Wikiquote frwikiquote https://fr.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Accueil MediaWiki 1.47.0-wmf.8 first-letter Média Spécial Discussion Utilisateur Discussion utilisateur Wikiquote Discussion Wikiquote Fichier Discussion fichier MediaWiki Discussion MediaWiki Modèle Discussion modèle Aide Discussion aide Catégorie Discussion catégorie Portail Discussion Portail Projet Discussion Projet Référence Discussion Référence Transwiki Discussion Transwiki TimedText TimedText talk Module Discussion module Event Event talk Sujet Modèle:NUMBEROFQUOTES 10 4626 461957 461869 2026-06-25T06:02:14Z JackBot 8346 Mise à jour des statistiques 461957 wikitext text/x-wiki 77853 5h3r5jcw33h5tpuu0hhu0bo8ggwklql Agatha Christie 0 30230 461919 461753 2026-06-24T19:31:55Z Jorune 73815 /* Passager pour Francfort, 1970 */ 461919 wikitext text/x-wiki [[Fichier:Agatha Christie in Nederland (detectiveschrijfster), bij aankomst op Schiphol me, Bestanddeelnr 916-8898 (cropped).jpg|vignette|Agatha Christie en 1964|alt=Portrait noir et blanc de trois-quart d'une femme âgée portant des lunettes en demi-lune, coiffée d'un chapeau sans bord et vêtue de façon élégante.]] '''[[w:Agatha Christie|Agatha Christie]]''' est une romancière britannique, née le {{date-|15|09|1890}} et décédée le {{date-|12|01|1976}}. Ses héros les plus célèbres sont [[Hercule Poirot]], [[Miss Marple]] et le couple de détectives privés [[Tommy et Tuppence Beresford|Beresford]]. Depuis 1988, un prix littéraire à son nom récompense des romans policiers. Elle a également écrit des romans sous le pseudonyme de Mary Westmacott. == Citations == === ''Œuvres majeures === Les romans les plus célèbres d'Agatha Christie, ou bien celles qui ont une place particulière dans sa carrière littéraire font l'objet d'un article séparé. C'est le cas de son premier livre ''[[La Mystérieuse Affaire de Styles]] (1920)'', du livre ''[[Le Meurtre de Roger Ackroyd]] (1926)'' et des romans à succès des années 1930 - ''[[Le Crime de l'Orient-Express]]'' (1934), ''[[Mort sur le Nil]]'' (1937) et ''[[Ils étaient dix]]'' (1939)<ref>Intitulé à l'origine Dix petits Nègres</ref>. La pièce de théâtre ''[[La Souricière (Agatha Christie)|La Souricière]]'' (1952) est également devenue un classique du théâtre policier anglais. {{citation|citation= Aucun détail ne doit être négligé. S'il ne cadre pas avec la [[théorie]], alors c'est elle qui est fautive. }} {{Réf Livre|titre=[[La Mystérieuse Affaire de Styles]] |auteur= Agatha Christie |éditeur=Le Masque (Librairie des Champs Élysées) |année=1920 (1991 pour la présente traduction) |page=104 |chapitre=5 |ISBN=978-2-702-42320-2 |traducteur=Thierry Arson |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=février |jour=19 |commentaire= }} {{Loupe|La Mystérieuse Affaire de Styles}} {{Citation|Soyez bien persuadés que je suis décidé à découvrir la [[vérité]]. Celle-ci, si laide qu'elle soit en elle-même, a toujours une [[beauté]] pour celui qui la cherche. |précisions=Paroles d'[[Hercule Poirot]] }} {{Réf Livre |titre=[[Le Meurtre de Roger Ackroyd]] |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1926 |année=1977 |langue=en |traducteur=Miriam Dou-Desportes |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |collection=Le Masque |page=167 |ISBN=2-253-00696-3 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=mai |jour=27 |commentaire=100{{e}} anniversaire de la publication du livre }} [[Fichier:Orient Express, Restaurant car.jpg|vignette|alt=Une table dressée avec argenterie, porcelaine et verres en cristal dans un wagon-restaurant luxueux.|Wagon restaurant de l'Orient-Express ]] {{Citation|citation=Tout s'éclaire de façon éblouissante ! Le [[meurtrier]] est un homme très fort, très faible, c'est une [[femme]], il est droitier, il est gaucher.}} {{Réf Livre | titre = [[Le Crime de l'Orient-Express]] | auteur = Agatha Christie | éditeur = Le Livre de Poche | année = 2017 | page = 56 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-253-23717-4 | année d'origine = 1934 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=octobre |jour=4 |commentaire=Date du premier départ de Paris de ce train mythique : le 4 octobre 1883 }} {{Loupe|Le Crime de l'Orient-Express}} {{Citation|<poem> - Ah ! mon bon ami, nous n'avons pas de [[chance]]. L'assassin a manqué de complaisance. Il n'a abandonné pour nous ni bouton de manchette, ni mégot, ni cendre de cigare... et, si c'est une [[femme]], ni mouchoir, ni bâton de rouge à lèvres, ni épingle à cheveux. - Seulement un flacon de vernis à ongles ?</poem>}} {{Réf Livre|titre=[[Mort sur le Nil]] |auteur=Agatha Christie |éditeur=Le Livre de poche. |année=2005 |page=298-299 |ISBN=978-2-010-05640-6 |traducteur=Élise Champon et Robert Nobret |année d’origine=1937 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=novembre |jour=6 |commentaire= }} {{Loupe|Mort sur le Nil}} [[Fichier:Obsesja.jpg|vignette|alt=Clé dans une serrure|et chacun [...] ferma sa porte à double tour|alt=Gros plan d'une clé entrant dans le cylindre d'une serrure.]] {{citation| Sur le palier, ils se souhaitèrent une bonne nuit. Chacun entra dans sa chambre - et chacun, presque sans en avoir [[conscience]], ferma sa porte à double tour. |précisions=Traduction de 2020.}} {{Réf Livre |titre= [[Ils étaient dix]] | auteur = Agatha Christie | éditeur =Éditions du Masque | année = 2020 | page = 82 | chapitre= 5 | traducteur = Gérard de Chergé | ISBN =978-2-702-43677-6 | année d'origine = 1939 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=décembre |jour=10 |commentaire= }} {{Loupe|Ils étaient dix}} [[Image:London-The Mousetrap celebrating 70 years.jpg|vignette|La Souricière, une pièce jouée à [[Londres]] pendant plus de 70 ans sans discontinuité|alt=L'entrée d'un théâtre, la nuit. Sur la façade, une enseigne lumineuse : ''The Mousetrap celebrating 70 years''.]] {{Citation|<poem> {{Personnage|Paravicini :}} Votre mari peur pour vous. C'est normal. (''Mollie se dégage du bras de Paravicini''.) Il croit moi [[Sadisme|sadique]]. Il croit moi tueur. (''Paravicini fait le baise main à Mollie.'') ''Do widzenia!'' {{Personnage|Mollie :}} Je suis sûre que Giles ne pense pas… {{Personnage|Paravicini :}} Bien sûr que si, il pense. Et il a raison. Supposez que moi je suis… (''Il chantonne l'air des'' Trois Petits Cochons.) ''La la la la la la la...'' {{Personnage|Mollie :}} Oh ! arrêtez ! {{Personnage|Paravacini :}} Petite chanson si joyeuse. Et paroles très tranquilles. Juste loup croquer petits cochons, pas grave. Plus cruel si loup découpe queue tire-bouchon avec grand couteau : snick, snick, snick. Les enfants aiment beaucoup [[cruauté]]. Et certains adultes toujours rester enfants… Snick, snick, snick !</poem>}} {{Réf Livre | titre = [[La Souricière (Agatha Christie)|La Souricière]] | auteur = Agatha Christie (adaptation Pierre-Alain Leleu) | éditeur = L'Avant-scène théâtre (numéro 1470) | année = 2019 | ISBN =978-2-7498-1463-6 | acte =III | page = 61 | année d'origine= 1952 }} {{Loupe|La Souricière (Agatha Christie)}} === ''Le Crime du golf'', 1923 === {{Citation|<poem> Vous avez enfin découvert le détective idéal, le chien de chasse humain. N'est-il pas vrai mon ami ? - En tout cas, remarquai-je aigrement, celui-là agit au moins. Il cherche et il trouvera tandis que vous… </poem> |précisions=Conversation entre Hercule Poirot et le colonel Hastings. }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=64 |chapitre=VII |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|<poem> - Je suis peut-être très vieux jeu, mais je suis tout à fait contre les mariages entre classes différentes. Ça ne marche jamais. - Je partage absolument votre avis, mon ami. Dans quatre-vingt-dix-neuf cas sur cent. Mais il y a toujours le centième cas… </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=123 |chapitre=XII |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|La malchance et cette justice obscure qui forme les destinées des hommes et ne leur permet point d'éviter les conséquences de leurs actes, le mènent à Merlinville. }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=186 |chapitre=XXI |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|[La] méthode des grands criminels est toujours d'une suprême simplicité ainsi que je vous l'ai fait remarquer un jour, si vous vous rappelez.}} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=243 |chapitre=XVIII |ISBN=2-7024-0169-4 }} ===''Le double Indice'', 1923 === {{citation|citation=Mon Dieu, quelle femme ! Pas un mot de discussion, de protestation, de bluff ! Un regard rapide et elle avait correctement évalué la situation. Je vous le dis Hastings, un femme qui peut accepter la défaite de cette façon - avec un sourire insouciant - une femme de cette trempe ira loin ! |précisions= Au sujet de la Comtesse Vera Rossakoff }} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=42 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Laure Terrilli et Pascal Aubin |année d’origine=1934 |titre de la contribution= Le double Indice |année de la contribution=1923, première édition française en 1959 dans Mystère magazine n°134. }} ===''Le Sentier d'Arlequin'', 1927 === {{Citation|«- Vous avez agi... par mon intermédiaire. Pour une raison que j'ignore, vous n'agissez jamais par vous même...directement.»|précisions = M. Satterthwaite répond à Harley Quinn.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=72 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Gérard de Chergé |année d’origine=1927 |titre de la contribution= Le Sentier d'Arlequin |année de la contribution=1927, première édition française en 1969 dans ''Me mystérieux Mr. Quinn. }} {{Citation|<poem> - Il est... (Elle s'interrompit. Son regard croisa celui de M. Satterthwaite.) Vous savez mieux que moi qui il est. - Moi ? - Est-ce que je me trompe ? Il se sentit troublé. Cette femme perturbait sa petite [[âme]] tranquille. Il avait le sentiment qu'elle voulait le forcer à aller plus loin qu'il n'était disposé à le faire, qu'elle voulait l'inciter à formuler tout haut ce qu'il n'était pas encore prêt à admettre en son for intérieur. </poem>|précisions= Au sujet d'Harley Quinn.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=82 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Gérard de Chergé |année d’origine=1927 |titre de la contribution= Le Sentier d'Arlequin |année de la contribution=1927, première édition française en 1969 dans ''Me mystérieux Mr. Quinn. }} ===''Le Club du Mardi'', 1927-1932 === Parues dans la presse entre {{date-|1927}} et {{date-|1931}}, les 13 nouvelles du ''Club du mardi'' ont finalement étaient publiées en {{date-|1932}} sous le titre original ''The thirteen Problems''. [[Fichier:Babilonia, statuetta femminile nuda, forse la gran dea di babilonia, alabastro, oro, rubini e terracotta, III sec ac.-III dc ca..JPG|vignette|alt=Statuette en albatre d'une jeune femme nue surmontée d'un croissant de lune noir|Statuette babylonnienne d'Astarté XIX<sup>e</sup> avant J.C.]] {{citation|citation=Je persiste à croire que ce bosquet exerçait une influence maléfique, une influence qui a guidé les actes d'Eliott Haydon. Aujourd'hui encore je ne puis songer sans frissonner au sanctuaire d'[[Ishtar|Astarté]]. |précisions= }} {{Réf Livre|titre=[[Miss Marple]] au Club du mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=44 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Le Sanctuaire d'Astarté |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1928 |langue=en }} {{Citation|Ma foi, ma chère, c'est beaucoup plus facile pour moi, du fond de mon [[Fauteuil|fauteuil]], que cela a été pour vous, d'autant qu'étant une [[artiste]], vous devez être sensible aux atmosphères, n'est-ce pas ? Assise ici avec mon tricot, je ne vois que les faits. }} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=France loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=70 |ISBN=2-7441-1656-4 |traducteur= |année d’origine= |titre de la contribution=Le Seuil ensanglanté (The Bloodstrained Pavement) |année de la contribution=1928 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=janvier |jour=12 |commentaire=50{{e}} anniversaire du décès de cette autrice }} {{Citation| Les [[illusionniste|illusionnistes]] font ça sur la scène ou dans les romans mais je pense que dans la vie réelle c'est impossible, surtout sous des yeux aussi perçants que ceux de mon ami Mr Petherick.}} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=87 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Mobile contre occasion |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1928 |langue=en }} {{citation|[[Miss Marple]] ? Qui ne la connaît pas ? La vieille fille typique qu'on trouve dans les [[Roman|romans]]. Adorable, mais désespérément vieux jeu ! }} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=108 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Le géranium bleu |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1929 |langue=en }} {{citation|citation=La lettre était rédigée d'une large écriture à l'encre noire sur un papier violemment parfumé.<br/> - «J'ai percé l'avenir soyez avertie avant qu'il ne soit trop tard. Prenez garde à la pleine [[lune]]. La primevère bleue signifie ''Attention'', la rose trémière bleue signifie ''Danger'', le géranium bleu, la ''Mort''...» }} [[Fichier:Johnson's Blue.jpg|vignette|alt=Géranium vivace à petites fleures indigo utilisé comme couvre-sol.|Géranium Johnson's Blue, ce cultivar n'a été obtenu par hybridation qu'en 1989.]] {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=115 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Le géranium bleu |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1929 |langue=en }} {{Citation|<poem> - Vous me surprenez, déclara sir Henry Clithering en se tournant vers [[Miss Marple]]. Notre amie ici présente m'a toujours laissé entendre que St Mary Mead était une véritable foyer de [[crime]] et de [[vice]]. - Oh ! sir Henry protestait miss Marple, tandis que le [[rouge]] lui montait aux joues. Je suis certaine de n'avoir jamais rien affirmé de tel. La seule chose que j'ai dite c'est que la nature humaine est la même dans un village que partout ailleurs, mais que dans un village on a l'occasion et le loisir de l'étudier de plus près. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=132 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= La Dame de compagnie |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> - Elle n'aurait pas grossi par hasard ? insista [[Miss Marple]]. - Vous savez... C'est bizarre que vous me posiez cette question. Maintenant que j'y pense, je crois que vous avez raison. Elle... oui, on aurait bien dit qu'elle prenait du poids. - Quelle horreur ! s'exclama Jane Helier en frissonnant. C'est comme... c'est comme si elle s'engraissait du [[Sang|sang]] le la victime ! </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=144 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= La Dame de compagnie |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> Parler de crimes insoupçonnés et de crimes qui n'ont pas été résolus, c'est parler de deux choses différentes. Dans la première catégorie entrent tous les crimes qui n'arriveront jamais jusqu'à Scotland Yard, les crimes dont personne ne sait qu'ils ont été commis. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=155-156 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Les quatre suspects |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> Le même [[sentiment]] : le désir de faire [[Confiance|confiance]], et l'horrible soupçon qu'on s'efforce de chasser résolument de son esprit mais qui y reste néanmoins tapi. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=169 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Les quatre suspects |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Sanders fut pendu, déclara miss Marple d'un ton cassant. A la bonne heure ! Je n'ai jamais regretté d'avoir contribué à le faire condamner. Les scrupules humanitaristes modernes à propos de la [[Peine de mort|peine capitale]] m'exaspèrent.|précisions = En 1930, au [[Royaume-Uni]], une commission parlementaire ad hoc recommande la suspension de la peine capitale pour une période d'épreuve de cinq ans, mais n'aboutit pas. Il faudra attendre 1969 pour qu'elle soit abolie.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=198 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Tragédie de Noël |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Jane était sans doute très belle, mais à cet instant-là ils éprouvèrent tous le sentiment que la stupidité devrait avoir des limites. Même la [[beauté]] la plus transcendante ne pouvait excuser ça.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=235 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= L'Affaire du Bungalow |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Une [[intelligence]] moyenne peut se révéler très dangereuse parfois. Elle ne vous entraîne pas assez loin.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=248 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Mort par [[Noyade]] |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1931 |langue=en }} === ''Le Crime est notre affaire'', 1929 === [[Fichier:Greuze-jeune fille aux mains jointes.JPG|vignette|alt=Portrait d'une jeune femme rousse aux yeux bruns la tête reposant sur ses mains jointes.|Jeune fille aux mains jointes de Jean-Baptiste Greuze (1725-1805)]] {{Citation|Marguerite Laidlow, une charmante créature ayant la sveltesse d'une [[dryade]] et le joli visage d'un portrait de {{w|Jean-Baptiste Greuze|Greuse}} [Sic!]<ref>Jean-Baptiste Greuze et non Greuse est un peintre français du {{S-|XVIII}} dont le succès fulgurant au salon de 1755 lui valu de s'opposer à ses confrères.</ref>.}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=15 |tome=2 |titre de la contribution=Le faux monnayeur |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|«Une femme merveilleuse - soupira-t-il en suivant les yeux de la belle Marguerite. Elle est le produit de la plus fine civilisation, car nul pays ne pourra jamais rivaliser avec la belle et charmante [[France]]».}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=17 |tome=II |titre de la contribution=Le Faux-monnayeur |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> - Vous êtes très aimable. Excusez-moi mais... êtes vous étranger ? Nouveau gloussement de [[Tommy et Tuppence Beresford|Tuppence]]. [[Tommy et Tuppence Beresford|Tommy]] lui lança un regard furibond et articula avec peine : - Pas exactement. Mais j'ai beaucoup travaillé en dehors de Grande-Bretagne ces derniers temps et j'ai adopté la courtoisie des policiers de la Sûreté française... </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=54-55 |tome=II |titre de la contribution=La Maison de la mort |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> Il trouva [[Tommy et Tuppence Beresford|Tuppence]] affairée parmi les «classiques» [de la littérature policière]. - Inspecteur French<ref>L'inspecteur French est le héros récurrent des romans de l'écrivain irlandais {{w|Freeman Wills Crofts}} (1879-1957), membre tout comme Agatha Christie du {{w|Dectection Club}}.</ref>, lança-t-elle, par dessus son épaule. - Hein ? - Votre modèle pour cette histoire ne peut être que l'inspecteur French qui est le démolisseur d'alibi n° 1. Je connais ses méthodes; Il faut avant tout vérifier tous les détails et, de cette façon, on repère vite ce qui cloche. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=88 |tome=II |titre de la contribution=L'Alibi irréfutable. |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> - Je voudrais que nous soyons appelés à venir en aide à la fille d'un pasteur. - Pourquoi ? - Vous l'avez peut-être oublié Tommy, mais je suis moi-même fille de pasteur. Je me souviens de ce que cela a signifié pour moi. D'où ce besoin d'altruisme... cet esprit de charité envers mon prochain... ce... Je vois, vous vous préparez à jouer le rôle de Roger Sheringham<ref>Personnage récurrent du romancier {{w|Anthony Berkeley Cox}}, l'un des co-fondateurs du Detection Club en 1930</ref>. Si vous me permettez une légère critique, vous parlez autant que lui, mais pas si bien. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=107 |tome=II |titre de la contribution=La Fille du clergyman |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> Les «Célèbres détectives de Blunt» ne s'avouent jamais vaincus. Et si vous me pardonnez cette remarque, il se trouve que j'ai entendu ce que vous et Madame, disiez ce matin au sujet d'[[Hercule Poirot]] et ses petites cellules grises. Pourquoi n'essayez vous pas de faire travailler les vôtres et voir ce que nous pouvons en tirer ? - Il est malheureusement plus aisé de les faire travailler dans la [[fiction]] que dans la [[réalité]] mon garçon. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=180 |tome=II |titre de la contribution=L'Agent n°16. |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} === ''Le Mystérieux Mr Quinn'', 1930 === {{Citation|Le côté masculin de Mr Satterthwaite se révélait dans cette dernière constatation, mais son côté féminin (car Mr Satterthwaite avait également des impressions féminines) s'intéressait à une autre question : ''pourquoi Mrs Portal se teignait-elle les cheveux'' ? Il est probable qu'aucun autre homme n'aurait remarqué cela, mais Mr Sattewaite lui, s'en été aperçu et cela l'intriguait !…Beaucoup de femmes brunes se teignent en blond, mais il n'avait pas encore rencontré de femmes blondes qui se teignaient en noir ! }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=7 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|Ce n'est pas parce qu'un problème n'a pas été résolu qu'il est impossible à résoudre. }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1930 |année=2001 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Laurence Kieffé |page=13 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |url=https://archive.org/details/lemysterieuxmrqu0000chri_z7n8/page/13 }} {{Citation|Puisqu'en imagination nous dominons le temps, tournons la question dans l'autre sens. Le capitaine a disparu il y a cent ans ? C'est-à-dire que nous sommes dans l'an de grâce deux mille vingt-cinq, et que nous regardons en arrière […]. Il y a un siècle, 1924 fut l'année des mots croisés et de l'affaire du Chat cambrioleur, n'est-ce pas ? }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=91 |chapitre=L'Auberge du Fou aux clochettes |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|Et quel est l'essentiel d'un tour de passe-passe ? La rapidité de la main qui trompe le regard. }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=92 |chapitre=L'Auberge du Fou aux clochettes |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|<poem> —Ma vie est inutile, tandis que ma mort servira à quelque chose. Et j'ai le droit de disposer de ma vie comme je l'entends. —Vous en êtes bien sûre ? […] —Vous prétendez que votre vie vous appartient[…]. Mais comment pouvez-vous faire fi du rôle que vous jouez dans un gigantesque drame monté par un divin metteur en scène ? Votre tirade ne viendra peut-être qu'à la fin de la pièce; ce ne sera peut-être qu'un simple rôle de figurante, apparemment insignifiant, mais le dénouement du drame pourra en dépendre. Si vous ne donnez pas la réplique à tel autre acteur, c'est toute la pièce qui s'écroule. En temps qu'individu, vous n'avez peut-être aucune importance pour qui que ce soit ; mais en temps que personne occupant une place donnée, votre importance est peut-être capitale. </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1930 |année=2001 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Gérard de Chergé |page=135-136 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |url=https://archive.org/details/lemysterieuxmrqu0000chri_z7n8/page/135 }} === ''La Maison du Péril'', 1932 === {{citation|citation=Ce qui m'a le plus manqué, {{w|Arthur Hastings|Hastings}}, poursuivit-il, rêveusement, c'est votre [[imagination]] débridée. On a souvent besoin de retomber de ses hauteurs. Et mon valet, Georges, garçon admirable avec lequel je m'autorise parfois à discuter d'un point de détail, ne possède pas le quart de votre esprit chimérique. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 390 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Tous les criminels sont-ils des fous ? Qui sait s'ils ne souffrent pas d'une malformation de leurs petites cellules grises. Il doit y avoir du vrai là-dedans. Mais alors c'est du travail de [[Médecine|médecin]]. Mon [[travail]] à moi est différent. Je me préoccupe de l'innocent, donc, non du coupable ; de la victime, non du criminel. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 432 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Je vais rectifier le tir car il est évident que j'ai du commettre une erreur quelque part ! Il y a eu un manque d'ordre et de [[Méthode|méthode]] dans mes idées habituellement si claires et organisées. Je vais tout reprendre à [[Zéro|zéro]] et cette fois-ci, je ne me tromperai pas. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 493 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} [[Fichier:Works Progress Administration maid poster edit.jpg|vignette|Affiche de 1939 de promotion de la Works Progress Administration|alt=Dessin stylisé d'une domestique qui baisse les yeux et porte un plateau de thé]] {{citation|citation=Qui donc est cette Ellen ? Tellement tranquille, tellement comme il faut, tellement conforme au modèle anglais de la domestique...Se pourrait-il qu'elle soit... |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 497 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Je sais... Pour chacun d'entre nous, il y a un moment où la [[mort]] nous semble meilleure que la [[vie]], chère et jeune mademoiselle. Et puis cela passe, le [[Chagrin|chagrin]] et la [[douleur]] s'atténuent. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 522 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Ce Monsieur Wyse a non seulement avalé son [[Parapluie|parapluie]], mais en plus on dirait qu'il a une baleine qui lui est restée coincée dans le gosier. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 560 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Cela me fait mal au coeur. une [[Tragédie|tragédie]] aussi inutile. Cette jeune fille... Ah ! je me le reproche amèrement. [[Hercule Poirot]] était là et n'a pas pu empêcher ce [[crime]] ! - Personne n'aurait pu l'empêcher. - Vous dîtes n'importe quoi Hastings . Un simple quidam ne pouvait rien faire, mais à quoi cela sert-il d'être Hercule Poirot avec des petites cellules grises d'une [[Qualité|qualité]] tellement supérieure à la moyenne, si je ne réussis pas là où les autres échouent ? </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 581 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Monsieur Poirot, un millionnaire peut être excentrique. C'est d'ailleurs ce que le commun des mortels attend de lui. </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 581 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Peut-on être certain de rien ? Dans les [[roman policier|romans policiers]], oui. Mais dans la [[réalité]], c'est toujours la pagaille. Moi-même ai-je des certitudes ? Non, non et encore non ! </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 602 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=La [[mort]] choisit toujours les jeunes êtres aimés de préférence aux vieux inutiles. }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 610 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation= ''La Maison du Péril'' est un autre de mes livres qui m'a laissé si peut d'impressions que je ne me souviens même pas l'avoir écrit [...], rapporte Agatha Christie dans son autobiographie avant de livrer quelques confidences sur sa manière de travailler.|précisions= citation rapportée (l'original se trouve dans le livre ''Agatha Christie, Une autobiographie'', partie IX, chap. 2 : ''La vie avec Max''). }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 662 | partie= postface | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} ===''Mr. Parker Pyne'', 1934=== {{Citation|Lady Grayle avait quarante huit ans. Elle souffrait, depuis l'âge de seize ans, d'un mal inguérissable : trop d'agent.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=47 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= Mort sur le Nil |année de la contribution=1933, paru sous forme d'un recueil de nouvelles en 1934 }} {{Citation|À Delphes, on ne peut plus consulter l'Oracle, mais il est possible de consulter M. Parker Pine.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=223 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= L'[[Oracle]] de [[Delphes]] |année de la contribution=1933, paru sous forme d'un recueil de nouvelles en 1934 }} ===''L'invraisemblable Vol'', 1937 === {{Citation|(...) tous les hommes se ressemblent à mon avis. Ils n'ont pas la formidable [[imagination]] des femmes. D'ici dix ans, monsieur Poirot, la femme sera la grande force du gouvernement.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=309 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= L'invraisemblable vol |année de la contribution=1937, nouvelle publiée en France en 1961 dans le recueil ''Poirot résout trois énigmes'' }} === ''Le Noël d'Hercule Poirot'', 1938 === {{Citation|(...) comme ils étaient drôles, ces Anglais. Ils avaient tous l'air si riches, si prospères - ça se voyait rien qu'à leurs vêtements, leurs chaussures... Pas de doute, l'[[Angleterre]] était bien un pays riche comme on lui avait d'ailleurs toujours dit. Mais pour ce qui est d'être gais, ils n'étaient pas gais, ça non !}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 16 | partie= 22 décembre | chapitre=2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|- J'estime que c'est le [[présent]] qui importe, pas le [[passé]] ! Le passé doit s'effacer. En cherchant à le maintenir vivant, je crois qu'on fini par le déformer. On le voit dans une perspective faussée, on en grossit les détails.}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur =Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 39 | partie= 22 décembre | chapitre= 4 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|<poem> - À quoi pensez-vous ? demanda-t-il d'un ton abrupt. - J'ai peur..., dit lentement Hilda Lee. - Vous avez peur... de moi ? - Pas ''de'' vous... Mais ''pour'' vous ! Puis, comme un [[juge]] qui a prononcé sa sentence, elle se détourna et sortit de la chambre d'un pas lourd. </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Herucle Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 86 | partie= 24 décembre | chapitre= 2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| Il y a énormément d’[[Hypocrisie|hypocrisie]] à [[Noël]] ; hypocrisie honorable, hypocrisie pour le bon motif, c’est entendu mais hypocrisie tout de même !|précisions=propos d'[[Hercule Poirot]]}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas | auteur = Agatha Christie :Le Noël d'Hercule Poirot | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 100 | partie= 24 décembre | chapitre= 4 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|«- Qui aurait cru que ce vieil homme...»<ref>Agatha Christie cite régulièrement des auteurs classiques dans ses romans policiers, ici [[William Shakespeare|Shakespeare]] : {{Citation|''Mais qui aurait cru que ce vieillard eut encore tant de sang dans le corps ?'' }} {{Réf Livre|titre=Œuvres complètes |auteur=Shakespeare |éditeur=Didier |année=1864 |page=301 |tome=2 |partie=Macbeth |acte=V |scène=1 |traducteur=Didier Guizot |s=Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1864, tome 2.djvu/303 |langue= }}</ref> , cita Poirot à mi-voix. <poem>Elle l'interrompit : - Taisez-vous ! Ne dîtes pas ça ! - C'est vous qui l'avait dit, madame, murmura Poirot. - Je sais, dit-elle dans un souffle. Je m'en souviens... C'était... si horrible ! Puis elle sortit brusquement de la pièce, précédant son mari. </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 130 | partie= 24 décembre | chapitre= 8 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|- Très cher, tout le monde ment peu ou prou - il y a à boire et à manger. Tout le problème consiste à séparer les [[Mensonge|mensonges]] anodins des mensonges capitaux. }} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page =171 | partie= 24 décembre | chapitre= 15 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|Rien de saint chez Simeon Lee. Exactement le genre d'homme dont on pourrait dire qu'il avait vendu son [[âme]] au [[diable]] et trouvé le marché amusant ! }} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 210 | partie= 25 décembre | chapitre= 2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| <poem> - (…) pendant toutes ces années, j’ai été incapable de lui pardonner, et pourtant je le souhaitais vraiment... Mais non,… maintenant, il n’y a plus de [[haine]] en moi. Tout est effacé. Et je sens… oh ! J’ai l’impression d’être délivré d’un poids écrasant. Elle avait demandé, luttant contre une sourde crainte : - Parce qu’il est mort ? Il avait répondu très vite tout vibrant de ferveur : - Non, non tu ne comprends pas. Pas parce qu’il est mort, mais parce que ma stupide haine, ma haine infantile est morte ! </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 265 | partie= 27 décembre | chapitre= 1 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| <poem> - Un fils illégitime peut hériter de beaucoup de choses. Il peut hériter des traits et des gestes de son père. Il peut hériter de son [[orgueil]], de sa [[patience]] et de son esprit de [[vengeance]] ! </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 304 | partie= 27 décembre | chapitre= 7 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} === ''Je ne suis pas coupable'', 1940 === {{Citation|<poem>Elle est vraiment à plaindre. La maladie lui a toujours fait peur. Sans doute va-t-elle devenir encore plus impotente et en souffrira-t-elle davantage. Les gens devraient avoir la liberté de quitter ce bas monde quand ils ne peuvent plus supporter l'existence. — Je partage ton avis, répliqua Roddy. Dans une société civilisée, il devrait en être ainsi. On supprime un animal qui souffre trop, mais on se garde de le faire quand il s'agit d'un être humain parce que certains risqueraient d'être envoyés ''ad patres'' par d'affectueux parents pressés de toucher l'héritage.</poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=47 |chapitre=3 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|<poem>La face humaine n'est, après tout, qu'un masque. - Et en dessous ? - En dessous, on retrouve l'homme primitif. </poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=52 |chapitre=III |partie=1 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|Telle est la vie, mon cher ! On ne la mène pas comme on veut ! Elle ne vous épargne pas les émotions et ne se laisse pas diriger par l'intelligence et la raison. La vie, monsieur Welman, n'est pas ''raisonnable''. |précisions=Propos d'[[Hercule Poirot]]. }} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=149 |chapitre=VI |partie=2 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|<poem>Tous ces lointains souvenirs me revenaient à la mémoire… là… dans l'office… Alors quelque chose… quelque chose a banni de mon cœur la haine farouche… Elle s'enfuit lorsque j'évoquai les heureux jours de notre jeunesse. Je ne haïssais plus Mary… Je ne désirais point sa mort… Elle fit une pause et poursuivit : — Et plus tard, lorsque nous revînmes au petit salon, elle était mourante…</poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=179 |chapitre=XI |partie=2 |ISBN=2-7024-0049-3 }} === ''Un, deux, trois…'', 1940 === {{Citation|Il y a des moments humiliants dans la vie des grands hommes. On a dit que nul n'était un héros pour son valet de chambre. On peut ajouter que nul ne sent l'âme d'un héros quand il se trouve devant son dentiste. }} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=16 |chapitre=1 }} {{Citation|Nous avions là un magnifique suicide. Hercule Poirot déclare que c'est un meurtre, veut que ce soit un meurtre… et, en fin de compte, ''c'est bien un meurtre'' ! }} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=199 |chapitre=7 }} {{Citation|Je ne m'occupe pas des nations, monsieur Blunt, mais des individus. Ce bien inestimable qui leur appartient, la vie, personne n'a le droit de le leur enlever ! |précisions=Citation d'Hercule Poirot}} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=250 |chapitre=9 }} ===''Cinq petits cochons'', 1942=== [[Fichier:Boys run before a crowd in the “Junior Race” at Eton College in Windsor.jpg|vignette|Les élèves du {{w|Collège d'Eton}} lors d'une course de Cross-country (1919)|alt=Photo noir et blanc : des adolescents traversent un ruisseau en courant, devant un public d'hommes adultes.]] {{Citation|Que ce soit à la cour d'assises de [[Londres]], sur les terrains de sport d'Eton ou à la chasse, l'Anglais aime bien que la [[Victime|victime]] ait une chance de s'en tirer.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=36 |partie = Livre I |chapitre=2 L'Avocat de la défense |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|L'''[[art]]'' ! jeta le surintendant avec une moue de mépris. Les gens n'ont que ce mot à la bouche ! Je n'y ai jamais rien compris et je n'y comprendrai jamais rien ! vous auriez dû voir ce tableau de Crale. Complètement de guingois. La fille avait l'air d'avoir mal aux dents, les remparts étaient tout de traviole. Une vraie mocheté ce truc - vraiment pas le genre de chose qu'on a envie de garder. Il m'a fallu un bon moment pour me l'ôter de l'esprit. J'en ai même rêvé. En plus, ça m'a donné des visions : je voyais des murailles, des remparts, des machins - des femmes aussi ! - de guingois partout.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=74 |partie = Livre I |chapitre=5 Le superintendant de police |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|La vérité, Mr. blake, a la manie de se faire connaître. Même après bien des années.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=100 |partie = Livre I |chapitre=6 Premier petit cochon est allé au marché |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Au premier regard, avec sa texture satinée et ses contrastes violents, on aurait pu croire qu'il s'agissait d'une affiche. Une fille, une fille vêtue d'un chemisier jaune canari et d'un pantalon bleu marine, assise sur un mur gris dans l'éclatante lumière du soleil avec en arrière plan la mer d'un bleu d'une violence inouïe. Le sujet type pour une affiche.<br/>Mais ce premier regard était trompeur : il y avait une subtile distorsion des formes, une brillance et une clarté extraordinaires dans la lumière. Quant à la fille...<br/>Oui, elle était la vie. La vie avec tous ses ingrédients - jeunesse, vitalité éclatante à l'état brut. Le [[visage]] était vivant, les yeux étaient vivants.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |partie = Livre I |page=140-141 |chapitre=7 Deuxième petit cochon n'est pas sorti de chez lui |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Les gens font ''effectivement'' des choses impossibles -des choses qui ne leur ressemblent pas du tout. Mais, je suppose que si on les connaissait vraiment à fond, on ne serait pas autrement surpris.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=194 |partie = Livre I |chapitre=10 Cinquième petit cochon a pleuré groui, groui, groui |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Les Faux-fuyants sont malsains. On doit avoir le courage de regarder les choses en face. Sans ce [[courage]], la vie n'a pas de sens. Les gens qui nous font le plus de mal sont ceux qui veulent nous protéger de la [[réalité]].}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=261 |partie = Livre II |chapitre=4 Récit de Cécilia Williams |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|<poem> - C'était un récit remarquablement clair. Mais il comportait certaines omissions, n'est-ce pas ? Philip Blake fronça le sourcil. - Des omissions ? </poem>}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=291 |partie = Livre III |chapitre=2 Poirot pose cinq questions |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|<poem> - Vous n'avez que ma parole. Elle riva sur lui ses indomptables yeux gris. - Et je n'ai pas l'habitude qu'on la mette en doute, [[Hercule Poirot|monsieur Poirot]]. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=317 |partie = Livre III |chapitre= 3 Reconstitution |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} ===''L'heure zéro'', 1944 === [[Fichier:Robert Graves 1929 (cropped).jpg|vignette|alt=Photo noir et blanc d'un jeune homme brun au regard sombre.|[[Robert Graves]] (poète et voisin d'Agatha Christie) en 1929]] {{citation|citation= Cher Robert <br/> Puisque vous êtes assez gentil pour prétendre aimer mes histoires, je me hasarde à vous dédier celle-ci. Tout ce que je vous demande, quand vous la lirez, c'est de réfréner vos [[Instinct|instincts]] critiques - encore exacerbés, j'en suis sûre par vos récents excès dans ce domaine !<br/> Ce roman n'est destiné qu'à vous distraire. Il n'a pas vocation à être cloué au pilori littéraire de [[Robert Graves|Mr Graves]] ! }} {{Réf Livre | titre = {{w|L'Heure zéro}} | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 4 | partie= dédicace | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{Citation|Je sais apprécié un bon roman policier. Mais voyez-vous, ils commence toujours par le mauvais bout. Ils commencent toujours par le meurtre. Or, le meurtre n'est jamais que la ''fin''. L'histoire débute bien avant ça - des années plus tôt parfois - avec les mille et unes causes et la longue suite d'événements qui font que des individus donnés sont présents un jour donné, à une heure donnée, dans un endroit donné. […] Tous ont convergé vers un point donné dans l'espace et le temps… Et le moment venu, hop ! le couvercle a sauté. ''L'heure zéro''... Oui, tous autant qu'ils sont, ils ont convergé vers l'heure zéro...|précisions= La théorie de l'heure zéro exposée par un avocat de 80 ans, Mr. Treves.}} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 10 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Nul n'était là pour lire le texte ainsi rédigé. Mais un hypothétique [[lecteur]] n'en aurait pas cru ses yeux. Car il s'agissait d'un projet de [[meurtre]], clair et détaillé avec soin. [...] Rien ne manquait : ni le moment, ni le lieu, ni la méthode.<br/>Ni, surtout pas, la victime... }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 19 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= - Il y avait un mobile ?<br/> - Oh oui, il yen avait un. Plusieurs, même. Des disputes enfantines, des [[Parole|paroles]] blessantes - assez pour susciter la [[haine]]. Les [[Enfance|enfants]] ont la haine facile... }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 101 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{Citation|Je n'ai cessé d'éprouver une sorte d'appréhension permanente. Même les domestiques l'éprouvent. Ce matin, la fille de cuisine a fondu en larmes et elle m'a donné ses huit jours... sans la moindre raison valable. La cuisinière est survoltée... Hurstall, prêt à craquer et même Barett, qui est toujours aussi stable qu'un [[cuirassé]], donne des signes de [[Nervosité|nervosité]]. Tout ça parce qu'il est venu à Neville l'idée saugrenue de vouloir que sa première et sa seconde épouses tombent dans les bras l'une de l'autre histoire d'apaiser sa [[conscience]] à bon compte.}} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 127 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation=Faire parler un meurtrier, le faire parler à tire-larigot. C'est un des axiomes favoris de [[Hercule Poirot|Poirot]]. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 168 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Nous avons eu une prise de bec assez vive et je me suis un peu échauffé, mais nous nous sommes quittés dans les meilleurs termes : d'accord pour n'être pas d'accord. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 172 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Quand vous lisez le compte-rendu d'un meurtre - ou une œuvre de fiction basée sur une histoire de meurtre -, c'est par la relation dudit meurtre que débute d'ordinaire le récit. C'est une erreur fondamentale. La mécanique criminelle est en marche depuis bien longtemps. [...] Le meurtre lui-même n'est que le couronnement de l'histoire.|précisions= Le Surintendant Battle reformule la théorie de l'heure zéro. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 231 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} === ''Loin de vous ce printemps'', 1944 === {{Citation|L'ennui, pour toi, Joan, c'est que tu n'es pas une [[Péché|pécheresse]]. Cela te prise de bien des prières ! Moi, je suis solidement équipée. Il me semble parfois que je n'ai cessé de faire le contraire de ce que j'aurais dû.}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=24 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} [[Fichier:Vincent van Gogh - Worn Out (F997).jpg|vignette|Vicent Van Gogh (crayon sur papier) 1882|alt=Un homme chauve assis courbé sur une chaise pleure d'épuisement, ses mains cache son visage.]] {{Citation|{{Citation|<poem> «- C'est honteux de l'avoir laissé mener cette vie d'[[Esclavage|esclave]], cette vie de bureau, sans répit, Mère ! Vous saviez parfaitement que Père se surmenait depuis des années. - Sans doute, mes chéris. Mais comment aurais-je pu y remédier ? - Vous auriez dû l'arracher de force à son bureau. Ne saviez-vous pas qu'il détestait ce genre de vie ? N'avez-vous donc jamais compris Père ? - Je te dispense de tes questions, Tony. bien sûr, je comprends votre père. Je suis plus capable que vous de le comprendre. - Eh bien ! Il m'arrive d'en douter. Je me demande parfois si vous avez jamais compris quelqu'un.» </poem>}}}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=93 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} {{Citation|Quel soulagement ils avaient éprouvé lorsqu'elle avait annoncé qu'il lui faillait reprendre le chemin du retour ! Ils avaient bien caché leur [[joie]] sous mille protestations polies, en lui proposant même de rester davantage. Mais, dès qu'elle avait vaguement envisagé cette prolongation de séjour, avec quelle insistance William l'en avait dissuadée !}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=197 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} === '' Un Cadavre dans la bibliothèque'', 1946 === Paru au Royaume-Uni en 1946 sous forme de livre, le roman avait déjà été édité dans une revue en 1941. Il en a été tiré un téléfilm diffusé par la BBC en 1984 (1{{er}} épisode d'une série consacrée à Miss Marple). {{Loupe|Un cadavre dans la bibliothèque (téléfilm, 1984)}} {{Citation|Quand on me demande, « Mettez-vous dans vos romans des gens qui existent dans la vie réelle ? », ma réponse est qu'écrire sur le compte de quelqu'un que je connais, ou à qui j'ai parlé, ou même dont j'ai simplement ''entendu'' parlé m'est rigoureusement impossible ! J'ignore pourquoi, mais ceux-là sont fichus pour moi.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=7 |partie= avant-Propos de l'auteur |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Dans son sommeil, Mrs Bantry fronça le sourcil. Quelque chose d'insolite venait perturber son rêve, quelque chose d'intempestif. Les pas dans le couloir. Trop précipités. Trop tôt. Elle attendit inconsciemment les tintements de la porcelaine. Mais la porcelaine point ne tinta. Les coups furent toqués à la porte. De façon automatique, du fond de son sommeil, Mrs Bantry répondit : «Entrez». On ouvrit. Elle attendit le glissement des rideaux sur leur barre. Mais les rideaux ne glissèrent pas. Dans la pénombre verte de la chambre, la voix de Mary s'éleva, haletante, affolée : — Madame ! Oh, Madame, il y a un [[cadavre]] dans la [[bibliothèque]] ! Puis, secouée de sanglots nerveux, ladite Mary se précipita hors de la pièce.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=10 |chapitre=1 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|Le cadavre invraisemblable d'une fille. Une fille aux cheveux trop blonds coiffés en un entrelacs compliqués de boucles et de frisettes. Son corps mince était vêtu d'une robe du soir à dos nus en satin blanc pailleté. Elle était lourdement maquillée. La poudre ressortait de façon grotesque sur la peau bleuie et gonflée de son visage. Le rimmel épais avait coulé sur ses joues déformées. Le rouge de ses [[Lèvre|lèvres]] ressemblait à une blessure. Les ongles de ses mains arboraient un vernis rouge sang, de même que ceux de ses orteils dans leurs sandales argentées bon marché. Une silhouette clinquante, criarde, tape-à-l'œuil, tout à fait incongrue dans le confort solide et vieillot de la bibliothèque du Colonel Bantry.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=18 |chapitre=1 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Je me demande ce que [[Miss Marple|Jane Marple]] va dire. Vous croyait qu'elle était au courant ? Elle a tellement de flair pour ce genre de chose. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=43 |chapitre=4 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> C'était un de ces hommes sans scrupules, qui se laissent d'ordinaire guider par leurs seuls instincts et que les femmes admirent trop souvent. « Mais auquel je ne me fierais pas une seconde », pensa le colonel. Sans scrupule - la formule lui allait comme un gant. Le genre de type à ne reculer devant rien. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=67-68 |chapitre=6 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Le colonel Melchett resta muet de surprise devant le nombre de produits de beauté que les femmes pouvaient utiliser. Des rangées de pots : crèmes de visage, crèmes démaquillantes, crèmes de jour, crèmes hydratantes ! Des boites de poudre de diverses nuances. En vrac un échantillonnage de toutes les variétés possibles et imaginables de rouges à lèvres. (…) - Bonté divine ! s'écria le colonel Melchett. Pas étonnant que ceux qui fabriquent toutes ces crèmes et tout ce fourbi fassent fortune. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=82-83 |chapitre=7 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Et bien, dans le salon, à côté du troisième pilier sur la gauche, est assise une vieille demoiselle au visage doux et placide mais dont l'esprit a exploré sans broncher les profondeurs de la malignité humaine. elle s'appelle Miss Marple, elle habite le village de Sainte Mary Mead à deux kilomètres de Grossington, c'est une amie des Bantry - et dès qu'il s'agit de dépister un [[criminel]], elle est championne toutes catégories Conway ! </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=90 |chapitre=8 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|(...) il me semble que ce peut être le genre de crime qui n'est ''jamais'' élucidé. Comme ceux de la {{w|Le Mystère de la malle n°1|malle de Brighton}}. Seulement si tel est le cas ce serait catastrophique pour les Bantry. Le colonel comme la plupart des militaires à la retraite est d'une sensibilité extrême. Il réagit très fort à l'opinion publique.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=97 |chapitre=8 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|- Quand on a tué une fois, on peut aussi bien tuer deux, voire trois fois, non ?}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=110 |chapitre=9 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - J'ai parlé aux femmes de chambre, dit-elle. Mais ça n'a rien donné. Chou blanc ! Vous croyez vraiment que cette fille a pu avoir une [[liaison]] sans que tout le monde à l'hôtel soit au courant ? - C'est là un point très intéressant ma chère. A mon avis, non cent fois ''non''. Si tel est le cas, ''quelqu'un'' est forcément au courant, vous pouvez en être sûre. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=149-150 |chapitre=13 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Je vous ai dit, n'est-ce pas, que je ne vois pas pourquoi je me priverai du [[plaisir]] de m'occuper de cette affaire. Un meurtre, un vrai, sous son propre toit ! Une chose pareille, ça ne vous arrive pas deux fois ! - Je vous le souhaite, commenta miss Marple. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=151 |chapitre=13 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Comment savez-vous que nous sommes mariés ? interrogea Dinah. (…) - Mais c'était facile à deviner. Tout se sait dans un village. Vos… euh… petites scènes de ménage sont typiques des premiers temps du [[mariage]]. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=168 |chapitre=15 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Comme dirait {{w|Docteur Watson|Watson}}, j'aimerais connaître vos méthodes, Miss Marple, fit {{w|Sir Henry Clithering|sir Henry Clithering}}. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=182 |chapitre=18 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} === ''La Romancière et l'archéologue'', 1946 === {{Citation|L'''Orient''-''Express'' est sans conteste mon train préféré. J'aime son tempo, qui commence par un ''allegro con furore'' {{Incise|le train tremble, crépite et vous projette en tous sens dans sa hâte folle de quitter Calais et l'Occident}} et se transforme petit à petit en un ''rallentando'' tandis qu'il poursuit sa route vers l'Orient, avant d'opérer franchement pour le ''legato''.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=34 |chapitre=1. ''Partant pour la Syrie'' |traducteur=Jean-Noël Liaut }} [[File:Tell Brak 001.jpg|thumb|right|Le {{w|Tell Brak}}, où Max Mallowan a dirigé des fouilles de 1936 à 1939, photographié en 2005.|alt=Désert avec une route devant des collines en arrière-plan.]] {{Citation|Le lendemain matin, nous arrivons aux portes de la Cilicie et admirons l'un des plus beaux paysages qui soient. C'est un peu comme si l'on se tenait au bord du monde dans l'attente de découvrir la Terre promise, et l'on ressent ce que Moïse a dû ressentir.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=38 |chapitre=1. ''Partant pour la Syrie'' |traducteur=Jean-Noël Liaut }} {{Citation|Toutes sortes de nouvelles fleurs viennent d'éclore. Je ne suis pas botaniste, j'ignore leurs noms et franchement je ne souhaite pas les apprendre. Quel plaisir avons-nous à connaître les choses par leurs [[nom]]s ?}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |traducteur=Jean-Noël Liaut |éditeur=Payot & Rivages |chapitre=5. ''Fin de saison'' |page=160 }} {{Citation|Le récit du Bon Samaritain a ici une résonance qu'il n'aurait pas dans une ville aux rues bondées, avec des policiers, des ambulances et des hôpitaux. On pourrait facilement transposer l'épisode biblique ici : un homme échoue au beau milieu de nulle part, sur le bord d'une piste qui va d'Hassetché à Deir-ez-Zor, avant d'être secouru. Il illustre parfaitement le fait que la compassion est une vertu essentielle pour les gens qui vivent dans le désert.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |page=257 |traducteur=Jean-Noël Liaut |éditeur=Payot & Rivages |chapitre=9. Le retour de Mac }} {{citation|J'aime ce pays fertile et paisible, le naturel de ses habitants qui savent [[rire]] et apprécier la vie, qui sont indolents et gais, dignes et bien élevés, dotés d'un grand sens de l'[[humour]], et pour qui la mort n'a rien de bien terrible. ''Inch Allah''...Si Dieu le veut, je retournerai là-bas et tout ce que j'ai aimé n'aura pas disparu de la surface de cette terre. |précisions=Au sujet de la [[Syrie]] où son second mari, Max Mallowan, faisait des fouilles archéologiques avant la [[Seconde Guerre mondiale]].}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=318 |traducteur=Jean-Noël Liaut |chapitre=Épilogue }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=janvier |jour=12 |commentaire=Le 12 janvier est l'anniversaire du décès de cette romancière. }} === ''Le Flux et le reflux'', 1948 === {{Citation|Le monde entier est sens dessus dessous […]. Autrefois, c'était les hommes qui allaient à la guerre et les femmes qui restaient à la maison. Ici c'est le contraire ! }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=51-52 |chapitre=III |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} {{Citation|<poem>Il lui semblait qu'il y avait de la haine dans l'air. Ou sinon de la haine, des forces mauvaises, des forces qui ne demandaient qu'à détruire… « Mais non, songea-t-elle, c'est comme ça partout ! Je m'en suis aperçue depuis mon retour en Angleterre. Séquelles de la guerre. Tout le monde est de mauvaise humeur, tout le monde est grincheux. Je l'ai remarqué en wagon, dans les autobus et dans les magasins, aussi bien chez les ouvriers que chez les patrons, et même à la campagne. Ce doit être la même chose dans les mines et dans les usines. Les gens sont « à cran ». » </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=55 |chapitre=IV |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} {{Citation|Elle a emprunté de l'argent à Rosaleen et à David, qu'elle méprise ! songeait-elle. Pourtant nous ne valons pas mieux qu'eux ! Pour de l'argent, nous ferions n'importe quoi. N'importe quoi ! }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=112 |chapitre=XIII |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} === ''L'If et la Rose, 1948''=== {{Citation|Il avait reconnu en Catherine un de ces caractères obstinés contre lesquels toute défense finit par céder. Sagement il avait capitulé dès le départ et s'était évité une bataille longue et épuisante. Car Catherine Yougoubian possède à la fois la ténacité du marteau de forgeron et la constance du chalumeau à acétylène, combiné avec l'effet d'usure de l'eau qui tombe sur la pierre. Elle a l'infinité du temps devant elle quand il s'agit d'obtenir ce qu'elle veut. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=9 |chapitre=Prologue }} <gallery mode="packed" heights="300"> Image:"Ausschließlich Fundstücke und Objekte von der Akropolis von Athen" werden hier ausgestellt. 30.jpg|Caryatide originale dans le musée de l'Acropole Image:One of the Caryatides viewed in Front and in Profile - Stuart James & Revett Nicholas - 1787.jpg|Dessins de 1787 d'une Caryatide|alt=Deux dessins d'une statue de femme fière et très légèrement souriante, un de profil, un de face </gallery> {{Citation|Je sus alors qui elle me rappelait : les caryatides du V{{e}} siècle avant Jésus-Christ, sur l'Acropole. Elle avait leur merveilleux [[sourire]] de pierre… }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=84 |chapitre=6 }} {{Citation|<poem>Vous êtes-vous déjà posé la question de la vie que mène ces femmes-là ? Et qu'elles taisent ? — Il y a des recours légaux, j'imagine. — Non, il n'y en a pas, Norreys. Pas avant le recours ultime. Le dénigrement systématique, les rebuffades permanentes, un peu de brutalité gratuite quand il a trop bu, que peut faire une femme face à ça ? Que peut-elle faire, à part plier et souffrir en silence ? Les femmes comme Milly Burt n'ont pas d'argent en propre; où pourraient-elles aller si elles quittaient leur mari ? La famille n'aime pas attiser des difficultés matrimoniales. Les femmes comme Milly Burt sont très seules. Personne ne lève le petit doigt pour les aider. </poem> |précisions=Milly Burt a un mari violent. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=128-129 |chapitre=10 }} {{Citation|Je sais très bien ce que la plupart des gens veulent : pas grand-chose. Simplement se sentir importants et avoir une chance de réussir un peu mieux que leurs voisins sans qu'on leur marche trop sur les pieds.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=134 }} {{Citation|<poem> — Rendre les gens heureux n'est pas le vrai propos du mariage. Elle me fixa du regard. — Mais tout de même, si on aime quelqu'un, la première chose que l'on souhaite, c'est de le rendre heureux ! — C'est une des formes les plus insidieuses de complaisance égoïste. Et elle est très répandue. Elle a probablement causé plus de malheur que tout le reste dans les statistiques matrimoniales […]. Aimer c'est toujours infliger un fardeau presque intolérable à l'être qu'on aime. </poem> }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=168-169 |chapitre=10 }} {{Citation|C'était à nouveau cette atmosphère de conte de fées : une illusion, une irréalité. J'allais assister à la fin familière d'un conte familier. Je soupirai en jetant un coup d'œil à Isabella. Elle n'avait pas conscience de l'approche du [[destin]]. Elle baissait les yeux sur ses mains blanches et fines. Elle pensait toujours aux roses, ou peut-être à des giroflées brun foncé…}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=215 |chapitre=18 }} {{Citation|[Le] monde politique, en tout cas dans des endroits comme Saint-Loo, est d'essence féminine. C'est un monde de calcul des effets, de persuasion, de mille subtilités, avec cette énorme quantité de corvées inintéressantes qui, elles aussi, sont le lot des femmes dans l'existence.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=219 |chapitre=18 }} {{Citation|Mais ces élections (et je commence à soupçonner que c'était le cas à chaque fois) étaient influencées par les intérêts personnels, tellement plus importants, tellement plus urgents, que les grands mots {{Incise|les étendards}} sous lesquels on engage la lutte.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=220 |chapitre=18 }} {{Citation|[J]'ai vu de drôles de choses se produire chez des hommes humiliés sexuellement. Ça en fait des malades mentaux. [[William Shakespeare|Shakespeare]] le savait. Iago ne peut pas ouvrir la bouche sans qu'un torrent de venin noir de frustration sexuelle se déverse […]. [L]'envie de choses matérielles, d'un succès, de biens, de richesses n'est rien, rien à côté de l'envie spirituelle ! Ça c'est du vitriol, ça vous ronge, ça vous détruit. Vous voyez ce qu'il y a de plus haut, et vous ne pouvez vous empêcher de l'aimer, alors vous le haïssez, et vous ne trouvez pas le repos avant de l'avoir détruit, avant de l'avoir déchiré et piétiné… Oh, oui, Iago a souffert, le pauvre diable ! }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=236-237 |chapitre=19 }} {{Citation|L'homme aime se sentir noble en plus d'être bien payé.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=267 |chapitre=22 }} {{Citation|Elle se pencha et m'embrassa. Ce n'était pas un baiser de petite fille. Sa bouche était celle d'une femme. Elle avait des lèvres fermes et fraîches, qui se pressèrent sur les miennes avec une douceur et une intensité que je n'oublierai jamais. C'était comme être embrassé par une fleur. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=276 |chapitre=23 }} {{Citation|Un des rares avantages que procurent la [[guerre]] est un bond en avant dans le soulagement des souffrances humaines.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=283 |chapitre=24 }} {{Citation|[J]'acceptai cette définition de l'amour par Teresa. La [[compassion]] a toujours été ce qui m'a perdu. Je m'y suis complu. J'ai vécu par la compassion, la compassion facile qui me réchauffait le cœur. Mais Isabella avait été préservée de ma compassion. Je n'avais jamais cherché à l'aider, à lui aplanir le chemin, à porter ses fardeaux. Durant sa courte vie, elle avait été complètement et entièrement elle-même. La compassion est une émotion dont elle n'avait pas besoin, et qu'elle n'aurait pas comprise. Comme l'avait dit Teresa, je l'aimais assez pour la laisser tranquille. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=311 |chapitre=26 }} === ''Trois Souris'', 1948 === {{Voir autre projet|Trois Souris|''Trois Souris''}} {{Citation|<poem>– J'ai épousé un cordon-bleu ! s'émerveilla Giles, extatique. – Ça, je me le demande. Je ne suis pas fichue de faire deux choses à la fois. C'est un problème de coordination. Le comble de l'horreur, c'est le petit déjeuner. – Pourquoi ça ? – Parce que tout est sur le feu en même temps : œufs au bacon, lait bouillant, café et toasts ! Le lait déborde, ou alors ce sont les toasts qui crament, le bacon qui se dessèche ou les œufs qui se transforment en caoutchouc ! Pour surveiller tout ça, il faudrait posséder à la fois la méfiance d'une chatte échaudée et l'attention tatillonne d'une poule qui a couvé des canards et qui veut à tout prix les empêcher de se précipiter dans la mare ! – Demain matin, je me faufilerai sur la pointe des pieds jusqu'ici pour te voir dans ton numéro de poule échaudée et de chatte qui a couvé des canards !</poem>}} {{Réf Livre | titre = {{w|Trois Souris...}} ({{w|Three Blind Mice and Other Stories}}) | auteur = Agatha Christie | traducteur =Robert Nobret | éditeur = du Masque | année = 2017 | ISBN =978-2-7024-4862-5 | titre de la contribution =Trois Souris [Three Blind Mice] | chapitre =2 | page = 16 }} [[Image:The Baby's Opera A book of old Rhymes and The Music by the Earliest Masters Book Cover 16.png|vignette]] {{Citation|<poem> – Puis-je vous prouver – à vous ou encore à l'inspecteur, pendant que j'y suis – que je ne suis pas un déséquilibré meurtrier ? Non, bien évidemment. Les preuves négatives sont les plus difficiles à fournir. Il se mit à fredonner gaiement. Molly tressaillit : – Je vous en supplie, monsieur Paravicini… pas cette horreur-là. – {{w|Three Blind Mice|''Trois souris aux yeux crevés''}}… ah ! c'est donc ça ? Je n'arrive pas à me sortir cette rengaine de la tête. Maintenant que j'y pense, ce n'est pas du tout une gentille petite comptine à l'eau de rose. Elle est macabre comme ça n'est pas permis. Mais les enfants adorent tout ce qui est macabre. Vous n'avez pas remarqué ? Elle est typiquement britannique, cette comptine… elle combine à ravir le côté bucolique et le côté cruel de la campagne anglaise : :''Quand aiguisant son couteau la mégère'' :''Une à une leur a coupé la queue…'' Il est évident que les enfants doivent adorer ça… Je pourrais d'ailleurs vous en dire long, sur ces chères petites têtes blondes…</poem>}} {{Réf Livre | titre = Trois Souris... (Three Blind Mice and Other Stories) | auteur = Agatha Christie | traducteur =Robert Nobret | éditeur = du Masque | année = 2017 | ISBN =978-2-7024-4862-5 | titre de la contribution =Trois Souris [Three Blind Mice] | chapitre =13 | page = 104-105 }} ===''Drame en trois actes'', 1949 === {{Citation|<poem> ''Metteur en scène'' Sir Charles CARTWRIGHT ''Assistants'' M. SATTERTHWAITE Miss Hermione LYTTON GORE ''Toilettes'' d'AMBROISINE ''Éclairage'' HERCULE POIROT </poem> |précisions= à la façon d'une pièce de théâtre, le roman débute par un {{w|Dramatis personæ (théâtre) |Dramatis personæ}} }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=6 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - J'aime les hommes qui ont eu beaucoup d'aventures, dit Egg. Cela prouve qu'ils sont normaux. |original=I like men to have affairs, said Egg. It shows they’re not queer or anything.|langue=en }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=38 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - La [[jalousie]] ne sert à rien (...). Si vous êtes jalouse, ne le montrez pas.}} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=121 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - Non ! non ! ce n'est pas cela. Tel un bon limier l'[[odeur]] du gibier m'excite et, une fois sur la [[Piste|piste]], je la suis jusqu'au bout. Mais il y a autre chose... C'est... comment m'exprimer ? L'[[amour]] de la ''[[vérité]]''. Il n'existe rien au monde d'aussi passionnant de d'aussi beau que la vérité... }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=159 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - La seule chose qui m'intrigue est de savoir s'il faut prendre pour une [[Insulte|insulte]] ou un [[Compliment|compliment]] le fait d'être considérée comme une [[Meurtrier|meurtrière]] en puissance. Après tout, je préfère y voir un compliment. }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=181 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| <poem> Monsieur Sattherhwaite parut soulagé. Soudain,une [[idée]] lui traversa l'[[esprit]]. Sa mâchoire s'affaissa - Sapristi ! s'écria-t-il. J'y pense. N'importe lequel d'entre nous aurait pu boire le cocktail [[Poison|empoisonné]] de ce gredin ! Moi, par exemple. - Une autre catastrophe plus terrible encore et à laquelle vous n'avez pas songé aurait pu se produire. - Quoi donc ? - Tiens, parbleu ! cela aurait pu être MOI ! répondit [[Hercule Poirot]]. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=254 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} === ''Un Meurtre sera commis le ...'', 1950 === [[Fichier:Najavljeno ubistvo, Drama SNP, 2011-2012, Gordana Đurđević Dimić, foto Nikola Bradonjić.jpg|vignette|Miss Marple en train de tricoter dans une adaptation pour le théâtre du roman ''Un [[meurtre]] a été commis le...'']] {{citation|citation=«Dans ''la Gazette'', haleta-t-elle. Écoute un peu... Qu'est-ce que cela peut bien vouloir dire ?<br /> ''Un [[meurtre]]... sera commis à Little Paddocks, le vendredi 29 octobre à 18 h 30 précises. Strictement réservé aux intkimes, cet avis tiendra lieu de faire-part». |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=19 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=octobre |jour=29 }} {{citation|citation=«Ce qui va se passer à 18 h 30, je le vois déjà d'ici. La moitié du village va débarquer, dévorée par la [[Curiosité|curiosité]]. Je ferrai bien de vérifier qu'il reste du [[Sherry|sherry]] dans la maison.» |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=30 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation=La pièce fut plongée dans l'[[obscurité]]. Tout doucement, avec un grincement de protestation très victorien, la porte du [[salon]], comme toujours lorsque personne ne la retenait ouverte, se referma et l'on entendit le [[Loquet|loquet]] se rabattre. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=49 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation=Ces jeunes dames de la ville, elles écoutent pas ce qu'on leur dit. Sous prétexte qu'elles mettent des [[Pantalon|pantalons]] et qu'elles ont fait un tour en [[tracteur]], elles croient tout savoir. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=93 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} [[Fichier:BlackMaskFalcon2.jpg|vignette|Le magazine bon marché (pulp) Black Mask annonce la publication du ''Faucon maltais'' de D. Hammett]] {{citation|citation= - J'ai dû commettre une erreur de vocabulaire, murmura-t-elle. [...]J'ai relevé ce terme dans un [[roman]] de Mr [[Dashiell Hammett]]. D'après mon neveu Raymond, c'est ce qu'on fait actuellement de mieux dans ce qu'on appelle le [[roman noir]]. Si j'ai bien compris, un «pigeon» est un individu qui se verra épinglé pour un [[crime]] en réalité commis par une autre personne. Ce Rudi Schmerz me semble avoir été le candidat parfait pour ce rôle. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=128 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= Il y a 15 ans, tout le monde savait qui était son [[voisin]]. [...] Quand des nouveaux venus s'installaient, ils arrivaient avec des lettres de recommandation, ou ils avaient servi dans le même régiment, ou sur le même navire, qu'un des habitants. Si par extraordinaire quelqu'un de vraiment inconnu de tous débarquait sans crier gare, eh bien, il faisait tache. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=161 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= Je diagnostiquerais plutôt pour ma part une fouinardite suraiguë. |original= |langue= |précisions= au sujet de [[Miss Marple]] }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=247 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=février |jour=8 |commentaire= }} {{citation|citation= Épouser l'homme qu'on aime n'est jamais une [[erreur]], même si on le regrette un jour. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=263 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= <poem> «- Vous avez fait tomber votre [[Écharpe|écharpe]]. Voulez-vous que je vous la noue autour du [[Cou|cou]] ? - Oh ! Merci... Oui, peut-être... [...]» L'écharpe de laine fut glissée autour de son cou, puis, d'un seul coup, serrée très fort... Miss Murgatroyd ouvrit la bouche, mais il n'en sortit qu'un son étouffé. Et l'écharpe se resserra encore... </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=283 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Citation|citation= Mais, à ce moment précis, une [[clameur]] horrible déchira l'air. Elle émanait de la cuisine - hurlement de terreur, vocifération lugubre et qui semblait ne jamais devoir prendre fin.}} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=324 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Citation|citation= Elle a pleuré toutes les larmes de son corps le jour où je suis passée lui donner le mot de Julian. Et son chagrin était sincère. Elle avait tué sa propre amie qui lui était si chère...}} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=348 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} === ''Rendez-vous à Bagdad'', 1951 === {{Citation|<poem>Moi, reprit-il, je m'appelle Edward. Et vous ? - Victoria. - Comme la gare ? - Comme la reine ! </poem> }} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |chapitre=II |page=21 |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées }} {{Citation|[L]'argent. Tout ce qui se passe dans le monde s'explique par lui. Sans lui, rien n'est possible et, dans le cas qui nous occupe, son origine est suspecte.}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=111 |chapitre=XIV }} {{Citation|[Le] temps, qu'est-ce que c'est ? Et « ''perdre'' du temps » qu'est-ce que ça veut dire ? }} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=173 |chapitre=XVIII }} === ''Mrs Mac Ginty est morte'' , 1952=== {{Citation|<poem> - S'il est pendu pour un crime qu'il n'a pas commis, il a une fameuse raison de se plaindre ! - L'observation ne manque pas de justesse. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=16 |chapitre=II }} {{Citation|<poem> Il suivait l'allée qui menait à la grille quand lui parvint, très distincte, la voix de Robin Upward, qui disait : - Je ne demande qu'à vous croire, ma chère [[Ariadne Oliver|Ariadne]], mais vraiment avec ses moustaches ridicules, comment voulez-vous qu'on le prenne au sérieux. Vous n'allez tout de même pas prétendre que c'est un bon détective ! Poirot sourit. Un ''bon'' détective ? Heureusement il était mieux que ça ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=100 |chapitre=X }} {{Citation|<poem> Dehors, il [Hercule Poirot] prit connaissance du message. Il ne comportait qu'un seul mot : «Rendel». Du regard, il interrogea Mrs Oliver. - C'est votre [[Assassin|assassin]] ! dit-elle simplement. - Vous croyez ? - Aucun [[Doute|doute]]. - Ah ! Le ton laissait entendre que le détective n'était nullement convaincu. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=132 |chapitre=XIII }} {{Citation|<poem> - Quel imbécile je suis ! s'écria Poirot. Tout cela est tellement limpide ne trouvez-vous pas ? C'est cette dernière question qui faillit provoquer un troisième crime qui se serait déroulé, celui-là, dans les bureaux même de la police de Kilchester : l'assassinat d'Hercule Poirot par le commissaire Spence. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=222 |chapitre=XXIII }} === ''Les Indiscrétions d'Hercule Poirot'' , 1953=== {{Voir autre projet|Les Indiscrétions d'Hercule Poirot|''Les Indiscrétions d'Hercule Poirot''}} {{Citation|Pauvre vieille tante Cora ! Je la regardais aux obsèques, je me disais qu'elle était fagotée comme une vieille [[sorcière]] et je me suis fait la réflexion que quand on est comme ça on ferait aussi bien de mourir ; eh bien ! Elle est morte, maintenant.}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=56 |chapitre=V}} {{Citation|<poem> - On peut dire, Monsieur Poirot, que vous ne vous privez de rien. Dans ce domaine, on peut toujours faire confiance à un Français. - Je suis [[Belgique|Belge]], précisa le maître de maison, mais pour ce qui est de la première partie de votre remarque, vous avez raison. À mon âge, une des principales joies qui demeure est celle de la table, et, grâce au ciel, je possède un excellent estomac. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=74-75 |chapitre=VII }} {{Citation|<poem> Revenons en au point essentiel de l'affaire, c'est à dire à Cora. Vous étiez présent et vous l'avez entendu. Ses paroles étaient bien : «Mais il a bien été assassiné n'est-ce pas ? » - Oui. Et vous êtes persuadé qu'elle disait la [[vérité]]. - Oui, j'en suis certain. - Pourquoi ? - Pourquoi ? Un peu interloqué, Mr. Entwhistle répéta le [[mot]].</poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=75 |chapitre=VII }} [[Fichier:Postwar Prefab in Essendon - geograph.org.uk - 2976940.jpg|vignette|Maison préfabriquée d'après-guerre à {{w|Essendon (Royaume-Uni)}}.]] {{Citation|(...) parfois, dans ces petites villas de construction si fragile, on ne peut faire autrement que d'entendre ce qui se passe dans toute la maison.}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=106 |chapitre=X }} {{Citation|(...) les [[Âme|âmes]] les plus simples ont souvent le [[génie]] de commettre un crime sans histoire et de ne plus s'en occuper. Espérons que notre meurtrier à nous est un être intelligent, supérieur, content de lui et incapable de résister à la [[vantardise]].}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=126 |chapitre=XII }} {{Citation|<poem> - Faites le entrer, Georges, faites le entrer. Et apportez-nous... que préfèrent les gens de la police ? - Je suggèrerai de la [[Bière|bière]], monsieur. - Quelle horreur ! Mais combien britannique ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=135 |chapitre=XIII }} {{Citation|<poem> Les femmes n'ont aucun sens de l'heure quand elles sont au [[téléphone]]. Elles ne songent jamais à tout l'[[argent]] qu'elles gaspillent. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=154 |chapitre=XV }} {{Citation|<poem>(...) Poirot, tout au long de sa vie avait acquis une grande expérience et, de même que l'[[Expérience|expert]] en matière de [[peinture]] sait reconnaître un artiste, de même Poirot croyait pouvoir découvrir le type de criminel [[Amateur|amateur]] qui, s'il le juge utile à ses intérêts, est prêt à commettre un [[meurtre]]. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=170 |chapitre=XVIII }} [[Fichier:Mirror phase Lacan.svg|vignette|Quelques années avant qu'Agatha Christie n'écrive son roman, [[Jacques Lacan]] publiait sur les ''Stades du miroir'' (1949). ]] {{Citation|<poem> - La vérité, dit Georges, c'est qu'on ne regarde jamais les gens d'assez près. C'est pour cela que, devant un [[tribunal]], les témoignages portés sur une même personne diffèrent tellement. - Il existe un autre phénomène aussi étrange, ajouta Suzan. Parfois quand on se regarde dans la [[Glace (objet)|glace]], on ne se reconnaît pas. On se dit «Voici quelqu'un que je connais très bien», et puis tout à coup, on se rend compte que c'est soi-même. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=190 |chapitre=XIX }} {{Citation|<poem> - Maintenant, je vous demande de prêter une grand attention à ce que je vais dire. Mes dons, je dois l'admette sont sans égal. - C'est ça vos boniments monsieur Poirot... C'est bien Monsieur Poirot, n'est-ce pas ? C'est drôles que je n'ai encore jamais entendu parlé de vous. - Ce n'est pas drôle, répondit Poirot avec sévérité, C'est lamentable ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=211 |chapitre=XXII }} === ''Destination inconnue'', 1954=== {{Citation|<poem> - Il n'y a pas plus crédule qu'un savant, tous les faux médiums vous le diront. Pourquoi ? Ça, je ne le vois pas ! L'autre eut un sourire désabusé. -Il ne peut en aller autrement, dit-il. Le savant est sûr de savoir, et c'est toujours dangereux. Nous, nous sommes d'une autre espèce. Nous sommes plein d'humilité et nous ne nous imaginons pas sauver le monde. nous sauvons ce que nous pouvons et nous tâchons d'enlever les pièces qui empêcheraient la machine de tourner. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=9 |chapitre=II |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|Les cinq jours qui suivirent représentèrent pour Hilary un sérieux effort intellectuel. Enfermée dans une petite chambre de l'Hôpital, elle travaillait passant chaque soir une sorte d'examen sur ce qu'elle avait étudié dans la journée. On lui avait remis des notes très détaillées sur Olive Betterton et elle devait les apprendre par cœur sans rien négliger. Il lui fallait tout savoir : la disposition intérieure de sa maison, les femmes de ménage qu'elle avait eue à son service, les noms de ses parents aussi bien que celui de son chien et de son canari, ce qu'avaient été les six mois durant lesquels elle avait été la femme de Betterton, comment étaient les toilettes de ses demoiselles d'honneur, la couleur de ses tapis et celle de ses rideaux, ses goûts et ses dégoûts, les plats qu'elle aimait et bien d'autres choses encore.|précisions= À la demande des services secrets britanniques, Hilary endosse l'identité d'Olive Betterton, épouse récemment défunte d'un scientifique mystérieusement disparu.}} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=48 |chapitre=II |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} [[Fichier:Entrée de l'hôtel La Mamounia.jpg|vignette|La Mamounia, Hôtel de luxe ouvert en 1925.]] {{Citation|Dans la chambre de l'hôtel ''Mamounia'', à Marrakech, Jessop s'entretenait avec Miss Hetherington.<br/> Une Miss Hetherington assez différente de celle que Hilary connut à Casablanca et à Fez. Physiquement, elle n'avait pas changé, mais son allure était tout autre. Miss Hetherington semblait rajeunie d'un nombre d'années sensibles et ses manières étaient celle d'une jeune femme. }} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=124 |chapitre=XIV |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} === ''Pension Vanilos'', 1955 === {{Citation|<poem> De plus, elle a toujours aimé la jeunesse et, ayant habité l'Orient, elle sait ce que peuvent être les suceptibiltés raciales. Parce que, dans cet hôtel, monsieur Poirot, s'il y a surtout des Anglais, il y a des étudiants de toutes nationalités. Et dans le nombre, il y a ''des Noirs''… —Naturellement. Aujourd'hui, il y en a partout… </poem> }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=8 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|Et, à mon humble avis, pour avoir l'homme qu'elle aime, une fille a le droit de recourir aux moyens les plus désespérés. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=57 |chapitre=V |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|Il y a […], des choses qui n'ont l'air de ne rien vouloir dire et qui, pourtant sont lourdes de sens. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=74 |chapitre=VI |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|J'ai la conviction absolue qu'''un assassin recommence toujours''. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=242 |chapitre=XXI |ISBN=2-7024-0097-3 }} === ''Le train de 16h50'', 1957 === {{Citation|Ne prenez jamais ses conseils à la légère : très souvent elle est en mesure, non seulement de révéler ce qui ''aurait pu ou dû se passer'', mais encore ce qui a réellement eu lieu, sans oublier d'en donner la raison. Miss Marple mérite le prix d'excellence à cet égard !}} {{Réf Livre |titre={{w|Le train de 16h50 (roman)|Le train de 16h50}} |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=167 |chapitre=X |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} {{Citation|[Une] élémentaire connaissance des sentiments humains, voilà tout mon bagage. Voyez-vous, les habitants de notre planète se ressemblent tous, plus ou moins. Il suffit donc d'observer, d'évoquer des souvenirs...Très facile, en vérité ! |précisions=Miss Marple au sujet de sa méthode de résolution des crimes}} {{Réf Livre |titre=Le train de 16h50 |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=167 |chapitre=X |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} {{Citation|La personne la moins suspecte donne toujours les renseignements les plus précis.}} {{Réf Livre |titre=Le train de 16h50 |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=189 |chapitre=XVIII |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} === ''Témoin indésirable'', 1958 === {{Citation|C'est l'innocent qui est en jeu, et non pas le coupable ! }} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=28 |chapitre=III }} {{Citation|Rendez service à quelqu'un ; votre geste spontané vous vaudra une certaine satisfaction, en tant que ''donateur'', et vous éprouverez une vive sympathie à l'égard de l'''obligé''. En revanche, êtes-vous certain que celui-ci demeurera bien disposé à votre égard ? Vous aimera-t-il vraiment ? Il le devrait… mais en sera-t-il ainsi ? }} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=68 |chapitre=VIII }} {{Citation|Alors pourquoi continuer à se tourmenter ? Que se passait-il en lui ? Était-ce parce qu'il ne pouvait plus la haïr, du fait qu'elle n'était plus de ce monde ? Ainsi va la mort…}} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=103 |chapitre=XII }} === ''Christmas Pudding et autres surprises du chef'', 1960 === {{Citation|Ce livre est un festin, un festin de Noël. «La sélection du Chef», en quelque sorte. Et le chef, c'est moi ! }} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=375 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Avant propos d'Agatha Christie |langue=en }} [[Fichier:2011-07-26 Belgique - Ellezelles - Hercule Poirot 002.jpg|vignette|Statue d'Hercule poirot à Ellezelles (Belgique)|alt=Statue en ronde-bosse, d'une quinzaine de centimètres de hauteur, sur un mur de brique]] {{Citation|Je me demande comment il peut avoir été [[détective]] privé. Ça ne peut se déguiser un gars qui a cette dégaine là.|précisions= Au sujet d'Hercule Poirot.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=405 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} {{Citation|Et bien moi, savez-vous, fit [[Hercule Poirot|Poirot]], plus [[Belgique|belge]] que jamais, je suis comme les politiciens, j'explore toutes les voies possibles.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=410 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} [[Fichier:Plum Pudding.jpg|vignette|Plum pudding]] {{Citation|Une Main peu sûre d'elle avait tracé un message en lettres capitale :<br/> MANGEZ PAS UNE MIETTE DU PLUM-PUDDING. QUELQU'UN QUI VOUS VEUT DU BIEN.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=375 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} {{Citation|Vous avez dû lire des [[romans policiers]] ! Surtout ne toucher à rien et laisser le [[cadavre]] dans l'état où il est. Seulement on n'est pas encore sûr que ce soit un cadavre n'est-ce pas ?}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=426 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} [[Fichier:La Kutxa Vasca.jpg|vignette|Bahut espagnol|alt=Meuble en bois gravé avec une scène de labour au centre et des motifs géométriques sur les côtés.]] {{Citation|Six personnes présentes à une soirée dans une pièce où se trouve un grand bahut espagnol adossé au mur. Six personnes. Cinq qui discutent, se restaurent au buffet, mettent des disques sur le phono, dansent. La sixième morte dans le coffre...}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=447 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Vous venez de tuer un homme. Vous avez caché son [[cadavre]] dans un coffre. Et puis... vous allez vous coucher bien tranquillement, pas le moins du monde perturbé par le fait que votre valet de chambre va découvrir le [[crime]] le lendemain matin.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=456 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} [[Fichier:Fra Filippo Lippi - Madonna and Child - WGA13306.jpg|vignette|Vierge à l'enfant de [[Fra Filippo Lippi]] (un peintre [[primitif italien]])]] {{Citation|C'était un [[visage]] plus surprenant que beau, un de ces visages aux proportions insolites qu'on trouve parfois chez les primitifs italiens.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=461 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Les [[Femme|femmes]] sont parfois confrontées à l'impérieuse nécessité de mentir. Lorsqu'elles doivent se défendre, le [[mensonge]] peut se révéler leur arme la plus efficace.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=463 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Ouvrez les rideaux. Laissez entrer l'[[Air|air]] et la [[lumière]]. Cette pièce en a besoin. Elle a besoin d'être purifiée. Purifiée - il faudra du temps, je crois - de la tenace [[atmosphère]] de [[haine]] qui la hante.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=461 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Un [[crime]] ingénieux. Prémédité, bien préparé... et je pense, savouré !}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=501 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=septembre |jour=15 |commentaire= Anniversaire de l'autrice }} {{Citation|Une jeune fille est toujours un phénomène fascinant, Gorge, philosopha, Poirot, en se laissant choir une fois de plus dans son fauteuil et en allumant une minuscule [[cigarette]]. Surtout, notez le bien, quand elle est intelligente. Demander à quelqu'un de faire quelque chose tout en l'en dissuadant est une opération délicate qui nécessite un certain [[Doigté|doigté]]. Elle s'est montrée adroite - oh ! Oui très adroite- mais on ne [[rivalité|rivalise]] pas avec Hercule Poirot, dans ce domaine, mon bon George.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=518 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1926 |titre de la contribution= Le souffre-douleur |langue=en }} {{Citation|Le [[problème]] avec vous, c'est qu'au lieu d'attendre d'avoir un [[crime]] sous le [[Nez|nez]] pour agir, vous avez désormais la manie de voir le crime partout.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=606 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1940 |titre de la contribution= La Mort avait les dents blanches |langue=en }} {{Citation|La seule chose qui manque à la [[bibliothèque]], c'est un [[cadavre]]. Je suis sûr que c'est le genre de salle de lecture que ces vieux auteurs de romans policiers démodés avaient en tête , quand ils vous ressassaient leurs histoires de cadavre dans la bibliothèque.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=676 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1956 |titre de la contribution= Le Policeman vous dit l'heure |langue=en }} === ''Le Cheval pâle'', 1961 === {{Pour info|Le titre du roman, fait référence au chapitre 6, verset 8 du dernier livre du [[Bible#Apocalypse|Nouveau Testament, l'Apocalypse de Jean]].}} [[Fichier:Horseman-of-the-apocalypse-george-frederick-watts.jpg|vignette|Le cheval pâle et son cavalier (George F. Watts Peintre anglais du XIX{{e}} siècle).]] {{Citation|Le percolateur, dans mon dos, siffla comme un serpent en colère. Le bruit, en soi, avait quelque chose de sinistre, de diabolique presque. Combien de sons, à notre époque, nous assaillent désagréablement, pensai-je : le hurlement des avions à réaction, le grondement sourd, menaçant, du métro au sortir de son tunnel : les poids lourds qui secouent les maisons, au passage... Jusqu'aux machines à usage domestique : le réfrigérateur, l'aspirateur. "Prenez garde, semblent-ils dire, je suis un génie enchaîné à votre service, mais que vous perdiez votre contrôle sur moi et..." Un monde dangereux, ô combien ! |précisions=Incipit }} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |année=1981 |année d'origine=1961 |traducteur=Henri Thies |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=9 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|<poem> Pas un comédien n'accepte de mourir tranquillement. Il lui faut râler, se tordre, rouler des yeux blancs, s'agripper la poitrine, se saisir la tête à pleines mains, enfin se donner en spectacle. - Shakespeare aurait sans doute quelques surprises s'il voyait comment on le joue, aujourd'hui. </poem>}} {{Réf Livre |titre = Le Cheval pâle |auteur = Agatha Christie |éditeur = Librairie des Champs-Élysées |traducteur = Henri Thies |année = 1981 |année d'origine= 1961 |page= 39 |chapitre = IV |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|Le mal existe et le [[mal]] est puissant, parfois plus que le bien. Il faut le reconnaître et lutter...autrement nous sombrons dans les ténèbres. }} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |titre=Le Cheval pâle |année=1981 |année d'origine=1961 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Henri Thies |page=55 |chapitre=V |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|Tout dépend de ce que l'on demande à la vie. Ce qui importe, c'est de désirer fortement quelque chose. Tant de gens font de l'argent sans avoir la moindre idée de la façon dont on s'en sert. Ils sont pris dans l'engrenage. Ce sont des esclaves. Ils partent à leur bureau de bonne heure, le quittent tard. Jamais ils ne s'arrêtent pour vivre. Et qu'est-ce que cela leur donne ? Une plus grosse voiture, un train de maison plus important, une femme ou une maîtresse plus dépensière...et davantage de maux de tête. Pour la majorité des gens riches, amasser de l'argent suffit. Mais ''pour quoi'' ? Se peut-il jamais cette question ? Ils ne savent pas.}} {{Réf Livre |titre = Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |traducteur=Henri Thies |année=1981 |année d'origine=1961 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |chapitre=XVII |page=146 |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|La vie est toujours dangereuse, ne l'oubliez pas. Et pour finir, ce ne sont peut-être pas les grandes forces naturelles, mais l'œuvre de nos propres mains qui la détruira. Ce moment n'est peut-être pas loin…}} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |année=1981 |année d'origine=1961 |traducteur=Henri Thies |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=147-148 |chapitre=XVIII |ISBN=2-7024-0098-1 }} === ''Les Pendules'', 1963 === {{Citation|''[[Gaston Leroux#Le Mystère de la chambre, 1907|Le Mystère de la Chambre Jaune]]''. Un véritable classique, qui me satisfait entièrement. Avec quelle logique c'est mené. Je me souviens avoir lu des critiques disant qu'on y sentait le procédé. Mais c'est faux, mon cher, tout à fait faux. On le croirait, mais il s'en faut de l'épaisseur d'un cheveux. Non, tout au long de l'intrigue, la vérité est là, sous-jacente, enrobée de mots pertinents […]. Un véritable chef-d'œuvre, presque oublié de nos jours. |précisions=Commentaire d'Hercule Poirot. }} {{Réf Livre |titre=Les pendules |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Th. Guasco |page=103 |chapitre=XIV |année=1979 |année d'origine=1963 |ISBN=2-7024-0008-6 }} {{citation |citation=(…) les [[Journal|journaux]] brillent rarement – si toutefois ils le font jamais – par l'exactitude de leurs renseignements. Ils sont capables de vous rapporter qu'un événement a eu lieu à 4 heures de l'après-midi alors qu'il s'est produit à 4 heures et quart, ils impriment sans sourciller qu'Untel avait une sœur qui s'appelait Elizabeth alors qu'il s'agissait de sa belle-sœur et qu'elle se prénommait Alexandra. J'en passe et des meilleures. |langue=en |original=(…) newspapers are seldom, if ever, accurate. They report something happened at four o’clock when it was a quarter past four, they say a man had a sister called Elizabeth when actually he had a sister-in-law called Alexandra. And so on. |précisions=Agatha Christie prête ses propos à son [[héros]] récurrent, le détective belge [[w:Hercule Poirot|Hercule Poirot]], dans une scène où celui-ci décrit à son ami Colin Lamb et à l'inspecteur Hardcastle la capacité du « [[w:détective en fauteuil|détective en fauteuil]] » à résoudre une énigme si des faits exacts lui sont rigoureusement rapportés, puis leur en apporte une démonstration en démêlant un écheveau de faits extravagants destinés à masquer une [[vérité]] très simple. }} {{Réf Livre |titre= L'Intégrale - Agatha Christie : Les années 1958-1964 |auteur= Agatha Christie |éditeur= Librairie des Champs-Élysées |année= 1998 |page= 1124-1125 |tome= 11 |ISBN= 2-7024-2439-2 |collection= Les Intégrales du Masque |auteur de la contribution= Agatha Christie |titre de la contribution= {{w|Les Pendules}} |traducteur de la contribution= Jean-Marc Mendel |année de la contribution= 1963 |section de la contribution= 28 – Récit de Colin Lamb }} === ''À l'hôtel Bertram'', 1965 === {{Citation|<poem> — Mais il me semble bien que c'est cette vieille Jane Marple qui arrive ! Je la croyais morte depuis longtemps ! Elle paraît avoir cent ans ! Le colonel jeta un coup d'œil distrait dans la direction de Jane Marple ainsi ressuscitée. Le ''Bertram'' hébergeait toujours un choix de ce qu'il appelait de vieilles chattes quelque peu pelées. </poem>}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=10 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Du premier palier, le chef-inspecteur contempla avec envie les clients installés dans le hall et se demanda si l'un d'entre eux était vraiment ce qu'il paraissait être. Gens âgés ou d'entre deux âges, de charmants personnages vieux jeu, tous cossus, hautement respectables : d'anciens officiers, des avocats, des ecclésiastiques, un couple d'Américains près de la porte, une famille française près du feu. Personne de trop voyant ou de trop déplacé. Pouvait-il y avoir vraiment quelque chose qui clochait dans un hôtel où l'on servait le thé à la mode ancienne ? }} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=142 |chapitre=XV |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Cet hôtel… au premier abord, cela semble merveilleux… immuable… comme si l'on faisait un pas en arrière dans le passé… dans le passé que l'on aimait. Mais, il y a longtemps que j'ai appris qu'on ne doit jamais essayer de revenir en arrière. La vie est comme une rue à sens unique, n'est-ce pas ?}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=182 |chapitre=XX |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|<poem> — Que vous attendez-vous donc à voir arriver ? — Je ne sais pas… je sens le Mal rôder. — Voilà un bien grand mot ! — Vous pensez que je suis trop mélodramatique ? Mais, c'est que j'ai de l'expérience. J'ai été si souvent… en contact… avec le meurtre. </poem>}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=183 |chapitre=XX |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Les enfants du diable sont souvent beaux… }} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=250 |chapitre=XXVII |ISBN=2-7024-0077-9 }} === ''La fête du potiron'', 1969 === {{Pour info|Publié initialement en France sous le titre ''La fête du potiron'', renommé ''Le Crime d'Halloween'' à partir de 1999.}} {{Citation|<poem> - Il est ici question d'une adolescente de douze ou treize ans et à mes yeux, les jeunes se conduisent tous de façon semblable. - Permettez-moi, madame, de ne pas être tout à fait de votre avis. Ils se différencient par leur caractère et leur inclinaison. Joyce vous était-elle sympathique ? La question parut embarasser Mrs. Drake. - Certainement… enfin… j'aime les enfants, comme tout le monde, d'ailleurs. - Là encore, je ne partage pas votre opinion. Il y a des enfants qui déplaisent. </poem>}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=45 |chapitre=VI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|il se tut et revit en pensée ce qu'il préférait : une promenade sur les sentiers du Devon. Un chemin tortueux flanqué de part et d'autre de hauts talus couverts de roses trémières, si pâles, si légèrement teintées de jaune et répandant ce parfum insaisissable qu'elles ne dégagent que lorsqu'elles sont en grande quantité et qui résume mieux que ne pourrait le faire tout autre plante, l'odeur du printemps.}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=85 |chapitre=XI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|Si je devais tuer quelqu'un, je m'y prendrais en usant de beaucoup de gentillesse. |précisions=Paroles d'une enfant de douze ans. }} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=94 |chapitre=XI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|Il n'étais pas dans les habitudes d'Hercule Poirot d'avoir recours à l'opinion d'autrui. Néanmoins, bien qu'il fût presque toujours satisfait de son propre jugement, il lui arrivait quelquefois, de solliciter l'avis de personnes qu'il estimait.}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=160 |chapitre=XXII |ISBN=2-7024-0011-6 }} === ''Passager pour Francfort'', 1970 === {{Citation|<poem> On croit en règle générale, qu'il existe une source magique à laquelle les auteurs peuvent aller puiser leurs idées, et qu'il est bien difficile de renvoyer le lecteur trop curieux aux vers de [[William Shakespeare|Shakespeare]] : ''Dîtes-moi si l'[[imagination]] naît'' ''Dans le cœur ou dans la tête.'' ''Comment elle est engendrée et nourrie ?'' </poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=9 |partie= Introduction |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> Sir Stafford essaya de se rappeler qui avait dit : ''Je voudrais aimer les Race humaine, Je voudrais aimer son stupide [[visage]].'' [[Gilbert Keith Chesterton|Chesterton]], peut-être ? Oui, c'était lui, sans aucun doute. Réunissez un nombre suffisant de gens, et ils avaient l'air tellement semblables que c'en est insupportable. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=21 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> Miss Daphné Theodofanous est priée de se présenter au contrôle. Le départ à destination de [[Genève]] étant différé en raison du brouillard, les voyageurs emprunteront l'avion d'[[Athènes]] qui est prêt à prendre le vol. Suivirent d'autres annonces destinées à des voyageurs se rendant au [[Japon]], en [[Égypte]], en [[Afrique du Sud]]. On appela encore Miss Daphné Theodofanous. - Dernier appel avant l'envol de l'avion, précisa-t-on cette fois. Dans un coin du vaste hall, une petite fille levait des yeux remplis d'étonnement vers un homme vêtu d'un complet sombre, profondément endormi et qui tenait dans sa main un panda en peluche. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=29 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> (...) - quelqu'un s'est servi du passeport de Sir Stafford Nye. - Ah, oui ? Comment le savez-vous ? - Il a été contrôlé à {{w|Aéroport de Londres-Heathrow|Heathrow}}. - Vous voulez dire que quelqu'un s'est présenté sous le nom de Sir Stafford Nye ? - Tout ce que je puis vous dire, c'est que le passeport se trouvait déjà en [[Angleterre]] alors que son légitime détenteur était encore à l'aéroport de Francfort. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=36-37 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> - Quel étrange règlement ! Pourquoi est-il mal de lire des romans le matin et pas l'après-midi ? </poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=68 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|Je me demande, me dit-elle, si vous allez me croire. J'ai commencé à mettre sur le papier ce que j'ai entendu, tout ce qu'a dit [[Adolf Hitler|Hitler]]. Mais c'est affreux, je n'ai pratiquement rien à écrire. Je ne puis arriver à retrouver une seule phrase émouvante. J'ai les mots dans ma tête mais quand je les écris, ils ne paraissent plus avoir le même [[sens]]. En fait, ils me semblent complètement dépourvus de sens.}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=99 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} [[Fichier:Adolf Hitler speech at Nuremberg Rally, 1927 (cropped).jpg|vignette|Hitler prononce un discour en 1927 à Nuremberg.]] {{Citation|Assise dans un immense fauteuil qui ressemblait quelque peu à un trône, se tenait une femme énorme. Une vraie baleine, songea Sir Stafford qui ne trouvait pas de terme plus approprié. Elle avait un gros visage bouffi et adipeux, aussi blême qu'un fromage frais et agrémenté de trois ou quatre mentons tremblotants. (...) Dans ce visage informe brillaient deux petits yeux noirs, qui faisaient penser à deux raisins enchassés dans un énorme beignet.}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=121-122 |partie= Voyage vers Siefried |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|L'[[Éloquence|éloquence]] a une influence considérable vous savez. Une influence presque effrayante. On ne peut s'imaginer ce que peut faire une [[voix]], ce que peuvent faire les mots, même lorsqu'ils n'expriment pas une idée particulièrement originale ou convaincante. Tout est dans la façon de s'exprimer, dans le timbre de la voix. Et la sienne semble raisonner comme l'[[Airain|airain]].}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=139-140 |partie= Voyage vers Siefried |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- C'est une des choses que j'ai apprise, que la vie m'a enseignées. Il n'y a personne en qui on puisse avoir confiance. Rappelez-vous toujours cela. - C'est là votre monde... Un monde de méfiance, de crainte de danger. - Je tiens à rester en vie. - Je le conçois.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=216 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- Je voulais vous consulter sur un sujet important. - De quoi s'agit-il ? De votre santé, ou du choix de nouveaux domestiques ?</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=219 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- Sauver l'humanité ! Quelle expression ! Mais c'est ce que veulent faire vos jeunes énergumènes. Du moins le croient-ils. Ils avancent au milieu de la haine et de la violence avec l'intention de sauver le monde ! Ils ignorent, comment ils vont s'y prendre, mais ils devront le faire eux-même, par leurs propres moyens.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=243 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} === ''Une Mémoire d'Éléphant'', 1972 === {{Citation|<poem> - Dîtes-lui que je suis sur la piste d'un éléphant. - Oui, bien sûr, Consentit Melle Livingston en dévisageant son employeuse d'un regard perçant comme pour s'assurer que, conformément à l'impression qu'elle avait parfois, Mme [[Ariadne Oliver]], au demeurant romancière réputée, était un brin dérangée. </poem>}} {{Réf Livre| |titre=Une Mémoire d'Éléphant |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions JC Lattès |collection = Le Masque |année=2017 |page=104 |ISBN=978-2-702-44657-7 |traducteur=Catherine Richard |année d’origine=1972 |langue=en }} === ''Une autobiographie'', 1977 === {{Voir autre projet|Une autobiographie|''Une autobiographie''}} {{Citation|En vaquant à mes tâches ménagères, au contraire, je pouvais complètement me détendre l’esprit. [[Robert Graves]] m’a dit un jour que faire la vaisselle était une des occupations les plus favorables à la création. Je crois qu’il voyait très juste. Il y a de la monotonie dans les tâches domestiques, si bien que, si elles vous occupent physiquement, elles vous libèrent l’esprit et lui permettent de s'envoler vers les pensées et les inventions qu’il désire. Ce n’est pas le cas quand on cuisine, en revanche, car cela mobilise toute votre créativité et votre attention. }} {{Réf Livre |titre=Une autobiographie |auteur=Agatha Christie |traducteur=Jean-Michel Alamagny |éditeur= Librairie générale française |collection= Le livre de poche |année d'origine=1977 |ISBN = 978-2-253-11861-9 |année=2007 |page=553 |url=https://archive.org/details/uneautobiographi0000chri/page/553 }} ==Citations sur== {{Citation|Le résultat est une série (télévisée) de grande qualité, de cette fameuse qualité à laquelle nous a habitués la télévision britannique. On ne pouvait rêver d'un plus bel hommage à la duchesse de la [[mort]]... |précisions = A propos de la série {{w|Hercule Poirot (série télévisée)|Hercule Poirot}}, de {{date-|1989}} diffusée sur FR3 à partir de {{date-|1991}}, avec [[David Suchet]] dans le rôle de [[Hercule Poirot]].}} {{Réf Article |titre=Chers détectives : FR3, 13 h 40 Et Poirot parut ... |auteur=Le Monde |publication=Le Monde |date=14 avril 1991 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1991/04/14/chers-detectives-fr3-13-h-40-et-poirot-parut_4165053_1819218.html }} {{Citation|Elle a ouvert le roman policier au grand public. A la manière d'[[Hergé]] pour la BD ou de [[Alfred Hitchcock|Hitchcock]] pour le cinéma. Aujourd'hui, c'est une espèce d'emblème du roman de détection classique.|précisions = propos de François Rivière, journaliste littéraire et écrivain.}} {{Réf Article |titre=Depuis le commencement, le polar s'écrit aussi au féminin |auteur=Michel Abescat |publication= Le monde |numéro= |date=11 juillet 1997 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1997/07/11/depuis-le-commencement-le-polar-s-ecrit-aussi-au-feminin_3786731_1819218.html }} {{citation|citation=Dans [[Le Crime de l'Orient-Express]] (1934), Agatha Christie soumet à la sagacité d'[[Hercule Poirot]] une énigme en chambre close, un modèle du genre. Comment un homme a-t-il pu être poignardé dans sa cabine alors que la porte était fermée de l'intérieur ? }} {{Réf Article |titre=Orient Express, ces écrivains transportés |auteur= Macha Séry |publication= Le Monde |date= 7 avril 2014 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/culture/article/2014/04/07/orient-express-ces-ecrivains-transportes_4395708_3246.html }} {{Citation|Derrière l'image officielle {{Incise|tient de dragée et imagination diabolique}} les organisateurs offrirent au public le portrait subtil et complexe d'une femme talentueuse et cosmopolite à travers cet itinéraire à la fois géographique et humain [...]. Au détour d'une vitrine, j'ai noté un détail que madame Mallowan ne mentionne pas dans ce livre mais qui, j'en suis certain, ravira ses admirateurs. Pour dépoussiérer les objects les plus fragiles découverts sur les champs de fouilles, elle utilisait une aiguille à tricoter et un pot de crème pour le visage. |précisions=À propos de l'exposition de 2002 au British Museum de Londres "Agatha Christie et l'archéologie : mystère en Mésopotamie". }} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |auteur de la contribution=Jean-Noël Liaut |page=10-11 |chapitre=Préface |année=2015 |éditeur=Payot & Rivages }} {{citation|citation=Une île minuscule dominée par un hôtel Art déco, une plage cachée dans les rochers, et un drôle de tracteur pour traverser à [[Marée|marée]] basse, {{w|Burgh Island}} est sans doute la plus célèbre des cartes postales anglaises offertes à la postérité par Agatha Christie. |original= |langue= |précisions=Au sujet de l'île qui a inspiré ''[[Ils étaient dix]]'' }} [[Fichier:Burgh Island Hotel.jpg|vignette|L'hôtel de Burgh Island]] {{Réf Article |titre=Du Nil à l’Orient-Express, cinq voyages sur les pas d’Agatha Christie |auteur=Thomas Doustaly |publication= Le Monde |date=11 novembre 2018 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/m-voyage/article/2018/11/11/du-nil-a-l-orient-express-cinq-voyages-sur-les-pas-d-agatha-christie_5381940_4497613.html }} {{citation|citation=Mariée à la hâte en bousculant les convenances, elle donnera naissance à sa fille, Rosalind, puis à son premier [[Succès|succès]], ''[[La Mystérieuse Affaire de Styles]]'', où [[Hercule Poirot]] fait son apparition. Ici, [[vie]] et [[écriture]] ne sont qu’une et la même énergie pousse Agatha et [[Archie Christie|Archibald]] à arpenter le monde, accompagnant la luxueuse mission pour l’exposition de l’Empire britannique. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Article |titre=Agatha Christie, une plume trempée au crime |auteur=Christophe Averty |publication=Le Monde |date=8 janvier 2020 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/idees/article/2020/01/08/agatha-christie-une-plume-trempee-au-crime_6025137_3232.html }} {{Citation|Les romans de Christie ont d’ailleurs souvent été rapprochés de la notion d'''armchair travel'', ce voyage que l’on fait depuis son fauteuil par le biais de la lecture.}} {{Réf Article |titre=What’s in a Name? Les Petits meurtres d’Agatha Christie : filiation, adaptation, métamorphose |auteur=Audrey Louckx |date=2023 |publication=Transcr(é)ations |numéro=1 |volume=3 |page=13 |url=https://id.erudit.org/iderudit/1109779ar }} {{Citation| Elle n’est peut-être pas sans rappeler ce que Bagainnier (1980) dit de la nostalgie que l’on peut percevoir chez Christie : consciente du fait que les changements sociétaux qu’elle observe doivent être acceptés, elle semble à la fois nostalgique du passé et amusée par cette nostalgie.}} {{Réf Article |titre=What’s in a Name? Les Petits meurtres d’Agatha Christie : filiation, adaptation, métamorphose |auteur=Audrey Louckx |date=2023 |publication=Transcr(é)ations |numéro=1 |volume=3 |page=14 |url=https://id.erudit.org/iderudit/1109779ar }} {{Citation|A Christie for Christmas |précisions=Slogan de son éditeur qui publiait un livre à chaque Noël. }} {{Réf Article |auteur=Hubert Prolongeau |titre=Un destin mystérieux |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=4 |ISSN=2728-6762 }} {{Citation|En France, une nouvelle traduction démarrée dans les années 1980 permettra de découvrir que le style de dame Christie était en fait beaucoup plus fluide et plein d'humour que ses lecteurs ne le pensaient. Elle portait même sur les rapports sociaux un regard ironique laissant parfois percer un nuage de révolte. À la (re)lire ainsi rénovée, on s'aperçoit aussi que la rigueur mathématique de ses intrigues et ses astuces narratives ont trop longtemps caché sa finesse psychologique : un roman comme ''Le Vallon'' (1946), l'un de ses meilleurs, tiendrait tout autant sans prétexte policier.}} {{Réf Article |auteur=Hubert Prolongeau |titre=Un destin mystérieux |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=6 |ISSN=2728-6762 }} {{Citation|S'il fallait finalement mesurer au plus près la véritable passion qu'Agatha Christie voue aux trains, ce n'est pas à la seule évocation des trains mythiques qu'il faudrait s'arrêter. En fait, elle aimait tous les trains, grands ou petits, comme ceux de la côte sud de l'Angleterre. Dans ''La Dernière Énigme'', livre posthume et dernière aventure de Miss Marple, on peut lire : « ''Bientôt le petit trains s'ébranla en exhalant des des bouffées de fumée avec un air d'importance. Il y avait trois arrêts au long de la vallée sinueuse avant le terminus à Lonsbury Bay: Newton Langford, Matchings Halt [pour Woodleigh Camp] et Woodleeigh Bolton.''» Le terminus de l'œuvre romanesque d'Agatha Christie est une gare, une petite gare de campagne.}} {{Réf Article |auteur=Marc Riglet |titre=Trains de rêve et trains d'enfer |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=15 |ISSN=2728-6762 }} == Notes et références == {{Références}} == Voir aussi== {{autres projets |w=Agatha Christie |commons=Category:Agatha Christie}} {{Palette|Agatha Christie}} {{DEFAULTSORT:Christie, Agatha}} [[Catégorie:Naissance en 1890]] [[Catégorie:Décès en 1976]] [[Catégorie:Romancier britannique]] [[Catégorie:Auteur de roman policier]] [[Catégorie:Femme de lettres britannique]] [[Catégorie:Dramaturge britannique]] [[Catégorie:Nouvelliste britannique]] [[Catégorie:Auteur de roman d'espionnage]] 9ae62xxcb4iouq25g5hqghfbw51zzfc 461920 461919 2026-06-24T19:32:24Z Jorune 73815 /* Une Mémoire d'Éléphant, 1972 */ 461920 wikitext text/x-wiki [[Fichier:Agatha Christie in Nederland (detectiveschrijfster), bij aankomst op Schiphol me, Bestanddeelnr 916-8898 (cropped).jpg|vignette|Agatha Christie en 1964|alt=Portrait noir et blanc de trois-quart d'une femme âgée portant des lunettes en demi-lune, coiffée d'un chapeau sans bord et vêtue de façon élégante.]] '''[[w:Agatha Christie|Agatha Christie]]''' est une romancière britannique, née le {{date-|15|09|1890}} et décédée le {{date-|12|01|1976}}. Ses héros les plus célèbres sont [[Hercule Poirot]], [[Miss Marple]] et le couple de détectives privés [[Tommy et Tuppence Beresford|Beresford]]. Depuis 1988, un prix littéraire à son nom récompense des romans policiers. Elle a également écrit des romans sous le pseudonyme de Mary Westmacott. == Citations == === ''Œuvres majeures === Les romans les plus célèbres d'Agatha Christie, ou bien celles qui ont une place particulière dans sa carrière littéraire font l'objet d'un article séparé. C'est le cas de son premier livre ''[[La Mystérieuse Affaire de Styles]] (1920)'', du livre ''[[Le Meurtre de Roger Ackroyd]] (1926)'' et des romans à succès des années 1930 - ''[[Le Crime de l'Orient-Express]]'' (1934), ''[[Mort sur le Nil]]'' (1937) et ''[[Ils étaient dix]]'' (1939)<ref>Intitulé à l'origine Dix petits Nègres</ref>. La pièce de théâtre ''[[La Souricière (Agatha Christie)|La Souricière]]'' (1952) est également devenue un classique du théâtre policier anglais. {{citation|citation= Aucun détail ne doit être négligé. S'il ne cadre pas avec la [[théorie]], alors c'est elle qui est fautive. }} {{Réf Livre|titre=[[La Mystérieuse Affaire de Styles]] |auteur= Agatha Christie |éditeur=Le Masque (Librairie des Champs Élysées) |année=1920 (1991 pour la présente traduction) |page=104 |chapitre=5 |ISBN=978-2-702-42320-2 |traducteur=Thierry Arson |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=février |jour=19 |commentaire= }} {{Loupe|La Mystérieuse Affaire de Styles}} {{Citation|Soyez bien persuadés que je suis décidé à découvrir la [[vérité]]. Celle-ci, si laide qu'elle soit en elle-même, a toujours une [[beauté]] pour celui qui la cherche. |précisions=Paroles d'[[Hercule Poirot]] }} {{Réf Livre |titre=[[Le Meurtre de Roger Ackroyd]] |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1926 |année=1977 |langue=en |traducteur=Miriam Dou-Desportes |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |collection=Le Masque |page=167 |ISBN=2-253-00696-3 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=mai |jour=27 |commentaire=100{{e}} anniversaire de la publication du livre }} [[Fichier:Orient Express, Restaurant car.jpg|vignette|alt=Une table dressée avec argenterie, porcelaine et verres en cristal dans un wagon-restaurant luxueux.|Wagon restaurant de l'Orient-Express ]] {{Citation|citation=Tout s'éclaire de façon éblouissante ! Le [[meurtrier]] est un homme très fort, très faible, c'est une [[femme]], il est droitier, il est gaucher.}} {{Réf Livre | titre = [[Le Crime de l'Orient-Express]] | auteur = Agatha Christie | éditeur = Le Livre de Poche | année = 2017 | page = 56 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-253-23717-4 | année d'origine = 1934 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=octobre |jour=4 |commentaire=Date du premier départ de Paris de ce train mythique : le 4 octobre 1883 }} {{Loupe|Le Crime de l'Orient-Express}} {{Citation|<poem> - Ah ! mon bon ami, nous n'avons pas de [[chance]]. L'assassin a manqué de complaisance. Il n'a abandonné pour nous ni bouton de manchette, ni mégot, ni cendre de cigare... et, si c'est une [[femme]], ni mouchoir, ni bâton de rouge à lèvres, ni épingle à cheveux. - Seulement un flacon de vernis à ongles ?</poem>}} {{Réf Livre|titre=[[Mort sur le Nil]] |auteur=Agatha Christie |éditeur=Le Livre de poche. |année=2005 |page=298-299 |ISBN=978-2-010-05640-6 |traducteur=Élise Champon et Robert Nobret |année d’origine=1937 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=novembre |jour=6 |commentaire= }} {{Loupe|Mort sur le Nil}} [[Fichier:Obsesja.jpg|vignette|alt=Clé dans une serrure|et chacun [...] ferma sa porte à double tour|alt=Gros plan d'une clé entrant dans le cylindre d'une serrure.]] {{citation| Sur le palier, ils se souhaitèrent une bonne nuit. Chacun entra dans sa chambre - et chacun, presque sans en avoir [[conscience]], ferma sa porte à double tour. |précisions=Traduction de 2020.}} {{Réf Livre |titre= [[Ils étaient dix]] | auteur = Agatha Christie | éditeur =Éditions du Masque | année = 2020 | page = 82 | chapitre= 5 | traducteur = Gérard de Chergé | ISBN =978-2-702-43677-6 | année d'origine = 1939 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=décembre |jour=10 |commentaire= }} {{Loupe|Ils étaient dix}} [[Image:London-The Mousetrap celebrating 70 years.jpg|vignette|La Souricière, une pièce jouée à [[Londres]] pendant plus de 70 ans sans discontinuité|alt=L'entrée d'un théâtre, la nuit. Sur la façade, une enseigne lumineuse : ''The Mousetrap celebrating 70 years''.]] {{Citation|<poem> {{Personnage|Paravicini :}} Votre mari peur pour vous. C'est normal. (''Mollie se dégage du bras de Paravicini''.) Il croit moi [[Sadisme|sadique]]. Il croit moi tueur. (''Paravicini fait le baise main à Mollie.'') ''Do widzenia!'' {{Personnage|Mollie :}} Je suis sûre que Giles ne pense pas… {{Personnage|Paravicini :}} Bien sûr que si, il pense. Et il a raison. Supposez que moi je suis… (''Il chantonne l'air des'' Trois Petits Cochons.) ''La la la la la la la...'' {{Personnage|Mollie :}} Oh ! arrêtez ! {{Personnage|Paravacini :}} Petite chanson si joyeuse. Et paroles très tranquilles. Juste loup croquer petits cochons, pas grave. Plus cruel si loup découpe queue tire-bouchon avec grand couteau : snick, snick, snick. Les enfants aiment beaucoup [[cruauté]]. Et certains adultes toujours rester enfants… Snick, snick, snick !</poem>}} {{Réf Livre | titre = [[La Souricière (Agatha Christie)|La Souricière]] | auteur = Agatha Christie (adaptation Pierre-Alain Leleu) | éditeur = L'Avant-scène théâtre (numéro 1470) | année = 2019 | ISBN =978-2-7498-1463-6 | acte =III | page = 61 | année d'origine= 1952 }} {{Loupe|La Souricière (Agatha Christie)}} === ''Le Crime du golf'', 1923 === {{Citation|<poem> Vous avez enfin découvert le détective idéal, le chien de chasse humain. N'est-il pas vrai mon ami ? - En tout cas, remarquai-je aigrement, celui-là agit au moins. Il cherche et il trouvera tandis que vous… </poem> |précisions=Conversation entre Hercule Poirot et le colonel Hastings. }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=64 |chapitre=VII |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|<poem> - Je suis peut-être très vieux jeu, mais je suis tout à fait contre les mariages entre classes différentes. Ça ne marche jamais. - Je partage absolument votre avis, mon ami. Dans quatre-vingt-dix-neuf cas sur cent. Mais il y a toujours le centième cas… </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=123 |chapitre=XII |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|La malchance et cette justice obscure qui forme les destinées des hommes et ne leur permet point d'éviter les conséquences de leurs actes, le mènent à Merlinville. }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=186 |chapitre=XXI |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|[La] méthode des grands criminels est toujours d'une suprême simplicité ainsi que je vous l'ai fait remarquer un jour, si vous vous rappelez.}} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=243 |chapitre=XVIII |ISBN=2-7024-0169-4 }} ===''Le double Indice'', 1923 === {{citation|citation=Mon Dieu, quelle femme ! Pas un mot de discussion, de protestation, de bluff ! Un regard rapide et elle avait correctement évalué la situation. Je vous le dis Hastings, un femme qui peut accepter la défaite de cette façon - avec un sourire insouciant - une femme de cette trempe ira loin ! |précisions= Au sujet de la Comtesse Vera Rossakoff }} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=42 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Laure Terrilli et Pascal Aubin |année d’origine=1934 |titre de la contribution= Le double Indice |année de la contribution=1923, première édition française en 1959 dans Mystère magazine n°134. }} ===''Le Sentier d'Arlequin'', 1927 === {{Citation|«- Vous avez agi... par mon intermédiaire. Pour une raison que j'ignore, vous n'agissez jamais par vous même...directement.»|précisions = M. Satterthwaite répond à Harley Quinn.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=72 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Gérard de Chergé |année d’origine=1927 |titre de la contribution= Le Sentier d'Arlequin |année de la contribution=1927, première édition française en 1969 dans ''Me mystérieux Mr. Quinn. }} {{Citation|<poem> - Il est... (Elle s'interrompit. Son regard croisa celui de M. Satterthwaite.) Vous savez mieux que moi qui il est. - Moi ? - Est-ce que je me trompe ? Il se sentit troublé. Cette femme perturbait sa petite [[âme]] tranquille. Il avait le sentiment qu'elle voulait le forcer à aller plus loin qu'il n'était disposé à le faire, qu'elle voulait l'inciter à formuler tout haut ce qu'il n'était pas encore prêt à admettre en son for intérieur. </poem>|précisions= Au sujet d'Harley Quinn.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=82 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Gérard de Chergé |année d’origine=1927 |titre de la contribution= Le Sentier d'Arlequin |année de la contribution=1927, première édition française en 1969 dans ''Me mystérieux Mr. Quinn. }} ===''Le Club du Mardi'', 1927-1932 === Parues dans la presse entre {{date-|1927}} et {{date-|1931}}, les 13 nouvelles du ''Club du mardi'' ont finalement étaient publiées en {{date-|1932}} sous le titre original ''The thirteen Problems''. [[Fichier:Babilonia, statuetta femminile nuda, forse la gran dea di babilonia, alabastro, oro, rubini e terracotta, III sec ac.-III dc ca..JPG|vignette|alt=Statuette en albatre d'une jeune femme nue surmontée d'un croissant de lune noir|Statuette babylonnienne d'Astarté XIX<sup>e</sup> avant J.C.]] {{citation|citation=Je persiste à croire que ce bosquet exerçait une influence maléfique, une influence qui a guidé les actes d'Eliott Haydon. Aujourd'hui encore je ne puis songer sans frissonner au sanctuaire d'[[Ishtar|Astarté]]. |précisions= }} {{Réf Livre|titre=[[Miss Marple]] au Club du mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=44 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Le Sanctuaire d'Astarté |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1928 |langue=en }} {{Citation|Ma foi, ma chère, c'est beaucoup plus facile pour moi, du fond de mon [[Fauteuil|fauteuil]], que cela a été pour vous, d'autant qu'étant une [[artiste]], vous devez être sensible aux atmosphères, n'est-ce pas ? Assise ici avec mon tricot, je ne vois que les faits. }} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=France loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=70 |ISBN=2-7441-1656-4 |traducteur= |année d’origine= |titre de la contribution=Le Seuil ensanglanté (The Bloodstrained Pavement) |année de la contribution=1928 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=janvier |jour=12 |commentaire=50{{e}} anniversaire du décès de cette autrice }} {{Citation| Les [[illusionniste|illusionnistes]] font ça sur la scène ou dans les romans mais je pense que dans la vie réelle c'est impossible, surtout sous des yeux aussi perçants que ceux de mon ami Mr Petherick.}} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=87 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Mobile contre occasion |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1928 |langue=en }} {{citation|[[Miss Marple]] ? Qui ne la connaît pas ? La vieille fille typique qu'on trouve dans les [[Roman|romans]]. Adorable, mais désespérément vieux jeu ! }} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=108 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Le géranium bleu |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1929 |langue=en }} {{citation|citation=La lettre était rédigée d'une large écriture à l'encre noire sur un papier violemment parfumé.<br/> - «J'ai percé l'avenir soyez avertie avant qu'il ne soit trop tard. Prenez garde à la pleine [[lune]]. La primevère bleue signifie ''Attention'', la rose trémière bleue signifie ''Danger'', le géranium bleu, la ''Mort''...» }} [[Fichier:Johnson's Blue.jpg|vignette|alt=Géranium vivace à petites fleures indigo utilisé comme couvre-sol.|Géranium Johnson's Blue, ce cultivar n'a été obtenu par hybridation qu'en 1989.]] {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=115 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Le géranium bleu |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1929 |langue=en }} {{Citation|<poem> - Vous me surprenez, déclara sir Henry Clithering en se tournant vers [[Miss Marple]]. Notre amie ici présente m'a toujours laissé entendre que St Mary Mead était une véritable foyer de [[crime]] et de [[vice]]. - Oh ! sir Henry protestait miss Marple, tandis que le [[rouge]] lui montait aux joues. Je suis certaine de n'avoir jamais rien affirmé de tel. La seule chose que j'ai dite c'est que la nature humaine est la même dans un village que partout ailleurs, mais que dans un village on a l'occasion et le loisir de l'étudier de plus près. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=132 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= La Dame de compagnie |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> - Elle n'aurait pas grossi par hasard ? insista [[Miss Marple]]. - Vous savez... C'est bizarre que vous me posiez cette question. Maintenant que j'y pense, je crois que vous avez raison. Elle... oui, on aurait bien dit qu'elle prenait du poids. - Quelle horreur ! s'exclama Jane Helier en frissonnant. C'est comme... c'est comme si elle s'engraissait du [[Sang|sang]] le la victime ! </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=144 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= La Dame de compagnie |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> Parler de crimes insoupçonnés et de crimes qui n'ont pas été résolus, c'est parler de deux choses différentes. Dans la première catégorie entrent tous les crimes qui n'arriveront jamais jusqu'à Scotland Yard, les crimes dont personne ne sait qu'ils ont été commis. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=155-156 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Les quatre suspects |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> Le même [[sentiment]] : le désir de faire [[Confiance|confiance]], et l'horrible soupçon qu'on s'efforce de chasser résolument de son esprit mais qui y reste néanmoins tapi. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=169 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Les quatre suspects |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Sanders fut pendu, déclara miss Marple d'un ton cassant. A la bonne heure ! Je n'ai jamais regretté d'avoir contribué à le faire condamner. Les scrupules humanitaristes modernes à propos de la [[Peine de mort|peine capitale]] m'exaspèrent.|précisions = En 1930, au [[Royaume-Uni]], une commission parlementaire ad hoc recommande la suspension de la peine capitale pour une période d'épreuve de cinq ans, mais n'aboutit pas. Il faudra attendre 1969 pour qu'elle soit abolie.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=198 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Tragédie de Noël |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Jane était sans doute très belle, mais à cet instant-là ils éprouvèrent tous le sentiment que la stupidité devrait avoir des limites. Même la [[beauté]] la plus transcendante ne pouvait excuser ça.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=235 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= L'Affaire du Bungalow |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Une [[intelligence]] moyenne peut se révéler très dangereuse parfois. Elle ne vous entraîne pas assez loin.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=248 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Mort par [[Noyade]] |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1931 |langue=en }} === ''Le Crime est notre affaire'', 1929 === [[Fichier:Greuze-jeune fille aux mains jointes.JPG|vignette|alt=Portrait d'une jeune femme rousse aux yeux bruns la tête reposant sur ses mains jointes.|Jeune fille aux mains jointes de Jean-Baptiste Greuze (1725-1805)]] {{Citation|Marguerite Laidlow, une charmante créature ayant la sveltesse d'une [[dryade]] et le joli visage d'un portrait de {{w|Jean-Baptiste Greuze|Greuse}} [Sic!]<ref>Jean-Baptiste Greuze et non Greuse est un peintre français du {{S-|XVIII}} dont le succès fulgurant au salon de 1755 lui valu de s'opposer à ses confrères.</ref>.}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=15 |tome=2 |titre de la contribution=Le faux monnayeur |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|«Une femme merveilleuse - soupira-t-il en suivant les yeux de la belle Marguerite. Elle est le produit de la plus fine civilisation, car nul pays ne pourra jamais rivaliser avec la belle et charmante [[France]]».}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=17 |tome=II |titre de la contribution=Le Faux-monnayeur |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> - Vous êtes très aimable. Excusez-moi mais... êtes vous étranger ? Nouveau gloussement de [[Tommy et Tuppence Beresford|Tuppence]]. [[Tommy et Tuppence Beresford|Tommy]] lui lança un regard furibond et articula avec peine : - Pas exactement. Mais j'ai beaucoup travaillé en dehors de Grande-Bretagne ces derniers temps et j'ai adopté la courtoisie des policiers de la Sûreté française... </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=54-55 |tome=II |titre de la contribution=La Maison de la mort |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> Il trouva [[Tommy et Tuppence Beresford|Tuppence]] affairée parmi les «classiques» [de la littérature policière]. - Inspecteur French<ref>L'inspecteur French est le héros récurrent des romans de l'écrivain irlandais {{w|Freeman Wills Crofts}} (1879-1957), membre tout comme Agatha Christie du {{w|Dectection Club}}.</ref>, lança-t-elle, par dessus son épaule. - Hein ? - Votre modèle pour cette histoire ne peut être que l'inspecteur French qui est le démolisseur d'alibi n° 1. Je connais ses méthodes; Il faut avant tout vérifier tous les détails et, de cette façon, on repère vite ce qui cloche. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=88 |tome=II |titre de la contribution=L'Alibi irréfutable. |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> - Je voudrais que nous soyons appelés à venir en aide à la fille d'un pasteur. - Pourquoi ? - Vous l'avez peut-être oublié Tommy, mais je suis moi-même fille de pasteur. Je me souviens de ce que cela a signifié pour moi. D'où ce besoin d'altruisme... cet esprit de charité envers mon prochain... ce... Je vois, vous vous préparez à jouer le rôle de Roger Sheringham<ref>Personnage récurrent du romancier {{w|Anthony Berkeley Cox}}, l'un des co-fondateurs du Detection Club en 1930</ref>. Si vous me permettez une légère critique, vous parlez autant que lui, mais pas si bien. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=107 |tome=II |titre de la contribution=La Fille du clergyman |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> Les «Célèbres détectives de Blunt» ne s'avouent jamais vaincus. Et si vous me pardonnez cette remarque, il se trouve que j'ai entendu ce que vous et Madame, disiez ce matin au sujet d'[[Hercule Poirot]] et ses petites cellules grises. Pourquoi n'essayez vous pas de faire travailler les vôtres et voir ce que nous pouvons en tirer ? - Il est malheureusement plus aisé de les faire travailler dans la [[fiction]] que dans la [[réalité]] mon garçon. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=180 |tome=II |titre de la contribution=L'Agent n°16. |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} === ''Le Mystérieux Mr Quinn'', 1930 === {{Citation|Le côté masculin de Mr Satterthwaite se révélait dans cette dernière constatation, mais son côté féminin (car Mr Satterthwaite avait également des impressions féminines) s'intéressait à une autre question : ''pourquoi Mrs Portal se teignait-elle les cheveux'' ? Il est probable qu'aucun autre homme n'aurait remarqué cela, mais Mr Sattewaite lui, s'en été aperçu et cela l'intriguait !…Beaucoup de femmes brunes se teignent en blond, mais il n'avait pas encore rencontré de femmes blondes qui se teignaient en noir ! }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=7 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|Ce n'est pas parce qu'un problème n'a pas été résolu qu'il est impossible à résoudre. }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1930 |année=2001 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Laurence Kieffé |page=13 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |url=https://archive.org/details/lemysterieuxmrqu0000chri_z7n8/page/13 }} {{Citation|Puisqu'en imagination nous dominons le temps, tournons la question dans l'autre sens. Le capitaine a disparu il y a cent ans ? C'est-à-dire que nous sommes dans l'an de grâce deux mille vingt-cinq, et que nous regardons en arrière […]. Il y a un siècle, 1924 fut l'année des mots croisés et de l'affaire du Chat cambrioleur, n'est-ce pas ? }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=91 |chapitre=L'Auberge du Fou aux clochettes |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|Et quel est l'essentiel d'un tour de passe-passe ? La rapidité de la main qui trompe le regard. }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=92 |chapitre=L'Auberge du Fou aux clochettes |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|<poem> —Ma vie est inutile, tandis que ma mort servira à quelque chose. Et j'ai le droit de disposer de ma vie comme je l'entends. —Vous en êtes bien sûre ? […] —Vous prétendez que votre vie vous appartient[…]. Mais comment pouvez-vous faire fi du rôle que vous jouez dans un gigantesque drame monté par un divin metteur en scène ? Votre tirade ne viendra peut-être qu'à la fin de la pièce; ce ne sera peut-être qu'un simple rôle de figurante, apparemment insignifiant, mais le dénouement du drame pourra en dépendre. Si vous ne donnez pas la réplique à tel autre acteur, c'est toute la pièce qui s'écroule. En temps qu'individu, vous n'avez peut-être aucune importance pour qui que ce soit ; mais en temps que personne occupant une place donnée, votre importance est peut-être capitale. </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1930 |année=2001 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Gérard de Chergé |page=135-136 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |url=https://archive.org/details/lemysterieuxmrqu0000chri_z7n8/page/135 }} === ''La Maison du Péril'', 1932 === {{citation|citation=Ce qui m'a le plus manqué, {{w|Arthur Hastings|Hastings}}, poursuivit-il, rêveusement, c'est votre [[imagination]] débridée. On a souvent besoin de retomber de ses hauteurs. Et mon valet, Georges, garçon admirable avec lequel je m'autorise parfois à discuter d'un point de détail, ne possède pas le quart de votre esprit chimérique. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 390 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Tous les criminels sont-ils des fous ? Qui sait s'ils ne souffrent pas d'une malformation de leurs petites cellules grises. Il doit y avoir du vrai là-dedans. Mais alors c'est du travail de [[Médecine|médecin]]. Mon [[travail]] à moi est différent. Je me préoccupe de l'innocent, donc, non du coupable ; de la victime, non du criminel. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 432 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Je vais rectifier le tir car il est évident que j'ai du commettre une erreur quelque part ! Il y a eu un manque d'ordre et de [[Méthode|méthode]] dans mes idées habituellement si claires et organisées. Je vais tout reprendre à [[Zéro|zéro]] et cette fois-ci, je ne me tromperai pas. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 493 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} [[Fichier:Works Progress Administration maid poster edit.jpg|vignette|Affiche de 1939 de promotion de la Works Progress Administration|alt=Dessin stylisé d'une domestique qui baisse les yeux et porte un plateau de thé]] {{citation|citation=Qui donc est cette Ellen ? Tellement tranquille, tellement comme il faut, tellement conforme au modèle anglais de la domestique...Se pourrait-il qu'elle soit... |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 497 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Je sais... Pour chacun d'entre nous, il y a un moment où la [[mort]] nous semble meilleure que la [[vie]], chère et jeune mademoiselle. Et puis cela passe, le [[Chagrin|chagrin]] et la [[douleur]] s'atténuent. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 522 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Ce Monsieur Wyse a non seulement avalé son [[Parapluie|parapluie]], mais en plus on dirait qu'il a une baleine qui lui est restée coincée dans le gosier. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 560 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Cela me fait mal au coeur. une [[Tragédie|tragédie]] aussi inutile. Cette jeune fille... Ah ! je me le reproche amèrement. [[Hercule Poirot]] était là et n'a pas pu empêcher ce [[crime]] ! - Personne n'aurait pu l'empêcher. - Vous dîtes n'importe quoi Hastings . Un simple quidam ne pouvait rien faire, mais à quoi cela sert-il d'être Hercule Poirot avec des petites cellules grises d'une [[Qualité|qualité]] tellement supérieure à la moyenne, si je ne réussis pas là où les autres échouent ? </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 581 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Monsieur Poirot, un millionnaire peut être excentrique. C'est d'ailleurs ce que le commun des mortels attend de lui. </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 581 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Peut-on être certain de rien ? Dans les [[roman policier|romans policiers]], oui. Mais dans la [[réalité]], c'est toujours la pagaille. Moi-même ai-je des certitudes ? Non, non et encore non ! </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 602 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=La [[mort]] choisit toujours les jeunes êtres aimés de préférence aux vieux inutiles. }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 610 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation= ''La Maison du Péril'' est un autre de mes livres qui m'a laissé si peut d'impressions que je ne me souviens même pas l'avoir écrit [...], rapporte Agatha Christie dans son autobiographie avant de livrer quelques confidences sur sa manière de travailler.|précisions= citation rapportée (l'original se trouve dans le livre ''Agatha Christie, Une autobiographie'', partie IX, chap. 2 : ''La vie avec Max''). }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 662 | partie= postface | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} ===''Mr. Parker Pyne'', 1934=== {{Citation|Lady Grayle avait quarante huit ans. Elle souffrait, depuis l'âge de seize ans, d'un mal inguérissable : trop d'agent.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=47 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= Mort sur le Nil |année de la contribution=1933, paru sous forme d'un recueil de nouvelles en 1934 }} {{Citation|À Delphes, on ne peut plus consulter l'Oracle, mais il est possible de consulter M. Parker Pine.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=223 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= L'[[Oracle]] de [[Delphes]] |année de la contribution=1933, paru sous forme d'un recueil de nouvelles en 1934 }} ===''L'invraisemblable Vol'', 1937 === {{Citation|(...) tous les hommes se ressemblent à mon avis. Ils n'ont pas la formidable [[imagination]] des femmes. D'ici dix ans, monsieur Poirot, la femme sera la grande force du gouvernement.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=309 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= L'invraisemblable vol |année de la contribution=1937, nouvelle publiée en France en 1961 dans le recueil ''Poirot résout trois énigmes'' }} === ''Le Noël d'Hercule Poirot'', 1938 === {{Citation|(...) comme ils étaient drôles, ces Anglais. Ils avaient tous l'air si riches, si prospères - ça se voyait rien qu'à leurs vêtements, leurs chaussures... Pas de doute, l'[[Angleterre]] était bien un pays riche comme on lui avait d'ailleurs toujours dit. Mais pour ce qui est d'être gais, ils n'étaient pas gais, ça non !}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 16 | partie= 22 décembre | chapitre=2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|- J'estime que c'est le [[présent]] qui importe, pas le [[passé]] ! Le passé doit s'effacer. En cherchant à le maintenir vivant, je crois qu'on fini par le déformer. On le voit dans une perspective faussée, on en grossit les détails.}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur =Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 39 | partie= 22 décembre | chapitre= 4 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|<poem> - À quoi pensez-vous ? demanda-t-il d'un ton abrupt. - J'ai peur..., dit lentement Hilda Lee. - Vous avez peur... de moi ? - Pas ''de'' vous... Mais ''pour'' vous ! Puis, comme un [[juge]] qui a prononcé sa sentence, elle se détourna et sortit de la chambre d'un pas lourd. </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Herucle Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 86 | partie= 24 décembre | chapitre= 2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| Il y a énormément d’[[Hypocrisie|hypocrisie]] à [[Noël]] ; hypocrisie honorable, hypocrisie pour le bon motif, c’est entendu mais hypocrisie tout de même !|précisions=propos d'[[Hercule Poirot]]}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas | auteur = Agatha Christie :Le Noël d'Hercule Poirot | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 100 | partie= 24 décembre | chapitre= 4 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|«- Qui aurait cru que ce vieil homme...»<ref>Agatha Christie cite régulièrement des auteurs classiques dans ses romans policiers, ici [[William Shakespeare|Shakespeare]] : {{Citation|''Mais qui aurait cru que ce vieillard eut encore tant de sang dans le corps ?'' }} {{Réf Livre|titre=Œuvres complètes |auteur=Shakespeare |éditeur=Didier |année=1864 |page=301 |tome=2 |partie=Macbeth |acte=V |scène=1 |traducteur=Didier Guizot |s=Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1864, tome 2.djvu/303 |langue= }}</ref> , cita Poirot à mi-voix. <poem>Elle l'interrompit : - Taisez-vous ! Ne dîtes pas ça ! - C'est vous qui l'avait dit, madame, murmura Poirot. - Je sais, dit-elle dans un souffle. Je m'en souviens... C'était... si horrible ! Puis elle sortit brusquement de la pièce, précédant son mari. </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 130 | partie= 24 décembre | chapitre= 8 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|- Très cher, tout le monde ment peu ou prou - il y a à boire et à manger. Tout le problème consiste à séparer les [[Mensonge|mensonges]] anodins des mensonges capitaux. }} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page =171 | partie= 24 décembre | chapitre= 15 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|Rien de saint chez Simeon Lee. Exactement le genre d'homme dont on pourrait dire qu'il avait vendu son [[âme]] au [[diable]] et trouvé le marché amusant ! }} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 210 | partie= 25 décembre | chapitre= 2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| <poem> - (…) pendant toutes ces années, j’ai été incapable de lui pardonner, et pourtant je le souhaitais vraiment... Mais non,… maintenant, il n’y a plus de [[haine]] en moi. Tout est effacé. Et je sens… oh ! J’ai l’impression d’être délivré d’un poids écrasant. Elle avait demandé, luttant contre une sourde crainte : - Parce qu’il est mort ? Il avait répondu très vite tout vibrant de ferveur : - Non, non tu ne comprends pas. Pas parce qu’il est mort, mais parce que ma stupide haine, ma haine infantile est morte ! </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 265 | partie= 27 décembre | chapitre= 1 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| <poem> - Un fils illégitime peut hériter de beaucoup de choses. Il peut hériter des traits et des gestes de son père. Il peut hériter de son [[orgueil]], de sa [[patience]] et de son esprit de [[vengeance]] ! </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 304 | partie= 27 décembre | chapitre= 7 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} === ''Je ne suis pas coupable'', 1940 === {{Citation|<poem>Elle est vraiment à plaindre. La maladie lui a toujours fait peur. Sans doute va-t-elle devenir encore plus impotente et en souffrira-t-elle davantage. Les gens devraient avoir la liberté de quitter ce bas monde quand ils ne peuvent plus supporter l'existence. — Je partage ton avis, répliqua Roddy. Dans une société civilisée, il devrait en être ainsi. On supprime un animal qui souffre trop, mais on se garde de le faire quand il s'agit d'un être humain parce que certains risqueraient d'être envoyés ''ad patres'' par d'affectueux parents pressés de toucher l'héritage.</poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=47 |chapitre=3 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|<poem>La face humaine n'est, après tout, qu'un masque. - Et en dessous ? - En dessous, on retrouve l'homme primitif. </poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=52 |chapitre=III |partie=1 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|Telle est la vie, mon cher ! On ne la mène pas comme on veut ! Elle ne vous épargne pas les émotions et ne se laisse pas diriger par l'intelligence et la raison. La vie, monsieur Welman, n'est pas ''raisonnable''. |précisions=Propos d'[[Hercule Poirot]]. }} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=149 |chapitre=VI |partie=2 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|<poem>Tous ces lointains souvenirs me revenaient à la mémoire… là… dans l'office… Alors quelque chose… quelque chose a banni de mon cœur la haine farouche… Elle s'enfuit lorsque j'évoquai les heureux jours de notre jeunesse. Je ne haïssais plus Mary… Je ne désirais point sa mort… Elle fit une pause et poursuivit : — Et plus tard, lorsque nous revînmes au petit salon, elle était mourante…</poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=179 |chapitre=XI |partie=2 |ISBN=2-7024-0049-3 }} === ''Un, deux, trois…'', 1940 === {{Citation|Il y a des moments humiliants dans la vie des grands hommes. On a dit que nul n'était un héros pour son valet de chambre. On peut ajouter que nul ne sent l'âme d'un héros quand il se trouve devant son dentiste. }} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=16 |chapitre=1 }} {{Citation|Nous avions là un magnifique suicide. Hercule Poirot déclare que c'est un meurtre, veut que ce soit un meurtre… et, en fin de compte, ''c'est bien un meurtre'' ! }} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=199 |chapitre=7 }} {{Citation|Je ne m'occupe pas des nations, monsieur Blunt, mais des individus. Ce bien inestimable qui leur appartient, la vie, personne n'a le droit de le leur enlever ! |précisions=Citation d'Hercule Poirot}} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=250 |chapitre=9 }} ===''Cinq petits cochons'', 1942=== [[Fichier:Boys run before a crowd in the “Junior Race” at Eton College in Windsor.jpg|vignette|Les élèves du {{w|Collège d'Eton}} lors d'une course de Cross-country (1919)|alt=Photo noir et blanc : des adolescents traversent un ruisseau en courant, devant un public d'hommes adultes.]] {{Citation|Que ce soit à la cour d'assises de [[Londres]], sur les terrains de sport d'Eton ou à la chasse, l'Anglais aime bien que la [[Victime|victime]] ait une chance de s'en tirer.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=36 |partie = Livre I |chapitre=2 L'Avocat de la défense |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|L'''[[art]]'' ! jeta le surintendant avec une moue de mépris. Les gens n'ont que ce mot à la bouche ! Je n'y ai jamais rien compris et je n'y comprendrai jamais rien ! vous auriez dû voir ce tableau de Crale. Complètement de guingois. La fille avait l'air d'avoir mal aux dents, les remparts étaient tout de traviole. Une vraie mocheté ce truc - vraiment pas le genre de chose qu'on a envie de garder. Il m'a fallu un bon moment pour me l'ôter de l'esprit. J'en ai même rêvé. En plus, ça m'a donné des visions : je voyais des murailles, des remparts, des machins - des femmes aussi ! - de guingois partout.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=74 |partie = Livre I |chapitre=5 Le superintendant de police |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|La vérité, Mr. blake, a la manie de se faire connaître. Même après bien des années.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=100 |partie = Livre I |chapitre=6 Premier petit cochon est allé au marché |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Au premier regard, avec sa texture satinée et ses contrastes violents, on aurait pu croire qu'il s'agissait d'une affiche. Une fille, une fille vêtue d'un chemisier jaune canari et d'un pantalon bleu marine, assise sur un mur gris dans l'éclatante lumière du soleil avec en arrière plan la mer d'un bleu d'une violence inouïe. Le sujet type pour une affiche.<br/>Mais ce premier regard était trompeur : il y avait une subtile distorsion des formes, une brillance et une clarté extraordinaires dans la lumière. Quant à la fille...<br/>Oui, elle était la vie. La vie avec tous ses ingrédients - jeunesse, vitalité éclatante à l'état brut. Le [[visage]] était vivant, les yeux étaient vivants.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |partie = Livre I |page=140-141 |chapitre=7 Deuxième petit cochon n'est pas sorti de chez lui |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Les gens font ''effectivement'' des choses impossibles -des choses qui ne leur ressemblent pas du tout. Mais, je suppose que si on les connaissait vraiment à fond, on ne serait pas autrement surpris.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=194 |partie = Livre I |chapitre=10 Cinquième petit cochon a pleuré groui, groui, groui |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Les Faux-fuyants sont malsains. On doit avoir le courage de regarder les choses en face. Sans ce [[courage]], la vie n'a pas de sens. Les gens qui nous font le plus de mal sont ceux qui veulent nous protéger de la [[réalité]].}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=261 |partie = Livre II |chapitre=4 Récit de Cécilia Williams |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|<poem> - C'était un récit remarquablement clair. Mais il comportait certaines omissions, n'est-ce pas ? Philip Blake fronça le sourcil. - Des omissions ? </poem>}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=291 |partie = Livre III |chapitre=2 Poirot pose cinq questions |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|<poem> - Vous n'avez que ma parole. Elle riva sur lui ses indomptables yeux gris. - Et je n'ai pas l'habitude qu'on la mette en doute, [[Hercule Poirot|monsieur Poirot]]. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=317 |partie = Livre III |chapitre= 3 Reconstitution |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} ===''L'heure zéro'', 1944 === [[Fichier:Robert Graves 1929 (cropped).jpg|vignette|alt=Photo noir et blanc d'un jeune homme brun au regard sombre.|[[Robert Graves]] (poète et voisin d'Agatha Christie) en 1929]] {{citation|citation= Cher Robert <br/> Puisque vous êtes assez gentil pour prétendre aimer mes histoires, je me hasarde à vous dédier celle-ci. Tout ce que je vous demande, quand vous la lirez, c'est de réfréner vos [[Instinct|instincts]] critiques - encore exacerbés, j'en suis sûre par vos récents excès dans ce domaine !<br/> Ce roman n'est destiné qu'à vous distraire. Il n'a pas vocation à être cloué au pilori littéraire de [[Robert Graves|Mr Graves]] ! }} {{Réf Livre | titre = {{w|L'Heure zéro}} | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 4 | partie= dédicace | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{Citation|Je sais apprécié un bon roman policier. Mais voyez-vous, ils commence toujours par le mauvais bout. Ils commencent toujours par le meurtre. Or, le meurtre n'est jamais que la ''fin''. L'histoire débute bien avant ça - des années plus tôt parfois - avec les mille et unes causes et la longue suite d'événements qui font que des individus donnés sont présents un jour donné, à une heure donnée, dans un endroit donné. […] Tous ont convergé vers un point donné dans l'espace et le temps… Et le moment venu, hop ! le couvercle a sauté. ''L'heure zéro''... Oui, tous autant qu'ils sont, ils ont convergé vers l'heure zéro...|précisions= La théorie de l'heure zéro exposée par un avocat de 80 ans, Mr. Treves.}} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 10 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Nul n'était là pour lire le texte ainsi rédigé. Mais un hypothétique [[lecteur]] n'en aurait pas cru ses yeux. Car il s'agissait d'un projet de [[meurtre]], clair et détaillé avec soin. [...] Rien ne manquait : ni le moment, ni le lieu, ni la méthode.<br/>Ni, surtout pas, la victime... }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 19 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= - Il y avait un mobile ?<br/> - Oh oui, il yen avait un. Plusieurs, même. Des disputes enfantines, des [[Parole|paroles]] blessantes - assez pour susciter la [[haine]]. Les [[Enfance|enfants]] ont la haine facile... }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 101 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{Citation|Je n'ai cessé d'éprouver une sorte d'appréhension permanente. Même les domestiques l'éprouvent. Ce matin, la fille de cuisine a fondu en larmes et elle m'a donné ses huit jours... sans la moindre raison valable. La cuisinière est survoltée... Hurstall, prêt à craquer et même Barett, qui est toujours aussi stable qu'un [[cuirassé]], donne des signes de [[Nervosité|nervosité]]. Tout ça parce qu'il est venu à Neville l'idée saugrenue de vouloir que sa première et sa seconde épouses tombent dans les bras l'une de l'autre histoire d'apaiser sa [[conscience]] à bon compte.}} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 127 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation=Faire parler un meurtrier, le faire parler à tire-larigot. C'est un des axiomes favoris de [[Hercule Poirot|Poirot]]. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 168 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Nous avons eu une prise de bec assez vive et je me suis un peu échauffé, mais nous nous sommes quittés dans les meilleurs termes : d'accord pour n'être pas d'accord. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 172 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Quand vous lisez le compte-rendu d'un meurtre - ou une œuvre de fiction basée sur une histoire de meurtre -, c'est par la relation dudit meurtre que débute d'ordinaire le récit. C'est une erreur fondamentale. La mécanique criminelle est en marche depuis bien longtemps. [...] Le meurtre lui-même n'est que le couronnement de l'histoire.|précisions= Le Surintendant Battle reformule la théorie de l'heure zéro. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 231 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} === ''Loin de vous ce printemps'', 1944 === {{Citation|L'ennui, pour toi, Joan, c'est que tu n'es pas une [[Péché|pécheresse]]. Cela te prise de bien des prières ! Moi, je suis solidement équipée. Il me semble parfois que je n'ai cessé de faire le contraire de ce que j'aurais dû.}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=24 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} [[Fichier:Vincent van Gogh - Worn Out (F997).jpg|vignette|Vicent Van Gogh (crayon sur papier) 1882|alt=Un homme chauve assis courbé sur une chaise pleure d'épuisement, ses mains cache son visage.]] {{Citation|{{Citation|<poem> «- C'est honteux de l'avoir laissé mener cette vie d'[[Esclavage|esclave]], cette vie de bureau, sans répit, Mère ! Vous saviez parfaitement que Père se surmenait depuis des années. - Sans doute, mes chéris. Mais comment aurais-je pu y remédier ? - Vous auriez dû l'arracher de force à son bureau. Ne saviez-vous pas qu'il détestait ce genre de vie ? N'avez-vous donc jamais compris Père ? - Je te dispense de tes questions, Tony. bien sûr, je comprends votre père. Je suis plus capable que vous de le comprendre. - Eh bien ! Il m'arrive d'en douter. Je me demande parfois si vous avez jamais compris quelqu'un.» </poem>}}}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=93 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} {{Citation|Quel soulagement ils avaient éprouvé lorsqu'elle avait annoncé qu'il lui faillait reprendre le chemin du retour ! Ils avaient bien caché leur [[joie]] sous mille protestations polies, en lui proposant même de rester davantage. Mais, dès qu'elle avait vaguement envisagé cette prolongation de séjour, avec quelle insistance William l'en avait dissuadée !}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=197 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} === '' Un Cadavre dans la bibliothèque'', 1946 === Paru au Royaume-Uni en 1946 sous forme de livre, le roman avait déjà été édité dans une revue en 1941. Il en a été tiré un téléfilm diffusé par la BBC en 1984 (1{{er}} épisode d'une série consacrée à Miss Marple). {{Loupe|Un cadavre dans la bibliothèque (téléfilm, 1984)}} {{Citation|Quand on me demande, « Mettez-vous dans vos romans des gens qui existent dans la vie réelle ? », ma réponse est qu'écrire sur le compte de quelqu'un que je connais, ou à qui j'ai parlé, ou même dont j'ai simplement ''entendu'' parlé m'est rigoureusement impossible ! J'ignore pourquoi, mais ceux-là sont fichus pour moi.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=7 |partie= avant-Propos de l'auteur |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Dans son sommeil, Mrs Bantry fronça le sourcil. Quelque chose d'insolite venait perturber son rêve, quelque chose d'intempestif. Les pas dans le couloir. Trop précipités. Trop tôt. Elle attendit inconsciemment les tintements de la porcelaine. Mais la porcelaine point ne tinta. Les coups furent toqués à la porte. De façon automatique, du fond de son sommeil, Mrs Bantry répondit : «Entrez». On ouvrit. Elle attendit le glissement des rideaux sur leur barre. Mais les rideaux ne glissèrent pas. Dans la pénombre verte de la chambre, la voix de Mary s'éleva, haletante, affolée : — Madame ! Oh, Madame, il y a un [[cadavre]] dans la [[bibliothèque]] ! Puis, secouée de sanglots nerveux, ladite Mary se précipita hors de la pièce.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=10 |chapitre=1 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|Le cadavre invraisemblable d'une fille. Une fille aux cheveux trop blonds coiffés en un entrelacs compliqués de boucles et de frisettes. Son corps mince était vêtu d'une robe du soir à dos nus en satin blanc pailleté. Elle était lourdement maquillée. La poudre ressortait de façon grotesque sur la peau bleuie et gonflée de son visage. Le rimmel épais avait coulé sur ses joues déformées. Le rouge de ses [[Lèvre|lèvres]] ressemblait à une blessure. Les ongles de ses mains arboraient un vernis rouge sang, de même que ceux de ses orteils dans leurs sandales argentées bon marché. Une silhouette clinquante, criarde, tape-à-l'œuil, tout à fait incongrue dans le confort solide et vieillot de la bibliothèque du Colonel Bantry.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=18 |chapitre=1 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Je me demande ce que [[Miss Marple|Jane Marple]] va dire. Vous croyait qu'elle était au courant ? Elle a tellement de flair pour ce genre de chose. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=43 |chapitre=4 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> C'était un de ces hommes sans scrupules, qui se laissent d'ordinaire guider par leurs seuls instincts et que les femmes admirent trop souvent. « Mais auquel je ne me fierais pas une seconde », pensa le colonel. Sans scrupule - la formule lui allait comme un gant. Le genre de type à ne reculer devant rien. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=67-68 |chapitre=6 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Le colonel Melchett resta muet de surprise devant le nombre de produits de beauté que les femmes pouvaient utiliser. Des rangées de pots : crèmes de visage, crèmes démaquillantes, crèmes de jour, crèmes hydratantes ! Des boites de poudre de diverses nuances. En vrac un échantillonnage de toutes les variétés possibles et imaginables de rouges à lèvres. (…) - Bonté divine ! s'écria le colonel Melchett. Pas étonnant que ceux qui fabriquent toutes ces crèmes et tout ce fourbi fassent fortune. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=82-83 |chapitre=7 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Et bien, dans le salon, à côté du troisième pilier sur la gauche, est assise une vieille demoiselle au visage doux et placide mais dont l'esprit a exploré sans broncher les profondeurs de la malignité humaine. elle s'appelle Miss Marple, elle habite le village de Sainte Mary Mead à deux kilomètres de Grossington, c'est une amie des Bantry - et dès qu'il s'agit de dépister un [[criminel]], elle est championne toutes catégories Conway ! </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=90 |chapitre=8 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|(...) il me semble que ce peut être le genre de crime qui n'est ''jamais'' élucidé. Comme ceux de la {{w|Le Mystère de la malle n°1|malle de Brighton}}. Seulement si tel est le cas ce serait catastrophique pour les Bantry. Le colonel comme la plupart des militaires à la retraite est d'une sensibilité extrême. Il réagit très fort à l'opinion publique.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=97 |chapitre=8 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|- Quand on a tué une fois, on peut aussi bien tuer deux, voire trois fois, non ?}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=110 |chapitre=9 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - J'ai parlé aux femmes de chambre, dit-elle. Mais ça n'a rien donné. Chou blanc ! Vous croyez vraiment que cette fille a pu avoir une [[liaison]] sans que tout le monde à l'hôtel soit au courant ? - C'est là un point très intéressant ma chère. A mon avis, non cent fois ''non''. Si tel est le cas, ''quelqu'un'' est forcément au courant, vous pouvez en être sûre. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=149-150 |chapitre=13 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Je vous ai dit, n'est-ce pas, que je ne vois pas pourquoi je me priverai du [[plaisir]] de m'occuper de cette affaire. Un meurtre, un vrai, sous son propre toit ! Une chose pareille, ça ne vous arrive pas deux fois ! - Je vous le souhaite, commenta miss Marple. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=151 |chapitre=13 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Comment savez-vous que nous sommes mariés ? interrogea Dinah. (…) - Mais c'était facile à deviner. Tout se sait dans un village. Vos… euh… petites scènes de ménage sont typiques des premiers temps du [[mariage]]. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=168 |chapitre=15 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Comme dirait {{w|Docteur Watson|Watson}}, j'aimerais connaître vos méthodes, Miss Marple, fit {{w|Sir Henry Clithering|sir Henry Clithering}}. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=182 |chapitre=18 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} === ''La Romancière et l'archéologue'', 1946 === {{Citation|L'''Orient''-''Express'' est sans conteste mon train préféré. J'aime son tempo, qui commence par un ''allegro con furore'' {{Incise|le train tremble, crépite et vous projette en tous sens dans sa hâte folle de quitter Calais et l'Occident}} et se transforme petit à petit en un ''rallentando'' tandis qu'il poursuit sa route vers l'Orient, avant d'opérer franchement pour le ''legato''.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=34 |chapitre=1. ''Partant pour la Syrie'' |traducteur=Jean-Noël Liaut }} [[File:Tell Brak 001.jpg|thumb|right|Le {{w|Tell Brak}}, où Max Mallowan a dirigé des fouilles de 1936 à 1939, photographié en 2005.|alt=Désert avec une route devant des collines en arrière-plan.]] {{Citation|Le lendemain matin, nous arrivons aux portes de la Cilicie et admirons l'un des plus beaux paysages qui soient. C'est un peu comme si l'on se tenait au bord du monde dans l'attente de découvrir la Terre promise, et l'on ressent ce que Moïse a dû ressentir.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=38 |chapitre=1. ''Partant pour la Syrie'' |traducteur=Jean-Noël Liaut }} {{Citation|Toutes sortes de nouvelles fleurs viennent d'éclore. Je ne suis pas botaniste, j'ignore leurs noms et franchement je ne souhaite pas les apprendre. Quel plaisir avons-nous à connaître les choses par leurs [[nom]]s ?}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |traducteur=Jean-Noël Liaut |éditeur=Payot & Rivages |chapitre=5. ''Fin de saison'' |page=160 }} {{Citation|Le récit du Bon Samaritain a ici une résonance qu'il n'aurait pas dans une ville aux rues bondées, avec des policiers, des ambulances et des hôpitaux. On pourrait facilement transposer l'épisode biblique ici : un homme échoue au beau milieu de nulle part, sur le bord d'une piste qui va d'Hassetché à Deir-ez-Zor, avant d'être secouru. Il illustre parfaitement le fait que la compassion est une vertu essentielle pour les gens qui vivent dans le désert.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |page=257 |traducteur=Jean-Noël Liaut |éditeur=Payot & Rivages |chapitre=9. Le retour de Mac }} {{citation|J'aime ce pays fertile et paisible, le naturel de ses habitants qui savent [[rire]] et apprécier la vie, qui sont indolents et gais, dignes et bien élevés, dotés d'un grand sens de l'[[humour]], et pour qui la mort n'a rien de bien terrible. ''Inch Allah''...Si Dieu le veut, je retournerai là-bas et tout ce que j'ai aimé n'aura pas disparu de la surface de cette terre. |précisions=Au sujet de la [[Syrie]] où son second mari, Max Mallowan, faisait des fouilles archéologiques avant la [[Seconde Guerre mondiale]].}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=318 |traducteur=Jean-Noël Liaut |chapitre=Épilogue }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=janvier |jour=12 |commentaire=Le 12 janvier est l'anniversaire du décès de cette romancière. }} === ''Le Flux et le reflux'', 1948 === {{Citation|Le monde entier est sens dessus dessous […]. Autrefois, c'était les hommes qui allaient à la guerre et les femmes qui restaient à la maison. Ici c'est le contraire ! }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=51-52 |chapitre=III |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} {{Citation|<poem>Il lui semblait qu'il y avait de la haine dans l'air. Ou sinon de la haine, des forces mauvaises, des forces qui ne demandaient qu'à détruire… « Mais non, songea-t-elle, c'est comme ça partout ! Je m'en suis aperçue depuis mon retour en Angleterre. Séquelles de la guerre. Tout le monde est de mauvaise humeur, tout le monde est grincheux. Je l'ai remarqué en wagon, dans les autobus et dans les magasins, aussi bien chez les ouvriers que chez les patrons, et même à la campagne. Ce doit être la même chose dans les mines et dans les usines. Les gens sont « à cran ». » </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=55 |chapitre=IV |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} {{Citation|Elle a emprunté de l'argent à Rosaleen et à David, qu'elle méprise ! songeait-elle. Pourtant nous ne valons pas mieux qu'eux ! Pour de l'argent, nous ferions n'importe quoi. N'importe quoi ! }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=112 |chapitre=XIII |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} === ''L'If et la Rose, 1948''=== {{Citation|Il avait reconnu en Catherine un de ces caractères obstinés contre lesquels toute défense finit par céder. Sagement il avait capitulé dès le départ et s'était évité une bataille longue et épuisante. Car Catherine Yougoubian possède à la fois la ténacité du marteau de forgeron et la constance du chalumeau à acétylène, combiné avec l'effet d'usure de l'eau qui tombe sur la pierre. Elle a l'infinité du temps devant elle quand il s'agit d'obtenir ce qu'elle veut. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=9 |chapitre=Prologue }} <gallery mode="packed" heights="300"> Image:"Ausschließlich Fundstücke und Objekte von der Akropolis von Athen" werden hier ausgestellt. 30.jpg|Caryatide originale dans le musée de l'Acropole Image:One of the Caryatides viewed in Front and in Profile - Stuart James & Revett Nicholas - 1787.jpg|Dessins de 1787 d'une Caryatide|alt=Deux dessins d'une statue de femme fière et très légèrement souriante, un de profil, un de face </gallery> {{Citation|Je sus alors qui elle me rappelait : les caryatides du V{{e}} siècle avant Jésus-Christ, sur l'Acropole. Elle avait leur merveilleux [[sourire]] de pierre… }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=84 |chapitre=6 }} {{Citation|<poem>Vous êtes-vous déjà posé la question de la vie que mène ces femmes-là ? Et qu'elles taisent ? — Il y a des recours légaux, j'imagine. — Non, il n'y en a pas, Norreys. Pas avant le recours ultime. Le dénigrement systématique, les rebuffades permanentes, un peu de brutalité gratuite quand il a trop bu, que peut faire une femme face à ça ? Que peut-elle faire, à part plier et souffrir en silence ? Les femmes comme Milly Burt n'ont pas d'argent en propre; où pourraient-elles aller si elles quittaient leur mari ? La famille n'aime pas attiser des difficultés matrimoniales. Les femmes comme Milly Burt sont très seules. Personne ne lève le petit doigt pour les aider. </poem> |précisions=Milly Burt a un mari violent. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=128-129 |chapitre=10 }} {{Citation|Je sais très bien ce que la plupart des gens veulent : pas grand-chose. Simplement se sentir importants et avoir une chance de réussir un peu mieux que leurs voisins sans qu'on leur marche trop sur les pieds.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=134 }} {{Citation|<poem> — Rendre les gens heureux n'est pas le vrai propos du mariage. Elle me fixa du regard. — Mais tout de même, si on aime quelqu'un, la première chose que l'on souhaite, c'est de le rendre heureux ! — C'est une des formes les plus insidieuses de complaisance égoïste. Et elle est très répandue. Elle a probablement causé plus de malheur que tout le reste dans les statistiques matrimoniales […]. Aimer c'est toujours infliger un fardeau presque intolérable à l'être qu'on aime. </poem> }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=168-169 |chapitre=10 }} {{Citation|C'était à nouveau cette atmosphère de conte de fées : une illusion, une irréalité. J'allais assister à la fin familière d'un conte familier. Je soupirai en jetant un coup d'œil à Isabella. Elle n'avait pas conscience de l'approche du [[destin]]. Elle baissait les yeux sur ses mains blanches et fines. Elle pensait toujours aux roses, ou peut-être à des giroflées brun foncé…}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=215 |chapitre=18 }} {{Citation|[Le] monde politique, en tout cas dans des endroits comme Saint-Loo, est d'essence féminine. C'est un monde de calcul des effets, de persuasion, de mille subtilités, avec cette énorme quantité de corvées inintéressantes qui, elles aussi, sont le lot des femmes dans l'existence.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=219 |chapitre=18 }} {{Citation|Mais ces élections (et je commence à soupçonner que c'était le cas à chaque fois) étaient influencées par les intérêts personnels, tellement plus importants, tellement plus urgents, que les grands mots {{Incise|les étendards}} sous lesquels on engage la lutte.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=220 |chapitre=18 }} {{Citation|[J]'ai vu de drôles de choses se produire chez des hommes humiliés sexuellement. Ça en fait des malades mentaux. [[William Shakespeare|Shakespeare]] le savait. Iago ne peut pas ouvrir la bouche sans qu'un torrent de venin noir de frustration sexuelle se déverse […]. [L]'envie de choses matérielles, d'un succès, de biens, de richesses n'est rien, rien à côté de l'envie spirituelle ! Ça c'est du vitriol, ça vous ronge, ça vous détruit. Vous voyez ce qu'il y a de plus haut, et vous ne pouvez vous empêcher de l'aimer, alors vous le haïssez, et vous ne trouvez pas le repos avant de l'avoir détruit, avant de l'avoir déchiré et piétiné… Oh, oui, Iago a souffert, le pauvre diable ! }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=236-237 |chapitre=19 }} {{Citation|L'homme aime se sentir noble en plus d'être bien payé.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=267 |chapitre=22 }} {{Citation|Elle se pencha et m'embrassa. Ce n'était pas un baiser de petite fille. Sa bouche était celle d'une femme. Elle avait des lèvres fermes et fraîches, qui se pressèrent sur les miennes avec une douceur et une intensité que je n'oublierai jamais. C'était comme être embrassé par une fleur. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=276 |chapitre=23 }} {{Citation|Un des rares avantages que procurent la [[guerre]] est un bond en avant dans le soulagement des souffrances humaines.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=283 |chapitre=24 }} {{Citation|[J]'acceptai cette définition de l'amour par Teresa. La [[compassion]] a toujours été ce qui m'a perdu. Je m'y suis complu. J'ai vécu par la compassion, la compassion facile qui me réchauffait le cœur. Mais Isabella avait été préservée de ma compassion. Je n'avais jamais cherché à l'aider, à lui aplanir le chemin, à porter ses fardeaux. Durant sa courte vie, elle avait été complètement et entièrement elle-même. La compassion est une émotion dont elle n'avait pas besoin, et qu'elle n'aurait pas comprise. Comme l'avait dit Teresa, je l'aimais assez pour la laisser tranquille. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=311 |chapitre=26 }} === ''Trois Souris'', 1948 === {{Voir autre projet|Trois Souris|''Trois Souris''}} {{Citation|<poem>– J'ai épousé un cordon-bleu ! s'émerveilla Giles, extatique. – Ça, je me le demande. Je ne suis pas fichue de faire deux choses à la fois. C'est un problème de coordination. Le comble de l'horreur, c'est le petit déjeuner. – Pourquoi ça ? – Parce que tout est sur le feu en même temps : œufs au bacon, lait bouillant, café et toasts ! Le lait déborde, ou alors ce sont les toasts qui crament, le bacon qui se dessèche ou les œufs qui se transforment en caoutchouc ! Pour surveiller tout ça, il faudrait posséder à la fois la méfiance d'une chatte échaudée et l'attention tatillonne d'une poule qui a couvé des canards et qui veut à tout prix les empêcher de se précipiter dans la mare ! – Demain matin, je me faufilerai sur la pointe des pieds jusqu'ici pour te voir dans ton numéro de poule échaudée et de chatte qui a couvé des canards !</poem>}} {{Réf Livre | titre = {{w|Trois Souris...}} ({{w|Three Blind Mice and Other Stories}}) | auteur = Agatha Christie | traducteur =Robert Nobret | éditeur = du Masque | année = 2017 | ISBN =978-2-7024-4862-5 | titre de la contribution =Trois Souris [Three Blind Mice] | chapitre =2 | page = 16 }} [[Image:The Baby's Opera A book of old Rhymes and The Music by the Earliest Masters Book Cover 16.png|vignette]] {{Citation|<poem> – Puis-je vous prouver – à vous ou encore à l'inspecteur, pendant que j'y suis – que je ne suis pas un déséquilibré meurtrier ? Non, bien évidemment. Les preuves négatives sont les plus difficiles à fournir. Il se mit à fredonner gaiement. Molly tressaillit : – Je vous en supplie, monsieur Paravicini… pas cette horreur-là. – {{w|Three Blind Mice|''Trois souris aux yeux crevés''}}… ah ! c'est donc ça ? Je n'arrive pas à me sortir cette rengaine de la tête. Maintenant que j'y pense, ce n'est pas du tout une gentille petite comptine à l'eau de rose. Elle est macabre comme ça n'est pas permis. Mais les enfants adorent tout ce qui est macabre. Vous n'avez pas remarqué ? Elle est typiquement britannique, cette comptine… elle combine à ravir le côté bucolique et le côté cruel de la campagne anglaise : :''Quand aiguisant son couteau la mégère'' :''Une à une leur a coupé la queue…'' Il est évident que les enfants doivent adorer ça… Je pourrais d'ailleurs vous en dire long, sur ces chères petites têtes blondes…</poem>}} {{Réf Livre | titre = Trois Souris... (Three Blind Mice and Other Stories) | auteur = Agatha Christie | traducteur =Robert Nobret | éditeur = du Masque | année = 2017 | ISBN =978-2-7024-4862-5 | titre de la contribution =Trois Souris [Three Blind Mice] | chapitre =13 | page = 104-105 }} ===''Drame en trois actes'', 1949 === {{Citation|<poem> ''Metteur en scène'' Sir Charles CARTWRIGHT ''Assistants'' M. SATTERTHWAITE Miss Hermione LYTTON GORE ''Toilettes'' d'AMBROISINE ''Éclairage'' HERCULE POIROT </poem> |précisions= à la façon d'une pièce de théâtre, le roman débute par un {{w|Dramatis personæ (théâtre) |Dramatis personæ}} }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=6 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - J'aime les hommes qui ont eu beaucoup d'aventures, dit Egg. Cela prouve qu'ils sont normaux. |original=I like men to have affairs, said Egg. It shows they’re not queer or anything.|langue=en }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=38 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - La [[jalousie]] ne sert à rien (...). Si vous êtes jalouse, ne le montrez pas.}} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=121 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - Non ! non ! ce n'est pas cela. Tel un bon limier l'[[odeur]] du gibier m'excite et, une fois sur la [[Piste|piste]], je la suis jusqu'au bout. Mais il y a autre chose... C'est... comment m'exprimer ? L'[[amour]] de la ''[[vérité]]''. Il n'existe rien au monde d'aussi passionnant de d'aussi beau que la vérité... }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=159 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - La seule chose qui m'intrigue est de savoir s'il faut prendre pour une [[Insulte|insulte]] ou un [[Compliment|compliment]] le fait d'être considérée comme une [[Meurtrier|meurtrière]] en puissance. Après tout, je préfère y voir un compliment. }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=181 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| <poem> Monsieur Sattherhwaite parut soulagé. Soudain,une [[idée]] lui traversa l'[[esprit]]. Sa mâchoire s'affaissa - Sapristi ! s'écria-t-il. J'y pense. N'importe lequel d'entre nous aurait pu boire le cocktail [[Poison|empoisonné]] de ce gredin ! Moi, par exemple. - Une autre catastrophe plus terrible encore et à laquelle vous n'avez pas songé aurait pu se produire. - Quoi donc ? - Tiens, parbleu ! cela aurait pu être MOI ! répondit [[Hercule Poirot]]. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=254 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} === ''Un Meurtre sera commis le ...'', 1950 === [[Fichier:Najavljeno ubistvo, Drama SNP, 2011-2012, Gordana Đurđević Dimić, foto Nikola Bradonjić.jpg|vignette|Miss Marple en train de tricoter dans une adaptation pour le théâtre du roman ''Un [[meurtre]] a été commis le...'']] {{citation|citation=«Dans ''la Gazette'', haleta-t-elle. Écoute un peu... Qu'est-ce que cela peut bien vouloir dire ?<br /> ''Un [[meurtre]]... sera commis à Little Paddocks, le vendredi 29 octobre à 18 h 30 précises. Strictement réservé aux intkimes, cet avis tiendra lieu de faire-part». |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=19 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=octobre |jour=29 }} {{citation|citation=«Ce qui va se passer à 18 h 30, je le vois déjà d'ici. La moitié du village va débarquer, dévorée par la [[Curiosité|curiosité]]. Je ferrai bien de vérifier qu'il reste du [[Sherry|sherry]] dans la maison.» |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=30 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation=La pièce fut plongée dans l'[[obscurité]]. Tout doucement, avec un grincement de protestation très victorien, la porte du [[salon]], comme toujours lorsque personne ne la retenait ouverte, se referma et l'on entendit le [[Loquet|loquet]] se rabattre. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=49 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation=Ces jeunes dames de la ville, elles écoutent pas ce qu'on leur dit. Sous prétexte qu'elles mettent des [[Pantalon|pantalons]] et qu'elles ont fait un tour en [[tracteur]], elles croient tout savoir. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=93 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} [[Fichier:BlackMaskFalcon2.jpg|vignette|Le magazine bon marché (pulp) Black Mask annonce la publication du ''Faucon maltais'' de D. Hammett]] {{citation|citation= - J'ai dû commettre une erreur de vocabulaire, murmura-t-elle. [...]J'ai relevé ce terme dans un [[roman]] de Mr [[Dashiell Hammett]]. D'après mon neveu Raymond, c'est ce qu'on fait actuellement de mieux dans ce qu'on appelle le [[roman noir]]. Si j'ai bien compris, un «pigeon» est un individu qui se verra épinglé pour un [[crime]] en réalité commis par une autre personne. Ce Rudi Schmerz me semble avoir été le candidat parfait pour ce rôle. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=128 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= Il y a 15 ans, tout le monde savait qui était son [[voisin]]. [...] Quand des nouveaux venus s'installaient, ils arrivaient avec des lettres de recommandation, ou ils avaient servi dans le même régiment, ou sur le même navire, qu'un des habitants. Si par extraordinaire quelqu'un de vraiment inconnu de tous débarquait sans crier gare, eh bien, il faisait tache. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=161 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= Je diagnostiquerais plutôt pour ma part une fouinardite suraiguë. |original= |langue= |précisions= au sujet de [[Miss Marple]] }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=247 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=février |jour=8 |commentaire= }} {{citation|citation= Épouser l'homme qu'on aime n'est jamais une [[erreur]], même si on le regrette un jour. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=263 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= <poem> «- Vous avez fait tomber votre [[Écharpe|écharpe]]. Voulez-vous que je vous la noue autour du [[Cou|cou]] ? - Oh ! Merci... Oui, peut-être... [...]» L'écharpe de laine fut glissée autour de son cou, puis, d'un seul coup, serrée très fort... Miss Murgatroyd ouvrit la bouche, mais il n'en sortit qu'un son étouffé. Et l'écharpe se resserra encore... </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=283 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Citation|citation= Mais, à ce moment précis, une [[clameur]] horrible déchira l'air. Elle émanait de la cuisine - hurlement de terreur, vocifération lugubre et qui semblait ne jamais devoir prendre fin.}} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=324 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Citation|citation= Elle a pleuré toutes les larmes de son corps le jour où je suis passée lui donner le mot de Julian. Et son chagrin était sincère. Elle avait tué sa propre amie qui lui était si chère...}} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=348 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} === ''Rendez-vous à Bagdad'', 1951 === {{Citation|<poem>Moi, reprit-il, je m'appelle Edward. Et vous ? - Victoria. - Comme la gare ? - Comme la reine ! </poem> }} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |chapitre=II |page=21 |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées }} {{Citation|[L]'argent. Tout ce qui se passe dans le monde s'explique par lui. Sans lui, rien n'est possible et, dans le cas qui nous occupe, son origine est suspecte.}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=111 |chapitre=XIV }} {{Citation|[Le] temps, qu'est-ce que c'est ? Et « ''perdre'' du temps » qu'est-ce que ça veut dire ? }} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=173 |chapitre=XVIII }} === ''Mrs Mac Ginty est morte'' , 1952=== {{Citation|<poem> - S'il est pendu pour un crime qu'il n'a pas commis, il a une fameuse raison de se plaindre ! - L'observation ne manque pas de justesse. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=16 |chapitre=II }} {{Citation|<poem> Il suivait l'allée qui menait à la grille quand lui parvint, très distincte, la voix de Robin Upward, qui disait : - Je ne demande qu'à vous croire, ma chère [[Ariadne Oliver|Ariadne]], mais vraiment avec ses moustaches ridicules, comment voulez-vous qu'on le prenne au sérieux. Vous n'allez tout de même pas prétendre que c'est un bon détective ! Poirot sourit. Un ''bon'' détective ? Heureusement il était mieux que ça ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=100 |chapitre=X }} {{Citation|<poem> Dehors, il [Hercule Poirot] prit connaissance du message. Il ne comportait qu'un seul mot : «Rendel». Du regard, il interrogea Mrs Oliver. - C'est votre [[Assassin|assassin]] ! dit-elle simplement. - Vous croyez ? - Aucun [[Doute|doute]]. - Ah ! Le ton laissait entendre que le détective n'était nullement convaincu. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=132 |chapitre=XIII }} {{Citation|<poem> - Quel imbécile je suis ! s'écria Poirot. Tout cela est tellement limpide ne trouvez-vous pas ? C'est cette dernière question qui faillit provoquer un troisième crime qui se serait déroulé, celui-là, dans les bureaux même de la police de Kilchester : l'assassinat d'Hercule Poirot par le commissaire Spence. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=222 |chapitre=XXIII }} === ''Les Indiscrétions d'Hercule Poirot'' , 1953=== {{Voir autre projet|Les Indiscrétions d'Hercule Poirot|''Les Indiscrétions d'Hercule Poirot''}} {{Citation|Pauvre vieille tante Cora ! Je la regardais aux obsèques, je me disais qu'elle était fagotée comme une vieille [[sorcière]] et je me suis fait la réflexion que quand on est comme ça on ferait aussi bien de mourir ; eh bien ! Elle est morte, maintenant.}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=56 |chapitre=V}} {{Citation|<poem> - On peut dire, Monsieur Poirot, que vous ne vous privez de rien. Dans ce domaine, on peut toujours faire confiance à un Français. - Je suis [[Belgique|Belge]], précisa le maître de maison, mais pour ce qui est de la première partie de votre remarque, vous avez raison. À mon âge, une des principales joies qui demeure est celle de la table, et, grâce au ciel, je possède un excellent estomac. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=74-75 |chapitre=VII }} {{Citation|<poem> Revenons en au point essentiel de l'affaire, c'est à dire à Cora. Vous étiez présent et vous l'avez entendu. Ses paroles étaient bien : «Mais il a bien été assassiné n'est-ce pas ? » - Oui. Et vous êtes persuadé qu'elle disait la [[vérité]]. - Oui, j'en suis certain. - Pourquoi ? - Pourquoi ? Un peu interloqué, Mr. Entwhistle répéta le [[mot]].</poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=75 |chapitre=VII }} [[Fichier:Postwar Prefab in Essendon - geograph.org.uk - 2976940.jpg|vignette|Maison préfabriquée d'après-guerre à {{w|Essendon (Royaume-Uni)}}.]] {{Citation|(...) parfois, dans ces petites villas de construction si fragile, on ne peut faire autrement que d'entendre ce qui se passe dans toute la maison.}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=106 |chapitre=X }} {{Citation|(...) les [[Âme|âmes]] les plus simples ont souvent le [[génie]] de commettre un crime sans histoire et de ne plus s'en occuper. Espérons que notre meurtrier à nous est un être intelligent, supérieur, content de lui et incapable de résister à la [[vantardise]].}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=126 |chapitre=XII }} {{Citation|<poem> - Faites le entrer, Georges, faites le entrer. Et apportez-nous... que préfèrent les gens de la police ? - Je suggèrerai de la [[Bière|bière]], monsieur. - Quelle horreur ! Mais combien britannique ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=135 |chapitre=XIII }} {{Citation|<poem> Les femmes n'ont aucun sens de l'heure quand elles sont au [[téléphone]]. Elles ne songent jamais à tout l'[[argent]] qu'elles gaspillent. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=154 |chapitre=XV }} {{Citation|<poem>(...) Poirot, tout au long de sa vie avait acquis une grande expérience et, de même que l'[[Expérience|expert]] en matière de [[peinture]] sait reconnaître un artiste, de même Poirot croyait pouvoir découvrir le type de criminel [[Amateur|amateur]] qui, s'il le juge utile à ses intérêts, est prêt à commettre un [[meurtre]]. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=170 |chapitre=XVIII }} [[Fichier:Mirror phase Lacan.svg|vignette|Quelques années avant qu'Agatha Christie n'écrive son roman, [[Jacques Lacan]] publiait sur les ''Stades du miroir'' (1949). ]] {{Citation|<poem> - La vérité, dit Georges, c'est qu'on ne regarde jamais les gens d'assez près. C'est pour cela que, devant un [[tribunal]], les témoignages portés sur une même personne diffèrent tellement. - Il existe un autre phénomène aussi étrange, ajouta Suzan. Parfois quand on se regarde dans la [[Glace (objet)|glace]], on ne se reconnaît pas. On se dit «Voici quelqu'un que je connais très bien», et puis tout à coup, on se rend compte que c'est soi-même. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=190 |chapitre=XIX }} {{Citation|<poem> - Maintenant, je vous demande de prêter une grand attention à ce que je vais dire. Mes dons, je dois l'admette sont sans égal. - C'est ça vos boniments monsieur Poirot... C'est bien Monsieur Poirot, n'est-ce pas ? C'est drôles que je n'ai encore jamais entendu parlé de vous. - Ce n'est pas drôle, répondit Poirot avec sévérité, C'est lamentable ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=211 |chapitre=XXII }} === ''Destination inconnue'', 1954=== {{Citation|<poem> - Il n'y a pas plus crédule qu'un savant, tous les faux médiums vous le diront. Pourquoi ? Ça, je ne le vois pas ! L'autre eut un sourire désabusé. -Il ne peut en aller autrement, dit-il. Le savant est sûr de savoir, et c'est toujours dangereux. Nous, nous sommes d'une autre espèce. Nous sommes plein d'humilité et nous ne nous imaginons pas sauver le monde. nous sauvons ce que nous pouvons et nous tâchons d'enlever les pièces qui empêcheraient la machine de tourner. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=9 |chapitre=II |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|Les cinq jours qui suivirent représentèrent pour Hilary un sérieux effort intellectuel. Enfermée dans une petite chambre de l'Hôpital, elle travaillait passant chaque soir une sorte d'examen sur ce qu'elle avait étudié dans la journée. On lui avait remis des notes très détaillées sur Olive Betterton et elle devait les apprendre par cœur sans rien négliger. Il lui fallait tout savoir : la disposition intérieure de sa maison, les femmes de ménage qu'elle avait eue à son service, les noms de ses parents aussi bien que celui de son chien et de son canari, ce qu'avaient été les six mois durant lesquels elle avait été la femme de Betterton, comment étaient les toilettes de ses demoiselles d'honneur, la couleur de ses tapis et celle de ses rideaux, ses goûts et ses dégoûts, les plats qu'elle aimait et bien d'autres choses encore.|précisions= À la demande des services secrets britanniques, Hilary endosse l'identité d'Olive Betterton, épouse récemment défunte d'un scientifique mystérieusement disparu.}} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=48 |chapitre=II |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} [[Fichier:Entrée de l'hôtel La Mamounia.jpg|vignette|La Mamounia, Hôtel de luxe ouvert en 1925.]] {{Citation|Dans la chambre de l'hôtel ''Mamounia'', à Marrakech, Jessop s'entretenait avec Miss Hetherington.<br/> Une Miss Hetherington assez différente de celle que Hilary connut à Casablanca et à Fez. Physiquement, elle n'avait pas changé, mais son allure était tout autre. Miss Hetherington semblait rajeunie d'un nombre d'années sensibles et ses manières étaient celle d'une jeune femme. }} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=124 |chapitre=XIV |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} === ''Pension Vanilos'', 1955 === {{Citation|<poem> De plus, elle a toujours aimé la jeunesse et, ayant habité l'Orient, elle sait ce que peuvent être les suceptibiltés raciales. Parce que, dans cet hôtel, monsieur Poirot, s'il y a surtout des Anglais, il y a des étudiants de toutes nationalités. Et dans le nombre, il y a ''des Noirs''… —Naturellement. Aujourd'hui, il y en a partout… </poem> }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=8 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|Et, à mon humble avis, pour avoir l'homme qu'elle aime, une fille a le droit de recourir aux moyens les plus désespérés. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=57 |chapitre=V |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|Il y a […], des choses qui n'ont l'air de ne rien vouloir dire et qui, pourtant sont lourdes de sens. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=74 |chapitre=VI |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|J'ai la conviction absolue qu'''un assassin recommence toujours''. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=242 |chapitre=XXI |ISBN=2-7024-0097-3 }} === ''Le train de 16h50'', 1957 === {{Citation|Ne prenez jamais ses conseils à la légère : très souvent elle est en mesure, non seulement de révéler ce qui ''aurait pu ou dû se passer'', mais encore ce qui a réellement eu lieu, sans oublier d'en donner la raison. Miss Marple mérite le prix d'excellence à cet égard !}} {{Réf Livre |titre={{w|Le train de 16h50 (roman)|Le train de 16h50}} |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=167 |chapitre=X |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} {{Citation|[Une] élémentaire connaissance des sentiments humains, voilà tout mon bagage. Voyez-vous, les habitants de notre planète se ressemblent tous, plus ou moins. Il suffit donc d'observer, d'évoquer des souvenirs...Très facile, en vérité ! |précisions=Miss Marple au sujet de sa méthode de résolution des crimes}} {{Réf Livre |titre=Le train de 16h50 |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=167 |chapitre=X |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} {{Citation|La personne la moins suspecte donne toujours les renseignements les plus précis.}} {{Réf Livre |titre=Le train de 16h50 |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=189 |chapitre=XVIII |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} === ''Témoin indésirable'', 1958 === {{Citation|C'est l'innocent qui est en jeu, et non pas le coupable ! }} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=28 |chapitre=III }} {{Citation|Rendez service à quelqu'un ; votre geste spontané vous vaudra une certaine satisfaction, en tant que ''donateur'', et vous éprouverez une vive sympathie à l'égard de l'''obligé''. En revanche, êtes-vous certain que celui-ci demeurera bien disposé à votre égard ? Vous aimera-t-il vraiment ? Il le devrait… mais en sera-t-il ainsi ? }} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=68 |chapitre=VIII }} {{Citation|Alors pourquoi continuer à se tourmenter ? Que se passait-il en lui ? Était-ce parce qu'il ne pouvait plus la haïr, du fait qu'elle n'était plus de ce monde ? Ainsi va la mort…}} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=103 |chapitre=XII }} === ''Christmas Pudding et autres surprises du chef'', 1960 === {{Citation|Ce livre est un festin, un festin de Noël. «La sélection du Chef», en quelque sorte. Et le chef, c'est moi ! }} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=375 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Avant propos d'Agatha Christie |langue=en }} [[Fichier:2011-07-26 Belgique - Ellezelles - Hercule Poirot 002.jpg|vignette|Statue d'Hercule poirot à Ellezelles (Belgique)|alt=Statue en ronde-bosse, d'une quinzaine de centimètres de hauteur, sur un mur de brique]] {{Citation|Je me demande comment il peut avoir été [[détective]] privé. Ça ne peut se déguiser un gars qui a cette dégaine là.|précisions= Au sujet d'Hercule Poirot.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=405 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} {{Citation|Et bien moi, savez-vous, fit [[Hercule Poirot|Poirot]], plus [[Belgique|belge]] que jamais, je suis comme les politiciens, j'explore toutes les voies possibles.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=410 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} [[Fichier:Plum Pudding.jpg|vignette|Plum pudding]] {{Citation|Une Main peu sûre d'elle avait tracé un message en lettres capitale :<br/> MANGEZ PAS UNE MIETTE DU PLUM-PUDDING. QUELQU'UN QUI VOUS VEUT DU BIEN.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=375 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} {{Citation|Vous avez dû lire des [[romans policiers]] ! Surtout ne toucher à rien et laisser le [[cadavre]] dans l'état où il est. Seulement on n'est pas encore sûr que ce soit un cadavre n'est-ce pas ?}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=426 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} [[Fichier:La Kutxa Vasca.jpg|vignette|Bahut espagnol|alt=Meuble en bois gravé avec une scène de labour au centre et des motifs géométriques sur les côtés.]] {{Citation|Six personnes présentes à une soirée dans une pièce où se trouve un grand bahut espagnol adossé au mur. Six personnes. Cinq qui discutent, se restaurent au buffet, mettent des disques sur le phono, dansent. La sixième morte dans le coffre...}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=447 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Vous venez de tuer un homme. Vous avez caché son [[cadavre]] dans un coffre. Et puis... vous allez vous coucher bien tranquillement, pas le moins du monde perturbé par le fait que votre valet de chambre va découvrir le [[crime]] le lendemain matin.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=456 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} [[Fichier:Fra Filippo Lippi - Madonna and Child - WGA13306.jpg|vignette|Vierge à l'enfant de [[Fra Filippo Lippi]] (un peintre [[primitif italien]])]] {{Citation|C'était un [[visage]] plus surprenant que beau, un de ces visages aux proportions insolites qu'on trouve parfois chez les primitifs italiens.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=461 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Les [[Femme|femmes]] sont parfois confrontées à l'impérieuse nécessité de mentir. Lorsqu'elles doivent se défendre, le [[mensonge]] peut se révéler leur arme la plus efficace.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=463 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Ouvrez les rideaux. Laissez entrer l'[[Air|air]] et la [[lumière]]. Cette pièce en a besoin. Elle a besoin d'être purifiée. Purifiée - il faudra du temps, je crois - de la tenace [[atmosphère]] de [[haine]] qui la hante.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=461 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Un [[crime]] ingénieux. Prémédité, bien préparé... et je pense, savouré !}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=501 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=septembre |jour=15 |commentaire= Anniversaire de l'autrice }} {{Citation|Une jeune fille est toujours un phénomène fascinant, Gorge, philosopha, Poirot, en se laissant choir une fois de plus dans son fauteuil et en allumant une minuscule [[cigarette]]. Surtout, notez le bien, quand elle est intelligente. Demander à quelqu'un de faire quelque chose tout en l'en dissuadant est une opération délicate qui nécessite un certain [[Doigté|doigté]]. Elle s'est montrée adroite - oh ! Oui très adroite- mais on ne [[rivalité|rivalise]] pas avec Hercule Poirot, dans ce domaine, mon bon George.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=518 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1926 |titre de la contribution= Le souffre-douleur |langue=en }} {{Citation|Le [[problème]] avec vous, c'est qu'au lieu d'attendre d'avoir un [[crime]] sous le [[Nez|nez]] pour agir, vous avez désormais la manie de voir le crime partout.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=606 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1940 |titre de la contribution= La Mort avait les dents blanches |langue=en }} {{Citation|La seule chose qui manque à la [[bibliothèque]], c'est un [[cadavre]]. Je suis sûr que c'est le genre de salle de lecture que ces vieux auteurs de romans policiers démodés avaient en tête , quand ils vous ressassaient leurs histoires de cadavre dans la bibliothèque.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=676 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1956 |titre de la contribution= Le Policeman vous dit l'heure |langue=en }} === ''Le Cheval pâle'', 1961 === {{Pour info|Le titre du roman, fait référence au chapitre 6, verset 8 du dernier livre du [[Bible#Apocalypse|Nouveau Testament, l'Apocalypse de Jean]].}} [[Fichier:Horseman-of-the-apocalypse-george-frederick-watts.jpg|vignette|Le cheval pâle et son cavalier (George F. Watts Peintre anglais du XIX{{e}} siècle).]] {{Citation|Le percolateur, dans mon dos, siffla comme un serpent en colère. Le bruit, en soi, avait quelque chose de sinistre, de diabolique presque. Combien de sons, à notre époque, nous assaillent désagréablement, pensai-je : le hurlement des avions à réaction, le grondement sourd, menaçant, du métro au sortir de son tunnel : les poids lourds qui secouent les maisons, au passage... Jusqu'aux machines à usage domestique : le réfrigérateur, l'aspirateur. "Prenez garde, semblent-ils dire, je suis un génie enchaîné à votre service, mais que vous perdiez votre contrôle sur moi et..." Un monde dangereux, ô combien ! |précisions=Incipit }} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |année=1981 |année d'origine=1961 |traducteur=Henri Thies |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=9 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|<poem> Pas un comédien n'accepte de mourir tranquillement. Il lui faut râler, se tordre, rouler des yeux blancs, s'agripper la poitrine, se saisir la tête à pleines mains, enfin se donner en spectacle. - Shakespeare aurait sans doute quelques surprises s'il voyait comment on le joue, aujourd'hui. </poem>}} {{Réf Livre |titre = Le Cheval pâle |auteur = Agatha Christie |éditeur = Librairie des Champs-Élysées |traducteur = Henri Thies |année = 1981 |année d'origine= 1961 |page= 39 |chapitre = IV |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|Le mal existe et le [[mal]] est puissant, parfois plus que le bien. Il faut le reconnaître et lutter...autrement nous sombrons dans les ténèbres. }} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |titre=Le Cheval pâle |année=1981 |année d'origine=1961 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Henri Thies |page=55 |chapitre=V |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|Tout dépend de ce que l'on demande à la vie. Ce qui importe, c'est de désirer fortement quelque chose. Tant de gens font de l'argent sans avoir la moindre idée de la façon dont on s'en sert. Ils sont pris dans l'engrenage. Ce sont des esclaves. Ils partent à leur bureau de bonne heure, le quittent tard. Jamais ils ne s'arrêtent pour vivre. Et qu'est-ce que cela leur donne ? Une plus grosse voiture, un train de maison plus important, une femme ou une maîtresse plus dépensière...et davantage de maux de tête. Pour la majorité des gens riches, amasser de l'argent suffit. Mais ''pour quoi'' ? Se peut-il jamais cette question ? Ils ne savent pas.}} {{Réf Livre |titre = Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |traducteur=Henri Thies |année=1981 |année d'origine=1961 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |chapitre=XVII |page=146 |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|La vie est toujours dangereuse, ne l'oubliez pas. Et pour finir, ce ne sont peut-être pas les grandes forces naturelles, mais l'œuvre de nos propres mains qui la détruira. Ce moment n'est peut-être pas loin…}} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |année=1981 |année d'origine=1961 |traducteur=Henri Thies |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=147-148 |chapitre=XVIII |ISBN=2-7024-0098-1 }} === ''Les Pendules'', 1963 === {{Citation|''[[Gaston Leroux#Le Mystère de la chambre, 1907|Le Mystère de la Chambre Jaune]]''. Un véritable classique, qui me satisfait entièrement. Avec quelle logique c'est mené. Je me souviens avoir lu des critiques disant qu'on y sentait le procédé. Mais c'est faux, mon cher, tout à fait faux. On le croirait, mais il s'en faut de l'épaisseur d'un cheveux. Non, tout au long de l'intrigue, la vérité est là, sous-jacente, enrobée de mots pertinents […]. Un véritable chef-d'œuvre, presque oublié de nos jours. |précisions=Commentaire d'Hercule Poirot. }} {{Réf Livre |titre=Les pendules |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Th. Guasco |page=103 |chapitre=XIV |année=1979 |année d'origine=1963 |ISBN=2-7024-0008-6 }} {{citation |citation=(…) les [[Journal|journaux]] brillent rarement – si toutefois ils le font jamais – par l'exactitude de leurs renseignements. Ils sont capables de vous rapporter qu'un événement a eu lieu à 4 heures de l'après-midi alors qu'il s'est produit à 4 heures et quart, ils impriment sans sourciller qu'Untel avait une sœur qui s'appelait Elizabeth alors qu'il s'agissait de sa belle-sœur et qu'elle se prénommait Alexandra. J'en passe et des meilleures. |langue=en |original=(…) newspapers are seldom, if ever, accurate. They report something happened at four o’clock when it was a quarter past four, they say a man had a sister called Elizabeth when actually he had a sister-in-law called Alexandra. And so on. |précisions=Agatha Christie prête ses propos à son [[héros]] récurrent, le détective belge [[w:Hercule Poirot|Hercule Poirot]], dans une scène où celui-ci décrit à son ami Colin Lamb et à l'inspecteur Hardcastle la capacité du « [[w:détective en fauteuil|détective en fauteuil]] » à résoudre une énigme si des faits exacts lui sont rigoureusement rapportés, puis leur en apporte une démonstration en démêlant un écheveau de faits extravagants destinés à masquer une [[vérité]] très simple. }} {{Réf Livre |titre= L'Intégrale - Agatha Christie : Les années 1958-1964 |auteur= Agatha Christie |éditeur= Librairie des Champs-Élysées |année= 1998 |page= 1124-1125 |tome= 11 |ISBN= 2-7024-2439-2 |collection= Les Intégrales du Masque |auteur de la contribution= Agatha Christie |titre de la contribution= {{w|Les Pendules}} |traducteur de la contribution= Jean-Marc Mendel |année de la contribution= 1963 |section de la contribution= 28 – Récit de Colin Lamb }} === ''À l'hôtel Bertram'', 1965 === {{Citation|<poem> — Mais il me semble bien que c'est cette vieille Jane Marple qui arrive ! Je la croyais morte depuis longtemps ! Elle paraît avoir cent ans ! Le colonel jeta un coup d'œil distrait dans la direction de Jane Marple ainsi ressuscitée. Le ''Bertram'' hébergeait toujours un choix de ce qu'il appelait de vieilles chattes quelque peu pelées. </poem>}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=10 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Du premier palier, le chef-inspecteur contempla avec envie les clients installés dans le hall et se demanda si l'un d'entre eux était vraiment ce qu'il paraissait être. Gens âgés ou d'entre deux âges, de charmants personnages vieux jeu, tous cossus, hautement respectables : d'anciens officiers, des avocats, des ecclésiastiques, un couple d'Américains près de la porte, une famille française près du feu. Personne de trop voyant ou de trop déplacé. Pouvait-il y avoir vraiment quelque chose qui clochait dans un hôtel où l'on servait le thé à la mode ancienne ? }} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=142 |chapitre=XV |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Cet hôtel… au premier abord, cela semble merveilleux… immuable… comme si l'on faisait un pas en arrière dans le passé… dans le passé que l'on aimait. Mais, il y a longtemps que j'ai appris qu'on ne doit jamais essayer de revenir en arrière. La vie est comme une rue à sens unique, n'est-ce pas ?}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=182 |chapitre=XX |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|<poem> — Que vous attendez-vous donc à voir arriver ? — Je ne sais pas… je sens le Mal rôder. — Voilà un bien grand mot ! — Vous pensez que je suis trop mélodramatique ? Mais, c'est que j'ai de l'expérience. J'ai été si souvent… en contact… avec le meurtre. </poem>}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=183 |chapitre=XX |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Les enfants du diable sont souvent beaux… }} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=250 |chapitre=XXVII |ISBN=2-7024-0077-9 }} === ''La fête du potiron'', 1969 === {{Pour info|Publié initialement en France sous le titre ''La fête du potiron'', renommé ''Le Crime d'Halloween'' à partir de 1999.}} {{Citation|<poem> - Il est ici question d'une adolescente de douze ou treize ans et à mes yeux, les jeunes se conduisent tous de façon semblable. - Permettez-moi, madame, de ne pas être tout à fait de votre avis. Ils se différencient par leur caractère et leur inclinaison. Joyce vous était-elle sympathique ? La question parut embarasser Mrs. Drake. - Certainement… enfin… j'aime les enfants, comme tout le monde, d'ailleurs. - Là encore, je ne partage pas votre opinion. Il y a des enfants qui déplaisent. </poem>}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=45 |chapitre=VI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|il se tut et revit en pensée ce qu'il préférait : une promenade sur les sentiers du Devon. Un chemin tortueux flanqué de part et d'autre de hauts talus couverts de roses trémières, si pâles, si légèrement teintées de jaune et répandant ce parfum insaisissable qu'elles ne dégagent que lorsqu'elles sont en grande quantité et qui résume mieux que ne pourrait le faire tout autre plante, l'odeur du printemps.}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=85 |chapitre=XI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|Si je devais tuer quelqu'un, je m'y prendrais en usant de beaucoup de gentillesse. |précisions=Paroles d'une enfant de douze ans. }} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=94 |chapitre=XI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|Il n'étais pas dans les habitudes d'Hercule Poirot d'avoir recours à l'opinion d'autrui. Néanmoins, bien qu'il fût presque toujours satisfait de son propre jugement, il lui arrivait quelquefois, de solliciter l'avis de personnes qu'il estimait.}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=160 |chapitre=XXII |ISBN=2-7024-0011-6 }} === ''Passager pour Francfort'', 1970 === {{Citation|<poem> On croit en règle générale, qu'il existe une source magique à laquelle les auteurs peuvent aller puiser leurs idées, et qu'il est bien difficile de renvoyer le lecteur trop curieux aux vers de [[William Shakespeare|Shakespeare]] : ''Dîtes-moi si l'[[imagination]] naît'' ''Dans le cœur ou dans la tête.'' ''Comment elle est engendrée et nourrie ?'' </poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=9 |partie= Introduction |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> Sir Stafford essaya de se rappeler qui avait dit : ''Je voudrais aimer les Race humaine, Je voudrais aimer son stupide [[visage]].'' [[Gilbert Keith Chesterton|Chesterton]], peut-être ? Oui, c'était lui, sans aucun doute. Réunissez un nombre suffisant de gens, et ils avaient l'air tellement semblables que c'en est insupportable. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=21 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> Miss Daphné Theodofanous est priée de se présenter au contrôle. Le départ à destination de [[Genève]] étant différé en raison du brouillard, les voyageurs emprunteront l'avion d'[[Athènes]] qui est prêt à prendre le vol. Suivirent d'autres annonces destinées à des voyageurs se rendant au [[Japon]], en [[Égypte]], en [[Afrique du Sud]]. On appela encore Miss Daphné Theodofanous. - Dernier appel avant l'envol de l'avion, précisa-t-on cette fois. Dans un coin du vaste hall, une petite fille levait des yeux remplis d'étonnement vers un homme vêtu d'un complet sombre, profondément endormi et qui tenait dans sa main un panda en peluche. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=29 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> (...) - quelqu'un s'est servi du passeport de Sir Stafford Nye. - Ah, oui ? Comment le savez-vous ? - Il a été contrôlé à {{w|Aéroport de Londres-Heathrow|Heathrow}}. - Vous voulez dire que quelqu'un s'est présenté sous le nom de Sir Stafford Nye ? - Tout ce que je puis vous dire, c'est que le passeport se trouvait déjà en [[Angleterre]] alors que son légitime détenteur était encore à l'aéroport de Francfort. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=36-37 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> - Quel étrange règlement ! Pourquoi est-il mal de lire des romans le matin et pas l'après-midi ? </poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=68 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|Je me demande, me dit-elle, si vous allez me croire. J'ai commencé à mettre sur le papier ce que j'ai entendu, tout ce qu'a dit [[Adolf Hitler|Hitler]]. Mais c'est affreux, je n'ai pratiquement rien à écrire. Je ne puis arriver à retrouver une seule phrase émouvante. J'ai les mots dans ma tête mais quand je les écris, ils ne paraissent plus avoir le même [[sens]]. En fait, ils me semblent complètement dépourvus de sens.}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=99 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} [[Fichier:Adolf Hitler speech at Nuremberg Rally, 1927 (cropped).jpg|vignette|Hitler prononce un discour en 1927 à Nuremberg.]] {{Citation|Assise dans un immense fauteuil qui ressemblait quelque peu à un trône, se tenait une femme énorme. Une vraie baleine, songea Sir Stafford qui ne trouvait pas de terme plus approprié. Elle avait un gros visage bouffi et adipeux, aussi blême qu'un fromage frais et agrémenté de trois ou quatre mentons tremblotants. (...) Dans ce visage informe brillaient deux petits yeux noirs, qui faisaient penser à deux raisins enchassés dans un énorme beignet.}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=121-122 |partie= Voyage vers Siefried |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|L'[[Éloquence|éloquence]] a une influence considérable vous savez. Une influence presque effrayante. On ne peut s'imaginer ce que peut faire une [[voix]], ce que peuvent faire les mots, même lorsqu'ils n'expriment pas une idée particulièrement originale ou convaincante. Tout est dans la façon de s'exprimer, dans le timbre de la voix. Et la sienne semble raisonner comme l'[[Airain|airain]].}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=139-140 |partie= Voyage vers Siefried |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- C'est une des choses que j'ai apprise, que la vie m'a enseignées. Il n'y a personne en qui on puisse avoir confiance. Rappelez-vous toujours cela. - C'est là votre monde... Un monde de méfiance, de crainte de danger. - Je tiens à rester en vie. - Je le conçois.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=216 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- Je voulais vous consulter sur un sujet important. - De quoi s'agit-il ? De votre santé, ou du choix de nouveaux domestiques ?</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=219 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- Sauver l'humanité ! Quelle expression ! Mais c'est ce que veulent faire vos jeunes énergumènes. Du moins le croient-ils. Ils avancent au milieu de la haine et de la violence avec l'intention de sauver le monde ! Ils ignorent, comment ils vont s'y prendre, mais ils devront le faire eux-même, par leurs propres moyens.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=243 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} === ''Une Mémoire d'Éléphant'', 1972 === {{Citation|<poem> - Dîtes-lui que je suis sur la piste d'un [[Éléphant|éléphant]]. - Oui, bien sûr, Consentit Melle Livingston en dévisageant son employeuse d'un regard perçant comme pour s'assurer que, conformément à l'impression qu'elle avait parfois, Mme [[Ariadne Oliver]], au demeurant romancière réputée, était un brin dérangée. </poem>}} {{Réf Livre| |titre=Une Mémoire d'Éléphant |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions JC Lattès |collection = Le Masque |année=2017 |page=104 |ISBN=978-2-702-44657-7 |traducteur=Catherine Richard |année d’origine=1972 |langue=en }} === ''Une autobiographie'', 1977 === {{Voir autre projet|Une autobiographie|''Une autobiographie''}} {{Citation|En vaquant à mes tâches ménagères, au contraire, je pouvais complètement me détendre l’esprit. [[Robert Graves]] m’a dit un jour que faire la vaisselle était une des occupations les plus favorables à la création. Je crois qu’il voyait très juste. Il y a de la monotonie dans les tâches domestiques, si bien que, si elles vous occupent physiquement, elles vous libèrent l’esprit et lui permettent de s'envoler vers les pensées et les inventions qu’il désire. Ce n’est pas le cas quand on cuisine, en revanche, car cela mobilise toute votre créativité et votre attention. }} {{Réf Livre |titre=Une autobiographie |auteur=Agatha Christie |traducteur=Jean-Michel Alamagny |éditeur= Librairie générale française |collection= Le livre de poche |année d'origine=1977 |ISBN = 978-2-253-11861-9 |année=2007 |page=553 |url=https://archive.org/details/uneautobiographi0000chri/page/553 }} ==Citations sur== {{Citation|Le résultat est une série (télévisée) de grande qualité, de cette fameuse qualité à laquelle nous a habitués la télévision britannique. On ne pouvait rêver d'un plus bel hommage à la duchesse de la [[mort]]... |précisions = A propos de la série {{w|Hercule Poirot (série télévisée)|Hercule Poirot}}, de {{date-|1989}} diffusée sur FR3 à partir de {{date-|1991}}, avec [[David Suchet]] dans le rôle de [[Hercule Poirot]].}} {{Réf Article |titre=Chers détectives : FR3, 13 h 40 Et Poirot parut ... |auteur=Le Monde |publication=Le Monde |date=14 avril 1991 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1991/04/14/chers-detectives-fr3-13-h-40-et-poirot-parut_4165053_1819218.html }} {{Citation|Elle a ouvert le roman policier au grand public. A la manière d'[[Hergé]] pour la BD ou de [[Alfred Hitchcock|Hitchcock]] pour le cinéma. Aujourd'hui, c'est une espèce d'emblème du roman de détection classique.|précisions = propos de François Rivière, journaliste littéraire et écrivain.}} {{Réf Article |titre=Depuis le commencement, le polar s'écrit aussi au féminin |auteur=Michel Abescat |publication= Le monde |numéro= |date=11 juillet 1997 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1997/07/11/depuis-le-commencement-le-polar-s-ecrit-aussi-au-feminin_3786731_1819218.html }} {{citation|citation=Dans [[Le Crime de l'Orient-Express]] (1934), Agatha Christie soumet à la sagacité d'[[Hercule Poirot]] une énigme en chambre close, un modèle du genre. Comment un homme a-t-il pu être poignardé dans sa cabine alors que la porte était fermée de l'intérieur ? }} {{Réf Article |titre=Orient Express, ces écrivains transportés |auteur= Macha Séry |publication= Le Monde |date= 7 avril 2014 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/culture/article/2014/04/07/orient-express-ces-ecrivains-transportes_4395708_3246.html }} {{Citation|Derrière l'image officielle {{Incise|tient de dragée et imagination diabolique}} les organisateurs offrirent au public le portrait subtil et complexe d'une femme talentueuse et cosmopolite à travers cet itinéraire à la fois géographique et humain [...]. Au détour d'une vitrine, j'ai noté un détail que madame Mallowan ne mentionne pas dans ce livre mais qui, j'en suis certain, ravira ses admirateurs. Pour dépoussiérer les objects les plus fragiles découverts sur les champs de fouilles, elle utilisait une aiguille à tricoter et un pot de crème pour le visage. |précisions=À propos de l'exposition de 2002 au British Museum de Londres "Agatha Christie et l'archéologie : mystère en Mésopotamie". }} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |auteur de la contribution=Jean-Noël Liaut |page=10-11 |chapitre=Préface |année=2015 |éditeur=Payot & Rivages }} {{citation|citation=Une île minuscule dominée par un hôtel Art déco, une plage cachée dans les rochers, et un drôle de tracteur pour traverser à [[Marée|marée]] basse, {{w|Burgh Island}} est sans doute la plus célèbre des cartes postales anglaises offertes à la postérité par Agatha Christie. |original= |langue= |précisions=Au sujet de l'île qui a inspiré ''[[Ils étaient dix]]'' }} [[Fichier:Burgh Island Hotel.jpg|vignette|L'hôtel de Burgh Island]] {{Réf Article |titre=Du Nil à l’Orient-Express, cinq voyages sur les pas d’Agatha Christie |auteur=Thomas Doustaly |publication= Le Monde |date=11 novembre 2018 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/m-voyage/article/2018/11/11/du-nil-a-l-orient-express-cinq-voyages-sur-les-pas-d-agatha-christie_5381940_4497613.html }} {{citation|citation=Mariée à la hâte en bousculant les convenances, elle donnera naissance à sa fille, Rosalind, puis à son premier [[Succès|succès]], ''[[La Mystérieuse Affaire de Styles]]'', où [[Hercule Poirot]] fait son apparition. Ici, [[vie]] et [[écriture]] ne sont qu’une et la même énergie pousse Agatha et [[Archie Christie|Archibald]] à arpenter le monde, accompagnant la luxueuse mission pour l’exposition de l’Empire britannique. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Article |titre=Agatha Christie, une plume trempée au crime |auteur=Christophe Averty |publication=Le Monde |date=8 janvier 2020 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/idees/article/2020/01/08/agatha-christie-une-plume-trempee-au-crime_6025137_3232.html }} {{Citation|Les romans de Christie ont d’ailleurs souvent été rapprochés de la notion d'''armchair travel'', ce voyage que l’on fait depuis son fauteuil par le biais de la lecture.}} {{Réf Article |titre=What’s in a Name? Les Petits meurtres d’Agatha Christie : filiation, adaptation, métamorphose |auteur=Audrey Louckx |date=2023 |publication=Transcr(é)ations |numéro=1 |volume=3 |page=13 |url=https://id.erudit.org/iderudit/1109779ar }} {{Citation| Elle n’est peut-être pas sans rappeler ce que Bagainnier (1980) dit de la nostalgie que l’on peut percevoir chez Christie : consciente du fait que les changements sociétaux qu’elle observe doivent être acceptés, elle semble à la fois nostalgique du passé et amusée par cette nostalgie.}} {{Réf Article |titre=What’s in a Name? Les Petits meurtres d’Agatha Christie : filiation, adaptation, métamorphose |auteur=Audrey Louckx |date=2023 |publication=Transcr(é)ations |numéro=1 |volume=3 |page=14 |url=https://id.erudit.org/iderudit/1109779ar }} {{Citation|A Christie for Christmas |précisions=Slogan de son éditeur qui publiait un livre à chaque Noël. }} {{Réf Article |auteur=Hubert Prolongeau |titre=Un destin mystérieux |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=4 |ISSN=2728-6762 }} {{Citation|En France, une nouvelle traduction démarrée dans les années 1980 permettra de découvrir que le style de dame Christie était en fait beaucoup plus fluide et plein d'humour que ses lecteurs ne le pensaient. Elle portait même sur les rapports sociaux un regard ironique laissant parfois percer un nuage de révolte. À la (re)lire ainsi rénovée, on s'aperçoit aussi que la rigueur mathématique de ses intrigues et ses astuces narratives ont trop longtemps caché sa finesse psychologique : un roman comme ''Le Vallon'' (1946), l'un de ses meilleurs, tiendrait tout autant sans prétexte policier.}} {{Réf Article |auteur=Hubert Prolongeau |titre=Un destin mystérieux |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=6 |ISSN=2728-6762 }} {{Citation|S'il fallait finalement mesurer au plus près la véritable passion qu'Agatha Christie voue aux trains, ce n'est pas à la seule évocation des trains mythiques qu'il faudrait s'arrêter. En fait, elle aimait tous les trains, grands ou petits, comme ceux de la côte sud de l'Angleterre. Dans ''La Dernière Énigme'', livre posthume et dernière aventure de Miss Marple, on peut lire : « ''Bientôt le petit trains s'ébranla en exhalant des des bouffées de fumée avec un air d'importance. Il y avait trois arrêts au long de la vallée sinueuse avant le terminus à Lonsbury Bay: Newton Langford, Matchings Halt [pour Woodleigh Camp] et Woodleeigh Bolton.''» Le terminus de l'œuvre romanesque d'Agatha Christie est une gare, une petite gare de campagne.}} {{Réf Article |auteur=Marc Riglet |titre=Trains de rêve et trains d'enfer |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=15 |ISSN=2728-6762 }} == Notes et références == {{Références}} == Voir aussi== {{autres projets |w=Agatha Christie |commons=Category:Agatha Christie}} {{Palette|Agatha Christie}} {{DEFAULTSORT:Christie, Agatha}} [[Catégorie:Naissance en 1890]] [[Catégorie:Décès en 1976]] [[Catégorie:Romancier britannique]] [[Catégorie:Auteur de roman policier]] [[Catégorie:Femme de lettres britannique]] [[Catégorie:Dramaturge britannique]] [[Catégorie:Nouvelliste britannique]] [[Catégorie:Auteur de roman d'espionnage]] m0rt5xiijww4emrau2gfdlsv8g1055z 461921 461920 2026-06-24T19:33:12Z Jorune 73815 /* Une Mémoire d'Éléphant, 1972 */ 461921 wikitext text/x-wiki [[Fichier:Agatha Christie in Nederland (detectiveschrijfster), bij aankomst op Schiphol me, Bestanddeelnr 916-8898 (cropped).jpg|vignette|Agatha Christie en 1964|alt=Portrait noir et blanc de trois-quart d'une femme âgée portant des lunettes en demi-lune, coiffée d'un chapeau sans bord et vêtue de façon élégante.]] '''[[w:Agatha Christie|Agatha Christie]]''' est une romancière britannique, née le {{date-|15|09|1890}} et décédée le {{date-|12|01|1976}}. Ses héros les plus célèbres sont [[Hercule Poirot]], [[Miss Marple]] et le couple de détectives privés [[Tommy et Tuppence Beresford|Beresford]]. Depuis 1988, un prix littéraire à son nom récompense des romans policiers. Elle a également écrit des romans sous le pseudonyme de Mary Westmacott. == Citations == === ''Œuvres majeures === Les romans les plus célèbres d'Agatha Christie, ou bien celles qui ont une place particulière dans sa carrière littéraire font l'objet d'un article séparé. C'est le cas de son premier livre ''[[La Mystérieuse Affaire de Styles]] (1920)'', du livre ''[[Le Meurtre de Roger Ackroyd]] (1926)'' et des romans à succès des années 1930 - ''[[Le Crime de l'Orient-Express]]'' (1934), ''[[Mort sur le Nil]]'' (1937) et ''[[Ils étaient dix]]'' (1939)<ref>Intitulé à l'origine Dix petits Nègres</ref>. La pièce de théâtre ''[[La Souricière (Agatha Christie)|La Souricière]]'' (1952) est également devenue un classique du théâtre policier anglais. {{citation|citation= Aucun détail ne doit être négligé. S'il ne cadre pas avec la [[théorie]], alors c'est elle qui est fautive. }} {{Réf Livre|titre=[[La Mystérieuse Affaire de Styles]] |auteur= Agatha Christie |éditeur=Le Masque (Librairie des Champs Élysées) |année=1920 (1991 pour la présente traduction) |page=104 |chapitre=5 |ISBN=978-2-702-42320-2 |traducteur=Thierry Arson |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=février |jour=19 |commentaire= }} {{Loupe|La Mystérieuse Affaire de Styles}} {{Citation|Soyez bien persuadés que je suis décidé à découvrir la [[vérité]]. Celle-ci, si laide qu'elle soit en elle-même, a toujours une [[beauté]] pour celui qui la cherche. |précisions=Paroles d'[[Hercule Poirot]] }} {{Réf Livre |titre=[[Le Meurtre de Roger Ackroyd]] |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1926 |année=1977 |langue=en |traducteur=Miriam Dou-Desportes |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |collection=Le Masque |page=167 |ISBN=2-253-00696-3 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=mai |jour=27 |commentaire=100{{e}} anniversaire de la publication du livre }} [[Fichier:Orient Express, Restaurant car.jpg|vignette|alt=Une table dressée avec argenterie, porcelaine et verres en cristal dans un wagon-restaurant luxueux.|Wagon restaurant de l'Orient-Express ]] {{Citation|citation=Tout s'éclaire de façon éblouissante ! Le [[meurtrier]] est un homme très fort, très faible, c'est une [[femme]], il est droitier, il est gaucher.}} {{Réf Livre | titre = [[Le Crime de l'Orient-Express]] | auteur = Agatha Christie | éditeur = Le Livre de Poche | année = 2017 | page = 56 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-253-23717-4 | année d'origine = 1934 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=octobre |jour=4 |commentaire=Date du premier départ de Paris de ce train mythique : le 4 octobre 1883 }} {{Loupe|Le Crime de l'Orient-Express}} {{Citation|<poem> - Ah ! mon bon ami, nous n'avons pas de [[chance]]. L'assassin a manqué de complaisance. Il n'a abandonné pour nous ni bouton de manchette, ni mégot, ni cendre de cigare... et, si c'est une [[femme]], ni mouchoir, ni bâton de rouge à lèvres, ni épingle à cheveux. - Seulement un flacon de vernis à ongles ?</poem>}} {{Réf Livre|titre=[[Mort sur le Nil]] |auteur=Agatha Christie |éditeur=Le Livre de poche. |année=2005 |page=298-299 |ISBN=978-2-010-05640-6 |traducteur=Élise Champon et Robert Nobret |année d’origine=1937 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=novembre |jour=6 |commentaire= }} {{Loupe|Mort sur le Nil}} [[Fichier:Obsesja.jpg|vignette|alt=Clé dans une serrure|et chacun [...] ferma sa porte à double tour|alt=Gros plan d'une clé entrant dans le cylindre d'une serrure.]] {{citation| Sur le palier, ils se souhaitèrent une bonne nuit. Chacun entra dans sa chambre - et chacun, presque sans en avoir [[conscience]], ferma sa porte à double tour. |précisions=Traduction de 2020.}} {{Réf Livre |titre= [[Ils étaient dix]] | auteur = Agatha Christie | éditeur =Éditions du Masque | année = 2020 | page = 82 | chapitre= 5 | traducteur = Gérard de Chergé | ISBN =978-2-702-43677-6 | année d'origine = 1939 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=décembre |jour=10 |commentaire= }} {{Loupe|Ils étaient dix}} [[Image:London-The Mousetrap celebrating 70 years.jpg|vignette|La Souricière, une pièce jouée à [[Londres]] pendant plus de 70 ans sans discontinuité|alt=L'entrée d'un théâtre, la nuit. Sur la façade, une enseigne lumineuse : ''The Mousetrap celebrating 70 years''.]] {{Citation|<poem> {{Personnage|Paravicini :}} Votre mari peur pour vous. C'est normal. (''Mollie se dégage du bras de Paravicini''.) Il croit moi [[Sadisme|sadique]]. Il croit moi tueur. (''Paravicini fait le baise main à Mollie.'') ''Do widzenia!'' {{Personnage|Mollie :}} Je suis sûre que Giles ne pense pas… {{Personnage|Paravicini :}} Bien sûr que si, il pense. Et il a raison. Supposez que moi je suis… (''Il chantonne l'air des'' Trois Petits Cochons.) ''La la la la la la la...'' {{Personnage|Mollie :}} Oh ! arrêtez ! {{Personnage|Paravacini :}} Petite chanson si joyeuse. Et paroles très tranquilles. Juste loup croquer petits cochons, pas grave. Plus cruel si loup découpe queue tire-bouchon avec grand couteau : snick, snick, snick. Les enfants aiment beaucoup [[cruauté]]. Et certains adultes toujours rester enfants… Snick, snick, snick !</poem>}} {{Réf Livre | titre = [[La Souricière (Agatha Christie)|La Souricière]] | auteur = Agatha Christie (adaptation Pierre-Alain Leleu) | éditeur = L'Avant-scène théâtre (numéro 1470) | année = 2019 | ISBN =978-2-7498-1463-6 | acte =III | page = 61 | année d'origine= 1952 }} {{Loupe|La Souricière (Agatha Christie)}} === ''Le Crime du golf'', 1923 === {{Citation|<poem> Vous avez enfin découvert le détective idéal, le chien de chasse humain. N'est-il pas vrai mon ami ? - En tout cas, remarquai-je aigrement, celui-là agit au moins. Il cherche et il trouvera tandis que vous… </poem> |précisions=Conversation entre Hercule Poirot et le colonel Hastings. }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=64 |chapitre=VII |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|<poem> - Je suis peut-être très vieux jeu, mais je suis tout à fait contre les mariages entre classes différentes. Ça ne marche jamais. - Je partage absolument votre avis, mon ami. Dans quatre-vingt-dix-neuf cas sur cent. Mais il y a toujours le centième cas… </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=123 |chapitre=XII |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|La malchance et cette justice obscure qui forme les destinées des hommes et ne leur permet point d'éviter les conséquences de leurs actes, le mènent à Merlinville. }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=186 |chapitre=XXI |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|[La] méthode des grands criminels est toujours d'une suprême simplicité ainsi que je vous l'ai fait remarquer un jour, si vous vous rappelez.}} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=243 |chapitre=XVIII |ISBN=2-7024-0169-4 }} ===''Le double Indice'', 1923 === {{citation|citation=Mon Dieu, quelle femme ! Pas un mot de discussion, de protestation, de bluff ! Un regard rapide et elle avait correctement évalué la situation. Je vous le dis Hastings, un femme qui peut accepter la défaite de cette façon - avec un sourire insouciant - une femme de cette trempe ira loin ! |précisions= Au sujet de la Comtesse Vera Rossakoff }} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=42 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Laure Terrilli et Pascal Aubin |année d’origine=1934 |titre de la contribution= Le double Indice |année de la contribution=1923, première édition française en 1959 dans Mystère magazine n°134. }} ===''Le Sentier d'Arlequin'', 1927 === {{Citation|«- Vous avez agi... par mon intermédiaire. Pour une raison que j'ignore, vous n'agissez jamais par vous même...directement.»|précisions = M. Satterthwaite répond à Harley Quinn.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=72 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Gérard de Chergé |année d’origine=1927 |titre de la contribution= Le Sentier d'Arlequin |année de la contribution=1927, première édition française en 1969 dans ''Me mystérieux Mr. Quinn. }} {{Citation|<poem> - Il est... (Elle s'interrompit. Son regard croisa celui de M. Satterthwaite.) Vous savez mieux que moi qui il est. - Moi ? - Est-ce que je me trompe ? Il se sentit troublé. Cette femme perturbait sa petite [[âme]] tranquille. Il avait le sentiment qu'elle voulait le forcer à aller plus loin qu'il n'était disposé à le faire, qu'elle voulait l'inciter à formuler tout haut ce qu'il n'était pas encore prêt à admettre en son for intérieur. </poem>|précisions= Au sujet d'Harley Quinn.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=82 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Gérard de Chergé |année d’origine=1927 |titre de la contribution= Le Sentier d'Arlequin |année de la contribution=1927, première édition française en 1969 dans ''Me mystérieux Mr. Quinn. }} ===''Le Club du Mardi'', 1927-1932 === Parues dans la presse entre {{date-|1927}} et {{date-|1931}}, les 13 nouvelles du ''Club du mardi'' ont finalement étaient publiées en {{date-|1932}} sous le titre original ''The thirteen Problems''. [[Fichier:Babilonia, statuetta femminile nuda, forse la gran dea di babilonia, alabastro, oro, rubini e terracotta, III sec ac.-III dc ca..JPG|vignette|alt=Statuette en albatre d'une jeune femme nue surmontée d'un croissant de lune noir|Statuette babylonnienne d'Astarté XIX<sup>e</sup> avant J.C.]] {{citation|citation=Je persiste à croire que ce bosquet exerçait une influence maléfique, une influence qui a guidé les actes d'Eliott Haydon. Aujourd'hui encore je ne puis songer sans frissonner au sanctuaire d'[[Ishtar|Astarté]]. |précisions= }} {{Réf Livre|titre=[[Miss Marple]] au Club du mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=44 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Le Sanctuaire d'Astarté |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1928 |langue=en }} {{Citation|Ma foi, ma chère, c'est beaucoup plus facile pour moi, du fond de mon [[Fauteuil|fauteuil]], que cela a été pour vous, d'autant qu'étant une [[artiste]], vous devez être sensible aux atmosphères, n'est-ce pas ? Assise ici avec mon tricot, je ne vois que les faits. }} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=France loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=70 |ISBN=2-7441-1656-4 |traducteur= |année d’origine= |titre de la contribution=Le Seuil ensanglanté (The Bloodstrained Pavement) |année de la contribution=1928 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=janvier |jour=12 |commentaire=50{{e}} anniversaire du décès de cette autrice }} {{Citation| Les [[illusionniste|illusionnistes]] font ça sur la scène ou dans les romans mais je pense que dans la vie réelle c'est impossible, surtout sous des yeux aussi perçants que ceux de mon ami Mr Petherick.}} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=87 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Mobile contre occasion |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1928 |langue=en }} {{citation|[[Miss Marple]] ? Qui ne la connaît pas ? La vieille fille typique qu'on trouve dans les [[Roman|romans]]. Adorable, mais désespérément vieux jeu ! }} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=108 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Le géranium bleu |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1929 |langue=en }} {{citation|citation=La lettre était rédigée d'une large écriture à l'encre noire sur un papier violemment parfumé.<br/> - «J'ai percé l'avenir soyez avertie avant qu'il ne soit trop tard. Prenez garde à la pleine [[lune]]. La primevère bleue signifie ''Attention'', la rose trémière bleue signifie ''Danger'', le géranium bleu, la ''Mort''...» }} [[Fichier:Johnson's Blue.jpg|vignette|alt=Géranium vivace à petites fleures indigo utilisé comme couvre-sol.|Géranium Johnson's Blue, ce cultivar n'a été obtenu par hybridation qu'en 1989.]] {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=115 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Le géranium bleu |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1929 |langue=en }} {{Citation|<poem> - Vous me surprenez, déclara sir Henry Clithering en se tournant vers [[Miss Marple]]. Notre amie ici présente m'a toujours laissé entendre que St Mary Mead était une véritable foyer de [[crime]] et de [[vice]]. - Oh ! sir Henry protestait miss Marple, tandis que le [[rouge]] lui montait aux joues. Je suis certaine de n'avoir jamais rien affirmé de tel. La seule chose que j'ai dite c'est que la nature humaine est la même dans un village que partout ailleurs, mais que dans un village on a l'occasion et le loisir de l'étudier de plus près. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=132 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= La Dame de compagnie |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> - Elle n'aurait pas grossi par hasard ? insista [[Miss Marple]]. - Vous savez... C'est bizarre que vous me posiez cette question. Maintenant que j'y pense, je crois que vous avez raison. Elle... oui, on aurait bien dit qu'elle prenait du poids. - Quelle horreur ! s'exclama Jane Helier en frissonnant. C'est comme... c'est comme si elle s'engraissait du [[Sang|sang]] le la victime ! </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=144 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= La Dame de compagnie |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> Parler de crimes insoupçonnés et de crimes qui n'ont pas été résolus, c'est parler de deux choses différentes. Dans la première catégorie entrent tous les crimes qui n'arriveront jamais jusqu'à Scotland Yard, les crimes dont personne ne sait qu'ils ont été commis. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=155-156 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Les quatre suspects |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> Le même [[sentiment]] : le désir de faire [[Confiance|confiance]], et l'horrible soupçon qu'on s'efforce de chasser résolument de son esprit mais qui y reste néanmoins tapi. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=169 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Les quatre suspects |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Sanders fut pendu, déclara miss Marple d'un ton cassant. A la bonne heure ! Je n'ai jamais regretté d'avoir contribué à le faire condamner. Les scrupules humanitaristes modernes à propos de la [[Peine de mort|peine capitale]] m'exaspèrent.|précisions = En 1930, au [[Royaume-Uni]], une commission parlementaire ad hoc recommande la suspension de la peine capitale pour une période d'épreuve de cinq ans, mais n'aboutit pas. Il faudra attendre 1969 pour qu'elle soit abolie.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=198 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Tragédie de Noël |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Jane était sans doute très belle, mais à cet instant-là ils éprouvèrent tous le sentiment que la stupidité devrait avoir des limites. Même la [[beauté]] la plus transcendante ne pouvait excuser ça.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=235 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= L'Affaire du Bungalow |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Une [[intelligence]] moyenne peut se révéler très dangereuse parfois. Elle ne vous entraîne pas assez loin.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=248 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Mort par [[Noyade]] |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1931 |langue=en }} === ''Le Crime est notre affaire'', 1929 === [[Fichier:Greuze-jeune fille aux mains jointes.JPG|vignette|alt=Portrait d'une jeune femme rousse aux yeux bruns la tête reposant sur ses mains jointes.|Jeune fille aux mains jointes de Jean-Baptiste Greuze (1725-1805)]] {{Citation|Marguerite Laidlow, une charmante créature ayant la sveltesse d'une [[dryade]] et le joli visage d'un portrait de {{w|Jean-Baptiste Greuze|Greuse}} [Sic!]<ref>Jean-Baptiste Greuze et non Greuse est un peintre français du {{S-|XVIII}} dont le succès fulgurant au salon de 1755 lui valu de s'opposer à ses confrères.</ref>.}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=15 |tome=2 |titre de la contribution=Le faux monnayeur |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|«Une femme merveilleuse - soupira-t-il en suivant les yeux de la belle Marguerite. Elle est le produit de la plus fine civilisation, car nul pays ne pourra jamais rivaliser avec la belle et charmante [[France]]».}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=17 |tome=II |titre de la contribution=Le Faux-monnayeur |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> - Vous êtes très aimable. Excusez-moi mais... êtes vous étranger ? Nouveau gloussement de [[Tommy et Tuppence Beresford|Tuppence]]. [[Tommy et Tuppence Beresford|Tommy]] lui lança un regard furibond et articula avec peine : - Pas exactement. Mais j'ai beaucoup travaillé en dehors de Grande-Bretagne ces derniers temps et j'ai adopté la courtoisie des policiers de la Sûreté française... </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=54-55 |tome=II |titre de la contribution=La Maison de la mort |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> Il trouva [[Tommy et Tuppence Beresford|Tuppence]] affairée parmi les «classiques» [de la littérature policière]. - Inspecteur French<ref>L'inspecteur French est le héros récurrent des romans de l'écrivain irlandais {{w|Freeman Wills Crofts}} (1879-1957), membre tout comme Agatha Christie du {{w|Dectection Club}}.</ref>, lança-t-elle, par dessus son épaule. - Hein ? - Votre modèle pour cette histoire ne peut être que l'inspecteur French qui est le démolisseur d'alibi n° 1. Je connais ses méthodes; Il faut avant tout vérifier tous les détails et, de cette façon, on repère vite ce qui cloche. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=88 |tome=II |titre de la contribution=L'Alibi irréfutable. |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> - Je voudrais que nous soyons appelés à venir en aide à la fille d'un pasteur. - Pourquoi ? - Vous l'avez peut-être oublié Tommy, mais je suis moi-même fille de pasteur. Je me souviens de ce que cela a signifié pour moi. D'où ce besoin d'altruisme... cet esprit de charité envers mon prochain... ce... Je vois, vous vous préparez à jouer le rôle de Roger Sheringham<ref>Personnage récurrent du romancier {{w|Anthony Berkeley Cox}}, l'un des co-fondateurs du Detection Club en 1930</ref>. Si vous me permettez une légère critique, vous parlez autant que lui, mais pas si bien. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=107 |tome=II |titre de la contribution=La Fille du clergyman |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> Les «Célèbres détectives de Blunt» ne s'avouent jamais vaincus. Et si vous me pardonnez cette remarque, il se trouve que j'ai entendu ce que vous et Madame, disiez ce matin au sujet d'[[Hercule Poirot]] et ses petites cellules grises. Pourquoi n'essayez vous pas de faire travailler les vôtres et voir ce que nous pouvons en tirer ? - Il est malheureusement plus aisé de les faire travailler dans la [[fiction]] que dans la [[réalité]] mon garçon. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=180 |tome=II |titre de la contribution=L'Agent n°16. |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} === ''Le Mystérieux Mr Quinn'', 1930 === {{Citation|Le côté masculin de Mr Satterthwaite se révélait dans cette dernière constatation, mais son côté féminin (car Mr Satterthwaite avait également des impressions féminines) s'intéressait à une autre question : ''pourquoi Mrs Portal se teignait-elle les cheveux'' ? Il est probable qu'aucun autre homme n'aurait remarqué cela, mais Mr Sattewaite lui, s'en été aperçu et cela l'intriguait !…Beaucoup de femmes brunes se teignent en blond, mais il n'avait pas encore rencontré de femmes blondes qui se teignaient en noir ! }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=7 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|Ce n'est pas parce qu'un problème n'a pas été résolu qu'il est impossible à résoudre. }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1930 |année=2001 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Laurence Kieffé |page=13 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |url=https://archive.org/details/lemysterieuxmrqu0000chri_z7n8/page/13 }} {{Citation|Puisqu'en imagination nous dominons le temps, tournons la question dans l'autre sens. Le capitaine a disparu il y a cent ans ? C'est-à-dire que nous sommes dans l'an de grâce deux mille vingt-cinq, et que nous regardons en arrière […]. Il y a un siècle, 1924 fut l'année des mots croisés et de l'affaire du Chat cambrioleur, n'est-ce pas ? }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=91 |chapitre=L'Auberge du Fou aux clochettes |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|Et quel est l'essentiel d'un tour de passe-passe ? La rapidité de la main qui trompe le regard. }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=92 |chapitre=L'Auberge du Fou aux clochettes |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|<poem> —Ma vie est inutile, tandis que ma mort servira à quelque chose. Et j'ai le droit de disposer de ma vie comme je l'entends. —Vous en êtes bien sûre ? […] —Vous prétendez que votre vie vous appartient[…]. Mais comment pouvez-vous faire fi du rôle que vous jouez dans un gigantesque drame monté par un divin metteur en scène ? Votre tirade ne viendra peut-être qu'à la fin de la pièce; ce ne sera peut-être qu'un simple rôle de figurante, apparemment insignifiant, mais le dénouement du drame pourra en dépendre. Si vous ne donnez pas la réplique à tel autre acteur, c'est toute la pièce qui s'écroule. En temps qu'individu, vous n'avez peut-être aucune importance pour qui que ce soit ; mais en temps que personne occupant une place donnée, votre importance est peut-être capitale. </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1930 |année=2001 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Gérard de Chergé |page=135-136 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |url=https://archive.org/details/lemysterieuxmrqu0000chri_z7n8/page/135 }} === ''La Maison du Péril'', 1932 === {{citation|citation=Ce qui m'a le plus manqué, {{w|Arthur Hastings|Hastings}}, poursuivit-il, rêveusement, c'est votre [[imagination]] débridée. On a souvent besoin de retomber de ses hauteurs. Et mon valet, Georges, garçon admirable avec lequel je m'autorise parfois à discuter d'un point de détail, ne possède pas le quart de votre esprit chimérique. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 390 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Tous les criminels sont-ils des fous ? Qui sait s'ils ne souffrent pas d'une malformation de leurs petites cellules grises. Il doit y avoir du vrai là-dedans. Mais alors c'est du travail de [[Médecine|médecin]]. Mon [[travail]] à moi est différent. Je me préoccupe de l'innocent, donc, non du coupable ; de la victime, non du criminel. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 432 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Je vais rectifier le tir car il est évident que j'ai du commettre une erreur quelque part ! Il y a eu un manque d'ordre et de [[Méthode|méthode]] dans mes idées habituellement si claires et organisées. Je vais tout reprendre à [[Zéro|zéro]] et cette fois-ci, je ne me tromperai pas. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 493 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} [[Fichier:Works Progress Administration maid poster edit.jpg|vignette|Affiche de 1939 de promotion de la Works Progress Administration|alt=Dessin stylisé d'une domestique qui baisse les yeux et porte un plateau de thé]] {{citation|citation=Qui donc est cette Ellen ? Tellement tranquille, tellement comme il faut, tellement conforme au modèle anglais de la domestique...Se pourrait-il qu'elle soit... |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 497 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Je sais... Pour chacun d'entre nous, il y a un moment où la [[mort]] nous semble meilleure que la [[vie]], chère et jeune mademoiselle. Et puis cela passe, le [[Chagrin|chagrin]] et la [[douleur]] s'atténuent. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 522 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Ce Monsieur Wyse a non seulement avalé son [[Parapluie|parapluie]], mais en plus on dirait qu'il a une baleine qui lui est restée coincée dans le gosier. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 560 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Cela me fait mal au coeur. une [[Tragédie|tragédie]] aussi inutile. Cette jeune fille... Ah ! je me le reproche amèrement. [[Hercule Poirot]] était là et n'a pas pu empêcher ce [[crime]] ! - Personne n'aurait pu l'empêcher. - Vous dîtes n'importe quoi Hastings . Un simple quidam ne pouvait rien faire, mais à quoi cela sert-il d'être Hercule Poirot avec des petites cellules grises d'une [[Qualité|qualité]] tellement supérieure à la moyenne, si je ne réussis pas là où les autres échouent ? </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 581 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Monsieur Poirot, un millionnaire peut être excentrique. C'est d'ailleurs ce que le commun des mortels attend de lui. </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 581 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Peut-on être certain de rien ? Dans les [[roman policier|romans policiers]], oui. Mais dans la [[réalité]], c'est toujours la pagaille. Moi-même ai-je des certitudes ? Non, non et encore non ! </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 602 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=La [[mort]] choisit toujours les jeunes êtres aimés de préférence aux vieux inutiles. }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 610 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation= ''La Maison du Péril'' est un autre de mes livres qui m'a laissé si peut d'impressions que je ne me souviens même pas l'avoir écrit [...], rapporte Agatha Christie dans son autobiographie avant de livrer quelques confidences sur sa manière de travailler.|précisions= citation rapportée (l'original se trouve dans le livre ''Agatha Christie, Une autobiographie'', partie IX, chap. 2 : ''La vie avec Max''). }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 662 | partie= postface | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} ===''Mr. Parker Pyne'', 1934=== {{Citation|Lady Grayle avait quarante huit ans. Elle souffrait, depuis l'âge de seize ans, d'un mal inguérissable : trop d'agent.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=47 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= Mort sur le Nil |année de la contribution=1933, paru sous forme d'un recueil de nouvelles en 1934 }} {{Citation|À Delphes, on ne peut plus consulter l'Oracle, mais il est possible de consulter M. Parker Pine.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=223 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= L'[[Oracle]] de [[Delphes]] |année de la contribution=1933, paru sous forme d'un recueil de nouvelles en 1934 }} ===''L'invraisemblable Vol'', 1937 === {{Citation|(...) tous les hommes se ressemblent à mon avis. Ils n'ont pas la formidable [[imagination]] des femmes. D'ici dix ans, monsieur Poirot, la femme sera la grande force du gouvernement.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=309 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= L'invraisemblable vol |année de la contribution=1937, nouvelle publiée en France en 1961 dans le recueil ''Poirot résout trois énigmes'' }} === ''Le Noël d'Hercule Poirot'', 1938 === {{Citation|(...) comme ils étaient drôles, ces Anglais. Ils avaient tous l'air si riches, si prospères - ça se voyait rien qu'à leurs vêtements, leurs chaussures... Pas de doute, l'[[Angleterre]] était bien un pays riche comme on lui avait d'ailleurs toujours dit. Mais pour ce qui est d'être gais, ils n'étaient pas gais, ça non !}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 16 | partie= 22 décembre | chapitre=2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|- J'estime que c'est le [[présent]] qui importe, pas le [[passé]] ! Le passé doit s'effacer. En cherchant à le maintenir vivant, je crois qu'on fini par le déformer. On le voit dans une perspective faussée, on en grossit les détails.}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur =Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 39 | partie= 22 décembre | chapitre= 4 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|<poem> - À quoi pensez-vous ? demanda-t-il d'un ton abrupt. - J'ai peur..., dit lentement Hilda Lee. - Vous avez peur... de moi ? - Pas ''de'' vous... Mais ''pour'' vous ! Puis, comme un [[juge]] qui a prononcé sa sentence, elle se détourna et sortit de la chambre d'un pas lourd. </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Herucle Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 86 | partie= 24 décembre | chapitre= 2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| Il y a énormément d’[[Hypocrisie|hypocrisie]] à [[Noël]] ; hypocrisie honorable, hypocrisie pour le bon motif, c’est entendu mais hypocrisie tout de même !|précisions=propos d'[[Hercule Poirot]]}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas | auteur = Agatha Christie :Le Noël d'Hercule Poirot | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 100 | partie= 24 décembre | chapitre= 4 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|«- Qui aurait cru que ce vieil homme...»<ref>Agatha Christie cite régulièrement des auteurs classiques dans ses romans policiers, ici [[William Shakespeare|Shakespeare]] : {{Citation|''Mais qui aurait cru que ce vieillard eut encore tant de sang dans le corps ?'' }} {{Réf Livre|titre=Œuvres complètes |auteur=Shakespeare |éditeur=Didier |année=1864 |page=301 |tome=2 |partie=Macbeth |acte=V |scène=1 |traducteur=Didier Guizot |s=Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1864, tome 2.djvu/303 |langue= }}</ref> , cita Poirot à mi-voix. <poem>Elle l'interrompit : - Taisez-vous ! Ne dîtes pas ça ! - C'est vous qui l'avait dit, madame, murmura Poirot. - Je sais, dit-elle dans un souffle. Je m'en souviens... C'était... si horrible ! Puis elle sortit brusquement de la pièce, précédant son mari. </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 130 | partie= 24 décembre | chapitre= 8 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|- Très cher, tout le monde ment peu ou prou - il y a à boire et à manger. Tout le problème consiste à séparer les [[Mensonge|mensonges]] anodins des mensonges capitaux. }} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page =171 | partie= 24 décembre | chapitre= 15 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|Rien de saint chez Simeon Lee. Exactement le genre d'homme dont on pourrait dire qu'il avait vendu son [[âme]] au [[diable]] et trouvé le marché amusant ! }} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 210 | partie= 25 décembre | chapitre= 2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| <poem> - (…) pendant toutes ces années, j’ai été incapable de lui pardonner, et pourtant je le souhaitais vraiment... Mais non,… maintenant, il n’y a plus de [[haine]] en moi. Tout est effacé. Et je sens… oh ! J’ai l’impression d’être délivré d’un poids écrasant. Elle avait demandé, luttant contre une sourde crainte : - Parce qu’il est mort ? Il avait répondu très vite tout vibrant de ferveur : - Non, non tu ne comprends pas. Pas parce qu’il est mort, mais parce que ma stupide haine, ma haine infantile est morte ! </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 265 | partie= 27 décembre | chapitre= 1 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| <poem> - Un fils illégitime peut hériter de beaucoup de choses. Il peut hériter des traits et des gestes de son père. Il peut hériter de son [[orgueil]], de sa [[patience]] et de son esprit de [[vengeance]] ! </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 304 | partie= 27 décembre | chapitre= 7 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} === ''Je ne suis pas coupable'', 1940 === {{Citation|<poem>Elle est vraiment à plaindre. La maladie lui a toujours fait peur. Sans doute va-t-elle devenir encore plus impotente et en souffrira-t-elle davantage. Les gens devraient avoir la liberté de quitter ce bas monde quand ils ne peuvent plus supporter l'existence. — Je partage ton avis, répliqua Roddy. Dans une société civilisée, il devrait en être ainsi. On supprime un animal qui souffre trop, mais on se garde de le faire quand il s'agit d'un être humain parce que certains risqueraient d'être envoyés ''ad patres'' par d'affectueux parents pressés de toucher l'héritage.</poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=47 |chapitre=3 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|<poem>La face humaine n'est, après tout, qu'un masque. - Et en dessous ? - En dessous, on retrouve l'homme primitif. </poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=52 |chapitre=III |partie=1 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|Telle est la vie, mon cher ! On ne la mène pas comme on veut ! Elle ne vous épargne pas les émotions et ne se laisse pas diriger par l'intelligence et la raison. La vie, monsieur Welman, n'est pas ''raisonnable''. |précisions=Propos d'[[Hercule Poirot]]. }} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=149 |chapitre=VI |partie=2 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|<poem>Tous ces lointains souvenirs me revenaient à la mémoire… là… dans l'office… Alors quelque chose… quelque chose a banni de mon cœur la haine farouche… Elle s'enfuit lorsque j'évoquai les heureux jours de notre jeunesse. Je ne haïssais plus Mary… Je ne désirais point sa mort… Elle fit une pause et poursuivit : — Et plus tard, lorsque nous revînmes au petit salon, elle était mourante…</poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=179 |chapitre=XI |partie=2 |ISBN=2-7024-0049-3 }} === ''Un, deux, trois…'', 1940 === {{Citation|Il y a des moments humiliants dans la vie des grands hommes. On a dit que nul n'était un héros pour son valet de chambre. On peut ajouter que nul ne sent l'âme d'un héros quand il se trouve devant son dentiste. }} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=16 |chapitre=1 }} {{Citation|Nous avions là un magnifique suicide. Hercule Poirot déclare que c'est un meurtre, veut que ce soit un meurtre… et, en fin de compte, ''c'est bien un meurtre'' ! }} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=199 |chapitre=7 }} {{Citation|Je ne m'occupe pas des nations, monsieur Blunt, mais des individus. Ce bien inestimable qui leur appartient, la vie, personne n'a le droit de le leur enlever ! |précisions=Citation d'Hercule Poirot}} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=250 |chapitre=9 }} ===''Cinq petits cochons'', 1942=== [[Fichier:Boys run before a crowd in the “Junior Race” at Eton College in Windsor.jpg|vignette|Les élèves du {{w|Collège d'Eton}} lors d'une course de Cross-country (1919)|alt=Photo noir et blanc : des adolescents traversent un ruisseau en courant, devant un public d'hommes adultes.]] {{Citation|Que ce soit à la cour d'assises de [[Londres]], sur les terrains de sport d'Eton ou à la chasse, l'Anglais aime bien que la [[Victime|victime]] ait une chance de s'en tirer.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=36 |partie = Livre I |chapitre=2 L'Avocat de la défense |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|L'''[[art]]'' ! jeta le surintendant avec une moue de mépris. Les gens n'ont que ce mot à la bouche ! Je n'y ai jamais rien compris et je n'y comprendrai jamais rien ! vous auriez dû voir ce tableau de Crale. Complètement de guingois. La fille avait l'air d'avoir mal aux dents, les remparts étaient tout de traviole. Une vraie mocheté ce truc - vraiment pas le genre de chose qu'on a envie de garder. Il m'a fallu un bon moment pour me l'ôter de l'esprit. J'en ai même rêvé. En plus, ça m'a donné des visions : je voyais des murailles, des remparts, des machins - des femmes aussi ! - de guingois partout.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=74 |partie = Livre I |chapitre=5 Le superintendant de police |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|La vérité, Mr. blake, a la manie de se faire connaître. Même après bien des années.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=100 |partie = Livre I |chapitre=6 Premier petit cochon est allé au marché |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Au premier regard, avec sa texture satinée et ses contrastes violents, on aurait pu croire qu'il s'agissait d'une affiche. Une fille, une fille vêtue d'un chemisier jaune canari et d'un pantalon bleu marine, assise sur un mur gris dans l'éclatante lumière du soleil avec en arrière plan la mer d'un bleu d'une violence inouïe. Le sujet type pour une affiche.<br/>Mais ce premier regard était trompeur : il y avait une subtile distorsion des formes, une brillance et une clarté extraordinaires dans la lumière. Quant à la fille...<br/>Oui, elle était la vie. La vie avec tous ses ingrédients - jeunesse, vitalité éclatante à l'état brut. Le [[visage]] était vivant, les yeux étaient vivants.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |partie = Livre I |page=140-141 |chapitre=7 Deuxième petit cochon n'est pas sorti de chez lui |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Les gens font ''effectivement'' des choses impossibles -des choses qui ne leur ressemblent pas du tout. Mais, je suppose que si on les connaissait vraiment à fond, on ne serait pas autrement surpris.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=194 |partie = Livre I |chapitre=10 Cinquième petit cochon a pleuré groui, groui, groui |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Les Faux-fuyants sont malsains. On doit avoir le courage de regarder les choses en face. Sans ce [[courage]], la vie n'a pas de sens. Les gens qui nous font le plus de mal sont ceux qui veulent nous protéger de la [[réalité]].}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=261 |partie = Livre II |chapitre=4 Récit de Cécilia Williams |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|<poem> - C'était un récit remarquablement clair. Mais il comportait certaines omissions, n'est-ce pas ? Philip Blake fronça le sourcil. - Des omissions ? </poem>}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=291 |partie = Livre III |chapitre=2 Poirot pose cinq questions |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|<poem> - Vous n'avez que ma parole. Elle riva sur lui ses indomptables yeux gris. - Et je n'ai pas l'habitude qu'on la mette en doute, [[Hercule Poirot|monsieur Poirot]]. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=317 |partie = Livre III |chapitre= 3 Reconstitution |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} ===''L'heure zéro'', 1944 === [[Fichier:Robert Graves 1929 (cropped).jpg|vignette|alt=Photo noir et blanc d'un jeune homme brun au regard sombre.|[[Robert Graves]] (poète et voisin d'Agatha Christie) en 1929]] {{citation|citation= Cher Robert <br/> Puisque vous êtes assez gentil pour prétendre aimer mes histoires, je me hasarde à vous dédier celle-ci. Tout ce que je vous demande, quand vous la lirez, c'est de réfréner vos [[Instinct|instincts]] critiques - encore exacerbés, j'en suis sûre par vos récents excès dans ce domaine !<br/> Ce roman n'est destiné qu'à vous distraire. Il n'a pas vocation à être cloué au pilori littéraire de [[Robert Graves|Mr Graves]] ! }} {{Réf Livre | titre = {{w|L'Heure zéro}} | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 4 | partie= dédicace | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{Citation|Je sais apprécié un bon roman policier. Mais voyez-vous, ils commence toujours par le mauvais bout. Ils commencent toujours par le meurtre. Or, le meurtre n'est jamais que la ''fin''. L'histoire débute bien avant ça - des années plus tôt parfois - avec les mille et unes causes et la longue suite d'événements qui font que des individus donnés sont présents un jour donné, à une heure donnée, dans un endroit donné. […] Tous ont convergé vers un point donné dans l'espace et le temps… Et le moment venu, hop ! le couvercle a sauté. ''L'heure zéro''... Oui, tous autant qu'ils sont, ils ont convergé vers l'heure zéro...|précisions= La théorie de l'heure zéro exposée par un avocat de 80 ans, Mr. Treves.}} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 10 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Nul n'était là pour lire le texte ainsi rédigé. Mais un hypothétique [[lecteur]] n'en aurait pas cru ses yeux. Car il s'agissait d'un projet de [[meurtre]], clair et détaillé avec soin. [...] Rien ne manquait : ni le moment, ni le lieu, ni la méthode.<br/>Ni, surtout pas, la victime... }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 19 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= - Il y avait un mobile ?<br/> - Oh oui, il yen avait un. Plusieurs, même. Des disputes enfantines, des [[Parole|paroles]] blessantes - assez pour susciter la [[haine]]. Les [[Enfance|enfants]] ont la haine facile... }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 101 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{Citation|Je n'ai cessé d'éprouver une sorte d'appréhension permanente. Même les domestiques l'éprouvent. Ce matin, la fille de cuisine a fondu en larmes et elle m'a donné ses huit jours... sans la moindre raison valable. La cuisinière est survoltée... Hurstall, prêt à craquer et même Barett, qui est toujours aussi stable qu'un [[cuirassé]], donne des signes de [[Nervosité|nervosité]]. Tout ça parce qu'il est venu à Neville l'idée saugrenue de vouloir que sa première et sa seconde épouses tombent dans les bras l'une de l'autre histoire d'apaiser sa [[conscience]] à bon compte.}} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 127 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation=Faire parler un meurtrier, le faire parler à tire-larigot. C'est un des axiomes favoris de [[Hercule Poirot|Poirot]]. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 168 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Nous avons eu une prise de bec assez vive et je me suis un peu échauffé, mais nous nous sommes quittés dans les meilleurs termes : d'accord pour n'être pas d'accord. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 172 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Quand vous lisez le compte-rendu d'un meurtre - ou une œuvre de fiction basée sur une histoire de meurtre -, c'est par la relation dudit meurtre que débute d'ordinaire le récit. C'est une erreur fondamentale. La mécanique criminelle est en marche depuis bien longtemps. [...] Le meurtre lui-même n'est que le couronnement de l'histoire.|précisions= Le Surintendant Battle reformule la théorie de l'heure zéro. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 231 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} === ''Loin de vous ce printemps'', 1944 === {{Citation|L'ennui, pour toi, Joan, c'est que tu n'es pas une [[Péché|pécheresse]]. Cela te prise de bien des prières ! Moi, je suis solidement équipée. Il me semble parfois que je n'ai cessé de faire le contraire de ce que j'aurais dû.}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=24 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} [[Fichier:Vincent van Gogh - Worn Out (F997).jpg|vignette|Vicent Van Gogh (crayon sur papier) 1882|alt=Un homme chauve assis courbé sur une chaise pleure d'épuisement, ses mains cache son visage.]] {{Citation|{{Citation|<poem> «- C'est honteux de l'avoir laissé mener cette vie d'[[Esclavage|esclave]], cette vie de bureau, sans répit, Mère ! Vous saviez parfaitement que Père se surmenait depuis des années. - Sans doute, mes chéris. Mais comment aurais-je pu y remédier ? - Vous auriez dû l'arracher de force à son bureau. Ne saviez-vous pas qu'il détestait ce genre de vie ? N'avez-vous donc jamais compris Père ? - Je te dispense de tes questions, Tony. bien sûr, je comprends votre père. Je suis plus capable que vous de le comprendre. - Eh bien ! Il m'arrive d'en douter. Je me demande parfois si vous avez jamais compris quelqu'un.» </poem>}}}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=93 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} {{Citation|Quel soulagement ils avaient éprouvé lorsqu'elle avait annoncé qu'il lui faillait reprendre le chemin du retour ! Ils avaient bien caché leur [[joie]] sous mille protestations polies, en lui proposant même de rester davantage. Mais, dès qu'elle avait vaguement envisagé cette prolongation de séjour, avec quelle insistance William l'en avait dissuadée !}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=197 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} === '' Un Cadavre dans la bibliothèque'', 1946 === Paru au Royaume-Uni en 1946 sous forme de livre, le roman avait déjà été édité dans une revue en 1941. Il en a été tiré un téléfilm diffusé par la BBC en 1984 (1{{er}} épisode d'une série consacrée à Miss Marple). {{Loupe|Un cadavre dans la bibliothèque (téléfilm, 1984)}} {{Citation|Quand on me demande, « Mettez-vous dans vos romans des gens qui existent dans la vie réelle ? », ma réponse est qu'écrire sur le compte de quelqu'un que je connais, ou à qui j'ai parlé, ou même dont j'ai simplement ''entendu'' parlé m'est rigoureusement impossible ! J'ignore pourquoi, mais ceux-là sont fichus pour moi.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=7 |partie= avant-Propos de l'auteur |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Dans son sommeil, Mrs Bantry fronça le sourcil. Quelque chose d'insolite venait perturber son rêve, quelque chose d'intempestif. Les pas dans le couloir. Trop précipités. Trop tôt. Elle attendit inconsciemment les tintements de la porcelaine. Mais la porcelaine point ne tinta. Les coups furent toqués à la porte. De façon automatique, du fond de son sommeil, Mrs Bantry répondit : «Entrez». On ouvrit. Elle attendit le glissement des rideaux sur leur barre. Mais les rideaux ne glissèrent pas. Dans la pénombre verte de la chambre, la voix de Mary s'éleva, haletante, affolée : — Madame ! Oh, Madame, il y a un [[cadavre]] dans la [[bibliothèque]] ! Puis, secouée de sanglots nerveux, ladite Mary se précipita hors de la pièce.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=10 |chapitre=1 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|Le cadavre invraisemblable d'une fille. Une fille aux cheveux trop blonds coiffés en un entrelacs compliqués de boucles et de frisettes. Son corps mince était vêtu d'une robe du soir à dos nus en satin blanc pailleté. Elle était lourdement maquillée. La poudre ressortait de façon grotesque sur la peau bleuie et gonflée de son visage. Le rimmel épais avait coulé sur ses joues déformées. Le rouge de ses [[Lèvre|lèvres]] ressemblait à une blessure. Les ongles de ses mains arboraient un vernis rouge sang, de même que ceux de ses orteils dans leurs sandales argentées bon marché. Une silhouette clinquante, criarde, tape-à-l'œuil, tout à fait incongrue dans le confort solide et vieillot de la bibliothèque du Colonel Bantry.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=18 |chapitre=1 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Je me demande ce que [[Miss Marple|Jane Marple]] va dire. Vous croyait qu'elle était au courant ? Elle a tellement de flair pour ce genre de chose. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=43 |chapitre=4 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> C'était un de ces hommes sans scrupules, qui se laissent d'ordinaire guider par leurs seuls instincts et que les femmes admirent trop souvent. « Mais auquel je ne me fierais pas une seconde », pensa le colonel. Sans scrupule - la formule lui allait comme un gant. Le genre de type à ne reculer devant rien. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=67-68 |chapitre=6 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Le colonel Melchett resta muet de surprise devant le nombre de produits de beauté que les femmes pouvaient utiliser. Des rangées de pots : crèmes de visage, crèmes démaquillantes, crèmes de jour, crèmes hydratantes ! Des boites de poudre de diverses nuances. En vrac un échantillonnage de toutes les variétés possibles et imaginables de rouges à lèvres. (…) - Bonté divine ! s'écria le colonel Melchett. Pas étonnant que ceux qui fabriquent toutes ces crèmes et tout ce fourbi fassent fortune. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=82-83 |chapitre=7 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Et bien, dans le salon, à côté du troisième pilier sur la gauche, est assise une vieille demoiselle au visage doux et placide mais dont l'esprit a exploré sans broncher les profondeurs de la malignité humaine. elle s'appelle Miss Marple, elle habite le village de Sainte Mary Mead à deux kilomètres de Grossington, c'est une amie des Bantry - et dès qu'il s'agit de dépister un [[criminel]], elle est championne toutes catégories Conway ! </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=90 |chapitre=8 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|(...) il me semble que ce peut être le genre de crime qui n'est ''jamais'' élucidé. Comme ceux de la {{w|Le Mystère de la malle n°1|malle de Brighton}}. Seulement si tel est le cas ce serait catastrophique pour les Bantry. Le colonel comme la plupart des militaires à la retraite est d'une sensibilité extrême. Il réagit très fort à l'opinion publique.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=97 |chapitre=8 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|- Quand on a tué une fois, on peut aussi bien tuer deux, voire trois fois, non ?}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=110 |chapitre=9 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - J'ai parlé aux femmes de chambre, dit-elle. Mais ça n'a rien donné. Chou blanc ! Vous croyez vraiment que cette fille a pu avoir une [[liaison]] sans que tout le monde à l'hôtel soit au courant ? - C'est là un point très intéressant ma chère. A mon avis, non cent fois ''non''. Si tel est le cas, ''quelqu'un'' est forcément au courant, vous pouvez en être sûre. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=149-150 |chapitre=13 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Je vous ai dit, n'est-ce pas, que je ne vois pas pourquoi je me priverai du [[plaisir]] de m'occuper de cette affaire. Un meurtre, un vrai, sous son propre toit ! Une chose pareille, ça ne vous arrive pas deux fois ! - Je vous le souhaite, commenta miss Marple. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=151 |chapitre=13 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Comment savez-vous que nous sommes mariés ? interrogea Dinah. (…) - Mais c'était facile à deviner. Tout se sait dans un village. Vos… euh… petites scènes de ménage sont typiques des premiers temps du [[mariage]]. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=168 |chapitre=15 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Comme dirait {{w|Docteur Watson|Watson}}, j'aimerais connaître vos méthodes, Miss Marple, fit {{w|Sir Henry Clithering|sir Henry Clithering}}. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=182 |chapitre=18 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} === ''La Romancière et l'archéologue'', 1946 === {{Citation|L'''Orient''-''Express'' est sans conteste mon train préféré. J'aime son tempo, qui commence par un ''allegro con furore'' {{Incise|le train tremble, crépite et vous projette en tous sens dans sa hâte folle de quitter Calais et l'Occident}} et se transforme petit à petit en un ''rallentando'' tandis qu'il poursuit sa route vers l'Orient, avant d'opérer franchement pour le ''legato''.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=34 |chapitre=1. ''Partant pour la Syrie'' |traducteur=Jean-Noël Liaut }} [[File:Tell Brak 001.jpg|thumb|right|Le {{w|Tell Brak}}, où Max Mallowan a dirigé des fouilles de 1936 à 1939, photographié en 2005.|alt=Désert avec une route devant des collines en arrière-plan.]] {{Citation|Le lendemain matin, nous arrivons aux portes de la Cilicie et admirons l'un des plus beaux paysages qui soient. C'est un peu comme si l'on se tenait au bord du monde dans l'attente de découvrir la Terre promise, et l'on ressent ce que Moïse a dû ressentir.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=38 |chapitre=1. ''Partant pour la Syrie'' |traducteur=Jean-Noël Liaut }} {{Citation|Toutes sortes de nouvelles fleurs viennent d'éclore. Je ne suis pas botaniste, j'ignore leurs noms et franchement je ne souhaite pas les apprendre. Quel plaisir avons-nous à connaître les choses par leurs [[nom]]s ?}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |traducteur=Jean-Noël Liaut |éditeur=Payot & Rivages |chapitre=5. ''Fin de saison'' |page=160 }} {{Citation|Le récit du Bon Samaritain a ici une résonance qu'il n'aurait pas dans une ville aux rues bondées, avec des policiers, des ambulances et des hôpitaux. On pourrait facilement transposer l'épisode biblique ici : un homme échoue au beau milieu de nulle part, sur le bord d'une piste qui va d'Hassetché à Deir-ez-Zor, avant d'être secouru. Il illustre parfaitement le fait que la compassion est une vertu essentielle pour les gens qui vivent dans le désert.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |page=257 |traducteur=Jean-Noël Liaut |éditeur=Payot & Rivages |chapitre=9. Le retour de Mac }} {{citation|J'aime ce pays fertile et paisible, le naturel de ses habitants qui savent [[rire]] et apprécier la vie, qui sont indolents et gais, dignes et bien élevés, dotés d'un grand sens de l'[[humour]], et pour qui la mort n'a rien de bien terrible. ''Inch Allah''...Si Dieu le veut, je retournerai là-bas et tout ce que j'ai aimé n'aura pas disparu de la surface de cette terre. |précisions=Au sujet de la [[Syrie]] où son second mari, Max Mallowan, faisait des fouilles archéologiques avant la [[Seconde Guerre mondiale]].}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=318 |traducteur=Jean-Noël Liaut |chapitre=Épilogue }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=janvier |jour=12 |commentaire=Le 12 janvier est l'anniversaire du décès de cette romancière. }} === ''Le Flux et le reflux'', 1948 === {{Citation|Le monde entier est sens dessus dessous […]. Autrefois, c'était les hommes qui allaient à la guerre et les femmes qui restaient à la maison. Ici c'est le contraire ! }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=51-52 |chapitre=III |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} {{Citation|<poem>Il lui semblait qu'il y avait de la haine dans l'air. Ou sinon de la haine, des forces mauvaises, des forces qui ne demandaient qu'à détruire… « Mais non, songea-t-elle, c'est comme ça partout ! Je m'en suis aperçue depuis mon retour en Angleterre. Séquelles de la guerre. Tout le monde est de mauvaise humeur, tout le monde est grincheux. Je l'ai remarqué en wagon, dans les autobus et dans les magasins, aussi bien chez les ouvriers que chez les patrons, et même à la campagne. Ce doit être la même chose dans les mines et dans les usines. Les gens sont « à cran ». » </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=55 |chapitre=IV |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} {{Citation|Elle a emprunté de l'argent à Rosaleen et à David, qu'elle méprise ! songeait-elle. Pourtant nous ne valons pas mieux qu'eux ! Pour de l'argent, nous ferions n'importe quoi. N'importe quoi ! }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=112 |chapitre=XIII |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} === ''L'If et la Rose, 1948''=== {{Citation|Il avait reconnu en Catherine un de ces caractères obstinés contre lesquels toute défense finit par céder. Sagement il avait capitulé dès le départ et s'était évité une bataille longue et épuisante. Car Catherine Yougoubian possède à la fois la ténacité du marteau de forgeron et la constance du chalumeau à acétylène, combiné avec l'effet d'usure de l'eau qui tombe sur la pierre. Elle a l'infinité du temps devant elle quand il s'agit d'obtenir ce qu'elle veut. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=9 |chapitre=Prologue }} <gallery mode="packed" heights="300"> Image:"Ausschließlich Fundstücke und Objekte von der Akropolis von Athen" werden hier ausgestellt. 30.jpg|Caryatide originale dans le musée de l'Acropole Image:One of the Caryatides viewed in Front and in Profile - Stuart James & Revett Nicholas - 1787.jpg|Dessins de 1787 d'une Caryatide|alt=Deux dessins d'une statue de femme fière et très légèrement souriante, un de profil, un de face </gallery> {{Citation|Je sus alors qui elle me rappelait : les caryatides du V{{e}} siècle avant Jésus-Christ, sur l'Acropole. Elle avait leur merveilleux [[sourire]] de pierre… }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=84 |chapitre=6 }} {{Citation|<poem>Vous êtes-vous déjà posé la question de la vie que mène ces femmes-là ? Et qu'elles taisent ? — Il y a des recours légaux, j'imagine. — Non, il n'y en a pas, Norreys. Pas avant le recours ultime. Le dénigrement systématique, les rebuffades permanentes, un peu de brutalité gratuite quand il a trop bu, que peut faire une femme face à ça ? Que peut-elle faire, à part plier et souffrir en silence ? Les femmes comme Milly Burt n'ont pas d'argent en propre; où pourraient-elles aller si elles quittaient leur mari ? La famille n'aime pas attiser des difficultés matrimoniales. Les femmes comme Milly Burt sont très seules. Personne ne lève le petit doigt pour les aider. </poem> |précisions=Milly Burt a un mari violent. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=128-129 |chapitre=10 }} {{Citation|Je sais très bien ce que la plupart des gens veulent : pas grand-chose. Simplement se sentir importants et avoir une chance de réussir un peu mieux que leurs voisins sans qu'on leur marche trop sur les pieds.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=134 }} {{Citation|<poem> — Rendre les gens heureux n'est pas le vrai propos du mariage. Elle me fixa du regard. — Mais tout de même, si on aime quelqu'un, la première chose que l'on souhaite, c'est de le rendre heureux ! — C'est une des formes les plus insidieuses de complaisance égoïste. Et elle est très répandue. Elle a probablement causé plus de malheur que tout le reste dans les statistiques matrimoniales […]. Aimer c'est toujours infliger un fardeau presque intolérable à l'être qu'on aime. </poem> }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=168-169 |chapitre=10 }} {{Citation|C'était à nouveau cette atmosphère de conte de fées : une illusion, une irréalité. J'allais assister à la fin familière d'un conte familier. Je soupirai en jetant un coup d'œil à Isabella. Elle n'avait pas conscience de l'approche du [[destin]]. Elle baissait les yeux sur ses mains blanches et fines. Elle pensait toujours aux roses, ou peut-être à des giroflées brun foncé…}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=215 |chapitre=18 }} {{Citation|[Le] monde politique, en tout cas dans des endroits comme Saint-Loo, est d'essence féminine. C'est un monde de calcul des effets, de persuasion, de mille subtilités, avec cette énorme quantité de corvées inintéressantes qui, elles aussi, sont le lot des femmes dans l'existence.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=219 |chapitre=18 }} {{Citation|Mais ces élections (et je commence à soupçonner que c'était le cas à chaque fois) étaient influencées par les intérêts personnels, tellement plus importants, tellement plus urgents, que les grands mots {{Incise|les étendards}} sous lesquels on engage la lutte.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=220 |chapitre=18 }} {{Citation|[J]'ai vu de drôles de choses se produire chez des hommes humiliés sexuellement. Ça en fait des malades mentaux. [[William Shakespeare|Shakespeare]] le savait. Iago ne peut pas ouvrir la bouche sans qu'un torrent de venin noir de frustration sexuelle se déverse […]. [L]'envie de choses matérielles, d'un succès, de biens, de richesses n'est rien, rien à côté de l'envie spirituelle ! Ça c'est du vitriol, ça vous ronge, ça vous détruit. Vous voyez ce qu'il y a de plus haut, et vous ne pouvez vous empêcher de l'aimer, alors vous le haïssez, et vous ne trouvez pas le repos avant de l'avoir détruit, avant de l'avoir déchiré et piétiné… Oh, oui, Iago a souffert, le pauvre diable ! }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=236-237 |chapitre=19 }} {{Citation|L'homme aime se sentir noble en plus d'être bien payé.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=267 |chapitre=22 }} {{Citation|Elle se pencha et m'embrassa. Ce n'était pas un baiser de petite fille. Sa bouche était celle d'une femme. Elle avait des lèvres fermes et fraîches, qui se pressèrent sur les miennes avec une douceur et une intensité que je n'oublierai jamais. C'était comme être embrassé par une fleur. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=276 |chapitre=23 }} {{Citation|Un des rares avantages que procurent la [[guerre]] est un bond en avant dans le soulagement des souffrances humaines.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=283 |chapitre=24 }} {{Citation|[J]'acceptai cette définition de l'amour par Teresa. La [[compassion]] a toujours été ce qui m'a perdu. Je m'y suis complu. J'ai vécu par la compassion, la compassion facile qui me réchauffait le cœur. Mais Isabella avait été préservée de ma compassion. Je n'avais jamais cherché à l'aider, à lui aplanir le chemin, à porter ses fardeaux. Durant sa courte vie, elle avait été complètement et entièrement elle-même. La compassion est une émotion dont elle n'avait pas besoin, et qu'elle n'aurait pas comprise. Comme l'avait dit Teresa, je l'aimais assez pour la laisser tranquille. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=311 |chapitre=26 }} === ''Trois Souris'', 1948 === {{Voir autre projet|Trois Souris|''Trois Souris''}} {{Citation|<poem>– J'ai épousé un cordon-bleu ! s'émerveilla Giles, extatique. – Ça, je me le demande. Je ne suis pas fichue de faire deux choses à la fois. C'est un problème de coordination. Le comble de l'horreur, c'est le petit déjeuner. – Pourquoi ça ? – Parce que tout est sur le feu en même temps : œufs au bacon, lait bouillant, café et toasts ! Le lait déborde, ou alors ce sont les toasts qui crament, le bacon qui se dessèche ou les œufs qui se transforment en caoutchouc ! Pour surveiller tout ça, il faudrait posséder à la fois la méfiance d'une chatte échaudée et l'attention tatillonne d'une poule qui a couvé des canards et qui veut à tout prix les empêcher de se précipiter dans la mare ! – Demain matin, je me faufilerai sur la pointe des pieds jusqu'ici pour te voir dans ton numéro de poule échaudée et de chatte qui a couvé des canards !</poem>}} {{Réf Livre | titre = {{w|Trois Souris...}} ({{w|Three Blind Mice and Other Stories}}) | auteur = Agatha Christie | traducteur =Robert Nobret | éditeur = du Masque | année = 2017 | ISBN =978-2-7024-4862-5 | titre de la contribution =Trois Souris [Three Blind Mice] | chapitre =2 | page = 16 }} [[Image:The Baby's Opera A book of old Rhymes and The Music by the Earliest Masters Book Cover 16.png|vignette]] {{Citation|<poem> – Puis-je vous prouver – à vous ou encore à l'inspecteur, pendant que j'y suis – que je ne suis pas un déséquilibré meurtrier ? Non, bien évidemment. Les preuves négatives sont les plus difficiles à fournir. Il se mit à fredonner gaiement. Molly tressaillit : – Je vous en supplie, monsieur Paravicini… pas cette horreur-là. – {{w|Three Blind Mice|''Trois souris aux yeux crevés''}}… ah ! c'est donc ça ? Je n'arrive pas à me sortir cette rengaine de la tête. Maintenant que j'y pense, ce n'est pas du tout une gentille petite comptine à l'eau de rose. Elle est macabre comme ça n'est pas permis. Mais les enfants adorent tout ce qui est macabre. Vous n'avez pas remarqué ? Elle est typiquement britannique, cette comptine… elle combine à ravir le côté bucolique et le côté cruel de la campagne anglaise : :''Quand aiguisant son couteau la mégère'' :''Une à une leur a coupé la queue…'' Il est évident que les enfants doivent adorer ça… Je pourrais d'ailleurs vous en dire long, sur ces chères petites têtes blondes…</poem>}} {{Réf Livre | titre = Trois Souris... (Three Blind Mice and Other Stories) | auteur = Agatha Christie | traducteur =Robert Nobret | éditeur = du Masque | année = 2017 | ISBN =978-2-7024-4862-5 | titre de la contribution =Trois Souris [Three Blind Mice] | chapitre =13 | page = 104-105 }} ===''Drame en trois actes'', 1949 === {{Citation|<poem> ''Metteur en scène'' Sir Charles CARTWRIGHT ''Assistants'' M. SATTERTHWAITE Miss Hermione LYTTON GORE ''Toilettes'' d'AMBROISINE ''Éclairage'' HERCULE POIROT </poem> |précisions= à la façon d'une pièce de théâtre, le roman débute par un {{w|Dramatis personæ (théâtre) |Dramatis personæ}} }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=6 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - J'aime les hommes qui ont eu beaucoup d'aventures, dit Egg. Cela prouve qu'ils sont normaux. |original=I like men to have affairs, said Egg. It shows they’re not queer or anything.|langue=en }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=38 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - La [[jalousie]] ne sert à rien (...). Si vous êtes jalouse, ne le montrez pas.}} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=121 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - Non ! non ! ce n'est pas cela. Tel un bon limier l'[[odeur]] du gibier m'excite et, une fois sur la [[Piste|piste]], je la suis jusqu'au bout. Mais il y a autre chose... C'est... comment m'exprimer ? L'[[amour]] de la ''[[vérité]]''. Il n'existe rien au monde d'aussi passionnant de d'aussi beau que la vérité... }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=159 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - La seule chose qui m'intrigue est de savoir s'il faut prendre pour une [[Insulte|insulte]] ou un [[Compliment|compliment]] le fait d'être considérée comme une [[Meurtrier|meurtrière]] en puissance. Après tout, je préfère y voir un compliment. }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=181 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| <poem> Monsieur Sattherhwaite parut soulagé. Soudain,une [[idée]] lui traversa l'[[esprit]]. Sa mâchoire s'affaissa - Sapristi ! s'écria-t-il. J'y pense. N'importe lequel d'entre nous aurait pu boire le cocktail [[Poison|empoisonné]] de ce gredin ! Moi, par exemple. - Une autre catastrophe plus terrible encore et à laquelle vous n'avez pas songé aurait pu se produire. - Quoi donc ? - Tiens, parbleu ! cela aurait pu être MOI ! répondit [[Hercule Poirot]]. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=254 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} === ''Un Meurtre sera commis le ...'', 1950 === [[Fichier:Najavljeno ubistvo, Drama SNP, 2011-2012, Gordana Đurđević Dimić, foto Nikola Bradonjić.jpg|vignette|Miss Marple en train de tricoter dans une adaptation pour le théâtre du roman ''Un [[meurtre]] a été commis le...'']] {{citation|citation=«Dans ''la Gazette'', haleta-t-elle. Écoute un peu... Qu'est-ce que cela peut bien vouloir dire ?<br /> ''Un [[meurtre]]... sera commis à Little Paddocks, le vendredi 29 octobre à 18 h 30 précises. Strictement réservé aux intkimes, cet avis tiendra lieu de faire-part». |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=19 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=octobre |jour=29 }} {{citation|citation=«Ce qui va se passer à 18 h 30, je le vois déjà d'ici. La moitié du village va débarquer, dévorée par la [[Curiosité|curiosité]]. Je ferrai bien de vérifier qu'il reste du [[Sherry|sherry]] dans la maison.» |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=30 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation=La pièce fut plongée dans l'[[obscurité]]. Tout doucement, avec un grincement de protestation très victorien, la porte du [[salon]], comme toujours lorsque personne ne la retenait ouverte, se referma et l'on entendit le [[Loquet|loquet]] se rabattre. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=49 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation=Ces jeunes dames de la ville, elles écoutent pas ce qu'on leur dit. Sous prétexte qu'elles mettent des [[Pantalon|pantalons]] et qu'elles ont fait un tour en [[tracteur]], elles croient tout savoir. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=93 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} [[Fichier:BlackMaskFalcon2.jpg|vignette|Le magazine bon marché (pulp) Black Mask annonce la publication du ''Faucon maltais'' de D. Hammett]] {{citation|citation= - J'ai dû commettre une erreur de vocabulaire, murmura-t-elle. [...]J'ai relevé ce terme dans un [[roman]] de Mr [[Dashiell Hammett]]. D'après mon neveu Raymond, c'est ce qu'on fait actuellement de mieux dans ce qu'on appelle le [[roman noir]]. Si j'ai bien compris, un «pigeon» est un individu qui se verra épinglé pour un [[crime]] en réalité commis par une autre personne. Ce Rudi Schmerz me semble avoir été le candidat parfait pour ce rôle. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=128 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= Il y a 15 ans, tout le monde savait qui était son [[voisin]]. [...] Quand des nouveaux venus s'installaient, ils arrivaient avec des lettres de recommandation, ou ils avaient servi dans le même régiment, ou sur le même navire, qu'un des habitants. Si par extraordinaire quelqu'un de vraiment inconnu de tous débarquait sans crier gare, eh bien, il faisait tache. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=161 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= Je diagnostiquerais plutôt pour ma part une fouinardite suraiguë. |original= |langue= |précisions= au sujet de [[Miss Marple]] }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=247 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=février |jour=8 |commentaire= }} {{citation|citation= Épouser l'homme qu'on aime n'est jamais une [[erreur]], même si on le regrette un jour. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=263 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= <poem> «- Vous avez fait tomber votre [[Écharpe|écharpe]]. Voulez-vous que je vous la noue autour du [[Cou|cou]] ? - Oh ! Merci... Oui, peut-être... [...]» L'écharpe de laine fut glissée autour de son cou, puis, d'un seul coup, serrée très fort... Miss Murgatroyd ouvrit la bouche, mais il n'en sortit qu'un son étouffé. Et l'écharpe se resserra encore... </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=283 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Citation|citation= Mais, à ce moment précis, une [[clameur]] horrible déchira l'air. Elle émanait de la cuisine - hurlement de terreur, vocifération lugubre et qui semblait ne jamais devoir prendre fin.}} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=324 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Citation|citation= Elle a pleuré toutes les larmes de son corps le jour où je suis passée lui donner le mot de Julian. Et son chagrin était sincère. Elle avait tué sa propre amie qui lui était si chère...}} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=348 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} === ''Rendez-vous à Bagdad'', 1951 === {{Citation|<poem>Moi, reprit-il, je m'appelle Edward. Et vous ? - Victoria. - Comme la gare ? - Comme la reine ! </poem> }} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |chapitre=II |page=21 |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées }} {{Citation|[L]'argent. Tout ce qui se passe dans le monde s'explique par lui. Sans lui, rien n'est possible et, dans le cas qui nous occupe, son origine est suspecte.}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=111 |chapitre=XIV }} {{Citation|[Le] temps, qu'est-ce que c'est ? Et « ''perdre'' du temps » qu'est-ce que ça veut dire ? }} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=173 |chapitre=XVIII }} === ''Mrs Mac Ginty est morte'' , 1952=== {{Citation|<poem> - S'il est pendu pour un crime qu'il n'a pas commis, il a une fameuse raison de se plaindre ! - L'observation ne manque pas de justesse. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=16 |chapitre=II }} {{Citation|<poem> Il suivait l'allée qui menait à la grille quand lui parvint, très distincte, la voix de Robin Upward, qui disait : - Je ne demande qu'à vous croire, ma chère [[Ariadne Oliver|Ariadne]], mais vraiment avec ses moustaches ridicules, comment voulez-vous qu'on le prenne au sérieux. Vous n'allez tout de même pas prétendre que c'est un bon détective ! Poirot sourit. Un ''bon'' détective ? Heureusement il était mieux que ça ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=100 |chapitre=X }} {{Citation|<poem> Dehors, il [Hercule Poirot] prit connaissance du message. Il ne comportait qu'un seul mot : «Rendel». Du regard, il interrogea Mrs Oliver. - C'est votre [[Assassin|assassin]] ! dit-elle simplement. - Vous croyez ? - Aucun [[Doute|doute]]. - Ah ! Le ton laissait entendre que le détective n'était nullement convaincu. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=132 |chapitre=XIII }} {{Citation|<poem> - Quel imbécile je suis ! s'écria Poirot. Tout cela est tellement limpide ne trouvez-vous pas ? C'est cette dernière question qui faillit provoquer un troisième crime qui se serait déroulé, celui-là, dans les bureaux même de la police de Kilchester : l'assassinat d'Hercule Poirot par le commissaire Spence. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=222 |chapitre=XXIII }} === ''Les Indiscrétions d'Hercule Poirot'' , 1953=== {{Voir autre projet|Les Indiscrétions d'Hercule Poirot|''Les Indiscrétions d'Hercule Poirot''}} {{Citation|Pauvre vieille tante Cora ! Je la regardais aux obsèques, je me disais qu'elle était fagotée comme une vieille [[sorcière]] et je me suis fait la réflexion que quand on est comme ça on ferait aussi bien de mourir ; eh bien ! Elle est morte, maintenant.}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=56 |chapitre=V}} {{Citation|<poem> - On peut dire, Monsieur Poirot, que vous ne vous privez de rien. Dans ce domaine, on peut toujours faire confiance à un Français. - Je suis [[Belgique|Belge]], précisa le maître de maison, mais pour ce qui est de la première partie de votre remarque, vous avez raison. À mon âge, une des principales joies qui demeure est celle de la table, et, grâce au ciel, je possède un excellent estomac. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=74-75 |chapitre=VII }} {{Citation|<poem> Revenons en au point essentiel de l'affaire, c'est à dire à Cora. Vous étiez présent et vous l'avez entendu. Ses paroles étaient bien : «Mais il a bien été assassiné n'est-ce pas ? » - Oui. Et vous êtes persuadé qu'elle disait la [[vérité]]. - Oui, j'en suis certain. - Pourquoi ? - Pourquoi ? Un peu interloqué, Mr. Entwhistle répéta le [[mot]].</poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=75 |chapitre=VII }} [[Fichier:Postwar Prefab in Essendon - geograph.org.uk - 2976940.jpg|vignette|Maison préfabriquée d'après-guerre à {{w|Essendon (Royaume-Uni)}}.]] {{Citation|(...) parfois, dans ces petites villas de construction si fragile, on ne peut faire autrement que d'entendre ce qui se passe dans toute la maison.}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=106 |chapitre=X }} {{Citation|(...) les [[Âme|âmes]] les plus simples ont souvent le [[génie]] de commettre un crime sans histoire et de ne plus s'en occuper. Espérons que notre meurtrier à nous est un être intelligent, supérieur, content de lui et incapable de résister à la [[vantardise]].}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=126 |chapitre=XII }} {{Citation|<poem> - Faites le entrer, Georges, faites le entrer. Et apportez-nous... que préfèrent les gens de la police ? - Je suggèrerai de la [[Bière|bière]], monsieur. - Quelle horreur ! Mais combien britannique ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=135 |chapitre=XIII }} {{Citation|<poem> Les femmes n'ont aucun sens de l'heure quand elles sont au [[téléphone]]. Elles ne songent jamais à tout l'[[argent]] qu'elles gaspillent. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=154 |chapitre=XV }} {{Citation|<poem>(...) Poirot, tout au long de sa vie avait acquis une grande expérience et, de même que l'[[Expérience|expert]] en matière de [[peinture]] sait reconnaître un artiste, de même Poirot croyait pouvoir découvrir le type de criminel [[Amateur|amateur]] qui, s'il le juge utile à ses intérêts, est prêt à commettre un [[meurtre]]. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=170 |chapitre=XVIII }} [[Fichier:Mirror phase Lacan.svg|vignette|Quelques années avant qu'Agatha Christie n'écrive son roman, [[Jacques Lacan]] publiait sur les ''Stades du miroir'' (1949). ]] {{Citation|<poem> - La vérité, dit Georges, c'est qu'on ne regarde jamais les gens d'assez près. C'est pour cela que, devant un [[tribunal]], les témoignages portés sur une même personne diffèrent tellement. - Il existe un autre phénomène aussi étrange, ajouta Suzan. Parfois quand on se regarde dans la [[Glace (objet)|glace]], on ne se reconnaît pas. On se dit «Voici quelqu'un que je connais très bien», et puis tout à coup, on se rend compte que c'est soi-même. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=190 |chapitre=XIX }} {{Citation|<poem> - Maintenant, je vous demande de prêter une grand attention à ce que je vais dire. Mes dons, je dois l'admette sont sans égal. - C'est ça vos boniments monsieur Poirot... C'est bien Monsieur Poirot, n'est-ce pas ? C'est drôles que je n'ai encore jamais entendu parlé de vous. - Ce n'est pas drôle, répondit Poirot avec sévérité, C'est lamentable ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=211 |chapitre=XXII }} === ''Destination inconnue'', 1954=== {{Citation|<poem> - Il n'y a pas plus crédule qu'un savant, tous les faux médiums vous le diront. Pourquoi ? Ça, je ne le vois pas ! L'autre eut un sourire désabusé. -Il ne peut en aller autrement, dit-il. Le savant est sûr de savoir, et c'est toujours dangereux. Nous, nous sommes d'une autre espèce. Nous sommes plein d'humilité et nous ne nous imaginons pas sauver le monde. nous sauvons ce que nous pouvons et nous tâchons d'enlever les pièces qui empêcheraient la machine de tourner. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=9 |chapitre=II |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|Les cinq jours qui suivirent représentèrent pour Hilary un sérieux effort intellectuel. Enfermée dans une petite chambre de l'Hôpital, elle travaillait passant chaque soir une sorte d'examen sur ce qu'elle avait étudié dans la journée. On lui avait remis des notes très détaillées sur Olive Betterton et elle devait les apprendre par cœur sans rien négliger. Il lui fallait tout savoir : la disposition intérieure de sa maison, les femmes de ménage qu'elle avait eue à son service, les noms de ses parents aussi bien que celui de son chien et de son canari, ce qu'avaient été les six mois durant lesquels elle avait été la femme de Betterton, comment étaient les toilettes de ses demoiselles d'honneur, la couleur de ses tapis et celle de ses rideaux, ses goûts et ses dégoûts, les plats qu'elle aimait et bien d'autres choses encore.|précisions= À la demande des services secrets britanniques, Hilary endosse l'identité d'Olive Betterton, épouse récemment défunte d'un scientifique mystérieusement disparu.}} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=48 |chapitre=II |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} [[Fichier:Entrée de l'hôtel La Mamounia.jpg|vignette|La Mamounia, Hôtel de luxe ouvert en 1925.]] {{Citation|Dans la chambre de l'hôtel ''Mamounia'', à Marrakech, Jessop s'entretenait avec Miss Hetherington.<br/> Une Miss Hetherington assez différente de celle que Hilary connut à Casablanca et à Fez. Physiquement, elle n'avait pas changé, mais son allure était tout autre. Miss Hetherington semblait rajeunie d'un nombre d'années sensibles et ses manières étaient celle d'une jeune femme. }} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=124 |chapitre=XIV |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} === ''Pension Vanilos'', 1955 === {{Citation|<poem> De plus, elle a toujours aimé la jeunesse et, ayant habité l'Orient, elle sait ce que peuvent être les suceptibiltés raciales. Parce que, dans cet hôtel, monsieur Poirot, s'il y a surtout des Anglais, il y a des étudiants de toutes nationalités. Et dans le nombre, il y a ''des Noirs''… —Naturellement. Aujourd'hui, il y en a partout… </poem> }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=8 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|Et, à mon humble avis, pour avoir l'homme qu'elle aime, une fille a le droit de recourir aux moyens les plus désespérés. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=57 |chapitre=V |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|Il y a […], des choses qui n'ont l'air de ne rien vouloir dire et qui, pourtant sont lourdes de sens. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=74 |chapitre=VI |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|J'ai la conviction absolue qu'''un assassin recommence toujours''. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=242 |chapitre=XXI |ISBN=2-7024-0097-3 }} === ''Le train de 16h50'', 1957 === {{Citation|Ne prenez jamais ses conseils à la légère : très souvent elle est en mesure, non seulement de révéler ce qui ''aurait pu ou dû se passer'', mais encore ce qui a réellement eu lieu, sans oublier d'en donner la raison. Miss Marple mérite le prix d'excellence à cet égard !}} {{Réf Livre |titre={{w|Le train de 16h50 (roman)|Le train de 16h50}} |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=167 |chapitre=X |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} {{Citation|[Une] élémentaire connaissance des sentiments humains, voilà tout mon bagage. Voyez-vous, les habitants de notre planète se ressemblent tous, plus ou moins. Il suffit donc d'observer, d'évoquer des souvenirs...Très facile, en vérité ! |précisions=Miss Marple au sujet de sa méthode de résolution des crimes}} {{Réf Livre |titre=Le train de 16h50 |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=167 |chapitre=X |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} {{Citation|La personne la moins suspecte donne toujours les renseignements les plus précis.}} {{Réf Livre |titre=Le train de 16h50 |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=189 |chapitre=XVIII |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} === ''Témoin indésirable'', 1958 === {{Citation|C'est l'innocent qui est en jeu, et non pas le coupable ! }} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=28 |chapitre=III }} {{Citation|Rendez service à quelqu'un ; votre geste spontané vous vaudra une certaine satisfaction, en tant que ''donateur'', et vous éprouverez une vive sympathie à l'égard de l'''obligé''. En revanche, êtes-vous certain que celui-ci demeurera bien disposé à votre égard ? Vous aimera-t-il vraiment ? Il le devrait… mais en sera-t-il ainsi ? }} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=68 |chapitre=VIII }} {{Citation|Alors pourquoi continuer à se tourmenter ? Que se passait-il en lui ? Était-ce parce qu'il ne pouvait plus la haïr, du fait qu'elle n'était plus de ce monde ? Ainsi va la mort…}} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=103 |chapitre=XII }} === ''Christmas Pudding et autres surprises du chef'', 1960 === {{Citation|Ce livre est un festin, un festin de Noël. «La sélection du Chef», en quelque sorte. Et le chef, c'est moi ! }} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=375 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Avant propos d'Agatha Christie |langue=en }} [[Fichier:2011-07-26 Belgique - Ellezelles - Hercule Poirot 002.jpg|vignette|Statue d'Hercule poirot à Ellezelles (Belgique)|alt=Statue en ronde-bosse, d'une quinzaine de centimètres de hauteur, sur un mur de brique]] {{Citation|Je me demande comment il peut avoir été [[détective]] privé. Ça ne peut se déguiser un gars qui a cette dégaine là.|précisions= Au sujet d'Hercule Poirot.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=405 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} {{Citation|Et bien moi, savez-vous, fit [[Hercule Poirot|Poirot]], plus [[Belgique|belge]] que jamais, je suis comme les politiciens, j'explore toutes les voies possibles.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=410 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} [[Fichier:Plum Pudding.jpg|vignette|Plum pudding]] {{Citation|Une Main peu sûre d'elle avait tracé un message en lettres capitale :<br/> MANGEZ PAS UNE MIETTE DU PLUM-PUDDING. QUELQU'UN QUI VOUS VEUT DU BIEN.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=375 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} {{Citation|Vous avez dû lire des [[romans policiers]] ! Surtout ne toucher à rien et laisser le [[cadavre]] dans l'état où il est. Seulement on n'est pas encore sûr que ce soit un cadavre n'est-ce pas ?}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=426 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} [[Fichier:La Kutxa Vasca.jpg|vignette|Bahut espagnol|alt=Meuble en bois gravé avec une scène de labour au centre et des motifs géométriques sur les côtés.]] {{Citation|Six personnes présentes à une soirée dans une pièce où se trouve un grand bahut espagnol adossé au mur. Six personnes. Cinq qui discutent, se restaurent au buffet, mettent des disques sur le phono, dansent. La sixième morte dans le coffre...}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=447 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Vous venez de tuer un homme. Vous avez caché son [[cadavre]] dans un coffre. Et puis... vous allez vous coucher bien tranquillement, pas le moins du monde perturbé par le fait que votre valet de chambre va découvrir le [[crime]] le lendemain matin.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=456 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} [[Fichier:Fra Filippo Lippi - Madonna and Child - WGA13306.jpg|vignette|Vierge à l'enfant de [[Fra Filippo Lippi]] (un peintre [[primitif italien]])]] {{Citation|C'était un [[visage]] plus surprenant que beau, un de ces visages aux proportions insolites qu'on trouve parfois chez les primitifs italiens.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=461 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Les [[Femme|femmes]] sont parfois confrontées à l'impérieuse nécessité de mentir. Lorsqu'elles doivent se défendre, le [[mensonge]] peut se révéler leur arme la plus efficace.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=463 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Ouvrez les rideaux. Laissez entrer l'[[Air|air]] et la [[lumière]]. Cette pièce en a besoin. Elle a besoin d'être purifiée. Purifiée - il faudra du temps, je crois - de la tenace [[atmosphère]] de [[haine]] qui la hante.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=461 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Un [[crime]] ingénieux. Prémédité, bien préparé... et je pense, savouré !}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=501 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=septembre |jour=15 |commentaire= Anniversaire de l'autrice }} {{Citation|Une jeune fille est toujours un phénomène fascinant, Gorge, philosopha, Poirot, en se laissant choir une fois de plus dans son fauteuil et en allumant une minuscule [[cigarette]]. Surtout, notez le bien, quand elle est intelligente. Demander à quelqu'un de faire quelque chose tout en l'en dissuadant est une opération délicate qui nécessite un certain [[Doigté|doigté]]. Elle s'est montrée adroite - oh ! Oui très adroite- mais on ne [[rivalité|rivalise]] pas avec Hercule Poirot, dans ce domaine, mon bon George.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=518 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1926 |titre de la contribution= Le souffre-douleur |langue=en }} {{Citation|Le [[problème]] avec vous, c'est qu'au lieu d'attendre d'avoir un [[crime]] sous le [[Nez|nez]] pour agir, vous avez désormais la manie de voir le crime partout.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=606 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1940 |titre de la contribution= La Mort avait les dents blanches |langue=en }} {{Citation|La seule chose qui manque à la [[bibliothèque]], c'est un [[cadavre]]. Je suis sûr que c'est le genre de salle de lecture que ces vieux auteurs de romans policiers démodés avaient en tête , quand ils vous ressassaient leurs histoires de cadavre dans la bibliothèque.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=676 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1956 |titre de la contribution= Le Policeman vous dit l'heure |langue=en }} === ''Le Cheval pâle'', 1961 === {{Pour info|Le titre du roman, fait référence au chapitre 6, verset 8 du dernier livre du [[Bible#Apocalypse|Nouveau Testament, l'Apocalypse de Jean]].}} [[Fichier:Horseman-of-the-apocalypse-george-frederick-watts.jpg|vignette|Le cheval pâle et son cavalier (George F. Watts Peintre anglais du XIX{{e}} siècle).]] {{Citation|Le percolateur, dans mon dos, siffla comme un serpent en colère. Le bruit, en soi, avait quelque chose de sinistre, de diabolique presque. Combien de sons, à notre époque, nous assaillent désagréablement, pensai-je : le hurlement des avions à réaction, le grondement sourd, menaçant, du métro au sortir de son tunnel : les poids lourds qui secouent les maisons, au passage... Jusqu'aux machines à usage domestique : le réfrigérateur, l'aspirateur. "Prenez garde, semblent-ils dire, je suis un génie enchaîné à votre service, mais que vous perdiez votre contrôle sur moi et..." Un monde dangereux, ô combien ! |précisions=Incipit }} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |année=1981 |année d'origine=1961 |traducteur=Henri Thies |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=9 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|<poem> Pas un comédien n'accepte de mourir tranquillement. Il lui faut râler, se tordre, rouler des yeux blancs, s'agripper la poitrine, se saisir la tête à pleines mains, enfin se donner en spectacle. - Shakespeare aurait sans doute quelques surprises s'il voyait comment on le joue, aujourd'hui. </poem>}} {{Réf Livre |titre = Le Cheval pâle |auteur = Agatha Christie |éditeur = Librairie des Champs-Élysées |traducteur = Henri Thies |année = 1981 |année d'origine= 1961 |page= 39 |chapitre = IV |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|Le mal existe et le [[mal]] est puissant, parfois plus que le bien. Il faut le reconnaître et lutter...autrement nous sombrons dans les ténèbres. }} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |titre=Le Cheval pâle |année=1981 |année d'origine=1961 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Henri Thies |page=55 |chapitre=V |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|Tout dépend de ce que l'on demande à la vie. Ce qui importe, c'est de désirer fortement quelque chose. Tant de gens font de l'argent sans avoir la moindre idée de la façon dont on s'en sert. Ils sont pris dans l'engrenage. Ce sont des esclaves. Ils partent à leur bureau de bonne heure, le quittent tard. Jamais ils ne s'arrêtent pour vivre. Et qu'est-ce que cela leur donne ? Une plus grosse voiture, un train de maison plus important, une femme ou une maîtresse plus dépensière...et davantage de maux de tête. Pour la majorité des gens riches, amasser de l'argent suffit. Mais ''pour quoi'' ? Se peut-il jamais cette question ? Ils ne savent pas.}} {{Réf Livre |titre = Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |traducteur=Henri Thies |année=1981 |année d'origine=1961 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |chapitre=XVII |page=146 |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|La vie est toujours dangereuse, ne l'oubliez pas. Et pour finir, ce ne sont peut-être pas les grandes forces naturelles, mais l'œuvre de nos propres mains qui la détruira. Ce moment n'est peut-être pas loin…}} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |année=1981 |année d'origine=1961 |traducteur=Henri Thies |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=147-148 |chapitre=XVIII |ISBN=2-7024-0098-1 }} === ''Les Pendules'', 1963 === {{Citation|''[[Gaston Leroux#Le Mystère de la chambre, 1907|Le Mystère de la Chambre Jaune]]''. Un véritable classique, qui me satisfait entièrement. Avec quelle logique c'est mené. Je me souviens avoir lu des critiques disant qu'on y sentait le procédé. Mais c'est faux, mon cher, tout à fait faux. On le croirait, mais il s'en faut de l'épaisseur d'un cheveux. Non, tout au long de l'intrigue, la vérité est là, sous-jacente, enrobée de mots pertinents […]. Un véritable chef-d'œuvre, presque oublié de nos jours. |précisions=Commentaire d'Hercule Poirot. }} {{Réf Livre |titre=Les pendules |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Th. Guasco |page=103 |chapitre=XIV |année=1979 |année d'origine=1963 |ISBN=2-7024-0008-6 }} {{citation |citation=(…) les [[Journal|journaux]] brillent rarement – si toutefois ils le font jamais – par l'exactitude de leurs renseignements. Ils sont capables de vous rapporter qu'un événement a eu lieu à 4 heures de l'après-midi alors qu'il s'est produit à 4 heures et quart, ils impriment sans sourciller qu'Untel avait une sœur qui s'appelait Elizabeth alors qu'il s'agissait de sa belle-sœur et qu'elle se prénommait Alexandra. J'en passe et des meilleures. |langue=en |original=(…) newspapers are seldom, if ever, accurate. They report something happened at four o’clock when it was a quarter past four, they say a man had a sister called Elizabeth when actually he had a sister-in-law called Alexandra. And so on. |précisions=Agatha Christie prête ses propos à son [[héros]] récurrent, le détective belge [[w:Hercule Poirot|Hercule Poirot]], dans une scène où celui-ci décrit à son ami Colin Lamb et à l'inspecteur Hardcastle la capacité du « [[w:détective en fauteuil|détective en fauteuil]] » à résoudre une énigme si des faits exacts lui sont rigoureusement rapportés, puis leur en apporte une démonstration en démêlant un écheveau de faits extravagants destinés à masquer une [[vérité]] très simple. }} {{Réf Livre |titre= L'Intégrale - Agatha Christie : Les années 1958-1964 |auteur= Agatha Christie |éditeur= Librairie des Champs-Élysées |année= 1998 |page= 1124-1125 |tome= 11 |ISBN= 2-7024-2439-2 |collection= Les Intégrales du Masque |auteur de la contribution= Agatha Christie |titre de la contribution= {{w|Les Pendules}} |traducteur de la contribution= Jean-Marc Mendel |année de la contribution= 1963 |section de la contribution= 28 – Récit de Colin Lamb }} === ''À l'hôtel Bertram'', 1965 === {{Citation|<poem> — Mais il me semble bien que c'est cette vieille Jane Marple qui arrive ! Je la croyais morte depuis longtemps ! Elle paraît avoir cent ans ! Le colonel jeta un coup d'œil distrait dans la direction de Jane Marple ainsi ressuscitée. Le ''Bertram'' hébergeait toujours un choix de ce qu'il appelait de vieilles chattes quelque peu pelées. </poem>}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=10 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Du premier palier, le chef-inspecteur contempla avec envie les clients installés dans le hall et se demanda si l'un d'entre eux était vraiment ce qu'il paraissait être. Gens âgés ou d'entre deux âges, de charmants personnages vieux jeu, tous cossus, hautement respectables : d'anciens officiers, des avocats, des ecclésiastiques, un couple d'Américains près de la porte, une famille française près du feu. Personne de trop voyant ou de trop déplacé. Pouvait-il y avoir vraiment quelque chose qui clochait dans un hôtel où l'on servait le thé à la mode ancienne ? }} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=142 |chapitre=XV |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Cet hôtel… au premier abord, cela semble merveilleux… immuable… comme si l'on faisait un pas en arrière dans le passé… dans le passé que l'on aimait. Mais, il y a longtemps que j'ai appris qu'on ne doit jamais essayer de revenir en arrière. La vie est comme une rue à sens unique, n'est-ce pas ?}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=182 |chapitre=XX |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|<poem> — Que vous attendez-vous donc à voir arriver ? — Je ne sais pas… je sens le Mal rôder. — Voilà un bien grand mot ! — Vous pensez que je suis trop mélodramatique ? Mais, c'est que j'ai de l'expérience. J'ai été si souvent… en contact… avec le meurtre. </poem>}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=183 |chapitre=XX |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Les enfants du diable sont souvent beaux… }} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=250 |chapitre=XXVII |ISBN=2-7024-0077-9 }} === ''La fête du potiron'', 1969 === {{Pour info|Publié initialement en France sous le titre ''La fête du potiron'', renommé ''Le Crime d'Halloween'' à partir de 1999.}} {{Citation|<poem> - Il est ici question d'une adolescente de douze ou treize ans et à mes yeux, les jeunes se conduisent tous de façon semblable. - Permettez-moi, madame, de ne pas être tout à fait de votre avis. Ils se différencient par leur caractère et leur inclinaison. Joyce vous était-elle sympathique ? La question parut embarasser Mrs. Drake. - Certainement… enfin… j'aime les enfants, comme tout le monde, d'ailleurs. - Là encore, je ne partage pas votre opinion. Il y a des enfants qui déplaisent. </poem>}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=45 |chapitre=VI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|il se tut et revit en pensée ce qu'il préférait : une promenade sur les sentiers du Devon. Un chemin tortueux flanqué de part et d'autre de hauts talus couverts de roses trémières, si pâles, si légèrement teintées de jaune et répandant ce parfum insaisissable qu'elles ne dégagent que lorsqu'elles sont en grande quantité et qui résume mieux que ne pourrait le faire tout autre plante, l'odeur du printemps.}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=85 |chapitre=XI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|Si je devais tuer quelqu'un, je m'y prendrais en usant de beaucoup de gentillesse. |précisions=Paroles d'une enfant de douze ans. }} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=94 |chapitre=XI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|Il n'étais pas dans les habitudes d'Hercule Poirot d'avoir recours à l'opinion d'autrui. Néanmoins, bien qu'il fût presque toujours satisfait de son propre jugement, il lui arrivait quelquefois, de solliciter l'avis de personnes qu'il estimait.}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=160 |chapitre=XXII |ISBN=2-7024-0011-6 }} === ''Passager pour Francfort'', 1970 === {{Citation|<poem> On croit en règle générale, qu'il existe une source magique à laquelle les auteurs peuvent aller puiser leurs idées, et qu'il est bien difficile de renvoyer le lecteur trop curieux aux vers de [[William Shakespeare|Shakespeare]] : ''Dîtes-moi si l'[[imagination]] naît'' ''Dans le cœur ou dans la tête.'' ''Comment elle est engendrée et nourrie ?'' </poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=9 |partie= Introduction |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> Sir Stafford essaya de se rappeler qui avait dit : ''Je voudrais aimer les Race humaine, Je voudrais aimer son stupide [[visage]].'' [[Gilbert Keith Chesterton|Chesterton]], peut-être ? Oui, c'était lui, sans aucun doute. Réunissez un nombre suffisant de gens, et ils avaient l'air tellement semblables que c'en est insupportable. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=21 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> Miss Daphné Theodofanous est priée de se présenter au contrôle. Le départ à destination de [[Genève]] étant différé en raison du brouillard, les voyageurs emprunteront l'avion d'[[Athènes]] qui est prêt à prendre le vol. Suivirent d'autres annonces destinées à des voyageurs se rendant au [[Japon]], en [[Égypte]], en [[Afrique du Sud]]. On appela encore Miss Daphné Theodofanous. - Dernier appel avant l'envol de l'avion, précisa-t-on cette fois. Dans un coin du vaste hall, une petite fille levait des yeux remplis d'étonnement vers un homme vêtu d'un complet sombre, profondément endormi et qui tenait dans sa main un panda en peluche. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=29 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> (...) - quelqu'un s'est servi du passeport de Sir Stafford Nye. - Ah, oui ? Comment le savez-vous ? - Il a été contrôlé à {{w|Aéroport de Londres-Heathrow|Heathrow}}. - Vous voulez dire que quelqu'un s'est présenté sous le nom de Sir Stafford Nye ? - Tout ce que je puis vous dire, c'est que le passeport se trouvait déjà en [[Angleterre]] alors que son légitime détenteur était encore à l'aéroport de Francfort. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=36-37 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> - Quel étrange règlement ! Pourquoi est-il mal de lire des romans le matin et pas l'après-midi ? </poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=68 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|Je me demande, me dit-elle, si vous allez me croire. J'ai commencé à mettre sur le papier ce que j'ai entendu, tout ce qu'a dit [[Adolf Hitler|Hitler]]. Mais c'est affreux, je n'ai pratiquement rien à écrire. Je ne puis arriver à retrouver une seule phrase émouvante. J'ai les mots dans ma tête mais quand je les écris, ils ne paraissent plus avoir le même [[sens]]. En fait, ils me semblent complètement dépourvus de sens.}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=99 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} [[Fichier:Adolf Hitler speech at Nuremberg Rally, 1927 (cropped).jpg|vignette|Hitler prononce un discour en 1927 à Nuremberg.]] {{Citation|Assise dans un immense fauteuil qui ressemblait quelque peu à un trône, se tenait une femme énorme. Une vraie baleine, songea Sir Stafford qui ne trouvait pas de terme plus approprié. Elle avait un gros visage bouffi et adipeux, aussi blême qu'un fromage frais et agrémenté de trois ou quatre mentons tremblotants. (...) Dans ce visage informe brillaient deux petits yeux noirs, qui faisaient penser à deux raisins enchassés dans un énorme beignet.}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=121-122 |partie= Voyage vers Siefried |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|L'[[Éloquence|éloquence]] a une influence considérable vous savez. Une influence presque effrayante. On ne peut s'imaginer ce que peut faire une [[voix]], ce que peuvent faire les mots, même lorsqu'ils n'expriment pas une idée particulièrement originale ou convaincante. Tout est dans la façon de s'exprimer, dans le timbre de la voix. Et la sienne semble raisonner comme l'[[Airain|airain]].}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=139-140 |partie= Voyage vers Siefried |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- C'est une des choses que j'ai apprise, que la vie m'a enseignées. Il n'y a personne en qui on puisse avoir confiance. Rappelez-vous toujours cela. - C'est là votre monde... Un monde de méfiance, de crainte de danger. - Je tiens à rester en vie. - Je le conçois.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=216 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- Je voulais vous consulter sur un sujet important. - De quoi s'agit-il ? De votre santé, ou du choix de nouveaux domestiques ?</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=219 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- Sauver l'humanité ! Quelle expression ! Mais c'est ce que veulent faire vos jeunes énergumènes. Du moins le croient-ils. Ils avancent au milieu de la haine et de la violence avec l'intention de sauver le monde ! Ils ignorent, comment ils vont s'y prendre, mais ils devront le faire eux-même, par leurs propres moyens.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=243 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} === ''Une Mémoire d'Éléphant'', 1972 === {{Citation|<poem> - Dîtes-lui que je suis sur la piste d'un [[Éléphant|éléphant]]. - Oui, bien sûr, Consentit Melle Livingston en dévisageant son employeuse d'un regard perçant comme pour s'assurer que, conformément à l'impression qu'elle avait parfois, Mme [[Ariadne Oliver]], au demeurant romancière réputée, était un brin dérangée. </poem>}} {{Réf Livre| |titre=Une Mémoire d'Éléphant |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions JC Lattès |collection = Le Masque |année=2017 |chapitre= 6 |page=104 |ISBN=978-2-702-44657-7 |traducteur=Catherine Richard |année d’origine=1972 |langue=en }} === ''Une autobiographie'', 1977 === {{Voir autre projet|Une autobiographie|''Une autobiographie''}} {{Citation|En vaquant à mes tâches ménagères, au contraire, je pouvais complètement me détendre l’esprit. [[Robert Graves]] m’a dit un jour que faire la vaisselle était une des occupations les plus favorables à la création. Je crois qu’il voyait très juste. Il y a de la monotonie dans les tâches domestiques, si bien que, si elles vous occupent physiquement, elles vous libèrent l’esprit et lui permettent de s'envoler vers les pensées et les inventions qu’il désire. Ce n’est pas le cas quand on cuisine, en revanche, car cela mobilise toute votre créativité et votre attention. }} {{Réf Livre |titre=Une autobiographie |auteur=Agatha Christie |traducteur=Jean-Michel Alamagny |éditeur= Librairie générale française |collection= Le livre de poche |année d'origine=1977 |ISBN = 978-2-253-11861-9 |année=2007 |page=553 |url=https://archive.org/details/uneautobiographi0000chri/page/553 }} ==Citations sur== {{Citation|Le résultat est une série (télévisée) de grande qualité, de cette fameuse qualité à laquelle nous a habitués la télévision britannique. On ne pouvait rêver d'un plus bel hommage à la duchesse de la [[mort]]... |précisions = A propos de la série {{w|Hercule Poirot (série télévisée)|Hercule Poirot}}, de {{date-|1989}} diffusée sur FR3 à partir de {{date-|1991}}, avec [[David Suchet]] dans le rôle de [[Hercule Poirot]].}} {{Réf Article |titre=Chers détectives : FR3, 13 h 40 Et Poirot parut ... |auteur=Le Monde |publication=Le Monde |date=14 avril 1991 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1991/04/14/chers-detectives-fr3-13-h-40-et-poirot-parut_4165053_1819218.html }} {{Citation|Elle a ouvert le roman policier au grand public. A la manière d'[[Hergé]] pour la BD ou de [[Alfred Hitchcock|Hitchcock]] pour le cinéma. Aujourd'hui, c'est une espèce d'emblème du roman de détection classique.|précisions = propos de François Rivière, journaliste littéraire et écrivain.}} {{Réf Article |titre=Depuis le commencement, le polar s'écrit aussi au féminin |auteur=Michel Abescat |publication= Le monde |numéro= |date=11 juillet 1997 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1997/07/11/depuis-le-commencement-le-polar-s-ecrit-aussi-au-feminin_3786731_1819218.html }} {{citation|citation=Dans [[Le Crime de l'Orient-Express]] (1934), Agatha Christie soumet à la sagacité d'[[Hercule Poirot]] une énigme en chambre close, un modèle du genre. Comment un homme a-t-il pu être poignardé dans sa cabine alors que la porte était fermée de l'intérieur ? }} {{Réf Article |titre=Orient Express, ces écrivains transportés |auteur= Macha Séry |publication= Le Monde |date= 7 avril 2014 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/culture/article/2014/04/07/orient-express-ces-ecrivains-transportes_4395708_3246.html }} {{Citation|Derrière l'image officielle {{Incise|tient de dragée et imagination diabolique}} les organisateurs offrirent au public le portrait subtil et complexe d'une femme talentueuse et cosmopolite à travers cet itinéraire à la fois géographique et humain [...]. Au détour d'une vitrine, j'ai noté un détail que madame Mallowan ne mentionne pas dans ce livre mais qui, j'en suis certain, ravira ses admirateurs. Pour dépoussiérer les objects les plus fragiles découverts sur les champs de fouilles, elle utilisait une aiguille à tricoter et un pot de crème pour le visage. |précisions=À propos de l'exposition de 2002 au British Museum de Londres "Agatha Christie et l'archéologie : mystère en Mésopotamie". }} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |auteur de la contribution=Jean-Noël Liaut |page=10-11 |chapitre=Préface |année=2015 |éditeur=Payot & Rivages }} {{citation|citation=Une île minuscule dominée par un hôtel Art déco, une plage cachée dans les rochers, et un drôle de tracteur pour traverser à [[Marée|marée]] basse, {{w|Burgh Island}} est sans doute la plus célèbre des cartes postales anglaises offertes à la postérité par Agatha Christie. |original= |langue= |précisions=Au sujet de l'île qui a inspiré ''[[Ils étaient dix]]'' }} [[Fichier:Burgh Island Hotel.jpg|vignette|L'hôtel de Burgh Island]] {{Réf Article |titre=Du Nil à l’Orient-Express, cinq voyages sur les pas d’Agatha Christie |auteur=Thomas Doustaly |publication= Le Monde |date=11 novembre 2018 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/m-voyage/article/2018/11/11/du-nil-a-l-orient-express-cinq-voyages-sur-les-pas-d-agatha-christie_5381940_4497613.html }} {{citation|citation=Mariée à la hâte en bousculant les convenances, elle donnera naissance à sa fille, Rosalind, puis à son premier [[Succès|succès]], ''[[La Mystérieuse Affaire de Styles]]'', où [[Hercule Poirot]] fait son apparition. Ici, [[vie]] et [[écriture]] ne sont qu’une et la même énergie pousse Agatha et [[Archie Christie|Archibald]] à arpenter le monde, accompagnant la luxueuse mission pour l’exposition de l’Empire britannique. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Article |titre=Agatha Christie, une plume trempée au crime |auteur=Christophe Averty |publication=Le Monde |date=8 janvier 2020 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/idees/article/2020/01/08/agatha-christie-une-plume-trempee-au-crime_6025137_3232.html }} {{Citation|Les romans de Christie ont d’ailleurs souvent été rapprochés de la notion d'''armchair travel'', ce voyage que l’on fait depuis son fauteuil par le biais de la lecture.}} {{Réf Article |titre=What’s in a Name? Les Petits meurtres d’Agatha Christie : filiation, adaptation, métamorphose |auteur=Audrey Louckx |date=2023 |publication=Transcr(é)ations |numéro=1 |volume=3 |page=13 |url=https://id.erudit.org/iderudit/1109779ar }} {{Citation| Elle n’est peut-être pas sans rappeler ce que Bagainnier (1980) dit de la nostalgie que l’on peut percevoir chez Christie : consciente du fait que les changements sociétaux qu’elle observe doivent être acceptés, elle semble à la fois nostalgique du passé et amusée par cette nostalgie.}} {{Réf Article |titre=What’s in a Name? Les Petits meurtres d’Agatha Christie : filiation, adaptation, métamorphose |auteur=Audrey Louckx |date=2023 |publication=Transcr(é)ations |numéro=1 |volume=3 |page=14 |url=https://id.erudit.org/iderudit/1109779ar }} {{Citation|A Christie for Christmas |précisions=Slogan de son éditeur qui publiait un livre à chaque Noël. }} {{Réf Article |auteur=Hubert Prolongeau |titre=Un destin mystérieux |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=4 |ISSN=2728-6762 }} {{Citation|En France, une nouvelle traduction démarrée dans les années 1980 permettra de découvrir que le style de dame Christie était en fait beaucoup plus fluide et plein d'humour que ses lecteurs ne le pensaient. Elle portait même sur les rapports sociaux un regard ironique laissant parfois percer un nuage de révolte. À la (re)lire ainsi rénovée, on s'aperçoit aussi que la rigueur mathématique de ses intrigues et ses astuces narratives ont trop longtemps caché sa finesse psychologique : un roman comme ''Le Vallon'' (1946), l'un de ses meilleurs, tiendrait tout autant sans prétexte policier.}} {{Réf Article |auteur=Hubert Prolongeau |titre=Un destin mystérieux |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=6 |ISSN=2728-6762 }} {{Citation|S'il fallait finalement mesurer au plus près la véritable passion qu'Agatha Christie voue aux trains, ce n'est pas à la seule évocation des trains mythiques qu'il faudrait s'arrêter. En fait, elle aimait tous les trains, grands ou petits, comme ceux de la côte sud de l'Angleterre. Dans ''La Dernière Énigme'', livre posthume et dernière aventure de Miss Marple, on peut lire : « ''Bientôt le petit trains s'ébranla en exhalant des des bouffées de fumée avec un air d'importance. Il y avait trois arrêts au long de la vallée sinueuse avant le terminus à Lonsbury Bay: Newton Langford, Matchings Halt [pour Woodleigh Camp] et Woodleeigh Bolton.''» Le terminus de l'œuvre romanesque d'Agatha Christie est une gare, une petite gare de campagne.}} {{Réf Article |auteur=Marc Riglet |titre=Trains de rêve et trains d'enfer |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=15 |ISSN=2728-6762 }} == Notes et références == {{Références}} == Voir aussi== {{autres projets |w=Agatha Christie |commons=Category:Agatha Christie}} {{Palette|Agatha Christie}} {{DEFAULTSORT:Christie, Agatha}} [[Catégorie:Naissance en 1890]] [[Catégorie:Décès en 1976]] [[Catégorie:Romancier britannique]] [[Catégorie:Auteur de roman policier]] [[Catégorie:Femme de lettres britannique]] [[Catégorie:Dramaturge britannique]] [[Catégorie:Nouvelliste britannique]] [[Catégorie:Auteur de roman d'espionnage]] 2scmdynuy1jwvkhz3dca7c1soim2y7p 461923 461921 2026-06-24T19:34:08Z Jorune 73815 /* Une autobiographie, 1977 */ 461923 wikitext text/x-wiki [[Fichier:Agatha Christie in Nederland (detectiveschrijfster), bij aankomst op Schiphol me, Bestanddeelnr 916-8898 (cropped).jpg|vignette|Agatha Christie en 1964|alt=Portrait noir et blanc de trois-quart d'une femme âgée portant des lunettes en demi-lune, coiffée d'un chapeau sans bord et vêtue de façon élégante.]] '''[[w:Agatha Christie|Agatha Christie]]''' est une romancière britannique, née le {{date-|15|09|1890}} et décédée le {{date-|12|01|1976}}. Ses héros les plus célèbres sont [[Hercule Poirot]], [[Miss Marple]] et le couple de détectives privés [[Tommy et Tuppence Beresford|Beresford]]. Depuis 1988, un prix littéraire à son nom récompense des romans policiers. Elle a également écrit des romans sous le pseudonyme de Mary Westmacott. == Citations == === ''Œuvres majeures === Les romans les plus célèbres d'Agatha Christie, ou bien celles qui ont une place particulière dans sa carrière littéraire font l'objet d'un article séparé. C'est le cas de son premier livre ''[[La Mystérieuse Affaire de Styles]] (1920)'', du livre ''[[Le Meurtre de Roger Ackroyd]] (1926)'' et des romans à succès des années 1930 - ''[[Le Crime de l'Orient-Express]]'' (1934), ''[[Mort sur le Nil]]'' (1937) et ''[[Ils étaient dix]]'' (1939)<ref>Intitulé à l'origine Dix petits Nègres</ref>. La pièce de théâtre ''[[La Souricière (Agatha Christie)|La Souricière]]'' (1952) est également devenue un classique du théâtre policier anglais. {{citation|citation= Aucun détail ne doit être négligé. S'il ne cadre pas avec la [[théorie]], alors c'est elle qui est fautive. }} {{Réf Livre|titre=[[La Mystérieuse Affaire de Styles]] |auteur= Agatha Christie |éditeur=Le Masque (Librairie des Champs Élysées) |année=1920 (1991 pour la présente traduction) |page=104 |chapitre=5 |ISBN=978-2-702-42320-2 |traducteur=Thierry Arson |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=février |jour=19 |commentaire= }} {{Loupe|La Mystérieuse Affaire de Styles}} {{Citation|Soyez bien persuadés que je suis décidé à découvrir la [[vérité]]. Celle-ci, si laide qu'elle soit en elle-même, a toujours une [[beauté]] pour celui qui la cherche. |précisions=Paroles d'[[Hercule Poirot]] }} {{Réf Livre |titre=[[Le Meurtre de Roger Ackroyd]] |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1926 |année=1977 |langue=en |traducteur=Miriam Dou-Desportes |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |collection=Le Masque |page=167 |ISBN=2-253-00696-3 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=mai |jour=27 |commentaire=100{{e}} anniversaire de la publication du livre }} [[Fichier:Orient Express, Restaurant car.jpg|vignette|alt=Une table dressée avec argenterie, porcelaine et verres en cristal dans un wagon-restaurant luxueux.|Wagon restaurant de l'Orient-Express ]] {{Citation|citation=Tout s'éclaire de façon éblouissante ! Le [[meurtrier]] est un homme très fort, très faible, c'est une [[femme]], il est droitier, il est gaucher.}} {{Réf Livre | titre = [[Le Crime de l'Orient-Express]] | auteur = Agatha Christie | éditeur = Le Livre de Poche | année = 2017 | page = 56 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-253-23717-4 | année d'origine = 1934 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=octobre |jour=4 |commentaire=Date du premier départ de Paris de ce train mythique : le 4 octobre 1883 }} {{Loupe|Le Crime de l'Orient-Express}} {{Citation|<poem> - Ah ! mon bon ami, nous n'avons pas de [[chance]]. L'assassin a manqué de complaisance. Il n'a abandonné pour nous ni bouton de manchette, ni mégot, ni cendre de cigare... et, si c'est une [[femme]], ni mouchoir, ni bâton de rouge à lèvres, ni épingle à cheveux. - Seulement un flacon de vernis à ongles ?</poem>}} {{Réf Livre|titre=[[Mort sur le Nil]] |auteur=Agatha Christie |éditeur=Le Livre de poche. |année=2005 |page=298-299 |ISBN=978-2-010-05640-6 |traducteur=Élise Champon et Robert Nobret |année d’origine=1937 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=novembre |jour=6 |commentaire= }} {{Loupe|Mort sur le Nil}} [[Fichier:Obsesja.jpg|vignette|alt=Clé dans une serrure|et chacun [...] ferma sa porte à double tour|alt=Gros plan d'une clé entrant dans le cylindre d'une serrure.]] {{citation| Sur le palier, ils se souhaitèrent une bonne nuit. Chacun entra dans sa chambre - et chacun, presque sans en avoir [[conscience]], ferma sa porte à double tour. |précisions=Traduction de 2020.}} {{Réf Livre |titre= [[Ils étaient dix]] | auteur = Agatha Christie | éditeur =Éditions du Masque | année = 2020 | page = 82 | chapitre= 5 | traducteur = Gérard de Chergé | ISBN =978-2-702-43677-6 | année d'origine = 1939 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=décembre |jour=10 |commentaire= }} {{Loupe|Ils étaient dix}} [[Image:London-The Mousetrap celebrating 70 years.jpg|vignette|La Souricière, une pièce jouée à [[Londres]] pendant plus de 70 ans sans discontinuité|alt=L'entrée d'un théâtre, la nuit. Sur la façade, une enseigne lumineuse : ''The Mousetrap celebrating 70 years''.]] {{Citation|<poem> {{Personnage|Paravicini :}} Votre mari peur pour vous. C'est normal. (''Mollie se dégage du bras de Paravicini''.) Il croit moi [[Sadisme|sadique]]. Il croit moi tueur. (''Paravicini fait le baise main à Mollie.'') ''Do widzenia!'' {{Personnage|Mollie :}} Je suis sûre que Giles ne pense pas… {{Personnage|Paravicini :}} Bien sûr que si, il pense. Et il a raison. Supposez que moi je suis… (''Il chantonne l'air des'' Trois Petits Cochons.) ''La la la la la la la...'' {{Personnage|Mollie :}} Oh ! arrêtez ! {{Personnage|Paravacini :}} Petite chanson si joyeuse. Et paroles très tranquilles. Juste loup croquer petits cochons, pas grave. Plus cruel si loup découpe queue tire-bouchon avec grand couteau : snick, snick, snick. Les enfants aiment beaucoup [[cruauté]]. Et certains adultes toujours rester enfants… Snick, snick, snick !</poem>}} {{Réf Livre | titre = [[La Souricière (Agatha Christie)|La Souricière]] | auteur = Agatha Christie (adaptation Pierre-Alain Leleu) | éditeur = L'Avant-scène théâtre (numéro 1470) | année = 2019 | ISBN =978-2-7498-1463-6 | acte =III | page = 61 | année d'origine= 1952 }} {{Loupe|La Souricière (Agatha Christie)}} === ''Le Crime du golf'', 1923 === {{Citation|<poem> Vous avez enfin découvert le détective idéal, le chien de chasse humain. N'est-il pas vrai mon ami ? - En tout cas, remarquai-je aigrement, celui-là agit au moins. Il cherche et il trouvera tandis que vous… </poem> |précisions=Conversation entre Hercule Poirot et le colonel Hastings. }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=64 |chapitre=VII |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|<poem> - Je suis peut-être très vieux jeu, mais je suis tout à fait contre les mariages entre classes différentes. Ça ne marche jamais. - Je partage absolument votre avis, mon ami. Dans quatre-vingt-dix-neuf cas sur cent. Mais il y a toujours le centième cas… </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=123 |chapitre=XII |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|La malchance et cette justice obscure qui forme les destinées des hommes et ne leur permet point d'éviter les conséquences de leurs actes, le mènent à Merlinville. }} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=186 |chapitre=XXI |ISBN=2-7024-0169-4 }} {{Citation|[La] méthode des grands criminels est toujours d'une suprême simplicité ainsi que je vous l'ai fait remarquer un jour, si vous vous rappelez.}} {{Réf Livre |titre=Le Crime du golf |auteur=Agatha Christie |traducteur=Marc Logé |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1981 |année d'origine=1923 |page=243 |chapitre=XVIII |ISBN=2-7024-0169-4 }} ===''Le double Indice'', 1923 === {{citation|citation=Mon Dieu, quelle femme ! Pas un mot de discussion, de protestation, de bluff ! Un regard rapide et elle avait correctement évalué la situation. Je vous le dis Hastings, un femme qui peut accepter la défaite de cette façon - avec un sourire insouciant - une femme de cette trempe ira loin ! |précisions= Au sujet de la Comtesse Vera Rossakoff }} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=42 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Laure Terrilli et Pascal Aubin |année d’origine=1934 |titre de la contribution= Le double Indice |année de la contribution=1923, première édition française en 1959 dans Mystère magazine n°134. }} ===''Le Sentier d'Arlequin'', 1927 === {{Citation|«- Vous avez agi... par mon intermédiaire. Pour une raison que j'ignore, vous n'agissez jamais par vous même...directement.»|précisions = M. Satterthwaite répond à Harley Quinn.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=72 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Gérard de Chergé |année d’origine=1927 |titre de la contribution= Le Sentier d'Arlequin |année de la contribution=1927, première édition française en 1969 dans ''Me mystérieux Mr. Quinn. }} {{Citation|<poem> - Il est... (Elle s'interrompit. Son regard croisa celui de M. Satterthwaite.) Vous savez mieux que moi qui il est. - Moi ? - Est-ce que je me trompe ? Il se sentit troublé. Cette femme perturbait sa petite [[âme]] tranquille. Il avait le sentiment qu'elle voulait le forcer à aller plus loin qu'il n'était disposé à le faire, qu'elle voulait l'inciter à formuler tout haut ce qu'il n'était pas encore prêt à admettre en son for intérieur. </poem>|précisions= Au sujet d'Harley Quinn.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=82 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Gérard de Chergé |année d’origine=1927 |titre de la contribution= Le Sentier d'Arlequin |année de la contribution=1927, première édition française en 1969 dans ''Me mystérieux Mr. Quinn. }} ===''Le Club du Mardi'', 1927-1932 === Parues dans la presse entre {{date-|1927}} et {{date-|1931}}, les 13 nouvelles du ''Club du mardi'' ont finalement étaient publiées en {{date-|1932}} sous le titre original ''The thirteen Problems''. [[Fichier:Babilonia, statuetta femminile nuda, forse la gran dea di babilonia, alabastro, oro, rubini e terracotta, III sec ac.-III dc ca..JPG|vignette|alt=Statuette en albatre d'une jeune femme nue surmontée d'un croissant de lune noir|Statuette babylonnienne d'Astarté XIX<sup>e</sup> avant J.C.]] {{citation|citation=Je persiste à croire que ce bosquet exerçait une influence maléfique, une influence qui a guidé les actes d'Eliott Haydon. Aujourd'hui encore je ne puis songer sans frissonner au sanctuaire d'[[Ishtar|Astarté]]. |précisions= }} {{Réf Livre|titre=[[Miss Marple]] au Club du mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=44 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Le Sanctuaire d'Astarté |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1928 |langue=en }} {{Citation|Ma foi, ma chère, c'est beaucoup plus facile pour moi, du fond de mon [[Fauteuil|fauteuil]], que cela a été pour vous, d'autant qu'étant une [[artiste]], vous devez être sensible aux atmosphères, n'est-ce pas ? Assise ici avec mon tricot, je ne vois que les faits. }} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=France loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=70 |ISBN=2-7441-1656-4 |traducteur= |année d’origine= |titre de la contribution=Le Seuil ensanglanté (The Bloodstrained Pavement) |année de la contribution=1928 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=janvier |jour=12 |commentaire=50{{e}} anniversaire du décès de cette autrice }} {{Citation| Les [[illusionniste|illusionnistes]] font ça sur la scène ou dans les romans mais je pense que dans la vie réelle c'est impossible, surtout sous des yeux aussi perçants que ceux de mon ami Mr Petherick.}} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=87 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Mobile contre occasion |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1928 |langue=en }} {{citation|[[Miss Marple]] ? Qui ne la connaît pas ? La vieille fille typique qu'on trouve dans les [[Roman|romans]]. Adorable, mais désespérément vieux jeu ! }} {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=108 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Le géranium bleu |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1929 |langue=en }} {{citation|citation=La lettre était rédigée d'une large écriture à l'encre noire sur un papier violemment parfumé.<br/> - «J'ai percé l'avenir soyez avertie avant qu'il ne soit trop tard. Prenez garde à la pleine [[lune]]. La primevère bleue signifie ''Attention'', la rose trémière bleue signifie ''Danger'', le géranium bleu, la ''Mort''...» }} [[Fichier:Johnson's Blue.jpg|vignette|alt=Géranium vivace à petites fleures indigo utilisé comme couvre-sol.|Géranium Johnson's Blue, ce cultivar n'a été obtenu par hybridation qu'en 1989.]] {{Réf Livre|titre=Miss Marple au Club du Mardi |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=115 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution=Le géranium bleu |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1929 |langue=en }} {{Citation|<poem> - Vous me surprenez, déclara sir Henry Clithering en se tournant vers [[Miss Marple]]. Notre amie ici présente m'a toujours laissé entendre que St Mary Mead était une véritable foyer de [[crime]] et de [[vice]]. - Oh ! sir Henry protestait miss Marple, tandis que le [[rouge]] lui montait aux joues. Je suis certaine de n'avoir jamais rien affirmé de tel. La seule chose que j'ai dite c'est que la nature humaine est la même dans un village que partout ailleurs, mais que dans un village on a l'occasion et le loisir de l'étudier de plus près. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=132 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= La Dame de compagnie |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> - Elle n'aurait pas grossi par hasard ? insista [[Miss Marple]]. - Vous savez... C'est bizarre que vous me posiez cette question. Maintenant que j'y pense, je crois que vous avez raison. Elle... oui, on aurait bien dit qu'elle prenait du poids. - Quelle horreur ! s'exclama Jane Helier en frissonnant. C'est comme... c'est comme si elle s'engraissait du [[Sang|sang]] le la victime ! </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=144 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= La Dame de compagnie |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> Parler de crimes insoupçonnés et de crimes qui n'ont pas été résolus, c'est parler de deux choses différentes. Dans la première catégorie entrent tous les crimes qui n'arriveront jamais jusqu'à Scotland Yard, les crimes dont personne ne sait qu'ils ont été commis. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=155-156 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Les quatre suspects |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation|<poem> Le même [[sentiment]] : le désir de faire [[Confiance|confiance]], et l'horrible soupçon qu'on s'efforce de chasser résolument de son esprit mais qui y reste néanmoins tapi. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=169 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Les quatre suspects |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Sanders fut pendu, déclara miss Marple d'un ton cassant. A la bonne heure ! Je n'ai jamais regretté d'avoir contribué à le faire condamner. Les scrupules humanitaristes modernes à propos de la [[Peine de mort|peine capitale]] m'exaspèrent.|précisions = En 1930, au [[Royaume-Uni]], une commission parlementaire ad hoc recommande la suspension de la peine capitale pour une période d'épreuve de cinq ans, mais n'aboutit pas. Il faudra attendre 1969 pour qu'elle soit abolie.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=198 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Tragédie de Noël |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Jane était sans doute très belle, mais à cet instant-là ils éprouvèrent tous le sentiment que la stupidité devrait avoir des limites. Même la [[beauté]] la plus transcendante ne pouvait excuser ça.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=235 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= L'Affaire du Bungalow |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1930 |langue=en }} {{Citation| Une [[intelligence]] moyenne peut se révéler très dangereuse parfois. Elle ne vous entraîne pas assez loin.}} {{Réf Livre|titre=Le Club du mardi continue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Club France Loisirs / Librairie des Champs Élysées |année=1998 |page=248 |ISBN=2-7441-1656-4 |titre de la contribution= Mort par [[Noyade]] |traducteur de la contribution=Sylvie Durastanti |année de la contribution= 1931 |langue=en }} === ''Le Crime est notre affaire'', 1929 === [[Fichier:Greuze-jeune fille aux mains jointes.JPG|vignette|alt=Portrait d'une jeune femme rousse aux yeux bruns la tête reposant sur ses mains jointes.|Jeune fille aux mains jointes de Jean-Baptiste Greuze (1725-1805)]] {{Citation|Marguerite Laidlow, une charmante créature ayant la sveltesse d'une [[dryade]] et le joli visage d'un portrait de {{w|Jean-Baptiste Greuze|Greuse}} [Sic!]<ref>Jean-Baptiste Greuze et non Greuse est un peintre français du {{S-|XVIII}} dont le succès fulgurant au salon de 1755 lui valu de s'opposer à ses confrères.</ref>.}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=15 |tome=2 |titre de la contribution=Le faux monnayeur |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|«Une femme merveilleuse - soupira-t-il en suivant les yeux de la belle Marguerite. Elle est le produit de la plus fine civilisation, car nul pays ne pourra jamais rivaliser avec la belle et charmante [[France]]».}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=17 |tome=II |titre de la contribution=Le Faux-monnayeur |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> - Vous êtes très aimable. Excusez-moi mais... êtes vous étranger ? Nouveau gloussement de [[Tommy et Tuppence Beresford|Tuppence]]. [[Tommy et Tuppence Beresford|Tommy]] lui lança un regard furibond et articula avec peine : - Pas exactement. Mais j'ai beaucoup travaillé en dehors de Grande-Bretagne ces derniers temps et j'ai adopté la courtoisie des policiers de la Sûreté française... </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=54-55 |tome=II |titre de la contribution=La Maison de la mort |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> Il trouva [[Tommy et Tuppence Beresford|Tuppence]] affairée parmi les «classiques» [de la littérature policière]. - Inspecteur French<ref>L'inspecteur French est le héros récurrent des romans de l'écrivain irlandais {{w|Freeman Wills Crofts}} (1879-1957), membre tout comme Agatha Christie du {{w|Dectection Club}}.</ref>, lança-t-elle, par dessus son épaule. - Hein ? - Votre modèle pour cette histoire ne peut être que l'inspecteur French qui est le démolisseur d'alibi n° 1. Je connais ses méthodes; Il faut avant tout vérifier tous les détails et, de cette façon, on repère vite ce qui cloche. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=88 |tome=II |titre de la contribution=L'Alibi irréfutable. |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> - Je voudrais que nous soyons appelés à venir en aide à la fille d'un pasteur. - Pourquoi ? - Vous l'avez peut-être oublié Tommy, mais je suis moi-même fille de pasteur. Je me souviens de ce que cela a signifié pour moi. D'où ce besoin d'altruisme... cet esprit de charité envers mon prochain... ce... Je vois, vous vous préparez à jouer le rôle de Roger Sheringham<ref>Personnage récurrent du romancier {{w|Anthony Berkeley Cox}}, l'un des co-fondateurs du Detection Club en 1930</ref>. Si vous me permettez une légère critique, vous parlez autant que lui, mais pas si bien. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=107 |tome=II |titre de la contribution=La Fille du clergyman |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} {{Citation|<poem> Les «Célèbres détectives de Blunt» ne s'avouent jamais vaincus. Et si vous me pardonnez cette remarque, il se trouve que j'ai entendu ce que vous et Madame, disiez ce matin au sujet d'[[Hercule Poirot]] et ses petites cellules grises. Pourquoi n'essayez vous pas de faire travailler les vôtres et voir ce que nous pouvons en tirer ? - Il est malheureusement plus aisé de les faire travailler dans la [[fiction]] que dans la [[réalité]] mon garçon. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Le Crime est notre affaire |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs Élysée. Le Masque |année=1972 |page=180 |tome=II |titre de la contribution=L'Agent n°16. |ISBN=2-7024-0496-0 |traducteur=Claire Durivaux |année d’origine=1929 }} === ''Le Mystérieux Mr Quinn'', 1930 === {{Citation|Le côté masculin de Mr Satterthwaite se révélait dans cette dernière constatation, mais son côté féminin (car Mr Satterthwaite avait également des impressions féminines) s'intéressait à une autre question : ''pourquoi Mrs Portal se teignait-elle les cheveux'' ? Il est probable qu'aucun autre homme n'aurait remarqué cela, mais Mr Sattewaite lui, s'en été aperçu et cela l'intriguait !…Beaucoup de femmes brunes se teignent en blond, mais il n'avait pas encore rencontré de femmes blondes qui se teignaient en noir ! }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=7 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|Ce n'est pas parce qu'un problème n'a pas été résolu qu'il est impossible à résoudre. }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1930 |année=2001 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Laurence Kieffé |page=13 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |url=https://archive.org/details/lemysterieuxmrqu0000chri_z7n8/page/13 }} {{Citation|Puisqu'en imagination nous dominons le temps, tournons la question dans l'autre sens. Le capitaine a disparu il y a cent ans ? C'est-à-dire que nous sommes dans l'an de grâce deux mille vingt-cinq, et que nous regardons en arrière […]. Il y a un siècle, 1924 fut l'année des mots croisés et de l'affaire du Chat cambrioleur, n'est-ce pas ? }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=91 |chapitre=L'Auberge du Fou aux clochettes |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|Et quel est l'essentiel d'un tour de passe-passe ? La rapidité de la main qui trompe le regard. }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année d'origine=1930 |année=1979 |page=92 |chapitre=L'Auberge du Fou aux clochettes |ISBN=2-7024-0063-9 }} {{Citation|<poem> —Ma vie est inutile, tandis que ma mort servira à quelque chose. Et j'ai le droit de disposer de ma vie comme je l'entends. —Vous en êtes bien sûre ? […] —Vous prétendez que votre vie vous appartient[…]. Mais comment pouvez-vous faire fi du rôle que vous jouez dans un gigantesque drame monté par un divin metteur en scène ? Votre tirade ne viendra peut-être qu'à la fin de la pièce; ce ne sera peut-être qu'un simple rôle de figurante, apparemment insignifiant, mais le dénouement du drame pourra en dépendre. Si vous ne donnez pas la réplique à tel autre acteur, c'est toute la pièce qui s'écroule. En temps qu'individu, vous n'avez peut-être aucune importance pour qui que ce soit ; mais en temps que personne occupant une place donnée, votre importance est peut-être capitale. </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Mystérieux Mr Quinn |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1930 |année=2001 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Gérard de Chergé |page=135-136 |chapitre=L'Arrivée de Mr Quinn |url=https://archive.org/details/lemysterieuxmrqu0000chri_z7n8/page/135 }} === ''La Maison du Péril'', 1932 === {{citation|citation=Ce qui m'a le plus manqué, {{w|Arthur Hastings|Hastings}}, poursuivit-il, rêveusement, c'est votre [[imagination]] débridée. On a souvent besoin de retomber de ses hauteurs. Et mon valet, Georges, garçon admirable avec lequel je m'autorise parfois à discuter d'un point de détail, ne possède pas le quart de votre esprit chimérique. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 390 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Tous les criminels sont-ils des fous ? Qui sait s'ils ne souffrent pas d'une malformation de leurs petites cellules grises. Il doit y avoir du vrai là-dedans. Mais alors c'est du travail de [[Médecine|médecin]]. Mon [[travail]] à moi est différent. Je me préoccupe de l'innocent, donc, non du coupable ; de la victime, non du criminel. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 432 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Je vais rectifier le tir car il est évident que j'ai du commettre une erreur quelque part ! Il y a eu un manque d'ordre et de [[Méthode|méthode]] dans mes idées habituellement si claires et organisées. Je vais tout reprendre à [[Zéro|zéro]] et cette fois-ci, je ne me tromperai pas. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 493 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} [[Fichier:Works Progress Administration maid poster edit.jpg|vignette|Affiche de 1939 de promotion de la Works Progress Administration|alt=Dessin stylisé d'une domestique qui baisse les yeux et porte un plateau de thé]] {{citation|citation=Qui donc est cette Ellen ? Tellement tranquille, tellement comme il faut, tellement conforme au modèle anglais de la domestique...Se pourrait-il qu'elle soit... |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 497 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Je sais... Pour chacun d'entre nous, il y a un moment où la [[mort]] nous semble meilleure que la [[vie]], chère et jeune mademoiselle. Et puis cela passe, le [[Chagrin|chagrin]] et la [[douleur]] s'atténuent. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 522 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=Ce Monsieur Wyse a non seulement avalé son [[Parapluie|parapluie]], mais en plus on dirait qu'il a une baleine qui lui est restée coincée dans le gosier. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 560 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Cela me fait mal au coeur. une [[Tragédie|tragédie]] aussi inutile. Cette jeune fille... Ah ! je me le reproche amèrement. [[Hercule Poirot]] était là et n'a pas pu empêcher ce [[crime]] ! - Personne n'aurait pu l'empêcher. - Vous dîtes n'importe quoi Hastings . Un simple quidam ne pouvait rien faire, mais à quoi cela sert-il d'être Hercule Poirot avec des petites cellules grises d'une [[Qualité|qualité]] tellement supérieure à la moyenne, si je ne réussis pas là où les autres échouent ? </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 581 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Monsieur Poirot, un millionnaire peut être excentrique. C'est d'ailleurs ce que le commun des mortels attend de lui. </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 581 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=<poem> - Peut-on être certain de rien ? Dans les [[roman policier|romans policiers]], oui. Mais dans la [[réalité]], c'est toujours la pagaille. Moi-même ai-je des certitudes ? Non, non et encore non ! </poem> |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 602 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation=La [[mort]] choisit toujours les jeunes êtres aimés de préférence aux vieux inutiles. }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 610 | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} {{citation|citation= ''La Maison du Péril'' est un autre de mes livres qui m'a laissé si peut d'impressions que je ne me souviens même pas l'avoir écrit [...], rapporte Agatha Christie dans son autobiographie avant de livrer quelques confidences sur sa manière de travailler.|précisions= citation rapportée (l'original se trouve dans le livre ''Agatha Christie, Une autobiographie'', partie IX, chap. 2 : ''La vie avec Max''). }} {{Réf Livre | titre = La Maison du Péril | auteur = Agatha Christie | éditeur = Éditions France Loisirs /Le Masque | année = 2009 | page = 662 | partie= postface | traducteur = Robert Nobret | ISBN = 978-2-298-02196-7 | année d'origine = 1932 }} ===''Mr. Parker Pyne'', 1934=== {{Citation|Lady Grayle avait quarante huit ans. Elle souffrait, depuis l'âge de seize ans, d'un mal inguérissable : trop d'agent.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=47 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= Mort sur le Nil |année de la contribution=1933, paru sous forme d'un recueil de nouvelles en 1934 }} {{Citation|À Delphes, on ne peut plus consulter l'Oracle, mais il est possible de consulter M. Parker Pine.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=223 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= L'[[Oracle]] de [[Delphes]] |année de la contribution=1933, paru sous forme d'un recueil de nouvelles en 1934 }} ===''L'invraisemblable Vol'', 1937 === {{Citation|(...) tous les hommes se ressemblent à mon avis. Ils n'ont pas la formidable [[imagination]] des femmes. D'ici dix ans, monsieur Poirot, la femme sera la grande force du gouvernement.}} {{Réf Livre|titre=Sous le soleil, 12 mystères à emporter dans sa valise. |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions du masque |année=2022 |page=309 |ISBN=978-2-702-45093-2 |traducteur=Robert Nobret |année d’origine=1934 |titre de la contribution= L'invraisemblable vol |année de la contribution=1937, nouvelle publiée en France en 1961 dans le recueil ''Poirot résout trois énigmes'' }} === ''Le Noël d'Hercule Poirot'', 1938 === {{Citation|(...) comme ils étaient drôles, ces Anglais. Ils avaient tous l'air si riches, si prospères - ça se voyait rien qu'à leurs vêtements, leurs chaussures... Pas de doute, l'[[Angleterre]] était bien un pays riche comme on lui avait d'ailleurs toujours dit. Mais pour ce qui est d'être gais, ils n'étaient pas gais, ça non !}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 16 | partie= 22 décembre | chapitre=2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|- J'estime que c'est le [[présent]] qui importe, pas le [[passé]] ! Le passé doit s'effacer. En cherchant à le maintenir vivant, je crois qu'on fini par le déformer. On le voit dans une perspective faussée, on en grossit les détails.}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur =Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 39 | partie= 22 décembre | chapitre= 4 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|<poem> - À quoi pensez-vous ? demanda-t-il d'un ton abrupt. - J'ai peur..., dit lentement Hilda Lee. - Vous avez peur... de moi ? - Pas ''de'' vous... Mais ''pour'' vous ! Puis, comme un [[juge]] qui a prononcé sa sentence, elle se détourna et sortit de la chambre d'un pas lourd. </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Herucle Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 86 | partie= 24 décembre | chapitre= 2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| Il y a énormément d’[[Hypocrisie|hypocrisie]] à [[Noël]] ; hypocrisie honorable, hypocrisie pour le bon motif, c’est entendu mais hypocrisie tout de même !|précisions=propos d'[[Hercule Poirot]]}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas | auteur = Agatha Christie :Le Noël d'Hercule Poirot | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 100 | partie= 24 décembre | chapitre= 4 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|«- Qui aurait cru que ce vieil homme...»<ref>Agatha Christie cite régulièrement des auteurs classiques dans ses romans policiers, ici [[William Shakespeare|Shakespeare]] : {{Citation|''Mais qui aurait cru que ce vieillard eut encore tant de sang dans le corps ?'' }} {{Réf Livre|titre=Œuvres complètes |auteur=Shakespeare |éditeur=Didier |année=1864 |page=301 |tome=2 |partie=Macbeth |acte=V |scène=1 |traducteur=Didier Guizot |s=Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1864, tome 2.djvu/303 |langue= }}</ref> , cita Poirot à mi-voix. <poem>Elle l'interrompit : - Taisez-vous ! Ne dîtes pas ça ! - C'est vous qui l'avait dit, madame, murmura Poirot. - Je sais, dit-elle dans un souffle. Je m'en souviens... C'était... si horrible ! Puis elle sortit brusquement de la pièce, précédant son mari. </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie Générale Française |collection = Livre de poche | année = 2012 | page = 130 | partie= 24 décembre | chapitre= 8 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|- Très cher, tout le monde ment peu ou prou - il y a à boire et à manger. Tout le problème consiste à séparer les [[Mensonge|mensonges]] anodins des mensonges capitaux. }} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page =171 | partie= 24 décembre | chapitre= 15 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation|Rien de saint chez Simeon Lee. Exactement le genre d'homme dont on pourrait dire qu'il avait vendu son [[âme]] au [[diable]] et trouvé le marché amusant ! }} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 210 | partie= 25 décembre | chapitre= 2 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| <poem> - (…) pendant toutes ces années, j’ai été incapable de lui pardonner, et pourtant je le souhaitais vraiment... Mais non,… maintenant, il n’y a plus de [[haine]] en moi. Tout est effacé. Et je sens… oh ! J’ai l’impression d’être délivré d’un poids écrasant. Elle avait demandé, luttant contre une sourde crainte : - Parce qu’il est mort ? Il avait répondu très vite tout vibrant de ferveur : - Non, non tu ne comprends pas. Pas parce qu’il est mort, mais parce que ma stupide haine, ma haine infantile est morte ! </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 265 | partie= 27 décembre | chapitre= 1 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} {{Citation| <poem> - Un fils illégitime peut hériter de beaucoup de choses. Il peut hériter des traits et des gestes de son père. Il peut hériter de son [[orgueil]], de sa [[patience]] et de son esprit de [[vengeance]] ! </poem>}} {{Réf Livre | titre = Merry Christmas : Le Noël d'Hercule Poirot | auteur = Agatha Christie | éditeur = LGF | année = 2023 | page = 304 | partie= 27 décembre | chapitre= 7 | traducteur = Françoise Bouillot (traduction révisée) | ISBN = 978-2-253-93965-8 | année d'origine = 1938 }} === ''Je ne suis pas coupable'', 1940 === {{Citation|<poem>Elle est vraiment à plaindre. La maladie lui a toujours fait peur. Sans doute va-t-elle devenir encore plus impotente et en souffrira-t-elle davantage. Les gens devraient avoir la liberté de quitter ce bas monde quand ils ne peuvent plus supporter l'existence. — Je partage ton avis, répliqua Roddy. Dans une société civilisée, il devrait en être ainsi. On supprime un animal qui souffre trop, mais on se garde de le faire quand il s'agit d'un être humain parce que certains risqueraient d'être envoyés ''ad patres'' par d'affectueux parents pressés de toucher l'héritage.</poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=47 |chapitre=3 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|<poem>La face humaine n'est, après tout, qu'un masque. - Et en dessous ? - En dessous, on retrouve l'homme primitif. </poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=52 |chapitre=III |partie=1 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|Telle est la vie, mon cher ! On ne la mène pas comme on veut ! Elle ne vous épargne pas les émotions et ne se laisse pas diriger par l'intelligence et la raison. La vie, monsieur Welman, n'est pas ''raisonnable''. |précisions=Propos d'[[Hercule Poirot]]. }} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=149 |chapitre=VI |partie=2 |ISBN=2-7024-0049-3 }} {{Citation|<poem>Tous ces lointains souvenirs me revenaient à la mémoire… là… dans l'office… Alors quelque chose… quelque chose a banni de mon cœur la haine farouche… Elle s'enfuit lorsque j'évoquai les heureux jours de notre jeunesse. Je ne haïssais plus Mary… Je ne désirais point sa mort… Elle fit une pause et poursuivit : — Et plus tard, lorsque nous revînmes au petit salon, elle était mourante…</poem>}} {{Réf Livre |titre=Je ne suis pas coupable |auteur=Agatha Christie |traducteur=Louis Postif |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1979 |année d'origine=1940 |page=179 |chapitre=XI |partie=2 |ISBN=2-7024-0049-3 }} === ''Un, deux, trois…'', 1940 === {{Citation|Il y a des moments humiliants dans la vie des grands hommes. On a dit que nul n'était un héros pour son valet de chambre. On peut ajouter que nul ne sent l'âme d'un héros quand il se trouve devant son dentiste. }} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=16 |chapitre=1 }} {{Citation|Nous avions là un magnifique suicide. Hercule Poirot déclare que c'est un meurtre, veut que ce soit un meurtre… et, en fin de compte, ''c'est bien un meurtre'' ! }} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=199 |chapitre=7 }} {{Citation|Je ne m'occupe pas des nations, monsieur Blunt, mais des individus. Ce bien inestimable qui leur appartient, la vie, personne n'a le droit de le leur enlever ! |précisions=Citation d'Hercule Poirot}} {{Réf Livre |titre=Un, deux, trois… |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1972 |année d'origine=1940 |traducteur=Michel Le Houbie |page=250 |chapitre=9 }} ===''Cinq petits cochons'', 1942=== [[Fichier:Boys run before a crowd in the “Junior Race” at Eton College in Windsor.jpg|vignette|Les élèves du {{w|Collège d'Eton}} lors d'une course de Cross-country (1919)|alt=Photo noir et blanc : des adolescents traversent un ruisseau en courant, devant un public d'hommes adultes.]] {{Citation|Que ce soit à la cour d'assises de [[Londres]], sur les terrains de sport d'Eton ou à la chasse, l'Anglais aime bien que la [[Victime|victime]] ait une chance de s'en tirer.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=36 |partie = Livre I |chapitre=2 L'Avocat de la défense |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|L'''[[art]]'' ! jeta le surintendant avec une moue de mépris. Les gens n'ont que ce mot à la bouche ! Je n'y ai jamais rien compris et je n'y comprendrai jamais rien ! vous auriez dû voir ce tableau de Crale. Complètement de guingois. La fille avait l'air d'avoir mal aux dents, les remparts étaient tout de traviole. Une vraie mocheté ce truc - vraiment pas le genre de chose qu'on a envie de garder. Il m'a fallu un bon moment pour me l'ôter de l'esprit. J'en ai même rêvé. En plus, ça m'a donné des visions : je voyais des murailles, des remparts, des machins - des femmes aussi ! - de guingois partout.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=74 |partie = Livre I |chapitre=5 Le superintendant de police |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|La vérité, Mr. blake, a la manie de se faire connaître. Même après bien des années.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=100 |partie = Livre I |chapitre=6 Premier petit cochon est allé au marché |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Au premier regard, avec sa texture satinée et ses contrastes violents, on aurait pu croire qu'il s'agissait d'une affiche. Une fille, une fille vêtue d'un chemisier jaune canari et d'un pantalon bleu marine, assise sur un mur gris dans l'éclatante lumière du soleil avec en arrière plan la mer d'un bleu d'une violence inouïe. Le sujet type pour une affiche.<br/>Mais ce premier regard était trompeur : il y avait une subtile distorsion des formes, une brillance et une clarté extraordinaires dans la lumière. Quant à la fille...<br/>Oui, elle était la vie. La vie avec tous ses ingrédients - jeunesse, vitalité éclatante à l'état brut. Le [[visage]] était vivant, les yeux étaient vivants.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |partie = Livre I |page=140-141 |chapitre=7 Deuxième petit cochon n'est pas sorti de chez lui |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Les gens font ''effectivement'' des choses impossibles -des choses qui ne leur ressemblent pas du tout. Mais, je suppose que si on les connaissait vraiment à fond, on ne serait pas autrement surpris.}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=194 |partie = Livre I |chapitre=10 Cinquième petit cochon a pleuré groui, groui, groui |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|Les Faux-fuyants sont malsains. On doit avoir le courage de regarder les choses en face. Sans ce [[courage]], la vie n'a pas de sens. Les gens qui nous font le plus de mal sont ceux qui veulent nous protéger de la [[réalité]].}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=261 |partie = Livre II |chapitre=4 Récit de Cécilia Williams |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|<poem> - C'était un récit remarquablement clair. Mais il comportait certaines omissions, n'est-ce pas ? Philip Blake fronça le sourcil. - Des omissions ? </poem>}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=291 |partie = Livre III |chapitre=2 Poirot pose cinq questions |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} {{Citation|<poem> - Vous n'avez que ma parole. Elle riva sur lui ses indomptables yeux gris. - Et je n'ai pas l'habitude qu'on la mette en doute, [[Hercule Poirot|monsieur Poirot]]. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Cinq petits cochons |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie générale française /Hachette livre |année=2014 |page=317 |partie = Livre III |chapitre= 3 Reconstitution |ISBN= 978-2-010-05643-7 |traducteur=Jean-Michel Alamagny (nouvelle traduction de 2003) |année d’origine=1942 |collection=Le livre de poche jeunesse |langue=en }} ===''L'heure zéro'', 1944 === [[Fichier:Robert Graves 1929 (cropped).jpg|vignette|alt=Photo noir et blanc d'un jeune homme brun au regard sombre.|[[Robert Graves]] (poète et voisin d'Agatha Christie) en 1929]] {{citation|citation= Cher Robert <br/> Puisque vous êtes assez gentil pour prétendre aimer mes histoires, je me hasarde à vous dédier celle-ci. Tout ce que je vous demande, quand vous la lirez, c'est de réfréner vos [[Instinct|instincts]] critiques - encore exacerbés, j'en suis sûre par vos récents excès dans ce domaine !<br/> Ce roman n'est destiné qu'à vous distraire. Il n'a pas vocation à être cloué au pilori littéraire de [[Robert Graves|Mr Graves]] ! }} {{Réf Livre | titre = {{w|L'Heure zéro}} | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 4 | partie= dédicace | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{Citation|Je sais apprécié un bon roman policier. Mais voyez-vous, ils commence toujours par le mauvais bout. Ils commencent toujours par le meurtre. Or, le meurtre n'est jamais que la ''fin''. L'histoire débute bien avant ça - des années plus tôt parfois - avec les mille et unes causes et la longue suite d'événements qui font que des individus donnés sont présents un jour donné, à une heure donnée, dans un endroit donné. […] Tous ont convergé vers un point donné dans l'espace et le temps… Et le moment venu, hop ! le couvercle a sauté. ''L'heure zéro''... Oui, tous autant qu'ils sont, ils ont convergé vers l'heure zéro...|précisions= La théorie de l'heure zéro exposée par un avocat de 80 ans, Mr. Treves.}} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 10 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Nul n'était là pour lire le texte ainsi rédigé. Mais un hypothétique [[lecteur]] n'en aurait pas cru ses yeux. Car il s'agissait d'un projet de [[meurtre]], clair et détaillé avec soin. [...] Rien ne manquait : ni le moment, ni le lieu, ni la méthode.<br/>Ni, surtout pas, la victime... }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 19 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= - Il y avait un mobile ?<br/> - Oh oui, il yen avait un. Plusieurs, même. Des disputes enfantines, des [[Parole|paroles]] blessantes - assez pour susciter la [[haine]]. Les [[Enfance|enfants]] ont la haine facile... }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 101 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{Citation|Je n'ai cessé d'éprouver une sorte d'appréhension permanente. Même les domestiques l'éprouvent. Ce matin, la fille de cuisine a fondu en larmes et elle m'a donné ses huit jours... sans la moindre raison valable. La cuisinière est survoltée... Hurstall, prêt à craquer et même Barett, qui est toujours aussi stable qu'un [[cuirassé]], donne des signes de [[Nervosité|nervosité]]. Tout ça parce qu'il est venu à Neville l'idée saugrenue de vouloir que sa première et sa seconde épouses tombent dans les bras l'une de l'autre histoire d'apaiser sa [[conscience]] à bon compte.}} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 127 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation=Faire parler un meurtrier, le faire parler à tire-larigot. C'est un des axiomes favoris de [[Hercule Poirot|Poirot]]. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 168 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Nous avons eu une prise de bec assez vive et je me suis un peu échauffé, mais nous nous sommes quittés dans les meilleurs termes : d'accord pour n'être pas d'accord. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 172 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} {{citation|citation= Quand vous lisez le compte-rendu d'un meurtre - ou une œuvre de fiction basée sur une histoire de meurtre -, c'est par la relation dudit meurtre que débute d'ordinaire le récit. C'est une erreur fondamentale. La mécanique criminelle est en marche depuis bien longtemps. [...] Le meurtre lui-même n'est que le couronnement de l'histoire.|précisions= Le Surintendant Battle reformule la théorie de l'heure zéro. }} {{Réf Livre | titre = L'Heure zéro | auteur = Agatha Christie | éditeur = Librairie des Champs-Élysées | année = 1994 | page = 231 | traducteur = Jean-Marc Mendel | ISBN = 978-2-702-41115-5 | année d'origine = 1944 }} === ''Loin de vous ce printemps'', 1944 === {{Citation|L'ennui, pour toi, Joan, c'est que tu n'es pas une [[Péché|pécheresse]]. Cela te prise de bien des prières ! Moi, je suis solidement équipée. Il me semble parfois que je n'ai cessé de faire le contraire de ce que j'aurais dû.}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=24 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} [[Fichier:Vincent van Gogh - Worn Out (F997).jpg|vignette|Vicent Van Gogh (crayon sur papier) 1882|alt=Un homme chauve assis courbé sur une chaise pleure d'épuisement, ses mains cache son visage.]] {{Citation|{{Citation|<poem> «- C'est honteux de l'avoir laissé mener cette vie d'[[Esclavage|esclave]], cette vie de bureau, sans répit, Mère ! Vous saviez parfaitement que Père se surmenait depuis des années. - Sans doute, mes chéris. Mais comment aurais-je pu y remédier ? - Vous auriez dû l'arracher de force à son bureau. Ne saviez-vous pas qu'il détestait ce genre de vie ? N'avez-vous donc jamais compris Père ? - Je te dispense de tes questions, Tony. bien sûr, je comprends votre père. Je suis plus capable que vous de le comprendre. - Eh bien ! Il m'arrive d'en douter. Je me demande parfois si vous avez jamais compris quelqu'un.» </poem>}}}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=93 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} {{Citation|Quel soulagement ils avaient éprouvé lorsqu'elle avait annoncé qu'il lui faillait reprendre le chemin du retour ! Ils avaient bien caché leur [[joie]] sous mille protestations polies, en lui proposant même de rester davantage. Mais, dès qu'elle avait vaguement envisagé cette prolongation de séjour, avec quelle insistance William l'en avait dissuadée !}} {{Réf Livre|titre=Loin de vous ce printemps |auteur=Agatha Christie (sous le pseudonyme de Mary Westmacott) |éditeur=Librairie Générale Française |année=2024 (7{{e}} édition) |page=197 |ISBN=978-2-253-034889 |traducteur=Henriette de Sarbois |année d’origine=1944 |collection=Le Livre de Poche }} === '' Un Cadavre dans la bibliothèque'', 1946 === Paru au Royaume-Uni en 1946 sous forme de livre, le roman avait déjà été édité dans une revue en 1941. Il en a été tiré un téléfilm diffusé par la BBC en 1984 (1{{er}} épisode d'une série consacrée à Miss Marple). {{Loupe|Un cadavre dans la bibliothèque (téléfilm, 1984)}} {{Citation|Quand on me demande, « Mettez-vous dans vos romans des gens qui existent dans la vie réelle ? », ma réponse est qu'écrire sur le compte de quelqu'un que je connais, ou à qui j'ai parlé, ou même dont j'ai simplement ''entendu'' parlé m'est rigoureusement impossible ! J'ignore pourquoi, mais ceux-là sont fichus pour moi.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=7 |partie= avant-Propos de l'auteur |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Dans son sommeil, Mrs Bantry fronça le sourcil. Quelque chose d'insolite venait perturber son rêve, quelque chose d'intempestif. Les pas dans le couloir. Trop précipités. Trop tôt. Elle attendit inconsciemment les tintements de la porcelaine. Mais la porcelaine point ne tinta. Les coups furent toqués à la porte. De façon automatique, du fond de son sommeil, Mrs Bantry répondit : «Entrez». On ouvrit. Elle attendit le glissement des rideaux sur leur barre. Mais les rideaux ne glissèrent pas. Dans la pénombre verte de la chambre, la voix de Mary s'éleva, haletante, affolée : — Madame ! Oh, Madame, il y a un [[cadavre]] dans la [[bibliothèque]] ! Puis, secouée de sanglots nerveux, ladite Mary se précipita hors de la pièce.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=10 |chapitre=1 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|Le cadavre invraisemblable d'une fille. Une fille aux cheveux trop blonds coiffés en un entrelacs compliqués de boucles et de frisettes. Son corps mince était vêtu d'une robe du soir à dos nus en satin blanc pailleté. Elle était lourdement maquillée. La poudre ressortait de façon grotesque sur la peau bleuie et gonflée de son visage. Le rimmel épais avait coulé sur ses joues déformées. Le rouge de ses [[Lèvre|lèvres]] ressemblait à une blessure. Les ongles de ses mains arboraient un vernis rouge sang, de même que ceux de ses orteils dans leurs sandales argentées bon marché. Une silhouette clinquante, criarde, tape-à-l'œuil, tout à fait incongrue dans le confort solide et vieillot de la bibliothèque du Colonel Bantry.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=18 |chapitre=1 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Je me demande ce que [[Miss Marple|Jane Marple]] va dire. Vous croyait qu'elle était au courant ? Elle a tellement de flair pour ce genre de chose. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=43 |chapitre=4 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> C'était un de ces hommes sans scrupules, qui se laissent d'ordinaire guider par leurs seuls instincts et que les femmes admirent trop souvent. « Mais auquel je ne me fierais pas une seconde », pensa le colonel. Sans scrupule - la formule lui allait comme un gant. Le genre de type à ne reculer devant rien. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=67-68 |chapitre=6 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Le colonel Melchett resta muet de surprise devant le nombre de produits de beauté que les femmes pouvaient utiliser. Des rangées de pots : crèmes de visage, crèmes démaquillantes, crèmes de jour, crèmes hydratantes ! Des boites de poudre de diverses nuances. En vrac un échantillonnage de toutes les variétés possibles et imaginables de rouges à lèvres. (…) - Bonté divine ! s'écria le colonel Melchett. Pas étonnant que ceux qui fabriquent toutes ces crèmes et tout ce fourbi fassent fortune. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=82-83 |chapitre=7 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> Et bien, dans le salon, à côté du troisième pilier sur la gauche, est assise une vieille demoiselle au visage doux et placide mais dont l'esprit a exploré sans broncher les profondeurs de la malignité humaine. elle s'appelle Miss Marple, elle habite le village de Sainte Mary Mead à deux kilomètres de Grossington, c'est une amie des Bantry - et dès qu'il s'agit de dépister un [[criminel]], elle est championne toutes catégories Conway ! </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=90 |chapitre=8 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|(...) il me semble que ce peut être le genre de crime qui n'est ''jamais'' élucidé. Comme ceux de la {{w|Le Mystère de la malle n°1|malle de Brighton}}. Seulement si tel est le cas ce serait catastrophique pour les Bantry. Le colonel comme la plupart des militaires à la retraite est d'une sensibilité extrême. Il réagit très fort à l'opinion publique.}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=97 |chapitre=8 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|- Quand on a tué une fois, on peut aussi bien tuer deux, voire trois fois, non ?}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=110 |chapitre=9 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - J'ai parlé aux femmes de chambre, dit-elle. Mais ça n'a rien donné. Chou blanc ! Vous croyez vraiment que cette fille a pu avoir une [[liaison]] sans que tout le monde à l'hôtel soit au courant ? - C'est là un point très intéressant ma chère. A mon avis, non cent fois ''non''. Si tel est le cas, ''quelqu'un'' est forcément au courant, vous pouvez en être sûre. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=149-150 |chapitre=13 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Je vous ai dit, n'est-ce pas, que je ne vois pas pourquoi je me priverai du [[plaisir]] de m'occuper de cette affaire. Un meurtre, un vrai, sous son propre toit ! Une chose pareille, ça ne vous arrive pas deux fois ! - Je vous le souhaite, commenta miss Marple. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=151 |chapitre=13 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Comment savez-vous que nous sommes mariés ? interrogea Dinah. (…) - Mais c'était facile à deviner. Tout se sait dans un village. Vos… euh… petites scènes de ménage sont typiques des premiers temps du [[mariage]]. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=168 |chapitre=15 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} {{Citation|<poem> - Comme dirait {{w|Docteur Watson|Watson}}, j'aimerais connaître vos méthodes, Miss Marple, fit {{w|Sir Henry Clithering|sir Henry Clithering}}. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Un Cadavre dans la bibliothèque |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1994 |page=182 |chapitre=18 |ISBN=2-7024-2532-1 |traducteur=Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1941, 1946 |collection=Le Masque }} === ''La Romancière et l'archéologue'', 1946 === {{Citation|L'''Orient''-''Express'' est sans conteste mon train préféré. J'aime son tempo, qui commence par un ''allegro con furore'' {{Incise|le train tremble, crépite et vous projette en tous sens dans sa hâte folle de quitter Calais et l'Occident}} et se transforme petit à petit en un ''rallentando'' tandis qu'il poursuit sa route vers l'Orient, avant d'opérer franchement pour le ''legato''.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=34 |chapitre=1. ''Partant pour la Syrie'' |traducteur=Jean-Noël Liaut }} [[File:Tell Brak 001.jpg|thumb|right|Le {{w|Tell Brak}}, où Max Mallowan a dirigé des fouilles de 1936 à 1939, photographié en 2005.|alt=Désert avec une route devant des collines en arrière-plan.]] {{Citation|Le lendemain matin, nous arrivons aux portes de la Cilicie et admirons l'un des plus beaux paysages qui soient. C'est un peu comme si l'on se tenait au bord du monde dans l'attente de découvrir la Terre promise, et l'on ressent ce que Moïse a dû ressentir.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=38 |chapitre=1. ''Partant pour la Syrie'' |traducteur=Jean-Noël Liaut }} {{Citation|Toutes sortes de nouvelles fleurs viennent d'éclore. Je ne suis pas botaniste, j'ignore leurs noms et franchement je ne souhaite pas les apprendre. Quel plaisir avons-nous à connaître les choses par leurs [[nom]]s ?}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |traducteur=Jean-Noël Liaut |éditeur=Payot & Rivages |chapitre=5. ''Fin de saison'' |page=160 }} {{Citation|Le récit du Bon Samaritain a ici une résonance qu'il n'aurait pas dans une ville aux rues bondées, avec des policiers, des ambulances et des hôpitaux. On pourrait facilement transposer l'épisode biblique ici : un homme échoue au beau milieu de nulle part, sur le bord d'une piste qui va d'Hassetché à Deir-ez-Zor, avant d'être secouru. Il illustre parfaitement le fait que la compassion est une vertu essentielle pour les gens qui vivent dans le désert.}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |page=257 |traducteur=Jean-Noël Liaut |éditeur=Payot & Rivages |chapitre=9. Le retour de Mac }} {{citation|J'aime ce pays fertile et paisible, le naturel de ses habitants qui savent [[rire]] et apprécier la vie, qui sont indolents et gais, dignes et bien élevés, dotés d'un grand sens de l'[[humour]], et pour qui la mort n'a rien de bien terrible. ''Inch Allah''...Si Dieu le veut, je retournerai là-bas et tout ce que j'ai aimé n'aura pas disparu de la surface de cette terre. |précisions=Au sujet de la [[Syrie]] où son second mari, Max Mallowan, faisait des fouilles archéologiques avant la [[Seconde Guerre mondiale]].}} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |année=2015 |année d'origine=1946 |éditeur=Payot & Rivages |page=318 |traducteur=Jean-Noël Liaut |chapitre=Épilogue }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=janvier |jour=12 |commentaire=Le 12 janvier est l'anniversaire du décès de cette romancière. }} === ''Le Flux et le reflux'', 1948 === {{Citation|Le monde entier est sens dessus dessous […]. Autrefois, c'était les hommes qui allaient à la guerre et les femmes qui restaient à la maison. Ici c'est le contraire ! }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=51-52 |chapitre=III |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} {{Citation|<poem>Il lui semblait qu'il y avait de la haine dans l'air. Ou sinon de la haine, des forces mauvaises, des forces qui ne demandaient qu'à détruire… « Mais non, songea-t-elle, c'est comme ça partout ! Je m'en suis aperçue depuis mon retour en Angleterre. Séquelles de la guerre. Tout le monde est de mauvaise humeur, tout le monde est grincheux. Je l'ai remarqué en wagon, dans les autobus et dans les magasins, aussi bien chez les ouvriers que chez les patrons, et même à la campagne. Ce doit être la même chose dans les mines et dans les usines. Les gens sont « à cran ». » </poem> }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=55 |chapitre=IV |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} {{Citation|Elle a emprunté de l'argent à Rosaleen et à David, qu'elle méprise ! songeait-elle. Pourtant nous ne valons pas mieux qu'eux ! Pour de l'argent, nous ferions n'importe quoi. N'importe quoi ! }} {{Réf Livre |titre=Le Flux et le reflux |auteur=Agatha Christie |éditeur=Libraire des Champs-Élysées |année d'origine=1948 |année=1977 |page=112 |chapitre=XIII |partie=1 |ISBN=2-7024-0125-2 }} === ''L'If et la Rose, 1948''=== {{Citation|Il avait reconnu en Catherine un de ces caractères obstinés contre lesquels toute défense finit par céder. Sagement il avait capitulé dès le départ et s'était évité une bataille longue et épuisante. Car Catherine Yougoubian possède à la fois la ténacité du marteau de forgeron et la constance du chalumeau à acétylène, combiné avec l'effet d'usure de l'eau qui tombe sur la pierre. Elle a l'infinité du temps devant elle quand il s'agit d'obtenir ce qu'elle veut. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=9 |chapitre=Prologue }} <gallery mode="packed" heights="300"> Image:"Ausschließlich Fundstücke und Objekte von der Akropolis von Athen" werden hier ausgestellt. 30.jpg|Caryatide originale dans le musée de l'Acropole Image:One of the Caryatides viewed in Front and in Profile - Stuart James & Revett Nicholas - 1787.jpg|Dessins de 1787 d'une Caryatide|alt=Deux dessins d'une statue de femme fière et très légèrement souriante, un de profil, un de face </gallery> {{Citation|Je sus alors qui elle me rappelait : les caryatides du V{{e}} siècle avant Jésus-Christ, sur l'Acropole. Elle avait leur merveilleux [[sourire]] de pierre… }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=84 |chapitre=6 }} {{Citation|<poem>Vous êtes-vous déjà posé la question de la vie que mène ces femmes-là ? Et qu'elles taisent ? — Il y a des recours légaux, j'imagine. — Non, il n'y en a pas, Norreys. Pas avant le recours ultime. Le dénigrement systématique, les rebuffades permanentes, un peu de brutalité gratuite quand il a trop bu, que peut faire une femme face à ça ? Que peut-elle faire, à part plier et souffrir en silence ? Les femmes comme Milly Burt n'ont pas d'argent en propre; où pourraient-elles aller si elles quittaient leur mari ? La famille n'aime pas attiser des difficultés matrimoniales. Les femmes comme Milly Burt sont très seules. Personne ne lève le petit doigt pour les aider. </poem> |précisions=Milly Burt a un mari violent. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=128-129 |chapitre=10 }} {{Citation|Je sais très bien ce que la plupart des gens veulent : pas grand-chose. Simplement se sentir importants et avoir une chance de réussir un peu mieux que leurs voisins sans qu'on leur marche trop sur les pieds.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=134 }} {{Citation|<poem> — Rendre les gens heureux n'est pas le vrai propos du mariage. Elle me fixa du regard. — Mais tout de même, si on aime quelqu'un, la première chose que l'on souhaite, c'est de le rendre heureux ! — C'est une des formes les plus insidieuses de complaisance égoïste. Et elle est très répandue. Elle a probablement causé plus de malheur que tout le reste dans les statistiques matrimoniales […]. Aimer c'est toujours infliger un fardeau presque intolérable à l'être qu'on aime. </poem> }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=168-169 |chapitre=10 }} {{Citation|C'était à nouveau cette atmosphère de conte de fées : une illusion, une irréalité. J'allais assister à la fin familière d'un conte familier. Je soupirai en jetant un coup d'œil à Isabella. Elle n'avait pas conscience de l'approche du [[destin]]. Elle baissait les yeux sur ses mains blanches et fines. Elle pensait toujours aux roses, ou peut-être à des giroflées brun foncé…}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=215 |chapitre=18 }} {{Citation|[Le] monde politique, en tout cas dans des endroits comme Saint-Loo, est d'essence féminine. C'est un monde de calcul des effets, de persuasion, de mille subtilités, avec cette énorme quantité de corvées inintéressantes qui, elles aussi, sont le lot des femmes dans l'existence.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=219 |chapitre=18 }} {{Citation|Mais ces élections (et je commence à soupçonner que c'était le cas à chaque fois) étaient influencées par les intérêts personnels, tellement plus importants, tellement plus urgents, que les grands mots {{Incise|les étendards}} sous lesquels on engage la lutte.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=220 |chapitre=18 }} {{Citation|[J]'ai vu de drôles de choses se produire chez des hommes humiliés sexuellement. Ça en fait des malades mentaux. [[William Shakespeare|Shakespeare]] le savait. Iago ne peut pas ouvrir la bouche sans qu'un torrent de venin noir de frustration sexuelle se déverse […]. [L]'envie de choses matérielles, d'un succès, de biens, de richesses n'est rien, rien à côté de l'envie spirituelle ! Ça c'est du vitriol, ça vous ronge, ça vous détruit. Vous voyez ce qu'il y a de plus haut, et vous ne pouvez vous empêcher de l'aimer, alors vous le haïssez, et vous ne trouvez pas le repos avant de l'avoir détruit, avant de l'avoir déchiré et piétiné… Oh, oui, Iago a souffert, le pauvre diable ! }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=236-237 |chapitre=19 }} {{Citation|L'homme aime se sentir noble en plus d'être bien payé.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=267 |chapitre=22 }} {{Citation|Elle se pencha et m'embrassa. Ce n'était pas un baiser de petite fille. Sa bouche était celle d'une femme. Elle avait des lèvres fermes et fraîches, qui se pressèrent sur les miennes avec une douceur et une intensité que je n'oublierai jamais. C'était comme être embrassé par une fleur. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=276 |chapitre=23 }} {{Citation|Un des rares avantages que procurent la [[guerre]] est un bond en avant dans le soulagement des souffrances humaines.}} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=283 |chapitre=24 }} {{Citation|[J]'acceptai cette définition de l'amour par Teresa. La [[compassion]] a toujours été ce qui m'a perdu. Je m'y suis complu. J'ai vécu par la compassion, la compassion facile qui me réchauffait le cœur. Mais Isabella avait été préservée de ma compassion. Je n'avais jamais cherché à l'aider, à lui aplanir le chemin, à porter ses fardeaux. Durant sa courte vie, elle avait été complètement et entièrement elle-même. La compassion est une émotion dont elle n'avait pas besoin, et qu'elle n'aurait pas comprise. Comme l'avait dit Teresa, je l'aimais assez pour la laisser tranquille. }} {{Réf Livre |titre=L'If et la rose |auteur=Mary Westmacott (Agatha Christie) |année d'origine=1948 |année=2016 |traducteur=Dominique Chevalier |éditeur=Le Livre de poche |page=311 |chapitre=26 }} === ''Trois Souris'', 1948 === {{Voir autre projet|Trois Souris|''Trois Souris''}} {{Citation|<poem>– J'ai épousé un cordon-bleu ! s'émerveilla Giles, extatique. – Ça, je me le demande. Je ne suis pas fichue de faire deux choses à la fois. C'est un problème de coordination. Le comble de l'horreur, c'est le petit déjeuner. – Pourquoi ça ? – Parce que tout est sur le feu en même temps : œufs au bacon, lait bouillant, café et toasts ! Le lait déborde, ou alors ce sont les toasts qui crament, le bacon qui se dessèche ou les œufs qui se transforment en caoutchouc ! Pour surveiller tout ça, il faudrait posséder à la fois la méfiance d'une chatte échaudée et l'attention tatillonne d'une poule qui a couvé des canards et qui veut à tout prix les empêcher de se précipiter dans la mare ! – Demain matin, je me faufilerai sur la pointe des pieds jusqu'ici pour te voir dans ton numéro de poule échaudée et de chatte qui a couvé des canards !</poem>}} {{Réf Livre | titre = {{w|Trois Souris...}} ({{w|Three Blind Mice and Other Stories}}) | auteur = Agatha Christie | traducteur =Robert Nobret | éditeur = du Masque | année = 2017 | ISBN =978-2-7024-4862-5 | titre de la contribution =Trois Souris [Three Blind Mice] | chapitre =2 | page = 16 }} [[Image:The Baby's Opera A book of old Rhymes and The Music by the Earliest Masters Book Cover 16.png|vignette]] {{Citation|<poem> – Puis-je vous prouver – à vous ou encore à l'inspecteur, pendant que j'y suis – que je ne suis pas un déséquilibré meurtrier ? Non, bien évidemment. Les preuves négatives sont les plus difficiles à fournir. Il se mit à fredonner gaiement. Molly tressaillit : – Je vous en supplie, monsieur Paravicini… pas cette horreur-là. – {{w|Three Blind Mice|''Trois souris aux yeux crevés''}}… ah ! c'est donc ça ? Je n'arrive pas à me sortir cette rengaine de la tête. Maintenant que j'y pense, ce n'est pas du tout une gentille petite comptine à l'eau de rose. Elle est macabre comme ça n'est pas permis. Mais les enfants adorent tout ce qui est macabre. Vous n'avez pas remarqué ? Elle est typiquement britannique, cette comptine… elle combine à ravir le côté bucolique et le côté cruel de la campagne anglaise : :''Quand aiguisant son couteau la mégère'' :''Une à une leur a coupé la queue…'' Il est évident que les enfants doivent adorer ça… Je pourrais d'ailleurs vous en dire long, sur ces chères petites têtes blondes…</poem>}} {{Réf Livre | titre = Trois Souris... (Three Blind Mice and Other Stories) | auteur = Agatha Christie | traducteur =Robert Nobret | éditeur = du Masque | année = 2017 | ISBN =978-2-7024-4862-5 | titre de la contribution =Trois Souris [Three Blind Mice] | chapitre =13 | page = 104-105 }} ===''Drame en trois actes'', 1949 === {{Citation|<poem> ''Metteur en scène'' Sir Charles CARTWRIGHT ''Assistants'' M. SATTERTHWAITE Miss Hermione LYTTON GORE ''Toilettes'' d'AMBROISINE ''Éclairage'' HERCULE POIROT </poem> |précisions= à la façon d'une pièce de théâtre, le roman débute par un {{w|Dramatis personæ (théâtre) |Dramatis personæ}} }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=6 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - J'aime les hommes qui ont eu beaucoup d'aventures, dit Egg. Cela prouve qu'ils sont normaux. |original=I like men to have affairs, said Egg. It shows they’re not queer or anything.|langue=en }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=38 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - La [[jalousie]] ne sert à rien (...). Si vous êtes jalouse, ne le montrez pas.}} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=121 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - Non ! non ! ce n'est pas cela. Tel un bon limier l'[[odeur]] du gibier m'excite et, une fois sur la [[Piste|piste]], je la suis jusqu'au bout. Mais il y a autre chose... C'est... comment m'exprimer ? L'[[amour]] de la ''[[vérité]]''. Il n'existe rien au monde d'aussi passionnant de d'aussi beau que la vérité... }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=159 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| - La seule chose qui m'intrigue est de savoir s'il faut prendre pour une [[Insulte|insulte]] ou un [[Compliment|compliment]] le fait d'être considérée comme une [[Meurtrier|meurtrière]] en puissance. Après tout, je préfère y voir un compliment. }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=181 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} {{Citation| <poem> Monsieur Sattherhwaite parut soulagé. Soudain,une [[idée]] lui traversa l'[[esprit]]. Sa mâchoire s'affaissa - Sapristi ! s'écria-t-il. J'y pense. N'importe lequel d'entre nous aurait pu boire le cocktail [[Poison|empoisonné]] de ce gredin ! Moi, par exemple. - Une autre catastrophe plus terrible encore et à laquelle vous n'avez pas songé aurait pu se produire. - Quoi donc ? - Tiens, parbleu ! cela aurait pu être MOI ! répondit [[Hercule Poirot]]. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Drame en trois actes |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1977 |page=254 |ISBN=2-7024-0071-X |traducteur=Louis Positif |année d’origine=1949 |langue=en }} === ''Un Meurtre sera commis le ...'', 1950 === [[Fichier:Najavljeno ubistvo, Drama SNP, 2011-2012, Gordana Đurđević Dimić, foto Nikola Bradonjić.jpg|vignette|Miss Marple en train de tricoter dans une adaptation pour le théâtre du roman ''Un [[meurtre]] a été commis le...'']] {{citation|citation=«Dans ''la Gazette'', haleta-t-elle. Écoute un peu... Qu'est-ce que cela peut bien vouloir dire ?<br /> ''Un [[meurtre]]... sera commis à Little Paddocks, le vendredi 29 octobre à 18 h 30 précises. Strictement réservé aux intkimes, cet avis tiendra lieu de faire-part». |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=19 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=octobre |jour=29 }} {{citation|citation=«Ce qui va se passer à 18 h 30, je le vois déjà d'ici. La moitié du village va débarquer, dévorée par la [[Curiosité|curiosité]]. Je ferrai bien de vérifier qu'il reste du [[Sherry|sherry]] dans la maison.» |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=30 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation=La pièce fut plongée dans l'[[obscurité]]. Tout doucement, avec un grincement de protestation très victorien, la porte du [[salon]], comme toujours lorsque personne ne la retenait ouverte, se referma et l'on entendit le [[Loquet|loquet]] se rabattre. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=49 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation=Ces jeunes dames de la ville, elles écoutent pas ce qu'on leur dit. Sous prétexte qu'elles mettent des [[Pantalon|pantalons]] et qu'elles ont fait un tour en [[tracteur]], elles croient tout savoir. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=93 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} [[Fichier:BlackMaskFalcon2.jpg|vignette|Le magazine bon marché (pulp) Black Mask annonce la publication du ''Faucon maltais'' de D. Hammett]] {{citation|citation= - J'ai dû commettre une erreur de vocabulaire, murmura-t-elle. [...]J'ai relevé ce terme dans un [[roman]] de Mr [[Dashiell Hammett]]. D'après mon neveu Raymond, c'est ce qu'on fait actuellement de mieux dans ce qu'on appelle le [[roman noir]]. Si j'ai bien compris, un «pigeon» est un individu qui se verra épinglé pour un [[crime]] en réalité commis par une autre personne. Ce Rudi Schmerz me semble avoir été le candidat parfait pour ce rôle. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=128 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= Il y a 15 ans, tout le monde savait qui était son [[voisin]]. [...] Quand des nouveaux venus s'installaient, ils arrivaient avec des lettres de recommandation, ou ils avaient servi dans le même régiment, ou sur le même navire, qu'un des habitants. Si par extraordinaire quelqu'un de vraiment inconnu de tous débarquait sans crier gare, eh bien, il faisait tache. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=161 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= Je diagnostiquerais plutôt pour ma part une fouinardite suraiguë. |original= |langue= |précisions= au sujet de [[Miss Marple]] }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=247 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=février |jour=8 |commentaire= }} {{citation|citation= Épouser l'homme qu'on aime n'est jamais une [[erreur]], même si on le regrette un jour. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=263 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{citation|citation= <poem> «- Vous avez fait tomber votre [[Écharpe|écharpe]]. Voulez-vous que je vous la noue autour du [[Cou|cou]] ? - Oh ! Merci... Oui, peut-être... [...]» L'écharpe de laine fut glissée autour de son cou, puis, d'un seul coup, serrée très fort... Miss Murgatroyd ouvrit la bouche, mais il n'en sortit qu'un son étouffé. Et l'écharpe se resserra encore... </poem> }} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=283 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Citation|citation= Mais, à ce moment précis, une [[clameur]] horrible déchira l'air. Elle émanait de la cuisine - hurlement de terreur, vocifération lugubre et qui semblait ne jamais devoir prendre fin.}} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=324 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} {{Citation|citation= Elle a pleuré toutes les larmes de son corps le jour où je suis passée lui donner le mot de Julian. Et son chagrin était sincère. Elle avait tué sa propre amie qui lui était si chère...}} {{Réf Livre|titre=Un meurtre sera commis le... |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=348 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1950 |langue=en }} === ''Rendez-vous à Bagdad'', 1951 === {{Citation|<poem>Moi, reprit-il, je m'appelle Edward. Et vous ? - Victoria. - Comme la gare ? - Comme la reine ! </poem> }} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |chapitre=II |page=21 |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées }} {{Citation|[L]'argent. Tout ce qui se passe dans le monde s'explique par lui. Sans lui, rien n'est possible et, dans le cas qui nous occupe, son origine est suspecte.}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=111 |chapitre=XIV }} {{Citation|[Le] temps, qu'est-ce que c'est ? Et « ''perdre'' du temps » qu'est-ce que ça veut dire ? }} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0004-3 |année=1981 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1951 |auteur=Agatha Christie |titre=Rendez-vous à Bagdad |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=173 |chapitre=XVIII }} === ''Mrs Mac Ginty est morte'' , 1952=== {{Citation|<poem> - S'il est pendu pour un crime qu'il n'a pas commis, il a une fameuse raison de se plaindre ! - L'observation ne manque pas de justesse. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=16 |chapitre=II }} {{Citation|<poem> Il suivait l'allée qui menait à la grille quand lui parvint, très distincte, la voix de Robin Upward, qui disait : - Je ne demande qu'à vous croire, ma chère [[Ariadne Oliver|Ariadne]], mais vraiment avec ses moustaches ridicules, comment voulez-vous qu'on le prenne au sérieux. Vous n'allez tout de même pas prétendre que c'est un bon détective ! Poirot sourit. Un ''bon'' détective ? Heureusement il était mieux que ça ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=100 |chapitre=X }} {{Citation|<poem> Dehors, il [Hercule Poirot] prit connaissance du message. Il ne comportait qu'un seul mot : «Rendel». Du regard, il interrogea Mrs Oliver. - C'est votre [[Assassin|assassin]] ! dit-elle simplement. - Vous croyez ? - Aucun [[Doute|doute]]. - Ah ! Le ton laissait entendre que le détective n'était nullement convaincu. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=132 |chapitre=XIII }} {{Citation|<poem> - Quel imbécile je suis ! s'écria Poirot. Tout cela est tellement limpide ne trouvez-vous pas ? C'est cette dernière question qui faillit provoquer un troisième crime qui se serait déroulé, celui-là, dans les bureaux même de la police de Kilchester : l'assassinat d'Hercule Poirot par le commissaire Spence. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=2-7024-0059-0 |année=1953 |traducteur=Michel Le Houbie |année d'origine=1952 |auteur=Agatha Christie |titre=Mrs Mac Ginty est morte |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=222 |chapitre=XXIII }} === ''Les Indiscrétions d'Hercule Poirot'' , 1953=== {{Voir autre projet|Les Indiscrétions d'Hercule Poirot|''Les Indiscrétions d'Hercule Poirot''}} {{Citation|Pauvre vieille tante Cora ! Je la regardais aux obsèques, je me disais qu'elle était fagotée comme une vieille [[sorcière]] et je me suis fait la réflexion que quand on est comme ça on ferait aussi bien de mourir ; eh bien ! Elle est morte, maintenant.}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=56 |chapitre=V}} {{Citation|<poem> - On peut dire, Monsieur Poirot, que vous ne vous privez de rien. Dans ce domaine, on peut toujours faire confiance à un Français. - Je suis [[Belgique|Belge]], précisa le maître de maison, mais pour ce qui est de la première partie de votre remarque, vous avez raison. À mon âge, une des principales joies qui demeure est celle de la table, et, grâce au ciel, je possède un excellent estomac. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=74-75 |chapitre=VII }} {{Citation|<poem> Revenons en au point essentiel de l'affaire, c'est à dire à Cora. Vous étiez présent et vous l'avez entendu. Ses paroles étaient bien : «Mais il a bien été assassiné n'est-ce pas ? » - Oui. Et vous êtes persuadé qu'elle disait la [[vérité]]. - Oui, j'en suis certain. - Pourquoi ? - Pourquoi ? Un peu interloqué, Mr. Entwhistle répéta le [[mot]].</poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=75 |chapitre=VII }} [[Fichier:Postwar Prefab in Essendon - geograph.org.uk - 2976940.jpg|vignette|Maison préfabriquée d'après-guerre à {{w|Essendon (Royaume-Uni)}}.]] {{Citation|(...) parfois, dans ces petites villas de construction si fragile, on ne peut faire autrement que d'entendre ce qui se passe dans toute la maison.}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=106 |chapitre=X }} {{Citation|(...) les [[Âme|âmes]] les plus simples ont souvent le [[génie]] de commettre un crime sans histoire et de ne plus s'en occuper. Espérons que notre meurtrier à nous est un être intelligent, supérieur, content de lui et incapable de résister à la [[vantardise]].}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=126 |chapitre=XII }} {{Citation|<poem> - Faites le entrer, Georges, faites le entrer. Et apportez-nous... que préfèrent les gens de la police ? - Je suggèrerai de la [[Bière|bière]], monsieur. - Quelle horreur ! Mais combien britannique ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=135 |chapitre=XIII }} {{Citation|<poem> Les femmes n'ont aucun sens de l'heure quand elles sont au [[téléphone]]. Elles ne songent jamais à tout l'[[argent]] qu'elles gaspillent. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=154 |chapitre=XV }} {{Citation|<poem>(...) Poirot, tout au long de sa vie avait acquis une grande expérience et, de même que l'[[Expérience|expert]] en matière de [[peinture]] sait reconnaître un artiste, de même Poirot croyait pouvoir découvrir le type de criminel [[Amateur|amateur]] qui, s'il le juge utile à ses intérêts, est prêt à commettre un [[meurtre]]. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=170 |chapitre=XVIII }} [[Fichier:Mirror phase Lacan.svg|vignette|Quelques années avant qu'Agatha Christie n'écrive son roman, [[Jacques Lacan]] publiait sur les ''Stades du miroir'' (1949). ]] {{Citation|<poem> - La vérité, dit Georges, c'est qu'on ne regarde jamais les gens d'assez près. C'est pour cela que, devant un [[tribunal]], les témoignages portés sur une même personne diffèrent tellement. - Il existe un autre phénomène aussi étrange, ajouta Suzan. Parfois quand on se regarde dans la [[Glace (objet)|glace]], on ne se reconnaît pas. On se dit «Voici quelqu'un que je connais très bien», et puis tout à coup, on se rend compte que c'est soi-même. </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=190 |chapitre=XIX }} {{Citation|<poem> - Maintenant, je vous demande de prêter une grand attention à ce que je vais dire. Mes dons, je dois l'admette sont sans égal. - C'est ça vos boniments monsieur Poirot... C'est bien Monsieur Poirot, n'est-ce pas ? C'est drôles que je n'ai encore jamais entendu parlé de vous. - Ce n'est pas drôle, répondit Poirot avec sévérité, C'est lamentable ! </poem>}} {{Réf Livre |ISBN=978-2-702-40497-3 |année=1954 |traducteur=Yves Massip |année d'origine=1953 |auteur=Agatha Christie |titre=Les Indiscrétions d'Hercule Poirot |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=211 |chapitre=XXII }} === ''Destination inconnue'', 1954=== {{Citation|<poem> - Il n'y a pas plus crédule qu'un savant, tous les faux médiums vous le diront. Pourquoi ? Ça, je ne le vois pas ! L'autre eut un sourire désabusé. -Il ne peut en aller autrement, dit-il. Le savant est sûr de savoir, et c'est toujours dangereux. Nous, nous sommes d'une autre espèce. Nous sommes plein d'humilité et nous ne nous imaginons pas sauver le monde. nous sauvons ce que nous pouvons et nous tâchons d'enlever les pièces qui empêcheraient la machine de tourner. </poem>}} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=9 |chapitre=II |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|Les cinq jours qui suivirent représentèrent pour Hilary un sérieux effort intellectuel. Enfermée dans une petite chambre de l'Hôpital, elle travaillait passant chaque soir une sorte d'examen sur ce qu'elle avait étudié dans la journée. On lui avait remis des notes très détaillées sur Olive Betterton et elle devait les apprendre par cœur sans rien négliger. Il lui fallait tout savoir : la disposition intérieure de sa maison, les femmes de ménage qu'elle avait eue à son service, les noms de ses parents aussi bien que celui de son chien et de son canari, ce qu'avaient été les six mois durant lesquels elle avait été la femme de Betterton, comment étaient les toilettes de ses demoiselles d'honneur, la couleur de ses tapis et celle de ses rideaux, ses goûts et ses dégoûts, les plats qu'elle aimait et bien d'autres choses encore.|précisions= À la demande des services secrets britanniques, Hilary endosse l'identité d'Olive Betterton, épouse récemment défunte d'un scientifique mystérieusement disparu.}} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=48 |chapitre=II |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} [[Fichier:Entrée de l'hôtel La Mamounia.jpg|vignette|La Mamounia, Hôtel de luxe ouvert en 1925.]] {{Citation|Dans la chambre de l'hôtel ''Mamounia'', à Marrakech, Jessop s'entretenait avec Miss Hetherington.<br/> Une Miss Hetherington assez différente de celle que Hilary connut à Casablanca et à Fez. Physiquement, elle n'avait pas changé, mais son allure était tout autre. Miss Hetherington semblait rajeunie d'un nombre d'années sensibles et ses manières étaient celle d'une jeune femme. }} {{Réf Livre|titre=Destination inconnue |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des champs élysées |année=1955 |page=124 |chapitre=XIV |ISBN=978-2-702-41090-5 |collection= Le Masque |langue=en }} === ''Pension Vanilos'', 1955 === {{Citation|<poem> De plus, elle a toujours aimé la jeunesse et, ayant habité l'Orient, elle sait ce que peuvent être les suceptibiltés raciales. Parce que, dans cet hôtel, monsieur Poirot, s'il y a surtout des Anglais, il y a des étudiants de toutes nationalités. Et dans le nombre, il y a ''des Noirs''… —Naturellement. Aujourd'hui, il y en a partout… </poem> }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=8 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|Et, à mon humble avis, pour avoir l'homme qu'elle aime, une fille a le droit de recourir aux moyens les plus désespérés. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=57 |chapitre=V |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|Il y a […], des choses qui n'ont l'air de ne rien vouloir dire et qui, pourtant sont lourdes de sens. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=74 |chapitre=VI |ISBN=2-7024-0097-3 }} {{Citation|J'ai la conviction absolue qu'''un assassin recommence toujours''. }} {{Réf Livre |titre=Pension Vanilos |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1955 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Michel Le Houbie |page=242 |chapitre=XXI |ISBN=2-7024-0097-3 }} === ''Le train de 16h50'', 1957 === {{Citation|Ne prenez jamais ses conseils à la légère : très souvent elle est en mesure, non seulement de révéler ce qui ''aurait pu ou dû se passer'', mais encore ce qui a réellement eu lieu, sans oublier d'en donner la raison. Miss Marple mérite le prix d'excellence à cet égard !}} {{Réf Livre |titre={{w|Le train de 16h50 (roman)|Le train de 16h50}} |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=167 |chapitre=X |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} {{Citation|[Une] élémentaire connaissance des sentiments humains, voilà tout mon bagage. Voyez-vous, les habitants de notre planète se ressemblent tous, plus ou moins. Il suffit donc d'observer, d'évoquer des souvenirs...Très facile, en vérité ! |précisions=Miss Marple au sujet de sa méthode de résolution des crimes}} {{Réf Livre |titre=Le train de 16h50 |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=167 |chapitre=X |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} {{Citation|La personne la moins suspecte donne toujours les renseignements les plus précis.}} {{Réf Livre |titre=Le train de 16h50 |auteur=Agatha Christie |année=1959 |année d'origine=1957 |éditeur=Les Éditions du Masque |page=189 |chapitre=XVIII |langue=en |traducteur=Jean Brunoy |ISBN=2-7024-0052-3 }} === ''Témoin indésirable'', 1958 === {{Citation|C'est l'innocent qui est en jeu, et non pas le coupable ! }} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=28 |chapitre=III }} {{Citation|Rendez service à quelqu'un ; votre geste spontané vous vaudra une certaine satisfaction, en tant que ''donateur'', et vous éprouverez une vive sympathie à l'égard de l'''obligé''. En revanche, êtes-vous certain que celui-ci demeurera bien disposé à votre égard ? Vous aimera-t-il vraiment ? Il le devrait… mais en sera-t-il ainsi ? }} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=68 |chapitre=VIII }} {{Citation|Alors pourquoi continuer à se tourmenter ? Que se passait-il en lui ? Était-ce parce qu'il ne pouvait plus la haïr, du fait qu'elle n'était plus de ce monde ? Ainsi va la mort…}} {{Réf Livre |titre=Témoin indésirable |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1958 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Jean Brunoy |collection=Le Masque |année=1983 |page=103 |chapitre=XII }} === ''Christmas Pudding et autres surprises du chef'', 1960 === {{Citation|Ce livre est un festin, un festin de Noël. «La sélection du Chef», en quelque sorte. Et le chef, c'est moi ! }} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=375 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Avant propos d'Agatha Christie |langue=en }} [[Fichier:2011-07-26 Belgique - Ellezelles - Hercule Poirot 002.jpg|vignette|Statue d'Hercule poirot à Ellezelles (Belgique)|alt=Statue en ronde-bosse, d'une quinzaine de centimètres de hauteur, sur un mur de brique]] {{Citation|Je me demande comment il peut avoir été [[détective]] privé. Ça ne peut se déguiser un gars qui a cette dégaine là.|précisions= Au sujet d'Hercule Poirot.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=405 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} {{Citation|Et bien moi, savez-vous, fit [[Hercule Poirot|Poirot]], plus [[Belgique|belge]] que jamais, je suis comme les politiciens, j'explore toutes les voies possibles.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=410 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} [[Fichier:Plum Pudding.jpg|vignette|Plum pudding]] {{Citation|Une Main peu sûre d'elle avait tracé un message en lettres capitale :<br/> MANGEZ PAS UNE MIETTE DU PLUM-PUDDING. QUELQU'UN QUI VOUS VEUT DU BIEN.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=375 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} {{Citation|Vous avez dû lire des [[romans policiers]] ! Surtout ne toucher à rien et laisser le [[cadavre]] dans l'état où il est. Seulement on n'est pas encore sûr que ce soit un cadavre n'est-ce pas ?}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=426 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |auteur de la contribution= |titre de la contribution= Christmas Pudding |langue=en }} [[Fichier:La Kutxa Vasca.jpg|vignette|Bahut espagnol|alt=Meuble en bois gravé avec une scène de labour au centre et des motifs géométriques sur les côtés.]] {{Citation|Six personnes présentes à une soirée dans une pièce où se trouve un grand bahut espagnol adossé au mur. Six personnes. Cinq qui discutent, se restaurent au buffet, mettent des disques sur le phono, dansent. La sixième morte dans le coffre...}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=447 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Vous venez de tuer un homme. Vous avez caché son [[cadavre]] dans un coffre. Et puis... vous allez vous coucher bien tranquillement, pas le moins du monde perturbé par le fait que votre valet de chambre va découvrir le [[crime]] le lendemain matin.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=456 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} [[Fichier:Fra Filippo Lippi - Madonna and Child - WGA13306.jpg|vignette|Vierge à l'enfant de [[Fra Filippo Lippi]] (un peintre [[primitif italien]])]] {{Citation|C'était un [[visage]] plus surprenant que beau, un de ces visages aux proportions insolites qu'on trouve parfois chez les primitifs italiens.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=461 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Les [[Femme|femmes]] sont parfois confrontées à l'impérieuse nécessité de mentir. Lorsqu'elles doivent se défendre, le [[mensonge]] peut se révéler leur arme la plus efficace.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=463 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Ouvrez les rideaux. Laissez entrer l'[[Air|air]] et la [[lumière]]. Cette pièce en a besoin. Elle a besoin d'être purifiée. Purifiée - il faudra du temps, je crois - de la tenace [[atmosphère]] de [[haine]] qui la hante.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=461 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Citation|Un [[crime]] ingénieux. Prémédité, bien préparé... et je pense, savouré !}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=501 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1960 |titre de la contribution= Le Mystère du bahut espagnol |langue=en }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2025 |mois=septembre |jour=15 |commentaire= Anniversaire de l'autrice }} {{Citation|Une jeune fille est toujours un phénomène fascinant, Gorge, philosopha, Poirot, en se laissant choir une fois de plus dans son fauteuil et en allumant une minuscule [[cigarette]]. Surtout, notez le bien, quand elle est intelligente. Demander à quelqu'un de faire quelque chose tout en l'en dissuadant est une opération délicate qui nécessite un certain [[Doigté|doigté]]. Elle s'est montrée adroite - oh ! Oui très adroite- mais on ne [[rivalité|rivalise]] pas avec Hercule Poirot, dans ce domaine, mon bon George.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=518 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1926 |titre de la contribution= Le souffre-douleur |langue=en }} {{Citation|Le [[problème]] avec vous, c'est qu'au lieu d'attendre d'avoir un [[crime]] sous le [[Nez|nez]] pour agir, vous avez désormais la manie de voir le crime partout.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=606 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1940 |titre de la contribution= La Mort avait les dents blanches |langue=en }} {{Citation|La seule chose qui manque à la [[bibliothèque]], c'est un [[cadavre]]. Je suis sûr que c'est le genre de salle de lecture que ces vieux auteurs de romans policiers démodés avaient en tête , quand ils vous ressassaient leurs histoires de cadavre dans la bibliothèque.}} {{Réf Livre|titre=Christmas Pudding et autres surprises du chef |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions France Loisirs |année=2012 |page=676 |ISBN=978-2-298-05192-6 |traducteur=Élisabeth Luc et Jean-Michel Alamagny |année d’origine=1956 |titre de la contribution= Le Policeman vous dit l'heure |langue=en }} === ''Le Cheval pâle'', 1961 === {{Pour info|Le titre du roman, fait référence au chapitre 6, verset 8 du dernier livre du [[Bible#Apocalypse|Nouveau Testament, l'Apocalypse de Jean]].}} [[Fichier:Horseman-of-the-apocalypse-george-frederick-watts.jpg|vignette|Le cheval pâle et son cavalier (George F. Watts Peintre anglais du XIX{{e}} siècle).]] {{Citation|Le percolateur, dans mon dos, siffla comme un serpent en colère. Le bruit, en soi, avait quelque chose de sinistre, de diabolique presque. Combien de sons, à notre époque, nous assaillent désagréablement, pensai-je : le hurlement des avions à réaction, le grondement sourd, menaçant, du métro au sortir de son tunnel : les poids lourds qui secouent les maisons, au passage... Jusqu'aux machines à usage domestique : le réfrigérateur, l'aspirateur. "Prenez garde, semblent-ils dire, je suis un génie enchaîné à votre service, mais que vous perdiez votre contrôle sur moi et..." Un monde dangereux, ô combien ! |précisions=Incipit }} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |année=1981 |année d'origine=1961 |traducteur=Henri Thies |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=9 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|<poem> Pas un comédien n'accepte de mourir tranquillement. Il lui faut râler, se tordre, rouler des yeux blancs, s'agripper la poitrine, se saisir la tête à pleines mains, enfin se donner en spectacle. - Shakespeare aurait sans doute quelques surprises s'il voyait comment on le joue, aujourd'hui. </poem>}} {{Réf Livre |titre = Le Cheval pâle |auteur = Agatha Christie |éditeur = Librairie des Champs-Élysées |traducteur = Henri Thies |année = 1981 |année d'origine= 1961 |page= 39 |chapitre = IV |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|Le mal existe et le [[mal]] est puissant, parfois plus que le bien. Il faut le reconnaître et lutter...autrement nous sombrons dans les ténèbres. }} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |titre=Le Cheval pâle |année=1981 |année d'origine=1961 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Henri Thies |page=55 |chapitre=V |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|Tout dépend de ce que l'on demande à la vie. Ce qui importe, c'est de désirer fortement quelque chose. Tant de gens font de l'argent sans avoir la moindre idée de la façon dont on s'en sert. Ils sont pris dans l'engrenage. Ce sont des esclaves. Ils partent à leur bureau de bonne heure, le quittent tard. Jamais ils ne s'arrêtent pour vivre. Et qu'est-ce que cela leur donne ? Une plus grosse voiture, un train de maison plus important, une femme ou une maîtresse plus dépensière...et davantage de maux de tête. Pour la majorité des gens riches, amasser de l'argent suffit. Mais ''pour quoi'' ? Se peut-il jamais cette question ? Ils ne savent pas.}} {{Réf Livre |titre = Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |traducteur=Henri Thies |année=1981 |année d'origine=1961 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |chapitre=XVII |page=146 |ISBN=2-7024-0098-1 }} {{Citation|La vie est toujours dangereuse, ne l'oubliez pas. Et pour finir, ce ne sont peut-être pas les grandes forces naturelles, mais l'œuvre de nos propres mains qui la détruira. Ce moment n'est peut-être pas loin…}} {{Réf Livre |titre=Le Cheval pâle |auteur=Agatha Christie |année=1981 |année d'origine=1961 |traducteur=Henri Thies |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |page=147-148 |chapitre=XVIII |ISBN=2-7024-0098-1 }} === ''Les Pendules'', 1963 === {{Citation|''[[Gaston Leroux#Le Mystère de la chambre, 1907|Le Mystère de la Chambre Jaune]]''. Un véritable classique, qui me satisfait entièrement. Avec quelle logique c'est mené. Je me souviens avoir lu des critiques disant qu'on y sentait le procédé. Mais c'est faux, mon cher, tout à fait faux. On le croirait, mais il s'en faut de l'épaisseur d'un cheveux. Non, tout au long de l'intrigue, la vérité est là, sous-jacente, enrobée de mots pertinents […]. Un véritable chef-d'œuvre, presque oublié de nos jours. |précisions=Commentaire d'Hercule Poirot. }} {{Réf Livre |titre=Les pendules |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Th. Guasco |page=103 |chapitre=XIV |année=1979 |année d'origine=1963 |ISBN=2-7024-0008-6 }} {{citation |citation=(…) les [[Journal|journaux]] brillent rarement – si toutefois ils le font jamais – par l'exactitude de leurs renseignements. Ils sont capables de vous rapporter qu'un événement a eu lieu à 4 heures de l'après-midi alors qu'il s'est produit à 4 heures et quart, ils impriment sans sourciller qu'Untel avait une sœur qui s'appelait Elizabeth alors qu'il s'agissait de sa belle-sœur et qu'elle se prénommait Alexandra. J'en passe et des meilleures. |langue=en |original=(…) newspapers are seldom, if ever, accurate. They report something happened at four o’clock when it was a quarter past four, they say a man had a sister called Elizabeth when actually he had a sister-in-law called Alexandra. And so on. |précisions=Agatha Christie prête ses propos à son [[héros]] récurrent, le détective belge [[w:Hercule Poirot|Hercule Poirot]], dans une scène où celui-ci décrit à son ami Colin Lamb et à l'inspecteur Hardcastle la capacité du « [[w:détective en fauteuil|détective en fauteuil]] » à résoudre une énigme si des faits exacts lui sont rigoureusement rapportés, puis leur en apporte une démonstration en démêlant un écheveau de faits extravagants destinés à masquer une [[vérité]] très simple. }} {{Réf Livre |titre= L'Intégrale - Agatha Christie : Les années 1958-1964 |auteur= Agatha Christie |éditeur= Librairie des Champs-Élysées |année= 1998 |page= 1124-1125 |tome= 11 |ISBN= 2-7024-2439-2 |collection= Les Intégrales du Masque |auteur de la contribution= Agatha Christie |titre de la contribution= {{w|Les Pendules}} |traducteur de la contribution= Jean-Marc Mendel |année de la contribution= 1963 |section de la contribution= 28 – Récit de Colin Lamb }} === ''À l'hôtel Bertram'', 1965 === {{Citation|<poem> — Mais il me semble bien que c'est cette vieille Jane Marple qui arrive ! Je la croyais morte depuis longtemps ! Elle paraît avoir cent ans ! Le colonel jeta un coup d'œil distrait dans la direction de Jane Marple ainsi ressuscitée. Le ''Bertram'' hébergeait toujours un choix de ce qu'il appelait de vieilles chattes quelque peu pelées. </poem>}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=10 |chapitre=I |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Du premier palier, le chef-inspecteur contempla avec envie les clients installés dans le hall et se demanda si l'un d'entre eux était vraiment ce qu'il paraissait être. Gens âgés ou d'entre deux âges, de charmants personnages vieux jeu, tous cossus, hautement respectables : d'anciens officiers, des avocats, des ecclésiastiques, un couple d'Américains près de la porte, une famille française près du feu. Personne de trop voyant ou de trop déplacé. Pouvait-il y avoir vraiment quelque chose qui clochait dans un hôtel où l'on servait le thé à la mode ancienne ? }} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=142 |chapitre=XV |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Cet hôtel… au premier abord, cela semble merveilleux… immuable… comme si l'on faisait un pas en arrière dans le passé… dans le passé que l'on aimait. Mais, il y a longtemps que j'ai appris qu'on ne doit jamais essayer de revenir en arrière. La vie est comme une rue à sens unique, n'est-ce pas ?}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=182 |chapitre=XX |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|<poem> — Que vous attendez-vous donc à voir arriver ? — Je ne sais pas… je sens le Mal rôder. — Voilà un bien grand mot ! — Vous pensez que je suis trop mélodramatique ? Mais, c'est que j'ai de l'expérience. J'ai été si souvent… en contact… avec le meurtre. </poem>}} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=183 |chapitre=XX |ISBN=2-7024-0077-9 }} {{Citation|Les enfants du diable sont souvent beaux… }} {{Réf Livre |titre=À l'hôtel Bertram |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |année=1978 |année d'origine=1965 |traducteur=Claire Durivaux |page=250 |chapitre=XXVII |ISBN=2-7024-0077-9 }} === ''La fête du potiron'', 1969 === {{Pour info|Publié initialement en France sous le titre ''La fête du potiron'', renommé ''Le Crime d'Halloween'' à partir de 1999.}} {{Citation|<poem> - Il est ici question d'une adolescente de douze ou treize ans et à mes yeux, les jeunes se conduisent tous de façon semblable. - Permettez-moi, madame, de ne pas être tout à fait de votre avis. Ils se différencient par leur caractère et leur inclinaison. Joyce vous était-elle sympathique ? La question parut embarasser Mrs. Drake. - Certainement… enfin… j'aime les enfants, comme tout le monde, d'ailleurs. - Là encore, je ne partage pas votre opinion. Il y a des enfants qui déplaisent. </poem>}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=45 |chapitre=VI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|il se tut et revit en pensée ce qu'il préférait : une promenade sur les sentiers du Devon. Un chemin tortueux flanqué de part et d'autre de hauts talus couverts de roses trémières, si pâles, si légèrement teintées de jaune et répandant ce parfum insaisissable qu'elles ne dégagent que lorsqu'elles sont en grande quantité et qui résume mieux que ne pourrait le faire tout autre plante, l'odeur du printemps.}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=85 |chapitre=XI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|Si je devais tuer quelqu'un, je m'y prendrais en usant de beaucoup de gentillesse. |précisions=Paroles d'une enfant de douze ans. }} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=94 |chapitre=XI |ISBN=2-7024-0011-6 }} {{Citation|Il n'étais pas dans les habitudes d'Hercule Poirot d'avoir recours à l'opinion d'autrui. Néanmoins, bien qu'il fût presque toujours satisfait de son propre jugement, il lui arrivait quelquefois, de solliciter l'avis de personnes qu'il estimait.}} {{Réf Livre |titre=La fête du potiron |auteur=Agatha Christie |année d'origine=1969 |année=1981 |éditeur=Librairie des Champs-Élysées |traducteur=Claire Durivaux |page=160 |chapitre=XXII |ISBN=2-7024-0011-6 }} === ''Passager pour Francfort'', 1970 === {{Citation|<poem> On croit en règle générale, qu'il existe une source magique à laquelle les auteurs peuvent aller puiser leurs idées, et qu'il est bien difficile de renvoyer le lecteur trop curieux aux vers de [[William Shakespeare|Shakespeare]] : ''Dîtes-moi si l'[[imagination]] naît'' ''Dans le cœur ou dans la tête.'' ''Comment elle est engendrée et nourrie ?'' </poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=9 |partie= Introduction |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> Sir Stafford essaya de se rappeler qui avait dit : ''Je voudrais aimer les Race humaine, Je voudrais aimer son stupide [[visage]].'' [[Gilbert Keith Chesterton|Chesterton]], peut-être ? Oui, c'était lui, sans aucun doute. Réunissez un nombre suffisant de gens, et ils avaient l'air tellement semblables que c'en est insupportable. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=21 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> Miss Daphné Theodofanous est priée de se présenter au contrôle. Le départ à destination de [[Genève]] étant différé en raison du brouillard, les voyageurs emprunteront l'avion d'[[Athènes]] qui est prêt à prendre le vol. Suivirent d'autres annonces destinées à des voyageurs se rendant au [[Japon]], en [[Égypte]], en [[Afrique du Sud]]. On appela encore Miss Daphné Theodofanous. - Dernier appel avant l'envol de l'avion, précisa-t-on cette fois. Dans un coin du vaste hall, une petite fille levait des yeux remplis d'étonnement vers un homme vêtu d'un complet sombre, profondément endormi et qui tenait dans sa main un panda en peluche. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=29 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> (...) - quelqu'un s'est servi du passeport de Sir Stafford Nye. - Ah, oui ? Comment le savez-vous ? - Il a été contrôlé à {{w|Aéroport de Londres-Heathrow|Heathrow}}. - Vous voulez dire que quelqu'un s'est présenté sous le nom de Sir Stafford Nye ? - Tout ce que je puis vous dire, c'est que le passeport se trouvait déjà en [[Angleterre]] alors que son légitime détenteur était encore à l'aéroport de Francfort. </poem> }} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=36-37 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem> - Quel étrange règlement ! Pourquoi est-il mal de lire des romans le matin et pas l'après-midi ? </poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=68 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|Je me demande, me dit-elle, si vous allez me croire. J'ai commencé à mettre sur le papier ce que j'ai entendu, tout ce qu'a dit [[Adolf Hitler|Hitler]]. Mais c'est affreux, je n'ai pratiquement rien à écrire. Je ne puis arriver à retrouver une seule phrase émouvante. J'ai les mots dans ma tête mais quand je les écris, ils ne paraissent plus avoir le même [[sens]]. En fait, ils me semblent complètement dépourvus de sens.}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=99 |partie= Voyage interrompu |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} [[Fichier:Adolf Hitler speech at Nuremberg Rally, 1927 (cropped).jpg|vignette|Hitler prononce un discour en 1927 à Nuremberg.]] {{Citation|Assise dans un immense fauteuil qui ressemblait quelque peu à un trône, se tenait une femme énorme. Une vraie baleine, songea Sir Stafford qui ne trouvait pas de terme plus approprié. Elle avait un gros visage bouffi et adipeux, aussi blême qu'un fromage frais et agrémenté de trois ou quatre mentons tremblotants. (...) Dans ce visage informe brillaient deux petits yeux noirs, qui faisaient penser à deux raisins enchassés dans un énorme beignet.}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=121-122 |partie= Voyage vers Siefried |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|L'[[Éloquence|éloquence]] a une influence considérable vous savez. Une influence presque effrayante. On ne peut s'imaginer ce que peut faire une [[voix]], ce que peuvent faire les mots, même lorsqu'ils n'expriment pas une idée particulièrement originale ou convaincante. Tout est dans la façon de s'exprimer, dans le timbre de la voix. Et la sienne semble raisonner comme l'[[Airain|airain]].}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=139-140 |partie= Voyage vers Siefried |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- C'est une des choses que j'ai apprise, que la vie m'a enseignées. Il n'y a personne en qui on puisse avoir confiance. Rappelez-vous toujours cela. - C'est là votre monde... Un monde de méfiance, de crainte de danger. - Je tiens à rester en vie. - Je le conçois.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=216 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- Je voulais vous consulter sur un sujet important. - De quoi s'agit-il ? De votre santé, ou du choix de nouveaux domestiques ?</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=219 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} {{Citation|<poem>- Sauver l'humanité ! Quelle expression ! Mais c'est ce que veulent faire vos jeunes énergumènes. Du moins le croient-ils. Ils avancent au milieu de la haine et de la violence avec l'intention de sauver le monde ! Ils ignorent, comment ils vont s'y prendre, mais ils devront le faire eux-même, par leurs propres moyens.</poem>}} {{Réf Livre|titre=Passager pour Francfort |auteur=Agatha Christie |éditeur=Librairie des Champs Élysées |année=1974 |page=243 |partie= Chez nous et à l'étranger |ISBN=978-2-702-41915-1 |traducteur=Jean-André Rey |année d’origine=1970 |collection= Le Masque |langue=en }} === ''Une Mémoire d'Éléphant'', 1972 === {{Citation|<poem> - Dîtes-lui que je suis sur la piste d'un [[Éléphant|éléphant]]. - Oui, bien sûr, Consentit Melle Livingston en dévisageant son employeuse d'un regard perçant comme pour s'assurer que, conformément à l'impression qu'elle avait parfois, Mme [[Ariadne Oliver]], au demeurant romancière réputée, était un brin dérangée. </poem>}} {{Réf Livre| |titre=Une Mémoire d'Éléphant |auteur=Agatha Christie |éditeur=Éditions JC Lattès |collection = Le Masque |année=2017 |chapitre= 6 |page=104 |ISBN=978-2-702-44657-7 |traducteur=Catherine Richard |année d’origine=1972 |langue=en }} === ''Une Autobiographie'', 1977 === {{Voir autre projet|Une autobiographie|''Une autobiographie''}} {{Citation|En vaquant à mes tâches ménagères, au contraire, je pouvais complètement me détendre l’esprit. [[Robert Graves]] m’a dit un jour que faire la vaisselle était une des occupations les plus favorables à la création. Je crois qu’il voyait très juste. Il y a de la monotonie dans les tâches domestiques, si bien que, si elles vous occupent physiquement, elles vous libèrent l’esprit et lui permettent de s'envoler vers les pensées et les inventions qu’il désire. Ce n’est pas le cas quand on cuisine, en revanche, car cela mobilise toute votre créativité et votre attention. }} {{Réf Livre |titre=Une autobiographie |auteur=Agatha Christie |traducteur=Jean-Michel Alamagny |éditeur= Librairie générale française |collection= Le livre de poche |année d'origine=1977 |ISBN = 978-2-253-11861-9 |année=2007 |page=553 |url=https://archive.org/details/uneautobiographi0000chri/page/553 }} ==Citations sur== {{Citation|Le résultat est une série (télévisée) de grande qualité, de cette fameuse qualité à laquelle nous a habitués la télévision britannique. On ne pouvait rêver d'un plus bel hommage à la duchesse de la [[mort]]... |précisions = A propos de la série {{w|Hercule Poirot (série télévisée)|Hercule Poirot}}, de {{date-|1989}} diffusée sur FR3 à partir de {{date-|1991}}, avec [[David Suchet]] dans le rôle de [[Hercule Poirot]].}} {{Réf Article |titre=Chers détectives : FR3, 13 h 40 Et Poirot parut ... |auteur=Le Monde |publication=Le Monde |date=14 avril 1991 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1991/04/14/chers-detectives-fr3-13-h-40-et-poirot-parut_4165053_1819218.html }} {{Citation|Elle a ouvert le roman policier au grand public. A la manière d'[[Hergé]] pour la BD ou de [[Alfred Hitchcock|Hitchcock]] pour le cinéma. Aujourd'hui, c'est une espèce d'emblème du roman de détection classique.|précisions = propos de François Rivière, journaliste littéraire et écrivain.}} {{Réf Article |titre=Depuis le commencement, le polar s'écrit aussi au féminin |auteur=Michel Abescat |publication= Le monde |numéro= |date=11 juillet 1997 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1997/07/11/depuis-le-commencement-le-polar-s-ecrit-aussi-au-feminin_3786731_1819218.html }} {{citation|citation=Dans [[Le Crime de l'Orient-Express]] (1934), Agatha Christie soumet à la sagacité d'[[Hercule Poirot]] une énigme en chambre close, un modèle du genre. Comment un homme a-t-il pu être poignardé dans sa cabine alors que la porte était fermée de l'intérieur ? }} {{Réf Article |titre=Orient Express, ces écrivains transportés |auteur= Macha Séry |publication= Le Monde |date= 7 avril 2014 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/culture/article/2014/04/07/orient-express-ces-ecrivains-transportes_4395708_3246.html }} {{Citation|Derrière l'image officielle {{Incise|tient de dragée et imagination diabolique}} les organisateurs offrirent au public le portrait subtil et complexe d'une femme talentueuse et cosmopolite à travers cet itinéraire à la fois géographique et humain [...]. Au détour d'une vitrine, j'ai noté un détail que madame Mallowan ne mentionne pas dans ce livre mais qui, j'en suis certain, ravira ses admirateurs. Pour dépoussiérer les objects les plus fragiles découverts sur les champs de fouilles, elle utilisait une aiguille à tricoter et un pot de crème pour le visage. |précisions=À propos de l'exposition de 2002 au British Museum de Londres "Agatha Christie et l'archéologie : mystère en Mésopotamie". }} {{Réf Livre |titre=La romancière et l'archéologue |auteur=Agatha Christie |auteur de la contribution=Jean-Noël Liaut |page=10-11 |chapitre=Préface |année=2015 |éditeur=Payot & Rivages }} {{citation|citation=Une île minuscule dominée par un hôtel Art déco, une plage cachée dans les rochers, et un drôle de tracteur pour traverser à [[Marée|marée]] basse, {{w|Burgh Island}} est sans doute la plus célèbre des cartes postales anglaises offertes à la postérité par Agatha Christie. |original= |langue= |précisions=Au sujet de l'île qui a inspiré ''[[Ils étaient dix]]'' }} [[Fichier:Burgh Island Hotel.jpg|vignette|L'hôtel de Burgh Island]] {{Réf Article |titre=Du Nil à l’Orient-Express, cinq voyages sur les pas d’Agatha Christie |auteur=Thomas Doustaly |publication= Le Monde |date=11 novembre 2018 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/m-voyage/article/2018/11/11/du-nil-a-l-orient-express-cinq-voyages-sur-les-pas-d-agatha-christie_5381940_4497613.html }} {{citation|citation=Mariée à la hâte en bousculant les convenances, elle donnera naissance à sa fille, Rosalind, puis à son premier [[Succès|succès]], ''[[La Mystérieuse Affaire de Styles]]'', où [[Hercule Poirot]] fait son apparition. Ici, [[vie]] et [[écriture]] ne sont qu’une et la même énergie pousse Agatha et [[Archie Christie|Archibald]] à arpenter le monde, accompagnant la luxueuse mission pour l’exposition de l’Empire britannique. |original= |langue= |précisions= }} {{Réf Article |titre=Agatha Christie, une plume trempée au crime |auteur=Christophe Averty |publication=Le Monde |date=8 janvier 2020 |page=url |url=https://www.lemonde.fr/idees/article/2020/01/08/agatha-christie-une-plume-trempee-au-crime_6025137_3232.html }} {{Citation|Les romans de Christie ont d’ailleurs souvent été rapprochés de la notion d'''armchair travel'', ce voyage que l’on fait depuis son fauteuil par le biais de la lecture.}} {{Réf Article |titre=What’s in a Name? Les Petits meurtres d’Agatha Christie : filiation, adaptation, métamorphose |auteur=Audrey Louckx |date=2023 |publication=Transcr(é)ations |numéro=1 |volume=3 |page=13 |url=https://id.erudit.org/iderudit/1109779ar }} {{Citation| Elle n’est peut-être pas sans rappeler ce que Bagainnier (1980) dit de la nostalgie que l’on peut percevoir chez Christie : consciente du fait que les changements sociétaux qu’elle observe doivent être acceptés, elle semble à la fois nostalgique du passé et amusée par cette nostalgie.}} {{Réf Article |titre=What’s in a Name? Les Petits meurtres d’Agatha Christie : filiation, adaptation, métamorphose |auteur=Audrey Louckx |date=2023 |publication=Transcr(é)ations |numéro=1 |volume=3 |page=14 |url=https://id.erudit.org/iderudit/1109779ar }} {{Citation|A Christie for Christmas |précisions=Slogan de son éditeur qui publiait un livre à chaque Noël. }} {{Réf Article |auteur=Hubert Prolongeau |titre=Un destin mystérieux |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=4 |ISSN=2728-6762 }} {{Citation|En France, une nouvelle traduction démarrée dans les années 1980 permettra de découvrir que le style de dame Christie était en fait beaucoup plus fluide et plein d'humour que ses lecteurs ne le pensaient. Elle portait même sur les rapports sociaux un regard ironique laissant parfois percer un nuage de révolte. À la (re)lire ainsi rénovée, on s'aperçoit aussi que la rigueur mathématique de ses intrigues et ses astuces narratives ont trop longtemps caché sa finesse psychologique : un roman comme ''Le Vallon'' (1946), l'un de ses meilleurs, tiendrait tout autant sans prétexte policier.}} {{Réf Article |auteur=Hubert Prolongeau |titre=Un destin mystérieux |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=6 |ISSN=2728-6762 }} {{Citation|S'il fallait finalement mesurer au plus près la véritable passion qu'Agatha Christie voue aux trains, ce n'est pas à la seule évocation des trains mythiques qu'il faudrait s'arrêter. En fait, elle aimait tous les trains, grands ou petits, comme ceux de la côte sud de l'Angleterre. Dans ''La Dernière Énigme'', livre posthume et dernière aventure de Miss Marple, on peut lire : « ''Bientôt le petit trains s'ébranla en exhalant des des bouffées de fumée avec un air d'importance. Il y avait trois arrêts au long de la vallée sinueuse avant le terminus à Lonsbury Bay: Newton Langford, Matchings Halt [pour Woodleigh Camp] et Woodleeigh Bolton.''» Le terminus de l'œuvre romanesque d'Agatha Christie est une gare, une petite gare de campagne.}} {{Réf Article |auteur=Marc Riglet |titre=Trains de rêve et trains d'enfer |date=23 septembre 2024 |publication=Les collections Lire Magazine littéraire |numéro=27 |page=15 |ISSN=2728-6762 }} == Notes et références == {{Références}} == Voir aussi== {{autres projets |w=Agatha Christie |commons=Category:Agatha Christie}} {{Palette|Agatha Christie}} {{DEFAULTSORT:Christie, Agatha}} [[Catégorie:Naissance en 1890]] [[Catégorie:Décès en 1976]] [[Catégorie:Romancier britannique]] [[Catégorie:Auteur de roman policier]] [[Catégorie:Femme de lettres britannique]] [[Catégorie:Dramaturge britannique]] [[Catégorie:Nouvelliste britannique]] [[Catégorie:Auteur de roman d'espionnage]] ohuh138jec34lifspfhsk6j70roljla Utilisateur:JackBot/statistiques 2 35697 461956 461868 2026-06-25T06:02:11Z JackBot 8346 Mise à jour des statistiques 461956 wikitext text/x-wiki <h1 style="border-bottom:none;margin-top:0;margin-bottom:0.8em;text-align:center;"> 77853 citations dans 10667 articles <small style="font-size: 70%">(25/06/26 / 06:00)</small></h1> <small>(Le nombre d'articles n'inclut que les articles qui possèdent au moins une citation. Les citations en plusieurs exemplaires ne sont comptées qu'une fois.) == Répartion par article == {| class="wikitable sortable" |+'''Nombre de citations par article''' ! align="center" | Article ! align="center" | Nombre de citations |- | [[Dr House/Saison 2]] || 406 |- | [[Histoire de ma vie (Casanova)]] || 382 |- | [[Léonard de Vinci]] || 337 |- | [[Stargate SG-1/Saison 1]] || 283 |- | [[Dr House/Saison 1]] || 276 |- | [[Buffy contre les vampires]] || 259 |- | [[Alexandre Zinoviev]] || 247 |- | [[Gunnm]] || 242 |- | [[Agatha Christie]] || 224 |- | [[Robert Desnos]] || 214 |- | [[Kaamelott]] || 214 |- | [[Henri Wallon]] || 191 |- | [[Jean-Jacques Rousseau]] || 186 |- | [[Frithjof Schuon]] || 181 |- | [[Paul Klee]] || 165 |- | [[La Classe américaine]] || 157 |- | [[André Breton]] || 156 |- | [[Gilbert Keith Chesterton]] || 154 |- | [[Maximilien de Robespierre]] || 153 |- | [[Les Aventures de Tintin]] || 147 |- | [[Supernatural]] || 141 |- | [[Albert Caraco]] || 139 |- | [[Christian Bobin]] || 139 |- | [[François Mitterrand]] || 139 |- | [[Thorgal]] || 132 |- | [[Coluche]] || 132 |- | [[François Cheng]] || 130 |- | [[Jean d'Ormesson]] || 129 |- | [[Star Wars : The Clone Wars (série, 2008-2020)]] || 129 |- | [[Madonna]] || 128 |- | [[Angel]] || 127 |- | [[Stargate SG-1/Saison 2]] || 127 |- | [[Stargate SG-1/Saison 3]] || 124 |- | [[Isaïe Biton Koulibaly]] || 124 |- | [[Kaamelott/Arthur]] || 124 |- | [[Jacques Ellul]] || 119 |- | [[Amadou Hampâté Bâ]] || 118 |- | [[Albert Camus]] || 117 |- | [[Romain Gary]] || 117 |- | [[Joseph Joubert]] || 115 |- | [[Regina Yaou]] || 114 |- | [[Mort]] || 113 |- | [[Joseph Peyré]] || 111 |- | [[Berbères]] || 111 |- | [[Lev Vygotski]] || 110 |- | [[Civilisation islamique]] || 109 |- | [[Friedrich Nietzsche]] || 109 |- | [[Questionable Content]] || 108 |- | [[Ahmadou Kourouma]] || 107 |- | [[Émile Jalley]] || 107 |- | [[Ludwig Wittgenstein]] || 107 |- | [[Rédemption]] || 107 |- | [[X-Files : Aux frontières du réel]] || 106 |- | [[Terry Pratchett]] || 104 |- | [[The Big Bang Theory/Saison 1]] || 104 |- | [[Le Trône de fer]] || 103 |- | [[Lune]] || 101 |- | [[Baldur's Gate (série)]] || 101 |- | [[Gotham (série télévisée)]] || 101 |- | [[Les Misérables]] || 101 |- | [[Gaston Bachelard]] || 100 |- | [[Éric Chevillard]] || 99 |- | [[Racisme]] || 97 |- | [[Paul Valéry]] || 97 |- | [[Islam]] || 96 |- | [[Conquête et colonisation de l'Algérie]] || 96 |- | [[Italo Calvino]] || 96 |- | [[Kaamelott/Perceval]] || 96 |- | [[Mariés, deux enfants]] || 96 |- | [[Ostad Elahi]] || 96 |- | [[Octavio Paz]] || 95 |- | [[Amour]] || 94 |- | [[Kaamelott/Léodagan]] || 94 |- | [[Sylvain Tesson]] || 93 |- | [[Garfield]] || 93 |- | [[Mass Effect]] || 92 |- | [[The Big Bang Theory/Saison 2]] || 92 |- | [[Sorin Cerin]] || 91 |- | [[Bible]] || 90 |- | [[Georges Jacques Danton]] || 90 |- | [[Zinédine Zidane]] || 89 |- | [[Vingt Mille Lieues sous les mers]] || 88 |- | [[France]] || 87 |- | [[Franz Werfel]] || 87 |- | [[Femme]] || 86 |- | [[Honoré de Balzac]] || 86 |- | [[Joseph Kessel]] || 86 |- | [[Les Tontons flingueurs]] || 86 |- | [[Stephen King]] || 85 |- | [[James Joyce]] || 85 |- | [[Anne Calife]] || 85 |- | [[Amadou Koné]] || 84 |- | [[Paul Éluard]] || 84 |- | [[Nicolas Sarkozy]] || 84 |- | [[Jean Baudrillard]] || 84 |- | [[Le Hobbit]] || 83 |- | [[Léon Bloy]] || 83 |- | [[Don DeLillo]] || 82 |- | [[Voltaire]] || 81 |- | [[Jean Raspail]] || 81 |- | [[La Foire aux cancres]] || 81 |- | [[Massa Makan Diabaté]] || 81 |- | [[Yasmina Khadra]] || 80 |- | [[Europe]] || 80 |- | [[Albert Einstein]] || 79 |- | [[Jean Clair]] || 79 |- | [[Jean-Marie Adiaffi]] || 79 |- | [[Camara Nangala]] || 76 |- | [[Augustin d'Hippone]] || 76 |- | [[Edgar Morin]] || 76 |- | [[Marcel Pagnol]] || 75 |- | [[Ernst Jünger]] || 75 |- | [[Valorant]] || 75 |- | [[Marguerite Yourcenar]] || 74 |- | [[Amélie Nothomb]] || 74 |- | [[Syncrétisme (psychologie)]] || 74 |- | [[Jésus]] || 74 |- | [[Michel Pastoureau]] || 74 |- | [[Alan Perlis]] || 73 |- | [[Andreï Makine]] || 73 |- | [[Attentat contre Charlie Hebdo]] || 73 |- | [[Charles de Gaulle]] || 72 |- | [[Guerre]] || 70 |- | [[Pablo Picasso]] || 70 |- | [[Stargate SG-1/Saison 7]] || 70 |- | [[Karl Marx]] || 69 |- | [[Propos secrets]] || 69 |- | [[Charles Péguy]] || 68 |- | [[Virginia Woolf]] || 68 |- | [[Jean-Christophe Rufin]] || 68 |- | [[Michel Foucault]] || 68 |- | [[Dune]] || 68 |- | [[François d'Assise N'Dah]] || 68 |- | [[Les Simpson]] || 68 |- | [[Vie]] || 67 |- | [[Antoine Bello]] || 67 |- | [[Simone Weil]] || 67 |- | [[Michael Parenti]] || 67 |- | [[Kaamelott/Bandes dessinées]] || 67 |- | [[Nuit]] || 66 |- | [[René Char]] || 66 |- | [[Harry Potter]] || 66 |- | [[Imre Kertész]] || 66 |- | [[Temps]] || 65 |- | [[Octave Gréard]] || 65 |- | [[Maurice G. Dantec]] || 65 |- | [[Arturo Pérez-Reverte]] || 65 |- | [[IAM]] || 65 |- | [[Wassyl Slipak]] || 65 |- | [[Xavier Forneret]] || 65 |- | [[Boris Vian]] || 64 |- | [[Paul Cézanne]] || 64 |- | [[Coran]] || 64 |- | [[Octave Mirbeau]] || 64 |- | [[Iliade]] || 63 |- | [[Al-Andalus]] || 63 |- | [[Alexandre Vialatte]] || 63 |- | [[Michel Déon]] || 63 |- | [[John Cowper Powys]] || 63 |- | [[Autisme]] || 63 |- | [[François Rabelais]] || 63 |- | [[Franz Kafka]] || 63 |- | [[Liberté]] || 62 |- | [[Art]] || 62 |- | [[Immigration]] || 62 |- | [[Véronique Tadjo]] || 62 |- | [[Arthur Upfield]] || 62 |- | [[James Sallis]] || 62 |- | [[Steven Pinker]] || 62 |- | [[Religion]] || 61 |- | [[Alfred Elton van Vogt]] || 61 |- | [[Jean-Paul Sartre]] || 61 |- | [[Le Silmarillion]] || 61 |- | [[Cormac McCarthy]] || 61 |- | [[Karl Kraus]] || 61 |- | [[Charles Baudelaire]] || 60 |- | [[Bertrand Russell]] || 60 |- | [[Alain Finkielkraut]] || 59 |- | [[Robert Greene]] || 59 |- | [[Colonisation]] || 59 |- | [[Ainsi parlait Zarathoustra]] || 59 |- | [[George Sand]] || 59 |- | [[Antoine de Saint-Exupéry]] || 59 |- | [[Les Passions schismatiques]] || 59 |- | [[Gauz]] || 59 |- | [[Hero Corp]] || 59 |- | [[Les Anges gardiens]] || 59 |- | [[École polytechnique]] || 59 |- | [[Tractatus logico-philosophicus]] || 59 |- | [[Michel Houellebecq]] || 58 |- | [[Jorge Luis Borges]] || 58 |- | [[En plein délire scolaire]] || 58 |- | [[Le Roi lion]] || 58 |- | [[South Park]] || 58 |- | [[Vins de France]] || 58 |- | [[Michel Onfray]] || 57 |- | [[Ian Watson]] || 57 |- | [[Jean-Bernard Pouy]] || 57 |- | [[Kaamelott/Dialogues/Absurdités de la vie quotidienne]] || 57 |- | [[Matérialisme dialectique]] || 56 |- | [[Scrubs]] || 56 |- | [[Ils étaient dix]] || 56 |- | [[Atlantide, l'empire perdu]] || 56 |- | [[Carlos Ruiz Zafón]] || 56 |- | [[Jacques Audiberti]] || 56 |- | [[Fatou Diome]] || 56 |- | [[Dikkenek]] || 56 |- | [[Vérité]] || 55 |- | [[Vladimir Poutine]] || 55 |- | [[Poésie]] || 55 |- | [[Nous, les dieux]] || 55 |- | [[Retour vers le futur]] || 55 |- | [[Mariama Bâ]] || 54 |- | [[Dieu]] || 54 |- | [[Pierre Garcia-Fons]] || 54 |- | [[Carl Gustav Jung]] || 53 |- | [[Vin]] || 53 |- | [[Médine (rappeur)]] || 53 |- | [[Flore Hazoumé]] || 53 |- | [[Kaamelott/Loth]] || 53 |- | [[La Cité de la peur]] || 53 |- | [[Las Vegas Parano]] || 53 |- | [[Philip K. Dick]] || 53 |- | [[Mot]] || 52 |- | [[Vladimir Nabokov]] || 52 |- | [[Le Président (film, 1961)]] || 52 |- | [[Henri Laborit]] || 52 |- | [[Stephen Jay Gould]] || 51 |- | [[Antisémitisme]] || 51 |- | [[Raphaël Aloysius Lafferty]] || 51 |- | [[Salvador Dalí]] || 50 |- | [[Aimé Césaire]] || 50 |- | [[Wikipédia]] || 50 |- | [[Michel de Montaigne]] || 50 |- | [[Paul-Claude Racamier]] || 50 |- | [[Science]] || 50 |- | [[Nicolás Gómez Dávila]] || 50 |- | [[Harry Crews]] || 50 |- | [[Thomas Mann]] || 50 |- | [[Mercredi (série télévisée)]] || 50 |- | [[Vieillesse]] || 49 |- | [[Charles-Augustin Sainte-Beuve]] || 49 |- | [[Emil Cioran]] || 49 |- | [[Chimamanda Ngozi Adichie]] || 49 |- | [[Chinua Achebe]] || 49 |- | [[Jean-François Deniau]] || 49 |- | [[Jean-Luc Mélenchon]] || 49 |- | [[Desperate Housewives]] || 49 |- | [[Emmanuel Macron]] || 49 |- | [[Pete Dexter]] || 49 |- | [[Robert Sheckley]] || 49 |- | [[Thomas Pynchon]] || 49 |- | [[Orson Welles]] || 48 |- | [[Christianisme]] || 48 |- | [[Joyce Mansour]] || 48 |- | [[Blaise Pascal]] || 48 |- | [[Renée Vivien]] || 48 |- | [[André Pieyre de Mandiargues]] || 48 |- | [[Irène Némirovsky]] || 48 |- | [[Molière]] || 48 |- | [[Ousmane Sembène]] || 48 |- | [[Dominique Loreau]] || 48 |- | [[Le père Noël est une ordure]] || 48 |- | [[Léopold Sédar Senghor]] || 48 |- | [[Pierre Desproges]] || 47 |- | [[Mahomet]] || 47 |- | [[Guy de Maupassant]] || 47 |- | [[Louis XIV]] || 47 |- | [[Julio Cortázar]] || 47 |- | [[William Morris]] || 47 |- | [[La Stratégie Ender]] || 47 |- | [[Les Soleils des indépendances]] || 47 |- | [[Pierre Legendre]] || 47 |- | [[Odyssée]] || 46 |- | [[Humanité]] || 46 |- | [[François-René de Chateaubriand]] || 46 |- | [[Anne-Sophie Bajon]] || 46 |- | [[Colette]] || 46 |- | [[Napoléon Ier]] || 46 |- | [[Stefan Zweig]] || 46 |- | [[Calixthe Beyala]] || 46 |- | [[Catherine Webb]] || 46 |- | [[Mémoires d'Hadrien]] || 46 |- | [[Micheline Lachance]] || 46 |- | [[Joseph Conrad]] || 46 |- | [[Les Barbouzes]] || 46 |- | [[Prison Break]] || 46 |- | [[Djaïli Amadou Amal]] || 45 |- | [[Écrivain]] || 45 |- | [[Corto Maltese]] || 45 |- | [[Max Ernst]] || 45 |- | [[Marc Lévy]] || 45 |- | [[Nicolas Machiavel]] || 45 |- | [[Les Kassos]] || 45 |- | [[Maxence Caron]] || 45 |- | [[René Barjavel]] || 45 |- | [[Susan Sontag]] || 45 |- | [[Abel Bonnard]] || 44 |- | [[Mein Kampf]] || 44 |- | [[John Ronald Reuel Tolkien]] || 44 |- | [[Adélaïde Fassinou]] || 44 |- | [[Alexandre Najjar]] || 44 |- | [[Communisme]] || 44 |- | [[Friedrich Engels]] || 44 |- | [[Que serais-je sans toi ?]] || 44 |- | [[Andrew Coburn]] || 44 |- | [[Daria]] || 44 |- | [[Fight Club (film)]] || 44 |- | [[GoldenEye]] || 44 |- | [[Howard Bloom]] || 44 |- | [[Stargate SG-1/Saison 4]] || 44 |- | [[Adolf Hitler]] || 43 |- | [[Bonheur]] || 43 |- | [[Identité nationale]] || 43 |- | [[La Joconde]] || 43 |- | [[Amanda Sthers]] || 43 |- | [[Amin Maalouf]] || 43 |- | [[André Chastel]] || 43 |- | [[La Tour sombre]] || 43 |- | [[Fred Vargas]] || 43 |- | [[Daniel Pennac]] || 43 |- | [[Jean Giono]] || 43 |- | [[Damien Saez]] || 43 |- | [[Disparition forcée]] || 43 |- | [[À la croisée des mondes]] || 43 |- | [[Kaamelott/Séli]] || 43 |- | [[François Mauriac]] || 42 |- | [[Enfance]] || 42 |- | [[Alain de Benoist]] || 42 |- | [[Mer]] || 42 |- | [[Histoire]] || 42 |- | [[Philosophie]] || 42 |- | [[Œil]] || 42 |- | [[Paris]] || 42 |- | [[Babylon 5]] || 42 |- | [[Bernard Dadié]] || 42 |- | [[Victor Hugo]] || 42 |- | [[Etty Hillesum]] || 42 |- | [[Eurabia]] || 42 |- | [[Seydou Badian Kouyaté]] || 42 |- | [[Pensée]] || 41 |- | [[Esclavage]] || 41 |- | [[Harki]] || 41 |- | [[Alice Zeniter]] || 41 |- | [[Ernst von Salomon]] || 41 |- | [[Lecture]] || 41 |- | [[Brice de Nice]] || 41 |- | [[Jacques Chirac]] || 41 |- | [[Louis Antoine de Saint-Just]] || 41 |- | [[Leïla Slimani]] || 41 |- | [[L'Homme sans qualités]] || 41 |- | [[Laurent Obertone]] || 41 |- | [[Robin Cook]] || 41 |- | [[Arabes]] || 40 |- | [[Renée Dunan]] || 40 |- | [[Les Vieux Fourneaux]] || 40 |- | [[Vassily Kandinsky]] || 40 |- | [[Mélanie Fazi]] || 40 |- | [[Bhagavad-Gita]] || 40 |- | [[Richard Cowper]] || 40 |- | [[Hannah Arendt]] || 40 |- | [[Le cave se rebiffe]] || 40 |- | [[Mongo Béti]] || 40 |- | [[Islamophobie]] || 39 |- | [[La Vierge aux rochers]] || 39 |- | [[Émile Zola]] || 39 |- | [[Roland Barthes]] || 39 |- | [[Jean-Pierre Willem]] || 39 |- | [[Vladimir Volkoff]] || 39 |- | [[Les Trois Mousquetaires]] || 39 |- | [[David Homel]] || 39 |- | [[Dr House]] || 39 |- | [[Jack Vance]] || 39 |- | [[Jacques Attali]] || 39 |- | [[Kalevala]] || 39 |- | [[La Mort Heureuse]] || 39 |- | [[Éric Zemmour]] || 39 |- | [[Sam and Max]] || 39 |- | [[Achille Talon]] || 38 |- | [[Artemisia Gentileschi]] || 38 |- | [[Imagination]] || 38 |- | [[Livre]] || 38 |- | [[L'Arbre des possibles]] || 38 |- | [[Aminata Sow Fall]] || 38 |- | [[Noam Chomsky]] || 38 |- | [[André Gernez]] || 38 |- | [[André Maurois]] || 38 |- | [[Charles Baudouin]] || 38 |- | [[Yuval Noah Harari]] || 38 |- | [[Daniel Woodrell]] || 38 |- | [[Mapuche (roman)]] || 38 |- | [[Edmund Cooper]] || 38 |- | [[Georges Perec]] || 38 |- | [[Traité de la peinture]] || 38 |- | [[René Zazzo]] || 38 |- | [[L'Encyclopédie du savoir relatif et absolu]] || 38 |- | [[Paul Watzlawick]] || 38 |- | [[Aché Ahmat Moustapha]] || 37 |- | [[Patrie]] || 37 |- | [[Alexandre Grothendieck]] || 37 |- | [[Alexandre Soljenitsyne]] || 37 |- | [[Paul Verlaine]] || 37 |- | [[Rêve]] || 37 |- | [[Louis Aragon]] || 37 |- | [[Féminisme]] || 37 |- | [[Charles Willeford]] || 37 |- | [[Kaamelott/Yvain]] || 37 |- | [[Fondation foudroyée]] || 37 |- | [[Jacques Bainville]] || 37 |- | [[France Gall]] || 37 |- | [[Philippe Alexandre]] || 37 |- | [[Terre des hommes]] || 37 |- | [[James Crumley]] || 37 |- | [[John Varley]] || 37 |- | [[Michel Henry]] || 37 |- | [[Rome (série)]] || 37 |- | [[Saul Bellow]] || 37 |- | [[Frantz Fanon]] || 36 |- | [[Tyrannicide]] || 36 |- | [[Sigmund Freud]] || 36 |- | [[James Baldwin (écrivain)]] || 36 |- | [[Violence]] || 36 |- | [[Aldous Huxley]] || 36 |- | [[Beauté mathématique]] || 36 |- | [[Démocratie]] || 36 |- | [[Marc Bonnant]] || 36 |- | [[Anne-Thérèse de Marguenat de Courcelles]] || 36 |- | [[Anthony Robbins]] || 36 |- | [[San-Antonio]] || 36 |- | [[Benoît Mandelbrot]] || 36 |- | [[Gary Chapman (auteur)]] || 36 |- | [[Jean Rohou]] || 36 |- | [[Paul Lafargue]] || 36 |- | [[Kaamelott/Karadoc]] || 36 |- | [[La Grande Vadrouille]] || 36 |- | [[Léonora Miano]] || 36 |- | [[Nadine Ribault]] || 36 |- | [[Roland Topor]] || 36 |- | [[Annie Le Brun]] || 35 |- | [[Apollonios de Rhodes]] || 35 |- | [[Alba de Céspedes]] || 35 |- | [[J. M. Coetzee]] || 35 |- | [[Vent]] || 35 |- | [[Angèle Bassolé-Ouédraogo]] || 35 |- | [[Le Seigneur des anneaux]] || 35 |- | [[Georges Bernanos]] || 35 |- | [[Link: The Faces of Evil]] || 35 |- | [[Frédéric Titinga Pacéré]] || 35 |- | [[Inès Leonarduzzi]] || 35 |- | [[Sony Labou Tansi]] || 35 |- | [[L'Œuvre au noir]] || 35 |- | [[Syberia]] || 35 |- | [[Sonia Delaunay]] || 35 |- | [[Theodor W. Adorno]] || 35 |- | [[Algérie]] || 34 |- | [[Hercule (film, 1997)]] || 34 |- | [[Lord Byron]] || 34 |- | [[Hercule Poirot]] || 34 |- | [[Intelligence]] || 34 |- | [[Carlo Rovelli]] || 34 |- | [[Vies parallèles des hommes illustres]] || 34 |- | [[Poète]] || 34 |- | [[Eau]] || 34 |- | [[Révolution française]] || 34 |- | [[Antonio Porchia]] || 34 |- | [[Vénus Khoury-Ghata]] || 34 |- | [[Régine Pernoud]] || 34 |- | [[Roberto Saviano]] || 34 |- | [[Ernest Renan]] || 34 |- | [[David Brin]] || 34 |- | [[Dumitru Găleșanu]] || 34 |- | [[Henry David Thoreau]] || 34 |- | [[Henri Bosco]] || 34 |- | [[La Maison des mères]] || 34 |- | [[Ma vie pour la France]] || 34 |- | [[Flander's Company]] || 34 |- | [[La Jeunesse de Picsou]] || 34 |- | [[Malika Mokeddem]] || 34 |- | [[La Folle Histoire de l'espace]] || 34 |- | [[Louis C.K.]] || 34 |- | [[Oxmo Puccino]] || 34 |- | [[Pierre Reverdy]] || 34 |- | [[Venance Konan]] || 34 |- | [[Bernard Maris]] || 33 |- | [[Perversion narcissique]] || 33 |- | [[Travail]] || 33 |- | [[Mère]] || 33 |- | [[Homosexualité]] || 33 |- | [[Marquis de Sade]] || 33 |- | [[Antoine Prost]] || 33 |- | [[Julie Dachez]] || 33 |- | [[Internet]] || 33 |- | [[Barry Gifford]] || 33 |- | [[Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort]] || 33 |- | [[Jacques-Louis David]] || 33 |- | [[Génération perdue]] || 33 |- | [[Jeremy Rifkin]] || 33 |- | [[Ken Bruen]] || 33 |- | [[Laurent de la Résurrection]] || 33 |- | [[Le monde ne suffit pas]] || 33 |- | [[Les Valseuses]] || 33 |- | [[Nathacha Appanah]] || 33 |- | [[Vernor Vinge]] || 33 |- | [[Solitude]] || 32 |- | [[Patriotisme]] || 32 |- | [[Père]] || 32 |- | [[Métamorphoses (Ovide)]] || 32 |- | [[Dictionnaire égoïste de la littérature française]] || 32 |- | [[Arthur C. Clarke]] || 32 |- | [[Daniel Arasse]] || 32 |- | [[Astérix & Obélix : Mission Cléopâtre]] || 32 |- | [[Traité d'athéologie]] || 32 |- | [[Atlantis : Secrets d'un monde oublié]] || 32 |- | [[Benjamin Constant]] || 32 |- | [[Cloud Atlas]] || 32 |- | [[Emmanuel Levinas]] || 32 |- | [[Les Maîtres sonneurs]] || 32 |- | [[Louisa May Alcott]] || 32 |- | [[Joachim du Bellay]] || 32 |- | [[Jean Piaget]] || 32 |- | [[Kaamelott/Kadoc]] || 32 |- | [[Le frère André : l'histoire de l'obscur portier qui allait accomplir des miracles]] || 32 |- | [[OSS 117 : Rio ne répond plus]] || 32 |- | [[Pablo Neruda]] || 32 |- | [[Steve Bodjona]] || 32 |- | [[Réalité]] || 31 |- | [[Bataille de Poitiers]] || 31 |- | [[Albert Jacquard]] || 31 |- | [[Marcel Proust]] || 31 |- | [[Révolution]] || 31 |- | [[Jean-Marie Le Pen]] || 31 |- | [[Gabriele D'Annunzio]] || 31 |- | [[Aristote]] || 31 |- | [[Oscar Wilde]] || 31 |- | [[Fritz Lang]] || 31 |- | [[Mars (planète)]] || 31 |- | [[Bertrand Laverdure]] || 31 |- | [[Boccace]] || 31 |- | [[Rokhaya Diallo]] || 31 |- | [[Gustave Flaubert]] || 31 |- | [[Paul Léautaud]] || 31 |- | [[Un singe en hiver (film)]] || 31 |- | [[Portnoy et son complexe]] || 31 |- | [[Edward Bunker]] || 31 |- | [[Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages]] || 31 |- | [[Gustave de Molinari]] || 31 |- | [[Roald Dahl]] || 31 |- | [[Kookaburra]] || 31 |- | [[Marguerite Abouet]] || 31 |- | [[Ménandre]] || 31 |- | [[Nicolas Grimaldi]] || 31 |- | [[Patricia Delahaie]] || 31 |- | [[Thomas Bernhard]] || 31 |- | [[Yacouba Konaté]] || 31 |- | [[Justice]] || 30 |- | [[Islam en France]] || 30 |- | [[Barbara]] || 30 |- | [[Alix Cléo Roubaud]] || 30 |- | [[Brigitte Bardot]] || 30 |- | [[Platon]] || 30 |- | [[Simone de Beauvoir]] || 30 |- | [[Eliane Ekra]] || 30 |- | [[Rainer Maria Rilke]] || 30 |- | [[Hubert Aquin]] || 30 |- | [[Maud de Belleroche]] || 30 |- | [[John Steinbeck]] || 30 |- | [[Kaamelott/Venec]] || 30 |- | [[Tanella Boni]] || 30 |- | [[Quentin Crisp]] || 30 |- | [[Souvenirs de Gravity Falls]] || 30 |- | [[The Big Lebowski]] || 30 |- | [[1984]] || 29 |- | [[Guerre d'Algérie]] || 29 |- | [[Le Crime de l'Orient-Express]] || 29 |- | [[Akhenaton (rappeur)]] || 29 |- | [[Création littéraire]] || 29 |- | [[Ennui]] || 29 |- | [[Denis Diderot]] || 29 |- | [[Sayd Bahodine Majrouh]] || 29 |- | [[Soleil]] || 29 |- | [[Gabrielle Filteau-Chiba]] || 29 |- | [[Star Wars, épisode V : L'Empire contre-attaque]] || 29 |- | [[Margaret Cho]] || 29 |- | [[Brian Aldiss]] || 29 |- | [[Nouvel ordre mondial]] || 29 |- | [[Elena Ferrante]] || 29 |- | [[Henry de Lesquen]] || 29 |- | [[Traduction]] || 29 |- | [[Dale Carnegie]] || 29 |- | [[Dominique Venner]] || 29 |- | [[Duke Nukem]] || 29 |- | [[Heinrich Himmler]] || 29 |- | [[Jacques Higelin]] || 29 |- | [[Jules Laforgue]] || 29 |- | [[Kurt Vonnegut]] || 29 |- | [[Michel Serres]] || 29 |- | [[Last Action Hero]] || 29 |- | [[Sylvain Kean Zoh]] || 29 |- | [[Louise Bourgeois]] || 29 |- | [[Maurice Bandaman]] || 29 |- | [[Pierre Hadot]] || 29 |- | [[Terry Goodkind]] || 29 |- | [[V pour Vendetta (film)]] || 29 |- | [[Robertson Davies]] || 28 |- | [[La Mystérieuse Affaire de Styles]] || 28 |- | [[Beauté]] || 28 |- | [[Enseignement]] || 28 |- | [[Jean-Pierre Luminet]] || 28 |- | [[Montesquieu]] || 28 |- | [[Pouvoir]] || 28 |- | [[Arthur Schopenhauer]] || 28 |- | [[Ivan Illich]] || 28 |- | [[Dominique Fernandez]] || 28 |- | [[Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir]] || 28 |- | [[Corinne ou l'Italie]] || 28 |- | [[L'aventure c'est l'aventure]] || 28 |- | [[Marguerite Durand (féministe)]] || 28 |- | [[La Terre vue du ciel]] || 28 |- | [[Gibran Khalil Gibran]] || 28 |- | [[Haemin]] || 28 |- | [[Kaamelott/Guenièvre]] || 28 |- | [[Kill Bill]] || 28 |- | [[L'Autre c'est moi]] || 28 |- | [[Le Cinquième Élément]] || 28 |- | [[Les Quatre Cents Coups]] || 28 |- | [[Mathias et la Révolution]] || 28 |- | [[Marie NDiaye]] || 28 |- | [[NCIS : Enquêtes spéciales/Règles de Gibbs]] || 28 |- | [[Pratique fondée sur les preuves]] || 28 |- | [[Prosper-Olivier Lissagaray]] || 28 |- | [[Yanick Lahens]] || 28 |- | [[Évangile selon Matthieu]] || 28 |- | [[Seconde Guerre mondiale]] || 27 |- | [[Alain Mabanckou]] || 27 |- | [[Théorie]] || 27 |- | [[Fanny Raoul]] || 27 |- | [[Fatou Fanny-Cissé]] || 27 |- | [[Christoph Blocher]] || 27 |- | [[Shoah]] || 27 |- | [[Silence]] || 27 |- | [[Amos Oz]] || 27 |- | [[Méthode globale]] || 27 |- | [[Louise Michel]] || 27 |- | [[Philippe Soupault]] || 27 |- | [[Camille Saint-Saëns]] || 27 |- | [[Arthur Rimbaud]] || 27 |- | [[Henri Matisse]] || 27 |- | [[Marine Le Pen]] || 27 |- | [[Croissance économique]] || 27 |- | [[Cent Mille Dollars au soleil]] || 27 |- | [[Charlotte-Arrisoa Rafenomanjato]] || 27 |- | [[Christine Boutin]] || 27 |- | [[Richard Millet]] || 27 |- | [[De cape et de crocs]] || 27 |- | [[Jacques Prévert]] || 27 |- | [[Jules Michelet]] || 27 |- | [[Valérian et Laureline]] || 27 |- | [[Primo Levi]] || 27 |- | [[Le Crabe-tambour]] || 27 |- | [[Marie Vieux-Chauvet]] || 27 |- | [[Marina Abramović]] || 27 |- | [[Matrix]] || 27 |- | [[Snatch]] || 27 |- | [[Tendre Poulet]] || 27 |- | [[Thomas Szasz]] || 27 |- | [[Dernières nouvelles des choses]] || 26 |- | [[Maurice Allais]] || 26 |- | [[Alexandre Dumas]] || 26 |- | [[Mort sur le Nil]] || 26 |- | [[Amitié]] || 26 |- | [[État]] || 26 |- | [[Occitanie]] || 26 |- | [[Pauvreté]] || 26 |- | [[Franc-maçonnerie]] || 26 |- | [[Diam's]] || 26 |- | [[Cœur]] || 26 |- | [[Souffrance]] || 26 |- | [[Anne F. Garréta]] || 26 |- | [[Argent]] || 26 |- | [[Apprentissage de la lecture]] || 26 |- | [[La Légende des siècles]] || 26 |- | [[René Martial]] || 26 |- | [[Pierre Choderlos de Laclos]] || 26 |- | [[Rocé]] || 26 |- | [[Canular de Taxil]] || 26 |- | [[René Crevel (écrivain)]] || 26 |- | [[Cheikh Hamidou Kane]] || 26 |- | [[Hélie de Saint Marc]] || 26 |- | [[Un taxi pour Tobrouk]] || 26 |- | [[Fedor Dostoïevski]] || 26 |- | [[Fight Club]] || 26 |- | [[François Fillon]] || 26 |- | [[Germaine Tillion]] || 26 |- | [[Gérard Noiriel]] || 26 |- | [[Isabel Allende]] || 26 |- | [[Jules Renard]] || 26 |- | [[Le Jeune Casanova]] || 26 |- | [[Le Mystère de la chambre jaune (film)]] || 26 |- | [[Liu Cixin]] || 26 |- | [[Youssoupha]] || 26 |- | [[Marie (mère de Jésus)]] || 26 |- | [[Seconde Fondation]] || 26 |- | [[Michel-Georges Micberth]] || 26 |- | [[Nikita]] || 26 |- | [[Stupeflip]] || 26 |- | [[The Rocky Horror Picture Show]] || 26 |- | [[Étienne Mourrut]] || 26 |- | [[Le Roi des aulnes]] || 25 |- | [[Adolfo Bioy Casares]] || 25 |- | [[Visage]] || 25 |- | [[Jeunesse]] || 25 |- | [[Eschyle]] || 25 |- | [[Jules Verne]] || 25 |- | [[Sexe]] || 25 |- | [[Fée]] || 25 |- | [[Échecs]] || 25 |- | [[Dragon]] || 25 |- | [[Le Théorème du Perroquet]] || 25 |- | [[Arthur Schnitzler]] || 25 |- | [[François (pape)]] || 25 |- | [[Syndrome d'Asperger]] || 25 |- | [[Henri Poincaré]] || 25 |- | [[Capitalisme]] || 25 |- | [[Quatrevingt-treize]] || 25 |- | [[Caryn Oyo Dasah]] || 25 |- | [[Charlène Danon]] || 25 |- | [[Eiffel (groupe)]] || 25 |- | [[Marc Dugain]] || 25 |- | [[Frédéric Beigbeder]] || 25 |- | [[À la poursuite d'Octobre Rouge (film)]] || 25 |- | [[Jacques Perret (écrivain)]] || 25 |- | [[Pierre Bertaux]] || 25 |- | [[Madeleine Riffaud]] || 25 |- | [[Kaamelott/Merlin]] || 25 |- | [[Kaamelott : Premier Volet]] || 25 |- | [[L'Amant de lady Chatterley]] || 25 |- | [[La République]] || 25 |- | [[Le Cercle rouge]] || 25 |- | [[Les Nourritures terrestres]] || 25 |- | [[Pierre de Villiers]] || 25 |- | [[Plotin]] || 25 |- | [[Reflets d'Acide]] || 25 |- | [[Bande dessinée]] || 24 |- | [[Prostitution]] || 24 |- | [[Musique]] || 24 |- | [[Or]] || 24 |- | [[Parole]] || 24 |- | [[Claude Lévi-Strauss]] || 24 |- | [[Gustave Thibon]] || 24 |- | [[Animal]] || 24 |- | [[Perversion]] || 24 |- | [[Mélodie en sous-sol]] || 24 |- | [[Le Mythe de Sisyphe]] || 24 |- | [[Attentats de novembre 2015 en Île-de-France]] || 24 |- | [[Boulet (auteur)]] || 24 |- | [[Hip hop]] || 24 |- | [[Cicéron]] || 24 |- | [[Claude Nougaro]] || 24 |- | [[Jean Jaurès]] || 24 |- | [[Corinne Maier]] || 24 |- | [[Schizophrénie]] || 24 |- | [[Henry de Montherlant]] || 24 |- | [[Marie d'Agoult]] || 24 |- | [[Friedrich Hayek]] || 24 |- | [[Inspecteur Canardo]] || 24 |- | [[Muriel Barbery]] || 24 |- | [[Dark City]] || 24 |- | [[Doris Veillette Hamel]] || 24 |- | [[Elias Canetti]] || 24 |- | [[Faustine Kowalska]] || 24 |- | [[Pierre-Marc-Gaston de Lévis]] || 24 |- | [[Le Mètre du monde]] || 24 |- | [[Frédéric Bastiat]] || 24 |- | [[Flic ou Voyou]] || 24 |- | [[Florent Couao-Zotti]] || 24 |- | [[Fondation et Empire]] || 24 |- | [[Regard]] || 24 |- | [[Philippe de Villiers]] || 24 |- | [[Mona Chollet]] || 24 |- | [[Toni Morrison]] || 24 |- | [[Jean de Rotrou]] || 24 |- | [[La Chute d'Hypérion]] || 24 |- | [[Kaamelott/Bohort]] || 24 |- | [[La Serpe d'or]] || 24 |- | [[Serge Gainsbourg]] || 24 |- | [[Sénèque]] || 24 |- | [[Maliki]] || 24 |- | [[Michel Desmurget]] || 24 |- | [[Roger Judrin]] || 24 |- | [[Sory Camara]] || 24 |- | [[Stephen Baxter]] || 24 |- | [[Abd el-Kader]] || 23 |- | [[Walter Benjamin]] || 23 |- | [[Les Grands Ducs]] || 23 |- | [[École]] || 23 |- | [[Alejandra Pizarnik]] || 23 |- | [[Race humaine]] || 23 |- | [[Jean Racine]] || 23 |- | [[Stanley Kubrick]] || 23 |- | [[Une si longue lettre]] || 23 |- | [[Konrad Lorenz]] || 23 |- | [[Les Champs magnétiques]] || 23 |- | [[Socialisme]] || 23 |- | [[André Malraux]] || 23 |- | [[Angela Kpeidja]] || 23 |- | [[Orgueil]] || 23 |- | [[Samuel Huntington]] || 23 |- | [[Citation]] || 23 |- | [[Christianisme en Afrique du Nord]] || 23 |- | [[Évangile selon Jean]] || 23 |- | [[Éducation]] || 23 |- | [[François Hollande]] || 23 |- | [[Boubacar Boris Diop]] || 23 |- | [[Renaud]] || 23 |- | [[Chercher le courant]] || 23 |- | [[Gracchus Babeuf]] || 23 |- | [[Paul Auster]] || 23 |- | [[Roger Scruton]] || 23 |- | [[Nnedi Okorafor]] || 23 |- | [[Doctor Who (depuis 2005)]] || 23 |- | [[Sei Shônagon]] || 23 |- | [[Hubert Reeves]] || 23 |- | [[Eric Frank Russell]] || 23 |- | [[Marseille]] || 23 |- | [[Libéralisme]] || 23 |- | [[Friends]] || 23 |- | [[Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais]] || 23 |- | [[Garde à vue (film)]] || 23 |- | [[Gustav Mahler]] || 23 |- | [[Henry Kuttner]] || 23 |- | [[Ian McEwan]] || 23 |- | [[Jacques Brel]] || 23 |- | [[Jean Pliya]] || 23 |- | [[La Famille Addams (film, 2019)]] || 23 |- | [[Le Miroir de Cassandre]] || 23 |- | [[Maria Helena Vieira da Silva]] || 23 |- | [[Michel de Ghelderode]] || 23 |- | [[Miss.Tic]] || 23 |- | [[Napoleon Hill]] || 23 |- | [[Orgueil et Préjugés]] || 23 |- | [[Paul de Kock]] || 23 |- | [[Robert Darnton]] || 23 |- | [[Robin des Bois, prince des voleurs]] || 23 |- | [[Star Trek (série télévisée)]] || 23 |- | [[Tunisie]] || 23 |- | [[Abdourahman Waberi]] || 22 |- | [[Mariage]] || 22 |- | [[Idée]] || 22 |- | [[Mensonge]] || 22 |- | [[Aimargues]] || 22 |- | [[Ville]] || 22 |- | [[Alexandra Lapierre]] || 22 |- | [[Pédagogie Montessori]] || 22 |- | [[Critique de l'islam]] || 22 |- | [[Corps expéditionnaire français en Italie]] || 22 |- | [[Astérix]] || 22 |- | [[Athéisme]] || 22 |- | [[Blake et Mortimer]] || 22 |- | [[Francis Picabia]] || 22 |- | [[George Carlin]] || 22 |- | [[Aïchatou Mindaoudou]] || 22 |- | [[Benoît Sokal]] || 22 |- | [[Voyage au centre de la Terre]] || 22 |- | [[Littérature]] || 22 |- | [[Marie Anaut]] || 22 |- | [[Gérard de Nerval]] || 22 |- | [[Wole Soyinka]] || 22 |- | [[Christian Mistral]] || 22 |- | [[Civilisation]] || 22 |- | [[Clélie, histoire romaine]] || 22 |- | [[Confucius]] || 22 |- | [[Mafia]] || 22 |- | [[Tim Burton]] || 22 |- | [[Shrek (film)]] || 22 |- | [[Sophocle]] || 22 |- | [[Mario Bunge]] || 22 |- | [[Le Roi lion 2 : L'Honneur de la tribu]] || 22 |- | [[Jurassic Park (film)]] || 22 |- | [[Fondation (livre)]] || 22 |- | [[Frank Herbert]] || 22 |- | [[François-Joseph Amon d'Aby]] || 22 |- | [[Gaël Faye]] || 22 |- | [[Geneviève de Gaulle-Anthonioz]] || 22 |- | [[Gregory Bateson]] || 22 |- | [[Harlan Coben]] || 22 |- | [[Le Déclin de l'empire américain]] || 22 |- | [[René Girard]] || 22 |- | [[Léon Blum]] || 22 |- | [[Joan Miró]] || 22 |- | [[Jorrdee]] || 22 |- | [[Jumanji (film, 1995)]] || 22 |- | [[Kaamelott/Roparzh]] || 22 |- | [[Kroumirie]] || 22 |- | [[La Danse de Gengis Cohn]] || 22 |- | [[Le Printemps de la fleur fanée]] || 22 |- | [[Les Fatals Picards]] || 22 |- | [[Lexicon of Musical Invective]] || 22 |- | [[Mélissa Verreault]] || 22 |- | [[Lord of War]] || 22 |- | [[Mohammed Dib]] || 22 |- | [[NCIS : Enquêtes spéciales]] || 22 |- | [[Ne nous fâchons pas]] || 22 |- | [[Noir Désir]] || 22 |- | [[Paul Ricœur]] || 22 |- | [[Rudy Rucker]] || 22 |- | [[Samia Suluhu]] || 22 |- | [[Scandal]] || 22 |- | [[Short Circuit]] || 22 |- | [[The Dark Knight]] || 22 |- | [[Progrès]] || 21 |- | [[Charles Darwin]] || 21 |- | [[Nicki Minaj]] || 21 |- | [[Tupac Shakur]] || 21 |- | [[Courage]] || 21 |- | [[Sagesse]] || 21 |- | [[Alexis de Tocqueville]] || 21 |- | [[L'Histoire sans fin (roman)]] || 21 |- | [[Roi]] || 21 |- | [[Risques d'effondrements environnementaux et sociétaux]] || 21 |- | [[Centaure]] || 21 |- | [[Roger Nimier]] || 21 |- | [[Aquablue]] || 21 |- | [[Astérix et les Goths]] || 21 |- | [[Fécondité]] || 21 |- | [[Dominique Bourg]] || 21 |- | [[Scholastique Mukasonga]] || 21 |- | [[Danielle Mémoire]] || 21 |- | [[Faim]] || 21 |- | [[Bridget Riley]] || 21 |- | [[Candide, ou l'Optimisme]] || 21 |- | [[New York]] || 21 |- | [[Charles de Saint-Évremond]] || 21 |- | [[Emily Dickinson]] || 21 |- | [[Mouvement des Gilets jaunes]] || 21 |- | [[Code Lyoko]] || 21 |- | [[Ludwig van Beethoven]] || 21 |- | [[Le Voyageur de Minuit]] || 21 |- | [[Jean-François Revel]] || 21 |- | [[Michael Moore]] || 21 |- | [[Les Limites à la croissance]] || 21 |- | [[L'Enfant perdue]] || 21 |- | [[Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes]] || 21 |- | [[Flatland]] || 21 |- | [[Francesco Alberoni]] || 21 |- | [[Henri Lefebvre]] || 21 |- | [[La Fille du puisatier]] || 21 |- | [[La Horde du Contrevent]] || 21 |- | [[Les Thanatonautes]] || 21 |- | [[Les Tuniques bleues]] || 21 |- | [[Leïla Sebbar]] || 21 |- | [[Marie Forleo]] || 21 |- | [[Mickey 3D]] || 21 |- | [[Stefan Wul]] || 21 |- | [[Nadine Gordimer]] || 21 |- | [[Susan Cain]] || 21 |- | [[Vera Songwe]] || 21 |- | [[Sommeil]] || 20 |- | [[Pascal Décaillet]] || 20 |- | [[Miss Marple]] || 20 |- | [[Métis]] || 20 |- | [[Limite]] || 20 |- | [[Institution]] || 20 |- | [[Chat]] || 20 |- | [[François de Closets]] || 20 |- | [[Albert Gelin]] || 20 |- | [[Anna Koty]] || 20 |- | [[Armée d'Afrique]] || 20 |- | [[Cri]] || 20 |- | [[Haine]] || 20 |- | [[Alphonse de Lamartine]] || 20 |- | [[Anaïs Nin]] || 20 |- | [[Loi]] || 20 |- | [[Automatisme (psychologie)]] || 20 |- | [[Viol]] || 20 |- | [[États-Unis]] || 20 |- | [[Jules Barbey d'Aurevilly]] || 20 |- | [[Angélique Kidjo]] || 20 |- | [[Lecteur]] || 20 |- | [[Umberto Eco]] || 20 |- | [[Antoine et Cléopâtre]] || 20 |- | [[Douleur]] || 20 |- | [[Kenneth Clark]] || 20 |- | [[Claude Debussy]] || 20 |- | [[Guillaume Musso]] || 20 |- | [[Hervé Le Tellier]] || 20 |- | [[Edgar Allan Poe]] || 20 |- | [[Batman Begins]] || 20 |- | [[Laurent Schwartz (mathématicien)]] || 20 |- | [[Cédric Villani]] || 20 |- | [[Conversation]] || 20 |- | [[Martin Heidegger]] || 20 |- | [[Clément Bénech]] || 20 |- | [[Con]] || 20 |- | [[Winston Churchill]] || 20 |- | [[Déchet]] || 20 |- | [[Edmond Jabès]] || 20 |- | [[L'Oracle]] || 20 |- | [[Shurik'N]] || 20 |- | [[Fictions]] || 20 |- | [[J. M. G. Le Clézio]] || 20 |- | [[Félix Houphouët-Boigny]] || 20 |- | [[International Business Machines Corporation]] || 20 |- | [[Isabelle Stengers]] || 20 |- | [[Kaamelott/Le maître d’armes]] || 20 |- | [[Kah Walla]] || 20 |- | [[Le Bon, la Brute et le Truand]] || 20 |- | [[Les Brigades du Tigre (film)]] || 20 |- | [[Les Guignols de l'info]] || 20 |- | [[Les Parasites]] || 20 |- | [[Louis Germain Lévy]] || 20 |- | [[Manuel Valls]] || 20 |- | [[Miguel de Cervantes]] || 20 |- | [[Mon nom est personne]] || 20 |- | [[Natasha Kanapé Fontaine]] || 20 |- | [[Nina Berberova]] || 20 |- | [[Quand passent les faisans]] || 20 |- | [[Nationalisme]] || 19 |- | [[Montagne]] || 19 |- | [[Gustave Le Bon]] || 19 |- | [[Langue française]] || 19 |- | [[Nation]] || 19 |- | [[Monnaie]] || 19 |- | [[Alice Miller]] || 19 |- | [[Louis-Ferdinand Céline]] || 19 |- | [[Mary Esther Harding]] || 19 |- | [[Amélie Hamaïde]] || 19 |- | [[André Stas]] || 19 |- | [[Meurtre]] || 19 |- | [[Charles Robert Maturin]] || 19 |- | [[Richard Stallman]] || 19 |- | [[Hippolyte Taine]] || 19 |- | [[Le Coq et l'Arlequin]] || 19 |- | [[Ketty Steward]] || 19 |- | [[Assia Djebar]] || 19 |- | [[Sionisme]] || 19 |- | [[Aïssata Issoufou]] || 19 |- | [[Bernard Moitessier]] || 19 |- | [[Bernard Wolfe]] || 19 |- | [[Marie-Jo Bonnet]] || 19 |- | [[Peinture]] || 19 |- | [[Sophie Germain]] || 19 |- | [[Jean de La Fontaine]] || 19 |- | [[Israël]] || 19 |- | [[Charlie et la Chocolaterie]] || 19 |- | [[Nasr Eddin Hodja]] || 19 |- | [[Greta Thunberg]] || 19 |- | [[Vin et religion]] || 19 |- | [[Le Pacha (film, 1968)]] || 19 |- | [[Inceste]] || 19 |- | [[François de La Rochefoucauld]] || 19 |- | [[Le Vicomte de Bragelonne]] || 19 |- | [[Da Vinci Code]] || 19 |- | [[David Goggins]] || 19 |- | [[Usual Suspects]] || 19 |- | [[Dieudonné]] || 19 |- | [[Ghislain de Diesbach]] || 19 |- | [[Patron de New-York]] || 19 |- | [[Propriété]] || 19 |- | [[Pierre Rabhi]] || 19 |- | [[Emmelie Prophète]] || 19 |- | [[Fabrice Hadjadj]] || 19 |- | [[Joris-Karl Huysmans]] || 19 |- | [[Gavroche]] || 19 |- | [[Grosse Chaleur]] || 19 |- | [[Hyacinthe Kakou]] || 19 |- | [[Isabelle Eberhardt]] || 19 |- | [[Jean Anouilh]] || 19 |- | [[Kingdom of Heaven]] || 19 |- | [[Kitia Touré]] || 19 |- | [[Robert Musil]] || 19 |- | [[Les Fleurs bleues]] || 19 |- | [[Miley Cyrus]] || 19 |- | [[Mordecai Roshwald]] || 19 |- | [[Natalia Ginzburg]] || 19 |- | [[OSS 117 : Le Caire, nid d'espions]] || 19 |- | [[Olaf Stapledon]] || 19 |- | [[Olivier Greif]] || 19 |- | [[Robert Badinter]] || 19 |- | [[Proust, les horreurs de l'amour]] || 19 |- | [[Pulp Fiction]] || 19 |- | [[Rosa Parks]] || 19 |- | [[S.O.S. Fantômes]] || 19 |- | [[Solar Opposites (série télévisée)]] || 19 |- | [[Terre et Fondation]] || 19 |- | [[The Legend of Zelda]] || 19 |- | [[The Princess Bride]] || 19 |- | [[Victoire Tuaillon]] || 19 |- | [[Watchmen (film)]] || 19 |- | [[Françoise Gilot]] || 18 |- | [[Baruch Spinoza]] || 18 |- | [[Bibliothèque]] || 18 |- | [[Tigre]] || 18 |- | [[Aladdin (film, 1992)]] || 18 |- | [[Suicide]] || 18 |- | [[Anzata Ouattara]] || 18 |- | [[Le Désir et le Temps]] || 18 |- | [[Amira Yahyaoui]] || 18 |- | [[Edward Abbey]] || 18 |- | [[Andreï Kourkov]] || 18 |- | [[Connaissance]] || 18 |- | [[Artiste]] || 18 |- | [[Annie Ernaux]] || 18 |- | [[Daniel Cohn-Bendit]] || 18 |- | [[Astérix et Cléopâtre]] || 18 |- | [[Joie]] || 18 |- | [[Sappho]] || 18 |- | [[Cosmopolitisme]] || 18 |- | [[Souvenir (mémoire)]] || 18 |- | [[Camara Laye]] || 18 |- | [[Critique (philosophie)]] || 18 |- | [[François-Xavier Bellamy]] || 18 |- | [[Dégustation du vin]] || 18 |- | [[Excision]] || 18 |- | [[Colony Wars]] || 18 |- | [[J.B.S. Haldane]] || 18 |- | [[Jean-Marie Pelt]] || 18 |- | [[Homme de Vitruve]] || 18 |- | [[Mère Teresa]] || 18 |- | [[Richard Dawkins]] || 18 |- | [[Excalibur (film)]] || 18 |- | [[Jean-Paul II]] || 18 |- | [[Edith Stein]] || 18 |- | [[Samuel Beckett]] || 18 |- | [[Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues]] || 18 |- | [[Erri De Luca]] || 18 |- | [[Les Évadés]] || 18 |- | [[Fahrenheit 451]] || 18 |- | [[Fait]] || 18 |- | [[Grand Corps Malade]] || 18 |- | [[Ferdinand Oyono]] || 18 |- | [[Gaston Leroux]] || 18 |- | [[Georges Braque]] || 18 |- | [[Gilbert Simondon]] || 18 |- | [[Transhumanisme]] || 18 |- | [[Haruki Murakami]] || 18 |- | [[Le Meurtre de Roger Ackroyd]] || 18 |- | [[Patrick Boucheron]] || 18 |- | [[Hugo Clément]] || 18 |- | [[Indiana Jones et la Dernière Croisade]] || 18 |- | [[John Dickie]] || 18 |- | [[Josette Abondio]] || 18 |- | [[L'Île mystérieuse]] || 18 |- | [[La Folie des grandeurs]] || 18 |- | [[La Métamorphose des cloportes (film)]] || 18 |- | [[Le Corps de mon ennemi]] || 18 |- | [[Pink Floyd]] || 18 |- | [[Werewere Liking]] || 18 |- | [[Pierre Schoendoerffer]] || 18 |- | [[Mon petit doigt m'a dit (film)]] || 18 |- | [[Éric Plamondon]] || 18 |- | [[Nicolas et Sonia Poussin]] || 18 |- | [[Niki de Saint Phalle]] || 18 |- | [[Oakley Hall]] || 18 |- | [[Odile Weulersse]] || 18 |- | [[Plaute]] || 18 |- | [[Xavier de Maistre]] || 18 |- | [[Yvan Audouard]] || 18 |- | [[Zadie Smith]] || 18 |- | [[Évangile selon Luc]] || 18 |- | [[La Marseillaise]] || 17 |- | [[Abstraction]] || 17 |- | [[Gilles Simon]] || 17 |- | [[Vingt Ans après]] || 17 |- | [[Cécité]] || 17 |- | [[Stendhal]] || 17 |- | [[Voyage]] || 17 |- | [[Journalisme]] || 17 |- | [[Passé]] || 17 |- | [[Écriture]] || 17 |- | [[Jean-Luc Godard]] || 17 |- | [[Mort à Venise]] || 17 |- | [[Nikolaï Rimski-Korsakov]] || 17 |- | [[Création]] || 17 |- | [[Arbre]] || 17 |- | [[Marilyn Monroe]] || 17 |- | [[Morale]] || 17 |- | [[Benoîte Groult]] || 17 |- | [[Blaise Cendrars]] || 17 |- | [[Pascal Bruckner]] || 17 |- | [[Jean de La Varende]] || 17 |- | [[Candide Ahouansou]] || 17 |- | [[Enzo Traverso]] || 17 |- | [[Caspar David Friedrich]] || 17 |- | [[Marie de Sévigné]] || 17 |- | [[Charles Maurras]] || 17 |- | [[Le Gentleman d'Epsom]] || 17 |- | [[Forrest Gump]] || 17 |- | [[Nazisme]] || 17 |- | [[William Shakespeare]] || 17 |- | [[Coup de torchon]] || 17 |- | [[Céline Dion]] || 17 |- | [[Walter Isaacson]] || 17 |- | [[Hector Serres]] || 17 |- | [[Rosa Luxemburg]] || 17 |- | [[Psychisme]] || 17 |- | [[Écologie]] || 17 |- | [[L'Amie prodigieuse]] || 17 |- | [[Le Seigneur des anneaux : La Communauté de l'anneau]] || 17 |- | [[Emmanuel Dongala]] || 17 |- | [[Nuala O'Faolain]] || 17 |- | [[Jean-Paul Brighelli]] || 17 |- | [[Et si c'était vrai...]] || 17 |- | [[Léon Trotsky]] || 17 |- | [[Franz Bartelt]] || 17 |- | [[Galilée]] || 17 |- | [[OuLiPo]] || 17 |- | [[Gladiator]] || 17 |- | [[Pilote de guerre]] || 17 |- | [[Guy Debord]] || 17 |- | [[Le Cercle des poètes disparus]] || 17 |- | [[Jacques Dubochet]] || 17 |- | [[Jean-Pierre Claris de Florian]] || 17 |- | [[Kaamelott/Lancelot]] || 17 |- | [[Kaamelott/Le roi burgonde]] || 17 |- | [[Knock ou le Triomphe de la médecine]] || 17 |- | [[L'Évangile selon Pilate]] || 17 |- | [[Le Crime de l'Orient-Express (film, 2017)]] || 17 |- | [[Le Ministère du futur]] || 17 |- | [[Les Vieux Fourneaux (film)]] || 17 |- | [[Les Visiteurs]] || 17 |- | [[Louis Scutenaire]] || 17 |- | [[Luis Martinez (politiste)]] || 17 |- | [[Léo Ferré]] || 17 |- | [[Léon Tolstoï]] || 17 |- | [[Malcolm de Chazal]] || 17 |- | [[Siké Billé]] || 17 |- | [[Moby Dick]] || 17 |- | [[Maryse Condé]] || 17 |- | [[Michel Audiard]] || 17 |- | [[Michel Tournier]] || 17 |- | [[Mike Resnick]] || 17 |- | [[Mustafa Kemal Atatürk]] || 17 |- | [[Paul Yao Akoto]] || 17 |- | [[Pierre Ouellet]] || 17 |- | [[Tiburce Koffi]] || 17 |- | [[Robert Pogue Harrison]] || 17 |- | [[Star Trek 2 : La Colère de Khan]] || 17 |- | [[Tchouang-tseu]] || 17 |- | [[William Hjortsberg]] || 17 |- | [[Éliette Abécassis]] || 17 |- | [[Équipe de France de rugby à XV]] || 17 |- | [[36 quai des Orfèvres]] || 16 |- | [[Saïd Boualam]] || 16 |- | [[Adam Smith]] || 16 |- | [[Samuel Taylor Coleridge]] || 16 |- | [[Charles Bukowski]] || 16 |- | [[Ahmad Jamal]] || 16 |- | [[Élisée Reclus]] || 16 |- | [[Alain Souchon]] || 16 |- | [[Alain Vircondelet]] || 16 |- | [[Albert Brie]] || 16 |- | [[Albert Memmi]] || 16 |- | [[Folie]] || 16 |- | [[Mondialisation]] || 16 |- | [[Alfred Bester]] || 16 |- | [[Alfred Kubin]] || 16 |- | [[Alfred de Musset]] || 16 |- | [[Richesse]] || 16 |- | [[Gaston (bande dessinée)]] || 16 |- | [[Égalité]] || 16 |- | [[Princesse Mononoké]] || 16 |- | [[Mohandas Karamchand Gandhi]] || 16 |- | [[Anne-Laure Bondoux]] || 16 |- | [[Anne Désirée Ouloto]] || 16 |- | [[Antonin Artaud]] || 16 |- | [[Architecture]] || 16 |- | [[Laïcité]] || 16 |- | [[Franz Marc]] || 16 |- | [[Daniel Tammet]] || 16 |- | [[Marc-Édouard Nabe]] || 16 |- | [[Fou]] || 16 |- | [[Génétique des populations]] || 16 |- | [[Robert Sarah]] || 16 |- | [[Bertolt Brecht]] || 16 |- | [[Blade Runner]] || 16 |- | [[René Descartes]] || 16 |- | [[Destin]] || 16 |- | [[Théophile Gautier]] || 16 |- | [[Édith Piaf]] || 16 |- | [[Mai 68]] || 16 |- | [[Mathématiques]] || 16 |- | [[Pierre Soulages]] || 16 |- | [[Politique]] || 16 |- | [[Comtesse de Ségur]] || 16 |- | [[Maya Angelou]] || 16 |- | [[Julien Gracq]] || 16 |- | [[Jacques Roumain]] || 16 |- | [[Hervé Guibert]] || 16 |- | [[Diane Karusisi]] || 16 |- | [[Dominique de Villepin]] || 16 |- | [[Douglas Adams]] || 16 |- | [[Grand remplacement]] || 16 |- | [[Sexisme]] || 16 |- | [[Johnny Hallyday]] || 16 |- | [[Emily Thornberry]] || 16 |- | [[Encyclopédie capricieuse du tout et du rien]] || 16 |- | [[Les Cavernes d'acier]] || 16 |- | [[Fabienne Kanor]] || 16 |- | [[Héraclite d'Éphèse]] || 16 |- | [[Ursula K. Le Guin]] || 16 |- | [[Henri Jeanson]] || 16 |- | [[Gabriel García Márquez]] || 16 |- | [[George R. Stewart]] || 16 |- | [[Georges Bataille]] || 16 |- | [[Germaine Wallon]] || 16 |- | [[Géza Roheim]] || 16 |- | [[Henri Borlant]] || 16 |- | [[Star Trek 6 : Terre inconnue]] || 16 |- | [[Pédophilie]] || 16 |- | [[Isabelle Autissier]] || 16 |- | [[Jules César]] || 16 |- | [[Kamel Daoud]] || 16 |- | [[Kimpa Vita]] || 16 |- | [[La Conquête]] || 16 |- | [[La vie est un long fleuve tranquille]] || 16 |- | [[Laurent Gaudé]] || 16 |- | [[Le Grand Blond avec une chaussure noire]] || 16 |- | [[Le Jumeau]] || 16 |- | [[Le Monde perdu : Jurassic Park]] || 16 |- | [[Le Pacte des loups]] || 16 |- | [[Le Rire des Amants]] || 16 |- | [[Lee Miller]] || 16 |- | [[Les Chansons d'amour]] || 16 |- | [[Les Robots et l'Empire]] || 16 |- | [[Les Sept Mercenaires]] || 16 |- | [[Lisa Randall]] || 16 |- | [[Maria Antonietta Macciocchi]] || 16 |- | [[William S. Burroughs]] || 16 |- | [[William Faulkner]] || 16 |- | [[Stéphane Mallarmé]] || 16 |- | [[Nafissatou Idé Sadou]] || 16 |- | [[Suzanne Curchod]] || 16 |- | [[Pascal Duprat]] || 16 |- | [[RRRrrrr!!!]] || 16 |- | [[Rhonda Byrne]] || 16 |- | [[Sabine Huynh]] || 16 |- | [[Sam Harris]] || 16 |- | [[Scarface]] || 16 |- | [[Sillage (Bande dessinée)]] || 16 |- | [[Star Wars, épisode VI : Le Retour du Jedi]] || 16 |- | [[Tenue de soirée]] || 16 |- | [[Traité des solitudes]] || 16 |- | [[Vacances explosives]] || 16 |- | [[Wayne's World]] || 16 |- | [[Georges Clemenceau]] || 15 |- | [[Dictionnaire des idées reçues]] || 15 |- | [[Ignorance]] || 15 |- | [[Stéphane Foucart]] || 15 |- | [[Kabyles]] || 15 |- | [[Roman]] || 15 |- | [[Langue]] || 15 |- | [[Identité]] || 15 |- | [[Silvina Ocampo]] || 15 |- | [[Emmanuel Kant]] || 15 |- | [[Prison]] || 15 |- | [[Alexis ou le Traité du vain combat]] || 15 |- | [[Photographie]] || 15 |- | [[Catherine Bernard]] || 15 |- | [[José-Maria de Heredia]] || 15 |- | [[Rouge]] || 15 |- | [[Jardin]] || 15 |- | [[Dany Laferrière]] || 15 |- | [[Anna Politkovskaïa]] || 15 |- | [[Pablo Servigne]] || 15 |- | [[Sacha Guitry]] || 15 |- | [[Christiane Taubira]] || 15 |- | [[Jean Giraudoux]] || 15 |- | [[Audre Lorde]] || 15 |- | [[Émotion]] || 15 |- | [[Autour de la Lune]] || 15 |- | [[Fouad Laroui]] || 15 |- | [[Cyrano de Bergerac (pièce)]] || 15 |- | [[Benoît XVI]] || 15 |- | [[Tzvetan Todorov]] || 15 |- | [[Bernard-Henri Lévy]] || 15 |- | [[Économie (activité humaine)]] || 15 |- | [[Bernard Stiegler]] || 15 |- | [[Famille]] || 15 |- | [[Pline l'Ancien]] || 15 |- | [[Henri Bergson]] || 15 |- | [[Chant]] || 15 |- | [[Charles Aznavour]] || 15 |- | [[Kate Bush]] || 15 |- | [[Jack London]] || 15 |- | [[Chomsky, les médias et les illusions nécessaires]] || 15 |- | [[Christiane Cellier]] || 15 |- | [[Chroniques du Pays des Mères]] || 15 |- | [[Claude Bernard]] || 15 |- | [[Le Canard enchaîné]] || 15 |- | [[Conan le Barbare]] || 15 |- | [[Counterstrike]] || 15 |- | [[Joël de Rosnay]] || 15 |- | [[Nicolas Schöffer]] || 15 |- | [[Cédric Herrou]] || 15 |- | [[D'Artagnan]] || 15 |- | [[Technique]] || 15 |- | [[Devenir (philosophie)]] || 15 |- | [[Le Hobbit : La Désolation de Smaug]] || 15 |- | [[La Haine]] || 15 |- | [[Déwé Gorodey]] || 15 |- | [[Marc-Antoine Girard de Saint-Amant]] || 15 |- | [[Eugenio Corti]] || 15 |- | [[Trantor]] || 15 |- | [[Marie Curie]] || 15 |- | [[Françoise Sagan]] || 15 |- | [[Garry Kasparov]] || 15 |- | [[Giuseppe Verdi]] || 15 |- | [[Guy Menga]] || 15 |- | [[Gérald de Palmas]] || 15 |- | [[Helen Oyeyemi]] || 15 |- | [[Monique Wittig]] || 15 |- | [[Iain Banks]] || 15 |- | [[Irène Théry]] || 15 |- | [[Jacques Chaban-Delmas]] || 15 |- | [[Jean-Pierre Vernant]] || 15 |- | [[Vivre sa vérité]] || 15 |- | [[Jōchō Yamamoto]] || 15 |- | [[Kaamelott/Père Blaise]] || 15 |- | [[Robert De Niro]] || 15 |- | [[Kenneth Cook]] || 15 |- | [[Kossi Efoui]] || 15 |- | [[L'Armée des ombres]] || 15 |- | [[L'Échiquier du mal]] || 15 |- | [[La Zizanie]] || 15 |- | [[Le Cœur des hommes]] || 15 |- | [[Le Donjon de Naheulbeuk]] || 15 |- | [[Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain]] || 15 |- | [[Le Grand Restaurant]] || 15 |- | [[Le Misanthrope]] || 15 |- | [[Le Petit Prince]] || 15 |- | [[Les Vieux de la vieille (film)]] || 15 |- | [[Les trois font la paire]] || 15 |- | [[Ève]] || 15 |- | [[Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux]] || 15 |- | [[Musée du Louvre]] || 15 |- | [[True Romance]] || 15 |- | [[Mia Couto]] || 15 |- | [[Michel Vézina]] || 15 |- | [[Mission (film, 1986)]] || 15 |- | [[Saratchandra Chattopadhayay]] || 15 |- | [[Éric Stauffer]] || 15 |- | [[Mulan]] || 15 |- | [[Witold Gombrowicz]] || 15 |- | [[Mystère à Venise]] || 15 |- | [[Nelson Mandela]] || 15 |- | [[Pétrarque]] || 15 |- | [[Rita Segato]] || 15 |- | [[Skins (série télévisée, 2007)]] || 15 |- | [[Sophie Adonon]] || 15 |- | [[Star Trek (film, 2009)]] || 15 |- | [[Star Trek : Deep Space Nine]] || 15 |- | [[Thornton Wilder]] || 15 |- | [[Yvon Gattaz]] || 15 |- | [[Anarchisme]] || 14 |- | [[Totalitarisme]] || 14 |- | [[Désobéissance civile]] || 14 |- | [[Susanna Tamaro]] || 14 |- | [[Adolescence]] || 14 |- | [[Dax]] || 14 |- | [[René Cuzacq]] || 14 |- | [[Jean-Claude Barreau]] || 14 |- | [[Passion]] || 14 |- | [[La Souricière (Agatha Christie)]] || 14 |- | [[Alain Connes]] || 14 |- | [[Modernité]] || 14 |- | [[Inconscient]] || 14 |- | [[Florence]] || 14 |- | [[Joseph Staline]] || 14 |- | [[Alexis Carrel]] || 14 |- | [[Cinéma]] || 14 |- | [[Ange]] || 14 |- | [[Allah n'est pas obligé]] || 14 |- | [[Ambrose Bierce]] || 14 |- | [[Souveraineté]] || 14 |- | [[Foi]] || 14 |- | [[Johannes Vermeer]] || 14 |- | [[Les Faux-monnayeurs]] || 14 |- | [[Marguerite Burnat-Provins]] || 14 |- | [[Prostituée]] || 14 |- | [[Rennes]] || 14 |- | [[Le Chat]] || 14 |- | [[Antoine Compagnon]] || 14 |- | [[Antoine Loysel]] || 14 |- | [[Callimaque de Cyrène]] || 14 |- | [[Aria (bande dessinée)]] || 14 |- | [[Armand Cuvillier]] || 14 |- | [[Astérix le Gaulois (album)]] || 14 |- | [[August Strindberg]] || 14 |- | [[Automobile]] || 14 |- | [[Avenue Q]] || 14 |- | [[Bill Watterson]] || 14 |- | [[Espérance]] || 14 |- | [[Michèle Audin]] || 14 |- | [[Céline Amaudruz]] || 14 |- | [[Birago Diop]] || 14 |- | [[Âme]] || 14 |- | [[Boris Cyrulnik]] || 14 |- | [[Joseph de Maistre]] || 14 |- | [[Braveheart]] || 14 |- | [[Catherine Dufour]] || 14 |- | [[Patrick Rambaud]] || 14 |- | [[Celle qui fuit et celle qui reste]] || 14 |- | [[Fantasy]] || 14 |- | [[Voyage au bout de la nuit]] || 14 |- | [[Claude Allègre]] || 14 |- | [[Richard Wagner]] || 14 |- | [[Tyran]] || 14 |- | [[Comte de Lautréamont]] || 14 |- | [[Coup de tête (film, 1979)]] || 14 |- | [[Salomé Saqué]] || 14 |- | [[Danielle Martinigol]] || 14 |- | [[Danton (film, 1983)]] || 14 |- | [[De la Terre à la Lune]] || 14 |- | [[Devdas (film, 2002)]] || 14 |- | [[Dorothea Tanning]] || 14 |- | [[Le Fermier Gilles de Ham]] || 14 |- | [[Edith Wharton]] || 14 |- | [[Elementary (série télévisée)]] || 14 |- | [[Mal]] || 14 |- | [[Emmanuel Mounier]] || 14 |- | [[Nicolas de Condorcet]] || 14 |- | [[Élizabeth Tchoungui]] || 14 |- | [[Francis G. Rayer]] || 14 |- | [[François L'Hermite]] || 14 |- | [[Françoise Combes]] || 14 |- | [[Françoise Ega]] || 14 |- | [[Françoise James-Ousénie]] || 14 |- | [[Garama Saratou Rabiou Inoussa]] || 14 |- | [[Georg Christoph Lichtenberg]] || 14 |- | [[Georg Simmel]] || 14 |- | [[George Bernard Shaw]] || 14 |- | [[Georges Perros]] || 14 |- | [[Germinal (roman)]] || 14 |- | [[Gims]] || 14 |- | [[Ginette Kolinka]] || 14 |- | [[Giuseppe Tomasi di Lampedusa]] || 14 |- | [[Gorgias (Platon)]] || 14 |- | [[Hawaou Adamou]] || 14 |- | [[Henri Guaino]] || 14 |- | [[Le Bleu est une couleur chaude]] || 14 |- | [[Olympique de Marseille]] || 14 |- | [[Imogène McCarthery (film)]] || 14 |- | [[Inside job (série télévisée)]] || 14 |- | [[Jeannette Bougrab]] || 14 |- | [[Johann Wolfgang von Goethe]] || 14 |- | [[Jonathan Haidt]] || 14 |- | [[Karl Polanyi]] || 14 |- | [[L'Immoraliste]] || 14 |- | [[Laurent Alexandre]] || 14 |- | [[Le Château ambulant]] || 14 |- | [[Le Dindon]] || 14 |- | [[Les Portes de la gloire]] || 14 |- | [[Letizia Battaglia]] || 14 |- | [[Lise Bourbeau]] || 14 |- | [[Yves Jégo]] || 14 |- | [[Mambou Aimée Gnali]] || 14 |- | [[Mr. Nobody]] || 14 |- | [[Muhammad Yunus]] || 14 |- | [[Orelsan]] || 14 |- | [[Ory Okolloh]] || 14 |- | [[Zao Wou-Ki]] || 14 |- | [[Pirates des Caraïbes]] || 14 |- | [[Présidents]] || 14 |- | [[Ratatouille (film)]] || 14 |- | [[Raymond Devos]] || 14 |- | [[Reservoir Dogs]] || 14 |- | [[Shenaz Patel]] || 14 |- | [[Simone Kaya]] || 14 |- | [[Susie Morgenstern]] || 14 |- | [[The Crown (série télévisée)]] || 14 |- | [[Wall Street]] || 14 |- | [[William Tecumseh Sherman]] || 14 |- | [[Xénophon]] || 14 |- | [[Dracula (film, 1992)]] || 13 |- | [[Isaac Asimov]] || 13 |- | [[Erreur]] || 13 |- | [[Crime]] || 13 |- | [[Forêt]] || 13 |- | [[Culture]] || 13 |- | [[Télévision]] || 13 |- | [[Âne]] || 13 |- | [[Tempête]] || 13 |- | [[Histoire de l'URSS sous Staline]] || 13 |- | [[Bourgeoisie]] || 13 |- | [[Espagne]] || 13 |- | [[Constance de Théis]] || 13 |- | [[Jour]] || 13 |- | [[Érotisme]] || 13 |- | [[Rome]] || 13 |- | [[Marie-Josephte Corriveau]] || 13 |- | [[Anne Sylvestre]] || 13 |- | [[Antonio Labriola]] || 13 |- | [[Stanislas Dehaene]] || 13 |- | [[Pierre Louÿs]] || 13 |- | [[La Vie secrète des arbres]] || 13 |- | [[Ernest Hemingway]] || 13 |- | [[Arthur Honegger]] || 13 |- | [[Judaïsme]] || 13 |- | [[Assassin's Creed]] || 13 |- | [[Astérix et Cléopâtre (film d'animation)]] || 13 |- | [[Atomik Circus, le retour de James Bataille]] || 13 |- | [[Jacques Bénigne Bossuet]] || 13 |- | [[Jean-Claude Mézières]] || 13 |- | [[Beata Umubyeyi Mairesse]] || 13 |- | [[Benoît de Nursie]] || 13 |- | [[Peur]] || 13 |- | [[Pierre Benoit]] || 13 |- | [[Média]] || 13 |- | [[Raymond Radiguet]] || 13 |- | [[Eugène Ionesco]] || 13 |- | [[Bronisław Malinowski]] || 13 |- | [[Bêtise]] || 13 |- | [[Timothée Parrique]] || 13 |- | [[Carnac]] || 13 |- | [[Charleroi]] || 13 |- | [[Misère]] || 13 |- | [[Chris Marker]] || 13 |- | [[Lanfeust de Troy]] || 13 |- | [[Claudia Cardinale]] || 13 |- | [[Clifford D. Simak]] || 13 |- | [[Les gens]] || 13 |- | [[Milton Friedman]] || 13 |- | [[Mona Latif-Ghattas]] || 13 |- | [[Mémoires sur la Deuxième Guerre Mondiale]] || 13 |- | [[Eugène Guillevic]] || 13 |- | [[Croisades]] || 13 |- | [[Pleur]] || 13 |- | [[L'Île au trésor]] || 13 |- | [[Jules Mazarin]] || 13 |- | [[La Fille de d'Artagnan]] || 13 |- | [[Dante Alighieri]] || 13 |- | [[Denis Tillinac]] || 13 |- | [[Dictature du prolétariat]] || 13 |- | [[John Stuart Mill]] || 13 |- | [[La Nuit de feu]] || 13 |- | [[Erik Satie]] || 13 |- | [[Evita (comédie musicale)]] || 13 |- | [[Exil]] || 13 |- | [[Festival de Cannes]] || 13 |- | [[Friedrich von Schiller]] || 13 |- | [[Pauline Harmange]] || 13 |- | [[Jeu de rôle sur table]] || 13 |- | [[Georg Wilhelm Friedrich Hegel]] || 13 |- | [[George Marshall]] || 13 |- | [[Gnassingbé Eyadéma]] || 13 |- | [[Hamlet]] || 13 |- | [[Hans Jonas]] || 13 |- | [[Hayao Miyazaki]] || 13 |- | [[Hemley Boum]] || 13 |- | [[Henri Matisse, roman]] || 13 |- | [[Henriette Ekwe Ebongo]] || 13 |- | [[X-Men (film)]] || 13 |- | [[Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau]] || 13 |- | [[Hôtel du Nord]] || 13 |- | [[Inglourious Basterds]] || 13 |- | [[Insolente Veggie]] || 13 |- | [[Jean Tremblay]] || 13 |- | [[Jeanne de Cavally]] || 13 |- | [[Les Caves du Vatican]] || 13 |- | [[Kaamelott/Dialogues]] || 13 |- | [[Kaamelott/Urgan]] || 13 |- | [[Wilhelm Liebknecht]] || 13 |- | [[L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde]] || 13 |- | [[Omar Khayyam]] || 13 |- | [[Les Contemplations]] || 13 |- | [[Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire (série télévisée)]] || 13 |- | [[Les Valeurs de la famille Addams]] || 13 |- | [[Yvonne Vera]] || 13 |- | [[MC Solaar]] || 13 |- | [[Malcolm Muggeridge]] || 13 |- | [[Marguerite Barankitse]] || 13 |- | [[Marguerite Duras]] || 13 |- | [[Maria Winkelmann]] || 13 |- | [[Mariama Gamatié Bayard]] || 13 |- | [[Mario Rigoni Stern]] || 13 |- | [[Mathurin Goli Bi Irié]] || 13 |- | [[Matmatah]] || 13 |- | [[Max Weber]] || 13 |- | [[Sojourner Truth]] || 13 |- | [[Mireille Delmas-Marty]] || 13 |- | [[Nicolas Diat]] || 13 |- | [[Neil Gaiman]] || 13 |- | [[Nina Bouraoui]] || 13 |- | [[Odome Angone]] || 13 |- | [[Onzième Docteur]] || 13 |- | [[Pierre Boulez]] || 13 |- | [[Paul Nizan]] || 13 |- | [[Phèdre (Racine)]] || 13 |- | [[Pierre Bourgeade]] || 13 |- | [[Protocoles des Sages de Sion]] || 13 |- | [[Radix]] || 13 |- | [[Ridicule (film)]] || 13 |- | [[Robert Baden-Powell]] || 13 |- | [[Robur-le-Conquérant]] || 13 |- | [[SCH]] || 13 |- | [[Terraria]] || 13 |- | [[Tryo]] || 13 |- | [[Victor Malka]] || 13 |- | [[Éric Pichet]] || 13 |- | [[300 (film)]] || 12 |- | [[Roman noir (gothique)]] || 12 |- | [[Lazare de Gérin-Ricard]] || 12 |- | [[Régina Louf]] || 12 |- | [[Public]] || 12 |- | [[Marché]] || 12 |- | [[Alain Badiou]] || 12 |- | [[Bassin méditerranéen]] || 12 |- | [[Fascisme]] || 12 |- | [[Albert Londres]] || 12 |- | [[Antoine Blondin]] || 12 |- | [[Mort à crédit]] || 12 |- | [[David Bessis]] || 12 |- | [[Concurrence]] || 12 |- | [[Alexandre le Grand]] || 12 |- | [[Elsa Triolet]] || 12 |- | [[Jacques Roubaud]] || 12 |- | [[Raison]] || 12 |- | [[Anatole France]] || 12 |- | [[Laideur]] || 12 |- | [[Printemps]] || 12 |- | [[André Gorz]] || 12 |- | [[Génie]] || 12 |- | [[Légende]] || 12 |- | [[Søren Kierkegaard]] || 12 |- | [[George Orwell]] || 12 |- | [[Wajdi Mouawad]] || 12 |- | [[Inconscient collectif]] || 12 |- | [[Bisexualité]] || 12 |- | [[Union européenne]] || 12 |- | [[Archimède le clochard]] || 12 |- | [[Les Terrasses de l'île d'Elbe]] || 12 |- | [[John Maynard Keynes]] || 12 |- | [[Ueli Maurer]] || 12 |- | [[Arnaques, Crimes et Botanique]] || 12 |- | [[Nature]] || 12 |- | [[Audrey Hepburn]] || 12 |- | [[Pétrole]] || 12 |- | [[Temple Grandin]] || 12 |- | [[Mario Puzo]] || 12 |- | [[Batman (film, 1989)]] || 12 |- | [[Bernadette (film, 2023)]] || 12 |- | [[Bernard Clavel]] || 12 |- | [[Bernie]] || 12 |- | [[Big Fish]] || 12 |- | [[Jeune fille]] || 12 |- | [[Peine de mort]] || 12 |- | [[Bruno Roy]] || 12 |- | [[Bénabar]] || 12 |- | [[Henning Mankell]] || 12 |- | [[Carl von Clausewitz]] || 12 |- | [[Max Jacob]] || 12 |- | [[Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat]] || 12 |- | [[Diable]] || 12 |- | [[Chantal Delsol]] || 12 |- | [[Les Sept Samouraïs]] || 12 |- | [[Christelle Houndonougbo]] || 12 |- | [[Christian Ruby]] || 12 |- | [[Landes de Gascogne]] || 12 |- | [[Circoncision]] || 12 |- | [[Paysan]] || 12 |- | [[Colette Chiland]] || 12 |- | [[Rire]] || 12 |- | [[Paul Langevin]] || 12 |- | [[Tidiane N'Diaye]] || 12 |- | [[Pierre-Joseph Proudhon]] || 12 |- | [[Management]] || 12 |- | [[Philippe Djian]] || 12 |- | [[Kama Sywor Kamanda]] || 12 |- | [[Daniel Boulanger]] || 12 |- | [[Daniel Lefèvre]] || 12 |- | [[Death Note]] || 12 |- | [[Didier Raoult]] || 12 |- | [[Différentes Saisons]] || 12 |- | [[Socrate]] || 12 |- | [[Dragon Ball]] || 12 |- | [[Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789]] || 12 |- | [[Léon XIII]] || 12 |- | [[Karl Popper]] || 12 |- | [[Elefthérios Venizélos]] || 12 |- | [[Le Nouveau Nom]] || 12 |- | [[Missak Manouchian]] || 12 |- | [[Enki Bilal]] || 12 |- | [[Ernst Fischer]] || 12 |- | [[Ulysse]] || 12 |- | [[Fernando Pessoa]] || 12 |- | [[Virginie Despentes]] || 12 |- | [[Jean Ferrat]] || 12 |- | [[Francis Bacon]] || 12 |- | [[Frank Buchman]] || 12 |- | [[Fred Zeller]] || 12 |- | [[Frigide Barjot]] || 12 |- | [[Garulfo]] || 12 |- | [[Gaspard Proust]] || 12 |- | [[Mauprat (roman)]] || 12 |- | [[Gilles Deleuze]] || 12 |- | [[Gottfried Wilhelm von Leibniz]] || 12 |- | [[Yves Nidegger]] || 12 |- | [[Paulo Coelho]] || 12 |- | [[Harold Searles]] || 12 |- | [[Henri Barbusse]] || 12 |- | [[Hermann Hesse]] || 12 |- | [[Hunter S. Thompson]] || 12 |- | [[Jasper Fforde]] || 12 |- | [[Jean (apôtre)]] || 12 |- | [[Marcel Duchamp]] || 12 |- | [[Jeanne Galzy]] || 12 |- | [[Julienne Lusenge]] || 12 |- | [[Kaamelott/Caius Camillus]] || 12 |- | [[Kaamelott/Guethenoc]] || 12 |- | [[Kaamelott/Le tavernier]] || 12 |- | [[Keny Arkana]] || 12 |- | [[Kevin Lynch]] || 12 |- | [[Koulsy Lamko]] || 12 |- | [[La Canaille (groupe)]] || 12 |- | [[La Poison]] || 12 |- | [[La Soupe aux choux]] || 12 |- | [[Lady Laistee]] || 12 |- | [[Lao Tseu]] || 12 |- | [[Le Bossu (film, 1997)]] || 12 |- | [[Le Messie de Dune]] || 12 |- | [[Le Monde sans fin]] || 12 |- | [[Valère Novarina]] || 12 |- | [[Les Diaboliques]] || 12 |- | [[Les Quatre Vérités]] || 12 |- | [[Raymond Abellio]] || 12 |- | [[Luc Ferry]] || 12 |- | [[Phénomènes]] || 12 |- | [[Makalé Traoré]] || 12 |- | [[Marguerite Porete]] || 12 |- | [[Marie-Claire Matip]] || 12 |- | [[Marie-Elise Gbèdo]] || 12 |- | [[Maurice Benhamou]] || 12 |- | [[Nathalie Yamb]] || 12 |- | [[Old Boy]] || 12 |- | [[Olivier Reboul (philosophe)]] || 12 |- | [[Paludes]] || 12 |- | [[Pascal de Duve]] || 12 |- | [[Élisabeth Parmentier]] || 12 |- | [[Peter J. d'Adamo]] || 12 |- | [[Pierre Légaré]] || 12 |- | [[Renaud Camus]] || 12 |- | [[Richard Feynman]] || 12 |- | [[RocknRolla]] || 12 |- | [[Romain Rolland]] || 12 |- | [[Rupi Kaur]] || 12 |- | [[Émile Durkheim]] || 12 |- | [[Satoshi Nakamoto]] || 12 |- | [[Si le grain ne meurt]] || 12 |- | [[Star Wars, épisode III : La Revanche des Sith]] || 12 |- | [[Stéphanie Le Bail]] || 12 |- | [[Taylor Swift]] || 12 |- | [[Théophraste]] || 12 |- | [[Vol de nuit]] || 12 |- | [[Warcraft]] || 12 |- | [[X-Men 2]] || 12 |- | [[X-Men : Le Commencement]] || 12 |- | [[2001 : l'odyssée de l'espace (livre)]] || 11 |- | [[Hiver]] || 11 |- | [[Achille]] || 11 |- | [[Atlantide]] || 11 |- | [[Jean-Paul Picaper]] || 11 |- | [[Moyen Âge]] || 11 |- | [[Affaire Dreyfus]] || 11 |- | [[Jalousie]] || 11 |- | [[Ahmad al-Alawi]] || 11 |- | [[Pays]] || 11 |- | [[Lion]] || 11 |- | [[Consumérisme]] || 11 |- | [[Alain Tailly]] || 11 |- | [[Laura Ingalls Wilder]] || 11 |- | [[Football]] || 11 |- | [[Marceline Desbordes-Valmore]] || 11 |- | [[Pieds-Noirs]] || 11 |- | [[Alice Neel]] || 11 |- | [[Amadou et Mariam]] || 11 |- | [[Joe Dassin]] || 11 |- | [[Jean de La Bruyère]] || 11 |- | [[Émile Verhaeren]] || 11 |- | [[Lesbianisme]] || 11 |- | [[Andromède (mythologie)]] || 11 |- | [[Tamara de Lempicka]] || 11 |- | [[Frida Kahlo]] || 11 |- | [[Journal (André Gide)]] || 11 |- | [[Prière]] || 11 |- | [[Avortement]] || 11 |- | [[Delphine Horvilleur]] || 11 |- | [[Escalier]] || 11 |- | [[Hasard]] || 11 |- | [[Armand de Caulaincourt]] || 11 |- | [[Le Goût de l’éternel]] || 11 |- | [[Tino Rossi]] || 11 |- | [[Jean Arp]] || 11 |- | [[Terre]] || 11 |- | [[Piraterie]] || 11 |- | [[Handicap]] || 11 |- | [[Téléphone (groupe)]] || 11 |- | [[Awa Thiam]] || 11 |- | [[Axelle Kabou]] || 11 |- | [[Aïchatou Kané Boulama]] || 11 |- | [[Ségolène Royal]] || 11 |- | [[Bataille de Navarin]] || 11 |- | [[Jean-Philippe Uzan]] || 11 |- | [[Guy Hocquenghem]] || 11 |- | [[Bernard Werber]] || 11 |- | [[Bitcoin]] || 11 |- | [[Casey]] || 11 |- | [[Cheval]] || 11 |- | [[Cerveau]] || 11 |- | [[Énéide]] || 11 |- | [[Sylvie Vartan]] || 11 |- | [[Médecine]] || 11 |- | [[Pain]] || 11 |- | [[Charles W. Mills]] || 11 |- | [[Choses vues]] || 11 |- | [[Prisonnier]] || 11 |- | [[L'Homme-Dieu ou le sens de la vie]] || 11 |- | [[Claude Luezior]] || 11 |- | [[Columbo]] || 11 |- | [[Coup de foudre à Notting Hill]] || 11 |- | [[Dmitry Orlov]] || 11 |- | [[Développement durable]] || 11 |- | [[Crows Zero]] || 11 |- | [[Langage tangage ou Ce que les mots me disent]] || 11 |- | [[Fanfan la Tulipe (film, 1952)]] || 11 |- | [[D'où viens-tu Johnny ? (film)]] || 11 |- | [[Sept Manifestes Dada]] || 11 |- | [[Daniel Balavoine]] || 11 |- | [[Paul Claudel]] || 11 |- | [[Jurassic Park]] || 11 |- | [[Diogène de Sinope]] || 11 |- | [[Robert L. Holmes]] || 11 |- | [[Inégalité sociale]] || 11 |- | [[Downton Abbey (film)]] || 11 |- | [[Pier Paolo Pasolini]] || 11 |- | [[Désiré Bolya Baenga]] || 11 |- | [[Tania de Montaigne]] || 11 |- | [[Émile-Auguste Chartier]] || 11 |- | [[Pierre Kropotkine]] || 11 |- | [[Fadji Maina]] || 11 |- | [[Richard Wright]] || 11 |- | [[Schutzstaffel]] || 11 |- | [[Femen]] || 11 |- | [[Final Fantasy: Unlimited]] || 11 |- | [[Florence Arthaud]] || 11 |- | [[Françoise Vergès]] || 11 |- | [[Virilité]] || 11 |- | [[Gaston Ouassénan Koné]] || 11 |- | [[Gilbert du Motier de La Fayette]] || 11 |- | [[Harry Harrison]] || 11 |- | [[Hervé Bazin]] || 11 |- | [[Les Trois Arbres de Palzem]] || 11 |- | [[Paul Veyne]] || 11 |- | [[Hook ou la Revanche du capitaine Crochet]] || 11 |- | [[Hypérion]] || 11 |- | [[Il était une fois dans l'Ouest]] || 11 |- | [[Nouvelles orientales]] || 11 |- | [[Viande]] || 11 |- | [[John Wyndham]] || 11 |- | [[Jonathan Coe]] || 11 |- | [[Les Robots]] || 11 |- | [[Le Poulpe]] || 11 |- | [[Jean-Guy Roy]] || 11 |- | [[Jean-Henri Fabre]] || 11 |- | [[La Rose blanche]] || 11 |- | [[Jean-Yves Le Gallou]] || 11 |- | [[Jean Cavaillès]] || 11 |- | [[Liane de Pougy]] || 11 |- | [[Jean Dutourd]] || 11 |- | [[Jean Ping]] || 11 |- | [[Jimmy Wales]] || 11 |- | [[Kaamelott/Méléagant]] || 11 |- | [[Kaamelott/Élias de Kelliwic’h]] || 11 |- | [[Kouassi Yao Euphrasie]] || 11 |- | [[Kuzco, l'empereur mégalo]] || 11 |- | [[L'Abuseur de Séville]] || 11 |- | [[La Jeune Fille de l'eau]] || 11 |- | [[La Part de l'autre]] || 11 |- | [[Philippe Bihouix]] || 11 |- | [[Laurent Albarracin]] || 11 |- | [[Le Cri du cormoran le soir au-dessus des jonques]] || 11 |- | [[Le Dîner de cons]] || 11 |- | [[Le Journal d'un monstre]] || 11 |- | [[Le Prestige]] || 11 |- | [[Le Seigneur des anneaux : Les Deux Tours]] || 11 |- | [[Le crime est notre affaire (film)]] || 11 |- | [[Les Acteurs]] || 11 |- | [[Les Aventures de Rabbi Jacob]] || 11 |- | [[Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire]] || 11 |- | [[Les Grandes Vacances]] || 11 |- | [[Les Sept Voleurs de Chicago]] || 11 |- | [[Les aventures du baron de Münchhausen (film)]] || 11 |- | [[Lewis Padgett]] || 11 |- | [[Ultralibéralisme]] || 11 |- | [[Raoul Vaneigem]] || 11 |- | [[Nicolas Hulot]] || 11 |- | [[Milana Terloeva]] || 11 |- | [[Lupita Nyong’o]] || 11 |- | [[Marc Aurèle]] || 11 |- | [[Marcus Garvey]] || 11 |- | [[Mariama Ndoye]] || 11 |- | [[Marie Toussaint]] || 11 |- | [[Mario Vargas Llosa]] || 11 |- | [[Matsuo Bashō]] || 11 |- | [[Max Stirner]] || 11 |- | [[Michèle Rakotoson]] || 11 |- | [[Mort d'un pourri]] || 11 |- | [[Mort sur le Nil (film, 2022)]] || 11 |- | [[Pierre Schneider]] || 11 |- | [[Novalis]] || 11 |- | [[Oluremi Tinubu]] || 11 |- | [[Pierre Vidal-Naquet]] || 11 |- | [[Quand Harry rencontre Sally]] || 11 |- | [[Reni Eddo-Lodge]] || 11 |- | [[Retour à Zombieland]] || 11 |- | [[Rita Dove]] || 11 |- | [[Robert Patrick]] || 11 |- | [[Robert Steuckers]] || 11 |- | [[Roberto Casati]] || 11 |- | [[Ryan Holiday]] || 11 |- | [[Rémi Brague]] || 11 |- | [[Sidibé Dedeou Ousmane]] || 11 |- | [[Stephen Hawking]] || 11 |- | [[Stickmen]] || 11 |- | [[Sweeney Todd : Le Diabolique Barbier de Fleet Street]] || 11 |- | [[Tatiana Mukanire Bandalire]] || 11 |- | [[The Penguin]] || 11 |- | [[Thomas Gomart]] || 11 |- | [[Tombstone]] || 11 |- | [[Un idiot à Paris]] || 11 |- | [[Vangelis]] || 11 |- | [[Vincent Delerm]] || 11 |- | [[Violon]] || 11 |- | [[Zineb El Rhazoui]] || 11 |- | [[Zora Neale Hurston]] || 11 |- | [[99 francs]] || 10 |- | [[Absence]] || 10 |- | [[Alain Testart]] || 10 |- | [[Elsa Dorlin]] || 10 |- | [[Adele]] || 10 |- | [[Paradis]] || 10 |- | [[Alfred Sisley]] || 10 |- | [[Bernadette Suau]] || 10 |- | [[Manipulation]] || 10 |- | [[Fabienne Juhel]] || 10 |- | [[Peuple]] || 10 |- | [[Alain-Claude Bilie-By-Nze]] || 10 |- | [[Alain Amselek]] || 10 |- | [[Emmanuel Todd]] || 10 |- | [[Vache]] || 10 |- | [[Impôt]] || 10 |- | [[Albert Vigneau]] || 10 |- | [[Albert du Bois]] || 10 |- | [[Alberto Eiguer]] || 10 |- | [[Paranoïa]] || 10 |- | [[Homère]] || 10 |- | [[Aldo Leopold]] || 10 |- | [[Orazio Gentileschi]] || 10 |- | [[Préjugé]] || 10 |- | [[Alfred Sauvy]] || 10 |- | [[Boualem Sansal]] || 10 |- | [[Ali (rappeur)]] || 10 |- | [[Salman Rushdie]] || 10 |- | [[Maurice Merleau-Ponty]] || 10 |- | [[Ami Yerewolo]] || 10 |- | [[Aminata Zaaria]] || 10 |- | [[Désir]] || 10 |- | [[Virginité]] || 10 |- | [[Ananda Devi]] || 10 |- | [[Russie]] || 10 |- | [[Jeu]] || 10 |- | [[Muse]] || 10 |- | [[André Frédérique]] || 10 |- | [[Conditions de travail]] || 10 |- | [[Angèle]] || 10 |- | [[August Macke]] || 10 |- | [[Anne Brontë]] || 10 |- | [[Tombe]] || 10 |- | [[Pierre-André Taguieff]] || 10 |- | [[Porco Rosso]] || 10 |- | [[Antimaçonnisme]] || 10 |- | [[Desmond Tutu]] || 10 |- | [[Hymnes homériques]] || 10 |- | [[Colère]] || 10 |- | [[Arthur Koestler]] || 10 |- | [[Orientation scolaire et professionnelle]] || 10 |- | [[Autant en emporte le vent (roman)]] || 10 |- | [[Pierre de Ronsard]] || 10 |- | [[Gotlib]] || 10 |- | [[Benjamin Franklin]] || 10 |- | [[Bernard Manciet]] || 10 |- | [[Végétarisme]] || 10 |- | [[Bernard Noël]] || 10 |- | [[Bone (comics)]] || 10 |- | [[Bret Easton Ellis]] || 10 |- | [[Donald Trump]] || 10 |- | [[Béatrice Lomeya Atilite]] || 10 |- | [[Paresse]] || 10 |- | [[Masque]] || 10 |- | [[Cathédrale Notre-Dame de Paris]] || 10 |- | [[Changement climatique]] || 10 |- | [[Progressisme]] || 10 |- | [[Martin Gibert]] || 10 |- | [[Frères Grimm]] || 10 |- | [[Joseph Jolinon]] || 10 |- | [[Claire Castillon]] || 10 |- | [[Tenzin Gyatso]] || 10 |- | [[Code Quantum]] || 10 |- | [[Décadence]] || 10 |- | [[Marche à pied]] || 10 |- | [[Mame Seck Mbacké]] || 10 |- | [[La Planète des singes]] || 10 |- | [[Maurice Bardèche]] || 10 |- | [[Cornelius Castoriadis]] || 10 |- | [[The Woman King]] || 10 |- | [[Jerzy Popiełuszko]] || 10 |- | [[Tonino Benacquista]] || 10 |- | [[Dadaïsme]] || 10 |- | [[Matthieu Auzanneau]] || 10 |- | [[Curzio Malaparte]] || 10 |- | [[Jean Cocteau]] || 10 |- | [[Naissance]] || 10 |- | [[Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers]] || 10 |- | [[Denis Mukwege]] || 10 |- | [[Deux heures moins le quart avant Jésus-Christ]] || 10 |- | [[Dino Buzzati]] || 10 |- | [[Épopée de Soundiata]] || 10 |- | [[Paix]] || 10 |- | [[Dooz Kawa]] || 10 |- | [[Ed Wood (film)]] || 10 |- | [[Elfe]] || 10 |- | [[Les Aventures de Tom Bombadil]] || 10 |- | [[Ellen Johnson Sirleaf]] || 10 |- | [[John Lennon]] || 10 |- | [[Emmanuel Berl]] || 10 |- | [[Tout l'or du monde]] || 10 |- | [[Henri Vincenot]] || 10 |- | [[Fania Noël]] || 10 |- | [[Yasmina Reza]] || 10 |- | [[Fonky Family]] || 10 |- | [[Gaule]] || 10 |- | [[François-Joseph Cazin]] || 10 |- | [[François Bayrou]] || 10 |- | [[Lumière]] || 10 |- | [[Orthographe française]] || 10 |- | [[Fric-Frac]] || 10 |- | [[Futurama]] || 10 |- | [[Indiana (roman)]] || 10 |- | [[Gabriel Terrail]] || 10 |- | [[Game of Thrones]] || 10 |- | [[La Peau de chagrin]] || 10 |- | [[Gerald Edelman]] || 10 |- | [[Gisèle Halimi]] || 10 |- | [[Thomas Hobbes]] || 10 |- | [[L'Empereur-Dieu de Dune]] || 10 |- | [[Sun Zi]] || 10 |- | [[Jean-Louis Tixier-Vignancour]] || 10 |- | [[Henri Pichette]] || 10 |- | [[Hérodote]] || 10 |- | [[Hugo Chávez]] || 10 |- | [[Hélène Dorion]] || 10 |- | [[Ina Césaire]] || 10 |- | [[Néant]] || 10 |- | [[Jacques Bouveresse]] || 10 |- | [[Largo Winch (bande dessinée)]] || 10 |- | [[Le Cid]] || 10 |- | [[Jules Supervielle]] || 10 |- | [[Joseph Heller]] || 10 |- | [[Joseph Ki-Zerbo]] || 10 |- | [[Joséphine Ouédraogo]] || 10 |- | [[Île]] || 10 |- | [[Kemi Badenoch]] || 10 |- | [[Kendji Girac]] || 10 |- | [[Kidi Bebey]] || 10 |- | [[L'As des as]] || 10 |- | [[La Belle et la Bête (film, 1991)]] || 10 |- | [[On ne meurt que deux fois]] || 10 |- | [[La Ligue des Gentlemen extraordinaires]] || 10 |- | [[La Madeleine Proust à Paris]] || 10 |- | [[La Quête de l'oiseau du temps]] || 10 |- | [[Lalla Malika Issoufou]] || 10 |- | [[Laure Adler]] || 10 |- | [[Le Bug humain]] || 10 |- | [[Le Bébête show]] || 10 |- | [[Le Corbeau (film, 1943)]] || 10 |- | [[Le Jour de gloire]] || 10 |- | [[Le Masque de Zorro]] || 10 |- | [[Le Nom de la rose (film)]] || 10 |- | [[Le Père Goriot]] || 10 |- | [[Le Surréalisme et l'après-guerre]] || 10 |- | [[Leonard Ravenhill]] || 10 |- | [[Les Chinois à Paris]] || 10 |- | [[Les Nouvelles Nourritures]] || 10 |- | [[Les Robots de l'aube]] || 10 |- | [[Luis Sepúlveda]] || 10 |- | [[Notre-Dame de Paris (comédie musicale)]] || 10 |- | [[Léonard]] || 10 |- | [[Madjiguène Cissé]] || 10 |- | [[Malala Yousafzai]] || 10 |- | [[Élisabeth Vigée Le Brun]] || 10 |- | [[Soprano (rappeur)]] || 10 |- | [[Martin Parr]] || 10 |- | [[Mary Spio]] || 10 |- | [[Men in Trees]] || 10 |- | [[Michel Puech]] || 10 |- | [[Michelle Obama]] || 10 |- | [[Tartuffe]] || 10 |- | [[Sophie Michaud Gigon]] || 10 |- | [[Moïse Inandjo]] || 10 |- | [[Médée (Corneille)]] || 10 |- | [[Nadine de Rothschild]] || 10 |- | [[Nasreen Mohamedi]] || 10 |- | [[Neila Benzina]] || 10 |- | [[Nelly Sachs]] || 10 |- | [[Olivier Peru]] || 10 |- | [[Olympe Bhêly-Quenum]] || 10 |- | [[Patrick Balkany]] || 10 |- | [[Phantom Boy]] || 10 |- | [[Philippe Besson]] || 10 |- | [[Phédon]] || 10 |- | [[Wisława Szymborska]] || 10 |- | [[Pierre Corneille]] || 10 |- | [[Pierre Edernac]] || 10 |- | [[Pierre de Maere]] || 10 |- | [[Quadrille (film, 1938)]] || 10 |- | [[Reckya Madougou]] || 10 |- | [[René Frégni]] || 10 |- | [[SOS Fantômes 2]] || 10 |- | [[Sac d'os]] || 10 |- | [[Samuel Butler]] || 10 |- | [[Shrek 2]] || 10 |- | [[Simone Schwarz-Bart]] || 10 |- | [[Sophie Cottin]] || 10 |- | [[Star Trek : Voyager]] || 10 |- | [[Suicide Kings]] || 10 |- | [[Thomas Gifford]] || 10 |- | [[Étienne Chouard]] || 10 |- | [[Trinh Xuan Thuan]] || 10 |- | [[Une époque formidable…]] || 10 |- | [[Valentina Terechkova]] || 10 |- | [[Zan Tiato Daniel]] || 10 |- | [[Zeinabou Mindaoudou Souley]] || 10 |- | [[Émilie Querbalec]] || 10 |- | [[Épictète]] || 10 |- | [[Accouchement]] || 9 |- | [[Achever Clausewitz]] || 9 |- | [[Acteur]] || 9 |- | [[Action française]] || 9 |- | [[Adama Ndiaye]] || 9 |- | [[Grzegorz Rosiński]] || 9 |- | [[Catherine Nzuzi wa Mbombo]] || 9 |- | [[Adour]] || 9 |- | [[Luxure]] || 9 |- | [[Rencontre]] || 9 |- | [[Claude Fauriel]] || 9 |- | [[Oubli]] || 9 |- | [[Genre]] || 9 |- | [[Décroissance]] || 9 |- | [[Presse]] || 9 |- | [[Baiser]] || 9 |- | [[Élisa Brune]] || 9 |- | [[Alexandre (film)]] || 9 |- | [[Islamisme]] || 9 |- | [[Terrorisme]] || 9 |- | [[Vie quotidienne]] || 9 |- | [[Eugénisme]] || 9 |- | [[Logiciel libre]] || 9 |- | [[Alfred Wegener]] || 9 |- | [[Benjamin Péret]] || 9 |- | [[Alice au pays des merveilles]] || 9 |- | [[Alphonse Allais]] || 9 |- | [[Alphonse Daudet]] || 9 |- | [[Tradition]] || 9 |- | [[David Ruelle]] || 9 |- | [[Andrea Pirlo]] || 9 |- | [[Beau]] || 9 |- | [[André Franquin]] || 9 |- | [[Cancer]] || 9 |- | [[Mariage homosexuel]] || 9 |- | [[Jane Goodall]] || 9 |- | [[Anne Fausto-Sterling]] || 9 |- | [[Antiracisme]] || 9 |- | [[Bernard Lazare]] || 9 |- | [[Vienne]] || 9 |- | [[Antoine Gombaud, chevalier de Méré]] || 9 |- | [[Antoine Richard]] || 9 |- | [[Guerre d'Espagne]] || 9 |- | [[Antoinette Rychner]] || 9 |- | [[Jugement]] || 9 |- | [[Aoua Keïta]] || 9 |- | [[Apollon]] || 9 |- | [[Médée (mythologie)]] || 9 |- | [[Wangari Maathai]] || 9 |- | [[Pierre Dac]] || 9 |- | [[Première Guerre mondiale]] || 9 |- | [[Jim Morrison]] || 9 |- | [[Juifs]] || 9 |- | [[Philippe Druillet]] || 9 |- | [[Astérix : Le Domaine des dieux]] || 9 |- | [[Astérix aux Jeux olympiques]] || 9 |- | [[Paul Henri Thiry d'Holbach]] || 9 |- | [[Attentats du 11 septembre 2001]] || 9 |- | [[Saturne (planète)]] || 9 |- | [[Augusto De Luca]] || 9 |- | [[Aurélien Barrau]] || 9 |- | [[Simone Veil]] || 9 |- | [[Axelle Jah Njiké]] || 9 |- | [[Aïssatou Diamanka-Besland]] || 9 |- | [[Baltasar Gracián]] || 9 |- | [[François Schuiten]] || 9 |- | [[Vertu]] || 9 |- | [[Luigi Luca Cavalli-Sforza]] || 9 |- | [[Godfrey Harold Hardy]] || 9 |- | [[Droit de vote]] || 9 |- | [[Sefi Atta]] || 9 |- | [[Bernard-Marie Koltès]] || 9 |- | [[Bernard Fesquet]] || 9 |- | [[Marin]] || 9 |- | [[Rose (fleur)]] || 9 |- | [[Besançon]] || 9 |- | [[Bibliothèque d'Alexandrie]] || 9 |- | [[Bruno Muschio]] || 9 |- | [[Buffet froid]] || 9 |- | [[Les Hérétiques de Dune]] || 9 |- | [[Pascale Molinier]] || 9 |- | [[Cadet Rousselle]] || 9 |- | [[Lucky Luke]] || 9 |- | [[Line Renaud]] || 9 |- | [[Hervé Le Bras]] || 9 |- | [[Jean-Claude Michéa]] || 9 |- | [[Carambolages]] || 9 |- | [[Carlo Levi]] || 9 |- | [[Catherine Salles]] || 9 |- | [[Germaine de Staël]] || 9 |- | [[Charles De Coster]] || 9 |- | [[Un air de famille]] || 9 |- | [[Juliette (chanteuse)]] || 9 |- | [[Claire Tabouret]] || 9 |- | [[Cocorico (film)]] || 9 |- | [[Colin Murray Turbayne]] || 9 |- | [[Comment réussir quand on est con et pleurnichard]] || 9 |- | [[Jules Guesde]] || 9 |- | [[Maharishi Mahesh Yogi]] || 9 |- | [[Steve Jobs]] || 9 |- | [[Serge Latouche]] || 9 |- | [[Conteur]] || 9 |- | [[Jacques Martin (auteur)]] || 9 |- | [[Contradiction]] || 9 |- | [[Industrie du tabac]] || 9 |- | [[Noblesse]] || 9 |- | [[Cruella (film)]] || 9 |- | [[Orhan Pamuk]] || 9 |- | [[Fatoumata Kébé]] || 9 |- | [[Delphine Diallo]] || 9 |- | [[Réveil]] || 9 |- | [[Dessin]] || 9 |- | [[Didier Tauzin]] || 9 |- | [[Waris Dirie]] || 9 |- | [[Dogma]] || 9 |- | [[Dominique Strauss-Kahn]] || 9 |- | [[Robert Kiyosaki]] || 9 |- | [[Dorothée Dussy]] || 9 |- | [[Les Mille et Une Nuits]] || 9 |- | [[Droit de courte citation]] || 9 |- | [[Pierre Drieu La Rochelle]] || 9 |- | [[Florence Foresti]] || 9 |- | [[Edgar Quinet]] || 9 |- | [[Edward Gibbon]] || 9 |- | [[Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais… elle cause !]] || 9 |- | [[Enterrement]] || 9 |- | [[Erich Hess]] || 9 |- | [[Erin Meyer]] || 9 |- | [[Erwin Schrödinger]] || 9 |- | [[Lucy Maud Montgomery]] || 9 |- | [[Golshifteh Farahani]] || 9 |- | [[Georges Gastaud]] || 9 |- | [[Loi du plus fort]] || 9 |- | [[Far Cry 3]] || 9 |- | [[Floride]] || 9 |- | [[Iegor Gran]] || 9 |- | [[Francis Bebey]] || 9 |- | [[Françoise Molgah Abougnima]] || 9 |- | [[Fredric Brown]] || 9 |- | [[Félix Antoine Tshisekedi Tshilombo]] || 9 |- | [[Félix Fénéon]] || 9 |- | [[Intelligence artificielle]] || 9 |- | [[Roger Köppel]] || 9 |- | [[Structuralisme]] || 9 |- | [[Gerty Dambury]] || 9 |- | [[Giacomo Leopardi]] || 9 |- | [[Gilles Archambault]] || 9 |- | [[Gisèle Pineau]] || 9 |- | [[Grazia Deledda]] || 9 |- | [[Guillaume Apollinaire]] || 9 |- | [[Guy Bedos]] || 9 |- | [[Gérard Chaliand]] || 9 |- | [[Responsabilité]] || 9 |- | [[Harry Potter (films)]] || 9 |- | [[Henry James]] || 9 |- | [[Highlander]] || 9 |- | [[Paul-Louis Courier]] || 9 |- | [[Hésiode]] || 9 |- | [[John Keats]] || 9 |- | [[Mohamed Mbougar Sarr]] || 9 |- | [[Humphrey Bogart]] || 9 |- | [[Solon]] || 9 |- | [[Michel Rocard]] || 9 |- | [[Thomas Piketty]] || 9 |- | [[Oskar Freysinger]] || 9 |- | [[Isaac Bashevis Singer]] || 9 |- | [[Italo Svevo]] || 9 |- | [[Zaho de Sagazan]] || 9 |- | [[Libre arbitre]] || 9 |- | [[Janine Boissard]] || 9 |- | [[Jean-Christophe Yoccoz]] || 9 |- | [[Jean-Louis Giovannoni]] || 9 |- | [[Jean-Luc Coudray]] || 9 |- | [[Élection présidentielle française de 2002]] || 9 |- | [[Musée]] || 9 |- | [[Jean Dieudonné]] || 9 |- | [[Joan Fuster]] || 9 |- | [[Jocksy Ondo-Louemba]] || 9 |- | [[John Carter (film)]] || 9 |- | [[John Henry Newman]] || 9 |- | [[Josemaría Escrivá de Balaguer]] || 9 |- | [[Kaamelott/Le Répurgateur]] || 9 |- | [[Kalash Criminel]] || 9 |- | [[Karima Delli]] || 9 |- | [[Khady Sylla]] || 9 |- | [[L'Algérino]] || 9 |- | [[L'Armée des douze singes]] || 9 |- | [[L'Emmerdeur]] || 9 |- | [[L'Enfant, la Taupe, le Renard et le Cheval]] || 9 |- | [[L'Incorrigible]] || 9 |- | [[La Chasse à l'homme]] || 9 |- | [[La Famille Addams (film, 1991)]] || 9 |- | [[La Guérilla des animaux]] || 9 |- | [[Laetitia Visse]] || 9 |- | [[Laura Nsafou]] || 9 |- | [[Laurent Grison]] || 9 |- | [[Le Bateau d'Émile (film)]] || 9 |- | [[Le Capitan]] || 9 |- | [[Le Fléau]] || 9 |- | [[Le Gendarme de Saint-Tropez]] || 9 |- | [[Le Hobbit : Un voyage inattendu]] || 9 |- | [[Le Magnifique]] || 9 |- | [[Le Scoop]] || 9 |- | [[Le Village]] || 9 |- | [[Les Bons Vivants]] || 9 |- | [[Les Disparus de Saint-Agil (film)]] || 9 |- | [[Les Enfants de Dune]] || 9 |- | [[Les Parapluies de Cherbourg]] || 9 |- | [[Marguerite Audoux]] || 9 |- | [[Périco Légasse]] || 9 |- | [[Papyrus (bande dessinée)]] || 9 |- | [[Léon]] || 9 |- | [[Maurice Leenhardt]] || 9 |- | [[Lydie Dooh Bunya]] || 9 |- | [[Paul Samuelson]] || 9 |- | [[Margaret Thatcher]] || 9 |- | [[Star Feminine Band]] || 9 |- | [[Marie-George Thébia]] || 9 |- | [[Marie-Thérèse Abena Ondoa]] || 9 |- | [[Marlene Dietrich]] || 9 |- | [[Mathieu Kérékou]] || 9 |- | [[Maïmouna Doucouré]] || 9 |- | [[Maïmouna Gueye]] || 9 |- | [[Mialy Rajoelina]] || 9 |- | [[Pierre Vial]] || 9 |- | [[MythBusters]] || 9 |- | [[Nausicaä de la Vallée du Vent (manga)]] || 9 |- | [[Nina Yargekov]] || 9 |- | [[Noëlle Roger]] || 9 |- | [[Shaïne Cassim]] || 9 |- | [[Nélie Jacquemart]] || 9 |- | [[Orgueil et Préjugés (film, 1940)]] || 9 |- | [[Otto von Bismarck]] || 9 |- | [[Oumou Sangaré]] || 9 |- | [[PNL]] || 9 |- | [[Rosa Bonheur]] || 9 |- | [[Patrice de Plunkett]] || 9 |- | [[Patrick Edlinger]] || 9 |- | [[Vincent van Gogh]] || 9 |- | [[Paul Morand]] || 9 |- | [[Pierre Brossolette]] || 9 |- | [[Protagoras (Platon)]] || 9 |- | [[Pourquoi lire ?]] || 9 |- | [[Properce]] || 9 |- | [[Qui veut la peau de Roger Rabbit]] || 9 |- | [[Rafaële Germain]] || 9 |- | [[Rama Yade]] || 9 |- | [[Rania El-Mashat]] || 9 |- | [[René Boylesve]] || 9 |- | [[René Maran]] || 9 |- | [[René Thom]] || 9 |- | [[Richard Brautigan]] || 9 |- | [[Richard Stratton]] || 9 |- | [[Robert Silverberg]] || 9 |- | [[Shavkat Mirziyoyev]] || 9 |- | [[Sin City (film)]] || 9 |- | [[Smith de Grand Wootton]] || 9 |- | [[Vladimir Boukovsky]] || 9 |- | [[Stalker]] || 9 |- | [[Stanley G. Weinbaum]] || 9 |- | [[Starmania]] || 9 |- | [[Synagogue de Doura Europos]] || 9 |- | [[The Mask]] || 9 |- | [[Thibault de Montbrial]] || 9 |- | [[Thierry Maulnier]] || 9 |- | [[Thomas Sowell]] || 9 |- | [[Thucydide]] || 9 |- | [[Thuli Madonsela]] || 9 |- | [[Tidiane Dem]] || 9 |- | [[Tim Willocks]] || 9 |- | [[Titiou Lecoq]] || 9 |- | [[Tristan-Edern Vaquette]] || 9 |- | [[Une démence ordinaire]] || 9 |- | [[Valéry Giscard d'Estaing]] || 9 |- | [[Véronique Kanor]] || 9 |- | [[Walker Percy]] || 9 |- | [[Walter M. Miller]] || 9 |- | [[William Kumuyi]] || 9 |- | [[Yannick Noah]] || 9 |- | [[Édouard Zarifian]] || 9 |- | [[Évangile selon Marc]] || 9 |- | [[28 Jours plus tard]] || 8 |- | [[ABBA]] || 8 |- | [[Abdoulaye Mamani]] || 8 |- | [[Académie française]] || 8 |- | [[Accords d'Évian]] || 8 |- | [[La Belle Hélène]] || 8 |- | [[Achille Chavée]] || 8 |- | [[Achille Mbembe]] || 8 |- | [[Honte]] || 8 |- | [[Lady Gaga]] || 8 |- | [[Adolphe Thiers]] || 8 |- | [[Écriture : Mémoires d'un métier]] || 8 |- | [[Pierre Bourdieu]] || 8 |- | [[Afrique]] || 8 |- | [[Vengeance]] || 8 |- | [[Sorcière]] || 8 |- | [[Araignée]] || 8 |- | [[Agriculture biologique]] || 8 |- | [[Aholou Kèkè]] || 8 |- | [[Nègre]] || 8 |- | [[Négritude]] || 8 |- | [[Alain Ayroles]] || 8 |- | [[Alain Bosquet]] || 8 |- | [[Conservatisme]] || 8 |- | [[Élitisme]] || 8 |- | [[Allégorie de la Caverne]] || 8 |- | [[Malcolm X]] || 8 |- | [[Albert Rösti]] || 8 |- | [[Albert Samain]] || 8 |- | [[Sphinx]] || 8 |- | [[Chien]] || 8 |- | [[Catherine Reverzy]] || 8 |- | [[Mikhaïl Gorbatchev]] || 8 |- | [[Péché]] || 8 |- | [[Paludisme]] || 8 |- | [[Débarquement de Provence]] || 8 |- | [[Utopie]] || 8 |- | [[Ama Ata Aidoo]] || 8 |- | [[Amel Bent]] || 8 |- | [[Vincent Message]] || 8 |- | [[Initiation]] || 8 |- | [[Franz Schubert]] || 8 |- | [[Anastasia Mikova]] || 8 |- | [[Andrea Dworkin]] || 8 |- | [[Fruit]] || 8 |- | [[Feu]] || 8 |- | [[Magie]] || 8 |- | [[Humour]] || 8 |- | [[André Gide]] || 8 |- | [[Angèle Kremer-Marietti]] || 8 |- | [[Épopée de Gilgamesh]] || 8 |- | [[Vice]] || 8 |- | [[Annie Lacroix-Riz]] || 8 |- | [[Mythe]] || 8 |- | [[Futur]] || 8 |- | [[Lobbying]] || 8 |- | [[Bruxelles]] || 8 |- | [[Femme d’Afrique : la vie d'Aoua Kéita racontée par elle-même]] || 8 |- | [[Leconte de Lisle]] || 8 |- | [[Apologie de Socrate (Platon)]] || 8 |- | [[Apprentissage]] || 8 |- | [[Ibn Khaldoun]] || 8 |- | [[Soir]] || 8 |- | [[David Attenborough]] || 8 |- | [[Armageddon]] || 8 |- | [[Franz Liszt]] || 8 |- | [[Science-fiction]] || 8 |- | [[Astérix gladiateur]] || 8 |- | [[Aurelie Nemours]] || 8 |- | [[Jean-Marc Jancovici]] || 8 |- | [[Josef Schovanec]] || 8 |- | [[Philippe Néricault Destouches]] || 8 |- | [[La parole aux négresses]] || 8 |- | [[Badiadji Horretowdo]] || 8 |- | [[Baise-moi]] || 8 |- | [[Contrôle des armes à feu]] || 8 |- | [[Jean-Pierre Bourguignon]] || 8 |- | [[Henri-Irénée Marrou]] || 8 |- | [[Héros]] || 8 |- | [[Bertrand Soubelet]] || 8 |- | [[Christopher Gérard]] || 8 |- | [[Björn Larsson]] || 8 |- | [[Blanche Gardin]] || 8 |- | [[Matière]] || 8 |- | [[Booba]] || 8 |- | [[Gourmandise]] || 8 |- | [[Buchi Emecheta]] || 8 |- | [[Café]] || 8 |- | [[Cailloux dans le ciel]] || 8 |- | [[Calogero]] || 8 |- | [[Calvin et Hobbes]] || 8 |- | [[Capital]] || 8 |- | [[Carole Lokossou]] || 8 |- | [[Caroline De Mulder]] || 8 |- | [[Catherine Baker]] || 8 |- | [[Catherine Samba-Panza]] || 8 |- | [[Cats (comédie musicale)]] || 8 |- | [[Pierre Loti]] || 8 |- | [[Chapsal Madeleine]] || 8 |- | [[Charles Cros]] || 8 |- | [[Charles Fourier]] || 8 |- | [[Charles Nokan]] || 8 |- | [[Charles Pasqua]] || 8 |- | [[Charlotte Delbo]] || 8 |- | [[Enfer]] || 8 |- | [[Mary O'Hara]] || 8 |- | [[Drogue]] || 8 |- | [[Chine]] || 8 |- | [[Nuage]] || 8 |- | [[Christian Grenier]] || 8 |- | [[Élisabeth Vonarburg]] || 8 |- | [[Claude Njiké-Bergeret]] || 8 |- | [[Claudie Haigneré]] || 8 |- | [[Clemens August von Galen]] || 8 |- | [[Clint Eastwood]] || 8 |- | [[Coco Chanel]] || 8 |- | [[Michel-Ange]] || 8 |- | [[Parti communiste français]] || 8 |- | [[Marie-George Buffet]] || 8 |- | [[Company of Heroes]] || 8 |- | [[Promesse]] || 8 |- | [[Corpus Iuris Civilis]] || 8 |- | [[Didier van Cauwelaert]] || 8 |- | [[Souffle]] || 8 |- | [[Société secrète]] || 8 |- | [[Cyberharcèlement]] || 8 |- | [[Cédric Marshall Kissy]] || 8 |- | [[John Darnton]] || 8 |- | [[Cœurs perdus en Atlantide]] || 8 |- | [[Pascal Brioist]] || 8 |- | [[Dalida]] || 8 |- | [[Dalila Kerchouche]] || 8 |- | [[Patience]] || 8 |- | [[Daniel Pink]] || 8 |- | [[Daniel Schneidermann]] || 8 |- | [[L'Étrange Noël de monsieur Jack]] || 8 |- | [[Misogynie]] || 8 |- | [[Derrick Jensen]] || 8 |- | [[Dick Marty]] || 8 |- | [[Silex and the City]] || 8 |- | [[Djami Diallo]] || 8 |- | [[Dobermann]] || 8 |- | [[Dominique Jamet]] || 8 |- | [[Douce Dibondo]] || 8 |- | [[Douzième Docteur]] || 8 |- | [[Dumbo (film, 2019)]] || 8 |- | [[Désert]] || 8 |- | [[Marcel Jouhandeau]] || 8 |- | [[Érik Orsenna]] || 8 |- | [[Jean-Philippe Jaworski]] || 8 |- | [[Emma]] || 8 |- | [[Eric Schmidt]] || 8 |- | [[Estela de Carlotto]] || 8 |- | [[Et pour quelques dollars de plus]] || 8 |- | [[Eugen Herrigel]] || 8 |- | [[Eugénie Bastié]] || 8 |- | [[Hubert Védrine]] || 8 |- | [[Vicky Bila]] || 8 |- | [[Fabrice Luchini]] || 8 |- | [[Fabrice Sawegnon]] || 8 |- | [[Résistance]] || 8 |- | [[Jean Ziegler]] || 8 |- | [[Fantastic Mr. Fox]] || 8 |- | [[Ray Bradbury]] || 8 |- | [[Fatima Daas]] || 8 |- | [[Fatoumata Bâ]] || 8 |- | [[Fatoumata Keïta]] || 8 |- | [[Felix Kersten]] || 8 |- | [[Véganisme]] || 8 |- | [[Gauthier Chapelle]] || 8 |- | [[Grand Orient de France]] || 8 |- | [[Francis Scott Fitzgerald]] || 8 |- | [[Frank Zappa]] || 8 |- | [[Frans de Waal]] || 8 |- | [[François Jacob]] || 8 |- | [[Françoise Choay]] || 8 |- | [[Rassemblement National]] || 8 |- | [[Gassin]] || 8 |- | [[Gaston-Paul Effa]] || 8 |- | [[Jeanne (roman)]] || 8 |- | [[Thomas d'Aquin]] || 8 |- | [[Leonardo Castellani]] || 8 |- | [[Gorō Miyazaki]] || 8 |- | [[Goulven Mazéas]] || 8 |- | [[Jean Anthelme Brillat-Savarin]] || 8 |- | [[Louane]] || 8 |- | [[Gérald Darmanin]] || 8 |- | [[Hadiza Moussa Gros]] || 8 |- | [[Hair (comédie musicale)]] || 8 |- | [[Harper Lee]] || 8 |- | [[Henri Michaux]] || 8 |- | [[Représentation (psychologie)]] || 8 |- | [[Henrik Ibsen]] || 8 |- | [[Hibernatus]] || 8 |- | [[Histoire de Lisey]] || 8 |- | [[Sylviane Agacinski]] || 8 |- | [[Victor Victoria]] || 8 |- | [[Hope Mirrlees]] || 8 |- | [[Hubert (auteur)]] || 8 |- | [[Hugo von Hofmannsthal]] || 8 |- | [[Légion étrangère]] || 8 |- | [[Hélène Kaziendé]] || 8 |- | [[Judith Butler]] || 8 |- | [[Ian Fleming]] || 8 |- | [[Ifeoma Hope Uddoh]] || 8 |- | [[Independence Day]] || 8 |- | [[Indiana Jones et le Cadran de la destinée]] || 8 |- | [[Stéphane Horel]] || 8 |- | [[Ingrid Astier]] || 8 |- | [[Uli Windisch]] || 8 |- | [[Joëlle Écormier]] || 8 |- | [[Isabelle Delannoy]] || 8 |- | [[J. D. Salinger]] || 8 |- | [[J. K. Rowling]] || 8 |- | [[Jacques Benveniste]] || 8 |- | [[Jacques Chardonne]] || 8 |- | [[Jaime Semprun]] || 8 |- | [[Jean Genet]] || 8 |- | [[Jean-Hugues Ratenon]] || 8 |- | [[Wilfrid Lupano]] || 8 |- | [[Jean-Paul Delahaye]] || 8 |- | [[Jean-Pierre Makouta-Mboukou]] || 8 |- | [[Jean Bruller]] || 8 |- | [[Jean Carbonnier]] || 8 |- | [[Jeannette Kagame]] || 8 |- | [[Mathieu de Montreuil]] || 8 |- | [[Jim Harrison]] || 8 |- | [[Romantisme]] || 8 |- | [[Joseph-Marie Lo Duca]] || 8 |- | [[Joseph E. Stiglitz]] || 8 |- | [[La Différence invisible]] || 8 |- | [[Kaamelott/Demetra]] || 8 |- | [[Vitaa]] || 8 |- | [[Kery James]] || 8 |- | [[Kiki Mordi]] || 8 |- | [[L'Associé du diable]] || 8 |- | [[L'Usage du monde]] || 8 |- | [[L'Épervier (bande dessinée)]] || 8 |- | [[La Foire aux cancres continue]] || 8 |- | [[La Grande Porte]] || 8 |- | [[Regarder les femmes regarder la guerre]] || 8 |- | [[La Reine Margot (film, 1994)]] || 8 |- | [[Ladykillers (2004)]] || 8 |- | [[Laurence Anyways]] || 8 |- | [[Le Baron de l'écluse (film)]] || 8 |- | [[Le Clan des Siciliens]] || 8 |- | [[Le Garçon et le Héron]] || 8 |- | [[Strasbourg]] || 8 |- | [[Le Guépard (film, 1963)]] || 8 |- | [[Le Papillon des étoiles]] || 8 |- | [[Le Professionnel]] || 8 |- | [[Le Seigneur des anneaux : Le Retour du roi]] || 8 |- | [[Le Trio Joubran]] || 8 |- | [[Les Dents de la mer]] || 8 |- | [[Les lions sont lâchés]] || 8 |- | [[Leïla Sy]] || 8 |- | [[Lila Downs]] || 8 |- | [[Lily Braun]] || 8 |- | [[Lise Gaboury-Diallo]] || 8 |- | [[Louis-Philippe Dalembert]] || 8 |- | [[Louise Mushikiwabo]] || 8 |- | [[Lucien Sève]] || 8 |- | [[Lucrèce Hyanie Sènami Degla]] || 8 |- | [[Roverandom]] || 8 |- | [[Tigre et Dragon]] || 8 |- | [[Vincent Delieuvin]] || 8 |- | [[Théorie du complot]] || 8 |- | [[Madame de La Fayette]] || 8 |- | [[Zaz]] || 8 |- | [[Mamadi Doumbouya]] || 8 |- | [[Marc Fumaroli]] || 8 |- | [[Marek Halter]] || 8 |- | [[Marie-Félicité Ebokea]] || 8 |- | [[Marie-Guillemine Benoist]] || 8 |- | [[Mark Manson]] || 8 |- | [[Mark Twain]] || 8 |- | [[Marthe Ekemeyong Moumié]] || 8 |- | [[Martin Luther King]] || 8 |- | [[Maryam Madjidi]] || 8 |- | [[Masaru Emoto]] || 8 |- | [[Matthew Phipps Shiel]] || 8 |- | [[Maxime Le Forestier]] || 8 |- | [[Merlin l'Enchanteur (film, 1963)]] || 8 |- | [[Metal Gear Solid]] || 8 |- | [[Michael Connelly]] || 8 |- | [[Michael Crichton]] || 8 |- | [[Michel Castellani (homme politique)]] || 8 |- | [[Paul-Jean Toulet]] || 8 |- | [[Mika Waltari]] || 8 |- | [[Monty Python : Le Sens de la vie]] || 8 |- | [[Mémoires de Cendres]] || 8 |- | [[Nadia Wassef]] || 8 |- | [[Nafissatou Dia Diouf]] || 8 |- | [[Naissance des pieuvres]] || 8 |- | [[Nasseneba Touré Diané]] || 8 |- | [[Nawal El Moutawakel]] || 8 |- | [[Nicole-Lise Bernheim]] || 8 |- | [[Nightwish]] || 8 |- | [[Paulette Nardal]] || 8 |- | [[OSS 117 : Alerte rouge en Afrique noire]] || 8 |- | [[Ophélie Damblé]] || 8 |- | [[Patrick Ilboudo]] || 8 |- | [[Persépolis (film)]] || 8 |- | [[Perte de la biodiversité]] || 8 |- | [[Petits meurtres entre amis]] || 8 |- | [[Pierre Larrouturou]] || 8 |- | [[Premier Docteur]] || 8 |- | [[Publius Syrus]] || 8 |- | [[Rafael Nadal]] || 8 |- | [[SOS Fantômes : L'Héritage]] || 8 |- | [[SOS Fantômes : La Menace de glace]] || 8 |- | [[Samir Amin]] || 8 |- | [[Samuel Johnson]] || 8 |- | [[Serge Daney]] || 8 |- | [[Valérie Rey-Robert]] || 8 |- | [[Sherlock Holmes : Jeu d'ombres]] || 8 |- | [[Stardust]] || 8 |- | [[Starship Troopers (film)]] || 8 |- | [[Sylvie Kandé]] || 8 |- | [[The Eminence in Shadow]] || 8 |- | [[Thomas Laqueur]] || 8 |- | [[Tierno Monénembo]] || 8 |- | [[Tigui Camara]] || 8 |- | [[Titica]] || 8 |- | [[Trainspotting]] || 8 |- | [[Transformers (film)]] || 8 |- | [[Tsitsi Dangarembga]] || 8 |- | [[Un peuple et son roi]] || 8 |- | [[Viviane Biwole]] || 8 |- | [[World of Goo]] || 8 |- | [[Yoda]] || 8 |- | [[Yves Guyot]] || 8 |- | [[Étienne de La Boétie]] || 8 |- | [[24 heures chrono]] || 7 |- | [[Non-violence]] || 7 |- | [[Humanisme]] || 7 |- | [[Alain Soral]] || 7 |- | [[Affaire Hildebrand]] || 7 |- | [[Toni Brunner]] || 7 |- | [[Voisin]] || 7 |- | [[Cadavre]] || 7 |- | [[Vincent Peillon]] || 7 |- | [[Agnès Desarthe]] || 7 |- | [[Couple]] || 7 |- | [[Agnès Kraidy]] || 7 |- | [[Agora (film)]] || 7 |- | [[Ahmed Sékou Touré]] || 7 |- | [[Werenfried van Straaten]] || 7 |- | [[Chevalerie]] || 7 |- | [[Printemps silencieux]] || 7 |- | [[Téléphone]] || 7 |- | [[Alan Moore]] || 7 |- | [[Église (institution)]] || 7 |- | [[Amoralisme]] || 7 |- | [[Alexandra David-Néel]] || 7 |- | [[Christ]] || 7 |- | [[Idéologie]] || 7 |- | [[Djihad]] || 7 |- | [[Refoulement]] || 7 |- | [[Amissétou Affo Djobo]] || 7 |- | [[Salvat Etchart]] || 7 |- | [[Risque]] || 7 |- | [[Corrida]] || 7 |- | [[Caresse]] || 7 |- | [[Georges Seurat]] || 7 |- | [[Propagande]] || 7 |- | [[André Leroi-Gourhan]] || 7 |- | [[Jean Moulin]] || 7 |- | [[Ravenne]] || 7 |- | [[Repas]] || 7 |- | [[Angleterre]] || 7 |- | [[Londres]] || 7 |- | [[Anita Ekberg]] || 7 |- | [[Automne]] || 7 |- | [[Train]] || 7 |- | [[Antifascisme]] || 7 |- | [[Léo Taxil]] || 7 |- | [[Droits de l'homme]] || 7 |- | [[Névrose]] || 7 |- | [[Le Corbusier]] || 7 |- | [[Gênes]] || 7 |- | [[Aristophane]] || 7 |- | [[Arlington Road]] || 7 |- | [[Personnalité]] || 7 |- | [[Hiromasa Yonebayashi]] || 7 |- | [[Richard C. Taylor]] || 7 |- | [[Astrid Lindgren]] || 7 |- | [[Au service de la France]] || 7 |- | [[Audrey Célestine]] || 7 |- | [[Augustin Ibazizen]] || 7 |- | [[Averroès]] || 7 |- | [[Ayreon]] || 7 |- | [[Aïsha Dabo]] || 7 |- | [[Claire Bretécher]] || 7 |- | [[Barbaresque]] || 7 |- | [[Batman : Le Défi]] || 7 |- | [[Claude François]] || 7 |- | [[Étienne Ghys]] || 7 |- | [[Benito Mussolini]] || 7 |- | [[Égypte antique]] || 7 |- | [[Bernadette Gayon]] || 7 |- | [[Olivier Le Carrer]] || 7 |- | [[Bertall]] || 7 |- | [[Bibata Niandou Barry]] || 7 |- | [[Bienvenue chez les Ch'tis]] || 7 |- | [[Bienvenue à Zombieland]] || 7 |- | [[Roger Penrose]] || 7 |- | [[Billie Holiday]] || 7 |- | [[Bolanle Austen-Peters]] || 7 |- | [[La Chasse au bonheur]] || 7 |- | [[Vacances]] || 7 |- | [[Bouli Ali Diallo]] || 7 |- | [[Igor Stravinsky]] || 7 |- | [[Bruno David]] || 7 |- | [[Pulsion]] || 7 |- | [[Hinda Déby Itno]] || 7 |- | [[Catherine Ringer]] || 7 |- | [[Don Rosa]] || 7 |- | [[Carl Friedrich Gauss]] || 7 |- | [[Individuation]] || 7 |- | [[Carl Sagan]] || 7 |- | [[Carl Schmitt]] || 7 |- | [[Carrie Fisher]] || 7 |- | [[Catherine II]] || 7 |- | [[Cavalier]] || 7 |- | [[Naples]] || 7 |- | [[Maurice de Guérin]] || 7 |- | [[Cesare Pavese]] || 7 |- | [[Militantisme]] || 7 |- | [[José Claer]] || 7 |- | [[Chantal Montellier]] || 7 |- | [[Charles Trenet]] || 7 |- | [[Charles Blé Goudé]] || 7 |- | [[Chocolat]] || 7 |- | [[Indépendance]] || 7 |- | [[Chaussures]] || 7 |- | [[La Roue du Temps]] || 7 |- | [[Yu Hua]] || 7 |- | [[Chose]] || 7 |- | [[François d'Assise]] || 7 |- | [[Johann Sebastian Bach]] || 7 |- | [[Cléo de 5 à 7]] || 7 |- | [[Isaac Newton]] || 7 |- | [[Collatéral]] || 7 |- | [[Froid]] || 7 |- | [[Comment rester écolo sans finir dépressif]] || 7 |- | [[Homo sapiens]] || 7 |- | [[Suisse]] || 7 |- | [[Conte]] || 7 |- | [[Coralie Frei]] || 7 |- | [[Jack-Alain Léger]] || 7 |- | [[Corine Pelluchon]] || 7 |- | [[Criton]] || 7 |- | [[Majoie Houndji]] || 7 |- | [[Muriel Salmona]] || 7 |- | [[Cyprien (film)]] || 7 |- | [[Célestine Ouezzin Coulibaly]] || 7 |- | [[Damso]] || 7 |- | [[Dancer in the Dark]] || 7 |- | [[Dans l'océan de la nuit]] || 7 |- | [[David Foenkinos]] || 7 |- | [[Delphine Zanga Tsogo]] || 7 |- | [[Rose Mutombo Kiese]] || 7 |- | [[Derek Denton]] || 7 |- | [[Des pissenlits par la racine]] || 7 |- | [[Jean-Auguste-Dominique Ingres]] || 7 |- | [[Dialogues avec l'ange]] || 7 |- | [[Mariage forcé]] || 7 |- | [[Djibril Tamsir Niane]] || 7 |- | [[Finance]] || 7 |- | [[Dominique Celis]] || 7 |- | [[Downton Abbey 2 : Une nouvelle ère]] || 7 |- | [[Olympe de Gouges]] || 7 |- | [[Raymond Aron]] || 7 |- | [[Démosthène]] || 7 |- | [[Edda de Snorri]] || 7 |- | [[Information]] || 7 |- | [[Eliud Kipchoge]] || 7 |- | [[Transidentité]] || 7 |- | [[Elliott Erwitt]] || 7 |- | [[Emily Brontë]] || 7 |- | [[Marcel Conche]] || 7 |- | [[Union démocratique du centre]] || 7 |- | [[Eugène Ébodé]] || 7 |- | [[Jacques Dewitte]] || 7 |- | [[Jaha Dukureh]] || 7 |- | [[Mathieu Gaborit]] || 7 |- | [[Œuf]] || 7 |- | [[Vincent Gerbe]] || 7 |- | [[Élisabeth Guigou]] || 7 |- | [[Farida Nabourema]] || 7 |- | [[Feuille, de Niggle]] || 7 |- | [[Flora Tristan]] || 7 |- | [[Trahison]] || 7 |- | [[Le Hussard sur le toit]] || 7 |- | [[Raymond Barre]] || 7 |- | [[Francis Cabrel]] || 7 |- | [[Franz-Olivier Giesbert]] || 7 |- | [[Poésie chinoise]] || 7 |- | [[Grève]] || 7 |- | [[Protection de monument historique]] || 7 |- | [[Françoise Héritier]] || 7 |- | [[Frédérick Lavoie]] || 7 |- | [[Full Metal Jacket]] || 7 |- | [[Thérèse Hargot]] || 7 |- | [[Hubertine Auclert]] || 7 |- | [[Gaëlle Bélem]] || 7 |- | [[Geneviève Boko Nadjo]] || 7 |- | [[La Mare au diable]] || 7 |- | [[Georges Cadoudal]] || 7 |- | [[Mammouth]] || 7 |- | [[Georges Marchais]] || 7 |- | [[Georges Wolinski]] || 7 |- | [[Ghost in the Shell]] || 7 |- | [[Langage]] || 7 |- | [[Gilles-Éric Séralini]] || 7 |- | [[Gilles Carle]] || 7 |- | [[Tina Turner]] || 7 |- | [[Goldfinger]] || 7 |- | [[Google]] || 7 |- | [[Gran Torino]] || 7 |- | [[Grec ancien]] || 7 |- | [[Gregory Mankiw]] || 7 |- | [[Pascal Lamy]] || 7 |- | [[Grèce antique]] || 7 |- | [[Guerrilla Girls]] || 7 |- | [[Guide de haute montagne]] || 7 |- | [[Géorgiques]] || 7 |- | [[Hadja Fatimata Ouattara]] || 7 |- | [[Hannatu Musawa]] || 7 |- | [[Harold et Maude]] || 7 |- | [[Henri Peña-Ruiz]] || 7 |- | [[Henri Thomas]] || 7 |- | [[Marc Bloch]] || 7 |- | [[Histoires de la fin des temps]] || 7 |- | [[Horatio Nelson]] || 7 |- | [[Horus, prince du Soleil]] || 7 |- | [[Howard Zinn]] || 7 |- | [[Hugh Howey]] || 7 |- | [[Jacques Lacan]] || 7 |- | [[Zeus]] || 7 |- | [[Indiana Jones et le Royaume du crâne de cristal]] || 7 |- | [[Intelligentsia]] || 7 |- | [[Marjane Satrapi]] || 7 |- | [[Irène Joliot-Curie]] || 7 |- | [[Isao Takahata]] || 7 |- | [[Élisabeth Badinter]] || 7 |- | [[Shlomo Sand]] || 7 |- | [[Jean-François Rime]] || 7 |- | [[Étienne Klein]] || 7 |- | [[Jacques Rigaut]] || 7 |- | [[Omar Sy]] || 7 |- | [[Jean-Claude Mourlevat]] || 7 |- | [[Jean-Claude Van Damme]] || 7 |- | [[Jean-Jacques Goldman]] || 7 |- | [[Jean Cailluyer]] || 7 |- | [[Jean Rouaud]] || 7 |- | [[Jeanne d'Arc]] || 7 |- | [[Jeff Sutton]] || 7 |- | [[Joice Mujuru]] || 7 |- | [[Jonathan Swift]] || 7 |- | [[Simon Leys]] || 7 |- | [[Josué Guébo]] || 7 |- | [[Juan Filloy]] || 7 |- | [[Julienne Salvat]] || 7 |- | [[Jurassic Park 3]] || 7 |- | [[Jusqu'au dernier]] || 7 |- | [[Kaamelott/Gauvain]] || 7 |- | [[Kandia Camara]] || 7 |- | [[Karen Young]] || 7 |- | [[Karin Boye]] || 7 |- | [[Notre-Dame de Paris (roman)]] || 7 |- | [[Kenneth Grahame]] || 7 |- | [[L'Abominable Vérité]] || 7 |- | [[L'Auberge espagnole]] || 7 |- | [[L'Avare]] || 7 |- | [[L'Échange (film, 2008)]] || 7 |- | [[L'Étrange Histoire de Benjamin Button]] || 7 |- | [[La Famille Addams 2 : Une virée d'enfer]] || 7 |- | [[La Fin de Satan]] || 7 |- | [[La Horde sauvage]] || 7 |- | [[Peter Singer]] || 7 |- | [[Lalao Ravalomanana]] || 7 |- | [[Laurent Lafforgue]] || 7 |- | [[Laurent Ruquier]] || 7 |- | [[Le Coup de Vénus]] || 7 |- | [[Le Dernier Samouraï]] || 7 |- | [[Le Hobbit : La Bataille des Cinq Armées]] || 7 |- | [[Le Jeu de l'amour et du hasard]] || 7 |- | [[Le Maître]] || 7 |- | [[Le Roi Arthur]] || 7 |- | [[Le téléphone sonne toujours deux fois !!]] || 7 |- | [[Les Ailes de l'enfer]] || 7 |- | [[Les Aventures extraordinaires d'Adèle Blanc-Sec]] || 7 |- | [[Les Bronzés font du ski]] || 7 |- | [[Les Douze Travaux d'Astérix]] || 7 |- | [[Les Fourberies de Scapin]] || 7 |- | [[Les Grandes Familles (film)]] || 7 |- | [[Les Lois de l'attraction]] || 7 |- | [[Sport]] || 7 |- | [[Woody Allen]] || 7 |- | [[Les Trois Mousquetaires : D'Artagnan]] || 7 |- | [[Leïla Bekhti]] || 7 |- | [[Li-Cam]] || 7 |- | [[Salomon Reinach]] || 7 |- | [[Thomas Guénolé]] || 7 |- | [[Loreena McKennitt]] || 7 |- | [[Lost in Translation]] || 7 |- | [[Louis Guilloux]] || 7 |- | [[Louise Cotnoir]] || 7 |- | [[Lucien De Gieter]] || 7 |- | [[Léon Daudet]] || 7 |- | [[Serge Bramly]] || 7 |- | [[Madame Bovary]] || 7 |- | [[Madeleine Pelletier]] || 7 |- | [[Madeleine de Souvré]] || 7 |- | [[Manon Garcia]] || 7 |- | [[Manon Roland]] || 7 |- | [[Marcel Lefebvre]] || 7 |- | [[Maria Valtorta]] || 7 |- | [[Marie Julie Nguetse]] || 7 |- | [[Marie Laurencin]] || 7 |- | [[Marine Bachelot Nguyen]] || 7 |- | [[Mary Shelley]] || 7 |- | [[Mehdi Meklat]] || 7 |- | [[Menahem Begin]] || 7 |- | [[Mentalist]] || 7 |- | [[Michel Piccoli]] || 7 |- | [[Monique Pinçon-Charlot]] || 7 |- | [[Épicure]] || 7 |- | [[Muriel Robin]] || 7 |- | [[Mylène Farmer]] || 7 |- | [[Nancy Huston]] || 7 |- | [[Naomi Fontaine]] || 7 |- | [[Philippe Séguin]] || 7 |- | [[Ndèye Fatou Kane]] || 7 |- | [[Nicolas Bouvier]] || 7 |- | [[Nicole Ramalalanirina]] || 7 |- | [[Zbigniew Brzezinski]] || 7 |- | [[Noël Nétonon Ndjékéry]] || 7 |- | [[Ovide]] || 7 |- | [[Patrice Desbiens]] || 7 |- | [[Patrick Buisson]] || 7 |- | [[Patrick Tort]] || 7 |- | [[Pedro Calderón de la Barca]] || 7 |- | [[Philippe Gautier]] || 7 |- | [[Piano]] || 7 |- | [[Pour l'honneur (film)]] || 7 |- | [[Périandre]] || 7 |- | [[Rachid Benzine]] || 7 |- | [[Rachida Brahim]] || 7 |- | [[Radio Courtoisie]] || 7 |- | [[Raiponce (film, 2010)]] || 7 |- | [[Ranma ½]] || 7 |- | [[Retour de manivelle (film)]] || 7 |- | [[The Beatles]] || 7 |- | [[River Song]] || 7 |- | [[Robert Delaunay]] || 7 |- | [[Rose Dieng-Kuntz]] || 7 |- | [[Roselinda Soipan Tuiya]] || 7 |- | [[Rumiko Takahashi]] || 7 |- | [[Régis Loisel]] || 7 |- | [[Serge Farnel]] || 7 |- | [[Simon and Garfunkel]] || 7 |- | [[Sleepy Hollow]] || 7 |- | [[Sosthene Moguenara]] || 7 |- | [[Sous les jupes des filles]] || 7 |- | [[Star Trek 4 : Retour sur Terre]] || 7 |- | [[Star Trek : Premier Contact]] || 7 |- | [[Sue Grafton]] || 7 |- | [[Sylvain Bemba]] || 7 |- | [[Sylvia Plath]] || 7 |- | [[Thierry Le Luron]] || 7 |- | [[Thierry Roland]] || 7 |- | [[Thomas Mofolo]] || 7 |- | [[Thomas Sankara]] || 7 |- | [[Tokyo Ghoul (anime)]] || 7 |- | [[Tom Spanbauer]] || 7 |- | [[True Grit]] || 7 |- | [[Viola Davis]] || 7 |- | [[Volodymyr Zelensky]] || 7 |- | [[Véronique Tognifodé Mewanou]] || 7 |- | [[Wicked (comédie musicale)]] || 7 |- | [[Will Hunting]] || 7 |- | [[Yéhouda Ashlag]] || 7 |- | [[Élise Atangana]] || 7 |- | [[Émile Guillaumin]] || 7 |- | [[2e division blindée]] || 6 |- | [[Salluste]] || 6 |- | [[Abena Osei-Poku]] || 6 |- | [[George Berkeley]] || 6 |- | [[Paternité]] || 6 |- | [[Opéra]] || 6 |- | [[Ada Lovelace]] || 6 |- | [[Star Trek, le film]] || 6 |- | [[Adonis (poète)]] || 6 |- | [[Rémi d'Avezac de Moran]] || 6 |- | [[David Chabas]] || 6 |- | [[Jacques Sargos]] || 6 |- | [[Sentiment]] || 6 |- | [[Sourire]] || 6 |- | [[Tia Glao, une vie inspirante]] || 6 |- | [[Méchanceté]] || 6 |- | [[Aissa Doumara Ngatansou]] || 6 |- | [[Aké Loba]] || 6 |- | [[Alain Bouvier]] || 6 |- | [[Oralité]] || 6 |- | [[Alan Turing]] || 6 |- | [[Liberté d'expression]] || 6 |- | [[Honneur]] || 6 |- | [[Malheur]] || 6 |- | [[Tautologie]] || 6 |- | [[Solidarité]] || 6 |- | [[Psychanalyse]] || 6 |- | [[Alberto Moravia]] || 6 |- | [[Recherche]] || 6 |- | [[Alexander McCall Smith]] || 6 |- | [[Alexander von Humboldt]] || 6 |- | [[Torture]] || 6 |- | [[Alexandre Desplat]] || 6 |- | [[Alexis A. Gilliland]] || 6 |- | [[Alexis Zorba]] || 6 |- | [[Indien]] || 6 |- | [[Alfred Korzybski]] || 6 |- | [[Négationnisme]] || 6 |- | [[Iran]] || 6 |- | [[Alioum Fantouré]] || 6 |- | [[Alpha Blondy]] || 6 |- | [[Alphonse Karr]] || 6 |- | [[Altiné...mon unique péché]] || 6 |- | [[Amandine Gay]] || 6 |- | [[Hatik]] || 6 |- | [[Amina Weira]] || 6 |- | [[Aminata Faye]] || 6 |- | [[Aminata Touré]] || 6 |- | [[Pureté]] || 6 |- | [[Jacques Abeille]] || 6 |- | [[Amsatou Sow Sidibé]] || 6 |- | [[Protection]] || 6 |- | [[Esprit]] || 6 |- | [[Éclair]] || 6 |- | [[Vertige]] || 6 |- | [[Mâle]] || 6 |- | [[Faiblesse]] || 6 |- | [[Fleur]] || 6 |- | [[Crépuscule]] || 6 |- | [[André Chénier]] || 6 |- | [[André Vingt-Trois]] || 6 |- | [[Réseaux sociaux]] || 6 |- | [[Anna de Noailles]] || 6 |- | [[Paul Hervieu]] || 6 |- | [[Anne Bonny]] || 6 |- | [[Inspiration]] || 6 |- | [[Oiseau]] || 6 |- | [[Anselme de Cantorbéry]] || 6 |- | [[Anta Sarr]] || 6 |- | [[Anthropologie]] || 6 |- | [[Antilibéralisme]] || 6 |- | [[Jean-Louis de Fromentières]] || 6 |- | [[Jacques Pierre Brissot]] || 6 |- | [[Antoine Lavoisier]] || 6 |- | [[Antoinette Sayeh]] || 6 |- | [[Anton Tchekhov]] || 6 |- | [[Jean Foucambert]] || 6 |- | [[Marie-Magdeleine Carbet]] || 6 |- | [[Persuasion]] || 6 |- | [[Euripide]] || 6 |- | [[Armée française]] || 6 |- | [[Maître]] || 6 |- | [[Individualisme]] || 6 |- | [[Art & Language]] || 6 |- | [[Emma Lavigne]] || 6 |- | [[Régis Burnet]] || 6 |- | [[Graffiti]] || 6 |- | [[Mode]] || 6 |- | [[Auguste Comte]] || 6 |- | [[Fidélité]] || 6 |- | [[Aurélie Adam Soulé]] || 6 |- | [[Jean-Marie Le Méné]] || 6 |- | [[Emmanuel Ratier]] || 6 |- | [[Roméo et Juliette]] || 6 |- | [[Jean Giraud]] || 6 |- | [[Barack Obama]] || 6 |- | [[Barbare]] || 6 |- | [[Basile de Césarée]] || 6 |- | [[Jeu vidéo]] || 6 |- | [[Géant (mythologie)]] || 6 |- | [[Bernard Delvaille]] || 6 |- | [[Danny Elfman]] || 6 |- | [[Publicité]] || 6 |- | [[Bertille Marcos Guèdègbé]] || 6 |- | [[Jean-René Van der Plaetsen]] || 6 |- | [[Carthage]] || 6 |- | [[Blackjack (manga)]] || 6 |- | [[Bob l'éponge]] || 6 |- | [[Bodoharisoa Razafindrazaka]] || 6 |- | [[Bohumil Hrabal]] || 6 |- | [[Volupté]] || 6 |- | [[Vêtement]] || 6 |- | [[Bouddhisme]] || 6 |- | [[Nudisme]] || 6 |- | [[Bruce Lowery]] || 6 |- | [[Bruno Latour]] || 6 |- | [[Béatrice Collignon]] || 6 |- | [[William Vogt]] || 6 |- | [[C'est arrivé près de chez vous]] || 6 |- | [[Vierge]] || 6 |- | [[Camille Flammarion]] || 6 |- | [[Camille Étienne]] || 6 |- | [[Le Bruit des glaçons]] || 6 |- | [[Catherine Chabaud]] || 6 |- | [[Trou noir]] || 6 |- | [[Carlos Fuentes]] || 6 |- | [[Carole Reynaud-Paligot]] || 6 |- | [[Duel]] || 6 |- | [[Catulle]] || 6 |- | [[Changement]] || 6 |- | [[Thérèse de Lisieux]] || 6 |- | [[Charles-Joseph de Ligne]] || 6 |- | [[Chatte]] || 6 |- | [[République française]] || 6 |- | [[Honnêteté]] || 6 |- | [[Charlotte Salomon]] || 6 |- | [[Devoir]] || 6 |- | [[Thé]] || 6 |- | [[Les Brigands]] || 6 |- | [[Elvis Presley]] || 6 |- | [[Philippe Meyer]] || 6 |- | [[Envie]] || 6 |- | [[Christelle Méniane Doré]] || 6 |- | [[Christian Millau]] || 6 |- | [[Mariage entre personnes de même sexe en France]] || 6 |- | [[Christopher Priest (écrivain)]] || 6 |- | [[Mayflower (comédie musicale)]] || 6 |- | [[Élisabeth de Fontenay]] || 6 |- | [[Esclavage dans le monde arabo-musulman]] || 6 |- | [[Cizia Zykë]] || 6 |- | [[Claire Voisin]] || 6 |- | [[Géographie]] || 6 |- | [[Cléopâtre VII]] || 6 |- | [[Collaboration]] || 6 |- | [[Jules Ferry]] || 6 |- | [[Colson Whitehead]] || 6 |- | [[Le Guignolo]] || 6 |- | [[Politesse]] || 6 |- | [[Échec]] || 6 |- | [[Nathalie Gontard]] || 6 |- | [[Corée du Nord]] || 6 |- | [[Noël Mamère]] || 6 |- | [[Produit intérieur brut]] || 6 |- | [[Sadisme]] || 6 |- | [[Cuisine et dépendances]] || 6 |- | [[Hoshi]] || 6 |- | [[Cécile Fée]] || 6 |- | [[Célestine Zanou]] || 6 |- | [[Lit]] || 6 |- | [[Sœur]] || 6 |- | [[Daniel J. Boorstin]] || 6 |- | [[David Lodge]] || 6 |- | [[Delphine Minoui]] || 6 |- | [[Denis Vanier]] || 6 |- | [[Denise Fampou]] || 6 |- | [[Denise Nyakeru Tshisekedi]] || 6 |- | [[Dennis Lehane]] || 6 |- | [[Frère]] || 6 |- | [[Diary Sow]] || 6 |- | [[Régis Debray]] || 6 |- | [[Malek Chebel]] || 6 |- | [[Drôle de drame]] || 6 |- | [[Dépression (psychiatrie)]] || 6 |- | [[Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne]] || 6 |- | [[Nouria Hernandez]] || 6 |- | [[Végétation]] || 6 |- | [[Immortalité]] || 6 |- | [[Ordinateur]] || 6 |- | [[Elie Wiesel]] || 6 |- | [[Elisabeth Mweya Tol'Ande]] || 6 |- | [[Elle cause plus... elle flingue]] || 6 |- | [[Emmanuel Lepage]] || 6 |- | [[Perfection]] || 6 |- | [[Prométhée]] || 6 |- | [[Friedrich Kellner]] || 6 |- | [[Oswald Durand]] || 6 |- | [[Hugo Pratt]] || 6 |- | [[Fidel Castro]] || 6 |- | [[Estelle Faye]] || 6 |- | [[Esther Nirina]] || 6 |- | [[Eugénie Rokhaya Aw N’diaye]] || 6 |- | [[La Porte des anges]] || 6 |- | [[Euro]] || 6 |- | [[Jack Goody]] || 6 |- | [[FBI : portés disparus]] || 6 |- | [[Falk van Gaver]] || 6 |- | [[Michael Moorcock]] || 6 |- | [[Faust (Gounod)]] || 6 |- | [[Fawzia Zouari]] || 6 |- | [[Faïza Guène]] || 6 |- | [[Fedez]] || 6 |- | [[Ferdinand de Saussure]] || 6 |- | [[The Magnetic Fields]] || 6 |- | [[Fernand Léger]] || 6 |- | [[Fifi Ejindu]] || 6 |- | [[Florence Dupont]] || 6 |- | [[Francisco de Goya]] || 6 |- | [[Frank Dartal]] || 6 |- | [[Pierre Lieutaghi]] || 6 |- | [[François-Xavier Verschave]] || 6 |- | [[TVA sociale]] || 6 |- | [[Hannibal Barca]] || 6 |- | [[François Rozier]] || 6 |- | [[Françoise Balibar]] || 6 |- | [[Françoise Hardy]] || 6 |- | [[Funmilayo Ransome-Kuti]] || 6 |- | [[Féodalité]] || 6 |- | [[Gaositwe K.T. Chiepe]] || 6 |- | [[Gaspard Hons]] || 6 |- | [[Genève]] || 6 |- | [[Georges-Louis Leclerc de Buffon]] || 6 |- | [[Georges Chaulet]] || 6 |- | [[Georges Darien]] || 6 |- | [[Germain Cuzacq]] || 6 |- | [[Germaine Franco]] || 6 |- | [[Nicolas Dupont-Aignan]] || 6 |- | [[Les Contes de Terremer]] || 6 |- | [[La Colline aux coquelicots (film)]] || 6 |- | [[Morvan Marchal]] || 6 |- | [[Macroéconomie]] || 6 |- | [[Ron Paul]] || 6 |- | [[Organisation armée secrète]] || 6 |- | [[Tunis]] || 6 |- | [[Gwendolyn Brooks]] || 6 |- | [[H. P. Lovecraft]] || 6 |- | [[Han Ryner]] || 6 |- | [[Intouchables]] || 6 |- | [[Mamoru Hosoda]] || 6 |- | [[Heat]] || 6 |- | [[Hector de Saint-Denys Garneau]] || 6 |- | [[Henry Miller]] || 6 |- | [[Hervé Hamon]] || 6 |- | [[Mélanie Vincelette]] || 6 |- | [[Mickaël Launay]] || 6 |- | [[Hétérosexualité]] || 6 |- | [[Patrick Bruel]] || 6 |- | [[Igor et Grichka Bogdanoff]] || 6 |- | [[Ilya Prigogine]] || 6 |- | [[Sylvia Flückiger-Bäni]] || 6 |- | [[René Magritte]] || 6 |- | [[Nicolas Boileau]] || 6 |- | [[Invictus (film)]] || 6 |- | [[Julien Benda]] || 6 |- | [[Négar Djavadi]] || 6 |- | [[Ivan Rioufol]] || 6 |- | [[Jacqueline Manicom]] || 6 |- | [[Jacqueline de Romilly]] || 6 |- | [[Jacques Bertin]] || 6 |- | [[Jacques Chessex]] || 6 |- | [[Organisation]] || 6 |- | [[James Dickey]] || 6 |- | [[James Lovelock]] || 6 |- | [[Javier Negrete]] || 6 |- | [[Jean-Baptiste Say]] || 6 |- | [[Jean-François Copé]] || 6 |- | [[Jean-Jacques Sempé]] || 6 |- | [[Jean-Philippe Querton]] || 6 |- | [[Jean-Pierre Le Goff]] || 6 |- | [[Jean-Pierre Raffarin]] || 6 |- | [[Jean Ikellé-Matiba]] || 6 |- | [[Jean Lapierre]] || 6 |- | [[Jean Malaurie]] || 6 |- | [[Martin Hirsch]] || 6 |- | [[Jean Van Hamme]] || 6 |- | [[Jean Venturini]] || 6 |- | [[Jeanne Zoundjihèkpon]] || 6 |- | [[Jonathan Littell]] || 6 |- | [[Joe Haldeman]] || 6 |- | [[John Green]] || 6 |- | [[John Magufuli]] || 6 |- | [[John Milton]] || 6 |- | [[José Ortega y Gasset]] || 6 |- | [[José Saramago]] || 6 |- | [[Joyce Carol Oates]] || 6 |- | [[Joëlle Esso]] || 6 |- | [[Olympe Audouard]] || 6 |- | [[Émile Driant]] || 6 |- | [[Kaamelott : Premier Volet/Dialogues]] || 6 |- | [[Kahina Bahloul]] || 6 |- | [[Kaoutar Harchi]] || 6 |- | [[Karamatou Fagbohoun]] || 6 |- | [[Karelle Vignon-Vullierme]] || 6 |- | [[Kiyémis]] || 6 |- | [[Koffi Kwahulé]] || 6 |- | [[Michael Ende]] || 6 |- | [[L214]] || 6 |- | [[La Cuisine au beurre]] || 6 |- | [[La Farce de Maître Pathelin]] || 6 |- | [[La Nouvelle Atlantide]] || 6 |- | [[La Prophétie des grenouilles]] || 6 |- | [[Ladyhawke, la femme de la nuit]] || 6 |- | [[Philippe Francq]] || 6 |- | [[Laurent Gbagbo]] || 6 |- | [[Le Chien des Baskerville (film, 1959)]] || 6 |- | [[Le Docteur]] || 6 |- | [[Le Magicien d'Oz (film, 1939)]] || 6 |- | [[Le Pari (film, 1997)]] || 6 |- | [[Le Roi et l'Oiseau]] || 6 |- | [[Le Secret de la pyramide]] || 6 |- | [[Le Sens de la fête]] || 6 |- | [[Le Tonnerre de Dieu]] || 6 |- | [[Mahmoud Darwich]] || 6 |- | [[Livre pour enfant]] || 6 |- | [[Milan Kundera]] || 6 |- | [[Les Anges de la nuit]] || 6 |- | [[Les Aventuriers de l'arche perdue]] || 6 |- | [[Les Bœuf-carottes]] || 6 |- | [[Les Carnets de Monsieur Manatane]] || 6 |- | [[Les Courants de l'espace]] || 6 |- | [[Simone Signoret]] || 6 |- | [[Les Enfants du capitaine Grant]] || 6 |- | [[Les Mondes de Thorgal]] || 6 |- | [[Les Morfalous]] || 6 |- | [[Les Pleins Pouvoirs]] || 6 |- | [[Les Poupées russes]] || 6 |- | [[Les Travailleurs de la mer]] || 6 |- | [[Ronald Reagan]] || 6 |- | [[Louis Lachenal]] || 6 |- | [[Patti Smith]] || 6 |- | [[Lucie Aubrac]] || 6 |- | [[Lucie Delarue-Mardrus]] || 6 |- | [[Lucien Jerphagnon]] || 6 |- | [[Lucile Peytavin]] || 6 |- | [[Ludwig Tieck]] || 6 |- | [[Mark Rothko]] || 6 |- | [[Léonnie Kandolo]] || 6 |- | [[Léopold III (roi des Belges)]] || 6 |- | [[Magaajyia Silberfeld]] || 6 |- | [[Malanda Dem]] || 6 |- | [[Marc Weitzmann]] || 6 |- | [[Selma Lagerlöf]] || 6 |- | [[Mari Yamazaki]] || 6 |- | [[Marie-Angélique Savané]] || 6 |- | [[Marie-Christine Koundja]] || 6 |- | [[Marie-Madeleine Mborantsuo]] || 6 |- | [[Marie Lenéru]] || 6 |- | [[Martin Luther]] || 6 |- | [[Martin Page]] || 6 |- | [[Mary Njoku]] || 6 |- | [[Mata Amritanandamayi]] || 6 |- | [[Maurice Chevalier]] || 6 |- | [[Max Tegmark]] || 6 |- | [[Maylis de Kerangal]] || 6 |- | [[Mazamesso Assih]] || 6 |- | [[Maïmouna Dieye]] || 6 |- | [[Mbarka Bouaida]] || 6 |- | [[Mbilia Bel]] || 6 |- | [[Meaza Ashenafi]] || 6 |- | [[Metropolis (film, 1927)]] || 6 |- | [[Michel Vaillant]] || 6 |- | [[Mireille Havet]] || 6 |- | [[Monty Python : La Vie de Brian]] || 6 |- | [[Moritz Schlick]] || 6 |- | [[Vincent Roca]] || 6 |- | [[Professeur Holland]] || 6 |- | [[Mykola Ovcharov]] || 6 |- | [[Nelly Arcan]] || 6 |- | [[Ngozi Okonjo-Iweala]] || 6 |- | [[Nicolas Copernic]] || 6 |- | [[Nicole Krauss]] || 6 |- | [[Né un 4 juillet]] || 6 |- | [[O'Brother]] || 6 |- | [[Ocean's Eleven]] || 6 |- | [[Odette Thibault]] || 6 |- | [[Orange mécanique]] || 6 |- | [[Oswald Spengler]] || 6 |- | [[Pacte mondial sur les migrations]] || 6 |- | [[Tatiana de Rosnay]] || 6 |- | [[Patrick Castro]] || 6 |- | [[Virus]] || 6 |- | [[Patrick Timsit]] || 6 |- | [[Paul Celan]] || 6 |- | [[Paul Kawczak]] || 6 |- | [[Penda Mbow]] || 6 |- | [[Philippe de Woot]] || 6 |- | [[Pierre Pevel]] || 6 |- | [[Plutarque]] || 6 |- | [[Police Python 357]] || 6 |- | [[Érinna]] || 6 |- | [[Rob Hopkins]] || 6 |- | [[Radia Ouro-Gbele]] || 6 |- | [[Rahmatou Keïta]] || 6 |- | [[Raïssa Malu]] || 6 |- | [[Richard Matheson]] || 6 |- | [[Robert A. Heinlein]] || 6 |- | [[Roger Martin du Gard]] || 6 |- | [[Rolande Kammogne]] || 6 |- | [[Ronaldo Nazário]] || 6 |- | [[Sabine Hossenfelder]] || 6 |- | [[Saint-John Perse]] || 6 |- | [[Saiyuki - Chronique de l'Extrême Voyage]] || 6 |- | [[Sally Nyolo]] || 6 |- | [[Secret maçonnique]] || 6 |- | [[Selma Elloumi Rekik]] || 6 |- | [[Shirin Ebadi]] || 6 |- | [[Sixième Sens]] || 6 |- | [[Sobdibe Kemaye]] || 6 |- | [[Srdja Popovic]] || 6 |- | [[Stanislas-André Steeman]] || 6 |- | [[StarCraft (jeu vidéo)]] || 6 |- | [[Star Trek 3 : À la recherche de Spock]] || 6 |- | [[Stella Chinyelu Okoli]] || 6 |- | [[Stephen Colbert]] || 6 |- | [[Stéphanie Dongmo]] || 6 |- | [[Sylvain Gouguenheim]] || 6 |- | [[Sémiramis]] || 6 |- | [[THX 1138]] || 6 |- | [[Talmud]] || 6 |- | [[Terminus Canebière]] || 6 |- | [[Theodore Sturgeon]] || 6 |- | [[Thomas l'imposteur (roman)]] || 6 |- | [[Épidémie]] || 6 |- | [[Tugdual Derville]] || 6 |- | [[UBS]] || 6 |- | [[Uma Thurman]] || 6 |- | [[Un cadavre dans la bibliothèque (téléfilm, 1984)]] || 6 |- | [[Very Bad Things]] || 6 |- | [[Vicentia Boco]] || 6 |- | [[Vincent Lagaf']] || 6 |- | [[Vladimir Vyssotski]] || 6 |- | [[Vorace]] || 6 |- | [[Wadidié Founè Coulibaly]] || 6 |- | [[Wendy Delorme]] || 6 |- | [[Willow]] || 6 |- | [[Xénophane]] || 6 |- | [[Yodi Karone]] || 6 |- | [[Ève Bazaiba]] || 6 |- | [[Ésope]] || 6 |- | [[Étienne Gilson]] || 6 |- | [[Évelyne Heyer]] || 6 |- | [[2001 : l'odyssée de l'espace (film)]] || 5 |- | [[Abbé Pierre]] || 5 |- | [[Abdoulaye Sadji]] || 5 |- | [[Serge Reggiani]] || 5 |- | [[Saloua Raouda Choucair]] || 5 |- | [[Hilma af Klint]] || 5 |- | [[Paul-Émile Victor]] || 5 |- | [[Adolf von Harnack]] || 5 |- | [[Chalosse]] || 5 |- | [[Adrian Amstutz]] || 5 |- | [[Maurice Barrès]] || 5 |- | [[Affaire Seznec]] || 5 |- | [[Afrika Bambaataa]] || 5 |- | [[Sylvie Chalaye]] || 5 |- | [[Voix]] || 5 |- | [[Agrippine (bande dessinée)]] || 5 |- | [[Chaos]] || 5 |- | [[Washington Irving]] || 5 |- | [[Alain Berthoz]] || 5 |- | [[Alain Besançon]] || 5 |- | [[Tourisme]] || 5 |- | [[Alain Juppé]] || 5 |- | [[Ministre]] || 5 |- | [[Gauche et droite en politique]] || 5 |- | [[Mohamed Ali]] || 5 |- | [[Surpopulation]] || 5 |- | [[Générosité]] || 5 |- | [[Dépression]] || 5 |- | [[Alcool]] || 5 |- | [[Alessandro Pignocchi]] || 5 |- | [[Alexandra Cousteau]] || 5 |- | [[Venise]] || 5 |- | [[John Williams (compositeur)]] || 5 |- | [[André Weil]] || 5 |- | [[Alexeï Navalny]] || 5 |- | [[Alfred Jarry]] || 5 |- | [[Algue]] || 5 |- | [[Ferhat Abbas]] || 5 |- | [[Alien]] || 5 |- | [[Almok]] || 5 |- | [[Aloysius Bertrand]] || 5 |- | [[Ama Tutu Muna]] || 5 |- | [[Madagascar]] || 5 |- | [[Amants]] || 5 |- | [[Amina Damerdji]] || 5 |- | [[Amina Priscille Longoh]] || 5 |- | [[Crocodile]] || 5 |- | [[Aminata Touré (femme politique allemande)]] || 5 |- | [[Aminatou Ahidjo]] || 5 |- | [[Aminatou Seyni]] || 5 |- | [[Vocabulaire]] || 5 |- | [[Chasteté]] || 5 |- | [[Andrea Camilleri]] || 5 |- | [[Andreï Tarkovski]] || 5 |- | [[Andromaque (Racine)]] || 5 |- | [[André-Georges Haudricourt]] || 5 |- | [[Fesse]] || 5 |- | [[Pluie]] || 5 |- | [[Astre]] || 5 |- | [[Luxe]] || 5 |- | [[Rembrandt]] || 5 |- | [[Sanglier]] || 5 |- | [[Cruauté]] || 5 |- | [[André Masson]] || 5 |- | [[Nantes]] || 5 |- | [[Été]] || 5 |- | [[Andrée Chedid]] || 5 |- | [[Fable]] || 5 |- | [[Lèvre]] || 5 |- | [[Angela Aquereburu]] || 5 |- | [[Angeline Ndayishimiye]] || 5 |- | [[Angèle Bandou]] || 5 |- | [[Anne-Sophie Pic]] || 5 |- | [[Mary Read]] || 5 |- | [[Anne Cheynet]] || 5 |- | [[Annette Mbaye d’Erneville]] || 5 |- | [[Annie Girardot]] || 5 |- | [[Démon]] || 5 |- | [[Anta Germaine Gaye]] || 5 |- | [[Prêtre]] || 5 |- | [[David Thesmar]] || 5 |- | [[John Irving]] || 5 |- | [[Antoine-Vincent Arnault]] || 5 |- | [[Antoine Böhm]] || 5 |- | [[Antoinette Tidjani Alou]] || 5 |- | [[Antony Garrett Lisi]] || 5 |- | [[Architecte]] || 5 |- | [[Ariadne Oliver]] || 5 |- | [[Michel Ney]] || 5 |- | [[Forces françaises libres]] || 5 |- | [[Arrietty : Le Petit Monde des Chapardeurs]] || 5 |- | [[Arsène Houssaye]] || 5 |- | [[Herbe]] || 5 |- | [[Étoile]] || 5 |- | [[Arthur Rubinstein]] || 5 |- | [[Marginalité]] || 5 |- | [[Aslı Erdoğan]] || 5 |- | [[Assa Traoré]] || 5 |- | [[Barbe Noire]] || 5 |- | [[Nil]] || 5 |- | [[Astérix et Obélix : L'Empire du Milieu]] || 5 |- | [[Robert Arthur, Jr.]] || 5 |- | [[Audrey Fleurot]] || 5 |- | [[Vie religieuse et monastique]] || 5 |- | [[August von Kageneck]] || 5 |- | [[Franchise]] || 5 |- | [[Avant le Big Bang]] || 5 |- | [[Ave, César !]] || 5 |- | [[Avril et le Monde truqué]] || 5 |- | [[Ayn Rand]] || 5 |- | [[Aïssata Tall Sall]] || 5 |- | [[Cascade]] || 5 |- | [[Pénélope Bagieu]] || 5 |- | [[Bruno Maïorana]] || 5 |- | [[Benoît Peeters]] || 5 |- | [[Patrice Pellerin]] || 5 |- | [[Baptiste Morizot]] || 5 |- | [[Suzanne Citron]] || 5 |- | [[Batman: Year One (film)]] || 5 |- | [[Jean-Pierre Kahane]] || 5 |- | [[Beetlejuice]] || 5 |- | [[Belges]] || 5 |- | [[Belgique]] || 5 |- | [[Jules Destrée]] || 5 |- | [[Bell hooks]] || 5 |- | [[Délinquance]] || 5 |- | [[Loi de puissance]] || 5 |- | [[Fernand Braudel]] || 5 |- | [[Bernard Charbonneau]] || 5 |- | [[Pacifisme]] || 5 |- | [[Bernard Laponche]] || 5 |- | [[Ingratitude]] || 5 |- | [[Bertrand Seiller]] || 5 |- | [[Bigflo et Oli]] || 5 |- | [[Bintou Chabi Adam Taro]] || 5 |- | [[Bonté]] || 5 |- | [[Boubou Hama]] || 5 |- | [[Boudor]] || 5 |- | [[Boulevard de la mort]] || 5 |- | [[Violet]] || 5 |- | [[Brésil]] || 5 |- | [[Postmodernisme (philosophie)]] || 5 |- | [[Bérénice Levet]] || 5 |- | [[Salon]] || 5 |- | [[Mahoua S. Bakayoko]] || 5 |- | [[Camille Aumont Carnel]] || 5 |- | [[Camille Desmoulins]] || 5 |- | [[Camilo José Cela]] || 5 |- | [[Campagne]] || 5 |- | [[Everest]] || 5 |- | [[Catherine Larrère]] || 5 |- | [[Cardi B]] || 5 |- | [[Carla Bruni]] || 5 |- | [[Carlo Vecce]] || 5 |- | [[Carmen Toudonou]] || 5 |- | [[Caroline Faye Diop]] || 5 |- | [[Casablanca (film)]] || 5 |- | [[Pindare]] || 5 |- | [[Henri de Régnier]] || 5 |- | [[Cervin]] || 5 |- | [[Pollution]] || 5 |- | [[Chanson]] || 5 |- | [[Chantal Kambiwa]] || 5 |- | [[Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord]] || 5 |- | [[Intellectuel]] || 5 |- | [[Nos ancêtres les Gaulois]] || 5 |- | [[Charlotte Brontë]] || 5 |- | [[Charlotte Dipanda]] || 5 |- | [[Chasse]] || 5 |- | [[Souris]] || 5 |- | [[Cheikh Anta Diop]] || 5 |- | [[Christian Corouge]] || 5 |- | [[Christian de Duve]] || 5 |- | [[Jean-Paul Marat]] || 5 |- | [[Christine Albanel]] || 5 |- | [[Christine Delphy]] || 5 |- | [[Christophe Alévêque]] || 5 |- | [[Christopher Lasch]] || 5 |- | [[Chrystia Freeland]] || 5 |- | [[Ciel étoilé]] || 5 |- | [[Marguerite Souley-Darqué]] || 5 |- | [[Jacques Le Goff]] || 5 |- | [[Florence Cestac]] || 5 |- | [[Claude Roy]] || 5 |- | [[Claudine Ratsimbazafy]] || 5 |- | [[Colin Thubron]] || 5 |- | [[Coline Serreau]] || 5 |- | [[Déborah Heissler]] || 5 |- | [[Comment le peuple juif fut inventé]] || 5 |- | [[Études génétiques sur les Juifs]] || 5 |- | [[Commune de Paris]] || 5 |- | [[Confessions d'une accro du shopping]] || 5 |- | [[Victoire]] || 5 |- | [[Heïdi Sevestre]] || 5 |- | [[Exaltation]] || 5 |- | [[Magdalena Martullo-Blocher]] || 5 |- | [[Lawrence Patton McDonald]] || 5 |- | [[Ruth Rendell]] || 5 |- | [[Coordination intercommunautaire contre l'antisémitisme et la diffamation]] || 5 |- | [[Hani Ramadan]] || 5 |- | [[Corinne]] || 5 |- | [[Entreprise]] || 5 |- | [[Ironie]] || 5 |- | [[Courage fuyons]] || 5 |- | [[Couronne]] || 5 |- | [[Cristina Campo]] || 5 |- | [[Critique de cinéma]] || 5 |- | [[Robert Redeker]] || 5 |- | [[Sublimation]] || 5 |- | [[Cyril Dion]] || 5 |- | [[Helen Keller]] || 5 |- | [[Cédric Gras]] || 5 |- | [[Hidjab]] || 5 |- | [[Daniel Brélaz]] || 5 |- | [[Daniel Halévy]] || 5 |- | [[Rivière]] || 5 |- | [[David Ogilvy]] || 5 |- | [[De la littérature considérée comme une tauromachie]] || 5 |- | [[Deborah Smith]] || 5 |- | [[Postérité]] || 5 |- | [[Enquête]] || 5 |- | [[Didon]] || 5 |- | [[Manuel Vázquez Montalbán]] || 5 |- | [[Dinosaure]] || 5 |- | [[Philippe Taquet]] || 5 |- | [[Dix-neuf poèmes anciens]] || 5 |- | [[Dixième Docteur]] || 5 |- | [[Djamila Ferdjani]] || 5 |- | [[Xénophobie]] || 5 |- | [[Dodgeball ! Même pas mal !]] || 5 |- | [[Dollie Tshilombo Kabwenda]] || 5 |- | [[Dominique Méda]] || 5 |- | [[Donald Knuth]] || 5 |- | [[Jamel Debbouze]] || 5 |- | [[Dougga]] || 5 |- | [[Douglas MacArthur]] || 5 |- | [[Serge Pey]] || 5 |- | [[Déjà vu (film, 2006)]] || 5 |- | [[Liberté de la presse]] || 5 |- | [[Michael Walzer]] || 5 |- | [[Marée stellaire]] || 5 |- | [[Edmond Baudoin]] || 5 |- | [[Edward Snowden]] || 5 |- | [[Elif Shafak]] || 5 |- | [[Eliot Pattison]] || 5 |- | [[Elisabeth Marbury]] || 5 |- | [[Elliot Page]] || 5 |- | [[Lewis White Beck]] || 5 |- | [[Insomnie]] || 5 |- | [[Populisme]] || 5 |- | [[Ernestine Gwet Bell]] || 5 |- | [[Ernesto Sábato]] || 5 |- | [[Espoir]] || 5 |- | [[Esther Dang]] || 5 |- | [[Eugene Burger]] || 5 |- | [[Eugène Fromentin]] || 5 |- | [[René Guénon]] || 5 |- | [[Paul Thibaud]] || 5 |- | [[Fraction]] || 5 |- | [[Orphée aux Enfers]] || 5 |- | [[Frisson]] || 5 |- | [[Fabrice Colin]] || 5 |- | [[Face aux feux du soleil]] || 5 |- | [[La Périchole]] || 5 |- | [[Faites sauter la banque]] || 5 |- | [[Phillip Blond]] || 5 |- | [[Fanatisme]] || 5 |- | [[Orson Scott Card]] || 5 |- | [[Fati N'Zi-Hassane]] || 5 |- | [[Felicity Lott]] || 5 |- | [[Felipe VI d'Espagne]] || 5 |- | [[Lydie Dattas]] || 5 |- | [[Normandie]] || 5 |- | [[Fifi Masuka Saini]] || 5 |- | [[Fils de pute]] || 5 |- | [[Florence Magnin]] || 5 |- | [[Flûte]] || 5 |- | [[Fontainebleau]] || 5 |- | [[Marinette Pichon]] || 5 |- | [[Gaston Kelman]] || 5 |- | [[Francis Hallé]] || 5 |- | [[François Andrieux]] || 5 |- | [[François Balsan]] || 5 |- | [[François Blais (écrivain)]] || 5 |- | [[Françoise Foning]] || 5 |- | [[Françoise Gaspard]] || 5 |- | [[Françoise Mbango Etone]] || 5 |- | [[Françoise Puene]] || 5 |- | [[Fred Rogers]] || 5 |- | [[Friedrich Hölderlin]] || 5 |- | [[Jacques Brault]] || 5 |- | [[Olivia Gazalé]] || 5 |- | [[Gabriel Okoundji]] || 5 |- | [[Gaultier Bès]] || 5 |- | [[Geek]] || 5 |- | [[Hans Leutenegger]] || 5 |- | [[George R. R. Martin]] || 5 |- | [[George W. Bush]] || 5 |- | [[Georges Boulanger]] || 5 |- | [[Georges Politzer]] || 5 |- | [[Gouvernement]] || 5 |- | [[Gilbert Marie N'gbo Aké]] || 5 |- | [[Maurice Wilmotte]] || 5 |- | [[Graal]] || 5 |- | [[Grace Kelly]] || 5 |- | [[Ruée vers l'or en Californie]] || 5 |- | [[Jean-Baptiste Bidegain]] || 5 |- | [[Grand Theft Auto III]] || 5 |- | [[Gregor Rutz]] || 5 |- | [[Science économique]] || 5 |- | [[Grégoire de Nazianze]] || 5 |- | [[Mao Zedong]] || 5 |- | [[Guerre civile syrienne]] || 5 |- | [[Guy Goffette]] || 5 |- | [[Port]] || 5 |- | [[Gérald Bronner]] || 5 |- | [[Gérard Garouste]] || 5 |- | [[Günther Anders]] || 5 |- | [[Hapsatou Sy]] || 5 |- | [[Hayatte Abderahim Ndiaye]] || 5 |- | [[Henri Konan Bédié]] || 5 |- | [[Henri Lopes]] || 5 |- | [[Masturbation]] || 5 |- | [[Prairie (Amérique du Nord)]] || 5 |- | [[Hermine Patricia Tomaïno Ndam Njoya]] || 5 |- | [[Ingénieur]] || 5 |- | [[Jacques Sapir]] || 5 |- | [[Histoire de l'art]] || 5 |- | [[Valery Larbaud]] || 5 |- | [[Richard Leakey]] || 5 |- | [[Honorine Attikpa]] || 5 |- | [[Honorine Ngou]] || 5 |- | [[Hubert Beuve-Méry]] || 5 |- | [[Huguette Akplogan Dossa]] || 5 |- | [[Hélène Berr]] || 5 |- | [[Loi de Benford]] || 5 |- | [[Ibrahima Ly]] || 5 |- | [[Impitoyable]] || 5 |- | [[Suzanne Césaire]] || 5 |- | [[Joyce Tyldesley]] || 5 |- | [[Indiana Jones et le Temple maudit]] || 5 |- | [[Indila]] || 5 |- | [[Indira Gandhi]] || 5 |- | [[Initiative populaire «Pour la protection face à la violence des armes»]] || 5 |- | [[Roger Golay]] || 5 |- | [[Injustice]] || 5 |- | [[Irène Papas]] || 5 |- | [[Isabelle Boni-Claverie]] || 5 |- | [[Isabelle Yacoubou]] || 5 |- | [[Isatou Touray]] || 5 |- | [[Kateb Yacine]] || 5 |- | [[Shmuel Trigano]] || 5 |- | [[Israël Shamir]] || 5 |- | [[J. Edgar]] || 5 |- | [[Jacqueline Barus-Michel]] || 5 |- | [[Jacqueline Harpman]] || 5 |- | [[La Graine : journal d'une sage-femme]] || 5 |- | [[Jacqueline Woodson]] || 5 |- | [[Mondialisme]] || 5 |- | [[Jacques Julliard]] || 5 |- | [[Jacques Testart]] || 5 |- | [[Jacques Vaché]] || 5 |- | [[Jacques Villeglé]] || 5 |- | [[James Ellroy]] || 5 |- | [[Jean-Claude Carrière]] || 5 |- | [[Jean-Claude Juncker]] || 5 |- | [[Jean-Claude Lauzon]] || 5 |- | [[Pierre Christin]] || 5 |- | [[Jean-Félix Pédegert]] || 5 |- | [[Jean-Léon Beauvois]] || 5 |- | [[Sophie Scholl]] || 5 |- | [[Jean-Pierre Chabrol]] || 5 |- | [[Jean-Yves Leloup]] || 5 |- | [[Manosque]] || 5 |- | [[Jean Teulé]] || 5 |- | [[Jeanne-Françoise Vincent]] || 5 |- | [[Jeanne Balibar]] || 5 |- | [[Jeanne d'Arc Mujawamariya]] || 5 |- | [[Jo-Wilfried Tsonga]] || 5 |- | [[Joana Choumali]] || 5 |- | [[Zazie]] || 5 |- | [[Joseph Bertrand]] || 5 |- | [[Matador]] || 5 |- | [[Joseph Wresinski]] || 5 |- | [[Jostein Gaarder]] || 5 |- | [[Joséphine-Blanche Bouchet]] || 5 |- | [[Joumana Haddad]] || 5 |- | [[Joël Bonnemaison]] || 5 |- | [[Judge Dredd]] || 5 |- | [[Santé]] || 5 |- | [[Justine Niogret]] || 5 |- | [[Juvénal]] || 5 |- | [[Jérôme Fourquet]] || 5 |- | [[Jürgen Habermas]] || 5 |- | [[Kaamelott/Le Seigneur Jacca]] || 5 |- | [[Kaba Nialé]] || 5 |- | [[Kafui Adjamagbo-Johnson]] || 5 |- | [[Kaoru Mori]] || 5 |- | [[Kaossara Sani]] || 5 |- | [[Kapwani Kiwanga]] || 5 |- | [[Katarina Mazetti]] || 5 |- | [[Ken Bugul]] || 5 |- | [[Khloé Kardashian]] || 5 |- | [[Kismath Baguiri]] || 5 |- | [[Koko Ateba]] || 5 |- | [[Ksenia Milicevic]] || 5 |- | [[Kémi Séba]] || 5 |- | [[L'Affaire du collier]] || 5 |- | [[L'Homme approximatif]] || 5 |- | [[L'ordonnance]] || 5 |- | [[LSD]] || 5 |- | [[La Comtesse aux pieds nus]] || 5 |- | [[La Grande-duchesse de Gérolstein]] || 5 |- | [[Théodore Monod]] || 5 |- | [[La Porte du paradis]] || 5 |- | [[Richard Heinberg]] || 5 |- | [[La Tortue rouge]] || 5 |- | [[Langue sérère]] || 5 |- | [[Lapsus]] || 5 |- | [[Larissa Mies Bombardi]] || 5 |- | [[Larry Niven]] || 5 |- | [[Larry Tremblay]] || 5 |- | [[Laure Conan]] || 5 |- | [[Laurent Deshayes]] || 5 |- | [[Le Bossu de Notre-Dame]] || 5 |- | [[Le Château dans le ciel]] || 5 |- | [[Le Conte de la princesse Kaguya]] || 5 |- | [[Le Labyrinthe de Pan]] || 5 |- | [[Le Parrain]] || 5 |- | [[Le Prénom]] || 5 |- | [[Le Voyage de Chihiro]] || 5 |- | [[Lee Krasner]] || 5 |- | [[Lee Siegel]] || 5 |- | [[Leopold von Sacher-Masoch]] || 5 |- | [[Les Choristes]] || 5 |- | [[Les Clefs de bagnole]] || 5 |- | [[Les Simpson, le film]] || 5 |- | [[Leslie Kaplan]] || 5 |- | [[Leymah Gbowee]] || 5 |- | [[Leïla Jaffel]] || 5 |- | [[Sergueï Averintsev]] || 5 |- | [[Pascal Salin]] || 5 |- | [[Lilian Thuram]] || 5 |- | [[Linus Torvalds]] || 5 |- | [[Linux]] || 5 |- | [[Lise Meitner]] || 5 |- | [[Walter Moers]] || 5 |- | [[Lola Prusac]] || 5 |- | [[Lorenzo Mattotti]] || 5 |- | [[Merlin Carothers]] || 5 |- | [[Louis Calaferte]] || 5 |- | [[Louis Pergaud]] || 5 |- | [[Louise Labé]] || 5 |- | [[Lous and the Yakuza]] || 5 |- | [[Luigi Maria Epicoco]] || 5 |- | [[Lydia Guirous]] || 5 |- | [[Lydie Salvayre]] || 5 |- | [[Protestantisme]] || 5 |- | [[M. Night Shyamalan]] || 5 |- | [[Macaire Etty]] || 5 |- | [[Madame Ulrich]] || 5 |- | [[Madeleine Tchuente]] || 5 |- | [[Mahābhārata]] || 5 |- | [[Maigret tend un piège (film)]] || 5 |- | [[Malika Sorel]] || 5 |- | [[Poésie bachique]] || 5 |- | [[Marcel Aymé]] || 5 |- | [[Margaret Maruani]] || 5 |- | [[Marguerite van Berchem]] || 5 |- | [[Mariama Sonko]] || 5 |- | [[Marie-Ange Le Boulaire]] || 5 |- | [[Marie-France Vignéras]] || 5 |- | [[Marie-Thérèse Colimon Hall]] || 5 |- | [[Marija Pejčinović Burić]] || 5 |- | [[Marilyn Douala Bell]] || 5 |- | [[Marthe Robert]] || 5 |- | [[Mary Lembo]] || 5 |- | [[Massacre en dentelles]] || 5 |- | [[Maverick (film)]] || 5 |- | [[Maître Eckhart]] || 5 |- | [[Memento]] || 5 |- | [[Mes meilleures amies]] || 5 |- | [[Michael Jackson]] || 5 |- | [[Michel Cassé]] || 5 |- | [[Michel Chartrand]] || 5 |- | [[Michel Fugain]] || 5 |- | [[Monothéisme]] || 5 |- | [[Michelle Rodriguez]] || 5 |- | [[Millicent Fawcett]] || 5 |- | [[Minette Libom Li Likeng]] || 5 |- | [[Minus et Cortex]] || 5 |- | [[Mon voisin Totoro]] || 5 |- | [[Monica Bellucci]] || 5 |- | [[Monique Séka]] || 5 |- | [[Monty Python's Flying Circus]] || 5 |- | [[Monty Python : Sacré Graal !]] || 5 |- | [[Myriam Dossou D'Almeida]] || 5 |- | [[Nawal El Saadawi]] || 5 |- | [[Neuilly sa mère !]] || 5 |- | [[Tite-Live]] || 5 |- | [[Niels Bohr]] || 5 |- | [[NoViolet Bulawayo]] || 5 |- | [[Nouzha Skalli]] || 5 |- | [[Odette Dulac]] || 5 |- | [[Odile Ahouanwanou]] || 5 |- | [[Olga Tokarczuk]] || 5 |- | [[Olivia Yacé]] || 5 |- | [[Olivier Rey]] || 5 |- | [[Omar Bongo Ondimba]] || 5 |- | [[Osvalde Lewat]] || 5 |- | [[Ouma Laouali]] || 5 |- | [[Oumou Sy]] || 5 |- | [[Pacte avec un tueur]] || 5 |- | [[Papa Wemba]] || 5 |- | [[Pascal Blanchard]] || 5 |- | [[Pascal Chabot]] || 5 |- | [[Paul Féval]] || 5 |- | [[Paul Hazoumé]] || 5 |- | [[Paul Kariuki Njiru]] || 5 |- | [[Paul Virilio]] || 5 |- | [[Paul de Tarse]] || 5 |- | [[Pauline Nalova Lyonga]] || 5 |- | [[Peter Keller]] || 5 |- | [[Philippe Descola]] || 5 |- | [[Philippe Nantermod]] || 5 |- | [[Pier Giorgio Frassati]] || 5 |- | [[Pierre-Hervé Grosjean]] || 5 |- | [[Pietro C. Marani]] || 5 |- | [[Portal]] || 5 |- | [[Psychose (film)]] || 5 |- | [[Super Mario]] || 5 |- | [[Rachel Ruto]] || 5 |- | [[Rahmatou Seck Samb]] || 5 |- | [[Ralph Ellison]] || 5 |- | [[Ramatoulaye Diagne Mbengué]] || 5 |- | [[Rebelle]] || 5 |- | [[René Binet]] || 5 |- | [[Richard C. Lewontin]] || 5 |- | [[Richard Nikolaus de Coudenhove-Kalergi]] || 5 |- | [[Riley Black]] || 5 |- | [[Rita Atria]] || 5 |- | [[Symbole]] || 5 |- | [[Robert Lee]] || 5 |- | [[Robert Ménard]] || 5 |- | [[Roger Balian]] || 5 |- | [[Rose Pola Pricemou]] || 5 |- | [[Rue des prairies]] || 5 |- | [[Saadia Mosbah]] || 5 |- | [[Safi Faye]] || 5 |- | [[Sandra Ablamba Johnson]] || 5 |- | [[Sarah Etonge]] || 5 |- | [[Shantideva]] || 5 |- | [[Sherlock Holmes (film, 2009)]] || 5 |- | [[Silvio Berlusconi]] || 5 |- | [[Simon Singh]] || 5 |- | [[Sofi Oksanen]] || 5 |- | [[Sofiane Zermani]] || 5 |- | [[Sophie Arnould]] || 5 |- | [[Sophie Zinga]] || 5 |- | [[Soumaya Mestiri]] || 5 |- | [[Sous le signe du taureau]] || 5 |- | [[Star Trek 5 : L'Ultime Frontière]] || 5 |- | [[Star Trek : La Nouvelle Génération]] || 5 |- | [[Star Wars, épisode I : La Menace fantôme]] || 5 |- | [[Érasme]] || 5 |- | [[Stephen Smith]] || 5 |- | [[Stergomena Tax]] || 5 |- | [[Steven Spielberg]] || 5 |- | [[Stéphane Hessel]] || 5 |- | [[Stéphane Rousson]] || 5 |- | [[Sylvie Ntsame]] || 5 |- | [[Séry Bailly]] || 5 |- | [[Ta-Nehisi Coates]] || 5 |- | [[The Elder Scrolls V: Skyrim]] || 5 |- | [[The Fountain]] || 5 |- | [[Thierry Lentz]] || 5 |- | [[Thomas Pesquet]] || 5 |- | [[Thérèse Kayikwamba Wagner]] || 5 |- | [[Top Gun]] || 5 |- | [[Toy Story]] || 5 |- | [[Un défilé de robots]] || 5 |- | [[Une veuve en or]] || 5 |- | [[Valentine Rugwabiza]] || 5 |- | [[Valérie Masson-Delmotte]] || 5 |- | [[William Butler Yeats]] || 5 |- | [[Vera Rubin]] || 5 |- | [[Veronica Mars]] || 5 |- | [[Victoire Tomegah Dogbé]] || 5 |- | [[Vincent Desportes]] || 5 |- | [[Vivekananda]] || 5 |- | [[Václav Havel]] || 5 |- | [[Wanda Landowska]] || 5 |- | [[West Side Story]] || 5 |- | [[Wided Bouchamaoui]] || 5 |- | [[Wild Wild West]] || 5 |- | [[Williams Sassine]] || 5 |- | [[Yaou Aïssatou]] || 5 |- | [[Yasmine Fouad]] || 5 |- | [[Yawa Kouigan]] || 5 |- | [[Yves Viollier]] || 5 |- | [[Zaho]] || 5 |- | [[Zara Mahamat Yacoub]] || 5 |- | [[Zeinixx]] || 5 |- | [[Élisabeth Borne]] || 5 |- | [[Émile Augier]] || 5 |- | [[Émilie Flore Faignond]] || 5 |- | [[Émilie du Châtelet]] || 5 |- | [[Épigraphe]] || 5 |- | [[Évangile selon Thomas]] || 5 |- | [[22/11/63]] || 4 |- | [[Abdoulaye Wade]] || 4 |- | [[Abibatou Traoré]] || 4 |- | [[Aboudia]] || 4 |- | [[Clément Rosset]] || 4 |- | [[Accord de Paris sur le climat]] || 4 |- | [[Fin du monde]] || 4 |- | [[Action directe (théorie politique)]] || 4 |- | [[Corinne Morel Darleux]] || 4 |- | [[Roschdy Zem]] || 4 |- | [[Soufiane El Khalidy]] || 4 |- | [[Mobutu Sese Seko]] || 4 |- | [[Adja Ndeye Boury Ndiaye]] || 4 |- | [[Georges Cazenave]] || 4 |- | [[Initiative populaire « Contre l'immigration de masse »]] || 4 |- | [[Adrien Quatennens]] || 4 |- | [[Adèle Haenel]] || 4 |- | [[Affaires du voile islamique]] || 4 |- | [[Cause]] || 4 |- | [[Nom]] || 4 |- | [[Détective]] || 4 |- | [[Glace (objet)]] || 4 |- | [[Agneau]] || 4 |- | [[Agnes Naa Momo Lartey]] || 4 |- | [[Agnès Agboton]] || 4 |- | [[Agnès Varda]] || 4 |- | [[Souvenirs goutte à goutte]] || 4 |- | [[Agrippine la Jeune]] || 4 |- | [[Laurent de Wilde]] || 4 |- | [[Aigle]] || 4 |- | [[Bronze]] || 4 |- | [[Aimée Laurentine Kanyana]] || 4 |- | [[Aina Laura Rasoanaivo Razafy]] || 4 |- | [[Rapport au savoir]] || 4 |- | [[Savoir]] || 4 |- | [[Akira Mizubayashi]] || 4 |- | [[Robert Brasillach]] || 4 |- | [[Georges Cuvier]] || 4 |- | [[Roger Garaudy]] || 4 |- | [[Al-Kindi]] || 4 |- | [[Alain Accardo]] || 4 |- | [[Alain Daniélou]] || 4 |- | [[Alain Delon]] || 4 |- | [[Albert Cohen]] || 4 |- | [[Alain Rey]] || 4 |- | [[Arlette Laguiller]] || 4 |- | [[Alan Bennett]] || 4 |- | [[Alan Lightman]] || 4 |- | [[Charité]] || 4 |- | [[Marxisme]] || 4 |- | [[Prophète]] || 4 |- | [[Nathalie Deruelle]] || 4 |- | [[Phare de Planier]] || 4 |- | [[Albert Tévoédjrè]] || 4 |- | [[Grande Loge de France]] || 4 |- | [[Alcibiade]] || 4 |- | [[Alessandro Baricco]] || 4 |- | [[Alessandro Vezzosi]] || 4 |- | [[Alexander Sutherland Neill]] || 4 |- | [[Alexandre Astier]] || 4 |- | [[État profond]] || 4 |- | [[Bernard Herrmann]] || 4 |- | [[Jerry Goldsmith]] || 4 |- | [[Liberté, Égalité, Fraternité]] || 4 |- | [[Olympias]] || 4 |- | [[François Truffaut]] || 4 |- | [[Alfred de Vigny]] || 4 |- | [[Avarice]] || 4 |- | [[Louis Chevalier]] || 4 |- | [[Alice Diop]] || 4 |- | [[Alice Maguedjio]] || 4 |- | [[Alice Nkom]] || 4 |- | [[Dodo]] || 4 |- | [[Allan Kardec]] || 4 |- | [[Alpha Condé]] || 4 |- | [[Personnes âgées]] || 4 |- | [[Amazones]] || 4 |- | [[Athéna]] || 4 |- | [[Amazones du Dahomey]] || 4 |- | [[American Pie présente : Les Sex Commandements]] || 4 |- | [[American Trip]] || 4 |- | [[Amina J. Mohammed]] || 4 |- | [[Amina Mama]] || 4 |- | [[Amina Sow Mbaye]] || 4 |- | [[Aminata Badiane Thioye]] || 4 |- | [[Aminata Namasia]] || 4 |- | [[Aminata Traore]] || 4 |- | [[Erika Nomeni]] || 4 |- | [[Amlan Datta]] || 4 |- | [[Littérature érotique]] || 4 |- | [[Rythme]] || 4 |- | [[Jean Malrieu]] || 4 |- | [[Jacques-Louis Lions]] || 4 |- | [[Amy Sarr Fall]] || 4 |- | [[Anaxagore]] || 4 |- | [[Andreas Glarner]] || 4 |- | [[Orage]] || 4 |- | [[Lutin]] || 4 |- | [[Secret]] || 4 |- | [[Sens]] || 4 |- | [[Répétition]] || 4 |- | [[Œuvre d'art]] || 4 |- | [[Lenteur]] || 4 |- | [[Sol]] || 4 |- | [[Don]] || 4 |- | [[André Comte-Sponville]] || 4 |- | [[André Manoukian]] || 4 |- | [[François Loeser]] || 4 |- | [[Andrée Blouin]] || 4 |- | [[Andrée Ferretti]] || 4 |- | [[Bougie]] || 4 |- | [[Angela Merkel]] || 4 |- | [[Angelin Preljocaj]] || 4 |- | [[Angoisse]] || 4 |- | [[Angèle Diabang Brener]] || 4 |- | [[Angèle Rawiri]] || 4 |- | [[Angélique Ionatos]] || 4 |- | [[Robert Hainard]] || 4 |- | [[Créatures féroces]] || 4 |- | [[Animaniacs]] || 4 |- | [[Anise Koltz]] || 4 |- | [[Marlon Brando]] || 4 |- | [[Ankama]] || 4 |- | [[Svetlana Gannouchkina]] || 4 |- | [[Anne-Marie Delcambre]] || 4 |- | [[Anne Ector Pleasant]] || 4 |- | [[Baptême]] || 4 |- | [[Anne Hidalgo]] || 4 |- | [[Anne Hébert]] || 4 |- | [[Anne Sinclair]] || 4 |- | [[Anne Waiguru]] || 4 |- | [[Annie Besant]] || 4 |- | [[Annie Leclerc]] || 4 |- | [[Charles-Auguste Bontemps]] || 4 |- | [[Scientifique]] || 4 |- | [[Antoine Vitkine]] || 4 |- | [[Antoine et Colette]] || 4 |- | [[Regret]] || 4 |- | [[Apartheid]] || 4 |- | [[Aphrodite]] || 4 |- | [[Apocalypse Now]] || 4 |- | [[Apologie de Socrate (Xénophon)]] || 4 |- | [[Aquilino Morelle]] || 4 |- | [[Hans Günther]] || 4 |- | [[Renaissance du XIIe siècle]] || 4 |- | [[Arese Ugwu]] || 4 |- | [[Sucre]] || 4 |- | [[Guêpe]] || 4 |- | [[Aristocratie]] || 4 |- | [[Comédie]] || 4 |- | [[Armand Jean du Plessis de Richelieu]] || 4 |- | [[Armée suisse]] || 4 |- | [[Arnaud Montebourg]] || 4 |- | [[Arrête-moi si tu peux]] || 4 |- | [[Lav Diaz]] || 4 |- | [[Fiction]] || 4 |- | [[Arthur Conan Doyle]] || 4 |- | [[Arthur Hastings]] || 4 |- | [[Australie]] || 4 |- | [[Escrime]] || 4 |- | [[Assamala Amoi]] || 4 |- | [[Mauro Poggia]] || 4 |- | [[Astou Traoré]] || 4 |- | [[Tatouage]] || 4 |- | [[Astérix : Le Secret de la potion magique]] || 4 |- | [[Gérard Depardieu]] || 4 |- | [[Pyramides d'Égypte]] || 4 |- | [[Astérix et Obélix : Au service de Sa Majesté]] || 4 |- | [[Attentat du 10 octobre 2015 à Ankara]] || 4 |- | [[Robert McLiam Wilson]] || 4 |- | [[Auguste De Winne]] || 4 |- | [[Auguste Detœuf]] || 4 |- | [[Augustin Thierry]] || 4 |- | [[Awa Fall-Diop]] || 4 |- | [[Azur et Asmar]] || 4 |- | [[Bad Company]] || 4 |- | [[Noyade]] || 4 |- | [[Manon Aubry]] || 4 |- | [[Margaret Atwood]] || 4 |- | [[Balto]] || 4 |- | [[Banque]] || 4 |- | [[Georges Moustaki]] || 4 |- | [[Barbara Cassin]] || 4 |- | [[Barly Loubota]] || 4 |- | [[Baruch Ashlag]] || 4 |- | [[Quête]] || 4 |- | [[Beetlejuice Beetlejuice]] || 4 |- | [[Belmonde Dogo]] || 4 |- | [[Benedicte Mundele]] || 4 |- | [[Bernadette Gléhouénou-Dossou]] || 4 |- | [[Bessora]] || 4 |- | [[Biebie Songo]] || 4 |- | [[Bilikiss Adebiyi Abiola]] || 4 |- | [[Bill Gates]] || 4 |- | [[Billag]] || 4 |- | [[Bintou Keita]] || 4 |- | [[Clémentine Autain]] || 4 |- | [[Catherine Lara]] || 4 |- | [[Black Nadia]] || 4 |- | [[Black Sabbath]] || 4 |- | [[Bob Black]] || 4 |- | [[Bones]] || 4 |- | [[Bonette Élombe]] || 4 |- | [[Fatigue]] || 4 |- | [[Remords]] || 4 |- | [[Bons baisers de partout]] || 4 |- | [[Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux]] || 4 |- | [[Conquête]] || 4 |- | [[Christophe Guilluy]] || 4 |- | [[Bourvil]] || 4 |- | [[Brenda Castillo]] || 4 |- | [[Brice Couturier]] || 4 |- | [[Brigitte Fontaine]] || 4 |- | [[Brigitte Macron]] || 4 |- | [[Broadchurch]] || 4 |- | [[Bruno Bertez]] || 4 |- | [[Bruno Gollnisch]] || 4 |- | [[Bureaucratie]] || 4 |- | [[Innovation]] || 4 |- | [[Béla Bartók]] || 4 |- | [[Douglas Reed]] || 4 |- | [[Bérénice (princesse de Judée)]] || 4 |- | [[Bête]] || 4 |- | [[Jardinier]] || 4 |- | [[Papillon]] || 4 |- | [[Main]] || 4 |- | [[Os]] || 4 |- | [[Canada]] || 4 |- | [[Cap Horn]] || 4 |- | [[Carl Barks]] || 4 |- | [[Catherine Bakang Mbock]] || 4 |- | [[Catherine Cesarsky]] || 4 |- | [[Catherine Gore]] || 4 |- | [[Catherine Millet]] || 4 |- | [[Catherine Trautmann]] || 4 |- | [[Catherine Zeta-Jones]] || 4 |- | [[Cauchemar]] || 4 |- | [[Cesare Battisti]] || 4 |- | [[Cesare Beccaria]] || 4 |- | [[Chantal Akerman]] || 4 |- | [[Chapeau]] || 4 |- | [[Claire de Duras]] || 4 |- | [[Satan]] || 4 |- | [[Gand]] || 4 |- | [[Grande mosquée de Paris]] || 4 |- | [[Charles Seignobos]] || 4 |- | [[Charles de Foucauld]] || 4 |- | [[Georges Pompidou]] || 4 |- | [[Charles le Chauve]] || 4 |- | [[Charlie Chaplin]] || 4 |- | [[Charlie Hebdo]] || 4 |- | [[Denis Robert]] || 4 |- | [[Charlotte Bienaimé]] || 4 |- | [[Charlotte Bousquet]] || 4 |- | [[Charlotte Mbango]] || 4 |- | [[Célibat]] || 4 |- | [[Joseph Delteil]] || 4 |- | [[Che Guevara]] || 4 |- | [[Toxicomanie]] || 4 |- | [[Chigozie Obioma]] || 4 |- | [[Chilla (chanteuse)]] || 4 |- | [[Chloé Quenum]] || 4 |- | [[Choke (roman)]] || 4 |- | [[Christelle Nadia Fotso]] || 4 |- | [[Christian Jacq]] || 4 |- | [[Christiane Chabi-Kao]] || 4 |- | [[Christine Ntahe]] || 4 |- | [[Christine Ockrent]] || 4 |- | [[Crise diplomatique entre la Suisse et la Libye]] || 4 |- | [[Préférence nationale]] || 4 |- | [[Dominique Baettig]] || 4 |- | [[Christopher Caldwell]] || 4 |- | [[Christopher Hitchens]] || 4 |- | [[Ciara]] || 4 |- | [[Cina Lawson]] || 4 |- | [[Cindy Sherman]] || 4 |- | [[Circé]] || 4 |- | [[Claire Brisset]] || 4 |- | [[Claire Karekezi]] || 4 |- | [[Claude Bourguignon]] || 4 |- | [[Claude Ponti]] || 4 |- | [[Claudia Tagbo]] || 4 |- | [[Clémentine Mélois]] || 4 |- | [[Cocaïne]] || 4 |- | [[Jeu d'enfant]] || 4 |- | [[Colleen Hoover]] || 4 |- | [[Fellation]] || 4 |- | [[Seine]] || 4 |- | [[Coma héroïque dans un autre monde]] || 4 |- | [[Communauté]] || 4 |- | [[Lénine]] || 4 |- | [[Compassion]] || 4 |- | [[Évolution]] || 4 |- | [[Conscience]] || 4 |- | [[Conseil fédéral]] || 4 |- | [[Constitution]] || 4 |- | [[Phrase]] || 4 |- | [[Contingence]] || 4 |- | [[Continue?9876543210]] || 4 |- | [[Modestie]] || 4 |- | [[Corentin de Chatelperron]] || 4 |- | [[Corruption]] || 4 |- | [[Saveur]] || 4 |- | [[Criminel]] || 4 |- | [[Crows Zero II]] || 4 |- | [[Crying Freeman]] || 4 |- | [[Opinion publique]] || 4 |- | [[E. R. Dodds]] || 4 |- | [[Maurice Druon]] || 4 |- | [[Jean-Louis Fournier]] || 4 |- | [[Emily Loizeau]] || 4 |- | [[Roger Riou]] || 4 |- | [[Césaire Daugé]] || 4 |- | [[DJ Arafat]] || 4 |- | [[DJ Kool Herc]] || 4 |- | [[Richard Huelsenbeck]] || 4 |- | [[Daisy Ehanire Danjuma]] || 4 |- | [[Délation]] || 4 |- | [[Service public]] || 4 |- | [[Pi]] || 4 |- | [[Daniel de Roulet]] || 4 |- | [[Danièle Diwouta-Kotto]] || 4 |- | [[Danièle Obono]] || 4 |- | [[Dark Shadows (film, 2012)]] || 4 |- | [[Guerre civile]] || 4 |- | [[David Hume]] || 4 |- | [[David Reich]] || 4 |- | [[Delphine Kemneloum Djiraibé]] || 4 |- | [[Demolition Man]] || 4 |- | [[Denise Bucumi-Nkurunziza]] || 4 |- | [[Denise Epoté]] || 4 |- | [[Mouche]] || 4 |- | [[Diamant]] || 4 |- | [[Pommier]] || 4 |- | [[Diane Audrey Ngako]] || 4 |- | [[Dibakana Mankessi]] || 4 |- | [[Didier (film)]] || 4 |- | [[Tyrannosaure]] || 4 |- | [[Diouma Dieng Diakhaté]] || 4 |- | [[Djami]] || 4 |- | [[Djéné Saran Camara]] || 4 |- | [[Multinationale]] || 4 |- | [[Docteur Merlin]] || 4 |- | [[Sophia Myles]] || 4 |- | [[La Guerre des mondes]] || 4 |- | [[Dominique Cardon (historienne)]] || 4 |- | [[Jacques Séguéla]] || 4 |- | [[Donatille Mukabalisa]] || 4 |- | [[Donjon]] || 4 |- | [[Dorothy A. Atabong]] || 4 |- | [[Drapeau des États-Unis]] || 4 |- | [[Pantalon]] || 4 |- | [[Éric Dupin]] || 4 |- | [[Dune (film, 1984)]] || 4 |- | [[Dyana Gaye]] || 4 |- | [[Hadja Mémounatou Ibrahima]] || 4 |- | [[Déesse]] || 4 |- | [[Moulin rouge !]] || 4 |- | [[Épistémologie]] || 4 |- | [[Edgar P. Jacobs]] || 4 |- | [[Edgar Rice Burroughs]] || 4 |- | [[Edsger Dijkstra]] || 4 |- | [[Edward Bernays]] || 4 |- | [[Edward T. Hall]] || 4 |- | [[Edwy Plenel]] || 4 |- | [[Elizabeth Hand]] || 4 |- | [[Ella Maillart]] || 4 |- | [[Emma Watson]] || 4 |- | [[Emma de Caunes]] || 4 |- | [[Emmanuel-Joseph Sieyès]] || 4 |- | [[Emmanuelle Laborit]] || 4 |- | [[Emmanuelle Seyboldt]] || 4 |- | [[Jean Le Rond d'Alembert]] || 4 |- | [[Ennio Morricone]] || 4 |- | [[Pierre Pachet]] || 4 |- | [[Erika]] || 4 |- | [[Ernest et Célestine (film)]] || 4 |- | [[Tabac]] || 4 |- | [[Esther Duflo]] || 4 |- | [[Esther Friedli]] || 4 |- | [[Esther Kahn]] || 4 |- | [[Eugène Huzar]] || 4 |- | [[Euphrasie Calmont]] || 4 |- | [[Exception]] || 4 |- | [[Mariam Lamizana]] || 4 |- | [[Victor Serge]] || 4 |- | [[Marco Denevi]] || 4 |- | [[Fabrice Melquiot]] || 4 |- | [[Fabroni Bill Yoclounon]] || 4 |- | [[Fantastique]] || 4 |- | [[Farah Pahlavi]] || 4 |- | [[Farouk Hosni]] || 4 |- | [[Françoise Giroud]] || 4 |- | [[Fatimata Mbaye]] || 4 |- | [[Fatou Jupiter Touré]] || 4 |- | [[Fatou Keïta]] || 4 |- | [[Federico Mayor]] || 4 |- | [[Séduction]] || 4 |- | [[Ferdinand Bernède]] || 4 |- | [[Fiona Schmidt]] || 4 |- | [[Fleur d'oseille]] || 4 |- | [[Fleuve]] || 4 |- | [[Joseph Méry]] || 4 |- | [[Florence Aubenas]] || 4 |- | [[Florence Burgat]] || 4 |- | [[Florence Nibart-Devouard]] || 4 |- | [[Folorunsho Alakija]] || 4 |- | [[Forum économique mondial]] || 4 |- | [[Geoffroy Delorme]] || 4 |- | [[Zénon d'Élée]] || 4 |- | [[Jean-Paul Demoule]] || 4 |- | [[George Montandon]] || 4 |- | [[Francesca Albanese]] || 4 |- | [[Francesco Mario Pagano]] || 4 |- | [[Intimité]] || 4 |- | [[Francis Joyon]] || 4 |- | [[Franz Jägerstätter]] || 4 |- | [[Relations parent-enfant]] || 4 |- | [[François Arago]] || 4 |- | [[Pitié]] || 4 |- | [[François Dupeyron]] || 4 |- | [[François Rebsamen]] || 4 |- | [[François Varillon]] || 4 |- | [[Françoise Ellong]] || 4 |- | [[Françoise d’Aubigné]] || 4 |- | [[Fraternité]] || 4 |- | [[Jean Guillaume Gyr]] || 4 |- | [[Fraxinet]] || 4 |- | [[Frederick Forsyth]] || 4 |- | [[Frédéric Calon]] || 4 |- | [[Frédéric Chopin]] || 4 |- | [[Marianne Durano]] || 4 |- | [[Félix-Antoine Savard]] || 4 |- | [[Gabriel Yared]] || 4 |- | [[Gaston Defferre]] || 4 |- | [[Gennie]] || 4 |- | [[Genèse (1966)]] || 4 |- | [[Georges Simenon]] || 4 |- | [[Georges de Peyrebrune]] || 4 |- | [[Georgiana Viou]] || 4 |- | [[Germaine Acogny]] || 4 |- | [[Germaine Dulac]] || 4 |- | [[Ghislaine Sathoud]] || 4 |- | [[Ghost in the Shell 2: Innocence]] || 4 |- | [[Sculpture]] || 4 |- | [[Gilles-William Goldnadel]] || 4 |- | [[Organisation des Nations unies]] || 4 |- | [[Vianney]] || 4 |- | [[Glee]] || 4 |- | [[Société (sciences sociales)]] || 4 |- | [[Les Brigandes]] || 4 |- | [[Grands-mères de la place de Mai]] || 4 |- | [[Grease (film)]] || 4 |- | [[Greg Egan]] || 4 |- | [[Grèce]] || 4 |- | [[Rossignol philomèle]] || 4 |- | [[Hermann Göring]] || 4 |- | [[Guignol's band]] || 4 |- | [[Tristan Tzara]] || 4 |- | [[Guillaume Meurice]] || 4 |- | [[Guillermo Cabrera Infante]] || 4 |- | [[Génération Electro]] || 4 |- | [[Silent Hill (film)]] || 4 |- | [[Hal Clement]] || 4 |- | [[Hans Egloff]] || 4 |- | [[Hanta Ramakavelo]] || 4 |- | [[Harmonie Dodé Byll Catarya]] || 4 |- | [[Harold Pinter]] || 4 |- | [[Hassiba Boulmerka]] || 4 |- | [[Hedy Lamarr]] || 4 |- | [[Heinrich Heine]] || 4 |- | [[Helmuth James von Moltke]] || 4 |- | [[Henning von Tresckow]] || 4 |- | [[Philipp von Boeselager]] || 4 |- | [[Henri Alleg]] || 4 |- | [[Henri Cartier-Bresson]] || 4 |- | [[Henriette Bichonnier]] || 4 |- | [[Henriette Goussikindey]] || 4 |- | [[Henry Bogdan]] || 4 |- | [[Henry de Monfreid]] || 4 |- | [[Herbert George Wells]] || 4 |- | [[Hermann Cohen]] || 4 |- | [[Hervé Mariton]] || 4 |- | [[Hildegarde de Bingen]] || 4 |- | [[Hindou Oumarou Ibrahim]] || 4 |- | [[Souvenirs de Marnie]] || 4 |- | [[Histoire Auguste]] || 4 |- | [[Juge]] || 4 |- | [[Historien]] || 4 |- | [[Sexualité]] || 4 |- | [[Hortense Mayaba]] || 4 |- | [[Houénou Kowanou]] || 4 |- | [[Huguette Bokpè Gnacadja]] || 4 |- | [[Huguette Caland]] || 4 |- | [[Hélder Câmara]] || 4 |- | [[Hélène (mythologie)]] || 4 |- | [[Hélène Langevin-Joliot]] || 4 |- | [[Icon for Hire]] || 4 |- | [[Idries Shah]] || 4 |- | [[Ifeoma Okoye]] || 4 |- | [[Il Divo]] || 4 |- | [[Illuminés de Bavière]] || 4 |- | [[Jean-Pierre Luchet]] || 4 |- | [[Images (groupe)]] || 4 |- | [[Indo-européen commun]] || 4 |- | [[Proto-Indo-Européens]] || 4 |- | [[Ines Mpambara]] || 4 |- | [[Xinran]] || 4 |- | [[The Social Network]] || 4 |- | [[Invasion extraterrestre]] || 4 |- | [[Isabelle Ameganvi]] || 4 |- | [[Isabelle Huppert]] || 4 |- | [[Le Tombeau des lucioles]] || 4 |- | [[J'veux du soleil]] || 4 |- | [[Jacques-Yves Cousteau]] || 4 |- | [[Jacques Cazotte]] || 4 |- | [[Jacques Maritain]] || 4 |- | [[Jacques Neirynck]] || 4 |- | [[Partenariat transatlantique de commerce et d'investissement]] || 4 |- | [[James Allen]] || 4 |- | [[James Salter]] || 4 |- | [[Jared Diamond]] || 4 |- | [[Jean-Bertrand Pontalis]] || 4 |- | [[Jean-Frédéric Poisson]] || 4 |- | [[Jean-Louis Billon]] || 4 |- | [[Jean-Louis Guez de Balzac]] || 4 |- | [[Jean-Pierre Changeux]] || 4 |- | [[Jean-Pierre Chevènement]] || 4 |- | [[Jean-Yves Camus]] || 4 |- | [[Jean Bourdeillette]] || 4 |- | [[Jean Bricmont]] || 4 |- | [[Jean Calvin]] || 4 |- | [[Sébastien Castellion]] || 4 |- | [[Jean Cau]] || 4 |- | [[Zoran Mušič]] || 4 |- | [[Jean Galmot]] || 4 |- | [[Jean Guéhenno]] || 4 |- | [[Jean Laplanche]] || 4 |- | [[Élisabeth Roudinesco]] || 4 |- | [[Jean Lassalle]] || 4 |- | [[Jean Meslier]] || 4 |- | [[Jean Reno]] || 4 |- | [[Jean Sibelius]] || 4 |- | [[Jean Zurfluh]] || 4 |- | [[Jean de Kervasdoué]] || 4 |- | [[Jeanne Bourin]] || 4 |- | [[Jeanne Mas]] || 4 |- | [[William Blanc]] || 4 |- | [[Jeannine Mabunda Lioko]] || 4 |- | [[Jerry Maguire]] || 4 |- | [[Modibo Diarra]] || 4 |- | [[Joe Hisaishi]] || 4 |- | [[Johan Heliot]] || 4 |- | [[Palerme]] || 4 |- | [[Sicile]] || 4 |- | [[John Fitzgerald Kennedy]] || 4 |- | [[John Milbank]] || 4 |- | [[John Perry Barlow]] || 4 |- | [[W. H. Auden]] || 4 |- | [[John Scalzi]] || 4 |- | [[Jolie Kenda]] || 4 |- | [[Joseph Dietzgen]] || 4 |- | [[Joseph Goebbels]] || 4 |- | [[Tolède]] || 4 |- | [[Joseph Schumpeter]] || 4 |- | [[José Rodrigues dos Santos]] || 4 |- | [[Joséphine Guidy Wandja]] || 4 |- | [[Joyce Ashuntantang]] || 4 |- | [[Joël Dicker]] || 4 |- | [[Juliana Amato Lumumba]] || 4 |- | [[Julie-Victoire Daubié]] || 4 |- | [[Juliette Biao Koudénoukpo]] || 4 |- | [[Juliette Sméralda]] || 4 |- | [[Jumanji : Bienvenue dans la jungle]] || 4 |- | [[Jérôme Carlos]] || 4 |- | [[Kangni Alem]] || 4 |- | [[Kate Fotso]] || 4 |- | [[Kate Raworth]] || 4 |- | [[Katharine Hepburn]] || 4 |- | [[Katia Lanero Zamora]] || 4 |- | [[Katsuhiro Ōtomo]] || 4 |- | [[Kelly Marie Tran]] || 4 |- | [[Kenneth Bulmer]] || 4 |- | [[Ketakandriana Rafitoson]] || 4 |- | [[Ketty Nivyabandi]] || 4 |- | [[Khady Diène Gaye]] || 4 |- | [[Mariama Sylla Faye]] || 4 |- | [[Kim Kardashian]] || 4 |- | [[Kinétoscope]] || 4 |- | [[Kirikou et la Sorcière]] || 4 |- | [[Klemens Wenzel von Metternich]] || 4 |- | [[Koubourath Osséni]] || 4 |- | [[Kurt Huber]] || 4 |- | [[L'Enfer du dimanche]] || 4 |- | [[L'Homme de Rio]] || 4 |- | [[L'Homme qui voulut être roi]] || 4 |- | [[L'Inspecteur Harry]] || 4 |- | [[L'Évadé d'Alcatraz]] || 4 |- | [[Michel Sardou]] || 4 |- | [[La Fille de Vercingétorix]] || 4 |- | [[Rome antique]] || 4 |- | [[La Païva]] || 4 |- | [[La Voleuse de livres]] || 4 |- | [[Lanza del Vasto]] || 4 |- | [[Lauren Bacall]] || 4 |- | [[Laurence Parisot]] || 4 |- | [[Laurent Louis]] || 4 |- | [[Laurène Marx]] || 4 |- | [[Proverbe]] || 4 |- | [[Le Désordre et la Nuit]] || 4 |- | [[Le Grand Méchant Renard et autres contes...]] || 4 |- | [[Le Magicien d'Oz]] || 4 |- | [[Le Malade imaginaire]] || 4 |- | [[Le Mytho]] || 4 |- | [[Le Petit Prince (film, 2015)]] || 4 |- | [[Le Prisonnier]] || 4 |- | [[Le Retour du Grand Blond]] || 4 |- | [[Le Scaphandre et le Papillon]] || 4 |- | [[Le Temple d'or]] || 4 |- | [[Nain]] || 4 |- | [[Le Visiteur du futur]] || 4 |- | [[Led Zeppelin]] || 4 |- | [[Lee Smolin]] || 4 |- | [[Les Boloss]] || 4 |- | [[Les Dents longues]] || 4 |- | [[Les Femmes savantes]] || 4 |- | [[Les Hussards]] || 4 |- | [[Les Incorruptibles]] || 4 |- | [[Les Neuf Reines]] || 4 |- | [[Les Trois Mousquetaires (film, 1953)]] || 4 |- | [[Les hommes préfèrent les blondes]] || 4 |- | [[Leïla Ben Ali]] || 4 |- | [[Robert Merle]] || 4 |- | [[Liliane Wouters]] || 4 |- | [[Lionel Jospin]] || 4 |- | [[Louis-Frédéric Rouquette]] || 4 |- | [[Louis de Broglie]] || 4 |- | [[Neil Armstrong]] || 4 |- | [[Lure]] || 4 |- | [[Lynn Margulis]] || 4 |- | [[Léon Schwartzenberg]] || 4 |- | [[Sophie Chauveau]] || 4 |- | [[Léonie d'Aunet]] || 4 |- | [[Souleymane Bachir Diagne]] || 4 |- | [[Macaque]] || 4 |- | [[Madeleine Alingué]] || 4 |- | [[Madeleine Vernet]] || 4 |- | [[Madjissem Beringaye]] || 4 |- | [[Madou (chanteuse)]] || 4 |- | [[Magnolia (film)]] || 4 |- | [[Maigret et l'Affaire Saint-Fiacre]] || 4 |- | [[Malado Kaba]] || 4 |- | [[Mao ou Maurras ?]] || 4 |- | [[Marc Nammour]] || 4 |- | [[Marcela Iacub]] || 4 |- | [[Marcelle Ferron]] || 4 |- | [[Marcelle Tinayre]] || 4 |- | [[Maria Callas]] || 4 |- | [[Mariam Chabi Talata]] || 4 |- | [[Marie-Ange Lukiana Mufwankolo]] || 4 |- | [[Marie-Antoinette d'Autriche]] || 4 |- | [[Marina Tsvetaïeva]] || 4 |- | [[Mark Zuckerberg]] || 4 |- | [[Maryse Burgot]] || 4 |- | [[María Zambrano]] || 4 |- | [[Matata Ponyo Mapon]] || 4 |- | [[Matthew Crawford]] || 4 |- | [[Évariste Sanchez-Palencia]] || 4 |- | [[Max Hechtman]] || 4 |- | [[Max Payne]] || 4 |- | [[Wolfgang Amadeus Mozart]] || 4 |- | [[Maxime N'Débéka]] || 4 |- | [[Maxime Rovère]] || 4 |- | [[Maya Kamaty]] || 4 |- | [[Mbissine Thérèse Diop]] || 4 |- | [[McDonald's]] || 4 |- | [[Mel Bonis]] || 4 |- | [[Melina Mercouri]] || 4 |- | [[Messaline]] || 4 |- | [[Mexme Galet]] || 4 |- | [[Michael Ondaatje]] || 4 |- | [[Michaël Buffat]] || 4 |- | [[Michel Berger]] || 4 |- | [[Michel Folco]] || 4 |- | [[Michel Greg]] || 4 |- | [[Michel Schneider]] || 4 |- | [[Micheline Ombae Kalama]] || 4 |- | [[Microsoft]] || 4 |- | [[Mikhaïl Aleksandrovitch Bakounine]] || 4 |- | [[Mikhaïl Gromov]] || 4 |- | [[Milton Rokeach]] || 4 |- | [[Mimi Mefo Takambou]] || 4 |- | [[Minority Report]] || 4 |- | [[Miriam Makeba]] || 4 |- | [[Miss Espoir]] || 4 |- | [[Mission Voulet-Chanoine]] || 4 |- | [[Mitra Hejazipour]] || 4 |- | [[Monique Canto-Sperber]] || 4 |- | [[Pont du Gard]] || 4 |- | [[Mounia Youssef]] || 4 |- | [[Samuel Bendahan]] || 4 |- | [[Mune : Le Gardien de la Lune]] || 4 |- | [[Tanger]] || 4 |- | [[Nadia Yala Kisukidi]] || 4 |- | [[Nadège Beausson-Diagne]] || 4 |- | [[Najat Vallaud-Belkacem]] || 4 |- | [[Nana Darkoa Sekyiamah]] || 4 |- | [[Narges Mohammadi]] || 4 |- | [[Natalie Dessay]] || 4 |- | [[Nathalie Kosciusko-Morizet]] || 4 |- | [[Nathalie Sarraute]] || 4 |- | [[Neil Young]] || 4 |- | [[Neil deGrasse Tyson]] || 4 |- | [[Nene Nkulu Ilunga]] || 4 |- | [[Ngarmbatina Carmel Sou IV]] || 4 |- | [[Ngugi wa Thiong'o]] || 4 |- | [[Nichelle Nichols]] || 4 |- | [[Nicole Brossard]] || 4 |- | [[Nino Ferrer]] || 4 |- | [[Ninon de Lenclos]] || 4 |- | [[Nkosazana Dlamini-Zuma]] || 4 |- | [[Nouvelle Vague (film)]] || 4 |- | [[Nsang Dilong]] || 4 |- | [[Nyiva Mwendwa]] || 4 |- | [[Pierre-Yves Gomez]] || 4 |- | [[Soleil couchant]] || 4 |- | [[Ons Jabeur]] || 4 |- | [[Oprah Winfrey]] || 4 |- | [[Vigne]] || 4 |- | [[Sophie Ekoué]] || 4 |- | [[Origines des Juifs d'Afrique du Nord]] || 4 |- | [[Oumou Cathy Bèye]] || 4 |- | [[PJ Harvey]] || 4 |- | [[Palais royal !]] || 4 |- | [[Pale Rider]] || 4 |- | [[Philippe Verdier]] || 4 |- | [[Panthère des neiges]] || 4 |- | [[Papy fait de la résistance]] || 4 |- | [[Pierre Bourgault]] || 4 |- | [[Pascal Quignard]] || 4 |- | [[Pastiche]] || 4 |- | [[Patrice Franceschi]] || 4 |- | [[Patrick Super Star]] || 4 |- | [[Paula Ingabire]] || 4 |- | [[Robin des Bois (film, 1973)]] || 4 |- | [[Penélope Cruz]] || 4 |- | [[Perpétue Miganda]] || 4 |- | [[Perrine Leblanc]] || 4 |- | [[Peter Altenberg]] || 4 |- | [[Peter L. Berger]] || 4 |- | [[Thomas Luckmann]] || 4 |- | [[Peter Thiel]] || 4 |- | [[Philip Kerr]] || 4 |- | [[Philippe Grimbert]] || 4 |- | [[Phumzile Mlambo-Ngcuka]] || 4 |- | [[Pierre-Alain Schnegg]] || 4 |- | [[Pierre-Claver Ilboudo]] || 4 |- | [[Pierre-Yves Bourdil]] || 4 |- | [[Pierre Akendengué]] || 4 |- | [[Pierre Daninos]] || 4 |- | [[Pierre Gamarra]] || 4 |- | [[Pierre Nkurunziza]] || 4 |- | [[Pile ou Face (film, 1980)]] || 4 |- | [[Révérien Rurangwa]] || 4 |- | [[Poul Anderson]] || 4 |- | [[Sofia Kovalevskaïa]] || 4 |- | [[Pramila Jayapal]] || 4 |- | [[Prince of Persia : Les Sables du temps]] || 4 |- | [[Prosper Jolyot de Crébillon]] || 4 |- | [[Psy 4 de la rime]] || 4 |- | [[Pèlerins et pèlerinages]] || 4 |- | [[Queen]] || 4 |- | [[Rafaravavitafika Rasata]] || 4 |- | [[Ralph Waldo Emerson]] || 4 |- | [[Raymonde Goudou Coffie]] || 4 |- | [[Rebecca Enonchong]] || 4 |- | [[Rebecca Miano]] || 4 |- | [[Relativisme culturel]] || 4 |- | [[Religion sérère]] || 4 |- | [[Renaissance]] || 4 |- | [[Rich Larson]] || 4 |- | [[Richard Bach]] || 4 |- | [[Rigas]] || 4 |- | [[Sel]] || 4 |- | [[Robert Féger]] || 4 |- | [[Robin Hobb]] || 4 |- | [[RoboCop]] || 4 |- | [[Rois et Reine]] || 4 |- | [[Rome, ville ouverte]] || 4 |- | [[Rosamund Haden]] || 4 |- | [[Rose Wardini]] || 4 |- | [[Roy Lewis]] || 4 |- | [[Ryōko Sekiguchi]] || 4 |- | [[Râmakrishna]] || 4 |- | [[SOS Fantômes (film, 2016)]] || 4 |- | [[Sabu et Ichi]] || 4 |- | [[Sage-homme]] || 4 |- | [[Sahle-Work Zewde]] || 4 |- | [[Salamatou Sow]] || 4 |- | [[Salifou Fatimata Bazeye]] || 4 |- | [[Salima Yenbou]] || 4 |- | [[Salma Hayek]] || 4 |- | [[Salma Khalil]] || 4 |- | [[Sarah Grey]] || 4 |- | [[Sarah Rakotomanga]] || 4 |- | [[Saraha Georget Rabeharisoa]] || 4 |- | [[Signé Furax (feuilleton radiophonique)]] || 4 |- | [[Simone Gbagbo]] || 4 |- | [[Sly 2 : Association de voleurs]] || 4 |- | [[Sniper]] || 4 |- | [[Sofiatou Schanou]] || 4 |- | [[Sophie Calle]] || 4 |- | [[Soraya Milla]] || 4 |- | [[Spirou et Fantasio]] || 4 |- | [[Stanislas Zézé]] || 4 |- | [[Star Trek]] || 4 |- | [[Stella Engama]] || 4 |- | [[Stromae]] || 4 |- | [[Sun Microsystems]] || 4 |- | [[Suresnes]] || 4 |- | [[Sylviane Vayaboury]] || 4 |- | [[Sylvie Kinigi]] || 4 |- | [[Sylvie Rimbert]] || 4 |- | [[Symphonie en rouge majeur]] || 4 |- | [[Syndy Emade]] || 4 |- | [[Sébastien Lapaque]] || 4 |- | [[T. S. Eliot]] || 4 |- | [[Tanuki]] || 4 |- | [[Teeyah]] || 4 |- | [[Teni (chanteuse)]] || 4 |- | [[Terminator 2 : Le Jugement dernier]] || 4 |- | [[Texas]] || 4 |- | [[The Breakfast Club]] || 4 |- | [[The Island]] || 4 |- | [[The Tree of Life]] || 4 |- | [[Thomas Matter]] || 4 |- | [[Thuân]] || 4 |- | [[Thérèse Kuoh-Moukouri]] || 4 |- | [[Tim Cook]] || 4 |- | [[Timité Bassori]] || 4 |- | [[Timpoko Hélène Kienon-Kabore]] || 4 |- | [[Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil]] || 4 |- | [[Toy Boy]] || 4 |- | [[True Lies]] || 4 |- | [[Tyla]] || 4 |- | [[USS Alabama]] || 4 |- | [[Ulysse 31]] || 4 |- | [[Une histoire d'amour (film, 1951)]] || 4 |- | [[V pour Vendetta (bande dessinée)]] || 4 |- | [[Vaccination]] || 4 |- | [[Vampires en toute intimité]] || 4 |- | [[Vanessa Mdee]] || 4 |- | [[Velimir Khlebnikov]] || 4 |- | [[Yann Arthus-Bertrand]] || 4 |- | [[Victorine Brocher]] || 4 |- | [[Viviane Bampassy]] || 4 |- | [[Véronique Sanson]] || 4 |- | [[Wayne Shelton]] || 4 |- | [[Whoopi Goldberg]] || 4 |- | [[Willem Elsschot]] || 4 |- | [[William Petty]] || 4 |- | [[Xavier Mauméjean]] || 4 |- | [[Yambo Ouologuem]] || 4 |- | [[Yamina Mechakra]] || 4 |- | [[Yasmine Char]] || 4 |- | [[Yaya Mbilé Bitang]] || 4 |- | [[Yaël Nazé]] || 4 |- | [[Yemi Alade]] || 4 |- | [[Yoweri Museveni]] || 4 |- | [[Yvonne Choquet-Bruhat]] || 4 |- | [[Zahia Dehar]] || 4 |- | [[Zita Oligui Nguema]] || 4 |- | [[Zlatan Ibrahimović]] || 4 |- | [[Zénaïde Fleuriot]] || 4 |- | [[École primaire]] || 4 |- | [[Économie de l'abondance]] || 4 |- | [[Édouard Balladur]] || 4 |- | [[Élysée Munembwe]] || 4 |- | [[Émile Borel]] || 4 |- | [[Émilienne d'Alençon]] || 4 |- | [[Éric Ruf]] || 4 |- | [[Abdulrazak Gurnah]] || 3 |- | [[Abena Amoah]] || 3 |- | [[Abena Busia]] || 3 |- | [[Abraham Lincoln]] || 3 |- | [[Bertell Ollman]] || 3 |- | [[Absurde]] || 3 |- | [[Abū Nuwās]] || 3 |- | [[Décolonisation]] || 3 |- | [[Accordéon]] || 3 |- | [[John Serry]] || 3 |- | [[Hillary Clinton]] || 3 |- | [[Edgar Cayce]] || 3 |- | [[Noel Langley]] || 3 |- | [[Eulalie Nibizi]] || 3 |- | [[Adji Bousso Dieng]] || 3 |- | [[Adjovi Lonlongno Apedoh]] || 3 |- | [[Conspiration]] || 3 |- | [[Alain Dubos]] || 3 |- | [[Adèle Exarchopoulos]] || 3 |- | [[Adèle Kahinda Mayina]] || 3 |- | [[Judith Tuluka Suminwa]] || 3 |- | [[Adèle Kamtchouang]] || 3 |- | [[Adékanmi Olufadé]] || 3 |- | [[Adélaïde de Souza]] || 3 |- | [[Affect]] || 3 |- | [[Afua Adwo Jectey Hesse]] || 3 |- | [[Robert Graves]] || 3 |- | [[Liaison]] || 3 |- | [[Agitu Gudeta]] || 3 |- | [[Agnès Buzyn]] || 3 |- | [[Agnès Limbos]] || 3 |- | [[Jazz]] || 3 |- | [[Aicha Bah Diallo]] || 3 |- | [[Aichatou Ousmane Issaka]] || 3 |- | [[Horloge]] || 3 |- | [[Aisha Ayensu]] || 3 |- | [[Akiko Yosano]] || 3 |- | [[Akofa Edjeani Asiedu]] || 3 |- | [[Akosua Busia]] || 3 |- | [[Akpene Diata Hoggar]] || 3 |- | [[Akua Dansua]] || 3 |- | [[Akua Donkor]] || 3 |- | [[Akua Kuenyehia]] || 3 |- | [[Johann Gottfried von Herder]] || 3 |- | [[Pierre Guichard]] || 3 |- | [[Alain Aspect]] || 3 |- | [[Alain Leygonie]] || 3 |- | [[Mysticisme]] || 3 |- | [[Louis Joxe]] || 3 |- | [[Beatrix Potter]] || 3 |- | [[Alanis Morissette]] || 3 |- | [[Rumeur]] || 3 |- | [[Dé]] || 3 |- | [[Prophétisme]] || 3 |- | [[Alberto Giacometti]] || 3 |- | [[Alchimie]] || 3 |- | [[Métamorphose]] || 3 |- | [[Alejandro Jodorowsky]] || 3 |- | [[Alessandro Manzoni]] || 3 |- | [[Alexandra Kollontaï]] || 3 |- | [[Opium]] || 3 |- | [[Méditerranée]] || 3 |- | [[Alexandre del Valle]] || 3 |- | [[Alexis Léontiev]] || 3 |- | [[Alexis Michalik]] || 3 |- | [[Alfred Brendel]] || 3 |- | [[Alfred Hitchcock]] || 3 |- | [[Alfred North Whitehead]] || 3 |- | [[Alfred Tennyson]] || 3 |- | [[Christine de Suède]] || 3 |- | [[Cannibalisme]] || 3 |- | [[Alger]] || 3 |- | [[Jacques Derrida]] || 3 |- | [[Alice Coffin]] || 3 |- | [[Alima Mahama]] || 3 |- | [[Alimatou Badarou]] || 3 |- | [[Alimentation]] || 3 |- | [[Alison Bechdel]] || 3 |- | [[Allahoury Aminata Zourkaleini]] || 3 |- | [[Alpha Denise Lupetu Tshilumbayi]] || 3 |- | [[Alphabet]] || 3 |- | [[Contemplation]] || 3 |- | [[Jacques Crétineau-Joly]] || 3 |- | [[Amanda Filipacchi]] || 3 |- | [[Ambiguïté]] || 3 |- | [[Ameenah Gurib-Fakim]] || 3 |- | [[Amina Abdoulaye Mamani]] || 3 |- | [[Amina Sankharé]] || 3 |- | [[Aminata Diaw Cissé]] || 3 |- | [[Amma Darko]] || 3 |- | [[Jean Barbe]] || 3 |- | [[Inconnu]] || 3 |- | [[Réciprocité]] || 3 |- | [[Aménagement du territoire en France]] || 3 |- | [[Ana Dias Lourenço]] || 3 |- | [[Ana Mirallès]] || 3 |- | [[Jacques de Guillebon]] || 3 |- | [[Anaximandre]] || 3 |- | [[Andrea Geissbühler]] || 3 |- | [[Andreï Roublev]] || 3 |- | [[Andrus Kivirähk]] || 3 |- | [[André Baron]] || 3 |- | [[Chimie]] || 3 |- | [[Fougère]] || 3 |- | [[Imprécation]] || 3 |- | [[Événement]] || 3 |- | [[Repos]] || 3 |- | [[Résignation]] || 3 |- | [[Marronnier]] || 3 |- | [[Personnage]] || 3 |- | [[André Glucksmann]] || 3 |- | [[André Kaspi]] || 3 |- | [[Fraise]] || 3 |- | [[Perroquet]] || 3 |- | [[Andrée Touré]] || 3 |- | [[Angela Carter]] || 3 |- | [[Loup]] || 3 |- | [[Angela Dwamena-Aboagye]] || 3 |- | [[Angela Lansbury]] || 3 |- | [[Fureurs et cris de femmes]] || 3 |- | [[Angélique Milemba]] || 3 |- | [[La Libération animale]] || 3 |- | [[Zulma Carraud]] || 3 |- | [[Anita Alvarez]] || 3 |- | [[Anna Diop]] || 3 |- | [[Jean Rostand]] || 3 |- | [[Anne-Claude Ambroise-Rendu]] || 3 |- | [[Marie Stuart]] || 3 |- | [[Anne-Marie Nzié]] || 3 |- | [[Anne Alombert]] || 3 |- | [[Anne Cheng]] || 3 |- | [[Foudre]] || 3 |- | [[Anne Frank]] || 3 |- | [[Anne Jean Marie René Savary]] || 3 |- | [[Anne L'Huillier]] || 3 |- | [[Anne Soupa]] || 3 |- | [[Anne de France]] || 3 |- | [[Annette Seck Ndiaye]] || 3 |- | [[Annie Jiagge]] || 3 |- | [[Gueule]] || 3 |- | [[Annie Mollard-Desfour]] || 3 |- | [[Annie Proulx]] || 3 |- | [[Anok Yai]] || 3 |- | [[Anta Babacar Ngom]] || 3 |- | [[Anthologie grecque]] || 3 |- | [[Anytè]] || 3 |- | [[Antisthène]] || 3 |- | [[Antoine Waechter]] || 3 |- | [[Léon Werth]] || 3 |- | [[Commerce]] || 3 |- | [[Antoinette Batumubwira]] || 3 |- | [[Antoinette Justine Zongo-Nyambone]] || 3 |- | [[Antoinette Peské]] || 3 |- | [[Anton Zeilinger]] || 3 |- | [[Horizon]] || 3 |- | [[Minute]] || 3 |- | [[Anvers]] || 3 |- | [[Stetson Kennedy]] || 3 |- | [[Aquitains]] || 3 |- | [[Aranya Johar]] || 3 |- | [[Divin]] || 3 |- | [[Orgyen Trinley Dorje]] || 3 |- | [[Argent (couleur)]] || 3 |- | [[Argile]] || 3 |- | [[Argumentation]] || 3 |- | [[Arielle Kitio Tsamo]] || 3 |- | [[Philippe Leclerc de Hauteclocque]] || 3 |- | [[Art contemporain]] || 3 |- | [[Logique]] || 3 |- | [[Artémis]] || 3 |- | [[Arès]] || 3 |- | [[Aspirine]] || 3 |- | [[Assata Shakur]] || 3 |- | [[Jean-Pierre Grin]] || 3 |- | [[Glace]] || 3 |- | [[Précipice]] || 3 |- | [[Astronaute]] || 3 |- | [[Atalante]] || 3 |- | [[Athènes]] || 3 |- | [[François Cavanna]] || 3 |- | [[Steven Weinberg]] || 3 |- | [[Attachement]] || 3 |- | [[Attention]] || 3 |- | [[Fascination]] || 3 |- | [[Aude Mirkovic]] || 3 |- | [[Aïssa Maïga]] || 3 |- | [[Audrey Millet]] || 3 |- | [[Audrey Pulvar]] || 3 |- | [[Audrey Yetna Chicot]] || 3 |- | [[Auguste]] || 3 |- | [[Auguste Rodin]] || 3 |- | [[Auguste de Villiers de L'Isle-Adam]] || 3 |- | [[Aurore Mimosa Munyangaju]] || 3 |- | [[Aurélien Agbénonci]] || 3 |- | [[Autant en emporte le vent (film)]] || 3 |- | [[Hugo Horiot]] || 3 |- | [[The Blues Brothers]] || 3 |- | [[Le Corniaud]] || 3 |- | [[Autour de Lucy]] || 3 |- | [[Avocat]] || 3 |- | [[Awa Sène Sarr]] || 3 |- | [[Aya Nakamura]] || 3 |- | [[Aya et la Sorcière]] || 3 |- | [[Ayaan Hirsi Ali]] || 3 |- | [[Ayesha Harruna Attah]] || 3 |- | [[Ayisha Fuseini]] || 3 |- | [[Ayra Starr]] || 3 |- | [[Azouz Begag]] || 3 |- | [[Babylon 5 : Premier contact Vorlon]] || 3 |- | [[Instruction publique]] || 3 |- | [[Backdraft]] || 3 |- | [[Nolwenn Leroy]] || 3 |- | [[Balance ton porc]] || 3 |- | [[Banata Tchale Sow]] || 3 |- | [[Crapaud]] || 3 |- | [[Paupière]] || 3 |- | [[Bande de filles]] || 3 |- | [[Bandy Kiki]] || 3 |- | [[Banquise]] || 3 |- | [[Barbara Ayisi Asher]] || 3 |- | [[Barbe]] || 3 |- | [[Disparition]] || 3 |- | [[Plaisir]] || 3 |- | [[Henry Laurens]] || 3 |- | [[Becca]] || 3 |- | [[Beko Sadey]] || 3 |- | [[Flandre]] || 3 |- | [[Bella Agossou]] || 3 |- | [[Bella Disu]] || 3 |- | [[Benoist Apparu]] || 3 |- | [[Benoît Duteurtre]] || 3 |- | [[Beowulf]] || 3 |- | [[Cavalerie]] || 3 |- | [[Henri Teissier]] || 3 |- | [[Berla Mundi]] || 3 |- | [[Bernadette Dao-Sanou]] || 3 |- | [[Bernard Debré]] || 3 |- | [[Bernard Lewis]] || 3 |- | [[Berthe Morisot]] || 3 |- | [[Bertrand Piccard]] || 3 |- | [[Nicole Mosconi]] || 3 |- | [[Bestine Kazadi]] || 3 |- | [[Betty Mould-Iddrisu]] || 3 |- | [[Bibata Ouedraogo]] || 3 |- | [[Big data]] || 3 |- | [[Bineta Diop]] || 3 |- | [[Bisi Adeleye-Fayemi]] || 3 |- | [[Énergie]] || 3 |- | [[Blaise de Monluc]] || 3 |- | [[Boileau-Narcejac]] || 3 |- | [[Bomou Mamadou]] || 3 |- | [[Borat (film)]] || 3 |- | [[Borgia]] || 3 |- | [[Boris Akounine]] || 3 |- | [[Insolite]] || 3 |- | [[Boureima Salouka]] || 3 |- | [[Bourkou Louise Ngaradoumri]] || 3 |- | [[Bozoma Saint John]] || 3 |- | [[Bretagne]] || 3 |- | [[Bridgette Radebe]] || 3 |- | [[Bruno Monsaingeon]] || 3 |- | [[Gilles Lapouge]] || 3 |- | [[Buck Danny]] || 3 |- | [[Béatrice Bonhomme]] || 3 |- | [[Éthique]] || 3 |- | [[Béatrice Dalle]] || 3 |- | [[Béryl Agyekum]] || 3 |- | [[Henri-Frédéric Amiel]] || 3 |- | [[C. S. Lewis]] || 3 |- | [[Cabadzi]] || 3 |- | [[Cabu]] || 3 |- | [[Cameron Diaz]] || 3 |- | [[Camille Lemonnier]] || 3 |- | [[Georges Fourest]] || 3 |- | [[Capitaine Orgazmo]] || 3 |- | [[Industrie agroalimentaire]] || 3 |- | [[Caractère (psychologie)]] || 3 |- | [[Tendresse]] || 3 |- | [[Individu]] || 3 |- | [[Trésor]] || 3 |- | [[Carmine Crocco]] || 3 |- | [[Casablanca]] || 3 |- | [[Pourpre]] || 3 |- | [[Case départ (film, 2011)]] || 3 |- | [[Catherine Colonna]] || 3 |- | [[Catherine Jacob]] || 3 |- | [[Catherine Katungu Furaha]] || 3 |- | [[Néron]] || 3 |- | [[Catherine Wihtol de Wenden]] || 3 |- | [[Caza (dessinateur)]] || 3 |- | [[Ceija Stojka]] || 3 |- | [[Salim Barakat]] || 3 |- | [[Daniel Ellsberg]] || 3 |- | [[John Naisbitt]] || 3 |- | [[Chantal Jouanno]] || 3 |- | [[Chantal Julie Nlend]] || 3 |- | [[Chantal Magalie Mbazoo Kassa]] || 3 |- | [[Charbon]] || 3 |- | [[Morsure]] || 3 |- | [[Philippe Muray]] || 3 |- | [[Montréal]] || 3 |- | [[La Nouvelle-Orléans]] || 3 |- | [[Hôpital]] || 3 |- | [[Jean-Baptiste de Lamarck]] || 3 |- | [[Charles Delfante]] || 3 |- | [[Charles Du Bos]] || 3 |- | [[Charles Loyseau]] || 3 |- | [[Charles Monselet]] || 3 |- | [[Charles Nicholl]] || 3 |- | [[Instituteur]] || 3 |- | [[Lâcheté]] || 3 |- | [[Jean Monnet]] || 3 |- | [[Charles de Montalembert]] || 3 |- | [[Charlotte Gainsbourg]] || 3 |- | [[Chavela Vargas]] || 3 |- | [[Le 51e État]] || 3 |- | [[Choix]] || 3 |- | [[Christelle Aquéréburu]] || 3 |- | [[Vulgarité]] || 3 |- | [[Christian Estrosi]] || 3 |- | [[Christian de La Mazière]] || 3 |- | [[Christiane Nüsslein-Volhard]] || 3 |- | [[Christine Muhongayire]] || 3 |- | [[Christine Mwando Katempa]] || 3 |- | [[Christine Ouinsavi]] || 3 |- | [[Christine Razanamahasoa]] || 3 |- | [[Paganisme]] || 3 |- | [[Chrétien de Troyes]] || 3 |- | [[Chuck Norris]] || 3 |- | [[Château de Montsoreau]] || 3 |- | [[Chêne]] || 3 |- | [[Cicatrice]] || 3 |- | [[Cigarette]] || 3 |- | [[Gisèle Rabesahala]] || 3 |- | [[Cinna ou la Clémence d'Auguste]] || 3 |- | [[Citoyenneté]] || 3 |- | [[John William Draper]] || 3 |- | [[Claire Dorland-Clauzel]] || 3 |- | [[Clare Akamanzi]] || 3 |- | [[Clarisse Nomaye]] || 3 |- | [[Claude-Adrien Helvétius]] || 3 |- | [[Claude Dubar]] || 3 |- | [[Claude Hagège]] || 3 |- | [[Procès de Socrate]] || 3 |- | [[Claudette Colbert]] || 3 |- | [[Claudine Prudencio]] || 3 |- | [[Claudine neema serutoke]] || 3 |- | [[Claus von Stauffenberg]] || 3 |- | [[Pacte germano-soviétique]] || 3 |- | [[Clotilde Mutita]] || 3 |- | [[Madeleine de Scudéry]] || 3 |- | [[Clémentine Ananga Messina]] || 3 |- | [[Coco Mbassi]] || 3 |- | [[Codou Bop]] || 3 |- | [[Odeur]] || 3 |- | [[Colette Guillaumin]] || 3 |- | [[Métaphore]] || 3 |- | [[Maxime Rodinson]] || 3 |- | [[Lois de Nuremberg]] || 3 |- | [[Éblouissement]] || 3 |- | [[Commission fédérale contre le racisme]] || 3 |- | [[Nihilisme]] || 3 |- | [[Compromis]] || 3 |- | [[Plagiat]] || 3 |- | [[Comédie à l'italienne]] || 3 |- | [[Travaux routiers]] || 3 |- | [[Eftichios Bitsakis]] || 3 |- | [[Connaissance de soi]] || 3 |- | [[Spiritualité]] || 3 |- | [[Être]] || 3 |- | [[John Ruskin]] || 3 |- | [[Rod Dreher]] || 3 |- | [[Consommateur]] || 3 |- | [[Sophie de Menthon]] || 3 |- | [[Constance Gay]] || 3 |- | [[Constantin Léontiev]] || 3 |- | [[Contrebande]] || 3 |- | [[Jean-Luc Addor]] || 3 |- | [[Dominique Ziegler]] || 3 |- | [[Émile Faguet]] || 3 |- | [[Sully Prudhomme]] || 3 |- | [[Cougar Club]] || 3 |- | [[Masanobu Fukuoka]] || 3 |- | [[Intérêt (finance)]] || 3 |- | [[Cynthia Erivo]] || 3 |- | [[Célestine Ketcha Courtès]] || 3 |- | [[Jacques de Mahieu]] || 3 |- | [[Céline Bessière]] || 3 |- | [[Céline Distel-Bonnet]] || 3 |- | [[Céret]] || 3 |- | [[César Chesneau Dumarsais]] || 3 |- | [[César et Ernestine]] || 3 |- | [[La Première aventure céleste de Monsieur Antipyrine]] || 3 |- | [[Paon]] || 3 |- | [[Dahlia Namian]] || 3 |- | [[Dandi Gnamou]] || 3 |- | [[Daniel Zappelli]] || 3 |- | [[Félicité Robert de Lamennais]] || 3 |- | [[David Hilbert]] || 3 |- | [[Debbie Ford]] || 3 |- | [[Degré maçonnique]] || 3 |- | [[Dellamorte Dellamore]] || 3 |- | [[Delphine de Girardin]] || 3 |- | [[Delphine de Vigan]] || 3 |- | [[Dena Mwana]] || 3 |- | [[Denise Mahougnon Hounmenou]] || 3 |- | [[Fatalité]] || 3 |- | [[Devenez sorciers, devenez savants]] || 3 |- | [[Droit]] || 3 |- | [[Dhammapada]] || 3 |- | [[Diana Spencer]] || 3 |- | [[René Goscinny]] || 3 |- | [[Didier Drogba]] || 3 |- | [[Dieudonné Niangouna]] || 3 |- | [[Dignité]] || 3 |- | [[Dilili à Paris]] || 3 |- | [[Nonnos de Panopolis]] || 3 |- | [[Diotime]] || 3 |- | [[Théories du complot à propos des attentats du 11 septembre 2001]] || 3 |- | [[Divorce]] || 3 |- | [[Djamila Ribeiro]] || 3 |- | [[Djamilatou Sabi Mohamed]] || 3 |- | [[Dobet Gnahoré]] || 3 |- | [[Docteur Folamour]] || 3 |- | [[Grand Architecte de l'Univers]] || 3 |- | [[Dominique Crenn]] || 3 |- | [[Workaholisme]] || 3 |- | [[Donjons et Dragons]] || 3 |- | [[Donna Leon]] || 3 |- | [[Dora Decca]] || 3 |- | [[Dorothy Njeuma]] || 3 |- | [[Douce Namwezi N'Ibamba]] || 3 |- | [[Drag]] || 3 |- | [[Serge Brussolo]] || 3 |- | [[La Légende de Drizzt]] || 3 |- | [[Driss Benali]] || 3 |- | [[Olivier Delacrétaz]] || 3 |- | [[Moses Finley]] || 3 |- | [[Plastique]] || 3 |- | [[Paul Ariès]] || 3 |- | [[Dédé Ekoué]] || 3 |- | [[Frédéric Lefebvre]] || 3 |- | [[Détective Conan]] || 3 |- | [[Gro Harlem Brundtland]] || 3 |- | [[Edem Kodjo]] || 3 |- | [[Encre]] || 3 |- | [[Edmond Thiaudière]] || 3 |- | [[Edmund Burke]] || 3 |- | [[Titanic]] || 3 |- | [[Eka Christa]] || 3 |- | [[Elena Botchorichvili]] || 3 |- | [[Elizabeth Sherif]] || 3 |- | [[Ellen DeGeneres]] || 3 |- | [[Ellen Kushner]] || 3 |- | [[Elon Musk]] || 3 |- | [[Elvire Adjamonsi]] || 3 |- | [[Elza-Ritchuelle Boukandou]] || 3 |- | [[Eléonore Yayi]] || 3 |- | [[Emma Goldman]] || 3 |- | [[Emmanuel Adebayor]] || 3 |- | [[Emmanuel Barbier]] || 3 |- | [[Emmanuel Carrère]] || 3 |- | [[Emmanuel Hoog]] || 3 |- | [[Emna Louzyr]] || 3 |- | [[Empédocle]] || 3 |- | [[Irlande]] || 3 |- | [[Engagement]] || 3 |- | [[Eniola Awaou Bissiriou]] || 3 |- | [[Georgette Leblanc]] || 3 |- | [[Entraide (économie politique)]] || 3 |- | [[Epiphane Zoro Bi Ballo]] || 3 |- | [[Planète]] || 3 |- | [[Eric Hobsbawm]] || 3 |- | [[Eric Raymond]] || 3 |- | [[Erich von Siebenthal]] || 3 |- | [[Ernest Lavisse]] || 3 |- | [[Loi Taubira]] || 3 |- | [[Espéranto]] || 3 |- | [[Estelle Mossely]] || 3 |- | [[Estelle Yomba]] || 3 |- | [[Et Dieu... créa la femme]] || 3 |- | [[Et la tendresse ? Bordel !]] || 3 |- | [[Théâtre]] || 3 |- | [[Eugène Manuel]] || 3 |- | [[Universalisme]] || 3 |- | [[Eugénie Dossa Quenum]] || 3 |- | [[Eugénie Pradez]] || 3 |- | [[Eurydice]] || 3 |- | [[Eustache Deschamps]] || 3 |- | [[Euzhan Palcy]] || 3 |- | [[Eva Joly]] || 3 |- | [[George Mallory]] || 3 |- | [[Evgeny Morozov]] || 3 |- | [[Obscénité]] || 3 |- | [[Micheline Coulibaly]] || 3 |- | [[Khady Koita]] || 3 |- | [[Kadiatou Konaté]] || 3 |- | [[Fati Mariko]] || 3 |- | [[Expérience]] || 3 |- | [[Fabienne Feraez]] || 3 |- | [[Fabienne Verdier]] || 3 |- | [[Fabiola Faida Mwangilwa]] || 3 |- | [[Raymond Kurzweil]] || 3 |- | [[Fabrice Nicolino]] || 3 |- | [[Isabelle Attané]] || 3 |- | [[Fadimatou Noutchemo-Simo]] || 3 |- | [[Farhad Khosrokhavar]] || 3 |- | [[Fatiha Boudjahlat]] || 3 |- | [[Fatima Mernissi]] || 3 |- | [[Fatimata Diallo Ba]] || 3 |- | [[Fatimata Seye Sylla]] || 3 |- | [[Fatma Samoura]] || 3 |- | [[Fatos Kongoli]] || 3 |- | [[Fatou Bensouda]] || 3 |- | [[Fatou Kandé Senghor]] || 3 |- | [[Fatouma Amadou Djibril]] || 3 |- | [[Faure Gnassingbé]] || 3 |- | [[Faut-il manger les animaux ?]] || 3 |- | [[Giacomo Casanova]] || 3 |- | [[Fernand de Magellan]] || 3 |- | [[Fil]] || 3 |- | [[Firmine Richard]] || 3 |- | [[Fleur Pellerin]] || 3 |- | [[Floyd Ayité]] || 3 |- | [[Solitaire]] || 3 |- | [[Mode de transport]] || 3 |- | [[Houria Bouteldja]] || 3 |- | [[Jean-Louis Brunaux]] || 3 |- | [[Frances Haugen]] || 3 |- | [[Francine Tumushime]] || 3 |- | [[Inutilité]] || 3 |- | [[Franck Ferrand]] || 3 |- | [[Frankétienne]] || 3 |- | [[François Bégaudeau]] || 3 |- | [[Éric Cantona]] || 3 |- | [[François Héran]] || 3 |- | [[Mexique]] || 3 |- | [[François Ruffin]] || 3 |- | [[Françoise Barré-Sinoussi]] || 3 |- | [[Voie lactée]] || 3 |- | [[Françoise Dolto]] || 3 |- | [[Françoise Guimbert]] || 3 |- | [[Fraternelle]] || 3 |- | [[Freddie Mercury]] || 3 |- | [[Jules de Goncourt]] || 3 |- | [[Frédéric Lenoir]] || 3 |- | [[Frédérick Tristan]] || 3 |- | [[Full Throttle]] || 3 |- | [[Orchestre]] || 3 |- | [[Félix Morisseau-Leroy]] || 3 |- | [[Fénelon]] || 3 |- | [[Gabriel Matzneff]] || 3 |- | [[Gabriela Mistral]] || 3 |- | [[Gabrielle Duchêne]] || 3 |- | [[Tabou]] || 3 |- | [[Garou-Garou, le passe-muraille]] || 3 |- | [[Gary Gygax]] || 3 |- | [[Gas-oil (film)]] || 3 |- | [[Gasandji Rêver]] || 3 |- | [[Gaël Perdriau]] || 3 |- | [[Gaëtane Verna]] || 3 |- | [[Geneviève Azam]] || 3 |- | [[Robert de Traz]] || 3 |- | [[Georg Cantor]] || 3 |- | [[Nicolas Bourbaki]] || 3 |- | [[George Boole]] || 3 |- | [[George Harrison]] || 3 |- | [[George Michael]] || 3 |- | [[Georges Brassens]] || 3 |- | [[Georges Charpak]] || 3 |- | [[Georges Duby]] || 3 |- | [[Georgina Dufoix]] || 3 |- | [[Georgina Rodríguez]] || 3 |- | [[Germaine Kouméalo Anaté]] || 3 |- | [[Élite]] || 3 |- | [[Problème]] || 3 |- | [[Ghizlaine Chraibi]] || 3 |- | [[Ghost in the shell (film, 1995)]] || 3 |- | [[Noël]] || 3 |- | [[Pessimisme]] || 3 |- | [[Giuseppe Amisani]] || 3 |- | [[Raffaele Calzini]] || 3 |- | [[Giuseppe Mazzini]] || 3 |- | [[Gladys Ejomi]] || 3 |- | [[Shirley Bassey]] || 3 |- | [[Graham Greene]] || 3 |- | [[Grand Genève]] || 3 |- | [[Grégoire]] || 3 |- | [[Lucain]] || 3 |- | [[Octave Crémazie]] || 3 |- | [[Guillaume-Thomas Raynal]] || 3 |- | [[Guillaume Faye]] || 3 |- | [[Gustave Parking]] || 3 |- | [[Guy Gavriel Kay]] || 3 |- | [[Raisin]] || 3 |- | [[Généalogie d'Adolf Hitler]] || 3 |- | [[Géraldine Faladé]] || 3 |- | [[Gérard Leclerc (essayiste)]] || 3 |- | [[Gérard Longuet]] || 3 |- | [[Hadizatou Mani]] || 3 |- | [[Hafsia Herzi]] || 3 |- | [[Siddhartha Gautama]] || 3 |- | [[Halima Yakoy Adam]] || 3 |- | [[Halle Berry]] || 3 |- | [[Hamed Abdel-Samad]] || 3 |- | [[Han Kang]] || 3 |- | [[Hanitra Razafimanantsoa]] || 3 |- | [[Hannah Gadsby]] || 3 |- | [[Hans-Ueli Vogt]] || 3 |- | [[Hans Silvester]] || 3 |- | [[Hans Zimmer]] || 3 |- | [[Hansjörg Knecht]] || 3 |- | [[Maurice Faivre]] || 3 |- | [[Hawa N'Diaye]] || 3 |- | [[Haïssa Mariko]] || 3 |- | [[Les Maquisards]] || 3 |- | [[Les jours viennent et passent]] || 3 |- | [[Henri Boulad]] || 3 |- | [[Henri Delassus]] || 3 |- | [[Henriette Dagri Diabaté]] || 3 |- | [[Uranus (planète)]] || 3 |- | [[Henry Every]] || 3 |- | [[Hermès]] || 3 |- | [[Herménégilde Chiasson]] || 3 |- | [[Hervé Juvin]] || 3 |- | [[Hervé Morin]] || 3 |- | [[High School Musical]] || 3 |- | [[Himra]] || 3 |- | [[Hippogriffe]] || 3 |- | [[Homologie (évolution)]] || 3 |- | [[Huey P. Newton]] || 3 |- | [[Hunger Games]] || 3 |- | [[Hávamál]] || 3 |- | [[Hélèna Villovitch]] || 3 |- | [[Hélène Brion]] || 3 |- | [[Hélène Darroze]] || 3 |- | [[I Love You, Beth Cooper]] || 3 |- | [[Iain Pears]] || 3 |- | [[Ibn Warraq]] || 3 |- | [[Ibrahim Traoré]] || 3 |- | [[Idriss Déby]] || 3 |- | [[Ignacio Olagüe]] || 3 |- | [[Imelde Sabushimike]] || 3 |- | [[Impérialisme]] || 3 |- | [[Peau d'âne (film, 1970)]] || 3 |- | [[Industrie pharmaceutique]] || 3 |- | [[Inna Modja]] || 3 |- | [[Maria J. Esteban]] || 3 |- | [[Institutions de l'Union européenne]] || 3 |- | [[Nicholas G. Carr]] || 3 |- | [[Justice sociale]] || 3 |- | [[Ira Levin]] || 3 |- | [[Irina Bokova]] || 3 |- | [[Iris Brey]] || 3 |- | [[Iris Marion Young]] || 3 |- | [[Irène Koki Mutungi]] || 3 |- | [[Isabel Machik Ruth Tshombe]] || 3 |- | [[Isabelle Dinoire]] || 3 |- | [[Itinéraire d'un enfant gâté]] || 3 |- | [[Ivan Tourgueniev]] || 3 |- | [[Izïa Higelin]] || 3 |- | [[J.-H. Rosny aîné]] || 3 |- | [[Médicament]] || 3 |- | [[Jack Williamson]] || 3 |- | [[Jacky au royaume des filles]] || 3 |- | [[Rose Boyata Monkaju]] || 3 |- | [[Jacqueline de Quattro]] || 3 |- | [[Jacques Baron]] || 3 |- | [[Jacques Bidet]] || 3 |- | [[Jacques Delors]] || 3 |- | [[Sociologie]] || 3 |- | [[Jacques Marlaud]] || 3 |- | [[Jacques Perry-Salkow]] || 3 |- | [[James Dean]] || 3 |- | [[James Denham-Steuart]] || 3 |- | [[Jan van Ruusbroec]] || 3 |- | [[Jane Léro]] || 3 |- | [[Janvière Ndirahisha]] || 3 |- | [[Je n'ai pas de bouche et il faut que je crie (nouvelle)]] || 3 |- | [[Jean-Baptiste Fressoz]] || 3 |- | [[Jean-Baptiste Rousseau]] || 3 |- | [[Jean-François Beauchemin]] || 3 |- | [[Jean-François Kahn]] || 3 |- | [[Jean-François Mattéi]] || 3 |- | [[Rosée]] || 3 |- | [[Jean-Joseph Taillasson]] || 3 |- | [[Jean-Louis Murat]] || 3 |- | [[Jean-Luc Porquet]] || 3 |- | [[Jean-Marc Beausoleil]] || 3 |- | [[Jean-Marie Bigard]] || 3 |- | [[Jean-Paul Rabaut Saint-Étienne]] || 3 |- | [[Nikita Nekrasov]] || 3 |- | [[Thomas Edward Lawrence]] || 3 |- | [[Jean Baubérot]] || 3 |- | [[Jean Daniel]] || 3 |- | [[Jean Eustache]] || 3 |- | [[Jean Mabire]] || 3 |- | [[Jean Rochefort]] || 3 |- | [[Jean Stecher]] || 3 |- | [[Jean Sylvain Bailly]] || 3 |- | [[Oligarchie]] || 3 |- | [[Jeanine Kavira Katasohire]] || 3 |- | [[Jeanne-Louise Djanga]] || 3 |- | [[Jeanne Mbella Ngom]] || 3 |- | [[Jeanne Tavernier]] || 3 |- | [[Jehan Rictus]] || 3 |- | [[Jennifer Doudna]] || 3 |- | [[Jennifer Lufau]] || 3 |- | [[Jennifer Padjemi]] || 3 |- | [[Jiddu Krishnamurti]] || 3 |- | [[Johan Bourret]] || 3 |- | [[Johanna Kurkela]] || 3 |- | [[John Collins]] || 3 |- | [[John Perkins]] || 3 |- | [[Joseph Djogbenou]] || 3 |- | [[Joseph Fadelle]] || 3 |- | [[Joseph Kabila]] || 3 |- | [[Joseph Nye]] || 3 |- | [[Scorbut]] || 3 |- | [[Prolétariat]] || 3 |- | [[Josyane de Jesus-Bergey]] || 3 |- | [[José Manuel Durão Barroso]] || 3 |- | [[José Ángel Valente]] || 3 |- | [[Joséphine Baker]] || 3 |- | [[Judi Dench]] || 3 |- | [[Pandémie de Covid-19]] || 3 |- | [[Jul' Maroh]] || 3 |- | [[Jules Vallès]] || 3 |- | [[Julian Assange]] || 3 |- | [[Julie Gayet]] || 3 |- | [[Julie Piga]] || 3 |- | [[Juliette Adam]] || 3 |- | [[Justine Mintsa]] || 3 |- | [[Jérôme Ferrari]] || 3 |- | [[Jérôme Garcin]] || 3 |- | [[József Mindszenty]] || 3 |- | [[Jürgen Spanuth]] || 3 |- | [[Kacou Oklomin]] || 3 |- | [[Kajol]] || 3 |- | [[Karel Kosík]] || 3 |- | [[Karen Cheryl]] || 3 |- | [[Kareyce Fotso]] || 3 |- | [[Karl Schiller]] || 3 |- | [[Kemi Adetiba]] || 3 |- | [[Kenji Miyazawa]] || 3 |- | [[Khoudia Diop]] || 3 |- | [[Mariama Hima]] || 3 |- | [[Kiki de Montparnasse]] || 3 |- | [[Kiki la petite sorcière]] || 3 |- | [[Kim Il-sung]] || 3 |- | [[Kirikou et les Bêtes sauvages]] || 3 |- | [[Kirikou et les Hommes et les Femmes]] || 3 |- | [[Koffi Olomidé]] || 3 |- | [[Kurt Gödel]] || 3 |- | [[L'Agence tous risques]] || 3 |- | [[L'Aube nouvelle]] || 3 |- | [[L'Ennemi public nº 1 (film, 1953)]] || 3 |- | [[L'Exorciste]] || 3 |- | [[L'Impossible Monsieur Bébé]] || 3 |- | [[La Belle Ferronnière]] || 3 |- | [[La Belle au bois dormant (film, 1959)]] || 3 |- | [[Paysage]] || 3 |- | [[La Couleur pourpre (film)]] || 3 |- | [[La Grande Sauterelle]] || 3 |- | [[Marie Dubois]] || 3 |- | [[La Promesse entêtée de l'ombre]] || 3 |- | [[La Race des seigneurs]] || 3 |- | [[Marc Dufumier]] || 3 |- | [[La Vie parisienne]] || 3 |- | [[Lalou Bize-Leroy]] || 3 |- | [[Lambert Mende Omalanga]] || 3 |- | [[Lamine Kamara]] || 3 |- | [[Lara Fabian]] || 3 |- | [[Laura Onyama]] || 3 |- | [[Laure-Marie Kawanda]] || 3 |- | [[Laurence Ferrari]] || 3 |- | [[Laurence Ndadaye]] || 3 |- | [[Laurence des Cars]] || 3 |- | [[Laurent Chemla]] || 3 |- | [[Laurent Monsengwo Pasinya]] || 3 |- | [[Laurent Nottale]] || 3 |- | [[Le Chat chapeauté (film)]] || 3 |- | [[Péchés capitaux]] || 3 |- | [[Le Fidèle Berger]] || 3 |- | [[Le Fils à Jo]] || 3 |- | [[Le Marginal]] || 3 |- | [[Le Nouveau Monde]] || 3 |- | [[Le Promeneur du Champ-de-Mars]] || 3 |- | [[Le Retour de l'inspecteur Harry]] || 3 |- | [[Le Roi lion 3 : Hakuna Matata]] || 3 |- | [[Le Roman de Renard (film)]] || 3 |- | [[Le Roman de la Rose (Jean Renart)]] || 3 |- | [[Le Royaume des chats]] || 3 |- | [[Le Silence des agneaux]] || 3 |- | [[Le Tatoué]] || 3 |- | [[Le Train (film, 1973)]] || 3 |- | [[Lena Nyadbi]] || 3 |- | [[Les Aristochats]] || 3 |- | [[Les Beaux Gosses]] || 3 |- | [[Les Bronzés]] || 3 |- | [[Les Caprices de Marianne]] || 3 |- | [[Les Enfants du paradis]] || 3 |- | [[Les Oiseaux (film)]] || 3 |- | [[Les Sept Mercenaires (film, 2016)]] || 3 |- | [[Les Triplettes de Belleville]] || 3 |- | [[Les Visiteurs du soir]] || 3 |- | [[Liberté d'enseignement]] || 3 |- | [[Liberté de pensée]] || 3 |- | [[Philippe Manière]] || 3 |- | [[Licence publique générale GNU]] || 3 |- | [[Lidi Bessi Kama]] || 3 |- | [[Ligue des droits de l'homme]] || 3 |- | [[Lina Khan]] || 3 |- | [[Lino (rappeur)]] || 3 |- | [[Lisette Sangana]] || 3 |- | [[Loin du Brésil]] || 3 |- | [[Lomepal]] || 3 |- | [[Lorna Wing]] || 3 |- | [[Louis-Bernard Robitaille]] || 3 |- | [[Louis-Charles Fougeret de Monbron]] || 3 |- | [[Louis Althusser]] || 3 |- | [[Louis Chadourne]] || 3 |- | [[Louis Halphen]] || 3 |- | [[Louis IX de France]] || 3 |- | [[Louis Pasteur]] || 3 |- | [[Louise Munga Mesozi]] || 3 |- | [[Luc Jacquet]] || 3 |- | [[Luc Ravel]] || 3 |- | [[Raison d’État]] || 3 |- | [[Lucie Kipele Aki Azwa]] || 3 |- | [[Lucie Milebou-Aubusson]] || 3 |- | [[Vladimir Jankélévitch]] || 3 |- | [[Lucien de Samosate]] || 3 |- | [[Lucrèce]] || 3 |- | [[Ludmilla Dabo]] || 3 |- | [[Lukia Isanga Nakadama]] || 3 |- | [[Marion Maréchal]] || 3 |- | [[Léna Situations]] || 3 |- | [[Léo Moulin]] || 3 |- | [[Léon-Paul Fargue]] || 3 |- | [[Suffrage universel]] || 3 |- | [[Respect]] || 3 |- | [[Léon Gambetta]] || 3 |- | [[Martin Clayton]] || 3 |- | [[Martin Kemp]] || 3 |- | [[Léonid Brejnev]] || 3 |- | [[Léonie Abo]] || 3 |- | [[M'Pongo Love]] || 3 |- | [[Madame de Pompadour]] || 3 |- | [[Serafina Battaglia]] || 3 |- | [[Mahavatar Babaji]] || 3 |- | [[Malangu Kabedi]] || 3 |- | [[Mama Béa]] || 3 |- | [[Mama Kanny Diallo]] || 3 |- | [[Maman, j'ai raté l'avion]] || 3 |- | [[Mame Maty Mbengue]] || 3 |- | [[Mame Woury Thioubou]] || 3 |- | [[Marcel Dettling]] || 3 |- | [[Persépolis]] || 3 |- | [[Marcel Regamey]] || 3 |- | [[Marceline Bararufise]] || 3 |- | [[Marcelle Aka]] || 3 |- | [[Sein]] || 3 |- | [[Sarah Bernhardt]] || 3 |- | [[Marguerite Meffand Loaw]] || 3 |- | [[Maria Isaura Pereira de Queiroz]] || 3 |- | [[Maria Licciardi]] || 3 |- | [[Maurice Godelier]] || 3 |- | [[Mariama Sarr]] || 3 |- | [[Marie-Charlotte Mbarga Kouma]] || 3 |- | [[Marie-Cécile Naves]] || 3 |- | [[Marie-José Pérec]] || 3 |- | [[Marie-Monique Robin]] || 3 |- | [[Marie-Roger Biloa]] || 3 |- | [[Marie-Rose Abomo-Maurin]] || 3 |- | [[Marie Desplechin]] || 3 |- | [[Marie Dô]] || 3 |- | [[Marie Immaculée Ingabire]] || 3 |- | [[Marie Korsaga]] || 3 |- | [[Marie Madeleine Diallo]] || 3 |- | [[Marie Under]] || 3 |- | [[Marie de France]] || 3 |- | [[Marie de Gournay]] || 3 |- | [[Marin Alsop]] || 3 |- | [[Marina Foïs]] || 3 |- | [[Marina Mahathir]] || 3 |- | [[Marissa Mayer]] || 3 |- | [[Marlène Emvoutou]] || 3 |- | [[Martha Argerich]] || 3 |- | [[Martin Vetterli]] || 3 |- | [[Martine Aubry]] || 3 |- | [[Martine Delvaux]] || 3 |- | [[Maryse Jaspard]] || 3 |- | [[María Nsué Angüe]] || 3 |- | [[Masih Alinejad]] || 3 |- | [[Mata Sy Diallo]] || 3 |- | [[Mathieu Bock-Côté]] || 3 |- | [[Mathilde-Amivi Petitjean]] || 3 |- | [[Mathilde Alanic]] || 3 |- | [[Matilda McCrear]] || 3 |- | [[Matina Razafimahefa]] || 3 |- | [[Maurice Blanchot]] || 3 |- | [[Maurice Maeterlinck]] || 3 |- | [[Maurice Mattauer]] || 3 |- | [[Max Brooks]] || 3 |- | [[Maxime]] || 3 |- | [[Maïa Mazaurette]] || 3 |- | [[Maïmouna Ndoye Seck]] || 3 |- | [[Megan Rapinoe]] || 3 |- | [[Melinda Gates]] || 3 |- | [[Mezri Haddad]] || 3 |- | [[Michel Bounan]] || 3 |- | [[Michel Brault]] || 3 |- | [[Michel Butor]] || 3 |- | [[Michel Galabru]] || 3 |- | [[Michel Honaker]] || 3 |- | [[Michel Nihoul]] || 3 |- | [[Michela Buscemi]] || 3 |- | [[Michelle Bachelet]] || 3 |- | [[Michèle Mouton]] || 3 |- | [[Michèle Ndoki]] || 3 |- | [[Vanité]] || 3 |- | [[Mireille Dumas]] || 3 |- | [[Mireille Kamariza]] || 3 |- | [[Mireille Masangu]] || 3 |- | [[Mireille Mialy Rakotomalala]] || 3 |- | [[Miriem Bensalah Chaqroun]] || 3 |- | [[Mission à Tanger]] || 3 |- | [[Mmasekgoa Masire-Mwamba]] || 3 |- | [[Monique Ilboudo]] || 3 |- | [[Monique Mbeka Phoba]] || 3 |- | [[Monique Mujawamariya]] || 3 |- | [[Roger Frison-Roche]] || 3 |- | [[Robert Charlebois]] || 3 |- | [[Montsoreau]] || 3 |- | [[Monument]] || 3 |- | [[Moussoukoro Diop]] || 3 |- | [[Muriel Mayette-Holtz]] || 3 |- | [[Pierre Amoyal]] || 3 |- | [[Mwassi Moyindo]] || 3 |- | [[Mylène Flicka]] || 3 |- | [[Mystic River]] || 3 |- | [[Robert Escarpit]] || 3 |- | [[Mélanie de Jesus dos Santos]] || 3 |- | [[Nach]] || 3 |- | [[Nadia Buari]] || 3 |- | [[Nadia Murad]] || 3 |- | [[Oum Kalthoum]] || 3 |- | [[Nadine Dako Tamadaho]] || 3 |- | [[Nadja Pieren]] || 3 |- | [[Naguib Mahfouz]] || 3 |- | [[Nancy Kress]] || 3 |- | [[Paul Guimard]] || 3 |- | [[Napoléon III]] || 3 |- | [[Narendra Modi]] || 3 |- | [[Nathalie Baye]] || 3 |- | [[Nathalie Etoké]] || 3 |- | [[Nathalie Heinich]] || 3 |- | [[Nathalie Koah]] || 3 |- | [[Nathalie Makoma]] || 3 |- | [[Nathaniel Rich]] || 3 |- | [[Ndaté Yalla]] || 3 |- | [[Ndioro Ndiaye]] || 3 |- | [[Nestor Azerot]] || 3 |- | [[Ngozi Olejeme]] || 3 |- | [[Nicole Avril]] || 3 |- | [[Étranger]] || 3 |- | [[Nikki Giovanni]] || 3 |- | [[Nord (roman)]] || 3 |- | [[Norman Thavaud]] || 3 |- | [[Noura Mint Seymali]] || 3 |- | [[Noé Preszow]] || 3 |- | [[Noélie Yarigo]] || 3 |- | [[Noémie de Lattre]] || 3 |- | [[Noëlla Bachebandey Manzolo]] || 3 |- | [[Numbers]] || 3 |- | [[Robert Faurisson]] || 3 |- | [[Océanne Mylène Ganiero]] || 3 |- | [[Odette Babandoa Etoa]] || 3 |- | [[Odile Decq]] || 3 |- | [[Pénélope]] || 3 |- | [[Olive Lembe di Sita]] || 3 |- | [[Olivier Le Cour Grandmaison]] || 3 |- | [[Olivier Vatine]] || 3 |- | [[Olivier de Serres]] || 3 |- | [[Oluwa Kêmy]] || 3 |- | [[On connaît la chanson]] || 3 |- | [[Onésime Reclus]] || 3 |- | [[Oppression]] || 3 |- | [[Orokiatou Baro]] || 3 |- | [[Osamu Tezuka]] || 3 |- | [[Oscar Niemeyer]] || 3 |- | [[Ouest (roman)]] || 3 |- | [[Oulimata Sarr]] || 3 |- | [[Ousseini Hadizatou Yacouba]] || 3 |- | [[Parménide]] || 3 |- | [[Pierre Maudet]] || 3 |- | [[Pascale Obolo]] || 3 |- | [[Pascale Seys]] || 3 |- | [[Patrice Nganang]] || 3 |- | [[Patrice de Mac Mahon]] || 3 |- | [[Patricia Dagban-Zonvidé]] || 3 |- | [[Patricia Wentworth]] || 3 |- | [[Patrick Karam]] || 3 |- | [[Patrick Lowie]] || 3 |- | [[Patrick Süskind]] || 3 |- | [[Shūsui Kōtoku]] || 3 |- | [[Paul Chelimo]] || 3 |- | [[Paul McCartney]] || 3 |- | [[Paul Topinard]] || 3 |- | [[Paula-Mae Weekes]] || 3 |- | [[Pauline-Marie Jaricot]] || 3 |- | [[Paulo Freire]] || 3 |- | [[Pernette du Guillet]] || 3 |- | [[Perpétue Nshimirimana]] || 3 |- | [[The Who]] || 3 |- | [[Peter Pan (film, 1953)]] || 3 |- | [[Peter Turkson]] || 3 |- | [[Philippe Boulanger (géographe)]] || 3 |- | [[Philippe Masson]] || 3 |- | [[Philippe Starck]] || 3 |- | [[Philippe Tesson]] || 3 |- | [[Phèdre (Platon)]] || 3 |- | [[Phœbe Hadjimarkos Clarke]] || 3 |- | [[Pierre-Emmanuel Barré]] || 3 |- | [[Pierre-Eudoxe Dubalen]] || 3 |- | [[Pierre Bergounioux]] || 3 |- | [[Pierre Bergé]] || 3 |- | [[Pierre Klossowski]] || 3 |- | [[Pierre Mendès France]] || 3 |- | [[Pierre Poujade]] || 3 |- | [[Pierre Rectoran]] || 3 |- | [[Pinar Toprak]] || 3 |- | [[Piotr Rosinski]] || 3 |- | [[Pièces et main d'œuvre]] || 3 |- | [[Ponyo sur la falaise]] || 3 |- | [[Pompoko]] || 3 |- | [[Poppée]] || 3 |- | [[Théophile Funck-Brentano]] || 3 |- | [[Psychédélique]] || 3 |- | [[Pussy Riot]] || 3 |- | [[Pétronille Vaweka]] || 3 |- | [[Qu'elle était verte ma vallée]] || 3 |- | [[Queen Fumi]] || 3 |- | [[World of Warcraft]] || 3 |- | [[Rafiatou Karimou]] || 3 |- | [[Rien]] || 3 |- | [[Raymond Queneau]] || 3 |- | [[Rebecca Akufo-Addo]] || 3 |- | [[Rebecca Masika Katsuva]] || 3 |- | [[Rebo Tchulo]] || 3 |- | [[René Riesel]] || 3 |- | [[Red Hot Chili Peppers]] || 3 |- | [[Rentier]] || 3 |- | [[René Lévesque]] || 3 |- | [[Surprise]] || 3 |- | [[Richard Bona]] || 3 |- | [[Richard Dedekind]] || 3 |- | [[Richard Texier]] || 3 |- | [[Rigodon]] || 3 |- | [[Rima Abdul Malak]] || 3 |- | [[Robert Beugré Mambé]] || 3 |- | [[Robert Murray McCheyne]] || 3 |- | [[Robert Oppenheimer]] || 3 |- | [[Robert et Robert]] || 3 |- | [[Robyn Orlin]] || 3 |- | [[Roger Federer]] || 3 |- | [[Romain Sardou]] || 3 |- | [[Roms]] || 3 |- | [[Ronisia]] || 3 |- | [[Rose Francine Rogombé]] || 3 |- | [[Rose Mapendo]] || 3 |- | [[Rose Tyler]] || 3 |- | [[Rose Valland]] || 3 |- | [[Rosine Sori-Coulibaly]] || 3 |- | [[Rosine Vieyra Soglo]] || 3 |- | [[Roukiéta Rouamba]] || 3 |- | [[Ruth Perry]] || 3 |- | [[Stéréotype]] || 3 |- | [[Răşinari]] || 3 |- | [[Sabrina Calvo]] || 3 |- | [[Safiath]] || 3 |- | [[Sahndra Fon Dufe]] || 3 |- | [[Saint Seiya]] || 3 |- | [[Sami Tchak]] || 3 |- | [[Samira Sabou]] || 3 |- | [[Samuel Brussell]] || 3 |- | [[San Francisco]] || 3 |- | [[Sandra Idossou]] || 3 |- | [[Sandrine Ngalula Mubenga]] || 3 |- | [[Sanna Marin]] || 3 |- | [[Sarah Diouf]] || 3 |- | [[Sayyed Al-Qimni]] || 3 |- | [[Scandale des Bacchanales]] || 3 |- | [[Segnor Alonzo]] || 3 |- | [[Selena Gomez]] || 3 |- | [[Serge Gakpé]] || 3 |- | [[Serge Le Tendre]] || 3 |- | [[Serial noceurs]] || 3 |- | [[Sexy Boys]] || 3 |- | [[Seyni Awa Camara]] || 3 |- | [[Shirley Ann Jackson]] || 3 |- | [[Sibiu]] || 3 |- | [[Signes]] || 3 |- | [[Sigourney Weaver]] || 3 |- | [[Sinik]] || 3 |- | [[Slackers]] || 3 |- | [[Slimane (chanteur)]] || 3 |- | [[Sofonisba Anguissola]] || 3 |- | [[Sogyal Rinpoché]] || 3 |- | [[Solange Lusiku Nsimire]] || 3 |- | [[Somissou]] || 3 |- | [[Soolking]] || 3 |- | [[Souleymane Cissé]] || 3 |- | [[Sri Yukteswar Giri]] || 3 |- | [[Stargate Atlantis/Saison 1]] || 3 |- | [[Stargate SG-1]] || 3 |- | [[Stella Ford Mugabo]] || 3 |- | [[Stephanie Tum]] || 3 |- | [[Steve Keen]] || 3 |- | [[Stéphanie Frappart]] || 3 |- | [[Suprême NTM]] || 3 |- | [[Suspect 95]] || 3 |- | [[Sylvana Lorenz]] || 3 |- | [[Sylvester Stallone]] || 3 |- | [[Sylvestre Amoussou]] || 3 |- | [[Sènami Donoumassou]] || 3 |- | [[Sénat (France)]] || 3 |- | [[Sūtra du Diamant]] || 3 |- | [[Tabitha Karanja]] || 3 |- | [[Tacite]] || 3 |- | [[Tendre Voyou]] || 3 |- | [[Terminator]] || 3 |- | [[Terre de Feu]] || 3 |- | [[Tessa Worley]] || 3 |- | [[The Mist]] || 3 |- | [[The Truman Show]] || 3 |- | [[Thierry Meyssan]] || 3 |- | [[Thomas Dossevi]] || 3 |- | [[Thomas Jefferson]] || 3 |- | [[Thérèse Kirongozi]] || 3 |- | [[Tia Philomène Glao]] || 3 |- | [[Tim Jackson]] || 3 |- | [[Toponymie]] || 3 |- | [[Torchwood]] || 3 |- | [[Touchez pas au grisbi]] || 3 |- | [[Trouble du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité]] || 3 |- | [[Tshala Muana]] || 3 |- | [[Un Indien dans la ville]] || 3 |- | [[Une famille très moderne]] || 3 |- | [[Univers]] || 3 |- | [[Universal Zulu Nation]] || 3 |- | [[Valérie Cabanes]] || 3 |- | [[Vesoul]] || 3 |- | [[Vespasien]] || 3 |- | [[Vice-versa]] || 3 |- | [[Victoire Ingabire Umuhoza]] || 3 |- | [[Victoire Laly]] || 3 |- | [[Victor Chklovski]] || 3 |- | [[Victoria (reine)]] || 3 |- | [[Vilfredo Pareto]] || 3 |- | [[Virgile]] || 3 |- | [[Viviane Wade]] || 3 |- | [[Vladimir Ryjkov]] || 3 |- | [[Vénus (planète)]] || 3 |- | [[Véronique Aka]] || 3 |- | [[Wafa Sultan]] || 3 |- | [[Wall Street : L'argent ne dort jamais]] || 3 |- | [[Warren Buffett]] || 3 |- | [[Westworld (série télévisée)]] || 3 |- | [[Wilkie Collins]] || 3 |- | [[Willard Van Orman Quine]] || 3 |- | [[William Makepeace Thackeray]] || 3 |- | [[Winnie Mandela]] || 3 |- | [[Wiyaala]] || 3 |- | [[Xavier Dolan]] || 3 |- | [[Yakari]] || 3 |- | [[Yaël Braun-Pivet]] || 3 |- | [[Yves-Emmanuel Dogbé]] || 3 |- | [[Yves Sente]] || 3 |- | [[Yvon Le Corre]] || 3 |- | [[Yvonne Makolo]] || 3 |- | [[Yvonne Nelson]] || 3 |- | [[Yvonne Okoro]] || 3 |- | [[Zahara (musicienne)]] || 3 |- | [[Zainab Balogun]] || 3 |- | [[Zanele Muholi]] || 3 |- | [[Zeinab Camara]] || 3 |- | [[Zenab Issa Oki]] || 3 |- | [[Zouley Sangaré]] || 3 |- | [[Zygmunt Bauman]] || 3 |- | [[À la merveille]] || 3 |- | [[École nationale d'administration]] || 3 |- | [[Édouard Louis]] || 3 |- | [[Éliana Marie Bezaza]] || 3 |- | [[Élisabeth II]] || 3 |- | [[Élisabeth Lévy]] || 3 |- | [[Élise Thiébaut]] || 3 |- | [[Éloi Laurent]] || 3 |- | [[Émile Flourens]] || 3 |- | [[Émile Mâle]] || 3 |- | [[Émilienne Houssou]] || 3 |- | [[Éric Faye]] || 3 |- | [[Étienne Pivert de Senancour]] || 3 |- | [[1941 (film)]] || 2 |- | [[21 Grammes]] || 2 |- | [[A'salfo]] || 2 |- | [[A.G. Michel]] || 2 |- | [[Abbé Dourneau]] || 2 |- | [[Abdallah Hamdok]] || 2 |- | [[Abdel Hamid Dbeibah]] || 2 |- | [[Abdennour Bidar]] || 2 |- | [[Abdolkarim Soroush]] || 2 |- | [[Abel Azcona]] || 2 |- | [[Abena Osei Asare]] || 2 |- | [[Abeti Misikini]] || 2 |- | [[Abiba Dafia Ouassagari]] || 2 |- | [[Exploitation]] || 2 |- | [[Abira bonfoh]] || 2 |- | [[Absinthe]] || 2 |- | [[Acacia Bandubola]] || 2 |- | [[Accord grammatical]] || 2 |- | [[Accord institutionnel entre la Suisse et l’Union européenne]] || 2 |- | [[Gerd Brantenberg]] || 2 |- | [[Achta Saleh Damane]] || 2 |- | [[Achta Toné Gossingar]] || 2 |- | [[Ada Osakwe]] || 2 |- | [[Adama Saidou]] || 2 |- | [[Addiction sexuelle]] || 2 |- | [[Pavel Cheremet]] || 2 |- | [[Vitas Gerulaitis]] || 2 |- | [[Vote]] || 2 |- | [[Joëlle Bukuru]] || 2 |- | [[Ursula von der Leyen]] || 2 |- | [[Adjoua Flore Kouamé]] || 2 |- | [[Adolphe Chéruel]] || 2 |- | [[Évidence]] || 2 |- | [[Louis XVI]] || 2 |- | [[Assurance-vieillesse et survivants]] || 2 |- | [[Adrien Proust]] || 2 |- | [[Adulte]] || 2 |- | [[Adultère]] || 2 |- | [[Adventureland]] || 2 |- | [[Adèle Van Reeth]] || 2 |- | [[Adélaïde Tambo]] || 2 |- | [[Afeni Shakur]] || 2 |- | [[Black Panther Party]] || 2 |- | [[Affaire]] || 2 |- | [[Affaire Dutroux]] || 2 |- | [[Jean-Marc Connerotte]] || 2 |- | [[Affaire ICC Services]] || 2 |- | [[Jean-Denis Bredin]] || 2 |- | [[Karen Blixen]] || 2 |- | [[Syrie]] || 2 |- | [[Agence des États-Unis pour le développement international]] || 2 |- | [[Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé]] || 2 |- | [[Agnes Binagwaho]] || 2 |- | [[Agnes Matilda Kalibata]] || 2 |- | [[Agnès Allafi]] || 2 |- | [[Aiguille]] || 2 |- | [[Escargot]] || 2 |- | [[Aishwarya Rai]] || 2 |- | [[Ajara Nchout]] || 2 |- | [[Aki Shimazaki]] || 2 |- | [[Jacques Boucher de Perthes]] || 2 |- | [[Michel Chasles]] || 2 |- | [[Pierre-Louis Ginguené]] || 2 |- | [[Alexandre de Laborde]] || 2 |- | [[Al Gore]] || 2 |- | [[Alain-Fournier]] || 2 |- | [[Alain-Gérard Slama]] || 2 |- | [[Alain Damasio]] || 2 |- | [[Alain Guillo]] || 2 |- | [[Alain Madelin]] || 2 |- | [[Alain Sourou Orounla]] || 2 |- | [[Alain Touraine]] || 2 |- | [[Lewis Carroll]] || 2 |- | [[Alassane Ouattara]] || 2 |- | [[Thibault Damour]] || 2 |- | [[Albert Lantoine]] || 2 |- | [[Cuisine]] || 2 |- | [[Objection de conscience]] || 2 |- | [[Albert le Grand]] || 2 |- | [[Harmonie]] || 2 |- | [[Histoire de la chimie]] || 2 |- | [[Aleister Crowley]] || 2 |- | [[Alejandro Amenábar]] || 2 |- | [[Aleth Félix-Tchicaya]] || 2 |- | [[Tsangyang Gyatso]] || 2 |- | [[Beatrice Cenci]] || 2 |- | [[Alexandre Benalla]] || 2 |- | [[Nino Rota]] || 2 |- | [[Alexandre Dumas fils]] || 2 |- | [[Alexandre Koyré]] || 2 |- | [[Alexandre Lacassagne]] || 2 |- | [[Alexandre Moatti]] || 2 |- | [[Alexandre Vinet]] || 2 |- | [[Culte de la personnalité]] || 2 |- | [[Alexandrine Gninou]] || 2 |- | [[Alexis Kauffmann]] || 2 |- | [[Semence]] || 2 |- | [[’Pataphysique]] || 2 |- | [[Alfred Loisy]] || 2 |- | [[Alfred Rosenberg]] || 2 |- | [[Camille Pissarro]] || 2 |- | [[Requin]] || 2 |- | [[Pièce]] || 2 |- | [[Hocine Aït Ahmed]] || 2 |- | [[Jean-Claude Perez]] || 2 |- | [[Ali Bongo]] || 2 |- | [[Alice Delphine Tang]] || 2 |- | [[Alice Milliat]] || 2 |- | [[Rage]] || 2 |- | [[Alicia Keys]] || 2 |- | [[Yves Cochet]] || 2 |- | [[Aline Kiner]] || 2 |- | [[Alix de Saint-André]] || 2 |- | [[All You've Got]] || 2 |- | [[Allégresse]] || 2 |- | [[Alougbine Dine]] || 2 |- | [[Fête nationale française]] || 2 |- | [[Corse]] || 2 |- | [[Alphonse Peyrat]] || 2 |- | [[Alphonse XIII d'Espagne]] || 2 |- | [[Alta Vendita]] || 2 |- | [[Ama Abebrese]] || 2 |- | [[Amand-Joseph Fava]] || 2 |- | [[Amarcord]] || 2 |- | [[Amartya Sen]] || 2 |- | [[Anne-Marie du Boccage]] || 2 |- | [[Amel Shimoun Nona]] || 2 |- | [[Amenardis Ire]] || 2 |- | [[American Gangster]] || 2 |- | [[American History X]] || 2 |- | [[American McGee's Alice]] || 2 |- | [[Amina Bazindre]] || 2 |- | [[Amina Titi Atiku-Abubakar]] || 2 |- | [[Aminata Niane]] || 2 |- | [[Aminata Pilimini Diallo]] || 2 |- | [[Aminata Tall]] || 2 |- | [[Aminata sana congo]] || 2 |- | [[Amistad]] || 2 |- | [[Meuble]] || 2 |- | [[Amy Macdonald]] || 2 |- | [[Amy Mbacké Thiam]] || 2 |- | [[Amélie Mauresmo]] || 2 |- | [[Rite]] || 2 |- | [[Amérique]] || 2 |- | [[Ana Hatherly]] || 2 |- | [[Anacharsis]] || 2 |- | [[Cendre]] || 2 |- | [[Projet]] || 2 |- | [[Journal]] || 2 |- | [[Andrew Carnegie]] || 2 |- | [[Liqueur]] || 2 |- | [[Blancheur]] || 2 |- | [[Manteau]] || 2 |- | [[Perception]] || 2 |- | [[Banc]] || 2 |- | [[Rationalité]] || 2 |- | [[Attraction]] || 2 |- | [[André Dhôtel]] || 2 |- | [[André Ferrat]] || 2 |- | [[André Lebeau]] || 2 |- | [[André Lorulot]] || 2 |- | [[Faillite]] || 2 |- | [[Prosper Mérimée]] || 2 |- | [[Voiture]] || 2 |- | [[André Thérive]] || 2 |- | [[André Versaille]] || 2 |- | [[Angela Bassett]] || 2 |- | [[Angela Davis]] || 2 |- | [[Angela Kyerematen-Jimoh]] || 2 |- | [[Angelina Chogo Wapakhabulo]] || 2 |- | [[Angelle Kwemo]] || 2 |- | [[Angèle Makombo N’Tumba]] || 2 |- | [[Bénin]] || 2 |- | [[Anie Akpe]] || 2 |- | [[Maladie]] || 2 |- | [[Shōtarō Ishinomori]] || 2 |- | [[Federico Fellini]] || 2 |- | [[Ann Coulter]] || 2 |- | [[Anna Gavalda]] || 2 |- | [[Anna Karénine]] || 2 |- | [[Anna Tèko]] || 2 |- | [[Anne-Josèphe Théroigne de Méricourt]] || 2 |- | [[Cameroun]] || 2 |- | [[Anne-Sophie Lapix]] || 2 |- | [[Karine Baste]] || 2 |- | [[Anne-Élisabeth Lemoine]] || 2 |- | [[Anne Ancelin Schützenberger]] || 2 |- | [[Anne Boleyn]] || 2 |- | [[Anne Coffinier]] || 2 |- | [[Anne Comnène]] || 2 |- | [[Craie]] || 2 |- | [[Heure d'été]] || 2 |- | [[Lola Lafon]] || 2 |- | [[Anne Lauvergeon]] || 2 |- | [[Anne Nivat]] || 2 |- | [[Anne Roumanoff]] || 2 |- | [[Annette Wieviorka]] || 2 |- | [[Annick Balley]] || 2 |- | [[Annie Hall]] || 2 |- | [[Annie Lulu]] || 2 |- | [[Annie Matundu Mbambi]] || 2 |- | [[Annonce]] || 2 |- | [[Anny Duperey]] || 2 |- | [[Anny Modi]] || 2 |- | [[Moïro]] || 2 |- | [[Anthropocentrisme]] || 2 |- | [[Protagoras]] || 2 |- | [[Jacques-François Lefranc]] || 2 |- | [[Henry Coston]] || 2 |- | [[Antiquité]] || 2 |- | [[Anto Cocagne]] || 2 |- | [[Groenland]] || 2 |- | [[Tom Simpson]] || 2 |- | [[Nadia Comăneci]] || 2 |- | [[Antoine François Bertrand de Molleville]] || 2 |- | [[Antoine Kambanda]] || 2 |- | [[Antoine Spire]] || 2 |- | [[Antoinette Des Houlières]] || 2 |- | [[Antonio Gramsci]] || 2 |- | [[Antonio Tabucchi]] || 2 |- | [[Pierre de Villemarest]] || 2 |- | [[Anxiété]] || 2 |- | [[Anyah]] || 2 |- | [[Apollo 13]] || 2 |- | [[Orphée]] || 2 |- | [[Apostasie]] || 2 |- | [[Ovide Decroly]] || 2 |- | [[Arabie saoudite]] || 2 |- | [[Frédéric Mistral]] || 2 |- | [[Arbuste]] || 2 |- | [[Archaïsme]] || 2 |- | [[Archimède]] || 2 |- | [[Eugène Viollet-le-Duc]] || 2 |- | [[Architecture religieuse]] || 2 |- | [[José Tolentino de Mendonça]] || 2 |- | [[Ariane Mnouchkine]] || 2 |- | [[Arianna Huffington]] || 2 |- | [[Ariella Azoulay]] || 2 |- | [[Arielle Ahouansou]] || 2 |- | [[Aristide Bruant]] || 2 |- | [[Montmartre]] || 2 |- | [[Arlette Bahati Tito]] || 2 |- | [[Guy Parmelin]] || 2 |- | [[Arnaldur Indriðason]] || 2 |- | [[Islande]] || 2 |- | [[Dissimulation]] || 2 |- | [[Arthème Ahoomey-Zunu]] || 2 |- | [[Arvède Barine]] || 2 |- | [[Asexualité]] || 2 |- | [[Asma Jahangir]] || 2 |- | [[Jane Fraser]] || 2 |- | [[Rigoberta Menchú]] || 2 |- | [[Aspasie]] || 2 |- | [[Assassin(s)]] || 2 |- | [[Thomas de Courten]] || 2 |- | [[Assurance maladie en Suisse]] || 2 |- | [[Astou N'Diaye]] || 2 |- | [[Atlantisme]] || 2 |- | [[Aurélie Filippetti]] || 2 |- | [[Au-delà de nos rêves]] || 2 |- | [[Aude Gbédjissi]] || 2 |- | [[Audrey Tautou]] || 2 |- | [[August Vermeylen]] || 2 |- | [[Georges Goriely]] || 2 |- | [[Auguste Barbier]] || 2 |- | [[Auguste Blanqui]] || 2 |- | [[Auguste Perret]] || 2 |- | [[Augustin Cochin]] || 2 |- | [[Sodome]] || 2 |- | [[Emily Kame Kngwarreye]] || 2 |- | [[Dégoût]] || 2 |- | [[Ava DuVernay]] || 2 |- | [[Aya Traoré]] || 2 |- | [[Ayôdélé]] || 2 |- | [[Aïda Mbodj]] || 2 |- | [[Aïssata Kane]] || 2 |- | [[Aïssata Seck]] || 2 |- | [[Aïssatou Cissé]] || 2 |- | [[B'nai B'rith]] || 2 |- | [[Babacar Kanté]] || 2 |- | [[Bactérie]] || 2 |- | [[Bad Boy Bubby]] || 2 |- | [[Bakolalao Ramanandraibe Ranaivoharivony]] || 2 |- | [[Thierry Cailleteau]] || 2 |- | [[Banderille]] || 2 |- | [[Barbara Akplogan]] || 2 |- | [[Barbara Constantine]] || 2 |- | [[Barbara Hendricks]] || 2 |- | [[Barbara Kanam]] || 2 |- | [[Barbara Stiegler]] || 2 |- | [[Barcelone]] || 2 |- | [[Occasion]] || 2 |- | [[Vigilance]] || 2 |- | [[Basil, détective privé]] || 2 |- | [[Basil Davidson]] || 2 |- | [[Basile de Koch]] || 2 |- | [[Bassirou Diomaye Faye]] || 2 |- | [[Bastien Lachaud]] || 2 |- | [[Pompéi]] || 2 |- | [[Batrachomyomachie]] || 2 |- | [[Battlestar Galactica (2003)]] || 2 |- | [[Baudouin (roi des Belges)]] || 2 |- | [[BeOS]] || 2 |- | [[Frontalier]] || 2 |- | [[Belle époque]] || 2 |- | [[Pente (topographie)]] || 2 |- | [[Les Brigades du Tigre]] || 2 |- | [[Ben-Hur]] || 2 |- | [[Benjamin Fondane]] || 2 |- | [[Benoît Habert]] || 2 |- | [[Benoît Hamon]] || 2 |- | [[Joseph-François Michaud]] || 2 |- | [[Bernadette Essossimna Legzim-Balouki]] || 2 |- | [[Les Identitaires]] || 2 |- | [[Bernard Arnault]] || 2 |- | [[Bernard Laporte]] || 2 |- | [[Bernard Le Bouyer de Fontenelle]] || 2 |- | [[Bernard Méry]] || 2 |- | [[Bernard Pingaud]] || 2 |- | [[Bernard Pivot]] || 2 |- | [[Bernard de Clairvaux]] || 2 |- | [[Paradoxe]] || 2 |- | [[Betty Friedan]] || 2 |- | [[Betty Irabor]] || 2 |- | [[Beyoncé]] || 2 |- | [[Bibiane Ouédraogo Boni]] || 2 |- | [[Bibiane Soglo]] || 2 |- | [[Chantal Yayi]] || 2 |- | [[Bienvenue à Gattaca]] || 2 |- | [[Big Bang]] || 2 |- | [[Bijou]] || 2 |- | [[Creative Commons]] || 2 |- | [[Bill Kaysing]] || 2 |- | [[Christian Imark]] || 2 |- | [[Binta Ann]] || 2 |- | [[Binta Pilote]] || 2 |- | [[Bison]] || 2 |- | [[Blague à part]] || 2 |- | [[Blanc (humain)]] || 2 |- | [[Blanche-Neige et les Sept Nains]] || 2 |- | [[Blanche Bilongo]] || 2 |- | [[Bleach (série télévisée d'animation)]] || 2 |- | [[Bloodywood]] || 2 |- | [[Blé]] || 2 |- | [[Immondices]] || 2 |- | [[Boadicée]] || 2 |- | [[Bob Dylan]] || 2 |- | [[Bodi Ladawa]] || 2 |- | [[Bon sens]] || 2 |- | [[Sinsemilia]] || 2 |- | [[Christophe Maé]] || 2 |- | [[Périclès]] || 2 |- | [[Bons baisers... à lundi]] || 2 |- | [[Dissension]] || 2 |- | [[Bouli Lanners]] || 2 |- | [[Bourreau]] || 2 |- | [[Boutique]] || 2 |- | [[Vendeur]] || 2 |- | [[Braquages]] || 2 |- | [[Brendan et le Secret de Kells]] || 2 |- | [[Henri Queffélec]] || 2 |- | [[Brice Hortefeux]] || 2 |- | [[Brice Lalonde]] || 2 |- | [[Brigitte Affidehome Tonon]] || 2 |- | [[Brigitte Houssou]] || 2 |- | [[Broken Arrow]] || 2 |- | [[Bronisław Baczko]] || 2 |- | [[Présentisme]] || 2 |- | [[Dette publique des États-Unis]] || 2 |- | [[Bruno Léandri]] || 2 |- | [[Bruno Retailleau]] || 2 |- | [[Bruno Zuppiger]] || 2 |- | [[Conrad Detrez]] || 2 |- | [[Butera Jane Knowless]] || 2 |- | [[Béatrice Attalah]] || 2 |- | [[Béatrice Lalinon Gbado]] || 2 |- | [[Bébé Manga]] || 2 |- | [[Bénédicte Janine Kacou Diagou]] || 2 |- | [[Bénédiction et malédiction]] || 2 |- | [[Bérénice Bejo]] || 2 |- | [[Californie]] || 2 |- | [[Walt Whitman]] || 2 |- | [[Caligula]] || 2 |- | [[Calligraphie]] || 2 |- | [[Camille Claudel]] || 2 |- | [[Camille Lellouche]] || 2 |- | [[Optimisme]] || 2 |- | [[Capture règlementaire]] || 2 |- | [[Carine Marret]] || 2 |- | [[Carlo Maria Viganò]] || 2 |- | [[Carlos Castaneda]] || 2 |- | [[Carmen Conde]] || 2 |- | [[Carol J. Adams]] || 2 |- | [[Carole Agito Amela]] || 2 |- | [[Carole Fives]] || 2 |- | [[Caroline De Haas]] || 2 |- | [[Caroline Meva]] || 2 |- | [[Carrie Mae Weems]] || 2 |- | [[Caton l'Ancien]] || 2 |- | [[Casal di Principe]] || 2 |- | [[Roseau]] || 2 |- | [[Zone libre]] || 2 |- | [[Castor d'Europe]] || 2 |- | [[Catherine Bensaïd]] || 2 |- | [[Catherine Breillat]] || 2 |- | [[Catherine Cusset]] || 2 |- | [[Catherine Frot]] || 2 |- | [[Catherine Jeandel]] || 2 |- | [[Cathy Botema Mboyo]] || 2 |- | [[Charles Duits]] || 2 |- | [[Ce que pensent les hommes]] || 2 |- | [[Censure]] || 2 |- | [[Chiron (mythologie)]] || 2 |- | [[Diodore de Sicile]] || 2 |- | [[Centrisme]] || 2 |- | [[Cesária Évora]] || 2 |- | [[Chahdortt Djavann]] || 2 |- | [[Chanceline Mevowanou]] || 2 |- | [[Haroun Tazieff]] || 2 |- | [[Changement social]] || 2 |- | [[Harpe]] || 2 |- | [[Chantal Safu]] || 2 |- | [[Chantal Thomas]] || 2 |- | [[Chantal Vidognonlonhoué]] || 2 |- | [[Charb]] || 2 |- | [[Julien Green]] || 2 |- | [[Paul Magnette]] || 2 |- | [[Charles-Marie-Dorimond de Féletz]] || 2 |- | [[Charles-Michel de L'Épée]] || 2 |- | [[Charles Abi]] || 2 |- | [[Haschich]] || 2 |- | [[Supériorité]] || 2 |- | [[Docteur]] || 2 |- | [[Charles Dickens]] || 2 |- | [[Charles III (roi du Royaume-Uni)]] || 2 |- | [[Charles Ives]] || 2 |- | [[Charles Konan Banny]] || 2 |- | [[Charles Nodier]] || 2 |- | [[Charles Perrault]] || 2 |- | [[Ouvrier]] || 2 |- | [[Louis XI de France]] || 2 |- | [[Charles Wagner]] || 2 |- | [[Conflit israélo-arabe]] || 2 |- | [[Philippe de Gaulle]] || 2 |- | [[Charleville-Mézières]] || 2 |- | [[Charline Effah]] || 2 |- | [[Charlotte Rampling]] || 2 |- | [[Charlotte Razafiniaina]] || 2 |- | [[Gare]] || 2 |- | [[Jean-Antoine de Baïf]] || 2 |- | [[Nancy Sinatra]] || 2 |- | [[Chemin de fer]] || 2 |- | [[Cher (artiste)]] || 2 |- | [[Cheyenne Carron]] || 2 |- | [[Chiara Mastroianni]] || 2 |- | [[Chidinma]] || 2 |- | [[Chiens de paille]] || 2 |- | [[Chinelo Okparanta]] || 2 |- | [[Chloé Dabert]] || 2 |- | [[Éric Rohmer]] || 2 |- | [[Chris Patten]] || 2 |- | [[Marie Madeleine Dioubaté]] || 2 |- | [[Christelle Vuanga]] || 2 |- | [[Nicolas Poussin]] || 2 |- | [[Christian Chelman]] || 2 |- | [[Christian Delacampagne]] || 2 |- | [[Christian Huygens]] || 2 |- | [[Christiane Amanpour]] || 2 |- | [[Christiane Lambert]] || 2 |- | [[Homoparentalité]] || 2 |- | [[Christine Lagarde]] || 2 |- | [[Christine Zoarma]] || 2 |- | [[Conseil d'administration]] || 2 |- | [[Christophe Arleston]] || 2 |- | [[Christophe Barbier]] || 2 |- | [[Château de Versailles]] || 2 |- | [[Rose Bertin]] || 2 |- | [[Ingmar Bergman]] || 2 |- | [[Citizen Kane]] || 2 |- | [[François Laurent]] || 2 |- | [[Jean-Étienne Montucla]] || 2 |- | [[Culture de l'Europe]] || 2 |- | [[Sigrid Hunke]] || 2 |- | [[Claire Houngan Ayémonna]] || 2 |- | [[Claire Simon]] || 2 |- | [[Clara Luciani]] || 2 |- | [[Clare Waight Keller]] || 2 |- | [[Clarisse Bader]] || 2 |- | [[Classicisme]] || 2 |- | [[Claude B. Levenson]] || 2 |- | [[Claude Borna]] || 2 |- | [[Organisme génétiquement modifié]] || 2 |- | [[Claude Cabanes]] || 2 |- | [[Claude Le Beau]] || 2 |- | [[Claude Lelouch]] || 2 |- | [[Toulouse]] || 2 |- | [[Claude Ptolémée]] || 2 |- | [[Claudia Sheinbaum]] || 2 |- | [[Claudine Talon]] || 2 |- | [[Claudio Capéo]] || 2 |- | [[Ewald-Heinrich von Kleist-Schmenzin]] || 2 |- | [[Clive Hamilton]] || 2 |- | [[Clotilde Médégan-Nougbodé]] || 2 |- | [[Clotilde Niragira]] || 2 |- | [[Clémence Aïssatou Baré]] || 2 |- | [[Coco Argentée]] || 2 |- | [[Coffi Roger Anoumou]] || 2 |- | [[Trompette]] || 2 |- | [[Littoral]] || 2 |- | [[Françoise Sironi]] || 2 |- | [[Colette Jeannine Minka]] || 2 |- | [[Colette Samoya Kirura]] || 2 |- | [[Colette Tshomba Ntundu]] || 2 |- | [[Collégialité]] || 2 |- | [[Dent]] || 2 |- | [[Colum McCann]] || 2 |- | [[Combativité]] || 2 |- | [[Comité de salut public]] || 2 |- | [[Entrepreneur]] || 2 |- | [[Commerce électronique]] || 2 |- | [[Commercial (métier)]] || 2 |- | [[Règne]] || 2 |- | [[Communication]] || 2 |- | [[Manning Johnson]] || 2 |- | [[Laurent Joffrin]] || 2 |- | [[Conflit malien de 2012-2013]] || 2 |- | [[Maxime Gorki]] || 2 |- | [[Source]] || 2 |- | [[Conrad Kilian]] || 2 |- | [[Pierre Fontaine]] || 2 |- | [[Thomas Minder]] || 2 |- | [[Doris Leuthard]] || 2 |- | [[Consensus]] || 2 |- | [[Maurice Talmeyr]] || 2 |- | [[Constantine]] || 2 |- | [[Contre-enquête (film, 2007)]] || 2 |- | [[Conviction]] || 2 |- | [[Olivier Barde-Cabuçon]] || 2 |- | [[Coopération]] || 2 |- | [[Coopérative]] || 2 |- | [[Corde]] || 2 |- | [[Corentin Tolisso]] || 2 |- | [[Corinne Le Quéré]] || 2 |- | [[Cornélia Glèlè]] || 2 |- | [[Correspondance]] || 2 |- | [[Oh Yeong-jin]] || 2 |- | [[Savinien de Cyrano de Bergerac]] || 2 |- | [[Coumba Dieng Sow]] || 2 |- | [[Coumba Gawlo Seck]] || 2 |- | [[Coumba Touré Kane]] || 2 |- | [[Rendez-vous]] || 2 |- | [[Guerrier]] || 2 |- | [[Leonardo Sciascia]] || 2 |- | [[Cristina Córdula]] || 2 |- | [[Sorbet]] || 2 |- | [[Marais]] || 2 |- | [[Crédit permanent]] || 2 |- | [[Crédulité]] || 2 |- | [[Paul Guth]] || 2 |- | [[Curnonsky]] || 2 |- | [[Cynthia Elisabeth Ngono]] || 2 |- | [[Cynthia Ghorra-Gobin]] || 2 |- | [[Cyrille Ier de Moscou]] || 2 |- | [[Czesław Miłosz]] || 2 |- | [[Cécile Duflot]] || 2 |- | [[Cécile Kyenge]] || 2 |- | [[Cécile Manorohanta]] || 2 |- | [[Céline Banza]] || 2 |- | [[Céline Narmadji]] || 2 |- | [[Céline Orgelle Kentsop]] || 2 |- | [[Céline Pina]] || 2 |- | [[Céline Seignon Kandissounon]] || 2 |- | [[César (sculpteur)]] || 2 |- | [[Daagbo]] || 2 |- | [[Daisy Ridley]] || 2 |- | [[Damas]] || 2 |- | [[Dambisa Moyo]] || 2 |- | [[Damien Chrysostome]] || 2 |- | [[Daniel Kunth]] || 2 |- | [[Daniel Widlöcher]] || 2 |- | [[Daniella Okeke]] || 2 |- | [[Danielle Eyango]] || 2 |- | [[Danielle Steel]] || 2 |- | [[Danièle Boni-Claverie]] || 2 |- | [[Danièle Sallenave]] || 2 |- | [[Danièle Thompson]] || 2 |- | [[Danyèl Waro]] || 2 |- | [[Daphne (chanteuse camerounaise)]] || 2 |- | [[Daphne du Maurier]] || 2 |- | [[Daré Nibombé]] || 2 |- | [[David Ben Gourion]] || 2 |- | [[David Bowie]] || 2 |- | [[David Diop (écrivain)]] || 2 |- | [[David Djigla]] || 2 |- | [[David Douillet]] || 2 |- | [[David Elbaz]] || 2 |- | [[David Gemmell]] || 2 |- | [[David Lagercrantz]] || 2 |- | [[David Maraga]] || 2 |- | [[David Revoy]] || 2 |- | [[De chacun selon ses moyens, à chacun selon ses besoins]] || 2 |- | [[Demi Moore]] || 2 |- | [[Denis Guedj]] || 2 |- | [[Denis Kessler]] || 2 |- | [[Derek Boateng]] || 2 |- | [[Despote]] || 2 |- | [[Destinée Doukaga]] || 2 |- | [[Deuil]] || 2 |- | [[Esprit critique]] || 2 |- | [[Diaka Sidibé]] || 2 |- | [[Dian Fossey]] || 2 |- | [[Diane von Fürstenberg]] || 2 |- | [[Diara Ndiaye]] || 2 |- | [[Dictionnaire]] || 2 |- | [[Français de souche]] || 2 |- | [[Dil Se]] || 2 |- | [[Dilma Rousseff]] || 2 |- | [[Dimitri]] || 2 |- | [[Dino Risi]] || 2 |- | [[Dionysos]] || 2 |- | [[Dissuasion nucléaire]] || 2 |- | [[Djiba Diakité]] || 2 |- | [[Guinée]] || 2 |- | [[Hassen Chalghoumi]] || 2 |- | [[Djimon Hounsou]] || 2 |- | [[Dmitri Chostakovitch]] || 2 |- | [[Do Nsoseme]] || 2 |- | [[Domenico Margiotta]] || 2 |- | [[Dominique-Jean Larrey]] || 2 |- | [[Rôle de genre]] || 2 |- | [[Dominique Munongo]] || 2 |- | [[Dominique Ouattara]] || 2 |- | [[Dominique Rey]] || 2 |- | [[Dominique Schnapper]] || 2 |- | [[Dominique von Burg]] || 2 |- | [[Domitille Barancira]] || 2 |- | [[Donald Rumsfeld]] || 2 |- | [[Naomi Klein]] || 2 |- | [[Giuliano da Empoli]] || 2 |- | [[Donald Winnicott]] || 2 |- | [[Donna Haraway]] || 2 |- | [[Donnie Darko]] || 2 |- | [[Doris Lessing]] || 2 |- | [[Dorothée Kindé Gazard]] || 2 |- | [[Poker]] || 2 |- | [[Drew Barrymore]] || 2 |- | [[Droit d'asile]] || 2 |- | [[Drépanocytose]] || 2 |- | [[François Coppée]] || 2 |- | [[Duel (téléfilm)]] || 2 |- | [[Dwayne Johnson]] || 2 |- | [[Police]] || 2 |- | [[Georges Courteline]] || 2 |- | [[Jonathan Nossiter]] || 2 |- | [[Dégénérescence]] || 2 |- | [[Étienne Balibar]] || 2 |- | [[Société civile]] || 2 |- | [[Démocrite]] || 2 |- | [[Déméter]] || 2 |- | [[Perséphone]] || 2 |- | [[Dépendance]] || 2 |- | [[Ebube Nwagbo]] || 2 |- | [[Eddy de Pretto]] || 2 |- | [[Jupiter (planète)]] || 2 |- | [[Edouard Sinayobye]] || 2 |- | [[Eduard Emil Eckert]] || 2 |- | [[Edward Smith]] || 2 |- | [[Mediapart]] || 2 |- | [[Edéa Darcque]] || 2 |- | [[Encyclopédie]] || 2 |- | [[Elena Miro K]] || 2 |- | [[Elia Ravelomanantsoa]] || 2 |- | [[Elio Di Rupo]] || 2 |- | [[Eliza Ruhamah Scidmore]] || 2 |- | [[Elizabeth Catlett]] || 2 |- | [[Elizabeth Taylor]] || 2 |- | [[Elizabeth von Arnim]] || 2 |- | [[Elton John]] || 2 |- | [[Hâte]] || 2 |- | [[Emily Arnesen]] || 2 |- | [[Eminem]] || 2 |- | [[Woody Guthrie]] || 2 |- | [[Le Siècle]] || 2 |- | [[Emmanuelle Béart]] || 2 |- | [[Emmanuelle Charpentier]] || 2 |- | [[Emmanuelle Devos]] || 2 |- | [[Emmanuelle Praet]] || 2 |- | [[Emmeline Pankhurst]] || 2 |- | [[Emo de Medeiros]] || 2 |- | [[Emy Dany Bassong]] || 2 |- | [[Imprimerie]] || 2 |- | [[Enis Batur]] || 2 |- | [[Enoch Powell]] || 2 |- | [[Eric Gill]] || 2 |- | [[Erna Solberg]] || 2 |- | [[Ernest Shackleton]] || 2 |- | [[Ernestine Nyoka]] || 2 |- | [[Héritage]] || 2 |- | [[Haute-Silésie]] || 2 |- | [[Organisation Consul]] || 2 |- | [[Traite arabe]] || 2 |- | [[Génocide]] || 2 |- | [[Théodore de Banville]] || 2 |- | [[Gaston Waringhien]] || 2 |- | [[Esraa Abdel Fattah]] || 2 |- | [[Essossimna Marguerite Gnakadè]] || 2 |- | [[Est-ce bien raisonnable ?]] || 2 |- | [[Esther Kamatari]] || 2 |- | [[Esther Mujawayo]] || 2 |- | [[Esther Randriamamonjy]] || 2 |- | [[Esther Razanadrasoa]] || 2 |- | [[Etotépé Sogbohossou]] || 2 |- | [[Eudia Koussihouede]] || 2 |- | [[Eugenie Schwarzwald]] || 2 |- | [[Eugène Delacroix]] || 2 |- | [[Eugénie Chantal Ahyi]] || 2 |- | [[Eugénie Tshiela Kamba]] || 2 |- | [[Eugénie de Guérin]] || 2 |- | [[Ploutocratie]] || 2 |- | [[Euromaïdan]] || 2 |- | [[Jules Romains]] || 2 |- | [[Eurydice Reinert Cend]] || 2 |- | [[Sara Gadalla Gubara]] || 2 |- | [[Excuse]] || 2 |- | [[Exemple]] || 2 |- | [[FRJ]] || 2 |- | [[Fabius de Champville]] || 2 |- | [[Méditation]] || 2 |- | [[Faces]] || 2 |- | [[Fadela Amara]] || 2 |- | [[Fahrenheit (jeu vidéo)]] || 2 |- | [[Markoosie Patsauq]] || 2 |- | [[Fama Diagne Sène]] || 2 |- | [[Terry Gilliam]] || 2 |- | [[Fantômas]] || 2 |- | [[Faraniaina Ramarosaona]] || 2 |- | [[Fatal (film)]] || 2 |- | [[Fatima Koné]] || 2 |- | [[Fatimé Boukar Kossei]] || 2 |- | [[Fatou Djibo]] || 2 |- | [[Fatou Kiné Camara]] || 2 |- | [[Fatou Ndiaye Sow]] || 2 |- | [[Fatou Sow]] || 2 |- | [[Faustine Bollaert]] || 2 |- | [[Faustine Fotso]] || 2 |- | [[Fauziya Kassindja]] || 2 |- | [[Felana Rajaonarivelo]] || 2 |- | [[Felicia Impastato]] || 2 |- | [[Katherine Dunn]] || 2 |- | [[Núria Añó]] || 2 |- | [[Ferdinand Ferber]] || 2 |- | [[Feuille]] || 2 |- | [[Marcel Bigeard]] || 2 |- | [[Fifi Mukuna]] || 2 |- | [[Figuier]] || 2 |- | [[Figures de style]] || 2 |- | [[Filda Nahimana]] || 2 |- | [[Florbela Malaquias]] || 2 |- | [[Florence Nightingale]] || 2 |- | [[Florence Tsagué Assopgoum]] || 2 |- | [[Florent Etoga Eily]] || 2 |- | [[Florent Joseph Duquesnoy]] || 2 |- | [[Florent Pagny]] || 2 |- | [[Floriane Chinsky]] || 2 |- | [[Perte]] || 2 |- | [[Forces françaises de l'intérieur]] || 2 |- | [[Menace]] || 2 |- | [[Franca Sozzani]] || 2 |- | [[Nadine Morano]] || 2 |- | [[Justin Vaïsse]] || 2 |- | [[Paul Vidal de La Blache]] || 2 |- | [[Térence]] || 2 |- | [[Francine Muyumba]] || 2 |- | [[Francine Ngo Iboum]] || 2 |- | [[Francine Simonin]] || 2 |- | [[Francis Carco]] || 2 |- | [[Francis James Grimké]] || 2 |- | [[Francisco Franco]] || 2 |- | [[Pierre Michon]] || 2 |- | [[Franck Laloë]] || 2 |- | [[Franklin Delano Roosevelt]] || 2 |- | [[François-Armand de Rohan]] || 2 |- | [[Mépris]] || 2 |- | [[François Bourgeon]] || 2 |- | [[François Bousquet]] || 2 |- | [[François Chérèque]] || 2 |- | [[François Jost]] || 2 |- | [[François Laplantine]] || 2 |- | [[Identité culturelle]] || 2 |- | [[François Nourissier]] || 2 |- | [[Jeûne]] || 2 |- | [[Haie]] || 2 |- | [[François Villon]] || 2 |- | [[François de Malherbe]] || 2 |- | [[Françoise Assogba]] || 2 |- | [[Françoise Dossa]] || 2 |- | [[Françoise de Graffigny]] || 2 |- | [[Friedrich Flick]] || 2 |- | [[Scepticisme]] || 2 |- | [[Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling]] || 2 |- | [[Pacte]] || 2 |- | [[Frédéric Gros]] || 2 |- | [[Marion Muller-Colard]] || 2 |- | [[Jean Paulhan]] || 2 |- | [[Pierre Dubois (auteur)]] || 2 |- | [[Pyramide (architecture)]] || 2 |- | [[Splendeur]] || 2 |- | [[Féerie pour une autre fois]] || 2 |- | [[Félicie de Fauveau]] || 2 |- | [[Félicité Herzog]] || 2 |- | [[Félix Arnaudin]] || 2 |- | [[Félix Wazekwa]] || 2 |- | [[Vivir Quintana]] || 2 |- | [[Suger]] || 2 |- | [[GNU]] || 2 |- | [[GNU/Linux]] || 2 |- | [[Gabriel Syveton]] || 2 |- | [[Gabriel Zubeir Wako]] || 2 |- | [[Gabriele Adinolfi]] || 2 |- | [[Gabriele Münter]] || 2 |- | [[Garrett Hardin]] || 2 |- | [[Gaspard Koenig]] || 2 |- | [[Gaspard de Cherville]] || 2 |- | [[Singularité]] || 2 |- | [[William Blake]] || 2 |- | [[Gaston Chaissac]] || 2 |- | [[Gaston Rébuffat]] || 2 |- | [[Gauvain Sers]] || 2 |- | [[Geneviève Fauconnier]] || 2 |- | [[Geneviève Inagosi]] || 2 |- | [[Georg Büchner]] || 2 |- | [[Georg Friedrich Haendel]] || 2 |- | [[George Clooney]] || 2 |- | [[George Dandin ou le Mari confondu]] || 2 |- | [[George Eliot]] || 2 |- | [[Renommée]] || 2 |- | [[George Washington]] || 2 |- | [[Héroïsme]] || 2 |- | [[Georges Borgeaud]] || 2 |- | [[Georges Boudarel]] || 2 |- | [[Georges Didi-Huberman]] || 2 |- | [[Georges Lochak]] || 2 |- | [[Georges Rodenbach]] || 2 |- | [[Georges Vauzeilles]] || 2 |- | [[Georgette Barnes Sakyi-Addo]] || 2 |- | [[Germaine Ahidjo]] || 2 |- | [[Gerolamo Cardano]] || 2 |- | [[Gertrude Stein]] || 2 |- | [[Scandale]] || 2 |- | [[Gil Jourdan]] || 2 |- | [[Gilbert Highet]] || 2 |- | [[Manichéisme (religion)]] || 2 |- | [[Gilles Dowek]] || 2 |- | [[Ginette Amara]] || 2 |- | [[Gino Bartali]] || 2 |- | [[Giorgio Locchi]] || 2 |- | [[Giovanni Passannante]] || 2 |- | [[Girondins de Bordeaux]] || 2 |- | [[Gisèle Bienne]] || 2 |- | [[Gisèle Hountondji]] || 2 |- | [[Gisèle Ndaya Luseba]] || 2 |- | [[Gisèle Prassinos]] || 2 |- | [[Gloria Agblemagnon]] || 2 |- | [[Gloria Bash]] || 2 |- | [[Gloria Sengha Panda Shala]] || 2 |- | [[Godefroid Kurth]] || 2 |- | [[Gold (groupe)]] || 2 |- | [[Grace Decca]] || 2 |- | [[Grace Kodindo]] || 2 |- | [[Grace Omaboe]] || 2 |- | [[Graine]] || 2 |- | [[Équipe]] || 2 |- | [[Grande Loge suisse Alpina]] || 2 |- | [[Hervé de Fontmichel]] || 2 |- | [[Gravité]] || 2 |- | [[Graça Machel]] || 2 |- | [[Grâce Kutino]] || 2 |- | [[Grâce Yamba Kazadi]] || 2 |- | [[Grâce d'Almeida]] || 2 |- | [[Grégoire Delacourt]] || 2 |- | [[Grégor Puppinck]] || 2 |- | [[Jean de Lattre de Tassigny]] || 2 |- | [[Michel Collon]] || 2 |- | [[Guerre de Vendée]] || 2 |- | [[Guerre franco-allemande de 1870]] || 2 |- | [[Tomislav Sunić]] || 2 |- | [[Guillaume Lecointre]] || 2 |- | [[Guy Bouten]] || 2 |- | [[Transparence]] || 2 |- | [[Gwen Stefani]] || 2 |- | [[Karl Dietrich Bracher]] || 2 |- | [[Génération Y]] || 2 |- | [[Géraldine Tobé Mutamande]] || 2 |- | [[Gérard Zwang]] || 2 |- | [[Hadiza Bazoum]] || 2 |- | [[Haifaa al-Mansour]] || 2 |- | [[Hakim El Karoui]] || 2 |- | [[Haman Adama]] || 2 |- | [[Hamdiya Katchirika]] || 2 |- | [[Lobby pro-israélien]] || 2 |- | [[Hanna Tetteh]] || 2 |- | [[Harriet Tubman]] || 2 |- | [[Hassana Alidou]] || 2 |- | [[Manga]] || 2 |- | [[Hector Berlioz]] || 2 |- | [[Heinz Günther Konsalik]] || 2 |- | [[Helena Blavatsky]] || 2 |- | [[Le Caravage]] || 2 |- | [[Henri-Georges Adam]] || 2 |- | [[Henri Meschonnic]] || 2 |- | [[Henri Pirenne]] || 2 |- | [[Henry Ford]] || 2 |- | [[Ombilic]] || 2 |- | [[Instinct]] || 2 |- | [[Hergé]] || 2 |- | [[Jennifer Lesieur]] || 2 |- | [[Hervé Le Goff]] || 2 |- | [[Hervé Niquet]] || 2 |- | [[Hestia]] || 2 |- | [[Polybe]] || 2 |- | [[Mois]] || 2 |- | [[Yves Coppens]] || 2 |- | [[Mecano]] || 2 |- | [[Hong Kong]] || 2 |- | [[Pêcheur]] || 2 |- | [[Houzou Prenam]] || 2 |- | [[Hubert Lyautey]] || 2 |- | [[Hubert Mono Ndjana]] || 2 |- | [[Hudson]] || 2 |- | [[Jean-Jacques Ampère]] || 2 |- | [[Huguette Bello]] || 2 |- | [[Huguette Tolinga]] || 2 |- | [[Huitième Docteur]] || 2 |- | [[Hypatie]] || 2 |- | [[Hystérie]] || 2 |- | [[Hélène Carrère d'Encausse]] || 2 |- | [[Hélène Courtois]] || 2 |- | [[Hélène Ebah]] || 2 |- | [[Hélène Soubelet]] || 2 |- | [[Héphaïstos]] || 2 |- | [[Idrissou Mora Kpaï]] || 2 |- | [[Idé Oumarou]] || 2 |- | [[Imbolo Mbue]] || 2 |- | [[Louis Bertrand]] || 2 |- | [[Implant médical]] || 2 |- | [[Inconstance]] || 2 |- | [[Infanticide]] || 2 |- | [[Ingrid Riocreux]] || 2 |- | [[Pascale d'Erm]] || 2 |- | [[Inné]] || 2 |- | [[Éric Baratay]] || 2 |- | [[Yilin Wang]] || 2 |- | [[Intelligence collective]] || 2 |- | [[Larry Page]] || 2 |- | [[Inès Garoué Facia]] || 2 |- | [[Irene Charnley]] || 2 |- | [[Irene Chou]] || 2 |- | [[Irma (chanteuse)]] || 2 |- | [[Isabella Bachmakova]] || 2 |- | [[Isabelle Adjani]] || 2 |- | [[Isabelle Kabano]] || 2 |- | [[Marc Ferro]] || 2 |- | [[Michèle Tribalat]] || 2 |- | [[Olivier Roy]] || 2 |- | [[Laurent Bouvet]] || 2 |- | [[Ismath Bio Tchané Mamadou]] || 2 |- | [[Isocrate]] || 2 |- | [[Maurice Rajsfus]] || 2 |- | [[Isseu Niang]] || 2 |- | [[Jacinda Ardern]] || 2 |- | [[Jacqueline Marthe Sultan]] || 2 |- | [[Jacqueline Penge Sanganyoi]] || 2 |- | [[Jacques-Antoine Granjon]] || 2 |- | [[Jacques Hamel]] || 2 |- | [[Jacques Jourquin]] || 2 |- | [[Jacques Lizène]] || 2 |- | [[Jacques Monod]] || 2 |- | [[Jacques Rebotier]] || 2 |- | [[Jacques Vallée]] || 2 |- | [[James Brown]] || 2 |- | [[James Cook]] || 2 |- | [[James George Frazer]] || 2 |- | [[Savon]] || 2 |- | [[Jamila Ksiksi]] || 2 |- | [[Jan Theuninck]] || 2 |- | [[Janat Mukwaya]] || 2 |- | [[Jancis Robinson]] || 2 |- | [[Japon]] || 2 |- | [[Jasmine Crockett]] || 2 |- | [[Jean-Baptiste Tati Loutard]] || 2 |- | [[Jean-Claude Buhrer]] || 2 |- | [[Jean-Claude Martinez]] || 2 |- | [[Jean-Clément Jeanbart]] || 2 |- | [[Jean-Didier Vincent]] || 2 |- | [[Jean-François Champollion]] || 2 |- | [[Népotisme]] || 2 |- | [[Jean Madiran]] || 2 |- | [[Jean-Luc Lagarce]] || 2 |- | [[Jean-Luc Lagardère]] || 2 |- | [[Jean-Marie Gourio]] || 2 |- | [[Jean-Michel Basquiat]] || 2 |- | [[Jean-Paul Gouteux]] || 2 |- | [[Jean-Philippe Bouchaud]] || 2 |- | [[Jean-Pierre Dupuy]] || 2 |- | [[Jean-Pierre Kutwa]] || 2 |- | [[Jean-Pierre Kwambamba Masi]] || 2 |- | [[Jean-Pierre Siméon]] || 2 |- | [[Jean-Vincent Placé]] || 2 |- | [[Jean Chrysostome]] || 2 |- | [[Jean Grave]] || 2 |- | [[Jean Jullien]] || 2 |- | [[Jean Koppen]] || 2 |- | [[Jean Leonetti]] || 2 |- | [[Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau]] || 2 |- | [[Jean Mermoz]] || 2 |- | [[Jean Pic de la Mirandole]] || 2 |- | [[Jumeau]] || 2 |- | [[Jean Robic]] || 2 |- | [[Jean de Maillard]] || 2 |- | [[Jeanne-Marie Leprince de Beaumont]] || 2 |- | [[Jeanne Gang]] || 2 |- | [[Jeanne Moreau]] || 2 |- | [[Jeanne Ngo Maï]] || 2 |- | [[Mami Wata]] || 2 |- | [[Jeannette Kavira Mapera]] || 2 |- | [[Wendnguété Raïcha Ouédraogo]] || 2 |- | [[La Porte étroite]] || 2 |- | [[Jil-Alexandre N'Dia]] || 2 |- | [[Jim Sinclair]] || 2 |- | [[Jo Güstin]] || 2 |- | [[Joanna Nowicki]] || 2 |- | [[Joaquín Leguina]] || 2 |- | [[Tolérance]] || 2 |- | [[Tuomas Holopainen]] || 2 |- | [[John Boyega]] || 2 |- | [[John Brunner]] || 2 |- | [[John D. MacDonald]] || 2 |- | [[John Danforth]] || 2 |- | [[John Ford]] || 2 |- | [[John Fru Ndi]] || 2 |- | [[John Gilmore]] || 2 |- | [[John Muir]] || 2 |- | [[John Norman]] || 2 |- | [[John Rawls]] || 2 |- | [[John Reed]] || 2 |- | [[Meurtrier]] || 2 |- | [[Jolly Mutesi]] || 2 |- | [[Josep Anglada]] || 2 |- | [[Joseph Bruce Ismay]] || 2 |- | [[Joseph Fouché]] || 2 |- | [[Latin]] || 2 |- | [[José Antonio Primo de Rivera]] || 2 |- | [[José Bové]] || 2 |- | [[José Happart]] || 2 |- | [[José Helihanta Ramahavalisoa]] || 2 |- | [[Josée Ngalula]] || 2 |- | [[Joséphine Ndagnou]] || 2 |- | [[Joséphine Ndeze Uwase]] || 2 |- | [[Joséphine Siongo Nkumu]] || 2 |- | [[Joyce Banda]] || 2 |- | [[Joël Hubaut]] || 2 |- | [[Joëlle Zask]] || 2 |- | [[Juanjo Guarnido]] || 2 |- | [[Pompée]] || 2 |- | [[Jules Koundé]] || 2 |- | [[Julia Child]] || 2 |- | [[Julia Gillard]] || 2 |- | [[Julia Kristeva]] || 2 |- | [[Julie Andrews]] || 2 |- | [[Surdité]] || 2 |- | [[Julie Doucet]] || 2 |- | [[Julie Payette]] || 2 |- | [[Julien Doré]] || 2 |- | [[Julien Paluku Kahongya]] || 2 |- | [[Julien Sapori]] || 2 |- | [[Julienne Keutcha]] || 2 |- | [[Julius Evola]] || 2 |- | [[Jumanji: Next Level]] || 2 |- | [[Justin Jin]] || 2 |- | [[Justin Larrebat]] || 2 |- | [[Justine Béhanzin]] || 2 |- | [[Justine Diffo]] || 2 |- | [[Justine Kasa-Vubu]] || 2 |- | [[Justine Lumumba Kasule]] || 2 |- | [[Jutta Kleinschmidt]] || 2 |- | [[Jémima Catrayé]] || 2 |- | [[Jérôme Bourbon]] || 2 |- | [[Kadidiatou Ly]] || 2 |- | [[Kamala Harris]] || 2 |- | [[Kareena Kapoor Khan]] || 2 |- | [[Karen Gillan]] || 2 |- | [[Karin Michaelis]] || 2 |- | [[Karine Lacombe]] || 2 |- | [[Karine Le Marchand]] || 2 |- | [[Karl Deutsch]] || 2 |- | [[Karl Jaspers]] || 2 |- | [[Kate Tachie-Menson]] || 2 |- | [[Katherine Johnson]] || 2 |- | [[Katherine Webb]] || 2 |- | [[Katia Buffetrille]] || 2 |- | [[Kayna Samet]] || 2 |- | [[Kazuyo Sejima]] || 2 |- | [[Keiichi Hara]] || 2 |- | [[Kelvin Kiptum]] || 2 |- | [[Kerry Washington]] || 2 |- | [[Kevin-Prince Boateng]] || 2 |- | [[Khaira Arby]] || 2 |- | [[Khaled Al Khamissi]] || 2 |- | [[Khoudia Mbaye]] || 2 |- | [[Kidist Hailu Degaffe]] || 2 |- | [[Kidy Aïcha Macky]] || 2 |- | [[Kim Campbell]] || 2 |- | [[Kiran Mazumdar-Shaw]] || 2 |- | [[Kofi Annan]] || 2 |- | [[Kolyang Dina Taïwé]] || 2 |- | [[Komi Koutché]] || 2 |- | [[Komlan Amewou]] || 2 |- | [[Koumanthio Diallo]] || 2 |- | [[Kourtney Kardashian]] || 2 |- | [[Kurt von Hammerstein]] || 2 |- | [[Kéba Mbaye]] || 2 |- | [[Kévin Denkey]] || 2 |- | [[Kéyombié Kansolé]] || 2 |- | [[L'Action française]] || 2 |- | [[L'Illusionniste (film, 2006)]] || 2 |- | [[L'Ultime Secret]] || 2 |- | [[L'Âge de glace 2]] || 2 |- | [[La Chanson de Roland]] || 2 |- | [[Mouton]] || 2 |- | [[La Foire aux immortels]] || 2 |- | [[La France insoumise]] || 2 |- | [[La Guerre des boutons (film, 1962)]] || 2 |- | [[La Madeleine Proust haut-débit]] || 2 |- | [[La Paloma]] || 2 |- | [[La Rumeur (groupe)]] || 2 |- | [[La Symphonie pastorale]] || 2 |- | [[La dolce vita]] || 2 |- | [[Laetitia Ky]] || 2 |- | [[Lahiri Mahasaya]] || 2 |- | [[Lakmé]] || 2 |- | [[Langue d'oc]] || 2 |- | [[Lassina Zerbo]] || 2 |- | [[Laure Junot d'Abrantès]] || 2 |- | [[Laurence Boccolini]] || 2 |- | [[Laurence Maillart-Méhaignerie]] || 2 |- | [[Laurence Rossignol]] || 2 |- | [[Laurent Fabius]] || 2 |- | [[Laurent Fignon]] || 2 |- | [[Laurent Sagalovitsch]] || 2 |- | [[Lavinia Fontana]] || 2 |- | [[Le Château de Cagliostro]] || 2 |- | [[Le Dictateur]] || 2 |- | [[Le Livre de la jungle (film, 1967)]] || 2 |- | [[Le Mariage de mademoiselle Beulemans]] || 2 |- | [[Le Monde vivant]] || 2 |- | [[Le Petit Nicolas (film)]] || 2 |- | [[Le Rasoir d'Ockham (roman de Lœvenbruck)]] || 2 |- | [[Le Sacrifice]] || 2 |- | [[Le Secret de Brokeback Mountain]] || 2 |- | [[Pérou]] || 2 |- | [[Le jour se lève]] || 2 |- | [[Leiji Matsumoto]] || 2 |- | [[Leonard Susskind]] || 2 |- | [[Les Affameurs]] || 2 |- | [[Les Demoiselles de Rochefort]] || 2 |- | [[Les Mystérieuses Cités d'or (série télévisée d'animation, 1982)]] || 2 |- | [[Les Nouvelles Aventures de Sabrina]] || 2 |- | [[Les Pingouins de Madagascar]] || 2 |- | [[Les Stentors]] || 2 |- | [[Les diamants sont éternels (film)]] || 2 |- | [[Letitia Obeng]] || 2 |- | [[Letizia Bonaparte]] || 2 |- | [[Lewis MacKenzie]] || 2 |- | [[Leïla Adjovi]] || 2 |- | [[Trauma]] || 2 |- | [[Ti-Grace Atkinson]] || 2 |- | [[Libre-échange]] || 2 |- | [[Licorne]] || 2 |- | [[Lilian Esoro]] || 2 |- | [[Liliane Banga Lwaboshi]] || 2 |- | [[Liliane Bettencourt]] || 2 |- | [[Lina Muvaro]] || 2 |- | [[Linagora]] || 2 |- | [[Lio]] || 2 |- | [[Lionel Loueke]] || 2 |- | [[Lionel Zinsou]] || 2 |- | [[Lisa Azuelos]] || 2 |- | [[Liss Kihindou]] || 2 |- | [[Livre des Psaumes]] || 2 |- | [[Lizzy Hawker]] || 2 |- | [[Smile]] || 2 |- | [[Loi scientifique]] || 2 |- | [[Louis-Marie Turreau]] || 2 |- | [[Louis-Sébastien Mercier]] || 2 |- | [[Louis Hémon]] || 2 |- | [[Louis de Bonald]] || 2 |- | [[Louis Énault]] || 2 |- | [[Louise Crombach]] || 2 |- | [[Louise Hervieu]] || 2 |- | [[Lubiana]] || 2 |- | [[Luc Besson]] || 2 |- | [[Luce Dufault]] || 2 |- | [[Luciano Berio]] || 2 |- | [[Lucie Rico]] || 2 |- | [[Ludwig Feuerbach]] || 2 |- | [[Ludwig von Mises]] || 2 |- | [[Lutte des classes]] || 2 |- | [[Lydia Nsekera]] || 2 |- | [[Lyna Khoudri]] || 2 |- | [[Lysias]] || 2 |- | [[László Polgár]] || 2 |- | [[Léa Hounkpè]] || 2 |- | [[Léa Salamé]] || 2 |- | [[Natalie Portman]] || 2 |- | [[Léon-Gontran Damas]] || 2 |- | [[Léon Bourgeois]] || 2 |- | [[Léon X]] || 2 |- | [[Léopard]] || 2 |- | [[Madame de Montespan]] || 2 |- | [[Madeleine Memb]] || 2 |- | [[Madeleine Ramaholimiaso]] || 2 |- | [[Mademoiselle de Joncquières]] || 2 |- | [[Madhuri Dixit]] || 2 |- | [[Magatte Wade]] || 2 |- | [[Magda Gessler]] || 2 |- | [[Maguy Rwakabuba]] || 2 |- | [[Mahmoud Ahmadinejad]] || 2 |- | [[Maimouna Diakhaby]] || 2 |- | [[Malcolm Barcola]] || 2 |- | [[Mame Fagueye Bâ]] || 2 |- | [[Mame Madior Boye]] || 2 |- | [[Mame Rokhaya Lo]] || 2 |- | [[Mame Younousse Dieng]] || 2 |- | [[Manon Loizeau]] || 2 |- | [[Marc Lavoine]] || 2 |- | [[Marc Ouellet]] || 2 |- | [[Marc Trévidic]] || 2 |- | [[Marcel Desailly]] || 2 |- | [[Marcel Prévost]] || 2 |- | [[Marcel Utembi Tapa]] || 2 |- | [[Marcia McNutt]] || 2 |- | [[Margaret Brown]] || 2 |- | [[Margot Wallström]] || 2 |- | [[Mariam Constance Komara]] || 2 |- | [[Mariam Coulibaly]] || 2 |- | [[Mariama Baba Moussa]] || 2 |- | [[Marian Dale Scott]] || 2 |- | [[Mariatou Koné]] || 2 |- | [[Marie-Agnès Gillot]] || 2 |- | [[Marie-Ange Mushobekwa]] || 2 |- | [[Marie-Anne Bouchiat]] || 2 |- | [[Marie-Cécile Zinsou]] || 2 |- | [[Marie-Edmée Pau]] || 2 |- | [[Marie-France Garaud]] || 2 |- | [[Marie-Josée Ifoku]] || 2 |- | [[Marie-Laurence Sranon Sossou]] || 2 |- | [[Marie-Louise Correa]] || 2 |- | [[Marie-Louise Mwange]] || 2 |- | [[Marie-Madeleine Kalala]] || 2 |- | [[Marie-Pierre Vedrenne]] || 2 |- | [[Marie-Thérèse Safi Sombo]] || 2 |- | [[Marie Angèle Touré]] || 2 |- | [[Marie Catherine Abena]] || 2 |- | [[Marie Claire Dati]] || 2 |- | [[Marie Darrieussecq]] || 2 |- | [[Marie Ekeland]] || 2 |- | [[Marie Gabrielle Mfegue]] || 2 |- | [[Marie Tumba Nzeza]] || 2 |- | [[Marielle Franco]] || 2 |- | [[Marien Defalvard]] || 2 |- | [[Marinette Ngo Yetna]] || 2 |- | [[Marion Delorme]] || 2 |- | [[Marion Montaigne]] || 2 |- | [[Marisa Paredes]] || 2 |- | [[Marius Moutet]] || 2 |- | [[Mariéme Jamme]] || 2 |- | [[Mark Hamill]] || 2 |- | [[Mark Wahlberg]] || 2 |- | [[Marsupilami]] || 2 |- | [[Martha Gallison Moore Avery]] || 2 |- | [[Martha Nussbaum]] || 2 |- | [[Martha Stewart]] || 2 |- | [[Marthe Fare]] || 2 |- | [[Marthe Gautier]] || 2 |- | [[Thanatos]] || 2 |- | [[Surmoi]] || 2 |- | [[Marthe Zambo]] || 2 |- | [[Martine Vassal]] || 2 |- | [[Mary Beale]] || 2 |- | [[Mary Kingsley]] || 2 |- | [[Mary Pierce]] || 2 |- | [[Mary Poppins (film, 1964)]] || 2 |- | [[Mary van Kleeck]] || 2 |- | [[Marylène Patou-Mathis]] || 2 |- | [[Marème N'Diaye]] || 2 |- | [[Mateus Kanga Londimo]] || 2 |- | [[Matoub Lounès]] || 2 |- | [[Maudits soupirs pour une autre fois]] || 2 |- | [[Maurane]] || 2 |- | [[Maurice Courant]] || 2 |- | [[Maurice Leblanc]] || 2 |- | [[Max Müller]] || 2 |- | [[Maximilian Reimann]] || 2 |- | [[Maïmouna Bah Diallo]] || 2 |- | [[Meg Whitman]] || 2 |- | [[Melaaz]] || 2 |- | [[Men in Black]] || 2 |- | [[Meryl Streep]] || 2 |- | [[Meurtre mystérieux à Manhattan]] || 2 |- | [[Michael Atiyah]] || 2 |- | [[Michael Haneke]] || 2 |- | [[Michel Clouscard]] || 2 |- | [[Michel Gohou]] || 2 |- | [[Michel Mayor]] || 2 |- | [[Michel Meyer]] || 2 |- | [[Michel Mohrt]] || 2 |- | [[Michel Platini]] || 2 |- | [[Michel de Marolles]] || 2 |- | [[Micheline Calmy-Rey]] || 2 |- | [[Roland Rino Büchel]] || 2 |- | [[Micheline Gbèha]] || 2 |- | [[Michèle Morgan]] || 2 |- | [[Mickaël Poté]] || 2 |- | [[Mike Godwin]] || 2 |- | [[Mikhaïl Kalachnikov]] || 2 |- | [[Mileva Einstein]] || 2 |- | [[ZAD]] || 2 |- | [[Mireille Nemale]] || 2 |- | [[Mireille RAbenoro]] || 2 |- | [[Mirjana Spoljaric Egger]] || 2 |- | [[Modibo Sounkalo Keita]] || 2 |- | [[Mohammed Kudus]] || 2 |- | [[Mohammed Taan]] || 2 |- | [[Moise Katumbi]] || 2 |- | [[Mona Eltahawy]] || 2 |- | [[Monique Bessomo]] || 2 |- | [[Morijah]] || 2 |- | [[Mouammar Kadhafi]] || 2 |- | [[Mounira Mitchala]] || 2 |- | [[Moussa Latoundji]] || 2 |- | [[Moustapha Abdel Jalil]] || 2 |- | [[Mouton des Landes de Bretagne]] || 2 |- | [[Moutsinga Davina]] || 2 |- | [[Mouvement social]] || 2 |- | [[Université]] || 2 |- | [[Mpule Kwelagobe]] || 2 |- | [[Muhammad Shahrour]] || 2 |- | [[Muriel Blanche]] || 2 |- | [[Myriam Warner-Vieyra]] || 2 |- | [[Nabila Aghanim]] || 2 |- | [[Nabou Fall]] || 2 |- | [[Nadine Ramaroson]] || 2 |- | [[Nafissatou Niang Diallo]] || 2 |- | [[Nana Mouskouri]] || 2 |- | [[On ne vit que deux fois (film)]] || 2 |- | [[Nandy (Chanteuse)]] || 2 |- | [[Nanny McPhee et le Big Bang]] || 2 |- | [[Nanténin Chérif]] || 2 |- | [[Naomi Azaria Hounhoui]] || 2 |- | [[Natacha Polony]] || 2 |- | [[Natalia Kanem]] || 2 |- | [[Nathalie-Aziza Munana]] || 2 |- | [[Nathalie Azoulai]] || 2 |- | [[Nathalie Badate]] || 2 |- | [[Nathalie Bitho]] || 2 |- | [[Nathalie Saint-Cricq]] || 2 |- | [[Nationalisme basque]] || 2 |- | [[Nausicaä de la Vallée du Vent (film d'animation)]] || 2 |- | [[Ndeye Binta Leye]] || 2 |- | [[Ndiaye Ciré Ba]] || 2 |- | [[Ndolenodji Alixe Naïmbaye]] || 2 |- | [[Ndèye Coumba Mbengue Diakhaté]] || 2 |- | [[Ndèye Tické Ndiaye Diop]] || 2 |- | [[Nelly Mbangu]] || 2 |- | [[Neutralité perpétuelle de la Suisse]] || 2 |- | [[Ngina Kenyatta]] || 2 |- | [[Ngnima Sarr]] || 2 |- | [[Ngoné Ndour]] || 2 |- | [[Ngozi Ezeonu]] || 2 |- | [[Nicolas Baverez]] || 2 |- | [[Nicolas Malebranche]] || 2 |- | [[Nicole Belloubet]] || 2 |- | [[Nicole Croisille]] || 2 |- | [[Nicole Dennis-Benn]] || 2 |- | [[Nicole Gnesotto]] || 2 |- | [[Nicole Mballa-Mikolo]] || 2 |- | [[Nimco Ali]] || 2 |- | [[Niska]] || 2 |- | [[Njideka Akunyili Crosby]] || 2 |- | [[Non]] || 2 |- | [[René Daumal]] || 2 |- | [[Norberka]] || 2 |- | [[Noureini Tidjani-Serpos]] || 2 |- | [[Novatus Rugambwa]] || 2 |- | [[Noëlla Ayeganagato]] || 2 |- | [[Phosphorescence]] || 2 |- | [[Ny Eja]] || 2 |- | [[Néolibéralisme]] || 2 |- | [[O'Neige N'Sele]] || 2 |- | [[Obscurantisme]] || 2 |- | [[Élisabeth Navratil]] || 2 |- | [[Octave Uzanne]] || 2 |- | [[Octavia E. Butler]] || 2 |- | [[Odette Mwamba]] || 2 |- | [[Odilon Redon]] || 2 |- | [[Ola Brown]] || 2 |- | [[Olajumoke Adenowo]] || 2 |- | [[Oliver Stone]] || 2 |- | [[Olivia Ragnaghnewendé Rouamba]] || 2 |- | [[Omar al-Mokhtar]] || 2 |- | [[Orgueil et Préjugés (film, 2005)]] || 2 |- | [[Origin Unknown]] || 2 |- | [[Othon (empereur romain)]] || 2 |- | [[Oum Ramatou]] || 2 |- | [[Ousseina Alidou]] || 2 |- | [[Palais des Papes]] || 2 |- | [[Pamela Tulizo]] || 2 |- | [[Par un beau matin d'été]] || 2 |- | [[Parlement européen]] || 2 |- | [[Pascal Boniface]] || 2 |- | [[Pascal Gollnisch]] || 2 |- | [[Pascal Rogard]] || 2 |- | [[Pascale Clark]] || 2 |- | [[Patrick Cauvin]] || 2 |- | [[Patrick Devedjian]] || 2 |- | [[Patrick Muyaya Katembwe]] || 2 |- | [[Patrick Sébastien]] || 2 |- | [[Prédation morale]] || 2 |- | [[Paul-Marie Coûteaux]] || 2 |- | [[Paul Cauuet]] || 2 |- | [[Paul Craig Roberts]] || 2 |- | [[Paul Kagamé]] || 2 |- | [[Paul Pauly]] || 2 |- | [[Paul Véronèse]] || 2 |- | [[Paul Watson]] || 2 |- | [[Pauline Opango]] || 2 |- | [[Penda Diouf]] || 2 |- | [[Pepita D]] || 2 |- | [[Perry Anderson]] || 2 |- | [[Peste (roman)]] || 2 |- | [[Pete Townshend]] || 2 |- | [[Peter Drucker]] || 2 |- | [[Philippe Barbarin]] || 2 |- | [[Philippe Jaccottet]] || 2 |- | [[Philippe Kpodzro]] || 2 |- | [[Philippe Léotard]] || 2 |- | [[Philippe Martinez (syndicaliste)]] || 2 |- | [[Philippe Meirieu]] || 2 |- | [[Philippe Ouédraogo]] || 2 |- | [[Philippe Poutou]] || 2 |- | [[Philippe Quinault]] || 2 |- | [[Pierre-Béranger Biscaye]] || 2 |- | [[Pierre Bachelet]] || 2 |- | [[Pierre Corrard]] || 2 |- | [[Pierre II (empereur du Brésil)]] || 2 |- | [[Pierre Manent]] || 2 |- | [[Pierre Péan]] || 2 |- | [[Pierre Schifferli]] || 2 |- | [[Pierre Simon (médecin)]] || 2 |- | [[Pierre de Coubertin]] || 2 |- | [[Pol Vandromme]] || 2 |- | [[Polycarp Pengo]] || 2 |- | [[Post Grad]] || 2 |- | [[Pourquoi viens-tu si tard ?]] || 2 |- | [[Prem Rawat]] || 2 |- | [[Prospection (mercatique)]] || 2 |- | [[Protase Rugambwa]] || 2 |- | [[Préparez vos mouchoirs]] || 2 |- | [[Purisme]] || 2 |- | [[Pyrrhon d'Élis]] || 2 |- | [[Pythagore]] || 2 |- | [[Pépé Oléka]] || 2 |- | [[Tahar Ben Jelloun]] || 2 |- | [[Queen Rima]] || 2 |- | [[Rabary Mathilde]] || 2 |- | [[Rabiatou Serah Diallo]] || 2 |- | [[Rabindranath Tagore]] || 2 |- | [[Rabiou Taro Amali]] || 2 |- | [[Rachel Keke]] || 2 |- | [[Ragnimwendé Eldaa Koama]] || 2 |- | [[Rakiatou Kaffa-Jackou]] || 2 |- | [[Rama Thiaw]] || 2 |- | [[Ramatou Baba Moussa]] || 2 |- | [[Ranavalona II]] || 2 |- | [[Randa Kassis]] || 2 |- | [[Randall Munroe]] || 2 |- | [[Raniero Cantalamessa]] || 2 |- | [[Relations entre la Suisse et l'Union européenne]] || 2 |- | [[Razak Omotoyossi]] || 2 |- | [[Rebecca Kadaga]] || 2 |- | [[Rebiya Kadeer]] || 2 |- | [[Reine Alapini-Gansou]] || 2 |- | [[Relativité générale]] || 2 |- | [[René Branquart]] || 2 |- | [[René Rémond]] || 2 |- | [[Épuisement]] || 2 |- | [[Reyhanath Toure Mamadou]] || 2 |- | [[Reynald Secher]] || 2 |- | [[Reza Aslan]] || 2 |- | [[Rihanna]] || 2 |- | [[Rindra Hasimbelo Rabarinirinarison]] || 2 |- | [[Ringo Starr]] || 2 |- | [[Robert Bresson]] || 2 |- | [[Robert Crais]] || 2 |- | [[Robert Fossaert]] || 2 |- | [[Robert Guyon]] || 2 |- | [[Robert Jensen]] || 2 |- | [[Robert Wise]] || 2 |- | [[Roberto Matta]] || 2 |- | [[RoboCop 2]] || 2 |- | [[Roch Marc Christian Kaboré]] || 2 |- | [[Rod Fanni]] || 2 |- | [[Roger Caillois]] || 2 |- | [[Roger Cardinal]] || 2 |- | [[Vaudou]] || 2 |- | [[Rokia Traoré]] || 2 |- | [[Roman Dmowski]] || 2 |- | [[Romarique Sèdami Médégan Fagla]] || 2 |- | [[Romuald Hazoumè]] || 2 |- | [[Romuald Wadagni]] || 2 |- | [[Rosa Rakozafy]] || 2 |- | [[Rosalía]] || 2 |- | [[Rose Kayi Mivedor]] || 2 |- | [[Rose Leke]] || 2 |- | [[Rose Ntumba Kaja]] || 2 |- | [[Roseline Layo]] || 2 |- | [[Rosny Kayiba]] || 2 |- | [[Rudyard Kipling]] || 2 |- | [[Russe]] || 2 |- | [[Ruth Dreifuss]] || 2 |- | [[Réjean Ducharme]] || 2 |- | [[Thomas More]] || 2 |- | [[Röstigraben]] || 2 |- | [[Safiatou Thiam]] || 2 |- | [[Safra Catz]] || 2 |- | [[Sahadi Sandi Abdou]] || 2 |- | [[Saint-Denis]] || 2 |- | [[Salamatou Gourouza Magagi]] || 2 |- | [[Spontanéité]] || 2 |- | [[Sam Bourcier]] || 2 |- | [[Samantha Cristoforetti]] || 2 |- | [[Samuel Benchetrit]] || 2 |- | [[Sandhya Ravishankar]] || 2 |- | [[Sandrine Thiebaud-Kangni]] || 2 |- | [[Sani Morou Fatouma]] || 2 |- | [[Sanzy Viany]] || 2 |- | [[Sarah Maldoror]] || 2 |- | [[Sarah Schulman]] || 2 |- | [[Satoshi Kon]] || 2 |- | [[Sayyida al-Hurra]] || 2 |- | [[Scholastique Dianzinga]] || 2 |- | [[Scooby-Doo!]] || 2 |- | [[Sebastian Vettel]] || 2 |- | [[Septième Docteur]] || 2 |- | [[Serena Williams]] || 2 |- | [[Shadiya Alimatou Assouman]] || 2 |- | [[Shani Boianjiu]] || 2 |- | [[Sheryl Sandberg]] || 2 |- | [[Shirley Chisholm]] || 2 |- | [[Shopgirl]] || 2 |- | [[Shraddha Kapoor]] || 2 |- | [[Sibeth Ndiaye]] || 2 |- | [[Sidney Karams]] || 2 |- | [[Sigrid Combüchen]] || 2 |- | [[Sigurd Wongraven]] || 2 |- | [[Sihem Boughdiri]] || 2 |- | [[Smarty]] || 2 |- | [[Sonia Rykiel]] || 2 |- | [[Sophie Coignard]] || 2 |- | [[Sophie Kanza]] || 2 |- | [[Soul Eater (anime)]] || 2 |- | [[Soul Swing]] || 2 |- | [[South Park, le film]] || 2 |- | [[Star Wars, épisode II : L'Attaque des clones]] || 2 |- | [[Star Wars, épisode VI : Le Retour du Jedi (livre)]] || 2 |- | [[Stefan George]] || 2 |- | [[Stella Baruk]] || 2 |- | [[Stella McCartney]] || 2 |- | [[Stephen Knight]] || 2 |- | [[Stephen Sondheim]] || 2 |- | [[Steve Ballmer]] || 2 |- | [[Stéphane Zagdanski]] || 2 |- | [[Sulley Muntari]] || 2 |- | [[Suman Pokhrel]] || 2 |- | [[Super-héros]] || 2 |- | [[Super Noël]] || 2 |- | [[Surya Bonaly]] || 2 |- | [[Susanna Mälkki]] || 2 |- | [[Suzanne Kala Lobè]] || 2 |- | [[Suzanne Lebeau]] || 2 |- | [[Suzette Sandoz]] || 2 |- | [[Sylvie Brunel]] || 2 |- | [[Synarchie]] || 2 |- | [[Système solaire]] || 2 |- | [[Sèssimè]] || 2 |- | [[Sélavie]] || 2 |- | [[Sélection naturelle]] || 2 |- | [[Édouard Herriot]] || 2 |- | [[Sénoussi Hassana Abdoulaye]] || 2 |- | [[Sérendipité]] || 2 |- | [[Série noire (film, 1955)]] || 2 |- | [[Taken]] || 2 |- | [[Tamara Drewe]] || 2 |- | [[Tara Fela-Durotoye]] || 2 |- | [[Tarana Burke]] || 2 |- | [[Taraneh Alidoosti]] || 2 |- | [[Tawakkol Karman]] || 2 |- | [[Taxi Driver]] || 2 |- | [[Tchicaya U Tam'Si]] || 2 |- | [[Teen Wolf]] || 2 |- | [[Tekiath Ben Yessouf]] || 2 |- | [[Tence Mena]] || 2 |- | [[Teresa Cremisi]] || 2 |- | [[Teta Diana]] || 2 |- | [[The Elder Scrolls III: Morrowind]] || 2 |- | [[The Informant!]] || 2 |- | [[Theodore Kaczynski]] || 2 |- | [[Theresa May]] || 2 |- | [[Thierry Breton]] || 2 |- | [[Thierry la Fronde]] || 2 |- | [[Thomas (apôtre)]] || 2 |- | [[Thomas Aeschi]] || 2 |- | [[Thomas Cochrane (10e comte de Dundonald)]] || 2 |- | [[Thomas Fuchs]] || 2 |- | [[Thomas Nagel]] || 2 |- | [[Thomas Paine]] || 2 |- | [[Thomas Römer]] || 2 |- | [[Thomas de Quincey]] || 2 |- | [[Thrasymaque]] || 2 |- | [[Thérèse Bentzon]] || 2 |- | [[Thérèse Casgrain]] || 2 |- | [[Thérèse Neumann]] || 2 |- | [[Thérèse Olenga Kalonda]] || 2 |- | [[Thérèse Sita-Bella]] || 2 |- | [[Thérèse d'Avila]] || 2 |- | [[Tibou Kamara]] || 2 |- | [[Tibère]] || 2 |- | [[Tiken Jah Fakoly]] || 2 |- | [[Tim Berners-Lee]] || 2 |- | [[Timothy Gowers]] || 2 |- | [[Tomboy (film, 2011)]] || 2 |- | [[Totó la Momposina]] || 2 |- | [[Tournée (film)]] || 2 |- | [[Treizième Docteur]] || 2 |- | [[Trinquer]] || 2 |- | [[Trop belle !]] || 2 |- | [[Tyrann]] || 2 |- | [[Têtes à claques]] || 2 |- | [[Ulrich Beck]] || 2 |- | [[Un conte de Noël]] || 2 |- | [[Un monstre à Paris]] || 2 |- | [[Élise Desaulniers]] || 2 |- | [[Valtesse de la Bigne]] || 2 |- | [[Valériane Vukosavljević]] || 2 |- | [[Valérie Ekoume]] || 2 |- | [[Valérie Mangin]] || 2 |- | [[Valérie Pécresse]] || 2 |- | [[Vanessa Moungar]] || 2 |- | [[Vassilis Alexakis]] || 2 |- | [[Veeby]] || 2 |- | [[Victor Agbanou]] || 2 |- | [[Victoria Kwakwa]] || 2 |- | [[Vigdís Finnbogadóttir]] || 2 |- | [[Vinciane Pirenne-Delforge]] || 2 |- | [[Violence conjugale]] || 2 |- | [[Virginie Viard]] || 2 |- | [[Vita Sackville-West]] || 2 |- | [[Vital Kamerhe]] || 2 |- | [[Viviane Chidid]] || 2 |- | [[Viviane Orou Tama]] || 2 |- | [[Vonjy Razafitsifa]] || 2 |- | [[Véronique Kilumba Nkulu]] || 2 |- | [[Véturie]] || 2 |- | [[Vœux présidentiels du 31 décembre en France]] || 2 |- | [[Wakfu]] || 2 |- | [[Wallis Simpson]] || 2 |- | [[Walter Lippmann]] || 2 |- | [[Webster G. Tarpley]] || 2 |- | [[Week-end à Zuydcoote]] || 2 |- | [[Wikimedia Foundation]] || 2 |- | [[William Sheller]] || 2 |- | [[Winnie Byanyima]] || 2 |- | [[Xaverine Nirere]] || 2 |- | [[Xavier Hanotte]] || 2 |- | [[Xéna Arisa]] || 2 |- | [[Yaa Gyasi]] || 2 |- | [[Yann Quenet]] || 2 |- | [[Yenoudié Rébéka Roxane Soukaïna Lankoandé]] || 2 |- | [[Yibatou Sanni]] || 2 |- | [[Yolande Makolo]] || 2 |- | [[Yollande Ebongo Bosongo]] || 2 |- | [[Younousse Sèye]] || 2 |- | [[Youri Gagarine]] || 2 |- | [[Yvette Guilbert]] || 2 |- | [[Yvonne Iyamulemye Kabano]] || 2 |- | [[Yémi Apithy]] || 2 |- | [[Zacharie Myboto]] || 2 |- | [[Zaha Hadid]] || 2 |- | [[Zainab Salbi]] || 2 |- | [[Zalika Souley]] || 2 |- | [[Zara Randriamanakoto]] || 2 |- | [[Zarifa Ghafari]] || 2 |- | [[Zeynab Habib]] || 2 |- | [[Zineb Sedira]] || 2 |- | [[Zita Hanrot]] || 2 |- | [[Zénon de Kition]] || 2 |- | [[Ágota Kristóf]] || 2 |- | [[Élisabeth Ire (reine d'Angleterre)]] || 2 |- | [[Élisabeth Moreno]] || 2 |- | [[Élisabeth Pognon]] || 2 |- | [[Élise Lucet]] || 2 |- | [[Élizabeth Bourgine]] || 2 |- | [[Émilie Aubry]] || 2 |- | [[Épiphanie Dionrang]] || 2 |- | [[Équitation]] || 2 |- | [[Éric Ciotti]] || 2 |- | [[Éric Dupond-Moretti]] || 2 |- | [[Éric Le Boucher]] || 2 |- | [[Étienne Jean-François Cordellier-Delanoüe]] || 2 |- | [[Évariste Ngoyagoye]] || 2 |- | [[Évelyne Mpoudi Ngolé]] || 2 |- | [[1 001 Pattes]] || 1 |- | [[2046 (film)]] || 1 |- | [[Abby Phillip]] || 1 |- | [[Abdallah Senoussi]] || 1 |- | [[Abdoulaye Bio Tchané]] || 1 |- | [[Abdoulaye Ouzérou]] || 1 |- | [[Abdul Fatawu Issahaku]] || 1 |- | [[Abiy Ahmed]] || 1 |- | [[Abraham Maslow]] || 1 |- | [[Abus sexuels sur mineurs dans l'Église catholique]] || 1 |- | [[Budget carbone]] || 1 |- | [[Edgar Faure]] || 1 |- | [[Acculturation]] || 1 |- | [[Albert Uderzo]] || 1 |- | [[Achille van Acker]] || 1 |- | [[Achouackh Abakar Souleymane]] || 1 |- | [[Achta Djibrine Sy]] || 1 |- | [[Acide désoxyribonucléique]] || 1 |- | [[Action pour une Suisse indépendante et neutre]] || 1 |- | [[Ada Ehi]] || 1 |- | [[Adam]] || 1 |- | [[Adam Mickiewicz]] || 1 |- | [[Adam Weishaupt]] || 1 |- | [[Adama Bictogo]] || 1 |- | [[Adame Ba Konaré]] || 1 |- | [[Adaptation]] || 1 |- | [[Roger W. McGowen]] || 1 |- | [[Skyfall]] || 1 |- | [[Adi Shankara]] || 1 |- | [[Adidjatou Mathys]] || 1 |- | [[Adjoa Bayor]] || 1 |- | [[Adjoavi Sika Kaboré]] || 1 |- | [[Adolphe Tavernier]] || 1 |- | [[Adolphine Byayuwa]] || 1 |- | [[Adrien Dax]] || 1 |- | [[Adrien Houngbédji]] || 1 |- | [[Adrienne Yabouza]] || 1 |- | [[Adut Akech]] || 1 |- | [[Adzo Kpossi]] || 1 |- | [[Adèle Degbalase Kanda]] || 1 |- | [[Adèle Esquiros]] || 1 |- | [[Adèle Huguenin]] || 1 |- | [[Isidore Bertrand]] || 1 |- | [[Judéo-maçonnerie]] || 1 |- | [[Sévérine Lawson]] || 1 |- | [[Affo Love]] || 1 |- | [[Afua Hirsch]] || 1 |- | [[Agbor Gilbert Ebot]] || 1 |- | [[Agence France-Presse]] || 1 |- | [[Aghaichata Guichene Atta]] || 1 |- | [[Agnès Avognon Adjaho]] || 1 |- | [[Agnès Jaoui]] || 1 |- | [[Agnès Nindorera]] || 1 |- | [[Agnès Sorel]] || 1 |- | [[Agrippa]] || 1 |- | [[Ahed Tamimi]] || 1 |- | [[Ahoua Don Mello]] || 1 |- | [[Aicha Nanette Conté]] || 1 |- | [[Aide à l'Église en détresse]] || 1 |- | [[Air America (film)]] || 1 |- | [[Aissa Wade]] || 1 |- | [[Akio Johnson Mutek]] || 1 |- | [[Akissi Delta]] || 1 |- | [[Akua Asabea Ayisi]] || 1 |- | [[Charles Bossut]] || 1 |- | [[Jean-François Paul de Gondi]] || 1 |- | [[Conrad Malte-Brun]] || 1 |- | [[René Nelli]] || 1 |- | [[Félix Archimède Pouchet]] || 1 |- | [[Alain Baraton]] || 1 |- | [[Alain Claeys]] || 1 |- | [[Alain Escada]] || 1 |- | [[Alain Gaspoz]] || 1 |- | [[Alain Gresh]] || 1 |- | [[Alain Jouffroy]] || 1 |- | [[Alain Kouadio]] || 1 |- | [[Alain Lanavère]] || 1 |- | [[Alain Lancelot]] || 1 |- | [[Alain Marleix]] || 1 |- | [[Alain Peyrefitte]] || 1 |- | [[Alain Sanders]] || 1 |- | [[Présent (quotidien)]] || 1 |- | [[Alain Weill]] || 1 |- | [[Alan Alexander Milne]] || 1 |- | [[Pamela L. Travers]] || 1 |- | [[Alan Budd]] || 1 |- | [[Alan Greenspan]] || 1 |- | [[Alan Kay]] || 1 |- | [[Alan Ladd]] || 1 |- | [[Alan Rickman]] || 1 |- | [[Maggie Smith]] || 1 |- | [[Albert Allen Bartlett]] || 1 |- | [[Albert Dauzat]] || 1 |- | [[Albert Ferrasse]] || 1 |- | [[Albert Fert]] || 1 |- | [[Albert Paraz]] || 1 |- | [[Albert Pike]] || 1 |- | [[Paul Rosen]] || 1 |- | [[Albert Schweitzer]] || 1 |- | [[Jammy Schmidt]] || 1 |- | [[Alberto Savinio]] || 1 |- | [[Aldo Ciccolini]] || 1 |- | [[Métronome]] || 1 |- | [[Aleksandr Zaldostanov]] || 1 |- | [[Alessandra Sublet]] || 1 |- | [[Alexandra Laignel-Lavastine]] || 1 |- | [[Cristofano Allori]] || 1 |- | [[Alexandre-Marie Desrousseaux]] || 1 |- | [[Alexandre Adler]] || 1 |- | [[Alexandre Bérard]] || 1 |- | [[Alexandre Netchvolodov]] || 1 |- | [[Alexandre Pouchkine]] || 1 |- | [[International]] || 1 |- | [[Alexandre le bienheureux]] || 1 |- | [[Alexis Touably Youlo]] || 1 |- | [[Alfred Adler]] || 1 |- | [[Alfred Cortot]] || 1 |- | [[Alfred Heer]] || 1 |- | [[Alfred Mézières]] || 1 |- | [[Alfred Nettement]] || 1 |- | [[Alfred René Texier]] || 1 |- | [[Alfred Russel Wallace]] || 1 |- | [[Léon Roger-Milès]] || 1 |- | [[Ernest Chesneau]] || 1 |- | [[Georges Rivière]] || 1 |- | [[Victor Escousse]] || 1 |- | [[Alfred de Zayas]] || 1 |- | [[Alfred van der Smissen]] || 1 |- | [[Ali Abderraziq]] || 1 |- | [[Ali Khamenei]] || 1 |- | [[Alice Guy]] || 1 |- | [[Alice Nzomukunda]] || 1 |- | [[Alicia Garza]] || 1 |- | [[Alifatou Djibril]] || 1 |- | [[Aliénor d'Aquitaine]] || 1 |- | [[Allah]] || 1 |- | [[Allan Bloom]] || 1 |- | [[Allemagne]] || 1 |- | [[Alphonsine Cheusi]] || 1 |- | [[Alsace]] || 1 |- | [[George Dillon]] || 1 |- | [[Alva Belmont]] || 1 |- | [[Amable Tastu]] || 1 |- | [[Amal Clooney]] || 1 |- | [[Amalasonte]] || 1 |- | [[Amalkher Djibrine Souleymane]] || 1 |- | [[Amanda Lear]] || 1 |- | [[Ambroise Ouédraogo]] || 1 |- | [[Amdivie Kouhounha]] || 1 |- | [[Amelia Pond]] || 1 |- | [[American Virgin]] || 1 |- | [[Amina Srarfi]] || 1 |- | [[Amina Tidjani Yaya]] || 1 |- | [[Aminata Aidara]] || 1 |- | [[Aminata Boureima Takoubakoyé]] || 1 |- | [[Aminata Maïga Ka]] || 1 |- | [[Aminata Mbengue Ndiaye]] || 1 |- | [[Aminatou Gaoh]] || 1 |- | [[Aminatou Haidar]] || 1 |- | [[Henry Gréville]] || 1 |- | [[Amos Tutuola]] || 1 |- | [[Monogamie]] || 1 |- | [[Amy Dahan]] || 1 |- | [[Amélia Judith Ernesto]] || 1 |- | [[Amélie Mbaye]] || 1 |- | [[Prétention]] || 1 |- | [[Cadeau]] || 1 |- | [[Cérémonial]] || 1 |- | [[Anacréon]] || 1 |- | [[Anagonou Vodjo]] || 1 |- | [[Analphabétisme]] || 1 |- | [[Theodore Roosevelt]] || 1 |- | [[Anastasie Moleko Moliwa]] || 1 |- | [[Anaximène]] || 1 |- | [[Andreas Aebi]] || 1 |- | [[Andrew Auernheimer]] || 1 |- | [[Andry Rajoelina]] || 1 |- | [[Séparation de l'Église et de l'État]] || 1 |- | [[André Birmelé]] || 1 |- | [[Éventail]] || 1 |- | [[André Chamson]] || 1 |- | [[André Chéradame]] || 1 |- | [[André Gounelle]] || 1 |- | [[André Hunebelle]] || 1 |- | [[Antiaméricanisme]] || 1 |- | [[André Lichnerowicz]] || 1 |- | [[André Lichtenberger]] || 1 |- | [[André Migot]] || 1 |- | [[Renouvellement urbain]] || 1 |- | [[Foule]] || 1 |- | [[André Voisin]] || 1 |- | [[André Zirnheld]] || 1 |- | [[André de La Franquerie]] || 1 |- | [[Andrée Maillet]] || 1 |- | [[Andy Murray]] || 1 |- | [[Ange Bastiani]] || 1 |- | [[Ange de Léon]] || 1 |- | [[Angelina Jolie]] || 1 |- | [[Angelo De Gubernatis]] || 1 |- | [[Angèle Makombo]] || 1 |- | [[Anima]] || 1 |- | [[L'Animal que donc je suis]] || 1 |- | [[Jean-Antoine Roucher]] || 1 |- | [[Donald Watson]] || 1 |- | [[Animisme]] || 1 |- | [[Anise Postel-Vinay]] || 1 |- | [[Marcello Mastroianni]] || 1 |- | [[Ann Leckie]] || 1 |- | [[Anne-Claire Goulon]] || 1 |- | [[Anne-Gabriel Meusnier de Querlon]] || 1 |- | [[Anne-Marie Adiaffi]] || 1 |- | [[Anne-Marie Albiach]] || 1 |- | [[Anne Bella Nkoto]] || 1 |- | [[Anne Fakhouri]] || 1 |- | [[Anne Rice]] || 1 |- | [[Anne Robert Jacques Turgot]] || 1 |- | [[Anne Roiphe]] || 1 |- | [[Anne Teresa De Keersmaeker]] || 1 |- | [[Anne de Bretagne]] || 1 |- | [[Annette Messager]] || 1 |- | [[Annie Anzouer]] || 1 |- | [[Annie Sinanduku Mwange]] || 1 |- | [[Annie Payep]] || 1 |- | [[Anny-Chantal Levasseur-Regourd]] || 1 |- | [[Anouar Benmalek]] || 1 |- | [[Anta Mbow]] || 1 |- | [[Anthony Kavanagh]] || 1 |- | [[Anthony Trollope]] || 1 |- | [[Paul Broca]] || 1 |- | [[Otto Schrader]] || 1 |- | [[Anticléricalisme]] || 1 |- | [[Antihéros]] || 1 |- | [[Jean XXIII]] || 1 |- | [[Jérôme Rousse-Lacordaire]] || 1 |- | [[Antoine]] || 1 |- | [[Antoine-Claude Pasquin Valéry]] || 1 |- | [[Antoine Audouard]] || 1 |- | [[Tribu]] || 1 |- | [[Contrainte]] || 1 |- | [[Colette Besson]] || 1 |- | [[Antoine Sanguinetti]] || 1 |- | [[Antoine Sfeir]] || 1 |- | [[Antoine de Caunes]] || 1 |- | [[Antoine de Rivarol]] || 1 |- | [[Antoinette Kipulu Kabenga]] || 1 |- | [[Antoinette Nsamba Kalambayi]] || 1 |- | [[Antoinette Sassou Nguesso]] || 1 |- | [[Anton Cermak]] || 1 |- | [[Antoni Pastor Cabrer]] || 1 |- | [[Ferveur]] || 1 |- | [[Antonio Pennacchi]] || 1 |- | [[Antony Cyril Sutton]] || 1 |- | [[Anténor Firmin]] || 1 |- | [[Antónis Samarás]] || 1 |- | [[Apple]] || 1 |- | [[Arancha González]] || 1 |- | [[Arbitre]] || 1 |- | [[Cathédrale Notre-Dame de Chartres]] || 1 |- | [[Archives apostoliques du Vatican]] || 1 |- | [[Archéologie]] || 1 |- | [[Argot]] || 1 |- | [[Aristippe de Cyrène]] || 1 |- | [[Arlette Dagnon Vignikin]] || 1 |- | [[Arlette Soudan-Nonault]] || 1 |- | [[Armande Din Bell]] || 1 |- | [[Armel Guerne]] || 1 |- | [[Arnaud Jean Meillan]] || 1 |- | [[Arne Næss]] || 1 |- | [[Arno Schmidt]] || 1 |- | [[Arnold Joseph Toynbee]] || 1 |- | [[Arsène Alexandre]] || 1 |- | [[Guo Xi]] || 1 |- | [[Cigogne]] || 1 |- | [[Arthur Banga]] || 1 |- | [[Arthur Darby Nock]] || 1 |- | [[Arthur Gregg Sulzberger]] || 1 |- | [[Arthur Keller]] || 1 |- | [[Arthur Preuss]] || 1 |- | [[Article de papeterie]] || 1 |- | [[Arundhati Roy]] || 1 |- | [[Asenath Bole Odaga]] || 1 |- | [[Roza Otunbayeva]] || 1 |- | [[Asmaa Mahfouz]] || 1 |- | [[Assalé Tiémoko Antoine]] || 1 |- | [[Assemblée nationale (France)]] || 1 |- | [[Assimi Goïta]] || 1 |- | [[Assise]] || 1 |- | [[Astrid Eichhorn]] || 1 |- | [[Ataol Behramoğlu]] || 1 |- | [[Au rendez-vous des revenants]] || 1 |- | [[August Bebel]] || 1 |- | [[Augustin Barruel]] || 1 |- | [[Augustine-Malvina Blanchecotte]] || 1 |- | [[Aung San Suu Kyi]] || 1 |- | [[Aurel (écrivain)]] || 1 |- | [[Aurélie Dupont]] || 1 |- | [[Aurélien Bellanger]] || 1 |- | [[Austin Powers : l'espion qui m'a tirée]] || 1 |- | [[Jacqueline Nadel]] || 1 |- | [[Avatar, le dernier maître de l'air]] || 1 |- | [[Michel del Castillo]] || 1 |- | [[Avidité]] || 1 |- | [[Avraham Burg]] || 1 |- | [[Awa Guèye Kébé]] || 1 |- | [[Awa Marie Coll Seck]] || 1 |- | [[Axel Kahn]] || 1 |- | [[Aya Virginie Touré]] || 1 |- | [[Ayawovi Demba Tignokpa]] || 1 |- | [[Ayelet Waldman]] || 1 |- | [[Aziz Chouaki]] || 1 |- | [[Aziza Baroud]] || 1 |- | [[Aïcha Macky]] || 1 |- | [[Aïcha Mama Kane]] || 1 |- | [[Aïchatou Maïnassara]] || 1 |- | [[Aïda Ndong]] || 1 |- | [[Aïssata Cissé]] || 1 |- | [[Aïssata Moumouni]] || 1 |- | [[Aïssatou Boiro]] || 1 |- | [[Aïssatou Diouf]] || 1 |- | [[Aïssatou Thiam]] || 1 |- | [[Paul Ranc]] || 1 |- | [[Babette s'en va-t-en guerre]] || 1 |- | [[Baccalauréat universitaire]] || 1 |- | [[Bad Romance]] || 1 |- | [[Bad Teacher]] || 1 |- | [[Bague]] || 1 |- | [[Baignade]] || 1 |- | [[Bako Ratsifandrihamanana]] || 1 |- | [[Bal]] || 1 |- | [[Balkissa Halidou Mossi]] || 1 |- | [[Balto II : La Quête du Loup]] || 1 |- | [[Ban Ki-moon]] || 1 |- | [[Bandit]] || 1 |- | [[Banque nationale suisse]] || 1 |- | [[Baomiavotse Vahinala Raharinirina Douguet]] || 1 |- | [[Baptiste Beaulieu]] || 1 |- | [[Barbara Keller-Inhelder]] || 1 |- | [[Barbara Nekesa Oundo]] || 1 |- | [[Baron Rouge]] || 1 |- | [[Barreau]] || 1 |- | [[Barthélemy Adoukonou]] || 1 |- | [[Barthélemy Vimont]] || 1 |- | [[Intellect]] || 1 |- | [[Bastien Four]] || 1 |- | [[Bastille (groupe)]] || 1 |- | [[Battle Royale]] || 1 |- | [[Bavua Ntinu André]] || 1 |- | [[Beata Szydło]] || 1 |- | [[Beatritz de Dia]] || 1 |- | [[Marie Keyrouz]] || 1 |- | [[Gérard Jugnot]] || 1 |- | [[Éric Holder]] || 1 |- | [[Beaux-parents]] || 1 |- | [[Bebe Rexha]] || 1 |- | [[Wallonie]] || 1 |- | [[Bello Ky-Samah]] || 1 |- | [[Benjamin Giezendanner]] || 1 |- | [[Benoît Poelvoorde]] || 1 |- | [[Benoît de Boigne]] || 1 |- | [[Ramsès II]] || 1 |- | [[Berceuse (roman)]] || 1 |- | [[Berhaneyesus Demerew Souraphiel]] || 1 |- | [[Bernadette Tokwaulu Aena]] || 1 |- | [[Bernard Accoyer]] || 1 |- | [[Bernard Agré]] || 1 |- | [[Bernard Cerquiglini]] || 1 |- | [[Bernard Kouchner]] || 1 |- | [[Bernard Mandeville]] || 1 |- | [[Bernard Thibault]] || 1 |- | [[Bernard Tirtiaux]] || 1 |- | [[Bernard de Chartres]] || 1 |- | [[Bernardin Gantin]] || 1 |- | [[Bernardin de Feltre]] || 1 |- | [[Bertha Lutz]] || 1 |- | [[Berthe-Evelyne Agbo]] || 1 |- | [[Berthe Sylva]] || 1 |- | [[Bertina Lopes]] || 1 |- | [[Bettina Guemto-Michaelis]] || 1 |- | [[Betty Amongi]] || 1 |- | [[Bias de Priène]] || 1 |- | [[Bibata Adamou Dakaou]] || 1 |- | [[Bibi Titi Mohammed]] || 1 |- | [[Bibliothèque apostolique vaticane]] || 1 |- | [[Bienveillance]] || 1 |- | [[Bijoux Goya Kitenge]] || 1 |- | [[Bill Clinton]] || 1 |- | [[Bill Cosby]] || 1 |- | [[Redevance audiovisuelle]] || 1 |- | [[Natalie Rickli]] || 1 |- | [[Billie Eilish]] || 1 |- | [[Billy the Cat]] || 1 |- | [[Binaire]] || 1 |- | [[Bintou Malloum]] || 1 |- | [[Robyn Ochs]] || 1 |- | [[Ysa Ferrer]] || 1 |- | [[Bjørnstjerne Bjørnson]] || 1 |- | [[Black M]] || 1 |- | [[Blanche Bailly]] || 1 |- | [[Blanche de Castille]] || 1 |- | [[Blandine de Lyon]] || 1 |- | [[Blaze]] || 1 |- | [[Bliss]] || 1 |- | [[Bob Hope]] || 1 |- | [[Bob l'éponge, le film]] || 1 |- | [[Bola Shagaya]] || 1 |- | [[Boladé Apithy]] || 1 |- | [[Fortune]] || 1 |- | [[Bordeluche]] || 1 |- | [[Boris Pasternak]] || 1 |- | [[Boucar Diouf]] || 1 |- | [[Boîte de conserve]] || 1 |- | [[Marcel Mauss]] || 1 |- | [[Bradley Birkenfeld]] || 1 |- | [[Brené Brown]] || 1 |- | [[Brian May]] || 1 |- | [[Brian Tracy]] || 1 |- | [[Brigitte Tsobgny]] || 1 |- | [[Brit Bennett]] || 1 |- | [[Brock Chisholm]] || 1 |- | [[Brouillard]] || 1 |- | [[Bruit]] || 1 |- | [[Bruno Bettelheim]] || 1 |- | [[Bruno Essoh Yedoh]] || 1 |- | [[Pascal Smet]] || 1 |- | [[Bryan Habana]] || 1 |- | [[Bug]] || 1 |- | [[Bulle Ogier]] || 1 |- | [[Burrhus Frederic Skinner]] || 1 |- | [[Busola Tejumola]] || 1 |- | [[Béatrice Giblin-Delvallet]] || 1 |- | [[Béatrice Kindja Mwendanga]] || 1 |- | [[Béatrice Lakoussan]] || 1 |- | [[Béatrice Marie Simporé]] || 1 |- | [[Bête du Gévaudan]] || 1 |- | [[Ödön von Horváth]] || 1 |- | [[Caddy Adzuba]] || 1 |- | [[Caille]] || 1 |- | [[Calais]] || 1 |- | [[Calculateur quantique]] || 1 |- | [[Cali]] || 1 |- | [[Délos]] || 1 |- | [[Camille Melloy]] || 1 |- | [[La Petite Vertu]] || 1 |- | [[Urbain Gohier]] || 1 |- | [[Johan Norberg]] || 1 |- | [[Caravelle]] || 1 |- | [[Carl von Linné]] || 1 |- | [[Carly Nzanzu Kasivita]] || 1 |- | [[Carol Drinkwater]] || 1 |- | [[Carole Bouquet]] || 1 |- | [[Carole Rousseau]] || 1 |- | [[Carole Trébor]] || 1 |- | [[Caroline Amali Okao]] || 1 |- | [[Caroline Fourest]] || 1 |- | [[Caroline Otero]] || 1 |- | [[Carroll Quigley]] || 1 |- | [[Casimir Oyé Mba]] || 1 |- | [[Caspar Baader]] || 1 |- | [[Casque d'or]] || 1 |- | [[Castrat]] || 1 |- | [[Catastrophe]] || 1 |- | [[Catastrophe du Bois du Cazier]] || 1 |- | [[Catastrophe nucléaire de Tchernobyl]] || 1 |- | [[Cate Blanchett]] || 1 |- | [[Caterina Consani]] || 1 |- | [[Catharisme]] || 1 |- | [[Catherine Barthélémy]] || 1 |- | [[Catherine Bergeret-Amselek]] || 1 |- | [[Catherine Coquery-Vidrovitch]] || 1 |- | [[Catherine Deneuve]] || 1 |- | [[Catherine Dulac]] || 1 |- | [[Catherine Shan]] || 1 |- | [[Catherine Vidal]] || 1 |- | [[Cathédrale Notre-Dame-de-l'Annonciation du Puy-en-Velay]] || 1 |- | [[Cathérine Marie Téwendé Manly Loagboko]] || 1 |- | [[Tour Eiffel]] || 1 |- | [[Ce dont rêvent les filles]] || 1 |- | [[Cebio Soukou]] || 1 |- | [[Celine Fariala Mangaza]] || 1 |- | [[Cella Stella]] || 1 |- | [[Cendrillon (film, 1950)]] || 1 |- | [[Philostrate de Lemnos]] || 1 |- | [[Hugues Duffau]] || 1 |- | [[Chance]] || 1 |- | [[Remise en question]] || 1 |- | [[XVIIIe siècle]] || 1 |- | [[Libertinage]] || 1 |- | [[Son]] || 1 |- | [[Sève]] || 1 |- | [[Chantal Chambu Mwavita]] || 1 |- | [[Chantal Goya]] || 1 |- | [[Chantal Kanyimbo]] || 1 |- | [[Chantal Yelu Mulop]] || 1 |- | [[Chantons sous la pluie]] || 1 |- | [[Charlemagne]] || 1 |- | [[Jacques Bertrand]] || 1 |- | [[Émile Devreux]] || 1 |- | [[Charles Ardant du Picq]] || 1 |- | [[Nouvel an]] || 1 |- | [[Charles Beigbeder]] || 1 |- | [[Charles Benoist]] || 1 |- | [[Charles Biddle]] || 1 |- | [[Charles Chesnelong]] || 1 |- | [[Charles Cordier]] || 1 |- | [[Charles Dantzig]] || 1 |- | [[Charles Fabry]] || 1 |- | [[Charles Ferdinand Ramuz]] || 1 |- | [[Charles Palmer-Buckle]] || 1 |- | [[Charles Richet]] || 1 |- | [[Charles Spurgeon]] || 1 |- | [[Charles VII (roi de France)]] || 1 |- | [[Charles Vildrac]] || 1 |- | [[Charlette N'Guessan]] || 1 |- | [[Librairie]] || 1 |- | [[Charlize Theron]] || 1 |- | [[Charlotte Casiraghi]] || 1 |- | [[Jacques Henri Lartigue]] || 1 |- | [[Charlotte d'Ornellas]] || 1 |- | [[Charlotte de Vilmorin]] || 1 |- | [[Che - 1ère partie : L'Argentin]] || 1 |- | [[Cheikh El Mokrani]] || 1 |- | [[Chemin]] || 1 |- | [[Chester Himes]] || 1 |- | [[Chevaliers du fiel]] || 1 |- | [[Chidimma Adetshina]] || 1 |- | [[Chika Ike]] || 1 |- | [[Chili]] || 1 |- | [[Chouna Lomponda]] || 1 |- | [[Chowra Makaremi]] || 1 |- | [[Chraz]] || 1 |- | [[Chris Hedges]] || 1 |- | [[Chris Lattner]] || 1 |- | [[Christian Tal Schaller]] || 1 |- | [[Christian Wiyghan Tumi]] || 1 |- | [[Christiane Yandé Diop]] || 1 |- | [[Christine Angot]] || 1 |- | [[Christine Arnothy]] || 1 |- | [[Christine Bard]] || 1 |- | [[Christine Elong]] || 1 |- | [[Christine Feza]] || 1 |- | [[Christine Kafando]] || 1 |- | [[Christine de Pisan]] || 1 |- | [[Christine de Rivoyre]] || 1 |- | [[Christoffel Brändli]] || 1 |- | [[Christoph Mörgeli]] || 1 |- | [[Peer Steinbrück]] || 1 |- | [[Christophe Rocancourt]] || 1 |- | [[Christophe Salengro]] || 1 |- | [[Christophe de Margerie]] || 1 |- | [[Christopher Rufo]] || 1 |- | [[Chrétiens d'Orient]] || 1 |- | [[Chuck Palahniuk]] || 1 |- | [[Chute de Robespierre]] || 1 |- | [[Cicciolina]] || 1 |- | [[Cigéo]] || 1 |- | [[Sami Aldeeb]] || 1 |- | [[Cissé Cheick Sallah]] || 1 |- | [[Giorgio Agamben]] || 1 |- | [[Naomi Oreskes]] || 1 |- | [[George Sarton]] || 1 |- | [[William Montgomery Watt]] || 1 |- | [[Claire Etcherelli]] || 1 |- | [[Claire Gibault]] || 1 |- | [[Claire Lacombe]] || 1 |- | [[Claire Lajeunie]] || 1 |- | [[Claire Marin]] || 1 |- | [[Claire Virenque]] || 1 |- | [[Clara Campoamor]] || 1 |- | [[Clarisse Agbegnenou]] || 1 |- | [[Clarisse Ratsifandrihamanana]] || 1 |- | [[Classe]] || 1 |- | [[École buissonnière]] || 1 |- | [[Classe moyenne]] || 1 |- | [[Claude-Henri de Rouvroy de Saint-Simon]] || 1 |- | [[Claude (empereur romain)]] || 1 |- | [[Claude Cahun]] || 1 |- | [[Claude Guéant]] || 1 |- | [[Claude Jamet]] || 1 |- | [[Claude Joseph Rouget de Lisle]] || 1 |- | [[Claude Michelet]] || 1 |- | [[Claude Mossé]] || 1 |- | [[Claude de Rouvroy de Saint-Simon]] || 1 |- | [[Claudine Loquen]] || 1 |- | [[Claudine Uwera]] || 1 |- | [[Claudy Siar]] || 1 |- | [[Clay Shirky]] || 1 |- | [[Clement Attlee]] || 1 |- | [[Clemente Mastella]] || 1 |- | [[Client]] || 1 |- | [[Oscar du cinéma]] || 1 |- | [[Clotilde Tambroni]] || 1 |- | [[Cloud computing]] || 1 |- | [[Robbie Williams]] || 1 |- | [[Coffi Codjia]] || 1 |- | [[Cognos]] || 1 |- | [[Colin Dagba]] || 1 |- | [[Collaboration en France]] || 1 |- | [[Collectif Mary Read]] || 1 |- | [[Collectivisation]] || 1 |- | [[Collectivisme économique]] || 1 |- | [[College Rock Stars]] || 1 |- | [[Collège]] || 1 |- | [[Collé Ardo Sow]] || 1 |- | [[Violence policière en France]] || 1 |- | [[Command & Conquer]] || 1 |- | [[Comme un morceau de nuit, découpé dans son étoffe]] || 1 |- | [[Comment je me suis disputé… (ma vie sexuelle)]] || 1 |- | [[Soli Pardo]] || 1 |- | [[Communauté européenne du charbon et de l'acier]] || 1 |- | [[Élisabeth Dmitrieff]] || 1 |- | [[Ludwig Büchner]] || 1 |- | [[Dominique de Roux]] || 1 |- | [[Dénazification]] || 1 |- | [[Compagnies républicaines de sécurité]] || 1 |- | [[Comparaison entre le nazisme et le communisme]] || 1 |- | [[Conceptia Ouinsou]] || 1 |- | [[Condoleezza Rice]] || 1 |- | [[Confessions d'un homme dangereux]] || 1 |- | [[Conférence de Durban]] || 1 |- | [[Libération]] || 1 |- | [[Tantrisme]] || 1 |- | [[François Sarano]] || 1 |- | [[Conquérant]] || 1 |- | [[Conservation et restauration de monument historique]] || 1 |- | [[Contexte]] || 1 |- | [[Contre-révolution]] || 1 |- | [[Francisco Ferrari Billoch]] || 1 |- | [[Thomas Joseph Dunning]] || 1 |- | [[Hans Fehr]] || 1 |- | [[Convention relative aux droits de l'enfant]] || 1 |- | [[Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme]] || 1 |- | [[Copyleft]] || 1 |- | [[Corazon Aquino]] || 1 |- | [[Corinne Lepage]] || 1 |- | [[Cornelius Fontem Esua]] || 1 |- | [[Philippe Pascot]] || 1 |- | [[Corry Denguemo]] || 1 |- | [[Costanzo Preve]] || 1 |- | [[Costume]] || 1 |- | [[Jean-Claude Kaufmann]] || 1 |- | [[Cour européenne des droits de l'homme]] || 1 |- | [[Credo]] || 1 |- | [[Lueur]] || 1 |- | [[Crimes et Délits]] || 1 |- | [[Hannibal Kadafi]] || 1 |- | [[Crise politique belge de 2010-2011]] || 1 |- | [[Crispin Mbadu Phanzu]] || 1 |- | [[Noëlle Châtelet]] || 1 |- | [[Fernand Robert]] || 1 |- | [[Cunnilingus]] || 1 |- | [[Cyber-guerre]] || 1 |- | [[Cynthia Fleury]] || 1 |- | [[Cécile Bomba Nkolo]] || 1 |- | [[Cédric Hountondji]] || 1 |- | [[Célestine Adjanohoun]] || 1 |- | [[Célibat sacerdotal dans l'Église catholique]] || 1 |- | [[Céline Cousteau]] || 1 |- | [[Céline Masson]] || 1 |- | [[Céline Tendobi]] || 1 |- | [[Côte d'Ivoire]] || 1 |- | [[DJ Hazard]] || 1 |- | [[Dacia Maraini]] || 1 |- | [[Dame Nijô]] || 1 |- | [[Damilola Odufuwa]] || 1 |- | [[Dan Simmons]] || 1 |- | [[Daniel Biyaoula]] || 1 |- | [[Daniel Charles]] || 1 |- | [[Daniel Gbaguidi]] || 1 |- | [[Daniel Guichard]] || 1 |- | [[Daniel Kaplan (FING)]] || 1 |- | [[Daniel Paul Schreber]] || 1 |- | [[Daniel T. Willingham]] || 1 |- | [[Danièle Delorme]] || 1 |- | [[Danièle Kriegel]] || 1 |- | [[Dans le silence de l'Ouest]] || 1 |- | [[Dave Sinardet]] || 1 |- | [[David Baltimore]] || 1 |- | [[Édition génomique]] || 1 |- | [[David Cronenberg]] || 1 |- | [[David Diop (poète)]] || 1 |- | [[David Grossman]] || 1 |- | [[David Kiki]] || 1 |- | [[David Ricardo]] || 1 |- | [[David Rockefeller]] || 1 |- | [[David Strauss]] || 1 |- | [[David Suzuki]] || 1 |- | [[David Zuberbühler]] || 1 |- | [[De l'or pour les braves]] || 1 |- | [[Deb Haaland]] || 1 |- | [[Debora Kayembe]] || 1 |- | [[Delphine Ernotte]] || 1 |- | [[Delphine Seyrig]] || 1 |- | [[Delphine Édith Emmanuel]] || 1 |- | [[Demoiselles du téléphone]] || 1 |- | [[Denis Komivi Amuzu-Dzakpah]] || 1 |- | [[Denis Sassou-Nguesso]] || 1 |- | [[Denis de Rougemont]] || 1 |- | [[Denise (chanteuse malgache)]] || 1 |- | [[Denise Bombardier]] || 1 |- | [[Denys de La Patellière]] || 1 |- | [[Deola Sagoe]] || 1 |- | [[Description]] || 1 |- | [[Pierre-Henri Mayeux]] || 1 |- | [[Deuxième République de Pologne]] || 1 |- | [[Devoir de mémoire]] || 1 |- | [[Devoxx]] || 1 |- | [[Diablo]] || 1 |- | [[Diamand Zahra]] || 1 |- | [[Diane Kaneza]] || 1 |- | [[Diane Rwigara]] || 1 |- | [[Diary of the Dead]] || 1 |- | [[Didi-Stone]] || 1 |- | [[Didier Eribon]] || 1 |- | [[Didjob Divungi Di Ndinge]] || 1 |- | [[Dietrich von Choltitz]] || 1 |- | [[Vald]] || 1 |- | [[Dieudonné Nzapalainga]] || 1 |- | [[Dieynaba Diop]] || 1 |- | [[Digression]] || 1 |- | [[Dima Abdallah]] || 1 |- | [[Dimitri Casali]] || 1 |- | [[Dina Ekanga]] || 1 |- | [[Dire Straits]] || 1 |- | [[Discipline]] || 1 |- | [[Djia Mambu]] || 1 |- | [[Djiman Koukou]] || 1 |- | [[Djuna Barnes]] || 1 |- | [[Djènè Keita]] || 1 |- | [[Elisabeth Kübler-Ross]] || 1 |- | [[Skinhead]] || 1 |- | [[Doctrine sociale de l'Église catholique]] || 1 |- | [[L'Âge de glace]] || 1 |- | [[Domenico Losurdo]] || 1 |- | [[Managed Care Organization]] || 1 |- | [[Mauvais œil]] || 1 |- | [[Dominique Oberlé]] || 1 |- | [[Groupe social]] || 1 |- | [[Dominique Reynié]] || 1 |- | [[Dominique Zardi]] || 1 |- | [[Dominique de Pradt]] || 1 |- | [[WikiLeaks]] || 1 |- | [[Domitien]] || 1 |- | [[Donatella Versace]] || 1 |- | [[Donatienne Moskolai Doumagay]] || 1 |- | [[Donna Noble]] || 1 |- | [[Dopage]] || 1 |- | [[Dora Akunyili]] || 1 |- | [[Doria Shafik]] || 1 |- | [[Natacha Kashirahamwe]] || 1 |- | [[Dorothy Ripley]] || 1 |- | [[Dorothée Madiya]] || 1 |- | [[Dorothée de Monfreid]] || 1 |- | [[Doudou Fwamba]] || 1 |- | [[Doug Peacock]] || 1 |- | [[Douglas Kennedy]] || 1 |- | [[Douglas Rushkoff]] || 1 |- | [[Douk Saga]] || 1 |- | [[Dr. Seuss]] || 1 |- | [[Leslie Feinberg]] || 1 |- | [[Drapeau breton]] || 1 |- | [[Drive]] || 1 |- | [[Dune (film, 2021)]] || 1 |- | [[Dwight D. Eisenhower]] || 1 |- | [[Débat]] || 1 |- | [[Déborah Lukaku]] || 1 |- | [[Déborah Mutund]] || 1 |- | [[Déclaration d'indépendance des États-Unis]] || 1 |- | [[Dédé Rose Creppy]] || 1 |- | [[Déguisement]] || 1 |- | [[Francesco Rosi]] || 1 |- | [[Leo Strauss]] || 1 |- | [[Démétrios de Phalère]] || 1 |- | [[Désiré Segbe Azankpo]] || 1 |- | [[E.T., l'extra-terrestre]] || 1 |- | [[Eben Moglen]] || 1 |- | [[Edgard Gunzig]] || 1 |- | [[Edith Brou]] || 1 |- | [[Edith Cavell]] || 1 |- | [[Edmund Hillary]] || 1 |- | [[Edmund Husserl]] || 1 |- | [[Edna O'Brien]] || 1 |- | [[Edward Lorenz]] || 1 |- | [[Edward Murphy]] || 1 |- | [[Edward Osborne Wilson]] || 1 |- | [[Edward Palmer Thompson]] || 1 |- | [[Edwidge Danticat]] || 1 |- | [[Efficacité]] || 1 |- | [[Ekila Liyonda]] || 1 |- | [[Elaine Mokhtefi]] || 1 |- | [[Elia Béatrice Assoumacou]] || 1 |- | [[Eliane Aïsso]] || 1 |- | [[Eliane Becks Nininahazwe]] || 1 |- | [[Elieshi Lema]] || 1 |- | [[Elinor Ostrom]] || 1 |- | [[Eliot Spitzer]] || 1 |- | [[Peter Dale Scott]] || 1 |- | [[Elisabeth Diouf]] || 1 |- | [[Elisabeth Medou Badang]] || 1 |- | [[Elisabeth Tankeu]] || 1 |- | [[Elizabeth Barrett Browning]] || 1 |- | [[Elizabeth Ewombè-Moundo]] || 1 |- | [[Elizabeth Regina Mundi]] || 1 |- | [[Elizabeth Tamajong Vukeh]] || 1 |- | [[Elle et moi]] || 1 |- | [[Elsie MacGill]] || 1 |- | [[Eluveitie]] || 1 |- | [[Elza Soares]] || 1 |- | [[Emerse Faé]] || 1 |- | [[Emilia Monjowa Lifaka]] || 1 |- | [[Emilie Efinda]] || 1 |- | [[Emily Martin]] || 1 |- | [[Emma Ihrer]] || 1 |- | [[Emmanuel Agyemang-Badu]] || 1 |- | [[Emmanuel Beaubatie]] || 1 |- | [[Emmanuel Chabauty]] || 1 |- | [[Emmanuel Imorou]] || 1 |- | [[Emmanuel Małyński]] || 1 |- | [[Vandalisme]] || 1 |- | [[Enclume]] || 1 |- | [[Encore un autre hiver]] || 1 |- | [[Encyclopædia Britannica]] || 1 |- | [[Encyclopædia Universalis]] || 1 |- | [[Enheduanna]] || 1 |- | [[Enthousiasme]] || 1 |- | [[Enya]] || 1 |- | [[Enzo Ferrari]] || 1 |- | [[Erasmus Darwin]] || 1 |- | [[Eric Allman]] || 1 |- | [[Erich Fromm]] || 1 |- | [[Sécurité alimentaire]] || 1 |- | [[Erle Stanley Gardner]] || 1 |- | [[Ernestine Mbakou]] || 1 |- | [[Ernst Friedrich Schumacher]] || 1 |- | [[Ernst Lubitsch]] || 1 |- | [[Salut fasciste]] || 1 |- | [[Ernst Nolte]] || 1 |- | [[Ernst Theodor Amadeus Hoffmann]] || 1 |- | [[Royaume de Pologne (1916-1918)]] || 1 |- | [[Victor Schoelcher]] || 1 |- | [[Espace-temps]] || 1 |- | [[Espace économique européen]] || 1 |- | [[Esperança da Costa]] || 1 |- | [[Espion, lève-toi]] || 1 |- | [[Esprit Fléchier]] || 1 |- | [[Le Prométhée mal enchaîné]] || 1 |- | [[Espérance Mawanzo]] || 1 |- | [[Estefania Molina]] || 1 |- | [[Estelle Johnson]] || 1 |- | [[Esther Benbassa]] || 1 |- | [[Esther Nkishi]] || 1 |- | [[Eucheria]] || 1 |- | [[Eugène-Melchior de Vogüé]] || 1 |- | [[Eugène Labiche]] || 1 |- | [[Eugène Le Roy]] || 1 |- | [[Eugène Sémérie]] || 1 |- | [[Eugénie Agoyo Wayiko]] || 1 |- | [[Eugénie Musayidire]] || 1 |- | [[Eunice Kamanda]] || 1 |- | [[Eunice Newton Foote]] || 1 |- | [[Euphrasie Bigirimana]] || 1 |- | [[Marcel Detienne]] || 1 |- | [[Madison Grant]] || 1 |- | [[Robert Schuman]] || 1 |- | [[Europe néolithique]] || 1 |- | [[Eusebia Fatoma]] || 1 |- | [[Euthanasie]] || 1 |- | [[Eva Green]] || 1 |- | [[Eva Herzigová]] || 1 |- | [[Eva Hesse]] || 1 |- | [[Eva Sadoun]] || 1 |- | [[Eve Ensler]] || 1 |- | [[Evelyn Beatrice Hall]] || 1 |- | [[Hadja Idrissa Bah]] || 1 |- | [[Michel Zendali]] || 1 |- | [[FLCL]] || 1 |- | [[Fabrice Midal]] || 1 |- | [[Fadjimata Sidibé]] || 1 |- | [[Fagot]] || 1 |- | [[Éric Revel]] || 1 |- | [[Fally Ipupa]] || 1 |- | [[Famille Bonaparte]] || 1 |- | [[Famille de Diesbach]] || 1 |- | [[Octave Pirmez]] || 1 |- | [[Fanfonne Guillierme]] || 1 |- | [[Fanirisoa Erinaivo]] || 1 |- | [[Fanny Ardant]] || 1 |- | [[Fanny Sènan]] || 1 |- | [[Fantômas se déchaîne]] || 1 |- | [[Fartuun Adan]] || 1 |- | [[Hermann von Keyserling]] || 1 |- | [[Fati Niger]] || 1 |- | [[Fatim-Zahra Ammor]] || 1 |- | [[Fatima Achimo]] || 1 |- | [[Fatima Ali]] || 1 |- | [[Fatima Djibo Sidikou]] || 1 |- | [[Fatima Haram Acyl]] || 1 |- | [[Fatima Ouassak]] || 1 |- | [[Fatimata Mounkaila]] || 1 |- | [[Fatimé Soukar Térab]] || 1 |- | [[Fatma Thabet]] || 1 |- | [[Fatou Jallow]] || 1 |- | [[Fatoumata Diawara]] || 1 |- | [[Fatoumata Tambajang]] || 1 |- | [[Fatoumatta Bah-Barrow]] || 1 |- | [[Faty (chanteuse)]] || 1 |- | [[Faustin Ngabu]] || 1 |- | [[Faux-fuyant]] || 1 |- | [[Fawzia Koofi]] || 1 |- | [[Fayssal Atchiba]] || 1 |- | [[Fazila Jeewa-Daureeawoo]] || 1 |- | [[Federica Mogherini]] || 1 |- | [[Felwine Sarr]] || 1 |- | [[Kōbō Abe]] || 1 |- | [[Femme libérée]] || 1 |- | [[Portance]] || 1 |- | [[Fernand Deligny]] || 1 |- | [[Fernand Lechanteur]] || 1 |- | [[Fernando Estimé]] || 1 |- | [[Fernando Sánchez Dragó]] || 1 |- | [[Ferruccio Lamborghini]] || 1 |- | [[Feu la mère de Madame]] || 1 |- | [[Fidèle Agbatchi]] || 1 |- | [[Fin]] || 1 |- | [[Fin de l'histoire]] || 1 |- | [[Hilde De Lobel]] || 1 |- | [[Flore Gangbo]] || 1 |- | [[Florence Bore]] || 1 |- | [[Florence Chitacumbi]] || 1 |- | [[Florence Lina Mouissou]] || 1 |- | [[Florent Raimy]] || 1 |- | [[Folake Coker]] || 1 |- | [[Foy d'Agen]] || 1 |- | [[Nikita Khrouchtchev]] || 1 |- | [[Éric Besson]] || 1 |- | [[René Gillouin]] || 1 |- | [[Francine Niyonsaba]] || 1 |- | [[Francis Berthelot]] || 1 |- | [[Francis Parker Yockey]] || 1 |- | [[Francis Parkman]] || 1 |- | [[Francis Pisani]] || 1 |- | [[Francis Wodié]] || 1 |- | [[Franciszek Pieczka]] || 1 |- | [[Frank Bridel]] || 1 |- | [[Frantz Jourdain]] || 1 |- | [[Franz Bardon]] || 1 |- | [[Franz Grillparzer]] || 1 |- | [[Franz Grüter]] || 1 |- | [[Vote électronique]] || 1 |- | [[François-Auguste Mignet]] || 1 |- | [[François-Bernard Huyghe]] || 1 |- | [[François-Xavier Coquin]] || 1 |- | [[François-Xavier Garneau]] || 1 |- | [[Propaganda Due]] || 1 |- | [[François Asselineau]] || 1 |- | [[François Béroalde de Verville]] || 1 |- | [[Parfum]] || 1 |- | [[François Coty]] || 1 |- | [[François Elie]] || 1 |- | [[François Furet]] || 1 |- | [[François Gabart]] || 1 |- | [[François Gantheret]] || 1 |- | [[François Goulard]] || 1 |- | [[François Jullien]] || 1 |- | [[François Lebel]] || 1 |- | [[François Reynaert]] || 1 |- | [[François Roustang]] || 1 |- | [[Françoise Bemba]] || 1 |- | [[Françoise Remarck]] || 1 |- | [[Jules Uhry]] || 1 |- | [[Fraternité sacerdotale Saint-Pie-X]] || 1 |- | [[Fred Jones]] || 1 |- | [[Interrogatoire]] || 1 |- | [[Frederick Winslow Taylor]] || 1 |- | [[Fredrik Reinfeldt]] || 1 |- | [[Frene Ginwala]] || 1 |- | [[Fridolin Ambongo Besungu]] || 1 |- | [[Roche]] || 1 |- | [[Friedrich Schleiermacher]] || 1 |- | [[Frigidité]] || 1 |- | [[Frère Rachid]] || 1 |- | [[Frédégonde]] || 1 |- | [[Frédéric Chau]] || 1 |- | [[Frédéric Dard]] || 1 |- | [[Frédéric Etsou]] || 1 |- | [[Frédéric Gounongbe]] || 1 |- | [[Frédéric Kuhlmann]] || 1 |- | [[Frédéric Saldmann]] || 1 |- | [[Frédérique Neau-Dufour]] || 1 |- | [[Furaha Toto Safari Chimanuka]] || 1 |- | [[Futuroscope]] || 1 |- | [[Hourya Sinaceur]] || 1 |- | [[Félicien Marceau]] || 1 |- | [[Félicienne Lusamba Villoz-Muamba]] || 1 |- | [[Félix Leclerc]] || 1 |- | [[Félix Timmermans]] || 1 |- | [[Félix Éboué]] || 1 |- | [[Mouvement de libération des femmes]] || 1 |- | [[Gabourey Sidibe]] || 1 |- | [[Gabriel Delaunay]] || 1 |- | [[Gabriel Fauré]] || 1 |- | [[Gabrielle Roy]] || 1 |- | [[Gad Elmaleh]] || 1 |- | [[Galba]] || 1 |- | [[Gamin]] || 1 |- | [[Gangs of New York]] || 1 |- | [[Gao Panlong]] || 1 |- | [[Garde civile espagnole]] || 1 |- | [[Gary Snyder]] || 1 |- | [[Gaspard Béby Gnéba]] || 1 |- | [[Impression]] || 1 |- | [[Gaston Eyskens]] || 1 |- | [[Gauri Lankesh]] || 1 |- | [[Gay pride]] || 1 |- | [[Gayle Rubin]] || 1 |- | [[Gaétan-Pierre Stanski]] || 1 |- | [[Gaël Giraud]] || 1 |- | [[Gaël Monfils]] || 1 |- | [[Gaëlle Borgia]] || 1 |- | [[Genevieve Nnaji]] || 1 |- | [[Geneviève Ngosso Kouo]] || 1 |- | [[Geoffroy de Lagasnerie]] || 1 |- | [[Monte Carlo]] || 1 |- | [[George Santayana]] || 1 |- | [[George Steiner]] || 1 |- | [[Skull and Bones]] || 1 |- | [[Georges-Adrien Crapelet]] || 1 |- | [[Imbécile]] || 1 |- | [[Georges Delmas]] || 1 |- | [[Georges Duhamel]] || 1 |- | [[Georges Dumézil]] || 1 |- | [[Georges Elgozy]] || 1 |- | [[Georges Ngal]] || 1 |- | [[Georges Ricard-Cordingley]] || 1 |- | [[Gerald Messadié]] || 1 |- | [[Germaine Acremant]] || 1 |- | [[Gertrude Mongella]] || 1 |- | [[Gertrude Sèna Dossa]] || 1 |- | [[Gerty Archimède]] || 1 |- | [[Gestation pour autrui]] || 1 |- | [[Ghislaine Tessa Ketcha]] || 1 |- | [[Gilbert Collard]] || 1 |- | [[Gilbert Laffaille]] || 1 |- | [[Gilbert Murray]] || 1 |- | [[Gilles Châtelet]] || 1 |- | [[Gilles Clément]] || 1 |- | [[Gilles Finchelstein]] || 1 |- | [[Gilles Jacob]] || 1 |- | [[Gilles Kepel]] || 1 |- | [[Gilles Munier]] || 1 |- | [[Gilles Perret]] || 1 |- | [[Gisèle Ayaba Totin]] || 1 |- | [[Gisèle Bedan]] || 1 |- | [[Gladys Asmah]] || 1 |- | [[Gloria]] || 1 |- | [[Gloria Steinem]] || 1 |- | [[God of War: Ghost of Sparta]] || 1 |- | [[God of War III]] || 1 |- | [[Godfried Danneels]] || 1 |- | [[Goliarda Sapienza]] || 1 |- | [[Gottlieb Duttweiler]] || 1 |- | [[Grace Ly]] || 1 |- | [[Graham Masterton]] || 1 |- | [[Grammaire de Port-Royal]] || 1 |- | [[Grand Conseil de la République et canton de Genève]] || 1 |- | [[Grande Loge féminine de France]] || 1 |- | [[Grasse]] || 1 |- | [[Gravité quantique à boucles]] || 1 |- | [[Société suisse de radiodiffusion et télévision]] || 1 |- | [[Groupe Bilderberg]] || 1 |- | [[Jean Mallot]] || 1 |- | [[Grégoire de Nysse]] || 1 |- | [[Guerre du Liban]] || 1 |- | [[Guerre juste]] || 1 |- | [[Guerres de Yougoslavie]] || 1 |- | [[Guglielmo Ferrero]] || 1 |- | [[Guillaume Ier d'Orange-Nassau]] || 1 |- | [[Guillaume Sarkozy]] || 1 |- | [[Guillaume de Tanoüarn]] || 1 |- | [[Gulf Stream]] || 1 |- | [[Gunilla Carlsson]] || 1 |- | [[Gustave Geffroy]] || 1 |- | [[Gustave Lanson]] || 1 |- | [[Guy Carlier]] || 1 |- | [[Guy Kibira Ndoole]] || 1 |- | [[Guy Mamou-Mani]] || 1 |- | [[Guy Marchand]] || 1 |- | [[Guy Mettan]] || 1 |- | [[Pastèque]] || 1 |- | [[Gyakie]] || 1 |- | [[Géants du web]] || 1 |- | [[Gérard Bapt]] || 1 |- | [[Gérard Haddad]] || 1 |- | [[Gérard Pommier]] || 1 |- | [[Julie ou la Nouvelle Héloïse]] || 1 |- | [[H. L. Mencken]] || 1 |- | [[Hadiza Seyni Zarmakoye]] || 1 |- | [[Hadja Tété Nabé]] || 1 |- | [[Hadjé Halimé Oumar]] || 1 |- | [[Hadès]] || 1 |- | [[Halima Aden]] || 1 |- | [[Hallgrimur Helgason]] || 1 |- | [[Halloween, La Nuit des Masques]] || 1 |- | [[Hamed Bakayoko]] || 1 |- | [[Hamsou Garba]] || 1 |- | [[Hanitra Andriamboavonjy]] || 1 |- | [[Hans-Rudolf Merz]] || 1 |- | [[Hans Christian Andersen]] || 1 |- | [[Hans Kaufmann]] || 1 |- | [[Hans Scholl]] || 1 |- | [[Hansjörg Walter]] || 1 |- | [[Harcèlement]] || 1 |- | [[Harlem Désir]] || 1 |- | [[Harold Kroto]] || 1 |- | [[Harry Potter et le Prince de sang-mêlé (film)]] || 1 |- | [[Hatem Ben Arfa]] || 1 |- | [[Hatice Cengiz]] || 1 |- | [[Haïm Korsia]] || 1 |- | [[Hector Malot]] || 1 |- | [[Hedwig Dohm]] || 1 |- | [[Heinrich Jordis von Lohausen]] || 1 |- | [[Heinz Brand]] || 1 |- | [[Heinz Höhne]] || 1 |- | [[Henri-Joseph Koumba Bididi]] || 1 |- | [[Henri-Marie Dondra]] || 1 |- | [[Henri Guillaumet]] || 1 |- | [[Henri Hiro]] || 1 |- | [[Henri IV]] || 1 |- | [[Henri Lacordaire]] || 1 |- | [[Henri Lavedan]] || 1 |- | [[Henriette Wamu Atamina]] || 1 |- | [[Henry John Temple]] || 1 |- | [[Henry Murger]] || 1 |- | [[Herbert Marcuse]] || 1 |- | [[Herbert Spencer]] || 1 |- | [[Hervé Kempf]] || 1 |- | [[Hervé Le Treut]] || 1 |- | [[Hilaire Belloc]] || 1 |- | [[Hilary duff]] || 1 |- | [[Hippocrate]] || 1 |- | [[Maxime Chattam]] || 1 |- | [[Jupiter (mythologie)]] || 1 |- | [[Jean-Marie Le Gall]] || 1 |- | [[Histoire de l'environnement]] || 1 |- | [[Hjalmar Söderberg]] || 1 |- | [[Ho Ching]] || 1 |- | [[Horace]] || 1 |- | [[Hortense Aka-Anghui]] || 1 |- | [[Hortense Schneider]] || 1 |- | [[Hubert Furuguta]] || 1 |- | [[Hubert Koundé]] || 1 |- | [[Hubert Maga]] || 1 |- | [[Hubert Oulaye]] || 1 |- | [[Huda sharawi]] || 1 |- | [[Hugo Claus]] || 1 |- | [[Hugo Schuchardt]] || 1 |- | [[Hugo Vandamme]] || 1 |- | [[Humour juif]] || 1 |- | [[Hyman Minsky]] || 1 |- | [[Hyène]] || 1 |- | [[Hélisenne de Crenne]] || 1 |- | [[Hélène Grimaud]] || 1 |- | [[Hélène Lobé]] || 1 |- | [[Hélène Ouédraogo Daross]] || 1 |- | [[Hélène Tierchant]] || 1 |- | [[Hélène Tine]] || 1 |- | [[Héra]] || 1 |- | [[Nitocris]] || 1 |- | [[IBM PC]] || 1 |- | [[I Have No Mouth, and I Must Scream (jeu vidéo)]] || 1 |- | [[Ian Stewart (mathématicien)]] || 1 |- | [[Ibn Al-Roumi]] || 1 |- | [[Ibrahim Bacongo Cissé]] || 1 |- | [[Ibrahime Kuibiert Coulibaly]] || 1 |- | [[Icône de la Trinité]] || 1 |- | [[Paul Florensky]] || 1 |- | [[Ida Kadima Nzumba]] || 1 |- | [[Identification]] || 1 |- | [[Idir]] || 1 |- | [[Ignace Bessi Dogbo]] || 1 |- | [[Jean-Xavier Bureau de Pusy]] || 1 |- | [[Ilham Aliyev]] || 1 |- | [[Poséidon]] || 1 |- | [[Ilona Ostrowska]] || 1 |- | [[Ilwad Elman]] || 1 |- | [[Immaculée Nahayo]] || 1 |- | [[Immanuel Velikovsky]] || 1 |- | [[Philippe Bernard]] || 1 |- | [[Patrick Peugeot]] || 1 |- | [[Laurent Lantieri]] || 1 |- | [[Impôt fédéral direct]] || 1 |- | [[In memoriam]] || 1 |- | [[Incassable]] || 1 |- | [[Inde]] || 1 |- | [[Indiana Jones (personnage)]] || 1 |- | [[Nikolaï Sergueïevitch Troubetskoï]] || 1 |- | [[Inger Christensen]] || 1 |- | [[James Abbott McNeill Whistler]] || 1 |- | [[Sandra Sollberger]] || 1 |- | [[Innoss'B]] || 1 |- | [[Insécurité]] || 1 |- | [[Intention]] || 1 |- | [[Intervention militaire de 2011 en Libye]] || 1 |- | [[Inès Houessou Aboh]] || 1 |- | [[Irvine Welsh]] || 1 |- | [[Irène Assiba d'Almeida]] || 1 |- | [[Irène Esambo Diata]] || 1 |- | [[Irène l'Athénienne]] || 1 |- | [[Isaac Amani Massawe]] || 1 |- | [[Isabelle Kocher]] || 1 |- | [[Isabelle Monnin]] || 1 |- | [[Isabelle de Charrière]] || 1 |- | [[Isabelle de Montolieu]] || 1 |- | [[Isatou Ceesay]] || 1 |- | [[Isidore de Souza]] || 1 |- | [[Ismail Kadare]] || 1 |- | [[Ismaïl ben Chérif]] || 1 |- | [[Israel Epstein]] || 1 |- | [[Shulamit Aloni]] || 1 |- | [[Istanbul]] || 1 |- | [[Italie]] || 1 |- | [[Jack Kerouac]] || 1 |- | [[Jack Rackham]] || 1 |- | [[Jacob Burckhardt]] || 1 |- | [[Jacqueline Fatima Bocoum]] || 1 |- | [[Jacqueline Moudeina]] || 1 |- | [[Jacqueline Oble]] || 1 |- | [[Jacqueline Scott-Lemoine]] || 1 |- | [[Jacques-André Bertrand]] || 1 |- | [[Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre]] || 1 |- | [[Émulation]] || 1 |- | [[Jacques Baugé-Prévost]] || 1 |- | [[Jacques Cheminade]] || 1 |- | [[Jacques Delord]] || 1 |- | [[Sciences sociales]] || 1 |- | [[Jacques Gandouin]] || 1 |- | [[Jacques Grinevald]] || 1 |- | [[Jacques Nicolet]] || 1 |- | [[Jacques Offenbach]] || 1 |- | [[Jacques Rabemananjara]] || 1 |- | [[James A. Michener]] || 1 |- | [[James Bond]] || 1 |- | [[James Connolly]] || 1 |- | [[James Dyson]] || 1 |- | [[James Gray]] || 1 |- | [[James Guillaume]] || 1 |- | [[Pilote]] || 1 |- | [[Jamila Mejri]] || 1 |- | [[Jan Švankmajer]] || 1 |- | [[Jane Austen]] || 1 |- | [[Jane Birkin]] || 1 |- | [[Jane Ellen Harrison]] || 1 |- | [[Jane Fonda]] || 1 |- | [[Janet Museveni]] || 1 |- | [[Janusz Korczak]] || 1 |- | [[Jean-Baptiste Colbert]] || 1 |- | [[Jean-Baptiste Massillon]] || 1 |- | [[Jean-Baptiste Soufron]] || 1 |- | [[Jean-Boniface Assélé]] || 1 |- | [[Jean-Christophe Grangé]] || 1 |- | [[Jean-Claude Guillebaud]] || 1 |- | [[Jean-Daniel Colladon]] || 1 |- | [[Jean-Eugène Robert-Houdin]] || 1 |- | [[Jean-François Marmontel]] || 1 |- | [[Jean-Gabriel Diarra]] || 1 |- | [[Jean-Gabriel Peltier]] || 1 |- | [[Jean-Jacques Bourdin]] || 1 |- | [[Jean-Jacques Lumumba]] || 1 |- | [[Jean-Jacques Schuhl]] || 1 |- | [[Jean-Louis Caccomo]] || 1 |- | [[Jean-Louis Servan-Schreiber]] || 1 |- | [[Jean-Luc Bennahmias]] || 1 |- | [[Jean-Luc Domenach]] || 1 |- | [[Jean-Marc Ayrault]] || 1 |- | [[Jean-Marc Mandosio]] || 1 |- | [[Jean-Marc Rouillan]] || 1 |- | [[Jean-Marc Sauvé]] || 1 |- | [[Jean-Marie Albertini]] || 1 |- | [[Jean-Marie Le Guen]] || 1 |- | [[Jean-Marie Lustiger]] || 1 |- | [[Jean-Maurice Dehousse]] || 1 |- | [[Jean-Michel Aphatie]] || 1 |- | [[Jean-Michel Guilcher]] || 1 |- | [[Jean-Michel Othoniel]] || 1 |- | [[Jean-Michel Sama Lukonde]] || 1 |- | [[Jean-Pascal Delamuraz]] || 1 |- | [[Jean-Paul Belmondo]] || 1 |- | [[Jean-Paul Dubois]] || 1 |- | [[Jean-Paul Roux]] || 1 |- | [[Jean-Paul Régimbal]] || 1 |- | [[Peigne]] || 1 |- | [[Jean-Pierre Coffe]] || 1 |- | [[Jean-Pierre Cyprien]] || 1 |- | [[Jean-Pierre Lihau]] || 1 |- | [[Marc Lachièze-Rey]] || 1 |- | [[Jean-René Huguenin]] || 1 |- | [[Jean Amila]] || 1 |- | [[Jean Boissonnat]] || 1 |- | [[Jean Castex]] || 1 |- | [[Jean Claude Ameisen]] || 1 |- | [[Jean Dionis du Séjour]] || 1 |- | [[Jean Divassa Nyama]] || 1 |- | [[Jean Echenoz]] || 1 |- | [[Jean Henri van Swinden]] || 1 |- | [[Jean Kacou Diagou]] || 1 |- | [[Jean Lannes]] || 1 |- | [[Jean Leclant]] || 1 |- | [[Jean Prouvé]] || 1 |- | [[Jean Ray]] || 1 |- | [[Jean Rollin]] || 1 |- | [[Jean Sarkozy]] || 1 |- | [[Jean Stengers]] || 1 |- | [[Jean Tirole]] || 1 |- | [[Jean Valnet]] || 1 |- | [[Jean Zerbo]] || 1 |- | [[Jean de Léry]] || 1 |- | [[Jeanine Nibizi]] || 1 |- | [[Jeanne Baudot]] || 1 |- | [[Jeanne Ebamba Boboto]] || 1 |- | [[Jeanne Gapiya-Niyonzima]] || 1 |- | [[Jeanne Hersch]] || 1 |- | [[Jeanne d'Arc (film, 1999)]] || 1 |- | [[Jeanne d'Arc Jutras]] || 1 |- | [[Jeannette Schmidt Degener]] || 1 |- | [[Jems Robert Koko Bi]] || 1 |- | [[Jerry Lewis]] || 1 |- | [[Jeune chambre internationale]] || 1 |- | [[Jeux olympiques d'été de 1924]] || 1 |- | [[Jigme Khesar Namgyel Wangchuck]] || 1 |- | [[Jimmy Adjovi-Boco]] || 1 |- | [[Joan Fontaine]] || 1 |- | [[Joan Robinson]] || 1 |- | [[Joanna Russ]] || 1 |- | [[Jocelyn Bell]] || 1 |- | [[Jocelyne Béroard]] || 1 |- | [[Jocelyne Khoueiry]] || 1 |- | [[Jocelyne Porcher]] || 1 |- | [[Jodel Dossou]] || 1 |- | [[Joella Neema Sambo]] || 1 |- | [[Johan Cruijff]] || 1 |- | [[Johann Gottlieb Fichte]] || 1 |- | [[John Adams]] || 1 |- | [[John Barron]] || 1 |- | [[John Barrow]] || 1 |- | [[John Coolidge Adams]] || 1 |- | [[John Dewey]] || 1 |- | [[John Dramani Mahama]] || 1 |- | [[John Edwin Cussans]] || 1 |- | [[John Kennedy Toole]] || 1 |- | [[John Locke]] || 1 |- | [[John MacBride]] || 1 |- | [[Silberhorn]] || 1 |- | [[John Searle]] || 1 |- | [[John Wesley]] || 1 |- | [[Jonah Lomu]] || 1 |- | [[Jonas Salk]] || 1 |- | [[Jonathan Bialosuka Wata]] || 1 |- | [[Jonathan Ligali]] || 1 |- | [[Jonathan Safran Foer]] || 1 |- | [[Jonathan Tinhan]] || 1 |- | [[Jordan Adéoti]] || 1 |- | [[Jorge Amado]] || 1 |- | [[Josefina Diakité]] || 1 |- | [[Joseph Abangite Gasi]] || 1 |- | [[Joseph Aké Yapo]] || 1 |- | [[Joseph Beilvert]] || 1 |- | [[Joseph Bédier]] || 1 |- | [[Joseph John Thomson]] || 1 |- | [[Joseph Louis Delbrouck]] || 1 |- | [[Joseph Mallord William Turner]] || 1 |- | [[Joseph Masclet]] || 1 |- | [[Joseph Ponthus]] || 1 |- | [[Joseph Roth]] || 1 |- | [[Joseph Tchundjang Pouemi]] || 1 |- | [[Liturgie]] || 1 |- | [[Josey Wales hors-la-loi]] || 1 |- | [[Josh Homme]] || 1 |- | [[Joséphine Bakhita]] || 1 |- | [[Joy Buolamwini]] || 1 |- | [[Joyce Aryee]] || 1 |- | [[Joênia Wapichana]] || 1 |- | [[Joëlle Bile Batali]] || 1 |- | [[Juan Carlos Ier d'Espagne]] || 1 |- | [[Juan Donoso Cortés]] || 1 |- | [[Juan Lorenzo Holmann Chamorro]] || 1 |- | [[Judith Gautier]] || 1 |- | [[Judith Monique Glidja]] || 1 |- | [[Juin]] || 1 |- | [[Jules-Antoine Castagnary]] || 1 |- | [[Jules Barthélemy-Saint-Hilaire]] || 1 |- | [[Jules Bessan]] || 1 |- | [[Jules Doinel]] || 1 |- | [[Vie extraterrestre]] || 1 |- | [[Jules Lemaître]] || 1 |- | [[Obstacle]] || 1 |- | [[Présent]] || 1 |- | [[Julia Duncan-Cassell]] || 1 |- | [[Julian Huxley]] || 1 |- | [[Juliana Rotich]] || 1 |- | [[Julie Akofa Akoussah]] || 1 |- | [[Julie Mbuyi]] || 1 |- | [[Julie de Lespinasse]] || 1 |- | [[Julien]] || 1 |- | [[Julien Balkany]] || 1 |- | [[Julien Denormandie]] || 1 |- | [[Julien Offray de La Mettrie]] || 1 |- | [[Juliet Ibrahim]] || 1 |- | [[Juliette Binoche]] || 1 |- | [[Juliette Bonkoungou]] || 1 |- | [[Juliette Gréco]] || 1 |- | [[Juliette Mbambu Mughole]] || 1 |- | [[Juliette Méadel]] || 1 |- | [[Juliette Récamier]] || 1 |- | [[Lobsang Dolma Khangkar]] || 1 |- | [[Justin Lhérisson]] || 1 |- | [[Justine Lévy]] || 1 |- | [[Justine Masika Bihamba]] || 1 |- | [[Jérôme Potier]] || 1 |- | [[Jürg Stahl]] || 1 |- | [[Jürgen Elsässer]] || 1 |- | [[K-Tino]] || 1 |- | [[Kadidjatou Amadou]] || 1 |- | [[Kakiemon]] || 1 |- | [[Kalista Sy]] || 1 |- | [[Kalou Rinpoché]] || 1 |- | [[Kamini]] || 1 |- | [[Kamp Koral : Bob la petite éponge]] || 1 |- | [[Karim Guédé]] || 1 |- | [[Karl Barth]] || 1 |- | [[Karl Heise]] || 1 |- | [[Katana Gégé Bukuru]] || 1 |- | [[Kathia Gretta Iradukunda]] || 1 |- | [[Masashi Kishimoto]] || 1 |- | [[Keith Bostic]] || 1 |- | [[Keith Gill]] || 1 |- | [[Keith Ridgway]] || 1 |- | [[Ken Ishikawa]] || 1 |- | [[Ken Loach]] || 1 |- | [[Kenneth Boulding]] || 1 |- | [[Kenneth Branagh]] || 1 |- | [[Kenneth O. May]] || 1 |- | [[Kerkennah]] || 1 |- | [[Khadi Hane]] || 1 |- | [[Khadja Nin]] || 1 |- | [[Khal Nayak]] || 1 |- | [[Khaled Adenon]] || 1 |- | [[Khatia Buniatishvili]] || 1 |- | [[Kill la Kill]] || 1 |- | [[Kim Stanley Robinson]] || 1 |- | [[Kim de l'Horizon]] || 1 |- | [[Kiné Kirama Fall]] || 1 |- | [[Kirsty Coventry]] || 1 |- | [[Kjeld Kirk Kristiansen]] || 1 |- | [[Klaus Schwab]] || 1 |- | [[Koffi N'Guessan]] || 1 |- | [[Konrad Klapheck]] || 1 |- | [[Kossi Agassa]] || 1 |- | [[Koyaanisqatsi]] || 1 |- | [[Koyo Kouoh]] || 1 |- | [[Krosmaga]] || 1 |- | [[Krys M]] || 1 |- | [[Kwame Nkrumah]] || 1 |- | [[Kyan Khojandi]] || 1 |- | [[Kylie Minogue]] || 1 |- | [[Kéléfa Sall]] || 1 |- | [[Kösem]] || 1 |- | [[L'Animal (film)]] || 1 |- | [[L'Arme fatale]] || 1 |- | [[L'Enfant de Noé]] || 1 |- | [[L'Ennemi public nº 1 (film, 2008)]] || 1 |- | [[L'Homme qui en savait trop (film, 1956)]] || 1 |- | [[L'Humanité]] || 1 |- | [[L'Inconnu dans la maison]] || 1 |- | [[L'Instinct de mort]] || 1 |- | [[L'Or Mbongo]] || 1 |- | [[L'Élève Ducobu]] || 1 |- | [[L'Époque]] || 1 |- | [[La Belle et le Clochard]] || 1 |- | [[La Famille Bélier]] || 1 |- | [[La Famille indienne]] || 1 |- | [[La Fouine]] || 1 |- | [[La Guerre des mondes (film, 2005)]] || 1 |- | [[La Liste de Schindler]] || 1 |- | [[La Légende de Korra]] || 1 |- | [[La Nuit des généraux]] || 1 |- | [[La Petite Sirène (film, 1989)]] || 1 |- | [[Lucifer]] || 1 |- | [[La Reine des neiges (film, 2013)]] || 1 |- | [[La Revanche de la créature]] || 1 |- | [[La Vérité si je mens ! 2]] || 1 |- | [[Lady Hamilton]] || 1 |- | [[Laetitia Casta]] || 1 |- | [[Laisse parler ton cœur]] || 1 |- | [[Lala Moulay Ezzedine]] || 1 |- | [[Lalatiana Rakotondrazafy]] || 1 |- | [[Lamia Ziadé]] || 1 |- | [[Langue basque]] || 1 |- | [[Laura Boldrini]] || 1 |- | [[Laura Dave]] || 1 |- | [[Laura Tenoudji]] || 1 |- | [[Laura Willowes]] || 1 |- | [[Sylvia Townsend Warner]] || 1 |- | [[Lauren Beukes]] || 1 |- | [[Melvil Poupaud]] || 1 |- | [[Laurence Equilbey]] || 1 |- | [[Laurence Faron]] || 1 |- | [[Laurence Gavron]] || 1 |- | [[Laurence J. Peter]] || 1 |- | [[Laurence Sterne]] || 1 |- | [[Laurent D'Jaffo]] || 1 |- | [[Laurent Flutsch]] || 1 |- | [[Laurent Gerra]] || 1 |- | [[Laurent Nicolet]] || 1 |- | [[Philippe Geluck]] || 1 |- | [[Lawrence Lessig]] || 1 |- | [[Lawrence Oates]] || 1 |- | [[Lazare Nicolas Marguerite Carnot]] || 1 |- | [[Plébiscite]] || 1 |- | [[Référendum]] || 1 |- | [[Laïcisme]] || 1 |- | [[Le Direktør]] || 1 |- | [[Le Démon qui dansait la gigue]] || 1 |- | [[Le Faucon maltais]] || 1 |- | [[Le Grand Escogriffe]] || 1 |- | [[Le Havre (film)]] || 1 |- | [[Le Marquis s'amuse]] || 1 |- | [[Le Miroir]] || 1 |- | [[Le Miroir qui glaçait]] || 1 |- | [[Le Monde diplomatique]] || 1 |- | [[Pierre-Louis Prieur]] || 1 |- | [[Le Mépris]] || 1 |- | [[Le Pont de la rivière Kwaï (film)]] || 1 |- | [[Le Retour de Martin Guerre]] || 1 |- | [[Le Sacre de l'homme]] || 1 |- | [[Le Samouraï]] || 1 |- | [[Le Sarkophage]] || 1 |- | [[Thalès]] || 1 |- | [[Oliver Cromwell]] || 1 |- | [[Mètre]] || 1 |- | [[Le drapeau noir flotte sur la marmite]] || 1 |- | [[Le vent se lève (film, 2013)]] || 1 |- | [[Leader]] || 1 |- | [[Philip Roth]] || 1 |- | [[Legio III Augusta]] || 1 |- | [[Leila Zerrougui]] || 1 |- | [[Leo Tindemans]] || 1 |- | [[Leon Manteuffel-Szoege]] || 1 |- | [[Les Aventures de Petit Jules et Pépé Jules]] || 1 |- | [[Les Bonnes Causes]] || 1 |- | [[Les Choses de la vie]] || 1 |- | [[Les Fraises sauvages]] || 1 |- | [[Les Indestructibles 2]] || 1 |- | [[Les Insoumis]] || 1 |- | [[Les Rois du Texas]] || 1 |- | [[Les Shadoks]] || 1 |- | [[Les Tortues ninja (film, 1990)]] || 1 |- | [[Les Trois Lanciers du Bengale]] || 1 |- | [[Les Vitelloni]] || 1 |- | [[Leslie Francois Manigat]] || 1 |- | [[Leslie Nielsen]] || 1 |- | [[Lettres à Albert Paraz]] || 1 |- | [[Opération Allied Force]] || 1 |- | [[Leyla Hussein]] || 1 |- | [[Li Bai]] || 1 |- | [[Libertin]] || 1 |- | [[Rafael Correa]] || 1 |- | [[Paradis fiscal]] || 1 |- | [[Licypriya Kangujam]] || 1 |- | [[Liliane Kerjan]] || 1 |- | [[Limp Bizkit]] || 1 |- | [[Lina Ben Mhenni]] || 1 |- | [[Linah Mohohlo]] || 1 |- | [[Linda Lê]] || 1 |- | [[Lira (chanteuse)]] || 1 |- | [[Lisette Lombé]] || 1 |- | [[Littéralement]] || 1 |- | [[Livourne]] || 1 |- | [[Livre audio]] || 1 |- | [[Margaret Chan]] || 1 |- | [[Logiciel]] || 1 |- | [[Lorraine Lokoka]] || 1 |- | [[Lorraine O'Grady]] || 1 |- | [[Lorraine Pagé]] || 1 |- | [[Lorànt Deutsch]] || 1 |- | [[Lou Reed]] || 1 |- | [[Louange]] || 1 |- | [[Louis-Claude de Saint-Martin]] || 1 |- | [[Louis-Marie Horeau]] || 1 |- | [[Louis Aliot]] || 1 |- | [[Louis Barthou]] || 1 |- | [[Louis Blanc]] || 1 |- | [[Louis Chedid]] || 1 |- | [[Louis Darquier de Pellepoix]] || 1 |- | [[Louis Dimier]] || 1 |- | [[Louis Jouvet]] || 1 |- | [[Louis Michel]] || 1 |- | [[Louis Néel]] || 1 |- | [[Louis Paul Boon]] || 1 |- | [[Louis Pauwels]] || 1 |- | [[Louis Pouzin]] || 1 |- | [[Louis Robert]] || 1 |- | [[Louis Schittly]] || 1 |- | [[Louis Tronson]] || 1 |- | [[Louis de Funès]] || 1 |- | [[Louis de Gonzague-Frick]] || 1 |- | [[Louis de Rouvroy, duc de Saint-Simon]] || 1 |- | [[Louise Arbour]] || 1 |- | [[Louise d’Épinay]] || 1 |- | [[Loujain al-Hathloul]] || 1 |- | [[Loungo Matlhaku]] || 1 |- | [[Love Wrecked]] || 1 |- | [[Lu Kala]] || 1 |- | [[Luc Dietrich]] || 1 |- | [[Luc Gnacadja]] || 1 |- | [[Luc Montagnier]] || 1 |- | [[Musique assistée par ordinateur]] || 1 |- | [[Lucie Ablawa Sessinou]] || 1 |- | [[Véronique Brun Hachémè]] || 1 |- | [[Lucie Memba]] || 1 |- | [[Lucía Sánchez Saornil]] || 1 |- | [[Ludovine de La Rochère]] || 1 |- | [[Ludwig Beck]] || 1 |- | [[Luigi Chiarini]] || 1 |- | [[Lula Carballo]] || 1 |- | [[Lulu James]] || 1 |- | [[Lumen fidei]] || 1 |- | [[Luna Papa]] || 1 |- | [[Luther (film)]] || 1 |- | [[Lydie Wilson]] || 1 |- | [[Monsieur Roux]] || 1 |- | [[Législation sur le cannabis]] || 1 |- | [[Léo Campion]] || 1 |- | [[Marianne]] || 1 |- | [[Léon Chestov]] || 1 |- | [[Léon Cladel]] || 1 |- | [[Léon Kalenga Badikebele]] || 1 |- | [[Léon Walras]] || 1 |- | [[Léon de Poncins]] || 1 |- | [[Léopold II (roi des Belges)]] || 1 |- | [[Léopold Ier (roi des Belges)]] || 1 |- | [[Léopold Nègre]] || 1 |- | [[Léopoldine Tiézan Coffie]] || 1 |- | [[Lérab Ling]] || 1 |- | [[M le maudit]] || 1 |- | [[Ma part du gâteau]] || 1 |- | [[Macky Sall]] || 1 |- | [[Mad Max : Au-delà du dôme du tonnerre]] || 1 |- | [[Madame Claude]] || 1 |- | [[Madame de La Guette]] || 1 |- | [[Madame du Barry]] || 1 |- | [[Madeleine Albright]] || 1 |- | [[Madeleine Mbongo Mpasi]] || 1 |- | [[Madeleine Nikomba Sabangu]] || 1 |- | [[Mafia: The City of Lost Heaven]] || 1 |- | [[Mafory Bangoura]] || 1 |- | [[Magda Szabó]] || 1 |- | [[Magdalena Abakanowicz]] || 1 |- | [[Magdalena Środa]] || 1 |- | [[Maggie Nelson]] || 1 |- | [[Mahawa Bangoura]] || 1 |- | [[Mahdi Elmandjra]] || 1 |- | [[Majoie Ayi]] || 1 |- | [[Maladie d'Alzheimer]] || 1 |- | [[Malalai Joya]] || 1 |- | [[Malcolm (série télévisée)]] || 1 |- | [[Malek Boutih]] || 1 |- | [[Mama's Boy]] || 1 |- | [[Mamadou Ndala]] || 1 |- | [[Mamata Bako Djaouga]] || 1 |- | [[Mame-Marie Sy-Diop]] || 1 |- | [[Mame Bassine Niang]] || 1 |- | [[Mame Diarra Bousso]] || 1 |- | [[Mame Diodio Diouf]] || 1 |- | [[Mamitsho Pontshi Lobo]] || 1 |- | [[Manal al-Sharif]] || 1 |- | [[Manau]] || 1 |- | [[Mandisa Mashego]] || 1 |- | [[Mani Bella]] || 1 |- | [[Manifeste GNU]] || 1 |- | [[Mansuétude]] || 1 |- | [[Manuela Carmena]] || 1 |- | [[Marc-André Selosse]] || 1 |- | [[Mycorhize]] || 1 |- | [[Marc-Antoine Mathieu]] || 1 |- | [[Marc Alexandre Oho Bambe]] || 1 |- | [[Marc Boilard]] || 1 |- | [[Marcel Achard]] || 1 |- | [[Marcel Agboton]] || 1 |- | [[Marcel Audemard d'Alançon (1914-1940)]] || 1 |- | [[Marcel De Corte]] || 1 |- | [[Marcel Dieulafoy]] || 1 |- | [[Marcel Mouloudji]] || 1 |- | [[Marcel Prenant]] || 1 |- | [[Marcelle Kuetche]] || 1 |- | [[Marcellin Yao Kouadio]] || 1 |- | [[Marco Chiesa]] || 1 |- | [[Marco Polo]] || 1 |- | [[Marcus Furius Camillus]] || 1 |- | [[Margaret Mead]] || 1 |- | [[Margaret Nasha]] || 1 |- | [[Marguerite Van de Wiele]] || 1 |- | [[Marguerite Walther]] || 1 |- | [[Marguerite de Valois-Angoulême]] || 1 |- | [[Maria Antonietta Torriani]] || 1 |- | [[Maria Helena Semedo]] || 1 |- | [[Maria Jesus Montero]] || 1 |- | [[Maria N’koi]] || 1 |- | [[Thierry Jordan]] || 1 |- | [[Mariam Issoufou]] || 1 |- | [[Mariama Cissé]] || 1 |- | [[Mariama Keïta]] || 1 |- | [[Mariama Mamane]] || 1 |- | [[Marianne Hainisch]] || 1 |- | [[Mariano Melgarejo]] || 1 |- | [[Mariano Moreno]] || 1 |- | [[Marie-Catherine de Villedieu]] || 1 |- | [[Marie-Claire Faray]] || 1 |- | [[Marie-Clémentine Anuarite Nengapeta]] || 1 |- | [[Marie-Célie Agnant]] || 1 |- | [[Marie-Daniel Dadiet]] || 1 |- | [[Marie-Hélène Cardot]] || 1 |- | [[Marie-Hélène Mathey Boo Lowumba]] || 1 |- | [[Marie-Jeanne L'Héritier de Villandon]] || 1 |- | [[Marie-Jeanne Riccoboni]] || 1 |- | [[Marie-José Crespin]] || 1 |- | [[Marie-José Mondzain]] || 1 |- | [[Marie-Josée Njiba Mbuyi]] || 1 |- | [[Marie-Josée Sona Kamitatu]] || 1 |- | [[Marie-Josée Ta Lou-Smith]] || 1 |- | [[Marie-Louise Mumbu]] || 1 |- | [[Marie-Léontine Tsibinda]] || 1 |- | [[Marie-Madeleine Fourcade]] || 1 |- | [[Marie-Madeleine Mienze Kiaku]] || 1 |- | [[Marie-Odile Attanasso]] || 1 |- | [[Marie-Thérèse Gerengbo Yazalo]] || 1 |- | [[Marie-Thérèse Mbailemdana]] || 1 |- | [[Marie-Thérèse Nlandu Mpolo Nene]] || 1 |- | [[Marie Armande Jeanne Gacon-Dufour]] || 1 |- | [[Marie Bernadette Ouédraogo]] || 1 |- | [[Marie Bonaparte]] || 1 |- | [[Marie Chiffon]] || 1 |- | [[Marie Françoise Ouedraogo]] || 1 |- | [[Marie Goreth Nizigama]] || 1 |- | [[Marie Holzman]] || 1 |- | [[Marie José Sombo]] || 1 |- | [[Marie Koré]] || 1 |- | [[Marie Kyet Mutinga]] || 1 |- | [[Marie Louise Etéki-Otabela]] || 1 |- | [[Marie Louise Sibazuri]] || 1 |- | [[Marie Ludovic Manoka]] || 1 |- | [[Marie Madoé Sivomey]] || 1 |- | [[Marie Meurdrac]] || 1 |- | [[Marie Misamu]] || 1 |- | [[Marie Myriam]] || 1 |- | [[Marie Pape-Carpantier]] || 1 |- | [[Marie Quinton]] || 1 |- | [[Marie Récalde]] || 1 |- | [[Marie Trolliet]] || 1 |- | [[Marie d'Anjou]] || 1 |- | [[Marina Barampama]] || 1 |- | [[Marina Di Guardo]] || 1 |- | [[Marina Houndalowan]] || 1 |- | [[Marina Lévy]] || 1 |- | [[Marine]] || 1 |- | [[Qatar]] || 1 |- | [[Union pour un mouvement populaire]] || 1 |- | [[Marine Tondelier]] || 1 |- | [[Marion Cotillard]] || 1 |- | [[Marion Sigaut]] || 1 |- | [[Marionnette]] || 1 |- | [[Marius Baar]] || 1 |- | [[Mosquée de Genève]] || 1 |- | [[Mariusca Moukengue]] || 1 |- | [[Marième Faye Sall]] || 1 |- | [[Mark Eyskens]] || 1 |- | [[Mark Weiser]] || 1 |- | [[Marlène Canguio]] || 1 |- | [[Marlène Schiappa]] || 1 |- | [[Marshall McLuhan]] || 1 |- | [[Marshall Sahlins]] || 1 |- | [[Marta Vieira da Silva]] || 1 |- | [[Martha Mwaipaja]] || 1 |- | [[Martha Washington]] || 1 |- | [[Ça]] || 1 |- | [[Martin Fayulu]] || 1 |- | [[Martin Fleischmann]] || 1 |- | [[Martin Niemöller]] || 1 |- | [[Martin Peltier]] || 1 |- | [[Martin Winckler]] || 1 |- | [[Martina Bircher]] || 1 |- | [[Martine Broda]] || 1 |- | [[Martine Ntumba Bukasa]] || 1 |- | [[Martine de Bertereau]] || 1 |- | [[Mary Abukutsa-Onyango]] || 1 |- | [[Mary Barra]] || 1 |- | [[Mary Elizabeth Braddon]] || 1 |- | [[Mary Higgins Clark]] || 1 |- | [[Mary Okwakol]] || 1 |- | [[Mary Wollstonecraft]] || 1 |- | [[Masao Yoshida]] || 1 |- | [[Masika Yalala]] || 1 |- | [[Massimo Cacciari]] || 1 |- | [[Mata Hari]] || 1 |- | [[Matera]] || 1 |- | [[Mathilde Panot]] || 1 |- | [[Mathilde Ramadier]] || 1 |- | [[Mati Diop]] || 1 |- | [[Matilda Lansana Minah V]] || 1 |- | [[Matrice (science-fiction)]] || 1 |- | [[Matteo Renzi]] || 1 |- | [[Matthew Mullenweg]] || 1 |- | [[Maurice Bedel]] || 1 |- | [[Maurice Duverger]] || 1 |- | [[Maurice Genevoix]] || 1 |- | [[Maurice Herzog]] || 1 |- | [[Maurice Roche]] || 1 |- | [[Maurice de Waleffe]] || 1 |- | [[Max Gallo]] || 1 |- | [[Max Walter Svanberg]] || 1 |- | [[Maxime Fleischman]] || 1 |- | [[Maxime Tandonnet]] || 1 |- | [[Maximilien Kolbe]] || 1 |- | [[Maya Jribi]] || 1 |- | [[Mayuma Kala]] || 1 |- | [[Mazarine Pingeot]] || 1 |- | [[Maïmouna Bah Sangaré]] || 1 |- | [[Megan Marie Hart]] || 1 |- | [[Meilleures ennemies]] || 1 |- | [[Meiway]] || 1 |- | [[Mekombé Thérèse]] || 1 |- | [[Mel Gibson]] || 1 |- | [[Mel Robbins]] || 1 |- | [[Meles Zenawi]] || 1 |- | [[Mercure (planète)]] || 1 |- | [[Mercy]] || 1 |- | [[Mes voisins les Yamada (film)]] || 1 |- | [[Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty]] || 1 |- | [[Michael Collins]] || 1 |- | [[Michael Delisle]] || 1 |- | [[Michael Jordan]] || 1 |- | [[Michel-Édouard Leclerc]] || 1 |- | [[Michel Besnier]] || 1 |- | [[Michel Bréal]] || 1 |- | [[Michel Daerden]] || 1 |- | [[Michel De Jaeghere]] || 1 |- | [[Service de renseignement]] || 1 |- | [[Michel Ganari Nsalou II]] || 1 |- | [[Michel Husson]] || 1 |- | [[Michel Legrand]] || 1 |- | [[Patrick Braouezec]] || 1 |- | [[Michel Simonet]] || 1 |- | [[Michelle Chen]] || 1 |- | [[Michèle Alliot-Marie]] || 1 |- | [[Michèle Magema]] || 1 |- | [[Midnight Express (film)]] || 1 |- | [[Migdia Chinea-Varela]] || 1 |- | [[Miguel Primo de Rivera]] || 1 |- | [[Miguel de Unamuno]] || 1 |- | [[Mika]] || 1 |- | [[Mikhaïl Kassianov]] || 1 |- | [[Mina Agossi]] || 1 |- | [[Miracle]] || 1 |- | [[Mircea Eliade]] || 1 |- | [[Mireille (compositrice-interprète)]] || 1 |- | [[Mireille Adaré Gassawily]] || 1 |- | [[Mireille Boccara]] || 1 |- | [[Mireille Dosso]] || 1 |- | [[Mireille Mathieu]] || 1 |- | [[Miriam Cahn]] || 1 |- | [[Mischaël Modrikamen]] || 1 |- | [[Misha Defonseca]] || 1 |- | [[Miss Erica]] || 1 |- | [[Mission interministérielle de vigilance et de lutte contre les dérives sectaires]] || 1 |- | [[Mj Rodriguez]] || 1 |- | [[Mo Abudu]] || 1 |- | [[Mohamed Aoudou]] || 1 |- | [[Mohamed Hamdan Dogolo]] || 1 |- | [[Mohammed Arkoun]] || 1 |- | [[Moi, moche et méchant]] || 1 |- | [[Mona Mpembele]] || 1 |- | [[Mona Ozouf]] || 1 |- | [[Monero]] || 1 |- | [[Monica Mutsvangwa]] || 1 |- | [[Monique Andreas Esoavelomandroso]] || 1 |- | [[Monique Nsanzabaganwa]] || 1 |- | [[Monja Jaona]] || 1 |- | [[Paul Keller]] || 1 |- | [[Porte Saint-Denis]] || 1 |- | [[Moshe Lewin]] || 1 |- | [[Moteur de recherche]] || 1 |- | [[Mouftaou Adoun]] || 1 |- | [[Mouna Ayoub]] || 1 |- | [[Mounkaïla Aïssata]] || 1 |- | [[Mouphtaou Yarou]] || 1 |- | [[Mouritala Ola Ogounbiyi]] || 1 |- | [[Moustapha Salifou]] || 1 |- | [[Mouvance identitaire]] || 1 |- | [[Mouvement citoyens genevois]] || 1 |- | [[Mouvements libéraux islamiques]] || 1 |- | [[Muhammad Saïd al-Ashmawi]] || 1 |- | [[Muhindo Nzangi]] || 1 |- | [[Multiculturalisme]] || 1 |- | [[Murielle Minkoue]] || 1 |- | [[Mutale Nalumango]] || 1 |- | [[Myriam Antaki]] || 1 |- | [[Myriam Marina Ondo]] || 1 |- | [[Mère juive]] || 1 |- | [[Que choisir (magazine)]] || 1 |- | [[Mélanie Chappuis]] || 1 |- | [[Mélissa Da Costa]] || 1 |- | [[Méthode agile]] || 1 |- | [[N'Gadé Nana Hadiza Noma Kaka]] || 1 |- | [[Nadia Fettah Alaoui]] || 1 |- | [[Nadia Pinardi]] || 1 |- | [[Nadine Akogbéto]] || 1 |- | [[Nadine Labaki]] || 1 |- | [[Nadine Tinen]] || 1 |- | [[Politique familiale]] || 1 |- | [[Nady Bamba]] || 1 |- | [[Nafissath Radji]] || 1 |- | [[Najla Bouden]] || 1 |- | [[Nana Manuanina Kihimba]] || 1 |- | [[Nana Rawlings]] || 1 |- | [[Pandémie]] || 1 |- | [[Nanny McPhee]] || 1 |- | [[Nanotechnologie]] || 1 |- | [[Nantenin Keïta]] || 1 |- | [[Naomie Katoka]] || 1 |- | [[Naser Khader]] || 1 |- | [[Nathalie Arthaud]] || 1 |- | [[Nathalie Beatrice Chinje]] || 1 |- | [[Nathalie Brigaud Ngoum]] || 1 |- | [[Nathalie Bul'an'sung Sanata]] || 1 |- | [[Nathalie Fortain]] || 1 |- | [[Nathalie Rabe]] || 1 |- | [[Nathalie Rheims]] || 1 |- | [[Nouria Benghabrit-Remaoun]] || 1 |- | [[Pierre Boutang]] || 1 |- | [[Nayanka Bell]] || 1 |- | [[Naïade]] || 1 |- | [[Ndusi Ntembe]] || 1 |- | [[Neal Stephenson]] || 1 |- | [[Nebojša Stanojević]] || 1 |- | [[Neema Namadamu]] || 1 |- | [[Neli Aparecida de Mello-Théry]] || 1 |- | [[Nellie Bly]] || 1 |- | [[Nelly Roussel]] || 1 |- | [[Nemonte Nenquimo]] || 1 |- | [[Neptune (planète)]] || 1 |- | [[Nesta Webster]] || 1 |- | [[Netumbo Nandi-Ndaitwah]] || 1 |- | [[Ngala Esther Ntala]] || 1 |- | [[Nicholas Georgescu-Roegen]] || 1 |- | [[Nicolas Andry de Boisregard]] || 1 |- | [[Nicolas Berdiaev]] || 1 |- | [[Nicolas Dutot]] || 1 |- | [[Nicolas Edme Restif de La Bretonne]] || 1 |- | [[Nicolas Fargues]] || 1 |- | [[Nicolas Meizonnet]] || 1 |- | [[Nicolas de Lange]] || 1 |- | [[Nicole Garcia]] || 1 |- | [[Nicole Kidman]] || 1 |- | [[Nicole Okala Bilaï]] || 1 |- | [[Nicole Sulu]] || 1 |- | [[Nicéphore Soglo]] || 1 |- | [[Nigel Farage]] || 1 |- | [[Ninie Doniah]] || 1 |- | [[Nip/Tuck]] || 1 |- | [[Nisreen Elsaim]] || 1 |- | [[Nnenna Nwakanma]] || 1 |- | [[Norman Gobbi]] || 1 |- | [[Norman Mailer]] || 1 |- | [[Nostalghia]] || 1 |- | [[Nostradamus]] || 1 |- | [[Note scolaire]] || 1 |- | [[Nourane Fotsing Moluh Hassana]] || 1 |- | [[Nouveau Parti anticapitaliste]] || 1 |- | [[Noël Coward]] || 1 |- | [[Noël Parfait]] || 1 |- | [[Noëlle Kenmoe]] || 1 |- | [[Nthomeng Majara]] || 1 |- | [[Nutrition]] || 1 |- | [[Négation]] || 1 |- | [[Népomucène Lemercier]] || 1 |- | [[Odette Kayitesi]] || 1 |- | [[Odile Limousin]] || 1 |- | [[Odile Sankara]] || 1 |- | [[Odile Tobner]] || 1 |- | [[Olavo de Carvalho]] || 1 |- | [[Olivia Tapiero]] || 1 |- | [[Olivia Umurerwa Rutazibwa]] || 1 |- | [[Olivier Dussopt]] || 1 |- | [[Olivier Faure]] || 1 |- | [[Olivier Poivre d’Arvor]] || 1 |- | [[Omar el-Bechir]] || 1 |- | [[Ontologie (philosophie)]] || 1 |- | [[Opal Tometi]] || 1 |- | [[Open Database License]] || 1 |- | [[Open data]] || 1 |- | [[Open source]] || 1 |- | [[Orchidée]] || 1 |- | [[Thomas Watson, Junior]] || 1 |- | [[Organisation internationale du travail]] || 1 |- | [[Séfarade]] || 1 |- | [[Origène]] || 1 |- | [[Oriol Bohigas]] || 1 |- | [[Osai Ojigho]] || 1 |- | [[Otto Heinrich Warburg]] || 1 |- | [[Otto Klemperer]] || 1 |- | [[Ouarzazate]] || 1 |- | [[Ouhoumoudou Mahamadou]] || 1 |- | [[Oumy Diop]] || 1 |- | [[Oumy Ndour]] || 1 |- | [[Outil]] || 1 |- | [[Ovidie]] || 1 |- | [[Union des républiques socialistes soviétiques]] || 1 |- | [[Pacte mondial pour les réfugiés]] || 1 |- | [[Palden Gyatso]] || 1 |- | [[Pamela Anderson]] || 1 |- | [[Panti Bliss]] || 1 |- | [[Paola Audrey Ndengue]] || 1 |- | [[Paoline Nkunku Bakulu]] || 1 |- | [[Paolino Lukudu Loro]] || 1 |- | [[Paolo Monti]] || 1 |- | [[Paolo Sarpi]] || 1 |- | [[Papier]] || 1 |- | [[Sous-entendu]] || 1 |- | [[Roger de Weck]] || 1 |- | [[Pascal N'Koué]] || 1 |- | [[Pascal Nègre]] || 1 |- | [[Point final]] || 1 |- | [[Pascal Sevran]] || 1 |- | [[Pascale Guiton]] || 1 |- | [[Pascale Marthine Tayou]] || 1 |- | [[Passage à niveau]] || 1 |- | [[Patience Dabany]] || 1 |- | [[Patrice Abeille]] || 1 |- | [[Savoie]] || 1 |- | [[Patrice Lumumba]] || 1 |- | [[Patrice Prat]] || 1 |- | [[Patrice Talon]] || 1 |- | [[Patricia Berthelot]] || 1 |- | [[Patricia Kwende]] || 1 |- | [[Patricia Ricard]] || 1 |- | [[Patrick Chamoiseau]] || 1 |- | [[Patrick Cordier]] || 1 |- | [[Patrick Eshiba]] || 1 |- | [[Patrick Fiori]] || 1 |- | [[Patrick Forterre]] || 1 |- | [[Patrick Le Lay]] || 1 |- | [[Patrick Tambay]] || 1 |- | [[Patrimoine (finance)]] || 1 |- | [[Épouvantail]] || 1 |- | [[Paul-François Paoli]] || 1 |- | [[Paul-Harry Aithnard]] || 1 |- | [[Paul-Siméon Ahouanan Djro]] || 1 |- | [[Paul A. Fisher]] || 1 |- | [[Paul Biya]] || 1 |- | [[Paul Chacornac]] || 1 |- | [[Paul Fort]] || 1 |- | [[Paul Féval fils]] || 1 |- | [[Paul Gascoigne]] || 1 |- | [[Paul Joseph Corta]] || 1 |- | [[Paul Lacombe]] || 1 |- | [[Paul Poncet]] || 1 |- | [[Paul Vaillant-Couturier]] || 1 |- | [[Paulin Lendongolia Lebabonga]] || 1 |- | [[Pauline Croze]] || 1 |- | [[Pauline Irène Nguene]] || 1 |- | [[Paulo Branco]] || 1 |- | [[Pedro Almodóvar]] || 1 |- | [[Percy Bysshe Shelley]] || 1 |- | [[Percy Jackson]] || 1 |- | [[Étienne Perrot]] || 1 |- | [[Peter Duesberg]] || 1 |- | [[Phalanges libanaises]] || 1 |- | [[Philip Pullman]] || 1 |- | [[Philip Stanhope (4e comte de Chesterfield)]] || 1 |- | [[Philipp Mainländer]] || 1 |- | [[Philippe-Édouard Foucaux]] || 1 |- | [[Philippe Ariès]] || 1 |- | [[Philippe Baucq]] || 1 |- | [[Philippe Bilger]] || 1 |- | [[Philippe Bouin]] || 1 |- | [[Philippe Bouvard]] || 1 |- | [[Philippe Forest]] || 1 |- | [[Philippe Maystadt]] || 1 |- | [[Philippe Yacé]] || 1 |- | [[Philippe d'Iribarne]] || 1 |- | [[Philomène Omatuku Atshakawo Akatshi]] || 1 |- | [[Phoebe Philo]] || 1 |- | [[Phryné]] || 1 |- | [[Phumzile van Damme]] || 1 |- | [[Pierre-André Page]] || 1 |- | [[Théorie du complot juif]] || 1 |- | [[Pierre-Simon Ballanche]] || 1 |- | [[Pierre (apôtre)]] || 1 |- | [[Pierre André de Suffren]] || 1 |- | [[Pierre Assouline]] || 1 |- | [[Pierre Bordage]] || 1 |- | [[Pierre Boulle]] || 1 |- | [[Pierre Bourgeois (industrie musicale)]] || 1 |- | [[Pierre Briant]] || 1 |- | [[Pierre Bénichou]] || 1 |- | [[Pierre Dimba]] || 1 |- | [[Pierre Gattaz]] || 1 |- | [[Pierre Grimal]] || 1 |- | [[Pierre Jourde]] || 1 |- | [[Pierre Leroux]] || 1 |- | [[Pierre Mérot]] || 1 |- | [[Pierre Nora]] || 1 |- | [[Pierre Pelot]] || 1 |- | [[Pierre Perret]] || 1 |- | [[Pierre Polinière]] || 1 |- | [[Poujadisme]] || 1 |- | [[Pierre Rosanvallon]] || 1 |- | [[Pierre Taittinger]] || 1 |- | [[Pierre Virion]] || 1 |- | [[Pierrette Gene]] || 1 |- | [[Plonk et Replonk]] || 1 |- | [[Point-virgule]] || 1 |- | [[Polina Panassenko]] || 1 |- | [[Politique de la Suisse]] || 1 |- | [[Polygamie]] || 1 |- | [[Portrait de la jeune fille en feu]] || 1 |- | [[Postmodernité]] || 1 |- | [[Potowa Rinchen Sel]] || 1 |- | [[Pour une poignée de dollars]] || 1 |- | [[Prades (Pyrénées-Orientales)]] || 1 |- | [[Printemps arabe]] || 1 |- | [[Protectionnisme]] || 1 |- | [[Samuel Vincent]] || 1 |- | [[Psychiatrie]] || 1 |- | [[Psychologie]] || 1 |- | [[Psyché]] || 1 |- | [[Pushpa Kamal Dahal]] || 1 |- | [[Pyabélo Chaold Kouly]] || 1 |- | [[Pyramide des besoins de Maslow]] || 1 |- | [[Pâtisserie]] || 1 |- | [[Pélagie Gbaguidi]] || 1 |- | [[Pétra]] || 1 |- | [[Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ?]] || 1 |- | [[Quintilien]] || 1 |- | [[Rabi Maitournam Moustapha]] || 1 |- | [[Rabiatou Njoya]] || 1 |- | [[Rachel Carson]] || 1 |- | [[Rachel Weisz]] || 1 |- | [[Rachida Dati]] || 1 |- | [[Rachilde]] || 1 |- | [[Radhia Nasraoui]] || 1 |- | [[Radhika Jha]] || 1 |- | [[Raewyn Connell]] || 1 |- | [[Rafiatou Monrou]] || 1 |- | [[Ramata Ly-Bakayoko]] || 1 |- | [[Ramou]] || 1 |- | [[Rampage 2]] || 1 |- | [[Ranavalona I]] || 1 |- | [[Raoul Nordling]] || 1 |- | [[Ratatouille]] || 1 |- | [[Ray Manzarek]] || 1 |- | [[Ray Ozzie]] || 1 |- | [[Raymond Borde]] || 1 |- | [[Raymond Clottu]] || 1 |- | [[Raymond Domenech]] || 1 |- | [[Raymond Soubie]] || 1 |- | [[Razan al-Najjar]] || 1 |- | [[Raïssa Gbédji]] || 1 |- | [[Raúl Capote]] || 1 |- | [[Rebecca (film, 1940)]] || 1 |- | [[Rebecca Kabugho]] || 1 |- | [[Recrutement]] || 1 |- | [[Regroupement familial]] || 1 |- | [[Thomas Burgherr]] || 1 |- | [[Reims]] || 1 |- | [[Renabelle Kayala Ninga]] || 1 |- | [[Renaud Girard]] || 1 |- | [[Rencontres du troisième type]] || 1 |- | [[René Bazin]] || 1 |- | [[René Chapus]] || 1 |- | [[Signature]] || 1 |- | [[Surréalité]] || 1 |- | [[René Dosière]] || 1 |- | [[René Dumont]] || 1 |- | [[René de La Tour du Pin]] || 1 |- | [[Resident Evil 4]] || 1 |- | [[Richard Baawobr]] || 1 |- | [[Richard Cœur de Lion]] || 1 |- | [[Richard Wilkinson]] || 1 |- | [[Rick et Morty]] || 1 |- | [[Ridsa]] || 1 |- | [[Riss]] || 1 |- | [[Rita Mukebo]] || 1 |- | [[Robba]] || 1 |- | [[Robert Anthony Salvatore]] || 1 |- | [[Robert Bourassa]] || 1 |- | [[Robert Dautray]] || 1 |- | [[Secte]] || 1 |- | [[Robert Emmet]] || 1 |- | [[Robert Ervin Howard]] || 1 |- | [[Robert Falcon Scott]] || 1 |- | [[Robert Francis Kennedy]] || 1 |- | [[Robert Hersant]] || 1 |- | [[Robert Louis Stevenson]] || 1 |- | [[Robert Mugabe]] || 1 |- | [[Robert Quillen]] || 1 |- | [[Robert Schumann]] || 1 |- | [[Robert Seldon Lady]] || 1 |- | [[Robert Spaemann]] || 1 |- | [[Robert Zotoumbat]] || 1 |- | [[Roberte la Rousse]] || 1 |- | [[Robinah Nabbanja]] || 1 |- | [[Rock 'n' roll]] || 1 |- | [[Rockin' Squat]] || 1 |- | [[Rocko's Modern Life]] || 1 |- | [[Roger Bacon]] || 1 |- | [[Roger Bastide]] || 1 |- | [[Roger Drolet]] || 1 |- | [[Roger Grenier]] || 1 |- | [[Roger Lambelin]] || 1 |- | [[Roger Peyrefitte]] || 1 |- | [[Roger Zelazny]] || 1 |- | [[Rohey Malick Lowe]] || 1 |- | [[Rokhaya Niang]] || 1 |- | [[Roland Minnerath]] || 1 |- | [[Roland Ries]] || 1 |- | [[Rolande Ngo Issi]] || 1 |- | [[Roman Polanski]] || 1 |- | [[Romy Schneider]] || 1 |- | [[Romy et Michelle, 10 ans après]] || 1 |- | [[Ron Howard]] || 1 |- | [[Ronald Coase]] || 1 |- | [[Rosalind Franklin]] || 1 |- | [[Rose Christiane Ossouka Raponda]] || 1 |- | [[Rose Lamy]] || 1 |- | [[Roselyne Bachelot]] || 1 |- | [[Rosemonde Gérard]] || 1 |- | [[Rosine Dagniho]] || 1 |- | [[Rox et Rouky]] || 1 |- | [[Roxane Gay]] || 1 |- | [[Royaume-Uni]] || 1 |- | [[Rudolf Bultmann]] || 1 |- | [[Rudolf Rocker]] || 1 |- | [[Rudolf Steiner]] || 1 |- | [[Ruedi Imbach]] || 1 |- | [[Runaway Train]] || 1 |- | [[Rupert Brooke]] || 1 |- | [[Rutebeuf]] || 1 |- | [[Ruth E. Carter]] || 1 |- | [[Ruth Gbagbi]] || 1 |- | [[Réal Béland]] || 1 |- | [[Réda Johnson]] || 1 |- | [[Réglementation]] || 1 |- | [[Résurrection]] || 1 |- | [[Révolution culturelle]] || 1 |- | [[Révolution française de 1848]] || 1 |- | [[Saara Kuugongelwa-Amadhila]] || 1 |- | [[Sabin Nsanzimana]] || 1 |- | [[Sabine Ntakarutimana]] || 1 |- | [[Safi Martin Yé]] || 1 |- | [[Saint-Jacques… La Mecque]] || 1 |- | [[Sakina Binti]] || 1 |- | [[Salima Ahmadou]] || 1 |- | [[Saliou Touré]] || 1 |- | [[Salla Dieng]] || 1 |- | [[Salvador Allende]] || 1 |- | [[Snobisme]] || 1 |- | [[Samira Wiley]] || 1 |- | [[Samory Touré]] || 1 |- | [[Samuel Eto'o]] || 1 |- | [[Samuel J. Palmisano]] || 1 |- | [[Samuel de Champlain]] || 1 |- | [[Sandra Magnus]] || 1 |- | [[Sandrine Naguertiga]] || 1 |- | [[Sandrine Nnanga]] || 1 |- | [[Sang et Lumières (film)]] || 1 |- | [[Santiago Abascal]] || 1 |- | [[Vox]] || 1 |- | [[Sara Ahmed]] || 1 |- | [[Sarah Akanji]] || 1 |- | [[Sarah Jollien-Fardel]] || 1 |- | [[Sarah Kalume]] || 1 |- | [[Sarah Mazouz]] || 1 |- | [[Sarah Orne Jewett]] || 1 |- | [[Sarment]] || 1 |- | [[Sarra Rejeb]] || 1 |- | [[Sarraounia]] || 1 |- | [[Saturnin Allagbé]] || 1 |- | [[Scarlett Johansson]] || 1 |- | [[Secret bancaire en Suisse]] || 1 |- | [[Serge Beynaud]] || 1 |- | [[Serge Bilé]] || 1 |- | [[Serge Dassault]] || 1 |- | [[Serge Monast]] || 1 |- | [[Serge Witte]] || 1 |- | [[Sergey Brin]] || 1 |- | [[Sergueï Oudaltsov]] || 1 |- | [[Shadow Warrior]] || 1 |- | [[Sharon Stone]] || 1 |- | [[Shashi Deshpande]] || 1 |- | [[Shilpa Gupta]] || 1 |- | [[Shining (film)]] || 1 |- | [[Si Mohand Ou Mhand]] || 1 |- | [[Si tu tends l'oreille]] || 1 |- | [[Sidikatou Adamon Houedete]] || 1 |- | [[Sidoine Oussou]] || 1 |- | [[Signe du Zodiaque]] || 1 |- | [[Sigrid Arnoldson]] || 1 |- | [[Silvia Federici]] || 1 |- | [[Simon Ntamwana]] || 1 |- | [[Simone Biles]] || 1 |- | [[Sinatou Saka]] || 1 |- | [[Sista Becky]] || 1 |- | [[Slobodan Despot]] || 1 |- | [[Slobodan Milošević]] || 1 |- | [[Sociologie de la mort]] || 1 |- | [[Soi]] || 1 |- | [[Sokhna Benga]] || 1 |- | [[Sokhna Dieng Mbacké]] || 1 |- | [[Solange Bied-Charreton]] || 1 |- | [[Soliman le Magnifique]] || 1 |- | [[Sons of Anarchy]] || 1 |- | [[Sophia Loren]] || 1 |- | [[Sophie Binet]] || 1 |- | [[Sophie Carquain]] || 1 |- | [[Sophie Gay]] || 1 |- | [[Sophie Heidi Kam]] || 1 |- | [[Sophie Marceau]] || 1 |- | [[Sophie Robert]] || 1 |- | [[Sophie Rude]] || 1 |- | [[Sophie Swetchine]] || 1 |- | [[Soraya Sáenz de Santamaría]] || 1 |- | [[Sorj Chalandon]] || 1 |- | [[Soro Guillaume]] || 1 |- | [[Sosthène Léopold Bayemi Matjei]] || 1 |- | [[Soul Eater Not!]] || 1 |- | [[Souna Hadizatou Diallo]] || 1 |- | [[Sourou Migan Apithy]] || 1 |- | [[South Park: L'Annale du destin]] || 1 |- | [[Spider-Man]] || 1 |- | [[Stace]] || 1 |- | [[Stacey Fru]] || 1 |- | [[Stanislas Spero Adotevi]] || 1 |- | [[Stanislas de Clermont-Tonnerre]] || 1 |- | [[Stanley Milgram]] || 1 |- | [[Star Trek : Générations]] || 1 |- | [[Star Wars]] || 1 |- | [[Star Wars, épisode VII : Le Réveil de la Force]] || 1 |- | [[Stephen Ameyu Martin Mulla]] || 1 |- | [[Stephen Clarke (écrivain)]] || 1 |- | [[Steve Mounié]] || 1 |- | [[Steven M. Greer]] || 1 |- | [[Stevie Wonder]] || 1 |- | [[Stone of Destiny]] || 1 |- | [[Strip-tease]] || 1 |- | [[Stéphane Brizé]] || 1 |- | [[Stéphane Courtois]] || 1 |- | [[Stéphane Guillon]] || 1 |- | [[Stéphane Ravier]] || 1 |- | [[Stéphane Rousseau]] || 1 |- | [[Stéphane Sessègnon]] || 1 |- | [[Stéphanie Mbombo]] || 1 |- | [[Sue Gardner]] || 1 |- | [[Sue Nabi]] || 1 |- | [[Sugata Mitra]] || 1 |- | [[Suisses]] || 1 |- | [[Sumo]] || 1 |- | [[Supergirl (série télévisée)]] || 1 |- | [[Superman, l'Ange de Métropolis]] || 1 |- | [[Surréalisme]] || 1 |- | [[Survivant (roman)]] || 1 |- | [[Susan Wijffels]] || 1 |- | [[Suzanne Mbomback]] || 1 |- | [[Suzy Andry]] || 1 |- | [[Suétone]] || 1 |- | [[Swisscoy]] || 1 |- | [[Sylheti]] || 1 |- | [[Syllabus du pape Pie IX]] || 1 |- | [[Sylvain Coher]] || 1 |- | [[Sylvia Bongo Ondimba]] || 1 |- | [[Sylvie Nantcha]] || 1 |- | [[Sylvie Tissot]] || 1 |- | [[Sylvie Vauclair]] || 1 |- | [[Symantec]] || 1 |- | [[Syndicat des employés genevois]] || 1 |- | [[Séraphin de Sarov]] || 1 |- | [[Série B]] || 1 |- | [[Sônia Guajajara]] || 1 |- | [[Sœur Emmanuelle]] || 1 |- | [[Taban Deng Gai]] || 1 |- | [[Tahar Haddad]] || 1 |- | [[Taiye Selasi]] || 1 |- | [[Taking sides, le cas Furtwängler]] || 1 |- | [[Takoubakoye Aminata Boureima]] || 1 |- | [[Tania Mokolo Ndjoli]] || 1 |- | [[Tareq Oubrou]] || 1 |- | [[Tarja Halonen]] || 1 |- | [[Taxe sur la valeur ajoutée]] || 1 |- | [[Tchimadem Hadattan Sanady]] || 1 |- | [[Tempa Ndah]] || 1 |- | [[Température]] || 1 |- | [[Tems]] || 1 |- | [[Tente ta chance]] || 1 |- | [[Thabo Mbeki]] || 1 |- | [[The Big Bang Theory]] || 1 |- | [[The Go-Go's]] || 1 |- | [[The Phantom of the Opera (comédie musicale)]] || 1 |- | [[Thespis]] || 1 |- | [[Thiaba Camara Sy]] || 1 |- | [[Thief]] || 1 |- | [[Thierry Destrez]] || 1 |- | [[Thierry Marx]] || 1 |- | [[Thierry Meury]] || 1 |- | [[Thierry de Cabarrus]] || 1 |- | [[Thilo Sarrazin]] || 1 |- | [[Thomas Arnold]] || 1 |- | [[Thomas Boni Yayi]] || 1 |- | [[Thomas Carlyle]] || 1 |- | [[Thomas Edison]] || 1 |- | [[Thomas Friedman]] || 1 |- | [[Thomas Gray]] || 1 |- | [[Thomas Hardy (écrivain)]] || 1 |- | [[Thomas Henry Huxley]] || 1 |- | [[Thybris]] || 1 |- | [[Théisme]] || 1 |- | [[Théodora (impératrice, épouse de Justinien Ier)]] || 1 |- | [[Théodore Botrel]] || 1 |- | [[Théophile Obenga]] || 1 |- | [[Théorie des jeux]] || 1 |- | [[Thérèse Delpech]] || 1 |- | [[Thérèse Waounwa]] || 1 |- | [[Thésée]] || 1 |- | [[Tibétain]] || 1 |- | [[Tidjani Anaane]] || 1 |- | [[Tim O'Reilly]] || 1 |- | [[Tina Salama]] || 1 |- | [[Tina Séglé]] || 1 |- | [[Tita Mandeleau]] || 1 |- | [[Titus (empereur romain)]] || 1 |- | [[Tokyo Ghoul (manga)]] || 1 |- | [[Tom Johnson]] || 1 |- | [[Tom Morel]] || 1 |- | [[Tomoe Gozen]] || 1 |- | [[Toulou Kiki]] || 1 |- | [[Touria El Glaoui]] || 1 |- | [[Tracy Caldwell Dyson]] || 1 |- | [[Tracy Ntumba Busanga]] || 1 |- | [[Werner Jaeger]] || 1 |- | [[Xavier Bertrand]] || 1 |- | [[Travis Alabanza]] || 1 |- | [[Tribunal]] || 1 |- | [[Tristan Corbière]] || 1 |- | [[Trois Jours à vivre (film, 1958)]] || 1 |- | [[Tsai Ing-wen]] || 1 |- | [[Tu Youyou]] || 1 |- | [[Tuer n'est pas jouer]] || 1 |- | [[Tyler Rake]] || 1 |- | [[Télétravail]] || 1 |- | [[Ubisoft]] || 1 |- | [[Ugo Bernalicis]] || 1 |- | [[Ugo Foscolo]] || 1 |- | [[Uju Kennedy-Ohanenye]] || 1 |- | [[Ukraine]] || 1 |- | [[Ulrich Schlüer]] || 1 |- | [[Un Anglais à New York]] || 1 |- | [[Un cours en miracles]] || 1 |- | [[Un parfum de meurtre]] || 1 |- | [[Union des démocrates musulmans français]] || 1 |- | [[Unity Dow]] || 1 |- | [[Urbain II]] || 1 |- | [[Ursula Burns]] || 1 |- | [[Ursula Owusu]] || 1 |- | [[Vaiana 2]] || 1 |- | [[Val Plumwood]] || 1 |- | [[Valentí Almirall]] || 1 |- | [[Valere Amoussou]] || 1 |- | [[Valérian et Laureline (anime)]] || 1 |- | [[Valérie Lemercier]] || 1 |- | [[Valérie Simonin]] || 1 |- | [[Valérie Trierweiler]] || 1 |- | [[Vandana Shiva]] || 1 |- | [[Veye Tatah]] || 1 |- | [[Victoire Rasoamanarivo]] || 1 |- | [[Victor Bouadjio]] || 1 |- | [[Victor Segalen]] || 1 |- | [[Victoria Mas]] || 1 |- | [[Viet Thanh Nguyen]] || 1 |- | [[Vikings]] || 1 |- | [[Vincent, François, Paul... et les autres]] || 1 |- | [[Vincent Bolloré]] || 1 |- | [[Virginia Rometty]] || 1 |- | [[Vitellius]] || 1 |- | [[Vivi l'Internationale]] || 1 |- | [[Vladimir Ier]] || 1 |- | [[Vladimir Soloviev]] || 1 |- | [[Voahangy Rajaonarimampianina]] || 1 |- | [[Voix des grands chefs indiens]] || 1 |- | [[Vol spécial]] || 1 |- | [[Volontourisme]] || 1 |- | [[Véronique Ahoyo]] || 1 |- | [[W. E. B. Du Bois]] || 1 |- | [[Walid Mouallem]] || 1 |- | [[Walt Disney]] || 1 |- | [[Walter Jon Williams]] || 1 |- | [[Walter Scott]] || 1 |- | [[Walther Rathenau]] || 1 |- | [[Wanjira Mathai]] || 1 |- | [[Watson (intelligence artificielle)]] || 1 |- | [[Waven]] || 1 |- | [[We Baby Bears]] || 1 |- | [[Werner Salzmann]] || 1 |- | [[White fire]] || 1 |- | [[Wilhelm Stekel]] || 1 |- | [[William Caxton]] || 1 |- | [[William Godwin]] || 1 |- | [[William Perry]] || 1 |- | [[William Shatner]] || 1 |- | [[Willy Mishiki Buhini]] || 1 |- | [[Winter break]] || 1 |- | [[Wivine Moleka]] || 1 |- | [[Wivine Mumba Matipa]] || 1 |- | [[Wivine N'Landu Kavidi]] || 1 |- | [[Wladimir Porché]] || 1 |- | [[Woke]] || 1 |- | [[Wonder Woman]] || 1 |- | [[World Wide Fund for Nature]] || 1 |- | [[Xavier Niel]] || 1 |- | [[Yacine Diop]] || 1 |- | [[Yakhara Gueye]] || 1 |- | [[Yamandú Orsi]] || 1 |- | [[Yami Shin]] || 1 |- | [[Yandé Codou Sène]] || 1 |- | [[Yann Le Cun]] || 1 |- | [[Yannick Jadot]] || 1 |- | [[Yasmine Motarjemi]] || 1 |- | [[Yawa Djigbodi Tségan]] || 1 |- | [[Yayoi Kusama]] || 1 |- | [[Yoann Djidonou]] || 1 |- | [[Yolanda Díaz]] || 1 |- | [[Yolande Elebe Ma Ndembo]] || 1 |- | [[Younous Omarjee]] || 1 |- | [[Yusra Mardini]] || 1 |- | [[Yves Chiron]] || 1 |- | [[Yves Debay]] || 1 |- | [[Yves Duteil]] || 1 |- | [[Yves Leterme]] || 1 |- | [[Yves Monot]] || 1 |- | [[Yves Rouquette]] || 1 |- | [[Yvette Chassagne]] || 1 |- | [[Yvon Chotard]] || 1 |- | [[Yvonne Adhiambo Owuor]] || 1 |- | [[Zahra Iyane Thiam]] || 1 |- | [[Zara Moussa]] || 1 |- | [[Zeinab Badawi]] || 1 |- | [[Zerocalcare]] || 1 |- | [[Zinatou Saka Osseni Alazi]] || 1 |- | [[Zouleikha Abakar]] || 1 |- | [[À l'ouest rien de nouveau]] || 1 |- | [[À toute épreuve]] || 1 |- | [[Ânkhésenamon]] || 1 |- | [[Échelle]] || 1 |- | [[École de Francfort]] || 1 |- | [[Écologisme]] || 1 |- | [[Édith Cresson]] || 1 |- | [[Édouard Akame Mfoumou]] || 1 |- | [[Édouard Lecouteux]] || 1 |- | [[Édouard Ngirente]] || 1 |- | [[Édouard Philippe]] || 1 |- | [[Élection]] || 1 |- | [[Élie]] || 1 |- | [[Élisabeth de Wittelsbach]] || 1 |- | [[Élisabeth en Bavière (1876-1965)]] || 1 |- | [[Élodie Frégé]] || 1 |- | [[Élée]] || 1 |- | [[Élégance (groupe)]] || 1 |- | [[Émile Coué]] || 1 |- | [[Émile Derlin Zinsou]] || 1 |- | [[Émile Nelligan]] || 1 |- | [[Émilie Hache]] || 1 |- | [[Émilie Oberkampf]] || 1 |- | [[Énergie nucléaire]] || 1 |- | [[Énergie renouvelable]] || 1 |- | [[Épigénétique]] || 1 |- | [[Équipe de France de football]] || 1 |- | [[Éric Delcroix]] || 1 |- | [[Éric Hazan]] || 1 |- | [[Éric Sadin]] || 1 |- | [[Érysichthon]] || 1 |- | [[Étienne Tshisekedi]] || 1 |- | [[Évaluation par les pairs]] || 1 |- | [[Évangile]] || 1 |- | [[Évariste Galois]] || 1 |- | [[Évariste Lévi-Provençal]] || 1 |- | [[Akira Kurosawa]] || 0 |- | [[Al-Ghazali]] || 0 |- | [[Alain Chabat]] || 0 |- | [[Alain Resnais]] || 0 |- | [[Andrew Lloyd Webber]] || 0 |- | [[Andrew Niccol]] || 0 |- | [[Annonciate Sendazirasa]] || 0 |- | [[Anthony Hopkins]] || 0 |- | [[Arielle Dombasle]] || 0 |- | [[Arnaud Desplechin]] || 0 |- | [[Bertrand Blier]] || 0 |- | [[Billie Piper]] || 0 |- | [[Bosnie-Herzégovine]] || 0 |- | [[Bryce Dallas Howard]] || 0 |- | [[Canton de Vaud]] || 0 |- | [[Carmen Calvo]] || 0 |- | [[Christophe Gans]] || 0 |- | [[Christophe Honoré]] || 0 |- | [[Christopher Lee]] || 0 |- | [[Claude Sautet]] || 0 |- | [[Céline Sciamma]] || 0 |- | [[David Lynch]] || 0 |- | [[David Tennant]] || 0 |- | [[Diane Kruger]] || 0 |- | [[Edmond Rostand]] || 0 |- | [[Elijah Wood]] || 0 |- | [[Emma Bonino]] || 0 |- | [[Gabriel Théry]] || 0 |- | [[Gbodzo Afiwa Enyonam]] || 0 |- | [[George Lucas]] || 0 |- | [[Georges Feydeau]] || 0 |- | [[Grace Wembolua]] || 0 |- | [[Gregory Benford]] || 0 |- | [[Gus Van Sant]] || 0 |- | [[Gérard Oury]] || 0 |- | [[Harrison Ford]] || 0 |- | [[Helena Bonham Carter]] || 0 |- | [[Herman Melville]] || 0 |- | [[Ian McKellen]] || 0 |- | [[Indiana Jones (série de films)]] || 0 |- | [[Jacques Capelovici]] || 0 |- | [[Jacques Demy]] || 0 |- | [[Jacques Rouxel]] || 0 |- | [[Jacques Tardi]] || 0 |- | [[James Cameron]] || 0 |- | [[Jean-Charles]] || 0 |- | [[Jean-Jacques Annaud]] || 0 |- | [[Jean-Pierre Bacri]] || 0 |- | [[Jean-Pierre Jeunet]] || 0 |- | [[Jean-Pierre Melville]] || 0 |- | [[Jean Dujardin]] || 0 |- | [[Jean Yanne]] || 0 |- | [[Jeff Goldblum]] || 0 |- | [[Jim Davis]] || 0 |- | [[Jodie Whittaker]] || 0 |- | [[Joel et Ethan Coen]] || 0 |- | [[John Rhys-Davies]] || 0 |- | [[John Sturges]] || 0 |- | [[Judy Garland]] || 0 |- | [[Juliette Ratsimandrava]] || 0 |- | [[Kerozen DJ]] || 0 |- | [[Khadija Ismayilova]] || 0 |- | [[La Famille Addams]] || 0 |- | [[Laura Dern]] || 0 |- | [[Laure Noualhat]] || 0 |- | [[Laurence Sémonin]] || 0 |- | [[Livre numérique]] || 0 |- | [[Louis Garrel]] || 0 |- | [[Luc Plamondon]] || 0 |- | [[Luchino Visconti]] || 0 |- | [[Lyman Frank Baum]] || 0 |- | [[Mamoru Oshii]] || 0 |- | [[Marcel Carné]] || 0 |- | [[Marketing]] || 0 |- | [[Matt Smith (acteur)]] || 0 |- | [[Michaëlle jean]] || 0 |- | [[Michel Leiris]] || 0 |- | [[Michel Ocelot]] || 0 |- | [[Mirion Malle]] || 0 |- | [[Missy Bangala]] || 0 |- | [[Monique Mukuna Mutombo]] || 0 |- | [[Monty Python]] || 0 |- | [[Moshe Dayan]] || 0 |- | [[Mónica Baltodano]] || 0 |- | [[Nasrin Sotoudeh]] || 0 |- | [[Nougatch]] || 0 |- | [[Níkos Kazantzákis]] || 0 |- | [[Orlando Bloom]] || 0 |- | [[Peter Capaldi]] || 0 |- | [[Peter Jackson]] || 0 |- | [[Peter Wohlleben]] || 0 |- | [[Philippe Jarbinet]] || 0 |- | [[Philippe de Broca]] || 0 |- | [[Pierre Cérésole]] || 0 |- | [[Quentin Tarantino]] || 0 |- | [[Ranavalona III]] || 0 |- | [[Rasendranoro]] || 0 |- | [[Ridley Scott]] || 0 |- | [[Robert Jordan]] || 0 |- | [[Robin Williams]] || 0 |- | [[Roger-Pol Droit]] || 0 |- | [[Romain Duris]] || 0 |- | [[SOS Fantômes (franchise)]] || 0 |- | [[Sabine Azéma]] || 0 |- | [[Sam Peckinpah]] || 0 |- | [[Sean Connery]] || 0 |- | [[Sergio Leone]] || 0 |- | [[Shahrukh Khan]] || 0 |- | [[Sonia Sotomayor]] || 0 |- | [[Stargate Atlantis]] || 0 |- | [[Studio Ghibli]] || 0 |- | [[Sébastien Bohler]] || 0 |- | [[Terrence Malick]] || 0 |- | [[Terry Jones]] || 0 |- | [[Tony Scott]] || 0 |- | [[Vincent Cassel]] || 0 |- | [[Wes Anderson]] || 0 |- | [[Xavier Dorison]] || 0 |- | [[Yann (auteur)]] || 0 |- | [[Zouréhatou Kassah-Traoré]] || 0 |- | [[Élie Semoun]] || 0 |- | [[Émile Warré]] || 0 |- | [[Éric-Emmanuel Schmitt]] || 0 |- align="center" | '''Moyenne''' || 7.30 |} <small>La moyenne exclut les articles ne contenant aucune citation.</small> == Citations en plusieurs exemplaires == <small>(Ce tableau recense le nombre de citations qui figurent dans plusieurs articles. Ainsi, si le premier champ vaut N et le second M, cela signifie que M citations figurent en N exemplaires (dans N articles))</small> {| class="wikitable" style="width: 40%" |+'''Nombre d'exemplaires de la citation''' ! align="center" | Article ! align="center" | Nombre de citations |- |1 || 69556 |- |2 || 7123 |- |3 || 853 |- |4 || 220 |- |46 || 1 |- |7 || 11 |- |6 || 23 |- |5 || 52 |- |8 || 7 |- |9 || 4 |- |10 || 1 |- |11 || 2 |} 48g83k8jdvcyc61aadi9wxg4u0rfoo8 Georges Didi-Huberman 0 37076 461912 414249 2026-06-24T18:34:30Z Malik2Mars 27293 461912 wikitext text/x-wiki [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|upright|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{citation|Voilà pourquoi il fallait malgré tout poser un regard esthétique sur les quatre photographies d’Auschwitz : pour que s’éclaire un peu la teneur éthique et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du Sonderkommando… Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |page=202-203 }} === ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 === {{citation|Un paradoxe, à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |page=33 }} == Liens externes == {{Autres projets |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] 6qts4ufbb66pvq7j7dvdbejp62axng3 461913 461912 2026-06-24T18:41:12Z Malik2Mars 27293 461913 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|upright|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{citation|Voilà pourquoi il fallait malgré tout poser un regard esthétique sur les quatre photographies d’Auschwitz : pour que s’éclaire un peu la teneur éthique et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du Sonderkommando… Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |page=202-203 }} === ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 === {{citation|Un paradoxe, à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] 3wiq1efznckjj92crdpdelue65nlbdg 461915 461913 2026-06-24T18:53:07Z Malik2Mars 27293 /* ''Images malgré tout'', 2003 */ 461915 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|upright|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{Voir autre projet|Images malgré tout|''Images malgré tout''}} {{citation|Voilà pourquoi il fallait malgré tout poser un regard esthétique sur les quatre photographies d’Auschwitz : pour que s’éclaire un peu la teneur éthique et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du Sonderkommando… Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |page=202-203 }} === ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 === {{citation|Un paradoxe, à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] 4h0cq49op51dy8hxkttl8iut2jz5x0q 461925 461915 2026-06-24T20:06:52Z Malik2Mars 27293 /* ''Images malgré tout'', 2003 */ 461925 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|upright|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{Voir autre projet|Images malgré tout|''Images malgré tout''}} [[Image:Georges Didi-Huberman Bilder trotz allem 2007 Einband.jpg|vignette]] {{citation|Voilà pourquoi il fallait malgré tout poser un regard esthétique sur les quatre photographies d’Auschwitz : pour que s’éclaire un peu la teneur éthique et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du Sonderkommando… Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |page=202-203 }} === ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 === {{citation|Un paradoxe, à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] 5r26tj8mufl1fxffs3kjbdapr7jl0ng 461927 461925 2026-06-24T20:13:42Z Malik2Mars 27293 461927 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{Voir autre projet|Images malgré tout|''Images malgré tout''}} [[Image:Georges Didi-Huberman Bilder trotz allem 2007 Einband.jpg|vignette]] {{citation|Voilà pourquoi il fallait malgré tout poser un regard esthétique sur les quatre photographies d’Auschwitz : pour que s’éclaire un peu la teneur éthique et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du Sonderkommando… Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |page=202-203 }} === ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 === {{citation|Un paradoxe, à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] h5xb9azh1gmrex7cyyk65givzu6bzq1 461928 461927 2026-06-24T20:16:04Z Malik2Mars 27293 /* ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 */ 461928 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{Voir autre projet|Images malgré tout|''Images malgré tout''}} [[Image:Georges Didi-Huberman Bilder trotz allem 2007 Einband.jpg|vignette]] {{citation|Voilà pourquoi il fallait malgré tout poser un regard esthétique sur les quatre photographies d’Auschwitz : pour que s’éclaire un peu la teneur éthique et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du Sonderkommando… Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |page=202-203 }} === ''L'Œil de l'histoire'' === ==== ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 ==== {{citation|Un [[paradoxe]], à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] 51tbvojzn5sge7ak137ppeqn9ymavm8 461929 461928 2026-06-24T20:25:59Z Malik2Mars 27293 /* ''L'Œil de l'histoire'' */ 461929 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{Voir autre projet|Images malgré tout|''Images malgré tout''}} [[Image:Georges Didi-Huberman Bilder trotz allem 2007 Einband.jpg|vignette]] {{citation|Voilà pourquoi il fallait malgré tout poser un regard esthétique sur les quatre photographies d’Auschwitz : pour que s’éclaire un peu la teneur éthique et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du Sonderkommando… Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |page=202-203 }} === ''L'Œil de l'histoire'' === ==== 4. ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 ==== {{citation|Un [[paradoxe]], à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |ISBN = 978-2-7073-2265-4 |chapitre =I. Parcelles d’humanités |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] fya8db4zd86t7ghum2t03avo3nqhdog 461932 461929 2026-06-24T20:46:20Z Malik2Mars 27293 /* ''Images malgré tout'', 2003 */hum : … decoupe idem [[doi:10.4000/1895.2022]]… 461932 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{Voir autre projet|Images malgré tout|''Images malgré tout''}} [[Image:Georges Didi-Huberman Bilder trotz allem 2007 Einband.jpg|vignette]] {{citation|Voilà pourquoi il fallait malgré tout poser un regard esthétique sur les quatre photographies d’Auschwitz : pour que s’éclaire un peu la teneur éthique et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du Sonderkommando… Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |ISBN =2-7073-1858-2 |chapitre =Image semblable ou image semblante |page=202-203 }} === ''L'Œil de l'histoire'' === ==== 4. ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 ==== {{citation|Un [[paradoxe]], à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |ISBN = 978-2-7073-2265-4 |chapitre =I. Parcelles d’humanités |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] 1uxjr2io8g0b4mszl18qt11wn24wmlr 461936 461932 2026-06-24T21:05:40Z Malik2Mars 27293 /* ''Images malgré tout'', 2003 */ 461936 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{Voir autre projet|Images malgré tout|''Images malgré tout''}} [[Image:Georges Didi-Huberman Bilder trotz allem 2007 Einband.jpg|vignette|Couverture de la traduction en allemand, ''Bilder trotz allem'', 2007]] {{citation|Voilà pourquoi il fallait ''malgré tout'' poser un regard ''[[esthétique]]'' sur les quatre photographies d’[[Auschwitz]] : pour que s’éclaire un peu la teneur [[éthique]] et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du {{w|Sonderkommando (centres d'extermination)|Sonderkommando}}. […] Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |ISBN =2-7073-1858-2 |chapitre =Image semblable ou image semblante |page=202-203 }} === ''L'Œil de l'histoire'' === ==== 4. ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 ==== {{citation|Un [[paradoxe]], à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |ISBN = 978-2-7073-2265-4 |chapitre =I. Parcelles d’humanités |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] 6hrhwzygxvqso4f225rjyikmihzlwt5 461945 461936 2026-06-24T21:23:30Z Malik2Mars 27293 /* ''Images malgré tout'', 2003 */ 461945 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{Voir autre projet|Images malgré tout|''Images malgré tout''}} [[Image:Georges Didi-Huberman Bilder trotz allem 2007 Einband.jpg|vignette|Couverture de la traduction en allemand, ''Bilder trotz allem'', 2007.]] {{citation|Voilà pourquoi il fallait ''malgré tout'' poser un regard ''[[esthétique]]'' sur les quatre photographies d’[[Auschwitz]] : pour que s’éclaire un peu la teneur [[éthique]] et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du {{w|Sonderkommando (centres d'extermination)|Sonderkommando}}. […] Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |ISBN =2-7073-1858-2 |partie =II. Malgré l’image toute |chapitre =Image semblable ou image semblante |page=202-203 }} === ''L'Œil de l'histoire'' === ==== 4. ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 ==== {{citation|Un [[paradoxe]], à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |ISBN = 978-2-7073-2265-4 |chapitre =I. Parcelles d’humanités |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] n3wd1ux24ni0wr8sngeplakqm4rpad0 461954 461945 2026-06-24T21:37:21Z Malik2Mars 27293 /* ''Images malgré tout'', 2003 */ 461954 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Georges Didi-Huberman at Radio Web MACBA.jpg|vignette|Georges Didi-Huberman, en octobre 2014.]] '''{{w|Georges Didi-Huberman}}''', né le 13 juin 1953 à Saint-Étienne, est un philosophe et un historien de l'art français. == Citations == === ''Images malgré tout'', 2003 === {{Voir autre projet|Images malgré tout|''Images malgré tout''}} [[Image:Georges Didi-Huberman Bilder trotz allem 2007 Einband.jpg|vignette|Couverture de la traduction en allemand, ''Bilder trotz allem'', 2007.]] {{citation|Voilà pourquoi il fallait ''malgré tout'' poser un regard ''[[esthétique]]'' sur les quatre photographies d’[[Auschwitz]] : pour que s’éclaire un peu la teneur [[éthique]] et anthropologique de la confiance, accordée aux images par les membres du {{w|Sonderkommando (centres d'extermination)|''Sonderkommando''}}. […] Tenir une des quatre images de Birkenau entre ses mains, c’est savoir que ceux qui y sont représentés ne sont plus là.}} {{Réf Livre |titre=Images malgré tout |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2003 |ISBN =2-7073-1858-2 |partie =II. Malgré l’image toute |chapitre =Image semblable ou image semblante |page=202-203 }} === ''L'Œil de l'histoire'' === ==== 4. ''Peuples exposés, peuples figurants'', 2012 ==== {{citation|Un [[paradoxe]], à la différence d’un problème, ne se « résout » pas. Mais il se « tranche ». Il implique un acte de coupure qui assume toute sa signification — sa responsabilité — politique.}} {{Réf Livre |titre=Peuples exposés, peuples figurants |auteur=Georges Didi-Huberman |éditeur=Éditions de Minuit |année=2012 |ISBN = 978-2-7073-2265-4 |chapitre =I. Parcelles d’humanités |page=33 }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Georges Didi-Huberman |w=Georges Didi-Huberman }} {{DEFAULTSORT:Didi-Huberman, Georges}} [[Catégorie:Philosophe français]] [[Catégorie:Historien de l'art français]] [[Catégorie:Naissance en 1953]] bwm6mebbp2kxjo7o1j0jqhr0ztf351q Amadou Koné 0 37948 461933 461398 2026-06-24T20:53:33Z An insect photographer 74311 /* Sous le pouvoir des blakoros , 2015 */ retrait 7 citations inutiles sur 52 ! 461933 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=Les Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=6 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent reéssir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Dieu condamne les parents qui négligent leurs enfants. Et les enfants qui négligent leurs enfants ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’enfant ne peut en aucun cas être considéré comme un investissement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=1 |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Toutes les vérités ne sont pas bonnes à dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et un ivrogne, toujours ivre comme l’insecte conogoli qui se saoul à longueur.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=29 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Nous sommes en train d'assister à la fin du monde.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr que maintenant et avant, c'était l'envers et l'endroit. Avant c'était mieux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer , avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis , si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr... Il faut supporter la vie comme un fardeau.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie?.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il était affreux de penser que dans cet enfer se trouvaient des créatures sensibles à la douleur .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 35 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut prouver qu'on est un homme... par les actes .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 41 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le soleil empourpra la plaine de ses derniers rayons .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 55 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est déplaisant au voleur de se savoir découvert .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est affolant pour le sorcier de se savoir reconnu .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] 4zdcxach2jqjz4ai9y2fzoicskqqop1 461934 461933 2026-06-24T21:01:38Z An insect photographer 74311 /* Sous le pouvoir des blakoros , 2015 */ retrait d'une citation sous forme de dialogue, il faudrait en citer plus pour que ce soit plus impactant 461934 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=[L]es Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |page=6 |partie=Notes de l'éditeur |éditeur=JD Editions |année=2019 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent réussir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= L’enfant ne peut en aucun cas être considéré comme un investissement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Toutes les vérités ne sont pas bonnes à dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et un ivrogne, toujours ivre comme l’insecte conogoli qui se saoul à longueur.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=29 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Nous sommes en train d'assister à la fin du monde.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr que maintenant et avant, c'était l'envers et l'endroit. Avant c'était mieux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer , avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis , si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr... Il faut supporter la vie comme un fardeau.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie?.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il était affreux de penser que dans cet enfer se trouvaient des créatures sensibles à la douleur .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 35 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut prouver qu'on est un homme... par les actes .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 41 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le soleil empourpra la plaine de ses derniers rayons .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 55 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est déplaisant au voleur de se savoir découvert .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est affolant pour le sorcier de se savoir reconnu .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] p1pmuoc9ftqrr72s0qr8k3b0syluw7w 461935 461934 2026-06-24T21:05:39Z An insect photographer 74311 /* Sous le pouvoir des blakoros , 2015 */ retrait 3 citations coupées ou bâteau 461935 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=[L]es Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |page=6 |partie=Notes de l'éditeur |éditeur=JD Editions |année=2019 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent réussir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= L’enfant ne peut en aucun cas être considéré comme un investissement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Bien sûr que maintenant et avant, c'était l'envers et l'endroit. Avant c'était mieux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer , avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis , si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr... Il faut supporter la vie comme un fardeau.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie?.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il était affreux de penser que dans cet enfer se trouvaient des créatures sensibles à la douleur .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 35 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut prouver qu'on est un homme... par les actes .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 41 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le soleil empourpra la plaine de ses derniers rayons .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 55 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est déplaisant au voleur de se savoir découvert .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est affolant pour le sorcier de se savoir reconnu .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera .}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] a423ec6h9hyqn0eza31pjqlsn16tv0n 461937 461935 2026-06-24T21:08:34Z An insect photographer 74311 /* Jusqu'au seuil de l'irréel, 1997 */ 461937 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=[L]es Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |page=6 |partie=Notes de l'éditeur |éditeur=JD Editions |année=2019 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent réussir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= L’enfant ne peut en aucun cas être considéré comme un investissement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Bien sûr que maintenant et avant, c'était l'envers et l'endroit. Avant c'était mieux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer , avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis , si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr... Il faut supporter la vie comme un fardeau.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie ?}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il était affreux de penser que dans cet enfer se trouvaient des créatures sensibles à la douleur.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 35 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut prouver qu'on est un homme... par les actes.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 41 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le soleil empourpra la plaine de ses derniers rayons.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 55 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est déplaisant au voleur de se savoir découvert.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est affolant pour le sorcier de se savoir reconnu.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Amadou Koné}} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] fg1gc8g5pwfawk3v4miw2h1ze0gkohv 461938 461937 2026-06-24T21:10:09Z An insect photographer 74311 /* Jusqu'au seuil de l'irréel, 1997 */ retrait 2 citations inutiles 461938 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=[L]es Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |page=6 |partie=Notes de l'éditeur |éditeur=JD Editions |année=2019 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent réussir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= L’enfant ne peut en aucun cas être considéré comme un investissement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Bien sûr que maintenant et avant, c'était l'envers et l'endroit. Avant c'était mieux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer , avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis , si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr... Il faut supporter la vie comme un fardeau.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin ? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie ?}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge ? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le soleil empourpra la plaine de ses derniers rayons.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 55 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est déplaisant au voleur de se savoir découvert.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est affolant pour le sorcier de se savoir reconnu.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 108 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Amadou Koné}} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] eg8nbqlmj0k8pqrchhf9eyitdlnqldr 461939 461938 2026-06-24T21:13:11Z An insect photographer 74311 /* Jusqu'au seuil de l'irréel, 1997 */ retrait 2 citations non notables 461939 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=[L]es Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |page=6 |partie=Notes de l'éditeur |éditeur=JD Editions |année=2019 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent réussir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= L’enfant ne peut en aucun cas être considéré comme un investissement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Bien sûr que maintenant et avant, c'était l'envers et l'endroit. Avant c'était mieux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer , avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis , si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr... Il faut supporter la vie comme un fardeau.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin ? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie ?}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge ? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le soleil empourpra la plaine de ses derniers rayons.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 55 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse ? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Amadou Koné}} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] 5epgnq4g5pmpxp24d02rti6xmkghxld 461940 461939 2026-06-24T21:14:08Z An insect photographer 74311 /* Jusqu'au seuil de l'irréel, 1997 */ 461940 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=[L]es Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |page=6 |partie=Notes de l'éditeur |éditeur=JD Editions |année=2019 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent réussir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= L’enfant ne peut en aucun cas être considéré comme un investissement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Bien sûr que maintenant et avant, c'était l'envers et l'endroit. Avant c'était mieux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer , avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis , si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr... Il faut supporter la vie comme un fardeau.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin ? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie ?}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge ? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le soleil empourpra la plaine de ses derniers rayons.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 55 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse ? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Amadou Koné}} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] mfqs3kvqh2pacuux85ftdzsxqyom616 461941 461940 2026-06-24T21:16:27Z An insect photographer 74311 retrait 2 citations non notables 461941 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=[L]es Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |page=6 |partie=Notes de l'éditeur |éditeur=JD Editions |année=2019 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent réussir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Bien sûr que maintenant et avant, c'était l'envers et l'endroit. Avant c'était mieux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer, avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis, si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Bien sûr... Il faut supporter la vie comme un fardeau.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin ? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie ?}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge ? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse ? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Amadou Koné}} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] j3c1h2oom7ou0pozlzbebrzh5aj0u6u 461942 461941 2026-06-24T21:18:23Z An insect photographer 74311 /* Sous le pouvoir des blakoros , 2015 */ retrait 1 citation inutile 461942 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=[L]es Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |page=6 |partie=Notes de l'éditeur |éditeur=JD Editions |année=2019 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent réussir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Bien sûr que maintenant et avant, c'était l'envers et l'endroit. Avant c'était mieux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer, avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis, si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin ? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie ?}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge ? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse ? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Amadou Koné}} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] 4y01yvuro17tazz0hofqr61aeybujzp 461943 461942 2026-06-24T21:20:21Z An insect photographer 74311 /* Sous le pouvoir des blakoros , 2015 */ retrait 1 citation peu compréhensible 461943 wikitext text/x-wiki [[File:Professor and Writer Amadou Koné.jpg|vignette| Amadou Koné.]] '''{{W|Amadou Koné}}''' est un écrivain et universitaire ivoirien né en {{Date-|mai 1953}} en [[Côte d'Ivoire]]. == Citations == === ''Les Frasques d’Ebinto'', 1979 === {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=- |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La voiture qui m’avait transporté… dans les poches.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=12 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le travail, même s’il n’arrive pas à sortir l’homme de la misère, lui garantit sa dignité.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Que sont les loisirs dans une vie où le travail même est une détente ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=25 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le rêve conscient côtoie la réalité et corrige ses côtés négatifs.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=27 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Grandir sa vie, c’est servir ses parents.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=53 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Souvent j’étais avec Muriel, toujours prêt à lui déclarer ma passion. Mais un geste, un simple coup d’œil de Muriel m’imposait un silence dans lequel je ne pouvais plus vivre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=59 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Pourquoi cette jeune fille me tolérait-elle si elle ne m’aimait pas ? Était-ce pour ne pas me blesser ou pour flatter son amour-propre ?}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=60 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=En tout cas, je ne me sentais pas l’âme de ces amoureux de l’époque précieuse en France et qui faisaient la cour à une femme pendant vingt ans avant d’avoir une réponse.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=61 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Lorsque j’aime, je fais totalement don de moi ; l’amour pour moi est impulsif, instinctif, complètement irrationnel.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=63 |partie=1 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il n’y a rien de plus tragique que la vie d’un homme sérieux déçu dans ses ambitions par une réalité médiocre.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=83 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Celui qui n’a pas conscience de sa misère, croit à l’illusion du bonheur.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=94 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Le bonheur s’acquiert par la faculté d’adaptation aux situations que les circonstances fortuites nous réservent.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=95 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=La vraie misère est la misère de l’âme.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=96 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage de tourner le dos à ce qu’on aime.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=102 |partie=2 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des femmes qui sont faites pour éblouir, pour allumer les passions et qui sont sources de souffrances ; puis il en est d’autres qui, bien que discrètes, assurent à l’homme une vie tranquille avec non moins de plaisir.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=111 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} {{citation |citation=Il est des moments où il faut avoir le courage d’ignorer la honte.}} {{Réf Livre |titre= Les Frasques d’Ebinto |auteur=Amadou Koné |éditeur=Edicef |année=2012 |page=116 |partie=3 |ISBN=978-2-7531-0263-7 |collection=Littérafrique }} === ''Le Respect des morts'', 1980 === {{citation |citation=Il est dans la destinée de tout peuple de perdre une bataille mais non de se perdre lui-même.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=25 |acte=1 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Seule la vie, les perspectives d’une certaine vie peuvent faire peur mais pas un rêve.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=30 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Partir signifie mourir à moitié.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=34 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Toute victoire est provisoire. La vraie victoire est la persévérance dans la lutte.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=38 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=L’histoire nous a mis dans une situation où nous ne pouvons être que des pions.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=36 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=La tranquillité de demain doit se préparer dans les remous d’aujourd’hui.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=39 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Nous ne sommes que par la somme de ce que nous avons fait à travers le temps.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=40 |acte=2 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Une vie est une succession de malheurs et de bonheurs.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=54 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=Le front de l’arbre a beau toucher le ciel, il ne doit pas oublier que seules ses racines le tiennent au sol.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=64 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} {{citation |citation=On ne change pas en un jour une façon de penser enracinée depuis des siècles.}} {{Réf Livre |titre= Le Respect des morts |auteur=Amadou Koné |éditeur=Hatier |année=2002 |page=68 |acte=3 |ISBN=2-7473-0257-1 |collection=Monde noir poche }} === ''Sous le pouvoir des blakoros '', 2015 === {{citation |citation=[L]es Africains ont coupé le cordon ombilical qui les liait à leur culture, à leurs valeurs. Et lorsqu'on n’est pas enraciné dans les valeurs traditionnelles, on ne respecte plus les principes moraux et éthiques qui en constituent la base.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |page=6 |partie=Notes de l'éditeur |éditeur=JD Editions |année=2019 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La nourriture est une chose sacrée et celui qui s’amuse à la gaspiller est un irresponsable.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=15 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les enfants, ce sont des chaînes. Tout homme qui craint Allah et il faut craindre Allah doit remplir ses devoirs envers eux.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=16 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Vraiment, l'école, ce n’est plus l'école. Seulement une méthode de plus pour « traire » les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=21 |chapitre=1 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Pour que les commis fassent vite un papier dont on a besoin, il faut adjossi, leur graisser la patte. Les riches ont créé la coutume et les pauvres sont obligés de suivre. Seulement les riches y gagnent toujours. Les pauvres, eux, y perdent à coup sûr.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=22 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Qu’est-ce qu’une femme qui n’obéit pas à son mari ? A quoi peuvent réussir les enfants d’une femme qui ne vénère pas son mari ? }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=24 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le champ pour un homme d'un certain âge est loin d'être un terrain de jeu, un jardin de divertissements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=24-25 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Plus tard, il avait compris que toute société, un certain stade de développement, l’enfant devient nécessairement un capital, une garantie pour les vieux jours des parents qui n’arrivent jamais à épargner la moindre somme.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=26 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= On assiste impuissant à l’effondrement de la société. Le pire, c’est qu’il commence par les élites. Mais n’est-ce pas par la tête que commence à pourrir le poisson ? Ces élites, censées justement être les sources productrices du progrès, mais qui ne sont obsédées que par leur enrichissement personnel.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= L’immoral a pris la place de la morale, l’anormal s’est substitué au normal. Le vice a fini par se suppléer à la vertu dans une indifférence totale.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |chapitre=5 |année=2019 |page=7 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chacun sait qu’un commis, un vrai commis, manque toujours ses rendez-vous quand il n’est pas en retard. Pourquoi s'étonner ? Manquer régulièrement à sa parole faisait partie de l’esprit de ces soleils. Pourquoi s'étonner puisque c'était le triomphe généralisé du blakoroya. }} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=27 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde change trop vite et on n’a pas souvent la force de suivre ses changements.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |partie=1 |chapitre=1 |année=2019 |page=19 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Quand un prophète prédit la fin du monde, il prédit sa propre fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Une directrice d'école ! Si c'est vrai... non mais les marabouts ont raison. le monde est à l'envers et approche à sa fin.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=33 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Les temps changent trop vite et changent en même temps les hommes.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=34 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Allah dit que la vérité seule est bonne.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=41 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Qui aurait osé rire d’un vieux dans une situation pareille à celle où il s’était trouvé tantôt.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=45 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Aujourd'hui, le monde tourne vite et l'on n'a pas assez de souffle pour suivre.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=30 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= La richesse, n’est rien. Qui ne l’a pas encore compris n’a rien compris.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=52 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Faire honte à Allah tout court ne veut rien dire.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=112 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= On le dit clairement à l'époque : on ne peut pas se permettre de confier de l’argent à la garde d’un pauvre. La première des choses serait de puiser dans la caisse. Comme si les riches n'étaient pas les plus grands voleurs.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=116 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le pauvre est né pour échouer, avait dit le vieux Mamadou.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=119 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Et puis, si l’homme a besoin de croire en quelque chose, pourquoi ne pas croire au bonheur par l’effort plutôt qu’à sa propre damnation ?.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=120 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=Les billets de banque ont une musique qui réconforte et fait oublier la souffrance dont ils sont l’aboutissement .}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Ah, mais la route qui mène à cet argent est sinueuse et escarpée.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=121 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Chez nous, la femme est trop importante. Et l’homme, à un certain âge, est déshonoré s'il n’est pas marié.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=124 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Mon Dieu,, si aller au ciel aussi devait nécessiter de l’argent, ce serait la fin de tout espoir. Le paradis, lui aussi, uniquement ouvert aux riches.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=126 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Seulement, il disait que certaines personnes, plus habiles, se servaient de la religion pour exploiter les pauvres.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=127 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Je l’aurais déjà fait mais les remèdes des blancs sont inefficaces contre le djakouôdjo.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=129 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation=La maladie n’attend jamais qu’on soit dans une bonne période pour tomber sur soi, reprit Bakary. Est-ce une raison pour mourir parce qu’on est pauvre ?}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2019 |page=130 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Nouvelle édition }} {{citation |citation= Le monde est une épreuve pour gagner la vraie vie: le paradis.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=138 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=C'est dans la pénitence ici que l'on trouve le salut demain.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La misère de l'homme ne peut pas être un cadeau de Dieu mais la volonté d'hommes aisés et désireux de grossir de plus en plus leur fortune.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Ceux qui chantent que cette vie n'est rien, que la misère est bonne sont riches, eux, et ils tiennent à la vie, à leurs privilèges.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=La mort est une question de Dieu mais aussi une question de pauvreté.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation=Tout le monde meurt mais les pauvres meurent plus facilement.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=139 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} {{citation |citation= Mais quand vous aurez compris vous aussi que vous n'êtes pas faits pour la misère, que votre misère ne vient pas que d'Allah, vous comprendrez alors votre force.}} {{Réf Livre |titre= Sous le pouvoir des blakoros |auteur=Amadou Koné |éditeur=JD Editions |année=2015 |page=142 |ISBN=979-10-91832-21-2 |collection=Lire pour se Construire }} === ''Jusqu'au seuil de l'irréel'', 1997 === {{citation |citation= L'étranger est comme l'aveugle: il a de grands yeux mais ne voit pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand deux hommes marchent ensemble et ne se parlent pas, c'est qu'ils ont l'esprit occupé par des pensées.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 12 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Si le bon souvenir est éphémère, le mauvais au contraire ne s'efface jamais de la mémoire.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Mais peut-on échapper à son destin ? N'est- ce pas vrai qu'on est condamné à le subir toute sa vie ?}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 13 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= L'homme a beau lutter contre le sort, il arrive un moment où il est à bout de force. Alors il laisse le sort s'accomplir sans plus résister et s'éteint lentement.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 14 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand nous sommes assis auprès du forgeron, que nous sent-il de lui demander ce qu'il forge ? Patience! Taisons nous et regardons, nous le saurons bientôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 18 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Dieu ne descend jamais sur terre pour aider les malheureux que nous sommes. Il se sert d'autres hommes pour aider ceux qui savent qu'il existe et le craignent, ceux qui croient en lui.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 27 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= On est sourd dans un pays dont on ne comprend pas la langue.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 28 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le peuple pleur dans son cœur. Les larmes des yeux font honte.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 32 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il fallait cultiver la terre pour vivre, tisser le coton pour s'habiller et payer l'impôt.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le feu engendre le vent et le vent entraine le feu et le fait grandir.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 34 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Quand on dort, on ne se rend pas compte que le temps passe.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 70 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Même les animaux ont leur dignité et que tout homme qui connait le prix sait respecter celle des animaux.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 72 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Qui sait ce que porte une femme en grossesse ? ça peut être bon, ça peut ne rien être, ça peut être la mort. Pour savoir, il n'y'a qu'une solution : attendre que la femme accouche.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 78 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il faut être digne dans l'humiliation, et pour conquérir la dignité il faut apprendre la cause de son infériorité par rapport à son maitre.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 103 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est agréable à un homme en carême de voir le disque rouge du soleil descendre vers la cime des arbres.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 121 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Il est vrai que les enfants voient des choses que l'homme trop occupé ne remarque pas.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 122 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Le sorcier, tout comme le voleur, est lâche. Il se montre brave que devant sa victime endormie.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 129 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= C'est assurément désagréable d'entendre accuser sa mère d'être sorcière, et puis c'est terrible quand cette accusation est la vérité.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Un homme que tout le monde sait sorcier ne peut survivre à la honte d'être démasqué.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 137 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} {{citation |citation= Ne supportant pas le bonheur d'autrui et étant sourds à la raison, il était normal qu'ils périssent ainsi, comme des poulets dans une épidémie de cholera.}} {{Réf Livre |titre= Jusqu'au seuil de l'irréel |auteur= Amadou Koné |éditeur= Nouvelles Éditions Ivoiriennes |année= 1997 |page= 140 |ISBN= 2-910190-94-3 |collection= chronique }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Amadou Koné}} {{DEFAULTSORT:Kone, Amadou}} [[Catégorie:Naissance en 1953]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Dramaturge]] [[Catégorie:Auteur de littérature d'enfance et de jeunesse]] [[Catégorie:Professeur]] am6xddm2wnp5s3q2amhosjss8sphl10 Venance Konan 0 38074 461946 459543 2026-06-24T21:25:10Z An insect photographer 74311 /* {{w| les catapilas, ces ingrats}}, 2009 */ retrait 3 citations très banales 461946 wikitext text/x-wiki [[File:Venance Konan.jpg|thumb|Venance Konan (2018).]] '''{{W|Venance Konan }}''' est un journaliste et écrivain [[Côte d'Ivoire|ivoirien]] né le {{Date-|12 décembre 1958}} à Bocanda. Il a été lauréat du Grand Prix littéraire de l’Afrique noire en 2012. == ''{{w|Les Prisonniers de la haine}}'', 2003 == {{citation |citation=Quand un homme ne parle plus que de son passé, cela veut dire qu’il n’a plus d’avenir ou qu’il n’arrive plus à se projeter dans l’avenir. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=1 |page=15 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Un pays sans âme est un pays condamné. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=1 |page=28 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Notre sexualité est en train d’être ramenée au niveau de celle des animaux. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=1 |page=53 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Le peuple aussi sait être cruel quand il le veut. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=2 |page=96 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Pour qu’un pays évolue, il faut qu’il y ait des héros et des martyrs. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=2 |page=96 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Dans ce pays de l’oralité et de la crédulité, les rumeurs circulent vite et se solidifient pour devenir des vérités. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=2 |page=99 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Nous manquons cruellement de curiosité. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=2 |page=101 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Avec la mort, il n'y a plus d'espoir de retour. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=3 |page=143 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=La beauté se cache parfois sous la saleté. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=3 |page=145 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=La routine est ce qu’y a de plus dangereux dans une vie. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=3 |page=152 |ISBN=2-84487-214-X }} {{Autres projets |w= Venance Konan }} == ''{{w| les catapilas, ces ingrats}}'', 2009 == {{citation |citation=Un homme politique qui veut faire carrière se doit d'être à toutes les funérailles et d'y donner de l'argent. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=61 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=Celui qui paye ses dettes s'enrichit. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=63 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=l'argent finit, mais l'homme ne finit pas. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=63 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=Si tu ne me donnes pas d'argent et que je meurs de faim, je serai fini, mais ton argent, lui il sera toujours là. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=63 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=La dignité de l'homme se trouve dans le travail. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=64 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=Quand tu vas quelque part, tu épouses les coutumes de celui qui te reçoit. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=76 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=L'opposition, c'est comme un sac plein de serpents, de scorpions et de crapauds. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=79 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} == ''{{w| Le rebelle et le camarade pésident}}'', 2012 == {{citation |citation=On ne peut pas faire de la lutte sans faire de la diplomatie. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=37 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Le chasseur qui avait abattu l'éléphant, ne pouvait pas se contenter de la queue pendant que ceux qui étaient restés au village se disputeraient le reste de la bête. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=53 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=La parenté n'est pas un métier. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=68 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Le vrai guerrier est celui qui apporte la victoire. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=68 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Le serviteur à qui l'on a demandé de garder la plantation veut être le chef de la maison. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=69 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Etre prudent ne signifie pas que l'on est peureux. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=69 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=C'est être couillon que de garder dans sa poche des serpents venimeux. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=69 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Je ne peux pas ramener tout seul la dépouille de l'éléphant au village. ceux qui m'aideront à la ramener auront leur juste part. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=69 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Les hommes, eux, ils ôtent la vie, ils gâtent tout, alors que les femmes donnent la vie et réparent tout. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=71 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Un bon chef devait recevoir son peuple et être à son écoute. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=78 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Mon ventre n'est pas valise. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=120 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=On n'allait jamais à la plage avec sa femme, celles-ci étant réservée pour les voyages officiels et pour les voyages au village. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=2 |page=125 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Il vaut mieux mourir dans la dignité plutôt que de vivre dans la honte et l'humiliation. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=2 |page=170 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Le silence du peuple ne signifie pas nécessairement son approbation. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=2 |page=186 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Les plaisanteries les plus courtes étaient les meilleures . }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=3 |page=213 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Depuis quand les non initiés se permettent-ils d'entrer dans la foret sacrée pour y danser les danses des sorciers? . }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=3 |page=280 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Vous ne savez pas que lorsque l'on désacralise le siège sur lequel on est assis, on désacralise ses propres fesses? . }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=3 |page=281 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{DEFAULTSORT:Konan, Venance}} [[Catégorie:Naissance en 1958]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Journaliste]] [[Catégorie:Lauréat du Grand prix littéraire d'Afrique noire]] m1dbq2da3ynjt60a5cuann0drcwi8yc 461947 461946 2026-06-24T21:27:44Z An insect photographer 74311 /* {{w| Le rebelle et le camarade pésident}}, 2012 */ 461947 wikitext text/x-wiki [[File:Venance Konan.jpg|thumb|Venance Konan (2018).]] '''{{W|Venance Konan }}''' est un journaliste et écrivain [[Côte d'Ivoire|ivoirien]] né le {{Date-|12 décembre 1958}} à Bocanda. Il a été lauréat du Grand Prix littéraire de l’Afrique noire en 2012. == ''{{w|Les Prisonniers de la haine}}'', 2003 == {{citation |citation=Quand un homme ne parle plus que de son passé, cela veut dire qu’il n’a plus d’avenir ou qu’il n’arrive plus à se projeter dans l’avenir. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=1 |page=15 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Un pays sans âme est un pays condamné. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=1 |page=28 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Notre sexualité est en train d’être ramenée au niveau de celle des animaux. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=1 |page=53 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Le peuple aussi sait être cruel quand il le veut. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=2 |page=96 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Pour qu’un pays évolue, il faut qu’il y ait des héros et des martyrs. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=2 |page=96 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Dans ce pays de l’oralité et de la crédulité, les rumeurs circulent vite et se solidifient pour devenir des vérités. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=2 |page=99 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Nous manquons cruellement de curiosité. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=2 |page=101 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=Avec la mort, il n'y a plus d'espoir de retour. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=3 |page=143 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=La beauté se cache parfois sous la saleté. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=3 |page=145 |ISBN=2-84487-214-X }} {{citation |citation=La routine est ce qu’y a de plus dangereux dans une vie. }} {{Réf Livre |titre=Les Prisonniers de la haine |auteur=Venance Konan |éditeur=NEI |année=2003 |partie=3 |page=152 |ISBN=2-84487-214-X }} {{Autres projets |w= Venance Konan }} == ''{{w| les catapilas, ces ingrats}}'', 2009 == {{citation |citation=Un homme politique qui veut faire carrière se doit d'être à toutes les funérailles et d'y donner de l'argent. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=61 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=Celui qui paye ses dettes s'enrichit. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=63 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=l'argent finit, mais l'homme ne finit pas. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=63 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=Si tu ne me donnes pas d'argent et que je meurs de faim, je serai fini, mais ton argent, lui il sera toujours là. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=63 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=La dignité de l'homme se trouve dans le travail. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=64 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=Quand tu vas quelque part, tu épouses les coutumes de celui qui te reçoit. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=76 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} {{citation |citation=L'opposition, c'est comme un sac plein de serpents, de scorpions et de crapauds. }} {{Réf Livre |titre=Les catapilas, ces ingrats |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec |année=2009 |partie= |page=79 |ISBN=978-2-86477-237-8 }} == ''{{w| Le rebelle et le camarade pésident}}'', 2012 == {{citation |citation=On ne peut pas faire de la lutte sans faire de la diplomatie. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=37 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Le chasseur qui avait abattu l'éléphant, ne pouvait pas se contenter de la queue pendant que ceux qui étaient restés au village se disputeraient le reste de la bête. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=53 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=La parenté n'est pas un métier. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=68 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Le vrai guerrier est celui qui apporte la victoire. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=68 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Le serviteur à qui l'on a demandé de garder la plantation veut être le chef de la maison. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=69 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Etre prudent ne signifie pas que l'on est peureux. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=69 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=C'est être couillon que de garder dans sa poche des serpents venimeux. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=69 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Je ne peux pas ramener tout seul la dépouille de l'éléphant au village. ceux qui m'aideront à la ramener auront leur juste part. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=69 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Les hommes, eux, ils ôtent la vie, ils gâtent tout, alors que les femmes donnent la vie et réparent tout. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=71 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Un bon chef devait recevoir son peuple et être à son écoute. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=78 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Mon ventre n'est pas valise. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=1 |page=120 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=On n'allait jamais à la plage avec sa femme, celles-ci étant réservée pour les voyages officiels et pour les voyages au village. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=2 |page=125 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Il vaut mieux mourir dans la dignité plutôt que de vivre dans la honte et l'humiliation. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=2 |page=170 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Le silence du peuple ne signifie pas nécessairement son approbation. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=2 |page=186 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Les plaisanteries les plus courtes étaient les meilleures. }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=3 |page=213 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Depuis quand les non initiés se permettent-ils d'entrer dans la foret sacrée pour y danser les danses des sorciers ? }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=3 |page=280 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} {{citation |citation=Vous ne savez pas que lorsque l'on désacralise le siège sur lequel on est assis, on désacralise ses propres fesses ? }} {{Réf Livre |titre=Le rebelle et le camarade président |auteur=Venance Konan |éditeur=Jean Picollec / Frat Mat |année=2012 |partie=3 |page=281 |ISBN=978-2-84948-173-8 }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Venance Konan}} {{DEFAULTSORT:Konan, Venance}} [[Catégorie:Naissance en 1958]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] [[Catégorie:Journaliste]] [[Catégorie:Lauréat du Grand prix littéraire d'Afrique noire]] rubzno5j6dobbo9ahk3git94g03uh3n Regina Yaou 0 39562 461948 459811 2026-06-24T21:29:57Z An insect photographer 74311 /* Abbé Anselme la rupture, 2014 */ retrait 6 citations très banales ou phrases coupées 461948 wikitext text/x-wiki [[Fichier:Regina Yaou.jpg|vignette|Regina Yaou]] '''{{W|Regina Yaou}}''', née le {{Date-|10 juillet 1955}} à Dabou ([[Côte d'Ivoire]]), et morte le {{Date-|4 novembre 2017}} à Abidjan, est une romancière ivoirienne dont les œuvres abordent en majorité le quotidien et le statut de la femme dans la société ivoirienne. == ''La Révolte d'Affiba'', 1985 == {{citation |citation= Ce n'est pas avec la force qu'on bâtit un foyer stable et heureux. La femme doit être plus tolérante.}} {{Réf Livre |titre=La Révolte d'Affiba |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=53 |ISBN=2-910190-97-8 }} {{citation |citation= Le métier d'épouse est un dur métier; il faut être armée d'un [[courage]], d'une indulgence sans pareil pour pouvoir bien l'exercer.}} {{Réf Livre |titre=La Révolte d'Affiba |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=53 |ISBN=2-910190-97-8 }} {{citation |citation= Chaque épreuve que nous traversons au cours de notre existence fortifie notre [[âme]] et nous en sortons souvent meurtris certes, mais toujours riche d'une nouvelle expérience qui nous aguerrit face à d'autres problèmes.}} {{Réf Livre |titre=La Révolte d'Affiba |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page= 60 |ISBN=2-910190-97-8 }} {{citation |citation= Une bonne épouse ne dit jamais un mot plus haut que l'autre, quand elle parle avec son mari.}} {{Réf Livre |titre=La révolte d'Affiba |auteur=Régina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=61 |ISBN=2-910190-97-8 }} == ''Le prix de la révolte'', 1997 == {{citation |citation= Avant, parce qu'elle n'apportait que sa force physique dans les entreprises de son mari, la veuve pouvait accepter de rendre ce que l'homme avait eu avant de mourir; à présent, la participation de la femme n'est plus seulement physique ou morale, elle est aussi et surtout financière ;(...)}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=27 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Que la femme sue sang et eau pour aider l'homme à réaliser ce qu'il veut, jamais elle n'en sera remerciée comme il se doit.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=159 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Aujourd'hui, c'est terminé, la résignation des femmes. Si elles mettent la main à la pâte, c'est pour pouvoir jouir un jour du fruit de ce travail entrepris en commun avec leur mari.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=159 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Par les temps qui courent, tout enfant a besoin de prendre appui sur les acquis parentaux pour son envol dans la vie.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=160 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Si le monde a changé et que la loi des blancs a remplacé la coutume, nous n'en demeurons pas moins Noirs et Africains (...).}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=182 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} {{citation |citation= (...) Bien souvent, selon qu'on se place dans la tradition ou dans le [[modernité|modernisme]], il y a une dysharmonie totale. Il faut donc trouver un point d'équilibre (...) .}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=182 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} {{citation |citation= C'est ensemble, jeunes et vieux, hommes et femmes, traditionalistes et modernistes, que nous franchirons le seuil des temps nouveaux.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=190 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=juillet |jour=10 |commentaire=(pour son anniversaire) }} {{citation |citation= La plus grande richesse que nous ayons, ce sont nos enfants ; le reste n'est qu'accessoire, même si la ''[[civilisation]]'' nous force à regarder comme un fléau la [[fécondité]].}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=230 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} == ''Le Glas de l'infortune'', 2006 == {{citation |citation= Seules les femmes paresseuses ou malades attendaient le jour pour faire le ménage.}} {{Réf Livre |titre=Le Glas de l'infortune |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA/NEI |année=2006 |page=19 |ISBN=2-84487-260-3 }} {{citation |citation= Le mouton et le bœuf dont tu te régales si souvent maintenant, c'est la chair de ma fille, les pagnes, sa peau. Comment veux-tu que j'y touche ?}} {{Réf Livre |titre=Le Glas de l'infortune |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA/NEI |année=2006 |page=31 |ISBN=2-84487-260-3 }} {{citation |citation= Les larmes de N'drin s'étaient peu à peu asséchées, laissant la souffrance dans la terre aride qui lui tenait lieu de corps.}} {{Réf Livre |titre=Le Glas de l'infortune |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA/NEI |année=2006 |page=33 |ISBN=2-84487-260-3 }} == ''Dans l'antre du loup'', 2010 == {{citation |citation=[…] Bédi regardait la nuit tomber avec un lent crépuscule où le feu le disputait au sang. Un coucher de soleil comme on n'en voit qu'au cinéma.}} {{Réf Livre |titre=Dans l'antre du loup |auteur=Regina Yaou |éditeur=Les classiques ivoiriens |année=2010 |page=8 |ISBN=978-2-916472-65-2 }} {{citation |citation= Et lorsque l’on joue, on perd ou on gagne. }} {{Réf Livre |titre=Dans l'antre du loup |auteur=Regina Yaou |éditeur=Les classiques ivoiriens |année=2010 |page=55 |ISBN=978-2-916472-65-2 }} == ''Lezou Marie ou les écueils de la vie'', 2011 == {{citation |citation= La [[lecture]] qui, jusque-là était une distraction, était devenue une [[drogue]].}} {{Réf Livre |titre=Lezou Marie ou les écueils de la vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2011 |page=158 |ISBN=9782844874603 }} == ''Sœurs de sang'', 2014 == {{citation |citation= On ne sait jamais de quoi sera fait demain, car demain ne nous appartient pas.}} {{Réf Livre |titre=Sœurs de sang |auteur=Regina Yaou |éditeur=Valesse éditions |année=2014 |page=99 |ISBN=978-2-916532-27-1 }} == ''Abbé Anselme la rupture'', 2014 == {{citation |citation= Dieu fait rarement les choses à moitié.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=9 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne sait jamais à quelle sauce l'on va être mangé.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=29 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne peut pas être plus royaliste que le roi.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=35 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Si vous ne m'utilisez pas comme piédestal, je ne vous en éclabousserai pas.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=36 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Toute autorité est instituée de Dieu.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=36 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Mais sache que c'est en raison de ta valeur intrinsèque que tu vas être félicité, honoré et nommé , pas par rapport à moi.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=41 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Toute chose a un prix sur cette terre.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=60 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Un parrain, ce n'est pas juste un substitut de père. Ton rôle , c'est de veiller à ce que ton filleul ne néglige pas ses devoirs religieux .}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=62 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= La liberté ne se donne pas, elle se conquiert.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=62 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Ceux qui accordent beaucoup d'importance aux biens matériels pensent toujours que les autres sont pareil qu'eux.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=67 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne construit pas une union sur une attirance physique ou disons sexuelle.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=75 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Comme la vie est étrange, on aime une personne, elle meurt, on la pleure, on l'enterre, on continue de pleurer. Mais on mange, on boit, on dort, on se lave, on fait même l'amour, presque comme si de rien n'était.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=130 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne peut pas servir Dieu à contre cœur et sous la pression de qui que ce soit.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=131 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= S'il n'avait pas péri sous la frappe assassine des hommes, c'était parce qu'il était l'élu de Dieu.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=198 |ISBN=978-2844876-57-7 }} == ''Les germes de la mort: Nimba la source de vie'', 2016 == {{citation |citation= L'intention ne vaut pas toujours l'action.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=23 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Il n'y a rien de pire que la gueule de bois.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=25 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= les gonzesses, c'est comme les mouches, juste bonne à chialer.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=46 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Tant qu'on vit, on en apprend chaque jour davantage.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=201 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Quelles qu'en soient les raisons, il ne faut jamais s'engager à la légère.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=248 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Rien ne se fait sans l'accord des anciens.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=288 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} == ''Les germes de la mort'', 2016 == {{citation |citation= La grâce est trompeuse et la beauté vaine.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=315 |ISBN=978-2-844-87736-9 }} == ''Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise'', 2013 == {{citation |citation= Une mère ne dort jamais d'une traite.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=7 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= On ne se marie pas parce qu'on s'aime, mais parce que l'on est marié, que l'on s'aime .}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=11 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tant qu'on est en vie , on est sous tutelle .}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=12 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Ceux qui vous ont donné la vie prennent des engagements pour vous .}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=12 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Quand on a peur de travailler, on ne vient pas seul au monde .}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=21 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Penser à un problème est une chose, en détenir la solution en est une autre .}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=26 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Coucher avec quelqu'un, c'est comme cracher par terre; qui donc peut ramasser le crachat qu'il a jeté sur le sol et l'avaler?.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=95 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= On a beau ne pas aimer la femme qu'on a épousé, on accepte difficilement qu'un autre la possède.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=103 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= C'est une véritable humiliation pour une femme que d'être publiquement rabrouée par son époux.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=107 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Il vaut mieux n'avoir que l'adultère sur la conscience plutôt que la mort d'une tierce personne en plus.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=109 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= C'est toujours par la femme que le scandale arrive.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=118 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Non pas que je sois pour l'infidélité de la femme mais j'estime que lorsqu'un mari se comporte comme le tien, c'est la moindre des choses que de chercher ailleurs ce qui vous manque.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=120 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Une femme qui trompe son mari, ça n'a rien de glorieux.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=129 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tu peux la répudier et nous demander de restituer toute la dot aujourd'hui même, mais de grâce ne te laisse pas aller à l'irréparable car nul ne sait jusqu'où la colère peut mener.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=131 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Même lorsqu'on a tué un être humain on demande pardon.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=132 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'adultère serait-il plus grave que l'assassinat?.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=132 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Seule la chienne connait le géniteur de ses petits.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=154 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Une femme jeune et inexpérimenté, si elle est délaissée, devient facilement la proie de séducteurs impénitents.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=158 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tout le monde se trompe.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=159 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tromper tranquillement son mari dans un monde bâti par les hommes pour les hommes avec le sang et la sueur des femmes qui se tuent au travail et se tortillent sur les tables ou les nattes pour donner vie? Quelle impudence!.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=159 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'homme ne donne pas à sa femme les enfants d'une autre personne.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=160 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'homme, a le droit d'être infidèle, pas la femme.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=160 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= La terre est peuplée de femmes infidèles .}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=160 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Petit papillon de nuit qui s'était brulé les ailes en jouant au dessus d'une flamme.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=168 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Une femme qui trompe son mari, quelle horreur!.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=168 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Il est des choses contre lesquelles l'oubli ne peut rien.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=169 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Quand une chose vous appartient, même si elle est vieille, déchirée ou affreuse, elle vous appartient. Et c'est parce qu'elle est à vous qu'a vos yeux, rien ne vaut mieux qu'elle.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=170 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Un homme qui a plusieurs femmes dans sa vie, c'est normal; mais une femme qui a un ou des amants c'est inconcevable!.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=171 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'homme considérait toujours qu'il ne méritait pas qu'on lui soit infidèle et que la femme est un être faible, foncièrement prédisposé à la dépravation .}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=171 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Mais de la femme qui cède aux sollicitations de l'ami de son mari et de l'ami en question, qui est le plus dépravé?.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= le corps a ses raisons que la raison ne connait point.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Nul ne peut savoir ce qui se passe dans le cœur ou la tête d'un autre.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Difficile de jeter la pierre à une femme jeune souvent seule, mariée a un rustre qui n'avait que peu d'égards pour elle.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= il est difficile de ne pas avoir envie de connaitre la même passion.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=173 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'environnement aidant, elles voient dans l'amour et le mariage autre chose que ce qu'on leur offre en réalité.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=173 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} == ''L'indésirable'', 2001 == {{citation |citation= Sa vie s'était mise à courir, lui échappant morceau par morceau , sans qu'elle ait pu rien tenter.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=11 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= haute trahison contre la sureté de l'Etat de grâce quasi permanent d'une femme .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=11 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= De son nuage rose , elle avait été dans l'insondable abîme des tourments .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=11 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= A-t-on peur d'un feu de brousse quand on a traversé les flammes de l'enfer?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=14 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Pauvre fleur massacrée par des mains inconnues.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=25 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle s'enferma dans un compartiment et cassa la digue qui tenait prisonnier le cours d'eau de son chagrin .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=25 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle n'avait donc pas vu les mots prendre la poudre d'escampette .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=26 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Les mots-autruches avaient sauté et rejoint la cigogne pour l'aider à porter l'enfant .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=26 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Toutes choses concourent-elles réellement au bien de ceux qui aiment Dieu? .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=28 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Jouant sa vie à guichet fermé.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=32 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle n'avait pas traversé à la nage cet océan de souffrances pour en garder un souvenir vivant.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=33 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Mourir d'avoir trop aimé la salade verte?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=34 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= La mort, cette femme à le faux, n'a aucune vergogne et s'invente toutes sortes de prétextes lorsqu'elles vous veut.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=34 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle, les yeux bandés, chercherait à attraper sa mère par les mots qui refusaient de se poser sur ses lèvres.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=34 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Souffrir est une expérience qu'on vit en solitaire.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=35 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Les chaines de l'esclavage allaient être rompues et on s'avisait de ne pas comprendre sa joie?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=37 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Une femme qui accouche est une femme entre deux mondes: celui des morts et celui des vivants.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=39 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le cœur glissa dans le lac des angoisses au risque de s'y noyer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=39 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Après la pluie de tourment enfin une éclaircie.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=44 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le hasard a de ces farces.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=45 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Sitôt dit sitôt fait.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=52 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= La liberté me monte à la tête comme du vin de palme qui commence à fermenter.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=53 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle avait le diable aux trousses.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=53 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le baromètre de son humeur remonta en flèche.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=72 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Mes larmes sont un fleuve qui m'emporteront si elles ne servent à baigner ma dépouille mortelle le jour où le chagrin m'aura assassiné.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=103 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Une vie est un miroir aux alouettes, une rivière aux cours limpide et serein où nul ne peut se regarder sous peine d'y sombrer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=104 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'illusion a un parfum enivrant comme la sève sortie de la fleur de pavot.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=105 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le ciel avait cessé de pleurer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=106 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'oubli, elle en connaissait un rayon. C'est comme une tombe peu profonde ou mal refermée, prête à révéler son contenu face aux pressantes sollicitations de la pluie ou du vent.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=117 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Rosée de cristal sur une rose noire, telles sont les larmes sur ton visage d'ébène.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=119 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Si son navire faisait naufrage , eh bien , ce serait la fin de ses tourments.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=120 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'étoile filante n'avait pas été raisonnable , elle avait envoyé une roquette au lieu d'un bol de bonheur.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=142 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Un homme ne doit pas pleurer en public. C'est pour cela que bien souvent il pleure dans son cœur .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=148 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= C'est à cause de la promptitude des femmes à pardonner et à céder que les hommes se croient tout permis .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=154 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Y'a t-il un homme sur cette terre qui mériterait que l'on passât l'éternité dans les feux de l'enfer?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=155 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Tous pareils, les hommes. Echanger un contre un autre c'est perdre son temps.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=155 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= les mots ne diront jamais la vérité sur ce qu'est un viol.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=160 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= On n'a un cœur, il n'est pas très raisonnable de l'exposer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=168 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Qui joue avec le feu se brûle .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=171 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Pourtant elle résistait, voulant se montrer dure comme l'acier, impitoyable comme la mort.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=174 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Un homme peut refaire sa vie avec une dizaine d'enfants, pas une femme.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=183 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= La magnanimité vous dépasse pour aller frapper à d'autres portes.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=184 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Des épines faisaient, pourtant , leur apparition dans sa gorge dès qu'elle y pensait.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=186 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'amour d'un homme souvent se cache dans un recoin de son cœur et il s'y prend mal pour le démontrer; alors la femme se referme sur elle même avec ces mots:" il ne m'aime pas".}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=189 |ISBN=2-86394-426-6 }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Regina Yaou|commons=Category:Regina Yaou}} {{Palette|SheSaid FrancAutrices}} {{DEFAULTSORT:Yaou, Regina}} [[Catégorie:Naissance en 1955]] [[Catégorie:Décès en 2017]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Femme de lettres ivoirienne]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] isotz47tepiqj71v4wsoqe5wlz1bbw6 461949 461948 2026-06-24T21:32:11Z An insect photographer 74311 /* Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise, 2013 */ retrait 3 citations banales 461949 wikitext text/x-wiki [[Fichier:Regina Yaou.jpg|vignette|Regina Yaou]] '''{{W|Regina Yaou}}''', née le {{Date-|10 juillet 1955}} à Dabou ([[Côte d'Ivoire]]), et morte le {{Date-|4 novembre 2017}} à Abidjan, est une romancière ivoirienne dont les œuvres abordent en majorité le quotidien et le statut de la femme dans la société ivoirienne. == ''La Révolte d'Affiba'', 1985 == {{citation |citation= Ce n'est pas avec la force qu'on bâtit un foyer stable et heureux. La femme doit être plus tolérante.}} {{Réf Livre |titre=La Révolte d'Affiba |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=53 |ISBN=2-910190-97-8 }} {{citation |citation= Le métier d'épouse est un dur métier; il faut être armée d'un [[courage]], d'une indulgence sans pareil pour pouvoir bien l'exercer.}} {{Réf Livre |titre=La Révolte d'Affiba |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=53 |ISBN=2-910190-97-8 }} {{citation |citation= Chaque épreuve que nous traversons au cours de notre existence fortifie notre [[âme]] et nous en sortons souvent meurtris certes, mais toujours riche d'une nouvelle expérience qui nous aguerrit face à d'autres problèmes.}} {{Réf Livre |titre=La Révolte d'Affiba |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page= 60 |ISBN=2-910190-97-8 }} {{citation |citation= Une bonne épouse ne dit jamais un mot plus haut que l'autre, quand elle parle avec son mari.}} {{Réf Livre |titre=La révolte d'Affiba |auteur=Régina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=61 |ISBN=2-910190-97-8 }} == ''Le prix de la révolte'', 1997 == {{citation |citation= Avant, parce qu'elle n'apportait que sa force physique dans les entreprises de son mari, la veuve pouvait accepter de rendre ce que l'homme avait eu avant de mourir; à présent, la participation de la femme n'est plus seulement physique ou morale, elle est aussi et surtout financière ;(...)}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=27 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Que la femme sue sang et eau pour aider l'homme à réaliser ce qu'il veut, jamais elle n'en sera remerciée comme il se doit.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=159 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Aujourd'hui, c'est terminé, la résignation des femmes. Si elles mettent la main à la pâte, c'est pour pouvoir jouir un jour du fruit de ce travail entrepris en commun avec leur mari.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=159 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Par les temps qui courent, tout enfant a besoin de prendre appui sur les acquis parentaux pour son envol dans la vie.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=160 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Si le monde a changé et que la loi des blancs a remplacé la coutume, nous n'en demeurons pas moins Noirs et Africains (...).}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=182 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} {{citation |citation= (...) Bien souvent, selon qu'on se place dans la tradition ou dans le [[modernité|modernisme]], il y a une dysharmonie totale. Il faut donc trouver un point d'équilibre (...) .}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=182 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} {{citation |citation= C'est ensemble, jeunes et vieux, hommes et femmes, traditionalistes et modernistes, que nous franchirons le seuil des temps nouveaux.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=190 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=juillet |jour=10 |commentaire=(pour son anniversaire) }} {{citation |citation= La plus grande richesse que nous ayons, ce sont nos enfants ; le reste n'est qu'accessoire, même si la ''[[civilisation]]'' nous force à regarder comme un fléau la [[fécondité]].}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=230 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} == ''Le Glas de l'infortune'', 2006 == {{citation |citation= Seules les femmes paresseuses ou malades attendaient le jour pour faire le ménage.}} {{Réf Livre |titre=Le Glas de l'infortune |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA/NEI |année=2006 |page=19 |ISBN=2-84487-260-3 }} {{citation |citation= Le mouton et le bœuf dont tu te régales si souvent maintenant, c'est la chair de ma fille, les pagnes, sa peau. Comment veux-tu que j'y touche ?}} {{Réf Livre |titre=Le Glas de l'infortune |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA/NEI |année=2006 |page=31 |ISBN=2-84487-260-3 }} {{citation |citation= Les larmes de N'drin s'étaient peu à peu asséchées, laissant la souffrance dans la terre aride qui lui tenait lieu de corps.}} {{Réf Livre |titre=Le Glas de l'infortune |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA/NEI |année=2006 |page=33 |ISBN=2-84487-260-3 }} == ''Dans l'antre du loup'', 2010 == {{citation |citation=[…] Bédi regardait la nuit tomber avec un lent crépuscule où le feu le disputait au sang. Un coucher de soleil comme on n'en voit qu'au cinéma.}} {{Réf Livre |titre=Dans l'antre du loup |auteur=Regina Yaou |éditeur=Les classiques ivoiriens |année=2010 |page=8 |ISBN=978-2-916472-65-2 }} {{citation |citation= Et lorsque l’on joue, on perd ou on gagne. }} {{Réf Livre |titre=Dans l'antre du loup |auteur=Regina Yaou |éditeur=Les classiques ivoiriens |année=2010 |page=55 |ISBN=978-2-916472-65-2 }} == ''Lezou Marie ou les écueils de la vie'', 2011 == {{citation |citation= La [[lecture]] qui, jusque-là était une distraction, était devenue une [[drogue]].}} {{Réf Livre |titre=Lezou Marie ou les écueils de la vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2011 |page=158 |ISBN=9782844874603 }} == ''Sœurs de sang'', 2014 == {{citation |citation= On ne sait jamais de quoi sera fait demain, car demain ne nous appartient pas.}} {{Réf Livre |titre=Sœurs de sang |auteur=Regina Yaou |éditeur=Valesse éditions |année=2014 |page=99 |ISBN=978-2-916532-27-1 }} == ''Abbé Anselme la rupture'', 2014 == {{citation |citation= Dieu fait rarement les choses à moitié.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=9 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne sait jamais à quelle sauce l'on va être mangé.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=29 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne peut pas être plus royaliste que le roi.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=35 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Si vous ne m'utilisez pas comme piédestal, je ne vous en éclabousserai pas.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=36 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Toute autorité est instituée de Dieu.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=36 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Mais sache que c'est en raison de ta valeur intrinsèque que tu vas être félicité, honoré et nommé , pas par rapport à moi.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=41 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Toute chose a un prix sur cette terre.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=60 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Un parrain, ce n'est pas juste un substitut de père. Ton rôle , c'est de veiller à ce que ton filleul ne néglige pas ses devoirs religieux .}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=62 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= La liberté ne se donne pas, elle se conquiert.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=62 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Ceux qui accordent beaucoup d'importance aux biens matériels pensent toujours que les autres sont pareil qu'eux.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=67 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne construit pas une union sur une attirance physique ou disons sexuelle.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=75 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Comme la vie est étrange, on aime une personne, elle meurt, on la pleure, on l'enterre, on continue de pleurer. Mais on mange, on boit, on dort, on se lave, on fait même l'amour, presque comme si de rien n'était.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=130 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne peut pas servir Dieu à contre cœur et sous la pression de qui que ce soit.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=131 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= S'il n'avait pas péri sous la frappe assassine des hommes, c'était parce qu'il était l'élu de Dieu.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=198 |ISBN=978-2844876-57-7 }} == ''Les germes de la mort: Nimba la source de vie'', 2016 == {{citation |citation= L'intention ne vaut pas toujours l'action.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=23 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Il n'y a rien de pire que la gueule de bois.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=25 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= les gonzesses, c'est comme les mouches, juste bonne à chialer.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=46 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Tant qu'on vit, on en apprend chaque jour davantage.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=201 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Quelles qu'en soient les raisons, il ne faut jamais s'engager à la légère.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=248 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Rien ne se fait sans l'accord des anciens.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=288 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} == ''Les germes de la mort'', 2016 == {{citation |citation= La grâce est trompeuse et la beauté vaine.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=315 |ISBN=978-2-844-87736-9 }} == ''Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise'', 2013 == {{citation |citation= Une mère ne dort jamais d'une traite.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=7 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= On ne se marie pas parce qu'on s'aime, mais parce que l'on est marié, que l'on s'aime.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=11 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tant qu'on est en vie, on est sous tutelle.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=12 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Ceux qui vous ont donné la vie prennent des engagements pour vous.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=12 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Quand on a peur de travailler, on ne vient pas seul au monde.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=21 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Penser à un problème est une chose, en détenir la solution en est une autre.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=26 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Coucher avec quelqu'un, c'est comme cracher par terre; qui donc peut ramasser le crachat qu'il a jeté sur le sol et l'avaler ?}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=95 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= On a beau ne pas aimer la femme qu'on a épousé, on accepte difficilement qu'un autre la possède.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=103 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= C'est une véritable humiliation pour une femme que d'être publiquement rabrouée par son époux.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=107 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Il vaut mieux n'avoir que l'adultère sur la conscience plutôt que la mort d'une tierce personne en plus.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=109 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= C'est toujours par la femme que le scandale arrive.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=118 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Non pas que je sois pour l'infidélité de la femme mais j'estime que lorsqu'un mari se comporte comme le tien, c'est la moindre des choses que de chercher ailleurs ce qui vous manque.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=120 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Une femme qui trompe son mari, ça n'a rien de glorieux.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=129 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tu peux la répudier et nous demander de restituer toute la dot aujourd'hui même, mais de grâce ne te laisse pas aller à l'irréparable car nul ne sait jusqu'où la colère peut mener.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=131 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Même lorsqu'on a tué un être humain on demande pardon.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=132 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'adultère serait-il plus grave que l'assassinat?.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=132 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Seule la chienne connait le géniteur de ses petits.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=154 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Une femme jeune et inexpérimenté, si elle est délaissée, devient facilement la proie de séducteurs impénitents.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=158 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tromper tranquillement son mari dans un monde bâti par les hommes pour les hommes avec le sang et la sueur des femmes qui se tuent au travail et se tortillent sur les tables ou les nattes pour donner vie ? Quelle impudence!}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=159 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'homme ne donne pas à sa femme les enfants d'une autre personne.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=160 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'homme, a le droit d'être infidèle, pas la femme.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=160 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= La terre est peuplée de femmes infidèles.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=160 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Petit papillon de nuit qui s'était brulé les ailes en jouant au dessus d'une flamme.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=168 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Il est des choses contre lesquelles l'oubli ne peut rien.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=169 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Quand une chose vous appartient, même si elle est vieille, déchirée ou affreuse, elle vous appartient. Et c'est parce qu'elle est à vous qu'a vos yeux, rien ne vaut mieux qu'elle.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=170 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Un homme qui a plusieurs femmes dans sa vie, c'est normal; mais une femme qui a un ou des amants c'est inconcevable!.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=171 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'homme considérait toujours qu'il ne méritait pas qu'on lui soit infidèle et que la femme est un être faible, foncièrement prédisposé à la dépravation.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=171 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= le corps a ses raisons que la raison ne connait point.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Nul ne peut savoir ce qui se passe dans le cœur ou la tête d'un autre.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Difficile de jeter la pierre à une femme jeune souvent seule, mariée a un rustre qui n'avait que peu d'égards pour elle.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= il est difficile de ne pas avoir envie de connaitre la même passion.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=173 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'environnement aidant, elles voient dans l'amour et le mariage autre chose que ce qu'on leur offre en réalité.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=173 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} == ''L'indésirable'', 2001 == {{citation |citation= Sa vie s'était mise à courir, lui échappant morceau par morceau , sans qu'elle ait pu rien tenter.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=11 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= haute trahison contre la sureté de l'Etat de grâce quasi permanent d'une femme .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=11 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= De son nuage rose , elle avait été dans l'insondable abîme des tourments .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=11 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= A-t-on peur d'un feu de brousse quand on a traversé les flammes de l'enfer?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=14 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Pauvre fleur massacrée par des mains inconnues.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=25 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle s'enferma dans un compartiment et cassa la digue qui tenait prisonnier le cours d'eau de son chagrin .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=25 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle n'avait donc pas vu les mots prendre la poudre d'escampette .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=26 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Les mots-autruches avaient sauté et rejoint la cigogne pour l'aider à porter l'enfant .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=26 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Toutes choses concourent-elles réellement au bien de ceux qui aiment Dieu? .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=28 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Jouant sa vie à guichet fermé.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=32 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle n'avait pas traversé à la nage cet océan de souffrances pour en garder un souvenir vivant.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=33 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Mourir d'avoir trop aimé la salade verte?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=34 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= La mort, cette femme à le faux, n'a aucune vergogne et s'invente toutes sortes de prétextes lorsqu'elles vous veut.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=34 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle, les yeux bandés, chercherait à attraper sa mère par les mots qui refusaient de se poser sur ses lèvres.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=34 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Souffrir est une expérience qu'on vit en solitaire.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=35 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Les chaines de l'esclavage allaient être rompues et on s'avisait de ne pas comprendre sa joie?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=37 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Une femme qui accouche est une femme entre deux mondes: celui des morts et celui des vivants.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=39 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le cœur glissa dans le lac des angoisses au risque de s'y noyer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=39 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Après la pluie de tourment enfin une éclaircie.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=44 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le hasard a de ces farces.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=45 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Sitôt dit sitôt fait.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=52 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= La liberté me monte à la tête comme du vin de palme qui commence à fermenter.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=53 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle avait le diable aux trousses.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=53 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le baromètre de son humeur remonta en flèche.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=72 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Mes larmes sont un fleuve qui m'emporteront si elles ne servent à baigner ma dépouille mortelle le jour où le chagrin m'aura assassiné.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=103 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Une vie est un miroir aux alouettes, une rivière aux cours limpide et serein où nul ne peut se regarder sous peine d'y sombrer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=104 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'illusion a un parfum enivrant comme la sève sortie de la fleur de pavot.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=105 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le ciel avait cessé de pleurer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=106 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'oubli, elle en connaissait un rayon. C'est comme une tombe peu profonde ou mal refermée, prête à révéler son contenu face aux pressantes sollicitations de la pluie ou du vent.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=117 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Rosée de cristal sur une rose noire, telles sont les larmes sur ton visage d'ébène.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=119 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Si son navire faisait naufrage , eh bien , ce serait la fin de ses tourments.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=120 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'étoile filante n'avait pas été raisonnable , elle avait envoyé une roquette au lieu d'un bol de bonheur.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=142 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Un homme ne doit pas pleurer en public. C'est pour cela que bien souvent il pleure dans son cœur .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=148 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= C'est à cause de la promptitude des femmes à pardonner et à céder que les hommes se croient tout permis .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=154 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Y'a t-il un homme sur cette terre qui mériterait que l'on passât l'éternité dans les feux de l'enfer?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=155 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Tous pareils, les hommes. Echanger un contre un autre c'est perdre son temps.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=155 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= les mots ne diront jamais la vérité sur ce qu'est un viol.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=160 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= On n'a un cœur, il n'est pas très raisonnable de l'exposer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=168 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Qui joue avec le feu se brûle .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=171 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Pourtant elle résistait, voulant se montrer dure comme l'acier, impitoyable comme la mort.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=174 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Un homme peut refaire sa vie avec une dizaine d'enfants, pas une femme.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=183 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= La magnanimité vous dépasse pour aller frapper à d'autres portes.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=184 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Des épines faisaient, pourtant , leur apparition dans sa gorge dès qu'elle y pensait.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=186 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'amour d'un homme souvent se cache dans un recoin de son cœur et il s'y prend mal pour le démontrer; alors la femme se referme sur elle même avec ces mots:" il ne m'aime pas".}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=189 |ISBN=2-86394-426-6 }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Regina Yaou|commons=Category:Regina Yaou}} {{Palette|SheSaid FrancAutrices}} {{DEFAULTSORT:Yaou, Regina}} [[Catégorie:Naissance en 1955]] [[Catégorie:Décès en 2017]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Femme de lettres ivoirienne]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] kjva0ztbrsvdkj7bzvi4863o04fr61c 461951 461949 2026-06-24T21:34:09Z An insect photographer 74311 /* L'indésirable, 2001 */ retrait 1 citation banale et 1 citation pas compréhensible hors contexte 461951 wikitext text/x-wiki [[Fichier:Regina Yaou.jpg|vignette|Regina Yaou]] '''{{W|Regina Yaou}}''', née le {{Date-|10 juillet 1955}} à Dabou ([[Côte d'Ivoire]]), et morte le {{Date-|4 novembre 2017}} à Abidjan, est une romancière ivoirienne dont les œuvres abordent en majorité le quotidien et le statut de la femme dans la société ivoirienne. == ''La Révolte d'Affiba'', 1985 == {{citation |citation= Ce n'est pas avec la force qu'on bâtit un foyer stable et heureux. La femme doit être plus tolérante.}} {{Réf Livre |titre=La Révolte d'Affiba |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=53 |ISBN=2-910190-97-8 }} {{citation |citation= Le métier d'épouse est un dur métier; il faut être armée d'un [[courage]], d'une indulgence sans pareil pour pouvoir bien l'exercer.}} {{Réf Livre |titre=La Révolte d'Affiba |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=53 |ISBN=2-910190-97-8 }} {{citation |citation= Chaque épreuve que nous traversons au cours de notre existence fortifie notre [[âme]] et nous en sortons souvent meurtris certes, mais toujours riche d'une nouvelle expérience qui nous aguerrit face à d'autres problèmes.}} {{Réf Livre |titre=La Révolte d'Affiba |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page= 60 |ISBN=2-910190-97-8 }} {{citation |citation= Une bonne épouse ne dit jamais un mot plus haut que l'autre, quand elle parle avec son mari.}} {{Réf Livre |titre=La révolte d'Affiba |auteur=Régina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=61 |ISBN=2-910190-97-8 }} == ''Le prix de la révolte'', 1997 == {{citation |citation= Avant, parce qu'elle n'apportait que sa force physique dans les entreprises de son mari, la veuve pouvait accepter de rendre ce que l'homme avait eu avant de mourir; à présent, la participation de la femme n'est plus seulement physique ou morale, elle est aussi et surtout financière ;(...)}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=27 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Que la femme sue sang et eau pour aider l'homme à réaliser ce qu'il veut, jamais elle n'en sera remerciée comme il se doit.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=159 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Aujourd'hui, c'est terminé, la résignation des femmes. Si elles mettent la main à la pâte, c'est pour pouvoir jouir un jour du fruit de ce travail entrepris en commun avec leur mari.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=159 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Par les temps qui courent, tout enfant a besoin de prendre appui sur les acquis parentaux pour son envol dans la vie.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=160 |ISBN=2-910190-95-1 }} {{citation |citation= Si le monde a changé et que la loi des blancs a remplacé la coutume, nous n'en demeurons pas moins Noirs et Africains (...).}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=182 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} {{citation |citation= (...) Bien souvent, selon qu'on se place dans la tradition ou dans le [[modernité|modernisme]], il y a une dysharmonie totale. Il faut donc trouver un point d'équilibre (...) .}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=182 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} {{citation |citation= C'est ensemble, jeunes et vieux, hommes et femmes, traditionalistes et modernistes, que nous franchirons le seuil des temps nouveaux.}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=190 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2026 |mois=juillet |jour=10 |commentaire=(pour son anniversaire) }} {{citation |citation= La plus grande richesse que nous ayons, ce sont nos enfants ; le reste n'est qu'accessoire, même si la ''[[civilisation]]'' nous force à regarder comme un fléau la [[fécondité]].}} {{Réf Livre |titre=Le prix de la révolte |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nouvelles Editions Ivoiriennes |année=1997 |page=230 |ISBN=978-2-910190-97-2 }} == ''Le Glas de l'infortune'', 2006 == {{citation |citation= Seules les femmes paresseuses ou malades attendaient le jour pour faire le ménage.}} {{Réf Livre |titre=Le Glas de l'infortune |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA/NEI |année=2006 |page=19 |ISBN=2-84487-260-3 }} {{citation |citation= Le mouton et le bœuf dont tu te régales si souvent maintenant, c'est la chair de ma fille, les pagnes, sa peau. Comment veux-tu que j'y touche ?}} {{Réf Livre |titre=Le Glas de l'infortune |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA/NEI |année=2006 |page=31 |ISBN=2-84487-260-3 }} {{citation |citation= Les larmes de N'drin s'étaient peu à peu asséchées, laissant la souffrance dans la terre aride qui lui tenait lieu de corps.}} {{Réf Livre |titre=Le Glas de l'infortune |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA/NEI |année=2006 |page=33 |ISBN=2-84487-260-3 }} == ''Dans l'antre du loup'', 2010 == {{citation |citation=[…] Bédi regardait la nuit tomber avec un lent crépuscule où le feu le disputait au sang. Un coucher de soleil comme on n'en voit qu'au cinéma.}} {{Réf Livre |titre=Dans l'antre du loup |auteur=Regina Yaou |éditeur=Les classiques ivoiriens |année=2010 |page=8 |ISBN=978-2-916472-65-2 }} {{citation |citation= Et lorsque l’on joue, on perd ou on gagne. }} {{Réf Livre |titre=Dans l'antre du loup |auteur=Regina Yaou |éditeur=Les classiques ivoiriens |année=2010 |page=55 |ISBN=978-2-916472-65-2 }} == ''Lezou Marie ou les écueils de la vie'', 2011 == {{citation |citation= La [[lecture]] qui, jusque-là était une distraction, était devenue une [[drogue]].}} {{Réf Livre |titre=Lezou Marie ou les écueils de la vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2011 |page=158 |ISBN=9782844874603 }} == ''Sœurs de sang'', 2014 == {{citation |citation= On ne sait jamais de quoi sera fait demain, car demain ne nous appartient pas.}} {{Réf Livre |titre=Sœurs de sang |auteur=Regina Yaou |éditeur=Valesse éditions |année=2014 |page=99 |ISBN=978-2-916532-27-1 }} == ''Abbé Anselme la rupture'', 2014 == {{citation |citation= Dieu fait rarement les choses à moitié.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=9 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne sait jamais à quelle sauce l'on va être mangé.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=29 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne peut pas être plus royaliste que le roi.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=35 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Si vous ne m'utilisez pas comme piédestal, je ne vous en éclabousserai pas.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=36 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Toute autorité est instituée de Dieu.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=36 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Mais sache que c'est en raison de ta valeur intrinsèque que tu vas être félicité, honoré et nommé , pas par rapport à moi.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=41 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Toute chose a un prix sur cette terre.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=60 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Un parrain, ce n'est pas juste un substitut de père. Ton rôle , c'est de veiller à ce que ton filleul ne néglige pas ses devoirs religieux .}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=62 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= La liberté ne se donne pas, elle se conquiert.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=62 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Ceux qui accordent beaucoup d'importance aux biens matériels pensent toujours que les autres sont pareil qu'eux.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=67 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne construit pas une union sur une attirance physique ou disons sexuelle.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=75 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= Comme la vie est étrange, on aime une personne, elle meurt, on la pleure, on l'enterre, on continue de pleurer. Mais on mange, on boit, on dort, on se lave, on fait même l'amour, presque comme si de rien n'était.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=130 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= On ne peut pas servir Dieu à contre cœur et sous la pression de qui que ce soit.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=131 |ISBN=978-2844876-57-7 }} {{citation |citation= S'il n'avait pas péri sous la frappe assassine des hommes, c'était parce qu'il était l'élu de Dieu.}} {{Réf Livre |titre=Abbé Anselme la rupture |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2014 |page=198 |ISBN=978-2844876-57-7 }} == ''Les germes de la mort: Nimba la source de vie'', 2016 == {{citation |citation= L'intention ne vaut pas toujours l'action.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=23 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Il n'y a rien de pire que la gueule de bois.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=25 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= les gonzesses, c'est comme les mouches, juste bonne à chialer.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=46 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Tant qu'on vit, on en apprend chaque jour davantage.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=201 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Quelles qu'en soient les raisons, il ne faut jamais s'engager à la légère.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=248 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} {{citation |citation= Rien ne se fait sans l'accord des anciens.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort: Nimba la source de vie |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=288 |ISBN=978-2-84487-736-9 }} == ''Les germes de la mort'', 2016 == {{citation |citation= La grâce est trompeuse et la beauté vaine.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2016 |page=315 |ISBN=978-2-844-87736-9 }} == ''Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise'', 2013 == {{citation |citation= Une mère ne dort jamais d'une traite.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=7 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= On ne se marie pas parce qu'on s'aime, mais parce que l'on est marié, que l'on s'aime.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=11 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tant qu'on est en vie, on est sous tutelle.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=12 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Ceux qui vous ont donné la vie prennent des engagements pour vous.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=12 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Quand on a peur de travailler, on ne vient pas seul au monde.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=21 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Penser à un problème est une chose, en détenir la solution en est une autre.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=26 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Coucher avec quelqu'un, c'est comme cracher par terre; qui donc peut ramasser le crachat qu'il a jeté sur le sol et l'avaler ?}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=95 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= On a beau ne pas aimer la femme qu'on a épousé, on accepte difficilement qu'un autre la possède.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=103 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= C'est une véritable humiliation pour une femme que d'être publiquement rabrouée par son époux.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=107 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Il vaut mieux n'avoir que l'adultère sur la conscience plutôt que la mort d'une tierce personne en plus.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=109 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= C'est toujours par la femme que le scandale arrive.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=118 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Non pas que je sois pour l'infidélité de la femme mais j'estime que lorsqu'un mari se comporte comme le tien, c'est la moindre des choses que de chercher ailleurs ce qui vous manque.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=120 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Une femme qui trompe son mari, ça n'a rien de glorieux.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=129 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tu peux la répudier et nous demander de restituer toute la dot aujourd'hui même, mais de grâce ne te laisse pas aller à l'irréparable car nul ne sait jusqu'où la colère peut mener.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=131 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Même lorsqu'on a tué un être humain on demande pardon.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=132 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'adultère serait-il plus grave que l'assassinat?.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=132 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Seule la chienne connait le géniteur de ses petits.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=154 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Une femme jeune et inexpérimenté, si elle est délaissée, devient facilement la proie de séducteurs impénitents.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=158 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Tromper tranquillement son mari dans un monde bâti par les hommes pour les hommes avec le sang et la sueur des femmes qui se tuent au travail et se tortillent sur les tables ou les nattes pour donner vie ? Quelle impudence!}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=159 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'homme ne donne pas à sa femme les enfants d'une autre personne.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=160 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'homme, a le droit d'être infidèle, pas la femme.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=160 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= La terre est peuplée de femmes infidèles.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=160 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Petit papillon de nuit qui s'était brulé les ailes en jouant au dessus d'une flamme.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=168 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Il est des choses contre lesquelles l'oubli ne peut rien.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=169 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Quand une chose vous appartient, même si elle est vieille, déchirée ou affreuse, elle vous appartient. Et c'est parce qu'elle est à vous qu'a vos yeux, rien ne vaut mieux qu'elle.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=170 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Un homme qui a plusieurs femmes dans sa vie, c'est normal; mais une femme qui a un ou des amants c'est inconcevable!.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=171 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'homme considérait toujours qu'il ne méritait pas qu'on lui soit infidèle et que la femme est un être faible, foncièrement prédisposé à la dépravation.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=171 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= le corps a ses raisons que la raison ne connait point.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Nul ne peut savoir ce qui se passe dans le cœur ou la tête d'un autre.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= Difficile de jeter la pierre à une femme jeune souvent seule, mariée a un rustre qui n'avait que peu d'égards pour elle.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=172 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= il est difficile de ne pas avoir envie de connaitre la même passion.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=173 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} {{citation |citation= L'environnement aidant, elles voient dans l'amour et le mariage autre chose que ce qu'on leur offre en réalité.}} {{Réf Livre |titre=Les germes de la mort, Tome 1:Brah la villageoise |auteur=Regina Yaou |éditeur=Nei Ceda |année=2013 |page=173 |ISBN=978-2-84487-544-0 }} == ''L'indésirable'', 2001 == {{citation |citation= Sa vie s'était mise à courir, lui échappant morceau par morceau , sans qu'elle ait pu rien tenter.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=11 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= haute trahison contre la sureté de l'Etat de grâce quasi permanent d'une femme .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=11 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= De son nuage rose , elle avait été dans l'insondable abîme des tourments .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=11 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= A-t-on peur d'un feu de brousse quand on a traversé les flammes de l'enfer?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=14 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Pauvre fleur massacrée par des mains inconnues.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=25 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle s'enferma dans un compartiment et cassa la digue qui tenait prisonnier le cours d'eau de son chagrin .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=25 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle n'avait donc pas vu les mots prendre la poudre d'escampette .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=26 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Les mots-autruches avaient sauté et rejoint la cigogne pour l'aider à porter l'enfant .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=26 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Toutes choses concourent-elles réellement au bien de ceux qui aiment Dieu? .}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=28 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Jouant sa vie à guichet fermé.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=32 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle n'avait pas traversé à la nage cet océan de souffrances pour en garder un souvenir vivant.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=33 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Mourir d'avoir trop aimé la salade verte?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=34 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= La mort, cette femme à le faux, n'a aucune vergogne et s'invente toutes sortes de prétextes lorsqu'elles vous veut.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=34 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle, les yeux bandés, chercherait à attraper sa mère par les mots qui refusaient de se poser sur ses lèvres.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=34 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Souffrir est une expérience qu'on vit en solitaire.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=35 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Les chaines de l'esclavage allaient être rompues et on s'avisait de ne pas comprendre sa joie?.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=37 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Une femme qui accouche est une femme entre deux mondes: celui des morts et celui des vivants.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=39 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le cœur glissa dans le lac des angoisses au risque de s'y noyer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=39 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Après la pluie de tourment enfin une éclaircie.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=44 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le hasard a de ces farces.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=45 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Sitôt dit sitôt fait.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=52 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= La liberté me monte à la tête comme du vin de palme qui commence à fermenter.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=53 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Elle avait le diable aux trousses.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=53 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Le baromètre de son humeur remonta en flèche.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=72 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Mes larmes sont un fleuve qui m'emporteront si elles ne servent à baigner ma dépouille mortelle le jour où le chagrin m'aura assassiné.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=103 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Une vie est un miroir aux alouettes, une rivière aux cours limpide et serein où nul ne peut se regarder sous peine d'y sombrer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=104 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'illusion a un parfum enivrant comme la sève sortie de la fleur de pavot.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=105 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'oubli, elle en connaissait un rayon. C'est comme une tombe peu profonde ou mal refermée, prête à révéler son contenu face aux pressantes sollicitations de la pluie ou du vent.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=117 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Rosée de cristal sur une rose noire, telles sont les larmes sur ton visage d'ébène.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=119 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Si son navire faisait naufrage, eh bien, ce serait la fin de ses tourments.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=120 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'étoile filante n'avait pas été raisonnable , elle avait envoyé une roquette au lieu d'un bol de bonheur.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=142 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Un homme ne doit pas pleurer en public. C'est pour cela que bien souvent il pleure dans son cœur.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=148 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= C'est à cause de la promptitude des femmes à pardonner et à céder que les hommes se croient tout permis.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=154 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Y'a t-il un homme sur cette terre qui mériterait que l'on passât l'éternité dans les feux de l'enfer ?}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=155 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Tous pareils, les hommes. Echanger un contre un autre c'est perdre son temps.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=155 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= les mots ne diront jamais la vérité sur ce qu'est un viol.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=160 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= On n'a un cœur, il n'est pas très raisonnable de l'exposer.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=168 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Qui joue avec le feu se brûle.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=171 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Pourtant elle résistait, voulant se montrer dure comme l'acier, impitoyable comme la mort.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=174 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Un homme peut refaire sa vie avec une dizaine d'enfants, pas une femme.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=183 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= Des épines faisaient, pourtant, leur apparition dans sa gorge dès qu'elle y pensait.}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=186 |ISBN=2-86394-426-6 }} {{citation |citation= L'amour d'un homme souvent se cache dans un recoin de son cœur et il s'y prend mal pour le démontrer; alors la femme se referme sur elle même avec ces mots:" il ne m'aime pas".}} {{Réf Livre |titre=L'indésirable |auteur=Regina Yaou |éditeur=CEDA |année=2001 |page=189 |ISBN=2-86394-426-6 }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Regina Yaou|commons=Category:Regina Yaou}} {{Palette|SheSaid FrancAutrices}} {{DEFAULTSORT:Yaou, Regina}} [[Catégorie:Naissance en 1955]] [[Catégorie:Décès en 2017]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Femme de lettres ivoirienne]] [[Catégorie:Romancier]] [[Catégorie:Nouvelliste]] mxujayyxnk4xbbnymi273mwmvb1jdt2 Gauz 0 42435 461944 461849 2026-06-24T21:23:25Z An insect photographer 74311 /* Black Manoo, 2020 */ retrait 2 citations, 1 banale et 1 coupée 461944 wikitext text/x-wiki {{ébauche}} [[File:Gauz - oct 2014.jpg|thumb|Gauz - oct 2014.]] '''{{W|Gauz}}''', de son vrai nom Armand Patrick Gbaka-Brédé, est un écrivain et photographe [[Côte d’Ivoire|ivoirien]], né en {{Date-|1971}} à Abidjan (Côte d’Ivoire). == Citations == === ''Debout-Payé'', 2014 === {{citation |citation=Comprenez bien, les enfants, on ne peut pas être indépendants quand même ce qu'on mange vient de ceux qui nous aliènent.}} {{Réf Livre |titre=Debout-Payé |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2014 |page=121 |ISBN=978-2-253-18555-0 }} {{citation |citation=Les malheurs sont toujours bien plus bruyants que les bonheurs.}} {{Réf Livre |titre=Debout-Payé |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2014 |page=204 |ISBN=978-2-253-18555-0 }} === ''Camarade papa'', 2018 === {{voir autre projet|Camarade Papa|''Camarade Papa''}} {{citation |citation=L’hospitalité est un service de renseignements.}} {{Réf Livre |titre=Camarade papa |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2018 |page=114 |ISBN=978-2-37100-023-0 }} {{citation |citation=Faire peser le silence est une parole forte.}} {{Réf Livre |titre=Camarade papa |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2018 |page=148 |ISBN=978-2-37100-023-0 }} {{citation |citation=L’homme est un animal qui se nourrit du curieux.}} {{Réf Livre |titre=Camarade papa |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2018 |page=162 |ISBN=978-2-37100-023-0 }} {{citation |citation=Toute cause est d’avance perdue si elle ne s’exprime que par la bouche d’un seul.}} {{Réf Livre |titre=Camarade papa |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2018 |page=166 |ISBN=978-2-37100-023-0 }} {{citation |citation=Celui qui donne la vie est un père, celui qui la sauve est au-dessus du père.}} {{Réf Livre |titre=Camarade papa |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2018 |page=223 |ISBN=978-2-37100-023-0 }} {{citation |citation=Naître, c’est retrouver ses parents d’un autre temps et d’un autre ailleurs.}} {{Réf Livre |titre=Camarade papa |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2018 |page=250 |ISBN=978-2-37100-023-0 }} === ''Black Manoo'', 2020 === {{voir autre projet|Camarade Papa|''Camarade Papa''}} {{citation |citation= Le client est roi, l'hybride suit ses voies.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=12 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= On ne rentre pas dans une ville comme dans un grenier de mil !}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=13 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Il faut bien se comporter avec les hommes et avec les esprits.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=14 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Celui qui tient le savoir le signe des sources de son choix.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=14 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Si la toilette de macchabées enrichissait, aucune morgue de France ne laisserait un noir vivant toucher un blanc mort.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=14 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Une porte est une porte.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=16 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Je ne peux pas entrer comme ça au milieu de la ville, les esprits sont sans pitié.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=17 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Il fait la pluie pour ceux qui n'en ont pas , le beau temps pour ceux qui en sont blindés.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=17 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Des feux tricolores clignotent des injonctions à des coulées de voiture, de cycles et de piétons.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=18 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Refusé dans un passeport a la même signification que la fleur de lys déposée au fer rouge sur l'épaule de l'esclave des caraïbes au temps du code noir.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=19 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= A chaque refus de visa, il ne faut pas seulement changer de stratégie, il faut aussi changer de passeport donc de nom.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=19 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= A Paris, tous les noirs se ressemblent.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=21 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Plus on avance, plus la sensation de malaise est grande.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=22 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Les morts gardent l'entrée de tous les villages du monde.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=25 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Les flammes tirent la langue jusqu'aux nuages.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=31 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Quand on sort d'une piscine à merde, on ne s'offusque plus de l'odeur d'un pet.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=38 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Tu n'as pas le droit de demander quelque chose quand tu ne peux rien offrir en échange .}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=38 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation=La fumée de gandja est mieux que celle des cristaux.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=38 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Forcement tu sacrifies des choses, comme le lézard sacrifie sa queue pour échapper au prédateur.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=40 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Quand la législation se durcit et les expulsions se multiplient, il rebondit avec les noirs.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=40 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Le dernier des prolétaires d'un pays colonisateur a toujours un sous-prolétaire, celui du pays colonisé.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=42 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= On range son testicule qui dépasse avant de demander le respect.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=43 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Une bise trouve son chemin dans la chaleur de l'été et il ressent la morsure d'un siroco.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=45 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Diviser pour contrôler, concentrer pour isoler, tracer des frontières intérieures claires entre ces gens-la et les vrais gens.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=48 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Qui crie le plus, est servi le premier.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=49 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Il faut souffler la braise quand elle est encore chaude.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=62 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Même si le crapaud ne mord plus, on ne le met pas dans son caleçon.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=63 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Un seul gars qui bouge change le monde.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=80 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= L'apparition d'un blanc dans une assemblée de noirs en milieu confiné change automatiquement le cours des conversations.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=80 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Un blanc dans ton bar, il entre avec toute la France. Il est seul avec vous, mais il est la majorité écrasante. Avant même qu'il le sache, vous lui avez donné le pouvoir. Vous vous mettez à parler comme lui pour qu'il vous comprenne, pas le contraire.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=81 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Le raciste c'est le triomphe des mythes du groupe dominant.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=81 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Il n'y'a pas de mauvaise raison pour aimer. Ce qui compte, c'est aimer.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=82 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Fais la fête chez les autres, si tu veux qu'on fasse la fête chez toi.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=82 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Une termitière en construction doit avoir la même allure.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=83 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Argent mal gagné raccompagne facilement à la frontière.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=84 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Le soleil fait honte.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=85 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= La fête n'a pas de limite tant qu'il fait nuit.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=85 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Le moukou ne vaut rien, mais rien ne vaut le moukou.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=86 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= On peut arroser un flic plusieurs fois, mais on ne peut pas arroser plusieurs fois plusieurs flics.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=87 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Tant qu'on pratique, on s'habitue à tout.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page=93 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Pour reconnaitre le manguier, il suffit de raconter une mangue.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 124 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Les écrivains sont comme les assureurs. Tout en portant l'espoir, ils parient sur le malheur.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 124 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= On est tout le monde quand on est rien.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 129 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= C'est quand on craint l'attaque du tigre que la tombe nuit.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 132 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= On travaille la terre, mais les plantes se nourrissent d'air et de lumière.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 140 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Une bouche qui boit ne parle pas.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 158 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Les rêves de ceux qui rêvent, concernent ceux qui ne rêvent pas.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 160 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Il faut avoir plus qu'un protocole thérapeutique pour soigner un esprit déranger.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 166 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= Tous les immigrés du monde sont névrosés, chacun d'entre eux gère son niveau de folie.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 166 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} {{citation |citation= La langue porte la civilisation, pas le contraire.}} {{Réf Livre |titre=Black Manoo |auteur=Gauz |éditeur=Le Nouvel Attila |année=2020 |page= 167 |ISBN=978-2-37100-075-9 }} === ''Les Portes'', 2024 === === Entretiens === {{Citation|Je ne suis le porte-parole de personne, mais je suis habité par une parole que je porte.}} {{Réf Émission | auteur = Gauz | émission = Les Midis de la Culture. « Gauz, écrivain : "La lutte consiste à récupérer les mots et combattre par les symboles" » | diffuseur = France Culture | date = 9 juin 2024 | url =https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/les-midis-de-culture/gauz-6201517 }} == Citations rapportées == == Citations sur == == Voir aussi == {{Autres projets |w=Gauz |commons= category:Gauz }} [[Catégorie:Naissance en 1971]] [[Catégorie:Écrivain ivoirien]] [[Catégorie:Photographe]] [[Catégorie:Lauréat du Grand prix littéraire d'Afrique noire]] 3h34xtzjf2r4ji8eq5774o559bbt0jf Ceija Stojka 0 44427 461926 446368 2026-06-24T20:13:01Z Malik2Mars 27293 /* ''Auschwitz est mon manteau'' */ 461926 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Image: Ceija Stojka Wien2008.jpg|vignette]] '''{{W|Ceija Stojka}}''', née en 1933 et morte en 2013, est une artiste rom autrichienne, peintre, écrivaine et musicienne. == Citations == === ''Je rêve que je vis ?'' === {{Citation|Deux fois j’ai été devant les fours crématoires, une fois pendant deux jours et deux nuits, et une fois une journée entière. La deuxième fois, on était prêts. On voulait seulement que ça aille vite. Et ma mère l’a si bien dit : « Là-bas, ta grand-mère t’attend, et ton père, tout ton peuple. Ils sont déjà prêts pour nous accueillir. Ici on est seul. Votre père n’est pas avec nous ». Elle nous ôtait la peur. On était déçus quand on nous a ramenés, parce qu’on était sûrs que ça allait arriver.|précisions=''Je rêve que je vis ?'' trad. Sabine Macher.}} {{Réf Livre | titre = Ceija Stojka : une artiste rom dans le siècle | auteur = Gerhard Baumgartner, Philippe Cyroulnik, Patrick Williams, et al. | éditeur = Fage | année = 2018 | chapitre =Auschwitz, 31 mars 1943-juin 1944 | page = 99 | ISBN = 978-2-84975-496-2 }} {{Citation|Tout nous était interdit dans cette société, sauf de mourir. Et c’était à nous de savoir ce qu’on allait en faire de ce peu de vie, si on allait mourrir ou lutter.|précisions=''Je rêve que je vis ?'' trad. Sabine Macher.}} {{Réf Livre | titre = Ceija Stojka : une artiste rom dans le siècle | auteur = Gerhard Baumgartner, Philippe Cyroulnik, Patrick Williams, et al. | éditeur = Fage | année = 2018 | chapitre =Ravensbrück, juin-décembre 1944 | page = 130 | ISBN = 978-2-84975-496-2 }} === ''Auschwitz est mon manteau'' === {{Citation|<poem> [[Auschwitz]] est mon manteau tu as peur de l’obscurité ? je te dis que là où le chemin est dépeuplé, tu n’as pas besoin de t’effrayer. je n’ai pas peur. ma peur s’est arrêtée à Auschwitz et dans les camps. Auschwitz est mon manteau, Bergen-Belsen ma robe et Ravensbrück mon tricot de peau. de quoi faut-il que j’aie peur ?</poem>}} {{Réf Livre | titre = Auschwitz est mon manteau et autres chants tsiganes | auteur = Ceija Stojka | traducteur= Francois Mathieu | éditeur = Bruno Doucey | année = 2018 | ISBN = 978-2-36229-166-1 | page = 37 }} {{Réf Livre | titre = Ceija Stojka : une artiste rom dans le siècle | auteur = Gerhard Baumgartner, Philippe Cyroulnik, Patrick Williams, et al. | éditeur = Fage | année = 2018 | chapitre =L’enfer transfiguré | page = 27 | ISBN = 978-2-84975-496-2 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2022 |mois=avril |jour=4 |commentaire= }} == Voir aussi == {{Autres projets |commons=Category:Ceija Stojka |w=Ceija Stojka}} {{Palette|Femmes peintres}} {{DEFAULTSORT:Stojka, Ceija}} [[Catégorie:Naissance en 1933]] [[Catégorie:Décès en 2013]] [[Catégorie:Femme peintre]] [[Catégorie:Écrivaine]] [[Catégorie:Musicienne]] 6gd8cqoabd0v7mnn1qwvrj0cn62m61c Angèle Bassolé-Ouédraogo 0 44811 461872 461700 2026-06-24T15:00:33Z TLD35 82237 Ajout de 8 citations du livre "Les porteuses d'Afrique". 461872 wikitext text/x-wiki [[Image:Angèle Bassole.jpg|vignette|Angèle Bassolé en 2023.]] '''{{W|Angèle Bassolé-Ouédraogo}}''' est une chercheuse et [[:Catégorie:Poète|poète]] [[:Catégorie:Personnalité canadienne|canado-]][[:Catégorie:Personnalité burkinabé|burkinabé]], née le {{Date-|8|février|1967}} à Abidjan. Elle consacre sa thèse de doctorat à la poésie des femmes africaines d'expression française. == Citations == === ''Burkina blues'', 2000 === {{Citation|<poem>Je ne vis pas. Je rêve du quotidien; Demain ne m’inquiète pas. C’est aujourd’hui qui m’effraie!</poem>}} {{Réf Livre|titre=Burkina Blues|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Humanitas|année=2000|page=15|ISBN=978-2-89396-196-5}} {{Citation|<poem>Sépultures anonymes Un 19 septembre ! Comment espérer ? Au dessus de mes forces L’espoir ! Au dessus de mes forces Le chant ! Au dessus de mes forces La foi ! Au dessus de mes forces L’amour !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Burkina Blues|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Humanitas|année=2000|page=26|ISBN=978-2-89396-196-5}} {{Citation|<poem>C’est une terre de liberté Rhythmée par la raison sociale et la tradition</poem>}} {{Réf Livre|titre=Burkina Blues|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Humanitas|année=2000|page=35|ISBN=978-2-89396-196-5}} {{Citation|<poem>C’est là, Sur cette terre aride que je veux demeurer Le Sahel, Terre de grande liberté La fin de mes angoisses!</poem>}} {{Réf Livre|titre=Burkina Blues|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Humanitas|année=2000|page=43|ISBN=978-2-89396-196-5}} {{Citation|<poem>Weemba m’a dit Que je devrais être toujours forte Toujours fière Toujours brave Toujours moi<!--sic!-->! Mon pacte demeurere Je m’en souviendrai<!--sic!-->!</poem>}} {{Réf Livre|titre=Burkina Blues|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Humanitas|année=2000|page=47|ISBN=978-2-89396-196-5}} {{Citation|<poem>Je n’ai pas le copyright de la raison Seulement une licence authentifiée par mon intuition Je sais que les nouvelles frontières Seront ma haine éternelle</poem>}} {{Réf Livre|titre=Burkina Blues|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Humanitas|année=2000|page=49|ISBN=978-2-89396-196-5}} {{Citation|<poem>J’aurai toujours le front au sol Pour gratitude Merci à celui qui entend et écoute Sans rien dire de nos caprices</poem>}} {{Réf Livre|titre=Burkina Blues|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Humanitas|année=2000|page=59|ISBN=978-2-89396-196-5}} {{Citation|<poem>On pense enfin à ces enfants Une conférence se tient à Amsterdam Encore une autre ! Encore des conventions à ratifier ! Ils ratifieront pour sûr Mais ils n’appliqueront rien</poem>}} {{Réf Livre|titre=Burkina Blues|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Humanitas|année=2000|page=69|ISBN=978-2-89396-196-5}} === ''Avec tes mots'', 2003 === {{Citation|<poem>Ce soir Il pleut des cordes ici Oui des cordes avec lesquelles je m'enlace J'ai l'âme en miettes et ta sagesse ne m'est d'aucun secours Je voudrais écrire l'espoir avec tes mots Mais je m'enfonce dans le marécage</poem> }} {{Réf Livre | titre = Avec tes mots | auteur = Angèle Bassolé-Ouédraogo | éditeur = Malaïka / Sankofa | année = 2003 | page = 13 | ISBN = 978-2-913991-23-1 <!--Mailaïka ISBN10 : 2-9689063-5-4, sur le même livre: Sankofa ISBN10 : 2-913991-23-8 (c'est l'ISBN donné, seulement en forme ISBN10 que ISBN13)--> }} {{Citation|<poem>Car la vie est une fable éternelle Une fable qui se joue même à notre insu</poem>}} {{Réf Livre|titre=Avec tes mots|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Malaïka / Sankofa|année=2003|page=32|ISBN=978-2-913991-23-1}} {{Citation|<poem>Je crie Mes cries sont étouffés Etouffés par tes mots Tes mots ciselés de fine pointe Qui échorchent mon âme en furie Ma douleur silencieuse Douleur vive face à un continent de silence</poem>}} {{Réf Livre|titre=Avec tes mots|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Malaïka / Sankofa|année=2003|page=44-45|ISBN=978-2-913991-23-1}} {{Citation|<poem>Hier a mille ans Aujourd'hui est un instant Instant que nous poursuivons telle l'étérnité Avides d'être ce que nous n'avons jamais été Être ce que nous ne serons pas Ne serions jamais</poem>}} {{Réf Livre|titre=Avec tes mots|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Malaïka / Sankofa|année=2003|page=53|ISBN=978-2-913991-23-1}} {{Citation|<poem>Tambours parlants dans nos consciences endormies Consciences endormies de peur, De honte Et de lâcheté</poem>}} {{Réf Livre|titre=Avec tes mots|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Malaïka / Sankofa|année=2003|page=61|ISBN=978-2-913991-23-1}} {{Citation|<poem>Tu sais, Tes mots Évoqueront Toujours Dans nos cœurs La mélodie De l'hymne à la joie</poem>}} {{Réf Livre|titre=Avec tes mots|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Malaïka / Sankofa|année=2003|page=71|ISBN=978-2-913991-23-1}} {{Citation|<poem>L'intégrité est un remède ! Tu as été intègre ! Tu es notre remède ! Que Dieu rende la terre légère aux intègres !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Avec tes mots|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=Malaïka / Sankofa|année=2003|page=98|ISBN=978-2-913991-23-1}} === ''Sahéliennes'', 2006 === {{Citation|<poem>[[David Diop (poète)|David Diop]] Ton [[Afrique]] a perdu le nord L'unité s'en est allée [...] L'unité a cédé la place aux sirènes de la mort Ivoirité Burkinité Aficanité Stupidité aussi !</poem> |précisions=Poète de la Négritude, David Diop est né à Paris d'un père sénégalais et d'une mère camerounaise. Il rendit son continent inoubliable par son célèbre poème « Afrique mon Afrique » que tous les écoliers africains ont appris à réciter et continuent de réciter. En 1960, son avion s'écrasa malheureusement au large de Dakar alors qu'il retournait d'un voyage en France. Son recueil ''Coups de pilon'' est un des classiques de la littérature africaine. Après sa mort, d'autres poèmes furent retrouvés et publiés sous le titre « Poèmes retrouvés » dans la deuxième édition de ''Coups de pilon''. (annotation sur p. 65)}} {{Réf Livre|titre=Sahéliennes|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2006|page=15|ISBN=978-2-923274-10-2}} {{Citation|<poem>Ce n'était qu'un rêve Un rêve devenu cauchemar Nos rêves d'Afrique Sont toujours des cauchemars</poem>}} {{Réf Livre|titre=Sahéliennes|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2006|page=29|ISBN=978-2-923274-10-2}} {{Citation|<poem>Debout ! Elles font traverser les fleuves à flots Debout ! Abla Pokou ! L'enfant est mort ! Mère Abla Pokou ! Où es-tu ?</poem> |précisions=La reine Abla Pokou du royaume baoulé ou baouli dut fuir du Ghana avec son peuple à cause des guerres intestines. La légende raconte qu'elle offrit son unique fis pour apaiser les dieux du fleuve et permettre ainsi à son peuple de traverser le fleuve tandis que ses ennemis la pourchassaient. Les hippopotames formèrent alors un pont qui permit au peuple de passer et d'échapper ainsi à ses poursuivants. Elle dit quand cela se fut fait : « Ba-Wuli », qui se traduit par « L'enfant est mort ». En souvenir de cet épisode, le peuple s'appela baouli ou baoulé, de même que la langue parlée encore aujourd'hui dans le sud-est de la Côte d'Ivoire et au Ghana actuel. (annotation sur p. 66)}} {{Réf Livre|titre=Sahéliennes|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2006|page=39|ISBN=978-2-923274-10-2}} {{Citation|<poem>La journée est devenue nuit ! Mère ! Aidez-nous ! Aidez-nous ! Aidez-nous ! Aidez-nous !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Sahéliennes|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2006|page=51|ISBN=978-2-923274-10-2}} {{Citation|<poem>Un jour, [...] Nous écrirons, Mères, Les pages de vos victoires [...] Contre l'oubli ! [...] Contre le silence de l'oppression ! [...] Contre la mort ! [...] Mères, Nous écrirons Vos hauts faits [...] Mères, Nos Respects !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Sahéliennes|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2006|page=61-64|ISBN=978-2-923274-10-2}} === ''Les porteuses d'Afrique'', 2007 === {{Citation|<poem>Elles sont Debout ! Les Mères-courage ! Debout ! Au carrefour des [[Malheur|malheurs]] africains Debout ! Face à l'aube blafarde des indépendances manquées Debout ! Au [[crépuscule]] des démocraties dévorantes Debout ! </poem> |précisions={{article|titre=Les Porteuses d'Afrique !|périodique=Canadian Woman Studies/Les cahiers de la femme|volume=23|numéro=2|année=2004|page=70|url=https://cws.journals.yorku.ca/index.php/cws/article/view/6332}}.}} {{Réf Livre|titre=Sahéliennes|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2006|page=57|ISBN=978-2-923274-10-2}} {{Réf Livre|titre=Les porteuses d'Afrique|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2007|page=11|ISBN=978-2-923274-23-2}} {{Citation|<poem>Guimbi Ouattara ! Les habitantes de Sya t'attendent Lève-toi ! [...] Félicitations, beau travail !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Les porteuses d'Afrique|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2007|page=14|ISBN=978-2-923274-23-2}} {{Citation|<poem>Saraounia ! Reine intrépide ! [...] Tes filles [...] Nous te saluons !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Les porteuses d'Afrique|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2007|page=15|ISBN=978-2-923274-23-2}} {{Citation|<poem>Ndete Yalla ! Toi, la redoutable ! Tes filles te disent Merci ! [...] Pour ton courage ! [...] Pour ta témérité ! [...] Pour ton exemple !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Les porteuses d'Afrique|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2007|page=16|ISBN=978-2-923274-23-2}} {{Citation|<poem>Levez-vous, Femmes ! Mères ! Levez-vous ! Llevez-vous tôt ! Pour inventer le jour<ref>''Se lever tôt et inventer le jour'' est la devise des gens de culture dans la société moaga.</ref> ! Parce que demain est un autre jour Levez-vous ! Levez-vous !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Les porteuses d'Afrique|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2007|page=17|ISBN=978-2-923274-23-2}} {{Citation|<poem>Les Porteuses d'Afrique Tiennent dans leur mains Les hymnes à la paix ! Elles agitent des rameaux d'olivier Elles portent des livres Ouverts à la page De la paix ! Des livres Ouverts à la page De la joie !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Les porteuses d'Afrique|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2007|page=31|ISBN=978-2-923274-23-2}} {{Citation|<poem>Les Porteuses d'Afrique Invitent le Monde au rendez-vous de la paix ! Messagères infatigables Elles portent le flambeau de la paix ! [...] Paix Aujourd'hui ! [...] Paix toujours !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Les porteuses d'Afrique|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2007|page=32|ISBN=978-2-923274-23-2}} {{Citation|<poem>Paix sur le Monde ! Puisse demain être un autre jour ! Un autre jour pour la paix La paix pour le continent qui a vu naître l'Humanité La paix sur trente millions de kilomètres carrés Pour que l'Humanité se réconcilie avec elle-même Réconciliation pour tous les enfants du Monde</poem>}} {{Réf Livre|titre=Les porteuses d'Afrique|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2007|page=46|ISBN=978-2-923274-23-2}} {{Citation|<poem>Les filles et les fils de vos filles Transmettront [...] La mémoire des femmes Debout Au sommet du toit de l'Afrique ! Mères, Nos respects ! Nkosi Sikelele Africa !</poem>}} {{Réf Livre|titre=Les porteuses d'Afrique|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2007|page=59|ISBN=978-2-923274-23-2}} === Autres publications === {{Citation|En prenant la plume, les Africaines ont brisé l'étau de leurs propres peurs et rompu ce pacte du silence qu'elles observaient jusque-là. Cependant, rien ne leur est encore acquis car aujourd'hui comme hier les difficultés s'amoncellent et les victoires d'hier et d'aujourd'hui ne font souvent que dessiner les contours de la bataille à livrer demain.}} {{Réf Article | titre = Et les Africaines prirent la plume ! Histoire d'une conquête | auteur = Angèle Bassolé Ouédraogo | publication = Mots Pluriels | numéro =8 | date = 1998 | page = url | url =https://motspluriels.arts.uwa.edu.au/MP898abo.html }} {{Citation|Que peuvent les [[mot]]s ? Pour moi, tout. Les mots me permettent de continuer à espérer, de continuer à croire que le soleil brille pour tous, les mots me gardent debout. J'écris demain avec les mots et les mots me gardent vivante ! Et je travaille avec mes mots à faire de partout où je me trouve, un « chez moi ». Je travaille à me sentir chez moi partout où je suis. C'est pourquoi je réponds désormais à la fameuse question des origines par : « Je n'ai pas de pays, le Monde est mon pays. » Et je rêve à présent de pouvoir dire comme [[Susan Sontag]] : « Être enracinée ne m'intéresse pas. Je suis ce que je suis : ouverte au monde. »}} {{Réf Article | titre = Les sans pays: langue, écriture, exil et identité diasporique! | auteur = Angèle Bassolé | publication = Canadian Woman Studies/Les cahiers de la femme | volume = 23 | numéro = 2 |date = 2004 | page = 48 | url =https://cws.journals.yorku.ca/index.php/cws/article/view/6304 }} == Citations sur la personne == {{Citation|Chaque poème, un éclat, un appel direct en accéléré car le temps passe, le temps presse. De cette charge, se dégage un effet choc qui tour à tour oppresse, provoque, libère. Exhortation, complainte, incantation, exaltation, ces poèmes à la fois résonance dans la distance et vive scansion de l'émotion, sont autant d'appels à être partout.}} {{Réf Livre|titre=Sahéliennes|auteur=Angèle Bassolé-Ouédraogo|éditeur=L'Interligne|année=2006|auteur de la contribution=Andrée Lacelle| titre de la contribution=Postface|ISBN=978-2-923274-10-2|page=72}} {{Citation | citation = Exilée à tous les temps, la poète conjugue le soleil futur, et, partout, elle sème les pistes du rêve : le rêve réel et le réel du rêve. Et les [[Amazones]], muses du rêve, ne sont pas seulement dans le passé. Elles sont aussi des éclaireuses dans un Avenir. }} {{Réf Livre | titre = Sahéliennes | auteur = Angèle Bassolé-Ouédraogo | éditeur = L'Interligne | année = 2006 | auteur de la contribution =Andrée Lacelle | titre de la contribution = Postface | ISBN = 978-2-923274-10-2 | page = 73-74 }} === Critiques et analyses de ''Avec tes mots'', 2003 === {{Citation|VOICI UN POÈME QUI DÉRANGE. Angèle Bassolé-Ouédraogo nous fait réfléchir profondément à travers un texte dont l'engagement humaniste est évident et singulier. Le poème est perturbateur parce qu'il questionne l'[[éthique]] morale des dirigeants africains en puisant dans l'histoire et la mythologie d'un peuple, tout en restant préoccupé par les injustices contemporaines. }} {{Réf Article |titre=Le Phénix des mots |auteur=Frédérick Case |publication=Liaison |numéro=123 |date=été 2004 |page=123 |ISSN=1923-2381 (numérique) |url=https://id.erudit.org/iderudit/41047ac }} {{Citation|''Avec Tes Mots'' (...) veut secouer et réveiller le continent de la [[Torpeur|torpeur]] dans laquelle il vit. Ce qui importe à l'auteur en définitive, c'est l'esprit des mots qu'il faut libérer, contre la " débauche et la [[corruption]] ", c'est d'écrire une histoire avec l'esprit des mots que nul ne peut ni emprisonner, ni tuer, ni refuser d'entendre, car c'est une voix qui se glisse entre l'âme et la peau de l'âme pour se loger dans la [[conscience]].}} {{Réf Article |titre= Avec Tes Mots D'Angèle Bassole La poésie tragique |auteur=Toussaint Kafarhire Murhula |publication=Africulture |numéro= Article N° : 3393 |date=31 mai 2004 |page=url |url=https://africultures.com/avec-tes-mots-3393/ }} == Notes références == {{Références}} == Voir aussi == {{Autres projets | w = Angèle Bassolé-Ouédraogo |commons=Category:Angèle Bassolé-Ouédraogo }} {{DEFAULTSORT:Bassolé-Ouédraogo, Angèle}} [[Catégorie:Personnalité féminine burkinabé]] [[Catégorie:Naissance en 1967]] [[Catégorie:Poétesse]] [[Catégorie:Journaliste]] [[Catégorie:Universitaire]] lhgqjbyxbnyslc0a0m5j6gfbn8eb3jr Susan Sontag 0 44924 461930 459622 2026-06-24T20:33:23Z Malik2Mars 27293 /* ''Sur la photographie'' */ 461930 wikitext text/x-wiki {{Ébauche}} [[Fichier:Susan Sontag 1979 ©Lynn Gilbert.jpg|vignette|Sontag en 1979]] '''{{W|Susan Sontag}}''' née le 16 janvier 1933 à [[New York]] et morte le 28 décembre 2004 dans la même ville, est une essayiste, romancière et militante [[États-Unis|américaine]]. == Citations == === ''L'amant du volcan'' === {{Citation|Collectionner est un désir insatiable, une sorte de donjuanisme des objets pour lequel chaque nouvelle trouvaille provoque une nouvelle excitation mentale et génère ce plaisir additionnel que procure la tenue du score, l'énumération.}} {{Réf Livre | titre = L'Amant du Volcan | auteur = Susan Sontag | traducteur = Sophie Bastide-Foltz | éditeur = Bourgois | année = 1997 | ISBN = 2020316250 | page = 222 }} === ''L'Œuvre parle'' === === ''Sur la photographie'' === {{Citation|Relisant ''Sur la photographie'' cinq ans après sa parution en anglais, je comprends mieux pourquoi il m’a pratiquement fallu la totalité des cinq années qui avaient précédé pour écrire ces six essais (commencés en 1973 et terminés en 1977). Écrire sur la photographie, c’est écrire sur le monde.|précisions=Préface à l’édition française, 1982.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | page = 11 }} {{Citation|Le résultat le plus monumental de l’entreprise photographique est de nous donner le sentiment que le monde entier peut tenir dans notre tête, sous la forme d’une anthologie d’images. Collectionner des [[photographie]]s, c’est collectionner le monde. […] avec les photographies, l’image devient aussi un objet, un objet léger, bon marché à produire, facile à transporter, à accumuler, à stocker.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 15-16 }} {{Citation|Les [[photographie]]s sont réellement de l’expérience captive, et l’appareil photo est l’arme idéale de la conscience quand elle cherche à multiplier ses possessions. Photographier, c’est s’approprier l’objet photographié.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 16 }} {{Citation|Les images photographiques ne donnent pas tant l’impression d’être des propositions sur le monde que des morceaux du monde, des miniatures de la réalité que quiconque peut produire ou s’approprier. Les photographies, qui bricolent l’échelle du monde, se voient elles-mêmes réduites, agrandies, recadrées, retouchées, manipulées, truquées. Elles vieillissent, sous le coup des maux qui frappent normalement les objets de papier; elles disparaissent; elles prennent de la valeur, et on les achète et les vend ; on les reproduit. Elles qui emballent le monde, elles semblent inviter à l’emballage. On les colle dans des albums, on les encadre et on les pose sur des tables, on les punaise aux murs, on les projette sous forme de diapositives.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 17 }} {{Citation|Étroitement sélectives les unes comme les autres, une peinture ou une description ne peuvent jamais être autre chose qu’une interprétation, tandis qu’une [[photographie]] peut être traitée comme une version de la chose elle-même. Mais malgré la présomption de véracité qui confère à toutes les photographies autorité, intérêt et séduction, le travail des photographes n’échappe pas, par nature, au trouble et à l’ambiguïté qui caractérisent normalement les rapports de l’art et de la vérité.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 19 }} {{Citation|Quand ils décident de l’allure d’une image, quand ils préfèrent un cliché à un autre, les photographes ne cessent d’imposer des normes à leur sujet. Bien qu’il soit vrai qu’en un sens l’appareil fait plus qu’interpréter la réalité, qu’il la capture effectivement, les [[photographie]]s sont autant une interprétation du monde que les tableaux et les dessins.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 20 }} {{Citation|Une photo n’est pas seulement le résultat de la rencontre entre un événement et un photographe ; l’activité photographique est un événement en soi, un événement qui affirme de façon de plus en plus péremptoire ses droits d’intervenir dans tout ce qui se passe, de l’envahir ou de faire comme si de rien n’était.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 26 }} {{Citation|L’évènement terminé, l’image demeurera, lui conférant une espèce d’immortalité (et d’importance) dont il n’aurait jamais joui autrement. Pendant que, sur le terrain, des êtres de chair et de sang se suicident ou s’entre-tuent, le photographe reste derrière son appareil, à créer un tout petit élément d’un autre monde : le monde de l’image, qui se propose de nous survivre à tous.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 26-27 }} {{Citation|Toutes les photos sont des ''{{w|memento mori}}''. Prendre une photo, c’est s’associer à la condition mortelle, vulnérable, instable d’un autre être (ou d’une autre chose). C’est précisément en découpant cet instant et en le fixant que toutes les photographies témoignent de l’œuvre de dissolution incessante du temps.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 32 }} {{Citation|Une [[photographie]] est à la fois une pseudo-présence et une marque de l’absence.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 33 }} {{Citation|Souffrir est une chose ; vivre avec les photographies de la souffrance en est une autre, et cela ne renforce pas nécessairement la conscience ni la capacité de compassion. Cela peut aussi les corrompre. La première image de cette espèce que l’on voit ouvre la route à d’autres images, et encore à d’autres. Les images paralysent. Les images anesthésient.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 38 }} {{Citation|Au bout du compte, l’image photographique nous lance un défi : « Voici la surface. À vous maintenant d’appliquer votre réflexion, ou plutôt votre sensibilité, votre intuition, à trouver ce qu’il y a au-delà, ce que doit être la réalité, si c’est à cela qu’elle ressemble. » Les photographies, qui ne peuvent rien expliquer par-elles mêmes, sont d’inépuisables incitations à déduire, à spéculer et à fantasmer.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Dans la caverne de Platon | page = 41-42 }} {{Choisie citation du jour |puce=* |année=2023 |mois=mai |jour=5 |commentaire=et pour la [[Modèle:Citation_du_jour/Switch/Sélection#/2|sélection au hasard]] }} {{Citation|Une [[photographie]] n’est qu’un fragment et, avec le passage du temps, il perd son ancrage. Il dérive vers un passé abstrait et mou, ouvert à n’importe quel type de lecture (ou d’association avec d’autres photos). On pourrait aussi définir une photographie comme une citation, ce qui fait qu’un album ressemble à une anthologie de [[citation]]s.}} {{Réf Livre | titre = Sur la photographie | auteur = Susan Sontag | traducteur = Philippe Blanchard | éditeur = Bourgois | année = 2008 | année première édition= 1977 | ISBN =978-2-267-02003-8 | chapitre =Objets mélancoliques | page = 106-107 }} === ''Moi, etcetera'' === {{Citation|A la rubrique « [[Chine]] », dans l’''{{w|Encyclopædia Universalis}}'' (vol. 4, Paris, 1968, p. 306) : « Dans les conversations, on aime toujours les successions de courtes phrases dont chacune est induite de la précédente, selon la méthode Chinoise traditionnelle de raisonnement. » La vie vécue à partir de [[citation]]s. En Chine, l’art de la citation a atteint son apogée. Un guide pour tous les travaux.}} {{Réf Livre | titre = Moi, etcetera | auteur = Susan Sontag | traducteur = Marie-France de Paloméra | éditeur = Seuil | année = 1983 | ISBN = 2-02-006362-X | chapitre = ''Projet d’un voyage en Chine'' | page = 23-24 }} {{Citation|La morale est l’héritage du passé; elle gouverne le domaine du futur. Nous hésitons. Méfiants, ironiques, sans illusions. Le présent est un pont bien difficile à franchir.}} {{Réf Livre | titre = Moi, etcetera | auteur = Susan Sontag | traducteur = Marie-France de Paloméra | éditeur = Seuil | année = 1983 | ISBN = 2-02-006362-X | chapitre = ''Projet d’un voyage en Chine'' | page = 29 }} {{Citation|Pourquoi ''ne pas'' vouloir être bons ? Mais pour être bon, il faut être plus simple. Plus simple, comme dans un retour aux origines. Plus simple, comme si l’on faisait table rase des souvenirs.}} {{Réf Livre | titre = Moi, etcetera | auteur = Susan Sontag | traducteur = Marie-France de Paloméra | éditeur = Seuil | année = 1983 | ISBN = 2-02-006362-X | chapitre = ''Projet d’un voyage en Chine'' | page = 32 }} {{Citation|Nous sommes gouvernés par les mots. (La littérature nous dit ce qu’il advient des mots.) Plus précisément, nous sommes gouvernés par les [[citation]]s. Non seulement en Chine, mais partout ailleurs. Qu’on ne nous parle plus de la transmissibilité du passé ! Fractionnons les phrases, brisons les souvenirs.}} {{Réf Livre | titre = Moi, etcetera | auteur = Susan Sontag | traducteur = Marie-France de Paloméra | éditeur = Seuil | année = 1983 | ISBN = 2-02-006362-X | chapitre = ''Projet d’un voyage en Chine'' | page = 35 }} === ''La maladie comme métaphore'' === === ''Le sida et ses métaphores'' === === ''Devant la douleur des autres'' === === ''Temps forts'' === === ''Renaître'' === {{Citation|[…] Après avoir écrit cette dernière phrase, je la relis et songe à l’effacer. Je devrais la garder, pourtant. – Il me semble inutile de ne conserver que la trace des aspects satisfaisants de mon existence – (Ils sont trop rares, de toute façon !) Que je note donc l’écœurant gâchis de cette journée, pour ne pas être complaisante avec moi-même et ne pas compromettre mes lendemains. | précisions = 1er septembre 1948. }} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =25 }} {{Citation| … La poésie doit être : exacte, intense, concrète, signifiante, rythmique, formelle, complexe<br> … L’art, donc, lutte constamment pour être indépendant de la pure intelligence…<br> … Le langage n’est pas seulement un instrument mais une fin en soi…|précisions=19 décembre 1948.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =27 }} {{Citation|La musique est à la fois le plus merveilleux et le plus vivant de tous les arts – c’est le plus abstrait, le plus parfait, le plus pur – et aussi le plus sensuel.|précisions=25 décembre 1948.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =28 }} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =29 }} {{Citation|[…] au moment précis où je devenais pleinement consciente que je la désirais, elle s’en est également aperçue…<br> Tout ce qui était si crispé, tout ce qui me faisait si mal au creux de l’estomac, se trouvait maintenant vaincu dans la tension contre son corps, le poids de son corps sur le mien, la caresse de sa bouche et de ses mains…<br> ''Je compris tout à ce moment-là, et je n’ai toujours pas oublié…''|précisions=23 mai 1949.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =48-49 }} {{Citation|Une pensée m’est venue aujourd’hui – si évidente, comme toujours si évidente ! C’était absurde de soudain la comprendre pour la première fois – je me sentie plutôt étourdie, un peu hystérique : Il n’y a rien, rien qui puisse m’empêcher de faire ''quoi que ce soit'', à part moi…|précisions=25 mai 1949.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =51 }} {{Citation|Je sais la vérité, maintenant – je sais combien il est bon et juste d’aimer – j’ai, en partie, reçu la permission de vivre -<br>Tout commence maintenant – ''je me sens renaître''.|précisions=31 mai 1949.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =57 }} {{Citation|Comment défendre l’expérience esthétique ? Plus que du plaisir, parce qu’on ne peut pas évaluer les œuvres d’art d’après le plaisir qu’elles procurent – mais qu’elle est ''en soi'' supérieure – Non, c’est illogique…|précisions=27 septembre 1949.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =77 }} {{Citation|La moralité structure l’expérience, et non l’inverse. Je suis mon histoire, et pourtant dans mon désir moral de comprendre mon passé, d’être pleinement consciente de moi-même, je devins précisément ce que mon histoire démontre que je ne suis pas – libre.|précisions=13 décembre 1949.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =81 }} {{Citation||précisions=}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =89-90 }} {{Citation|Tout jugement esthétique est en fait une évaluation culturelle.|précisions=3 septembre 1956.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =111 }} {{Citation|Philosopher, ou être un conservateur de la culture ? Je n’avais jamais pensé être autre chose que le second…<br>La pensée n’a pas de limites ''naturelles''.<br>La philosophie est une topologie de la pensée…|précisions=24 octobre 1956.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =113 }} {{Citation||précisions=}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =113 }} {{Citation|En philosophie vous sondez, tendrement, les limites de la pensée – ou bien vous les bousculez - ou vous les tirez vers vous – ou vous leur crachez dessus – ou vous peignez de belles frises tout autour d’elles.|précisions=24 octobre 1956.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =114 }} {{Citation|Les trois philosophes que j’admire le plus, [[Platon]], [[Nietzsche]], [[Wittgenstein]], furent de leur propre aveu des penseurs antisystème. Pourrait-on démontrer que l’archipenseur en système – le philosophe qui a lancé le plus violemment son noble esprit contre le [[wikt:lit de Procuste|lit de Procuste]] – je veux dire [[Spinoza]] – est le mieux compris quand son système est démonté et interprété de manière aphoristique ?|précisions=31 octobre 1956.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =115 }} {{Citation|Dorénavant, j’écrirais le moindre putain de truc qui me passera par la tête. Une sorte de fierté stupide que l’on attrape en se nourrissant trop longtemps de culture supérieure. J’ai la diarrhée de la bouche et suis constipée de la machine à écrire. Je m’en fous si c’est nul. La seule façon d’apprendre à écrire, c’est écrire. L’excuse, c’est que ce que l’on contemple n’est pas assez bon.|précisions=6 janvier 1957.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =136 }} {{Citation||précisions=}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =271 }} {{Citation|Mon désir d’écriture est lié à mon homosexualité. J’ai besoin de cette identité comme arme, pour lutter contre l’arme que la société dirige contre moi.|précisions=24 décembre 1959.}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =274 }} {{Citation||précisions=}} {{Réf Livre | titre = Renaître : journaux et carnets, 1947-1963 [Reborn: Journals and Notebooks 1947–1963] | auteur = Susan Sontag | traducteur= Anne Wicke | éditeur = Bourgeois | année = 2010 | année d'origine = 2008 | ISBN = 978-2-2670-2064-9 | page =383 }} === ''À propos des femmes'' === {{Voir autre projet|langue=en|On Women|''On Women''}} {{Citation|Les femmes sont écartées du jeu sexuel bien plus tôt que les hommes. Un homme, même laid, trouvera des opportunités jusque dans la vieillesse. Il reste un partenaire acceptable pour une jeune femme séduisante. Les femmes, même belles, sont délaissées à un bien plus jeune âge (mis à part en tant que compagnes d'hommes très âgés). Ainsi, pour la majorité des femmes, vieillir ressemble-t-il à un humiliant processus graduel de disqualification sexuelle.}} {{Réf Livre | titre = À Propos des femmes | auteur = Susan Sontag | traducteur = Nathalie Bru | éditeur = Christian Bourgois | année = 2025 | ISBN = 978-2-267-05616-7 | titre de la contribution =Les deux poids deux mesures du vieillissement | année de la contribution =1972 | page = 28 }} ==== ''The double standard of aging'' ==== {{Citation | citation = Les femmes deviennent sexuellement inéligibles bien plus tôt que les hommes. | original = Women become sexually ineligible much earlier than men do. | langue = en }} {{Réf Article | titre = The double standard of aging | auteur = Susan Sontag | publication = The saturday Review | date = 23/09/1972 | page = 8 | langue = en | traducteur = Wikiquote }} {{Citation | citation = Pour la plupart des femmes, le vieillissement est synonyme d'un processus humiliant de disqualification sexuelle progressive. | original = Thus, for most women, aging means a humiliating process of gradual sexual disqualification. | langue = en }} {{Réf Article | titre = The double standard of aging | auteur = Susan Sontag | publication = The saturday Review | date = 23/09/1972 | page = 8 | langue = en | traducteur = Wikiquote }} {{Citation | citation = Le calendrier est l'arbitre finale. | original = The calendar is the final arbiter. | langue = en }} {{Réf Article | titre = The double standard of aging | auteur = Susan Sontag | publication = The saturday Review | date = 23/09/1972 | page = 10 | langue = en | traducteur = Wikiquote }} {{Citation | citation = Les règle de cette société sont cruelles pour les femmes. | original = The rules of this society are cruel to women. | langue = en }} {{Réf Article | titre = The double standard of aging | auteur = Susan Sontag | publication = The saturday Review | date = 23/09/1972 | page = 15 | langue = en | traducteur = Wikiquote }} {{Citation | citation = Les hommes sont "autorisés" à vieillir, sans pénalité, de plusieurs façons, ce qui n'est pas le cas des femmes. | langue = en | original = Men are “allowed” to age, without penalty, in several ways that women are not. This society offers even fewer rewards for aging to women than it does to men. }} {{Réf Article | titre = The double standard of aging | auteur = Susan Sontag | publication = The saturday Review | date = 23/09/1972 | page = 9 | langue = en | traducteur = Wikiquote }} {{Citation | citation = La beauté, affaire de femmes dans cette société, est le théâtre de leur asservissement. | langue = en | original = Beauty, women’s business in this society, is the theater of their enslavement. }} {{Réf Article | titre = The double standard of aging | auteur = Susan Sontag | publication = The saturday Review | date = 23/09/1972 | page = 29-38 | langue = en | traducteur = Wikiquote }} {{Citation | citation = Pour une femme, être obligée de donner son âge, après un certain âge, est toujours une épreuve. | original = For a woman to be obliged to state her age, after “a certain age,” is always a miniature ordeal. | langue = en }}{{Réf Article | titre = The double standard of aging | auteur = Susan Sontag | publication = The saturday Review | date = 23/09/1972 | page = 29-38 | langue = en | traducteur = Wikiquote }} {{Citation | citation = La "féminité" est identifiée à l'incompétence, l'impuissance, la passivité, la non-compétitivité, la gentillesse. L'âge n'améliore pas ces qualités. | original = "Femininity” is identified with incompetence, helplessness, passivity, noncompetitiveness, being nice. Age does not improve these qualities. | langue = en }}{{Réf Article | titre = The double standard of aging | auteur = Susan Sontag | publication = The saturday Review | date = 23/09/1972 | page = 29-38 | langue = en | traducteur = Wikiquote }} == Citations sur == == Voir aussi == {{Autres projets|w=Susan Sontag|commons=Category:Susan Sontag}} {{DEFAULTSORT:Sontag, Susan}} [[Catégorie:Essayiste]] [[Catégorie:Femme de lettres américaine]] [[Catégorie:Naissance en 1933]] [[Catégorie:Décès en 2004]] [[Catégorie:Militant pour les droits LGBT]] aw00ezlx7rl5sjc0wicpihjpofjvr4q Alix Cléo Roubaud 0 45200 461916 429864 2026-06-24T19:04:14Z Malik2Mars 27293 /* ''Journal (1979-1983)'' */ 461916 wikitext text/x-wiki '''{{w}}''', née '''Alix Cléo Blanchette''' le {{date-|19|janvier|1952}} à Mexico, et morte le {{date-|28|janvier|1983}} dans le 4{{e}} arrondissement de [[Paris]], est une photographe et diariste française d'origine canadienne. Elle tient un journal intime depuis son adolescence. Son journal a été partiellement publié par son époux, le poète et mathématicien [[Jacques Roubaud]], après son décès prématuré à {{nobr|31 ans}} causé par une {{w|embolie pulmonaire}}. == Citations == {{Citation|L'acte du tirage. Tirer hors du noir, faire venir à la lumière. Un acte de remémoration. On peut par la mémoire continuer à « toucher » le morceau de monde qu'a saisi la [[photographie]] |précisions=Journal, 30 août 1979}} {{Réf Livre | titre = Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud | auteur = Hélène Giannecchini | éditeur = Seuil | année = 2014 | ISBN =978-2-02-113757-6 | chapitre = Postace | page = 186 }} {{Citation|La destruction du négatif sera un garde-fou contre la tentation d'approcher à nouveau le souvenir du monde que la photographie enferme. Ce souvenir, une fois le tirage effectué est perdu ou, plus précisément, n'est plus que souvenir du souvenir. Le négatif n'est que la palette du [[peintre]] |précisions=Journal, 11 octobre 1979.}} {{Réf Livre | titre = Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud | auteur = Hélène Giannecchini | éditeur = Seuil | année = 2014 | ISBN =978-2-02-113757-6 | chapitre = Postace | page = 187 }} === ''Journal (1979-1983)'' === {{Pour info|Les extraits publiés couvrent les quatre années qui ont précédé son décès. La typographie non conventionnelle correspond à la celle de la réédition de l'ouvrage en 2009.}} {{Citation|Une image incomplète doit montrer qu’elle est incomplète.|précisions=28.XII.79}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier bleu'' | page = 21 }} {{Citation|Dégager l’[[âme]] des choses.Leur double incorporel.Ton autre [[visage]],celui que tu ne vois pas,en deçà de ton œil,au-delà de ta [[vie]]:redoublement né du [[regard]] amoureux:je t’aime jusque-là.|précisions=6/7.I.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 22 }} {{Citation|Photographier le [[sommeil]](là où on ne se voit pas);furtif de la [[photographie]],comme si on voulait regarder et fixer l’aveuglement de l’autre,du photographié,comme si on voulait obturer ses sens,détourner son [[regard]] à jamais, comme si on voulait être seul au monde à voir du tout,et que le monde était tout entier vu.|précisions=6/7.I.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 23 }} {{Citation|S’endormir comme tout le monde,etc,une simple vie réglée.S’endormir comme tout le monde,ce que je veux. (je veux m’endormir comme les autres gens,c’est tout). J’ai à faire avant d’y parvenir.|précisions=25.I.80,un matin}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 27 }} {{Citation|L’horreur vient le matin Elle ne vient pas du matin elle vient de la [[nuit]] et arrive quand elle survit à la nuit quand au matin le monde a gardé son visage de nuit |précisions=1.II.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 30 }} {{Citation|Que nous soyons la chambre noire l’un de l’autre (don’t wake up don’t look now)!!! ne regarde pas ce moi nocturne qui écrit à la faveur de ton sommeil détourne le regard tu ne sais pas de quoi il s’agit cette pure phobie de l’irruption dans ma nuit à moi cet espace à moi, ce temps à moi, seule en fin, face à ma fin, par exemple.|précisions=9.II.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 32 }} {{Citation|[[Prisonnier|Prisonnière]] de ma propre cage.bien aménagée.Inlocalisable.|précisions=1.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 42 }} {{Citation|La [[mort]], mon [[amour]], plutôt que l’enfermement,le retrait du monde, l’invulnérabilité sainte que,sacrilège,je désirais en la mort,tout cela dans le [[mariage]].|précisions=7.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 43 }} {{Citation|Que mes photos soient dans le quotidien:notre œil tourné vers le [[futur]] antérieur de l’image consignée:nous avons été cela.|précisions=7.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 44 }} {{Citation|Il est vrai que la [[photographie]] est un futur antérieur sans cesse déchiré.Je veux dire la pratique photographique de l’autoportrait quotidien ,toujours à recommencer.|précisions=25.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 45 }} {{Citation|[[Beauté]] plus pure ne connais pas de beauté plus pure que la répétition tous les jours,la beauté plus pure chaque jour de la répétition,chaque jour,de cela chaque jour.|précisions=25.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 46 }} {{Citation|La [[peinture]] du même lit serait une répétition simple. La photographie du même lit,à un jour près,ne répète pas,mais ajoute un de plus:le photographiable est aussi infiniment fragmentable(en ces fragments brillants que sont les photos)que ce temps que nous avons au monde.|précisions=14.VII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 51 }} {{Citation|Ô mon amour s’il te plaît écoute bien:je ne suis pas un [[écrivain]],je ne le suis en aucun sens imaginable,ce qui en un sens ne rend pas l’explication facile à faire à quelqu’un qui l’est:je n’ai aucun langage en ma possession en lequel je pourrais écrire;mais quoi qu’il en soit il FAUT que j’écrive,aussi souvent que possible, tous les jours si je peux;c’est un exercice à la fois vital et horrible parce qu’aucun de ses produits ne pourra jamais être montré à personne tant que je vivrai.Pas vraiment.Non.Pas vraiment.Non.Ô mon amour aucune importance si tu ne comprends pas du moment que tu ''sais''.|original=|langue=en|précisions=16.VII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 57 }} {{Citation| je vais mourir.<br> Tu vas me perdre,mon amour.<br> Je n’ai jamais aimé que toi.<br> Je mérite la mort.<br> Je mérite la mort,stupide,inutile amoureuse.<br> Tu me verras morte [[Jacques Roubaud]]. On viendra te chercher.Tu identifieras mon [[cadavre]].<br> Tu ne sais rien de [[Dieu]].<br> prépare-toi à ma mort.<br> tu m’aimes pour les raisons de la vie –sottement tu oublies les raisons de la mort. |précisions=3.VIII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 65-66 }} {{Citation|Effectuer un simple renversement de propositions:la photographie n'est pas un donné empirique(les photos) mais une intention:il y a des peintures qui sont de la photographie et certaines photos qui ne sont pas de la photographie.|précisions=14.X.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 84 }} {{Citation|La photographie s'apparente à la calligraphie par la répétition d'un exercice qui vise à atteindre l'instant pur;[…]C'est ainsi que malgré son réalisme tout à l'opposé de la peinture,elle est proche néanmoins de la peinture gestuelle.[[Jackson Pollock]] essaye aussi de garder l'instant pur du moment de sa production.J'essaye,moi,au pinceau lumineux.|précisions=28.XII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier italien clair'' | page =101 }} {{Citation|Une [[photographie]] est vraiment une forme du silence.Pourtant un journal peut montrer ses silences,comme une image incomplète son incomplétude.|original=Photography is indeed a form of silence.But still a diary can show its silences, as an incomplete image its incompleteness.|langue=en|précisions=14.I.81}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier italien clair'' | page =104-105 }} {{Citation|Incapacité d’écrire,sauf dans un état un peu second.La [[torture]] mentale du bilinguisme s’affine.je ne peux pas écrire une [[phrase]] sans la corriger mentalement dans ''l’autre langue''.un mariage avec un manieur de la langue n’a rien arrangé.|précisions=31.VIII.81}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''deuxième cahier bleu'' | page =146 }} {{Citation|J’ai voulu,à tort,être écrivain. Épouser un poète était le meilleur moyen de ne pas l’être.|précisions=20.VII.82}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''deuxième cahier bleu'' | page =193 }} {{Citation|Entre dire et montrer ? L’idéal est le mutisme et la monstration:silence et ostentation du cadavre.<br> Il n’est pas obligatoirement mon premier public; je ne suis pas obligatoirement sa première lectrice.<br> Raconter un projet l’annule.<br> (recommencer à lire,tout court;[[Wittgenstein]])|précisions=6.X.81}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier orange'' | page =197-198 }} {{Citation|Aucune [[maladie]],que l’on accueille comme un hôte sous son toit,ne nous permet l’incongruité de désespoir,du moins pas tant que l’on est maître de maison.|précisions=19.I.83}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier violet'' | page =221 }} {{Citation|8. Tout ce qui peut être montré peut l'être clairement.<br> 8.0. (Tout ce qui peut être dit peut l'être clairement.) Ce qu'on ne peut pas dire on peut soit le montrer soit le taire. Une image est ainsi une forme de silence. La photographie n'est pas un langage. On lui reconnaîtra le droit d'être belle et de se taire.|précisions=« Toutes les photographies sont des photographies d’enfance », janvier 1980. Texte écrit pour elle-même, commentant ses propos dans ''{{w|Les Photos d'Alix}}'' de [[Jean Eustache]].}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =Appendice | page =229 }} == Citations sur == === Hélène Giannecchini === {{Citation| Alix Cléo Roubaud a détruit tous ses négatifs, proscrivant ainsi l'œuvre posthume. Les quelques planches-contacts et diapositives qu'elle n'a pas eu le temps de jeter sont des documents de travail : une matière première pour la photographe qui fait réellement advenir la photographie dans la chambre noire. Il y a peu de choix aussi radicaux que celui qui consiste à détruire la matrice de l'image, à lui retirer son principe même de reproductibilité. Revenant aux fondements de l'histoire de la photographie, aux premiers positifs directs, Alix Cléo Roubaud ne livre que des originaux.}} {{Réf Livre | titre = Alix Cléo Roubaud : photographies : "quinze minutes la nuit au rythme de la respiration" | auteur = (sous la dir.) Anne Biroleau-Lemagny, Hélène Giannecchini, Dominique Versavel | éditeur = Bibliothèque nationale de France | année = 2014 | ISBN = 978-2-7177-2617-6 | auteur de la contribution =Hélène Giannecchini | titre de la contribution =Tirer hors du noir | page = 16 }} {{Citation|En bouleversant ainsi le rapport indiciel de la photographie au réel, en enlevant au spectateur le loisir de "reconnaître", Alix Cléo Roubaud remet en question le temps de la photographie. Pas de passé s'il est impossible de discerner un lieu ou un visage. Pour Alix Cléo Roubaud, la photographie n'est pas « ce qui a eu lieu », mais « ce qui aura eu lieu »; l'image se conjugue au passé du futur : « Il est vrai que la photographie est un futur antérieur sans cesse déchiré. » Le futur antérieur fait signe vers ce qui, dans l'avenir, est de l'ordre du passé, et la photographie s'inscrit dans cette grammaire étrange. La seule certitude de l'artiste est qu'à la découverte de l'image, le moment photographié sera immanquablement révolu. Le négatif porte la trace de l'instant terminé ; c'est pour cela qu'il doit être supprimé. Il est ce qu'Alix Cléo Roubaud nommait « piction » : une image figée qui ne porte plus aucun présent.}} {{Réf Livre | titre = Alix Cléo Roubaud : photographies : "quinze minutes la nuit au rythme de la respiration" | auteur = (sous la dir.) Anne Biroleau-Lemagny, Hélène Giannecchini, Dominique Versavel | éditeur = Bibliothèque nationale de France | année = 2014 | ISBN = 978-2-7177-2617-6 | auteur de la contribution =Hélène Giannecchini | titre de la contribution =Tirer hors du noir | page = 18 }} === Jacques Roubaud === {{loupe|Jacques Roubaud}} {{Citation|<poem>Je ne peux pas écrire de toi plus véridiquement que toi-même. Ce n'est pas que j'en sois incapable par nature, mais la vérité de toi, tu l'as écrite. Et parce que tu écrivais pour n'être lue que morte, parce que je l'ai lue, toi morte, et faite mienne, cette vérité est la plus forte de toutes.</poem>|précisions=''Je ne peux pas écrire de toi''}} {{Réf Livre | titre = {{w|Quelque chose noir}} | auteur = Jacques Roubaud | éditeur = Gallimard | année = 1986 | ISBN = 2-07-070694-X | section= VIII | page = 121 | url = https://archive.org/details/quelquechosenoir0000roub/page/121}} [[Image:Ludwig Wittgenstein (cropped).jpg|Ludwig Wittgenstein en 1930|vignette]] {{Citation|Se penchant sur la carte de France, elle avait découvert une ville et son nom : Aix-en-Provence. Elle y avait vu la promesse d’une santé de nouveau possible, d’une solitude et autonomie studieuse dans la conquête de cette discipline grecque entre toutes selon notre imagination : la philosophie. Elle n’avait pas trouvé la guérison mais une passion double, celle de dire et de montrer : [[Wittgenstein]] et la [[photographie]].}} {{Réf Livre | titre = {{w|Le Grand Incendie de Londres}} | auteur =Jacques Roubaud | partie = La Destruction | chapitre =Bifurcations. III, Quinze minutes la nuit | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-099689-1 | page = 373 }} {{Citation|La langue de la [[philosophie]] fut pour elle l’allemand, à partir de la découverte de [[Wittgenstein]] puis de [[Walter Benjamin|Benjamin]], tous deux d’ailleurs, pour des raisons différentes, des « errants », ayant vécu, longuement, dans cet état d’insularité linguistique quasi solipsiste qui la fascinait, Benjamin à Paris et Wittgenstein à Cambridge. Une raison sans doute semblable explique son attirance pour l’œuvre de [[Gertrude Stein]].}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | auteur de la contribution = Jacques Roubaud | titre de la contribution = Introduction au « Journal d’Alix » | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | page = 8 }} {{Citation|Elle m’avait dit un jour que le négatif d’une photographie n’était pas plus important que la palette pour le peintre. Une œuvre photographique qu’elle signait était composée par sa main aidée de la lumière et de la chimie. Transposant, pour son propre usage, (et sans revendiquer une quelconque pertinence philosophique pour cet emprunt), une distinction wittgensteinienne, elle opposait l’image, vivante, à ce qu’elle nommait piction et qui n’est qu’une image « oisive ». Sur un négatif, disait-elle, il n’y a qu’une piction. Le « tirage », seul, peut la mettre en mouvement et en faire, véritablement, une image.}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | auteur de la contribution = Jacques Roubaud | titre de la contribution = Introduction au « Journal d’Alix » | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | page = 14-15 }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Alix Cléo Roubaud}} {{DEFAULTSORT:Roubaud, Alix Cleo}} [[Catégorie:Naissance en 1952]] [[Catégorie:Décès en 1983]] [[Catégorie:Femme artiste]] [[Catégorie:Photographe français]] [[Catégorie:Traductrice française]] h64qdczxbrbyrx8ord69mulw9cy3b4h 461918 461916 2026-06-24T19:19:05Z Malik2Mars 27293 /* ''Journal (1979-1983)'' */ 461918 wikitext text/x-wiki '''{{w}}''', née '''Alix Cléo Blanchette''' le {{date-|19|janvier|1952}} à Mexico, et morte le {{date-|28|janvier|1983}} dans le 4{{e}} arrondissement de [[Paris]], est une photographe et diariste française d'origine canadienne. Elle tient un journal intime depuis son adolescence. Son journal a été partiellement publié par son époux, le poète et mathématicien [[Jacques Roubaud]], après son décès prématuré à {{nobr|31 ans}} causé par une {{w|embolie pulmonaire}}. == Citations == {{Citation|L'acte du tirage. Tirer hors du noir, faire venir à la lumière. Un acte de remémoration. On peut par la mémoire continuer à « toucher » le morceau de monde qu'a saisi la [[photographie]] |précisions=Journal, 30 août 1979}} {{Réf Livre | titre = Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud | auteur = Hélène Giannecchini | éditeur = Seuil | année = 2014 | ISBN =978-2-02-113757-6 | chapitre = Postace | page = 186 }} {{Citation|La destruction du négatif sera un garde-fou contre la tentation d'approcher à nouveau le souvenir du monde que la photographie enferme. Ce souvenir, une fois le tirage effectué est perdu ou, plus précisément, n'est plus que souvenir du souvenir. Le négatif n'est que la palette du [[peintre]] |précisions=Journal, 11 octobre 1979.}} {{Réf Livre | titre = Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud | auteur = Hélène Giannecchini | éditeur = Seuil | année = 2014 | ISBN =978-2-02-113757-6 | chapitre = Postace | page = 187 }} === ''Journal (1979-1983)'' === {{Pour info|Les extraits publiés couvrent les quatre années qui ont précédé son décès. La typographie non conventionnelle correspond à la celle de la réédition de l'ouvrage en 2009.}} {{Citation|Une image incomplète doit montrer qu’elle est incomplète.|précisions=28.XII.79}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier bleu'' | page = 21 }} {{Citation|Dégager l’[[âme]] des choses.Leur double incorporel.Ton autre [[visage]],celui que tu ne vois pas,en deçà de ton œil,au-delà de ta [[vie]]:redoublement né du [[regard]] amoureux:je t’aime jusque-là.|précisions=6/7.I.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 22 }} {{Citation|Photographier le [[sommeil]](là où on ne se voit pas);furtif de la [[photographie]],comme si on voulait regarder et fixer l’aveuglement de l’autre,du photographié,comme si on voulait obturer ses sens,détourner son [[regard]] à jamais, comme si on voulait être seul au monde à voir du tout,et que le monde était tout entier vu.|précisions=6/7.I.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 23 }} {{Citation|S’endormir comme tout le monde,etc,une simple vie réglée.S’endormir comme tout le monde,ce que je veux. (je veux m’endormir comme les autres gens,c’est tout). J’ai à faire avant d’y parvenir.|précisions=25.I.80,un matin}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 27 }} {{Citation|L’horreur vient le matin Elle ne vient pas du matin elle vient de la [[nuit]] et arrive quand elle survit à la nuit quand au matin le monde a gardé son visage de nuit |précisions=1.II.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 30 }} {{Citation|Que nous soyons la chambre noire l’un de l’autre (don’t wake up don’t look now)!!! ne regarde pas ce moi nocturne qui écrit à la faveur de ton sommeil détourne le regard tu ne sais pas de quoi il s’agit cette pure phobie de l’irruption dans ma nuit à moi cet espace à moi, ce temps à moi, seule en fin, face à ma fin, par exemple.|précisions=9.II.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 32 }} {{Citation|[[Prisonnier|Prisonnière]] de ma propre cage.bien aménagée.Inlocalisable.|précisions=1.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 42 }} {{Citation|La [[mort]], mon [[amour]], plutôt que l’enfermement,le retrait du monde, l’invulnérabilité sainte que,sacrilège,je désirais en la mort,tout cela dans le [[mariage]].|précisions=7.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 43 }} {{Citation|Que mes photos soient dans le quotidien:notre œil tourné vers le [[futur]] antérieur de l’image consignée:nous avons été cela.|précisions=7.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 44 }} {{Citation|Il est vrai que la [[photographie]] est un futur antérieur sans cesse déchiré.Je veux dire la pratique photographique de l’autoportrait quotidien ,toujours à recommencer.|précisions=25.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 45 }} {{Citation|[[Beauté]] plus pure ne connais pas de beauté plus pure que la répétition tous les jours,la beauté plus pure chaque jour de la répétition,chaque jour,de cela chaque jour.|précisions=25.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 46 }} {{Citation|La [[peinture]] du même lit serait une répétition simple. La photographie du même lit,à un jour près,ne répète pas,mais ajoute un de plus:le photographiable est aussi infiniment fragmentable(en ces fragments brillants que sont les photos)que ce temps que nous avons au monde.|précisions=14.VII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 51 }} {{Citation|Ô mon amour s’il te plaît écoute bien:je ne suis pas un [[écrivain]],je ne le suis en aucun sens imaginable,ce qui en un sens ne rend pas l’explication facile à faire à quelqu’un qui l’est:je n’ai aucun langage en ma possession en lequel je pourrais écrire;mais quoi qu’il en soit il FAUT que j’écrive,aussi souvent que possible, tous les jours si je peux;c’est un exercice à la fois vital et horrible parce qu’aucun de ses produits ne pourra jamais être montré à personne tant que je vivrai.Pas vraiment.Non.Pas vraiment.Non.Ô mon amour aucune importance si tu ne comprends pas du moment que tu ''sais''.|original=|langue=en|précisions=16.VII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 57 }} {{Citation| je vais mourir.<br> Tu vas me perdre,mon amour.<br> Je n’ai jamais aimé que toi.<br> Je mérite la mort.<br> Je mérite la mort,stupide,inutile amoureuse.<br> Tu me verras morte [[Jacques Roubaud]]. On viendra te chercher.Tu identifieras mon [[cadavre]].<br> Tu ne sais rien de [[Dieu]].<br> prépare-toi à ma mort.<br> tu m’aimes pour les raisons de la vie –sottement tu oublies les raisons de la mort. |précisions=3.VIII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 65-66 }} {{Citation|Effectuer un simple renversement de propositions:la photographie n'est pas un donné empirique(les photos) mais une intention:il y a des peintures qui sont de la photographie et certaines photos qui ne sont pas de la photographie.|précisions=14.X.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 84 }} {{Citation|La photographie s'apparente à la calligraphie par la répétition d'un exercice qui vise à atteindre l'instant pur;[…]C'est ainsi que malgré son réalisme tout à l'opposé de la peinture,elle est proche néanmoins de la peinture gestuelle.[[Jackson Pollock]] essaye aussi de garder l'instant pur du moment de sa production.J'essaye,moi,au pinceau lumineux.|précisions=28.XII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier italien clair'' | page =101 }} {{Citation|Une [[photographie]] est vraiment une forme du silence.Pourtant un journal peut montrer ses silences,comme une image incomplète son incomplétude.|original=Photography is indeed a form of silence.But still a diary can show its silences, as an incomplete image its incompleteness.|langue=en|précisions=14.I.81}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier italien clair'' | page =104-105 }} {{Citation|Incapacité d’écrire,sauf dans un état un peu second.La [[torture]] mentale du bilinguisme s’affine.je ne peux pas écrire une [[phrase]] sans la corriger mentalement dans ''l’autre langue''.un mariage avec un manieur de la langue n’a rien arrangé.|précisions=31.VIII.81}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''deuxième cahier bleu'' | page =146 }} {{Citation|J’ai voulu,à tort,être écrivain. Épouser un poète était le meilleur moyen de ne pas l’être.|précisions=20.VII.82}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''deuxième cahier bleu'' | page =193 }} {{Citation|Entre dire et montrer ? L’idéal est le mutisme et la monstration:silence et ostentation du cadavre.<br> Il n’est pas obligatoirement mon premier public; je ne suis pas obligatoirement sa première lectrice.<br> Raconter un projet l’annule.<br> (recommencer à lire,tout court;[[Wittgenstein]])|précisions=6.X.81}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier orange'' | page =197-198 }} {{Citation|Aucune [[maladie]],que l’on accueille comme un hôte sous son toit,ne nous permet l’incongruité de désespoir,du moins pas tant que l’on est maître de maison.|précisions=19.I.83}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier violet'' | page =221 }} {{Citation|8. Tout ce qui peut être montré peut l'être clairement.<br> 8.0. (Tout ce qui peut être dit peut l'être clairement.) Ce qu'on ne peut pas dire on peut soit le montrer soit le taire. Une image est ainsi une forme de silence. La photographie n'est pas un langage. On lui reconnaîtra le droit d'être belle et de se taire.|précisions=« Toutes les photographies sont des photographies d’enfance », décembre 1980. Texte écrit pour elle-même, commentant ses propos dans ''{{w|Les Photos d'Alix}}'' de [[Jean Eustache]].}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =Appendice | page =229 }} == Citations sur == === Hélène Giannecchini === {{Citation| Alix Cléo Roubaud a détruit tous ses négatifs, proscrivant ainsi l'œuvre posthume. Les quelques planches-contacts et diapositives qu'elle n'a pas eu le temps de jeter sont des documents de travail : une matière première pour la photographe qui fait réellement advenir la photographie dans la chambre noire. Il y a peu de choix aussi radicaux que celui qui consiste à détruire la matrice de l'image, à lui retirer son principe même de reproductibilité. Revenant aux fondements de l'histoire de la photographie, aux premiers positifs directs, Alix Cléo Roubaud ne livre que des originaux.}} {{Réf Livre | titre = Alix Cléo Roubaud : photographies : "quinze minutes la nuit au rythme de la respiration" | auteur = (sous la dir.) Anne Biroleau-Lemagny, Hélène Giannecchini, Dominique Versavel | éditeur = Bibliothèque nationale de France | année = 2014 | ISBN = 978-2-7177-2617-6 | auteur de la contribution =Hélène Giannecchini | titre de la contribution =Tirer hors du noir | page = 16 }} {{Citation|En bouleversant ainsi le rapport indiciel de la photographie au réel, en enlevant au spectateur le loisir de "reconnaître", Alix Cléo Roubaud remet en question le temps de la photographie. Pas de passé s'il est impossible de discerner un lieu ou un visage. Pour Alix Cléo Roubaud, la photographie n'est pas « ce qui a eu lieu », mais « ce qui aura eu lieu »; l'image se conjugue au passé du futur : « Il est vrai que la photographie est un futur antérieur sans cesse déchiré. » Le futur antérieur fait signe vers ce qui, dans l'avenir, est de l'ordre du passé, et la photographie s'inscrit dans cette grammaire étrange. La seule certitude de l'artiste est qu'à la découverte de l'image, le moment photographié sera immanquablement révolu. Le négatif porte la trace de l'instant terminé ; c'est pour cela qu'il doit être supprimé. Il est ce qu'Alix Cléo Roubaud nommait « piction » : une image figée qui ne porte plus aucun présent.}} {{Réf Livre | titre = Alix Cléo Roubaud : photographies : "quinze minutes la nuit au rythme de la respiration" | auteur = (sous la dir.) Anne Biroleau-Lemagny, Hélène Giannecchini, Dominique Versavel | éditeur = Bibliothèque nationale de France | année = 2014 | ISBN = 978-2-7177-2617-6 | auteur de la contribution =Hélène Giannecchini | titre de la contribution =Tirer hors du noir | page = 18 }} === Jacques Roubaud === {{loupe|Jacques Roubaud}} {{Citation|<poem>Je ne peux pas écrire de toi plus véridiquement que toi-même. Ce n'est pas que j'en sois incapable par nature, mais la vérité de toi, tu l'as écrite. Et parce que tu écrivais pour n'être lue que morte, parce que je l'ai lue, toi morte, et faite mienne, cette vérité est la plus forte de toutes.</poem>|précisions=''Je ne peux pas écrire de toi''}} {{Réf Livre | titre = {{w|Quelque chose noir}} | auteur = Jacques Roubaud | éditeur = Gallimard | année = 1986 | ISBN = 2-07-070694-X | section= VIII | page = 121 | url = https://archive.org/details/quelquechosenoir0000roub/page/121}} [[Image:Ludwig Wittgenstein (cropped).jpg|Ludwig Wittgenstein en 1930|vignette]] {{Citation|Se penchant sur la carte de France, elle avait découvert une ville et son nom : Aix-en-Provence. Elle y avait vu la promesse d’une santé de nouveau possible, d’une solitude et autonomie studieuse dans la conquête de cette discipline grecque entre toutes selon notre imagination : la philosophie. Elle n’avait pas trouvé la guérison mais une passion double, celle de dire et de montrer : [[Wittgenstein]] et la [[photographie]].}} {{Réf Livre | titre = {{w|Le Grand Incendie de Londres}} | auteur =Jacques Roubaud | partie = La Destruction | chapitre =Bifurcations. III, Quinze minutes la nuit | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-099689-1 | page = 373 }} {{Citation|La langue de la [[philosophie]] fut pour elle l’allemand, à partir de la découverte de [[Wittgenstein]] puis de [[Walter Benjamin|Benjamin]], tous deux d’ailleurs, pour des raisons différentes, des « errants », ayant vécu, longuement, dans cet état d’insularité linguistique quasi solipsiste qui la fascinait, Benjamin à Paris et Wittgenstein à Cambridge. Une raison sans doute semblable explique son attirance pour l’œuvre de [[Gertrude Stein]].}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | auteur de la contribution = Jacques Roubaud | titre de la contribution = Introduction au « Journal d’Alix » | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | page = 8 }} {{Citation|Elle m’avait dit un jour que le négatif d’une photographie n’était pas plus important que la palette pour le peintre. Une œuvre photographique qu’elle signait était composée par sa main aidée de la lumière et de la chimie. Transposant, pour son propre usage, (et sans revendiquer une quelconque pertinence philosophique pour cet emprunt), une distinction wittgensteinienne, elle opposait l’image, vivante, à ce qu’elle nommait piction et qui n’est qu’une image « oisive ». Sur un négatif, disait-elle, il n’y a qu’une piction. Le « tirage », seul, peut la mettre en mouvement et en faire, véritablement, une image.}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | auteur de la contribution = Jacques Roubaud | titre de la contribution = Introduction au « Journal d’Alix » | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | page = 14-15 }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Alix Cléo Roubaud}} {{DEFAULTSORT:Roubaud, Alix Cleo}} [[Catégorie:Naissance en 1952]] [[Catégorie:Décès en 1983]] [[Catégorie:Femme artiste]] [[Catégorie:Photographe français]] [[Catégorie:Traductrice française]] gim8c5eiod5vhye4ipvw4iaggt7jwms 461922 461918 2026-06-24T19:33:32Z Malik2Mars 27293 /* ''Journal (1979-1983)'' */ 461922 wikitext text/x-wiki '''{{w}}''', née '''Alix Cléo Blanchette''' le {{date-|19|janvier|1952}} à Mexico, et morte le {{date-|28|janvier|1983}} dans le 4{{e}} arrondissement de [[Paris]], est une photographe et diariste française d'origine canadienne. Elle tient un journal intime depuis son adolescence. Son journal a été partiellement publié par son époux, le poète et mathématicien [[Jacques Roubaud]], après son décès prématuré à {{nobr|31 ans}} causé par une {{w|embolie pulmonaire}}. == Citations == {{Citation|L'acte du tirage. Tirer hors du noir, faire venir à la lumière. Un acte de remémoration. On peut par la mémoire continuer à « toucher » le morceau de monde qu'a saisi la [[photographie]] |précisions=Journal, 30 août 1979}} {{Réf Livre | titre = Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud | auteur = Hélène Giannecchini | éditeur = Seuil | année = 2014 | ISBN =978-2-02-113757-6 | chapitre = Postace | page = 186 }} {{Citation|La destruction du négatif sera un garde-fou contre la tentation d'approcher à nouveau le souvenir du monde que la photographie enferme. Ce souvenir, une fois le tirage effectué est perdu ou, plus précisément, n'est plus que souvenir du souvenir. Le négatif n'est que la palette du [[peintre]] |précisions=Journal, 11 octobre 1979.}} {{Réf Livre | titre = Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud | auteur = Hélène Giannecchini | éditeur = Seuil | année = 2014 | ISBN =978-2-02-113757-6 | chapitre = Postace | page = 187 }} === ''Journal (1979-1983)'' === {{Pour info|Les extraits publiés couvrent les quatre années qui ont précédé son décès. La typographie non conventionnelle correspond à la celle de la réédition de l'ouvrage en 2009.}} {{Citation|Une image incomplète doit montrer qu’elle est incomplète.|précisions=28.XII.79}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier bleu'' | page = 21 }} {{Citation|Dégager l’[[âme]] des choses.Leur double incorporel.Ton autre [[visage]],celui que tu ne vois pas,en deçà de ton œil,au-delà de ta [[vie]]:redoublement né du [[regard]] amoureux:je t’aime jusque-là.|précisions=6/7.I.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 22 }} {{Citation|Photographier le [[sommeil]](là où on ne se voit pas);furtif de la [[photographie]],comme si on voulait regarder et fixer l’aveuglement de l’autre,du photographié,comme si on voulait obturer ses sens,détourner son [[regard]] à jamais, comme si on voulait être seul au monde à voir du tout,et que le monde était tout entier vu.|précisions=6/7.I.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 23 }} {{Citation|S’endormir comme tout le monde,etc,une simple vie réglée.S’endormir comme tout le monde,ce que je veux. (je veux m’endormir comme les autres gens,c’est tout). J’ai à faire avant d’y parvenir.|précisions=25.I.80,un matin}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 27 }} {{Citation|L’horreur vient le matin Elle ne vient pas du matin elle vient de la [[nuit]] et arrive quand elle survit à la nuit quand au matin le monde a gardé son visage de nuit |précisions=1.II.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 30 }} {{Citation|Que nous soyons la chambre noire l’un de l’autre (don’t wake up don’t look now)!!! ne regarde pas ce moi nocturne qui écrit à la faveur de ton sommeil détourne le regard tu ne sais pas de quoi il s’agit cette pure phobie de l’irruption dans ma nuit à moi cet espace à moi, ce temps à moi, seule en fin, face à ma fin, par exemple.|précisions=9.II.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 32 }} {{Citation|[[Prisonnier|Prisonnière]] de ma propre cage.bien aménagée.Inlocalisable.|précisions=1.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 42 }} {{Citation|La [[mort]], mon [[amour]], plutôt que l’enfermement,le retrait du monde, l’invulnérabilité sainte que,sacrilège,je désirais en la mort,tout cela dans le [[mariage]].|précisions=7.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 43 }} {{Citation|Que mes photos soient dans le quotidien:notre œil tourné vers le [[futur]] antérieur de l’image consignée:nous avons été cela.|précisions=7.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 44 }} {{Citation|Il est vrai que la [[photographie]] est un futur antérieur sans cesse déchiré.Je veux dire la pratique photographique de l’autoportrait quotidien ,toujours à recommencer.|précisions=25.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 45 }} {{Citation|[[Beauté]] plus pure ne connais pas de beauté plus pure que la répétition tous les jours,la beauté plus pure chaque jour de la répétition,chaque jour,de cela chaque jour.|précisions=25.IV.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''cahier bleu'' | page = 46 }} {{Citation|La [[peinture]] du même lit serait une répétition simple. La photographie du même lit,à un jour près,ne répète pas,mais ajoute un de plus:le photographiable est aussi infiniment fragmentable(en ces fragments brillants que sont les photos)que ce temps que nous avons au monde.|précisions=14.VII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 51 }} {{Citation|Ô mon amour s’il te plaît écoute bien:je ne suis pas un [[écrivain]],je ne le suis en aucun sens imaginable,ce qui en un sens ne rend pas l’explication facile à faire à quelqu’un qui l’est:je n’ai aucun langage en ma possession en lequel je pourrais écrire;mais quoi qu’il en soit il FAUT que j’écrive,aussi souvent que possible, tous les jours si je peux;c’est un exercice à la fois vital et horrible parce qu’aucun de ses produits ne pourra jamais être montré à personne tant que je vivrai.Pas vraiment.Non.Pas vraiment.Non.Ô mon amour aucune importance si tu ne comprends pas du moment que tu ''sais''.|original=|langue=en|précisions=16.VII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 57 }} {{Citation| je vais mourir.<br> Tu vas me perdre,mon amour.<br> Je n’ai jamais aimé que toi.<br> Je mérite la mort.<br> Je mérite la mort,stupide,inutile amoureuse.<br> Tu me verras morte [[Jacques Roubaud]]. On viendra te chercher.Tu identifieras mon [[cadavre]].<br> Tu ne sais rien de [[Dieu]].<br> prépare-toi à ma mort.<br> tu m’aimes pour les raisons de la vie –sottement tu oublies les raisons de la mort. |précisions=3.VIII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 65-66 }} {{Citation|Effectuer un simple renversement de propositions:la photographie n'est pas un donné empirique(les photos) mais une intention:il y a des peintures qui sont de la photographie et certaines photos qui ne sont pas de la photographie.|précisions=14.X.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =''grand cahier noir'' | page = 84 }} {{Citation|La photographie s'apparente à la calligraphie par la répétition d'un exercice qui vise à atteindre l'instant pur;[…]C'est ainsi que malgré son réalisme tout à l'opposé de la peinture,elle est proche néanmoins de la peinture gestuelle.[[Jackson Pollock]] essaye aussi de garder l'instant pur du moment de sa production.J'essaye,moi,au pinceau lumineux.|précisions=28.XII.80}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier italien clair'' | page =101 }} {{Citation|Une [[photographie]] est vraiment une forme du silence.Pourtant un journal peut montrer ses silences,comme une image incomplète son incomplétude.|original=Photography is indeed a form of silence.But still a diary can show its silences, as an incomplete image its incompleteness.|langue=en|précisions=14.I.81}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier italien clair'' | page =104-105 }} {{Citation|Incapacité d’écrire,sauf dans un état un peu second.La [[torture]] mentale du bilinguisme s’affine.je ne peux pas écrire une [[phrase]] sans la corriger mentalement dans ''l’autre langue''.un mariage avec un manieur de la langue n’a rien arrangé.|précisions=31.VIII.81}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''deuxième cahier bleu'' | page =146 }} {{Citation|J’ai voulu,à tort,être écrivain. Épouser un poète était le meilleur moyen de ne pas l’être.|précisions=20.VII.82}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''deuxième cahier bleu'' | page =193 }} {{Citation|Entre dire et montrer ? L’idéal est le mutisme et la monstration:silence et ostentation du cadavre.<br> Il n’est pas obligatoirement mon premier public; je ne suis pas obligatoirement sa première lectrice.<br> Raconter un projet l’annule.<br> (recommencer à lire,tout court;[[Wittgenstein]])|précisions=6.X.81}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier orange'' | page =197-198 }} {{Citation|Aucune [[maladie]],que l’on accueille comme un hôte sous son toit,ne nous permet l’incongruité de désespoir,du moins pas tant que l’on est maître de maison.|précisions=19.I.83}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie = ''cahier violet'' | page =221 }} {{Citation|8. Tout ce qui peut être montré peut l'être clairement.<br> 8.0. (Tout ce qui peut être dit peut l'être clairement.) Ce qu'on ne peut pas dire on peut soit le montrer soit le taire. Une image est ainsi une forme de silence. La photographie n'est pas un langage. On lui reconnaîtra le droit d'être belle et de se taire.|précisions=« Toutes les photographies sont des photographies d’enfance », décembre 1980. Texte écrit pour elle-même, commentant ses propos dans le court métrage ''{{w|Les Photos d'Alix}}'' de [[Jean Eustache]].}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | partie =Appendice | page =229 }} == Citations sur == === Hélène Giannecchini === {{Citation| Alix Cléo Roubaud a détruit tous ses négatifs, proscrivant ainsi l'œuvre posthume. Les quelques planches-contacts et diapositives qu'elle n'a pas eu le temps de jeter sont des documents de travail : une matière première pour la photographe qui fait réellement advenir la photographie dans la chambre noire. Il y a peu de choix aussi radicaux que celui qui consiste à détruire la matrice de l'image, à lui retirer son principe même de reproductibilité. Revenant aux fondements de l'histoire de la photographie, aux premiers positifs directs, Alix Cléo Roubaud ne livre que des originaux.}} {{Réf Livre | titre = Alix Cléo Roubaud : photographies : "quinze minutes la nuit au rythme de la respiration" | auteur = (sous la dir.) Anne Biroleau-Lemagny, Hélène Giannecchini, Dominique Versavel | éditeur = Bibliothèque nationale de France | année = 2014 | ISBN = 978-2-7177-2617-6 | auteur de la contribution =Hélène Giannecchini | titre de la contribution =Tirer hors du noir | page = 16 }} {{Citation|En bouleversant ainsi le rapport indiciel de la photographie au réel, en enlevant au spectateur le loisir de "reconnaître", Alix Cléo Roubaud remet en question le temps de la photographie. Pas de passé s'il est impossible de discerner un lieu ou un visage. Pour Alix Cléo Roubaud, la photographie n'est pas « ce qui a eu lieu », mais « ce qui aura eu lieu »; l'image se conjugue au passé du futur : « Il est vrai que la photographie est un futur antérieur sans cesse déchiré. » Le futur antérieur fait signe vers ce qui, dans l'avenir, est de l'ordre du passé, et la photographie s'inscrit dans cette grammaire étrange. La seule certitude de l'artiste est qu'à la découverte de l'image, le moment photographié sera immanquablement révolu. Le négatif porte la trace de l'instant terminé ; c'est pour cela qu'il doit être supprimé. Il est ce qu'Alix Cléo Roubaud nommait « piction » : une image figée qui ne porte plus aucun présent.}} {{Réf Livre | titre = Alix Cléo Roubaud : photographies : "quinze minutes la nuit au rythme de la respiration" | auteur = (sous la dir.) Anne Biroleau-Lemagny, Hélène Giannecchini, Dominique Versavel | éditeur = Bibliothèque nationale de France | année = 2014 | ISBN = 978-2-7177-2617-6 | auteur de la contribution =Hélène Giannecchini | titre de la contribution =Tirer hors du noir | page = 18 }} === Jacques Roubaud === {{loupe|Jacques Roubaud}} {{Citation|<poem>Je ne peux pas écrire de toi plus véridiquement que toi-même. Ce n'est pas que j'en sois incapable par nature, mais la vérité de toi, tu l'as écrite. Et parce que tu écrivais pour n'être lue que morte, parce que je l'ai lue, toi morte, et faite mienne, cette vérité est la plus forte de toutes.</poem>|précisions=''Je ne peux pas écrire de toi''}} {{Réf Livre | titre = {{w|Quelque chose noir}} | auteur = Jacques Roubaud | éditeur = Gallimard | année = 1986 | ISBN = 2-07-070694-X | section= VIII | page = 121 | url = https://archive.org/details/quelquechosenoir0000roub/page/121}} [[Image:Ludwig Wittgenstein (cropped).jpg|Ludwig Wittgenstein en 1930|vignette]] {{Citation|Se penchant sur la carte de France, elle avait découvert une ville et son nom : Aix-en-Provence. Elle y avait vu la promesse d’une santé de nouveau possible, d’une solitude et autonomie studieuse dans la conquête de cette discipline grecque entre toutes selon notre imagination : la philosophie. Elle n’avait pas trouvé la guérison mais une passion double, celle de dire et de montrer : [[Wittgenstein]] et la [[photographie]].}} {{Réf Livre | titre = {{w|Le Grand Incendie de Londres}} | auteur =Jacques Roubaud | partie = La Destruction | chapitre =Bifurcations. III, Quinze minutes la nuit | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-099689-1 | page = 373 }} {{Citation|La langue de la [[philosophie]] fut pour elle l’allemand, à partir de la découverte de [[Wittgenstein]] puis de [[Walter Benjamin|Benjamin]], tous deux d’ailleurs, pour des raisons différentes, des « errants », ayant vécu, longuement, dans cet état d’insularité linguistique quasi solipsiste qui la fascinait, Benjamin à Paris et Wittgenstein à Cambridge. Une raison sans doute semblable explique son attirance pour l’œuvre de [[Gertrude Stein]].}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | auteur de la contribution = Jacques Roubaud | titre de la contribution = Introduction au « Journal d’Alix » | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | page = 8 }} {{Citation|Elle m’avait dit un jour que le négatif d’une photographie n’était pas plus important que la palette pour le peintre. Une œuvre photographique qu’elle signait était composée par sa main aidée de la lumière et de la chimie. Transposant, pour son propre usage, (et sans revendiquer une quelconque pertinence philosophique pour cet emprunt), une distinction wittgensteinienne, elle opposait l’image, vivante, à ce qu’elle nommait piction et qui n’est qu’une image « oisive ». Sur un négatif, disait-elle, il n’y a qu’une piction. Le « tirage », seul, peut la mettre en mouvement et en faire, véritablement, une image.}} {{Réf Livre | titre = Journal (1979-1983) | auteur = Alix Cléo Roubaud | auteur de la contribution = Jacques Roubaud | titre de la contribution = Introduction au « Journal d’Alix » | éditeur = Seuil | année = 2009 | ISBN = 978-2-02-100209-6 | page = 14-15 }} == Voir aussi == {{Autres projets|w=Alix Cléo Roubaud}} {{DEFAULTSORT:Roubaud, Alix Cleo}} [[Catégorie:Naissance en 1952]] [[Catégorie:Décès en 1983]] [[Catégorie:Femme artiste]] [[Catégorie:Photographe français]] [[Catégorie:Traductrice française]] 35qoq28hof5pkwitmtb978q29qg5o6p Discussion:Alix Cléo Roubaud 1 45201 461917 449861 2026-06-24T19:15:25Z Malik2Mars 27293 /* Notes */ 461917 wikitext text/x-wiki == Ping-Pong == {{songeur}}. Je ne sais pas si je peux me permettre ici, en précisions, qlq ping-pong avec la page [[Jacques Roubaud]]. Cf https://journals.openedition.org/babel/4681, https://books.openedition.org/septentrion/53420 par exemple ([[w:Alix Cléo Roubaud#Études]]). Enfin, y a wp aussi/surtout pour développer (sourcer ;) aussi [[w:Quelque chose noir#Echos : Si quelque chose noir]]) mais ici, cette idée (avec ces lectures en //, ces lectures de/sur) me laisse perplexe là. On verra. [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 24 février 2023 à 21:20 (CET) == Typo == Bonjour. {{Ping|Jorune}}, pour la typo, cette version {{permalien|Alix Cléo Roubaud|388964}} n’était pas vraiment « à corriger » : sauf erreur de ma part, j’ai (normalement) respecté celle du ''Journal''. Enfin, je comprends, c’est peut-être mieux ainsi. A suivre. [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 10 septembre 2024 à 09:23 (CEST) :Bonjour {{Ping|Malik2Mars}}, :je n'ai jamais lu ce livre. Et ne connais pas cette autrice. :Ayant peu de temps en ce moment, je me contente souvent d'un peu de relecture des pages produites par d'autres, et souvent en entendant le bus. :Et là, je suis partagée... Je ne sais que répondre. :Oui, tu peux révoquer mes modifications, ceci dit, :Cette typographie originale est très fatiguante à lire. Sur un smartphone, c'est encore pire. :Cela s'explique par l'histoire du texte, qui n'a pas été prévu pour être publié... Mais je ne sais pas quel est l'usage sur Wikiquote, qui doit aussi être adapté à des gens qui n'ont pas le français comme langue maternelle, ou qui sont dans le bus, devant leur smartphone. :Bref, je suis très partagée ! Le sujet mériterait peut-être un débat en interne ? Une double transcription comme une citation en langue étrangère ? :Bien cordialement, [[Utilisateur:Jorune|Jorune]] ([[Discussion utilisateur:Jorune|discussion]]) 11 septembre 2024 à 07:02 (CEST) :Rebonjour @[[Utilisateur:Malik2Mars|Malik2Mars]], :je vais révoquer ma modification et préciser que la transcription respecte la d'origine du journal a été respectée. Cela évitera que d'autres personnes corrigent les "erreurs". :Et du coup préciser sa biographie dans le RI. [[Utilisateur:Jorune|Jorune]] ([[Discussion utilisateur:Jorune|discussion]]) 11 septembre 2024 à 09:33 (CEST) ::Bonjour {{ping|Jorune}}, cela me convient. Tu as raison, avec une précision en intro de section ça « évitera que d'autres personnes corrigent ». Peut-être l’inclure dans un {{m|pour info}}. ::Je vais essayer de reprendre un peu les travaux ici pour la campagne 2024 et j’ajouterai certainement une note à ce sujet (avec source(s), bien évidemment). [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 11 septembre 2024 à 12:47 (CEST) :::ok, pas de soucis ! Tu peux modifier ma dernière modif à ta guise. Au besoin, si tu as un doute, tu peux me {ping}uer ! [[Utilisateur:Jorune|Jorune]] ([[Discussion utilisateur:Jorune|discussion]]) 11 septembre 2024 à 12:53 (CEST) == Notes == Dans {{Ouvrage|titre={{w|Une histoire mondiale des femmes photographes}}|édition=Textuel|année=2020|isbn=978-2-84597-843-0|passage=390}} (entrée signée Hélène Giannecchini), on a {{cita|L'acte du tirage. Tirer hors du noir, faire venir à la lumière. Un acte de remémoration. On peut par la mémoire continuer à "toucher" le morceau de monde qu'a saisi la photographie}}, voir extraits dans {{ouvrage|titre=Une image peut-être vraie|année=2014|isbn=978-2-02-113757-6|isbn2= 978-2-02-113760-6|chapitre=Postface|url=https://books.google.fr/books?id=WJ6jAwAAQBAJ&pg=PT153}}. A suivre. Au lit. [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 11 octobre 2024 à 00:21 (CEST) :Donc, 30 août 1979, dans {{ouvrage|titre=Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud|année=2014|isbn=978-2-02-113757-6|chapitre=Postface|passage=186}} {{fait.}}, la note précise que les qlq extraits du ''Journal'' sont inédits, « antérieurs à la partie publiée » (1984, 2009). :[[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 12 octobre 2024 à 14:02 (CEST) Sur l’Appendice du ''Journal'' : [[spécial:diff/391716]] et +suiv., I. « Toutes les photographies sont des photographies d’enfance » (décembre 1980) – écrit pour elle-même, et II. « Sur ''Les photos d’Alix'' » (janvier 1981) (Notes pour présentation à des étudiants de Paris VII), deux textes de commentaires sur ses propos dans ''{{w|Les Photos d'Alix}}''. NB : {{ouvrage|titre=Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud|année=2014|isbn=978-2-02-113757-6|chapitre=Intention|passage=11}} : « Pour présenter ce court-métrage à des étudiants, Alix Cléo écrit un texte-manifeste, détournement du ''[[Tractatus logico-philosophicus]]'' de [[Ludwig Wittgenstein]], prouvant la densité théorique de ses recherches autant que son humour. » [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 12 octobre 2024 à 15:11 (CEST) : Thèse de {{ouvrage/Test|auteur=Hélène Giannecchini|titre=Alix Cléo Roubaud, photographe et écrivain : l’élaboration de l’oeuvre|doi= 10.70675/0315dce5z56bez4a80z83bez2332d18b099b |url=https://www.theses.fr/2016REN20031/document}}. :[[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 24 juin 2026 à 21:15 (CEST) p47dntwprolhw6jaj1itgyjzo4xt2ay 461924 461917 2026-06-24T19:39:37Z Malik2Mars 27293 /* Notes */ 461924 wikitext text/x-wiki == Ping-Pong == {{songeur}}. Je ne sais pas si je peux me permettre ici, en précisions, qlq ping-pong avec la page [[Jacques Roubaud]]. Cf https://journals.openedition.org/babel/4681, https://books.openedition.org/septentrion/53420 par exemple ([[w:Alix Cléo Roubaud#Études]]). Enfin, y a wp aussi/surtout pour développer (sourcer ;) aussi [[w:Quelque chose noir#Echos : Si quelque chose noir]]) mais ici, cette idée (avec ces lectures en //, ces lectures de/sur) me laisse perplexe là. On verra. [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 24 février 2023 à 21:20 (CET) == Typo == Bonjour. {{Ping|Jorune}}, pour la typo, cette version {{permalien|Alix Cléo Roubaud|388964}} n’était pas vraiment « à corriger » : sauf erreur de ma part, j’ai (normalement) respecté celle du ''Journal''. Enfin, je comprends, c’est peut-être mieux ainsi. A suivre. [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 10 septembre 2024 à 09:23 (CEST) :Bonjour {{Ping|Malik2Mars}}, :je n'ai jamais lu ce livre. Et ne connais pas cette autrice. :Ayant peu de temps en ce moment, je me contente souvent d'un peu de relecture des pages produites par d'autres, et souvent en entendant le bus. :Et là, je suis partagée... Je ne sais que répondre. :Oui, tu peux révoquer mes modifications, ceci dit, :Cette typographie originale est très fatiguante à lire. Sur un smartphone, c'est encore pire. :Cela s'explique par l'histoire du texte, qui n'a pas été prévu pour être publié... Mais je ne sais pas quel est l'usage sur Wikiquote, qui doit aussi être adapté à des gens qui n'ont pas le français comme langue maternelle, ou qui sont dans le bus, devant leur smartphone. :Bref, je suis très partagée ! Le sujet mériterait peut-être un débat en interne ? Une double transcription comme une citation en langue étrangère ? :Bien cordialement, [[Utilisateur:Jorune|Jorune]] ([[Discussion utilisateur:Jorune|discussion]]) 11 septembre 2024 à 07:02 (CEST) :Rebonjour @[[Utilisateur:Malik2Mars|Malik2Mars]], :je vais révoquer ma modification et préciser que la transcription respecte la d'origine du journal a été respectée. Cela évitera que d'autres personnes corrigent les "erreurs". :Et du coup préciser sa biographie dans le RI. [[Utilisateur:Jorune|Jorune]] ([[Discussion utilisateur:Jorune|discussion]]) 11 septembre 2024 à 09:33 (CEST) ::Bonjour {{ping|Jorune}}, cela me convient. Tu as raison, avec une précision en intro de section ça « évitera que d'autres personnes corrigent ». Peut-être l’inclure dans un {{m|pour info}}. ::Je vais essayer de reprendre un peu les travaux ici pour la campagne 2024 et j’ajouterai certainement une note à ce sujet (avec source(s), bien évidemment). [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 11 septembre 2024 à 12:47 (CEST) :::ok, pas de soucis ! Tu peux modifier ma dernière modif à ta guise. Au besoin, si tu as un doute, tu peux me {ping}uer ! [[Utilisateur:Jorune|Jorune]] ([[Discussion utilisateur:Jorune|discussion]]) 11 septembre 2024 à 12:53 (CEST) == Notes == Dans {{Ouvrage|titre={{w|Une histoire mondiale des femmes photographes}}|édition=Textuel|année=2020|isbn=978-2-84597-843-0|passage=390}} (entrée signée Hélène Giannecchini), on a {{cita|L'acte du tirage. Tirer hors du noir, faire venir à la lumière. Un acte de remémoration. On peut par la mémoire continuer à "toucher" le morceau de monde qu'a saisi la photographie}}, voir extraits dans {{ouvrage|titre=Une image peut-être vraie|année=2014|isbn=978-2-02-113757-6|isbn2= 978-2-02-113760-6|chapitre=Postface|url=https://books.google.fr/books?id=WJ6jAwAAQBAJ&pg=PT153}}. A suivre. Au lit. [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 11 octobre 2024 à 00:21 (CEST) :Donc, 30 août 1979, dans {{ouvrage|titre=Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud|année=2014|isbn=978-2-02-113757-6|chapitre=Postface|passage=186}} {{fait.}}, la note précise que les qlq extraits du ''Journal'' sont inédits, « antérieurs à la partie publiée » (1984, 2009). :[[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 12 octobre 2024 à 14:02 (CEST) Sur l’Appendice du ''Journal'' : [[spécial:diff/391716]] et +suiv., I. « Toutes les photographies sont des photographies d’enfance » (décembre 1980) – écrit pour elle-même, et II. « Sur ''Les photos d’Alix'' » (janvier 1981) (Notes pour présentation à des étudiants de Paris VII), deux textes de commentaires sur ses propos dans ''{{w|Les Photos d'Alix}}''. NB : {{ouvrage|titre=Une image peut-être vraie. Alix Cléo Roubaud|année=2014|isbn=978-2-02-113757-6|chapitre=Intention|passage=11}} : « Pour présenter ce court-métrage à des étudiants, Alix Cléo écrit un texte-manifeste, détournement du ''[[Tractatus logico-philosophicus]]'' de [[Ludwig Wittgenstein]], prouvant la densité théorique de ses recherches autant que son humour. » [cf. aussi sa Thèse] [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 12 octobre 2024 à 15:11 (CEST) : Thèse de {{ouvrage/Test|auteur=Hélène Giannecchini|titre=Alix Cléo Roubaud, photographe et écrivain : l’élaboration de l’oeuvre|doi= 10.70675/0315dce5z56bez4a80z83bez2332d18b099b |url=https://www.theses.fr/2016REN20031/document}}. :[[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 24 juin 2026 à 21:15 (CEST) b9vpdnz6pnenn5t7xf7h6ptuezz7g45 Utilisateur:Malik2Mars/Benjamin 2 48025 461914 460675 2026-06-24T18:52:04Z Malik2Mars 27293 /* Abdourahman Waberi */ 461914 wikitext text/x-wiki [[Image:Walter Benjamin vers 1928.jpg|vignette]] '''[[Walter Benjamin]]''' == Citations == === ''La tâche du traducteur'' === {{Citation|Une traduction est-elle faite pour les lecteurs qui ne comprennent pas l'original ? Cela suffit, semble-t-il, pour expliquer la différence de niveau artistique entre une traduction et l'original. C'est en outre, semble-t-il, la seule raison qu'on puisse avoir de redire « la même chose ». Mais que « dit » une œuvre littéraire ? Que communique-t-elle ? Très peu à qui la comprend. Ce qu'elle a d'essentiel n'est pas communication, n'est pas message. Une traduction cependant, qui cherche à transmettre ne pourrait transmettre que la communication, et donc quelque chose d'inessentiel. C'est là, d'ailleurs, l'un des signes auxquels se reconnaît la mauvaise traduction. Mais ce que contient une œuvre littéraire en dehors de la communication - et même le mauvais traducteur conviendra que c'est l'essentiel - n'est-il pas généralement tenu pour l'insaisissable, le mystérieux, le « poétique » ? Pour ce que le traducteur ne peut rendre qu'en faisant lui-même œuvre de poète ?}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = I | titre de la contribution = La tâche du traducteur | auteur = Walter Benjamin | traducteur =[[Maurice de Gandillac]], revue par [[Rainer Rochlitz]] | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040666-0 | page = 244-245 }} === ''Sens unique'' === {{Citation|Les citations dans mon travail sont comme des brigands sur la route, qui surgissent tout armés et dépouillent le flâneur de sa conviction.}} {{Réf Livre | titre = Sens unique (précédé de) Enfance berlinoise (et suivi de) Paysages urbains | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Jean Lacoste | éditeur = Maurice Nadeau | année = 1988 | ISBN =2-86231-077-8 | chapitre = Articles de mercerie | page = 215 }} === ''Je déballe ma bibliothèque'' === {{Pour info|{{faire}}{{note|trad, dont {{Article|titre=Je déballe ma bibliothèque: Discours sur la bibliomanie|périodique=Esprit|numéro=61 (1)|pages=3–10|date=1982|jstor=24268493|url=https://www-jstor-org.wikipedialibrary.idm.oclc.org/stable/24268493}}, voir aussi dans {{Ouvrage|titre=Images de pensée|éditeur=Bourgois|collection=Détroits|date=1998|isbn=2-267-01381-9}} (2011 {{ISBN|978-2-267-02184-4}}),}}}} [[Image:Porträtt. Karikatyr. Bibliotekarien. Guiseppe Arcimboldo - Skoklosters slott - 73759.tif|vignette]] {{Citation|Je déballe ma bibliothèque. Voilà. Elle n'est donc pas encore dressée sur les étagères, le léger ennui du classement ne l'a pas encore enveloppée. Je ne peux non plus marcher le long de ses rangées pour les passer en revue, accompagné d'auditeurs amis. Tout cela donc, vous n'avez pas à le redouter. Me voici réduit à vous prier de vous transporter avec moi dans le désordre de caisses éventrées, dans une atmosphère saturée de poudre de bois, sur un sol jonché de papiers déchirés, au milieu de piles de volumes exhumés depuis peu à la lumière du jour après deux années d'obscurité, pour que d'entrée de jeu vous partagiez un peu l'humeur, nullement élégiaque mais au contraire impatiente, qu'ils éveillent chez l'authentique collectionneur. Car c'en est un qui vous parle, et tout compte fait uniquement de lui.}} {{Réf Livre | titre de la contribution = Je déballe ma bibliothèque. Un discours sur l’art de collectionner | titre = Je déballe ma bibliothèque | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Philippe Ivernel | éditeur = Payot & Rivages | collection=Rivages poche. Petite bibliothèque | année =2000 | ISBN = 2-7436-0701-7 | page = 41 }} {{Citation|Toute passion, certes, confine au chaos, la passion du collectionneur, en ce qui la regarde, confine au chaos des souvenirs. Mais j'irai plus loin : le hasard, le destin, qui de leurs couleurs imprègnent le passé sous mes yeux, ils s'offrent là en même temps aux sens, à travers l'habituel fouillis de livres. Car ce genre de possession, qu'est-ce d'autre qu'un désordre où l'habitude s'est faite si familière qu'elle peut apparaître comme un ordre ?}} {{Réf Livre | titre de la contribution = Je déballe ma bibliothèque. Un discours sur l’art de collectionner | titre = Je déballe ma bibliothèque | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Philippe Ivernel | éditeur = Payot & Rivages | collection=Rivages poche. Petite bibliothèque | année =2000 | ISBN = 2-7436-0701-7 | page = 42 }} === ''Expérience et pauvreté'' === [[Image:Vorführung des Wunders, Paul Klee, 1916.jpg|vignette|''Présentation du miracle'', 1916, 54{{note|[[Dora Sophie Kellner]] offre cette œuvre à Benjamin pour son anniversaire en 1920. Le 23 juillet 1920, il écrit à son ami [[Gershom Scholem]] : {{cita|Dora vous a peut-être amplement raconté tout ce qu'elle a trouvé pour me faire plaisir, surtout un merveilleux tableau de Klee, qui a pour titre : ''La Séduction du miracle''. Connaissez-vous Klee ? Je l'aime énormément et c'est le plus beau de tous les tableaux que j'ai vus de lui. J'espère que vous le verrez en septembre chez moi}} ({{Ouvrage/Test|trad=Guy Petitdemange|titre=Correspondance|tome=1|éditeur=Aubier Montaigne|date=1979|isbn=2-7007-0121-6|passage=223}}).}}.]] {{Citation|Parmi les grands créateurs, il y a toujours eu de ces esprits impitoyables, qui commençaient par faire table rase. Il leur fallait en effet une planche à dessin, ils étaient des constructeurs. [[Descartes]] fut un de ces constructeurs, qui ne voulut d'abord pour toute philosophie que cette unique certitude : « Je pense, donc je suis », et qui partit de là. [[Einstein]] aussi était un tel constructeur […] Cette même volonté de recommencer à zéro animait les artistes qui […], comme [[Paul Klee|Klee]], s'inspirèrent du travail des ingénieurs. Car les figures de Klee ont été pour ainsi dire conçues sur la planche à dessin, et, à l'instar d'une bonne voiture dont même la carrosserie répond avant tout aux impératifs de la mécanique, elles obéissent dans l'expression des visages avant tout à leur structure intérieure. À leur structure plus qu'à leur vie intérieure : c'est ce qui les rend barbares.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = II | titre de la contribution = Expérience et pauvreté | auteur = Walter Benjamin | traducteur =Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040667-9 | page = 367 }} {{Citation|Un artiste aussi complexe que le peintre Paul Klee, un artiste aussi programmatique qu'[[Adolf Loos]] – tous deux repoussent l'image traditionnelle, noble, solennelle, d'un homme paré de toutes les offrandes sacrificatoires du passé, pour se tourner vers leur contemporain qui, dépouillé de ces oripeaux, crie comme un nouveau-né dans les langes sales de cette époque.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = II | titre de la contribution = Expérience et pauvreté | auteur = Walter Benjamin | traducteur =Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040667-9 | page = 368 }} === ''Paris, capitale du XIXe siècle : le livre des passages'' === {{Citation|Étudiant et chasseur. Le texte est une forêt dans laquelle le lecteur est le chasseur. Des craquements dans le fourré - l'idée, la proie craintive, la citation -, une pièce du tableau de chasse. (Il n'est pas donné à chaque lecteur de tomber sur l'idée.)|précisions=[m 2a, 1]}} {{Réf Livre | titre = {{w|Paris, capitale du XIXe siècle}} : le livre des passages | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Jean Lacoste | éditeur = Cerf | collection = Passages | année = 1997 [2009] | ISBN = 978-2-204-03157-8 | partie = Notes et matériaux | chapitre = m. Oisiveté | page = 799 }} === ''Sur le concept d'histoire'' === [[Image:Angelus Novus, 1920 - Paul Klee.jpg|vignette|''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus novus}}'', 1920, 32.]] {{Citation|Il existe un tableau de Klee qui s'intitule « Angelus Novus ». Il représente un ange qui semble sur le point de s'éloigner de quelque chose qu'il fixe du regard. Ses yeux sont écarquillés, sa bouche ouverte, ses ailes déployées. C'est à cela que doit ressembler l'Ange de l'Histoire. Son visage est tourné vers le passé. Là où nous apparaît une chaîne d'événements, il ne voit, lui, qu'une seule et unique catastrophe, qui sans cesse amoncelle ruines sur ruines et les précipite à ses pieds. Il voudrait bien s'attarder, réveiller les morts et rassembler ce qui a été démembré. Mais du paradis souffle une tempête qui s'est prise dans ses ailes, si violemment que l'ange ne peut plus les refermer. Cette tempête le pousse irrésistiblement vers l'avenir auquel il tourne le dos, tandis que le monceau de ruines devant lui s'élève jusqu'au ciel. Cette tempête est ce que nous appelons le progrès.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = III | titre de la contribution = {{W|Sur le concept d'histoire}} | auteur = Walter Benjamin | traducteur =[[Maurice de Gandillac]], revue par Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040668-7 | page = 434 }} == Citations sur == === Theodor W. Adorno === === Hannah Arendt === {{pour info|La première version allemande de cet essai est publiée en trois parties dans ''Merkur'', 1968, la traduction anglaise dans ''{{w|The New Yorker}}'' ({{lien web|titre=Reflections|périodique=The New Yorker|date=19 octobre 1968|url=https://www.newyorker.com/magazine/1968/10/19/walter-benjamin}}) et en introduction au recueil ''Illuminations'' de Benjamin, 1968. Repris la meme année dans ''Men in Dark Times'' d’Arendt, un recueil d’essais traduit en français sous le titre ''{{w|Vies politiques}}'', 1974.}} {{Citation|Pour décrire correctement son œuvre, et le décrire lui-même comme un auteur dans le cadre de référence habituel, il faudrait recourir à bien des négations, telles que : son érudition était grande, mais il n'était pas un spécialiste ; son travail portait sur des textes et leur interprétation, mais il n'était pas un philologue ; il était très attiré non par la religion mais par la théologie et le modèle théologique d'interprétation pour lequel le texte lui-même est sacré, mais il n'était pas un théologien et ne s'intéressait pas particulièrement à la Bible ; il était un écrivain-né, mais sa plus grande ambition était de produire une œuvre consistant entièrement en citations […]; il recensa des livres et écrivit nombre d’essais sur des écrivains vivants et morts, mais il n’était pas un critique littéraire […] ; j'essaierai de montrer que sans être poète ni philosophe, il pensait poétiquement.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = [[Hannah Arendt]] | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 11-12 }} {{Citation|Ce qui le fascinait […] était que l'esprit et sa manifestation matérielle fussent liés au point d'inviter à découvrir partout des ''correspondances'' au sens de [[Baudelaire]], leur capacité à s'illuminer réciproquement lorsqu'on les mettait dans le rapport convenable, et à vouer à une inutilité manifeste tout commentaire explicatif ou interprétatif. L'intérêt de Benjamin allait à l'affinité qu'il pouvait percevoir entre une scène dans la rue, une spéculation en bourse, un poème, une pensée ; au fil caché qui les reliait et permettait à l'historien ou au philologue de reconnaître qu'il fallait les rattacher à la même période. […] Fortement influencé par le [[Surréalisme]], Benjamin tentait "de saisir la figure de l'histoire en fixant les aspects les plus inapparents de l'existence, ses déchets pour ainsi dire".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 29 }} {{Citation|Ce qui fascina profondément Benjamin depuis le début ne fut jamais une idée, ce fut toujours un phénomène.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 30 }} {{Citation|Dans cet ange, que Benjamin voyait dans l'''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus Novus}}'' de [[Paul Klee|Klee]], le ''flâneur'' vit son ultime transfiguration. Car, de même que le ''flâneur'', par ce geste que constitue sa flânerie sans but, tourne le dos à la foule lors même qu'il est poussé et entraîné par elle, de même l’"ange de l'histoire" qui considère seulement le champ de décombres du passé, est projeté dans l'avenir par le souffle derrière lui de la tempête du progrès. Qu'à un tel regard ait pu se présenter un processus univoque, dialectiquement intelligible et rationnellement explicable, il ne peut en être question.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 32 }} {{Citation|De Benjamin aussi l'on pourrait dire ce que lui-même a dit de [[Kafka]] avec une si unique justesse : "Les circonstances de cet échec sont diverses. On serait tenté de dire : dès lors qu'il était certain de l'insuccès final, tout marchait pour lui chemin faisant comme en rêve". Il n'avait pas besoin de lire Kafka pour penser comme Kafka.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 42 }} {{Citation|A [[Paris]], un étranger se sent chez lui parce qu'on peut habiter cette ville comme on habite ailleurs ses quatre murs. Et de même qu'on n'habite pas, qu'on ne transforme pas en son logis, un appartement du seul fait qu'on s'en sert – pour dormir, manger, travailler –, mais parce qu'on y séjourne, de même on habite une ville lorsqu'on se plaît à y flâner sans but ni dessein, les innombrables cafés qui flanquent les rues, et devant lesquels s'écoule la vie de la ville, le flot des passants, renforçant ce sentiment d'être chez soi.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Les sombres temps | page = 50 }} {{Vers|texte=Par cinq brasses sous les eaux, Ton père englouti sommeille : De ses os naît le corail, De ses yeux naissent les perles. Rien chez lui de corruptible, Dont la mer ne vienne à faire Quelque trésor insolite… |auteur=[[Shakespeare]]|ouvrage=La Tempête{{note|L’''image'' du « pêcheur de perles » utilisée par Arendt dans cette troisième partie est inspirée de ces quelques vers placés en exergue (extraits de ''La Tempête'' de [[Shakespeare]], {{ouvrage/Test|traducteur=Pierre Leyris|titre=Œuvres complètes|année=1961|tome=XII|passage=57}}) Note brouillon : à creuser https://jcrt.org/archives/07.2/dahlgren.pdf }}}} {{Citation|Pour autant que le passé est transmis comme tradition, il fait autorité. Pour autant que l’autorité se présente historiquement, elle devient tradition. Walter Benjamin savait que la rupture de la tradition et la perte de l'autorité survenues à son époque étaient irréparables, et il concluait qu'il lui fallait découvrir un style nouveau de rapport au passé. En cela, il devint maître le jour où il découvrit qu'à la transmissibilité du passé, s'était substituée sa "citabilité", à son autorité cette force inquiétante de s'installer par bribes dans le présent et de l'arracher à cette "fausse paix" qu'il devait à une complaisance béate. "Les citations, dans mon travail, sont comme des voleurs de grands chemins qui surgissent en armes et dépouillent le promeneur de ses convictions".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 86-87 }} {{Citation|Le collectionneur a des motifs variés que lui-même ne comprend pas toujours. Collectionner, Benjamin fut sans doute le premier à le souligner, est la passion des enfants, pour lesquels les choses n'ont pas encore le caractère de marchandises, et c'est aussi le "hobby" des gens riches qui ont suffisamment pour pouvoir se passer de l'utile et par conséquent se permettre de "faire 'leur' affaire" de la transfiguration des choses.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 93 }} {{Citation|Rien ne le caractérisait mieux dans les années trente que le petit carnet à reliure noire qu'il portait toujours sur lui et où il inscrivait sous forme de citations ce que sa vie et ses lectures quotidiennes lui apportaient en fait de "perles" et de "coraux", pour les exhiber et les lire à l'occasion par la suite comme les pièces d'une collection précieuse.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 100 }} {{Citation|Lorsqu'il préparait son travail sur la tragédie allemande, il se faisait gloire d'une collection "d'environ 600 citations ordonnées de la manière la plus claire". […] Le principal du travail consistait à arracher des fragments à leur contexte et à leur imposer un nouvel ordre, et cela, de telle sorte qu'ils puissent s'illuminer mutuellement et justifier pour ainsi dire librement leur existence. Il s'agissait exactement d'une sorte de montage surréaliste. Son idéal – produire un travail constitué exclusivement de citations et par conséquent agencé avec une maîtrise telle qu'il pût se dispenser de tout texte d'accompagnement – peut faire l'effet d'une plaisanterie autodestructrice, mais il l'était tout aussi peu que les tentatives surréalistes contemporaines, qui étaient nées de tendances analogues.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 104 }} {{Citation|Chez Benjamin, citer est nommer, et c'est ce "nommer" plutôt qu'un "parler", le nom et non la phrase, qui portent au jour la vérité. La vérité, pour Benjamin, […] doit être considérée comme un phénomène exclusivement acoustique.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 106-107 }} {{Citation|Que les premiers intérêts philosophiques de Benjamin se soient orientés exclusivement sur la philosophie du langage et que la nomination, par la citation, lui soit finalement devenue l'unique manière possible, adéquate, d'entretenir un rapport avec le passé sans l'aide de la tradition, cela ne va pas sans de bonnes raisons. Toute époque pour laquelle son propre passé est devenu problématique à un degré tel que le nôtre, doit se heurter finalement au phénomène de la langue; car dans la langue ce qui est passé a son assise indéracinable, et c'est sur la langue que viennent échouer toutes les tentatives de se débarrasser définitivement du passé. […] Tous les problèmes sont en dernière instance des problèmes linguistiques […]. Mais Benjamin, qui ne connaissait pas encore [[Wittgenstein]] ni, à plus forte raison, ses prédécesseurs et successeurs, s'y entendait justement très bien en ces choses, parce que pour lui le problème de la vérité se posait depuis le commencement comme celui d'une "révélation", qui "doit être ''perçue'', c'est-à-dire réside dans la sphère métaphysiquement acoustique".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 107-108 }} {{Citation|Avec Benjamin nous avons affaire à quelque chose qui est en fait, sinon unique en son genre, du moins extrêmement rare - au don, de penser poétiquement. Ce penser, nourri de l'aujourd'hui, travaille avec les "éclats de pensée" qu'il peut arracher au passé et rassembler autour de soi. Comme le pêcheur de perles qui va au fond de la mer, non pour l'excaver et l'amener à la lumière du jour, mais pour arracher dans la profondeur le riche et l'étrange, perles et coraux, et les porter, comme fragments, à la surface du jour, il plonge dans les profondeurs du passé, mais non pour le ranimer tel qu'il fut et contribuer au renouvellement d'époques mortes. Ce qui guide ce penser est la conviction que s'il est bien vrai que le vivant succombe aux ravages du temps, le processus de décomposition est simultanément processus de cristallisation.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 110-111 }} === Georges Didi-Huberman === {{Loupe|Georges Didi-Huberman}} === Abdourahman Waberi === {{Citation| Depuis notre rencontre fortuite vous n'avez jamais quitté mon esprit. Il me suffit d’un stylo et d’une feuille de papier pour me retrouver dans votre sillage. À distance, je vous imagine encore mieux que si j’avais été, auprès de vous, à [[Paris]] par exemple. Avec un peu d'effort je vous vois clairement. Comme d’habitude, vous allez déballer votre [[bibliothèque]]. Vous sortirez un à un vos [[livre]]s qui ne trouveront pas la place nécessaire tant votre chambre est exiguë. Des livres, des manuscrits et des journaux, il y en a déjà posés sur le lit, entassés par terre, empilés partout. Dès le premier jour, dans ce minuscule appartement parisien, vous avez épinglé religieusement le tableau de [[Paul Klee]], ''Angelus Novus'', sur le mur juste en face de la petite table de travail. C’est votre porte-bonheur, votre missel, votre talisman prophylactique. L’horizon vers lequel vos yeux de grand myope se perdent. Et vous vous lancez dans le travail. Vous faites mine d'écrire. En vain. À vos épaules, on voit si vous êtes inspiré ou non. Vous revenez à la charge mais quelque chose vous résiste. Vous restez immobile de longues minutes, la main sur la joue. Vous ruminez, vous tournez et retournez les mots dans votre bouche comme un noyau d'olive, coincé sous la langue. Etrange cette stérilité pour vous qui disiez jadis que « Paris est la grande salle de lecture d’une bibliothèque que traverse la Seine ». La vie se loge-t-elle, tout entière, dans une salle de lecture ?}} {{Réf Livre |titre=Passage des larmes |auteur=[[Abdourahman Waberi]] |éditeur=Jean-Claude Lattès |année=2009 |ISBN=978-2-7096-3107-5 |url=https://archive.org/details/passagedeslarmes0000wabe |page=109-110}} {{Citation|Ben vous n’avez jamais été bavard. J'aime bien vous appeler Ben c’est plus intime et moins intimidant que Dr Walter Benjamin. Les rares mots qui peuvent sortir de votre bouche semblent retenus par une force mystérieuse. Puis ils s’écrasent sur nos tympans comme le bruit sourd d’une hirondelle percutant une baie vitrée. Ils témoignent de la noirceur du passé, des harmonies perdues au cœur de l’Europe ou de la magie des forêts profondes.}} {{Réf Livre |titre=Passage des larmes |auteur=Abdourahman Waberi |éditeur=Jean-Claude Lattès |année=2009 |ISBN=978-2-7096-3107-5 |url=https://archive.org/details/passagedeslarmes0000wabe |page=141-142}} == Notes et références == {{Références}} 6kkgtcxr9v7syj8hxdx7wiiatnk6e4k 461950 461914 2026-06-24T21:32:44Z Malik2Mars 27293 /* Georges Didi-Huberman */ code Ref les anges de l’histoire (Klee, Benjamin, …) 461950 wikitext text/x-wiki [[Image:Walter Benjamin vers 1928.jpg|vignette]] '''[[Walter Benjamin]]''' == Citations == === ''La tâche du traducteur'' === {{Citation|Une traduction est-elle faite pour les lecteurs qui ne comprennent pas l'original ? Cela suffit, semble-t-il, pour expliquer la différence de niveau artistique entre une traduction et l'original. C'est en outre, semble-t-il, la seule raison qu'on puisse avoir de redire « la même chose ». Mais que « dit » une œuvre littéraire ? Que communique-t-elle ? Très peu à qui la comprend. Ce qu'elle a d'essentiel n'est pas communication, n'est pas message. Une traduction cependant, qui cherche à transmettre ne pourrait transmettre que la communication, et donc quelque chose d'inessentiel. C'est là, d'ailleurs, l'un des signes auxquels se reconnaît la mauvaise traduction. Mais ce que contient une œuvre littéraire en dehors de la communication - et même le mauvais traducteur conviendra que c'est l'essentiel - n'est-il pas généralement tenu pour l'insaisissable, le mystérieux, le « poétique » ? Pour ce que le traducteur ne peut rendre qu'en faisant lui-même œuvre de poète ?}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = I | titre de la contribution = La tâche du traducteur | auteur = Walter Benjamin | traducteur =[[Maurice de Gandillac]], revue par [[Rainer Rochlitz]] | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040666-0 | page = 244-245 }} === ''Sens unique'' === {{Citation|Les citations dans mon travail sont comme des brigands sur la route, qui surgissent tout armés et dépouillent le flâneur de sa conviction.}} {{Réf Livre | titre = Sens unique (précédé de) Enfance berlinoise (et suivi de) Paysages urbains | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Jean Lacoste | éditeur = Maurice Nadeau | année = 1988 | ISBN =2-86231-077-8 | chapitre = Articles de mercerie | page = 215 }} === ''Je déballe ma bibliothèque'' === {{Pour info|{{faire}}{{note|trad, dont {{Article|titre=Je déballe ma bibliothèque: Discours sur la bibliomanie|périodique=Esprit|numéro=61 (1)|pages=3–10|date=1982|jstor=24268493|url=https://www-jstor-org.wikipedialibrary.idm.oclc.org/stable/24268493}}, voir aussi dans {{Ouvrage|titre=Images de pensée|éditeur=Bourgois|collection=Détroits|date=1998|isbn=2-267-01381-9}} (2011 {{ISBN|978-2-267-02184-4}}),}}}} [[Image:Porträtt. Karikatyr. Bibliotekarien. Guiseppe Arcimboldo - Skoklosters slott - 73759.tif|vignette]] {{Citation|Je déballe ma bibliothèque. Voilà. Elle n'est donc pas encore dressée sur les étagères, le léger ennui du classement ne l'a pas encore enveloppée. Je ne peux non plus marcher le long de ses rangées pour les passer en revue, accompagné d'auditeurs amis. Tout cela donc, vous n'avez pas à le redouter. Me voici réduit à vous prier de vous transporter avec moi dans le désordre de caisses éventrées, dans une atmosphère saturée de poudre de bois, sur un sol jonché de papiers déchirés, au milieu de piles de volumes exhumés depuis peu à la lumière du jour après deux années d'obscurité, pour que d'entrée de jeu vous partagiez un peu l'humeur, nullement élégiaque mais au contraire impatiente, qu'ils éveillent chez l'authentique collectionneur. Car c'en est un qui vous parle, et tout compte fait uniquement de lui.}} {{Réf Livre | titre de la contribution = Je déballe ma bibliothèque. Un discours sur l’art de collectionner | titre = Je déballe ma bibliothèque | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Philippe Ivernel | éditeur = Payot & Rivages | collection=Rivages poche. Petite bibliothèque | année =2000 | ISBN = 2-7436-0701-7 | page = 41 }} {{Citation|Toute passion, certes, confine au chaos, la passion du collectionneur, en ce qui la regarde, confine au chaos des souvenirs. Mais j'irai plus loin : le hasard, le destin, qui de leurs couleurs imprègnent le passé sous mes yeux, ils s'offrent là en même temps aux sens, à travers l'habituel fouillis de livres. Car ce genre de possession, qu'est-ce d'autre qu'un désordre où l'habitude s'est faite si familière qu'elle peut apparaître comme un ordre ?}} {{Réf Livre | titre de la contribution = Je déballe ma bibliothèque. Un discours sur l’art de collectionner | titre = Je déballe ma bibliothèque | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Philippe Ivernel | éditeur = Payot & Rivages | collection=Rivages poche. Petite bibliothèque | année =2000 | ISBN = 2-7436-0701-7 | page = 42 }} === ''Expérience et pauvreté'' === [[Image:Vorführung des Wunders, Paul Klee, 1916.jpg|vignette|''Présentation du miracle'', 1916, 54{{note|[[Dora Sophie Kellner]] offre cette œuvre à Benjamin pour son anniversaire en 1920. Le 23 juillet 1920, il écrit à son ami [[Gershom Scholem]] : {{cita|Dora vous a peut-être amplement raconté tout ce qu'elle a trouvé pour me faire plaisir, surtout un merveilleux tableau de Klee, qui a pour titre : ''La Séduction du miracle''. Connaissez-vous Klee ? Je l'aime énormément et c'est le plus beau de tous les tableaux que j'ai vus de lui. J'espère que vous le verrez en septembre chez moi}} ({{Ouvrage/Test|trad=Guy Petitdemange|titre=Correspondance|tome=1|éditeur=Aubier Montaigne|date=1979|isbn=2-7007-0121-6|passage=223}}).}}.]] {{Citation|Parmi les grands créateurs, il y a toujours eu de ces esprits impitoyables, qui commençaient par faire table rase. Il leur fallait en effet une planche à dessin, ils étaient des constructeurs. [[Descartes]] fut un de ces constructeurs, qui ne voulut d'abord pour toute philosophie que cette unique certitude : « Je pense, donc je suis », et qui partit de là. [[Einstein]] aussi était un tel constructeur […] Cette même volonté de recommencer à zéro animait les artistes qui […], comme [[Paul Klee|Klee]], s'inspirèrent du travail des ingénieurs. Car les figures de Klee ont été pour ainsi dire conçues sur la planche à dessin, et, à l'instar d'une bonne voiture dont même la carrosserie répond avant tout aux impératifs de la mécanique, elles obéissent dans l'expression des visages avant tout à leur structure intérieure. À leur structure plus qu'à leur vie intérieure : c'est ce qui les rend barbares.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = II | titre de la contribution = Expérience et pauvreté | auteur = Walter Benjamin | traducteur =Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040667-9 | page = 367 }} {{Citation|Un artiste aussi complexe que le peintre Paul Klee, un artiste aussi programmatique qu'[[Adolf Loos]] – tous deux repoussent l'image traditionnelle, noble, solennelle, d'un homme paré de toutes les offrandes sacrificatoires du passé, pour se tourner vers leur contemporain qui, dépouillé de ces oripeaux, crie comme un nouveau-né dans les langes sales de cette époque.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = II | titre de la contribution = Expérience et pauvreté | auteur = Walter Benjamin | traducteur =Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040667-9 | page = 368 }} === ''Paris, capitale du XIXe siècle : le livre des passages'' === {{Citation|Étudiant et chasseur. Le texte est une forêt dans laquelle le lecteur est le chasseur. Des craquements dans le fourré - l'idée, la proie craintive, la citation -, une pièce du tableau de chasse. (Il n'est pas donné à chaque lecteur de tomber sur l'idée.)|précisions=[m 2a, 1]}} {{Réf Livre | titre = {{w|Paris, capitale du XIXe siècle}} : le livre des passages | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Jean Lacoste | éditeur = Cerf | collection = Passages | année = 1997 [2009] | ISBN = 978-2-204-03157-8 | partie = Notes et matériaux | chapitre = m. Oisiveté | page = 799 }} === ''Sur le concept d'histoire'' === [[Image:Angelus Novus, 1920 - Paul Klee.jpg|vignette|''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus novus}}'', 1920, 32.]] {{Citation|Il existe un tableau de Klee qui s'intitule « Angelus Novus ». Il représente un ange qui semble sur le point de s'éloigner de quelque chose qu'il fixe du regard. Ses yeux sont écarquillés, sa bouche ouverte, ses ailes déployées. C'est à cela que doit ressembler l'Ange de l'Histoire. Son visage est tourné vers le passé. Là où nous apparaît une chaîne d'événements, il ne voit, lui, qu'une seule et unique catastrophe, qui sans cesse amoncelle ruines sur ruines et les précipite à ses pieds. Il voudrait bien s'attarder, réveiller les morts et rassembler ce qui a été démembré. Mais du paradis souffle une tempête qui s'est prise dans ses ailes, si violemment que l'ange ne peut plus les refermer. Cette tempête le pousse irrésistiblement vers l'avenir auquel il tourne le dos, tandis que le monceau de ruines devant lui s'élève jusqu'au ciel. Cette tempête est ce que nous appelons le progrès.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = III | titre de la contribution = {{W|Sur le concept d'histoire}} | auteur = Walter Benjamin | traducteur =[[Maurice de Gandillac]], revue par Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040668-7 | page = 434 }} == Citations sur == === Theodor W. Adorno === === Hannah Arendt === {{pour info|La première version allemande de cet essai est publiée en trois parties dans ''Merkur'', 1968, la traduction anglaise dans ''{{w|The New Yorker}}'' ({{lien web|titre=Reflections|périodique=The New Yorker|date=19 octobre 1968|url=https://www.newyorker.com/magazine/1968/10/19/walter-benjamin}}) et en introduction au recueil ''Illuminations'' de Benjamin, 1968. Repris la meme année dans ''Men in Dark Times'' d’Arendt, un recueil d’essais traduit en français sous le titre ''{{w|Vies politiques}}'', 1974.}} {{Citation|Pour décrire correctement son œuvre, et le décrire lui-même comme un auteur dans le cadre de référence habituel, il faudrait recourir à bien des négations, telles que : son érudition était grande, mais il n'était pas un spécialiste ; son travail portait sur des textes et leur interprétation, mais il n'était pas un philologue ; il était très attiré non par la religion mais par la théologie et le modèle théologique d'interprétation pour lequel le texte lui-même est sacré, mais il n'était pas un théologien et ne s'intéressait pas particulièrement à la Bible ; il était un écrivain-né, mais sa plus grande ambition était de produire une œuvre consistant entièrement en citations […]; il recensa des livres et écrivit nombre d’essais sur des écrivains vivants et morts, mais il n’était pas un critique littéraire […] ; j'essaierai de montrer que sans être poète ni philosophe, il pensait poétiquement.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = [[Hannah Arendt]] | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 11-12 }} {{Citation|Ce qui le fascinait […] était que l'esprit et sa manifestation matérielle fussent liés au point d'inviter à découvrir partout des ''correspondances'' au sens de [[Baudelaire]], leur capacité à s'illuminer réciproquement lorsqu'on les mettait dans le rapport convenable, et à vouer à une inutilité manifeste tout commentaire explicatif ou interprétatif. L'intérêt de Benjamin allait à l'affinité qu'il pouvait percevoir entre une scène dans la rue, une spéculation en bourse, un poème, une pensée ; au fil caché qui les reliait et permettait à l'historien ou au philologue de reconnaître qu'il fallait les rattacher à la même période. […] Fortement influencé par le [[Surréalisme]], Benjamin tentait "de saisir la figure de l'histoire en fixant les aspects les plus inapparents de l'existence, ses déchets pour ainsi dire".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 29 }} {{Citation|Ce qui fascina profondément Benjamin depuis le début ne fut jamais une idée, ce fut toujours un phénomène.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 30 }} {{Citation|Dans cet ange, que Benjamin voyait dans l'''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus Novus}}'' de [[Paul Klee|Klee]], le ''flâneur'' vit son ultime transfiguration. Car, de même que le ''flâneur'', par ce geste que constitue sa flânerie sans but, tourne le dos à la foule lors même qu'il est poussé et entraîné par elle, de même l’"ange de l'histoire" qui considère seulement le champ de décombres du passé, est projeté dans l'avenir par le souffle derrière lui de la tempête du progrès. Qu'à un tel regard ait pu se présenter un processus univoque, dialectiquement intelligible et rationnellement explicable, il ne peut en être question.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 32 }} {{Citation|De Benjamin aussi l'on pourrait dire ce que lui-même a dit de [[Kafka]] avec une si unique justesse : "Les circonstances de cet échec sont diverses. On serait tenté de dire : dès lors qu'il était certain de l'insuccès final, tout marchait pour lui chemin faisant comme en rêve". Il n'avait pas besoin de lire Kafka pour penser comme Kafka.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 42 }} {{Citation|A [[Paris]], un étranger se sent chez lui parce qu'on peut habiter cette ville comme on habite ailleurs ses quatre murs. Et de même qu'on n'habite pas, qu'on ne transforme pas en son logis, un appartement du seul fait qu'on s'en sert – pour dormir, manger, travailler –, mais parce qu'on y séjourne, de même on habite une ville lorsqu'on se plaît à y flâner sans but ni dessein, les innombrables cafés qui flanquent les rues, et devant lesquels s'écoule la vie de la ville, le flot des passants, renforçant ce sentiment d'être chez soi.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Les sombres temps | page = 50 }} {{Vers|texte=Par cinq brasses sous les eaux, Ton père englouti sommeille : De ses os naît le corail, De ses yeux naissent les perles. Rien chez lui de corruptible, Dont la mer ne vienne à faire Quelque trésor insolite… |auteur=[[Shakespeare]]|ouvrage=La Tempête{{note|L’''image'' du « pêcheur de perles » utilisée par Arendt dans cette troisième partie est inspirée de ces quelques vers placés en exergue (extraits de ''La Tempête'' de [[Shakespeare]], {{ouvrage/Test|traducteur=Pierre Leyris|titre=Œuvres complètes|année=1961|tome=XII|passage=57}}) Note brouillon : à creuser https://jcrt.org/archives/07.2/dahlgren.pdf }}}} {{Citation|Pour autant que le passé est transmis comme tradition, il fait autorité. Pour autant que l’autorité se présente historiquement, elle devient tradition. Walter Benjamin savait que la rupture de la tradition et la perte de l'autorité survenues à son époque étaient irréparables, et il concluait qu'il lui fallait découvrir un style nouveau de rapport au passé. En cela, il devint maître le jour où il découvrit qu'à la transmissibilité du passé, s'était substituée sa "citabilité", à son autorité cette force inquiétante de s'installer par bribes dans le présent et de l'arracher à cette "fausse paix" qu'il devait à une complaisance béate. "Les citations, dans mon travail, sont comme des voleurs de grands chemins qui surgissent en armes et dépouillent le promeneur de ses convictions".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 86-87 }} {{Citation|Le collectionneur a des motifs variés que lui-même ne comprend pas toujours. Collectionner, Benjamin fut sans doute le premier à le souligner, est la passion des enfants, pour lesquels les choses n'ont pas encore le caractère de marchandises, et c'est aussi le "hobby" des gens riches qui ont suffisamment pour pouvoir se passer de l'utile et par conséquent se permettre de "faire 'leur' affaire" de la transfiguration des choses.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 93 }} {{Citation|Rien ne le caractérisait mieux dans les années trente que le petit carnet à reliure noire qu'il portait toujours sur lui et où il inscrivait sous forme de citations ce que sa vie et ses lectures quotidiennes lui apportaient en fait de "perles" et de "coraux", pour les exhiber et les lire à l'occasion par la suite comme les pièces d'une collection précieuse.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 100 }} {{Citation|Lorsqu'il préparait son travail sur la tragédie allemande, il se faisait gloire d'une collection "d'environ 600 citations ordonnées de la manière la plus claire". […] Le principal du travail consistait à arracher des fragments à leur contexte et à leur imposer un nouvel ordre, et cela, de telle sorte qu'ils puissent s'illuminer mutuellement et justifier pour ainsi dire librement leur existence. Il s'agissait exactement d'une sorte de montage surréaliste. Son idéal – produire un travail constitué exclusivement de citations et par conséquent agencé avec une maîtrise telle qu'il pût se dispenser de tout texte d'accompagnement – peut faire l'effet d'une plaisanterie autodestructrice, mais il l'était tout aussi peu que les tentatives surréalistes contemporaines, qui étaient nées de tendances analogues.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 104 }} {{Citation|Chez Benjamin, citer est nommer, et c'est ce "nommer" plutôt qu'un "parler", le nom et non la phrase, qui portent au jour la vérité. La vérité, pour Benjamin, […] doit être considérée comme un phénomène exclusivement acoustique.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 106-107 }} {{Citation|Que les premiers intérêts philosophiques de Benjamin se soient orientés exclusivement sur la philosophie du langage et que la nomination, par la citation, lui soit finalement devenue l'unique manière possible, adéquate, d'entretenir un rapport avec le passé sans l'aide de la tradition, cela ne va pas sans de bonnes raisons. Toute époque pour laquelle son propre passé est devenu problématique à un degré tel que le nôtre, doit se heurter finalement au phénomène de la langue; car dans la langue ce qui est passé a son assise indéracinable, et c'est sur la langue que viennent échouer toutes les tentatives de se débarrasser définitivement du passé. […] Tous les problèmes sont en dernière instance des problèmes linguistiques […]. Mais Benjamin, qui ne connaissait pas encore [[Wittgenstein]] ni, à plus forte raison, ses prédécesseurs et successeurs, s'y entendait justement très bien en ces choses, parce que pour lui le problème de la vérité se posait depuis le commencement comme celui d'une "révélation", qui "doit être ''perçue'', c'est-à-dire réside dans la sphère métaphysiquement acoustique".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 107-108 }} {{Citation|Avec Benjamin nous avons affaire à quelque chose qui est en fait, sinon unique en son genre, du moins extrêmement rare - au don, de penser poétiquement. Ce penser, nourri de l'aujourd'hui, travaille avec les "éclats de pensée" qu'il peut arracher au passé et rassembler autour de soi. Comme le pêcheur de perles qui va au fond de la mer, non pour l'excaver et l'amener à la lumière du jour, mais pour arracher dans la profondeur le riche et l'étrange, perles et coraux, et les porter, comme fragments, à la surface du jour, il plonge dans les profondeurs du passé, mais non pour le ranimer tel qu'il fut et contribuer au renouvellement d'époques mortes. Ce qui guide ce penser est la conviction que s'il est bien vrai que le vivant succombe aux ravages du temps, le processus de décomposition est simultanément processus de cristallisation.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 110-111 }} === Georges Didi-Huberman === {{Loupe|Georges Didi-Huberman}} [[Image:Angelus Novus, 1920 - Paul Klee.jpg|vignette|[[Paul Klee]], ''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus novus}}'', 1920, 32.]] {{Réf Livre | titre = Les anges de l’histoire. Images des temps inquiets | auteur = Georges Didi-Huberman | éditeur = éditions de Minuit | année = 2025 | ISBN =978-2-7073-5664-2 | page = }} === Abdourahman Waberi === {{Citation| Depuis notre rencontre fortuite vous n'avez jamais quitté mon esprit. Il me suffit d’un stylo et d’une feuille de papier pour me retrouver dans votre sillage. À distance, je vous imagine encore mieux que si j’avais été, auprès de vous, à [[Paris]] par exemple. Avec un peu d'effort je vous vois clairement. Comme d’habitude, vous allez déballer votre [[bibliothèque]]. Vous sortirez un à un vos [[livre]]s qui ne trouveront pas la place nécessaire tant votre chambre est exiguë. Des livres, des manuscrits et des journaux, il y en a déjà posés sur le lit, entassés par terre, empilés partout. Dès le premier jour, dans ce minuscule appartement parisien, vous avez épinglé religieusement le tableau de [[Paul Klee]], ''Angelus Novus'', sur le mur juste en face de la petite table de travail. C’est votre porte-bonheur, votre missel, votre talisman prophylactique. L’horizon vers lequel vos yeux de grand myope se perdent. Et vous vous lancez dans le travail. Vous faites mine d'écrire. En vain. À vos épaules, on voit si vous êtes inspiré ou non. Vous revenez à la charge mais quelque chose vous résiste. Vous restez immobile de longues minutes, la main sur la joue. Vous ruminez, vous tournez et retournez les mots dans votre bouche comme un noyau d'olive, coincé sous la langue. Etrange cette stérilité pour vous qui disiez jadis que « Paris est la grande salle de lecture d’une bibliothèque que traverse la Seine ». La vie se loge-t-elle, tout entière, dans une salle de lecture ?}} {{Réf Livre |titre=Passage des larmes |auteur=[[Abdourahman Waberi]] |éditeur=Jean-Claude Lattès |année=2009 |ISBN=978-2-7096-3107-5 |url=https://archive.org/details/passagedeslarmes0000wabe |page=109-110}} {{Citation|Ben vous n’avez jamais été bavard. J'aime bien vous appeler Ben c’est plus intime et moins intimidant que Dr Walter Benjamin. Les rares mots qui peuvent sortir de votre bouche semblent retenus par une force mystérieuse. Puis ils s’écrasent sur nos tympans comme le bruit sourd d’une hirondelle percutant une baie vitrée. Ils témoignent de la noirceur du passé, des harmonies perdues au cœur de l’Europe ou de la magie des forêts profondes.}} {{Réf Livre |titre=Passage des larmes |auteur=Abdourahman Waberi |éditeur=Jean-Claude Lattès |année=2009 |ISBN=978-2-7096-3107-5 |url=https://archive.org/details/passagedeslarmes0000wabe |page=141-142}} == Notes et références == {{Références}} dj2dsen1lwnrnxab9zc5da3k3xclj4w 461952 461950 2026-06-24T21:36:08Z Malik2Mars 27293 /* ''Sur le concept d'histoire'' */ 461952 wikitext text/x-wiki [[Image:Walter Benjamin vers 1928.jpg|vignette]] '''[[Walter Benjamin]]''' == Citations == === ''La tâche du traducteur'' === {{Citation|Une traduction est-elle faite pour les lecteurs qui ne comprennent pas l'original ? Cela suffit, semble-t-il, pour expliquer la différence de niveau artistique entre une traduction et l'original. C'est en outre, semble-t-il, la seule raison qu'on puisse avoir de redire « la même chose ». Mais que « dit » une œuvre littéraire ? Que communique-t-elle ? Très peu à qui la comprend. Ce qu'elle a d'essentiel n'est pas communication, n'est pas message. Une traduction cependant, qui cherche à transmettre ne pourrait transmettre que la communication, et donc quelque chose d'inessentiel. C'est là, d'ailleurs, l'un des signes auxquels se reconnaît la mauvaise traduction. Mais ce que contient une œuvre littéraire en dehors de la communication - et même le mauvais traducteur conviendra que c'est l'essentiel - n'est-il pas généralement tenu pour l'insaisissable, le mystérieux, le « poétique » ? Pour ce que le traducteur ne peut rendre qu'en faisant lui-même œuvre de poète ?}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = I | titre de la contribution = La tâche du traducteur | auteur = Walter Benjamin | traducteur =[[Maurice de Gandillac]], revue par [[Rainer Rochlitz]] | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040666-0 | page = 244-245 }} === ''Sens unique'' === {{Citation|Les citations dans mon travail sont comme des brigands sur la route, qui surgissent tout armés et dépouillent le flâneur de sa conviction.}} {{Réf Livre | titre = Sens unique (précédé de) Enfance berlinoise (et suivi de) Paysages urbains | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Jean Lacoste | éditeur = Maurice Nadeau | année = 1988 | ISBN =2-86231-077-8 | chapitre = Articles de mercerie | page = 215 }} === ''Je déballe ma bibliothèque'' === {{Pour info|{{faire}}{{note|trad, dont {{Article|titre=Je déballe ma bibliothèque: Discours sur la bibliomanie|périodique=Esprit|numéro=61 (1)|pages=3–10|date=1982|jstor=24268493|url=https://www-jstor-org.wikipedialibrary.idm.oclc.org/stable/24268493}}, voir aussi dans {{Ouvrage|titre=Images de pensée|éditeur=Bourgois|collection=Détroits|date=1998|isbn=2-267-01381-9}} (2011 {{ISBN|978-2-267-02184-4}}),}}}} [[Image:Porträtt. Karikatyr. Bibliotekarien. Guiseppe Arcimboldo - Skoklosters slott - 73759.tif|vignette]] {{Citation|Je déballe ma bibliothèque. Voilà. Elle n'est donc pas encore dressée sur les étagères, le léger ennui du classement ne l'a pas encore enveloppée. Je ne peux non plus marcher le long de ses rangées pour les passer en revue, accompagné d'auditeurs amis. Tout cela donc, vous n'avez pas à le redouter. Me voici réduit à vous prier de vous transporter avec moi dans le désordre de caisses éventrées, dans une atmosphère saturée de poudre de bois, sur un sol jonché de papiers déchirés, au milieu de piles de volumes exhumés depuis peu à la lumière du jour après deux années d'obscurité, pour que d'entrée de jeu vous partagiez un peu l'humeur, nullement élégiaque mais au contraire impatiente, qu'ils éveillent chez l'authentique collectionneur. Car c'en est un qui vous parle, et tout compte fait uniquement de lui.}} {{Réf Livre | titre de la contribution = Je déballe ma bibliothèque. Un discours sur l’art de collectionner | titre = Je déballe ma bibliothèque | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Philippe Ivernel | éditeur = Payot & Rivages | collection=Rivages poche. Petite bibliothèque | année =2000 | ISBN = 2-7436-0701-7 | page = 41 }} {{Citation|Toute passion, certes, confine au chaos, la passion du collectionneur, en ce qui la regarde, confine au chaos des souvenirs. Mais j'irai plus loin : le hasard, le destin, qui de leurs couleurs imprègnent le passé sous mes yeux, ils s'offrent là en même temps aux sens, à travers l'habituel fouillis de livres. Car ce genre de possession, qu'est-ce d'autre qu'un désordre où l'habitude s'est faite si familière qu'elle peut apparaître comme un ordre ?}} {{Réf Livre | titre de la contribution = Je déballe ma bibliothèque. Un discours sur l’art de collectionner | titre = Je déballe ma bibliothèque | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Philippe Ivernel | éditeur = Payot & Rivages | collection=Rivages poche. Petite bibliothèque | année =2000 | ISBN = 2-7436-0701-7 | page = 42 }} === ''Expérience et pauvreté'' === [[Image:Vorführung des Wunders, Paul Klee, 1916.jpg|vignette|''Présentation du miracle'', 1916, 54{{note|[[Dora Sophie Kellner]] offre cette œuvre à Benjamin pour son anniversaire en 1920. Le 23 juillet 1920, il écrit à son ami [[Gershom Scholem]] : {{cita|Dora vous a peut-être amplement raconté tout ce qu'elle a trouvé pour me faire plaisir, surtout un merveilleux tableau de Klee, qui a pour titre : ''La Séduction du miracle''. Connaissez-vous Klee ? Je l'aime énormément et c'est le plus beau de tous les tableaux que j'ai vus de lui. J'espère que vous le verrez en septembre chez moi}} ({{Ouvrage/Test|trad=Guy Petitdemange|titre=Correspondance|tome=1|éditeur=Aubier Montaigne|date=1979|isbn=2-7007-0121-6|passage=223}}).}}.]] {{Citation|Parmi les grands créateurs, il y a toujours eu de ces esprits impitoyables, qui commençaient par faire table rase. Il leur fallait en effet une planche à dessin, ils étaient des constructeurs. [[Descartes]] fut un de ces constructeurs, qui ne voulut d'abord pour toute philosophie que cette unique certitude : « Je pense, donc je suis », et qui partit de là. [[Einstein]] aussi était un tel constructeur […] Cette même volonté de recommencer à zéro animait les artistes qui […], comme [[Paul Klee|Klee]], s'inspirèrent du travail des ingénieurs. Car les figures de Klee ont été pour ainsi dire conçues sur la planche à dessin, et, à l'instar d'une bonne voiture dont même la carrosserie répond avant tout aux impératifs de la mécanique, elles obéissent dans l'expression des visages avant tout à leur structure intérieure. À leur structure plus qu'à leur vie intérieure : c'est ce qui les rend barbares.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = II | titre de la contribution = Expérience et pauvreté | auteur = Walter Benjamin | traducteur =Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040667-9 | page = 367 }} {{Citation|Un artiste aussi complexe que le peintre Paul Klee, un artiste aussi programmatique qu'[[Adolf Loos]] – tous deux repoussent l'image traditionnelle, noble, solennelle, d'un homme paré de toutes les offrandes sacrificatoires du passé, pour se tourner vers leur contemporain qui, dépouillé de ces oripeaux, crie comme un nouveau-né dans les langes sales de cette époque.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = II | titre de la contribution = Expérience et pauvreté | auteur = Walter Benjamin | traducteur =Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040667-9 | page = 368 }} === ''Paris, capitale du XIXe siècle : le livre des passages'' === {{Citation|Étudiant et chasseur. Le texte est une forêt dans laquelle le lecteur est le chasseur. Des craquements dans le fourré - l'idée, la proie craintive, la citation -, une pièce du tableau de chasse. (Il n'est pas donné à chaque lecteur de tomber sur l'idée.)|précisions=[m 2a, 1]}} {{Réf Livre | titre = {{w|Paris, capitale du XIXe siècle}} : le livre des passages | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Jean Lacoste | éditeur = Cerf | collection = Passages | année = 1997 [2009] | ISBN = 978-2-204-03157-8 | partie = Notes et matériaux | chapitre = m. Oisiveté | page = 799 }} === ''Sur le concept d'histoire'' === {{Voir autre projet|Sur le concept d'histoire|''Sur le concept d'histoire''}} [[Image:Angelus Novus, 1920 - Paul Klee.jpg|vignette|[[Paul Klee]], ''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus novus}}'', 1920, 32.]] {{Citation|Il existe un tableau de [[Paul Klee|Klee]] qui s'intitule « Angelus Novus ». Il représente un ange qui semble sur le point de s'éloigner de quelque chose qu'il fixe du regard. Ses yeux sont écarquillés, sa bouche ouverte, ses ailes déployées. C'est à cela que doit ressembler l'Ange de l'Histoire. Son visage est tourné vers le passé. Là où nous apparaît une chaîne d'événements, il ne voit, lui, qu'une seule et unique catastrophe, qui sans cesse amoncelle ruines sur ruines et les précipite à ses pieds. Il voudrait bien s'attarder, réveiller les morts et rassembler ce qui a été démembré. Mais du paradis souffle une tempête qui s'est prise dans ses ailes, si violemment que l'ange ne peut plus les refermer. Cette tempête le pousse irrésistiblement vers l'avenir auquel il tourne le dos, tandis que le monceau de ruines devant lui s'élève jusqu'au ciel. Cette tempête est ce que nous appelons le progrès.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = III | titre de la contribution = Sur le concept d'histoire | auteur = Walter Benjamin | traducteur =[[Maurice de Gandillac]], revue par Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040668-7 | page = 434 }} == Citations sur == === Theodor W. Adorno === === Hannah Arendt === {{pour info|La première version allemande de cet essai est publiée en trois parties dans ''Merkur'', 1968, la traduction anglaise dans ''{{w|The New Yorker}}'' ({{lien web|titre=Reflections|périodique=The New Yorker|date=19 octobre 1968|url=https://www.newyorker.com/magazine/1968/10/19/walter-benjamin}}) et en introduction au recueil ''Illuminations'' de Benjamin, 1968. Repris la meme année dans ''Men in Dark Times'' d’Arendt, un recueil d’essais traduit en français sous le titre ''{{w|Vies politiques}}'', 1974.}} {{Citation|Pour décrire correctement son œuvre, et le décrire lui-même comme un auteur dans le cadre de référence habituel, il faudrait recourir à bien des négations, telles que : son érudition était grande, mais il n'était pas un spécialiste ; son travail portait sur des textes et leur interprétation, mais il n'était pas un philologue ; il était très attiré non par la religion mais par la théologie et le modèle théologique d'interprétation pour lequel le texte lui-même est sacré, mais il n'était pas un théologien et ne s'intéressait pas particulièrement à la Bible ; il était un écrivain-né, mais sa plus grande ambition était de produire une œuvre consistant entièrement en citations […]; il recensa des livres et écrivit nombre d’essais sur des écrivains vivants et morts, mais il n’était pas un critique littéraire […] ; j'essaierai de montrer que sans être poète ni philosophe, il pensait poétiquement.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = [[Hannah Arendt]] | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 11-12 }} {{Citation|Ce qui le fascinait […] était que l'esprit et sa manifestation matérielle fussent liés au point d'inviter à découvrir partout des ''correspondances'' au sens de [[Baudelaire]], leur capacité à s'illuminer réciproquement lorsqu'on les mettait dans le rapport convenable, et à vouer à une inutilité manifeste tout commentaire explicatif ou interprétatif. L'intérêt de Benjamin allait à l'affinité qu'il pouvait percevoir entre une scène dans la rue, une spéculation en bourse, un poème, une pensée ; au fil caché qui les reliait et permettait à l'historien ou au philologue de reconnaître qu'il fallait les rattacher à la même période. […] Fortement influencé par le [[Surréalisme]], Benjamin tentait "de saisir la figure de l'histoire en fixant les aspects les plus inapparents de l'existence, ses déchets pour ainsi dire".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 29 }} {{Citation|Ce qui fascina profondément Benjamin depuis le début ne fut jamais une idée, ce fut toujours un phénomène.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 30 }} {{Citation|Dans cet ange, que Benjamin voyait dans l'''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus Novus}}'' de [[Paul Klee|Klee]], le ''flâneur'' vit son ultime transfiguration. Car, de même que le ''flâneur'', par ce geste que constitue sa flânerie sans but, tourne le dos à la foule lors même qu'il est poussé et entraîné par elle, de même l’"ange de l'histoire" qui considère seulement le champ de décombres du passé, est projeté dans l'avenir par le souffle derrière lui de la tempête du progrès. Qu'à un tel regard ait pu se présenter un processus univoque, dialectiquement intelligible et rationnellement explicable, il ne peut en être question.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 32 }} {{Citation|De Benjamin aussi l'on pourrait dire ce que lui-même a dit de [[Kafka]] avec une si unique justesse : "Les circonstances de cet échec sont diverses. On serait tenté de dire : dès lors qu'il était certain de l'insuccès final, tout marchait pour lui chemin faisant comme en rêve". Il n'avait pas besoin de lire Kafka pour penser comme Kafka.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 42 }} {{Citation|A [[Paris]], un étranger se sent chez lui parce qu'on peut habiter cette ville comme on habite ailleurs ses quatre murs. Et de même qu'on n'habite pas, qu'on ne transforme pas en son logis, un appartement du seul fait qu'on s'en sert – pour dormir, manger, travailler –, mais parce qu'on y séjourne, de même on habite une ville lorsqu'on se plaît à y flâner sans but ni dessein, les innombrables cafés qui flanquent les rues, et devant lesquels s'écoule la vie de la ville, le flot des passants, renforçant ce sentiment d'être chez soi.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Les sombres temps | page = 50 }} {{Vers|texte=Par cinq brasses sous les eaux, Ton père englouti sommeille : De ses os naît le corail, De ses yeux naissent les perles. Rien chez lui de corruptible, Dont la mer ne vienne à faire Quelque trésor insolite… |auteur=[[Shakespeare]]|ouvrage=La Tempête{{note|L’''image'' du « pêcheur de perles » utilisée par Arendt dans cette troisième partie est inspirée de ces quelques vers placés en exergue (extraits de ''La Tempête'' de [[Shakespeare]], {{ouvrage/Test|traducteur=Pierre Leyris|titre=Œuvres complètes|année=1961|tome=XII|passage=57}}) Note brouillon : à creuser https://jcrt.org/archives/07.2/dahlgren.pdf }}}} {{Citation|Pour autant que le passé est transmis comme tradition, il fait autorité. Pour autant que l’autorité se présente historiquement, elle devient tradition. Walter Benjamin savait que la rupture de la tradition et la perte de l'autorité survenues à son époque étaient irréparables, et il concluait qu'il lui fallait découvrir un style nouveau de rapport au passé. En cela, il devint maître le jour où il découvrit qu'à la transmissibilité du passé, s'était substituée sa "citabilité", à son autorité cette force inquiétante de s'installer par bribes dans le présent et de l'arracher à cette "fausse paix" qu'il devait à une complaisance béate. "Les citations, dans mon travail, sont comme des voleurs de grands chemins qui surgissent en armes et dépouillent le promeneur de ses convictions".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 86-87 }} {{Citation|Le collectionneur a des motifs variés que lui-même ne comprend pas toujours. Collectionner, Benjamin fut sans doute le premier à le souligner, est la passion des enfants, pour lesquels les choses n'ont pas encore le caractère de marchandises, et c'est aussi le "hobby" des gens riches qui ont suffisamment pour pouvoir se passer de l'utile et par conséquent se permettre de "faire 'leur' affaire" de la transfiguration des choses.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 93 }} {{Citation|Rien ne le caractérisait mieux dans les années trente que le petit carnet à reliure noire qu'il portait toujours sur lui et où il inscrivait sous forme de citations ce que sa vie et ses lectures quotidiennes lui apportaient en fait de "perles" et de "coraux", pour les exhiber et les lire à l'occasion par la suite comme les pièces d'une collection précieuse.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 100 }} {{Citation|Lorsqu'il préparait son travail sur la tragédie allemande, il se faisait gloire d'une collection "d'environ 600 citations ordonnées de la manière la plus claire". […] Le principal du travail consistait à arracher des fragments à leur contexte et à leur imposer un nouvel ordre, et cela, de telle sorte qu'ils puissent s'illuminer mutuellement et justifier pour ainsi dire librement leur existence. Il s'agissait exactement d'une sorte de montage surréaliste. Son idéal – produire un travail constitué exclusivement de citations et par conséquent agencé avec une maîtrise telle qu'il pût se dispenser de tout texte d'accompagnement – peut faire l'effet d'une plaisanterie autodestructrice, mais il l'était tout aussi peu que les tentatives surréalistes contemporaines, qui étaient nées de tendances analogues.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 104 }} {{Citation|Chez Benjamin, citer est nommer, et c'est ce "nommer" plutôt qu'un "parler", le nom et non la phrase, qui portent au jour la vérité. La vérité, pour Benjamin, […] doit être considérée comme un phénomène exclusivement acoustique.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 106-107 }} {{Citation|Que les premiers intérêts philosophiques de Benjamin se soient orientés exclusivement sur la philosophie du langage et que la nomination, par la citation, lui soit finalement devenue l'unique manière possible, adéquate, d'entretenir un rapport avec le passé sans l'aide de la tradition, cela ne va pas sans de bonnes raisons. Toute époque pour laquelle son propre passé est devenu problématique à un degré tel que le nôtre, doit se heurter finalement au phénomène de la langue; car dans la langue ce qui est passé a son assise indéracinable, et c'est sur la langue que viennent échouer toutes les tentatives de se débarrasser définitivement du passé. […] Tous les problèmes sont en dernière instance des problèmes linguistiques […]. Mais Benjamin, qui ne connaissait pas encore [[Wittgenstein]] ni, à plus forte raison, ses prédécesseurs et successeurs, s'y entendait justement très bien en ces choses, parce que pour lui le problème de la vérité se posait depuis le commencement comme celui d'une "révélation", qui "doit être ''perçue'', c'est-à-dire réside dans la sphère métaphysiquement acoustique".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 107-108 }} {{Citation|Avec Benjamin nous avons affaire à quelque chose qui est en fait, sinon unique en son genre, du moins extrêmement rare - au don, de penser poétiquement. Ce penser, nourri de l'aujourd'hui, travaille avec les "éclats de pensée" qu'il peut arracher au passé et rassembler autour de soi. Comme le pêcheur de perles qui va au fond de la mer, non pour l'excaver et l'amener à la lumière du jour, mais pour arracher dans la profondeur le riche et l'étrange, perles et coraux, et les porter, comme fragments, à la surface du jour, il plonge dans les profondeurs du passé, mais non pour le ranimer tel qu'il fut et contribuer au renouvellement d'époques mortes. Ce qui guide ce penser est la conviction que s'il est bien vrai que le vivant succombe aux ravages du temps, le processus de décomposition est simultanément processus de cristallisation.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 110-111 }} === Georges Didi-Huberman === {{Loupe|Georges Didi-Huberman}} [[Image:Angelus Novus, 1920 - Paul Klee.jpg|vignette|[[Paul Klee]], ''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus novus}}'', 1920, 32.]] {{Réf Livre | titre = Les anges de l’histoire. Images des temps inquiets | auteur = Georges Didi-Huberman | éditeur = éditions de Minuit | année = 2025 | ISBN =978-2-7073-5664-2 | page = }} === Abdourahman Waberi === {{Citation| Depuis notre rencontre fortuite vous n'avez jamais quitté mon esprit. Il me suffit d’un stylo et d’une feuille de papier pour me retrouver dans votre sillage. À distance, je vous imagine encore mieux que si j’avais été, auprès de vous, à [[Paris]] par exemple. Avec un peu d'effort je vous vois clairement. Comme d’habitude, vous allez déballer votre [[bibliothèque]]. Vous sortirez un à un vos [[livre]]s qui ne trouveront pas la place nécessaire tant votre chambre est exiguë. Des livres, des manuscrits et des journaux, il y en a déjà posés sur le lit, entassés par terre, empilés partout. Dès le premier jour, dans ce minuscule appartement parisien, vous avez épinglé religieusement le tableau de [[Paul Klee]], ''Angelus Novus'', sur le mur juste en face de la petite table de travail. C’est votre porte-bonheur, votre missel, votre talisman prophylactique. L’horizon vers lequel vos yeux de grand myope se perdent. Et vous vous lancez dans le travail. Vous faites mine d'écrire. En vain. À vos épaules, on voit si vous êtes inspiré ou non. Vous revenez à la charge mais quelque chose vous résiste. Vous restez immobile de longues minutes, la main sur la joue. Vous ruminez, vous tournez et retournez les mots dans votre bouche comme un noyau d'olive, coincé sous la langue. Etrange cette stérilité pour vous qui disiez jadis que « Paris est la grande salle de lecture d’une bibliothèque que traverse la Seine ». La vie se loge-t-elle, tout entière, dans une salle de lecture ?}} {{Réf Livre |titre=Passage des larmes |auteur=[[Abdourahman Waberi]] |éditeur=Jean-Claude Lattès |année=2009 |ISBN=978-2-7096-3107-5 |url=https://archive.org/details/passagedeslarmes0000wabe |page=109-110}} {{Citation|Ben vous n’avez jamais été bavard. J'aime bien vous appeler Ben c’est plus intime et moins intimidant que Dr Walter Benjamin. Les rares mots qui peuvent sortir de votre bouche semblent retenus par une force mystérieuse. Puis ils s’écrasent sur nos tympans comme le bruit sourd d’une hirondelle percutant une baie vitrée. Ils témoignent de la noirceur du passé, des harmonies perdues au cœur de l’Europe ou de la magie des forêts profondes.}} {{Réf Livre |titre=Passage des larmes |auteur=Abdourahman Waberi |éditeur=Jean-Claude Lattès |année=2009 |ISBN=978-2-7096-3107-5 |url=https://archive.org/details/passagedeslarmes0000wabe |page=141-142}} == Notes et références == {{Références}} mm5yhiqqo4ehknsbhx4urncuuo3pe9q Walter Benjamin 0 48183 461911 460678 2026-06-24T18:27:26Z Malik2Mars 27293 /* Abdourahman Waberi */ 461911 wikitext text/x-wiki [[Image:Walter Benjamin vers 1928.jpg|vignette|Walter Benjamin en 1928.]] '''{{w}}''', né le {{date-|15 juillet 1892}} à Berlin et mort le {{date-|26 septembre 1940}} à Portbou, est un philosophe, historien de l'art, critique littéraire, critique d'art et traducteur allemand. == Citations == === ''La tâche du traducteur'' === {{Citation|Une [[traduction]] est-elle faite pour les lecteurs qui ne comprennent pas l'original ? Cela suffit, semble-t-il, pour expliquer la différence de niveau artistique entre une traduction et l'original. C'est en outre, semble-t-il, la seule raison qu'on puisse avoir de redire « la même chose ». Mais que « dit » une œuvre littéraire ? Que communique-t-elle ? Très peu à qui la comprend. Ce qu'elle a d'essentiel n'est pas communication, n'est pas message. Une traduction cependant, qui cherche à transmettre ne pourrait transmettre que la communication, et donc quelque chose d'inessentiel. C'est là, d'ailleurs, l'un des signes auxquels se reconnaît la mauvaise traduction. Mais ce que contient une œuvre littéraire en dehors de la communication – et même le mauvais traducteur conviendra que c'est l'essentiel – n'est-il pas généralement tenu pour l'insaisissable, le mystérieux, le « poétique » ? Pour ce que le traducteur ne peut rendre qu'en faisant lui-même œuvre de [[poète]] ?}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = I | titre de la contribution = La tâche du traducteur | auteur = Walter Benjamin | traducteur =[[Maurice de Gandillac]], revue par [[Rainer Rochlitz]] | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040666-0 | page = 244-245 }} === ''Sens unique'' === {{Citation|Les [[citation]]s dans mon [[travail]] sont comme des brigands sur la route, qui surgissent tout armés et dépouillent le flâneur de sa conviction.}} {{Réf Livre | titre = Sens unique (précédé de) Enfance berlinoise (et suivi de) Paysages urbains | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Jean Lacoste | éditeur = Maurice Nadeau | année = 1988 | ISBN =2-86231-077-8 | chapitre = Articles de mercerie | page = 215 }} === ''Je déballe ma bibliothèque'' === [[Image:Porträtt. Karikatyr. Bibliotekarien. Guiseppe Arcimboldo - Skoklosters slott - 73759.tif|vignette]] {{Citation|Je déballe ma [[bibliothèque]]. Voilà. Elle n'est donc pas encore dressée sur les étagères, le léger ennui du classement ne l'a pas encore enveloppée. Je ne peux non plus marcher le long de ses rangées pour les passer en revue, accompagné d'auditeurs amis. Tout cela donc, vous n'avez pas à le redouter. Me voici réduit à vous prier de vous transporter avec moi dans le désordre de caisses éventrées, dans une atmosphère saturée de poudre de bois, sur un sol jonché de papiers déchirés, au milieu de piles de volumes exhumés depuis peu à la lumière du jour après deux années d'obscurité, pour que d'entrée de jeu vous partagiez un peu l'humeur, nullement élégiaque mais au contraire impatiente, qu'ils éveillent chez l'authentique collectionneur. Car c'en est un qui vous parle, et tout compte fait uniquement de lui.}} {{Réf Livre | titre de la contribution = Je déballe ma bibliothèque. Un discours sur l’art de collectionner | titre = Je déballe ma bibliothèque | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Philippe Ivernel | éditeur = Payot & Rivages | collection=Rivages poche. Petite bibliothèque | année =2000 | ISBN = 2-7436-0701-7 | page = 41 }} {{Citation|Toute passion, certes, confine au chaos, la passion du collectionneur, en ce qui la regarde, confine au chaos des souvenirs. Mais j'irai plus loin : le hasard, le destin, qui de leurs couleurs imprègnent le passé sous mes yeux, ils s'offrent là en même temps aux sens, à travers l'habituel fouillis de livres. Car ce genre de possession, qu'est-ce d'autre qu'un désordre où l'habitude s'est faite si familière qu'elle peut apparaître comme un ordre ?}} {{Réf Livre | titre de la contribution = Je déballe ma bibliothèque. Un discours sur l’art de collectionner | titre = Je déballe ma bibliothèque | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Philippe Ivernel | éditeur = Payot & Rivages | collection=Rivages poche. Petite bibliothèque | année =2000 | ISBN = 2-7436-0701-7 | page = 42 }} === ''Expérience et pauvreté'' === [[Image:Vorführung des Wunders, Paul Klee, 1916.jpg|vignette| [[Paul Klee]] : ''[[d:Q19883761|Vorführung des Wunders]]'' [Présentation du miracle], 1916, 54{{note|[[Dora Sophie Kellner]] offre cette œuvre à Benjamin pour son anniversaire en 1920. Le 23 juillet 1920, il écrit à son ami [[Gershom Scholem]] : {{cita|Dora vous a peut-être amplement raconté tout ce qu'elle a trouvé pour me faire plaisir, surtout un merveilleux tableau de Klee, qui a pour titre : ''La Séduction du miracle''. Connaissez-vous Klee ? Je l'aime énormément et c'est le plus beau de tous les tableaux que j'ai vus de lui. J'espère que vous le verrez en septembre chez moi}} ({{Ouvrage/Test|trad=Guy Petitdemange|titre=Correspondance|tome=1|éditeur=Aubier Montaigne|date=1979|isbn=2-7007-0121-6|passage=223}}).}}.]] {{Citation|Parmi les grands créateurs, il y a toujours eu de ces esprits impitoyables, qui commençaient par faire table rase. Il leur fallait en effet une planche à dessin, ils étaient des constructeurs. [[Descartes]] fut un de ces constructeurs, qui ne voulut d'abord pour toute philosophie que cette unique certitude : « Je pense, donc je suis », et qui partit de là. [[Einstein]] aussi était un tel constructeur […] Cette même volonté de recommencer à zéro animait les artistes qui […], comme [[Paul Klee|Klee]], s'inspirèrent du travail des ingénieurs. Car les figures de Klee ont été pour ainsi dire conçues sur la planche à dessin, et, à l'instar d'une bonne voiture dont même la carrosserie répond avant tout aux impératifs de la mécanique, elles obéissent dans l'expression des visages avant tout à leur structure intérieure. À leur structure plus qu'à leur vie intérieure : c'est ce qui les rend barbares.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = II | titre de la contribution = Expérience et pauvreté | auteur = Walter Benjamin | traducteur =Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040667-9 | page = 367 }} {{Citation|Un artiste aussi complexe que le peintre Paul Klee, un artiste aussi programmatique qu'[[Adolf Loos]] – tous deux repoussent l'image traditionnelle, noble, solennelle, d'un homme paré de toutes les offrandes sacrificatoires du passé, pour se tourner vers leur contemporain qui, dépouillé de ces oripeaux, crie comme un nouveau-né dans les langes sales de cette époque.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = II | titre de la contribution = Expérience et pauvreté | auteur = Walter Benjamin | traducteur =Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040667-9 | page = 368 }} === ''Paris, capitale du XIXe siècle : le livre des passages'' === {{Voir autre projet|Paris, capitale du XIXe siècle|''Paris, capitale du XIXe siècle''}} {{Citation|Étudiant et chasseur. Le texte est une forêt dans laquelle le [[lecteur]] est le chasseur. Des craquements dans le fourré – l'idée, la proie craintive, la [[citation]] –, une pièce du tableau de chasse. (Il n'est pas donné à chaque lecteur de tomber sur l'idée.)|précisions=[m 2a, 1]}} {{Réf Livre | titre = {{w|Paris, capitale du XIXe siècle}} : le livre des passages | auteur = Walter Benjamin | traducteur = Jean Lacoste | éditeur = Cerf | collection = Passages | année = 1997 [2009] | ISBN = 978-2-204-03157-8 | partie = Notes et matériaux | chapitre = m. Oisiveté | page = 799 }} === ''Sur le concept d'histoire'' === [[Image:Angelus Novus, 1920 - Paul Klee.jpg|vignette|[[Paul Klee]] : ''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus novus}}'', 1920, 32.]] {{Citation|Il existe un tableau de [[Paul Klee|Klee]] qui s'intitule « Angelus Novus ». Il représente un ange qui semble sur le point de s'éloigner de quelque chose qu'il fixe du regard. Ses yeux sont écarquillés, sa bouche ouverte, ses ailes déployées. C'est à cela que doit ressembler l'Ange de l'Histoire. Son visage est tourné vers le passé. Là où nous apparaît une chaîne d'événements, il ne voit, lui, qu'une seule et unique catastrophe, qui sans cesse amoncelle ruines sur ruines et les précipite à ses pieds. Il voudrait bien s'attarder, réveiller les morts et rassembler ce qui a été démembré. Mais du paradis souffle une tempête qui s'est prise dans ses ailes, si violemment que l'ange ne peut plus les refermer. Cette tempête le pousse irrésistiblement vers l'avenir auquel il tourne le dos, tandis que le monceau de ruines devant lui s'élève jusqu'au ciel. Cette tempête est ce que nous appelons le progrès.}} {{Réf Livre | titre = Œuvres | tome = III | titre de la contribution = {{W|Sur le concept d'histoire}} | auteur = Walter Benjamin | traducteur =Maurice de Gandillac, revue par Pierre Rusch | éditeur = Gallimard | collection = Folio | année = 2000 | ISBN = 2-07-040668-7 | page = 434 }} == Citations sur == === Theodor W. Adorno === {{loupe|Theodor W. Adorno}} === Hannah Arendt === {{pour info|La première version allemande de cet essai est publiée en trois parties dans ''Merkur'', 1968, la traduction anglaise dans ''{{w|The New Yorker}}'' ({{lien web|titre=Reflections|périodique=The New Yorker|date=19 octobre 1968|url=https://www.newyorker.com/magazine/1968/10/19/walter-benjamin}}) et en introduction au recueil ''Illuminations'' de Benjamin, 1968. Repris la meme année dans ''Men in Dark Times'' d’Arendt, un recueil d’essais traduit en français sous le titre ''{{w|Vies politiques}}'', 1974.}} {{Citation|Pour décrire correctement son œuvre, et le décrire lui-même comme un auteur dans le cadre de référence habituel, il faudrait recourir à bien des négations, telles que : son érudition était grande, mais il n'était pas un spécialiste ; son travail portait sur des textes et leur interprétation, mais il n'était pas un philologue ; il était très attiré non par la religion mais par la théologie et le modèle théologique d'interprétation pour lequel le texte lui-même est sacré, mais il n'était pas un théologien et ne s'intéressait pas particulièrement à la Bible ; il était un écrivain-né, mais sa plus grande ambition était de produire une œuvre consistant entièrement en citations […] ; il recensa des livres et écrivit nombre d’essais sur des écrivains vivants et morts, mais il n’était pas un critique littéraire […] ; j'essaierai de montrer que sans être poète ni philosophe, il pensait poétiquement.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = [[Hannah Arendt]] | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 11-12 }} {{Citation|Ce qui le fascinait […] était que l'esprit et sa manifestation matérielle fussent liés au point d'inviter à découvrir partout des ''correspondances'' au sens de [[Baudelaire]], leur capacité à s'illuminer réciproquement lorsqu'on les mettait dans le rapport convenable, et à vouer à une inutilité manifeste tout commentaire explicatif ou interprétatif. L'intérêt de Benjamin allait à l'affinité qu'il pouvait percevoir entre une scène dans la rue, une spéculation en bourse, un poème, une pensée ; au fil caché qui les reliait et permettait à l'historien ou au philologue de reconnaître qu'il fallait les rattacher à la même période. […] Fortement influencé par le [[Surréalisme]], Benjamin tentait "de saisir la figure de l'histoire en fixant les aspects les plus inapparents de l'existence, ses déchets pour ainsi dire".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 29 }} {{Citation|Ce qui fascina profondément Benjamin depuis le début ne fut jamais une idée, ce fut toujours un phénomène.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 30 }} {{Citation|Dans cet ange, que Benjamin voyait dans l'''{{w|Angelus novus (Klee)|Angelus Novus}}'' de [[Paul Klee|Klee]], le ''flâneur'' vit son ultime transfiguration. Car, de même que le ''flâneur'', par ce geste que constitue sa flânerie sans but, tourne le dos à la foule lors même qu'il est poussé et entraîné par elle, de même l’"ange de l'histoire" qui considère seulement le champ de décombres du passé, est projeté dans l'avenir par le souffle derrière lui de la tempête du progrès. Qu'à un tel regard ait pu se présenter un processus univoque, dialectiquement intelligible et rationnellement explicable, il ne peut en être question.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 32 }} {{Citation|De Benjamin aussi l'on pourrait dire ce que lui-même a dit de [[Kafka]] avec une si unique justesse : "Les circonstances de cet échec sont diverses. On serait tenté de dire : dès lors qu'il était certain de l'insuccès final, tout marchait pour lui chemin faisant comme en rêve". Il n'avait pas besoin de lire Kafka pour penser comme Kafka.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le bossu | page = 42 }} {{Citation|A [[Paris]], un étranger se sent chez lui parce qu'on peut habiter cette ville comme on habite ailleurs ses quatre murs. Et de même qu'on n'habite pas, qu'on ne transforme pas en son logis, un appartement du seul fait qu'on s'en sert – pour dormir, manger, travailler –, mais parce qu'on y séjourne, de même on habite une ville lorsqu'on se plaît à y flâner sans but ni dessein, les innombrables cafés qui flanquent les rues, et devant lesquels s'écoule la vie de la ville, le flot des passants, renforçant ce sentiment d'être chez soi.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Les sombres temps | page = 50 }} {{Vers|texte=Par cinq brasses sous les eaux, Ton père englouti sommeille : De ses os naît le corail, De ses yeux naissent les perles. Rien chez lui de corruptible, Dont la mer ne vienne à faire Quelque trésor insolite… |auteur=[[Shakespeare]]|ouvrage=La Tempête{{note|L’''image'' du « pêcheur de perles » utilisée par Arendt dans cette troisième partie est inspirée de ces quelques vers placés en exergue (extraits de ''La Tempête'' de [[Shakespeare]], {{ouvrage/Test|traducteur=Pierre Leyris|titre=Œuvres complètes|année=1961|tome=XII|passage=57}}).}}}} {{Citation|Pour autant que le passé est transmis comme tradition, il fait autorité. Pour autant que l’autorité se présente historiquement, elle devient tradition. Walter Benjamin savait que la rupture de la tradition et la perte de l'autorité survenues à son époque étaient irréparables, et il concluait qu'il lui fallait découvrir un style nouveau de rapport au passé. En cela, il devint maître le jour où il découvrit qu'à la transmissibilité du passé, s'était substituée sa "citabilité", à son autorité cette force inquiétante de s'installer par bribes dans le présent et de l'arracher à cette "fausse paix" qu'il devait à une complaisance béate. "Les citations, dans mon travail, sont comme des voleurs de grands chemins qui surgissent en armes et dépouillent le promeneur de ses convictions".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 86-87 }} {{Citation|Le collectionneur a des motifs variés que lui-même ne comprend pas toujours. Collectionner, Benjamin fut sans doute le premier à le souligner, est la passion des enfants, pour lesquels les choses n'ont pas encore le caractère de marchandises, et c'est aussi le "hobby" des gens riches qui ont suffisamment pour pouvoir se passer de l'utile et par conséquent se permettre de "faire 'leur' affaire" de la transfiguration des choses.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 93 }} {{Citation|Rien ne le caractérisait mieux dans les années trente que le petit carnet à reliure noire qu'il portait toujours sur lui et où il inscrivait sous forme de citations ce que sa vie et ses lectures quotidiennes lui apportaient en fait de "perles" et de "coraux", pour les exhiber et les lire à l'occasion par la suite comme les pièces d'une collection précieuse.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 100 }} {{Citation|Lorsqu'il préparait son travail sur la tragédie allemande, il se faisait gloire d'une collection "d'environ 600 citations ordonnées de la manière la plus claire". […] Le principal du travail consistait à arracher des fragments à leur contexte et à leur imposer un nouvel ordre, et cela, de telle sorte qu'ils puissent s'illuminer mutuellement et justifier pour ainsi dire librement leur existence. Il s'agissait exactement d'une sorte de montage surréaliste. Son idéal – produire un travail constitué exclusivement de citations et par conséquent agencé avec une maîtrise telle qu'il pût se dispenser de tout texte d'accompagnement – peut faire l'effet d'une plaisanterie autodestructrice, mais il l'était tout aussi peu que les tentatives surréalistes contemporaines, qui étaient nées de tendances analogues.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 104 }} {{Citation|Chez Benjamin, citer est nommer, et c'est ce "nommer" plutôt qu'un "parler", le nom et non la phrase, qui portent au jour la vérité. La vérité, pour Benjamin, […] doit être considérée comme un phénomène exclusivement acoustique.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 106-107 }} {{Citation|Que les premiers intérêts philosophiques de Benjamin se soient orientés exclusivement sur la philosophie du langage et que la nomination, par la citation, lui soit finalement devenue l'unique manière possible, adéquate, d'entretenir un rapport avec le passé sans l'aide de la tradition, cela ne va pas sans de bonnes raisons. Toute époque pour laquelle son propre passé est devenu problématique à un degré tel que le nôtre, doit se heurter finalement au phénomène de la langue; car dans la langue ce qui est passé a son assise indéracinable, et c'est sur la langue que viennent échouer toutes les tentatives de se débarrasser définitivement du passé. […] Tous les problèmes sont en dernière instance des problèmes linguistiques […]. Mais Benjamin, qui ne connaissait pas encore [[Wittgenstein]] ni, à plus forte raison, ses prédécesseurs et successeurs, s'y entendait justement très bien en ces choses, parce que pour lui le problème de la vérité se posait depuis le commencement comme celui d'une "révélation", qui "doit être ''perçue'', c'est-à-dire réside dans la sphère métaphysiquement acoustique".}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 107-108 }} {{Citation|Avec Benjamin nous avons affaire à quelque chose qui est en fait, sinon unique en son genre, du moins extrêmement rare - au don, de penser poétiquement. Ce penser, nourri de l'aujourd'hui, travaille avec les "éclats de pensée" qu'il peut arracher au passé et rassembler autour de soi. Comme le pêcheur de perles qui va au fond de la mer, non pour l'excaver et l'amener à la lumière du jour, mais pour arracher dans la profondeur le riche et l'étrange, perles et coraux, et les porter, comme fragments, à la surface du jour, il plonge dans les profondeurs du passé, mais non pour le ranimer tel qu'il fut et contribuer au renouvellement d'époques mortes. Ce qui guide ce penser est la conviction que s'il est bien vrai que le vivant succombe aux ravages du temps, le processus de décomposition est simultanément processus de cristallisation.}} {{Réf Livre | titre = Walter Benjamin, 1892-1940 | auteur = Hannah Arendt | traducteur = Agnès Oppenheimer-Faure & Patrick Lévy | éditeur = Allia | année = 2007 | ISBN = 978-2-84485-235-9 | chapitre = Le pêcheur de perles | page = 110-111 }} === Georges Didi-Huberman === {{Loupe|Georges Didi-Huberman}} === Abdourahman Waberi === [[Image:Abdourahmanwaberi.jpg|vignette]] {{Citation| Depuis notre rencontre fortuite vous n'avez jamais quitté mon esprit. Il me suffit d’un stylo et d’une feuille de papier pour me retrouver dans votre sillage. À distance, je vous imagine encore mieux que si j’avais été, auprès de vous, à [[Paris]] par exemple. Avec un peu d'effort je vous vois clairement. Comme d’habitude, vous allez déballer votre [[bibliothèque]]. Vous sortirez un à un vos [[livre]]s qui ne trouveront pas la place nécessaire tant votre chambre est exiguë. Des livres, des manuscrits et des journaux, il y en a déjà posés sur le lit, entassés par terre, empilés partout. Dès le premier jour, dans ce minuscule appartement parisien, vous avez épinglé religieusement le tableau de [[Paul Klee]], ''Angelus Novus'', sur le mur juste en face de la petite table de travail. C’est votre porte-bonheur, votre missel, votre talisman prophylactique. L’horizon vers lequel vos yeux de grand myope se perdent. Et vous vous lancez dans le travail. Vous faites mine d'écrire. En vain. À vos épaules, on voit si vous êtes inspiré ou non. Vous revenez à la charge mais quelque chose vous résiste. Vous restez immobile de longues minutes, la main sur la joue. Vous ruminez, vous tournez et retournez les mots dans votre bouche comme un noyau d'olive, coincé sous la langue. Etrange cette stérilité pour vous qui disiez jadis que « Paris est la grande salle de lecture d’une bibliothèque que traverse la Seine ». La vie se loge-t-elle, tout entière, dans une salle de lecture ?}} {{Réf Livre |titre=Passage des larmes |auteur=[[Abdourahman Waberi]] |éditeur=Jean-Claude Lattès |année=2009 |ISBN=978-2-7096-3107-5 |url=https://archive.org/details/passagedeslarmes0000wabe |page=109-110}} {{Citation|Ben vous n’avez jamais été bavard. J'aime bien vous appeler Ben c’est plus intime et moins intimidant que Dr Walter Benjamin. Les rares mots qui peuvent sortir de votre bouche semblent retenus par une force mystérieuse. Puis ils s’écrasent sur nos tympans comme le bruit sourd d’une hirondelle percutant une baie vitrée. Ils témoignent de la noirceur du passé, des harmonies perdues au cœur de l’Europe ou de la magie des forêts profondes.}} {{Réf Livre |titre=Passage des larmes |auteur=Abdourahman Waberi |éditeur=Jean-Claude Lattès |année=2009 |ISBN=978-2-7096-3107-5 |url=https://archive.org/details/passagedeslarmes0000wabe |page=141-142}} == Notes et références == {{Références}} == Voir aussi == {{autres projets|commons=Category:Walter Benjamin|w=Walter Benjamin|s=Auteur:Walter Benjamin}} {{DEFAULTSORT:Benjamin, Walter}} [[Catégorie:Naissance en 1892]] [[Catégorie:Décès en 1940]] [[Catégorie:Écrivain allemand]] [[Catégorie:Philosophe allemand]] [[Catégorie:Traducteur]] [[Catégorie:Critique littéraire]] [[Catégorie:Critique d'art]] 2bjb0m85v44w3c53p0dcvcie9ht723s Danielle Mémoire 0 50078 461902 458583 2026-06-24T16:29:25Z Henry de Chambernac 67513 Citation 461902 wikitext text/x-wiki '''{{w}}''' est une écrivaine française née en 1947. == Citations == === ''Dans la tour'', 1984 === {{Citation|Je suis comme est un livre<!--Pas de point dans le texte original--> }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Dans la tour | éditeur = P.O.L | année = 1984 | page = 12 | langue = fr }} {{Citation|Ce n'est pas le moindre effet d'une grande œuvre que l'harmonie des sentiments qu'elle exprime impose aux nôtres leur forme. }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Dans la tour | éditeur = P.O.L | année = 1984 | page = 94 | langue = fr }} === ''Parmi d'autres'', 1991 === {{Citation|Il perçoit le monde comme une [[bibliothèque]] vaste à l'abandon : [[livre]]s disparates les heures, les jours, les semaines, les mois, les années, les siècles. Livres, les pays, en langues étrangères. Les villes, des livres. Livres les hommes, les femmes, les gestes, les paroles, livres les livres. Ce que les livres sont au monde, le monde l'est au monde. }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Parmi d'autres | éditeur = P.O.L | année = 1991 | page = 137 | langue = fr }} {{Citation|Il y a quelque chose, tu t'en doutes, d'exaltant dans la perspective de pouvoir ainsi tenir en un seul tous les [[Livre|livres]] que je n'ai pas écrits.}} {{Réf Livre|auteur=Danielle Mémoire|titre=Parmi d'autres|éditeur=P.O.L|année=1991|page=145|langue=fr}} {{Citation|Le [[paradoxe]] insurmontable et l'inerte [[tautologie]] sont le jour et la nuit de ma pensée.}} {{Réf Livre|auteur=Danielle Mémoire|titre=Parmi d'autres|éditeur=P.O.L|année=1991|page=390|langue=fr}} === ''Lecture publique suivie d'un débat'', 1994 === {{Citation|Une précision, donc, quant au texte : il est la condensée totalité de mon œuvre en cours ''et'' du monde. }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Lecture publique suivie d'un débat | éditeur = P.O.L | année = 1994 | page = 55 | langue = fr }} === ''Bis repetita'', 2000 === {{Citation|Il se peut bien que l'on ne pense jamais qu'avec des mots, mais ce ne sont pas mots qui supposent toujours, ni qui supportent, qu'on les écrive. }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Bis repetita | éditeur = P.O.L | année = 2000 | page = 141 | langue = fr }} === ''Les Personnages'', 2000 === {{Citation|Analyser longuement ce qui n'est ni n'a lieu d'être est l'activité à laquelle l'auteur emploi le plus clair de son temps. }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Les Personnages | éditeur = P.O.L | année = 2000 | page = 77 | langue = fr }} {{citation|On peut observer que les progrès de la [[technique]] mènent à employer l'expression « à l'époque » pour des périodes de moins en moins reculées. }}{{Réf Livre | titre = Les Personnages | auteur = Danielle Mémoire | éditeur = P.O.L | année = 2000 | page = 137 }} {{Citation|Tout ce que j'écris non pas représente, mais ''est'', un paysage abominablement escarpé. }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Les Personnages | éditeur = P.O.L | année = 2000 | page = 216 | langue = fr }} {{Citation|(Réponse à la question « pourquoi mettez-vous toujours des écrivains dans vos livres ? » : je ne les y mets pas, ils y lèvent. Je me défais sur eux de mon horreur d'écrire.) }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Les Personnages | éditeur = P.O.L | année = 2000 | page = 216 | langue = fr }} === ''Fautes que j'ai faites'', 2001 === {{Citation|Quelquefois, j'écris de vacuité ainsi qu'ici à la seule fin de penser : voilà, c'est mon [[écriture]] ; elle s'étale sur la page comme elle a toujours fait. Je la reconnais, je me reconnais, je suis en vie.}} {{Réf Livre|auteur=Danielle Mémoire|titre=Fautes que j'ai faites|éditeur=P.O.L|année=2001|page=18|langue=fr}} {{Citation|L'écriture : un élément.}} {{Réf Livre|auteur=Danielle Mémoire|titre=Fautes que j'ai faites|éditeur=P.O.L|année=2001|page=19|langue=fr}} === ''Le Printemps du Corpus'', 2001 === {{Citation|La langue comme ville. Les phrases : les rues. Nous ne possédons pas de plan. }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Le Printemps du Corpus | éditeur = P.O.L | année = 2001 | page = 92 | langue = fr }} {{Citation|Il voit dans la [[rivière]] le mot rivière, et toutes les rivières se jettent dans ce mot, comme en chaque quelconque fleur, l'absente de tout bouquet. }}{{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = Le Printemps du Corpus | éditeur = P.O.L | année = 2001 | page = 95 | langue = fr }}{{Choisie citation du jour | puce = * | année = 2025 | mois = décembre | jour = 2 | commentaire = #SheSaid 2025 }} === ''HIMOXY'', 2013 === {{Citation|Ce qui m'intéresse, c'est ce qui n'existe pas, ou, quelquefois, ce qui n'existe plus, et qu'écrire me sert à faire exister. }} {{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = HIMOXY | éditeur = Haute école d'art et design | année = 2013 | page = 7 | chapitre = Ibrahim | ISBN = 978-2-940510-05-4 | collection = Sortie papier | langue = fr }} === ''La Nouvelle Esclarmonde'', 2017 === {{Citation|[[Écriture|Écrire]], quelquefois, n'est guère que prendre note, que prendre bonne note. Écrire, d'autres fois, est travailler la langue, un peu comme fait un sculpteur le marbre ; d'ailleurs un maçon, le mortier — ou un plâtrier, comme il gâche le plâtre. Ces quelques lignes ne sont pas à leur place, si tant est qu'elles méritent quelque place que ce puisse être. }}{{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = La Nouvelle Esclarmonde | éditeur = P.O.L | année = 2014 | page = 51-52 | langue = fr }} {{Citation|Nos morts vivent dans notre langue. Nos morts parlent dans notre voix. }}{{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = La Nouvelle Esclarmonde | éditeur = P.O.L | année = 2014 | page = 98-99 | langue = fr }} {{Citation|Il y a une myopie, et il y a aussi une hypermétropie de l'écriture. Sitôt qu'il n'a plus la plume à la main, les doigts sur le clavier, il y devient aveugle. }}{{Réf Livre | auteur = Danielle Mémoire | titre = La Nouvelle Esclarmonde | éditeur = P.O.L | année = 2014 | page = 100-101 | langue = fr }} === ''Les Auteurs'', 2017 === {{Citation|Encore qu'elle eût quelques [[Lecteur|lecteurs]] fidèles, quelques lecteurs enthousiastes, quelques lecteurs…<br>(C'est ce dont il est courant que se flattent les auteurs les plus résolument obscurs.)}} {{Réf Livre|auteur=Danielle Mémoire|titre=Les Auteurs|éditeur=P.O.L|année=2017|page=219|langue=fr}} === ''Noms, prénoms, titres et sobriquets'', 2024 === [[Fichier:Almanach-tdm-1706.gif|vignette|Almanach de 1706 avec ses erreurs typographiques.]] {{Citation|Nous aimons beaucoup ces mots issus de fautes de frappes, tout spécialement — et hier, de la sorte, en le lieu de « lecture », « mecture » —, lorsque, bien qu'au premier coup d'œil méconnaissables, ils n'en sonnent pas moins parfaitement français.}} {{Réf Livre|auteur=Danielle Mémoire|titre=Noms, prénoms, titres et sobriquets|éditeur=P.O.L|année=2024|page=107|langue=fr}} {{Choisie citation du jour | puce = * | année = 2024 | mois = décembre | jour = 20 | commentaire = #SheSaid 2024 }} == Voir aussi == {{Autres projets | w = Danielle Mémoire }} {{DEFAULTSORT:Memoire, Danielle}} [[Catégorie:Naissance en 1947]] [[Catégorie:Femme de lettres française]] [[Catégorie:Écrivaine]] m9xm0aqwg1d4gi4lg4r5z1ybgb03pnj Discussion utilisateur:Patyabro2002 3 51438 461931 458319 2026-06-24T20:40:29Z An insect photographer 74311 /* Nombre de citations */ nouvelle section 461931 wikitext text/x-wiki {{Bienvenue}} [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 16 mai 2026 à 06:06 (CEST) {{Message formaté |Titre=Attention ! |Fond=#F5F5F580 |Couleur=#F16633 |Contenu=[[Image:Emojione1 26A0.svg|85px|right]] Bonjour {{BASEPAGENAME}},<br> Vous avez découvert combien il est facile de modifier Wikiquote. Votre modification a été '''annulée''' en raison de son caractère non constructif. Merci de ne pas réitérer ce genre de contribution. Sachez que les administrateurs peuvent [[Special:blockip/{{PAGENAME}}|vous empêcher d'écrire]] dans Wikiquote. ''Visitez la [[Aide:Sommaire|page d’aide]] afin d’en apprendre plus ou le [[Wikiquote:bac à sable|bac à sable]] afin de faire des tests.'' }}[[Catégorie:Vandale averti|{{PAGENAME}}]] [[Utilisateur:Uchroniste 40|Uchroniste]] <sup>[[Discussion utilisateur:Uchroniste 40|[40]]]</sup> 14 mai 2025 à 18:21 (CEST) {{Message formaté |Titre=Avertissement ! |Fond=#fae3e3 |Couleur=#DD3333 |Contenu=[[Image:Antu dialog-error.svg|85px|right]] Bonjour {{BASEPAGENAME}},<br> Merci de ne '''plus''' effectuer de modification non conforme à la '''[[Wikiquote:Charte|Charte Wikiquote]]''', car cela est considéré comme du [[w:vandalisme|vandalisme]] et peut être réprimé, notamment par un '''blocage''' de votre accès. ''Si vous voulez vous familiariser avec le projet, veuillez consulter la [[Aide:Sommaire|page d’aide]] ou utiliser le [[Wikiquote:bac à sable|bac à sable]].'' }}[[Catégorie:Vandale averti]] [[Utilisateur:Uchroniste 40|Uchroniste]] <sup>[[Discussion utilisateur:Uchroniste 40|[40]]]</sup> 15 mai 2025 à 13:53 (CEST) == Nombre de citations == Bonjour @[[Utilisateur:Patyabro2002|Patyabro2002]], je ne sais pas si vous avez lu la Charte de Wikiquote mais il y a un problème avec vos ajouts. C'est probablement pour la même raison que vous avez eu déjà 2 avertissements. Vous ajoutez beaucoup trop de citations d'un même ouvrage presque systématiquement avec comme dernier exemple : 52 pour ''Black Manoo'' de Gauz ! <br> Wikiquote se base sur le droit de courte citation afin de pouvoir afficher des citations sans payer de droits d'auteur. Certes les citations sont toutes courtes mais leur nombre contrevient au principe de proportionnalité, il faut quand même donner envie de lire le livre et ne pas tout dévoiler ici.<br> D'ailleurs, quand on dépasse 10 citations tirées d'un seul ouvrage, on créé généralement la page du livre. Cela vous donne une idée des standards attendus.<br> Je sais que quand on aime beaucoup une lecture, il est difficile d'être objectif et qu'on a envie de tout citer mais ce n'est pas du tout le but de Wikiquote. On essaye de résumer l'esprit/les thèmes principaux d'un livre dans une sélection de citations, pas de recopier des proverbes ou phrases que nous on a aimé. Je vous invite à lire [[Wikiquote:Citabilité]]. Pouvez-vous faire du tri et ramener la page à une taille plus raisonnable ? Et à l'avenir veiller à limiter le nombre de citations extraites d'une seule source ? [[Utilisateur:An insect photographer|An insect photographer]] ([[Discussion utilisateur:An insect photographer|discussion]]) 24 juin 2026 à 22:40 (CEST) bmriz4v0ygznod7u7n1cyxuq8os9qmh 461953 461931 2026-06-24T21:36:41Z An insect photographer 74311 /* Nombre de citations */ Réponse 461953 wikitext text/x-wiki {{Bienvenue}} [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 16 mai 2026 à 06:06 (CEST) {{Message formaté |Titre=Attention ! |Fond=#F5F5F580 |Couleur=#F16633 |Contenu=[[Image:Emojione1 26A0.svg|85px|right]] Bonjour {{BASEPAGENAME}},<br> Vous avez découvert combien il est facile de modifier Wikiquote. Votre modification a été '''annulée''' en raison de son caractère non constructif. Merci de ne pas réitérer ce genre de contribution. Sachez que les administrateurs peuvent [[Special:blockip/{{PAGENAME}}|vous empêcher d'écrire]] dans Wikiquote. ''Visitez la [[Aide:Sommaire|page d’aide]] afin d’en apprendre plus ou le [[Wikiquote:bac à sable|bac à sable]] afin de faire des tests.'' }}[[Catégorie:Vandale averti|{{PAGENAME}}]] [[Utilisateur:Uchroniste 40|Uchroniste]] <sup>[[Discussion utilisateur:Uchroniste 40|[40]]]</sup> 14 mai 2025 à 18:21 (CEST) {{Message formaté |Titre=Avertissement ! |Fond=#fae3e3 |Couleur=#DD3333 |Contenu=[[Image:Antu dialog-error.svg|85px|right]] Bonjour {{BASEPAGENAME}},<br> Merci de ne '''plus''' effectuer de modification non conforme à la '''[[Wikiquote:Charte|Charte Wikiquote]]''', car cela est considéré comme du [[w:vandalisme|vandalisme]] et peut être réprimé, notamment par un '''blocage''' de votre accès. ''Si vous voulez vous familiariser avec le projet, veuillez consulter la [[Aide:Sommaire|page d’aide]] ou utiliser le [[Wikiquote:bac à sable|bac à sable]].'' }}[[Catégorie:Vandale averti]] [[Utilisateur:Uchroniste 40|Uchroniste]] <sup>[[Discussion utilisateur:Uchroniste 40|[40]]]</sup> 15 mai 2025 à 13:53 (CEST) == Nombre de citations == Bonjour @[[Utilisateur:Patyabro2002|Patyabro2002]], je ne sais pas si vous avez lu la Charte de Wikiquote mais il y a un problème avec vos ajouts. C'est probablement pour la même raison que vous avez eu déjà 2 avertissements. Vous ajoutez beaucoup trop de citations d'un même ouvrage presque systématiquement avec comme dernier exemple : 52 pour ''Black Manoo'' de Gauz ! <br> Wikiquote se base sur le droit de courte citation afin de pouvoir afficher des citations sans payer de droits d'auteur. Certes les citations sont toutes courtes mais leur nombre contrevient au principe de proportionnalité, il faut quand même donner envie de lire le livre et ne pas tout dévoiler ici.<br> D'ailleurs, quand on dépasse 10 citations tirées d'un seul ouvrage, on créé généralement la page du livre. Cela vous donne une idée des standards attendus.<br> Je sais que quand on aime beaucoup une lecture, il est difficile d'être objectif et qu'on a envie de tout citer mais ce n'est pas du tout le but de Wikiquote. On essaye de résumer l'esprit/les thèmes principaux d'un livre dans une sélection de citations, pas de recopier des proverbes ou phrases que nous on a aimé. Je vous invite à lire [[Wikiquote:Citabilité]]. Pouvez-vous faire du tri et ramener la page à une taille plus raisonnable ? Et à l'avenir veiller à limiter le nombre de citations extraites d'une seule source ? [[Utilisateur:An insect photographer|An insect photographer]] ([[Discussion utilisateur:An insect photographer|discussion]]) 24 juin 2026 à 22:40 (CEST) :J'ai supprimé des bouts de phrases coupées et des citations totalement banales sur plusieurs pages que vous avez étoffé. On est au-delà des 10 citations pour presque chaque livre [[Utilisateur:An insect photographer|An insect photographer]] ([[Discussion utilisateur:An insect photographer|discussion]]) 24 juin 2026 à 23:36 (CEST) c3inq4p60uaks29igk1wu6bbf3y2j84 461958 461953 2026-06-25T10:56:07Z Patyabro2002 78700 /* Nombre de citations */ Réponse 461958 wikitext text/x-wiki {{Bienvenue}} [[Utilisateur:Malik2Mars|Malik]] ([[Discussion utilisateur:Malik2Mars|discussion]]) 16 mai 2026 à 06:06 (CEST) {{Message formaté |Titre=Attention ! |Fond=#F5F5F580 |Couleur=#F16633 |Contenu=[[Image:Emojione1 26A0.svg|85px|right]] Bonjour {{BASEPAGENAME}},<br> Vous avez découvert combien il est facile de modifier Wikiquote. Votre modification a été '''annulée''' en raison de son caractère non constructif. Merci de ne pas réitérer ce genre de contribution. Sachez que les administrateurs peuvent [[Special:blockip/{{PAGENAME}}|vous empêcher d'écrire]] dans Wikiquote. ''Visitez la [[Aide:Sommaire|page d’aide]] afin d’en apprendre plus ou le [[Wikiquote:bac à sable|bac à sable]] afin de faire des tests.'' }}[[Catégorie:Vandale averti|{{PAGENAME}}]] [[Utilisateur:Uchroniste 40|Uchroniste]] <sup>[[Discussion utilisateur:Uchroniste 40|[40]]]</sup> 14 mai 2025 à 18:21 (CEST) {{Message formaté |Titre=Avertissement ! |Fond=#fae3e3 |Couleur=#DD3333 |Contenu=[[Image:Antu dialog-error.svg|85px|right]] Bonjour {{BASEPAGENAME}},<br> Merci de ne '''plus''' effectuer de modification non conforme à la '''[[Wikiquote:Charte|Charte Wikiquote]]''', car cela est considéré comme du [[w:vandalisme|vandalisme]] et peut être réprimé, notamment par un '''blocage''' de votre accès. ''Si vous voulez vous familiariser avec le projet, veuillez consulter la [[Aide:Sommaire|page d’aide]] ou utiliser le [[Wikiquote:bac à sable|bac à sable]].'' }}[[Catégorie:Vandale averti]] [[Utilisateur:Uchroniste 40|Uchroniste]] <sup>[[Discussion utilisateur:Uchroniste 40|[40]]]</sup> 15 mai 2025 à 13:53 (CEST) == Nombre de citations == Bonjour @[[Utilisateur:Patyabro2002|Patyabro2002]], je ne sais pas si vous avez lu la Charte de Wikiquote mais il y a un problème avec vos ajouts. C'est probablement pour la même raison que vous avez eu déjà 2 avertissements. Vous ajoutez beaucoup trop de citations d'un même ouvrage presque systématiquement avec comme dernier exemple : 52 pour ''Black Manoo'' de Gauz ! <br> Wikiquote se base sur le droit de courte citation afin de pouvoir afficher des citations sans payer de droits d'auteur. Certes les citations sont toutes courtes mais leur nombre contrevient au principe de proportionnalité, il faut quand même donner envie de lire le livre et ne pas tout dévoiler ici.<br> D'ailleurs, quand on dépasse 10 citations tirées d'un seul ouvrage, on créé généralement la page du livre. Cela vous donne une idée des standards attendus.<br> Je sais que quand on aime beaucoup une lecture, il est difficile d'être objectif et qu'on a envie de tout citer mais ce n'est pas du tout le but de Wikiquote. On essaye de résumer l'esprit/les thèmes principaux d'un livre dans une sélection de citations, pas de recopier des proverbes ou phrases que nous on a aimé. Je vous invite à lire [[Wikiquote:Citabilité]]. Pouvez-vous faire du tri et ramener la page à une taille plus raisonnable ? Et à l'avenir veiller à limiter le nombre de citations extraites d'une seule source ? [[Utilisateur:An insect photographer|An insect photographer]] ([[Discussion utilisateur:An insect photographer|discussion]]) 24 juin 2026 à 22:40 (CEST) :J'ai supprimé des bouts de phrases coupées et des citations totalement banales sur plusieurs pages que vous avez étoffé. On est au-delà des 10 citations pour presque chaque livre [[Utilisateur:An insect photographer|An insect photographer]] ([[Discussion utilisateur:An insect photographer|discussion]]) 24 juin 2026 à 23:36 (CEST) ::Merci et toutes mes excuses, cela ne va plus se reproduire [[Utilisateur:Patyabro2002|Patyabro2002]] ([[Discussion utilisateur:Patyabro2002|discussion]]) 25 juin 2026 à 12:56 (CEST) suea2kxyhyxyjmdmyx09o7fvxz6ldbr Mazamesso Assih 0 52728 461955 452794 2026-06-24T21:37:53Z An insect photographer 74311 – [[Catégorie:Personnalité féminine togolaise]] 461955 wikitext text/x-wiki '''{{W|Mazamesso Assih}}''' née le {{Date-|7|septembre|1979}} à Lomé, est une femme politique togolaise. == Citations == {{Citation|Notre engagement est sans ambiguïté: bâtir un Togo plus solidaire et prospère, en offrant aux communautés à la base, notamment les plus vulnérables, les moyens d’améliorer durablement leurs conditions de vie.}} {{Réf Discours | nom = Mazamesso Assih | date = 2025 | lieu = | source = site web officiel | url = https://devbase.gouv.tg/ministres/mazamesso-assih-ministre-du-developpement-a-la-base-et-de-leconomie-sociale-et-solidaire/ | parution = | traducteur = | auteur = | précision = }} {{Citation|Notre ambition est de faire du Togo un modèle d’innovation sociale en Afrique, où chaque citoyen, notamment les jeunes et les femmes, trouve sa place et contribue à la dynamique de développement.}} {{Réf Article | titre = Mazamesso Assih dresse le bilan 2024–2025 du développement à la Base | auteur = TOGO | publication = article | date = 5 Sept 2025 | page = URL | langue = | traducteur = | url = https://www.republicoftogo.com/toutes-les-rubriques/medias/mazamesso-assih-dresse-le-bilan-2024-2025-du-developpement-a-la-base }} {{Citation|L'inclusion financière donne à chaque individu, quel que soit son statut social, son genre, son âge ou sa situation géographique, la possibilité d'accéder à une gamme diversifiée de services financiers adaptés à ses besoins spécifiques et à ses aspirations}} {{Réf Article | titre = Togo: une stratégie d’inclusion financière! | auteur = TOGO | publication = article | date = lundi, 01 juillet 2024 10:48 | page = URL | langue = | traducteur = | url = https://www.togofirst.com/fr/finance/0107-14360-togo-une-strategie-d-inclusion-financiere }} {{Citation|Nous affichons des taux significatifs de croissance d’inclusion financière et la meilleure performance dans la zone UEMOA}} {{Réf Article | titre = Mazamesso Assih dresse le bilan 2024–2025 du développement à la Base | auteur = TOGO | publication = article | date = 5 Sept 2025 | page = URL | langue = | traducteur = | url = https://www.republicoftogo.com/toutes-les-rubriques/medias/mazamesso-assih-dresse-le-bilan-2024-2025-du-developpement-a-la-base }} {{Citation|Sans inclusion, aucune croissance économique n’est durable}} {{Réf Article | titre = Entretien exclusif avec Mazamesso Assih, ministre togolaise en charge de l’Inclusion financière | auteur = Nephthali Messanh Ledy | publication = article | date = 25 janvier, 2023 | page = URL | langue = | traducteur = | url = https://www.financialafrik.com/2023/01/25/entretien-exclusif-avec-mazamesso-assih-ministre-togolaise-en-charge-de-linclusion-financiere/ }} {{Citation|En favorisant l'épargne, l'investissement, l'entrepreneuriat, la gestion des risques, l'inclusion financière contribue à réduire la pauvreté, à renforcer la résilience des ménages et à stimuler la croissance économique de nos pays.}} {{Réf Article | titre = Togo: une stratégie d’inclusion financière! | auteur = Nephthali Messanh Ledy | publication = article | date = lundi, 01 juillet 2024 10:48 | page = URL | langue = | traducteur = | url = https://www.togofirst.com/fr/finance/0107-14360-togo-une-strategie-d-inclusion-financiere }} == Voir aussi == {{Autres projets | w = Mazamesso Assih | commons = Category:Mazamesso Assih }} {{CLEDETRI:Assih, Mazamesso}} [[Catégorie:Femme politique togolaise]] [[Catégorie:Naissance en 1979]] ldwwd8y67vruqvhlxno8do1zi08vkc9 Utilisateur:Ясамойла 2 54545 461873 2026-06-24T15:45:26Z Ясамойла 82990 пачатак 461873 wikitext text/x-wiki {{#babel:fr-1|be-4|ru-4|cu-4|uk-2|en-2|pl-2|sr-1|bg-1|mk-1|sh-1|rue-1|rsk-1|hsb-1|dsb-1|csb-1|cs-1|sk-1|sl-1|es-1|it-1|la-1|lv-1|lt-1}} oivrnfe2gd04l8vjf4djqt2h7eqg84t 461899 461873 2026-06-24T15:46:13Z Ясамойла 82990 дапаўненьне 461899 wikitext text/x-wiki {{#babel:fr-1|be-4|ru-4|cu-4|uk-2|en-2|pl-2|sr-1|bg-1|mk-1|sh-1|rue-1|rsk-1|hsb-1|dsb-1|csb-1|cs-1|sk-1|sl-1|es-1|it-1|la-1|lv-1|lt-1}} Жыву ў Эўропе. rcywdfxkji4a55ttxe9vdcw0w98jwg9 461900 461899 2026-06-24T15:47:01Z Ясамойла 82990 дапаўненьне 461900 wikitext text/x-wiki {{babel|fr-1|be-4|ru-4|cu-4|uk-2|en-2|pl-2|sr-1|bg-1|mk-1|sh-1|rue-1|rsk-1|hsb-1|dsb-1|csb-1|cs-1|sk-1|sl-1|es-1|it-1|la-1|lv-1|lt-1}} Жыву ў Эўропе. snvvucqwbalelbjyi74srz4z6tber3z 461901 461900 2026-06-24T15:49:17Z Ясамойла 82990 дапаўненьне 461901 wikitext text/x-wiki {{#babel:fr-1|be-4|ru-4|cu-4|uk-2|en-2|pl-2|sr-1|bg-1|mk-1|sh-1|rue-1|rsk-1|hsb-1|dsb-1|csb-1|cs-1|sk-1|sl-1|es-1|it-1|la-1|lv-1|lt-1}} Жыву ў Эўропе. rcywdfxkji4a55ttxe9vdcw0w98jwg9 Catégorie:Utilisateur be-4 14 54546 461874 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461874 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 4 pour la langue biélorusse. [[Category:Utilisateur_be|4]] ozaqow5jv0arugzjaiu65vanevkuzh9 Catégorie:Utilisateur cu 14 54547 461875 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461875 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils connaissent la langue slavon d’église. [[Category:Babel_–_Utilisateurs_par_langue|cu]] 9iuo0d9v5p753ljjldlbfgee77l1wxa Catégorie:Utilisateur cu-4 14 54548 461876 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461876 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 4 pour la langue slavon d’église. [[Category:Utilisateur_cu|4]] 5g3qap9pt2d7c2vkksy8jd5f19s0749 Catégorie:Utilisateur uk-2 14 54549 461877 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461877 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 2 pour la langue ukrainien. [[Category:Utilisateur_uk|2]] 37fy8u05mnoyjc49gx731dw26eiv9p8 Catégorie:Utilisateur pl-2 14 54550 461878 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461878 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 2 pour la langue polonais. [[Category:Utilisateur_pl|2]] hog2swesmyn5y5d6oz6wuxqbj2lr0f3 Catégorie:Utilisateur bg 14 54551 461879 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461879 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils connaissent la langue bulgare. [[Category:Babel_–_Utilisateurs_par_langue|bg]] cqzqqgixp4zir9gs42ro5grnvth009u Catégorie:Utilisateur bg-1 14 54552 461880 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461880 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue bulgare. [[Category:Utilisateur_bg|1]] cr7bn75pwyspqhlsuhnspkntk4q833j Catégorie:Utilisateur mk 14 54553 461881 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461881 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils connaissent la langue macédonien. [[Category:Babel_–_Utilisateurs_par_langue|mk]] ah6h0dt2weghmqrisjg78udxyzphdgw Catégorie:Utilisateur mk-1 14 54554 461882 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461882 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue macédonien. [[Category:Utilisateur_mk|1]] 9rfwgfn1lvugukbta1c5wozyiddd0to Catégorie:Utilisateur sh-1 14 54555 461883 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461883 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue serbo-croate. [[Category:Utilisateur_sh|1]] j26i0xdzyv9k5xl1h3vrd6tfmtn5wmj Catégorie:Utilisateur rue 14 54556 461884 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461884 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils connaissent la langue ruthène. [[Category:Babel_–_Utilisateurs_par_langue|rue]] gr42mjadworn0osajg21hwxx8gvssef Catégorie:Utilisateur rue-1 14 54557 461885 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461885 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue ruthène. [[Category:Utilisateur_rue|1]] iflw1fdks883m31ik4nuokv1kv8lwk7 Catégorie:Utilisateur rsk 14 54558 461886 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461886 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils connaissent la langue Pannonian Rusyn. [[Category:Babel_–_Utilisateurs_par_langue|rsk]] 8zdp84ybst3f30gnmf4a3a5sw9qhtr6 Catégorie:Utilisateur rsk-1 14 54559 461887 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461887 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue Pannonian Rusyn. [[Category:Utilisateur_rsk|1]] ateebyg18mao6pmwy0i88wr7xg7dorp Catégorie:Utilisateur hsb 14 54560 461888 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461888 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils connaissent la langue haut-sorabe. [[Category:Babel_–_Utilisateurs_par_langue|hsb]] 8qjceac2z4skn7zoqudxp82fql2whwl Catégorie:Utilisateur hsb-1 14 54561 461889 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461889 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue haut-sorabe. [[Category:Utilisateur_hsb|1]] sn3nfwtlz7951iwxb2xgitai42fe2ho Catégorie:Utilisateur dsb 14 54562 461890 2026-06-24T15:45:28Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461890 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils connaissent la langue bas-sorabe. [[Category:Babel_–_Utilisateurs_par_langue|dsb]] j2x6v80lypdf5t6spyk0qjexxqv15fi Catégorie:Utilisateur dsb-1 14 54563 461891 2026-06-24T15:45:29Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461891 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue bas-sorabe. [[Category:Utilisateur_dsb|1]] pn5tnancgp0048g3ju6ttiwunx2pkat Catégorie:Utilisateur csb 14 54564 461892 2026-06-24T15:45:29Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461892 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils connaissent la langue kachoube. [[Category:Babel_–_Utilisateurs_par_langue|csb]] slyeznwjpu0lwk1wmceendysa3znafb Catégorie:Utilisateur csb-1 14 54565 461893 2026-06-24T15:45:29Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461893 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue kachoube. [[Category:Utilisateur_csb|1]] g7w685hf4mad2yrw90eqdvrk7nf6udv Catégorie:Utilisateur cs-1 14 54566 461894 2026-06-24T15:45:29Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461894 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue tchèque. [[Category:Utilisateur_cs|1]] f9sivhywuwdcn72u5dlgf3p3a0clvzq Catégorie:Utilisateur sl 14 54567 461895 2026-06-24T15:45:29Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461895 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils connaissent la langue slovène. [[Category:Babel_–_Utilisateurs_par_langue|sl]] oisy009pr5mgea3hpgovfa3d0a7er0e Catégorie:Utilisateur sl-1 14 54568 461896 2026-06-24T15:45:29Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461896 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue slovène. [[Category:Utilisateur_sl|1]] spz1iglprtgnpvdksv9nv4vay8qo64f Catégorie:Utilisateur lv-1 14 54569 461897 2026-06-24T15:45:29Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461897 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue letton. [[Category:Utilisateur_lv|1]] g504xx32agnnlb6nkyvbjrtr7sz35jv Catégorie:Utilisateur lt-1 14 54570 461898 2026-06-24T15:45:29Z Babel AutoCreate 14223 Création automatique de la page de catégorie [[Project:Babel|Babel]] 461898 wikitext text/x-wiki Les utilisateurs dans cette catégorie ont indiqué qu’ils ont le niveau 1 pour la langue lituanien. [[Category:Utilisateur_lt|1]] 1rufhixtt2lst4cn2rhrcgjj3qnr8m9