Վիքիդարան hywikisource https://hy.wikisource.org/wiki/%D4%B3%D5%AC%D5%AD%D5%A1%D5%BE%D5%B8%D6%80_%D5%A7%D5%BB MediaWiki 1.47.0-wmf.4 first-letter Մեդիա Սպասարկող Քննարկում Մասնակից Մասնակցի քննարկում Վիքիդարան Վիքիդարանի քննարկում Պատկեր Պատկերի քննարկում MediaWiki MediaWiki քննարկում Կաղապար Կաղապարի քննարկում Օգնություն Օգնության քննարկում Կատեգորիա Կատեգորիայի քննարկում Հեղինակ Հեղինակի քննարկում Պորտալ Պորտալի քննարկում Էջ Էջի քննարկում Ինդեքս Ինդեքսի քննարկում TimedText TimedText talk Մոդուլ Մոդուլի քննարկում Event Event talk Վիքիդարան:Խորհրդարան 4 567 392933 392767 2026-05-27T17:15:19Z MediaWiki message delivery 2119 /* Vote now in the 2026 U4C election */ Նոր բաժին 392933 wikitext text/x-wiki [[Կատեգորիա:Վիքիդարան|Խորհրդարան]] __NEWSECTIONLINK__ <!-- Ուշադրություն. արխիվացնելիս այս պարբերությունը մի հեռացրեք --> * '''hy:''' Հին քննարկումները տեսնելու համար այցելեք '''[[Վիքիդարան:Խորհրդարան/Արխիվ|Արխիվ]]''' <!-- Նոր քննարկումները, ավելացրեք էջի ամենաներքևում, եթե շարունակում եք քննարկումը, ապա պարզապես խմբագրեք համապատասխան քննարկման բաժինը, անվան կողքը, սեղմելով «Խմբագրել» հղումը։--> <!-- Արխիվացնել այստեղից --> == <span lang="en" dir="ltr">Preliminary results of the 2024 Wikimedia Foundation Board of Trustees elections</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> Hello all, Thank you to everyone who participated in the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024|2024 Wikimedia Foundation Board of Trustees election]]. Close to 6000 community members from more than 180 wiki projects have voted. The following four candidates were the most voted: # [[User:Kritzolina|Christel Steigenberger]] # [[User:Nadzik|Maciej Artur Nadzikiewicz]] # [[User:Victoria|Victoria Doronina]] # [[User:Laurentius|Lorenzo Losa]] While these candidates have been ranked through the vote, they still need to be appointed to the Board of Trustees. They need to pass a successful background check and meet the qualifications outlined in the Bylaws. New trustees will be appointed at the next Board meeting in December 2024. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2024/Results|Learn more about the results on Meta-Wiki.]] Best regards, The Elections Committee and Board Selection Working Group <section end="announcement-content" /> </div> [[User:MPossoupe_(WMF)|MPossoupe_(WMF)]] 08:26, 14 Հոկտեմբերի 2024 (UTC) <!-- Message sent by User:MPossoupe (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=27183190 --> == <span lang="en" dir="ltr">Seeking volunteers to join several of the movement’s committees</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> Each year, typically from October through December, several of the movement’s committees seek new volunteers. Read more about the committees on their Meta-wiki pages: * [[m:Special:MyLanguage/Affiliations_Committee|Affiliations Committee (AffCom)]] * [[m:Special:MyLanguage/Ombuds_commission|Ombuds commission (OC)]] * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Legal/Community Resilience and Sustainability/Trust and Safety/Case Review Committee|Case Review Committee (CRC)]] Applications for the committees open on 16 October 2024. Applications for the Affiliations Committee close on 18 November 2024, and applications for the Ombuds commission and the Case Review Committee close on 2 December 2024. Learn how to apply by [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation/Legal/Committee_appointments|visiting the appointment page on Meta-wiki]]. Post to the talk page or email [mailto:cst@wikimedia.org cst@wikimedia.org] with any questions you may have. For the Committee Support team, <section end="announcement-content" /> </div> -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 23:09, 16 Հոկտեմբերի 2024 (UTC) <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=27601062 --> == 'Wikidata item' link is moving, finally. == Hello everyone, I previously wrote on the 27th September to advise that the ''Wikidata item'' sitelink will change places in the sidebar menu, moving from the '''General''' section into the '''In Other Projects''' section. The scheduled rollout date of 04.10.2024 was delayed due to a necessary request for Mobile/MinervaNeue skin. I am happy to inform that the global rollout can now proceed and will occur later today, 22.10.2024 at 15:00 UTC-2. [[m:Talk:Wikidata_For_Wikimedia_Projects/Projects/Move_Wikidata_item_link|Please let us know]] if you notice any problems or bugs after this change. There should be no need for null-edits or purging cache for the changes to occur. Kind regards, -[[m:User:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] 11:29, 22 Հոկտեմբերի 2024 (UTC) <!-- Message sent by User:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Danny_Benjafield_(WMDE)/MassMessage_Test_List&oldid=27535421 --> == Final Reminder: Join us in Making Wiki Loves Ramadan Success == Dear all, We’re thrilled to announce the Wiki Loves Ramadan event, a global initiative to celebrate Ramadan by enhancing Wikipedia and its sister projects with valuable content related to this special time of year. As we organize this event globally, we need your valuable input to make it a memorable experience for the community. Last Call to Participate in Our Survey: To ensure that Wiki Loves Ramadan is inclusive and impactful, we kindly request you to complete our community engagement survey. Your feedback will shape the event’s focus and guide our organizing strategies to better meet community needs. * Survey Link: [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSffN4prPtR5DRSq9nH-t1z8hG3jZFBbySrv32YoxV8KbTwxig/viewform?usp=sf_link Complete the Survey] * Deadline: November 10, 2024 Please take a few minutes to share your thoughts. Your input will truly make a difference! '''Volunteer Opportunity''': Join the Wiki Loves Ramadan Team! We’re seeking dedicated volunteers for key team roles essential to the success of this initiative. If you’re interested in volunteer roles, we invite you to apply. * Application Link: [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfXiox_eEDH4yJ0gxVBgtL7jPe41TINAWYtpNp1JHSk8zhdgw/viewform?usp=sf_link Apply Here] * Application Deadline: October 31, 2024 Explore Open Positions: For a detailed list of roles and their responsibilities, please refer to the position descriptions here: [https://docs.google.com/document/d/1oy0_tilC6kow5GGf6cEuFvdFpekcubCqJlaxkxh-jT4/ Position Descriptions] Thank you for being part of this journey. We look forward to working together to make Wiki Loves Ramadan a success! Warm regards,<br> The Wiki Loves Ramadan Organizing Team 05:11, 29 Հոկտեմբերի 2024 (UTC) <!-- Message sent by User:ZI Jony@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=27568454 --> == Sign up for the language community meeting on November 29th, 16:00 UTC == Hello everyone, The next language community meeting is coming up next week, on November 29th, at 16:00 UTC (Zonestamp! For your timezone <https://zonestamp.toolforge.org/1732896000>). If you're interested in joining, you can sign up on this wiki page: <https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Language_and_Product_Localization/Community_meetings#29_November_2024>. This participant-driven meeting will be organized by the Wikimedia Foundation’s Language Product Localization team and the Language Diversity Hub. There will be presentations on topics like developing language keyboards, the creation of the Moore Wikipedia, and the language support track at Wiki Indaba. We will also have members from the Wayuunaiki community joining us to share their experiences with the Incubator and as a new community within our movement. This meeting will have a Spanish interpretation. Looking forward to seeing you at the language community meeting! Cheers, [[User:SSethi (WMF)|Srishti]] 19:55, 21 Նոյեմբերի 2024 (UTC) <!-- Message sent by User:SSethi (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=27746256 --> == Launching! Join Us for Wiki Loves Ramadan 2025! == Dear All, We’re happy to announce the launch of [[m:Wiki Loves Ramadan 2025|Wiki Loves Ramadan 2025]], an annual international campaign dedicated to celebrating and preserving Islamic cultures and history through the power of Wikipedia. As an active contributor to the Local Wikipedia, you are specially invited to participate in the launch. This year’s campaign will be launched for you to join us write, edit, and improve articles that showcase the richness and diversity of Islamic traditions, history, and culture. * Topic: [[m:Event:Wiki Loves Ramadan 2025 Campaign Launch|Wiki Loves Ramadan 2025 Campaign Launch]] * When: Jan 19, 2025 * Time: 16:00 Universal Time UTC and runs throughout Ramadan (starting February 25, 2025). * Join Zoom Meeting: https://us02web.zoom.us/j/88420056597?pwd=NdrpqIhrwAVPeWB8FNb258n7qngqqo.1 * Zoom meeting hosted by [[m:Wikimedia Bangladesh|Wikimedia Bangladesh]] To get started, visit the [[m:Wiki Loves Ramadan 2025|campaign page]] for details, resources, and guidelines: Wiki Loves Ramadan 2025. Add [[m:Wiki Loves Ramadan 2025/Participant|your community here]], and organized Wiki Loves Ramadan 2025 in your local language. Whether you’re a first-time editor or an experienced Wikipedian, your contributions matter. Together, we can ensure Islamic cultures and traditions are well-represented and accessible to all. Feel free to invite your community and friends too. Kindly reach out if you have any questions or need support as you prepare to participate. Let’s make Wiki Loves Ramadan 2025 a success! For the [[m:Wiki Loves Ramadan 2025/Team|International Team]] 12:08, 16 հունվարի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:ZI Jony@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=27568454 --> == Universal Code of Conduct annual review: provide your comments on the UCoC and Enforcement Guidelines == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> My apologies for writing in English. {{Int:Please-translate}}. I am writing to you to let you know the annual review period for the Universal Code of Conduct and Enforcement Guidelines is open now. You can make suggestions for changes through 3 February 2025. This is the first step of several to be taken for the annual review. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Annual_review|Read more information and find a conversation to join on the UCoC page on Meta]]. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. This annual review was planned and implemented by the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter|you may review the U4C Charter]]. Please share this information with other members in your community wherever else might be appropriate. -- In cooperation with the U4C, [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 01:12, 24 հունվարի 2025 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=27746256 --> == Reminder: first part of the annual UCoC review closes soon == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> My apologies for writing in English. {{Int:Please-translate}}. This is a reminder that the first phase of the annual review period for the Universal Code of Conduct and Enforcement Guidelines will be closing soon. You can make suggestions for changes through [[d:Q614092|the end of day]], 3 February 2025. This is the first step of several to be taken for the annual review. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Annual_review|Read more information and find a conversation to join on the UCoC page on Meta]]. After review of the feedback, proposals for updated text will be published on Meta in March for another round of community review. Please share this information with other members in your community wherever else might be appropriate. -- In cooperation with the U4C, [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 00:49, 3 փետրվարի 2025 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28198931 --> == <span lang="en" dir="ltr"> Upcoming Language Community Meeting (Feb 28th, 14:00 UTC) and Newsletter</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="message"/> Hello everyone! [[File:WP20Symbols WIKI INCUBATOR.svg|right|frameless|150x150px|alt=An image symbolising multiple languages]] We’re excited to announce that the next '''Language Community Meeting''' is happening soon, '''February 28th at 14:00 UTC'''! If you’d like to join, simply sign up on the '''[[mw:Wikimedia_Language_and_Product_Localization/Community_meetings#28_February_2025|wiki page]]'''. This is a participant-driven meeting where we share updates on language-related projects, discuss technical challenges in language wikis, and collaborate on solutions. In our last meeting, we covered topics like developing language keyboards, creating the Moore Wikipedia, and updates from the language support track at Wiki Indaba. '''Got a topic to share?''' Whether it’s a technical update from your project, a challenge you need help with, or a request for interpretation support, we’d love to hear from you! Feel free to '''reply to this message''' or add agenda items to the document '''[[etherpad:p/language-community-meeting-feb-2025|here]]'''. Also, we wanted to highlight that the sixth edition of the Language & Internationalization newsletter (January 2025) is available here: [[:mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2025/January|Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2025/January]]. This newsletter provides updates from the October–December 2024 quarter on new feature development, improvements in various language-related technical projects and support efforts, details about community meetings, and ideas for contributing to projects. To stay updated, you can subscribe to the newsletter on its wiki page: [[:mw:Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter|Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter]]. We look forward to your ideas and participation at the language community meeting, see you there! <section end="message"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 08:29, 22 փետրվարի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:SSethi (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28217779 --> == «Հայ դասական գրականություն» կատեգորիա == Հարգելի համայնք, կատեգորիաների շարքում չկա «Հայ դասական գրականություն», որը իմ կարծիքով շատ օգտակար և հիմնական կատեգորիա է։ Կա՞ն պատճառներ, որ դեռևս գոյություն չունի, թե՞ պարզապես գործը դրան չի հասել մինչև այսօր։ Շատ կցանկանայի որ նման կատեգորիա ստեղծվի և զարգացվի։ [[Մասնակից:Slava Seyranyan|Slava Seyranyan]] ([[Մասնակցի քննարկում:Slava Seyranyan|քննարկում]]) 09:07, 23 փետրվարի 2025 (UTC) == Լուսանցքներ == Հարգելի խմբագիրներ, առաջարկում եմ վերջնական որոշում կայացնել՝ պետք է արդյո՞ք պահել արձակ ստեղծագործությունների էջի [https://hy.wikisource.org/w/index.php?title=%D5%8B%D5%B0%D5%B8%D6%82%D5%A4%D5%AB_%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6%D5%BB%D5%A8&diff=prev&oldid=384730 լուսանցքները], թե՞ դրանք պետք չեն։ Ի՞նչ տեխնիկական խնդիրներ կարող են առաջացնել կամ լուծել Վիքիդարանը մոբայլ տարբերակով կարդացողների համար։ [[User:GeoO|<font color = "orange"><big>Ջ</big></font><font color = "black">եօ</font>]] 13:52, 2 մարտի 2025 (UTC) :@[[Մասնակից:Emptyfear|Emptyfear]] ջան, դու կարծիք կասե՞ս։ [[User:GeoO|<font color = "orange"><big>Ջ</big></font><font color = "black">եօ</font>]] 17:02, 8 մարտի 2025 (UTC) ::Լուսանցքները խնդրահարույց են ոչ միայն հեռախոսի տարբերակի, այլև համակարգչի նոր տեսքի համար։ Հաշվի առնելով, որ համակարգչի նոր տեսքը արդեն թույլ է տալիս ավելի նեղ տեքստի ցուցադրումը և որ լուսանցնքերի նման կերպ օգտագործումը շատ խնդրահարույց է, առաջարկում եմ ընդհանրապես չօգտագործել։ [[Մասնակից:Emptyfear|Emptyfear]] ([[Մասնակցի քննարկում:Emptyfear|քննարկում]]) 07:40, 10 մարտի 2025 (UTC) :::Համաձայն եմ, նոր էջերում էլ չեմ օգտագործի։ Մերսի @[[Մասնակից:Emptyfear|Emptyfear]] ջան։ [[User:GeoO|<font color = "orange"><big>Ջ</big></font><font color = "black">եօ</font>]] 09:45, 10 մարտի 2025 (UTC) ::::Մերսի @[[Մասնակից:GeoO|GeoO]] ջան, ես էլ կարող եմ ապագայում փորձել բոտով հանել արդեն եղածները։ [[Մասնակից:Emptyfear|Emptyfear]] ([[Մասնակցի քննարկում:Emptyfear|քննարկում]]) 11:47, 10 մարտի 2025 (UTC) == Universal Code of Conduct annual review: proposed changes are available for comment == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> My apologies for writing in English. {{Int:Please-translate}}. I am writing to you to let you know that [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Annual_review/Proposed_Changes|proposed changes]] to the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines]] and [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) Charter]] are open for review. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Annual_review/Proposed_Changes|You can provide feedback on suggested changes]]''' through the [[d:Q614092|end of day]] on Tuesday, 18 March 2025. This is the second step in the annual review process, the final step will be community voting on the proposed changes. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Annual_review|Read more information and find relevant links about the process on the UCoC annual review page on Meta]]. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. This annual review was planned and implemented by the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter|you may review the U4C Charter]]. Please share this information with other members in your community wherever else might be appropriate. -- In cooperation with the U4C, [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] 18:51, 7 մարտի 2025 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28307738 --> == <span lang="en" dir="ltr">Your wiki will be in read-only soon</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="server-switch"/><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] will switch the traffic between its data centers. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. All traffic will switch on '''{{#time:j xg|2025-03-19|en}}'''. The switch will start at '''[https://zonestamp.toolforge.org/{{#time:U|2025-03-19T14:00|en}} {{#time:H:i e|2025-03-19T14:00}}]'''. Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Special:MyLanguage/Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future. A banner will be displayed on all wikis 30 minutes before this operation happens. This banner will remain visible until the end of the operation. '''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.''' *You will not be able to edit for up to an hour on {{#time:l j xg Y|2025-03-19|en}}. *If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case. ''Other effects'': *Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped. * We expect the code deployments to happen as any other week. However, some case-by-case code freezes could punctually happen if the operation require them afterwards. * [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]] will be unavailable for about 90 minutes. This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch_Datacenter|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. '''Please share this information with your community.'''</div><section end="server-switch"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:14, 14 մարտի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Quiddity (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=28307742 --> == Final proposed modifications to the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines and U4C Charter now posted == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The proposed modifications to the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines]] and the U4C Charter [[m:Universal_Code_of_Conduct/Annual_review/2025/Proposed_Changes|are now on Meta-wiki for community notice]] in advance of the voting period. This final draft was developed from the previous two rounds of community review. Community members will be able to vote on these modifications starting on 17 April 2025. The vote will close on 1 May 2025, and results will be announced no later than 12 May 2025. The U4C election period, starting with a call for candidates, will open immediately following the announcement of the review results. More information will be posted on [[m:Special:MyLanguage//Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election|the wiki page for the election]] soon. Please be advised that this process will require more messages to be sent here over the next two months. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. This annual review was planned and implemented by the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, you may [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter|review the U4C Charter]]. Please share this message with members of your community so they can participate as well. -- In cooperation with the U4C, [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 02:05, 4 ապրիլի 2025 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28469465 --> == Wikidata and Sister Projects: An online community event == ''(Apologies for posting in English)'' Hello everyone, I am excited to share news of an upcoming online event called '''[[d:Event:Wikidata_and_Sister_Projects|Wikidata and Sister Projects]]''' celebrating the different ways Wikidata can be used to support or enhance with another Wikimedia project. The event takes place over 4 days between '''May 29 - June 1st, 2025'''. We would like to invite speakers to present at this community event, to hear success stories, challenges, showcase tools or projects you may be working on, where Wikidata has been involved in Wikipedia, Commons, WikiSource and all other WM projects. If you are interested in attending, please [[d:Special:RegisterForEvent/1291|register here]]. If you would like to speak at the event, please fill out this Session Proposal template on the [[d:Event_talk:Wikidata_and_Sister_Projects|event talk page]], where you can also ask any questions you may have. I hope to see you at the event, in the audience or as a speaker, - [[Մասնակից:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Մասնակցի քննարկում:MediaWiki message delivery|քննարկում]]) 09:18, 11 ապրիլի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Danny_Benjafield_(WMDE)/MassMessage_Send_List&oldid=28525705 --> == Vote now on the revised UCoC Enforcement Guidelines and U4C Charter == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The voting period for the revisions to the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines ("UCoC EG") and the UCoC's Coordinating Committee Charter is open now through the end of 1 May (UTC) ([https://zonestamp.toolforge.org/1746162000 find in your time zone]). [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Annual_review/2025/Voter_information|Read the information on how to participate and read over the proposal before voting]] on the UCoC page on Meta-wiki. The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. This annual review of the EG and Charter was planned and implemented by the U4C. Further information will be provided in the coming months about the review of the UCoC itself. For more information and the responsibilities of the U4C, you may [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter|review the U4C Charter]]. Please share this message with members of your community so they can participate as well. In cooperation with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 00:35, 17 ապրիլի 2025 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28469465 --> == <span lang="en" dir="ltr">Vote on proposed modifications to the UCoC Enforcement Guidelines and U4C Charter</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> The voting period for the revisions to the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines and U4C Charter closes on 1 May 2025 at 23:59 UTC ([https://zonestamp.toolforge.org/1746162000 find in your time zone]). [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Annual review/2025/Voter information|Read the information on how to participate and read over the proposal before voting]] on the UCoC page on Meta-wiki. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. This annual review was planned and implemented by the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, you may [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|review the U4C Charter]]. Please share this message with members of your community in your language, as appropriate, so they can participate as well. In cooperation with the U4C -- <section end="announcement-content" /> </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 03:41, 29 ապրիլի 2025 (UTC)</div> <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28618011 --> == We will be enabling the new Charts extension on your wiki soon! == ''(Apologies for posting in English)'' Hi all! We have good news to share regarding the ongoing problem with graphs and charts affecting all wikis that use them. As you probably know, the [[:mw:Special:MyLanguage/Extension:Graph|old Graph extension]] was disabled in 2023 [[listarchive:list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/EWL4AGBEZEDMNNFTM4FRD4MHOU3CVESO/|due to security reasons]]. We’ve worked in these two years to find a solution that could replace the old extension, and provide a safer and better solution to users who wanted to showcase graphs and charts in their articles. We therefore developed the [[:mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart|Charts extension]], which will be replacing the old Graph extension and potentially also the [[:mw:Extension:EasyTimeline|EasyTimeline extension]]. After successfully deploying the extension on Italian, Swedish, and Hebrew Wikipedia, as well as on MediaWiki.org, as part of a pilot phase, we are now happy to announce that we are moving forward with the next phase of deployment, which will also include your wiki. The deployment will happen in batches, and will start from '''May 6'''. Please, consult [[:mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project#Deployment Timeline|our page on MediaWiki.org]] to discover when the new Charts extension will be deployed on your wiki. You can also [[:mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart|consult the documentation]] about the extension on MediaWiki.org. If you have questions, need clarifications, or just want to express your opinion about it, please refer to the [[:mw:Special:MyLanguage/Extension_talk:Chart/Project|project’s talk page on Mediawiki.org]], or ping me directly under this thread. If you encounter issues using Charts once it gets enabled on your wiki, please report it on the [[:mw:Extension_talk:Chart/Project|talk page]] or at [[phab:tag/charts|Phabricator]]. Thank you in advance! -- [[User:Sannita (WMF)|User:Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|talk]]) 15:07, 6 մայիսի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Sannita (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Sannita_(WMF)/Mass_sending_test&oldid=28663781 --> == <span lang="en" dir="ltr">Call for Candidates for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> The results of voting on the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines and Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) Charter is [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Annual review/2025#Results|available on Meta-wiki]]. You may now [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2025/Candidates|submit your candidacy to serve on the U4C]] through 29 May 2025 at 12:00 UTC. Information about [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2025|eligibility, process, and the timeline are on Meta-wiki]]. Voting on candidates will open on 1 June 2025 and run for two weeks, closing on 15 June 2025 at 12:00 UTC. If you have any questions, you can ask on [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2025|the discussion page for the election]]. -- in cooperation with the U4C, </div><section end="announcement-content" /> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|քննարկում]])</bdi> 22:08, 15 մայիսի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28618011 --> == RfC ongoing regarding Abstract Wikipedia (and your project) == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''(Apologies for posting in English, if this is not your first language)'' Hello all! We opened a discussion on Meta about a very delicate issue for the development of [[:m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia|Abstract Wikipedia]]: where to store the abstract content that will be developed through functions from Wikifunctions and data from Wikidata. Since some of the hypothesis involve your project, we wanted to hear your thoughts too. We want to make the decision process clear: we do not yet know which option we want to use, which is why we are consulting here. We will take the arguments from the Wikimedia communities into account, and we want to consult with the different communities and hear arguments that will help us with the decision. The decision will be made and communicated after the consultation period by the Foundation. You can read the various hypothesis and have your say at [[:m:Abstract Wikipedia/Location of Abstract Content|Abstract Wikipedia/Location of Abstract Content]]. Thank you in advance! -- [[User:Sannita (WMF)|Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 15:27, 22 մայիսի 2025 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:Sannita (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Sannita_(WMF)/Mass_sending_test&oldid=28768453 --> == <span lang="en" dir="ltr">Wikimedia Foundation Board of Trustees 2025 Selection & Call for Questions</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2025/Announcement/Selection announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2025/Announcement/Selection announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Dear all, This year, the term of 2 (two) Community- and Affiliate-selected Trustees on the Wikimedia Foundation Board of Trustees will come to an end [1]. The Board invites the whole movement to participate in this year’s selection process and vote to fill those seats. The Elections Committee will oversee this process with support from Foundation staff [2]. The Governance Committee, composed of trustees who are not candidates in the 2025 community-and-affiliate-selected trustee selection process (Raju Narisetti, Shani Evenstein Sigalov, Lorenzo Losa, Kathy Collins, Victoria Doronina and Esra’a Al Shafei) [3], is tasked with providing Board oversight for the 2025 trustee selection process and for keeping the Board informed. More details on the roles of the Elections Committee, Board, and staff are here [4]. Here are the key planned dates: * May 22 – June 5: Announcement (this communication) and call for questions period [6] * June 17 – July 1, 2025: Call for candidates * July 2025: If needed, affiliates vote to shortlist candidates if more than 10 apply [5] * August 2025: Campaign period * August – September 2025: Two-week community voting period * October – November 2025: Background check of selected candidates * Board’s Meeting in December 2025: New trustees seated Learn more about the 2025 selection process - including the detailed timeline, the candidacy process, the campaign rules, and the voter eligibility criteria - on this Meta-wiki page [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2025|[link]]]. '''Call for Questions''' In each selection process, the community has the opportunity to submit questions for the Board of Trustees candidates to answer. The Election Committee selects questions from the list developed by the community for the candidates to answer. Candidates must answer all the required questions in the application in order to be eligible; otherwise their application will be disqualified. This year, the Election Committee will select 5 questions for the candidates to answer. The selected questions may be a combination of what’s been submitted from the community, if they’re alike or related. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2025/Questions_for_candidates|[link]]] '''Election Volunteers''' Another way to be involved with the 2025 selection process is to be an Election Volunteer. Election Volunteers are a bridge between the Elections Committee and their respective community. They help ensure their community is represented and mobilize them to vote. Learn more about the program and how to join on this Meta-wiki page [[m:Wikimedia_Foundation_elections/2025/Election_volunteers|[link].]] Thank you! [1] https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Results [2] https://foundation.wikimedia.org/wiki/Committee:Elections_Committee_Charter [3] https://foundation.wikimedia.org/wiki/Resolution:Committee_Membership,_December_2024 [4] https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections_committee/Roles [5] https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections/2025/FAQ [6] https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections/2025/Questions_for_candidates Best regards, Victoria Doronina Board Liaison to the Elections Committee Governance Committee<section end="announcement-content" /> </div> [[Մասնակից:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Մասնակցի քննարկում:MediaWiki message delivery|քննարկում]]) 03:08, 28 մայիսի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:RamzyM (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28618011 --> == Vote now in the 2025 U4C Election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{Int:Please-translate}} Eligible voters are asked to participate in the 2025 [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] election. More information–including an eligibility check, voting process information, candidate information, and a link to the vote–are available on Meta at the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2025|2025 Election information page]]. The vote closes on 17 June 2025 at [https://zonestamp.toolforge.org/1750161600 12:00 UTC]. Please vote if your account is eligible. Results will be available by 1 July 2025. -- In cooperation with the U4C, [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 23:01, 13 հունիսի 2025 (UTC) </div> <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28848819 --> == <span lang="en" dir="ltr">Wikimedia Foundation Board of Trustees 2025 - Call for Candidates</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2025/Announcement/Call for candidates|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2025/Announcement/Call for candidates}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div> Hello all, The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2025|call for candidates for the 2025 Wikimedia Foundation Board of Trustees selection is now open]] from June 17, 2025 – July 2, 2025 at 11:59 UTC [1]. The Board of Trustees oversees the Wikimedia Foundation's work, and each Trustee serves a three-year term [2]. This is a volunteer position. This year, the Wikimedia community will vote in late August through September 2025 to fill two (2) seats on the Foundation Board. Could you – or someone you know – be a good fit to join the Wikimedia Foundation's Board of Trustees? [3] Learn more about what it takes to stand for these leadership positions and how to submit your candidacy on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2025/Candidate application|this Meta-wiki page]] or encourage someone else to run in this year's election. Best regards, Abhishek Suryawanshi<br /> Chair of the Elections Committee On behalf of the Elections Committee and Governance Committee [1] https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2025/Call_for_candidates [2] https://foundation.wikimedia.org/wiki/Legal:Bylaws#(B)_Term. [3] https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2025/Resources_for_candidates<section end="announcement-content" /> </div> [[Մասնակից:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Մասնակցի քննարկում:MediaWiki message delivery|քննարկում]]) 17:44, 17 հունիսի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:RamzyM (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=28866958 --> == <span lang="en" dir="ltr">Sister Projects Task Force reviews Wikispore and Wikinews</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="message"/> Dear Wikimedia Community, The [[m:Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Community Affairs Committee (CAC)]] of the Wikimedia Foundation Board of Trustees assigned [[m:Wikimedia Foundation Community Affairs Committee/Sister Projects Task Force|the Sister Projects Task Force (SPTF)]] to update and implement a procedure for assessing the lifecycle of Sister Projects – wiki [[m:Wikimedia projects|projects supported by Wikimedia Foundation (WMF)]]. A vision of relevant, accessible, and impactful free knowledge has always guided the Wikimedia Movement. As the ecosystem of Wikimedia projects continues to evolve, it is crucial that we periodically review existing projects to ensure they still align with our goals and community capacity. Despite their noble intent, some projects may no longer effectively serve their original purpose. '''Reviewing such projects is not about giving up – it's about responsible stewardship of shared resources'''. Volunteer time, staff support, infrastructure, and community attention are finite, and the non-technical costs tend to grow significantly as our ecosystem has entered a different age of the internet than the one we were founded in. Supporting inactive projects or projects that didn't meet our ambitions can unintentionally divert these resources from areas with more potential impact. Moreover, maintaining projects that no longer reflect the quality and reliability of the Wikimedia name stands for, involves a reputational risk. An abandoned or less reliable project affects trust in the Wikimedia movement. Lastly, '''failing to sunset or reimagine projects that are no longer working can make it much harder to start new ones'''. When the community feels bound to every past decision – no matter how outdated – we risk stagnation. A healthy ecosystem must allow for evolution, adaptation, and, when necessary, letting go. If we create the expectation that every project must exist indefinitely, we limit our ability to experiment and innovate. Because of this, SPTF reviewed two requests concerning the lifecycle of the Sister Projects to work through and demonstrate the review process. We chose Wikispore as a case study for a possible new Sister Project opening and Wikinews as a case study for a review of an existing project. Preliminary findings were discussed with the CAC, and a community consultation on both proposals was recommended. === Wikispore === The [[m:Wikispore|application to consider Wikispore]] was submitted in 2019. SPTF decided to review this request in more depth because rather than being concentrated on a specific topic, as most of the proposals for the new Sister Projects are, Wikispore has the potential to nurture multiple start-up Sister Projects. After careful consideration, the SPTF has decided '''not to recommend''' Wikispore as a Wikimedia Sister Project. Considering the current activity level, the current arrangement allows '''better flexibility''' and experimentation while WMF provides core infrastructural support. We acknowledge the initiative's potential and seek community input on what would constitute a sufficient level of activity and engagement to reconsider its status in the future. As part of the process, we shared the decision with the Wikispore community and invited one of its leaders, Pharos, to an SPTF meeting. Currently, we especially invite feedback on measurable criteria indicating the project's readiness, such as contributor numbers, content volume, and sustained community support. This would clarify the criteria sufficient for opening a new Sister Project, including possible future Wikispore re-application. However, the numbers will always be a guide because any number can be gamed. === Wikinews === We chose to review Wikinews among existing Sister Projects because it is the one for which we have observed the highest level of concern in multiple ways. Since the SPTF was convened in 2023, its members have asked for the community's opinions during conferences and community calls about Sister Projects that did not fulfil their promise in the Wikimedia movement.[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:WCNA_2024._Sister_Projects_-_opening%3F_closing%3F_merging%3F_splitting%3F.pdf <nowiki>[1]</nowiki>][https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Community_Affairs_Committee/Sister_Projects_Task_Force#Wikimania_2023_session_%22Sister_Projects:_past,_present_and_the_glorious_future%22 <nowiki>[2]</nowiki>][https://meta.wikimedia.org/wiki/WikiConvention_francophone/2024/Programme/Quelle_proc%C3%A9dure_pour_ouvrir_ou_fermer_un_projet_%3F <nowiki>[3]</nowiki>] Wikinews was the leading candidate for an evaluation because people from multiple language communities proposed it. Additionally, by most measures, it is the least active Sister Project, with the greatest drop in activity over the years. While the Language Committee routinely opens and closes language versions of the Sister Projects in small languages, there has never been a valid proposal to close Wikipedia in major languages or any project in English. This is not true for Wikinews, where there was a proposal to close English Wikinews, which gained some traction but did not result in any action[https://meta.wikimedia.org/wiki/Proposals_for_closing_projects/Closure_of_English_Wikinews <nowiki>[4]</nowiki>][https://meta.wikimedia.org/wiki/WikiConvention_francophone/2024/Programme/Quelle_proc%C3%A9dure_pour_ouvrir_ou_fermer_un_projet_%3F <nowiki>[5]</nowiki>, see section 5] as well as a draft proposal to close all languages of Wikinews[https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Proposals_for_closing_projects/Archive_2#Close_Wikinews_completely,_all_languages? <nowiki>[6]</nowiki>]. [[:c:File:Sister Projects Taskforce Wikinews review 2024.pdf|Initial metrics]] compiled by WMF staff also support the community's concerns about Wikinews. Based on this report, SPTF recommends a community reevaluation of Wikinews. We conclude that its current structure and activity levels are the lowest among the existing sister projects. SPTF also recommends pausing the opening of new language editions while the consultation runs. SPTF brings this analysis to a discussion and welcomes discussions of alternative outcomes, including potential restructuring efforts or integration with other Wikimedia initiatives. '''Options''' mentioned so far (which might be applied to just low-activity languages or all languages) include but are not limited to: *Restructure how Wikinews works and is linked to other current events efforts on the projects, *Merge the content of Wikinews into the relevant language Wikipedias, possibly in a new namespace, *Merge content into compatibly licensed external projects, *Archive Wikinews projects. Your insights and perspectives are invaluable in shaping the future of these projects. We encourage all interested community members to share their thoughts on the relevant discussion pages or through other designated feedback channels. === Feedback and next steps === We'd be grateful if you want to take part in a conversation on the future of these projects and the review process. We are setting up two different project pages: [[m:Public consultation about Wikispore|Public consultation about Wikispore]] and [[m:Public consultation about Wikinews|Public consultation about Wikinews]]. Please participate between 27 June 2025 and 27 July 2025, after which we will summarize the discussion to move forward. You can write in your own language. I will also host a community conversation 16th July Wednesday 11.00 UTC and 17th July Thursday 17.00 UTC (call links to follow shortly) and will be around at Wikimania for more discussions. <section end="message"/> </div> -- [[User:Victoria|Victoria]] on behalf of the Sister Project Task Force, 20:57, 27 հունիսի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Johan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Sister_project_MassMassage_on_behalf_of_Victoria/Target_list&oldid=28911188 --> == Wikidata Item and Property labels soon displayed in Wiki Watchlist/Recent Changes == ''(Apologies for posting in English, you can help by translating into your language)'' Hello everyone, the [[m:Wikidata_For_Wikimedia_Projects/Clearer_Wikidata_Edit_Summaries/Resolve_Labels|Wikidata For Wikimedia Projects]] team is excited to announce an upcoming change in how Wikidata edit changelogs are displayed in your [[Special:Watchlist|Watchlists]] and [[Special:RecentChanges|Recent Changes]] lists. If an edit is made on Wikidata that affects a page in another Wikimedia Project, the changelog will contain some information about the nature of the edit. This can include a QID (or Q-number), a PID (or P-number) and a value (which can be text, numbers, dates, or also QID or PID’s). Confused by these terms? See the [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Glossary|Wikidata:Glossary]] for further explanations. The upcoming change is scheduled for '''17.07.2025''', between '''1300 - 1500 UTC'''. The change will display the label (item name) alongside any QID or PIDs, as seen in the image below: [[File:Apr10 edit summary on Wikidata.png|An edit sum entry on Wikidata, labels display alongside their P- and Q-no.'s]] These changes will only be visible if you have Wikidata edits enabled in your User Preferences for Watchlists and Recent Changes, or have the active filter ‘Wikidata edits’ checkbox toggled on, directly on the Watchlist and Recent Changes pages. Your bot and gadget may be affected! There are thousands of bots, gadgets and user-scripts and whilst we have researched potential effects to many of them, we cannot guarantee there won’t be some that are broken or affected by this change. Further information and context about this change, including how your bot may be affected can be found on this [[m:Wikidata_For_Wikimedia_Projects/Clearer_Wikidata_Edit_Summaries/Resolve_Labels|project task page]]. We welcome your questions and feedback, please write to us on this dedicated [[m:Talk:Wikidata_For_Wikimedia_Projects/Clearer_Wikidata_Edit_Summaries/Resolve_Labels|Talk page]]. Thank you, - [[m:User:Danny_Benjafield_(WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] on behalf of the Wikidata For Wikimedia Projects Team. [[Մասնակից:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Մասնակցի քննարկում:MediaWiki message delivery|քննարկում]]) 12:46, 14 հուլիսի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Danny_Benjafield_(WMDE)/MassMessage_Test_List&oldid=28981877 --> == <span lang="en" dir="ltr"> Upcoming Deployment of the CampaignEvents Extension</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="message"/> Hello everyone, ''(Apologies for posting in English if English is not your first language. Please help translate to your language.)'' The Campaigns Product Team is planning a global deployment of the '''[[:mw:Help:Extension:CampaignEvents|CampaignEvents extension]]''' to all Wikisource, including this Wikisource, during the '''week of August 25th'''. This extension is designed to help organizers plan and manage events, WikiProjects, and other on-wiki collaborations - and to make these efforts more discoverable. The three main features of this extension are: * '''[[:m:Event_Center/Registration|Event Registration]]''': A simple way to sign up for events on the wiki. * '''[[:m:CampaignEvents/Collaboration_list|Collaboration List]]''': A global list of events and a local list of WikiProjects, accessible at '''[[:m:Special:AllEvents|Special:AllEvents]]'''. * '''[[:m:Campaigns/Foundation_Product_Team/Invitation_list|Invitation Lists]]''': A tool to help organizers find editors who might want to join, based on their past contributions. '''Note''': The extension comes with a new user right called '''"Event Organizer"''', which will be managed by administrators on this Wikisource. Organizer tools like Event Registration and Invitation Lists will only work if someone is granted this right. The Collaboration List is available to everyone immediately after deployment. The extension is already live on several wikis, including '''all Wikipedia, Meta, Wikidata''', and more ( [[m:CampaignEvents/Deployment_status#Current_Deployment_Status_for_CampaignEvents_extension| See the full deployment list]]) If you have any questions, concerns, or feedback, please feel free to share them on the [[m:Talk:CampaignEvents| extension talkpage]]. We’d love to hear from you before the rollout. Thank you! <section end="message"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:Udehb-WMF|Udehb-WMF]] ([[User talk:Udehb-WMF|քննարկում]]) 15:40, 31 հուլիսի 2025 (UTC)</bdi> <!-- Message sent by User:Udehb-WMF@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Udehb-WMF/sandbox/MM_target_Wikisource&oldid=29066664 --> == <span lang="en" dir="ltr">Temporary accounts will be rolled out soon</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="body"/> Hello, we are the Wikimedia Foundation [[mw:Special:MyLanguage/Product Safety and Integrity|Product Safety and Integrity]] team. We would like to announce that '''we plan to enable [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|temporary accounts]] for this wiki in the week of September 1'''. Temporary accounts are successfully live on 30 wikis, including many large ones like German, Japanese, and French. The change they bring is especially relevant to logged-out editors, who this feature is designed to protect. But it is also relevant to community members like mentors, patrollers, and admins – anyone who reverts edits, blocks users, or otherwise interacts with logged-out editors as part of keeping the wikis safe and accurate. '''Why we are building temporary accounts''' Our wikis should be safer to edit by default for logged-out editors. Temporary accounts allow people to continue editing the wikis without creating an account, while avoiding publicly tying their edits to their IP address. We believe this is in the best interest of our logged-out editors, who make valuable contributions to the wikis and who may later create accounts and grow our community of editors, admins, and other roles. Even though the wikis do warn logged-out editors that their IP address will be associated with their edit, many people may not understand what an IP address is, or that it could be used to connect them to other information about them in ways they might not expect. Additionally, our moderation software and tools rely too heavily on network origin (IP addresses) to identify users and patterns of activity, especially as IP addresses themselves are becoming less stable as identifiers. Temporary accounts allow for more precise interactions with logged-out editors, including more precise blocks, and can help limit how often we unintentionally end up blocking good-faith users who use the same IP addresses as bad-faith users. '''How temporary accounts work''' [[File:Temporary account banner and empty talk page.png|thumb]] Any time a logged-out user publishes an edit on this wiki, a cookie will be set in this user's browser, and a temporary account tied with this cookie will be automatically created. This account's name will follow the pattern: <code dir=ltr>~2025-12345-67</code> (a tilde, current year, a number). On pages like Recent Changes or page history, this name will be displayed. The cookie will expire 90 days after its creation. As long as it exists, all edits made from this device will be attributed to this temporary account. It will be the same account even if the IP address changes, unless the user clears their cookies or uses a different device or web browser. A record of the IP address used at the time of each edit will be stored for 90 days after the edit. However, only some logged-in users will be able to see it. '''What does this mean for different groups of users?''' '''For logged-out editors''' * This increases privacy: currently, if you do not use a registered account to edit, then everybody can see the IP address for the edits you made, even after 90 days. That will no longer be possible on this wiki. * If you use a temporary account to edit from different locations in the last 90 days (for example at home and at a coffee shop), the edit history and the IP addresses for all those locations will now be recorded together, for the same temporary account. Users who [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Access_to_temporary_account_IP_addresses|meet the relevant requirements]] will be able to view this data. If this creates any personal security concerns for you, please contact talktohumanrights at wikimedia.org for advice. '''For community members interacting with logged-out editors''' * A temporary account is uniquely linked to a device. In comparison, an IP address can be shared with different devices and people (for example, different people at school or at work might have the same IP address). * Compared to the current situation, it will be safer to assume that a temporary user's talk page belongs to only one person, and messages left there will be read by them. As you can see in the screenshot, temporary account users will receive notifications. It will also be possible to thank them for their edits, ping them in discussions, and invite them to get more involved in the community. '''For users who use IP address data to moderate and maintain the wiki''' * '''For patrollers''' who track persistent abusers, investigate violations of policies, etc.: Users who [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Access_to_temporary_account_IP_addresses|meet the requirements]] will be able to reveal temporary users' IP addresses and all contributions made by temporary accounts from a specific IP address or range ([[Special:IPContributions]]). They will also have access to useful information about the IP addresses thanks to the [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/IP Info|IP Info]] feature. Many other pieces of software have been built or adjusted to work with temporary accounts, including AbuseFilter, global blocks, Global User Contributions, and more. (For information for volunteer developers on how to update the code of your tools – see the last part of the message.) * '''For admins blocking logged-out editors''': ** It will be possible to block many abusers by just blocking their temporary accounts. A blocked person won't be able to create new temporary accounts quickly if the admin selects the [[mw:Special:MyLanguage/Autoblock|autoblock]] option. ** It will still be possible to block an IP address or IP range. * Temporary accounts will not be retroactively applied to contributions made before the deployment. On Special:Contributions, you will be able to see existing IP user contributions, but not new contributions made by temporary accounts on that IP address. Instead, you should use Special:IPContributions for this. '''Our requests for you, and next steps''' * If you know of any tools, bots, gadgets etc. using data about IP addresses or being available for logged-out users, you may want to test if they work on [[testwiki:Main_Page|testwiki]] or [[test2wiki:Main_Page|test2wiki]]. If you are a volunteer developer, [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/For developers|read our documentation for developers]], and in particular, the section on [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/For developers#How should I update my code?|how your code might need to be updated]]. * If you want to test the temporary account experience, for example just to check what it feels like, go to testwiki or test2wiki and edit without logging in. * Tell us if you know of any difficulties that need to be addressed. We will try to help, and if we are not able, we will consider the available options. * Look at our [[m:Meta:Babel#Temporary_Accounts:_access_to_IP_addresses_and_next_steps|previous message]] about requirements for users without extended rights who may need access to IP addresses. To learn more about the project, check out [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/FAQ|our FAQ]] – you will find many useful answers there. You may also [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/Updates|look at the updates]] (we have just posted one) and [[mw:Newsletter:Product Safety and Integrity|subscribe to our new newsletter]]. If you'd like to talk to me (Szymon) off-wiki, you will find me on Discord and Telegram. Thank you!<section end="body" /> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[m:user:NKohli (WMF)|NKohli (WMF)]], [[m:user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]]</bdi> 21:36, 26 օգոստոսի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Quiddity (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Quiddity_(WMF)/sandbox6&oldid=29181713 --> == <span lang="en" dir="ltr">Server switch - Your wiki will be read-only for a short time soon</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="server-switch"/><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] will switch the traffic between its data centers. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. All traffic will switch on '''{{#time:j xg|2025-09-24|en}}'''. The switch will start at '''[https://zonestamp.toolforge.org/{{#time:U|2025-09-24T15:00|en}} {{#time:H:i e|2025-09-24T15:00}}]'''. Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Special:MyLanguage/Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future. A banner will be displayed on all wikis 30 minutes before this operation happens. This banner will remain visible until the end of the operation. You can contribute to the [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special%3ATranslate&group=Centralnotice-tgroup-read_only_banner&task=view&language=&filter=&action=translate translation or proofreading] of this banner text. '''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.''' *You will not be able to edit for up to an hour on {{#time:l j xg Y|2025-09-24|en}}. *If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case. ''Other effects'': *Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped. * We expect the code deployments to happen as any other week. However, some case-by-case code freezes could punctually happen if the operation require them afterwards. * [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]] will be unavailable for about 90 minutes. This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch_Datacenter|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. '''Please share this information with your community.'''</div><section end="server-switch"/> </div> <span dir=ltr>[[m:User:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] ([[m:User talk:Trizek (WMF)|{{int:talk}}]])</span> 15:41, 18 սեպտեմբերի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Trizek (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29170715 --> == Upcoming Dark Mode user interface rollout for anonymous Wikimedia sites users == <div lang="en" dir="ltr"> {{int:Hello}} Wikimedians, Apologies if this message is not in your language. {{int:please-translate}}. The [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web|Reader Experience team]] will launch the Dark mode feature for anonymous users on all Wikimedia sites, including yours, on October 29, 2025. [[:en:Special:MyLanguage/Light-on-dark color scheme|Dark mode]] is an option that allows users to view pages in light-coloured text, and icons on a dark background. Once it is available for anonymous users, they can enable it when using various devices. More information on ways to enable it can be found on [[:en:Special:MyLanguage/Wikipedia:Dark mode#Options for anyone|this page]]. Given many pages are still not compatible with dark mode this will be an opt-in feature and not automatically apply to pages. Dark mode requires modifications to content pages and templates, and since our initial launch [https://diff.wikimedia.org/2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/ in July 2024], we have been working with communities and helping them prepare for dark mode. Before the rollout, it is essential that template authors and technical contributors test dark mode and read [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Accessibility for reading/Updates/2024-04|this page]] to learn how to make pages Dark mode-ready and address any compatibility issues found in templates. We will fix most color compatibility issues only on the most-viewed pages on projects with over 5 million monthly page views. Technical contributors with an account should opt into dark mode currently using preferences or settings and test pages and seek help before the release to ensure everything complies before the enablement. If you have any questions or need help, please [[mw:Special:MyLanguage/Talk:Reading/Web/Accessibility for reading#|contact the Reader Experience team]] for support. Thank you! </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:UOzurumba (WMF)|UOzurumba (WMF)]]</bdi> 02:08, 30 սեպտեմբերի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:UOzurumba (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:UOzurumba_(WMF)/sandbox_Dark_mode_deployment_mass_message_list_(October_2025)&oldid=29358561 --> == <span lang="en" dir="ltr">Have your say: vote for the 2025 Board of Trustees</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> Hello all, The voting period for the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2025|2025 Board of Trustees election]] is now open. Candidates are running for two (2) seats on the Board. To check your voter eligibility, please visit the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2025/Voter eligibility guidelines|voter eligibility page]]. Learn more about them by [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2025/Candidates|reading their application statements and watch their candidacy videos]]. When you are ready, go to the [[m:Special:SecurePoll/vote/405|SecurePoll voting page to vote]]. '''The vote is open from October 8 at 00:00 UTC to October 22 at 23:59 UTC.''' Best regards, Abhishek Suryawanshi<br />Chair, Elections Committee<section end="announcement-content" /> </div> [[Մասնակից:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Մասնակցի քննարկում:MediaWiki message delivery|քննարկում]]) 04:49, 9 հոկտեմբերի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:RamzyM (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=29360896 --> == <span lang="en" dir="ltr">Help us decide the name of the new Abstract Wikipedia project</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="function1"/> {{int:Hello}}. Please help pick a name for the new Abstract Wikipedia wiki project. This project will be a wiki that will enable users to combine functions from [[:f:|Wikifunctions]] and data from Wikidata in order to generate natural language sentences in any supported languages. These sentences can then be used by any Wikipedia (or elsewhere). There will be two rounds of voting, each followed by legal review of candidates, with votes beginning on 20 October and 17 November 2025. Our goal is to have a final project name selected on mid-December 2025. If you would like to participate, then '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Abstract Wikipedia naming contest|please learn more and vote now]]''' at meta-wiki. {{Int:Feedback-thanks-title}} <section end="function1"/> </div> -- [[User:Sannita (WMF)|User:Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|talk]]) 11:43, 20 հոկտեմբերի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Sannita (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=29432175 --> == <span lang="en" dir="ltr">Seeking volunteers to join several of the movement’s committees</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> Each year, typically from October through December, several of the movement’s committees seek new volunteers. Read more about the committees on their Meta-wiki pages: * [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Affiliations Committee (AffCom)]] * [[m:Special:MyLanguage/Ombuds commission|Ombuds commission (OC)]] * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Legal/Community Resilience and Sustainability/Trust and Safety/Case Review Committee|Case Review Committee (CRC)]] Applications for the committees open on October 30, 2025. Applications for the Affiliations Committee, Ombuds commission and the Case Review Committee close on December 11, 2025. Learn how to apply by [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Legal/Committee appointments|visiting the appointment page on Meta-wiki]]. Post to the talk page or email cst[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org with any questions you may have. For the Committee Support team, <section end="announcement-content" /> </div> -[[m:User:MKaur (WMF)| MKaur (WMF)]] 14:13, 30 հոկտեմբերի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:MKaur (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=29517125 --> == Emptyfear մասնակցի ադմինության ժամկետի երկարաձգում == Հարգելի համայնք, վերաառաջադրում եմ [[Մասնակից:Emptyfear|Emptyfear]]-ի թեկնածությունը ադմինիստրատորի կարգավիճակ ստանալու համար։ Քվեարկել կարող եք [[Վիքիդարան:Ադմինիստրատորի իրավունքների դիմումներ/Emptyfear 2|այստեղ]]։ --[[User:GeoO|<font color = "orange"><big>Ջ</big></font><font color = "black">եօ</font>]] 15:21, 2 նոյեմբերի 2025 (UTC) == <span lang="en" dir="ltr">Reminder: Help us decide the name of the new Abstract Wikipedia project</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="function2"/> {{int:Hello}}. Reminder: Please help to choose name for the new Abstract Wikipedia wiki project. The finalist vote starts today. The finalists for the name are: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Abstract Wikipedia, Multilingual Wikipedia, Wikiabstracts, Wikigenerator, Proto-Wiki</span>. If you would like to participate, then '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Abstract Wikipedia naming contest|please learn more and vote now]]''' at meta-wiki. {{Int:Feedback-thanks-title}} <section end="function2"/> </div> -- [[User:Sannita (WMF)|User:Sannita (WMF)]] ([[User talk:Sannita (WMF)|talk]]) 14:23, 20 նոյեմբերի 2025 (UTC) <!-- Message sent by User:Sannita (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=29583860 --> == Thank You for Last Year – Join Wiki Loves Ramadan 2026 == Dear Wikimedia communities, We hope you are doing well, and we wish you a happy New Year. ''Last year, we captured light. This year, we’ll capture legacy.'' In 2025, communities around the world shared the glow of Ramadan nights and the warmth of collective iftars. In 2026, ''Wiki Loves Ramadan'' is expanding, bringing more stories, more cultures, and deeper global connections across Wikimedia projects. We invite you to explore the ''Wiki Loves Ramadan 2026'' [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan 2026|Meta page]] to learn how you can participate and [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan 2026/Participating communities|sign up]] your community. 📷 ''Photo campaign on '' [[c:Special:MyLanguage/Commons:Wiki Loves Ramadan 2026|Wikimedia Commons]] If you have questions about the project, please refer to the FAQs: * [[m:Special:MyLanguage/Wiki Loves Ramadan/FAQ/|Meta-Wiki]] * [[c:Special:MyLanguage/Commons:Wiki Loves Ramadan/FAQ|Wikimedia Commons]] ''Early registration for updates is now open via the '''[[m:Special:RegisterForEvent/2710|Event page]]''''' ''Stay connected and receive updates:'' * [https://t.me/WikiLovesRamadan Telegram channel] * [https://lists.wikimedia.org/postorius/lists/wikilovesramadan.lists.wikimedia.org/ Mailing list] We look forward to collaborating with you and your community. '''The Wiki Loves Ramadan 2026 Organizing Team''' 19:45, 16 հունվարի 2026 (UTC) <!-- Message sent by User:ZI Jony@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29879549 --> == <span lang="en" dir="ltr">Annual review of the Universal Code of Conduct and Enforcement Guidelines</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> I am writing to you to let you know the annual review period for the Universal Code of Conduct and Enforcement Guidelines is open now. You can make suggestions for changes through 9 February 2026. This is the first step of several to be taken for the annual review. [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Annual review/2026|Read more information and find a conversation to join on the UCoC page on Meta]]. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. This annual review was planned and implemented by the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|you may review the U4C Charter]]. Please share this information with other members in your community wherever else might be appropriate. -- In cooperation with the U4C, [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]])<section end="announcement-content" /> </div> 21:02, 19 հունվարի 2026 (UTC) <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=29905753 --> == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Մասնակից:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Մասնակցի քննարկում:MediaWiki message delivery|քննարկում]]) 17:11, 3 ապրիլի 2026 (UTC) <!-- Message sent by User:ZI Jony@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=29941252 --> == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Մասնակից:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Մասնակցի քննարկում:MediaWiki message delivery|քննարկում]]) 00:58, 26 ապրիլի 2026 (UTC) </bdi> <!-- Message sent by User:Codename Noreste@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30424282 --> == <span lang="en" dir="ltr">Vote now in the 2026 U4C election</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="announcement-content" /> Eligible voters are asked to participate in the 2026 [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] election. More information–including an eligibility check, voting process information, candidate information, and a link to the vote–are available on Meta at the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|2026 Election information page]]. The vote closes on 2 June 2026 at [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 UTC]. Please vote if your account is eligible. Results will be available by 14 June 2026. -- In cooperation with the U4C,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 17:15, 27 մայիսի 2026 (UTC) <!-- Message sent by User:Keegan (WMF)@metawiki using the list at https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=30513860 --> rl56gl9eo22wv8iwewnj0anheiu1q4x Հոգ չէ 0 150100 392934 392722 2026-05-28T08:44:25Z NelliGK 10434 392934 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Հոգ չէ |section = |previous = |next = |notes = Աղբյուր. «Գարուն» ամսագիր, 1992, թիվ 6, էջ 28, 29: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''Կ.''' — Կին * '''Տ.''' — Տղամարդ --- * '''Կ.''' — Ո՞վ է։ * '''Տ.''' — Ես եմ։ * '''Կ.''' — Դու ո՞վ ես։ * '''Տ.''' — Քո ամուսինը։ * '''Կ.''' — Ո՞ր ամուսինը։ * '''Տ.''' — Երկրորդ… Դուռը բաց արա, ես վերադարձել եմ։ * '''Կ.''' — Իսկ ինչո՞վ համոզված լինեմ, որ դու իմ ամուսինն ես և ոչ թե ավազակ։ * '''Տ.''' — Ձայնս մոռացե՞լ ես, ինչ է։ * '''Կ.''' — Իհարկե՝ երկու տարի է անցել։ * '''Տ.''' — Բայց իմ ձայնը տպավորիչ է, հնարավոր չէ մոռանալ։ * '''Կ.''' — Եթե իրոք իմ ամուսինը լինեիր, ապա լավ կիմանայիր, որ ինձ մոտ ոչինչ չի տպավորվում։ * '''Տ.''' — Բայց փակ դռան հետևում ես ուրիշ փաստարկ չեմ կարող բերել ապացույցի համար։ * '''Կ.''' — Կարող ես։ * '''Տ.''' — Ինչպե՞ս։ * '''Կ.''' — Դե… Թեկուզ… Ասա՝ ինչ գույն ուներ… քո… * '''Տ.''' — Իմ վերարկո՞ւն։ Սև։ * '''Կ.''' — Ի՞նչ վերարկու… * '''Տ.''' — Վերջին։ * '''Կ.''' — Իմ ամուսինը վերարկու չուներ՝ ոչ վերջին և ոչ էլ անգամ առաջին։ * '''Տ.''' — Ահ… Իհարկե, իհարկե, ես պարզապես մոռացել էի, ավելի ճիշտ՝ ջանում եմ մոռանալ։ Դե, դու գիտես, որ հիշաչար չեմ։ Շարունակիր, հարցդ ի՞նչ էր… * '''Կ.''' — Ուրեմն, ի՞նչ գույն ուներ… քո… * '''Տ.''' — Իմ ի՞նչը… Ախր ես ոչինչ չունեի, իմ ի՞նչը կարող էր ինչ-որ գույն ունենալ։ * '''Կ.''' — Քո ներքնակը։ * '''Տ.''' — Ներքնա՞կը… հիմարություն։ Ես դա չեմ հիշում… Կարծեմ… Ոչ, չեմ հիշում։ * '''Կ.''' — Ահա, տեսնո՞ւմ ես, պարտվեցիր՝ առաջին իսկ հարցից։ Հեռացիր, քանի ոստիկանություն չեմ կանչել։ * '''Տ.''' — Սպասիր, սպասիր… Բայց ես իրոք ուշադրություն չեմ դարձրել։ Երբեք մտքովս չի անցել, որ ներքնակի գույնը երբևէ ճակատագրական դեր է խաղալու։ Փոխարենը կարող եմ ասել, թե որտեղ էր դրված մեր մահճակալը։ * '''Կ.''' — Դա բոլորն էլ կարող են ասել, ողջ թաղամասը գիտի։ * '''Տ.''' — Ոնց թե։ * '''Կ.''' — Հենց այդպես։ Եվ եթե շարունակես համառել, ստիպված կլինեմ զանգահարել ոստի… * '''Տ.''' — Ոչ, ոչ, սպասիր։ Ես հիմա կապացուցեմ, որ ամուսինդ եմ։ Ահա… ահա… Դե, զգո՞ւմ ես… * '''Կ.''' — Ի՞նչը։ * '''Տ.''' — Հոտը։ * '''Կ.''' — Ի՞նչ հոտ։ * '''Տ.''' — Ոչ մի հոտ չե՞ս զգում։ * '''Կ.''' — Գրողը տանի, դու այդտեղ ի՞նչ ես անում իմ դռան առջև, առավոտ ծեգին… * '''Տ.''' — Դե ինչ։ Այս հո՞տն էլ քեզ ոչինչ չի ասում։ Այն քեզ միշտ դուր էր գալիս։ Հիշո՞ւմ ես, ամեն անգամ ամուր փակում էիր պատուհանները, որ հոտը դուրս չգա, շատ ագահ էիր, ուզում էիր միայն դու շնչել։ * '''Կ.''' — Ինչ հիմարություն։ Ես նման հակումներ երբեք չեմ ունեցել։ Այ քեզ խոզություն իմ դռան առջև… Կորիր այստեղից, ավազակի մեկը, համբերությունս սպառվեց։ * '''Տ.''' — Իմ ապացույցները նույնպես սպառվեցին. եթե օդեկոլոնիս հոտն էլ քեզ ոչինչ չհիշեցրեց, նշանակում է՝ ես անզոր եմ։ * '''Կ.''' — Նշանակում է՝ ի՞նչ ես, ապա կրկնիր։ * '''Տ.''' — Անզոր եմ։ * '''Կ.''' — Անզոր, անզոր։ Կարծես ինչ-որ բան համընկնում է, բայց դա դեռ ապացույց չէ, այժմ ամենուրեք անզոր տղամարդիկ են վխտում։ * '''Տ.''' — Դո՞ւ որտեղից գիտես։ * '''Կ.''' — Ամուսինս նման հարցեր չէր սիրում տալ։ * '''Տ.''' — Լսիր, ես սկսում եմ գազազել, մի՞թե այսքան կարճ ժամանակում կարելի է ամեն բան մոռանալ։ Չէ՞ որ հարազատ ամուսնուն հնարավոր է անգամ շնչառությունից կամ սրտի զարկերից ճանաչել։ Վերջապես կանացի զգացողությունդ քեզ ոչինչ չի՞ հուշում։ * '''Կ.''' — Հուշում է։ * '''Տ.''' — Դե, ի՞նչ է հուշում։ * '''Կ.''' — Այն, որ դու ավազակ ես։ * '''Տ.''' — Ոնց թե։ * '''Կ.''' — Հենց այդպես։ * '''Տ.''' — Ախր, եթե ես ավազակ լինեի, այսքան երկար-բարակ չէի խոսի։ * '''Կ.''' — Իսկ ի՞նչ կանեիր։ * '''Տ.''' — Հեչ, մեկ ուրիշ դուռ կթակեի։ * '''Կ.''' — Դե թակիր, գնա թակիր։ * '''Տ.''' — Չէ, ինձ էս դուռն է դուր գալիս։ Մեկ է, ուշ թե շուտ բացելու ես։ * '''Կ.''' — Վերջ, ձանձրացրիր, ոստիկանություն եմ կանչում։ * '''Տ.''' — Լավ, լավ, գնում եմ, միայն թե մի հարցի պատասխանիր։ Էդ ինչո՞ւ ես էդքան համոզված, որ ամուսինդ չեմ։ * '''Կ.''' — Որովհետև ամուսինս էդքան խոսել չգիտեր, շաբաթվա մեջ մեկ-երկու բառ էր ասում։ * '''Տ.''' — Էհ, երկու տարի է անցել, լեզուս բացվել է։ Եվ հետո նամակ է ուղարկել, որ մեկ ամսից տանը կլինի, այնպես որ, ամուսինս, անժամանակ ես հայտնվել։ * '''Տ.''' — Այո… ճիշտ է։ Ես այնպես էլ գրել էի, բայց այսպես ստացվեց, կարծում էի՝ նամակից շուտ կհասնեմ։ * '''Կ.''' — Այս անգամ բախտդ չբերեց, ավազակի մեկը։ Ախր, այս շաբաթվա մեջ չորս տուն են թալանել նման միջոցով։ Կեղծ ամուսին խաղալն արդեն հնացած ձև է, այնպես որ ինձ չես հիմարացնի։ * '''Տ.''' — Հասկանում եմ, բայց, սիրելիս, դրանում այնքան հեշտ է համոզվել։ Հարցեր, հարցեր տուր ինձ, գուցե ինչ-որ բան համընկնի։ * '''Կ.''' — Կարծում ես հարցերը կօգնե՞ն, ես ինքս շատ բաներ արդեն չեմ հիշում։ * '''Տ.''' — Ոնց թե չես հիշում։ Մոռացե՞լ ես, ասենք, համբուրվելուց ամուսինդ քեզ ինչ էր ասում։ * '''Կ.''' — Իսկ ինչ էր ասում որ։ * '''Տ.''' — Նա-բու-գո-դո-նո-սոր։ * '''Կ.''' — Ինչ անհեթեթություն։ Իմ ամուսնուն այդքան երկար չէր համբուրվում։ Եվ ընդհանրապես նրա մոտ ամեն ինչ շատ կարճ էր տևում։ * '''Տ.''' — Չէ, դու սխալ հասկացար, ես այդ բառը միանգամից չէի ասում։ Վանկերը բաժանել էի շաբաթվա յուրաքանչյուր օրվա մեջ. երկուշաբթի ասում էի «նա», երեքշաբթի՝ «բու», չորեքշաբթի՝ «գո»… * '''Կ.''' — Ես նման բան չեմ հիշում։ * '''Տ.''' — Դու պարզապես ուշադիր չես եղել։ Դե, բացիր, բացիր, ես այլևս ուժ չունեմ։ * '''Կ.''' — Մեկ է, չես համոզի։ * '''Տ.''' — Սիրելիս, այս ամենի փոխարեն կարող էիր ընդամենը նայել դռան անցքից, գուցե իմ տեսքը քո մեջ ինչ-որ բան արթնացնի. դե նայիր, նայիր, համոզված եմ՝ ամեն ինչ տեղը կընկնի։ * '''Կ.''' — Ես էլ նայեցի, ոնց չէ։ Մեկ էլ տեսար՝ կրակեցիր աչքիս։ * '''Տ.''' — Ապո՞ւշ։ Շատ պետքս է քո մողեսի աչքը։ Միևնույն է, շուտով դուռը բացելու ես, չէ՞, էն ժամանակ կտեսնես, մողեսի մեկը, էդ ինչո՞ւ սսկվեցիր, ձայն հանիր, վախից ոտքերդ թուլացա՞ն։ Կբացես, էն ժամանակ կխոսենք… * '''Կ.''' — Չեմ բացի։ * '''Տ.''' — Լսիր, դու իրո՞ք ինձ չես ճանաչում, թե՞ չես ուզում ճանաչել, գուցե քեզ մոտ ինչ-որ մեկը կա՞։ Հիմա ես դուռը կջարդեմ։ * '''Կ.''' — Ապա փորձիր, ամուսինս մեկնելուց առաջ երկաթե դուռ է դրել։ * '''Տ.''' — Քու, գրողը տանի։ Այ կին, ես միտք չունեմ առավոտից գիշեր այստեղ ցցվել, անտանելի հոգնած եմ, լողանալ եմ ուզում ընդամենը, և վերջապես, այլ բնական պահանջներ էլ ունեմ։ Ներս թող ինձ, եթե քո ամուսինը չլինեմ, այն ժամանակ կվռնդես։ * '''Կ.''' — Իսկ եթե հանկարծ ամուսինս լինես, այն ժամանակ ի՞նչ անեմ։ * '''Տ.''' — Ոնց թե… Էն ժամանակ կգրկես ինձ ու լաց կլինես էսքան տանջելուդ համար։ * '''Կ.''' — Սիրտս մղկվեց, բայց մեկ է՝ չեմ բացի։ Գնա, մեկ ամիս հետո կգաս, ինչպես գրել ես նամակում։ * '''Տ.''' — Քո՜ւ… ստոր տատասկներ, հարազատ ամուսնուդ այդպե՞ս ես դիմավորում։ Դե հիմա լսիր, հենց այստեղ՝ դռան առջև երկար կսպասեմ, այն ժամանակ կտեսնենք՝ ոնց չես բացի։ Հարցաքննությանը փակ դռան հետևի՞ց պիտի պատասխանես, ինչ է։ Այ, հիմա արյունս կխփի մինչև շքամուտք։ Բացո՞ւմ ես, թե չէ։ * '''Կ.''' — Չէ։ * '''Տ.''' — Նախավերջին անգամ եմ հարցնում։ Բացո՞ւմ ես, թե չէ։ * '''Կ.''' — Չէ։ * '''Տ.''' — Վերջին անգամ։ Հա՞, թե չէ։ * '''Կ.''' — Չէ։ * '''Տ.''' — Լսիր, քո սիրտը քարից չէ, եթե անգամ ամուսինդ չլինեի, ինչպե՞ս կարող էիր այսքանից հետո դուռը չբացել։ * '''Կ.''' — Դե, եթե այսքանից հետո ամուսինս չլինեիր, իհարկե, կբացեի։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ… Ուրեմն համոզվեցի՞ր, որ ամուսինդ եմ, հա՞, դե խոսիր, համոզվեցի՞ր։ Վերջապես։ Ինչ հաջողություն։ Իսկ էդ ինչի՞ց հանկարծ կռահեցիր։ * '''Կ.''' — Երբ ինձ մողես անվանեցիր, իսկույն գլխի ընկա։ * '''Տ.''' — Այ քեզ հաջողություն… Տեսնո՞ւմ ես՝ հիշողությունդ վերականգնվեց, դե, դե, բաց արա, շուտ։ * '''Կ.''' — Ոչ։ * '''Տ.''' — Ոնց թե։ * '''Կ.''' — Գժվե՞լ եմ, ինչ է, այսքանից հետո ինձ ողջ չես թողնի։ * '''Տ.''' — Կթողնեմ, կթողնեմ, ողջ էլ կթողնեմ, ամեն ինչ էլ կթողնեմ, միայն թե ներս թող, ես բնական պահանջ ունեմ։ * '''Կ.''' — Ստիպված ես ուրիշ դուռ թակել։ * '''Տ.''' — Էլի՞, ախր որ մեղքիս համար, ստոր կին, ինչո՞ւ ես ինձ տանջում։ Ուրիշը լիներ՝ իսկույն կբացեր, չէ՞, անառակ, դե, բացիր, ես քո ամուսինը չեմ, ավազակ եմ, ազնիվ խոսք, ես քեզ խաբեցի, իրոք ավազակ եմ, բացիր։ * '''Կ.''' — Ես հիմա ոստիկանություն կկանչեմ։ * '''Տ.''' — Նշանակում է՝ էս դուռն իմ առջև հավերժ փակվա՞ծ է։ * '''Կ.''' — Այդպես է ստացվում։ * '''Տ.''' — Դե լավ, գրողը տանի քեզ էլ, քո ուրբաթախոս ամուսնուն էլ։ Շատ համառ կին դուրս եկար, մողեսի մեկը։ Բոլորը քո նման չեն, մեկնումեկն ի վերջո կբացի, չէ՞, էն ժամանակ կտեսնեք։ Հոգ չէ, մի հարկ վերև կփորձեմ։ </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] oylbafi6ehz0u6x5z1a2d876imfz7vl 392951 392934 2026-05-28T10:01:45Z NelliGK 10434 392951 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Հոգ չէ |section = |previous = |next = |notes = Աղբյուր. «Գարուն» ամսագիր, 1992, թիվ 6, էջ 28, 29: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Կ''' — Ո՞վ է: '''Տ''' — Ես եմ: '''Կ''' — Դու ո՞վ ես: '''Տ''' — Քո ամուսինը: '''Կ''' — Ո՞ր ամուսինը: '''Տ''' — …Երկրորդ… Դուռը բաց արա, ես վերադարձել եմ: '''Կ''' — Իսկ ինչո՞վ համոզված լինեմ, որ դու ամուսինս ես և ոչ թե ավազակ: '''Տ''' — Ձայնս մոռացե՞լ ես, ինչ է: '''Կ''' — Իհարկե: Երկու տարի է անցել: '''Տ''' — Բայց իմ ձայնը տպավորիչ է, հնարավոր չէր մոռանալ: '''Կ''' — Եթե դու իրոք իմ ամուսինը լինեիր, ապա լավ կիմանայիր, որ ինձ մոտ ոչինչ չի տպավորվում: '''Տ''' — Բայց փակ դռան հետևում ուրիշ փաստարկ չեմ կարող բերել ապացույցի համար: '''Կ''' — Կարող ես: '''Տ''' — Ինչպե՞ս: '''Կ''' — Դե թեկուզ…. Ասա, ի՞նչ գույն ուներ քո… '''Տ''' — Ի ՞նչ վերարկո՞ւն: Սև: '''Կ''' — Ի՞նչ վերարկու… '''Տ''' — Բայց վերջին: Հիշո՞ւմ ես, մացառախոզի մորթուց: '''Կ''' — Իմ ամուսինը ոչ մի վերարկու էլ չուներ, այն էլ՝ խոզի: Նա իր սեփական մորթով էր յոլա գնում: '''Տ''' — Ահ… Իհարկե, իհարկե, ես պարզապես մոռացել էի, ավելի ճիշտ՝ աշխատում եմ մոռանալ, թե ինչ օրեր եմ քաշել: Ինչևէ, շարունակիր, հարցդ ի՞նչ էր: '''Կ''' — Այսպես. ի՞նչ գույն ուներ քո… '''Տ''' — Իմ ի՞նչը: Ախր ես ոչինչ չունեի, իմ ի՞նչը կարող էր ինչ-որ գույն ունենալ: '''Կ''' — Քո ներքնակը: '''Տ''' — Ներքնա՞կը… Հիմարություն: Ես դա չեմ հիշում.. Կարծեմ… Ոչ: Չեմ հիշում: '''Կ''' — Ահա, տեսնում ես՝ պարտվեցիր առաջին իսկ հարցից: Հեռացիր, քանի ոստիկանություն չեմ կանչել: '''Տ''' — Սպասիր, սպասիր… Բայց ես իրոք ուշադրություն չեմ դարձրել: Երբեք մտքովս չի անցել, որ ներքնակի գույնը երբևէ ճակատագրական դեր է խաղալու: Փոխարենը կարող եմ ասել, թե որտեղ էր դրված մեր մահճակալը: '''Կ''' — Այդ բոլորն էլ կարող են ասել, ողջ թաղամասը գիտե: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Հենց այդպես: Եվ եթե շարունակես համառել, ստիպված կլինեմ զանգահարել ոստիկանություն: '''Տ''' — Ոչ, ոչ, սպասիր: Ես հիմա կապացուցեմ, որ ամուսինդ եմ: Ահա, ահա.. Դե, զգո՞ւմ ես.. '''Կ''' — Ի՞նչը: '''Տ''' — Հոտը: '''Կ''' — Ի՞նչ հոտ: '''Տ''' — Ոչ մի հոտ չե՞ս զգում: '''Կ''' — Գրողը տանի, դու այդ ի՞նչ ես անում իմ դռան առջև՝ առավոտ ծեգին… '''Տ''' — Դե ինչ: Այս հոտն էլ քեզ ոչինչ չի՞ հուշում: Այն քեզ միշտ դուր էր գալիս: Հիշո՞ւմ ես, ամեն անգամ ամուր փակում էիր պատուհանները, որ հոտը դուրս չգար: ''(Խնդմնդում է)'' Շատ ագահն էիր, ուզում էիր միայն ինքդ շնչել: '''Կ''' — Ինչ հիմարություն: Ես նման հակումներ երբեք չեմ ունեցել: Այ քեզ խոզություն իմ դռան առջև… Կորիր այստեղից, ավազակի մեկը, համբերությունս սպառվեց: '''Տ''' — Իմ ապացույցները ևս սպառվեցին: Եթե օդեկոլոնիս հոտն էլ քեզ ոչինչ չհիշեցրեց…. նշանակում է՝ ես անզոր եմ: '''Կ''' — Նշանակում է՝ ի՞նչ ես… ապա կրկնիր: '''Տ''' — Անզոր, անզոր եմ: '''Կ''' — Անզոր… անզոր: Կարծես ինչ-որ բան համընկնում է… բայց դա դեռ ապացույց չէ: Այժմ ամենուրեք անզոր տղամարդիկ են վխտում: '''Տ''' — Դո՞ւ որտեղից գիտես: '''Կ''' — Ամուսինս նման հարցեր չէր սիրում տալ: '''Տ''' — Լսիր, ես սկսում եմ գազազել, մի՞թե այդքան կարճ ժամանակում կարելի է ամեն բան մոռանալ: Չէ՞ որ հարազատ ամուսնուն հնարավոր է անգամ շնչառությունից կամ սրտի զարկերից ճանաչել: Վերջապես կանացի զգացողությունդ քեզ ոչինչ չի՞ հուշում: '''Կ''' — Հուշում է: '''Տ''' — Դե, ի՞նչ է հուշում: '''Կ''' — Այն, որ դու ավազակ ես: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Հենց այդպես: '''Տ''' — Ախր եթե ես ավազակ լինեի, այսքան երկար-բարակ չէի խոսի: '''Կ''' — Իսկ ի՞նչ կանեիր: '''Տ''' — Ի՞նչ... ''(Խնդմնդում է)'' Մեկ ուրիշ դուռ կթակեի: '''Կ''' — Դե թակիր, գուցե բացեն: '''Տ''' — Չէ, ինձ էս դուռն է դուր գալիս: Մեկ է՝ ուշ թե շուտ բացելու ես: '''Կ''' — Վերջ, ձանձրացրիր, ոստիկանություն եմ կանչում: '''Տ''' — Լավ, ավելորդ, գնում եմ, միայն թե մի հարցի պատասխանիր: Էդ ինչո՞ւ ես էդքան համոզված, որ ամուսինդ չեմ: '''Կ''' — Որովհետև ամուսինս էդքան խոսել չգիտեր, շաբաթվա մեջ մեկ-երկու բառ հազիվ էր արտասանում: '''Տ''' — ''(Խնդմնդալով)'' Էհ, տարիներ են անցել, լեզուս բացվել է: '''Կ''' — Եվ հետո, երկու օր առաջ նամակ է ուղարկել, որ մեկ ամիս հետո տանը կլինի, այնպես որ, որպես ամուսին անժամանակ ես հայտնվել: '''Տ''' — Այո… ճիշտ է: Ես այդպես էլ գրել էի, բայց այսպես ստացվեց, կարծում էի նամակից շուտ կհասնեմ: '''Կ''' — Այս անգամ բախտդ չբերեց, ավազակի մեկը: Ախր էս շաբաթվա մեջ չորս տուն են թալանել նման միջոցով: Կեղծ ամուսին խաղալն արդեն հնացած ձև է, այնպես որ ինձ չես հիմարեցնի: '''Տ''' — Հասկանում եմ, բայց.. սիրելիս, դրանում այնքան հեշտ է համոզվել, հարցեր, հարցեր տուր ինձ, գուցե ինչ-որ բան համընկնի: '''Կ''' — Կարծում ես հարցերը կօգնե՞ն: Ես ինքս արդեն շատ բան չեմ հիշում: '''Տ''' — Ո ՞նց թե չես հիշում: Մոռացել ես, ասենք, համբուրվելուց ամուսինդ քեզ ինչ էր ասում: '''Կ''' — Իսկ ի՞նչ էր ասում որ: '''Տ''' — Նա-բու-գո-դո-նո-սոր: '''Կ''' — Ինչ անհեթեթություն: Իմ ամուսինն այդքան երկար չէր համբուրվում: Եվ ընդհանրապես, նրա մոտ ամեն ինչ շատ կարճ էր տևում: '''Տ''' — Չէ, դու սխալ հասկացար, ես այդ բառը միանգամից չէի ասում, այլ՝ վանկերով: ''(Խնդմնդալով)'' Երկուշաբթի ասում էի «նա», երեքշաբթի՝ «բու», չորեքշաբթի՝ «գո»… '''Կ''' — Ես նման բան չեմ հիշում: '''Տ''' — Դու պարզապես ուշադիր չես եղել: Դե բացիր, բացիր, ես այլևս ուժ չունեմ: '''Կ''' — Մեկ է, չես համոզի: '''Տ''' — Սիրելիս, էս ամենի փոխարեն կարող էիր ընդամենը նայել դռան անցքից, գուցե իմ տեսքը քո մեջ ինչ-որ բան արթնացնի, դե նայիր, նայիր… համոզված եմ՝ ամեն ինչ տեղը կընկնի: '''Կ''' — Ես էլ նայեցի, ոնց չէ: Մեկ էլ տեսար՝ կրակեցիր աչքիս: '''Տ''' — ''(Կատաղած)'' Ապո՛ւշ: Շատ պետքս է քո մողեսի աչքը: Միևնույն է, շուտով դուռը բացելու ես, չէ՞: Կրակելն էն ժամանակ կտեսնես, մողեսի մեկը: Էդ ինչի՞ սսկվեցիր: Ձայն հանիր, վախից ոտքերդ թուլացա՞ն: Կբացես չէ՞, էն ժամանակ կխոսենք… '''Կ''' — Չեմ բացի: '''Տ''' — Լսիր, դու իրո՞ք ինձ չես ճանաչում, թե՞ չես ուզում ճանաչել: Գուցե մոտդ ուրիշ տղամարդ կա… Հիմա ես դուռը կջարդեմ: '''Կ''' — Ապա փորձիր, ամուսինս մեկնելուց առաջ երկաթե դուռ է դրել: '''Տ''' — Թու՛, գրողը տանի: Այ կին, ես միտք չունեմ առավոտից գիշեր էստեղ ցցվել, անտանելի հոգնած եմ, լոգանք եմ ուզում, բազմոցին փռվել… ներս թող ինձ: Եթե քո ամուսինը չլինեմ.. այ էդ ժամանակ կվռնդես: '''Կ''' — Իսկ եթե հանկարծ ամուսինս լինես.. էդ ժամանակ ի՞նչ անեմ: '''Տ''' — Ո՞նց թե… Էդ ժամանակ կգրկես ինձ ու լաց կլինես էսքան տանջելուդ համար: '''Կ''' — Սիրտս ճմլվեց, բայց մեկ է՝ չեմ բացի, գնա, մեկ ամսից կգաս, ինչպես գրել էիր նամակում: '''Տ''' — Թու՛... ստոր տառակեր, հարազատ ամուսնուդ այսպե՞ս ես դիմավորում: Դե հիմա լսիր. հենց այստեղ՝ դռան առաջ, երակներս կկտրեմ, էն ժամանակ կտեսնենք ոնց չես բացի: Հարցաքննությանը փակ դռան հետևից պիտի պատասխանես, ինչ է: Այ հիմա արյունս կհոսի մինչև շքամուտք: Բացո՞ւմ ես, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Նախավերջին անգամ եմ հարցնում: Բացո՞ւմ ես, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Վերջին անգամ: Հա՞, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Լսիր, քո սիրտը հո քարից չէ՞: Եթե անգամ ամուսինդ չլինեի, ինչպե՞ս կարող էիր էսքանից հետո դուռը չբացել: '''Կ''' — Դե, եթե էսքանից հետո… ամուսինս չլինեիր, իհարկե կբացեի: '''Տ''' — Ի՞նչ…. Ուրեմն համոզվեցիր, որ ամուսինդ եմ, հա՞: Դե խոսիր, համոզվեցի՞ր: Վերջապես: Ինչ հաջողություն, իսկ էդ ինչի՞ց հանկարծ կռահեցիր: '''Կ''' — Երբ ինձ մողես անվանեցիր, իսկույն գլխի ընկա: '''Տ''' — Այ քեզ հաջողություն: Տեսնում ես՝ հիշողությունդ վերականգնվեց: Դե, դե, բաց արա շուտ: '''Կ''' — Ոչ: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Գժվել եմ, ինչ է, էսքանից հետո ինձ ողջ չես թողնի: '''Տ''' — Կթողնեմ, կթողնեմ, ողջ էլ կթողնեմ, ամեն ինչ էլ կթողնեմ, միայն թե ներս թող: ''(Ցածր, որ իբր հարևանները չլսեն)'' Ես… բնական պահանջ ունեմ: '''Կ''' — Ստիպված ես ուրիշ դուռ թակել: '''Տ''' — Էլի՞: Ախր ո՞ր մեղքիս համար, ստոր կին, ինչո՞ւ ես ինձ տանջում: Ուրիշը լիներ, իսկույն կբացեիր, չէ՞, անառակ: Դե բացիր, հենց էլ քո ամուսինը չեմ, ավազակ եմ, ազնիվ խոսք, ես քեզ խաբեցի, իրոք ավազակ եմ, բացիր: '''Կ''' — Ես հիմա ոստիկանություն կկանչեմ: '''Տ''' — Նշանակում է՝ էս դուռն իմ առջև հավերժ փակվա՞ծ է: '''Կ''' — Այդպես է ստացվում: '''Տ''' — Դե լավ, գրողը տանի քեզ էլ, քո ուրբաթախոս ամուսնուն էլ… Շատ համառ կին դուրս եկար, մողեսի մեկը: Բոլորը հո քո նման չե՞ն. մեկն ու մեկն ի վերջո կբացի, չէ՞: Էն ժամանակ կտեսնեք: Հոգ չէ: Մի հարկ վերև կփորձեմ: </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] npz4syrtljw343zmhjq524svaxqq50z 392952 392951 2026-05-28T10:03:37Z NelliGK 10434 392952 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Հոգ չէ |section = |previous = |next = |notes = Աղբյուր. «Գարուն» ամսագիր, 1992, թիվ 6, էջ 28, 29: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''Տղամարդ''' * '''Կին''' '''Կ''' — Ո՞վ է: '''Տ''' — Ես եմ: '''Կ''' — Դու ո՞վ ես: '''Տ''' — Քո ամուսինը: '''Կ''' — Ո՞ր ամուսինը: '''Տ''' — …Երկրորդ… Դուռը բաց արա, ես վերադարձել եմ: '''Կ''' — Իսկ ինչո՞վ համոզված լինեմ, որ դու ամուսինս ես և ոչ թե ավազակ: '''Տ''' — Ձայնս մոռացե՞լ ես, ինչ է: '''Կ''' — Իհարկե: Երկու տարի է անցել: '''Տ''' — Բայց իմ ձայնը տպավորիչ է, հնարավոր չէր մոռանալ: '''Կ''' — Եթե դու իրոք իմ ամուսինը լինեիր, ապա լավ կիմանայիր, որ ինձ մոտ ոչինչ չի տպավորվում: '''Տ''' — Բայց փակ դռան հետևում ուրիշ փաստարկ չեմ կարող բերել ապացույցի համար: '''Կ''' — Կարող ես: '''Տ''' — Ինչպե՞ս: '''Կ''' — Դե թեկուզ…. Ասա, ի՞նչ գույն ուներ քո… '''Տ''' — Ի ՞նչ վերարկո՞ւն: Սև: '''Կ''' — Ի՞նչ վերարկու… '''Տ''' — Բայց վերջին: Հիշո՞ւմ ես, մացառախոզի մորթուց: '''Կ''' — Իմ ամուսինը ոչ մի վերարկու էլ չուներ, այն էլ՝ խոզի: Նա իր սեփական մորթով էր յոլա գնում: '''Տ''' — Ահ… Իհարկե, իհարկե, ես պարզապես մոռացել էի, ավելի ճիշտ՝ աշխատում եմ մոռանալ, թե ինչ օրեր եմ քաշել: Ինչևէ, շարունակիր, հարցդ ի՞նչ էր: '''Կ''' — Այսպես. ի՞նչ գույն ուներ քո… '''Տ''' — Իմ ի՞նչը: Ախր ես ոչինչ չունեի, իմ ի՞նչը կարող էր ինչ-որ գույն ունենալ: '''Կ''' — Քո ներքնակը: '''Տ''' — Ներքնա՞կը… Հիմարություն: Ես դա չեմ հիշում.. Կարծեմ… Ոչ: Չեմ հիշում: '''Կ''' — Ահա, տեսնում ես՝ պարտվեցիր առաջին իսկ հարցից: Հեռացիր, քանի ոստիկանություն չեմ կանչել: '''Տ''' — Սպասիր, սպասիր… Բայց ես իրոք ուշադրություն չեմ դարձրել: Երբեք մտքովս չի անցել, որ ներքնակի գույնը երբևէ ճակատագրական դեր է խաղալու: Փոխարենը կարող եմ ասել, թե որտեղ էր դրված մեր մահճակալը: '''Կ''' — Այդ բոլորն էլ կարող են ասել, ողջ թաղամասը գիտե: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Հենց այդպես: Եվ եթե շարունակես համառել, ստիպված կլինեմ զանգահարել ոստիկանություն: '''Տ''' — Ոչ, ոչ, սպասիր: Ես հիմա կապացուցեմ, որ ամուսինդ եմ: Ահա, ահա.. Դե, զգո՞ւմ ես.. '''Կ''' — Ի՞նչը: '''Տ''' — Հոտը: '''Կ''' — Ի՞նչ հոտ: '''Տ''' — Ոչ մի հոտ չե՞ս զգում: '''Կ''' — Գրողը տանի, դու այդ ի՞նչ ես անում իմ դռան առջև՝ առավոտ ծեգին… '''Տ''' — Դե ինչ: Այս հոտն էլ քեզ ոչինչ չի՞ հուշում: Այն քեզ միշտ դուր էր գալիս: Հիշո՞ւմ ես, ամեն անգամ ամուր փակում էիր պատուհանները, որ հոտը դուրս չգար: ''(Խնդմնդում է)'' Շատ ագահն էիր, ուզում էիր միայն ինքդ շնչել: '''Կ''' — Ինչ հիմարություն: Ես նման հակումներ երբեք չեմ ունեցել: Այ քեզ խոզություն իմ դռան առջև… Կորիր այստեղից, ավազակի մեկը, համբերությունս սպառվեց: '''Տ''' — Իմ ապացույցները ևս սպառվեցին: Եթե օդեկոլոնիս հոտն էլ քեզ ոչինչ չհիշեցրեց…. նշանակում է՝ ես անզոր եմ: '''Կ''' — Նշանակում է՝ ի՞նչ ես… ապա կրկնիր: '''Տ''' — Անզոր, անզոր եմ: '''Կ''' — Անզոր… անզոր: Կարծես ինչ-որ բան համընկնում է… բայց դա դեռ ապացույց չէ: Այժմ ամենուրեք անզոր տղամարդիկ են վխտում: '''Տ''' — Դո՞ւ որտեղից գիտես: '''Կ''' — Ամուսինս նման հարցեր չէր սիրում տալ: '''Տ''' — Լսիր, ես սկսում եմ գազազել, մի՞թե այդքան կարճ ժամանակում կարելի է ամեն բան մոռանալ: Չէ՞ որ հարազատ ամուսնուն հնարավոր է անգամ շնչառությունից կամ սրտի զարկերից ճանաչել: Վերջապես կանացի զգացողությունդ քեզ ոչինչ չի՞ հուշում: '''Կ''' — Հուշում է: '''Տ''' — Դե, ի՞նչ է հուշում: '''Կ''' — Այն, որ դու ավազակ ես: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Հենց այդպես: '''Տ''' — Ախր եթե ես ավազակ լինեի, այսքան երկար-բարակ չէի խոսի: '''Կ''' — Իսկ ի՞նչ կանեիր: '''Տ''' — Ի՞նչ... ''(Խնդմնդում է)'' Մեկ ուրիշ դուռ կթակեի: '''Կ''' — Դե թակիր, գուցե բացեն: '''Տ''' — Չէ, ինձ էս դուռն է դուր գալիս: Մեկ է՝ ուշ թե շուտ բացելու ես: '''Կ''' — Վերջ, ձանձրացրիր, ոստիկանություն եմ կանչում: '''Տ''' — Լավ, ավելորդ, գնում եմ, միայն թե մի հարցի պատասխանիր: Էդ ինչո՞ւ ես էդքան համոզված, որ ամուսինդ չեմ: '''Կ''' — Որովհետև ամուսինս էդքան խոսել չգիտեր, շաբաթվա մեջ մեկ-երկու բառ հազիվ էր արտասանում: '''Տ''' — ''(Խնդմնդալով)'' Էհ, տարիներ են անցել, լեզուս բացվել է: '''Կ''' — Եվ հետո, երկու օր առաջ նամակ է ուղարկել, որ մեկ ամիս հետո տանը կլինի, այնպես որ, որպես ամուսին անժամանակ ես հայտնվել: '''Տ''' — Այո… ճիշտ է: Ես այդպես էլ գրել էի, բայց այսպես ստացվեց, կարծում էի նամակից շուտ կհասնեմ: '''Կ''' — Այս անգամ բախտդ չբերեց, ավազակի մեկը: Ախր էս շաբաթվա մեջ չորս տուն են թալանել նման միջոցով: Կեղծ ամուսին խաղալն արդեն հնացած ձև է, այնպես որ ինձ չես հիմարեցնի: '''Տ''' — Հասկանում եմ, բայց.. սիրելիս, դրանում այնքան հեշտ է համոզվել, հարցեր, հարցեր տուր ինձ, գուցե ինչ-որ բան համընկնի: '''Կ''' — Կարծում ես հարցերը կօգնե՞ն: Ես ինքս արդեն շատ բան չեմ հիշում: '''Տ''' — Ո ՞նց թե չես հիշում: Մոռացել ես, ասենք, համբուրվելուց ամուսինդ քեզ ինչ էր ասում: '''Կ''' — Իսկ ի՞նչ էր ասում որ: '''Տ''' — Նա-բու-գո-դո-նո-սոր: '''Կ''' — Ինչ անհեթեթություն: Իմ ամուսինն այդքան երկար չէր համբուրվում: Եվ ընդհանրապես, նրա մոտ ամեն ինչ շատ կարճ էր տևում: '''Տ''' — Չէ, դու սխալ հասկացար, ես այդ բառը միանգամից չէի ասում, այլ՝ վանկերով: ''(Խնդմնդալով)'' Երկուշաբթի ասում էի «նա», երեքշաբթի՝ «բու», չորեքշաբթի՝ «գո»… '''Կ''' — Ես նման բան չեմ հիշում: '''Տ''' — Դու պարզապես ուշադիր չես եղել: Դե բացիր, բացիր, ես այլևս ուժ չունեմ: '''Կ''' — Մեկ է, չես համոզի: '''Տ''' — Սիրելիս, էս ամենի փոխարեն կարող էիր ընդամենը նայել դռան անցքից, գուցե իմ տեսքը քո մեջ ինչ-որ բան արթնացնի, դե նայիր, նայիր… համոզված եմ՝ ամեն ինչ տեղը կընկնի: '''Կ''' — Ես էլ նայեցի, ոնց չէ: Մեկ էլ տեսար՝ կրակեցիր աչքիս: '''Տ''' — ''(Կատաղած)'' Ապո՛ւշ: Շատ պետքս է քո մողեսի աչքը: Միևնույն է, շուտով դուռը բացելու ես, չէ՞: Կրակելն էն ժամանակ կտեսնես, մողեսի մեկը: Էդ ինչի՞ սսկվեցիր: Ձայն հանիր, վախից ոտքերդ թուլացա՞ն: Կբացես չէ՞, էն ժամանակ կխոսենք… '''Կ''' — Չեմ բացի: '''Տ''' — Լսիր, դու իրո՞ք ինձ չես ճանաչում, թե՞ չես ուզում ճանաչել: Գուցե մոտդ ուրիշ տղամարդ կա… Հիմա ես դուռը կջարդեմ: '''Կ''' — Ապա փորձիր, ամուսինս մեկնելուց առաջ երկաթե դուռ է դրել: '''Տ''' — Թու՛, գրողը տանի: Այ կին, ես միտք չունեմ առավոտից գիշեր էստեղ ցցվել, անտանելի հոգնած եմ, լոգանք եմ ուզում, բազմոցին փռվել… ներս թող ինձ: Եթե քո ամուսինը չլինեմ.. այ էդ ժամանակ կվռնդես: '''Կ''' — Իսկ եթե հանկարծ ամուսինս լինես.. էդ ժամանակ ի՞նչ անեմ: '''Տ''' — Ո՞նց թե… Էդ ժամանակ կգրկես ինձ ու լաց կլինես էսքան տանջելուդ համար: '''Կ''' — Սիրտս ճմլվեց, բայց մեկ է՝ չեմ բացի, գնա, մեկ ամսից կգաս, ինչպես գրել էիր նամակում: '''Տ''' — Թու՛... ստոր տառակեր, հարազատ ամուսնուդ այսպե՞ս ես դիմավորում: Դե հիմա լսիր. հենց այստեղ՝ դռան առաջ, երակներս կկտրեմ, էն ժամանակ կտեսնենք ոնց չես բացի: Հարցաքննությանը փակ դռան հետևից պիտի պատասխանես, ինչ է: Այ հիմա արյունս կհոսի մինչև շքամուտք: Բացո՞ւմ ես, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Նախավերջին անգամ եմ հարցնում: Բացո՞ւմ ես, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Վերջին անգամ: Հա՞, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Լսիր, քո սիրտը հո քարից չէ՞: Եթե անգամ ամուսինդ չլինեի, ինչպե՞ս կարող էիր էսքանից հետո դուռը չբացել: '''Կ''' — Դե, եթե էսքանից հետո… ամուսինս չլինեիր, իհարկե կբացեի: '''Տ''' — Ի՞նչ…. Ուրեմն համոզվեցիր, որ ամուսինդ եմ, հա՞: Դե խոսիր, համոզվեցի՞ր: Վերջապես: Ինչ հաջողություն, իսկ էդ ինչի՞ց հանկարծ կռահեցիր: '''Կ''' — Երբ ինձ մողես անվանեցիր, իսկույն գլխի ընկա: '''Տ''' — Այ քեզ հաջողություն: Տեսնում ես՝ հիշողությունդ վերականգնվեց: Դե, դե, բաց արա շուտ: '''Կ''' — Ոչ: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Գժվել եմ, ինչ է, էսքանից հետո ինձ ողջ չես թողնի: '''Տ''' — Կթողնեմ, կթողնեմ, ողջ էլ կթողնեմ, ամեն ինչ էլ կթողնեմ, միայն թե ներս թող: ''(Ցածր, որ իբր հարևանները չլսեն)'' Ես… բնական պահանջ ունեմ: '''Կ''' — Ստիպված ես ուրիշ դուռ թակել: '''Տ''' — Էլի՞: Ախր ո՞ր մեղքիս համար, ստոր կին, ինչո՞ւ ես ինձ տանջում: Ուրիշը լիներ, իսկույն կբացեիր, չէ՞, անառակ: Դե բացիր, հենց էլ քո ամուսինը չեմ, ավազակ եմ, ազնիվ խոսք, ես քեզ խաբեցի, իրոք ավազակ եմ, բացիր: '''Կ''' — Ես հիմա ոստիկանություն կկանչեմ: '''Տ''' — Նշանակում է՝ էս դուռն իմ առջև հավերժ փակվա՞ծ է: '''Կ''' — Այդպես է ստացվում: '''Տ''' — Դե լավ, գրողը տանի քեզ էլ, քո ուրբաթախոս ամուսնուն էլ… Շատ համառ կին դուրս եկար, մողեսի մեկը: Բոլորը հո քո նման չե՞ն. մեկն ու մեկն ի վերջո կբացի, չէ՞: Էն ժամանակ կտեսնեք: Հոգ չէ: Մի հարկ վերև կփորձեմ: </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] my983wsrtxbbmjd7rf281dypb3e7ead 392953 392952 2026-05-28T10:08:37Z NelliGK 10434 392953 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Հոգ չէ |section = |previous = |next = |notes = Աղբյուր. «Գարուն» ամսագիր, 1992, թիվ 6, էջ 28, 29: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''Տղամարդ''' * '''Կին''' '''Կ''' — Ո՞վ է: '''Տ''' — Ես եմ: '''Կ''' — Դու ո՞վ ես: '''Տ''' — Քո ամուսինը: '''Կ''' — Ո՞ր ամուսինը: '''Տ''' — …Երկրորդ… Դուռը բաց արա, ես վերադարձել եմ: '''Կ''' — Իսկ ինչո՞վ համոզված լինեմ, որ դու ամուսինս ես և ոչ թե ավազակ: '''Տ''' — Ձայնս մոռացե՞լ ես, ինչ է: '''Կ''' — Իհարկե: Երկու տարի է անցել: '''Տ''' — Բայց իմ ձայնը տպավորիչ է, հնարավոր չէր մոռանալ: '''Կ''' — Եթե դու իրոք իմ ամուսինը լինեիր, ապա լավ կիմանայիր, որ ինձ մոտ ոչինչ չի տպավորվում: '''Տ''' — Բայց փակ դռան հետևում ուրիշ փաստարկ չեմ կարող բերել ապացույցի համար: '''Կ''' — Կարող ես: '''Տ''' — Ինչպե՞ս: '''Կ''' — Դե թեկուզ…. Ասա, ի՞նչ գույն ուներ քո… '''Տ''' — Ի՞նչ վերարկո՞ւն: Սև: '''Կ''' — Ի՞նչ վերարկու… '''Տ''' — Բայց վերջին: Հիշո՞ւմ ես, մացառախոզի մորթուց: '''Կ''' — Իմ ամուսինը ոչ մի վերարկու էլ չուներ, այն էլ՝ խոզի: Նա իր սեփական մորթով էր յոլա գնում: '''Տ''' — Ահ… Իհարկե, իհարկե, ես պարզապես մոռացել էի, ավելի ճիշտ՝ աշխատում եմ մոռանալ, թե ինչ օրեր եմ քաշել: Ինչևէ, շարունակիր, հարցդ ի՞նչ էր: '''Կ''' — Այսպես. ի՞նչ գույն ուներ քո… '''Տ''' — Իմ ի՞նչը: Ախր ես ոչինչ չունեի, իմ ի՞նչը կարող էր ինչ-որ գույն ունենալ: '''Կ''' — Քո ներքնակը: '''Տ''' — Ներքնա՞կը… Հիմարություն: Ես դա չեմ հիշում.. Կարծեմ… Ոչ: Չեմ հիշում: '''Կ''' — Ահա, տեսնում ես՝ պարտվեցիր առաջին իսկ հարցից: Հեռացիր, քանի ոստիկանություն չեմ կանչել: '''Տ''' — Սպասիր, սպասիր… Բայց ես իրոք ուշադրություն չեմ դարձրել: Երբեք մտքովս չի անցել, որ ներքնակի գույնը երբևէ ճակատագրական դեր է խաղալու: Փոխարենը կարող եմ ասել, թե որտեղ էր դրված մեր մահճակալը: '''Կ''' — Այդ բոլորն էլ կարող են ասել, ողջ թաղամասը գիտե: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Հենց այդպես: Եվ եթե շարունակես համառել, ստիպված կլինեմ զանգահարել ոստիկանություն: '''Տ''' — Ոչ, ոչ, սպասիր: Ես հիմա կապացուցեմ, որ ամուսինդ եմ: Ահա, ահա.. Դե, զգո՞ւմ ես.. '''Կ''' — Ի՞նչը: '''Տ''' — Հոտը: '''Կ''' — Ի՞նչ հոտ: '''Տ''' — Ոչ մի հոտ չե՞ս զգում: '''Կ''' — Գրողը տանի, դու այդ ի՞նչ ես անում իմ դռան առջև՝ առավոտ ծեգին… '''Տ''' — Դե ինչ: Այս հոտն էլ քեզ ոչինչ չի՞ հուշում: Այն քեզ միշտ դուր էր գալիս: Հիշո՞ւմ ես, ամեն անգամ ամուր փակում էիր պատուհանները, որ հոտը դուրս չգար: ''(Խնդմնդում է)'' Շատ ագահն էիր, ուզում էիր միայն ինքդ շնչել: '''Կ''' — Ինչ հիմարություն: Ես նման հակումներ երբեք չեմ ունեցել: Այ քեզ խոզություն իմ դռան առջև… Կորիր այստեղից, ավազակի մեկը, համբերությունս սպառվեց: '''Տ''' — Իմ ապացույցները ևս սպառվեցին: Եթե օդեկոլոնիս հոտն էլ քեզ ոչինչ չհիշեցրեց…. նշանակում է՝ ես անզոր եմ: '''Կ''' — Նշանակում է՝ ի՞նչ ես… ապա կրկնիր: '''Տ''' — Անզոր, անզոր եմ: '''Կ''' — Անզոր… անզոր: Կարծես ինչ-որ բան համընկնում է… բայց դա դեռ ապացույց չէ: Այժմ ամենուրեք անզոր տղամարդիկ են վխտում: '''Տ''' — Դո՞ւ որտեղից գիտես: '''Կ''' — Ամուսինս նման հարցեր չէր սիրում տալ: '''Տ''' — Lսիր, ես սկսում եմ գազազել, մի՞թե այդքան կարճ ժամանակում կարելի է ամեն բան մոռանալ: Չէ՞ որ հարազատ ամուսնուն հնարավոր է անգամ շնչառությունից կամ սրտի զարկերից ճանաչել: Վերջապես կանացի զգացողությունդ քեզ ոչինչ չի՞ հուշում: '''Կ''' — Հուշում է: '''Տ''' — Դե, ի՞նչ է հուշում: '''Կ''' — Այն, որ դու ավազակ ես: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Հենց այդպես: '''Տ''' — Ախր եթե ես ավազակ լինեի, այսքան երկար-բարակ չէի խոսի: '''Կ''' — Իսկ ի՞նչ կանեիր: '''Տ''' — Ի՞նչ... ''(Խնդմնդում է)'' Մեկ ուրիշ դուռ կթակեի: '''Կ''' — Դե թակիր, գուցե բացեն: '''Տ''' — Չէ, ինձ էս դուռն է դուր գալիս: Մեկ է՝ ուշ թե շուտ բացելու ես: '''Կ''' — Վերջ, ձանձրացրիր, ոստիկանություն եմ կանչում: '''Տ''' — Լավ, ավելորդ, գնում եմ, միայն թե մի հարցի պատասխանիր: Էդ ինչո՞ւ ես էդքան համոզված, որ ամուսինդ չեմ: '''Կ''' — Որովհետև ամուսինս էդքան խոսել չգիտեր, շաբաթվա մեջ մեկ-երկու բառ հազիվ էր արտասանում: '''Տ''' — ''(Խնդմնդալով)'' Էհ, տարիներ են անցել, լեզուս բացվել է: '''Կ''' — Եվ հետո, երկու օր առաջ նամակ է ուղարկել, որ մեկ ամիս հետո տանը կլինի, այնպես որ, որպես ամուսին անժամանակ ես հայտնվել: '''Տ''' — Այո… ճիշտ է: Ես այդպես էլ գրել էի, բայց այսպես ստացվեց, կարծում էի նամակից շուտ կհասնեմ: '''Կ''' — Այս անգամ բախտդ չբերեց, ավազակի մեկը: Ախր էս շաբաթվա մեջ չորս տուն են թալանել նման միջոցով: Կեղծ ամուսին խաղալն արդեն հնացած ձև է, այնպես որ ինձ չես հիմարեցնի: '''Տ''' — Հասկանում եմ, բայց.. սիրելիս, դրանում այնքան հեշտ է համոզվել, հարցեր, հարցեր տուր ինձ, գուցե ինչ-որ բան համընկնի: '''Կ''' — Կարծում ես հարցերը կօգնե՞ն: Ես ինքս արդեն շատ բան չեմ հիշում: '''Տ''' — Ո՞նց թե չես հիշում: Մոռացել ես, ասենք, համբուրվելուց ամուսինդ քեզ ինչ էր ասում: '''Կ''' — Իսկ ի՞նչ էր ասում որ: '''Տ''' — Նա-բու-գո-դո-նո-սոր: '''Կ''' — Ինչ անհեթեթություն: Իմ ամուսինն այդքան երկար չէր համբուրվում: Եվ ընդհանրապես, նրա մոտ ամեն ինչ շատ կարճ էր տևում: '''Տ''' — Չէ, դու սխալ հասկացար, ես այդ բառը միանգամից չէի ասում, այլ՝ վանկերով: ''(Խնդմնդալով)'' Երկուշաբթի ասում էի «նա», երեքշաբթի՝ «բու», չորեքշաբթի՝ «գո»… '''Կ''' — Ես նման բան չեմ հիշում: '''Տ''' — Դու պարզապես ուշադիր չես եղել: Դե բացիր, բացիր, ես այլևս ուժ չունեմ: '''Կ''' — Մեկ է, չես համոզի: '''Տ''' — Սիրելիս, էս ամենի փոխարեն կարող էիր ընդամենը նայել դռան անցքից, գուցե իմ տեսքը քո մեջ ինչ-որ բան արթնացնի, դե նայիր, նայիր… համոզված եմ՝ ամեն ինչ տեղը կընկնի: '''Կ''' — Ես էլ նայեցի, ոնց չէ: Մեկ էլ տեսար՝ կրակեցիր աչքիս: '''Տ''' — ''(Կատաղած)'' Ապո՛ւշ: Շատ պետքս է քո մողեսի աչքը: Միևնույն է, շուտով դուռը բացելու ես, չէ՞: Կրակելն էն ժամանակ կտեսնես, մողեսի մեկը: Էդ ինչի՞ սսկվեցիր: Ձայն հանիր, վախից ոտքերդ թուլացա՞ն: Կբացես չէ՞, էն ժամանակ կխոսենք… '''Կ''' — Չեմ բացի: '''Տ''' — Լսիր, դու իրո՞ք ինձ չես ճանաչում, թե՞ չես ուզում ճանաչել: Գուցե մոտդ ուրիշ տղամարդ կա… Հիմա ես դուռը կջարդեմ: '''Կ''' — Ապա փորձիր, ամուսինս մեկնելուց առաջ երկաթե դուռ է դրել: '''Տ''' — Թու՛, գրողը տանի: Այ կին, ես միտք չունեմ առավոտից գիշեր էստեղ ցցվել, անտանելի հոգնած եմ, լոգանք եմ ուզում, բազմոցին փռվել… ներս թող ինձ: Եթե քո ամուսինը չլինեմ.. այ էդ ժամանակ կվռնդես: '''Կ''' — Իսկ եթե հանկարծ ամուսինս լինես.. էդ ժամանակ ի՞նչ անեմ: '''Տ''' — Ո՞նց թե… Էդ ժամանակ կգրկես ինձ ու լաց կլինես էսքան տանջելուդ համար: '''Կ''' — Սիրտս ճմլվեց, բայց մեկ է՝ չեմ բացի, գնա, մեկ ամսից կգաս, ինչպես գրել էիր նամակում: '''Տ''' — Թու՛... ստոր տառակեր, հարազատ ամուսնուդ այսպե՞ս ես դիմավորում: Դե հիմա լսիր. հենց այստեղ՝ դռան առաջ, երակներս կկտրեմ, էն ժամանակ կտեսնենք ոնց չես բացի: Հարցաքննությանը փակ դռան հետևից պիտի պատասխանես, ինչ է: Այ հիմա արյունս կհոսի մինչև շքամուտք: Բացո՞ւմ ես, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Նախավերջին անգամ եմ հարցնում: Բացո՞ւմ ես, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Վերջին անգամ: Հա՞, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Լսիր, քո սիրտը հո քարից չէ՞: Եթե անգամ ամուսինդ չլինեի, ինչպե՞ս կարող էիր էսքանից հետո դուռը չբացել: '''Կ''' — Դե, եթե էսքանից հետո… ամուսինս չլինեիր, իհարկե կբացեի: '''Տ''' — Ի՞նչ…. Ուրեմն համոզվեցիր, որ ամուսինդ եմ, հա՞: Դե խոսիր, համոզվեցի՞ր: Վերջապես: Ինչ հաջողություն, իսկ էդ ինչի՞ց հանկարծ կռահեցիր: '''Կ''' — Եերբ ինձ մողես անվանեցիր, իսկույն գլխի ընկա: '''Տ''' — Այ քեզ հաջողություն: Տեսնում ես՝ հիշողությունդ վերականգնվեց: Դե, դե, բաց արա շուտ: '''Կ''' — Ոչ: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Գժվել եմ, ինչ է, էսքանից հետո ինձ ողջ չես թողնի: '''Տ''' — Կթողնեմ, կթողնեմ, ողջ էլ կթողնեմ, ամեն ինչ էլ կթողնեմ, միայն թե ներս թող: ''(Ցածր, որ իբր հարևանները չլսեն)'' Ես… բնական պահանջ ունեմ: '''Կ''' — Ստիպված ես ուրիշ դուռ թակել: '''Տ''' — Էլի՞: Ախր ո՞ր մեղքիս համար, ստոր կին, ինչո՞ւ ես ինձ տանջում: Ուրիշը լիներ, իսկույն կբացեիր, չէ՞, անառակ: Դե բացիր, հենց էլ քո ամուսինը չեմ, ավազակ եմ, ազնիվ խոսք, ես քեզ խաբեցի, իրոք ավազակ եմ, բացիր: '''Կ''' — Ես հիմա ոստիկանություն կկանչեմ: '''Տ''' — Նշանակում է՝ էս դուռն իմ առջև հավերժ փակվա՞ծ է: '''Կ''' — Այդպես է ստացվում: '''Տ''' — Դե լավ, գրողը տանի քեզ էլ, քո ուրբաթախոս ամուսնուն էլ… Շատ համառ կին դուրս եկար, մողեսի մեկը: Բոլորը հո քո նման չե՞ն. մեկն ու մեկն ի վերջո կբացի, չէ՞: Էն ժամանակ կտեսնեք: Հոգ չէ: Մի հարկ վերև կփորձեմ: </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] 8q67llod741ijwe4x6hbknlxv2iz701 392954 392953 2026-05-28T10:10:54Z NelliGK 10434 Հետ է շրջվում [[Special:Diff/392953|392953]] խմբագրումը, որի հեղինակն է [[Special:Contributions/NelliGK|NelliGK]] ([[User talk:NelliGK|քննարկում]]) մասնակիցը 392954 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Հոգ չէ |section = |previous = |next = |notes = Աղբյուր. «Գարուն» ամսագիր, 1992, թիվ 6, էջ 28, 29: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''Տղամարդ''' * '''Կին''' '''Կ''' — Ո՞վ է: '''Տ''' — Ես եմ: '''Կ''' — Դու ո՞վ ես: '''Տ''' — Քո ամուսինը: '''Կ''' — Ո՞ր ամուսինը: '''Տ''' — …Երկրորդ… Դուռը բաց արա, ես վերադարձել եմ: '''Կ''' — Իսկ ինչո՞վ համոզված լինեմ, որ դու ամուսինս ես և ոչ թե ավազակ: '''Տ''' — Ձայնս մոռացե՞լ ես, ինչ է: '''Կ''' — Իհարկե: Երկու տարի է անցել: '''Տ''' — Բայց իմ ձայնը տպավորիչ է, հնարավոր չէր մոռանալ: '''Կ''' — Եթե դու իրոք իմ ամուսինը լինեիր, ապա լավ կիմանայիր, որ ինձ մոտ ոչինչ չի տպավորվում: '''Տ''' — Բայց փակ դռան հետևում ուրիշ փաստարկ չեմ կարող բերել ապացույցի համար: '''Կ''' — Կարող ես: '''Տ''' — Ինչպե՞ս: '''Կ''' — Դե թեկուզ…. Ասա, ի՞նչ գույն ուներ քո… '''Տ''' — Ի ՞նչ վերարկո՞ւն: Սև: '''Կ''' — Ի՞նչ վերարկու… '''Տ''' — Բայց վերջին: Հիշո՞ւմ ես, մացառախոզի մորթուց: '''Կ''' — Իմ ամուսինը ոչ մի վերարկու էլ չուներ, այն էլ՝ խոզի: Նա իր սեփական մորթով էր յոլա գնում: '''Տ''' — Ահ… Իհարկե, իհարկե, ես պարզապես մոռացել էի, ավելի ճիշտ՝ աշխատում եմ մոռանալ, թե ինչ օրեր եմ քաշել: Ինչևէ, շարունակիր, հարցդ ի՞նչ էր: '''Կ''' — Այսպես. ի՞նչ գույն ուներ քո… '''Տ''' — Իմ ի՞նչը: Ախր ես ոչինչ չունեի, իմ ի՞նչը կարող էր ինչ-որ գույն ունենալ: '''Կ''' — Քո ներքնակը: '''Տ''' — Ներքնա՞կը… Հիմարություն: Ես դա չեմ հիշում.. Կարծեմ… Ոչ: Չեմ հիշում: '''Կ''' — Ահա, տեսնում ես՝ պարտվեցիր առաջին իսկ հարցից: Հեռացիր, քանի ոստիկանություն չեմ կանչել: '''Տ''' — Սպասիր, սպասիր… Բայց ես իրոք ուշադրություն չեմ դարձրել: Երբեք մտքովս չի անցել, որ ներքնակի գույնը երբևէ ճակատագրական դեր է խաղալու: Փոխարենը կարող եմ ասել, թե որտեղ էր դրված մեր մահճակալը: '''Կ''' — Այդ բոլորն էլ կարող են ասել, ողջ թաղամասը գիտե: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Հենց այդպես: Եվ եթե շարունակես համառել, ստիպված կլինեմ զանգահարել ոստիկանություն: '''Տ''' — Ոչ, ոչ, սպասիր: Ես հիմա կապացուցեմ, որ ամուսինդ եմ: Ահա, ահա.. Դե, զգո՞ւմ ես.. '''Կ''' — Ի՞նչը: '''Տ''' — Հոտը: '''Կ''' — Ի՞նչ հոտ: '''Տ''' — Ոչ մի հոտ չե՞ս զգում: '''Կ''' — Գրողը տանի, դու այդ ի՞նչ ես անում իմ դռան առջև՝ առավոտ ծեգին… '''Տ''' — Դե ինչ: Այս հոտն էլ քեզ ոչինչ չի՞ հուշում: Այն քեզ միշտ դուր էր գալիս: Հիշո՞ւմ ես, ամեն անգամ ամուր փակում էիր պատուհանները, որ հոտը դուրս չգար: ''(Խնդմնդում է)'' Շատ ագահն էիր, ուզում էիր միայն ինքդ շնչել: '''Կ''' — Ինչ հիմարություն: Ես նման հակումներ երբեք չեմ ունեցել: Այ քեզ խոզություն իմ դռան առջև… Կորիր այստեղից, ավազակի մեկը, համբերությունս սպառվեց: '''Տ''' — Իմ ապացույցները ևս սպառվեցին: Եթե օդեկոլոնիս հոտն էլ քեզ ոչինչ չհիշեցրեց…. նշանակում է՝ ես անզոր եմ: '''Կ''' — Նշանակում է՝ ի՞նչ ես… ապա կրկնիր: '''Տ''' — Անզոր, անզոր եմ: '''Կ''' — Անզոր… անզոր: Կարծես ինչ-որ բան համընկնում է… բայց դա դեռ ապացույց չէ: Այժմ ամենուրեք անզոր տղամարդիկ են վխտում: '''Տ''' — Դո՞ւ որտեղից գիտես: '''Կ''' — Ամուսինս նման հարցեր չէր սիրում տալ: '''Տ''' — Լսիր, ես սկսում եմ գազազել, մի՞թե այդքան կարճ ժամանակում կարելի է ամեն բան մոռանալ: Չէ՞ որ հարազատ ամուսնուն հնարավոր է անգամ շնչառությունից կամ սրտի զարկերից ճանաչել: Վերջապես կանացի զգացողությունդ քեզ ոչինչ չի՞ հուշում: '''Կ''' — Հուշում է: '''Տ''' — Դե, ի՞նչ է հուշում: '''Կ''' — Այն, որ դու ավազակ ես: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Հենց այդպես: '''Տ''' — Ախր եթե ես ավազակ լինեի, այսքան երկար-բարակ չէի խոսի: '''Կ''' — Իսկ ի՞նչ կանեիր: '''Տ''' — Ի՞նչ... ''(Խնդմնդում է)'' Մեկ ուրիշ դուռ կթակեի: '''Կ''' — Դե թակիր, գուցե բացեն: '''Տ''' — Չէ, ինձ էս դուռն է դուր գալիս: Մեկ է՝ ուշ թե շուտ բացելու ես: '''Կ''' — Վերջ, ձանձրացրիր, ոստիկանություն եմ կանչում: '''Տ''' — Լավ, ավելորդ, գնում եմ, միայն թե մի հարցի պատասխանիր: Էդ ինչո՞ւ ես էդքան համոզված, որ ամուսինդ չեմ: '''Կ''' — Որովհետև ամուսինս էդքան խոսել չգիտեր, շաբաթվա մեջ մեկ-երկու բառ հազիվ էր արտասանում: '''Տ''' — ''(Խնդմնդալով)'' Էհ, տարիներ են անցել, լեզուս բացվել է: '''Կ''' — Եվ հետո, երկու օր առաջ նամակ է ուղարկել, որ մեկ ամիս հետո տանը կլինի, այնպես որ, որպես ամուսին անժամանակ ես հայտնվել: '''Տ''' — Այո… ճիշտ է: Ես այդպես էլ գրել էի, բայց այսպես ստացվեց, կարծում էի նամակից շուտ կհասնեմ: '''Կ''' — Այս անգամ բախտդ չբերեց, ավազակի մեկը: Ախր էս շաբաթվա մեջ չորս տուն են թալանել նման միջոցով: Կեղծ ամուսին խաղալն արդեն հնացած ձև է, այնպես որ ինձ չես հիմարեցնի: '''Տ''' — Հասկանում եմ, բայց.. սիրելիս, դրանում այնքան հեշտ է համոզվել, հարցեր, հարցեր տուր ինձ, գուցե ինչ-որ բան համընկնի: '''Կ''' — Կարծում ես հարցերը կօգնե՞ն: Ես ինքս արդեն շատ բան չեմ հիշում: '''Տ''' — Ո ՞նց թե չես հիշում: Մոռացել ես, ասենք, համբուրվելուց ամուսինդ քեզ ինչ էր ասում: '''Կ''' — Իսկ ի՞նչ էր ասում որ: '''Տ''' — Նա-բու-գո-դո-նո-սոր: '''Կ''' — Ինչ անհեթեթություն: Իմ ամուսինն այդքան երկար չէր համբուրվում: Եվ ընդհանրապես, նրա մոտ ամեն ինչ շատ կարճ էր տևում: '''Տ''' — Չէ, դու սխալ հասկացար, ես այդ բառը միանգամից չէի ասում, այլ՝ վանկերով: ''(Խնդմնդալով)'' Երկուշաբթի ասում էի «նա», երեքշաբթի՝ «բու», չորեքշաբթի՝ «գո»… '''Կ''' — Ես նման բան չեմ հիշում: '''Տ''' — Դու պարզապես ուշադիր չես եղել: Դե բացիր, բացիր, ես այլևս ուժ չունեմ: '''Կ''' — Մեկ է, չես համոզի: '''Տ''' — Սիրելիս, էս ամենի փոխարեն կարող էիր ընդամենը նայել դռան անցքից, գուցե իմ տեսքը քո մեջ ինչ-որ բան արթնացնի, դե նայիր, նայիր… համոզված եմ՝ ամեն ինչ տեղը կընկնի: '''Կ''' — Ես էլ նայեցի, ոնց չէ: Մեկ էլ տեսար՝ կրակեցիր աչքիս: '''Տ''' — ''(Կատաղած)'' Ապո՛ւշ: Շատ պետքս է քո մողեսի աչքը: Միևնույն է, շուտով դուռը բացելու ես, չէ՞: Կրակելն էն ժամանակ կտեսնես, մողեսի մեկը: Էդ ինչի՞ սսկվեցիր: Ձայն հանիր, վախից ոտքերդ թուլացա՞ն: Կբացես չէ՞, էն ժամանակ կխոսենք… '''Կ''' — Չեմ բացի: '''Տ''' — Լսիր, դու իրո՞ք ինձ չես ճանաչում, թե՞ չես ուզում ճանաչել: Գուցե մոտդ ուրիշ տղամարդ կա… Հիմա ես դուռը կջարդեմ: '''Կ''' — Ապա փորձիր, ամուսինս մեկնելուց առաջ երկաթե դուռ է դրել: '''Տ''' — Թու՛, գրողը տանի: Այ կին, ես միտք չունեմ առավոտից գիշեր էստեղ ցցվել, անտանելի հոգնած եմ, լոգանք եմ ուզում, բազմոցին փռվել… ներս թող ինձ: Եթե քո ամուսինը չլինեմ.. այ էդ ժամանակ կվռնդես: '''Կ''' — Իսկ եթե հանկարծ ամուսինս լինես.. էդ ժամանակ ի՞նչ անեմ: '''Տ''' — Ո՞նց թե… Էդ ժամանակ կգրկես ինձ ու լաց կլինես էսքան տանջելուդ համար: '''Կ''' — Սիրտս ճմլվեց, բայց մեկ է՝ չեմ բացի, գնա, մեկ ամսից կգաս, ինչպես գրել էիր նամակում: '''Տ''' — Թու՛... ստոր տառակեր, հարազատ ամուսնուդ այսպե՞ս ես դիմավորում: Դե հիմա լսիր. հենց այստեղ՝ դռան առաջ, երակներս կկտրեմ, էն ժամանակ կտեսնենք ոնց չես բացի: Հարցաքննությանը փակ դռան հետևից պիտի պատասխանես, ինչ է: Այ հիմա արյունս կհոսի մինչև շքամուտք: Բացո՞ւմ ես, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Նախավերջին անգամ եմ հարցնում: Բացո՞ւմ ես, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Վերջին անգամ: Հա՞, թե՞ չէ: '''Կ''' — Չէ: '''Տ''' — Լսիր, քո սիրտը հո քարից չէ՞: Եթե անգամ ամուսինդ չլինեի, ինչպե՞ս կարող էիր էսքանից հետո դուռը չբացել: '''Կ''' — Դե, եթե էսքանից հետո… ամուսինս չլինեիր, իհարկե կբացեի: '''Տ''' — Ի՞նչ…. Ուրեմն համոզվեցիր, որ ամուսինդ եմ, հա՞: Դե խոսիր, համոզվեցի՞ր: Վերջապես: Ինչ հաջողություն, իսկ էդ ինչի՞ց հանկարծ կռահեցիր: '''Կ''' — Երբ ինձ մողես անվանեցիր, իսկույն գլխի ընկա: '''Տ''' — Այ քեզ հաջողություն: Տեսնում ես՝ հիշողությունդ վերականգնվեց: Դե, դե, բաց արա շուտ: '''Կ''' — Ոչ: '''Տ''' — Ո՞նց թե: '''Կ''' — Գժվել եմ, ինչ է, էսքանից հետո ինձ ողջ չես թողնի: '''Տ''' — Կթողնեմ, կթողնեմ, ողջ էլ կթողնեմ, ամեն ինչ էլ կթողնեմ, միայն թե ներս թող: ''(Ցածր, որ իբր հարևանները չլսեն)'' Ես… բնական պահանջ ունեմ: '''Կ''' — Ստիպված ես ուրիշ դուռ թակել: '''Տ''' — Էլի՞: Ախր ո՞ր մեղքիս համար, ստոր կին, ինչո՞ւ ես ինձ տանջում: Ուրիշը լիներ, իսկույն կբացեիր, չէ՞, անառակ: Դե բացիր, հենց էլ քո ամուսինը չեմ, ավազակ եմ, ազնիվ խոսք, ես քեզ խաբեցի, իրոք ավազակ եմ, բացիր: '''Կ''' — Ես հիմա ոստիկանություն կկանչեմ: '''Տ''' — Նշանակում է՝ էս դուռն իմ առջև հավերժ փակվա՞ծ է: '''Կ''' — Այդպես է ստացվում: '''Տ''' — Դե լավ, գրողը տանի քեզ էլ, քո ուրբաթախոս ամուսնուն էլ… Շատ համառ կին դուրս եկար, մողեսի մեկը: Բոլորը հո քո նման չե՞ն. մեկն ու մեկն ի վերջո կբացի, չէ՞: Էն ժամանակ կտեսնեք: Հոգ չէ: Մի հարկ վերև կփորձեմ: </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] my983wsrtxbbmjd7rf281dypb3e7ead Հեղինակ:Արմինե Նալբանդյան 100 150101 392955 392930 2026-05-28T10:21:18Z NelliGK 10434 392955 wikitext text/x-wiki {{Հեղինակ |լրիվ անուն = Արմինե Նալբանդյան |դասակարգում = Նալբանդյան, Արմինե |սկզբնատառ = Ն |պատկեր = Արմինե Նալբանդյան.jpg |ծնվել է = 1958 |մահացել է = }} {{ՀԻ|Տարի=-}} ==Դրամատուրգիա== ===Պիեսներ=== *[[Թքած]] *[[Իժերի ծնունդը]] *[[Ինչ կա մտքիդ]] *[[Կինտավր]] *[[Հոգ չէ]] (1992) *[[Նախերգանք (պիես)|Նախերգանք]] *[[Վերջին գիշեր]] *[[Վերջին մոմը]] *[[:Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի պիեսներ|Պիեսներն այբբենական կարգով]] ==Արձակ== ===Սցենարներ և գրքեր=== *[[Անհասցե թաղամաս]] (ռադիոսերիալի սցենար, 2005) *[[Արևածագը 6-անց կեսին]] (ռադիոսերիալ) ==Հոդվածներ և մանկավարժություն== *[[Խոսքի մշակման հիմունքներ]] *[[:Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի հոդվածներ|Հոդվածներն այբբենական կարգով]] ==Ստեղծագործությունները այլ կայքերում== *[https://tatron-drama.am/archives/4469 Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործությունները «Դրամատուրգիա» հանդեսում] *[https://sportedu.am/հֆսկպի/կառուցվածք/մարզական-լրագրության-ամբիոն Կենսագրությունը ՀՖԿՍՊԻ պաշտոնական կայքում] nv7hilmt6g3r5w98uq42o0p2vq3j5dl 392956 392955 2026-05-28T10:21:38Z NelliGK 10434 392956 wikitext text/x-wiki {{Հեղինակ |լրիվ անուն = Արմինե Վարազդատի Նալբանդյան |դասակարգում = Նալբանդյան, Արմինե |սկզբնատառ = Ն |պատկեր = Արմինե Նալբանդյան.jpg |ծնվել է = 1958 |մահացել է = }} {{ՀԻ|Տարի=-}} ==Դրամատուրգիա== ===Պիեսներ=== *[[Թքած]] *[[Իժերի ծնունդը]] *[[Ինչ կա մտքիդ]] *[[Կինտավր]] *[[Հոգ չէ]] (1992) *[[Նախերգանք (պիես)|Նախերգանք]] *[[Վերջին գիշեր]] *[[Վերջին մոմը]] *[[:Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի պիեսներ|Պիեսներն այբբենական կարգով]] ==Արձակ== ===Սցենարներ և գրքեր=== *[[Անհասցե թաղամաս]] (ռադիոսերիալի սցենար, 2005) *[[Արևածագը 6-անց կեսին]] (ռադիոսերիալ) ==Հոդվածներ և մանկավարժություն== *[[Խոսքի մշակման հիմունքներ]] *[[:Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի հոդվածներ|Հոդվածներն այբբենական կարգով]] ==Ստեղծագործությունները այլ կայքերում== *[https://tatron-drama.am/archives/4469 Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործությունները «Դրամատուրգիա» հանդեսում] *[https://sportedu.am/հֆսկպի/կառուցվածք/մարզական-լրագրության-ամբիոն Կենսագրությունը ՀՖԿՍՊԻ պաշտոնական կայքում] 5gt2sk42ivcaku6q6pzav37r8ic0cyh Թքած 0 150136 392935 2026-05-28T08:48:44Z NelliGK 10434 Նոր էջ «{{Վերնագիր |title = Թքած |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Գործողությունը տեղի է ունենում քաղաքային զուգարանում․ դրսից անձրևի ձայն է լսվում։ Բեմի մեջտեղում դրված է արկղ, իսկ առաստաղից ճոճվում է մի պարան։ Ներս է մ...»: 392935 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Թքած |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Գործողությունը տեղի է ունենում քաղաքային զուգարանում․ դրսից անձրևի ձայն է լսվում։ Բեմի մեջտեղում դրված է արկղ, իսկ առաստաղից ճոճվում է մի պարան։ Ներս է մտնում աղջիկը՝ հարսանեկան զգեստով, ոտքից գլուխ թրջված, ծայրահեղ հուզված։ Նստում է արկղին, սկսում է իրեն կարգի բերել և այդ պահին նկատում է պարանը։/ * '''Աղջիկ''' — Այ քեզ բան։ Գործի կեսն արդեն արված է։ Մտքովս չէր անցնի նման հաջողություն․․․ այն էլ տղամարդկանց զուգարանում։ Արկղ էլ կա, պարան էլ։ Կարծես հատուկ պատվիրած լինեմ։ /Բարձրանում է արկղին, պարանը հանգուցալուծում:/ Հենց էս զգեստով էլ կկախվեմ, թող տեսնի՝ ինչ գանձ է կորցրել։ Հիմար։ Ինչ մեղրամիս ձեռքից բաց թողեց։ Սրիկա։ Արժանի չես անգամ, որ հրաժեշտ տամ քեզ։ /Պարանը անցկացնում է վզով:/ Հիմա այնպիսի վրեժ լուծեմ քեզանից, որ ողջ կյանքում չմոռանաս։ /Հանում է գրպանից հեռախոսը, սկսում է ինքն իրեն նկարել։ Էդ պահին ներս է մտնում մի տղա՝ շինարարական աստիճանը ձեռքին․ տեսնելով արկղին կանգնած աղջկան՝ աստիճանը վայր է դնում, տեղում անշարժանում:/ * '''Տղա''' — Էդ ինչ եք անում, օրիորդ․․․ * '''Աղջիկ''' — Ձեր գործը չէ, եթե զուգարան եք եկել, մտեք և մի շեղվեք։ * '''Տղա''' — Ես զուգարանի կարիք չունեմ․․․ ուղղակի հետաքրքիր է, թե ինչ եք անում․․․ էդ արկղի վրա։ * '''Աղջիկ''' — Առայժմ լուսանկարվում եմ։ Իսկ հետո․․․ մտադիր եմ կախվել էս պարանից։ * '''Տղա''' — /Ծիծաղում է/ ․․․Մենա՞կ․․․ Բա․․․ փեսացուն ո՞ւր է։ * '''Աղջիկ''' — Փեսայի հերթն էլ կգա, երբ լուսանկարներս ձեռքն ընկնեն։ Բարի եղիր, ինձ մի քանի դիրքով լուսանկարի, հա՞։ /Նետում է հեռախոսը/ * '''Տղա''' — Ճիշտն ասած․․․ Ես լուսանկարիչ չեմ, աստվածաբան եմ, ուղղակի մեկ-մեկ ուրիշ գործ էլ ենք անում․․․ փողի համար։ * '''Աղջիկ''' — Երևում է՝ քեզ Աստված է ուղարկել զուգարան։ Անմահացրու ինձ վերջին անգամ, հետո գործիդ կգնաս։ Ես կվճարեմ։ Դե․․․ համարձակ։ Այ էսպես լավ է՝ խոշոր պլանով, խնդրում եմ։ Աչքերիս արտահայտությունը ֆիքսիր․․․ արհամարհանքս լա՞վ է երևում։ * '''Տղա''' — Ըհը։ * '''Աղջիկ''' — Իսկ ատելությո՞ւնս։ * '''Տղա''' — Հա։ Մարմնովս ուղղակի դող անցավ։ * '''Աղջիկ''' — Լավ է։ Իսկ հիմա, բարի եղիր, ուժեղ թափով հրիր արկղը ու միաժամանակ նկարի, պահը չկորցնես, խնդրում եմ, թե չէ երկրորդ անգամ հաստատ չի ստացվի։ Դե՛․․․ համարձա՛կ։ * '''Տղա''' — Ըհը։ /Հետ-հետ է գնում ու վազքով գալիս, որ հրի արկղը, բայց կանգ է առնում/ Բայց մի րոպե․․․ էս նկարները․․․ ձեր էդ փեսացուին ո՞վ է տեղ հասցնելու։ * '''Աղջիկ''' — Իհարկե դու, էլ ո՞վ պիտի հասցնի։ Հեռախոսի մեջ համար կա, անունը Սիգիզմունդ է, կարճ՝ Սուսլիկ ենք ասում, հենց զանգես՝ վազելով կգա։ * '''Տղա''' — Դե չէ, էդ մեկը չեղավ, Սուսլիկ-Մուսլիկ չգիտեմ, ես ինչ գործ ունեմ ընկնեմ կրակի մեջ։ Իմ հոգսերն ինձ հերիք են։ /Նետում է/ Բռնիր հեռախոսդ։ * '''Աղջիկ''' — Էդ ինչ է, չե՞ս ուզում օգնել։ Լա՜վ․․․ հետո շատ կզղջաս։ Դո՛ւ գիտես։ Ուրեմն ես ինքս էլ կարող եմ արկղը հրել։ /Հրում է արկղը, սկսում խռխռալ/ * '''Տղա''' — /Տղան հասցնում է բռնել/ Դե վերջ։ Համբերությունս հատեց, իջիր արկղիցս։ Իջիր, ասում եմ․․․ Բաց թող պարանս, հեռու իմ արկղից։ * '''Աղջիկ''' — Մի քաշքշիր, հարսի շորը կպատռես, վարձակալության սրահից է վերցված, ապուշ։ Բաց թող, ասում եմ․․․ Համ էլ էդ երբվանի՞ց արկղը դարձավ քոնը, հը՞։ Ես եմ այն գտել։ Բոլորն են տեսել։ * '''Տղա''' — /Նայում է չորս կողմը/ Սուտ վկաներ մի փնտրի, զագսում չես։ Հավաքիր հարսանեկան փասափուսեդ ու իջիր իմ արկղից։ * '''Աղջիկ''' — Խեղճ ու հուսահատ կի՞ն տեսար, հա՞, որոշեցիր արկղը քեզնով անել, հա՞։ * '''Տղա''' — Լսիր, էս իմ սեփական արկղն է։ Ես եմ քարշ տվել էստեղ, պարանը՝ նույնպես։ Պա՞րզ է։ Նոր քո նման մի ցնդածի քշեցի էստեղից, հիմա էլ դո՞ւ․ կրակն եմ ընկել, մի րոպեով դուրս գալ չի լինում։ * '''Աղջիկ''' — Բա ինչո՞ւ արկղը չտարար հետդ, եթե քոնն է, հը՞․․․ * '''Տղա''' — Խելառ եմ, ինչ է, արկղը գրկած ման տամ հետս։ Ասում եմ՝ ընդամենը հինգ րոպեով դուրս եկա։ * '''Աղջիկ''' — Որ ինչ անես։ * '''Տղա''' — Քեզ ինչ․․․ Որ․․․ նամա՛կս գցեմ փոստարկղ։ * '''Աղջիկ''' — Սուտ բաներ ես հորինում, ինչ նամակ, ինչ փոստարկղ․․․ էս․․․ էսեմեսի դարում։ * '''Տղա''' — Դարը կապ չունի։ Մարդ իր վերջին նամակը պիտի ձեռքով գրի ու երկար-բարակ մտածելով, հասկացա՞ր։ Վերջին նամակը պիտի մարդկային շունչ ու հոգի ունենա, պարզ է՞։ Ոչ թե ծռտի-մռտի էսեմեսներով գնա էն աշխարհ։ * '''Աղջիկ''' — Վերջի՞ն։ Սպասիր, բայց ինչո՞ւ վերջին նամակ։ Ինչ է, դու նույնպե՞ս մտադիր ես․․․ /Ցույց է տալիս պարանը/ * '''Տղա''' — Այո։ Մտադիր եմ․․․ իսկ դու անամոթաբար ուզում ես օգտվել ուրիշի սեփականությունից։ Իջի՛ր։ * '''Աղջիկ''' — Ինչու ես բարկանում, խնդրեմ, կարող եմ զիջել։ /Իջնում է/ Դու մինչև կախվես, ես․․․ կհասցնեմ ծխել։ Ա՜հ․․․ գրողը տանի, ծխախոտս թրջվել է։ Մոտդ ծխելու բան կա՞։ * '''Տղա''' — /Հանելով տուփը/ Վերջինն է։ * '''Աղջիկ''' — Լավ։ Կարող ես մի երկու մուխ քաշել։ /Տղան վառում է ծխախոտը/ Բայց քեզանից հետո նույն պարանը սիրտ չեմ անի քաշել վզիս։ Լսիր, միգուցե մեծահոգի գտնվես ու առաջինը կնոջը զիջես, հը՞․․․ * '''Տղա''' — Չէ։ Ես իմ ողջ կյանքում դրանից եմ տուժել։ Քեզ համար ուրիշ տեղ գտիր։ Տղամարդկանց զուգարանը կնոջ կախվելու վայր չի։ * '''Աղջիկ''' — Ամենաճիշտ վայրն է։ Որ ուզում ես իմանալ, հենց ձեր երեսից եմ կախվում։ Իմ մահվան բուն պատճառը․․․ տղամարդիկ են։ * '''Տղա''' — Հատկապես ո՞ր մեկը, /քմծիծաղով/ Սուսլի՞կը։ * '''Աղջիկ''' — Ինչու մենակ Սուսլիկը․ երկար պատմություն է, երևի չհասցնես լսել։ Բայց եթե շատ ես ուզում, կպատմեմ։ * '''Տղա''' — Ամենևին ցանկություն չունեմ քո Սուսլիկների պատմությունը լսել։ Նամակս շուտով տեղ կհասնի, իսկ ես դեռ ողջ-առողջ ֆռֆռում եմ։ Արի էս արկղը հրի, վերջացնենք, գնա։ * '''Աղջիկ''' — Ուրեմն չես ուզում, հա՞․․․ լսել իմ պատմությունը։ Դու գոնե նամակ ես գրել ինչ-որ մեկին, ես էդ էլ չեմ արել։ Ոնց կարող ես անօգնական թողնել մի դժբախտ կնոջ ու քո համար ուրախ-զվարթ ճոճվել պարանից։ Դու էլ նույն մորթապաշտն ես, ոնց բոլոր տղամարդիկ, մենակ քո փրկության մասին ես մտածում։ /Ծխախոտը խլում է տղայի ձեռքից, սկսում ծխել/ * '''Տղա''' — Կրակն ընկա՞նք, որ տղամարդ ենք, կյանքիս վերջին րոպեն է՞լ եք ուզում ձեզ տրամադրեմ․․․ Խնդրեեե՜մ․․․ բան ու գործս թողնեմ, հիմա էլ քեզ լսեմ։ * '''Աղջիկ''' — Շատ կարճ կտևի․․․ մի ժամ։ * '''Տղա''' — Ոչ մի դեպքում, էդ ընթացքում մեկ էլ տեսար՝ փոշմանեցի։ * '''Աղջիկ''' — /Լաց է լինում/ Շատ եմ խնդրում։ Ինձ մենակ մի թող, գոնե մեկը պիտի իմանա իմ տառապանքները, թե չէ չեմ ուզում անհետ կորչել էս աշխարհից։ Գոնե մեկը մինչև վերջ լսեր ինձ ու հիշեր տառապյալիս՝ թեկուզ էն աշխարհում։ * '''Տղա''' — /Սուլում է/ Բայց խոստացիր, որ հետո արկղը կհրես՝ առանց չեմ ու չումի։ * '''Աղջիկ''' — Երդվում եմ։ * '''Տղա''' — /Տղան իջնում է արկղից/ Լավ։ Գործի անցիր, մենակ արագ ու առանց հուզվելու։ * '''Աղջիկ''' — Ուրեմն ամեն ինչ սկսվեց նրանից, որ համարձակվել էի առանց զգուշացնելու այցելել նրան։ * '''Տղա''' — Ո՞ւմ։ * '''Աղջիկ''' — Սինոնին։ * '''Տղա''' — /Զարմացած/ Ոդիսևսի ազգականի՞ն ինչ է, որ խաբեց տրոյացիներին։ * '''Աղջիկ''' — Ինչ Ոդիսևս։ Նա իմ ազգականն է, և ոչ մի տրոյացու էլ չի խաբել։ Եվ ընդհանրապես շատ ազնիվ տղա է։ Իմ այցը նրան դուր չեկավ։ * '''Տղա''' — Սինոնի՞ն։ * '''Աղջիկ''' — Ոչ, Լուկրիսին։ * '''Տղա''' — /Ոգևորված/ Մի՞թե, Զևսի որդո՞ւն, որը կառուցեց Թեբեն։ * '''Աղջիկ''' — Ինչեր ես հորինում։ Լուկրիսը իմ կենվորն է, արդեն հինգ ամիս է, ինչ սիրահետում է ինձ։ Բայց նա իսկի էլ իմ սրտով չէ։ Շատ է խոշոր։ Իսկ ինձ պուճուր-մուճուր, այ քո նման թուլակազմ տղաներն են դուր գալիս։ Մի խոսքով, որ իմացավ հղի եմ՝ երեխայի ենք սպասում, դուռը շրխկացրեց երեսիս։ * '''Տղա''' — Ո՞վ, Լուկրի՞սը։ * '''Աղջիկ''' — Ոչ, Լիբերը։ * '''Տղա''' — Դա ի՞նչ աստված է։ * '''Աղջիկ''' — Նա բոլորովին էլ աստված չէ։ Նա իմ ամուսինն է։ * '''Տղա''' — Դե սպասիր, սպասիր․․․ բա Սիգիզմունդը։ * '''Աղջիկ''' — Սիգիզմունդն ո՞վ է․․․ Աաա՜․․․ Սուսլի՞կը․․․ նրա հետ մի թեթև եմ ամուսնացած՝ Յասոնին վախեցնելու համար։ * '''Տղա''' — Լո՞ւրջ․․․ Բժիշկ Յասոնի մասի՞ն է խոսքը, որ առաջնորդում էր արգոնավորդներին։ * '''Աղջիկ''' — Հա, բժիշկ է, ինչի՞ց իմացար, ատամնաբույժ է՝ սադիստի մեկը, հատ-հատ հաշվել էր ատամներս։ Գիտեր, որ ժառանգություն ունեմ տատուցս թողած, մինչև վերջին մասունքը խլեց ինձանից, նույնիսկ տատուս աճյունը տարավ սափորով հանդերձ։ Էդ սրիկան ծովային ճամփորդության գնաց ու մինչև հիմա անհետ կորած է, երևի փոխել է տխմար անունը, որ ոստիկանությունը չգտնի։ * '''Տղա''' — Պարզ է։ Անկեղծ ասած՝ պատմությունիցդ գլուխ չհանեցի, բայց․․․ էդ նորահարսի զգեստը քեզ շատ է սազում․ հագիցդ էլ չհանես։ * '''Աղջիկ''' — Հա՞, որ, իսկապե՞ս։ Մի կարգին չհասցրեցի էլ մեջն ուրախանամ․․․ Իսկ ես հույս ունեի, որ մի կրքոտ արգենտինական տանգո կպարեմ հարսանիքիս․ մոտավորապես սրա նման մի բան։ /Միացնում է երաժշտությունը, տղայի ձեռքից քաշում պարելու/ * '''Տղա''' — Զուգարանո՞ւմ ինչ է, անհարմար է, մարդ կմտնի։ * '''Աղջիկ''' — Ուրիշ տարբերակ չկա, մահից առաջ կարելի է մի լավ զվարճանալ։ /Պարում է կրքոտ ու կարճ/ * '''Տղա''' — /Տպավորության տակ/ Լսիր, եթե ես քո վիճակում լինեի, կթքեի էդ բոլոր մանր-մունր աստվածների վրա ու կփախչեի մի կարգին․․․ ասենք իմ նման մահկանացուի հետ։ /Ծիծաղում է/ * '''Աղջիկ''' — Մահկանացու լինելը շատ քիչ է էս կյանքում, ինչ-որ մի բան էլ պիտի լինես։ * '''Տղա''' — Որ շատ խորանանք, կարող է պարզվի՝ ես էլ Տելեմաքն եմ՝ Ոդիսևսի որդին․ կիսաստծո պես մի բան, հը՞․․․ /Ծիծաղում է/ * '''Աղջիկ''' — Գլուխս տարար քո աստվածներով, ոնց որ հեթանոսական մնացուկ լինես։ Եթե քեզ չհուզեց իմ պատմությունը, այդպես էլ ասա, ծաղրելու կարիք չկա։ * '''Տղա''' — Սովորական ձանձրալի պատմություն էր և բոլորովին էլ հուզիչ չէր։ Իսկ երեխան դատարկ բան է, չարժե դրա համար կախվել։ * '''Աղջիկ''' — Ի՞նչ երեխա։ Ոչ մի երեխա էլ չկա։ Ես դա հորինել էի, որ վախեցնեմ Լինոսին։ * '''Տղա''' — Լինոսն ո՞վ է։ * '''Աղջիկ''' — /Ժպտալով/ Գեղեցիկ պատանի է՝ Ապոլոնի որդին։ Ինչ է, էդ մեկը չգիտե՞ս։ Երևում է՝ էդ մի դասից փախել ես ուսանող ժամանակ։ /Ծիծաղում է/ * '''Տղա''' — /Զայրացած/ Վե՛ր կաց։ * '''Աղջիկ''' — Ի՞նչ ասացիր․․․ * '''Տղա''' — Ասում եմ՝ վե՛ր կաց, իզուր ժամանակ եմ կորցնում ինչ-որ կիսախելառի պատճառով։ Հիմա վաղուց էն աշխարհում կլինեի ու ստիպված զառանցանքներդ չէի լսի։ /Բարձրանում է արկղի վրա շատ գործնական, աղջիկը հուզված պտտվում է շուրջը/ * '''Աղջիկ''' — Ազնիվ խոսք, չեմ զառանցում՝ անունը Լինոս է։ Բայց ինչ կարող եմ անել, որ էս մոլորակում մի կարգին տղամարդ չկա, բոլորն իրենց աստծո տեղն են դրել, ամենակարող են ձևանում, ծնկի իջած սեր են խոստանում ու հենց սկսում եմ հավատալ՝ ստորաբար լքում են ու թողնում, որ անհույս տառապեմ․․․ հոգնել եմ սրիկաներից, մի վայրկյան անգամ չեմ ուզում ապրել։ Իջիր, առաջինը ես եմ կախվելու, դու պիտի տեսնես, թե ոնց է իմ հոգնած, բզկտված նորահարսի մարմինը ճոճվում էս պարանից։ /Բարձրանում է արկղի վրա/ Պիտի աղի արցունք թափես ու հասկացնես քո էդ աստվածներին, որ կնոջը համբուրելուց հետո ցինիկաբար լքելն ու անպատիժ մնալը ստորություն է․․․ Իջի՛ր․․․ * '''Տղա''' — Մի գոռա, հիմա կլսեն, մարդիկ կգան․․․ * '''Աղջիկ''' — /Բղավելով/ Թող լսեն ու հասկանան, որ բոլոր տղամարդիկ էլ․․․ /Տղան նրա ձայնը խլացնելու համար ակամայից գրկում է ու երկար համբուրում/ * '''Տղա''' — /Արդարանալով/ Ի՞նչ ես ձայնդ գլուխդ գցել․․․ Ուզում ես հանդիսատես հավաքե՞լ, ինչ է։ Գործի անցիր, ես կսպասեմ։ /Իջնում է, աղջիկը մնում է արկղի վրա/ * '''Աղջիկ''' — /Համբույրի տպավորության տակ/ Դու․․․ չգիտե՞ս․․․ շա՞տ է ցավում, երբ պարանը սեղմում է կոկորդը։ * '''Տղա''' — Ի՞նչ իմանամ, չթողեցիր փորձեմ։ * '''Աղջիկ''' — Իսկ նամակը ո՞ւմ ես գրել, կնո՞ջդ։ * '''Տղա''' — Ոչ։ Ոստիկանություն։ * '''Աղջիկ''' — Իսկ կնոջդ ինչո՞ւ չես գրել։ * '''Տղա''' — Նա տեղյակ է, որ օրերից մի օր կախվելու եմ։ * '''Աղջիկ''' — Եվ ոչ մի փորձ չի՞ անում հետ պահելու համար։ * '''Տղա''' — /Ժպտում է/ Ոչ, պարանն էլ ինքն է տվել ու շատ կվշտանա, երբ իմանա, որ դրանից ե՛ս չեմ օգտվել։ * '''Աղջիկ''' — Դու սիրո՞ւմ ես նրան։ * '''Տղա''' — Կյանքիցս շատ։ * '''Աղջիկ''' — Ու պատրաստ ես նրա համար կախվել էս քոսոտ զուգարանո՞ւմ։ * '''Տղա''' — Պատրաստ եմ ամեն օր, ամեն տեղ կախվել, միայն թե երջանիկ լինի։ * '''Աղջիկ''' — Այ քեզ բախտավոր վհո՜ւկ։ /Կատաղած/ Վհո՛ւկ, վհուկի մե՛կը։ /Պոկում է պարանը/ * '''Տղա''' — Էս ի՞նչ արեցիր․․․ * '''Աղջիկ''' — Դե թող մի լավ վշտանա քո էդ վհուկը։ * '''Տղա''' — Էս ի՞նչ արեցիր․․․ հիմա կնոջս ի՞նչ եմ ասելու։ * '''Աղջիկ''' — Ասա նրան, որ սիրող տղամարդիկ թափված չեն փողոցում։ Էդքան բան։ * '''Տղա''' — Հա։ Երևի էդպես էլ կասեմ։ * '''Աղջիկ''' — Էս պարանը հաստատ քո համար չի։ /Հանում է հարսի շորը, կախում առաստաղի լարից/ Լսիր, դու խմել չե՞ս ուզում։ /Տղան ձայն չի հանում/ Չե՞ս ուզում խմել ինձ հետ։ Էս կողմերում մի լավ բար կա հուսալքված մահկանացուների համար․․․ Արի գնանք խմելու։ * '''Տղա''' — Հա․․․ բայց գործի ժամի՞ն․․․ * '''Աղջիկ''' — Ի՞նչ գործ․․․ մեր գործն ավարտված է․․․ Համ էլ գործի ժամին կախվել կարող ես, իսկ խմել՝ ո՞չ։ /Բարձր, զրնգուն ծիծաղում է/ * '''Տղա''' — /Պարանը շպրտելով/ Լավ։ Թքած։ Արի։ /Գնում են։ Դատարկ բեմ։ Տղան վազելով հետ է գալիս/ Է՛յ, Թոբի՛, որտե՞ղ ես․․․ Թոբի՛․․․ * '''Ձայն''' — Հա՛, շեֆ․․․ զուգարանում եմ, հիմա դուրս կգամ։ * '''Տղա''' — Քեզ քանի՞ անգամ եմ ասել՝ առաստաղը նորոգելուց հետո պարանները հավաքիր, հազար ու մի կիսախելառ է թրև գալիս էս կողմերում։ Քիչ էր մնացել անմեղ տեղը էն աշխարհ գնայի։ Հավաքիր, էսօր գործը պրծանք։ /Գնում է/ * '''Ձայն''' — Վերջ, շեֆ, պրծա։ Թե էս ձմերուկն ինչ մեղքս էր, կերա․․․ /Ունիտազի ջուրը քաշում է/ </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] nfksi6s2y51sdydx16e3978zb7eqjz7 392936 392935 2026-05-28T08:49:11Z NelliGK 10434 392936 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Թքած |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Գործողությունը տեղի է ունենում քաղաքային զուգարանում․ դրսից անձրևի ձայն է լսվում։ Բեմի մեջտեղում դրված է արկղ, իսկ առաստաղից ճոճվում է մի պարան։ Ներս է մտնում աղջիկը՝ հարսանեկան զգեստով, ոտքից գլուխ թրջված, ծայրահեղ հուզված։ Նստում է արկղին, սկսում է իրեն կարգի բերել և այդ պահին նկատում է պարանը։/ * '''Աղջիկ''' — Այ քեզ բան։ Գործի կեսն արդեն արված է։ Մտքովս չէր անցնի նման հաջողություն․․․ այն էլ տղամարդկանց զուգարանում։ Արկղ էլ կա, պարան էլ։ Կարծես հատուկ պատվիրած լինեմ։ /Բարձրանում է արկղին, պարանը հանգուցալուծում:/ Հենց էս զգեստով էլ կկախվեմ, թող տեսնի՝ ինչ գանձ է կորցրել։ Հիմար։ Ինչ մեղրամիս ձեռքից բաց թողեց։ Սրիկա։ Արժանի չես անգամ, որ հրաժեշտ տամ քեզ։ /Պարանը անցկացնում է վզով:/ Հիմա այնպիսի վրեժ լուծեմ քեզանից, որ ողջ կյանքում չմոռանաս։ /Հանում է գրպանից հեռախոսը, սկսում է ինքն իրեն նկարել։ Էդ պահին ներս է մտնում մի տղա՝ շինարարական աստիճանը ձեռքին․ տեսնելով արկղին կանգնած աղջկան՝ աստիճանը վայր է դնում, տեղում անշարժանում:/ * '''Տղա''' — Էդ ինչ եք անում, օրիորդ․․․ * '''Աղջիկ''' — Ձեր գործը չէ, եթե զուգարան եք եկել, մտեք և մի շեղվեք։ * '''Տղա''' — Ես զուգարանի կարիք չունեմ․․․ ուղղակի հետաքրքիր է, թե ինչ եք անում․․․ էդ արկղի վրա։ * '''Աղջիկ''' — Առայժմ լուսանկարվում եմ։ Իսկ հետո․․․ մտադիր եմ կախվել էս պարանից։ * '''Տղա''' — /Ծիծաղում է/ ․․․Մենա՞կ․․․ Բա․․․ փեսացուն ո՞ւր է։ * '''Աղջիկ''' — Փեսայի հերթն էլ կգա, երբ լուսանկարներս ձեռքն ընկնեն։ Բարի եղիր, ինձ մի քանի դիրքով լուսանկարի, հա՞։ /Նետում է հեռախոսը/ * '''Տղա''' — Ճիշտն ասած․․․ Ես լուսանկարիչ չեմ, աստվածաբան եմ, ուղղակի մեկ-մեկ ուրիշ գործ էլ ենք անում․․․ փողի համար։ * '''Աղջիկ''' — Երևում է՝ քեզ Աստված է ուղարկել զուգարան։ Անմահացրու ինձ վերջին անգամ, հետո գործիդ կգնաս։ Ես կվճարեմ։ Դե․․․ համարձակ։ Այ էսպես լավ է՝ խոշոր պլանով, խնդրում եմ։ Աչքերիս արտահայտությունը ֆիքսիր․․․ արհամարհանքս լա՞վ է երևում։ * '''Տղա''' — Ըհը։ * '''Աղջիկ''' — Իսկ ատելությո՞ւնս։ * '''Տղա''' — Հա։ Մարմնովս ուղղակի դող անցավ։ * '''Աղջիկ''' — Լավ է։ Իսկ հիմա, բարի եղիր, ուժեղ թափով հրիր արկղը ու միաժամանակ նկարի, պահը չկորցնես, խնդրում եմ, թե չէ երկրորդ անգամ հաստատ չի ստացվի։ Դե՛․․․ համարձա՛կ։ * '''Տղա''' — Ըհը։ /Հետ-հետ է գնում ու վազքով գալիս, որ հրի արկղը, բայց կանգ է առնում/ Բայց մի րոպե․․․ էս նկարները․․․ ձեր էդ փեսացուին ո՞վ է տեղ հասցնելու։ * '''Աղջիկ''' — Իհարկե դու, էլ ո՞վ պիտի հասցնի։ Հեռախոսի մեջ համար կա, անունը Սիգիզմունդ է, կարճ՝ Սուսլիկ ենք ասում, հենց զանգես՝ վազելով կգա։ * '''Տղա''' — Դե չէ, էդ մեկը չեղավ, Սուսլիկ-Մուսլիկ չգիտեմ, ես ինչ գործ ունեմ ընկնեմ կրակի մեջ։ Իմ հոգսերն ինձ հերիք են։ /Նետում է/ Բռնիր հեռախոսդ։ * '''Աղջիկ''' — Էդ ինչ է, չե՞ս ուզում օգնել։ Լա՜վ․․․ հետո շատ կզղջաս։ Դո՛ւ գիտես։ Ուրեմն ես ինքս էլ կարող եմ արկղը հրել։ /Հրում է արկղը, սկսում խռխռալ/ * '''Տղա''' — /Տղան հասցնում է բռնել/ Դե վերջ։ Համբերությունս հատեց, իջիր արկղիցս։ Իջիր, ասում եմ․․․ Բաց թող պարանս, հեռու իմ արկղից։ * '''Աղջիկ''' — Մի քաշքշիր, հարսի շորը կպատռես, վարձակալության սրահից է վերցված, ապուշ։ Բաց թող, ասում եմ․․․ Համ էլ էդ երբվանի՞ց արկղը դարձավ քոնը, հը՞։ Ես եմ այն գտել։ Բոլորն են տեսել։ * '''Տղա''' — /Նայում է չորս կողմը/ Սուտ վկաներ մի փնտրի, զագսում չես։ Հավաքիր հարսանեկան փասափուսեդ ու իջիր իմ արկղից։ * '''Աղջիկ''' — Խեղճ ու հուսահատ կի՞ն տեսար, հա՞, որոշեցիր արկղը քեզնով անել, հա՞։ * '''Տղա''' — Լսիր, էս իմ սեփական արկղն է։ Ես եմ քարշ տվել էստեղ, պարանը՝ նույնպես։ Պա՞րզ է։ Նոր քո նման մի ցնդածի քշեցի էստեղից, հիմա էլ դո՞ւ․ կրակն եմ ընկել, մի րոպեով դուրս գալ չի լինում։ * '''Աղջիկ''' — Բա ինչո՞ւ արկղը չտարար հետդ, եթե քոնն է, հը՞․․․ * '''Տղա''' — Խելառ եմ, ինչ է, արկղը գրկած ման տամ հետս։ Ասում եմ՝ ընդամենը հինգ րոպեով դուրս եկա։ * '''Աղջիկ''' — Որ ինչ անես։ * '''Տղա''' — Քեզ ինչ․․․ Որ․․․ նամա՛կս գցեմ փոստարկղ։ * '''Աղջիկ''' — Սուտ բաներ ես հորինում, ինչ նամակ, ինչ փոստարկղ․․․ էս․․․ էսեմեսի դարում։ * '''Տղա''' — Դարը կապ չունի։ Մարդ իր վերջին նամակը պիտի ձեռքով գրի ու երկար-բարակ մտածելով, հասկացա՞ր։ Վերջին նամակը պիտի մարդկային շունչ ու հոգի ունենա, պարզ է՞։ Ոչ թե ծռտի-մռտի էսեմեսներով գնա էն աշխարհ։ * '''Աղջիկ''' — Վերջի՞ն։ Սպասիր, բայց ինչո՞ւ վերջին նամակ։ Ինչ է, դու նույնպե՞ս մտադիր ես․․․ /Ցույց է տալիս պարանը/ * '''Տղա''' — Այո։ Մտադիր եմ․․․ իսկ դու անամոթաբար ուզում ես օգտվել ուրիշի սեփականությունից։ Իջի՛ր։ * '''Աղջիկ''' — Ինչու ես բարկանում, խնդրեմ, կարող եմ զիջել։ /Իջնում է/ Դու մինչև կախվես, ես․․․ կհասցնեմ ծխել։ Ա՜հ․․․ գրողը տանի, ծխախոտս թրջվել է։ Մոտդ ծխելու բան կա՞։ * '''Տղա''' — /Հանելով տուփը/ Վերջինն է։ * '''Աղջիկ''' — Լավ։ Կարող ես մի երկու մուխ քաշել։ /Տղան վառում է ծխախոտը/ Բայց քեզանից հետո նույն պարանը սիրտ չեմ անի քաշել վզիս։ Լսիր, միգուցե մեծահոգի գտնվես ու առաջինը կնոջը զիջես, հը՞․․․ * '''Տղա''' — Չէ։ Ես իմ ողջ կյանքում դրանից եմ տուժել։ Քեզ համար ուրիշ տեղ գտիր։ Տղամարդկանց զուգարանը կնոջ կախվելու վայր չի։ * '''Աղջիկ''' — Ամենաճիշտ վայրն է։ Որ ուզում ես իմանալ, հենց ձեր երեսից եմ կախվում։ Իմ մահվան բուն պատճառը․․․ տղամարդիկ են։ * '''Տղա''' — Հատկապես ո՞ր մեկը, /քմծիծաղով/ Սուսլի՞կը։ * '''Աղջիկ''' — Ինչու մենակ Սուսլիկը․ երկար պատմություն է, երևի չհասցնես լսել։ Բայց եթե շատ ես ուզում, կպատմեմ։ * '''Տղա''' — Ամենևին ցանկություն չունեմ քո Սուսլիկների պատմությունը լսել։ Նամակս շուտով տեղ կհասնի, իսկ ես դեռ ողջ-առողջ ֆռֆռում եմ։ Արի էս արկղը հրի, վերջացնենք, գնա։ * '''Աղջիկ''' — Ուրեմն չես ուզում, հա՞․․․ լսել իմ պատմությունը։ Դու գոնե նամակ ես գրել ինչ-որ մեկին, ես էդ էլ չեմ արել։ Ոնց կարող ես անօգնական թողնել մի դժբախտ կնոջ ու քո համար ուրախ-զվարթ ճոճվել պարանից։ Դու էլ նույն մորթապաշտն ես, ոնց բոլոր տղամարդիկ, մենակ քո փրկության մասին ես մտածում։ /Ծխախոտը խլում է տղայի ձեռքից, սկսում ծխել/ * '''Տղա''' — Կրակն ընկա՞նք, որ տղամարդ ենք, կյանքիս վերջին րոպեն է՞լ եք ուզում ձեզ տրամադրեմ․․․ Խնդրեեե՜մ․․․ բան ու գործս թողնեմ, հիմա էլ քեզ լսեմ։ * '''Աղջիկ''' — Շատ կարճ կտևի․․․ մի ժամ։ * '''Տղա''' — Ոչ մի դեպքում, էդ ընթացքում մեկ էլ տեսար՝ փոշմանեցի։ * '''Աղջիկ''' — /Լաց է լինում/ Շատ եմ խնդրում։ Ինձ մենակ մի թող, գոնե մեկը պիտի իմանա իմ տառապանքները, թե չէ չեմ ուզում անհետ կորչել էս աշխարհից։ Գոնե մեկը մինչև վերջ լսեր ինձ ու հիշեր տառապյալիս՝ թեկուզ էն աշխարհում։ * '''Տղա''' — /Սուլում է/ Բայց խոստացիր, որ հետո արկղը կհրես՝ առանց չեմ ու չումի։ * '''Աղջիկ''' — Երդվում եմ։ * '''Տղա''' — /Տղան իջնում է արկղից/ Լավ։ Գործի անցիր, մենակ արագ ու առանց հուզվելու։ * '''Աղջիկ''' — Ուրեմն ամեն ինչ սկսվեց նրանից, որ համարձակվել էի առանց զգուշացնելու այցելել նրան։ * '''Տղա''' — Ո՞ւմ։ * '''Աղջիկ''' — Սինոնին։ * '''Տղա''' — /Զարմացած/ Ոդիսևսի ազգականի՞ն ինչ է, որ խաբեց տրոյացիներին։ * '''Աղջիկ''' — Ինչ Ոդիսևս։ Նա իմ ազգականն է, և ոչ մի տրոյացու էլ չի խաբել։ Եվ ընդհանրապես շատ ազնիվ տղա է։ Իմ այցը նրան դուր չեկավ։ * '''Տղա''' — Սինոնի՞ն։ * '''Աղջիկ''' — Ոչ, Լուկրիսին։ * '''Տղա''' — /Ոգևորված/ Մի՞թե, Զևսի որդո՞ւն, որը կառուցեց Թեբեն։ * '''Աղջիկ''' — Ինչեր ես հորինում։ Լուկրիսը իմ կենվորն է, արդեն հինգ ամիս է, ինչ սիրահետում է ինձ։ Բայց նա իսկի էլ իմ սրտով չէ։ Շատ է խոշոր։ Իսկ ինձ պուճուր-մուճուր, այ քո նման թուլակազմ տղաներն են դուր գալիս։ Մի խոսքով, որ իմացավ հղի եմ՝ երեխայի ենք սպասում, դուռը շրխկացրեց երեսիս։ * '''Տղա''' — Ո՞վ, Լուկրի՞սը։ * '''Աղջիկ''' — Ոչ, Լիբերը։ * '''Տղա''' — Դա ի՞նչ աստված է։ * '''Աղջիկ''' — Նա բոլորովին էլ աստված չէ։ Նա իմ ամուսինն է։ * '''Տղա''' — Դե սպասիր, սպասիր․․․ բա Սիգիզմունդը։ * '''Աղջիկ''' — Սիգիզմունդն ո՞վ է․․․ Աաա՜․․․ Սուսլի՞կը․․․ նրա հետ մի թեթև եմ ամուսնացած՝ Յասոնին վախեցնելու համար։ * '''Տղա''' — Լո՞ւրջ․․․ Բժիշկ Յասոնի մասի՞ն է խոսքը, որ առաջնորդում էր արգոնավորդներին։ * '''Աղջիկ''' — Հա, բժիշկ է, ինչի՞ց իմացար, ատամնաբույժ է՝ սադիստի մեկը, հատ-հատ հաշվել էր ատամներս։ Գիտեր, որ ժառանգություն ունեմ տատուցս թողած, մինչև վերջին մասունքը խլեց ինձանից, նույնիսկ տատուս աճյունը տարավ սափորով հանդերձ։ Էդ սրիկան ծովային ճամփորդության գնաց ու մինչև հիմա անհետ կորած է, երևի փոխել է տխմար անունը, որ ոստիկանությունը չգտնի։ * '''Տղա''' — Պարզ է։ Անկեղծ ասած՝ պատմությունիցդ գլուխ չհանեցի, բայց․․․ էդ նորահարսի զգեստը քեզ շատ է սազում․ հագիցդ էլ չհանես։ * '''Աղջիկ''' — Հա՞, որ, իսկապե՞ս։ Մի կարգին չհասցրեցի էլ մեջն ուրախանամ․․․ Իսկ ես հույս ունեի, որ մի կրքոտ արգենտինական տանգո կպարեմ հարսանիքիս․ մոտավորապես սրա նման մի բան։ /Միացնում է երաժշտությունը, տղայի ձեռքից քաշում պարելու/ * '''Տղա''' — Զուգարանո՞ւմ ինչ է, անհարմար է, մարդ կմտնի։ * '''Աղջիկ''' — Ուրիշ տարբերակ չկա, մահից առաջ կարելի է մի լավ զվարճանալ։ /Պարում է կրքոտ ու կարճ/ * '''Տղա''' — /Տպավորության տակ/ Լսիր, եթե ես քո վիճակում լինեի, կթքեի էդ բոլոր մանր-մունր աստվածների վրա ու կփախչեի մի կարգին․․․ ասենք իմ նման մահկանացուի հետ։ /Ծիծաղում է/ * '''Աղջիկ''' — Մահկանացու լինելը շատ քիչ է էս կյանքում, ինչ-որ մի բան էլ պիտի լինես։ * '''Տղա''' — Որ շատ խորանանք, կարող է պարզվի՝ ես էլ Տելեմաքն եմ՝ Ոդիսևսի որդին․ կիսաստծո պես մի բան, հը՞․․․ /Ծիծաղում է/ * '''Աղջիկ''' — Գլուխս տարար քո աստվածներով, ոնց որ հեթանոսական մնացուկ լինես։ Եթե քեզ չհուզեց իմ պատմությունը, այդպես էլ ասա, ծաղրելու կարիք չկա։ * '''Տղա''' — Սովորական ձանձրալի պատմություն էր և բոլորովին էլ հուզիչ չէր։ Իսկ երեխան դատարկ բան է, չարժե դրա համար կախվել։ * '''Աղջիկ''' — Ի՞նչ երեխա։ Ոչ մի երեխա էլ չկա։ Ես դա հորինել էի, որ վախեցնեմ Լինոսին։ * '''Տղա''' — Լինոսն ո՞վ է։ * '''Աղջիկ''' — /Ժպտալով/ Գեղեցիկ պատանի է՝ Ապոլոնի որդին։ Ինչ է, էդ մեկը չգիտե՞ս։ Երևում է՝ էդ մի դասից փախել ես ուսանող ժամանակ։ /Ծիծաղում է/ * '''Տղա''' — /Զայրացած/ Վե՛ր կաց։ * '''Աղջիկ''' — Ի՞նչ ասացիր․․․ * '''Տղա''' — Ասում եմ՝ վե՛ր կաց, իզուր ժամանակ եմ կորցնում ինչ-որ կիսախելառի պատճառով։ Հիմա վաղուց էն աշխարհում կլինեի ու ստիպված զառանցանքներդ չէի լսի։ /Բարձրանում է արկղի վրա շատ գործնական, աղջիկը հուզված պտտվում է շուրջը/ * '''Աղջիկ''' — Ազնիվ խոսք, չեմ զառանցում՝ անունը Լինոս է։ Բայց ինչ կարող եմ անել, որ էս մոլորակում մի կարգին տղամարդ չկա, բոլորն իրենց աստծո տեղն են դրել, ամենակարող են ձևանում, ծնկի իջած սեր են խոստանում ու հենց սկսում եմ հավատալ՝ ստորաբար լքում են ու թողնում, որ անհույս տառապեմ․․․ հոգնել եմ սրիկաներից, մի վայրկյան անգամ չեմ ուզում ապրել։ Իջիր, առաջինը ես եմ կախվելու, դու պիտի տեսնես, թե ոնց է իմ հոգնած, բզկտված նորահարսի մարմինը ճոճվում էս պարանից։ /Բարձրանում է արկղի վրա/ Պիտի աղի արցունք թափես ու հասկացնես քո էդ աստվածներին, որ կնոջը համբուրելուց հետո ցինիկաբար լքելն ու անպատիժ մնալը ստորություն է․․․ Իջի՛ր․․․ * '''Տղա''' — Մի գոռա, հիմա կլսեն, մարդիկ կգան․․․ * '''Աղջիկ''' — /Բղավելով/ Թող լսեն ու հասկանան, որ բոլոր տղամարդիկ էլ․․․ /Տղան նրա ձայնը խլացնելու համար ակամայից գրկում է ու երկար համբուրում/ * '''Տղա''' — /Արդարանալով/ Ի՞նչ ես ձայնդ գլուխդ գցել․․․ Ուզում ես հանդիսատես հավաքե՞լ, ինչ է։ Գործի անցիր, ես կսպասեմ։ /Իջնում է, աղջիկը մնում է արկղի վրա/ * '''Աղջիկ''' — /Համբույրի տպավորության տակ/ Դու․․․ չգիտե՞ս․․․ շա՞տ է ցավում, երբ պարանը սեղմում է կոկորդը։ * '''Տղա''' — Ի՞նչ իմանամ, չթողեցիր փորձեմ։ * '''Աղջիկ''' — Իսկ նամակը ո՞ւմ ես գրել, կնո՞ջդ։ * '''Տղա''' — Ոչ։ Ոստիկանություն։ * '''Աղջիկ''' — Իսկ կնոջդ ինչո՞ւ չես գրել։ * '''Տղա''' — Նա տեղյակ է, որ օրերից մի օր կախվելու եմ։ * '''Աղջիկ''' — Եվ ոչ մի փորձ չի՞ անում հետ պահելու համար։ * '''Տղա''' — /Ժպտում է/ Ոչ, պարանն էլ ինքն է տվել ու շատ կվշտանա, երբ իմանա, որ դրանից ե՛ս չեմ օգտվել։ * '''Աղջիկ''' — Դու սիրո՞ւմ ես նրան։ * '''Տղա''' — Կյանքիցս շատ։ * '''Աղջիկ''' — Ու պատրաստ ես նրա համար կախվել էս քոսոտ զուգարանո՞ւմ։ * '''Տղա''' — Պատրաստ եմ ամեն օր, ամեն տեղ կախվել, միայն թե երջանիկ լինի։ * '''Աղջիկ''' — Այ քեզ բախտավոր վհո՜ւկ։ /Կատաղած/ Վհո՛ւկ, վհուկի մե՛կը։ /Պոկում է պարանը/ * '''Տղա''' — Էս ի՞նչ արեցիր․․․ * '''Աղջիկ''' — Դե թող մի լավ վշտանա քո էդ վհուկը։ * '''Տղա''' — Էս ի՞նչ արեցիր․․․ հիմա կնոջս ի՞նչ եմ ասելու։ * '''Աղջիկ''' — Ասա նրան, որ սիրող տղամարդիկ թափված չեն փողոցում։ Էդքան բան։ * '''Տղա''' — Հա։ Երևի էդպես էլ կասեմ։ * '''Աղջիկ''' — Էս պարանը հաստատ քո համար չի։ /Հանում է հարսի շորը, կախում առաստաղի լարից/ Լսիր, դու խմել չե՞ս ուզում։ /Տղան ձայն չի հանում/ Չե՞ս ուզում խմել ինձ հետ։ Էս կողմերում մի լավ բար կա հուսալքված մահկանացուների համար․․․ Արի գնանք խմելու։ * '''Տղա''' — Հա․․․ բայց գործի ժամի՞ն․․․ * '''Աղջիկ''' — Ի՞նչ գործ․․․ մեր գործն ավարտված է․․․ Համ էլ գործի ժամին կախվել կարող ես, իսկ խմել՝ ո՞չ։ /Բարձր, զրնգուն ծիծաղում է/ * '''Տղա''' — /Պարանը շպրտելով/ Լավ։ Թքած։ Արի։ /Գնում են։ Դատարկ բեմ։ Տղան վազելով հետ է գալիս/ Է՛յ, Թոբի՛, որտե՞ղ ես․․․ Թոբի՛․․․ * '''Ձայն''' — Հա՛, շեֆ․․․ զուգարանում եմ, հիմա դուրս կգամ։ * '''Տղա''' — Քեզ քանի՞ անգամ եմ ասել՝ առաստաղը նորոգելուց հետո պարանները հավաքիր, հազար ու մի կիսախելառ է թրև գալիս էս կողմերում։ Քիչ էր մնացել անմեղ տեղը էն աշխարհ գնայի։ Հավաքիր, էսօր գործը պրծանք։ /Գնում է/ * '''Ձայն''' — Վերջ, շեֆ, պրծա։ Թե էս ձմերուկն ինչ մեղքս էր, կերա․․․ /Ունիտազի ջուրը քաշում է/… </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] h7sko53sq312jy7rae588ssu2tpkusq 392957 392936 2026-05-28T10:42:44Z NelliGK 10434 392957 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Թքած |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Գործողությունը տեղի է ունենում քաղաքային զուգարանում․ դրսից անձրևի ձայն է լսվում։ Բեմի մեջտեղում դրված է արկղ, իսկ առաստաղից ճոճվում է մի պարան։ Ներս է մտնում աղջիկը՝ հարսանեկան զգեստով, ոտքից գլուխ թրջված, ծայրահեղ հուզված։ Նստում է արկղին, սկսում է իրեն կարգի բերել և այդ պահին նկատում է պարանը։/ * '''Աղջիկ''' — Այ քեզ բան։ Գործի կեսն արդեն արված է։ Մտքովս չէր անցնի նման հաջողություն․․․ այն էլ տղամարդկանց զուգարանում։ Արկղ էլ կա, պարան էլ։ Կարծես հատուկ պատվիրած լինեմ։ /Բարձրանում է արկղին, պարանը հանգուցալուծում:/ Հենց էս զգեստով էլ կկախվեմ, թող տեսնի՝ ինչ գանձ է կորցրել։ Հիմար։ Ինչ մեղրամիս ձեռքից բաց թողեց։ Սրիկա։ Արժանի չես անգամ, որ հրաժեշտ տամ քեզ։ /Պարանը անցկացնում է վզով:/ Հիմա այնպիսի վրեժ լուծեմ քեզանից, որ ողջ կյանքում չմոռանաս։ /Հանում է գրպանից հեռախոսը, սկսում է ինքն իրեն նկարել։ Էդ պահին ներս է մտնում մի տղա՝ շինարարական աստիճանը ձեռքին․ տեսնելով արկղին կանգնած աղջկան՝ աստիճանը վայր է դնում, տեղում անշարժանում:/ * '''Տղա''' — Էդ ինչ եք անում, օրիորդ․․․ * '''Աղջիկ''' — Ձեր գործը չէ, եթե զուգարան եք եկել, մտեք և մի շեղվեք։ * '''Տղա''' — Ես զուգարանի կարիք չունեմ․․․ ուղղակի հետաքրքիր է, թե ինչ եք անում․․․ էդ արկղի վրա։ * '''Աղջիկ''' — Առայժմ լուսանկարվում եմ։ Իսկ հետո․․․ մտադիր եմ կախվել էս պարանից։ * '''Տղա''' — /Ծիծաղում է/ ․․․Մենա՞կ․․․ Բա․․․ փեսացուն ո՞ւր է։ * '''Աղջիկ''' — Փեսայի հերթն էլ կգա, երբ լուսանկարներս ձեռքն ընկնեն։ Բարի եղիր, ինձ մի քանի դիրքով լուսանկարի, հա՞։ /Նետում է հեռախոսը/ * '''Տղա''' — Ճիշտն ասած․․․ Ես լուսանկարիչ չեմ, աստվածաբան եմ, ուղղակի մեկ-մեկ ուրիշ գործ էլ ենք անում․․․ փողի համար։ * '''Աղջիկ''' — Երևում է՝ քեզ Աստված է ուղարկել զուգարան։ Անմահացրու ինձ վերջին անգամ, հետո գործիդ կգնաս։ Ես կվճարեմ։ Դե․․․ համարձակ։ Այ էսպես լավ է՝ խոշոր պլանով, խնդրում եմ։ Աչքերիս արտահայտությունը ֆիքսիր․․․ արհամարհանքս լա՞վ է երևում։ * '''Տղա''' — Ըհը։ * '''Աղջիկ''' — Իսկ ատելությո՞ւնս։ * '''Տղա''' — Հա։ Մարմնովս ուղղակի դող անցավ։ * '''Աղջիկ''' — Լավ է։ Իսկ հիմա, բարի եղիր, ուժեղ թափով հրիր արկղը ու միաժամանակ նկարի, պահը չկորցնես, խնդրում եմ, թե չէ երկրորդ անգամ հաստատ չի ստացվի։ Դե՛․․․ համարձա՛կ։ * '''Տղա''' — Ըհը։ /Հետ-հետ է գնում ու վազքով գալիս, որ հրի արկղը, բայց կանգ է առնում/ Բայց մի րոպե․․․ էս նկարները․․․ ձեր էդ փեսացուին ո՞վ է տեղ հասցնելու։ * '''Աղջիկ''' — Իհարկե դու, էլ ո՞վ պիտի հասցնի։ Հեռախոսի մեջ համար կա, անունը Սիգիզմունդ է, կարճ՝ Սուսլիկ ենք ասում, հենց զանգես՝ վազելով կգա։ * '''Տղա''' — Դե չէ, էդ մեկը չեղավ, Սուսլիկ-Մուսլիկ չգիտեմ, ես ինչ գործ ունեմ ընկնեմ կրակի մեջ։ Իմ հոգսերն ինձ հերիք են։ /Նետում է/ Բռնիր հեռախոսդ։ * '''Աղջիկ''' — Էդ ինչ է, չե՞ս ուզում օգնել։ Լա՜վ․․․ հետո շատ կզղջաս։ Դո՛ւ գիտես։ Ուրեմն ես ինքս էլ կարող եմ արկղը հրել։ /Հրում է արկղը, սկսում խռխռալ/ * '''Տղա''' — /Տղան հասցնում է բռնել/ Դե վերջ։ Համբերությունս հատեց, իջիր արկղիցս։ Իջիր, ասում եմ․․․ Բաց թող պարանս, հեռու իմ արկղից։ * '''Աղջիկ''' — Մի քաշքշիր, հարսի շորը կպատռես, վարձակալության սրահից է վերցված, ապուշ։ Բաց թող, ասում եմ․․․ Համ էլ էդ երբվանի՞ց արկղը դարձավ քոնը, հը՞։ Ես եմ այն գտել։ Բոլորն են տեսել։ * '''Տղա''' — /Նայում է չորս կողմը/ Սուտ վկաներ մի փնտրի, զագսում չես։ Հավաքիր հարսանեկան փասափուսեդ ու իջիր իմ արկղից։ * '''Աղջիկ''' — Խեղճ ու հուսահատ կի՞ն տեսար, հա՞, որոշեցիր արկղը քեզնով անել, հա՞։ * '''Տղա''' — Լսիր, էս իմ սեփական արկղն է։ Ես եմ քարշ տվել էստեղ, պարանը՝ նույնպես։ Պա՞րզ է։ Նոր քո նման մի ցնդածի քշեցի էստեղից, հիմա էլ դո՞ւ․ կրակն եմ ընկել, մի րոպեով դուրս գալ չի լինում։ * '''Աղջիկ''' — Բա ինչո՞ւ արկղը չտարար հետդ, եթե քոնն է, հը՞․․․ * '''Տղա''' — Խելառ եմ, ինչ է, արկղը գրկած ման տամ հետս։ Ասում եմ՝ ընդամենը հինգ րոպեով դուրս եկա։ * '''Աղջիկ''' — Որ ինչ անես։ * '''Տղա''' — Քեզ ինչ․․․ Որ․․․ նամա՛կս գցեմ փոստարկղ։ * '''Աղջիկ''' — Սուտ բաներ ես հորինում, ինչ նամակ, ինչ փոստարկղ․․․ էս․․․ էսեմեսի դարում։ * '''Տղա''' — Դարը կապ չունի։ Մարդ իր վերջին նամակը պիտի ձեռքով գրի ու երկար-բարակ մտածելով, հասկացա՞ր։ Վերջին նամակը պիտի մարդկային շունչ ու հոգի ունենա, պարզ է՞։ Ոչ թե ծռտի-մռտի էսեմեսներով գնա էն աշխարհ։ * '''Աղջիկ''' — Վերջի՞ն։ Սպասիր, բայց ինչո՞ւ վերջին նամակ։ Ինչ է, դու նո՞ւյնպես մտադիր ես․․․ /Ցույց է տալիս պարանը/ * '''Տղա''' — Այո։ Մտադիր եմ․․․ իսկ դու անամոթաբար ուզում ես օգտվել ուրիշի սեփականությունից։ Իջի՛ր։ * '''Աղջիկ''' — Ինչու ես բարկանում, խնդրեմ, կարող եմ զիջել։ /Իջնում է/ Դու մինչև կախվես, ես․․․ կհասցնեմ ծխել։ Ա՜հ․․․ գրողը տանի, ծխախոտս թրջվել է։ Մոտդ ծխելու բան կա՞։ * '''Տղա''' — /Հանելով տուփը/ Վերջինն է։ * '''Աղջիկ''' — Լավ։ Կարող ես մի երկու մուխ քաշել։ /Տղան վառում է ծխախոտը/ Բայց քեզանից հետո նույն պարանը սիրտ չեմ անի քաշել վզիս։ Լսիր, միգուցե մեծահոգի գտնվես ու առաջինը կնոջը զիջես, հը՞․․․ * '''Տղա''' — Չէ։ Ես իմ ողջ կյանքում դրանից եմ տուժել։ Քեզ համար ուրիշ տեղ գտիր։ Տղամարդկանց զուգարանը կնոջ կախվելու վայր չի։ * '''Աղջիկ''' — Ամենաճիշտ վայրն է։ Որ ուզում ես իմանալ, հենց ձեր երեսից եմ կախվում։ Իմ մահվան բուն պատճառը․․․ տղամարդիկ են։ * '''Տղա''' — Հատկապես ո՞ր մեկը, /քմծիծաղով/ Սուսլի՞կը։ * '''Աղջիկ''' — Ինչու մենակ Սուսլիկը․ երկար պատմություն է, երևի չհասցնես լսել։ Բայց եթե շատ ես ուզում, կպատմեմ։ * '''Տղա''' — Ամենևին ցանկություն չունեմ քո Սուսլիկների պատմությունը լսել։ Նամակս շուտով տեղ կհասնի, իսկ ես դեռ ողջ-առողջ ֆռֆռում եմ։ Արի էս արկղը հրի, վերջացնենք, գնա։ * '''Աղջիկ''' — Ուրեմն չես ուզում, հա՞․․․ լսել իմ պատմությունը։ Դու գոնե նամակ ես գրել ինչ-որ մեկին, ես էդ էլ չեմ արել։ Ոնց կարող ես անօգնական թողնել մի դժբախտ կնոջ ու քո համար ուրախ-զվարթ ճոճվել պարանից։ Դու էլ նույն մորթապաշտն ես, ոնց բոլոր տղամարդիկ, մենակ քո փրկության մասին ես մտածում։ /Ծխախոտը խլում է տղայի ձեռքից, սկսում ծխել/ * '''Տղա''' — Կրակն ընկա՞նք, որ տղամարդ ենք, կյանքիս վերջին րոպեն է՞լ եք ուզում ձեզ տրամադրեմ․․․ Խնդրեեե՜մ․․․ բան ու գործս թողնեմ, հիմա էլ քեզ լսեմ։ * '''Աղջիկ''' — Շատ կարճ կտևի․․․ մի ժամ։ * '''Տղա''' — Ոչ մի դեպքում, էդ ընթացքում մեկ էլ տեսար՝ փոշմանեցի։ * '''Աղջիկ''' — /Լաց է լինում/ Շատ եմ խնդրում։ Ինձ մենակ մի թող, գոնե մեկը պիտի իմանա իմ տառապանքները, թե չէ չեմ ուզում անհետ կորչել էս աշխարհից։ Գոնե մեկը մինչև վերջ լսեր ինձ ու հիշեր տառապյալիս՝ թեկուզ էն աշխարհում։ * '''Տղա''' — /Սուլում է/ Բայց խոստացիր, որ հետո արկղը կհրես՝ առանց չեմ ու չումի։ * '''Աղջիկ''' — Երդվում եմ։ * '''Տղա''' — /Տղան իջնում է արկղից/ Լավ։ Գործի անցիր, մենակ արագ ու առանց հուզվելու։ * '''Աղջիկ''' — Ուրեմն ամեն ինչ սկսվեց նրանից, որ համարձակվել էի առանց զգուշացնելու այցելել նրան։ * '''Տղա''' — Ո՞ւմ։ * '''Աղջիկ''' — Սինոնին։ * '''Տղա''' — /Զարմացած/ Ոդիսևսի ազգականի՞ն ինչ է, որ խաբեց տրոյացիներին։ * '''Աղջիկ''' — Ինչ Ոդիսևս։ Նա իմ ազգականն է, և ոչ մի տրոյացու էլ չի խաբել։ Եվ ընդհանրապես շատ ազնիվ տղա է։ Իմ այցը նրան դուր չեկավ։ * '''Տղա''' — Սինոնի՞ն։ * '''Աղջիկ''' — Ոչ, Լուկրիսին։ * '''Տղա''' — /Ոգևորված/ Մի՞թե, Զևսի որդո՞ւն, որը կառուցեց Թեբեն։ * '''Աղջիկ''' — Ինչեր ես հորինում։ Լուկրիսը իմ կենվորն է, արդեն հինգ ամիս է, ինչ սիրահետում է ինձ։ Բայց նա իսկի էլ իմ սրտով չէ։ Շատ է խոշոր։ Իսկ ինձ պուճուր-մուճուր, այ քո նման թուլակազմ տղաներն են դուր գալիս։ Մի խոսքով, որ իմացավ հղի եմ՝ երեխայի ենք սպասում, դուռը շրխկացրեց երեսիս։ * '''Տղա''' — Ո՞վ, Լուկրի՞սը։ * '''Աղջիկ''' — Ոչ, Լիբերը։ * '''Տղա''' — Դա ի՞նչ աստված է։ * '''Աղջիկ''' — Նա բոլորովին էլ աստված չէ։ Նա իմ ամուսինն է։ * '''Տղա''' — Դե սպասիր, սպասիր․․․ բա Սիգիզմունդը։ * '''Աղջիկ''' — Սիգիզմունդն ո՞վ է․․․ Աաա՜․․․ Սուսլի՞կը․․․ նրա հետ մի թեթև եմ ամուսնացած՝ Յասոնին վախեցնելու համար։ * '''Տղա''' — Լո՞ւրջ․․․ Բժիշկ Յասոնի մասի՞ն է խոսքը, որ առաջնորդում էր արգոնավորդներին։ * '''Աղջիկ''' — Հա, բժիշկ է, ինչի՞ց իմացար, ատամնաբույժ է՝ սադիստի մեկը, հատ-հատ հաշվել էր ատամներս։ Գիտեր, որ ժառանգություն ունեմ տատուցս թողած, մինչև վերջին մասունքը խլեց ինձանից, նույնիսկ տատուս աճյունը տարավ սափորով հանդերձ։ Էդ սրիկան ծովային ճամփորդության գնաց ու մինչև հիմա անհետ կորած է, երևի փոխել է տխմար անունը, որ ոստիկանությունը չգտնի։ * '''Տղա''' — Պարզ է։ Անկեղծ ասած՝ պատմությունիցդ գլուխ չհանեցի, բայց․․․ էդ նորահարսի զգեստը քեզ շատ է սազում․ հագիցդ էլ չհանես։ * '''Աղջիկ''' — Հա՞, որ, իսկապե՞ս։ Մի կարգին չհասցրեցի էլ մեջն ուրախանամ․․․ Իսկ ես հույս ունեի, որ մի կրքոտ արգենտինական տանգո կպարեմ հարսանիքիս․ մոտավորապես սրա նման մի բան։ /Միացնում է երաժշտությունը, տղայի ձեռքից քաշում պարելու/ * '''Տղա''' — Զուգարանո՞ւմ ինչ է, անհարմար է, մարդ կմտնի։ * '''Աղջիկ''' — Ուրիշ տարբերակ չկա, մահից առաջ կարելի է մի լավ զվարճանալ։ /Պարում է կրքոտ ու կարճ/ * '''Տղա''' — /Տպավորության տակ/ Լսիր, եթե ես քո վիճակում լինեի, կթքեի էդ բոլոր մանր-մունր աստվածների վրա ու կփախչեի մի կարգին․․․ ասենք իմ նման մահկանացուի հետ։ /Ծիծաղում է/ * '''Աղջիկ''' — Մահկանացու լինելը շատ քիչ է էս կյանքում, ինչ-որ մի բան էլ պիտի լինես։ * '''Տղա''' — Որ շատ խորանանք, կարող է պարզվի՝ ես էլ Տելեմաքն եմ՝ Ոդիսևսի որդին․ կիսաստծո պես մի բան, հը՞․․․ /Ծիծաղում է/ * '''Աղջիկ''' — Գլուխս տարար քո աստվածներով, ոնց որ հեթանոսական մնացուկ լինես։ Եթե քեզ չհուզեց իմ պատմությունը, այդպես էլ ասա, ծաղրելու կարիք չկա։ * '''Տղա''' — Սովորական ձանձրալի պատմություն էր և բոլորովին էլ հուզիչ չէր։ Իսկ երեխան դատարկ բան է, չարժե դրա համար կախվել։ * '''Աղջիկ''' — Ի՞նչ երեխա։ Ոչ մի երեխա էլ չկա։ Ես դա հորինել էի, որ վախեցնեմ Լինոսին։ * '''Տղա''' — Լինոսն ո՞վ է։ * '''Աղջիկ''' — /Ժպտալով/ Գեղեցիկ պատանի է՝ Ապոլոնի որդին։ Ինչ է, էդ մեկը չգիտե՞ս։ Երևում է՝ էդ մի դասից փախել ես ուսանող ժամանակ։ /Ծիծաղում է/ * '''Տղա''' — /Զայրացած/ Վե՛ր կաց։ * '''Աղջիկ''' — Ի՞նչ ասացիր․․․ * '''Տղա''' — Ասում եմ՝ վե՛ր կաց, իզուր ժամանակ եմ կորցնում ինչ-որ կիսախելառի պատճառով։ Հիմա վաղուց էն աշխարհում կլինեի ու ստիպված զառանցանքներդ չէի լսի։ /Բարձրանում է արկղի վրա շատ գործնական, աղջիկը հուզված պտտվում է շուրջը/ * '''Աղջիկ''' — Ազնիվ խոսք, չեմ զառանցում՝ անունը Լինոս է։ Բայց ինչ կարող եմ անել, որ էս մոլորակում մի կարգին տղամարդ չկա, բոլորն իրենց աստծո տեղն են դրել, ամենակարող են ձևանում, ծնկի իջած սեր են խոստանում ու հենց սկսում եմ հավատալ՝ ստորաբար լքում են ու թողնում, որ անհույս տառապեմ․․․ հոգնել եմ սրիկաներից, մի վայրկյան անգամ չեմ ուզում ապրել։ Իջիր, առաջինը ես եմ կախվելու, դու պիտի տեսնես, թե ոնց է իմ հոգնած, բզկտված նորահարսի մարմինը ճոճվում էս պարանից։ /Բարձրանում է արկղի վրա/ Պիտի աղի արցունք թափես ու հասկացնես քո էդ աստվածներին, որ կնոջը համբուրելուց հետո ցինիկաբար լքելն ու անպատիժ մնալը ստորություն է․․․ Իջի՛ր․․․ * '''Տղա''' — Մի գոռա, հիմա կլսեն, մարդիկ կգան․․․ * '''Աղջիկ''' — /Բղավելով/ Թող լսեն ու հասկանան, որ բոլոր տղամարդիկ էլ․․․ /Տղան նրա ձայնը խլացնելու համար ակամայից գրկում է ու երկար համբուրում/ * '''Տղա''' — /Արդարանալով/ Ի՞նչ ես ձայնդ գլուխդ գցել․․․ Ուզում ես հանդիսատես հավաքե՞լ, ինչ է։ Գործի անցիր, ես կսպասեմ։ /Իջնում է, աղջիկը մնում է արկղի վրա/ * '''Աղջիկ''' — /Համբույրի տպավորության տակ/ Դու․․․ չգիտե՞ս․․․ շա՞տ է ցավում, երբ պարանը սեղմում է կոկորդը։ * '''Տղա''' — Ի՞նչ իմանամ, չթողեցիր փորձեմ։ * '''Աղջիկ''' — Իսկ նամակը ո՞ւմ ես գրել, կնո՞ջդ։ * '''Տղա''' — Ոչ։ Ոստիկանություն։ * '''Աղջիկ''' — Իսկ կնոջդ ինչո՞ւ չես գրել։ * '''Տղա''' — Նա տեղյակ է, որ օրերից մի օր կախվելու եմ։ * '''Աղջիկ''' — Եվ ոչ մի փորձ չի՞ անում հետ պահելու համար։ * '''Տղա''' — /Ժպտում է/ Ոչ, պարանն էլ ինքն է տվել ու շատ կվշտանա, երբ իմանա, որ դրանից ե՛ս չեմ օգտվել։ * '''Աղջիկ''' — Դու սիրո՞ւմ ես նրան։ * '''Տղա''' — Կյանքիցս շատ։ * '''Աղջիկ''' — Ու պատրաստ ես նրա համար կախվել էս քոսոտ զուգարանո՞ւմ։ * '''Տղա''' — Պատրաստ եմ ամեն օր, ամեն տեղ կախվել, միայն թե երջանիկ լինի։ * '''Աղջիկ''' — Այ քեզ բախտավոր վհո՜ւկ։ /Կատաղած/ Վհո՛ւկ, վհուկի մե՛կը։ /Պոկում է պարանը/ * '''Տղա''' — Էս ի՞նչ արեցիր․․․ * '''Աղջիկ''' — Դե թող մի լավ վշտանա քո էդ վհուկը։ * '''Տղա''' — Էս ի՞նչ արեցիր․․․ հիմա կնոջս ի՞նչ եմ ասելու։ * '''Աղջիկ''' — Ասա նրան, որ սիրող տղամարդիկ թափված չեն փողոցում։ Էդքան բան։ * '''Տղա''' — Հա։ Երևի էդպես էլ կասեմ։ * '''Աղջիկ''' — Էս պարանը հաստատ քո համար չի։ /Հանում է հարսի շորը, կախում առաստաղի լարից/ Լսիր, դու խմել չե՞ս ուզում։ /Տղան ձայն չի հանում/ Չե՞ս ուզում խմել ինձ հետ։ Էս կողմերում մի լավ բար կա հուսալքված մահկանացուների համար․․․ Արի գնանք խմելու։ * '''Տղա''' — Հա․․․ բայց գործի ժամի՞ն․․․ * '''Աղջիկ''' — Ի՞նչ գործ․․․ մեր գործն ավարտված է․․․ Համ էլ գործի ժամին կախվել կարող ես, իսկ խմել՝ ո՞չ։ /Բարձր, զրնգուն ծիծաղում է/ * '''Տղա''' — /Պարանը շպրտելով/ Լավ։ Թքած։ Արի։ /Գնում են։ Դատարկ բեմ։ Տղան վազելով հետ է գալիս/ Է՛յ, Թոբի՛, որտե՞ղ ես․․․ Թոբի՛․․․ * '''Ձայն''' — Հա՛, շեֆ․․․ զուգարանում եմ, հիմա դուրս կգամ։ * '''Տղա''' — Քեզ քանի՞ անգամ եմ ասել՝ առաստաղը նորոգելուց հետո պարանները հավաքիր, հազար ու մի կիսախելառ է թրև գալիս էս կողմերում։ Քիչ էր մնացել անմեղ տեղը էն աշխարհ գնայի։ Հավաքիր, էսօր գործը պրծանք։ /Գնում է/ * '''Ձայն''' — Վերջ, շեֆ, պրծա։ Թե էս ձմերուկն ինչ մեղքս էր, կերա․․․ /Ունիտազի ջուրը քաշում է/… </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] 4r8kg9q3ysdgurky26k4ld3te5wzp37 Ինչ կա մտքիդ 0 150137 392937 2026-05-28T09:00:29Z NelliGK 10434 Նոր էջ «{{Վերնագիր |title = |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''Տ.''' — Տղամարդ * '''Կ.''' — Կին --- /Տղամարդը բարձրահարկ շենքի տանիքում հուզված վեր ու վար է անում: Մերթընդմերթ տանիքից ներքև նայելով՝ սպասում...»: 392937 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''Տ.''' — Տղամարդ * '''Կ.''' — Կին --- /Տղամարդը բարձրահարկ շենքի տանիքում հուզված վեր ու վար է անում: Մերթընդմերթ տանիքից ներքև նայելով՝ սպասում է ինչ-որ մեկին:/ * '''Տ.''' — Շենքը չխառնի՞․․․ Ժամը մեկին եմ ասել․․․ Արդեն մեկն անց․․․ հինգ է։ Այ սըենց բաներից եմ կատաղում էլի․․․ Ի՞նչ եղար, դե արի է․․․ շոգից մեռա։ /Շենքից ներքև նայելով՝ սուլում է/ Առ հա, բարձրությո՜ւն․․․ որ գցվեմ, մի կես ժամից նոր տեղ կհասնեմ։ /Տանիքից կախված գոռում է/ Աա-ուու՜․․․ ուու․․․ ուուա․․․ ուուաա․․․ ուուաա․․․ Հեյ, հե՜յյյ․․․ Հիմա փրկարարները ձայնս կլսեն, կգան, զոռով կիջացնեն տանիքից։ Խայտառակ կլինեմ /ծիծաղում է/, հազիվ եմ բարձրացել․․․ տասնվեց հարկ։ /Ծխախոտ վառելով/ Վերելակն էլ չէր աշխատում։ /Թքում է տանիքից/ Հատուկ է ուշանում, որ էս տանիքում չիր դառնամ։ Լքված տղամարդու չիր։ /Զկրտում է մի քանի անգամ/ Քրոնիկ գաստրիտով․․․ տղամարդու չիր․․․ Հետաքրքիր ժողովուրդ են, գլուխները կախ ֆռֆռում են, մտքներով չի անցնում, որ էստեղ՝ վերևում․․․ մարդ է շոգից խեղդվում։ Հե-հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հե-հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հու հու․․․ ուու․․․ հու հու․․․ ուու՜․․․ հու․․․ ուու՜։ /Տանիքից ցած նայելով՝ հնդկացիական ցեղերի ձայնարկումներ է արձակում:/ * '''Կ.''' — /Հևալով, գզգզված ներս է ընկնում, կանգ առնում, հետևում ձայնարկումներին/ Է, հետո՞։ /Տղամարդը վախեցած շրջվում է/ Ուրիշ ժամադրության վայր չգտա՞ր։ Ի՞նչ կա էս գրողի տարած տանիքում, որ ինձ քարշ տվիր 16 հարկ։ Ամոթ չի՞, մեծ մարդ ես։ Ինչո՞ւ ես քեզ․․․ Կառլսոնի տեղը դրել։ * '''Տ.''' — /Զարմացած/ Կառլսոնն ո՞վ է։ * '''Կ.''' — Ով որ ա՝ է։ Քո նման մի ցնդած, որ տանիքներում է ֆռֆռում։ * '''Տ.''' — Պարզ է։ * '''Կ.''' — Ի՞նչ ես ապշած վրաս նայում։ * '''Տ.''' — Մազերդ ի՞նչ ես արել։ Նոր սանրվա՞ծք է։ * '''Կ.''' — /Շփոթված հանում է հայելին, նայում/ Աստված իմ․․․ ոնց որ գաջագործ լինեմ, չորս կողմը շինանյութ է շաղ տված․․․ Եթե կարծում ես՝ էս գաջապատ բարձունքում դու հրեշտակի տեսք ունես, սխալվում ես։ * '''Տ.''' — Սպասիր՝ մազերիդ փոշին թափ տամ, թե չէ հետդ լուրջ խոսել չի ստացվի։ * '''Կ.''' — Ձեռքդ քաշի՛ր։ Ի՞նչ ես ուզում ինձանից․․․ Ինչո՞ւ ես կանչել էս գրողի տարած քարուքանդ տանիքը, հը՞։ * '''Տ.''' — Դե․․․ մտածեցի էստեղ օդը մաքուր է, մարդ-մուրդ չկա․․․ աչքից-ականջից հեռու․․․ * '''Կ.''' — Աչքից հեռու, հա՞․․․ Ինչո՞ւ․․․ Էդ ի՞նչ կա մտքիդ։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ պիտի լինի․․․ խոսելու բան չունեի՞նք։ Էստեղ մարդավարի կխոսենք էլի։ * '''Կ.''' — Մարդավարի՞․․․ Նորմալ նստելու տեղ էլ չկա։ Քսան տարվա մեջ մի կարգին տեղ չկանչեցիր, էլ կաթսայատուն, էլ հավանոց․․․ էլ խրամատ, լավագույն դեպքում․․․ գերեզմանոց։ * '''Տ.''' — Բա ինչ անեմ, հո չե՞մ ասի՝ իջնենք շենքի հետևը խոսենք։ Մի քիչ մեզ չի սազում։ Տանն էլ․․․ դե գիտես, խոսել չի լինում, ինչ կա-չկա տալիս, ջարդում ես։ Հարևաններն էլ ոստիկանություն են կանչում, ինձ բռնում, խցկում են ԿՊԶ (մեկուսարան)։ Զահլա չկա ամեն շաբաթ գլուխս սափրած տուն գամ։ Մազերս սկսել են թարս աճել։ Էստեղ հարմար է․ նստիր էն քարին, խոսենք։ * '''Կ.''' — Ես ցից քարին նստելու ցանկություն չունեմ։ * '''Տ.''' — Դե առ, իմ քարին նստիր։ Խնդրեմ, թաշկինակս էլ փռեմ վրան։ * '''Կ.''' — /Նստում է: Երկար լռություն/ Դե, խոսիր։ * '''Տ.''' — Դու բան չունե՞ս ասելու։ * '''Կ.''' — Ես իմն արդեն ասել եմ։ * '''Տ.''' — Չէ՛։ Ես դատարան չեմ գա։ * '''Կ.''' — Ասացեք խնդրեմ․․․ իսկ ո՞ւր կբարեհաճեիք գնալ՝ Կոլումբիայի հյուսիսային լեռնե՞ր, թե՞ Ամազոնի տրոպիկական անտառներ։ Էդ հարցը մենակ դատարանում է լուծվում։ Վերջ։ * '''Տ.''' — Ես արդեն ամաչում եմ էդ կողմերում ֆռֆռալուց։ Ամառը ճամփորդելու փոխարեն դատարաններում ենք թրև գալիս, ոնց որ դատական ատյանների անկախ փորձագետ լինենք։ Դու նկատե՞լ ես մեզ ոնց են դիմում․ «Ա՜ա․․․ մոլագար նորապսակնե՜ր․․․ եկա՞ք, աբսուրդի դրամա՞ ենք դիտելու, թե՞ թրիլեր ժանրի ֆիլմ»։ Հետո էլ ծիկրակում են դռների արանքից ու խնդմնդում։ Հոգնել եմ խեղկատակի դեր տանելուց։ Հերի՛ք է։ Տարիքս առած մարդ եմ։ * '''Կ.''' — Տարիքն առած խեղկատակ չի՞ լինում, ինչ է։ Ես ոչ մի արտառոց բան չեմ տեսնում դրա մեջ։ * '''Տ.''' — Լեզվիդ մի տուր։ * '''Կ.''' — Լսիր։ Իմ որոշումն էս անգամ անփոփոխ է։ Ես էլ եմ հոգնել էդ ճամփեքից՝ տուն-դատարան-տուն-դատարան․․․ էլ առաջվանը չեմ, մի քանի մեղրածոր խոսք ասես՝ վազեմ դիմումս հետ վերցնեմ։ Վերջ։ Վաղը կհանդիպենք այնտեղ, որտեղ հարկն է։ * '''Տ.''' — Սպասիր։ /Չիմանալով ինչ ասել՝ երկար լռություն/ Բա էրեխե՞քը։ * '''Կ.''' — Ի՞նչ երեխա։ Նրանք արդեն մեր տարիքին են։ Էնպես որ էդ հարցը փակված է։ * '''Տ.''' — Սպասիր։ Բա․․․ մենք ո՞նց ենք ապրելու․․․ մի հարկի տակ։ * '''Կ.''' — Շատ պարզ։ Ես իմ տանն եմ ապրելու, դու․․․ որտեղ կուզես։ * '''Տ.''' — Քո տունը ո՞րն է։ * '''Կ.''' — Քո տունը։ * '''Տ.''' — Էդ երբվանի՞ց իմ հարազատ հոր տունը դարձավ քոնը, հը՞։ * '''Կ.''' — Քո հայրը․․․ Աստված հոգին լուսավորի, ինձ ավելի հարազատ էր, քան քեզ։ Երբ առաջին անգամ ոտք դրի ձեր տուն, լուսահոգին աղիողորմ հեկեկալով ասաց․ «Աղջիկս, վերջապես տունս տեր ունեցավ, կարգի բեր շուրջդ ու ապրիր սրտիդ ուզածի չափ»։ Քեզանից հույսը կտրած գնաց էն աշխարհ զառամյալը։ * '''Տ.''' — Անմիտ բարբաջանք։ Բոլորն էլ կարող են էդպես ասել հուսահատության պահին․․․ Հատկապես որ էդ ժամանակ․․․ ընկճախտով էր տառապում խեղճ հայրս։ * '''Կ.''' — Ընկճախտ չէր, սրատուտ էր։ Քորի տեսքով։ Էնպես որ, տունը իմն է։ * '''Տ.''' — Սրատո՞ւտ։ /Հուսահատ մոտենում է տանիքի եզրին, ցած նայում/ Հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հու հու․․․ ուու՜․․․ /Հնդկացիական ցեղերի ձայներ է արձակում/ Սրատուտ․․․ Ինչ ուզում՝ բստրում է։ Բա․․․ Դոբի՞ն։ * '''Կ.''' — Դոբին խելամիտ շուն է, թող ինքը որոշի։ * '''Տ.''' — Չէ, չէ։ Հենց էնպես հարցրի։ Ինձ շուն պետք չի։ * '''Կ.''' — Չկարծես ամեն ինչ ուզում եմ ինձ պահել, ինչ մտքովդ անցնում է, կարող ես վերցնել։ * '''Տ.''' — Ինձ ոչինչ հարկավոր չէ՝ իրերս էլ, կահ-կարասին էլ, տունն էլ, շունն էլ․․․ տաբատս էլ կարող ես քեզ պահել։ Նույնիսկ ածելիս՝ օճառաջրի խոզանակի հետ․ կարծեմ թաքուն գործածում ես, երբ տանը չեմ լինում։ * '''Կ.''' — Ինձ մի շփոթիր մորուսավոր սիրուհուդ հետ։ * '''Տ.''' — /Ծաղրելով/ «Ինձ մի շփոթիր սիրուհուդ հետ․․․» Գլխումդ շիլաշփոթ է․․․ անգութ, անհոգի մոլագա՜ր․․․ Քանի՞ անգամ ասե՜մ՝ ես սիրուհի չունե՜մ, ո՛չ քաչալ, ո՛չ էլ մորուսավո՜ր։ * '''Կ.''' — Խեղճ մարդ՝ սիրուհի էլ չունի։ Սիրտս ճմլվեց։ * '''Տ.''' — Ուզո՞ւմ ես խոստովանեմ, որ ինձ համար կանայք միապաղաղ, ձանձրալի, անսեռ արարածնե՞ր են։ Խնդրե՜եմ, եթե քեզ դուր է գալիս, բայց մի մոռացիր, որ դու էլ ես կին։ Ինչո՞ւ ես այդպես նայում վրաս։ * '''Կ.''' — Ինձ չեն հուզում քո դատարկագլուխ սիրուհիները։ * '''Տ.''' — Ընկերուհո՞ւդ նկատի ունես։ Կարծում ես մոռացել ե՞մ՝ ինչ տեսարան սարքեցիր գլխիս, երբ տարիներ առաջ բանսարկու ընկերուհիդ իր թակարդը գցեց խեղճ միամիտիս։ Աղեկտուր արտասվում էր սիրուց, էստեղ-էնտեղ բղավում, որ ինքնասպան կլինի։ Բոլորդ էլ գիտեիք, որ ես, չնայած տղամարդ եմ․․․ բայց փափուկ սիրտ ունեմ, կարեկցել գիտեմ։ Ստիպված մի երկու գիշեր փորձեցի մխիթարել նրան։ Եվ ի՞նչ․․․ Իմ ազնվասիրտ վերաբերմունքը ընկերուհուդ հանդեպ ընկալեցիք որպես թեթևսոլիկ մանյակի վարք։ Հազիվ ազատվեցի աննորմալ ընկերուհուդ սիրահետումներից, հիմա էլ տանից ես քշո՞ւմ։ * '''Կ.''' — Խոսք չունեմ։ Մեղքերդ խոստովանելու յուրահատուկ ձև ունես։ Քո սիրային պատմություններում, պարզվում է, ամենաանմեղը դու ես։ Խեղճ, միամիտ, գթասրտի դիմակ ես հագել ու գործերդ առաջ ես տանում։ Ոչ մի ներում այլևս չսպասես ինձանից։ Խորամանկ աղվես։ /Ուզում է գնալ, տղամարդը հարձակվում է վրան/ * '''Տ.''' — Ինձ աղվես չասե՜ս։ /Քաշելով թևից/ Հետ արի, մինչև հարցերս չպարզեմ, ոչ մի տեղ չես գնա։ Ուզում ես փախչել, գլուխդ ազատել էս գաղջ վիճակի՞ց, հա՞։ * '''Կ.''' — Չէ, չէ, չեմ փախչում, բաց թող․․․ Թևս կկոտրես նորից․․․ բա՛ց թող, ասում եմ․․․ * '''Տ.''' — Կանգնիր էստեղ, չշարժվես, հիմա կտեսնես՝ ինչ օրը կգցեմ քեզ․․․ /Սեղմում է տանիքի բազրիքին/ * '''Կ.''' — Աստված իմ․․․ էս ինչ բարձր է էստեղ․․․ հեռու գնա, ինչո՞ւ ես հրմշտում։ * '''Տ.''' — Խորամանկ աղվես եմ, հա՞։ Միշտ աչք եմ փակել փնթփնթոցներիդ վրա, ինչքան քեֆդ տվել է՝ չարախոսել ու զրպարտել ես ինձ, ոչ մի կարեկցանք ու գուրգուրանք չեմ տեսել քեզանից, քո համբույրներն ու գրկախառնումներն էլ շինծու են եղել, հենց էնպես՝ որպես սահմանված կարգ ու վերջ․․․ Հոգնած, տանջված ու կարոտած տուն եմ եկել, որ գլուխս գրկես ու մխիթարես, բայց անզգա, անսիրտ հայացքից ու մի բաժին դեմս նետված ապուրից բացի ոչնչի չեմ արժանացել։ Օրեր են եղել՝ վիրավորանքից ու սովից տանջվելով եմ քնել։ * '''Կ.''' — Էդ ի՞նչ ես ասում, ստախոս, ինչ ամուսնացել ենք, քեզ կերակրելով եմ զբաղված․․․ Լղար, հյուծվածի մեկն էիր, կասե՞ս՝ ո՞ւմ շնորհիվ ես էսպես գիրացել, հը՞․․․ Մի քաշքշիր թևս․․․ ցավից շունչս կտրվեց։ * '''Տ.''' — Դու անգութ, անկարեկից կին ես։ Ու երբեք չես սիրել ինձ․․․ Միշտ արհամարհել ու ծաղրել ես, որ նոտարական գրասենյակում համեստ թղթատար եմ․․․ խղճուկ աշխատավարձով։ Միայն պահանջել ես ու երբեք բավարարված չես եղել։ Ագահ ու գծուծ արարած ես։ * '''Կ.''' — Էդ ի՞նչ ես ասո՜ւմ․․․ իմ անկեղծ արցունքները, սրտի թրթիռները, պատուհանի մոտ քեզ սպասող անքուն գիշերները, մղձավանջները․․․ մի՞թե սիրուց չեն եղել, խոզ։ Միայն քո մասին ես մտածել․ քեզ կերակրել, լողացրել, հագցրել եմ, որ նենգաբար վազես սիրուհիներիդ մոտ ու ինձ թողնես անհույս սպասումից կուչ եկած շան կերպարում, ապերա՛խտ․․․ ու դեռ խոսում ես անզգա լինելո՞ւց։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ․․․ Սիրուհիներիս համար կես մետր անգամ չէի վազի, այ ծանծաղամիտ, ինչ արել եմ՝ քեզ համար եմ արել․․․ Դու ինչ գիտես ես ինչ եմ արել, հը՞, ինչ գիտես։ Իսկ գիտե՞ս, որ գիշերները տուն չեմ եկել, որովհետև․․․ ստրուկի պես աշխատել եմ կայարաններում․․․ վագոններ եմ բեռնաթափել օրավարձով, քարհանքերում ածուխ եմ փորփրել էս մատներով․․․ դու գիտեի՞ր, հա՞․․․ Ասա՝ գիտեի՞ր․․․ որ բոյիցս մեծ ծաղկեպսակներ եմ քարշ տվել հանգուցյալների համար՝ թաղման թափորի առաջ զվարճանքի առարկա դառնալով, հա՞․․․ գիտեի՞ր․․․ * '''Կ.''' — Ստո՛ւմ ես, դու նման բաների ընդունակ չես, երբեք չե՛ս արել ու չե՛ս անի․․․ հեռու գնա։ * '''Տ.''' — Չե՞մ արել․․․ եթե անգամ չեմ էլ արել, դու պարտավոր ես հավատալ, որ կանեի։ Ասա՝ որ կանեի․․․ ասա՝ որ հաստատ կանեի հանուն քեզ, հանուն երեխաների․․․ ասա․․․ ես վա՞տ հայր եմ եղել երեխաների համար, հա՞․․․ դե ասա․․․ ասա․․․ * '''Կ.''' — Չէ։ * '''Տ.''' — «Չէ»-ն ի՞նչ։ * '''Կ.''' — Լավ հայր ես եղել։ * '''Տ.''' — Իսկ գիտե՞ս, թե ինչու եմ լավ հայր եղել։ Որովհետև սիրել եմ քեզ։ Երախտամոռ։ /Տղամարդը գնում, նստում է քարին, ծխախոտ վառում/ * '''Կ.''' — /Լաց է լինում/ * '''Տ.''' — Իզուր ես հեծկլտում։ Արցունքներդ էլ ինձ չեն հուզում։ Դա բնատուր շնորհ է կանանց ու կոկորդիլոսների մոտ. զոհի առաջ արցունք են թափում, որ հետո միանգամից կուլ տան։ Մի՛ տըզզա․․․ հասուն կին ես։ Հասկանո՞ւմ ես․․․ Տղամարդիկ գիտեն, որ ի վերջո գալիս է մի պահ, երբ կատաղած կինը փափկում է ու խելոք, սուս ու փուս ճաշ է մատուցում տղամարդուն։ Բայց դե էդ ամենը հասկանալը շատ քիչ է տղամարդու համար։ Ամուր ջղեր են հարկավոր։ Շա՜ատ ամուր ջղեր։ Իսկ իմ ջղերը մանկուց են քայքայված․․․ երբ առաջին անգամ սիրահարվեցի մի․․․ քանոնահար կնոջ։ Նրա կսմիթավոր նվագարանը մինչև հիմա կնտկնտում է ականջիս մեջ։ Չէ, բան չունեմ ասելու, իսկապես շատ կանացի գործիք է՝ լավ մշակված եզան կաշվից, չգիտեմ ում աղիքից պատրաստված 26 միաձայն ներվեր սղոցող լարերից։ Ինչ որ է։ Հասկացա, որ կսմիթավոր կանայք իմ խելքի բանը չեն։ /Վեր է կենում, մոտենում կնոջը/ Կարո՞ղ ես ասել՝ ովքեր են էս մոլորակի ամենակատաղի ու․․․ փխրուն արարածները։ * '''Կ.''' — /Լացելով/ Տղամարդիկ։ * '''Տ.''' — Իսկ գիտե՞ս, որ կանայք պիտի ավելի լավը լինեն, քան տղամարդիկ, որ պիտի սիրեն մեզ ու լավ օրինակ ծառայեն։ Օրինակ՝ ես ի՞նչ պիտի սովորեմ քեզնից, հը՞։ Խռովկան․․․ փնթփնթան․․․ լացկան․․․ քինախնդիր․․․ /Սրբում է կնոջ արցունքները/ Տեր Աստված, դու շուտով քառասունութ տարեկան ես դառնում, բայց․․․ բայց հիմա ավելի գեղեցիկ ես․․․ քան երբևէ․․․ դու միշտ այնքան հաճելի ես բուրում։ Գիտե՞ս՝ ես էլի առանց վարանելու կամուսնանայի քեզ հետ, եթե անգամ․․․ կսմիթավոր կանանց անսամբլից լինեիր․․․ որովհետև սիրում եմ քեզ։ /Գրկում է: Կինը ցնցվում է/ Ամեն անգամ ցնցվում ես, երբ ասում եմ, որ սիրում եմ քեզ։ * '''Կ.''' — /Աչքերը սրբելով/ Ցնցվում եմ, որովհետև չեմ հասկանում․․․ ինչ կա մտքիդ։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ պիտի լինի։ Ողջ տիեզերքի ռիթմը ներսումս է։ Չե՞ս զգում․․․ * '''Կ.''' — Ռիթմը զգում եմ, բայց ոչ տիեզերքի։ * '''Տ.''' — /Պայծառացած/ Բա՞․․․ * '''Կ.''' — /Չոր հրելով/ Զգում եմ, որ պարզապես գնալու տեղ չունես․․․ դրա համար ես այսպես գեղգեղում։ Էդքան բան։ * '''Տ.''' — /Անսպասելի բռնում է կնոջ կոկորդից ու սկսում խեղդել/ Մոլագա՛ր․․․ խեղդամահ կանեմ քեզ․․․ գնալու տեղ չունեմ, հա՞․․․ Իսկ գուցե չե՞մ ուզում գնալ․․․ կխեղդեմ քեզ, հերիք է նյարդերս կսմթես․․․ /Կինը սկսում է խռխռալ, շնչահեղձ լինել: Պաշտպանվելուց հրվում է բազրիքին ու գլխիվայր ընկնում տանիքից, սակայն հասցնում է կառչել բազրիքից: Տղամարդը շփոթված հետ է ընկրկում/ Աստված իմ, էս ինչ արի․․․ /Մղվում է դեպի կինը/ Սպասիր, չընկնես, ձեռքդ տուր, պինդ բռնիր, օգնեցե՜ե՜ք․․․ /Կինը լուռ կախված է, միայն վախից չռված աչքերն են երևում/ Հոգիս, կյանքս, չվախենաս, հրեշտակս, օգնեցե՜ե՛ք․․․ ես կգժվեմ, էս ինչ արի, որ ցած ընկնես՝ ես չեմ ապրի, ինքնասպան կլինեմ, քեզ պինդ պահիր, ձեռքդ տուր, ձեռքս բռնիր․․․ չէ, չէ․․․ ձեռքդ չթողնես․․․ կընկնես ցած։ /Գլուխը բռնած լաց է լինում/ Ապուշ, հիմար, էս ինչ արի, հիմի պարան կճարեմ։ /Տակն ու վրա է անում չորս կողմը/ Ինձ տեղն է, ինչի՞ քեզ կանչեցի էս գրողի տարած տանիքը, կարճամիտ ապուշի մեկն եմ, դու ճիշտ էիր ասում, սեր իմ․․․ ես թանձրամիտ, տհաս գյադուկ եմ։ Էս տանիքում քարից բացի բան չկա՞․․․ Չընկնես, սպասիր, ձեռքս բռնիր, ձեռքս․․․ առ, թաշկինակիս ծայրից բռնիր․․․ /Երեսը հպում է գետնին՝ հուսահատ լացելով/ ․․․Հոգիս, ձեռքդ տո՜ւու՜ր․․․ /Այդ ընթացքում կինը բարձրանում է բազրիքից, կանգնում տանիքին ու սկսում հանգիստ շորերը թափ տալ: Տղամարդը գլուխը բարձրացնում է ու ապշահար նայում կնոջը/ Էդ ո՞նց․․․ դու հրեշտա՞կ ես․․․ հա՞․․․ * '''Կ.''' — Հրեշտակը դու ես։ Կարծում էիր կջախջախվե՞մ․․․ Բախտդ չբերեց, տանիքի տակ ամուր հենարան կար։ * '''Տ.''' — /Արագ բարձրանում է, բազրիքից կախվելով՝ ներքև նայում/ Այ քեզ բախտ․․․ Եվ դու հանգիստ կանգնած էդ հենակին՝ ձայն չէիր հանո՞ւմ։ * '''Կ.''' — Ինչո՞ւ պիտի ձայն հանեի։ Ինչ իմանամ՝ մտքիդ ինչ կա։ * '''Տ.''' — /Հիստերիկ ծիծաղելով կախվում է տանիքից, հնդկացիական ցեղի ձայնարկումներ անում/ Հե-հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հռի աա․․․ հու հու․․․ ուու․․․ հու․․․ ուու՜․․․ հու․․․ ուու՜․․․ Իմ մտքում հիմա մենակ մի բան կա՝ շուտ հեռանալ էս սատանի տանիքից։ /Թևից քաշելով տանում է/ Արի, սիրունիկս, սրանից հետո խոստանում եմ՝ ապահով տեղում կհանդիպենք։ * '''Կ.''' — Միայն դատարանում։ * '''Տ.''' — Թեկուզ դատարանում։ Մենակ թե հանդիպենք, հավերժ հանդիպենք․․․ հրեշտակս։ /Քաշելով տանում է:/ /Բեմից դուրս/ * '''Տ.''' — Իմիջիայլոց, չեմ հիշում, թե քանի տարեկան էի, երբ իմացա, որ կիսով չափ հնդկացի եմ։ * '''Կ.''' — Հա՞ որ, բայց հայրդ կալմիկի էր նման․․․ * '''Տ.''' — Ես մորս եմ քաշել։ Նրա տատը Նոր Գվինեայի Պապուա ցեղախմբից էր։ </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] qt9mu97bz9567ecdj0bezl86hsitufe 392938 392937 2026-05-28T09:08:40Z NelliGK 10434 392938 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Ինչ կա մտքիդ |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''Տ.''' — Տղամարդ * '''Կ.''' — Կին --- /Տղամարդը բարձրահարկ շենքի տանիքում հուզված վեր ու վար է անում: Մերթընդմերթ տանիքից ներքև նայելով՝ սպասում է ինչ-որ մեկին:/ * '''Տ.''' — Շենքը չխառնի՞․․․ Ժամը մեկին եմ ասել․․․ Արդեն մեկն անց․․․ հինգ է։ Այ սըենց բաներից եմ կատաղում էլի․․․ Ի՞նչ եղար, դե արի է․․․ շոգից մեռա։ /Շենքից ներքև նայելով՝ սուլում է/ Առ հա, բարձրությո՜ւն․․․ որ գցվեմ, մի կես ժամից նոր տեղ կհասնեմ։ /Տանիքից կախված գոռում է/ Աա-ուու՜․․․ ուու․․․ ուուա․․․ ուուաա․․․ ուուաա․․․ Հեյ, հե՜յյյ․․․ Հիմա փրկարարները ձայնս կլսեն, կգան, զոռով կիջացնեն տանիքից։ Խայտառակ կլինեմ /ծիծաղում է/, հազիվ եմ բարձրացել․․․ տասնվեց հարկ։ /Ծխախոտ վառելով/ Վերելակն էլ չէր աշխատում։ /Թքում է տանիքից/ Հատուկ է ուշանում, որ էս տանիքում չիր դառնամ։ Լքված տղամարդու չիր։ /Զկրտում է մի քանի անգամ/ Քրոնիկ գաստրիտով․․․ տղամարդու չիր․․․ Հետաքրքիր ժողովուրդ են, գլուխները կախ ֆռֆռում են, մտքներով չի անցնում, որ էստեղ՝ վերևում․․․ մարդ է շոգից խեղդվում։ Հե-հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հե-հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հու հու․․․ ուու․․․ հու հու․․․ ուու՜․․․ հու․․․ ուու՜։ /Տանիքից ցած նայելով՝ հնդկացիական ցեղերի ձայնարկումներ է արձակում:/ * '''Կ.''' — /Հևալով, գզգզված ներս է ընկնում, կանգ առնում, հետևում ձայնարկումներին/ Է, հետո՞։ /Տղամարդը վախեցած շրջվում է/ Ուրիշ ժամադրության վայր չգտա՞ր։ Ի՞նչ կա էս գրողի տարած տանիքում, որ ինձ քարշ տվիր 16 հարկ։ Ամոթ չի՞, մեծ մարդ ես։ Ինչո՞ւ ես քեզ․․․ Կառլսոնի տեղը դրել։ * '''Տ.''' — /Զարմացած/ Կառլսոնն ո՞վ է։ * '''Կ.''' — Ով որ ա՝ է։ Քո նման մի ցնդած, որ տանիքներում է ֆռֆռում։ * '''Տ.''' — Պարզ է։ * '''Կ.''' — Ի՞նչ ես ապշած վրաս նայում։ * '''Տ.''' — Մազերդ ի՞նչ ես արել։ Նոր սանրվա՞ծք է։ * '''Կ.''' — /Շփոթված հանում է հայելին, նայում/ Աստված իմ․․․ ոնց որ գաջագործ լինեմ, չորս կողմը շինանյութ է շաղ տված․․․ Եթե կարծում ես՝ էս գաջապատ բարձունքում դու հրեշտակի տեսք ունես, սխալվում ես։ * '''Տ.''' — Սպասիր՝ մազերիդ փոշին թափ տամ, թե չէ հետդ լուրջ խոսել չի ստացվի։ * '''Կ.''' — Ձեռքդ քաշի՛ր։ Ի՞նչ ես ուզում ինձանից․․․ Ինչո՞ւ ես կանչել էս գրողի տարած քարուքանդ տանիքը, հը՞։ * '''Տ.''' — Դե․․․ մտածեցի էստեղ օդը մաքուր է, մարդ-մուրդ չկա․․․ աչքից-ականջից հեռու․․․ * '''Կ.''' — Աչքից հեռու, հա՞․․․ Ինչո՞ւ․․․ Էդ ի՞նչ կա մտքիդ։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ պիտի լինի․․․ խոսելու բան չունեի՞նք։ Էստեղ մարդավարի կխոսենք էլի։ * '''Կ.''' — Մարդավարի՞․․․ Նորմալ նստելու տեղ էլ չկա։ Քսան տարվա մեջ մի կարգին տեղ չկանչեցիր, էլ կաթսայատուն, էլ հավանոց․․․ էլ խրամատ, լավագույն դեպքում․․․ գերեզմանոց։ * '''Տ.''' — Բա ինչ անեմ, հո չե՞մ ասի՝ իջնենք շենքի հետևը խոսենք։ Մի քիչ մեզ չի սազում։ Տանն էլ․․․ դե գիտես, խոսել չի լինում, ինչ կա-չկա տալիս, ջարդում ես։ Հարևաններն էլ ոստիկանություն են կանչում, ինձ բռնում, խցկում են ԿՊԶ (մեկուսարան)։ Զահլա չկա ամեն շաբաթ գլուխս սափրած տուն գամ։ Մազերս սկսել են թարս աճել։ Էստեղ հարմար է․ նստիր էն քարին, խոսենք։ * '''Կ.''' — Ես ցից քարին նստելու ցանկություն չունեմ։ * '''Տ.''' — Դե առ, իմ քարին նստիր։ Խնդրեմ, թաշկինակս էլ փռեմ վրան։ * '''Կ.''' — /Նստում է: Երկար լռություն/ Դե, խոսիր։ * '''Տ.''' — Դու բան չունե՞ս ասելու։ * '''Կ.''' — Ես իմն արդեն ասել եմ։ * '''Տ.''' — Չէ՛։ Ես դատարան չեմ գա։ * '''Կ.''' — Ասացեք խնդրեմ․․․ իսկ ո՞ւր կբարեհաճեիք գնալ՝ Կոլումբիայի հյուսիսային լեռնե՞ր, թե՞ Ամազոնի տրոպիկական անտառներ։ Էդ հարցը մենակ դատարանում է լուծվում։ Վերջ։ * '''Տ.''' — Ես արդեն ամաչում եմ էդ կողմերում ֆռֆռալուց։ Ամառը ճամփորդելու փոխարեն դատարաններում ենք թրև գալիս, ոնց որ դատական ատյանների անկախ փորձագետ լինենք։ Դու նկատե՞լ ես մեզ ոնց են դիմում․ «Ա՜ա․․․ մոլագար նորապսակնե՜ր․․․ եկա՞ք, աբսուրդի դրամա՞ ենք դիտելու, թե՞ թրիլեր ժանրի ֆիլմ»։ Հետո էլ ծիկրակում են դռների արանքից ու խնդմնդում։ Հոգնել եմ խեղկատակի դեր տանելուց։ Հերի՛ք է։ Տարիքս առած մարդ եմ։ * '''Կ.''' — Տարիքն առած խեղկատակ չի՞ լինում, ինչ է։ Ես ոչ մի արտառոց բան չեմ տեսնում դրա մեջ։ * '''Տ.''' — Լեզվիդ մի տուր։ * '''Կ.''' — Լսիր։ Իմ որոշումն էս անգամ անփոփոխ է։ Ես էլ եմ հոգնել էդ ճամփեքից՝ տուն-դատարան-տուն-դատարան․․․ էլ առաջվանը չեմ, մի քանի մեղրածոր խոսք ասես՝ վազեմ դիմումս հետ վերցնեմ։ Վերջ։ Վաղը կհանդիպենք այնտեղ, որտեղ հարկն է։ * '''Տ.''' — Սպասիր։ /Չիմանալով ինչ ասել՝ երկար լռություն/ Բա էրեխե՞քը։ * '''Կ.''' — Ի՞նչ երեխա։ Նրանք արդեն մեր տարիքին են։ Էնպես որ էդ հարցը փակված է։ * '''Տ.''' — Սպասիր։ Բա․․․ մենք ո՞նց ենք ապրելու․․․ մի հարկի տակ։ * '''Կ.''' — Շատ պարզ։ Ես իմ տանն եմ ապրելու, դու․․․ որտեղ կուզես։ * '''Տ.''' — Քո տունը ո՞րն է։ * '''Կ.''' — Քո տունը։ * '''Տ.''' — Էդ երբվանի՞ց իմ հարազատ հոր տունը դարձավ քոնը, հը՞։ * '''Կ.''' — Քո հայրը․․․ Աստված հոգին լուսավորի, ինձ ավելի հարազատ էր, քան քեզ։ Երբ առաջին անգամ ոտք դրի ձեր տուն, լուսահոգին աղիողորմ հեկեկալով ասաց․ «Աղջիկս, վերջապես տունս տեր ունեցավ, կարգի բեր շուրջդ ու ապրիր սրտիդ ուզածի չափ»։ Քեզանից հույսը կտրած գնաց էն աշխարհ զառամյալը։ * '''Տ.''' — Անմիտ բարբաջանք։ Բոլորն էլ կարող են էդպես ասել հուսահատության պահին․․․ Հատկապես որ էդ ժամանակ․․․ ընկճախտով էր տառապում խեղճ հայրս։ * '''Կ.''' — Ընկճախտ չէր, սրատուտ էր։ Քորի տեսքով։ Էնպես որ, տունը իմն է։ * '''Տ.''' — Սրատո՞ւտ։ /Հուսահատ մոտենում է տանիքի եզրին, ցած նայում/ Հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հու հու․․․ ուու՜․․․ /Հնդկացիական ցեղերի ձայներ է արձակում/ Սրատուտ․․․ Ինչ ուզում՝ բստրում է։ Բա․․․ Դոբի՞ն։ * '''Կ.''' — Դոբին խելամիտ շուն է, թող ինքը որոշի։ * '''Տ.''' — Չէ, չէ։ Հենց էնպես հարցրի։ Ինձ շուն պետք չի։ * '''Կ.''' — Չկարծես ամեն ինչ ուզում եմ ինձ պահել, ինչ մտքովդ անցնում է, կարող ես վերցնել։ * '''Տ.''' — Ինձ ոչինչ հարկավոր չէ՝ իրերս էլ, կահ-կարասին էլ, տունն էլ, շունն էլ․․․ տաբատս էլ կարող ես քեզ պահել։ Նույնիսկ ածելիս՝ օճառաջրի խոզանակի հետ․ կարծեմ թաքուն գործածում ես, երբ տանը չեմ լինում։ * '''Կ.''' — Ինձ մի շփոթիր մորուսավոր սիրուհուդ հետ։ * '''Տ.''' — /Ծաղրելով/ «Ինձ մի շփոթիր սիրուհուդ հետ․․․» Գլխումդ շիլաշփոթ է․․․ անգութ, անհոգի մոլագա՜ր․․․ Քանի՞ անգամ ասե՜մ՝ ես սիրուհի չունե՜մ, ո՛չ քաչալ, ո՛չ էլ մորուսավո՜ր։ * '''Կ.''' — Խեղճ մարդ՝ սիրուհի էլ չունի։ Սիրտս ճմլվեց։ * '''Տ.''' — Ուզո՞ւմ ես խոստովանեմ, որ ինձ համար կանայք միապաղաղ, ձանձրալի, անսեռ արարածնե՞ր են։ Խնդրե՜եմ, եթե քեզ դուր է գալիս, բայց մի մոռացիր, որ դու էլ ես կին։ Ինչո՞ւ ես այդպես նայում վրաս։ * '''Կ.''' — Ինձ չեն հուզում քո դատարկագլուխ սիրուհիները։ * '''Տ.''' — Ընկերուհո՞ւդ նկատի ունես։ Կարծում ես մոռացել ե՞մ՝ ինչ տեսարան սարքեցիր գլխիս, երբ տարիներ առաջ բանսարկու ընկերուհիդ իր թակարդը գցեց խեղճ միամիտիս։ Աղեկտուր արտասվում էր սիրուց, էստեղ-էնտեղ բղավում, որ ինքնասպան կլինի։ Բոլորդ էլ գիտեիք, որ ես, չնայած տղամարդ եմ․․․ բայց փափուկ սիրտ ունեմ, կարեկցել գիտեմ։ Ստիպված մի երկու գիշեր փորձեցի մխիթարել նրան։ Եվ ի՞նչ․․․ Իմ ազնվասիրտ վերաբերմունքը ընկերուհուդ հանդեպ ընկալեցիք որպես թեթևսոլիկ մանյակի վարք։ Հազիվ ազատվեցի աննորմալ ընկերուհուդ սիրահետումներից, հիմա էլ տանից ես քշո՞ւմ։ * '''Կ.''' — Խոսք չունեմ։ Մեղքերդ խոստովանելու յուրահատուկ ձև ունես։ Քո սիրային պատմություններում, պարզվում է, ամենաանմեղը դու ես։ Խեղճ, միամիտ, գթասրտի դիմակ ես հագել ու գործերդ առաջ ես տանում։ Ոչ մի ներում այլևս չսպասես ինձանից։ Խորամանկ աղվես։ /Ուզում է գնալ, տղամարդը հարձակվում է վրան/ * '''Տ.''' — Ինձ աղվես չասե՜ս։ /Քաշելով թևից/ Հետ արի, մինչև հարցերս չպարզեմ, ոչ մի տեղ չես գնա։ Ուզում ես փախչել, գլուխդ ազատել էս գաղջ վիճակի՞ց, հա՞։ * '''Կ.''' — Չէ, չէ, չեմ փախչում, բաց թող․․․ Թևս կկոտրես նորից․․․ բա՛ց թող, ասում եմ․․․ * '''Տ.''' — Կանգնիր էստեղ, չշարժվես, հիմա կտեսնես՝ ինչ օրը կգցեմ քեզ․․․ /Սեղմում է տանիքի բազրիքին/ * '''Կ.''' — Աստված իմ․․․ էս ինչ բարձր է էստեղ․․․ հեռու գնա, ինչո՞ւ ես հրմշտում։ * '''Տ.''' — Խորամանկ աղվես եմ, հա՞։ Միշտ աչք եմ փակել փնթփնթոցներիդ վրա, ինչքան քեֆդ տվել է՝ չարախոսել ու զրպարտել ես ինձ, ոչ մի կարեկցանք ու գուրգուրանք չեմ տեսել քեզանից, քո համբույրներն ու գրկախառնումներն էլ շինծու են եղել, հենց էնպես՝ որպես սահմանված կարգ ու վերջ․․․ Հոգնած, տանջված ու կարոտած տուն եմ եկել, որ գլուխս գրկես ու մխիթարես, բայց անզգա, անսիրտ հայացքից ու մի բաժին դեմս նետված ապուրից բացի ոչնչի չեմ արժանացել։ Օրեր են եղել՝ վիրավորանքից ու սովից տանջվելով եմ քնել։ * '''Կ.''' — Էդ ի՞նչ ես ասում, ստախոս, ինչ ամուսնացել ենք, քեզ կերակրելով եմ զբաղված․․․ Լղար, հյուծվածի մեկն էիր, կասե՞ս՝ ո՞ւմ շնորհիվ ես էսպես գիրացել, հը՞․․․ Մի քաշքշիր թևս․․․ ցավից շունչս կտրվեց։ * '''Տ.''' — Դու անգութ, անկարեկից կին ես։ Ու երբեք չես սիրել ինձ․․․ Միշտ արհամարհել ու ծաղրել ես, որ նոտարական գրասենյակում համեստ թղթատար եմ․․․ խղճուկ աշխատավարձով։ Միայն պահանջել ես ու երբեք բավարարված չես եղել։ Ագահ ու գծուծ արարած ես։ * '''Կ.''' — Էդ ի՞նչ ես ասո՜ւմ․․․ իմ անկեղծ արցունքները, սրտի թրթիռները, պատուհանի մոտ քեզ սպասող անքուն գիշերները, մղձավանջները․․․ մի՞թե սիրուց չեն եղել, խոզ։ Միայն քո մասին ես մտածել․ քեզ կերակրել, լողացրել, հագցրել եմ, որ նենգաբար վազես սիրուհիներիդ մոտ ու ինձ թողնես անհույս սպասումից կուչ եկած շան կերպարում, ապերա՛խտ․․․ ու դեռ խոսում ես անզգա լինելո՞ւց։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ․․․ Սիրուհիներիս համար կես մետր անգամ չէի վազի, այ ծանծաղամիտ, ինչ արել եմ՝ քեզ համար եմ արել․․․ Դու ինչ գիտես ես ինչ եմ արել, հը՞, ինչ գիտես։ Իսկ գիտե՞ս, որ գիշերները տուն չեմ եկել, որովհետև․․․ ստրուկի պես աշխատել եմ կայարաններում․․․ վագոններ եմ բեռնաթափել օրավարձով, քարհանքերում ածուխ եմ փորփրել էս մատներով․․․ դու գիտեի՞ր, հա՞․․․ Ասա՝ գիտեի՞ր․․․ որ բոյիցս մեծ ծաղկեպսակներ եմ քարշ տվել հանգուցյալների համար՝ թաղման թափորի առաջ զվարճանքի առարկա դառնալով, հա՞․․․ գիտեի՞ր․․․ * '''Կ.''' — Ստո՛ւմ ես, դու նման բաների ընդունակ չես, երբեք չե՛ս արել ու չե՛ս անի․․․ հեռու գնա։ * '''Տ.''' — Չե՞մ արել․․․ եթե անգամ չեմ էլ արել, դու պարտավոր ես հավատալ, որ կանեի։ Ասա՝ որ կանեի․․․ ասա՝ որ հաստատ կանեի հանուն քեզ, հանուն երեխաների․․․ ասա․․․ ես վա՞տ հայր եմ եղել երեխաների համար, հա՞․․․ դե ասա․․․ ասա․․․ * '''Կ.''' — Չէ։ * '''Տ.''' — «Չէ»-ն ի՞նչ։ * '''Կ.''' — Լավ հայր ես եղել։ * '''Տ.''' — Իսկ գիտե՞ս, թե ինչու եմ լավ հայր եղել։ Որովհետև սիրել եմ քեզ։ Երախտամոռ։ /Տղամարդը գնում, նստում է քարին, ծխախոտ վառում/ * '''Կ.''' — /Լաց է լինում/ * '''Տ.''' — Իզուր ես հեծկլտում։ Արցունքներդ էլ ինձ չեն հուզում։ Դա բնատուր շնորհ է կանանց ու կոկորդիլոսների մոտ. զոհի առաջ արցունք են թափում, որ հետո միանգամից կուլ տան։ Մի՛ տըզզա․․․ հասուն կին ես։ Հասկանո՞ւմ ես․․․ Տղամարդիկ գիտեն, որ ի վերջո գալիս է մի պահ, երբ կատաղած կինը փափկում է ու խելոք, սուս ու փուս ճաշ է մատուցում տղամարդուն։ Բայց դե էդ ամենը հասկանալը շատ քիչ է տղամարդու համար։ Ամուր ջղեր են հարկավոր։ Շա՜ատ ամուր ջղեր։ Իսկ իմ ջղերը մանկուց են քայքայված․․․ երբ առաջին անգամ սիրահարվեցի մի․․․ քանոնահար կնոջ։ Նրա կսմիթավոր նվագարանը մինչև հիմա կնտկնտում է ականջիս մեջ։ Չէ, բան չունեմ ասելու, իսկապես շատ կանացի գործիք է՝ լավ մշակված եզան կաշվից, չգիտեմ ում աղիքից պատրաստված 26 միաձայն ներվեր սղոցող լարերից։ Ինչ որ է։ Հասկացա, որ կսմիթավոր կանայք իմ խելքի բանը չեն։ /Վեր է կենում, մոտենում կնոջը/ Կարո՞ղ ես ասել՝ ովքեր են էս մոլորակի ամենակատաղի ու․․․ փխրուն արարածները։ * '''Կ.''' — /Լացելով/ Տղամարդիկ։ * '''Տ.''' — Իսկ գիտե՞ս, որ կանայք պիտի ավելի լավը լինեն, քան տղամարդիկ, որ պիտի սիրեն մեզ ու լավ օրինակ ծառայեն։ Օրինակ՝ ես ի՞նչ պիտի սովորեմ քեզնից, հը՞։ Խռովկան․․․ փնթփնթան․․․ լացկան․․․ քինախնդիր․․․ /Սրբում է կնոջ արցունքները/ Տեր Աստված, դու շուտով քառասունութ տարեկան ես դառնում, բայց․․․ բայց հիմա ավելի գեղեցիկ ես․․․ քան երբևէ․․․ դու միշտ այնքան հաճելի ես բուրում։ Գիտե՞ս՝ ես էլի առանց վարանելու կամուսնանայի քեզ հետ, եթե անգամ․․․ կսմիթավոր կանանց անսամբլից լինեիր․․․ որովհետև սիրում եմ քեզ։ /Գրկում է: Կինը ցնցվում է/ Ամեն անգամ ցնցվում ես, երբ ասում եմ, որ սիրում եմ քեզ։ * '''Կ.''' — /Աչքերը սրբելով/ Ցնցվում եմ, որովհետև չեմ հասկանում․․․ ինչ կա մտքիդ։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ պիտի լինի։ Ողջ տիեզերքի ռիթմը ներսումս է։ Չե՞ս զգում․․․ * '''Կ.''' — Ռիթմը զգում եմ, բայց ոչ տիեզերքի։ * '''Տ.''' — /Պայծառացած/ Բա՞․․․ * '''Կ.''' — /Չոր հրելով/ Զգում եմ, որ պարզապես գնալու տեղ չունես․․․ դրա համար ես այսպես գեղգեղում։ Էդքան բան։ * '''Տ.''' — /Անսպասելի բռնում է կնոջ կոկորդից ու սկսում խեղդել/ Մոլագա՛ր․․․ խեղդամահ կանեմ քեզ․․․ գնալու տեղ չունեմ, հա՞․․․ Իսկ գուցե չե՞մ ուզում գնալ․․․ կխեղդեմ քեզ, հերիք է նյարդերս կսմթես․․․ /Կինը սկսում է խռխռալ, շնչահեղձ լինել: Պաշտպանվելուց հրվում է բազրիքին ու գլխիվայր ընկնում տանիքից, սակայն հասցնում է կառչել բազրիքից: Տղամարդը շփոթված հետ է ընկրկում/ Աստված իմ, էս ինչ արի․․․ /Մղվում է դեպի կինը/ Սպասիր, չընկնես, ձեռքդ տուր, պինդ բռնիր, օգնեցե՜ե՜ք․․․ /Կինը լուռ կախված է, միայն վախից չռված աչքերն են երևում/ Հոգիս, կյանքս, չվախենաս, հրեշտակս, օգնեցե՜ե՛ք․․․ ես կգժվեմ, էս ինչ արի, որ ցած ընկնես՝ ես չեմ ապրի, ինքնասպան կլինեմ, քեզ պինդ պահիր, ձեռքդ տուր, ձեռքս բռնիր․․․ չէ, չէ․․․ ձեռքդ չթողնես․․․ կընկնես ցած։ /Գլուխը բռնած լաց է լինում/ Ապուշ, հիմար, էս ինչ արի, հիմի պարան կճարեմ։ /Տակն ու վրա է անում չորս կողմը/ Ինձ տեղն է, ինչի՞ քեզ կանչեցի էս գրողի տարած տանիքը, կարճամիտ ապուշի մեկն եմ, դու ճիշտ էիր ասում, սեր իմ․․․ ես թանձրամիտ, տհաս գյադուկ եմ։ Էս տանիքում քարից բացի բան չկա՞․․․ Չընկնես, սպասիր, ձեռքս բռնիր, ձեռքս․․․ առ, թաշկինակիս ծայրից բռնիր․․․ /Երեսը հպում է գետնին՝ հուսահատ լացելով/ ․․․Հոգիս, ձեռքդ տո՜ւու՜ր․․․ /Այդ ընթացքում կինը բարձրանում է բազրիքից, կանգնում տանիքին ու սկսում հանգիստ շորերը թափ տալ: Տղամարդը գլուխը բարձրացնում է ու ապշահար նայում կնոջը/ Էդ ո՞նց․․․ դու հրեշտա՞կ ես․․․ հա՞․․․ * '''Կ.''' — Հրեշտակը դու ես։ Կարծում էիր կջախջախվե՞մ․․․ Բախտդ չբերեց, տանիքի տակ ամուր հենարան կար։ * '''Տ.''' — /Արագ բարձրանում է, բազրիքից կախվելով՝ ներքև նայում/ Այ քեզ բախտ․․․ Եվ դու հանգիստ կանգնած էդ հենակին՝ ձայն չէիր հանո՞ւմ։ * '''Կ.''' — Ինչո՞ւ պիտի ձայն հանեի։ Ինչ իմանամ՝ մտքիդ ինչ կա։ * '''Տ.''' — /Հիստերիկ ծիծաղելով կախվում է տանիքից, հնդկացիական ցեղի ձայնարկումներ անում/ Հե-հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հռի աա․․․ հու հու․․․ ուու․․․ հու․․․ ուու՜․․․ հու․․․ ուու՜․․․ Իմ մտքում հիմա մենակ մի բան կա՝ շուտ հեռանալ էս սատանի տանիքից։ /Թևից քաշելով տանում է/ Արի, սիրունիկս, սրանից հետո խոստանում եմ՝ ապահով տեղում կհանդիպենք։ * '''Կ.''' — Միայն դատարանում։ * '''Տ.''' — Թեկուզ դատարանում։ Մենակ թե հանդիպենք, հավերժ հանդիպենք․․․ հրեշտակս։ /Քաշելով տանում է:/ /Բեմից դուրս/ * '''Տ.''' — Իմիջիայլոց, չեմ հիշում, թե քանի տարեկան էի, երբ իմացա, որ կիսով չափ հնդկացի եմ։ * '''Կ.''' — Հա՞ որ, բայց հայրդ կալմիկի էր նման․․․ * '''Տ.''' — Ես մորս եմ քաշել։ Նրա տատը Նոր Գվինեայի Պապուա ցեղախմբից էր։ </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] 2kjpvy47hfhwl4duof94xtktrwtoi0w 392958 392938 2026-05-28T10:58:38Z NelliGK 10434 392958 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Ինչ կա մտքիդ |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''Տ.''' — Տղամարդ * '''Կ.''' — Կին --- /Տղամարդը բարձրահարկ շենքի տանիքում հուզված վեր ու վար է անում: Մերթընդմերթ տանիքից ներքև նայելով՝ սպասում է ինչ-որ մեկին:/ * '''Տ.''' — Շենքը չխառնի՞․․․ Ժամը մեկին եմ ասել․․․ Արդեն մեկն անց․․․ հինգ է։ Այ սըենց բաներից եմ կատաղում էլի․․․ Ի՞նչ եղար, դե արի է․․․ շոգից մեռա։ /Շենքից ներքև նայելով՝ սուլում է/ Առ հա, բարձրությո՜ւն․․․ որ գցվեմ, մի կես ժամից նոր տեղ կհասնեմ։ /Տանիքից կախված գոռում է/ Աա-ուու՜․․․ ուու․․․ ուուա․․․ ուուաա․․․ ուուաա․․․ Հեյ, հե՜յյյ․․․ Հիմա փրկարարները ձայնս կլսեն, կգան, զոռով կիջացնեն տանիքից։ Խայտառակ կլինեմ /ծիծաղում է/, հազիվ եմ բարձրացել․․․ տասնվեց հարկ։ /Ծխախոտ վառելով/ Վերելակն էլ չէր աշխատում։ /Թքում է տանիքից/ Հատուկ է ուշանում, որ էս տանիքում չիր դառնամ։ Լքված տղամարդու չիր։ /Զկրտում է մի քանի անգամ/ Քրոնիկ գաստրիտով․․․ տղամարդու չիր․․․ Հետաքրքիր ժողովուրդ են, գլուխները կախ ֆռֆռում են, մտքներով չի անցնում, որ էստեղ՝ վերևում․․․ մարդ է շոգից խեղդվում։ Հե-հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հե-հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հու հու․․․ ուու․․․ հու հու․․․ ուու՜․․․ հու․․․ ուու՜։ /Տանիքից ցած նայելով՝ հնդկացիական ցեղերի ձայնարկումներ է արձակում:/ * '''Կ.''' — /Հևալով, գզգզված ներս է ընկնում, կանգ առնում, հետևում ձայնարկումներին/ Է, հետո՞։ /Տղամարդը վախեցած շրջվում է/ Ուրիշ ժամադրության վայր չգտա՞ր։ Ի՞նչ կա էս գրողի տարած տանիքում, որ ինձ քարշ տվիր 16 հարկ։ Ամոթ չի՞, մեծ մարդ ես։ Ինչո՞ւ ես քեզ․․․ Կառլսոնի տեղը դրել։ * '''Տ.''' — /Զարմացած/ Կառլսոնն ո՞վ է։ * '''Կ.''' — Ով որ ա՝ է։ Քո նման մի ցնդած, որ տանիքներում է ֆռֆռում։ * '''Տ.''' — Պարզ է։ * '''Կ.''' — Ի՞նչ ես ապշած վրաս նայում։ * '''Տ.''' — Մազերդ ի՞նչ ես արել։ Նոր սանրվա՞ծք է։ * '''Կ.''' — /Շփոթված հանում է հայելին, նայում/ Աստված իմ․․․ ոնց որ գաջեգործ լինեմ, չորս կողմը շինանյութ է շաղ տված․․․ Եթե կարծում ես՝ էս գաջապատ բարձունքում դու հրեշտակի տեսք ունես, սխալվում ես։ * '''Տ.''' — Սպասիր՝ մազերիդ փոշին թափ տամ, թե չէ հետդ լուրջ խոսել չի ստացվի։ * '''Կ.''' — Ձեռքդ քաշի՛ր։ Ի՞նչ ես ուզում ինձանից․․․ Ինչո՞ւ ես կանչել էս գրողի տարած քարուքանդ տանիքը, հը՞։ * '''Տ.''' — Դե․․․ մտածեցի էստեղ օդը մաքուր է, մարդ-մուրդ չկա․․․ աչքից-ականջից հեռու․․․ * '''Կ.''' — Աչքից հեռու, հա՞․․․ Ինչո՞ւ․․․ Էդ ի՞նչ կա մտքիդ։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ պիտի լինի․․․ խոսելու բան չունեի՞նք։ Էստեղ մարդավարի կխոսենք էլի։ * '''Կ.''' — Մարդավարի՞․․․ Նորմալ նստելու տեղ էլ չկա։ Քսան տարվա մեջ մի կարգին տեղ չկանչեցիր, էլ կաթսայատուն, էլ հավանոց․․․ էլ խրամատ, լավագույն դեպքում․․․ գերեզմանոց։ * '''Տ.''' — Բա ինչ անեմ, հո չե՞մ ասի՝ իջնենք շենքի հետևը խոսենք։ Մի քիչ մեզ չի սազում։ Տանն էլ․․․ դե գիտես, խոսել չի լինում, ինչ կա-չկա տալիս, ջարդում ես։ Հարևաններն էլ ոստիկանություն են կանչում, ինձ բռնում, խցկում են ԿՊԶ (մեկուսարան)։ Զահլա չկա ամեն շաբաթ գլուխս սափրած տուն գամ։ Մազերս սկսել են թարս աճել։ Էստեղ հարմար է․ նստիր էն քարին, խոսենք։ * '''Կ.''' — Ես ցից քարին նստելու ցանկություն չունեմ։ * '''Տ.''' — Դե առ, իմ քարին նստիր։ Խնդրեմ, թաշկինակս էլ փռեմ վրան։ * '''Կ.''' — /Նստում է: Երկար լռություն/ Դե, խոսիր։ * '''Տ.''' — Դու բան չունե՞ս ասելու։ * '''Կ.''' — Ես իմն արդեն ասել եմ։ * '''Տ.''' — Չէ՛։ Ես դատարան չեմ գա։ * '''Կ.''' — Ասացեք խնդրեմ․․․ իսկ ո՞ւր կբարեհաճեիք գնալ՝ Կոլումբիայի հյուսիսային լեռնե՞ր, թե՞ Ամազոնի տրոպիկական անտառներ։ Էդ հարցը մենակ դատարանում է լուծվում։ Վերջ։ * '''Տ.''' — Ես արդեն ամաչում եմ էդ կողմերում ֆռֆռալուց։ Ամառը ճամփորդելու փոխարեն դատարաններում ենք թրև գալիս, ոնց որ դատական ատյանների անկախ փորձագետ լինենք։ Դու նկատե՞լ ես մեզ ոնց են դիմում․ «Ա՜ա․․․ մոլագար նորապսակնե՜ր․․․ եկա՞ք, աբսուրդի դրամա՞ ենք դիտելու, թե՞ թրիլեր ժանրի ֆիլմ»։ Հետո էլ ծիկրակում են դռների արանքից ու խնդմնդում։ Հոգնել եմ խեղկատակի դեր տանելուց։ Հերի՛ք է։ Տարիքս առած մարդ եմ։ * '''Կ.''' — Տարիքն առած խեղկատակ չի՞ լինում, ինչ է։ Ես ոչ մի արտառոց բան չեմ տեսնում դրա մեջ։ * '''Տ.''' — Լեզվիդ մի տուր։ * '''Կ.''' — Լսիր։ Իմ որոշումն էս անգամ անփոփոխ է։ Ես էլ եմ հոգնել էդ ճամփեքից՝ տուն-դատարան-տուն-դատարան․․․ էլ առաջվանը չեմ, մի քանի մեղրածոր խոսք ասես՝ վազեմ դիմումս հետ վերցնեմ։ Վերջ։ Վաղը կհանդիպենք այնտեղ, որտեղ հարկն է։ * '''Տ.''' — Սպասիր։ /Չիմանալով ինչ ասել՝ երկար լռություն/ Բա էրեխե՞քը։ * '''Կ.''' — Ի՞նչ երեխա։ Նրանք արդեն մեր տարիքին են։ Էնպես որ էդ հարցը փակված է։ * '''Տ.''' — Սպասիր։ Բա․․․ մենք ո՞նց ենք ապրելու․․․ մի հարկի տակ։ * '''Կ.''' — Շատ պարզ։ Ես իմ տանն եմ ապրելու, դու․․․ որտեղ կուզես։ * '''Տ.''' — Քո տունը ո՞րն է։ * '''Կ.''' — Քո տունը։ * '''Տ.''' — Էդ երբվանի՞ց իմ հարազատ հոր տունը դարձավ քոնը, հը՞։ * '''Կ.''' — Քո հայրը․․․ Աստված հոգին լուսավորի, ինձ ավելի հարազատ էր, քան քեզ։ Երբ առաջին անգամ ոտք դրի ձեր տուն, լուսահոգին աղիողորմ հեկեկալով ասաց․ «Աղջիկս, վերջապես տունս տեր ունեցավ, կարգի բեր շուրջդ ու ապրիր սրտիդ ուզածի չափ»։ Քեզանից հույսը կտրած գնաց էն աշխարհ զառամյալը։ * '''Տ.''' — Անմիտ բարբաջանք։ Բոլորն էլ կարող են էդպես ասել հուսահատության պահին․․․ Հատկապես որ էդ ժամանակ․․․ ընկճախտով էր տառապում խեղճ հայրս։ * '''Կ.''' — Ընկճախտ չէր, սրատուտ էր։ Քորի տեսքով։ Էնպես որ, տունը իմն է։ * '''Տ.''' — Սրատո՞ւտ։ /Հուսահատ մոտենում է տանիքի եզրին, ցած նայում/ Հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հու հու․․․ ուու՜․․․ /Հնդկացիական ցեղերի ձայներ է արձակում/ Սրատուտ․․․ Ինչ ուզում՝ բստրում է։ Բա․․․ Դոբի՞ն։ * '''Կ.''' — Դոբին խելամիտ շուն է, թող ինքը որոշի։ * '''Տ.''' — Չէ, չէ։ Հենց էնպես հարցրի։ Ինձ շուն պետք չի։ * '''Կ.''' — Չկարծես ամեն ինչ ուզում եմ ինձ պահել, ինչ մտքովդ անցնում է, կարող ես վերցնել։ * '''Տ.''' — Ինձ ոչինչ հարկավոր չէ՝ իրերս էլ, կահ-կարասին էլ, տունն էլ, շունն էլ․․․ տաբատս էլ կարող ես քեզ պահել։ Նույնիսկ ածելիս՝ օճառաջրի խոզանակի հետ․ կարծեմ թաքուն գործածում ես, երբ տանը չեմ լինում։ * '''Կ.''' — Ինձ մի շփոթիր մորուսավոր սիրուհուդ հետ։ * '''Տ.''' — /Ծաղրելով/ «Ինձ մի շփոթիր սիրուհուդ հետ․․․» Գլխումդ շիլաշփոթ է․․․ անգութ, անհոգի մոլագա՜ր․․․ Քանի՞ անգամ ասե՜մ՝ ես սիրուհի չունե՜մ, ո՛չ քաչալ, ո՛չ էլ մորուսավո՜ր։ * '''Կ.''' — Խեղճ մարդ՝ սիրուհի էլ չունի։ Սիրտս ճմլվեց։ * '''Տ.''' — Ուզո՞ւմ ես խոստովանեմ, որ ինձ համար կանայք միապաղաղ, ձանձրալի, անսեռ արարածնե՞ր են։ Խնդրե՜եմ, եթե քեզ դուր է գալիս, բայց մի մոռացիր, որ դու էլ ես կին։ Ինչո՞ւ ես այդպես նայում վրաս։ * '''Կ.''' — Ինձ չեն հուզում քո դատարկագլուխ սիրուհիները։ * '''Տ.''' — Ընկերուհո՞ւդ նկատի ունես։ Կարծում ես մոռացել ե՞մ՝ ինչ տեսարան սարքեցիր գլխիս, երբ տարիներ առաջ բանսարկու ընկերուհիդ իր թակարդը գցեց խեղճ միամիտիս։ Աղեկտուր արտասվում էր սիրուց, էստեղ-էնտեղ բղավում, որ ինքնասպան կլինի։ Բոլորդ էլ գիտեիք, որ ես, չնայած տղամարդ եմ․․․ բայց փափուկ սիրտ ունեմ, կարեկցել գիտեմ։ Ստիպված մի երկու գիշեր փորձեցի մխիթարել նրան։ Եվ ի՞նչ․․․ Իմ ազնվասիրտ վերաբերմունքը ընկերուհուդ հանդեպ ընկալեցիք որպես թեթևսոլիկ մանյակի վարք։ Հազիվ ազատվեցի աննորմալ ընկերուհուդ սիրահետումներից, հիմա էլ տանից ես քշո՞ւմ։ * '''Կ.''' — Խոսք չունեմ։ Մեղքերդ խոստովանելու յուրահատուկ ձև ունես։ Քո սիրային պատմություններում, պարզվում է, ամենաանմեղը դու ես։ Խեղճ, միամիտ, գթասրտի դիմակ ես հագել ու գործերդ առաջ ես տանում։ Ոչ մի ներում այլևս չսպասես ինձանից։ Խորամանկ աղվես։ /Ուզում է գնալ, տղամարդը հարձակվում է վրան/ * '''Տ.''' — Ինձ աղվես չասե՜ս։ /Քաշելով թևից/ Հետ արի, մինչև հարցերս չպարզեմ, ոչ մի տեղ չես գնա։ Ուզում ես փախչել, գլուխդ ազատել էս գաղջ վիճակի՞ց, հա՞։ * '''Կ.''' — Չէ, չէ, չեմ փախչում, բաց թող․․․ Թևս կկոտրես նորից․․․ բա՛ց թող, ասում եմ․․․ * '''Տ.''' — Կանգնիր էստեղ, չշարժվես, հիմա կտեսնես՝ ինչ օրը կգցեմ քեզ․․․ /Սեղմում է տանիքի բազրիքին/ * '''Կ.''' — Աստված իմ․․․ էս ինչ բարձր է էստեղ․․․ հեռու գնա, ինչո՞ւ ես հրմշտում։ * '''Տ.''' — Խորամանկ աղվես եմ, հա՞։ Միշտ աչք եմ փակել փնթփնթոցներիդ վրա, ինչքան քեֆդ տվել է՝ չարախոսել ու զրպարտել ես ինձ, ոչ մի կարեկցանք ու գուրգուրանք չեմ տեսել քեզանից, քո համբույրներն ու գրկախառնումներն էլ շինծու են եղել, հենց էնպես՝ որպես սահմանված կարգ ու վերջ․․․ Հոգնած, տանջված ու կարոտած տուն եմ եկել, որ գլուխս գրկես ու մխիթարես, բայց անզգա, անսիրտ հայացքից ու մի բաժին դեմս նետված ապուրից բացի ոչնչի չեմ արժանացել։ Օրեր են եղել՝ վիրավորանքից ու սովից տանջվելով եմ քնել։ * '''Կ.''' — Էդ ի՞նչ ես ասում, ստախոս, ինչ ամուսնացել ենք, քեզ կերակրելով եմ զբաղված․․․ Լղար, հյուծվածի մեկն էիր, կասե՞ս՝ ո՞ւմ շնորհիվ ես էսպես գիրացել, հը՞․․․ Մի քաշքշիր թևս․․․ ցավից շունչս կտրվեց։ * '''Տ.''' — Դու անգութ, անկարեկից կին ես։ Ու երբեք չես սիրել ինձ․․․ Միշտ արհամարհել ու ծաղրել ես, որ նոտարական գրասենյակում համեստ թղթատար եմ․․․ խղճուկ աշխատավարձով։ Միայն պահանջել ես ու երբեք բավարարված չես եղել։ Ագահ ու գծուծ արարած ես։ * '''Կ.''' — Էդ ի՞նչ ես ասո՜ւմ․․․ իմ անկեղծ արցունքները, սրտի թրթիռները, պատուհանի մոտ քեզ սպասող անքուն գիշերները, մղձավանջները․․․ մի՞թե սիրուց չեն եղել, խոզ։ Միայն քո մասին ես մտածել․ քեզ կերակրել, լողացրել, հագցրել եմ, որ նենգաբար վազես սիրուհիներիդ մոտ ու ինձ թողնես անհույս սպասումից կուչ եկած շան կերպարում, ապերա՛խտ․․․ ու դեռ խոսում ես անզգա լինելո՞ւց։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ․․․ Սիրուհիներիս համար կես մետր անգամ չէի վազի, այ ծանծաղամիտ, ինչ արել եմ՝ քեզ համար եմ արել․․․ Դու ինչ գիտես ես ինչ եմ արել, հը՞, ինչ գիտես։ Իսկ գիտե՞ս, որ գիշերները տուն չեմ եկել, որովհետև․․․ ստրուկի պես աշխատել եմ կայարաններում․․․ վագոններ եմ բեռնաթափել օրավարձով, քարհանքերում ածուխ եմ փորփրել էս մատներով․․․ դու գիտեի՞ր, հա՞․․․ Ասա՝ գիտեի՞ր․․․ որ բոյիցս մեծ ծաղկեպսակներ եմ քարշ տվել հանգուցյալների համար՝ թաղման թափորի առաջ զվարճանքի առարկա դառնալով, հա՞․․․ գիտեի՞ր․․․ * '''Կ.''' — Ստո՛ւմ ես, դու նման բաների ընդունակ չես, երբեք չե՛ս արել ու չե՛ս անի․․․ հեռու գնա։ * '''Տ.''' — Չե՞մ արել․․․ եթե անգամ չեմ էլ արել, դու պարտավոր ես հավատալ, որ կանեի։ Ասա՝ որ կանեի․․․ ասա՝ որ հաստատ կանեի հանուն քեզ, հանուն երեխաների․․․ ասա․․․ ես վա՞տ հայր եմ եղել երեխաների համար, հա՞․․․ դե ասա․․․ ասա․․․ * '''Կ.''' — Չէ։ * '''Տ.''' — «Չէ»-ն ի՞նչ։ * '''Կ.''' — Լավ հայր ես եղել։ * '''Տ.''' — Իսկ գիտե՞ս, թե ինչու եմ լավ հայր եղել։ Որովհետև սիրել եմ քեզ։ Երախտամոռ։ /Տղամարդը գնում, նստում է քարին, ծխախոտ վառում/ * '''Կ.''' — /Լաց է լինում/ * '''Տ.''' — Իզուր ես հեծկլտում։ Արցունքներդ էլ ինձ չեն հուզում։ Դա բնատուր շնորհ է կանանց ու կոկորդիլոսների մոտ. զոհի առաջ արցունք են թափում, որ հետո միանգամից կուլ տան։ Մի՛ տըզզա․․․ հասուն կին ես։ Հասկանո՞ւմ ես․․․ Տղամարդիկ գիտեն, որ ի վերջո գալիս է մի պահ, երբ կատաղած կինը փափկում է ու խելոք, սուս ու փուս ճաշ է մատուցում տղամարդուն։ Բայց դե էդ ամենը հասկանալը շատ քիչ է տղամարդու համար։ Ամուր ջղեր են հարկավոր։ Շա՜ատ ամուր ջղեր։ Իսկ իմ ջղերը մանկուց են քայքայված․․․ երբ առաջին անգամ սիրահարվեցի մի․․․ քանոնահար կնոջ։ Նրա կսմիթավոր նվագարանը մինչև հիմա կնտկնտում է ականջիս մեջ։ Չէ, բան չունեմ ասելու, իսկապես շատ կանացի գործիք է՝ լավ մշակված եզան կաշվից, չգիտեմ ում աղիքից պատրաստված 26 միաձայն ներվեր սղոցող լարերից։ Ինչ որ է։ Հասկացա, որ կսմիթավոր կանայք իմ խելքի բանը չեն։ /Վեր է կենում, մոտենում կնոջը/ Կարո՞ղ ես ասել՝ ովքեր են էս մոլորակի ամենակատաղի ու․․․ փխրուն արարածները։ * '''Կ.''' — /Լացելով/ Տղամարդիկ։ * '''Տ.''' — Իսկ գիտե՞ս, որ կանայք պիտի ավելի լավը լինեն, քան տղամարդիկ, որ պիտի սիրեն մեզ ու լավ օրինակ ծառայեն։ Օրինակ՝ ես ի՞նչ պիտի սովորեմ քեզնից, հը՞։ Խռովկան․․․ փնթփնթան․․․ լացկան․․․ քինախնդիր․․․ /Սրբում է կնոջ արցունքները/ Տեր Աստված, դու շուտով քառասունութ տարեկան ես դառնում, բայց․․․ բայց հիմա ավելի գեղեցիկ ես․․․ քան երբևէ․․․ դու միշտ այնքան հաճելի ես բուրում։ Գիտե՞ս՝ ես էլի առանց վարանելու կամուսնանայի քեզ հետ, եթե անգամ․․․ կսմիթավոր կանանց անսամբլից լինեիր․․․ որովհետև սիրում եմ քեզ։ /Գրկում է: Կինը ցնցվում է/ Ամեն անգամ ցնցվում ես, երբ ասում եմ, որ սիրում եմ քեզ։ * '''Կ.''' — /Աչքերը սրբելով/ Ցնցվում եմ, որովհետև չեմ հասկանում․․․ ինչ կա մտքիդ։ * '''Տ.''' — Ի՞նչ պիտի լինի։ Ողջ տիեզերքի ռիթմը ներսումս է։ Չե՞ս զգում․․․ * '''Կ.''' — Ռիթմը զգում եմ, բայց ոչ տիեզերքի։ * '''Տ.''' — /Պայծառացած/ Բա՞․․․ * '''Կ.''' — /Չոր հրելով/ Զգում եմ, որ պարզապես գնալու տեղ չունես․․․ դրա համար ես այսպես գեղգեղում։ Էդքան բան։ * '''Տ.''' — /Անսպասելի բռնում է կնոջ կոկորդից ու սկսում խեղդել/ Մոլագա՛ր․․․ խեղդամահ կանեմ քեզ․․․ գնալու տեղ չունեմ, հա՞․․․ Իսկ գուցե չե՞մ ուզում գնալ․․․ կխեղդեմ քեզ, հերիք է նյարդերս կսմթես․․․ /Կինը սկսում է խռխռալ, շնչահեղձ լինել: Պաշտպանվելուց հրվում է բազրիքին ու գլխիվայր ընկնում տանիքից, սակայն հասցնում է կառչել բազրիքից: Տղամարդը շփոթված հետ է ընկրկում/ Աստված իմ, էս ինչ արի․․․ /Մղվում է դեպի կինը/ Սպասիր, չընկնես, ձեռքդ տուր, պինդ բռնիր, օգնեցե՜ե՜ք․․․ /Կինը լուռ կախված է, միայն վախից չռված աչքերն են երևում/ Հոգիս, կյանքս, չվախենաս, հրեշտակս, օգնեցե՜ե՛ք․․․ ես կգժվեմ, էս ինչ արի, որ ցած ընկնես՝ ես չեմ ապրի, ինքնասպան կլինեմ, քեզ պինդ պահիր, ձեռքդ տուր, ձեռքս բռնիր․․․ չէ, չէ․․․ ձեռքդ չթողնես․․․ կընկնես ցած։ /Գլուխը բռնած լաց է լինում/ Ապուշ, հիմար, էս ինչ արի, հիմի պարան կճարեմ։ /Տակն ու վրա է անում չորս կողմը/ Ինձ տեղն է, ինչի՞ քեզ կանչեցի էս գրողի տարած տանիքը, կարճամիտ ապուշի մեկն եմ, դու ճիշտ էիր ասում, սեր իմ․․․ ես թանձրամիտ, տհաս գյադուկ եմ։ Էս տանիքում քարից բացի բան չկա՞․․․ Չընկնես, սպասիր, ձեռքս բռնիր, ձեռքս․․․ առ, թաշկինակիս ծայրից բռնիր․․․ /Երեսը հպում է գետնին՝ հուսահատ լացելով/ ․․․Հոգիս, ձեռքդ տո՜ւու՜ր․․․ /Այդ ընթացքում կինը բարձրանում է բազրիքից, կանգնում տանիքին ու սկսում հանգիստ շորերը թափ տալ: Տղամարդը գլուխը բարձրացնում է ու ապշահար նայում կնոջը/ Էդ ո՞նց․․․ դու հրեշտա՞կ ես․․․ հա՞․․․ * '''Կ.''' — Հրեշտակը դու ես։ Կարծում էիր կջախջախվե՞մ․․․ Բախտդ չբերեց, տանիքի տակ ամուր հենարան կար։ * '''Տ.''' — /Արագ բարձրանում է, բազրիքից կախվելով՝ ներքև նայում/ Այ քեզ բախտ․․․ Եվ դու հանգիստ կանգնած էդ հենակին՝ ձայն չէիր հանո՞ւմ։ * '''Կ.''' — Ինչո՞ւ պիտի ձայն հանեի։ Ինչ իմանամ՝ մտքիդ ինչ կա։ * '''Տ.''' — /Հիստերիկ ծիծաղելով կախվում է տանիքից, հնդկացիական ցեղի ձայնարկումներ անում/ Հե-հե-հե-հե՜յյյյ․․․ հռի աա․․․ հու հու․․․ ուու․․․ հու․․․ ուու՜․․․ հու․․․ ուու՜․․․ Իմ մտքում հիմա մենակ մի բան կա՝ շուտ հեռանալ էս սատանի տանիքից։ /Թևից քաշելով տանում է/ Արի, սիրունիկս, սրանից հետո խոստանում եմ՝ ապահով տեղում կհանդիպենք։ * '''Կ.''' — Միայն դատարանում։ * '''Տ.''' — Թեկուզ դատարանում։ Մենակ թե հանդիպենք, հավերժ հանդիպենք․․․ հրեշտակս։ /Քաշելով տանում է:/ /Բեմից դուրս/ * '''Տ.''' — Իմիջիայլոց, չեմ հիշում, թե քանի տարեկան էի, երբ իմացա, որ կիսով չափ հնդկացի եմ։ * '''Կ.''' — Հա՞ որ, բայց հայրդ կալմիկի էր նման․․․ * '''Տ.''' — Ես մորս եմ քաշել։ Նրա տատը Նոր Գվինեայի Պապուա ցեղախմբից էր։ </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] [[w:hy:Արմինե Նալբանդյան|Արմինե Նալբանդյան]] 332cm6ho90ntyfw9pufn46aye3ttolo Նախերգանք (պիես) 0 150138 392939 2026-05-28T09:12:56Z NelliGK 10434 Նոր էջ «{{Վերնագիր |title = Նախերգանք |section = Մաս 2 |previous = Մաս 1 |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Մթության մեջ հնչում է Մենդելսոնի հարսանեկան քայլերգը: Տղամարդը գլուխը ձեռքերի մեջ առած նստած է: Ներս է մտնում կինը, լույսը վառում է, երաժշտու...»: 392939 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Նախերգանք |section = Մաս 2 |previous = Մաս 1 |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Մթության մեջ հնչում է Մենդելսոնի հարսանեկան քայլերգը: Տղամարդը գլուխը ձեռքերի մեջ առած նստած է: Ներս է մտնում կինը, լույսը վառում է, երաժշտությունն անջատում:/ * '''Տ.''' — Ինչո՞ւ անջատեցիր: Միացրո՛ւ: * '''Կ.''' — Ջղերիս վրա ազդում է: Մի տարի է՝ նույն բանն ես լսում: * '''Տ.''' — Ուրիշ բան չկա լսելու: /Նորից միացնում է/ * '''Կ.''' — /Անջատում է, սկավառակը վերցնում, պատուհանից նետում է/ * '''Տ.''' — /Տեղից վեր թռչելով՝ կախիչից վերցնում է կնոջ զգեստը և պատուհանից նետում/ * '''Կ.''' — Ա՜խ, այդպե՞ս… /Տղամարդու հողաթափերը վերցնում, շպրտում է պատուհանից/ /Դրսից ինչ-որ մեկի հուզված ձայնն է լսվում/ * '''Ձայն''' — Հերի՛ք է ձեր տան աղբը գլխիս թափեք, էստեղ կանգառ է, ուղևորներ են կանգնած: /Պատուհանից ներս հետ են շպրտվում զգեստը, հողաթափերը և սկավառակը/ * '''Կ.''' — Ձայնասկավառակը պետք չէ, կարող եք ձեզ պահել: /Սկավառակը հետ է նետում պատուհանից/ * '''Ձայն''' — Վա՛յ, աչքս՜… ես ձեր… * '''Տ.''' — Ինչո՞ւ հանեցիր ուղևորի աչքը: * '''Կ.''' — Թող քիթը չխոթի իմ ընտանեկան գործերի մեջ: * '''Տ.''' — Հիմա ոստիկանությունը կգա: * '''Կ.''' — Ավելի լավ, վերջապես կազատվեմ քեզանից: * '''Տ.''' — Ինչո՞ւ ինձանից: Դո՛ւ ես հանել աչքը: * '''Կ.''' — Հետո ինչ: Ձայնասկավառակը քոնն է՝ նյարդեր սղոցող հարսանեկան քայլերգով հանդերձ: * '''Տ.''' — Բայց քայլերգը ես չեմ գրել, Մենդելսոնն է գրել: * '''Կ.''' — Ինձ համար մեկ է, թե ով է գրել: Ով գրել է, թող նա էլ պատասխան տա: /Գնում է/ * '''Տ.''' — /Կատաղած խփում է սեղանին/ Գրողը տանի: Քեզ թվում է՝ եթե սկավառակը նետես, գլխիս մեջ կդադարի՞ հնչել այդ քայլերգը: * '''Կ.''' — /Ներս է մտնում/ Դո՛ւ ես մեղավոր: Քեզ ո՞վ էր ստիպում հինգ անգամ ամուսնանալ, այն էլ՝ միևնույն քայլերգի տակ: * '''Տ.''' — Ո՜ւխ, ես ձեր… Դե սրանց բատատրի, որ ամուսնության ամենահուզիչ պահը քայլերգն է ինձ համար: /Նկատելով ճամպրուկը/ Էդ ի՞նչ ճամպրուկ է ձեռքիդ: * '''Կ.''' — Ես հեռանում եմ: * '''Տ.''' — Ընդմի՞շտ: * '''Կ.''' — Չէ՛, ժամանակավորապես: Մինչև գլխուղեղիդ բջիջները կվերականգնվեն: * '''Տ.''' — Էդ դեպքում իմ ճամպրուկն ինչո՞ւ ես տանում: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը չի: * '''Տ.''' — Իմի վրա ութոտնուկ էր դաջված, ահա, խնդրեմ: * '''Կ.''' — Ինչ կա որ, իմի վրա էլ է դաջված: * '''Տ.''' — Քոնը աջ անկյունում էր, իսկ սա ձախում է: * '''Կ.''' — /Ճամպրուկը շրջելով գլխիվայր/ Հիմա է՞լ է ձախում: * '''Տ.''' — Հիմարություն: Մեջը ցո՛ւյց տուր: Հաստատ իմ շորերն են: * '''Կ.''' — Համոզվա՞ծ ես: * '''Տ.''' — Միանգամայն: * '''Կ.''' — Խնդրեմ: /Բացում է կափարիչը, միջից հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը: Արագ փակում է/ * '''Կ.''' — Գրողը տանի, նորից շփոթել եմ: Վերցրո՛ւ քո տխմար ճամպրուկը: /Շպրտում է, գնում/ * '''Տ.''' — /Հավաքելով ճամպրուկը/ Անսիրտ կին է, ոչ մի հարգանք չունի երաժշտության հանդեպ: /Կողքի սենյակում ուժեղ գմբոց է լսվում/ Այդ ի՞նչ էր: * '''Կ.''' — /Ներս մտնելով գզգզված/ Դո՞ւ էիր պահածոները շարել ճամպրուկիս մեջ: * '''Տ.''' — Ո՛չ: Դո՛ւ: * '''Կ.''' — Ես ինչո՞ւ պիտի նման հիմար բան անեմ: * '''Տ.''' — Թաքցրել էիր, որ հանկարծ չուտեմ: * '''Կ.''' — Իսկ սա ի՞նչ է: * '''Տ.''' — Ի՞նչը: * '''Կ.''' — Այս երկտողը: Դո՞ւ ես փակցրել ճամպրուկիս: * '''Տ.''' — Տուր տեսնեմ: /Կարդում է/ Ոչ, սա իմ ձեռագիրը չէ: * '''Կ.''' — Խզբզոցի է նման, հաստատ դու ես գրել: * '''Տ.''' — Սա 19-րդ դարի ձեռագիր է, /հոտ է քաշում/, փետուրով է գրված: * '''Կ.''' — /Խլում է ձեռքից, հոտ է քաշում/ Ինչի՞ց գիտես, որ 19-րդ դար է: * '''Տ.''' — Տակը նայիր՝ գրված է 1842 թիվ: * '''Կ.''' — Ուզում ես ասել՝ 184 տարի ճամպրուկս չե՞մ բացել: * '''Տ.''' — Այդպես է ստացվում: * '''Կ.''' — Հիմարություն: /Նետում է/ Բռնի՛ր քո անտիկվար երկտողը: Սրանից լիքն է խոհանոցում: /Գնում է/ * '''Տ.''' — Լիքն է՞… /Վերցնում է երկտողը, կարդում/ «Հարսանեկան քայլերգ՝ ավանակի և վհուկի ամուսնության տեսարանի համար: Ուվերտյուրա՝ նվիրված <Ամառային գիշերվա երազը> կոմեդիային: Մենդելսոն»: /Երկտողը դնում է գրպանը, հուզված սրբում ճակատի քրտինքը: Դռան զանգ է հնչում: Վախեցած հարցնում է/ Ո՞վ է այնտեղ: (Wer ist da?) * '''Կ.''' — /Ներս մտնելով, ձեռքին ծռմռված երկաթե ջահ/ Սա մե՞նք ենք նետել պատուհանից: * '''Տ.''' — Չեմ հիշում: * '''Կ.''' — Հիշի՛ր: Էդ մարդը պատասխանի է սպասում դռան մոտ: * '''Տ.''' — Ի՞նչ մարդ: * '''Կ.''' — Աչքը կապտած ուղևորը: * '''Տ.''' — Ասա՝ կորչի գրողի ծոցը: Էս շենքում մենակ մենք չենք ապրում: * '''Կ.''' — Այդպես էլ ասացի: Չի գնում: * '''Տ.''' — Ասա՝ թող կողքի դուռը զանգի, էնտեղ նորապսակներ են ապրում, հաստատ իրենցն է: /Կինը գնում է: Դռան մոտ լսվում է աղմուկ, չխկոց-թխկոց, գոռգոռոց: Տղամարդը նորից է հանում գրությունը, կարդում/ * '''Տ.''' — 1842 թիվ… * '''Կ.''' — /Ներս մտնելով/ Խայտառակություն, նորապսակներն ամուսնալուծվել են, դռան վրա հսկա չափերի երկտող է փակցված: * '''Տ.''' — Ի՞նչ է գրված: * '''Կ.''' — Ես ինչո՞ւ իմանամ, գերմաներեն է: Միաչքանին կարդաց ու հուզված փախավ: * '''Տ.''' — Գրողը տանի… /Հոտոտում է երկտողը/ Սա պատերազմ է, մարտահրավեր՝ ողջ քաղաքակիրթ մարդկությանը… * '''Կ.''' — Չգիտեմ, թե որտեղ ինչ պատերազմ է, բայց ինձ հիմա քո մեքենայի բանալիներն են հարկավոր: * '''Տ.''' — Ոչ մի դեպքում: Իմ մեքենան բեռներ փոխադրելու համար նախատեսված չէ: * '''Կ.''' — Քո կարծիքով ճամպրուկս գրկա՞ծ եմ հասնելու կայարան: * '''Տ.''' — Ոնց կուզես: Քո ճամպրուկը էս պահին ինձ չի հուզում: * '''Կ.''' — Ա՜խ, չի՞ հուզում… /Արագ մոտենում է, վերցնում տղամարդու ճամպրուկը, պատուհանից նետում/ * '''Տ.''' — Էդ ի՞նչ արեցիր, ա՜յ անմիտ… երաժշտական ճամպրուկս… * '''Կ.''' — Վաղուց էր պետք ազատվել քո այդ տխմար, ճվճվան արկղից: /Դրսում՝ փողոցով մեկ, սկսում է հնչել հարսանեկան քայլերգը: Երկուսով վազում են, պատուհանից կախվում, նայում ներքև/ * '''Տ.''' — Բազմություն է հավաքվել: * '''Կ.''' — Վայրենի ամբոխ է: * '''Տ.''' — Հիմա կհոշոտեն ճամպրուկս: * '''Կ.''' — Իջի՛ր ներքև, անջատի՛ր էդ մղձավանջը: * '''Տ.''' — Ոտքերով խփում են ճամպրուկիս… Անկիրթ ժողովուրդ է, ոչ մի հարգանք չունեն երաժշտության հանդեպ: * '''Կ.''' — Սա մարդկության հաշվեհարդարն է հարսանեկան քայլերգի հանդեպ: /Բարձր ծիծաղում է/ /Քայլերգի ձայնը կտրվում է/ * '''Տ.''' — Վե՛րջ: Ջարդեցին: * '''Կ.''' — Հիմա միաչքանին կգա: * '''Տ.''' — /Լաց է լինում/ * '''Կ.''' — /Ձեռքը պարզելով/ Բանալիները: * '''Տ.''' — /Լացելով հանում է բանալիները գրպանից, տալիս է/ * '''Կ.''' — Երբ մտքովդ անցնի կրկին ամուսնանալ, ինձ տեղյակ պահիր: /Հիստերիկ ծիծաղում է, գնում/ * '''Տ.''' — Ծիծաղի՛ր, ծիծաղիր: Մեկ է՝ ձեզ չի հաջողվի կոտրել ամուսնության… վեհ… գերազնիվ գաղափարը: Համամարդկային այդ մոլուցքը իմ արմատներում է, չեք վերացնի՝ ո՛չ դու, ո՛չ վայրենի ամբոխը, ո՛չ էլ անգամ Մենդելսոնի այս… ծաղրական երկտողը: Մեկ է՝ չեմ հավատում, սուտ է, սուտ է… բարբաջանք… /Պատռում, օդ է նետում երկտողը, և երկնքից բազում երկտողներ են սկսում թափվել: Տղամարդը խելագար պտտվում է թռուցիկների տակ, երկնքից լսվում է թավ, ազդեցիկ ծիծաղ/ * '''Տ.''' — Ո՞վ ես դու… * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս: * '''Տ.''' — Ֆելի՞քս… * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս Աբրահամ Բերտոլդի Մենդելսոն: * '''Տ.''' — Հաստա՞տ… Էն ռոմանտիկ հրեա՞ն, ում քայլերգի տակ հպարտ ամուսնանում է ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը: * '''Թավ ձայն''' — Ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը մոլորության մեջ է, ապո՛ւշ: Դա պարզապես կոմիկական ուվերտյուրա է Շեքսպիրի «Ամառային գիշերվա երազը» կոմեդիայում, որտեղ հարսանեկան քայլերգս գրել եմ ոչ թե մարդկանց, այլ Ավանակի և Վհուկի ամուսնական արարողության համար: Հատվածն այդպես էլ կոչվում է՝ «Ավանակի պսակադրությունը»: * '''Տ.''' — Ստում ես: Դու հավանաբար էս տան նախկին տերն ես, քեզ կինս է վարձել, որ ինձ գժվացնես: * '''Թավ ձայն''' — Լռի՛ր, ոչնչություն: Ասացի՝ ես Մենդելսոնն եմ, բանկիր Աբրահամի որդին՝ Ֆելիքսը: * '''Տ.''' — Ի՞նչ է ուզածդ, Ֆելիքս: * '''Թավ ձայն''' — /Կատաղած/ Ամո՛թ է, վե՛րջ տվեք: Իմ երաժշտական քմծիծաղը վերածել եք հարսանեկան հանդիսության ու լուրջ դեմքերով բազմանում եք իմ ծաղրական, պաթետիկ քայլերգի տակ: Այդ քայլերգը ավանակի ամուսնության համար է գրված, պա՞րզ է: Հումորի զգացում չունե՞ք, ինչ է: * '''Տ.''' — Մի՛ ասեք այդպես: Լռե՛ք… ես 5 անգամ ամուսնացել եմ ձեր քայլերգի տակ: * '''Թավ ձայն''' — Պարզվում է՝ էս մարդկության մեջ ամենաանհումորը դու ես, որդյակ իմ: * '''Տ.''' — Մի՛ վիրավորեք, ինչո՞ւ եք ծաղրում, ես ախր էդ ձեր… անիծյալ քայլերգի երդվյալ երկրպագուն եմ: * '''Թավ ձայն''' — Դրա համար էլ ավանակի կերպարում ես հայտնվել, եղբա՛յր. վհուկ կանայք, երբ ուզում, լքում են քեզ: /Բարձր ծիծաղում է, ֆոնոգրաման ավարտվում է: Կինը վառում է լույսը, տղամարդը կարծես երազի մեջ սթափվում է/ * '''Կ.''' — /Մեղմ ձայնով/ Ինչո՞ւ ես մթության մեջ նստել: /Նստում է կողքին, շոյում գլուխը/ Ամբողջովին ջրի մեջ ես: * '''Տ.''' — Ո՞ւր է ճամպրուկս: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը հոշոտված տեսք ուներ, վաղուց եմ դեն նետել: * '''Տ.''' — /Գլուխը ձեռքերի մեջ առնելով/ Աստվա՛ծ իմ… * '''Կ.''' — Ուզո՞ւմ ես այսօր մեր գիշերը տոնի վերածենք: * '''Տ.''' — Ի՞նչ տոն: * '''Կ.''' — Դե թեկուզ… քո սիրած ծիսակատարությունը: /Վերցնում է սկավառակը, որ միացնի/ * '''Տ.''' — Ո՛չ, ո՛չ, միայն ոչ դա… /Սկավառակը կնոջ ձեռքից խլում է, պատուհանից շպրտում/ /Դրսում հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը/ --- '''Պատմական ակնարկ և հետաքրքիր փաստեր''' Հետաքրքիր է նշել, որ Վիլյամ Շեքսպիրի «Ամառային գիշերվա երազը» կոմեդիայում այս հանրահայտ «Հարսանեկան մարշի» ներքո պսակադրվում են կատակերգության հերոսները՝ էշի գլխով կախարդված Տակառագործը (Օսելը) և փերիների թագուհի Տիտանիան (Վհուկը): Այլ կերպ ասած՝ այս մարշը հեղինակի կողմից մտածված է եղել որպես «ավանակային ամուսնության գրանցում», իսկ ընդհանուր առմամբ՝ «Հարսանեկան քայլերգը» կոմպոզիտորի թաքնված հեգնանքն է ամուսնության շքեղ ու չափազանց լուրջ արարողությունների հանդեպ: Տասնյոթ տարեկան հասակում Մենդելսոնը գրեց իր հռչակավոր «Ամառային գիշերվա երազը» ուվերտյուրան՝ Շեքսպիրի համանուն կատակերգության համար (իսկ ներկայացման մնացած երաժշտական համարները կոմպոզիտորն ավարտեց միայն 16 տարի անց՝ 1842 թվականին): Այս ուվերտյուրան հատկապես հայտնի դարձավ իր բաղադրիչ մասերից մեկի՝ «Հարսանեկան մարշի» շնորհիվ: Այսօր այս քայլերգը ավանդաբար ուղեկցում է հարսանեկան արարողություններն ամբողջ աշխարհում՝ Ամերիկայից մինչև Ճապոնիա, Իսլանդիայից մինչև Ավստրալիա: «Հարսանեկան մարշն» առաջին անգամ հնչել է 1843 թվականի հոկտեմբերի 14-ին Պոտսդամում՝ «Ամառային գիշերվա երազը» ներկայացման ժամանակ: Սակայն համաշխարհային ճանաչում և լայն ժողովրդականություն այն ձեռք բերեց միայն 15 տարի անց՝ Պրուսիայի արքայազն Ֆրիդրիխ Վիլհելմ IV-ի և Մեծ Բրիտանիայի Վիկտորիա թագուհու ավագ դստեր՝ արքայադուստր Վիկտորիա Ադելհայդի պսակադրության ժամանակ հնչելուց հետո: </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] acvw5kwl6r353g3uovot1k8wbny8k7o 392940 392939 2026-05-28T09:16:56Z NelliGK 10434 392940 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = |section = Մաս 2 |previous = Մաս 1 |next = |notes = Աղբյուր. «Գարուն» ամսագիր, 1992, թիվ 6: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Մթության մեջ հնչում է Մենդելսոնի հարսանեկան քայլերքը/ Տղամարդը գլուխը ձեռքերի մեջ առած նստած է :/ /Ներս է մտնում կինը, լույսը վառում է, երաժշտությունն անջատում: / * '''Տ.''' — Ինչու անջատեցիր: Միացրու: * '''Կ.''' — Ջղերիս վրա ազդում է : Մի տարի է նույն բանն ես լսում: * '''Տ.''' — Ուրիշ բան չկա լսելու: / նորից միացնում է / * '''Կ.''' — /Անջատում է , դիսկը վերցնում պատուհանից նետում է / * '''Տ.''' — /Տեղից վեր թռչելով կախիչից վերցնում է կնոջ զգեստը պատուհանից նետում / * '''Կ.''' — Ախ այդպե՜ս… / Տղամարդու հողաթափերը վերցնում շպրտում է պատուհանից / / դրսից ինչ որ մեկի հուզված ձայնը / * '''Ձայն''' — Հերիք է ձեր տան աղբը գլխիս թափեք , Էստեղ կանգառ է ուղևորներ են կանգնած: / Պատուհանից ներս՝ հետ են շպրտվում զգեստը, հողաթափերը, և դիսկը:/ * '''Կ.''' — Ձայնասկավառակը պետք չէ, կարող եք ձեզ պահել: /դիսկը հետ է նետում պատուհանից/ * '''Ձայն''' — Վախ աչքը՜ս… ես ձեր.. * '''Տ.''' — Ինչու հանեցիր ուղևորի աչքը: * '''Կ.''' — Թող քիթը չխոթի իմ ընտանեկան գործերի մեջ: * '''Տ.''' — Հիմա ոստիկանությունը կգա: * '''Կ.''' — Ավելի լավ , վերջապես կազատվեմ քեզանից: * '''Տ.''' — Ինչու ինձանից : Դու ես հանել աչքը: * '''Կ.''' — Հետո ինչ: Ձայնասկավառակը քոնն է՝ նյարդեր սղոցող հարսանեկան քայլերքով հանդերձ: * '''Տ.''' — Բայց քայլերքը ես չեմ գրել , Մենդելսոնն է գրել: * '''Կ.''' — Ինձ համար մեկ է , թե ով է գրել: Ով գրել է, թող նա էլ պատասխան տա: / գնում է / * '''Տ.''' — / Կատաղած խփում է սեղանին/ Գրողը տանի: Քեզ թվում է, եթե սկավառակը նետես , գլխիս մեջ կդադարի ՞ հնչել այդ քայլերգը : * '''Կ.''' — /ներս է մտնում/ Դու ես մեղավոր : Քեզ ով էր ստիպում հինգ անգամ ամուսնանալ և այն էլ միևնույն քայլերգի տակ: * '''Տ.''' — Ու՝խ ես ձեր… Դե սրանց բացատրի , որ ամուսնության ամենահուզիչ պահը քայլերգն է ինձ համար: /նկատելով ճամպրուկը/ Էդ ինչ ճամպրուկ է ձեռքիդ: * '''Կ.''' — Ես հեռանում եմ: * '''Տ.''' — Ընդմի՞շտ : * '''Կ.''' — Չէ , Ժամանակավորապես: Մինչև գլխուղեղիդ բջիջները կվերականգնվեն: * '''Տ.''' — Էդ դեպքում իմ ճամպրուկն ինչի ես տանում: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը չի: * '''Տ.''' — Իմի վրա ութոտնուկ էր դաջված, ահա խնդրեմ: * '''Կ.''' — ինչ կա որ , իմի վրա էլ է դաջված: * '''Տ.''' — Քոնը աջ անկյունում էր, իսկ սա ձախում է: * '''Կ.''' — /Ճամպրուկը շրջելով գլխիվայր / Հիմա է՞լ է ձախում: * '''Տ.''' — Հիմարություն: Մեջը ցույց տուր : Հաստատ իմ շորերն են: * '''Կ.''' — Համոզվա՞ծ ես : * '''Տ.''' — Միանգամայն: * '''Կ.''' — Խնդրեմ : / բացում է կափարիչը , միջից հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը: Արագ փակում է/ Գրողը տանի , նորից շփոթել եմ : Վերցրու քո տխմար Ճամպրուկը ․ / Շպրտում է գնում /: * '''Տ.''' — /Հավաքելով ճամպրուկը/ Անսիրտ կին է , ոչ մի հարգանք չունի երաժշտության հանդեպ: / Կողքի սենյակում ուժեղ գմբոց է լսվում :/ Այդ ինչ էր: * '''Կ.''' — / ներս մտնելով գզգզված / Դու՞ էիր պահածոները շարել ճամպրուկիս մեջ: * '''Տ.''' — Ոչ : Դու: * '''Կ.''' — Ես ինչու պիտի նման հիմար բան անեմ; * '''Տ.''' — Թաքցրել էիր , որ հանկարծ չուտեմ: * '''Կ.''' — Իսկ սա ինչ է : * '''Տ.''' — ինչը: * '''Կ.''' — Այս երկտողը: Դու՞ ես փակցրել ճամպրուկիս ; * '''Տ.''' — Տուր տեսնեմ: /կարդում է / Ոչ , սա իմ ձեռագիրը չէ: * '''Կ.''' — Խզբզոցի է նման , հաստատ դու ես գրել : * '''Տ.''' — Սա 19-րդ դարի ձեռագիր է, / հոտ է քաշում / , փետուրով է գրված: * '''Կ.''' — / խլում է ձեռքից , հոտ է քաշում / Ինչ գիտես 19 -րդ դար է: * '''Տ.''' — Տակը նայիր ՝ գրված է 1842 թիվ : * '''Կ.''' — Ուզում սել 173 տարի ճամպրուկս չե՞մ բացել ; * '''Տ.''' — Այդպես է ստացվում: * '''Կ.''' — Հիմարություն : /նետում է / Բռնիր քո անտիկվար երկտողը․ Սրանից լիքն է խոհանոցում: /գնում է :/ * '''Տ.''' — Լիքն է ՞ /վերցնում է երկտողը կարդում , գերմաներեն/ -<Հարսանեկան քայլերգ ավանակի և վհուկի ամուսնության տեսարանի համար: Ուվերտյուրա նվիրված < Ամառային գիշերվա երազը > կոմեդիային : Մենդելսոն: /երկտողը դնում է գրպանը , հուզված սրբում ճակատի քրտինքը/ / դռան զանգ / / վախեցած գերմաներեն/ --Ով է : / Wie ist diese / * '''Կ.''' — / Ներս մտնելով ձեռքին ծռմռված երկաթե ջահ՝ լյուստրա / -- Սա մե՞նք ենք նետել պատուհանից : * '''Տ.''' — Չեմ հիշում: * '''Կ.''' — Հիշիր: Էդ մարդը պատասխանի է սպասում դռան մոտ : * '''Տ.''' — Ինչ մարդ : * '''Կ.''' — Աչքը կապտած ուղևորը : * '''Տ.''' — Ասա կորի գրողի ծոցը : Էս շենքում մենակ մենք չենք ապրում: * '''Կ.''' — Այդպես էլ ասացի : Չի գնում: * '''Տ.''' — Ասա թող կողքի դուռը զանգի , էնտեղ նորապսակներ են ապրում, հաստատ իրենցն է : / կինը գնում է , դռան մոտ աղմուկ չխկոց թխկոց , գոռգոռոց /: /Նորից է հանում գրությունը կարդում /: -- 1842 թիվ․ * '''Կ.''' — / կին ներս մտնելով / Խայտառակություն, նորապսակներն ամուսնալուծվել են , դռան վրա հսկա չափերի երկտող է փակցված: * '''Տ.''' — Ինչ է գրված: * '''Կ.''' — Ես ինչ իմանամ, գերմաներեն է : Մի աչքանին կարդաց ու հուզված փախավ․ * '''Տ.''' — Գրողը տանի ․․․/ հոտոտում է երկտողը / Սա պատերազմ է , մարտահրավեր ողջ քաղաքակիրթ մարդկությանը ... * '''Կ.''' — Չգիտեմ որտեղ ինչ պատերազմ է , բայց ինձ հիմա քո մեքենայի բանալիներն են հարկավոր; * '''Տ.''' — Ոչ մի դեպքում․ իմ մեքենան բեռներ փոխադրելու համար չի նախատեսված; * '''Կ.''' — Քո կարծիքով ճամպրուկս գրկա՞ծ եմ հասնելու կայարան : * '''Տ.''' — Ոնց կուզես․ Քո ճամպրուկը էս պահին ինձ չի հուզում: * '''Կ.''' — Ախ չի՜ հուզում.. / արագ մոտենում է , վերցնում տղամարդու ճամպրուկը պատուհանից նետում/ * '''Տ.''' — Էդ ինչ արեցիր այ անմի՝տ․․․ երաժշտական ճամպրուկս․․ * '''Կ.''' — Վաղուց էր պետք ազատվել քո այդ տխմար ճվճվան արկղից: / դրսում , փողոցով մեկ սկսում է հնչել հարսանեկան քայլերգը/ / երկուսով վազում են պատուհանից կախվում, նայում ներքև / * '''Տ.''' — Բազմություն է հավաքվել * '''Կ.''' — Վայրենի ամբոխ է * '''Տ.''' — Հիմա կհոշոտեն ճամպրուկս * '''Կ.''' — Իջիր ներքև , անջատիր էդ մղձավանջը * '''Տ.''' — Ոտքերով խփում են ճապրուկիս․ Անկիրթ ժողովուրդ է , ոչ մի հարգանք չունեն երաժշտության հանդեպ : * '''Կ.''' — Սա մարդկության հաշվեհարդարն է հարսանեկան քայլեգի հանդեպ․ /բարձր ծիծաղում է / / քայլերգի ձայնը կտրվում է / * '''Տ.''' — Վերջ․ Ջարդեցին: * '''Կ.''' — Հիմա մի աչքանին կգա: * '''Տ.''' — / լաց է լինում / * '''Կ.''' — / ձեռքը պարզելով / - Բնանալիները․ * '''Տ.''' — / լացելով հանում է բանալիները գրպանից տալիս ․ / * '''Կ.''' — Երբ մտքովդ անցնի կրկին ամուսնանալ, ինձ տեղյակ պահիր: /հիստերիկ ծիծաղում է , գնում է / * '''Տ.''' — Ծիծաղիր ծիծաղիր․ Մեկ է ձեզ չի հաջողվի կոտրել ամուսնության․․վեհ․․գերազնիվ գաղափարը , համամարդկային այդ մոլուցքը իմ արմատներում է, չեք վերացնի՝ չեք վերացնի՝ ոչ դու , ոչ վայրենի ամբոխը, ոչ էլ անգամ Մենդելսոնի այս ․․ծաղրական երկտողը: Մեկ է չեմ հավատում , սուտ է սուտ է ․․․ բարբաջանք․․ / պատռում, օդ է նետում երկտողը , և երկնքից բազում երկտողներ են սկսում թափվել / Տղամարդը խելագար պտտվում է թռուցիկների տակ, երկնքից լսվում է թավ ազդեցիկ ծիծաղ / * '''Տ.''' — Ով ես դու․․․ * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս․ * '''Տ.''' — Ֆելի՞քս … * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս Աբրահամ Բերտոլդի Մենդելսոն : * '''Տ.''' — Հաստա՞տ ․․Էն ռոմանտիկ հրեա՞ն ․․ում քայլերգի տակ հպարտ ամուսնանում է ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը ; * '''Թավ ձայն''' — Ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը մոլորության մեջ է ապու՝շ Դա պարզապես կոմիկական ուվերտյուրա է Շեքսպիրի <Ամառային գիշերվա երազը > կոմեդիայում , որտեղ հարսանեկան քայլերգս գրել եմ ոչ թե մարդկանց, այլ Ավանակի և Վհուկի ամուսնական արարողության համար, Հատվածն այդպես էլ կոչվում է ՝ Ավանակի պսակադրությունը : * '''Տ.''' — Ստում ես : Դու հավանաբար էս տան նախկին տերն ես , քեզ կինս է վարձել, որ ինձ գժվացնես․ * '''Թավ ձայն''' — Լռիր ոչնչություն․ Ասացի ես Մենդելսոնն եմ, բանկիր Աբրահամի որդին՝ Ֆելիքսը * '''Տ.''' — Ինչ է ուզածդ Ֆելիքս * '''Թավ ձայն''' — / կատաղած / Ամոթ է վերջ տվեք ․իմ երաժշտական քմծիծաղը վերածել եք հարսանեկան հանդիսության ու լուրջ դեմքերով բազմանում եք իմ ծաղրական պաթետիկ քայլերգի տակ․Այդ քայլերգը ավանակի ամուսնության համար է գրված պա՞րզ է: Հումորի զգացում չունե՞ք ինչ է : * '''Տ.''' — Մի ասեք այդպես : Լռեք․․․ես 5 անգամ ամուսնացել եմ ձեր քայլերգի տակ․ * '''Թավ ձայն''' — Պարզվում է ․․ ամենա անհումորը էս մարդկության մեջ, դու ես ՝ որդյակ իմ․ * '''Տ.''' — Մի վիրավորեք, ինչու եք ծաղրում, ես ախր էդ ձեր.. անիծյալ քայլեգի երդվյալ երկրպագուն եմ : * '''Թավ ձայն''' — Դրա համար էլ ավանակի կերպարում ես հայտնվել եղբայր․ վհուկ կանայք երբ ուզում լքում են քեզ ; / բարձր ծիծաղում է , ֆանագրաման ավարտվում է:/ / Կինը վառում է լույսը; Տղամարդը կարծես երազի մեջ սթափվում է: / * '''Կ.''' — / մեղմ ձայնով / - Ինչու ես մթության մեջ նստել․ /նստում է կողքը ,շոյում գլուխը/ Ամբողջովին ջրի մեջ ես : * '''Տ.''' — Ուր է ճամպրուկս: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը հոշոտված տեսք ուներ , վաղուց եմ դեն նետել: * '''Տ.''' — / գլուխը ձեռքերի մեջ առնելով / Աստված իմ՝․․ * '''Կ.''' — Ուզու՞մ ես այսօր մեր գիշերը տոնի վերածենք ; * '''Տ.''' — Ինչ տոն ; * '''Կ.''' — Դե թեկուզ․․․ քո սիրած ռիտուալը ; / վերցնում է դիսկը, որ միացնի / * '''Տ.''' — Ոչ ոչ , միայն ոչ դա ․․ / դիսկը կնոջ ձեռքից խլում է պատուհանից շպրտում / / Դրսում հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը : / --- Интересно отметить, что у Шекспира под «Свадебный марш» регистрируют брак герои комедии – Осел и заколдованная Королева. Иначе говоря, этот марш можно назвать «регистрацией ослиного брака», а в целом «Свадебный марш» есть не что иное, как насмешка композитора над пышным торжеством бракосочетания. В семнадцать лет Мендельсон написал свою знаменитую увертюру "Сон в летнюю ночь" к комедии Уильяма Шекспира, (остальные музыкальные номера к этой комедии Шекспира Мендельсон закончил через 16 лет). Особенно знаменита эта увертюра одной из своих частей – «Свадебным маршем». Этот марш традиционно сопровождает свадьбы во всем мире – от Америки до Японии, от Исландии до Австралии. «Свадебный марш» впервые прозвучал 14 октября 1843 года в Потсдаме в спектакле «Сон в летнюю ночь». Однако широкую популярность марш приобрел через 15 лет - после исполнения на свадьбе прусского короля Фридриха Вильгельма IV и английской принцессы Виктории Адельгейды, старшей дочери королевы Виктории. </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] 0m50lno8mgbyjtspb2e9whzmil8thcm 392941 392940 2026-05-28T09:22:19Z NelliGK 10434 392941 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Նախերգանք (պիես) |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Մթության մեջ հնչում է Մենդելսոնի հարսանեկան քայլերքը/ /Տղամարդը գլուխը ձեռքերի մեջ առած նստած է/ /Ներս է մտնում կինը, լույսը վառում է, երաժշտությունն անջատում/ * '''Տ.''' — Ինչու անջատեցիր: Միացրու: * '''Կ.''' — Ջղերիս վրա ազդում է : Մի տարի է նույն բանն ես լսում: * '''Տ.''' — Ուրիշ բան չկա լսելու: / նորից միացնում է / * '''Կ.''' — /Անջատում է , դիսկը վերցնում պատուհանից նետում է / * '''Տ.''' — /Տեղից վեր թռչելով կախիչից վերցնում է կնոջ զգեստը պատուհանից նետում / * '''Կ.''' — Ախ այդպե՜ս… / Տղամարդու հողաթափերը վերցնում շպրտում է պատուհանից / /դրսից ինչ որ մեկի հուզված ձայնը/ * '''Ձայն''' — Հերիք է ձեր տան աղբը գլխիս թափեք , Էստեղ կանգառ է ուղևորներ են կանգնած: /Պատուհանից ներս՝ հետ են շպրտվում զգեստը, հողաթափերը, և դիսկը:/ * '''Կ.''' — Ձայնասկավառակը պետք չէ, կարող եք ձեզ պահել: /դիսկը հետ է նետում պատուհանից/ * '''Ձայն''' — Վախ աչքը՜ս… ես ձեր.. * '''Տ.''' — Ինչու հանեցիր ուղևորի աչքը: * '''Կ.''' — Թող քիթը չխոթի իմ ընտանեկան գործերի մեջ: * '''Տ.''' — Հիմա ոստիկանությունը կգա: * '''Կ.''' — Ավելի լավ , վերջապես կազատվեմ քեզանից: * '''Տ.''' — Ինչու ինձանից : Դու ես հանել աչքը: * '''Կ.''' — Հետո ինչ: Ձայնասկավառակը քոնն է՝ նյարդեր սղոցող հարսանեկան քայլերքով հանդերձ: * '''Տ.''' — Բայց քայլերքը ես չեմ գրել , Մենդելսոնն է գրել: * '''Կ.''' — Ինձ համար մեկ է , թե ով է գրել: Ով գրել է, թող նա էլ պատասխան տա: / գնում է / * '''Տ.''' — / Կատաղած խփում է սեղանին/ Գրողը տանի: Քեզ թվում է, եթե սկավառակը նետես , գլխիս մեջ կդադարի ՞ հնչել այդ քայլերգը : * '''Կ.''' — /ներս է մտնում/ Դու ես մեղավոր : Քեզ ով էր ստիպում հինգ անգամ ամուսնանալ և այն էլ միևնույն քայլերգի տակ: * '''Տ.''' — Ու՝խ ես ձեր… Դե սրանց բացատրի , որ ամուսնության ամենահուզիչ պահը քայլերգն է ինձ համար: /նկատելով ճամպրուկը/ Էդ ինչ ճամպրուկ է ձեռքիդ: * '''Կ.''' — Ես հեռանում եմ: * '''Տ.''' — Ընդմի՞շտ : * '''Կ.''' — Չէ , Ժամանակավորապես: Մինչև գլխուղեղիդ բջիջները կվերականգնվեն: * '''Տ.''' — Էդ դեպքում իմ ճամպրուկն ինչի ես տանում: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը չի: * '''Տ.''' — Իմի վրա ութոտնուկ էր դաջված, ահա խնդրեմ: * '''Կ.''' — ինչ կա որ , իմի վրա էլ է դաջված: * '''Տ.''' — Քոնը աջ անկյունում էր, իսկ սա ձախում է: * '''Կ.''' — /Ճամպրուկը շրջելով գլխիվայր / Հիմա է՞լ է ձախում: * '''Տ.''' — Հիմարություն: Մեջը ցույց տուր : Հաստատ իմ շորերն են: * '''Կ.''' — Համոզվա՞ծ ես : * '''Տ.''' — Միանգամայն: * '''Կ.''' — Խնդրեմ : / բացում է կափարիչը , միջից հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը: Արագ փակում է/ Գրողը տանի , նորից շփոթել եմ : Վերցրու քո տխմար Ճամպրուկը ․ / Շպրտում է գնում /: * '''Տ.''' — /Հավաքելով ճամպրուկը/ Անսիրտ կին է , ոչ մի հարգանք չունի երաժշտության հանդեպ: / Կողքի սենյակում ուժեղ գմբոց է լսվում :/ Այդ ինչ էր: * '''Կ.''' — / ներս մտնելով գզգզված / Դու՞ էիր պահածոները շարել ճամպրուկիս մեջ: * '''Տ.''' — Ոչ : Դու: * '''Կ.''' — Ես ինչու պիտի նման հիմար բան անեմ; * '''Տ.''' — Թաքցրել էիր , որ հանկարծ չուտեմ: * '''Կ.''' — Իսկ սա ինչ է : * '''Տ.''' — ինչը: * '''Կ.''' — Այս երկտողը: Դու՞ ես փակցրել ճամպրուկիս ; * '''Տ.''' — Տուր տեսնեմ: /կարդում է / Ոչ , սա իմ ձեռագիրը չէ: * '''Կ.''' — Խզբզոցի է նման , հաստատ դու ես գրել : * '''Տ.''' — Սա 19-րդ դարի ձեռագիր է, / հոտ է քաշում / , փետուրով է գրված: * '''Կ.''' — / խլում է ձեռքից , հոտ է քաշում / Ինչ գիտես 19 -րդ դար է: * '''Տ.''' — Տակը նայիր ՝ գրված է 1842 թիվ : * '''Կ.''' — Ուզում ես ասել 173 տարի ճամպրուկս չե՞մ բացել ; * '''Տ.''' — Այդպես է ստացվում: * '''Կ.''' — Հիմարություն : /նետում է / Բռնիր քո անտիկվար երկտողը․ Սրանից լիքն է խոհանոցում: /գնում է :/ * '''Տ.''' — Լիքն է ՞ /վերցնում է երկտողը կարդում , գերմաներեն/ -<Հարսանեկան քայլերգ ավանակի և վհուկի ամուսնության տեսարանի համար: Ուվերտյուրա նվիրված < Ամառային գիշերվա երազը > կոմեդիային : Մենդելսոն: /երկտողը դնում է գրպանը , հուզված սրբում ճակատի քրտինքը/ / դռան զանգ / / վախեցած գերմաներեն/ --Ով է : / Wie ist diese / * '''Կ.''' — / Ներս մտնելով ձեռքին ծռմռված երկաթե ջահ՝ լյուստրա / -- Սա մե՞նք ենք նետել պատուհանից : * '''Տ.''' — Չեմ հիշում: * '''Կ.''' — Հիշիր: Էդ մարդը պատասխանի է սպասում դռան մոտ : * '''Տ.''' — Ինչ մարդ : * '''Կ.''' — Աչքը կապտած ուղևորը : * '''Տ.''' — Ասա կորի գրողի ծոցը : Էս շենքում մենակ մենք չենք ապրում: * '''Կ.''' — Այդպես էլ ասացի : Չի գնում: * '''Տ.''' — Ասա թող կողքի դուռը զանգի , էնտեղ նորապսակներ են ապրում, հաստատ իրենցն է : / կինը գնում է , դռան մոտ աղմուկ չխկոց թխկոց , գոռգոռոց /: /Նորից է հանում գրությունը կարդում /: -- 1842 թիվ․ * '''Կ.''' — / կին ներս մտնելով / Խայտառակություն, նորապսակներն ամուսնալուծվել են , դռան վրա հսկա չափերի երկտող է փակցված: * '''Տ.''' — Ինչ է գրված: * '''Կ.''' — Ես ինչ իմանամ, գերմաներեն է : Մի աչքանին կարդաց ու հուզված փախավ․ * '''Տ.''' — Գրողը տանի ․․․/ հոտոտում է երկտողը / Սա պատերազմ է , մարտահրավեր ողջ քաղաքակիրթ մարդկությանը ... * '''Կ.''' — Չգիտեմ որտեղ ինչ պատերազմ է , բայց ինձ հիմա քո մեքենայի բանալիներն են հարկավոր; * '''Տ.''' — Ոչ մի դեպքում․ իմ մեքենան բեռներ փոխադրելու համար չի նախատեսված; * '''Կ.''' — Քո կարծիքով ճամպրուկս գրկա՞ծ եմ հասնելու կայարան : * '''Տ.''' — Ոնց կուզես․ Քո ճամպրուկը էս պահին ինձ չի հուզում: * '''Կ.''' — Ախ չի՜ հուզում.. / արագ մոտենում է , վերցնում տղամարդու ճամպրուկը պատուհանից նետում/ * '''Տ.''' — Էդ ինչ արեցիր այ անմի՝տ․․․ երաժշտական ճամպրուկս․․ * '''Կ.''' — Վաղուց էր պետք ազատվել քո այդ տխմար ճվճվան արկղից: / դրսում , փողոցով մեկ սկսում է հնչել հարսանեկան քայլերգը/ / երկուսով վազում են պատուհանից կախվում, նայում ներքև / * '''Տ.''' — Բազմություն է հավաքվել * '''Կ.''' — Վայրենի ամբոխ է * '''Տ.''' — Հիմա կհոշոտեն ճամպրուկս * '''Կ.''' — Իջիր ներքև , անջատիր էդ մղձավանջը * '''Տ.''' — Ոտքերով խփում են ճապրուկիս․ Անկիրթ ժողովուրդ է , ոչ մի հարգանք չունեն երաժշտության հանդեպ : * '''Կ.''' — Սա մարդկության հաշվեհարդարն է հարսանեկան քայլեգի հանդեպ․ /բարձր ծիծաղում է / / քայլերգի ձայնը կտրվում է / * '''Տ.''' — Վերջ․ Ջարդեցին: * '''Կ.''' — Հիմա մի աչքանին կգա: * '''Տ.''' — / լաց է լինում / * '''Կ.''' — / ձեռքը պարզելով / - Բնանալիները․ * '''Տ.''' — / լացելով հանում է բանալիները գրպանից տալիս ․ / * '''Կ.''' — Երբ մտքովդ անցնի կրկին ամուսնանալ, ինձ տեղյակ պահիր: /հիստերիկ ծիծաղում է , գնում է / * '''Տ.''' — Ծիծաղիր ծիծաղիր․ Մեկ է ձեզ չի հաջողվի կոտրել ամուսնության․․վեհ․․գերազնիվ գաղափարը , համամարդկային այդ մոլուցքը իմ արմատներում է, չեք վերացնի՝ ոչ դու , ոչ վայրենի ամբոխը, ոչ էլ անգամ Մենդելսոնի այս ․․ծաղրական երկտողը: Մեկ է չեմ հավատում , սուտ է սուտ է ․․․ բարբաջանք․․ / պատռում, օդ է նետում երկտողը , և երկնքից բազում երկտողներ են սկսում թափվել / Տղամարդը խելագար պտտվում է թռուցիկների տակ, երկնքից լսվում է թավ ազդեցիկ ծիծաղ / * '''Տ.''' — Ով ես դու․․․ * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս․ * '''Տ.''' — Ֆելի՞քս … * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս Աբրահամ Բերտոլդի Մենդելսոն : * '''Տ.''' — Հաստա՞տ ․․Էն ռոմանտիկ հրեա՞ն ․․ում քայլերգի տակ հպարտ ամուսնանում է ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը ; * '''Թավ ձայն''' — Ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը մոլորության մեջ է ապու՝շ Դա պարզապես կոմիկական ուվերտյուրա է Շեքսպիրի <Ամառային գիշերվա երազը > կոմեդիայում , որտեղ հարսանեկան քայլերգս գրել եմ ոչ թե մարդկանց, այլ Ավանակի և Վհուկի ամուսնական արարողության համար, Հատվածն այդպես էլ կոչվում է՝ Ավանակի պսակադրությունը : * '''Տ.''' — Ստում ես : Դու հավանաբար էս տան նախկին տերն ես , քեզ կինս է վարձել, որ ինձ գժվացնես․ * '''Թավ ձայն''' — Լռիր ոչնչություն․ Ասացի ես Մենդելսոնն եմ, բանկիր Աբրահամի որդին՝ Ֆելիքսը * '''Տ.''' — Ինչ է ուզածդ Ֆելիքս * '''Թավ ձայն''' — / կատաղած / Ամոթ է վերջ տվեք ․իմ երաժշտական քմծիծաղը վերածել եք հարսանեկան հանդիսության ու լուրջ դեմքերով բազմանում եք իմ ծաղրական պաթետիկ քայլերգի տակ․Այդ քայլերգը ավանակի ամուսնության համար է գրված պա՞րզ է: Հումորի զգացում չունե՞ք ինչ է : * '''Տ.''' — Մի ասեք այդպես : Լռեք․․․ես 5 անգամ ամուսնացել եմ ձեր քայլերգի տակ․ * '''Թավ ձայն''' — Պարզվում է ․․ ամենա անհումորը էս մարդկության մեջ, դու ես ՝ որդյակ իմ․ * '''Տ.''' — Մի վիրավորեք, ինչու եք ծաղրում, ես ախր էդ ձեր.. անիծյալ քայլեգի երդվյալ երկրպագուն եմ : * '''Թավ ձայն''' — Դրա համար էլ ավանակի կերպարում ես հայտնվել եղբայր․ վհուկ կանայք երբ ուզում լքում են քեզ ; / բարձր ծիծաղում է , ֆանագրաման ավարտվում է:/ / Կինը վառում է լույսը; Տղամարդը կարծես երազի մեջ սթափվում է: / * '''Կ.''' — / մեղմ ձայնով / - Ինչու ես մթության մեջ նստել․ /նստում է կողքը ,շոյում գլուխը/ Ամբողջովին ջրի մեջ ես : * '''Տ.''' — Ուր է ճամպրուկս: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը հոշոտված տեսք ուներ , վաղուց եմ դեն նետել: * '''Տ.''' — / գլուխը ձեռքերի մեջ առնելով / Աստված իմ՝․․ * '''Կ.''' — Ուզու՞մ ես այսօր մեր գիշերը տոնի վերածենք ; * '''Տ.''' — Ինչ տոն ; * '''Կ.''' — Դե թեկուզ․․․ քո սիրած ռիտուալը ; / վերցնում է դիսկը, որ միացնի / * '''Տ.''' — Ոչ ոչ , միայն ոչ դա ․․ / դիսկը կնոջ ձեռքից խլում է պատուհանից շպրտում / / Դրսում հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը : / --- Интересно отметить, что у Шекспира под «Свадебный марш» регистрируют брак герои комедии – Осел и заколдованная Королева. Иначе говоря, этот марш можно назвать «регистрацией ослиного брака», а в целом «Свадебный марш» есть не что иное, как насмешка композитора над пышным торжеством бракосочетания. В семнадцать лет Мендельсон написал свою знаменитую увертюру "Сон в летнюю ночь" к комедии Уильяма Шекспира, (остальные музыкальные номера к этой комедии Шекспира Мендельсон закончил через 16 лет). Особенно знаменита эта увертюра одной из своих частей – «Свадебным маршем». Этот марш традиционно сопровождает свадьбы во всем мире – от Америки до Японии, от Исландии до Австралии. «Свадебный марш» впервые прозвучал 14 октября 1843 года в Потсдаме в спектакле «Сон в летнюю ночь». Однако широкую популярность марш приобрел через 15 лет - после исполнения на свадьбе прусского короля Фридриха Вильгельма IV и английской принцессы Виктории Адельгейды, старшей дочери королевы Виктории. </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] j60931pqtmev6amcjsqchv8k33259pg 392959 392941 2026-05-28T11:16:04Z NelliGK 10434 392959 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Նախերգանք (պիես) |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Մթության մեջ հնչում է Մենդելսոնի հարսանեկան քայլերքը/ /Տղամարդը գլուխը ձեռքերի մեջ առած նստած է/ /Ներս է մտնում կինը, լույսը վառում է, երաժշտությունն անջատում/ * '''Տ.''' — Ինչու անջատեցիր: Միացրու: * '''Կ.''' — Ջղերիս վրա ազդում է : Մի տարի է նույն բանն ես լսում: * '''Տ.''' — Ուրիշ բան չկա լսելու: / նորից միացնում է / * '''Կ.''' — /Անջատում է , դիսկը վերցնում պատուհանից նետում է / * '''Տ.''' — /Տեղից վեր թռչելով կախիչից վերցնում է կնոջ զգեստը պատուհանից նետում / * '''Կ.''' — Ախ այդպե՜ս… / Տղամարդու հողաթափերը վերցնում շպրտում է պատուհանից / /դրսից ինչ-որ մեկի հուզված ձայնը/ * '''Ձայն''' — Հերիք է ձեր տան աղբը գլխիս թափեք , Էստեղ կանգառ է ուղևորներ են կանգնած: /Պատուհանից ներս՝ հետ են շպրտվում զգեստը, հողաթափերը, և դիսկը:/ * '''Կ.''' — Ձայնասկավառակը պետք չէ, կարող եք ձեզ պահել: /դիսկը հետ է նետում պատուհանից/ * '''Ձայն''' — Վախ աչքը՜ս… ես ձեր.. * '''Տ.''' — Ինչու հանեցիր ուղևորի աչքը: * '''Կ.''' — Թող քիթը չխոթի իմ ընտանեկան գործերի մեջ: * '''Տ.''' — Հիմա ոստիկանությունը կգա: * '''Կ.''' — Ավելի լավ , վերջապես կազատվեմ քեզանից: * '''Տ.''' — Ինչու ինձանից : Դու ես հանել աչքը: * '''Կ.''' — Հետո ինչ: Ձայնասկավառակը քոնն է՝ նյարդեր սղոցող հարսանեկան քայլերքով հանդերձ: * '''Տ.''' — Բայց քայլերքը ես չեմ գրել , Մենդելսոնն է գրել: * '''Կ.''' — Ինձ համար մեկ է , թե ով է գրել: Ով գրել է, թող նա էլ պատասխան տա: / գնում է / * '''Տ.''' — / Կատաղած խփում է սեղանին/ Գրողը տանի: Քեզ թվում է, եթե սկավառակը նետես , գլխիս մեջ կդադարի ՞ հնչել այդ քայլերգը : * '''Կ.''' — /ներս է մտնում/ Դու ես մեղավոր : Քեզ ով էր ստիպում հինգ անգամ ամուսնանալ և այն էլ միևնույն քայլերգի տակ: * '''Տ.''' — Ու՝խ ես ձեր… Դե սրանց բացատրի , որ ամուսնության ամենահուզիչ պահը քայլերգն է ինձ համար: /նկատելով ճամպրուկը/ Էդ ինչ ճամպրուկ է ձեռքիդ: * '''Կ.''' — Ես հեռանում եմ: * '''Տ.''' — Ընդմի՞շտ : * '''Կ.''' — Չէ , Ժամանակավորապես: Մինչև գլխուղեղիդ բջիջները կվերականգնվեն: * '''Տ.''' — Էդ դեպքում իմ ճամպրուկն ինչի ես տանում: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը չի: * '''Տ.''' — Իմի վրա ութոտնուկ էր դաջված, ահա խնդրեմ: * '''Կ.''' — ինչ կա որ , իմի վրա էլ է դաջված: * '''Տ.''' — Քոնը աջ անկյունում էր, իսկ սա ձախում է: * '''Կ.''' — /Ճամպրուկը շրջելով գլխիվայր / Հիմա է՞լ է ձախում: * '''Տ.''' — Հիմարություն: Մեջը ցույց տուր : Հաստատ իմ շորերն են: * '''Կ.''' — Համոզվա՞ծ ես : * '''Տ.''' — Միանգամայն: * '''Կ.''' — Խնդրեմ : / բացում է կափարիչը , միջից հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը: Արագ փակում է/ Գրողը տանի , նորից շփոթել եմ : Վերցրու քո տխմար Ճամպրուկը ․ / Շպրտում է գնում /: * '''Տ.''' — /Հավաքելով ճամպրուկը/ Անսիրտ կին է , ոչ մի հարգանք չունի երաժշտության հանդեպ: / Կողքի սենյակում ուժեղ գմբոց է լսվում :/ Այդ ինչ էր: * '''Կ.''' — / ներս մտնելով գզգզված / Դու՞ էիր պահածոները շարել ճամպրուկիս մեջ: * '''Տ.''' — Ոչ : Դու: * '''Կ.''' — Ես ինչու պիտի նման հիմար բան անեմ; * '''Տ.''' — Թաքցրել էիր , որ հանկարծ չուտեմ: * '''Կ.''' — Իսկ սա ինչ է : * '''Տ.''' — ինչը: * '''Կ.''' — Այս երկտողը: Դու՞ ես փակցրել ճամպրուկիս ; * '''Տ.''' — Տուր տեսնեմ: /կարդում է / Ոչ , սա իմ ձեռագիրը չէ: * '''Կ.''' — Խզբզոցի է նման , հաստատ դու ես գրել : * '''Տ.''' — Սա 19-րդ դարի ձեռագիր է, / հոտ է քաշում / , փետուրով է գրված: * '''Կ.''' — / խլում է ձեռքից , հոտ է քաշում / Ինչ գիտես 19 -րդ դար է: * '''Տ.''' — Տակը նայիր ՝ գրված է 1842 թիվ : * '''Կ.''' — Ուզում ես ասել 173 տարի ճամպրուկս չե՞մ բացել ; * '''Տ.''' — Այդպես է ստացվում: * '''Կ.''' — Հիմարություն : /նետում է / Բռնիր քո անտիկվար երկտողը․ Սրանից լիքն է խոհանոցում: /գնում է :/ * '''Տ.''' — Լիքն է ՞ /վերցնում է երկտողը կարդում , գերմաներեն/ -<Հարսանեկան քայլերգ ավանակի և վհուկի ամուսնության տեսարանի համար: Ուվերտյուրա նվիրված < Ամառային գիշերվա երազը > կոմեդիային : Մենդելսոն: /երկտողը դնում է գրպանը , հուզված սրբում ճակատի քրտինքը/ / դռան զանգ / / վախեցած գերմաներեն/ --Ով է : / Wie ist diese / * '''Կ.''' — / Ներս մտնելով ձեռքին ծռմռված երկաթե ջահ՝ լյուստրա / -- Սա մե՞նք ենք նետել պատուհանից : * '''Տ.''' — Չեմ հիշում: * '''Կ.''' — Հիշիր: Էդ մարդը պատասխանի է սպասում դռան մոտ : * '''Տ.''' — Ինչ մարդ : * '''Կ.''' — Աչքը կապտած ուղևորը : * '''Տ.''' — Ասա կորի գրողի ծոցը : Էս շենքում մենակ մենք չենք ապրում: * '''Կ.''' — Այդպես էլ ասացի : Չի գնում: * '''Տ.''' — Ասա թող կողքի դուռը զանգի , էնտեղ նորապսակներ են ապրում, հաստատ իրենցն է : / կինը գնում է , դռան մոտ աղմուկ չխկոց թխկոց , գոռգոռոց /: /Նորից է հանում գրությունը կարդում /: -- 1842 թիվ․ * '''Կ.''' — / կին ներս մտնելով / Խայտառակություն, նորապսակներն ամուսնալուծվել են , դռան վրա հսկա չափերի երկտող է փակցված: * '''Տ.''' — Ինչ է գրված: * '''Կ.''' — Ես ինչ իմանամ, գերմաներեն է : Մի աչքանին կարդաց ու հուզված փախավ․ * '''Տ.''' — Գրողը տանի ․․․/ հոտոտում է երկտողը / Սա պատերազմ է , մարտահրավեր ողջ քաղաքակիրթ մարդկությանը ... * '''Կ.''' — Չգիտեմ որտեղ ինչ պատերազմ է , բայց ինձ հիմա քո մեքենայի բանալիներն են հարկավոր; * '''Տ.''' — Ոչ մի դեպքում․ իմ մեքենան բեռներ փոխադրելու համար չի նախատեսված; * '''Կ.''' — Քո կարծիքով ճամպրուկս գրկա՞ծ եմ հասնելու կայարան : * '''Տ.''' — Ոնց կուզես․ Քո ճամպրուկը էս պահին ինձ չի հուզում: * '''Կ.''' — Ախ չի՜ հուզում.. / արագ մոտենում է , վերցնում տղամարդու ճամպրուկը պատուհանից նետում/ * '''Տ.''' — Էդ ինչ արեցիր այ անմի՝տ․․․ երաժշտական ճամպրուկս․․ * '''Կ.''' — Վաղուց էր պետք ազատվել քո այդ տխմար ճվճվան արկղից: / դրսում , փողոցով մեկ սկսում է հնչել հարսանեկան քայլերգը/ / երկուսով վազում են պատուհանից կախվում, նայում ներքև / * '''Տ.''' — Բազմություն է հավաքվել * '''Կ.''' — Վայրենի ամբոխ է * '''Տ.''' — Հիմա կհոշոտեն ճամպրուկս * '''Կ.''' — Իջիր ներքև , անջատիր էդ մղձավանջը * '''Տ.''' — Ոտքերով խփում են ճապրուկիս․ Անկիրթ ժողովուրդ է , ոչ մի հարգանք չունեն երաժշտության հանդեպ : * '''Կ.''' — Սա մարդկության հաշվեհարդարն է հարսանեկան քայլեգի հանդեպ․ /բարձր ծիծաղում է / / քայլերգի ձայնը կտրվում է / * '''Տ.''' — Վերջ․ Ջարդեցին: * '''Կ.''' — Հիմա մի աչքանին կգա: * '''Տ.''' — / լաց է լինում / * '''Կ.''' — / ձեռքը պարզելով / - Բնանալիները․ * '''Տ.''' — / լացելով հանում է բանալիները գրպանից տալիս ․ / * '''Կ.''' — Երբ մտքովդ անցնի կրկին ամուսնանալ, ինձ տեղյակ պահիր: /հիստերիկ ծիծաղում է , գնում է / * '''Տ.''' — Ծիծաղիր ծիծաղիր․ Մեկ է ձեզ չի հաջողվի կոտրել ամուսնության․․վեհ․․գերազնիվ գաղափարը , համամարդկային այդ մոլուցքը իմ արմատներում է, չեք վերացնի՝ ոչ դու , ոչ վայրենի ամբոխը, ոչ էլ անգամ Մենդելսոնի այս ․․ծաղրական երկտողը: Մեկ է չեմ հավատում , սուտ է սուտ է ․․․ բարբաջանք․․ / պատռում, օդ է նետում երկտողը , և երկնքից բազում երկտողներ են սկսում թափվել / Տղամարդը խելագար պտտվում է թռուցիկների տակ, երկնքից լսվում է թավ ազդեցիկ ծիծաղ / * '''Տ.''' — Ով ես դու․․․ * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս․ * '''Տ.''' — Ֆելի՞քս … * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս Աբրահամ Բերտոլդի Մենդելսոն : * '''Տ.''' — Հաստա՞տ ․․Էն ռոմանտիկ հրեա՞ն ․․ում քայլերգի տակ հպարտ ամուսնանում է ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը ; * '''Թավ ձայն''' — Ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը մոլորության մեջ է ապու՝շ Դա պարզապես կոմիկական ուվերտյուրա է Շեքսպիրի <Ամառային գիշերվա երազը > կոմեդիայում , որտեղ հարսանեկան քայլերգս գրել եմ ոչ թե մարդկանց, այլ Ավանակի և Վհուկի ամուսնական արարողության համար, Հատվածն այդպես էլ կոչվում է՝ Ավանակի պսակադրությունը : * '''Տ.''' — Ստում ես : Դու հավանաբար էս տան նախկին տերն ես , քեզ կինս է վարձել, որ ինձ գժվացնես․ * '''Թավ ձայն''' — Լռիր ոչնչություն․ Ասացի ես Մենդելսոնն եմ, բանկիր Աբրահամի որդին՝ Ֆելիքսը * '''Տ.''' — Ինչ է ուզածդ Ֆելիքս * '''Թավ ձայն''' — / կատաղած / Ամոթ է վերջ տվեք ․իմ երաժշտական քմծիծաղը վերածել եք հարսանեկան հանդիսության ու լուրջ դեմքերով բազմանում եք իմ ծաղրական պաթետիկ քայլերգի տակ․Այդ քայլերգը ավանակի ամուսնության համար է գրված պա՞րզ է: Հումորի զգացում չունե՞ք ինչ է : * '''Տ.''' — Մի ասեք այդպես : Լռեք․․․ես 5 անգամ ամուսնացել եմ ձեր քայլերգի տակ․ * '''Թավ ձայն''' — Պարզվում է ․․ ամենա անհումորը էս մարդկության մեջ, դու ես ՝ որդյակ իմ․ * '''Տ.''' — Մի վիրավորեք, ինչու եք ծաղրում, ես ախր էդ ձեր.. անիծյալ քայլեգի երդվյալ երկրպագուն եմ : * '''Թավ ձայն''' — Դրա համար էլ ավանակի կերպարում ես հայտնվել եղբայր․ վհուկ կանայք երբ ուզում լքում են քեզ ; / բարձր ծիծաղում է , ֆանագրաման ավարտվում է:/ / Կինը վառում է լույսը; Տղամարդը կարծես երազի մեջ սթափվում է: / * '''Կ.''' — / մեղմ ձայնով / - Ինչու ես մթության մեջ նստել․ /նստում է կողքը ,շոյում գլուխը/ Ամբողջովին ջրի մեջ ես : * '''Տ.''' — Ուր է ճամպրուկս: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը հոշոտված տեսք ուներ , վաղուց եմ դեն նետել: * '''Տ.''' — / գլուխը ձեռքերի մեջ առնելով / Աստված իմ՝․․ * '''Կ.''' — Ուզու՞մ ես այսօր մեր գիշերը տոնի վերածենք ; * '''Տ.''' — Ինչ տոն ; * '''Կ.''' — Դե թեկուզ․․․ քո սիրած ռիտուալը ; / վերցնում է դիսկը, որ միացնի / * '''Տ.''' — Ոչ ոչ , միայն ոչ դա ․․ / դիսկը կնոջ ձեռքից խլում է պատուհանից շպրտում / / Դրսում հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը : / --- Интересно отметить, что у Шекспира под «Свадебный марш» регистрируют брак герои комедии – Осел и заколдованная Королева. Иначе говоря, этот марш можно назвать «регистрацией ослиного брака», а в целом «Свадебный марш» есть не что иное, как насмешка композитора над пышным торжеством бракосочетания. В семнадцать лет Мендельсон написал свою знаменитую увертюру "Сон в летнюю ночь" к комедии Уильяма Шекспира, (остальные музыкальные номера к этой комедии Шекспира Мендельсон закончил через 16 лет). Особенно знаменита эта увертюра одной из своих частей – «Свадебным маршем». Этот марш традиционно сопровождает свадьбы во всем мире – от Америки до Японии, от Исландии до Австралии. «Свадебный марш» впервые прозвучал 14 октября 1843 года в Потсдаме в спектакле «Сон в летнюю ночь». Однако широкую популярность марш приобрел через 15 лет - после исполнения на свадьбе прусского короля Фридриха Вильгельма IV и английской принцессы Виктории Адельгейды, старшей дочери королевы Виктории. </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] 8k3dbiu0vz08y952hie3lvdoov16h9x 392960 392959 2026-05-28T11:21:17Z NelliGK 10434 392960 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Նախերգանք (պիես) |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> /Մթության մեջ հնչում է Մենդելսոնի հարսանեկան քայլերքը/ /Տղամարդը գլուխը ձեռքերի մեջ առած նստած է/ /Ներս է մտնում կինը, լույսը վառում է, երաժշտությունն անջատում/ * '''Տ.''' — Ինչու անջատեցիր: Միացրու: * '''Կ.''' — Ջղերիս վրա ազդում է : Մի տարի է նույն բանն ես լսում: * '''Տ.''' — Ուրիշ բան չկա լսելու: / նորից միացնում է / * '''Կ.''' — /Անջատում է , դիսկը վերցնում պատուհանից նետում է / * '''Տ.''' — /Տեղից վեր թռչելով կախիչից վերցնում է կնոջ զգեստը պատուհանից նետում / * '''Կ.''' — Ախ այդպե՜ս… / Տղամարդու հողաթափերը վերցնում շպրտում է պատուհանից / /դրսից ինչ-որ մեկի հուզված ձայնը/ * '''Ձայն''' — Հերիք է ձեր տան աղբը գլխիս թափեք , Էստեղ կանգառ է ուղևորներ են կանգնած: /Պատուհանից ներս՝ հետ են շպրտվում զգեստը, հողաթափերը, և դիսկը:/ * '''Կ.''' — Ձայնասկավառակը պետք չէ, կարող եք ձեզ պահել: /դիսկը հետ է նետում պատուհանից/ * '''Ձայն''' — Վախ աչքը՜ս… ես ձեր.. * '''Տ.''' — Ինչու հանեցիր ուղևորի աչքը: * '''Կ.''' — Թող քիթը չխոթի իմ ընտանեկան գործերի մեջ: * '''Տ.''' — Հիմա ոստիկանությունը կգա: * '''Կ.''' — Ավելի լավ , վերջապես կազատվեմ քեզանից: * '''Տ.''' — Ինչու ինձանից : Դու ես հանել աչքը: * '''Կ.''' — Հետո ինչ: Ձայնասկավառակը քոնն է՝ նյարդեր սղոցող հարսանեկան քայլերքով հանդերձ: * '''Տ.''' — Բայց քայլերքը ես չեմ գրել , Մենդելսոնն է գրել: * '''Կ.''' — Ինձ համար մեկ է , թե ով է գրել: Ով գրել է, թող նա էլ պատասխան տա: / գնում է / * '''Տ.''' — / Կատաղած խփում է սեղանին/ Գրողը տանի: Քեզ թվում է, եթե սկավառակը նետես , գլխիս մեջ կդադարի ՞ հնչել այդ քայլերգը : * '''Կ.''' — /ներս է մտնում/ Դու ես մեղավոր : Քեզ ով էր ստիպում հինգ անգամ ամուսնանալ և այն էլ միևնույն քայլերգի տակ: * '''Տ.''' — Ու՝խ ես ձեր… Դե սրանց բացատրի , որ ամուսնության ամենահուզիչ պահը քայլերգն է ինձ համար: /նկատելով ճամպրուկը/ Էդ ինչ ճամպրուկ է ձեռքիդ: * '''Կ.''' — Ես հեռանում եմ: * '''Տ.''' — Ընդմի՞շտ : * '''Կ.''' — Չէ , Ժամանակավորապես: Մինչև գլխուղեղիդ բջիջները կվերականգնվեն: * '''Տ.''' — Էդ դեպքում իմ ճամպրուկն ինչի ես տանում: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը չի: * '''Տ.''' — Իմի վրա ութոտնուկ էր դաջված, ահա խնդրեմ: * '''Կ.''' — ինչ կա որ , իմի վրա էլ է դաջված: * '''Տ.''' — Քոնը աջ անկյունում էր, իսկ սա ձախում է: * '''Կ.''' — /Ճամպրուկը շրջելով գլխիվայր / Հիմա է՞լ է ձախում: * '''Տ.''' — Հիմարություն: Մեջը ցույց տուր : Հաստատ իմ շորերն են: * '''Կ.''' — Համոզվա՞ծ ես : * '''Տ.''' — Միանգամայն: * '''Կ.''' — Խնդրեմ : / բացում է կափարիչը , միջից հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը: Արագ փակում է/ Գրողը տանի , նորից շփոթել եմ : Վերցրու քո տխմար Ճամպրուկը ․ / Շպրտում է գնում /: * '''Տ.''' — /Հավաքելով ճամպրուկը/ Անսիրտ կին է , ոչ մի հարգանք չունի երաժշտության հանդեպ: / Կողքի սենյակում ուժեղ գմբոց է լսվում :/ Այդ ինչ էր: * '''Կ.''' — / ներս մտնելով գզգզված / Դու՞ էիր պահածոները շարել ճամպրուկիս մեջ: * '''Տ.''' — Ոչ : Դու: * '''Կ.''' — Ես ինչու պիտի նման հիմար բան անեմ; * '''Տ.''' — Թաքցրել էիր , որ հանկարծ չուտեմ: * '''Կ.''' — Իսկ սա ինչ է : * '''Տ.''' — ինչը: * '''Կ.''' — Այս երկտողը: Դու՞ ես փակցրել ճամպրուկիս ; * '''Տ.''' — Տուր տեսնեմ: /կարդում է / Ոչ , սա իմ ձեռագիրը չէ: * '''Կ.''' — Խզբզոցի է նման , հաստատ դու ես գրել : * '''Տ.''' — Սա 19-րդ դարի ձեռագիր է, / հոտ է քաշում / , փետուրով է գրված: * '''Կ.''' — / խլում է ձեռքից , հոտ է քաշում / Ինչ գիտես 19 -րդ դար է: * '''Տ.''' — Տակը նայիր ՝ գրված է 1842 թիվ : * '''Կ.''' — Ուզում ես ասել 173 տարի ճամպրուկս չե՞մ բացել ; * '''Տ.''' — Այդպես է ստացվում: * '''Կ.''' — Հիմարություն : /նետում է / Բռնիր քո անտիկվար երկտողը․ Սրանից լիքն է խոհանոցում: /գնում է :/ * '''Տ.''' — Լիքն է ՞ /վերցնում է երկտողը կարդում , գերմաներեն/ -<Հարսանեկան քայլերգ ավանակի և վհուկի ամուսնության տեսարանի համար: Ուվերտյուրա նվիրված < Ամառային գիշերվա երազը > կոմեդիային : Մենդելսոն: /երկտողը դնում է գրպանը , հուզված սրբում ճակատի քրտինքը/ / դռան զանգ / / վախեցած գերմաներեն/ --Ով է : / Wie ist diese / * '''Կ.''' — / Ներս մտնելով ձեռքին ծռմռված երկաթե ջահ՝ լյուստրա / -- Սա մե՞նք ենք նետել պատուհանից : * '''Տ.''' — Չեմ հիշում: * '''Կ.''' — Հիշիր: Էդ մարդը պատասխանի է սպասում դռան մոտ : * '''Տ.''' — Ինչ մարդ : * '''Կ.''' — Աչքը կապտած ուղևորը : * '''Տ.''' — Ասա կորի գրողի ծոցը : Էս շենքում մենակ մենք չենք ապրում: * '''Կ.''' — Այդպես էլ ասացի : Չի գնում: * '''Տ.''' — Ասա թող կողքի դուռը զանգի , էնտեղ նորապսակներ են ապրում, հաստատ իրենցն է : / կինը գնում է , դռան մոտ աղմուկ չխկոց թխկոց , գոռգոռոց /: /Նորից է հանում գրությունը կարդում /: -- 1842 թիվ․ * '''Կ.''' — / կին ներս մտնելով / Խայտառակություն, նորապսակներն ամուսնալուծվել են , դռան վրա հսկա չափերի երկտող է փակցված: * '''Տ.''' — Ինչ է գրված: * '''Կ.''' — Ես ինչ իմանամ, գերմաներեն է : Մի աչքանին կարդաց ու հուզված փախավ․ * '''Տ.''' — Գրողը տանի ․․․/ հոտոտում է երկտողը / Սա պատերազմ է , մարտահրավեր ողջ քաղաքակիրթ մարդկությանը ... * '''Կ.''' — Չգիտեմ որտեղ ինչ պատերազմ է , բայց ինձ հիմա քո մեքենայի բանալիներն են հարկավոր; * '''Տ.''' — Ոչ մի դեպքում․ իմ մեքենան բեռներ փոխադրելու համար չի նախատեսված; * '''Կ.''' — Քո կարծիքով ճամպրուկս գրկա՞ծ եմ հասնելու կայարան : * '''Տ.''' — Ոնց կուզես․ Քո ճամպրուկը էս պահին ինձ չի հուզում: * '''Կ.''' — Ախ չի՜ հուզում.. / արագ մոտենում է , վերցնում տղամարդու ճամպրուկը պատուհանից նետում/ * '''Տ.''' — Էդ ինչ արեցիր այ անմի՝տ․․․ երաժշտական ճամպրուկս․․ * '''Կ.''' — Վաղուց էր պետք ազատվել քո այդ տխմար ճվճվան արկղից: / դրսում , փողոցով մեկ սկսում է հնչել հարսանեկան քայլերգը/ / երկուսով վազում են պատուհանից կախվում, նայում ներքև / * '''Տ.''' — Բազմություն է հավաքվել * '''Կ.''' — Վայրենի ամբոխ է * '''Տ.''' — Հիմա կհոշոտեն ճամպրուկս * '''Կ.''' — Իջիր ներքև , անջատիր էդ մղձավանջը * '''Տ.''' — Ոտքերով խփում են ճապրուկիս․ Անկիրթ ժողովուրդ է , ոչ մի հարգանք չունեն երաժշտության հանդեպ : * '''Կ.''' — Սա մարդկության հաշվեհարդարն է հարսանեկան քայլեգի հանդեպ․ /բարձր ծիծաղում է / / քայլերգի ձայնը կտրվում է / * '''Տ.''' — Վերջ․ Ջարդեցին: * '''Կ.''' — Հիմա մի աչքանին կգա: * '''Տ.''' — / լաց է լինում / * '''Կ.''' — / ձեռքը պարզելով / - Բանալիները․ * '''Տ.''' — / լացելով հանում է բանալիները գրպանից տալիս ․ / * '''Կ.''' — Երբ մտքովդ անցնի կրկին ամուսնանալ, ինձ տեղյակ պահիր: /հիստերիկ ծիծաղում է , գնում է / * '''Տ.''' — Ծիծաղիր ծիծաղիր․ Մեկ է ձեզ չի հաջողվի կոտրել ամուսնության․․վեհ․․գերազնիվ գաղափարը , համամարդկային այդ մոլուցքը իմ արմատներում է, չեք վերացնի՝ ոչ դու , ոչ վայրենի ամբոխը, ոչ էլ անգամ Մենդելսոնի այս ․․ծաղրական երկտողը: Մեկ է չեմ հավատում , սուտ է սուտ է ․․․ բարբաջանք․․ / պատռում, օդ է նետում երկտողը , և երկնքից բազում երկտողներ են սկսում թափվել / Տղամարդը խելագար պտտվում է թռուցիկների տակ, երկնքից լսվում է թավ ազդեցիկ ծիծաղ / * '''Տ.''' — Ով ես դու․․․ * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս․ * '''Տ.''' — Ֆելի՞քս … * '''Թավ ձայն''' — Ֆելիքս Աբրահամ Բերտոլդի Մենդելսոն : * '''Տ.''' — Հաստա՞տ ․․Էն ռոմանտիկ հրեա՞ն ․․ում քայլերգի տակ հպարտ ամուսնանում է ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը ; * '''Թավ ձայն''' — Ողջ քաղաքակիրթ աշխարհը մոլորության մեջ է ապու՝շ Դա պարզապես կոմիկական ուվերտյուրա է Շեքսպիրի <Ամառային գիշերվա երազը > կոմեդիայում , որտեղ հարսանեկան քայլերգս գրել եմ ոչ թե մարդկանց, այլ Ավանակի և Վհուկի ամուսնական արարողության համար, Հատվածն այդպես էլ կոչվում է՝ Ավանակի պսակադրությունը : * '''Տ.''' — Ստում ես : Դու հավանաբար էս տան նախկին տերն ես , քեզ կինս է վարձել, որ ինձ գժվացնես․ * '''Թավ ձայն''' — Լռիր ոչնչություն․ Ասացի ես Մենդելսոնն եմ, բանկիր Աբրահամի որդին՝ Ֆելիքսը * '''Տ.''' — Ինչ է ուզածդ Ֆելիքս * '''Թավ ձայն''' — / կատաղած / Ամոթ է վերջ տվեք ․իմ երաժշտական քմծիծաղը վերածել եք հարսանեկան հանդիսության ու լուրջ դեմքերով բազմանում եք իմ ծաղրական պաթետիկ քայլերգի տակ․Այդ քայլերգը ավանակի ամուսնության համար է գրված պա՞րզ է: Հումորի զգացում չունե՞ք ինչ է : * '''Տ.''' — Մի ասեք այդպես : Լռեք․․․ես 5 անգամ ամուսնացել եմ ձեր քայլերգի տակ․ * '''Թավ ձայն''' — Պարզվում է ․․ ամենա անհումորը էս մարդկության մեջ, դու ես ՝ որդյակ իմ․ * '''Տ.''' — Մի վիրավորեք, ինչու եք ծաղրում, ես ախր էդ ձեր.. անիծյալ քայլեգի երդվյալ երկրպագուն եմ : * '''Թավ ձայն''' — Դրա համար էլ ավանակի կերպարում ես հայտնվել եղբայր․ վհուկ կանայք երբ ուզում լքում են քեզ ; / բարձր ծիծաղում է , ֆանագրաման ավարտվում է:/ / Կինը վառում է լույսը; Տղամարդը կարծես երազի մեջ սթափվում է: / * '''Կ.''' — / մեղմ ձայնով / - Ինչու ես մթության մեջ նստել․ /նստում է կողքը ,շոյում գլուխը/ Ամբողջովին ջրի մեջ ես : * '''Տ.''' — Ուր է ճամպրուկս: * '''Կ.''' — Քո ճամպրուկը հոշոտված տեսք ուներ , վաղուց եմ դեն նետել: * '''Տ.''' — / գլուխը ձեռքերի մեջ առնելով / Աստված իմ՝․․ * '''Կ.''' — Ուզու՞մ ես այսօր մեր գիշերը տոնի վերածենք ; * '''Տ.''' — Ինչ տոն ; * '''Կ.''' — Դե թեկուզ․․․ քո սիրած ռիտուալը ; / վերցնում է դիսկը, որ միացնի / * '''Տ.''' — Ոչ ոչ , միայն ոչ դա ․․ / դիսկը կնոջ ձեռքից խլում է պատուհանից շպրտում / / Դրսում հնչում է Մենդելսոնի քայլերգը : / --- Интересно отметить, что у Шекспира под «Свадебный марш» регистрируют брак герои комедии – Осел и заколдованная Королева. Иначе говоря, этот марш можно назвать «регистрацией ослиного брака», а в целом «Свадебный марш» есть не что иное, как насмешка композитора над пышным торжеством бракосочетания. В семнадцать лет Мендельсон написал свою знаменитую увертюру "Сон в летнюю ночь" к комедии Уильяма Шекспира, (остальные музыкальные номера к этой комедии Шекспира Мендельсон закончил через 16 лет). Особенно знаменита эта увертюра одной из своих частей – «Свадебным маршем». Этот марш традиционно сопровождает свадьбы во всем мире – от Америки до Японии, от Исландии до Австралии. «Свадебный марш» впервые прозвучал 14 октября 1843 года в Потсдаме в спектакле «Сон в летнюю ночь». Однако широкую популярность марш приобрел через 15 лет - после исполнения на свадьбе прусского короля Фридриха Вильгельма IV и английской принцессы Виктории Адельгейды, старшей дочери королевы Виктории. </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] swljllpstt3ec4w5gbc058dtwq3vjto Վերջին գիշեր 0 150139 392942 2026-05-28T09:39:40Z NelliGK 10434 Նոր էջ «{{Վերնագիր |title = |section = |previous = |next = |notes = Աղբյուր. «Գարուն» ամսագիր, 1992, թիվ 6: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> ''/ Երկու զառամյալ նստած են բազկաթոռին վիսկի են խմում, հայացքները սառած դեպի հանդիսատեսը: մեղմ ջազային երժշտություն : /'' ''Մերթ...»: 392942 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = |section = |previous = |next = |notes = Աղբյուր. «Գարուն» ամսագիր, 1992, թիվ 6: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> ''/ Երկու զառամյալ նստած են բազկաթոռին վիսկի են խմում, հայացքները սառած դեպի հանդիսատեսը: մեղմ ջազային երժշտություն : /'' ''Մերթ ընդ մերթ դրսից լսվում է ամպրոպի ձայնը, իսկ ներսում կայծակի փայլատակումներ են :'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ջեկի : Դու հիշու՜մ ես մեր առաջին գիշերը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Լուռ նայում է շուրջը: /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Եթե մոռացել ես , այդպես էլ ասա: Ես այլևս չեմ բարկանա... Միայն թե մի լռիր Ջեկի : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Բայց ես Ջեկին չեմ : Իմ անունը Մայք է : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/ Շփոթված ուսումնասիրում է ծերուկին: /'' Իսկ դու հիշու՜մ ես մեր առաջին գիշերը Մայք : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոչ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ափսոս: Իսկ ով կարող է հիշել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Կարծում եմ ոչ ոք: Բոլորը մեռած են: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ափսոս: Ուրեմն ստիպված ենք ինքներս հիշել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Մոռացիր: Կես դար Է անցել: Հուշատետրդ էլ Վոլդենմայերը գզել է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Դա ով է: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Քո հանգուցյալ շնիկը: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ուրեմն ստիպված ես մի լավ փորփրել հիշողությունդ Ջեկի: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Մա՝յք : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինչ է ՝... Մեր հիսուն տարվա համատեղ կյանքից միայն քո անու՞նն ես հիշում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իսկ էլ ինչ: Ամեն օր ստիպում ես հիշել մի չարաբաստիկ գիշեր, որտեղ հավանաբար ես ներկա էլ չեմ եղել: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ուզում ես ասել, որ մեր առաջին գիշերը ես մենա՞կ եմ անցկացրել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Քեզանից ամեն ինչ սպասելի է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի բարբաջիր: Ավելի լավ է մեկ անգամ էլ փորձենք հիշել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լավ: Բայց վերջին անգամ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ուրեմն... դու ներս մտար պատուհանից: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ենթադրենք: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ոչ թե ենթադրենք, այլ հաստատ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Բայց ես ինչու պիտի պատուհանից մտնեի: Դուռ կար: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի դիմադրիր: Հիսուն տարի առաջ դու նույնիսկ ծխնելույզից էիր մտնում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Այո: Բայց դու իմ միակ օրինական կին էիր և ես ծակ ու ծուկերից սողոսկելու կարիք չունեի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ: Ներս սողոսկեցիր դռնից: Ինչ կար ձեռքիդ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Վիսկի: Շոտլանդական վիսկի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի բան էլ կար: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Քեզ թվացել է : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Կա՜ր: ''/ ամպրոպ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դե գիտես ինչ՝.. ինձ չխառնես էդ կեղտոտ պատմության մեջ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Քեզ տղամարդու պես պահիր Ջեկի: Ինչ կար ձեռքիդ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ գոռում է /'' - Վի՜սկի: Շոտլանդական վիսկի: < Jack Daniels >: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — < Jack Daniels >-ը վիսկի չէ , այլ բուրբո՜ն: Եվ ոչ էլ շոտլանդական է , ամերիկյան է Ջեկի: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ինձ հավանաբար երկու ժամ էլ չի մնացել ապրելու, իսկ դու մանրախնդրությամբ ես զբաղված: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի ողջ կարողություն, ոսկյա զարդեր, ադամանդե ապարանջաններ, տատիկիս պլատինե ատամները՝... մանրախնդրությու՞ն է Ջեկի.. * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իմ ձեռքին ոչինչ չկաա՜ար շշի՜ց բացի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Բա ինչ եղավ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ես ինչ իմանամ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Քեզ զառամյալ ծերուկի տեղ ես դրել, իբր ոչինչ չես հիշում: Իրերդ հավաքել կապել ես, իբր էն աշխարհ ես գնում: Ինչ իմանամ ողջ կարողությունս հետդ չես տանում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ինչիս են պետք.. տատուդ պլատինե ատամները .. էն աշխարհում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ով գիտե: Գուցե էն աշխարհ չես գնում, այլ սիրուհուդ մոտ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ամոթ քեզ: Ամոթ քեզ: ''/ ամպրոպ /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ներիր Ջեկի , դու ինձ ստիպում ես հունից դուրս գալ: Եթե խոստովանես էլ.... մեկ է չեմ բարկանա: Բայց երբ չես ուզում հիշել մեր առաջին գիշերը, սառը քրտինք է պատում վրաս: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լսիր... ինձ համար գիշերը գիշեր է , առաջին ու վերջին չկա: բոլոր գիշերներն էլ նույնն են, ինչի պիտի համարակալեմ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ: Գոնե հիշու՞ մ ես, որ ես կույս էի: ''/ կայծակ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Արդեն չորս օր է չես քնել: Քեզ մոտ հալյուցինացիա է սկսվում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ, լավ կատակ արեցի: Դա նույնիսկ ես չեմ հիշում: Իսկ ..Մայքին հիշու՞մ ես: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ի՞ նձ նկատի ունես: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/ Շփոթված ուսումնասիրում է ծերուկին: /'' ... Չէ : Ջեկին: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոնց չեմ հիշում: Հենց էդ տխմարն էլ տարել է զարդերդ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ամոթ է , մի ստիր : Ջեկն արդեն վաղուց հանգուցյալ է: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Նա էդ օրը հանգուցյալ չէր: Մոռացա՞ր ոնց ծլկեց պատուհանից հենց ներս մտա: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Նա չէր ծլկի, եթե բուրբոնիդ շիշը չջարդեիր գլխին: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Էդքան խիզախ էր հա՞ , դե թող հիմա գա, ուղիղ նայի աչքերիս մեջ ու խոստովանի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հանգուցյա՞ լը .. Ինչ պիտի խոստովանի: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ինքը լավ գիտի թե ինչ: Սպասիր... իսկ դու որտեղից գիտես, որ նա հանգուցյալ է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ենթադրում եմ: Այսքան տարի է անցել: Իսկ դու՞ ինչու ես կասկածում, որ Ջեկը հանգուցյալ է : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ով է կասկածում: Կասեմ ավելին՝ նա միշտ էլ ինձ համար հանգուցյալ է եղել: ''/ բռնում է սիրտը /'' .. Հը՜ըմ.. * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հա՞: Հենց ասելու բան չես ունենում սիրտդ ես բռնում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լսիր ես հիվանդ, կիսամեռ, ցնորված ծերուկ եմ, ինչ ես ուզում ինձանից: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Զարդերիս տեղն ասա՜: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լավ: Էդ գիշեր ունեցած չունեցածդ խցկել էիր բարձիդ տակ: Ջեկը հոտն առել էր; փորձում էր քեզ խեղդամահ անել: Ես ներս մտա, շիշը ջարդեցի գլխին: Ջեկը դիվահար փախավ թևի տակ ինչ որ բան խցկած , իսկ ինձ մեկ ամիս պահեցին մեկուսարանում: Քո զարդերից էլ տեղյակ չե՛մ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Քեզ ոչ ոք չի պահել մեկուսարանում, դու ինքդ էիր փակվել նկուղում, որ ոստիկանները չգտնեն: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Թող լինի նկուղ: Ջեկիդ պատճառով մեր մեղրամիսը նկուղում եմ անցկացրել և այն էլ մեկուսի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ: Իսկ հիմա ինձ լսիր: Ջեկն ինձ խեղդամահ չէր անում, այլ ուշքի էր բերում քո մոլագար խոշտանգումներից հետո... * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իմ խոշտանգումների՞ց... * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Այո քո՛: Քո պատճառով է, որ Օթելլոյի վերջին տեսարանից սիրտս խառնում է : Ինքնաբերաբար անգիր եմ արել , ուզու՞ մ ես արտասանեմ: -< Lավ է ապրել իբրև գորտ խոնավ բանտում, քան կասկածել պաշտելի կուրծքը, Դե ա՝ռ քեզ .. ա՝ռ քեզ՝ քաղցրալեզու հրեշտակ > ''/ձեռքի ձողով հարվածում է ծերուկին/'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Զառանցանք: ..ես հիսուն տարի է քեզ մատով չեմ կպել: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ճիշտ է՝ մատով չես կպել, որովհետև փայտով էիր ծեծում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Փայտո՞վ էի ծեծում... * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Այո: Կարճամիտ սևամորթի խանդավառությամբ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դե հերի՝ք է ինձ համեմատես էդ հիստերիկ մավրի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ես չեմ էլ համեմատում, մավրը գոնե միանգամից էր խեղդում, իսկ դու հիսուն տարի ինձ կտտանքների ես ենթարկել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Եվ այս ամենը իմ անձնուրաց սիրո դիմա՜ց... * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Եվ այսպես, իմ անձնուրաց մավր: Այդ գիշեր դու ներս մտար շշով, ջարդեցիր Ջեկի գլուխը, թռար պատուհանից քարշ տալով կիսամեռ Ջեկի մարմինն ու.... * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ու ինչ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ու զարդատու՜փս: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Զառամյալ, ցնորամիտ պառավի բարբաջանք: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/Վիսկին շփում է ծերուկի վրա /'' Զարդերիս տե՜ղն աս՜ա. ''/ ամպրոպ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Հանգիստ մաքրում է դեմքը: Բայց չի դիմանում, հանկարծ սկսում է լաց լինել:/'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/Թաշկինակով, փաղաքշորեն մաքրում է ծերուկի դեմքը: /'' Լաց մի լինիր Ջեկ.. * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Լացելով /'' Մայք: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Դե լավ, Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Լացելով /'' Ես ամբողջ գիշեր արտասվել եմ, մտածում էի ոնց ես ապրելու առանց ինձ, սայլակդ ով է քշելու պատշգամբից ներս: Առջևում ձմեռ է, կսառես: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Չեմ սառի, եթե զարդերիս տեղն ասես աղախին կվարձեմ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Այս անգամ երկար ժամանակով եմ լքելու քեզ, գուցե և.... հավերժ: Անկեղծ ասած ... ընդմիշտ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ոչինչ: Ինձ համար սովորական բան է քեզ սպասելը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իզուր մի սպասիր,.. այնտեղից հետդարձի ճամփա չկա: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/Ծիծաղում է/'' Քեզ թվում է էդպես հեշտ կթողնեմ ծլկես՞.. առանց զարդերիս տեղն ասելու մի քայլ էլ չես անի Մայ՝ք: ''/ Ուժեղ ամպրոպից ներսի լուսավորությունը խավարում է/'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Աչքիդ է երևում: Էս անգամ դ՝ու չես որոշողը, այլ երկնային ուժերը.. քո երկրային լիազորությունը ավարտված է պառա՜վս: ''/խավարի մեջ կայծակի լույսը ակնթարթորեն լուսավորում է պառավի սարսափազդու ժպտացող դեմքն ու ձեռքի ձողը՝ ինչը գերանդի է հիշեցնում: Ծերուկը վախեցած խաչակնքվում է /'' — Գրողը քեզ տանի... քեզանից պրծում չունեմ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Զարդերիս տեղն աս՜ա.. * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/վախեցած /'' Երդվում եմ չգիտեմ: ''/ լացում է /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Խոստովանիր Մայքի : ''/ ամպրոպ կայծակ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Այնտեղ են ..այգում... Մեր թթենու տակ...Որտեղ Ջեկն է թաղված: ''/ կայծակը դադարում է խավարն անցնում /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ջեկը թաղվա՞ծ է .... մեր թթենու տա՞կ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Հա : Թաղել եմ , գանձերիդ հետ միասին: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինչպե՜ս... * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Հենց այդպես՝ ողջ-ողջ, սառնասրտորեն թաղել եմ Ջեկին ու քո անցյալը շա՜տ խորը փոսում, ուր ամեն անգամ թութ ուտելիս թաքուն տանջվում էիր, որ ծրագրերդ հօդս ցնդեցին: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինչ ծրագրեր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Փախչել Ջեկի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Սայլակո՞վ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Սայլակդ հետո պատվիրեցինք, երբ աստիճաններից գլորվեցիր: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հրեցիր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Գլորվեցիր: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հրեցիր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դե... Հրեցի ... գլորվեցիր: Ոնց կուզես: Ես լավ չեմ հիշում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ես հիսուն տարի ապրել եմ մարդասպանի հե՞տ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոչ միայն մարդասպանի, այլև հոգատար սրիկայի, թու՝ ինչ եմ ասում՝՝ սիրեկանի,.. : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Եվ դու կես դար է համոզում ես ինձ , թե Ջեկը փախել է զարդատուփս թևի տակ դրա՞ծ: Ինչու: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որ ատես Ջեկին: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Բայց Ջեկին ատելը ինչ կապ ունի զարդերիս հետ Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որովհետև դու անուղղելի.. ընչաքաղց պառավ ես: Հենց զարդերիդ տեղն իմանաիր, ես քեզ այլևս պետք չէի լինի, կփախչեիր պատահածի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Դրա համա՞ր կոտրեցիր ոտքերս, որ չփախչե՞մ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որ ոտնձգություններիդ վերջ տաս: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Իսկ ավելի ճի՞շտ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որ կողքիս մնաս: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ողջ ողջ թաղել ես Ջեկին : Եվ հանգիստ խղճով պատրաստ էիր մեռնե՞ լ ... առանց խոստովանելու՞: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Չէ: Խոստովանելու էի: Բայց ինչպես կարգն է: Մեռնելուց մեկ րոպե առաջ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/ ժամացույցի զարկերը ազդարարում են ժամը երեքը /'' Ինձ այգի տար Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ի՞նչ: Էս կեսգիշերի՞ն....Դրսում փոթորիկ է : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինձ այլևս ոչինչ չի հուզում: Ոչ փոթորիկը, ոչ կեսգիշերը, և ոչ էլ նույնիսկ մեր առաջին գիշերը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Տեսա՞ր ...իզուր ասացի: Հենց էդ կնամոլի տեղն իմացար ես այլևս քեզ չեմ հուզում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Խնդրում եմ Մայք, սայլակս քշիր այգի : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոչ մի դեպքում: Իմ ուժերը սպառվում են: Զգում եմ մոտալուտ վախճանս: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Վերջին անգամ , Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Չէ: Քեզ լավ գիտեմ, ստիպելու ես ձեռքերով փորեմ էդ կեխտոտ փոսը, հանեմ գանձերդ ու մեկիկ մեկիկ հաշվեմ Ջեկի ոսկորները: Ուշքի եկ, ամոթ է: Հարզատ կողակիցդ հոգևարգի մեջ է, իսկ դու քոսոտ զարդերից ես կառչել: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Զարդերը կապ չունեն: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իսկ ինչը կապ ունի.. Ջե՞կը...հա՞ .. Ջե՞կը.... Հըըմ.. Իզուր չէր, որ էդ գիշեր ջարդեցի դրա գլուխը: ''/բռնում է սիրտը/ :'' Սիրտս կանգ առավ...Էլ զարկերը չեմ լսում.... Ինձ կթաղես թթենու տակ, Ջեկի փոսում: Ես դեռ հարցեր ունեմ պարզելու էդ տխմարի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Անհոգ եղիր Մայք: Դժվար թե փոսում հանդիպես Ջեկին: Փոսը վաղուց դատարկ է: Մի նայիր ապշած: Այնտեղ ոչ Ջեկ կա , ոչ էլ զարդեր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Մի բարբաջիր: Ես ինքս թաղեցի նրան: Նույնիսկ համբուրեցի յուղոտ ճակատը, ու աղոթեցի հոգուս փրկության համար: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Աղոթքից հետո փոսը չէիր փակել Մայք : Ես լուսադեմին հանեցի Ջեկին, վիրակապեցի ճակատը, զարդերս դրի թևի տակ ու աղերսեցի չքվել քաղաքից: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Չեմ հավատում : Ջեկը ողջ է՞ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ողջ էր: Մի շաբաթ առաջ կայծակից մեռավ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Կայծակի՞ց : Ընդամենը կայծակից ու վե՞րջ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հա : Մի այսպիսի փոթորկոտ գիշեր: Այրուց իմացա, խեղճը ողբում էր դժբախտ կողակցի անհեթեթ մահը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Եվ հիսուն տարի լռե՞լ ես: Ստիպել, որ ապրեմ կողքիդ գլուխս կախ.. մեղքի զգացումո՞վ: Ուղիղ կես դար է թաքուն ողբում եմ մի շաբաթ առաջ կայծակից մեռած տխմարի համա՞ր: Գժվելու բան է: ես մարդասպան չե՞մ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ոչ մարդասպան չես: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դու անխիղճ կին ես : Ես մինչև օրս հայելուն չեմ նայել, մարդկանցից փախել, կանանց էլ վախից չեմ սիրաշահել, իսկ այդ սրիկան ողջ առողջ վայելել է կյանքը ու առոք փառոք մեռել կայծակի՞ց : Ինչու չես ասել այսքան ժամանակ, որ Ջեկը ողջ է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մտքիցս թռել էր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իսկ ավելի ճիշտ՞: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Որ կողքիս մնաս : ''/ Ամպրոպ /'' ''/ Ծերուկը լուռ վեր է կենում ու հրելով պառավի սայլակը քշում այգի: /'' </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] 47dmuit8j5e3hkbsihao0tzbradh2j0 392943 392942 2026-05-28T09:40:03Z NelliGK 10434 392943 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Վերջին գիշեր |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> ''/ Երկու զառամյալ նստած են բազկաթոռին վիսկի են խմում, հայացքները սառած դեպի հանդիսատեսը: մեղմ ջազային երժշտություն : /'' ''Մերթ ընդ մերթ դրսից լսվում է ամպրոպի ձայնը, իսկ ներսում կայծակի փայլատակումներ են :'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ջեկի : Դու հիշու՜մ ես մեր առաջին գիշերը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Լուռ նայում է շուրջը: /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Եթե մոռացել ես , այդպես էլ ասա: Ես այլևս չեմ բարկանա... Միայն թե մի լռիր Ջեկի : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Բայց ես Ջեկին չեմ : Իմ անունը Մայք է : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/ Շփոթված ուսումնասիրում է ծերուկին: /'' Իսկ դու հիշու՜մ ես մեր առաջին գիշերը Մայք : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոչ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ափսոս: Իսկ ով կարող է հիշել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Կարծում եմ ոչ ոք: Բոլորը մեռած են: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ափսոս: Ուրեմն ստիպված ենք ինքներս հիշել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Մոռացիր: Կես դար Է անցել: Հուշատետրդ էլ Վոլդենմայերը գզել է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Դա ով է: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Քո հանգուցյալ շնիկը: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ուրեմն ստիպված ես մի լավ փորփրել հիշողությունդ Ջեկի: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Մա՝յք : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինչ է ՝... Մեր հիսուն տարվա համատեղ կյանքից միայն քո անու՞նն ես հիշում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իսկ էլ ինչ: Ամեն օր ստիպում ես հիշել մի չարաբաստիկ գիշեր, որտեղ հավանաբար ես ներկա էլ չեմ եղել: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ուզում ես ասել, որ մեր առաջին գիշերը ես մենա՞կ եմ անցկացրել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Քեզանից ամեն ինչ սպասելի է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի բարբաջիր: Ավելի լավ է մեկ անգամ էլ փորձենք հիշել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լավ: Բայց վերջին անգամ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ուրեմն... դու ներս մտար պատուհանից: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ենթադրենք: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ոչ թե ենթադրենք, այլ հաստատ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Բայց ես ինչու պիտի պատուհանից մտնեի: Դուռ կար: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի դիմադրիր: Հիսուն տարի առաջ դու նույնիսկ ծխնելույզից էիր մտնում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Այո: Բայց դու իմ միակ օրինական կին էիր և ես ծակ ու ծուկերից սողոսկելու կարիք չունեի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ: Ներս սողոսկեցիր դռնից: Ինչ կար ձեռքիդ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Վիսկի: Շոտլանդական վիսկի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի բան էլ կար: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Քեզ թվացել է : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Կա՜ր: ''/ ամպրոպ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դե գիտես ինչ՝.. ինձ չխառնես էդ կեղտոտ պատմության մեջ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Քեզ տղամարդու պես պահիր Ջեկի: Ինչ կար ձեռքիդ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ գոռում է /'' - Վի՜սկի: Շոտլանդական վիսկի: < Jack Daniels >: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — < Jack Daniels >-ը վիսկի չէ , այլ բուրբո՜ն: Եվ ոչ էլ շոտլանդական է , ամերիկյան է Ջեկի: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ինձ հավանաբար երկու ժամ էլ չի մնացել ապրելու, իսկ դու մանրախնդրությամբ ես զբաղված: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի ողջ կարողություն, ոսկյա զարդեր, ադամանդե ապարանջաններ, տատիկիս պլատինե ատամները՝... մանրախնդրությու՞ն է Ջեկի.. * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իմ ձեռքին ոչինչ չկաա՜ար շշի՜ց բացի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Բա ինչ եղավ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ես ինչ իմանամ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Քեզ զառամյալ ծերուկի տեղ ես դրել, իբր ոչինչ չես հիշում: Իրերդ հավաքել կապել ես, իբր էն աշխարհ ես գնում: Ինչ իմանամ ողջ կարողությունս հետդ չես տանում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ինչիս են պետք.. տատուդ պլատինե ատամները .. էն աշխարհում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ով գիտե: Գուցե էն աշխարհ չես գնում, այլ սիրուհուդ մոտ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ամոթ քեզ: Ամոթ քեզ: ''/ ամպրոպ /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ներիր Ջեկի , դու ինձ ստիպում ես հունից դուրս գալ: Եթե խոստովանես էլ.... մեկ է չեմ բարկանա: Բայց երբ չես ուզում հիշել մեր առաջին գիշերը, սառը քրտինք է պատում վրաս: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լսիր... ինձ համար գիշերը գիշեր է , առաջին ու վերջին չկա: բոլոր գիշերներն էլ նույնն են, ինչի պիտի համարակալեմ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ: Գոնե հիշու՞ մ ես, որ ես կույս էի: ''/ կայծակ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Արդեն չորս օր է չես քնել: Քեզ մոտ հալյուցինացիա է սկսվում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ, լավ կատակ արեցի: Դա նույնիսկ ես չեմ հիշում: Իսկ ..Մայքին հիշու՞մ ես: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ի՞ նձ նկատի ունես: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/ Շփոթված ուսումնասիրում է ծերուկին: /'' ... Չէ : Ջեկին: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոնց չեմ հիշում: Հենց էդ տխմարն էլ տարել է զարդերդ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ամոթ է , մի ստիր : Ջեկն արդեն վաղուց հանգուցյալ է: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Նա էդ օրը հանգուցյալ չէր: Մոռացա՞ր ոնց ծլկեց պատուհանից հենց ներս մտա: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Նա չէր ծլկի, եթե բուրբոնիդ շիշը չջարդեիր գլխին: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Էդքան խիզախ էր հա՞ , դե թող հիմա գա, ուղիղ նայի աչքերիս մեջ ու խոստովանի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հանգուցյա՞ լը .. Ինչ պիտի խոստովանի: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ինքը լավ գիտի թե ինչ: Սպասիր... իսկ դու որտեղից գիտես, որ նա հանգուցյալ է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ենթադրում եմ: Այսքան տարի է անցել: Իսկ դու՞ ինչու ես կասկածում, որ Ջեկը հանգուցյալ է : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ով է կասկածում: Կասեմ ավելին՝ նա միշտ էլ ինձ համար հանգուցյալ է եղել: ''/ բռնում է սիրտը /'' .. Հը՜ըմ.. * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հա՞: Հենց ասելու բան չես ունենում սիրտդ ես բռնում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լսիր ես հիվանդ, կիսամեռ, ցնորված ծերուկ եմ, ինչ ես ուզում ինձանից: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Զարդերիս տեղն ասա՜: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լավ: Էդ գիշեր ունեցած չունեցածդ խցկել էիր բարձիդ տակ: Ջեկը հոտն առել էր; փորձում էր քեզ խեղդամահ անել: Ես ներս մտա, շիշը ջարդեցի գլխին: Ջեկը դիվահար փախավ թևի տակ ինչ որ բան խցկած , իսկ ինձ մեկ ամիս պահեցին մեկուսարանում: Քո զարդերից էլ տեղյակ չե՛մ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Քեզ ոչ ոք չի պահել մեկուսարանում, դու ինքդ էիր փակվել նկուղում, որ ոստիկանները չգտնեն: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Թող լինի նկուղ: Ջեկիդ պատճառով մեր մեղրամիսը նկուղում եմ անցկացրել և այն էլ մեկուսի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ: Իսկ հիմա ինձ լսիր: Ջեկն ինձ խեղդամահ չէր անում, այլ ուշքի էր բերում քո մոլագար խոշտանգումներից հետո... * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իմ խոշտանգումների՞ց... * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Այո քո՛: Քո պատճառով է, որ Օթելլոյի վերջին տեսարանից սիրտս խառնում է : Ինքնաբերաբար անգիր եմ արել , ուզու՞ մ ես արտասանեմ: -< Lավ է ապրել իբրև գորտ խոնավ բանտում, քան կասկածել պաշտելի կուրծքը, Դե ա՝ռ քեզ .. ա՝ռ քեզ՝ քաղցրալեզու հրեշտակ > ''/ձեռքի ձողով հարվածում է ծերուկին/'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Զառանցանք: ..ես հիսուն տարի է քեզ մատով չեմ կպել: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ճիշտ է՝ մատով չես կպել, որովհետև փայտով էիր ծեծում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Փայտո՞վ էի ծեծում... * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Այո: Կարճամիտ սևամորթի խանդավառությամբ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դե հերի՝ք է ինձ համեմատես էդ հիստերիկ մավրի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ես չեմ էլ համեմատում, մավրը գոնե միանգամից էր խեղդում, իսկ դու հիսուն տարի ինձ կտտանքների ես ենթարկել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Եվ այս ամենը իմ անձնուրաց սիրո դիմա՜ց... * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Եվ այսպես, իմ անձնուրաց մավր: Այդ գիշեր դու ներս մտար շշով, ջարդեցիր Ջեկի գլուխը, թռար պատուհանից քարշ տալով կիսամեռ Ջեկի մարմինն ու.... * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ու ինչ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ու զարդատու՜փս: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Զառամյալ, ցնորամիտ պառավի բարբաջանք: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/Վիսկին շփում է ծերուկի վրա /'' Զարդերիս տե՜ղն աս՜ա. ''/ ամպրոպ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Հանգիստ մաքրում է դեմքը: Բայց չի դիմանում, հանկարծ սկսում է լաց լինել:/'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/Թաշկինակով, փաղաքշորեն մաքրում է ծերուկի դեմքը: /'' Լաց մի լինիր Ջեկ.. * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Լացելով /'' Մայք: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Դե լավ, Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Լացելով /'' Ես ամբողջ գիշեր արտասվել եմ, մտածում էի ոնց ես ապրելու առանց ինձ, սայլակդ ով է քշելու պատշգամբից ներս: Առջևում ձմեռ է, կսառես: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Չեմ սառի, եթե զարդերիս տեղն ասես աղախին կվարձեմ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Այս անգամ երկար ժամանակով եմ լքելու քեզ, գուցե և.... հավերժ: Անկեղծ ասած ... ընդմիշտ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ոչինչ: Ինձ համար սովորական բան է քեզ սպասելը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իզուր մի սպասիր,.. այնտեղից հետդարձի ճամփա չկա: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/Ծիծաղում է/'' Քեզ թվում է էդպես հեշտ կթողնեմ ծլկես՞.. առանց զարդերիս տեղն ասելու մի քայլ էլ չես անի Մայ՝ք: ''/ Ուժեղ ամպրոպից ներսի լուսավորությունը խավարում է/'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Աչքիդ է երևում: Էս անգամ դ՝ու չես որոշողը, այլ երկնային ուժերը.. քո երկրային լիազորությունը ավարտված է պառա՜վս: ''/խավարի մեջ կայծակի լույսը ակնթարթորեն լուսավորում է պառավի սարսափազդու ժպտացող դեմքն ու ձեռքի ձողը՝ ինչը գերանդի է հիշեցնում: Ծերուկը վախեցած խաչակնքվում է /'' — Գրողը քեզ տանի... քեզանից պրծում չունեմ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Զարդերիս տեղն աս՜ա.. * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/վախեցած /'' Երդվում եմ չգիտեմ: ''/ լացում է /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Խոստովանիր Մայքի : ''/ ամպրոպ կայծակ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Այնտեղ են ..այգում... Մեր թթենու տակ...Որտեղ Ջեկն է թաղված: ''/ կայծակը դադարում է խավարն անցնում /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ջեկը թաղվա՞ծ է .... մեր թթենու տա՞կ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Հա : Թաղել եմ , գանձերիդ հետ միասին: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինչպե՜ս... * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Հենց այդպես՝ ողջ-ողջ, սառնասրտորեն թաղել եմ Ջեկին ու քո անցյալը շա՜տ խորը փոսում, ուր ամեն անգամ թութ ուտելիս թաքուն տանջվում էիր, որ ծրագրերդ հօդս ցնդեցին: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինչ ծրագրեր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Փախչել Ջեկի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Սայլակո՞վ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Սայլակդ հետո պատվիրեցինք, երբ աստիճաններից գլորվեցիր: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հրեցիր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Գլորվեցիր: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հրեցիր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դե... Հրեցի ... գլորվեցիր: Ոնց կուզես: Ես լավ չեմ հիշում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ես հիսուն տարի ապրել եմ մարդասպանի հե՞տ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոչ միայն մարդասպանի, այլև հոգատար սրիկայի, թու՝ ինչ եմ ասում՝՝ սիրեկանի,.. : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Եվ դու կես դար է համոզում ես ինձ , թե Ջեկը փախել է զարդատուփս թևի տակ դրա՞ծ: Ինչու: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որ ատես Ջեկին: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Բայց Ջեկին ատելը ինչ կապ ունի զարդերիս հետ Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որովհետև դու անուղղելի.. ընչաքաղց պառավ ես: Հենց զարդերիդ տեղն իմանաիր, ես քեզ այլևս պետք չէի լինի, կփախչեիր պատահածի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Դրա համա՞ր կոտրեցիր ոտքերս, որ չփախչե՞մ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որ ոտնձգություններիդ վերջ տաս: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Իսկ ավելի ճի՞շտ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որ կողքիս մնաս: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ողջ ողջ թաղել ես Ջեկին : Եվ հանգիստ խղճով պատրաստ էիր մեռնե՞ լ ... առանց խոստովանելու՞: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Չէ: Խոստովանելու էի: Բայց ինչպես կարգն է: Մեռնելուց մեկ րոպե առաջ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/ ժամացույցի զարկերը ազդարարում են ժամը երեքը /'' Ինձ այգի տար Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ի՞նչ: Էս կեսգիշերի՞ն....Դրսում փոթորիկ է : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինձ այլևս ոչինչ չի հուզում: Ոչ փոթորիկը, ոչ կեսգիշերը, և ոչ էլ նույնիսկ մեր առաջին գիշերը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Տեսա՞ր ...իզուր ասացի: Հենց էդ կնամոլի տեղն իմացար ես այլևս քեզ չեմ հուզում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Խնդրում եմ Մայք, սայլակս քշիր այգի : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոչ մի դեպքում: Իմ ուժերը սպառվում են: Զգում եմ մոտալուտ վախճանս: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Վերջին անգամ , Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Չէ: Քեզ լավ գիտեմ, ստիպելու ես ձեռքերով փորեմ էդ կեխտոտ փոսը, հանեմ գանձերդ ու մեկիկ մեկիկ հաշվեմ Ջեկի ոսկորները: Ուշքի եկ, ամոթ է: Հարզատ կողակիցդ հոգևարգի մեջ է, իսկ դու քոսոտ զարդերից ես կառչել: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Զարդերը կապ չունեն: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իսկ ինչը կապ ունի.. Ջե՞կը...հա՞ .. Ջե՞կը.... Հըըմ.. Իզուր չէր, որ էդ գիշեր ջարդեցի դրա գլուխը: ''/բռնում է սիրտը/ :'' Սիրտս կանգ առավ...Էլ զարկերը չեմ լսում.... Ինձ կթաղես թթենու տակ, Ջեկի փոսում: Ես դեռ հարցեր ունեմ պարզելու էդ տխմարի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Անհոգ եղիր Մայք: Դժվար թե փոսում հանդիպես Ջեկին: Փոսը վաղուց դատարկ է: Մի նայիր ապշած: Այնտեղ ոչ Ջեկ կա , ոչ էլ զարդեր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Մի բարբաջիր: Ես ինքս թաղեցի նրան: Նույնիսկ համբուրեցի յուղոտ ճակատը, ու աղոթեցի հոգուս փրկության համար: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Աղոթքից հետո փոսը չէիր փակել Մայք : Ես լուսադեմին հանեցի Ջեկին, վիրակապեցի ճակատը, զարդերս դրի թևի տակ ու աղերսեցի չքվել քաղաքից: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Չեմ հավատում : Ջեկը ողջ է՞ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ողջ էր: Մի շաբաթ առաջ կայծակից մեռավ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Կայծակի՞ց : Ընդամենը կայծակից ու վե՞րջ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հա : Մի այսպիսի փոթորկոտ գիշեր: Այրուց իմացա, խեղճը ողբում էր դժբախտ կողակցի անհեթեթ մահը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Եվ հիսուն տարի լռե՞լ ես: Ստիպել, որ ապրեմ կողքիդ գլուխս կախ.. մեղքի զգացումո՞վ: Ուղիղ կես դար է թաքուն ողբում եմ մի շաբաթ առաջ կայծակից մեռած տխմարի համա՞ր: Գժվելու բան է: ես մարդասպան չե՞մ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ոչ մարդասպան չես: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դու անխիղճ կին ես : Ես մինչև օրս հայելուն չեմ նայել, մարդկանցից փախել, կանանց էլ վախից չեմ սիրաշահել, իսկ այդ սրիկան ողջ առողջ վայելել է կյանքը ու առոք փառոք մեռել կայծակի՞ց : Ինչու չես ասել այսքան ժամանակ, որ Ջեկը ողջ է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մտքիցս թռել էր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իսկ ավելի ճիշտ՞: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Որ կողքիս մնաս : ''/ Ամպրոպ /'' ''/ Ծերուկը լուռ վեր է կենում ու հրելով պառավի սայլակը քշում այգի: /'' </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] j1v2070siog0siycmfj4diynis932ll 392944 392943 2026-05-28T09:40:35Z NelliGK 10434 392944 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Վերջին գիշեր |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> ''/ Երկու զառամյալ նստած են բազկաթոռին վիսկի են խմում, հայացքները սառած դեպի հանդիսատեսը: մեղմ ջազային երժշտություն : /'' ''Մերթ ընդ մերթ դրսից լսվում է ամպրոպի ձայնը, իսկ ներսում կայծակի փայլատակումներ են :'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ջեկի : Դու հիշու՜մ ես մեր առաջին գիշերը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Լուռ նայում է շուրջը: /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Եթե մոռացել ես , այդպես էլ ասա: Ես այլևս չեմ բարկանա... Միայն թե մի լռիր Ջեկի : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Բայց ես Ջեկին չեմ : Իմ անունը Մայք է : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/ Շփոթված ուսումնասիրում է ծերուկին: /'' Իսկ դու հիշու՜մ ես մեր առաջին գիշերը Մայք : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոչ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ափսոս: Իսկ ով կարող է հիշել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Կարծում եմ ոչ ոք: Բոլորը մեռած են: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ափսոս: Ուրեմն ստիպված ենք ինքներս հիշել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Մոռացիր: Կես դար Է անցել: Հուշատետրդ էլ Վոլդենմայերը գզել է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Դա ով է: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Քո հանգուցյալ շնիկը: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ուրեմն ստիպված ես մի լավ փորփրել հիշողությունդ Ջեկի: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Մա՛յք : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինչ է ՝... Մեր հիսուն տարվա համատեղ կյանքից միայն քո անու՞նն ես հիշում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իսկ էլ ինչ: Ամեն օր ստիպում ես հիշել մի չարաբաստիկ գիշեր, որտեղ հավանաբար ես ներկա էլ չեմ եղել: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ուզում ես ասել, որ մեր առաջին գիշերը ես մենա՞կ եմ անցկացրել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Քեզանից ամեն ինչ սպասելի է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի բարբաջիր: Ավելի լավ է մեկ անգամ էլ փորձենք հիշել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լավ: Բայց վերջին անգամ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ուրեմն... դու ներս մտար պատուհանից: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ենթադրենք: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ոչ թե ենթադրենք, այլ հաստատ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Բայց ես ինչու պիտի պատուհանից մտնեի: Դուռ կար: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի դիմադրիր: Հիսուն տարի առաջ դու նույնիսկ ծխնելույզից էիր մտնում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Այո: Բայց դու իմ միակ օրինական կին էիր և ես ծակ ու ծուկերից սողոսկելու կարիք չունեի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ: Ներս սողոսկեցիր դռնից: Ինչ կար ձեռքիդ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Վիսկի: Շոտլանդական վիսկի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի բան էլ կար: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Քեզ թվացել է : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Կա՜ր: ''/ ամպրոպ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դե գիտես ինչ՝.. ինձ չխառնես էդ կեղտոտ պատմության մեջ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Քեզ տղամարդու պես պահիր Ջեկի: Ինչ կար ձեռքիդ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ գոռում է /'' - Վի՜սկի: Շոտլանդական վիսկի: < Jack Daniels >: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — < Jack Daniels >-ը վիսկի չէ , այլ բուրբո՜ն: Եվ ոչ էլ շոտլանդական է , ամերիկյան է Ջեկի: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ինձ հավանաբար երկու ժամ էլ չի մնացել ապրելու, իսկ դու մանրախնդրությամբ ես զբաղված: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մի ողջ կարողություն, ոսկյա զարդեր, ադամանդե ապարանջաններ, տատիկիս պլատինե ատամները՝... մանրախնդրությու՞ն է Ջեկի.. * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իմ ձեռքին ոչինչ չկաա՜ար շշի՜ց բացի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Բա ինչ եղավ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ես ինչ իմանամ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Քեզ զառամյալ ծերուկի տեղ ես դրել, իբր ոչինչ չես հիշում: Իրերդ հավաքել կապել ես, իբր էն աշխարհ ես գնում: Ինչ իմանամ ողջ կարողությունս հետդ չես տանում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ինչիս են պետք.. տատուդ պլատինե ատամները .. էն աշխարհում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ով գիտե: Գուցե էն աշխարհ չես գնում, այլ սիրուհուդ մոտ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ամոթ քեզ: Ամոթ քեզ: ''/ ամպրոպ /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ներիր Ջեկի , դու ինձ ստիպում ես հունից դուրս գալ: Եթե խոստովանես էլ.... մեկ է չեմ բարկանա: Բայց երբ չես ուզում հիշել մեր առաջին գիշերը, սառը քրտինք է պատում վրաս: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լսիր... ինձ համար գիշերը գիշեր է , առաջին ու վերջին չկա: բոլոր գիշերներն էլ նույնն են, ինչի պիտի համարակալեմ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ: Գոնե հիշու՞ մ ես, որ ես կույս էի: ''/ կայծակ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Արդեն չորս օր է չես քնել: Քեզ մոտ հալյուցինացիա է սկսվում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ, լավ կատակ արեցի: Դա նույնիսկ ես չեմ հիշում: Իսկ ..Մայքին հիշու՞մ ես: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ի՞ նձ նկատի ունես: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/ Շփոթված ուսումնասիրում է ծերուկին: /'' ... Չէ : Ջեկին: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոնց չեմ հիշում: Հենց էդ տխմարն էլ տարել է զարդերդ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ամոթ է , մի ստիր : Ջեկն արդեն վաղուց հանգուցյալ է: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Նա էդ օրը հանգուցյալ չէր: Մոռացա՞ր ոնց ծլկեց պատուհանից հենց ներս մտա: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Նա չէր ծլկի, եթե բուրբոնիդ շիշը չջարդեիր գլխին: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Էդքան խիզախ էր հա՞ , դե թող հիմա գա, ուղիղ նայի աչքերիս մեջ ու խոստովանի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հանգուցյա՞ լը .. Ինչ պիտի խոստովանի: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ինքը լավ գիտի թե ինչ: Սպասիր... իսկ դու որտեղից գիտես, որ նա հանգուցյալ է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ենթադրում եմ: Այսքան տարի է անցել: Իսկ դու՞ ինչու ես կասկածում, որ Ջեկը հանգուցյալ է : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ով է կասկածում: Կասեմ ավելին՝ նա միշտ էլ ինձ համար հանգուցյալ է եղել: ''/ բռնում է սիրտը /'' .. Հը՜ըմ.. * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հա՞: Հենց ասելու բան չես ունենում սիրտդ ես բռնում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լսիր ես հիվանդ, կիսամեռ, ցնորված ծերուկ եմ, ինչ ես ուզում ինձանից: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Զարդերիս տեղն ասա՜: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Լավ: Էդ գիշեր ունեցած չունեցածդ խցկել էիր բարձիդ տակ: Ջեկը հոտն առել էր; փորձում էր քեզ խեղդամահ անել: Ես ներս մտա, շիշը ջարդեցի գլխին: Ջեկը դիվահար փախավ թևի տակ ինչ որ բան խցկած , իսկ ինձ մեկ ամիս պահեցին մեկուսարանում: Քո զարդերից էլ տեղյակ չե՛մ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Քեզ ոչ ոք չի պահել մեկուսարանում, դու ինքդ էիր փակվել նկուղում, որ ոստիկանները չգտնեն: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Թող լինի նկուղ: Ջեկիդ պատճառով մեր մեղրամիսը նկուղում եմ անցկացրել և այն էլ մեկուսի: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Լավ: Իսկ հիմա ինձ լսիր: Ջեկն ինձ խեղդամահ չէր անում, այլ ուշքի էր բերում քո մոլագար խոշտանգումներից հետո... * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իմ խոշտանգումների՞ց... * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Այո քո՛: Քո պատճառով է, որ Օթելլոյի վերջին տեսարանից սիրտս խառնում է : Ինքնաբերաբար անգիր եմ արել , ուզու՞ մ ես արտասանեմ: -< Lավ է ապրել իբրև գորտ խոնավ բանտում, քան կասկածել պաշտելի կուրծքը, Դե ա՝ռ քեզ .. ա՝ռ քեզ՝ քաղցրալեզու հրեշտակ > ''/ձեռքի ձողով հարվածում է ծերուկին/'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Զառանցանք: ..ես հիսուն տարի է քեզ մատով չեմ կպել: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ճիշտ է՝ մատով չես կպել, որովհետև փայտով էիր ծեծում: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Փայտո՞վ էի ծեծում... * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Այո: Կարճամիտ սևամորթի խանդավառությամբ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դե հերի՝ք է ինձ համեմատես էդ հիստերիկ մավրի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ես չեմ էլ համեմատում, մավրը գոնե միանգամից էր խեղդում, իսկ դու հիսուն տարի ինձ կտտանքների ես ենթարկել: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Եվ այս ամենը իմ անձնուրաց սիրո դիմա՜ց... * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Եվ այսպես, իմ անձնուրաց մավր: Այդ գիշեր դու ներս մտար շշով, ջարդեցիր Ջեկի գլուխը, թռար պատուհանից քարշ տալով կիսամեռ Ջեկի մարմինն ու.... * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ու ինչ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ու զարդատու՜փս: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Զառամյալ, ցնորամիտ պառավի բարբաջանք: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/Վիսկին շփում է ծերուկի վրա /'' Զարդերիս տե՜ղն աս՜ա. ''/ ամպրոպ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Հանգիստ մաքրում է դեմքը: Բայց չի դիմանում, հանկարծ սկսում է լաց լինել:/'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/Թաշկինակով, փաղաքշորեն մաքրում է ծերուկի դեմքը: /'' Լաց մի լինիր Ջեկ.. * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Լացելով /'' Մայք: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Դե լավ, Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/ Լացելով /'' Ես ամբողջ գիշեր արտասվել եմ, մտածում էի ոնց ես ապրելու առանց ինձ, սայլակդ ով է քշելու պատշգամբից ներս: Առջևում ձմեռ է, կսառես: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Չեմ սառի, եթե զարդերիս տեղն ասես աղախին կվարձեմ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Այս անգամ երկար ժամանակով եմ լքելու քեզ, գուցե և.... հավերժ: Անկեղծ ասած ... ընդմիշտ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ոչինչ: Ինձ համար սովորական բան է քեզ սպասելը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իզուր մի սպասիր,.. այնտեղից հետդարձի ճամփա չկա: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/Ծիծաղում է/'' Քեզ թվում է էդպես հեշտ կթողնեմ ծլկես՞.. առանց զարդերիս տեղն ասելու մի քայլ էլ չես անի Մայ՝ք: ''/ Ուժեղ ամպրոպից ներսի լուսավորությունը խավարում է/'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Աչքիդ է երևում: Էս անգամ դ՝ու չես որոշողը, այլ երկնային ուժերը.. քո երկրային լիազորությունը ավարտված է պառա՜վս: ''/խավարի մեջ կայծակի լույսը ակնթարթորեն լուսավորում է պառավի սարսափազդու ժպտացող դեմքն ու ձեռքի ձողը՝ ինչը գերանդի է հիշեցնում: Ծերուկը վախեցած խաչակնքվում է /'' — Գրողը քեզ տանի... քեզանից պրծում չունեմ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Զարդերիս տեղն աս՜ա.. * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — ''/վախեցած /'' Երդվում եմ չգիտեմ: ''/ լացում է /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Խոստովանիր Մայքի : ''/ ամպրոպ կայծակ /'' * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Այնտեղ են ..այգում... Մեր թթենու տակ...Որտեղ Ջեկն է թաղված: ''/ կայծակը դադարում է խավարն անցնում /'' * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ջեկը թաղվա՞ծ է .... մեր թթենու տա՞կ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Հա : Թաղել եմ , գանձերիդ հետ միասին: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինչպե՜ս... * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Հենց այդպես՝ ողջ-ողջ, սառնասրտորեն թաղել եմ Ջեկին ու քո անցյալը շա՜տ խորը փոսում, ուր ամեն անգամ թութ ուտելիս թաքուն տանջվում էիր, որ ծրագրերդ հօդս ցնդեցին: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինչ ծրագրեր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Փախչել Ջեկի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Սայլակո՞վ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Սայլակդ հետո պատվիրեցինք, երբ աստիճաններից գլորվեցիր: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հրեցիր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Գլորվեցիր: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հրեցիր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դե... Հրեցի ... գլորվեցիր: Ոնց կուզես: Ես լավ չեմ հիշում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ես հիսուն տարի ապրել եմ մարդասպանի հե՞տ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոչ միայն մարդասպանի, այլև հոգատար սրիկայի, թու՝ ինչ եմ ասում՝՝ սիրեկանի,.. : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Եվ դու կես դար է համոզում ես ինձ , թե Ջեկը փախել է զարդատուփս թևի տակ դրա՞ծ: Ինչու: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որ ատես Ջեկին: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Բայց Ջեկին ատելը ինչ կապ ունի զարդերիս հետ Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որովհետև դու անուղղելի.. ընչաքաղց պառավ ես: Հենց զարդերիդ տեղն իմանաիր, ես քեզ այլևս պետք չէի լինի, կփախչեիր պատահածի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Դրա համա՞ր կոտրեցիր ոտքերս, որ չփախչե՞մ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որ ոտնձգություններիդ վերջ տաս: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Իսկ ավելի ճի՞շտ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Որ կողքիս մնաս: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ողջ ողջ թաղել ես Ջեկին : Եվ հանգիստ խղճով պատրաստ էիր մեռնե՞ լ ... առանց խոստովանելու՞: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Չէ: Խոստովանելու էի: Բայց ինչպես կարգն է: Մեռնելուց մեկ րոպե առաջ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — ''/ ժամացույցի զարկերը ազդարարում են ժամը երեքը /'' Ինձ այգի տար Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ի՞նչ: Էս կեսգիշերի՞ն....Դրսում փոթորիկ է : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ինձ այլևս ոչինչ չի հուզում: Ոչ փոթորիկը, ոչ կեսգիշերը, և ոչ էլ նույնիսկ մեր առաջին գիշերը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Տեսա՞ր ...իզուր ասացի: Հենց էդ կնամոլի տեղն իմացար ես այլևս քեզ չեմ հուզում: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Խնդրում եմ Մայք, սայլակս քշիր այգի : * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Ոչ մի դեպքում: Իմ ուժերը սպառվում են: Զգում եմ մոտալուտ վախճանս: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Վերջին անգամ , Մայք: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Չէ: Քեզ լավ գիտեմ, ստիպելու ես ձեռքերով փորեմ էդ կեխտոտ փոսը, հանեմ գանձերդ ու մեկիկ մեկիկ հաշվեմ Ջեկի ոսկորները: Ուշքի եկ, ամոթ է: Հարզատ կողակիցդ հոգևարգի մեջ է, իսկ դու քոսոտ զարդերից ես կառչել: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Զարդերը կապ չունեն: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իսկ ինչը կապ ունի.. Ջե՞կը...հա՞ .. Ջե՞կը.... Հըըմ.. Իզուր չէր, որ էդ գիշեր ջարդեցի դրա գլուխը: ''/բռնում է սիրտը/ :'' Սիրտս կանգ առավ...Էլ զարկերը չեմ լսում.... Ինձ կթաղես թթենու տակ, Ջեկի փոսում: Ես դեռ հարցեր ունեմ պարզելու էդ տխմարի հետ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Անհոգ եղիր Մայք: Դժվար թե փոսում հանդիպես Ջեկին: Փոսը վաղուց դատարկ է: Մի նայիր ապշած: Այնտեղ ոչ Ջեկ կա , ոչ էլ զարդեր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Մի բարբաջիր: Ես ինքս թաղեցի նրան: Նույնիսկ համբուրեցի յուղոտ ճակատը, ու աղոթեցի հոգուս փրկության համար: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Աղոթքից հետո փոսը չէիր փակել Մայք : Ես լուսադեմին հանեցի Ջեկին, վիրակապեցի ճակատը, զարդերս դրի թևի տակ ու աղերսեցի չքվել քաղաքից: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Չեմ հավատում : Ջեկը ողջ է՞ : * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ողջ էր: Մի շաբաթ առաջ կայծակից մեռավ: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Կայծակի՞ց : Ընդամենը կայծակից ու վե՞րջ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Հա : Մի այսպիսի փոթորկոտ գիշեր: Այրուց իմացա, խեղճը ողբում էր դժբախտ կողակցի անհեթեթ մահը: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Եվ հիսուն տարի լռե՞լ ես: Ստիպել, որ ապրեմ կողքիդ գլուխս կախ.. մեղքի զգացումո՞վ: Ուղիղ կես դար է թաքուն ողբում եմ մի շաբաթ առաջ կայծակից մեռած տխմարի համա՞ր: Գժվելու բան է: ես մարդասպան չե՞մ: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Ոչ մարդասպան չես: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Դու անխիղճ կին ես : Ես մինչև օրս հայելուն չեմ նայել, մարդկանցից փախել, կանանց էլ վախից չեմ սիրաշահել, իսկ այդ սրիկան ողջ առողջ վայելել է կյանքը ու առոք փառոք մեռել կայծակի՞ց : Ինչու չես ասել այսքան ժամանակ, որ Ջեկը ողջ է: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Մտքիցս թռել էր: * '''ԾԵՐՈՒԿ''' — Իսկ ավելի ճիշտ՞: * '''ԶԱՌԱՄՅԱԼ ԿԻՆ''' — Որ կողքիս մնաս : ''/ Ամպրոպ /'' ''/ Ծերուկը լուռ վեր է կենում ու հրելով պառավի սայլակը քշում այգի: /'' </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] 946n34d0d213xyciu84kgw4rogb5yqh Վերջին մոմը 0 150140 392945 2026-05-28T09:43:13Z NelliGK 10434 Նոր էջ «{{Վերնագիր |title = Վերջին մոմը |section = |previous = |next = |notes = «Վերջին մոմը» պիեսը տպագրվել է «Դրամատուրգիա» հանդեսի 2004 թ., թիվ 6-7-ում: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> ''Երկրամասը, անունները, գործողության վայրը պայմանական են'' '''Գործող անձինք''' *...»: 392945 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Վերջին մոմը |section = |previous = |next = |notes = «Վերջին մոմը» պիեսը տպագրվել է «Դրամատուրգիա» հանդեսի 2004 թ., թիվ 6-7-ում: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> ''Երկրամասը, անունները, գործողության վայրը պայմանական են'' '''Գործող անձինք''' * '''ՍԱՄԱՆԻ''' * '''ԷՐԻՄՈ''' * '''ՏՈՍԱ''' ''Անընդմեջ երկրաշարժերի հետևանքով Յակու թերակղզին ավերվել ու ամայացել է: Բնակչության 50 տոկոսը զոհվել է, փրկվածների կեսը վերաբնակվել է այլ վայրերում, մնացածը հաշտվելով, կամ լավ ապագայի հույսը չկորցնելով, մնացել է թերակղզում:'' ''Բեմը ներկայացնում է կիսամութ բնակարան, ուր մանկության երեք ընկերուհիներն արթուն անցկացնում են գիշերները մոմի լույսի տակ: Տագնապի զգացումը չի լքում թե՛ հերոսներին, թե՛ հանդիսատեսին:'' * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — ''(սարսափահար):'' Երկրաշարժ է… * '''ԷՐԻՄՈ''' — ''(ուշադիր հետևելով):'' Չէ, գնացքն էր: * '''ՏՈՍԱ''' — Ի՞նչ ես ասում, երկաթուղին վաղուց ավերված է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Առավոտյան տեսա… վերանորոգել են: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Դու առավոտյան տնից դուրս չես եկել: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Դուք դեռ քնած էիք՝ դուրս եկա մաքուր օդ շնչելու: * '''ՏՈՍԱ''' — Քնա՞ծ էինք… Բայց մենք քանի՜ գիշեր է՝ չենք քնում: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Այո, իզուր տանջում ենք մեզ: Ինձ թվում է՝ վտանգն անցել է: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Հիմարությո՛ւն: Եթե անցած լիներ, գոնե էլեկտրացանցը կաշխատեր: * '''ՏՈՍԱ''' — Էլ մոմ չկա: Սա… վերջինն է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Առավոտյան այդ մասին կհոգամ: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Առավոտյա՜ն… Այդքան հեռավոր պլաններ մի կազմիր, գուցե սա մեր վերջին գիշերն է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Դու ամեն գիշեր կյանքի հետ փակում ես հաշիվներդ, իսկ երբ առավոտյան պարզվում է, որ ողջ ես, դա վերագրում ես երջանիկ պատահականությանը: Այդ կերպ կարելի է մեռնել մինչև աղետը: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Որն ավելի նախընտրելի է: * '''ՏՈՍԱ''' — Սը՜ս… Ի՞նչ ձայն է, ինչ-որ մեկը կարծես լալիս է: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Երեխա է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Չէ, կատու է: * '''ՏՈՍԱ''' — Կատուները ձմեռը չեն վայում: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Երեխա՛ է: * '''ՏՈՍԱ''' — Մութ է, ոչինչ չի երևում: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Լռեց… * '''ՏՈՍԱ''' — Ռադիոն միացնե՞մ: * '''ՍԱՄԱՆԻ և ԷՐԻՄՈ''' — ''(միասին, տագնապով):'' Ո՛չ: * '''ՏՈՍԱ''' — Ինչո՞ւ վախեցաք, միևնույն է՝ գիծ չկա: * '''ԷՐԻՄՈ''' — ''(դադարից հետո):'' Հիշում եմ, անցյալ ամառ ծովում քիչ մնաց՝ խեղդվեի, երկու անգլիացի փրկեցին, ասացին՝ երջանիկ աստղի տակ եմ ծնվել: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Անգլիացիների ասածը լուրջ մի՛ ընդունիր, նրանք կատակելու առիթը բաց չեն թողնում: * '''ՏՈՍԱ''' — Գոնե ռադիոն աշխատեր: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Ավելի լավ, կորած երեխաների մասին հոգեմաշ հայտարարություններ չենք լսի: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Եկեղեցուց մի պատ է մնացել կանգուն. * '''ՏՈՍԱ''' — Այդ եկեղեցին պատերազմից հետո էր ավերվել: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Ինձ մի սովորեցրու, պատերազմից հետո երեք պատ էր մնացել, իսկ հիմա՝ մեկն է * '''ԷՐԻՄՈ''' — Ձեր այդ եկեղեցու տեղում արդեն տասնյակ տարիներ գարեջրատուն է կանգնած: * '''ՏՈՍԱ''' — Ուզում ես ասել գարեջրատունը եկեղեցու տեղ եմ դրել և ամեն կիրակի այնտեղ մո՞մ եմ վառել: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Երևի մենք տարբեր եկեղեցիների մասին ենք խոսում: * '''ՏՈՍԱ''' — Ոչ, եկեղեցին մեկն է, մեր ընկալումներն են տարբեր: Ի դեպ, ես մտադիր եմ վաղն ևեթ այցելել այդ քանդված եկեղեցին և աղոթել հոգուս փրկության համար: Չէի՞ք միանա ինձ: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Մեր հոգին անմահ է և չի մեռնի, երբ մարմինը սպանվի, հոգու համար գոյություն չունի ոչ ծնունդ, ոչ մահ: Մենք շունչ-հոգի ենք և որպես այդպիսին հավիտենական ենք: Այնպես որ, հոգիս փրկելու փորձեր չեմ անի: * '''ՏՈՍԱ''' — Այդ անմահությունը կատարյալ հոգիներին է վերաբերում, որոնք բարձր են կանգնած խղճից, տգիտությունից, վայելքներից: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Վայելքը ծնունդով իմ իրավունքն է և ես նրանից բարձր կանգնելու ցանկություն չունեմ: * '''ՏՈՍԱ''' — Ուրեմն շտապիր եկեղեցի՝ հոգուդ փրկության վերջին աղոթքն անելու: * '''ՁԱՅՆ վարագույրի հետևից''' — Դե բավակա՛ն է, թողեք քնենք, ամեն գիշեր նույն հիմարություններն ենք ստիպված լսում: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Իսկ դու ականջներդ մի՛ սրի, քնիր, եթե համոզված ես, որ վաղը կարթնանաս: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Մի բորբոքիր հարևաններին, թե չէ երեքիս էլ դուրս կշպրտեն ինչպես անցյալ գիշեր: * '''ՏՈՍԱ''' — Անցյալ գիշեր երկրաշարժը կրկնվեց, այդ պատճառով դուրս թռանք: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Այս անգամ ես դուրս չեմ գա, չսպասեք: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Ես էլ կմնամ, չեմ ուզում դրսում սառցակալել: * '''ՏՈՍԱ''' — Իսկ ես, համենայնդեպս, դուրս կգամ: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Ինչ է, դու իրո՞ք ուզում ես փրկվել: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Դեռ երիտասարդ է, ապրել է ուզում, մի՛ մեղադրիր նրան: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Տանե՛լ չեմ կարող, երբ մի օր ավելի ապրելու համար գլուխ են ջարդում: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Թող ապրի, ի՞նչ ես կպել նրանից, գուցե նրան դուր է գալիս այսպես ապրելը: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Կուզենայի ողջ մնալ միայն մի բան համար, որ կուշտ ծիծաղեմ նրա վրա: '' ( այդ պահին սեղանը թեթևակի ցնցվում է): '' * '''ԷՐԻՄՈ''' — ''(սարսափած)'' Երկրաշարժ է: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Չէ, գնացքն է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Երկրաշա՛րժ է: '' ( Սամանին ինքնամոռաց փորձում է դուրս փախչել ) '' * '''ՏՈՍԱ''' — ''(մեղավոր):'' Այդ ես դիպա սեղանին… պատահմամբ… * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — ''(շփոթահար նստում է):'' Մոմը վերջանում է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Այլևս մոմ չկա: Սա… վերջինն էր: '' (մթություն ): '' </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] mb75mukvpag4v2iryg5zfinceyhelsv 392946 392945 2026-05-28T09:43:33Z NelliGK 10434 392946 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Վերջին մոմը |section = |previous = |next = |notes = «Վերջին մոմը» պիեսը տպագրվել է «Դրամատուրգիա» հանդեսի 2004 թ., թիվ 6-7-ում: |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> ''Երկրամասը, անունները, գործողության վայրը պայմանական են'' '''Գործող անձինք՝''' * '''ՍԱՄԱՆԻ''' * '''ԷՐԻՄՈ''' * '''ՏՈՍԱ''' ''Անընդմեջ երկրաշարժերի հետևանքով Յակու թերակղզին ավերվել ու ամայացել է: Բնակչության 50 տոկոսը զոհվել է, փրկվածների կեսը վերաբնակվել է այլ վայրերում, մնացածը հաշտվելով, կամ լավ ապագայի հույսը չկորցնելով, մնացել է թերակղզում:'' ''Բեմը ներկայացնում է կիսամութ բնակարան, ուր մանկության երեք ընկերուհիներն արթուն անցկացնում են գիշերները մոմի լույսի տակ: Տագնապի զգացումը չի լքում թե՛ հերոսներին, թե՛ հանդիսատեսին:'' * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — ''(սարսափահար):'' Երկրաշարժ է… * '''ԷՐԻՄՈ''' — ''(ուշադիր հետևելով):'' Չէ, գնացքն էր: * '''ՏՈՍԱ''' — Ի՞նչ ես ասում, երկաթուղին վաղուց ավերված է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Առավոտյան տեսա… վերանորոգել են: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Դու առավոտյան տնից դուրս չես եկել: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Դուք դեռ քնած էիք՝ դուրս եկա մաքուր օդ շնչելու: * '''ՏՈՍԱ''' — Քնա՞ծ էինք… Բայց մենք քանի՜ գիշեր է՝ չենք քնում: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Այո, իզուր տանջում ենք մեզ: Ինձ թվում է՝ վտանգն անցել է: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Հիմարությո՛ւն: Եթե անցած լիներ, գոնե էլեկտրացանցը կաշխատեր: * '''ՏՈՍԱ''' — Էլ մոմ չկա: Սա… վերջինն է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Առավոտյան այդ մասին կհոգամ: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Առավոտյա՜ն… Այդքան հեռավոր պլաններ մի կազմիր, գուցե սա մեր վերջին գիշերն է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Դու ամեն գիշեր կյանքի հետ փակում ես հաշիվներդ, իսկ երբ առավոտյան պարզվում է, որ ողջ ես, դա վերագրում ես երջանիկ պատահականությանը: Այդ կերպ կարելի է մեռնել մինչև աղետը: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Որն ավելի նախընտրելի է: * '''ՏՈՍԱ''' — Սը՜ս… Ի՞նչ ձայն է, ինչ-որ մեկը կարծես լալիս է: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Երեխա է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Չէ, կատու է: * '''ՏՈՍԱ''' — Կատուները ձմեռը չեն վայում: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Երեխա՛ է: * '''ՏՈՍԱ''' — Մութ է, ոչինչ չի երևում: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Լռեց… * '''ՏՈՍԱ''' — Ռադիոն միացնե՞մ: * '''ՍԱՄԱՆԻ և ԷՐԻՄՈ''' — ''(միասին, տագնապով):'' Ո՛չ: * '''ՏՈՍԱ''' — Ինչո՞ւ վախեցաք, միևնույն է՝ գիծ չկա: * '''ԷՐԻՄՈ''' — ''(դադարից հետո):'' Հիշում եմ, անցյալ ամառ ծովում քիչ մնաց՝ խեղդվեի, երկու անգլիացի փրկեցին, ասացին՝ երջանիկ աստղի տակ եմ ծնվել: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Անգլիացիների ասածը լուրջ մի՛ ընդունիր, նրանք կատակելու առիթը բաց չեն թողնում: * '''ՏՈՍԱ''' — Գոնե ռադիոն աշխատեր: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Ավելի լավ, կորած երեխաների մասին հոգեմաշ հայտարարություններ չենք լսի: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Եկեղեցուց մի պատ է մնացել կանգուն. * '''ՏՈՍԱ''' — Այդ եկեղեցին պատերազմից հետո էր ավերվել: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Ինձ մի սովորեցրու, պատերազմից հետո երեք պատ էր մնացել, իսկ հիմա՝ մեկն է * '''ԷՐԻՄՈ''' — Ձեր այդ եկեղեցու տեղում արդեն տասնյակ տարիներ գարեջրատուն է կանգնած: * '''ՏՈՍԱ''' — Ուզում ես ասել գարեջրատունը եկեղեցու տեղ եմ դրել և ամեն կիրակի այնտեղ մո՞մ եմ վառել: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Երևի մենք տարբեր եկեղեցիների մասին ենք խոսում: * '''ՏՈՍԱ''' — Ոչ, եկեղեցին մեկն է, մեր ընկալումներն են տարբեր: Ի դեպ, ես մտադիր եմ վաղն ևեթ այցելել այդ քանդված եկեղեցին և աղոթել հոգուս փրկության համար: Չէի՞ք միանա ինձ: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Մեր հոգին անմահ է և չի մեռնի, երբ մարմինը սպանվի, հոգու համար գոյություն չունի ոչ ծնունդ, ոչ մահ: Մենք շունչ-հոգի ենք և որպես այդպիսին հավիտենական ենք: Այնպես որ, հոգիս փրկելու փորձեր չեմ անի: * '''ՏՈՍԱ''' — Այդ անմահությունը կատարյալ հոգիներին է վերաբերում, որոնք բարձր են կանգնած խղճից, տգիտությունից, վայելքներից: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Վայելքը ծնունդով իմ իրավունքն է և ես նրանից բարձր կանգնելու ցանկություն չունեմ: * '''ՏՈՍԱ''' — Ուրեմն շտապիր եկեղեցի՝ հոգուդ փրկության վերջին աղոթքն անելու: * '''ՁԱՅՆ վարագույրի հետևից''' — Դե բավակա՛ն է, թողեք քնենք, ամեն գիշեր նույն հիմարություններն ենք ստիպված լսում: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Իսկ դու ականջներդ մի՛ սրի, քնիր, եթե համոզված ես, որ վաղը կարթնանաս: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Մի բորբոքիր հարևաններին, թե չէ երեքիս էլ դուրս կշպրտեն ինչպես անցյալ գիշեր: * '''ՏՈՍԱ''' — Անցյալ գիշեր երկրաշարժը կրկնվեց, այդ պատճառով դուրս թռանք: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Այս անգամ ես դուրս չեմ գա, չսպասեք: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Ես էլ կմնամ, չեմ ուզում դրսում սառցակալել: * '''ՏՈՍԱ''' — Իսկ ես, համենայնդեպս, դուրս կգամ: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Ինչ է, դու իրո՞ք ուզում ես փրկվել: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Դեռ երիտասարդ է, ապրել է ուզում, մի՛ մեղադրիր նրան: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Տանե՛լ չեմ կարող, երբ մի օր ավելի ապրելու համար գլուխ են ջարդում: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Թող ապրի, ի՞նչ ես կպել նրանից, գուցե նրան դուր է գալիս այսպես ապրելը: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Կուզենայի ողջ մնալ միայն մի բան համար, որ կուշտ ծիծաղեմ նրա վրա: '' ( այդ պահին սեղանը թեթևակի ցնցվում է): '' * '''ԷՐԻՄՈ''' — ''(սարսափած)'' Երկրաշարժ է: * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — Չէ, գնացքն է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Երկրաշա՛րժ է: '' ( Սամանին ինքնամոռաց փորձում է դուրս փախչել ) '' * '''ՏՈՍԱ''' — ''(մեղավոր):'' Այդ ես դիպա սեղանին… պատահմամբ… * '''ՍԱՄԱՆԻ''' — ''(շփոթահար նստում է):'' Մոմը վերջանում է: * '''ԷՐԻՄՈ''' — Այլևս մոմ չկա: Սա… վերջինն էր: '' (մթություն ): '' </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] fjli2oo5e8tttymans3qv924zr1gxdt Իժերի ծնունդը 0 150141 392947 2026-05-28T09:48:54Z NelliGK 10434 Նոր էջ «{{Վերնագիր |title = Իժերի ծնունդը |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> <center>'''-- 1 --'''</center> * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ձեռք մի՛ տվեք ինձ, թողե՛ք, ես չե՛մ գա ձեզ հետ: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Զառանցում է: Ամեն գիշեր մենամարտում է, ում հետ՝ չգիտեմ: * '...»: 392947 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Իժերի ծնունդը |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> <center>'''-- 1 --'''</center> * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ձեռք մի՛ տվեք ինձ, թողե՛ք, ես չե՛մ գա ձեզ հետ: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Զառանցում է: Ամեն գիշեր մենամարտում է, ում հետ՝ չգիտեմ: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Քնած ժամանակ գանգրահեր հրեշտակի է նման մեր Զու-զուն, ում ասես կարող է խելքահան անել երազում։ * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Մեկ է, չեմ գալու, բաց թողեք թևս: Մի քաշեք: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Զու-զու, ո՞վ է քաշում թևդ: Անունն ասա: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Երևի ամուսիններից մեկն է, երազում հաճախ է տեսնում էդ վայրենիներին։ * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Եթե ձեռքս չթողնես, շանս բաց կթողնեմ վրադ, կգզի: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Շունն է՞լ է հետը: Բավականին պատրաստված է քնում մեր Զու-զուն: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չես տեսնո՞ւմ, գլխարկն էլ չի հանում վերջերս: Կոշիկներն էլ թաքուն եմ հանել, քնած ժամանակ: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — */ քնած /* Տուր կոշիկս․․․ * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուզո՞ւմ ես ինչ-որ մեկին խփել, Զու-զու: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Լոլո, հեռու գնա, գործ չունես: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Անցյալ գիշեր էլ ինձ էին տանջում երազները: Ոչ արթուն է մի բան, ոչ քնած: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, ես շատ հանգիստ եմ քնում՝ ապահարզանից հետո: */ մոտենում է սեղանին, վերցնում խնձորը կծում /* * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ես ոչ ուտելու սիրտ ունեմ, ոչ քնելու, ոչ էլ .... * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոչ էլ ....ինչ․․․․ */ ծիծաղում է քրքջալով /* * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Քո ենթադրություններն անտեղի են: Իմ միտքը զերծ է նման բաներից; * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Էդ ո՞ր բաներից: */ կրկին ծիծաղում է քրքջալով /* * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Շատ բարձր ես հռհռում, Զու-զուն կարթնանա: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Թող արթնանա, հերիք է ինչքան քաղցր երազներ տեսավ: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — */ քնի մեջ գոռում է /* Օգնե՜ց՜ե՜ք ․․ էլ ուժ չունեմ։ * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Խնդրեմ: Էլի հանձնվեց: */ թափ է տալիս Զու-զուին /* Լսի՛ր, մեր կարգախոսը քեզ չի՞ վերաբերում: «Երբեք չհանձնվել՝ ոչ արթուն, ոչ էլ երազում»: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — */ քնի մեջ /* Ես մեղք չունեմ, նրանք շատ են: Աաաա՜՜ * '''ԼՈ-ԼՈ''' — */ մոտենալով /* Արթնացիր, հերիք է: Չափդ կորցրել ես: Վեր կաց ասում եմ: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չի արթնանա, էդ սրիկաները չեն թողնում։ * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Անհեթեթ բաներ ես ասում: Ինչ է նշանակում չեն թողնում: Երազները մենք ենք կառավարում, ինչ ընթացք կուզենք կտանք մեր երազներին: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, սիրելիս: Երազներն են կառավարում մեզ: Քնած ժամանակ ինչ խաղ ասես խաղում են գլխներիս: Օրինակ էս գիշեր երազում, ես անբարո կին էի ու տղամարդիկ մեղուների պես բզզում էին շուրջս: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Որ մտքիդ տեղ չլինի, նման երազները մինչև վերջ չես նայի: Վեր կթռչես, դեմքիդ ջուր կքսես ու երեսդ կխաչակնքես: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — */ վեր է թռչում, երեսը խաչակնքում ու նորից քնում։ /* * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Տեսա՞ր երեսին խաչ հանեց ու էլի քնեց; Էդքան հեշտ չէ նման երազներից հրաժարվելը; * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուրեմն արթուն պիտի մնանք: Նշանակում է մեզ համար ամենավտանգավոր բանը հորիզոնական դիրք ընդունելն է: Վերջ: Վաղվանից քնելն արգելվում է: Արթնացրու Զու-զուին: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մեղքս գալիս է: Սա նրա վերջին երազն է: Որքան հասկացա շուտով անքուն գիշերներ ենք լուսացնելու: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Եթե դեմ կանգնեք մեր դաշինքի սկզբունքներին, ուրեմն սուս ու փուս կհանձնեք անդամատոմսերը ու կհեռանաք մեր շարքերից: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, չէ, ինչի՞ պիտի դեմ կանգնենք: Մեկը ես, առանց գաղափարական պայքարի, մեկ օր ապրել չեմ կարող: Ո՞նց կլինի մի օր պայքար չմղեմ նրանց դեմ, կյանքս կիմաստազրկվի: Զու-զուն չգիտեմ ոնց, բայց ես մինչև վերջ հավատարիմ կմնամ իմ երդմանը: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Գնալով մեր շարքերը լայնանում են: Շուտով մեր հավաքներում տեղ ու դադար չի լինի: Միայնակ կանայք ակտիվացել են, նրանց միապաղաղ կյանքը նոր իմաստ է ձեռք բերում, հասկանո՞ւմ ես, առանց տղամարդու ապրելն էժան չի նստի էդ սրիկաների վրա: Մի օր պատասխան են տալու: Մենք նրանց ցույց կտանք, թե ինչերի է ընդունակ գազազած կինը: Կոնկրետ` ես, աչքիս տակ մի հինգ-վեց տղամարդ ունեմ, բմբուլները քամուն եմ տալու: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Իմ նշանակետում մի տղամարդ կա։ * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Եթե նախկին ամուսնուդ նկատի ունես, նորից եմ կրկնում, նրանք հաշվի մեջ չեն: Պարտված տղամարդկանց դեմ դուրս գալը թուլության նշան է: Մենք պետք է զինաթափ անենք անպարտներին: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Բա իմ վրե՞ժը... Ես վրեժի ծարավ եմ Լոլո: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Մեր շարքերում մասնավոր վրիժառուներ չպետք է լինեն: Սա գաղափարական պայքար է, ոչ թե անհատ ձեռներեց վրիժառուների ակումբ: Սեփական հարցերդ լուծիր մեր շարքերից դուրս, ոնց ուզում ես: Մեր դրոշի հետ գործ չունես Կո-կո: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — */ վերցնում է դրոշը, զննում; /* Էս դրոշի վրա մի բան սխալ է: Շիկակարմիր մազերով կանանց պիտի ջնջել ու փոխարենը սափրած գլուխներով կանանց պատկերել; Ավելի ազդեցիկ կլինի; * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Էդ դեպքում մենք էլ պիտի սափրվենք; Բոլորս; Ով երդում տվեց, առաջին հերթին սափրում ենք գլուխը: Այո, տպավորիչ է: Բետեեռներից դուրս ցցված կանանց գլուխներ, ածիլված ու խրոխտ: Տղամարդիկ ռիսկ չեն անի ընտրությունների շեմին կանանց զանգվածների դեմ գնալ: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այո... Ճաղատ կանանց պայքարը բրդոտ արուների դեմ: */ բարձր ծիծաղում է /* * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Չէ՜, ճաղատն ուրիշ բան է; Ճաղատն անկախ իր կամքից է ճաղատ, մի տեսակ խեղճ, անսկզբունք բան է, էդտեղ գաղափարական բան չկա։ Իսկ սափրած գլուխը՝ նպատակ է․ ասելիք, մարտահրավեր: Թող Զու-զուն զարթնի, էդ հարցը կդնենք քննարկման։ Ապրես Կո-կո, վատ միտք չէր: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — */ շվարած /* Բայց ես հենց էնպես ասացի, կատակ արի: Ես չեմ ուզում սափրվել: Լո-լո .. Էլ ոչ մի տղամարդ վրաս չի նայի: Բոլորիս վրա կծիծաղեն, մեր պայքարը բանի տեղ դնող չի լինի: Ծաղր ու ծանակի առարկա կդառնանք.. * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հերիք է բլբլաս: Ինչի՞ց ես վախենում չեմ հասկանում: Ինչ է, որ հիմա գլխներիս մազ կա՝ ո՞վ է մեզ բանի տեղ դնում: Կնոջ գաղտնիքը մազերի մեջ չէ Կո-կո: Բեր էստեղ ածելին; * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոնց թե, բա չե՞նք քվեարկելու նոր: Զու-զուն դեռ քնած է: Չեմ կարծում, որ նա համաձայն լինի գլուխը սափրել: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ո՞վ է նրա համաձայնությունը հարցնում որ: Չենք էլ արթնացնի: Իսկ երբ աչքերը բացի, հայելու մեջ կտեսնի բոլորովին նոր ժամանակների մի կնոջ, որը բաց ճակատով ու մերկ գլխով է նայում կյանքին: Համարձակ կանայք, որոնք ոչինչ չունեն թաքցնելու տղամարդկանցից: */ Վերցնում է ածելին, մոտենում Զուզուին: /* * '''ԿՈ-ԿՈ''' — */ առաջ վազելով /* Մի արա Լո-լո: Զու-զուն ինձ կսպանի: Նա ամեն օր հաշվում է իր մազերը, ամեն ընկնող մազի հետ էն աշխարհ է գնում: Առանց մազերի ոչ ոք գլխի չի ընկնի, որ Զու-զուն ... կին է: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հեռու գնա, ջղերիս վրա մի ազդիր: */ հրում է Կո-կոյին գցում /* Իսկական կնոջը առանց տեսնելու են զգում, ոչ թե մի կերպ գլխի են ընկնում, էն էլ մազերից: */ բղավում է /* Հերթի կանգնիիի՜ր... * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոչ մի դեպքում: */ բռնում է գլուխը /* Ես հանուն որևէ գաղափարի չեմ սափրի գլուխս: Համ էլ իմ գլուխը խորդ ու բորդ տեղեր ունի, բացելու բան չի: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ինչ անենք իմ գլուխն էլ հարթ չէ, տեղ-տեղ կացնի հարվածներից փոսեր են առաջացել: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Աստված իմ, ինչ կմտածեն մեր մասին՝ կացնահարված, հիստերիկ, ճաղատ էգերի ոհմակ, որ հոշոտում է անմեղ արուներին: Չէ, ես գուցե հասունացած չեմ նման պայքարի համար: Ես չեմ ուզում կորցնել կանացի պատկերս; * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կո-կո : * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ինչ: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Դու մինչև կատարյալ չայլանդակվես, չես կարող նրանց հետ հավասար պայքարի մեջ մտնել: Մեր ճակատամարտը ազնիվ պիտի լինի՝ առանց կանացի ատրիբուտների ու հնարքների: Մազեր, արդ ու զարդ, օծանելիք... էդ ամենը թուլացնում է հակառակորդին: Իսկ մենք էնքան ուժեղ ենք, որ թույլ հակառակորդի հետ գլուխ չենք դնի, չէ՞: Լսիր, երբ տղամարդիկ մեր մեջ կին տեսնեն... Վերջ, վերջացավ, Շարժում, պայքար, իրավահավասարություն, ամեն ինչ հօդս կցնդի: Քմծիծաղ կտան էդ ցինիկները ու գլուխ չեն դնի մեզ հետ: Այնպես որ՝ - Վե՛րջ շիկակարմիր պայքարին: Սափրած գլուխներ՝ առաաա՜ջ: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — */ վախեցած /* Զու-զուին արթնացրու: Զու-զուին արթնացրու: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կարիք չկա, թող քնի: Էս պահին նրա գլուխն ավելի կարևոր է, քան ինքը: */ Սափրում է Զու-զուի գլուխը: Երկար, լուռ աշխատում է: /* Վերջ: Պատրաստ է: Ահա մեր առաջին գաղափարակրի մոդելը: */ ոգևորված հարվածում է Զու-զուի ճաղատ գլխին: Զու-զուն վեր է թռչում, նստում /* * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Լսո՞ւմ եմ; * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Լսելը քիչ է Զու-զու: Տեսնել է պետք: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ոչինչ չեմ տեսնում: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ինչ ես զգում: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Թեթևություն: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ես էլ: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — */ լաց է լինում /* Կյանքում ավելի այլանդակ բան չեմ տեսել: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ես էլ: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ես ոչինչ չեմ տեսնում: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հիմա կտեսնես: */ վերցնում է ածելին մոտենում Կո-կոյին: /* * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մի արա Լո-լո, խնդրում եմ: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: */ Սափրում է Կո-կոյի գլուխը։ Դռների անդադար թակոց: /* Դրսում հերթ է գոյացել: Մեր շարքերը գնալով մեծանում են Կո-կո: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այլանդա՜ակ շարքեր: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Բազմաքանա՜ակ շարքեր: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Բազմաքանակ այլանդակ շարքե՛ր: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Բայց ես ոչինչ չեմ տեսնում, ինձ հայելի տվեք։ * '''ԼՈ-ԼՈ''' — */ գոռում է: /* Շուտով կտեսնես: Մենք առաջին շարքո՞ւմ ենք Զու-զու: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ամենա՜այլանդակ շարքում: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ես չեմ ուզում այլանդակ լինել; * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: */ Ավարտում է սափրելը: /* <center>'''-- 4 --'''</center> * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մենք այլանդակ ենք; * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — */ վախեցած շոշափում է իր գլուխը /* Ես այլանդա՞կ եմ: */ լացում է: /* * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Այլանդակ ու միասնաբար՝ հօգուտ նոր, քաղաքակիրթ հասարակության: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այլանդակ հասարակության: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հօգուտ հասարակության համաչափ զարգացման: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Համաչափ այլանդակության: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Առաաա՜ջ: Գրավել բոլոր պոստերը՝ սահմանել համատարած իրավահավասարություն: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Համատարած այլանդակություն: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Առաջ՝ դեպի բարեկարգ ապագա: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — Դեպի այլանդակ ապագա: * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — */ բղավում է /* Վերադարձրեք իմ գանգուրնեե՜րը: * '''ԿՈ-ԿՈ''' — */ բղավում է /* Մեր գանգուրները նորից կաճեն Զու-զու՜: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կաճեն, բայց ոչ գանգուրներ, այլ բազմաքանակ թունավոր իժեր..իժեր..իժեր... */ Հիստերիկ շարժումներով սափրում է սեփական գլուխը: /* * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Բաց թողեք ինձ, ես չեմ գա ձեզ հետ: * '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: '' ( Երեք ճաղատ կանայք բեմի կենտրոնում: Դռների ուժգին թակոցներ: ) '' </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] poqz826ksfz7m6fzkokywh7hh65k8iz 392948 392947 2026-05-28T09:52:18Z NelliGK 10434 392948 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Իժերի ծնունդը |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք''' * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' * '''ԼՈ-ԼՈ''' * '''ԿՈ-ԿՈ''' '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ձեռք մի տվեք ինձ, թողեք, ես չեմ գա ձեզ հետ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Զարանցում է: Ամեն գիշեր մենամարտում է, ում հետ՝ չգիտեմ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Քնած ժամանակ գանգրահեր հրեշտակի է նման մեր Զու-զուն, ում ասես կարող է խելքահան անել երազում։ '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Մեկ է, չեմ գալու, բաց թողեք թևս: Մի քաշեք: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Զու-զու, ո՞վ է քաշում թևդ: Անունն ասա: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Երևի ամուսիններից մեկն է, երազում հաճախ է տեսնում էդ վայրենիներին։ '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Եթե ձեռքս չթողնես, շանս բաց կթողնեմ վրադ, կգզի: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Շունն է՞լ է հետը: Բավականին պատրաստված է քնում մեր Զու-զուն: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չես տեսնո՞ւմ, գլխարկն էլ չի հանում վերջերս: Կոշիկներն էլ թաքուն եմ հանել քնած ժամանակ: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(քնած)'' Տուր կոշիկս․․․ '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուզո՞ւմ ես ինչ-որ մեկին խփել, Զու-զու: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Լոլո, հեռու գնա, գործ չունես: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Անցյալ գիշեր էլ ինձ էին տանջում երազները: Ոչ արթուն է մի բան, ոչ քնած: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, ես շատ հանգիստ եմ քնում՝ ապահարզանից հետո: ''(Մոտենում է սեղանին, վերցնում խնձորն ու կծում)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ես ոչ ուտելու սիրտ ունեմ, ոչ քնելու, ոչ էլ... '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոչ էլ... ինչ․․․․ ''(Ծիծաղում է քրքջալով)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Քո ենթադրություններն անտեղի են: Իմ միտքը զերծ է նման բաներից: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Էդ ո՞ր բաներից: ''(Կրկին ծիծաղում է քրքջալով)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Շատ բարձր ես հռհռում, Զու-զուն կարթնանա: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Թող արթնանա, հերիք է՝ ինչքան քաղցր երազներ տեսավ: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(քնի մեջ գոռում է)'' Օգնե՜ցե՜ք․․․ էլ ուժ չունեմ։ '''ԿՈ-ԿՈ''' — Խնդրեմ: Էլի հանձնվեց: ''(Թափ է տալիս Զու-զուին)'' Լսի՛ր, մեր կարգախոսը քեզ չի՞ վերաբերում. «Երբեք չհանձնվել՝ ոչ արթուն, ոչ էլ երազում»։ '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(քնի մեջ)'' Ես մեղք չունեմ, նրանք շատ են: Աաաա՜՜... '''ԼՈ-ԼՈ''' — ''(մոտենալով)'' Արթնացիր, հերիք է: Չափդ կորցրել ես: Վեր կաց, ասում եմ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չի արթնանա, էդ սրիկաները չեն թողնում։ '''ԼՈ-ԼՈ''' — Անհեթեթ բաներ ես ասում: Ինչ է նշանակում՝ չեն թողնում: Երազները մենք ենք կառավարում, ինչ ընթացք կուզենք՝ կտանք մեր երազներին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, սիրելիս: Երազներն են կառավարում մեզ: Քնած ժամանակ ինչ խաղ ասես՝ խաղում են գլխներիս: Օրինակ՝ էս գիշեր երազում ես անբարո կին էի, ու տղամարդիկ մեղուների պես բզզում էին շուրջս: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Որ մտքիդ տեղ չլինի, նման երազները մինչև վերջ չես նայի: Վեր կթռչես, դեմքիդ ջուր կքսես ու երեսդ կխաչակնքես: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(Վեր է թռչում, երեսը խաչակնքում ու նորից քնում)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — Տեսա՞ր, երեսին խաչ հանեց ու էլի քնեց: Էդքան հեշտ չէ նման երազներից հրաժարվելը: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուրեմն արթուն պիտի մնանք: Նշանակում է՝ մեզ համար ամենավտանգավոր բանը հորիզոնական դիրք ընդունելն է: Վերջ: Վաղվանից քնելն արգելվում է: Արթնացրու Զու-զուին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մեղքս գալիս է: Սա նրա վերջին երազն է: Որքան հասկացա՝ շուտով անքուն գիշերներ ենք լուսացնելու: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Եթե դեմ կանգնեք մեր դաշինքի սկզբունքներին, ուրեմն սուս ու փուս կհանձնեք անդամատոմսերը ու կհեռանաք մեր շարքերից: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, չէ, ինչի՞ պիտի դեմ կանգնենք: Մեկը ես՝ առանց գաղափարական պայքարի մեկ օր ապրել չեմ կարող: Ո՞նց կլինի մի օր պայքար չմղեմ նրանց դեմ, կյանքս կիմաստազրկվի: Զու-զուն չգիտեմ ոնց, բայց ես մինչև վերջ հավատարիմ կմնամ իմ երդմանը: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Գնալով մեր շարքերը լայնանում են: Շուտով մեր հավաքներում տեղ ու դադար չի լինի: Միայնակ կանայք ակտիվացել են, նրանց միապաղաղ կյանքը նոր իմաստ է ձեռք բերում, հասկանո՞ւմ ես, առանց տղամարդու ապրելն էժան չի նստի էդ սրիկաների վրա: Մի օր պատասխան են տալու: Մենք նրանց ցույց կտանք, թե ինչերի է ընդունակ գազազած կինը: Կոնկրետ` ես աչքիս տակ մի հինգ-վեց տղամարդ ունեմ, բմբուլները քամուն եմ տալու: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Իմ նշանակետում մի տղամարդ կա։ '''ԼՈ-ԼՈ''' — Եթե նախկին ամուսնուդ նկատի ունես, նորից եմ կրկնում՝ նրանք հաշվի մեջ չեն: Պարտված տղամարդկանց դեմ դուրս գալը թուլության նշան է: Մենք պետք է զինաթափ անենք անպարտներին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Բա իմ վրե՞ժը... Ես վրեժի ծարավ եմ, Լոլո: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Մեր շարքերում մասնավոր վրիժառուներ չպետք է լինեն: Սա գաղափարական պայքար է, ոչ թե անհատ ձեռներեց վրիժառուների ակումբ: Սեփական հարցերդ լուծիր մեր շարքերից դուրս, ոնց ուզում ես: Մեր դրոշի հետ գործ չունես, Կո-կո: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(Վերցնում է դրոշը, զննում)'' Էս դրոշի վրա մի բան սխալ է: Շիկակարմիր մազերով կանանց պիտի ջնջել ու փոխարենը սափրած գլուխներով կանանց պատկերել. ավելի ազդեցիկ կլինի: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Էդ դեպքում մենք էլ պիտի սափրվենք, բոլորս: Ով երդում տվեց, առաջին հերթին սափրում ենք գլուխը: Այո, տպավորիչ է: Բետեեռներից դուրս ցցված կանանց գլուխներ՝ ածիլված ու խրոխտ: Տղամարդիկ ռիսկ չեն անի ընտրությունների շեմին կանանց զանգվածների դեմ գնալ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այո... Ճաղատ կանանց պայքարը բրդոտ արուների դեմ: ''(Բարձր ծիծաղում է)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Չէ՜, ճաղատն ուրիշ բան է: Ճաղատն անկախ իր կամքից է ճաղատ, մի տեսակ խեղճ, անսկզբունք բան է, էդտեղ գաղափարական բան չկա։ Իսկ սափրած գլուխը նպատակ է՝ ասելիք, մարտահրավեր: Թող Զու-զուն զարթնի, էդ հարցը կդնենք քննարկման։ Ապրես, Կո-կո, վատ միտք չէր: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(շվարած)'' Բայց ես հենց էնպես ասացի, կատակ արի: Ես չեմ ուզում սափրվել: Լո-լո... էլ ոչ մի տղամարդ վրաս չի նայի: Բոլորիս վրա կծիծաղեն, մեր պայքարը բանի տեղ դնող չի լինի: Ծաղր ու ծանակի առարկա կդառնանք... '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հերիք է բլբլաս: Ինչի՞ց ես վախենում, չեմ հասկանում: Ինչ է, որ հիմա գլխներիս մազ կա, ո՞վ է մեզ բանի տեղ դնում: Կնոջ գաղտնիքը մազերի մեջ չէ, Կո-կո: Բեր էստեղ ածելին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոնց թե, բա չե՞նք քվեարկելու նոր: Զու-զուն դեռ քնած է: Չեմ կարծում, որ նա համաձայն լինի գլուխը սափրել: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ո՞վ է նրա համաձայնությունը հարցնում որ: Չենք էլ արթնացնի: Իսկ երբ աչքերը բացի, հայելու մեջ կտեսնի բոլորովին նոր ժամանակների մի կնոջ, որը բաց ճակատով ու մերկ գլխով է նայում կյանքին: Համարձակ կանայք, որոնք ոչինչ չունեն թաքցնելու տղամարդկանցից: ''(Վերցնում է ածելին, մոտենում Զու-զուին)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(Առաջ վազելով)'' Մի արա, Լո-լո: Զու-զուն ինձ կսպանի: Նա ամեն օր հաշվում է իր մազերը, ամեն ընկնող մազի հետ էն աշխարհ է գնում: Առանց մազերի ոչ ոք գլխի չի ընկնի, որ Զու-զուն... կին է: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հեռու գնա, ջղերիս վրա մի ազդիր: ''(Հրում է Կո-կոյին, գցում)'' Իսկական կնոջը առանց տեսնելու են զգում, ոչ թե մի կերպ գլխի են ընկնում, էն էլ՝ մազերից: ''(Բղավում է)'' Հերթի կանգնի՛ր... '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոչ մի դեպքում: ''(Բռնում է գլուխը)'' Ես հանուն որևէ գաղափարի չեմ սափրի գլուխս: Համ էլ իմ գլուխը խորդ ու բորդ տեղեր ունի, բացելու բան չի: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ինչ անենք, իմ գլուխն էլ հարթ չէ, տեղ-տեղ կացնի հարվածներից փոսեր են առաջացել: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Աստված իմ, ինչ կմտածեն մեր մասին՝ կացնահարված, հիստերիկ, ճաղատ էգերի ոհմակ, որ հոշոտում է անմեղ արուներին: Չէ, ես գուցե հասունացած չեմ նման պայքարի համար: Ես չեմ ուզում կորցնել կանացի պատկերս: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կո-կո: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ինչ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Դու մինչև կատարյալ չայլանդակվես, չես կարող նրանց հետ հավասար պայքարի մեջ մտնել: Մեր ճակատամարտը ազնիվ պիտի լինի՝ առանց կանացի ատրիբուտների ու հնարքների: Մազեր, արդ ու զարդ, օծանելիք... էդ ամենը թուլացնում է հակառակորդին: Իսկ մենք էնքան ուժեղ ենք, որ թույլ հակառակորդի հետ գլուխ չենք դնի, չէ՞: Լսիր, երբ տղամարդիկ մեր մեջ կին տեսնեն... Վերջ, վերջացավ. Շարժում, պայքար, իրավահավասարություն՝ ամեն ինչ հօդս կցնդի: Քմծիծաղ կտան էդ ցինիկները ու գլուխ չեն դնի մեզ հետ: Այնպես որ՝ վե՛րջ շիկակարմիր պայքարին: Սափրած գլուխներ՝ առաաա՛ջ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(վախեցած)'' Զու-զուին արթնացրու: Զու-զուին արթնացրու: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կարիք չկա, թող քնի: Էս պահին նրա գլուխն ավելի կարևոր է, քան ինքը: ''(Սափրում է Զու-զուի գլուխը: Երկար, լուռ աշխատում է)'' Վերջ: Պատրաստ է: Ահա մեր առաջին գաղափարակրի մոդելը: ''(Ոգևորված հարվածում է Զու-զուի ճաղատ գլխին: Զու-զուն վեր է թռչում, նստում)'' '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Լսո՞ւմ եմ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Լսելը քիչ է, Զու-զու: Տեսնել է պետք: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ոչինչ չեմ տեսնում: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ինչ ես զգում: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Թեթևություն: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ես էլ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(լաց է լինում)'' Կյանքում ավելի այլանդակ բան չեմ տեսել: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ես էլ: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ես ոչինչ չեմ տեսնում: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հիմա կտեսնես: ''(Վերցնում է ածելին, մոտենում Կո-կոյին)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մի արա, Լո-լո, խնդրում եմ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: ''(Սափրում է Կո-կոյի գլուխը: Դռների անդադար թակոց)'' Դրսում հերթ է գոյացել: Մեր շարքերը գնալով մեծանում են, Կո-կո: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այլանդա՛ակ շարքեր: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Բազմաքանա՛ակ շարքեր: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Բազմաքանակ այլանդակ շարքե՛ր: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Բայց ես ոչինչ չեմ տեսնում, ինձ հայելի տվեք։ '''ԼՈ-ԼՈ''' — ''(գոռում է)'' Շուտով կտեսնես: Մենք առաջին շարքո՞ւմ ենք, Զու-զու: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ամենաա՛յլանդակ շարքում: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ես չեմ ուզում այլանդակ լինել: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: ''(Ավարտում է սափրելը)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մենք այլանդակ ենք; '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(վախեցած շոշափում է իր գլուխը)'' Ես այլանդա՞կ եմ: ''(Լացում է)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Այլանդակ ու միասնաբար՝ հօգուտ նոր, քաղաքակիրթ հասարակության: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այլանդակ հասարակության: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հօգուտ հասարակության համաչափ զարգացման: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Համաչափ այլանդակության: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Առաաա՛ջ: Գրավել բոլոր պոստերը՝ սահմանել համատարած իրավահավասարություն: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Համատարած այլանդակություն: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Առաջ՝ դեպի բարեկարգ ապագա: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Դեպի այլանդակ ապագա: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(բղավում է)'' Վերադարձրեք իմ գանգուրնեե՜րը: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(բղավում է)'' Մեր գանգուրները նորից կաճեն, Զու-զու՛: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կաճեն, բայց ոչ գանգուրներ, այլ բազմաքանակ թունավոր իժեր... իժեր... իժեր... ''(Հիստերիկ շարժումներով սափրում է սեփական գլուխը)'' '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Բաց թողեք ինձ, ես չեմ գա ձեզ հետ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: '' (Երեք ճաղատ կանայք բեմի կենտրոնում: Դռների ուժգին թակոցներ) '' </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] l1yegvoodps1c5ygjeihbe3yzgqnd8m 392949 392948 2026-05-28T09:52:36Z NelliGK 10434 392949 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Իժերի ծնունդը |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' * '''ԼՈ-ԼՈ''' * '''ԿՈ-ԿՈ''' '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ձեռք մի տվեք ինձ, թողեք, ես չեմ գա ձեզ հետ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Զարանցում է: Ամեն գիշեր մենամարտում է, ում հետ՝ չգիտեմ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Քնած ժամանակ գանգրահեր հրեշտակի է նման մեր Զու-զուն, ում ասես կարող է խելքահան անել երազում։ '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Մեկ է, չեմ գալու, բաց թողեք թևս: Մի քաշեք: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Զու-զու, ո՞վ է քաշում թևդ: Անունն ասա: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Երևի ամուսիններից մեկն է, երազում հաճախ է տեսնում էդ վայրենիներին։ '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Եթե ձեռքս չթողնես, շանս բաց կթողնեմ վրադ, կգզի: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Շունն է՞լ է հետը: Բավականին պատրաստված է քնում մեր Զու-զուն: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չես տեսնո՞ւմ, գլխարկն էլ չի հանում վերջերս: Կոշիկներն էլ թաքուն եմ հանել քնած ժամանակ: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(քնած)'' Տուր կոշիկս․․․ '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուզո՞ւմ ես ինչ-որ մեկին խփել, Զու-զու: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Լոլո, հեռու գնա, գործ չունես: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Անցյալ գիշեր էլ ինձ էին տանջում երազները: Ոչ արթուն է մի բան, ոչ քնած: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, ես շատ հանգիստ եմ քնում՝ ապահարզանից հետո: ''(Մոտենում է սեղանին, վերցնում խնձորն ու կծում)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ես ոչ ուտելու սիրտ ունեմ, ոչ քնելու, ոչ էլ... '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոչ էլ... ինչ․․․․ ''(Ծիծաղում է քրքջալով)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Քո ենթադրություններն անտեղի են: Իմ միտքը զերծ է նման բաներից: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Էդ ո՞ր բաներից: ''(Կրկին ծիծաղում է քրքջալով)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Շատ բարձր ես հռհռում, Զու-զուն կարթնանա: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Թող արթնանա, հերիք է՝ ինչքան քաղցր երազներ տեսավ: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(քնի մեջ գոռում է)'' Օգնե՜ցե՜ք․․․ էլ ուժ չունեմ։ '''ԿՈ-ԿՈ''' — Խնդրեմ: Էլի հանձնվեց: ''(Թափ է տալիս Զու-զուին)'' Լսի՛ր, մեր կարգախոսը քեզ չի՞ վերաբերում. «Երբեք չհանձնվել՝ ոչ արթուն, ոչ էլ երազում»։ '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(քնի մեջ)'' Ես մեղք չունեմ, նրանք շատ են: Աաաա՜՜... '''ԼՈ-ԼՈ''' — ''(մոտենալով)'' Արթնացիր, հերիք է: Չափդ կորցրել ես: Վեր կաց, ասում եմ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չի արթնանա, էդ սրիկաները չեն թողնում։ '''ԼՈ-ԼՈ''' — Անհեթեթ բաներ ես ասում: Ինչ է նշանակում՝ չեն թողնում: Երազները մենք ենք կառավարում, ինչ ընթացք կուզենք՝ կտանք մեր երազներին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, սիրելիս: Երազներն են կառավարում մեզ: Քնած ժամանակ ինչ խաղ ասես՝ խաղում են գլխներիս: Օրինակ՝ էս գիշեր երազում ես անբարո կին էի, ու տղամարդիկ մեղուների պես բզզում էին շուրջս: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Որ մտքիդ տեղ չլինի, նման երազները մինչև վերջ չես նայի: Վեր կթռչես, դեմքիդ ջուր կքսես ու երեսդ կխաչակնքես: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(Վեր է թռչում, երեսը խաչակնքում ու նորից քնում)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — Տեսա՞ր, երեսին խաչ հանեց ու էլի քնեց: Էդքան հեշտ չէ նման երազներից հրաժարվելը: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուրեմն արթուն պիտի մնանք: Նշանակում է՝ մեզ համար ամենավտանգավոր բանը հորիզոնական դիրք ընդունելն է: Վերջ: Վաղվանից քնելն արգելվում է: Արթնացրու Զու-զուին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մեղքս գալիս է: Սա նրա վերջին երազն է: Որքան հասկացա՝ շուտով անքուն գիշերներ ենք լուսացնելու: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Եթե դեմ կանգնեք մեր դաշինքի սկզբունքներին, ուրեմն սուս ու փուս կհանձնեք անդամատոմսերը ու կհեռանաք մեր շարքերից: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, չէ, ինչի՞ պիտի դեմ կանգնենք: Մեկը ես՝ առանց գաղափարական պայքարի մեկ օր ապրել չեմ կարող: Ո՞նց կլինի մի օր պայքար չմղեմ նրանց դեմ, կյանքս կիմաստազրկվի: Զու-զուն չգիտեմ ոնց, բայց ես մինչև վերջ հավատարիմ կմնամ իմ երդմանը: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Գնալով մեր շարքերը լայնանում են: Շուտով մեր հավաքներում տեղ ու դադար չի լինի: Միայնակ կանայք ակտիվացել են, նրանց միապաղաղ կյանքը նոր իմաստ է ձեռք բերում, հասկանո՞ւմ ես, առանց տղամարդու ապրելն էժան չի նստի էդ սրիկաների վրա: Մի օր պատասխան են տալու: Մենք նրանց ցույց կտանք, թե ինչերի է ընդունակ գազազած կինը: Կոնկրետ` ես աչքիս տակ մի հինգ-վեց տղամարդ ունեմ, բմբուլները քամուն եմ տալու: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Իմ նշանակետում մի տղամարդ կա։ '''ԼՈ-ԼՈ''' — Եթե նախկին ամուսնուդ նկատի ունես, նորից եմ կրկնում՝ նրանք հաշվի մեջ չեն: Պարտված տղամարդկանց դեմ դուրս գալը թուլության նշան է: Մենք պետք է զինաթափ անենք անպարտներին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Բա իմ վրե՞ժը... Ես վրեժի ծարավ եմ, Լոլո: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Մեր շարքերում մասնավոր վրիժառուներ չպետք է լինեն: Սա գաղափարական պայքար է, ոչ թե անհատ ձեռներեց վրիժառուների ակումբ: Սեփական հարցերդ լուծիր մեր շարքերից դուրս, ոնց ուզում ես: Մեր դրոշի հետ գործ չունես, Կո-կո: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(Վերցնում է դրոշը, զննում)'' Էս դրոշի վրա մի բան սխալ է: Շիկակարմիր մազերով կանանց պիտի ջնջել ու փոխարենը սափրած գլուխներով կանանց պատկերել. ավելի ազդեցիկ կլինի: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Էդ դեպքում մենք էլ պիտի սափրվենք, բոլորս: Ով երդում տվեց, առաջին հերթին սափրում ենք գլուխը: Այո, տպավորիչ է: Բետեեռներից դուրս ցցված կանանց գլուխներ՝ ածիլված ու խրոխտ: Տղամարդիկ ռիսկ չեն անի ընտրությունների շեմին կանանց զանգվածների դեմ գնալ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այո... Ճաղատ կանանց պայքարը բրդոտ արուների դեմ: ''(Բարձր ծիծաղում է)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Չէ՜, ճաղատն ուրիշ բան է: Ճաղատն անկախ իր կամքից է ճաղատ, մի տեսակ խեղճ, անսկզբունք բան է, էդտեղ գաղափարական բան չկա։ Իսկ սափրած գլուխը նպատակ է՝ ասելիք, մարտահրավեր: Թող Զու-զուն զարթնի, էդ հարցը կդնենք քննարկման։ Ապրես, Կո-կո, վատ միտք չէր: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(շվարած)'' Բայց ես հենց էնպես ասացի, կատակ արի: Ես չեմ ուզում սափրվել: Լո-լո... էլ ոչ մի տղամարդ վրաս չի նայի: Բոլորիս վրա կծիծաղեն, մեր պայքարը բանի տեղ դնող չի լինի: Ծաղր ու ծանակի առարկա կդառնանք... '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հերիք է բլբլաս: Ինչի՞ց ես վախենում, չեմ հասկանում: Ինչ է, որ հիմա գլխներիս մազ կա, ո՞վ է մեզ բանի տեղ դնում: Կնոջ գաղտնիքը մազերի մեջ չէ, Կո-կո: Բեր էստեղ ածելին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոնց թե, բա չե՞նք քվեարկելու նոր: Զու-զուն դեռ քնած է: Չեմ կարծում, որ նա համաձայն լինի գլուխը սափրել: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ո՞վ է նրա համաձայնությունը հարցնում որ: Չենք էլ արթնացնի: Իսկ երբ աչքերը բացի, հայելու մեջ կտեսնի բոլորովին նոր ժամանակների մի կնոջ, որը բաց ճակատով ու մերկ գլխով է նայում կյանքին: Համարձակ կանայք, որոնք ոչինչ չունեն թաքցնելու տղամարդկանցից: ''(Վերցնում է ածելին, մոտենում Զու-զուին)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(Առաջ վազելով)'' Մի արա, Լո-լո: Զու-զուն ինձ կսպանի: Նա ամեն օր հաշվում է իր մազերը, ամեն ընկնող մազի հետ էն աշխարհ է գնում: Առանց մազերի ոչ ոք գլխի չի ընկնի, որ Զու-զուն... կին է: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հեռու գնա, ջղերիս վրա մի ազդիր: ''(Հրում է Կո-կոյին, գցում)'' Իսկական կնոջը առանց տեսնելու են զգում, ոչ թե մի կերպ գլխի են ընկնում, էն էլ՝ մազերից: ''(Բղավում է)'' Հերթի կանգնի՛ր... '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոչ մի դեպքում: ''(Բռնում է գլուխը)'' Ես հանուն որևէ գաղափարի չեմ սափրի գլուխս: Համ էլ իմ գլուխը խորդ ու բորդ տեղեր ունի, բացելու բան չի: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ինչ անենք, իմ գլուխն էլ հարթ չէ, տեղ-տեղ կացնի հարվածներից փոսեր են առաջացել: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Աստված իմ, ինչ կմտածեն մեր մասին՝ կացնահարված, հիստերիկ, ճաղատ էգերի ոհմակ, որ հոշոտում է անմեղ արուներին: Չէ, ես գուցե հասունացած չեմ նման պայքարի համար: Ես չեմ ուզում կորցնել կանացի պատկերս: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կո-կո: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ինչ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Դու մինչև կատարյալ չայլանդակվես, չես կարող նրանց հետ հավասար պայքարի մեջ մտնել: Մեր ճակատամարտը ազնիվ պիտի լինի՝ առանց կանացի ատրիբուտների ու հնարքների: Մազեր, արդ ու զարդ, օծանելիք... էդ ամենը թուլացնում է հակառակորդին: Իսկ մենք էնքան ուժեղ ենք, որ թույլ հակառակորդի հետ գլուխ չենք դնի, չէ՞: Լսիր, երբ տղամարդիկ մեր մեջ կին տեսնեն... Վերջ, վերջացավ. Շարժում, պայքար, իրավահավասարություն՝ ամեն ինչ հօդս կցնդի: Քմծիծաղ կտան էդ ցինիկները ու գլուխ չեն դնի մեզ հետ: Այնպես որ՝ վե՛րջ շիկակարմիր պայքարին: Սափրած գլուխներ՝ առաաա՛ջ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(վախեցած)'' Զու-զուին արթնացրու: Զու-զուին արթնացրու: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կարիք չկա, թող քնի: Էս պահին նրա գլուխն ավելի կարևոր է, քան ինքը: ''(Սափրում է Զու-զուի գլուխը: Երկար, լուռ աշխատում է)'' Վերջ: Պատրաստ է: Ահա մեր առաջին գաղափարակրի մոդելը: ''(Ոգևորված հարվածում է Զու-զուի ճաղատ գլխին: Զու-զուն վեր է թռչում, նստում)'' '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Լսո՞ւմ եմ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Լսելը քիչ է, Զու-զու: Տեսնել է պետք: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ոչինչ չեմ տեսնում: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ինչ ես զգում: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Թեթևություն: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ես էլ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(լաց է լինում)'' Կյանքում ավելի այլանդակ բան չեմ տեսել: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ես էլ: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ես ոչինչ չեմ տեսնում: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հիմա կտեսնես: ''(Վերցնում է ածելին, մոտենում Կո-կոյին)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մի արա, Լո-լո, խնդրում եմ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: ''(Սափրում է Կո-կոյի գլուխը: Դռների անդադար թակոց)'' Դրսում հերթ է գոյացել: Մեր շարքերը գնալով մեծանում են, Կո-կո: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այլանդա՛ակ շարքեր: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Բազմաքանա՛ակ շարքեր: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Բազմաքանակ այլանդակ շարքե՛ր: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Բայց ես ոչինչ չեմ տեսնում, ինձ հայելի տվեք։ '''ԼՈ-ԼՈ''' — ''(գոռում է)'' Շուտով կտեսնես: Մենք առաջին շարքո՞ւմ ենք, Զու-զու: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ամենաա՛յլանդակ շարքում: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ես չեմ ուզում այլանդակ լինել: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: ''(Ավարտում է սափրելը)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մենք այլանդակ ենք; '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(վախեցած շոշափում է իր գլուխը)'' Ես այլանդա՞կ եմ: ''(Լացում է)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Այլանդակ ու միասնաբար՝ հօգուտ նոր, քաղաքակիրթ հասարակության: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այլանդակ հասարակության: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հօգուտ հասարակության համաչափ զարգացման: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Համաչափ այլանդակության: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Առաաա՛ջ: Գրավել բոլոր պոստերը՝ սահմանել համատարած իրավահավասարություն: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Համատարած այլանդակություն: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Առաջ՝ դեպի բարեկարգ ապագա: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Դեպի այլանդակ ապագա: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(բղավում է)'' Վերադարձրեք իմ գանգուրնեե՜րը: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(բղավում է)'' Մեր գանգուրները նորից կաճեն, Զու-զու՛: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կաճեն, բայց ոչ գանգուրներ, այլ բազմաքանակ թունավոր իժեր... իժեր... իժեր... ''(Հիստերիկ շարժումներով սափրում է սեփական գլուխը)'' '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Բաց թողեք ինձ, ես չեմ գա ձեզ հետ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: '' (Երեք ճաղատ կանայք բեմի կենտրոնում: Դռների ուժգին թակոցներ) '' </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] hcn3ow55zf3cp53d34fv5acsmz1oogz 392950 392949 2026-05-28T09:53:06Z NelliGK 10434 392950 wikitext text/x-wiki {{Վերնագիր |title = Իժերի ծնունդը |section = |previous = |next = |notes = |author = Արմինե Նալբանդյան }} <div style="text-align:justify; line-height:1.6; padding:10px;"> '''Գործող անձինք՝''' * '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' * '''ԼՈ-ԼՈ''' * '''ԿՈ-ԿՈ''' '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ձեռք մի տվեք ինձ, թողեք, ես չեմ գա ձեզ հետ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Զառանցում է: Ամեն գիշեր մենամարտում է, ում հետ՝ չգիտեմ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Քնած ժամանակ գանգրահեր հրեշտակի է նման մեր Զու-զուն, ում ասես կարող է խելքահան անել երազում։ '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Մեկ է, չեմ գալու, բաց թողեք թևս: Մի քաշեք: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Զու-զու, ո՞վ է քաշում թևդ: Անունն ասա: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Երևի ամուսիններից մեկն է, երազում հաճախ է տեսնում էդ վայրենիներին։ '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Եթե ձեռքս չթողնես, շանս բաց կթողնեմ վրադ, կգզի: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Շունն է՞լ է հետը: Բավականին պատրաստված է քնում մեր Զու-զուն: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չես տեսնո՞ւմ, գլխարկն էլ չի հանում վերջերս: Կոշիկներն էլ թաքուն եմ հանել քնած ժամանակ: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(քնած)'' Տուր կոշիկս․․․ '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուզո՞ւմ ես ինչ-որ մեկին խփել, Զու-զու: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Լոլո, հեռու գնա, գործ չունես: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Անցյալ գիշեր էլ ինձ էին տանջում երազները: Ոչ արթուն է մի բան, ոչ քնած: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, ես շատ հանգիստ եմ քնում՝ ապահարզանից հետո: ''(Մոտենում է սեղանին, վերցնում խնձորն ու կծում)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ես ոչ ուտելու սիրտ ունեմ, ոչ քնելու, ոչ էլ... '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոչ էլ... ինչ․․․․ ''(Ծիծաղում է քրքջալով)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Քո ենթադրություններն անտեղի են: Իմ միտքը զերծ է նման բաներից: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Էդ ո՞ր բաներից: ''(Կրկին ծիծաղում է քրքջալով)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Շատ բարձր ես հռհռում, Զու-զուն կարթնանա: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Թող արթնանա, հերիք է՝ ինչքան քաղցր երազներ տեսավ: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(քնի մեջ գոռում է)'' Օգնե՜ցե՜ք․․․ էլ ուժ չունեմ։ '''ԿՈ-ԿՈ''' — Խնդրեմ: Էլի հանձնվեց: ''(Թափ է տալիս Զու-զուին)'' Լսի՛ր, մեր կարգախոսը քեզ չի՞ վերաբերում. «Երբեք չհանձնվել՝ ոչ արթուն, ոչ էլ երազում»։ '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(քնի մեջ)'' Ես մեղք չունեմ, նրանք շատ են: Աաաա՜՜... '''ԼՈ-ԼՈ''' — ''(մոտենալով)'' Արթնացիր, հերիք է: Չափդ կորցրել ես: Վեր կաց, ասում եմ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չի արթնանա, էդ սրիկաները չեն թողնում։ '''ԼՈ-ԼՈ''' — Անհեթեթ բաներ ես ասում: Ինչ է նշանակում՝ չեն թողնում: Երազները մենք ենք կառավարում, ինչ ընթացք կուզենք՝ կտանք մեր երազներին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, սիրելիս: Երազներն են կառավարում մեզ: Քնած ժամանակ ինչ խաղ ասես՝ խաղում են գլխներիս: Օրինակ՝ էս գիշեր երազում ես անբարո կին էի, ու տղամարդիկ մեղուների պես բզզում էին շուրջս: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Որ մտքիդ տեղ չլինի, նման երազները մինչև վերջ չես նայի: Վեր կթռչես, դեմքիդ ջուր կքսես ու երեսդ կխաչակնքես: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(Վեր է թռչում, երեսը խաչակնքում ու նորից քնում)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — Տեսա՞ր, երեսին խաչ հանեց ու էլի քնեց: Էդքան հեշտ չէ նման երազներից հրաժարվելը: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուրեմն արթուն պիտի մնանք: Նշանակում է՝ մեզ համար ամենավտանգավոր բանը հորիզոնական դիրք ընդունելն է: Վերջ: Վաղվանից քնելն արգելվում է: Արթնացրու Զու-զուին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մեղքս գալիս է: Սա նրա վերջին երազն է: Որքան հասկացա՝ շուտով անքուն գիշերներ ենք լուսացնելու: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Եթե դեմ կանգնեք մեր դաշինքի սկզբունքներին, ուրեմն սուս ու փուս կհանձնեք անդամատոմսերը ու կհեռանաք մեր շարքերից: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Չէ, չէ, ինչի՞ պիտի դեմ կանգնենք: Մեկը ես՝ առանց գաղափարական պայքարի մեկ օր ապրել չեմ կարող: Ո՞նց կլինի մի օր պայքար չմղեմ նրանց դեմ, կյանքս կիմաստազրկվի: Զու-զուն չգիտեմ ոնց, բայց ես մինչև վերջ հավատարիմ կմնամ իմ երդմանը: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Գնալով մեր շարքերը լայնանում են: Շուտով մեր հավաքներում տեղ ու դադար չի լինի: Միայնակ կանայք ակտիվացել են, նրանց միապաղաղ կյանքը նոր իմաստ է ձեռք բերում, հասկանո՞ւմ ես, առանց տղամարդու ապրելն էժան չի նստի էդ սրիկաների վրա: Մի օր պատասխան են տալու: Մենք նրանց ցույց կտանք, թե ինչերի է ընդունակ գազազած կինը: Կոնկրետ` ես աչքիս տակ մի հինգ-վեց տղամարդ ունեմ, բմբուլները քամուն եմ տալու: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Իմ նշանակետում մի տղամարդ կա։ '''ԼՈ-ԼՈ''' — Եթե նախկին ամուսնուդ նկատի ունես, նորից եմ կրկնում՝ նրանք հաշվի մեջ չեն: Պարտված տղամարդկանց դեմ դուրս գալը թուլության նշան է: Մենք պետք է զինաթափ անենք անպարտներին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Բա իմ վրե՞ժը... Ես վրեժի ծարավ եմ, Լոլո: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Մեր շարքերում մասնավոր վրիժառուներ չպետք է լինեն: Սա գաղափարական պայքար է, ոչ թե անհատ ձեռներեց վրիժառուների ակումբ: Սեփական հարցերդ լուծիր մեր շարքերից դուրս, ոնց ուզում ես: Մեր դրոշի հետ գործ չունես, Կո-կո: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(Վերցնում է դրոշը, զննում)'' Էս դրոշի վրա մի բան սխալ է: Շիկակարմիր մազերով կանանց պիտի ջնջել ու փոխարենը սափրած գլուխներով կանանց պատկերել. ավելի ազդեցիկ կլինի: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Էդ դեպքում մենք էլ պիտի սափրվենք, բոլորս: Ով երդում տվեց, առաջին հերթին սափրում ենք գլուխը: Այո, տպավորիչ է: Բետեեռներից դուրս ցցված կանանց գլուխներ՝ ածիլված ու խրոխտ: Տղամարդիկ ռիսկ չեն անի ընտրությունների շեմին կանանց զանգվածների դեմ գնալ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այո... Ճաղատ կանանց պայքարը բրդոտ արուների դեմ: ''(Բարձր ծիծաղում է)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Չէ՜, ճաղատն ուրիշ բան է: Ճաղատն անկախ իր կամքից է ճաղատ, մի տեսակ խեղճ, անսկզբունք բան է, էդտեղ գաղափարական բան չկա։ Իսկ սափրած գլուխը նպատակ է՝ ասելիք, մարտահրավեր: Թող Զու-զուն զարթնի, էդ հարցը կդնենք քննարկման։ Ապրես, Կո-կո, վատ միտք չէր: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(շվարած)'' Բայց ես հենց էնպես ասացի, կատակ արի: Ես չեմ ուզում սափրվել: Լո-լո... էլ ոչ մի տղամարդ վրաս չի նայի: Բոլորիս վրա կծիծաղեն, մեր պայքարը բանի տեղ դնող չի լինի: Ծաղր ու ծանակի առարկա կդառնանք... '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հերիք է բլբլաս: Ինչի՞ց ես վախենում, չեմ հասկանում: Ինչ է, որ հիմա գլխներիս մազ կա, ո՞վ է մեզ բանի տեղ դնում: Կնոջ գաղտնիքը մազերի մեջ չէ, Կո-կո: Բեր էստեղ ածելին: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոնց թե, բա չե՞նք քվեարկելու նոր: Զու-զուն դեռ քնած է: Չեմ կարծում, որ նա համաձայն լինի գլուխը սափրել: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ո՞վ է նրա համաձայնությունը հարցնում որ: Չենք էլ արթնացնի: Իսկ երբ աչքերը բացի, հայելու մեջ կտեսնի բոլորովին նոր ժամանակների մի կնոջ, որը բաց ճակատով ու մերկ գլխով է նայում կյանքին: Համարձակ կանայք, որոնք ոչինչ չունեն թաքցնելու տղամարդկանցից: ''(Վերցնում է ածելին, մոտենում Զու-զուին)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(Առաջ վազելով)'' Մի արա, Լո-լո: Զու-զուն ինձ կսպանի: Նա ամեն օր հաշվում է իր մազերը, ամեն ընկնող մազի հետ էն աշխարհ է գնում: Առանց մազերի ոչ ոք գլխի չի ընկնի, որ Զու-զուն... կին է: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հեռու գնա, ջղերիս վրա մի ազդիր: ''(Հրում է Կո-կոյին, գցում)'' Իսկական կնոջը առանց տեսնելու են զգում, ոչ թե մի կերպ գլխի են ընկնում, էն էլ՝ մազերից: ''(Բղավում է)'' Հերթի կանգնի՛ր... '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ոչ մի դեպքում: ''(Բռնում է գլուխը)'' Ես հանուն որևէ գաղափարի չեմ սափրի գլուխս: Համ էլ իմ գլուխը խորդ ու բորդ տեղեր ունի, բացելու բան չի: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ինչ անենք, իմ գլուխն էլ հարթ չէ, տեղ-տեղ կացնի հարվածներից փոսեր են առաջացել: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Աստված իմ, ինչ կմտածեն մեր մասին՝ կացնահարված, հիստերիկ, ճաղատ էգերի ոհմակ, որ հոշոտում է անմեղ արուներին: Չէ, ես գուցե հասունացած չեմ նման պայքարի համար: Ես չեմ ուզում կորցնել կանացի պատկերս: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կո-կո: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ինչ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Դու մինչև կատարյալ չայլանդակվես, չես կարող նրանց հետ հավասար պայքարի մեջ մտնել: Մեր ճակատամարտը ազնիվ պիտի լինի՝ առանց կանացի ատրիբուտների ու հնարքների: Մազեր, արդ ու զարդ, օծանելիք... էդ ամենը թուլացնում է հակառակորդին: Իսկ մենք էնքան ուժեղ ենք, որ թույլ հակառակորդի հետ գլուխ չենք դնի, չէ՞: Լսիր, երբ տղամարդիկ մեր մեջ կին տեսնեն... Վերջ, վերջացավ. Շարժում, պայքար, իրավահավասարություն՝ ամեն ինչ հօդս կցնդի: Քմծիծաղ կտան էդ ցինիկները ու գլուխ չեն դնի մեզ հետ: Այնպես որ՝ վե՛րջ շիկակարմիր պայքարին: Սափրած գլուխներ՝ առաաա՛ջ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(վախեցած)'' Զու-զուին արթնացրու: Զու-զուին արթնացրու: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կարիք չկա, թող քնի: Էս պահին նրա գլուխն ավելի կարևոր է, քան ինքը: ''(Սափրում է Զու-զուի գլուխը: Երկար, լուռ աշխատում է)'' Վերջ: Պատրաստ է: Ահա մեր առաջին գաղափարակրի մոդելը: ''(Ոգևորված հարվածում է Զու-զուի ճաղատ գլխին: Զու-զուն վեր է թռչում, նստում)'' '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Լսո՞ւմ եմ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Լսելը քիչ է, Զու-զու: Տեսնել է պետք: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ոչինչ չեմ տեսնում: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Իսկ ինչ ես զգում: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Թեթևություն: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ես էլ: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(լաց է լինում)'' Կյանքում ավելի այլանդակ բան չեմ տեսել: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ես էլ: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ես ոչինչ չեմ տեսնում: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հիմա կտեսնես: ''(Վերցնում է ածելին, մոտենում Կո-կոյին)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մի արա, Լո-լո, խնդրում եմ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: ''(Սափրում է Կո-կոյի գլուխը: Դռների անդադար թակոց)'' Դրսում հերթ է գոյացել: Մեր շարքերը գնալով մեծանում են, Կո-կո: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այլանդա՛ակ շարքեր: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Բազմաքանա՛ակ շարքեր: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Բազմաքանակ այլանդակ շարքե՛ր: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Բայց ես ոչինչ չեմ տեսնում, ինձ հայելի տվեք։ '''ԼՈ-ԼՈ''' — ''(գոռում է)'' Շուտով կտեսնես: Մենք առաջին շարքո՞ւմ ենք, Զու-զու: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Ամենաա՛յլանդակ շարքում: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Ես չեմ ուզում այլանդակ լինել: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: ''(Ավարտում է սափրելը)'' '''ԿՈ-ԿՈ''' — Մենք այլանդակ ենք; '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(վախեցած շոշափում է իր գլուխը)'' Ես այլանդա՞կ եմ: ''(Լացում է)'' '''ԼՈ-ԼՈ''' — Այլանդակ ու միասնաբար՝ հօգուտ նոր, քաղաքակիրթ հասարակության: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Այլանդակ հասարակության: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Հօգուտ հասարակության համաչափ զարգացման: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Համաչափ այլանդակության: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Առաաա՛ջ: Գրավել բոլոր պոստերը՝ սահմանել համատարած իրավահավասարություն: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Համատարած այլանդակություն: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Առաջ՝ դեպի բարեկարգ ապագա: '''ԿՈ-ԿՈ''' — Դեպի այլանդակ ապագա: '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — ''(բղավում է)'' Վերադարձրեք իմ գանգուրնեե՜րը: '''ԿՈ-ԿՈ''' — ''(բղավում է)'' Մեր գանգուրները նորից կաճեն, Զու-զու՛: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Կաճեն, բայց ոչ գանգուրներ, այլ բազմաքանակ թունավոր իժեր... իժեր... իժեր... ''(Հիստերիկ շարժումներով սափրում է սեփական գլուխը)'' '''ԶՈՒ-ԶՈՒ''' — Բաց թողեք ինձ, ես չեմ գա ձեզ հետ: '''ԼՈ-ԼՈ''' — Ուշ է: '' (Երեք ճաղատ կանայք բեմի կենտրոնում: Դռների ուժգին թակոցներ) '' </div> [[Կատեգորիա:Արմինե Նալբանդյանի ստեղծագործություններ]] [[Կատեգորիա:Հայ դրամատուրգիա]] i2slry2gxvr5qngmsqpd1id7qlqpcgy