위키뉴스
kowikinews
https://ko.wikinews.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%89%B4%EC%8A%A4:%EB%8C%80%EB%AC%B8
MediaWiki 1.39.0-wmf.23
first-letter
미디어
특수
토론
사용자
사용자토론
위키뉴스
위키뉴스토론
파일
파일토론
미디어위키
미디어위키토론
틀
틀토론
도움말
도움말토론
분류
분류토론
TimedText
TimedText talk
모듈
모듈토론
소도구
소도구토론
소도구정의
소도구정의토론
사용자:윤민진
2
5280
28500
2022-08-12T14:04:15Z
윤민진
4652
동성애자 권리
wikitext
text/x-wiki
== 텍사스 대법원은 트랜스 유소년의 가족에의 주정부 아동 학대 조사를 승인한다 ==
논쟁적인 사안에 대한 전원일치하는 판결로,
텍사스 대법원은 금요일에 방법을 마련했는데
그것은 주아동복지과가 부모와 의사를 조사하는 것을 재개하는 것이고
부모와 의사는 트랜스젠더 유소년에 대해 성별 강압적인 행동을 하는 사람이며
그 행동은 그레그 애벗 주지사가 아동학대와 동일화한 것이다.
그것은 트랜스젠더 아이를 가진 텍사스 가족에게의 제안인데,
그들 중의 몇몇은 이 조사의 위협 때문에 주를 떠나거나 이사를 고려하고 있다.
판결은 3월11일부터의 하급 법원의 금지명령을 뒤집는데,
그것은 2월22일의 애봇의 행정명령을 수행하는 것으로부터 주 공무원들을 막고
그 명령은 치료와 수술의 범위의 “어떠한 보고된 경우라도” 조사하도록 가족보호부에게 지시한 것이며,
동시에 호르몬 조절과 성숙 차단 약물을 포함한 것이다.
트랜스젠더 십대의 부모는 조사를 중단하도록 소송을 걸었고,
3월 초에, 지방 판사 에이미 클락 미첨은 일시적 명령을 내렸는데
16세 소녀의 부모에의 조사를 중단하는 것이었다.
미첨은 후에 주전체 단계의 다른 명령을 내렸는데,
애봇의 명령에 기인하는 모든 그러한 조사를 일시적으로 중단시켰다.
텍사스 고등법원은 후에 그 금지명령을 뒤집었지만,
주 대법원에 의한 오늘의 행동은 미첨의 주 전체의 명령을 치워버렸다.
== 양쪽은 다른 한쪽이 절차를 뛰어넘고 있다고 말한다 ==
시법원의 판결에서, 미첨은 다음의 “상당한 가능성”이 있다고 말했는데
그것은 원고가 그들의 소송을 이기고, 다음과 같은 애봇의 지시를 요청하는 것이고
그것은 “그의 권한의 범위를 넘어서서 그리고 위헌적으로” 가족을 조사하는 것이다.
하지만 양쪽이 다른 한 쪽을 권한남용으로 고소하면서,
주 대법원은 혼합된 결과로 금요일에 판결을 내렸다.
예를 들어, 그것은 가족의 소송을 당장 각하하라는 주정부의 요청을 거부했다.
금지명령은 조사당하는 것으로부터 그 가족을 막도록 남아있을 것이다.
하지만 항소심 법원이 주 전체 명령을 내림으로써 그것의 권한을 남용했다고 그것은 또한 말했다.
이제까지의 금지명령은 자동적으로 폐기될것인데 주정부가 중간 소송을 제기할 때 그렇다.
하지만 항소심 법원 판사는 주정부 차원의 금지명령을 그러고나서 리인스테이트했는데
그들은 "상황을 유지하고 모든 집단의 권리를 유지"하는 것을 원했다고 말했고,
소속 방송국 케라가 보도했듯이 그렇다.
대법원은 다음과 같이 말했는데 그것은 애봇과 팩스턴이 그들의 생각을 방송할 그들의 권리 안에 있지만,
아동복지국이 "그것들을 따르도록 법에 의해 강제되지 않는다"는 것이다.
하급 법원의 행동에 대해, 대법원은 다음과 같이 말했는데, "가족보호부에 구속력있는 '지시'를 내릴 권한을 주지사가 가지지 않듯이,
논파티들에게 주 차원의 도움을 줄 권한을 항소 법원이 가지지 않는다"는 것이다.
여기에 법원이 현 상황을 요약하는 방식이 있는데:
▪️ 그들의 상황에서 모두가 아니라, 원고만을 항소 법원 명령은 보호하고;
▪️ 애봇의 지시 그리고 텍사스 법무부장관인 켄 팩스턴의 견해 둘 모두가 "구속력 없"으며;
▪️ 가족보호국은 "그것이 가졌던 아동 학대에 대한 제보를 조사할 똑같은 디스크리션"을 가지는데
그것은 애봇과 팩스턴이 그 문서를 발행하기 전과 똑같은 것이다.
원고의 주장에 대한 메리트와 다른 사안은, 대법원이 말하기를, 시법원에서 결정되도록 남는다.
== 판례가 살아있도록 유지하는 결정을 이익 집단은 환영한다 ==
첫 소송은 원고측으로 미국시민자유텍사스유니온과 법무법인 람다에 의해 청구되었다.
그 단체 둘 모두는 그들의 손을 들어준 대법원의 판결의 모든 것을 이제 환영하고 있다.
"트랜스젠더 아이에 건강 보살핌을 거부하는 것은 목숨 위협하는 거예요"라고, 미국시민자유텍사스유니온은 말했다.
*{{출처|제목=Texas Supreme Court OKs state child abuse inquiries into the families of trans kids |url=https://www.npr.org/2022/05/13/1098779201/texas-supreme-court-transgender-gender-affirming-child-abuse |발행처=NPR |언어=English |작성자=BILL CHAPPELL |작성일자=May 13, 2022 1:58 PM ET |확인일자= }}
4wzzd7oaygzfblh0izr222cd1l2ecpp
28501
28500
2022-08-12T14:23:31Z
윤민진
4652
wikitext
text/x-wiki
== 텍사스 대법원은 트랜스 유소년의 가족에의 주정부 아동 학대 조사를 승인한다 ==
[2022년 5월 13일]
논쟁적인 사안에 대한 전원일치하는 판결로,
텍사스 대법원은 금요일에 방법을 마련했는데
그것은 주아동복지과가 부모와 의사를 조사하는 것을 재개하는 것이고
부모와 의사는 트랜스젠더 유소년에 대해 성별 강압적인 행동을 하는 사람이며
그 행동은 그레그 애벗 주지사가 아동학대와 동일화한 것이다.
그것은 트랜스젠더 아이를 가진 텍사스 가족에게의 제안인데,
그들 중의 몇몇은 이 조사의 위협 때문에 주를 떠나거나 이사를 고려하고 있다.
판결은 3월11일부터의 하급 법원의 금지명령을 뒤집는데,
그것은 2월22일의 애봇의 행정명령을 수행하는 것으로부터 주 공무원들을 막고
그 명령은 치료와 수술의 범위의 “어떠한 보고된 경우라도” 조사하도록 가족보호부에게 지시한 것이며,
동시에 호르몬 조절과 성숙 차단 약물을 포함한 것이다.
트랜스젠더 십대의 부모는 조사를 중단하도록 소송을 걸었고,
3월 초에, 지방 판사 에이미 클락 미첨은 일시적 명령을 내렸는데
16세 소녀의 부모에의 조사를 중단하는 것이었다.
미첨은 후에 주전체 단계의 다른 명령을 내렸는데,
애봇의 명령에 기인하는 모든 그러한 조사를 일시적으로 중단시켰다.
텍사스 고등법원은 후에 그 금지명령을 뒤집었지만,
주 대법원에 의한 오늘의 행동은 미첨의 주 전체의 명령을 치워버렸다.
== 양쪽은 다른 한쪽이 절차를 뛰어넘고 있다고 말한다 ==
시법원의 판결에서, 미첨은 다음의 “상당한 가능성”이 있다고 말했는데
그것은 원고가 그들의 소송을 이기고, 다음과 같은 애봇의 지시를 요청하는 것이고
그것은 “그의 권한의 범위를 넘어서서 그리고 위헌적으로” 가족을 조사하는 것이다.
하지만 양쪽이 다른 한 쪽을 권한남용으로 고소하면서,
주 대법원은 혼합된 결과로 금요일에 판결을 내렸다.
예를 들어, 그것은 가족의 소송을 당장 각하하라는 주정부의 요청을 거부했다.
금지명령은 조사당하는 것으로부터 그 가족을 막도록 남아있을 것이다.
하지만 항소심 법원이 주 전체 명령을 내림으로써 그것의 권한을 남용했다고 그것은 또한 말했다.
이제까지의 금지명령은 자동적으로 폐기될것인데 주정부가 중간 소송을 제기할 때 그렇다.
하지만 항소심 법원 판사는 주정부 차원의 금지명령을 그러고나서 리인스테이트했는데
그들은 "상황을 유지하고 모든 집단의 권리를 유지"하는 것을 원했다고 말했고,
소속 방송국 케라가 보도했듯이 그렇다.
대법원은 다음과 같이 말했는데 그것은 애봇과 팩스턴이 그들의 생각을 방송할 그들의 권리 안에 있지만,
아동복지국이 "그것들을 따르도록 법에 의해 강제되지 않는다"는 것이다.
하급 법원의 행동에 대해, 대법원은 다음과 같이 말했는데, "가족보호부에 구속력있는 '지시'를 내릴 권한을 주지사가 가지지 않듯이,
논파티들에게 주 차원의 도움을 줄 권한을 항소 법원이 가지지 않는다"는 것이다.
여기에 법원이 현 상황을 요약하는 방식이 있는데:
▪️ 그들의 상황에서 모두가 아니라, 원고만을 항소 법원 명령은 보호하고;
▪️ 애봇의 지시 그리고 텍사스 법무부장관인 켄 팩스턴의 견해 둘 모두가 "구속력 없"으며;
▪️ 가족보호국은 "그것이 가졌던 아동 학대에 대한 제보를 조사할 똑같은 디스크리션"을 가지는데
그것은 애봇과 팩스턴이 그 문서를 발행하기 전과 똑같은 것이다.
원고의 주장에 대한 메리트와 다른 사안은, 대법원이 말하기를, 시법원에서 결정되도록 남는다.
== 판례가 살아있도록 유지하는 결정을 이익 집단은 환영한다 ==
첫 소송은 원고측으로 미국시민자유텍사스유니온과 법무법인 람다에 의해 청구되었다.
그 단체 둘 모두는 그들의 손을 들어준 대법원의 판결의 모든 것을 이제 환영하고 있다.
"트랜스젠더 아이에 건강 보살핌을 거부하는 것은 목숨 위협하는 거예요"라고, 미국시민자유텍사스유니온은 말했다.
*{{출처|제목=Texas Supreme Court OKs state child abuse inquiries into the families of trans kids |url=https://www.npr.org/2022/05/13/1098779201/texas-supreme-court-transgender-gender-affirming-child-abuse |발행처=NPR |언어=English |작성자=BILL CHAPPELL |작성일자=May 13, 2022 1:58 PM ET |확인일자= }}
3gkd9i0knn3the0dn7skvqwb8kyj498
28505
28501
2022-08-12T14:58:38Z
윤민진
4652
/* 텍사스 대법원은 트랜스 유소년의 가족에의 주정부 아동 학대 조사를 승인한다 */
wikitext
text/x-wiki
== 텍사스 대법원은 트랜스 유소년의 가족에의 주정부 아동 학대 조사를 승인한다 ==
[2022년 5월 13일]
(미국 NPR 뉴스 기사 번역)
논쟁적인 사안에 대한 전원일치하는 판결로,
텍사스 대법원은 금요일에 방법을 마련했는데
그것은 주아동복지과가 부모와 의사를 조사하는 것을 재개하는 것이고
부모와 의사는 트랜스젠더 유소년에 대해 성별 강압적인 행동을 하는 사람이며
그 행동은 그레그 애벗 주지사가 아동학대와 동일화한 것이다.
그것은 트랜스젠더 아이를 가진 텍사스 가족에게의 제안인데,
그들 중의 몇몇은 이 조사의 위협 때문에 주를 떠나거나 이사를 고려하고 있다.
판결은 3월11일부터의 하급 법원의 금지명령을 뒤집는데,
그것은 2월22일의 애봇의 행정명령을 수행하는 것으로부터 주 공무원들을 막고
그 명령은 치료와 수술의 범위의 “어떠한 보고된 경우라도” 조사하도록 가족보호부에게 지시한 것이며,
동시에 호르몬 조절과 성숙 차단 약물을 포함한 것이다.
트랜스젠더 십대의 부모는 조사를 중단하도록 소송을 걸었고,
3월 초에, 지방 판사 에이미 클락 미첨은 일시적 명령을 내렸는데
16세 소녀의 부모에의 조사를 중단하는 것이었다.
미첨은 후에 주전체 단계의 다른 명령을 내렸는데,
애봇의 명령에 기인하는 모든 그러한 조사를 일시적으로 중단시켰다.
텍사스 고등법원은 후에 그 금지명령을 뒤집었지만,
주 대법원에 의한 오늘의 행동은 미첨의 주 전체의 명령을 치워버렸다.
== 양쪽은 다른 한쪽이 절차를 뛰어넘고 있다고 말한다 ==
시법원의 판결에서, 미첨은 다음의 “상당한 가능성”이 있다고 말했는데
그것은 원고가 그들의 소송을 이기고, 다음과 같은 애봇의 지시를 요청하는 것이고
그것은 “그의 권한의 범위를 넘어서서 그리고 위헌적으로” 가족을 조사하는 것이다.
하지만 양쪽이 다른 한 쪽을 권한남용으로 고소하면서,
주 대법원은 혼합된 결과로 금요일에 판결을 내렸다.
예를 들어, 그것은 가족의 소송을 당장 각하하라는 주정부의 요청을 거부했다.
금지명령은 조사당하는 것으로부터 그 가족을 막도록 남아있을 것이다.
하지만 항소심 법원이 주 전체 명령을 내림으로써 그것의 권한을 남용했다고 그것은 또한 말했다.
이제까지의 금지명령은 자동적으로 폐기될것인데 주정부가 중간 소송을 제기할 때 그렇다.
하지만 항소심 법원 판사는 주정부 차원의 금지명령을 그러고나서 리인스테이트했는데
그들은 "상황을 유지하고 모든 집단의 권리를 유지"하는 것을 원했다고 말했고,
소속 방송국 케라가 보도했듯이 그렇다.
대법원은 다음과 같이 말했는데 그것은 애봇과 팩스턴이 그들의 생각을 방송할 그들의 권리 안에 있지만,
아동복지국이 "그것들을 따르도록 법에 의해 강제되지 않는다"는 것이다.
하급 법원의 행동에 대해, 대법원은 다음과 같이 말했는데, "가족보호부에 구속력있는 '지시'를 내릴 권한을 주지사가 가지지 않듯이,
논파티들에게 주 차원의 도움을 줄 권한을 항소 법원이 가지지 않는다"는 것이다.
여기에 법원이 현 상황을 요약하는 방식이 있는데:
▪️ 그들의 상황에서 모두가 아니라, 원고만을 항소 법원 명령은 보호하고;
▪️ 애봇의 지시 그리고 텍사스 법무부장관인 켄 팩스턴의 견해 둘 모두가 "구속력 없"으며;
▪️ 가족보호국은 "그것이 가졌던 아동 학대에 대한 제보를 조사할 똑같은 디스크리션"을 가지는데
그것은 애봇과 팩스턴이 그 문서를 발행하기 전과 똑같은 것이다.
원고의 주장에 대한 메리트와 다른 사안은, 대법원이 말하기를, 시법원에서 결정되도록 남는다.
== 판례가 살아있도록 유지하는 결정을 이익 집단은 환영한다 ==
첫 소송은 원고측으로 미국시민자유텍사스유니온과 법무법인 람다에 의해 청구되었다.
그 단체 둘 모두는 그들의 손을 들어준 대법원의 판결의 모든 것을 이제 환영하고 있다.
"트랜스젠더 아이에 건강 보살핌을 거부하는 것은 목숨 위협하는 거예요"라고, 미국시민자유텍사스유니온은 말했다.
*{{출처|제목=Texas Supreme Court OKs state child abuse inquiries into the families of trans kids |url=https://www.npr.org/2022/05/13/1098779201/texas-supreme-court-transgender-gender-affirming-child-abuse |발행처=NPR |언어=English |작성자=BILL CHAPPELL |작성일자=May 13, 2022 1:58 PM ET |확인일자= }}
f0tey8b2l6sx7onioajgr9ezrtk4gf4
28506
28505
2022-08-12T15:00:46Z
윤민진
4652
/* 판례가 살아있도록 유지하는 결정을 이익 집단은 환영한다 */
wikitext
text/x-wiki
== 텍사스 대법원은 트랜스 유소년의 가족에의 주정부 아동 학대 조사를 승인한다 ==
[2022년 5월 13일]
(미국 NPR 뉴스 기사 번역)
논쟁적인 사안에 대한 전원일치하는 판결로,
텍사스 대법원은 금요일에 방법을 마련했는데
그것은 주아동복지과가 부모와 의사를 조사하는 것을 재개하는 것이고
부모와 의사는 트랜스젠더 유소년에 대해 성별 강압적인 행동을 하는 사람이며
그 행동은 그레그 애벗 주지사가 아동학대와 동일화한 것이다.
그것은 트랜스젠더 아이를 가진 텍사스 가족에게의 제안인데,
그들 중의 몇몇은 이 조사의 위협 때문에 주를 떠나거나 이사를 고려하고 있다.
판결은 3월11일부터의 하급 법원의 금지명령을 뒤집는데,
그것은 2월22일의 애봇의 행정명령을 수행하는 것으로부터 주 공무원들을 막고
그 명령은 치료와 수술의 범위의 “어떠한 보고된 경우라도” 조사하도록 가족보호부에게 지시한 것이며,
동시에 호르몬 조절과 성숙 차단 약물을 포함한 것이다.
트랜스젠더 십대의 부모는 조사를 중단하도록 소송을 걸었고,
3월 초에, 지방 판사 에이미 클락 미첨은 일시적 명령을 내렸는데
16세 소녀의 부모에의 조사를 중단하는 것이었다.
미첨은 후에 주전체 단계의 다른 명령을 내렸는데,
애봇의 명령에 기인하는 모든 그러한 조사를 일시적으로 중단시켰다.
텍사스 고등법원은 후에 그 금지명령을 뒤집었지만,
주 대법원에 의한 오늘의 행동은 미첨의 주 전체의 명령을 치워버렸다.
== 양쪽은 다른 한쪽이 절차를 뛰어넘고 있다고 말한다 ==
시법원의 판결에서, 미첨은 다음의 “상당한 가능성”이 있다고 말했는데
그것은 원고가 그들의 소송을 이기고, 다음과 같은 애봇의 지시를 요청하는 것이고
그것은 “그의 권한의 범위를 넘어서서 그리고 위헌적으로” 가족을 조사하는 것이다.
하지만 양쪽이 다른 한 쪽을 권한남용으로 고소하면서,
주 대법원은 혼합된 결과로 금요일에 판결을 내렸다.
예를 들어, 그것은 가족의 소송을 당장 각하하라는 주정부의 요청을 거부했다.
금지명령은 조사당하는 것으로부터 그 가족을 막도록 남아있을 것이다.
하지만 항소심 법원이 주 전체 명령을 내림으로써 그것의 권한을 남용했다고 그것은 또한 말했다.
이제까지의 금지명령은 자동적으로 폐기될것인데 주정부가 중간 소송을 제기할 때 그렇다.
하지만 항소심 법원 판사는 주정부 차원의 금지명령을 그러고나서 리인스테이트했는데
그들은 "상황을 유지하고 모든 집단의 권리를 유지"하는 것을 원했다고 말했고,
소속 방송국 케라가 보도했듯이 그렇다.
대법원은 다음과 같이 말했는데 그것은 애봇과 팩스턴이 그들의 생각을 방송할 그들의 권리 안에 있지만,
아동복지국이 "그것들을 따르도록 법에 의해 강제되지 않는다"는 것이다.
하급 법원의 행동에 대해, 대법원은 다음과 같이 말했는데, "가족보호부에 구속력있는 '지시'를 내릴 권한을 주지사가 가지지 않듯이,
논파티들에게 주 차원의 도움을 줄 권한을 항소 법원이 가지지 않는다"는 것이다.
여기에 법원이 현 상황을 요약하는 방식이 있는데:
▪️ 그들의 상황에서 모두가 아니라, 원고만을 항소 법원 명령은 보호하고;
▪️ 애봇의 지시 그리고 텍사스 법무부장관인 켄 팩스턴의 견해 둘 모두가 "구속력 없"으며;
▪️ 가족보호국은 "그것이 가졌던 아동 학대에 대한 제보를 조사할 똑같은 디스크리션"을 가지는데
그것은 애봇과 팩스턴이 그 문서를 발행하기 전과 똑같은 것이다.
원고의 주장에 대한 메리트와 다른 사안은, 대법원이 말하기를, 시법원에서 결정되도록 남는다.
== 판례가 살아있도록 유지하는 결정을 이익 집단은 환영한다 ==
첫 소송은 원고측으로 미국시민자유텍사스유니온과 법무법인 람다에 의해 청구되었다.
그 단체 둘 모두는 그들의 손을 들어준 대법원의 판결의 모든 것을 이제 환영하고 있다.
"트랜스젠더 아이에 건강 보살핌을 거부하는 것은 목숨 위협하는 거예요"라고, 미국시민자유텍사스유니온은 말했다.
== 기사 원문 링크 ==
*{{출처|제목=Texas Supreme Court OKs state child abuse inquiries into the families of trans kids |url=https://www.npr.org/2022/05/13/1098779201/texas-supreme-court-transgender-gender-affirming-child-abuse |발행처=NPR |언어=English |작성자=BILL CHAPPELL |작성일자=May 13, 2022 1:58 PM ET |확인일자= }}
ilw8ul4yt3iutxbxhx1h6849v8bm7dy
엄격한 반집회 조치를 통해 밀어붙이는 새로운 명령을 하는 프리티 파텔 영국 내무 장관
0
5281
28502
2022-08-12T14:44:48Z
윤민진
4652
새 문서: [2022년 5월 22일] ‘We do not make policy through mob rule,’ ‘우리는 떼거리 행동을 통해 정책을 만들지 않아요,’ home secretary will say 그렇게 내무 장관은 말할 것인데 as she urges MPs to back bill that criminalises obstructing traffic 교통을 막는 것을 범죄화하는 법안을 지지하도록 국회의원들을 압박할 때 말이다. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 사진 Priti Patel 프리티 파텔: ‘...
wikitext
text/x-wiki
[2022년 5월 22일]
‘We do not make policy through mob rule,’
‘우리는 떼거리 행동을 통해 정책을 만들지 않아요,’
home secretary will say
그렇게 내무 장관은 말할 것인데
as she urges MPs to back bill that criminalises obstructing traffic
교통을 막는 것을 범죄화하는 법안을 지지하도록 국회의원들을 압박할 때 말이다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
사진
Priti Patel 프리티 파텔:
‘I will not stand by
저는 옆에 서서
and let antisocial individuals keep causing misery and chaos for others.’
다른 사람에 대해 불행과 혼돈을 반사회적 개인이 계속해서 유발하도록 내버려두지 않을 거예요.’
Photograph: Danny Lawson/PA Media
사진: 대니 로슨/피에이 미디어
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
Sat 21 May 2022 22.30 BST
Priti Patel will tell MPs that “we do not make policy through mob rule in this country”
“이 나라에서 떼거리 행동을 통한 정책을 우리는 만들지 않아요”라고 국회의원들에게 프리티 파텔은 말할 것인데
as she urges them to give their support to the new public order bill.
새로운 공적인 질서 법안에의 그들의 지지를 주도록 그들에게 압박할 때 말이다.
It represents the home secretary’s latest attempt to introduce measures
그것은 조치를 도입하는 내무 장관의 최근의 시도를 나타내는데
that have previously been blocked by the House of Lords
그 조치는 상원 의회에 의해 이전에 부결되어져 왔고
as part of the police, crime, sentencing and courts bill.
‘경찰, 범죄, 판결과 법원’ 법의 일부로서 말이다.
The measures include introducing a new offence of obstructing major transport networks,
주요 교통망을 막는 것이라는 새로운 위법을 도입하는 것을 그 조치는 포함하는데,
which carries a maximum penalty of six months in jail, an unlimited fine, or both.
최고 형벌로서의 징역 6개월, 무제한의 벌금, 혹은 둘 모두를 그것은 담는다.
Interfering with key national infrastructure
주요 국가적 기반시설로 방해하는 것은
– such as railways, roads and printing presses –
-시설은 철도, 도로와 언론 기관 같은 것인데 -
will also become a criminal offence,
그 방해는 또한 범죄적 위반이 될 것이고,
which would bring a penalty of up to 12 months’ imprisonment, an unlimited fine, or both.
최고 12개월의 징역, 무제한의 벌금, 혹은 둘 모두의 형벌을 가져올 수도 있는 위반이다.
Patel will give a speech on the proposed bill
발의된 법안에 대한 연설을 파텔은 할 것인데
as she opens the second reading debate in the House of Commons on Monday.
월요일에 하원 의회에서 ‘두번째 읽기 논쟁(법안 심사)’을 그녀가 열 때 말이다.
The home secretary is expected to say to MPs:
내무장관이 국회의원들에게 다음과 같이 말할 것으로 기대된다:
“From day one, this government has put the safety and interests of the law-abiding majority first …
“처음부터, 이 정부는 준법적인 다수의 안전과 이익을 우선시해왔습니다 …
but recently we have seen a rise in criminal, disruptive, and self-defeating tactics from a supremely selfish minority.”
극도로 이기적인 소수로부터의 범법적인, 망가뜨리는, 그리고 자멸적인 전술에 있어서의 증가를 최근에 우리는 보아왔습니다.”
“Their actions divert police resources away from the communities where they are needed most …
“경찰 자원을 그들이 가장 필요로 되는 공동체로부터 그들[소수]의 행동은 멀리 떨어지게 하는데 …
and we are seeing parts of the country grind to a halt …
그리고 나라의 곳곳이 정지상태로 분쇄되는 것을 우리는 보고 있고 …
this is reprehensible behaviour and I will not tolerate it.”
이것은 비난할 수 있는 행동이고 저는 그것을 참지 않을 거예요.”
…………………,
more on this topic
이 주제에 더 많이
‘Criminalising our right to protest’: green groups’ anger over public order bill
‘저항하는 우리의 권리를 범죄화하는 것’: 공공 질서법에의 환경 운동 단체들의 분노
……………..,,,,,,,,
As part of the bill, police will also be given the power
그 법의 일부로서, 경찰은 힘을 또한 부여 받을 것인데
to proactively stop and search people to seize items intended for “locking-on” purposes,
그 힘은 “고착시키는” 목적을 위해 의도된 물품을 빼앗기 위해 사전에 사람들을 막고 검색하는 것이고
such as glue or bamboo structures meant for obstructing police.
그 물품은 경찰을 막는 것을 위한 뜻을 가진 연결체 혹은 대나무 구조물 같은 것이다.
“Lock-on” tactics, such as protesters glueing themselves to roads, vehicles or buildings,
“고착시키는” 전술은, 도로, 차량 혹은 건물에 집회참가자들이 그들 자신을 연결하는 것 같은 것은,
have been repeatedly employed by groups such as Insulate Britain and Just Stop Oil.
‘영국을 단절시켜라’ 그리고 ‘완전히 석유를 멈춰라’ 같은 그런 단체에 의해 반복적으로 사용되어왔다.
Courts will also be given new powers to make serious disruption prevention orders,
중대한 방해 금지 명령을 내리는 새로운 힘을 법원이 또한 받을 것인데,
which would make those who have been found to repeatedly cause disruption wear an electronic tag,
그 힘은 반복적으로 방해를 유발하는 것으로 알려져왔던 사람들을 전자 장치를 입도록 만들 수도 있고,
to ensure that they are not in a particular place where they may commit a “protest-related offence”.
그 장치는 그들이 “집회 관련된 위반”을 범할 수도 있는 특정 장소에 그들이 있지 않도록 확실히 하는 것이다.
Patel will add:
파텔은 덧붙일 것이다:
“I will not stand by and let antisocial individuals keep causing misery and chaos for others.
“저는 옆에 서서 다른 사람에 대해 불행과 혼돈을 반사회적 개인이 계속해서 유발하도록 내버려두지 않을 거예요.
The public order bill will empower the police to take more proactive action
더 많은 사전적 행동을 취하도록 공공질서법은 경찰에게 권한을 부여할 것인데
to protect the rights of the public to go about their lives in peace.
그 행동은 공공의 권리를 보호하는 것이고 그 보호는 평화 안에서 그들의 삶에 대해 시작하기 위한 것이다.
“However passionately one believes in a cause,
누군가가 원인에 대해 아무리 열정적으로 믿어도,
we do not make policy through mob rule in this country …
이 나라에서 떼거리 행동을 통해 우리는 정책을 만들지 않아요 …
I will not be deterred from backing the police and standing up for the law-abiding majority,
준법적 다수를 위해 경찰을 지원하는 것 그리고 맞서는 것으로부터 저는 저지되지 않을 것이고,
and that’s what the public order bill does.”
그리고 그것이 공공질서법이 하는 것이에요.”
Norman Reimer, the chief executive of the group Fair Trials, had said of the home secretary’s latest proposals:
노먼 라이머, ‘공정한 판결’이라는 단체의 대표는, 내무장관의 최근의 발언에 대해 말했다:
“By reintroducing plans that have already been rejected by UK parliamentarians,
“영국 의회에 의해 이미 부결된 계획을 재인용함으로써,
the UK government appears to be intent on destroying the right to peaceful protest rather than protecting it.”
평화로운 집회에의 권리를 파괴하는 것에 영국 정부는 의도를 가진 것으로 보이는데 그것[권리]를 보호하는 것 대신 말이다.
Meanwhile, Extinction Rebellion (XR) has already announced plans to “bring millions of people on to the streets” in response to the new bill
한편, ’종말[에 대한] 반란(엑스알)’은 새로운 법안에의 응답으로 “거리에 수만 명의 사람들을 계속해서 데려올” 계획을 이미 발표했는데
after it was announced in the Queen’s speech earlier this month.
그것[법안]이 이번 달 초에 여왕의 발언에서 그것이 알려진 후에 말이다.
[https://amp.theguardian.com/politics/2022/may/21/priti-patel-in-fresh-bid-to-push-through-strict-anti-protest-measures]
qetpvfpnpbkx7efaxguix78snqetuzu
28503
28502
2022-08-12T14:46:31Z
윤민진
4652
wikitext
text/x-wiki
[2022년 5월 22일]
‘We do not make policy through mob rule,’
‘우리는 떼거리 행동을 통해 정책을 만들지 않아요,’
home secretary will say
그렇게 내무 장관은 말할 것인데
as she urges MPs to back bill that criminalises obstructing traffic
교통을 막는 것을 범죄화하는 법안을 지지하도록 국회의원들을 압박할 때 말이다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
사진
Priti Patel 프리티 파텔:
‘I will not stand by
저는 옆에 서서
and let antisocial individuals keep causing misery and chaos for others.’
다른 사람에 대해 불행과 혼돈을 반사회적 개인이 계속해서 유발하도록 내버려두지 않을 거예요.’
Photograph: Danny Lawson/PA Media
사진: 대니 로슨/피에이 미디어
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
Sat 21 May 2022 22.30 BST
Priti Patel will tell MPs that “we do not make policy through mob rule in this country”
“이 나라에서 떼거리 행동을 통한 정책을 우리는 만들지 않아요”라고 국회의원들에게 프리티 파텔은 말할 것인데
as she urges them to give their support to the new public order bill.
새로운 공적인 질서 법안에의 그들의 지지를 주도록 그들에게 압박할 때 말이다.
It represents the home secretary’s latest attempt to introduce measures
그것은 조치를 도입하는 내무 장관의 최근의 시도를 나타내는데
that have previously been blocked by the House of Lords
그 조치는 상원 의회에 의해 이전에 부결되어져 왔고
as part of the police, crime, sentencing and courts bill.
‘경찰, 범죄, 판결과 법원’ 법의 일부로서 말이다.
The measures include introducing a new offence of obstructing major transport networks,
주요 교통망을 막는 것이라는 새로운 위법을 도입하는 것을 그 조치는 포함하는데,
which carries a maximum penalty of six months in jail, an unlimited fine, or both.
최고 형벌로서의 징역 6개월, 무제한의 벌금, 혹은 둘 모두를 그것은 담는다.
Interfering with key national infrastructure
주요 국가적 기반시설로 방해하는 것은
– such as railways, roads and printing presses –
-시설은 철도, 도로와 언론 기관 같은 것인데 -
will also become a criminal offence,
그 방해는 또한 범죄적 위반이 될 것이고,
which would bring a penalty of up to 12 months’ imprisonment, an unlimited fine, or both.
최고 12개월의 징역, 무제한의 벌금, 혹은 둘 모두의 형벌을 가져올 수도 있는 위반이다.
Patel will give a speech on the proposed bill
발의된 법안에 대한 연설을 파텔은 할 것인데
as she opens the second reading debate in the House of Commons on Monday.
월요일에 하원 의회에서 ‘두번째 읽기 논쟁(법안 심사)’을 그녀가 열 때 말이다.
The home secretary is expected to say to MPs:
내무장관이 국회의원들에게 다음과 같이 말할 것으로 기대된다:
“From day one, this government has put the safety and interests of the law-abiding majority first …
“처음부터, 이 정부는 준법적인 다수의 안전과 이익을 우선시해왔습니다 …
but recently we have seen a rise in criminal, disruptive, and self-defeating tactics from a supremely selfish minority.”
극도로 이기적인 소수로부터의 범법적인, 망가뜨리는, 그리고 자멸적인 전술에 있어서의 증가를 최근에 우리는 보아왔습니다.”
“Their actions divert police resources away from the communities where they are needed most …
“경찰 자원을 그들이 가장 필요로 되는 공동체로부터 그들[소수]의 행동은 멀리 떨어지게 하는데 …
and we are seeing parts of the country grind to a halt …
그리고 나라의 곳곳이 정지상태로 분쇄되는 것을 우리는 보고 있고 …
this is reprehensible behaviour and I will not tolerate it.”
이것은 비난할 수 있는 행동이고 저는 그것을 참지 않을 거예요.”
…………………,
more on this topic
이 주제에 더 많이
‘Criminalising our right to protest’: green groups’ anger over public order bill
‘저항하는 우리의 권리를 범죄화하는 것’: 공공 질서법에의 환경 운동 단체들의 분노
……………..,,,,,,,,
As part of the bill, police will also be given the power
그 법의 일부로서, 경찰은 힘을 또한 부여 받을 것인데
to proactively stop and search people to seize items intended for “locking-on” purposes,
그 힘은 “고착시키는” 목적을 위해 의도된 물품을 빼앗기 위해 사전에 사람들을 막고 검색하는 것이고
such as glue or bamboo structures meant for obstructing police.
그 물품은 경찰을 막는 것을 위한 뜻을 가진 연결체 혹은 대나무 구조물 같은 것이다.
“Lock-on” tactics, such as protesters glueing themselves to roads, vehicles or buildings,
“고착시키는” 전술은, 도로, 차량 혹은 건물에 집회참가자들이 그들 자신을 연결하는 것 같은 것은,
have been repeatedly employed by groups such as Insulate Britain and Just Stop Oil.
‘영국을 단절시켜라’ 그리고 ‘완전히 석유를 멈춰라’ 같은 그런 단체에 의해 반복적으로 사용되어왔다.
Courts will also be given new powers to make serious disruption prevention orders,
중대한 방해 금지 명령을 내리는 새로운 힘을 법원이 또한 받을 것인데,
which would make those who have been found to repeatedly cause disruption wear an electronic tag,
그 힘은 반복적으로 방해를 유발하는 것으로 알려져왔던 사람들을 전자 장치를 입도록 만들 수도 있고,
to ensure that they are not in a particular place where they may commit a “protest-related offence”.
그 장치는 그들이 “집회 관련된 위반”을 범할 수도 있는 특정 장소에 그들이 있지 않도록 확실히 하는 것이다.
Patel will add:
파텔은 덧붙일 것이다:
“I will not stand by and let antisocial individuals keep causing misery and chaos for others.
“저는 옆에 서서 다른 사람에 대해 불행과 혼돈을 반사회적 개인이 계속해서 유발하도록 내버려두지 않을 거예요.
The public order bill will empower the police to take more proactive action
더 많은 사전적 행동을 취하도록 공공질서법은 경찰에게 권한을 부여할 것인데
to protect the rights of the public to go about their lives in peace.
그 행동은 공공의 권리를 보호하는 것이고 그 보호는 평화 안에서 그들의 삶에 대해 시작하기 위한 것이다.
“However passionately one believes in a cause,
누군가가 원인에 대해 아무리 열정적으로 믿어도,
we do not make policy through mob rule in this country …
이 나라에서 떼거리 행동을 통해 우리는 정책을 만들지 않아요 …
I will not be deterred from backing the police and standing up for the law-abiding majority,
준법적 다수를 위해 경찰을 지원하는 것 그리고 맞서는 것으로부터 저는 저지되지 않을 것이고,
and that’s what the public order bill does.”
그리고 그것이 공공질서법이 하는 것이에요.”
Norman Reimer, the chief executive of the group Fair Trials, had said of the home secretary’s latest proposals:
노먼 라이머, ‘공정한 판결’이라는 단체의 대표는, 내무장관의 최근의 발언에 대해 말했다:
“By reintroducing plans that have already been rejected by UK parliamentarians,
“영국 의회에 의해 이미 부결된 계획을 재인용함으로써,
the UK government appears to be intent on destroying the right to peaceful protest rather than protecting it.”
평화로운 집회에의 권리를 파괴하는 것에 영국 정부는 의도를 가진 것으로 보이는데 그것[권리]를 보호하는 것 대신 말이다.
Meanwhile, Extinction Rebellion (XR) has already announced plans to “bring millions of people on to the streets” in response to the new bill
한편, ’종말[에 대한] 반란(엑스알)’은 새로운 법안에의 응답으로 “거리에 수만 명의 사람들을 계속해서 데려올” 계획을 이미 발표했는데
after it was announced in the Queen’s speech earlier this month.
그것[법안]이 이번 달 초에 여왕의 발언에서 그것이 알려진 후에 말이다.
영국 가디언 지 기사를 번역하였음 [https://amp.theguardian.com/politics/2022/may/21/priti-patel-in-fresh-bid-to-push-through-strict-anti-protest-measures]
4m31zl9xpgmzvzvz4gvw3k5gppdcug9
28504
28503
2022-08-12T14:53:05Z
윤민진
4652
wikitext
text/x-wiki
[2022년 5월 22일]
== 영국 가디언 지 기사 번역 ==
‘We do not make policy through mob rule,’
‘우리는 떼거리 행동을 통해 정책을 만들지 않아요,’
home secretary will say
그렇게 [영국] 내무 장관은 말할 것인데
as she urges MPs to back bill that criminalises obstructing traffic
교통을 막는 것을 범죄화하는 법안을 지지하도록 국회의원들을 압박할 때 말이다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
사진
Priti Patel 프리티 파텔:
‘I will not stand by
저는 옆에 서서
and let antisocial individuals keep causing misery and chaos for others.’
다른 사람에 대해 불행과 혼돈을 반사회적 개인이 계속해서 유발하도록 내버려두지 않을 거예요.’
Photograph: Danny Lawson/PA Media
사진: 대니 로슨/피에이 미디어
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
Sat 21 May 2022 22.30 BST
Priti Patel will tell MPs that “we do not make policy through mob rule in this country”
“이 나라에서 떼거리 행동을 통한 정책을 우리는 만들지 않아요”라고 국회의원들에게 프리티 파텔은 말할 것인데
as she urges them to give their support to the new public order bill.
새로운 공적인 질서 법안에의 그들의 지지를 주도록 그들에게 압박할 때 말이다.
It represents the home secretary’s latest attempt to introduce measures
그것은 조치를 도입하는 내무 장관의 최근의 시도를 나타내는데
that have previously been blocked by the House of Lords
그 조치는 상원 의회에 의해 이전에 부결되어져 왔고
as part of the police, crime, sentencing and courts bill.
‘경찰, 범죄, 판결과 법원’ 법의 일부로서 말이다.
The measures include introducing a new offence of obstructing major transport networks,
주요 교통망을 막는 것이라는 새로운 위법을 도입하는 것을 그 조치는 포함하는데,
which carries a maximum penalty of six months in jail, an unlimited fine, or both.
최고 형벌로서의 징역 6개월, 무제한의 벌금, 혹은 둘 모두를 그것은 담는다.
Interfering with key national infrastructure
주요 국가적 기반시설로 방해하는 것은
– such as railways, roads and printing presses –
-시설은 철도, 도로와 언론 기관 같은 것인데 -
will also become a criminal offence,
그 방해는 또한 범죄적 위반이 될 것이고,
which would bring a penalty of up to 12 months’ imprisonment, an unlimited fine, or both.
최고 12개월의 징역, 무제한의 벌금, 혹은 둘 모두의 형벌을 가져올 수도 있는 위반이다.
Patel will give a speech on the proposed bill
발의된 법안에 대한 연설을 파텔은 할 것인데
as she opens the second reading debate in the House of Commons on Monday.
월요일에 하원 의회에서 ‘두번째 읽기 논쟁(법안 심사)’을 그녀가 열 때 말이다.
The home secretary is expected to say to MPs:
내무장관이 국회의원들에게 다음과 같이 말할 것으로 기대된다:
“From day one, this government has put the safety and interests of the law-abiding majority first …
“처음부터, 이 정부는 준법적인 다수의 안전과 이익을 우선시해왔습니다 …
but recently we have seen a rise in criminal, disruptive, and self-defeating tactics from a supremely selfish minority.”
극도로 이기적인 소수로부터의 범법적인, 망가뜨리는, 그리고 자멸적인 전술에 있어서의 증가를 최근에 우리는 보아왔습니다.”
“Their actions divert police resources away from the communities where they are needed most …
“경찰 자원을 그들이 가장 필요로 되는 공동체로부터 그들[소수]의 행동은 멀리 떨어지게 하는데 …
and we are seeing parts of the country grind to a halt …
그리고 나라의 곳곳이 정지상태로 분쇄되는 것을 우리는 보고 있고 …
this is reprehensible behaviour and I will not tolerate it.”
이것은 비난할 수 있는 행동이고 저는 그것을 참지 않을 거예요.”
…………………,
more on this topic
이 주제에 더 많이
‘Criminalising our right to protest’: green groups’ anger over public order bill
‘저항하는 우리의 권리를 범죄화하는 것’: 공공 질서법에의 환경 운동 단체들의 분노
……………..,,,,,,,,
As part of the bill, police will also be given the power
그 법의 일부로서, 경찰은 힘을 또한 부여 받을 것인데
to proactively stop and search people to seize items intended for “locking-on” purposes,
그 힘은 “고착시키는” 목적을 위해 의도된 물품을 빼앗기 위해 사전에 사람들을 막고 검색하는 것이고
such as glue or bamboo structures meant for obstructing police.
그 물품은 경찰을 막는 것을 위한 뜻을 가진 연결체 혹은 대나무 구조물 같은 것이다.
“Lock-on” tactics, such as protesters glueing themselves to roads, vehicles or buildings,
“고착시키는” 전술은, 도로, 차량 혹은 건물에 집회참가자들이 그들 자신을 연결하는 것 같은 것은,
have been repeatedly employed by groups such as Insulate Britain and Just Stop Oil.
‘영국을 단절시켜라’ 그리고 ‘완전히 석유를 멈춰라’ 같은 그런 단체에 의해 반복적으로 사용되어왔다.
Courts will also be given new powers to make serious disruption prevention orders,
중대한 방해 금지 명령을 내리는 새로운 힘을 법원이 또한 받을 것인데,
which would make those who have been found to repeatedly cause disruption wear an electronic tag,
그 힘은 반복적으로 방해를 유발하는 것으로 알려져왔던 사람들을 전자 장치를 입도록 만들 수도 있고,
to ensure that they are not in a particular place where they may commit a “protest-related offence”.
그 장치는 그들이 “집회 관련된 위반”을 범할 수도 있는 특정 장소에 그들이 있지 않도록 확실히 하는 것이다.
Patel will add:
파텔은 덧붙일 것이다:
“I will not stand by and let antisocial individuals keep causing misery and chaos for others.
“저는 옆에 서서 다른 사람에 대해 불행과 혼돈을 반사회적 개인이 계속해서 유발하도록 내버려두지 않을 거예요.
The public order bill will empower the police to take more proactive action
더 많은 사전적 행동을 취하도록 공공질서법은 경찰에게 권한을 부여할 것인데
to protect the rights of the public to go about their lives in peace.
그 행동은 공공의 권리를 보호하는 것이고 그 보호는 평화 안에서 그들의 삶에 대해 시작하기 위한 것이다.
“However passionately one believes in a cause,
누군가가 원인에 대해 아무리 열정적으로 믿어도,
we do not make policy through mob rule in this country …
이 나라에서 떼거리 행동을 통해 우리는 정책을 만들지 않아요 …
I will not be deterred from backing the police and standing up for the law-abiding majority,
준법적 다수를 위해 경찰을 지원하는 것 그리고 맞서는 것으로부터 저는 저지되지 않을 것이고,
and that’s what the public order bill does.”
그리고 그것이 공공질서법이 하는 것이에요.”
Norman Reimer, the chief executive of the group Fair Trials, had said of the home secretary’s latest proposals:
노먼 라이머, ‘공정한 판결’이라는 단체의 대표는, 내무장관의 최근의 발언에 대해 말했다:
“By reintroducing plans that have already been rejected by UK parliamentarians,
“영국 의회에 의해 이미 부결된 계획을 재인용함으로써,
the UK government appears to be intent on destroying the right to peaceful protest rather than protecting it.”
평화로운 집회에의 권리를 파괴하는 것에 영국 정부는 의도를 가진 것으로 보이는데 그것[권리]를 보호하는 것 대신 말이다.
Meanwhile, Extinction Rebellion (XR) has already announced plans to “bring millions of people on to the streets” in response to the new bill
한편, ’종말[에 대한] 반란(엑스알)’은 새로운 법안에의 응답으로 “거리에 수만 명의 사람들을 계속해서 데려올” 계획을 이미 발표했는데
after it was announced in the Queen’s speech earlier this month.
그것[법안]이 이번 달 초에 여왕의 발언에서 그것이 알려진 후에 말이다.
== 기사 원문 링크==
[https://amp.theguardian.com/politics/2022/may/21/priti-patel-in-fresh-bid-to-push-through-strict-anti-protest-measures]
jj4h1m9josj9z5etrn16cw5adxewuw4