Wikiquote
itwikiquote
https://it.wikiquote.org/wiki/Pagina_principale
MediaWiki 1.47.0-wmf.3
first-letter
Media
Speciale
Discussione
Utente
Discussioni utente
Wikiquote
Discussioni Wikiquote
File
Discussioni file
MediaWiki
Discussioni MediaWiki
Template
Discussioni template
Aiuto
Discussioni aiuto
Categoria
Discussioni categoria
Portale
Discussioni portale
TimedText
TimedText talk
Modulo
Discussioni modulo
Evento
Discussioni evento
Animaniacs
0
179
1414419
1367120
2026-05-25T06:29:04Z
Spinoziano
2297
- wlink a voce cancellata; typo
1414419
wikitext
text/x-wiki
{{FictionTV
|titoloitaliano=Animaniacs
|tipofiction=Serie TV d'animazione
|titolooriginale=Animaniacs
|immagine= Altena - Hagener Straße 02 ies.jpg
|paese=Stati Uniti d'America
|anno=1993-1998
|genere=umorismo
|stagioni=5
|episodi=99
|ideatore = [[Tom Ruegger]]
|doppiatorioriginali =
|doppiatoriitaliani =
*[[Massimiliano Alto]]: Yakko Warner
*[[Davide Lepore]]: Wakko Warner
*[[Ilaria Latini]]: Dot Warner
*[[Ilaria Stagni]]: Vera Peste
*[[Laura Latini]]: Cocco
*[[Fabrizio Mazzotta]]: Mignolo
*[[Angelo Nicotra]]: Prof.
*[[Pasquale Anselmo]]: Bobby
*[[Mino Caprio]]: Pesto
*[[Vittorio Guerrieri]]: Squit e Freakazoid
*[[Monica Ward]]: Mindy
*[[Simona Patitucci]]: Rita
*[[Roberto Stocchi]]: Runt
*[[Vittorio Amandola]]: Flavio e Ralph T. Guard
*[[Francesca Guadagno]]: Marita
*[[George Lepore]]: Minerva Visone
*[[Ettore Conti]]: Dottor Otto Scratchansniff
*[[Piero Tiberi]]: Thaddeus Plotz
*[[Antonella Rinaldi]]: Ciao Infermiera
*[[Gerolamo Alchieri]]: Lupo Lupotto
*[[Oliviero Dinelli]]: Carramba
*[[Enzo Avolio]]: Babbione
}}
'''''Animaniacs''''', serie televisiva d'animazione statunitense, trasmessa dal 1993 al 1998.
== Citazioni ==
* 2B or not 2B? This is the pencil...{{da controllare|Chi lo dice? Dovrebbe essere la morale alla fine dell'ep. 73, ovvero ep. 9 della stagione 3. Lo dice in inglese? Se no, com'è stato tradotto?}}
:In italiano non rende, ma sarebbe: «2B o non 2B? Questa è la matita» (2B è l'indicazione del grado di durezza della matita, e in inglese suona come ''to be'', che significa appunto ''essere'', dunque sarebbe come «Essere o non essere? Questa è la matita.»)
* Buonanotte a tutti! ('''Yakko Warner''')
* Faboo (esclamazione di '''Wakko Warner''')
* Non posso farci niente se sono carina! ('''Dot Warner''')
* Ciaooooooo Infermiera. ('''Yakko e Wakko''')
* Maschi! ('''Dot Warner''')
* Vale a capire! ('''Dot Warner''')
* D'accordo, ma se lei dà ancora i numeri, noi usiamo il sedativo per elefanti! ('''Yakko Warner''')
* Questa gente applaudirebbe di tutto! ('''Yakko Warner''')
* E ricordate, Yakko scritto alla rovescia è "Okkay"! ('''Yakko Warner''')
* Ognuno di noi era stato scelto per le proprie rare capacità: quella è Dot, la sua specialità: la carineria; quello è Wakko, la sua specialità: la mazza; quello sono io, la mia specialità: due racchette con pallina contemporaneamente! ('''Yakko Warner''')
* Hai una bella testa sulle spalle, Plotz; peccato che ti manchi il collo! ('''Yakko Warner''')
* Sai cosa mi piace di te Plotz? Assolutamente niente! ('''Yakko Warner''')*{{NDR|Prima di gettarlo dalle scale}}
* Se io fossi una persona migliore la ignorerei ed andrei avanti per la mia strada... ma non lo sono! ('''Vera Peste''')
* ...così aggiunsi tutto l'esplosivo trovato in Groenlandia... (Definitemi pure all'antica, ma ho sempre creduto nella teoria del Big-Bang!) ('''Vera Peste''')
* L'ho visto fare meglio nella biografia di Hulk Hogan, bamboccio! ('''Vera Peste''')
* Ma va al diavolo! Schifosa emittente che taglia una mia battuta portentosa per la squallidosa pubblicità per delle palline mollacchiose! Eh?!? Che qualcuno mi rimedi un martello da muratore! ('''Vera Peste''')
*Questo è il peggior film francese che abbia mai visto.... e anche l'unico film francese che abbia mai visto! ('''Yakko Warner''')
*Ahhh! Mastro Don Gesualdo! ('''Squit''')
*Ora basta! ('''Pesto''')
*Non preoccupatevi, fratelli: venderemo una scatola di biscotti a quel tipo o schiatteremo tentando, ooo tenteremo schiattando! O schiariremo le tende.. ('''Yakko Warner'''){{NDR|Riferito a [[Albert Einstein]]}}
*Questa cosa mi fa sentire tutta calda e appiccicosa! Forse perché mi sono seduta su qualcosa! ('''Dot Warner''')
*{{NDR|Dopo essere divenuto re di Incudinia}} Mio popolo, sono qui d'innanzi a voi, perché sé fossi dietro di voi non potreste vedermi! ('''Yakko Warner''')
*Questo sì che è un bel cartone! ('''Vera Peste''')
== Dialoghi ==
*'''Yakko e Wakko''': Noi siamo i Warner Brothers!<br />'''Dot''': E la Warner Sister.
== Prima stagione ==
=== Episodio 1a, ''De-Sanati'' ===
*'''Scratchansniff''': ...bene, che cosa hai in testa?<br />'''Wakko''': Il cappello.<br />'''Scratchansniff''': No-no-no-no! Il cappello sta sulla testa: che cosa hai in testa?<br />'''Wakko''': Il... cervello?!?!<br />'''Scratchansniff''': No! Quello sta nella testa! Che cosa hai in testa!<br />'''Wakko''': Ah, ci sono! I capelli!<br />'''Scratchansniff''': I capelli stanno sulla testa! Questi sono capelli! Questi sono capelli! Non stanno nella testa! Stanno sulla testa! {{NDR|Si strappa i capelli per la rabbia}}<br />'''Wakko''': No, stanno nella tua mano...<br />'''Scratchansniff''': Aaargh!
*'''Scratchansniff''': Dot... Posso chiamarti Dot?<br />'''Dot''': Sì, ma se mi chiami Dottie, sei un uomo morto...
=== Episodio 5, ''I bislacchi domati'' ===
*'''Scratchansniff''': D'accordo, ci proverò!<br />'''Plotz''': Provarci non è sufficiente Scratchasniff... Fallo!
*'''Scratchansniff''': Basta! Stoop! Sapete perché vi trovate qui?<br />'''Yakko''': Nessuno sa perché ci troviamo qui, anche se [[Arthur Schopenhauer|Schopenhauer]] ha formulato una teoria interessante...
*'''Scratchansniff''': Vi prego! Però c'è anche una brutta notizia.<br />'''Dot''': Liz Taylor apparirà su un calendario in costume da bagno?
*'''Yakko''': Sai doc, c'è una lezione da imparare in tutto questo!<br />'''Scratchansniff''': Ia! E quale sarebbe?<br />'''Yakko''': Ah, non ne ho idea! Ma pare che valga un bilione di dollari!
=== Episodio ''TG Folle'' ===
*'''Sam Fonderson''': Tutto questo è assurdo! Non permetterò che il TG venga interrotto da un mucchio di marmocchi!<br />'''Yakko''': Protestiamo anche perché ci chiami marmocchi; vogliamo essere chiamati pre-adulti verticalmente limitati!
*'''Dot''': Interrompiamo "notizie in diretta" per offrirvi questa inchiesta speciale: Sam Fonderson è un grosso scemunito? Per la risposta ci rivolgiamo a William F. Yakkley!<br />'''Yakko''': Eemh, quello che voglio esprimere è che Fonderson è ipso facto un magno magnificum ipso cretinum, in altre parole un grosso scemunito...<br />'''Dot''': Ma non direbbe che è un grosso, orribile, scemunito?<br />'''Yakko''': No, direi piuttosto che è un grosso, puzzolente, scemunito...
*'''Dot''': Di' un po', secondo te gli stiamo antipatici?<br />'''Yakko''': Se gli siamo antipatici adesso, figuriamoci dopo!
*'''Scratchansniff''': Ora lavoreremo un po' sulla dizione: come si evita una cattiva elocuzione?<br />'''Yakko''': Masticando bene prima di [[deglutizione|inghiottire]]!
=== Episodio ''Compagni di volo'' ===
*{{NDR|Su un aereo}} <br> '''Wakko''': Ehi, signore, che cos'è questo?<br />'''Bloski il contabile''': Un sacchetto per il vomito.<br />'''Wakko''': Ahhh, cavolo! Mi hanno fregato: non c'è niente nel mio!
*{{NDR|Nel [[Limbo]]}} <br> '''Yakko''': È tutto così strano e vago.<br />'''Dot''': Siamo morti?<br />'''Yakko''': Oppure ci troviamo nell'[[Ohio]]?
=== Episodio 65 ''Special per il 65° anniversario dei Warner'' ===
*{{NDR|Riferendo a Buddy}} <br> '''Lon Borax''': Allora che te ne pare?<br />'''Weird Meelo''': Congratulazioni, Borax! Hai scoperto una straordinaria cura per l'insonnia! Questo è il cartone più soporifero che abbia mai visto! Ti rendi conto che domani dobbiamo fare vedere questa roba ai nostri dirigenti?<br />'''Lon Borax''': Ehm, non è poi tanto male!<br />'''Weird Meelo''': No, fa schifo! Rimedia! Aggiungi i personaggi! Dagli sprint! Se è necessario rimani in piedi tutta la notte! Voglio qualcosa di buffo! Oh, se hai bisogno di me, io sono nel ristorante! Ciao, Buck!
== Terza stagione ==
=== Episodio ''Gli 003'' ===
*'''[[w:Freakazoid|Freakazoid]]''': Scusate. Sono nel posto giusto?<br />'''Dot''': E tu sei...<br />'''Freakazoid''': Freakazoid!<br />'''Dot''': Ah, certo, no. Il set di ''[[Freakazoid|Freakazoid!]]'' è in fondo al corridoio, terza porta a destra al teatro 12.<br />'''Freakazoid''': Blah! Blah!<br />'''Dot''': A me non credo. Può darsi che sia cambiato.<br />'''Freakazoid''': Grazie!<br />'''Dot''': Questo è un episodio un pò svitatello.
==Voci correlate==
*''[[Mignolo e Prof.]]'' (1995-1998)
*''[[Freakazoid]]'' (1995-1997)
==Altri progetti==
{{interprogetto|etichetta=''Animaniacs''}}
hdho29ih2sw1sknbz1b10exjyiazxio
Template:SelezioneNuove
10
4465
1414412
1414349
2026-05-24T20:14:32Z
Udiki
86035
1414412
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Protetta}}</noinclude>
<div style="text-align:justify; margin-right:10px;"><!--
AGGIUNGI UNA NUOVA VOCE IN CIMA ALLA LISTA, CANCELLANDONE UNA DAL FONDO. La lista viene aggiornata periodicamente da un utente registrato qualunque (nessun timore!), per un totale di 30.
AGGIUNGI QUI UNA NUOVA VOCE: NON DIMENTICARE IL SEPARATORE "{{,}}"
-->
[[Chato]]{{,}}
[[Victor Serge]]{{,}}
[[Gattico]]{{,}}
[[Nikolaj Ivanovič Kibal'čič]]{{,}}
[[Isola dei Pescatori]]{{,}}
[[Esodo palestinese del 1948]]{{,}}
[[Lo sceriffo senza pistola]]{{,}}
[[Francesco Ventretti]]{{,}}
[[Ho sognato un angelo]]{{,}}
[[The Astronaut's Wife - La moglie dell'astronauta]]{{,}}
[[Stroncatura]]{{,}}
[[Salvatore De Benedetti]]{{,}}
[[Placido Cerri]]{{,}}
[[Senza uscita (Dickens e Collins)]]{{,}}
[[Passo del Sempione]]{{,}}
[[9/11: The Twin Towers]]{{,}}
[[Walker Texas Ranger]]{{,}}
[[Luisa Amalia Paladini]]{{,}}
[[Giovanni Giocondo]]{{,}}
[[Firefox - Volpe di fuoco]]{{,}}
[[Alfred Thayer Mahan]]{{,}}
[[Marco Zanuso]]{{,}}
[[Gino Dallari]]{{,}}
[[Francesco Sossai]]{{,}}
[[Joseph Spencer Kennard]]{{,}}
[[Pietro Zuliani]]{{,}}
[[Ermenegildo Pini]]{{,}}
[[Giovanni Bujovich]]{{,}}
[[Francesco Maria De Regi]]{{,}}
[[Gabriele Manfredi]]
<!--
NON DIMENTICARE DI TOGLIERE L'ULTIMO SEPARATORE "{{,}}"
--></div><noinclude>
[[Categoria:Template selezione]]
</noinclude>
7t76sn1y7emunwxd249b4xghf5d4gbd
Steven Spielberg
0
4576
1414420
1410471
2026-05-25T06:36:04Z
Spinoziano
2297
- wlink a voce cancellata
1414420
wikitext
text/x-wiki
[[File:Steven Spielberg Masterclass Cinémathèque Française 2 cropped.jpg|thumb|Steven Spielberg nel 2012]]
{{Premio|Oscar|
'''''[[Schindler's List]]'''''
*Miglior film (1994)
*Miglior regista (1994)
'''''[[Salvate il soldato Ryan]]'''''
*Miglior regista (1999)
}}
'''Steven Allan Spielberg''' (1946 – vivente), regista, sceneggiatore e produttore cinematografico statunitense.
==Citazioni di Steven Spielberg==
*Ammiro l'intero mondo di [[Hayao Miyazaki|Miyazaki]], il suo gusto e le sue abilità narrative. ''[[La città incantata]]'' è uno dei più grandi film d'animazione mai realizzati e potrebbe essere meglio di qualsiasi film Disney che abbia mai visto. Mi ha influenzato profondamente.<ref>Da ''[https://www.animeclick.it/news/73972-steven-spielberg-parla-di-come-hayao-miyazaki-abbia-influenzato-i-suoi-film Steven Spielberg parla di come Hayao Miyazaki abbia influenzato i suoi film]'', ''animeclick.it'', 24 aprile 2018.</ref>
*C'eravamo quando abbiamo visto finire il cinema western e ci saremo quando arriverà il tempo in cui il [[film di supereroi|cinema di supereroi]] farà la stessa fine. Non significa che un giorno non ci sarà più occasione per il cinema western o quello dei supereroi di tornare. Certamente adesso il cinema di supereroi è vivo e prospero. Dico solo che questi cicli hanno una fine nella cultura di massa. Verrà un giorno in cui le storie mitologiche saranno soppiantate da qualche altro genere a cui magari sta pensando proprio ora qualche giovane regista.
:''We were around when the Western died and there will be a time when the superhero movie goes the way of the Western. It doesn't mean there won't be another occasion where the Western comes back and the superhero movie someday returns. Of course, right now the superhero movie is alive and thriving. I'm only saying that these cycles have a finite time in popular culture. There will come a day when the mythological stories are supplanted by some other genre that possibly some young filmmaker is just thinking about discovering for all of us.''<ref>{{en}} Citato in Jake Coyle (Associated Press), [https://news.yahoo.com/fall-movie-preview-spielberg-plunges-cold-war-131839190.html ''Fall Movie Preview: Spielberg plunges into the Cold War''], ''news.yahoo.com'', 2 settembre 2015.</ref>
*E l'Oscar va a, è piazza pulita: per ''[[Il ritorno del Re|Il Signore degli Anelli - Il ritorno del Re]]''<ref>Annunciando l'undicesimo e ultimo Oscar al ''Signore degli Anelli''.</ref>
:''And the Oscar goes to, it's a clean sweep, for "Lord of the Rings – The Return of the King"''. (dalla ''cerimonia degli Oscar'', 29 febbraio 2004)
*Il [[mondo]] sarebbe un posto più triste senza ''Doctor Who''.
:''[...] the world would be a poorer place without Doctor Who.''<ref>{{en}} Citato in Ben Dowell, ''[http://www.guardian.co.uk/media/organgrinder/2008/aug/23/stevenmoffatdontruleoutdo Edinburgh TV Festival 2008: don't rule out Doctor Who feature film, says Steven Moffat]'', ''Guardian.co.uk'', 23 agosto 2008.</ref>
*Il vizio più costoso nel mondo non è l'eroina ma la celluloide, e io ho bisogno di una dose ogni due anni. (da ''Time'', 1979)
*Io [[sogno]] per vivere. (da ''Time'', 15 luglio 1985)
*Io sono un regista veloce, mentre [[Stanley Kubrick|Stanley]] era molto lento e metodico. Era uno che pensava a lungo alle cose. Ogni tanto mi diceva "ti farò sapere", e poi non lo sentivo per una settimana. Quando mi telefonava, una settimana dopo, ci aveva davvero pensato su per sette giorni, e mi teneva al telefono per tre ore per discuterne nei minimi dettagli. (citato in ''[http://www.repubblica.it/online/cinema/stanley/spielberg/spielberg.html repubblica.it]'', 19 maggio 1999)
*Mi sono sentito come un pesce fuor d'acqua mentre giravo ''Hook''. Non avevo fiducia nella sceneggiatura. Avevo fiducia nel primo atto e avevo fiducia nell'epilogo. Non avevo fiducia nel corpo. Non sapevo bene cosa stessi facendo e ho cercato di dipingere la mia insicurezza con il valore della produzione. Più mi sentivo insicuro, più i set diventavano grandi e colorati. (da un'intervista di ''Empire'', 2018)<ref>Citato in ''[https://www.comingsoon.it/cinema/news/hook-capitan-uncino-perche-steven-spielberg-odia-il-cult-con-robin-williams/n185767/ Hook - Capitan Uncino, perché Steven Spielberg odia il cult con Robin Williams e Dustin Hoffman?]'', ''comingsoon.it'', 11 agosto 2024.</ref>
*[[Paura]] e autocensura sono errori: un artista deve confidare nella decenza e nell'[[intelligenza]] del pubblico. (da ''Panorama'', 26 gennaio 2006)
*Perché pagare un dollaro per un segnalibro, quando si può utilizzare la banconota come segnalibro stesso? {{c|Fonte?}}
*{{NDR|Sull'interpretazione di [[Christian Bale]] in ''[[L'impero del sole (film)|L'impero del sole]]''}} Questo ragazzino sembra la controfigura di [[Steve McQueen]]. (da ''The China Odyssey – Empire of the sun'', DVD 2, 1987, 37 min 55 s – 38 min 12 s.)
{{Int|Da ''[http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,20/articleid,0888_01_1991_0300_0020_12468449/ Peter Pan, per chi suona Campanellino]''|Intervista di Lorenzo Soria su ''[[Hook - Capitan Uncino]]'', ''La Stampa'', 7 dicembre 1991.}}
*Ho sempre amato Peter Pan e, in fondo, in tutti i miei film ricorrono alcuni elementi del suo mito. E poi, girare «Capitan Uncino» mi ha dato la possibilità di tornare bambino.
*Nel film Peter Pan è un avvocato quarantenne tutto assorbito nei giochi di potere, che non ha più tempo per i suoi figli. Ed ecco, mi piacerebbe che «Capitan Uncino» avesse una funzione un po' provocatoria, che uscendo dalle sale i bambini chiedessero ai loro genitori perché sono diventati così, perché hanno dimenticato il bambino che era dentro di loro.
*Tutti i bambini sono dei cineasti e non lo sanno neppure. Quando si sdraiano per terra e portano i loro soldatini e i loro camion davanti agli occhi, e poi li spostano e iniziano una battaglia, stanno facendo cinema. Quindi crescono e diventano insegnanti, avvocati. Io invece sono cresciuto e ho continuato a fare le stesse cose.
{{Int|''Corriere della sera'', 26 marzo 2004}}
*[...] l'[[antisemitismo]] ha segnato la mia infanzia, facendomi sentire sicuro solo a casa mia.
*Ogni volta che un [[film]] ha successo, tutti a [[Hollywood]] cercano di copiare la formula che riempie le sale. Non importa che sia un film religioso, di sesso, guerra o spazio: un ''hit'' è sempre destinato ad essere il nonno di tanti cloni.
*A volte mi nascondo dietro le mie pellicole di [[fantasia]] perché sono un rifugio molto comodo e piacevole.
==[[Incipit]] di ''Incontri ravvicinati del terzo tipo''==
Sette distorte figure stavano arrivando dal deserto, ogni tanto confondendosi coi cespugli di saggina, mascherate dalla sabbia scura che la tempesta di vento sollevava a quintali. I tre ''federales'', madidi nelle loro uniformi, erano in attesa ai bordi del villaggio di Sonoyita, nel Messico settentrionale. Gli asinelli legati lì accanto scalpitavano, resi isterici dall'arsura e dalla sensazione che stesse giungendo gente sconosciuta. Le sette figure erano ormai vicinissime, quasi alle prime casupole del lugubre, deserto villaggio. Il sole divampava alto a mezzogiorno, però rosso come il sangue, o come la scritta ''Coca Cola'' che sovrastava l'entrata a un'osteria lì accanto. Il primo a emergere dal turbinio sabbioso fu un uomo alto sul metro e ottanta, che salutò i tre gendarmi messicani con un rapido cenno del capo e con una salve di domande in uno spagnolo scolastico. «Siamo i primi ad arrivare?» Gli occhiali alla Rommel che portava e il fazzoletto che gli proteggeva il volto non consentivano di capire quale fosse la sua nazionalità. «Siamo i primi?» ripeté.
==Citazioni su Steven Spielberg==
*L'unico, dal mio punto di vista, capace di restituire alla [[fantascienza]] i colori e la tenerezza delle favole più belle dell'infanzia. ([[Claudia Cardinale]])
*La gente si sbaglia; è Spielberg che dovrebbe essere considerato come un [[Luc Besson]] americano, e non il contrario. ([[Bruce Willis]])
*Lavorare con Spielberg è stato molto interessante come attore e come regista. Mi ha portato in sala di montaggio e mi ha chiesto pareri, mi ha fatto insomma partecipare al processo creativo. Spielberg è un regista che ama gli attori e li incoraggia a migliorarsi. E poi è stupendo vedere un professionista come lui arrivare, dopo molti film, eccitato e contento sul set come un bambino. ([[Stanley Tucci]])
*Mi è piaciuto ''E.T.''. Era piacevole, divertente da guardare. Ma non ha messo alla prova per niente la mia intelligenza. A livello emotivo era come guardare uno di quei vecchi film di ''Lassie''. Non voglio denigrarlo: provavi qualcosa per il ragazzo e questo andava bene. Spielberg ha un incredibile talento per queste cose. ([[Joseph L. Mankiewicz]])
*''Nomen atque omen''. È un caso che Spielberg in tedesco significhi la montagna del gioco? L'infanzia, la paura, il volo sono i motivi conduttori del suo cinema, il volo implica la nozione di leggerezza. ''Always'', ''Hook'' e ''Jurassic Park'' i tre film che precedono ''Schindler's List'' - sono i meno felici perché i più pesanti. ([[Morando Morandini]])
*Steven Spielberg poi, oltre ad avere un grande talento, è anche un tipo simpatico, divertente, pieno di humour. Ho imparato tantissimo da lui, sia come attore che come regista. È generoso e gentile. ([[Stanley Tucci]])
*Sul talento e sul genio di Spielberg penso che ci sia poco da discutere. Per quanto riguarda gli effetti della sua concezione del cinema potrei risponderle che è prerogativa di molti grandi causare delle degenerazioni. ([[Joe Dante]])
==Note==
<references />
==Bibliografia==
*Steven Spielberg, ''Incontri ravvicinati del terzo tipo'', traduzione di Francesco Franconeri, Mondadori, 1978.
==Filmografia==
===Regia===
{{div col|strette}}
*''[[Colombo (serie televisiva)|Colombo]]'' Ep. 1x01 (1971)
*''[[Duel]]'' (1971)
*''[[Lo squalo (film)|Lo squalo]]'' (1975)
*''[[1941: Allarme a Hollywood]]'' (1979)
*''[[I predatori dell'Arca perduta]]'' (1981)
*''[[E.T. l'Extra-Terrestre]]'' (1982)
*''[[Indiana Jones e il tempio maledetto]]'' (1984)
*''[[Il colore viola]]'' (1985)
*''[[L'impero del sole (film)|L'impero del sole]]'' (1987)
*''[[Indiana Jones e l'ultima crociata]]'' (1989)
*''[[Hook - Capitan Uncino]]'' (1991)
*''[[Jurassic Park (film)|Jurassic Park]]'' (1993)
*''[[Schindler's List]]'' (1993)
*''[[Amistad]]'' (1997)
*''[[Il mondo perduto - Jurassic Park]]'' (1997)
*''[[Salvate il soldato Ryan]]'' (1998)
*''[[A.I. - Intelligenza artificiale]]'' (2001)
*''[[Minority Report]]'' (2002)
*''[[Prova a prendermi]]'' (2002)
*''[[The Terminal]]'' (2004)
*''[[La guerra dei mondi (film 2005)|La guerra dei mondi]]'' (2005)
*''[[Munich]]'' (2005)
*''[[Indiana Jones e il regno del teschio di cristallo]]'' (2008)
*''[[Il ponte delle spie]]'' (2015)
*''[[Il GGG - Il grande gigante gentile]]'' (2016)
*''[[Ready Player One (film)|Ready Player One]]'' (2018)
{{div col end}}
===Attore===
*''[[The Blues Brothers]]'' (1980)
===Produzione===
{{div col|strette}}
*''[[E.T. l'Extra-Terrestre]]'' (1982)
*''[[Poltergeist - Demoniache presenze]]'' (1982)
*''[[Il colore viola]]'' (1985)
*''[[L'impero del sole (film)|L'impero del sole]]'' (1987)
*''[[Aracnofobia (film)|Aracnofobia]]'' (1990)
*''[[Jurassic Park (film)|Jurassic Park]]'' (1993)
*''[[Schindler's List]]'' (1993)
*''[[Balto]]'' (1995)
*''[[Casper (film)|Casper]]'' (1995)
*''[[Amistad]]'' (1997)
*''[[Men in Black (film 1997) |Men in Black]]'' (1997)
*''[[Salvate il soldato Ryan]]'' (1998)
*''[[Band of Brothers - Fratelli al fronte]]'' (2001)
*''[[Jurassic Park III]]'' (2001)
*''[[The Terminal]]'' (2004)
*''[[Memorie di una geisha (film)|Memorie di una geisha]]'' (2005)
*''[[Munich]]'' (2005)
*''[[Flags of Our Fathers]]'' (2006)
*''[[Lettere da Iwo Jima]]'' (2006)
*''[[Il Grinta (film 2010)|Il Grinta]]'' (2010)
*''[[Super 8]]'' (2011)
*''[[Il ponte delle spie]]'' (2015)
*''[[Il GGG - Il grande gigante gentile]]'' (2016)
*''[[Ready Player One (film)|Ready Player One]]'' (2018)
{{div col end}}
===Sceneggiatura===
*''[[E.T. l'Extra-Terrestre]]'' (1982)
*''[[Poltergeist - Demoniache presenze]]'' (1982)
*''[[Indiana Jones e l'ultima crociata]]'' (1989)
===Soggetto===
*''[[I Goonies]]'' (1985)
===Produttore esecutivo===
====Serie animate====
*''[[Animaniacs]]'' (1993)
*''[[Mignolo e Prof.]]'' (1995)
*''[[Freakazoid]]'' (1995)
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Spielberg, Steven}}
[[Categoria:Produttori cinematografici statunitensi]]
[[Categoria:Registi statunitensi]]
[[Categoria:Sceneggiatori statunitensi]]
78j6nld381mev6k00pa71h2174fmzh5
Quo vadis (film 1951)
0
10080
1414381
1134645
2026-05-24T13:34:40Z
Mariomassone
17056
/* Incipit */
1414381
wikitext
text/x-wiki
{{Film
|titoloitaliano = Quo vadis
|immagine = Deborah Kerr in Quo Vadis.jpg
|didascalia = Licia ([[Deborah Kerr|D. Kerr]]) in una scena del film
|genere= epico/storico/drammatico
|regista = [[Mervyn LeRoy]]
|soggetto = [[Henryk Sienkiewicz]] ''([[Henryk Sienkiewicz#Quo vadis?|romanzo]])''
|sceneggiatore = [[S. N. Behrman]], [[Sonya Levien]], [[John Lee Mahin]]
|attori =
*[[Robert Taylor]]: Marco Vinicio
*[[Deborah Kerr]]: Licia
*[[Leo Genn]]: [[Petronio Arbitro|Caio Petronio]]
*[[Peter Ustinov]]: [[Nerone]]
*[[Patricia Laffan]]: [[Poppea]]
*[[Finlay Currie]]: [[Pietro apostolo|Pietro]]
*[[Abraham Sofaer]]: [[Paolo di Tarso|Paolo]]
*[[Marina Berti]]: Eunice
*[[Buddy Baer]]: Ursus
*[[Felix Aylmer]]: [[Aulo Plauzio]]
*[[Nora Swinburne]]: [[Pomponia Grecina|Pomponia]]
*[[Ralph Truman]]: [[Gaio Ofonio Tigellino|Tigellino]]
*[[Norman Wooland]]: [[Nerva]]
*[[Peter Miles]]: Nazario
*[[Geoffrey Dunn]]: Terpnos
*[[Nicholas Hannen]]: [[Lucio Anneo Seneca|Seneca]]
*[[D.A. Clarke-Smith]]: Faone
*[[Rosalie Crutchley]]: [[Claudia Atte|Atte]]
*[[John Ruddock]]: Chilone
*[[Arthur Walge]]: Crotone
*[[Elspeth March]]: Miriam
*[[Strelsa Brown]]: Rufia
*[[Alfredo Varelli]]: [[Marco Anneo Lucano|Lucano]]
*[[Roberto Ottaviano (attore)|Roberto Ottaviano]]: Flavio
*[[William Tubbs]]: Anassandro
*[[Pietro Tordi]]: [[Galba]]
*[[Clelia Matania]]: Parmenida
*[[Carlo Pedersoli]]: guardia
|doppiatori italiani =
*[[Carlo D'Angelo]]: Marco Vinicio
*[[Gemma Griarotti]]: Licia
*[[Roldano Lupi]]: Caio Petronio
*[[Arnoldo Foà]]: Nerone
*[[Gabriella Genta]]: Poppea
*[[Aldo Silvani]]: Pietro
*[[Michele Malaspina]]: Paolo
*[[Vittorio Sanipoli]]: Ursus
*[[Olinto Cristina]]: Aulo Plauzio
*[[Ubaldo Lay]]: Tigellino
*[[Gaetano Verna]]: Seneca
*[[Adriana Parrella]]: Atte
*[[Gianrico Tedeschi]]: Flavio
}}
'''''Quo vadis''''', film statunitense del 1951 con [[Robert Taylor]] e [[Deborah Kerr]], regia di [[Mervyn LeRoy]].
==[[Incipit]]==
{{Incipit film}}
Questa è la [[via Appia]], la famosissima strada che, come tutte le strade, conduce a Roma. Su questa strada marciano le sue legioni vittoriose. [[Impero romano|Roma]] è il centro dell'impero, padrona indiscussa del mondo. Ma, col potere, viene inevitabile la corruzione. Nessun uomo qui è sicuro della propria vita, l'individuo è alla mercé dello Stato, la violenza si sostituisce alla giustizia. I governanti delle nazioni soggiogate hanno rassegnato i loro sudditi impotenti alla schiavitù. Nobili e plebe divengono alla stessa stregua schiavi romani, ostaggi di Roma. Non c'è scampo dalla frusta e dalla spada. Che una forza qualsiasi potesse scuotere le fondamenta di questa fortezza, fatta di potere e di corruzione, di miseria umana e di schiavitù, sembrava inconcepibile. Ma trent'anni prima era accaduto un miracolo. Su di una croce romana, in Giudea, un uomo era morto per liberare l'umanità, per diffondere il Vangelo dell'amore e della redenzione. Fra breve quell'umile croce avrebbe sostituito le orgogliose aquile che sormontavano i vittoriosi vessilli romani. Questa è la storia di quell'immane conflitto. ('''Narratore''')
==Frasi==
[[File:Peter Ustinov 2.jpg|thumb|upright=1.25|[[Nerone]] ([[Peter Ustinov|P. Ustinov]]) in una scena del film]]
{{cronologico}}
*Nulla io vedo che non sia perfetto. ('''Marco''') {{NDR|a Licia}}
*Licia, le [[lacrima|lacrime]] hanno un solo ufficio: quello di preludio alla gioia. ('''Marco''')
*È sciocco uccidere chi si [[odio|odia]], perché morendo non soffre più. ('''Poppea''')
*Quando suono e canto, io ho visioni di cose che mai pensavo esistessero. Il mondo è mio. È mio il mio destino. La musica mi apre nuovi lidi, strappa il velo a nuove delizie, vedo l'Olimpo, e una brezza m'allieta dal di là della terra. E in quei momenti io, un dio, mi sento spregevole come la polvere. ('''Nerone''')
*Un uomo può agire crudelmente anche se egli non è crudele. E ci sono momenti, caro Petronio, quando... quando la musica accarezza il mio animo, in cui mi sento buono come un bimbo nella culla. ('''Nerone''')
*Eppure c'è chi dice che io sia pazzo. Mentre cerco, soltanto. La monotonia e la miseria della vita mi deprimono. Cerco perché devo superare il livello umano del bene e del male. Cerco perché devo emergere sull'uomo, perché solo allora sarò il supremo artista. ('''Nerone''')
*Sapete perché ho condannato sia mia moglie che mia madre a morte? Per portare sulla soglia di un mondo sconosciuto il più grande sacrificio che un uomo possa fare. Adesso – ho pensato – schiuderò le porte oltre le quali si svelerà l'incognito, che sia meraviglioso o che sia orribile, purché esso sia fuori del comune! ('''Nerone''')
*La [[folla]] è una bestia selvaggia e con le bestie non si ragiona. ('''Seneca''')
*Non basta vivere bene. Bisogna saper morire bene. ('''Petronio''')
*Ho sentito che i cristiani dicono che la morte è solo un passaggio a migliore vita. Sarà interessante appurarlo. ('''Petronio''')
*A Nerone, imperatore di Roma, padrone del mondo, divino pontefice. So che la mia morte sarà una delusione per te, giacché volevi rendermi questo servigio tu stesso. Nascere sotto il tuo regno è una beffa atroce, ma morirvi è una gioia. Posso perdonarti d'aver assassinato tua moglie e tua madre, distrutto la nostra Roma, e ammorbato il nostro paese col lezzo dei tuoi crimini, ma una cosa non so perdonarti: il fastidio di dover ascoltare i tuoi versi, i tuoi ridicoli canti, il tuo mediocre recitare. Attieniti alle tue specialità, Nerone: l'omicidio e il fuoco, il tradimento e il terrore. Mutila i tuoi sudditi se lo vuoi, ma col mio ultimo respiro ti prego di non mutilare le arti. Addio. Non comporre più musica. Maltratta il tuo popolo, però non annoiarlo, come hai annoiato a morte il tuo amico, il defunto Caio Petronio. ('''Petronio''') {{NDR|[[Lettere dai film|lettera]]}}
==Dialoghi==
[[File:Leo Genn.jpg|thumb|upright=1.25|[[Petronio Arbitro|Petronio]] ([[Leo Genn|L. Genn]]) in una scena del film]]
{{cronologico}}
*'''Paolo''': Figliolo, il tuo amore per Licia, per grande e bello che sia, è piccolo in confronto all'amore per l'umanità.<br>'''Paolo''': Non è amore quello che riconosce una forza più grande di se stesso. Cosa scorre nelle tue vene, filosofo, acqua o sangue?
*'''Nerone''': È possibile che esseri umani possano emettere suoni simili?<br>'''Petronio''': Sì, quando si abusa di loro.
*'''Nerone''': Perché stai in disparte? Non vuoi consigliarmi? Sei il mio consigliere!<br>'''Petronio''': Lasciali entrare. Moriremo tutti. Tutti tranne tu: tu certo come dio sei immortale.<br>'''Nerone''': La tua leggerezza è del tutto fuori posto. Distruggeranno anche te, sai?<br>'''Petronio''': Io non ho la tua stessa mania di sopravvivenza. Io amo Roma. E non desidero sopravviverle.
*'''Nerone''': Petronio, sei un [[cristiano (religione)|cristiano]]?<br>'''Petronio''': Non lo sono. Mi hanno detto che i cristiani insegnano ad amare il prossimo. Vedendo cosa sono gli uomini, non posso, in fede mia, amare i miei simili.
*'''Pietro''': Cristo Gesù, tu sei qui. Cosa c'è, o Signore? Che cosa devo fare? Sono stanco. Come devo seguirti ora? ''Quo vadis, domine''? Dove vai, o Signore?<br>'''Gesù''' {{NDR|per bocca di Nazario}}: Il mio popolo a Roma ha bisogno di te. [...] Se diserti il mio popolo, io andrò a Roma a farmi crocifiggere di nuovo.
*'''Marco''': Babilonia, Egitto, Grecia, Roma. Che seguirà?<br>'''Nerva''': Un mondo più duraturo, spero. O una fede più duratura.<br>'''Marco''': L'uno non è possibile senza l'altra.
==[[Explicit]]==
{{Explicit film}}
Io sono la via, la verità, la vita.<ref>{{Cfr}} [[Gesù]], ''[[Vangelo secondo Giovanni]]'': «Io sono la via, la verità e la vita». Nel film la frase viene pronunciata fuori campo, nel luogo in cui Gesù aveva parlato a Pietro, da tre voci in coro, a indicare la natura una e trina del Signore.</ref> ('''Gesù''')
==Citazioni su ''Quo vadis''==
[[File:Poster - Quo Vadis (1951) 01.jpg|miniatura|Poster originale del film]]
*Chilometrico e mediocre kolossal in costume, girato da [[Mervyn Le Roy]] a Cinecittà senza, come si dice, badare a spese. Diecimila comparse che al Colosseo urlano neanche fossero al derby e uno zoo ambulante con 63 leoni, 7 tori e 450 cavalli. Il grande gigione [[Peter Ustinov]] si cucina a fuoco lento il luccio [[Robert Taylor]] e la triglia [[Deborah Kerr]]. ([[Massimo Bertarelli]])
*Il film è stato sempre giudicato un polpettone ''colossal'' per il grande ''budget'', il colore, lo sfarzo, la ricostruzione spettacolare, i divi e i costumi. In realtà proprio per queste caratteristiche ''Quo Vadis?'', nel tempo, si è rivelato un capolavoro: da quando il cinema, appunto, ha messo a fuoco i suoi significati, liberandosi dall'obbligo di appartenenza alle arti nobili e privilegiando i valori spettacolari e di evasione per cui era nato. Aggiungiamo poi il grande successo di pubblico, la certosina ricerca storica (con interventi di grandi specialisti della romanità), la straordinaria colonna di [[Miklós Rózsa|Miklos Rozsa]] (che ha letteralmente inventato il "suono" della Roma antica, creando un precedente imprescindibile per tutti) ed ecco che il film può far parte a buon diritto della categoria dei titoli fondamentali nel filone avventura-storia. (''[[il Farinotti]]'')
==Note==
<references />
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
[[Categoria:Film drammatici]]
[[Categoria:Film epici]]
[[Categoria:Film storici]]
2dggdod64t5hymocwpu4nkf7jwrirmc
1414383
1414381
2026-05-24T13:36:28Z
Mariomassone
17056
1414383
wikitext
text/x-wiki
{{Film
|titoloitaliano = Quo vadis
|immagine = Deborah Kerr in Quo Vadis.jpg
|didascalia = Licia ([[Deborah Kerr|D. Kerr]]) in una scena del film
|genere= epico/storico/drammatico
|regista = [[Mervyn LeRoy]]
|soggetto = [[Henryk Sienkiewicz]] ''([[Henryk Sienkiewicz#Quo vadis?|romanzo]])''
|sceneggiatore = [[S. N. Behrman]], [[Sonya Levien]], [[John Lee Mahin]]
|attori =
*[[Robert Taylor]]: Marco Vinicio
*[[Deborah Kerr]]: Licia
*[[Leo Genn]]: [[Petronio Arbitro|Caio Petronio]]
*[[Peter Ustinov]]: [[Nerone]]
*[[Patricia Laffan]]: [[Poppea]]
*[[Finlay Currie]]: [[Pietro apostolo|Pietro]]
*[[Abraham Sofaer]]: [[Paolo di Tarso|Paolo]]
*[[Marina Berti]]: Eunice
*[[Buddy Baer]]: Ursus
*[[Felix Aylmer]]: [[Aulo Plauzio]]
*[[Nora Swinburne]]: [[Pomponia Grecina|Pomponia]]
*[[Ralph Truman]]: [[Gaio Ofonio Tigellino|Tigellino]]
*[[Norman Wooland]]: [[Nerva]]
*[[Peter Miles]]: Nazario
*[[Geoffrey Dunn]]: Terpnos
*[[Nicholas Hannen]]: [[Lucio Anneo Seneca|Seneca]]
*[[D.A. Clarke-Smith]]: Faone
*[[Rosalie Crutchley]]: [[Claudia Atte|Atte]]
*[[John Ruddock]]: Chilone
*[[Arthur Walge]]: Crotone
*[[Elspeth March]]: Miriam
*[[Strelsa Brown]]: Rufia
*[[Alfredo Varelli]]: [[Marco Anneo Lucano|Lucano]]
*[[Roberto Ottaviano (attore)|Roberto Ottaviano]]: Flavio
*[[William Tubbs]]: Anassandro
*[[Pietro Tordi]]: [[Galba]]
*[[Clelia Matania]]: Parmenida
*[[Carlo Pedersoli]]: guardia
|doppiatori italiani =
*[[Carlo D'Angelo]]: Marco Vinicio
*[[Gemma Griarotti]]: Licia
*[[Roldano Lupi]]: Caio Petronio
*[[Arnoldo Foà]]: Nerone
*[[Gabriella Genta]]: Poppea
*[[Aldo Silvani]]: Pietro
*[[Michele Malaspina]]: Paolo
*[[Vittorio Sanipoli]]: Ursus
*[[Olinto Cristina]]: Aulo Plauzio
*[[Ubaldo Lay]]: Tigellino
*[[Gaetano Verna]]: Seneca
*[[Adriana Parrella]]: Atte
*[[Gianrico Tedeschi]]: Flavio
}}
'''''Quo vadis''''', film statunitense del 1951 con [[Robert Taylor]] e [[Deborah Kerr]], regia di [[Mervyn LeRoy]].
==[[Incipit]]==
{{Incipit film}}
Questa è la [[via Appia]], la famosissima strada che, come tutte le strade, conduce a [[Roma (città antica)|Roma]]. Su questa strada marciano le sue legioni vittoriose. Roma è il centro dell'[[Impero romano|impero]], padrona indiscussa del mondo. Ma, col potere, viene inevitabile la corruzione. Nessun uomo qui è sicuro della propria vita, l'individuo è alla mercé dello Stato, la violenza si sostituisce alla giustizia. I governanti delle nazioni soggiogate hanno rassegnato i loro sudditi impotenti alla schiavitù. Nobili e plebe divengono alla stessa stregua schiavi romani, ostaggi di Roma. Non c'è scampo dalla frusta e dalla spada. Che una forza qualsiasi potesse scuotere le fondamenta di questa fortezza, fatta di potere e di corruzione, di miseria umana e di schiavitù, sembrava inconcepibile. Ma trent'anni prima era accaduto un miracolo. Su di una croce romana, in Giudea, un uomo era morto per liberare l'umanità, per diffondere il Vangelo dell'amore e della redenzione. Fra breve quell'umile croce avrebbe sostituito le orgogliose aquile che sormontavano i vittoriosi vessilli romani. Questa è la storia di quell'immane conflitto. ('''Narratore''')
==Frasi==
[[File:Peter Ustinov 2.jpg|thumb|upright=1.25|[[Nerone]] ([[Peter Ustinov|P. Ustinov]]) in una scena del film]]
{{cronologico}}
*Nulla io vedo che non sia perfetto. ('''Marco''') {{NDR|a Licia}}
*Licia, le [[lacrima|lacrime]] hanno un solo ufficio: quello di preludio alla gioia. ('''Marco''')
*È sciocco uccidere chi si [[odio|odia]], perché morendo non soffre più. ('''Poppea''')
*Quando suono e canto, io ho visioni di cose che mai pensavo esistessero. Il mondo è mio. È mio il mio destino. La musica mi apre nuovi lidi, strappa il velo a nuove delizie, vedo l'Olimpo, e una brezza m'allieta dal di là della terra. E in quei momenti io, un dio, mi sento spregevole come la polvere. ('''Nerone''')
*Un uomo può agire crudelmente anche se egli non è crudele. E ci sono momenti, caro Petronio, quando... quando la musica accarezza il mio animo, in cui mi sento buono come un bimbo nella culla. ('''Nerone''')
*Eppure c'è chi dice che io sia pazzo. Mentre cerco, soltanto. La monotonia e la miseria della vita mi deprimono. Cerco perché devo superare il livello umano del bene e del male. Cerco perché devo emergere sull'uomo, perché solo allora sarò il supremo artista. ('''Nerone''')
*Sapete perché ho condannato sia mia moglie che mia madre a morte? Per portare sulla soglia di un mondo sconosciuto il più grande sacrificio che un uomo possa fare. Adesso – ho pensato – schiuderò le porte oltre le quali si svelerà l'incognito, che sia meraviglioso o che sia orribile, purché esso sia fuori del comune! ('''Nerone''')
*La [[folla]] è una bestia selvaggia e con le bestie non si ragiona. ('''Seneca''')
*Non basta vivere bene. Bisogna saper morire bene. ('''Petronio''')
*Ho sentito che i cristiani dicono che la morte è solo un passaggio a migliore vita. Sarà interessante appurarlo. ('''Petronio''')
*A Nerone, imperatore di Roma, padrone del mondo, divino pontefice. So che la mia morte sarà una delusione per te, giacché volevi rendermi questo servigio tu stesso. Nascere sotto il tuo regno è una beffa atroce, ma morirvi è una gioia. Posso perdonarti d'aver assassinato tua moglie e tua madre, distrutto la nostra Roma, e ammorbato il nostro paese col lezzo dei tuoi crimini, ma una cosa non so perdonarti: il fastidio di dover ascoltare i tuoi versi, i tuoi ridicoli canti, il tuo mediocre recitare. Attieniti alle tue specialità, Nerone: l'omicidio e il fuoco, il tradimento e il terrore. Mutila i tuoi sudditi se lo vuoi, ma col mio ultimo respiro ti prego di non mutilare le arti. Addio. Non comporre più musica. Maltratta il tuo popolo, però non annoiarlo, come hai annoiato a morte il tuo amico, il defunto Caio Petronio. ('''Petronio''') {{NDR|[[Lettere dai film|lettera]]}}
==Dialoghi==
[[File:Leo Genn.jpg|thumb|upright=1.25|[[Petronio Arbitro|Petronio]] ([[Leo Genn|L. Genn]]) in una scena del film]]
{{cronologico}}
*'''Paolo''': Figliolo, il tuo amore per Licia, per grande e bello che sia, è piccolo in confronto all'amore per l'umanità.<br>'''Paolo''': Non è amore quello che riconosce una forza più grande di se stesso. Cosa scorre nelle tue vene, filosofo, acqua o sangue?
*'''Nerone''': È possibile che esseri umani possano emettere suoni simili?<br>'''Petronio''': Sì, quando si abusa di loro.
*'''Nerone''': Perché stai in disparte? Non vuoi consigliarmi? Sei il mio consigliere!<br>'''Petronio''': Lasciali entrare. Moriremo tutti. Tutti tranne tu: tu certo come dio sei immortale.<br>'''Nerone''': La tua leggerezza è del tutto fuori posto. Distruggeranno anche te, sai?<br>'''Petronio''': Io non ho la tua stessa mania di sopravvivenza. Io amo Roma. E non desidero sopravviverle.
*'''Nerone''': Petronio, sei un [[cristiano (religione)|cristiano]]?<br>'''Petronio''': Non lo sono. Mi hanno detto che i cristiani insegnano ad amare il prossimo. Vedendo cosa sono gli uomini, non posso, in fede mia, amare i miei simili.
*'''Pietro''': Cristo Gesù, tu sei qui. Cosa c'è, o Signore? Che cosa devo fare? Sono stanco. Come devo seguirti ora? ''Quo vadis, domine''? Dove vai, o Signore?<br>'''Gesù''' {{NDR|per bocca di Nazario}}: Il mio popolo a Roma ha bisogno di te. [...] Se diserti il mio popolo, io andrò a Roma a farmi crocifiggere di nuovo.
*'''Marco''': Babilonia, Egitto, Grecia, Roma. Che seguirà?<br>'''Nerva''': Un mondo più duraturo, spero. O una fede più duratura.<br>'''Marco''': L'uno non è possibile senza l'altra.
==[[Explicit]]==
{{Explicit film}}
Io sono la via, la verità, la vita.<ref>{{Cfr}} [[Gesù]], ''[[Vangelo secondo Giovanni]]'': «Io sono la via, la verità e la vita». Nel film la frase viene pronunciata fuori campo, nel luogo in cui Gesù aveva parlato a Pietro, da tre voci in coro, a indicare la natura una e trina del Signore.</ref> ('''Gesù''')
==Citazioni su ''Quo vadis''==
[[File:Poster - Quo Vadis (1951) 01.jpg|miniatura|Poster originale del film]]
*Chilometrico e mediocre kolossal in costume, girato da [[Mervyn Le Roy]] a Cinecittà senza, come si dice, badare a spese. Diecimila comparse che al Colosseo urlano neanche fossero al derby e uno zoo ambulante con 63 leoni, 7 tori e 450 cavalli. Il grande gigione [[Peter Ustinov]] si cucina a fuoco lento il luccio [[Robert Taylor]] e la triglia [[Deborah Kerr]]. ([[Massimo Bertarelli]])
*Il film è stato sempre giudicato un polpettone ''colossal'' per il grande ''budget'', il colore, lo sfarzo, la ricostruzione spettacolare, i divi e i costumi. In realtà proprio per queste caratteristiche ''Quo Vadis?'', nel tempo, si è rivelato un capolavoro: da quando il cinema, appunto, ha messo a fuoco i suoi significati, liberandosi dall'obbligo di appartenenza alle arti nobili e privilegiando i valori spettacolari e di evasione per cui era nato. Aggiungiamo poi il grande successo di pubblico, la certosina ricerca storica (con interventi di grandi specialisti della romanità), la straordinaria colonna di [[Miklós Rózsa|Miklos Rozsa]] (che ha letteralmente inventato il "suono" della Roma antica, creando un precedente imprescindibile per tutti) ed ecco che il film può far parte a buon diritto della categoria dei titoli fondamentali nel filone avventura-storia. (''[[il Farinotti]]'')
==Note==
<references />
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
[[Categoria:Film drammatici]]
[[Categoria:Film epici]]
[[Categoria:Film storici]]
ib11id7nruqorobzym1v6rc3w9apul9
Julius Evola
0
22535
1414413
1412996
2026-05-24T20:36:00Z
Carnby
10152
ISBN
1414413
wikitext
text/x-wiki
[[File:Evola.jpg|thumb|Julius Evola]]
'''Giulio Cesare Andrea Evola''', meglio conosciuto come '''Julius Evola''' (1898 – 1974), filosofo, pittore, poeta, scrittore ed esoterista italiano.
==Citazioni di Julius Evola==
*Debbo pochissimo all'ambiente, all'educazione, alla linea del mio sangue. In larga misura, mi sono trovato in contrasto sia con la tradizione predominante in Occidente – il cristianesimo e il cattolicesimo – sia con la civiltà attuale, col “mondo moderno” democratico e materialista, sia con la cultura e la mentalità prevalenti nella nazione in cui sono nato, l'Italia, sia, infine, col mio ambiente familiare. Se mai, l'influenza di tutto ciò è stata indiretta, negativa: in me ha favorito solo delle reazioni. (da ''Il Cammino del cinabro'', saggio introduttivo di Geminello Alvi, Edizioni Mediterranee, Roma, 2014, [https://books.google.it/books?id=6KHLCQAAQBAJ&pg=PT22 p. 22]. ISBN 978-88-272-2484-7)
*Così è giusto quel che il [[Mario Praz|Praz]] ha notato a tale riguardo, cioè che, volendo godere del piacere della trasgressione, della violenza contro ciò che è, il sadista non avrebbe altra scelta che la pratica della bontà e della virtù, perché proprio esse significherebbero l'anti-natura e l'anti-Dio, una rivolta e una violenza contro ciò che [...] costituirebbe il fondo ultimo – malvagio – della creazione. (da ''La Metafisica del sesso'', Edizioni Mediterranee, Roma 1994, [https://books.google.it/books?id=bpHLCQAAQBAJ&pg=PA136 p. 136])
*''È nella battaglia stessa che occorre risvegliare e temprare quella forza che, di là dalle bufere del sangue e degli stenti, con nuovo splendore e con pace potente propizierà una nuova creazione.''<br />Per questo, oggi si dovrebbe apprendere di nuovo sul campo di battaglia la ''pura'' azione, l'azione non solo nel significato di ascesi virile, ma anche di purificazione e via verso forme di vita superiori, valide in sé e per sé — il che, però, significa in un certo modo proprio un ritorno alla tradizione primordiale ario-occidentale.<ref>Da ''La dottrina aria di lotta e vittoria'', a cura del Gruppo di Ar, Edizioni di Ar, Padova, 1986, pp. 26-27.</ref>
*Fra gli appartenenti a questo [[Gruppo di UR|gruppo operativo]] {{NDR|di UR}} due elementi almeno erano dotati di reali poteri. Quanto alle finalità, quella più immediata era il destare una [[forza]] superiore da servire d'ausilio al lavoro individuale di ciascuno, forza di cui eventualmente ciascuno potesse far uso. Vi era però anche un fine più ambizioso, cioè l'idea che su quella specie di [[eggregora|corpo psichico]] che si voleva creare potesse innestarsi, per evocazione, una vera influenza dall'alto. In tal caso non sarebbe stata esclusa la possibilità di esercitare, da dietro le quinte, un'azione perfino sulle forze predominanti nell'ambiente generale di allora. Quanto alla direzione di tale azione, i punti principali di riferimento sarebbero stati più o meno quelli di ''Imperialismo Pagano'' e degli [[ideale|ideali]] «[[religione romana|romani]]» di [[Arturo Reghini]]. (da ''Il Cammino del Cinabro'', [https://books.google.it/books?id=6KHLCQAAQBAJ&newbks=1&newbks_redir=0&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q=finalit%C3%A0%20immediata%20forza%20superiore%20ausilio%20lavoro%20ciascuno%20%22corpo%20psichico%22%20influenza%20alto%20azione%20%22ambiente%20generale%22&f=false cap. 5, ''"Il Gruppo di Ur"''], terza edizione corretta e aumentata, a cura di Gianfranco de Turris, Andrea Scarabelli, Giovanni Sessa, Roma, Edizioni Mediterranee, 2014)
*In [[Trilussa]] si deve riconoscere un carattere, che si mantenne uguale a se stesso sia prima che durante il fascismo e che ebbe in proprio il coraggio della verità. [...] Di Trilussa, io ero amico, ed egli ben sapeva come le mie idee fossero tutt'altro che democratiche. Non basta. Trilussa stesso non giudicava antifascista l'orientamento delle sue satire e della sua poesia, nelle loro incidenze politiche. (da [http://www.pannunziomagazine.it/trilussa-un-autore-politicamente-scorretto-nel-70-della-scomparsa-di-achille-ragazzoni/ ''Una favola su Trilussa'', ''Roma'', 23 gennaio 1972]; disponibile su ''[http://www.heliodromos.it/index.php?option=com_content&view=article&id=203:evola Heliodromos.it]'')
*La vita deve esser volontà diretta da un pensiero [...]. (da ''La tradizione ermetica'', Edizioni Mediterranee, Roma 2013, p. [https://books.google.it/books?id=kJDLCQAAQBAJ&pg=PA128 128])
*Vivi come se tu dovessi morire subito. Pensa come se tu non dovessi morire mai.<ref>Citato in Mario Caprara, Gianluca Semprini, ''Neri! La storia mai raccontata della destra radicale, eversiva e terrorista'', Newton Compton editori, 2012, [http://books.google.it/books?id=ieO_d2Nz-Y8C&pg=PT151 p. 151]. ISBN 88-541-4695-1.</ref><ref>La citazione viene [[citazioni errate|erroneamente attribuita]] anche a [[Giorgio Almirante]] e [[Moana Pozzi]]. Almirante aveva fatto apporre la frase su un poster destinato alle sedi dell'MSI e l'aveva utilizzata come frase conclusiva del suo libro ''Autobiografia di un fucilatore''. Moana Pozzi invece amava ripetere questa frase nel periodo in cui si occupava dell'edizione di un giornale erotico, poco prima di morire. Una frase simile è di [[Martin Lutero]]: «Bisogna lavorare come se si volesse vivere in eterno, ma vivere come se dovessimo morire adesso». {{cfr}} la raccolta [[Vivi come se dovessi]].</ref>
*Per un organizzarsi davvero efficace delle forze nazionalmente orientate una delle condizioni preliminari è il superamento del personalismo. Il personalismo è fra le disposizioni infelici del popolo italiano, specie nei suoi strati intellettuali, ed esso oggi persiste e si afferma anche fra i gruppi a noi idealmente più vicini, con effetti visibili e deprecabili di frazionamento, di dispersione delle energie, di distorsione. (da [https://www.centrostudilaruna.it/il-flagello-del-personalismo.html "''Il flagello del personalismo''", «Rivolta Ideale», 1951])
*È stato denunciato più di una volta il carattere di decadenza che il moralismo presenta di fronte ad ogni superiore forma di legge e di vita. In realtà, affinché un "ordine" abbia valore, esso non deve significare né routine né spersonalizzante meccanicizzazione. Bisogna che esistano delle forze originariamente indomite, le quali conservino in una qualche maniera e misura questa loro natura anche presso la più rigida aderenza ad una disciplina. (da [https://www.centrostudilaruna.it/la-famiglia-quale-unita-eroica.html "''La famiglia quale unità eroica", «''Fedeltà Monarchica», Anno X, n.3, aprile 1970])
*Dove il fascismo presentò un carattere «totalitario» devesi dunque pensare ad una deviazione dalla sua esigenza più profonda e valida. In effetti, Mussolini ha potuto parlare dello Stato come di «un sistema di gerarchie» – gerarchie che «debbono avere un'anima» e culminare in una élite: ideale, che evidentemente è diverso da quello totalitario. [...] Del resto, ci si potrebbe riferire allo stesso simbolo del FASCIO LITTORIO, da cui il movimento di rivoluzione antidemocratica e antimarxista delle Camicie Nere trasse il suo nome e che, secondo una frase di Mussolini, doveva significare «unità, volontà e disciplina». Infatti il fascio si compone di verghe distinte unite intorno ad un'ascia centrale la quale, secondo un simbolismo arcaico comune a molte antiche tradizioni, esprime la potenza dall'alto, il puro principio dell'imperio. Si ha dunque unità e, insieme, molteplicità, organicamente unite e in sinergia, in visibile corrispondenza con le idee poco sopra accennate. (da ''Fascismo e Terzo Reich'', Edizioni Mediterranee, Roma 2013, [https://books.google.it/books?id=vJLLCQAAQBAJ&pg=PA51 p. 51])
*La risonanza destata in Germania e in Francia dall'opera principale del [[Houston Stewart Chamberlain|Chamberlain]]: ''Le Basi del Secolo XIX'' fu assai più rapida e ampia che non per il [[Joseph Arthur de Gobineau|De Gobineau]]. Immeritatamente, perché l'inferiorità del Chamberlain rispetto al De Gobineau in atto di originalità, di decisioni di tesi e di costruzione, si rende evidente ad ogni osservatore spregiudicato. Nel Chamberlain si è assai disturbati dall'asistematicità, da un continuo sfarfallare dall'un {{sic|domino}} all'altro con spiccata impronta di dilettantismo e con un deciso sbocco nella politica e nell'esaltazione pangermanista. Vi si può poi accusare una sopravvalutazione estetizzante delle espressioni semplicemente artistiche di una civiltà, in contrasto con altre vedute razziste che p. es. nella rudezza iconoclasta di un Driesmans<ref>Heinrich Driesmans (1863–1927), scrittore, antropologo ed etnografo tedesco.</ref>, alla fine riescono più simpatiche – e infine, una curiosa valutazione razzista piuttosto illuminista della civiltà tecnica e scientifica. Nel concetto di "ario" il Chamberlain offre vedute più concilianti, ma anche più compromissorie. Il suo razzismo è assai più modernista che tradizionale e, in fondo, perfino come mito, privo di vera spina dorsale. (da ''Il mito del sangue'', Hoepli, Milano, 1937, edizione digitale 2018, [https://archive.org/details/evola-julius.-il-mito-del-sangue-1937-2018/page/n30/mode/1up cap. IV, p. 30])
*[ [[Benito Mussolini|Mussolini]] ] aveva un'autentica paura per gli iettatori di cui vietava si pronunciasse il nome in suo cospetto. (da ''Il cammino del cinabro'', citato in: Marcello Veneziani, ''Imperdonabili'', Venezia, 2017, ISBN 978-88-317-2858-4, p. 179)
*'''[Dalla dichiarazione di Evola durante il processo del 1951]''' In realtà, le idee che ho difeso e che difendo, da uomo indipendente (…) non sono da dirsi «fasciste» bensì tradizionali e controrivoluzionarie. (…) io nego tutto ciò che, direttamente o indirettamente, deriva dalla Rivoluzione francese, a ciò contrapponendo il Mondo della Tradizione. (...) I miei principi sono solo quelli che prima della Rivoluzione francese ogni persona ben nata considerava sani e normali. (da ''Gli Uomini e le Rovine,'' Edizioni Mediterranee, Roma 2013, p. [https://books.google.it/books?id=a5DLCQAAQBAJ&pg=PA43 43])
*Nel fenomeno [[Rudolf Steiner|Steiner]] sono da distinguersi varie componenti. La prima – predominante – è dello stesso ceppo che ha dato luogo al [[Teosofia|teosofismo]], dal quale sono stati ripresi elementi molteplici. Una seconda componente si lega al cristianesimo. Vi è poi un ultimo fattore, che sembrerebbe rispondere ad un elemento positivo, all'esigenza di una «scienza spirituale». L'intreccio di queste componenti, contenute a forza nelle maglie di ferro di un sistema che, come ingegnosità, è quasi alla pari delle «filosofie della natura» dei romantici tedeschi, è la caratteristica dell'antroposofia. Come in tanti punti particolari dell'insegnamento antroposofico, cosi pure nell'insieme e nella stessa personalità dello Steiner si ha il senso penoso di una direzione retta e limpida, spezzata da improvvisi e tirannici flussi visionari e da irruzioni di complessi collettivi. (da ''[https://archive.org/details/Evola-maschera/page/n4/mode/1up Maschera e volto dello spiritualismo contemporaneo]'', Edizioni Mediterranee, Roma, ristampa 1990<sup>4</sup>, pp. 91-92)
*Nel mondo tradizionale, che per noi è quello retto dai principî dell'autorità e della sovranità, della gerarchia dell'ordinamento dall'alto e verso l'alto – tutto ciò che è “patria” o “nazione” – ethnos – non ebbe un significato politico ma soltanto naturalistico: si è di una patria o nazione come si è di una data famiglia. L'ordine politico in senso proprio corrispondeva invece al principio dello Stato (in genere, concretizzatesi in monarchie e in dinastie) o dell'impero come unità sovrordinata rispetto a nazione o "popolo". È così che si ebbero formazioni politiche in cui patrie e nazioni ebbero bensì il loro posto, ma non come fattori determinanti, invece come semplice "materia" della gerarchia complessiva. E non sembrava strano, a tale stregua, che, per esempio, per combinazioni dinastiche, per matrimoni o successioni, un popolo passasse a far parte di uno Stato diverso: da ciò esso non si sentiva per nulla snaturato, appunto per via del carattere sopraelevato del principio politico. Tale situazione aveva anche una controparte etica: l'appartenenza allo Stato era legata ad una fedeltà, cioè presupponeva un atto libero, volontario (i vincoli feudali ne erano già stati forma eminente). L'essere di un popolo o di una nazione è invece qualcosa di semplicemente dato, di naturalistico. (''Dietro le quinte della storia. Il vero volto del Risorgimento'', L'Italiano n. 3, marzo 1959)
*Queste, sono chiare parole. Questi sono i termini della partita, e al giuoco non si bara. Inutile cercar qualcuno dietro di noi: dietro di noi non si troverà mai che un'idea, alla quale subordiniamo assolutamente le nostre persone. Perciò, che gli scoiattoli e le bisce si rassegnino: le mura lisce de "La Torre" non offrono loro alcuna presa. "La Torre" non si scala che passando per la porta maestra: sulla quale noi stiamo ad attender chiunque si faccia innanzi, cortesi e cavallerescamente ospitali per gli uomini leali, siano pur essi dei nemici; inesorabili per i vili e i mistificatori. (da [https://books.google.it/books?id=Kw0BEAAAQBAJ&pg=PT330 "''Cose a posto e parole chiare''", da ''La Torre''])
*Possiamo pensare un concetto di Impero, visibile oltre che invisibile, avente una unità materiale oltre a quella spirituale. Si realizza un simile Impero, quando presso all'universalità come conoscenza si abbia anche l'«universalità come azione». Qui, per riferimenti storici, potremmo indicare la Cina antica, Roma, in parte, di nuovo il medioevo nel movimento delle Crociate da un lato, nell'Islamismo dall'altro. (da [https://books.google.it/books?id=5G5H6btfdb8C&q=Possiamo+pensare+un+concetto+di+Impero,+visibile+oltre+che+invisibile,+avente+una+unit%C3%A0+materiale+oltre+a+quella+spirituale.+Si+realizza+un+simile+Impero,+quando+presso+all%27universalit%C3%A0+come+conoscenza+si+abbia&dq=Possiamo+pensare+un+concetto+di+Impero,+visibile+oltre+che+invisibile,+avente+una+unit%C3%A0+materiale+oltre+a+quella+spirituale.+Si+realizza+un+simile+Impero,+quando+presso+all%27universalit%C3%A0+come+conoscenza+si+abbia&hl=it&sa=X&ved=2ahUKEwjLkqPOlZT2AhUVS_EDHQt9CiMQ6AF6BAgFEAM ''Vita italiana: rassegna mensile di politica''], Roma 1931, p. 336)
*Il bisogno del sovrannaturale sta nel profondo della natura umana e non si può negarlo senza mutilare questa natura stessa. (da [https://books.google.it/books?id=wZTLCQAAQBAJ&pg=PT145 ''Maschera e volto dello spiritualismo contemporaneo''], Bocca, Milano 1932)
*Compito essenziale che oggi si pone all'uomo differenziato: "Far che ciò su cui non si può far nulla, nulla possa su di noi". (da ''La dottrina del Risveglio'', Edizioni Mediterranee, Roma 2013, [https://books.google.it/books?id=tZDLCQAAQBAJ&pg=PA257 p. 257])
*A partir da un dato punto, non è più per il sangue, non più per gli affetti, non più per la patria, non più per un umano destino che potrai ancora sentirti unito a qualcuno. Unito ti potrai sentire solo con chi è sulla tua stessa via. (da ''Introduzione alla Magia quale scienza dell'Io'', Gruppo di Ur – a cura di Julius Evola, Edizioni Mediterranee, Roma 1987, [https://books.google.it/books?id=v17KwnSmRhAC&pg=PA173 p. 173])
*Il mondo è libero: scopi e ragioni, «evoluzione», fato o provvidenza, tutto ciò è nebbia, è cosa inventata da esseri che non sapevano ancora andare da sé e abbisognavano di dande ed appoggi. (da ''Introduzione alla Magia quale scienza dell'Io'', Gruppo di Ur – a cura di Julius Evola, Edizioni Mediterranee, Roma 1987, [https://books.google.it/books?id=v17KwnSmRhAC&pg=PA171 p. 171])
*Fu nel 1717 che, con l'accennata fondazione della Grande Loggia di Londra e col subentrare della cosiddetta «massoneria speculativa» continentale, si verificarono il soppiantamento e l'inversione di polarità, di cui si è detto. Come «speculazione» qui valse infatti l'ideologia illuministica, enciclopedistica e razionalistica connessa ad una corrispondente, deviata interpretazione dei simboli, e l'attività dell'organizzazione si concentrò decisamente sul piano politico-sociale, anche se usando prevalentemente la tattica dell'azione indiretta e manovrando con influenze e suggestioni, di cui era difficile individuare l'origine prima.<br>Si vuole che questa trasformazione si sia verificata solo in alcune logge e che altre abbiano conservato il loro carattere iniziatico e operativo anche dopo il 1717. In effetti, questo carattere si può riscontrare negli ambienti massonici cui appartennero un Martinez de Pasqually, un Claude de Saint Martin e lo stesso Joseph de Maistre. Ma devesi ritenere che questa stessa massoneria sia entrata, per altro riguardo, essa stessa in una fase di degenerescenza, se essa nulla ha potuto contro l'affermarsi dell'altra e se, praticamente, da questa è stata alla fine travolta. Né si è avuta una qualsiasi azione della massoneria, che sarebbe rimasta iniziatica, per diffidare e sconfessare l'altra, per condannare l'attività politico-sociale e per impedire che, dappertutto, essa valesse propriamente e ufficialmente come massoneria. (da ''Il mistero del Graal'', saggio introduttivo di Franco Cardini, appendice e bibliografia di Chiara Nejrotti, Edizioni Mediterranee, Roma, 2013, [https://books.google.it/books?id=_I_LCQAAQBAJ&pg=PA216 p. 216]. ISBN 978-88-272-2277-5) (p. 216)
*[...] nel [[Ludwig Woltmann|Woltmann]] l'ideologia razzista assume una tinta germanica così spiccata, che egli non tollera l'unione dei Tedeschi neanche con altri rami della famiglia nordico-germanica; che egli è ben lontano dalle idee "pan-ariane" sul tipo di quelle che vedremo difese dal Chamberlain; che è addirittura l'uomo germanico che egli si sforza di scoprire in tutte le personalità superiori apparse nei popoli vicini alla Germania; che, infine, è alla razza germanica che egli attribuisce la funzione di «stringere la terra nel suo dominio» e di «fare delle razze passive dei semplici organi subalterni per lo sviluppo della sua civiltà», «Papato e impero – giunge a dire il Woltmann – sono entrambi istituzioni germaniche, strumenti di un dominio destinati ad assoggettare il mondo.» (da ''Il mito del sangue'', Collezione Hoepli, 1937, Edizione digitale 2018, [https://archive.org/details/ILMITODELSANGUE/page/n25/mode/1up cap. III])
*Si accende un gran fuoco. Al luogo di vino si beve ''rum'' e ''Kirsch''. Si balla. Giunti ad uno stato intenso, si discute. Poi si esce. Ciò significa: passaggio ai 22 gradi sotto zero. L'idea è stata: andiamo sul [[Lago di Resia|lago]]. È notte alta. Immaginate una lastra immensa di cristallo nero, della levigatezza esatta di uno specchio che dura chilometri: il lago gelato. I monti nevosi dei due fianchi della valle e il cielo inverosimilmente costellato si riflettono in questa lastra con una nitidezza magnetica, per cui vi trovate fra un doppio miraggio, fra una doppia trasparenza. Pensate che cosa sia andar avanti senza pattini verso il centro, fra il vento del Nord, nell'equilibrio fisico e spirituale di una lucida ebbrezza in cui alcool, natura ed esaltazione interiore concorrono – concepire questo forse è possibile. Non è però possibile concepire, per chi non l'ha provato, che cosa è in queste condizioni l'esperienza della frattura dei ghiacci subacquei.<br>La notte, per l'ulteriore dislivello di temperatura, accade che gli strati profondi del ghiaccio in contatto con le acque del lago si spezzano. Si produce allora uno scroscio ed un boato che si ripercuote paurosamente attraverso l'intera distesa gelata del lago e passa infine agli stessi echi della valle. Pericolo, nessuno. Tali fratture non raggiungono la superficie. Ma sentire ad un tratto sotto di sé lo scroscio che diviene un boato immenso che tutta la montagna ripete, è quasi sentir la voce stessa della terra, è aspettarsi un abisso che si spalanca – è insomma qualcosa che sommuove il sangue fino all'intimo, come solo il terremoto lo può: è il risveglio di una sensazione primordiale, meravigliosa e paurosa, dormente in chi sa quali arcaici strati della nostra entità più profonda.<ref>Da ''Meditazioni delle vette'', Edizioni Mediterranee, Roma, 2013, [https://books.google.it/books?id=JZHLCQAAQBAJ&pg=PA151 p. 151]. ISBN 978-88-272-2287-4</ref>
*Alle 11,30 siamo in [[vetta]]. La nostra ascensione ha durato esattamente cinque ore e mezza. [...] Il giorno è divenuto superbo, splendente. E ora, dopo l'azione, la contemplazione.<br>È l'ora delle cime e delle altezze, qui dove lo sguardo si fa ciclico e solare; dove, come larva di febbre, svanisce il ricordo delle piccole preoccupazioni, dei piccoli uomini, delle piccole lotte della vita delle «pianure»; dove non esiste che cielo, e nude libere forze che rispecchiano e fissano l'immensità nel coro titanico delle vette. «Molti metri sopra il mare, molti più sopra l'umano» – fu già scritto da Federico Nietzsche.<ref>Da ''Meditazioni delle vette'', [https://books.google.it/books?id=dGy5CrqV-z8C&pg=PA124 p. 124].</ref>
*Lo stesso concetto di «lavoro» non dovrà più rappresentare una data professione, bensì elevarsi a posto di combattimento. Ogni fabbrica diverrà caserma e fortilizio, lo stesso luogo di lavoro sarà un avamposto che dovrà pulsare allo stesso ritmo della vita di trincea; i lavoratori e la gioventù saranno gli ''Arbeitersoldat'' di un esercito in marcia, la prima linea del fronte di una comunità che torna a concepire la storia come lotta e destino, conteranno soltanto l'obbedienza, il rango, la posizione e la linea di condotta; i piani di sviluppo economico dello Stato equivarranno a strategie di guerra disegnate sulla mappa della nazione; nell'intima sostanza si tratta di una lineare e severa attitudine di servizio, volendo anche l'emergere di una qualità esistenziale di ordine interiore; è il realismo eroico del tempo della guerra trasportato e traslato nella vita civile, una scuola militare dell'anima in corso d'opera.<ref>Da ''Il combattente, l'operaio, l'anarca'', a cura di RigeneAzione Evola, Passaggio al bosco, Firenze, 2025. ISBN 979-12-5462-291-9</ref>
== ''Cavalcare la tigre'' ==
*L'"altro mondo" investito dal nichilismo europeo, da esso presentato come una pura illusione o condannato come una evasione, non è un'altra realtà: è un'altra dimensione della realtà, quella dove il reale, senza essere negato, acquista un significato assoluto, nella nudità inconcepibile dell'essere puro.
*Dopo che ogni sovrastruttura è stata respinta o distrutta, e che per sola base si ha il proprio essere, il senso ultimo nell'esistere nel vivere, può scaturire unicamente da una relazione diretta e assoluta fra questo essere (fra ciò che si è determinatamente) e la trascendenza (della trascendenza in sé).
*Non vi è oggetto del piacere bramoso o passivo che non possa, in via di principio, essere anche oggetto del piacere eroico o positivo, e viceversa.
*Il complesso del "peccato" è una formazione patologica nata nel segno del Dio-persona, del "Dio della morale". La conoscenza di un errore commesso al posto del senso del "peccato" è stato invece un tratto caratteristico delle tradizioni a carattere metafisico.
*Valida anche per noi è, pertanto, la concezione dell'Existenz come presenza fisica dell'Io nel mondo (in una forma e situazione determinata, concreta e irripetibile) e, ad un tempo, come presenza metafisica dell'Essere (della trascendenza) nell'Io. Su questa linea, un certo esistenzialismo potrebbe ricondurre ad un altro punto da noi già fissato, all'istanza di un antiteismo positivo, al superamento esistenziale del Dio-persona, oggetto della fede o del dubbio. Il centro dell'Io essendo misteriosamente il centro dell'Essere, "Dio" (la trascendenza) è certo, non come un contenuto di una fede o di un dogma, ma come presenza nell'esistenza e nella libertà.
*Metafisicamente la nascita è un cambiamento di stato e la morte è un altro cambiamento di stato; l'esistenza nella condizione umana, sulla terra, non è che una ristretta sezione in un ''continuum'', in una corrente che attraversa stati multipli.
*Da un certo tempo buona parte dell'umanità occidentale considera come cosa naturale che l'esistenza sia priva di ogni vero significato e non debba essere ordinata a nessun principio superiore, per cui si è acconciata a viverla nel modo più sopportabile, meno spiacevole possibile. Ciò ha tuttavia come controparte e conseguenza inevitabili una vita interiore sempre più ridotta, informe, labile e sfuggente, una crescente dissoluzione di ogni dirittura e di ogni qualità di carattere.
*La relazione fra questo orientamento e un ambiente ormai privo di senso è data dall'opposizione esistenzialistica fra 'autenticità' e 'inautenticità'. L'Heidegger parla dello stato di inautenticità, di tramortimento di "copertura" di se stessi o di fuga da se stessi proprio al trovarsi, all'"esser gettati" nell'anòdina esistenza pubblica quotidiana con le sue "evidenze", le sue chiacchiere, i suoi equivoci, i suoi grovigli, le sue utilità, le sue forme di "tranquillizzazione" e di "deiezione", con le sue diversioni evasionistiche. L'essere autentico si annuncia e si propone quando si sente il nulla quale sottofondo di quell'esistenza e si è richiamati al problema del proprio essere più profondo, di là dall'Io sociale e dalle sue categorie.
== ''Gli Uomini e le Rovine'' ==
*Il riconoscimento da parte dell'inferiore è la base di ogni gerarchia normale e tradizionale. Non è il superiore che ha bisogno dell'inferiore, ma è l'inferiore che ha bisogno del superiore.
*Compito essenziale è dunque formulare una adeguata dottrina, tener fermo a principi rigorosamente pensati e, partendo da ciò, dar forma a qualcosa di simile, appunto, ad un Ordine. Questa élite, differenziandosi su un piano che si definisce in termini di virilità spirituale, di decisione e di impersonalità, su un piano dove cessa di aver forza e valore qualsiasi vincolo naturalistico, sarà la portatrice di un nuovo principio di imprescrivibile autorità e sovranità, saprà accusare la sovversione e la demagogia in qualunque forma esse si presentino, arresterà il moto discendente del vertice e ascendente della base. Da essa, come da un seme, potrà trarre vita un organismo politico e una integrata nazione, in una dignità non diversa da quelle già create da una grande tradizione politica europea. Tutto il resto non è che pantano, dilettantismo, irrealismo, obliquità. (p. 80)
*La libertà va intesa e difesa in modo non meno qualitativo e differenziato della stessa persona; ognuno ha la libertà che gli spetta, misurata dalla statura e dalla dignità della sua persona o dalla sua funzione, non dal fatto astratto ed elementare del suo essere semplicemente uomo o «cittadino» [...] (p. 84)
*La misura di ciò che si può esigere dagli altri è data da ciò che si sa esigere da sé stessi; non saprebbe dominare secondo giustizia gli altri e dare ad essi una legge chi non abbia capacità di dominare anzitutto sé stesso e di dare a sé stesso una legge. ([https://books.google.it/booksid=a5DLCQAAQBAJ&pg=PA88&dq=La+misura+di+ci%C3%B2+che+si+pu%C3%B2+esigere+dagli+altri+%C3%A8+data+da+ci%C3%B2+che+si+sa+esigere+da+s%C3%A9+stessi;+non+saprebbe+dominare&hl=it&sa=X&ved=2ahUKEwjK68CewpT2AhUDwKQKHeNhCdEQ6AF6BAgDEAM#v=onepage&q=La%20misura%20di%20ci%C3%B2%20che%20si%20pu%C3%B2%20esigere%20dagli%20altri%20%C3%A8%20data%20da%20ci%C3%B2%20che%20si%20sa%20esigere%20da%20s%C3%A9%20stessi%3B%20non%20saprebbe%20dominare&f=false p. 88])
*La legittimazione più alta e reale di un vero ordine ''politico'', epperò dello stesso Stato, sta nella sua funzione ''anagogica'': nel suo suscitare e alimentare la disposizione del singolo ad agire e pensare, a vivere, lottare ed eventualmente a sacrificarsi in funzione di qualcosa che va di là della sua semplice individualità. (p. 90)
*[...] tutti gli aspetti esteriori di potenza e di progresso tecnico-industriale della civiltà contemporanea non mutano nulla nel carattere involutivo di essa. Diciamo di più, essi ne dipendono, perché tutto questo apparente «progresso» è stato realizzato quasi esclusivamente in funzione dell'interesse economico in quanto ha preso la mano su ogni altro. (p. 111)
*A lato della romanità delle origini, che riprodusse in forma speciale e originale un tipo di cultura e di costume comune alle principali civiltà superiori indoeuropee, ve ne è una grecizzata in senso negativo, ve ne è una "punicizzata", ve ne è una "ciceroniana", ve ne è una asiaticizzata, ve ne è una cattolica e così via. I punti di riferimento non vanno cercati in esse. Quel che in esse può esserci di valido, ai nostri fini lo si può ricondurre alla prima. Questa romanità originaria ebbe la sua base in una figura umana definita da un certo gruppo di disposizioni tipiche. In primo luogo sono da considerarsi un'attitudine dominata, un'audacia illuminata, un parlare conciso, un agire preciso e coerente quanto medidato, un freddo senso di dominio, alieno da personalismo e da vanità. Allo stile romano appartengono la "''virtus''" non come moralismo bensì come virilismo e coraggio, epperò la "''fortitudo''" e la "''constantia''", cioè la forza d'animo; la "''sapientia''", nel senso di riflessività, di consapevolezza; la "''disciplina''" come amore per una propria legge e una propria forma; la "''fides''" nel senso specificatamente romano di lealtà e di fedeltà; la "''dignitas''", la quale nell'antica aristocrazia patrizia si potenziava in "''gravitas''" e "''solemnitas''", in misurata, seria solennità. Sempre allo stesso stile appartengono l'agire preciso, senza grandi gesti; un realismo che non significa materialismo bensì amore per l'essenziale; l'ideale della chiarezza, un equilibrio interno e una diffidenza per ogni abbandono dell'anima e per ogni confuso misticismo; un amore pel limite; l'attitudine ad unirsi senza confondersi, in vista di un fine superiore o per un'idea da esseri liberi. Possono aggiungersi anche la "''religio''" e la "''pietas''", non significanti la religiosità nel senso più recente, significanti invece, pel Romano, un atteggiamento di rispettosa e dignitosa venerazione, e in pari tempo, di fiducia, di riconnessione nei riguardi del sovrasensibile, sentito presente ed agente presso le forze umane individuali, collettive e storiche. Del pari, questi elementi di stile hanno una loro evidenza, non sono legati a tempi trascorsi, possono in qualsiasi periodo agire come forze informatrici del carattere e valere come ideali non appena si desti una vocazione corrispondente. Inoltre, non è il caso di pensare che essi dovrebbero essere fatti propri da tutti gli individui: ciò sarebbe assurdo e, del resto, non necessario: basterebbe che nella nazione un certo strato, tenuto a dare il tono al resto, li incorporasse.
*Vi è di più, per quel che riguarda i problemi interni di un popolo. Là dove si promuove, od anche soltanto non si combatte, l'indiscriminato accrescimento demografico, sono da attendersi gli effetti deleteri della legge della controselezione. Di fatto, sono le razze inferiori e gli strati sociali più bassi quelli più prolifici. Così si può dire che mentre il numero degli elementi superiori, più differenziati, aumenta in proporzione aritmetica, quello degli elementi inferiori cresce in proporzione geometrica, il che ha per risultato una fatale involuzione dell'insieme. Lo sfaldarsi e poi il franare dei grandi organismi imperiali è spesso avvenuto proprio in seguito a ciò: Come per una marea dal basso, per un dilatarsi teratologico della base, costituita da un elemento promiscuo e proletario. Vale qui ricordare che il termine proletario deriva da ''proles'' e riporta all'idea di un' animalesca prolificità. Come giustamente ha notato il Marenshkowkij, esso si applicava soprattutto a coloro la cui unica capacità creativa era quella di generare figli – uomini nel corpo ma quasi eunuchi nello spirito; siffatta direzione, nel suo logico sviluppo, conducendo verso quella società ideale in cui non esistono più classi, anzi né uomini né donne ma compagni e compagne, quasi cellule asessuate di un immenso formicaio.
*Così va detto che un partito che si fa «partito unico», con ciò stesso dovrebbe cessare di essere «partito». I suoi uomini o, almeno, i più qualificati di essi, allora è nella veste di una specie di Ordine, di classe specificamente politica che dovrebbe presentarsi e governare, non costituendo uno Stato nello Stato, ma andando a presidiare e rafforzare le posizioni-chiave dello Stato, non difendendo una loro particolare ideologia ma incarnando impersonalmente la stessa idea pura dello Stato. (p. 101)
*In genere, bisogna sentire in evidenza che di là da questa vita terrestre vi è una vita più alta, perché solo chi così si sente dispone di una forza infrangibile e intravolgibile, solo costui sarà capace, ove occorra, di una prontezza al sacrificio attivo e di uno slancio assoluto. ([https://books.google.it/books?id=a5DLCQAAQBAJ&pg=PA154 p. 154])
*È innegabile la caduta di livello della Chiesa moderna pel fatto che essa a preoccupazioni di carattere sociale e moralistico dà assai più peso che non a quanto ha attinenza con la vera vita sovrannaturale, con l'ascesi e con la contemplazione, punti essenziali di riferimento di ogni superiore forma di religiosità. ([https://books.google.it/books?id=a5DLCQAAQBAJ&pg=PA156 p. 156])
*Avendo parlato di intellettuali e di realismo, sarà bene precisare ancora un punto. Si è accennato al fatto che le simpatie di alcuni intellettuali pel comunismo hanno un certo carattere paradossale, in quanto il comunismo disprezza il tipo dell'intellettuale come tale, tipo che per esso appartiene, essenzialmente al mondo dell'odiata borghesia. Ora, un atteggiamento del genere può venire condiviso anche da chi appartenga al fronte opposto al comunismo. Dato quel che nel mondo contemporaneo esse significano, ci si può opporre ad ogni sopravalutazione della cultura e dell'intellettualità. L'avere per esse quasi un culto, il definire con esse uno strato superiore, quasi una aristocrazia – l'«aristocrazia del pensiero» che sarebbe quella vera, legittimamente soppiantante le forze precedenti di ''élite'' e di nobiltà – è un pregiudizio caratteristico dell'epoca borghese nei suoi settori umanistico-liberali. La verità è invece che siffatta cultura e intellettualità non sono che dei prodotti di dissociazione e di neutralizzazione rispetto ad una totalità. Pel fatto che ciò è stato avvertito, l'antintellettualismo ha avuto una parte di rilievo negli ultimi tempi, al titolo di una reazione quasi biologica la quale purtuttavia troppo spesso ha seguito direzioni sbagliate o, per lo meno, problematiche. Non ci soffermeremo però su quest'ultimo punto. Ne abbiamo già trattato in altra sede, parlando dell'equivoco dell'antirazionalismo. Qui vi è solo da mettere in rilievo che esiste un terzo possibile termine di riferimento di là sia da intellettualismo che da antintellettualismo, per un superamento della «cultura» d'intonazione borghese. Tale è la visione del mondo – in tedesco Weltanschauung. La visione del mondo non si basa sui libri, ma su una forma interiore e su una sensibilità aventi un carattere non acquisito ma innato. (pp. 164-165)
*E la visione del mondo può esser più precisa in un uomo senza particolare istruzione che non in uno scrittore, nel soldato, nell'appartenente ad un ceppo aristocratico e nel contadino fedele alla terra che non nell'intellettuale borghese, nel «professore» o nel giornalista. Circa tutto questo, in Italia ci si trova, e non da oggi, in una posizione assai sfavorevole, perché chi fa il buono e il cattivo tempo, chi troneggia nella stampa, nella cultura accademica e nella critica, organizzando vere e proprie massonerie monopolizzatrici, è proprio il tipo deteriore dell'intellettuale, che nulla sa di ciò che è veramente spiritualità, interezza umana, pensiero conforme a saldi principi. (p. 165)
*Se la nebbia si solleverà, apparirà chiaro che è la «visione del mondo» ciò che, di là da ogni «cultura», deve unire o dividere tracciando invalicabili frontiere dell'anima, che anche in un movimento politico essa costituisce l'elemento primario, perché solo una visione del mondo ha un potere di cristallizzare un dato tipo umano e quindi di dare il tono specifico ad una data comunità.<br>Ora, sulla linea del comunismo vi sono stati casi nei quali qualcosa ha cominciato a penetrare fino ad una tale profondità. Non a torto un uomo politico contemporaneo ha parlato di un mutamento interno e profondo che, manifestandosi quasi nei termini di una ossessione, si produce in coloro che aderiscono veramente al comunismo: essi ne sono mutati nel pensare, nell'agire. Secondo noi è bensì una alterazione o contaminazione fondamentale dell'essere umano: ma essa raggiunge, nei casi in quistione, il piano della realtà esistenziale, cosa che non succede affatto in coloro che reagiscono partendo da posizioni borghesi e intellettualistiche. La possibilità dell'azione rivoluzionario-conservatrice dipende essenzialmente dalla misura in cui negli stessi termini possa agire l'idea opposta, cioè l'idea tradizionale, aristocratica, antiproletaria – tanto da dar luogo a un nuovo realismo e da dar forma, agendo come una visione della vita, ad un tipo specifico di uomo antiborghese, quale sostanza cellulare di nuove élites; di là dalla crisi di ogni valore individualistico e irrealistico. (p. 166)
*La creazione di uno Stato nuovo e di una civiltà nuova sarà sempre cosa effimera quando l'uno e l'altra non abbiano per substrato un uomo nuovo. (p. 198)
*Per le crisi che hanno travagliato e che travagliano la vita dei popoli moderni vengono addotte cause varie cause: storiche generali, sociali, economico-sociali, politiche, morali, culturali e via dicendo, a seconda dei punti di vista. Tuttavia è da porsi un problema superiore ed essenziale: sono, queste, sempre le cause prime, e hanno un carattere automatico come quelle del mondo fisico? E nel quadro di una simile problematica che si definisce il concetto della "guerra occulta". È, questa, la guerra condotta insensibilmente da quelle che, in genere si possono chiamare le forze della sovversione mondiale, con mezzi e in circostanze ignorati dalla corrente storiografia. [...] Ma se si considerano i veri agenti della storia negli speciali aspetti di questa, di cui ora stiamo trattando, le cose stanno diversamente: qui non si può parlare né di subconscio né inconscio, qui noi abbiamo invece a che fare con forze intelligenti le quali sanno benissimo che cosa vogliono e quali sono i mezzi più acconci per il raggiungimento – quasi sempre indiretto di quel che vogliono. La terza dimensione della storia non deve dunque esser fatta svaporare nella nebbia di astratti concetti filosofici e sociologici, ma va pensata come "un dietro le quinte" dove operano precise "intelligenze".
==''Imperialismo pagano''==
===[[Incipit]]===
L'attuale «civilizzazione» dell'Occidente è in attesa di un rivolgimento sostanziale, senza il quale essa è destinata, prima o dopo, a fracassarsi la testa.
===Citazioni===
*Il cristianesimo è alla radice istessa del male che ha corrotto l'Occidente. Questa è la verità, ed essa non ammette dubbio.
*È assolutamente un errore che l'imperio si possa costruire sulla base di fattori economici, militareschi, industriali e anche "ideali". L'''Imperium'', come secondo la concezione iranica e romana, è qualcosa di trascendente, e lo realizza soltanto chi abbia la potenza di trascendere la piccola vita dei piccoli uomini, con i loro appetiti, con i loro gretti orgogli nazionali, con i loro "valori" "non valori" e Dei. (Edizioni Mediterranee, Roma, 2004<ref>Citato in ''[https://www.centrostudilaruna.it/alle-fonti-dellidea-di-impero.html centrostudilaruna.it]''.</ref>)
*L'infinità degli uomini sulla terra deserta di luce, ridotti a pura quantità – ''soltanto'' a quantità – resi uguali nella identità materiale di parti dipendenti di un meccanismo lasciato a sé stesso, lanciato a vuoto senza nessuno che possa più nulla – ecco quale è la prospettiva che sta in fondo alla direzione economico-industrialistica che intona tutto l'Occidente. (2015, p. 57)
==''L'arco e la clava''==
===[[Incipit]]===
Le tracce sussistenti – spesso ancor solo nella pietra – di alcune grandi civiltà delle origini racchiudono spesso un significato di rado avvertito. Dinanzi a quel che resta del più antico mondo greco-romano e poi più oltre, dell'Egitto, della Persia, della Cina, fino a giungere ai misteriosi e muti monumenti megalitici sparsi fra deserti, lande e foreste come ultime emergenti e immobili vestigia di mondi sommersi e travolti – e, come limite nella direzione opposta nel corso della storia, fino ad alcune forme del Medioevo europeo: dinanzi a tutto ciò viene da chiedersi se il miracoloso resistere al tempo di tali testimonianze, oltre ad esser dovuto ad un concorso favorevole di circostanze esteriori, non racchiuda anche il significato di un simbolo.
===Citazioni===
*[...] non crediamo di sbagliarci dicendo che il significato più profondo dello [[sci]] è il seguente: la sensazione istintiva di paura fisica, col moto riflesso di un trarsi indietro o di aggrapparsi a qualcosa, che sorge nell'istante del cadere, viene vinta e trasformata in una sensazione di ebrezza, di piacere, e sviluppata nell'impulso a andare ancor più veloci e a giuocare in ogni modo con la velocità e l'accelerazione che ai corpi imprime la forza di gravità. Così lo sci, sotto questo aspetto, vorremmo proprio definirlo come ''una tecnica, un giuoco e una ebrezza della caduta''. Praticando questo sport si sviluppa di certo una forma di audacia o intrepidezza fisica, ma è una forma tutta speciale, ben distinta dall'audacia dell'alpinista, anzi ad essa opposta come significato: è una forma, diciamolo pure, «moderna». (da ''Psicanalisi dello sci'', p. 61)
*I ritmi accelerandosi, l'«umanismo» doveva percorrere la via che, volendo usare i simboli dianzi ricordati, da Prometeo conduce a Epimeteo. Il mondo moderno che sta prendendo forma non conosce il Prometeo liberato in senso positivo, cioè il Prometeo liberato attraverso Eracle (anticamente Eracle stette a significare l'uomo, l'eroe, che ha fatto l'altra scelta, quella di essere un alleato delle forze olimpiche). Esso conosce il Prometeo al quale sono state tolte le catene e che è stato lasciato libero di andare per la sua via affinché si glori della sua miseria e della tragedia di una esistenza soltanto umana – o, per dir meglio, dell'esistenza considerata da uno sguardo soltanto umano – giungendo al punto in cui, avendo finito col perdere il gusto per questa specie di autosadismo della sua «grandezza tragica», si tuffi nell'esistenza ottusa propria all'umanità epimeteica la quale in mezzo allo splendido, titanico spettacolo di tutte le umane conquiste dei tempi ultimi, conosce soltanto le discipline proprie agli animali da lavoro e la {{sic|demonìa}} dell'economia. La formula usata da una nota ideologia è appunto l'«umanismo integrale» come «umanismo del lavoro», quale «senso della Storia». Il Ciclo si chiude. (da ''Il riso degli dèi'', p. 95)
==''L'"Operaio" nel pensiero di Ernst Jünger''==
*Lo Jünger vede bene le distruzioni che l'elemento meccanicistico e tecnico realizza. Ma ciò per lui costituisce solo l'aspetto contingente di un fenomeno assai più vasto e, in ultima istanza, positivo. [...] Allora si paleserà anche la legittimità della rivoluzione da essi provocata. Allora la tecnica, con tutte le sue conquiste, apparirà come un'armatura per insospettate rivolte e insospettate lotte, da avere non meno cara di quel che l'antico cavaliere ebbe la sua spada. (p. 134)
*Gli uomini sono nuovamente tipici e importanti là dove essi, per l'assenza di complicazioni intellettuali o sentimentali, meno credevano di esserlo: nella vita reale, nelle strade e nelle piazze, nelle case e nei cortili, sugli aeroplani o nelle ferrovie sotterranee, dove si lavora. (p. 135)
*Non vi è dove evadere, dove scartare, dove indietreggiare. Bisogna invece intensificare la violenza e la velocità dei processi nei quali si è presi. Ed è allora bene presentire che dietro alla immane dinamica di questi tempi si cela un centro invisibile. ([https://books.google.it/books?id=TG01mRPlxggC&pg=PA137 p. 137])
*Il fenomeno dell'irruzione dell'"elementare" [...] è reale: e reale è anche il processo di enucleazione di un nuovo tipo, realistico, eroico, impersonale, capace di un controllo e d'un'azione assoluta, proteso verso una assunzione totale della vita. Anche se il mondo di questo nuovo tipo non corrisponde proprio a quello del "Forestaro", anche se esso ha lasciato dietro di sé il periodo delle distruzioni e dell'anarchia e nel suo avvento non si celebrino solo varie forme di quello del Quarto Stato, pure gli orizzonti non si schiariranno, e un temibile destino non sarà prevenuto, fino a che come controparte non si avrà appunto la tradizione spirituale nel senso più alto, un Ordine non nella prima assunzione soltanto attivistico-guerresca dello Jünger, ma appunto con riferimento a valori trascendenti, alle file segrete di qualcosa «che non è di questa terra» e che forse fino a oggi è stato ancora custodito. (pp. 141-142)
==''Orientamenti''==
*È importante, è essenziale, che si costituisca una élite la quale, in una raccolta intensità, definisca secondo un rigore intellettuale ed un'assoluta intransigenza l'idea, in funzione della quale si deve essere uniti, ed affermi questa idea soprattutto nella forma dell'uomo nuovo, dell'uomo della resistenza, dell'uomo dritto fra le rovine. Se sarà dato andar oltre questo periodo di crisi e di ordine vacillante e illusorio, solo a quest'uomo spetterà il futuro. Ma quand'anche il destino che il mondo moderno si è creato, e che ora sta travolgendolo, non dovesse esser contenuto, presso a tali premesse le posizioni interne saranno mantenute: in qualsiasi evenienza ciò che potrà esser fatto sarà fatto e apparterremo a quella patria, che da nessun nemico potrà mai essere né occupata né distrutta.
*Nell'[[idea]] va riconosciuta la nostra vera patria. Non l'essere di una stessa terra o di una stessa lingua, ma l'essere della stessa idea è quel che oggi conta.
*Un artigiano che assolve perfettamente alla sua funzione è indubbiamente superiore ad un re che scarti e non sia all'altezza della sua dignità.
*Di fronte ad un mondo in poltiglia il cui principio è: «Chi te lo fa fare», oppure «Prima vien lo stomaco, la pelle (la malapartiana «pelle»!) e poi la morale» o ancora: «Questi non son tempi in cui ci si possa permettere il lusso di avere un carattere», o infine: «Ho famiglia», sappia opporre un chiaro e fermo: «Noi, non possiamo fare altrimenti, questa è la nostra via, questo il nostro essere.» (da ''Orientamenti'', Edizioni Mediterranee, Roma 2013, [https://books.google.it/books?id=a5DLCQAAQBAJ&pg=PA262 p. 262])
*Nell'idea va riconosciuta la nostra vera patria. Non l'essere di una stessa terra o di una stessa lingua, ma l'essere della stessa idea è quel che oggi conta. (da ''Orientamenti'', Edizioni Mediterranee, Roma 2013, [https://books.google.it/books?id=a5DLCQAAQBAJ&pg=PA272 p. 272])
*Lo «stile» che deve guadagnar risalto è quello di chi si tiene sulle posizioni in fedeltà a sé stesso e ad un'idea, in una raccolta intensità, in una repulsione per ogni compromesso, in un impegno totale che si deve manifestare non solo nella lotta politica, ma anche in ogni espressione dell'esistenza: nelle officine, nei laboratori, nelle università. nelle strade, nella stessa vita personale degli affetti. (da ''Orientamenti'', Edizioni Mediterranee, Roma 2013, [https://books.google.it/books?id=a5DLCQAAQBAJ&pg=PA262 p. 262])
*Non esiste la Storia, entità misteriosa scritta con la lettera maiuscola. Sono gli uomini, finché essi sono davvero uomini, che fanno e disfanno la storia. (da ''Orientamenti'', Edizioni Mediterranee, Roma 2013, [https://books.google.it/books?id=a5DLCQAAQBAJ&pg=PA265 p. 265])
{{NDR|Julius Evola, ''Orientamenti'', Imperium, 1950.}}
==''Ricognizioni''==
===[[Incipit]]===
Preso in un senso ampliato, il termine «umanismo» è forse il più atto a caratterizzare l'orientamento principale e il fondo ultimo della civiltà dell'èra moderna.
===Citazioni===
*[...] il termine ''otium'', in antitesi a ''labor'' e ''negotium'', spesso fu usato dai classici per designare non la fannullagine, ma il tempo dedicato ad attività non materiali, intellettuali, a studi, alla letteratura, a speculazioni e simili; mentre ''otium sacrum'' figurò nella stessa terminologia religiosa e ascetica, associato all'attività contemplativa. Qui non sappiamo resistere alla tentazione di citare un proverbio spagnolo: ''el hombre que trabaja pierde un tiempo muy precioso'', cioè «l'uomo che lavora (in senso proprio) perde un tempo assai prezioso». Perdere questo tempo prezioso – perché meglio utilizzabile – può essere una necessità, una triste necessità. ''Ma il punto fondamentale dovrebbe essere il rifiuto di fare di tale necessità una virtù e esaltare una società di cui essa sia la chiave di volta''.<br>In ogni visione sana e normale della vita il lavoro deve essere considerato come un semplice mezzo di sostentamento nel caso di esseri non qualificati per svolgere una attività di un genere più alto. Lavorare come fine in sé e oltre quanto occorre pel proprio mantenimento è una aberrazione – e proprio il lavoratore dovrebbe capirlo: l'«eticità del lavoro», l'«umanesimo del lavoro», il «lavoro come onore» e tutte le altre chiacchiere non sono che mezzi per mistificarlo e per meglio saldare le catene che lo legano al meccanismo della «produzione» divenuta quasi un processo autonomo. (da ''Lo Stato e il Lavoro'', pp. 34-35)
*Non la semplice sottomissione ma l'adesione e il riconoscimento da parte dell'inferiore sono [...] la base fondamentale di ogni gerarchia normale e tradizionale. Non è il superiore che da bisogno dell'inferiore, ma è l'inferiore che ha bisogno del superiore; non è il capo che ha bisogno dei gregari ma è il gregario che ha bisogno di un capo. (da ''Il problema della decadenza'', p. 45)
*Il riconoscere che anche in economia i fattori primari sono i fattori spirituali, che un cambiamento di attitudine, una vera ''metanoia'' è il solo mezzo efficace se si deve ancora concepire un arresto sulla china, ciò va al di là dell'intelletto dei tecnici, giunti a proclamare ormai che «la economia è il nostro destino». Ma dove conduca la via, ove l'uomo tradisca se stesso, sovverta una giusta gerarchia di valori e di interessi, si concentri nell'esteriorità e nella<ref>Nella fonte: della, refuso.</ref> ricerca del guadagno, della «produzione», del fattore economico in genere faccia il motivo predominante della sua anima, lo si sa. Forse il [[Werner Sombart|Sombart]] è colui che meglio di ogni altro ha analizzato tutto il processo. Esso sbocca fatalmente in quelle forme dell'alto capitalismo industriale, in cui si è condannati ad una corsa senza tregua e ad una espansione illimitata del produrre, perché ogni arresto significherebbe immediatamente arretrare, spesso essere scalzati o travolti. Donde dei processi economici a catena che prendono il grande imprenditore anima e corpo, che lo legano più dell'ultimo suo operaio, mentre la corrente, resasi quasi autonoma, trascina con sé migliaia di esseri e finisce col dettar legge a genti o governi. ''Fiat productio, pereat homo''. (da ''Il morso della tarantola'', p. 55-56)
== ''Rivolta Contro il Mondo Moderno'' ==
*È compito della tradizione – lo si ripete – scavare dei saldi alvei, a che le correnti caotiche della vita fluiscano nella direzione giusta. Liberi, sono coloro che assumendo questa direzione tradizionale non la sentono come imposta, ma vi si sviluppano spontaneamente, vi si riconoscono, tanto da attenuare quasi con un moto dall'interno la possibilità più alta, "tradizionale", della loro natura.
*Per contro, nell'appartenersi e nel darsi una forma, nell'avere in se il principio di una vita non più dispersa, non più a battentesi qua e là in cerca di altro o di altri per completarsi e per giustificarsi, non più spezzata dalla necessità e dal conato irrazionale verso l'esterno e il diverso, in una parola, nell'esperienza dell'ascesi, si sentì la via per comprendere l'altra regione, il mondo dello stato dell' "essere", di quel che non è più fisico ma metafisico – "natura intellettuale priva di sonno", e di cui simboli solari, regioni uraniche, enti di luce o di fuoco, isole e altezze montane tradizionalmente furono le figurazioni. Tali le "due nature". E fu concepita una nascita secondo l'una e una secondo l'altra, e passaggio dall'una all'altra nascita, perché fu detto: "Un uomo è un dio mortale e, un dio, un uomo immortale". Il mondo tradizionale conobbe questi due grandi poli dell'esistenza e le vie che dall'uno conducono all'altro. [...] Conobbe che l'esistenza esterna, il "vivere", è nulla, se non approssimazione verso il sovramondo, verso il "più che vivere", se il suo più alto fine non è la partecipazione ad esso e una liberazione attiva dal vincolo umano. Conobbe che falsa è ogni autorità, ingiusta e violenta ogni legge, vana e caduca ogni istituzione, quando non siano autorità, leggi ed istituzioni ordinate al principio superiore dell'Essere -dall'alto verso l'alto. Il mondo tradizionale conobbe La Regalità Divina. Conobbe l'atto del transito: l'Iniziazione – le due grandi vie dell'approssimazione: l'Azione eroica e la Contemplazione – la mediazione: il Rito e la Fedeltà – il grande sostegno: la Legge tradizionale, la Casta – il simbolo terreno l'Impero. Queste sono le basi della gerarchia e della civiltà tradizionale, in tutto e per tutto distrutte dalla trionfante civiltà "umana" dei moderni.
*Ove la Tradizione mantenne tutta la sua forza, la dinastia o successione dei re sacrali costituì un asse di luce e di eternità nel tempo e la presenza vittoriosa del sovramondo nel mondo, la componente "olimpica", che trasfigura l'elemento demonico del demos e dà un significato superiore a tutto ciò che è Stato, nazione e razza. E anche negli strati più bassi, il legame gerarchico creato da una dedizione cosciente e virile valeva come mezzo per un' approssimazione e una partecipazione. Infatti anche la semplice legge, dall'alto, rivestita di un'autorità, era, per coloro che non potevano accendere a sè stessi il fuoco sovrannaturale, un riferimento e un sostegno di là dalla semplice individualità umana. In realtà, l'aderenza intima, libera e effettiva, di tutta una vita alle norme tradizionali, anche quando non era presente, a giustificarla, una piena comprensione della loro dimensione interna, faceva sì che tale vita acquistasse oggettivamente un significato superiore: attraverso l'obbedienza e la fedeltà, attraverso l'azione o conforme ai principi e ai limiti tradizionali, una forza invisibile le dava forma e la disponeva sulla stessa direzione di quell'asse sovrannaturale, che negli altri – nei pochi al vertice – viveva allo stato di verità, di realizzazione, di luce. Così si formava un organismo stabile ed animato, costantemente orientato verso il sovramondo, santificato in potenza e in atto secondo i suoi gradi gerarchici, in tutti i domini del pensare, del sentire, dell'agire, del lottare. In tale clima viveva il mondo della Tradizione.
*E quasi sempre va riconosciuto, con Nietzsche, che dovunque sorge la preoccupazione per una "morale", là vi è già una decadenza – il mos delle vichiane "età eroiche" mai ha avuto a che fare con limitazioni moralistiche. Specie la tradizione estremo-orientale ha messo bene in rilievo l'idea che la morale e la legge in genere (in senso conformistico e sociale) sorgono laddove la "virtù" e la "Via" non sono più conosciute: "Perduta la via, resta la virtù; perduta la virtù resta l'etica; perduta l'etica resta il diritto; perduto il diritto resta il costume. Il costume è solo l'esteriorità dell'etica e segna il principio della decadenza." Quanto poi alle leggi tradizionali, esse, nel loro carattere sacro e nella loro finalità trascendente, come avevano una validità non-umana, così in nessun modo si potevano riportare al piano di una morale nel senso corrente. Nè l'antagonismo dei popoli, lo stato di guerra è da per sè causa della rovina di una civiltà: l'idea del pericolo, come quella della conquista, può invece rinsaldare anche materialmente le maglie di una struttura unitaria, rinfocolare una unità di spirito nelle manifestazioni esterne – mentre la pace ed il benessere possono condurre ad uno stato di tensione ridotta, il quale facilità l'azione delle cause più profonde di un possibile disfacimento.
*Se un corpo è libero solo quando esso obbedisce alla sua anima, non ad un'anima eterogenea – allora riceve un senso profondo di verità l'affermazione di Federico II, secondo la quale gli Stati che riconoscono l'autorità dell'Impero sono liberi, mentre schiavi sono quelli che alla Chiesa – esponente di un'altra spiritualità – si sottomettono.
*D'altronde, è già stata ricordata la relazione tra ''aeternitas'' e ''imperium'' presentata dalla tradizione romana, donde un carattere trascendente, non-umano a cui vi viene elevata l'idea del "''regere''", sì che la paganità attribuì agli dèi la grandezza della città dell'Aquila e dell'Ascia. Da ciò, il segno più profondo che può presentare anche l'idea, secondo la quale il mondo non sarebbe finito fino a quando si sarebbe mantenuto l'Impero romano: idea da riportare a quella della funzione, appunto, di mistica salvazione attribuita all'Impero, una volta che si intenda "mondo" non fisicamente o politicamente, ma nel senso di "''cosmos''", di diga d'ordine e di stabilità opposta alle forze del caos e della disgregazione.
*Peraltro leggi ed istituzioni, come erano dall'alto, così, nei quadri di ogni tipo veramente tradizionale di civiltà, erano verso l'alto. Un ordinamento politico, economico e sociale creato in tutto e per tutto per la sola vita temporale è cosa propria esclusivamente al mondo moderno, cioè al mondo dell'anti tradizione. Lo Stato, tradizionalmente, aveva invece un significato e una finalità in un certo modo trascendenti: esso era una apparizione del "sovramondo" e una via verso il "sovramondo".
*Ancora una volta, non si dimentichi la verità, da cui il mondo tradizionale era compenetrato: nulla accade quaggiù, che non sia simbolo ed effetto concordante di avvenimenti spirituali – fra spirito e realtà ( e quindi anche potenza) vi è una intima relazione. Come conseguenza particolare di tale verità, si è già accennato che il vincere o perdere non furono mai considerati come puro caso. La vittoria, tradizionalmente, implica sempre un significato superiore. Permane ancora, e con particolare risalto, tra le popolazioni selvagge l'idea antica, che lo sfortunato è sempre un colpevole: gli esiti di ogni lotta, epperò anche di ogni guerra, sono sempre i segni mistici, risultati, per così dire, di un "giudizio divino", capaci dunque di rivelare, o attuare, un destino umano.
*Nel mondo moderno, sì è deprecata l' "ingiustizia" del regime delle caste, ancor più sono state stigmatizzate le civiltà antiche che conobbero la schiavitù e si è ascritto a vanto dei tempi nuovi l'aver rivendicato il principio dell' "umana dignità". Anche questa è pura retorica. Quel che vale piuttosto mettere in rilievo è che, se vi è mai stata una civiltà di schiavi in grande, questa è esattamente la civiltà moderna. Nessuna civiltà tradizionale vide mai masse così grandi condannate ad un lavoro buio, disanimato, automatico: schiavitù, che non ha nemmeno per controparte l'alta statura e la realtà tangibile di figure di signori e di dominatori, ma che viene imposta anodinamente attraverso la tirannia del fattore economico e le strutture assurde di una società più o meno collettivizzata. E poiché la visione moderna della vita, nel suo materialismo, ha tolto al singolo ogni possibilità di conferire al proprio destino qualcosa di trasfigurante, di vedervi un segno e un simbolo, così la schiavitù di oggi è la più tetra e la più disperata di quante mai se ne siano conosciute.
*Più in generale, va detto che quando il diritto di proprietà cessa di esser privilegio delle due caste superiori e passa alle caste inferiori – dei mercanti e dei servi – si ha di necessità una virtuale regressione naturalistica, si restaura la dipendenza dell'uomo da quegli "spiriti della terra", che nell'altro caso – nel quadro della tradizionalità solare dei signori del suolo – "presenze" superiori trasformavano in zone di influenze propizie, in "limiti creatori" e preservatori. La terra, che può anche appartenere ad un "mercante", vaisha – i proprietari dell'èra capitalistico-borghese possono considerarsi come gli equivalenti moderni dell'antica casta dei mercanti – o ad un servo (il moderno lavoratore), è una terra profanata: non altra è dunque quella che – conformemente appunto agli interessi propri alle due caste inferiori, riuscite a strapparla definitivamente all'antico tipo dei "signori" – non vale più che come un fattore di "economia", da sfruttare ad oltranza in ogni suo aspetto con macchine ed altre escogitazioni moderne. Senonché, giungendo a tanto, è naturale incontrare gli altri sintomi caratteristici per una tale discesa: la proprietà tende sempre più a passare dall'individuale al collettivo. [...] Si ha cioè proprio un ritorno dell'impero del collettivo sull'individuale, col quale si riafferma altresì il concetto collettivistico e promiscuo della proprietà proprio alle razze inferiori, come "superamento" della proprietà privata, come statizzazione, socializzazione e proletarizzazione dei beni e delle terre.
*Non tanto dei nuovi "fatti" potranno portare al riconoscimento di diversi orizzonti, quanto un nuovo atteggiamento dinanzi ad essi.
*Anche nella morale Cristiana la parte avuta da influenze meridionali e non arie è abbastanza visibile. Che sia di fronte a un Dio, e non ad una dea, che non si riconosce spiritualmente alcuna differenza fra uomo e uomo e si elegge per supremo principio l'amore, è di poco momento. Questa eguaglianza appartiene essenzialmente ad una concezione generale, una variante della quale è quel "diritto naturale", che aveva trovato modo di insinuarsi nel diritto romano della decadenza: è in funzione antitetica rispetto all'ideale eroico della personalità, al valore dato a tutto ciò che un essere differenziandosi, dando a se stesso una forma, conquista per sé in un ordine gerarchico.
*Qui aveva preso parimenti forma l'idea della "salvazione" in senso ormai semplicemente religioso e si era affermato l'ideale di una religione aperta a tutti, estranea ad ogni concetto di razza, tradizione e casta, quindi, praticamente, andando incontro a coloro che di razza, di tradizione e di casta non ne avevano nessuna. In questa massa, presso l'azione concomitante dei culti universalistici di provenienza orientale, si andò sempre più diffondendo un bisogno confuso – finché nella figura del fondatore del cristianesimo apparve, per così dire, ciò che produsse la precipitazione catalitica, la cristallizzazione di quel che saturava l'atmosfera. Ed allora non si trattò più di uno strato, di una influenza diffusa, bensì di una forza precisa contro ad un'altra forza.
*L'anima è in ogni essere ragionevole, il principio che decide circa tutto ciò che il corpo eseguirà.
*È compito della tradizione – lo si ripete – scavare dei saldi alvei, a che le correnti caotiche della vita fluiscano nella direzione giusta. Liberi, sono coloro che assumendo questa direzione tradizionale non la sentono come imposta, ma vi si sviluppano spontaneamente, vi si riconoscono, tanto da attuare quasi con un moto dall'interno la possibilità più alta, "tradizionale", della loro natura. Gli altri, quelli che seguono materialmente le istituzioni, obbedendo, ma senza comprenderle e viverle, sono i sorretti: per quanto privo di luce, il loro ubbidire li porta virtualmente oltre la loro limitazione di individui, li dispone sulla stessa direzione dei primi. Ma per coloro che non seguono né nello spirito, né nella forma l'alveo tradizionale, non vi è che il caos. Sono i perduti, i caduti.
*Poi, si è vista la rivolta dei Comuni e il sorgere delle varie formazioni medievali di una potenza mercantile. La programmazione solenne dei diritti del "Terzo Stato" in Francia costituisce la tappa decisiva cui seguono le varietà della "rivoluzione borghese", cioè appunto della terza casta, cui fanno da strumento le ideologie liberali e democratiche. Corrispondentemente, é caratteristica per questa èra la teoria del contratto sociale: come legame sociale ora non si trova più nemmeno una ''fides'' di tipo guerriero, cioè rapporti di fedeltà e di onore. Il legame sociale assume un carattere utilitario e economico: è un accordo in base alla convenienza e all'interesse materiale – quello, che solo un mercante può concepire. L'oro fa da tramite e chi se ne impadronisce e sa moltiplicarlo (capitalismo, finanza, trust industriali), dietro la facciata democratica controlla virtualmente anche il potere politico e gli strumenti di formazione della pubblica opinione. L'aristocrazia cede il posto alla plutocrazia; il guerriero, al banchiere e all'industriale. L'economia vince su tutta la linea. Il traffico con la moneta e con l'interesse, prima confinato nei ghetti, invade la nuova civiltà. Secondo l'espressione del Sombart, nella terra promessa del puritanesimo protestantico, con l'americanismo e il capitalismo, non vive che "spirito ebraico distillato". Ed è naturale che, date queste premesse di congenialità, i rappresentanti moderni dell'ebraismo secolarizzato abbiano quasi visto aprirsi dinanzi a loro, in questa fase, le vie della conquista del mondo. Sono caratteristiche queste espressioni di Karl Marx:"Qual è il principio mondano dell'ebraismo? L'esigenza pratica, il proprio vantaggio. Qual è il suo Dio terrestre? Il denaro. L'ebreo si è emancipato non solo in quanto si è appropriato della potenza del denaro, ma anche in quanto per suo mezzo il denaro è divenuto potenza mondiale. Il dio degli ebrei si è mondanizzato ed è divenuto il dio della terra. Il cambio è il vero Dio degli ebrei."
*Se il vertice delle civiltà tradizionali era costituito dal principio dell'universalità, la civiltà moderna sta dunque essenzialmente sotto il segno di quello del collettivo. Il collettivo sta all'universale come la "materia" sta alla "forma".<ref>{{NDR|[[proporzioni|Proporzione]]}}</ref> Il differenziarsi della sostanza promiscua del collettivo e il costituirsi di esseri personali mediante l'adesione a principi di interessi superiori è il primo passo di ciò che in senso eminente e tradizionale sempre si è inteso per "cultura". Quando il singolo è giunto a dare una legge e una forma alla propria natura sì da appartenere a sé stesso anziché dipendere dalla parte semplicemente fisica del suo essere è già presente la condizione preliminare per un ordine superiore, in cui la personalità non è abolita, ma integrata: e tale è l'ordine stesso delle partecipazioni tradizionali nel quale ogni individuo ogni funzione e ogni casta acquistano il loro giusto senso attraverso il riconoscimento di ciò che è loro superiore e il loro organico connettersi ad esso.
*Per l'accennata azione orientatrice, è bene che tali "testimoni" vi siano, che i valori della Tradizione vengano sempre indicati, anzi in una forma tanto più inattenuata e dura, per quanto più l'opposta corrente acquista forza. Anche se oggi questi valori non possono essere realizzati, non per questo essi si riducono a semplici "idee". Essi sono misure. Qualora anche la capacità elementare di misurare andasse completamente perduta, allora davvero l'ultima notte scenderebbe. Si lascino pure gli uomini del tempo nostro parlare, nel riguardo, con maggiore o minore sufficienza e improntitudine, di anacronismo e di antistoria. Noi sappiamo bene essere, questi, solo gli alibi della loro disfatta. Li si lascino alle loro "verità" e ad un'unica cosa si badi: a tenersi in piedi in un mondo di rovine. [...] Rendere ben visibili i valori della verità, della realtà e della Tradizione a chi, oggi, non vuole il "questo" e cerca confusamente "l'altro" significa dare sostegni a che non in tutti la grande tentazione prevalga, là dove la materia sembra essere ormai più forte dello spirito.
*A lato delle grandi correnti del mondo, esistono ancora individualità ancorate nelle "terre immobili". Sono, di massima, degli sconosciuti che si tengon fuori da tutti i trivi della notorietà e della cultura moderna. Essi mantengono le linee di vetta, non appartengono a questo mondo – pur essendo sparsi sulla terra e spesso ignorandosi a vicenda sono uniti invisibilmente e formano una catena infrangibile nello spirito tradizionale. Questo nucleo non agisce: ha solo la funzione a cui corrisponde il simbolismo del "fuoco perenne". In virtù di essi, la Tradizione è presente malgrado tutto, la fiamma arde invisibilmente, qualcosa connette sempre il mondo al sovramondo. Sono coloro che vegliano.
*[...] mentre l'etica tradizionale chiedeva all'uomo e alla donna di essere sempre più sé stessi, di esprimere con tratti sempre più decisi ciò che fa dell'uno un uomo, dell'altra una donna – ecco che la civiltà nuova volge verso il livellamento, verso l'informe, verso uno stadio che invero non sta al di là, ma al di qua dell'individuazione e della differenza dei sessi.<br>E si è scambiata per conquista una abdicazione. (2013, [https://books.google.it/books?id=BZPLCQAAQBAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA207&dq=&pg=PA207#v=onepage&q&f=false p. 207])
==Citazioni su Julius Evola==
*Con il suo idealismo magico, il culto di elementi esoterici, la rincorsa di appassiti valori aristocratici, Evola rappresenta il più importante esponente italiano del filone culturale della rivoluzione conservatrice. ([[Michele Prospero]])
*Evola è un neotradizionalista di destra che sogna di invertire il corso della modernità e recuperare così il gusto per i valori eroici e cavallereschi andati smarriti nell'età della massa. ([[Michele Prospero]])
*Evola non era mai stato iscritto al Partito nazionale fascista, ma questo solo perché lo riteneva troppo soffice e «italiota». Il suo ideale di stile e di organizzazione, e di fermezza ideologica, era il nazismo hitleriano. ([[Giampiero Mughini]])
*Frainteso da amici e nemici, lottò da solo contro il mondo moderno. (Necrologio apparso sul Corriere della Sera del 13 giugno 1974)
*Ho letto e leggo Julius Evola. [...] Ora, io ignoravo tutto dello stato corporale di questo raro spirito. È quello che è. ''Ma egli vede!''. ([[Henry de Montherlant]])
*Julius Evola ebbe due vite. Nella sua prima vita fu pittore, [[Futurismo|futurista]], [[Dadaismo|dadaista]] (dal nome di un movimento artistico e letterario nato a Zurigo nel 1916) e amico del suo fondatore, Tristan Tzara.<br />I quadri dipinti in quegli anni furono notati e ammirati in alcune delle grandi esposizioni europee del tempo. Ma nel 1921 attraversò una difficile crisi personale, fu attratto dagli studi filosofici e dedicò il resto della sua vita alla elaborazione di un idealismo magico in cui è visibile l'influenza di Nietzsche, del pensiero razziale di Gobineau, della filosofia indiana e di altri culti esoterici dell'Asia.<br />Aderì intellettualmente al fascismo e al nazismo perché sostenne di vedere in quei movimenti la nascita di un neo paganesimo e l'avvento di un'era eroica dominata da razze che avrebbero difeso i loro popoli dai flagelli della modernità. Uno dei suoi libri più importanti è, per l'appunto, Rivolta contro il mondo moderno. Era a Vienna nell'aprile del 1945 quando fu ferito durante un bombardamento alleato e perdette l'uso delle gambe.<br />Quando rientrò in patria, nel 1948, fu accusato di avere collaborato alla creazione di una organizzazione fascista rivoluzionaria e venne processato; ma fu assolto ed ebbe da allora nella società culturale italiana una posizione simile per certi aspetti a quella di Céline, lo scrittore anti-semita di cui venivano riconosciute, tuttavia, le grandi qualità letterarie. ([[Sergio Romano]])
*La complessione spirituale di Evola – letto il suo libro {{NDR|''Saggi sull'idealismo magico''}} la si può considerare nella sua totale esperienza – è giunta coraggiosamente a limiti oltrepassati i quali non vi è più speranza per i deboli. I suoi sono continui atti di coraggio quantunque abbiano l'apparenza di sforzi logici; il signore assoluto, l'autarca, colui sufficiente a se stesso è tale in virtù di una coscienza nuova; questa coscienza nuova non ancora completamente manifestata, si è già definita in posizioni solide; questa coscienza nuova è necessaria per comprendere l'arte nuova, la nuova grande arte astratta che, altrimenti, è incomprensibile, incoerente. ([[Aniceto Del Massa]])
*Le cose non si cambiano solo con le piazze, si inizia anche dagli individui, ad esempio leggendo libri. Però si deve essere liberi intellettualmente. Invece, ancora oggi, quando ho detto che considero Julius Evola un artista degno di interesse, ho suscitato scandalo in certa stampa di sinistra, in modo prevenuto e superficiale. ([[Lucio Dalla]])
==Note==
<references />
==Bibliografia==
*Julius Evola, ''Cavalcare la tigre'', All'Insegna del Pesce d'Oro-Vanni Scheiwiller, 1961.
*Julius Evola, ''[https://books.google.it/books?id=a5DLCQAAQBAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA90&dq=&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Gli Uomini e le Rovine e Orientamenti]'', saggio introduttivo di [[Alain de Benoist]], Edizioni Mediterranee, Roma, 2013. ISBN 978-88-272-2278-2
*Julius Evola, ''[https://books.google.it/books?id=HTagCgAAQBAJ&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PT57&dq=&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Imperialismo pagano]'', saggio introduttivo di Claudio Bonvecchio, Edizioni Mediterranee, Roma, 2015. ISBN 978-88-272-2320-8
*Julius Evola, ''[https://books.google.it/books?id=HTGVODCfBzIC&lpg=PA60&hl=it&pg=PP1#v=onepage&q&f=false L'arco e la clava]'', saggio introduttivo di [[Giorgio Galli]], Edizioni Mediterranee, Roma, 1995. ISBN 88-272-1087-3
*Julius Evola, ''L'"Operaio" nel pensiero di Ernst Jünger'', a cura di Gianfranco de Turris, Edizioni Mediterranee, Roma, 1998. ISBN 88-272-1224-8
*Julius Evola, ''La Metafisica del sesso'', Edizioni Mediterranee, 1994.
*Julius Evola, ''La tradizione ermetica'', Edizioni Mediterranee, 1996.
*Julius Evola, ''[https://books.google.it/books?id=z8NRrqgNpooC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PA45&hl=it&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Ricognizioni: {{small|uomini e problemi}}]'', Edizioni Mediterranee, Roma, 1985.
*Julius Evola, ''Rivolta contro il mondo moderno'', Hoepli, 1934.
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Evola, Julius}}
[[Categoria:Esoteristi italiani]]
[[Categoria:Filosofi italiani]]
[[Categoria:Pittori italiani]]
[[Categoria:Poeti italiani]]
[[Categoria:Scrittori italiani]]
rgc0am4ne2lla79fqtl2jbh7nfaedu6
Giovanni Faldella
0
45236
1414422
1414295
2026-05-25T07:51:20Z
Spinoziano
2297
/* Verbanine */
1414422
wikitext
text/x-wiki
{{PDA}}
[[File:Giovanni Faldella.gif|miniatura|Giovanni Faldella]]
'''Giovanni Faldella''' (1846 – 1928), scrittore, giornalista e politico italiano.
==''Dai fratelli Bandiera alla dissidenza''==
*[[Giovanni Nicotera|Nicotera]] è il tipo più vivido e più pregno di moto dell'antico congiurato patriottico e ribelle eroico.<br>Quanto diverso questo tipo poetico di congiurato e ribelle patriottico, scaturito nei tempi eroici, quanto diverso dal tipo prosaico del congiurato parlamentare e dell'avventuriero politico, che cresce nella gioventù meschina e faccendiera dei bassi tempi! Forse lo vedremo altrove. (parte quarta, p. 9)
*{{NDR|Carlo Pisacane}} Il motto della sua bandiera era vittoria immediata o martirio. Egli non si {{sic|acquetava}} alle salmodie parlamentari, agli inni sacri, recitati con religioso atticismo da [[Terenzio Mamiani]] nella Camera Sarda; si impazientiva delle arringhe diplomatiche del Cavour e della politica del carciofo di Casa Savoia; non si {{sic|commoveva}} se Francia ed Inghilterra ritiravano gli ambasciatori dal regno di Napoli, per dimostrargli il loro malcontento; notava con sarcasmo, che la maggiore concessione strappata al Borbone dalle rimostranze inglesi era stata la promessa di migliorare le condizioni dei detenuti politici trasportandoli in America ed esclamava: «Quale più solenne smentita alle previsioni ed alle speranze del signor Mamiani!» (parte quarta, pp. 19-20)
*In quel paese {{NDR|la Sicilia, nel corso della spedizione dei Mille}}, dove la donna è più cara della vita, ed è più cara della libertà, le monache, aggiunse il Mario<ref>[[Alberto Mario]], autore de ''I Mille''.</ref>, non solo mandavano al Generale {{NDR|[[Giuseppe Garibaldi|Garibaldi]]}} canditi in copia e cotognate, e buccellati, e bocche di dama, e castelli, e tempietti, e gli erigevano statue in zucchero, adorne di filigrana, di nastri ricamati e d'ogni altro lavorio della paziente e dolce industria claustrale; ma, quando ne vedevano la fisionomia soave e gloriosa, {{sic|susurravano}}: Come somiglia a nostro Signore! e le più ardimentose volevano baciargli le mani; e siccome egli le ritirava, allora esse si avvinghiavano alla sua camicia rossa ed arrivavano a baciarlo in bocca. Il contagio di quell'arditezza giovanile toccava persino la matura badessa, che dapprima voleva sgridare le sue pecorelle dello scandalo; e poi finì anch'essa per baciare il Generale in bocca. (parte quarta, p. 59)
*Pei loro studi naturali e positivi i [[Medico|medici]] sono i più lontani dai pregiudizi metafisici: accostando il maggior numero di sofferenze umane sono i più caritatevoli e democratici. Quindi anche nei paesucoli più remoti, se troviamo un liberale nelle elezioni, nella lettura e nella diffusione di libri e giornali, è desso d'ordinario il medico condotto. (parte quarta, p. 244)
==''Le figurine''==
===[[Incipit]]===
Carluccio, búttero di un paesello in riva alla Sesia, conduceva tutti i giorni mezza serqua di giovenche e un paio di capre al pascolo; e, quando passava davanti la casa del pievano, soleva aggrapparsi alle inferriate di una finestra al piano terreno a fine di vedere le scansie alte e polverose della libreria parrocchiale.<br>
Allorché poi sedeva coccoloni nel prato colle gambe incrociate intento a stracciare la tiglia da alcuni fusti di canapa e poi a intrecciarla per farne un frustino villereccio che sapeva schioccare benissimo ritornando nel villaggio, — egli spesso almanaccava intorno a quei libri che egli non sarebbe stato buono mai a leggere, e il poverino si beccava il cervello e tutto si ammattiva per la bramosia di conoscere che diavolo potessero contenere.
===Citazioni===
*Il vero [[galateo]] è puramente e semplicemente la moneta spicciola di quel biglietto da mille lire che è la Bontà.<ref name=frasicelebri>Citato in ''Frasi celebri della letteratura italiana'', Vallardi, Milano, 1994, p. 119. ISBN 88-11-93614-4</ref> (p. 10)
*[...] la [[famiglia]] [...] è il nido dell'uomo.<ref name=frasicelebri/> (p. 30)
==''Verbanine''==
*Ieri adunque ho dovuto dire in istrada ferrata: ''viaggio in cereali''; e quest'oggi ho scritto ''viaggiatore'' accanto al mio nome e cognome sul registro dell{{'}}''[[Grand Hotel des Iles Borromées|Hôtel des Iles Borromées]]''. Eh? Come è curioso il vocabolario commerciale! ''Viaggiatore'' io? Viaggiatore io, viaggiatore propriamente detto, viaggiatore di professione come [[Cristoforo Colombo]], come [[Amerigo Vespucci]], come il capitano Martini, come [[Edmondo De Amicis]] e come gl'inglesi messisi a far economia! Io ''viaggiatore della casa Cugini Zenzero e Comp., cereali, coloniali, legumi ed agrumi, Genova, Marsiglia ed Odessa'', — io che viaggio principalmente da Carmagnola a Chivasso e da Vercelli a Pinerolo, con qualche rara capatina alla capitale per gli incanti della Amministrazione militare, sempre tardivi; io che ieri ho spedito il seguente dispaccio al mio principale: — ''riso bertone sostenutissimo, — riso fioretto calmo, — lupini animatissimi, segala stazionaria da 19,50 a 20,50''; e ricevetti dal signor Bacciccia Zenzero quest'altro: — ''Fichi secchi preso slancio: pepe freddo — caricate X Lugano'': io, che sotto questo mistero telegrafico nascondo una tonnellata di lupini animatissimi; — io adunque ''viaggiatore'' come i predetti Colombo, Martini, De Amicis, ecc.? (p. 4)
*Devi sapere che tutti gli inglesi e le inglesine e gli inglesoni che si trovano in questo albergo, come quando sono in altri alberghi, dopo aver notato di giorno sul taccuino ogni cosa che hanno veduto: iscrizioni, monumenti, nomi botanici, numeri metereologici e titoli di uccelli imbalsamati, alla sera poi rifondono e riversano queste note nella prosa abbondantissima delle loro lettere, che scrivono alle sorelle, ai fratelli, agli amici, alle amiche, ai cognati, agli zii e in loro mancanza ai reverendi loro Pastori. In queste lettere descrittive si trovano magnifici saggi di letteratura inedita. (p. 5)
*D'ordinario questi ''letterati'' e ''letterate'' pescano la loro erudizione nelle ''Guide''; e siccome gli scrittori delle ''Guide'', per far insuperbire i forestieri di ciò che hanno visto, non mettono né sale né pepe nel dare una presa di celebrità a un minchione qualsiasi, così i suddetti viaggiatori scrivono e mandano lontano mille leghe le loro meraviglie sopra le ''célèbre peintre Polinaccio'' o altro ignoto Michelangelo Buonascopa. (pp. 5-6)
*Onde, non solo per affezione, ma eziandio per gratitudine alla letteratura e alla coltura in genere, trovandomi qui a [[Stresa]], ho voluto visitare per la prima cosa il Collegio dei Rosminiani.<br>Attraversai Stresa nei suoi zig-zag e saliscendi, Stresa, che è come una manata di case e di palazzine nuove o ritoccate, disseminate nell'ultima gradazione della collina che muore nel lago. E mi trovai sopra una strada dolcemente ripida e gentilmente granita, come le pareti delle case svizzere.<br>Di tanto in tanto è necessario fermarsi per guardare indietro. Il polmone si pascola d'aria ognora più ossigenata e la vista si pascola di un panorama ognora più esteso. Che bell'azzurro! Che bella rispondenza fra le montagne, il cielo e l'acqua! Ecco {{sic|il}} scenario teatrale, anzi coreografico dell'[[Isola Bella (Lago Maggiore)|Isola Bella]], ecco l'[[Isola Madre]] che verdeggia, ecco il grigiolato delle case che compongono l'[[Isola dei Pescatori]]. Ecco tutta la bella distesa azzurra del [[Lago Maggiore|lago]], costellata di luce e traversata dagli sbuffi di un battello a vapore [...]. Ecco la scia.... (non cercare nemmanco la parola nel dizionario) voglio dire il solco, ossia la squama d'argento, che si lascia di dietro il piroscafo.... E là in fondo c'è una superba stuoia di luce.... Pare che l'acqua bolla e che quel bollire sia oro. (pp. 10-11)
*Alcuni anni sono la Comunità non aveva ancora fatto mettere colà alcun riparo, ed un prete forestiere, ritornando una sera alla sua montagna, passò di là con il tricorno che gli barcollava sulla testa e con i piedi rotondi, perché era un po', anzi molto, cotto dal vino. Ponfate! tombolò giù nell'acqua e vi rimase in guazzo per molte ore di notte. [...] Ritornato alla sua parrocchia, di li mandò lettere fierissime al municipio di Stresa, minacciandogli una lite ''per mancanza di parapetto''. Il municipio gli rispose scherzosamente, che se egli non si chetava, esso avrebbe fatto citare lui per farsi pagare il parapetto nuovo, di cui non si era mai riconosciuto nel paese la necessità, prima di quella fulminante sbornia del reverendo. (pp. 11-12)
*Qui a Stresa c'è una grossa fabbrica di confetti dei fratelli Bolongaro. Figurati che li fabbricano a grande velocità con una macchina speciale inventata dai detti fratelli e girata da un asino. Capisci, Rosina!<br>I confetti girati da un asino come le paste della minestra! Pensa, quindi, se questa non è una fabbrica all'ingrosso, e se non può fare i prezzi più convenienti. (p. 16)
*[...] ti ho lasciata sulla spianata del Collegio Rosminiano.<br>Quando fui là sopra, dovetti premermi il petto con la palma della mano, non già per debolezza di stomaco; [...] e rimasi nella posizione dei preti, quando giurano, avendo essi il privilegio di toccare il petto in luogo del Vangelo.... rimasi in detta posizione a fine di comprimere il mio entusiasmo per il panorama, che mi si parava innanzi.<br>Allora mi venne subito un pensiero: Io così piccino veggo tante cose di qui; e chi sa quante ne avrà vedute quel grande che ha fatto fabbricare questo collegio! E chi sa quante glie ne avrà dette a lui quel buon vecchietto di Alessandro Manzoni, che girava anch'egli per queste parti! (p. 16)
*Questa enciclopedia umana, che si chiamò al secolo [[Antonio Rosmini]], fu egregiamente scolpita dal [[Vincenzo Vela|Vela]] in una statua, che rappresenta il fondatore dei Preti della Carità inginocchiato a pregare nella navata sinistra della chiesa.<br>Quel Rosmini di marmo prega, ma pensa, e pensando ha un sorriso di artista contento, perché sente giocherellare sulla fronte i riverberi del Santo Vero. (p. 18)
*E [[Stresa]] è proprio un fomite di industria. Qui c'è veramente il tipo del giovinetto, che se ne parte dal suo nudo terreno e tira via a farsi una fortuna nel formaggio, nel curaçao, o negli alberghi, dove incomincierà la sua carriera da ''piccolo'' per finire, se va bene, da padrone.<br>Ogni volta che mi affaccio alla finestra, vedo sulla strada del Sempione uno di questi giovani con la ghigna da ombrellaio, con l'ombrello sulla spalla e col fagotto sulla punta dell'ombrello.<br>Buon viaggio! Buona fortuna! Buona onestà! Buona accortezza! e buon salvadanari!<br>Sono parecchie le famiglie di qui, che dal niente si fecero strepitose fortune in Olanda e altrove.<br>Per queste ragioni io ho voluto visitare con predilezione l'isolotto dei Pescatori, anziché l'Isola Bella e l'Isola Madre. (pp. 19-20)
*L'[[Isola Bella (Lago Maggiore)|Isola Bella]] è sicuramente bella; anzi è persino troppo bella; e troppi sanno che è bella.<br>Chi non l'ha vista da bambino o da collegiale? Chi non è rimasto ammirato per quelle gradinate e quei palazzoni e quei muraglioni che pescano nell'acqua in modo ''venezievole''? [...] E le maestose terrazze dei giardini, che discendono nel lago con incesso di maestose regine?<br>E i boschetti, dove, in mezzo al verde fitto, secco, lucido, metallico, le grosse bacche degli aranci fanno una illuminazione dorata di pieno giorno?<br>E le arcate, e le balaustre babilonesi?<br>Oh, Isola Bella, isola elegante, isola incantata, quanti collegiali e quante sposine ti hanno ammirata, dopo che il conte Vitaliano Borromeo ti ha tirata fuori dell'acqua, tutta rugiadosa di perle, come una Venere neo-nata! (p. 20)
*La prima volta che ti ho vista, insieme con i miei compagni di collegio, io era diretto da due professori, l'uno sballone e l'altro critichino.<br>Il professore sballone mostrandoci i leoni di marmo, che ruggono ai piedi delle gradinate, protese un braccio e disse:<br>— In certi giorni di feste solenni, come quando si marita qualche Borromeo o qualche Borromea, qui si fanno degli straordinari giochi d'acqua; e da queste bocche di leone saltano fuori veri fiumi per le battaglie navali, ''naumachìe'', come si dice con parola derivata da ''greco fonte''. (p. 21)
*L'[[Isola Madre]] è una verde tacchina che cova nel lago.<br>Ha dei cacti cresciuti con lusso australiano, con certe lingue che paiono armi di selvaggi, e certe spine che sembrano denti di pesce-cane; — ha viali, ha prati, ha sentieri coperti da un tappeto di foglioline, che sibilano al sibilare del vento con voce sibillina; — ha piante dalle foglie larghe, sbardellate, che sembrano vestiari da paradiso terrestre, ed ha piante con barboline di fiori, che disegnano nel sereno arabeschi calligrafici. — Vi sono macchie piene di silenzi, interrotti da echi tortoreggianti. (pp. 21-22)
*{{NDR|Sull'[[isola dei Pescatori]]}} Sono partito dalle isole del lusso, dell'artificio, della ricchezza ereditaria, del casato che abbonda di cardinali, di santi, di guerrieri, di legislatori, di gentiluomini, — sono partito dalle isole della gente che da secoli è riuscita, e mi avvicino all'isolotto magro, secco, greggio della gente che lavora per riuscire. Mi pare di avviarmi a casa mia. (p. 22)
*Dalla riva di Baveno mi si spiattellano innanzi le pareti rosate e le torri acuminate della [[Villa Branca|villa Clara]] che l'ingegnere Henfrey dedicò alla propria moglie. La diresti un castello di un recente conquistatore normanno. E l'ingegnere Henfrey è un vero conquistatore venuto già dal Settentrione; ma non è un conquistatore della spada, della violenza, della ferocia; — è un conquistatore della nobiltà nuovissima, che deriva dall'utile, dalla scienza e dal lavoro. [...] Ora l'ingegnere Henfrey in particolare è una beneficenza milionaria a Baveno.<br>Egli fu ben degno di ospitare nella sua Villa Clara la sua regina d'Inghilterra, che qui venne debitamente illustrata dal mio caro amico Gustavo Minelli, il più immaginoso, coraggioso e solerte dei ''reporters''. (p. 22)
*L'Isola dei Pescatori è un palmo di terreno petroso, in cui si incatricchiano le proprietà di centinaia di abitanti.<br>Sulla riviera c'è un drappello di scolaretti pieni di brio, di salute e di impertinenza, i quali ci fanno corteo cantandoci dietro l'inno della ''Giobiascia'' (il giovedì grasso di Stresa).<br>Troviamo vicoletti, callaiette, traghetti formati da scale e da portoni; e in co' dell'isola un po' di viale borghese che dà nel lago.<br>Dappertutto: reti, odore, squame argentine di pesci, — uno schiaffeggìo e una frescura del lago, che si sente nel petto. (pp. 23-24)
*Sicuro! da quelle nude rocce, che non danno nemmeno un buco per una sepoltura, tantoché i morti dell'isola si mettono in barca e si portano con un funerale nautico a seppellire in terraferma, — sicuro! da quelle rocce nude uscirono i fratelli Bocconi [...]. Oh benedetto questo piccolo terreno; che fa sciamare questi laboriosi figliuoli verso la colossale e splendida ''industria!'' (p. 24)
*Ti spedisco un bel ritratto con alcune vedute dello stabilimento fotografico {{maiuscoletto|Boggiani}} e {{maiuscoletto|Bacmeister}} — ''Stresa, Lago Maggiore''.<br>Il cavalier Boggiani, padre dell'esimio pittore, è un bravo signore di qui, che ha sul lago un elegante vaporino di sua particolare proprietà. Spiacendogli stare con le mani in mano e fare delle svaporate senza costrutto, egli ha pensato di ritrarre più fedelmente che poteva il prossimo e le cose pittoresche del suo lago.<br>Perciò imperlò sopra un ameno poggio una amena palazzina, e di detta palazzina fece uno stabilimento fotografico, che nella sua ampiezza è uno scatolino di confetti e d'amore. Ci sono gallerie e salotti con magnifici ''albums'', magnifiche vedute, magnifici ritratti inquadrati e magnifici libri, fra cui il Vocabolario del Fanfani, che il cav. Boggiani consulta per far parlare la luce in ischietto italiano. (pp. 27-28)
*Guarda questa veduta di [[Eremo di Santa Caterina del Sasso|Santa Caterina del Sasso]]. Come ci capisci l'orrido, lo scosceso del perpendicolo, e l'arco, l'ogiva del convento appiccicata al verde cupo, quasi nereggiante della roccia, che dirupa nel lago! (pp. 28-29)
*Guarda questo mausoleo del [[Antonio Rosmini|Rosmini]]. Il marmo del [[Vincenzo Vela|Vela]] non fu per nulla tradito; c'è tutta la profondità serena del pensiero, che ti ho detto ieri, tutta l'eleganza e la ricchezza del panneggiato di marmo. Il cuscino, su cui è inginocchiata la statua del filosofo, pare morbido come ricotta. Leggi persino l'epitaffio: — {{maiuscoletto|Antonio Rosmini — Viro excellenti ac praestanti}}, ecc. (p. 29)
*Guarda questo paesaggio di Stresa. A me pare di volarci sopra come un uccello.<br>Guarda quest'[[Isola Bella (Lago Maggiore)|Isola Bella]]! Come è nitido il fondo delle montagne a cui si addossa la fotografia dell'Isola. E l'Isola come è completa, e come spicca in tutte le sue particolarità, nei suoi spigoli, nei suoi alberi, nelle sue balaustrate, ecc...! E come stilla giù il riflesso perpendicolare della sua immagine capovolta nel lago! Non ho mai visto niuna fotografia rendere l'acqua con una verità come questa, che è un tradimento.<br>Guarda questo [[Palazzo Bolongaro|palazzo della Duchessa di Genova]]. Pare un capello rosato da carabiniere di una Corte del settecento. (p. 29)
*Il palazzo della Duchessa di Genova era del Rosmini, che lo aveva ereditato dalla vedova Bolongaro; e dal Rosmini o dai Rosminiani venne ceduto alla Duchessa.<br>Ho potuto visitarlo.<br>Ho voluto respirare anch'io, dove respirò da ''signorina'' la [[Margherita di Savoia|regina d'Italia]], che qui è amata come un angelo e come una ragazza del paese.<br>Quelle sale, quelle stanze sono di una fragranza e di una modestia che innamorano. Ho palpitato davanti a qualche ritratto storico contemporaneo; ho ammirato la modestia borghese, con cui sono arredate le stanze del principe Tommaso; ed ho rivedute come care conoscenze alcuni quadri, che la Duchessa aveva comperati alle mostre torinesi della Società Promotrice di Belle Arti. (p. 29)
*Guarda quest'ultima veduta.<br>È lo stabilimento dei fratelli Omarini. Vedi una cancellata lunga ed alta che sembra d'argento, davanti a un caseggiato imponente, tutto luce, finestre e balconi, reso allegro dai fiori e dagli arbusti che lo circondano, e reso acuminato dalle bandiere e dai parafulmini.<br>L{{'}}''[[Grand Hotel des Iles Borromées|Hôtel des Iles Borromées]]'' è il primo dei grandi alberghi capitali, che si sia piantato in Italia a rivaleggiare col ''Beau-Rivage'' del lago Lemano e con lo ''Schweizer-Hof'' di Lucerna.<br>Pare un ministero. (p. 31)
*Nel parco dell{{'}}''Hôtel des Iles Borromées'' c'è una palazzina svizzera, che pare un nido di amanti. Ed è invece l'ufficio telegrafico dello stabilimento.<br>Nel pianterreno dell'albergo c'è la sala del bigliardo, e poi la biblioteca quasi tutta composta d'opere di letteratura amena (mancomale straniera, se no, non sarebbe più amena). Queste sale hanno i loro regolamenti stampati e appiccicati alle pareti, proprio come nei ministeri. (pp. 31-32)
*Un imponente spettacolo è quello del refettorio. (Ora che hanno abolito i conventi, mi piace chiamare cosi la ''table d'hôte''; tanto più che questa qui degli Omarini non potrei chiamarla, italianamente, ''tavola rotonda'', essendo bislunga, bislunghissima).<br>Quanti rappresentanti di popoli e di razze mangiano insieme dentro questo salone! Lungo lo scintillìo interminabile delle porcellane e delle posate si vede innalzarsi la gesticolazione animata dei meridionali, e aprire la bocca, come automi, certi quacqueri del settentrione, per la cui musoneria il pranzo venne definito una funzione funebre. (p. 33)
*Qui dietro, alla distanza di una camminata di poche ore, abbiamo la cima del [[Mottarone|Motterone]], che fu meritamente soprannominato il Righi italiano. Ha 1468 metri di altezza e forma una penisola fra il lago Maggiore e quello di Orta.<br>Di lì sopra si vede tutto il panorama dei laghi alpini, che si torcono, si prolungano e si incorniciano lucentemente fra le montagne; si vede l'onda solidificata di esse montagne dal monte Bianco all'Oertler-pitz con il monte Rosa, che piglia volentieri dal sole la tinta rosea che gli dà il nome; si vede lo scaglionarsi e l'ammucchiarsi delle balze, che paiono procedere e ristare come nubi e come pecore.<br>E dalla parte della pianura.... Oh! bisogna allargare le braccia nel vedere il panorama della pianura.<br>Ecco cento puntolini.... Sono le ''cento cittadi, onde l'italica contrada si imborga'', come direbbe un oratore classico in una distribuzione dei premi.<br>Ecco le guglie del duomo di Milano.<br>E là in fondo.... sicuro! là in fondo, c'è qualcheduno, che, favorito da occhi di lince, pretende di veder tremolare la marina del Mediterraneo, che gli mandi un fascio di raggi ad inargentargli la punta degli stivaletti. (p. 34)
*{{NDR|Sul [[Colosso di san Carlo Borromeo]]}} In poche parole è un campanile in forma di cardinale. Questo gigante mansueto è lì che benedice ai pesci e ai battelli del lago, non che ai popoli, alle messi e ai vigneti delle due rive.<br>Si entra nel San Carlone per una piega della sua cotta. Nella sua testa si può fare una partita a tarocchi in quattro, e il suo naso è passibile di una avventura amorosa in due, come mi osservò un caposezione. (p. 35)
*Ieri l'altro, predominato dal concetto di quel ''laghista'', feci il viaggio a Locarno con l'immaginazione di avere in compagnia il conte [[Camillo Benso, conte di Cavour|Cavour]], [[Massimo d'Azeglio]] e [[Angelo Brofferio]].<br>Passando davanti all'Orrido di Sant'Anna e ai castelli di Cannero, non solo sentii dentro me stesso le briose pagine descrittive di [[Giuseppe Torelli (scrittore)|Giuseppe Torelli]], ma vidi.... vidi in visione Massimo d'Azeglio, lui, quel tipo, quel carattere, quell'alta figura di perfetto gentiluomo e galantuomo, quell'acciaio purissimo, fortissimo, tersissimo.<br>Presso Locarno, guardando la Verbanella, che fu già villa di Angelo Brofferio, vidi nell'immaginazione una scena che potrebbe formare il soggetto magnifico di un quadro di genere.... storico. (pp. 39-40)
*{{NDR|Su [[Gattico]]}} Dopo avere fatto il mio acquisto di vino, il sindaco mi conduce a visitare i vigneti.<br>Strada facendo osservo una gora che non ha niente della pozzanghera; anzi è fresca come un laghetto; un catino verde d'acqua cristallina circondato da lavandaie, che coi loro scanni pescano nell'acqua fino alle ginocchia; e fra il bianco delle loro maniche rimboccate si veggono battere, strizzare i panni spumanti di insaponatura.<br>Queste contadine novaresi hanno visetti bruni ed ovali, e portano coltelli nelle trecce nerissime, come le madonne della campagna di Velletri.<br>Io guardo le loro estremità rosse di salute... Che belle estremità da Driadi!... (pp. 121-122)
*La villeggiatura del conte L. {{NDR|Leonardi}} a G. {{NDR|Gattico}} è una verde e boscosa ondulazione di terreno fra le vedute pittoresche del Lago Maggiore e del Lago d'Orta.<br>A C, nel punto più trigonometrico e più fotografico del parco c'è il castello, architettato come la mezza gonna o i mezzi calzoni festosi della figlia di Madama Angot; cioè da una parte medio evo scolpito; ogive; portoni a sesto acuto; merletti del più nitido color di ruggine, che corrono pei cornicioni e intorno alle finestre; diresti che vi è passato sotto or ora Giovanni Aguto coi suoi berrovieri alabardati; e poi per l'altra metà un villino fresco come un giornale onesto stampato or ora, sbocciato come rosa di un minuto fa, civettuolo, come un domino dello stesso colore, allegro e ricco come un recente sposalizio signorile, un villino che farebbe furore in quella baldoria di villini, di cui va adornandosi la vostra ex-piazza d'armi. (p. 129)
*Nella più bella fronte del villino c'è la biblioteca del conte, tutta impiallicciata dello stesso legno lucente come specchio, tanto nel soffitto, quanto sul pavimento: una bella stanza di forma ottagonale, cosicché pare costringa il pensiero al raccoglimento, tappezzata riccamente di buoni libri, la più parte di economia e di agricoltura; e davanti: un magnifico ''parterre'', che pare allarghi l'orizzonte materiale e intellettuale.<br>Che bellezza e che giocondità vedere dalla soglia di quella libreria scorrazzare per quei viali sconfinati e per quei cespugli odorosi amori di bambini, ricche e spigliate speranze di una famiglia e di un paese; ed uno di essi, elegante come un paladino e sicuro come una legge dinamica, trascorrere lestissimo sopra la ruota vellutata di un velocipede, scintillante come la corsa di uno scudo d'argento...! (p. 129)
*Sulla soglia di quella libreria, con la faccia imbevuta di sole, io compresi tutta la provvidenza della [[campagna]], che alimenta, non solo l'umanità nei tempi normali, ma la ricostruisce fisicamente e moralmente nei tempi critici, specialmente in quelle età di mezzo che corrono fra una civiltà e un'altra. Imperocché l'umanità a forza di agglomerarsi, durante una certa civiltà, produce poi tanto immondezzaio, che questo la ammorba e quasi la rimangia; — allora essa sgretolata e appestata è gettata a purificarsi e a rifabbricarsi nei varii punti della campagna; così il monastero e il castello del medio evo conservarono le lettere e le arti; si rinverginò nella cavalleria errante pei boschi il sentimento dell'onore; — scemò l'importanza delle città grosse e fiacche; e pullulò nelle sterminate foggie della natura campestre il rigoglio dei villaggi piccoli e vigorosi...<br>Rosina! Ho a dirtelo con la testa ancora piena di quel sole che mi indorava il panciotto davanti alla biblioteca del conte?... Io credo prossimo un nuovo medio evo. La civiltà presente è una cambiale di prossima scadenza; la sua fede morale oggimai si regge soltanto sugli interessi materiali: e gli interessi materiali sono la più tarlata delle travature....<br>Quindi, attenti ai villaggi!... e si badi a non maltrattarli né con le facezie dei giornali né con le imposte del Governo. (pp. 129-130)
*[[Lago Maggiore|Il lago]] è bigio, il cielo è bigio, ed anch'io ho l'anima bigia.<br>I forestieri della bella stagione se ne stanno ammusiti; e trionfano quelli, a cui piace il lago anche d'inverno.<br>È uno di quei giorni, in cui la musica più invidiabile pare che sia il borbottio delle castagne, che si lessano nella pentola. (p. 229)
*Da principio, per una commissione del Rosmini, egli aveva puramente in animo di fare il panegirico dei quattro Santi del Lago Maggiore, di cui si inauguravano le statue nella chiesa dell'oratorio sul colle di Stresa. Poi dai Santi passò alle notizie storiche di Stresa, da questa a tutto il Vergante, e dal Vergante a tutto l'orbe terraqueo.<br>L'intiera opera di quattro grossi volumi in 4.° (a cui manca tuttavia un fascicolo) è finora di 2040 pagine, e si può dividere ragionevolmente in tre parti: 1.ª Storia generale del mondo, che coinvolge quella del Lago Maggiore; 2.ª monografie locali; 3.ª biografie delle persone distinte, che nacquero presso il Lago, o vi ebbero qualche cosa a dire o a fare. (p. 236)
*Si tratta di un lago. Quindi, anzitratto, che bazza per una descrizione preistorica della vita nell'epoca lacustre! Quanta libertà di fantasia! Sopra il lago forse veleggiò lungamente Nubicuculina, la città formata dal cuculo fra le nubi, e scoperta e descritta in un frammento di epopea preistorica da X Y, che mi fu supposto sia Michele Kerbaker, distinto grecista e orientalista, professore di sanscrito nell'Università di Napoli. [...] Ad ogni modo, sotto o non sotto la fantastica Nubicuculina, si può travedere un imaginario Lago Maggiore. (pp. 241-242)
*Domina e si squassa nel Lago Maggiore il biscione dei Visconti, i quali, come molte altre grandi famiglie del medio evo, pretendevano discendere dagli antichi Romani e per essi dai Troiani:<br>{{small|So pare a ven da Enea,<br>Soa mare a ven da August.}}<br>Raccontavano, che Anglo, progenitore dei Visconti e nipote di Enea, avesse fondata [[Angera|Anghera]].<br>Infatti parecchi Visconti ostentarono nella litania dei loro nomi sulle monete e sulla intestazione delle pergamene, ecc., il nome di Anglo.<br>Quei tempi di smaccate vanterie genealogiche, furono altresì tempi di prepotenze, crudeltà e superstizioni esorbitanti. I nemici si rinchiudevano in gabbie di ferro; si educavano mastini ad azzannare le gambe dei prigionieri, e alla nascita di Matteo Visconti si favoleggiò, che muggissero nelle stalle tutti gli armenti.<br>I predoni Mazzarditi avevano radunato nei castelli di Cannero una comitiva sgherra di tagliacantoni, fra cui era di molta reputazione il Bianco di Legiuno; e coll'aiuto del braccio secolare di costoro comperavano per forza qualsiasi proprietà, da chi non aveva nessuna volontà di alienarla; erano poi lesti a ripigliarsi il prezzo sborsato per cerimonia nell'atto, ed erano molto caritatevoli, se non costringevano i venditori di contraggenio a spiccare un volo nel lago dal Sasso Carmino. (pp. 255-256)
*Ma come nella mente dell'uomo ''pensier rampolla sovra pensier e la foga l'un dell'altro insolla'', così nel giro e nell'impasto della potenza umana la forza di una famiglia intallisce alle radici un'altra, cresce, la guadagna, la soverchia e le succede.<br>Così nel Lago Maggiore a quella dei Visconti succede la famiglia dei Borromei. Questa non ha la ferocia viscontea; ma una calma medicea, un'accortezza fastosa, nobiliare e ad un tempo un senso pratico popolare, un olfatto della opportunità; per cui quasi sempre le spettano ''virtus, honor, laus et jubilatio'', tutti gli attributi del ''Tantum ergo''. (pp. 256-257)
*[...] quindi adottò, come figliuolo erede del suo nome, Vitaliano figlio della sorella maritata nei Vitaliani. Questi fu il capostipite dei Borromei di Milano e del Lago Maggiore.<br>Essi ebbero quasi sempre costante il favore delle reggie e dei popoli, secondo le occasioni; ottennero le investitutre dei castelli del Lago Maggiore; e vi occuparono le fabbriche di panni già tenute dai soppressi Umiliati; onde ''borromée'' si chiamò una qualità di panno che usciva da quei lanificii, e ''borometa'' si chiamarono gli ambulanti mercantini di stoffe. (pp. 257-258)
==[[Incipit]] di alcune opere==
===''Donna Folgore''===
Come sappiamo dal romanzo di ''Tota Nerina'', la paesanotta Gilda rimestava con il tridente il letamaio, quando il giovane prof. Adriano Meraldi ritornò vittorioso del concorso di Pompei a San Gerolamo Canavese.<br>
Essa era figliuola unica di Simone il falegname, curvo come un quarto di luna, senza essere molto gobbo, imperocché la curva riguardava piuttosto la testa che la schiena. Simone era un vecchio semplice con i capelli bianchi pallidi che in gioventù erano stati biondi lucenti. Pareva un San Giuseppe ricamato. Era buono, sottomesso a tutti. Avrebbe voluto che il Sindaco e il Parroco, Vittorio Emanuele II e Pio IX fossero sempre stati in concordia, come pane e cacio.
===''Un viaggio a Roma senza vedere il Papa''===
Il titolo è un po' lungo e coniato all'antica. Infatti i nostri vecchi, se avevano da intitolare qualche frittella, piantavano sul frontespizio un rombo o per lo meno un triangolo di parole, che spiegavano tutto il contenuto del libro.<br>
Ad esempio: ''Della necessità del Padre Eterno con disquisizioni sugli Angeli, sui santi e su tutta la Coorte del paradiso, libri nove di Abelardo Nespola, con postille ed un indice copioso.''<br>
Altro esempio: ''Le prose di Leprone Mignatta, dove si passano in rassegna tutte le sorta di reti, paste, trappole ed istrumenti da pigliar pesci, e si insegnano nuovi modi di star sotto l'acqua, divise in sette capitoli, purgate e di nuovo con somma diligenza, ecc.''
===''Una serenata ai morti''===
Un verde da vetriolo ammutolisce nei prati, le camere da pranzo sentono l'autunnale tanfo delle castagne lessate, e le cortine delle finestre prospicienti all'orto putono come una malora alla caduta delle pulverolente cimici selvatiche. Ridiventa buono l'interno dell'osteria.<br>
Le partite a tarocchi e a bazzica, cui l'estate avea disperse o confinate in un angolo del pergolato per poche ore del vespro, si riuniscono di nuovo gagliardamente dietro la ghisa della cucina, e si protraggono fino a notte tarda.<br>
L'osteria di Borgo Grezzo non ha titolo speciale, perché è unica; e le basta l'insegna della frasca; e la rinomanza dell'ostessa Ghitona. Un cacciatore, dopo averla assaggiata l'aveva dichiarata "non bella ma pulita".
==Citazioni su Giovanni Faldella==
===[[Pompeo Gherardo Molmenti]]===
*Faldella possiede, come artista, un carattere pel quale si fa distinguere da tutti i giovani scrittori suoi coetanei. Ha una fisonomia propria, e gli stessi suoi difetti non dipendono da imitazioni, né da studi mal digeriti; sono suoi, proprio suoi e danno una cert'aria di originalità allo scrittore. Però quest'originalità, che spesso è naturale, diventa alle volte un vezzo ammanierato. Il suo singolare modo di scrivere è troppo ricercato, e quella studiata mescolanza di piemontesismi e di toscanesimi finisce per uggire.
*Io lo seguo nelle sue passeggiate solitarie pei campi e pei colli. Nulla sfugge al suo sguardo attento e indagatore, e la vita campestre si rivela a lui sotto un nuovo e pittoresco aspetto. Nell'estate e nella primavera egli guarda minutamente ogni cosa: dalle allegre feste di un raggio di sole fra i rami degli alberi alle galline che razzolano nel cortile, dai prati pieni di quiete solenne alla chiesuola bianca e romita. I misteri del silenzio, i bisbigli sommessi delle foglie gli risvegliano nell'animo dolcezze misteriose, blande memorie, orizzonti infiniti. – E quando la campagna è squallida, quando la neve nasconde il terreno, egli dipinge con rara evidenza i candidi cappucci che coprono i comignoli, i tetti, i campanili. Il Faldella adopera il pennello più che la penna e ritrae la realtà nei suoi contorni più tenui.
*Io vedo il Faldella nella quiete del suo paesello natio, dove lo tira a quando a quando l'affetto de' suoi compaesani, i quali lo fecero loro sovraintendente scolastico e presidente operaio e consigliere provinciale. Se potessero lo farebbero anche parroco.
==Note==
<references />
==Bibliografia==
*Giovanni Faldella, ''[https://archive.org/details/daifratellibandi00fald/page/n6/mode/1up Dai fratelli Bandiera alla dissidenza]'', Roux e Favale, Torino, 1883.
*Giovanni Faldella, ''[http://www.liberliber.it/libri/f/faldella/index.htm Donna Folgore]'', a cura di Gabriele Catalano, Adelphi edizioni, Milano, 1974.
*Giovanni Faldella, ''[http://www.liberliber.it/libri/f/faldella/index.htm Le figurine]'', a cura di Giansiro Ferrata, Bompiani, Milano, 1942.
*Giovanni Faldella, ''[http://www.liberliber.it/libri/f/faldella/index.htm Un viaggio a Roma senza vedere il Papa]'', a cura di Caterina De Caprio, Libreria Dante & Descartes, Napoli, 2002. ISBN 888814224X
*Giovanni Faldella, ''[http://www.liberliber.it/libri/f/faldella/index.htm Una serenata ai morti]'', a cura di Bice Mortara Garavelli, Serra e Riva Editori, Milano, 1982.
*Giovanni Faldella, ''[https://books.google.it/books?id=Gb5QAAAAIAAJ&pg=PA0 Verbanine: lettere di Apostolo Zero pellegrino di commercio e amore]'', Fratelli Treves, Milano, 1892.
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Faldella, Giovanni}}
[[Categoria:Giornalisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Scrittori italiani]]
3c8oiilth6i8vkxq632tw67og3cxf7d
1414428
1414422
2026-05-25T11:32:49Z
Spinoziano
2297
/* Verbanine */
1414428
wikitext
text/x-wiki
{{PDA}}
[[File:Giovanni Faldella.gif|miniatura|Giovanni Faldella]]
'''Giovanni Faldella''' (1846 – 1928), scrittore, giornalista e politico italiano.
==''Dai fratelli Bandiera alla dissidenza''==
*[[Giovanni Nicotera|Nicotera]] è il tipo più vivido e più pregno di moto dell'antico congiurato patriottico e ribelle eroico.<br>Quanto diverso questo tipo poetico di congiurato e ribelle patriottico, scaturito nei tempi eroici, quanto diverso dal tipo prosaico del congiurato parlamentare e dell'avventuriero politico, che cresce nella gioventù meschina e faccendiera dei bassi tempi! Forse lo vedremo altrove. (parte quarta, p. 9)
*{{NDR|Carlo Pisacane}} Il motto della sua bandiera era vittoria immediata o martirio. Egli non si {{sic|acquetava}} alle salmodie parlamentari, agli inni sacri, recitati con religioso atticismo da [[Terenzio Mamiani]] nella Camera Sarda; si impazientiva delle arringhe diplomatiche del Cavour e della politica del carciofo di Casa Savoia; non si {{sic|commoveva}} se Francia ed Inghilterra ritiravano gli ambasciatori dal regno di Napoli, per dimostrargli il loro malcontento; notava con sarcasmo, che la maggiore concessione strappata al Borbone dalle rimostranze inglesi era stata la promessa di migliorare le condizioni dei detenuti politici trasportandoli in America ed esclamava: «Quale più solenne smentita alle previsioni ed alle speranze del signor Mamiani!» (parte quarta, pp. 19-20)
*In quel paese {{NDR|la Sicilia, nel corso della spedizione dei Mille}}, dove la donna è più cara della vita, ed è più cara della libertà, le monache, aggiunse il Mario<ref>[[Alberto Mario]], autore de ''I Mille''.</ref>, non solo mandavano al Generale {{NDR|[[Giuseppe Garibaldi|Garibaldi]]}} canditi in copia e cotognate, e buccellati, e bocche di dama, e castelli, e tempietti, e gli erigevano statue in zucchero, adorne di filigrana, di nastri ricamati e d'ogni altro lavorio della paziente e dolce industria claustrale; ma, quando ne vedevano la fisionomia soave e gloriosa, {{sic|susurravano}}: Come somiglia a nostro Signore! e le più ardimentose volevano baciargli le mani; e siccome egli le ritirava, allora esse si avvinghiavano alla sua camicia rossa ed arrivavano a baciarlo in bocca. Il contagio di quell'arditezza giovanile toccava persino la matura badessa, che dapprima voleva sgridare le sue pecorelle dello scandalo; e poi finì anch'essa per baciare il Generale in bocca. (parte quarta, p. 59)
*Pei loro studi naturali e positivi i [[Medico|medici]] sono i più lontani dai pregiudizi metafisici: accostando il maggior numero di sofferenze umane sono i più caritatevoli e democratici. Quindi anche nei paesucoli più remoti, se troviamo un liberale nelle elezioni, nella lettura e nella diffusione di libri e giornali, è desso d'ordinario il medico condotto. (parte quarta, p. 244)
==''Le figurine''==
===[[Incipit]]===
Carluccio, búttero di un paesello in riva alla Sesia, conduceva tutti i giorni mezza serqua di giovenche e un paio di capre al pascolo; e, quando passava davanti la casa del pievano, soleva aggrapparsi alle inferriate di una finestra al piano terreno a fine di vedere le scansie alte e polverose della libreria parrocchiale.<br>
Allorché poi sedeva coccoloni nel prato colle gambe incrociate intento a stracciare la tiglia da alcuni fusti di canapa e poi a intrecciarla per farne un frustino villereccio che sapeva schioccare benissimo ritornando nel villaggio, — egli spesso almanaccava intorno a quei libri che egli non sarebbe stato buono mai a leggere, e il poverino si beccava il cervello e tutto si ammattiva per la bramosia di conoscere che diavolo potessero contenere.
===Citazioni===
*Il vero [[galateo]] è puramente e semplicemente la moneta spicciola di quel biglietto da mille lire che è la Bontà.<ref name=frasicelebri>Citato in ''Frasi celebri della letteratura italiana'', Vallardi, Milano, 1994, p. 119. ISBN 88-11-93614-4</ref> (p. 10)
*[...] la [[famiglia]] [...] è il nido dell'uomo.<ref name=frasicelebri/> (p. 30)
==''Verbanine''==
*Ieri adunque ho dovuto dire in istrada ferrata: ''viaggio in cereali''; e quest'oggi ho scritto ''viaggiatore'' accanto al mio nome e cognome sul registro dell{{'}}''[[Grand Hotel des Iles Borromées|Hôtel des Iles Borromées]]''. Eh? Come è curioso il vocabolario commerciale! ''Viaggiatore'' io? Viaggiatore io, viaggiatore propriamente detto, viaggiatore di professione come [[Cristoforo Colombo]], come [[Amerigo Vespucci]], come il capitano Martini, come [[Edmondo De Amicis]] e come gl'inglesi messisi a far economia! Io ''viaggiatore della casa Cugini Zenzero e Comp., cereali, coloniali, legumi ed agrumi, Genova, Marsiglia ed Odessa'', — io che viaggio principalmente da Carmagnola a Chivasso e da Vercelli a Pinerolo, con qualche rara capatina alla capitale per gli incanti della Amministrazione militare, sempre tardivi; io che ieri ho spedito il seguente dispaccio al mio principale: — ''riso bertone sostenutissimo, — riso fioretto calmo, — lupini animatissimi, segala stazionaria da 19,50 a 20,50''; e ricevetti dal signor Bacciccia Zenzero quest'altro: — ''Fichi secchi preso slancio: pepe freddo — caricate X Lugano'': io, che sotto questo mistero telegrafico nascondo una tonnellata di lupini animatissimi; — io adunque ''viaggiatore'' come i predetti Colombo, Martini, De Amicis, ecc.? (p. 4)
*Devi sapere che tutti gli inglesi e le inglesine e gli inglesoni che si trovano in questo albergo, come quando sono in altri alberghi, dopo aver notato di giorno sul taccuino ogni cosa che hanno veduto: iscrizioni, monumenti, nomi botanici, numeri metereologici e titoli di uccelli imbalsamati, alla sera poi rifondono e riversano queste note nella prosa abbondantissima delle loro lettere, che scrivono alle sorelle, ai fratelli, agli amici, alle amiche, ai cognati, agli zii e in loro mancanza ai reverendi loro Pastori. In queste lettere descrittive si trovano magnifici saggi di letteratura inedita. (p. 5)
*D'ordinario questi ''letterati'' e ''letterate'' pescano la loro erudizione nelle ''Guide''; e siccome gli scrittori delle ''Guide'', per far insuperbire i forestieri di ciò che hanno visto, non mettono né sale né pepe nel dare una presa di celebrità a un minchione qualsiasi, così i suddetti viaggiatori scrivono e mandano lontano mille leghe le loro meraviglie sopra le ''célèbre peintre Polinaccio'' o altro ignoto Michelangelo Buonascopa. (pp. 5-6)
*Onde, non solo per affezione, ma eziandio per gratitudine alla letteratura e alla coltura in genere, trovandomi qui a [[Stresa]], ho voluto visitare per la prima cosa il Collegio dei Rosminiani.<br>Attraversai Stresa nei suoi zig-zag e saliscendi, Stresa, che è come una manata di case e di palazzine nuove o ritoccate, disseminate nell'ultima gradazione della collina che muore nel lago. E mi trovai sopra una strada dolcemente ripida e gentilmente granita, come le pareti delle case svizzere.<br>Di tanto in tanto è necessario fermarsi per guardare indietro. Il polmone si pascola d'aria ognora più ossigenata e la vista si pascola di un panorama ognora più esteso. Che bell'azzurro! Che bella rispondenza fra le montagne, il cielo e l'acqua! Ecco {{sic|il}} scenario teatrale, anzi coreografico dell'[[Isola Bella (Lago Maggiore)|Isola Bella]], ecco l'[[Isola Madre]] che verdeggia, ecco il grigiolato delle case che compongono l'[[Isola dei Pescatori]]. Ecco tutta la bella distesa azzurra del [[Lago Maggiore|lago]], costellata di luce e traversata dagli sbuffi di un battello a vapore [...]. Ecco la scia.... (non cercare nemmanco la parola nel dizionario) voglio dire il solco, ossia la squama d'argento, che si lascia di dietro il piroscafo.... E là in fondo c'è una superba stuoia di luce.... Pare che l'acqua bolla e che quel bollire sia oro. (pp. 10-11)
*Alcuni anni sono la Comunità non aveva ancora fatto mettere colà alcun riparo, ed un prete forestiere, ritornando una sera alla sua montagna, passò di là con il tricorno che gli barcollava sulla testa e con i piedi rotondi, perché era un po', anzi molto, cotto dal vino. Ponfate! tombolò giù nell'acqua e vi rimase in guazzo per molte ore di notte. [...] Ritornato alla sua parrocchia, di li mandò lettere fierissime al municipio di Stresa, minacciandogli una lite ''per mancanza di parapetto''. Il municipio gli rispose scherzosamente, che se egli non si chetava, esso avrebbe fatto citare lui per farsi pagare il parapetto nuovo, di cui non si era mai riconosciuto nel paese la necessità, prima di quella fulminante sbornia del reverendo. (pp. 11-12)
*Qui a Stresa c'è una grossa fabbrica di confetti dei fratelli Bolongaro. Figurati che li fabbricano a grande velocità con una macchina speciale inventata dai detti fratelli e girata da un asino. Capisci, Rosina!<br>I confetti girati da un asino come le paste della minestra! Pensa, quindi, se questa non è una fabbrica all'ingrosso, e se non può fare i prezzi più convenienti. (p. 16)
*[...] ti ho lasciata sulla spianata del Collegio Rosminiano.<br>Quando fui là sopra, dovetti premermi il petto con la palma della mano, non già per debolezza di stomaco; [...] e rimasi nella posizione dei preti, quando giurano, avendo essi il privilegio di toccare il petto in luogo del Vangelo.... rimasi in detta posizione a fine di comprimere il mio entusiasmo per il panorama, che mi si parava innanzi.<br>Allora mi venne subito un pensiero: Io così piccino veggo tante cose di qui; e chi sa quante ne avrà vedute quel grande che ha fatto fabbricare questo collegio! E chi sa quante glie ne avrà dette a lui quel buon vecchietto di Alessandro Manzoni, che girava anch'egli per queste parti! (p. 16)
*Questa enciclopedia umana, che si chiamò al secolo [[Antonio Rosmini]], fu egregiamente scolpita dal [[Vincenzo Vela|Vela]] in una statua, che rappresenta il fondatore dei Preti della Carità inginocchiato a pregare nella navata sinistra della chiesa.<br>Quel Rosmini di marmo prega, ma pensa, e pensando ha un sorriso di artista contento, perché sente giocherellare sulla fronte i riverberi del Santo Vero. (p. 18)
*E [[Stresa]] è proprio un fomite di industria. Qui c'è veramente il tipo del giovinetto, che se ne parte dal suo nudo terreno e tira via a farsi una fortuna nel formaggio, nel curaçao, o negli alberghi, dove incomincierà la sua carriera da ''piccolo'' per finire, se va bene, da padrone.<br>Ogni volta che mi affaccio alla finestra, vedo sulla strada del Sempione uno di questi giovani con la ghigna da ombrellaio, con l'ombrello sulla spalla e col fagotto sulla punta dell'ombrello.<br>Buon viaggio! Buona fortuna! Buona onestà! Buona accortezza! e buon salvadanari!<br>Sono parecchie le famiglie di qui, che dal niente si fecero strepitose fortune in Olanda e altrove.<br>Per queste ragioni io ho voluto visitare con predilezione l'isolotto dei Pescatori, anziché l'Isola Bella e l'Isola Madre. (pp. 19-20)
*L'[[Isola Bella (Lago Maggiore)|Isola Bella]] è sicuramente bella; anzi è persino troppo bella; e troppi sanno che è bella.<br>Chi non l'ha vista da bambino o da collegiale? Chi non è rimasto ammirato per quelle gradinate e quei palazzoni e quei muraglioni che pescano nell'acqua in modo ''venezievole''? [...] E le maestose terrazze dei giardini, che discendono nel lago con incesso di maestose regine?<br>E i boschetti, dove, in mezzo al verde fitto, secco, lucido, metallico, le grosse bacche degli aranci fanno una illuminazione dorata di pieno giorno?<br>E le arcate, e le balaustre babilonesi?<br>Oh, Isola Bella, isola elegante, isola incantata, quanti collegiali e quante sposine ti hanno ammirata, dopo che il conte Vitaliano Borromeo ti ha tirata fuori dell'acqua, tutta rugiadosa di perle, come una Venere neo-nata! (p. 20)
*La prima volta che ti ho vista, insieme con i miei compagni di collegio, io era diretto da due professori, l'uno sballone e l'altro critichino.<br>Il professore sballone mostrandoci i leoni di marmo, che ruggono ai piedi delle gradinate, protese un braccio e disse:<br>— In certi giorni di feste solenni, come quando si marita qualche Borromeo o qualche Borromea, qui si fanno degli straordinari giochi d'acqua; e da queste bocche di leone saltano fuori veri fiumi per le battaglie navali, ''naumachìe'', come si dice con parola derivata da ''greco fonte''. (p. 21)
*L'[[Isola Madre]] è una verde tacchina che cova nel lago.<br>Ha dei cacti cresciuti con lusso australiano, con certe lingue che paiono armi di selvaggi, e certe spine che sembrano denti di pesce-cane; — ha viali, ha prati, ha sentieri coperti da un tappeto di foglioline, che sibilano al sibilare del vento con voce sibillina; — ha piante dalle foglie larghe, sbardellate, che sembrano vestiari da paradiso terrestre, ed ha piante con barboline di fiori, che disegnano nel sereno arabeschi calligrafici. — Vi sono macchie piene di silenzi, interrotti da echi tortoreggianti. (pp. 21-22)
*{{NDR|Sull'[[isola dei Pescatori]]}} Sono partito dalle isole del lusso, dell'artificio, della ricchezza ereditaria, del casato che abbonda di cardinali, di santi, di guerrieri, di legislatori, di gentiluomini, — sono partito dalle isole della gente che da secoli è riuscita, e mi avvicino all'isolotto magro, secco, greggio della gente che lavora per riuscire. Mi pare di avviarmi a casa mia. (p. 22)
*Dalla riva di Baveno mi si spiattellano innanzi le pareti rosate e le torri acuminate della [[Villa Branca|villa Clara]] che l'ingegnere Henfrey dedicò alla propria moglie. La diresti un castello di un recente conquistatore normanno. E l'ingegnere Henfrey è un vero conquistatore venuto già dal Settentrione; ma non è un conquistatore della spada, della violenza, della ferocia; — è un conquistatore della nobiltà nuovissima, che deriva dall'utile, dalla scienza e dal lavoro. [...] Ora l'ingegnere Henfrey in particolare è una beneficenza milionaria a Baveno.<br>Egli fu ben degno di ospitare nella sua Villa Clara la sua regina d'Inghilterra, che qui venne debitamente illustrata dal mio caro amico Gustavo Minelli, il più immaginoso, coraggioso e solerte dei ''reporters''. (p. 22)
*L'Isola dei Pescatori è un palmo di terreno petroso, in cui si incatricchiano le proprietà di centinaia di abitanti.<br>Sulla riviera c'è un drappello di scolaretti pieni di brio, di salute e di impertinenza, i quali ci fanno corteo cantandoci dietro l'inno della ''Giobiascia'' (il giovedì grasso di Stresa).<br>Troviamo vicoletti, callaiette, traghetti formati da scale e da portoni; e in co' dell'isola un po' di viale borghese che dà nel lago.<br>Dappertutto: reti, odore, squame argentine di pesci, — uno schiaffeggìo e una frescura del lago, che si sente nel petto. (pp. 23-24)
*Sicuro! da quelle nude rocce, che non danno nemmeno un buco per una sepoltura, tantoché i morti dell'isola si mettono in barca e si portano con un funerale nautico a seppellire in terraferma, — sicuro! da quelle rocce nude uscirono i fratelli Bocconi [...]. Oh benedetto questo piccolo terreno; che fa sciamare questi laboriosi figliuoli verso la colossale e splendida ''industria!'' (p. 24)
*Ti spedisco un bel ritratto con alcune vedute dello stabilimento fotografico {{maiuscoletto|Boggiani}} e {{maiuscoletto|Bacmeister}} — ''Stresa, Lago Maggiore''.<br>Il cavalier Boggiani, padre dell'esimio pittore, è un bravo signore di qui, che ha sul lago un elegante vaporino di sua particolare proprietà. Spiacendogli stare con le mani in mano e fare delle svaporate senza costrutto, egli ha pensato di ritrarre più fedelmente che poteva il prossimo e le cose pittoresche del suo lago.<br>Perciò imperlò sopra un ameno poggio una amena palazzina, e di detta palazzina fece uno stabilimento fotografico, che nella sua ampiezza è uno scatolino di confetti e d'amore. Ci sono gallerie e salotti con magnifici ''albums'', magnifiche vedute, magnifici ritratti inquadrati e magnifici libri, fra cui il Vocabolario del Fanfani, che il cav. Boggiani consulta per far parlare la luce in ischietto italiano. (pp. 27-28)
*Guarda questa veduta di [[Eremo di Santa Caterina del Sasso|Santa Caterina del Sasso]]. Come ci capisci l'orrido, lo scosceso del perpendicolo, e l'arco, l'ogiva del convento appiccicata al verde cupo, quasi nereggiante della roccia, che dirupa nel lago! (pp. 28-29)
*Guarda questo mausoleo del [[Antonio Rosmini|Rosmini]]. Il marmo del [[Vincenzo Vela|Vela]] non fu per nulla tradito; c'è tutta la profondità serena del pensiero, che ti ho detto ieri, tutta l'eleganza e la ricchezza del panneggiato di marmo. Il cuscino, su cui è inginocchiata la statua del filosofo, pare morbido come ricotta. Leggi persino l'epitaffio: — {{maiuscoletto|Antonio Rosmini — Viro excellenti ac praestanti}}, ecc. (p. 29)
*Guarda questo paesaggio di Stresa. A me pare di volarci sopra come un uccello.<br>Guarda quest'[[Isola Bella (Lago Maggiore)|Isola Bella]]! Come è nitido il fondo delle montagne a cui si addossa la fotografia dell'Isola. E l'Isola come è completa, e come spicca in tutte le sue particolarità, nei suoi spigoli, nei suoi alberi, nelle sue balaustrate, ecc...! E come stilla giù il riflesso perpendicolare della sua immagine capovolta nel lago! Non ho mai visto niuna fotografia rendere l'acqua con una verità come questa, che è un tradimento.<br>Guarda questo [[Palazzo Bolongaro|palazzo della Duchessa di Genova]]. Pare un capello rosato da carabiniere di una Corte del settecento. (p. 29)
*Il palazzo della Duchessa di Genova era del Rosmini, che lo aveva ereditato dalla vedova Bolongaro; e dal Rosmini o dai Rosminiani venne ceduto alla Duchessa.<br>Ho potuto visitarlo.<br>Ho voluto respirare anch'io, dove respirò da ''signorina'' la [[Margherita di Savoia|regina d'Italia]], che qui è amata come un angelo e come una ragazza del paese.<br>Quelle sale, quelle stanze sono di una fragranza e di una modestia che innamorano. Ho palpitato davanti a qualche ritratto storico contemporaneo; ho ammirato la modestia borghese, con cui sono arredate le stanze del principe Tommaso; ed ho rivedute come care conoscenze alcuni quadri, che la Duchessa aveva comperati alle mostre torinesi della Società Promotrice di Belle Arti. (p. 29)
*Guarda quest'ultima veduta.<br>È lo stabilimento dei fratelli Omarini. Vedi una cancellata lunga ed alta che sembra d'argento, davanti a un caseggiato imponente, tutto luce, finestre e balconi, reso allegro dai fiori e dagli arbusti che lo circondano, e reso acuminato dalle bandiere e dai parafulmini.<br>L{{'}}''[[Grand Hotel des Iles Borromées|Hôtel des Iles Borromées]]'' è il primo dei grandi alberghi capitali, che si sia piantato in Italia a rivaleggiare col ''Beau-Rivage'' del lago Lemano e con lo ''Schweizer-Hof'' di Lucerna.<br>Pare un ministero. (p. 31)
*Nel parco dell{{'}}''Hôtel des Iles Borromées'' c'è una palazzina svizzera, che pare un nido di amanti. Ed è invece l'ufficio telegrafico dello stabilimento.<br>Nel pianterreno dell'albergo c'è la sala del bigliardo, e poi la biblioteca quasi tutta composta d'opere di letteratura amena (mancomale straniera, se no, non sarebbe più amena). Queste sale hanno i loro regolamenti stampati e appiccicati alle pareti, proprio come nei ministeri. (pp. 31-32)
*Un imponente spettacolo è quello del refettorio. (Ora che hanno abolito i conventi, mi piace chiamare cosi la ''table d'hôte''; tanto più che questa qui degli Omarini non potrei chiamarla, italianamente, ''tavola rotonda'', essendo bislunga, bislunghissima).<br>Quanti rappresentanti di popoli e di razze mangiano insieme dentro questo salone! Lungo lo scintillìo interminabile delle porcellane e delle posate si vede innalzarsi la gesticolazione animata dei meridionali, e aprire la bocca, come automi, certi quacqueri del settentrione, per la cui musoneria il pranzo venne definito una funzione funebre. (p. 33)
*Qui dietro, alla distanza di una camminata di poche ore, abbiamo la cima del [[Mottarone|Motterone]], che fu meritamente soprannominato il Righi italiano. Ha 1468 metri di altezza e forma una penisola fra il lago Maggiore e quello di Orta.<br>Di lì sopra si vede tutto il panorama dei laghi alpini, che si torcono, si prolungano e si incorniciano lucentemente fra le montagne; si vede l'onda solidificata di esse montagne dal monte Bianco all'Oertler-pitz con il monte Rosa, che piglia volentieri dal sole la tinta rosea che gli dà il nome; si vede lo scaglionarsi e l'ammucchiarsi delle balze, che paiono procedere e ristare come nubi e come pecore.<br>E dalla parte della pianura.... Oh! bisogna allargare le braccia nel vedere il panorama della pianura.<br>Ecco cento puntolini.... Sono le ''cento cittadi, onde l'italica contrada si imborga'', come direbbe un oratore classico in una distribuzione dei premi.<br>Ecco le guglie del duomo di Milano.<br>E là in fondo.... sicuro! là in fondo, c'è qualcheduno, che, favorito da occhi di lince, pretende di veder tremolare la marina del Mediterraneo, che gli mandi un fascio di raggi ad inargentargli la punta degli stivaletti. (p. 34)
*{{NDR|Sul [[Colosso di san Carlo Borromeo]]}} In poche parole è un campanile in forma di cardinale. Questo gigante mansueto è lì che benedice ai pesci e ai battelli del lago, non che ai popoli, alle messi e ai vigneti delle due rive.<br>Si entra nel San Carlone per una piega della sua cotta. Nella sua testa si può fare una partita a tarocchi in quattro, e il suo naso è passibile di una avventura amorosa in due, come mi osservò un caposezione. (p. 35)
*Ieri l'altro, predominato dal concetto di quel ''laghista'', feci il viaggio a Locarno con l'immaginazione di avere in compagnia il conte [[Camillo Benso, conte di Cavour|Cavour]], [[Massimo d'Azeglio]] e [[Angelo Brofferio]].<br>Passando davanti all'Orrido di Sant'Anna e ai castelli di Cannero, non solo sentii dentro me stesso le briose pagine descrittive di [[Giuseppe Torelli (scrittore)|Giuseppe Torelli]], ma vidi.... vidi in visione Massimo d'Azeglio, lui, quel tipo, quel carattere, quell'alta figura di perfetto gentiluomo e galantuomo, quell'acciaio purissimo, fortissimo, tersissimo.<br>Presso Locarno, guardando la Verbanella, che fu già villa di Angelo Brofferio, vidi nell'immaginazione una scena che potrebbe formare il soggetto magnifico di un quadro di genere.... storico. (pp. 39-40)
*{{NDR|Su [[Gattico]]}} Dopo avere fatto il mio acquisto di vino, il sindaco mi conduce a visitare i vigneti.<br>Strada facendo osservo una gora che non ha niente della pozzanghera; anzi è fresca come un laghetto; un catino verde d'acqua cristallina circondato da lavandaie, che coi loro scanni pescano nell'acqua fino alle ginocchia; e fra il bianco delle loro maniche rimboccate si veggono battere, strizzare i panni spumanti di insaponatura.<br>Queste contadine novaresi hanno visetti bruni ed ovali, e portano coltelli nelle trecce nerissime, come le madonne della campagna di Velletri.<br>Io guardo le loro estremità rosse di salute... Che belle estremità da Driadi!... (pp. 121-122)
*La villeggiatura del conte L. {{NDR|Leonardi}} a G. {{NDR|Gattico}} è una verde e boscosa ondulazione di terreno fra le vedute pittoresche del Lago Maggiore e del Lago d'Orta.<br>A C, nel punto più trigonometrico e più fotografico del parco c'è il castello, architettato come la mezza gonna o i mezzi calzoni festosi della figlia di Madama Angot; cioè da una parte medio evo scolpito; ogive; portoni a sesto acuto; merletti del più nitido color di ruggine, che corrono pei cornicioni e intorno alle finestre; diresti che vi è passato sotto or ora Giovanni Aguto coi suoi berrovieri alabardati; e poi per l'altra metà un villino fresco come un giornale onesto stampato or ora, sbocciato come rosa di un minuto fa, civettuolo, come un domino dello stesso colore, allegro e ricco come un recente sposalizio signorile, un villino che farebbe furore in quella baldoria di villini, di cui va adornandosi la vostra ex-piazza d'armi. (p. 129)
*Nella più bella fronte del villino c'è la biblioteca del conte, tutta impiallicciata dello stesso legno lucente come specchio, tanto nel soffitto, quanto sul pavimento: una bella stanza di forma ottagonale, cosicché pare costringa il pensiero al raccoglimento, tappezzata riccamente di buoni libri, la più parte di economia e di agricoltura; e davanti: un magnifico ''parterre'', che pare allarghi l'orizzonte materiale e intellettuale.<br>Che bellezza e che giocondità vedere dalla soglia di quella libreria scorrazzare per quei viali sconfinati e per quei cespugli odorosi amori di bambini, ricche e spigliate speranze di una famiglia e di un paese; ed uno di essi, elegante come un paladino e sicuro come una legge dinamica, trascorrere lestissimo sopra la ruota vellutata di un velocipede, scintillante come la corsa di uno scudo d'argento...! (p. 129)
*Sulla soglia di quella libreria, con la faccia imbevuta di sole, io compresi tutta la provvidenza della [[campagna]], che alimenta, non solo l'umanità nei tempi normali, ma la ricostruisce fisicamente e moralmente nei tempi critici, specialmente in quelle età di mezzo che corrono fra una civiltà e un'altra. Imperocché l'umanità a forza di agglomerarsi, durante una certa civiltà, produce poi tanto immondezzaio, che questo la ammorba e quasi la rimangia; — allora essa sgretolata e appestata è gettata a purificarsi e a rifabbricarsi nei varii punti della campagna; così il monastero e il castello del medio evo conservarono le lettere e le arti; si rinverginò nella cavalleria errante pei boschi il sentimento dell'onore; — scemò l'importanza delle città grosse e fiacche; e pullulò nelle sterminate foggie della natura campestre il rigoglio dei villaggi piccoli e vigorosi...<br>Rosina! Ho a dirtelo con la testa ancora piena di quel sole che mi indorava il panciotto davanti alla biblioteca del conte?... Io credo prossimo un nuovo medio evo. La civiltà presente è una cambiale di prossima scadenza; la sua fede morale oggimai si regge soltanto sugli interessi materiali: e gli interessi materiali sono la più tarlata delle travature....<br>Quindi, attenti ai villaggi!... e si badi a non maltrattarli né con le facezie dei giornali né con le imposte del Governo. (pp. 129-130)
*[[Lago Maggiore|Il lago]] è bigio, il cielo è bigio, ed anch'io ho l'anima bigia.<br>I forestieri della bella stagione se ne stanno ammusiti; e trionfano quelli, a cui piace il lago anche d'inverno.<br>È uno di quei giorni, in cui la musica più invidiabile pare che sia il borbottio delle castagne, che si lessano nella pentola. (p. 229)
*Da principio, per una commissione del Rosmini, egli aveva puramente in animo di fare il panegirico dei quattro Santi del Lago Maggiore, di cui si inauguravano le statue nella chiesa dell'oratorio sul colle di Stresa. Poi dai Santi passò alle notizie storiche di Stresa, da questa a tutto il Vergante, e dal Vergante a tutto l'orbe terraqueo.<br>L'intiera opera di quattro grossi volumi in 4.° (a cui manca tuttavia un fascicolo) è finora di 2040 pagine, e si può dividere ragionevolmente in tre parti: 1.ª Storia generale del mondo, che coinvolge quella del Lago Maggiore; 2.ª monografie locali; 3.ª biografie delle persone distinte, che nacquero presso il Lago, o vi ebbero qualche cosa a dire o a fare. (p. 236)
*Si tratta di un lago. Quindi, anzitratto, che bazza per una descrizione preistorica della vita nell'epoca lacustre! Quanta libertà di fantasia! Sopra il lago forse veleggiò lungamente Nubicuculina, la città formata dal cuculo fra le nubi, e scoperta e descritta in un frammento di epopea preistorica da X Y, che mi fu supposto sia Michele Kerbaker, distinto grecista e orientalista, professore di sanscrito nell'Università di Napoli. [...] Ad ogni modo, sotto o non sotto la fantastica Nubicuculina, si può travedere un imaginario Lago Maggiore. (pp. 241-242)
*Domina e si squassa nel Lago Maggiore il biscione dei Visconti, i quali, come molte altre grandi famiglie del medio evo, pretendevano discendere dagli antichi Romani e per essi dai Troiani:<br>{{small|So pare a ven da Enea,<br>Soa mare a ven da August.}}<br>Raccontavano, che Anglo, progenitore dei Visconti e nipote di Enea, avesse fondata [[Angera|Anghera]].<br>Infatti parecchi Visconti ostentarono nella litania dei loro nomi sulle monete e sulla intestazione delle pergamene, ecc., il nome di Anglo.<br>Quei tempi di smaccate vanterie genealogiche, furono altresì tempi di prepotenze, crudeltà e superstizioni esorbitanti. I nemici si rinchiudevano in gabbie di ferro; si educavano mastini ad azzannare le gambe dei prigionieri, e alla nascita di Matteo Visconti si favoleggiò, che muggissero nelle stalle tutti gli armenti. (pp. 255-256)
*I predoni Mazzarditi avevano radunato nei [[castelli di Cannero]] una comitiva sgherra di tagliacantoni, fra cui era di molta reputazione il Bianco di Legiuno; e coll'aiuto del braccio secolare di costoro comperavano per forza qualsiasi proprietà, da chi non aveva nessuna volontà di alienarla; erano poi lesti a ripigliarsi il prezzo sborsato per cerimonia nell'atto, ed erano molto caritatevoli, se non costringevano i venditori di contraggenio a spiccare un volo nel lago dal Sasso Carmino.<br>Or bene questi predoni analitici rappresentanti del medio evo furono sopraffatti dalla tirannide estesa, che si incamminava a statolatria, sintesi dei tempi moderni; i castelli dei Mazzardini furono smantellati nel 1414 dai Visconti. (p. 256)
*Ma come nella mente dell'uomo ''pensier rampolla sovra pensier e la foga l'un dell'altro insolla'', così nel giro e nell'impasto della potenza umana la forza di una famiglia intallisce alle radici un'altra, cresce, la guadagna, la soverchia e le succede.<br>Così nel Lago Maggiore a quella dei Visconti succede la famiglia dei Borromei. Questa non ha la ferocia viscontea; ma una calma medicea, un'accortezza fastosa, nobiliare e ad un tempo un senso pratico popolare, un olfatto della opportunità; per cui quasi sempre le spettano ''virtus, honor, laus et jubilatio'', tutti gli attributi del ''Tantum ergo''. (pp. 256-257)
*[...] quindi adottò, come figliuolo erede del suo nome, Vitaliano figlio della sorella maritata nei Vitaliani. Questi fu il capostipite dei Borromei di Milano e del Lago Maggiore.<br>Essi ebbero quasi sempre costante il favore delle reggie e dei popoli, secondo le occasioni; ottennero le investitutre dei castelli del Lago Maggiore; e vi occuparono le fabbriche di panni già tenute dai soppressi Umiliati; onde ''borromée'' si chiamò una qualità di panno che usciva da quei lanificii, e ''borometa'' si chiamarono gli ambulanti mercantini di stoffe. (pp. 257-258)
*Fra le onoranze, che seguitarono a fioccare ai Borromei, sono degne di menzione le visite di persone insigni alle [[Isole Borromee|loro isole]], coi relativi famosi ricevimenti, feste ed opere in musica, e favolose accorte imbandigioni, in cui si gittavano, ad ogni nuova portata, i piatti d'oro dalla finestra e poi si raccoglievano in una rete nascosta nel lago. [...] ecco un elenco saltuario di visitatori: [[Carlo Emanuele I di Savoia|Carlo Emanuele di Savoia]] che nel 1599 fece la quarantena nelle isole durante il contagio, — il cardinale Odescalchi, che fu poi [[Papa Innocenzo XI|Innocenzo XI]], — una serie di grandi cancellieri e governatori di Milano, — il duca di Mantova, — Isabella Cristina sposa di Carlo III (1708) — [[Napoleone Bonaparte|Napoleone I]], che passeggiando con [[Giuseppina di Beauharnais|Giuseppina]] incise sulla corteccia di una gigantesca pianta d'alloro la parola ''battaglia'', — il viceré Eugenio, — la regina [[Ortensia di Beauharnais|Ortensia]], — la principessa di Galles, — il re di Napoli (1825), — [[Carlo Felice di Savoia|Carlo Felice]], primo di Casa Savoja ad ''onestare'' la faccia del lago colla sua presenza di regnante mangiatore di grissini, — il re di Portogallo, — la ex-regina di Francia Maria Amalia d'Orléans, — l'imperatrice di Russia e la regina Vittoria d'Inghilterra e imperatrice delle Indie (1879). (p. 260)
==[[Incipit]] di alcune opere==
===''Donna Folgore''===
Come sappiamo dal romanzo di ''Tota Nerina'', la paesanotta Gilda rimestava con il tridente il letamaio, quando il giovane prof. Adriano Meraldi ritornò vittorioso del concorso di Pompei a San Gerolamo Canavese.<br>
Essa era figliuola unica di Simone il falegname, curvo come un quarto di luna, senza essere molto gobbo, imperocché la curva riguardava piuttosto la testa che la schiena. Simone era un vecchio semplice con i capelli bianchi pallidi che in gioventù erano stati biondi lucenti. Pareva un San Giuseppe ricamato. Era buono, sottomesso a tutti. Avrebbe voluto che il Sindaco e il Parroco, Vittorio Emanuele II e Pio IX fossero sempre stati in concordia, come pane e cacio.
===''Un viaggio a Roma senza vedere il Papa''===
Il titolo è un po' lungo e coniato all'antica. Infatti i nostri vecchi, se avevano da intitolare qualche frittella, piantavano sul frontespizio un rombo o per lo meno un triangolo di parole, che spiegavano tutto il contenuto del libro.<br>
Ad esempio: ''Della necessità del Padre Eterno con disquisizioni sugli Angeli, sui santi e su tutta la Coorte del paradiso, libri nove di Abelardo Nespola, con postille ed un indice copioso.''<br>
Altro esempio: ''Le prose di Leprone Mignatta, dove si passano in rassegna tutte le sorta di reti, paste, trappole ed istrumenti da pigliar pesci, e si insegnano nuovi modi di star sotto l'acqua, divise in sette capitoli, purgate e di nuovo con somma diligenza, ecc.''
===''Una serenata ai morti''===
Un verde da vetriolo ammutolisce nei prati, le camere da pranzo sentono l'autunnale tanfo delle castagne lessate, e le cortine delle finestre prospicienti all'orto putono come una malora alla caduta delle pulverolente cimici selvatiche. Ridiventa buono l'interno dell'osteria.<br>
Le partite a tarocchi e a bazzica, cui l'estate avea disperse o confinate in un angolo del pergolato per poche ore del vespro, si riuniscono di nuovo gagliardamente dietro la ghisa della cucina, e si protraggono fino a notte tarda.<br>
L'osteria di Borgo Grezzo non ha titolo speciale, perché è unica; e le basta l'insegna della frasca; e la rinomanza dell'ostessa Ghitona. Un cacciatore, dopo averla assaggiata l'aveva dichiarata "non bella ma pulita".
==Citazioni su Giovanni Faldella==
===[[Pompeo Gherardo Molmenti]]===
*Faldella possiede, come artista, un carattere pel quale si fa distinguere da tutti i giovani scrittori suoi coetanei. Ha una fisonomia propria, e gli stessi suoi difetti non dipendono da imitazioni, né da studi mal digeriti; sono suoi, proprio suoi e danno una cert'aria di originalità allo scrittore. Però quest'originalità, che spesso è naturale, diventa alle volte un vezzo ammanierato. Il suo singolare modo di scrivere è troppo ricercato, e quella studiata mescolanza di piemontesismi e di toscanesimi finisce per uggire.
*Io lo seguo nelle sue passeggiate solitarie pei campi e pei colli. Nulla sfugge al suo sguardo attento e indagatore, e la vita campestre si rivela a lui sotto un nuovo e pittoresco aspetto. Nell'estate e nella primavera egli guarda minutamente ogni cosa: dalle allegre feste di un raggio di sole fra i rami degli alberi alle galline che razzolano nel cortile, dai prati pieni di quiete solenne alla chiesuola bianca e romita. I misteri del silenzio, i bisbigli sommessi delle foglie gli risvegliano nell'animo dolcezze misteriose, blande memorie, orizzonti infiniti. – E quando la campagna è squallida, quando la neve nasconde il terreno, egli dipinge con rara evidenza i candidi cappucci che coprono i comignoli, i tetti, i campanili. Il Faldella adopera il pennello più che la penna e ritrae la realtà nei suoi contorni più tenui.
*Io vedo il Faldella nella quiete del suo paesello natio, dove lo tira a quando a quando l'affetto de' suoi compaesani, i quali lo fecero loro sovraintendente scolastico e presidente operaio e consigliere provinciale. Se potessero lo farebbero anche parroco.
==Note==
<references />
==Bibliografia==
*Giovanni Faldella, ''[https://archive.org/details/daifratellibandi00fald/page/n6/mode/1up Dai fratelli Bandiera alla dissidenza]'', Roux e Favale, Torino, 1883.
*Giovanni Faldella, ''[http://www.liberliber.it/libri/f/faldella/index.htm Donna Folgore]'', a cura di Gabriele Catalano, Adelphi edizioni, Milano, 1974.
*Giovanni Faldella, ''[http://www.liberliber.it/libri/f/faldella/index.htm Le figurine]'', a cura di Giansiro Ferrata, Bompiani, Milano, 1942.
*Giovanni Faldella, ''[http://www.liberliber.it/libri/f/faldella/index.htm Un viaggio a Roma senza vedere il Papa]'', a cura di Caterina De Caprio, Libreria Dante & Descartes, Napoli, 2002. ISBN 888814224X
*Giovanni Faldella, ''[http://www.liberliber.it/libri/f/faldella/index.htm Una serenata ai morti]'', a cura di Bice Mortara Garavelli, Serra e Riva Editori, Milano, 1982.
*Giovanni Faldella, ''[https://books.google.it/books?id=Gb5QAAAAIAAJ&pg=PA0 Verbanine: lettere di Apostolo Zero pellegrino di commercio e amore]'', Fratelli Treves, Milano, 1892.
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Faldella, Giovanni}}
[[Categoria:Giornalisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Scrittori italiani]]
szi8zmq93ipa1wsi1jx8ayllg7v5ehq
Wikiquote:Bar
4
56359
1414421
1413870
2026-05-25T06:48:01Z
Spinoziano
2297
/* Template:Premio */ nuova sezione
1414421
wikitext
text/x-wiki
{| class="noprint" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="0" style="-moz-border-radius:.5em; border-radius:.5em; padding:0.5em; background-color:#FFFAF0; border:2px solid #FF9000;"
|-
|{{Bar}}
|}
'''Aggiornato''': {{#time:j F Y, H:i|{{REVISIONTIMESTAMP}} }} '''Utente''': {{REVISIONUSER}}
__TOC__ __NEWSECTIONLINK__
== Ordine cronologico e intestazioni ==
Buongiorno a tutti,<br>
da un po' di tempo si è creata un'incongruenza e vorrei cercare di risolverla attraverso una soluzione univoca, che stia bene alla maggioranza.<br>
Prendendo come esempio [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Francesca_Piccinini&oldid=1358493 questa voce], può accadere che utilizzando il [[Template:Int]], l'uso contestuale del [[Template:Cronologico]] possa portare a incongruenze: l'intervista del 2010 inserita in un template int potrà essere riportata visivamente dopo una del 2021 (non inserita nel template int), contraddicendo pertanto l'ordine cronologico.<br>
Fermo restando che facendo un'adeguata selezione, le interviste da cui poter estrapolare più di tre citazioni si ridurrebbero notevolmente, le possibilità che mi vengono in mente sono:
#lasciare le cose come sono e fregarsene della evidente contraddizione (evidentemente non l'opzione che personalmente prediligerei);
#creare un nuovo template int che possa apparire "rientrato" così da interporsi '''tra''' le altre citazioni, ma non so se graficamente possa essere la soluzione più adeguata;
#rendere semplicemente i due template mutuamente esclusivi e prediligere a quel punto l'ordine alfabetico per il resto delle citazioni;
#raggruppare le citazioni con int e quelle senza int in due sezioni/sottosezioni diverse.
Per favore vi pregherei di esprimere la vostra preferenze o alternativamente di fornire una nuova soluzione possibile. [[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 13:31, 6 gen 2025 (CET)
::Come scrivevo [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Discussioni_utente:Danyele&diff=prev&oldid=1359505 qua], mi sembra che che negli ultimi anni sia diventata consuetudine usare il {{tl|cronologico}} senza problemi anche in presenza di sottosezioni: in tal caso il template indica non solo che le citazioni della sezione principale sono in ordine cronologico ma che anche le sottosezioni seguono un loro ordine cronologico. Può non essere la soluzione più ideale al mondo come coerenza ma credo che abbia una sua logica e un suo ordine e che rispetto alle alternative proposte sia la meno problematica. Ciò non significa che debba essere una soluzione obbligatoria, ma certamente non la vieterei, anche perché ormai si è molto diffusa, usata da alcuni degli utenti più attivi come Danyele e Mariomassone; è presente anche in [[Jawaharlal Nehru]] che è entrata in vetrina nel 2021, quindi si tratta di una prassi ben consolidata nel tempo. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:09, 6 gen 2025 (CET)
:::In [[Francesca Piccinini]] ho fatto una prova per semplificare il problema e al contempo eliminare la contraddizione. Ditemi se il testo del [[template:cronologico2]] va bene eventualmente o se lo cambiereste. Mi riferisco soprattutto a {{ping|Spinoziano}} e {{ping|Danyele}}, ma anche a chiunque altro voglia intervenire.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 07:36, 9 gen 2025 (CET)
::::Può andar bene ma non starei a sostituirlo ovunque, per me anche col vecchio {{tl|cronologico}} si capisce (magari è una mia questione di abitudine) qual è il senso dell'indicazione anche in presenza di sottosezioni, inoltre la doppia frase del {{tl|cronologico2}} risulta un po' lunga (pur essendo già la più breve possibile) così da rischiare di frenare un po' la lettura; insomma al momento li terrei entrambi, non cercherei una sostituzione immediata ma renderei possibile a chi lo desidera utilizzare anche quello che hai creato tu.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 10:50, 9 gen 2025 (CET)
:::::Ci sarebbe un'altra soluzione, presente in parte nella voce di [[Indro Montanelli]]: inserire la dicitura "cronologico" nella sottosezione come testo nascosto, cioè <code><nowiki><!--cronologico--></nowiki></code>. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:04, 9 gen 2025 (CET)
::::::Sì, talvolta l'ho usato anch'io: in alcune sottosezioni o anche in voci brevi può essere utile per snellire ciò che sta davanti alle citazioni dando comunque un'indicazione utile a chi apre la voce in modifica.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 14:56, 9 gen 2025 (CET)
{{rientro}} ''Tutto cambi perché nulla cambi'', mi verrebbe da dire... reputo il [[Template:Cronologico2]] fastidiosamente pedante e verboso, dato che né più né meno si limita a segnalare quel che già fa, con molta più semplicità, il template classico: l'ordine cornologico di citazioni e sottosezioni. Non vedo chissà quale cambiamento, cosa che invece dovrebbe motivare la (eventuale) nuova prassi '''''[[Utente:Danyele|<span style="font-family:Times New Roman; color:black;">— dany</span>]][[Discussioni utente:Danyele|<span style="font-family:Times New Roman; color:grey;">ele</span>]]''''' 01:00, 10 gen 2025 (CET)
:Che {{tl|Cronologico2}} sia un po' "barocco" potrebbe anche essere, ma è una proposta costruttiva per cercare di risolvere una questione che è fondata. La verità è che il problema non si porrebbe neppure se si facesse a meno di sottosezioni e ci si limitasse a inserire le citazioni con la fonte in nota, cioè l'alternativa già prevista in [[Aiuto:Fonti#Interviste]]. Se si volesse dare comunque una parvenza di raggruppamento, basterebbe staccarle così:
:<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref>Fonte 1.</ref></code>
:<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref name="fonte2">Fonte 2.</ref></code>
:<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref name="fonte2"/></code>
:<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref name="fonte2"/></code>
:<code><nowiki>*</nowiki>Citazione.<ref>Fonte 3.</ref></code>
:;Note
:<references />
:Aggiungo che la necessità di avere almeno tre citazioni per formare la benedetta sottosezione spinge a inserire una terza citazione purchessia quando se ne vorrebbero mettere magari solo due veramente significative, la stessa forzatura in cui si incappa per sfuggire all'abbozzo di cui ho parlato sopra. Se si adottasse il layout di cui parlo, sarei favorevole a staccare anche gruppi di sole due citazioni. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 00:32, 11 gen 2025 (CET)
::Che si possa fare a meno di sottosezioni e limitarsi a inserire le citazioni con la fonte in nota anche quando ci sono tre o più citazioni tratte da una stessa fonte, fa bene {{ping|Udiki}} a ricordare che è una possibilità e che l'uso dell'{{tl|Int}} non è obbligatorio, dipende anche dal tipo di soggetto e dal tipo di cose che dice; il fatto di aggiungere una riga vuota in realtà non cambia molto a livello visivo, difatti spesso non mi accorgo di alcuni utenti che mettono una riga vuota fra ogni citazione se non quando apro in modifica, ma forse qui sopra si suggeriva un tecnicismo più complesso che non ho ben compreso. Il dubbio che il problema possa essere a monte, nell'uso eccessivo del template, e che per questo {{ping|Nemo_bis}} non fosse poi così diabolico a osteggiare il template Intervista2, appunto per il fatto che esso spinge a inserire citazioni non significative, non è infondato. Ma ormai ha preso piede, e certamente in molte voci è utile davvero; quello possiamo fare è tenerci più opzioni.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:38, 13 gen 2025 (CET)
:::Chiarisco: non una riga vuota, che non dà in effetti nessun risultato, ma due. Fa' la prova tu stesso, così ti rendi conto. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 15:47, 13 gen 2025 (CET)
::::Ah sì, facendo la prova mi sembra che crea uno spazio ancora più grosso di quello che appare nel tuo esempio, non so, a me questa cosa di aggiungere spazio non sembra risolutiva, come ho scritto poc'anzi resta possibile metterle di seguito anche senza aggiungere spazi.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:58, 13 gen 2025 (CET)
:::::Sì, infatti. Lo dicevo per chi magari proprio ci teneva a mantenere una parvenza di raggruppamento, casomai un monolite di testo apparisse brutto. Io non ci tengo molto. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 16:01, 13 gen 2025 (CET)
:::Sono contento di essere stato assolto dalle accuse di diavoleria!
:::Non ho particolari opinioni sulle varie proposte, penso anch'io che i vari stili possano convivere. Nell'esempio di [[Francesca Piccinini]], se si volesse evitare un nuovo template, mi sembra che non farebbe una grandissima differenza aggiungere altre 5 sezioni per le 7 citazioni al momento non raggruppate, o viceversa portare le 14 citazioni alla sezione principale e usare le note invece dell'{{tl|int}}. Il {{tl|cronologico}} era forse più ovvio nell'era in cui fu creato, perché spesso le fonti erano in linea e quindi nell'esempio sarebbe subito stato evidente che le citazioni dopo le prime due sono del 2015 e successivi. I limiti sul sottosezionamento non sono un dogma ma solo una convenzione per evitare l'eterna inflazione dell'uso di {{tl|int}}, che in alcuni casi può essere problematico (per esempio interviste ai politici dove il titolista si è inventato qualcosa che nell'intervista nemmeno c'è). [[Utente:Nemo_bis|Nemo]] 20:51, 13 gen 2025 (CET)
::::Capisco che il nuovo template sia un po' pesante, ma tra la pesantezza e l'errore direi che la prima è di gran lunga preferibile.
::::La soluzione proposta da {{ping|Udiki}} del <nowiki><!--cronologico--></nowiki> mi sembra ottima e più leggera eventualmente.
::::Quando poi lo stesso Udiki dice che il template int non è obbligatorio dice una sacrosanta verità, in particolare il passaggio "la necessità di avere almeno tre citazioni per formare la benedetta sottosezione spinge a inserire una terza citazione purchessia quando se ne vorrebbero mettere magari solo due veramente significative" è la sintesi del problema. La voce della Piccinini ne è un esempio clamoroso, essendo ricolma di citazioni al limite della significatività (nonostante abbia rimosso le peggiori in tal senso) e probabilmente il template int non ha aiutato.
::::Tirando le somme scarterei il mio template troppo pesante e terrei le due soluzioni di Udiki, ma sarei per '''non''' tollerare quella attualmente utilizzata, fermo restando che una selezione più accurata risolverebbe gran parte dei problemi.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 08:48, 20 gen 2025 (CET)
== Scorpori per voci tematiche ==
Segnalo [[Discussioni aiuto:Scorporo#Scorpori nelle tematiche]] per chiunque fosse interessato. [[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 09:40, 20 gen 2025 (CET)
== Testate giornalistiche con autori anonimi ==
Se ''sistematicamente'' una testata giornalistica non inserisce per scelta editoriale i nomi degli autori degli articoli, che si può fare? Le citazioni non possono essere inserite nelle voci dei rispettivi autori, in tale situazione. Si può creare una voce sulla testata giornalistica e metterle lì? Ovviamente si parla di testate giornalistiche enciclopediche. È il caso p.es. di ''[[n+1]]'' (vedi [[w:n+1 (rivista italiana)|voce su Wikipedia]]), dove parrebbe che l'omissione sia sistematica; ed è anche il caso di ''The Economist'', per il quale si veda [[w:en:The_Economist#Tone_and_voice]]. Diverso è il caso di omissioni non sistematiche, pratica ricorrente generalmente in caso di giornalisti alle prime armi e quindi certo non enciclopedici. L'alternativa è inserire le citazioni nella pagina "[[Anonimo]]" oppure proibirle perché l'enciclopedicità non è accertabile, facendo eccezioni solo per articoli magari citati anche in altre fonti autorevoli. Io sarei incline a citare solo articoli riportati in fonti secondarie e a metterli nella pagina della rivista. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 21:10, 20 gen 2025 (CET)
:Ed è anche il caso storico del "Time" magazine e altre testate americane. Si deve trattare di giornali enciclopedici. Unico dubbio è se la paternità dell'opera è ascrivibile alla redazione oppure al direttore della rivista. Sono favorevole a riportarle purchè siano abbastanza significative e riportino una fonte verificabile. Tra l'altro nel caso di ''n+1'' all'epoca la pagina era stata rivista da Quaro ex amministratore e Nemo quindi a meno che non abbiate cambiato qualcosa si dovrebbe poterle citare. <span style="border:3px outset;border-radius:8pt 0;padding:1px 5px;background:linear-gradient(6rad,#86c,#2b9)">[[User_Talk:Raoli|<span style="color:#FFF;text-decoration:inherit;font:1em Lucida Sans"> Raoli ✉</span>]]</span> 03:13, 21 gen 2025 (CET)
::Il fatto è che l'enciclopedicità della testata non implica quella dell'autore, perché non basta scrivere p.es. sul ''Corriere della sera'' per essere enciclopedici, ma [[w:Aiuto:Criteri_di_enciclopedicità/Biografie|occorre]] "aver pubblicato in varie occasioni articoli sulla prima pagina e/o dirigere un quotidiano o un periodico di rilevanza nazionale (anche on-line)". Penso che Quaro e Nemo non si siano posti il problema ma abbiano procrastinato. Vediamo che dicono gli altri. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 15:43, 21 gen 2025 (CET)
:::Se le citazioni sono davvero significative e rilevanti (il criterio della fonte secondaria può essere un'ottima idea in tal senso) e i riferimenti bibliografici sono puntuali, secondo me si può creare senza problemi la voce di una testata e inserire le citazioni "anonime" magari con un bel template che specifica che vanno aggiunte solo quelle. Mi sembra un discorso vagamente simile a quanto già fatto in altri ambiti, tipo ''[[Crozza nel Paese delle Meraviglie]]''.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 07:22, 22 gen 2025 (CET)
::::D'accordo sulla creazione di una testata solo qualora ci fossero citazioni davvero significative,--[[Utente:SirPsych0|SirPsych0]] ([[Discussioni utente:SirPsych0|scrivimi]]) 11:23, 22 gen 2025 (CET)
== Save the date: itWikiCon 2025 si terrà dal 7 al 9 novembre 2025 a Catania ==
[[File:Logo ItWikiCon 2025 Catania SVG.svg|right|300px]]
Il team di organizzazione dell’'''[[:meta:ItWikiCon/2025|itWikiCon 2025]]''' è felicissimo di annunciarvi che il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre.'''
Non vediamo l’ora di accogliervi nella città etnea per tre giorni di incontri, discussioni e laboratori che copriranno vari temi legati a Wikipedia e agli altri progetti.
La sede del convegno, [https://www.isola.catania.it/ Isola Catania], si trova nel centro storico della città, vicinissima a tanti palazzi storici, a [[:w:it:via Etnea|via Etnea]] con tutti i suoi servizi disponibili e al [[:w:it:Pescheria di Catania|famoso mercato del pesce]]. La città è raggiungibile in aereo, ma anche in treno dalla costa tirrenica e in pullman.
Oltre al convegno, abbiamo previsto una settimana intera di attività per scoprire Catania e la Sicilia orientale. Le proposte di attività saranno aggiunte e migliorate nei prossimi mesi [[:meta:ItWikiCon/2025/Programma|sulla pagina dell’evento]]. Quindi segnate le date nel vostro calendario, in modo di essere liberi di prendere il tempo per esplorare Catania e i suoi dintorni!
Nelle prossime settimane, vi comunicheremo le tappe importanti dell’organizzazione dell’evento: costruzione collaborativa del programma, borse di partecipazione e commissioni di volontari per supportare il team organizzativo. Aggiungeremo nuove informazioni sulla [[:meta:ItWikiCon/2025|pagina Meta dell’evento]], che vi invitiamo a seguire.
Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla [[:meta:Talk:ItWikiCon/2025|pagina di discussione dell’evento]] o di contattarci a info(at)itwikicon.org.
A presto,
il team organizzativo itWikiCon 2025: [[Utente:GiovanniPen|GiovanniPen]], [[Utente:Auregann|Auregann]], [[Utente:Sannita|Sannita]] 15:39, 29 gen 2025 (CET)
== Una citazione sulle Epigrafi ==
Ciao a tutti, nella nuova voce [[Margherita Guarducci]], nella prima citazione, c'è un frase sulle epigrafi (non è possibile coltivare con profitto gli studi storici...) che vorrei inserire nella [[Epigrafi|voce corrispondente]]. Questa voce, attualmente, è una "Raccolta di" epigrafi; pensavo di aggiungere, quindi, una seconda sezione, titolandola "Citazioni sulle" epigrafi. È corretto? Altre soluzioni? Grazie. [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:17, 2 feb 2025 (CET)
:È corretto, vedi [[Ultime parole#Citazioni sulle ultime parole]]. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 18:43, 2 feb 2025 (CET)
::OK. Grazie. [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 19:08, 2 feb 2025 (CET)
== Wikimania 2025: apertura borse di partecipazione di Wikimedia Italia ==
[[File:Wikimania logo.svg|right|100px]]
Siamo molto lieti di comunicarvi che Wikimedia Italia ha aperto le '''borse per sostenere i costi di partecipazione a [[:wmania:2025:Wikimania|Wikimania 2025]]''', che si terrà a Nairobi, Kenya, dal 6 al 9 agosto.<br/>Vengono messe a disposizione 6 borse da 1.500 euro ciascuna. Può essere inviata richiesta di borsa '''entro il 5 marzo 2025'''. Tutte le richieste saranno poi valutate da una commissione appositamente costituita e gli esiti verranno pubblicati entro il 20 marzo 2025.<br/>Il bando completo si trova sul wiki di Wikimedia Italia: [[:wmit:Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2025|Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2025]], dove è presente il link al form da compilare per la richiesta. Siete tutti invitati a partecipare!<br/>Per qualsiasi dubbio non esitate a chiedere qui sotto (pingandomi) o a [https://it.wikipedia.org/wiki/Speciale:InviaEmail?wpTarget=Dario_Crespi_(WMIT) scrivermi] direttamente. Buona giornata. --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 10:56, 5 feb 2025 (CET)
== Wikimedia Italia: apertura sportello per progetti dei volontari 2025 ==
Ciao, siamo lieti di annunciarvi che è aperto lo '''sportello per progetti dei volontari 2025''' di Wikimedia Italia. Il bando ha lo scopo di finanziare i progetti dei volontari attivi nei progetti Wikimedia e OpenStreetMap, che siano legati agli scopi statutari di Wikimedia Italia. La dotazione dello sportello per l'anno 2025 è di 45.000 euro.
Se avete delle proposte potete inviarle entro il: 28 febbraio (prima tranche), 30 aprile (seconda tranche) e 30 giugno (terza tranche).
Dopo ogni deadline la commissione avrà 3 settimane per valutare i progetti, il supporto dei quali può variare dai 1.000 ai 10.000 EUR.
Trovate tutti i dettagli e il template per presentare le proposte su Meta: '''[[:meta:Wikimedia Italia/Sportello per progetti dei volontari/2025|Wikimedia Italia/Sportello per progetti dei volontari/2025]]'''.
Rimaniamo a disposizione per qualsiasi domanda. --[[Utente:Anisa Kuci (WMIT)|Anisa Kuci (WMIT)]] e [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 14:13, 7 feb 2025 (CET)
== Christoph Martin Wieland ==
Ho inserito una citazione (sezione Citazioni su) nella voce [[Christoph Martin Wieland]]. Leggendo la voce, prima di togliere lo stub, ho notato l'incongruenza (tale mi pare) con la specifica sezione della prima frase ("Devo andare a Mannheim perché una volta nella vita voglio saziarmi di musica...). È forse una frase di Wieland inserita per errore nella sezione sbagliata? Dovrebbe essere corretta in tal senso? --[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 16:58, 28 mar 2025 (CET)
:@[[Utente:Gaux|Gaux]] {{fatto}} È così né può essere diversamente considerati vari elementi. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 23:54, 28 mar 2025 (CET)
::Ok! Grazie [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 06:48, 29 mar 2025 (CET)
== formattazione di un testo "spaziato" ==
Ciao a tutti,
esiste una tag per formattare una parte di testo con spaziatura orizzontale doppia, per intenderci come questa: e s e m p i o.<br>In alternativa posso evidenziare il testo con spaziatura doppia utilizzando il corsivo o il sottolineato? Grazie. --[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 18:02, 5 apr 2025 (CEST)
:Una specie di tag esiste e viene utilizzato su Wikisource dal [[s:Template:Spaziato]] ma non capisco bene come riprodurlo senza template, magari possiamo importare il template. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 09:53, 6 apr 2025 (CEST)
::@[[Utente:Gaux|Gaux]] <code><nowiki><span style="letter-spacing:5px">esempio</span></nowiki></code><br />Al posto di "5" metti quello che ti pare meglio. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 17:17, 6 apr 2025 (CEST)
:::Grazie mille. Funziona perfettamente. vedi [[Ernst Troeltsch]], sezione: Incipit di ''Le dottrine sociali delle Chiese e dei gruppi cristiani''. [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:52, 6 apr 2025 (CEST)
::::Grazie, ovviamente, anche a @[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]]. --[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:56, 6 apr 2025 (CEST)
== Richiesta ==
Buongiorno, ho una domanda che vorrei porre agli amministratori di Wikiquote e che a quanto ho letto può essere posta qui: qual è il posto giusto (se c'è) per segnalare un comportamento che si ritiene scorretto e chiedere pareri a quel riguardo? [[Speciale:Contributi/~2025-43313|~2025-43313]] ([[Discussioni utente:~2025-43313|discussione]]) 19:55, 10 apr 2025 (CEST)
:Che comportamento e di chi? [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:01, 10 apr 2025 (CEST)
Il suo signor Udiki. Attenderò la risposta alla mia domanda, che se come immagino non mi verrà fornita da lei mi verrà fornita da altri utenti, poi domani chiederò il parere degli altri amministratori nella pagina indicata. Per ora le auguro buonanotte. [[Speciale:Contributi/~2025-43313|~2025-43313]] ([[Discussioni utente:~2025-43313|discussione]]) 20:10, 10 apr 2025 (CEST)
:Tu hai sempre ottenuto da me tutte le risposte alle tue poco sensate domande, quindi non hai ragione di dubitare che io risponda. Ma andiamo per ordine: prima di effettuare una segnalazione è obbligatorio chiedere chiarimenti, ma tu non lo hai fatto nonostante ti sia stato domandato da me poco sopra con espresso riferimento alla condotta di cui ti lagni e che tuttora resta un arcano; inoltre non sono ammesse segnalazioni improprie e non pertinenti; per tutto questo si veda [[w:Wikipedia:Utenti_problematici#Raccomandazioni]]. Ti ricordo anche che sei autore di una guerra di modifiche che consta di due annullamenti da parte tua di ripristini effettuati da due distinti amministratori e che un terzo amministratore ha ritenuto giusti. Mi sembrano tornati i tempi di Micheledisaveriosp... [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:27, 10 apr 2025 (CEST)
Buongiorno, non conoscendo ancora la pagina adatta dove scrivere lo chiedo agli amministratori che prima sono stati così gentili da occuparsi della mia richiesta di correzione, {{ping|Superchilum|Spinoziano}}: dove posso chiedere se determinati comportamenti sono conformi alle regole o meno? Non voglio segnalare un utente come "problematico", non voglio trovare una soluzione a qualche "conflitto": voglio capire se su Wikiquote comportarsi in un certo modo è consentito oppure no. Se lo chiedo è perché già suppongo che non lo sia e vorrei averne conferma, ma potrei benissimo sbagliarmi del tutto e se così fosse vorrei saperlo in modo da cambiare la mia opinione. Forse questa stessa pagina va bene per la mia domanda? [[Speciale:Contributi/~2025-43313|~2025-43313]] ([[Discussioni utente:~2025-43313|discussione]]) 13:59, 11 apr 2025 (CEST)
:Non puoi eludere il confronto con la persona che accusi, non si capisce ancora a che titolo. Se hai qualcosa da dire, dilla e abbi il coraggio di assumerti tutte le tue responsabilità fino in fondo e con tutte le conseguenze del caso; sennò vedi di smetterla perché la tua condotta è confusionaria, petulante e inconcludente già da un pezzo, né questa è una chat per darsi buon tempo. Le persone che cerchi maldestramente di coinvolgere non sono nate ieri e non prestano il fianco ad anonimi (forse neanche tanto tali) seminatori di zizzania. Ti ricordo che se stato tu, tra l'altro, a buttarla sul sarcastico e sul personale sin dal tuo primo commento, che peraltro seguiva due annullamenti di azioni compiute da amministratori e senza neppure uno straccio di motivazione nel campo oggetto della modifica... L'unica cosa sensata che puoi ancora fare è togliere il disturbo, tanto più che sulla questione di merito hai già avuto ripetutamente tutte le spiegazioni del caso. Il problematico qui sei tu e continuando su questa strada, che è sbagliata, non puoi ottenere nulla se non aggravare la mala parata. La cosa più probabile è che sarà tutto tristemente seppellito nell'indifferenza generale. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:52, 11 apr 2025 (CEST)
::Su Wikiquote non esistono gli equivalenti né di [[:w:Wikipedia:Richieste di pareri]] né di [[:w:Wikipedia:Risoluzione dei conflitti]]. Probabilmente non c'è mai stata la necessità, è sempre bastata [[Wikiquote:Utenti problematici]], ma se la comunità lo ritiene necessario io sarei favorevole a una pagina tipo [[Wikiquote:Richieste di pareri]] per avere feedback senza aprire vere problematicità. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 21:58, 14 apr 2025 (CEST)
:::Lo si fa già informalmente, perché la community è piccola. Anche la pagina sui problematici non è stata quasi mai usata e nella metà dei casi si tratta di abusi di pagina di servizio opera di gente di passaggio giustamente cazziata, si veda [[Wikiquote:Utenti_problematici/Archivio#Doppia_Di|questo]] o [[Wikiquote:Utenti_problematici/Udiki|questo]] (nell'ultimo esempio, per la verità, il proponente stesso si è reso conto dell'insensatezza). Questo stesso thread rientra in questa ipotesi, una trollata. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:12, 15 apr 2025 (CEST)
La ringrazio per la sua risposta. Per me sarebbe solamente un miglioramento l'aggiungere una pagina di questo tipo visto che manca, questo però è soltanto il parere di un singolo utente. In ogni caso, se fosse possibile li scriverei anche qui i comportamenti che vorrei sapere se sono conformi alle regole di Wikiquote o meno, così vedo se poterli assumerli a mia volta senza rischi o se essi sono deprecabili a prescindere da quale utente li assuma. [[Speciale:Contributi/~2025-43313|~2025-43313]] ([[Discussioni utente:~2025-43313|discussione]]) 07:59, 16 apr 2025 (CEST)
:Comincia a esaminare i tuoi. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:00, 16 apr 2025 (CEST)
== Wikidata and Sister Projects: An online community event ==
''(Apologies for posting in English)''
Hello everyone, I am excited to share news of an upcoming online event called '''[[d:Event:Wikidata_and_Sister_Projects|Wikidata and Sister Projects]]''' celebrating the different ways Wikidata can be used to support or enhance with another Wikimedia project. The event takes place over 4 days between '''May 29 - June 1st, 2025'''.
We would like to invite speakers to present at this community event, to hear success stories, challenges, showcase tools or projects you may be working on, where Wikidata has been involved in Wikipedia, Commons, WikiSource and all other WM projects.
If you are interested in attending, please [[d:Special:RegisterForEvent/1291|register here]].
If you would like to speak at the event, please fill out this Session Proposal template on the [[d:Event_talk:Wikidata_and_Sister_Projects|event talk page]], where you can also ask any questions you may have.
I hope to see you at the event, in the audience or as a speaker, - [[Utente:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discussioni utente:MediaWiki message delivery|scrivimi]]) 11:18, 11 apr 2025 (CEST)
<!-- Messaggio inviato da User:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Danny_Benjafield_(WMDE)/MassMessage_Send_List&oldid=28525705 -->
== Formattazione contesto citazioni ==
Salve,<br>mentre stavo riformattando le citazioni sulla voce di [[Volodymyr Zelens'kyj]] per essere coerente con le proposte sovrastanti ("Ordine cronologico e intestazioni"), ho notato questa forma di contestualizzazione delle fonti:
*Citazione (intervistatore, luogo, data ecc.)<nowiki><ref></ref></nowiki>
Mi è venuto in mente di dare alla parte in parentesi una propria riga, così:
*Citazione
:(intervistatore, luogo, data ecc.)<nowiki><ref></ref></nowiki>
Personalmente lo trovo migliore per ragioni estetiche. Voi che ne dite? [[Utente:Mariomassone|Mariomassone]] ([[Discussioni utente:Mariomassone|scrivimi]]) 19:23, 22 apr 2025 (CEST)
:Bisognerebbe semplicemente mettere tutto in nota, correggendo anche altri elementi. Esempio pratico:<br/><code>(Dal discorso d'inaugurazione, 20 maggio 2019)<nowiki><ref>Da ''[https://www.eastjournal.net/archives/98165 "Nella vita ho cercato di farvi ridere, ora farò di tutto perché non piangiate"]'', traduzione di ''Eastjourney.net'', 21 maggio 2019</ref></nowiki></code><br/>dovrebbe diventare<br/><code><nowiki><ref>Dal discorso d'inaugurazione, 20 maggio 2019; tradotto in ''[https://www.eastjournal.net/archives/98165 "Nella vita ho cercato di farvi ridere, ora farò di tutto perché non piangiate"]'', ''eastjourney.net'', 21 maggio 2019.</ref></nowiki></code><br/>"Tradotto in" si usa quando un testo è tradotto integralmente in una fonte secondaria; se invece c'è solo una parte, allora va bene "citato in". Se hai dubbi od obiezioni, chiedi. Comunque aspettiamo il parere di altri. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:14, 22 apr 2025 (CEST)
::Diciamo che bisogna scegliere uno stile univoco. La fonte primaria o viene indicata sempre tra parentesi o sempre in nota, non si può fare un "fritto misto" come in quella voce.
::Piccolo consiglio: la fonte primaria non si indica come "Volodymyr Zelensky, ''Per l'Ucraina'', traduzione di Sergio Arecco, La nave di Teseo editore, Milano, 2022" ma "'''Da''' ''Per l'Ucraina'', traduzione di Sergio Arecco, La nave di Teseo editore, Milano, 2022"; va detto che i libri mal si sposano con l'ordine cronologico per loro stessa natura, quindi la migliore soluzione sarebbe quella di creare una sezione apposita dedicata al libro a patto di avere almeno tre citazioni significative;
::Se si opta per la fonte primaria tra parentesi e fonte secondaria in nota (soluzione poco usata comunque) l'attuale convenzione dovrebbe essere (se non vado errato, nel caso correggetemi pure, purtroppo in [[Aiuto:Fonti]] non trovo riscontro) con il da/dal in minuscolo e la nota prima della parentesi chiusa;
::Tirando le somme, a me la soluzione della fonte primaria tra parentesi e della secondaria in nota non è mai particolarmente piaciuta (e mi risulta essere poco usata), tuttaviae è contemplata dalle linee guida. La soluzione qui proposta in generale non trova grande campo di applicazione e sinceramente non incontra il mio gusto estetico.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 08:47, 23 apr 2025 (CEST)
:::@[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] Citare una fonte tra parentesi sembra essere un modo obsoleto, tipico degli inizi di Wikiquote in italiano; col passare del tempo si sono utilizzate sempre più le note.<br/>Non c'è una necessità di spezzare la fonte in due e citare quella primaria tra parentesi e quella secondaria in nota: [[Aiuto:Fonti#Libri altrui]], per esempio, le mette assieme separandole con il punto e virgola, così come nell'esempio che io ho fatto.<br/>A proposito: nel post precedente ho raccomandato di usare, nell'esempio che ho fatto e logicamente in altri casi simili, la formula "tradotto in" invece di "citato in": è corretta e necessaria? Le linee guida non dicono niente, però io l'ho vista in altre pagine. Avete deciso di usarla dopo qualche discussione in passato senza aggiornare poi le linee guida? Il criterio che io ho menzionato riguardo alle modalità di utilizzo di "tradotto in" è una mia ricostruzione; se è sbagliata, correggetemi. Peraltro vedo che in giro c'è anche "riportato in". Però, almeno nella pagina di Zelensky, potrebbe bastare il classico "citato in". [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:34, 23 apr 2025 (CEST)
::::{{rientro}} {{ping|Udiki}} Sì, sì, ripeto è una soluzione praticamente desueta, utilizzata già raramente prima, praticamente mai negli ultimi anni. <br>Il "citato in" è omnicomprensivo e di gran lunga la forma più utilizzata (e indicata nelle pagine di aiuto). "Tradotto in" e "riportato in" sono forme minori su cui c'è abbastanza tolleranza, ma tenderei a privilegiare "citato in" per uniformità.<br>In questo caso può andare la forma "tradotto in", ma nel caso in cui fosse noto il nome del traduttore la forma migliore sarebbe sicuramente "<code><nowiki><ref>Dal discorso d'inaugurazione, 20 maggio 2019; citato in ''[https://www.eastjournal.net/archives/98165 "Nella vita ho cercato di farvi ridere, ora farò di tutto perché non piangiate"]'', traduzione di Pinco Pallino, ''eastjourney.net'', 21 maggio 2019.</ref></nowiki></code>".--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 15:50, 23 apr 2025 (CEST)
== WikiOscar 2025 ==
Ciao! Anche quest'anno nei '''[https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2025 Wikioscar]''' che si tengono su Wikipedia in lingua italiana è presente un [https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2025#Wikicitazionista premio] per l'utente che non usa mai parole proprie. Potete votare il vostro utente preferito dal 1° al 7 maggio! [[Utente:Atlante|Atlante]] ([[Discussioni utente:Atlante|scrivimi]]) 22:22, 30 apr 2025 (CEST)
== itWikiCon 2025: dal 7 al 9 novembre 2025 a Catania: prossimi passi ==
Ciao a tutti,
come forse già sapete, la '''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''', il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia, si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre'''.
Per una panoramica generale, vi rimandiamo alla '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma|sezione Programma]]''', che aggiorneremo regolarmente nei prossimi mesi e nella quale trovate già la '''scheda delle attività''', nonché alla [[m:ItWikiCon/2025/Informazioni|sezione Informazioni]].
In attesa dell’apertura ufficiale della fase di proposte prevista per il prossimo 3 giugno, la commissione Programma vorrebbe sondare i desideri delle comunità italofone in merito ai temi da trattare alla conferenza: quali sono gli argomenti più importanti da coprire, secondo voi? Che discussioni dobbiamo avere durante l’itWikiCon? '''Potete aggiungere dei temi o commentare quelli proposti dagli altri [[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte/Temi|sulla pagina Temi]] da ora fino a inizio giugno'''.
Infine, per chi ha la necessità di richiedere una borsa di partecipazione per coprire le spese di viaggio e alloggio, '''la fase di richieste di borse sarà aperta dal 17 giugno fino al 27 luglio'''. Si svolge un po’ prima rispetto alle ultime edizioni, per permettervi di organizzare il vostro viaggio a Catania nelle condizioni migliori, quindi segnatevi queste date per non perdervi la fase di richieste!
Aggiungeremo regolarmente nuove informazioni sulla pagina Meta dell’evento, che vi invitiamo a seguire. Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla pagina di discussione dell’evento o di contattarci a info(at)itwikicon.org.
A presto,
Il team organizzatore itWikiCon 2025 e la commissione Programma, --[[Utente:Mastrocom|Mastrocom]] ([[Discussioni utente:Mastrocom|scrivimi]]) 11:22, 5 mag 2025 (CEST)
== Changes to the way some users are granted the right to see temporary account IP addresses ==
Hello! This is the [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Trust_and_Safety_Product|Trust and Safety Product]] team. We would like to share that we have decided to change the requirements for access to temporary account IP addresses. '''The impact on your community will be minimal'''. We are planning on implementing the change in the week of May 26 ([[phab:T393358|T393358]] + [[phab:T393360|T393360]] + [[phab:T390942|T390942]]). I will keep you updated about the details.
We are only changing the rules for users who do not have extended rights (e.g. admins, bureaucrats, checkusers – [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Wikimedia_Access_to_Temporary_Account_IP_Addresses_Policy#requirements-for-access|see the policy for more examples]]) but their account is a minimum of 6 months old, and who have made a minimum of 300 edits on this wiki. They will lose access to IP addresses ([[phab:T393360|T393360]]), and to have it back, '''they will need to apply for the right. Admins or stewards will decide whether to grant it''' ([[phab:T390942|T390942]]). This will entail human manual work, but this method will be safer than if we continued to grant the rights automatically. We want to emphasize that fewer than five users who don't have extended rights have ever revealed a temporary account's IP addresses on your wiki.
We made this decision based on what we heard from you, piloting wikis, particularly Romanian Wikipedians. We also consulted on options with Stewards, and had discussions on Meta-Wiki and about 20 Wikipedias with large communities. When we deploy temporary accounts to more wikis, we will evaluate the impact and may adjust our approach again.
In addition, we'd like you to know that requirements for access to the [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Trust_and_Safety_Product/IP_Info|IP Info]] feature will be identical with the ones for access to the temporary accounts' IP addresses (a user will either have full information or none).
'''The rationale for the change'''
We chose the current numerical thresholds and automatic granting before deploying temporary accounts on any wiki. However, it’s become clear to us that these requirements are quite low and it is still too easy for bad-faith actors to gain access to temporary account IP addresses. We want temporary accounts to meaningfully improve editor privacy, so we need to be more restrictive. Our goal is to more consistently limit IP address access to only those who need it.
'''How will this work'''
* When a user without extended rights needs to view temporary account IP addresses, they will need to file a request for being added to the "Temporary account IP viewers" group. They will file the request to admins (the local communities will be able to decide what that process will be) or stewards (for wikis without local admins).
* The software will require that the user has at least 300 edits and the account since at least 6 months. Admins and stewards will not be able to grant temporary account IP access to accounts that do not meet that criteria. This is a minimum, and we encourage you to enforce higher thresholds.
* The user reviewing the request will check if the user applying for the right meets requirements and that they have provided a valid justification. The right itself will be granted through Special:UserRights.
* Users who grant requests for the right will also handle removal of the right.
We would also like to clarify some details. For your convenience, we will also document some of it in [[mediawikiwiki:Trust_and_Safety_Product/Temporary_Accounts/FAQ|the project FAQ]].
{{Cassetto|Titolo=Access to IP addresses|overskriftsstil=background-color:#eee;|2 =
* '''Separation of the new right''' (checkuser-temporary-account) out to a new group ([[metawiki:Meta:Temporary_account_IP_viewer|Temporary account IP viewers]]), as opposed to technically attaching it to any [[Special:ListGroupRights|existing group]] (like patroller). We have decided to do this for a few reasons:
** '''Having access to IP addresses carries risk'''. This right is similar to checkuser. IP addresses are considered personally identifiable information (a kind of [[:w:Dati personali|personal data]]). Outside actors who want to access IP addresses will now need to interact with users who have this right. Users with this right should be aware of this, and alert to the possibility of suspicious access requests.
** '''Good practices for privacy protection'''. Giving access to users who are trusted but do not need access to carry on their work is not in line with good practices for processing personal data.
** '''Removal of right'''. Access to IPs will be [[phab:T325658|logged]] ([https://it.wikiquote.org/wiki/Special:Log?type=checkuser-temporary-account example]). If any misuse of this right is detected, it can be taken away separately from any other permissions the user may hold. It would be difficult and sometimes also unreasonable to remove the rights unrelated to access to IP addresses.
** You may grant the new right to all users belonging to a certain existing group individually. These users must meet the criteria for Temporary account IP viewers, though.
** For clarity – all this does not affect administrators, bureaucrats, checkusers, stewards, and other groups mentioned in the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Access_to_temporary_account_IP_addresses|global policy]].
* '''Activity requirement'''. With regards to users who would need to be granted access manually, the policy says that they "must edit or take a logged action to the local project at least once within a 365-day period". This requirement is not changing.
}}
{{Cassetto|Titolo=Process of granting the right|overskriftsstil=background-color:#eee;|2 =
* '''Formality of granting the right'''. There is no need for discussions or votes like Request for Adminship. It does suffice if a single admin makes a decision using their own judgement.
* '''Additional requirements for the users applying for the right'''.
** You have autonomy over the process for granting the right. You can adopt thresholds higher than 300 edits, or disallow the "non-admin+" users to have the right. The granting process can be as basic or elaborate as you deem appropriate.
** Which criteria admins should take when deciding whether to grant the right – how to tell whether a user needs access to IP addresses? There are no mandatory requirements beyond a minimum of 300 edits and a 6 month old account. You may introduce additional criteria related to trust to the user (such as no prior blocks or copyright violations) or experience in patrolling activities.
* '''Additional burden on administrators'''. We understand the toil of having to grant and remove an additional right. This is indeed a downside. We think that it will only have to be a one-time effort to grant this right to a larger number of people. We are curious if you can find ways to limit this burden.
}}
'''Next steps on your side we would like to suggest'''
* We are encouraging you to consider '''adopting a policy''' on granting and removing the right, if you think you need to add anything to the global policy.
* We are encouraging you to '''start granting the right'''. Considering our data (up to a few non-functionaries have ever revealed temporary account IP addresses here), we believe you don't need to rush or spend a lot of time preparing for this before the change comes into force, though.
* We would like to show you what level of wiki-bureaucracy seems sufficient from our point of view. [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?oldid=28667152 In the sandbox], we have created a draft of what a page with requests for the flag could look like. Of course the final content of the page will depend on your community. We do not want to imply that we are instructing you on this matter.
Let us know if you have any questions. Thank you! [[metawiki:User:NKohli_(WMF)|NKohli (WMF)]] and [[Utente:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[Discussioni utente:SGrabarczuk (WMF)|scrivimi]]) 04:32, 16 mag 2025 (CEST)
== Trascrizione dialoghi fumetti ==
Attualmente sto riscrivendo ''[[Ken il guerriero]]'', e ho notato che nel manga ci sono alcuni dialoghi in cui un personaggio ha due nuvolette per accomodare una frase particolarmente lunga. Vedi un esempio [https://199xhokutonoken.wordpress.com/wp-content/uploads/2016/10/il-padre-di-hyoh-e-kenshiro.jpg?w=584 qui]. Se volessi essere fedele al testo, lo trascriverei così:
*Mi hanno raccontato che tutti gli uomini della dinastia principale di Hokuto, compreso nostro padre... ...hanno vissuto per amore di una donna.
Credo di non essere l'unico a trovare questa forma esteticamente sgradevole. Dato che i limiti di spazio delle nuvole non sono un problema qui, non si potrebbe semplicemente scartare i sei puntini? I risultati possibili sarebbero così:
*Mi hanno raccontato che tutti gli uomini della dinastia principale di Hokuto, compreso nostro padre hanno vissuto per amore di una donna.
Si potrebbe anche aggiungere una virgola:
*Mi hanno raccontato che tutti gli uomini della dinastia principale di Hokuto, compreso nostro padre''',''' hanno vissuto per amore di una donna.
Scusatemi in anticipo se questo è un tema già discusso. [[Utente:Mariomassone|Mariomassone]] ([[Discussioni utente:Mariomassone|scrivimi]]) 09:38, 20 mag 2025 (CEST)
:Opterei per
:*Mi hanno raccontato che tutti gli uomini della dinastia principale di Hokuto, compreso nostro padre... hanno vissuto per amore di una donna.
:Cioè i puntini è giusto riportarli per fedeltà e perché servono a reggere la frase (tu stesso affermi che sennò sei tentato di sostituirli con una virgola) ma ripeterli è ridondante, bastano tre e non sei. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 16:52, 21 mag 2025 (CEST)
::Concordo che in questo caso "spezzare" i puntini di sospensione sia sensato quando si abbiano balloon distinti, ma non particolarmente quando si deve riportare la citazione in un testo. Appoggio la proposta di Spinoziano, mantenere i puntini ma solo i canonici tre. D'altra parte, se hanno spezzato la frase in balloon diverse, vuol dire che nel testo c'era una pausa, ben riproducibile con i puntini. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 22:01, 21 mag 2025 (CEST)
== itWikiCon 2025: fase di proposte per il programma aperta fino al 15 luglio ==
Ciao a tutti,
dichiariamo ufficialmente aperta la raccolta di proposte di sessioni per '''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''', il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia che si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre'''.
Il programma dell’evento è costruito dal basso grazie a presentazioni, discussioni e laboratori proposti dalla comunità e selezionati dalla commissione Programma. La fase di proposte è ora aperta '''fino al 15 luglio incluso'''. Seguendo le istruzioni '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte|sulla pagina Proposte]]''' potete presentare una o più proposte di sessioni, talk o workshop che vi piacerebbe tenere durante l’evento.
L'itWikiCon è lo spazio di incontro dal vivo delle comunità dei vari progetti Wikimedia in italiano e nelle lingue regionali. Vi invitiamo a proporre sessioni che aiutano a rafforzare il senso di comunità e la voglia di contribuire ai progetti, ma anche a identificare dei problemi e individuare delle soluzioni. Daremo la priorità alle sessioni in cui tutti i partecipanti sono parte attiva, come ad esempio discussioni e laboratori.
Se cercate ispirazione, alcune '''richieste di temi''' sono state fatte sulla [[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte/Temi|relativa pagina]], a cui potete liberamente attingere per elaborare una proposta. Inoltre, per chi non se la sente di tenere una sessione, ma vorrebbe che durante la conferenza si parlasse di un argomento che gli sta a cuore, è possibile continuare ad aggiungere delle richieste di temi fino al 15 luglio.
La selezione delle proposte avverrà durante l’estate e i relatori saranno confermati a fine agosto. Nel frattempo, la fase di '''[[m:ItWikiCon/2025/Borse|richieste di borse di partecipazione]] sarà aperta dal 17 giugno al 27 luglio''', quindi se considerate di proporre una sessione per il programma, ma avete bisogno di supporto economico per raggiungere Catania, vi invitiamo a farne richiesta entro le scadenze previste.
Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla pagina di discussione dell’evento o di contattarci a info(at)itwikicon.org.
A presto,
Il team organizzatore itWikiCon 2025 e la commissione Programma,[[Utente:Mastrocom|Mastrocom]] ([[Discussioni utente:Mastrocom|scrivimi]]) 11:50, 3 giu 2025 (CEST)
== itWikiCon 2025: fase di richiesta di borse aperta fino al 27 luglio ==
Ciao a tutti,
'''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''', il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia che si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre'''.
Come ogni anno, gli organizzatori del convegno propongono un sistema di borse di partecipazione per rimborsare le spese di viaggio e alloggio di alcuni partecipanti, grazie al supporto economico di Wikimedia Italia e Wikimedia CH.
Potete consultare il regolamento e le condizioni '''[[m:ItWikiCon/2025/Borse|sulla pagina dedicata alle borse]]''', e fare una richiesta di borsa tramite il form entro il 27 luglio. Dopo questa data, non sarà più possibile richiedere sostegno economico. I richiedenti riceveranno una risposta entro fine agosto.
Le borse di quest'anno sono intitolate alla memoria di '''[[:it:Utente:Burgundo|Giovanni Augulino, in arte Burgundo]]''', utente e amministratore di Catania con all'attivo più di 196mila modifiche su Wikipedia, passato a miglior vita il 17 settembre 2022.
Vi ricordiamo inoltre che la fase di '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte|proposte per il programma]]''' è aperta contemporaneamente e fino al 15 luglio. Non esitare a proporre una sessione, talk o workshop per il convegno entro questa scadenza.
Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla pagina di discussione dell’evento o di contattarci a info@itwikicon.org.
A presto,
Il team organizzatore itWikiCon 2025 e la commissione Borse, [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 08:46, 17 giu 2025 (CEST)
== Nomi animali ==
Ciao, ma su wikiquote, non è la norma usare i nomi volgari per gli animali piuttosto che quelli scientifici? Lo chiedo dopo aver visto questi spostamenti fatti su tre recenti voci create da me su certi serpenti europei: [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Coronella_austriaca&diff=prev&oldid=1380502 ], [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Zamenis_longissimus&diff=prev&oldid=1380498 ], [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Hierophis_viridiflavus&diff=prev&oldid=1380494 ]. [[Utente:Mariomassone|Mariomassone]] ([[Discussioni utente:Mariomassone|scrivimi]]) 07:58, 21 giu 2025 (CEST)
:Sì, è così. {{ping|Danyele}}, ripristino a com'era prima.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 08:38, 21 giu 2025 (CEST)
::Se è così, perché nello spostamento dei namespace è prevista l'opzione "allineamento a Wikipedia"...? E dove posso consultare questa ''norma''? '''''[[Utente:Danyele|<span style="font-family:Times New Roman; color:black;">— dany</span>]][[Discussioni utente:Danyele|<span style="font-family:Times New Roman; color:grey;">ele</span>]]''''' 18:03, 21 giu 2025 (CEST)
:::Ci sarà stata una discussione da qualche parte; anche Dread dice la stessa cosa [[Wikiquote:Bar/Archivio_2020-06--12#Disambiguazioni|qui]], alla fine; e poi la consuetudine è chiara, basta vedere le voci. È una deroga alla regola. Anche i nomi di piante seguono lo stesso criterio. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 19:33, 21 giu 2025 (CEST)
::::Allinearsi a Wikipedia ha senso in molti casi per praticità, ma per quanto riguarda i nomi di animali non siamo tenuti a seguire lo stesso rigore scientifico, perché le citazioni sono sempre sul delfino, sul cane, sulla mosca, non sulle specie in particolare :-) --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:42, 23 giu 2025 (CEST)
== Richiesta di pareri sul caso di un utente bloccato ==
Segnalo [[Discussioni_Wikiquote:Utenti_problematici#Richiesta_di_pareri_sul_caso_di_un_utente_bloccato|richiesta di pareri sul caso di un utente bloccato]], aperta ai commenti di tutti, per valutare se aprire una procedura o mantenere il blocco. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 12:39, 24 giu 2025 (CEST)
== Partecipa al sondaggio sulla strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia ==
Ciao,
Wikimedia Italia sta avviando un percorso per definire la nuova strategia 2026–2030. Vogliamo costruire un piano condiviso, attento alle esperienze e ai bisogni delle nostre comunità: è per questo che '''abbiamo bisogno anche del vostro contributo'''.
Vi invitiamo a compilare un '''breve questionario''' (circa 10 minuti), che tocca temi centrali per il futuro dell’associazione: priorità strategiche, progetti, comunicazione, raccolta fondi e molto altro.
Link al sondaggio: https://survey.wikimedia.it/index.php/246216?lang=it
'''Per favore, inviateci le vostre risposte entro il 20 luglio 2025''': dopo questa data il sondaggio verrà chiuso.
Nei prossimi mesi, lavoreremo per trasformare le opinioni raccolte tramite il sondaggio in '''obiettivi concreti e sostenibili'''.
Vi ringraziamo per il tempo che vorrete dedicare a questo questionario e per il vostro importante contributo nella definizione della nuova strategia.
Per qualsiasi domanda, potete scrivere a '''info@wikimedia.it'''.
Un cordiale saluto, [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 12:12, 2 lug 2025 (CEST)
== Strumento per auto-compilazione Template:Film ==
Buongiorno. Trovo un po' - personalmente - scomodo dover compilare i campi del [[Template:Film]] quando occorre aprire una nuova voce inerente a un film. Sapete per caso se esiste uno strumento che renda automatica o semi-automatica la procedura? --[[Utente:Wiccio|Wiccio]] ([[Discussioni utente:Wiccio|scrivimi]]) 13:50, 3 lug 2025 (CEST)
:Basta che copincolli la tabella del template film da Wikipedia, dalla voce del film che vuoi creare su Wikiquote. La tabella funziona uguale solo che qui usiamo meno campi e alcuni vengono presi da Wikidata, inoltre non abbiamo ancora allineato il primo parametro "titolo" che su Wikipedia è stato messo al posto di "titolo italiano" e quindi su Wikiquote bisogna usare ancora "titolo italiano" (o non metterlo, così lo prende da Wikidata).-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:13, 3 lug 2025 (CEST)
::Ah! In effetti non ci avevo pensato! Anzi, mi ero messo a scrivere uno script per tale funzionalità. Oramai l'ho fatto, è disponibile [https://hub-paws.wmcloud.org/user/Wiccio/lab/tree/wikidata-scripts/template-film-wquote.ipynb qua] se può tornarvi più utile del copia-incolla. --[[Utente:Wiccio|Wiccio]] ([[Discussioni utente:Wiccio|scrivimi]]) 15:31, 3 lug 2025 (CEST)
:::Grazie ma non serve, è già semplicissimo: se copincolli la tabella da Wikipedia ci metti un attimo.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:37, 3 lug 2025 (CEST)
== Confronti di politici ==
Mi è venuto in mente che, data l'abbondanza di citazioni che paragonano Silvio Berlusconi e Vladimir Putin, non si potrebbe fare una voce a parte dedicata? L'unico dubbio, oltre il fatto che non è stato finora scritta una pagina di confronti sui politici, è se renderlo una voce tematica o no, considerando quante volte i due hanno parlato di l'uno dell'altro. [[Utente:Mariomassone|Mariomassone]] ([[Discussioni utente:Mariomassone|scrivimi]]) 08:11, 7 lug 2025 (CEST)
== itWikiCon 2025: proposte programma entro il 15 luglio, richieste borse entro il 27 luglio ==
Ciao a tutti,
qui un promemoria per le prossime scadenze della '''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''' che si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre''':
* la fase di '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte|proposte di sessioni per il programma]] è aperta fino a martedì 15 luglio'''. Fino ad allora, potete ancora supportare o dare feedback [[m:ItWikiCon/2025/Programma/Proposte#Supporta_le_tue_proposte_preferite|alle proposte già presentate]];
* la fase di '''[[m:ItWikiCon/2025/Borse|richiesta di una borsa]]''' (rimborso del viaggio e alloggio, gratuità della quota di partecipazione) è aperta fino a '''domenica 27 luglio'''.
A latere, trovate dei suggerimenti per prenotare il vostro viaggio e alloggio sulla pagina [[m:ItWikiCon/2025/Informazioni|Informazioni]]).
Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla pagina di discussione dell’evento o di contattarci a info(at)itwikicon.org.
A presto,
Il team organizzatore itWikiCon 2025 e le commissioni Programma e Borse, --[[Utente:Mastrocom|Mastrocom]] ([[Discussioni utente:Mastrocom|scrivimi]]) 13:08, 7 lug 2025 (CEST)
== Filmografia in voci di persone ==
Buondì. Mi sono imbattuto in alcune voci riguardanti figure del mondo cinematografico e mi è sorto qualche dubbio sulla gestione della filmografia. Ho notato che in alcune voci vengono riepilogati i titoli presenti in WQ con un semplice elenco ordinato per anno (vedasi [[Renato Pozzetto]], mentre in altre voci vi sono sottosezioni per ruolo (vedasi [[Giovanni Veronesi]]) ma sono svariati i casi in cui una persona ricopre una molteplicità di ruoli per lo stesso film e pertanto risulterebbe ridondante inserire lo stesso titolo in più sottosezioni. In altre voci ancora, i ruoli vengono inseriti a fianco del titolo (vedasi [[Carlo Mazzacurati]]). Dunque vi chiedo: esiste una prassi per l’impostazione della sezione Filmografia? --[[Utente:Wiccio|Wiccio]] ([[Discussioni utente:Wiccio|scrivimi]]) 10:25, 18 lug 2025 (CEST)
:La prassi corretta, quando una persona ricopre spesso ruoli diversi nella filmografia, è quella di indicarli a fianco del titolo, come in [[Carlo Mazzacurati]], vedi come esempio anche [[Alberto Sordi]]. Questo nel caso che hai citato, quando appunto una persona ricopre una molteplicità di ruoli per lo stesso film e pertanto risulterebbe ridondante inserire lo stesso titolo in più sottosezioni. Se invece è presente in film diversi ma con ruoli sempre distinti, specie come attore oppure doppiatore, è corretta la doppia sottosezione, esempio [[Lauro Gazzolo]]. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 12:05, 18 lug 2025 (CEST)
== Fumagalli: full circle. Esultiamo! ==
Cari amici,
''Chi l'ha detto?'' di Giuseppe Fumagalli è stato riletto! ripassando la cronologia
*[[Wikiquote:Bar/Archivio_2009-01-02-03-04-05#Magari_lo_sapevate_già...|aprile 2009]]: segnalo il volume su IA ma l'autore era ancora sotto copyright
*[[s:Speciale:LinkPermanente/1029072|gennaio 2012]]: Nemo bis inaugura l'indice da trascrivere
*[[Wikiquote:Bar/Archivio_2022-06--12#Milestone_biprogetto:_Fumagalli|giugno 2022]]: il volume è completamente trascritto
*e [[s:speciale:LinkPermanente/3552917|ieri, 7 agosto 2025]], il volume è completamente riletto.
Questo è appunto un lavoro monumentale tra i due progetti che si conclude, che prova che il tempo è sempre dalla nostra parte e che mette a disposizione un enorme numero di citazioni dotati di fonte accurata. Ogni citazione è racchiusa in un template che fornisce un'ancora da utilizzare qui: ora resta da creare un template che da qui colleghi direttametne alla pagina giusta. Ci lavoro... '''[[:s:it:utente:OrbiliusMagister|<span style="color:orange;">ε</span><span style="color:blue;">Δ</span>]][[:s:it:Discussioni utente:OrbiliusMagister|<span style="color:brown;">ω</span>]]''' 11:42, 7 ago 2025 (CEST)
:{{ping|OrbiliusMagister}} Grazie per la bella notizia e, come scrivi, il rapporto tra Wikiquote e Wikisource resta sempre reciprocamente proficuo! Per linkare a una pagina specifica di Wikisource in realtà basta fare come ad esempio in [[Bernabò Visconti]], cioè mettere un interlink alla pagina di Wikisource (in quel caso <nowiki>[[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/504|p. 472]]</nowiki>) e il gioco è fatto: è già stato fatto così in numerose voci di Wikiquote che citano il ''Chi l'ha detto?'' -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 12:30, 7 ago 2025 (CEST)
::@[[Utente:OrbiliusMagister|OrbiliusMagister]] Mi felicito assai. Siccome "ogni citazione è racchiusa in un template che fornisce un'ancora", effettivamente il collegamento interwiki potrebbe essere più preciso che non quello alla sola pagina di cui parla Spinoziano. Qui abbiamo già {{tl|Source}}, che funziona in combinazione con {{[[s:Template:§|§]]}} di Wikisource, ma appunto bisogna prendersi la briga di inserire l'àncora su Wikisource. Potrebbe {{tl|Source}}, magari aggiornato, funzionare anche con il template che avete utilizzato per il ''Chi l'ha detto?'', cioè {{[[s:Template:Cld|Cld]]}}? O si potrebbe richiamare {{[[s:Template:Cld|Cld]]}} con un semplice collegamento interwiki così come già permette {{[[s:Template:§|§]]}} di Wikisource? Un esempio dell'ultima cosa che ho detto è [[s:Convivio/Trattato quarto#Conviensi adunque essere prudente]]. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 15:10, 7 ago 2025 (CEST)
:::L'ancora non è richiesta nel senso che il [[s:template:Cld|template:Cld]] ha già inserito un'ancora con il numero della citazione: si tratta di capire come richiamarla da qui senza usare sessantacinque parametri di capitolo/pagina/ecc. che renderebbero la semplice citazione di pagina usata ed esemplificata qui sopra conveniente. Io punterei a un template "Cld" qui su Quote che con un semplice <nowiki>{{Cld|14}}</nowiki> porti a [[:s:Chi_l'ha_detto?/Parte_prima/1#c14]] '''[[:s:it:utente:OrbiliusMagister|<span style="color:orange;">ε</span><span style="color:blue;">Δ</span>]][[:s:it:Discussioni utente:OrbiliusMagister|<span style="color:brown;">ω</span>]]''' 17:01, 7 ago 2025 (CEST)
::::<code><nowiki>{{Source|Chi l'ha detto?/Parte prima/1|c14|parte I, § 1, n. 14}}</nowiki></code> genera {{Source|Chi_l'ha_detto?/Parte_prima/1|c14|parte I, § 1, n. 14}}, il che è in linea con quello che si è sempre fatto qui. Secondo me non serve un template ''ad hoc''. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 18:19, 7 ago 2025 (CEST)
:::::Se porta a [[:s:Chi_l'ha_detto?/Parte_prima/1#c14]] però non si vede direttamente la fonte primaria, cioè la scansione della pagina, mentre nell'esempio che ho citato uno vede la scansione della pagina con la trascrizione a fianco e può anche controllare che la trascrizione sia corretta (difatti, anche se le pagine sono già rilette, qualche refuso può esser rimasto; ad esempio mentre ieri controllavo l'esempio citato mi è capitato di [https://it.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Chi_l%27ha_detto.djvu/504&diff=prev&oldid=3553018 correggerne] uno proprio perché avevo di fronte la singola pagina trascritta).-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 09:46, 8 ago 2025 (CEST)
::::::Quel template si è sempre usato in quel modo, anche le istruzioni mostrano quella sintassi.<br/>Comunque hai ragione e si può fare così: <code><nowiki>Citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''Chi l'ha detto?'', {{Source|Pagina:Chi l'ha detto.djvu/39|c14|n. 14}}.</nowiki></code>, che genera "Citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''Chi l'ha detto?'', {{Source|Pagina:Chi l'ha detto.djvu/39|c14|n. 14}}."<br/>Se non si vuole usare il template, ma il collegamento interwiki classico, allora si può scrivere <code><nowiki>Citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''Chi l'ha detto?'', [[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/39#c14|n. 14]].</nowiki></code>; l'output è ovviamente identico.<br/>Faccio anche notare che la numerazione delle frasi si mantiene progressiva dall'inizio all fine del libro, cioè non ricomincia da capo per ogni parte o capitolo, che quindi non serve indicare come invece avevo fatto nell'esempio precedente. Per lo stesso motivo non serve indicare neppure il numero di pagina, anzi il numero di ciascuna frase consente da solo di localizzarla con maggior precisione, considerando che ogni pagina contiene più frasi.<br/>Non è necessario neanche specificare il nome dell'editore né il luogo né la data di pubblicazione dell'opera, perché vale il semplice rinvio a Wikisource in base a quanto detto in [[Aiuto:Fonti#Bibliografia]].<br/>Non potrebbe essere più semplice, chiaro ed efficace. Dico tutto questo per il futuro. Comunque la maggior parte delle citazioni, onore al merito, è già stata importata dall'ottimo AnjaQantina. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:41, 8 ago 2025 (CEST)
:::::::Credo che quanto indicato in [[Aiuto:Fonti#Bibliografia]] sia applicabile solo a casi di opere arcinote come la ''[[Divina Commedia]]'' o magari andrebbe rivisto quanto ivi scritto, perché Wikisource in quanto tale non è una fonte: è una piattaforma che riporta la fonte; quindi su Wikiquote editore, città e anno, in un caso come il ''Chi l'ha detto?'' ci vogliono e non costa nulla indicarli, difatti AnjaQantina li indicava. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 10:47, 9 ago 2025 (CEST)
::::::::Allora sarà da rivedere la linea guida, perché pare che dica non tanto che Wikisource è una fonte paragonabile a un'edizione di una casa editrice, ma che i dati bibliografici possono essere visti lì e che perciò non c'è bisogno di metterli pure qui, probabilmente sulla base di un'integrazione dei due progetti. Anche nel caso della ''Divina Commedia'' non ci sarebbe stato da accogliere la cosa ''de plano'', perché pur essendo arcinota ci sono diverse edizioni di maggiore e minore pregio, con contributi filologici ecc. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 12:41, 9 ago 2025 (CEST)
:::::::::Sì, idealmente anche la voce ''[[Divina Commedia]]'' dovrebbe avere una bibliografia, oltrettutto nel caso della versione presente su Wikisource e utilizzata su Wikiquote si tratta di un'edizione con versione cartacea a fronte non presente, e che non è possibile rileggere, che è in quello stato dal 2008, quindi non proprio il massimo secondo gli standard attuali, né per Wikisource né per Wikiquote. La linea guida che hai citato è stata [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Aiuto:Fonti&diff=next&oldid=246414 inserita] da Nemo nel 2009, c'era stata [[Discussioni aiuto:Interwiki|questa discusssione]]; ora comunque siamo più attenti in entrambi i progetti alla precisione e verificabilità delle fonti. -- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 13:55, 9 ago 2025 (CEST)
== Slogan femminista? ==
Non ricordo chi disse per la prima volta una frase del tipo "la donna poteva essere solo madre, moglie, figlia e p-ttana".--[[Utente:Carnby|Carnby]] ([[Discussioni utente:Carnby|scrivimi]]) 13:42, 1 set 2025 (CEST)
:@[[Utente:Carnby|Carnby]] Definirlo "femminista" non pare proprio il caso! Qualche altro ragguaglio? È stato usato in Italia o all'estero? È associabile a qualche periodo storico? [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 22:11, 1 set 2025 (CEST)
::@[[Utente:Udiki|Udiki]] Ovviamente era polemico, si riferiva la fatto che la donna doveva essere un individuo indipendente e non in relazione ai bisogni dell'uomo; però non ho altri ragguagli.--[[Utente:Carnby|Carnby]] ([[Discussioni utente:Carnby|scrivimi]]) 08:53, 2 set 2025 (CEST)
== SheSaid 2025 ==
Dal 1º settembre al 31 dicembre, torna la campagna [[Wikiquote:SheSaid 2025|SheSaid 2025]]. --[[Utente:Camelia.boban|Camelia]] ([[Discussioni utente:Camelia.boban|scrivimi]]) 16:56, 6 set 2025 (CEST)
== itWikiCon 2025: programma pubblicato e iscrizioni aperte fino al 12 ottobre ==
Ciao a tutti,
ci stiamo avvicinando a '''[[m:ItWikiCon/2025|ItWikiCon 2025]]''', il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia che si terrà '''a Catania da venerdì 7 a domenica 9 novembre'''.
Siamo lieti di presentarvi il '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma#Programma_del_convegno_in_vista_tabellare|programma del convegno]]''', costruito a partire dalle proposte della comunità selezionate dalla commissione programma. Durante i tre giorni del convegno, potrete partecipare a presentazioni e discussioni su vari argomenti legati ai progetti Wikimedia, ai processi comunitari e alle sfide delle comunità per il futuro.
Ma l’itWikiCon di Catania è più di un convegno: prima e dopo l’evento organizzeremo '''[[m:ItWikiCon/2025/Programma#Panoramica_della_settimana_dell'itWikiCon_2025|una serie di visite guidate e altre attività]]''' per scoprire la Sicilia orientale insieme. Vi invitiamo a pianificare il vostro viaggio tenendo in considerazione queste attività (che saranno a carico dei partecipanti). Consigliamo di essere celeri nel prenotare gli alloggi e i mezzi di trasporto, poiché Catania è una destinazione ad alta stagione turistica anche a novembre. Troverete dei consigli su come raggiungere Catania e dove alloggiare [[m:ItWikiCon/2025/Informazioni|sulla pagina Informazioni]].
La fase di iscrizione all’evento è '''aperta fino a domenica 12 ottobre a mezzanotte'''. Potete prenotare il vostro posto per il convegno compilando '''[https://ticket.itwikicon.org/itwikicon/2025/ il modulo di iscrizione]'''. La quota di partecipazione di 20€ vi permette di sostenere l’organizzazione dell’evento e va pagata direttamente online per validare la vostra iscrizione.
Per qualsiasi domanda o suggerimento non esitate a scrivere un messaggio sulla [[m:Talk:ItWikiCon/2025|pagina di discussione dell’evento]] o a contattarci a info@itwikicon.org.
A presto,
Per il team organizzatore itWikiCon 2025, [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 09:30, 9 set 2025 (CEST)
== SheSaid 2025 ==
Carissimi, vi ricordo che da ottobre inizia tradizionalmente (siamo al sesto anno) l'iniziativa SheSaid. È possibile, per chi vuole, iscriversi in [[Wikiquote:SheSaid 2025#Partecipanti]] e creare o ampliare voci dedicate a donne. Quest'anno in realtà era possibile iniziare dal 1° settembre, ma per chi non avesse sfruttato tale opzione siete ancora in tempo a partecipare secondo i tempi degli ultimi due anni (fino al 31 dicembre). Pingo a tale riguardo i maggiori partecipanti alle ultime due edizioni che non sono ancora iscritti, nel caso vi trovassero piacere anche quest'anno: {{ping|Danyele|Ibisco|Emmepici}} {{ping|GryffindorD|IppolitoN|Dispe}} {{ping|Superchilum|Pierpao}}. Un caro saluto. [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 17:12, 30 set 2025 (CEST)
== Strategia Wikimedia Italia 2026-2030: è online la versione in consultazione ==
Ciao a tutte e a tutti,<br/>
condividiamo in '''[[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030/Versione in consultazione|questa pagina su Meta]]''' una '''versione in consultazione della Strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia''', frutto dell’integrazione tra i risultati del sondaggio e dei 12 incontri di gruppo svolti. Invitiamo tutta la comunità a leggere il documento e a '''contribuire in [[:meta:Talk:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030/Versione in consultazione|pagina di discussione]] con osservazioni e suggerimenti''' entro le ore 23:59 di domenica 26 ottobre 2025. Grazie a tutte e a tutti per il contributo! --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 17:41, 14 ott 2025 (CEST)
== Obiezioni alla rimozione di due candidati al Consiglio Direttivo della WMF alle elezioni del 2025 ==
Ciao. [[m:Objections to the 2025 WMF Board election removals/Comunità italiana|Qui]] trovate una lettera aperta contro la decisione di WMF di rimuovere dalle elezioni del Board per il 2025 due dei sei candidati: Ravan e Lane. La pagina è una traduzione delle due pagine di obiezioni presenti in quel momento: quella della [[m:Objections to the 2025 WMF Board election removals/Arab Community|comunità araba]] e della [[m:Objections to the 2025 WMF Board election removals/Comunidad hispanohablante|comunità spagnola]]. Se siete d'accordo con le preoccupazioni espresse, potete firmarla. Grazie. [[Utente:Camelia.boban|Camelia]] ([[Discussioni utente:Camelia.boban|scrivimi]]) 22:59, 14 ott 2025 (CEST)
== Filmografia in pagine biografiche ==
Vorrei chiedere il vostro parere in merito all’eventuale inserimento in filmografia di titoli “ispirati” o “tratti” o con “videoarchivi”. P.e., stando a Wikidata, [[John Lennon]] risulterebbe nei film [[Forrest Gump]] (1994) e [[Steve Jobs (film)|Steve Jobs]] (2015); non ho ricordi lucidi a riguardo di tali titoli, li ho visti troppi anni addietro, ma se la memoria non m’inganna in Forrest Gump dovrebbero aver usato filmati d’archivio nei quali compare John Lennon. Allo stesso modo, sempre stando a Wikidata, [[Charlie Chaplin]] risulta in [[Zelig (film)|Zelig]] come ''archive footage''. Come gestire tali casistiche nelle filmografie?<br />
Altro caso: su Wikidata ne [[Il malato immaginario (film)|Il malato immaginario]] (1979) risulta che [[Molière]] ne sia lo sceneggiatore; al di là del fatto che non è stato inserito con l'etichetta sbagliata su Wikidata, ha senso per voi inserire il titolo nella filmografia del drammaturgo?<br />
Inoltre, è corretto utilizzare le nomenclature ruoli destinate al cinema anche per il teatro? P.e., in [[Victor Hugo]] è sensato inserire una sezione Filmografia con [[Lucrezia Borgia (opera)|Lucrezia Borgia]] nel ruolo di sceneggiatore? Grazie per l'attenzione. --[[Utente:Wiccio|Wiccio]] ([[Discussioni utente:Wiccio|scrivimi]]) 14:05, 12 nov 2025 (CET)
:Ciao, rispondo per punti: 1) i filmati d'archivio non si mettono nelle filmografie, del resto Lennon non compare fra gli attori nel template {{tl|film}} che è presente nelle voci di quei film, idem per Chaplin, mentre è buona norma che le sezioni "Filmografia" nelle voci degli attori rispecchino il contento delle tabelle dei film a cui linkano; le tabelle in ogni caso le incolliamo da Wikipedia dove andrebbero inseriti solo i ruoli principali e accreditati. 2) I campi genere, regista, soggetto e sceneggiatore è buona norma incollarli da Wikipedia insieme agli attori, perché su Wikidata a volte ci sono pasticci dovuti a dati importati. "Molière" per quel film è corretto nel campo soggetto ed è corretto che sia presente in [[Molière#Filmografia]]; cioè sì: è corretto inserire nella voce di un drammaturgo o scrittore i film tratti dalle sue opere, il lettore capisce che in quel caso "filmografia" indica appunto film tratti da sue opere. 3) [[Lucrezia Borgia (opera)]] è riportata in Hugo nella sezione [[Victor Hugo#Voci correlate]]: è corretto così com'è, in quanto in quella sezione si può mettere ogni genere di altre voci correlate, come ad esempio opere correlate che non sono filmiche (quella è un'opera tearale quindi non può stare in Filmografia, né sono previste sezioni ad hoc per il teatro).-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 15:10, 12 nov 2025 (CET)
== Se qualcuno di voi è vicino a Milano... ==
Salve, volevo chiedervi una cosa un po' particolare. Da tempo, per capire quando scadono i loro diritti d'autore, sto cercando l'anno di morte di tre traduttori:
1) Annie Lami, (nome da nubile Annie Gillot) moglie di Adriano Lami (di quest'ultimo so che era nato il 29 novembre 1892 a Firenze e che viveva Via Castelmorrone 5 a Milano nel 1940). Lei è stata traduttrice di James Joyce, Thomas Mann, Jack London, Hall Radclyffe e altri.
2) Bice Giachetti-Sorteni, moglie del compositore Enrico Giachetti (quest'ultimo nato a Firenze il 28 agosto 1890 e morto a Milano il 08 giugno 1954). Traduttrice di Thomas Mann.
3) Guido Vitali, nato a Milano l'11 settembre 1881, preside del liceo Parini di Milano fino al 1936 o 1937 e vivente fino agli anni '60 circa. Traduttore di testi di Virgilio, Omero, Ovidio e Plauto.
Per le prime due autrici ho contattato anche i servizi demografici di Firenze dove erano nati i loro mariti e i servizi demografici mi hanno detto che se non si hanno più informazioni sulla nascita e residenza delle persone di cui si cerca l'anno di morte allora si trova poco. Al massimo possono cercare gli atti di nascita dei mariti ma le informazioni trovate non sono molto utili per arrivare alle date di morte delle mogli.
La cosa migliore sarebbe chiedere ai servizi demografici di Milano, però io li ho contattati via mail e mi hanno risposto che per queste richieste c'è un "muro burocratico" ovvero l'unico modo di chiedere informazioni di questo tipo a loro è andare di persona a Milano al loro sportello. Qualcuno di voi per favore potrebbe gentilmente andare a fare questa commissione a Milano?
Grazie [[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] ([[Discussioni utente:Myron Aub|scrivimi]]) 08:33, 15 dic 2025 (CET)
:Su Wikiquote riportiamo soltanto corte citazioni, quindi non serve che i brani citati siano in pubblico dominio: il problema riguarda Wikisource se vuoi riportare là testi completi.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 10:50, 15 dic 2025 (CET)
:@[[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] Carissimo, circa prof. Vitali avevo investigato anch'io (vedi [https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussioni_utente:151.64.157.167&oldid=130222337 qui] e [[w:Discussioni_utente:Udiki#Prof._Guido_Vitali|qui]]), ma purtroppo non è andata bene. Forse le informazioni che avevo raccolto potrebbero esserti di qualche aiuto per nuove ricerche, magari si può chiedere al liceo Parini di cui fu a lungo preside di un certo rilievo (fino alle leggi razziali che ne determinarono l'espulsione, benché fosse fascistissimo). Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:43, 15 dic 2025 (CET)
::@[[Utente:Udiki|Udiki]] Ciao, chi si rivede! :-) Grazie lo stesso, può essere un'idea chiedere al Parini, anche se non so quanto può aiutare (spesso neanche le case editrici hanno notizie di autori che hanno pubblicato per loro un secolo fa). Per la cronaca, ho creato la seguente pagina di Wikisource [https://it.wikisource.org/wiki/Utente:Myron_Aub/Autori_con_date] dove ho trascritto varie date anagrafiche su vari autori poco conosciuti, soprattutto traduttori. Non so se ad altri possono interessare queste ricerche... [[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] ([[Discussioni utente:Myron Aub|scrivimi]]) 22:14, 15 dic 2025 (CET)
:::@[[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] Il Parini non è un liceo qualsiasi, ma un liceo con una storia importante di una metropoli: scommetto un caffè che ne tengano debitamente conto. Magari c'è da spiegare le nobili motivazioni della richiesta per sollecitare un po' chi di dovere. A me quelle cose anagrafiche interessano per gli stessi tuoi motivi, come sai; se ti pare utile credo che le informazioni si possano inserire su [[d:Wikidata:Main Page|Wikidata]] in modo da condividerle, ma chiedi a chi ne sa di più. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 22:30, 15 dic 2025 (CET)
::::@[[Utente:Udiki|Udiki]] Ho scritto una mail al Parini motivando adeguatamente la mia richiesta, vediamo se mi rispondono. Può essere un'idea anche collaborare a mettere quei dati anagrafici su wikidata, anche se a volte citare le fonti è difficile, bisognerebbe che in certi casi io scrivessi "informazione ricavata dai servizi demografici del Comune di..." o addirittura "informazione ricavata dall'erede". Intanto ti segnalo, come forse avrai già visto, che ho ricominciato da tempo a caricare scansioni su Internet Archive, vedi se qualche testo è interessante da citare su Wikiquote... [[Utente:Myron Aub|Myron Aub]] ([[Discussioni utente:Myron Aub|scrivimi]]) 17:22, 16 dic 2025 (CET)
== Istituzione gruppi di lavoro di Wikimedia Italia ==
Ciao, vi scrivo per comunicare che Wikimedia Italia è pronta a lanciare i suoi nuovi gruppi di lavoro! I gruppi sono rivolti a soci e volontari, anche esterni all’associazione, e nascono con l’obiettivo di creare uno spazio strutturato di confronto e coordinamento, favorendo partecipazione, formazione e condivisione di idee e informazioni.<br/>
Questo nuovo modello sostituisce il precedente sistema basato sulle commissioni, con l’intento di rendere più aperta la partecipazione e di stimolare una discussione più ampia e inclusiva sui temi di interesse dell’associazione, anche alla luce di quanto emerso nel percorso di elaborazione della [[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026–2030]], per rispondere maggiormente alle necessità e agli interessi della comunità.<br/>
Una descrizione dettagliata dei nuovi gruppi di lavoro è disponibile su Meta, alla pagina [[:meta:Wikimedia Italia/Gruppi di lavoro]]. Sono stati istituiti i primi cinque gruppi di lavoro:
* Wiki Loves Monuments
* GLAM
* Scuole e università
* Comunicazione e advocacy
* OpenStreetMap
Puoi segnalare la tua partecipazione ai gruppi di lavoro inserendo il tuo nome o nickname direttamente nella pagina di ogni singolo gruppo.<br/>
Resto a disposizione per qualsiasi domanda. Grazie e a presto. --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 14:23, 16 dic 2025 (CET)
== Wikimedia Hackathon e Wikimania 2026: apertura borse di partecipazione di Wikimedia Italia ==
Siamo molto lieti di comunicarvi che Wikimedia Italia ha aperto le '''borse per sostenere i costi di partecipazione a [[:mw:Wikimedia Hackathon 2026|Wikimedia Hackathon 2026]] e [[:wmania:2026:Wikimania|Wikimania 2026]]'''.
* Per Wikimedia Hackathon, che si terrà a Milano dal 1º al 3 maggio, vengono messe a disposizione 6 borse da 350 € ciascuna e la richiesta può essere inviata '''entro venerdì 6 febbraio 2026'''.
* Per Wikimania, che si terrà a Parigi dal 21 al 25 luglio, vengono messe a disposizione 13 borse da 800 € ciascuna e la richiesta può essere inviata '''entro domenica 1º marzo 2026'''.
Tutte le richieste pervenute saranno poi valutate da due commissioni appositamente costituite e gli esiti verranno comunicati entro l'11 febbraio per il Wikimedia Hackathon ed entro il 25 marzo per Wikimania.
I bandi completi si trovano sul wiki di Wikimedia Italia:
* Wikimedia Hackathon: [[:wmit:Programma borse di partecipazione per il Wikimedia Hackathon 2026|Programma borse di partecipazione per il Wikimedia Hackathon 2026]]
* Wikimania: [[:wmit:Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2026|Programma borse di partecipazione "Alessio Guidetti" per Wikimania 2026]]
All'interno dei bandi si trovano i link ai form da compilare per la richiesta. Siete tutti invitati a partecipare!
Per qualsiasi dubbio, non esitate a [https://it.wikipedia.org/wiki/Speciale:InviaEmail?wpTarget=Dario_Crespi_(WMIT) scrivermi]. Buona giornata, --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 09:53, 28 gen 2026 (CET)
== Sondaggio su microgrant e sportello volontari di Wikimedia Italia ==
Ciao. Nel corso degli ultimi anni [[:it:w:Wikipedia:Wikimedia Italia|Wikimedia Italia]] ha introdotto alcuni strumenti a sostegno delle attività promosse dai volontari dei progetti Wikimedia e OpenStreetMap. In particolare, dal 2017 con il programma '''microgrant''' finanzia progetti fino a 1000 euro, mentre dal 2021 è attivo lo '''sportello volontari''', che finanzia progetti per importi superiori.
Vorremmo capire meglio quanto questi strumenti siano conosciuti e come siano percepiti, oltre a individuare possibili miglioramenti per rispondere sempre di più alle esigenze della comunità. Per questo ti chiediamo di dedicarci qualche minuto compilando un breve sondaggio: il tuo punto di vista per noi è davvero prezioso.
Le risposte ci aiuteranno a individuare cosa funziona, cosa può essere migliorato e in che modo Wikimedia Italia può offrire un supporto più efficace.
Il sondaggio è disponibile a questo link: https://survey.wikimedia.it/index.php/754139
Ti chiediamo per favore di rispondere entro le ore 23.59 di domenica 15 febbraio.
Ti ringrazio e rimango a tua disposizione per qualsiasi informazione, [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 16:42, 9 feb 2026 (CET)
== Citazione con fonte errata ==
Ciao a tutti,
da qualche giorno sto incrementando la voce [[Antonio Beltramelli]], prima con citazioni tratte da ''Da Comacchio ad Argenta'', oggi da ''Il Gargano''. Prima del mio intervento, in Beltramelli, era già presente una citazione (Carichi di legname arrivavano e venivano lavorati ...) con fonte ''Il Gargano'', p. 117, 1907, lo stesso testo che sto utilizzando. Ho voluto controllarne l'esattezza, ma nell'opera del Beltramelli, disponibile in [https://archive.org/details/collezionedimono29berg/page/n8/mode/1up Internet Archive], questa frase non esiste! Né nella pagina indicata, né altrove. Cosa fare? cancellarla, mantenerla eliminando la fonte, o altro? Grazie dei suggerimenti. --[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:49, 18 feb 2026 (CET)
:@[[Utente:Gaux|Gaux]] La citazione è da considerare senza fonte. Siccome è vecchia, può essere spostata in discussione in una sezione "Senza fonte" in cima alla quale porre il template {{tl|Sfid}}. Se la citazione fosse stata aggiunta di fresco, sarebbe stata invece da annullare direttamente. Ovviamente andrà tolta dalla voce tematica in cui è inserita. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:17, 18 feb 2026 (CET)
::Grazie! Tutto chiaro. [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 07:42, 19 feb 2026 (CET)
== Nuova voce Paul-Henri Spaak ==
Buongiorno a tutti, ho appena messo on line la voce Paul-Henri Spaak ma è il mio primo lavoro su Wikiquote e come tale gradire moltissimo i vostri consigli. Sto leggendo un libro con i suoi discorsi e dunque penso che aggiungerò altre citazioni. Nel mondo francofono è spesso citato sono dunque rimasta sorpresa di non aver trovato nulla su wikiquote.Ho letto naturalmente il "Modello di voce" e ho un'esperienza su wikipedia e commons di quasi 14 anni ma qui sono una novellina e non vorrei fare pasticci. Un grazie in anticipo per i vostri commenti.--[[Utente:Bettylella|Bettylella]] ([[Discussioni utente:Bettylella|scrivimi]]) 19:43, 18 feb 2026 (CET)
:@[[Utente:Bettylella|Bettylella]] Ciao, ho sistemato alcune cose. Ho cambiato la foto, perché in quella di prima non si capiva granché. Ho segnalato la voce come [[Aiuto:Abbozzo|abbozzo]], perché tale è con meno di tre citazioni. Ho corretto il modo in cui era citata la fonte, soprattutto inserendo la dicitura "da" per indicare la fonte primaria (il discorso) e "citato in" per [[Aiuto:Fonti#Libri altrui|quella secondaria]] (il libro in cui il discorso è citato). Siccome il libro è in francese, presumo che la traduzione in italiano sia tua; in questo caso devi inserire anche l'originale in francese come spiegato in '''[[WQ:TT]]'''; ricordo però che le traduzioni automatiche (quelle fatte dall'intelligenza artificiale) non sono ammesse e sono motivo di [[Wikiquote:Cancellazioni immediate|cancellazione immediata della voce]] o delle singole citazioni viziate. Se ci sono tre citazioni tratte da una stessa opera, allora si può creare una sezione relativa a quell'opera; sennò vanno nella sezione generica "Citazioni di Paul-Henri Spaak" che ho provveduto a creare. Quando crei una voce, ricordati di collegarla al relativo elemento su Wikidata (l'ho fatto io, dovrebbe esserti arrivata una notifica). Hai fatto benissimo a creare la voce e a mettere per ora solo una citazione anziché fare modifiche a raffica, perché è naturale che all'inizio ci siano alcune cose da rivedere. Il resto, se necessario, si vedrà dopo. Se serve qualcosa, chiedi pure. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 20:13, 18 feb 2026 (CET)
::Grazie mille, sei stato veramente gentile. La traduzione è mia perché sono bilingue. Metterò l'originale in corsivo domani come indicato dal regolamento. Probabilmente le citazioni verranno dallo stesso libro che sto leggendo, devo finirlo rapidamente perché la biblioteca ne ha una sola copia e mi hanno chiesto di renderlo il prima possibile. Come faccio a creare una sezione per le citazioni trovate in quel libro? Ho trovato anche online i suoi due libri e vedrò se ci sono delle citazioni famose anche lì (suppongo di sì). Quando hai tempo, senza non ti dà fastidio butta un occhio, giusto per non lasciare del lavoro sporco on line. Buona serat [[Utente:Bettylella|Bettylella]] ([[Discussioni utente:Bettylella|scrivimi]]) 20:29, 18 feb 2026 (CET)
:::@[[Utente:Bettylella|Bettylella]] Siccome il libro non è della persona a cui la pagina si riferisce (Spaak), bensì un'altra (Smets), la cosa un po' più ''probabile'' è che non sia necessario inserire le citazioni in una sezione dedicata specificamente all'opera, ma nella sezione "Citazioni di Paul-Henri Spaak" così come vedi già adesso. Magari il libro di Smets potrà essere menzionato in una sezione "Bibliografia" e richiamato in nota in forma abbreviata, cioè "Citato in Smets, p. 34.", senza dover precisare ogni volta il titolo, l'editore e l'anno, che saranno comunque presenti in bibliografia. Continuerò a seguire la voce. ''À la prochaine'', [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 21:05, 18 feb 2026 (CET)
== Voci su singole canzoni ==
Ho visto che di recente {{ping|Dispe}} ha creato due voci tematiche dedicate a singoli brani musicali, nella fattispecie ''[[Nel blu dipinto di blu]]'' e ''[[Per sempre sì]]''. Mi sembra che sia una novità assoluta, fino a ora avevamo più che altro voci su [[:Categoria:Composizioni musicali|composizioni di musica classica]], mentre le citazioni sulle singole canzoni le ho sempre viste nelle citazioni sugli album da cui sono tratte, nelle voci degli autori ([[Fabrizio_De_André#Citazioni_su_Volume_I|esempio 1]], [[The_Beatles#Citazioni_su_Rubber_Soul|esempio 2]], [[Red_Hot_Chili_Peppers#Citazioni_su_Californication|esempio 3]]). Personalmente manterrei questa impostazione e propenderei per soluzioni alternative solo quando le dimensioni lo richiedono per veri e propri scorpori. [[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 20:22, 8 mar 2026 (CET)
:Concordo, ma per una voce singola direi che ne servirebbero davvero tante sulla canzone in questione, anche perché se cominciassimo a creare pagine sui singoli brani avremmo migliaia di voci nuove a non finire. [[Utente:SirPsych0|SirPsych0]] ([[Discussioni utente:SirPsych0|scrivimi]]) 21:54, 8 mar 2026 (CET)
::Mi chiedevo anch'io se non fosse il caso di mettere le citazioni in questione nella pagina del cantante, specificatamente nella sezione dedicata all'album. ''Nel blu dipinto di blu'' è una canzone così iconica che meriterebbe una voce a sé; ma con tutto quello che è stato detto su di essa, a me il buon senso dice di crearla innanzitutto con un corredo minimo di citazioni autorevoli, cosa che al momento non si vede. È vero che questo progetto è perpetuamente ''in fieri'', ma è vero anche che gli abbozzi andrebbero evitati quando, come in questo caso, dovrebbe essere abbastanza possibile. ''Per sempre sì'' ha vinto Sanremo, ma è una cosa ancora troppo recente e al momento disponiamo più che altro di polemiche giornalistiche di rilevanza storica quanto meno incerta. Quindi, più in generale, io non creerei voci di tal fatta, se non in casi eccezionali e sempre che le si possa dotare sin da subito di una certa struttura. È un po' lo stesso discorso che già facciamo a proposito dei libri. [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 15:04, 10 mar 2026 (CET)
:::{{ping|Dispe}} se non hai nulla in contrario procederei a cancellare le due voci e spostare le citazioni in [[Domenico Modugno]] e [[Sal Da Vinci]].--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 04:38, 13 mar 2026 (CET)
::::Concordo con voi. --'''[[Utente:Superchilum|<span style="color:#209090;">Superchilum</span>]]'''<sup>([[Discussioni_utente:Superchilum|scrivimi]])</sup> 11:44, 14 mar 2026 (CET)
== Attivazione sportello di supporto legale di Wikimedia Italia ==
Ciao. Sono felice di comunicarvi che da oggi è attivo un nuovo servizio che Wikimedia Italia, richiesto dagli utenti in diverse occasioni, anche nella fase di consultazione per la stesura della [[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia]].
Si tratta di uno '''sportello di supporto legale gratuito''', che consente ai volontari di potersi rivolgere a un avvocato in merito a questioni che riguardano la loro attività su Wikipedia e gli altri progetti Wikimedia.<br/>
Questo sportello si articola in due parti:
* un documento con "risposte a domande frequenti" che affronta alcune casistiche di carattere generale più ricorrenti (e che potrà essere aggiornata e ampliata in futuro);
* la possibilità di richiedere una consulenza legale con un avvocato per chiarimenti sui contenuti del documento o per questioni non trattate nelle FAQ.
Trovate tutte le informazioni relative allo sportello di supporto legale in questa pagina su Wikipedia in italiano: '''[[w:it:Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale|Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale]]'''.
Per qualsiasi domanda o osservazione, non esitate a contattarmi rispondendo a questo messaggio (vi chiedo di pingarmi) o tramite [[Special:EmailUser/Dario_Crespi_(WMIT)|email]]. --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 17:19, 11 mar 2026 (CET)
== qualificatore in vista o nascosto ==
Ciao a tutti,
quando citate un autore che ha un qualificatore, lo citate scrivendolo in forma compatta con pipe o in forma estesa senza?
Esempio: [[Adolfo Venturi (storico dell'arte)|Adolfo Venturi]] o [[Adolfo Venturi (storico dell'arte)]].
In Pedia si usa la notazione compatta, in Quote?
Grazie per l'info.
--[[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 17:20, 27 mar 2026 (CET)
:Che io sappia si usa la notazione compatta anche qui. Io comunque la preferisco. Non si vede per quale motivo usare quella estesa, tanto il collegamento interno risolve le ambiguità. Incidentalmente ti segnalo che basta scrivere <code><nowiki>[[Adolfo Venturi (storico dell'arte)|]]</nowiki></code> (nota il separatore dopo il nome della pagina!) per ottenere <code><nowiki>[[Adolfo Venturi (storico dell'arte)|Adolfo Venturi]]</nowiki></code>, perché il software completa la parte mancante in automatico nel momento in cui salvi la modifica; ma forse lo sapevi già. Saluti, [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 17:35, 27 mar 2026 (CET)
::Grazie per la risposta. Anch'io, come vecchio ''pediano'', preferisco la forma compatta, il mio dubbio è nato osservando la lista delle Voci nuove, ove ho notato prevalentemente l'utilizzo della forma estesa. La tua segnalazione sul riempimento automatico non la conoscevo! doppio Grazie! [[Utente:Gaux|Gaux]] ([[Discussioni utente:Gaux|scrivimi]]) 18:29, 27 mar 2026 (CET)
:::Direi ampiamente preferibile notazione compatta, questo in generale. Per le "voci nuove" potrebbe valere un discorso a parte, ma comunque se vogliamo uniformarci anche lì, nulla in contrario.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 19:13, 27 mar 2026 (CET)
::::Per le "Nuove voci" ci si è uniformati a usare la forma estesa e senza corsivi dopo [[Discussioni template:SelezioneNuove#Disambiguante]]. Anche in [[Incipit]] ed [[Explicit]] mi sembra meglio la forma estesa, trattandosi di liste, dove pure non vengono usati i corsivi. Ma fatto salvo per queste liste, in tutte le voci di Wikiquote (specie le tematiche) è invece norma usare la forma compatta.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 09:10, 28 mar 2026 (CET)
== Eliminare link a libri cancellati da Wikibooks ==
Ciao! Scusate, scrivo qui perché non ho trovato il corrispettivo di [[w:Wikipedia:Bot/Richieste]] – nel caso abbia sbagliato, perdonatemi e spostate pure la discussione :)<br/>Vi scrivo perché su Wikibooks è emerso un colossale caso di violazione di copyright e sono stati cancellati 128 wikilibri ([[b:Wikibooks:Sospette violazioni di copyright/Archivio/Marzo 2026|qui i dettagli]]). Ho visto però che qui su Wikiquote erano stati inseriti manualmente dei link a questi libri all'interno del [[Template:Interprogetto]]. Questi link ora rimandano a pagine che non esistono più. È possibile far passare un bot per eliminarli? Se vi serve una lista, fatemi sapere di cosa avete bisogno e dove posso mettervela. Grazie! — [[Utente:Hippias|Hippias]] ([[Discussioni utente:Hippias|scrivimi]]) 17:22, 4 apr 2026 (CEST)
:Grazie per la segnalazione, purtroppo al momento su Wikiquote abbiamo scarsa o nulla manovalanza sul comparto tecnico e bot, ma essendo solo 128 il controllo volendo si può fare a mano; avere qualche link nell'interprogetto che punta a pagine non esistenti comunque non è un gran problema, più grave sarebbe se fossero rimasti link funzionanti illegali.-- [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 10:26, 5 apr 2026 (CEST)
::@[[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] Se volete, ho un bot che uso su Wikibooks per le operazioni ripetitive ([[b:Speciale:Contributi/Gian BOT]]). Se può servire, fatemi sapere. -- [[Utente:Hippias|Hippias]] ([[Discussioni utente:Hippias|scrivimi]]) 14:03, 6 apr 2026 (CEST)
:::@[[Utente:Hippias|Hippias]] Ho cancellato tutti i collegamenti verso Wikibooks aggiunti dallo stesso account responsabile della violazione del copyright. Per caso c'è dell'altro? [[Utente:Udiki|Udiki]] ([[Discussioni utente:Udiki|scrivimi]]) 14:45, 6 apr 2026 (CEST)
::::@[[Utente:Udiki|Udiki]] No, allora è a posto. Grazie! -- [[Utente:Hippias|Hippias]] ([[Discussioni utente:Hippias|scrivimi]]) 14:47, 6 apr 2026 (CEST)
== Save the Date: itWikiCon 2026 a Vezia (Lugano) – Vi aspettiamo! ==
Gli organizzatori sono entusiasti di invitarvi '''all’itWikiCon 2026 che si terrà a [[:w:it:Vezia|Vezia]] ([[:w:it:Lugano|Lugano]])'''! È la prima volta che il convegno annuale della comunità italofona dei progetti Wikimedia si terrà nella Svizzera italiana.
Dal '''6 all’8 novembre 2026''' insieme a voi trasformeremo Vezia in un vivace punto d’incontro all’insegna della conoscenza libera, della condivisione e della comunità.
La sede del convegno, [https://csvn.ch/ Il Centro Studi Villa Negroni], una struttura nota per aver ospitato persone di spicco della cultura italiana si trova molto vicino a Lugano. Non vediamo l'ora di condividere questo luogo con voi e di partecipare a workshop, discussioni e presentazioni stimolanti.
L'organizzazione sta procedendo e nel corso delle prossime settimane, vi terremo aggiornati sui principali sviluppi, inclusi la creazione collaborativa del programma e il bando per le borse di partecipazione.
Nelle prossime settimane saranno pubblicate ulteriori informazioni sulla [[:meta:ItWikiCon/2026|pagina principale dell’evento]].
Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla [[:meta:Talk:ItWikiCon/2026|pagina di discussione dell’evento]] o di contattarci a info(at)itwikicon.org.
A presto,
il team organizzativo di itWikiCon 2026: [[Utente:cassinam|Cassinam]], [[Utente:Vallema|Vallema]], [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]], [[Utente:Dorine Barth (WMCH)|Dorine Barth (WMCH)]] ([[Discussioni utente:Dorine Barth (WMCH)|scrivimi]]) 12:30, 7 apr 2026 (CEST)
== WikiOscar 2026 ==
Ciao! Anche quest'anno nei '''[https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2026 Wikioscar]''' che si tengono su Wikipedia in lingua italiana è presente un [https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2026#Wikicitazionista premio] per l'utente che non usa mai parole proprie. Potete votare il vostro utente preferito dal 1° al 7 maggio! [[Utente:Atlante|Atlante]] ([[Discussioni utente:Atlante|scrivimi]]) 10:41, 1 mag 2026 (CEST)
== Attivazione sportello counseling di Wikimedia Italia ==
Ciao. Sono felice di comunicarvi che da oggi è attivo un nuovo servizio di Wikimedia Italia, richiesto dagli utenti in diverse occasioni, anche nella fase di consultazione per la stesura della [[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia]].
Si tratta di uno '''sportello di counseling gratuito''', che consente ai volontari di potersi rivolgere a un counselor professionista per affrontare difficoltà relazionali, situazioni di tensione o conflitti legati all’attività sui progetti Wikimedia.<br/>
Questo sportello offre uno spazio sicuro di ascolto e confronto e prevede percorsi individuali gratuiti fino a un massimo di 5 colloqui online per persona.
Trovate tutte le informazioni relative allo sportello counseling in questa pagina: '''[[:w:Wikipedia:Wikimedia Italia/Sportello counseling]]'''.
Ne approfitto per ricordarvi che è sempre attivo anche lo [[:w:Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale|sportello di supporto legale gratuito]].
Per qualsiasi domanda o osservazione, non esitate a contattarmi rispondendo a questo messaggio (vi chiedo cortesemente di pingarmi) o tramite [[Speciale:InviaEmail/Dario_Crespi_(WMIT)|email]]. --[[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[Discussioni utente:Dario Crespi (WMIT)|scrivimi]]) 14:57, 7 mag 2026 (CEST)
== Apertura delle pre-iscrizioni itWikiCon 2026 ==
Come saprete già, dal '''6 all'8 novembre 2026''' a [[:w:it:Vezia|Vezia]] ([[:w:it:Lugano|Lugano]]) si apriranno le porte della [[:w:it:Villa Negroni|Villa Negroni]] per '''[[m:ItWikiCon/2026|itWikiCon 2026]]'''. Questo convegno unisce ispirazione, innovazione e scambio di idee in un evento di tre giorni. Le '''[[m:ItWikiCon/2026/Partecipanti|pre-iscrizioni]]''' sono disponibili da subito ed è il primo passo per manifestare il vostro interesse a partecipare. Inoltre, in questo modo darete un contributo fondamentale al team organizzativo nella pianificazione logistica dell’evento.
Per qualsiasi domanda o suggerimento, non esitare a scrivere un messaggio sulla [[:meta:Talk:ItWikiCon/2026|pagina di discussione dell’evento]] o di contattarci a info@itwikicon.org.
Non vediamo l'ora di accogliervi a Vezia!
A presto,
il team organizzativo di itWikiCon 2026: [[Utente:Vallema|Vallema]], [[Utente:cassinam|Cassinam]], [[Utente:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]], [[Utente:Dorine Barth (WMCH)|Dorine Barth (WMCH)]]
== Template:Premio ==
C'è un problema col [[Template:Premio]]: pur non essendo stato modificato ora compare a sinistra in cima invece che a destra sotto l'immagine, creando un pessimo effetto estetico, es. [[Steven Spielberg]] e [[Roberto Benigni]]; la cosa andrebbe risolta al più presto: qualcuno di noi lo sa fare? {{ping|Nemo_bis|GryffindorD|Superchilum}} [[Utente:Spinoziano|Spinoziano]] ([[Discussioni utente:Spinoziano|msg]]) 08:48, 25 mag 2026 (CEST)
401l34prqwgrmnagl91pv9lz85g3jpz
Transformers 3
0
63769
1414396
1408263
2026-05-24T16:53:42Z
~2026-31080-89
107261
/* Dialoghi */
1414396
wikitext
text/x-wiki
{{Film
|titoloitaliano = Transformers 3
|titolooriginale = Transformers: Dark of the Moon
|paese = USA
|anno = 2011
|genere = azione, fantascienza, avventura
|regista = [[Michael Bay]]
|soggetto = [[Ehren Kruger]]
|sceneggiatore = [[Ehren Kruger]]
|attori =
* [[Shia LaBeouf]]: Sam Witwicky
* [[Rosie Huntington-Whiteley]]: Carly Brooks Spencer
* [[Josh Duhamel]]: Colon. William Lennox
* [[John Turturro]]: Seymour Simmons
* [[Tyrese Gibson]]: Robert Epps
* [[John Malkovich]]: Bruce Brazos
* [[Patrick Dempsey]]: Dylan Gould
* [[Glenn Morshower]]: Gen. Morshower
* [[Alan Tudyk]]: Dutch
* [[Frances McDormand]]: Charlotte Mearing
* [[Julie White]]: Judy Witwicky
* [[Kevin Dunn]]: Ron Witwicky
* [[Ken Jeong]]: Jerry
* [[Cory Tucker]]: Buzz Aldrin
* [[Don Jeanes]]: Neil Armstrong
|doppiatorioriginali =
* [[Peter Cullen]]: Optimus Prime
* [[Leonard Nimoy]]: Sentinel Prime
* [[Hugo Weaving]]: Megatron
* [[Mark Ryan]]: Bumblebee
* [[Charles Adler]]: Starscream
* [[Jess Harnell]]: Ironhide
* [[André Sogliuzzo]]: Sideswipe
* [[Robert Foxworth]]: Ratchet
* [[Tom Kenny]]: Wheelie
* [[Frank Welker]]: Soundwave
* [[Frank Welker]]: Shockwave
|doppiatoriitaliani =
*[[Davide Perino]]: Sam Witwicky
*[[Myriam Catania]]: Carly Brooks Spencer
*[[Riccardo Niseem Onorato]]: Colon. William Lennox
*[[Angelo Maggi]]: Seymour Simmons
*[[Roberto Draghetti]]: Robert Epps
*[[Mario Cordova]]: Bryce Brazos
*[[Stefano Benassi]]: Dylan Gould
*[[Stefano Mondini]]: Gen. Morshower
*[[Roberto Gammino]]: Dutch
*[[Chiara Salerno]]: Charlotte Mearing
*[[Franca D'Amato]]: Judy Witwicky
*[[Massimo Corvo]]: Ron Witwicky
*[[Luigi Ferraro]]: Jerry
*[[Alessandro Rossi]]: Optimus Prime
*[[Dario Penne]]: Sentinel Prime
*[[Luca Biagini]]: Megatron
*[[Luigi Scribani]]: Starscream
*[[Roberto Pedicini]]: Ironhide
*[[Claudio Fattoretto]]: Sideswipe
*[[Angelo Nicotra]]: Ratchet
*[[Luca Dal Fabbro]]: Wheelie
*[[Mario Bombardieri]]: Soundwave
*[[Alessandro Ballico]]: Shockwave
|note=
}}
'''''Transformers 3''''', film statunitense del 2011 con [[Shia LaBeouf]] e [[Rosie Huntington-Whiteley]], regia di [[Michael Bay]].
{{tagline|Resta solo la Terra.}}
==[[Incipit]]==
{{incipit film}}
Eravamo una razza pacifica di esseri meccanici intelligenti. Ma poi venne la guerra tra gli Autobot, che combattevano per la libertà, e i Decepticon, che sognavano la tirannia. Inferiori per numero e mezzi, la nostra sconfitta era pressoché certa. Ma nei giorni finali della guerra, una nave Autobot lasciò la battaglia. Trasportava un carico segreto che avrebbe cambiato il destino del nostro pianeta. Una missione disperata. Un'estrema speranza. Una speranza che svanì. ('''Optimus Prime''')
==Frasi==
*Dite a Megatron che sono tornato! ('''Seymour Simmons''')
*Perché i Decepticon hanno sempre la roba migliore? ('''Robert Epps''')
*Potete perdere la fiducia in noi, ma mai in voi stessi. ('''Optimus Prime''')
*{{NDR|Rivolto a Sam}} A distanza di anni ci chiederanno: dove eravate quando hanno conquistato il pianeta? ('''Seymour Simmons''')
*In ogni guerra è la quiete tra le tempeste. Arriveranno giorni in cui perderemo la fiducia. Giorni in cui i nostri alleati ci tradiranno. Ma non verrà mai il giorno in cui dimenticheremo questo pianeta e la sua gente. ('''Optimus Prime''')
==Dialoghi==
*'''Megatron''': Che tutti salutino Megatron! <br> '''Igor''': Padrone! <br> '''Megatron''': Non siate ingordi, miei fragili esserini. <br> '''Starsceam''': Oh mio povero maestro, che dolore vederti così ferito, così debole. <br> '''Megatron''': Risparmiami il ruffiano sibilante! Sai ciò che ti viene detto, cioè: niente! <br> '''Soundwave''': Soundwave a rapporto, Lord Megatron. <br> '''Megatron''': E che notizie dal nostro piccolo assassino? <br> '''Laserbeak''': Gli Autobot hanno abboccato all'esca: hanno scoperto l'Arca e sono tornati col carico! <br> '''Megatron''': Mi hai fatto grande onore rintracciando quella nave sulla Luna, i tuoi collaboratori umani sono serviti al loro scopo, Soundwave. È tempo di eliminare le appendici inutili! <br> '''Soundwave''': Laserbeak, uccidili tutti! <br> '''Laserbeak''': Con piacere!
*'''Sentinel Prime''' {{NDR|riferendosi al fatto che Sam ha detto che Sentinel è la chiave di tutto}}: Tu non sai quanto, quello che dovete capire, fratelli Autobot, è che non avremmo mai vinto la guerra per far sopravvivere il nostro pianeta, andava trovata un'intesa... Con Megatron! {{NDR|comincia colpisce Ironhide con dei proiettili carichi di acido, uccidendolo lentamente}} <br> '''Ironhide''': Che cosa hai fatto?! <br> '''Sentinel Prime''': Con questo considerati congedato!
*'''Optimus Prime''': Eri il nostro leader, Sentinel! È tuo diritto guidarci di nuovo. <br> '''Sentinel Prime''': In un mondo che non conosco? Non sono più il tuo mentore, Optimus, ora tu sei il mio.
*'''Starscream''': Oh, mio maestro, ma che piano geniale! Quindi quando Sentinel lasciò Cybertron fu per disertare!? <br> '''Megatron''': Avrebbe dovuto incontrarsi con me qui sulla Terra, prima che il fato ci si opponesse. C'era un solo modo per rianimarlo: ci serviva Prime e la sua Matrice! <br> '''Starscream''': Eccellente strategia! {{NDR|Megatron distrugge la statua di Lincoln e si siede al suo posto}} Quindi ora è tuo socio, maestro? <br> '''Megatron''': È il mio più grande trionfo! <br> '''Starscream''': Notevole!
*'''Sentinel Prime''': Inizio trasporto... {{NDR|dei pilastri per il teletrasporto}} <br> '''Optimus Prime''': Fermo! No, no, no, Sentinel! <br> '''Sentinel Prime''': Perdonami! {{NDR|attiva i pilastri per teletrasportare i Decepticon dalla Luna alla Terra}} <br> '''Megatron''': Ci siamo. Provate a batterci! {{NDR|Optimus si lancia contro Sentinel e i due iniziano a combattersi}}<br />'''Optimus Prime''': Perché, Sentinel? Perché? <br> '''Sentinel Prime''': Per Cybertron, per la nostra patria, ciò che la guerra ha distrutto possiamo ricostruire solo se ci alleiamo con i Decepticon! <br> '''Optimus Prime''': No, non è l'unico modo, la nostra patria è questa, dobbiamo difendere gli umani! <br> '''Sentinel Prime''': Ah, questo sei, Optimus? Su Cybertron eravamo Dei, e qui ci chiamano macchine! Gli umani ci serviranno o moriranno! Ringrazia che non ti ho ucciso. Col tempo capirai. <br> '''Optimus Prime''': Non è finita!
*'''Carly Spencer''': Oh, mio Dio! Che sta facendo Sentinel? <br> '''Dylan Gould''': Guarda, stanno piazzando centinaia di quei pilastri intorno al globo. Nel giro di qualche ora li lanceranno in orbita e porteranno Cybertron nella nostra atmosfera. Quello rosso controlla gli altri. Lo attiveranno e darà via tutto. <br> '''Megatron''': Va' via, insetto operativo, il tuo lavoro è finito! <br> '''Dylan Gould''' {{NDR|sarcastico}}: Eccellenza. Che testa di cazzo!
*'''Megatron''': La città è sicura, gli umani non possono fermarci! <br> '''Sentinel Prime''': Al calare della sera il resto dei pilastri avrà raggiunto la posizione di lancio. <br> '''Megatron''': Questa è la vittoria da me promessa molti anni or sono! Ricostruiremo Cybertron, insieme! <br> '''Sentinel Prime''': Mi sono abbassato a lavorare con te per il bene del nostro pianeta! Non lavorerei MAI PER TE! {{NDR|stacca un pezzo della faccia di Megatron}} E abbi l'accortezza di ricordare la differenza.
*'''Dylan Gould''' {{NDR|riferendosi al resto degli Autobot: Bumblebee e Wheeljack}}: Prigionieri? Fate prigionieri? <br> '''Soundwave''': Sì... <br> '''Dylan Gould''': Insegnatevi ad avere rispetto. Prima erano affari, ma adesso è un fatto personale! Capisci? <br> '''Soundwave''': Capisco bene, niente prigionieri. Solo trofei.
*'''Optimus Prime''': Vieni qui, Sentinel! <br> '''Sentinel Prime''': Optimus, dimentichi qual è il tuo posto! Ti riporto Cybertron, tua patria! E ti ostini a scegliere l'umanità.<br>'''Optimus Prime''': Sei stato tu a insegnarmi che la libertà è un diritto di tutti! {{NDR|Optimus si lancia contro Sentinel, e i due iniziano a combattersi}} <br> '''Sentinel Prime''': Riattiverò quel pilastro!<br>'''Optimus Prime''': Allora dovrai passare su di me!
*'''Sam Witwicky''': Dylan! Aspetta! <br> '''Dylan Gould''': Noooo! <br> '''Sam Witwicky''': Dylan! {{NDR|Dylan gli punta la pistola minacciosamente}} Fermo! Fermo! <br> '''Dylan Gould''': No! <br> '''Sam Witwicky''': Non lo puoi fare! Okay? <br> '''Dylan Gould''': Non c'è altro futuro per me! {{NDR|iniziano a combattersi}}
*'''Megatron''': Cybertron! Sei salvo, infine. {{NDR|vede arrivare Carly}} Sei venuta ad arrenderti?<br>'''Carly Spencer''': Ne valeva la pena?<br> '''Megatron''': Certo che sì! <br> '''Carly Spencer''': Tanta fatica per recuperare Sentinel e adesso ha lui tutto il potere, questa cosa è veramente tragica! <br> '''Megatron''': Osi farmi la predica, schiava? <br> '''Carly Spencer''': I tuoi Decepticon, alla fine, conquisteranno il pianeta e il loro leader non sarai tu! <br> '''Megatron''': Sì che sarò io! Sarò sempre io! <br> '''Carly Spencer''': Tra non molto sarai il cagnolino... e Sentinel il tuo padrone! {{NDR|Megatron prova a uccidere Carly, me poi si ferma capendo che lei ha ragione}}
*{{NDR|Durante il combattimento finale}}<br>'''Sentinel Prime''': Sempre il più coraggioso sei stato! Ma incapace di prendere decisioni difficili! Il nostro pianeta sopravviverà! Eravamo Dei un tempo, tutti noi! Ma qui... <br> '''Optimus Prime''': Ti prego! <br> '''Sentinel Prime''': ...ce ne sarà uno solo! {{NDR|sta per ucciderlo, ma viene colpito gravemente da Megatron}} <br> '''Megatron''': Questo è il mio pianeta!
*'''Dylan Gould''' {{NDR|[[Ultime parole]]}} : Ho salvato un altro mondo! Ti credi un eroe, eh? Ti credi un eroe? <br> '''Sam Witwicky''': No, sono un semplice messaggero! {{NDR|Sam colpisce Dylan con un bastone a masso che lo fa sbattere contro lo stesso pilastro che lo uccide folgorandolo}}
*'''Megatron''' {{NDR|[[Ultime parole]]}} : Ora stringiamo una tregua, non voglio altro che riavere il comando. In fondo, che cosa saresti senza di me, Prime! <br> '''Optimus Prime''': È ora di scoprirlo! {{NDR|Optimus si lancia contro Megatron e lo decapita}} <br> '''Sentinel Prime''' {{NDR|tentando di fuggire trascinandosi, ormai gravemente ferito}}: Optimus, io volevo solo che la nostra razza sopravvivesse. Devi capire perché ho dovuto tradirti. <br> '''Optimus Prime''' {{NDR|in mano con il cannone di Megatron}}: Tu non hai tradito me. Hai tradito te stesso! <br> '''Sentinel Prime''' {{NDR|[[Ultime parole]]}} : No, Optimus! {{NDR|Optimus spara a Sentinel, uccidendolo}}
==[[Explicit]]==
{{Explicit film}}
{{NDR|Nella scena finale dopo i titoli di coda}}<br>'''Seymour Simmons''' {{NDR|dopo averla baciata}}: Questo è un buon modo di iniziare un radioso futuro!<br>'''Charlotte Mearing''': Arrestatelo.<br>'''Seymour Simmons''': Ne valeva la pena!<br>'''Charlotte Mearing''': Portatelo via!<br>'''Seymour Simmons''': Andrò in cella per amore! Ma va bene! Dai, portatemi dentro! Ci voglio andare! Vado dentro! Dai, Charlotte, portami dentro, avanti!
==Altri progetti==
{{interprogetto|etichetta=''Transformers 3''|w|commons=Category:Transformers: Dark of the Moon}}
{{Transformers}}
[[Categoria:Film di fantascienza]]
[[Categoria:Film d'azione]]
[[Categoria:Transformers]]
kt81jaettb0d1n5y6fqpmb8s4bqs8xt
1414397
1414396
2026-05-24T17:15:38Z
Udiki
86035
Annullata la modifica di [[Special:Contributions/~2026-31080-89|~2026-31080-89]] ([[User talk:~2026-31080-89|discussione]]), riportata alla versione precedente di [[User:Smashfanful|Smashfanful]]
1408263
wikitext
text/x-wiki
{{Film
|titoloitaliano = Transformers 3
|titolooriginale = Transformers: Dark of the Moon
|paese = USA
|anno = 2011
|genere = azione, fantascienza, avventura
|regista = [[Michael Bay]]
|soggetto = [[Ehren Kruger]]
|sceneggiatore = [[Ehren Kruger]]
|attori =
* [[Shia LaBeouf]]: Sam Witwicky
* [[Rosie Huntington-Whiteley]]: Carly Brooks Spencer
* [[Josh Duhamel]]: Colon. William Lennox
* [[John Turturro]]: Seymour Simmons
* [[Tyrese Gibson]]: Robert Epps
* [[John Malkovich]]: Bruce Brazos
* [[Patrick Dempsey]]: Dylan Gould
* [[Glenn Morshower]]: Gen. Morshower
* [[Alan Tudyk]]: Dutch
* [[Frances McDormand]]: Charlotte Mearing
* [[Julie White]]: Judy Witwicky
* [[Kevin Dunn]]: Ron Witwicky
* [[Ken Jeong]]: Jerry
* [[Cory Tucker]]: Buzz Aldrin
* [[Don Jeanes]]: Neil Armstrong
|doppiatorioriginali =
* [[Peter Cullen]]: Optimus Prime
* [[Leonard Nimoy]]: Sentinel Prime
* [[Hugo Weaving]]: Megatron
* [[Mark Ryan]]: Bumblebee
* [[Charles Adler]]: Starscream
* [[Jess Harnell]]: Ironhide
* [[André Sogliuzzo]]: Sideswipe
* [[Robert Foxworth]]: Ratchet
* [[Tom Kenny]]: Wheelie
* [[Frank Welker]]: Soundwave
* [[Frank Welker]]: Shockwave
|doppiatoriitaliani =
*[[Davide Perino]]: Sam Witwicky
*[[Myriam Catania]]: Carly Brooks Spencer
*[[Riccardo Niseem Onorato]]: Colon. William Lennox
*[[Angelo Maggi]]: Seymour Simmons
*[[Roberto Draghetti]]: Robert Epps
*[[Mario Cordova]]: Bryce Brazos
*[[Stefano Benassi]]: Dylan Gould
*[[Stefano Mondini]]: Gen. Morshower
*[[Roberto Gammino]]: Dutch
*[[Chiara Salerno]]: Charlotte Mearing
*[[Franca D'Amato]]: Judy Witwicky
*[[Massimo Corvo]]: Ron Witwicky
*[[Luigi Ferraro]]: Jerry
*[[Alessandro Rossi]]: Optimus Prime
*[[Dario Penne]]: Sentinel Prime
*[[Luca Biagini]]: Megatron
*[[Luigi Scribani]]: Starscream
*[[Roberto Pedicini]]: Ironhide
*[[Claudio Fattoretto]]: Sideswipe
*[[Angelo Nicotra]]: Ratchet
*[[Luca Dal Fabbro]]: Wheelie
*[[Mario Bombardieri]]: Soundwave
*[[Alessandro Ballico]]: Shockwave
|note=
}}
'''''Transformers 3''''', film statunitense del 2011 con [[Shia LaBeouf]] e [[Rosie Huntington-Whiteley]], regia di [[Michael Bay]].
{{tagline|Resta solo la Terra.}}
==[[Incipit]]==
{{incipit film}}
Eravamo una razza pacifica di esseri meccanici intelligenti. Ma poi venne la guerra tra gli Autobot, che combattevano per la libertà, e i Decepticon, che sognavano la tirannia. Inferiori per numero e mezzi, la nostra sconfitta era pressoché certa. Ma nei giorni finali della guerra, una nave Autobot lasciò la battaglia. Trasportava un carico segreto che avrebbe cambiato il destino del nostro pianeta. Una missione disperata. Un'estrema speranza. Una speranza che svanì. ('''Optimus Prime''')
==Frasi==
*Dite a Megatron che sono tornato! ('''Seymour Simmons''')
*Perché i Decepticon hanno sempre la roba migliore? ('''Robert Epps''')
*Potete perdere la fiducia in noi, ma mai in voi stessi. ('''Optimus Prime''')
*{{NDR|Rivolto a Sam}} A distanza di anni ci chiederanno: dove eravate quando hanno conquistato il pianeta? ('''Seymour Simmons''')
*In ogni guerra è la quiete tra le tempeste. Arriveranno giorni in cui perderemo la fiducia. Giorni in cui i nostri alleati ci tradiranno. Ma non verrà mai il giorno in cui dimenticheremo questo pianeta e la sua gente. ('''Optimus Prime''')
==Dialoghi==
*'''Megatron''': Che tutti salutino Megatron! <br> '''Igor''': Padrone! <br> '''Megatron''': Non siate ingordi, miei fragili esserini. <br> '''Starsceam''': Oh mio povero maestro, che dolore vederti così ferito, così debole. <br> '''Megatron''': Risparmiami il ruffiano sibilante! Sai ciò che ti viene detto, cioè: niente! <br> '''Soundwave''': Soundwave a rapporto, Lord Megatron. <br> '''Megatron''': E che notizie dal nostro piccolo assassino? <br> '''Laserbeak''': Gli Autobot hanno abboccato all'esca: hanno scoperto l'Arca e sono tornati col carico! <br> '''Megatron''': Mi hai fatto grande onore rintracciando quella nave sulla Luna, i tuoi collaboratori umani sono serviti al loro scopo, Soundwave. È tempo di eliminare le appendici inutili! <br> '''Soundwave''': Laserbeak, uccidili tutti! <br> '''Laserbeak''': Con piacere!
*'''Sentinel Prime''' {{NDR|riferendosi al fatto che Sam ha detto che Sentinel è la chiave di tutto}}: Tu non sai quanto, quello che dovete capire, fratelli Autobot, è che non avremmo mai vinto la guerra per far sopravvivere il nostro pianeta, andava trovata un'intesa... Con Megatron! {{NDR|comincia colpisce Ironhide con dei proiettili carichi di acido, uccidendolo lentamente}} <br> '''Ironhide''': Che cosa hai fatto?! <br> '''Sentinel Prime''': Con questo considerati congedato!
*'''Optimus Prime''': Eri il nostro leader, Sentinel! È tuo diritto guidarci di nuovo. <br> '''Sentinel Prime''': In un mondo che non conosco? Non sono più il tuo mentore, Optimus, ora tu sei il mio.
*'''Starscream''': Oh, mio maestro, ma che piano geniale! Quindi quando Sentinel lasciò Cybertron fu per disertare!? <br> '''Megatron''': Avrebbe dovuto incontrarsi con me qui sulla Terra, prima che il fato ci si opponesse. C'era un solo modo per rianimarlo: ci serviva Prime e la sua Matrice! <br> '''Starscream''': Eccellente strategia! {{NDR|Megatron distrugge la statua di Lincoln e si siede al suo posto}} Quindi ora è tuo socio, maestro? <br> '''Megatron''': È il mio più grande trionfo! <br> '''Starscream''': Notevole!
*'''Sentinel Prime''': Inizio trasporto... {{NDR|dei pilastri per il teletrasporto}} <br> '''Optimus Prime''': Fermo! No, no, no, Sentinel! <br> '''Sentinel Prime''': Perdonami! {{NDR|attiva i pilastri per teletrasportare i Decepticon dalla Luna alla Terra}} <br> '''Megatron''': Ci siamo. Provate a batterci! {{NDR|Optimus si lancia contro Sentinel e i due iniziano a combattersi}}<br />'''Optimus Prime''': Perché, Sentinel? Perché? <br> '''Sentinel Prime''': Per Cybertron, per la nostra patria, ciò che la guerra ha distrutto possiamo ricostruire solo se ci alleiamo con i Decepticon! <br> '''Optimus Prime''': No, non è l'unico modo, la nostra patria è questa, dobbiamo difendere gli umani! <br> '''Sentinel Prime''': Ah, questo sei, Optimus? Su Cybertron eravamo Dei, e qui ci chiamano macchine! Gli umani ci serviranno o moriranno! Ringrazia che non ti ho ucciso. Col tempo capirai. <br> '''Optimus Prime''': Non è finita!
*'''Carly Spencer''': Oh, mio Dio! Che sta facendo Sentinel? <br> '''Dylan Gould''': Guarda, stanno piazzando centinaia di quei pilastri intorno al globo. Nel giro di qualche ora li lanceranno in orbita e porteranno Cybertron nella nostra atmosfera. Quello rosso controlla gli altri. Lo attiveranno e darà via tutto. <br> '''Megatron''': Va' via, insetto operativo, il tuo lavoro è finito! <br> '''Dylan Gould''' {{NDR|sarcastico}}: Eccellenza. Che testa di cazzo!
*'''Megatron''': La città è sicura, gli umani non possono fermarci! <br> '''Sentinel Prime''': Al calare della sera il resto dei pilastri avrà raggiunto la posizione di lancio. <br> '''Megatron''': Questa è la vittoria da me promessa molti anni or sono! Ricostruiremo Cybertron, insieme! <br> '''Sentinel Prime''': Mi sono abbassato a lavorare con te per il bene del nostro pianeta! Non lavorerei MAI PER TE! {{NDR|stacca un pezzo della faccia di Megatron}} E abbi l'accortezza di ricordare la differenza.
*'''Dylan Gould''' {{NDR|riferendosi al resto degli Autobot: Bumblebee e Wheeljack}}: Prigionieri? Fate prigionieri? <br> '''Soundwave''': Sì... <br> '''Dylan Gould''': Insegnatevi ad avere rispetto. Prima erano affari, ma adesso è un fatto personale! Capisci? <br> '''Soundwave''': Capisco bene, niente prigionieri. Solo trofei.
*'''Optimus Prime''': Vieni qui, Sentinel! <br> '''Sentinel Prime''': Optimus, dimentichi qual è il tuo posto! Ti riporto Cybertron, tua patria! E ti ostini a scegliere l'umanità.<br>'''Optimus Prime''': Sei stato tu a insegnarmi che la libertà è un diritto di tutti! {{NDR|Optimus si lancia contro Sentinel, e i due iniziano a combattersi}} <br> '''Sentinel Prime''': Riattiverò quel pilastro!<br>'''Optimus Prime''': Allora dovrai passare su di me!
*'''Sam Witwicky''': Dylan! Aspetta! <br> '''Dylan Gould''': Noooo! <br> '''Sam Witwicky''': Dylan! {{NDR|Dylan gli punta la pistola minacciosamente}} Fermo! Fermo! <br> '''Dylan Gould''': No! <br> '''Sam Witwicky''': Non lo puoi fare! Okay? <br> '''Dylan Gould''': Non c'è altro futuro per me! {{NDR|iniziano a combattersi}}
*'''Megatron''': Cybertron! Sei salvo, infine. {{NDR|vede arrivare Carly}} Sei venuta ad arrenderti?<br>'''Carly Spencer''': Ne valeva la pena?<br> '''Megatron''': Certo che sì! <br> '''Carly Spencer''': Tanta fatica per recuperare Sentinel e adesso ha lui tutto il potere, questa cosa è veramente tragica! <br> '''Megatron''': Osi farmi la predica, schiava? <br> '''Carly Spencer''': I tuoi Decepticon, alla fine, conquisteranno il pianeta e il loro leader non sarai tu! <br> '''Megatron''': Sì che sarò io! Sarò sempre io! <br> '''Carly Spencer''': Tra non molto sarai il cagnolino... e Sentinel il tuo padrone! {{NDR|Megatron prova a uccidere Carly, me poi si ferma capendo che lei ha ragione}}
*{{NDR|Durante il combattimento finale}}<br>'''Sentinel Prime''': Sempre il più coraggioso sei stato! Ma incapace di prendere decisioni difficili! Il nostro pianeta sopravviverà! Eravamo Dei un tempo, tutti noi! Ma qui... <br> '''Optimus Prime''': Ti prego! <br> '''Sentinel Prime''': ...ce ne sarà uno solo! {{NDR|sta per ucciderlo, ma viene colpito gravemente da Megatron}} <br> '''Megatron''': Questo è il mio pianeta!
*'''Dylan Gould''': Ho salvato un altro mondo! Ti credi un eroe, eh? Ti credi un eroe? <br> '''Sam Witwicky''': No, sono un semplice messaggero! {{NDR|Sam colpisce Dylan con un bastone a masso che lo fa sbattere contro lo stesso pilastro che lo uccide folgorandolo}}
*'''Megatron''': Ora stringiamo una tregua, non voglio altro che riavere il comando. In fondo, che cosa saresti senza di me, Prime! <br> '''Optimus Prime''': È ora di scoprirlo! {{NDR|Optimus si lancia contro Megatron e lo decapita}} <br> '''Sentinel Prime''' {{NDR|tentando di fuggire trascinandosi, ormai gravemente ferito}}: Optimus, io volevo solo che la nostra razza sopravvivesse. Devi capire perché ho dovuto tradirti. <br> '''Optimus Prime''' {{NDR|in mano con il cannone di Megatron}}: Tu non hai tradito me. Hai tradito te stesso! <br> '''Sentinel Prime''': No, Optimus! {{NDR|Optimus spara a Sentinel, uccidendolo}}
==[[Explicit]]==
{{Explicit film}}
{{NDR|Nella scena finale dopo i titoli di coda}}<br>'''Seymour Simmons''' {{NDR|dopo averla baciata}}: Questo è un buon modo di iniziare un radioso futuro!<br>'''Charlotte Mearing''': Arrestatelo.<br>'''Seymour Simmons''': Ne valeva la pena!<br>'''Charlotte Mearing''': Portatelo via!<br>'''Seymour Simmons''': Andrò in cella per amore! Ma va bene! Dai, portatemi dentro! Ci voglio andare! Vado dentro! Dai, Charlotte, portami dentro, avanti!
==Altri progetti==
{{interprogetto|etichetta=''Transformers 3''|w|commons=Category:Transformers: Dark of the Moon}}
{{Transformers}}
[[Categoria:Film di fantascienza]]
[[Categoria:Film d'azione]]
[[Categoria:Transformers]]
11ubee1gt74qa2adxhi6m33bm33sx8r
Sherlock Holmes - Gioco di ombre
0
68466
1414398
1365611
2026-05-24T17:27:36Z
Udiki
86035
1414398
wikitext
text/x-wiki
{{Film
|immagine = Sophie Lowe.jpg
|didascalia = La première del film
|titoloitaliano= Sherlock Holmes - Gioco di ombre
|titolooriginale= Sherlock Holmes - A Game of Shadows
|paese= Regno Unito / USA / Australia
|anno= 2011
|genere= azione, avventura
|regista= [[Guy Ritchie]]
|soggetto= [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] ''(personaggio)''<br />[[Lionel Wigram]] ''(graphic novel)''
|sceneggiatore= [[Kieran Mulroney]], [[Michele Mulroney]]
|attori=
*[[Robert Downey Jr.]]: [[Sherlock Holmes]]
*[[Jude Law]]: Dr. John Watson
*[[Noomi Rapace]]: Madame Simza
*[[Jared Harris]]: [[Professor Moriarty|Prof. James Moriarty]]
*[[Eddie Marsan]]: Ispettore Lestrade
*[[Kelly Reilly]]: Mary Morstan
*[[Stephen Fry]]: Mycroft Holmes
*[[Rachel McAdams]]: Irene Adler
*[[Geraldine James]]: Mrs. Hudson
*[[Wolf Kahler]]: Dott. Hoffmanstal
|doppiatoriitaliani =
*[[Luca Ward]]: Sherlock Holmes
*[[Riccardo Niseem Onorato|Niseem Onorato]]: Dr. John Watson
*[[Laura Romano]]: Madame Simza
*[[Pino Insegno]]: Prof. James Moriarty
*[[Edoardo Stoppacciaro]]: Ispettore Lestrade
*[[Valentina Mari]]: Mary Morstan
*[[Stefano De Sando]]: Mycroft Holmes
*[[Federica De Bortoli]]: Irene Adler
*[[Franca D'Amato]]: Mrs. Hudson
*[[Dante Biagioni]]: Dott. Hoffmanstal
}}
'''''Sherlock Holmes – Gioco di ombre''''', film statunitense del 2011 con [[Robert Downey Jr.]] e [[Jude Law]], scritto e diretto da [[Guy Ritchie]].
==Frasi==
{{cronologico}}
*Oh Cielo, le avevo detto di non muoverlo! Credo sia stata attivata una carica secondaria. Gioia, avrò bisogno del tuo aiuto per lo smaltimento del pacchetto! ('''Holmes''') {{NDR|a Irene}}
*Io non biasimo lei, io biasimo me stesso. ('''Moriarty''') {{NDR|rivolto a Irene}}
*Oh-oh, temo che lei sia morto. ('''Holmes''')
*Dottore, deve portarlo in un sanatorio, la prego! ('''Mrs. Hudson''') {{NDR|parlando a Watson riguardo a Holmes}}
*Le persone [[malvagità|malvagie]] fanno cose malvagie perché possono. ('''Holmes''')
*Meglio morire da soli che vivere la vita in un eterno purgatorio. ('''Holmes''') {{NDR|rivolto a Watson parlando del matrimonio}}
*È lei quello che non ha amici, Sherly l'eremita. ('''Watson''') {{NDR|rivolto a Holmes}}
*È tutto "Me! Me! Mio!" quel ragazzo! ('''Mycroft Holmes''') {{NDR|parlando di Watson}}
*Le leggi della meccanica celeste stabiliscono che, quando due corpi si scontrano... ci sono sempre dei traumi di natura collaterale. ('''Moriarty''')
*Dovrà giacere con me, Watson! ('''Holmes''')
*Qualunque cosa succeda non accetti da bere da questi zingari. ('''Holmes''') {{NDR|rivolto a Watson, poco prima di scolare una bottiglia offertagli da Madame Simza}}
*Una strategia vincente a volte richiede dei sacrifici. ('''Holmes''')
*Mi piace la [[Svizzera]]. Rispettano la vita privata di un uomo, qui. Specialmente se ha un patrimonio. ('''Moriarty''')
==Dialoghi==
{{cronologico}}
*'''Holmes''': Mi vorrebbe suo complice nel crimine estetico di abbinare un raffinato abito militare con quella atroce sciarpa fatta a maglia, chiaramente uno dei primi sforzi della sua fidanzata.<br />'''Watson''': Oh come mi è mancato, Holmes!
*'''Watson''': Beve un liquido {{NDR|formaldeide}} per l'imbalsamazione?<br />'''Holmes''': Sì! Ne vuole un bicchierino?<br />'''Watson''': Lei sembra alquanto...<br />'''Holmes''': Eccitato?<br />'''Watson''': Frenetico.<br />'''Holmes''': Lo sono!<br />'''Watson''': Direi quasi...<br />'''Holmes''': Estatico?<br />'''Watson''': Psicotico. Dovrei darle un sedativo.
*'''Moriarty''': Allora... è sicuro di voler giocare a questo gioco? <br> '''Holmes''': Ho paura... che perderebbe. <br> '''Moriarty''': Stia pur certo, se lei farà un qualunque tentativo di distruggermi, io farò la stessa cosa con lei. Il mio rispetto per lei, signor Holmes, è l'unico motivo per cui è ancora vivo. <br> '''Holmes''': Mi ha fatto molti complimenti. Lasci che gliene renda uno. Se io potessi essere certo di realizzare la prima eventualità... accetterei con gioia la seconda!
*'''Holmes''': Si fida di me?<br />'''Mary''': No!<br />'''Holmes''': Be' allora dovrò... rimediare in qualche modo.<br />{{NDR|Holmes getta dal treno Mary}}
*'''Watson''': Cosa ci facciamo qui sdraiati?<br />'''Holmes''': Noi aspettiamo. Io sto fumando. <br />
*{{NDR|Holmes, per mettere in salvo Mary, la getta giù da un treno in corsa facendola precipitare in un fiume. Il fratello di lui, Mycroft, la recupera a bordo di una barca}}<br />'''Mycroft''': Da questa parte, signora! E ritengo di dovermi congratulare con lei, signora Watson. Io sono l'''altro'' Holmes.<br />'''Mary''': Ce n'è anche un altro!? Oh magnifico! La mia prima notte promette bene!
*'''Watson''': Dove stiamo andando?<br />'''Holmes''': Parigi: la destinazione più ragionevole per una [[luna di miele]]!
*{{NDR|Holmes e Watson si trovano in una tenda di un campo zingari}}<br />'''Holmes''': Madame, questo gulasch di istrice è eccellente. Non ricordo in fede mia di averne mai mangiato uno migliore.<br />'''Watson''': E mi dica: quand'è l'ultima volta che ha mangiato ''questo'' gulasch?<br />'''Holmes''': Gliel'ho detto, non riesco a ricordarmelo!<br />'''Watson''': Probabilmente l'ha rimosso!<br />'''Holmes''': Siamo diversi: al contrario di lei, io non rimuovo nulla.<br />'''Watson''': Ah ah ah... lei è normale...<br />'''Holmes''' {{NDR|sottovoce, rivolto a Watson}}: Come osa offendere questa donna che ci ha invitati a mangiare nella sua tenda? Ci ha offerto il suo porcospino!<br />'''Watson''': Disse l'uomo che gettava le donne giù dai treni.
*'''Madame Simza''': Che cosa vede?<br />'''Holmes''': Tutto, questa è la mia condanna.
*'''Moriarty''': Mi scusi, è un brutto momento?<br />'''Holmes''': Non potrebbe essere migliore. Può prendere l'orologio {{NDR|da scacchi}}?<br />'''Moriarty''': Hm... Quindi possiamo giocare al nostro gioco? {{NDR|va a prendere un mantello per Holmes}} Eccoci qui. Non voglio che si ammali...<br />'''Holmes''': Partita da cinque minuti?<br />'''Moriarty''': Se pensa di farcela... {{NDR|cominciano a giocare mentre in sala Watson e Simza cercano l'assassino}}<br />'''Holmes''': Abbiamo entrambi la coppia degli alfieri. Posso essere assente dal salone, ma i miei metodi non lo sono.<br />'''Moriarty''': Non parlerà certo del Dottor Watson... Non mi sembra equo.<br />'''Holmes''': L'ambasciatore che ha sostituito con René è ancora vivo...<br />'''Moriarty''': Vuole che le consigli la sua prossima mossa?<br />'''Holmes''': Forse l'assassino prenderà delle precauzioni per non farsi scoprire, come un giocatore che nasconde un indizio, un tell.<br />'''Moriarty''': Il suo tempo scorre. Le devo rammentare che è una partita lampo: un solo errore di calcolo le costerà la partita.<br />'''Holmes''': O forse è meno evidente: un tic nervoso, uno sfarfallio d'ansia...<br />'''Moriarty''': Tutti hanno un motivo per essere nervosi stasera.<br />'''Holmes''': Allora magari è l'opposto: l'incapacità di comportarsi in modo naturale. Un attore talmente preso dalla parte che l'unica espressione che non riesce ad avere è una reazione spontanea. {{NDR|l'assassino viene catturato e se ne sentono le urla}} Non è un buon segno, vero?<br />'''Moriarty''': A quanto pare il suo alfiere non è stato del tutto inutile.<br />'''Holmes''': La partita è agli albori...<br />'''Moriarty''': Veramente è già allo zenit. [...] Io credo che lei abbia perso il suo pezzo più prezioso...<br />'''Holmes''': Una strategia vincente a volte richiede dei sacrifici: è stata evitata una guerra.<br />'''Moriarty''': Oh, non sono d'accordo...<br />'''Holmes''': E perché mai?<br />'''Moriarty''': Non le è sembrato strano che il telegramma che ha mandato non abbia spinto nessuno a fermarmi? Vede, celato nell'inconscio, c'è un insaziabile desiderio di conflitto. Quindi lei non combatte me, ma piuttosto la condizione umana. Io voglio solo possedere fasciature e armamenti. Una guerra su scala industriale è inevitabile: la scateneranno da soli entro pochi anni. Io non devo fare altro che aspettare. Mi piace la Svizzera: rispettano la vita privata di un uomo qui, specialmente se ha un patrimonio. {{NDR|si alza per andarsene}}<br />'''Holmes''': Alfiere cattura Cavallo: scacco.<br />'''Moriarty''': La partita è finita. Dovrebbe farsi curare la spalla...<br />'''Holmes''': A proposito di quel suo patrimonio: temo sia appena stato considerevolmente ridotto.<br />'''Moriarty''': Re in Torre 2...<br />'''Holmes''': Ho assistito a molte sue conferenze. È stato ad Oslo che ho intravisto per la prima volta il suo piccolo taccuino rilegato in pelle rossa da Smithson di Bond Street. Torre in Torre di Re 3: scacco.<br />'''Moriarty''': Alfiere in Torre 3...<br />'''Holmes''': Non ho capito la sua importanza finché non ho osservato il suo ''penchant'' per i piccioni e ho considerato che, con un impero così immenso, persino lei doveva tenere un rendiconto da qualche parte. Alfiere cattura alfiere.<br />'''Moriarty''': Torre in Alfiere 4...<br />'''Holmes''': Dopodiché mi serviva solo il taccuino stesso. Non l'ha reso facile. Ho dovuto sopportare una notevole quantità di dolore... Ma il taccuino senza dubbio sarebbe stato cifrato, quindi come decodificarlo? Torre cattura Torre.<br />'''Moriarty''': Pedone cattura Torre.<br />'''Holmes''': Alfiere in Alfiere 7.<br />'''Moriarty''': Regina cattura Pedone di Cavallo.<br />'''Holmes''': Il titolo "L'arte dell'orticoltura domestica" le dice qualcosa? Come può un uomo meticoloso come lei possedere quel libro e trascurare i fiori nella fioriera da davanzale? L'ironia abbonda... {{NDR|Moriarty tira fuori il taccuino per controllare}} Non si dia pena, è al sicuro, a Londra. I miei colleghi ne fanno buon uso: la mente criminale più formidabile d'Europa si è appena fatta rubare tutto il suo denaro dall'ispettore forse più inerme e incapace della storia di Scotland Yard. [...] Lei sta per fare una donazione anonima al fondo per le vedove e gli orfani di guerra. Alfiere in Alfiere 8: scacco di scoperta e, per inciso, matto...
*'''Moriarty''': Quando avremo concluso i nostri affari qui, è importante che lei sappia che mi sforzerò di trovare una fine assolutamente creativa per il dottore... E per sua moglie.<br />'''Holmes''' {{NDR|ragiona sulle mosse per il combattimento con Moriarty}}: Il suo vantaggio: la mia ferita. Il mio vantaggio: la sua rabbia. Assalto in arrivo: selvaggio ma esperto. Usare il suo slancio per rispondere.<br />'''Moriarty''': La prego... Pensa di essere l'unico che può giocare a questo gioco? Intrappolare braccio. Individuare punto debole. A seguire, gancio largo!<br />'''Holmes''': Ah, ecco il campione di boxe di Cambridge...<br />'''Moriarty''': Capace ma prevedibile. Ora, mi consenta di rispondere...<br />'''Holmes''': Arsenale agli sgoccioli. Adattare strategia.<br />'''Moriarty''': La ferita si fa sentire...<br />'''Holmes''': Come temevo... La lesione rende la difesa insostenibile. Prognosi: sempre più negativa.<br />'''Moriarty''': Non sprechiamo il nostro tempo: sappiamo entrambi come finirà...<br />'''Holmes''': Conclusione inevitabile... A meno che... {{NDR|Soffia il tabacco bollente della pipa in faccia a Moriarty, lo afferra e si getta dal balcone con lui}}
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
[[Categoria:Film d'avventura]]
[[Categoria:Film d'azione]]
[[Categoria:Film di Sherlock Holmes]]
tvw5eybiavb1p1s4uqdl34gd5yyu8fw
Francisco Jiménez de Cisneros
0
88949
1414415
1387287
2026-05-24T23:06:43Z
Raimundo Pastor
10980
File
1414415
wikitext
text/x-wiki
[[File:Francisco Jiménez de Cisneros (Eugenio Cajés 1604) retrato al óleo sobre lienzo.png|thumb|Il cardinale Cisneros]]
'''Francisco Jiménez de Cisneros''' (1436 – 1517), cardinale e politico spagnolo.
==Citazioni di Francisco Jiménez de Cisneros==
*Codesti sono i miei poteri.<ref>Parole che pronunciò nel 1516 mostrando i suoi cannoni ai nobili che tentavano di fargli abbandonare l'ufficio di reggente. Si effettua in spagnolo un gioco non traducibile sulla dilogia di ''Poderes'': «delega» (per reggere il regno) e «forze militari». Citato in ''Dizionario delle citazioni'', a cura di Italo Sordi, Rizzoli, 1992. ISBN 88-17-14603-X</ref>
*L'insegnamento della saggezza celeste, può scaturire da qualunque lingua.<ref>Citato in ''Dizionario mondiale di Storia'', Rizzoli Larousse, Milano, 2003, p. 1356. ISBN 88-525-0077-4</ref>
==Note==
<references />
==Altri progetti==
{{interprogetto|s_lingua=spagnola|s_preposizione=su|s=es:El Cardenal Cisneros}}
{{s}}
{{DEFAULTSORT:Cisneros, Francisco Jiménez de}}
[[Categoria:Cardinali spagnoli]]
[[Categoria:Politici spagnoli]]
pb5d76b8nlk284hui0sfdbjjhbt9txj
Aldo Garosci
0
132356
1414377
1414323
2026-05-24T13:27:41Z
Gaux
18878
/* Citazioni di Aldo Garosci */ altra su Sorge
1414377
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. [[Victor Serge]] fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up p. 1141].</ref>
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1143/mode/1up p. 1143].</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
== Note ==
<references />
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
d2q3wepau65owlbm4nfhboqekkmnulj
1414378
1414377
2026-05-24T13:32:26Z
Gaux
18878
/* Citazioni di Aldo Garosci */ ampliamento Serge
1414378
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. [[Victor Serge]] fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up p. 1141].</ref>
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori ''rivoluzionari'' che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1143/mode/1up p. 1143].</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
== Note ==
<references />
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
qslw1mq0a7b8tc3n66r0o9bm3jqmiuh
1414379
1414378
2026-05-24T13:33:26Z
Gaux
18878
/* Citazioni di Aldo Garosci */ formattazione
1414379
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. [[Victor Serge]] fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up p. 1141].</ref>
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1143/mode/1up p. 1143].</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
== Note ==
<references />
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
5x4nsot4kx95ewf48qs9996p7iu8q63
1414384
1414379
2026-05-24T13:44:32Z
Gaux
18878
/* Citazioni di Aldo Garosci */ l'incontro con Victor Serge
1414384
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*Il ricordo di un incontro con Victor Serge, di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l’indescrivibile, l’impossibile.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up p. 1141].</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. [[Victor Serge]] fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up p. 1141].</ref>
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1143/mode/1up p. 1143].</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
== Note ==
<references />
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
bq17n6n6x1rs4e3dbo93h3q77coigzi
1414385
1414384
2026-05-24T13:45:17Z
Gaux
18878
/* Citazioni di Aldo Garosci */ typo
1414385
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*Il ricordo di un incontro con Victor Serge, di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l'indescrivibile, l'impossibile.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up p. 1141].</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. [[Victor Serge]] fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up p. 1141].</ref>
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1143/mode/1up p. 1143].</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
== Note ==
<references />
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
1hq9frm2vxio2wfevlb1lqhb6w0irk5
1414386
1414385
2026-05-24T13:52:04Z
Gaux
18878
/* Citazioni di Aldo Garosci */ ampliamento Serge
1414386
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*Il ricordo di un incontro con Victor Serge, di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l'indescrivibile, l'impossibile. L'impossibile, l'indescrivibile non era altro che il funzionamento dello stato totalitario, là dove esso si è imposto non su una società privilegiata, di cui ha più o meno dovuto lasciare in piedi le diversità (che sono poi come altrettante barriere, dietro le quali può barricarsi la volontà di resistere), ma su una società previamente livellata e in cui ogni privilegio, e lo stesso privilegio di vivere, sono determinati appunto della volontà dello stato totalitario.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up p. 1141].</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. [[Victor Serge]] fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up p. 1141].</ref>
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi.<ref>Da ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, Recensioni, [https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1143/mode/1up p. 1143].</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
== Note ==
<references />
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
aya7upljh3y849ix4p4d95ojkp9yghj
1414387
1414386
2026-05-24T13:58:50Z
Gaux
18878
nuova sezione
1414387
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
==Recensioni==
*Il ricordo di un incontro con Victor Serge, di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l'indescrivibile, l'impossibile. L'impossibile, l'indescrivibile non era altro che il funzionamento dello stato totalitario, là dove esso si è imposto non su una società privilegiata, di cui ha più o meno dovuto lasciare in piedi le diversità (che sono poi come altrettante barriere, dietro le quali può barricarsi la volontà di resistere), ma su una società previamente livellata e in cui ogni privilegio, e lo stesso privilegio di vivere, sono determinati appunto della volontà dello stato totalitario. (p. 1141)
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. [[Victor Serge]] fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano. (p. 1141)
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi. (p. 1143)
== Note ==
<references />
==Bibliografia==
*Aldo Garosci, ''[https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up Recensioni]'' in ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952.
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
lbdkv7oe5zllxbf8n65vq8dns4qixlw
1414388
1414387
2026-05-24T13:59:55Z
Gaux
18878
/* Recensioni */ wlink alla prima occorrenza
1414388
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
==Recensioni==
*Il ricordo di un incontro con [[Victor Serge]], di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l'indescrivibile, l'impossibile. L'impossibile, l'indescrivibile non era altro che il funzionamento dello stato totalitario, là dove esso si è imposto non su una società privilegiata, di cui ha più o meno dovuto lasciare in piedi le diversità (che sono poi come altrettante barriere, dietro le quali può barricarsi la volontà di resistere), ma su una società previamente livellata e in cui ogni privilegio, e lo stesso privilegio di vivere, sono determinati appunto della volontà dello stato totalitario. (p. 1141)
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. Victor Serge fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano. (p. 1141)
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi. (p. 1143)
== Note ==
<references />
==Bibliografia==
*Aldo Garosci, ''[https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up Recensioni]'' in ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952.
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
7irixr8tprc2x17iq6sif9yebx58mcf
1414389
1414388
2026-05-24T14:01:17Z
Gaux
18878
/* Bibliografia */ riferimenti
1414389
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
==Recensioni==
*Il ricordo di un incontro con [[Victor Serge]], di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l'indescrivibile, l'impossibile. L'impossibile, l'indescrivibile non era altro che il funzionamento dello stato totalitario, là dove esso si è imposto non su una società privilegiata, di cui ha più o meno dovuto lasciare in piedi le diversità (che sono poi come altrettante barriere, dietro le quali può barricarsi la volontà di resistere), ma su una società previamente livellata e in cui ogni privilegio, e lo stesso privilegio di vivere, sono determinati appunto della volontà dello stato totalitario. (p. 1141)
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. Victor Serge fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano. (p. 1141)
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi. (p. 1143)
== Note ==
<references />
==Bibliografia==
*Aldo Garosci, ''[https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up Recensioni]'' in ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, pp. 1141-1144.
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
ez9ts04l4inr9el29a1fijwtk1tdj8f
1414390
1414389
2026-05-24T14:06:10Z
Gaux
18878
/* Recensioni */ titolo
1414390
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
== Citazioni di Aldo Garosci ==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
==Recensioni – {{small|Victor Serge, ''Mémoires''}}==
*Il ricordo di un incontro con [[Victor Serge]], di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l'indescrivibile, l'impossibile. L'impossibile, l'indescrivibile non era altro che il funzionamento dello stato totalitario, là dove esso si è imposto non su una società privilegiata, di cui ha più o meno dovuto lasciare in piedi le diversità (che sono poi come altrettante barriere, dietro le quali può barricarsi la volontà di resistere), ma su una società previamente livellata e in cui ogni privilegio, e lo stesso privilegio di vivere, sono determinati appunto della volontà dello stato totalitario. (p. 1141)
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. Victor Serge fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano. (p. 1141)
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi. (p. 1143)
== Note ==
<references />
==Bibliografia==
*Aldo Garosci, ''[https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up Recensioni]'' in ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, pp. 1141-1144.
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
rpm2xyqjd0i2kjmceodr5nef7i2o3wt
1414391
1414390
2026-05-24T14:07:19Z
Gaux
18878
formattazione
1414391
wikitext
text/x-wiki
'''Aldo Garosci''' (1907 – 2000), storico, politico e antifascista italiano.
==Citazioni di Aldo Garosci==
*Alla caduta della [[repubblica di Weimar]] contribuirono non poco sentenze di assoluzione verso la polemica antirepubblicana dei nazisti, sentenze che permisero durante anni il vilipendio del regime democratico.<ref>Da ''Italia, oggi'', ''Nuova Repubblica,'' anno I, numero 1, gennaio 1953, p. 2.</ref>
*La [[Resistenza italiana|guerra partigiana]] ha dato agli italiani una viva coscienza soggettiva di non essere inferiori agli altri popoli, li ha salvati da un aggravarsi di quel complesso di inferiorità, che può poi tramutarsi di colpo nel suo opposto, e far luogo a episodi di nazionalismo frenetico, ad eccessi di violenza orgogliosa e folle.<ref name=":0">Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 6.</ref>
*Oggi veramente l'Italia appare matura, una folla di città e di regioni e di popoli, senza Borboni e senza Savoia, e senza famiglie che comandino, un paese di gente che ha fatto il suo destino. Le bandiere che stingono al sole su un muro, su un albero, là dove è stato fucilato un [[partigiano]], là dove i tedeschi o i briganti neri han preso una delle loro vittime, sono ben più che un segno ufficiale di ricordo, sono un principio di culto civico, non imitato da altri, non di importazione svizzera o francese, ma ben ispirato dallo stesso spirito illuministico.<ref>Da ''I risultati politici della guerra partigiana'', ''Nuovi quaderni di Giustizia e Libertà,'' anno I, numero 5-6, gennaio-agosto 1945, p. 11.</ref>
*Se si guarda alla sorte dell'[[Italia]] dopo la sconfitta militare da parte della coalizione antinazista e la si confronta con quella della [[Germania]], non può esser dubbio per nessuno che ben diversa sarebbe stata la sorte internazionale dell'Italia e una qualunque possibilità di ripresa democratica, senza la [[Resistenza italiana|guerra partigiana]]. Oggi il governo italiano discute sul prezzo del «biglietto di ritorno», ma questo prezzo è stato, per ammissione delle stesse potenze, in buona parte saldato nella guerra partigiana.<ref name=":0" />
==Recensioni – {{small|Victor Serge, ''Mémoires''}}==
*Il ricordo di un incontro con [[Victor Serge]], di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l'indescrivibile, l'impossibile. L'impossibile, l'indescrivibile non era altro che il funzionamento dello stato totalitario, là dove esso si è imposto non su una società privilegiata, di cui ha più o meno dovuto lasciare in piedi le diversità (che sono poi come altrettante barriere, dietro le quali può barricarsi la volontà di resistere), ma su una società previamente livellata e in cui ogni privilegio, e lo stesso privilegio di vivere, sono determinati appunto della volontà dello stato totalitario. (p. 1141)
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. Victor Serge fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano. (p. 1141)
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi. (p. 1143)
==Note==
<references />
==Bibliografia==
*Aldo Garosci, ''[https://archive.org/details/BiblioFBK-Ponte-1952-08/page/1141/mode/1up Recensioni]'' in ''Il Ponte'', Anno VIII, n. 8, Agosto 1952, pp. 1141-1144.
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Garosci, Aldo}}
[[Categoria:Antifascisti italiani]]
[[Categoria:Politici italiani]]
[[Categoria:Storici italiani]]
9umiybuqeb3rnigfnf082pny8dvmf95
Cantiamo insieme
0
142828
1414426
1414369
2026-05-25T08:32:17Z
Spinoziano
2297
correggo
1414426
wikitext
text/x-wiki
{{FictionTV
|titoloitaliano=Cantiamo insieme
|immagine=
|tipofiction=Serie TV anime
|titolooriginale=トラップ一家物語
|titolotraslitterato=Torappu ikka monogatari
|paese=Giappone
|anno=1991
|genere=commedia/drammatico/storico/biografico
|episodi=40
|regista=[[Kōzō Kusuba]]
|doppiatoriitaliani=
*[[Roberta Gallina Laurenti]]: [[Maria Augusta Trapp|Maria Kutschala]]
*[[Orlando Mezzabotta]]: Georg Von Trapp
*[[Marina Massironi]]: Maria Von Trapp
*[[Alessandra Karpoff]]: Edvige
*[[Davide Garbolino]]: Rupert
*[[Veronica Pivetti]]: Werner
*[[Lara Parmiani]]: Giovanna
*[[Dominique Evoli]]: Martina
*[[Elisabetta Spinelli]]: Agatha
*[[Annamaria Mantovani]]: Matilde
*[[Patrizia Scianca]]: Yvonne
*[[Marcella Silvestri]]: Mimì
*[[Grazia Migneco]]: Suor Dolores
*[[Dania Cericola]]: Natasha
|note=
}}
'''''Cantiamo insieme''''', serie televisiva anime del 1991.
==Episodio 2, ''Il mio futuro di religiosa''==
*A questo mondo ci sono tante cose tristi, ma con l'aiuto del Signore possono trasformarsi in cose gioiose. ('''Suor Dolores''')
==Episodio 10, ''Vecchi ricordi''==
*{{NDR|Leggendo il tema di Maria Von Trapp dal titolo ''Il mio ricordo più felice''}} Ogni volta che mi capita di riportare alla memoria alcuni dei miei ricordi più felici, va a finire che divento inevitabilmente tristissima. E questo perché in tutti i miei ricordi più divertenti è sempre presente la mia mamma, quindi i miei ricordi più felici sono anche quelli più tristi. ('''Maria Kutschala''')
*Non crede forse anche lei che sua moglie sarebbe più contenta di essere ricordata, piuttosto di essere dimenticata dalle persone che amava? ('''Maria Kutschala''')
==Episodio 21, ''La decisione del barone''==
*'''Yvonne''': Detestavo me stessa ogni volta che vedevo Agatha, perché lei aveva qualche cosa che io non possedevo assolutamente. [...]<br>'''Maria Von Trapp''': E quali erano le cose che nostra madre aveva e lei no, principessa?<br>'''Yvonne''': La gentilezza, Maria, e un animo sensibile.
==Episodio 33, ''Una grande famiglia''==
*Invece di avere al fianco una moglie, ho l'impressione di avere a che fare con un'altra figlia. ('''Georg Von Trapp''')
==Voci correlate==
*''[[Tutti insieme appassionatamente]]''
==Altri progetti==
{{Interprogetto|etichetta=''Cantiamo insieme''}}
[[Categoria:Serie televisive commedia]]
[[Categoria:Serie televisive drammatiche]]
[[Categoria:Serie televisive storiche]]
8hw7upt0wtzhrn87or2sqksz90bot3x
Stefano Satta Flores
0
146327
1414407
1275412
2026-05-24T18:23:34Z
Giornada
5168
/* Attore */ + voce
1414407
wikitext
text/x-wiki
[[File:Stefano Satta Flores 74.jpg|thumb|Stefano Satta Flores nel 1974]]
'''Stefano Satta Flores''' (1937 – 1985), attore e doppiatore italiano.
{{Int|Da ''[http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,22/articleid,1379_02_1984_0263_0022_19807726/ Stefano Satta F. L'ex basilisco diventato scrittore]''|Intervista di Adele Gallotti, ''Stampa Sera'', 25 settembre 1984.}}
*Sono convinto che il classico è il vero [[teatro]] d'evasione, lontano dai problemi che non ci fanno dormire, eppure nacque come teatro di attualità.
*Per meglio capire il mondo in cui viviamo dobbiamo scrivere commedie attuali ma senza preclusioni provinciali perché lo spettacolo deve essere un divertimento anche se denuncia verità amare.
*{{NDR|Sul [[Sessantotto]]}} Allora forse eravamo patetici, grotteschi quando dicevamo che volevamo fare la rivoluzione in un giorno. Ma adesso siamo dei tristi.
==Filmografia==
===Attore===
*''[[La donna di fiori (miniserie televisiva)|La donna di fiori]]'' (1965)
*''[[Questa volta parliamo di uomini]]'' (1965)
*''[[4 mosche di velluto grigio]]'' (1971)
*''[[Chato]]'' (1972)
*''[[Teresa la ladra]]'' (1973)
*''[[C'eravamo tanto amati]]'' (1974)
*''[[Il prefetto di ferro]]'' (1977)
*''[[Corleone (film)|Corleone]]'' (1978)
*''[[Il malato immaginario (film)|Il malato immaginario]]'' (1979)
*''[[La terrazza]]'' (1980)
===Doppiatore===
*''[[8½]]'' (1963)
*''[[I mostri]]'' (1963)
*''[[Sfida al diavolo]]'' (1963)
*''[[Le avventure di Pinocchio (sceneggiato televisivo)|Le avventure di Pinocchio]]'' (1972)
*''[[Alien]]'' (1979)
*''[[Scusi, dov'è il West?]]'' (1979)
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Satta Flores, Stefano}}
[[Categoria:Attori italiani]]
[[Categoria:Doppiatori italiani]]
956xwtuzhflif2ayz8yu925nmff8dhe
Template:Lingue/Dati
10
148341
1414414
1414365
2026-05-24T21:58:29Z
ItwikiBot
66727
Bot: aggiornamento dati
1414414
wikitext
text/x-wiki
{{#switch:{{{1}}}
|lingua1 = en
|voci1 = 65780
|lingua2 = it
|voci2 = 55145
|lingua3 = pl
|voci3 = 31748
|lingua4 = ru
|voci4 = 17917
|lingua5 = cs
|voci5 = 15552
|lingua6 = et
|voci6 = 13693
|lingua7 = uk
|voci7 = 12249
|lingua8 = pt
|voci8 = 12061
}}
ef3gp9nyv9ls6kws091ym54gkvxs1o7
Marina Massironi
0
153722
1414416
1363538
2026-05-25T06:21:47Z
Spinoziano
2297
/* Doppiatrice */ - wlink a voce cancellata
1414416
wikitext
text/x-wiki
'''Marina Massironi''' (1963 – vivente), attrice, cabarettista e doppiatrice italiana.
==Citazioni di Marina Massironi==
{{cronologico}}
*{{NDR|«Come vive gli anni che passano?»}} Fare i conti con il tempo che passa è sempre un problema... in alcune cose si migliora, in altre no. Si diventa più sensibili, più fragili, anche più impazienti, sicuramente più intolleranti. Ma allo stesso tempo si può combattere tutto questo, lavorandoci su.<ref name="Agliardi">Intervista di Fabienne Agliardi, ''[https://www.teatro.it/interviste/teatro/marina-massironi-la-famiglia-ognuno-la-crei-come-vuole Marina Massironi: 'La famiglia? Ognuno la crei come vuole...']'', ''teatro.it'', 25 ottobre 2014.</ref>
*Se non hai figli non sei una donna fallita... semplicemente avrai un nucleo affettivo diverso.<ref name="Agliardi"/>
*Non ho mai deciso se essere un'attrice comica o drammatica, ho solo fatto esperienze di lavoro su personaggi e comicità di situazione: ho trovato cioè compagni di viaggio con cui mi sono confrontata in momenti comici, con loro è stata necessaria una buona dose di voglia di giocare, osservando la realtà intorno e dando il proprio contributo per cogliere gli aspetti su cui ridere. Ecco, diciamo che ho esperienza di situazioni brillanti, scoppiettanti.<ref>Intervista di Mirella Dal Zotto, ''[https://www.ilgazzettino.it/home/schio_marina_massironi_teatro-799274.html Marina Massironi: «Ero una carota, sono diventata un'attrice vera»]'', ''ilgazzettino.it'', 11 gennaio 2015.</ref>
*{{NDR|«Com'è cambiata la [[comicità]] dagli anni '90 ad oggi?»}} Adesso le trasmissioni che contengono comicità sono un po' dei cataloghi, molto a consumo. I comici presenziano, magari neanche tutte le settimane, hanno i minuti contati per esibirsi e via. Negli anni '90 c'era un po' più il meccanismo dell'affetto, del sequel diciamo, si costruivano delle storie [...]. I personaggi dalla prima all'ultima puntata facevano un percorso, c'erano comunque i tormentoni, però le storie si evolvevano.<ref>Da Paola M. Ruiu, ''[http://www.shmag.it/show/teatro/23_03_2017/comicita-al-femminile-marina-massironi-e-alessandra-faiella-in-scena-con-la-commedia-noir-rosalyn/ Comicità al femminile. Intervista a Marina Massironi e Alessandra Faiella in scena con la commedia noir "Rosalyn"]'', ''shmag.it'', 23 marzo 2017.</ref>
{{Int|''[https://web.archive.org/web/20200806133635/http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2008/02/321548.shtml Intervista esclusiva a Marina Massironi]''|Daniela Sgambelluri, ''guide.supereva.it'', febbraio 2008.}}
*Al trio ([[Aldo, Giovanni & Giacomo]]) sono grata per l'incoraggiamento a tirar fuori le corde più comiche, a lavorare di più sull'autoironia. La mia timidezza e l'indole malinconica mi spingevano verso lidi più drammatici.
*La [[comicità]] non ha sesso. Bisogna essere disponibili all'autoironia e a ribaltare i ruoli consueti. E nel mio caso, amando la comicità di situazione, bisogna essere disponibili al gioco in maniera assolutamente infantile.
*Il [[teatro]] è sicuramente il luogo emotivamente più forte per me. Quello che ogni sera mi fa tremare prima di entrare in scena e poi miracolosamente mi guarisce dall'influenza, mi dà una forza sovrumana, mi permette un rapporto diretto con la gente a cui sto parlando, uno scambio intenso di energia attraverso un misterioso fluido che trasporta emozioni in entrambe le direzioni. Una magia. È una conferma immediata se stai lavorando bene, specie se si tratta di un testo o una situazione comica.
{{Int|''[http://www.messaggerosantantonio.it/content/marina-massironi-una-risata-vi-fara-pensare Marina Massironi: una risata vi farà pensare]''|Intervista di Giulia Cananzi, ''messaggerosantantonio.it'', 30 novembre 2018.}}
*Per me la [[risata]] è pari a una condivisione drammatica; anzi, in molti casi attraverso il comico si possono veicolare argomenti e temi anche molto drammatici. Forse la risata è più «simpatica», ma, se non è banale, crea un meccanismo di empatia altrettanto efficace.
*Ogni testo che affronti come attore per un nuovo spettacolo può rafforzarti o indebolirti. Se sei più fragile diventi più sensibile, ricettiva, e ti metti in ascolto; se sei più forte sei più chiusa in te stessa, ma diventi un modello. In ogni caso contribuisci a costruire un pezzetto di esperienza che un giorno, magari, smonterai, per rimontare qualcos'altro.
*Tra attore e pubblico c'è un continuo scambio di energia, che nel comico si trasforma in risata e nel drammatico in silenzio, attenzione e commozione. È la magia del teatro.
{{Int|''[https://www.dagospia.com/rubrica-2/media_e_tv/quant-rsquo-difficile-ruolo-ldquo-quarta-incomoda-rdquo-362684.htm Quantè difficile il ruolo di "quarta incomoda"]''|Dall'intervista di Franco Giubilei a ''La Stampa''; citato in ''dagospia.com'', 25 dicembre 2023.}}
*Sono in pace con la [[comicità]] e ho i miei gusti. C'è molta offerta rispetto agli Anni 90 e 2000, anche sui social, ma rispetto ad allora si è persa un po' l'affezione. Una volta i personaggi avevano una vita propria e c'era il tempo di farli evolvere [...]. Diciamo che allora c'erano molto più tempo, energia e lavoro di gruppo. Ai tempi di ''Mai dire Gol'', per esempio, noi il lunedì eravamo tutti lì in riunione ed erano brainstorming divertentissimi, ci facevamo i regali, condividevamo.
*Io ho scelto di fare il [[teatro]] per fare un'esperienza collettiva, perché lavoro con un gruppo di persone e mi rivolgo a un altro gruppo che è il pubblico in sala. È questo che sviluppa una capacità critica su temi politici e sociali [...]
*Ho le mie idee politiche e una capacità critica, e a teatro ho la possibilità di lavorare anche sul politicamente scorretto. Ma se il [[politicamente corretto]] serve a smascherare lo scorretto ed è un punto di vista genuino, allora va benissimo
{{Int|''[https://www.corriere.it/cronache/personaggi-italia/24_febbraio_04/marina-massironi-intervista2-080b7d5c-c2bf-11ee-97f1-40ebc5b696dc.shtml Marina Massironi: «Con Giacomo Poretti mi esibivo in pizzerie e supermercati. Mai pentita dell'addio al trio con Aldo Giovanni e Giacomo»]''|Intervista di Emilia Costantini, ''corriere.it'', 4 febbraio 2024.}}
*{{NDR|«Ha iniziato la carriera alla fermata dell'autobus»}} Ebbene sì! Quando uscivo dal liceo con le compagne di scuola, mi divertivo a farle ridere, ma lo facevo anche in classe, durante gli intervalli tra una lezione e l'altra: mi piaceva fare la buffoncella, ci riuscivo molto bene... E non mi limitavo a questo. Erano gli anni delle radio libere e un tappezziere, che lavorava a San Vittore Olona, un paesino vicino a Legnano, la "metropoli" dove sono nata e dove vivevo, aveva aperto un'emittente privata. Andavo lì quasi tutti i giorni e davo sfogo alle mie bizzarre invenzioni di comici personaggi: era una radio piccolissima e credo che i probabili ascoltatori mi sentissero nel raggio di un solo chilometro quadrato, ma sentivo dentro di me che, se mi mettevo una maschera, potevo essere accettata, scoprivo la mia capacità comunicativa.
*[...] in fondo, non esiste una reale differenza tra [[Risata e pianto|far ridere e far piangere]], l'importante è saper trasmettere al pubblico delle emozioni.
*[...] ero una bambina timida, introversa, ma il [[teatro]] è magia e ho capito molto presto che poteva darmi degli scossoni forti per superare la timidezza: un alleato.
*Mi ero diplomata al liceo linguistico e, per mantenermi e continuare gli studi, ero stata assunta da una ditta che produceva tomaie per le calzature dove, conoscendo un po' di lingue straniere, dovevo gestire i clienti esteri. Di giorno lavoravo in ufficio, la sera frequentavo la scuola di recitazione. Un andirivieni durato solo un anno perché, quando mi è stato proposto il primo contratto da attrice, nonostante lo stipendiuccio irrisorio, mi sono subito licenziata dal posto fisso... fu grande la preoccupazione dei miei genitori, papà Terenzio faceva l'operaio, mamma Angela casalinga e si sono straniti.
*{{NDR|Su [[Aldo, Giovanni e Giacomo]]}} [...] il Trio, nato per amicizia, era costituito da tre maschi e solo in un secondo momento abbiamo deciso il mio definitivo coinvolgimento, entrando nel cast fisso. Inizialmente ero quella che, nel Trio, andava e veniva... parallelamente ero impegnata anche in altri progetti: con loro mi dedicavo alla comicità, poi andavo a recitare ''La peste'' di Camus. Una vera e propria schizofrenia, usando corde farsesche, drammatiche, politiche, grottesche... {{NDR|«Si è mai pentita di aver, in seguito, lasciato definitivamente il Trio?»}} No, anche perché è stata una separazione consensuale [...]. Dopo aver interpretato, anche al cinema, la moglie o la fidanzata di Aldo, poi di Giovanni e di Giacomo, ho finito il giro e ho imboccato un altro percorso, con altri film e altri registi. Però la cosa curiosa è che, a furia di lavorare con loro tre, la gente mi fermava per strada, chiedendomi se ero la moglie di Aldo, Giovanni e Giacomo! Dovevo spiegare che non ero trigama.
*{{NDR|Su [[Dario Fo]]}} Ho avuto la fortuna di averlo come autore e regista, per la sua commedia ''Sotto paga, non si paga!'', un mese intero a stretto contatto. Mi incantava la sua fanciullezza, la freschezza, l'energia che trasmetteva, nonostante non fosse più un ragazzo: era come un bambino felice in teatro, con una resistenza incredibile. Non smetteva mai di lavorare e, quando eravamo stremati, lo pregavamo di fare una pausa.
*[...] la [[risata]] è salvifica: ti fa superare l'ansia, il dolore di una perdita, ti dà la forza per andare avanti. D'altronde, sono nata in una famiglia allegra: a casa mia mancavano spesso i soldi per fare la spesa, mangiavamo carne o prosciutto una volta a settimana, ma la risata non mancava mai. L'importante è saper guardare oltre il problema, perché la rinascita è accessibile a tutti. Magari basta essere disponibili all'incontro fortuito con persone nuove, e scopri all'improvviso che puoi pensare in un modo diverso.
==Note==
<references />
==Filmografia==
===Attrice===
*''[[Tre uomini e una gamba]]'' (1997)
*''[[Così è la vita]]'' (1998)
*''[[Pane e tulipani]]'' (1999)
*''[[Tutti gli uomini del deficiente]]'' (1999)
*''[[Chiedimi se sono felice]]'' (2000)
*''[[Letters to Juliet]]'' (2010)
===Doppiatrice===
*''[[Kimagure Orange Road|È quasi magia Johnny]]'' (1987-1988)
*''[[Cantiamo insieme]]'' (1991)
*''[[Nadia e il mistero di Fuzzy]]'' (1992)
*''[[Beavis and Butt-head]]'' (1993-1997)
*''[[Monsters & Co.]]'' (2001)
==Programmi TV==
*''[[Mai dire...]]'' (1994-1998)
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Massironi, Marina}}
[[Categoria:Attori italiani]]
[[Categoria:Cabarettisti italiani]]
[[Categoria:Doppiatori italiani]]
4uyc3py8uo4zhw9c2ljb7bucnu2ter5
Saverio Raimondo
0
157751
1414395
1414360
2026-05-24T15:35:58Z
Danyele
19198
fix incipit/categorizzazione
1414395
wikitext
text/x-wiki
[[File:Saverio Raimondo 2016.png|thumb|Saverio Raimondo nel 2016]]
'''Saverio Raimondo''' (1984 – vivente), comico, conduttore televisivo, conduttore radiofonico, autore televisivo e umorista italiano.
==Citazioni di Saverio Raimondo==
*Ci sono Paesi nel mondo, occidentali e vicinissimi al nostro, dove i comici satirici che fanno umorismo sulla religione li uccidono; mentre qui in Italia un comico blasfemo basta pagarlo quattro milioni di euro che diventa catechista in prima serata su RaiUno.<ref>Da ''[http://www.minimaetmoralia.it/wp/ridicoli/ Ridicoli]'', ''minimaetmoralia.it'', 7 gennaio 2015.</ref>
*[...] [[Giorgia Meloni]] ha detto che la violenza politica è a sinistra. E siamo tutti d'accordo con lei, altrimenti ci mena.<ref>Da un intervento a ''In altre parole'', LA7, 20 settembre 2025; video [https://www.la7.it/in-altre-parole/video/la-parolaccia-della-settimana-di-saverio-raimondo-ma-chi-czzo-sono-20-09-2025-611378 disponibile] su ''la7.it'' a 6 min 0 sec.</ref>
*Io sono completamente a favore del politicamente corretto, in particolare sono un paladino della [[Body positive|body positivity]]. Grazie ad essa ho capito di essere alto, con una voce baritonale e sexy [...]. Quando quest'anno a Sanremo c'è stato il caso delle gambotte di Emma Marrone [...] io per esprimere la mia solidarietà a Emma Marrone e manifestare la mia personale lotta al patriarcato, sono andato online a cercare queste foto di Emma con le calze a rete e mi ci sono masturbato sopra. E anche quando Vanessa Incontrada ha fatto la copertina su ''Vanity Fair'' per far vedere che è grassa, io sono andato a comprare ''Vanity Fair'' e su quella copertina mi ci sono masturbato sopra.<ref>Da un monologo a ''Le Iene'', Italia 1, 4 ottobre 2022; citato in Marcello Filograsso, ''[https://www.tvblog.it/post/le-iene-stand-up-comedian Tenete gli stand up comedian lontani da Le Iene]'', ''tvblog.it'', 7 ottobre 2022.</ref>
*Non considero [...] [[Charlie Kirk]] un "martire" della libertà di parola, come sostiene la propaganda: quando nel 1960 un uomo uccise una donna e disse di averlo fatto dopo aver visto ''[[Psycho]]'', [[Alfred Hitchcock]] fece notare che quest'uomo prima dell'uscita del suo celebre thriller aveva già ucciso altre due donne, "e vorrei sapere i titoli dei film che ha visto prima" fu la chiosa del regista. E questa arguta osservazione, nel paese dove in passato ben due presidenti degli Stati Uniti sono stati uccisi con armi da fuoco, vale anche per lo psicolabile, e armato, Tyler Robinson. È una tragedia, certo, ma non facciamone un dramma [...]<ref name="liberi"/>
*Temo che [[Indignazione|indignarsi]] serva a poco: bastasse l'indignazione, avremmo risolto tutti i problemi del mondo con le stories e i post sui social.<ref name="liberi">Da ''[https://www.ilfoglio.it/societa/2025/09/24/news/tocca-rassegnarsi-saremo-sempre-meno-liberi-di-esprimerci-8117615/ Tocca rassegnarsi: saremo sempre meno liberi di esprimerci]'', ''ilfoglio.it'', 24 settembre 2025.</ref>
==Interviste==
{{cronologico}}
*{{NDR|Circa la sua educazione scolastica dalle [[Suora|suore]]}} Non mi hanno neanche molestato: ma come le hanno scelte?<ref>Da un'intervista a ''Il Venerdì di Repubblica''; citato in Riccardo Staglianò, ''[http://stagliano.blogautore.repubblica.it/2013/11/30/ce-vita-prima-della-morte-il-genio-comico-di-saverio-raimondo/ C'è vita prima della morte? Il genio comico di Saverio Raimondo]'', ''stagliano.blogautore.repubblica.it'', 30 novembre 2013.</ref>
*{{NDR|«Ti manca l'essere preso sul serio?»}} No no, assolutamente no, anzi, è un rischio che cerco sempre di non correre e faccio di tutto per essere sempre ridicolo, ecco. Perché altrimenti il messaggio satirico non diventa più satirico. Nel momento in cui un comico viene preso sul serio, ha smesso di fare satira.<ref>Da un'intervista a RadioBue; citato in Damiano Martin, ''[https://web.archive.org/web/20180201093753/https://www.radiobue.it/intervista-saverio-raimondo-standup-comedy/ Mai prendersi sul serio: intervista a Saverio Raimondo]'', ''radiobue.it'', 11 dicembre 2017.</ref>
*{{NDR|«Oggi spesso la realtà supera l'immaginazione. Per questo la satira fa fatica?»}} No. Sono stanco di sentirlo dire. Non è vero: la realtà supera l'immaginazione mediocre. La realtà è sempre battibile, è banale e mediocre. La fantasia può sempre battere la realtà. Certo, bisogna averne i mezzi e la libertà per farlo.<ref>Dall'intervista di Massimo Galanto, ''[https://www.tvblog.it/post/1544191/saverio-raimondo-in-tv-italiana-nulla-di-divertente-censurato-papa Saverio Raimondo a Blogo: "In tv italiana nulla di divertente, io censurato a CCN sul Papa ma non urlo allo scandalo"]'', ''tvblog.it'', 7 giugno 2018.</ref>
*{{NDR|«Come riassumeresti il tuo stile, il tuo approccio?»}} Jazzistico: ho un tema, spesso standard; e ci entro e ci esco. E cerco di mettermi costantemente in ridicolo, alla berlina; di non avere alcuna autorità. Questo mi dà il patentino per mettere in ridicolo e togliere autorevolezza a qualunque altra cosa.<ref>Dall'intervista di Adriano Ercolani, ''[http://xl.repubblica.it/articoli/saverio-raimondo-a-proposito-di-stand-up-comedy/86574/ Saverio Raimondo, a proposito di Stand Up Comedy]'', ''xl.repubblica.it'', 21 febbraio 2019.</ref>
*Il generalismo è morto. Se dovessi fare una mia cosa sulla tv generalista, non sarebbe generalista. Non ha senso fare del generalismo oggi. Vale per ogni settore: si va sempre più a segmentare. Seguire un obiettivo generalista, dal punto di vista editoriale, è idiota. E io con l'idiozia non ci voglio avere a che fare.<ref name="Galanto">Dall'intervista di Massimo Galanto, ''[https://www.tvblog.it/post/1653606/saverio-raimondo-ccn-2019-cartone-animato-intervista Saverio Raimondo a Blogo: "La tv generalista è morta. In CCN mi trasformo in cartone animato per fare peggio di Adrian"]'', ''tvblog.it'', 24 maggio 2019.</ref>
*La [[stand-up comedy]] è come la musica: bello il disco, ma il live è molto meglio. La stand-up comedy vive del rapporto quasi intimo tra il comico e gli spettatori. La stand-up comedy più autentica è nei club, non nelle arene o nei teatri. La differenza è come tra il porno e il sesso vero: il porno è figo, ma il sesso vero è... vero!<ref name="Galanto"/>
{{Int|''[https://www.internazionale.it/opinione/alessandro-gazoia/2015/02/14/sanremo-saverio-raimondo-comico I linguaggi della comicità]''|Intervista di Alessandro Gazoia, ''internazionale.it'', 14 febbraio 2015.}}
*Insomma, {{NDR|per gli italiani}} [[Daniele Luttazzi|Luttazzi]] sta alla stand-up comedy come [[Fernanda Pivano]] sta alla letteratura dei grandi americani, con la differenza che Fernanda Pivano non andava a dire che ''[[Sulla strada]]'' l'aveva scritta lei. Questa è un po' una differenza etica, anche se Luttazzi non è riducibile a uno che copia. C'è sicuramente il problema della quantità e qualità di ciò che lui ha "tradotto", usiamo questo termine meno polemico. Perché il materiale che ha tradotto era proprio tanto e soprattutto era quello che faceva la differenza, la roba davvero geniale. Sai, sulla satira, come Luttazzi stesso ricorda, importa il ''tuo'' punto di vista ma quando il tuo punto di vista sull'aborto è quello di [[Bill Hicks]], quando il tuo punto di vista sulla guerra è quello di [[George Carlin]], allora... [...] Ma [...] se il suo valore artistico in qualche modo esce ridimensionato, la sua importanza culturale no. Luttazzi ha avuto in questo paese un valore culturale inestimabile.
*Oggi il nostro immaginario collettivo è costruito nelle fondamenta, giorno dopo giorno, dalla [[pornografia]]. E stiamo ''pornificizzando'' tutto, dalla politica all'informazione. Lo vedi anche nei dettagli, nell'attacco dei primi piani schiacciati, feticisti. E questo immaginario diventa una forma mentis. Soprattutto se siamo sul web dobbiamo farci i conti. Perché la pornografia è stato il motore della rete, della stessa libertà della rete, e di [[Twitter]] e [[Facebook]], alla fine. E se la pornografia è così forte, ovviamente, è perché c'è qualcosa di pornografico già dentro di noi.
*[[Silvio Berlusconi|Berlusconi]] [...] ha finito con il monopolizzare la satira in Italia, al punto tale che la satira è stata scambiata come la battuta sui politici. Mentre quella è solo una delle possibili possibilità – passami l'espressione – della satira e nemmeno la più stimolante.
{{Int|''[https://www.rivistastudio.com/intervista-saverio-raimondo/ L'importanza di essere ridicoli]''|Intervista di Davide Piacenza, ''rivistastudio.com'', 8 giugno 2015.}}
*In generale la comicità italiana ha preso una sorta di deriva, quella dell'animazione da villaggio – cosa nobilissima, intendiamoci, all'interno di un villaggio vacanze. Ma la comicità è un'altra cosa. Si è creato questo equivoco perché in questi anni in contenitori come ''[[Zelig (programma televisivo)|Zelig]]'' la comedy ha sempre dovuto cercare il minimo comune denominatore per fare in modo di essere per tutti – ma proprio tutti tutti tutti, dal nonno al bambino – e non ha mai potuto perseguire la follia, la sorpresa, che dovrebbero essere le caratteristiche di base del comico. Di conseguenza si è finiti per riparare nel villaggio vacanze [...] proprio per non sperimentare, per non cercare forme che potessero creare qualche brivido in più.
*Pensa a quei comici che quando viene data loro una vetrina importante – che so, [[Festival di Sanremo|Sanremo]] – fanno il loro pezzo più o meno buono e poi cercano la chiusa poetica. È una cosa terribile, mostruosa: questo paese è stato rovinato dalla poesia. Un comico deve far ridere, non deve né essere poetico né istituzionale.
*{{NDR|Sulla sua definizione di «battutismo compulsivo da [[social network]]»}} Prima esisteva soltanto qualche community [...], oggi uno la battuta la scrive direttamente su Facebook. Questo battutismo, però, non è satira, proprio perché è compulsivo, è come [[Dustin Hoffman]] in ''[[Rain Man - L'uomo della pioggia|Rain Man]]''. Il più delle volte è mero esercizio, è come fare le parole crociate o il sudoku. Una battuta satirica presuppone che ci sia comunque un'esigenza, un pensiero. E voglio dire: di esigenze di pensieri, nel corso dell'anno, quante ne abbiamo in tutto? Sei? Sette? È lecito fare battute tutti i giorni, ma io penso che sia una ginnastica mentale e non un'operazione artistica e critica come in teoria dovrebbe essere la satira. È il motivo per cui trovo poco interessante per un comico satirico di oggi affrontare l'attualità, intesa come la notizia del giorno: la battuta sul fatto del giorno la facciamo tutti, a tutte le ore e su tutti i social network. Da un prodotto televisivo mi aspetto qualcosa di più.
{{Int|''[https://www.vice.com/it/article/59qqwn/intervista-saverio-raimondo Saverio Raimondo è il nerd totale della comicità italiana]''|Intervista di Giacomo Stefanini, ''vice.com'', 20 giugno 2018.}}
*{{NDR|«Come hai scoperto di voler far ridere?»}} Fin da ragazzino ho sempre avuto un certo estro e una grande passione per la comicità. Da bambino amavo i film di [[Ugo Fantozzi|Fantozzi]], di [[Charlie Chaplin]]... Poi a 13 anni sono stato folgorato dai libri di [[Woody Allen]], le sue raccolte di racconti, poi dai suoi film. Quella è un'età in cui si ha molto bisogno di riferimenti, e il mio era Woody Allen.
*In Italia si è creato un equivoco molto provinciale, cioè che stand-up comedy voglia dire fare comicità scorretta su temi scorretti. Ma attenzione: ci sono casi come quello di Jerry Seinfeld, forse lo stand-up comedian con più successo della storia, che non è certo un comico scorretto. [[Bill Cosby]], che è stato un bravissimo stupratore ma anche un ottimo comico, sul palco era molto corretto e pulito, mai una parolaccia. Carlin, nei suoi spettacoli, passava da un pezzo sulla morte a uno sulle scoregge, dall'estremamente reale al gioco di parole astratto.
*La stand-up comedy esiste solo live. Cioè, certo, puoi filmare una serata e trasmetterla in televisione, ma per il pubblico a casa non è più stand-up comedy. Il bello è proprio la promiscuità che c'è tra il comico e la platea, siete insieme lì, in quel posto, spesso e volentieri talmente vicini che con un passo potresti trovarti sul palco e menare il comico, cosa che ogni tanto succede.
*Il mio metodo [...] è il più stupido di tutti: mi siedo, [ride, ''ndr''] e comincio a scrivere. Scrivere è molto importante se si parla di battute, perché la precisione anche terminologica è fondamentale per una battuta efficace. E mentre scrivo leggo a voce alta, perché deve funzionare all'orecchio, e tengo il tempo con il piede, come se fossi al pianoforte, perché la comicità è una questione di musicalità.
{{Int|''[https://www.domanipress.it/intervista-saverio-raimondo-su-netflix-cosi-come-in-tour-combatto-lansia-e-diffondo-il-movimento-pessimista/ Intervista – Saverio Raimondo: «Su Netflix così come in tour combatto l'ansia e diffondo il Movimento Pessimista»]''|Simone Intermite, ''domanipress.it'', 14 marzo 2019.}}
*Per essere se stessi sul palco bisogna saper ironizzare sui propri difetti, per poterli superare e comprendere.
*L'[[ansia]] può essere una qualità e che in alcune scelte di vita può anche essere d'aiuto, infatti dico spesso che solo chi vede l'aspetto negativo in tutte le cose continua a lottare per un mondo migliore.
*Sono più ansioso nella vita che sulla scena, contrariamente a molti altri miei colleghi non sono scaramantico e non ho riti da seguire prima di uno spettacolo. Semplicemente mi limito ad annullare la sala, intesa come spazio fisico, concentrandomi sul pubblico ed entrando in empatia con chi mi ascolta ma anche con l'ambiente stesso. Certe volte, anche inconsapevolmente, osservo le luci, le pareti e gli arredi e faccio mio quel luogo che per un ora e mezza diventa il mio universo. Spesso c'è qualcosa che mi colpisce, o solo una suggestione sensoriale che mi attraversa e solitamente tendo a concentrarmi sul qui ed ora. Salgo sul palco e sono semplicemente me stesso senza costumi e maschere come un cantautore acustico che non utilizza l'amplificatore.
*Ho sempre cercato di fare una satira indipendente dai personaggi politici, anche perchè se ci pensi è un tipo di comicità molto abusato. [...] Ho cercato di ritagliarmi una mia originalità, quindi [...] preferisco osservare il loro elettorato. Se ci pensi nessuno si concentra mai sugli elettori, che si sentono spesso protetti, anche quando compiono scelte poco coerenti... Io rivolgo il mio interesse e la mia indagine principalmente su di loro perché alla fine in democrazia il vero potere è costituito da chi vota.
*La [[satira]] è un modo di affrontare la vita e non tratta di argomenti divertenti ma si occupa delle contraddizioni, anche scomode, della vita e sta al satiro sdrammatizzare questi contrasti ponendo spesso riflessioni importanti. Se ci pensi nella tragedia e nella satira convivono gli stessi elementi. Il modo in cui questi argomenti sono trattati è la differenza che li caratterizza.
{{Int|''[https://web.archive.org/web/20190525022726/https://prosperousnetwork.com/2019/05/intervista-a-saverio-raimondo/ Deconstructing Saverio]''|Intervista di Matteo Abrami, ''prosperousnetwork.com'', 23 maggio 2019.}}
*L'ansia, una volta raggiunto un traguardo, ti porta a guardare immediatamente oltre.
*La stand-up comedy sicuramente non è un genere preciso, è un macro-mondo vasto e sfumato, che raccoglie cose tra loro distanti. All'interno di essa ci sono sia Jerry Seinfeld che Doug Stanhope, due persone con contenuti e linguaggio opposti, che arrivano a pubblici diversi. Seppur in zone confinanti con altri territori della comicità, all'interno della stand-up ci sono Emo Philips, Bo Burnham... {{NDR|«O [[Adam Sandler]]»}} Assolutamente, ma pure [[Jim Carrey]], anche se nel suo caso la definizione sarebbe un po' limitativa. Non è un genere netto, con regole precise e bordi ben segnati, bensì una tradizione comica molto sfumata. È un blob, un poligono irregolare.
*La mia nerditudine si è sempre espressa nell'essere spettatore di molta comicità, attraverso film, libri, programmi e spettacoli live. Dico sempre che il miglior modo per imparare è assorbire, per essere grandi comici bisogna essere grandi spettatori.
{{Int|''[https://www.vice.com/it/article/wjv9ym/intervista-a-saverio-raimondo Prendere l'arte sul serio genera mostri – Intervista a Saverio Raimondo]''|Giacomo Stefanini, ''vice.com'', 9 luglio 2019.}}
*Rispetto alla traducibilità della stand-up comedy italiana, c'è un limite con cui il comico italiano deve fare i conti quando si confronta con l'estero: l'Italia, forse anche giustamente, è spesso vista dall'estero come un paese ''etnico''. Lo stereotipo degli italiani, quello della pizza, della [[Piaggio Vespa|Vespa]] e della mamma, è ancora fortissimo. ''[[To Rome with Love (film)|To Rome With Love]]'' di Woody Allen, che ci ha fatto tutti inorridire perché è un film pieno di cliché da turisti, è in realtà la fotografia perfetta di come è vista l'Italia dall'estero. Per capire come ci vedono gli americani, per esempio, possiamo pensare a come noi consideriamo i paesi del Medio Oriente, o dei Caraibi. Quindi secondo me un comico italiano che vuole parlare all'estero dovrà fare i conti anche con questa "etnicità".
*Essendo un comico satirico e parlando principalmente di cose marce e che non funzionano, [[Roma]] è uno dei miei argomenti prediletti. [...] Per esempio, secondo me il [[Colosseo]] e i Fori Romani sono l'anticamera dell'emergenza rifiuti di oggi. Del resto che cosa sono se non i rifiuti dei fasti imperiali? I Fori Romani sono l'abbandono di rifiuti ingombranti da parte dell'Impero Romano: colonne e capitelli abbandonati per secoli nel centro di Roma senza che l'AMA li rimuovesse, e ora i giapponesi vengono a fotografarli.
*La stand up in Italia è nata a Roma, [...] molti stand up comedian italiani sono romani o abitano nei dintorni di Roma. Secondo me il motivo è che è un po' come la [[New York]] pre-[[Rudolph Giuliani|Giuliani]]: una città piena di disagio, invasa dalla spazzatura, in cui si vive un malessere che ha fatto da brodo primordiale per il tipico "umorismo del disagio" da stand up comedy.
*Sulla questione della comicità come forma d'arte, la risposta ha due facce. Fare l'artista non è poi così diverso da fare un qualunque altro lavoro: anche l'artista ha le sue scadenze, il commercialista, la dichiarazione dei redditi... insomma, è un lavoro. Da sempre i comici italiani a un certo punto della loro carriera cercano la legittimazione. C'è chi arriva perfino a [[Roberto Benigni|leggere Dante]] o a [[Beppe Grillo|fondare partiti politici]] per trovare un po' di legittimazione! Invece un comico deve essere illegittimo. Quindi, ecco, sì, sono un artista, ma proprio per questo non vado preso sul serio.
{{Int|''[https://www.ilfoglio.it/cultura/2025/09/15/news/saverio-raimondo-e-il-buon-gusto-di-non-prendersi-troppo-sul-serio-nonostante-i-trofei-8088530/ Saverio Raimondo e il buon gusto di non prendersi troppo sul serio, nonostante i trofei]''|Intervista di Riccardo Carlino, ''ilfoglio.it'', 15 settembre 2025.}}
*{{NDR|Sui [[Premio|premi]]}} [...] sono sempre graditi. Specialmente se immeritati.
*[...] il fatto che parli spesso di attualità fa si che la gente mi fermi pensando che io sia un giornalista. Ciò che faccio io, semmai, è qualcosa di parassitario, un commento a ciò che i veri giornalisti ci dicono con il loro lavoro. Per il quale spesso rischiano la vita, oppure vengono allontanati dai luoghi dove sono chiamati a documentare. {{NDR|«Essere preso seriamente per un comico può rivelarsi un controsenso»}} Quando capita io non provo imbarazzo per me, ma per gli altri. [...] se [...] il pubblico non è in grado di decifrare quello che sto dicendo e lo prende sul serio, non è un problema mio. Lo ritengo un atto di analfabetismo funzionale, una loro incapacità di saper giudicare ciò che sta facendo un interlocutore. [...] È come se [...] si fosse esaurito un po' il senso dell'umorismo, la capacità di cogliere l'ironia. La realtà stessa è diventata grottesca, l'esagerazione è parte del reale.
*[...] c'è stato un momento in cui i comici hanno chiesto di essere presi sul serio, hanno cominciato a sostenere di dire in qualche modo la verità. Ma se la comicità satirica si trasforma in controinformazione e si prende la presunzione di informare, sta tradendo completamente i suoi codici espressivi.
==Note==
<references />
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Raimondo, Saverio}}
[[Categoria:Autori televisivi italiani]]
[[Categoria:Comici italiani]]
[[Categoria:Conduttori radiofonici italiani]]
[[Categoria:Conduttori televisivi italiani]]
[[Categoria:Umoristi italiani]]
tl1qyh01cvyzioqx0f9crl7w7z99jmv
Impero romano
0
164251
1414382
1353267
2026-05-24T13:35:42Z
Mariomassone
17056
1414382
wikitext
text/x-wiki
{{voce tematica}}
[[File:Roman Empire Trajan 117AD.png|thumb|L'Impero romano sotto [[Traiano]] nel 117, alla sua massima espansione. In rosso i territori dell'Impero, in rosa gli Stati clienti]]
Citazioni sull''''Impero romano'''.
*Corruzione, intrighi, schiavitù. Un impero di gente imbelle e un imperatore che si dipinge. (''[[Attila (film 1954)|Attila]]'')
*È un impero fondato sul sangue e retto sulla paura. Si prenderanno tutto ciò che hai, ti inviteranno ai loro giochi per guardare gli altri soffrire e dimenticare ciò che hai perso. Ti lasceranno soltanto amarezza e desiderio di vendetta. (''[[Ben-Hur (film 2016)|Ben-Hur]]'')
*L'Impero romano è una grande mistificazione: annega nella corruzione eppure si è assunto l'incarico di moralizzatore del mondo intero. Almeno i padroni fossero buoni come i servi! I romani che incontri in strada sono brava gente, ma quelli che governano lo Stato sono ben diversi. (''[[A.D. - Anno Domini]]'')
*L'[[impero britannico]] viene spesso paragonato all'impero romano – di solito dagli inglesi, con loro grande soddisfazione. Tutti gli imperi sono più o meno simili. S'ingrassano sullo sfruttamento dei molti. Ma c'è un altra forte somiglianza tra i romani e il popolo inglese – sono entrambi singolarmente privi di immaginazione! Arroganti e compiaciuti, e convinti che il mondo sia stato fatto appositamente a loro vantaggio, trascorrono la vita senza essere turbati da dubbi e da difficoltà. ([[Jawaharlal Nehru]])
*L'Impero di Roma sarebbe stato solo una conquista effimera se si fosse limitato a imporre al mondo, con la forza, un'organizzazione politica e anche giuridica. La sua vera grandezza risiedeva forse maggiormente in quella che fu, e resta tuttora, la sua influenza spirituale. Fu Roma che aprì in Occidente, regioni sconfinate a tutte le forme della cultura e del pensiero e che, in Oriente, permise ai tesori della spiritualità e dell'arte ellenici di sopravvivere, conservando la propria virtù fecondatrice. ([[Pierre Grimal]])
*L'Impero romano, che successe all'Impero ellenistico, nacque nel primo secolo avanti Cristo. Sorse quando Roma venne a contatto con le idee e i sistemi dell'oriente ellenistico e li assorbì e quando ebbe in eredità e la deificazione del sovrano, che comincia già con Giulio Cesare, e la teoria stoica della Cosmopolis, che trovò il suo più nobile difensore nell'imperatore Marco Aurelio. ([[Ernest Barker]])
*L'impero romano, del quale l'umana memoria non può ricordare alcun altro nel mondo né più modesto alle origini, né più grande per successivi incrementi. ([[Eutropio]])
*L'impero romano, quale venne costituito da [[Augusto]], fu il risultato di quel turbolento e confuso periodo di guerra civile, che, con pause più o meno lunghe, aveva imperversato sia in Italia sia nelle province romane per più di ottant'anni. Due cause principali avevano dato origine alle guerre civili e ne avevano determinato il corso: da un lato, la posizione dominante assunta nel III e II sec. a. C. da Roma e dall'Italia nella vita politica di tutto il mondo civile e il conseguente stabilimento dello Stato mondiale romano, dall'altro lato il graduale sviluppo dell'antagonismo di classe in Roma e in Italia; sviluppo strettamente connesso a sua volta con l'incremento dello Stato mondiale romano. ([[Michail Ivanovič Rostovcev]])
*L'impero romano sorse nel Mediterraneo orientale; e ancora nel Mediterraneo orientale, e precisamente nella città di Costantinopoli, ebbe fine. Se non possiamo proprio dire che fu di origine orientale, possiamo però affermare con sicurezza che fu di origine ellenistica, intendendo per ellenismo una fusione di elementi greci ed orientali. ([[Ernest Barker]])
*La già repubblica romana, perdendo la semplicità e le virtù che fecero la sua grandezza, cadde snervata sotto l'impero, e il despotismo e la corruzione giunsero al colmo. La crudeltà dei patrizi verso gli schiavi e dei creditori verso i loro debitori; il diritto del patrizio sulla vita dello schiavo, e del creditore di vendere il suo debitore, l'inumanità dell'usura; gli anfiteatri scandalosi nei quali si gittavano gli uomini per lottare colle fiere, e per essere da quelle divorati; erano queste tutte cagioni per cui i popoli spaventati, aspettavano un liberatore. A questo si aggiungevano ancora i bagni di sangue umano che le donne patrizie si permettevano, credendo di mantenere così in migliore stato la salute, o per abbellir la loro pelle; lo spettacolo di vedere filosofi, matematici, retori, poeti, artisti, uomini scienziati venduti e comprati come schiavi, per formare con le loro scuole, licei, nei quali s'istruivano fanciulli comprati, di ambi i sessi, per poterli poi vendere con gran prezzo come architetti, professori, istrioni, cortigiani, meretrici; il diritto del più forte sul più debole; il diritto sovrano dell'imperatore sopra ogni suddito, sia schiavo, sia plebeo, sia cittadino, sia patrizio. In tutte le nazioni soggiogate, dal palazzo fino alla capanna, e fino ai limiti dell'impero, regnava il terrorismo e l'orrore. ([[Ion Heliade Rădulescu]])
*Nel secondo secolo dell'Era cristiana, l'Impero di Roma comprendeva la parte più bella della Terra, e la porzione più civile del genere umano. Il valore, la disciplina, e l'antica rinomanza difendevano le frontiere di quella vasta monarchia. La gentile, ma potente influenza delle leggi e dei costumi aveva a poco a poco assodata l'unione delle province, i cui pacifici abitatori godevano ed abusavano dei vantaggi che nascono dalle ricchezze e dal lusso. ([[Edward Gibbon]])
*Roma è il centro dell'impero, padrona indiscussa del mondo. Ma, col potere, viene inevitabile la corruzione. Nessun uomo qui è sicuro della propria vita, l'individuo è alla mercé dello Stato, la violenza si sostituisce alla giustizia. I governanti delle nazioni soggiogate hanno rassegnato i loro sudditi impotenti alla schiavitù. Nobili e plebe divengono alla stessa stregua schiavi romani, ostaggi di Roma. Non c'è scampo dalla frusta e dalla spada. Che una forza qualsiasi potesse scuotere le fondamenta di questa fortezza, fatta di potere e di corruzione, di miseria umana e di schiavitù, sembrava inconcepibile. (''[[Quo vadis (film 1951)|Quo vadis]]'')
==Voci correlate==
*[[Caduta dell'Impero romano d'Occidente]]
*[[Civiltà romana]]
*[[Imperatore romano]]
*[[Impero bizantino]]
*[[Roma (città antica)]]
==Altri progetti==
{{interprogetto|w_preposizione=riguardante l'|preposizione=sull'|voy}}
[[Categoria:Antica Roma]]
[[Categoria:Imperi]]
[[Categoria:Stati costituiti nel I secolo a.C.]]
pg5lh8xrf9by7mxjvpx4pysj2cuad0h
Dario Penne
0
167136
1414406
1413621
2026-05-24T18:23:12Z
Giornada
5168
/* Film */ + voce
1414406
wikitext
text/x-wiki
[[File:Dario Penne.jpg|thumb|upright=1.5|Dario Penne]]
'''Dario Penne''' (1938 – 2023), attore, doppiatore e direttore del doppiaggio italiano.
==Citazioni di Dario Penne==
*Il primo protagonista che ho fatto al doppiaggio me l'ha fatto fare Renato Cominetti che stava alla S.A.S, era un dei direttori più importanti della S.A.S.<ref name= Razza>Dall'intervista di Andrea Razza e Gerardo Di Cola, ''EnciclopediadelDoppiaggio.it '', 24 settembre 2012. [https://www.youtube.com/watch?v=mYW3pkJMTe4 Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref>
*La cosa più importante è la professionalità, che vuol dire tutto. Significa che il regista è preparato, sa quello che vuole, sa spiegartelo e nello stesso tempo non ti è addosso, non ti opprime insomma. Ti lascia anche libero quando hai capito quello che devi fare, di farlo tu insomma. E queste sono le doti più importanti secondo me sia per un regista sia per un direttore di doppiaggio.<ref name= Razza />
*Mi sono trasferito a Milano ed ho fatto uno spettacolo con [[Giorgio Strehler]], anche. Ah, sì sì. Infatti ero molto, molto felice di ciò e devo dire che Strehler era una persona incredibile di una bravura e di... per carità era un gigione, era un esagerato. Quando aveva voglia, in certi pomeriggi di prove, lavorava solo lui. Tutti gli attori giù in platea e recitava lui tutte le parti. Però era bravo, bravo, bravo, bravo ed è uno che mi ha insegnato moltissimo.<ref name= Razza />
*Non è che c'è tanto tempo per studiare quando si fa il doppiaggio. Voglio dire, molto spesso non si vede neanche il film prima, una volta sì. Questo sì, ''[[Il silenzio degli innocenti]]'' sì l'ho visto prima, me l'hanno fatto vedere prima ma non capita spesso. Spesso si arriva in sala senza neanche sapere quello che si deve fare e ci si trova di fronte il film per cui non c'è tempo veramente appunto di studiare però la cosa importante è che il direttore appunto sia bravo, sia professionale, sia preparato, sappia spiegarti esattamente bene quello che succede. Quello che succede in quel momento. Quello che è successo prima. Quello che succederà dopo per cui entri in qualche modo nel personaggio.<ref name= Razza />
==Note==
<references />
==Doppiaggio==
===Film===
{{div col|strette}}
*''[[Il club dei 39]]'' (1935)
*''[[Gli eredi di King Kong]]'' (1968)
*''[[La via lattea (film 1969)|La via lattea]]'' (1969)
*''[[Chato]]'' (1972)
*''[[Il padrino]]'' (1972)
*''[[Emanuelle nera - Orient Reportage]]'' (1976)
*''[[Todo modo (film)|Todo modo]]'' (1976)
*''[[L'uomo nel mirino]]'' (1977)
*''[[Laguna blu]]'' (1980)
*''[[E.T. l'extra-terrestre]]'' (1982)
*''[[Star Trek II - L'ira di Khan]]'' (1982)
*''[[Tron (film)|Tron]]'' (1982)
*''[[Il ritorno dello Jedi]]'' (1983)
*''[[La signora in rosso]]'' (1984)
*''[[Platoon]]'' (1986)
*''[[Cobra Verde]]'' (1987)
*''[[Good Morning, Vietnam]]'' (1987)
*''[[L'ultimo imperatore]]'' (1987)
*''[[Predator]]'' (1987)
*''[[Chi ha incastrato Roger Rabbit?]]'' (1988)
*''[[L'ultima tentazione di Cristo]]'' (1988)
*''[[Nico (film)|Nico]]'' (1988)
*''[[Nosferatu a Venezia]]'' (1988)
*''[[Scommessa con la morte]]'' (1988)
*''[[Enrico V (film 1989)|Enrico V]]'' (1989)
*''[[Ritorno al futuro - Parte II]]'' (1989)
*''[[Sesso, bugie e videotape]]'' (1989)
*''[[Uccidete la colomba bianca]]'' (1989)
*''[[Ritorno al futuro - Parte III]]'' (1990)
*''[[Cape Fear - Il promontorio della paura]]'' (1991)
*''[[Il silenzio degli innocenti]]'' (1991)
*''[[Beethoven (film)|Beethoven]]'' (1992)
*''[[Dracula di Bram Stoker]]'' (1992)
*''[[Trappola in alto mare]]'' (1992)
*''[[Cliffhanger - L'ultima sfida]]'' (1993)
*''[[Demolition Man]]'' (1993)
*''[[Il fuggitivo (film 1993)|Il fuggitivo]]'' (1993)
*''[[Il rapporto Pelican (film)|Il rapporto Pelican]]'' (1993)
*''[[Impatto imminente]]'' (1993)
*''[[Nel centro del mirino]]'' (1993)
*''[[Proposta indecente]]'' (1993)
*''[[Quel che resta del giorno]]'' (1993)
*''[[Rudy - Il successo di un sogno]]'' (1993)
*''[[Super Mario Bros. (film)|Super Mario Bros.]]'' (1993)
*''[[Tombstone (film)|Tombstone]]'' (1993)
*''[[Frankenstein di Mary Shelley]]'' (1994)
*''[[I ricordi di Abbey]]'' (1994)
*''[[Il cliente (film)|Il cliente]]'' (1994)
*''[[Sfida tra i ghiacci]]'' (1994)
*''[[Facile preda]]'' (1995)
*''[[Gli intrighi del potere - Nixon]]'' (1995)
*''[[Jumanji]]'' (1995)
*''[[La giusta causa]]'' (1995)
*''[[Ragione e sentimento (film)|Ragione e sentimento]]'' (1995)
*''[[Daylight - Trappola nel tunnel]]'' (1996)
*''[[Fratelli (film 1996)|Fratelli]]'' (1996)
*''[[Jerry Maguire]]'' (1996)
*''[[Larry Flynt - Oltre lo scandalo]]'' (1996)
*''[[Michael Collins (film)|Michael Collins]]'' (1996)
*''[[Primo contatto]]'' (1996)
*''[[La prova (film)|La prova]]'' (1996)
*''[[Air Force One (film)|Air Force One]]'' (1997)
*''[[Amistad]]'' (1997)
*''[[Fire Down Below - L'inferno sepolto]]'' (1997)
*''[[Gattaca - La porta dell'universo]]'' (1997)
*''[[Il cavaliere di Lagardère (film 1997)|Il cavaliere di Lagardère]]'' (1997)
*''[[Il mondo perduto - Jurassic Park]]'' (1997)
*''[[Il quinto elemento]]'' (1997)
*''[[L'uomo del giorno dopo]]'' (1997)
*''[[L'urlo dell'odio]]'' (1997)
*''[[La casa bruciata]]'' (1997)
*''[[Men in Black]]'' (1997)
*''[[Mezzanotte nel giardino del bene e del male]]'' (1997)
*''[[Punto di non ritorno (film)|Punto di non ritorno]]'' (1997)
*''[[Blade (film)|Blade]]'' (1998)
*''[[C'è posta per te (film)|C'è posta per te]]'' (1998)
*''[[Deep Impact (film)|Deep Impact]]'' (1998)
*''[[La leggenda del pianista sull'oceano]]'' (1998)
*''[[La maschera di ferro (film 1998)|La maschera di ferro]]'' (1998)
*''[[La maschera di Zorro]]'' (1998)
*''[[Vi presento Joe Black]]'' (1998)
*''[[Colpevole d'innocenza]]'' (1999)
*''[[Dogma (film)|Dogma]]'' (1999)
*''[[Il miglio verde]]'' (1999)
*''[[Le regole della casa del sidro]]'' (1999)
*''[[Magnolia (film)|Magnolia]]'' (1999)
*''[[Se scappi, ti sposo]]'' (1999)
*''[[Wild Wild West]]'' (1999)
*''[[Mission: Impossible II]]'' (2000)
*''[[L'ombra del vampiro]]'' (2000)
*''[[Scoprendo Forrester]]'' (2000)
*''[[Snatch - Lo strappo]]'' (2000)
*''[[What Women Want - Quello che le donne vogliono]]'' (2000)
*''[[I cavalieri che fecero l'impresa]]'' (2001)
*''[[Giuda (film 2001)|Giuda]]'' (2001)
*''[[Gosford Park]]'' (2001)
*''[[Hannibal]]'' (2001)
*''[[Tommaso (film 2001)|Tommaso]]'' (2001)
*''[[Al vertice della tensione]]'' (2002)
*''[[Blade II]]'' (2002)
*''[[Clockstoppers]]'' (2002)
*''[[Harry Potter e la camera dei segreti]]'' (2002)
*''[[High Crimes - Crimini di stato]]'' (2002)
*''[[Il ladro di orchidee]]'' (2002)
*''[[Infiltrato speciale]]'' (2002)
*''[[Interstate 60]]'' (2002)
*''[[Men in Black II]]'' (2002)
*''[[Minority Report]]'' (2002)
*''[[Red Dragon]]'' (2002)
*''[[Spider-Man (film)|Spider-Man]]'' (2002)
*''[[Star Trek: La nemesi]]'' (2002)
*''[[Amore estremo - Tough Love]]'' (2003)
*''[[La macchia umana]]'' (2003)
*''[[Scary Movie 3]]'' (2003)
*''[[Underworld]]'' (2003)
*''[[Alexander (film)|Alexander]]'' (2004)
*''[[La mia vita a Garden State]]'' (2004)
*''[[Ocean's Twelve]]'' (2004)
*''[[Batman Begins]]'' (2005)
*''[[Constantine (film)|Constantine]]'' (2005)
*''[[Le tre sepolture]]'' (2005)
*''[[Munich]]'' (2005)
*''[[Quel mostro di suocera]]'' (2005)
*''[[The Weather Man - L'uomo delle previsioni]]'' (2005)
*''[[Bobby]]'' (2006)
*''[[I figli degli uomini]]'' (2006)
*''[[Tutti gli uomini del re (film 2006)|Tutti gli uomini del re]]'' (2006)
*''[[Il caso Thomas Crawford]]'' (2007)
*''[[La leggenda di Beowulf]]'' (2007)
*''[[La promessa dell'assassino]]'' (2007)
*''[[Un colpo perfetto]]'' (2007)
*''[[Agente Smart - Casino totale]]'' (2008)
*''[[Carnera - The Walking Mountain]]'' (2008)
*''[[Death Race]]'' (2008)
*''[[Fa' la cosa sbagliata]]'' (2008)
*''[[Il cavaliere oscuro]]'' (2008)
*''[[Indiana Jones e il regno del teschio di cristallo]]'' (2008)
*''[[Natale a Rio]]'' (2008)
*''[[Transsiberian]]'' (2008)
*''[[Wanted - Scegli il tuo destino]]'' (2008)
*''[[Agora (film)|Agora]]'' (2009)
*''[[Fratelli in erba]]'' (2009)
*''[[Harry Brown (film)|Harry Brown]]'' (2009)
*''[[I Love Shopping]]'' (2009)
*''[[La papessa (film)|La papessa]]'' (2009)
*''[[Appuntamento con l'amore]]'' (2010)
*''[[Hereafter]]'' (2010)
*''[[Il discorso del re]]'' (2010)
*''[[Inception]]'' (2010)
*''[[La versione di Barney (film)|La versione di Barney]]'' (2010)
*''[[Red (film 2010)|Red]]'' (2010)
*''[[Shutter Island]]'' (2010)
*''[[The Whistleblower]]'' (2010)
*''[[Un tuffo nel passato (film 2010)|Un tuffo nel passato]]'' (2010)
*''[[Uomini di Dio]]'' (2010)
*''[[Anonymous]]'' (2011)
*''[[Hugo Cabret]]'' (2011)
*''[[I guardiani del destino]]'' (2011)
*''[[Il rito (film 2011)|Il rito]]'' (2011)
*''[[Immortals]]'' (2011)
*''[[Passioni e desideri]]'' (2011)
*''[[Sunset Limited]]'' (2011)
*''[[The Iron Lady]]'' (2011)
*''[[Thor (film)|Thor]]'' (2011)
*''[[Tower Heist - Colpo ad alto livello]]'' (2011)
*''[[11 settembre 1683]]'' (2012)
*''[[Argo (film)|Argo]]'' (2012)
*''[[Cosmopolis (film)|Cosmopolis]]'' (2012)
*''[[Di nuovo in gioco]]'' (2012)
*''[[Dracula 3D]]'' (2012)
*''[[Gambit - Una truffa a regola d'arte]]'' (2012)
*''[[Il cavaliere oscuro - Il ritorno]]'' (2012)
*''[[Jack Reacher - La prova decisiva]]'' (2012)
*''[[Lawless]]'' (2012)
*''[[Men in Black 3]]'' (2012)
*''[[American Hustle - L'apparenza inganna]]'' (2013)
*''[[Cose nostre - Malavita]]'' (2013)
*''[[Red 2]]'' (2013)
*''[[Storia di una ladra di libri]]'' (2013)
*''[[Thor: The Dark World]]'' (2013)
*''[[Big Eyes]]'' (2014)
*''[[Grand Budapest Hotel]]'' (2014)
*''[[Interstellar]]'' (2014)
*''[[Kingsman - Secret Service]]'' (2014)
*''[[Le regole del caos]]'' (2014)
*''[[Noah (film 2014)|Noah]]'' (2014)
*''[[Chiamatemi Francesco - Il Papa della gente]]'' (2015)
*''[[Youth - La giovinezza]]'' (2015)
*''[[Autobiografia di un finto assassino]]'' (2016)
*''[[Criminal (film 2016)|Criminal]]'' (2016)
*''[[God's Not Dead 2]]'' (2016)
*''[[Jackie (film 2016)|Jackie]]'' (2016)
*''[[Thor: Ragnarok]]'' (2017)
*''[[War Machine (film)|War Machine]]'' (2017)
*''[[Jurassic World - Il regno distrutto]]'' (2018)
*''[[The Titan]]'' (2018)
*''[[Cena con delitto - Knives Out]]'' (2019)
*''[[I due papi]]'' (2019)
*''[[Pet Sematary (film 2019)|Pet Sematary]]'' (2019)
*''[[Tenet]]'' (2020)
{{div col end}}
===Film d'animazione===
{{div col|strette}}
*''[[Pagemaster - L'avventura meravigliosa]]'' (1994)
*''[[Alla ricerca di Nemo]]'' (2003)
*''[[Sinbad - La leggenda dei sette mari]]'' (2003)
*''[[Ratatouille]]'' (2007)
*''[[9 (film 2009)|9]]'' (2009)
*''[[A Christmas Carol]]'' (2009)
*''[[Cars 2]]'' (2011)
*''[[Pinocchio (film 2012)|Pinocchio]]'' (2012)
*''[[Gli eroi del Natale]]'' (2017)
{{div col end}}
===Serie animate===
*''[[Lei, l'arma finale]]'' (2002)
*''[[L'attacco dei giganti]]'' (2013 - in corso)
===Serie televisive===
{{div col|strette}}
*''[[Dynasty]]'' (1981 - 1991)
*''[[A.D. - Anno Domini]]'' (1985)
*''[[Quo vadis? (miniserie televisiva)|Quo vadis?]]'' (1985)
*''[[Giuseppe (miniserie televisiva)|Giuseppe]]'' (1995)
*''[[Sansone e Dalila (miniserie televisiva)|Sansone e Dalila]]'' (1996)
*''[[Battlestar Galactica]]'' (2003 - 2009)
*''[[Sant'Agostino (miniserie televisiva)|Sant'Agostino]]'' (2010)
*''[[The Young Pope]]'' (2016 - in corso)
*''[[Westworld - Dove tutto è concesso]]'' (2016 - in corso)
*''[[La casa di carta]]'' (2017 - in corso)
{{div col end}}
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Penne, Dario}}
[[Categoria:Attori italiani]]
[[Categoria:Direttori del doppiaggio italiani]]
[[Categoria:Doppiatori italiani]]
4m0lmb1zqj4z6jv338it9317pgi7ocz
Renato Izzo
0
169766
1414408
1411206
2026-05-24T18:23:54Z
Giornada
5168
/* Doppiaggio */ + voce
1414408
wikitext
text/x-wiki
'''Renato Izzo''' (1929 – 2009), attore, doppiatore, direttore del doppiaggio e sceneggiatore italiano.
==Citazioni su Renato Izzo==
*A me, il più bravo di tutti, che è il mio maestro, e si chiamava Renato Izzo, che è nei cuori di tutti noi, che è stato il più grande direttore di doppiaggio mai esistito, oltre a essere stato un uomo [...] al quale ho voluto un bene enorme, mi ha insegnato che per ogni "no" ci vogliono almeno tre "sì"; quindi: vuoi dire "no"? Dammi almeno tre "sì"! [...] Ed è stata una grande lezione di vita per me, sempre, in qualunque circostanza: non fare obiezioni se non hai almeno una soluzione. ([[Stefano Benassi]])
*Ho avuto la fortuna di incontrare Renato Izzo che mi ha voluto nel suo gruppo e che mi ha insegnato tutto. Mi ha costruito da zero. ([[Barbara Castracane]])
*{{NDR|La serie televisiva ''[[I segreti di Twin Peaks]]''}} La dirigeva Renato Izzo in persona. Io avevo venticinque anni, quando entravo in sala per doppiare il mio Andy Brennan, il poliziotto stupido che faceva un sacco di cavolate. [...] C'era da parte del direttore la possibilità di lavorare molto sull'intonazione, perché c'erano meno anelli a turno. Quindi il lavoro era molto più lento di oggi, quindi molto più preciso. Io mi ricordo, quando entravo in sala con Renato, non si facevano mai più di dieci anelli a turno, oggi sarebbe impensabile, e non era mai, mai, mai buona neanche la terza. ([[Tony Sansone]])
*Renato mi ha svezzato, mi ha dato i natali, mettendomi, distribuendomi in questa serie bellissima {{NDR|[[I segreti di Twin Peaks]]}} nella quale mi trovai e di cui ancora serbo un ottimo ricordo, perché tra l'altro era una persona dedita anche ad allevare queste nuove leve che entravano in sala. ([[Tony Sansone]])
==Doppiaggio==
{{div col}}
*''[[Le avventure di Peter Pan]]'' (1953)
*''[[L'urlo di guerra degli apaches]]'' (1958)
*''[[Il figlio di Godzilla]]'' (1967)
*''[[Chato]]'' (1972)
*''[[Liberi armati pericolosi]]'' (1976)
*''[[Apocalypse Now]]'' (1979)
*''[[Dune (film)|Dune]]'' (1984)
*''[[Biancaneve (film 1987)|Biancaneve]]'' (1987)
*''[[Facile preda]]'' (1995)
*''[[Koda, fratello orso]]'' (2003)
{{div col end}}
==Voci correlate==
*[[Myriam Catania]], nipote
*[[Rossa Caputo]], nipote
*[[Fiamma Izzo]], figlia
*[[Giuppy Izzo]], figlia
*[[Rossella Izzo]], figlia
*[[Simona Izzo]], figlia
*[[Ricky Tognazzi]], genero
*[[Antonello Venditti]], ex genero
*[[Francesco Venditti]], nipote
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Izzo, Renato}}
[[Categoria:Attori italiani]]
[[Categoria:Direttori del doppiaggio italiani]]
[[Categoria:Doppiatori italiani]]
[[Categoria:Sceneggiatori italiani]]
a73tyljf3rpqf16h23zx70z838foaq1
Renato Mori
0
170007
1414409
1408670
2026-05-24T18:24:16Z
Giornada
5168
/* Film */ + voce
1414409
wikitext
text/x-wiki
[[File:Renato Mori.jpg|miniatura|Renato Mori]]
'''Renato Mori''' (1935 – 2014), attore, doppiatore e direttore del doppiaggio italiano.
==Citazioni di Renato Mori==
*Gli attori più sono bravi, più sono facili da doppiare. E devo dire che [[Morgan Freeman]] da un bella mano.<ref name=Romics>Da Romics 2010, ''EnciclopediadelDoppiaggio.it'', 22 agosto 2014, [https://www.youtube.com/watch?v=NFpgZ3PGTE0 Video] disponibile su ''Youtube.com''.</ref>
*'''Presentatrice''': Lui {{NDR|Morgan Freeman}} è bravo, ma tu sei fantastico.<br>'''Renato Mori''': Io sono straordinario.<ref name=Romics/>
==Citazioni su Renato Mori==
*Ho detto a mio padre: "ma sai forse vorrei fare l'attore". E mio padre mi ha detto: "Se vuoi fare l'attore, fai l'attore. Cioè tu vai fai i provini, entri in Accademia, studi tre anni, fai la scuola di teatro, fai quello che devi e poi ti avvicinerai anche al doppiaggio". Non mi ha fatto partire dal doppiaggio. ([[Simone Mori]])
==Note==
<references/>
==Doppiaggio==
===Film===
{{div col|strette}}
*''[[Chato]]'' (1972)
*''[[La stangata]]'' (1973)
*''[[La conversazione]]'' (1974)
*''[[Lo squalo (film)|Lo squalo]]'' (1975)
*''[[Missouri (film)|Missouri]]'' (1976)
*''[[Taxi Driver]]'' (1976)
*''[[Il mostro (film 1977)|Il mostro]]'' (1977)
*''[[Capricorn One]]'' (1978)
*''[[Terrore dallo spazio profondo]]'' (1978)
*''[[Zombi (film)|Zombi]]'' (1978)
*''[[Il giocattolo]]'' (1979)
*''[[Delitto a Porta Romana]]'' (1980)
*''[[Poliziotto superpiù]]'' (1980)
*''[[The Blues Brothers]]'' (1980)
*''[[I predatori dell'Arca perduta]]'' (1981)
*''[[Gandhi (film)|Gandhi]]'' (1982)
*''[[Rambo]]'' (1982)
*''[[Scarface]]'' (1983)
*''[[Sing Sing]]'' (1983)
*''[[C'era una volta in America]]'' (1984)
*''[[Il filo del rasoio (film 1984)|Il filo del rasoio]]'' (1984)
*''[[La mia Africa]]'' (1985)
*''[[Ritorno al futuro]]'' (1985)
*''[[Il nome della rosa (film)|Il nome della rosa]]'' (1986)
*''[[L'inchiesta (film 1986)|L'inchiesta]]'' (1986)
*''[[007 - Zona pericolo]]'' (1987)
*''[[Belva di guerra]]'' (1988)
*''[[Chi ha incastrato Roger Rabbit]]'' (1988)
*''[[Don Bosco (film 1988)|Don Bosco]]'' (1988)
*''[[Il presidio - Scena di un crimine]]'' (1988)
*''[[Le avventure del barone di Münchausen]]'' (1988)
*''[[Indiana Jones e l'ultima crociata]]'' (1989)
*''[[L'uomo dei sogni]]'' (1989)
*''[[Sono affari di famiglia]]'' (1989)
*''[[Sorvegliato speciale]]'' (1989)
*''[[Star Trek V - L'ultima frontiera]]'' (1989)
*''[[Uccidete la colomba bianca]]'' (1989)
*''[[Caccia a Ottobre Rosso]]'' (1990)
*''[[Havana (film)|Havana]]'' (1990)
*''[[Pretty Woman]]'' (1990)
*''[[JFK - Un caso ancora aperto]]'' (1991)
*''[[La notte e la città]]'' (1992)
*''[[Geronimo (film)|Geronimo]]'' (1993)
*''[[Il fuggitivo (film 1993)|Il fuggitivo]]'' (1993)
*''[[Philadelphia (film)|Philadelphia]]'' (1993)
*''[[Quel che resta del giorno]]'' (1993)
*''[[Rudy - Il successo di un sogno]]'' (1993)
*''[[Seven]]'' (1995)
*''[[The Net - Intrappolata nella rete]]'' (1995)
*''[[Virus letale]]'' (1995)
*''[[Amistad]]'' (1997)
*''[[Il collezionista]]'' (1997)
*''[[L'urlo dell'odio]]'' (1997)
*''[[Men in Black (film 1997)|Men in Black]]'' (1997)
*''[[Geremia il profeta]]'' (1998)
*''[[La maschera di Zorro]]'' (1988)
*''[[Magnolia (film)|Magnolia]]'' (1999)
*''[[Il Signore degli Anelli - La Compagnia dell'Anello]]'' (2001)
*''[[Nella morsa del ragno - Along Came a Spider]]'' (2001)
*''[[Al vertice della tensione]]'' (2002)
*''[[High Crimes - Crimini di stato]]'' (2002)
*''[[Il Signore degli Anelli - Le due torri]]'' (2002)
*''[[L'ultima estate - Ricordi di un'amicizia]]'' (2002)
*''[[Men in Black II]]'' (2002)
*''[[2 Fast 2 Furious]]'' (2003)
*''[[Elf - Un elfo di nome Buddy]]'' (2003)
*''[[Il Signore degli Anelli - Il ritorno del re]]'' (2003)
*''[[L'acchiappasogni (film)|L'acchiappasogni]]'' (2003)
*''[[Una settimana da Dio]]'' (2003)
*''[[Million Dollar Baby]]'' (2004)
*''[[Batman Begins]]'' (2005)
*''[[Il vento del perdono]]'' (2005)
*''[[La guerra dei mondi (film 2005)|La guerra dei mondi]]'' (2005)
*''[[Oliver Twist (film 2005)|Oliver Twist]]'' (2005)
*''[[10 cose di noi]]'' (2006)
*''[[Marie Antoinette]]'' (2006)
*''[[Nativity]]'' (2006)
*''[[Slevin - Patto criminale]]'' (2006)
*''[[Tutti gli uomini del re (film 2006)|Tutti gli uomini del re]]'' (2006)
*''[[Disturbia]]'' (2007)
*''[[Non è mai troppo tardi]]'' (2007)
*''[[Il cavaliere oscuro]]'' (2008)
*''[[Invictus - L'invincibile]]'' (2009)
{{div col end}}
===Film d'animazione===
*''[[La collina dei conigli]]'' (1978)
*''[[Pagemaster - L'avventura meravigliosa]]'' (1994)
*''[[Il pianeta del tesoro]]'' (2002)
*''[[Il libro della giungla 2]]'' (2003)
*''[[Paprika - Sognando un sogno]]'' (2006)
*''[[Boog & Elliot - A caccia di amici]]'' (2006)
===Serie televisive===
*''[[Ellery Queen (serie televisiva)|Ellery Queen]]'' (1975 - 1976)
*''[[Salomone (miniserie televisiva)|Salomone]]'' (1997)
*''[[Jesus (miniserie televisiva)|Jesus]]'' (1999)
*''[[San Paolo (miniserie televisiva)|San Paolo]]'' (2000)
==Voci correlate==
*[[Simone Mori]], figlio
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Mori, Renato}}
[[Categoria:Attori italiani]]
[[Categoria:Direttori del doppiaggio italiani]]
[[Categoria:Doppiatori italiani]]
edojln387aco1ps92kqvsdb8fp2arl8
Lago Maggiore
0
172560
1414424
1413890
2026-05-25T08:07:19Z
Spinoziano
2297
amplio
1414424
wikitext
text/x-wiki
{{Voce tematica}}
[[File:1004L Lago Maggiore Locarno.jpg|thumb|Lago Maggiore]]
Citazioni sul '''lago Maggiore''' o '''Verbano'''.
==Citazioni==
*A Sesto ci imbarcammo sul lago Maggiore. Oh! Per favore, mandate a quel paese questo laghetto per ridere, che, non avendo venti leghe di lunghezza ed essendo strettissimo, si immagina di scimmiottare l'Oceano, e di avere le sue onde e le sue tempeste. Sono convinto che qualche lappone abbia fatto un patto col diavolo per assicurarci un abbonamento ai venti contrari. Non avevamo fatto cinque miglia sul lago, che la tramontana si mise a soffiare come una disperata; tuttavia tenemmo duro per un po' di tempo e sorpassammo, sulla destra Angera, e sulla sinistra Arona, patria di [[Carlo Borromeo|San Carlo]]. ([[Charles de Brosses]])
*Chi lo veda per la prima volta, non può sottrarsi al suo incanto, tra l'ampiezza della veduta e il giuoco delle montagne che si scostano e gli fanno largo perché possa allungarsi e distendere e correre verso la pianura, segnando il confine tra Lombardia e Piemonte; e davvero si direbbe che le montagne giuochino a strozzarlo e a fargli strada tra il lento [[Monte Tamaro|Tamaro]], il Gambarogno e il [[Monte Limidario|Ghiridone]] gobbo e roccioso, cariato come le rupi nei fondi di [[Leonardo da Vinci|Leonardo]]. ([[Piero Bianconi]])
*Costeggiammo la riva del lago, nella sua parte superiore, mentre le onde piacevolmente mormoravano al nostro fianco. Dappertutto dalle barche si scaricava il fieno proveniente dal [[Piano di Magadino]] gettandolo a mucchi alle donne, perché lo portassero ai fienili, in carichi enormi, entro i loro gerli leggeri. Ombreggiate dalle viti e da alti alberi di fico, queste rive sono abitate ovunque. ([[Karl Viktor von Bonstetten]])
*Da Laveno, si vede il suo largo specchio immobile, variegato qua e là e damaschinato a guisa di corazza da innumerevoli maglie, sotto uno sprazzo di sole che riesce a lacerare una densa volta di nubi; e la brezza lievissima sospinge alla riva ondicelle quasi impercettibili. [...] Al levar del sole, si noleggia una barca, e nella vaporosità diafana dell'alba si attraversa il lago. Esso è largo quanto un braccio di mare, e le sue ondulazioni d'un azzurro plumbeo rilucono debolmente. Una bruma fumosa avvolge cielo ed acqua col suo grigiore. Poi, a poco a poco, si assottiglia, dilegua, e dalle sue maglie ormai diradate si sente filtrare la vivida luce con un gradevole tepore. Si fila così per due ore nella monotona e molle soavità dell'aria appena schiarita, mossa dalla brezza come dall'aleggiare lieve d'un ventaglio di piume; poi, ad un tratto, il velo di vapori si rompe: allora, non si vede più altro intorno che azzurro e luce; sotto, l'acqua simile a un grande manto di velluto increspato, e in alto, il cielo unito come una conca di zaffiro ardente. ([[Hippolyte Taine]])
*Dei Visconti [[Castello Visconteo (Locarno)|il Castello]] fu per circa un secolo: dal 1340 in poi. Essi ne fecero la rocca più forte, dopo quella di Milano, che ci fosse nel loro Stato. A quei tempi, il Lago Maggiore era percorso da una flotta armata: il Castello aveva un porto. Ora il lago è lontano un duecento metri; allora, almeno con un braccio, o una lingua, lambiva queste mura. Dove ora sorgono quelle case tanto pacifiche, un naviglio da guerra si cullava sull'onde. ([[Giuseppe Zoppi]])
*Il cuore si ferma più persuaso sul capo del lago, da sempre conosciuto e amato. Indugia sull'amabile strada che lo costeggia, da [[Locarno]] fino a Mappo, dal cittadino lungolago passando per Rivapiana e sotto le storiche ville ottocentesche, la Verbanella del [[Angelo Brofferio|Brofferio]], la [[La Baronata|Baronata]] del [[Riccardo Bacchelli|bacchelliano]] [[Michail Bakunin|Bakunin]].<br>Da quella stradetta si gode in tutta la sua bellezza la veduta del lago, in una sicura calma che solo qualche sperduta automobile o il campanello di una bicicletta per un attimo riescono a turbare. È una strada che segue il capriccio della riva, costeggia assidua l'acqua, senza rettifili, senza impazienze: come è giusto quando si va a far quattro passi, un'ora di distensione. ([[Piero Bianconi]])
*La luna all'inizio non c'era nell'orizzonte, ma la sua alba s'irradiò gradatamente innanzi, proprio come quelle "glorie" che i pittori del quattordicesimo secolo ponevano intorno alla testa della Vergine. Apparve infine, incavata e ridotta a un quarto del suo disco [...]; i corni della sua falce somigliavano ad ali, sembrava una colomba bianca uscita dal suo nido di roccia: con la sua luce affievolita e resa misteriosa, l'astro incavato mi rivelò il Lago Maggiore in fondo alla Val Leventina. Per due volte mi ero trovato davanti a questo lago [...]. Allora lo contemplavo al sole, sulla strada della prosperità; adesso lo intravedevo di notte, dalla riva opposta, sulla strada della sventura. Fra i miei viaggi, separati soltanto da alcuni anni, c'erano in meno una monarchia di quattordici secoli. ([[François-René de Chateaubriand]])
*Quell'immenso zaffiro, colle sue morbide gradazioni di ceruleo e di verde, che si dilata e sfuma lontano lontano, perdendosi in uno sfondo, ove si disegnano cime d'ogni forma che si soverchiano, si addossano con mille curve, e mille seni, e mille frastagli, con tutti i riflessi di luce, quasi nubi temporalesche che spuntino dal fondo dell'orizzonte a cielo sereno. Il piroscafo fende le onde, celere e acuto come un dardo; il lago si allarga in immenso bacino, e le [[isole Borromee]] sorgono dalle acque, come mazzi di fiori sporti al sole, che tutto inonda di sua luce. La è una vera fantasmagoria, un sogno, un delirio piacevole. Ho veduto più volte questo lago Maggiore, e sempre mi è apparso nuovo, sempre più bello. ([[Antonio Stoppani]])
*Sulla spiaggia cristallina, l'acqua del lago, calda nelle insenature, si agita in brividi freschi allo sbocco dei ruscelli; e le sabbie arroventate spingono, poco lontano, al refrigerio del greto umido e dell'erba. L'acqua precipita fonda in azzurrità cupe, a pochi passi dall'orlo della riva. Non si potrà più cenare sulla terrazza, nell'aria che passa attraverso le magnolie e le palme: la sera incupiva l'erba verso apparenze e densità tropicali, mosse dalla fosforescenza delle lucciole. Il lago perde il sentore del gran caldo che respira dalla pianura e dalla città esaltata nel fervore dell'estate. ([[Alexandre Cingria]])
===[[Giovanni Bianconi (poeta)|Giovanni Bianconi]]===
*''Dagh e dagh, sta gran sücina | la ta fai molaa i calzon, | pòver lagh! Che compassion | a vedett a la berlina | con chel tocch da riva a secch! | A vedee cos ti scondevi | soot a l'aqua, quand ti sevi | alt! Un gatt con fö i büsecch, | fiasch a tocch, cüü da botili, | mücc da toll rügin, sfondaa, | vas da malt tütt gibolaa, | pécian rott, pell da cünili...''<ref>«''Dai e dai, questa gran siccità | ti ha fatto calare i calzoni, | povero lago! Che compassione | vederti alla berlina | con quel tratto di riva a secco! | A vedere cosa nascondevi | sotto l'acqua, quando eri | alto! Un gatto con fuori le viscere, | fiaschi a pezzi, fondi di bottiglie, | mucchi di latta arrugginita, sfondati, | vasi da malta tutti ammaccati, | pentolini rotti, pelli di coniglio...''»</ref>
*''Quand l'è bel temp, al lagh l'è come un specc | viscor, lüsent in mezza a la cornis | verda di riv coi smacc di cà e di tecc, || ma quand l'è brütt e i riv coi so paìs | i scompariss da drè di nebi s'ciass, | al par grand come 'l mar; l'è grand e gris || come la nosta noia e 'l nost crüziass.''<ref>«''Quando è bel tempo, il lago è come uno specchio | liscio, lucente in mezzo alla cornice | verde di rive con macchie di case e di tetti, || ma quando è brutto e le rive coi loro paesi | scompaiono dietro nebbie sparse, | sembra grande come il mare; è grande e grigio || come la nostra noia e il nostro cruccio.''»</ref>
*''Sü l'acqua verd-oliva | sa ved a pena a pena | quai barch négar chi mena | la sgrüsora verz riva. | Ca piovess almen piü; | sul lagh ca cress, ca cress | gh'è l' bianc da tanti pess, | con la büseca in sü.''<ref>«''Sull'acqua verde-oliva | si vede appena appena | qualche barca nera che trascina | l'ombra scura verso riva. | Che piovesse almeno di più; | sul lago che cresce, che cresce | c'è il bianco di tanti pesci, | con il ventre in su.''»</ref>
===[[Dante Bertolini]]===
*''E l'udivo mugghiare come un mare | nella notte alle raffiche del vento! | Mi alzai, temendo. E vidi che in argento | ondoso il lago era un brillìo lunare. || Si movevano, gaio vasto armento | di vive pecorelle, l'onde chiare. | Ed ecco gli alti pioppi modulare | armonioso un mirabile concento.''
*''In fiore i grandi tigli sulla riva | ronzano, densi d'api. | Vanno le barche dai ricurvi scafi | sulle onde alla deriva. || Al sole brilla, fitto | di scaglie d'oro, il lago. Dalla sponda, | col tuffo d'una lontra, | balza un bimbo nell'acque a capofitto.''
*''O lago azzurro, non perché di trote | gran copia doni nei propizi dì, | ma per le sponde, gli scogli e le note | onde canore ti amiamo così.'' || [...] ''E tu, buon lago, ...tu canti e sorridi | sul greto, i muschi e le sabbie qua e là; | e al sole e al vento, nei bei giorni affidi | l'onda che, d'oro la criniera, va. || Rifrangi a mille nella notte i lumi | pallidi, accesi da borghi e città; | e versi al mare lontano i tuoi fiumi | d'acque squillanti, tutta chiarità.''
*''Vorrei su questo lago navigasse | sempre la vela d'un mondo migliore | senza confini, senza più le basse | rivalità di censo e di colore. || La bianca vela su cui sventolasse | non il vessillo d'un solo signore; | la bianca vela su cui si parlasse | la loquela soltanto dell'amore. || Per la pace mondiale? Un'utopia? | Per fortuna la immagino nei chiari | mattini sul Verbano, che s'avvia | per navigare provvida sui mari.''
===[[Giovanni Faldella]]===
*Che bell'azzurro! Che bella rispondenza fra le montagne, il cielo e l'acqua! Ecco {{sic|il}} scenario teatrale, anzi coreografico dell'[[Isola Bella (Lago Maggiore)|Isola Bella]], ecco l'[[Isola Madre]] che verdeggia, ecco il grigiolato delle case che compongono l'[[Isola dei Pescatori]]. Ecco tutta la bella distesa azzurra del lago, costellata di luce e traversata dagli sbuffi di un battello a vapore [...]. Ecco la scia.... (non cercare nemmanco la parola nel dizionario) voglio dire il solco, ossia la squama d'argento, che si lascia di dietro il piroscafo.... E là in fondo c'è una superba stuoia di luce.... Pare che l'acqua bolla e che quel bollire sia oro.
*Il lago è bigio, il cielo è bigio, ed anch'io ho l'anima bigia.<br>I forestieri della bella stagione se ne stanno ammusiti; e trionfano quelli, a cui piace il lago anche d'inverno.<br>È uno di quei giorni, in cui la musica più invidiabile pare che sia il borbottio delle castagne, che si lessano nella pentola.
*Si tratta di un lago. Quindi, anzitratto, che bazza per una descrizione preistorica della vita nell'epoca lacustre! Quanta libertà di fantasia! Sopra il lago forse veleggiò lungamente Nubicuculina, la città formata dal cuculo fra le nubi, e scoperta e descritta in un frammento di epopea preistorica da X Y, che mi fu supposto sia Michele Kerbaker, distinto grecista e orientalista, professore di sanscrito nell'Università di Napoli. [...] Ad ogni modo, sotto o non sotto la fantastica Nubicuculina, si può travedere un {{sic|imaginario}} Lago Maggiore.
==Note==
<references/>
==Altri progetti==
{{interprogetto|preposizione=sul|w_preposizione=riguardante il}}
[[Categoria:Laghi|Maggiore]]
[[Categoria:Luoghi del Piemonte]]
[[Categoria:Luoghi della Lombardia]]
[[Categoria:Luoghi della Svizzera]]
i29zt6f6tx6qotdvy9lii93cmy1efbj
Mauro Gravina
0
174665
1414418
1412594
2026-05-25T06:25:24Z
Spinoziano
2297
- wlink a voce cancellata
1414418
wikitext
text/x-wiki
'''Mauro Gravina''' (1957 – vivente), attore e doppiatore italiano.
==Citazioni di Mauro Gravina==
*I cartoni animati sono una cosa totalmente diversa, ti puoi un po’ sbizzarrire con le caratterizzazioni, eccetera. […] anche se devo dire che per i cartoni si fatica parecchio, bisogna stare sempre molto su di tono, è abbastanza impegnativo, ma è divertente farli effettivamente.<ref name= CineFarm />
*[…] il nostro lavoro è molto alla giornata, o si fanno provini al volo e poi si va in sala o si viene direttamente scelti per una serie e si comincia, non c’è modo di aggiornarsi o sapere queste cose molto prima, tranne che per cose come il ''[[Il Trono di Spade|Trono]]'', in cui sai che ogni anno arriveranno quelle puntate e se il tuo personaggio c’è ancora chiaramente sarai tu a farlo. <ref name= CineFarm />
*[[Peter Dinklage]] {{NDR|in [[Tyrion Lannister]] ne Il Trono di Spade}} è straordinario, bisogna seguirlo, ha una mimica facciale pazzesca. Infatti, è un grandissimo attore che ha vinto tantissimi premi.<ref name= CineFarm >Dall'intervista della Redazione CineFarm , ''[http://www.cinefarm.it/intervista-al-doppiatore-mauro-gravina/ Intervista al doppiatore Mauro Gravina]'', ''cinefarm.it'', 18 marzo 2017.</ref>
==Note==
<references />
==Doppiaggio==
===Film===
{{div col|strette}}
*''[[Le lacrime amare di Petra von Kant]]'' (1972)
*''[[L'inferno di cristallo]]'' (1974)
*''[[I guerrieri della notte]]'' (1979)
*''[[I predatori dell'Arca perduta]]'' (1981)
*''[[La cosa (film 1982)|La cosa]]'' (1982)
*''[[Star Trek II - L'ira di Khan]]'' (1982)
*''[[Una poltrona per due]]'' (1983)
*''[[2010 - L'anno del contatto]]'' (1984)
*''[[Dune (film)|Dune]]'' (1984)
*''[[Ipotesi sopravvivenza]]'' (1984)
*''[[Star Trek III - Alla ricerca di Spock]]'' (1984)
*''[[Top Secret!]]'' (1984)
*''[[Brazil]]'' (1985)
*''[[Breakfast Club]]'' (1985)
*''[[Fuori orario]]'' (1985)
*''[[Voglia di vincere]]'' (1985)
*''[[Beetlejuice - Spiritello porcello]]'' (1986)
*''[[Il colore dei soldi]]'' (1986)
*''[[L'ultima tentazione di Cristo]]'' (1986)
*''[[Una pazza giornata di vacanza]]'' (1986)
*''[[Arma letale]]'' (1987)
*''[[Arma letale 2]]'' (1989)
*''[[Drugstore Cowboy]]'' (1989)
*''[[Sotto accusa]]'' (1989)
*''[[Il duro del Road House]]'' (1989)
*''[[Ghost - Fantasma]]'' (1990)
*''[[Tartarughe Ninja alla riscossa (film)|Tartarughe Ninja alla riscossa]]'' (1990)
*''[[Doppio inganno (film 1991)|Doppio inganno]]'' (1991)
*''[[L'impero del crimine]]'' (1991)
*''[[Point Break - Punto di rottura]]'' (1991)
*''[[Rotta verso l'ignoto]]'' (1991)
*''[[Sister Act - Una svitata in abito da suora]]'' (1992)
*''[[Pulp Fiction]]'' (1994)
*''[[Copycat - Omicidi in serie]]'' (1995)
*''[[Una cena quasi perfetta]]'' (1995)
*''[[L.A. Confidential (film)|L.A. Confidential]]'' (1997)
*''[[Le onde del destino]]'' (1996)
*''[[Paradiso perduto (film 1998)|Paradiso perduto]]'' (1998)
*''[[The Spiral]]'' (1998)
*''[[Appuntamento a tre]]'' (1999)
*''[[Daredevil]]'' (2003)
*''[[After the Sunset]]'' (2004)
*''[[The Libertine]]'' (2004)
*''[[Charlie Bartlett]]'' (2007)
*''[[Nemico pubblico - Public Enemies]]'' (2009)
*''[[Sola nel buio (film 2013)|Sola nel buio]]'' (2013)
*''[[Io vengo ogni giorno]]'' (2014)
*''[[Lo sciacallo - Nightcrawler]]'' (2014)
*''[[Il caso Spotlight]]'' (2015)
*''[[Atto di fede (film)|Atto di fede]]'' (2019)
*''[[Dolemite Is My Name]]'' (2019)
*''[[Panama Papers (film)|Panama Papers]]'' (2019)
{{div col end}}
===Film d'animazione===
{{div col|strette}}
*''[[La collina dei conigli]]'' (1978)
*''[[Canto di Natale di Topolino]]'' (1983)
*''[[Taron e la pentola magica]]'' (1985)
*''[[Kiki - Consegne a domicilio]]'' (1989)
*''[[Lilli e il vagabondo II - Il cucciolo ribelle]]'' (2001)
*''[[Dragon Ball Z: La battaglia degli dei]]'' (2013)
*''[[Inside Out (film 2015)|Inside Out]]'' (2015)
*''[[Coco]]'' (2017)
{{div col end}}
===Serie televisive===
{{div col|strette}}
*''[[Snorky]]'' (1984 - 1988)
*''[[A.D. - Anno Domini]]'' (1985)
*''[[I segreti di Twin Peaks]]'' (1990 - 1991)
*''[[Law & Order - I due volti della giustizia]]'' (1999 - in corso)
*''[[I mondi infiniti di H.G. Wells]]'' (2001)
*''[[Medium (serie televisiva)|Medium]]'' (2005 - 2011)
*''[[Mad Men]]'' (2007 - 2015)
*''[[La Bibbia (miniserie televisiva)|La Bibbia]]'' (2013)
*''[[Agent Carter]]'' (2015 - 2016)
*''[[Il Trono di Spade]]'' (2015 - 2019)
*''[[WandaVision]]'' (2021)
{{div col end}}
==Voci correlate==
*[[Antonella Rinaldi]], moglie
*[[Giuseppe Rinaldi]], suocero
*[[Massimo Rinaldi (doppiatore)| Massimo Rinaldi]], cognato
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Gravina, Mauro}}
[[Categoria:Attori italiani]]
[[Categoria:Doppiatori italiani]]
3ytzoyeflce68z9kul8axe2w90npso0
Charles Bronson
0
180307
1414404
1394041
2026-05-24T18:22:06Z
Giornada
5168
/* Filmografia */ + voce
1414404
wikitext
text/x-wiki
[[Immagine:Charles Bronson - 1966.JPG|miniatura|Charles Bronson nel 1966]]
'''Charles Bronson''', pseudonimo di '''Charles Dennis Buchinsky''' (1921 – 2003), attore statunitense.
==Citazioni di Charles Bronson==
*È molto più difficile recitare con il sangue sulla faccia piuttosto che sorseggiare un cocktail su un divano. E quale pensi che il pubblico pagherà per vedere?
:''It's a lot more difficult to act with blood on you face rather than sipping cocktails on a couch. And which one do you think the public's going to pay to see?''<ref name=bronson />
*I critici non vedono mai il mio ruolo così com'è - come un uomo che protegge il suo giardino uccidendo serpenti velenosi. Invece dicono che sono solo io a commettere violenza.
:''The critics never see my role as it is - as a man protecting his garden killing poisonous snakes. Instead they say it's just me again committing violence.''<ref name=bronson />
*Posso interpretare al meglio il personaggio grazie alla mia massiccia esperienza - a causa delle cose che ho passato. Tutti quei ragazzi del metodo {{NDR|[[Lee Strasberg]]}} - come quel [[Robert De Niro|De Niro]]. [[Sylvester Stallone|Stallone]] e come si chiama, [[Al Pacino|Pacino]] - sono tutti uguali.
:''I can play the character better because of the roundness of my experience - because of the things I've been through. All those method guys - like that De Niro. Stallone and what's his name, Pacino - they're all the same.''<ref name=bronson>{{en}} Citato in Joel Kotkin, ''[https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/1977/06/03/charles-bronson-an-enduring-belief-in-the-american-superhero/ca8f71cf-4354-4e53-94f1-d422a6527b51/ Charles Bronson: An Enduring Belief in the American Superhero]'', ''washingtonpost.com'', 3 giugno 1977.</ref>
==Note==
<references/>
==Filmografia==
{{div col}}
*''[[Corriere diplomatico (film)|Corriere diplomatico]]'' (1952)
*''[[Vera Cruz]]'' (1954)
*''[[Vento di terre lontane]]'' (1956)
*''[[La tortura della freccia]]'' (1957)
*''[[I magnifici sette]]'' (1960)
*''[[La grande fuga]]'' (1963)
*''[[La battaglia dei giganti]]'' (1965)
*''[[Questa ragazza è di tutti]]'' (1966)
*''[[Quella sporca dozzina]]'' (1967)
*''[[C'era una volta il West]]'' (1968)
*''[[Chato]]'' (1972)
{{div col end}}
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Bronson, Charles}}
[[Categoria:Attori statunitensi]]
6uk2e47arocezmknw4yzhp2z1dqp6zl
Jack Palance
0
187186
1414405
1379036
2026-05-24T18:22:46Z
Giornada
5168
/* Filmografia */ + voce
1414405
wikitext
text/x-wiki
[[File:Jack Palance 1975.JPG|thumb|Jack Palance nel 1975]]
'''Jack Palance''', pseudonimo di '''Volodymyr Palahniuk''' (1919 – 2006), attore statunitense.
{{Int|Da ''Intervista con Jack Palance''|Sottotitolaggio italiano in materiale bonus, ''[[Il demone nero]]'', regia di Dan Curtis, 1974, DVD, Sinister Film, 2021.}}
*Era una sensazione strana. Credo che sia l'unico personaggio che abbia mai interpretato a farmi paura. Perfino durante la realizzazione del film, avevo una sensazione di diventare in alcune occasioni, troppo vicino a [[Conte Dracula|Dracula]]. Ero solito andarmene dal set sperando che la produzione finisse al più presto, perché non volevo diventare Dracula.
*È un personaggio piuttosto suggestivo. Lo è sempre stato e lo è ancora adesso. Quindi che piaccia al pubblico non sorprende affatto. Credo di essermi precipitato a farlo. A quei tempi ero solito credere che forse c'era un Dracula, non era solo una leggenda. Quell'uomo ha vissuto e mi ha osservato, forse mi osserva anche adesso, devo stare attento. È ancora nelle vicinanze ed esige una sfida con me, ma io ho perso i denti quindi ho delle difficoltà ad affrontarlo.
*Non l'ho mai considerato un personaggio cattivo. Qualcuno mi ha detto che è il personaggio più cattivo che abbia mai interpretato, ma per me accetto quell'opinione ma di certo non direi la stessa cosa. Dracula, secondo me, non era più cattivo di un uomo qualsiasi. Era una persona intrappolata in una situazione. "Cattivo" è un termine che gli è stato dato dagli altri. So che se [...] viene fatta quella domanda a Dracula, ovviamente ti direbbe che non c'era niente di cattivo in lui. Faceva quello che secondo lui era giusto.
*Credo che il fascino di personaggi come Dracula e altri di quel genere sia lo stupore che provocano: cosa potrebbe essere stato, come è stato? Questo è diverso, questo è un altro mondo. È davvero esistito? Potrei arrivare a farne parte per un periodo senza farmi del male o avere fatto del male?
*Da allora, mi è stato offerto di fare Dracula tante altre volte, ma non volevo più farlo. Credo che una volta sia abbastanza. Vediamo cosa fanno gli altri, come approcciano i risultati che ottengono.
*Ho visto tanti Dracula ma mai il mio. Forse avrò il coraggio di guardarlo, di vedere quanto ero crudele e cattivo.
==Citazioni su Jack Palance==
*Jack è il miglior Dracula che ci sia mai stato. ([[Dan Curtis]])
==Filmografia==
{{div col}}
*''[[Bandiera gialla (film 1950)|Bandiera gialla]]'' (1950)
*''[[So che mi ucciderai]]'' (1952)
*''[[Il cavaliere della valle solitaria]]'' (1953)
*''[[Il calice d'argento]]'' (1954)
*''[[Barabba (film)|Barabba]]'' (1961)
*''[[Il giudizio universale]]'' (1961)
*''[[Justine, ovvero le disavventure della virtù]]'' (1969)
*''[[Chato]]'' (1972)
*''[[Il demone nero]]'' (1973)
*''[[Tango & Cash]]'' (1989)
*''[[Batman (film 1989)|Batman]]'' (1989)
*''[[Scappo dalla città - La vita, l'amore e le vacche]]'' (1991)
{{div col end}}
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Palance, Jack}}
[[Categoria:Attori statunitensi]]
[[Categoria:Premi Oscar]]
n5vge42uyvhhoprwjvbj6hcj2nntn5s
Tiny Toon Adventures: Buster e la magica pianta di fagioli
0
204075
1414417
1357529
2026-05-25T06:23:52Z
Spinoziano
2297
- wlink a voce cancellata; typo
1414417
wikitext
text/x-wiki
{{Gamebox
|nomegioco=Tiny Toon Adventures: Buster e la magica pianta di fagioli
|nomeoriginale=Tiny Toon Adventures: The Great Beanstalk
|serie=
|immagine=
|ideatore=
|sviluppo=Terraglyph Interactive Studios
|pubblicazione=
|anno=1996
|genere=Avventura grafica
|tema=Tiny Toons
|piattaforma=PlayStation/Microsoft Windows
|preceduto=
|seguito=
}}
'''''Tiny Toon Adventures: Buster e la magica pianta di fagioli''''', videogioco del 1996 per PlayStation e PC.
==[[Incipit]]==
{{Incipit videogiochi}}
'''Duca Duck''': Dovevamo diventare incredibilmente ricchi... Hmph! Ricchi un accidente!<br>'''Buster Bunny''': Ma...<br>'''Duca Duck''': Ma cosa, testone?! Questa porta è chiusa! <br>{{NDR|Baby Bunny scende sostenuta da una fune, vestita da fata, ma finisce sotto le nuvole}}<br>'''Baby Bunny''': Allenta un po' la corda, per favore! {{NDR|Baby Bunny strattona la corda, facendo precipitare l'operatore assieme alla fune, che grida; ricompare Baby Bunny}} Quel tipo non lavorerà mai più in questa città! <br>'''Buster Bunny''': Non ti sembra un'entrata un po' pesante, Baby Bunny? <br>'''Baby Bunny''': Chiudi la bocca, Buster! Sei tu quello che sta davanti a una porta chiusa senza chiave e senza sapere che fare! <br>{{NDR|Inizia una serie di diapositive proiettate su un visore}} Tanto tempo fa, la tua vita era meravigliosa, finchè, grazie alle leggi dell'acquisizione creativa nell'economia internazionale, una grande fusione ha provocato la vendita dei tuoi beni... in altre parole hai perso le tue ricchezze! {{NDR|diapositiva successiva}} E tra l'altro... per ricchezze intendo un sacco d'oro, la gallina dalle uova d'oro...e l'arpa magica volante. {{NDR|diapositiva successiva, che mostra Buster vendere una sveglia a forma di mucca}} A mali estremi, estremi rimedi... e disperato, hai venduto la mucca di famiglia. Non hai avuto fortuna con i tuoi investimenti, e invece di mettere da parte un bel gruzzoletto, ti sei ritrovato con un sacco di fagioli magici. {{NDR|diapositiva successiva}} Colto da una crisi di rabbia, il tuo vecchio amico ha gettato tutti i fagioli al vento. Bla bla bla, eccetera eccetera, è saltata fuori la pianta di fagioli... MA CHI DIAVOLO SCRIVE QUESTA ROBA?!? {{NDR|diapositiva successiva}} Il tuo compito, se vorrai accettarlo, è quello di trovare insieme al tuo amico cursore i pezzi che compongono la chiave magica, che sono nascosti nella terra della magica pianta di fagioli, e una volta ricomposta la chiave, potrai entrare nel castello del gigante.
==Frasi==
*In qualsiasi momento, se non ricordi cosa stai cercando, fai clic sull'altoparlante magico, e io, la bella principessa misteriosa, ti aiuterò - dato che i miei obblighi contrattuali mi impongono di farlo... ('''Baby Bunny''')
*Anche voi avreste il mio aspetto, se foste finiti sotto i loro ferri! ('''Humpty Dumpty''')
*{{NDR|Cade il cerotto a Humpty Dumpty}} È l'ultima volta che mi faccio riparare da questi cavalli! STO DICENDO SUL SERIO! {{NDR|si sente un nitrito; Humpty Dumpty si attacca un nuovo cerotto}} ('''Humpty Dumpty''')
*{{NDR|[[Canzoni dai videogiochi|canzone]]}} ''E se per caso mi si ferma il caval,|dal Grand Canyon Lucky non passò,|ca-val!'' ('''Lucky''')
:''Well, my sales stores are just like toast,|yes they are,|that's why they make my poor rump roast,|yee haw!''
*{{NDR|Cliccando su un buco su un muro}} È solo un altro buco nel muro, Floyd! <ref>Riferimento alla canzone ''Another brick in the wall'' dei [[Pink Floyd]].</ref> ('''voce''')
*Sul manuale c'era scritto: mettersi con la lettera nella buca della posta. Hmph... esagerati! ('''voce del postino''')
*{{NDR|Da dentro la cassetta della posta}}Ah, ho letto male: mettere la lettera nella buca della posta. ('''voce del postino''')
*{{NDR|Cliccando su un tombino; ne esce una scopa spazzare tutto; Buster si veste da cowboy, imitando John Wayne}} Non ho idea di chi fosse... ma sicuramente ha ripulito tutta la città! ('''Buster Bunny''')
*{{NDR|[[Segreterie telefoniche dai videogiochi|segreteria telefonica]]}} Salve. Non siamo nella tana. Mamma orsa, i piccolini e io siamo andati a fare una passeggiata per digerire. Lasciateci un messaggio dopo il bip. {{NDR|Bip}} ('''Papà orso''')
*{{NDR|Esce un CD dal monitor di un computer}} Ehi... ma noi siamo dentro uno di quegli affari...? Wow... pazzesco! ('''Duca Duck''')
*{{NDR|Cliccando su un cestino dei rifiuti}} Mi dispiace, hai cliccato qui, ma non é saltato fuori niente. Iggy era malata il giorno delle riprese, peggio per lei, non ha preso la paga. ('''voce''')
*Non ha senso avere una cassa senza un cents! {{NDR|Suono del registratore di cassa}} Non trovi... eh! ('''sportello del registratore di cassa''')
*Sapete, la vita per me è tutta un cambi... amento! {{NDR|Suono del registratore di cassa}} Capito? ('''sportello del registratore di cassa''')
*Nonna Gina andava in cucina in cerca della sua micina, ma quando lei lo sportello ha aperto, dei denti canini son venuti allo scoperto... {{NDR|Ne esce un'orso che le ruggisce forte; Nonna Gina fugge spaventata a tutta velocità}} Ergo, a sportel donato non si guarda in bocca! ('''annunciatore''')
:''Old Mother Hubbard went to the cupboard to get her poor doggie a bone, but when she got there, her cupboard had... bear.''
*{{NDR|Cliccando su uno sportello della cucina; ne esce un aeroplanino di carta circondato da mosche}} Ecco il primo aereo moscovita che con le mosche... h-ah! Giù s'avvita! ('''annunciatore''')
:''The first paper airplane was made of... fly paper.''
*{{NDR|Cliccando su uno sportello della cucina}} L'ape regina se ne torna nella... cucina! Hu-ha! ('''annunciatore''')
:''A bee farm keeps one buzzy!''
*{{NDR|Cliccando su uno sportello della cucina; ne esce un cowboy sopra un piede che viene scrollato in alto da esso}} Leggo: è meglio un calcio nel sedere che uno sputo in un occhio! Anche se ho i miei dubbi... h-ah! ('''annunciatore''')
:''Cowboys are getting big bucks, aren't they? Get it? Cowboys, bucks!''
*{{NDR|Cliccando su uno sportello della cucina; ne esce un razzo}} Per alcuni è molto difficile avere i piedi per terra e la testa fra le nuvole! ('''annunciatore''')
:''The rocket ship was so hungry it went out to launch!''
*{{NDR|Cliccando su uno sportello della cucina; ne esce una carta da gioco che si getta da una passerella}} Noia e suicidio di un tre di fiori... che teme di valere meno di un due di picche! ('''annunciatore''')
*{{NDR|Cliccando su uno sportello della cucina; ne esce un paio di zoccoli di legno}} ''Pedibus calcantibus'', dicevano i romani, zoccolus legnantibus diciamo noi! ('''annunciatore''')
*No, niente per cena, non lo vedi? Son quasi piena, e se non son tonda non vado in onda. ('''luna''')
*Io son la luna, e metto un pò stizza, ma ai lupi mannari {{NDR|si sentono degli ululati}} il pelo si rizza. ('''luna''')
*...Entro prima io...! ...Potrebbe esserci Dylan tra il pubblico... chi? Dylaniato, l'accalappiacani! Certo, a chi pensavi mi riferissi? ('''voce dietro il sipario''')
==Dialoghi==
*{{NDR|tentano di cantare la sigla de ''I favolosi Tiny''}}<br>'''Uccellino 1''': ''We're tiny''...<br>'''Uccellino 2''': ''We're tooney''...<br>'''regista''': {{NDR|voce fuori campo}} Taglia, taglia, taglia... non provateci nemmeno, se lo facessimo ci ritroveremo addosso gli avvocati della Warner...!
*'''Bo Peep''': Eeehm... ho smarrito le mie pecorelle<br>'''Duca Duck''': Mi spiace, ma non possiamo aiutarti, noi cerchiamo i pezzi di una chiave per entrare nel castello del gigante... {{NDR|rivolto allo schermo}} meno male che sono un cartone, altrimenti mi internavano!
*'''Riflettore 1''': Sono o no la luce dei tuoi occhi?<br>'''Riflettore 2''': Ma sì certo che lo sei!
*'''Riflettore 1''': Ehi, diamo alla luce un watt?<br>'''Riflettore 2''': No, oggi sono fulminato!
==[[Explicit]]==
{{Explicit videogiochi}}
===Versione Playstation===
{{NDR|Compare il cartello "The end"}} Aspetta un attimo... così non si riesce a vedere il gigante! {{NDR|Baby Bunny spinge il cartello}} ...e il gigante...? {{NDR|Indicando da uno schermo}} Sei tu il gigante! {{NDR|Si mostra Bugs Bunny con un controller tra le mani}} Allora, probabilmente vuoi sapere come va a finire questa storia... addetto alle proiezioni! prima diapositiva per favore! ...tutti voi siete riusciti a fuggire dal gigante sull'arpa magica... {{NDR|diapositiva successiva}} anche se non avete approfittato dell'aiuto della principessa tanto quanto avreste dovuto, per cui dovrò parlare al più presto con il mio agente! {{NDR|diapositiva successiva}} Sempre alla ricerca di fama e ricchezza, siete stati protagonisti di molte altre avventure dei Tiny Toons su CD-ROM. {{NDR|diapositiva successiva}} O-oh, scusate, questa non c'entra, l'ho scattata l'anno scorso al Grand Canyon... {{NDR|diapositiva successiva}} Buster ha investito il suo denaro per creare la più grande coltivazione di carote al mondo. {{NDR|diapositiva successiva}} E Duca Duck, da abile papero d'affari qual è lui, ha fondato il primo grande parco giochi in mezzo all'oceano che... ovviamente è sprofondato! {{NDR|fine diapositive}} ...Almeno tutto il mio meraviglioso talento non è andato sprecato! ('''Baby Bunny''')
==Note==
<references />
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
1mfdf5ufx602va1ut5gwmty08gvvasb
Wikiquote:GLAM/Mappe letterarie Libervie/Voci
4
219244
1414425
1414298
2026-05-25T08:11:58Z
Spinoziano
2297
1414425
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
==Voci create o ampliate nell'ambito del progetto Mappe letterarie==
{{vedi anche|Wikiquote:GLAM/Mappe letterarie Libervie}}
Totale provvisorio: '''209''' voci create e '''56''' ampliate.
{{MultiCol}}
===Persone===
====Create====
#[[Alfredo Pioda]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Felice Menghini]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Giorgio Orelli]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Vittore Frigerio]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Dante Bertolini]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Giovanni Orelli]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Giovanni Bonalumi]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Karl Viktor von Bonstetten]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Douglas William Freshfield]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Plinio Martini]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Giuseppe Zoppi]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Piero Bianconi]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Angelo Casè]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Stefano Franscini]] - <small>2025-06-12</small>
#[[Mario Medici]] - <small>2025-06-13</small>
#[[Hermann Burger]] - <small>2025-06-19</small>
#[[Gerhart Hauptmann]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Giuseppe Curti]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Gaspero Barbera]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Alexandre Cingria]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Emil Balmer]] - <small>2025-06-24</small>
#[[Maurice Chappaz]] - <small>2025-06-26</small>
#[[Carl Spitteler]] - <small>2025-06-30</small>
#[[Klaus Schädelin]] - <small>2025-06-30</small>
#[[Eyvind Johnson]] - <small>2025-06-30</small>
#[[Guido Calgari]] - <small>2025-08-23</small>
#[[Elena Bonzanigo]] - <small>2025-08-23</small>
#[[Oskar Keller]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Franco Beltrametti]] - <small>2025-09-05</small>
#[[Gonzague de Reynold]] - <small>2025-09-05</small>
#[[Rainis]] - <small>2025-09-12</small>
#[[Pietro Peri]] - <small>2025-09-13</small>
#[[Mario Agliati]] - <small>2025-09-13</small>
#[[Benito Mazzi]] - <small>2025-09-23</small>
#[[Siro Borrani]] - <small>2025-09-24</small>
#[[Giovanni Laini]] - <small>2025-10-02</small>
#[[Jean Alexandre Buchon]] - <small>2025-10-08</small>
#[[Friedrich von Matthisson]] - <small>2025-10-08</small>
#[[Gabriele Alberto Quadri]] - <small>2025-10-09</small>
#[[Giovanni Anastasi (giornalista)]] - <small>2025-10-13</small>
#[[Albert Dauzat]] - <small>2025-10-27</small>
#[[S. Corinna Bille]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Arnold Büchli]] - <small>2025-11-12</small>
#[[Virgilio Chiesa]] - <small>2025-11-21</small>
#[[Georg Leonhardi]] - <small>2025-12-01</small>
#[[Felice Filippini]] - <small>2025-12-10</small>
#[[Hans Rudolf Schinz]] - <small>2026-01-09</small>
#[[Giovanni Bianconi (poeta)]] - <small>2026-04-11</small>
#[[Gustav Gräser]] - <small>2026-04-30</small>
#[[Guglielmo Camponovo]] - <small>2026-05-04</small>
#[[Carlo Cavalli (1799-1860)]] - <small>2026-05-06</small>
#[[Felicina Colombo]] - <small>2026-05-12</small>
#[[Vincenzo De Vit]] - <small>2026-05-13</small>
#[[Déodat de Dolomieu]] - <small>2026-05-15</small>
====Ampliate====
#[[William Carlos Williams]] - <small>2025-05-29</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=William_Carlos_Williams&diff=1377660&oldid=1263203 +1]
#[[Antonio Caccianiga]] - <small>2025-05-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Antonio_Caccianiga&diff=prev&oldid=1377817 +1]
#[[Erich Mühsam]] - <small>2025-06-03</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Erich_M%C3%BChsam&diff=1378318&oldid=783695 +1]
#[[Enrico Filippini]] - <small>2025-06-05</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Enrico_Filippini&diff=1387265&oldid=1190828 +3]
#[[Maria Savi-Lopez]] - <small>2025-06-07</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Maria_Savi-Lopez&diff=prev&oldid=1378869 +1]
#[[Samuel Butler]] - <small>2025-06-10/09-03</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Samuel_Butler&diff=1387546&oldid=1350767 +8]
#[[Giovanni Battista Angioletti]] - <small>2025-06-13/2026-03-25</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giovanni_Battista_Angioletti&diff=1408293&oldid=1279447 +4]
#[[Patricia Highsmith]] - <small>2025-06-20</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Patricia_Highsmith&diff=prev&oldid=1380386 +4]
#[[Filippo Sacchi]] - <small>2025-06-20/11-06</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Filippo_Sacchi&diff=1394050&oldid=1321732 +4]
#[[Giosuè Carducci]] - <small>2025-06-23</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giosu%C3%A8_Carducci&diff=1380830&oldid=1378905 +1]
#[[Dario Fo]] - <small>2025-06-23</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Dario_Fo&diff=prev&oldid=1380859 +2]
#[[Joseph Victor Widmann]] - <small>2025-06-24</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Joseph_Victor_Widmann&diff=1381194&oldid=1353343 +1]
#[[Ernest Hemingway]] - <small>2025-06-24</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Ernest_Hemingway&diff=prev&oldid=1381195 +1]
#[[Luigi Pirandello]] - <small>2025-08-22</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Luigi_Pirandello&diff=prev&oldid=1386708 +1]
#[[Friedrich Glauser]] - <small>2025-08-22</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Friedrich_Glauser&diff=prev&oldid=1386711 +1]
#[[Eugenio Montale]] - <small>2025-08-22</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Eugenio_Montale&diff=prev&oldid=1386712 +1]
#[[Max Frisch]] - <small>2025-08-23/09-22</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Max_Frisch&diff=1389740&oldid=1309202 +3]
#[[Piero Chiara]] - <small>2025-08-23/2026-05-08</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Piero_Chiara&diff=1412892&oldid=1343130 +12]
#[[Günter Grass]] - <small>2025-10-02</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=G%C3%BCnter_Grass&diff=1390762&oldid=1353436 +1]
#[[Paolo Buzzi]] - <small>2025-10-13</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Paolo_Buzzi&diff=1391714&oldid=1255270 +1]
#[[Giuseppe Antonio Borgese]] - <small>2025-10-20</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giuseppe_Antonio_Borgese&diff=1392429&oldid=1372072 +1]
#[[Giorgio Scerbanenco]] - <small>2025-10-28</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giorgio_Scerbanenco&diff=1393195&oldid=1325784 +1]
#[[Emilio Comba]] - <small>2025-10-31</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Emilio_Comba&diff=1393527&oldid=1092758 +2]
#[[Mario Soldati]] - <small>2025-12-01</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Mario_Soldati&diff=prev&oldid=1396275 +1]
#[[Delio Tessa]] - <small>2026-01-09</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Delio_Tessa&diff=1399964&oldid=1267375 +4]
#[[David Herbert Lawrence]] - <small>2026-01-09</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=David_Herbert_Lawrence&diff=1399970&oldid=1253939 +1]
#[[Alberto Arbasino]] - <small>2026-01-09</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Alberto_Arbasino&diff=1399976&oldid=1383380 +1]
#[[Anonimo]] - <small>2026-03-26</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Anonimo&diff=1408413&oldid=1343155 +1]
#[[Riccardo Bacchelli]] - <small>2026-03-28</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Riccardo_Bacchelli&diff=1408645&oldid=1372502 +2]
#[[Brenno Bertoni]] - <small>2026-04-01</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Brenno_Bertoni&diff=prev&oldid=1409068 +1]
#[[Giorgio Bocca]] - <small>2026-04-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giorgio_Bocca&diff=1410651&oldid=1405095 +16]
#[[Charles de Brosses]] - <small>2026-04-28</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Charles_de_Brosses&diff=1411849&oldid=1294829 +8]
#[[Antonia Susan Byatt]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Antonia_Susan_Byatt&diff=prev&oldid=1412099 +1]
#[[Achille Giovanni Cagna]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Achille_Giovanni_Cagna&diff=prev&oldid=1412106 +14]
#[[Dino Campana]] - <small>2026-05-04</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Dino_Campana&diff=1412486&oldid=1404936 +1]
#[[Elias Canetti]] - <small>2026-05-04</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Elias_Canetti&diff=1412496&oldid=1372282 +1]
#[[Cesare Cantù]] - <small>2026-05-04</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Cesare_Cant%C3%B9&diff=1412497&oldid=1403453 +2]
#[[Valentino Carrera]] - <small>2026-05-04</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Valentino_Carrera&diff=1412500&oldid=1369912 +1]
#[[François-René de Chateaubriand]] - <small>2026-05-06</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Fran%C3%A7ois-Ren%C3%A9_de_Chateaubriand&diff=1412755&oldid=1409731 +1]
#[[Francesco Chiesa]] - <small>2026-05-08</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Francesco_Chiesa&diff=1412901&oldid=1395198 +2]
#[[Maria Antonietta Torriani]] - <small>2026-05-11</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Maria_Antonietta_Torriani&diff=1413111&oldid=1357117 +1]
#[[Francesco Dall'Ongaro]] - <small>2026-05-12</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Francesco_Dall%27Ongaro&diff=prev&oldid=1413190 +1]
#[[Charles Dickens]] - <small>2026-05-14</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Charles_Dickens&diff=1413364&oldid=1371781 +3]
#[[Daphne du Maurier]] - <small>2026-05-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Daphne_du_Maurier&diff=1413488&oldid=1321521 +1]
#[[Umberto Eco]] - <small>2026-05-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Umberto_Eco&diff=1413490&oldid=1406799 +1]
#[[Enrico Emanuelli]] - <small>2026-05-16</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Enrico_Emanuelli&diff=prev&oldid=1413610 +1]
#[[Giovanni Faldella]] - <small>2026-05-16/05-25</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giovanni_Faldella&diff=1414422&oldid=1325297 +37]
===Opere===
====Create====
#[[Senza uscita (Dickens e Collins)]] - <small>2026-05-14</small>
{{ColBreak}}
===Tematiche===
====Create====
#[[Fusio]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Val Poschiavo]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Chiesa dei Santi Fedele e Simone]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Lago di Lugano]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Ascona]] - <small>2025-06-03</small>
#[[Valle Verzasca]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Val Bavona]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Basòdino]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Cevio]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Prato (Lavizzara)]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Cavergno]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Mendrisio]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Verdabbio]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Pian San Giacomo]] - <small>2025-06-10</small>
#[[San Bernardino (Mesocco)]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Passo del San Gottardo]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Locarno]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Stadio del Lido]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Maggia (fiume)]] - <small>2025-06-11</small>
#[[Bedretto]] - <small>2025-06-12</small>
#[[Riva San Vitale]] - <small>2025-06-13</small>
#[[Chiesa di San Vitale (Riva San Vitale)]] - <small>2025-06-13</small>
#[[Battistero di San Giovanni (Riva San Vitale)]] - <small>2025-06-13</small>
#[[Canton Ticino]] - <small>2025-06-20</small>
#[[Terre di Pedemonte]] - <small>2025-06-20</small>
#[[Ponte Brolla]] - <small>2025-06-20</small>
#[[Passo del Bernina]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Monte Generoso]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Brissago]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Arcegno]] - <small>2025-06-24</small>
#[[Brione Verzasca]] - <small>2025-06-26</small>
#[[Passo di Redorta]] - <small>2025-06-26</small>
#[[Passo del San Bernardino]] - <small>2025-06-30</small>
#[[Mergoscia]] - <small>2025-08-22</small>
#[[Monte Verità]] - <small>2025-08-22</small>
#[[Spruga]] - <small>2025-08-23</small>
#[[Casa Serodine]] - <small>2025-08-23</small>
#[[Chiesa della Santissima Trinità dei Monti]] - <small>2025-08-24</small>
#[[Casa Rusca]] - <small>2025-08-24</small>
#[[Castello Visconteo (Locarno)]] - <small>2025-08-24</small>
#[[Chiesa dei Santi Abbondio e Andrea]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Sant'Abbondio (Gambarogno)]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Indemini]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Monte Tamaro]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Monte Gradiccioli]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Dirinella]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Stazione di Bellinzona]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Santuario della Madonna del Sasso (Orselina)]] - <small>2025-09-03</small>
#[[Chiesa di Santa Caterina d'Alessandria (Locarno)]] - <small>2025-09-04</small>
#[[Chiesa di San Quirico (Minusio)]] - <small>2025-09-06</small>
#[[Castagnola-Cassarate-Ruvigliana]] - <small>2025-09-13</small>
#[[Intragna (Centovalli)]] - <small>2025-09-22</small>
#[[Valle Onsernone]] - <small>2025-09-22</small>
#[[Auressio]] - <small>2025-09-22</small>
#[[Monte Limidario]] - <small>2025-09-23</small>
#[[Golino (Centovalli)]] - <small>2025-09-24</small>
#[[Isola di Sant'Apollinare]] - <small>2025-10-02</small>
#[[Cima di Medeglia]] - <small>2025-10-08</small>
#[[Monte Ceneri]] - <small>2025-10-08</small>
#[[Gambarogno]] - <small>2025-10-09</small>
#[[Magadino]] - <small>2025-10-09</small>
#[[Canobbio]] - <small>2025-10-09</small>
#[[Paradiso (Svizzera)]] - <small>2025-10-13</small>
#[[Val Fedoz]] - <small>2025-10-20</small>
#[[San Carlo (Cevio)]] - <small>2025-10-24</small>
#[[Poschiavo]] - <small>2025-10-27</small>
#[[Casaccia (Bregaglia)]] - <small>2025-10-31</small>
#[[Campo (Svizzera)]] - <small>2025-11-04</small>
#[[Niva (Campo)]] - <small>2025-11-04</small>
#[[Linescio]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Rovana]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Cerentino]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Boschetto (Cevio)]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Monastero di Santa Maria Assunta (Bellinzona)]] - <small>2025-11-12</small>
#[[Gordevio]] - <small>2025-11-24</small>
#[[Brusio]] - <small>2025-12-01</small>
#[[San Romerio]] - <small>2025-12-03</small>
#[[Arbedo-Castione]] - <small>2025-12-10</small>
#[[Bellinzona]] - <small>2025-12-10</small>
#[[Lumino]] - <small>2025-12-11</small>
#[[Passo San Lucio]] - <small>2025-12-15</small>
#[[Sementina]] - <small>2025-12-17</small>
#[[Camorino]] - <small>2025-12-17</small>
#[[Balerna]] - <small>2025-12-17</small>
#[[Chiasso]] - <small>2026-01-09</small>
#[[Distretto di Locarno]] - <small>2026-03-25</small>
#[[Bavona]] - <small>2026-03-25</small>
#[[Berzona]] - <small>2026-03-26</small>
#[[La Baronata]] - <small>2026-03-28</small>
#[[Passo di Cristallina]] - <small>2026-03-30</small>
#[[Bolle di Magadino]] - <small>2026-03-31</small>
#[[Chiesa di San Bartolomeo (Maggia)]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Sacro Monte di Brissago]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Isole di Brissago]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Chiesa dei Santi Pietro e Paolo (Gambarogno)]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Centovalli (valle)]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Cardada]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Minusio]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Rasa (Svizzera)]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Chiesa dei Santi Carpoforo e Gottardo]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Vogorno]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Verzasca (fiume)]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Corippo]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Verdasio]] - <small>2026-04-04</small>
#[[Losone]] - <small>2026-04-04</small>
#[[Bignasco]] - <small>2026-04-05</small>
#[[Sornico]] - <small>2026-04-11</small>
#[[Diga di Contra]] - <small>2026-04-11</small>
#[[Passo di Bosco]] - <small>2026-04-14</small>
#[[Bosco Gurin]] - <small>2026-04-14</small>
#[[Museum Walserhaus]] - <small>2026-04-14</small>
#[[Val d'Ossola]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Repubblica partigiana dell'Ossola]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Santa Maria Maggiore (Italia)]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Villadossola]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Battaglia di Gravellona Toce]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Muralto]] - <small>2026-04-17</small>
#[[Melezzo Orientale]] - <small>2026-04-18</small>
#[[Verscio]] - <small>2026-04-18</small>
#[[Chiesa di San Francesco d'Assisi (Locarno)]] - <small>2026-04-24</small>
#[[Piano di Magadino]] - <small>2026-04-25</small>
#[[Chiesa della Madonna della Fontana (Ascona)]] - <small>2026-04-27</small>
#[[Palazzo Borromeo (Isola Bella)]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Isola Bella (Lago Maggiore)]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Isola Madre]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Isole Borromee]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Colosso di san Carlo Borromeo]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Buccione]] - <small>2026-04-30</small>
#[[Sacro Monte di Orta]] - <small>2026-04-30</small>
#[[Mottarone]] - <small>2026-04-30</small>
#[[Val Vigezzo]] - <small>2026-05-06</small>
#[[Foroglio]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Sonlerto]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Chiesa di San Michele (Centovalli)]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Monte Camoghè]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Monte Brè]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Madom da Sgióf]] - <small>2026-05-09</small>
#[[Chiesa di San Bartolomeo (Verzasca)]] - <small>2026-05-11</small>
#[[Peccia (Lavizzara)]] - <small>2026-05-11</small>
#[[Giumaglio]] - <small>2026-05-11</small>
#[[Chiesa di Sant'Eufemia (Novara)]] - <small>2026-05-11</small>
#[[Vairano (Gambarogno)]] - <small>2026-05-12</small>
#[[Grand Hotel des Iles Borromées]] - <small>2026-05-13</small>
#[[Passo del Sempione]] - <small>2026-05-14</small>
#[[Gola di Gondo]] - <small>2026-05-14</small>
#[[Ganterbrücke]] - <small>2026-05-14</small>
#[[Macugnaga]] - <small>2026-05-15</small>
#[[Stresa]] - <small>2026-05-20</small>
#[[Isola dei Pescatori]] - <small>2026-05-21</small>
#[[Villa Branca]] - <small>2026-05-21</small>
#[[Palazzo Bolongaro]] - <small>2026-05-22</small>
#[[Eremo di Santa Caterina del Sasso]] - <small>2026-05-22</small>
#[[Gattico]] - <small>2026-05-23</small>
#[[Angera]] - <small>2026-05-25</small>
====Ampliate====
#[[Lago Maggiore]] - <small>2025-06-10/2026-05-25</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Lago_Maggiore&diff=1414424&oldid=1331744 +17]
#[[Vallemaggia]] - <small>2025-06-20/2026-05-11</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Vallemaggia&diff=1413098&oldid=1190536 +5]
#[[Lugano]] - <small>2025-10-13</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Lugano&diff=1391715&oldid=1388770 +2]
#[[Svizzera]] - <small>2025-12-01/2026-04-02</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Svizzera&diff=1409457&oldid=1331873 +2]
#[[Lago d'Orta]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Lago_d%27Orta&diff=1412120&oldid=1309879 +4]
#[[Isola di San Giulio]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Isola_di_San_Giulio&diff=1412117&oldid=1300342 +2]
#[[Orta San Giulio]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Orta_San_Giulio&diff=prev&oldid=1412122 +1]
#[[Monte Rosa]] - <small>2026-05-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Monte_Rosa&diff=1413466&oldid=1377667 +1]
#[[Cascata del Toce]] - <small>2026-05-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Cascata_del_Toce&diff=prev&oldid=1413468 +1]
{{EndMultiCol}}
l4s0zjo7iui1tqrko4ucplxsu0ih06h
1414431
1414425
2026-05-25T11:41:21Z
Spinoziano
2297
1414431
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
==Voci create o ampliate nell'ambito del progetto Mappe letterarie==
{{vedi anche|Wikiquote:GLAM/Mappe letterarie Libervie}}
Totale provvisorio: '''210''' voci create e '''56''' ampliate.
{{MultiCol}}
===Persone===
====Create====
#[[Alfredo Pioda]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Felice Menghini]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Giorgio Orelli]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Vittore Frigerio]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Dante Bertolini]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Giovanni Orelli]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Giovanni Bonalumi]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Karl Viktor von Bonstetten]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Douglas William Freshfield]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Plinio Martini]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Giuseppe Zoppi]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Piero Bianconi]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Angelo Casè]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Stefano Franscini]] - <small>2025-06-12</small>
#[[Mario Medici]] - <small>2025-06-13</small>
#[[Hermann Burger]] - <small>2025-06-19</small>
#[[Gerhart Hauptmann]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Giuseppe Curti]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Gaspero Barbera]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Alexandre Cingria]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Emil Balmer]] - <small>2025-06-24</small>
#[[Maurice Chappaz]] - <small>2025-06-26</small>
#[[Carl Spitteler]] - <small>2025-06-30</small>
#[[Klaus Schädelin]] - <small>2025-06-30</small>
#[[Eyvind Johnson]] - <small>2025-06-30</small>
#[[Guido Calgari]] - <small>2025-08-23</small>
#[[Elena Bonzanigo]] - <small>2025-08-23</small>
#[[Oskar Keller]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Franco Beltrametti]] - <small>2025-09-05</small>
#[[Gonzague de Reynold]] - <small>2025-09-05</small>
#[[Rainis]] - <small>2025-09-12</small>
#[[Pietro Peri]] - <small>2025-09-13</small>
#[[Mario Agliati]] - <small>2025-09-13</small>
#[[Benito Mazzi]] - <small>2025-09-23</small>
#[[Siro Borrani]] - <small>2025-09-24</small>
#[[Giovanni Laini]] - <small>2025-10-02</small>
#[[Jean Alexandre Buchon]] - <small>2025-10-08</small>
#[[Friedrich von Matthisson]] - <small>2025-10-08</small>
#[[Gabriele Alberto Quadri]] - <small>2025-10-09</small>
#[[Giovanni Anastasi (giornalista)]] - <small>2025-10-13</small>
#[[Albert Dauzat]] - <small>2025-10-27</small>
#[[S. Corinna Bille]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Arnold Büchli]] - <small>2025-11-12</small>
#[[Virgilio Chiesa]] - <small>2025-11-21</small>
#[[Georg Leonhardi]] - <small>2025-12-01</small>
#[[Felice Filippini]] - <small>2025-12-10</small>
#[[Hans Rudolf Schinz]] - <small>2026-01-09</small>
#[[Giovanni Bianconi (poeta)]] - <small>2026-04-11</small>
#[[Gustav Gräser]] - <small>2026-04-30</small>
#[[Guglielmo Camponovo]] - <small>2026-05-04</small>
#[[Carlo Cavalli (1799-1860)]] - <small>2026-05-06</small>
#[[Felicina Colombo]] - <small>2026-05-12</small>
#[[Vincenzo De Vit]] - <small>2026-05-13</small>
#[[Déodat de Dolomieu]] - <small>2026-05-15</small>
====Ampliate====
#[[William Carlos Williams]] - <small>2025-05-29</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=William_Carlos_Williams&diff=1377660&oldid=1263203 +1]
#[[Antonio Caccianiga]] - <small>2025-05-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Antonio_Caccianiga&diff=prev&oldid=1377817 +1]
#[[Erich Mühsam]] - <small>2025-06-03</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Erich_M%C3%BChsam&diff=1378318&oldid=783695 +1]
#[[Enrico Filippini]] - <small>2025-06-05</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Enrico_Filippini&diff=1387265&oldid=1190828 +3]
#[[Maria Savi-Lopez]] - <small>2025-06-07</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Maria_Savi-Lopez&diff=prev&oldid=1378869 +1]
#[[Samuel Butler]] - <small>2025-06-10/09-03</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Samuel_Butler&diff=1387546&oldid=1350767 +8]
#[[Giovanni Battista Angioletti]] - <small>2025-06-13/2026-03-25</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giovanni_Battista_Angioletti&diff=1408293&oldid=1279447 +4]
#[[Patricia Highsmith]] - <small>2025-06-20</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Patricia_Highsmith&diff=prev&oldid=1380386 +4]
#[[Filippo Sacchi]] - <small>2025-06-20/11-06</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Filippo_Sacchi&diff=1394050&oldid=1321732 +4]
#[[Giosuè Carducci]] - <small>2025-06-23</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giosu%C3%A8_Carducci&diff=1380830&oldid=1378905 +1]
#[[Dario Fo]] - <small>2025-06-23</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Dario_Fo&diff=prev&oldid=1380859 +2]
#[[Joseph Victor Widmann]] - <small>2025-06-24</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Joseph_Victor_Widmann&diff=1381194&oldid=1353343 +1]
#[[Ernest Hemingway]] - <small>2025-06-24</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Ernest_Hemingway&diff=prev&oldid=1381195 +1]
#[[Luigi Pirandello]] - <small>2025-08-22</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Luigi_Pirandello&diff=prev&oldid=1386708 +1]
#[[Friedrich Glauser]] - <small>2025-08-22</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Friedrich_Glauser&diff=prev&oldid=1386711 +1]
#[[Eugenio Montale]] - <small>2025-08-22</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Eugenio_Montale&diff=prev&oldid=1386712 +1]
#[[Max Frisch]] - <small>2025-08-23/09-22</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Max_Frisch&diff=1389740&oldid=1309202 +3]
#[[Piero Chiara]] - <small>2025-08-23/2026-05-08</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Piero_Chiara&diff=1412892&oldid=1343130 +12]
#[[Günter Grass]] - <small>2025-10-02</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=G%C3%BCnter_Grass&diff=1390762&oldid=1353436 +1]
#[[Paolo Buzzi]] - <small>2025-10-13</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Paolo_Buzzi&diff=1391714&oldid=1255270 +1]
#[[Giuseppe Antonio Borgese]] - <small>2025-10-20</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giuseppe_Antonio_Borgese&diff=1392429&oldid=1372072 +1]
#[[Giorgio Scerbanenco]] - <small>2025-10-28</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giorgio_Scerbanenco&diff=1393195&oldid=1325784 +1]
#[[Emilio Comba]] - <small>2025-10-31</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Emilio_Comba&diff=1393527&oldid=1092758 +2]
#[[Mario Soldati]] - <small>2025-12-01</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Mario_Soldati&diff=prev&oldid=1396275 +1]
#[[Delio Tessa]] - <small>2026-01-09</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Delio_Tessa&diff=1399964&oldid=1267375 +4]
#[[David Herbert Lawrence]] - <small>2026-01-09</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=David_Herbert_Lawrence&diff=1399970&oldid=1253939 +1]
#[[Alberto Arbasino]] - <small>2026-01-09</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Alberto_Arbasino&diff=1399976&oldid=1383380 +1]
#[[Anonimo]] - <small>2026-03-26</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Anonimo&diff=1408413&oldid=1343155 +1]
#[[Riccardo Bacchelli]] - <small>2026-03-28</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Riccardo_Bacchelli&diff=1408645&oldid=1372502 +2]
#[[Brenno Bertoni]] - <small>2026-04-01</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Brenno_Bertoni&diff=prev&oldid=1409068 +1]
#[[Giorgio Bocca]] - <small>2026-04-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giorgio_Bocca&diff=1410651&oldid=1405095 +16]
#[[Charles de Brosses]] - <small>2026-04-28</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Charles_de_Brosses&diff=1411849&oldid=1294829 +8]
#[[Antonia Susan Byatt]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Antonia_Susan_Byatt&diff=prev&oldid=1412099 +1]
#[[Achille Giovanni Cagna]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Achille_Giovanni_Cagna&diff=prev&oldid=1412106 +14]
#[[Dino Campana]] - <small>2026-05-04</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Dino_Campana&diff=1412486&oldid=1404936 +1]
#[[Elias Canetti]] - <small>2026-05-04</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Elias_Canetti&diff=1412496&oldid=1372282 +1]
#[[Cesare Cantù]] - <small>2026-05-04</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Cesare_Cant%C3%B9&diff=1412497&oldid=1403453 +2]
#[[Valentino Carrera]] - <small>2026-05-04</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Valentino_Carrera&diff=1412500&oldid=1369912 +1]
#[[François-René de Chateaubriand]] - <small>2026-05-06</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Fran%C3%A7ois-Ren%C3%A9_de_Chateaubriand&diff=1412755&oldid=1409731 +1]
#[[Francesco Chiesa]] - <small>2026-05-08</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Francesco_Chiesa&diff=1412901&oldid=1395198 +2]
#[[Maria Antonietta Torriani]] - <small>2026-05-11</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Maria_Antonietta_Torriani&diff=1413111&oldid=1357117 +1]
#[[Francesco Dall'Ongaro]] - <small>2026-05-12</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Francesco_Dall%27Ongaro&diff=prev&oldid=1413190 +1]
#[[Charles Dickens]] - <small>2026-05-14</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Charles_Dickens&diff=1413364&oldid=1371781 +3]
#[[Daphne du Maurier]] - <small>2026-05-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Daphne_du_Maurier&diff=1413488&oldid=1321521 +1]
#[[Umberto Eco]] - <small>2026-05-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Umberto_Eco&diff=1413490&oldid=1406799 +1]
#[[Enrico Emanuelli]] - <small>2026-05-16</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Enrico_Emanuelli&diff=prev&oldid=1413610 +1]
#[[Giovanni Faldella]] - <small>2026-05-16/05-25</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Giovanni_Faldella&diff=1414428&oldid=1325297 +39]
===Opere===
====Create====
#[[Senza uscita (Dickens e Collins)]] - <small>2026-05-14</small>
{{ColBreak}}
===Tematiche===
====Create====
#[[Fusio]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Val Poschiavo]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Chiesa dei Santi Fedele e Simone]] - <small>2025-05-29</small>
#[[Lago di Lugano]] - <small>2025-05-30</small>
#[[Ascona]] - <small>2025-06-03</small>
#[[Valle Verzasca]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Val Bavona]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Basòdino]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Cevio]] - <small>2025-06-05</small>
#[[Prato (Lavizzara)]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Cavergno]] - <small>2025-06-07</small>
#[[Mendrisio]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Verdabbio]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Pian San Giacomo]] - <small>2025-06-10</small>
#[[San Bernardino (Mesocco)]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Passo del San Gottardo]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Locarno]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Stadio del Lido]] - <small>2025-06-10</small>
#[[Maggia (fiume)]] - <small>2025-06-11</small>
#[[Bedretto]] - <small>2025-06-12</small>
#[[Riva San Vitale]] - <small>2025-06-13</small>
#[[Chiesa di San Vitale (Riva San Vitale)]] - <small>2025-06-13</small>
#[[Battistero di San Giovanni (Riva San Vitale)]] - <small>2025-06-13</small>
#[[Canton Ticino]] - <small>2025-06-20</small>
#[[Terre di Pedemonte]] - <small>2025-06-20</small>
#[[Ponte Brolla]] - <small>2025-06-20</small>
#[[Passo del Bernina]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Monte Generoso]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Brissago]] - <small>2025-06-23</small>
#[[Arcegno]] - <small>2025-06-24</small>
#[[Brione Verzasca]] - <small>2025-06-26</small>
#[[Passo di Redorta]] - <small>2025-06-26</small>
#[[Passo del San Bernardino]] - <small>2025-06-30</small>
#[[Mergoscia]] - <small>2025-08-22</small>
#[[Monte Verità]] - <small>2025-08-22</small>
#[[Spruga]] - <small>2025-08-23</small>
#[[Casa Serodine]] - <small>2025-08-23</small>
#[[Chiesa della Santissima Trinità dei Monti]] - <small>2025-08-24</small>
#[[Casa Rusca]] - <small>2025-08-24</small>
#[[Castello Visconteo (Locarno)]] - <small>2025-08-24</small>
#[[Chiesa dei Santi Abbondio e Andrea]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Sant'Abbondio (Gambarogno)]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Indemini]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Monte Tamaro]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Monte Gradiccioli]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Dirinella]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Stazione di Bellinzona]] - <small>2025-08-30</small>
#[[Santuario della Madonna del Sasso (Orselina)]] - <small>2025-09-03</small>
#[[Chiesa di Santa Caterina d'Alessandria (Locarno)]] - <small>2025-09-04</small>
#[[Chiesa di San Quirico (Minusio)]] - <small>2025-09-06</small>
#[[Castagnola-Cassarate-Ruvigliana]] - <small>2025-09-13</small>
#[[Intragna (Centovalli)]] - <small>2025-09-22</small>
#[[Valle Onsernone]] - <small>2025-09-22</small>
#[[Auressio]] - <small>2025-09-22</small>
#[[Monte Limidario]] - <small>2025-09-23</small>
#[[Golino (Centovalli)]] - <small>2025-09-24</small>
#[[Isola di Sant'Apollinare]] - <small>2025-10-02</small>
#[[Cima di Medeglia]] - <small>2025-10-08</small>
#[[Monte Ceneri]] - <small>2025-10-08</small>
#[[Gambarogno]] - <small>2025-10-09</small>
#[[Magadino]] - <small>2025-10-09</small>
#[[Canobbio]] - <small>2025-10-09</small>
#[[Paradiso (Svizzera)]] - <small>2025-10-13</small>
#[[Val Fedoz]] - <small>2025-10-20</small>
#[[San Carlo (Cevio)]] - <small>2025-10-24</small>
#[[Poschiavo]] - <small>2025-10-27</small>
#[[Casaccia (Bregaglia)]] - <small>2025-10-31</small>
#[[Campo (Svizzera)]] - <small>2025-11-04</small>
#[[Niva (Campo)]] - <small>2025-11-04</small>
#[[Linescio]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Rovana]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Cerentino]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Boschetto (Cevio)]] - <small>2025-11-06</small>
#[[Monastero di Santa Maria Assunta (Bellinzona)]] - <small>2025-11-12</small>
#[[Gordevio]] - <small>2025-11-24</small>
#[[Brusio]] - <small>2025-12-01</small>
#[[San Romerio]] - <small>2025-12-03</small>
#[[Arbedo-Castione]] - <small>2025-12-10</small>
#[[Bellinzona]] - <small>2025-12-10</small>
#[[Lumino]] - <small>2025-12-11</small>
#[[Passo San Lucio]] - <small>2025-12-15</small>
#[[Sementina]] - <small>2025-12-17</small>
#[[Camorino]] - <small>2025-12-17</small>
#[[Balerna]] - <small>2025-12-17</small>
#[[Chiasso]] - <small>2026-01-09</small>
#[[Distretto di Locarno]] - <small>2026-03-25</small>
#[[Bavona]] - <small>2026-03-25</small>
#[[Berzona]] - <small>2026-03-26</small>
#[[La Baronata]] - <small>2026-03-28</small>
#[[Passo di Cristallina]] - <small>2026-03-30</small>
#[[Bolle di Magadino]] - <small>2026-03-31</small>
#[[Chiesa di San Bartolomeo (Maggia)]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Sacro Monte di Brissago]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Isole di Brissago]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Chiesa dei Santi Pietro e Paolo (Gambarogno)]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Centovalli (valle)]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Cardada]] - <small>2026-04-02</small>
#[[Minusio]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Rasa (Svizzera)]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Chiesa dei Santi Carpoforo e Gottardo]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Vogorno]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Verzasca (fiume)]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Corippo]] - <small>2026-04-03</small>
#[[Verdasio]] - <small>2026-04-04</small>
#[[Losone]] - <small>2026-04-04</small>
#[[Bignasco]] - <small>2026-04-05</small>
#[[Sornico]] - <small>2026-04-11</small>
#[[Diga di Contra]] - <small>2026-04-11</small>
#[[Passo di Bosco]] - <small>2026-04-14</small>
#[[Bosco Gurin]] - <small>2026-04-14</small>
#[[Museum Walserhaus]] - <small>2026-04-14</small>
#[[Val d'Ossola]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Repubblica partigiana dell'Ossola]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Santa Maria Maggiore (Italia)]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Villadossola]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Battaglia di Gravellona Toce]] - <small>2026-04-15</small>
#[[Muralto]] - <small>2026-04-17</small>
#[[Melezzo Orientale]] - <small>2026-04-18</small>
#[[Verscio]] - <small>2026-04-18</small>
#[[Chiesa di San Francesco d'Assisi (Locarno)]] - <small>2026-04-24</small>
#[[Piano di Magadino]] - <small>2026-04-25</small>
#[[Chiesa della Madonna della Fontana (Ascona)]] - <small>2026-04-27</small>
#[[Palazzo Borromeo (Isola Bella)]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Isola Bella (Lago Maggiore)]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Isola Madre]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Isole Borromee]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Colosso di san Carlo Borromeo]] - <small>2026-04-28</small>
#[[Buccione]] - <small>2026-04-30</small>
#[[Sacro Monte di Orta]] - <small>2026-04-30</small>
#[[Mottarone]] - <small>2026-04-30</small>
#[[Val Vigezzo]] - <small>2026-05-06</small>
#[[Foroglio]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Sonlerto]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Chiesa di San Michele (Centovalli)]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Monte Camoghè]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Monte Brè]] - <small>2026-05-08</small>
#[[Madom da Sgióf]] - <small>2026-05-09</small>
#[[Chiesa di San Bartolomeo (Verzasca)]] - <small>2026-05-11</small>
#[[Peccia (Lavizzara)]] - <small>2026-05-11</small>
#[[Giumaglio]] - <small>2026-05-11</small>
#[[Chiesa di Sant'Eufemia (Novara)]] - <small>2026-05-11</small>
#[[Vairano (Gambarogno)]] - <small>2026-05-12</small>
#[[Grand Hotel des Iles Borromées]] - <small>2026-05-13</small>
#[[Passo del Sempione]] - <small>2026-05-14</small>
#[[Gola di Gondo]] - <small>2026-05-14</small>
#[[Ganterbrücke]] - <small>2026-05-14</small>
#[[Macugnaga]] - <small>2026-05-15</small>
#[[Stresa]] - <small>2026-05-20</small>
#[[Isola dei Pescatori]] - <small>2026-05-21</small>
#[[Villa Branca]] - <small>2026-05-21</small>
#[[Palazzo Bolongaro]] - <small>2026-05-22</small>
#[[Eremo di Santa Caterina del Sasso]] - <small>2026-05-22</small>
#[[Gattico]] - <small>2026-05-23</small>
#[[Angera]] - <small>2026-05-25</small>
#[[Castelli di Cannero]] - <small>2026-05-25</small>
====Ampliate====
#[[Lago Maggiore]] - <small>2025-06-10/2026-05-25</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Lago_Maggiore&diff=1414424&oldid=1331744 +17]
#[[Vallemaggia]] - <small>2025-06-20/2026-05-11</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Vallemaggia&diff=1413098&oldid=1190536 +5]
#[[Lugano]] - <small>2025-10-13</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Lugano&diff=1391715&oldid=1388770 +2]
#[[Svizzera]] - <small>2025-12-01/2026-04-02</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Svizzera&diff=1409457&oldid=1331873 +2]
#[[Lago d'Orta]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Lago_d%27Orta&diff=1412120&oldid=1309879 +4]
#[[Isola di San Giulio]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Isola_di_San_Giulio&diff=1412117&oldid=1300342 +2]
#[[Orta San Giulio]] - <small>2026-04-30</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Orta_San_Giulio&diff=prev&oldid=1412122 +1]
#[[Monte Rosa]] - <small>2026-05-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Monte_Rosa&diff=1413466&oldid=1377667 +1]
#[[Cascata del Toce]] - <small>2026-05-15</small> [https://it.wikiquote.org/w/index.php?title=Cascata_del_Toce&diff=prev&oldid=1413468 +1]
{{EndMultiCol}}
nvu4eo8s3l2yy2myduci4e2axrv8u4o
Isole Borromee
0
224504
1414429
1413895
2026-05-25T11:37:51Z
Spinoziano
2297
+1, voce correl.
1414429
wikitext
text/x-wiki
{{voce tematica}}
[[File:Lago-Maggiore 1387.JPG|thumb|Isole Borromee]]
Citazioni sulle '''Isole Borromee'''.
*A parte i difetti che ho detto, le isole Borromee sono a mio giudizio un vero soggiorno di [[Epicuro]] e [[Assurbanipal|Sardanapalo]]. Tuttavia, quando dovemmo deciderci a ripartire, ricominciammo a lamentarci ed a sostenere che cento miglia, e venticinque zecchini di spesa, erano troppi per vedere una sciocchezzuola simile. [...] Ci ricongiungemmo dopo un po', e, ricalcando la via dell'andata, arrivammo qui; attualmente, nessuno di noi avrebbe rinunciato, a qualunque prezzo, alla visita compiuta alle isole. Vi ho riferito l'alternanza di sentimenti verificatasi in questa occasione, perché voi possiate farne una regola generale per tutte le altre. Quando c'è da faticare, ci si imbestialisce per essere venuti, mentre quando si ha un momento di piacere, non si pensa più alla fatica, e così via. ([[Charles de Brosses]])
*Fra le onoranze, che seguitarono a fioccare ai Borromei, sono degne di menzione le visite di persone insigni alle loro isole, coi relativi famosi ricevimenti, feste ed opere in musica, e favolose accorte imbandigioni, in cui si gittavano, ad ogni nuova portata, i piatti d'oro dalla finestra e poi si raccoglievano in una rete nascosta nel lago. ([[Giovanni Faldella]])
*Il piroscafo fende le onde, celere e acuto come un dardo; il lago si allarga in immenso bacino, e le isole Borromee sorgono dalle acque, come mazzi di fiori sporti al sole, che tutto inonda di sua luce. ([[Antonio Stoppani]])
==Voci correlate==
*[[Isola Bella (Lago Maggiore)|Isola Bella]]
*[[Isola dei Pescatori]]
*[[Isola Madre]]
*[[Lago Maggiore]]
*[[Stresa]]
==Altri progetti==
{{interprogetto|preposizione=sulle|w_preposizione=riguardante le}}
[[Categoria:Isole|Borromee]]
[[Categoria:Luoghi del Piemonte]]
dwobxgosfp0l1qpav1rwkv1mx9s9iyt
Victor Serge
0
224897
1414380
1414326
2026-05-24T13:34:36Z
Gaux
18878
/* Citazioni su Victor Serge */ altra di Garosci
1414380
wikitext
text/x-wiki
[[File:Victor serge saper mugshot.jpg|thumb|Victor Serge in una foto segnaletica della polizia francese (1912)]]
'''Victor Serge''', pseudonimo di '''Viktor L'vovič Kibal'čič''' (1890 – 1947), scrittore e rivoluzionario russo.
==''L'anno primo della rivoluzione russa''==
===[[Incipit]]===
Gli avvenimenti s'incatenano con tanto rigore nella storia del mondo, che occorre risalire lontano per farsi un'idea non troppo arbitraria delle cause di un fatto, – soprattutto quando si tratta di un fatto così grandioso come la [[rivoluzione russa]].<br>La fine del XVIII secolo e la prima metà del XIX sono contraddistinte nella storia dell'Europa occidentale da una delle trasformazioni sociali più dolorose, ma radicale e d'una fecondità incalcolabile: ''la [[Rivoluzione borghese|rivoluzione borghese]]''.
===Citazioni===
*È l'epoca dell'«andata nel popolo». A migliaia, i giovani, uomini e donne, dell'aristocrazia, della borghesia, della piccola borghesia, vanno al popolo, rinunciando alla carriera, alle comodità, per lavorare con le loro mani, per conoscere la sofferenza e la fame, il lavoro e la prigione, la Siberia e Ginevra... Si formano dapprima i circoli dei «ribelli», e conquistano la simpatia degli ambienti illuminati. Vengono disciolti. Dalle loro rovine nasce nel 1878 la società segreta [[Zemlja i Volja]] (Terra e Libertà), che ben presto si divide a sua volta in due partiti, il Černyj Peredel ([[Ripartizione nera]]), dei partigiani della propaganda nelle campagne, e la [[Narodnaja Volja]] (Volontà del Popolo), dei partigiani del terrorismo. «La storia è troppo lenta, – dice uno dei suoi capi, [[Andrej Ivanovič Željabov|Zeljabov]]; – bisogna darle una spinta: o la nazione degenererà prima che i liberali si siano ripresi e messi all'opera». Il programma di questo partito è assai confuso: la terra al popolo, le fabbriche agli operai; assemblea costituente, repubblica; costituzione. (cap. I, p. 10)
*Il primo gruppo rivoluzionario russo di tendenza marxista fu fondato in Svizzera da [[Georgij Valentinovič Plechanov|G. V. Plechanov]], nel 1883, un anno prima della dissoluzione del Comitato esecutivo della Narodnaja Volja. È il gruppo della [[Emancipazione del lavoro]]. Non ne fan parte che cinque emigrati. Le prime organizzazioni operaie nasceranno solo dieci anni più tardi. (cap. I, p. 14)
*I [[Menscevismo|menscevichi]] sostenevano che la [[rivoluzione]] avrebbe avuto un carattere borghese, che avrebbe portato la [[borghesia]] al potere consolidandone il dominio e aprendo alla Russia un'epoca di grande sviluppo capitalistico. Secondo loro, il [[proletariato]] doveva astenersi dallo svolgere una funzione dirigente negli avvenimenti e costituire un potente partito di opposizione nell'ambito della democrazia borghese. L'insurrezione operaia sarebbe stata una follia. I [[Bolscevismo|bolscevichi]] rimproveravano ai loro avversari di essersi messi al rimorchio delle classi possidenti; il proletariato, essi dicevano, doveva mettersi alla testa della sollevazione popolare; la rivoluzione borghese poteva essere portata a termine con una «dittatura democratica degli operai e dei contadini», le cui conquiste avrebbero permesso al proletariato di marciare in seguito verso il socialismo. (cap. I, p. 24)
==Citazioni su Victor Serge==
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. Victor Serge fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano. ([[Aldo Garosci]])
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi. ([[Aldo Garosci]])
==Note==
<references />
==Bibliografia==
*Victor Serge, ''[https://archive.org/details/VictorSergeLannoPrimoDellaRivoluzioneRussa19301967/mode/1up L'anno primo della rivoluzione russa]'' (''L'An I de la révolution russe''), traduzione di Giorgio Migliardi, Giulio Einaudi editore, Torino, 1967.
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Serge, Victor}}
[[Categoria:Rivoluzionari russi]]
[[Categoria:Scrittori russi]]
9t0p28lgyf5m1gfs62yrsa3h78wed8k
1414392
1414380
2026-05-24T14:10:25Z
Gaux
18878
/* Citazioni su Victor Serge */ altra di Garosci
1414392
wikitext
text/x-wiki
[[File:Victor serge saper mugshot.jpg|thumb|Victor Serge in una foto segnaletica della polizia francese (1912)]]
'''Victor Serge''', pseudonimo di '''Viktor L'vovič Kibal'čič''' (1890 – 1947), scrittore e rivoluzionario russo.
==''L'anno primo della rivoluzione russa''==
===[[Incipit]]===
Gli avvenimenti s'incatenano con tanto rigore nella storia del mondo, che occorre risalire lontano per farsi un'idea non troppo arbitraria delle cause di un fatto, – soprattutto quando si tratta di un fatto così grandioso come la [[rivoluzione russa]].<br>La fine del XVIII secolo e la prima metà del XIX sono contraddistinte nella storia dell'Europa occidentale da una delle trasformazioni sociali più dolorose, ma radicale e d'una fecondità incalcolabile: ''la [[Rivoluzione borghese|rivoluzione borghese]]''.
===Citazioni===
*È l'epoca dell'«andata nel popolo». A migliaia, i giovani, uomini e donne, dell'aristocrazia, della borghesia, della piccola borghesia, vanno al popolo, rinunciando alla carriera, alle comodità, per lavorare con le loro mani, per conoscere la sofferenza e la fame, il lavoro e la prigione, la Siberia e Ginevra... Si formano dapprima i circoli dei «ribelli», e conquistano la simpatia degli ambienti illuminati. Vengono disciolti. Dalle loro rovine nasce nel 1878 la società segreta [[Zemlja i Volja]] (Terra e Libertà), che ben presto si divide a sua volta in due partiti, il Černyj Peredel ([[Ripartizione nera]]), dei partigiani della propaganda nelle campagne, e la [[Narodnaja Volja]] (Volontà del Popolo), dei partigiani del terrorismo. «La storia è troppo lenta, – dice uno dei suoi capi, [[Andrej Ivanovič Željabov|Zeljabov]]; – bisogna darle una spinta: o la nazione degenererà prima che i liberali si siano ripresi e messi all'opera». Il programma di questo partito è assai confuso: la terra al popolo, le fabbriche agli operai; assemblea costituente, repubblica; costituzione. (cap. I, p. 10)
*Il primo gruppo rivoluzionario russo di tendenza marxista fu fondato in Svizzera da [[Georgij Valentinovič Plechanov|G. V. Plechanov]], nel 1883, un anno prima della dissoluzione del Comitato esecutivo della Narodnaja Volja. È il gruppo della [[Emancipazione del lavoro]]. Non ne fan parte che cinque emigrati. Le prime organizzazioni operaie nasceranno solo dieci anni più tardi. (cap. I, p. 14)
*I [[Menscevismo|menscevichi]] sostenevano che la [[rivoluzione]] avrebbe avuto un carattere borghese, che avrebbe portato la [[borghesia]] al potere consolidandone il dominio e aprendo alla Russia un'epoca di grande sviluppo capitalistico. Secondo loro, il [[proletariato]] doveva astenersi dallo svolgere una funzione dirigente negli avvenimenti e costituire un potente partito di opposizione nell'ambito della democrazia borghese. L'insurrezione operaia sarebbe stata una follia. I [[Bolscevismo|bolscevichi]] rimproveravano ai loro avversari di essersi messi al rimorchio delle classi possidenti; il proletariato, essi dicevano, doveva mettersi alla testa della sollevazione popolare; la rivoluzione borghese poteva essere portata a termine con una «dittatura democratica degli operai e dei contadini», le cui conquiste avrebbero permesso al proletariato di marciare in seguito verso il socialismo. (cap. I, p. 24)
==Citazioni su Victor Serge==
*Il ricordo di un incontro con Victor Serge, di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l'indescrivibile, l'impossibile. L'impossibile, l'indescrivibile non era altro che il funzionamento dello stato totalitario, là dove esso si è imposto non su una società privilegiata, di cui ha più o meno dovuto lasciare in piedi le diversità (che sono poi come altrettante barriere, dietro le quali può barricarsi la volontà di resistere), ma su una società previamente livellata e in cui ogni privilegio, e lo stesso privilegio di vivere, sono determinati appunto della volontà dello stato totalitario. ([[Aldo Garosci]])
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. Victor Serge fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano. ([[Aldo Garosci]])
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi. ([[Aldo Garosci]])
==Note==
<references />
==Bibliografia==
*Victor Serge, ''[https://archive.org/details/VictorSergeLannoPrimoDellaRivoluzioneRussa19301967/mode/1up L'anno primo della rivoluzione russa]'' (''L'An I de la révolution russe''), traduzione di Giorgio Migliardi, Giulio Einaudi editore, Torino, 1967.
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Serge, Victor}}
[[Categoria:Rivoluzionari russi]]
[[Categoria:Scrittori russi]]
58zmk5fnz77irdep9ay4nrln09ue3q7
1414393
1414392
2026-05-24T14:11:31Z
Gaux
18878
/* Citazioni su Victor Serge */ sezione
1414393
wikitext
text/x-wiki
[[File:Victor serge saper mugshot.jpg|thumb|Victor Serge in una foto segnaletica della polizia francese (1912)]]
'''Victor Serge''', pseudonimo di '''Viktor L'vovič Kibal'čič''' (1890 – 1947), scrittore e rivoluzionario russo.
==''L'anno primo della rivoluzione russa''==
===[[Incipit]]===
Gli avvenimenti s'incatenano con tanto rigore nella storia del mondo, che occorre risalire lontano per farsi un'idea non troppo arbitraria delle cause di un fatto, – soprattutto quando si tratta di un fatto così grandioso come la [[rivoluzione russa]].<br>La fine del XVIII secolo e la prima metà del XIX sono contraddistinte nella storia dell'Europa occidentale da una delle trasformazioni sociali più dolorose, ma radicale e d'una fecondità incalcolabile: ''la [[Rivoluzione borghese|rivoluzione borghese]]''.
===Citazioni===
*È l'epoca dell'«andata nel popolo». A migliaia, i giovani, uomini e donne, dell'aristocrazia, della borghesia, della piccola borghesia, vanno al popolo, rinunciando alla carriera, alle comodità, per lavorare con le loro mani, per conoscere la sofferenza e la fame, il lavoro e la prigione, la Siberia e Ginevra... Si formano dapprima i circoli dei «ribelli», e conquistano la simpatia degli ambienti illuminati. Vengono disciolti. Dalle loro rovine nasce nel 1878 la società segreta [[Zemlja i Volja]] (Terra e Libertà), che ben presto si divide a sua volta in due partiti, il Černyj Peredel ([[Ripartizione nera]]), dei partigiani della propaganda nelle campagne, e la [[Narodnaja Volja]] (Volontà del Popolo), dei partigiani del terrorismo. «La storia è troppo lenta, – dice uno dei suoi capi, [[Andrej Ivanovič Željabov|Zeljabov]]; – bisogna darle una spinta: o la nazione degenererà prima che i liberali si siano ripresi e messi all'opera». Il programma di questo partito è assai confuso: la terra al popolo, le fabbriche agli operai; assemblea costituente, repubblica; costituzione. (cap. I, p. 10)
*Il primo gruppo rivoluzionario russo di tendenza marxista fu fondato in Svizzera da [[Georgij Valentinovič Plechanov|G. V. Plechanov]], nel 1883, un anno prima della dissoluzione del Comitato esecutivo della Narodnaja Volja. È il gruppo della [[Emancipazione del lavoro]]. Non ne fan parte che cinque emigrati. Le prime organizzazioni operaie nasceranno solo dieci anni più tardi. (cap. I, p. 14)
*I [[Menscevismo|menscevichi]] sostenevano che la [[rivoluzione]] avrebbe avuto un carattere borghese, che avrebbe portato la [[borghesia]] al potere consolidandone il dominio e aprendo alla Russia un'epoca di grande sviluppo capitalistico. Secondo loro, il [[proletariato]] doveva astenersi dallo svolgere una funzione dirigente negli avvenimenti e costituire un potente partito di opposizione nell'ambito della democrazia borghese. L'insurrezione operaia sarebbe stata una follia. I [[Bolscevismo|bolscevichi]] rimproveravano ai loro avversari di essersi messi al rimorchio delle classi possidenti; il proletariato, essi dicevano, doveva mettersi alla testa della sollevazione popolare; la rivoluzione borghese poteva essere portata a termine con una «dittatura democratica degli operai e dei contadini», le cui conquiste avrebbero permesso al proletariato di marciare in seguito verso il socialismo. (cap. I, p. 24)
==Citazioni su Victor Serge==
===[[Aldo Garosci]]===
*Il ricordo di un incontro con Victor Serge, di ritorno dalla deportazione russa (a cui l'avevano strappato e il fortunato destino e i legami conservati con il mondo occidentale, che l'aveva visto nascere), mi era rimasto in mente come uno di quegli avvenimenti il cui senso non si afferra chiaramente. Rievocandolo, rivedevo un uomo quieto, ben chiuso in un vestito scuro di esperto o di professore, che cerca, con limpida chiarezza, di descrivere l'indescrivibile, l'impossibile. L'impossibile, l'indescrivibile non era altro che il funzionamento dello stato totalitario, là dove esso si è imposto non su una società privilegiata, di cui ha più o meno dovuto lasciare in piedi le diversità (che sono poi come altrettante barriere, dietro le quali può barricarsi la volontà di resistere), ma su una società previamente livellata e in cui ogni privilegio, e lo stesso privilegio di vivere, sono determinati appunto della volontà dello stato totalitario.
*Leggendo adesso queste ''Memorie''<ref>Victor Serge, ''Mémoires d'un Révolutionnaire'', Paris, Aux Éditions du Seuil, 1951.</ref> sembra che mi si schiarisca il segreto di quell'uomo e di quella contraddizione. Victor Serge fu l'uomo, se mai ve ne fu uno, della grande speranza rivoluzionaria, l'uomo che si diede alla [[Rivoluzione russa]] con la fede più completa e più profonda; e assieme fu l'uomo che, dal primo giorno, portò in questa sua adesione alla rivoluzione russa elementi che la trascendevano e la contrastavano.
*Sorge era soprattutto scrittore. Uno scrittore, anche quando milita, ha una sua riserva, ed è il valore che attribuisce alla espressione disinteressata. Può trarsi in disparte, ciò che il politico può meno. Nella sua condizione di scrittore, il mondo occidentale (pur con la fiacchezza e la viltà dei numerosi scrittori «''rivoluzionari''» che lo rappresentavano a Mosca) restava per Sorge una riserva; la sua adesione al partito comunista non aveva il carattere totale che aveva per altri bolscevichi russi.
==Note==
<references />
==Bibliografia==
*Victor Serge, ''[https://archive.org/details/VictorSergeLannoPrimoDellaRivoluzioneRussa19301967/mode/1up L'anno primo della rivoluzione russa]'' (''L'An I de la révolution russe''), traduzione di Giorgio Migliardi, Giulio Einaudi editore, Torino, 1967.
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{DEFAULTSORT:Serge, Victor}}
[[Categoria:Rivoluzionari russi]]
[[Categoria:Scrittori russi]]
flhczhob6nkubjzymr1s4jdrjg1wvh4
Discussioni utente:Alex Penna
3
224914
1414394
2026-05-24T15:35:37Z
Homer
215
Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà!
1414394
wikitext
text/x-wiki
{{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 17:35, 24 mag 2026 (CEST)}}
ijbevcscxn2qhoe24txhdfb8oioh03a
Discussioni utente:Nicola Tranquillini
3
224915
1414399
2026-05-24T17:35:01Z
Homer
215
Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà!
1414399
wikitext
text/x-wiki
{{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 19:35, 24 mag 2026 (CEST)}}
ngyvxgftr2osfo1ygdpfjq7bic8u282
Discussioni utente:B.Barbalato
3
224916
1414400
2026-05-24T17:45:05Z
Homer
215
Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà!
1414400
wikitext
text/x-wiki
{{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 19:45, 24 mag 2026 (CEST)}}
97ypyzv2je4d6jf4w75d0gpv2oayk82
Chato
0
224917
1414401
2026-05-24T18:12:58Z
Giornada
5168
Creata pagina con "{{Film |titolo= Chato |immagine= |didascalia= |titolo originale= Chato's Land |lingua originale= [[lingua inglese|inglese]] |paese= [[Stati Uniti d'America]] |anno uscita= 1972 |durata= 110 min |aspect ratio= 1,78 : 1 |genere = Western |regista= [[Michael Winner]] |soggetto= [[Gerry Wilson (sceneggiatore)|Gerald Wilson]] |sceneggiatore= Gerald Wilson |produttore = Michael Winner |attori= *[[Charles Bronson]]: Chato *[[Jack Palance]]: cap. Quincey Whitmore *James Whitmo..."
1414401
wikitext
text/x-wiki
{{Film
|titolo= Chato
|immagine=
|didascalia=
|titolo originale= Chato's Land
|lingua originale= [[lingua inglese|inglese]]
|paese= [[Stati Uniti d'America]]
|anno uscita= 1972
|durata= 110 min
|aspect ratio= 1,78 : 1
|genere = Western
|regista= [[Michael Winner]]
|soggetto= [[Gerry Wilson (sceneggiatore)|Gerald Wilson]]
|sceneggiatore= Gerald Wilson
|produttore = Michael Winner
|attori= *[[Charles Bronson]]: Chato
*[[Jack Palance]]: cap. Quincey Whitmore
*[[James Whitmore]]: Joshua Everette
*[[Simon Oakland]]: Jubal Hooker
*[[Ralph Waite]]: Elias Hooker
*[[Richard Jordan]]: Earl Hooker
*[[Victor French]]: Martin Hall
*[[Sonia Rangan]]: moglie di Chato
*[[William Watson (attore)|William Watson]]: Harvey Lansing
*[[Roddy McMillan]]: Gavin Malechie
*[[Paul Young (attore)|Paul Young]]: Brady Logan
*[[Richard Basehart]]: Nye Buell
*Raúl Castro: scout
*[[Lee Patterson]]:
*[[Peter Dyneley]]: Ezra Meade
*[[Verna Harvey]]: Shelby Hooker
|doppiatori italiani=*[[Dario Penne]]: Chato
*[[Sergio Rossi (attore)|Sergio Rossi]]: cap. Quincey Whitmore
*[[Mario Milita]]: Joshua Everette
*[[Mario Bardella]]: Jubal Hooker
*[[Stefano Satta Flores]]: Elias Hooker
*[[Renato Izzo]]: Earl Hooker
*[[Giorgio Piazza]]: Gavin Malechie
*[[Antonio Guidi (attore)|Antonio Guidi]]: Nye Buell
*[[Renato Mori]]: Harvey Lansing
}}
'''''Chato''''' (''Chato's Land''), film statunitense del 1972 con [[Charles Bronson]] e [[Jack Palance]], regia di [[Michael Winner]].
==[[Incipit]]==
{[incipit film}}
*'''Saunders''': Ciao, John.<br/>'''John''': Salve. {{ndr|John toglie a Chato la bottiglia e la mette davanti allo sceriffo}}<br/>'''Saunders''': Questo è un saloon di bianchi per vendere liquori ai bianchi. Porta via il tuo lerciume, pellerossa. Prima che t'ammazzi. {{NDR|gli altri avventori ridono}} Hai capito, sterco rosso? È un uomo bianco che ti sta parlando. E cerca di sbrigarti, bastardo.<br/>'''Chato''': Lasciami stare, uomo della legge.<br/>'''Saunders''': Lo hai sentito, George? Salutami il Grande Spirito. {{NDR|estrae la pistola per sparare a Chato ma questi e più veloce e l'ammazza}}
==Frasi==
*Io ho imparato una cosa quando ero con Tom Jefford e inseguivo Cochise: non sai mai cosa ha in mente un apache. Vedi, non è un uomo come tutti gli altri. Pensa da apache, ed è un libro chiuso, pieno di cose terribili. ('''Quincey''')
==Dialoghi==
{{cronologico}}
*'''Jubal''': Non siamo in vistia, Malechie. Un mezzosangue ha ucciso lo sceriffo: lo stiamo inseguendo. Si pensava che tu venissi con noi.<br/>'''Malechie''': Sì, me l'hanno detto ieri. Uno dei miei messicani conosce quel mezzosangue: si chiama Pardon Chato. Comprò dei cavalli da lui l'anno scorso.<br/>'''Quincey''': Sa anche se il mezzosangue ha una casa oppure una terra da raggiungere?<br/>'''Malechie''': Glielo chiederò, è con mio cognato a riprendere dei capi dispersi. Li mando a chiamare.<br/>'''Quincey''': Tu verrai con noi, vero, Malechie?<br/>'''Malechie''': Il tempo di lavarmi. Volete caffè e biscotti?<br/>'''Quincey''': Sì, grazie, mi piacciono.<br/>Noi andiamo da Ezra Mead. Prendo lui, il suo indiano e ci troviamo al pozzo.<br/>'''Earl''': Oh, Jubal, io morivo dalla voglia di biscotti e di caffè!<br/>'''Jubal''': Seguimi e zitto!
*'''Moglie di Malechie''': Devio proprio andarci?<br/>'''Malechie''': Lo sai che devo.<br/>'''Moglie''': Ho paura quando sei via.<br/>'''Malechie''': Tanto non sarete soli. Vi lascio qui Álvarez.<br/>'''Moglie''': Non è lo stesso.<br/>'''Malechie''': Cosa direbbero di noi i vicini e tutti? Noi siamo nuovi qui: qui dobbiamo vivere. Abbiamo dei doveri verso gli altri.<br/>'''Moglie''': Dare la caccia a un poveretto?!<br/>'''Malechie''': Ha ucciso lo sceriffo.<br/>'''Moglie''': Ed è indiano.
*'''Jubal''': Jacob, c'è tuo padre?<br/>'''Ezra''' {{NDR|esce di casa a torso nudo, imbracciando un fucile}}: Sono qui. {{NDR|Jubal fa per scendere da cavallo}} Non ti ho detto di scendere da cavallo, Jubal!<br/>'''Jubal''': Non ti abbiamo dato un motivo per trattarci così, Ezra.<br/>'''Ezra''': Cosa ti serve?<br/>'''Jubal''': Lo sceriffo è stato ucciso da un indiano apache.<br/>'''Ezra''': Non è un gran lutto.<br/>'''Jubal''': Quincey Whitmore ha radunato gli uomini validi.<br/>'''Elias''': Si pensava che saresti venuto anche tu, o che almeno ci dessi il tuo indiano per trovarlo.<br/>'''Ezra''': Io con gente come voi non ho niente da spartire; quanto all'indiano, decida lui. {{NDR|parla all'indiano nella sua lingua, e questi risponde}} Dice che l'apache non è suo nemico.<br/>'''Earl''': Ah, questa sì che è bella! Permettere a un dannato indiano di...'''Jubal''': Sta' zitto! Ha ucciso un bianco, Ezra!<br/>'''Jacob''': Era un bianco prepotente e sanguinario. Ho sentito che ha avuto quello che meritava.<br/>'''Jubal''': Ragazzo, ringoia subito quello che hai detto.<br/>'''Ezra''': Via di qui!<br/>'''Jubal''': Stiamo aspettando delle scuse, Ezra!<br/>'''Jacob''': Qui non ne avrete.<br/>'''Ezra''' {{NDR|caricando il fucile}}: Non datemi questo piacere. {{NDR|i visitatori se ne vanno}}
*{{NDR|Gli uomini di Quincey sono giunti alla casupola di Chato e ne stanno stuprando la moglie}}<br/>'''Malechie''': Li fermi tu o li fermo io?<br/>'''Quincey''': Mai mettersi fra il cane e l'osso.<br/>'''Malechie''': Allora hai paura.<br/>'''Quincey''': Qui non siamo nell'esercito! Questa gente non mi obbedisce perché non mi teme. {{NDR|Malechie va verso gli stupratori}}<br/>'''Jubal''' {{NDR|lo fa cadere e gli punta contro la pistola}}: Staì alla larga, tu.<br/>'''Malechie''': Ma cosa avete in corpo? Non lo vedete? Non è bene quello che facciamo. È contro Dio!<br/>'''Nye''': È una squaw, non ci sprecare il fiato.<br/>'''Brady''': Malechie, hai mai visto che fanno gli indiani se prendono una bianca?
*'''Jubal''': Neanche una donna apache può reggere questo passo.<br/>'''Quincey''': Dubito che la donna sia ancora con lui.<br/>'''Jubal''': Certo lascia buone tracce.<br/>'''Quincey''': No, non sta correndo.<br/>'''Jubal''': Tu credi che ci attaccherà di nuovo?<br/>'''Quincey''': Quando vorrà.<br/>'''Nye''': Quincey? A me sembra che sia tornato indietro. Ci sta facendo girare in tondo.<br/>'''Quincey''': Ho visto.<br/>'''Nye''': Ma a che scopo?<br/>'''Quincey''': Sta scegliendo un terreno favorevole.<br/>'''Martin''': Con questo che vuoi dire?<br/>'''Quincey''': Che per voi questa è una terra ingrata. Rocce, serpi, deserto e ancora rocce. Una terra dura, a cui il sole ha succhiato tutto il meglio che poteva avere. Non potete lavorarla e non potete abitarci e chiamarla vostra: perciò la maledite e vi sembra tutta uguale. Vi sembra ostile. Per il bastardo, invece, è la sua terra. Non si aspetta che gli dia molto, e non le fa violenza perché gli dia di più. Per lui è una cosa vivente, ospitale, quasi umana, e gli offrirà una buona posizione per combattere contro di noi.<br/>'''Jubal''': Uh! Sai che a volte mi spaventi, Quincey?
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
[[categoria:Film western]]
3ep4jw34eay7drljzdnw76633teeksr
1414402
1414401
2026-05-24T18:13:55Z
Giornada
5168
ortografia
1414402
wikitext
text/x-wiki
{{Film
|titolo= Chato
|immagine=
|didascalia=
|titolo originale= Chato's Land
|lingua originale= [[lingua inglese|inglese]]
|paese= [[Stati Uniti d'America]]
|anno uscita= 1972
|durata= 110 min
|aspect ratio= 1,78 : 1
|genere = Western
|regista= [[Michael Winner]]
|soggetto= [[Gerry Wilson (sceneggiatore)|Gerald Wilson]]
|sceneggiatore= Gerald Wilson
|produttore = Michael Winner
|attori= *[[Charles Bronson]]: Chato
*[[Jack Palance]]: cap. Quincey Whitmore
*[[James Whitmore]]: Joshua Everette
*[[Simon Oakland]]: Jubal Hooker
*[[Ralph Waite]]: Elias Hooker
*[[Richard Jordan]]: Earl Hooker
*[[Victor French]]: Martin Hall
*[[Sonia Rangan]]: moglie di Chato
*[[William Watson (attore)|William Watson]]: Harvey Lansing
*[[Roddy McMillan]]: Gavin Malechie
*[[Paul Young (attore)|Paul Young]]: Brady Logan
*[[Richard Basehart]]: Nye Buell
*Raúl Castro: scout
*[[Lee Patterson]]:
*[[Peter Dyneley]]: Ezra Meade
*[[Verna Harvey]]: Shelby Hooker
|doppiatori italiani=*[[Dario Penne]]: Chato
*[[Sergio Rossi (attore)|Sergio Rossi]]: cap. Quincey Whitmore
*[[Mario Milita]]: Joshua Everette
*[[Mario Bardella]]: Jubal Hooker
*[[Stefano Satta Flores]]: Elias Hooker
*[[Renato Izzo]]: Earl Hooker
*[[Giorgio Piazza]]: Gavin Malechie
*[[Antonio Guidi (attore)|Antonio Guidi]]: Nye Buell
*[[Renato Mori]]: Harvey Lansing
}}
'''''Chato''''' (''Chato's Land''), film statunitense del 1972 con [[Charles Bronson]] e [[Jack Palance]], regia di [[Michael Winner]].
==[[Incipit]]==
{{incipit film}}
*'''Saunders''': Ciao, John.<br/>'''John''': Salve. {{ndr|John toglie a Chato la bottiglia e la mette davanti allo sceriffo}}<br/>'''Saunders''': Questo è un saloon di bianchi per vendere liquori ai bianchi. Porta via il tuo lerciume, pellerossa. Prima che t'ammazzi. {{NDR|gli altri avventori ridono}} Hai capito, sterco rosso? È un uomo bianco che ti sta parlando. E cerca di sbrigarti, bastardo.<br/>'''Chato''': Lasciami stare, uomo della legge.<br/>'''Saunders''': Lo hai sentito, George? Salutami il Grande Spirito. {{NDR|estrae la pistola per sparare a Chato ma questi e più veloce e l'ammazza}}
==Frasi==
*Io ho imparato una cosa quando ero con Tom Jefford e inseguivo Cochise: non sai mai cosa ha in mente un apache. Vedi, non è un uomo come tutti gli altri. Pensa da apache, ed è un libro chiuso, pieno di cose terribili. ('''Quincey''')
==Dialoghi==
{{cronologico}}
*'''Jubal''': Non siamo in vistia, Malechie. Un mezzosangue ha ucciso lo sceriffo: lo stiamo inseguendo. Si pensava che tu venissi con noi.<br/>'''Malechie''': Sì, me l'hanno detto ieri. Uno dei miei messicani conosce quel mezzosangue: si chiama Pardon Chato. Comprò dei cavalli da lui l'anno scorso.<br/>'''Quincey''': Sa anche se il mezzosangue ha una casa oppure una terra da raggiungere?<br/>'''Malechie''': Glielo chiederò, è con mio cognato a riprendere dei capi dispersi. Li mando a chiamare.<br/>'''Quincey''': Tu verrai con noi, vero, Malechie?<br/>'''Malechie''': Il tempo di lavarmi. Volete caffè e biscotti?<br/>'''Quincey''': Sì, grazie, mi piacciono.<br/>Noi andiamo da Ezra Mead. Prendo lui, il suo indiano e ci troviamo al pozzo.<br/>'''Earl''': Oh, Jubal, io morivo dalla voglia di biscotti e di caffè!<br/>'''Jubal''': Seguimi e zitto!
*'''Moglie di Malechie''': Devio proprio andarci?<br/>'''Malechie''': Lo sai che devo.<br/>'''Moglie''': Ho paura quando sei via.<br/>'''Malechie''': Tanto non sarete soli. Vi lascio qui Álvarez.<br/>'''Moglie''': Non è lo stesso.<br/>'''Malechie''': Cosa direbbero di noi i vicini e tutti? Noi siamo nuovi qui: qui dobbiamo vivere. Abbiamo dei doveri verso gli altri.<br/>'''Moglie''': Dare la caccia a un poveretto?!<br/>'''Malechie''': Ha ucciso lo sceriffo.<br/>'''Moglie''': Ed è indiano.
*'''Jubal''': Jacob, c'è tuo padre?<br/>'''Ezra''' {{NDR|esce di casa a torso nudo, imbracciando un fucile}}: Sono qui. {{NDR|Jubal fa per scendere da cavallo}} Non ti ho detto di scendere da cavallo, Jubal!<br/>'''Jubal''': Non ti abbiamo dato un motivo per trattarci così, Ezra.<br/>'''Ezra''': Cosa ti serve?<br/>'''Jubal''': Lo sceriffo è stato ucciso da un indiano apache.<br/>'''Ezra''': Non è un gran lutto.<br/>'''Jubal''': Quincey Whitmore ha radunato gli uomini validi.<br/>'''Elias''': Si pensava che saresti venuto anche tu, o che almeno ci dessi il tuo indiano per trovarlo.<br/>'''Ezra''': Io con gente come voi non ho niente da spartire; quanto all'indiano, decida lui. {{NDR|parla all'indiano nella sua lingua, e questi risponde}} Dice che l'apache non è suo nemico.<br/>'''Earl''': Ah, questa sì che è bella! Permettere a un dannato indiano di...'''Jubal''': Sta' zitto! Ha ucciso un bianco, Ezra!<br/>'''Jacob''': Era un bianco prepotente e sanguinario. Ho sentito che ha avuto quello che meritava.<br/>'''Jubal''': Ragazzo, ringoia subito quello che hai detto.<br/>'''Ezra''': Via di qui!<br/>'''Jubal''': Stiamo aspettando delle scuse, Ezra!<br/>'''Jacob''': Qui non ne avrete.<br/>'''Ezra''' {{NDR|caricando il fucile}}: Non datemi questo piacere. {{NDR|i visitatori se ne vanno}}
*{{NDR|Gli uomini di Quincey sono giunti alla casupola di Chato e ne stanno stuprando la moglie}}<br/>'''Malechie''': Li fermi tu o li fermo io?<br/>'''Quincey''': Mai mettersi fra il cane e l'osso.<br/>'''Malechie''': Allora hai paura.<br/>'''Quincey''': Qui non siamo nell'esercito! Questa gente non mi obbedisce perché non mi teme. {{NDR|Malechie va verso gli stupratori}}<br/>'''Jubal''' {{NDR|lo fa cadere e gli punta contro la pistola}}: Staì alla larga, tu.<br/>'''Malechie''': Ma cosa avete in corpo? Non lo vedete? Non è bene quello che facciamo. È contro Dio!<br/>'''Nye''': È una squaw, non ci sprecare il fiato.<br/>'''Brady''': Malechie, hai mai visto che fanno gli indiani se prendono una bianca?
*'''Jubal''': Neanche una donna apache può reggere questo passo.<br/>'''Quincey''': Dubito che la donna sia ancora con lui.<br/>'''Jubal''': Certo lascia buone tracce.<br/>'''Quincey''': No, non sta correndo.<br/>'''Jubal''': Tu credi che ci attaccherà di nuovo?<br/>'''Quincey''': Quando vorrà.<br/>'''Nye''': Quincey? A me sembra che sia tornato indietro. Ci sta facendo girare in tondo.<br/>'''Quincey''': Ho visto.<br/>'''Nye''': Ma a che scopo?<br/>'''Quincey''': Sta scegliendo un terreno favorevole.<br/>'''Martin''': Con questo che vuoi dire?<br/>'''Quincey''': Che per voi questa è una terra ingrata. Rocce, serpi, deserto e ancora rocce. Una terra dura, a cui il sole ha succhiato tutto il meglio che poteva avere. Non potete lavorarla e non potete abitarci e chiamarla vostra: perciò la maledite e vi sembra tutta uguale. Vi sembra ostile. Per il bastardo, invece, è la sua terra. Non si aspetta che gli dia molto, e non le fa violenza perché gli dia di più. Per lui è una cosa vivente, ospitale, quasi umana, e gli offrirà una buona posizione per combattere contro di noi.<br/>'''Jubal''': Uh! Sai che a volte mi spaventi, Quincey?
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
[[categoria:Film western]]
coziknxgc6myh9muxiyn71r4npriw2y
1414403
1414402
2026-05-24T18:15:47Z
Giornada
5168
1414403
wikitext
text/x-wiki
{{Film
|titolo= Chato
|immagine=
|didascalia=
|titolo originale= Chato's Land
|lingua originale= [[lingua inglese|inglese]]
|paese= [[Stati Uniti d'America]]
|anno uscita= 1972
|durata= 110 min
|aspect ratio= 1,78 : 1
|genere = Western
|regista= [[Michael Winner]]
|soggetto= [[Gerry Wilson (sceneggiatore)|Gerald Wilson]]
|sceneggiatore= Gerald Wilson
|produttore = Michael Winner
|attori= *[[Charles Bronson]]: Chato
*[[Jack Palance]]: cap. Quincey Whitmore
*[[James Whitmore]]: Joshua Everette
*[[Simon Oakland]]: Jubal Hooker
*[[Ralph Waite]]: Elias Hooker
*[[Richard Jordan]]: Earl Hooker
*[[Victor French]]: Martin Hall
*[[Sonia Rangan]]: moglie di Chato
*[[William Watson (attore)|William Watson]]: Harvey Lansing
*[[Roddy McMillan]]: Gavin Malechie
*[[Paul Young (attore)|Paul Young]]: Brady Logan
*[[Richard Basehart]]: Nye Buell
*Raúl Castro: scout
*[[Lee Patterson]]:
*[[Peter Dyneley]]: Ezra Meade
*[[Verna Harvey]]: Shelby Hooker
|doppiatori italiani=*[[Dario Penne]]: Chato
*[[Sergio Rossi (attore)|Sergio Rossi]]: cap. Quincey Whitmore
*[[Mario Milita]]: Joshua Everette
*[[Mario Bardella]]: Jubal Hooker
*[[Stefano Satta Flores]]: Elias Hooker
*[[Renato Izzo]]: Earl Hooker
*[[Giorgio Piazza]]: Gavin Malechie
*[[Antonio Guidi (attore)|Antonio Guidi]]: Nye Buell
*[[Renato Mori]]: Harvey Lansing
}}
'''''Chato''''' (''Chato's Land''), film statunitense del 1972 con [[Charles Bronson]] e [[Jack Palance]], regia di [[Michael Winner]].
==[[Incipit]]==
{{incipit film}}
*'''Saunders''': Ciao, John.<br/>'''John''': Salve. {{ndr|il barista John toglie a Chato la bottiglia e la mette davanti allo sceriffo Saunders}}<br/>'''Saunders''': Questo è un saloon di bianchi per vendere liquori ai bianchi. Porta via il tuo lerciume, pellerossa. Prima che t'ammazzi. {{NDR|gli altri avventori ridono}} Hai capito, sterco rosso? È un uomo bianco che ti sta parlando. E cerca di sbrigarti, bastardo.<br/>'''Chato''': Lasciami stare, uomo della legge.<br/>'''Saunders''': Lo hai sentito, George? Salutami il Grande Spirito. {{NDR|estrae la pistola per sparare a Chato ma questi e più veloce e l'ammazza}}
==Frasi==
*Io ho imparato una cosa quando ero con Tom Jefford e inseguivo Cochise: non sai mai cosa ha in mente un apache. Vedi, non è un uomo come tutti gli altri. Pensa da apache, ed è un libro chiuso, pieno di cose terribili. ('''Quincey''')
==Dialoghi==
{{cronologico}}
*'''Jubal''': Non siamo in vistia, Malechie. Un mezzosangue ha ucciso lo sceriffo: lo stiamo inseguendo. Si pensava che tu venissi con noi.<br/>'''Malechie''': Sì, me l'hanno detto ieri. Uno dei miei messicani conosce quel mezzosangue: si chiama Pardon Chato. Comprò dei cavalli da lui l'anno scorso.<br/>'''Quincey''': Sa anche se il mezzosangue ha una casa oppure una terra da raggiungere?<br/>'''Malechie''': Glielo chiederò, è con mio cognato a riprendere dei capi dispersi. Li mando a chiamare.<br/>'''Quincey''': Tu verrai con noi, vero, Malechie?<br/>'''Malechie''': Il tempo di lavarmi. Volete caffè e biscotti?<br/>'''Quincey''': Sì, grazie, mi piacciono.<br/>Noi andiamo da Ezra Mead. Prendo lui, il suo indiano e ci troviamo al pozzo.<br/>'''Earl''': Oh, Jubal, io morivo dalla voglia di biscotti e di caffè!<br/>'''Jubal''': Seguimi e zitto!
*'''Moglie di Malechie''': Devio proprio andarci?<br/>'''Malechie''': Lo sai che devo.<br/>'''Moglie''': Ho paura quando sei via.<br/>'''Malechie''': Tanto non sarete soli. Vi lascio qui Álvarez.<br/>'''Moglie''': Non è lo stesso.<br/>'''Malechie''': Cosa direbbero di noi i vicini e tutti? Noi siamo nuovi qui: qui dobbiamo vivere. Abbiamo dei doveri verso gli altri.<br/>'''Moglie''': Dare la caccia a un poveretto?!<br/>'''Malechie''': Ha ucciso lo sceriffo.<br/>'''Moglie''': Ed è indiano.
*'''Jubal''': Jacob, c'è tuo padre?<br/>'''Ezra''' {{NDR|esce di casa a torso nudo, imbracciando un fucile}}: Sono qui. {{NDR|Jubal fa per scendere da cavallo}} Non ti ho detto di scendere da cavallo, Jubal!<br/>'''Jubal''': Non ti abbiamo dato un motivo per trattarci così, Ezra.<br/>'''Ezra''': Cosa ti serve?<br/>'''Jubal''': Lo sceriffo è stato ucciso da un indiano apache.<br/>'''Ezra''': Non è un gran lutto.<br/>'''Jubal''': Quincey Whitmore ha radunato gli uomini validi.<br/>'''Elias''': Si pensava che saresti venuto anche tu, o che almeno ci dessi il tuo indiano per trovarlo.<br/>'''Ezra''': Io con gente come voi non ho niente da spartire; quanto all'indiano, decida lui. {{NDR|parla all'indiano nella sua lingua, e questi risponde}} Dice che l'apache non è suo nemico.<br/>'''Earl''': Ah, questa sì che è bella! Permettere a un dannato indiano di...'''Jubal''': Sta' zitto! Ha ucciso un bianco, Ezra!<br/>'''Jacob''': Era un bianco prepotente e sanguinario. Ho sentito che ha avuto quello che meritava.<br/>'''Jubal''': Ragazzo, ringoia subito quello che hai detto.<br/>'''Ezra''': Via di qui!<br/>'''Jubal''': Stiamo aspettando delle scuse, Ezra!<br/>'''Jacob''': Qui non ne avrete.<br/>'''Ezra''' {{NDR|caricando il fucile}}: Non datemi questo piacere. {{NDR|i visitatori se ne vanno}}
*{{NDR|Gli uomini di Quincey sono giunti alla casupola di Chato e ne stanno stuprando la moglie}}<br/>'''Malechie''': Li fermi tu o li fermo io?<br/>'''Quincey''': Mai mettersi fra il cane e l'osso.<br/>'''Malechie''': Allora hai paura.<br/>'''Quincey''': Qui non siamo nell'esercito! Questa gente non mi obbedisce perché non mi teme. {{NDR|Malechie va verso gli stupratori}}<br/>'''Jubal''' {{NDR|lo fa cadere e gli punta contro la pistola}}: Staì alla larga, tu.<br/>'''Malechie''': Ma cosa avete in corpo? Non lo vedete? Non è bene quello che facciamo. È contro Dio!<br/>'''Nye''': È una squaw, non ci sprecare il fiato.<br/>'''Brady''': Malechie, hai mai visto che fanno gli indiani se prendono una bianca?
*'''Jubal''': Neanche una donna apache può reggere questo passo.<br/>'''Quincey''': Dubito che la donna sia ancora con lui.<br/>'''Jubal''': Certo lascia buone tracce.<br/>'''Quincey''': No, non sta correndo.<br/>'''Jubal''': Tu credi che ci attaccherà di nuovo?<br/>'''Quincey''': Quando vorrà.<br/>'''Nye''': Quincey? A me sembra che sia tornato indietro. Ci sta facendo girare in tondo.<br/>'''Quincey''': Ho visto.<br/>'''Nye''': Ma a che scopo?<br/>'''Quincey''': Sta scegliendo un terreno favorevole.<br/>'''Martin''': Con questo che vuoi dire?<br/>'''Quincey''': Che per voi questa è una terra ingrata. Rocce, serpi, deserto e ancora rocce. Una terra dura, a cui il sole ha succhiato tutto il meglio che poteva avere. Non potete lavorarla e non potete abitarci e chiamarla vostra: perciò la maledite e vi sembra tutta uguale. Vi sembra ostile. Per il bastardo, invece, è la sua terra. Non si aspetta che gli dia molto, e non le fa violenza perché gli dia di più. Per lui è una cosa vivente, ospitale, quasi umana, e gli offrirà una buona posizione per combattere contro di noi.<br/>'''Jubal''': Uh! Sai che a volte mi spaventi, Quincey?
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
[[categoria:Film western]]
1u9211npha938u0l1p2xpt69pyjs2uo
1414410
1414403
2026-05-24T19:16:53Z
Udiki
86035
1414410
wikitext
text/x-wiki
{{Film
|titolo= Chato
|immagine=
|didascalia=
|titolooriginale= Chato's Land
|linguaoriginale= inglese
|paese= Stati Uniti d'America
|anno= 1972
|genere = western
|regista= [[Michael Winner]]
|soggetto= [[Gerry Wilson (sceneggiatore)|Gerald Wilson]]
|sceneggiatore= Gerald Wilson
|produttore = Michael Winner
|attori= *[[Charles Bronson]]: Chato
*[[Jack Palance]]: cap. Quincey Whitmore
*[[James Whitmore]]: Joshua Everette
*[[Simon Oakland]]: Jubal Hooker
*[[Ralph Waite]]: Elias Hooker
*[[Richard Jordan]]: Earl Hooker
*[[Victor French]]: Martin Hall
*[[Sonia Rangan]]: moglie di Chato
*[[William Watson (attore)|William Watson]]: Harvey Lansing
*[[Roddy McMillan]]: Gavin Malechie
*[[Paul Young (attore)|Paul Young]]: Brady Logan
*[[Richard Basehart]]: Nye Buell
*Raúl Castro: scout
*[[Lee Patterson]]:
*[[Peter Dyneley]]: Ezra Meade
*[[Verna Harvey]]: Shelby Hooker
|doppiatori italiani=*[[Dario Penne]]: Chato
*[[Sergio Rossi (attore)|Sergio Rossi]]: cap. Quincey Whitmore
*[[Mario Milita]]: Joshua Everette
*[[Mario Bardella]]: Jubal Hooker
*[[Stefano Satta Flores]]: Elias Hooker
*[[Renato Izzo]]: Earl Hooker
*[[Giorgio Piazza]]: Gavin Malechie
*[[Antonio Guidi (attore)|Antonio Guidi]]: Nye Buell
*[[Renato Mori]]: Harvey Lansing
}}
'''''Chato''''', film statunitense del 1972 con [[Charles Bronson]] e [[Jack Palance]], regia di [[Michael Winner]].
==[[Incipit]]==
{{incipit film}}
*'''Saunders''': Ciao, John.<br />'''John''': Salve. {{NDR|il barista John toglie a Chato la bottiglia e la mette davanti allo sceriffo Saunders}}<br />'''Saunders''': Questo è un saloon di bianchi per vendere liquori ai bianchi. Porta via il tuo lerciume, pellerossa. Prima che t'ammazzi. {{NDR|gli altri avventori ridono}} Hai capito, sterco rosso? È un uomo bianco che ti sta parlando. E cerca di sbrigarti, bastardo.<br />'''Chato''': Lasciami stare, uomo della legge.<br />'''Saunders''': Lo hai sentito, George? Salutami il Grande Spirito. {{NDR|estrae la pistola per sparare a Chato ma questi e più veloce e l'ammazza}}
==Frasi==
*Io ho imparato una cosa quando ero con Tom Jefford e inseguivo Cochise: non sai mai cosa ha in mente un apache. Vedi, non è un uomo come tutti gli altri. Pensa da apache, ed è un libro chiuso, pieno di cose terribili. ('''Quincey''')
==Dialoghi==
{{cronologico}}
*'''Jubal''': Non siamo in visita, Malechie. Un mezzosangue ha ucciso lo sceriffo: lo stiamo inseguendo. Si pensava che tu venissi con noi.<br />'''Malechie''': Sì, me l'hanno detto ieri. Uno dei miei messicani conosce quel mezzosangue: si chiama Pardon Chato. Comprò dei cavalli da lui l'anno scorso.<br />'''Quincey''': Sa anche se il mezzosangue ha una casa oppure una terra da raggiungere?<br />'''Malechie''': Glielo chiederò, è con mio cognato a riprendere dei capi dispersi. Li mando a chiamare.<br />'''Quincey''': Tu verrai con noi, vero, Malechie?<br />'''Malechie''': Il tempo di lavarmi. Volete caffè e biscotti?<br />'''Quincey''': Sì, grazie, mi piacciono.<br />Noi andiamo da Ezra Mead. Prendo lui, il suo indiano e ci troviamo al pozzo.<br />'''Earl''': Oh, Jubal, io morivo dalla voglia di biscotti e di caffè!<br />'''Jubal''': Seguimi e zitto!
*'''Moglie di Malechie''': Devio proprio andarci?<br />'''Malechie''': Lo sai che devo.<br />'''Moglie''': Ho paura quando sei via.<br />'''Malechie''': Tanto non sarete soli. Vi lascio qui Álvarez.<br />'''Moglie''': Non è lo stesso.<br />'''Malechie''': Cosa direbbero di noi i vicini e tutti? Noi siamo nuovi qui: qui dobbiamo vivere. Abbiamo dei doveri verso gli altri.<br />'''Moglie''': Dare la caccia a un poveretto?!<br />'''Malechie''': Ha ucciso lo sceriffo.<br />'''Moglie''': Ed è indiano.
*'''Jubal''': Jacob, c'è tuo padre?<br />'''Ezra''' {{NDR|esce di casa a torso nudo, imbracciando un fucile}}: Sono qui. {{NDR|Jubal fa per scendere da cavallo}} Non ti ho detto di scendere da cavallo, Jubal!<br />'''Jubal''': Non ti abbiamo dato un motivo per trattarci così, Ezra.<br />'''Ezra''': Cosa ti serve?<br />'''Jubal''': Lo sceriffo è stato ucciso da un indiano apache.<br />'''Ezra''': Non è un gran lutto.<br />'''Jubal''': Quincey Whitmore ha radunato gli uomini validi.<br />'''Elias''': Si pensava che saresti venuto anche tu, o che almeno ci dessi il tuo indiano per trovarlo.<br />'''Ezra''': Io con gente come voi non ho niente da spartire; quanto all'indiano, decida lui. {{NDR|parla all'indiano nella sua lingua e questi risponde}} Dice che l'apache non è suo nemico.<br />'''Earl''': Ah, questa sì che è bella! Permettere a un dannato indiano di...'''Jubal''': Sta' zitto! Ha ucciso un bianco, Ezra!<br />'''Jacob''': Era un bianco prepotente e sanguinario. Ho sentito che ha avuto quello che meritava.<br />'''Jubal''': Ragazzo, ringoia subito quello che hai detto.<br />'''Ezra''': Via di qui!<br />'''Jubal''': Stiamo aspettando delle scuse, Ezra!<br />'''Jacob''': Qui non ne avrete.<br />'''Ezra''' {{NDR|caricando il fucile}}: Non datemi questo piacere. {{NDR|i visitatori se ne vanno}}
*{{NDR|Gli uomini di Quincey sono giunti alla casupola di Chato e ne stanno stuprando la moglie}}<br />'''Malechie''': Li fermi tu o li fermo io?<br />'''Quincey''': Mai mettersi fra il cane e l'osso.<br />'''Malechie''': Allora hai paura.<br />'''Quincey''': Qui non siamo nell'esercito! Questa gente non mi obbedisce perché non mi teme. {{NDR|Malechie va verso gli stupratori}}<br />'''Jubal''' {{NDR|lo fa cadere e gli punta la pistola}}: Staì alla larga, tu.<br />'''Malechie''': Ma cosa avete in corpo? Non lo vedete? Non è bene quello che facciamo. È contro Dio!<br />'''Nye''': È una squaw, non ci sprecare il fiato.<br />'''Brady''': Malechie, hai mai visto che fanno gli indiani se prendono una bianca?
*'''Jubal''': Neanche una donna apache può reggere questo passo.<br />'''Quincey''': Dubito che la donna sia ancora con lui.<br />'''Jubal''': Certo lascia buone tracce.<br />'''Quincey''': No, non sta correndo.<br />'''Jubal''': Tu credi che ci attaccherà di nuovo?<br />'''Quincey''': Quando vorrà.<br />'''Nye''': Quincey? A me sembra che sia tornato indietro. Ci sta facendo girare in tondo.<br />'''Quincey''': Ho visto.<br />'''Nye''': Ma a che scopo?<br />'''Quincey''': Sta scegliendo un terreno favorevole.<br />'''Martin''': Con questo che vuoi dire?<br />'''Quincey''': Che per voi questa è una terra ingrata. Rocce, serpi, deserto e ancora rocce. Una terra dura, a cui il sole ha succhiato tutto il meglio che poteva avere. Non potete lavorarla e non potete abitarci e chiamarla vostra: perciò la maledite e vi sembra tutta uguale. Vi sembra ostile. Per il bastardo, invece, è la sua terra. Non si aspetta che gli dia molto, e non le fa violenza perché gli dia di più. Per lui è una cosa vivente, ospitale, quasi umana, e gli offrirà una buona posizione per combattere contro di noi.<br />'''Jubal''': Uh! Sai che a volte mi spaventi, Quincey?
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
[[Categoria:Film western]]
8s1c9dwnsiw21jciwa9je1alyz9pvgm
Discussioni utente:Diogenes99
3
224918
1414411
2026-05-24T19:35:26Z
Homer
215
Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà!
1414411
wikitext
text/x-wiki
{{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 21:35, 24 mag 2026 (CEST)}}
5amftsfpze0pdmqvewdhj2cozmyyucq
Angera
0
224919
1414423
2026-05-25T07:59:24Z
Spinoziano
2297
Creata pagina con "{{voce tematica}} [[File:Angera panorama.jpg|thumb|Angera]] Citazioni su '''Angera'''. *Raccontavano, che Anglo, progenitore dei Visconti e nipote di Enea, avesse fondata Anghera.<br>Infatti parecchi Visconti ostentarono nella litania dei loro nomi sulle monete e sulla intestazione delle pergamene, ecc., il nome di Anglo.<br>Quei tempi di smaccate vanterie genealogiche, furono altresì tempi di prepotenze, crudeltà e superstizioni esorbitanti. I nemici si rinchiudevano..."
1414423
wikitext
text/x-wiki
{{voce tematica}}
[[File:Angera panorama.jpg|thumb|Angera]]
Citazioni su '''Angera'''.
*Raccontavano, che Anglo, progenitore dei Visconti e nipote di Enea, avesse fondata Anghera.<br>Infatti parecchi Visconti ostentarono nella litania dei loro nomi sulle monete e sulla intestazione delle pergamene, ecc., il nome di Anglo.<br>Quei tempi di smaccate vanterie genealogiche, furono altresì tempi di prepotenze, crudeltà e superstizioni esorbitanti. I nemici si rinchiudevano in gabbie di ferro; si educavano mastini ad azzannare le gambe dei prigionieri, e alla nascita di Matteo Visconti si favoleggiò, che muggissero nelle stalle tutti gli armenti. ([[Giovanni Faldella]])
==Altri progetti==
{{Interprogetto}}
{{s}}
[[Categoria:Comuni della Lombardia]]
32ereylevhbcjfkkog0l10m3cp4jnqg
Discussioni utente:Sara Mouse
3
224920
1414427
2026-05-25T09:30:31Z
Homer
215
Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà!
1414427
wikitext
text/x-wiki
{{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 11:30, 25 mag 2026 (CEST)}}
6o4rjvorcatjjfqeu9zmrbblq86kqsy
Castelli di Cannero
0
224921
1414430
2026-05-25T11:38:26Z
Spinoziano
2297
Creata pagina con "{{voce tematica}} [[File:Castelli di Cannero dal lago 2 (r).jpg|thumb|Castelli di Cannero]] Citazioni sui '''Castelli di Cannero'''. *I predoni Mazzarditi avevano radunato nei castelli di Cannero una comitiva sgherra di tagliacantoni, fra cui era di molta reputazione il Bianco di Legiuno; e coll'aiuto del braccio secolare di costoro comperavano per forza qualsiasi proprietà, da chi non aveva nessuna volontà di alienarla; erano poi lesti a ripigliarsi il prezzo sborsat..."
1414430
wikitext
text/x-wiki
{{voce tematica}}
[[File:Castelli di Cannero dal lago 2 (r).jpg|thumb|Castelli di Cannero]]
Citazioni sui '''Castelli di Cannero'''.
*I predoni Mazzarditi avevano radunato nei castelli di Cannero una comitiva sgherra di tagliacantoni, fra cui era di molta reputazione il Bianco di Legiuno; e coll'aiuto del braccio secolare di costoro comperavano per forza qualsiasi proprietà, da chi non aveva nessuna volontà di alienarla; erano poi lesti a ripigliarsi il prezzo sborsato per cerimonia nell'atto, ed erano molto caritatevoli, se non costringevano i venditori di contraggenio a spiccare un volo nel lago dal Sasso Carmino.<br>Or bene questi predoni analitici rappresentanti del medio evo furono sopraffatti dalla tirannide estesa, che si incamminava a statolatria, sintesi dei tempi moderni; i castelli dei Mazzardini furono smantellati nel 1414 dai Visconti. ([[Giovanni Faldella]])
==Voci correlate==
*[[Lago Maggiore]]
==Altri progetti==
{{interprogetto|preposizione=sui|w_preposizione=riguardante i}}
{{s}}
[[Categoria:Castelli d'Italia|Cannero]]
[[Categoria:Isole]]
[[Categoria:Luoghi del Piemonte]]
hsvtafrcuctox92rxejd3voodqngyi9
Discussioni utente:Tavtimir
3
224922
1414432
2026-05-25T11:45:01Z
Homer
215
Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà!
1414432
wikitext
text/x-wiki
{{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 13:45, 25 mag 2026 (CEST)}}
26v7byyhzft8f6jmx33795ogqe9nkl2
Discussioni utente:Illogickraft
3
224923
1414433
2026-05-25T11:55:12Z
Homer
215
Benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà!
1414433
wikitext
text/x-wiki
{{Benvenuto2|nome={{PAGENAME}}|firma=[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 13:55, 25 mag 2026 (CEST)}}
ih9zzv3xltpd2awd0h7mokbl40i8j1o