Wikisource itwikisource https://it.wikisource.org/wiki/Pagina_principale MediaWiki 1.47.0-wmf.2 first-letter Media Speciale Discussione Utente Discussioni utente Wikisource Discussioni Wikisource File Discussioni file MediaWiki Discussioni MediaWiki Template Discussioni template Aiuto Discussioni aiuto Categoria Discussioni categoria Autore Discussioni autore Progetto Discussioni progetto Portale Discussioni portale Pagina Discussioni pagina Indice Discussioni indice Opera Discussioni opera TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Evento Discussioni evento MediaWiki:Recentchangestext 8 913 3835973 3835380 2026-05-17T09:00:54Z OrbiliusMagister 129 Pongo tra commenti le wiki chiuse. 3835973 wikitext text/x-wiki ---- <div id="box" id="BG_wiki" class="plainlinks" style="background-repeat:no-repeat; background-position:115% 95%; background-color:#EFF4FB; font-size:85%; padding:0.25em 1em;"> {| | style="text-align:right;"| '''[[Aiuto:Guida essenziale|Guida]]:'''&nbsp; | style="margin-left:0.25em;"| [[Aiuto:Aiuto|Aiuto]] · [[Aiuto:FAQ|FAQ (domande frequenti)]] · [[Aiuto:Stato di Avanzamento del Lavoro|Qualità dei testi]] · [[Aiuto:Glossario|Glossario]] · [[Wikisource:Pagina delle prove|Pagina delle prove]] · [[Wikisource:Bar|Bar]] |- | style="text-align:right;"| '''[[Aiuto:Lavoro sporco|Lavoro sporco]] ([[:Categoria:Lavoro sporco|categoria]]):'''&nbsp; | style="margin-left:0.25em;"|[[:Categoria:Lavoro sporco su Wikidata|Lavoro sporco su Wikidata]] · [[Progetto:Trascrizioni/Proposte di correzione|Proposte di correzione]] · {{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Da_cancellare_subito|R}} > 0|'''[[:Categoria:Da_cancellare_subito|Cancellare]] ({{PAGESINCATEGORY:Da_cancellare_subito|R}})'''|[[:Categoria:Da_cancellare_subito|Cancellare]] (0)}} · [[:Categoria:Da_controllare|Controllare]] ({{PAGESINCATEGORY:Da_controllare}}) · [[:Categoria:Da cancellare per mancanza di fonte|Cercare fonte]] ({{PAGESINCATEGORY:Da cancellare per mancanza di fonte}}) · [[:Categoria:Edizione da segnalare|Cercare edizione]] ({{PAGESINCATEGORY:Edizione da segnalare}}) · [[:Categoria:Da_tradurre|Tradurre]] ({{PAGESINCATEGORY:Da_tradurre}}) · Autori: [[:Categoria:Autori senza dati anagrafici|Cercare dati anagrafici]] ({{PAGESINCATEGORY:Autori senza dati anagrafici}}) · [[:Categoria:Autori senza dati biografici|Cercare dati biografici]] ({{PAGESINCATEGORY:Autori senza dati biografici}}) · {{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Autori con attività non censite}} > 0|'''[[:Categoria:Autori con attività non censite|Attività da censire]] ({{PAGESINCATEGORY:Autori con attività non censite}})'''|[[:Categoria:Autori con attività non censite|Attività da censire]] (0)}} · {{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Autori di nazionalità non censita}} > 0|'''[[:Categoria:Autori di nazionalità non censita|Nazionalità da censire]] ({{PAGESINCATEGORY:Autori di nazionalità non censita}})'''|[[:Categoria:Autori di nazionalità non censita|Nazionalità da censire]] (0)}} {{#ifexpr:{{PAGESINCATEGORY:Pagine con errori di script|R}} > 0| · '''[[:Categoria:Pagine con errori di script|Errori di script]] ({{PAGESINCATEGORY:Pagine con errori di script}})'''|}} |- | style="text-align:right;"| '''[[Wikisource:Wikimedia|Progetti&nbsp;Wikimedia]]:'''&nbsp; | style="margin-left:0.25em;"| [[:mul:Special:Recentchanges|Wikisource Multilingue]] · [[w:Speciale:Recentchanges|Wikipedia]] · [[b:Speciale:Recentchanges|Wikibooks]] · [[wikt:Speciale:Recentchanges|Wikizionario]] · [[n:Speciale:Recentchanges|Wikinotizie]] · [[q:Speciale:Recentchanges|Wikiquote]] · [[v:Speciale:Recentchanges|Wikiversità]] · [[voy:Speciale:Recentchanges|Wikivoyage]] · [[species:Special:Recentchanges|Wikispecies]] · [[commons:Special:Recentchanges|Commons]] · [[d:Special:Recentchanges|Wikidata]] · [[m:Special:Recentchanges|Meta-wiki]] · ''[[m:Meta:Recentchanges/All_projects|Tutti i progetti Wikimedia]]'' |} <div style="float:right">[[MediaWiki:Recentchangestext|modifica questo box]]</div> In questo momento si trovano su Wikisource [[Speciale:Statistiche|{{NUMBEROFARTICLES}} pagine di contenuto]] ([https://wsstats.toolforge.org/stats/all/yesterday <!-- vecchio link: https://phetools.toolforge.org/statistics.php?lang=it --> statistiche ProofreadPage]) </div> ---- [[mul:Special:Recentchanges]] <!--[[ang:Special:Recentchanges]]--> [[ar:Special:Recentchanges]] [[as:Special:Recentchanges]] [[az:Special:Recentchanges]] [[ban:Special:Recentchanges]] [[bcl:Special:Recentchanges]] [[be:Special:Recentchanges]] [[bg:Special:Recentchanges]] [[bn:Special:Recentchanges]] [[br:Special:Recentchanges]] [[bs:Special:Recentchanges]] [[ca:Special:Recentchanges]] [[cs:Special:Recentchanges]] [[cy:Special:Recentchanges]] [[da:Special:Recentchanges]] [[de:Special:Recentchanges]] [[el:Special:Recentchanges]] [[en:Special:Recentchanges]] [[eo:Special:Recentchanges]] [[es:Special:Recentchanges]] [[et:Special:Recentchanges]] [[eu:Special:Recentchanges]] [[fa:Special:Recentchanges]] [[fi:Special:Recentchanges]] [[fo:Special:Recentchanges]] [[fr:Special:Recentchanges]] [[gl:Special:Recentchanges]] [[gu:Special:Recentchanges]] [[he:Special:Recentchanges]] [[hi:Special:Recentchanges]] [[hr:Special:Recentchanges]] <!--[[ht:Special:Recentchanges]]--> [[hu:Special:Recentchanges]] [[hy:Special:Recentchanges]] [[id:Special:Recentchanges]] [[is:Special:Recentchanges]] [[ja:Special:Recentchanges]] [[jv:Special:Recentchanges]] [[ka:Special:Recentchanges]] [[kn:Special:Recentchanges]] [[ko:Special:Recentchanges]] [[la:Special:Recentchanges]] [[lij:Special:Recentchanges]] [[li:Special:Recentchanges]] [[lt:Special:Recentchanges]] [[mad:Special:Recentchanges]] [[min:Special:Recentchanges]] [[mk:Special:Recentchanges]] [[ml:Special:Recentchanges]] [[mr:Special:Recentchanges]] [[ms:Special:Recentchanges]] [[my:Special:Recentchanges]] [[nap:Special:Recentchanges]] [[nl:Special:Recentchanges]] [[no:Special:Recentchanges]] [[or:Special:Recentchanges]] [[pa:Special:Recentchanges]] [[pl:Special:Recentchanges]] [[pms:Special:Recentchanges]] [[pt:Special:Recentchanges]] [[ro:Special:Recentchanges]] [[ru:Special:Recentchanges]] [[sah:Special:Recentchanges]] [[sa:Special:Recentchanges]] [[sk:Special:Recentchanges]] [[sl:Special:Recentchanges]] [[sr:Special:Recentchanges]] [[su:Special:Recentchanges]] [[sv:Special:Recentchanges]] [[ta:Special:Recentchanges]] [[tcy:Special:Recentchanges]] [[te:Special:Recentchanges]] [[th:Special:Recentchanges]] [[tl:Special:Recentchanges]] [[tr:Special:Recentchanges]] [[uk:Special:Recentchanges]] [[ur:Special:Recentchanges]] [[vec:Special:Recentchanges]] [[vi:Special:Recentchanges]] [[wa:Special:Recentchanges]] [[yi:Special:Recentchanges]] [[zh:Special:Recentchanges]] [[zh-min-nan:Special:Recentchanges]] ji5jiyipces8mqz4q35sjmj1zrqn5yz MediaWiki:Statistics-footer 8 83580 3835975 3346646 2026-05-17T09:55:38Z OrbiliusMagister 129 Aggiornamento sitematrix delle statistiche 3835975 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ {{A destra|[[MediaWiki:Statistics-footer|modifica questa pagina]]}} <p style="font-size:125%;margin-bottom:0">Il sito di Wikisource in lingua italiana in questo momento contiene '''{{NUMBEROFARTICLES}} pagine di contenuto'''.</p> === Visite, utenti e modifiche === * [https://tools.wmflabs.org/siteviews/?platform=all-access&source=pageviews&agent=user&range=latest-90&sites=it.wikisource.org Visite] alla Wikisource italiana negli ultimi 90 giorni. * [https://tools.wmflabs.org/topviews/?project=it.wikisource.org&platform=all-access&range=last-month&excludes=Pagina_principale|Wikisource:Indice_alfabetico_degli_autori|Portale:Autori|Wikisource:Bar|Speciale:Ricerca|Speciale:Entra|Speciale:CreaUtenza|Speciale:UltimeModifiche|Speciale:Libro Pagine più viste] nell'ultimo mese. * [https://itwikisource.wikiscan.org/ Statistiche su utenti e modifiche] aggiornate quotidianamente. === Il database === Nel database ci sono <b>{{NUMBEROFPAGES}}</b> pagine. Questa cifra comprende le [[Aiuto:Pagina di discussione|pagine di discussione]], le pagine di servizio (quelle che iniziano con ''Wikisource:''), i [[Aiuto:Redirect|reindirizzamenti]] e altre pagine che probabilmente non andrebbero conteggiate fra i contenuti. === Statistiche sulla qualità === Il conteggio dei testi classificati dagli utenti secondo lo [[Aiuto:Stato di Avanzamento del Lavoro|Stato di Avanzamento del Lavoro]] (abbreviato in "SAL") fornisce i dati più realistici sul numero e la qualità dei testi presenti e su Wikisource. {|{{prettytable|width=|align=center|text-align=center}} | colspan="7"|'''<big>Statistiche della qualità</big>''' |- ! Tipologia ! width="100" align="center" style="background:#efefef;" | [[File:00%.svg|12px]] SAL 0% ! width="100" align="center" style="background:#efefef;" | [[File:25%.svg|12px]] SAL 25% ! width="100" align="center" style="background:#efefef;" | [[File:50%.svg|12px]] SAL 50% ! width="100" align="center" style="background:#efefef;" | [[File:75%.svg|12px]] SAL 75% ! width="100" align="center" style="background:#efefef;" | [[File:100%.svg|12px]] SAL 100% ! width="100" align="center" style="background:#efefef;" | Totale |- style="text-align: center;" ! width="100" align="center" style="background:#efefef;" | Testi | |[[:Categoria:Testi SAL 25%|{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 25%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 25%|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 100%|R}} ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Testi SAL 50%|{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 50%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 50%|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 100%|R}} ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Testi SAL 75%|{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 75%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 75%|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 100%|R}} ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Testi SAL 100%|{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 100%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 100%|R}} / ({{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 100%|R}} ) * 100 round2 }}%)</small> |'''{{formatnum:{{#expr:{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Testi SAL 100%|R}} }}}}''' |- style="text-align: center;" ! width="100" align="center" style="background:#efefef;" | Indici | |[[:Categoria:Pagine indice SAL 25%|{{PAGESINCATEGORY:Pagine indice SAL 25%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pagine indice SAL 25%|R}} / ( {{PAGESINCATEGORY:Sommari|R}}-7 ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Pagine indice SAL 50%|{{PAGESINCATEGORY:Pagine indice SAL 50%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pagine indice SAL 50%|R}} / ( {{PAGESINCATEGORY:Sommari|R}}-7 ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Pagine indice SAL 75%|{{PAGESINCATEGORY:Pagine indice SAL 75%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pagine indice SAL 75%|R}} / ( {{PAGESINCATEGORY:Sommari|R}}-7 ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Pagine indice SAL 100%|{{PAGESINCATEGORY:Pagine indice SAL 100%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pagine indice SAL 100%|R}} / ( {{PAGESINCATEGORY:Sommari|R}}-7 ) * 100 round2 }}%)</small> |'''[[:Categoria:Sommari|{{formatnum:{{#expr:{{PAGESINCATEGORY:Sommari|R}}-7}}}}]]''' |- style="text-align: center;" ! width="100" align="center" style="background:#efefef;" | Pagine |[[:Categoria:Pagine SAL 00%|{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 00%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 00%|R}} / ( {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 00%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 100%|R}} ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Pagine SAL 25%|{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 25%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 25%|R}} / ( {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 00%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 100%|R}} ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Pagine SAL 50%|{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 50%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 50%|R}} / ( {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 00%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 100%|R}} ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Pagine SAL 75%|{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 75%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 75%|R}} / ( {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 00%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 100%|R}} ) * 100 round2 }}%)</small> |[[:Categoria:Pagine SAL 100%|{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 100%}}]] <small>({{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 100%|R}} / ( {{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 00%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 100%|R}} ) * 100 round2 }}%)</small> |'''{{formatnum:{{#expr:{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 00%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 25%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 50%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 75%|R}}+{{PAGESINCATEGORY:Pagine SAL 100%|R}}}}}}''' |} La differenza tra il numero totale di testi controllati dal [[Aiuto:Qualità dei testi|sistema di qualità]] ed il numero indicato dal software ({{NUMBEROFARTICLES}}) deriva dall'imprecisione del software e dalle convenzioni adottate per la titolazione dei testi. === Statistiche sulla rilettura === Sono disponibili delle statistiche aggiornate quotidianamente sullo stato della rilettura delle pagine con immagine a fronte (proofread pages), che pongono a confronto le diverse Wikisource: *[https://tools.wmflabs.org/phetools/ Indirizzo generale] — [https://phetools.toolforge.org/statistics.php?lang=it Conteggi per la sola it.wikisource] *[https://tools.wmflabs.org/phetools/stats.html Grafici comparativi della qualità di rilettura] — [https://tools.wmflabs.org/phetools/graphs/Wikisource_-_pages_it.png per la sola it.wikisource]. *[https://tools.wmflabs.org/phetools/transclusions.html grafici delle transclusioni] — [https://tools.wmflabs.org/phetools/graphs/Wikisource_-_texts_it.png per la sola it.wikisource]. Secondo tali conteggi le pagine totali nel namespace Pagina sono '''{{ALL_PAGES}}''', di cui '''{{PAGES NOT PROOFREAD}}''' ancora al 25%, mentre le pagine dei testi (escluse le pagine di disambiguazione) sono '''{{ALL_TEXTS}}''', di cui '''{{PR_TEXTS}}''' sono dotate di scansioni a fronte (il '''{{PR_PERCENT}}%'''). === Statistiche WS Export === [[:mul:Wikisource:WS_Export|Wikisource:WS Export]] è lo strumento che permette di scaricare i testi di Wikisource nei formati ePUB, MOBI, PDF, RTF, TXT. Sono disponibili alcune [https://ws-export.wmcloud.org/statistics statistiche sul numero di file scaricati]. === Altre Wikisource === <div class="toc" align=center> '''Questa pagina nelle altre Wikisource:''' [[:mul:Special:Statistics|wikisource multilingue]] · <!--[[:ang:Special:Statistics|ang]] · --> [[:ar:Special:Statistics|ar]] · [[:as:Special:Statistics|as]] · [[:az:Special:Statistics|az]] · [[:ban:Special:Statistics|ban]] · [[:bcl:Special:Statistics|bcl]] · [[:be:Special:Statistics|be]] · [[:bg:Special:Statistics|bg]] · [[:bn:Special:Statistics|bn]] · [[:br:Special:Statistics|br]] · [[:bs:Special:Statistics|bs]] · [[:ca:Special:Statistics|ca]] · [[:cs:Special:Statistics|cs]] · [[:cy:Special:Statistics|cy]] · [[:da:Special:Statistics|da]] · [[:de:Special:Statistics|de]] · [[:el:Special:Statistics|el]] · [[:en:Special:Statistics|en]] · [[:eo:Special:Statistics|eo]] · [[:es:Special:Statistics|es]] · [[:et:Special:Statistics|et]] · [[:eu:Special:Statistics|eu]] · [[:fa:Special:Statistics|fa]] · [[:fi:Special:Statistics|fi]] · [[:fo:Special:Statistics|fo]] · [[:fr:Special:Statistics|fr]] · [[:gl:Special:Statistics|gl]] · [[:gu:Special:Statistics|gu]] · [[:he:Special:Statistics|he]] · [[:hi:Special:Statistics|hi]] · [[:hr:Special:Statistics|hr]] · <!--[[:ht:Special:Statistics|ht]] · --> [[:hu:Special:Statistics|hu]] · [[:hy:Special:Statistics|hy]] · [[:id:Special:Statistics|id]] · [[:is:Special:Statistics|is]] · [[:ja:Special:Statistics|ja]] · [[:jv:Special:Statistics|jv]] · [[:ka:Special:Statistics|ka]] · [[:kn:Special:Statistics|kn]] · [[:ko:Special:Statistics|ko]] · [[:la:Special:Statistics|la]] · [[:lij:Special:Statistics|lij]] · [[:li:Special:Statistics|li]] · [[:lt:Special:Statistics|lt]] · [[:mad:Special:Statistics|mad]] · [[:min:Special:Statistics|min]] · [[:mk:Special:Statistics|mk]] · [[:ml:Special:Statistics|ml]] · [[:mr:Special:Statistics|mr]] · [[:ms:Special:Statistics|ms]] · [[:my:Special:Statistics|my]] · [[:nap:Special:Statistics|nap]] · [[:nl:Special:Statistics|nl]] · [[:no:Special:Statistics|no]] · [[:or:Special:Statistics|or]] · [[:pa:Special:Statistics|pa]] · [[:pl:Special:Statistics|pl]] · [[:pms:Special:Statistics|pms]] · [[:pt:Special:Statistics|pt]] · [[:ro:Special:Statistics|ro]] · [[:ru:Special:Statistics|ru]] · [[:sah:Special:Statistics|sah]] · [[:sa:Special:Statistics|sa]] · [[:sk:Special:Statistics|sk]] · [[:sl:Special:Statistics|sl]] · [[:sr:Special:Statistics|sr]] · [[:su:Special:Statistics|su]] · [[:sv:Special:Statistics|sv]] · [[:ta:Special:Statistics|ta]] · [[:tcy:Special:Statistics|tcy]] · [[:te:Special:Statistics|te]] · [[:th:Special:Statistics|th]] · [[:tl:Special:Statistics|tl]] · [[:tr:Special:Statistics|tr]] · [[:uk:Special:Statistics|uk]] · [[:ur:Special:Statistics|ur]] · [[:vec:Special:Statistics|vec]] · [[:vi:Special:Statistics|vi]] · [[:wa:Special:Statistics|wa]] · [[:yi:Special:Statistics|yi]] · [[:zh:Special:Statistics|zh]] · [[:zh-min-nan:Special:Statistics|zh-min-nan]] </div> In queste pagine si possono trovare informazioni e statistiche relative alle Wikisource straniere: * [http://itwikisource.wikiscan.org/ Statistiche per pagine e modifiche], da [http://wikiscan.org/ Wikiscan] * [[:m:Wikisource#List_of_Wikisources_by_size|Lista di Wikisource per dimensioni]] su meta.wikimedia.org. === Curiosità === Da quando il software è stato potenziato (dicembre 2003), sono state apportate <b>{{NUMBEROFEDITS}}</b> modifiche alle pagine di Wikisource, corrispondenti ad una media di <b>{{#expr:{{NUMBEROFEDITS:R}}/{{NUMBEROFPAGES:R}} round 2}}</b> modifiche per pagina. [[mul:Special:Statistics]] <!--[[ang:Special:Statistics]] · --> [[ar:Special:Statistics]] [[as:Special:Statistics]] [[az:Special:Statistics]] [[ban:Special:Statistics]] [[bcl:Special:Statistics]] [[be:Special:Statistics]] [[bg:Special:Statistics]] [[bn:Special:Statistics]] [[br:Special:Statistics]] [[bs:Special:Statistics]] [[ca:Special:Statistics]] [[cs:Special:Statistics]] [[cy:Special:Statistics]] [[da:Special:Statistics]] [[de:Special:Statistics]] [[el:Special:Statistics]] [[en:Special:Statistics]] [[eo:Special:Statistics]] [[es:Special:Statistics]] [[et:Special:Statistics]] [[eu:Special:Statistics]] [[fa:Special:Statistics]] [[fi:Special:Statistics]] [[fo:Special:Statistics]] [[fr:Special:Statistics]] [[gl:Special:Statistics]] [[gu:Special:Statistics]] [[he:Special:Statistics]] [[hi:Special:Statistics]] [[hr:Special:Statistics]] <!--[[ht:Special:Statistics]]--> [[hu:Special:Statistics]] [[hy:Special:Statistics]] [[id:Special:Statistics]] [[is:Special:Statistics]] [[ja:Special:Statistics]] [[jv:Special:Statistics]] [[ka:Special:Statistics]] [[kn:Special:Statistics]] [[ko:Special:Statistics]] [[la:Special:Statistics]] [[lij:Special:Statistics]] [[li:Special:Statistics]] [[lt:Special:Statistics]] [[mad:Special:Statistics]] [[min:Special:Statistics]] [[mk:Special:Statistics]] [[ml:Special:Statistics]] [[mr:Special:Statistics]] [[ms:Special:Statistics]] [[my:Special:Statistics]] [[nap:Special:Statistics]] [[nl:Special:Statistics]] [[no:Special:Statistics]] [[or:Special:Statistics]] [[pa:Special:Statistics]] [[pl:Special:Statistics]] [[pms:Special:Statistics]] [[pt:Special:Statistics]] [[ro:Special:Statistics]] [[ru:Special:Statistics]] [[sah:Special:Statistics]] [[sa:Special:Statistics]] [[sk:Special:Statistics]] [[sl:Special:Statistics]] [[sr:Special:Statistics]] [[su:Special:Statistics]] [[sv:Special:Statistics]] [[ta:Special:Statistics]] [[tcy:Special:Statistics]] [[te:Special:Statistics]] [[th:Special:Statistics]] [[tl:Special:Statistics]] [[tr:Special:Statistics]] [[uk:Special:Statistics]] [[ur:Special:Statistics]] [[vec:Special:Statistics]] [[vi:Special:Statistics]] [[wa:Special:Statistics]] [[yi:Special:Statistics]] [[zh:Special:Statistics]] [[zh-min-nan:Special:Statistics]] lm5p63olog1vkegnvqjwajkea3jbb3f Utente:Pic57 2 282152 3835866 3834730 2026-05-16T19:34:10Z Pic57 12729 /* Canzoni */ 3835866 wikitext text/x-wiki <!--[[File:Wikimediaitaliatessera2017.jpg|thumb|Tessera socio wikimedia Italia 2017|right]]--><small><small>Registrato da {{Utente:IPork/da|year=2012|month=6|day=2}} (2 giugno 2012)<!--Che ore sono? Sono le {{LOCALTIME}} di {{LOCALDAYNAME}} {{LOCALDAY}} {{LOCALMONTHNAME}} {{LOCALYEAR}}--> Oggi {{LOCALDAYNAME}} {{LOCALDAY}} {{LOCALMONTHNAME}} {{LOCALYEAR}}, alle ore {{LOCALTIME}} wikisource italia ha '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' pagine di contenuti...</small></small> <!--== Wikimedia italia == Socio [http://www.wikimedia.it/mission/ Wikimedia Italia]--> == Contributi == {{#Babel:it|en-2|la-3|grc-3|}} {{Qualità|avz=25%|data=9 giugno 2012|arg=Da definire}} === Partiture trascritte === ==== Arie da Opere ==== {{smaller|· {{Testo|Al mio pregar t'arrendi}} · {{Testo|Musica_e_Musicisti,_1904_vol.II/N._7/Amore_o_grillo|Amore o grillo}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907 vol. II/N. 9/Aria|Aria}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 5/Aria di Colette|Aria di Colette}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 5/La figlia di Iorio. Atto I. Solo di Candia: Carne mia viva, ti tocco la fronte.|Carne mia viva, ti tocco la fronte.}} · {{Testo|E l'uccellino...}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 6/La nuit tombait. 4. Crépuscule|La nuit tombait. 4. Crépuscule}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 6/La nuit tombait. 6. Il pleut|La nuit tombait. 6. Il pleut}} · {{Testo|L'Opera_in_film/La_serva_padrona_di_G._B._Pergolesi._Intermezzo_primo._Partitura_con_note_per_sequenza_cinematografica|La serva padrona di G. B. Pergolesi. Intermezzo primo}} · {{Testo|Nel cor più non mi sento}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 5/La figlia di Iorio. Atto III. Solo di Aligi: Rinverdisca per noi|Rinverdisca per noi}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 3/Giovanni Gallurese. Atto I. Solo di Giovanni. Riduzione per flauto|Giovanni Gallurese. Atto I. Solo di Giovanni. Riduzione per flauto}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 3/Giovanni Gallurese. Atto I. Solo di Giovanni. Riduzione per flauto|Giovanni Gallurese. Atto I. Solo di Giovanni. Riduzione per piano}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 3/Giovanni Gallurese. Atto I. Solo di Giovanni. Riduzione per flauto|Giovanni Gallurese. Atto I. Solo di Giovanni. Riduzione per violino}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 1/Risurrezione}} }} ==== Barcarole ==== {{smaller| · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 4/Barcarola|Barcarola}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 6/Barcarolle|Barcarolle}} }} ==== Canti patriottici ==== {{smaller|· {{Testo|Canzone del Grappa (Spartito)}} · {{Testo|Daghela avanti un passo}} · {{Testo|La campana di San Giusto (brano musicale)|La campana di San Giusto}} }} ==== Canti popolari ==== {{smaller| · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Canti della recluta/Addio mia bella addio}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/A Roma le campane sona}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/A tavola rotonda}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/All'ombra Ninetta}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Bacchica}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Bel'ucelin del bò}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Bevè, bevè compare}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Ciribiribin}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Cossa me importa a mi che non son bela}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Cossa me importa a mi che non son bela}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Dona lombarda}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/E noi siam sempre noi}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/El sogno de Violeta}}· {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Evviva Esperia}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Fior di tomba}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Gigia gentil}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Gigia mia bella}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Guarda che bel seren...}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Canti della recluta/Guarda che bela machina}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Guarda la luna...}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/El papà xe andà soldà}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/I Scartozzi}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Il mar è turbido}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/In gondola te voi' menar}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/L'andava in Lombardia}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/L'indormio}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/L'omo xe un angelo}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/La bella che dorme}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/La Ciosota}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/La mia bella se ciama Sofia...}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/La pesca dell'anello}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/La prova}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Moretina che l'albero pende...}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/No, l'amore peccato non è}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Nina mia son barcaiolo}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Ninetta mia bella}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/No g'ho la ciave del porton}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Canti della recluta/Non pianzer mia Nineta}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Per far i gnochi}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Canti della recluta/Poverino ahimé}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Se fussi una regina}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Se m'â tocà soldato...}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/El papà xe andà soldà}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Se mi volevi bene}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Son andado in Albania}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Son bambinela}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Tu sei bella}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci/Viva Noè!}} }} ==== Canzoni ==== {{smaller| · {{Testo|Ars et Labor, 1908 vol. I/N. 3/Bacio vivo}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 4/In sogno!|In sogno}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 3/Io la baciavo...|Io la baciavo...}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 1/Perché dolce, caro bene}} · {{Testo|'Till The End O' The World With You}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 4/Torna Amore}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 2/Tra il sì e il no}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 3/La ritrosa|La ritrosa}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 2/Notti di maggio!}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 5/On dit!|On dit!}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 1/Prima Neve}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907 vol. II/N. 10/Rayon de Lune!..}} · {{Testo|Il poveretto}} · {Testo|Lontana}} }} ==== Gavotte ==== {{smaller|· {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 2/Charmante coquette}} · {{Testo|Ars et Labor, 1908 vol. I/N. 3/Coquetterie}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 3/Dansez marquise}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 6/Paroline dolci}} · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 2/Talon Rouge}} }} ==== Marce ==== {{smaller|· {{Testo|La marcia dei soldatini di piombo}} · {{Testo| Musica_e_Musicisti,_1904_vol.II/N._7/Sandringham_-_Marcia}} }} ==== Mazurche ==== {{smaller| · {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 5/Bambini in festa|Bambini in festa}} · {{Testo|Mazurka in do maggiore. Opera postuma|Mazurka in do maggiore. Opera postuma}} }} ==== Minuetti ==== {{smaller| · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 4/Minuetto lento|Minuetto lento}} }} ==== Musica sacra ==== {{smaller| · {{Testo|Musica_e_Musicisti,_1904_vol.II/N. 9/Ave Maria|Ave Maria}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907 vol. II/N. 12/Al Presepio|Al presepio}} }} ==== Ninna nanne ==== {{smaller|· {{Testo|Ars et Labor, 1907 vol. II/N. 9/Ninna-nanna|Ninna-nanna}} }} ==== Polke ==== {{smaller|· {{Testo|Ars et Labor, 1906/N. 1/A bocca dolce|A bocca dolce}} }} ==== Romanze ==== {{smaller| · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 5/Momento primaverile|Momento primaverile}} · {{Testo|Musica d'oggi, 1920/N. 7/Bluette}} }} ==== Valzer ==== {{smaller|· {{Testo|Musica e Musicisti, 1904 vol.II/N. 9/Intermezzo-Valse}} · {{Testo|Ars et Labor, 1907/N. 1/Valse Enlaçante}} }} === Articoli e saggi brevi === {{smaller| {{Testo|Alcune note sul cinema nord americano 1939-46}} · {{Testo|Armi e scene della guerra dell'avvenire}} · {{Testo|Cani attori}} · {{Testo|Charlot (Curio Mortari)}} · {{Testo|Cinecittà}} · {{Testo|Cinema sperimentale}} · {{Testo|Come riorganizzo la cinematografia tedesca}} · {{Testo|Dalla sceneggiatura alla produzione}} · {{Testo|Date della cinematografia italiana delle origini (1895-1935)}} · {{Testo|Dramma e sonoro}} · {{Testo|Due manifesti sul sonoro 1928-1934}} · {{Testo|Eisenstein o della coerenza stilistica}} · {{Testo|Eisenstein o della coerenza stilistica}} · {{Testo|Evoluzione del truccaggio}} · {{Testo|Fabbrica del volto|La fabbrica del volto}} · {{Testo|Film storici}} · {{Testo|Film storici}} · {{Testo|Fregoli pioniere del muto e precursore del sonoro}} · {{Testo|Gli attori che ho diretto in America}} · {{Testo|I popoli africani dinanzi allo schermo}} · {{Testo|I ragazzi eroi del film}} · {{Testo|Il cinema arte }} · {{Testo|Il cinema quando non esisteva}} · {{Testo|Il cinematografo non esiste}} · {{Testo|Il film sonoro }} · {{Testo|Il ritorno di Francesca Bertini}} · {{Testo|Il teatro è un'altra cosa}} · {{Testo|In fondo, un affare}} · {{Testo|Inferiorità del cinema}} · {{Testo|Ars et Labor, 1908 vol. I/N. 2/“La Nave„ di Gabriele D'Annunzio}} · {{Testo|L'Opera in film}} · {{Testo|La cinematografia futurista}} · {{Testo|La fucina della cinematografia italiana}} · {{Testo|La musica e il film}} · {{Testo|La segretaria invisibile}} · {{Testo|Manualetto del cinedilettante}} '''[**]''' · {{Testo|Melchiorre Dèlfico}} '''[**]''' ·{{Testo|Nella storia del cinema un rigo per Gertrude Stein}} · {{Testo|Nita Naldi}} · {{Testo|Note sul neo-realismo}} · {{Testo|Organizzazione della produzione}} · {{Testo|Per la storia...}} · {{Testo|Prassi del dialogo cinematografico}} · {{Testo|Realtà o verità?}} · {{Testo|Ricetta per scrivere commedie}} · {{Testo|Rod La Rocque}} · {{Testo|Un grande film del 1918}} · {{Testo|Un superfilm del 1902 }} · {{Testo|Un veliero bianco}} }} === Libri === {{smaller| {{Testo|Da Quarto al Volturno (raccolta)}} '''[*]''' · {{Testo|Da Quarto al Volturno (raccolta)/I Carabinieri genovesi a Calatafimi}} '''[*]''' · {{Testo|Da Quarto al Volturno (raccolta)/Le guide dei Mille}} '''[*]''' · {{Testo|Francesco d'Assisi e il suo secolo}} · {{Testo|L'Antiteatro}} · {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci}} · {{Testo|Le novelle del Cinematografo}} · {{Testo|Pescatori d'Islanda}} · {{Testo|La scienza nuova - Volume I}} '''[*]''' · {{Testo|Cena de le ceneri}} '''[*]''' · {{Testo|Lo cunto de li cunti}} '''[*]''' · {{Testo|Il Canzoniere (Bandello)}} '''[*]''' · {{Testo|Sopra le vie del nuovo impero}} · {{Testo|Malombra}} · {{Testo|Idillii spezzati}} · {{Testo|La Cicceide legittima}} '''[*]''' · {{Testo|Come si possa diventare artisti cinematografici}} · {{Testo|La figlia di Lady Rose}} '''[*]''' · {{Testo|Guida allo studio della Lingua Italiana}} · {{Testo|Osservazioni sullo stato attuale dell'Italia e sul suo avvenire}}'''[***]''' }} === Riviste === {{smaller| {{Testo|Ars_et_Labor,_1906/N._1|Ars et Labor, 1906 n. 1}} · {{Testo|Ars_et_Labor,_1906/N._2|Ars et Labor, 1906 n. 2}} · {{Testo|Ars_et_Labor,_1906/N._3|Ars et Labor, 1906 n. 3}} · {{Testo|Ars_et_Labor,_1906/N._4|Ars et Labor, 1906 n. 4}} · {{Testo|Ars_et_Labor,_1906/N._5|Ars et Labor, 1906 n. 5}} · {{Testo|Ars_et_Labor,_1906/N._6|Ars et Labor, 1906 n. 6}} {{Testo|Ars_et_Labor,_1908_vol._I/N._2|Ars et Labor, 1908 n. 2}} }} {{Rule|10em|}} <poem>{{x-smaller|'''[*]''' Contribuito significativamente}} {{x-smaller|'''[**]''' Pubblicazione a puntate}} {{x-smaller|'''[***]''' Rilettura}}</poem> <hr> [[w:Speciale:Contributi/Pic57|Contributi su '''wikipedia''']] — [[wikt:Speciale:Contributi/Pic57|su '''wikizionario''']] — [[q:Speciale:Contributi/Pic57| su '''wikiquote''']] —[[Speciale:Contributi/Pic57|su '''wikisource''']] — [[Commons:Special:Contributions/Pic57|su '''Commons''']] — [[Wikidata:Special:Contributions/Pic57|su '''Wikidata''']] — [[Utente:Pic57/attestati|Wikiriccio ecc...]] <hr > [[File:Musica e Musicisti, 1905 vol. II (page 237 crop).jpg|300px|centro]] == Laboratori == * [[Utente:Pic57/Laboratorio cinema|Cinema]] * [[Utente:Pic57/Laboratorio musica|Musica]] * [[Speciale:PagineIndice|Un po' di tutto]] == Education == * [[Utente:Pic57/wikimediaeducation|Ho cominciato così]] * [[Utente:Pic57/studenti|Pagina degli Studenti]]<br/> * [[Utente:Pic57/studenti/biblioteca|Biblioteca Scolastica]] <hr /> == Statistiche di Pic57== * [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3ACentralAuth&target=Pic57 Global account information] * [https://dewkin.toolforge.org/Pic57@itwikisource Deep Wiki Inspector su it.wikisource] == Statistiche Wikisource == * [[Speciale:Statistiche| it.wikisource]] ** [[:na:Special:Statistics| na.wikisource]] * [[:la:Special:Statistics| la.wikisource]] * [[:fr:Special:Statistics| fr.wikisource]] * [[:en:Special:Statistics| en.wikisource]] {{Rule|4em}} == [[Utente:Pic57/wikidiario|Wikidiario]] == == Vecchissima, ma pur sempre... Tesi == * [[Trasformazioni_industriali_e_trasformazioni_linguistiche_nel_cinema_americano_del_dopoguerra|Trasformazioni industriali e trasformazioni linguistiche nel cinema americano del dopoguerra, 1981.]] **[[Progetto: Tesi|Progetto Tesi]] ''Pagine linkabili e riferimenti'' ** Discussione su [https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Bar/Discussioni/Wikimedia_Italia_ti_d%C3%A0_una_mano,_o_anche_20k:_chiedi_un_finanziamento_veloce_fino_a_500_%E2%82%AC Progetto tesi] ** [[w:Wikipedia:Bar/Wikipedia_e_tesi_di_laurea|Wikipedia e tesi di laurea]] ** [[w:Wikipedia:Lauree|Lauree su wikipedia]] ** [[w:Progetto:Coordinamento/Scuole|Coordinamento scuole]] ** [[Utente:Pic57/Piano_di_diffusione_del_Progetto_tesi|Piano di diffusione del Progetto Tesi]] lm1y6n2oi17o2f5chr0r9p09l6ddfl9 Saggi (Algarotti) 0 534410 3835825 3833735 2026-05-16T15:14:22Z Panz Panz 3665 3835825 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=9 maggio 2026|arg=Da definire}}{{Intestazione | Nome e cognome dell'autore = Francesco Algarotti | Nome e cognome del curatore = Giovanni Da Pozzo | Titolo =Saggi | Anno di pubblicazione = 1963 | Lingua originale del testo = | Nome e cognome del traduttore = | Anno di traduzione = | Progetto = | Argomento = | URL della versione cartacea a fronte = Indice:Algarotti, Francesco - Saggi, 1963 - BEIC 1729548.djvu }} <pages index="Algarotti, Francesco - Saggi, 1963 - BEIC 1729548.djvu" from=5 to=5 /> ==Indice== * {{testo|Saggio sopra l'Accademia di Francia che è in Roma (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra l'architettura (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra la pittura (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra l'opera in musica (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra la necessità di scrivere nella propria lingua (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra la lingua francese (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra la rima (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra la durata de' regni de' re di Roma (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra la giornata di Zama (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra l'Imperio degl'Incas (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sulla fioritura dei grandi ingegni (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sulla qualità dei popoli e il clima (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra il gentilesimo (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra Cartesio (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra il commercio (Laterza 1963)}} * {{testo|Saggio sopra Orazio (Laterza 1963)}} * {{testo|/Nota critico-bibliografica}} * {{testo|/Nota filologica}} * {{testo|/Indice delle opere citate}} * {{testo|/Indice dei nomi}} * {{testo|/Indice del volume}} hlcpl4votjceqjpdh4werhx4ckmivtg La Costa d'Avorio/12. La scomparsa dell'amazzone 0 572692 3835988 3712539 2026-05-17T10:27:55Z Luigi62 7796 Porto il SAL a SAL 100% 3835988 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=12. La scomparsa dell'amazzone|prec=../11. Il mpungu|succ=../13. La caccia al gorilla}} <pages index="Salgari - La Costa d'Avorio.djvu" from=99 to=106 /> 0emw0nwbenumigei58zbz09tdatpc5p La Costa d'Avorio/14. Le tracce dei ladri 0 572694 3835978 3712541 2026-05-17T10:09:54Z Luigi62 7796 Porto il SAL a SAL 100% 3835978 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=14. Le tracce dei ladri|prec=../13. La caccia al gorilla|succ=../15. La caccia ai rapitori}} <pages index="Salgari - La Costa d'Avorio.djvu" from="112" to="121" fromsection="s2" tosection="s1" exclude="116" /> jxzuhvad5vs4z3229i0zq4jqcf1ceqh La Costa d'Avorio/15. La caccia ai rapitori 0 572695 3835987 3712542 2026-05-17T10:27:06Z Luigi62 7796 Porto il SAL a SAL 100% 3835987 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=15. La caccia ai rapitori|prec=../14. Le tracce dei ladri|succ=../16. Le formiche carnivore}} <pages index="Salgari - La Costa d'Avorio.djvu" from="121" to="128" fromsection="s2" tosection="s1"/> hxvrkefw17s10ub5tfdj4zdgod43ejj Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/121 108 608415 3835977 3656630 2026-05-17T10:08:22Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835977 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione||{{smaller|''Le tracce dei ladri''}}|101|riga=si}}</noinclude><section begin="s1" /><nowiki/> In seguito a quella profezia, per tema di uccidere uno di quegli uomini protetti dai ''feticci'', fu decretata una legge speciale colla quale si proibisce severamente a chiunque, anche ai re, di sacrificare qualsiasi europeo che metta i piedi sul territorio degli Ascianti. — Allora non temo più per la mia pelle. — Puoi vivere tranquillo, specialmente nella nostra qualità d’italiani e di portoghesi. Se fossimo inglesi, chissà, potremmo aspettarci qualche brutta sorpresa. — Si dice che gli Ascianti non abbiano torto ad odiare gli Inglesi. — La guerra mossa dall’Inghilterra a quel popolo non è stata giusta, Antao, e l’odio se lo sono meritato. Non ha avuto altro scopo, si può dire, che di derubare gli Ascianti della grande quantità d’oro che possedevano. Dopo d’aver incendiata la capitale e di aver imposto ai vinti un enorme tributo di guerra, accorgendosi che gli Ascianti erano ancora ben forniti d’oro, cercarono altri cavilli per imporne un secondo che colle minacce ottennero. Come puoi immaginarti, gli Ascianti amano l’Inghilterra come il fumo negli occhi e se noi appartenessimo a quella nazione, potremmo pagare cara l’imprudenza di avventurarci sulla riva del Volta. — In quel momento si vide Asseybo, che si trovava a dieci passi da loro, cadere al suolo fracassando un ramo che pareva fosse stato appositamente gettato attraverso quella specie di sentiero, quindi rialzarsi prontamente, gridando coll’accento del più vivo terrore: — Fuggite!... Fuggite!... — {{rule|4em}} <section end="s1" /><section begin="s2" />{{Ct|t=2|v=1|{{sc|Capitolo XV}}}} {{Ct|v=2|'''La caccia ai rapitori'''}} Il negro, i due dahomeni e perfino i due cavalli presi da un inesplicabile terrore, si erano dati ad una fuga precipitosa quantunque nessun animale fosse comparso dinanzi a loro.<section end="s2" /><noinclude><references/></div></noinclude> ntcr3qf91xnmm6hpiap92g9s4i8xqgi Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/122 108 608416 3835979 2902615 2026-05-17T10:13:24Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835979 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione|102|{{smaller|''Capitolo quindicesimo''}}||riga=si}}</noinclude><nowiki /> Antao ed Alfredo, credendo che sotto le macchie si celasse qualche leone, o qualche leopardo, invece di seguire i loro uomini si erano arrestati, armando precipitosamente i fucili, pronti a far fronte al pericolo. Con loro non poca sorpresa, non udirono alcun ruggito, nè alcun urlo che potesse giustificare la paura dei negri e dei due cavalli, nè videro in alcun luogo muoversi i rami delle macchie. — Ma che cosa avrà veduto Asseybo? — chiese il portoghese, sempre più stupito. — Eppure quel negro è coraggioso e non si spaventa per un nonnulla. — Che abbia scambiato qualche grossa radice nera per un serpente?... — mormorò Alfredo. — Guardo dappertutto, ma non vedo assolutamente nulla che possa spaventarci. — Ad un tratto però udì in aria un acuto ronzìo ed alzati gli occhi, vide volarsi incontro uno sciame d’insetti un po’ più grandi delle nostre vespe. Un grido di terrore gli sfuggì: — Antao!... Fuggiamo!... Le ''elovas''!... — Il portoghese, quantunque si meravigliasse che il compagno avesse tanta paura di uno sciame di vespe, vedendolo levarsi rapidamente la giacca, coprirsi la testa ed il viso e quindi fuggire a precipizio, credette saggia cosa imitarlo, correndogli dietro. Le vespe però volavano rapidamente e come fossero furiose di vendicarsi, li perseguitavano senza posa, ronzando attorno a loro e cercando d’introdursi fra le pieghe delle giacche. Alfredo, quantunque non potesse vederci bene, cercava dirigersi verso il luogo ove si udivano le grida dei negri. Pareva che avessero trovato un ricovero contro gli assalti di quegli ostinati insetti, poichè urlavano senza posa: — Qui, padrone!... Presto, qui, padrone!... — Attraversato un lembo della foresta, i due fuggiaschi scorsero i loro uomini ed i due cavalli tuffati in uno stagno che pareva fosse profondo, poichè non sporgevano che le loro teste. Alfredo vi balzò dentro senza esitare ed il portoghese, che si sentiva addosso quelle dannate vespe, gli tenne dietro, mentre i negri, coi loro cappelli di foglie di cocco, respingevano i piccoli assalitori con abbondanti getti d’acqua. Parve che quegli spruzzi riuscissero molto incomodi alle vespe perchè si affrettarono ad innalzarsi e quindi a volare verso i boschi in gruppo serrato.<noinclude><references/></div></noinclude> 3b72w17dubutt7k47jmfomjuzp55xqo Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/123 108 608417 3835980 2902619 2026-05-17T10:15:42Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835980 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione||{{smaller|''La caccia ai rapitori''}}|103|riga=si}}</noinclude><nowiki /> — Se ne sono andate? — chiese Antao, che non sapeva ancora decidersi a levarsi la giacca protettrice. — Morte di Urano e di Saturno!... Ma erano idrofobe adunque?... — L’acqua non fa per loro, — rispose Alfredo. — Fortunatamente i nostri uomini hanno trovato questo stagno che ci ha salvati. — Bah!... Convengo che le punture delle api non sono piacevoli, Alfredo, ma anche senza quest’acqua non ci sarebbe toccato un guaio serio. — T’inganni, Antao. Conosci quelle vespe?... — No, ma mi parvero simili alle nostre. — Ma tu ignori che veleno terribile iniettano quegli insetti che dai negri sono chiamate ''elovas''. Ti produce un tale dolore, da impazzire o poco meno e che ti dura due o tre giorni. Le ''elovas'' sono più temute delle mosche ''ibolai'', le quali posseggono dei pungiglioni così acuti da passare perfino i calzoni. Non vi è alcun negro che osi avvicinarsi agli alberi dove hanno costruito il loro nido. — Ma chi le ha disturbate?... — Io, — rispose Asseybo. — Ho incespicato in qualche cosa che era stata tesa attraverso il sentiero, forse qualche liana e sono caduto addosso ad un ramo che era stato appoggiato appositamente al cespuglio delle ''elovas''. Sentendo muoversi i rami sui quali avevano costruiti i nidi, temendosi forse assalite, si sono affrettate a darci addosso. — Un ramo appoggiato appositamente? — chiese Alfredo. — Sì, padrone, e qualcuno lo aveva collocato attraverso il sentiero per far scatenare le ''elovas'' contro l’imprudente che lo avesse urtato. — Ma chi credi che sia, quel «qualcuno?» — Uno dei ladri che inseguiamo, padrone. — Furbi, quei furfanti! — esclamò Antao. — Forse speravano che le api ci cacciassero in corpo tanto veleno, da diventare gonfi come otri. — E d’immobilizzarci due o tre giorni per sfuggirci, — aggiunse Alfredo. — Di queste astuzie bisogna attenderne ben altre, ma non ci avanzeremo che con prudenza. — Essendo intanto calata la notte, risolsero di accamparsi presso quello stagno, quantunque non fosse prudente arrestarsi in quel luogo, che poteva servire di abbeveratoio a tutti gli animali<noinclude><references/></div></noinclude> m0j9qj63o9qpgcdcotisysa3orl8bbv Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/124 108 608418 3835981 2903028 2026-05-17T10:18:07Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835981 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione|104|{{smaller|''Capitolo quattordicesimo''}}||riga=si}}</noinclude>della foresta. Avevano però la probabilità di ammazzare qualche capo di selvaggina ed un buon arrosto di carne fresca lo desideravano tutti. Fu con questa speranza che Antao ed Alfredo, dopo una cena frugale, essendo a corto di provviste, andarono ad imboscarsi all’opposta estremità dello stagno, nascondendosi in mezzo a quattro grossi alberi che potevano proteggerli contro qualsiasi improvviso assalto. Quell’attesa pareva da principio promettente, poichè appena l’oscurità cominciò a diventare fitta, una banda di animali sbucò dalla foresta, correndo allo stagno per dissetarsi, ma era composta esclusivamente di sciacalli e nessuno dei due cacciatori si sentiva capace di fare onore ad un arrosto di cane selvatico. Più tardi, allontanatisi quei notturni predatori, videro avanzarsi prudentemente un superbo leopardo, ma pareva che si dirigesse verso lo stagno più spinto dalla speranza di sorprendere qualche vittima che per dissetarsi. Accortosi però della presenza dei cacciatori e prevedendo forse che nulla avrebbe avuto da guadagnare in una lotta con loro, con un grande salto si rintanò nella foresta, andando a cercare altrove prede meno pericolose. Non vedendo comparire altri animali, i due cacciatori, ormai disperando di abbattere qualche succulenta gazzella stavano per tornarsene al campo, quando alzando gli sguardi sui rami d’un albero vicino scorsero parecchi punti luminosi giallastri, che ora apparivano ed ora scomparivano. — Sarei curioso di sapere cosa vi è lassù, — disse Antao. — Che siano uccellacci notturni? — Sarebbero volati via, — rispose Alfredo. — Credo invece che lassù ci sia l’arrosto che cerchiamo. — Allora saranno scimmie e se sono tali lascio l’arrosto ai tuoi negri. — No, Antao, non sono scimmie e te lo proverò. — Il cacciatore puntò la carabina e fece fuoco. Subito si videro quei punti luminosi balzare attraverso i rami dell’albero mentre un corpo precipitava al suolo emettendo un debole grido. — Non mi ero ingannato, — disse Alfredo. — L’arrosto è venuto, piccolo sì, ma squisito. — Il portoghese, senza sapere di cosa si trattasse, non volendo essere da meno del compagno, mirò due punti luminosi che {{Pt|bril-|}}<noinclude><references/></div></noinclude> 2608nijxrawai2vma1wofuq3fsyy523 3835983 3835981 2026-05-17T10:20:49Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835983 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione|104|{{smaller|''Capitolo quindicesimo''}}||riga=si}}</noinclude>della foresta. Avevano però la probabilità di ammazzare qualche capo di selvaggina ed un buon arrosto di carne fresca lo desideravano tutti. Fu con questa speranza che Antao ed Alfredo, dopo una cena frugale, essendo a corto di provviste, andarono ad imboscarsi all’opposta estremità dello stagno, nascondendosi in mezzo a quattro grossi alberi che potevano proteggerli contro qualsiasi improvviso assalto. Quell’attesa pareva da principio promettente, poichè appena l’oscurità cominciò a diventare fitta, una banda di animali sbucò dalla foresta, correndo allo stagno per dissetarsi, ma era composta esclusivamente di sciacalli e nessuno dei due cacciatori si sentiva capace di fare onore ad un arrosto di cane selvatico. Più tardi, allontanatisi quei notturni predatori, videro avanzarsi prudentemente un superbo leopardo, ma pareva che si dirigesse verso lo stagno più spinto dalla speranza di sorprendere qualche vittima che per dissetarsi. Accortosi però della presenza dei cacciatori e prevedendo forse che nulla avrebbe avuto da guadagnare in una lotta con loro, con un grande salto si rintanò nella foresta, andando a cercare altrove prede meno pericolose. Non vedendo comparire altri animali, i due cacciatori, ormai disperando di abbattere qualche succulenta gazzella stavano per tornarsene al campo, quando alzando gli sguardi sui rami d’un albero vicino scorsero parecchi punti luminosi giallastri, che ora apparivano ed ora scomparivano. — Sarei curioso di sapere cosa vi è lassù, — disse Antao. — Che siano uccellacci notturni? — Sarebbero volati via, — rispose Alfredo. — Credo invece che lassù ci sia l’arrosto che cerchiamo. — Allora saranno scimmie e se sono tali lascio l’arrosto ai tuoi negri. — No, Antao, non sono scimmie e te lo proverò. — Il cacciatore puntò la carabina e fece fuoco. Subito si videro quei punti luminosi balzare attraverso i rami dell’albero mentre un corpo precipitava al suolo emettendo un debole grido. — Non mi ero ingannato, — disse Alfredo. — L’arrosto è venuto, piccolo sì, ma squisito. — Il portoghese, senza sapere di cosa si trattasse, non volendo essere da meno del compagno, mirò due punti luminosi che {{Pt|bril-|}}<noinclude><references/></div></noinclude> eitl3grfcm1wwkmra17g2fj6vw8tj16 Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/125 108 608419 3835982 2903041 2026-05-17T10:20:24Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835982 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione||{{smaller|''La caccia ai rapitori''}}|105|riga=si}}</noinclude>{{Pt|lavano|brillavano}} all’estremità d’un ramo e fece capitombolare un altro corpo. — Vediamo ora cosa sono, — disse. Alfredo aveva raccolto le due prede e le guardava con curiosità. Erano due animaletti grossi come scoiattoli, non essendo più lunghi di diciotto o venti centimetri, col corpo esile, il pelame corto, fitto, grigio fulvo sul dorso e biancastro sul ventre e con due orecchi straordinariamente grandi per degli esseri così piccoli. — Che animali sono? — chiese Antao. — ''Galangoni'', — rispose il compagno. — Sono animaletti di abitudini notturne, che vivono ordinariamente sugli alberi nutrendosi d’insetti e delle gomme delle piante resinose. — Hanno degli orecchi veramente mostruosi! — Ma utili per loro, poichè per dormire senza venir disturbati, li ripiegano chiudendo perfettamente l’udito. — Quest’arrosto lo serberemo per la colazione. — Essendo prossima la mezzanotte, i due cacciatori tornarono al campo per gustare un po’ di riposo sotto la guardia di un dahomeno. Ai primi albori la carovana, attraversato il Dschawoe in prossimità delle sue sorgenti, un fiume d’un corso non breve e che va a scaricarsi nel Volta, si rimettevano in marcia dietro le tracce dei fuggiaschi che erano state ritrovate, dopo però lunghe ricerche, sull’opposta riva. Quelle tracce si dirigevano ora in linea retta, verso l’ovest, in direzione del Volta, fiumana grandissima che forma la frontiera orientale del potente regno degli Ascianti. Ormai non vi era più da ingannarsi: i ladri si recavano in qualche cittadella di quel regno per disfarsi degli oggetti rubati ai due bianchi con maggior profitto, essendo i villaggi dei Krepi troppo poveri per far simili acquisti e sprovvisti specialmente di metalli preziosi. Alfredo aveva creduto per un momento che avessero avuta l’intenzione di recarsi a Kpandu, una delle più grosse borgate dei Krepi, situata al di là del 7° di latitudine settentrionale, ma la linea quasi diritta che mantenevano le tracce e sempre verso occidente, lo avevano convinto del contrario. I ladri ormai dovevano mirare ad Abetifi, che è una delle più importanti città degli Ascianti, celebre pei suoi mercati settimanali che attirano numerose carovane e molti ricchi negozianti di Cumassia, la capitale del regno.<noinclude><references/></div></noinclude> 3gqed9f3jislgqvh496cwr20mqbc9fp Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/126 108 608420 3835984 3109177 2026-05-17T10:23:04Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835984 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione|106|{{smaller|''Capitolo quindicesimo''}}||riga=si}}</noinclude><nowiki /> Le foreste che si estendevano al di là dello Dschawoe, permettevano fortunatamente di procedere con maggior lestezza non essendo ingombre di liane e di radici. Gli alberi erano riuniti in grandi gruppi, ma lasciavano qua e là degli spazi liberi abbastanza vasti ed affatto privi di quegli intricatissimi cespugli che ordinariamente occupano le radure delle foreste africane. Asseybo che si manteneva sempre alla testa della carovana, osservava scrupolosamente le piante vicine alle tracce lasciate dai fuggiaschi, le quali erano sempre visibili, mantenendosi il suolo umido, ma non riusciva più a scoprire alcun segnale della giovane negra. Era da supporre che i suoi rapitori si fossero accorti degli oggetti lasciati cadere per guidare gl’inseguitori e che ora la sorvegliassero attentamente. Sospettando poi sempre qualche nuova astuzia, il bravo negro guardava attentamente anche il suolo, per tema di porre i nudi piedi su qualche spino avvelenato nascosto entro terra o di cadere in qualche profonda buca armata di un palo aguzzo e ricoperta accuratamente in modo da ingannare perfino le fiere, astuzie ben note ai dahomeni. Sentiva per istinto che quei furfanti, dopo il primo tentativo di arrestarli per alcuni giorni colle atroci punture delle pecchie, non avrebbero tardato a tendere altre insidie e forse più pericolose, per sbarazzarsi di loro. I suoi timori, pur troppo, dovevano ben presto avverarsi. La carovana, dopo una breve fermata sull’opposta riva del Deise, altro affluente del Volta, erasi da qualche ora messa in marcia, quando l’olfatto del negro fu colpito da un odore di bruciaticcio, che il vento portava dall’ovest. Non era però quell’odore particolare che tramandano le piante resinose che vengono divorate dalle fiamme, ma un altro più acuto, più sgradevole e che pareva prodotto da ammassi di carne bruciata. — Padrone, — disse, tornando rapidamente indietro. — Qualche cosa succede in mezzo od ai confini della foresta. — Che quei furfanti abbiano incendiata la boscaglia per costringerci a retrocedere? — si chiese Alfredo, con inquietudine. — Questo odore di bruciaticcio può annunciarci un grave pericolo. — Non sarà facile che questa immensa foresta prenda fuoco come uno zolfanello, — disse Antao.<noinclude><references/></div></noinclude> 9g07d4d6rii1190pp91ryer1qc5npxb Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/127 108 608421 3835985 2903048 2026-05-17T10:25:00Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835985 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione||{{smaller|''La caccia ai rapitori''}}|107|riga=si}}</noinclude><nowiki /> — Possono aver incendiati dei macchioni d’alberi resinosi, — rispose Alfredo. — Ma si direbbe che mille cuochi stiano arrostendo dei milioni di costolette. Non senti che odore?... — Sì, Antao. — Da che cosa proviene?... — Non lo so. — Mandiamo Asseybo su un albero. Di lassù potrà forse vedere se è la foresta che brucia. — Il negro fu lesto a obbedire. Avendo osservato che un grosso ''tek'' lanciava la sua cima molto più in alto di tutti gli alberi vicini, aiutato dai due schiavi potè raggiungere i primi rami e quindi issarsi fino agli ultimi. Dall’alto di quell’osservatorio il suo sguardo potè spaziare liberamente sopra tutta la foresta e scorgere distintamente, a meno di due chilometri di distanza, alcune colonne di fumo che s’innalzavano presso un largo fiume, il quale tagliava tutto l’orizzonte occidentale. Pareva però che invece degli alberi bruciassero delle erbe, poichè in quella direzione non si vedevano che rade piante e nessuna ardeva. Ad un tratto i suoi sguardi videro avanzarsi fra gli alberi vicini, come un largo serpente di colore oscuro, il quale minacciava di tagliare in due la foresta. — Canaglie, — mormorò. — Ora comprendo tutto. — Si lasciò cadere di ramo in ramo con rapidità fulminea e giunto a terra afferrò per la briglia il primo cavallo e si mise a correre gridando: — Presto, padrone, o non potremo giungere al fiume prima di tre o quattro giorni. Frustate i cavalli o sarà troppo tardi. — Senza chiedere spiegazioni, comprendendo che se Asseybo così agiva doveva avere le sue buone ragioni, i due europei ed i dahomeni si precipitarono dietro a lui, bastonando i cavalli per farli galoppare. Il negro correva sempre, descrivendo un semicerchio, come se volesse sfuggire un gran pericolo che pareva dovesse venire dal nord-ovest e gettava intorno sguardi smarriti come se temesse da un istante all’altro di venire assalito. — Diavolo d’un paese! — brontolava Antao, che trottava a fianco dei cavalli. — Si può mai essere un po’ tranquilli? Cosa<noinclude><references/></div></noinclude> mzla0i4d9tz9judfu6rtsu9jya7mecm Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/128 108 608422 3835986 3656631 2026-05-17T10:26:35Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835986 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione|108|{{smaller|''Capitolo quindicesimo''}}||riga=si}}</noinclude><section begin="s1" />sta per accadere ora?... Ieri le vespe ed oggi avremo qualche nuova specie di calabroni o di pipistrelli!... Ad un tratto udirono Asseybo gettare un grido di trionfo. — Ehi, negro del malanno!... — urlò Antao. — Sono fuggiti anche i calabroni?... Se mi fai correre ancora un po’ scoppio o mi prendo un colpo di sole. — Presto!... — gridò Asseybo. — Siamo giunti in tempo!... — In tempo di cosa?... — chiese Antao, che con un ultimo sforzo lo aveva raggiunto. — Di passare salvando la nostra pelle. — Da chi?... — Guardate!... — Il portoghese guardò sotto gli alberi, vide e scoppiò in una risata fragorosa. — Un gorilla mi strangoli se costui non è pazzo!... — esclamò. — No, Antao, — disse Alfredo. — Asseybo non è pazzo e se sei ancora vivo, puoi ringraziare lui solo. — Ma... non vedi che sono formiche?... — Sì, delle formiche, ma che non lascerebbero un brano di carne nè addosso a te, nè addosso ad un feroce leopardo. Mio caro, siamo sfuggiti ad un grave pericolo ed ancora una volta i ladri hanno fatto un buco nell’acqua. — {{rule|4em}} <section end="s1" /><section begin="s2" />{{Ct|t=2|v=1|{{sc|Capitolo XVI}}}} {{Ct|v=2|'''Le formiche carnivore'''}} Se il portoghese avesse abitato per qualche anno in quelle regioni equatoriali, non avrebbe di certo riso vedendo avanzarsi, attraverso alla foresta, quella colonna di formiche che si distendeva come un serpente gigantesco e tanto meno avrebbe chiamato pazzo il negro, se avesse conosciuto da quale specie di insetti stavano per venire assaliti. L’Africa, al pari dell’America meridionale, è straordinariamente popolata di formiche di varie specie, quasi tutte assai più grandi di quelle che abbiamo in Europa e, cosa davvero strana per insetti di così piccole dimensioni, quasi tutte avidissime di carne e quindi ferocissime.<section end="s2" /><noinclude><references/></div></noinclude> qyl2he2dibjv2rao50k3gegeafhieaz Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/120 108 608529 3835976 3107193 2026-05-17T10:05:52Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835976 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione|100|{{smaller|''Capitolo quattordicesimo''}}||riga=si}}</noinclude>avendogliela veduta attorno ai fianchi, strettamente annodata. Doveva averla indubbiamente lasciata cadere per indicare il suo passaggio attraverso quella vasta boscaglia, certa che gli uomini bianchi, derubati dei loro effetti e dei loro animali, avrebbero seguite le tracce dei fuggiaschi. Verso il tramonto, sull’opposta riva dell’Aka, fiume che scaricasi nel lago Anglo, nei pressi di Krikor, fu trovata anche la cartucciera dell’amazzone pendente da un altro ramo, ma in modo da poter essere veduta dal primo individuo che fosse passato per di là. Accanto alla pianta si scorgevano gli avanzi d’un fuoco e ciò indicava che i fuggiaschi dovevano essersi fermati colà per preparare il pasto e per far riposare i cavalli. — Ora non possiamo più dubitare della fedeltà di quella brava ragazza, — disse Antao ad Alfredo. — Sì, — rispose questi, — mantiene il suo giuramento. — Però quelle canaglie devono sempre avere un grande vantaggio su di noi e sarà difficile che noi possiamo raggiungerli. — Non spero di poterli sorprendere nella foresta, Antao. I nostri animali sono troppo carichi per poter gareggiare con quelli che ci hanno rubato, ma a me basta che continuino a fuggire verso l’ovest, ossia verso gli Ascianti. — Ma non avremo delle noie in quel paese di barbari?... — Gli Ascianti non sono più civili dei dahomeni, è vero, ma non osano molestare gli Europei, dopo che hanno provato la forza delle armi inglesi. — Quale pericolo potrebbero correre se ci tendessero una imboscata e ci massacrassero tutti?... Chi andrebbe a raccontarlo agli Europei della Costa?... — È vero, ma una superstizione fortunata rende inviolabile la vita degli uomini bianchi. — Forse che gli Ascianti ci credono uomini discesi dal cielo?... — No, ma in causa d’una profezia che rimonta alla fine del primo quarto di questo secolo. In quell’epoca i grandi ''cumfos'', ossia i profeti del regno, hanno predetto che giungerebbe un tempo in cui il loro paese sarebbe stato costretto a cambiare religione, usi e costumi per opera di uomini bianchi protetti dai ''feticci'', aggiungendo che se uno di quegli uomini venisse ucciso, le più spaventose calamità avrebbero colpito la dinastia ed il suo popolo.<noinclude><references/></noinclude> tictzbzhcaelnyho4sfhxcra12e5hq8 Pagina:Salgari - La Costa d'Avorio.djvu/187 108 609014 3835989 3658282 2026-05-17T10:29:09Z Luigi62 7796 3835989 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Videogab13" /></noinclude>{{FI |file = Salgari - La Costa d'Avorio (page 187 crop).jpg | width = 400px | float = floating-center | annoCopyright=2025 | caption = {{Smaller|.... quando tutto d'un tratto sentì mancarsi il suolo sotto i piedi. (Pag. 155)}} }}<noinclude><references/></noinclude> nj1870pd64xxvxa5z7odb80colyrran Pagina:La festa dello statuto in Pistoia.djvu/16 108 692325 3835846 2518398 2026-05-16T17:37:37Z Utoutouto 16823 Gadget [[Aiuto:Gadget ErroriOrtografici|ErroriOrtografici]] 3835846 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Accolturato" />{{RigaIntestazione||— 14 —|}}</noinclude> ''Questo discorso venne accolto con plauso generale.'' ''Il Sotto-Comitato di Pistoia pubblicò a proprie spese un accurato rapporto della propria gestione e infine la nota dei premiati, e ne fece dono ai medesimi. Per lo zelo intelligente, per le tante cure con disinteresse impiegate ad utile e decoro dei nostro Paese si abbia però, oltre la gratitudine degli Espositori, quella pure d’ogni altro Concittadino.'' ''Nelle ore pomeridiane il Municipio faceva estrarre a sorte, sulla Piazza di S. Francesco, numero 10 Doti per le fanciulle miserabili di Pistoia.'' ''La Banda della Guardia Nazionale, che avea rallegrato colle sue Sinfonie le due solenni funzioni della mattina, continuò anche in questa, e fino a sera percorrendo le vie principali della Città, dove vedevansi i pubblici Edifizii illuminati.'' ''La R. accademia degli Armonici aveva disposte le sue stanze per una Festa da Ballo.'' ''Riesce consolante il poter annunziare che in Città e nel Suburbio, ed in altri Comuni del Circondario questo giorno veramente festivo si passava in piena gioia ed in perfetta tranquillità, quale si addice ad un Popolo, che sente il debito di ripeter da Dio il benefizio di appartenere alla perfine ad una Grande Nazione.'' {{Rule|6em}}<noinclude><references/></noinclude> 68o42oertyk5yli8jv59ykgsbiiiafq Discussioni indice:Marino, Giambattista – Adone, Vol. II, 1977 – BEIC 1871053.djvu 111 696483 3835794 2525354 2026-05-16T14:15:36Z OrbiliusMagister 129 3835794 wikitext text/x-wiki {{#section:Discussioni indice:Marino, Giambattista – Adone, Vol. I, 1975 – BEIC 1869702.djvu|s1}} == memoRegex == <nowiki>{"^c$":["(regex)","{{Colonna|em=-1}}","gm"], "^ac$":["(regex)","{{AltraColonna|em=-1}}","gm"], ">>":["","»","g"], "á":["","à","g"], "ú":["","ù","g"], "í":["","ì","g"], "([VIX]+) (\\d+)":["(regex)","{{AdLink|$1|$2}}","g"], "<<":["","«","g"], "^all$":["(regex)","{{Ct|L=.3em|v=3|{{§|-2|ALLEGORIA}}}}","gm"], "^arg$":["(regex)","{{Ct|L=.3em|v=3|{{§|-2|ARGOMENTO}}}}","gm"], "^tit$":["(regex)","{{Ct|f=120%|v=1|t=4|L=3px|}}\n{{Ct|f=100%|v=4|L=2px|CANTO }}","gm"]}</nowiki> m6013xbi7q4lda8x31wm5ltgu8yzw0e Template:PAGES NOT PROOFREAD 10 753893 3835945 3835710 2026-05-17T06:57:35Z SodiumBot 71905 Unattended update of statistics templates 3835945 wikitext text/x-wiki 96400 lun8qbdemo9rjmjpl040nytqznwmvow Template:ALL PAGES 10 753894 3835946 3835711 2026-05-17T06:57:46Z SodiumBot 71905 Unattended update of statistics templates 3835946 wikitext text/x-wiki 624780 4evtvoah9yfp4fktq10c89gnzmzppvg Template:PR TEXTS 10 753895 3835947 3835713 2026-05-17T06:57:55Z SodiumBot 71905 Unattended update of statistics templates 3835947 wikitext text/x-wiki 84380 bf915820wso6y9vjtagzswpvr4cgl5h Template:ALL TEXTS 10 753896 3835948 3835714 2026-05-17T06:58:05Z SodiumBot 71905 Unattended update of statistics templates 3835948 wikitext text/x-wiki 106126 din9pxqiimrmo6jub6egcs1d46712el Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/11 108 757758 3835950 2898373 2026-05-17T07:01:33Z Candalua 1675 3835950 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="MARIO ZANELLO" />{{RigaIntestazione|||7}}</noinclude>fece il {{Sc|Fortis}} parlando del Contado di Spalato, che v’inserì due paragrafi spettanti al Territorio di Sign<ref>''Vol''. 2. ''p''. 49. {{Tc|Viaggio in Dalmazia/Del Contado di Spalatro/5. Del Paese abitato da' Morlacchi fra Clissa, e Scign; della Valle di Luzzane, e del Gipalovo Vrilo|§. 5.}} ''e p.'' 54. {{Tc|Viaggio in Dalmazia/Del Contado di Spalatro/6. Della Montagna Sutina, e luoghi aggiacenti|§. 6.}}</ref>. Ella è lieve colpa questa per quelli, che sanno le situazioni de’ nostri luoghi al par del {{Sc|Fortis}}, ma per levar il dubbio agl’imperiti, che potessero credere il Contado di Spalato più esteso di quello lo è, io fo questa passeggiera osservazione. Le mie circostanze non mi permettono di ventilare tutta la Opera del {{Sc|Fortis}} da capo a fondo. Io mi contenterò pertanto di circoscrivere le mie osservazioni al picciolo tratto di paese, che si estende dalle sorgenti della Cettina {{Ec|insio|insino}} a Trigl, in cui si racchiudono porzioni del Territorio di Knin, e di Sign. Unirò a queste i costumi de’ Morlacchi, annoterò qualche inavvertente sbaglio di lingua Illirica, che prese il {{Sc|Fortis}}, ed osserverò qualche altro errore sparso quà, e là nel suo libro. Di Storia Naturale non farò parola, che quando vedrò a chiare note di poter sostentar quel, che io dico, ed amerò più tosto confessar la mia ignoranza, che dir una impostura. Esporrò le mie ragio-<noinclude><references/></noinclude> e5nplyr9gq2cvn1431hldqambso3baw Osservazioni di Giovanni Lovrich/Prefazione 0 757767 3835944 3821090 2026-05-17T06:55:14Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835944 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Prefazione|prec=../Dedica|succ=../Del Corso della Cettina, il Tilurus, o Nastus degli antichi}} <pages index="Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu" from="9" to="12" /> {{Sezione note}} fqjtmw4rtqwp9p7n5zekwunh0zp4lwv Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/16 108 757800 3835900 2939276 2026-05-17T06:27:42Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835900 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|10|DEL CORSO|}}</noinclude> {{Ct|v=1.2|§. I.}} {{Ct|v=1.2|lh=1.4|''Esame, se vi è stata Città col nome di Cettina, ed Etimologia di questo nome.''}} {{Noindent}}{{capolettera|P}}Rima di parlar delle sorgenti della Cettina, mi sia permesso di osservare, d’onde sia venuto questo nome. La maggior parte degli antichi Geografi di comune consenso ammettono una Città, che portava il nome stesso. Gli Scrittori moderni, tra quali anche il {{Sc|Fortis}} sono di contraria opinione. Il consenso de’ primi potrebbe essere una sufficiente prova di ciò, che asseriscono, la riprovazione degli ultimi, non può essere, che una gratuita asserzione. Imperocchè se intorno alle sorgenti della Cettina vi sono delle rovine di antiche Città, di cui s’ignora il vero nome, cosa vi à da essere di ripugnante, perchè una di queste Città non portasse il nome di Cettina? E tanto è più ragionevole questa congettura, quanto, che i Fiumi pell’ordinario fra noi prendono il nome dal luogo, da cui traggono le loro origini, ed il Fiume Cettina per la stessa causa avrà preso il nome dalla Città, la più rispettabile intorno le sue sorgenti.<ref>I Fiumi Rumin, Buda, Grab, e molte altre acque fra noi prendono il nome da Villaggi, per cui scorrono. Il Fiumicello ''Hyader'' che oggidì si chiama ''Salona'', non pres’egli il nome da quella Città?</ref> Ma Cettina, è un termine corrotto di ''Zentina'', o ''Zentena'', e pretendesi, che in tal modo si nomasse una Città, per essere stata la Capitale di cento altre tra Città, e Castelli. In fatti ''Nastos'',<noinclude></noinclude><noinclude><references/></noinclude> mubluq06uhkgffwdklslcsfk2a1vw0h Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/17 108 757801 3835901 2939277 2026-05-17T06:28:44Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835901 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|11}}</noinclude><section begin="s1" />(sotto cui nome era pure una volta conosciuta Cettina) che secondo ogni probabilità è parola Illirica, significa sopra cento. Il proprio termine, per dinotar sopra cento, sarebbe per vero dire ''Nasto''. Ma bisogna essere assai digiuni nelle Lettere, e nello scoprimento della verità, per non vedere, che la diminuzione, o l’aggiunta di una lettera a qualche parola, non altera punto il significato, e molto meno alla parola ''Nasto'', mentre chi ci può assicurare, che gl’Istorici Greci, e Latini, che pizziccavano un po’ del barbaro nel convertire i nomi stranieri in lingua propria, non abbiano a ''Nasto'' detto ''Nastos'', e ''Nastus''? Gli Autori poi, che chiamavano il Fiume Cettina ''Nastos'', o ''Nastus'', aggiungono esservi anche una Città della stessa denominazione.<ref>''Nastos Urbs & fluvius Illirii. Hinc Nestius.'' Steph.</ref> Le fin quì riferite prove pienamente ci convincono non potersi francamente asserire „che non v’ebbe però mai Città, che avesse il nome di Cettina„<ref>For. {{TestoCitato|Viaggio in Dalmazia/Del Corso della Cettina, il Tilurus degli Antichi/1. Delle fonti della Cettina|Vol. 2. p. 62}}.</ref> quando la ragione ci dimostra il contrario.<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{Ct|v=1.2|§. II.}} {{Ct|v=1.2|''Caverna sopra la prima Sorgente della Cettina.''}} {{Noindent}}{{Capolettera|I}}L desiderio di acquistar qualche nozione della interna tessitura delle Caverne, e la mia Naturale curiosità mi spinsero a penetrar in più di una ad osservar sul fatto le meraviglie della Natura. A me parve di trovar in tutte qualche cosa di soprendente, sia perchè ve ne sia in effetto, sia perchè la mia piccolezza<section end="s2" /><noinclude></noinclude><noinclude><references/></noinclude> aap9lp3mpb66qfcy8adr2uir192czu6 Osservazioni di Giovanni Lovrich/Del Corso della Cettina, il Tilurus, o Nastus degli antichi/§. 1. Esame se vi è stata mai Città col nome di Cettina, ed etimologia di questo nome 0 757802 3835906 3821084 2026-05-17T06:30:06Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835906 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=§. 1. Esame se vi è stata mai Città col nome di Cettina, ed etimologia di questo nome|prec=../../Del Corso della Cettina, il Tilurus, o Nastus degli antichi|succ=../§. 2. Caverna sopra la prima sorgente della Cettina}} <pages index="Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu" from="16" to="17" tosection="s1" /> {{sezione note}} 4yj7qy51m62k4md0p3o7rd542hb57uy Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/18 108 758181 3835902 2699723 2026-05-17T06:29:05Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835902 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|12|DEL CORSO|}}</noinclude>trovò grande ciò, che ad un altro più versato di me sembrerebbe assai mediocre. Io mi terrò peraltro lontano dall’ingrandire arbitrariamente le cose, che dagli altri in seguito potessero essere dimostrate minori della fama. E perchè nessuno creda, che io abbia vagato per giornate intiere entro le Caverne, non dirò mai Viaggio sotterraneo all’estensione di men di un quarto di miglio. Vantaggi assai piccioli possono, lo confesso, arreccare le mie peregrinazioni sotterranee, ma gli amatori della Scienza Naturale non dovrebbero essermi ingrati, per aver almeno additati loro i siti, ove possano far le loro saggie osservazioni, viaggiando per queste contrade.<includeonly></div></includeonly> In distanza di cento passi all’incirca dalla prima sorgente della Cettina, andando per un Valloncello, a mano sinistra verso la metà del Monte si asconde la imboccatura della Caverna la più magnifica, la più bella, e la più meravigliosa, che io mi abbia veduto sopra le otto fonti principali di questo Fiume. Tosto che si entra nella Caverna, si veggono sassi di mole, non grande, bensì in quantità ammucchiati, rovine probabilmente di antiche muraglie, fabbricate rozzamente a secco. Avanzandosi più oltre per dodici passi, sorge alla sinistra una muraglia men rozza, alta sei piedi, che forma una porta col muro naturale dalla parte opposta, per render più difficile l’introito. In questa, ed altre tali impraticabili, aspre ed orridissime spelonche non piantavan mai gli antichi pretesi Selvaggi del {{Sc|Fortis}} le loro abitazioni, ma ne’ casi atroci, e lagrimevoli di guerra, che non di rado accadevano, vedendosi essi attorniati da un numeroso stuolo de’ nemici come in ultimo asilo portavano tutto ciò, che aveano di più buono, e di più caro. Parecchi vecchi armati quivi stavano solamente alla custo-<noinclude><references/></noinclude> 80cd3nqwsdh49i7qran0owag5gw42hf Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/19 108 758182 3835903 2702885 2026-05-17T06:29:19Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835903 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|13}}</noinclude>dia delle masserizie di uno, o più Villaggi, ed i più giovani d’ambedue i sessi erravano pe’ Monti vicini, onde far qualche scaramuccia contro il nemico. I più vecchi de’ Villaggi quivi contigui ricordansi esser così successo a loro memoria, per la qual cosa si può ragionevolmente congetturar lo stesso de’ tempi trasandati. Passata la prima porta dopo la imboccatura della Caverna, si può volgere a mano destra, e gindosene carponi per otto passi in circa, si fa il giro di altri quattordici, ora curvandosi più, ed ora meno attorno una serie di Colonne, e varj altri lavori comuni degli stillicidj. Ma tornando addietro all’istesso passo di prima, da cui si a deviato, si vede un bellissimo, e superbissimo Salone di lunghezza di trentaquattro passi Geometrici, e larghezza venti otto. Le varie, e magnifiche Colonne, che lo adornano, lo dividono quasi in due, e da una parte di esse, servendo come di base, vi è una picciola collinetta marmorea, su cui lì alzano sparse quà, e là diverse punte stalattitiche. Il giro di cadauna di queste Colonne eccede dieci passi Geometrici. Quanti anni, o per meglio dire Secoli saran passati, avanti che le acque venissero a formar così enormi {{Ec|moli.|moli!|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}} Più che le rimirava io, e più mi sembravano degne di ammirazione. La loro tessitura esterna, sono tanti strati perpendicolari, che calano dalla cima al fondo, come si osservano nella costruzione di alcuni Monti, e specialmente nel famoso Vallone di Sutina, poco più di tre miglia lontano da Sign. Ma la differenza, che passa tra gli strati perpendicolari de’ Monti a questi formati dagli stillicidj si è, che i primi si combaciano talmente tra di loro, che appena vi può passare frammezzo una punta di coltello, fra i secondi poi<noinclude><references/></noinclude> 1c6fvb0z4246l1mqs6wvj6vc8jlwn3e Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/20 108 758183 3835904 2698846 2026-05-17T06:29:43Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835904 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|14|DEL CORSO|}}</noinclude>vi passa liberamente la palma della mano, sendo in più luoghi al di dentro concave le Colonne, e lo sarebbono ancora più, se novi stillicidj con altri bizarri lavori non le otturassero. Vedute queste Colonne, chi avesse voglia di proseguire la strada a mano sinistra per poco tratto di cammino, chinandosi un poco, può andarsene in una Saletta, ove pure si presentano all’occhio curiosissimi scherzi delle acque. Ma avanti di penetrar più addentro è necessario passar per un sentiero molto malagevole. Non basta il dover andare a quattro piedi per terra, convien serpeggiare in qualche luogo, ed è meglio immerger la faccia nel fondo fangoso, su cui si serpeggia, che restar offeso dalle acute, e taglienti punte di stalattiti, che sopra il capo, e la schiena pendenti se ne stanno. Varcato questo impraticabile angusto passo, si arriva in {{Ec|in|}} una picciolissima circolare Saletta, e da questa si passa in un altra più picciola ancora. Ivi la strada sotterranea comincia andar all’insù. I Morlacchi, ch’erano meco a nessun patto vi voleano salire, ma io mi vi arrampicai poco a poco insino alla vetta, che si vedea dal basso, e che non era gran fatto alta. Da qui la strada torna all’ingiù, e vi sarei andato io solo, se non mi avesse disuaso il poco buon sapino. In questo luogo io trovai due pezzi di legno di selce, marciti dall’acqua, di cui erano ben pregni, nè so, come potessero qui trovarsi, se non vi fossero stati portati da qualcuno, che quivi sia giunto avanti di me. Non si potrebbe dare, che l’acqua per quinci scorresse ne’ tempi rimoti, e li abbia deposti? E se ciò fosse, resta da capirsi, come non sia seguita la stalattitica incrostazione de’ legni stessi. Ma lasciano queste cure, e questi esami agli uomini sistematici, che sulle cime di questi Monti vi trovan vestigi dell’an-<noinclude><references/></noinclude> m33xsrdgi880b8f4up6be6zml5pw30u Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/21 108 758185 3835905 2698851 2026-05-17T06:29:48Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835905 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|15}}</noinclude>tico corso della Cettina, e potran darci forse de’ lumi colla stessa chiarezza anche su questo proposito. Ritornati finalmente al Salone, da cui si partimmo, s’incamminamo a mano destra, passando come sotto un mezzo arco di Ponte, verso la seconda Sala, lunga passi ventiquattro, e larga sette, ove non v’è gran copia di fatture degli stillicidj, se si eccettui un angolo da parte sinistra, che può trattener la curiosità per qualche momento. Si presenta sul finire di questa Sala una porta naturale, formata da due Colonne, attaccate ad altri lavori, che perciò non ben le si distinguono. L’accidental combinazione delle goccie di acqua non potea architettare una porta con più magnificenza, e perfezione, che a prima vista a qualunque occhio comparisce fatta dall’arte, e non dalla Natura. I Morlacchi, che l’avean veduta per lo avanti, mi parlarono, come di una cosa prodigiosa, ed ebbero ragione. Passata questa porta, entrammo nella terza Sala, lunga sedici passi, e larga nove. Ella è una Sala, che merita più di tutte le altre di essere ponderata per la moltiplice varietà de lavori degli stillicidj, e la serie de’ piccioli Colonati, che subito volgendosi a sinistra ascondono due porte, che servono d’ingresso a due rami di questa Caverna. A piedi della porta sinistra si vedono varie vasche, che colla loro unione esterna formano due recipienti pieni di acqua limpidissima, ed in mezzo di uno di essi vi è un lavoro di acqua, che apparentemente sembra essere una spongia. Io penetrai solamente nella destra porta, unitamente a due Morlacchi per osservar questa parte sotterranea, e vi trovai sommo diletto, e piacere. Noi vagammo per cinquanta passi sempre all’ingiù, saltellando da precipizio in precipizio sopra masse straordinarie di sassi sfaldati<noinclude><references/></noinclude> 13r7ltntfyvuvtq33tfn2a58usz69g8 Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/22 108 758196 3835907 2698867 2026-05-17T06:30:54Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835907 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|16|DEL CORSO|}}</noinclude>dal volto, sotto cui eravamo, con continuo rischio di romperci i piedi, e di fiaccarsi il collo. Convien credere, che questi sfaldamenti sieno successi ne’ tempi assai lontani, da che grandissimi pezzi degli stillicidj si formarono sopra i sassi stessi. Il fondo marmoreo, su cui camminavamo, i volti che sopra noi vedevansi, moltissime delle fatture stalattitiche, che osservavansi eran di gran lunga più tetre, e più nere di quello, che i Pittori, ed i Poeti ci sanno pingere, ed ideare i Demonj, ed il baratro Infernale. Uno de’ Morlacchi, ch’era meco, esclamò „se questo non è un ramo dell’Inferno, e quale mai sarà„? L’altro gli rispose „Vorresti tu, che nell’Inferno vi fossero così belli lavori?„ In fatti, se si osserva l’orrida nerezza di questo antro da una parte, i varj, e moltiplicati lavori della Natura dall’altra, si potrà ben dire, che in questo Inferno vi è qualche buon pezzo di Paradiso, e degno mi comparisce de’ riflessi di qualunque saggio, e diligente perscrutatore de’ secreti Naturali. Io non mi persuaderò mai, che la nerezza di questo angolo Cavernoso provenga dal fumo, cui gli antichi Selvaggi potevano comunicare alle pareti, anzi mi persuado, che forse quivi neppur vi penetrassero, e resto assai strasecolato, che il {{Sc|Fortis}} nel suo ''viaggio sotterraneo'' dia la colpa della nerezza agli antichi barbari, che abitarono colà dentro. <ref>„Da quelle angustie si passa in luoghi, meno impraticabili, ma sempre ugualmente orrendi, e resi più tetri là, dove sono più spaziosi, dalla negrezza delle pareti affumicate. {{Tc|Viaggio in Dalmazia/Del Corso della Cettina, il Tilurus degli Antichi/2. Viaggio sotterraneo|Fort. Vol. 2. p. 65.}} </ref> Percorso lo spazio di cinquanta passi, benchè si potesse gir più oltre, noi tornammo a spuntar nella Sa-<noinclude><references/></noinclude> gkferl04clzpt61lt17rmx7ka0qq43t Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/23 108 758197 3835908 2698868 2026-05-17T06:31:13Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ Gadget AutoreCitato 3835908 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|17}}</noinclude>la, da cui si eramo traviati per veder questa tetrissima Catacomba, a cui in nessun modo può paragonarsi, quantunque tetro anch’esso il luogo della Caverna, che visitò il {{Sc|Fortis}}, cui dà il nome di vero tratto dell’Inferno di ''{{AutoreCitato|Dante Alighieri|Dante}}'', attissimo a ruminar le tristissime {{Tc|Delle notti|notti}} di ''{{AutoreCitato|John Young|Joung}}''. Pria di passar da questa all’altra Sala s’incontra a destra una Colonna, alta sedici piedi in circa, attorniata da varie semicolonne, e pani di Zucchero, ora candidissimi, ora nero-candidi sparsi tutti all’intorno, e sembran spuntar dalla terra, e vegetar a guisa delle piante. Tutti questi pani di Zucchero sono più grossi al fondo, che verso la cima, ma sopra di essi pendono altrettanti corrispondenti, che lasciano cader perpendicolarmente le loro goccie, di cui buona parte convertendosi in Corpo solido fa, che col tempo i pani di Zucchero stessi diventino tante Colonne. Penetrammo dopo ciò in una Sala di passi ventiuno di lunghezza, e sette di larghezza, proporzione troppo esatta, se li rifletta alla costruzion del caso. Ma l’altezza irregolare del volto, ove di due passi, ed ove meno, non corrisponde al resto della opera. Quivi per le angustissime fenditure di strati disequilibrati non in gran copia pendono all’ingiù alcune cannette degli stillicidj col solito forelino nel mezzo. Si osservano però degli strati dalla parte destra di questa Sala posti in ordinata positura orizzontale. Due Colonne, che sono sul finire di essa, e che formano una rozza porta, furono a me per ben tre volte, che quì m’internai, le Colonne di Ercole. Dico Colonne di Ercole, poichè nessuno ardiva di oltrepassarle, anzi per meglio dire di calarsi da un altezza di circa settanta piedi. A fissar bene gli occhi al basso, la difficoltà di calarsi sembrava dieci volte maggiore di<noinclude><references/></noinclude> 4xeddh6cbyx9bkndu7krs92nef64ih4 Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/24 108 758198 3835909 2698869 2026-05-17T06:31:21Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835909 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|18|DEL CORSO|}}</noinclude>quello, lo era. Tutti i Morlacchi, ch’erano meco, avanti di entrare promettevano di superar qualunque ostacolo possibile, e trovandosi al caso tutti unanimi cangiavano di pensiere. In fatti egli è un passo sì pericoloso, che può intiepidire i più temerarj, ed i più arditi Naturalisti. Ma alla fin fine a forza di mie persuasioni si lasciò un Morlacco legar alla corda, e risolvette andar all’ingiù. La Natura avea provveduta la discesa infino a mezza strada di tanti scalini, che senza verun appoggio si potea discendere, ma quando questi mancarono, il Morlacco non volle proseguir più innanzi. Allora io discesi in compagnia di due altri all’istesso passo. Niente valsero le mie abbondanti promesse, perchè qualcuno si lasciasse calare al luogo, ove fissato avea di andarmene. Tanto era il terrore, che imprimeva questa discesa alli più accostumati ad una vita ferrea! Io per non provar il dispiacere di aver tentato quattro volte indarno a superar un passo di tanta conseguenza, e spinto dall’amor proprio, che alcuno in avvenire non lo superasse, posto in non calle ogni pericolo, che potea incontrare, mi allacciai la fune, e mi lasciai calare al luogo desiato, e dietro me vennero anche due de’ Morlacchi. Quando fummo al basso, ebbimo motivo di comprendere, ch’eravamo discesi da un’altissima volta, che formava verso il fine due archi, divisi in mezzo da una natural muraglia, di non picciolo, e maestoso Ponte, sotto cui le acque avendosi formati due spaziosi canali, di Verno si scaricano in somma abbondanza, per quanto apparisce anche dal letto innanzi il Ponte stesso, per cui ella deve scorrere precipitivolmente. I due archi del Ponte presi insieme ànno sedici piedi di corda, e quasi il doppio di saetta. Dall’Architettura naturale del Ponte, che deve<noinclude><references/></noinclude> 30fjet5heklz55ce4rtm2ooojhcu5lg Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/25 108 758200 3835910 2698871 2026-05-17T06:31:29Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835910 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|19}}</noinclude>senza dubbio la sua formazione alle acque, io congetturai, che in poca distanza una qualche acqua dovesse ritrovarsi, e alla parte destra mi posi a rintracciarla. Ma qual orrore! Che Abisso! Quali rovine di sassi precipitati da tutte le parti all’intorno! Qual timore, che già già non precipitin degli altri, quasi pendenti in aria? Qual profonda malinconia occupa lo spirto in questa caliginosa Spelonca? La notte stessa, che ci trovò in questo stato, di quanto non diminuì il coraggio de’ miei due Compagni, quasi che non fosse quì una notte perpetua! Io gl’incoraggiva, ed avea bisogno di essere incoraggito, e mentre si avvanzammo qualche passo innanzi, udimo un romore di acqua, che facea ribombare la Caverna in suono, così rauco, che nient’era più opportuno, per aggiugnere tristezza a tristezza. Ma oh prodigiosa varietà della Natura! I miei compagni s’intimorirono di più, ed io ripresi coraggio. L’allegrezza di aver udito il mormorio di un’acqua sotterranea mi fece obbliare tutti i pericoli in un punto. Noi s’incamminammo a passi lenti verso lo strepito, e ad ogni istante ci pareva di avere l’acqua avanti gli occhi. Ci premeva di non mettere il piede in fallo, perchè in tal caso era superfluo il pentimento. Diversi Monticelli, o per parlar co’ termini più proprj, banchi di fanchiglia ci fecero quasi quasi tornar addietro. I miei Compagni però ebbero la bontà di farmi strada, ed io seguendo le loro pedate, sopra questi pericolosi banchi, giunsi alla riva di un Regio sotterraneo Fiume. Il suo fondo mi è sembrato considerabile, e la sua quantità di acqua bastante, perchè dalla sua diramazione dovessero riconoscere il principio le sorgenti tutte della Cettina. La notte, che quivi ci sopragiunse, non ci permise di andar<noinclude><references/></noinclude> rq1p9x19joslivmvg09yu05mov7qwjr Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/26 108 758201 3835911 2698874 2026-05-17T06:31:54Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835911 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|20|DEL CORSO|}}</noinclude>più innanzi, e per addattarmi alla paura de’ miei compagni, questo fu il limite della mia peregrinazione. Mi fu narrato da un vecchio del Villaggio Jarebizca, che diversi amici sfacendati sull’albore del lungo giorno di State si misero in capo di vagar per tutte le parti della Caverna, e che appena verso sera escirono della stessa. Questi riferivano, mi assicurava esso, di aver passato il Fiume sotterraneo, come sopra una specie di Ponte, e che per istrada s’incontrarono in due grandissimi Laghi circolari, e pretendevano di essere arrivati infino al Fiume, o Torrente ''Kerçich'', che trae la sua origine molte miglia sopra ''Kerka'', con cui si unisce dopo la caduta di Topolie.<ref>Pretendono i Morlacchi, che il Torrente ''Kercich'' nasca dalla grande abbondanza di acqua, che non può tutta sgorgare per di sotto alla Caverna, per cui scorre ''Kerka'', ch’è il Fiume ''Titius'' degli antichi. Il nome stesso ''Kercich'', (se da lui si dovesse prender autorità) lo prova, quasi volesse dir Figlio del Fiume Kerka.</ref> Da un famoso assassino di strada, che in qualche giornata critica si eleggeva per domicilio questa Caverna, mi fu ella descritta nel modo stesso, che io la vidi, e mi assicurò di aver passato anch’egli più volte il Fiume sotterraneo sopra un Ponte, e la sua relazione si uniformava a puntino con quella del buon vecchio di Jarebizca, ed aggiunse „chi avesse voglia di vagar ancora più, lo può liberamente, mentre non si arriva mai al fine.„ Le uniformi relazioni di due Compagnie, che vi sono state, e che una non sapeva quel, che avea veduto l’altra, dovrebbero renderci il fatto fuori di ogni dubbio certo; nullaostante però io non mi fo mallevado-<noinclude><references/></noinclude> hc1zypeiirz7h3ep9vvij1ygwf6ahv9 Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/27 108 758202 3835912 2698876 2026-05-17T06:32:00Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835912 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|21}}</noinclude>re delle relazioni altrui, quali se fossero vere, diverebbe un assioma indubitabile, che i Fiumi ''Kerka'', e Cettina riconoscono sotterraneamente le stesse origini. Ma non è la sola Cettina, che abbia il Fiume sotterraneamente sopra le sue sorgenti. Si trovano in più luoghi delle nostre contrade de’ Fiumi sotterranei, poichè quasi tutti derivano dalla Turchia. Per questa ragione ogni grosso capo di acqua, che si perde nella Cettina à sempre una, o più Caverne sopra le sorgenti. Nell’escir della Caverna, pieno di giubilo di aver veduto un maestoso Fiume sotterraneo, dopo esservi stato tre volte, senza poterlo vedere, io mi avvenni di sovente in alcuni pezzi di ossa, che i Morlacchi proclamavano de’ Santi Martiri, quando erano veramente ossa di capre, mangiate quivi in santa pace da chi non potea mangiarle liberamente altrove. Queste pretese, ed immaginarie ossa de’ Santi, facevano credere a’ Morlacchi, che chi era in peccato mortale non potea penetrar in tutte le parti della Caverna, come chi era innocente. Essi, ed io formavamo il numero di dodici Persone, e liberamente abbiamo vagato per tutte le parti della stessa, ove ci spinse la nostra volontà, conchiusero perciò, che tutti noi fossimo innocenti. Io li lasciai nella loro buona opinione, ma mi venne voglia di saper chi li à imbevuti d’idee, così strane, e mi dissero che i Calogeri (perchè questi erano Morlacchi del rito Greco, co’ quali io parlava) fanno loro credere, come un articolo di Fede, che in tutte le Caverne, che si trovano pe’ Monti, i Santi Eremiti abitassero una volta, e diventa irreligionario, chi non vi presta credenza intiera. Ma non finiscono quì le stravaganti idee, che ànno i Morlacchi, amanti del maraviglioso in proposito del-<noinclude><references/></noinclude> pkhmftpvhu5tzb6nskjja1wrt9y4qxy Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/28 108 758204 3835913 2698881 2026-05-17T06:33:43Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835913 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|22|DEL CORSO|}}</noinclude>le Caverne. Credono, che in cadauna di esse abitino le Fate, che mangiano i cuori de’ bambolini, o i Demonj alla custodia de’ Tesori<ref>Leggasi il ''Fortis'' ({{TestoCitato|Viaggio in Dalmazia/Del Primorie, o sia Regione Paratalassia degli Antichi/7. De' Fiumi Norin, e Narenta, e della pianura allagata da essi|p. 159. Vol. 2.}}) e si vedrà, che anche qualche P. Zoccolante à di queste superstizioni.</ref>. Ma delle assurde opinioni intorno le Fate, e della sciocca avidità degli scava-tesori si dirà a luogo più opportuno. Io non farò parola alcuna della Caverna visitata dal {{Sc|Fortis}}, cheche io sia stato più addentro di lui. Ò voluto solamente misurar la sua estensione, ed il ''viaggio sotterraneo'', fin dove io giunsi, non eccede cento, ed ottanta passi Geometrici. La vasca, cui il {{Sc|Fortis}}, oltre la sua naturale bellezza, seppe qualche poccolino adornare colla forza del dire, mi è sembrata degna di essere scavata, e conservata<ref>„Il più curioso, non il più frequente scherzo, che vi si vegga, sono certe vasche fatte a foggia di gran conche embricate, una delle quali, che io ò particolarmente osservata, à gli embrici oltre mezzo piede larghi, ed assai ben configurati. Questi non posano già sul suolo, ma dal centro della conca partono curvandosi all’infuori; la conca non à grossezza maggiore di quattro dita, ed è capace di molt’acqua, imperocchè à oltre due piedi, e mezzo di lunghezza. Non si potrebbe dall’arte eseguire pezzo più bello per decorarne una fonte, o una grotta di giardino; dall’arte dico, che la Natura volesse imitare, non adornarla. ''Fortis'' {{TestoCitato|Viaggio in Dalmazia/Del Corso della Cettina, il Tilurus degli Antichi/2. Viaggio sotterraneo|''Vol''. 2. ''pag''. 67}}.</ref>. Non saprei indovinare, com’esso poi incorso sia nello sbaglio di dar origine, o comunicazione alla Cettina col Lago di ''Busco-Blato''<ref>{{TestoCitato|Viaggio in Dalmazia/Del Corso della Cettina, il Tilurus degli Antichi/2. Viaggio sotterraneo|''Vol.'' 2. ''p''. 72}}.</ref>. Se ciò lì potesse dare, passerebbe per verità anche quel verso di {{AutoreCitato|Publio Ovidio Nasone|Ovidio}}<noinclude><references/></noinclude> tffa13tidnj75xfvrq2h0bgqfz2kvlw Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/29 108 758205 3835914 2939278 2026-05-17T06:37:04Z Dr Zimbu 1553 3835914 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA.|23}}</noinclude><section begin="s1" /> <poem style="margin-left:6em">''In caput alta suum labentur ab aquore retro'' ''Flumina.''</poem> {{no rientro}}Il Lago di Busco-Blato è cinquanta miglia più sotto le sorgenti della Cettina, cui per dar origine, converebbe, che facesse tutto questo giro all’insù e contr’ogni Legge della gravità. I due Fiumi ''Ruda'', e ''Grab'', che si scaricano nella Cettina sopra Trigl, dopo ch’ella à fatto più di {{Ec|trenta miglia|venti otto miglia|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}} di corso, {{Ec|peravventura|per avventura}} potrebbono comunicare {{Ec|co’ Laghi|col Lago|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}} di Busco-Blato. Quel Lago alle volte si nasconde per due, o tre anni, e poi di nuovo torna alla luce. La Cettina per quel, che ànno osservato gli abitanti del Villaggio Jarebizca, e di altri circonvicini, à costantissima analogia colla escrescenza de’ Laghi di ''Zcerni Lugb'' nello Stato Ottomano, venticinque miglia lontani dalle sue sorgenti. Sarebbe da esaminare, se que’ Laghi comunicano con altri Laghi ancora, o Fiumi, per poter fissar la vera origine alla Cettina, e tutte le congetture, che si fanno senza osservazioni, mi sembrano aeree, e di nessun momento. <section end="s1" /><section begin="s2" />{{Ct|v=1.2|§. III.}} {{Ct|v=1.2|''Delle Sorgenti della Cettina.''}} {{Noindent}}{{capolettera|L}}E sorgenti della Cettina a prenderle rigorosamente le son’ otto.<ref name="pag29">Non ò potuto rinvenir, per quanto abbia diligentemente investigato in nessun Autor di cose Illiriche, che il Contado </ref> Elleno nascono dalle ra-<section end="s2" /><noinclude></noinclude><noinclude></noinclude> d5d9xyak4euug8yfwjmis8r7gn6khp5 Osservazioni di Giovanni Lovrich/Del Corso della Cettina, il Tilurus, o Nastus degli antichi/§. 2. Caverna sopra la prima sorgente della Cettina 0 758206 3835921 3736960 2026-05-17T06:39:09Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835921 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=§. 2. Caverna sopra la prima sorgente della Cettina|prec=../§. 1. Esame se vi è stata mai Città col nome di Cettina, ed etimologia di questo nome|succ=../§. 3. Delle sorgenti della Cettina}} <pages index="Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu" from="17" to="29" fromsection="s2" tosection="s1" /> {{sezione note}} td9kbwbkrxal5x2kwthi8n19mjik6hu Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/30 108 758323 3835915 2702887 2026-05-17T06:37:49Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835915 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|24|DEL CORSO|}}</noinclude>dici de’ Colli, presso che circolari, che si estendono<ref follow="pag29">di Zara si estendesse fino alle sorgenti del Fiume Cettina. Ma di questa erudizione à tutto il merito il ''Fortis'', che appoggiato alla fede di due mal’intesi versi di un nostro Zoccolante, cattivo Poeta, e pessimo Istorico, dice, che „il Kotar stendevasi oltre i Confini, che adesso lo circoscrivono, ed arrivava fino alle acque del Fiume Cettina. Le antiche Canzoni Illiriche ne fanno fede.“ <poem style="margin-left:6em> ''Ustanise Kragliu Radoslave'' ''Zloga legga, i Zorizcu zaspa'' ''{{Ec|Odbikete|Odbixete|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}} Lika, i Karbava'' ''Ravni Kotar do vode {{Ec|Cettina|Cettino|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}}'' </poem> e più sotto <poem style="margin-left:6em> ''I vas Kotar do vode Cettina'' </poem> Questi cinque versi il ''Fortis'' traduce così: <poem style="margin-left:6em> „ Sorgi o Re Radoslao: t’era nemica „ La sorte allor, che ti colcasti, e dormi „ Al nascer dell’Aurora. A te ribelle „ Si fè, la Lika, la Corbavia, e tutto „ Il pian Kotar fin di Cettina alle acque „ Tutto il Kotar sin di Cettina alle acque </poem> Per esprimere il vero senso di que’ cinque versi Illirici si deve dir <poem style="margin-left:6em> „ Sorgi o Re Radoslavo: In tua malora „ Tu ti colcasti, e dormi oltre l’Aurora. „ Ti si ribella omai Lika, e Corbavia, „ Il pian Kotar fin di Cettina alle acque. „ Tutto il Kotar sin di Cettina alle acque.</poem></ref><noinclude><references/></noinclude> leb6l8z0dafh6ax1lorzhy6kawimph7 Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/31 108 758335 3835916 2699706 2026-05-17T06:38:14Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835916 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|25}}</noinclude>intorno a due miglia. Tre di queste sorgenti mi comparvero degne di particolar attenzione. La prima che viene detta Glavasc è in forma di un Lago elittico, che dà maggior copia d’acqua di tutte le altre. Un pò più sotto di essa verso la parte del Monte v’è un Lago ascoso da una volta, che si vede stando all’infuori, da cui solamente di Verno esce l’acqua, e vi si pescano di molto squisite Trote. La seconda sorgente chiamata Jarebizca<ref>Il nome di ''Jarebizca'' gli venne da un Comandante Turco, che stava nelle sue vicinanze, e che si chiamava Begh Jarebicich.</ref> ch’è pur un profondissimo Lago, ma non tanto esteso, come il primo, giace mezzo ascoso fra dirupi, che lo circondano, senza la grata ombra degli Alberi, che vide il {{Sc|Fortis}}. Forse i Morlacchi, che sono capitali nemici degli Alberi stessi, come avremo l’agio di osservare altrove, non li avranno lasciati esistere fino al presente. Io gettai più volte de’ sassi in questo Lago, e passò sempre più di un minuto pria, che li perdessi di vista, senza che avessero toccato il fondo. Dicono gli<ref follow="pag29">Ora se anche dovessero farci autorità questi due ultimi versi del Padre Andrea Cadcich Miossich „(del quale fu pubblicata una raccolta, ''per parlare colle parole del Fortis'' ({{TestoCitato|Viaggio in Dalmazia/Del Primorie, o sia Regione Paratalassia degli Antichi/1. Della Città di Macarska|pag. 110. Vol. 2.}}) di Canzoni Eroiche Nazionali, quantunque egli n’abbia fatto la scelta con poco buon gusto, e con meno criterio vi abbia introdotto una quantità di cose inutili, ed apocrife)“ non però provano che il Kotar arrivasse sino alle acque di Cettina. Se uno dicesse, è allagata Padova fino a Verona, non si potrebbe conchiudere perciò, che il Territorio di Padova arriva insino a Verona, quando questo non divenisse un nuovo modo di ragionare.</ref><noinclude><references/></noinclude> tcge4ba4xlyl3xl2xa9v75glgfstibk Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/32 108 758337 3835917 2699513 2026-05-17T06:38:17Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835917 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|26|DEL CORSO|}}</noinclude>abitanti di questi contorni, che in esso si trovan delle Trote di quindici, o sedici libre in circa, e vengono costantemente a passeggiare nel Lago due, o tre giorni avanti la pioggia per goder il Ciel sereno. Ella è una fortuna de’ Villici aver di tali predizioni Meteorologiche, ma ne ànno di più belle. Ora non è tempo di riferirle. Tutto a suo nicchio. La terza sorgente, nomata Cotlussa<ref>Questo nome di ''Cotlussa'' è derivato da ciò, che la sorgente è fatta in forma di una Caldaja.</ref> (ch’è la prima venendo da Verlika, e l’ultima rispetto alle altre sorgenti della Cettina) distante due miglia dalla prima, non dà grande abbondanza di acqua in tempo di State, ma nel tempo di Verno da una Caverna, che le sta a lato destro, prorompe l’acqua con tal impeto, che forma un torrente formidabile, qual dopo il corso di poco più di un miglio si unisce colla Cettina. Io m’internai in quella Caverna, e dopo aver qualche poco vagato, senza esser giunto al fine, me ne tornai addietro. La scheggia di sapino, che io avea in mano, mi fu quasi spenta in poca distanza dell’ingresso nella Caverna, accidente successomi questa sola volta fra tutte le gite sotterranee, che io ebbi a fare. Vogliono i Morlacchi, che vi sia dalla parte opposta di quella Caverna un buco corrispondente, e quinci derivano la causa di quel venticello. Il Colle, che porta il nome stesso della sorgente Cotlussa è di un’impasto marmoreo, che somiglia in qualche modo al marmo volgare Veronese, differente da quello de’ Colli, poco distanti di Jarebizca. Le altre cinque picciole sorgenti, che sgorgano per di sotto i<noinclude><references/></noinclude> lpt83sa646zot94a8chhaffzlb91cvc Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/33 108 758338 3835918 2939279 2026-05-17T06:38:41Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835918 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|27}}</noinclude><section begin="s1" />sassi, non ànno particolarità veruna da osservarsi. Elleno si uniscono dopo poco corso con le tre maggiori, le quali tutte in lontananza d’intorno due miglia formano un solo maestoso canale.<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{Ct|v=1.2|§. IV.}} {{Ct|v=1.2|lh=1.4''Rovine di antiche Città, e Fortezze attorno la Cettina insino a Dragovich.''}} {{Noindent}}{{capolettera|V}}Arie Città, e Fortezze antiche si annoverano attorno la Cettina, ma scarse sono le vestigia. Due miglia sopra la prima sorgente a mano destra si osservano i ressidui di una Fortezza, nomata ''Lucovaz'', di cui le mura erano fabbricate a secco, secondo l’antico gusto di architettura della nostra Nazione. Sopra la stessa sorgente, volgendosi più tosto un poco a sinistra, lungi quasi quattro miglia, v’è la Fortezza, Glavasc,<ref>La prima sorgente della Cettina à lo stesso nome di questa Fortezza diroccata.</ref> ora distrutta, che una volta divideva la Bosnia dalla Dalmazia. Mi fu raccontato, che v’è qualche spaziosa Caverna intorno a ''Glavasc'', e chi sa, che per entro a questa ancora non si faccia vedere il Fiume Cettina. ''Glavasc'' secondo alcuni de’ nostr’Istorici era la residenza di un ''Ban'', Prencipe particolare, che si conservò indipendente da ciascuno per tre cento anni, e più, ma nel 1522. nella decadenza delle forze Ungariche fu presa da Turchi, e saccheggiata. In poca distanza v’era ''Babin-Grad'', vale a dire Fortezza della vecchia. Un pò sotto alle sorgenti della Cettina vi sono delle rovine di una Chiesa,<section end="s2" /><noinclude></noinclude><noinclude><references/></noinclude> egaaa0hnfqzzht19fti3b54diyfc4fo 3835920 3835918 2026-05-17T06:38:55Z Dr Zimbu 1553 3835920 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|27}}</noinclude><section begin="s1" />sassi, non ànno particolarità veruna da osservarsi. Elleno si uniscono dopo poco corso con le tre maggiori, le quali tutte in lontananza d’intorno due miglia formano un solo maestoso canale.<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{Ct|v=1.2|§. IV.}} {{Ct|v=1.2|lh=1.4|''Rovine di antiche Città, e Fortezze attorno la Cettina insino a Dragovich.''}} {{Noindent}}{{capolettera|V}}Arie Città, e Fortezze antiche si annoverano attorno la Cettina, ma scarse sono le vestigia. Due miglia sopra la prima sorgente a mano destra si osservano i ressidui di una Fortezza, nomata ''Lucovaz'', di cui le mura erano fabbricate a secco, secondo l’antico gusto di architettura della nostra Nazione. Sopra la stessa sorgente, volgendosi più tosto un poco a sinistra, lungi quasi quattro miglia, v’è la Fortezza, Glavasc,<ref>La prima sorgente della Cettina à lo stesso nome di questa Fortezza diroccata.</ref> ora distrutta, che una volta divideva la Bosnia dalla Dalmazia. Mi fu raccontato, che v’è qualche spaziosa Caverna intorno a ''Glavasc'', e chi sa, che per entro a questa ancora non si faccia vedere il Fiume Cettina. ''Glavasc'' secondo alcuni de’ nostr’Istorici era la residenza di un ''Ban'', Prencipe particolare, che si conservò indipendente da ciascuno per tre cento anni, e più, ma nel 1522. nella decadenza delle forze Ungariche fu presa da Turchi, e saccheggiata. In poca distanza v’era ''Babin-Grad'', vale a dire Fortezza della vecchia. Un pò sotto alle sorgenti della Cettina vi sono delle rovine di una Chiesa,<section end="s2" /><noinclude></noinclude><noinclude><references/></noinclude> bf27vqmza3evqn53yqxtj1n905b58lj Osservazioni di Giovanni Lovrich/Del Corso della Cettina, il Tilurus, o Nastus degli antichi/§. 3. Delle sorgenti della Cettina 0 758340 3835922 3736961 2026-05-17T06:39:19Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835922 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=§. 3. Delle sorgenti della Cettina|prec=../§. 2. Caverna sopra la prima sorgente della Cettina|succ=../§. 4. Rovine di antiche Città, e Fortezze attorno la Cettina insino a Dragovich}} <pages index="Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu" from="29" to="33" fromsection="s2" tosection="s1" /> {{sezione note}} 89fsvad2306l68c6brttklg1idy7hqa Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/34 108 758353 3835919 2699811 2026-05-17T06:38:44Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835919 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|28|DEL CORSO|}}</noinclude>detta dell’Ascensione. Ivi era, per quanto dicesi, la residenza di un Vescovo ne’ tempi rimoti. Il cimiterio, ove si seppellivano i Morti, merita di essere ammirato per le spropositate masse, tutte di un pezzo di marmo, che servono di coperchio a più di dugento sepolture. Ve ne sono però anche di mediocri. È probabile, e direi quasi certo, che a proporzione della dignità, che taluno avea, gli si ponessero maggiori, o minori moli de’ sassi sopra il Sepolcro. In ciò si avrà fatto naturalmente consistere la pompa, e la magnificenza, come gli Egizi nelle loro piramidi. „Giaciono lontane dal Monte dice il {{Sc|Fortis}}, di, modo, che non è possibile l’immaginarsi, che senza molto ben intese macchine gli antichi abitatori di quelle contrade abbiano potuto condurle fino a quel luogo.„ Io sono di parere, che le macchine adoprate a questo uso fossero semplicissime, e le meglio intese di tutte fossero le spalle degli abitanti. I Morlacchi credono, che sotto l’enormi moli di que’ sassi, che servono di sepolcri, vi dovessero essere de’ tesori ascosi, e per trovarli ànno provato più volte questi fantastici a scavar sotto i Sepolcri stessi. Alcuni de’ sassi sono immersi per quattro, o sei piedi nella terra, oltre l’altezza esterna<ref>L’altezza di alcuni massi esternamente è di quattro piedi, e più. Si aggiungano gli altri quattro, o sei piedi sepolti nella Terra, e diventano di un’altezza di otto, o dieci piedi. Sono lunghi altrettanto, e larghi quasi la metà.</ref> e dopo che si à bene scavato sotto, non si trova che delle ossa de’ morti. Fu trovato anche un abito all’Ungherese, ricamato di oro, ed appena comparve all’aria, cominciò andar in pezzi. I Morlacchi del rito Greco vo-<noinclude><references/></noinclude> cv79eydl8tum0pomscmtq3go4r4ntxu Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/35 108 758354 3835923 2702889 2026-05-17T06:40:36Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835923 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" /></noinclude>gliono, che la Chiesa dell’Ascensione fosse di essi loro di prima posizione, secondo alcuni Mss. de’ Calogeri; quelli del rito Latino contrastano loro questa verità. ''Non nostrum inter vos tantas componere lites''. De’ ressidui di rovine Romane è fabbricata la Chiesa stessa, ed in un angolo si legge questo avvanzaticcio di una Iscrizione. {{Ct|L=0.5em|<poem> JUROLI SEXTONI PARENTIBUS B. M. P.</poem>}} {{no rientro}}è probabile che la seguente, da me veduta a Verlika, sia portata pur da questi contorni. Come questa, così tutte le altre io non farò altro, che trascrivere, lasciando la cura agli antiquarj di rilevarle. {{Ct|L=0.5em|<poem> PRATORTIU ARRONIS PANESTITI B ENE MERENTI POSUIT.</poem>}} Tre miglia, andando sempre in giù lungo le rive della Cettina, si conservan tradizionali memorie, che vi fosse stata una Città, detta Krescevich, fabbricata a piedi di una picciola collinetta. Si pretende, che questa fosse la Città Cettina. Ma sia ella questa, sia un’altra, purchè abbiamo prove, che {{Ec|là|la|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}} vi sia stata, ciò poco importa. Per tutto il tratto della pianura, che si chiama ''Pasco-poglie'', insino a questa Città restano memorie, che vi fosse stata la piantagione del riso ai tempi degli Ungheri, che non lasciavano così<noinclude><references/></noinclude> b5bpzecgiv53iwavyfsgpwwb0wpk0kj 3835929 3835923 2026-05-17T06:43:55Z Dr Zimbu 1553 3835929 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|29}}</noinclude>gliono, che la Chiesa dell’Ascensione fosse di essi loro di prima posizione, secondo alcuni Mss. de’ Calogeri; quelli del rito Latino contrastano loro questa verità. ''Non nostrum inter vos tantas componere lites''. De’ ressidui di rovine Romane è fabbricata la Chiesa stessa, ed in un angolo si legge questo avvanzaticcio di una Iscrizione. {{Ct|L=0.5em|<poem> JUROLI SEXTONI PARENTIBUS B. M. P.</poem>}} {{no rientro}}è probabile che la seguente, da me veduta a Verlika, sia portata pur da questi contorni. Come questa, così tutte le altre io non farò altro, che trascrivere, lasciando la cura agli antiquarj di rilevarle. {{Ct|L=0.5em|<poem> PRATORTIU ARRONIS PANESTITI B ENE MERENTI POSUIT.</poem>}} Tre miglia, andando sempre in giù lungo le rive della Cettina, si conservan tradizionali memorie, che vi fosse stata una Città, detta Krescevich, fabbricata a piedi di una picciola collinetta. Si pretende, che questa fosse la Città Cettina. Ma sia ella questa, sia un’altra, purchè abbiamo prove, che {{Ec|là|la|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}} vi sia stata, ciò poco importa. Per tutto il tratto della pianura, che si chiama ''Pasco-poglie'', insino a questa Città restano memorie, che vi fosse stata la piantagione del riso ai tempi degli Ungheri, che non lasciavano così<noinclude><references/></noinclude> tibdt2ihamhcj6lrr9nef2jiz5etfkx Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/36 108 758355 3835924 2699822 2026-05-17T06:40:40Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835924 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" /></noinclude>trascurate le Campagne, come sono elleno a giorni nostri. La cosa non è fuori del verisimile. Il terreno, e la facilità dell’acqua, che gli si può dare in ogni modo, che si vuole, mi sembrano opportuni per la piantagione di questo prodotto. Da Krescevich è distante quasi un miglio Gariak, ove la Cettina fa una piccolissima caduta, e serve per far girar parecchie ruote di Mulini. Dalla parte del Monte in poca distanza su di una collina, ragionevolmente elevata, sorgeva una Rocca, ora affatto distrutta, cui dicono i Morlacchi ''Gradina''. Il Fiume bagna le radici della collina, ed il suo corso è rapido anzi che no, caratteri attribuiti da {{AutoreCitato|Cassio Dione Cocceiano|Dione Cassio}} all’Arduba degli Antichi, nè v’à luogo, che meglio se li possano convenire. Io però penderei a credere, che l’Arduba sia stata, ov’è Knin oggidì, come scrivono molti de’ nostr’Istorici. Che se Dione Cassio, parlando di Arduba non à fatto menzione di due Fiumi, che confluiscono insieme, ed il corso lo à qualificato rapido, che non lo è della ''Kerka'' in quel luogo, questo è, com’egli disse, che i gravi Senatori di Roma proposero un Decreto, per cui Cesare in età di anni cinquantasette avesse il diritto di goder tutte le Femmine, ch’e’ vedesse, così poteva con la stessa esatezza lasciarci scritto, che Arduba era bagnata da un Fiume rapido, che la circondava quasi tutta, quando in fatto fosse la confluenza di due Fiumi, che la circondavano. Vero è, che se Arduba non fosse stata, ove presentemente è Knin, non sarebbon stati tutti gli Scrittori delle cose Illiriche unanimi su questo punto. Ma tornando alle rovine di ''Gradina'', questa Rocca dimostra essere stata di qualche stabilimento Romano. Vi si trovarono in essa molte Iscrizioni, che secondo il solito costume si convertirono in Cro-<noinclude><references/></noinclude> 5q0zl96303t6euubwkflo8v3w4gc209 3835927 3835924 2026-05-17T06:43:39Z Dr Zimbu 1553 3835927 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|30|DEL CORSO|}}</noinclude>trascurate le Campagne, come sono elleno a giorni nostri. La cosa non è fuori del verisimile. Il terreno, e la facilità dell’acqua, che gli si può dare in ogni modo, che si vuole, mi sembrano opportuni per la piantagione di questo prodotto. Da Krescevich è distante quasi un miglio Gariak, ove la Cettina fa una piccolissima caduta, e serve per far girar parecchie ruote di Mulini. Dalla parte del Monte in poca distanza su di una collina, ragionevolmente elevata, sorgeva una Rocca, ora affatto distrutta, cui dicono i Morlacchi ''Gradina''. Il Fiume bagna le radici della collina, ed il suo corso è rapido anzi che no, caratteri attribuiti da {{AutoreCitato|Cassio Dione Cocceiano|Dione Cassio}} all’Arduba degli Antichi, nè v’à luogo, che meglio se li possano convenire. Io però penderei a credere, che l’Arduba sia stata, ov’è Knin oggidì, come scrivono molti de’ nostr’Istorici. Che se Dione Cassio, parlando di Arduba non à fatto menzione di due Fiumi, che confluiscono insieme, ed il corso lo à qualificato rapido, che non lo è della ''Kerka'' in quel luogo, questo è, com’egli disse, che i gravi Senatori di Roma proposero un Decreto, per cui Cesare in età di anni cinquantasette avesse il diritto di goder tutte le Femmine, ch’e’ vedesse, così poteva con la stessa esatezza lasciarci scritto, che Arduba era bagnata da un Fiume rapido, che la circondava quasi tutta, quando in fatto fosse la confluenza di due Fiumi, che la circondavano. Vero è, che se Arduba non fosse stata, ove presentemente è Knin, non sarebbon stati tutti gli Scrittori delle cose Illiriche unanimi su questo punto. Ma tornando alle rovine di ''Gradina'', questa Rocca dimostra essere stata di qualche stabilimento Romano. Vi si trovarono in essa molte Iscrizioni, che secondo il solito costume si convertirono in Cro-<noinclude><references/></noinclude> oqa6hgdl8cp4pqcktkt0mf6m1yfv2lk Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/37 108 758356 3835925 2939280 2026-05-17T06:41:38Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835925 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" /></noinclude><section begin="s1" />ci, o muraglie di casa. Io trovai, per non so qual fortunato accidente, la seguente Iscrizione, che non è ancora fatta in pezzi {{Ct|L=0.5em|<poem> T. AURIBUS PANIIS. CIASI ICIANUS. I Π O NI. I Π SI. IXIONI. S ORORIBUS B. M. P.</poem>}} {{no rientro}}In questi contorni giornalmente si scavano delle Iscrizioni, e varj basso-rilievi, che indicano essere de’ buoni tempi. Perchè si conservassero, converrebbe premiar i Morlacchi, che le trovano, e non aggiugner loro l’obbligo di condurle alla Città più vicina. In questo modo è naturale che in quante s’incontrano, tante ne facciano in pezzi.<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{Ct|v=1.2|§. V.}} {{Ct|v=1.2|''Corso della Cettina da Dragovich insino ad Æquum.''}} {{noindent}}{{Capolettera|S}}Eguitando il corso del Fiume Cettina dalla parte sinistra sette miglia in circa lontano dalle sorgenti, v’è il Vallone di Dragovich. Questo luogo, che sembra veramente una spelonca de’ ladri, e che lo fu più volte asilo, è abitato solamente da Calogeri, che possiedono quantità di terreno all’intorno, che potrebb’essere molto opportunamente impiegato al sostentamento dì alcune povere Famiglie Morlacche, cui manca. Io mi vi portai colla speranza di trovar qualche Iscrizione, portata quì da Monti superiori vicini, ove si narra, che vi sien orme di due stabilimenti Romani, uno de’ quali è più tosto esteso, e<section end="s2" /><noinclude></noinclude><noinclude><references/></noinclude> ewlj0yvfg049acwlgk55a1n9obgradm 3835930 3835925 2026-05-17T06:43:58Z Dr Zimbu 1553 3835930 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|31}}</noinclude><section begin="s1" />ci, o muraglie di casa. Io trovai, per non so qual fortunato accidente, la seguente Iscrizione, che non è ancora fatta in pezzi {{Ct|L=0.5em|<poem> T. AURIBUS PANIIS. CIASI ICIANUS. I Π O NI. I Π SI. IXIONI. S ORORIBUS B. M. P.</poem>}} {{no rientro}}In questi contorni giornalmente si scavano delle Iscrizioni, e varj basso-rilievi, che indicano essere de’ buoni tempi. Perchè si conservassero, converrebbe premiar i Morlacchi, che le trovano, e non aggiugner loro l’obbligo di condurle alla Città più vicina. In questo modo è naturale che in quante s’incontrano, tante ne facciano in pezzi.<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{Ct|v=1.2|§. V.}} {{Ct|v=1.2|''Corso della Cettina da Dragovich insino ad Æquum.''}} {{noindent}}{{Capolettera|S}}Eguitando il corso del Fiume Cettina dalla parte sinistra sette miglia in circa lontano dalle sorgenti, v’è il Vallone di Dragovich. Questo luogo, che sembra veramente una spelonca de’ ladri, e che lo fu più volte asilo, è abitato solamente da Calogeri, che possiedono quantità di terreno all’intorno, che potrebb’essere molto opportunamente impiegato al sostentamento dì alcune povere Famiglie Morlacche, cui manca. Io mi vi portai colla speranza di trovar qualche Iscrizione, portata quì da Monti superiori vicini, ove si narra, che vi sien orme di due stabilimenti Romani, uno de’ quali è più tosto esteso, e<section end="s2" /><noinclude></noinclude><noinclude><references/></noinclude> c9ccl6zzg2h420lygynk7vu9z3wv6n2 Osservazioni di Giovanni Lovrich/Del Corso della Cettina, il Tilurus, o Nastus degli antichi/§. 4. Rovine di antiche Città, e Fortezze attorno la Cettina insino a Dragovich 0 758357 3835933 3736962 2026-05-17T06:45:52Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835933 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=§. 4. Rovine di antiche Città, e Fortezze attorno la Cettina insino a Dragovich|prec=../§. 3. Delle sorgenti della Cettina|succ=../§. 5. Corso della Cettina da Dragovich insino ad Æquum}} <pages index="Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu" from="33" to="37" fromsection="s2" tosection="s1" /> {{sezione note}} 9rm2jpad9aa9s4sv5houb7mx4b66beg Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/38 108 758371 3835926 2699910 2026-05-17T06:43:14Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835926 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" /></noinclude>forse ella era una Città, di cui mi resta ignoto il nome. Non mi è riuscito peraltro di trovar veruna Iscrizione, poichè tutte, ed erano molte furono impiegate nella fabbrica del nuovo Convento de’ Calogeri. In un angolo della loro cucina, che molto eccede in nerezza la loro barba, leggesi questo frammento<includeonly></div></includeonly> {{blocco centrato|style=letter-spacing:0.5em|<poem> PANES FECIT {{Centrato|SE VIVO SI}}BI, ET SUIS FE CIT.</poem>}} {{no rientro}}Mi fu parlato di una Caverna a mezzo il Monte, situaro quasi perpendicolarmente sopra il Convento, ed andai a visitarla, ma dopo poco cammino convenne tornar indietro, poichè non avea meco i requisiti necessarj, per calarmi in giù da un’altezza di cinque, o sei passi. Fui assicurato da Calogeri, che penetrarono molto più addentro di me, che ivi si trova un Fiumicello sotterraneo, ed è quello, ch’esce fuori alle radici del Monte, e dopo meno di due tiri di moschetto si unisce colla Cettina. E come dopo l’angusto passo, per cui si entra nella Caverna vi sono vestigi di muraglie, i Calogeri conservano delle nojose Storielle, che ne’ primi tempi quello era il domicilio de’ loro Precessori, che facevano colà penitenza. Abbiamo osservato altrove di quante superstizioni riempian il capo de’ Morlacchi del loro rito su questo particolare. Ma questo sarebbe il meno, se non si abusassero della timida ignoranza de’ loro seguaci, de’ quali non sono già Sacerdoti, ma Padroni, e servendosi delle potenti armi della Scomunica intimoriscono il Popolo, che a guisa delle pecore corre die-<noinclude><references/></noinclude> e7f4eg6ix6i52iom1b0mm5ir6cva6ry 3835928 3835926 2026-05-17T06:43:43Z Dr Zimbu 1553 3835928 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|32|DEL CORSO|}}</noinclude>forse ella era una Città, di cui mi resta ignoto il nome. Non mi è riuscito peraltro di trovar veruna Iscrizione, poichè tutte, ed erano molte furono impiegate nella fabbrica del nuovo Convento de’ Calogeri. In un angolo della loro cucina, che molto eccede in nerezza la loro barba, leggesi questo frammento<includeonly></div></includeonly> {{blocco centrato|style=letter-spacing:0.5em|<poem> PANES FECIT {{Centrato|SE VIVO SI}}BI, ET SUIS FE CIT.</poem>}} {{no rientro}}Mi fu parlato di una Caverna a mezzo il Monte, situaro quasi perpendicolarmente sopra il Convento, ed andai a visitarla, ma dopo poco cammino convenne tornar indietro, poichè non avea meco i requisiti necessarj, per calarmi in giù da un’altezza di cinque, o sei passi. Fui assicurato da Calogeri, che penetrarono molto più addentro di me, che ivi si trova un Fiumicello sotterraneo, ed è quello, ch’esce fuori alle radici del Monte, e dopo meno di due tiri di moschetto si unisce colla Cettina. E come dopo l’angusto passo, per cui si entra nella Caverna vi sono vestigi di muraglie, i Calogeri conservano delle nojose Storielle, che ne’ primi tempi quello era il domicilio de’ loro Precessori, che facevano colà penitenza. Abbiamo osservato altrove di quante superstizioni riempian il capo de’ Morlacchi del loro rito su questo particolare. Ma questo sarebbe il meno, se non si abusassero della timida ignoranza de’ loro seguaci, de’ quali non sono già Sacerdoti, ma Padroni, e servendosi delle potenti armi della Scomunica intimoriscono il Popolo, che a guisa delle pecore corre die-<noinclude><references/></noinclude> r8kaa7boz06viumwuc02mab6w33mvxo Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/39 108 758372 3835931 2699890 2026-05-17T06:44:16Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835931 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|33}}</noinclude>tro alle loro opinioni, che la esperienza à dimostrate in molt’incontri poco sane. In simil guisa si sa, che dominavano sopra i Moscoviti avanti Pietro il Grande. Un Frate Zoccolante fece di essi il seguente ritratto. „Tutto il sapere de’ Calogeri consiste nello scorticare i devoti: Perchè l’elemosina non cessi mai di correre nelle loro mani, danno ad intendere, che àn da fabbricare Altari, far Croci di argento, ed altro a capriccio.„ Qualche Calogero ritorce l’argomento. Io per non inimicarmi con veruno, do ragione a tutti, e due. Proseguendo il cammino lungo le sponde della Cettina, che formando piccioli declivj, scorre lentamente per due miglia, ove riceve un buon capo di acqua, nomata ''Dabar'', cui rubba quel pregio, che acquisterebbe correndo da per se sola per più tratto di cammino. Due miglia sotto ''Dabar'' passando alla parte destra della Cettina, v’è un picciolo torrente, detto ''zcerno-urilo'', cioè fonte nera. L’acqua di questa fonte dev’essere pregna di particelle ferree, da che il Monte è abbondantissimo di ferro, e se l’interno dovesse corrispondere alla superficie, ella sarebbe una miniera considerabile, e lo diverebbe ancora più per la estensione di tre miglia, che sono da ''zcerno-urilo'' ai mulini di ''Silovizca'', ove da per tutto esteriormente si trovano de’ pezzi minerali di ferro. Io ne portai alcuni meco a Padova, e fui assicurato dal Signor C. Carburi, rinomato Professor di Chimica nella Università della Città stessa, che indicano essere di una buona miniera. Lo stesso mi fu confermato dal Chiar. Signor Giovanni Arduini, molto sperimentato in questa materia. Quindi è, che bisogna attentamente esaminare, e vedere i Monti della Dalmazia avanti di decidere „ch’eglino non ànno verun ca-<noinclude><references/></noinclude> 26zoh6aiwo2w3k6iv96b9wvvclx3chs Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/40 108 758373 3835932 2699892 2026-05-17T06:45:32Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835932 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|34|DEL CORSO|}}</noinclude>rattere de’ Monti minerali„<ref>{{TestoCitato|Viaggio in Dalmazia/Del Corso del fiume Kerka, il Titius degli antichi/9. Voci popolari in fatto di Mineralogia dalmatina|Fortis Vol. 1. p. 129}}.</ref>. Ma non solamente di ferro i nostri Monti abbondano, si à trovato in qualche luogo, che si deve passare sotto silenzio, dell’oro e dell’argento, e specialmente di questo ultimo in gran copia. Nè si creda, che io tralasci di nominar i luoghi, ove si trovano, per far mistero: No. Quelli, che fan mistero fra noi in proposito di Mineralogia sono impostori, che si ostinano di raccontar una cosa, perchè non la sanno; oppure sono ignoranti, che vedon l’oro, e l’argento nelle Piriti, e persino in certi pezzi di Ardesia, e sperando di arricchirsi, duran fatica a comunicar la propria fortuna ad altri, perchè ad essi loro non venisse tolta. <poem style="margin-left:3em"> ''O vanas hominum mentes! O pectora cæca!''</poem> Io non ò esaminato, se a ''Promina'' vi sieno miniere considerabili, come volgarmente si crede, ed alcuni Scrittori pure lo assicurano. È cosa indubitabile, che colà vi sono molte spaziose Caverne, onde sarebbe da internarsi coladdentro per vedere, se vi fossero indizj de’ Monti minerali, o ressidui delle miniere, che anticamente si pretende, che si scavassero. Io poi non intendo, come il Monte ''Promina'' possa aver analogia colle miniere, la qual cosa, dice il {{Sc|Fortis}}, avrà fatto ingannare alcuni Dalmatini di creder, che ivi ne dovrebbe essere argento, ed oro. <ref>Vol. I. ivi.</ref> Ma il {{Sc|Fortis}} probabilmente confonde il Monte ''Mossor'' sopra Clissa con quel di ''Promina'', che secondo le voci po-<noinclude><references/></noinclude> h01r19ptz6b6fzijmq9sygql9l4y5vv 3835934 3835932 2026-05-17T06:47:09Z Dr Zimbu 1553 3835934 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|34|DEL CORSO|}}</noinclude>rattere de’ Monti minerali„<ref>{{TestoCitato|Viaggio in Dalmazia/Del Corso del fiume Kerka, il Titius degli antichi/9. Voci popolari in fatto di Mineralogia dalmatina|Fortis Vol. 1. p. 129}}.</ref>. Ma non solamente di ferro i nostri Monti abbondano, si à trovato in qualche luogo, che si deve passare sotto silenzio, dell’oro e dell’argento, e specialmente di questo ultimo in gran copia. Nè si creda, che io tralasci di nominar i luoghi, ove si trovano, per far mistero: No. Quelli, che fan mistero fra noi in proposito di Mineralogia sono impostori, che si ostinano di raccontar una cosa, perchè non la sanno; oppure sono ignoranti, che vedon l’oro, e l’argento nelle Piriti, e persino in certi pezzi di Ardesia, e sperando di arricchirsi, duran fatica a comunicar la propria fortuna ad altri, perchè ad essi loro non venisse tolta. <poem style="margin-left:3em"> ''O vanas hominum mentes! O pectora cæca!''</poem> Io non ò esaminato, se a ''Promina'' vi sieno miniere considerabili, come volgarmente si crede, ed alcuni Scrittori pure lo assicurano. È cosa indubitabile, che colà vi sono molte spaziose Caverne, onde sarebbe da internarsi coladdentro per vedere, se vi fossero indizj de’ Monti minerali, o ressidui delle miniere, che anticamente si pretende, che si scavassero. Io poi non intendo, come il Monte ''Promina'' possa aver analogia colle miniere, la qual cosa, dice il {{Sc|Fortis}}, avrà fatto ingannare alcuni Dalmatini di creder, che ivi ne dovrebbe essere argento, ed oro. <ref>Vol. 1. ivi.</ref> Ma il {{Sc|Fortis}} probabilmente confonde il Monte ''Mossor'' sopra Clissa con quel di ''Promina'', che secondo le voci po-<noinclude><references/></noinclude> 42k4f48uo6fgatj0feilc5iyr45dcyg Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/44 108 758374 3835938 2702065 2026-05-17T06:48:58Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835938 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|38|DEL CORSO|}}</noinclude><section begin="s1" />ovali di tante bacchette incroccichiate, ed intralciate con un’apertura conica nel mezzo, e le si pongono in diversi siti nell’acqua. I pesci, che van guizzando pell’acqua s’imprigionano inavvertentemente nelle canestre, e non possono più liberarsene. Queste canestre somigliano, a mio credere, ai ''Lavorieri'', che li adoperano nelle Lagune dell’Adriatico, e che „sono que’ ricinti di canne, come dice il {{Sc|Fortis}}, maestrevolmente piantate, ne’ quali internate, che sieno le Anguille (od altro pesce) non trovano più il modo di uscirne.„<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{Ct|v=1.2|§. VI.}} {{Ct|v=1.2|''Rovine della Città di Æquum.''}} {{Noindent}}{{Capolettera|U}}N miglio, e mezzo in circa più sotto a Rumin vi sono le rovine di ''Æquum''. Ove anticamente sorgeva questa Città, non si vedono a prima vista, che cespugli, ed erbe. Qual cangiamento! Ella era piantata poco lungi dal Fiume, sopra una collinetta, non molto elevata, e da ressidui di grosse fondamenta di mura, sparse in qualche luogo all’intorno comparisce, ch’ella è stata molto estesa. Se si eccettui un pavimento alla Mosaica, che si trova pochi palmi sotterra, ed un acquedotto, di cui direm più innanzi, altre vestigia non ci restan delle fabbriche Romane, nè si può presumere di poter trovar gran cosa anche scavando, da che innumerabili Lapide con pregevoli Iscrizioni furono tutte impiegate nelle fabbriche delle Case di Sign. I Morlacchi scavando pietrame, trovarono sei anni fà una Lapida, dedicata ad un uomo di gran merito, e sembra, che sia stata eretta ai tempi di Trajano. „La barba-<section end="s2" /><noinclude><references/></noinclude> odmp5ynsxfel8nkw8zt0wsaf98oo2mf Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/41 108 758376 3835935 2699903 2026-05-17T06:47:30Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ Gadget AutoreCitato 3835935 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|35}}</noinclude>polari è termine corotto di ''Mons auri'', e questo colle miniere potrebbe avere analogia. Se poi ''Mossor'' derivasse da ''Mons auri'', che io già non credo, sarebbe da rintracciar sulla sua vetta la miniera, che {{AutoreCitato|Gaio Plinio Cecilio Secondo|Plinio}} ripone in ''summo cespite''<ref>Ut nuper in Dalmatia, principatu Neronis singulis diebus etiam quinquagenas libras fundens, cum jam inventum in summo cespite. Plin. Hist. Nat. lib. 33. cap. 4.</ref> quale sendovi, non sarebbe fuor di ragione il credere, che il Fiumicello ''Hyader'', ora Salona porti dalle origini sue nell’uscire della arena non affatto priva di pagliuzze di oro, che il {{Sc|Fortis}} si à chiarito, ''che non è punto vero''. In faccia al Monte Minerale di ferro, le cui radici bagna la Cettina, cinque miglia sotto ''Dabar'', vi è il Fiumicello di Peruchia, che facendo una picciola teatrale caduta, per poco gode di girsene senza la Cettina stessa. L’acqua di ''Peruchia'' è celebre fra gli abitanti de’ suoi contorni, perchè eccita assai bene l’appetito, e mi dissero alcuni, ch’è molto opportuna per quelli, che avessero voglia di darsi al celibato. Mi fu detto ancora, che ne’ tempi estivi pizzichi di salsedine, cosa mirabile in tanta copia di acqua, come Peruchia. Comunque si sia però, è da credere, ch’ella avesse di molto buone qualità, perchè i Romani s’inducessero a farla passare per mezzo di arcate sopra il Fiume Cettina, e condurla nella Città di ''Æquum'', sette miglia lontana, come vedremo dippoi. Un miglio sopra Peruchia, o poco più, v’è una Caverna, detta ''Metagliavizca''. Dopo che si à bene camminato entro di essa, andando a mano sinistra per impraticabili sentieri si arriva in un luogo, ove tutte le pareti della Caverna sono composte su-<noinclude><references/></noinclude> pin6m1ii8mehdzayvbb40c0seoicvtj Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/42 108 758377 3835936 2702890 2026-05-17T06:48:00Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835936 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|36|DEL CORSO|}}</noinclude>perficialmente di una specie di terra ampelitica, mescolata con della ocra di ferro, e creta. Trovai anche de’ pezzi di pietre calcaree cristalizzate, figlie di un antico Vulcano, colà successo. Un miglio, e mezzo in circa da ''Merigliavizca'' dicosta a Settentrione giace la Caverna, chiamata ''Ponikva''. Sull’ingresso di essa v’è un Ponte, scavato dalle acque nel Colle, di otto passi di corda, e presso che tanti di saetta. Egli si rende utile al commodo passaggio de’ Villici, a cagione di un enorme Lago, che ne’ tempi autunali, e Vernali sotto lui formasi, e {{Ec|che da|che dà|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}} origine ad uno strepitoso Torrente, che in poca distanza converte la picciola Campagna di ''Bitelich'' del giro di tre miglia in un Lago considerabile, e nulla ostante le voragini, che lo ricevono, alle volte sormonta le colline, che fan corona alla campagna stessa, e vassi a perdere nella Cettina un po’ sotto a ''Zeleni-Vir'', che per la sua innarrivabile profondità vien così detto, cioè, Voragine verde. In questa voragine pretendesi, che vi sien delle Trote, e de’ pesci di smisurata grandezza, e si narra, che i pescatori ne stanno lontani per timore di non vedersi da essi pesci, rivolto lo Zopolo<ref>Zopolo in Illirico si dice Lagia. Ella è una barchetta scavata in un grande Albero, che non à nè puppa, nè prua, ma si guida, come si vuole, e somiglia a queste antiche barchette, credo io, di alcuni Popoli della Germania, che {{AutoreCitato|Publio Cornelio Tacito|Tacito}} chiama „''Mutabile ut res possit hinc vel illinc remigium.''</ref>, ch'è quella barchetta, che adoprasi ne’ nostri Fiumi. Da ''Peruchia'' facendo la Cettina una piciolissima cadura a Silovizza scorre con maestà per cinque miglia, poco più sino a ''Rumin'', Fiume che dalla sua Fonte, mi parve di lasciar<noinclude><references/></noinclude> sn20dbz1k5zr3lhel41xutaoznmhwir Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/43 108 758378 3835937 2699908 2026-05-17T06:48:33Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835937 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|37}}</noinclude>escir più acqua, che qualunque Fonte della Cettina, presa a parte, nè à bisogno di acque, che in lui si scarichino per andarsene con decoro, cui perde dopo un abbondante mezzo miglio, unendosi colla Cettina. Sopra Rumin a Tramontana, intorno a due miglia di distanza, v’è una Caverna, che merita di essere veduta pel suo nobile, e magnifico ingresso. Io non la ò esaminata internamente che alla parte destra, (poichè vi sono due rami) nè vidi gran pregio ne’ lavori degli stillicidj. Si osserva però una infinità di Vasche, che cominciano a formarsi dalle acque, in cui si scorge il principio di una mirabile Maestria della Natura. Alla parte sinistra di questa Caverna non si può andare senz’ajuto di scala, o di corda. Il Fiume Rumin, oltre gli altri pesci, somministra un abondante numero di Tinche, che nullaostante l’annuo esterminio, che ne fanno gli abitanti, si conservano in sì gran copia, che se vi si porgesse il rimedio di non lasciarle pescar ne’ tempi delle loro congiunzioni matrimoniali, sarebbe sperabile, che le Tinche di Rumin, facendole seccare, unitamente a quelle delle altre acque, e specialmente della Cettina, potessero divenire un buon, ed utile capo di commercio, e sarebbono preferibili a certi disgustanti, e schifosi pesci, per cui tanto soldo negli altrui Stati annualmente si consuma. Si uniscano alle Tinche le Anguille, e varj altri generi di pesci de’ Laghi, e de’ Fiumi della Dalmazia, e si vedrà, che si avrà pochissimo bisogno de’ pesci forestieri, parlo de’ più cattivi. Non è però l’arte pescatoria sì male intesa fra i nostri Morlacchi, che i pescatori non sappiano pigliare de’ pesci in quantità. Il solo difetto è di non saper pescar a tempo. Il modo, con cui pescano le Tinche, è il seguente. Si formano molte canestre<noinclude><references/></noinclude> gzi9c0wo8xmv8qrqrunyjzdi859y6p0 Osservazioni di Giovanni Lovrich/Del Corso della Cettina, il Tilurus, o Nastus degli antichi/§. 5. Corso della Cettina da Dragovich insino ad Æquum 0 758379 3835939 3736963 2026-05-17T06:49:48Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835939 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=§. 5. Corso della Cettina da Dragovich insino ad Æquum|prec=../§. 4. Rovine di antiche Città, e Fortezze attorno la Cettina insino a Dragovich|succ=../§. 6. Rovine della Città Æquum}} <pages index="Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu" from="37" to="44" fromsection="s2" tosection="s1" /> {{sezione note}} pfn51zbb1cizx1cm68950inzaw9y1fr Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/45 108 758390 3835940 2700060 2026-05-17T06:51:59Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835940 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|39}}</noinclude>ra ignoranza degli scavatori, dice il {{Sc|Fortis}}, la ruppe per trasportarla a Sign con minor fatica, ond’è, che di tre pezzi ne manchi uno, nel quale appunto era contenuto il nome del ragguardevole uomo, a cui l’onorifica Lapida fu eretta.“ Ciò però, che si à da credere su questo proposito è, che due soli pezzi della Lapida furono trovati, quasi nell’istesso modo, che gli ebbe a vedere il {{Sc|Fortis}}, e gli scavatori furono molto diligenti nel trarli fuori, mentre i due pezzi erano in qualche distanza l’uno dall’altro. Si pentirono poi della cominciata diligenza, quindi è, che non trovarono il terzo pezzo, che ardirei di assicurare essere poco distante dal luogo ove gli altri due furono trovati, su cui leggesi questa Iscrizione.<includeonly></div></includeonly> {{blocco centrato|style=letter-spacing:0.3em|<poem> ::— — — PR. P.R. PROVINC. SYRIAE LEG. AUG PR. PR. PROVINC. BRITTANAE LEG. AUG. PR. PR. PRO VINCIAE. GERMAN. INFERIORIS. PRAEF. AERARI. SATURNI. LEG. LEG. XXX. ULT. PRAETOR TRIBU / III PLEBIS. QUAT {{spazi|1}} / EEN <u>_ T AUG. {{spazi|7}} </u>/ A.F.F. AEQUENSES. MUNICIPES.</poem>}} Non saprei perchè questa Città sia detta dagli abitanti ''Trojan-Grad'', vale a dir Trajanopoli, ma ragion vuole, ch’ella sia stata ristorata da Trajano, che secon-<noinclude><references/></noinclude> rbo5yhpi054przarwcojfr7u34hhpl8 Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/46 108 758391 3835941 2702892 2026-05-17T06:52:41Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835941 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|40|DEL CORSO|}}</noinclude>do il consueto volle darle il suo nome. Abbiamo dalle Istorie, che questo Imperatore si distinse dagli altri, anche per la magnificenza delle Opere pubbliche. Non sarebbe irragionevole congettura il sospettar, ch’egli abbia avuto il merito dell’acquedotto di ''Æquum''. Ella è opera di lui veramente degna. Osservando i vestigi di questo acquedotto, che di tratto in tratto si lasciavan, e si lascian tuttora vedere, si venne in cognizione, che l’acqua venia condotta da sette miglia lontano. Ella era di ottima qualità, come vedemmo altrove, ed era tolta dal Fiumicello Peruchia, e seguitava il suo cammino dalla parte opposta della Cettina per due miglia in circa, indi attravversandola per mezzo di arcate nel luogo detto Silovizca, ove resta una nozion confusa, che vi fosse un Ponte, e trammezzando Valloni, arrivava finalmente ad ''Æquum''. Nel luogo di Silovizca, oggidì per verità, nè v’è Ponte, ne vi son archi, bensì qualche ressiduo di antiche rovine. Ma essendovi da una parte, e dall’altra del Fiume in quel luogo vestigi di un acquedotto, {{Ec|e|è|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}} chiaro, che ivi dovessero essere i suoi archi, {{Ec|è|e}} forse anche il Ponte insieme. Io non vorrei, che la mancanza de’ vestigi di questo acquedotto, che si scema di giorno in giorno, perchè viene scavato, facesse credere a qualche Barbassoro in avvenire, che io ciò scriva per far onore al proprio paese, in quella guisa che la mancanza delle vestigia del famoso acquedotto di Traiano, che si crede tolto alla cascata di Scardona, e condotto fino a Zara vecchia, fece scrivere al {{Sc|Fortis}} l’inesistenza di una tal opera, tacciando d’inesatezza il nostro ''{{AutoreCitato|Giovanni Lucio|Lucio}}'', ed il ''{{AutoreCitato|Simone Gliubavaz|Gliubavaz}}''. Mi fu detto da Persone degne di fede, che alcuni ressidui di arcate si osservano ancora, laddove si suppone, che dovessero passare la acque di Trajano, {{pt|ond’|}}<noinclude><references/></noinclude> h4ua5p06chxhs8zqvknra4suxm8c8e1 Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/47 108 758392 3835942 2702893 2026-05-17T06:54:10Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835942 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||DELLA CETTINA|41}}</noinclude>{{pt|è|ond’è}} da temere, che un giorno il {{Sc|Fortis}} venga ripreso di non aver ben esaminati i vestigi, ed allora e’ sarebbe tanto meno scusabile del ''Lucio'', e del ''Gliubavaz'', quanto maggior differenza passa da essi „che non ben conoscevano la contrada, che giace fra ''Skradinski-Siap'', e le marine di Zara (della qual erano, mentr’essi vivevano posseditori i Turchi)“ al {{Sc|Fortis}}, ch’ebbe l’agio di visitarla personalmente. La impossibilità poi, ch’ei mette di condur l’acqua dalla cascata di Scardona a Zara vecchia è l’altezza de’ Monti intermedj.<ref>{{TestoCitato|Viaggio in Dalmazia/Delle Osservazioni fatte nel Contado di Zara/10. Acquedotto di Trajano|Vol. primo pag. 24}}.</ref> Ma ciò vedranno quelli, cui l’apparenza non puote comandare, e de’ quali la Scienza delle Matematiche è l’unica Professione, nè il mio debole intendimento permette di mescolarmivi. E ritornando all’Acquedotto di ''Æquum'', il {{Sc|Fortis}} s’ingannò di gran lunga dicendo, che „su di un fianco della collina di ''Æquum'' fù anticamente un Anfiteatro, non molto grande, per quanto apparisce dalle di lui rovine, circolarmente disposte, e ricoperte di terra, e d’erba.“ Queste rovine non sono altro, che vestigi dell’Acquedotto, che si divide in due, e nessuno può saperlo meglio di me, che m’internai strisciando, come una biscia colà dentro con una scheggia di lapino in {{Ec|no|mano|Pagina:Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu/269}}. La imboccatura dell’Acquedotto non è tanto spaziosa, che un uomo possa entrarvi a quattro mani, senza molto disagio, come asserisce il {{Sc|Fortis}}, ma quella ch’esso vide era tale, e qualche passo più innanzi di quel, che lo è al presente, e l’acqua, che vi passava, si poteva dir un piccolo Fiumicello.<noinclude><references/></noinclude> 2bhbzrz5wf11icjmqfmadndpdfbehph Osservazioni di Giovanni Lovrich/Del Corso della Cettina, il Tilurus, o Nastus degli antichi/§. 6. Rovine della Città Æquum 0 758394 3835943 3821086 2026-05-17T06:54:51Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835943 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=§. 6. Rovine della Città Æquum|prec=../§. 5. Corso della Cettina da Dragovich insino ad Æquum|succ=../§. 7. Delle Colline Vulcaniche, e de' Laghi di Krign}} <pages index="Osservazioni di Giovanni Lovrich.djvu" from="44" to="47" fromsection="s2" /> {{sezione note}} 2sbtn39i5r4nw3uow8vu3g1g1o4bhz8 Utente:Marcok/ElencoLibri 2 767517 3835974 3834856 2026-05-17T09:52:02Z ListeriaBot 39788 Wikidata list updated [V2] 3835974 wikitext text/x-wiki Test di interrogazione per generare una lista di libri presenti su Wikisource a partire dai dati presenti su Wikidata. {{Wikidata list |sparql= SELECT ?item ?pagina_indice_Wikisource WHERE { ?item wdt:P1957 ?pagina_indice_Wikisource. FILTER(EXISTS { ?wiki schema:about ?item; schema:isPartOf <https://it.wikisource.org/>. }) } ORDER BY DESC (?item) |wdq= |sort= |columns=item:Wikidata,label:Titolo,P577:Data,description:Descrizione |thumb=80 |summary=itemnumber }} {| class='wikitable sortable' ! Wikidata ! Titolo ! Data ! Descrizione |- | [[:d:Q99736010|Q99736010]] | [[Rime varie, Etruria vendicata (Alfieri, 1903)|Le rime varie e il poema L'Etruria vendicata di Vittorio Alfieri]] | data-sort-value="1903" | 1903 | edizione (1903) di opere poetiche di Vittorio Alfieri |- | [[:d:Q99733037|Q99733037]] | [[Epigrammi, Satire, Misogallo (Alfieri, 1903)|Gli epigrammi le satire, il Misogallo di Vittorio Alfieri]] | data-sort-value="1903" | 1903 | edizione (1903) di opere letterarie di Vittorio Alfieri |- | [[:d:Q99233415|Q99233415]] | [[La virtù sconosciuta|La virtù sconosciuta. Dialogo di Vittorio Alfieri da Asti]] | data-sort-value="1786" | 1786 | edizione (1786) di opere letterarie di Vittorio Alfieri |- | [[:d:Q98271221|Q98271221]] | [[Saul]] | data-sort-value="1807" | 1807 | edizione (1807) della tragedia di Vittorio Alfieri |- | [[:d:Q98205941|Q98205941]] | [[Tragedie (Alfieri, 1783), Volume III|Tragedie di Vittorio Alfieri da Asti. Volume terzo]] | data-sort-value="1783" | 1783 | terzo volume dell&#39;edizione delle tragedie di Vittorio Alfieri (Siena, 1783) |- | [[:d:Q98205844|Q98205844]] | [[Tragedie (Alfieri, 1783), Volume II|Tragedie di Vittorio Alfieri da Asti. Volume secondo]] | data-sort-value="1783" | 1783 | secondo volume dell&#39;edizione delle tragedie di Vittorio Alfieri (Siena, 1783) |- | [[:d:Q98205271|Q98205271]] | [[Tragedie (Alfieri, 1783), Volume I|Tragedie di Vittorio Alfieri da Asti. Volume primo]] | data-sort-value="1783" | 1783 | primo volume dell&#39;edizione delle tragedie di Vittorio Alfieri (Siena, 1783) |- | [[:d:Q98007540|Q98007540]] | [[Completa raccolta di opuscoli osservazioni e notizie diverse contenute nei giornali astro-meteorologici|Completa raccolta di opuscoli osservazioni e notizie diverse contenute nei giornali astro-meteorologici (1802)]] | | raccolta di scritti di Giuseppe Toaldo pubblicati nei Giornali Astro-meteorologici - edizione del 1802 |- | [[:d:Q97055930|Q97055930]] | [[Gemme d'arti italiane - Anno I]] | data-sort-value="1845" | 1845 | |- | [[:d:Q96994705|Q96994705]] | [[Tragedie (Alfieri, 1946), Volume III|Tragedie. Volume terzo]] | data-sort-value="1947" | 1947 | terzo volume dell&#39;edizione delle tragedie di Vittorio Alfieri (Bari, 1947) |- | [[:d:Q96992870|Q96992870]] | [[Tragedie (Alfieri, 1946), Volume II|Tragedie. Volume secondo]] | data-sort-value="1946" | 1946 | secondo volume dell&#39;edizione delle tragedie di Vittorio Alfieri (Bari, 1946) |- | [[:d:Q96988818|Q96988818]] | [[Tragedie (Alfieri, 1946), Volume I|Tragedie. Volume primo]] | data-sort-value="1946" | 1946 | primo volume dell&#39;edizione delle tragedie di Vittorio Alfieri (Bari, 1946) |- | [[:d:Q96722695|Q96722695]] | [[Allorquando vi annunziammo|Allocuzione di S. S. Nostro signore papa Pio VII tenuta nel concistoro segreto la feria seconda il giorno XXIX di Ottobre MDCCCIV]] | data-sort-value="1804" | 1804 | edizione in latino e italiano dell&#39;allocuzione "Hoc ipso" di papa Pio VII |- | [[:d:Q96335522|Q96335522]] | [[Panegirico di Plinio a Trajano nuovamente trovato, e tradotto da Vittorio Alfieri da Asti]] | data-sort-value="1789" | 1789 | edizione di opere letterarie di Vittorio Alfieri (1789) |- | [[:d:Q96335351|Q96335351]] | [[Della tirannide e altre opere (Alfieri, 1927)|Della tirannide]] | data-sort-value="1927" | 1927 | edizione (1927) delle opere politiche di Vittorio Alfieri |- | [[:d:Q93877680|Q93877680]] | [[Tragedie postume (Alfieri, 1947)|Tragedie postume]] | data-sort-value="1947" | 1947 | edizione delle tragedie postume di Vittorio Alfieri (Bari, 1947) |- | [[:d:Q91776240|Q91776240]] | [[La sesta crociata, ovvero l'istoria della santa vita e delle grandi cavallerie di re Luigi IX di Francia]] | data-sort-value="1872" | 1872 | edizione italiana della Vita di San Luigi di Jean de Joinville, tradotta da Giovanni Galvani e pubblicata nel 1872 |- | [[:d:Q84761774|Q84761774]] | [[Storie incredibili]] | data-sort-value="1869" | 1869 | |- | [[:d:Q72625647|Q72625647]] | [[Una questione di grammatica razionale]] | data-sort-value="1912" | 1912 | discorso del prof. Giuseppe Peano, IV Congresso Internazionale di Filosofia, Bologna, 1911 |- | [[:d:Q72624446|Q72624446]] | [[Principii di geometria]] | data-sort-value="1889" | 1889 | saggio di Giuseppe Peano |- | [[:d:Q72165087|Q72165087]] | [[Guerra e malaria]] | data-sort-value="1918" | 1918 | opuscolo di Giuseppe D&#39;Urso |- | [[:d:Q70063197|Q70063197]] | [[Dell'uso de' conduttori metallici a preservazione degli edifizi contro de' fulmini, nuova apologia|Dell’uso de’ conduttori metallici a preservazione degli edifizj contro de’ fulmini, nuova apologia]] | data-sort-value="1774" | 1774 | libro di Giuseppe Toaldo sull&#39;uso dei parafulmini |- | [[:d:Q674081|Q674081]] | [[Opera:Il fermo proposito (Pio X)|Il fermo proposito]] | data-sort-value="1905" | 1905 | enciclica di Pio X del 1905 |- | [[:d:Q65938719|Q65938719]] | [[Dal mio verziere]] | data-sort-value="1910" | 1910 | edizione del 1910 dell&#39;opera di Maria Majocchi |- | [[:d:Q65037994|Q65037994]] | [[Don Chisciotte della Mancia]] | data-sort-value="1841" | 1841 | edizione in italiano del 1841 |- | [[:d:Q65032464|Q65032464]] | [[Cattive compagnie (Deledda)|Cattive compagnie]] | data-sort-value="1921" | 1921 | prima edizione dell&#39;opera di Grazia Deledda |- | [[:d:Q64220990|Q64220990]] | [[Naja Tripudians|Naja tripudians]] | data-sort-value="1921" | 1921 | edizione del 1921 dell&#39;opera di Annie Vivanti |- | [[:d:Q64220972|Q64220972]] | [[Sorella di Messalina|...Sorella di Messalina]] | data-sort-value="1922" | 1922 | prima edizione dell&#39;opera di Annie Vivanti |- | [[:d:Q64214254|Q64214254]] | [[I divoratori]] | data-sort-value="1922" | 1922 | edizione del 1922 dell&#39;opera di Annie Vivanti |- | [[:d:Q64141685|Q64141685]] | [[Guida illustrata di Montepiano e sue adiacenze]] | data-sort-value="1892" | 1892 | libro di Ranieri Agostini |- | [[:d:Q64141389|Q64141389]] | [[La stazione estiva di Montepiano]] | data-sort-value="1897" | 1897 | libro di Francesco Bettini |- | [[:d:Q64141254|Q64141254]] | [[Sigilli pratesi]] | data-sort-value="1872" | 1872 | edizione dell&#39;opera di Cesare Guasti |- | [[:d:Q64139945|Q64139945]] | [[Le dimore estive dell'Appennino toscano]] | data-sort-value="1896" | 1896 | libro di Emilio Bertini |- | [[:d:Q63945060|Q63945060]] | [[Quando il dormente si sveglierà]] | data-sort-value="1907" | 1907 | traduzione di When the Sleeper Wakes |- | [[:d:Q63859708|Q63859708]] | [[Orazioni]] | data-sort-value="1918" | 1918 | prima edizione dell’opera di Ada Negri |- | [[:d:Q63859706|Q63859706]] | [[Le solitarie]] | data-sort-value="1917" | 1917 | prima edizione dell’opera di Ada Negri |- | [[:d:Q63859704|Q63859704]] | [[Dal profondo]] | data-sort-value="1910" | 1910 | prima edizione dell’opera di Ada Negri |- | [[:d:Q63859703|Q63859703]] | [[Tempeste]] | data-sort-value="1896" | 1896 | prima edizione dell’opera di Ada Negri |- | [[:d:Q63859532|Q63859532]] | [[Fatalità (1895)|Fatalità]] | data-sort-value="1895" | 1895 | edizione del 1895 dell’opera di Ada Negri |- | [[:d:Q63681695|Q63681695]] | [[Nel deserto]] | data-sort-value="1911" | 1911 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63681694|Q63681694]] | [[Marianna Sirca]] | data-sort-value="1915" | 1915 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63681693|Q63681693]] | [[La via del male]] | data-sort-value="1906" | 1906 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63681691|Q63681691]] | [[La madre (Deledda)|La madre]] | data-sort-value="1920" | 1920 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63681690|Q63681690]] | [[L'edera (romanzo)|L'edera]] | data-sort-value="1920" | 1920 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63681689|Q63681689]] | [[Dopo il divorzio]] | data-sort-value="1902" | 1902 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63681688|Q63681688]] | [[Colombi e sparvieri]] | data-sort-value="1912" | 1912 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63681687|Q63681687]] | [[Cenere]] | data-sort-value="1929" | 1929 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63681686|Q63681686]] | [[Canne al vento]] | data-sort-value="1913" | 1913 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63681685|Q63681685]] | [[Annalena Bilsini]] | data-sort-value="1927" | 1927 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63676441|Q63676441]] | [[Il Parlamento del Regno d'Italia]] | data-sort-value="1860" | 1860 | edizione del libro di Aristide Calani pubblicata a Milano nel 1860 |- | [[:d:Q63648030|Q63648030]] | [[Il diavolo nella mia libreria]] | data-sort-value="1921" | 1921 | edizione del 1921 edita Mondadori del libro di Alfredo Panzini |- | [[:d:Q63648029|Q63648029]] | [[Novelle d'ambo i sessi]] | data-sort-value="1920" | 1920 | edizione del 1920 edita Treves del libro di Alfredo Panzini |- | [[:d:Q63648026|Q63648026]] | [[Viaggio di un povero letterato]] | data-sort-value="1920" | 1920 | edizione del 1920 edita Treves del libro di Alfredo Panzini |- | [[:d:Q63620239|Q63620239]] | [[Il libro dei morti]] | data-sort-value="1893" | 1893 | edizione del 1893 edita Galli dell&#39;opera di Alfredo Panzini |- | [[:d:Q63619319|Q63619319]] | [[Il bacio di Lesbia]] | data-sort-value="1949" | 1949 | edizione del 1949 edita Mondadori dell&#39;opera di Alfredo Panzini |- | [[:d:Q63439538|Q63439538]] | [[Elias Portolu]] | data-sort-value="1928" | 1928 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435956|Q63435956]] | [[Cosima]] | data-sort-value="1937" | 1937 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435955|Q63435955]] | [[La chiesa della solitudine]] | data-sort-value="1936" | 1936 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435954|Q63435954]] | [[L'argine]] | data-sort-value="1934" | 1934 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435953|Q63435953]] | [[Il paese del vento]] | data-sort-value="1931" | 1931 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435952|Q63435952]] | [[La giustizia]] | data-sort-value="1929" | 1929 | edizione del 1929 dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435950|Q63435950]] | [[Il tesoro (Deledda)|Il tesoro]] | data-sort-value="1928" | 1928 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435949|Q63435949]] | [[Il vecchio e i fanciulli]] | data-sort-value="1929" | 1929 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435948|Q63435948]] | [[La fuga in Egitto]] | data-sort-value="1926" | 1926 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435947|Q63435947]] | [[La danza della collana - A sinistra|La danza della collana]] | data-sort-value="1924" | 1924 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435946|Q63435946]] | [[Il Dio dei viventi]] | data-sort-value="1922" | 1922 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435945|Q63435945]] | [[Il segreto dell'uomo solitario]] | data-sort-value="1921" | 1921 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435943|Q63435943]] | [[L'incendio nell'oliveto]] | data-sort-value="1921" | 1921 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435942|Q63435942]] | [[Le colpe altrui]] | data-sort-value="1920" | 1920 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435941|Q63435941]] | [[Il nostro padrone]] | data-sort-value="1920" | 1920 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435940|Q63435940]] | [[Naufraghi in porto]] | data-sort-value="1920" | 1920 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435939|Q63435939]] | [[Il vecchio della montagna - Odio vince|Il vecchio della montagna]] | data-sort-value="1920" | 1920 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435935|Q63435935]] | [[Nostalgie]] | data-sort-value="1914" | 1914 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435933|Q63435933]] | [[Sino al confine]] | data-sort-value="1922" | 1922 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435932|Q63435932]] | [[L'ombra del passato]] | data-sort-value="1907" | 1907 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63435931|Q63435931]] | [[Anime oneste]] | data-sort-value="1905" | 1905 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q63434342|Q63434342]] | [[Dal vero (Serao)|Dal Vero]] | data-sort-value="1879" | 1879 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434321|Q63434321]] | [[La moglie di un grand'uomo ed altre novelle|La moglie di un grand'uomo]] | data-sort-value="1919" | 1919 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434229|Q63434229]] | [[La conquista di Roma]] | data-sort-value="1910" | 1910 | edizione del romanzo di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434228|Q63434228]] | [[Lettere d'una viaggiatrice]] | data-sort-value="1908" | 1908 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434226|Q63434226]] | [[Cristina]] | data-sort-value="1908" | 1908 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434224|Q63434224]] | [[Il romanzo della fanciulla]] | data-sort-value="1921" | 1921 | edizione del 1921 dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434223|Q63434223]] | [[Santa Teresa]] | data-sort-value="1904" | 1904 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434222|Q63434222]] | [[Suor Giovanna della Croce]] | data-sort-value="1901" | 1901 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434220|Q63434220]] | [[L'infedele]] | data-sort-value="1897" | 1897 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434219|Q63434219]] | [[Donna Paola]] | data-sort-value="1897" | 1897 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434217|Q63434217]] | [[Leggende napoletane]] | data-sort-value="1895" | 1895 | edizione del 1895 dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434216|Q63434216]] | [[Le amanti]] | data-sort-value="1894" | 1894 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434215|Q63434215]] | [[Gli amanti]] | data-sort-value="1894" | 1894 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434214|Q63434214]] | [[Fantasia (Serao)|Fantasia]] | data-sort-value="1892" | 1892 | edizione del 1892 dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434208|Q63434208]] | [[La mano tagliata]] | data-sort-value="1912" | 1912 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63434207|Q63434207]] | [[Piccolo romanzo]] | data-sort-value="1891" | 1891 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63400202|Q63400202]] | [[Piccole anime]] | data-sort-value="1890" | 1890 | edizione del 1890 dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63400201|Q63400201]] | [[Fior di passione (Serao)|Fior di passione]] | data-sort-value="1888" | 1888 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63400200|Q63400200]] | [[Vita e avventure di Riccardo Joanna]] | data-sort-value="1887" | 1887 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63400198|Q63400198]] | [[La virtù di Checchina]] | data-sort-value="1884" | 1884 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63400156|Q63400156]] | [[Storia di due anime]] | data-sort-value="1904" | 1904 | prima edizione dell’opera di Matilde Serao |- | [[:d:Q63118883|Q63118883]] | [[Il tulipano nero]] | data-sort-value="1851" | 1851 | |- | [[:d:Q61671482|Q61671482]] | [[Memorie storiche su la vita, gli studj, e le opere di Lionardo da Vinci]] | data-sort-value="1804" | 1804 | prima edizione dell&#39;opera di Carlo Amoretti del 1804 |- | [[:d:Q61463724|Q61463724]] | [[La scotennatrice]] | data-sort-value="1930" | 1930 | ed. Sonzogno, Milano 1930 |- | [[:d:Q61179500|Q61179500]] | [[Il mio delitto]] | data-sort-value="1925" | 1925 | ed. Fratelli Treves, Milano 1925 |- | [[:d:Q60798383|Q60798383]] | [[Relatione della morte, et esequie del serenissimo principe Carlo|Relatione della morte, et esequie del serenissimo principe Carlo, figliuolo del catolico re Filippo II re di Spagna et c.]] | data-sort-value="1569" | 1569 | opera di Juan Lopez de Hoyos, edizione del 1569 |- | [[:d:Q60643033|Q60643033]] | [[Dell'incendio del Monte di Somma]] | data-sort-value="1631" | 1631 | opera di Giovanni Orlandi, edizione del 1631 |- | [[:d:Q60533070|Q60533070]] | [[Il mostruosissimo mostro]] | data-sort-value="1584" | 1584 | opera di Giovanni Rinaldi, edizione del 1584 |- | [[:d:Q60463524|Q60463524]] | [[Vita di Jacopo Durandi]] | data-sort-value="1817" | 1817-12-06 | biografia scritta da Gaspare de Gregory |- | [[:d:Q60196596|Q60196596]] | [[Nelle solenni esequie del celebre filosofo e medico bolognese Giacomo Bartolomeo Beccari]] | data-sort-value="1766" | 1766 | orazione funebre di Flaminio Scarselli |- | [[:d:Q60023254|Q60023254]] | [[Contro l'alchimia e gli alchimisti palinodia dell'Argonautica|Contro l'alchimia e gli alchimisti palinodia dell'Argonautica...]] | data-sort-value="1606" | 1606 | opera di Angelo Ingegneri, edizione del 1606 |- | [[:d:Q59820360|Q59820360]] | [[L'historia della publica et famosa entrata in Vinegia del serenissimo Henrico III|L'historia della publica et famosa entrata in Vinegia del serenissimo Henrico III... con la dechiaratione dell'edificio, et arco fatto al Lido. Composto nuovamente per Marsilio della Croce]] | data-sort-value="1574" | 1574 | opera di Marsilio Della Croce, edizione del 1574 |- | [[:d:Q59603800|Q59603800]] | [[Dialogo de la caccia de' falconi, astori, et sparvieri|Dialogo de la caccia de' falconi, astori, et sparvieri. Con l'aggiunta d'un discorso in materia de la caccia de li smerigli, de l'astorelle... De l'illustre sig.r Francesco Codroipo gentilhuomo udinese]] | data-sort-value="1614" | 1614 | opera di Francesco Codroipo, edizione del 1614 |- | [[:d:Q59261285|Q59261285]] | [[Poetica descritione d'intorno all'inventioni della sbarra combattuta in Fiorenza|Poetica descritione d'intorno all'inventioni della sbarra combattuta in Fiorenza nel cortile del palagio de' Pitti in honore della sereniss. signora Bianca Cappello gran duchessa di Toscana]] | data-sort-value="1579" | 1579 | opera di Cosimo Gaci, edizione del 1579 |- | [[:d:Q58882478|Q58882478]] | [[Il vampiro (1831)|Il vampiro]] | data-sort-value="1831" | 1831 | traduzione italiano di 1831 |- | [[:d:Q58483320|Q58483320]] | [[Breve descrizione dell'aquisto di Terra Santa|Breve descrizione dell'aquisto di Terra Santa di Antonio Mossi fiorentino]] | data-sort-value="1601" | 1601 | opera di Antonio Mossi, edizione del 1601 |- | [[:d:Q58230016|Q58230016]] | [[Ragguaglio del numero de peregrini|Ragguaglio del numero de peregrini, et dell'ordine tenuto in riceverli, et governarli in l'hospitale della venerabile Archiconfraternita della Santissima Trinita in Roma, l'anno del giubileo 1575. Raccolto da Pomponio Castani...]] | data-sort-value="1576" | 1576 | opera di Pomponio Castani, edizione del 1576 |- | [[:d:Q57494942|Q57494942]] | [[Breve trattato delle citta nobili del mondo, et di tutta Italia|Breve trattato delle citta nobili del mondo, et di tutta Italia... et il principio del regno de' Longobardi...]] | data-sort-value="1574" | 1574 | volume edito nel 1574 |- | [[:d:Q57394883|Q57394883]] | [[Il ventre di Napoli]] | data-sort-value="1884" | 1884 | romanzo italiano |- | [[:d:Q57153261|Q57153261]] | [[Discorso sopra il giuoco del calcio fiorentino|Discorso sopra il giuoco del calcio fiorentino. Del Puro Accademico Alterato. Al sereniss. gran duca di Toscana suo signore]] | data-sort-value="1580" | 1580 | opera di Giovanni Bardi, edizione del 1580 |- | [[:d:Q56831097|Q56831097]] | [[Le dieci mascherate delle bufole mandate in Firenze il giorno di Carnovale l'anno 1565|Le dieci mascherate delle bufole mandate in Firenze il giorno di Carnovale l'anno 1565. Con la descrizzione di tutta la pompa delle maschere, e loro invenzioni]] | data-sort-value="1566" | 1566 | volume edito nel 1566 |- | [[:d:Q56708026|Q56708026]] | [[Alcune lettere delle cose del Giappone|Alcune lettere delle cose del Giappone. Dell'anno 1579. insino al 1581]] | data-sort-value="1584" | 1584 | volume, edizione del 1584 |- | [[:d:Q56648771|Q56648771]] | [[I tre libri di Pomponio Mela del sito, forma, e misura del mondo|I tre libri di Pomponio Mela del sito, forma, e misura del mondo. Tradotto per messer Thomaso Porcacchi]] | data-sort-value="1557" | 1557 | opera di Pomponio Mela tradotto da Tommaso Porcacchi, edizione del 1557 |- | [[:d:Q56572897|Q56572897]] | [[Nuove inventioni di Camillo Agrippa Milanese sopra il modo di navigare]] | data-sort-value="1595" | 1595 | opera di Camillo Agrippa, edizione del 1595 |- | [[:d:Q56458343|Q56458343]] | [[Trattato di scienza d'arme|Di M. Camillo Agrippa Trattato di scienza d'arme. Et un dialogo in detta materia]] | data-sort-value="1568" | 1568 | opera di Camillo Agrippa, edizione del 1568 |- | [[:d:Q56396010|Q56396010]] | [[Pietro Coppo Del sito de listria a Iosepho Faustino]] | data-sort-value="1540" | 1540 | opera di Pietro Coppo, edizione nel 1540 |- | [[:d:Q51783019|Q51783019]] | [[Viaggio da Milano ai tre laghi Maggiore, di Lugano e di Como e ne' monti che li circondano]] | data-sort-value="1817" | 1817-02-10 | quinta edizione (1817) del libro di Carlo Amoretti |- | [[:d:Q51130006|Q51130006]] | [[Indice:Scientia - Vol. VIII.djvu]] | data-sort-value="1910" | 1910 | |- | [[:d:Q30111604|Q30111604]] | [[Artisti fiesolani|Artisti fiesolani ed. 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911 | edizione |- | [[:d:Q30057314|Q30057314]] | [[Vita nuova|La vita nuova]] | data-sort-value="1907" | 1907 | 1907 edizione italiana |- | [[:d:Q29024966|Q29024966]] | [[Importanza dei simboli in matematica]] | data-sort-value="1915" | 1915 | |- | [[:d:Q28800582|Q28800582]] | [[Epulario]] | data-sort-value="1643" | 1643 | |- | [[:d:Q28800580|Q28800580]] | [[Il rimedio infallibile|Il rimedio infallibile che conserva le quarantine d'anni il vino in ogni paese, senza potersi mai guastare]] | data-sort-value="1593" | 1593 | libro di Giovanni Antonio Fineo del 1593 |- | [[:d:Q28800579|Q28800579]] | [[Descrittione del sontuoso torneo fatto nella Fidelissima Città di Napoli l'anno 1612]] | data-sort-value="1612" | 1612 | libro di Francesco Valentini del 1612 |- | [[:d:Q27620578|Q27620578]] | [[Morgante maggiore|Il Morgante Maggiore di Luigi Pulci con note filologiche di Pietro Sermolli. Volume secondo, Firenze, Felice Le Monnier, 1855]] | data-sort-value="1855" | 1855 | edizione Firenze Felice Le Monnier 1855 |- | [[:d:Q25631126|Q25631126]] | [[Antigone (Sofocle - Romagnoli)|Antigone]] | data-sort-value="1926" | 1926 | traduzione del 1926 in lingua italiana di Ettore Romagnoli |- | [[:d:Q24790575|Q24790575]] | [[Edipo re (Sofocle - Bellotti)|Edipo re]] | data-sort-value="1843" | 1843 | traduzione italiana di Edipo re (Sofocle) di Felice Bellotti |- | [[:d:Q24790531|Q24790531]] | [[Edipo Coloneo (Sofocle - Giusti)|Edipo Coloneo]] | data-sort-value="1819" | 1819 | traduzione italiano di Giovanni Battista Giusti |- | [[:d:Q24132156|Q24132156]] | [[Codifica numerica del segnale audio]] | data-sort-value="1996" | 1996 | libro della Scuola Superiore Guglielmo Reiss Romoli |- | [[:d:Q23931094|Q23931094]] | [[Eva (1873)|Eva]] | data-sort-value="1873" | 1873 | prima edizione del 1873 del romanzo di Giovanni Verga |- | [[:d:Q23931092|Q23931092]] | [[Eva]] | data-sort-value="1899" | 1899 | edizione del 1899 del romanzo di Giovanni Verga |- | [[:d:Q23838035|Q23838035]] | [[Canti (Leopardi - Donati)|Canti (Laterza, 1917)]] | data-sort-value="1917" | 1917 | |- | [[:d:Q22910055|Q22910055]] | [[Vita di Michelagnolo Buonarroti|Vita di Michelagnolo Buonarroti raccolta per Ascanio Condivi da la Ripa Transone (Blado 1553 A)]] | data-sort-value="1553" | 1553 | prima edizione della biografia di Michelangelo scritta da Ascanio Condivi |- | [[:d:Q21540331|Q21540331]] | [[Il mio Carso]] | data-sort-value="1920" | 1920 | quarta edizione del romanzo di Scipio Slataper (Roma, 1920) |- | [[:d:Q21522565|Q21522565]] | [[Della architettura della pittura e della statua]] | data-sort-value="1782" | 1782 | edizione dei tre trattati d&#39;arte di Leon Battista Alberti |- | [[:d:Q21485081|Q21485081]] | [[Lettera di Raffaello d'Urbino a papa Leone X (ed. Visconti)|Lettera di Raffaello d'Urbino a papa Leone X (Tipografia delle scienze 1840)]] | data-sort-value="1840" | 1840 | edizione di una delle fasi redazionali della Lettera di Raffaello a Leone X |- | [[:d:Q19144209|Q19144209]] | [[Versi editi ed inediti di Giuseppe Giusti]] | | |- | [[:d:Q19144108|Q19144108]] | [[Regno di Sardegna - Regio Biglietto 10 marzo 1821 (Vittorio Emanuele I)|Regio Proclama 10 marzo 1821]] | data-sort-value="1821" | 1821 | edizione del proclama di Vittorio Emanuele I di Savoia, re di Sardegna |- | [[:d:Q19142891|Q19142891]] | [[Vita di monsignor Giacomo Goria vescovo di Vercelli (Cusano)|Vita di monsignor Giacomo Goria vescovo di Vercelli]] | data-sort-value="1702" | 1702 | Opuscolo pubblicato a Torino nel 1702 |- | [[:d:Q19142829|Q19142829]] | [[Vita del glorioso martire s. Secondo (1823)|Vita del glorioso martire s. Secondo]] | data-sort-value="1823" | 1823 | Opuscolo pubblicato ad Asti nel 1823 |- | [[:d:Q19142711|Q19142711]] | [[Versi di Giacomo Zanella]] | data-sort-value="1868" | 1868 | antologia di poesie |- | [[:d:Q19141889|Q19141889]] | [[Tragedie, inni sacri e odi|Tragedie]] | | |- | [[:d:Q19141420|Q19141420]] | [[Storia della rivoluzione piemontese del 1821 (Santarosa)|Storia della rivoluzione piemontese del 1821]] | data-sort-value="1850" | 1850 | edizione del saggio storico di Santorre di Santarosa (Torino, 1850) |- | [[:d:Q19140922|Q19140922]] | [[Siccome nella Visita Pastorale|Editto 8 gennaio 1742]] | data-sort-value="1742" | 1742-01 | edizione del documento di Giuseppe Felissano, vescovo di Asti |- | [[:d:Q19140497|Q19140497]] | [[Scherzi poetici di vari celebri autori italiani e veneziani]] | | |- | [[:d:Q19140185|Q19140185]] | [[Rivista italiana di numismatica 1890]] | | |- | [[:d:Q19140114|Q19140114]] | [[Rito ed uso delle cere sagre volgarmente chiamate Agnus Dei]] | data-sort-value="1846" | 1846 | |- | [[:d:Q19139839|Q19139839]] | [[Relazione d'una miracolosa guarigione seguita in Sicilia li 7 Gennajo 1762 per intercessione dell'apostolo delle Indie s. Francesco Saverio]] | data-sort-value="1762" | 1762 | opuscolo pubblicato a Roma, Milano e Torino nel 1762 circa |- | [[:d:Q19139811|Q19139811]] | [[Regolamento di polizia urbana e rurale pel Comune di Viarigi|Regolamento di polizia urbana e rurale pel Comune di Viariggi]] | data-sort-value="1856" | 1856 | edizione (1855) del documento del Comune di Viarigi |- | [[:d:Q19139770|Q19139770]] | [[Regola di S. Agostino per le monache di Santa Caterina della Rosa|Regola di S. Agostino per le monache di Santa Caterina della rosa]] | | |- | [[:d:Q19139765|Q19139765]] | [[Regno di Sardegna - Regolamento misurazioni territoriali 5 dicembre 1775|Regolamento misurazioni territoriali]] | data-sort-value="1775" | 1775-12-05 | regolamento del Regno di Sardegna |- | [[:d:Q19139761|Q19139761]] | [[Regno di Sardegna - Regolamento degli uffizi di notaio e d'insinuatore 9 novembre 1770|Regolamento degli uffizi di notaio e d'insinuatore]] | data-sort-value="1770" | 1770-11-09 | regolamento del Regno di Sardegna |- | [[:d:Q19139753|Q19139753]] | [[Regno di Sardegna - Regio Editto 9 maggio 1794|Regio Editto 9 maggio 1794]] | data-sort-value="1794" | 1794-05 | edizione (1794) del documento di Vittorio Amedeo III di Savoia, re di Sardegna |- | [[:d:Q19139721|Q19139721]] | [[Regno di Sardegna - Regie Patenti 17 marzo 1831|Regie Patenti 17 marzo 1831]] | data-sort-value="1831" | 1831-03 | edizione (1831) del documento di Carlo Felice, re di Sardegna |- | [[:d:Q19139688|Q19139688]] | [[Regno di Sardegna - Patenti 26 aprile 1821|Patenti 26 aprile 1821]] | data-sort-value="1821" | 1821-04 | edizione di atti del Regno di Sardegna |- | [[:d:Q19139663|Q19139663]] | [[Regno di Sardegna - Editto 13 marzo 1821 (Carlo Alberto)|Editto 13 marzo 1821]] | data-sort-value="1821" | 1821-03 | edizione dell&#39;editto di Carlo Alberto di Savoia, reggente ad interim del Regno di Sardegna |- | [[:d:Q19139613|Q19139613]] | [[Regno di Sardegna - Decreto 14 marzo 1821 (Carlo Alberto) 2|Decreto 14 marzo 1821 / 3]] | data-sort-value="1821" | 1821-03 | edizione di atti del Regno di Sardegna |- | [[:d:Q19139606|Q19139606]] | [[Regno di Sardegna - Decreto 14 marzo 1821 (Carlo Alberto) 1|Decreto 14 marzo 1821 / 2]] | data-sort-value="1821" | 1821-03 | edizione di atti del Regno di Sardegna |- | [[:d:Q19139601|Q19139601]] | [[Regno di Sardegna - Decreto 14 marzo 1821 (Carlo Alberto)|Decreto 14 marzo 1821 / 1]] | data-sort-value="1821" | 1821-03 | edizione di atti del Regno di Sardegna |- | [[:d:Q19139596|Q19139596]] | [[Regno di Sardegna - Decreto 13 marzo 1821 (Carlo Alberto)|Decreto 13 marzo 1821]] | data-sort-value="1821" | 1821-03 | edizione di atti del Regno di Sardegna |- | [[:d:Q19138518|Q19138518]] | [[Proclama Torino 27 marzo 1849 (Vittorio Emanuele II)|Proclama 27 marzo 1849]] | data-sort-value="1849" | 1849 | edizione (1849) del proclama di Vittorio Emanuele II, re di Sardegna, in occasione della sua ascesa al trono |- | [[:d:Q19138508|Q19138508]] | [[Proclama Bozzolo 28 luglio 1848 (Carlo Alberto)|Proclama 28 luglio 1848]] | data-sort-value="1848" | 1848 | edizione (1848) del proclama di Carlo Alberto, re di Sardegna, successivo alla battaglia di Custoza |- | [[:d:Q19138289|Q19138289]] | [[Poesie greche]] | | |- | [[:d:Q19138147|Q19138147]] | [[Piceno Annonario, ossia Gallia Senonia illustrata]] | data-sort-value="1825" | 1825 | edizione del 1825 dell&#39;opera di Antonio Brandimarte |- | [[:d:Q19138128|Q19138128]] | [[Piccole storie del mondo grande]] | data-sort-value="1920" | 1920 | edizione del 1920 edita Treves del libro di Alfredo Panzini |- | [[:d:Q19137927|Q19137927]] | [[Pensieri di uomini classici sulla lingua latina|Discorso recitato a' cherici alunni del Seminario d'Asti per eccitarli vie piu' allo studio della lingua latina ...]] | data-sort-value="1842" | 1842 | edizione (1842) del discorso di Filippo Artico, vescovo di Asti |- | [[:d:Q19137871|Q19137871]] | [[Pastorale 31 maggio 1889 (Marello)|Lettera pastorale al clero e al popolo della diocesi d'Acqui]] | data-sort-value="1889" | 1889 | edizione (1889) della prima lettera pastorale di Giuseppe Marello, vescovo di Acqui |- | [[:d:Q19137822|Q19137822]] | [[Paralipomeni della Batracomiomachia]] | data-sort-value="1842" | 1842 | edizione Baudry, 1842 |- | [[:d:Q19137641|Q19137641]] | [[Ordine del giorno Vigevano 7 agosto 1848 (Carlo Alberto)|Ordine del giorno 7 agosto 1848]] | data-sort-value="1848" | 1848-08 | edizione (1848) del documento di Carlo Alberto, re di Sardegna |- | [[:d:Q19137478|Q19137478]] | [[Omaggio del Capitolo e del Seminario di Acqui a Giuseppe Marello]] | data-sort-value="1889" | 1889 | edizione (1889) di una raccolta di opere letterarie dedicate a Giuseppe Marello, vescovo di Acqui |- | [[:d:Q19137079|Q19137079]] | [[Notizie biografiche di S. Eminenza Reverendissima il cardinale Giuseppe Morozzo (Avogadro di Valdengo)|Notizie biografiche di S. Eminenza Reverendissima il cardinale Giuseppe Morozzo]] | data-sort-value="1842" | 1842 | edizione (1842) dell&#39;opuscolo di Gustavo Avogadro di Valdengo |- | [[:d:Q19137028|Q19137028]] | [[Non più illusioni (Carpi)|Non più illusioni. Cenni sugli attuali avvenimenti italiani]] | data-sort-value="1860" | 1860 | edizione (1860) del saggio di Leone Carpi |- | [[:d:Q19135916|Q19135916]] | [[Lezioni accademiche]] | data-sort-value="1715" | 1715 | edizione del 1715 dell&#39;opera di Evangelista Torricelli |- | [[:d:Q19135814|Q19135814]] | [[Lettera pastorale per la Quaresima 1912 (Signori)|Lettera pastorale per la Quaresima 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912 | edizione (1830) della lettera pastorale di Giosuè Signori, vescovo di Fossano |- | [[:d:Q19135810|Q19135810]] | [[Lettera pastorale in occasione della Quaresima per l'anno 1830 (Morozzo della Rocca)|Lettera pastorale in occasione della Quaresima per l'anno 1830]] | data-sort-value="1830" | 1830 | edizione (1830) della lettera pastorale di Giuseppe Morozzo Della Rocca, vescovo di Novara |- | [[:d:Q19135793|Q19135793]] | [[Lettera di Sacerdote Sanese (Anonimo)|Lettera di Sacerdote Sanese]] | data-sort-value="1717" | 1717 | Opuscolo pubblicato a Padova nel 1717 |- | [[:d:Q19135375|Q19135375]] | [[Leone Duodecimo e Pio Ottavo (Baraldi)|Leone Duodecimo e Pio Ottavo]] | data-sort-value="1829" | 1829 | edizione (1829) dell&#39;opera letteraria di Giuseppe Baraldi |- | [[:d:Q19133855|Q19133855]] | [[La Religione e provida vigilanza (Caissotti)|Lettera circolare 25 giugno 1786]] | data-sort-value="1786" | 1786-06-25 | documento di Paolo Maurizio Caissotti, vescovo di Asti |- | [[:d:Q19132868|Q19132868]] | [[L'ingegnoso cittadino don Chisciotte della Mancia]] | data-sort-value="1677" | 1677 | |- | [[:d:Q19132207|Q19132207]] | [[Istorie dello Stato di Urbino]] | data-sort-value="1642" | 1642 | edizione dell&#39;opera di Vincenzo Maria Cimarelli |- | [[:d:Q19131892|Q19131892]] | [[Indulgenze a croci, corone e rosari (Innocenzo XI)|Indulgenze a croci, corone e rosari]] | data-sort-value="1800" | 18th century | edizione settecentesca del breve "Unigeniti Dei Filii" di papa Innocenzo XI, tradotto in italiano |- | [[:d:Q19131815|Q19131815]] | [[In morte di Lorenzo Mascheroni (1831)|In morte di Lorenzo Mascheroni]] | data-sort-value="1831" | 1831 | edizione (1831) dell&#39;opera letteraria di Vincenzo Monti |- | [[:d:Q19131427|Q19131427]] | [[Il latino quale lingua ausiliare internazionale]] | data-sort-value="1903" | 1903 | |- | [[:d:Q19131422|Q19131422]] | [[Il laicismo (Riccardi)|Il laicismo]] | data-sort-value="1893" | 1893 | edizione (1893) della lettera pastorale di Davide Riccardi, arcivescovo di Torino |- | [[:d:Q19131040|Q19131040]] | [[Versi editi ed inediti di Giuseppe Giusti/Il Brindisi di Girella|Il Brindisi di Girella]] | data-sort-value="1852" | 1852 | poesia di Giuseppe Giusti - edizione del 1852 |- | [[:d:Q19130882|Q19130882]] | [[I pericoli della Fede (Pio IX)|I pericoli della fede in Italia]] | data-sort-value="1850" | 1850 | edizione (1850) di documenti della Chiesa cattolica |- | [[:d:Q19130658|Q19130658]] | [[Historia della Sacra Real Maestà di Christina Alessandra Regina di Svetia|Historia della sacra real maestà di Christina Alessandra regina di Suetia ...]] | data-sort-value="1656" | 1656 | edizione (1656) dell&#39;opera letteraria di Galeazzo Gualdo Priorato |- | [[:d:Q19130081|Q19130081]] | [[Fior di Sardegna]] | data-sort-value="1917" | 1917 | edizione dell’opera di Grazia deledda |- | [[:d:Q19130077|Q19130077]] | [[Fingal poema epico di Ossian]] | data-sort-value="1883" | 1883 | poema di James Macpherson |- | [[:d:Q19130073|Q19130073]] | [[Fin dalla prima (Roma 1903)|Pius PP. X Motu proprio]] | data-sort-value="1903" | 1903 | edizione (Roma, 1903) del motu proprio "Fin dalla prima" |- | [[:d:Q19129570|Q19129570]] | [[Editto sopra la Musica]] | data-sort-value="1698" | 1698 | edizione (1698) del documento del card. Gaspare Carpegna, vicario generale papale per la Diocesi di Roma |- | [[:d:Q19129556|Q19129556]] | [[Editto 2 gennaio 1761 (San Martino)|Editto 2 gennaio 1761]] | data-sort-value="1761" | 1761 | edizione (1761) del documento di Giovanni Filippo Antonio San Martino, vescovo di Asti |- | [[:d:Q19128962|Q19128962]] | [[Discorsi della Società Nazionale per la Confederazione Italiana|Discorsi detti nella pubblica tornata della Società Nazionale per la Confederazione Italiana ...]] | data-sort-value="1848" | 1848 | edizione (1848) del libro della Società Nazionale per la Confederazione Italiana |- | [[:d:Q19128489|Q19128489]] | [[Della Santità di Nostro Signore|Motu proprio della santità di nostro signore papa Benedetto XIV in cui si provede ...]] | data-sort-value="1749" | 1749 | edizione (1749) del documento di papa Benedetto XIV |- | [[:d:Q19128403|Q19128403]] | [[Del riordinamento amministrativo del Regno (Carpi)|Del riordinamento amministrativo del Regno ...]] | data-sort-value="1860" | 1860 | edizione (1860) del saggio di Leone Carpi |- | [[:d:Q19128157|Q19128157]] | [[De gli elementi, e di molti loro notabili effetti|De gli elementi]] | data-sort-value="1557" | 1557 | libro di Paolo Manuzio del 1557 |- | [[:d:Q19128025|Q19128025]] | [[Da Quarto al Faro]] | data-sort-value="1882" | 1882 | edizione del 1882 |- | [[:d:Q19127385|Q19127385]] | [[Cuore infermo]] | data-sort-value="1882" | 1882 | libro di Matilde Serao edito da F. Casanova nel 1882 |- | [[:d:Q19127043|Q19127043]] | [[Con quanta cura (enciclica) - Sillabo|Enciclica di Pio IX Pontefice Massimo data addì VIII decembre 1864, del suo pontificato l'anno XIX ed Elenco dei principali errori dell'eta' nostra]] | data-sort-value="1865" | 1865 | edizione (1865) dell&#39;enciclica "Quanta cura" e del "Sillabo" di papa Pio IX |- | [[:d:Q19126983|Q19126983]] | [[Compie oggi il quarto lustro|Pastorale 6 giugno 1867]] | data-sort-value="1867" | 1867 | edizione (1867) della lettera pastorale di Luigi Nazari di Calabiana, vescovo di Casale |- | [[:d:Q19126809|Q19126809]] | [[Circolare 7 giugno 1895 (Pagella)|Circolare 7 giugno 1895]] | data-sort-value="1895" | 1895 | edizione (1895) della lettera circolare di Giuseppe Pagella, vicario generale capitolare di Acqui |- | [[:d:Q19125679|Q19125679]] | [[Aroldo e Clara]] | data-sort-value="1837" | 1837 | |- | [[:d:Q19125661|Q19125661]] | [[Archivio Glottologico Italiano, vol. 10, 1886-88|Archivio Glottologico Italiano]] | data-sort-value="1886" | 1886 | |- | [[:d:Q19125651|Q19125651]] | [[Archimede reintegrato - Idrolibra]] | data-sort-value="1720" | 1720 | |- | [[:d:Q19125604|Q19125604]] | [[Applicazione delle dottrine del sig. Champollion minore ad alcuni monumenti geroglifici del Regio Museo Egizio]] | data-sort-value="1825" | 1825 | |- | [[:d:Q19125598|Q19125598]] | [[Appendice alla relazione intorno all'unità della lingua e ai mezzi di diffonderla|Appendice alla relazione intorno all’unità della lingua e ai mezzi di diffonderla]] | data-sort-value="1881" | 1881 | |- | [[:d:Q19125595|Q19125595]] | [[Apertura del tronco della strada ferrata Ferdinandea da Milano a Treviglio]] | data-sort-value="1846" | 1846 | |- | [[:d:Q19125583|Q19125583]] | [[Annuncio falsi colonnati]] | data-sort-value="1830" | 1830 | |- | [[:d:Q19125519|Q19125519]] | [[Annali overo Croniche di Trento]] | data-sort-value="1648" | 1648 | |- | [[:d:Q19125514|Q19125514]] | [[Annali del Principato ecclesiastico di Trento dal 1022 al 1540]] | data-sort-value="1860" | 1860 | |- | [[:d:Q19125509|Q19125509]] | [[Annali d'Italia dal principio dell'era volgare sino all'anno 1750]] | data-sort-value="1845" | 1845 | |- | [[:d:Q19125505|Q19125505]] | [[Anfora perugina]] | data-sort-value="1862" | 1862 | |- | [[:d:Q19125502|Q19125502]] | [[Andrea Conti Matematico ed Astronomo]] | data-sort-value="1840" | 1840 | |- | [[:d:Q19125463|Q19125463]] | [[Anacreontica Estemporanea a Giovan Gastone De' Medici]] | data-sort-value="1792" | 1792 | |- | [[:d:Q19125448|Q19125448]] | [[Amori (Savioli)|Amori]] | data-sort-value="1795" | 1795 | |- | [[:d:Q19125350|Q19125350]] | [[Amor disarmato]] | data-sort-value="1797" | 1797 | |- | [[:d:Q19125296|Q19125296]] | [[Ama!]] | data-sort-value="1898" | 1898 | |- | [[:d:Q19125282|Q19125282]] | [[Altri vanti il piè veloce]] | data-sort-value="1847" | 1847 | |- | [[:d:Q19125275|Q19125275]] | [[Altri dubbj amorosi]] | data-sort-value="1792" | 1792 | |- | [[:d:Q19125248|Q19125248]] | [[Alle porte d'Italia]] | data-sort-value="1888" | 1888 | |- | [[:d:Q19125227|Q19125227]] | [[Alla sua donna (Manzoni)|Alla sua donna]] | data-sort-value="1922" | 1922 | |- | [[:d:Q19125179|Q19125179]] | [[Alla Virtù (Luciano)|Alla Virtù]] | data-sort-value="1824" | 1824 | |- | [[:d:Q19125159|Q19125159]] | [[Alla Maestà di Vittorio Emanuele terzo re d'Italia]] | data-sort-value="1935" | 1935 | |- | [[:d:Q19125149|Q19125149]] | [[A Francesco Saverio Fabre|Alla Donna Gentile]] | data-sort-value="1856" | 1856 | |- | [[:d:Q19125123|Q19125123]] | [[Alessandro Manzoni - studio biografico]] | data-sort-value="1879" | 1879 | |- | [[:d:Q19125115|Q19125115]] | [[Alcuni ritratti di donne illustri delle provincie veneziane]] | data-sort-value="1827" | 1827 | |- | [[:d:Q19125112|Q19125112]] | [[Alcuni opuscoli filosofici]] | data-sort-value="1669" | 1669 | |- | [[:d:Q19125105|Q19125105]] | [[Alcuni discorsi sulla botanica]] | data-sort-value="1865" | 1865 | |- | [[:d:Q19125103|Q19125103]] | [[Alcune prose giovanili]] | data-sort-value="1870" | 1870 | work by Francesco Acri |- | [[:d:Q19125090|Q19125090]] | [[Alcune operette di Bartolommeo Gamba bassanese]] | data-sort-value="1827" | 1827 | |- | [[:d:Q19125085|Q19125085]] | [[Alcune notizie sugli intagliatori della zecca di Venezia]] | data-sort-value="1888" | 1888 | |- | [[:d:Q19125079|Q19125079]] | [[Alcune monete inedite di Magna Grecia]] | data-sort-value="1889" | 1889 | |- | [[:d:Q19125072|Q19125072]] | [[Alcippo (1615)|Alcippo]] | | edizione del 1615 |- | [[:d:Q19125067|Q19125067]] | [[Album Paulista]] | data-sort-value="1911" | 1911 | |- | [[:d:Q19125038|Q19125038]] | [[Al signor Dottore Giacomo Bermani Intorno al progetto della strada ferrata di Como]] | data-sort-value="1837" | 1837 | |- | [[:d:Q19125016|Q19125016]] | [[Al Principe Don Sigismondo Chigi]] | data-sort-value="1783" | 1783 | |- | [[:d:Q19124989|Q19124989]] | [[Ai gloriosi martiri delle barricate]] | data-sort-value="1886" | 1886 | |- | [[:d:Q19124928|Q19124928]] | [[Agamennone (Eschilo)|Agamennone]] | data-sort-value="1921" | 1921<br/>1922 | "Agamennone" di Eschilo tradotto da Ettore Romagnoli |- | [[:d:Q19124915|Q19124915]] | [[Africa orrenda]] | data-sort-value="1896" | 1896 | |- | [[:d:Q19124908|Q19124908]] | [[Aforismi di Lucio Anneo Seneca e Publilio Siro|Aforismi di Lucio Anneo Seneca e Publio Siro]] | data-sort-value="1915" | 1915 | |- | [[:d:Q19124892|Q19124892]] | [[Aes rude, signatum e grave rinvenuto alla Bruna|Aes rude]] | data-sort-value="1891" | 1891 | |- | [[:d:Q19124824|Q19124824]] | [[Ad un amico abile suonatore di pianoforte, nel novembre 1848|Ad un amico abile suonatore di pianoforte]] | data-sort-value="1868" | 1868 | poesia di Giacomo Zanella |- | [[:d:Q19124720|Q19124720]] | [[Abiura di Galileo Galilei]] | data-sort-value="1907" | 1907 | |- | [[:d:Q19124717|Q19124717]] | [[Abdia (Diodati 1821)|Abdia]] | data-sort-value="1885" | 1885 | |- | [[:d:Q19124675|Q19124675]] | [[A proposito delle monete di Giancarlo Visconti]] | data-sort-value="1888" | 1888 | |- | [[:d:Q19124590|Q19124590]] | [[A Vincenzo Monti]] | data-sort-value="1856" | 1856 | |- | [[:d:Q19124585|Q19124585]] | [[A Vincenzo Bellini]] | data-sort-value="1902" | 1902 | |- | [[:d:Q19124525|Q19124525]] | [[Poesie (Carducci)/Appendice/A Giulio Perticari|A Giulio Perticari]] | | |- | [[:d:Q19124498|Q19124498]] | [[A Dio (Pellico)|A Dio]] | data-sort-value="1837" | 1837 | |- | [[:d:Q19124471|Q19124471]] | [[A Carlo Alberto di Savoia un Italiano]] | data-sort-value="1847" | 1847 | |- | [[:d:Q19124442|Q19124442]] | [[8. Giovanni Oberti]] | data-sort-value="2010" | 2010 | |- | [[:d:Q18746277|Q18746277]] | [[Macbeth|Macbeth (Maffei)]] | data-sort-value="1869" | 1869 | edizione italiana della tragedia di Shakespeare |- | [[:d:Q18647256|Q18647256]] | [[Il Principe|Il Principe, Italia, 1814]] | data-sort-value="1814" | 1814 | edizione del 1814 |- | [[:d:Q18640554|Q18640554]] | [[lezioni di analisi matematica]] | data-sort-value="1920" | 1920 | 4° edizione del libro di Guido Fubini |- | [[:d:Q18275899|Q18275899]] | [[Il Brasile e gli Italiani|Indice:Il Brasile e gli Italiani.djvu]] | data-sort-value="1906" | 1906 | |- | [[:d:Q17739254|Q17739254]] | [[Amleto (Rusconi)|Amleto]] | data-sort-value="1901" | 1901 | William Shakespeare, Sonzogno, Milano 1901 |- | [[:d:Q17619093|Q17619093]] | [[I promessi sposi (1840)]] | data-sort-value="1840" | 1840 | Edizione definitiva de I promessi sposi di Alessandro Manzoni |- | [[:d:Q17618015|Q17618015]] | [[Aminta]] | data-sort-value="1583" | 1583 | Torquato Tasso, Aldo Manuzio il giovane, Venezia, 1583 |- | [[:d:Q15987101|Q15987101]] | [[Tragedie (Pellico)|Tragedie di Silvio Pellico]] | data-sort-value="1883" | 1883 | edizione delle tragedie di Silvio Pellico (Firenze, 1883) |- | [[:d:Q15976173|Q15976173]] | [[Generalizzazione della formula di Simpson]] | data-sort-value="1892" | 1892-03-27 | |- | [[:d:Q15936823|Q15936823]] | [[Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876]] | data-sort-value="1876" | 1876 | |- | [[:d:Q15634564|Q15634564]] | [[Le avventure di Pinocchio|Le avventure di Pinocchio (R. Bemporad & figlio 1902)]] | data-sort-value="1902" | 1902 | edizione del romanzo Le avventure di Pinocchio |- | [[:d:Q15622813|Q15622813]] | [[A Satana]] | data-sort-value="1863" | 1863<br/>1906 | poesia di Giosuè Carducci |- | [[:d:Q133487514|Q133487514]] | [[Pescatori d'Islanda]] | data-sort-value="1911" | 1911 | |- | [[:d:Q1328015|Q1328015]] | [[Opera:Vita dei campi|Vita dei campi]] | data-sort-value="1880" | 1880 | raccolta di novelle di Giovanni Verga |- | [[:d:Q131319933|Q131319933]] | [[Il libro delle fate]] | data-sort-value="1891" | 1891 | libro per ragazzi di Charles Perrault con illustrazioni di Gustav Doré |- | [[:d:Q130506738|Q130506738]] | [[Nuovo vocabolario siciliano-italiano]] | data-sort-value="1868" | 1868 | 1868 |- | [[:d:Q130468599|Q130468599]] | [[Luna paese incomodo]] | data-sort-value="1945" | 1945 | romanzo avventuroso fantascientifico scritto e illustrato da Yambo (pseudonimo di Enrico Novelli) e pubblicato postumo nel 1944 o 1945 |- | [[:d:Q126722529|Q126722529]] | [[L. 28 giugno 2012, n. 92 - Disposizioni in materia di riforma del mercato del lavoro|legge 28 giugno 2012, n. 92]] | data-sort-value="2012" | 2012-07-03 | legge italiana |- | [[:d:Q126486018|Q126486018]] | [[L. 20 agosto 2019, n. 92 - Introduzione dell'insegnamento scolastico dell'educazione civica|Legge 20 agosto 2019, n. 92]] | data-sort-value="2019" | 2019-08-21 | legge italiana |- | [[:d:Q125986103|Q125986103]] | [[Il paradiso delle signore]] | data-sort-value="1936" | 1936 | edizione del 1936 del romanzo Au bonheur des dames di Emile Zola |- | [[:d:Q125464928|Q125464928]] | [[Saggio meteorologico]] | data-sort-value="1797" | 1797 | libro di Giuseppe Toaldo |- | [[:d:Q121913516|Q121913516]] | [[Dei conduttori per preservare gli edifizj da' fulmini]] | data-sort-value="1778" | 1778 | libro di Giuseppe Toaldo |- | [[:d:Q118527067|Q118527067]] | [[Otto mesi nel Gran Ciacco|Otto mesi nel Gran Ciacco; viaggio lungo il fiume Vermiglio]] | data-sort-value="1881" | 1881 | |- | [[:d:Q117774592|Q117774592]] | [[Di un sistema di formole per lo studio delle linee e delle superficie ortogonali]] | data-sort-value="1872" | 1872 | Libro di Eugenio Beltrami |- | [[:d:Q117557856|Q117557856]] | [[Teoria fondamentale degli spazii di curvatura costante]] | data-sort-value="1868" | 1868 | Libro di Eugenio Beltrami |- | [[:d:Q117007046|Q117007046]] | [[Sotto l'Austria nel Friuli]] | data-sort-value="1918" | 1918 | libro di Caterina Percoto |- | [[:d:Q117006801|Q117006801]] | [[La meteorologia applicata all'agricoltura]] | data-sort-value="1786" | 1786 | libro di Giuseppe Toaldo |- | [[:d:Q116842720|Q116842720]] | [[Sulle frontiere del Far-West]] | data-sort-value="1930" | 1930-03 | Sonzogno, Milano, 1930 |- | [[:d:Q115966231|Q115966231]] | [[Del conduttore elettrico posto nel campanile di S. Marco in Venezia]] | data-sort-value="1776" | 1776 | libro di Giuseppe Toaldo sul parafulmine del campanile di San Marco |- | [[:d:Q113626949|Q113626949]] | [[Pieni l'animo (Siena 1906)|Lettera enciclica del santissimo signor nostro Pio per divina provvidenza papa X ai venerabili fratelli arcivescovi e vescovi d'Italia]] | data-sort-value="1906" | 1906 | edizione (Siena, 1906) dell&#39;enciclica "Pieni l&#39;animo" |- | [[:d:Q113626870|Q113626870]] | [[Il fermo proposito (Roma 1905)|Lettera enciclica del santissimo signor nostro Pio per divina provvidenza papa X ai vescovi d'Italia sull'azione cattolica]] | data-sort-value="1905" | 1905 | edizione (Roma, 1905) dell&#39;enciclica "Il fermo proposito" |- | [[:d:Q113626782|Q113626782]] | [[Lettera al cardinale Domenico Svampa (Roma 1905)|Lettera di sua santità papa Pio X all'eminentissimo signor cardinale Domenico Svampa arcivescovo di Bologna]] | data-sort-value="1905" | 1905 | edizione (1905) della lettera di papa Pio X |- | [[:d:Q113621750|Q113621750]] | [[Iucunda sane (Roma 1904)|Lettera enciclica del santissimo signor nostro Pio per divina provvidenza papa X]] | data-sort-value="1904" | 1904 | edizione (Roma, 1904) dell&#39;enciclica "Iucunda sane" |- | [[:d:Q113585660|Q113585660]] | [[Tra le sollecitudini (Mondovì 1904)|Il Motu proprio pontificio del 22 novembre 1903 sulla Musica sacra]] | data-sort-value="1904" | 1904 | edizione (Mondovì, 1904) di due documenti di papa Pio X |- | [[:d:Q113577820|Q113577820]] | [[Tra le sollecitudini (Roma 1903)|Lettera al signor cardinale Respighi vicario generale di Roma sulla restaurazione della musica sacra]] | data-sort-value="1903" | 1903 | edizione (Roma, 1903) di due documenti di papa Pio X |- | [[:d:Q113505476|Q113505476]] | [[Lirici marinisti]] | data-sort-value="1910" | 1910 | edizione (1910) dell&#39;antologia curata da Benedetto Croce |- | [[:d:Q113460080|Q113460080]] | [[E supremi apostolatus (edizione Roma 1903)|Lettera enciclica del santissimo signor nostro Pio per divina provvidenza papa X]] | data-sort-value="1903" | 1903 | edizione (Roma, 1903) dell&#39;enciclica "E supremi apostolatus" |- | [[:d:Q113455754|Q113455754]] | [[Lamentabili sane exitu (edizione Asti 1907)|Decreto della Sacra Romana ed Universale Inquisizione]] | data-sort-value="1907" | 1907 | edizione (1907) del decreto "Lamentabili sane exitu" |- | [[:d:Q113289733|Q113289733]] | [[The Oxford book of Italian verse|The Oxford book of Italian verse. 13th Century - 19th Century]] | data-sort-value="1910" | 1910 | edizione (1910) dell&#39;antologia di St. John Lucas |- | [[:d:Q113158602|Q113158602]] | [[Poesie (Campanella, 1938)|Poesie]] | data-sort-value="1938" | 1938 | raccolta delle poesie di Tommaso Campanella, Laterza, 1938 |- | [[:d:Q113158506|Q113158506]] | [[Poesie (Campanella, 1915)|Poesie]] | data-sort-value="1915" | 1915 | raccolta di poesie di Tommaso Campanella, Laterza, 1915 |- | [[:d:Q112669938|Q112669938]] | [[Il buon cuore - Anno XI, nn. 44-47 - 23 novembre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-11-23 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667888|Q112667888]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 43 - 23 ottobre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-10-23 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667887|Q112667887]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 28 - 10 luglio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-07-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667885|Q112667885]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 18 - 1º maggio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-05-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667883|Q112667883]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 08 - 20 febbraio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-02-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667881|Q112667881]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 40 - 5 dicembre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-12-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667880|Q112667880]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 30 - 15 agosto 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-08-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667879|Q112667879]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 20 - 16 maggio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-05-16 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667878|Q112667878]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 10 - 7 marzo 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-03-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667877|Q112667877]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 50 - 13 dicembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-12-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667876|Q112667876]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 40 - 4 ottobre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-10-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667875|Q112667875]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 30 - 26 luglio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-07-26 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667874|Q112667874]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 28 - 12 luglio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-07-12 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667873|Q112667873]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 20 - 17 maggio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-05-17 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667872|Q112667872]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 10 - 8 marzo 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-03-08 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667871|Q112667871]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 50 - 14 dicembre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-12-14 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667870|Q112667870]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 36 - 7 settembre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-09-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667869|Q112667869]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 26 - 29 giugno 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-06-29 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667868|Q112667868]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 16 - 20 aprile 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-04-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667867|Q112667867]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 06 - 10 febbraio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-02-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667866|Q112667866]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 46 - 11 novembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-11-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667865|Q112667865]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 36 - 2 settembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-09-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667864|Q112667864]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 26 - 24 giugno 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-06-24 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667863|Q112667863]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 16 - 15 aprile 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-04-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667862|Q112667862]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 06 - 4 febbraio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-02-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667861|Q112667861]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 46 - 12 novembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-11-12 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667860|Q112667860]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 36 - 3 settembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-09-03 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667859|Q112667859]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 26 - 25 giugno 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-06-25 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667858|Q112667858]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 16 - 16 aprile 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-04-16 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667857|Q112667857]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 06 - 5 febbraio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-02-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667440|Q112667440]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 51 - 25 dicembre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-12-25 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667439|Q112667439]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 50 - 11 dicembre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-12-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667438|Q112667438]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 49 - 4 dicembre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-12-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667437|Q112667437]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 48 - 27 novembre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-11-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667436|Q112667436]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 47 - 20 novembre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-11-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667435|Q112667435]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 46 - 13 novembre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-11-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667434|Q112667434]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 45 - 6 novembre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-11-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667433|Q112667433]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 44 - 30 ottobre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-10-30 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667432|Q112667432]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 42 - 16 ottobre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-10-16 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667431|Q112667431]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 41 - 9 ottobre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-10-09 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667430|Q112667430]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 40 - 2 ottobre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-10-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667428|Q112667428]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, nn. 37-38 - 18 settembre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-09-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667427|Q112667427]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, nn. 35-36 - 4 settembre 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-09-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667426|Q112667426]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, nn. 33-34 - 21 agosto 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-08-21 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667425|Q112667425]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, nn. 31-32 - 7 agosto 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-08-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667424|Q112667424]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, nn. 29-30 - 24 luglio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-07-24 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667423|Q112667423]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 27 - 4 luglio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-07-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667422|Q112667422]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 26 - 26 giugno 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-06-26 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667421|Q112667421]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 25 - 19 giugno 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-06-19 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667420|Q112667420]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 24 - 12 giugno 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-06-12 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667419|Q112667419]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 23 - 5 giugno 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-06-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667418|Q112667418]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 22 - 29 maggio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-05-29 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667417|Q112667417]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 21 - 22 maggio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-05-22 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667416|Q112667416]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 20 - 15 maggio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-05-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667415|Q112667415]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 19 - 8 maggio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-05-08 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667414|Q112667414]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 17 - 24 aprile 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-04-24 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667413|Q112667413]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 16 - 17 aprile 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-04-17 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667412|Q112667412]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 15 - 10 aprile 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-04-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667411|Q112667411]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 14 - 3 aprile 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-04-03 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667410|Q112667410]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 13 - 27 marzo 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-03-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667409|Q112667409]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 12 - 20 marzo 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-03-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667408|Q112667408]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 11 - 13 marzo 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-03-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667407|Q112667407]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 10 - 6 marzo 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-03-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667406|Q112667406]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 09 - 27 febbraio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-02-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667405|Q112667405]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 07 - 13 febbraio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-02-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667404|Q112667404]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 06 - 6 febbraio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-02-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667403|Q112667403]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 05 - 30 gennaio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-01-30 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667402|Q112667402]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 04 - 23 gennaio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-01-23 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667401|Q112667401]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 03 - 16 gennaio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-01-16 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667400|Q112667400]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 02 - 10 gennaio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-01-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667399|Q112667399]] | [[Il buon cuore - Anno XIV, n. 01 - 2 gennaio 1915]] | data-sort-value="1915" | 1915-01-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667398|Q112667398]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 42 - 24 dicembre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-12-24 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667397|Q112667397]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 41 - 12 dicembre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-12-12 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667395|Q112667395]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 39 - 28 novembre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-11-28 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667394|Q112667394]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 38 - 21 novembre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-11-21 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667393|Q112667393]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 37 - 14 novembre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-11-14 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667392|Q112667392]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 36 - 7 novembre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-11-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667391|Q112667391]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 35 - 31 ottobre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-10-31 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667390|Q112667390]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 34 - 18 ottobre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-10-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667389|Q112667389]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 33 - 4 ottobre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-10-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667388|Q112667388]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 32 - 19 settembre 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-09-19 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667387|Q112667387]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 31 - 29 agosto 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-08-29 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667386|Q112667386]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 29 - 2 agosto 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-08-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667385|Q112667385]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 28 - 18 luglio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-07-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667384|Q112667384]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 27 - 4 luglio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-07-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667383|Q112667383]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 26 - 27 giugno 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-06-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667382|Q112667382]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 25 - 20 giugno 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-06-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667381|Q112667381]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 24 - 13 giugno 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-06-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667380|Q112667380]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 23 - 6 giugno 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-06-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667379|Q112667379]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 22 - 30 maggio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-05-30 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667378|Q112667378]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 21 - 23 maggio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-05-23 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667377|Q112667377]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 19 - 9 maggio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-05-09 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667376|Q112667376]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 18 - 2 maggio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-05-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667374|Q112667374]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 17 - 25 aprile 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-04-25 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667373|Q112667373]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 16 - 18 aprile 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-04-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667372|Q112667372]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 15 - 11 aprile 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-04-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667371|Q112667371]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 14 - 4 aprile 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-04-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667370|Q112667370]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 13 - 28 marzo 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-03-28 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667369|Q112667369]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 12 - 21 marzo 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-03-21 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667368|Q112667368]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 11 - 14 marzo 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-03-14 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667367|Q112667367]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 09 - 28 febbraio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-02-28 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667366|Q112667366]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 08 - 21 febbraio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-02-21 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667365|Q112667365]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 07 - 14 febbraio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-02-14 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667364|Q112667364]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 06 - 7 febbraio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-02-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667363|Q112667363]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 05 - 31 gennaio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-01-31 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667362|Q112667362]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 04 - 24 gennaio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-01-24 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667361|Q112667361]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 03 - 17 gennaio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-01-17 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667360|Q112667360]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 02 - 10 gennaio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-01-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667359|Q112667359]] | [[Il buon cuore - Anno XIII, n. 01 - 3 gennaio 1914]] | data-sort-value="1914" | 1914-01-03 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667358|Q112667358]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 49 - 6 dicembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-12-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667357|Q112667357]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 48 - 29 novembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-11-29 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667356|Q112667356]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 47 - 22 novembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-11-22 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667355|Q112667355]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 46 - 15 novembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-11-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667354|Q112667354]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 45 - 8 novembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-11-08 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667353|Q112667353]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 44 - 1º novembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-11-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667352|Q112667352]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 43 - 25 ottobre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-10-25 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667351|Q112667351]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 42 - 18 ottobre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-10-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667350|Q112667350]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 41 - 11 ottobre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-10-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667349|Q112667349]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 39 - 27 settembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-09-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667348|Q112667348]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 38 - 20 settembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-09-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667347|Q112667347]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 37 - 13 settembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-09-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667346|Q112667346]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 36 - 6 settembre 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-09-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667345|Q112667345]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 35 - 30 agosto 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-08-30 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667344|Q112667344]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 34 - 23 agosto 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-08-23 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667343|Q112667343]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 33 - 16 agosto 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-08-16 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667342|Q112667342]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 32 - 9 agosto 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-08-09 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667340|Q112667340]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 31 - 2 agosto 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-08-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667339|Q112667339]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 29 - 19 luglio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-07-19 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667338|Q112667338]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 27 - 5 luglio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-07-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667337|Q112667337]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 26 - 28 giugno 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-06-28 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667335|Q112667335]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 25 - 21 giugno 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-06-21 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667334|Q112667334]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 24 - 14 giugno 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-06-14 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667333|Q112667333]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 23 - 7 giugno 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-06-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667332|Q112667332]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 22 - 31 maggio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-05-31 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667331|Q112667331]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 21 - 24 maggio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-05-24 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667330|Q112667330]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 19 - 10 maggio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-05-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667329|Q112667329]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 18 - 3 maggio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-05-03 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667328|Q112667328]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 17 - 26 aprile 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-04-26 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667327|Q112667327]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 16 - 19 aprile 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-04-19 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667326|Q112667326]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 15 - 12 aprile 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-04-12 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667325|Q112667325]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 14 - 5 aprile 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-04-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667324|Q112667324]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 13 - 29 marzo 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-03-29 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667323|Q112667323]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 12 - 22 marzo 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-03-22 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667322|Q112667322]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 11 - 15 marzo 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-03-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667321|Q112667321]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 09 - 1º marzo 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-03-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667320|Q112667320]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 08 - 22 febbraio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-02-22 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667319|Q112667319]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 07 - 15 febbraio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-02-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667318|Q112667318]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 06 - 8 febbraio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-02-08 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667317|Q112667317]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 05 - 1º febbraio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-02-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667315|Q112667315]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 04 - 25 gennaio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-01-25 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667314|Q112667314]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 03 - 18 gennaio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-01-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667313|Q112667313]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 02 - 11 gennaio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-01-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667312|Q112667312]] | [[Il buon cuore - Anno XII, n. 01 - 4 gennaio 1913]] | data-sort-value="1913" | 1913-01-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667311|Q112667311]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 49 - 7 dicembre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-12-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667309|Q112667309]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 48 - 30 novembre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-11-30 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667308|Q112667308]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 43 - 26 ottobre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-10-26 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667307|Q112667307]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 42 - 19 ottobre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-10-19 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667306|Q112667306]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 41 - 12 ottobre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-10-12 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667305|Q112667305]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 40 - 5 ottobre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-10-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667304|Q112667304]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 39 - 28 settembre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-09-28 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667303|Q112667303]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 38 - 21 settembre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-09-21 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667302|Q112667302]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 37 - 14 settembre 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-09-14 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667301|Q112667301]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 35 - 31 agosto 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-08-31 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667300|Q112667300]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 34 - 24 agosto 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-08-24 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667299|Q112667299]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 33 - 17 agosto 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-08-17 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667298|Q112667298]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 32 - 10 agosto 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-08-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667297|Q112667297]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 31 - 3 agosto 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-08-03 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667296|Q112667296]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 30 - 27 luglio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-07-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667295|Q112667295]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 29 - 20 luglio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-07-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667294|Q112667294]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 28 - 13 luglio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-07-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667293|Q112667293]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 27 - 6 luglio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-07-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667292|Q112667292]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 25 - 22 giugno 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-06-22 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667291|Q112667291]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 24 - 15 giugno 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-06-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667290|Q112667290]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 23 - 8 giugno 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-06-08 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667289|Q112667289]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 22 - 1º giugno 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-06-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667288|Q112667288]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 21 - 25 maggio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-05-25 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667287|Q112667287]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 20 - 18 maggio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-05-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667286|Q112667286]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 19 - 11 maggio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-05-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667285|Q112667285]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 18 - 4 maggio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-05-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667284|Q112667284]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 17 - 27 aprile 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-04-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667283|Q112667283]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 15 - 13 aprile 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-04-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667282|Q112667282]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 14 - 6 aprile 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-04-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667281|Q112667281]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 13 - 30 marzo 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-03-30 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667280|Q112667280]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 12 - 23 marzo 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-03-23 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667279|Q112667279]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 11 - 16 marzo 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-03-16 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667278|Q112667278]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 10 - 9 marzo 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-03-09 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667277|Q112667277]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 09 - 2 marzo 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-03-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667276|Q112667276]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 08 - 24 febbraio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-02-24 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667275|Q112667275]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 07 - 17 febbraio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-02-17 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667274|Q112667274]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 05 - 3 febbraio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-02-03 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667273|Q112667273]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 04 - 27 gennaio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-01-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667272|Q112667272]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 03 - 20 gennaio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-01-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667271|Q112667271]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 02 - 13 gennaio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-01-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667270|Q112667270]] | [[Il buon cuore - Anno XI, n. 01 - 6 gennaio 1912]] | data-sort-value="1912" | 1912-01-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667269|Q112667269]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 50 - 9 dicembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-12-09 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667268|Q112667268]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 49 - 2 dicembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-12-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667267|Q112667267]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 48 - 25 novembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-11-25 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667266|Q112667266]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 47 - 18 novembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-11-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667265|Q112667265]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 45 - 4 novembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-11-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667264|Q112667264]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 44 - 28 ottobre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-10-28 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667263|Q112667263]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 43 - 21 ottobre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-10-21 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667262|Q112667262]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 42 - 14 ottobre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-10-14 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667261|Q112667261]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 41 - 7 ottobre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-10-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667260|Q112667260]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 40 - 30 settembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-09-30 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667259|Q112667259]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 39 - 23 settembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-09-23 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667258|Q112667258]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 38 - 16 settembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-09-16 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667257|Q112667257]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 37 - 9 settembre 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-09-09 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667256|Q112667256]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 35 - 26 agosto 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-08-26 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667255|Q112667255]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 34 - 19 agosto 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-08-19 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667253|Q112667253]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 33 - 12 agosto 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-08-12 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667252|Q112667252]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 32 - 5 agosto 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-08-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667251|Q112667251]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 31 - 29 luglio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-07-29 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667250|Q112667250]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 30 - 22 luglio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-07-22 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667249|Q112667249]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 29 - 15 luglio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-07-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667248|Q112667248]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 28 - 8 luglio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-07-08 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667247|Q112667247]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 27 - 1º luglio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-07-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667246|Q112667246]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 25 - 17 giugno 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-06-17 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667245|Q112667245]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 24 - 10 giugno 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-06-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667244|Q112667244]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 23 - 3 giugno 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-06-03 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667243|Q112667243]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 22 - 27 maggio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-05-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667242|Q112667242]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 21 - 20 maggio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-05-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667241|Q112667241]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 20 - 13 maggio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-05-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667240|Q112667240]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 19 - 6 maggio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-05-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667239|Q112667239]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 18 - 29 aprile 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-04-29 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667238|Q112667238]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 17 - 22 aprile 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-04-22 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667237|Q112667237]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 15 - 8 aprile 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-04-08 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667236|Q112667236]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 14 - 1º aprile 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-04-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667235|Q112667235]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 13 - 25 marzo 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-03-25 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667234|Q112667234]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 12 - 18 marzo 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-03-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667233|Q112667233]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 11 - 11 marzo 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-03-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667232|Q112667232]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 10 - 4 marzo 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-03-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667231|Q112667231]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 09 - 25 febbraio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-02-25 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667230|Q112667230]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 08 - 18 febbraio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-02-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667229|Q112667229]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 07 - 11 febbraio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-02-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667228|Q112667228]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 05 - 28 gennaio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-01-28 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667227|Q112667227]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 04 - 21 gennaio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-01-21 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667226|Q112667226]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 03 - 14 gennaio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-01-14 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667225|Q112667225]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 02 - 7 gennaio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-01-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667224|Q112667224]] | [[Il buon cuore - Anno X, n. 01 - 1º gennaio 1911]] | data-sort-value="1911" | 1911-01-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667223|Q112667223]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 50 - 10 dicembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-12-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667222|Q112667222]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 49 - 3 dicembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-12-03 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667221|Q112667221]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 48 - 26 novembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-11-26 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667220|Q112667220]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 47 - 19 novembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-11-19 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667219|Q112667219]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 45 - 5 novembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-11-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667218|Q112667218]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 44 - 29 ottobre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-10-29 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667217|Q112667217]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 43 - 22 ottobre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-10-22 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667216|Q112667216]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 42 - 15 ottobre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-10-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667215|Q112667215]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 41 - 8 ottobre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-10-08 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667214|Q112667214]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 40 - 1º ottobre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-10-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667213|Q112667213]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 39 - 24 settembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-09-24 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667212|Q112667212]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 38 - 17 settembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-09-17 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667211|Q112667211]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 37 - 10 settembre 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-09-10 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667210|Q112667210]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 35 - 27 agosto 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-08-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667209|Q112667209]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 34 - 20 agosto 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-08-20 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667208|Q112667208]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 33 - 13 agosto 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-08-13 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667207|Q112667207]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 32 - 6 agosto 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-08-06 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667206|Q112667206]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 31 - 30 luglio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-07-30 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667205|Q112667205]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 30 - 23 luglio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-07-23 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667204|Q112667204]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 29 - 16 luglio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-07-16 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667203|Q112667203]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 28 - 9 luglio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-07-09 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667201|Q112667201]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 27 - 2 luglio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-07-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667200|Q112667200]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 25 - 18 giugno 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-06-18 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667199|Q112667199]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 24 - 11 giugno 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-06-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667198|Q112667198]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 23 - 4 giugno 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-06-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667197|Q112667197]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 22 - 28 maggio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-05-28 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667196|Q112667196]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 21 - 21 maggio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-05-21 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667195|Q112667195]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 20 - 14 maggio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-05-14 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667194|Q112667194]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 19 - 7 maggio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-05-07 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667193|Q112667193]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 18 - 30 aprile 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-04-30 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667191|Q112667191]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 17 - 23 aprile 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-04-23 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667190|Q112667190]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 15 - 9 aprile 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-04-09 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667189|Q112667189]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 14 - 2 aprile 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-04-02 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667188|Q112667188]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 13 - 26 marzo 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-03-26 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667187|Q112667187]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 12 - 19 marzo 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-03-19 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667186|Q112667186]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 11 - 12 marzo 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-03-12 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667185|Q112667185]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 10 - 5 marzo 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-03-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667184|Q112667184]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 09 - 26 febbraio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-02-26 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667183|Q112667183]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 08 - 19 febbraio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-02-19 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667182|Q112667182]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 07 - 12 febbraio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-02-12 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667181|Q112667181]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 05 - 29 gennaio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-01-29 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667180|Q112667180]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 04 - 22 gennaio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-01-22 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667179|Q112667179]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 03 - 15 gennaio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-01-15 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667178|Q112667178]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 02 - 8 gennaio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-01-08 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667177|Q112667177]] | [[Il buon cuore - Anno IX, n. 01 - 1º gennaio 1910]] | data-sort-value="1910" | 1910-01-01 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667176|Q112667176]] | [[Il buon cuore - Anno VIII, n. 50 - 11 dicembre 1909]] | data-sort-value="1909" | 1909-12-11 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667175|Q112667175]] | [[Il buon cuore - Anno VIII, n. 49 - 4 dicembre 1909]] | data-sort-value="1909" | 1909-12-04 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667174|Q112667174]] | [[Il buon cuore - Anno VIII, n. 48 - 27 novembre 1909]] | data-sort-value="1909" | 1909-11-27 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q112667173|Q112667173]] | [[Il buon cuore - Anno V, n. 19 - 5 maggio 1906]] | data-sort-value="1906" | 1906-05-05 | numero della rivista Il buon cuore |- | [[:d:Q111966489|Q111966489]] | [[Storia dei fatti de' Langobardi]] | data-sort-value="1826" | 1826 | traduzione dal latino di Quirico Viviani (1826-28) |- | [[:d:Q111049921|Q111049921]] | [[Tanti e così fieri nemici|Lettere apostoliche della santità di nostro signore papa Pio settimo con le quali si condanna la società detta de' Carbonari]] | data-sort-value="1821" | 1821 | edizione (1821) del documento di papa Pio VII |- | [[:d:Q110899166|Q110899166]] | [[Sonetti burleschi e realistici dei primi due secoli (1920)|Sonetti burleschi e realistici dei primi due secoli, Volume 1]] | | primo volume di una raccolta di sonetti |- | [[:d:Q110886842|Q110886842]] | [['O "luciano" d''o Rre|'O "Luciano" d''o rre]] | data-sort-value="1918" | 1918 | opera di Ferdinando Russo |- | [[:d:Q110886724|Q110886724]] | [[516 proverbi sul cavallo]] | data-sort-value="1896" | 1896 | libro di Carlo Volpini |- | [[:d:Q110880081|Q110880081]] | [[Abramo Lincoln]] | data-sort-value="1913" | 1913 | libro di Antonio Agresti (ed. 1913) |- | [[:d:Q110855938|Q110855938]] | [[Proclama per l'adozione delle basi del nuovo Statuto|Proclama 8 febbraio 1848]] | data-sort-value="1848" | 1848-02 | edizione (1848) del proclama di Carlo Alberto, re di Sardegna, per l&#39;adozione delle basi del nuovo Statuto |- | [[:d:Q110854290|Q110854290]] | [[Costituzione dogmatica sulla fede cattolica 18 luglio 1870 (Pio IX)|Costituzione dogmatica sulla fede cattolica]] | data-sort-value="1870" | 1870 | edizione (1870) della costituzione dogmatica "Pastor aeternus" |- | [[:d:Q109969749|Q109969749]] | [[Poesie (Monti)|Poesie di Vincenzo Monti scelte illustrate e commentate da Alfonso Bertoldi]] | data-sort-value="1891" | 1891 | edizione (1891) di opere letterarie di Vincenzo Monti |- | [[:d:Q109919111|Q109919111]] | [[Notizie della stampa in Prato|Notizie della stampa in Prato (Toscana)]] | data-sort-value="1908" | 1908 | opuscolo pubblicato da Gaetano Guasti |- | [[:d:Q108143401|Q108143401]] | [[La capitana del Yucatan]] | data-sort-value="1906" | 1906 | |- | [[:d:Q107549101|Q107549101]] | [[Cronica (Salimbene de Adam)|Cronica]] | data-sort-value="1942" | 1942 | edizione 1942 della Cronica di Salimbene de Adam, pubblicata da Laterza |- | [[:d:Q106576176|Q106576176]] | [[Nel sogno]] | data-sort-value="1893" | 1893 | edizione del 1893 dell&#39;opera di Neera |- | [[:d:Q106379199|Q106379199]] | [[Astronomia]] | data-sort-value="1904" | 1904 | traduzione dall&#39;inglese di Giovanni Celoria (1904) dell&#39;opera di Joseph Norman Lockyer |- | [[:d:Q105264225|Q105264225]] | [[Opere latine minori (Boccaccio)|Opere latine minori]] | data-sort-value="1928" | 1928 | raccolta di opere latine di Giovanni Boccaccio, pubblicata nel 1928 |- | [[:d:Q105071947|Q105071947]] | [[Rime di Vittorio Alfieri scelte e commentate (1912)|Rime di Vittorio Alfieri scelte e commentate ad uso delle scuole da Rosolino Guastalla]] | data-sort-value="1912" | 1912 | edizione (1912) di opere letterarie di Vittorio Alfieri |} ---- &sum; 602 items. {{Wikidata list end}} 16w9sdy08z32bg46pac40m92pfitjl4 Pagina:Alberti, Leon Battista – Opere volgari, Vol. II, 1966 – BEIC 9707880.djvu/390 108 772437 3835964 3835433 2026-05-17T07:24:10Z Dr Zimbu 1553 3835964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|384|{{Sc|nota sul testo}}|}}</noinclude> {{no rientro}}4. ''Cod. II. IV. 250'' ('''F'''<sup>14</sup>). Cart. sec. XV. Cfr. {{Sc|Mazzatinti}}, ''Inventari'', II, pp. 165 sgg. Contiene: {|class=lba1 |class=td1|c. 146''r'':||''S. di messer Batista degli alberti difinendo Amore: Quel primo antico sai ch’amor dipinsse;'' |- | <nowiki>*</nowiki> c. 146''r'':||''Versi chi li fecie non so (Le. Bap. Alb.'' aggiunta di mano posteriore); ''Antichi e buoni della buona e bella'' (capitolo in terzine); |- | cc. 147''v''-149''r'':||''Frottola di messere batista di Lorenzo di messer benedetto degli alberti Lege feliciter: Venite in danza''; |- | c. 149''v'':||''S. di meser batista alberti: Io vidi già seder nell’arme irato''; |- | c. 173''v'':||il son. ''Burchiello sgangherato sanza remi''. |} {{no rientro}}5. ''Cod. II. VIII. 23'' ('''F'''<sup>13</sup>). Cart. sec. XV; rime diverse. Contiene: {|class=lba1 |class=td1|cc. 136''r''-143''r'':||''Frottola di messere Baptista Alberti: Venite in danza''. |} Per la sua affinità col cod. Magl. VII. 1084, cfr. {{Sc|E. Jacoboni}}, ''Le rime di Benedetto Accolti d’Arezzo'', in «Studi di filol. ital.», XV, 1957, pp. 241 sgg. {{no rientro}}''6. Cod. Pal. 212'' ('''F'''<sup>12</sup>). Cart. sec. XV. Per la descrizione vedi {{Sc|Gentile}}, ''I codd. Palatini'', I, pp. 266-67. Oltre alla ''Deifira'' dell’Alberti, contiene a cc. 13''r''-14''v'' ''Myrtia''. {{no rientro}}7. ''Cod. Magl. VIII. 33'' ('''F'''<sup>9</sup>). Cart. sec. XV. Descritto a pp. {{pg|448}}-49 di questo volume. A cc. 50''v''-52''v'' ''Mirzia''; a cc. 63''v''-65''v'' ''Agilitta''. {{no rientro}}8. ''Cod. Magl. VII. 1145'' ('''F'''<sup>10</sup>). Cart. sec. XV, acefalo e mutilo in fine; rime diverse. Il cod. dimostra segni di essere stato riordinato. Contiene: {|class=lba1 |class=td1|cc. 9''v''-10''v'':||''Incomincia una morale del detto messere batista contenente uno si ramarica d’amore altro lo riprende e prima parla messere batista'' (i. e. ''Corimbo''); |}<noinclude></noinclude> m6iodzi9o7zc5xs4q6ug725d7fglivt Pagina:Alberti, Leon Battista – Opere volgari, Vol. II, 1966 – BEIC 9707880.djvu/393 108 772443 3835960 2741665 2026-05-17T07:20:31Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||{{Sc|le rime}}|387}}</noinclude>{{nop|}} {{no rientro}}{{Sc|Forlì}} {{no rientro}}''Biblioteca Comunale'' {{no rientro}}18. ''Cod. 7 (454).'' {{Sc|Mazzatinti}}, ''Inventari'', I, p. 30. {|class=lba1 |class=td1|* cc. 94-97:||''Canzone de lamento de messer Batt. Alb.: Cruda selvaggia fuggitiva et fiera''. Cfr. sopra il Magl. VI. 200. |} {{no rientro}}{{Sc|Harvard}} {{no rientro}}''University Library'' {{no rientro}}19. ''Cod. Typ. 24'' (Dept. of Graphic Arts) ('''H'''). Membr. sec. XV, copiato da Felice Feliciano. Descrizione e bibliografia in «Italian Studies», XI, 1956, pp. 20-21. Contiene (senza nome d’autore) la novella di Ippolito e Lionora seguita dal sonetto ''Chi vol bella vittoria''... (c. 13''r''). A cc. 63''r'' sgg. ''Leonis Baptiste Alberti patricii fiorentini Egloga nomine Tyrsis; Egloga Corymbus'' (adesp.); ''Ridi s’io piango'' (sonetto adesp.). {{no rientro}}{{Sc|Oxford}} {{no rientro}}''Bodleian Library'' {{no rientro}}20. ''Cod. Add. A. 12'' ('''Ox'''). Cart. sec. XV. Miscellanea di rime e prose, descritta nella «Bibliofilia», LIX, 1957, 2/3, pp. 122-41. Contiene a c. 34''r'' ''M. Batista Alberti: Quel primo antico sai’ ch’Amor dipinse'' (sonetto). {{no rientro}}{{Sc|Roma}} {{no rientro}}''Biblioteca Casanatense'' {{no rientro}}21. ''Cod. 601'' (già B. V. 15) ('''Ca'''). Membr. sec. XV. Descritto nel vol. I, p. {{pg|375||alberti1}} della presente edizione. Contiene le seguenti rime dell’A. tutte adespote e anepigrafe:<noinclude></noinclude> khjzvu6f6pvqzx3o2kxy2kru2vby5l0 Pagina:Alberti, Leon Battista – Opere volgari, Vol. II, 1966 – BEIC 9707880.djvu/394 108 772449 3835961 2742052 2026-05-17T07:20:39Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|388|{{Sc|nota sul testo}}|}}</noinclude>{|class=lba1 |class=td1|c. 59''r'':||''Nessun pianeta che possegha il cielo'' (canz.); |- |c. 59''v''-62''v'':||''Venite in danza'' (frottola); |- |c. 62''v'':||''Le chiome che io adorai nel santo lauro'' (madrigale). |} {{no rientro}}{{Sc|Biblioteca Vaticana}} {{no rientro}}22. ''Cod. Lat. 3213'' ('''V'''<sup>1</sup>). Cart. sec. XVI. Cfr. {{Sc|M. Barbi}}, ''Studi sul canzoniere di Dante'', Firenze, 1915, pp. 269 sgg. Le cc. 620''r''-629''v'' sono intestate ''Messer Battista degli Alberti'', e contengono: {|class=lba1 |class=td1|c. 620''r-v'':||''Io miro amor la terra e i fiumi e l’onde'' (sestina); |- |c. 620''v'':||''Per li pungenti spiri per gli aspri istecchi'' (sonetto); |- |c. 621''r-v'':||''Quegli occhi ornati di mestizia e riso'' (sestina); |- |* c. 621''v'':||''Forza de erbe di pietre e di parole'' (sestina). |} Le cc. 622''r''-629''v'' sono rimaste bianche. {{no rientro}}23. ''Cod. Barb. Lat. 3917'' ('''V'''<sup>2</sup>). Cart. sec. XV. Rime del Burchiello e di altri a lui. {|class=lba1 |class=td1|c. 24''r'':||''B. a messer baptista Alberti: O ser agresto mio''... |- |c. 39''v'':||''B. a messer baptista Alberti: Doppo il tuo primo assalto''... |- |c. 42''v'':||''Messer Baptista Alberti al B.: Burchiello sgangherato senza remi''; |- |c. 54''r'':||''B. a messer Baptista: Baptista Alberti per saper son mosso''; |- |* c. 56''r'':||''S. di messer baptista Alberti contro al B.: Ben se’ gagliardo fante in sul garrire'', seguito subito da ''R. di B. a messer Anselmo: Buffon non di commun''... |} {{no rientro}}24. ''Cod. Barb. Lat. 3936'' ('''V'''<sup>3</sup>). Cart. sec. XV (1471); rime del Burchiello e di altri a lui. Contiene: {|class=lba1 |class=td1|c. 24''r'':||''Sonetto del burchiello mandato a baptista: Burchiello scangherato sença remi; Responsio burchielli: Baptista per che paya ch’io non temi'', seguito subito dall’altro sonetto: ''Doppo il tuo primo assalto''... |} {{no rientro}}25. ''Cod. Barb. Lat. 3989'' ('''V'''<sup>4</sup>). Cart. sec. XVIII; poesie diverse raccolte da Leone Allacci. A c. 52''r'' il son. ''Burchiello sgangherato'' uguale al testo del Barb. Lat. 3917.<noinclude></noinclude> su7rqcus3o8vo3hawl7ogx64pnuft1v Pagina:Alberti, Leon Battista – Opere volgari, Vol. II, 1966 – BEIC 9707880.djvu/395 108 772450 3835962 2741723 2026-05-17T07:21:08Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||{{Sc|le rime}}|389}}</noinclude>{{nop}} {{no rientro}}26. ''Cod. Barb. Lat''. 4051 ('''V'''<sup>5</sup>). Cart. sec. XV. Descritto a p. {{pg|408}} del presente volume. A cc. 68''r'' sgg. ''Mirtia''; a cc. 85''v'' sgg. ''Agilitta''. {{no rientro}}27. ''Cod. Ottob. Lat. 1481'' ('''O'''). Cart. sec. XVI. Descrizione nel vol. I, p. {{pg|375||alberti1}} della presente edizione. A c. 2''v'' ''Versi di Leon Bap. Alberti recitati nel primo Certame Coronario...: Dite o mortali che si fulgente corona''. {{no rientro}}28. ''Cod. Ottob. Lat. 2151'' ('''O'''<sup>1</sup>). Cart. sec. XV. Rime di Ludovico Martelli, di Burchiello e di altri. {|class=lba1 |class=td1|c. 16''v'':||''Messer battista alberti al burchiello: Burchiello sgangherato sanza remi; Risposta del Burchiello a messer battista alberti: Batista perche paya''...; |- |c. 17''r'':||''Mandato dal Burchiello a messer battista alberti: O ser agresto mio...; Dal burchiello a detto messer battista alberti: Doppo il tuo primo assalto''...; |- |c. 22''r'':||''Sonetto: Batista Alberti per sapere son mosso''; |- |c. 30''r'':||(adesp.) ''Ben se’ gagliardo fante sul garrire''; |- |cc. 62''r''-62''v'':||(adesp.) ''Venite in danza'' (frottola). |} {{no rientro}}29. ''Cod. Reg. Lat. 1973'' ('''V'''<sup>6</sup>). Cart. sec. XV (1447). Cfr. {{Sc|A. Cinquini}}, in «Classici e Neolatini», III, 1907, ff. 2 sgg. A c. 31r il sonetto ''Burchiello sgangherato senza remi'', seguito dai due sonetti del Burchiello all’A.: ''Baptista per che io paia...; O ser agresto mio''... {{no rientro}}{{Sc|Udine}} {{no rientro}}''Biblioteca Comunale'' {{no rientro}}30. ''Cod. 10'' ('''U'''). Cart. sec. XV (1475 ''c''.); miscellanea di rime tre-quattrocentesche, di raccoglitore veneto, intitolata «Raccolta di poesie del sec. XIV e XV». A cc. 207''r-v'' (in una serie di sonetti burchielleschi): ''Soneto di mis(ser) batista alberti ma(n)dato a burchiello: Burchiello sgangarato senza remi'' (cfr. «G. S. L. I.», XXX, 1897, p. 46; XLIII, 1904, p. 246; LVII, 1911, p. 211; cod. segnalatomi dal prof. Folena).<noinclude></noinclude> 9ze4q104dy6iq586db6xiljix09ams2 Pagina:Alberti, Leon Battista – Opere volgari, Vol. II, 1966 – BEIC 9707880.djvu/396 108 772451 3835963 2741732 2026-05-17T07:23:42Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|390|{{Sc|nota sul testo}}|}}</noinclude> {{Ct|v=1|t=2|L=0px|{{Sc|edizioni}}<ref>Cito in questo elenco soltanto le edizioni più importanti o più recenti, e riproduco i capoversi tali quali figurano nelle varie stampe: l’elenco cioè non esclude la citazione di altre stampe, specie antiche, nelle note critiche che seguono sulle singole composizioni.</ref>}} 1. {{Sc|L. Allacci}}, ''Poeti antichi'', Napoli, 1661, p. 76: ‘di messer Batt. Alberti al Burchiello’ il son. ''Burchiello sgangherato senza remi''. A p. 154, senza nome di autore il son. * ''Acciò che ’l voto cucchiaio non imbocchi'', e a pp. 160, 165, 173, tre sonetti del Burchiello all’Alberti. 2. {{Sc|G. M. Crescimbeni}}, ''De’ commentari intorno all’istoria della volgar poesia'', Venezia, 1730, vol. II, parte II, pp. 271-72: stampa come dell’Alberti il son. * ''Acciò che ’l voto cucchiaio non t’imbocchi''. 3. ''Parnaso italiano'', vol. XI, ''Lirici'', Venezia, 1846, coll. 984-5, sotto il nome dell’Alberti stampa i sonetti: ''Burchiello sgangherato e senza remi'', e * ''Acciò che ’l voto cucchiaio non t’imbocchi''. 4. {{Sc|G. Trucchi}}, ''Poesie italiane inedite di dugento autori'', Prato, 1846, vol. II, p. 334, il son. ''Io vidi già seder nell’armi irato'', e a pp. 335-45, il ‛serventese’ ''Venite in danza''. 5. {{Sc|A. Bonucci}}, ''Le opere volgari di L. B. A.'', Firenze, 5 voll., 1843-49: vol. III, p. 295, il son. ''Chi vuol bella vittoria e star sicuro''; e a pp. 297-337, il poemetto in ottava rima di * ''Ippolito e Dianora''; vol. V, p. 294, il son. * ''Se io, donne, per voi m’affaticai''; p. 326, la ballata ''Fa che non manchi l’amorosa voglia'' (in fondo ad una lettera amatoria per cui vedi Nota, vol. III, della presente edizione); pp. 353 sgg. i sonetti: * ''Acciò il voto cucchiaio non t’imbocchi; Burchiello sgangherato e senza remi; Io vidi già seder nell’armi irato; Quel primo antico savio ch’Amor pinse; S’io sto doglioso, niun si maravigli''; la ballata ''Ridi s’io piango''; le sestine: * ''Forza d’erbe, di pietre e di parole; Nessun pianeta che passeggia il cielo; * S’i’ ritornassi al disiato loco''; l’egloga ''Corimbo, giovinetto Averniese''; le elegie: ''Agiletta, fanciulla molto ornata''; ''Udite i nostri lacrimosi canti'' (i. e. ''Mirzia'').<noinclude></noinclude> dx8ue9nqbmqeipmmn8mu15l2oxhfdwq Pagina:Alfieri - Rime scelte, Sansoni, 1912.djvu/85 108 805628 3835949 2849294 2026-05-17T07:00:16Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835949 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||{{Sc|di vittorio alfieri}}|57|riga=si}}</noinclude> {{ct|f=110%|t=2|v=1|L=1px|XLI {{Ec|]|[}}{{Sc|lviii}}].<ref>Nel 1766, all’A. capitato in Milano durante il primo scioperatissimo viaggio, il prefetto della Biblioteca ambrosiana diè, perché lo osservasse, un manoscritto autografo del Petrarca, ed egli, «da vero barbaro allobrogo», lo buttò là, dicendo che non gliene importava nulla: «anzi», aggiunge, «in fondo al cuore io ci aveva un certo rancore con codesto Petrarca; perché alcuni anni prima, quando io era filosofo, essendomi capitato un Petrarca alle mani, l’aveva aperto a caso, da capo, da mezzo, e da piedi, e per tutto lettine, o compitati alcuni pochi versi, in nessun luogo aveva mai inteso nulla, né mai raccapezzato il senso» ({{TestoCitato|Vita (Alfieri, 1804)|''Aut.''}}, III, I°); l’anno dopo, recatosi l’A. a Padova, «non si ricordò (anzi neppur lo sapeva) che poche miglia distante... giacessero le ossa del nostro gran luminare secondo», (''Ibidem'', III, 4°), né, proseguendo il viaggio, si rammentò che ad Avignone è, o si dice che sia, la tomba della celebre donna (''Ib.'', III, 5°); ma nel ’75, preso dalla smania di studiare, l’{{AutoreCitato|Ludovico Ariosto|Ariosto}}, {{AutoreCitato|Dante Alighieri|Dante}}, il Petrarca, tutti «s’invasò d’un fiato postillandoli tutti» (''Ib.'', IV, I°) e tanto quest’ultimo poeta finí col piacergli che, anche nei viaggi, ne portava seco un’edizione di piccolo formato (''Ib.'', IV, 4°). Non era dunque possibile che nell’83, quando già aveva elevato nel cuor suo un altare al cantore di Laura e de’ versi di lui si era, per cosí dire, nutrito, e le sue pene d’amore lo traevano verso la poesia petrarchesca a preferenza di qualunque altra, non era possibile che, andando a Venezia, non si recasse in devoto pellegrinaggio ad Arquà e della visita fatta non lasciasse nel suo Canzoniere solenne ricordo.<br/> Il presente sonetto è meritamente dei piú celebrati dell’A., ed è anche de’ piú complessi, poiché all’ammirazione del Poeta per il Petrarca si unisce lo sdegno contro gli Italiani ''incuriosi suorum'' e il disprezzo per i tiranni, a cui non l’alloro conviene, ma il fasto di splendide tombe.<br/> Fu composto il 17 giugno 1783, fra Padova e Arquà.</ref>}} {{ct|f=110%|v=2|L=1px|'''Alla casa del {{AutoreCitato|Francesco Petrarca|Petrarca}}.'''}} <poem> :{{TestoCitato|Opera:O cameretta, che già in te chiudesti (Alfieri)|O cameretta, che già in te chiudesti}}<ref>1. Il {{Sc|Petrarca}} ({{TestoCitato|Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)|''Rime''}}, CCXXXIV): ::O cameretta, che già fosti un porto ::A le gravi tempeste mie diurne...</ref> Quel grande, alla cui fama angusto è il mondo; Quel sí gentil d’amor mastro profondo,<ref>3. Notisi il '''gentile,''' riferito alla squisitezza de’ sentimenti espressi dal Petrarca, il '''profondo,''' relativo, invece, alla straordinaria potenza del Poeta di volgere gli occhi entro i piú misteriosi recessi dell’anima sua. Nell’''Aut.'', parlando di una passioncella avuta nel 1765, l’A. dice di aver allora provati «tutti, ed alcuni piú, quegli effetti sí dottamente e affettuosamente scolpiti dal nostro divino maestro di questa divina passione, il Petrarca» (II, 10°).</ref> {{R|4}}Per cui Laura ebbe in terra onor celesti: :O di pensier soavemente mesti<ref>5-6. Ad illustrare questi versi possono per avventura giovare i seguenti del {{Sc|Petrarca}} (''Rime'', CXXX): :::{{TestoCitato|Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)/Poi che 'l camin m'è chiuso di Mercede|Pasco ’l cor di sospir, ch’altro non chiede}}, ::E di lagrime vivo, a pianger nato: ::Ne di ciò duolmi, perché in tale stato ::È dolce il pianto piú ch’altri non crede.</ref> Solitario ricovero giocondo;<ref name="p57">6. L’aggettivo '''giocondo''' è da riferirsi all’amenità del luogo ove sorge la casa di di F. Petrarca: il {{AutoreCitato|Ugo Foscolo|{{Sc|Foscolo}}}} ({{TestoCitato|Opera:Ultime lettere di Jacopo Ortis|''Ultime lettere di I. Ortis''}}, 20 nov.) cosí ne scrive: «Eravamo già presso ad Arquà, e scendendo per l’erboso pendio, andavano sfumando e perdendosi all’occhio i paeselli che dianzi si vedeano dispersi per le valli soggette. Ci siamo finalmente trovati a un viale, cinto da un lato di pioppi che tremolando lasciavano cadere sul nostro capo le foglie piú gialline, e adombrato dall’altra parte d’altissime querce che con la loro opacità faceano contrapposto a quell’ameno verde dei {{Pt|piop-|}}</ref> </poem><noinclude><br clear="all" /> <references/></noinclude> tgh38mhzdq09fbbr9i0tiq1av94hw46 3835952 3835949 2026-05-17T07:02:09Z Dr Zimbu 1553 3835952 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||{{Sc|di vittorio alfieri}}|57|riga=si}}</noinclude> {{ct|f=110%|t=2|v=1|L=1px|XLI {{Ec|]|[}}{{Sc|lviii}}].<ref>Nel 1766, all’A. capitato in Milano durante il primo scioperatissimo viaggio, il prefetto della Biblioteca ambrosiana diè, perché lo osservasse, un manoscritto autografo del Petrarca, ed egli, «da vero barbaro allobrogo», lo buttò là, dicendo che non gliene importava nulla: «anzi», aggiunge, «in fondo al cuore io ci aveva un certo rancore con codesto Petrarca; perché alcuni anni prima, quando io era filosofo, essendomi capitato un Petrarca alle mani, l’aveva aperto a caso, da capo, da mezzo, e da piedi, e per tutto lettine, o compitati alcuni pochi versi, in nessun luogo aveva mai inteso nulla, né mai raccapezzato il senso» ({{TestoCitato|Vita (Alfieri, 1804)|''Aut.''}}, III, I°); l’anno dopo, recatosi l’A. a Padova, «non si ricordò (anzi neppur lo sapeva) che poche miglia distante... giacessero le ossa del nostro gran luminare secondo», (''Ibidem'', III, 4°), né, proseguendo il viaggio, si rammentò che ad Avignone è, o si dice che sia, la tomba della celebre donna (''Ib.'', III, 5°); ma nel ’75, preso dalla smania di studiare, l’{{AutoreCitato|Ludovico Ariosto|Ariosto}}, {{AutoreCitato|Dante Alighieri|Dante}}, il Petrarca, tutti «s’invasò d’un fiato postillandoli tutti» (''Ib.'', IV, I°) e tanto quest’ultimo poeta finí col piacergli che, anche nei viaggi, ne portava seco un’edizione di piccolo formato (''Ib.'', IV, 4°). Non era dunque possibile che nell’83, quando già aveva elevato nel cuor suo un altare al cantore di Laura e de’ versi di lui si era, per cosí dire, nutrito, e le sue pene d’amore lo traevano verso la poesia petrarchesca a preferenza di qualunque altra, non era possibile che, andando a Venezia, non si recasse in devoto pellegrinaggio ad Arquà e della visita fatta non lasciasse nel suo Canzoniere solenne ricordo.<br/> Il presente sonetto è meritamente dei piú celebrati dell’A., ed è anche de’ piú complessi, poiché all’ammirazione del Poeta per il Petrarca si unisce lo sdegno contro gli Italiani ''incuriosi suorum'' e il disprezzo per i tiranni, a cui non l’alloro conviene, ma il fasto di splendide tombe.<br/> Fu composto il 17 giugno 1783, fra Padova e Arquà.</ref>}} {{ct|f=110%|v=2|L=1px|'''Alla casa del {{AutoreCitato|Francesco Petrarca|Petrarca}}.'''}} <poem> :O cameretta, che già in te chiudesti<ref>1. Il {{Sc|Petrarca}} ({{TestoCitato|Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)|''Rime''}}, CCXXXIV): ::{{TestoCitato|Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)/O cameretta che già fosti un porto|O cameretta, che già fosti un porto}} ::A le gravi tempeste mie diurne...</ref> Quel grande, alla cui fama angusto è il mondo; Quel sí gentil d’amor mastro profondo,<ref>3. Notisi il '''gentile,''' riferito alla squisitezza de’ sentimenti espressi dal Petrarca, il '''profondo,''' relativo, invece, alla straordinaria potenza del Poeta di volgere gli occhi entro i piú misteriosi recessi dell’anima sua. Nell’''Aut.'', parlando di una passioncella avuta nel 1765, l’A. dice di aver allora provati «tutti, ed alcuni piú, quegli effetti sí dottamente e affettuosamente scolpiti dal nostro divino maestro di questa divina passione, il Petrarca» (II, 10°).</ref> {{R|4}}Per cui Laura ebbe in terra onor celesti: :O di pensier soavemente mesti<ref>5-6. Ad illustrare questi versi possono per avventura giovare i seguenti del {{Sc|Petrarca}} (''Rime'', CXXX): :::{{TestoCitato|Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)/Poi che 'l camin m'è chiuso di Mercede|Pasco ’l cor di sospir, ch’altro non chiede}}, ::E di lagrime vivo, a pianger nato: ::Ne di ciò duolmi, perché in tale stato ::È dolce il pianto piú ch’altri non crede.</ref> Solitario ricovero giocondo;<ref name="p57">6. L’aggettivo '''giocondo''' è da riferirsi all’amenità del luogo ove sorge la casa di di F. Petrarca: il {{AutoreCitato|Ugo Foscolo|{{Sc|Foscolo}}}} ({{TestoCitato|Opera:Ultime lettere di Jacopo Ortis|''Ultime lettere di I. Ortis''}}, 20 nov.) cosí ne scrive: «Eravamo già presso ad Arquà, e scendendo per l’erboso pendio, andavano sfumando e perdendosi all’occhio i paeselli che dianzi si vedeano dispersi per le valli soggette. Ci siamo finalmente trovati a un viale, cinto da un lato di pioppi che tremolando lasciavano cadere sul nostro capo le foglie piú gialline, e adombrato dall’altra parte d’altissime querce che con la loro opacità faceano contrapposto a quell’ameno verde dei {{Pt|piop-|}}</ref> </poem><noinclude><br clear="all" /> <references/></noinclude> mxh7ldb5r1oh9ja3scsvzg92oleblf5 Pagina:Alfieri - Rime scelte, Sansoni, 1912.djvu/86 108 805699 3835951 2849289 2026-05-17T07:01:39Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835951 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|58|{{Sc|rime varie}}||riga=si}}</noinclude> <section begin="1" /><poem> Di quai lagrime amare il petto inondo, {{R|8}}Nel veder ch’oggi inonorata resti!<ref>7-8. Il {{Sc|Foscolo}}, nella medesima lettera sovraccitata: «La sacra casa di quel sommo Italiano sta crollando per la irreligione di chi possiede un tanto tesoro. Il viaggiatore verrà invano di lontana terra a cercare con meraviglia divota la stanza armoniosa ancora dei canti celesti del Petrarca. Piangerà invece sopra un mucchio di ruine coperto di ortiche e di erbe selvatiche, fra le quali la volpe solitaria avrà fatto il suo covile. Italia! Placa l’ombre de’ tuoi grandi». Della camera del Petrarca, la quale, fortunatamente, per opera del veneto conte {{Wl|Q3659520|Carlo Leoni}}, non giace piú da tempo nello squallore in cui la videro l’A. e il Foscolo, diè un’ampia descrizione {{AutoreCitato|Niccolò Tommaseo|{{Sc|Niccolò Tommaséo}}}} nel proemio al commento della ''Divina Commedia''.</ref> :Prezïoso dïaspro,<ref>9. Il '''dïaspro''' è una pietra silicea di varii colori, non molto pregiata.</ref> agata, ed oro Foran<ref>10. '''Foran,''' sarebbero.</ref> debito fregio, e appena degno {{R|11}}Di rivestir sí nobile tesoro. :Ma no; tomba fregiar d’uom ch’ebbe regno Vuolsi, e por gemme ove disdice alloro: {{R|14}}Qui basta il nome di quel divo ingegno.<ref>9-14. Notisi l’analogia fra il pensiero contenuto in questi versi dell’A. e i seguenti de’ {{testoCitato|Opera:Dei Sepolcri|''Sepolcri''}} del {{AutoreCitato|Ugo Foscolo|{{Sc|Foscolo}}}} (136 e segg.): ::Ma ove dorma il furor d’inclite geste ::E sien ministri al vivere civile ::L’opulenza e il tremore, inutil pompa ::E inaugurate immagini dell’Orco ::Sorgon cippi e marmorei monumenti. ::Già il dotto, e il ricco ed il patrizio vulgo ::Nelle adulate regge ha sepoltura ::Già vivo, e i stemmi unica laude. A noi ::Morte conceda riposato albergo....</ref> </poem><ref follow="p57">{{Pt|pi|pioppi}}. Tratto tratto le due file d’alberi opposti erano congiunte da varii rami di vite selvatica, i quali incurvandosi formavano altrettanti festoni mollemente agitati dal vento del mattino».</ref><section end="1" /> <section begin="2" /> {{ct|f=110%|t=2|v=1|L=1px|XLII [{{Sc|lix}}].<ref>Nel ms.: «17 giugno, tra Rovigo e Ferrara».</ref>}} {{ct|f=110%|v=2|L=1px|'''Al Petrarca, intorno alle sue pene d’amore.'''}} <poem> :È questo il nido, onde i sospir tuoi casti,<ref>1. Il {{AutoreCitato|Francesco Petrarca|{{Sc|Petrarca}}}} ({{TestoCitato|Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)|''Rime''}}, CCCXXI): ::{{TestoCitato|Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)/É questo 'l nido in che la mia fenice|È questo ’l nido in che la mia fenice}} ::Mise l’aurate e le purpuree penne?</ref> Cigno di Sorga,<ref>2. Il {{Wl|Q688959|Sorga}} è un piccolo fiume che sbocca nel Rodano.</ref> all’aure ivi spargendo? Qui di tua donna privo, in lutto orrendo, {{R|4}}Del tuo viver l’avanzo a lei sacrasti?<ref>3-4. Non è assolutamente vero che dal 1348, anno in cui avvenne la morte di Laura, fino al termine della vita, il Petrarca abbia dimorato ad Arquà, ché anzi viaggiò senza posa. '''Sacrasti,''' consacrasti.</ref> :In quelle angosce, che sí ben cantasti, Io pure immerso (ahi misero!) vivendo, </poem><section end="2" /><noinclude><br clear="all" /> <references/></noinclude> gumzkx0u36lr2rd36mbd142n2z3ka21 Rime varie (Alfieri, 1912)/XLI. Alla casa del Petrarca 0 805700 3835953 3825516 2026-05-17T07:02:26Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835953 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=XLI. Alla casa del Petrarca|prec=../XL. Lontano dalla sua donna, rivolge a lei il suo pensiero|succ=../XLII. Al Petrarca, intorno alle sue pene d'amore}} <pages index="Alfieri - Rime scelte, Sansoni, 1912.djvu" from="85" to="86" tosection="1" /> {{Sezione note}} [[Categoria:Sonetti|O cameretta che già in te chiudesti]] {{AltraVersione|Rime varie (Alfieri, 1903)/LXVII. O cameretta che già in te chiudesti|ed. 1903}} 0y6mf0ron31u7k1vam1jvm6uuqo5u5i Pagina:Alfieri - Rime scelte, Sansoni, 1912.djvu/87 108 805715 3835954 2867574 2026-05-17T07:04:15Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||{{Sc|di vittorio alfieri}}|59|riga=si}}</noinclude> <section begin="1" /><poem> Se di mio supplicar te non offendo, {{R|8}}Vena<ref>8. '''Vena,''' ispirazione, estro.</ref> ti chieggio che a narrarle basti. :Quella, che sola in vita mi ritiene, È tal, che ai pregi suoi stil non si agguaglia; {{R|11}}Onde, a laudarla, lagrimar conviene: :Ma di quel pianto, che a far pianger vaglia;<ref>12. {{AutoreCitato|Dante Alighieri|{{Sc|Dante}}}} (''{{TestoCitato|Vita nuova}}'', XLI): ::...le parole, ch’uom di lei può dire ::Hanno virtú di far piangere altrui.</ref> Di quel, con che scrivendo le tue pene, {{R|14}}Muovi d’affetti tanti in noi battaglia. </poem><section end="1" /> <section begin="2" /> {{ct|f=110%|t=2|v=1|L=1px|XLIII [{{Sc|lx}}].<ref>Nel 1777, scrivendo alcuni giudizi su’ principali nostri poeti, intorno all’Ariosto l’A. si esprimeva cosí: «Si succede [nel {{TestoCitato|Opera:Orlando furioso|''Furioso''}}] una immaginazione all’altra con tanta rapidità, con tanto fuoco che non lascia mai languire chi legge... (Vegg. {{AutoreCitato|Giuseppe Andrea Fabris|{{Sc|G. A. Fabris}}}}, ''I primi scritti in prosa di V.A.'', Firenze, Sansoni, 1899, 22); ma nell’{{TestoCitato|Vita (Alfieri, 1804)|''Autobiografia''}} resulterebbe che gradualmente egli passò da una specie di avversione contro il poema dell’Ariosto all’ammirazione piú grande; infatti, all’anno 1760, scrive che il continuo interrompimento delle storie dell’''Orlando Furioso'' l’annoiava a tal punto che gli era impossibile andare innanzi, mentre all’anno 1783 si leggono le segg. parole: «Questi quattro nostri poeti [{{AutoreCitato|Dante Alighieri|Dante}}, il {{AutoreCitato|Francesco Petrarca|Petrarca}}, l’Ariosto e il {{AutoreCitato|Torquato Tasso|Tasso}}] erano allora, e sono, e sempre saranno i miei primi, e direi anche soli di questa bellissima lingua... e, dopo sedici anni ormai ch’io li ho giornalmente alle mani, mi riescono sempre migliori nel loro ottimo, e direi anche utilissimi nel loro pessimo: ch’io non asserirò con cieco fanatismo, che tutti e quattro a luoghi non abbiano e il mediocre ed il pessimo; dirò bensí che assai vi può imparare anche dal loro cattivo; ma da chi ben si addentra nei loro motivi e intenzioni; cioè da chi, oltre l’intenderli pienamente e gustarli li sente» (IV, 10°). In questo medesimo anno 1783, ritornando da Padova a Bologna, l’A. passò per Ferrara «alfine di compiere il suo quarto pellegrinaggio poetico, col visitarvi la tomba e i manoscritti dell’Ariosto»: il 18 giugno compose il presente sonetto.</ref>}} {{ct|f=110%|v=2|L=1px|'''Al sepolcro di {{AutoreCitato|Ludovico Ariosto|Lodovico Ariosto}}.'''}} <poem> :«Le donne, i cavalier, l’arme, gli amori,»<ref>1. È necessario ricordare che questo è il primo verso dell’{{TestoCitato|Opera:Orlando furioso|''Orlando furioso''}}?</ref> Le cortesie, l’imprese, ove son ite? Ecco un avello, intorno a cui smarrite {{R|4}}Stanno, aspettando in van<ref>4. '''In van,''' sia perché è morta la poesia cavalleresca, sia perché un ingegno pari a quello dell’Ariosto non tornerà piú.</ref> che altr’uom le onori. :Sovr’esso io veggo in varj eletti cori E le Grazie e le Muse sbigottite; E par che a prova<ref>7. '''A prova,''' a gara.</ref> l’una l’altra invite {{R|8}} A spander nembo di purpurei fiori. :Oh glorïosa in vero ombra felice, Che giaci infra sí nobile corteggio<ref name="p59">11. Questo non è rigorosamente vero:</ref> </poem><section end="2" /><noinclude><br clear="all" /> <references/></noinclude> 6grrqa53om63r9hkvjo3pum21asemva Pagina:Alfieri - Rime scelte, Sansoni, 1912.djvu/88 108 805717 3835955 2849396 2026-05-17T07:05:47Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|60|{{Sc|rime varie}}||riga=si}}</noinclude> <section begin="1" /><poem> {{R|11}}Nella beata tua terra nutrice! :Qual già fosse il tuo nome, omai nol chieggio: Fama con tromba d’oro a tutti il dice: {{R|14}}L’Italo Omero<ref>14. '''Ferrarese Omero''' è detto l’Ariosto dal {{AutoreCitato|Cornelio Bentivoglio d'Aragona|{{Sc|Bentivoglio}}}} (Selvaggio Porpora) nel congedo apposto alla traduzione della {{Wl|Q2708117|''Tebaide''}} di {{AutoreCitato|Publio Papinio Stazio|{{Sc|Stazio}}}}, che l’A. lesse, postillò e ridusse in gran parte a forma dialogica (''Aut.'', IV, 1°).</ref> entro quest’urna ha seggio. </poem><ref follow="p59">l’Ariosto non nacque a Ferrara, ma a Reggio d’Emilia; anche nell’''Aut.'' (III, 3°), l’A. incorse nella medesima inesattezza: «Passai anche questa città [Ferrara] senza pur ricordarmi ch’ell’era la ''patria'' e la tomba di quel divino Ariosto...».</ref><section end="1" /> <section begin="2" /> {{ct|f=110%|t=2|v=1|L=1px|XLIV [{{Sc|lxi}}].<ref>Nel ms.: «22 giugno, Bologna».</ref>}} {{ct|f=110%|v=0.4|'''Vorrebbe ritrarsi dal mondo,'''}} {{ct|f=110%|v=2|'''ma non può, finché resti la sua donna in mezzo alle pene.'''}} <poem> :Non giunto a mezzo di mia vita ancora,<ref>1. Nel 1783 l’A. aveva 34 anni: non era dunque giunto «al punto sommo dell’arco della vita che nelli maturati è nel 35° anno».</ref> Pur sazio e stanco del goder fallace Son di quest’empio, traditor, mendace {{R|4}}Mondo, che i vizj apertamente onora. :Ma, se noja e dolor cosí mi accora, Perché non cerco la immutabil pace Là dove in boschi solitaria giace, {{R|8}}E di vergini rose il crin s’infiora?<ref>8. Ricorda ciò che il {{AutoreCitato|Torquato Tasso|{{Sc|Tasso}}}} dice dell’Aurora ({{TestoCitato|Opera:Gerusalemme liberata|''Gerus. lib.''}} III, 1): ::::::::....l’aurea testa ::Di rose còlte in paradiso {{Ec|iufiora|infiora}}.</ref> :Ritrarmi in porto, ove<ref>9. '''Ove,''' mentre, finché.</ref> in tempesta ria Vittima (oimè) di stolte ingiuste voglie,<ref>10. Allusione al marito della {{Wl|Q63057|Contessa}}, del quale in {{TestoCitato|Opera:Che pretende il Pretendente? (Alfieri)|un epigramma}}, del 6 aprile 1786, l’A. scrisse: ::Fu mal padre, e mal marito, ::E mal figlio, e mal fratel: ::Con la moglie e i servi ardito, ::Con chi ha petto un vero agnel... (Vegg. {{AutoreCitato|Rodolfo Renier|{{Sc|Rod. Renier}}}}, ''op. cit.'', 312 seg.).</ref> {{R|11}}Vive fra pianti e guai la donna mia? :Non fia, no, mai: qual piú martíro accoglie, Piú grata a me stanza<ref>13. '''Stanza,''' dimora.</ref> piacevol fia: {{R|14}}Sol m’è pace<ref>14. '''M’è pace,''' mi dà pace.</ref> il divider le sue doglie. </poem><section end="2" /><noinclude><br clear="all" /> <references/></noinclude> 2dawsgatzz3z1x0r09ixudwqyqt9kka Rime varie (Alfieri, 1912)/XLIII. Al sepolcro di Lodovico Ariosto 0 805719 3835956 3754979 2026-05-17T07:06:01Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835956 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=XLIII. Al sepolcro di Lodovico Ariosto|prec=../XLII. Al Petrarca, intorno alle sue pene d'amore|succ=../XLIV. Vorrebbe ritrarsi dal mondo, ma non può, finché resti la sua donna in mezzo alle pene}} <pages index="Alfieri - Rime scelte, Sansoni, 1912.djvu" from="87" to="88" fromsection="2" tosection="1" /> {{Sezione note}} [[Categoria:Sonetti|Le donne i cavalier l'arme gli amori]] {{AltraVersione|Rime varie (Alfieri, 1903)/LXIX. Le donne i cavalier l'arme gli amori|ed. 1903}} 2olrvrav6tcsuv99s10q25ry9b7ssxk Rime varie (Alfieri, 1912)/XLIV. Vorrebbe ritrarsi dal mondo, ma non può, finché resti la sua donna in mezzo alle pene 0 805720 3835957 3754980 2026-05-17T07:06:04Z Dr Zimbu 1553 Porto il SAL a SAL 100% 3835957 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=XLIV. Vorrebbe ritrarsi dal mondo, ma non può, finché resti la sua donna in mezzo alle pene|prec=../XLIII. Al sepolcro di Lodovico Ariosto|succ=../XLV. Anela il termine delle sofferenze sue e della sua donna}} <pages index="Alfieri - Rime scelte, Sansoni, 1912.djvu" from="88" to="88" fromsection="2" tosection="2" /> {{Sezione note}} [[Categoria:Sonetti|Non giunto a mezzo di mia vita ancora]] {{AltraVersione|Rime varie (Alfieri, 1903)/LXX. Non giunto a mezzo di mia vita ancora|ed. 1903}} dkxsu5nddyvk92zn4s66ccgj1xdth3q Pagina:Sonetti romaneschi I.djvu/126 108 853587 3835958 3072432 2026-05-17T07:08:42Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione|{{rl|114}}|''Glossario-indice''|}}</noinclude> {{Colonna|em=-1}} Sgarro, II, {{Pg|308|308|bII}}; VI, {{Pg|93|93|bVI}}. Sgarrò, III, {{Pg|188|188|bIII}}. Sgarze, IV, {{Pg|50|50|bIV}}. Sgazzarati, V, {{Pg|289|289|bV}}. Sgazzerallo, II, {{Pg|336|336|bII}}. Sgazzerata -e, II, {{Pg|18|18|bII}}; IV, {{Pg|132|132|bIV}}. Sgazzerati (Che ssiate), II, {{Pg|157|157|bII}}. Sghigni, II, {{Pg|129|129|bII}}. Sgoccettà, I, {{Pg|236|236|bI}}, n. 12. Sgoccetto, I, {{Pg|236|236|bI}}. Sgómmera, II, {{Pg|128|128|bII}}. Sgómmero (Ssemo a lo), IV, {{Pg|280|280|bIV}}. Sgòrgia spappina, V, {{Pg|225|225|bV}}. Sgòrgio, I, {{Pg|124|124|bI}}. Sgradi, III, {{Pg|246|246|bIII}}. Sgranà, III, {{Pg|86|86|bIII}}. Sgrassazzione, IV, {{Pg|214|214|bIV}}. Sgràsseno, V, {{Pg|96|96|bV}}. Sgriggnàppolo -a, V, {{Pg|238|238|bV}}; {{pg|419|419|bV}}. Sgrinfi, II, {{Pg|151|151|bII}}. Sgrinfia, IV, {{Pg|98|98|bIV}}; {{pg|356|356|bIV}}. Sgrinfiarello, V, {{Pg|415|415|bV}}. Sgrinfiava, IV, {{Pg|330|330|bIV}}. Sgrinfieranno, IV, {{Pg|274|274|bIV}}. Sgrulla, IV, {{Pg|110|110|bIV}}. Sgrulli (Tte la), II, {{Pg|57|57|bII}}. Sgrullone, II, {{Pg|71|71|bII}}. Sguallerato, VI, {{Pg|45|45|bVI}}. Sguartrine, VI, {{Pg|12|12|bVI}}. Sguazzamme, II, {{Pg|419|419|bII}}. Sguazzo, III, {{Pg|66|66|bIII}}; {{pg|166|166|bIII}}; IV, {{Pg|225|225|bIV}}. Sguèrcete, III, {{Pg|49|49|bIII}}. Sguincio, I, {{Pg|201|201|bI}}. Sguizzero -i, I, {{Pg|68|68|bI}}; II, {{Pg|147|147|bII}}. Sguizzi, VI, {{Pg|135|135|bVI}}. Sguizzolava, IV, {{Pg|317|317|bIV}}. Sgumàno, IV, {{Pg|143|143|bIV}}. Sgummarello, II, {{Pg|386|386|bII}}. Si, I, {{Pg|2|2|bI}}; {{pg|5|5|bI}}; {{pg|248|248|bI}}; II, {{Pg|289|289|bII}}; IV, {{Pg|177|177|bIV}}; V, {{Pg|56|56|bV}}; {{pg|280|280|bV}}; VI, {{Pg|126|126|bVI}}. Si’ ammazzato, I, {{Pg|87|87|bI}}. Sibbè, I, {{Pg|72|72|bI}}; III, {{Pg|278|278|bIII}}. Sicario, I, {{Pg|85|85|bI}}. Si ccaso, III, {{Pg|185|185|bIII}}. Si cche, II, {{Pg|352|352|bII}}. Si cch’edè, II, {{pg|107||bII}}. Si ccome, I, {{Pg|129|129|bI}}. Siconna, III, {{Pg|58|58|bIII}}. Sicura (A la), II, {{Pg|67|67|bII}}. ''Sicu t’era tin principio nunche e ppeggio'', II, {{Pg|237|237|bII}}. Si Ddio scampa, II, {{Pg|95|95|bII}}. S’Iddio-vò-e-la-corte, I, {{Pg|77|77|bI}}. {{AltraColonna|em=-1}} Signorino, VI, {{Pg|183|183|bVI}}. Si l’appiccichi ar muro, nun z’attacca, II, {{Pg|267|267|bII}}. Simmai, IV, {{Pg|150|150|bIV}}. Sinnico, V, {{Pg|413|413|bV}}. Sinnò, II, {{Pg|115|115|bII}}; IV, {{Pg|314|314|bIV}}. Sinnòe, IV, {{Pg|375|375|bIV}}. Sino, II, {{Pg|190|190|bII}}. Sippuro, II, {{Pg|272|272|bII}}; III, {{Pg|119|119|bIII}}. Sirva, IV, {{Pg|182|182|bIV}}. Sisa, IV, {{Pg|311|311|bIV}}. Sissiggnora, IV, {{Pg|417|417|bIV}}. Sittimio s’è vvero, I, {{Pg|141|141|bI}}. ''Sittrànzi grolia munni'', IV, {{Pg|83|83|bIV}}. Sléppa, VI, {{Pg|98|98|bVI}}. Slocasse, V, {{Pg|95|95|bV}}. Smammate, IV, {{Pg|375|375|bIV}}. Smanco, VI, {{Pg|193|193|bVI}}. Smaneggiava, III, {{Pg|343|343|bIII}}. Smanicà, VI, {{Pg|226|226|bVI}}. Smargiassa, I, {{Pg|97|97|bI}}, n. 6. Smartito -a, III, {{Pg|234|234|bIII}}; IV, {{Pg|57|57|bIV}}. Smazza (Se), II, {{Pg|377|377|bII}}. Smazzata, V, {{Pg|300||bV}}. Smiccià, II, {{Pg|364|364|bII}}. Smiccia (Je se), I, {{Pg|99|99|bI}}. Smicciate, I, {{Pg|90|90|bI}}. Smicciatella, III, {{Pg|185|185|bIII}}. Smilordarìa, IV, {{Pg|90|90|bIV}}. Smira, IV, {{Pg|337|337|bIV}}. Smiracolate, III, {{Pg|36|36|bIII}}. Smiracolati, IV, {{Pg|261|261|bIV}}. Smirzo, V, {{Pg|122|122|bV}}. Smoccola, IV, {{Pg|238|238|bIV}}. Smonto, III, {{Pg|71|71|bIII}}. Smorbinallo, I, {{Pg|114|114|bI}}. Smossa -e, I, {{Pg|156|156|bI}}; II, {{Pg|299|299|bII}}; III, {{Pg|217|217|bIII}}; V, {{Pg|95|95|bV}}; VI, {{Pg|151|151|bVI}}. Smove, V, {{Pg|12|12|bV}}. Smòveno, II, {{pg|290||bII}}. Smurònno, II, {{Pg|149|149|bII}}. Snèrba, I, {{Pg|13|13|bI}}. Snerbamme, III, {{Pg|35|35|bIII}}. So’, I, {{Pg|1|1|bI}}. Sòccita, II, {{Pg|204|204|bII}}. Soffiàmio, VI, {{Pg|41|41|bVI}}. Soffietto, VI, {{Pg|183|183|bVI}}. Soffione, I, {{Pg|184|184|bI}}. Sòla (Peccato de), I, {{Pg|249|249|bI}}. Solare, III, {{Pg|366|366|bIII}}. Sòle, V, {{Pg|11|11|bV}}. Solìna, IV, {{Pg|305|305|bIV}}. Sol-limato, II, {{Pg|325|325|bII}}. Solomito, VI, {{Pg|275|275|bVI}}. Somario, II, {{Pg|182|182|bII}}.<noinclude></noinclude> 9k4hnq3pba3seavnpo2fjhnyeox3mdp Pagina:Sonetti romaneschi I.djvu/127 108 853588 3835959 3668011 2026-05-17T07:11:00Z Dr Zimbu 1553 /* Riletta */ 3835959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Dr Zimbu" />{{RigaIntestazione||''Glossario-indice''|{{rl|115}}}}</noinclude> {{Colonna|em=-1}} Sonajja, I, {{Pg|79|79|bI}}; II, {{Pg|358|358|bII}}. Sonajjera, I, {{Pg|221|221|bI}}; VI, {{Pg|41|41|bVI}}. Sona (Se la), III, {{Pg|19|19|bIII}}. Sonetto, I, {{Pg|37|37|bI}}. Sonnampola, III, {{Pg|112|112|bIII}}. Soo, III, {{Pg|335|335|bIII}}. Soprammano (Avé er) II, {{Pg|366|366|bII}}. Soprano -i, II, {{Pg|27|27|bII}}; {{pg|37|37|bII}}. Sopravvivenza, II, {{Pg|214|214|bII}}. Sorca, V, {{Pg|172|172|bV}}; VI, {{Pg|170|170|bVI}}. Sorcismi, VI, {{Pg|149|149|bVI}}. Sordat’e ’r caporale (Li), I, {{Pg|226|226|bI}}. Sordina (A la), IV, {{Pg|434|434|bIV}}. Sor È, I, {{Pg|15|15|bI}}. Sorella, I, {{Pg|113|113|bI}}; IV, {{Pg|436|436|bIV}}. Sorfa (Bbatte la), VI, {{Pg|49|49|bVI}}. Sorfarolo, III, {{Pg|53|53|bIII}}. Sóro, IV, {{Pg|320|320|bIV}}. Sorprenne, I, {{Pg|7|7|bI}}. Sorte, IV, {{Pg|97|97|bIV}}. Sorvorta, IV, {{Pg|55|55|bIV}}. Sostenzorio, II, {{Pg|184|184|bII}}; V, {{Pg|375|375|bV}}. Sostiè, IV, {{Pg|288|288|bIV}}. Sottoscianca (A), V, {{Pg|331|331|bV}}. Spaccio, I, {{Pg|151|151|bI}}. Spacconà, I, {{Pg|97|97|bI}}. Spacconerìe, I, {{Pg|97|97|bI}}. Spadone, II, {{Pg|82|82|bII}}. Spaggnotta, V, {{Pg|116|116|bV}}. Spago, I, {{Pg|29|29|bI}}, n. 5; IV, {{Pg|74|74|bIV}}. Spalla (Speso una), III, {{Pg|9|9|bIII}}. Spallato (Ha), I, {{Pg|75|75|bI}}. Spallo, I, {{Pg|34|34|bI}}; III, {{Pg|186|186|bIII}}. Spana, III, {{Pg|294|294|bIII}}. Spani, II, {{Pg|197|197|bII}}; VI, {{Pg|98|98|bVI}}. Spaporchiaccia, V, {{Pg|225|225|bV}}. Spappa, V, {{Pg|225|225|bV}}, n. 7. Spappiè, IV, {{Pg|420|420|bIV}}. Spappièllo, II, {{Pg|68|68|bII}}; VI, {{Pg|166|166|bVI}}. Sparà, IV, {{Pg|116|116|bIV}}. Sparagni, II, {{Pg|202|202|bII}}. Sparambio ''e'' sparammio, I, {{Pg|175|175|bI}}. Sparato, I, {{Pg|66|66|bI}}. Spargenno, III, {{Pg|428|428|bIII}}. Sparinno, II, {{Pg|80|80|bII}}. Spariti, V, {{Pg|213|213|bV}}. Sparpagnàccole, II, {{Pg|221|221|bII}}. Spartìmo, III, {{Pg|286|286|bIII}}. Spartirìa, III, {{Pg|424|424|bIII}}. Spasa, I, {{Pg|32|32|bI}}. Spassapenzieri, II, {{Pg|397|397|bII}}. Spassoggeno, II, {{Pg|397|397|bII}}. Spasseggio, II, {{Pg|375|375|bII}}. Spavuracchi, VI, {{Pg|217|217|bVI}}. {{AltraColonna|em=-1}} Spazzacampagna -e{{ec||,}} I, {{Pg|187|187|bI}}; II, {{Pg|146|146|bII}}. Spazzino -a -i, III, {{Pg|207|207|bIII}}; {{pg|286|286|bIII}}; IV, {{Pg|3|3|bIV}}. Specchiàmose, III, {{Pg|196|196|bIII}}. Specchiavve, I, {{Pg|23|23|bI}}. Spedàr, III, {{Pg|347|347|bIII}}. Spedicce, III, {{Pg|374|374|bIII}}. Spellecchià, VI, {{Pg|272|272|bVI}}. Spenna, II, {{Pg|265|265|bII}}. Spenne, III, {{Pg|18|18|bIII}}. Spènnesce, II, {{Pg|200|200|bII}}. Spennete, IV, {{Pg|165|165|bIV}}. Spènnola, I, {{Pg|19|19|bI}}. Spennolava, III, {{Pg|93|93|bIII}}. Spereressi, III, {{Pg|25|25|bIII}}. Sperpetua, II, {{Pg|416|416|bII}}. Spesce, I, {{Pg|3|3|bI}}; {{pg|154|154|bI}}. Spezziale (Conto da), II, {{Pg|367|367|bII}}. Spianto, IV, {{Pg|229|229|bIV}}. Spicchi, VI, {{Pg|257|257|bVI}}. Spicchio d’ajjo, VI, {{Pg|32|32|bVI}}. Spiccia, II, {{Pg|278|278|bII}}. Spiccià, VI, {{Pg|275|275|bVI}}. Spicciato -i, I, {{Pg|212|212|bI}}; V, {{Pg|426|426|bV}}. Spicciatore, IV, {{Pg|3|3|bIV}}. Spiccicato -e, I, {{Pg|194|194|bI}}; II, {{Pg|106|106|bII}}; V, {{Pg|124|124|bV}}. Spidiera, II, {{Pg|220|220|bII}}; VI, {{Pg|182|182|bVI}}. Spidijje, IV, {{Pg|174|174|bIV}}. Spido, I, {{Pg|7|7|bI}}. Spiduccio, V, {{Pg|213|213|bV}}. Spifera (Se le), IV, {{Pg|135|135|bIV}}. Spifero, IV, {{Pg|388|388|bIV}}. Spiggne, II, {{Pg|325|325|bII}}. Spiomma, V, {{Pg|263|263|bV}}. Spiovuto (Ha), VI, {{Pg|54|54|bVI}}. Spirlongone, II, {{Pg|364|364|bII}}. Spìzzica, IV, {{Pg|196|196|bIV}}; {{pg|324|324|bIV}}. Spizzicata (’Na), II, {{Pg|79|79|bII}}. Spizzicato, V, {{pg|247||bV}}. Spizzichino, V, {{Pg|238|238|bV}}. Spóne, I, {{Pg|26|26|bI}}. Spónga, III, {{pg|267||bIII}}; IV, {{Pg|7|7|bIV}}. Sporca, IV, {{Pg|409|409|bIV}}. Spòrgeje, II, {{Pg|248|248|bII}}. Spòrgio, II, {{Pg|81|81|bII}}. Sporpato, II, {{Pg|236|236|bII}}. Sporta, VI, {{Pg|170|170|bVI}}. Sporverà, II, {{Pg|306|306|bII}}. Sporverava, II, {{Pg|339|339|bII}}. Sporveri, IV, {{Pg|294|294|bIV}}. Spóso -a -e, I, {{Pg|63|63|bI}}; II, {{Pg|21|21|bII}}; {{pg|143|143|bII}}. Sposonno, V, {{Pg|179|179|bV}}. Spregacce, IV, {{Pg|41|41|bIV}}.<noinclude></noinclude> cdu5du7ne2s6fj0urehl3oqcswj7v0r Indice:Musica d'Oggi, 1962.djvu 110 870421 3835861 3582998 2026-05-16T19:16:07Z Panz Panz 3665 3835861 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Autore=Autori vari |NomePagina=Musica d'oggi, 1962 |Titolo= |TitoloOriginale= |Sottotitolo= |LinguaOriginale=italiano |Lingua=italiano |Traduttore= |Illustratore= |Curatore= |Editore=G. Ricordi & C. |Città=Milano |Anno=1962 |Fonte={{Archivio Ricordi}} |Immagine=5 |Progetto= |Argomento=musica |Qualità=25% |Pagine=<pagelist 1=copertina 2to4=- 5to6=copertina1 7to8=indice 9=1 25to26=- 27=17 43to44=- 45=33 61to70=s.n. 71to72=copertina2 73=49 89to90=s.n. 91=65 107to108=s.n. 109=81 125to134=s.n. 135to136=copertina3 137=97 153to154=s.n. 155=113 171to172=s.n. 173=129 189to198=s.n. 199to200=copertina4-5 201=145 233to236=s.n. 237=177 253to256=s.n. 257=193 273to282=s.n. 283to284=copertina6 285=209 301to302=s.n. 303=225 319to320=s.n. 321=241 337to346=s.n. 347to350=- /> |Sommario={{Indice sommario|nome=Musica d'oggi, 1962/Indice dell'annata 1962|titolo=Indice dell'annata 1962|from=7|delta=indice}} {{Indice sommario|nome=Musica d'oggi, 1962/N. 1|titolo=N.1 gennaio-febbraio 1962|from=5|delta=copertina1}} {{Indice sommario|nome=Musica d'oggi, 1962/N. 2|titolo=N.2 marzo – aprile 1962|from=71|delta=copertina2}} {{Indice sommario|nome=Musica d'oggi, 1962/N. 3|titolo=N.3 maggio - giugno 1962|from=135|delta=copertina3}} {{Indice sommario|nome=Musica d'oggi, 1962/N. 4-5|titolo=N.4-5 luglio – ottobre 1962|from=199|delta=copertina4-5}} {{Indice sommario|nome=Musica d'oggi, 1962/N. 6|titolo=N.6 novembre - dicembre 1962|from=283|delta=copertina6}} |Volumi= |Note= |Css= }} [[Categoria:Musica d'Oggi - 1962]] ixv58pru00591zu5gvxbukxfatf69yy Musica d'oggi, 1962 0 990219 3835860 3731656 2026-05-16T19:13:49Z Panz Panz 3665 3835860 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=25%|data=6 novembre 2025|arg=Da definire}}{{Intestazione | Nome e cognome dell'autore = Autori vari | Nome e cognome del curatore = | Titolo =Musica d'oggi, 1962 | Anno di pubblicazione = | Lingua originale del testo = | Nome e cognome del traduttore = | Anno di traduzione = | Progetto = | Argomento = | URL della versione cartacea a fronte = Indice:Musica d'Oggi, 1962.djvu }} ==Indice== * {{testo|/Indice dell'annata 1962}} * {{testo|/N. 1}} * {{testo|/N. 2}} * {{testo|/N. 3}} * {{testo|/N. 4-5}} * {{testo|/N. 6}} a2g91gsqib1rlkj346gvoyakrr5u8li Musica d'oggi, 1962/N. 2 0 990221 3835871 3834444 2026-05-16T19:40:58Z Panz Panz 3665 3835871 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=11 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=N.2 marzo – aprile 1962|prec=../N. 1|succ=../N. 3}} == Indice == * {{Testo|/Sommario|Sommario}} * {{Testo|/I volti musicali di Falstaff|I volti musicali di Falstaff}} * {{Testo|/Il balletto americano|Il balletto americano}} * {{Testo|/Puccini nella critica d'oggi|Puccini nella critica d'oggi}} * {{Testo|/Teatri e concerti|Teatri e concerti}} * {{Testo|/Notizie in breve - Necrologi|Notizie in breve - Necrologi}} * {{Testo|/Concorsi|Concorsi}} * {{Testo|/Dischi|Dischi}} * {{Testo|Diario musicale di un viaggio in Italia/VIII|Diario musicale di un viaggio in Italia - VIII}} t3ivqm0u1w5fw93d4556gpnszb9nj2v Pagina:Bertolotti - Il ritorno dalla Russia, 1857.djvu/8 108 1006227 3835993 3639386 2026-05-17T10:37:28Z Luigi62 7796 /* Riletta */ 3835993 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" /></noinclude> {{Centrato|{{xx-larger|IL RITORNO}}}} {{Centrato|DALLA}} {{Centrato|{{xxx-larger|RUSSIA}}}} {{Centrato|DI}} {{Centrato|{{larger|'''DAVIDE BERTOLOTTI'''}}}} {{rule|4em}} {{Centrato|{{xx-larger|FEDERIGO BARBAROSSA}}}} {{Centrato|{{larger|IN ITALIA}}}} {{Centrato|{{larger|'''MILANO'''}}}} {{Centrato|PRESSO LUIGI CIOFFI EDITORE-LIBRAJO. ''Contrada del Pesce'' N. 4955. 1857.}}<noinclude><references/></noinclude> lsk4o3aoumhpjgon1v0749awt6rzjmh Pagina:Bertolotti - Il ritorno dalla Russia, 1857.djvu/10 108 1010190 3835990 3652481 2026-05-17T10:34:03Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835990 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" /></noinclude> {{Centrato|{{larger|'''CAPITOLO PRIMO.'''}}}} {{Blocco a destra|<poem>Più che il sol di primaticcia rosa, Più che il sol dalle azzurre onde sorgente, Dolce è il mirar la vergine amorosa Riamata d’amor puro ed ardente.</poem>}} {{A destra|''Dall’inglese.''}} Enrico, nativo di Charlis sulla Marna, avea toccato i vent’anni. La peregrina sua appariscenza gli avea procacciato il gentil soprannome di Bello, ed il suo padre era tra più ricchi coltivatori di quella contrada. Tutte le fanciulle di dieci villaggi all’intorno desideravano un amante siffatto; ma Enrico non avea mai sentito amore che per Adele, figlia di Adolfo, ricevitore de’ tributi in quel comune. Adele stava sul confine de’ sedici anni. I suoi capegli erano biondi, ma di un biondo che traeva allo scuro, e naturalmente s’increscapavano in anella che vagamente le cascavano sopra una fronte di alabastro ed un collo di neve. Gli occhi di Adele erano cilestri, grandi, e spiranti un tal dolce splendore, che il suo sguardo portava il turbamento ne’ cuori più freddi. Non avea Adele<noinclude><references/></noinclude> ebhcow66x24zxa2u5t24vfbn0xsampx Pagina:Bertolotti - Il ritorno dalla Russia, 1857.djvu/11 108 1010192 3835991 3652484 2026-05-17T10:36:06Z Luigi62 7796 /* new eis level4 */ 3835991 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Luigi62" />{{RigaIntestazione||— 6 —|}}</noinclude>i lineamenti della Venere Gnidia o dell’Italica, ma l’Isabey mai non ritrasse una più leggiadra francese. Splendida di beltà, era Adele il vanto del villaggio, la gioia de’ suoi parenti, il sospiro di tutta la gioventù del paese. Ella era cara alle sue stesse rivali. Sì dolce l’indole, sì puri n’erano i sensi, e tanto blando il parlare, che sforzato avrebbe ad amarla perfino le cose prive del senso: nè la Marna, scendendo dal monte natio, più amabil vergine mirava sul tortuoso suo lido. Adele ricambiava Enrico di un pari amore. Era il primo amore in entrambi, il vero amore, l’amore che mai non si obblia. Due fratelli, che militavano coll’esercito di Suchet nella Spagna, metteano Enrico al riparo della legge obbligante i giovani francesi a portare le armi. Varii decreti del Senato affermavano tal securtà. Spuntava allora l’anno 1813, ed Enrico doveva sposare Adele al finire del giugno. Ma i disastri che percossero il grand’esercito dopo l’incendio dell’antica metropoli de’ Moscoviti, trassero il Senato imperiale a rompere le proprie sue leggi. Enrico fu chiamato a raccorsi sotto le aquile, vedove de’ veterani loro campioni, spenti da❜ ghiacci aquilonari, più che dal ferro dell’incalzante nemico.<noinclude><references/></noinclude> b19kq3ds5tb8jg0ocj94x7ixggv9imo Il ritorno dalla Russia/Capitolo I 0 1010350 3835992 3808493 2026-05-17T10:36:38Z Luigi62 7796 Porto il SAL a SAL 100% 3835992 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=100%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Capitolo I|prec=|succ=../Capitolo II}} <pages index="Bertolotti - Il ritorno dalla Russia, 1857.djvu" from="10" to="11" /> jfm9gqh5zqvx71bct01bawupjkiifh8 Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/383 108 1012763 3835849 3661895 2026-05-16T17:55:41Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835849 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 380 —|}}</noinclude> <poem> :E Siyavìsh gioì pei detti onesti Del valoroso, e del mandar suoi messi Argomento cadea. Sedette poi Con Rùstem quivi, e molte fe’ parole Di varie cose in più ed in meno e volle Che a lui venisse uno scrittor d’epistole. Di seta sovra un foglio ei scrisse verbo E Iddio lodando fe’ principio, ch’egli Sua forza e pregio ripetea da Dio E sua splendida sorte. Ei di giustizia È signor primo, di scienza ancora, Vince per lui, per lui s’allegra in sua Giustizia il sapïente. Egli è signore D’alto saper, del fato ampio signore. Grande e possente, che nell’alme nostre Senno infonde e nutrica. Al suo comando Niun si sottrae quaggiù, che l’uom che a dietro Dal suo patto si volge, in terra mai Nulla toccar potrà fuor che onta e danno. Ai mortali da Dio provien soltanto Augumento e rettezza. Ei fe’ quest’almo Sol splendiente e questa intatta luna. Amica sorte a’ prenci accresce, accresce E la corona e il trono. Or si!, discenda Sovra il mio re benedizion da Dio, Su lui, ch’è sire della terra, fiore Di valorosi incliti in armi, il cui Sapïente consiglio e il bene e il male Giunge ratto a scoprir. Sostegno ei sia Di sapienza nella sua grandezza! Di Balkh divenni alle bastile e ratto, Per lieta sorte, lieto andai di quella Primavera gioconda. Allor che intese Di me Afrasyàb novella certa, dentro Al nappo suo torba si fe’ d’un tratto La limpid’acqua. Ben vedea che grave </poem><noinclude></noinclude> mkyhpjb2kwu6t89corggna49ip119jp Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/384 108 1012764 3835850 3661896 2026-05-16T17:58:09Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835850 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 381 —|}}</noinclude> <poem> La sua impresa si fea, che oscuro il mondo Era al suo sguardo, giù cadendo in basso La sorte lieta. Venne a me quel suo Fratello, Garsivèz, con doni eletti, Con leggiadre fanciulle. Ei così chiede Dal re del mondo sua franchigia e rendegli De’ prischi regi la corona e il soglio. In terra, qui, bastargli il regno avito Dice e protesta, che di quanto ei degno Sia, ben conosce, e qual tra gli altri prenci Il loco suo. D’Irania il negro suolo Ei più non calcherà, mondo il cor suo Farà d’ogni pensier che sia di guerra E di vendetta. Ei m’inviò ben cento De’ suoi cognati, e viene a te per questa Domanda Rùstem, fortissimo eroe. Se per amore avrà pietà di lui L’iranio prence, ben sarà; d’amore È il suo bel volto in testimonio certo. Col suo vessillo e coi gagliardi suoi, Così come dovea, Rùstem ne venne Alla soglia regal; ne andava intanto, Per altra via correndo, alla dimora D’Afrasyàb Garsivèz. Ivi ogni arcano Di Siyavìsh mostrò, disse che niuno Eragli ugual de’ re nel vago aspetto, Nel far cortese e nel parlar, nel senno E nel core e nell’opre e nella casta Sua verecondia. Coraggioso e forte, E pur dolce parlante, ei di grand’alma, Ei cavallero. Tu affermar potresti Che nel suo grembo la Virtù il nutrica. :Rise Afrasyàb e disse: Or bene, amico, Arte sottil di guerra e di tumulto È migliore d’assai. Pien di spavento Fu questo cor per il mal sonno allora </poem><noinclude></noinclude> 24ur0qlguheg9veku8yk4ytn0jjzqcr Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/385 108 1012765 3835851 3661897 2026-05-16T18:01:30Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835851 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 382 —|}}</noinclude> <poem> Che vidi segno di cader dall’alto In basso loco. Pien d’affanno, all’arte Volsi la mente allor, perchè non fosse In struggimento di dolor perenne Questa persona mia; l’arte apprestai Con tesori e monete, e ciò ch’io volli, Ciò ch’io bramai, ve’ che si compie intanto! :Rùstem, cuor di leon, da questa parte, Ratto qual nembo, da l’iranio sire Venne, e di lui, le mani al sen congiunte, Nella presenza entrò. Levossi allora Kàvus dal loco suo; stringealo al petto E molto il richiedea del figlio suo, Del mutar della sorte, anche de’ prenci, Delle pugne e dell’opre dell’esercito, Di suo ritorno del perchè. Baciava Rùstem allor del suol la faccia, molto Benedicendo a Kàvus. E a principio Sciolse la lingua a favellar con seco Di Siyavìsh e molte ne fe’ lodi E porse il foglio. Come innanzi al prence L’epistola leggea l’inclito scriba, Di Kàvus re s’inlividì la gota. :A Rùstem il gran re così parlava: Che fanciullo e inesperto il figlio mio Sia del mal, ben comprendo. Oh! ma non questo Intender so, perchè, Rùstem, che prode E forte sei, tu d’ogni cosa esperto, E tal sei pur che molte opre vedesti E buone e ree, di cui non è l’uguale Quaggiù nel mondo, sì che ne’ più fieri Scontri da te virtù guerresca apprendono I valorosi, tu, dich’io, scoverti Non hai qui d’Afrasyàb i rei disegni Per cui cagion perdemmo i dolci sonni E i conviti e la pace. E veramente </poem><noinclude></noinclude> nfweacij8b1u3qwx0ckbz1qhg988bhw Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/386 108 1012766 3835852 3661898 2026-05-16T18:01:45Z Alex brollo 1615 /* new eis level1 */ 3835852 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="BrolloBot" />{{RigaIntestazione||— 383 —|}}</noinclude> <poem> Erami d’uopo andar con l’anni in giostra, E m’indugiai, ben che avess’io di guerra Contro a lui pieno il cor. Già non andai, Che diceami ciascun: « Tu non andarne; Ma lascia che valor dispieghi e appresti Il giovinetto re »... Che ’se castigo Questo esser vuol di Dio, pena del male E disciplina il mal sarà pur sempre. Ora il turanio vi cercò per sue Dovizie, e il vostro cor per questa via Ratto acquetossi. Con ricchezze tante Ch’ei tolse agli innocenti, e con cotesti Cento imbelli turani, impuri figli Di abietta stirpe, del cui padre ninno Sa ricordarsi il nome, il re straniero Vi travolse la mente. Ei men che nulla Si dà pensier di tali ostaggi ; ei sono Agli occhi suoi qual’ onda che ristagna In putrido ruscel. Che se vostr’opre Per saggezza compir voi non sapete, Non anche inver del turbinar di guerra 10 mi son sazio. Un uom di molto senno Ed avveduto appo Siyàvish mio Invìerò con tal comando: « Suscita Ampio incendio di guerra, e in ceppi gravi Stringi a’ Turani il pie. Gitta nel fuoco Le lor dovizie quante sono, e guardati A cosa alcuna dal portar la mano. I prigionieri tu m’invia. La testa Voglio a tutti mozzar dalla persona; E tu co’ prodi, in un pensier di guerra, Senza indugiar, del mio nemico istesso Vanne fino a l’ostello; ivi disciogli 11 braccio a tutti perchè poi, qual lupo Che di stupide zebe assalti un branco. S’avventino d’un moto. Ecco, se imprendi </poem><noinclude></noinclude> 7wrzk7t1dn1fuexarkgwqtuemnlyipg 3835880 3835852 2026-05-17T04:05:45Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835880 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 383 —|}}</noinclude> <poem> Erami d’uopo andar con l’armi in giostra, E m’indugiai, ben che avess’io di guerra Contro a lui pieno il cor. Già non andai, Che diceami ciascun: «Tu non andarne; Ma lascia che valor dispieghi e appresti Il giovinetto re»... Che se castigo Questo esser vuol di Dio, pena del male E disciplina il mal sarà pur sempre. Ora il turanio vi cercò per sue Dovizie, e il vostro cor per questa via Ratto acquetossi. Con ricchezze tante Ch’ei tolse agli innocenti, e con cotesti Cento imbelli turani, impuri figli Di abietta stirpe, del cui padre niuno Sa ricordarsi il nome, il re straniero Vi travolse la mente. Ei men che nulla Si dà pensier di tali ostaggi; ei sono Agli occhi suoi qual’onda che ristagna In putrido ruscel. Che se vostr’opre Per saggezza compir voi non sapete, Non anche inver del turbinar di guerra Io mi son sazio. Un uom di molto senno Ed avveduto appo Siyàvish mio Invìerò con tal comando: «Suscita Ampio incendio di guerra, e in ceppi gravi Stringi a’ Turani il piè. Gitta nel fuoco Le lor dovizie quante sono, e guardati A cosa alcuna dal portar la mano. I prigionieri tu m’invia. La testa Voglio a tutti mozzar dalla persona; E tu co’ prodi, in un pensier di guerra, Senza indugiar, del mio nemico istesso Vanne fino a l’ostello; ivi disciogli 11 braccio a tutti perchè poi, qual lupo Che di stupide zebe assalti un branco. S’avventino d’un moto. Ecco, se imprendi </poem><noinclude></noinclude> 0418j77y5rhgbyqpv5ezwuwpjvjaqrp Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/387 108 1012767 3835881 3661899 2026-05-17T04:08:11Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835881 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 384 —|}}</noinclude> <poem> Mia vendetta a compir, se i prenci tuoi Faran rapine ed arderan la terra, Teco a battaglia scenderà pur anco Afrasyàb regnator, quando per lui :Sonno e quïete si faranno gravi». E Rùstem rispondea: Dolente il core Deh! per cotesto non aver, signore! Tu in pria m’ascolta, o re; la terra poi Al grave cenno tuo sarà sommessa. Signor, dicesti già: «Nell’ostinata Guerra contro Afrasyàb, non recherete Di là dal fiume le falangi; attendasi Ch’ei primo venga alla battaglia; ei primo S’affretterà senza ritegno o indugio». E in ver noi stemmo là, fin ch’ei cercasse Veramente la pugna, allor che primo Di bella pace schiuse a noi la porta. Bello non è correre in armi allora Che pace chiede alcun, ch’ei ti dimanda E tripudi e banchetti. Anche di questo Fanne ragion che ad ogni amico suo Caro un prence non è che patti infranga. Siyavìsh la vittoria ebbesi in guerra, Andò qual fero alligator. Ma quale, Qual cosa mai cercasti aver, signore, Fuor che trono regal, regal suggello E dïadema e bene star di tua Regal persona e dell’irania terra Tutto il tesoro?... Che se il tuo desìo Così toccasti, follemente ancora La guerra non cercar, non render fosco Il sereno tuo cor con umor tristo! Che se Afrasyàb, rompendo i patti suoi, Dimenticar vorrà queste che disse Or or parole, dal cercar la pugna Sazi non anche siamo noi; la spada </poem><noinclude></noinclude> orskwgr71e5f8dmkjrd75fm9cgamy7h Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/388 108 1012768 3835882 3661900 2026-05-17T04:10:48Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835882 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 385 —|}}</noinclude> <poem> È al loco suo, l’artiglio di leone E al loco suo pur anco. E tu, signore, Non dimandar che infranga i patti suoi Il figlio tuo, non dir ciò che s’accorda A grave colpa!... Ma secreta cosa A che dir si dovrebbe? Eppur, dal patto Siyavìsh mai non ritrarrassi a dietro, E per tal’opra qual si pensa intanto Il mio prence e signor, disdegno in core Quel glorïoso avrà. Deh! la fortuna Del figlio tuo non render trista! Un giorno, Vedresti nel dolor l’anima tua! :Principe Kàvus, come intese, gonfio D’ira si fece e nel corruccio suo. Gli occhi sbarrando, così disse al prode, Ei, de la terra ampio signor: Parola, Parola mia, più non rimanga ascosa! Che tu cotesto al figlio mio nel capo Infondevi, tu sol, così schiantando Della vendetta dal suo cor la prima E profonda radice. E tu cercasti Agio tuo solo in ciò, non lo splendore Di mia corona e del regal suggello E del trono regal. Per le dovizie Del tuo nemico in giubilio si sciolse Questo tuo core ed a tua mente innanzi Qual’aura si sperdea pensier di guerra. Or però qui ti resta, onde il mio duce, Tus battagli er, sul dorso agli elefanti Leghi i timpani suoi. Se dal mio cenno Si tragge a dietro il figlio mio, se al mio Precetto ei non s’accosta, a Tus le schiere Consegni ratto e qui ritorni umìle Co’ fidi suoi. Ciò che fia d’uopo, allora Egli avrassi da me, poi che nel capo Tanta arroganza di comando ei serra. </poem><noinclude></noinclude> ksnifkaz00hfoasoltzpctxq4mdnur5 Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/389 108 1012769 3835883 3661901 2026-05-17T04:13:02Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835883 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 386 —|}}</noinclude> <poem> :Rùstem crucciossi fieramente e disse: Tolgami il ciel di qui! Se valoroso Più di Rùstem è Tus, che da la terra Rùstem si dileguò, tu sappi omai! :Disse ed uscì dalla regal presenza, Gonfio di sdegno il cor, con fronte oscura E corrugata. Del Sistàn la via Prese veloce; co’ gagliardi suoi Di là si tolse e ratto fe’ partita, Quando Tus già chiamavasi da presso Kàvus regnante e di guidar sue schiere Gli fea precetto. Valoroso prence, Esci, gli disse, dal cospetto mio Come leone. Intanto un messaggiero A Balkh invierò, con detti amari Un mio foglio regal. — Così quel prode Uscì di Kàvus dal cospetto, e cenno Fe’ d’apprestar timballi e trombe e tutti Gli arnesi d’approntar per l’aspra via, Abbandonando ogni pensier di posa. Principe Kàvus ordinò un suo messo E sì gl’indisse di tornar per quella Via di Turania; con un foglio suo, Con detti amari, s’avvisò ben tosto A Siyavìsh in Balkh di rimandarlo. :E in pria lo scriba a sè appellò. Seduto Al suo trono regal lo volle accanto Sovra un sedile. Di pungenti detti, Come acuto uno stral, d’ira e di assalti Desìo spiranti, volle il re che pieno Fosse quel foglio. Posevi principio Iddio lodando ch’è signor possente E della guerra e della pace. È sire Di Saturno e di Marte e della luna, Dispensator di gloria e di possanza, Dator di bene e punitor. Sta sotto </poem><noinclude></noinclude> n6644jxnit52zasty8s0kgxiwcolyqh Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/390 108 1012770 3835884 3661902 2026-05-17T04:15:51Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835884 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 387 —|}}</noinclude> <poem> Alla sua legge questo ciel rotante, Sì che sparse dovunque e manifeste Le prove sono del suo amor. Salute In te lrimanga di persona e sorte Propizia sempre, o giovinetto figlio, Con trono e serto di gran re! Se i miei Consigli al core ti venìan dubbiosi E la tua mente si confuse in questo Di guerra dimandar, tu però udisti Che fe’ in Irania il tuo nemico, allora Ch’egli uscì vincitor per la fortuna D’una battaglia. Or tu, così da folle, Non supplicar quel tuo nemico e tanto Non dilungar da questa reggia. Il capo Deh! non esporre a’ tristi inganni suoi Per tua giovine età, se vuoi che male Non t’incolga dal ciel. Qui alla mia reggia, Con lor mani e lor piè nelle catene, Manda gli ostaggi che ti tieni a lato. Meraviglia non è s’ei con parole Vane t’inganna, ma ben io, per mia Esperïenza, tal ne fo giudizio. Che per suoi detti menzogneri anch’io Mi trassi a dietro dal giostrar con lui Molte fiate. Ma per me non venne Parola mai di pace, e tu dal mio Fermo precetto dilungando, in mezzo Fosti a leggiadre giovinette, in mezzo A’ tuoi sollazzi, e rifuggisti intanto Dell’armi dal pensier. Ma sazïarsi Rùstem non sa di fulgidi tesori, Di pingui acquisti, e tu, cedendo a lui. Per quella eredità di questo serto Imperïal che speri, il capo hai sgombro D’ogni pensier di guerra. Ecco!, la porta Cercherai di franchigia dal bisogno </poem><noinclude></noinclude> fpttotr831krbda74pubbgxood43luy Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/391 108 1012771 3835885 3661903 2026-05-17T04:17:54Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835885 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 388 —|}}</noinclude> <poem> Sol con la spada; di gran re la gloria Sta nella terra ch’egli acquista. E allora Che Tus verrà da te, poi che ogni cosa Ordinata egli avrà picciola o grande, Ratto, a l’istante, quegli ostaggi ammonta Che in ceppi gravi hai presso a te, sovr’asini In vergognosa foggia. È la secreta Intenzïon del ciel volgente in alto Che danno venga a te da questa pace. Che se novella qui in Irania giunge Di tanto mal, si turberà per noi Questa sorte propizia. Or va, prosegui La tua vendetta e le tue pugne e lungo Di tal subietto non tener sermone, Che ove la guerra tu prosegua e in cupa Notte l’armi tu muova e per il sangue Faccia il terreno tenebroso intorno Pari a corrente del Gihùn, al sonno Abbandonar non oserà il turbato Capo Afrasyàb, ma verrà teco in giostra Con rinnovato ardor. Che se tu amore Nutri per cotal razza e non t’è caro Che te di patti frodatore appelli La gente stolta, le tue schiere al duce Tus che t’invio, consegna ratto e vieni, Ritorna a me, che un uom d’armi non sei, Uom non sei da perigli e da tenzoni. :Il suggello regal fu apposto al foglio, E il messo il prese e partissi veloce Divorando la via. Quando pervenne Il foglio a Siyavìsh ed ei que’ detti Incresciosi udì, del messaggiero Tosto fe’ inchiesta. Il dimandò, le cose Avverò tutte; e il messo riferìa Verbo che disse il re contro quel forte Rùstem guerrier, come crucciossi il prode </poem><noinclude></noinclude> gixv0w5n2vp1kunjies7fg7adqjqnf6 Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/392 108 1012772 3835886 3661904 2026-05-17T04:19:35Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835886 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 389 —|}}</noinclude> <poem> Contro a Kàvus e a Tus. Ratto che intese Principe Siyavìsh del messo il cenno, Per Rùstem si crucciò, per l’opra sua Precipitosa. Anche affollato il core Di gran pensieri ei fe’ pel genitore; A’ Turani ei pensò, pensò alla trista Sorte dell’armi. Ecco, dicea, se questi Cento guerrieri bellicosi, illustri, Cavalieri e congiunti a re sovrano, D’amica intenzïon, di colpa immuni, Al mio signore invio, se nessun caso Ei ne farà, se niun pensier nell’alma Accoglierà per essi e vivi a un legno Li appenderà, deh! innanzi a Dio signore Qual scusa recherò? qual danno mai Me al capo incoglierà per l’inconsulta Opra del padre! Che s’io porto guerra, E senza colpa, stoltamente al sire Del turanico stuolo, Iddio la trista Opera mia non avrà cara, e intanto Me solo a biasimar sciorran la lingua Tutti qui attorno. E se al regale ostello Ritornerò, lasciando a Tus le schiere, Anche di là sul capo alto periglio Mi toccherà. Così vegg’io da destra E da sinistra e innanzi al piè sventure E affanni sempre. Oh! da Sudàbeh nulla Fuor che mal mi verrà, nè so che voglia Esser quest’opra che da Dio mi giunge! </poem><noinclude></noinclude> b215ko3lpqxlxewb2f7p4o4m32tcb8i Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/393 108 1012773 3835895 3661905 2026-05-17T04:57:18Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835895 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 390 —|}}</noinclude> {{Ct|c=t1|XIV. Deliberazione di Siyàvish.}} {{Ct|c=t2|(Ed. Calc. p. 418-425).}} <poem> :E due, fra gli altri valorosi, al suo Cospetto ei fe’ venir per tal secreto, Behràm e Zèngheh, nobile rampollo Di Shaveràn. Sgombrò la stanza, e questi Innanzi fe’ seder, che poi che lungi Rùstem andava da le accolte squadre, A questi due soltanto il suo secreto Era in comune. E favellò in tal guisa: :Per sorte avversa incolgonmi pur sempre Novelli mali. Era per me l’amante Cor del mio re qual arbore fiorente Con foglie e frutti. Ma ingannò quel core Sudàbeh trista, e tu diresti infetta D’atro veleno struggitor la bella Pianta di pria. Del gineceo le stanze Carcer per me son fatte, e già la dolce Sorte che m’arridea, fiacca discende. Tale sul capo mio destin volgea, Che accanto all’amor suo frutto recommi Un fuoco vorator, sì che anteposi L’armi a le feste inonorate, lungi Pur ch"io mi fossi dall’artiglio aguzzo Di fero alligatore. Ampio uno stuolo Teneasi in Balkh, e n’era duce il prode Garsivèz animoso, e in Soghd alpestre Afrasyàb rimanea, prence, nel core Pieno di vampo, con ben centomila Eroi di spade armati. E noi venimmo Come nembo improvviso e indugio mai Non femmo a contrastar. Ma poi che il loco </poem><noinclude></noinclude> sieftsxwvs3wbkntg0r5kcrwivir3zu Pagina:Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu/394 108 1012774 3835896 3661906 2026-05-17T05:00:47Z Alex brollo 1615 /* new eis level3 */ 3835896 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Alex brollo" />{{RigaIntestazione||— 391 —|}}</noinclude> <poem> Sgombrò il nemico in ogni parte e cento Ostaggi qui mandò con doni eletti, I sacerdoti questa via si presero Tutti con me, che il piè ritrar dal campo Sì dovesse dell’armi. Oh! se la guerra Fa il re per voglia di grandezza, e pure Vengon tesori e contrastati campi In suo poter! Perchè sparger quel sangue Contro ragione e alla vendetta il core Incatenar per trista voglia? E invero Di saper, di cerèbro un vuoto capo Discernere non può da cosa rea Cosa ch’è buona! Kobàd venne un giorno; Ei morì, della terra il vasto impero A re Kàvus lasciò; ma da quel giorno Ben dir si dee che alla rovina estrema Tutto è già volto. L’opra mia gl’increbbe, Ed ei s’adopra per mio danno e offesa. Anche m’ingiunge stoltamente e impone Con Afrasyàb la guerra ond’io già temo Che il sacro giuramento ei guasti ancora Che a Turania mi lega. Eppur da Dio Dilungarmi non deggio o de’ miei padri Disertar dalla via. Togliermi in questa Vita e nell’altra l’immortal salute Agogna il padre, sì che d’Ahrimane Io rimango in poter. Ma chi, frattanto, Chi dir sa nella guerra a chi la sorte Mutevole più inclini? Oh! non m’avesse Partorito la madre, o, nato appena, Venuta fosse a me la morte! E d’uopo Tanti mali soffrir! tanto veleno D’uopo è gustar quaggiù! Fiorente un arbore Alto e nobile è questo, ed è veleno II frutto, danno ogni sua foglia... Il patto Fu da me confermato, anche vi feci </poem><noinclude></noinclude> qzbd6ramoeu8gvogiiayilzq4uc8317 Saggi (Algarotti)/Indice dei nomi 0 1016474 3835826 3825915 2026-05-16T15:14:44Z Panz Panz 3665 3835826 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=19 aprile 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=Indice dei nomi|prec=../Indice delle opere citate|succ=../Indice del volume}} <pages index="Algarotti, Francesco - Saggi, 1963 - BEIC 1729548.djvu" from="639" to="670" /> {{Sezione note}} n6kbkso0qx9slysk5j7evpo3mljlmip Pagina:Statistica elezioni 1909 legislatura 23.djvu/102 108 1017112 3835785 3835589 2026-05-16T13:21:45Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835785 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione|''Pesaro—Piacenza''.|— 68 —|}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PESARO E URBINO.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Pesaro}} <br/> {{Wl|Q48803288|Collegio di Pesaro}} (popolazione 66,312). |- class=r1 |4454||2803|| {{Wl|Q3840074|Rava Luigi}} || ||1495||4912||3359|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q63800113|Mancini Ettore}} '''}} || ||{{sans-serif|'''1782'''}}|| |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q3734314|Chiesa Eugenio}} '' || ||724|| || || '' {{Wl|Q3609801|Albicini Alessandro}} '' || ||1478|| 21, 22 (U) |- class=r1 | || || '' {{AutoreCitato|Andrea Costa|Costa Andrea}} '' || ||480|| || || || || || |- class=r1 | || || <br/> Elezione suppletiva del 26 febbraio 1905, in seguito ad opzione dell’eletto per il collegio di Vergato. {{Rule|4em|000|t=1|v=1}} || || || || || || || || |- class=r1 |4447||2862|| {{Wl|Q63720511|Pellegrini Antonio}} || <small>1º scrut.</small> ||1177|| || || || || || |- class=r1 | ||<small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||1411 || || || || || || |- class=r1 | ||2839|| || || || || || || || || |- class=r1 | || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} || '' {{Wl|Q21587810|Palberti Romualdo}} '' || <small>1º scrut.</small> ||790|| || || || || || |- class=r1 | || || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||1326|| || || || || || |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q110641351|Ambrosini Raimondo}} '' || <small>1º scrut.</small> ||746|| || || || || || |- class=r1 | || || <br/> Elezione suppletiva del 14 maggio 1905, in seguito a decesso dell’eletto. {{Rule|4em|000|t=1|v=1}} || || || || || || || || |- class=r1 |4446||2695|| ''' {{Wl|Q3609801|Albicini Alessandro}} ''' || ||{{sans-serif|'''1475'''}}|| || || || || || |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q21542666|Bonopera Augusto}} '' || ||1079|| || || || || || |- |colspan=11 class=t02 | {{§|Cagli}} <br/> {{Wl|Q48802455|Collegio di Cagli}} (popolazione 58,093). |- class=r1 |3782||1885|| '''Celli Angelo''' || ||{{sans-serif|'''1244'''}}||4095||2719|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q1057343|Celli Angelo}} '''}} || ||{{sans-serif|'''1612'''}}|| {{nowrap| da {{sans-serif|'''18'''}} a {{sans-serif|'''22 (U)'''}} }} |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q96420489|Barboni Tito}} '' || ||549|| || || '' {{Wl|Q63766674|Emilio Storoni}} '' || ||1004|| |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Fano}} <br/> {{Wl|Q48802658|Collegio di Fano}} (popolazione 59,022). |- class=r1 |3998||2719|| ''' {{Wl|Q17352054|Mariotti Ruggero}} ''' || ||{{sans-serif|'''1529'''}}||4344||3185|| '' {{Wl|Q17352054|Mariotti Ruggero}} '' || ||''1575''|| da 16 a 18, da 20 a 22 (U) |- class=r1 | || || ''Gabrielli Vincenzo'' || ||1004|| || || '' {{Wl|Q21832822|Ciraolo Giovanni}} '' || ||''1477'' |- class=r1 | || || || || ||colspan=4 {{cs|L}}| <br/> <small>Non vi fu proclamazione da parte dell'assemblea del presidenti: la Giunta delle elezioni proclamò il ballottaggio.</small> || || |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Urbino}} <br/> {{Wl|Q48803018|Collegio di Urbino}} (popolazione 75,656). |- class=r1 |4623||2342|| ''' Battelli Angelo ''' || ||{{sans-serif|'''1935'''}}||5193||2416|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q3616887|Battelli Angelo}} '''}} || ||{{sans-serif|'''2346'''}}|| {{sans-serif|'''21, 22 (U)'''}} |- class=r1 | || || ''Bianchi Sante'' || ||300|| || || || || |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PIACENZA.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Piacenza}} <br/> {{Wl|Q48803291|Collegio di Piacenza}} (popolazione 65,578). |- class=r1 |6412||4363|| ''' Raineri Giovanni ''' || ||{{sans-serif|'''2289'''}}||7568||4679|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q3768003|Raineri Giovanni}} '''}} || ||{{sans-serif|'''2823'''}}|| {{sans-serif|'''22 (U)'''}} |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q63969785|Varazzani Savino}} '' || ||1968|| || || '' Lanza Giacomo '' || ||1717|| |- |colspan=11 class=t02| {{§|Bettola}} <br/> {{Wl|Q48802380|Collegio di Bettola}} (popolazione 56,427). |- class=r1 |3595||1583|| ''' Fabri Carlo ''' || ||{{sans-serif|'''1093'''}}||3856||1589|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q21832858|Fabri Carlo}} '''}} || ||{{sans-serif|'''1092'''}}|| da {{sans-serif|'''20'''}} a {{sans-serif|'''22 (U)'''}} |- class=r1 | || || '' Righetti Edoardo '' || ||334|| || || '' {{Wl|Q106891504|Martini Ettore}} '' || ||400|| |- |colspan=11 class=t02| {{§|Castel San Giovanni}} <br/> {{Wl|Q48802516|Collegio di Castel San Giovanni}} (popolazione 62,158). <!--a 4135||2992 Manfredi Giuseppe 1600 4690||3044 Manfredi Giuseppe scrut 1270 (17), 18, 19, 22 (U) recut 2001 Ferraris Napoleone 969 2870 Ferri Enrico 292 serut Barattieri Dionigio sem 858 serut 711 Mazzoni Nino 1 set 758 {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small> L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909. </small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> pji0lr16eyvx5sydtbl4ei8o7g7a93g 3835789 3835785 2026-05-16T13:25:20Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835789 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione|''Pesaro—Piacenza''.|— 68 —|}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PESARO E URBINO.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Pesaro}} <br/> {{Wl|Q48803288|Collegio di Pesaro}} (popolazione 66,312). |- class=r1 |4454||2803|| {{Wl|Q3840074|Rava Luigi}} || ||1495||4912||3359|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q63800113|Mancini Ettore}} '''}} || ||{{sans-serif|'''1782'''}}|| |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q3734314|Chiesa Eugenio}} '' || ||724|| || || '' {{Wl|Q3609801|Albicini Alessandro}} '' || ||1478|| 21, 22 (U) |- class=r1 | || || '' {{AutoreCitato|Andrea Costa|Costa Andrea}} '' || ||480|| || || || || || |- class=r1 | || || <br/> Elezione suppletiva del 26 febbraio 1905, in seguito ad opzione dell’eletto per il collegio di Vergato. {{Rule|4em|000|t=1|v=1}} || || || || || || || || |- class=r1 |4447||2862|| {{Wl|Q63720511|Pellegrini Antonio}} || <small>1º scrut.</small> ||1177|| || || || || || |- class=r1 | ||<small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||1411 || || || || || || |- class=r1 | ||2839|| || || || || || || || || |- class=r1 | || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} || '' {{Wl|Q21587810|Palberti Romualdo}} '' || <small>1º scrut.</small> ||790|| || || || || || |- class=r1 | || || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||1326|| || || || || || |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q110641351|Ambrosini Raimondo}} '' || <small>1º scrut.</small> ||746|| || || || || || |- class=r1 | || || <br/> Elezione suppletiva del 14 maggio 1905, in seguito a decesso dell’eletto. {{Rule|4em|000|t=1|v=1}} || || || || || || || || |- class=r1 |4446||2695|| ''' {{Wl|Q3609801|Albicini Alessandro}} ''' || ||{{sans-serif|'''1475'''}}|| || || || || || |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q21542666|Bonopera Augusto}} '' || ||1079|| || || || || || |- |colspan=11 class=t02 | {{§|Cagli}} <br/> {{Wl|Q48802455|Collegio di Cagli}} (popolazione 58,093). |- class=r1 |3782||1885|| '''Celli Angelo''' || ||{{sans-serif|'''1244'''}}||4095||2719|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q1057343|Celli Angelo}} '''}} || ||{{sans-serif|'''1612'''}}|| {{nowrap| da {{sans-serif|'''18'''}} a {{sans-serif|'''22 (U)'''}} }} |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q96420489|Barboni Tito}} '' || ||549|| || || '' {{Wl|Q63766674|Emilio Storoni}} '' || ||1004|| |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Fano}} <br/> {{Wl|Q48802658|Collegio di Fano}} (popolazione 59,022). |- class=r1 |3998||2719|| ''' {{Wl|Q17352054|Mariotti Ruggero}} ''' || ||{{sans-serif|'''1529'''}}||4344||3185|| '' {{Wl|Q17352054|Mariotti Ruggero}} '' || ||''1575''|| da 16 a 18, da 20 a 22 (U) |- class=r1 | || || ''Gabrielli Vincenzo'' || ||1004|| || || '' {{Wl|Q21832822|Ciraolo Giovanni}} '' || ||''1477'' |- class=r1 | || || || || ||colspan=4 {{cs|L}}| <br/> <small>Non vi fu proclamazione da parte dell'assemblea del presidenti: la Giunta delle elezioni proclamò il ballottaggio.</small> || || |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Urbino}} <br/> {{Wl|Q48803018|Collegio di Urbino}} (popolazione 75,656). |- class=r1 |4623||2342|| ''' Battelli Angelo ''' || ||{{sans-serif|'''1935'''}}||5193||2416|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q3616887|Battelli Angelo}} '''}} || ||{{sans-serif|'''2346'''}}|| {{sans-serif|'''21, 22 (U)'''}} |- class=r1 | || || ''Bianchi Sante'' || ||300|| || || || || |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PIACENZA.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Piacenza}} <br/> {{Wl|Q48803291|Collegio di Piacenza}} (popolazione 65,578). |- class=r1 |6412||4363|| ''' Raineri Giovanni ''' || ||{{sans-serif|'''2289'''}}||7568||4679|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q3768003|Raineri Giovanni}} '''}} || ||{{sans-serif|'''2823'''}}|| {{sans-serif|'''22 (U)'''}} |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q63969785|Varazzani Savino}} '' || ||1968|| || || '' Lanza Giacomo '' || ||1717|| |- |colspan=11 class=t02| {{§|Bettola}} <br/> {{Wl|Q48802380|Collegio di Bettola}} (popolazione 56,427). |- class=r1 |3595||1583|| ''' Fabri Carlo ''' || ||{{sans-serif|'''1093'''}}||3856||1589|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q21832858|Fabri Carlo}} '''}} || ||{{sans-serif|'''1092'''}}|| da {{sans-serif|'''20'''}} a {{sans-serif|'''22 (U)'''}} |- class=r1 | || || '' Righetti Edoardo '' || ||334|| || || '' {{Wl|Q106891504|Martini Ettore}} '' || ||400|| |- |colspan=11 class=t02| {{§|Castel San Giovanni}} <br/> {{Wl|Q48802516|Collegio di Castel San Giovanni}} (popolazione 62,158). |- class=r1 |4135||2992|| ''' Manfredi Giuseppe ''' || ||{{sans-serif|'''1679'''}}||4799||3467|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q64062257|Manfredi Giuseppe}} '''}} || <small>1º scrut.</small>||1702|| <!--a {{Wl|Q64062257|Manfredi Giuseppe}} Manfredi Giuseppe 1600 4690||3044 Manfredi Giuseppe scrut 1270 (17), 18, 19, 22 (U) recut 2001 |- class=r1 | || || || || || || <small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||{{sans-serif|'''1768'''}}|| |- class=r1 | || || ''Bonopera Augusto'' || ||1087|| ||2019|| || || || Ferraris Napoleone 969 2870 Ferri Enrico 292 serut Barattieri Dionigio sem 858 serut 711 Mazzoni Nino 1 set 758 {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small> L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909. </small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> br4gex15rf2v2y5eapl0g5zc1kl2lzg 3835790 3835789 2026-05-16T13:33:07Z Carlomorino 42 /* new eis level3 */ 3835790 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione|''Pesaro—Piacenza''.|— 68 —|}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PESARO E URBINO.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Pesaro}} <br/> {{Wl|Q48803288|Collegio di Pesaro}} (popolazione 66,312). |- class=r1 |4454||2803|| {{Wl|Q3840074|Rava Luigi}} || ||1495||4912||3359|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q63800113|Mancini Ettore}} '''}} || ||{{sans-serif|'''1782'''}}|| |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q3734314|Chiesa Eugenio}} '' || ||724|| || || '' {{Wl|Q3609801|Albicini Alessandro}} '' || ||1478|| 21, 22 (U) |- class=r1 | || || '' {{AutoreCitato|Andrea Costa|Costa Andrea}} '' || ||480|| || || || || || |- class=r1 | || || <br/> Elezione suppletiva del 26 febbraio 1905, in seguito ad opzione dell’eletto per il collegio di Vergato. {{Rule|4em|000|t=1|v=1}} || || || || || || || || |- class=r1 |4447||2862|| {{Wl|Q63720511|Pellegrini Antonio}} || <small>1º scrut.</small> ||1177|| || || || || || |- class=r1 | ||<small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||1411 || || || || || || |- class=r1 | ||2839|| || || || || || || || || |- class=r1 | || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} || '' {{Wl|Q21587810|Palberti Romualdo}} '' || <small>1º scrut.</small> ||790|| || || || || || |- class=r1 | || || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||1326|| || || || || || |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q110641351|Ambrosini Raimondo}} '' || <small>1º scrut.</small> ||746|| || || || || || |- class=r1 | || || <br/> Elezione suppletiva del 14 maggio 1905, in seguito a decesso dell’eletto. {{Rule|4em|000|t=1|v=1}} || || || || || || || || |- class=r1 |4446||2695|| ''' {{Wl|Q3609801|Albicini Alessandro}} ''' || ||{{sans-serif|'''1475'''}}|| || || || || || |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q21542666|Bonopera Augusto}} '' || ||1079|| || || || || || |- |colspan=11 class=t02 | {{§|Cagli}} <br/> {{Wl|Q48802455|Collegio di Cagli}} (popolazione 58,093). |- class=r1 |3782||1885|| '''Celli Angelo''' || ||{{sans-serif|'''1244'''}}||4095||2719|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q1057343|Celli Angelo}} '''}} || ||{{sans-serif|'''1612'''}}|| {{nowrap| da {{sans-serif|'''18'''}} a {{sans-serif|'''22 (U)'''}} }} |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q96420489|Barboni Tito}} '' || ||549|| || || '' {{Wl|Q63766674|Emilio Storoni}} '' || ||1004|| |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Fano}} <br/> {{Wl|Q48802658|Collegio di Fano}} (popolazione 59,022). |- class=r1 |3998||2719|| ''' {{Wl|Q17352054|Mariotti Ruggero}} ''' || ||{{sans-serif|'''1529'''}}||4344||3185|| '' {{Wl|Q17352054|Mariotti Ruggero}} '' || ||''1575''|| da 16 a 18, da 20 a 22 (U) |- class=r1 | || || ''Gabrielli Vincenzo'' || ||1004|| || || '' {{Wl|Q21832822|Ciraolo Giovanni}} '' || ||''1477'' |- class=r1 | || || || || ||colspan=4 {{cs|L}}| <br/> <small>Non vi fu proclamazione da parte dell'assemblea del presidenti: la Giunta delle elezioni proclamò il ballottaggio.</small> || || |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Urbino}} <br/> {{Wl|Q48803018|Collegio di Urbino}} (popolazione 75,656). |- class=r1 |4623||2342|| ''' Battelli Angelo ''' || ||{{sans-serif|'''1935'''}}||5193||2416|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q3616887|Battelli Angelo}} '''}} || ||{{sans-serif|'''2346'''}}|| {{sans-serif|'''21, 22 (U)'''}} |- class=r1 | || || ''Bianchi Sante'' || ||300|| || || || || |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PIACENZA.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Piacenza}} <br/> {{Wl|Q48803291|Collegio di Piacenza}} (popolazione 65,578). |- class=r1 |6412||4363|| ''' Raineri Giovanni ''' || ||{{sans-serif|'''2289'''}}||7568||4679|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q3768003|Raineri Giovanni}} '''}} || ||{{sans-serif|'''2823'''}}|| {{sans-serif|'''22 (U)'''}} |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q63969785|Varazzani Savino}} '' || ||1968|| || || '' Lanza Giacomo '' || ||1717|| |- |colspan=11 class=t02| {{§|Bettola}} <br/> {{Wl|Q48802380|Collegio di Bettola}} (popolazione 56,427). |- class=r1 |3595||1583|| ''' Fabri Carlo ''' || ||{{sans-serif|'''1093'''}}||3856||1589|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q21832858|Fabri Carlo}} '''}} || ||{{sans-serif|'''1092'''}}|| da {{sans-serif|'''20'''}} a {{sans-serif|'''22 (U)'''}} |- class=r1 | || || '' Righetti Edoardo '' || ||334|| || || '' {{Wl|Q106891504|Martini Ettore}} '' || ||400|| |- |colspan=11 class=t02| {{§|Castel San Giovanni}} <br/> {{Wl|Q48802516|Collegio di Castel San Giovanni}} (popolazione 62,158). |- class=r1 |4135||2992|| ''' Manfredi Giuseppe ''' || ||{{sans-serif|'''1600'''}}||4690||3044|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q64062257|Manfredi Giuseppe}} '''}} || <small>1º scrut.</small>||1270||{{cs|L}} |{{sans-serif|'''(17), 18, 19, 22 (U)'''}} |- class=r1 | || || || || || || <small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||{{sans-serif|'''2001'''}}|| |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q63953347|Ferraris Napoleone}} '' || ||969|| ||2870|| || || || |- class=r1 | || || ''{{AutoreCitato|Enrico Ferri|Ferri Enrico}}'' || ||292|| ||{{nowrap|<small>2º scrut.</small>}}|| ''Barattieri Dionigio'' || <small>1º scrut.</small>||858|| |- class=r1 | || || || || || || || || <small>2º scrut.</small>||711|| |- class=r1 | || || || || || || || '' {{Wl|Q17285132|Mazzoni Nino}} '' || <small>1º scrut.</small>||758|| |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> eej4tv70ik1hkrr9ojgzom5e430svtq Pagina:Statistica elezioni 1909 legislatura 23.djvu/103 108 1017113 3835791 3772971 2026-05-16T13:50:51Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835791 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione||— 69 —|''Piacenza—Pisa''}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { <!--a {{Wl|Q48802663|Collegio di Fiorenzuola d’Arda}} (popolazione (66,291) (a). 3744||2560 Cipelli Vittorio 1316 4490||2899 Manfredi Manfredo srt 1419 1° serat ° serat 1 801 Rugarli Sincero 614 3304 Pallastrelli Francesco 524 ae gerat Pallustrelli Francesco 1 sera 823 P 2 aerat 1417 Rugarli Sincero eseat 564 L‘On. Cipelli non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1908. {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PISA.}}''' |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Pisa}} <br/> {{Wl|Q48803384|Collegio di Pisa}} (popolazione 60,255). 7388||5629 Battelli Angelo 2998||8203||6377; Queirolo Giov. Battista 9.369) 22 (U) {{Wl|Q3766099|Queirolo Giov. Battista}} Queirolo Giov. Battista Queirolo Giov. Battista 2216 Cuppari Giovanni 2868 Modigliani Giuseppe Emanuele 272 Elezione suppletiva del 19 febbraio 1965, in seguito ad opzione dell'eletto per il collegio di Urbino. 7361||5843 Queirolo Giov. Battista 2022 Canevari Mario 2479 Todeschini Mario 805 {{Wl|Q48802754|Collegio di Lari}} (popolazione 4,094). 4558||3164 Bianchi Emilio 1897 5318||4135 Bianchi Emilio 1° serut. 1733) (18), 20 2 22(U) serat serat. 2197 De Ambris Alceste 1000 4302 Dello Sbarba Arnaldo sat 1386 serut. 1976 Mastiani Teodoro aerat 861 {{Wl|Q48802971|Collegio di Pontedera}} (popolazione 67,069). 4745||3084 Orsini-Baroni Francesco 2062 5516||4228 Toscanelli Nello 2581 Modigliani Giuseppe Emanuele 731 Rellincioni Andrea 1663 Murri Romolo 114 L’On. Orsini-Baroni non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909. {{Wl|Q48803034|Collegio di Vicopisano}} (popolazione 54,466). 4980||3730 Tizzoni Guido 1826 7396||3813 Sighieri Ettore sera 1850 cerul. 2° serut 2122 Sighieri Ettore 877 Tobler Oscar 818 svart Tizzoni Guido sera. 1865 da 19 a 22 (U) Verro Bernardino 108 serat 2005 Il numero degli elettori iscritti riguarda l’intero collegio; 11 numero de! votanti e quello dei voti conseguiti dai candidati al 1° scrutinio non comprendono invece risultati della votazione avvenuta nella sezione Moline di Quosa, la quale conta 1198 elettori. (a) Non compresa la popolazione della frazione Isola Costa (ab. 37), dipendente politicamente dal collegio di Pescarolo ed Uniti (provincia di Cremona). --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> n38vvjw2dj3ldd2rwjniyymkmytn1yf 3835844 3835791 2026-05-16T17:15:16Z Carlomorino 42 3835844 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione||— 69 —|''Piacenza—Pisa''}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { |colspan=11 class=t02| {{§|Fiorenzuola d'Arda}} <br/> {{Wl|Q48802663|Collegio di Fiorenzuola d'Arda}} (popolazione (66,291)<sup>nota</sup>. |- class=r1 |3744||2560|| ''' {{Wl|Q21587577|Cipelli Vittorio}} ''' || ||{{sans-serif|'''1316'''}}||4490||2899|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q18574926|Manfredi Manfredo}} '''}} || <small>1º scrut.</small>||1419|| |- class=r1 | || || || || || || <small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||{{sans-serif|'''1801'''}}|| |- class=r1 | || || ''Rugarli Sincero'' || ||614|| ||3304|| || || || <!--a Pallastrelli Francesco 524 ae gerat Pallustrelli Francesco 1 sera 823 P 2 aerat 1417 Rugarli Sincero eseat 564 L‘On. Cipelli non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1908. {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PISA.}}''' |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Pisa}} <br/> {{Wl|Q48803384|Collegio di Pisa}} (popolazione 60,255). 7388||5629 Battelli Angelo 2998||8203||6377; Queirolo Giov. Battista 9.369) 22 (U) {{Wl|Q3766099|Queirolo Giov. Battista}} Queirolo Giov. Battista Queirolo Giov. Battista 2216 Cuppari Giovanni 2868 Modigliani Giuseppe Emanuele 272 Elezione suppletiva del 19 febbraio 1965, in seguito ad opzione dell'eletto per il collegio di Urbino. 7361||5843 Queirolo Giov. Battista 2022 Canevari Mario 2479 Todeschini Mario 805 {{Wl|Q48802754|Collegio di Lari}} (popolazione 4,094). 4558||3164 Bianchi Emilio 1897 5318||4135 Bianchi Emilio 1° serut. 1733) (18), 20 2 22(U) serat serat. 2197 De Ambris Alceste 1000 4302 Dello Sbarba Arnaldo sat 1386 serut. 1976 Mastiani Teodoro aerat 861 {{Wl|Q48802971|Collegio di Pontedera}} (popolazione 67,069). 4745||3084 Orsini-Baroni Francesco 2062 5516||4228 Toscanelli Nello 2581 Modigliani Giuseppe Emanuele 731 Rellincioni Andrea 1663 Murri Romolo 114 L’On. Orsini-Baroni non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909. {{Wl|Q48803034|Collegio di Vicopisano}} (popolazione 54,466). 4980||3730 Tizzoni Guido 1826 7396||3813 Sighieri Ettore sera 1850 cerul. 2° serut 2122 Sighieri Ettore 877 Tobler Oscar 818 svart Tizzoni Guido sera. 1865 da 19 a 22 (U) Verro Bernardino 108 serat 2005 Il numero degli elettori iscritti riguarda l’intero collegio; 11 numero de! votanti e quello dei voti conseguiti dai candidati al 1° scrutinio non comprendono invece risultati della votazione avvenuta nella sezione Moline di Quosa, la quale conta 1198 elettori. (a) Non compresa la popolazione della frazione Isola Costa (ab. 37), dipendente politicamente dal collegio di Pescarolo ed Uniti (provincia di Cremona). --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> gc9l88iu9xpiq3opwujl63attmpxrmx 3835845 3835844 2026-05-16T17:27:19Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835845 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione||— 69 —|''Piacenza—Pisa''}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { |colspan=11 class=t02| {{§|Fiorenzuola d'Arda}} <br/> {{Wl|Q48802663|Collegio di Fiorenzuola d'Arda}} (popolazione (66,291)<sup>nota</sup>. |- class=r1 |3744||2560|| ''' {{Wl|Q21587577|Cipelli Vittorio}} ''' || ||{{sans-serif|'''1316'''}}||4490||2899|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q18574926|Manfredi Manfredo}} '''}} || <small>1º scrut.</small>||1419|| |- class=r1 | || || || || || || <small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||{{sans-serif|'''1801'''}}|| |- class=r1 | || || ''Rugarli Sincero'' || ||614|| ||3304|| || || || |- class=r1 | || || ''Pallastrelli Francesco'' || ||524|| ||{{nowrap|<small>2º scrut.</small>}}|| ''Pallastrelli Francesco'' || <small>1º scrut.</small>||823|| |- class=r1 | || || || || || || || || <small>2º scrut.</small>||1417|| |- class=r1 | || || || || || || || '' Rugarli Sincero '' || <small>1º scrut.</small>||564|| |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. Cipelli non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PISA.}}''' |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Pisa}} <br/> {{Wl|Q48803384|Collegio di Pisa}} (popolazione 60,255). |- class=r1 |7388||5629|| ''' {{Wl|Q3616887|Battelli Angelo}} ''' || ||2998||8203||6377|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q3766099|Queirolo Giov. Battista}} '''}} || ||{{sans-serif|'''3369'''}}|| {{sans-serif|'''22 (U)'''}} }} |- class=r1 | || || ''Queirolo Giov. Battista'' || ||2216|| || || '' {{Wl|Q48101057|Cuppari Giovanni}} '' || ||2868|| |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q3770496|Modigliani Giuseppe Emanuele}} '' || ||272|| || || || || || <!--a Elezione suppletiva del 19 febbraio 1965, in seguito ad opzione dell'eletto per il collegio di Urbino. 7361||5843 Queirolo Giov. Battista 2022 Canevari Mario 2479 Todeschini Mario 805 {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || {{Wl|Q48802754|Collegio di Lari}} (popolazione 4,094). 4558||3164 Bianchi Emilio 1897 5318||4135 Bianchi Emilio 1° serut. 1733) (18), 20 2 22(U) serat serat. 2197 De Ambris Alceste 1000 4302 Dello Sbarba Arnaldo sat 1386 serut. 1976 Mastiani Teodoro aerat 861 {{Wl|Q48802971|Collegio di Pontedera}} (popolazione 67,069). 4745||3084 Orsini-Baroni Francesco 2062 5516||4228 Toscanelli Nello 2581 Modigliani Giuseppe Emanuele 731 Rellincioni Andrea 1663 Murri Romolo 114 L’On. Orsini-Baroni non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909. {{Wl|Q48803034|Collegio di Vicopisano}} (popolazione 54,466). 4980||3730 Tizzoni Guido 1826 7396||3813 Sighieri Ettore sera 1850 cerul. 2° serut 2122 Sighieri Ettore 877 Tobler Oscar 818 svart Tizzoni Guido sera. 1865 da 19 a 22 (U) Verro Bernardino 108 serat 2005 Il numero degli elettori iscritti riguarda l’intero collegio; 11 numero de! votanti e quello dei voti conseguiti dai candidati al 1° scrutinio non comprendono invece risultati della votazione avvenuta nella sezione Moline di Quosa, la quale conta 1198 elettori. (a) Non compresa la popolazione della frazione Isola Costa (ab. 37), dipendente politicamente dal collegio di Pescarolo ed Uniti (provincia di Cremona). --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> 31ywmujagwtzj49rwajw3q63x8y7ixz 3835853 3835845 2026-05-16T18:20:00Z Carlomorino 42 /* new eis level3 */ 3835853 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione||— 69 —|''Piacenza—Pisa''}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { |colspan=11 class=t02| {{§|Fiorenzuola d'Arda}} <br/> {{Wl|Q48802663|Collegio di Fiorenzuola d'Arda}} (popolazione (66,291)<ref>Non compresa la popolazione della frazione Isola Costa (ab. 37), dipendente politicamente dal collegio di Pescarolo ed Uniti (provincia di Cremona).</ref>. |- class=r1 |3744||2560|| ''' {{Wl|Q21587577|Cipelli Vittorio}} ''' || ||{{sans-serif|'''1316'''}}||4490||2899|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q18574926|Manfredi Manfredo}} '''}} || <small>1º scrut.</small>||1419|| |- class=r1 | || || || || || || <small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||{{sans-serif|'''1801'''}}|| |- class=r1 | || || ''Rugarli Sincero'' || ||614|| ||3304|| || || || |- class=r1 | || || ''Pallastrelli Francesco'' || ||524|| ||{{nowrap|<small>2º scrut.</small>}}|| ''Pallastrelli Francesco'' || <small>1º scrut.</small>||823|| |- class=r1 | || || || || || || || || <small>2º scrut.</small>||1417|| |- class=r1 | || || || || || || || '' Rugarli Sincero '' || <small>1º scrut.</small>||564|| |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. Cipelli non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PISA.}}''' |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Pisa}} <br/> {{Wl|Q48803384|Collegio di Pisa}} (popolazione 60,255). |- class=r1 |7388||5629|| ''' {{Wl|Q3616887|Battelli Angelo}} ''' || ||2998||8203||6377|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q3766099|Queirolo Giov. Battista}} '''}} || ||{{sans-serif|'''3369'''}}|| {{sans-serif|'''22 (U)'''}} |- class=r1 | || || ''Queirolo Giov. Battista'' || ||2216|| || || '' {{Wl|Q48101057|Cuppari Giovanni}} '' || ||2868|| |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q3770496|Modigliani Giuseppe Emanuele}} '' || ||272|| || || || || || |- class=r1 | || || <br/>Elezione suppletiva del 19 febbraio 1965, in seguito ad opzione dell'eletto per il collegio di Urbino. {{Rule|4em|000|t=1|v=1}} || || || || || || || || |- class=r1 |7361||5843|| ''' Queirolo Giov. Battista ''' || ||{{sans-serif|'''2922'''}}|| || || || || || |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q3848394|Canevari Mario}} '' || ||2479|| || || || || || |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q15293451|Todeschini Mario}} '' || ||805|| || || || || || |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Lari}} <br/> {{Wl|Q48802754|Collegio di Lari}} (popolazione 4,094). |- class=r1 |4558||3164|| ''' Bianchi Emilio ''' || ||{{sans-serif|'''1897'''}}||5318||4135|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q41566822|Bianchi Emilio}} '''}} || <small>1º scrut.</small>||1733|| {{sans-serif|'''(18), 20'''}} a {{sans-serif|'''22(U)'''}} |- class=r1 | || || || || || || <small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||{{sans-serif|'''2197'''}}|| |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q1422300|De Ambris Alceste}} '' || ||1000|| ||4302|| || || || |- class=r1 | || || || || || ||{{nowrap|<small>2º scrut.</small>}}|| '' {{Wl|Q3623490|Dello Sbarba Arnaldo}} '' || <small>1º scrut.</small>||1386|| |- class=r1 | || || || || || || || || <small>2º scrut.</small>||1976|| |- class=r1 | || || || || || || || '' Mastiani Teodoro '' || <small>1º scrut.</small>||861|| |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Pontedera}} <br/> {{Wl|Q48802971|Collegio di Pontedera}} (popolazione 67,069). |- class=r1 |4745||3084|| ''' {{Wl|Q21914901|Orsini-Baroni Francesco}} ''' || ||{{sans-serif|'''2062'''}}||5516||4228|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q63954253|Toscanelli Nello}} '''}} || ||{{sans-serif|'''2581'''}}|| |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q3770496|Modigliani Giuseppe Emanuele}} '' || ||731|| || || '' Bellincioni Andrea '' || ||1553|| |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q788738|Murri Romolo}} '' || ||114|| || || || || || |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. Orsini-Baroni non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | colspan=11 class=t02 | {{§|Vicopisano}} <br/> {{Wl|Q48803034|Collegio di Vicopisano}} (popolazione 54,466). |- class=r1 |4980||3730|| ''' {{Wl|Q61482462|Tizzoni Guido}} ''' || ||{{sans-serif|'''1826'''}}||7396||3813|| {{sans-serif|''' {{Wl|Q3734007|Sighieri Ettore}} '''}} || <small>1º scrut.</small>||1850|| |- class=r1 | || || || || || || <small>1º scrut.</small> || || {{nowrap|<small>2º scrut.</small>}} ||{{sans-serif|'''2122'''}}|| |- class=r1 | || || ''Sighieri Ettore'' || ||877|| ||4251|| || || || |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q138328439|Tobler Oscar}} '' || ||818|| ||{{nowrap|<small>2º scrut.</small>}}|| ''Tizzoni Guido'' || <small>1º scrut.</small>||1865|| {{nowrap| da 19 a 22 (U) }} |- class=r1 | || || '' {{Wl|Q3638738|Verro Bernardino}} '' || ||108|| || || || || || |- class=r1 | || || || || || colspan=4 {{cs|L}}| <br/> <small>Il numero degli elettori iscritti riguarda l’intero collegio; 11 numero de! votanti e quello dei voti conseguiti dai candidati al 1° scrutinio non comprendono invece risultati della votazione avvenuta nella sezione Moline di Quosa, la quale conta 1198 elettori.</small> || || |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> 8nuy35ckflih67v1fzg4994l2qml6f1 Pagina:Statistica elezioni 1909 legislatura 23.djvu/104 108 1017114 3835792 3772972 2026-05-16T13:53:55Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835792 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione|''Pisa—Porto Maurizio—Potenza''.|— 70 —|}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { <!--a {{Wl|Q48803048|Collegio elettorale di Volterra}} (popolazione 73,970). 6156||4826 Ginori-Conti Piero 2712 6943||5268 Ginori-Conti Piero 2796| 21, 22 (U) Niccolini Ferruccio 1877 Niccolini Ferruccio 2265 Battelli Angelo 68 {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PORTO MAURIZIO.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Porto Maurizio}} <br/> {{Wl|Q48803297|Collegio di Porto Maurizio}} (popolazione 41,628). 6806||4797 Nuvoloni Domenico 2999 7969||4620| Nuvoloni Domenico 2843) 21, 22 (U) Rossi Francesco. . . . . |1 667 Airenti Filippo . . . . . |1608 Il nomero, degif elettorl fecritt! riguarda I'intero collegio; 11 namero def votanti g.quelio det vot! conseguitl dal candidat! non comprendcno invece { risnitati | della votazione avvenuta nelle sezioni Doleedo @ Pietrabruna, le quali contane complessivamente 695 elettori. " Collegio elettorale di Oneglia (popolazione 42,618). 5 950| 3949] Berio Giuseppe... . . « ~ (ear 7721 i Agnes! Glacome. . . . . eis () Gandolfo Ennio. . . . . |1 766 | Gandolfo Ennio. . . . . '2188) (22) Elezione suppletiva del 22 aprile 1906 | in seguito a decesso dell'eletto. 6370 4599) Gandolfo Ennio . . . {9 sermat. |1 518 ("Vas 2° serat, [2051 re Agnesi Giacomo... {* sent. |1 583 jeer si 2° sont, |2 321 ' Novaro Giacomo. . 1° wmt. |1 349 La Cemera con deliberasione del 19 giugno 1906 annulld . Velesione dell'on. Gandolfo © prociamé Invece a secondo scru- | tinfo Ton. Agnesi. Collegio elettorale di San Remo (popolazione 60,358). ia | | Biancheri Giuseppe. . . . . (2972 7560] 5 287| Mareagila Ernesto. . . . . (3540, 22 (U) Mombello Augusto. . . - It 808 Raimondo Orasio. . . « esl” Elezione suppletiva del 29 novembre 190%, in seguito a decesso dell'eletto. os si Marsaglia Ernesto. . . . 3304 | tj Raimondo Orazio 2700 PROVINCIA Di POTENZA. Collegio elettorale di Potenza (popolazione 42,084). 2343||1703 Grippo Pasquale 951 2607||1564 Grippo Pasquale 1196 da 17 a 22 (U) | Tamburrini Nicola 686 Bissolati-Bergamaschi Leonida 213 (19), 20 a 22(U) --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> 1pje1dt162qlnncz27kr8ag2whmjitz 3835800 3835792 2026-05-16T14:30:25Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835800 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione|''Pisa—Porto Maurizio—Potenza''.|— 70 —|}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { <!--a {{Wl|Q48803048|Collegio di Volterra}} (popolazione 73,970). 6156||4826 Ginori-Conti Piero 2712 6943||5268 Ginori-Conti Piero 2796| 21, 22 (U) Niccolini Ferruccio 1877 Niccolini Ferruccio 2265 Battelli Angelo 68 {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PORTO MAURIZIO.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Porto Maurizio}} <br/> {{Wl|Q48803297|Collegio di Porto Maurizio}} (popolazione 41,628). 6806||4797 Nuvoloni Domenico 2999 7969||4620| Nuvoloni Domenico 2843) 21, 22 (U) Rossi Francesco 1667 Airenti Filippo 1608 Il numero degli elettori iscritti riguarda l’intero collegio; il namero dei votanti, quello dei voti conseguiti dai candidati non comprendono invece i risultati della votazione avvenuta nelle sezioni Dolcedo e Pietrabruna, le quali contano complessivamente 695 elettori. {{Wl|Q48802912|Collegio di Oneglia}} (popolazione 42,618). 5950||3949 Berio Giuseppe 2072||7721||5133 Agnesi Giacomo 2905 22 (U) Gandolfo Ennio 1766 Gandolfo Ennio 2188 (22) Elezione suppletiva del 22 aprile 1906 in seguito a decesso dell'eletto. 6370||4599 Gandolfo Ennio sermat 1518 2 serat 2051 Agnesi Giacomo sent 1583 jeer sont, |2321 Novaro Giacomo wmt 1349 La Camera con deliberazione del 19 giugno 1906 annullò l’elezione dell'on. Gandolfo e proclamò invece a secondo scrutinio l'on. Agnesi. {{Wl|Q48803092|Collegio di San Remo}} (popolazione 60,358). 6679||4538 Biancheri Giuseppe 2972||7560||5287 Marsaglia Ernesto 3540 22 (U) Mombello Augusto 1506 Raimondo Orazio 1634 Elezione suppletiva del 29 novembre 1908, in seguito a decesso dell'eletto. 7562||6025 Marsaglia Ernesto 3304 Raimondo Orazio 2700 |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI PORTO POTENZA.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Potenza}} <br/> {{Wl|Q48803386|Collegio di Potenza}} (popolazione 42,084). 2343||1703 Grippo Pasquale 951 2607||1564 Grippo Pasquale 1196 da 17 a 22 (U) Tamburrini Nicola 686 Bissolati-Bergamaschi Leonida 213 (19), 20 a 22(U) --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> m55lezhradq3n15hxkzm4vozmf37k6g Pagina:Statistica elezioni 1909 legislatura 23.djvu/105 108 1017115 3835816 3772973 2026-05-16T14:41:36Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835816 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione||— 71 —|''Potenza''}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { |colspan=11 class=t02| {{§|Acerenza}} <br/> {{Wl|Q28031479|Collegio di Acerenza}} (popolazione 50,974). <!--a 2892||1740 Gianturco Emanuele serut 451 3076||2068 Santoliquido Rocco 1369 22 (U) terat 2 seat. 1057 1770 Gianturco Emanuele (juniore) 680 Severini Decio Irsert 448 ia 2 seat 673 Santoliquido Rocco sertt 416 De Cesare Giuseppe 1° set 301 De Bonis Umberto tsert 132 Il numero dei votanti fa comunicato dal Prefetto di Potenza. Elezione suppletiva del 7 maggio 1905, in seguito ad opzione dell’eletto per il collegio di Napoli I. 1855 Santoliquido Rocco 1270 Severini Decio 339 Coviello Leonardo 244 {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || {{Wl|Q48802441|Collegio di Brienza}} (popolazione 37,659). 2263||1329 Dagosto Francesco| |rt| 545||2652||1243 Dagosto Francesco 1172 22 (U) I scrot. eset 791 1311 2 ser Rossi Alfredo seat 851 i 2 serut 520 Perrone Franceseo 1 serat 261 Racioppi Francesco sent 158 {{Wl|Q48802564|Collegio di Chiaromonte}} (popolazione 48,610). 2785||2022 Mendaia Vineenzo 1014||3292||1917 Mendala Vincenzo 1878 (U) Donnaperna Cesare 789 Elezione suppletiva del 29 dicembre 1907, in seguito a dimissioni dell’eletto. 3187||2181 Mendaia Vincenzo 1243 Donnaperna Cesare 803 {{Wl|Q48802607|Collegio di Corleto Perticara}} (popolazione 42,468). 1968||1062 Lacava Pietro 1004 2219||1330 Lacava Pietro 1285 da 10 a 22 (U) Il numero degli elettori iscritti e quello dei votanti furono comunicati dal Prefetto di Potenza. {{Wl|Q48803254|Collegio di Lagonegro}} (popolazione 50,435). 2993||1653 Mango Camillo 1476 2917||1621 Mango Camillo 1555 21, 22 (U) Ciccotti Ettore 146 {{Wl|Q48802794|Collegio di Matera}} (popolazione 61,173). 3961||2103 Torraca Michele 1828||3879||2381 Ridola Domenico 2218 22 (U) Ferri Enrico 190 Elezione suppletiva del 30 settembre 1906, in seguito a decesso dell’eletto. 3411||2534 Ridola Domenico 1420 De Ruggieri Nicola 1014 Ferri Enrico 66 --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> 0kxa10lu5gwa2czyxhs7c9wnc6mla9m Pagina:Statistica elezioni 1909 legislatura 23.djvu/106 108 1017116 3835823 3772974 2026-05-16T15:04:34Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835823 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione|''Potenza—Ravenna''.|— 72 —|}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { <!--a {{Wl|Q48802802|Collegio di Melfi}} (popolazione 65,128). 3559||2299 Fortunato Giustino 1675 4376||3348 Longo Filippo serat 1504 1843 Severini Decio 539 3579 Severini Decio seat 694 arvt 1719 Tangorra Vincenzo sent 641 Ninni Giovanni wrat 478 I dati riguardanti la votazione di ballottaggio furono comunicati dal Sottoprefetto di Melfi.<br/> L'On. Longo fu proclamato eletto dalia Giunta delle elezioni. L’On. Fortunato non posò la candidatura ... {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || {{Wl|Q48802873|Collegio di Muro Lucano}} (popolaziore 44,124). 2190||1337 Nitti Francesco Saverio 1323 2436||1522 Nitti Francesco Saverio 1186 22 (U) Faggella Gabriele 315 {{Wl|Q48803327|Collegio di Tricarico}} (popolazione 48,904). 2399||1630 Materi Francesco Paolo 838 2493||1757 Materi Pasquale 923 Caputi Giovanni 744 Lichinchi Vincenzo 855 L’On. Materi Francesco Paolo non... |- |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI RAVENNA.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Ravenna I}} <br/> {{Wl|Q48802123|Collegio di Ravenna I}} (popolazione 5t,424). 6126||3442 Mirabelli Roberto 1864 6862||4499 Mirabelli Roberto @ sru. 2128 17, 20 a 22 (U) scrut 2276 Costa Andrea 921 3768 Fradeletto Antonio 573 3763 Gherardini Plinio sra 1805 2° serut 1426 Errani Ugo serut 914 {{Wl|Q48802988|Collegio di Ravenna II}} (popolazione 61,066). 6267||4097 De Andreis Luigi sot 1535 7261||5300 Rasponi Carlo xert 1773 22 (U) aera sevut 1664 serat sernt 2140 1773 4353 {{AutoreCitato|Enrico Ferri|Ferri Enrico}} 1301 Baldini Nullo sent 1749 sc 35 serut 2092 Borelli Giovanni sera 1145 i Buzzi Fortunate era 1635 ; L'Oo. Ferri non mantenne la sua candidatura nella seconda votazione. L'On. De Andreis non posò ... {{Wl|Q48802773|Collegio di Lugo}} (popolazione 58,4Ut). 6027||3242 Taroni Paolo 1634 6866||5250 Brunelli Umberto srut 1755 serut serut 2628 Brurelli Umberto 1504 5377 serut Masi Tullo serut 2224 18 2 serat, 2571 Scaloberni Giuseppe acrat 1129 Taroni non posò la candidatura ..... {{Wl|Q48802655|Collegio di Faenza}} (popolazione 55,700). 6489||2822 Gucci-Boschi Giovanni 1321||7107||4152 Gucci-Boschi Giovanni 2261 22 (U) Yserut 1940 3634 De Cinque Ferdinando 785 wean Masini Otello seut 667 Bubani Ugo 701 Wiser 1495 Bubani Ugo 568 --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> 1byfcy6kjxymfrlvt8xvvpx81e5ar5d Pagina:Statistica elezioni 1909 legislatura 23.djvu/107 108 1017117 3835828 3772975 2026-05-16T15:17:26Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835828 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione||— 73 —|''Reggio di Calabria.''}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI REGGIO DI CALABRIA.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Reggio di Calabria}} <br/> {{Wl|Q48802127|Collegio di Reggio di Calabria}} (popolazione 67,653). <!--a 4425||3013 Camagna Biagio 1873 4893||2363 De Nava Giuseppe @ 1282 da 20 a 22 (U) Bosco Garibaldi 1061 Camagna Biagio 1215 da 18 a 22 (U) L'on. De Nava fu proclamato eletto dalla Giunta delle elezioni. {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || {{Wl|Q48802374|Collegio di Bagnara Calabra}} (popolazione 54,950). 382 218 De Nava Giuseppe 2112)| 2567 218 De Nava Giuseppe x. . 2075 dv 20 a 22 (U) Collegio di Caulonia (popolazione 53,117). 2116 1608) Valentino Giuseppe bead 2516, 1939; Pellicano Francesco... .| 805 Tripept Demetvio ... . . | 268 Valentino Giuseppe... «| 725) 22 (0) ipep' f : Larussa Ignazio =e Non vi fu proclamazione da parte dell'assemblea det presitenti: Ia Giunta L'On. Valentino fu proclamato eletto dalla Giunta delle elezioni. Non vi fu proclamazione da parte dell'assemblea del presidenti: la Giunta delle elezioni proclamò il ballottaggio. <br/>I dati furono comunicati dal Sottoprefetto di Gerace. {{Wl|Q48802584|Collegio di Cittanova}} (popolazione 59,782). 2932||2345 Mantica Giuseppe 1387||3175||1996 Alessio Giovanni 1954 22 (U) Alessio Giovanni 916 Elezione suppletiva del 28 luglio 1907, a in seguito a decesso dell’eletto. 3219||2155 Alessio Giovanni 2152 {{Wl|Q48802695|Collegio di Gerace}} (popolazione 61,244). 2890||2125 Scaglione Gaetano 1074||3096||1758 Scaglione Gaetano 1592 22 (U) Pelle Raffaele 1028 Pedullà Giacomo 128 Elezione complementare di ballottaggio del 15 gennaio 1905, deliberata dalla Giunta delle elezioni. 2890||2253 Scaglione Gaetano 1177 Pelle Raffaele 987 {{Wl|Q48802805|Collegio di Melito di Porto Salvo}} (popolazione 74,651). 2864||2211 Larizza Bruno 1200 3363||2614 Tripepi Francesco 1327 da 17 a 21 Tripepi Francesco 980 Larissa Bruno 1276 22 (U) {{Wl|Q48803284|Collegio di Palmi}} (popolazione 65,812). 3456||2182 Bovi Giovanni 2054 4314||2375 Ninziante Ferdinando 2332 Ferri Enrico 107 On. Bovi non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1908. --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> 9uit5har7ag20oe0kq7362coy1wwsbq Pagina:Statistica elezioni 1909 legislatura 23.djvu/108 108 1017118 3835831 3772976 2026-05-16T15:26:57Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835831 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione|''Reggio nell'Emilia''.|— 74 —|}}</noinclude>{{Pt|{{Elezioni 1909 1}}}} |- { |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI REGGIO NELL'EMILIA.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Reggio nell’Emilia}} <br/> {{Wl|Q48803301|Collegio elettorale di Reggio nell’Emilia}} (popolazione 58,995). <!--a 7161||5742 Prampolini Camillo 2806||10602||5054 Prampolini Camillo @ 4760 da 17 a 21 (22) Spallanzani Giuseppe 2768 Elezione complementare di ballottaggio del 15 gennaio 1905, deliberata dalla Giunta delle elezioni. 7178||6037 Spallanzani Giuseppe 3011 Prampolini Camillo 2927 L'On. Spallanzani nelle elezioni generali del 1909 non posò la candidatura in questo collegio, ma la posò in quello di Gonzaga (Mantova). {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || {{Wl|Q48802610|Collegio elettorale di Correggio}} (popolazione 57,113). 5306||4269 Cottafavi Vittorio 2570 6552||5074 Cottafavi Vittorio @ 2783 da 19 a 22 (U) Laghi Ferdinando 1440 Storchi Amilcare 1968 {{Wl|Q48802518|Collegio elettorale di Castelnovo ne’ Monti}} (popolazione 57,765). 3730||2603 Basetti Gian Lorenzo 1425||4864||3191 Micheli Giuseppe @ 1925 22 (U) Gualerzi Francesco 1077 | Guerci Cornelio @ 1160 da 18 a 22 (U) Elezione suppletiva del 17 maggio 1908, in seguito a decesso dell'eletto. 4674||3432 Micheli Giuseppe 1916 Laghi Ferdinando 1401 {{Wl|Q48802858|Collegio elettorale di Montecchio Emilia}} (popolazione 52,011). 5452||4114 Borciani Alberto 2175 7502||5676 Samoggia Massimo 3247 Capretti Pietro 1803 Capretti Pietro 2275 L’On, Borciani non posò la candidatura nelle e... {{Wl|Q48802718|Collegio elettorale di Guastalla}} (popolazione 55,203). 5798||4735 Sichel Adelmo 2425||8034||6606 Slchel Adelmo 3791 da 20 a 22 (U) Valenza Dante 2126 Beltramelli Leone 2518 Elezione suppletiva del 3 giugno 1906, in seguito a dimissioni dell’eletto. 6428||5388 Sichel Adelmo ''2653'' Beltramelli Leone 2547 Non vi fu proclamazione da parte dell'assemblea dei presidenti: la Giunta delle elezioni proclamò il ballottaggio. Elezione complementare di ballottaggio del 1 luglio 1906. 6986||6233 Sichel Adelmo 3114 Beltramelli Leone 2944 --> |- |}<noinclude></noinclude> 5gjay0247lpu2195klx5ydpff28pfu6 Pagina:Statistica elezioni 1909 legislatura 23.djvu/109 108 1017122 3835832 3772977 2026-05-16T15:35:03Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835832 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione||— 75 —|''Reggio di Calabria.''}}</noinclude>{{Elezioni 1909 1}} |- { |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI Roma.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Roma I}} <br/> {{Wl|Q48801893|Collegio elettorale di Roma I}} (popolazione 57,403). <!--a 4054||2081 Mazza Pilade sert 953||5071||3221 Mazza Pilade 1713 da 19 a 21 (22) sent, 2? serut, 1284 Tenerani Carlo 1034 2642 Giovagnoli Raffaello scr 849 Penso Raffaele 405 2 scr 1228 Cova Rodolfo scr 181 {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || La Camera con deliberazione del 7 aprile 1905 annullò l'elezione dell’On. Mazza e proclamò invece a secondo scrutinio l'On. Giovagnoli con voti 1301, contro 1267 assegnati all'On. Mazza Ln. Giovagnoli non posò.. {{Wl|Q48802057|Collegio elettorale di Roma II}} (popolazione 165,811). 7189||3677 Santini Felice scr 1504||9165||5014 Bissolati-Bergamaschi Leonida @ 2850 (19), 20 a 22(U) scr 2396 4997 scr Ferri Enrico scr 709 Santini Felice 2090 da 19 a 22 (U) scr 1687 Montenovesi Vincenzo scr 618 Ransi Fabio scr 343 {{Wl|Q48802060|Collegio di Roma III}} (popolazione 55,196). 4986||2006 Baccelli Guido 1679 5279||1455 Baccelli Guido 1384 da 12 a 22 (U) Podrecca Guido 199 Brignardelli Domenico 57 {{Wl|Q48802063|Collegio di Roma IV}} (popolazione 53,666). 4269||2163 Torlonia Leopoldo 1095 4923||2659 Gabrielli Annibale 595 Caetani Leone 870 Zuccari Federico 687 {{AutoreCitato|Leonida Bissolati|Bissolati-Bergamaschi Leonida}} 252 Zuccari Federico 310 (18) L’On. Torlonia non posò ia candidatura .. Non vi fu proclamazione da parte dell’assemblea del presidenti; la Giunta delle elezioni proclamò il ballottaggio fra i due primi candidati.<br/> Il numero degli elettori iscritti riguarda l’intero collegio; il numero dei votanti e quello dei voti conseguiti dal candidati non comprendono invece i risultati della votazione avvenuta nella 5° sezione, la quale conta 560 elettori. I dati furono comunicati dal Prefetto di Roma. {{Wl|Q48802065|Collegio elettorale di Roma V}} (popolazione 92,817). 4104||2005 Barzilai Salvatore 1135 5516||2322 Barzilai Salvatore 2293 da I7 a 22 (U) Vinai Vittorio 692 Cecchetti Antonio 225 {{Wl|Q48802072|Collegio elettorale di Tivoli}} (popolazione 67,082). 4478||3540 Baccelli Alfredo 2323 5429||4299 Baccelli Alfredo 3071 da 19 a 22 (U) Vitali Lorenzo 693 Ranzi Fabio 784 Colini Enrico 360 Sirolli Mario 378 Premuti Costanzo 172 --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> thrzphe4jejhnuw3o962bapdeval7fc 3835833 3835832 2026-05-16T15:35:33Z Carlomorino 42 /* new eis level1 */ 3835833 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Carlomorino" />{{RigaIntestazione||— 75 —|''Reggio di Calabria.''}}</noinclude>{{Elezioni 1909 1}} |- { |colspan=11 class=t01|<br/> '''{{sans-serif|PROVINCIA DI Roma.}}''' |- |colspan=11 class=t02| {{§|Roma I}} <br/> {{Wl|Q48801893|Collegio elettorale di Roma I}} (popolazione 57,403). <!--a 4054||2081 Mazza Pilade scr 953||5071||3221 Mazza Pilade 1713 da 19 a 21 (22) sent, 2? serut, 1284 Tenerani Carlo 1034 2642 Giovagnoli Raffaello scr 849 Penso Raffaele 405 2 scr 1228 Cova Rodolfo scr 181 {{nowrap|<small>1º scrut.</small>}} '''<big>{{larger|¤}}</big>''' '''<big>•</big>''' |- class=r1 | || || <br/> <small>L'On. AAA non posò la candidatura nelle elezioni generali del 1909.</small> || || || || || || || || |- | ||colspan=4 {{cs|Ll}} |<br/> aaaaaaa || style="border-left:3px double;" | || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || || {{cs|l}} | || {{cs|l}} | || La Camera con deliberazione del 7 aprile 1905 annullò l'elezione dell’On. Mazza e proclamò invece a secondo scrutinio l'On. Giovagnoli con voti 1301, contro 1267 assegnati all'On. Mazza Ln. Giovagnoli non posò.. {{Wl|Q48802057|Collegio elettorale di Roma II}} (popolazione 165,811). 7189||3677 Santini Felice scr 1504||9165||5014 Bissolati-Bergamaschi Leonida @ 2850 (19), 20 a 22(U) scr 2396 4997 scr Ferri Enrico scr 709 Santini Felice 2090 da 19 a 22 (U) scr 1687 Montenovesi Vincenzo scr 618 Ransi Fabio scr 343 {{Wl|Q48802060|Collegio di Roma III}} (popolazione 55,196). 4986||2006 Baccelli Guido 1679 5279||1455 Baccelli Guido 1384 da 12 a 22 (U) Podrecca Guido 199 Brignardelli Domenico 57 {{Wl|Q48802063|Collegio di Roma IV}} (popolazione 53,666). 4269||2163 Torlonia Leopoldo 1095 4923||2659 Gabrielli Annibale 595 Caetani Leone 870 Zuccari Federico 687 {{AutoreCitato|Leonida Bissolati|Bissolati-Bergamaschi Leonida}} 252 Zuccari Federico 310 (18) L’On. Torlonia non posò ia candidatura .. Non vi fu proclamazione da parte dell’assemblea del presidenti; la Giunta delle elezioni proclamò il ballottaggio fra i due primi candidati.<br/> Il numero degli elettori iscritti riguarda l’intero collegio; il numero dei votanti e quello dei voti conseguiti dal candidati non comprendono invece i risultati della votazione avvenuta nella 5° sezione, la quale conta 560 elettori. I dati furono comunicati dal Prefetto di Roma. {{Wl|Q48802065|Collegio elettorale di Roma V}} (popolazione 92,817). 4104||2005 Barzilai Salvatore 1135 5516||2322 Barzilai Salvatore 2293 da I7 a 22 (U) Vinai Vittorio 692 Cecchetti Antonio 225 {{Wl|Q48802072|Collegio elettorale di Tivoli}} (popolazione 67,082). 4478||3540 Baccelli Alfredo 2323 5429||4299 Baccelli Alfredo 3071 da 19 a 22 (U) Vitali Lorenzo 693 Ranzi Fabio 784 Colini Enrico 360 Sirolli Mario 378 Premuti Costanzo 172 --> |- <noinclude>|}</noinclude><noinclude></noinclude> 9cbbmvuahn0yybabu2kfj06w6zjffn2 Wikisource:Bar/Archivio/2026.05 4 1017337 3835848 3835590 2026-05-16T17:51:03Z Alex brollo 1615 /* Musica nel wikiverso 2026.5 */ Risposta 3835848 wikitext text/x-wiki {{Bar}} == WikiOscar 2026 == Ciao! Anche quest'anno nei '''[https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2026 Wikioscar]''' che si tengono su Wikipedia in lingua italiana è presente un [https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2026#Wikirilettore premio] per l'utente che ha sempre la testa nei libri. Potete votare il vostro utente preferito dal 1° al 7 maggio! [[User:Atlante|Atlante]] ([[User talk:Atlante|disc.]]) 10:33, 1 mag 2026 (CEST) == Discussione in Commons su CropTool == Qui: [[:c:Commons:Village_pump/Proposals#Cropping_with_"book"_template]] una discussione propositiva sui problemi di CropTool. [[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]). 20:10, 2 mag 2026 (CEST) == DPL == Ricevo e condivido questo messaggio riguardo DPL (DynamicPageList): : Ciao, ho per caso incrociato la tua [https://it.wikinews.org/wiki/Wikinotizie:Bar/DynamicPageList richiesta] di 16 anni fa a proposito di DPL. Non so se poi l'hai usata qui, ma sembra che l’estensione verrà disattivata con la chiusura di Wikinews. Se ne fate uso, ''sapevatelo''! --[[User:Infosfera|Infosfera]] ([[User talk:Infosfera|disc.]]) 20:40, 3 mag 2026 (CEST) [[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]). 07:22, 4 mag 2026 (CEST) :@[[Utente:Infosfera|Infosfera]], posso chiederti dove hai visto che DPL verrà disattivato? Qui non lo usiamo moltissimo, ma è comunque una funzione che personalmente mi è utile e mi dispiacerebbe perdere. Quindi volevo capire se è già una decisione presa ben più in alto di noi, o se c'è ancora margine per salvarlo. Grazie! [[User:Candalua|Can da Lua]] ([[User talk:Candalua|disc.]]) 15:44, 8 mag 2026 (CEST) ::Ciao @[[Utente:Candalua|Candalua]]. Potrebbe essere una mia interpretazione eccessivamente pessimistica ed estensiva, ma considerato che mediawiki.org/wiki/Extension:DynamicPageList qui si dice che è stata sviluppata essenzialmente per WNews, e che su tutte le wikinews è stata sostituita con liste statiche nell'ambito della chiusura delle wiki, il rischio che sia deprecato, non più supportato e prima o poi globalmente rimosso mi sembra da non escludere, anche tenuto conto che si parla di problemi prestazionali e del fatto che a questo punto non ci sono più wiki che ne hanno "necessità strutturale". ::Stando così le cose, finchè lo si usa per task personali non prioritari nessun problema, ma fossi in te non mi fiderei troppo a costruirci sopra funzionalità essenziali complesse. Per info più affidabili forse puoi rivolgerti a meta.wikimedia.org/wiki/User:Ladsgroup ha curato la rimozione da tutte le wikinews. ::(ps: colgo l'occasione per [https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Scherzi_e_STUBidaggini/Wikioscar/2026#c-ZandDev-20260508000200-%C3%80ncilu-20260501053200 congratularmi per il wikioscar]) -- [[User:Infosfera|Infosfera]] ([[User talk:Infosfera|disc.]]) 17:00, 8 mag 2026 (CEST) :::(scusa i link monchi ma si vede che c'è un filtro per "giovani" che mi impedisce di metterli funzionanti) [[User:Infosfera|Infosfera]] ([[User talk:Infosfera|disc.]]) 17:01, 8 mag 2026 (CEST) == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-19</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W19"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/19|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|Article guidance]] team invites experienced editors of [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Pilot wikis and collaborators|pilot Wikipedias]]—Arabic, Bangla, Japanese, Portuguese, Persian, Turkish, Simple English, Spanish, and French—to help translate and adapt [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Category:Pages_using_article_guidance sample outlines]. These outlines will guide editors in creating clear, well-structured, and policy-compliant articles when using [https://b24e11a4f1.catalyst.wmcloud.org/wiki/Special:NewArticle the feature] once it is launched in May 2026. [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance#Adapting a sample outline in a Wikipedia|Simple instructions]] on how to translate and adapt the outlines are available. '''Updates for editors''' * The [[:m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council|Product and Technology Advisory Council]] has published [[:m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/May 2026 draft PTAC recommendation for feedback|draft recommendations]] on a model that affiliates can follow when contributing to the technical space. Community members are invited to provide feedback on the recommendation until May 8th [[:m:Talk:Product and Technology Advisory Council/May 2026 draft PTAC recommendation for feedback|on the talk page]]. * The number of available thumbnail size preferences in MediaWiki is being reduced to three standardized options—Small (180px), Regular (250px), and Large (400px), as part of ongoing efforts to improve performance and reduce strain on thumbnail services. As a result, existing preferences will be mapped to the nearest new size (for example, smaller selections like 120px or 150px will render at 180px, while larger ones like 300px or 360px will render at 400px). The preferences interface will soon be updated to reflect these changes, and users who wish to opt out or provide feedback can do so. [https://phabricator.wikimedia.org/T424909] * From now on, even when a permission expires automatically, users will receive an Echo notification similar to the standard notification for permission changes. There is a difference between this and [[m:Special:MyLanguage/Global reminder bot|Global reminder bot]] in that the latter reminds users a week ''before'' the rights are due to expire, so that they can renew the rights. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:32}} community-submitted {{PLURAL:32|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the problem where the ULS language selector in [[m:Special:Translate|Special:Translate]] would scroll vertically when it shouldn't, has been resolved. Previously, when users opened the "Translate to English" dropdown and typed certain inputs, the dialog would scroll vertically by a few pixels even when there was enough space to display all results. The dropdown no longer shifts unnecessarily when filtering languages. [https://phabricator.wikimedia.org/T358864] * The [[m:Special:GlobalWatchlist|Global Watchlist]], which lets you view your watchlists from multiple wikis on a single page, continues to improve. For example, watchlists for Wikibase sites such as [[:d:|Wikidata]] now support [[mw:Special:MyLanguage/Extension:EntitySchema|EntitySchema]] elements for better tracking. The Live Updates mode now refreshes the special page every 60 seconds to comply with the updated [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|global API rate limits]] for improved real-time responsiveness. Additionally, a directionality bug that displayed links as "changes 3" instead of "3 changes" in mixed-direction lists has been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T415450][https://phabricator.wikimedia.org/T424422][https://phabricator.wikimedia.org/T418091] '''Updates for technical contributors''' * The second phase of [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|global API rate limits]] has been rolled out to reduce the [[diffblog:2026/03/26/quo-vadis-crawlers-progress-and-whats-next-on-safeguarding-our-infrastructure/|impact of AI crawlers]] and ensure fair, sustainable access to Wikimedia resources, prioritising human and mission-aligned traffic. [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits#Limits|Limits]] have been shifted from per-hour to per-minute, producing smoother traffic patterns and more predictable API load. Community users are not expected to be affected, and no action is required. Early indications show some User-Agent-based requestors are adjusting behaviour, and around 64% of automated API traffic has been identified. Monitoring continues, and Wikimedia Enterprise remains available for commercial support. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.27|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/19|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W19"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:43, 4 mag 2026 (CEST) (This message was sent to [[:Wikisource:Bar]] and is being posted here due to a redirect.) <!-- Messaggio inviato da User:STei (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30498077 --> == QUO VADIS == Buon giorno a tutti Ho visto che ''Quo vadis'' manca qui su Wikisource e non ho trovato una versione italiana ''in giro'' su Internet Archive o altri siti simili. Hp trovato però che è presente su [https://liberliber.it/autori/autori-s/henryk-sienkiewicz/quo-vadis/ liber liber], basata su una traduzione del 1915 di {{AutoreCitato|Paolo Valera|Paolo Valera}}. Mi domando, quindi, se è possibile trascriverla anche qui su Wikisource. In caso affermativo, devo procedere in maniera standard (cioè download del pdf - salvataggio in Commons - creazione pagina per pagina ... ) oppure fare cut&paste direttamente capitolo per capitolo? Ho notato che in alcuni casi manca la fonte a fianco della pagina. Grazie [[User:BuzzerLone|BuzzerLone]] ([[User talk:BuzzerLone|disc.]]) 12:59, 5 mag 2026 (CEST) :@[[Utente:BuzzerLone|BuzzerLone]] Nei suoi primi anni Wikisource spesso faceva "trascrizioni di trascrizioni". Oggi mi risulta che questa pratica (almeno per i testi "nati solo cartacei", e dunque precedenti l'era digitale in cui di solito le prime edizioni cartacee escono in contemporanea a quelle digitali) non sia più accettata in quanto fa aumentare probabilità di refusi. Per i testi nativi digitali inoltre non si può parlare di "testi rileggibili" proprio per assenza di testo cartaceo a fronte. [[User:Myron Aub|Myron Aub]] ([[User talk:Myron Aub|disc.]]) 13:22, 5 mag 2026 (CEST) ::In realtà un divieto esplicito non è mai stato introdotto; è una pratica sconsigliata, ma non vietata se non è possibile trovare una fonte cartacea. Diciamo che l'invito in generale è quello di dedicarsi ad attività ad alto valore aggiunto, come le trascrizioni dalle scansioni, ed evitare il semplice "copia e incolla" del lavoro già fatto da altri. Poi anche il copia-incolla può avere la sua utilità (per esempio radunare su questo sito tutti i testi di un certo autore, altrimenti sparsi ovunque; oppure correggere qualche refuso che su liberliber o altri siti non è semplice segnalare e correggere). Nel caso, la procedura da seguire non è quella normale, ma appunto un semplice copia-incolla capitolo per capitolo, compilando poi la pagina Discussione con il template Infotesto. Se un giorno saranno disponibili delle scansioni, adegueremo il testo alla procedura proofread, come già fatto per molti altri. [[User:Candalua|Can da Lua]] ([[User talk:Candalua|disc.]]) 14:29, 5 mag 2026 (CEST) Nella pagina di [[Autore:Henryk Sienkiewicz]] ho messo l'opera con il link a LiberLiber e la lasciamo così. [[User:BuzzerLone|BuzzerLone]] ([[User talk:BuzzerLone|disc.]]) 15:48, 5 mag 2026 (CEST) == Attivazione sportello counseling di Wikimedia Italia == Ciao. Sono felice di comunicarvi che da oggi è attivo un nuovo servizio di Wikimedia Italia, richiesto dagli utenti in diverse occasioni, anche nella fase di consultazione per la stesura della [[:meta:Wikimedia Italia/Strategia 2026-2030|strategia 2026-2030 di Wikimedia Italia]]. Si tratta di uno '''sportello di counseling gratuito''', che consente ai volontari di potersi rivolgere a un counselor professionista per affrontare difficoltà relazionali, situazioni di tensione o conflitti legati all’attività sui progetti Wikimedia.<br/> Questo sportello offre uno spazio sicuro di ascolto e confronto e prevede percorsi individuali gratuiti fino a un massimo di 5 colloqui online per persona. Trovate tutte le informazioni relative allo sportello counseling in questa pagina: '''[[:w:Wikipedia:Wikimedia Italia/Sportello counseling]]'''. Ne approfitto per ricordarvi che è sempre attivo anche lo [[:w:Wikipedia:Wikimedia Italia/Supporto legale|sportello di supporto legale gratuito]]. Per qualsiasi domanda o osservazione, non esitate a contattarmi rispondendo a questo messaggio (vi chiedo cortesemente di pingarmi) o tramite [[Speciale:InviaEmail/Dario_Crespi_(WMIT)|email]]. [[User:Dario Crespi (WMIT)|Dario Crespi (WMIT)]] ([[User talk:Dario Crespi (WMIT)|disc.]]) 14:58, 7 mag 2026 (CEST) == Proposta Babelsource == Raccomanderei a tutti di aggiungere, sulla pripria pagina utente, alcuni template {{tl|Babelsource-X}} riguardanti la propria conoscenza delle ''lingue''... informatiche: HTML, CSS, Javascript in particolare, ma non solo. Non so nemmeno se questi template esistano (adesso li cerco).... ma se non esistono, penso che non sarebbe una cattiva idea scriverli. Sarebbe più facile sia aiutare, che cercare aiuto. [[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]). 07:08, 8 mag 2026 (CEST) == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-20</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W20"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/20|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Community Tech has published [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist/How to write a good wish|new guidance]] explaining how wishes on Community Wishlist are triaged and prioritized. The documentation is intended to help contributors write stronger proposals by clarifying the factors that influence prioritization decisions. Beyond vote counts, the guidance highlights considerations such as potential impact on the community when determining which wishes move forward. '''Updates for editors''' * The Reader Growth team is launching an experiment to test a new [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader_Growth/Share_Card|Share Card feature]] that allows readers to create visually engaging cards from Wikipedia articles or selected article sections and share them online, with each card linking back to the original article to help expand readership and article discovery. The mobile-only A/B test will be available to a portion of readers on Arabic, Chinese, French, Vietnamese, and English Wikipedia to better understand reading and sharing habits, and is scheduled to begin the week of May 18 and run for four weeks. * The Android and iOS Wikipedia apps recently released the [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Team/25th_Birthday_Reading_Challenge|25-day reading challenge]] into Beta, as part of efforts to drive reader engagement by encouraging users to complete reading milestones. To track their reading streak during the challenge, App users can add a widget featuring Baby Globe to their home screen. The challenge officially begins May 11. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:17}} community-submitted {{PLURAL:17|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, an issue where the global preference for enabling syntax highlighting in wikitext could unexpectedly disable itself after being turned on, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T425286] '''Updates for technical contributors''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Advanced item]] The ResourceLoader module <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mediawiki.ui.input</nowiki></code></bdi>, deprecated since [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/39|September 2023]], will be removed this week. There is a [[mw:Special:MyLanguage/Codex/Migrating_from_MediaWiki_UI|guide for migrating from MediaWiki UI to Codex]] for any tools that use it. [https://phabricator.wikimedia.org/T420125] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.47/wmf.2|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/20|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W20"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:20, 11 mag 2026 (CEST) (This message was sent to [[:Wikisource:Bar]] and is being posted here due to a redirect.) <!-- Messaggio inviato da User:STei (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30524429 --> == Biografie consiglieri capitolini == su [[Discussioni pagina:Biografie dei consiglieri comunali di Roma.djvu/25]] @[[Utente:Dr Zimbu|Dr &zeta;imbu]] notava che c'era un problema (mancano una o più pagine). Stamani all'archivio storico capitolino ho fotografato le pagine mancanti. Credo che dovrebbero essere inserite nel file. Ma ovviamente non sono capace. Cercasi volontario per fare operazione. --[[Utente:Carlomorino|'''Carlo M.''']] ([[Discussioni utente:Carlomorino|disc.]]) 14:33, 12 mag 2026 (CEST) == Categoria Testi in cui è citato == Qualche tempo fa si discuteva se la Categoria "Testi in cui è citato..." doveva essere dedicata solo ad altri scrittori oppure in generale a personaggi storici anche se non hanno scritto nulla di rilevante (ad esempio politici o sovrani che hanno scritto solo pochi discorsi pubblici o anche persone di cui non rimane nessuno suo scritto diretto come ad esempio Socrate). Io sarei per la seconda posizione in quanto avere dati statistici in più è sempre meglio che averne di meno (in molti libri cartacei è spesso presente un indice analitico dei personaggi citati). Poi ci sono i casi di personaggi al limite tra storia e leggenda (re Artù, Achille, Mosè...) di cui abbiamo fonti solo risalenti a moltissimi anni dopo l'epoca della presunta esistenza di questi personaggi. In tal caso preferirei non aggiungerli. Non so se voi siete d'accordo. [[User:Myron Aub|Myron Aub]] ([[User talk:Myron Aub|disc.]]) 08:18, 13 mag 2026 (CEST) :Io mi userei {{tl|AutoreCitato}} e farei la pagina Autore solo per quelli che sono effettivamente citati per le opere che hanno scritto (quindi scrittori, scienziati, giuristi ecc.). Metterei i sovrani solo se abbiamo leggi, editti o documenti emessi in loro nome. Per gli altri personaggi storici in generale userei il link a Wikidata o Wikipedia, e non starei a creare qui una pagina solo per avere un "segnaposto" col nome di qualcuno. Sicuramente non andrebbero create pagine per personaggi mitologici, e neanche per autori contemporanei di cui non potremo avere testi per molti anni. :Per fare un bilancio, oggi abbiamo ben [[:Categoria:Autori|16.244 autori]], di cui solo [[:Categoria:Autori con opere su Wikisource|3.467]] hanno delle opere su Wikisource. Quelli "citati" sono [[:Categoria:Autori citati in opere pubblicate|14.122]], includendo quelli semplicemente "menzionati" in quanto "hanno fatto qualcosa", anche se non hanno mai scritto niente (per esempio ci sono tanti pittori), e [[Speciale:PagineOrfane|450]] sono addirittura "orfani", cioè nemmeno citati o linkati da altre pagine (quindi perché è stata creata una pagina, se poi non serve nemmeno ad avere un link?). :Io vi chiederei di cercare di limitare il numero di nuove pagine Autore che vengono create. Può sembrare che creare una pagina sia "gratis", ma non è proprio così, avere molte pagine rende comunque un filino più complicata la gestione del sito (anche solo una piccola modifica ad un template può avere ripercussioni su molte pagine). [[User:Candalua|Can da Lua]] ([[User talk:Candalua|disc.]]) 10:23, 13 mag 2026 (CEST) ::Il mondo wiki ha ignorato a lungo i principi della gestione dei dati, che sono i fondamenti dei database, uno dei quali è "se ti stai ripetendo, stai sbagliando". Poi, finalmente, è arrivata la rivoluzione di wikidata, ma ci vorrà ancora molto tempo per implementarla a fondo: vecchie abitudini sono dure a svanire. [[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]). 07:41, 14 mag 2026 (CEST) :::Se trovo una persona citata tendo ad usare {{Tl|Wl}} o {{Tl|AutoreCitato}} se la pagina esiste, evitando come la peste di lasciarlo rosso. Tendo a togliere tutti i template {{tl|W}} e, peggio ancora, i link diretti ad altri progetti, basta uno spostamento e si rompono. --[[User:Cruccone|Cruccone]] ([[User talk:Cruccone|disc.]]) 09:49, 14 mag 2026 (CEST) ::@[[Utente:Candalua|Candalua]] creo spesso pagine autore di musicisti in cui includere poi le loro composizioni. E fin qui mi sembra tutto ok. Ma se uso il template WI (e non AC) per un pittore, ad es., poi posso richiamare tutte le pagine in cui è citato? E in che modo? Perché credo che questo fosse il vantaggio di usare AC: avere una pagina in cui si richiama quell'autore (anche se è un pittore). Ma se c'è un modo di farlo usando WI, allora - in questo caso - credo che AC non vada usato. [[User:Pic57|Pic57]] ([[User talk:Pic57|disc.]]) 20:16, 15 mag 2026 (CEST) == Musica nel wikiverso 2026.5 == Consueto '''aggiornamento lilypondiano''' di metà mese # Ad oggi,15.5.26, abbiamo 115 ''[[:Categoria:Partiture|partiture]]'' (su '''{{PAGESINCATEGORY:Partiture}}''' in tempo reale). Il numero si è incrementato di molto nell'ultimo mese grazie al completamento della trascrizione delle 64 {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci}}. Si potrebbe cominciare a pensare ad una suddivisione per genere musicale. Ho fatto una prova (a manina) sulla mia pagina dei contributi: ecco [[https://it.wikisource.org/wiki/Utente:Pic57|ecco cosa ne è venuto fuori]] # Faccio un breve cenno al modo in cui lavoro: magari può essere d'ispirazione a qualcuno o - viceversa - qualcuno potrebbe ispirare me con qualche consiglio: ## Attualmente uso l'editor Lilypond ''[https://github.com/frescobaldi/frescobaldi/releases/tag/v4.0.6 Frescobaldi 4.0.6]'', che ho installato sia su Linux (portatile) che su Windows (desktop). Così posso essere sempre operativo ## Per la trascrizione di partiture brevi e non troppo complesse — come ad es. quelle di {{Testo|Le Canzonete dei nostri veci}} — uso anche [http://Hacklily.org Hacklily.org], un ottimo editor Lilypond on line. # Ho chiesto a Gemini: "Puoi farmi una panoramica della pubblicazione di partiture su wikisource di lingua italiana, francese, tedesca e inglese?" Risposta in sintesi: ''Se cerchi la tecnologia e l'eleganza, la versione francese è il modello da seguire. Se cerchi trattati e inni, quella inglese e tedesca offrono di più. L'italiana è una risorsa eccellente per il legame tra letteratura, librettistica e musica popolare.'' Sto studiando la versione francese: bella, ma non vedo codice, solo MIDI... indago meglio e ne riparliamo '''Ottimizzazioni''' (e qui mi rivolgo a@[[Utente:Alex brollo|Alex brollo]] o @[[Utente:Candalua|Candalua]]: * Esportando le partiture in pdf, il salto pagina è problematico. Prendiamo ad es. [[Musica_e_Musicisti,_1904_vol.II/N._9/Intermezzo-Valse|''questa partitura'']]. In particolare: a. Esiste su wikisource un codice css per evitare che alcune parti siano stampate nel pdf? b. E' possibile escludere dalla stampa il lettore midi a fine pagina (lasciandola nella pagina wiki, ovviamente)? Probablmente occorrerebe un foglio di stiule per le partiture; così mi pare che facciano su en.WS ecc... Infine: * Invito chi volesse rileggere le partiture — in particolare quelle complesse - e si trovasse nei guai perché non riesce a risolvere un errore — a segnalarmelo (pingandomi please!) nella pagina di discussione della partitura in cui lo ha rilevato (le battute sono numerate nella pagina), in modo che possa correggerlo (se ci riesco:-)). @[[Utente:Cruccone|Cruccone]] ad es. lo ha fatto. E lo ringrazio. E' un grande aiuto per me. Alla prossima [[User:Pic57|Pic57]] ([[User talk:Pic57|disc.]]) 20:31, 15 mag 2026 (CEST) :@[[Utente:Pic57|Pic57]] Mi spiace, al momento non ho esperienza del css usato per manipolare la stampa su pdf. E' un tema che mi interessa molto ma per ora sono a conoscenza zero... :-( [[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]). 19:51, 16 mag 2026 (CEST) 8w3pb1dxg2zpe88fxev6j3mqmp5biqk Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/170 108 1017735 3835813 3833551 2026-05-16T14:40:11Z Panz Panz 3665 3835813 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />::{{x-larger|'''Notizie in breve'''}} <nowiki>*</nowiki> Il 18 aprile u.s. al Circolo della Stampa di Milano, presenti numerose autorità, critici, artisti e dirigenti di case discografiche, è stato assegnato il Premio istituito dall’Associazione Nazionale dei Critici Discografici per i migliori dischi di musica classica, sinfonica, lirica, leggera, di prosa, ecc. pubblicati in Italia nel 1961. Tra i dischi premiati figurano: ''Otello'' di {{AutoreCitato|Giuseppe Verdi|Verdi}} (direttore von Karajan) e ''Tristano e Isotta'' di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} (direttore Solfi), entrambi della Decca; ''Magnificat'' e ''Nisi Dominus'' di Vivaldi e la serie ''La Musica a Milano nel ’700'' a cura di Riccardo Allorto editi dall’Angelicum; ''Quartetto n. 1'' di Schönberg (Quartetto Juilliard) e ''Concerti'' di Albinoni (I Musici) ambedue della Philips; ''Musiche sacre'' di Stravinski, Poulenc, Britten e Orff (Coro dell’Accademia Filarmonica Romana) dell’Istituto Internazionale del Disco. Per la musica jazz è stato premiato ''Buddy Collette in Italy'' (Ricordi), per la prosa la monumentale raccolta del ''Vangelo-Apocalisse'' (Istituto Internazionale del Disco). Tra i dischi di musica leggera è stato segnalato ''Il Quartetto Cetra alla TV'' (Ricordi). <nowiki>*</nowiki> Un importante Convegno Nazionale sull’Insegnamento Musicale si è svolto il 5 e 6 maggio u.s. a Torino propugnato dall’Associazione Ricreativa Culturale Italiana (ARCI) - Circolo {{AutoreCitato|Arturo Toscanini|Toscanini}}. Con l’adesione di personalità della cultura, della scuola, dell’arte, e con l’intervento di personalità e cultori della didattica, generale e musicale, e dei problemi ad essa inerenti, sono stati svolti e dibattuti i temi dell’insegnamento musicale nella scuola primaria, secondaria e superiore italiana, dell’introduzione della scuola media d’obbligo nei Conservatori e Licei musicali, della riforma dell’ordinamento attuale degli studi nei Conservatori. Le succose relazioni di base erano state stese dai professori Carlo Parmentola e Pietro Righini. Al Convegno, brillantemente presieduto da Fedele d’Amico, hanno portato contributo di intelligente passione, oltre ai due relatori, il prof. Giorgio Colarizi, Direttore del Centro Didattico Nazionale per l’Istruzione artistica, i Maestri Felice Quaranta del Conservatorio di Torino, Adone Zecchi del Conservatorio di Bologna, Riccardo Allorto del Conservatorio di Milano, Tommaso Valdinoci del Conservatorio di Parma, il compositore Luigi Nono, il direttore d’orchestra Massimo Pradella, le insegnanti Vera d’Agostino e Wanda Trojani, e molti altri. Il Convegno si è chiuso con la nomina di una Commissione permanente per lo studio dei problemi dell’insegnamento musicale. {{Colonna}}<nowiki>*</nowiki> Vivo successo ha ottenuto a Kaiserlantern (Germania) l’''Ouverture giocosa'' di Ottavio Ziino, eseguita per la prima volta in Germania sotto la direzione dell’autore.{{AltraColonna}} <nowiki>*</nowiki> Si sono recentemente svolte al Teatro Nuovo di Milano le eliminatorie di secondo grado dei giovani cantanti partecipanti al 13° Concorso bandito dall’Associazione Lirica{{FineColonna}} <section end="s1" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||128|}}</noinclude> k909d1ikjinggvjyb4h9ngqpank4bk8 Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/168 108 1017925 3835796 3835771 2026-05-16T14:29:12Z Panz Panz 3665 3835796 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}}E lascia il passo al quarantenne fiorentino Flavio Testi, latore di una ''Musica da concerto N. 3'' per pianoforte e orchestra... questa musica del Testi sembra dettata in un momento di singolare felicità inventiva e approda a risultati anche più suadenti di quelli raggiunti da altre musiche, forse dall’autore ritenute{{AltraColonna}}maggiormente impegnative... Di brillante nitore, di immediata rispondenza al dialogo con l’orchestra è apparso nella pagina di Testi il pianista Carlo Pestalozza... Accoglienze calorose per il maestro Gracis, il pianista Pestalozza; due volte si è pure presentato il maestro Testi. {{A destra|{{Sc|guido piamonte}}}}{{FineColonna}}<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{no rientro}}'''Due novità di G. F. Ghedini''' {{no rientro}}''Il pubblico milanese ha applaudito, a meno di quindici giorni di distanza, due nuovissime partiture ghediniane, la'' Lectio Jeremiae prophetae ''per soprano, coro e orchestra, eseguita all’Angelicum il 26 marzo e gli'' Appunti per un Credo ''presentati ai Pomeriggi Musicali il 7 aprile. Ecco quanto ne hanno scritto rispettivamente i critici del'' Corriere della Sera ''(27 marzo) e della'' Notte ''(9 aprile).'' {{Colonna}}«...Giorgio Federico Ghedini con la sua ''Lectio Jeremiae prophetae'' per soprano, coro e orchestra da camera, scritta sulle commoventi parole di Rachele che piange i figli e presentata all’Angelicum in prima esecuzione assoluta, partecipandovi lo eccellente concertatore e direttore Antonio Janigro, la solista di canto Irma Bozzi Lucca e il Coro Polifonico di Milano guidato da Giulio Bertola. Esecuzione di vibrante rilievo ed opera di alta concisione lirica e drammatica, severa nella scrittura, profonda nei concetti, concretata in una partitura d’esemplare comunicativa chiarezza...». {{A destra|{{Sc|franco abbiati}}}} Ha dominato il programma dei «Pomeriggi» di sabato, ancora Ghedini con dei suoi ''Appunti su un Credo''. Non che le altre musiche eseguite prima e dopo di questi ''Appunti'' fossero di importanza trascurabile: tutt’altro. Ma si trattava di una «novità» vincolata a un assunto di carattere commemorativo personale,{{AltraColonna}}religioso, umano, che è stato ed è pur sempre la forza ispiratrice più significativa ed avvincente dell’arte del Ghedini e non gli permette di accostarsi a nessuna tendenza della musica moderna, quasi tutta fuori di ogni alta spiritualità, per non dire astratta e disumana. Ghedini, anche con questi ''Appunti'' che si possono considerare come lo sfondo istrumentale di una cantica corale da stare a sè, o da completarsi, appunto, con l’aggiunta del testo liturgico interamente musicato, appare più che mai chiaramente come il musicista europeo — e dire europeo è dire mondiale — più dipendente dagli influssi della incombente e insopprimibile tradizione, e nello stesso tempo aperto a quelli dello spirito musicale nuovo. Lineare, questa musica del Ghedini, scabra, aspra, talora, come certe dure asserzioni religiose primitive, umile e devota con intima commozione, la segui effettivamente con la mente al testo del Credo cristiano, e ti impressionano veramente le reiterate coincidenti affermazioni pe-{{FineColonna}} <section end="s2" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||126|}}</noinclude> 1mi35kfxakrqqf49nfnux4486bps8q8 3835797 3835796 2026-05-16T14:29:35Z Panz Panz 3665 3835797 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}}E lascia il passo al quarantenne fiorentino Flavio Testi, latore di una ''Musica da concerto N. 3'' per pianoforte e orchestra... questa musica del Testi sembra dettata in un momento di singolare felicità inventiva e approda a risultati anche più suadenti di quelli raggiunti da altre musiche, forse dall’autore ritenute{{AltraColonna}}maggiormente impegnative... Di brillante nitore, di immediata rispondenza al dialogo con l’orchestra è apparso nella pagina di Testi il pianista Carlo Pestalozza... Accoglienze calorose per il maestro Gracis, il pianista Pestalozza; due volte si è pure presentato il maestro Testi. {{A destra|{{Sc|guido piamonte}}}}{{FineColonna}}<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{no rientro}}'''Due novità di G. F. Ghedini''' {{no rientro}}''Il pubblico milanese ha applaudito, a meno di quindici giorni di distanza, due nuovissime partiture ghediniane, la'' Lectio Jeremiae prophetae ''per soprano, coro e orchestra, eseguita all’Angelicum il 26 marzo e gli'' Appunti per un Credo ''presentati ai Pomeriggi Musicali il 7 aprile. Ecco quanto ne hanno scritto rispettivamente i critici del'' Corriere della Sera ''(27 marzo) e della'' Notte ''(9 aprile).'' {{Colonna}}«...Giorgio Federico Ghedini con la sua ''Lectio Jeremiae prophetae'' per soprano, coro e orchestra da camera, scritta sulle commoventi parole di Rachele che piange i figli e presentata all’Angelicum in prima esecuzione assoluta, partecipandovi lo eccellente concertatore e direttore Antonio Janigro, la solista di canto Irma Bozzi Lucca e il Coro Polifonico di Milano guidato da Giulio Bertola. Esecuzione di vibrante rilievo ed opera di alta concisione lirica e drammatica, severa nella scrittura, profonda nei concetti, concretata in una partitura d’esemplare comunicativa chiarezza...». {{A destra|{{Sc|franco abbiati}}}} Ha dominato il programma dei «Pomeriggi» di sabato, ancora Ghedini con dei suoi ''Appunti su un Credo''. Non che le altre musiche eseguite prima e dopo di questi ''Appunti'' fossero di importanza trascurabile: tutt’altro. Ma si trattava di una «novità» vincolata a un assunto di carattere commemorativo personale,{{AltraColonna}}religioso, umano, che è stato ed è pur sempre la forza ispiratrice più significativa ed avvincente dell’arte del Ghedini e non gli permette di accostarsi a nessuna tendenza della musica moderna, quasi tutta fuori di ogni alta spiritualità, per non dire astratta e disumana. Ghedini, anche con questi ''Appunti'' che si possono considerare come lo sfondo istrumentale di una cantica corale da stare a sè, o da completarsi, appunto, con l’aggiunta del testo liturgico interamente musicato, appare più che mai chiaramente come il musicista europeo — e dire europeo è dire mondiale — più dipendente dagli influssi della incombente e insopprimibile tradizione, e nello stesso tempo aperto a quelli dello spirito musicale nuovo. Lineare, questa musica del Ghedini, scabra, aspra, talora, come certe dure asserzioni religiose primitive, umile e devota con intima commozione, la segui effettivamente con la mente al testo del Credo cristiano, e ti impressionano veramente le reiterate coincidenti affermazioni pe-{{FineColonna}} <section end="s2" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||126|}}</noinclude> mwwz36f8bhkv8yyf7amwo51f1wyipyx 3835803 3835797 2026-05-16T14:33:12Z Panz Panz 3665 3835803 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}}E lascia il passo al quarantenne fiorentino Flavio Testi, latore di una ''Musica da concerto N. 3'' per pianoforte e orchestra... questa musica del Testi sembra dettata in un momento di singolare felicità inventiva e approda a risultati anche più suadenti di quelli raggiunti da altre musiche, forse dall’autore ritenute{{AltraColonna}}maggiormente impegnative... Di brillante nitore, di immediata rispondenza al dialogo con l’orchestra è apparso nella pagina di Testi il pianista Carlo Pestalozza... Accoglienze calorose per il maestro Gracis, il pianista Pestalozza; due volte si è pure presentato il maestro Testi. {{A destra|{{Sc|guido piamonte}}}}{{FineColonna}}<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{no rientro}}'''Due novità di G. F. Ghedini''' {{no rientro}}''Il pubblico milanese ha applaudito, a meno di quindici giorni di distanza, due nuovissime partiture ghediniane, la'' Lectio Jeremiae prophetae ''per soprano, coro e orchestra, eseguita all’Angelicum il 26 marzo e gli'' Appunti per un Credo ''presentati ai Pomeriggi Musicali il 7 aprile. Ecco quanto ne hanno scritto rispettivamente i critici del'' Corriere della Sera ''(27 marzo) e della'' Notte ''(9 aprile).'' {{Colonna}}«...Giorgio Federico Ghedini con la sua ''Lectio Jeremiae prophetae'' per soprano, coro e orchestra da camera, scritta sulle commoventi parole di Rachele che piange i figli e presentata all’Angelicum in prima esecuzione assoluta, partecipandovi lo eccellente concertatore e direttore Antonio Janigro, la solista di canto Irma Bozzi Lucca e il Coro Polifonico di Milano guidato da Giulio Bertola. Esecuzione di vibrante rilievo ed opera di alta concisione lirica e drammatica, severa nella scrittura, profonda nei concetti, concretata in una partitura d’esemplare comunicativa chiarezza...». {{A destra|{{Sc|franco abbiati}}}} Ha dominato il programma dei «Pomeriggi» di sabato, ancora Ghedini con dei suoi ''Appunti su un Credo''. Non che le altre musiche eseguite prima e dopo di questi ''Appunti'' fossero di importanza trascurabile: tutt’altro. Ma si trattava di una «novità» vincolata a un assunto di carattere commemorativo personale,{{AltraColonna}}religioso, umano, che è stato ed è pur sempre la forza ispiratrice più significativa ed avvincente dell’arte del Ghedini e non gli permette di accostarsi a nessuna tendenza della musica moderna, quasi tutta fuori di ogni alta spiritualità, per non dire astratta e disumana. Ghedini, anche con questi ''Appunti'' che si possono considerare come lo sfondo istrumentale di una cantica corale da stare a sè, o da completarsi, appunto, con l’aggiunta del testo liturgico interamente musicato, appare più che mai chiaramente come il musicista europeo — e dire europeo è dire mondiale — più dipendente dagli influssi della incombente e insopprimibile tradizione, e nello stesso tempo aperto a quelli dello spirito musicale nuovo. Lineare, questa musica del Ghedini, scabra, aspra, talora, come certe dure asserzioni religiose primitive, umile e devota con intima commozione, la segui effettivamente con la mente al testo del Credo cristiano, e ti impressionano veramente le reiterate coincidenti affermazioni pe- {{FineColonna}} <section end="s2" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||126|}}</noinclude> 5b61dka97kwdoceawpbh98f08yjbj11 3835806 3835803 2026-05-16T14:34:19Z Panz Panz 3665 3835806 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}}E lascia il passo al quarantenne fiorentino Flavio Testi, latore di una ''Musica da concerto N. 3'' per pianoforte e orchestra... questa musica del Testi sembra dettata in un momento di singolare felicità inventiva e approda a risultati anche più suadenti di quelli raggiunti da altre musiche, forse dall’autore ritenute{{AltraColonna}}maggiormente impegnative... Di brillante nitore, di immediata rispondenza al dialogo con l’orchestra è apparso nella pagina di Testi il pianista Carlo Pestalozza... Accoglienze calorose per il maestro Gracis, il pianista Pestalozza; due volte si è pure presentato il maestro Testi. {{A destra|{{Sc|guido piamonte}}}}{{FineColonna}}<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{no rientro}}'''Due novità di G. F. Ghedini''' {{no rientro}}''Il pubblico milanese ha applaudito, a meno di quindici giorni di distanza, due nuovissime partiture ghediniane, la'' Lectio Jeremiae prophetae ''per soprano, coro e orchestra, eseguita all’Angelicum il 26 marzo e gli'' Appunti per un Credo ''presentati ai Pomeriggi Musicali il 7 aprile. Ecco quanto ne hanno scritto rispettivamente i critici del'' Corriere della Sera ''(27 marzo) e della'' Notte ''(9 aprile).'' {{Colonna}}«...Giorgio Federico Ghedini con la sua ''Lectio Jeremiae prophetae'' per soprano, coro e orchestra da camera, scritta sulle commoventi parole di Rachele che piange i figli e presentata all’Angelicum in prima esecuzione assoluta, partecipandovi lo eccellente concertatore e direttore Antonio Janigro, la solista di canto Irma Bozzi Lucca e il Coro Polifonico di Milano guidato da Giulio Bertola. Esecuzione di vibrante rilievo ed opera di alta concisione lirica e drammatica, severa nella scrittura, profonda nei concetti, concretata in una partitura d’esemplare comunicativa chiarezza...». {{A destra|{{Sc|franco abbiati}}}} Ha dominato il programma dei «Pomeriggi» di sabato, ancora Ghedini con dei suoi ''Appunti su un Credo''. Non che le altre musiche eseguite prima e dopo di questi ''Appunti'' fossero di importanza trascurabile: tutt’altro. Ma si trattava di una «novità» vincolata a un assunto di carattere commemorativo personale,{{AltraColonna}}religioso, umano, che è stato ed è pur sempre la forza ispiratrice più significativa ed avvincente dell’arte del Ghedini e non gli permette di accostarsi a nessuna tendenza della musica moderna, quasi tutta fuori di ogni alta spiritualità, per non dire astratta e disumana. Ghedini, anche con questi ''Appunti'' che si possono considerare come lo sfondo istrumentale di una cantica corale da stare a sè, o da completarsi, appunto, con l’aggiunta del testo liturgico interamente musicato, appare più che mai chiaramente come il musicista europeo — e dire europeo è dire mondiale — più dipendente dagli influssi della incombente e insopprimibile tradizione, e nello stesso tempo aperto a quelli dello spirito musicale nuovo. Lineare, questa musica del Ghedini, scabra, aspra, talora, come certe dure asserzioni religiose primitive, umile e devota con intima commozione, la segui effettivamente con la mente al testo del Credo cristiano, e ti impressionano veramente le reiterate coincidenti affermazioni <noinclude>pe-</noinclude>{{FineColonna}}<section end="s2" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||126|}}</noinclude> idykv4i9pdg0ochp25cvi7mashaop08 Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/169 108 1017926 3835795 3834656 2026-05-16T14:28:35Z Panz Panz 3665 3835795 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}}rentorie, secche, assolute, della professione di fede religiosa intimamente sentita: «''Credo''», il dolente non meno coincidente ricordo dell’«''Incarnatus est''», con la <noinclude>glorifica-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|zione|glorificazione}} dell’«''Et unam sanctam cattolicam''» e il tagliente incontrovertibile conclusivo «''Amen''». {{A destra|{{Sc|alceo toni}}}}{{FineColonna}}<section end="s1" /> <section begin="s2" />'''Una novità sinfonica di Bettinelli.''' {{no rientro}}''Nel sedicesimo concerto della Stagione Sinfonica del Terzo Programma sabato 7 aprile Mario Rossi ha diretto l’Orchestra Sinfonica della Radio di Roma nell’esecuzione degli'' Episodi per orchestra ''di Bruno Bettinelli in prima esecuzione assoluta. Ecco quanto ne scrive'' L’Osservatore Romano ''del 9 aprile.'' {{Colonna}}Dopo i ''Propos d’Alain'' di Detrassi del penultimo concerto, un’altra prima esecuzione assoluta era in programma sabato all’Auditorio della RAI: ''Episodi per orchestra'' di Bruno Bettinelli; una composizione costruita con chiarezza e stretta coerenza stilistica che lo stesso autore illustra con queste parole: «Consistono in quattro brani per grande orchestra, condotti in forma libera e senza preconcetti polemici. Come sempre mi sono preoccupato di esporre delle idee musicali valendomi di mezzi tecnici ed espressivi che, pur sforzandosi di non concedere nulla al caso, sono tuttavia strettamente legati ad un modo di sentire controllato, sì, ma il più <noinclude>pos-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|sibile|possibile}} spontaneo. Mio intendimento precipuo è stato sempre quello di comunicare all’ascoltatore alcune sensazioni musicali senza doverle precedentemente illustrare per mezzo di formule chiave esplicative (che possono, se mai, interessare solo i tecnici) di simboli o di misteriosi e trascendenti significati. Dopo questa premessa penso che un brano di musica concepita in tal senso, non solo non deve aver bisogno di minute descrizioni, ma viene anzi ad assumere l’obbligo preciso di esprimere ciò che, bene o male, deve esprimere in virtù dei suoi soli mezzi». {{A destra|{{Sc|g. p.}}}}{{FineColonna}} <section end="s2" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||127|}}</noinclude> 2ybkrx1932d679z62mjlvyuxe93pu5p 3835804 3835795 2026-05-16T14:33:20Z Panz Panz 3665 3835804 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}} rentorie, secche, assolute, della professione di fede religiosa intimamente sentita: «''Credo''», il dolente non meno coincidente ricordo dell’«''Incarnatus est''», con la <noinclude>glorifica-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|zione|glorificazione}} dell’«''Et unam sanctam cattolicam''» e il tagliente incontrovertibile conclusivo «''Amen''». {{A destra|{{Sc|alceo toni}}}}{{FineColonna}}<section end="s1" /> <section begin="s2" />'''Una novità sinfonica di Bettinelli.''' {{no rientro}}''Nel sedicesimo concerto della Stagione Sinfonica del Terzo Programma sabato 7 aprile Mario Rossi ha diretto l’Orchestra Sinfonica della Radio di Roma nell’esecuzione degli'' Episodi per orchestra ''di Bruno Bettinelli in prima esecuzione assoluta. Ecco quanto ne scrive'' L’Osservatore Romano ''del 9 aprile.'' {{Colonna}}Dopo i ''Propos d’Alain'' di Detrassi del penultimo concerto, un’altra prima esecuzione assoluta era in programma sabato all’Auditorio della RAI: ''Episodi per orchestra'' di Bruno Bettinelli; una composizione costruita con chiarezza e stretta coerenza stilistica che lo stesso autore illustra con queste parole: «Consistono in quattro brani per grande orchestra, condotti in forma libera e senza preconcetti polemici. Come sempre mi sono preoccupato di esporre delle idee musicali valendomi di mezzi tecnici ed espressivi che, pur sforzandosi di non concedere nulla al caso, sono tuttavia strettamente legati ad un modo di sentire controllato, sì, ma il più <noinclude>pos-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|sibile|possibile}} spontaneo. Mio intendimento precipuo è stato sempre quello di comunicare all’ascoltatore alcune sensazioni musicali senza doverle precedentemente illustrare per mezzo di formule chiave esplicative (che possono, se mai, interessare solo i tecnici) di simboli o di misteriosi e trascendenti significati. Dopo questa premessa penso che un brano di musica concepita in tal senso, non solo non deve aver bisogno di minute descrizioni, ma viene anzi ad assumere l’obbligo preciso di esprimere ciò che, bene o male, deve esprimere in virtù dei suoi soli mezzi». {{A destra|{{Sc|g. p.}}}}{{FineColonna}} <section end="s2" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||127|}}</noinclude> jtg7et51r2pxofrzrgfm5l7lpalwxjx 3835805 3835804 2026-05-16T14:33:50Z Panz Panz 3665 3835805 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}}rentorie, secche, assolute, della professione di fede religiosa intimamente sentita: «''Credo''», il dolente non meno coincidente ricordo dell’«''Incarnatus est''», con la <noinclude>glorifica-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|zione|glorificazione}} dell’«''Et unam sanctam cattolicam''» e il tagliente incontrovertibile conclusivo «''Amen''». {{A destra|{{Sc|alceo toni}}}}{{FineColonna}}<section end="s1" /> <section begin="s2" />'''Una novità sinfonica di Bettinelli.''' {{no rientro}}''Nel sedicesimo concerto della Stagione Sinfonica del Terzo Programma sabato 7 aprile Mario Rossi ha diretto l’Orchestra Sinfonica della Radio di Roma nell’esecuzione degli'' Episodi per orchestra ''di Bruno Bettinelli in prima esecuzione assoluta. Ecco quanto ne scrive'' L’Osservatore Romano ''del 9 aprile.'' {{Colonna}}Dopo i ''Propos d’Alain'' di Detrassi del penultimo concerto, un’altra prima esecuzione assoluta era in programma sabato all’Auditorio della RAI: ''Episodi per orchestra'' di Bruno Bettinelli; una composizione costruita con chiarezza e stretta coerenza stilistica che lo stesso autore illustra con queste parole: «Consistono in quattro brani per grande orchestra, condotti in forma libera e senza preconcetti polemici. Come sempre mi sono preoccupato di esporre delle idee musicali valendomi di mezzi tecnici ed espressivi che, pur sforzandosi di non concedere nulla al caso, sono tuttavia strettamente legati ad un modo di sentire controllato, sì, ma il più <noinclude>pos-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|sibile|possibile}} spontaneo. Mio intendimento precipuo è stato sempre quello di comunicare all’ascoltatore alcune sensazioni musicali senza doverle precedentemente illustrare per mezzo di formule chiave esplicative (che possono, se mai, interessare solo i tecnici) di simboli o di misteriosi e trascendenti significati. Dopo questa premessa penso che un brano di musica concepita in tal senso, non solo non deve aver bisogno di minute descrizioni, ma viene anzi ad assumere l’obbligo preciso di esprimere ciò che, bene o male, deve esprimere in virtù dei suoi soli mezzi». {{A destra|{{Sc|g. p.}}}}{{FineColonna}} <section end="s2" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||127|}}</noinclude> rsd8ngrc8uko3zc7lhpl6og5kohldbf 3835807 3835805 2026-05-16T14:34:33Z Panz Panz 3665 3835807 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}}{{Pt|rentorie|perentorie}}, secche, assolute, della professione di fede religiosa intimamente sentita: «''Credo''», il dolente non meno coincidente ricordo dell’«''Incarnatus est''», con la <noinclude>glorifica-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|zione|glorificazione}} dell’«''Et unam sanctam cattolicam''» e il tagliente incontrovertibile conclusivo «''Amen''». {{A destra|{{Sc|alceo toni}}}}{{FineColonna}}<section end="s1" /> <section begin="s2" />'''Una novità sinfonica di Bettinelli.''' {{no rientro}}''Nel sedicesimo concerto della Stagione Sinfonica del Terzo Programma sabato 7 aprile Mario Rossi ha diretto l’Orchestra Sinfonica della Radio di Roma nell’esecuzione degli'' Episodi per orchestra ''di Bruno Bettinelli in prima esecuzione assoluta. Ecco quanto ne scrive'' L’Osservatore Romano ''del 9 aprile.'' {{Colonna}}Dopo i ''Propos d’Alain'' di Detrassi del penultimo concerto, un’altra prima esecuzione assoluta era in programma sabato all’Auditorio della RAI: ''Episodi per orchestra'' di Bruno Bettinelli; una composizione costruita con chiarezza e stretta coerenza stilistica che lo stesso autore illustra con queste parole: «Consistono in quattro brani per grande orchestra, condotti in forma libera e senza preconcetti polemici. Come sempre mi sono preoccupato di esporre delle idee musicali valendomi di mezzi tecnici ed espressivi che, pur sforzandosi di non concedere nulla al caso, sono tuttavia strettamente legati ad un modo di sentire controllato, sì, ma il più <noinclude>pos-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|sibile|possibile}} spontaneo. Mio intendimento precipuo è stato sempre quello di comunicare all’ascoltatore alcune sensazioni musicali senza doverle precedentemente illustrare per mezzo di formule chiave esplicative (che possono, se mai, interessare solo i tecnici) di simboli o di misteriosi e trascendenti significati. Dopo questa premessa penso che un brano di musica concepita in tal senso, non solo non deve aver bisogno di minute descrizioni, ma viene anzi ad assumere l’obbligo preciso di esprimere ciò che, bene o male, deve esprimere in virtù dei suoi soli mezzi». {{A destra|{{Sc|g. p.}}}}{{FineColonna}} <section end="s2" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||127|}}</noinclude> 17r3tatm7w1mldg0h3ekhi8g46oanbg 3835808 3835807 2026-05-16T14:37:03Z Panz Panz 3665 3835808 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}}{{Pt|rentorie|perentorie}}, secche, assolute, della professione di fede religiosa intimamente sentita: «''Credo''», il dolente non meno coincidente ricordo dell’«''Incarnatus est''», con la <noinclude>glorifica-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|zione|glorificazione}} dell’«''Et unam sanctam cattolicam''» e il tagliente incontrovertibile conclusivo «''Amen''». {{A destra|{{Sc|alceo toni}}}}{{FineColonna}}<section end="s1" /> <section begin="s2" />{{no rientro}}'''Una novità sinfonica di Bettinelli.''' {{no rientro}}''Nel sedicesimo concerto della Stagione Sinfonica del Terzo Programma sabato 7 aprile Mario Rossi ha diretto l’Orchestra Sinfonica della Radio di Roma nell’esecuzione degli'' Episodi per orchestra ''di Bruno Bettinelli in prima esecuzione assoluta. Ecco quanto ne scrive'' L’Osservatore Romano ''del 9 aprile.'' {{Colonna}}Dopo i ''Propos d’Alain'' di Detrassi del penultimo concerto, un’altra prima esecuzione assoluta era in programma sabato all’Auditorio della RAI: ''Episodi per orchestra'' di Bruno Bettinelli; una composizione costruita con chiarezza e stretta coerenza stilistica che lo stesso autore illustra con queste parole: «Consistono in quattro brani per grande orchestra, condotti in forma libera e senza preconcetti polemici. Come sempre mi sono preoccupato di esporre delle idee musicali valendomi di mezzi tecnici ed espressivi che, pur sforzandosi di non concedere nulla al caso, sono tuttavia strettamente legati ad un modo di sentire controllato, sì, ma il più <noinclude>pos-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|sibile|possibile}} spontaneo. Mio intendimento precipuo è stato sempre quello di comunicare all’ascoltatore alcune sensazioni musicali senza doverle precedentemente illustrare per mezzo di formule chiave esplicative (che possono, se mai, interessare solo i tecnici) di simboli o di misteriosi e trascendenti significati. Dopo questa premessa penso che un brano di musica concepita in tal senso, non solo non deve aver bisogno di minute descrizioni, ma viene anzi ad assumere l’obbligo preciso di esprimere ciò che, bene o male, deve esprimere in virtù dei suoi soli mezzi». {{A destra|{{Sc|g. p.}}}}{{FineColonna}} <section end="s2" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||127|}}</noinclude> 4jse3rd6d4wexwpw3pgobqlwr6ykcrf Musica d'oggi, 1962/N. 3 0 1017934 3835810 3835556 2026-05-16T14:37:48Z Panz Panz 3665 3835810 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=25%|data=12 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=N.3 maggio - giugno 1962|prec=../N. 2|succ=../N. 4-5}} ==Indice== * {{Testo|/Sommario|Sommario}} * {{Testo|/Profilo di Marco Enrico Bossi|Profilo di Marco Enrico Bossi}} * {{Testo|/Riprendiamo il dialogo|Riprendiamo il dialogo}} * {{Testo|/Mezzosoprani e contralti|Mezzosoprani e contralti}} * {{Testo|/Visita a una grande fabbrica di pianoforti|Visita a una grande fabbrica di pianoforti}} * {{Testo|/Teatri e concerti|Teatri e concerti}} * {{Testo|/Notizie in breve - Necrologi|Notizie in breve - Necrologi}} * {{Testo|/Edizioni musicali|Edizioni musicali}} * {{Testo|/Libri|Libri}} * {{Testo|/Dischi|Dischi}} * {{Testo|Diario musicale di un viaggio in Italia/IX|Diario musicale di un viaggio in Italia - IX}} srux7qbgj7drpgq4yl2fdfrm4a59xkx 3835820 3835810 2026-05-16T14:43:34Z Panz Panz 3665 Porto il SAL a SAL 75% 3835820 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=16 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=N.3 maggio - giugno 1962|prec=../N. 2|succ=../N. 4-5}} ==Indice== * {{Testo|/Sommario|Sommario}} * {{Testo|/Profilo di Marco Enrico Bossi|Profilo di Marco Enrico Bossi}} * {{Testo|/Riprendiamo il dialogo|Riprendiamo il dialogo}} * {{Testo|/Mezzosoprani e contralti|Mezzosoprani e contralti}} * {{Testo|/Visita a una grande fabbrica di pianoforti|Visita a una grande fabbrica di pianoforti}} * {{Testo|/Teatri e concerti|Teatri e concerti}} * {{Testo|/Notizie in breve - Necrologi|Notizie in breve - Necrologi}} * {{Testo|/Edizioni musicali|Edizioni musicali}} * {{Testo|/Libri|Libri}} * {{Testo|/Dischi|Dischi}} * {{Testo|Diario musicale di un viaggio in Italia/IX|Diario musicale di un viaggio in Italia - IX}} flo7lvboup8psubcd8g3vz9ns1o0gm1 Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/174 108 1017982 3835815 3834997 2026-05-16T14:41:11Z Panz Panz 3665 3835815 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}} <nowiki>*</nowiki> Dal 12 al 22 febbraio u.s. si è tenuto a New York il 23° Festival annuale di musica americana organizzato dalla Stazione Radio WNYC di proprietà dell’amministrazione comunale. Il programma della manifestazione comprendeva un centinaio di composizioni, di cui oltre la metà in prima esecuzione. <nowiki>*</nowiki> Nei mesi di aprile e maggio scorsi la compagnia lirica del Teatro Metropolitan di New York ha effettuato una lunga ''tournée'' nazionale, presentando in 50 spettacoli nove opere teatrali e precisamente: ''La Forza del destino'' e ''Aida'' di {{AutoreCitato|Giuseppe Verdi|Verdi}}, ''Tosca, Madama Butterfly, Fanciulla del West'' e ''Bohème'' di {{AutoreCitato|Giacomo Puccini|Puccini}}, ''Così fan tutte'' di {{AutoreCitato|Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart}}, ''Salomé'' di {{AutoreCitato|Richard Strauss|Strauss}} e ''Lucia di Lammermoor'' di {{AutoreCitato|Gaetano Donizetti|Donizetti}}. <nowiki>*</nowiki> Dal 9 al 31 luglio 1962 si svolgerà ad Aix en Provence il 15° Festival Internazionale di Musica, il cui programma comprende rappresentazioni operistiche, concerti sinfonici, cameristici e recitals. Saranno allestite le opere ''Don Giovanni, Nozze di Figaro e Ratto dal serraglio'' di Mozart, ''Les Malheurs d’Orphée'' di Milhaud e Noces di Stravinski. Nel quadro delle manifestazioni concertistiche saranno invece presentate musiche di autori dei secoli XVIII e XIX nonché composizioni di Milhaud, Stravinski, Henze, Poulenc, Bartòk, Falla, Turina, Ibert, ecc. Tra i direttori d’orchestra figurano Kurt Redei, Pierre Dervaux, Michael Gielen, Serge Baudo, Karl Munchinger; tra i solisti Teresa Berganza, Nathan Milstein, ecc. <nowiki>*</nowiki> Per i suoi meriti artistici il commendator Pasquale Di Costanzo, sovrintendente al Teatro S. Carlo{{AltraColonna}}di Napoli, è stato recentemente insignito di un’alta onorificenza della Repubblica Federale Tedesca. <nowiki>*</nowiki> Lo scorso mese di marzo nella Sala del Conservatorio di Musica di Firenze si è svolta la seconda edizione di ''Vita Musicale Contemporanea'' con un ciclo di otto concerti di musica da camera, illustrati da noti critici musicali. Sei di tali concerti sono stati effettuati in collaborazione con la SIMC. Segnaliamo tra le varie composizioni di autori contemporanei eseguite: ''Tu, n’as rien vu'' per soprano e trio d’archi di Bruno Canino, ''Reportage'' per soprano, baritono e recitante di Angelo Paccagnini, ''Djiamila Boupacha'' per soprano di Luigi Moro, ''4 Poesie spagnole'' per baritono, clarinetto, viola e chitarra di Giacomo Manzoni, ''Composizione n. 1'' per pianoforte di Aldo Clementi e ''2° Quartetto'' per archi di Franco Donatoni. Gli ultimi due concerti della serie sono stati rispettivamente dedicati a musiche elettroniche e concrete di musicisti francesi e italiani e a composizioni di G. F. Malipiero (''Poemi asolani'' e ''Sonata a cinque'') e A. Webern (''3 Canti sacri popolari, Satz'' per trio d’archi, ''Quartetto'' op. 28). '''Necrologi''' <nowiki>*</nowiki> A sessantasei anni di età si è spenta a Milano, sua città natale, la cantante Bruna Dragoni, che tra il 1920 e il 1942 si fece applaudire nei principali teatri italiani e stranieri, soprattutto quale eccellente interprete del ''Don Giovanni'' di Mozart, dell’''Elisir d’amore'' di Donizetti, del ''Gianni Schicchi'' di Puccini e di altre opere del repertorio italiano ottocentesco.{{FineColonna}} <section end="s1" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||130|}}</noinclude> geewu38pevk1oqehugd6z1myjg7ubon 3835817 3835815 2026-05-16T14:41:52Z Panz Panz 3665 3835817 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}} <nowiki>*</nowiki> Dal 12 al 22 febbraio u.s. si è tenuto a New York il 23° Festival annuale di musica americana organizzato dalla Stazione Radio WNYC di proprietà dell’amministrazione comunale. Il programma della manifestazione comprendeva un centinaio di composizioni, di cui oltre la metà in prima esecuzione. <nowiki>*</nowiki> Nei mesi di aprile e maggio scorsi la compagnia lirica del Teatro Metropolitan di New York ha effettuato una lunga ''tournée'' nazionale, presentando in 50 spettacoli nove opere teatrali e precisamente: ''La Forza del destino'' e ''Aida'' di {{AutoreCitato|Giuseppe Verdi|Verdi}}, ''Tosca, Madama Butterfly, Fanciulla del West'' e ''Bohème'' di {{AutoreCitato|Giacomo Puccini|Puccini}}, ''Così fan tutte'' di {{AutoreCitato|Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart}}, ''Salomé'' di {{AutoreCitato|Richard Strauss|Strauss}} e ''Lucia di Lammermoor'' di {{AutoreCitato|Gaetano Donizetti|Donizetti}}. <nowiki>*</nowiki> Dal 9 al 31 luglio 1962 si svolgerà ad Aix en Provence il 15° Festival Internazionale di Musica, il cui programma comprende rappresentazioni operistiche, concerti sinfonici, cameristici e recitals. Saranno allestite le opere ''Don Giovanni, Nozze di Figaro e Ratto dal serraglio'' di Mozart, ''Les Malheurs d’Orphée'' di Milhaud e Noces di Stravinski. Nel quadro delle manifestazioni concertistiche saranno invece presentate musiche di autori dei secoli XVIII e XIX nonché composizioni di Milhaud, Stravinski, Henze, Poulenc, Bartòk, Falla, Turina, Ibert, ecc. Tra i direttori d’orchestra figurano Kurt Redei, Pierre Dervaux, Michael Gielen, Serge Baudo, Karl Munchinger; tra i solisti Teresa Berganza, Nathan Milstein, ecc. <nowiki>*</nowiki> Per i suoi meriti artistici il commendator Pasquale Di Costanzo, sovrintendente al Teatro S. Carlo{{AltraColonna}}di Napoli, è stato recentemente insignito di un’alta onorificenza della Repubblica Federale Tedesca. <nowiki>*</nowiki> Lo scorso mese di marzo nella Sala del Conservatorio di Musica di Firenze si è svolta la seconda edizione di ''Vita Musicale Contemporanea'' con un ciclo di otto concerti di musica da camera, illustrati da noti critici musicali. Sei di tali concerti sono stati effettuati in collaborazione con la SIMC. Segnaliamo tra le varie composizioni di autori contemporanei eseguite: ''Tu, n’as rien vu'' per soprano e trio d’archi di Bruno Canino, ''Reportage'' per soprano, baritono e recitante di Angelo Paccagnini, ''Djiamila Boupacha'' per soprano di Luigi Moro, ''4 Poesie spagnole'' per baritono, clarinetto, viola e chitarra di Giacomo Manzoni, ''Composizione n. 1'' per pianoforte di Aldo Clementi e ''2° Quartetto'' per archi di Franco Donatoni. Gli ultimi due concerti della serie sono stati rispettivamente dedicati a musiche elettroniche e concrete di musicisti francesi e italiani e a composizioni di G. F. Malipiero (''Poemi asolani'' e ''Sonata a cinque'') e A. Webern (''3 Canti sacri popolari, Satz'' per trio d’archi, ''Quartetto'' op. 28). '''Necrologi''' <nowiki>*</nowiki> A sessantasei anni di età si è spenta a Milano, sua città natale, la cantante Bruna Dragoni, che tra il 1920 e il 1942 si fece applaudire nei principali teatri italiani e stranieri, soprattutto quale eccellente interprete del ''Don Giovanni'' di Mozart, dell’''Elisir d’amore'' di Donizetti, del ''Gianni Schicchi'' di Puccini e di altre opere del repertorio italiano ottocentesco.{{FineColonna}} <section end="s1" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||130|}}</noinclude> cljen238e9lub9uhew7tg23g0l4hkys Pagina:Ars et Labor, 1908 vol. I.djvu/321 108 1018059 3835834 3835406 2026-05-16T15:52:55Z Pic57 12729 /* Trascritta */ 3835834 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pic57" />{{RigaIntestazione|||5}}</noinclude><score sound=1> << % Apre Canto e Piano \new Staff="Canto" \with { midiInstrument = #"synth voice" % Imposta il volume massimo e minimo (valori tra 0 e 1) midiMinimumVolume = #1.0 midiMaximumVolume = #1.0 } {%Apre Canto \clef treble \key a \major \time 4/4 \relative c' { %rigo Canto 3.8 \cadenzaOn \once \override NoteHead.transparent = ##t \once\override Stem.transparent = ##t e'8^\( % Questa nota sarà completamente trasparente d2 e4. e8 \bar "|" cis2 gis\)\bar "|" cis4.^\p ^\markup{\italic "affrett:......................................."} b8 e4 d8 cis8 \bar "|" \cadenzaOff \break %rigo canto 3.9 b8^\markup {\italic ".............."} b cis d dis ^\markup {\italic "rit:..........................................................................................................................."} e a, a| fis'2~ ^\f fis8 eis4 \breathe <<{fis8^\(|a2 \stemDown e!4\)^\fermata \breathe}\\{s8| a,2 s4}>> d8 ^\(^\pp cis| \break %rigo canto 3.10 e2 b4\) e4 ^\markup{\italic "ten."}| e2.~e8 r| R1*4/4| \break %rigo canto 3.11 R1*4/4*3 }%Chiude relative Canto } %Chiude Canto \addlyrics { ba -- cio d'a -- mo -- re _ Nel -- l'e-- tà, nel do- -lor non av -- viz -- zi -- sce, que -- sto ba -- cio non muo -- re, que -- sto ba -- cio non muor!.............................. } \new PianoStaff << \set PianoStaff.connectArpeggios = ##t \new Staff="up" { \clef treble \key a \major \time 4/4 \tempo 4=90 \relative c' { %rigo up 3.8 \cadenzaOn s8 <d' a d,>2^( _\pp <e e,>4. <d d,>8|<cis gis cis,>2 <gis cis,>)| <<{cis4.^\( b8 gis[ a b cis]} \\ {<gis d>2_\markup{\dynamic p \italic "affrett: cres..........................."} e|} >> \cadenzaOff %rigo up 3.9 << {<d' gis, d>4\) ^(<e gis, e>8 <d gis, d> <bis bis,><cis cis,> <d d,> <e e,>)| \stemDown <fis^~ c^~ a_~ fis_~>2 <fis c a fis>8 r8 r4| \stemUp <e cis! a e_(>2 <e cis g)>8^\fermata r d8^( cis) } \\ { s2 \stemDown \tweak NoteColumn.X-offset #3.5 a2|s1|s2. fis4| } >> \break %rigo up 3.10 <cis'^( gis!_~>2_> <b) gis>4 <e, d gis,>4^\markup{\italic "col canto"}| \stemDown <a' e cis a>2^( <gis gis,>4 <a a,>| <fis fis,>2 \stemUp <eis eis,>4 <fis fis,>| \break %rigo up 3.11 \stemDown <gis d gis,>4 _\markup{\italic "rall."} <fis fis,> \stemUp <e! e,!> \stemDown <b' b,>)| << \new Voice { \voiceOne<a e cis>2^~ <a e cis>8 r r4|<a e cis>2^~ _\ppp <a e cis>8 r r4^\fermata } \new Voice { \voiceTwo \stemUp a,2_~ _\markup{\italic "rall. molto........................................................."}a8 s4. | \stemDown a2_~ a8 r r4_\fermata } >>\bar "|." } %Chiude relative Up }%Chiude New Staff Down \new Staff = "down" { \clef bass \key a \major \time 4/4 \relative c{ %rigo down 3.8 \cadenzaOn s8 \tupletDown \tuplet 3/2{fis,8^([ a d]} \tuplet 3/2{fis8[ d a])} \tuplet 3/2{fis8^([ a d]} \tuplet 3/2{fis8[ d a])} | \tupletDown \tuplet 3/2{eis8^([ g cis]} \tuplet 3/2{eis8[ cis g])} \tuplet 3/2{eis8^([ g cis]} \tuplet 3/2{eis8[ cis g])} | <e' e,>8[ e]^(\stemDown <d' e,>4) \stemUp <e, e,>8[ e]^(\stemDown <cis' a>4)| \cadenzaOff \break %rigo down 3.9 \stemUp <e, e,>8[^\markup{\italic "......................................... rit. col canto"} e]^( \stemDown <d' gis,>4) \stemUp <e, e,>8[ e]^( \stemDown <cis' a>4)| \stemUp dis,,16^(^\f fis a cis \stemDown dis16 fis a b c2)| \override TupletBracket.tuplet-slur = ##f \override TupletBracket.bracket-visibility = ##f \stemUp \tupletUp \tuplet 3/2 {e,,8^( [a cis!]} \stemDown \tupletUp \tuplet 3/2 {e8 [a cis!^~])} <cis ais>8^\fermata r <d b>4 ^\pp| \break %rigo down 3.10 <d^~ e,_~>2 <d e,>4 \stemUp e,,4^\pp| a,8^( ^\markup {\dynamic pp \italic "dolcissimo"} e' a cis \stemDown e a cis e)| \stemUp a,,,8^( dis fis bis \stemDown dis fis a bis)| \break %rigo down 3.11 \stemUp a,,8^( e' gis b! \stemDown d! e gis d')| \stemUp a,,8_( _\>e' a cis \stemDown e^- a^- cis^-) \change Staff = "up" a'^-| \change Staff = "down" r2 \stemUp <a,, a,>8 _\pp r r4^\fermata } %Chiude relative low }%Chiude Staff low >>%Fine Base Piano >> %Chiude Canto e Piano \layout { \context { \Staff \RemoveAllEmptyStaves } \context { \PianoStaff \consists "Span_stem_engraver" } \context{ \Staff \consists "Slur_engraver" \consists "Span_arpeggio_engraver" } \context{ \Voice \remove "Slur_engraver" } %indent = 4\cm %short-indent = 2\cm } \midi { } </score><noinclude><references/></noinclude> rq5zuk4avcvmzqgx32w4f9fyhthgdg7 3835835 3835834 2026-05-16T15:56:05Z Pic57 12729 3835835 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pic57" />{{RigaIntestazione|||5}}</noinclude><score sound=1> << % Apre Canto e Piano \new Staff="Canto" \with { midiInstrument = #"synth voice" % Imposta il volume massimo e minimo (valori tra 0 e 1) midiMinimumVolume = #1.0 midiMaximumVolume = #1.0 } {%Apre Canto \clef treble \key a \major \time 4/4 \relative c' { %rigo Canto 3.8 \cadenzaOn \once \override NoteHead.transparent = ##t \once\override Stem.transparent = ##t e'8^\( % Questa nota sarà completamente trasparente d2 e4. e8 \bar "|" cis2 gis\)\bar "|" cis4.^\p ^\markup{\italic "affrett:......................................."} b8 e4 d8 cis8 \bar "|" \cadenzaOff \break %rigo canto 3.9 b8^\markup {\italic ".............."} b cis d dis ^\markup {\italic "rit:..........................................................................................................................."} e a, a| fis'2~ ^\f fis8 eis4 \breathe <<{fis8^\(|a2 \stemDown e!4\)^\fermata \breathe}\\{s8| a,2 s4}>> d8 ^\(^\pp cis| \break %rigo canto 3.10 e2 b4\) e4 ^\markup{\italic "ten."}| e2.~e8 r| R1*4/4| \break %rigo canto 3.11 R1*4/4*3 }%Chiude relative Canto } %Chiude Canto \addlyrics { ba -- cio d'a -- mo -- re _ Nel -- l'e-- tà, nel do- -lor non av -- viz -- zi -- sce, que -- sto ba -- cio non muo -- re, que -- sto ba -- cio non muor!.............................. } \new PianoStaff << \set PianoStaff.connectArpeggios = ##t \new Staff="up" { \clef treble \key a \major \time 4/4 \tempo 4=90 \relative c' { %rigo up 3.8 \cadenzaOn s8 <d' a d,>2^( _\pp <e e,>4. <d d,>8|<cis gis cis,>2 <gis cis,>)| <<{cis4.^\( b8 gis[ a b cis]} \\ {<gis d>2_\markup{\dynamic p \italic "affrett: cres..........................."} e|} >> \cadenzaOff %rigo up 3.9 << {<d' gis, d>4\) ^(<e gis, e>8 <d gis, d> <bis bis,><cis cis,> <d d,> <e e,>)| \stemDown <fis^~ c^~ a_~ fis_~>2 <fis c a fis>8 r8 r4| \stemUp <e cis! a e_(>2 <e cis g)>8^\fermata r d8^( cis) } \\ { s2 \stemDown \tweak NoteColumn.X-offset #3.5 a2|s1|s2. fis4| } >> \break %rigo up 3.10 <cis'^( gis!_~>2_> <b) gis>4 <e, d gis,>4^\markup{\italic "col canto"}| \stemDown <a' e cis a>2^( <gis gis,>4 <a a,>| <fis fis,>2 \stemUp <eis eis,>4 <fis fis,>| \break %rigo up 3.11 \stemDown <gis d gis,>4 _\markup{\italic "rall."} <fis fis,> \stemUp <e! e,!> \stemDown <b' b,>)| << \new Voice { \voiceOne<a e cis>2^~ <a e cis>8 r r4|<a e cis>2^~ _\ppp <a e cis>8 r r4^\fermata } \new Voice { \voiceTwo \stemUp a,2_~ _\markup{\italic "rall. molto........................................................."}a8 s4. | \stemDown a2_~ a8 r r4_\fermata } >>\bar "|." } %Chiude relative Up }%Chiude New Staff Down \new Staff = "down" { \clef bass \key a \major \time 4/4 \relative c{ %rigo down 3.8 \cadenzaOn s8 \override TupletBracket.tuplet-slur = ##t \override TupletBracket.bracket-visibility = ##t \tupletDown \tuplet 3/2{fis,8^([ a d]} \tuplet 3/2{fis8[ d a])} \tuplet 3/2{fis8^([ a d]} \tuplet 3/2{fis8[ d a])} | \tupletDown \tuplet 3/2{eis8^([ g cis]} \tuplet 3/2{eis8[ cis g])} \tuplet 3/2{eis8^([ g cis]} \tuplet 3/2{eis8[ cis g])} | <e' e,>8[ e]^(\stemDown <d' e,>4) \stemUp <e, e,>8[ e]^(\stemDown <cis' a>4)| \cadenzaOff \break %rigo down 3.9 \stemUp <e, e,>8[^\markup{\italic "......................................... rit. col canto"} e]^( \stemDown <d' gis,>4) \stemUp <e, e,>8[ e]^( \stemDown <cis' a>4)| \stemUp dis,,16^(^\f fis a cis \stemDown dis16 fis a b c2)| \override TupletBracket.tuplet-slur = ##f \override TupletBracket.bracket-visibility = ##f \stemUp \tupletUp \tuplet 3/2 {e,,8^( [a cis!]} \stemDown \tupletUp \tuplet 3/2 {e8 [a cis!^~])} <cis ais>8^\fermata r <d b>4 ^\pp| \break %rigo down 3.10 <d^~ e,_~>2 <d e,>4 \stemUp e,,4^\pp| a,8^( ^\markup {\dynamic pp \italic "dolcissimo"} e' a cis \stemDown e a cis e)| \stemUp a,,,8^( dis fis bis \stemDown dis fis a bis)| \break %rigo down 3.11 \stemUp a,,8^( e' gis b! \stemDown d! e gis d')| \stemUp a,,8_( _\>e' a cis \stemDown e^- a^- cis^-) \change Staff = "up" a'^-| \change Staff = "down" r2 \stemUp <a,, a,>8 _\pp r r4^\fermata } %Chiude relative low }%Chiude Staff low >>%Fine Base Piano >> %Chiude Canto e Piano \layout { \context { \Staff \RemoveAllEmptyStaves } \context { \PianoStaff \consists "Span_stem_engraver" } \context{ \Staff \consists "Slur_engraver" \consists "Span_arpeggio_engraver" } \context{ \Voice \remove "Slur_engraver" } %indent = 4\cm %short-indent = 2\cm } \midi { } </score><noinclude><references/></noinclude> 0oikc046ydvhoybr1okts67jb5kitem Pagina:L'Anima musicale d'Italia.djvu/237 108 1018104 3835970 3835597 2026-05-17T07:48:45Z Pic57 12729 3835970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Pic57" /></noinclude>{{Centrato|INDICE}} {| | DEDICA || {{riga punteggiata|22}} || {{Centrato|Pag.}} || 5 |- | PREFAZIONE || {{riga punteggiata|22}} || {{Centrato|»}} || 7 |- | style="white-space: nowrap;" |La canzone del popolo e la canzone popolare || {{riga punteggiata|22}} || {{Centrato|»}} || 22 |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |} . . Germi e forme sentimentali. Influenze e caratteri etnici. I caratteri principali della canzone dei vari popoli d'Europa. La nostra canzone. Piemonte Lombardia. Venezia. Istria. Romagna ed Emilia. Toscana. Lazio. Abruzzi. Campania Calabria. Sicilia. Sardegna. Corsica. Bibliografia. 7 =22 11 21 27 33 47 59 78 87 102 108 117 125 140 146 153 160 173 187 211 </poem><noinclude><references/></noinclude> 2z4k1ywf7ykf7zw4a2hz8x4775fz0k5 3835971 3835970 2026-05-17T07:50:16Z Pic57 12729 3835971 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Pic57" /></noinclude>{{Centrato|INDICE}} {| style="width:85%;" | DEDICA || {{riga punteggiata|22}} || {{Centrato|Pag.}} || 5 |- | PREFAZIONE || {{riga punteggiata|22}} || {{Centrato|»}} || 7 |- | style="white-space: nowrap;" |La canzone del popolo e la canzone popolare || {{riga punteggiata|22}} || {{Centrato|»}} || 22 |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |} . . Germi e forme sentimentali. Influenze e caratteri etnici. I caratteri principali della canzone dei vari popoli d'Europa. La nostra canzone. Piemonte Lombardia. Venezia. Istria. Romagna ed Emilia. Toscana. Lazio. Abruzzi. Campania Calabria. Sicilia. Sardegna. Corsica. Bibliografia. 7 =22 11 21 27 33 47 59 78 87 102 108 117 125 140 146 153 160 173 187 211 </poem><noinclude><references/></noinclude> 2ysst268qk5mmdl1x6v25ysmk0sda0g 3835972 3835971 2026-05-17T07:51:58Z Pic57 12729 3835972 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Pic57" /></noinclude>{{Centrato|INDICE}} {| style="width: 95%;" |- | DEDICA || {{riga punteggiata|22}} || {{Centrato|Pag.}} || 5 |- | PREFAZIONE || {{riga punteggiata|22}} || {{Centrato|»}} || 7 |- | style="white-space: nowrap;" |La canzone del popolo e la canzone popolare || {{riga punteggiata|22}} || {{Centrato|»}} || 22 |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |- | Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella || Testo della cella |} . . Germi e forme sentimentali. Influenze e caratteri etnici. I caratteri principali della canzone dei vari popoli d'Europa. La nostra canzone. Piemonte Lombardia. Venezia. Istria. Romagna ed Emilia. Toscana. Lazio. Abruzzi. Campania Calabria. Sicilia. Sardegna. Corsica. Bibliografia. 7 =22 11 21 27 33 47 59 78 87 102 108 117 125 140 146 153 160 173 187 211 </poem><noinclude><references/></noinclude> kn9neo1bj7l8gg5nkzonhzwurcurnkc Musica d'oggi, 1962/N. 3/Teatri e concerti 0 1018153 3835811 3835744 2026-05-16T14:38:01Z Panz Panz 3665 Porto il SAL a SAL 75% 3835811 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=16 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=../Visita a una grande fabbrica di pianoforti|succ=../Teatri e concerti/Il buon soldato Svejk}} ==Indice== *{{Testo|/Il buon soldato Svejk|Il buon soldato Svejk}} *{{Testo|/Assassinio nella cattedrale|Assassinio nella cattedrale}} *{{Testo|/G. F. Malipiero e Flavio Testi|G. F. Malipiero e Flavio Testi}} *{{Testo|/Due novità di G. F. Ghedini|Due novità di G. F. Ghedini}} *{{Testo|/Una novità sinfonica di Bettinelli|Una novità sinfonica di Bettinelli}} la1sqqagph1x9pss20skqwxikmn1k9f Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/173 108 1018154 3835814 3835734 2026-05-16T14:40:44Z Panz Panz 3665 3835814 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude><section begin="s1" />{{Colonna}}e Concertistica Italiana. La commissione giudicatrice presieduta dal M° Guido Farina, ha ammesso al Corso di preparazione che precederà la 13<sup>a</sup> Stagione Lirica di Avviamento i seguenti cantanti: ''soprani'': Maria Rosa Bianchi, Rosetta Crosatti Silvestri, Gabriella Fantoni, Lina Giordani, Carla Magni, Angela Nascimbene, Anna Maria Rizzoli, Maria Rosaria Ruvo; ''mezzo soprani'': Maria Luisa Nave, Elena Zilio; ''tenori'': Enzo Del Monaco, Giorgio Grimaldi, Amedeo Manzato, Franco Ricupero; ''baritoni'': Franco Costantini, Vito Mattioli, Arnaldo Merico; ''bassi'': Attilio Burchiellaro, Mario Mattiotti. <nowiki>*</nowiki> Dal 20 al 31 luglio 1962 si svolgerà a Certaldo il 3° Corso di musicologia per giovani italiani e stranieri dedicato alla Lauda italiana dagli inizi al XV secolo. Le lezioni saranno tenute dai professori B. Becherini, A. Damerini, F. Ghisi, A. Puccianti, F. Vecchi e Kurt von Fischer. Oltre alla storia della lauda, saranno studiati i rapporti tra musica e poesia, il travestimento, l’incremento della laude nelle Confraternite italiane e il momento {{AutoreCitato|Girolamo Savonarola|savonaroliano}} della medesima. <nowiki>*</nowiki> Il Concorso Internazionale di Composizione 1961 della Società Italiana di Musica Contemporanea si è concluso con i seguenti risultati: ''1<sup>a</sup> Categoria'' (opera in 1 atto): Roma Palester (Polonia), ''La Mort de don Juan'' (Premio del Teatro delle Novità di Bergamo di L. 1.000.000). ''2<sup>a</sup> Categoria'' (coro e orchestra): premio non assegnato; 2° classificato: Willy Giefer (Germania), ''In illa hora''. ''3<sup>a</sup> Categoria'' (orchestra sinfonica, anche con solisti): Franco Donatoni (Italia), ''Puppenspiel'' (Premio della RAI-TV di L. 500.000). ''2° <noinclude>classifica-</noinclude>{{AltraColonna}}{{Pt|to|classificato}}'': Silvano Bussotti (Italia), ''Torso, letture di Braibanti'', per voce e orchestra. ''4<sup>a</sup> Categoria'' (orchestra da camera): Yoritsuné Matsudaira (Giappone), ''Bugaku'' (Premio della RAI-TV di L. 500.000) - 2° classificato: Roland Kayn (Germania), ''Vectors''. ''5<sup>a</sup> Categoria'' (Complessi strumentali, vocali e misti, da 6 a 11 esecutori): Bo Nilsson (Svezia), ''Szene I'' per strumenti (Premio della RAI-TV di L. 250.000) - 2° classificato: Peter Schat (Olanda), ''Entelechie 2'' per 11 esecutori. ''6<sup>a</sup> Categoria'' (Musica da camera, da 1 a 5 esecutori): Ivan Vandor (Italia), ''Quartetto per archi'' (Premio della RAI-TV di L. 250.000) - 2° classificato: Karlheinz Stockhausen (Germania), ''X Klavierstuck''. Sono state inoltre segnalate le seguenti composizioni: ''Anno Domini'', opera in un atto di Egisto Macchi; ''Don Chisciotte'', di Nazim Hikmet per soprano, coro e orchestra di Dieter Schonbach; ''Ordini per 15 strumenti'' di Franco Evangelisti; ''Successioni per orchestra da camera'' di Schin-Ichi Mitsushita: ''Spazio a 5'' per 9 esecutori di Franco Evangelisti; ''Gesang zur nacht'' per voce e 10 esecutori di Camillo Togni; ''Noctes'' per oboe e clavicembalo di Klaus Huber; ''Drei Lieder'' per voce e 3 tromboni di Boris Porena. <nowiki>*</nowiki> Il Piccolo teatro Lirico della Città di Parma, sotto la direzione del M° Renzo Martini, ha recentemente effettuato una fortunata tournée in Svizzera. <nowiki>*</nowiki> Dal 6 al 31 agosto 1962 si effettuerà a Ginevra, sotto gli auspici del locale Conservatorio di Musica, un corso estivo per pianisti e professori di pianoforte tenuto dalla professoressa Elisabeth Nagy-Pongracz.{{FineColonna}}<section end="s1" /><noinclude><references/> {{PieDiPagina||129|}}</noinclude> 5gu8w7ynhb2tiq1rpjgz5ri3thzcepc Pagina:L'Anima musicale d'Italia.djvu/251 108 1018159 3835793 3835758 2026-05-16T14:10:02Z OrbiliusMagister 129 3835793 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Pic57" /></noinclude> <section begin="s50" /> '''50. ''Più bella sei...''''' <score sound=1> << % Apre Canto \new Staff="Canto" \relative c' {\set Staff.midiInstrument = #"synth voice" \clef treble \key c \major \time 3/8 \tempo 4=110 %rigo canto 1.1 \cadenzaOn e4. \bar "|" f4.. g16 \bar "|" g4.^\fermata \bar"|" a4.. g16\bar"|" g4.^\fermata \bar"|" f4. b16[ f] \bar"|" g8[ f d] \bar"|" c4. \bar "|." \cadenzaOff }%Chiude relative Canto \addlyrics { Più bel -- la sei d' _un fior...... _ di pa -- ra -- di..... _ so }%Chiude lyrics1 >> %Chiude Canto \layout { \context { \Staff \RemoveAllEmptyStaves } \context { \PianoStaff \consists "Span_stem_engraver" } indent = 3\cm short-indent = 1\cm ragged-right = ##f ragged-last = ##f } \midi { } </score> <section end="s50" /><noinclude><references/></noinclude> klt4rm96llbzt7znuc0ktko67pzup44 Autore:Franco Abbiati 102 1018165 3835799 3835781 2026-05-16T14:30:21Z Panz Panz 3665 3835799 wikitext text/x-wiki {{Autore | Nome = Franco | Cognome = Abbiati | Attività = musicologo | Nazionalità = italiano | Professione e nazionalità = }} ==Opere== *{{Testo|Musica d'oggi, 1962/N. 3/Teatri e concerti/G. F. Malipiero e Flavio Testi}} *{{Testo|Musica d'oggi, 1962/N. 3/Teatri e concerti/Due novità di G. F. Ghedini}} 6w9864023a3s7yy94nr4td5q2fwtmye Categoria:Testi in cui è citato Giacomo Gorrini 14 1018168 3835786 2026-05-16T13:22:13Z Carlomorino 42 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Giacomo Gorrini}} [[Categoria:Testi per autore citato|Gorrini, Giacomo]] 3835786 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Giacomo Gorrini}} [[Categoria:Testi per autore citato|Gorrini, Giacomo]] pwt6ldvsvcknzbkrjmgnnxzisebakv2 Categoria:Testi in cui è citato Francesco Bonavita 14 1018169 3835787 2026-05-16T13:22:19Z Carlomorino 42 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Francesco Bonavita}} [[Categoria:Testi per autore citato|Bonavita, Francesco]] 3835787 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Francesco Bonavita}} [[Categoria:Testi per autore citato|Bonavita, Francesco]] hwhualodu629pv99nlpny0otyy08sy1 Categoria:Testi in cui è citato Francesco Ciccotti 14 1018170 3835788 2026-05-16T13:22:28Z Carlomorino 42 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Francesco Ciccotti}} [[Categoria:Testi per autore citato|Ciccotti, Francesco]] 3835788 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Francesco Ciccotti}} [[Categoria:Testi per autore citato|Ciccotti, Francesco]] 95p2p3au9dywszzacj6sqo1298v93cq Musica d'oggi, 1962/N. 3/Teatri e concerti/Due novità di G. F. Ghedini 0 1018171 3835798 2026-05-16T14:29:50Z Panz Panz 3665 Porto il SAL a SAL 75% 3835798 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=16 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|autore=Franco Abbiati/Alceo Toni|prec=../G. F. Malipiero e Flavio Testi|succ=../Una novità sinfonica di Bettinelli}} <pages index="Musica d'Oggi, 1962.djvu" from="168" to="169" fromsection="s2" tosection="s1" /> 7stdnpnttlnv6pklshc1yps5o9e7qsf Autore:Alceo Toni 102 1018172 3835801 2026-05-16T14:31:26Z Panz Panz 3665 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Autore | Nome = Alceo | Cognome = Toni | Attività = musicologo/compositore | Nazionalità = italiano | Professione e nazionalità = }} ==Opere== *{{Testo|Musica d'oggi, 1962/N. 3/Teatri e concerti/Due novità di G. F. Ghedini}} 3835801 wikitext text/x-wiki {{Autore | Nome = Alceo | Cognome = Toni | Attività = musicologo/compositore | Nazionalità = italiano | Professione e nazionalità = }} ==Opere== *{{Testo|Musica d'oggi, 1962/N. 3/Teatri e concerti/Due novità di G. F. Ghedini}} 0z7fjb7dhx67url3pip8zp2hrn6kunr Categoria:Testi di Alceo Toni 14 1018173 3835802 2026-05-16T14:32:36Z Panz Panz 3665 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Alceo Toni}} [[Categoria:Testi per autore|Toni, Alceo]] 3835802 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Alceo Toni}} [[Categoria:Testi per autore|Toni, Alceo]] cv7wbu6s3i5s8becuccxd798hzmdicj Musica d'oggi, 1962/N. 3/Teatri e concerti/Una novità sinfonica di Bettinelli 0 1018174 3835809 2026-05-16T14:37:14Z Panz Panz 3665 Porto il SAL a SAL 75% 3835809 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=16 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=../Due novità di G. F. Ghedini|succ=Musica d'oggi, 1962/N. 3/Notizie in breve — Necrologi}} <pages index="Musica d'Oggi, 1962.djvu" from="169" to="169" fromsection="s2" tosection="s2" /> mmewetninwnlyzuchtfrag5b3tt2cpf 3835812 3835809 2026-05-16T14:38:29Z Panz Panz 3665 3835812 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=16 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=../Due novità di G. F. Ghedini|succ=Musica d'oggi, 1962/N. 3/Notizie in breve - Necrologi}} <pages index="Musica d'Oggi, 1962.djvu" from="169" to="169" fromsection="s2" tosection="s2" /> nuldhs4znp2ro8xq3osbms92c28xi5m Musica d'oggi, 1962/N. 3/Notizie in breve - Necrologi 0 1018175 3835818 2026-05-16T14:42:02Z Panz Panz 3665 Porto il SAL a SAL 75% 3835818 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=16 maggio 2026|arg=Musica}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=Musica d'oggi, 1962/N. 3/Teatri e concerti/Una novità sinfonica di Bettinelli|succ=../Edizioni musicali}} <pages index="Musica d'Oggi, 1962.djvu" from="170" to="174" onlysection="s1" /> 0gg490xw26lgc4r4x9e342t3selymjv Musica d'oggi, 1962/N. 3/Sommario 0 1018176 3835819 2026-05-16T14:43:24Z Panz Panz 3665 Porto il SAL a SAL 75% 3835819 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=16 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=Musica d'oggi, 1962/N. 1|succ=Musica d'oggi, 1962/N. 3/Profilo di Marco Enrico Bossi }} <pages index="Musica d'Oggi, 1962.djvu" from="137" to="137" /> 9znmdqscy4gg8356amyg2ab5exno9p3 Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/10 108 1018177 3835821 2026-05-16T14:59:32Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835821 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>::{{x-larger|'''Gli inizi delia critica wagneriana in Italia'''}} Di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Richard Wagner}} si cominciò a parlare, in Italia, intorno al 1850: qualche notizia, qualche riecheggiamento delle polemiche che andavan sorgendo sull’arte wagneriana, fra noi ancora sconosciuta. Non erano però del tutto sconosciuti gli scritti teorici di Wagner, studiati con molto interesse da quanti avevan occhi per vedere che il costume teatrale italiano andava rapidamente decadendo. In Italia, in quegli anni, la critica del teatro d’opera era più frequente, e la necessità di riforme più sentita di quanto comunemente non si creda. Non è certo necessario ricordare le parole di {{AutoreCitato|Giuseppe Mazzini|Giuseppe Mazzini}}, e possiamo anche esimerci dal citare il severo programma di lavoro ed i risultati raggiunti dalla ''Gazzetta Musicale'' di ''Milano'' nei suoi primi anni di vita. Nomineremo invece alla svelta il «Circolo dei Trascendentali» di Napoli, che nel 1844 pubblicò una «Sentenza» con la quale si chiedeva, fra l’altro, maggior dignità dei libretti e più decorose esecuzioni, e specialmente la rivista ''L’Armonia'', «giornale della riforma musicale in Italia», pubblicata a Firenze, che espose per tempo ai suoi lettori le teorie di Wagner: ed è da ricordare che lo stesso Wagner, traendo occasione da un articolo del direttore {{AutoreCitato|Abramo Basevi|Abramo Basevi}} (''La riforma musicale in Germania''), inviò alla rivista, da Zurigo, in data 30 marzo 1856, una garbata letterina,<ref>Il fac-simile di questa interessantissima lettera è riprodotta in: A. Damerini, ''Il Conservatorio L. Cherubini'', Firenze, 1941.</ref> nella quale, insieme con un mucchio di complimenti, precisava alcune delle sue idee, e consigliava la lettura di ''Opera e Dramma''. Non possiamo qui dilungarci sull’argomento, che andrebbe studiato a parte. Sarà però necessario tener presente che la critica wagneriana, sorta intorno al ’70, sboccò fuori da un movimento di idee, molto attivo seppur non molto vasto, che aveva agitato il problema della riforma del melodramma fin dal 1840. Questa lunga preparazione spiega il carattere particolare che, come vedremo, la critica wagneriana assunse nel primo periodo, quando Wagner non venne considerato per quel che era come artista, ma per l’effetto che le sue dottrine avrebbero potuto produrre sulla musica italiana. Prima di affrontare il nostro tema, però, vedremo ancora rapidamente come si pervenne alle frenetiche discussioni del decennio ’70-’80. Le notizie riguardanti Wagner si infittirono rapidamente, nelle gazzette, mentre cresceva la fama europea del Maestro: notizie ancora<noinclude><references/> {{PieDiPagina||2|}}</noinclude> o9enz0akosagryg7eiu5h4ro9bt734k 3835822 3835821 2026-05-16T14:59:42Z Panz Panz 3665 3835822 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>::{{x-larger|'''Gli inizi della critica wagneriana in Italia'''}} Di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Richard Wagner}} si cominciò a parlare, in Italia, intorno al 1850: qualche notizia, qualche riecheggiamento delle polemiche che andavan sorgendo sull’arte wagneriana, fra noi ancora sconosciuta. Non erano però del tutto sconosciuti gli scritti teorici di Wagner, studiati con molto interesse da quanti avevan occhi per vedere che il costume teatrale italiano andava rapidamente decadendo. In Italia, in quegli anni, la critica del teatro d’opera era più frequente, e la necessità di riforme più sentita di quanto comunemente non si creda. Non è certo necessario ricordare le parole di {{AutoreCitato|Giuseppe Mazzini|Giuseppe Mazzini}}, e possiamo anche esimerci dal citare il severo programma di lavoro ed i risultati raggiunti dalla ''Gazzetta Musicale'' di ''Milano'' nei suoi primi anni di vita. Nomineremo invece alla svelta il «Circolo dei Trascendentali» di Napoli, che nel 1844 pubblicò una «Sentenza» con la quale si chiedeva, fra l’altro, maggior dignità dei libretti e più decorose esecuzioni, e specialmente la rivista ''L’Armonia'', «giornale della riforma musicale in Italia», pubblicata a Firenze, che espose per tempo ai suoi lettori le teorie di Wagner: ed è da ricordare che lo stesso Wagner, traendo occasione da un articolo del direttore {{AutoreCitato|Abramo Basevi|Abramo Basevi}} (''La riforma musicale in Germania''), inviò alla rivista, da Zurigo, in data 30 marzo 1856, una garbata letterina,<ref>Il fac-simile di questa interessantissima lettera è riprodotta in: A. Damerini, ''Il Conservatorio L. Cherubini'', Firenze, 1941.</ref> nella quale, insieme con un mucchio di complimenti, precisava alcune delle sue idee, e consigliava la lettura di ''Opera e Dramma''. Non possiamo qui dilungarci sull’argomento, che andrebbe studiato a parte. Sarà però necessario tener presente che la critica wagneriana, sorta intorno al ’70, sboccò fuori da un movimento di idee, molto attivo seppur non molto vasto, che aveva agitato il problema della riforma del melodramma fin dal 1840. Questa lunga preparazione spiega il carattere particolare che, come vedremo, la critica wagneriana assunse nel primo periodo, quando Wagner non venne considerato per quel che era come artista, ma per l’effetto che le sue dottrine avrebbero potuto produrre sulla musica italiana. Prima di affrontare il nostro tema, però, vedremo ancora rapidamente come si pervenne alle frenetiche discussioni del decennio ’70-’80. Le notizie riguardanti Wagner si infittirono rapidamente, nelle gazzette, mentre cresceva la fama europea del Maestro: notizie ancora<noinclude><references/> {{PieDiPagina||2|}}</noinclude> e7g819d8u06d6gz06pk2tt7ebiblkc3 3835874 3835822 2026-05-16T19:47:43Z Panz Panz 3665 3835874 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>::{{x-larger|'''Gli inizi della critica wagneriana in Italia'''}}</div> Di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Richard Wagner}} si cominciò a parlare, in Italia, intorno al 1850: qualche notizia, qualche riecheggiamento delle polemiche che andavan sorgendo sull’arte wagneriana, fra noi ancora sconosciuta. Non erano però del tutto sconosciuti gli scritti teorici di Wagner, studiati con molto interesse da quanti avevan occhi per vedere che il costume teatrale italiano andava rapidamente decadendo. In Italia, in quegli anni, la critica del teatro d’opera era più frequente, e la necessità di riforme più sentita di quanto comunemente non si creda. Non è certo necessario ricordare le parole di {{AutoreCitato|Giuseppe Mazzini|Giuseppe Mazzini}}, e possiamo anche esimerci dal citare il severo programma di lavoro ed i risultati raggiunti dalla ''Gazzetta Musicale'' di ''Milano'' nei suoi primi anni di vita. Nomineremo invece alla svelta il «Circolo dei Trascendentali» di Napoli, che nel 1844 pubblicò una «Sentenza» con la quale si chiedeva, fra l’altro, maggior dignità dei libretti e più decorose esecuzioni, e specialmente la rivista ''L’Armonia'', «giornale della riforma musicale in Italia», pubblicata a Firenze, che espose per tempo ai suoi lettori le teorie di Wagner: ed è da ricordare che lo stesso Wagner, traendo occasione da un articolo del direttore {{AutoreCitato|Abramo Basevi|Abramo Basevi}} (''La riforma musicale in Germania''), inviò alla rivista, da Zurigo, in data 30 marzo 1856, una garbata letterina,<ref>Il fac-simile di questa interessantissima lettera è riprodotta in: A. Damerini, ''Il Conservatorio L. Cherubini'', Firenze, 1941.</ref> nella quale, insieme con un mucchio di complimenti, precisava alcune delle sue idee, e consigliava la lettura di ''Opera e Dramma''. Non possiamo qui dilungarci sull’argomento, che andrebbe studiato a parte. Sarà però necessario tener presente che la critica wagneriana, sorta intorno al ’70, sboccò fuori da un movimento di idee, molto attivo seppur non molto vasto, che aveva agitato il problema della riforma del melodramma fin dal 1840. Questa lunga preparazione spiega il carattere particolare che, come vedremo, la critica wagneriana assunse nel primo periodo, quando Wagner non venne considerato per quel che era come artista, ma per l’effetto che le sue dottrine avrebbero potuto produrre sulla musica italiana. Prima di affrontare il nostro tema, però, vedremo ancora rapidamente come si pervenne alle frenetiche discussioni del decennio ’70-’80. Le notizie riguardanti Wagner si infittirono rapidamente, nelle gazzette, mentre cresceva la fama europea del Maestro: notizie ancora<noinclude><references/> {{PieDiPagina||2|}}</noinclude> j12lmn4imuq21n0o92rxwtl2bbbqvlr 3835875 3835874 2026-05-16T19:48:25Z Panz Panz 3665 3835875 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>{{x-larger|'''Gli inizi della critica wagneriana in Italia'''}} Di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Richard Wagner}} si cominciò a parlare, in Italia, intorno al 1850: qualche notizia, qualche riecheggiamento delle polemiche che andavan sorgendo sull’arte wagneriana, fra noi ancora sconosciuta. Non erano però del tutto sconosciuti gli scritti teorici di Wagner, studiati con molto interesse da quanti avevan occhi per vedere che il costume teatrale italiano andava rapidamente decadendo. In Italia, in quegli anni, la critica del teatro d’opera era più frequente, e la necessità di riforme più sentita di quanto comunemente non si creda. Non è certo necessario ricordare le parole di {{AutoreCitato|Giuseppe Mazzini|Giuseppe Mazzini}}, e possiamo anche esimerci dal citare il severo programma di lavoro ed i risultati raggiunti dalla ''Gazzetta Musicale'' di ''Milano'' nei suoi primi anni di vita. Nomineremo invece alla svelta il «Circolo dei Trascendentali» di Napoli, che nel 1844 pubblicò una «Sentenza» con la quale si chiedeva, fra l’altro, maggior dignità dei libretti e più decorose esecuzioni, e specialmente la rivista ''L’Armonia'', «giornale della riforma musicale in Italia», pubblicata a Firenze, che espose per tempo ai suoi lettori le teorie di Wagner: ed è da ricordare che lo stesso Wagner, traendo occasione da un articolo del direttore {{AutoreCitato|Abramo Basevi|Abramo Basevi}} (''La riforma musicale in Germania''), inviò alla rivista, da Zurigo, in data 30 marzo 1856, una garbata letterina,<ref>Il fac-simile di questa interessantissima lettera è riprodotta in: A. Damerini, ''Il Conservatorio L. Cherubini'', Firenze, 1941.</ref> nella quale, insieme con un mucchio di complimenti, precisava alcune delle sue idee, e consigliava la lettura di ''Opera e Dramma''. Non possiamo qui dilungarci sull’argomento, che andrebbe studiato a parte. Sarà però necessario tener presente che la critica wagneriana, sorta intorno al ’70, sboccò fuori da un movimento di idee, molto attivo seppur non molto vasto, che aveva agitato il problema della riforma del melodramma fin dal 1840. Questa lunga preparazione spiega il carattere particolare che, come vedremo, la critica wagneriana assunse nel primo periodo, quando Wagner non venne considerato per quel che era come artista, ma per l’effetto che le sue dottrine avrebbero potuto produrre sulla musica italiana. Prima di affrontare il nostro tema, però, vedremo ancora rapidamente come si pervenne alle frenetiche discussioni del decennio ’70-’80. Le notizie riguardanti Wagner si infittirono rapidamente, nelle gazzette, mentre cresceva la fama europea del Maestro: notizie ancora<noinclude><references/> {{PieDiPagina||2|}}</noinclude> qq2775hmjeqrvvazrbui7wtwnqnxxrz Categoria:Testi in cui è citato Tito Ricordi 14 1018178 3835824 2026-05-16T15:08:12Z Panz Panz 3665 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Tito Ricordi}} [[Categoria:Testi per autore citato|Ricordi, Tito]] 3835824 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Tito Ricordi}} [[Categoria:Testi per autore citato|Ricordi, Tito]] rjm7e4pnj4v46eweic0sv0khakb6w3c Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/11 108 1018179 3835827 2026-05-16T15:15:38Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835827 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>di seconda e terza mano, s’intende, ed anche aneddoti bislacchi deglutiti senza la minima precauzione. Il pubblico però cominciava ad interessarsi della faccenda, e i musicisti a paventarne gli effetti<ref>Pare (vedi: {{AutoreCitato|Benedetto Croce|B. Croce}}: ''R.W. e F. De Sanctis. Due lettere inedite'', in ''La Critica'', 1930) che fin dal 1861 {{AutoreCitato|Tito Ricordi|Tito Ricordi}} facesse un tentativo presso Wagner per acquistare la proprietà per l’Italia del ''Tannhäuser''. </ref>. La locuzione musica dell’avvenire incontrò subito, com’era naturale, grandissimo favore, sebbene ben pochi sapessero che cosa significasse di preciso, ed i più l’adoperassero invece come sinonimo di musica tedesca, di ''musica armonica, antimelodica, antiitaliana'', e l’applicassero con disinvoltura tanto a {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} quanto a {{AutoreCitato|Robert Schumann|Schumann}}, a {{AutoreCitato|Hector Berlioz|Berlioz}} ed a {{AutoreCitato|Franz Liszt|Liszt}}. Le polemiche giornalistiche si fecero più appassionate, attirando maggior massa di lettori, quando, nel 1868, venne rappresentato il ''Mefistofele''. La critica boitiana fu poi concorde nel negare il wagnerismo di Boito, anche inteso con qualche larghezza. E {{AutoreCitato|Arrigo Boito|Boito}} aveva sì predicato contro la decadenza del melodramma italiano ma di Wagner aveva parlato esplicitamente una volta sola, nel ’64, cominciando, lui di solito così calmo e misurato, con una vera e propria invettiva, e concludendo con la celebre stroncatura: «...i suoi drammi sono inetti, bassi, ridicoli a fronte del supremo compito ch’erano chiamati a fare». Indipendentemente dai suoi aspri giudizi su Wagner, Boito era però portatore di una esigenza di rinnovamento, di cui Wagner era il massimo esponente. E ben si comprende che, attaccando il ''Mefistofele'', si preparavano le difese contro il «barbaro». La prima rappresentazione del ''Lohengrin'' a Bologna (1 novembre 1871) diede fuoco alle polveri, e fu l’occasione perchè scendessero violentemente in campo tutti coloro che, per ragioni di gusto e per ragioni di interesse, non potevano ammettere una qualsiasi penetrazione wagneriana. Non è compito nostro rifare la storia delle fortune di Wagner in Italia, storia che è già stata ampiamente narrata dal Depanis e dal Panizzardi, e le cui linee essenziali si possono trovare in un recente scritto del Pannain.<ref>G. Depanis: ''I concerti popolari e il Teatro Regio di Torino'', Torino, 1915; ''L’Anello del Nibelungo'', Torino, 1895. M. Panizzardi: ''W. in Italia'', Genova, 1923. G. Pannain: ''W. e l’Italia'', in ''Da Monteverdi a W.'', Milano, 1955.</ref> Dobbiamo però rilevare — perchè ciò non mancò di produrre effetti sull’indirizzo di tutta quanta la critica — che dalla parte degli antiwagneriani si parlò poco delle opere di Wagner, e assai più di Wagner polemista, e di Wagner uomo, senza sdegnare di avanzare le insinuazioni, le calunnie, i pettegolezzi più triviali. Nel 1896 Enrico Thovez così rievocava, in uno scritto vivacissimo e beffardo, l’impressione che a lui fanciullo aveva fatto la letteratura antiwagneriana d’Italia: {{sb|c=sb1}} «Eravamo poco più che fanciulli, e la grande opera ci era completamente ignota, non solo, ma si avvolgeva nelle ombre paurose del mistero. La leggenda era nata assai prima di noi, e quando l’udimmo per la prima volta,<noinclude><references/> {{PieDiPagina||3|}}</noinclude> tunkqm1g3vwdpx58l11iwas76z41iqw 3835829 3835827 2026-05-16T15:18:01Z Panz Panz 3665 3835829 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>di seconda e terza mano, s’intende, ed anche aneddoti bislacchi deglutiti senza la minima precauzione. Il pubblico però cominciava ad interessarsi della faccenda, e i musicisti a paventarne gli effetti<ref>Pare (vedi: {{AutoreCitato|Benedetto Croce|B. Croce}}: ''R.W. e F. De Sanctis. Due lettere inedite'', in ''La Critica'', 1930) che fin dal 1861 {{AutoreCitato|Tito Ricordi|Tito Ricordi}} facesse un tentativo presso Wagner per acquistare la proprietà per l’Italia del ''Tannhäuser''. </ref>. La locuzione musica dell’avvenire incontrò subito, com’era naturale, grandissimo favore, sebbene ben pochi sapessero che cosa significasse di preciso, ed i più l’adoperassero invece come sinonimo di musica tedesca, di ''musica armonica, antimelodica, antiitaliana'', e l’applicassero con disinvoltura tanto a {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} quanto a {{AutoreCitato|Robert Schumann|Schumann}}, a {{AutoreCitato|Hector Berlioz|Berlioz}} ed a {{AutoreCitato|Franz Liszt|Liszt}}. Le polemiche giornalistiche si fecero più appassionate, attirando maggior massa di lettori, quando, nel 1868, venne rappresentato il ''Mefistofele''. La critica boitiana fu poi concorde nel negare il wagnerismo di Boito, anche inteso con qualche larghezza. E {{AutoreCitato|Arrigo Boito|Boito}} aveva sì predicato contro la decadenza del melodramma italiano ma di Wagner aveva parlato esplicitamente una volta sola, nel ’64, cominciando, lui di solito così calmo e misurato, con una vera e propria invettiva, e concludendo con la celebre stroncatura: «...i suoi drammi sono inetti, bassi, ridicoli a fronte del supremo compito ch’erano chiamati a fare». Indipendentemente dai suoi aspri giudizi su Wagner, Boito era però portatore di una esigenza di rinnovamento, di cui Wagner era il massimo esponente. E ben si comprende che, attaccando il ''Mefistofele'', si preparavano le difese contro il «barbaro». La prima rappresentazione del ''Lohengrin'' a Bologna (1 novembre 1871) diede fuoco alle polveri, e fu l’occasione perchè scendessero violentemente in campo tutti coloro che, per ragioni di gusto e per ragioni di interesse, non potevano ammettere una qualsiasi penetrazione wagneriana. Non è compito nostro rifare la storia delle fortune di Wagner in Italia, storia che è già stata ampiamente narrata dal Depanis e dal Panizzardi, e le cui linee essenziali si possono trovare in un recente scritto del Pannain.<ref>G. Depanis: ''I concerti popolari e il Teatro Regio di Torino'', Torino, 1915; ''L’Anello del Nibelungo'', Torino, 1895. M. Panizzardi: ''W. in Italia'', Genova, 1923. G. Pannain: ''W. e l’Italia'', in ''Da Monteverdi a W.'', Milano, 1955.</ref> Dobbiamo però rilevare — perchè ciò non mancò di produrre effetti sull’indirizzo di tutta quanta la critica — che dalla parte degli antiwagneriani si parlò poco delle opere di Wagner, e assai più di Wagner polemista, e di Wagner uomo, senza sdegnare di avanzare le insinuazioni, le calunnie, i pettegolezzi più triviali. Nel 1896 Enrico Thovez così rievocava, in uno scritto vivacissimo e beffardo, l’impressione che a lui fanciullo aveva fatto la letteratura antiwagneriana d’Italia: {{Smaller block}} «Eravamo poco più che fanciulli, e la grande opera ci era completamente ignota, non solo, ma si avvolgeva nelle ombre paurose del mistero. La leggenda era nata assai prima di noi, e quando l’udimmo per la prima volta,<noinclude></div><references/> {{PieDiPagina||3|}}</noinclude> 8x36et8qf5oj8xuu2946fl4uowr917t Categoria:Pagine in cui è citato Tito Ricordi 14 1018180 3835830 2026-05-16T15:18:09Z Panz Panz 3665 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Tito Ricordi}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Ricordi, Tito]] 3835830 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Tito Ricordi}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Ricordi, Tito]] t6um484i11bm6qqe2c1qymp95ljmskf Ars et Labor, 1908 vol. I/N. 3/Bacio vivo 0 1018181 3835836 2026-05-16T16:09:23Z Pic57 12729 Porto il SAL a SAL 75% 3835836 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=16 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=../Coquetterie|succ=../Giga |autore=Angelo Bettinelli |Argomento=Partiture}} <div class="noprint"> [[File:Angelo-Bettinelli-Bacio-vivo.mid|thumb|center|200px|Ascolta il brano per intero.<br>{{Centrato|[[Discussione:Ars et Labor, 1908 vol. I/N. 3/Bacio vivo|Nota alla trascrizione]]}}]] {{Cassetto| |MargineDestro=0 |Titolo=Presentazione |Testo= {{X-smaller|<pages index="Ars et Labor, 1908 vol. I.djvu" from="340" to="340" onlysection="s2.2" />}} | Default = Aperto }} </div> <pages index="Ars et Labor, 1908 vol. I.djvu" from="319" to="322" /> g5eloe4zmlen1zocflbwlnx7u8cczfh 3835840 3835836 2026-05-16T16:14:08Z Pic57 12729 3835840 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=16 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=|prec=../Coquetterie|succ=../Giga |autore=Angelo Bettinelli |Argomento=Partiture}} <div class="noprint"> [[File:Angelo-Bettinelli-Bacio-vivo.mid|thumb|center|200px|Ascolta il brano per intero.<br>{{Centrato|[[Discussione:Ars et Labor, 1908 vol. I/N. 3/Bacio vivo|Nota alla trascrizione]]}}]] {{Cassetto| |MargineDestro=0 |Titolo=Presentazione |Testo= {{X-smaller|<pages index="Ars et Labor, 1908 vol. I.djvu" from="340" to="340" onlysection="s2.2" />}} | Default = Aperto }} </div> <pages index="Ars et Labor, 1908 vol. I.djvu" from="319" to="321" /> geyc0l4w4qcgj9k50gsiox1fcqb91zp Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/12 108 1018182 3835837 2026-05-16T16:09:39Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835837 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" />{{Smaller block}}</noinclude>fioriva; e, come tutte le leggende, aveva umorismi tragici e terribilità puerili. Essa parlava di un uomo fantastico — vestiva di seta e di velluto — inteso a sconvolgere l’ordine naturale delle cose. La sua opera era un mistero informe, un labirinto di malefizi, una selva fantastica e sinistra dove accadevano prodigi meravigliosamente assurdi: i cigni traevano sulle acque i cavalieri... la foresta bisbigliava... le donne cantavano nel fondo dei fiumi... A quei racconti la gente seria alzava gli occhi al cielo, i patrioti fremevano di sdegno, i professori di musica sogghignavano di disprezzo, e noi restavamo scossi ed esitanti. Ma più terribile era la fine. Come un segreto maleficio spirava per entro l’opera diabolica: quanti la toccavano erano colpiti dalla malia, quasi come da un divino castigo: i principi, che la proteggevano, si macchiavano di turpi colpe e finivano in fondo ai laghi; i cantanti perdevano issofatto la voce, gli uditori l’udito, i professori 1 uso degli strumenti, e i direttori d’orchestra la ragione.. E noi crescemmo mentre la saga fioriva e si spandeva in ramificazioni meravigliose»<ref>E. Thovez: ''La leggenda del Wagner'', in ''L’Arco di Ulisse'', Napoli, 1921.</ref></div> Sarebbe interessante riportare tutto intero il saggio del Thovez, che, malgrado alcuni giudizi frettolosi, è nel complesso una felicissima pittura dei sentimenti — è chiaro che di acerba passionalità, non di critica si trattava — dei melomani italiani nei confronti di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} tra il ’70 e il ’90. Ma poiché non è qui il luogo per ristampare uno scritto assai vasto, e non servirebbe riassumerlo, crediamo che basti il cenno dato e tronchiamo ogni riferimento alla pubblicistica spicciola e meschina, alla quale tuttavia non mancò l’apporto di firme illustri. Sarà invece interessante ricercare se, e in quale misura, nascesse allora in Italia una critica wagneriana. Fino al ’71 la gran parte dei wagneriani italiani aveva ammirato un Wagner decifrato sugli spartiti per canto e pianoforte; il solo Filippi aveva presenziato, nel ’70, alle rappresentazioni di Weimar. Le rappresentazioni del ''Lohengrin'', e poi del ''Tannhduser'' e del ''Vascello fantasma'', diedero modo a parecchi critici, dotati di gusto sensibile e di animo prudente, per parlare con vera conoscenza di causa della musica di Wagner, e per mettere a paragone il dramma wagneriano, in quanto opera d’arte, con la teoria del dramma, in quanto esposizione dottrinale. Il problema che logicamente scaturiva, rapporto tra teoria e arte, fu toccato appena di sfuggita; vi insistette un poco di più il {{AutoreCitato|Enrico Panzacchi|Panzacchi}}, e il Tari, non si capisce se per celia o seriamente, ne offrì la soluzione «filosofica» con il suo: ''Cogitat, ergo non est'' (sottintendendo: ''non est artifex''). In genere, però, si ammetteva tacitamente che le teorie drammatiche di Wagner avessero il loro corrispettivo nelle opere, senza indagare se fossero venute prima quelle o queste. Il problema che i critici italiani si posero fu invece quest’altro: le teorie di Wagner erano assolutamente nuove? quale valore aveva il sistema wagneriano, e quale insegnamento potevano trarre da Wagner i giovani compositori italiani? La prima parte del problema fu risolta negativamente, a mezzo di lunghi e non sempre chiari ragionamenti intorno ai concetti dram-<noinclude><references/> {{PieDiPagina||4|}}</noinclude> 07818tduoeq7vrlzm7f4azok996fwz8 3835838 3835837 2026-05-16T16:10:16Z Panz Panz 3665 3835838 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" />{{Smaller block}}</noinclude>fioriva; e, come tutte le leggende, aveva umorismi tragici e terribilità puerili. Essa parlava di un uomo fantastico — vestiva di seta e di velluto — inteso a sconvolgere l’ordine naturale delle cose. La sua opera era un mistero informe, un labirinto di malefizi, una selva fantastica e sinistra dove accadevano prodigi meravigliosamente assurdi: i cigni traevano sulle acque i cavalieri... la foresta bisbigliava... le donne cantavano nel fondo dei fiumi... A quei racconti la gente seria alzava gli occhi al cielo, i patrioti fremevano di sdegno, i professori di musica sogghignavano di disprezzo, e noi restavamo scossi ed esitanti. Ma più terribile era la fine. Come un segreto maleficio spirava per entro l’opera diabolica: quanti la toccavano erano colpiti dalla malia, quasi come da un divino castigo: i principi, che la proteggevano, si macchiavano di turpi colpe e finivano in fondo ai laghi; i cantanti perdevano issofatto la voce, gli uditori l’udito, i professori 1 uso degli strumenti, e i direttori d’orchestra la ragione.. E noi crescemmo mentre la saga fioriva e si spandeva in ramificazioni meravigliose»<ref>E. Thovez: ''La leggenda del Wagner'', in ''L’Arco di Ulisse'', Napoli, 1921.</ref></div> Sarebbe interessante riportare tutto intero il saggio del Thovez, che, malgrado alcuni giudizi frettolosi, è nel complesso una felicissima pittura dei sentimenti — è chiaro che di acerba passionalità, non di critica si trattava — dei melomani italiani nei confronti di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} tra il ’70 e il ’90. Ma poiché non è qui il luogo per ristampare uno scritto assai vasto, e non servirebbe riassumerlo, crediamo che basti il cenno dato e tronchiamo ogni riferimento alla pubblicistica spicciola e meschina, alla quale tuttavia non mancò l’apporto di firme illustri. Sarà invece interessante ricercare se, e in quale misura, nascesse allora in Italia una critica wagneriana. Fino al ’71 la gran parte dei wagneriani italiani aveva ammirato un Wagner decifrato sugli spartiti per canto e pianoforte; il solo Filippi aveva presenziato, nel ’70, alle rappresentazioni di Weimar. Le rappresentazioni del ''Lohengrin'', e poi del ''Tannhduser'' e del ''Vascello fantasma'', diedero modo a parecchi critici, dotati di gusto sensibile e di animo prudente, per parlare con vera conoscenza di causa della musica di Wagner, e per mettere a paragone il dramma wagneriano, in quanto opera d’arte, con la teoria del dramma, in quanto esposizione dottrinale. Il problema che logicamente scaturiva, rapporto tra teoria e arte, fu toccato appena di sfuggita; vi insistette un poco di più il {{AutoreCitato|Enrico Panzacchi|Panzacchi}}, e il Tari, non si capisce se per celia o seriamente, ne offrì la soluzione «filosofica» con il suo: ''Cogitat, ergo non est'' (sottintendendo: ''non est artifex''). In genere, però, si ammetteva tacitamente che le teorie drammatiche di Wagner avessero il loro corrispettivo nelle opere, senza indagare se fossero venute prima quelle o queste. Il problema che i critici italiani si posero fu invece quest’altro: le teorie di Wagner erano assolutamente nuove? quale valore aveva il sistema wagneriano, e quale insegnamento potevano trarre da Wagner i giovani compositori italiani? La prima parte del problema fu risolta negativamente, a mezzo di lunghi e non sempre chiari ragionamenti intorno ai concetti dram-<noinclude><references/> {{PieDiPagina||4|}}</noinclude> 3cb14n3k96kp9dtly8w07s8gntqkryq Discussione:Ars et Labor, 1908 vol. I/N. 3/Bacio vivo 1 1018183 3835839 2026-05-16T16:10:33Z Pic57 12729 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: == Nota alla trascrizione di "Bacio vivo" di Angelo Bettinelli == <hr> {{Utente:Pic57/Lilypond|firma=[[User:Pic57|Pic57]] ([[User talk:Pic57|disc.]]) 19:07, 20 feb 2026 (CET)}} 3835839 wikitext text/x-wiki == Nota alla trascrizione di "Bacio vivo" di Angelo Bettinelli == <hr> {{Utente:Pic57/Lilypond|firma=[[User:Pic57|Pic57]] ([[User talk:Pic57|disc.]]) 19:07, 20 feb 2026 (CET)}} at1w2f21qhopgfe9s34fylcvv3ycobx Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/13 108 1018184 3835841 2026-05-16T16:21:47Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835841 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>matici della Camerata dei Bardi, di Rameau, Gluck e Spontini, che puntualmente ritornano presso ogni critico. Il Biaggi, fin dal 1872, concludeva così il suo excursus storico: {{Smaller block}} «...tanto per ciò che si riferisce al concetto fondamentale del melodramma, quanto per ciò che si riferisce ai modi di svolgimento e di condotta, non v’ha nulla nel sistema di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} che possa dirsi nuovo: i criteri maestri e i principi direttivi, lo abbiam visto, sono inerenti all’essenza stessa del melodramma; e i modi di condotta e di svolgimento ebbero esempi, e non di rado fortunati, in tutti i tempi»<ref>G.A. Biaggi: ''Di R.W. e dell’opera Lohengrin'', in ''Nuova Antologia'', gennaio 1872.</ref></div> Conclusione sensata, che toglieva di mano agli avversari un’arma potente: Wagner non era un sovvertitore, ma veniva inserito in una tradizione secolare. E sarebbe stato prudente fermarsi lì. Ma non si poteva evitare, di fronte alle obbiezioni «tecniche» degli antiwagneriani, di lasciar cadere la discussione sul terreno della grammatica, melodia strofìca e melodia infinita, funzione dell’orchestra, leitmotiv, e altrettali cose. Concetti empirici, che avevano anche la loro importanza, ma che a dialettizzarli non permettevano di raggiungere, naturalmente, alcuna verità apodittica. E quando i moderati critici wagneriani concludevano che il sistema di Wagner non costituiva uno schema fisso, ma un modo di rinnovare la tradizione, gli antiwagneriani potevano trionfalmente dire che, stringi stringi, Wagner restava nel suo trono e le faccende d’Italia sarebbero andate avanti benissimo senza di lui. Un accenno a superare queste posizioni è nel Ricci: {{Smaller block}} «Si potrebbe dire che il sistema, cioè il motivo poetico costante di Wagner, fu l’inserire l’uomo nella natura, eliminare i personaggi che esprimono il proprio sentire in quadri staccati, e le cui contrapposizioni avvengono solo per i casi della vita o per forza di destino (nella librettistica comune gli squarci lirici sono le vere manifestazioni poetiche, mentre il dramma avviene indipendentemente dai personaggi che ne sono travolti...); in Wagner invece il dramma è un tutto e scaturisce dai personaggi stessi e dall’ambiente».<ref> C. Ricci: ''Per R.W.'', Bologna, 1888.</ref></div> Il Ricci si vale di questo motivo critico per interpretare Wagner secondo l’estetica del naturalismo, paragonandolo a {{AutoreCitato|Gustave Flaubert|Flaubert}} e a {{AutoreCitato|Émile Zola|Zola}}. Poteva essere uno spunto nuovissimo — «Ecco per esempio Zola e Wagner...: cinquant’anni or sono difficilmente a qualcuno poteva venir l’idea di nominare insieme questi creatori... Tuttavia essi sono fra loro legati», scriverà {{AutoreCitato|Thomas Mann|Thomas Mann}}, nel 1933, nel saggio ''Dolore e grandezza di R. Wagner'' — ma il Ricci non riesce a svilupparlo. Non ci fu nessuno, allora, capace di superare la contrapposizione, giustificabile storicamente ma filosoficamente inconsistente, di Opera e Dramma, dimostrando, ad esempio, che anche il ''Trovatore'' è dramma. Il Cesardi dice, ma di passata, che Verdi dev’essere considerato<noinclude><references/> {{PieDiPagina||5|}}</noinclude> 668v545u5855xv8329fgf97d4egfpr7 Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/14 108 1018185 3835842 2026-05-16T16:32:37Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835842 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>emulo, non avversario di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}}. Il Fortis riesce bensì a dare, senza accorgersene, la giusta impostazione del problema: {{Smaller block}} «Accetto il dramma musicale — e lo voglio — ma è proprio vero che il dramma musicale non abbia la sua estrinsecazione naturalmente italiana?».</div> E cita il quarto atto dei ''Puritani''. Ma poi si perde a cercare in {{AutoreCitato|Vincenzo Bellini|Bellini}} il «colore locale», e cade nel comune ambito della critica meyerberiana del tempo. Quanto all’ultima parte del problema, insegnamenti da trarre da Wagner, per parlarne con esattezza bisognerebbe inserirla nel più vasto tema della riforma degli Istituti Musicali, che, dopo l’unità d’Italia, tenne occupati critici, insegnanti ed artisti. In linea generale, i critici wagneriani ribadirono il concetto di {{AutoreCitato|Arrigo Boito|Boito}}, che fin dal ’64, aveva detto: in Italia sorgerà un nuovo, grande melodrammaturgo «quando i nostri artisti saranno più ispirati, più culti, più altamente liberi, quando il nostro pubblico tornerà a ricordarsi dell’arte». Era questa, come si vede, la soluzione più difficile, che non poteva smuovere d’un pollice gli avversari. Ma era anche l’unica soluzione giusta. E il Florimo aveva ragione di dire ai giovani: «Imitate Wagner nell’amore nutrito per la sua patria, nell’assiduo studio, nella cultura letteraria».<ref>F. Fiorimo: ''R.W. e i wagneristi'', Ancona, 1883.</ref> Il problema del ''sistema'' andava anche misto e confuso con il problema delle «scuole nazionali», al quale non aveva mancato di far cenno quel furbacchione di Wagner nella celebre ''Lettera a un amico italiano'', del 7 novembre 1871: {{Smaller block}} «Può darsi che ci sia bisogno di un nuovo connubio del genio dei popoli. A noi tedeschi non arriderebbe alcuna più bella scelta d’amore di quella che accoppiasse il genio d’Italia con quello di Germania».</div> Le parole di Wagner trovarono scarsa rispondenza nei critici wagneriani. Ciò non apparirà strano quando si pensi alla provenienza della critica wagneriana, cui avevamo accennato all’inizio di questo studio: i critici si rendevano conto che il problema delle scuole nazionali era già stato risolto con le discussioni sul concetto di «musica cosmopolita», sfruttato fino all’estinzione tra il ’55 e il ’65. Furono invece gli antiwagneriani che batterono il chiodo delle scuole nazionali, insistendo ancora sui termini melodia-{{AutoreCitato|Gioachino Rossini|Rossini}}, melopea-Wagner (e per qualcuno, a titolo di riprovazione, meloarmonia-Verdi). Lo stesso Antonio Tari, che per acutezza d’ingegno supera di gran lunga tutti gli antiwagneriani, non evita di dare un tuffo nel grottesco quando scarica sugli avversari i ritrovati della sua dottrina, anche se, in astratto, ha ragioni da vendere: {{Smaller block}} «... non posso non notare lo strano Evangelio di un obsoleto, rifritto dommatismo critico, giurante nella universalità ed infallibilità di canoni astrat-<noinclude></div> <references/> {{PieDiPagina||6|}}</noinclude> rioowi58xmd4jqp80q1kfyrqsvhzgg5 Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/15 108 1018186 3835843 2026-05-16T16:41:28Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835843 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" />{{Smaller block}}</noinclude>tamente indipendenti dalle varie nazionalità e dagli ambienti modificatori di ogni artistica manifestazione... Avvegnaché le sorgenti già occulte del Nilo dell’Arte siano oggimai rintracciate nei meandri molteplici delle poliforme coscienze etniche, figlie legittime tutte quante dello ideale umano, e non bastardelle dello intuito biblico, ellenico, romanico, o quale altro che siasi... L’artista vero ha a riuscire sempre e dovunque ad organo di una gente, vuoi greca, vuoi ottentotta; la quale in lui, e forse solo in lui, misticamente comunica col soprasensibile»<ref>A. Tari: ''Sull’essenza della musica secondo Schopenauer ed i wagneriani'', in ''Saggi di estetica e metafisica'', Bari, 1911.</ref></div> Se un professore d’estetica parlava così, è facile immaginare come parlassero i musicisti digiuni di filosofia, o tutt’al più conoscitori superstiziosi di qualche manualetto {{AutoreCitato|Aristotele|aristotelico}}. L’unica risposta possibile era quella del Ricci: {{Smaller block}} «Non v’è musica teutonica, nè musica italiana. V’è solo la musica bella. Nè barbaro, nè pagano, v’è solo l’uomo che s’innalza con la bontà e col genio».</div> Era stato sempre questo il pensiero di {{AutoreCitato|Giuseppe Verdi|Verdi}}. Ma — a parte il fatto che il bussetano si guardava bene dall’immischiarsi nelle dispute dei critici — Verdi, dopo ''Don Carlos'' e l’''Aida'' era stato quasi ripudiato dagli antiwagneriani (l’implacabile Sassaroli lo chiamava l’ex-Verdi), e dai wagneriani era guardato con sospetto. In conclusione, il problema delle scuole nazionali si ridusse presto ad arrabbiate dichiarazioni di principio. Gli scritti polemici di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} trovarono scarsa considerazione nella critica, nella critica consapevole. Si comprendeva bene che la polemica wagneriana acquistava un senso solo mettendola in connessione con l’ideale drammatico di Wagner. Ma qualcuno si chiedeva se fosse stato «utile» tutto il chiasso prodotto dalle prose polemiche; e il Florimo che, poveraccio, sapeva di diplomazia per aver dovuto trattare con {{AutoreCitato|Saverio Mercadante|Mercadante}} per trent’anni, opinava che le riforme di Wagner avrebbero dovuto «essere annunziate con molta calma», «con maniere insinuanti»; il Filippi, il Biaggi, il {{AutoreCitato|Enrico Panzacchi|Panzacchi}} erano d’accordo nel deplorare gli eccessi a cui Wagner si era lasciato andare, e che i suoi seguaci d’oltralpe avevano il torto di chiamar giudizi storici. Gli italiani non potevano perdonare a Wagner, ed a ragione, le accuse rabbiose contro {{AutoreCitato|Gaetano Donizetti|Donizetti}}, e la sufficienza verso {{AutoreCitato|Gioachino Rossini|Rossini}} e {{AutoreCitato|Vincenzo Bellini|Bellini}}. Tuttavia si cercò di trovare, con il metodo psicologico, l’origine del tono polemico di tanti scritti wagneriani. Si sa che l’indagine psicologica era il campo prediletto dei critici dell’Ottocento, assai legati alla critica francese, che attribuivano alla psicologia maggiori virtù che non le competessero. Ma le descrizioni psicologiche avevano almeno il merito di fare di Wagner una persona, eliminando le stupide maschere del dio e dell’anticristo. Limpide ed efficaci sono, a questo proposito, le pagine del Panzacchi; eccone uno dei tratti migliori:<noinclude><references/> {{PieDiPagina||7|}}</noinclude> sn5njqezbhv5ndb0akxfov1z4y7mltl Autore:Mario Canavari 102 1018187 3835847 2026-05-16T17:46:08Z Carlomorino 42 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Autore | Nome = Mario | Cognome = Canavari | Attività = paleontologo/geologo | Nazionalità = italiano | Professione e nazionalità = }} == Opere == * ''Notizie storiche del museo geologico e paleontologico della R. Università di Pisa'' * ''Memorie di palaeontologia'' * ''Rapporto sulle condizioni geologiche del territorio del comune di Calci'' * ''La montagna del Suavicino : osservazioni geologiche e paleontologiche'' {{Sezione no... 3835847 wikitext text/x-wiki {{Autore | Nome = Mario | Cognome = Canavari | Attività = paleontologo/geologo | Nazionalità = italiano | Professione e nazionalità = }} == Opere == * ''Notizie storiche del museo geologico e paleontologico della R. Università di Pisa'' * ''Memorie di palaeontologia'' * ''Rapporto sulle condizioni geologiche del territorio del comune di Calci'' * ''La montagna del Suavicino : osservazioni geologiche e paleontologiche'' {{Sezione note}} gv6t0tvq2231ilo10wkt660bst6whkq Categoria:Pagine in cui è citato Mario Canavari 14 1018188 3835854 2026-05-16T18:20:48Z Carlomorino 42 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Mario Canavari}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Canavari, Mario]] 3835854 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Mario Canavari}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Canavari, Mario]] hhxqjkmjn1hvd50mtxodjmeu31pdesc Categoria:Pagine in cui è citato Ettore Sighieri 14 1018189 3835855 2026-05-16T18:20:53Z Carlomorino 42 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Ettore Sighieri}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Sighieri, Ettore]] 3835855 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Ettore Sighieri}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Sighieri, Ettore]] nzerhdm37zgk3wqdkzh69e6rew2qzx0 Categoria:Pagine in cui è citato Francesco Ciccotti 14 1018190 3835856 2026-05-16T18:21:27Z Carlomorino 42 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Francesco Ciccotti}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Ciccotti, Francesco]] 3835856 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Francesco Ciccotti}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Ciccotti, Francesco]] iwloquvnsaylwjxhmu0he36849pi5ig Categoria:Pagine in cui è citato Giacomo Gorrini 14 1018191 3835857 2026-05-16T18:22:21Z Carlomorino 42 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Giacomo Gorrini}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Gorrini, Giacomo]] 3835857 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Giacomo Gorrini}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Gorrini, Giacomo]] hq875vh6b0y6x0wqivrf1yen33tvtn2 Categoria:Pagine in cui è citato Francesco Bonavita 14 1018192 3835858 2026-05-16T18:22:26Z Carlomorino 42 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Francesco Bonavita}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Bonavita, Francesco]] 3835858 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Francesco Bonavita}} [[Categoria:Pagine per autore citato|Bonavita, Francesco]] 5lwk68d3tq6c16c51heochxbl7r6vbt Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/16 108 1018193 3835859 2026-05-16T19:12:27Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835859 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" />{{RigaIntestazione|||}}</noinclude>{{Smaller block}} «Queste asprezze, queste intolleranze e, diciamolo franco, queste ingiustizie, derivano esse dal temperamento irritato dell’uomo, accaneggiato per lunghi anni dalla fortuna e da’ suoi degni ministri in terra, oppure erano un dettame imperioso e sereno della coscienza austera dell’artista? Io credo che ce ne fosse per tutti e due. Certo {{AutoreCitato|Richard Wagner|Riccardo Wagner}} ebbe nel cervello un grande ideale artistico, che lo signoreggiò e lo invase per tutta la vita come il dèmone di cui parla {{AutoreCitato|Socrate|Socrate}}. Tutto ciò che a questo suo grande ideale in qualche guisa contrastava, anche solo da esso differenziandosi, lo urtava, lo irritava; ed egli finiva con vedere in esso un nemico odioso e ridicolo, una specie di Pitone, sopra il quale egli avrebbe vuotata volentieri tutta la faretra di Apollo. E forse più di tutto egli odiava le vicinanze insidiose e le somiglianze ambigue».<ref>{{AutoreCitato|Enrico Panzacchi|E. Panzacchi}}: ''R.W., ricordi e studi'', Bologna, 1883.</ref></div> Altre esatte osservazioni si trovano nel Biaggi, nel Fiorimo e nel Cesardi. Ma il saggio più interessante sulla psicologia wagneriana è quello dovuto a {{AutoreCitato|Italo Svevo|Italo Svevo}}, che scrisse una recensione dell’''Autobiografia'',<ref>Non ''Mein Leben'', ovviamente, pubblicata solo nel 1911, ma il ''Lebens Bericht'', conosciuto poi in Italia come ''L’opera e la missione della mia vita''.</ref> apparsa nel quotidiano ''L’Indipendente'' di Trieste il 22 dicembre 1884 (l’articolo non è stato mai ristampato). Lo Svevo coglie bene la tendenza di Wagner a trasferire su un piano ideale i fatti della vita: {{Smaller block}} «Non so se si possa ammettere in Wagner pudore, virtù degli esseri deboli, ma è certo che quando ha da raccontare fatti che lo concernono, fa un movimento di ribrezzo... Così non s’induce a fare queste rivelazioni che a metà: ha da parlare dei suoi protettori ed anziché parlarcene come di persone che conobbe, li idealizza nella parola "la potenza" (''die Macht'') e li rappresenta addirittura impersonali come il destino, come la fortuna o altra idea astratta».</div> L’atteggiamento di Wagner verso i suoi trascorsi di rivoluzionario — «caso tipico dell’ipocrisia wagneriana», come lo definì il Mila presentando la traduzione di ''Mein Leben'' — gli fa perdere la pazienza: {{Smaller block}} «Non si capisce qui che cosa egli abbia chiesto alla rivoluzione, che cosa per lui abbia significato quel "puro fondo umano", e infine stimo bravo chi sotto tante parole riesca a figurarsi un fatto reale».</div> Il giudizio complessivo è preciso e penetrante: {{Smaller block}} «Per trovare nella storia artistica un romantico tanto conseguente bisognerebbe risalire secoli. Aveva fatto suo un sistema filosofico che toccava più o meno l’arte, la morale e la politica, ed è ben vero che talvolta questo sistema cozzava con la realtà, con il buon senso comune degli uomini fino al punto di far ricadere il ridicolo su chi lo difendeva, ma Wagner in questo sistema poteva vivere perchè, con un’energia da natura eccezionale, vi aveva eliminato ogni contraddizione».</div> Il giudizio dello Svevo sull’uomo, sul romantico Wagner, pare privo di simpatia; ma a temperarlo sono accenni più profondi, che rivelano un intuito singolare:<noinclude><references/> {{PieDiPagina||8|}}</noinclude> ogjz7ugyfjnsagg1zh7zpkks302cwms 3835873 3835859 2026-05-16T19:44:20Z Panz Panz 3665 3835873 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" />{{RigaIntestazione|||}}</noinclude> {{Smaller block}} «Queste asprezze, queste intolleranze e, diciamolo franco, queste ingiustizie, derivano esse dal temperamento irritato dell’uomo, accaneggiato per lunghi anni dalla fortuna e da’ suoi degni ministri in terra, oppure erano un dettame imperioso e sereno della coscienza austera dell’artista? Io credo che ce ne fosse per tutti e due. Certo {{AutoreCitato|Richard Wagner|Riccardo Wagner}} ebbe nel cervello un grande ideale artistico, che lo signoreggiò e lo invase per tutta la vita come il dèmone di cui parla {{AutoreCitato|Socrate|Socrate}}. Tutto ciò che a questo suo grande ideale in qualche guisa contrastava, anche solo da esso differenziandosi, lo urtava, lo irritava; ed egli finiva con vedere in esso un nemico odioso e ridicolo, una specie di Pitone, sopra il quale egli avrebbe vuotata volentieri tutta la faretra di Apollo. E forse più di tutto egli odiava le vicinanze insidiose e le somiglianze ambigue».<ref>{{AutoreCitato|Enrico Panzacchi|E. Panzacchi}}: ''R.W., ricordi e studi'', Bologna, 1883.</ref></div> Altre esatte osservazioni si trovano nel Biaggi, nel Fiorimo e nel Cesardi. Ma il saggio più interessante sulla psicologia wagneriana è quello dovuto a {{AutoreCitato|Italo Svevo|Italo Svevo}}, che scrisse una recensione dell’''Autobiografia'',<ref>Non ''Mein Leben'', ovviamente, pubblicata solo nel 1911, ma il ''Lebens Bericht'', conosciuto poi in Italia come ''L’opera e la missione della mia vita''.</ref> apparsa nel quotidiano ''L’Indipendente'' di Trieste il 22 dicembre 1884 (l’articolo non è stato mai ristampato). Lo Svevo coglie bene la tendenza di Wagner a trasferire su un piano ideale i fatti della vita: {{Smaller block}} «Non so se si possa ammettere in Wagner pudore, virtù degli esseri deboli, ma è certo che quando ha da raccontare fatti che lo concernono, fa un movimento di ribrezzo... Così non s’induce a fare queste rivelazioni che a metà: ha da parlare dei suoi protettori ed anziché parlarcene come di persone che conobbe, li idealizza nella parola "la potenza" (''die Macht'') e li rappresenta addirittura impersonali come il destino, come la fortuna o altra idea astratta».</div> L’atteggiamento di Wagner verso i suoi trascorsi di rivoluzionario — «caso tipico dell’ipocrisia wagneriana», come lo definì il Mila presentando la traduzione di ''Mein Leben'' — gli fa perdere la pazienza: {{Smaller block}} «Non si capisce qui che cosa egli abbia chiesto alla rivoluzione, che cosa per lui abbia significato quel "puro fondo umano", e infine stimo bravo chi sotto tante parole riesca a figurarsi un fatto reale».</div> Il giudizio complessivo è preciso e penetrante: {{Smaller block}} «Per trovare nella storia artistica un romantico tanto conseguente bisognerebbe risalire secoli. Aveva fatto suo un sistema filosofico che toccava più o meno l’arte, la morale e la politica, ed è ben vero che talvolta questo sistema cozzava con la realtà, con il buon senso comune degli uomini fino al punto di far ricadere il ridicolo su chi lo difendeva, ma Wagner in questo sistema poteva vivere perchè, con un’energia da natura eccezionale, vi aveva eliminato ogni contraddizione».</div> Il giudizio dello Svevo sull’uomo, sul romantico Wagner, pare privo di simpatia; ma a temperarlo sono accenni più profondi, che rivelano un intuito singolare:<noinclude><references/> {{PieDiPagina||8|}}</noinclude> bg1y7r2qqn064dv0rbnxdj3yiznk0dz Musica d'oggi, 1962/N. 1 0 1018194 3835862 2026-05-16T19:19:39Z Panz Panz 3665 Porto il SAL a SAL 25% 3835862 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=25%|data=16 maggio 2026|arg=Musica}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=N.1 gennaio-febbraio 1962|prec=../Indice dell'annata 1962|succ=../N. 2}} ==Indice== *{{Testo|/Sommario}} *{{Testo|/Gli inizi della critica wagneriana in Italia}} *{{Testo|/Il balletto russo}} *{{Testo|/Scuola e musica}} *{{Testo|/Teatri e concerti}} *{{Testo|/Notizie in breve - Necrologi}} *{{Testo|/Libri}} *{{Testo|Diario musicale di un viaggio in Italia/VII|Diario musicale di un viaggio in Italia - VII}} tq7hczvwgnv2zu587a21spaf8z8maxx Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/20 108 1018195 3835863 2026-05-16T19:23:23Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835863 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>prodotti. Il Torchi come traduttore, e il Bocca come editore, provvidero poi a far conoscere gli scritti teorici di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}}, iniziando la serie nel ’93 con ''Musica dell’Avvenire''. Nel 1890 il Torchi aveva anche pubblicato uno studio su Wagner, che potremmo collocare come punto d’inizio di una nuova critica wagneriana. Purtroppo, il volume del Torchi non si raccomanda per intrinseci pregi, e poiché non è qui il luogo, nè sarebbe necessario, esaminarlo diffusamente, consigliamo al lettore di cercare il documentato giudizio che ne dà il Ronga.<ref>L. Ronga: ''Per la critica wagneriana'', in ''Arte e gusto nella musica'', Napoli, 1956.</ref> Il libro del Torchi, tuttavia, grosso e asmatico e inefficace a suscitare fermenti di pensiero, affrontava tanti di quei problemi, e si avvaleva di una documentazione tanto vasta da dimostrare chiaramente che il problema «Wagner e l’Italia» era esaurito, e che restava il problema «Wagner». È un problema che resta tuttora. {{A destra|{{Sc|piero rattalino}}}}<noinclude><references/> {{PieDiPagina||12|}}</noinclude> qye47y9y92k1bklgyrvcfzf8iju8rz4 Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/19 108 1018196 3835864 2026-05-16T19:26:32Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835864 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>blema «Wagner e l’Italia». Ascoltando la Tetralogia il critico non si chiedeva, anzitutto: è questa un’opera d’arte? ma: questo dramma può piacere al pubblico italiano? può essere un esempio fecondo per la musica italiana? La risposta negativa sembrava ovvia. Ma cercare di dedurre da ciò una valutazione estetica significava cadere nelle storture di giudizio della critica antiwagneriana. Il problema wagneriano, indirettamente, risorgeva tutto intero. Non sarebbe però giusto tacere che il merito della critica italiana consiste nell’essersi travagliata per trasformare in giudizio le ragioni del gusto e le ragioni del buon senso. Perchè il giudizio critico assurgesse ad un valore metastorico era necessario un saldo concetto dell’arte, che la filosofia del tempo non aveva elaborato. La critica dei melodrammi era condizionata da un non esatto concetto del melodramma: il melodramma, secondo tutti gli scrittori esaminati, era il prodotto di una pratica opportunità: l’unione di musica e parola era una convenzione, filosoficamente ingiustificabile: era una somma, non un’unità. La riforma del melodramma — si diceva — doveva tendere a rinnovare un perduto equilibrio tra la poesia e la musica; ma tentare di eliminare il dualismo di parola e nota, come Wagner pretendeva di fare, era impossibile in teoria, ed in pratica significava la vanificazione del teatro d’opera. Il ''caput mortuum'', dunque, era anzitutto nelle premesse; e senza aver prima riesaminato il concetto di melodramma si poteva gustare ed ammirare Wagner, ma non si poteva, a rigore, interpretarlo criticamente. I motivi critici, che abbiamo cercato di esporre, tennero occupati gli scrittori di cose musicali, all’incirca, dal 1870 alla morte di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}}, e declinarono poi lentamente, senza venir peraltro sostituiti da nuovi motivi. Fu invece il momento delle «guide», alcune delle quali erano di livello più che discreto. I critici più giovani trovarono il loro campo di battaglia con la scuola verista, e i critici anziani si dedicarono... alle commemorazioni e ai discorsi ufficiali, mentre cominciavano a lavorare gli studiosi di filologia, che avrebbero rinnovato la cultura italiana. Con ciò, non è detto che i vecchi problemi wagneriani non venissero ancora rifritti; ma a dibatterli non erano più i critici migliori: erano poveri diavoli di musicisti di provincia, erano accurati raccoglitori di luoghi comuni, erano bizzosi retori sofìstici senza ingegno, senza lettori, senza editori. A falcidiare la pubblicistica italiana su Wagner contribuì la rubrica ''Wagneriana'', della ''Rivista Musicale Italiana'', nella quale Luigi Torchi e Giuseppe Bocca recensirono ampiamente i migliori saggi della critica straniera,<ref>Nel periodo che abbiamo esaminato, i critici ebbero familiari gli scritti di Liszt, del Brendel, del Hanslick, del Sabattier, del Blaze de Bury, del Wolff, dello Schuré. L’unico saggio di critica straniera tradotto in italiano prima delle ''Guide'' del Wolzogen (1897) fu, per quanto è a nostra conoscenza, un mediocrissimo lavoretto del Marsillach Lleonart, uscito nel 1881.</ref> e giustiziarono con positivistica flemma i nostri sotto-<noinclude><references/> {{PieDiPagina||11|}}</noinclude> d8u3te0c4i9f2qi5ck1vy1wimrqdnmu 3835865 3835864 2026-05-16T19:26:46Z Panz Panz 3665 3835865 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>blema «Wagner e l’Italia». Ascoltando la ''Tetralogia'' il critico non si chiedeva, anzitutto: è questa un’opera d’arte? ma: questo dramma può piacere al pubblico italiano? può essere un esempio fecondo per la musica italiana? La risposta negativa sembrava ovvia. Ma cercare di dedurre da ciò una valutazione estetica significava cadere nelle storture di giudizio della critica antiwagneriana. Il problema wagneriano, indirettamente, risorgeva tutto intero. Non sarebbe però giusto tacere che il merito della critica italiana consiste nell’essersi travagliata per trasformare in giudizio le ragioni del gusto e le ragioni del buon senso. Perchè il giudizio critico assurgesse ad un valore metastorico era necessario un saldo concetto dell’arte, che la filosofia del tempo non aveva elaborato. La critica dei melodrammi era condizionata da un non esatto concetto del melodramma: il melodramma, secondo tutti gli scrittori esaminati, era il prodotto di una pratica opportunità: l’unione di musica e parola era una convenzione, filosoficamente ingiustificabile: era una somma, non un’unità. La riforma del melodramma — si diceva — doveva tendere a rinnovare un perduto equilibrio tra la poesia e la musica; ma tentare di eliminare il dualismo di parola e nota, come Wagner pretendeva di fare, era impossibile in teoria, ed in pratica significava la vanificazione del teatro d’opera. Il ''caput mortuum'', dunque, era anzitutto nelle premesse; e senza aver prima riesaminato il concetto di melodramma si poteva gustare ed ammirare Wagner, ma non si poteva, a rigore, interpretarlo criticamente. I motivi critici, che abbiamo cercato di esporre, tennero occupati gli scrittori di cose musicali, all’incirca, dal 1870 alla morte di {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}}, e declinarono poi lentamente, senza venir peraltro sostituiti da nuovi motivi. Fu invece il momento delle «guide», alcune delle quali erano di livello più che discreto. I critici più giovani trovarono il loro campo di battaglia con la scuola verista, e i critici anziani si dedicarono... alle commemorazioni e ai discorsi ufficiali, mentre cominciavano a lavorare gli studiosi di filologia, che avrebbero rinnovato la cultura italiana. Con ciò, non è detto che i vecchi problemi wagneriani non venissero ancora rifritti; ma a dibatterli non erano più i critici migliori: erano poveri diavoli di musicisti di provincia, erano accurati raccoglitori di luoghi comuni, erano bizzosi retori sofìstici senza ingegno, senza lettori, senza editori. A falcidiare la pubblicistica italiana su Wagner contribuì la rubrica ''Wagneriana'', della ''Rivista Musicale Italiana'', nella quale Luigi Torchi e Giuseppe Bocca recensirono ampiamente i migliori saggi della critica straniera,<ref>Nel periodo che abbiamo esaminato, i critici ebbero familiari gli scritti di Liszt, del Brendel, del Hanslick, del Sabattier, del Blaze de Bury, del Wolff, dello Schuré. L’unico saggio di critica straniera tradotto in italiano prima delle ''Guide'' del Wolzogen (1897) fu, per quanto è a nostra conoscenza, un mediocrissimo lavoretto del Marsillach Lleonart, uscito nel 1881.</ref> e giustiziarono con positivistica flemma i nostri sotto-<noinclude><references/> {{PieDiPagina||11|}}</noinclude> jrm20e6gjgi7mug5ikp0ivfw6rb4d77 Autore:Angelo Bettinelli 102 1018197 3835867 2026-05-16T19:34:42Z Pic57 12729 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Autore | Nome = Angelo | Cognome = Bettinelli | Attività = compositore | Nazionalità = italiano | Professione e nazionalità = }} == Opere == * {{Testo|Ars et Labor, 1908 vol. I/N. 3/Bacio vivo}} 3835867 wikitext text/x-wiki {{Autore | Nome = Angelo | Cognome = Bettinelli | Attività = compositore | Nazionalità = italiano | Professione e nazionalità = }} == Opere == * {{Testo|Ars et Labor, 1908 vol. I/N. 3/Bacio vivo}} f9pcsx1kupssalj4sqsoc6prhp0ju5r Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/17 108 1018198 3835868 2026-05-16T19:34:46Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835868 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" /></noinclude>{{Smaller block}} «L’idea nazionale, che in alcuni punti prende l’aspetto dell’egoismo, dell’odio alle altre nazioni... si tramuta nel dolore acuto, provato da tanti e tanti altri artisti prima di lui, dal sentire la mancanza di una generalità nazionale (''nationale Allgemeinheit'')».</div> Come già vedemmo nel Ricci, troviamo dunque nello {{AutoreCitato|Italo Svevo|Svevo}} un indirizzo critico che tende a differenziarsi dal tono comune. In realtà, sia lo Svevo che il Ricci appartenevano ad una generazione più giovane, di diverso sentire e di diversa formazione culturale; e spiace che i nuovi germogli critici non venissero da essi stessi sviluppati in età matura, nè raccolti dai loro coetanei. Nel complesso, i temi critici toccati dalla prima generazione di scrittori che si trovò ad affrontare il problema wagneriano, potrebbero essere riuniti sotto il comune denominatore di «Wagner e l’Italia». È questa la caratteristica che accomuna tutta la pubblicistica, dagli inizi fin verso il 1890, e che, come vedremo fra breve, ne costituisce il limite. Quanto al dramma wagneriano vero e proprio, è ben noto che non solo per la critica italiana, ma per la critica internazionale, considerare {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} alla stregua di un musicista come tutti gli altri pareva cosa assurda, e che si preferì piuttosto teorizzare in grande anziché accentrare l’indagine sui valori più strettamente poetici. Tuttavia, la critica italiana seppe evitare il pericolo delle facili, corpulente ed inutili teorizzazioni. A questo riguardo, è esemplare la dichiarazione con la quale esordisce il {{AutoreCitato|Eugenio Sacerdoti|Cesardi}}: {{Smaller block}} «Mi propongo di riassumere, come in una sintesi, il concetto che dell’arte sua aveva l’autore del ''Lohengrin'', perchè mi sembra non inutile cosa ora specialmente che di Francia dilagano per l’Europa pubblicazioni frequenti nelle quali, travisandosi il significato delle parole di Riccardo Wagner, si porta la questione musicale in un terreno irto di astruserie metafisiche che non le convengono in alcuna maniera».<ref>T.O. Cesardi: ''L’opera di R.W.'', Bologna, 1885. </ref></div> Così, non mancarono in Italia buone analisi del ''Lohengrin'', del ''Tannhauser'', del ''Vascello fantasma'', e in minor misura dei ''Maestri cantori'', sia da parte di chi, come il Biaggi e il Filippi, preferiva la critica tecnica, sia di chi, come il Panzacchi, ricercava il contenuto drammatico. Ma quando si passa al ''Tristano'' cominciano le titubanze, e le ritirate strategiche. Nel 1876 un gruppetto di italiani, capitanato dalla signora Lucca, si recò a Bayreuth per la «prima» della ''Tetralogia'': {{AutoreCitato|Enrico Panzacchi|Panzacchi}}, Filippi, Giuseppe Depanis, futuro critico, il musicista Carlo Rossaro, e pochi altri. Le impressioni furono discordi: il Rossaro cade in uno stato di ammirazione fanatica, il Depanis, dice egli stesso, diventa wagneriano, il Panzacchi e il Filippi rimangono confusi, tanto che {{AutoreCitato|Leone Fortis|Leone Fortis}}, sulle colonne dell’''Illustrazione Italiana'', non manca di farsi beffe delle ambasce di quei due valentuomini, costretti a «dover rotolare quell’enorme macigno giù per la china della loro prosa».<noinclude><references/> {{PieDiPagina||9|}}</noinclude> ic87hduro8og5hk590fm9hz7hineu52 3835872 3835868 2026-05-16T19:43:56Z Panz Panz 3665 3835872 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" />{{RigaIntestazione|||}}</noinclude> {{Smaller block}} «L’idea nazionale, che in alcuni punti prende l’aspetto dell’egoismo, dell’odio alle altre nazioni... si tramuta nel dolore acuto, provato da tanti e tanti altri artisti prima di lui, dal sentire la mancanza di una generalità nazionale (''nationale Allgemeinheit'')».</div> Come già vedemmo nel Ricci, troviamo dunque nello {{AutoreCitato|Italo Svevo|Svevo}} un indirizzo critico che tende a differenziarsi dal tono comune. In realtà, sia lo Svevo che il Ricci appartenevano ad una generazione più giovane, di diverso sentire e di diversa formazione culturale; e spiace che i nuovi germogli critici non venissero da essi stessi sviluppati in età matura, nè raccolti dai loro coetanei. Nel complesso, i temi critici toccati dalla prima generazione di scrittori che si trovò ad affrontare il problema wagneriano, potrebbero essere riuniti sotto il comune denominatore di «Wagner e l’Italia». È questa la caratteristica che accomuna tutta la pubblicistica, dagli inizi fin verso il 1890, e che, come vedremo fra breve, ne costituisce il limite. Quanto al dramma wagneriano vero e proprio, è ben noto che non solo per la critica italiana, ma per la critica internazionale, considerare {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} alla stregua di un musicista come tutti gli altri pareva cosa assurda, e che si preferì piuttosto teorizzare in grande anziché accentrare l’indagine sui valori più strettamente poetici. Tuttavia, la critica italiana seppe evitare il pericolo delle facili, corpulente ed inutili teorizzazioni. A questo riguardo, è esemplare la dichiarazione con la quale esordisce il {{AutoreCitato|Eugenio Sacerdoti|Cesardi}}: {{Smaller block}} «Mi propongo di riassumere, come in una sintesi, il concetto che dell’arte sua aveva l’autore del ''Lohengrin'', perchè mi sembra non inutile cosa ora specialmente che di Francia dilagano per l’Europa pubblicazioni frequenti nelle quali, travisandosi il significato delle parole di Riccardo Wagner, si porta la questione musicale in un terreno irto di astruserie metafisiche che non le convengono in alcuna maniera».<ref>T.O. Cesardi: ''L’opera di R.W.'', Bologna, 1885. </ref></div> Così, non mancarono in Italia buone analisi del ''Lohengrin'', del ''Tannhauser'', del ''Vascello fantasma'', e in minor misura dei ''Maestri cantori'', sia da parte di chi, come il Biaggi e il Filippi, preferiva la critica tecnica, sia di chi, come il Panzacchi, ricercava il contenuto drammatico. Ma quando si passa al ''Tristano'' cominciano le titubanze, e le ritirate strategiche. Nel 1876 un gruppetto di italiani, capitanato dalla signora Lucca, si recò a Bayreuth per la «prima» della ''Tetralogia'': {{AutoreCitato|Enrico Panzacchi|Panzacchi}}, Filippi, Giuseppe Depanis, futuro critico, il musicista Carlo Rossaro, e pochi altri. Le impressioni furono discordi: il Rossaro cade in uno stato di ammirazione fanatica, il Depanis, dice egli stesso, diventa wagneriano, il Panzacchi e il Filippi rimangono confusi, tanto che {{AutoreCitato|Leone Fortis|Leone Fortis}}, sulle colonne dell’''Illustrazione Italiana'', non manca di farsi beffe delle ambasce di quei due valentuomini, costretti a «dover rotolare quell’enorme macigno giù per la china della loro prosa».<noinclude><references/> {{PieDiPagina||9|}}</noinclude> rc3cc3s8abeiqaaunmswxd0ymu91iej Categoria:Testi in cui è citato Angelo Bettinelli 14 1018199 3835869 2026-05-16T19:35:02Z Pic57 12729 [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: {{Vedi anche autore|Angelo Bettinelli}} [[Categoria:Testi per autore citato|Bettinelli, Angelo]] 3835869 wikitext text/x-wiki {{Vedi anche autore|Angelo Bettinelli}} [[Categoria:Testi per autore citato|Bettinelli, Angelo]] 4al67m8qpw7cvctvhi5qy3tmjl8udau Pagina:Musica d'Oggi, 1962.djvu/18 108 1018200 3835870 2026-05-16T19:40:28Z Panz Panz 3665 /* Trascritta */ 3835870 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Panz Panz" />{{RigaIntestazione|||}}</noinclude> Il Filippi cerca di mantenersi sulle generali: aveva già detto in precedenza, e ribadisce la convinzione che {{AutoreCitato|Richard Wagner|Wagner}} abbia applicato il suo sistema con troppo rigore; elogia senza riserve i brani sinfonici, e per il resto tentenna. Più tardi, al tempo della ''tournée'' Neumann, il Filippi difenderà la ''Tetralogia'' con calore, ma più per spirito di contraddizione che per vero approfondimento di pensiero.<ref>Nel Filippi si trova anche un tentativo di compromesso, che venne ripreso da alcuni critici minori: la musica della ''Tetralogia'' sarebbe l’espressione musicale dell’essenza del mito nibelungico. Non era però questo un motivo critico nuovo, ma una sopravvivenza del vecchio concetto di «musica storica», presente nella critica italiana tra il ’50 e il ’65, e rivelatosi insufficiente a spiegare l’evoluzione del melodramma dopo Meyerbeer (Gli articoli del Filippi su Wagner furono raccolti nei volumi ''Musica e Musicisti'', Milano, 1876, e ''Secondo viaggio nelle regioni dell’avvenire'', Milano, 1881).</ref></div> Più a fondo si impegna il {{AutoreCitato|Enrico Panzacchi|Panzacchi}}, con il suo prediletto metodo psicologico: {{Smaller block}} «Irritato, infastidito per la guerra, sempre aspra e non sempre ragionevole che gli muovevano, [Wagner] pensò di prendere una rivincita trionfale facendo tutto l’opposto di ciò che i critici e il pubblico gli domandavano. Si allontanò sempre più dalle vie piane e battute, e una volta preso l’abbrivio, inebriato dalla propria audacia, si spinse fin dove probabilmente non avrebbe mai pensato di arrivare».</div> Giusto o sbagliato che sia tutto ciò, non ha a che fare con la ''Tetralogia'', e lo scrittore si rende conto che sarebbe pericoloso emettere subito la sentenza, «giudicare il merito intrinseco d’un lavoro gigantesco, ove il puro elemento musicale e il poetico si connettono così intimamente colle forme e il fine teatrale». Ma non sa trattenersi, e dopo molti rigiri che non toccano il nocciolo del problema, conclude: {{Smaller block}} «...non nego che il musicista abbia progredito; ammetto anzi volentieri che abbia toccato più d’una volta il sublime. Ma credo che egli siasi anche discostato troppo dal tipo e dall’ufficio di ogni opera drammatica. Per aver voluto ampliare ed innalzare oltre misura il melodramma, temo che Wagner gli abbia fatto violenza e ne abbia sfasciato il vero e genuino organismo».</div> I critici più anziani non si scostarono da questa linea di condotta, che portò la critica italiana, rispetto al ''Tristano'' e alla ''Tetralogia'', su queste posizioni: Wagner esige dagli spettatori una continuità di attenzione che lo spettacolo teatrale non può consentire (Biaggi, D’Arcais); spezzando le convenzioni teatrali fondamentali si è rivolto a una ristretta cerchia di ascoltatori preparatissimi (Panzacchi, Filippi); non è musicista popolare, ma accademico, aristocratico (Tari). A far cadere le due prime affermazioni bastarono le rappresentazioni bolognesi del ''Tristano'' (’88) e torinesi della ''Walchiria'' (’91); l’inconsistenza dell’ultima venne dimostrata solo nel ’96, quando il Torchi e il Giani, sotto l’influsso dell’estetica sociologica e dopo i clamori de ''Il caso Wagner'', la discussero in una combattuta polemica. Ma, per ritornare al nostro assunto, la posizione della critica italiana si spiega in parte interpretandola sotto il segno generale del pro-<noinclude><references/> {{PieDiPagina||10|}}</noinclude> 3gav4mbdacytn8zheq6z96xprd7t1w7 Musica d'oggi, 1962/N. 1/Gli inizi della critica wagneriana in Italia 0 1018201 3835876 2026-05-16T19:48:44Z Panz Panz 3665 Porto il SAL a SAL 25% 3835876 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=25%|data=16 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|autore=Piero Rattalino|prec=../Sommario|succ=../Il balletto russo}} <pages index="Musica d'Oggi, 1962.djvu" from="10" to="20" /> {{Sezione note}} 6jsxym0el16rwh6y69f0vnkxqncoc1x Pagina:L'Anima musicale d'Italia.djvu/29 108 1018202 3835877 2026-05-16T21:51:10Z Pic57 12729 /* Trascritta */ Gadget Pt 3835877 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pic57" /></noinclude>{{Centrato|'''Influenze e caratteri etnici.'''}} La canzone del popolo dunque, come abbiamo detto nel precedente capitolo, pure nella universalità dei suoi caratteri fondamentali, presenta infinite gradazioni differenziali che costituiscono i caratteri regionali o più propriamente detti etnici. Tali caratteri, derivati dalla diversa natura del sito ove nascono i canti, non si manifestano con una serie di fenomeni acustici tali da costituire una serie di fenomeni musicali disconnessi o quanto meno dissimili come già ed ampiamente ho cercato dimostrare in un mio studio sulla unità di essenza e di forma della musica primitiva ed in un contributo alle ricerche sulla genesi della musica. Ma si tratta invece di svariate disposizioni melodiche di un unico sistema a suoni lievemente spostabili. Il dato che più influisce fra tutti sul carattere della canzone etnica è la temperatura. Il più aspro gelo il più torrido calore {{Pt|intorpidi-|}}<noinclude><references/></noinclude> 5vb6i5d87hpp3tkss87spgw7rrz2ci3 Pagina:L'Anima musicale d'Italia.djvu/30 108 1018203 3835878 2026-05-16T21:56:31Z Pic57 12729 /* Trascritta */ Gadget Pt 3835878 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pic57" />{{RigaIntestazione||— 28 —|}}</noinclude>{{Pt|scono|intorpidiscono}} e nervi e cervello, rendono l'uomo del pari indolente, identicamente amatore dei lun- ghi riposi e delle fantasie del dormiveglia. È per questo che i canti di zone gelide o torride, dei campi di ghiaccio o delle distese di ardenti sabbie, della Russia o dell'Arabia sono entrambi dai suoni di valori lunghi e se non sempre uguali privi però di note puntate cui facciano seguito valori brevissimi, di terzine e di qualsiasi movimento brusco ed angoloso ritmico o melodico ma con qualche o dall'insistente caden- zare in note lunghe, coll'esecuzione tutta legatissima e a mezza voce che palesa lontano un miglio la sonnolenza che pervade uomini e cose nei paesi ove quel canto è fiorito. Qualche studioso s'è domandato se tali canti non par che contrastino alla natura così rigogliosa ed esuberante di certe contrade del sud. No, ne sono anzi specchio fedele. È questione di termometro. Infatti man mano che il clima si tempera la lentezza sparisce ed ove poi del gelo rimanga quel tanto che serve a trasformarsi in pungente rovaio che arrossa la pelle, che stimola il passo e le reni ed ogni attività corporea e mentale, la canzone si fa più snella e vivace e par si muova collo stesso passo testo delle persone pur esse stimolate dalle fresche aurette. Un'altra condizione che molto influisce sui caratteri esteriori del canto etnico è l'altitudine<noinclude><references/></noinclude> tm5ontjz69riv20szqzs44x7aofy0oa 3835965 3835878 2026-05-17T07:25:49Z Pic57 12729 3835965 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pic57" />{{RigaIntestazione||— 28 —|}}</noinclude>{{Pt|scono|intorpidiscono}} e nervi e cervello, rendono l'uomo del pari indolente, identicamente amatore dei lunghi riposi e delle fantasie del dormiveglia. È per questo che i canti di zone gelide o torride, dei campi di ghiaccio o delle distese di ardenti sabbie, della Russia o dell'Arabia sono entrambi dai suoni di valori lunghi e se non sempre uguali privi però di note puntate cui facciano seguito valori brevissimi, di terzine e di qualsiasi movimento brusco ed angoloso ritmico o melodico ma con qualche o dall'insistente cadenzare in note lunghe, coll'esecuzione tutta legatissima e a mezza voce che palesa lontano un miglio la sonnolenza che pervade uomini e cose nei paesi ove quel canto è fiorito. Qualche studioso s'è domandato se tali canti non par che contrastino alla natura così rigogliosa ed esuberante di certe contrade del sud. No, ne sono anzi specchio fedele. È questione di termometro. Infatti man mano che il clima si tempera la lentezza sparisce ed ove poi del gelo rimanga quel tanto che serve a trasformarsi in pungente rovaio che arrossa la pelle, che stimola il passo e le reni ed ogni attività corporea e mentale, la canzone si fa più snella e vivace e par si muova collo stesso passo testo delle persone pur esse stimolate dalle fresche aurette. Un'altra condizione che molto influisce sui caratteri esteriori del canto etnico è l'altitudine<noinclude><references/></noinclude> fek9xipg2ecpew87b8zbfzilvk7xi9l Pagina:L'Anima musicale d'Italia.djvu/31 108 1018204 3835879 2026-05-16T22:07:26Z Pic57 12729 /* Pagine SAL 25% */ [[Aiuto:Oggetto automatico|←]] Creata nuova pagina: e la configurazione montagnosa o piana del suolo. Nel continuo esercizio, e spesso aspra e vera lotta per superare le asperità del suolo, le dolci salite, le aspre erte, nella purità dell'aria, nella varietà e bellezza del paesaggio, i garretti si fanno forti ed agili, il petto s'allarga a più profondo e possente respiro e la mente anche imbaldanzisce e il canto più in alto lanciato imita lo sbalzo che porta su su in cim... 3835879 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Pic57" />{{RigaIntestazione|— 29 —|}}</noinclude>e la configurazione montagnosa o piana del suolo. Nel continuo esercizio, e spesso aspra e vera lotta per superare le asperità del suolo, le dolci salite, le aspre erte, nella purità dell'aria, nella varietà e bellezza del paesaggio, i garretti si fanno forti ed agili, il petto s'allarga a più profondo e possente respiro e la mente anche imbaldanzisce e il canto più in alto lanciato imita lo sbalzo che porta su su in cima ai monti e nell'ardita tessitura la voce si ferma ed indugia come lo sguardo nella contemplazione del maraviglioso scenario, e tremola, come il gri dio del gheppio e s'adorna e s'ingemma di rapidi e spessi rifiorimenti di notine acciaccate tril- late aggruppate che balenano e dileguano come i riflessi iridescenti di un prezioso cristallo di Murano sotto il raggio del sole. L'uomo del pia- no triste di alberi e di verde di acqua corrente di movimento nella stessa superfice del suolo che par riposi nella sconfinata uniformità non avvivata ma ancora più ammortita dai soffi cal- di e umidi di un'aura che sembra un alito, l'uo- mo della pianura, dico, più misero di membra - ma più pensoso, meno allietato dall'esteriore e perciò più aduso a cercare entro se stesso, il canto intona in più grave registro, spoglio di ghingheri, non lieto, triste anzi, addolcito da por- tamenti, profondo di espressione, materiato di melanconia e sentimento. La montagna crea i<noinclude><references/></noinclude> 9gasbbedqhec0k80f9qxldt2qk350uv 3835966 3835879 2026-05-17T07:28:30Z Pic57 12729 /* Trascritta */ 3835966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pic57" />{{RigaIntestazione|— 29 —|}}</noinclude>e la configurazione montagnosa o piana del suolo. Nel continuo esercizio, e spesso aspra e vera lotta per superare le asperità del suolo, le dolci salite, le aspre erte, nella purità dell'aria, nella varietà e bellezza del paesaggio, i garretti si fanno forti ed agili, il petto s'allarga a più profondo e possente respiro e la mente anche imbaldanzisce e il canto più in alto lanciato imita lo sbalzo che porta su su in cima ai monti e nell'ardita tessitura la voce si ferma ed indugia come lo sguardo nella contemplazione del maraviglioso scenario, e tremola, come il gri dio del gheppio e s'adorna e s'ingemma di rapidi e spessi rifiorimenti di notine acciaccate trillate aggruppate che balenano e dileguano come i riflessi iridescenti di un prezioso cristallo di Murano sotto il raggio del sole. L'uomo del piano triste di alberi e di verde di acqua corrente di movimento nella stessa superfice del suolo che par riposi nella sconfinata uniformità non avvivata ma ancora più ammortita dai soffi caldi e umidi di un'aura che sembra un alito, l'uomo della pianura, dico, più misero di membra ma più pensoso, meno allietato dall'esteriore e perciò più aduso a cercare entro se stesso, il canto intona in più grave registro, spoglio di ghingheri, non lieto, triste anzi, addolcito da portamenti, profondo di espressione, materiato di melanconia e sentimento. La montagna crea i<noinclude><references/></noinclude> rha1fyzgpu5urdolsuy2usn1j9dbc1w Il Libro dei Re/Il re Kâvus/5/XIII 0 1018205 3835887 2026-05-17T04:20:18Z Alex brollo 1615 Porto il SAL a SAL 75% 3835887 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[../|5]] - XIII. - Messaggio di Rustem al re Kâvus|prec=../XII|succ=../XIV}} <pages index="Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu" from="382" to="392" fromsection="s1" /> qaw6rg35e90c1zyx33yzh9wg8k4smsc 3835888 3835887 2026-05-17T04:20:35Z Alex brollo 1615 3835888 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=75%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[../|5]] - XIII. - Messaggio di Rustem al re Kâvus|prec=../XII|succ=../XIV}} <pages index="Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu" from="382" to="392" fromsection="s2" /> 4ezjzogmlz6hy32zajsuxci9vx9l24v Il Libro dei Re/Il re Kâvus/5/XIV 0 1018206 3835889 2026-05-17T04:21:18Z Alex brollo 1615 Creo pagina con [[Wikisource:La fabbrica dei giocattoli/autoNs0()|autoNs0]] 3835889 wikitext text/x-wiki {{Qualità|avz=25%|data=17 maggio 2026|arg=Da definire}}{{IncludiIntestazione|sottotitolo=[[../|5]] - XIV. - Deliberazione di Siyâvish|prec=../XIII|succ=../XV}} <pages index="Il Libro dei Re, Vincenzo Bona, 1887, II.djvu" from="393" to="405" tosection="s1" /> ictm7gibtrtwza5isfv82mvg1orygj1 Pagina:Grossi - Marco Visconti, 1875.pdf/247 108 1018207 3835890 2026-05-17T04:44:18Z BuzzerLone 78037 /* Trascritta */ 3835890 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="BuzzerLone" /></noinclude>estremi opposti della lizza, dove erano piantate due vaste e ricche tende, rosse quelle a destra del Vicario, bianche quelle a sinistra. Ed ecco ad uno squillo di tromba uscir dai due padiglioni bianchi dodici cavalieri colla sopravveste bianca e le piume bianche nel cimiero, ed altrettanti scudieri, divisati di verde; mentre nei due padiglioni opposti uscivano egualmente dodici cavalieri e dodici scudieri, quelli colla soprasberga e le piume rosse, questi coll’assisa gialla. Capo della squadra de’ bianchi era il nostro Ottorino: un prode giovane milanese detto Sacramoro guidava la compagnia dei rossi: le due fazioni che dovean combattere insieme ad armi spuntate o ''cortesi'', si vennero incontro a lento passo, e fermaronsi ambedue sotto al palco del Vicario, il quale fu salutato coll’abbassar delle lance che tenevano sulla coscia. I palafreni, riccamente bardamentati, aveano un corno di ferro in mezzo alla fronte, e più file di sonagli appiccate ai pettorali. Ogni cavaliere portava nello scudo i suoi proprj colori dipinti a doghe, a onde, a scacchi, a traverse, mescolati in molte e capricciose maniere, colle insegne ciascuno del proprio casato e le imprese sue, ond’essere riconosciuto particolarmente nella mischia. Oltre di ciò avean tutti uno zendado, quale d’uno, quale d’un altro colore; e chi lo portava stretto ai fianchi, chi a bandoliera, e chiamavasi il ''favor della dama''; perchè era o faceva sembiante d’essere un dono della persona amata, alla quale, secondo le regole della cavalleria, ciascuno dovea rivolger la mente prima di commettersi a qualche rischio, di dar principio a qualche impresa, per ritrarne virtù di coraggio da poterne uscir con onore. Abbiam detto che erano veri presentuzzi da innamorati, o facean viso di esserlo, perocchè non tutti i cavalieri saranno stati sempre sempre innamorati, non tutti gli innamorati avranno trovata la dama nella loro opinione: ma siccome a quel tempo la mancanza d’amore in un cavaliere era come una villania, direi quasi una irreligione, chi non era innamorato facea le viste d’esserlo, chi non avea la dama che gli cingesse i suoi colori, se li cingeva da sè, e lasciava che i curiosi vi mulinasser sopra. A tanto era venuta crescendo nei cavalieri la pazzia, la febbre, la rabbia dell’amore, e la picca di non voler ceder d’un dito su questo particolare a nessuno, che non era cosa rara di<noinclude><references/></noinclude> djd6bg8cua6lo3g0gdiy1sw09v69cn4 3835891 3835890 2026-05-17T04:45:52Z BuzzerLone 78037 3835891 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="BuzzerLone" /></noinclude>estremi opposti della lizza, dove erano piantate due vaste e ricche tende, rosse quelle a destra del Vicario, bianche quelle a sinistra. Ed ecco ad uno squillo di tromba uscir dai due padiglioni bianchi dodici cavalieri colla sopravveste bianca e le piume bianche nel cimiero, ed altrettanti scudieri, divisati di verde; mentre nei due padiglioni opposti uscivano egualmente dodici cavalieri e dodici scudieri, quelli colla soprasberga e le piume rosse, questi coll’assisa gialla. Capo della squadra de’ bianchi era il nostro Ottorino: un prode giovane milanese detto Sacramoro guidava la compagnia dei rossi: le due fazioni che dovean combattere insieme ad armi spuntate o ''cortesi'', si vennero incontro a lento passo, e fermaronsi ambedue sotto al palco del Vicario, il quale fu salutato da tutti i cavalieri coll’abbassar delle lance che tenevano sulla coscia. I palafreni, riccamente bardamentati, aveano un corno di ferro in mezzo alla fronte, e più file di sonagli appiccate ai pettorali. Ogni cavaliere portava nello scudo i suoi proprj colori dipinti a doghe, a onde, a scacchi, a traverse, mescolati in molte e capricciose maniere, colle insegne ciascuno del proprio casato e le imprese sue, ond’essere riconosciuto particolarmente nella mischia. Oltre di ciò avean tutti uno zendado, quale d’uno, quale d’un altro colore; e chi lo portava stretto ai fianchi, chi a bandoliera, e chiamavasi il ''favor della dama''; perchè era o faceva sembiante d’essere un dono della persona amata, alla quale, secondo le regole della cavalleria, ciascuno dovea rivolger la mente prima di commettersi a qualche rischio, di dar principio a qualche impresa, per ritrarne virtù di coraggio da poterne uscir con onore. Abbiam detto che erano veri presentuzzi da innamorati, o facean viso di esserlo, perocchè non tutti i cavalieri saranno stati sempre sempre innamorati, non tutti gli innamorati avranno trovata la dama nella loro opinione: ma siccome a quel tempo la mancanza d’amore in un cavaliere era come una villania, direi quasi una irreligione, chi non era innamorato facea le viste d’esserlo, chi non avea la dama che gli cingesse i suoi colori, se li cingeva da sè, e lasciava che i curiosi vi mulinasser sopra. A tanto era venuta crescendo nei cavalieri la pazzia, la febbre, la rabbia dell’amore, e la picca di non voler ceder d’un dito su questo particolare a nessuno, che non era cosa rara di<noinclude><references/></noinclude> 7o3b9dxlr5h3hhvjj3kv2lsa8jw7uda 3835892 3835891 2026-05-17T04:46:19Z BuzzerLone 78037 3835892 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="BuzzerLone" /></noinclude>estremi opposti della lizza, dove erano piantate due vaste e ricche tende, rosse quelle a destra del Vicario, bianche quelle a sinistra. Ed ecco ad uno squillo di tromba uscir dai due padiglioni bianchi dodici cavalieri colla sopravveste bianca e le piume bianche nel cimiero, ed altrettanti scudieri, divisati di verde; mentre nei due padiglioni opposti uscivano egualmente dodici cavalieri e dodici scudieri, quelli colla soprasberga e le piume rosse, questi coll’assisa gialla. Capo della squadra de’ bianchi era il nostro Ottorino: un prode giovane milanese detto Sacramoro guidava la compagnia dei rossi: le due fazioni che dovean combattere insieme ad armi spuntate o ''cortesi'', si vennero incontro a lento passo, e fermaronsi ambedue sotto al palco del Vicario, il quale fu salutato da tutti i cavalieri coll’abbassar delle lance che tenevano sulla coscia. I palafreni, riccamente bardamentati, aveano un corno di ferro in mezzo alla fronte, e più file di sonagli appiccate ai pettorali. Ogni cavaliere portava nello scudo i suoi proprj colori dipinti a doghe, a onde, a scacchi, a traverse, mescolati in molte e capricciose maniere, colle insegne ciascuno del proprio casato e le imprese sue, ond’essere riconosciuto particolarmente nella mischia. Oltre di ciò avean tutti uno zendado, quale d’uno, quale d’un altro colore; e chi lo portava stretto ai fianchi, chi a bandoliera, e chiamavasi il ''favor della dama''; perchè era o faceva sembiante d’essere un dono della persona amata, alla quale, secondo le regole della cavalleria, ciascuno dovea rivolger la mente prima di commettersi a qualche rischio, di dar principio a qualche impresa, per ritrarne virtù di coraggio da poterne uscir con onore. Abbiam detto che erano veri presentuzzi da innamorati, o facean viso di esserlo, perocchè non tutti i cavalieri saranno stati sempre sempre innamorati, non tutti gli innamorati avranno trovata la dama nella loro opinione: ma siccome a quel tempo la mancanza d’amore in un cavaliere era come una villania, direi quasi una irreligione, chi non era innamorato facea le viste d’esserlo, chi non avea la dama che gli cingesse i suoi colori, se li cingeva da sè, e lasciava che i curiosi vi mulinasser sopra. A tanto era venuta crescendo nei cavalieri la pazzia, la febbre, la rabbia dell’amore, e la picca di non voler ceder d’un dito su questo particolare a nessuno, che non era cosa rara di<noinclude><references/></noinclude> ftkdvudykhtgze2c0p5928lsty6jxik 3835893 3835892 2026-05-17T04:47:15Z BuzzerLone 78037 3835893 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="BuzzerLone" /></noinclude>estremi opposti della lizza, dove erano piantate due vaste e ricche tende, rosse quelle a destra del Vicario, bianche quelle a sinistra. Ed ecco ad uno squillo di tromba uscir dai due padiglioni bianchi dodici cavalieri colla sopravveste bianca e le piume bianche nel cimiero, ed altrettanti scudieri, divisati di verde; mentre nei due padiglioni opposti uscivano egualmente dodici cavalieri e dodici scudieri, quelli colla soprasberga e le piume rosse, questi coll’assisa gialla. Capo della squadra de’ bianchi era il nostro Ottorino: un prode giovane milanese detto Sacramoro guidava la compagnia dei rossi: le due fazioni che dovean combattere insieme ad armi spuntate o ''cortesi'', si vennero incontro a lento passo, e fermaronsi ambedue sotto al palco del Vicario, il quale fu salutato da tutti i cavalieri coll’abbassar delle lance che tenevano sulla coscia. I palafreni, riccamente bardamentati, aveano un corno di ferro in mezzo alla fronte, e più file di sonagli appiccate ai pettorali. Ogni cavaliere portava nello scudo i suoi proprj colori dipinti a doghe, a onde, a scacchi, a traverse, mescolati in molte e capricciose maniere, colle insegne ciascuno del proprio casato e le imprese sue, ond’essere riconosciuto particolarmente nella mischia. Oltre di ciò avean tutti uno zendado, quale d’uno, quale d’un altro colore; e chi lo portava stretto ai fianchi, chi a bandoliera, e chiamavasi il ''favor della dama''; perchè era o faceva sembiante d’essere un dono della persona amata, alla quale, secondo le regole della cavalleria, ciascuno dovea rivolger la mente prima di commettersi a qualche rischio, di dar principio a qualche impresa, per ritrarne virtù di coraggio da poterne uscir con onore. Abbiam detto che erano veri presentuzzi da innamorati, o facean viso di esserlo, perocchè non tutti i cavalieri saranno stati sempre sempre innamorati, non tutti gli innamorati avranno trovata la dama nella loro opinione: ma siccome a quel tempo la mancanza d’amore in un cavaliere era come una villania, direi quasi una irreligione, chi non era innamorato facea le viste d’esserlo, chi non avea la dama che gli cingesse i suoi colori, se li cingeva da sè, e lasciava che i curiosi vi mulinasser sopra. A tanto era venuta crescendo nei cavalieri la pazzia, la febbre, la rabbia dell’amore, e la picca di non voler ceder d’un dito su questo particolare a nessuno, che non era cosa rara di<noinclude><references/></noinclude> q6ihpxuy1tvr15qzjlxaythwl2s347l 3835894 3835893 2026-05-17T04:52:03Z BuzzerLone 78037 3835894 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="BuzzerLone" />{{RigaIntestazione||capitolo xvii.|}}</noinclude>estremi opposti della lizza, dove erano piantate due vaste e ricche tende, rosse quelle a destra del Vicario, bianche quelle a sinistra. Ed ecco ad uno squillo di tromba uscir dai due padiglioni bianchi dodici cavalieri colla sopravveste bianca e le piume bianche nel cimiero, ed altrettanti scudieri, divisati di verde; mentre nei due padiglioni opposti uscivano egualmente dodici cavalieri e dodici scudieri, quelli colla soprasberga e le piume rosse, questi coll’assisa gialla. Capo della squadra de’ bianchi era il nostro Ottorino: un prode giovane milanese detto Sacramoro guidava la compagnia dei rossi: le due fazioni che dovean combattere insieme ad armi spuntate o ''cortesi'', si vennero incontro a lento passo, e fermaronsi ambedue sotto al palco del Vicario, il quale fu salutato da tutti i cavalieri coll’abbassar delle lance che tenevano sulla coscia. I palafreni, riccamente bardamentati, aveano un corno di ferro in mezzo alla fronte, e più file di sonagli appiccate ai pettorali. Ogni cavaliere portava nello scudo i suoi proprj colori dipinti a doghe, a onde, a scacchi, a traverse, mescolati in molte e capricciose maniere, colle insegne ciascuno del proprio casato e le imprese sue, ond’essere riconosciuto particolarmente nella mischia. Oltre di ciò avean tutti uno zendado, quale d’uno, quale d’un altro colore; e chi lo portava stretto ai fianchi, chi a bandoliera, e chiamavasi il ''favor della dama''; perchè era o faceva sembiante d’essere un dono della persona amata, alla quale, secondo le regole della cavalleria, ciascuno dovea rivolger la mente prima di commettersi a qualche rischio, di dar principio a qualche impresa, per ritrarne virtù di coraggio da poterne uscir con onore. Abbiam detto che erano veri presentuzzi da innamorati, o facean viso di esserlo, perocchè non tutti i cavalieri saranno stati sempre sempre innamorati, non tutti gli innamorati avranno trovata la dama nella loro opinione: ma siccome a quel tempo la mancanza d’amore in un cavaliere era come una villania, direi quasi una irreligione, chi non era innamorato facea le viste d’esserlo, chi non avea la dama che gli cingesse i suoi colori, se li cingeva da sè, e lasciava che i curiosi vi mulinasser sopra. A tanto era venuta crescendo nei cavalieri la pazzia, la febbre, la rabbia dell’amore, e la picca di non voler ceder d’un dito su questo particolare a nessuno, che non era cosa rara di<noinclude>{{PieDiPagina||— 227 —}}</noinclude> rkeq080r82hlr3jtx5m2sjgsrknuuwl Pagina:Grossi - Marco Visconti, 1875.pdf/220 108 1018208 3835897 2026-05-17T05:10:43Z BuzzerLone 78037 /* Trascritta */ 3835897 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="BuzzerLone" /></noinclude>glia un falcone, un logoro, tanto gli era in uggia quella caccia, appunto per gli sforzi che s’eran fatti per fargliela entrare in grazia, or sentì vivamente tutto l’affetto, tutta la delicata tenerezza di quella domanda, e rispondendogli: — Stanno bene, tutti bene, — gli diè una stretta in un braccio, e si sentì gonfiar gii occhi. Giunti a Milano, il giovine cavaliere disse a Lupo: — Fra un pajo d’ore fa d’essere allo steccato in punto di tutto: mi troverai là; — ciò detto, salutò della mano i suoi due compagni di viaggio, i quali risposero ripiegandosi fin sul collo delle loro cavalcature. Le accoglienze fatte a Lupo, il lettore se le immagina, noi non diremo altro se non che la madre di lui, per la prima volta in vita sua, trovò sconveniente il contegno dell’altro figlio Bernardo, il quale cominciava a rinfacciargli la sua ostinazione nello scisma, volendo inferire che da questa parte fosse derivato tutto il male che gli era accaduto. — Via, tacete — diss’ella al suo mignone con un’aria un po’ stizzita, — avete tempo di dirgliele poi queste cose. — Lupo domandò tosto dei padroni. Bice s’era messa giù con una grossa febbre, Ermelinda vegliava la figliuola ammalata. — E il Conte? — S’è chiuso nelle sue camere, e non vuol veder nessuno, — gli rispose un paggio. — Ch’io non gli abbia a poter render grazie? — disse il figlio del falconiere; ed avviandosi su per una scala, attraversò cinque o sei salotti, finché giunse dinanzi all’uscio che metteva nel quartiere del padrone; e tutti dietro, desiderosi di partecipare a quella letizia, come avean partecipato all’angoscia. Bussò leggermente; e il Conte, il quale dal fracasso udito prima nel cortile, poi dal rumor dei piedi, e da alcune voci che sentì venir innanzi per le sale, avea indovinato quel che era: — Andate, — badava a dir dal di dentro — andate, che non voglio veder nessuno. — Conte, padrone, messere, sono io, sono il vostro Lupo, permettetemi che vi baci la mano. — Via, va, che Dio ti dia bene, — rispondeva egli di dentro. — So che siete stato voi ad ottenermi da Marco la grazia della vita, lasciate, lasciate... — Aprite di grazia, — replicava Ambrogio. — Aprite — ripeteva Marianna, — che vi possiamo abbracciare i ginocchi; dateci questa consolazione.<noinclude><references/></noinclude> sl3brg1cvw9zd6hcm11fiz52h91lhbx 3835898 3835897 2026-05-17T05:12:17Z BuzzerLone 78037 3835898 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="BuzzerLone" />{{RigaIntestazione||marco visconti.|}}</noinclude>glia un falcone, un logoro, tanto gli era in uggia quella caccia, appunto per gli sforzi che s’eran fatti per fargliela entrare in grazia, or sentì vivamente tutto l’affetto, tutta la delicata tenerezza di quella domanda, e rispondendogli: — Stanno bene, tutti bene, — gli diè una stretta in un braccio, e si sentì gonfiar gii occhi. Giunti a Milano, il giovine cavaliere disse a Lupo: — Fra un pajo d’ore fa d’essere allo steccato in punto di tutto: mi troverai là; — ciò detto, salutò della mano i suoi due compagni di viaggio, i quali risposero ripiegandosi fin sul collo delle loro cavalcature. Le accoglienze fatte a Lupo, il lettore se le immagina, noi non diremo altro se non che la madre di lui, per la prima volta in vita sua, trovò sconveniente il contegno dell’altro figlio Bernardo, il quale cominciava a rinfacciargli la sua ostinazione nello scisma, volendo inferire che da questa parte fosse derivato tutto il male che gli era accaduto. — Via, tacete — diss’ella al suo mignone con un’aria un po’ stizzita, — avete tempo di dirgliele poi queste cose. — Lupo domandò tosto dei padroni. Bice s’era messa giù con una grossa febbre, Ermelinda vegliava la figliuola ammalata. — E il Conte? — S’è chiuso nelle sue camere, e non vuol veder nessuno, — gli rispose un paggio. — Ch’io non gli abbia a poter render grazie? — disse il figlio del falconiere; ed avviandosi su per una scala, attraversò cinque o sei salotti, finché giunse dinanzi all’uscio che metteva nel quartiere del padrone; e tutti dietro, desiderosi di partecipare a quella letizia, come avean partecipato all’angoscia. Bussò leggermente; e il Conte, il quale dal fracasso udito prima nel cortile, poi dal rumor dei piedi, e da alcune voci che sentì venir innanzi per le sale, avea indovinato quel che era: — Andate, — badava a dir dal di dentro — andate, che non voglio veder nessuno. — Conte, padrone, messere, sono io, sono il vostro Lupo, permettetemi che vi baci la mano. — Via, va, che Dio ti dia bene, — rispondeva egli di dentro. — So che siete stato voi ad ottenermi da Marco la grazia della vita, lasciate, lasciate... — Aprite di grazia, — replicava Ambrogio. — Aprite — ripeteva Marianna, — che vi possiamo abbracciare i ginocchi; dateci questa consolazione.<noinclude>{{PieDiPagina||— 200 —}}</noinclude> 28z752dj9t9rls2bktbsdkqc2w5vrp8 Pagina:Alpi e Appenini.djvu/280 108 1018209 3835899 2026-05-17T05:49:58Z Cruccone 53 /* new eis level3 */ 3835899 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Cruccone" />{{RigaIntestazione||— 270 —||riga=si}}</noinclude>è desolazione e rovina: lo stesso Bardonecchia è sempre minacciato dagli scoscendimenti, i quali coprirono con tre metri di frantumi di quella roccia, giustamente detta ''marcia'' da quegli alpigiani, una vasta e deliziosa prateria lungo il torrente Melézet. E la causa? la solita distruzione vandalica delle foreste, che sull’altro versante, nel Delfinato, ha convertito in bolgie sterili, inabitabili un paradiso alpino sol mezzo secolo fa. Ben diverso è il paese percorso dalla ferrovia del Gottardo. Essa intanto posa in gran parte su formazioni calcari o granitiche solidissime; nei punti più in pericolo grandiose opere di difesa e, meglio che queste, un savio, continuo, esteso rimboschimento oppongono valido argine alle naturali azioni contrarie delle acque e dei geli, tantochè in più ''che tre anni d’esercizio non si ebbe mai a lamentar l’interruzione di una sola giornata'' e questa è la miglior prova dell’asserto nostro, se non bastassero a confortarlo ''sei'' visite fatte in luogo dallo scrivente, in gran parte a piedi, da ''vero alpinista di strade postali''. La felicissima adozione delle gallerie elicoidali, mentre aggiunse nuove grazie e meraviglie alla già stupenda via, risparmiò a questa le malagevoli e perigliose rampe dei Giovi e del Cenisio. Occorre quindi per la conservazione e la sicurezza d’una ferrovia di primissima importanza, qual’è quella del Fréjus, che il Governo e l’Amministrazione ferroviaria non abbiano a lesinar sulle spese, il primo soprattutto applicando con prontezza e su ampia scala una legge di rimboschimento non meno severa di quella che vige nella Svizzera da 25 anni con tanto comune benefìcio, la seconda correggendo, anzi rifacendo su nuove e più salde basi i tratti ora pericolanti. Malgrado però le invocate migliorie, che richiederanno parecchie decine d’anni e di milioni, la ferrovia del Cenisio difficilmente pareggerà quella del Gottardo dal punto di vista ''alpinistico-estetico'', per così dire, mancando nella prima le svariate bellezze di laghi, di selve d’ogni fatta, di panorami or graziosi ora imponenti, che resero quest’ultima la meta d’un vero pellegrinaggio mondiale di toristi, attirati per di più dal ''comfort'', quale sanno organizzarlo soltanto gli Svizzeri. E quand’anche questo venisse trapiantato nella valle della Dora Riparia, questa per tal fatto non eguaglierà la deliziosa Leventina e molto meno quella dell’Arc sul gallico versante guadagnerà la palma sopra l’altra della Reuss, ostandovi l’asprezza invincibile della natura e le rovine, in gran parte non rimediabili, che la rabbia e l’imprevidenza degli uomini, in guerra perpetua fra loro e col bisogno, lasciarono sulle tormentate pendici delle Alpi piemontesi, durante una lotta di cinque e più secoli. Ne saranno concessi altrettanti di pace? Giova sperarlo. Il Moncenisio, chiamato ''Mont Cenisius'' o ''Mont Cinerum'' dai Romani, forse a cagione d’antiche selve bruciate, era dai medesimi ben conosciuto e frequentato e continuò ad esserlo durante il medio-evo e l’era moderna degli invasori d’Italia. Vi passarono {{Wl|Q8413|Costantino il Grande}}, venuto nel 326 dalle Gallie a guerreggiar contro il rivale di {{Wl|Q182070|Massenzio}}; i Franchi sotto {{Wl|Q81212|Pipino}} e {{AutoreCitato|Carlo Magno|Carlomagno}}: il celebre maresciallo {{Wl|Q315308|Catinat}} lo rese praticabile ai piccoli veicoli ed alle artiglierie, ma tosto cadde in rovina, talchè {{AutoreCitato|Napoleone Bonaparte|Napoleone 1°}} fece costrurre l’attuale magnifico tratto da Susa a Lauslebourg dal 1802 al 1813, spendendovi più che 6 milioni; di più vi aggiunse caserme e scuderie capaci di 2500 soldati, ed ingrandì l’ospizio, fondato da {{Wl|Q43974|Lodovico il Pio}}: nel 1859 vi transitò un grosso corpo di truppe francesi. Durante gli ultimi anni del traforo del Fréjus (1867-71) la strada godette di un’effimera prosperità ed attrattiva, unica nel suo genere, cioè della ferrovia Fell, con locomotiva speciale e rotaja centrale di adesione, oltre le due consuete d’appoggio; essa era stabilita sopra un’allargamento ulteriore della via, correggendone qua e là il percorso nelle brusche volte: non diede però buona prova e nei rigidi inverni accaddero numerosi accidenti che per poco non de-<noinclude></noinclude> 9xugo0th9xooh5swkmvyob5tq78yvvz Pagina:L'Anima musicale d'Italia.djvu/32 108 1018210 3835967 2026-05-17T07:30:35Z Pic57 12729 /* Trascritta */ 3835967 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pic57" />{{RigaIntestazione||— 30 —|}}</noinclude>tenori, la pianura i baritoni. E l'uomo della montagna dal ramo dell'albero o dell'arbusto foggia il gaio zufolo le cui note staccate, saltellanti, rincorrentesi in piroette in svolazzi, in volate fulminee imitano il vano e garrulo chiacchierio del frinquello, del cardellino, del fanello, del passero, dei mille spensierati abitatori della foresta e della macchia, che in famiglia amano tutti alzar la voce; mentre l'uomo del piano toglie alla palude la fragile e armonica canna e ci ricava la vibrante ancia che geme, che piange che ricanta i mortali segreti confidati alla madre terra, che ama cantare sola il proprio dolore nella monotona voce ronzante di tardo volo d'insetto sulle morte acque stagnanti. È questione di barometro. Anche l'elemento ha molta influenza su certi caratteri della canzone in quanto che l'acqua intesa come mare imprime un carattere assolutamente particolare al canto. Il musicista dotto che oggi si accinge a scrivere una barcarola e cerca in essa imitare e descrivere il movimento delle onde o nel ritmo o nella melodia, non fa, come certa critica superficiale inorpellata di un frasario simbolico pretende, opera superficiale priva di valore veramente artistico, ma ripete inconscia un fatto naturale che s'impone, cui è impossibile sottrarsi senza cadere nell'illogico, nell'assurdo, nel futurismo. La voce dell'uomo<noinclude><references/></noinclude> tn1n6anxrt5kg95ylf1kpon1t4301ld Pagina:L'Anima musicale d'Italia.djvu/33 108 1018211 3835968 2026-05-17T07:32:15Z Pic57 12729 /* Trascritta */ 3835968 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pic57" />{{RigaIntestazione||— 31 —|}}</noinclude>che in mare, remi o no, intoni un canto, si risente del moto dell'onde e ne acquista quell'alterno e continuo abbassamento ed innalzamento di suoni, nella stessa ottava, sulle stesse note cogli stessi intervalli propri alle barcarole. Ma vi è la canzone del mare con ritmo più agitato e quella con ritmo assai più lungo che indica l'accompagnare della voce del barcaiolo che voga alle lunghe ondate di un mare placido. È questione di moto. Tutto questo pel mare, che, per lo stagno bisogna dire ch'esso riflette nei canti i modi di quelli della pianura più desolata e s'accendono appena del movimento del remo. Quanto mai caratteristiche nel genere della barcarola sono le canzoni delle donne che conducono i battelli sui fiumi delle città della Cina. Avendo però citato il remo non posso tralasciare di segnalare fuggevolmente l'influenza dei movimenti dei diversi lavori manuali sul ritmo e sul suono del canto etnico. E restando nell'elemento liquido, risveglio il ricordo del canto del pescatore che in talune regioni cadenza il tirare delle reti; ed entrando nella fucina, ove si tesse, ove si lavora il legno o la pietra, dappertutto ove è lavoro, si ode un canto che regola i movimenti, che li rende sincroni ove più persone siano intente allo stesso scopo. Dal preistorico operaio che foggia l'arme di selce o conduce a forma il primo pane di rame all'attuale<noinclude><references/></noinclude> ng9a7nkn3cb7domson1azkyydaee0wa Pagina:L'Anima musicale d'Italia.djvu/34 108 1018212 3835969 2026-05-17T07:33:37Z Pic57 12729 /* Trascritta */ 3835969 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Pic57" />{{RigaIntestazione||— 32 —|}}</noinclude>fabbro ferraio, dall'essere umano preistorico che pianta le prime palafitte per l'abitazione lacustre all'attuale battipali di Venezia, è tutta una ininterrotta catena dello stesso canto dell'operosità umana, cogli stessi caratteri, dagli stessi intenti. Perenne inno del progresso e della civiltà che scaturisce dal lavoro. Tutti questi caratteri sono naturalmente di tutti i paesi caldi, freddi, temperati, ove siano montagne, pianure, mare, stagni; ma ve ne hanno di altri di altro genere i quali benchè meno apparenti o più precisamente meno facilmente indicabili verbalmente, non sono meno sensibili e riconoscibili dall'udito del musico e che si legano strettamente alle diverse nazionalità. {{Rule|4em}}<noinclude><references/></noinclude> akwkerrwa5v0j4my0xx32p960q2teg9