Vikipedya ladwiki https://lad.wikipedia.org/wiki/La_Primera_Hoja MediaWiki 1.47.0-wmf.5 first-letter Medya Especial Diskusyón Usador Messaje de Usador Vikipedya Diskusyón de Vikipedya Dosya Diskusyón de Dosya MedyaViki Diskusyón de MedyaViki Xablón Diskusyón de Xablón Ayudo Diskusyón de Ayudo Kateggoría Diskusyón de Kateggoría Portal Diskusyón de Portal TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión Lingua djudeo-espanyola 0 1519 216799 216118 2026-06-09T04:23:02Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216799 wikitext text/x-wiki {{arriva}} {{P1|[[Djudeo-espanyol|Djudeo&nbsp;espanyol]]}} {{P2|[[Cudeo-espanyol|Cudeo&nbsp;espanyol]]}} {{P2|[[גֿודֿיאו־איספאנײול]]}} {{abaxo}} {| cellpadding=10 align=right border="1" style="margin:7px" |- | {| class="infobox" style="font-size:90%;" width="300" ! colspan="2" bgcolor=lawngreen style="font-size:120%;color:black;"|Djudeo-espanyol&nbsp;/&nbsp;גֿודֿיאו־איספאנײול |- | valign="top"|Favlado prinsipalmente en: |* [[Israel]], [[Turkia]], [[Bosnia i Hersegovina]], [[Gresia]], [[Makedonia del Norte|Masedonia del Norte]] i [[Bulgaria]]<br /> |- | valign="top"|Favlantes: |150.000 |- | valign="top"|[[Famiyas de linguas|Klasifikasiyon jenetika]]: |[[Linguas indoevropeas|Indoevropea]]<br /> &nbsp;Italiko<br /> &nbsp;&nbsp;Grupo Romanze<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;Romanze<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Italo-okzidental<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subgrupo Okzidental<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ibero-romanze<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ibero-okzidental<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Djudeo-espanyol''' |- ! colspan="2" bgcolor="lawngreen"|Estatus ofisial |- | valign="top"|Lingua rekonosida por: | valign="top"| [[Yisrael]] |- | valign="top"|Regulado por: | valign="top"|[[Autoridad Nasionala del Ladino]] |- ! colspan="2" bgcolor="lawngreen"|Kodigo |- |[[ISO 639]]-1|| - |- |ISO 639-2||lad |- |ISO 639-3||lad |- |} |} El '''Djudeo-Espanyol''' (גֿודֿיאו־איספאנײול, /d͡ʒuˈdeo espaˈɲol/, /d͡ʒuˈðeo espaˈɲol/) o '''ladino''' (לאדינו, /laˈdino/, /laˈðino/) es la [[lingua]] avlada por los [[sefardim]], [[Pueblo djudio|djudio]]s ekspulsados de [[Espanya]] en [[1492]]. Es una lingua derivada del [[Lingua kastilyana|espanyol medieval]] i avlada por 150.000 personas en komunitas en [[Israel]], [[Turkiya|la Turkiya]], antika [[Yugoslavia]], [[Gresia]], [[Marroko]], entre otros. '''Ladino''' o "Djidio" es una [[Linguas djudeo-romansas|lingua djudeo-romansa]], kualo leksiko es derivado prinsipalmente del Viejo Kastiyano i del [[Lingua ebrea|Ebreo]]. La relasyon del Ladino kon el [[Lingua kastilyana|Espanyol Kastiyano]] o "Espanyol Halis" es parejida kon la del [[Idish]] ke avlan algunos [[ashkenazim]] kon el [[Lingua alemana|Aleman]]. Los avlantes son aktualmente kaji i solo [[sefardim|djudios sefaradim]], kualas famiyas, por enshemplo, binieron de [[Salonik]], [[Sarajevo]], [[Skopia]], [[Rodes|Rodas]], [[Izmir]] i de [[Istanbul]]. Ama fina empesijos del syeklo XX, munchos goym la avlavan en [[Salonik]], ande era la su lingua prinsipala. El Ladino ay guadrado la prenunsiasion de los fonemas [d͡ʒ] i [ʒ] del Viejo Kastiyano, kualos se trokaron en [x] en Kastiyano moderno. La "j" en el biervo <dijo> es prenunsiada komo ח (ḥet) [x] en [[Lingua kastilyana|Espanyol Kastiyano]], ansina en el Nord de Afrika, en la [[hakitia]] ''re-kastiyanizada'' del siekolo XIX, enmientras ke guadrada komo "j franzesa" [ʒ] o "dj" engleza [dʒ], o inda "sh" [ʃ], en muestra lingua. El Ladino tiene ansina un fonema [x] ke mos viene del Ebreo (ḥet segido por kaf final o medial (חכ o חך). Tambien guadra la "z francesa" [z], ke en espanyol kastiyano se troko en [θ] i en el espanyol de [[Amerika]] en [s]. En dingunas redjiones ansina se dezveloparon trokamientos mui proprios de muestra lingua i ke la deferensian del Kastiyano Moderno, komo por enshemplo "muestro", "mozotros" i "eshfuenyo" por "nuestro", "nosotros" i "sueño" en Izmir i Estambol. Su estruktura gramatikala es muncho i bien parejida a la [[Lingua kastilyana|lingua espanyola]], ama kon biervos a la orijin en [[Ivrit]], [[Lingua portuguesa|Portugez]], [[Lingua fransesa|Fransez]], [[Lingua turkana|Turko]], [[Lingua grega|Grego]], i del Eslavo (Serbocroata i Bulgaro), de akodro a donde moraban los favlantes i por modre de la enfluensya politika i ekonomika de las otras linguas en la vida de kadaldia. Partaja kon otros dialektos del Kastilyano (komo Andalus i Amerikano) el ''yeismo'', ke kere dizir ke la diferensia entre LL (ly) i Y se depedrio. Ama, a deferensia del kastiyano andalus i del rioplatense, el fonema para LL i Y es Y (i semikonsonante) i no DJ o J (sonidos ke no se depedrieron en el djidio, dunke no se pueden trokar sin trokar la sinyifikasion). Partaja tambien kon el espanyol halis la pedrida de la deferensya entre B i V, malgrado ke akorruto se auzan las dos letras en la eskritura, ama sin valor fonetiko. Sus vokales son las del kastiyano, i ansina las del ivrit sefardit de RaDaK: a, e, i, o, u. El ladino no konose ''Usted'' non ''vuesa / su merced'', komo si el [[Lingua kastilyana|espanyol kastiyano]]: para el tratamiento de respekto, se uza ''vos'' en [[Marroko]] i ''el / eya'' en oriente. ==Nombre de la Lingua== El nombre "Ladino" es una variante de "Latin". La lingua es tambien yamada "Djudeo Espanyol", "Sefaradi", "Djidio" o "Djudio", "Djudezmo", i ansina simplemente "Espanyol", "Espaniolit", "Espanyolit", "Spaniolit" (komo en lashon) o "Espanyoliko muestro". Ansina, en el Nord de [[Afrika]], '''[[Haketia|Hakitía]]''' (ke puedeser ke seya del biervo [[Arabo]] ''haka'' حكى, "kontar/dizir") kere dizir el dialekto de los sefardim ke moraban en el Magreb, espesyalmente en [[Marroko]]. En [[Oran]] ([[Arjelia]]) se dizia ansina '''[[Tetuani]]''', por modre de la sivdad del nord del [[Marroko]], [[Tetuan]], a kavza de ke munchos djidios de ke moravan en Oran venian de akea sivdad. De akodro a [[Ethnologue]], <blockquote>El nombre "Djudezmo" o "Djudesmo" es uzado por los linguistos djidios, "Djudeo Espanyol" o solo "Djidio" por los djidios turkanos, "Judeo Spanish" por los filologos romansistos, "Ladino" por kaji todo el mundo, espesyalmente, en [[Israel]] i "Hakitia" por los djudios marrokanos.</blockquote> La orijin del biervo "Ladino" no es kolay. En la Espanya antes de la ekspulsion keria dizir solo "Romanso". La unika "djudeo lingua" era el "Ladino de Targum", el ke auzaban los rabanos para tresladar / traduizir los eskritos en ivrit o arameo i ke las djentes pudieran meldar en eyos sin menester de un "ladinador". Por esto, autores komo [[Haim Vidal Sephiha]] guadran el biervo "Ladino" solo para la lingua uzada en las traduksyones relidjiozas komo la [[Biblia de Ferrara]]. Este Ladino (djudeo espanyol kalko) es diferente de la lingua de kadaldia, el Djudeo-espanyol vernakular porke: # El primero nunka se avlo en la vida kotidiana, ama si el sigundo # El primero se auzaba ya antes de la ekspulsion, enmientres ke el sigundo se dezvelopa en el eksilo sefaradi de la [[Mar Mediterraneo]] donpues de la ekspulsion (diferensiandosen el espanyol kastiyano i el djidio dezde empesijos del siekolo XVI) # El primero se guadra komo lingua de targum i liturjia / tefila ansina en el Eksilo Oksidental ([[Olanda]], [[Londra]] i [[Fransia]]) ke en el Oriental i en el [[Magreb]] / Nord de Afrika, enmientres ke el djudio espanyol vernakular se dezvelopa solo en el eksilo Mediterraneo. # El '''Ladino''' (Djudeo-espanyol '''Kalko''') tiene un leksiko prinsipalmente espanyol (i kaji absolutamente romanso) ama una gramatika del Ivrit, es dizir, semitika, porke el targum respekta la lodjika del teksto original. Esta traduksion "palavra por palavra" trusho el menester de krear formas partikulares komo "dizien" para tresladar "omer" (אומר, "el ke dize"), i no idiomatikamente "disho" o "dize", o "era dizien" i no "dizia", komo se tresladaria en djudezmo (vernakular). Ansina topamos la reduplikasion del artikolo definido, komo en ivrit: sustantivo i adjektivo lo aresiven igualmente komo en ''ha-laylah ha-zeh'' (הלילה הזה), ''la noche la esta'' i no ''esta noche''<ref>[https://web.archive.org/web/20080416142720/http://www.wzo.org.il/en/resources/view.asp?id=1596 "Clearing up Ladino, Judeo-Spanish, Sephardic Music"] Judith Cohen, HaLapid, winter 2001; [http://www.wzo.org.il/en/resources/view.asp?id=1596 Sephardic Song] Judith Cohen, Midstream July/August 2003</ref>). Este uzo del artikolo lo toparemos en la poesya i en el favlar afektivamente enfatiko en el djudeo espanyol vernakular, kon el objektivo de pareser viejo i literario. El Djidio Vernakular es una lingua romansa, kon una gramatika kaji kompletamente komo la del Kastiyano en jeneral, ama kon una evolusyon propria en la fonetika i el leksiko. Tiene munchos biervos ke provienen de otras linguas, i partikularidades gramatikalas aisladas ke amostran la enfluensya de otras linguas (por enshemplo, salonikli o izmirli, del turko, o ladronim o haraganut, ande la terminasyon en ivrit se produize por el parejido del final -on i -an kon un markador de adjektivos en ivrit), ama es estrukturalmente i en majorita una lingua espanyola. == Istorya == {{AP|Istorya dela lingua djudeo-espanyola}} === Istorya eksterna === En la Peninsola Iberika entre los syeklos V i XV (oy endiya Espanya i Portugal) los djudios avlavan una variedad de lashones romansos. Diskues de la Ekspulsion de 1492 de Espanya i Portugal, la majorita de los djudios de Sefarad se fueron al [[Emperia Ottomana]]. Los djudios en los Balkanes, la Turkia, Oryente Medio i el Norte de Afrika (espesialmente [[Maroko]]) dezveloparon sus dialektos romansos propios, kon alguna enfluensia del ivrit i de otras linguas, las kualas se konvirtieron enel djudezmo de oy endiya. Mas tadre, munchos djudios portugezos endemas fuyiron verso Fransia, Italia, los Payises Bashos i Inglaterra, konformando grupos chikos en akeyas nasiones ma estos avlavan espanyol o portugez. Los djudios en la Edad Media eran muy emportantes enel dezvelopamiento de espanyol a un lingua prestijioza. Los djudios sabios tresladaron ovras en arabo i ebreo, endemas del grego al espanyol. Los kristyanos los tresladaron al latino para yevarlos ala Evropa. Fina tyempos freskos, la lingua era avlada en los [[Balkanes]], la [[Turkiya]], [[Oriente Medio]] i [[Afrika del Norte]] devido a ke el djudezmo fue yevado ayi por los djidios<ref>[https://web.archive.org/web/20100402055529/http://www.sephardicstudies.org/quickladino.html "Ladinokomunita: A quick explanation of Ladino (Judaeo-Spanish)]. Sephardicstudies.org. Retrieved on 19 October 2011.</ref>. El kontakto entre djudios de rejiones i linguas diferentes, inkluyendo la [[lingua katalana|katalana]], el [[lingua lionesa|leonez]] i el [[lingua portugeza|portugez]] dezvelopo un dialekto unifikado, separtado del espanyol halis, ke sigio su evolusyon en la peninsola. La serkania entre el djudezmo i el espanyol halis favoresyo el komersio entre de los sefardim entre el [[Emperio Otomano]] i los [[Payises Bashos]] kon los anusim de la [[Peninsola Iberika]]. Enel final del syeklo XIX, los sefardis enel Imperio Otomano se ambezavan en las eskolas de la [[Alliance Israélite Universelle]]. El [[lingua franseza|fransez]] se konvirtio en la lingua de las liasiones internasionalas i el djudezmo komenso a kojer biervos del fransez. Esta mueva lingua, yamada "espanyol" era la lingua de [[Selanik]] enel periodo otomano. La sivdad paso a ser grega en 1912 i se le troko el nombre por Thessaloniki. La lingua era avlada en la sivdad fina la deportasyon de 50.000 djudios enel [[Olokosto]] durante la [[Sigunda Gerra Mondiala]]. Sigun el senso de 1928, la lingua tenia 62.999 avlantes en [[Gresia]]. En 1940 tenia 53.094 ma 21.094 personas la uzavan<ref>[http://www.greek-language.gr/greekLang/studies/guide/thema_c6/04.html Συγκριτικός πίνακας των στοιχείων των απογραφών του 1928, 1940 ΚΑΙ 1951 σχετικά με τις ομιλούμενες γλώσσες στην Ελλάδα.] – Μεινοτικές γλώσσες στην Ελλάδα Κωνσταντίνος Τσιτσελίκης (2001), Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα</ref>. Entre los syeklos XVII i XIX, el djudezmo era la lingua predominante en [[Eretz Yisrael]], ma su dialekto era diferente del grego i turkano. Alkunas famiyas avian bivido en Yerushalayim per syeklos i kudiaron el djudezmo en la su kultura de kaza, anke uzavan el ivrit en su vida diaria. Enel syeklo XX el numero de avlantes basho muncho deke komunitas enteras eran amatadas enel [[Olokosto]] i los avlantes restantes izieron aliya i empesaron a avlar ivrit. El ladino es avlado oyendiya por komunitas sefardis en [[Amerika Latina]] i por los mayores en Eretz Yisrael, ma la lingua no es ambezada por los chikos. Desde finalas del syeklo XX ha havido intentos de rekuperar la lingua, sobretodu en Israel. Este djudeo-espanyol akademiko es un estandar kriado a partir de los lashones de los sefaradim. Esta muy enfluensyado por el kastiyano, del kual toma munchos emprestimos para sustituir a akeyos turkos, franzeses i de linguas eslavas. [[Kol Yisrael]]<ref name="REKA">[https://web.archive.org/web/20070323082115/http://reka.iba.org.il/ Reka Network]: [[Kol Israel International]] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070323082115/http://reka.iba.org.il/|date=23 March 2007}}</ref> i [[Radio Nacional de España]]<ref name="REE">[[Radio Exterior de España]]: [http://www.rtve.es/alacarta/audios/emision-en-sefardi/ Emisión en sefardí]</ref>tyenen programas en ladino. Filmos total o parsialmente en ladino inkluyen ''Novia que te vea'', הבית ברחוב שלוש, i ''Every Time We Say Goodbye''. === Istorya interna === Fina la ekspulsion de la [[Espanya]], la lingua de kaladia ke favlavan los djidios espanyoles era kaji i la mezma (si non la mezma) de la de los '''goyim'''. Egziste otro biervo ke es '''zarim''' igual ke '''goyim''' ('''estranjeros''') i es mas djusto para uzarlo. Ama donpues de la ekspulsion, la lingua de kadaldia (vernakular) fue enfluensiada por la lingua de "meldadura" (el Ladino) i por las linguas lokales (komo Grego i Turko). Enmientres ke la lingua kastiyana-espanyola se dezvelopava paralelamente embasho la enfluensia i regulasion de la Akademia (kreada endjuntos la ekspulsion), las komunitades ke estavan leshos guadraron biervos i fonetika, ekspresiones i kantes, i dezveloparon sus proprio favlar kon régolas fonetikas partikulares i redjionalas, por enshemplo, espesyalmente en el dialekto turkano: # [[Metateza]] VCrV-VrCV: vedre, godro, guadrar, ande favlar espanyol konserva verde, gordo i guardar. # Nos-Mos: por ekstension del final de la primera persona plural ("melda-mos") se konstruye "mos meldamos" endjuntos kon "nos meldamos", i ansi "mozotros". Siguro ke por atakanar los yerros al empesijo, se konstruye astonses "maestros" i "mozos". # sue-eshfue (eshfuegra i eshfuenyo) o nue-mue (muevo, mueve (9), pero "esmuera" o "nuera", para no dizir "muera" ke kere dizir morir en el avlar Turkano. Ansina, se guadraron biervos de otros dialektos espanyoles ke se depedrieron en espanyol halis, komo "lonso" (asturiano), "anyada", "eskarinyo", "eskerensya" i "luvya" (aragones) o "ainda" (galego-portuges), ansi ke biervos de orijin [[arameo]] ("alhad") o grégo ("pirón"). Kon la arrivada de los [[anusim]] ("forsados") ke fuyieron de [[Portugal]] al Nord de Afrika i [[Salonika]] en el siekolo XVII, la enfluensya del portugez munchiguo un poko<ref>Quintana, Aldina (2014) ''[https://esefarad.com/wp-content/uploads/2016/08/judeo-spanish_in_contact_with_portuguese.pdf Judeo-Spanish in contact with Portuguese: A historical overview in Portuguese-Spanish Interfaces: diachrony, synchrony, and contact]'', John Benjamin Publishing Company.</ref>, por enshemplo, "avagar" / "avagariko". Yay kenes kreyen ke el favlar Monasterli i de [[Sarajevo]] (ande akorruto O-U i E-I, espesialmente kuando son las dalkavas letras de un biervo) esta enfluensiado por el favlar portugez. == Distribusyon == {{AP|Distribusyon dela lingua djudeo-espanyola}} [[Dosya:Idioma sefardí.PNG|197px|right|thumb|Lokalidades kon sefaradim en Europa.]] El numero de avlantes de la lingua es de 150 000. En Amerika Latina ay komunitas onde la lingua i las tradisiones sefaradim an sido parte de la su kultura komo Ekvador, Porto Riko, Chile, Kuba, Meksiko, Kolombia, Bolivia, Arjentina i Brasil. Las komunitas sefaradim maz numerozas fuera de Israel estan en la Turkia, onde ay 15 000 avlantes. En este paez el numero de periodikos i magazines en muestro espanyol sige syendo emportante. Egzepto en Israel, el numero de avlantes esta abashando. Los numeros ke aparesen aki azen referensia a las komunitas sefaradim reunidas en torno a una esnoga o otras institusiones ebreas. # Israel: 400 000 # Fransia: 361 400 # Estatos Unidos: 300 000 # Arjentina: 50 000 # Espanya: 40 000 # Brasil: 30 000 # Numero total enel olam: 2 313 800 ==Variantes== {{AP|Lashones del djudeo-espanyol|Haketia|Tetuani|Ladino}} Se deferensyan dos grandes grupos dialektales: el oksidental ([[haketia]], tetuani), kon mas enfluensya del arabo, mas kontakto kon el espanyol halis i deferensias en biervos komo "leer" ("meldar" sólu para lo relijiozo), i el oryental (djudezmo o djidio), ande pueden distingirse uno turkano i otro italo-balkaniko (kon las isolas de Rodas i Kos), kon mas enfluensia del italiano, el [[Lingua fransesa|franzes]] i el turkano, afilu del [[Lingua grega|grego]] i lenguas eslavas. * Djudeo-espanyol ** Oksidental *** [[Haketia]] *** [[Tetuani]] ** Oryental *** Turkano *** Italo-balkaniko == Gramatika == El espanyol muestro se diferensia de otros dialektos del espanyol halis por las sigientes karakteristikas: * El djudezmo mantiene los pronombres de sigunda presona tú/tu, vos i vosotros/vozotros; la tresera persona él/ella/ellos/ellas / el/eya/eyos/eyas are also used in the formal register. Los pronombres del espanyol halis usted i ustedes no egzisten. * En los verbos, el pasado amuestra ke una aksion ke okurryo en el pasado fgue kompletada tambyen enel pasado. * En jeneral, el djudeo-espanyol usa el morfema de plural kasteyano /-(e)s/. Las desinensias ebreas /-im/ i /-ot/ se usan para biervos de orijin ebreo i para algunas palabras del kasteyano ladrón/ladron: ladrones, ladronimm; hermano/ermano: hermanos/hermanim / ermanos/ermanim. Tambyen algunos biervos femeninos prestados ke terminan en -á pueden tener una desinensia komo en espanyol halis o komo en ebreo: quehilá/keilá: quehilás/quehilot / keilas/keilot. * El djudeo-espanyol uza la desinensia -a para el femenino en maz okasiones ke el kasteyano, en espasyal en los adjektivos (grande/-a, inferior/-ra) aunke tambyen en nombres (vozas, fuentas) i en los interrogativos qualo/quala / kualo/kuala. === Artikolos === {| class="wikitable" !rowspan="2"|<ref name = CJAL>Álvarez López, Cristóbal José (2017) ''[https://web.archive.org/web/20191201073718/https://idus.us.es/xmlui/bitstream/handle/11441/68487/Crist%C3%B3bal%20Jos%C3%A9%20%C3%81lvarez%20L%C3%B3pez%20-%20Tesis%20doctoral.pdf?sequence=1&isAllowed=y Estudio lingüístico del judeoespañol en la revista "Aki Yerushalayim"]''</ref> !colspan="3"|Determinado !colspan="2"|Indeterminado |- !m !f !n !m !f |- !singular |el |la |lo |un |una |- !plural |los |las |– |unos |unas |} === Demostrativos === {| class="wikitable" !rowspan="2"|<ref name = CJAL /> !colspan="5"|Aki !colspan="5"|Aya !colspan="5"|Ayi |- !colspan="3"|Singular !colspan="2"|Plural !colspan="3"|Singular !colspan="2"|Plural !colspan="3"|Singular !colspan="2"|Plural |- ! !m !f !n !m !f !m !f !n !m !f !m !f !n !m !f |- ! |este |esta |esto |estos |estas |ese |esa |eso |esos |esas |akel |akeya |akeyo |akeyos |akeyas |} {| class="wikitable" !rowspan="2"|<ref name = CJAL /> !colspan="4"|Demostrativo kuantitativo !colspan="4"|Demostrativo kualitativo |- !colspan="2"|Singular !colspan="2"|Plural !colspan="2"|Singular !colspan="2"|Plural |- ! !m !f !m !f !m !f !m !f |- ! |tanto |tanta |tantos |tantas |tal |tal(a) |tales |talas |} === Posesivos === <center> {| style="width: 75%; color: #00007F; text-align: center;" |- style="background-color: #F0F8FF; color: #191970; font-size: 1.3em;" ! colspan="6" | Determinantes posesivos |- style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | ! rowspan="2" | ! colspan="3" | Singular ! colspan="2" | Plural |- ! style="background-color: #88CCFF;" | Maskulino ! style="background-color: #FFCCFF;" | Femenino ! style="background-color: #FAFAD2;" | Neutro ! style="background-color: #88CCFF;" | Maskulino ! style="background-color: #FFCCFF;" | Femenino |- ! colspan="6" style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | Un poseedor |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 1.ª persona | ''mio'' | ''mia'' | ''mi'', ''mis'' | ''mios'' | ''mias'' |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 2.ª persona | ''tuyo'' | ''tuya'' | ''tu'', ''tus'' | ''tuyos'' | ''tuyas'' |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 3.ª persona | ''suyo'' | ''suya'' | ''su'', ''sus'' | ''suyos'' | ''suyas'' |- ! colspan="6" style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | Varios poseedores |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 1.ª persona | ''nuestro'', ''muestro'' | ''nuestra'', ''muestra'' | ''nuestro'', ''muestro'' | ''nuestros'', ''muestros'' | ''nuestras'', ''muestras'' |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 2.ª persona | ''vuestro'' | ''vuestra'' | ''vuestro'' | ''vuestros'' | ''vuestras'' |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 3.ª persona | ''suyo'' | ''suya'' | ''su'', ''sus'' | ''suyos'' | ''suyas'' |} </center> === Pronombres personales === <center> {| style="width: 75%; color: #00007F; text-align: center;" |- style="background-color: #F0F8FF; color: #191970; font-size: 1.3em;" ! colspan="6" | Pronombres personales |- style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | ! rowspan="2" | ! colspan="2" | Tonika ! colspan="2" | Atona |- ! style="background-color: #88CCFF;" | Sujeto ! style="background-color: #FFCCFF;" | Objeto ! style="background-color: #FAFAD2;" | Akusativo ! style="background-color: #88CCFF;" | Dativo |- ! colspan="6" style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | Singular |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 1.ª persona | ''yo'' | ''mi'' | colspan="2" | ''me'' |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 2.ª persona | ''tu'' | ''ti'' | colspan="2" | ''te'' |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 3.ª persona | ''el'', ''eya'', ''eyo'' | ''el'', ''eya'', ''si'' | ''lo'', ''la'', ''se'' | ''le'', ''se'' |- ! colspan="6" style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | Plural |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 1.ª persona | colspan="2" | ''mozotros'', ''mozotras'', ''nozotros'', ''nozotras'' | colspan="2" | mos/moz/nos/mo |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 2.ª persona | colspan="2" | ''vozotros'' | colspan="2" | ''vos'', ''voz'', ''vo'' |- ! style="background-color: #B0C4DE; color: #000000;" | 3.ª persona | ''eyos'', ''eyas'' | ''eyos'', ''eyas'', ''si'' | ''los'', ''las'', ''se'', ''-sen'' | ''les'', ''se'' |} </center> === Numerales === ==== Kardinales ==== <div class="NavContent" style="text-align: left; {{column-count|4}}"> # un (apokopado), uno (''m.''), una (''f.'') # dos # tres # kuatro # sinko # sesh / shesh # siete # ocho # mueve / nueve # diez / dies # onze # dodje # tredje # katorze # kinze # diezisesh / dizisesh # diezisite / dizisiete # dieziocho / diziocho # diezimueve / dizimueve # vente / veinte </div> 21. vente i un(o) (''m.'') / vente i una (''f.'') — 22. vente i dos — 23. vente i tres — ets. <div class="NavContent" style="text-align: left; {{column-count|2}}"> 30. trenta 40. kuarenta 50. sinkuenta 60. sesenta 70. setenta 80. ochenta 90. noventa 100. sien </div> 101. sien i un(o) (''m.'') / sien i una (''f.'') — 102. sien i dos — 113. sien tredje — 121. sien vente i un(o) (''m.'') / sien vente i una (''f.'') — ets. <div class="NavContent" style="text-align: left; {{column-count|3}}"> 200. dozientos (''m.'') / dozientas (''f.'') 200. dozientos i un(o) (''m.'') / dozientas i una (''f.'') 231. dozientos trenta i un(o) (''m.'') / dozientas trenta i una (''f.'') 300. trezientos (''m.'') / trezientas (''f.'') 400. kuatrosientos (''m.'') / kuatrosientas (''f.'') 500. kinientos (''m.'') / kinientas (''f.'') 600. sheshentos (''m.'') / sheshentas (''f.'') 700. setesientos (''m.'') / setesientas (''f.'') 800. ochosientos (''m.'') / ochosientas (''f.'') 900. novesientos (''m.'') / novesientas (''f.'') 1000. mil 2000. dosmil, ets. </div> ==== Ordinales ==== * Ordinales: primer, -o,-a, -os, -as, sigundo, -a, -os, -as/segundo, -a, -os, -as, treser, -o, -a, -os, -as, kuatrén, -o, -a/kuartén, -o, -a, sinkén, -o, -a, sején/sezén, -o, -a, setén, -o, -a, ochén, -a, novén, -a, diezén, -a, onzén, -a, dodjén, -a, tredjén, -a, diziochén, -a, ventén, sinkuentén, ultimo, -a, -os, -as. ==== Otros ==== * Fransionarios: medio, -a, metad/mitad, tersio, kuarto. * Multiplikativos: doble, dovlado/doblado, tresdovlado/tresdoblado. === Sustantivos === En djudeo-espanyol ay sustantivos komunes, los kualos indikan la klasa a la ke pertenese el objeto desinyado (kaza) i propios, los kualos distingen a un individuo de entre los de la su klasa. En kuanto al djenero, los sustantivos pueden ser maskulinos (suelen terminar en konsonante o en -o: elevo, mazal) i femeninas (suelen terminar en -a: eleva). Alkunas palavras son diferentes kuando troka el su djenero komo aktor i aktrisa. En relasion al numero, los sustantivos pueden ser singulares o plurales. En djeneral, el plural se konstruye anyadyendo -s a los biervos ke akaban en vokal i -es a akeyos ke akaban en konsonante. Los biervos de orijin ebreo tienen su plural en -im (goy/goyim) i alkunos biervos de orijin kastiyano tambien uzan esta terminasion (ladron/ladronim). === Verbos === {{Main|Kondjugasion de verbos en djudeo-espanyol}} Los verbos son palavras variables ke indikan aksyón, prosezo o estado. En djudeo-espanyol la majoridad de los verbos se kondjugan de forma regular asigun tres patrones unikos (kondjugasyones o konjugasyones) definidos asigun la vokal temátika: # La primera konjugasyón es formada por verbos kon infinitivos en '''-ar''' i es dezvelopada de la primera konjugasyón latina de verbos kon infinitivos en -ARE. # La sigunda konjugasyón es formada por verbos kon infinitivos en '''-er''' i es la evolusyón direkta de la sigunda konjugasyón latina de verbos con infinitivos planos en -ĒRE.<!-- No estoy seguro de que haga falta incluir el parrafo proximo A tercera conchugación latina de verbos con infinitivos esdrúixols en -ĔRE quedó vuida por o cambio accentual, que suposaba pasar a l'anterior conchugación de verbos con infinitivo plan, de fueras de poquetz que pasoron a la quatrena conchugación latina u a la tercera conchugación aragonesa. Manimenos en aragonés benasqués en quedan restos, a l'egual que en catalán y luengas galo-romances. La tresera konjugasyón latina de verbos con infinitivos {esdrujulos} en -ĔRE kedó [vuida] por el trocamiento de aksanto, ke supozia pasara [a l'anterior] konjugasyón de verbos kon infinitivo plano, [de fueras de poquetz] ke [pasaron = pasaron?] [a la] kuatrena konjugasyón latina o [a la] tresera konjugasyón de varias linguas [galo-romansas?]. --> #La tresera konjugasyón es formada por verbos kon infinitivos en '''-ir''' i es la evolusyón direkta de la kuatrena konjugasyón latina de verbos kon infinitivos en -IRE. === Adverbos === * Leksiskos: ** Kalifikativos: avagar, bien, mal, duro, presto, solo. ** De lugar: abasho, (a)delantre, (a)dientro/alientro, afuera, aparte, ar(r)iva, atras, debasho, detras, enfrente, enriva, ensima, leshos, serka. ** De tyempo: antes, despues/dempues/dospues/deskues, luego, demprano, entremientres, trade. ** Model: akavzo * Pronominales: ** Deiktikos: *** Espasiales: aki, aya, ayi, i, na *** Temporales: agora, agorananyo, anoche, ayer, demanyana, entonses/estonses, manyana, oganyo, oy *** De modo: ansi/ansina *** De kuantita: tanto ** Kuantitativos: bastante, demas, demazia, demaziadamente, mas, mu(n)cho, muy, poko; cuantitativos temporales: nunka, siempre; kuantitativos aspektuales: ainda, ya ** Numeral: emprimero ** Identifikativo: mizmo *** Identifikativo polar: si, no, tambien ** Relativos: ande/onde, (a)segun/(a)sigun komo, kuanto, *** Interrogativos o eksklamativos: ande/onde, komo, kuando, kuanto * Otros: afilu, dunkue, enfin, endjuntos === Preposisiones === La lista de preposisiones en djudeo-espanyol es: a, ande/onde, ante, antes, (a)segun/(a)sigun, asta, basho, de, delantre, desde/dezde, despues, durante, en, entre, enverso, fina, kon, kontra, malgrado, mediante, para, por, serka, sin, sobre/sovre, verso La lingua tene anke alkunas lokusiones preposisionales: a la fin de, a kavza de, a titolo de, djuntos kon, en baza de, en desparte de, en segito a, komo konsekuensa de, por modo de. === Kondjunksiones === # Koordinantes: i, ni, o ama, ma, sino(n) (ke), sea... i sea tambien # Subordinantes: aunke / anke, dunke, ke, kuando, komo, porke, pues, si tal(a)... ke # Lokusiones kondjunktivas: a mizura ke, afin de, afin ke, al tanto ke, ansi ke, antes ke, asta ke, aunke / anke, de manera a, de mizmo ke, de tanto mas ke, desde/dezdeke, despueske, en lo ke, fina ke, malgradoke, mientreske, para ke, porke, mizmosi, siendoke, talke, todotiempoke, visto ke == Leksiko == Los biervos del djudeo-espanyol se pueden dividir tres<ref name= CJAL/>: * heredado: Akeyos biervos ke ya aparesen en la linguas antes de la ekspulsion. * akiridos: emprestimos de las linguas kon kualas la lingua estava en kontakto, komo el ebreo (kal, haham, shabat), el turko (kuti), el fransez (buto, evenimento, magazen), el italiano (reushir), el portuges (enshugar) i otras linguas komo el grego (piron). * multiplikado: formasion de biervos muevos usando prefiksos (abashar, enfinkar, esforsar, remplasar) i sufiksos (ejipsiano, murmurear, tenekedji, portretista, sekretivo), i formando biervos kompuestos (pasatiempo, postos-yave). ==Ortografia== {{Main|Ortografiya dela lingua djudeo-espanyola}} Aktualmente, el djudeo-espanyol se eskrive mas akorruto en el Alefbet latino, amá y aya diferensyas entre las propuestas eksistentes. Por enshemplo, y ay kenes kreyen en auzar una ortografia etimologika, ke guadre la eskritura del syéklo kindje (XV), o adaptar a la del [[Lingua kastilyana|espanyol kastiyano]] aktual. En [[Turkiya|la Turkiya]] se uza el alefbet turkano, kualo es prisipalmente fonetiko, i en [[Fransia]], es komun uzar la ortografia franzesa (espesyalmente "ch" i "tch" por "sh" i "ch", respectivamente). Ama, avagar avagar, la ortografiya de ''[[Aki Yerushalayim]]'' empiesa a tornarse mas komun ''(esta es la ortografiya ke guadramos en este teksto i en la Vikipedia en Ladino en Alefbet Latino).'' Ansina se eskrive en alefbet ivreo, espesyalemente en [[Medinat Yisrael|Israel]]. Antikamente, era mas komun kon karakteres rashi ke en kuadrada, i se auzaba en una eskritura manuskrita partikolar i mui ermoza ke se yama "solitreo". Este uzo de eskrivir romanse (djudio) en letras del alefbet ivreo se konose ansina komo "alhamiado" (komo se yamaba tambien kuando era en letras arabes). Y ay tekstos eskritos en alefbet grego (en [[Gresia]]) i siriliko (en la antika Yugoslavia i en [[Bulgaria]]) ama no era un uzo komun. ===Alefbet en Ortografia ''Aki Yerushalaim''=== * A: "alhad", "arba" * B: prenunsiada sin diferensia kon V, "biervo", "bruyido", "boz" * CH: tsh, komo CH en engles i en kastiyano halis, "chapines", "chikez" * D: "debasho", "dubio" * DJ: komo "jeep" en engles, "djudio", "kunduradji" * E: "echar lashon", "eskerensya" * F: "fazer", "fishugar" * G: g, siempre komo "gu" (fr, esp) o "gh" (ita), "golor", "gizar" * H: X, komo J en kastiyano halis, CH en aleman o HET en ivrit, "hazino", "haham" * I: "ishalla", "inyeto" * J: komo J en franzes, "ijo" o "fijo", "vijitar" * K: "kaji", "kale" *(no se uzan C o Q para eskrivir sonido K) * L: "lonso", "luenga" * M: "mazaloso", "merkar" * N: "nono", "negro" * NY: komo Ñ en espanyol halis, GN en franzes o italiano, "anyada", "esfuenyo" * P: "pishin", "pezgado" * R: "ridoma", "roz" * S: "safanorya", "sedakero" * SH: komo SH en engles o CH en franzes, "shukur", "shushulera" * T: "tanyer", "topar" * U: "uniko", "umo" * V: prenunsiada sin diferensia kon B, "vava", "venir" * Y: siempre komo I, "yerrarse", "yelado" * Z: siempre komo Z franseza, "zor", "zirguela" === Alefbet ebreo === El espanyol muestro se ha eskrito tradisionalmente en alefbet ebreo, uzando los karakteres rashi. Abasho se topan las letras ebreas uzadas en djudeo-espanyol. {| class="wikitable Unicode" dir="rtl" |- align=center !Letra de imprenta |'''א'''||'''ב'''||'''ב׳'''||'''ג'''||'''ג׳'''||'''ד'''||'''ה'''||'''ו'''||'''ז'''||'''ז׳'''||'''ח'''||'''ט'''||'''י'''||'''יי'''||'''כ/-ך'''||'''ל'''||'''מ/-ם'''||'''נ/-ן'''||'''ניי'''||'''ס'''||'''ע'''||'''פ/-ף'''||'''פ׳/-ף׳'''||'''צ/-ץ'''||'''ק'''||'''ר'''||'''ש'''||'''ת''' |- align=center !Letra rashi |[[Image:Alef (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Bet (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Bet (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]׳||[[Image:Gimel (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Gimel (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]׳||[[Image:Daled (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:He (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Vav (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Zayin (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Zayin (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]׳||[[Image:Het (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Tet (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Yud (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Yud (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]][[Image:Yud (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Kaf-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]/-[[Image:Kaf-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Lamed (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Mem-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]/-[[Image:Mem-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Nun-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]/-[[Image:Nun-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Nun-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]][[Image:Yud (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]][[Image:Yud (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Samekh (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Ayin (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Pe-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]/-[[Image:Pe-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Pe-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]׳/-[[Image:Pe-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]׳||[[Image:Tsadik-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]/-[[Image:Tsadik-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Kuf (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Resh (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Shin (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]]||[[Image:Taf (Rashi-script - Hebrew letter).svg|15px]] |- align=center !Aki Yerushalayim |a, Ø, e, o||b||v||g||dj, ch||d||a, e||u, o, v||z||j||h||t||i, e, y||y||k, h||l||m||n||ny||s||Ø, e, a||p||f||<span dir=ltr>(t)s</span>||k||r||sh, s||t |} === Solitreo === [[File:Judaeo-Spanish in Rashi and Soletreo.png|197px|thumb|"Judeo-espanyol" en solitreo i en eskritura rashi.]] Los sefaradim tambien an uzado el solitreo, una forma de eskritura a mano. Se uzava prinsipalemente en los Balkanes i la Turkia, kon los karakteres rashi uzados en la imprenta. En la komunitas sefaradim de Maroko i Levante se uzava para eskrivir ebreo i djudeo-arabo. Anke en ambos lugares la eskritura se yama solitreo, ambas son diferentes<ref>[http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=1308&letter=A#3547 Cursive Hebrew], 1901–1906 Jewish Encyclopedia</ref>. Esta eskritura es prekursora de la eskritura a mano del ebreo de orijen ashkenazi. Kon el deklino dela lingua i la dispersion de las komunitas sefaradis, es difisil enkontrar egzemplos de solitreo. Una dijitalizasion de las memorias de un merkader djudio de Selanik del syeklo XIX por investigadores de la Universita de Stanford mos dio una fuente de alta kalidad para kienes estudian la lingua i el solitreo<ref>[http://www.sup.org/ladino/ The Ladino Manuscript]</ref>. == Literatura == {{AP|Literatura sefaradi}} La literatura en djudeo-espanyol se puede dividir en dos partes, una afitada con el [[Me'am Lo'ez]], en los syeklos XVIII i XIX, i otra ke afitó en el empiese del syeklo XX. Esta sigunda etapa duró asta la [[Sigunda Gerra Mondiala]]. En kuanto a los djeneros, se divide en tres: la traduksyon de tekstos sagrados, literatura de los rabinos i kuentos, fabulas, proverbyos, poemas i istoryas kortas. Alkunas ovras tempranas son ''Kronikas de los Reyes Otomanos'' de Moshe Almosnino i una de las primeras ovras de tema profano ke mos ayegaron asta oy es ''La güerta de oro'' de David M. Atís, publikada en alefbet ebreo en Liorna en 1778<ref>[https://eprints.ucm.es/39941/1/T37947.pdf Edición y caracterización lingüística del libro sefardí "La güerta de oro" de David M. Atías (Liorna, 1778)]</ref>. En el syeklo XIX aparesieron ''Los dos mellizos''. Mas resiente es ''En tierras ajenas yo me vo murir'', de Gad Nasí, una kompilasion de kuentos i testimonios en djudeo-espanyol i la ovra de Elizer Papo, kien publika libros omo ''La megila de Saray'' desde la Universitá Ben Gurion del Negev. En epika tenemos los kansioneros sefaradis de la Edad Media. Podemos destakar los romanses de Yaakov Abraham Yona kompilados en varios livros komo el ''Livriko de romansas importantes'' (1908), la ''Gu'erta de romansas 'importantes'' (1920), la ''Broshura de romansas 'importantes'' (1910) i ''Gu'erta de romansas antiguas de pasatyempo''<ref>Armistead, S., & Silverman, J. (1963). ''Algo más para la bibliografía de Yacob Abraham Yoná''. Nueva Revista De Filología Hispánica, 17(3/4), 315-337. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/40297679</ref>. El ''Livriko de romansas importantes'', tyene 12 romanses entre los kuales estan ''Por los palacios de Carlo'' (tresero, de tradision bosnia) i ''Salir kere el mez de Mayyo'' (sinkeno, enshemplo de un kante de Selanik). Relasionadas kon los romanseros estan los kantes populares sefaradies, los kuales se dividen en Endemas es emportante la ''Istorya kompuesma'' de Yosef Hayim de Karnabat<ref>[https://web.archive.org/web/20190921230432/https://www.academia.edu/33651787/Sintid_esta_endetcha_que_quema_el_corasson_A_Judeo-Spanish_epic_poem_in_rhyme_and_meter_lamenting_the_brutality_of_invading_Russians_toward_the_Jews_in_Bulgaria Sintid esta endetcha que quema el corasson A Judeo-Spanish epic poem in rhyme and meter, lamenting the brutality of invading Russians toward the Jews in Bulgaria]</ref>, una endecha publikada en 1878 ke kuenta la destruksion de la komunita djudia de Karnabat i la gera ruso-otomana. Destaka la poesya de Shmuel HaNagid, Shlomo ibn Gabirol i Yehuda HaLevi como los tratados de Halevi, Moses ben Maymon i Hasdai Kreskas. En la poesya moderna destakan Margalit Matityahu, Avner Peretz, Viktor Perera, Rita Gabbai Simantov, Clarisse Nikoïdski, i Sara Benveniste Benrey. En la narrativa moderna destaka Matilda Koen-Serrano. En teatro, tres pyesas de teatro klasiko del syeklo XVI, eskritas con alefbet ebreo an yegado a mozotros: Dos, "Aquilana", eskrita por Bartolome de Torres Navarro (1480-1530) i "Tragedia Josephina", de Micael de Carvajal (kyen muryo en 1578) son piesas de teatro klasiklo espanyol (tradusido a djudezmo). La tresera Ma'aseh Yosef es una obra orijinala. Otro enshemplo es ''Las semanas de Pesah'', de Aharon de Yosef Hazan representasad en Izmir en 1883 i publikada en Yerushalayim en 1894<ref>Romero, Elena (2012) ''Una breve comedia sefardí: Las semanas de Pésaḥ'', en ''Sefarad'' Vol 72, No 1 p 227-237</ref>. En traduksyon, podemos distingir entre la traduksyon dela Tanah i la traduksyon de literatura sekular. En la traduksyon de literatura sekular destaka la de La Odisea, por Moshe 'Ha-Elion<ref>Nir Hasson, [https://web.archive.org/web/20150924222247/http://www.haaretz.com/print-edition/news/holocaust-survivor-revives-jewish-dialect-by-translating-greek-epic-1.417423 ''Holocaust survivor revives Jewish dialect by translating Greek epic,''] at [[Haaretz]], 9 March 2012.</ref> i alkunas partes de [[Don Kishot de la Mancha]], ke aparesieron en los periodikos ''El Amigo de Famiya'' (1881) i ''La Boz de Oriente'' (1931). En traduksyon dela Tanah, la trezlasyon mas antika es la de Elizer Soncino en 1547. Esta trezlasyon tenya el teksto ebreo, un teksto en djudeo-espanyol en alefbet rashi i otro en grego, kon una transliterasyon en alefbet ivrit<ref>Fernandez Vicet, Lester (2016) ''[https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/52343/Judeo-Spanish-LESTER-VICET.pdf?sequence=1&isAllowed=y The status of Judeo-Spanish in a diachronic and synchronic perspective]'', Oslo: University of Oslo</ref>. === Prensa === El primer periodiko publikado fue ''Shaare Mizrah'', en [[Izmir]] en 1845. Dezde esta fecha asta oy endiya, podemos distingir varios periodos<ref name= prensa>[https://esefarad.com/?p=24249 Sovre la prensa djudia en Turkia - Parte 1, por Gad Nassí]</ref>: # Empiese (1845-1908) # Floresion (1909-1914) # Deklino (1914-1922) # Silensio (1922-1948) # Segunda Floresion Al primer peryodo pertenesen los periodikos mas enfluyentes i prestijiozos en djudeo-espanyol, ke son "La Buena Esperansa", aparesido en Izmir en 1871, "El Tyempo", Istambul 1871;; "La epoka" Selanik, 1875; "El TElegrafo", Istambul 1879, i "El avenir", Selanik, 1898<ref name= press>[https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/52343/Judeo-Spanish-LESTER-VICET.pdf?sequence=1&isAllowed=y The status of Judeo-Spanish in a diachronic and synchronic perspective]</ref>. La Buena Esperansa publikado en Izmir en 1842 / 1843, por Rafael Uziel, es el segundo periodiko del Mundo Sefardi. Su editor, Rafael Uziel, en su segiente jurnal, Sha’arey Mizrah – Puertas del Oriente — publikado en 1845, nota ke La Buena Esperansa fue obligado de kedar de ser publikado, achakes de difikultades finansieras<ref name= prensa />. Durante el sigundo periodo asta la Primera Gerra Mondiala, la prensa sefaradi floresyo. Depues de la kaida del Emperio Otomano i el nasimyento dela Turkia moderna, la prensa en djudezmo se estendia por sivdades komo Izmir i Istambul enla Turkia, Selanikn i Xanzi en Gresia, Sofia, Ruse i Plovdiv en Bulgaria, Turnu-Severin en Rumania, Belgrado en Servia, Viena en Austria i Alejandria i Kairo en Ejipto<ref name= press/>. Egzistieron tambyen periodikos satirikos komo El Kirbach, El burlon, Aksyon en Selanik i El Gracioso, El djougueton en Istambul i El descarado en Yerushalayim<ref name= press/>. Entre 1990 (anyo del sierre de La luz de Israel) i 2005, kuando aparesio El amaneser, no hubo periodikos en djudeo-espanyol<ref name= press/>. Solo egziste un magazin en djudezmo: [[Aki Yerushalayim]], kreado en 1975<ref name= press/>. == Kantes == Munchos kantes relijiozos en Ladino son traduksiones del [[Lingua ebrea|Ivrit]]. Por enshemplo, ''Ein k'Eloheynu'' en Ladino es: :Non komo muestro Dio, :Non komo muestro Sinyor, :Non komo muestro Rey, :Non komo muestro Salvador. :Ken komo muestro Dio, :Ken komo muestro Sinyor, :Ken komo muestro Rey, :Ken komo muestro Salvador. :… :Bendicho el muestro Dio, :Bendicho muestro Sinyor, :Bendicho muestro Rey, :Bendicho muestro Salvador. :Tu el muestro Dio, :Tu el muestro Sinyor, :Tu el muestro Rey, :Tu el muestro Salvador. :''etc.'' {| |'''[[Kuando el Rey Nimrod]]''' ''(Adaptasyon)'' |- |Kuando el Rey Nimrod al kampo saliya<br>mirava en el syelo i en la estreyeriya<br>vido una lus sankta en la [[máale djudia|djudería]]<br>ke avia de naser Abraham Avinu. |- |Abraham Avinu, Padre kerido<br>Padre bendicho, la luz de Israel. |- |Luego a las komadres enkomendava<br>ke toda mujer ke prenyada kedasse<br>si no pariera al punto, la matasse<br>ke avía de naser Abraham Avinu. |- |Abraham Avinu, Padre kerido<br>Padre bendicho, luz de Israel. |- |La mujer de [[Terach]] kedó prenyada<br>i de día en día el le preguntava<br>¿Deké tenésh la kara tan demudada?<br>eya ya sabía el bien ké tenía. |- |Abraham Avinu, padre kerido<br>Padre bendicho, luz de Israel. |- |En fin de nueve meses parir kería<br>iva kaminando por kampos y vinyas,<br>a su marido tal ni le deshkuvría<br>topó una meará, ayí lo pariría |- |Abraham Avinu, Padre kerido<br>Padre bendixo a la luz de Israel. |- |En akeya ora el nasido favlava<br>"Andávos mi madre, de la meará<br>yo ya topo kén me alexasse<br>mandará del syelo ken me akompanyará<br>porke só kriado del Dio bendito." |- |Abraham Avinu, Padre kerido<br>Padre bendicho, luz de Israel |- |&nbsp; |- |'''Por una Ninya'''<br>(kante de [[Sofia]], [[Bulgaria]]) |- |Por una ninya tan fermoza<br>l'alma yo la vo a dar<br>un kuchilyo de dos kortes<br>en el korason entro. |- |No me mires ke'stó kantando<br>es lyorar ke kero yo<br>los mis males son muy grandes<br>no los puedo somportar. |- |No te lo kontengas tu, fijika,<br>ke sos blanka komo'l simit,<br>ay morenas en el mundo<br>ke kemaron Selanik. |} ==Egzemplo== '''Idioma djudeo-espanyol''':<br> El djudeo-espanyol, djudio, djudezmo o ladino es la lingua avlada por los sefardim, djudios ekspulsados de la [[Espanya]] enel anyo 1492. Es una lingua derivada del [[Lingua kastilyana|espanyol medieval]] i avlada por 150.000 personas en komunitas en Israel, la [[Turkiya]], antika [[Yugoslavia]], <!--[[User:Zozoulia|&#123;&#123;subst:signed&#124;Zozoulia}} &#123;&#123;time}}]] 12:43, 14 November 2006 (UTC)-->[[Gresia|la Gresia]], [[Marroko|el Marroko]], [[Puerto Riko]] i [[Mayorka|la adá de Mayorka]], entre otros. '''[[Lingua kastilyana]]''':<br> ''El judeoespañol o ladino es la lengua hablada por los sefardíes, judíos expulsados de España en 1492. Es una lengua derivada del español medieval y hablada por 150.000 personas en comunidades en Israel, Turquía, la Antigua Yugoslavia, Grecia, Marruecos, Puerto Rico y la isla de Mallorca, entre otros.'' ==Referensias== <references/> == Bibliografia == {{Main|Bibliografia del djudeo-espanyol}} * Arias, Álvaro (2024) [https://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/download/1420/1666/2353?sequence=1&isAllowed=y “La abertura /e/ > /a/ condicionada por /r/ y /l/ en judeoespañol”], 104(1): 1-36. * Hemsi, Alberto: ''Cancionero Sefardí'' * Kohen, Elli; Kohen-Gordon, Dahlia. ''Ladino-English, English-Ladino: Concise Encyclopedic Dictionary''. Hippocrene Books: New York, 2000 * Markus, Shimon, ''Ha-safa ha-sefaradit-yehudit'' (the Judeo-Spanish language): Jerusalem, 1965 * Martínez-Gálvez, C., Sánchez-Pérez, M. (2015). Adaptación al medio: cambios de proyectos iniciales en la prensa sefardí otomana. Historia y Comunicación Social. Vol. 20, número 1, páginas 67-87. * Molho, Michael: ''Usos y costumbres de los judíos de Salónica'' (1950) * Socolovsky, Jerome. "Lost Language of Ladino Revived in Spain", ''Morning Edition'', National Public Radio, March 19, 2007. [http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=8989551] * Габинский, Марк А. ''Сефардский (еврейско-испанский) язык''. (M.A. Gabinsky. Sephardic (Judeo-Spanish) language, in Russian). Ştiinţa: Chişinău, 1992. * [https://eleven.co.il/article/11527/ ''Еврейско-испанский язык''. Электронная еврейская энциклопедия]. (The Jewish Encyclopedia in Russian on the Web, Jerusalem). ==Ver endemas== *[[Autoridad Nasionala del Ladino]] *[[Ladinokomunita]] *[[Şalom]] *[[Sefardim]] *[[Djudaismo]] *[[Linguas djudeo-romansas]] *[[Djudeo-katalan]] *[[Djudeo-italiano]] *[[Djudeo-aragonez]] *[[Djudeo-latin]] *[[Djudeo-portugez]] *[[Djudeo-provenzal]] *[[Djudeo-fransez]] *[[Haketia]] *[[Tetuani]] *[[Romanse andalusi|Mozarabo]] *[[Idish]] ==Atamientos eksternos== * [http://www.ladinotype.com LadinoType&trade; - A Ladino Transliteration System for Solitreo, Meruba, and Rashi] * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=lad Ethnologue report for Ladino] * [https://web.archive.org/web/20050726081642/http://www.sephardicstudies.org/komunita.html Ladinokomunita] * [http://www.aki-yerushalayim.co.il/anl/ Autoridad Nasionala del Ladino] * [http://www.mishkan.com/ladinoalefbet.html The Ladino Alphabet] * [https://web.archive.org/web/20070512140125/http://lingua.cc.sophia.ac.jp/diksionario-LK/ Diksionario de Ladinokomunita] * [http://www.orbilat.com/Languages/Spanish-Ladino/index.html Judeo-Spanish (Ladino) at Orbis Latinus] * [http://www.primary-music.com Ladino music] de [[SuZy]] y [[Margalit Matitiahu]] * [http://www.grijalvo.com/Matilda_Koen_Sarano/b_Matilda_Kuzina_kongreso.htm A randomly selected example of use of ladino on the Worldwide Web: La komponente kulinaria i linguístika turka en la kuzina djudeo-espanyola] * [http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/anashim.asp?forum=420&pass=1 Israeli Ladino Language Forum (Hebrew)] * [https://web.archive.org/web/20171211071703/http://lingua2.cc.sophia.ac.jp/diksionario-LK/ Diksionario de Ladinokomunita] * Djudeo Espanyol Hip-Hop [https://www.facebook.com/LosSerenosSefarad Los Serenos Sefarad] * [https://diksionaryo.szabgab.com/ Diksionario Ladino Inglez Kasteyano Turko] {{Linguas djudias}} {{Djudeo-espanyol}} [[Kateggoría:Vikipedya:Artikolos kon varias grafias]] [[Category:Linguas]] [[Katēggoría:Linguas romansas]] [[Category:Linguas indoevropeas]] [[Kateggoría:Linguas djudias]] [[Katēggoría:Linguas djudeo-romansas]] [[Kateggoría:Lingua djudeo-espanyola| ]] shh47sil5dp39860oaj7r6az2m3ognf Maroko 0 4871 216800 215133 2026-06-09T04:50:00Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216800 wikitext text/x-wiki {{variante|AY}} {{Infobox paiz |native_name = المملكة المغربية <br />ⵜⴰⴳⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵖⵔⵉⴱ<br />Royaume du Maroc |conventional_long_Spanish/Latin_name = Reyno de Maroko |conventional_long_Hebrew/Jewish_name = ריינו די מארוקו |common_name = Maroko |bandyera = Flag of Morocco.svg |eskudo = Coat of arms of Morocco.svg |imej_mapa = Morocco in its region (de-facto and disputed hatched).svg |kapital = [[Rabat]] |povlasion_kapital = 1.200.000 |mayor_sivdad = [[Kasablanka]] |linguas = [[Arabo]], [[Tamazight|Bereber]] |governo = [[Monarshia Konstitusionala]] |moneda = [[Dirham]] |shef_de_estado = [[Mohammed VI]] |shef_de_governo = [[Aziz Akhannouch]] |lugar_ekstension = 57 |ekstension_total = 446.550 |ekstension_agua = 0.01 |ekstension_frontieras = 2.018 |ekstension_kostas = 1.835 |lugar_povlasion = 35 |povlasion = 33.241.259 |densidad = 70 |dom_internet = [[.ma]] }} '''Maroko''' (nombre ofisial en [[arabo]]: ''المملكة المغربية'', en [[tamazight]] ⵜⴰⴳⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵖⵔⵉⴱ, ''Tagldit n Lmaɣrib'') es un reyno ke se topa al nord de [[Afrika]]. Es un payis del [[Magreb]], topado entre la [[Mar Mediterraneo]], [[Arjelia]], las sivdades [[Espanya|Espanyolas]] de [[Seuta]] i [[Meliya]], la tierra de pais pleytada del [[Sahara Oksidental]] i el [[Oseano Atlantiko]]; indemas, Maroko esta apartado de [[Evropa]] por el Estresho de [[Jibraltar]], ke une el [[Oseano Atlantiko]] i la [[Mar Mediterraneo]]. El su idióma ofisial es el [[arabo]], anke la djente se komunika en su avla maroki del [[arabo]] yamada ''Dariya'' o ''Hasaniya'' i muncha djente tambien avla [[Tamazight|lashones bereberes]] i se uza el [[Lingua fransesa|franses]] en la edukasion i en la administrasion publika. El [[lingua kastilyana|kastilyano]] se avla en la rejion de [[Tetuan]], [[Tanjer]] i [[Nador]]. El su rey aktual es [[Mohammed VI]] (en [[arabo]] الملك محمد السادس للمغرب). == Istoria djudia en Maroko == La istoria djudia es Maroko es grande, anke envezes zor, desde la epoka de los romanos kuando ayegaron los primeros djudios dospues de la destruksion del [[Bet Amikdash]] asta oy ke uno de los konsejeros del rey es [[André Azoulay]], djudio de [[Essaouira]], endemas de ke unos 8.000 djudios aynda moran en Maroko, prinsipalmente en [[Kasablanka]], [[Essaouira]], [[Rabat]], [[Fes]], [[Tetuan]] i la antika kapital de [[Marrakesh]]. Munshos djudios marokis lavoraron komo ambasadores del Reyno de Maroko en [[Evropa]], komo Shumel al-Farrashi en [[Olanda]] enel anyo 1610; dospues de 1675 [[Joseph Toledani]], ken afirmo un tratado de paz con [[Olanda]]; el su ijo Hayyim Toledani en [[Inglaterra]] enel anyo 1750; Enel 1780 Jacob ben Abraham Benider fue el ambasador del Reyno a la korte del Rey Ingles George III, lavoro ke izo enel anyo 1828 Meïr Cohen Macnin. Oy endia, unos 500,000 yisraelis son de orijin maroki. En Israel los djudios marokis selebran la [[Mimuna]] kon munsho orgolyo por las sus raises marokis <ref>[https://web.archive.org/web/20071121060202/http://www.jafi.org.il/education/festivls/pesach/m3.html Mimouna en Israel (en inglez)]</ref>. Los djudios marokis avlan un lashon del djudeoespanyol llamada [[Hakitia]], el kualo tiene mas influensa del [[arabo]]; el nombre "Haketia" o "Hakitia" esta derivado de la palavra en [[arabo]] ħaka حكى, "dizir", i dunke se pronunsia con la letra "H" aspirada, para arreflejar el sonete gutural [[arabo]] "ħa". En algunas sivdades la djente lo eskrive komo "Jaketía" kon la misma pronunsiasion. En [[Jenero]] de 2011, avrió sus portas ''Primavera'', un [[otél]] kon [[restorante]] [[kashrut|kasher]] en la sivdad de [[Kasablanka]]<ref>[https://web.archive.org/web/20140825081707/http://www.haaretz.com/print-edition/features/a-kosher-hotel-takes-root-in-marrakech-1.234329 A kosher hotel takes root in Marrakech]. Djurnal [[Ha'aretz]]</ref> == Djudios marokis enel mundo == [[Dosya:MoroccoFes synagogue1.jpg|200px|left|thumb|Esnoga en [[Fes]]]] Maroko ha dado munchos djudios famosos al mundo, komo el Sinyor Rav Shefe Sefaradi de Israel [[Shlomo Amar]], el mediko Venezuelano-Amerikano [[Baruj Benacerraf]], [[Premio Nobel]] de Medisina enel anyo 1980, rav [[David Hassine]], eskritor de '''Tehila leDavid'''; [[Miri Bohadana]], aktrisa i modelo yisraeli; [[Emmanuelle Chriqui]], aktrisa [[Kanada|Kanadiense]] de la TV amerikana; [[Robert Assaraf]], estoryador i eskritor Maroki; [[André Elbaz]], pintador y direktor de sinema Maroki; [[Serge Berdugo]], Ministro det Turismo Maroki<ref>[http://www.bladi.net/serge-berdugo-ministre-tourisme.html Serge Berdugo, ministre du tourisme?]</ref>; [[Ninet Tayeb]], [[Meir Shriki]], [[Zehava Ben]], [[Salim Halali]], [[Eyal Golan]], [[Ishtar]], [[Sami Elmaghribi]], [[Jo Amar]], [[Avi Cohen]], [[Kobi Alkobi]] i [[Haim Zrihan]], kantadores yisraelis; [[Gad Elmaleh]] aktor i komediante franko-maroki; Rav [[Raphael Berdugo]], uno de los mas grandes [[dayan]]im de Maroko; [[Michel Abitbol]], investigador i istoryador maroki-israeli, kontribuyente a la ''[[Enciclopedia Judaica]]''; Rab [[Haim ibn Attar]], talmudista y kabalista maroki; Rav [[Halom Messas]], Rav Shefe de [[Yerushalayim]]; el su ijo Rav [[David Messas]], aktual Rav Shefe de [[Paris]]; [[Aryeh Deri]], politiko yisraeli del partido sefardi [[Shas]]; [[Edmond Amran El Maleh]], pintador maroki; Rav [[Yisrael Abuhatzeira]] (Baba Sali), gran rav i kabalista maroki-yisraeli; [[Jacques Bensimon]], presidente de la ''Cinématheque Québecóise'' (Sinemateka) en la sivdad de [[Montreal]], [[Kanada]]; [[Yitzhak Levy]], diputado al parlamento Israeli ([[Knesset]]) por el partido '''[[Ihud Leumi]] - [[Mafdal]]'''; [[David Azoulay]] i [[Yaakov Margi]], diputados al parlamento Israeli ([[Knesset]]) por el partido relijiozo '''[[Shas]]'''; [[Shlomo Ben-Ami]], politiko Yisraeli, miembro del partido Lavorista; [[Amir Peretz]], politiko israeli, del '''[[Partido Lavorista]]'''; [[Yaakov Edery]] i [[Eli Aflalo]], diputados al parlamento Israeli ([[Kneset]]) por el partido de sentro '''[[Kadima]]'''; [[Meir Sheetrit]], aktual Ministro del Interyor de Israel i diputado por el partido '''[[Kadima]]'''; [[Yaakov Benizri]], diputado al parlamento Yisraeli ([[Knesset]]) por el partido '''[[Gil]]'''; Rav [[Shalom Arush]], giador de los djudios sefardim ke siguin las ensinyansas del ''Rebbe'' Nachman de Breslov; i el Rav [[Itshak Alfasi]] (El '''רי"ף'''), talmudista i [[posek]] maroki, autor de '''Sefer Ha-halachot''' (ספר ההלכות). == Referensias == {{Reflist|2}} {{esbozo}} == Atamientos eksternos == * [https://web.archive.org/web/20070817065538/http://users.skynet.be/JMH/ Jewish Moroccan Heritage Center (en inglez y franses)] * [https://web.archive.org/web/20120509093853/http://www.mimouna.net/ Mimouna.Net - Pajina web de la keilá maroki (en franses)] * [http://www.darnna.com Foro de las komunitas orijinales de Maroko (en franses)] {{commons|Morocco}} {{Afrika}} [[Kateggoría:Vikipedya:Artikolos kon varias grafias]] [[Kateggoría:Afrika]] [[Kateggoría:Maghreb]] [[Kateggoría:Maroko| ]] 3gxg5ro8vfkq7hrs43xxa6926bxmqv2 Musika Mizrahi 0 6450 216803 215586 2026-06-09T05:12:45Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216803 wikitext text/x-wiki {{Traducción|kastilyana|Música Mizrají|es}} La '''Musika Mizrahi''' (en [[ivrit]]: מוזיקה מזרחית, ''Muzika Mizrahit'') es el jenero Oryental de la musika yisraeli. Kombina elementos i ritmos de la [[musika araba]], [[musika turkana]] i [[musika gréka]] trayidos a [[Medinat Yisrael|Yisrael]] por los [[mizrahim]] y [[sefardim]]. Suele ser kantada en [[ivrit]], mas suele ser kombinada a vezes kon algumas frases en [[arabo]], [[idioma greko|gréko]], [[idioma turko|turko]] u otros idiomas de las tyerras a las que los artistas djudios trazan las sus raizes ansestrales má resyentes. El signifikado literal de la palabra Mizrahi en [[ivrit]] es "Oryental" o má bien, "del Este". Las kansiones mizrahim tipikas tienen un [[instrumento de kuedra]] dominante, ke suele ser el [[violin]], el [[oud]] o el [[bouzouki]]. Las kansiones mizrahim típicas suelen ser usualmente de notas altas. Los temas en los ke se bazan las kansiones [[mizrahim]] son muncho má simples ke las del pop/rock Israeli, por egzemplo. == El orijen de la musika mizrahi == === Orijen === En la musika y el espektakulo de la moderna [[Medinat Yisrael]], la musika mizrahi es muy popular, i puede ke sea la má popular de todas. Afilu la su fama es un fenomeno muy resyente. Asta los anyos 70, el kontrolo de la endustria de la musika en [[Medinat Yisrae|Yisrael]] lo iva tener la musika pop, kon enfluensia de la kultura de [[Evropa Oksidental]]. Los burokratas de las kazas de produksiyon de diskos sólu no ivan tener enteres en la musika Mizrahi; lo ke eyos ivan aser era firmar akódros de musika má a los sus gustos, komo la musika pop i rock de estilos amerikano i evropeo, komo por egzemplo, [[Kaveret]] i [[Shlomo Artzi]] en los anyos 60 i 70, i en los anyos anteriores en musika "pionera", kon musikos idealistas, komo [[Naomi Shemer]] i [[Yehoram Gaon]]. Las komunitas de olim yisraelis de los payises del [[Medio Oryente]] i el [[Magreb]] an kriado durante los ultimos 50 anyos una musika ke kombina elementos de la musika araba, turkana i gréka, djunto kon la musika yisraeli de asta ese antonses, dominada por la kultura [[ashkenazi]]. Al kontrario al Muevo Estilo Djudio, ke era la kriasyon konsiente de los olim de [[Evropa Oryental]] tratando de definir la "su" mueva edentidad komo yisraelis, la Musika Mizrahi es realmente un fenomeno espontaneo i autoktono<ref>Regev and Seroussi (2004), pp 191-235</ref>. Anke inisialmente iva ser resivida kon ostilidad por los faktores kulturales de Yisrael, a trokado a ser la huersa má poderosa, afilu, de la kultura yisraeli de oy endia. El movimento ke dio orijen a la musica Mizrahi iva empesijar en los anyos 50, kon kantadores kaseros i sin edukasyon akademika-musikal formal ke ivan bivir en las máales abitadas por olim del [[Magreb]] i del [[Medio Oryente]], komo en los bairros Temanies "Hatikva" i "Kerem HaTemanim" de [[Tel Aviv]] i endemas en maáles Marrokis, Irakis i Persas, los ke tokaban i kantaban en fiestas i en bodas. Estos kantadores ivan kantar en [[ivrit]], anke kon un estilo notablemente asemejante al de la musica araba, kon enstrumentos tradisyonales, komo el [[Riq]], el [[Oud]], el [[Kanun]] i el [[Darbuka]]. En los anyos 60, ivan adisyonando enstrumentos komo la [[gitarra akustika]] i la [[gitarra elektrika]], lo ke fiz ke el estilo iva tener un sonido má ekléktico y eksotiko ainda. Los kantadores ivan dekorar las sus kansiones kon [[trinos]] i otras entonasyones al estilo oryental, i la interpretasyon es gutural o nasal, anke la entonasyon es oksidental, sin las eskalas a katro tonos de la musika araba. Las letras solían al principio ser tomadas de la literatura clásica hebrea, incluyendo textos litúrgicos y poemas medievales clásicos inclusive. Luego se fueron incorporando poemas contemporáneos y además fueron agregándose textos originales. Un ejemplo es la canción "Hanale Hitbalbela" (Hannale está confundida), cantada por [[Yitzhak Cohen]]. La letra es originalmente del compositor y poeta israelí [[Natan Alterman]], pero cantada en un tono neta y tradicionalmente oriental. === Los anyos 70 i má adelante === Uno de los primeros musikos mizrahies ke iva alkansar la fama fue [[Zohar Argov]], ken era de [[Rishon LeZion]] i ke iva kreser kantando en la su [[esnoga]], lanzando al mercado el hit que definió su carrera en la música Mizrahi, ''Perah BeGani'' ('''פרח בגני''') ("Flor en mi gan"). == Lista de Kantadores Mizrahim má konosidos == * [[Moshik Afia]] * [[Zohar Argov]] * [[Rinat Bar]] * [[Zehava Ben]] * [[Amir Benayoun]] * [[Avi Biter]] * [[Oren Chen & Stalos]] * [[Eyal Golan]] * [[Zion Golan]] * [[Sarit Hadad]] * [[Pini Hadad]] * [[Ofra Haza]] * [[Nati Levi]] * [[Ofer Levi]] * [[Chaim Moshe]] * [[Lior Narkis]] * [[Kobi Peretz]] * [[Yehuda Saado]] * [[Sar-El]] * [[Shlomi Saranga]] * [[Shlomi Shabat]] * [[Sharif]] == Referensias == <div class="references-small" style="-moz-column-count:2; column-count:2;"> <references /> </div> == Ver endemas == * [[Kultura djudia]] * [[Muzika de Israel]] == Atamientos Eksternos == * [https://web.archive.org/web/20060712085235/http://www.israelimusictv.com/free-jewish-music-ethnic-videos.html Música étnica de Israel] * [http://es.youtube.com/watch?v=rmov195ElGM Eyal Golan y Avihu Medina en un Medley de canciones mizrajíes] * [http://www.desiretoshare.com/music A Taste of Jewish Music from the Sephardi World] * [https://archive.today/20061108102143/http://www.kikar-israel.com/ '''Kikar-Israel.com'''] - Moshik Afia, Kobi Peretz, Eyal Golan, Lior Narkis, Sarit Hadad i otros. Biografiyas, Notisias i Diskografiyas. En Inglez * [https://web.archive.org/web/20081015045535/http://www.mizrahimusic.com/ mizrahi music] * [http://www.pizmonim.org The Sephardic Pizmonim Project] * [https://web.archive.org/web/20071001145642/http://www.haaretz.com/hasen/pages/ShArt.jhtml?itemNo=792902&contrassID=2&subContrassID=11] ''Diario [[Haaretz]]'' [[Katēggoría:Muzika]] [[Katēggoría:Kultura]] [[Katēggoría:Kultura de Yisrael]] [[Kateggoría:Vikipedya:Artikolos kon grafia ladina]] 1mnchbr6i0fxmu2wqyvkp10675elrg8 Dov Lior 0 6883 216794 215123 2026-06-09T02:25:15Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216794 wikitext text/x-wiki '''Dov Lior''' (en [[ivrit]]:'''דב ליאור‎''', nasido enel anyo 1933) es el [[Rabino Shefe]] de [[Hevron]] i [[Kiryat Arba]] en la parte sud de la [[Ribeira Oksidental]], o [[Yehuda i Shomron]]. Endemás es el [[Rosh Yeshiva]] de la yeshiva [[Hesder]] Kiryat Arba <ref>Gershom Gorenberg, The End of Days: Fundamentalism and the Struggle for the Temple Mount, Free Press, New York 2000 p. 164</ref>, i es el shefe del "Konsejo de Hahamim de Djudea i Samaria". Nasió en una famiya [[hasidismo|hasídika]] de [[Belz]], ijo de Moshe Leibland en [[Wroclaw|Breslau]], [[Galitzia]], [[Polonia]]. Tentó abordar el vapor [[Exodus]], má eventualmente parvinó abordar el vapor ''Negba'' unas semanas antes del establesimiento de la [[Medinat Yisrael|mediná]], en ande [[ebraizasiyon|trokó]] la su alkunya a ''Lior''. En [[Medinat Yisrael|Yisrael]], estudió en la yeshiva i eskola sikundaria "Kfar HaRoeh", del movimento [[Bnei Akiva]] i dempues en la yeshiva [[Merkaz HaRav]] del haham [[Zvi Yehuda Kook]], en ande debido al fákto de ser un uérfano, el haham Kook lo trataba komo a un ijo. Se kazó enel anyo 5720 del kalendario ebreo (1960 del kalendario oksidental) kon Bitya, má la su esposa murió de [[kánser]] enel anyo 5728 (1968 del kalendario gregoriano); se volvió a kazar enel anyo 5736 (1976 del kalendario gregoriano) kon la rabineza Esther, viuda del haham [[Ephraim Shahor]]. El sinyor haham Dov Lior tiene 11 ijos, 55 inyetos i dos bizinyetos. Dos de los sus ermanos arrivaron a [[Medinat Yisrael|Yisrael]] dempués ke el i se unieron al [[kibbutz]] HaMa'apil. [[Dosya:Rabbi_Dov_Lior.JPG|thumb|250px| El sinyor haham Dov Lior (al sentro) en una reunión kon elevos de la [[yeshiva]] [[Mahon Meir]] en la su residensia en [[Kiryat Arba]] en Djunio de 2008]]. El sinyor haham Dov Lior es konsiderado por munchos komo uno de los más grandes líderes e ideólogos del movimento [[Zionismo|Zionista]] Relijioso i el elevo favorito del haham [[Zvi Yehuda Kook]], ijo del sinyor haham [[Abraham Isaac Kook]]. A fines de los anyos 80, el djuzgo jeneral empedió la eleksiyon de Lior al [[Konsejo Supremo Rabiniko de Yisrael]] apenas ke saliera a la luz públika un eshkándalo relasionado con deklarasiones echas por el haham Lior en las kualas el sujiría ke se podrían uzar los [[terrorismo palestino|terroristas árabos]] kapturados para efektuar eksperimentos médikos<ref>Gershom Gorenberg, The End of Days: Fundamentalism and the Struggle for the Temple Mount, Free Press, New York 2000 p. 164</ref>. El haham Lior, djunto kon otros hahamim, iva sentar un presedente a nivel alájiko, dekretando ke [[Medinat Yisrael|Yisrael]] debe travar en kontro de las povlasiones siviles en akeyas áreas ande se orijinen atakos terroristas en kontro de komunitas djudias (asentamientos), i dempués de la masakre akontesida en la [[yeshiva]] [[Merkaz HaRav]], dekretó ke está defendido por la [[Alaha]] (Ley Djudia) el dar lavoro o alkilar una kaza a [[arabos]]. <ref>[https://web.archive.org/web/20090406084425/http://www.haaretz.com/hasen/spages/966208.html Nadav Shragai, 'Top Yesha rabbi says Jewish law forbids renting houses to Arabs'’]. Djornal Ha'aretz</ref><ref>[http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3521246,00.html Rabbi Lior Speaks Out Against Hiring of Arabs]. Djornal Yediot Ahronot </ref> El 19 de Marso de 2007, el haham Lior yegó a la komunita de [[Beit HaShalom]] i dió las sus berahot tanto a la frágua komo a la komunita djudia lokal<ref>[https://web.archive.org/web/20090406084425/http://www.haaretz.com/hasen/spages/966208.html Nadav Shragai, 'Top Yesha rabbi says Jewish law forbids renting houses to Arabs'’]. Djornal Ha'aretz</ref>. El 21 de Jenero de 2008, los hahamim Dov Lior, [[Ya'akov Shapira]] de la [[yeshiva]] [[Merkaz HaRav]], [[Elyakim Levanon]] de [[Elon Moreh]] i [[Nahum Rabinovitch]] de [[Ma'ale Adumim]] se reunieron en [[Beit HaShalom]] para deklarar kondjuntamente ke la polítika del govierno yisraeli asya los asentamientos era "peor ke el Papel Blanko del Mandato Britániko"<ref>[https://web.archive.org/web/20110813162033/http://fr.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1200572509757&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull Rightist rabbis brand gov't policy on settlements worse than White Paper]. Djornal Jerusalem Post</ref> == Referensias == {{Listaref}} {{DEFAULTSORT:Lior, Dov}} [[Kateggoría:Vikipedya:Artikolos kon grafia ladina]] [[Katēggoría:Hahamim]] [[Katēggoría:Zionismo]] hj2a14rpihmbxd69slieq546xwy01wg AMOS (satelit) 0 6959 216787 210071 2026-06-08T20:52:18Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216787 wikitext text/x-wiki {{variante|AY}} '''AMOS''' (en [[ivrit]] '''עמוס''') es el nombre de una serie de [[Satelit de komunikasiones|satelits de komunikasiones]] [[Medinat Yisrael|yisraelianos]]. Los satelits AMOS son dezvelopados i konstruyidos por [[Israel Aircraft Industries]] i operados por la entreprisa privada yisraeliana [[Spacecom]]. * '''[[AMOS 1]]''' fue el primér [[satelit de komunikasiones]] yisraeliano. El su dezvelopamiento esta bazado en la eksperiensia aresivida kon los [[Satelit espia|satelits de rekonosimyento]] [[Ofek]], en kondjunto kon [[DASA]] i [[Alcatel|Alcatel Espace]]. Fue lansado el 16 de [[Mayo]] del anyo 1996 desde el [[Sentro Espasial Guayanez]] en [[Kourou]], [[Guayana Fransesa]] por una raketa [[Ariane]]. Se topa aktualmente en servis para transmisiones de [[televizyón]] de tipo [[DBS]]/[[DTH]] por la entreprisa [[Yes (Israel)|Yes]] i por [[HBO]] i otras en [[Evropa]]. '''Space Communications Ltd.''' (Spacecom) tuvo una gran reushita komersiala al kompletar la kapachitá de transmision de [[AMOS 1]] pishín i endemás akumular dimandas adisyonalas, lo kualo motivó a la kompanyia a ampliar las sus aktividades i empiesar la kriasiyon de '''AMOS 2''', del kualo es la únika propietaria. * '''[[AMOS 2]]''' fue lansado el 28 de [[Disiembre]] del anyo 2003 desde [[Kosmodrom de Baikonur|Baikonur]], [[Kazakistan]] i da servisio a klientes en tres diferentes rejiones: el [[Medio Oryente]] (inkluyendo [[Yisrael]]), [[Evropa]] i la beira Este de los [[Estatos Unitos d'Amerika]]. Los servisios ke ofrese AMOS 2 son: Distribusiyon direkta de traduksiyones de [[Televizyón|TV]] i [[radio]]; traduksiyones de [[Televizyón|TV]] i [[radio]] a sentros de komunikasiones; distribusion de servis de [[internet]] i transmision de datos a redes de komunikasiones. '''Amos 1''' i '''Amos 2''' se topan en el espasio el uno serka del otro, para kriar una ubikasiyon en komún, lo kualo permite a los uzuarios de ambos satelits aumentar las sus opsiones de komunikasion sin tener ke merkar o instalar [[chanaka (radio)|chanakas]] adisionalas. * '''[[AMOS 3]]''' fue lansado el 24 de [[Avril]] del anyo 2008,<ref>[https://web.archive.org/web/20080502061816/http://www.haaretz.com/hasen/spages/978320.html After delay, Amos 3 satellite to launch into orbit on Monday ]</ref> logrando empiesar la su operasiyon kon reushitá. El satelit, kon un kosto de 170 milyones de [[US$|dolares]], está disenyado para ofreser mayor kapachitá, kovertura i enlasos amijorados entre [[Evropa]], el [[Medio Oryente]] i la [[Beira Este de los Estados Unidos]]. Va permaneser aktivo por los sigintes 18 anyos. AMOS 3 va sustituir al satelite AMOS 1. Está ubikado a 4°O en el Ekuador, al igual ke los sus ermanos Amos 1 i Amos 2. * '''[[AMOS 4]]''' era lansado al espasio el 31 de [[Ogusto]] de 2013 <ref>[http://www.jpost.com/Enviro-Tech/Israeli-company-successfully-launches-Amos-4-satellite-324891 Israeli company successfully launches Amos 4 satellite] {{en}}</ref> * '''[[AMOS 5]]''' fue lansado el 11 de [[Disiembre]] de [[2011]]<ref>[http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4159943,00.html Amos 5 satellite launched into space]. [[YNet]]</ref> i kuvija kon la su sinyal [[Afrika]], ansina komo [[Evropa]] i [[Medio Oryente]]. Se topa en la lonjitud 17°E. * '''[[AMOS 6]]''' va ser yevado al espasio en 2016 i va trokar al satelit [[AMOS 2]];<ref>[http://www.jpost.com/Features/InThespotlight/Article.aspx?id=276757 Israel’s domestic satellite industry saved]. [[Jerusalem Post]]. Meldado el 9 de Julio de 2012. {{en}}</ref> va ser fabrikado por [[Israel Aerospace Industries]]. == Atamientos eksternos == *[https://web.archive.org/web/20080507173258/http://www.amos-spacecom.com/newsite/page.asp?cat=42&type=2&lang=1 Informasiyon ofisiala enel sitio web de la kompanyia Spacecom] {{en}} ==Referensias== <references/> [[Category:Satelits artifisiales de Yisrael]] [[Category:Satelit de komunikasiones]] t32addz2ihguvzsq4vr3xa5u1k20njr Enerjiya Solar en Israel 0 7265 216795 212985 2026-06-09T02:36:59Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216795 wikitext text/x-wiki [[Archivo:Solarboiler.jpg|thumb|250px|Kalentadores de agua bazados en enerjiya solar, en [[Yerushalayim]]]]La '''Enerjiya Solar en Israel''' i la '''Endustria Solar Yisraeli''' tiene una istorya ke va desde la fondasion del paez enel anyo 1948. Oy endiya, los enjenieros yisraelis son konosidos en todo el mundo por la su ekspertisa enel dezvelopamyento de sistems de [[enerjiya solar]]<ref>[http://www.npr.org/templates/transcript/transcript.php?storyId=15503716 Israel Pushes Solar Energy Technology]. Linda Gradstein, [[National Public Radio]].</ref> i las entreprisas yisraelis de enerjiya solar lavoran desinyando muevos sistems en todo el mundo<ref>[https://web.archive.org/web/20070819090824/http://www.cbc.ca/news/reportsfromabroad/parry/20070815.html Looking to the sun]. Tom Parry, [[Canadian Broadcasting Corporation]]. 2007.</ref> == Istorya == En la anyada de los 50, Levi Yissar dezvelopó un kalentador solar para adjudar a gastar menos enerjiya bazada en los kombustivles fosiles.<ref>[http://books.google.com/books?id=P7LPZk8NuBgC&pg=PA70&lpg=PA70&dq=Levi+Yissar&source=web&ots=gvKMZgYqNZ&sig=DKXQT9_oPFwvQrUI8IqB1dBYRWQ&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=10&ct=result#PPA70,M1 Petrotyranny]. Por John C. Bacher i David Suzuki, publikado por Dundurn Press Ltd., enel anyo 2000; la referensia esta en la pajina 70</ref> Ya para el anyo 1967 una de kada veinte kazas tinía este kalentador, lo kualo yega a un numero de 50,000, aproksimadamente. Ma afilú dempues de la [[Gerra de los Sesh Dias]], en la kuala se konkistaron kampos de [[petrolio]] enel nord de [[Ayifto]] i las buenas relasiones kon [[Iran]] izieron ke la enerjiya elektrika derivada del [[petrolio]] fuese má barata. Ma kon la kriza de los anyos 70 i la eskalada en los presios del [[petrolio]], [[Harry Zvi Tabor]], el padre de la endustria solar yisraeli, dezvelopó el prototip de kalentador bazado en [[enerjiya solar]] el kualo es uzado oy endia enel 90% o más de las kazas yisraelis<ref>[http://www.businessweek.com/globalbiz/content/mar2008/gb20080326_485582.htm?chan=globalbiz_europe+index+page_companies At the Zenith of Solar Energy].Neal Sandler, [[BusinessWeek]], 2008.</ref>; estos sistems, de akódro kon el Ministerio Yisraeli de Infraestruktura Nasionala, kuvren el 4% de la nesechitá nasionala de enerjiya. [[Archivo:Solar dish at Ben-Gurion National Solar Energy Center in Israel.jpg|thumb|250px|La chanáka solar má grande del mundo, en [[Sde Boker]]]] == Estasiones de Enerjiya Solar == El desyérto del [[Negev]] i la [[Aravá]] son las rejiones del paez kon má iluminasion del sol, i ya ke poka de la su tyérra se puede sembrar, se esta uzando para kriar parkos o estasiones de [[enerjiya solar]]. Aktualmente se esta fraguándo un parko solar de 250 MW en el nord del desyérto de [[Negev]], en [[Ashalim]], má afilú no se espera ke jenere enerjiya asta el anyo 2013<ref>[https://web.archive.org/web/20081218135539/http://www.haaretz.com/hasen/spages/1033081.html The solar vote]. Yosef I. Abramowitz i David Lehreer, djurnal [[Haaretz]], 2 de [[Novembre]] de 2008.</ref>. Entre las estasiones de enerjiya solar del paez se ankontran: * La fasenda privada de la famiya Tenne, la priméra estasion de enerjiya solar aperturada enel paez, enel anyo 2008 a un koste de 1.3 milyones de [[shekel]]s. La planta produse 50 MW<ref>[https://web.archive.org/web/20080831085036/http://www.haaretz.com/hasen/spages/1015898.html Israel's first solar power station up and running in Negev]. Avi Bar-Eli, Djurnal [[Haaretz]], 18 de [[Sietiembre]] de 2008</ref>. * La Chanáka solar del [[Sentro de Enerjiya Solar Ben-Gurion]], la kuala es la má grande del mundo<ref>[http://www.theregister.co.uk/2008/01/25/faiman_negev_solar_plan Giant solar plants in Negev could power Israel's future]. John Lettice. Djurnal [[The Register]]. 25 de [[Jenero]] de 2008</ref>. * Enel [[kibbutz]] [[Reim]], ubikado enel Oksidente del [[Negev]], la entreprisa [[Sunday Solar Energy]] anunsió en [[Disiembre]] del anyo 2008, ke el [[kibbutz]] Reim, iva ser la priméra komunita del mundo uzando sólu [[enerjiya solar]] <ref>[http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3641794,00.html The first solar kibbutz]. Amir Ben-David, djurnal [[Yediot Ahronot]].</ref>. El parko solar en kibbutz Reim tiene un koste de entre 60 i 100 milyones de [[shekel]]s i va jenerar 2.5 MW. * En la sivdad de [[Katzrin]], en las [[Alturas del Golan]], la kompanyia [[Kina|kineza]] [[Suntech Power]] i la yisraeli [[Solarit Doral]] fraguáron el parko solar má grande del paez, el kualo tiene una kapachitá de 50 MW. <ref>[http://news.xinhuanet.com/english/2008-12/09/content_10475109.htm Chinese PV pioneer helps build Israel's biggest solar power station]. Ajensia kineza de habér [[Xinhua]]</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20081217122236/http://www.cleantech.com/news/3966/israel-opens-largest-solar-plant-chinese-help Israel opens largest solar plant with Chinese help]. Cleantech.com</ref>. * Enel [[kibbutz]] [[Samar]], ubikado en la [[Aravá]], fue aperturada el 24 de [[Djulio]] de 2009 "Flower Power", la priméra estasion de [[enerjiya solar]] del paez ke kria enerjiya termala kon adjuda del [[Sol]], konstruyida por la entreprisa [[AORA]]<ref>[https://web.archive.org/web/20090417050900/http://www.aora-solar.com/len/apage/40759.php Israel's 1st Solar-Thermal power station goes LIVE!!]. AORA.com</ref>. Esta planta es la priméra del mundo en fonksionar de diya kon la luz del sol, i en las noches jenera enerjiya kon gas natural<ref>[http://news.xinhuanet.com/english/2009-06/25/content_11596760.htm Israel launches world's first hybrid solar power station]. Ajensia de habér [[Xinhua]]</ref>. Esta planta chika produse 0.1 MW para unas 40 kazas del [[kibbutz]]<ref>[http://www.reuters.com/article/GCA-BusinessofGreen/idUSTRE51G3T420090217 Can hybrid solar provide nonstop electricity?]. Ajensia de habér [[Reuters]]</ref> == Sentros de Investigasion i dezvelopamiento == * [[Sentro de Enerjiya Solar Ben-Gurion]], [[Sde Boker]] * [[Instituto Jacob Blaustein para la Investigasion del Desyérto]], [[Midreshet Ben-Gurion]] * [[Unidad de Investigasion Solar]] del [[Instituto Sientifiko Weizmann]], [[Rehovot]] == Entreprisas yisraelis fabrikantes de ekips de Enerjiya Solar == * [[AORA]] (antikamente [[EDIG]] Solar) * [[Arava Power Company]] * [[Pythagoras Solar]] * [[Solarit Doral]] * [[Solel Solar Systems]] * [[Sunday Solar Energy]] * [[Zenith Solar]] == Referensias == <references/> [[Categoría:Enerjiya Solar]] [[Categoría:Enerjiya Remuevavle]] 3w8q22x4sp378hpdr1qfgw2xhy2374r Barkan 0 7524 216793 215915 2026-06-09T01:47:53Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216793 wikitext text/x-wiki '''Barkan''' es la sigunda entreprisa [[Medinat Yisrael|yisraeli]] produktora de [[vino]]s, la kuala produze entre 5 i 9 milyones de bokales kada anyo. <ref>[https://web.archive.org/web/20121023052454/http://www.haaretz.com/culture/arts-leisure/wine-and-spirits-recanati-s-collector-s-item-1.5237 Wine and Spirits, Daniel Rogov]</ref>La entreprisa esta ubikada en el [[Kibbutz]] [[Hulda]], al este de [[Tel Aviv]]. La entreprisa endemas tiene vinyedos en las [[Alturas del Golan]].<ref>https://web.archive.org/web/20090804031429/http://whoprofits.org/Company%20Info.php?id=460</ref> ==Istorya== Enel anyo 1899, Shlomo Friedman fondó los VInyedos Friedman en [[Petah Tikva]] kon el buto de produzir vino dulse para azer [[Kiddush]], endemas de [[brandy]]. El ijo de Shlomo, Bezalel, tomó kontrolo de la entreprisa i la trokó de lugar a Kiryat Matalon, la zona endustriala de [[Petah Tikva]], ke era para antonses una duna de arena sin kompanyias. Enel anyo 1964, los vinyedos fueron komprados por [[Tnuva]], la kuala empiesó a distribuyirle las uvas, sobre todu Alicante i Carignane. El nombre de la entreprisa fue trokado antonses a Tnuva-Friedman.<ref>http://www.ecwine.com/about/about.html</ref> Enel anyo 1971 Tnuva vendió los vinyedos a la kompanyia Stock, la kuala produzía sobre todu [[brandy]], [[vodka]] i vermut. Los vinyedos en [[Petah Tikva]] fueron nombrados Hamartef, i empiesó produziendo vinos de amijores varietades de uva, komo [[Cabernet Sauvignon]] i [[Sauvignon Blanc]].<ref>http://www.ecwine.com/about/about.html</ref> Enel anyo 1988, se fraguó una mueva faktoriya en la zona endustriala de [[Barkan]], serka de la sivdad de [[Ariel]], para deshar de empiegar las plantas de [[Petah Tikva]] i [[Netanya]]. Enel anyo 1990, la entreprisa Barkan Wine Cellars fue fondada enel [[Kibbutz]] [[Hulda]] por Shmuel Boxer i Yair Lerner, los má grandes kultivadores de uvas de la kompanyia Stock. <ref>http://www.ecwine.com/about/about.html</ref> Oy endiya, Barkan esta dezvelopando un vinyedo de 150 dunams en [[Mitzpe Ramon]].<ref>[https://web.archive.org/web/20121023052454/http://www.haaretz.com/culture/arts-leisure/wine-and-spirits-recanati-s-collector-s-item-1.5237 Wine and Spirits, Daniel Rogov]</ref> ==Vinos== Barkan produse vino de munchas varietades de uvas, má afilú los espesiales de la kaza son: un [[Chardonnay]] de uvas ke siembran en los sus vinyedos enel [[desyerto]] de [[Negev]], ulai uno de los pokos vinyedos del mundo ubikado en un [[desyerto]]; i un vino echo kon uvas [[Pinotage]], varietad de la kuala son los unikos en [[Medinat Yisrael|Israel]] ke la produzen. ==Referensias== <references/> ==Enlasos eksternos== * [https://web.archive.org/web/20100324135802/http://www.barkan-winery.co.il/ Pajina web de los vinyedos] [[Categoría:Vinyedos de Israel]] thih1iqhapc9vtx998aulvegwtjgh7t Medina de Tetuan 0 10141 216801 163871 2026-06-09T04:54:57Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216801 wikitext text/x-wiki [[Dossia:Tetouan Medina 1.jpg|thumb|250px|Una kaleja de la medina de Tetuan]]La '''Medina de Tetuan''' es la antiga sivdad islámika de [[Tetuan]], en [[Marroko]]. Es una máale muy tradisionala; las kazas de la medina son kaji todas de kolor blanka i bashas. Por toda la medina se topan [[artesano]]s komo chapineros, tejedores i djoyeros Endemas, puede toparsen munchos merkaderes ambulantes, los kualos venden tapetes a los turistas. La medina fue deklarada patrimonio kultural de la umanidad por la [[UNESCO]] enel anyo 1987<ref>[https://web.archive.org/web/20120119101650/http://www.gotetouan.com/The_Medina_Article.html The Medina of Tetuan, a World Cultural Heritage City]</ref> La sivdad de [[Tetuan]] tinía gran emportansia en la epoka del [[Kalifato Omeya]], deke era el punto ande yegavan los komersantes de [[Marroko]] i [[Al-Andalus|Andaluziya]]. Dempués de la [[Rekonkista]], la sivdad fue fraguada muevamente por los refujiados [[islam|musulmanos]] andaluses ke arrivaron ekspulsados por los [[Espanya|espanyoles]]. Esto se puede ver en la su [[arkitektura]], la kuala tiene grande enfluensia andaluza. Anke es una de las [[medina]]s mas chikas de [[Marroko]], es la mas kompleta i la amijor preservada, kaji sin enfluensias eksternas. [[Dossia:Tetuan vista desde un tejado.JPG|thumb|250px|La medina]] ==Referensias== <references/> ==Atamientos eksternos == * [http://whc.unesco.org/fr/list/837 UNESCO - Medina de Tétouan] [[Kateggoría:Patrimonio de la Umanidad]] [[Kateggoría:Tetuan]] [[Kateggoría:Maroko]] [[Kateggoría:Vikipedya:Artikolos kon grafia ladina]] gfgitsy4ozmr9vs51nj6j05d2k0lgrc Merkaz ARav 0 10150 216802 211382 2026-06-09T05:01:30Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216802 wikitext text/x-wiki [[Dossia:Yeshivat Mercaz haRav.jpg|thumb|right|250px|Una de las fráguas de la [[yeshiva]]]] '''Merkaz ARav''' (en [[ivrit]], '''מרכז הרב''', ''sentro del Rav'' (Kook)) o '''Merkaz ARav Kook''' ('''מרכז הרב קוק'''), es una [[yeshiva]] [[movimento nasional relijiozo|nasional-relijioza]] en la maále de [[Givat Shaul]] en [[Yerushalayim]], [[Medinat Yisrael]], fondada enel anyo 1924 por el Sinyor haham [[Avraam Itzhak Kook]]. Kuando la jente avla del [[Avraam Itzhak Kook|Rav Kook]] i sus shiurim i ovras, avla de Merkaz ARav.<ref>[http://www.kipa.co.il/merkaz/eng.asp Mercaz Harav]</ref> Es la [[yeshiva]] mas konosida i emportante del [[movimento nasional relijiozo]] en todo el mundo. Los [[rabino|hahamim]] lideres del movimento, ansina komo munchos [[rosh yeshiva|roshei yeshiva]], hahamim de sivdades i [[moré|morim]] en [[lisé]]s relijiozos, an sido elevos de esta yeshiva, la kuala es sentrala enel dezvelopamyénto del zionismo relijiozo. La yeshiva fue fondada enel anyo 1924, kuando el rav [[Avraam Itzhak Kook]] era ainda [[Rabino Shefe de Israel|Rabino Shefe Ashkenazi de Israel]] i esta konsiderada komo la priméra [[yeshiva]] [[zionismo|zionista]]. El Rav Kook la yamava "la yeshiva sentrala mondiala", ubikada en [[Yerushalayim]] kon el buto de ser una lampa espirituala i de [[Tora]] para [[Medinat Yisrael|Israel]] i el [[Galut]]. El rav Kook konvidó al [[Rav Avraam Borstein]] para ser endjuntamente [[rosh yeshiva]] kon el, ma murió dos anyos dempués. Kuando el Rav Kook murió, el nombre de la yeshiva fue trokado a "Merkaz ARav" en su onor. Dempues de la muerte del Rav Kook, su elevo el Rav Yaakov Moshe Harlap fue el [[Rosh Yeshiva]]. <ref>[http://books.google.com/books?id=23z_bK4jJNQC&pg=PA118&lpg=PA118&dq=moshe+harlap&source=bl&ots=9DLPyrJCyS&sig=g4hOLlp0iRuTdfUIbczyrEXhxlo&hl=en&ei=2ZavSpGkE4it4gbAnZGtCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2#v=onepage&q=moshe%20harlap&f=false The Impact of the Holocaust on Jewish Theology, Steven Katz] {{en}}</ref> Dempués de la muerte del Rav Harlap enel anyo 1952, el ijo del Rav Kook, el Rav [[Zvi Yehuda Kook]], tomó el lugar del su padre. En 1982, dempues de la muerte del Rav Zvi Yehuda Kook, el Rav [[Avraham Shapira]] pasó a ser el [[rosh yeshiva]] asta su muerte enel anyo 2007, kuando su ijo, el Rav [[Yaakov Shapira]] [[shlit"a]], tomó el su lugar. Oy endiya, la yeshiva tiene unos 500 elevos, unos 200 de eyos elevos del [[kollel]] de la yeshiva. En las primeras anyadas, la yeshiva tinía pokos elevos, ma en la anyada de los '50, arrivaron munchos elevos de las eskolas relijiozas del movimento [[Bnei Akiva]] en buskhida de edukasiyon relijioza i para esos diyas la unika yeshiva zionista era Merkaz ARav; el rav [[Moshe Zvi Neria]], elevo del Rav Kook, enkorajó a sus elevos ambezar en Merkaz ARav.<ref>[https://web.archive.org/web/20091025082006/http://www.haaretz.com/hasen/spages/961727.html Mercaz Harav - the flagship of national-religious yeshivas]. [[Djurnal]] [[Haaretz]]</ref> ==Elevos emportantes== Esta lista nombra a myémbros de la [[Knesset]] i lideres de la sosyeté yisraeli:<ref>[https://web.archive.org/web/20080510113313/http://www.haaretz.com/hasen/spages/961761.html The national-religious camp's flagship yeshiva]. [[Djurnal]] [[Haaretz]]</ref> *Rav [[Shlomo Aviner]] *Rav [[Yaakov Ariel]] *Rav [[Yoel Bin-Nun]] *[[Azriel Carlebach]], fondador del [[djurnal]] [[Ma'ariv]]. *Rav [[Zfania Drori]] *Rav [[Haim Druckman]] *Rav [[Moshe Levinger]] fondador de la komunita djudia de [[Hevron]] dempues de 1967. *Rav [[Zalman Baruch Melamed]] *[[Hanan Porat]], Myémbro de la Knesset *[[Michael Ben-Ari]], Myémbro de la Knesset *[[David Raziel]], komandante del [[Irgun]]. *[[Michel Warschawski]], fondador del Sentro de Informasion Alternativa<ref>On the Border: Memoir of a Militant Jew, 2005.</ref> *[[Nissan Ben-Abraham]] ==Ver endemas== *[[Atako a Merkaz ARav]] ==Referensias== <references/> ==Atamientos eksternos== *[https://web.archive.org/web/20200216062201/http://www.mercazharav.org/ Priméra Oja de Merkaz ARav] {{en}} [[Kateggoría:Zionismo relijiozo]] [[Kateggoría:Yeshivot]] [[Kateggoría:Hardal]] [[Kateggoría:Vikipedya:Artikolos kon grafia ladina]] lr2s6hpj8binksc3e72m6ur5hc1b0yk Ar Ertzel 0 10797 216790 213312 2026-06-09T01:29:25Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216790 wikitext text/x-wiki {{variante|AY}} {{coord|31|46|26.99|N|35|10|49.97|E|display=title|type:landmark}} [[Dosya:Mount Herzl IMG 1149.JPG|thumb|250px|right|Entrada al Betahayim del Monte Herzl]] [[Dosya:PikiWiki Israel 12112 menorah sculptuer at mount herzl.jpg|thumb|250px|right|La [[Menorah (Templo)|skulptura de Menora]] a la entrada sentrala del Muzeyo Herzl]] [[Dosya:רחבת הר הרצל.jpg|thumb|250px|right|[[Plaza Ar Ertzel]].]] El '''Ar Ertzel''' ([[ivrit]]: הר הרצל, ''Monte Herzl''; tambyen '''Ar AZikaron''', הר הזכרון lit. "Monte del Rekuerdo") es una kolina ande esta el [[betahayim|sementeryo]] nasional en [[Yerushalayim]], kapitala de [[Yisrael]]. Su nomvre es dado en onor al fondador del [[zionismo]], [[Theodor Herzl]]. Este sementeryo esta destynado a abrigar a los eroes de gerra del [[Estado de Yisrael]] i sus Shefs de estato i de Governo, asi komo tambyen de los eks presidentes de la [[Knesset]] (parlamento). Están sepultados enel sementeryo de Monte Herzl, entre otros, los eks primeros minystroz [[Yitzhak Rabin]] i [[Golda Meir]], los eks presidentes [[Yitzhak Navon]] i [[Ezer Weizman]] i el lider liveral [[Ze'ev Djabotinsky|Ze'ev Jabotinsky]]. La tumba de [[Theodor Herzl]], idealizador del Estado de Yisrael, se topa en la parte elevada de la kolina. == Ar AZikaron == Una colina a 806 metros sobre el mar al oeste de Monte Herzl y Yad Vashem su == Nacional Civil Cementerio de la Estado de Israel (helkat Gedolei Ha'Uma) == Principal cementerio de Israel por los dirigentes del país. == Tumba de tumbas antiguas == Cueva de entierro judía del templo segundo en el Cementerio Nacional descubrió soldados y policías == Militar Nacional y el cementerio de Policía == El principal cementerio de soldados y agentes de policía ubicados en la parte norte de la montaña == Gan de los soldados desaparesidos == Memorial Garden de soldados desaparecidos en Israel desde 1914 hasta hoy == Memorial de las Viktimas de Atakos Terroristas == Monumento central dedicado a las víctimas del terrorismo en Israel desde 1851 hasta la actualidad == Sala Memoriala Nasyonala == Hall National Memorial inaugurado en 2015 y en ella un monumento del Soldado Desconocido. Hall National Memorial incluye nombres desde 1860 hasta la actualidad == Plaza Ar Ertzel == Explanada junto a la tumba de Herzl en las celebraciones del Día de la Independencia comenzar == Gan de los Naciones == Parque en la entrada al Monte Herzl de árboles plantados por los jefes de Estado == Memorials == * Monumento a Judios de Etiopía que fueron asesinados en el camino a Israel * Monumento a los supervivientes del holocausto que cayeron en el 1948 la guerra árabe-israelí * Monumento a los soldados judíos que lucharon con el ejército polaco en la Segunda Guerra Mundial * Monumento a los soldados judíos que lucharon con el ejército ruso en la Segunda Guerra Mundial * Monumento a los soldados judíos que lucharon con el ejército británico en Palestina en la Segunda Guerra Mundial * Monumento a los residentes del barrio judío de la Ciudad Vieja de Jerusalén, que cayó en 1948 la guerra árabe-israelí * SIN Dakar perdido memorial marineros * Monumento a los soldados caídos de la SS Erinpura * Monumento a los 23 que cayó en el mar == Galería == <gallery> Dosya:The Herzl Museum IMG 1153.JPG|[[Museo Herzl]] Dosya:Kvarim03.jpg|Tumbas de Herzl Dosya:Rabins' Grave.JPG|Tumbas de [[Yitzhak Rabin|Yitzhak]] i [[Leah Rabin]] Dosya:Garden of the Missing in Action IMG 1291.JPG|[[Gan de los soldados desaparesidos (Har Herzl)|Gan de los soldados desaparesidos]] Dosya:Victims of Acts of Terror Memorial IMG 1245.JPG|[[Memorial de las Viktimas de Atakos Terroristas (Har Herzl)|Memorial de las Viktimas de Atakos Terroristas]] Dosya:היכל הזיכרון הלאומי - כניסה 1.jpg|[[Sala Memoriala Nasyonala (Israel)|Sala Memoriala Nasyonala - 2015]] Dosya:Ancient burial cave at Mount Herzl military cemetery-1.JPG|Tumba de tumbas antiguas Dosya:Mount Herzl - Shlom Hagalil Plot IMG 1240.JPG|[[Betahayim de Ar Herzl]] </gallery> == Atamientos eksternos == {{commonscat|Mount Herzl}} * [http://www.findagrave.com/php/famous.php?page=cem&FScemeteryid=639812 Find a grave on Mount Herzl] * [http://www.jerusalem.muni.il/english/sys/tour/vir_tour/show/show_tour.asp?tour_id=119 The Jerusalem tour guide mentions mt. Herzl] * [http://wikimapia.org/#lat=31.7744216&lon=35.179081&z=16&l=0&m=b Mount Herzl] on [[WikiMapia]] * [https://web.archive.org/web/20120304095710/http://www.herzl.org/English/ Mount Herzl museum] * [http://www.findagrave.com/php/famous.php?page=cem&FScemeteryid=639812 Find a grave on Mount Herzl] * [http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4066353,00.html Simulation of the National Memorial Hall] on [[YNET]] website * [https://web.archive.org/web/20110608014357/http://muse.jhu.edu/login?uri=%2Fjournals%2Fisrael_studies%2Fv001%2F1.2azaryahu.html Mount Herzl: The Creation of Israel's National Cemetery, Maoz Azaryahu] * [https://web.archive.org/web/20120902055523/http://www.haaretz.com/news/national/one-killed-5-hurt-after-lighting-rig-collapses-on-mount-herzl-in-jerusalem-1.425096 Mount Herzl Disaster] in [[Haaretz]] site * [https://web.archive.org/web/20120712165141/http://laad.btl.gov.il/show_item.asp?levelId=35164 the memorial of Terror Victims] in "la'ad" website * [https://web.archive.org/web/20120315145558/http://www.boeliem.com/content/2004/704.html Stamp commemorating the opening of the Garden of the Missing Soldiers] by the [[Israel Postal Company]] * [https://web.archive.org/web/20160610192804/https://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Society_%26_Culture/missinginactiontoc.html Israeli Soldiers "Missing in Action"] {{#invoke:Interwiki|interwiki|qid=Q26763782}} [[Katēggoría:Ar Ertzel| ]] [[Kateggoría:Yerushalayim Arim]] [[Katēggoría:Betahayim]] [[Katēggoría:Sementarios Militares]] [[Katēggoría:Muzeyos en Israel]] [[Katēggoría:Yerushalayim]] [[Kateggoría:Vikipedya:AY]] sz1mt4u0abvbpcxrgbxtzlxiosfpq66 Richard Stallman 0 11106 216805 215320 2026-06-09T05:48:51Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216805 wikitext text/x-wiki [[Dossia:Richard Stallman 2005 (chrys).jpg|thumb|250px|Richard Stallman (2005)]] '''Richard Matthew Stallman''' (nasido en [[Manhattan]], [[Mueva York (sivdad)|Mueva York]] el 16 de [[Marso]] de 1953) es un [[programador]] [[Estados Unidos|amerikano]] i fondador del [[movimento del software libbero|movimento por el software libbero]] enel mundo. Entre su reushitá konosida komo programador estan el desinyo del editor de teksto [[GNU Emacs]],<ref>[https://web.archive.org/web/20130703024548/http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_mono/faq.html#Origin-of-the-term-Emacs GNU Emacs FAQ]. {{en}}</ref> el kompilador [[GCC]],<ref>[http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Contributors.html GCC Contributors]. The GCC team</ref> i el ''debugger'' [[GNU Debugger|GDB]],<ref>[https://web.archive.org/web/20130304112806/http://www.gnu.org/software/gdb/committee/ GDB Steering Committee]</ref> arientro del prodjekto [[GNU]]. Afilu es prinsipalmente konosido por estableser un kondjunto de referensias [[etika]]s, politikas i ofisialas para el movimento del [[software libbero]], komo una alternativa al dezvelopamyento i distrivusiyon del [[software no libbero]]. Es endemas [[inventor]] del konsepto "[[copyleft]]" (ama no inventó el biervo), un sistem para dar lisensias al software kon el buto de la komunita tenga el pueder de uzarlo i amijorarlo de manera libbera siempre. ==Referensias== <references/> [[Kateggoría:Software libbero]] [[Kateggoría:Djudios de los Estados Unidos]] pmcpozkgrtgbvqu2vnspfjaf7ednmnv Konsilyo Reprezentativo de las Institusyones Djudias de Fransia 0 11552 216798 208045 2026-06-09T04:03:27Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216798 wikitext text/x-wiki El '''Konsilyo Reprezentativo de las Institusyones Djudias de Fransia''' (en [[lingua fransesa]] ''Conseil Représentatif des Institutions juives de France'') es la organizasion ke agrupa a las diferentes komunitas djudias de [[Fransia]]. El 20 de [[Novembre]] de 2004, el CRIF demandó del governo [[Fransia|fransez]] defensa en kontro de las transmisiones del kanal de [[televizyón]] [[Libanon|libanezo]] [[Al-Manar TV]], el kualo amostrava [[filmo]]s [[antisemitizmo|antisemititikos]].<ref>[https://web.archive.org/web/20120901175642/http://www.haaretz.com/news/french-jews-blast-government-decision-to-air-hezbollah-tv-1.140777 French Jews blast government decision to air Hezbollah TV]. [[Djurnal]] [[Haaretz]]</ref> Poko diskués, el governo [[Fransia|fransez]] kitó la lesensia a [[Al-Manar TV]] para difunzar en [[Fransia]]. El CRIF está opozado a la beatifikasiyon del [[papás]] [[Pius XII]], deke munchos istoriadores i akademikos no akódran kon la istorya ke dize ke izo eshuérsos grandes para salvar los djudios.<ref>[https://archive.is/20120730034302/www.ejpress.org/article/31203 CRIF: Beatification of Pius XII would deal severe blow to Catholic-Jewish relations]. [[European Jewish Press]]</ref> ==Presidentes del Konsilyo== # [[Léon Meiss]], 1944–1950 # [[Vidal Modiano]], 1950–1969 # [[Ady Steg]], 1970–1974 # [[Jean Rosenthal (CRIF)|Jean Rosenthal]], 1974–1976 # [[Alain de Rothschild]], 1976–1982 # [[Théo Klein]], 1983–1989 # [[Jean Kahn]], 1989–1995 # [[Henri Hajdenberg]], 1995–2001 # [[Roger Cukierman]], 2001–2007 # [[Richard Prasquier]], 2007–2013 ==Referensias== <references/> ==Atamientos eksternos== * [http://www.crif.org/ Priméra Oja de la CRIF] [[Kateggoría:Komunitas djudias]] [[Kateggoría:Fransia]] [[Kateggoría:Organizasiones djudias]] kbpiudxvgshyefq96ml182jyh71oxw7 Kiryat Aleom 0 11793 216797 204962 2026-06-09T04:00:40Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216797 wikitext text/x-wiki {{Variante|AY}} {{coord|31|47|2.55|N|35|12|1.95|E|display=title|type:landmark}}<br> [[File:קריית הלאום.jpg|thumb|right|350px|]] '''Kiryat Aleom''' (en [[ivrit]]: ''קריית הלאום'', "la sivdad de la nasyon"), endemas yamado '''Kiryat Auma''' (en [[ivrit]]: ''קריית האומה'', "la sivdad del puevlo"), es el nombre ofisial de un komplekso de fráguas ke se topan enel sentro de [[Yerushalayim]] ande se topan [[Kiryat Ben Gurion]], la [[Knesset]], el [[parko Sacher]], el [[gan Menora]], el [[parko de rozas Wohl]] i [[Binyanei Auma]]. Se konsidera komo la parte nord de la maále de [[Givat Ram]]. El prodjekto tuvo su empesijo en la anyada de 1990 <ref>[https://web.archive.org/web/20150924055324/http://www.haaretz.com/culture/books/hell-no-they-won-t-go-1.47692 Hell no, they won't go]. [[Jurnal]] [[Haaretz]], 15 de Avril de 2002</ref> i enel plano se espera yevar akí a todos los burós del govierno yisraeliano. Oy endiya se topan la [[Banka de Israel]], el [[Muzeyo de Sensia de Yerushalayim]], el [[Buró del Primer Ministro de Israel]] i el [[Djuzgo Supremo de Israel]]. En un futuro se espera fraguar el [[Archivo Nacional de Israel]], la [[Galeriya Nasionala de Israel]], la [[Biblioteka Nasionala de Israel]], muevas fráguas para la [[Polis de Israel]] i el buró del [[Kontrolador de la Medinat Israel]] i la [[Kaza para Musafires Ofisialos de la Medinat Israel]], la kuala se kreye va ser fraguada endjunto a [[Binyanei Auma]]. La fin del prodjekto es esperada en 20 anyos. En estos planos esta endemas el fraguamiento de [[Kikar HaLeom]], una plasa nasyonala serka del buró del Primer Ministro, ansina komo un bulvar nasional asta la plasa. [[Rova Mevo A'ir]] es un prodjekto para fraguar una mueva entrada prinsipal ala sivdad, desde Kiryat Aleom enel nord fina la entrada ala sivdad desde la [[Otopista 1]]. Enel anyo 2010 el govierno yisraeliano akodró kon una entreprisa [[Payises Bashos|olandeza]] la kuala planifika todo el proseso de fraguamiento de 20 anyadas. Endemas, el govierno akodró kon arkitektos yisraelianos para lavorar enel prodjekto de la entrada ala sivdad desde el lado nord. ==Referensias== <references/> == Atamientos eksternos == {{Commonscat|Kiryat HaLeom}} * [http://wikimapia.org/#lat=31.7815173&lon=35.2047873&z=15&l=0&m=b Kiryat HaLeom] en [[WikiMapia]] {{Oja verifikada}} [[Kateggoría:Kiryat Aleom]] [[Kateggoría:Israel]] [[Kateggoría:Vikipedya:AY]] djjmd1x0zvhk1tdlzqm5hctqeabgjf9 Talpiot Mizrah 0 12163 216807 211338 2026-06-09T06:24:29Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216807 wikitext text/x-wiki {{variante|AY}} [[Dossia:TalpiyotEast.JPG|thumb|300px|Talpiot Oryentala desde [[Ramat Rahel]].]] '''Talpiot Oryentala''' (en [[ivrit]]: ''תלפיות מזרח'') o '''Armon Anatziv''' ([[ivrit]]: ''ארמון הנציב'') es una maale de la sivdad de [[Yerushalayim]]. Esta maale se krio enel anyo 1973, kuando kresieron munchas komunitas diskues de la [[Gerra de los Sesh Diyas]]. Es una maale mayormente hiloni, anke se topan 15 [[esnoga]]s en eya. ==Istorya== Antes del empesijo del fraguamiento de prodjektos en la maale diskues de 1967, era yamada '''Armon Anatziv''' (lit. ''El Palasio del Governador'') deke el buro sentral del Alto Komisionado Britaniko se topava en la parte alta. <ref>[https://web.archive.org/web/20090527112831/http://www.haaretz.com/hasen/spages/804666.html A palace befitting the ruler of the land] - [[Haaretz]] - Israel News<!-- Bot generated title --></ref> Enel anyo 1928, Rachel Yanait Ben-Zvi, la espoza del sigundo presidente de Israel, [[Yitzhak Ben-Zvi]], establesio una eskola de ambezamiento agrikola para mansevas, la priemra enel payis. Tanto la eskola komo el Kolej de Mansevas Arabas, se topan guadrados por la su erensia istorika. En 1980 se aperturo el Sentro Komunitario Lili i Alejandro Shaltiel. <ref>[http://www.jerusalem.muni.il/english/sys/tour/vir_tour/show/show_tour.asp?tour_id=86 East Talpiot landmarks]</ref> Endemas, [[Beit Kanada]], un [[merkaz klita]], se topa aki en la maale. <ref>[https://web.archive.org/web/20100123121059/http://www.jafi.org.il/aliyah/abscenters/abscentlist/beitcanada/index.asp#loc Beit Canada Absorption Center]</ref> ==Referensias== <references/> [[Kateggoría:Maales de Yerushalayim]] i7u398okbiwy6jz99bjyqgr470a31kg Jessica Fox 0 14097 216796 210260 2026-06-09T03:45:32Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216796 wikitext text/x-wiki {{variante|AY}} [[Dossia:2019 ICF Canoe slalom World Championships 138 - Jessica Fox (cropped).jpg|thumb|250px|Jessica Fox (2019).]] '''Jessica Fox''' ([[Marseya]], [[Fransia]], 11 de [[Djunio]] de [[1994]]) es una esportista [[Ostralya|ostraliana]] de [[kanotaj]] en kateggoriya de [[Kanotaj en slalom|slalom]]. Los sus padres, la franseza [[Myriam Jerusalmi]] i el inglez [[Richard Fox]], endemas eran kanotajistos en la kateggoriya de slalom, kon muncha reushita mondiala. ==Biografiya== Fox es djudia,<ref name="haaretz">[https://web.archive.org/web/20150924162904/http://www.haaretz.com/jewish-world/jewish-world-news/jewish-aussie-flying-fox-wins-olympic-silver-1.456149 Jewish Aussie 'Flying Fox' wins Olympic silver; Jessica Fox, Australian-Jewish kayaker, wins silver medal in London, 16 years after her mother won bronze in Atlanta]. [[Haaretz]] {{en}}</ref> i nasio el 11 de Djunio de 1994 en Marseya, Fransia.<ref name="source7">[http://www.canoe.org.au/?Page=19994MenuID=High_Performance%2F96%2F0%2CCanoe_Slalom%2F76%2F7232%2CAthlete_Profiles%2F153%2F0%2F0 AIS Canoeing — Slalom — Jessica Fox (K1/C1)]. Canoe.org.au</ref> Oy endiya, bive en [[Penrith]], [[Mueva Gales del Sud]], [[Ostralya]]. Los padres de Fox son Richard i Myriam, los kualos partisiparon endemas komo kanotajistos en los Djuegos Olimpikos; el su padre apresentando al [[Reyno Unito]] en los [[Djuegos Olimpikos de Barselona]] de 1992 i la su madre en los [[Djuegos Olimpikos de Atlanta]] de 1996, en los kualos aresivio la medalya de bronse apresentando a [[Fransia]]. El su padre aresivio un total de 12 medalyas en los Shampiyonatos Mondiales de Kanotaj en la kateggoría de K1, de las kualas 10 son de oro; oy endiya, es el visepresidente de la Federasion Internasionala de Kanotaj, <ref>[https://web.archive.org/web/20150629050941/http://www.canoeicf.com/icf/AboutICF/Structure-of-the-ICF/Board-of-Directors.html ICF — Board of Directors]</ref> ansina komo el direktor de esportistas de level alto de [[Australian Canoeing]] i yego a ser shampiyon mondial 5 vezes. <ref name="sourc6">[http://www.penrithstar.com.au/news/local/sport/general/jessica-fox-at-home-in-water/2574619.aspx Jessica Fox: at home in water]. [[Penrith Star]]</ref> La su madre, Myriam Jérusalmi, es djudia komo el su padre, <ref>[http://letmypeoplegrow.org/2012/08/jewz-news/ Jews in the News: Andy Samberg, Seth Rogen and Henry Winkler]</ref><ref name="haaretz"></ref> i aresivio en la su karriera esportiva un total de 10 medalyas en los Shampiyonatos Mondiales de Kanotaj en la kateggoría K1, 8 de las kualas son de oro, endemas de la medalya de bronze aresivida en la misma kateggoría en los [[Djuegos Olimpikos de Atlanta]]. Fox eskapo el lisé en la ''Blaxland High School'', i aresivio el primer lugar en Esporte en todo el estato de [[Mueva Gales del Sud]], kon 99.1 puntos. Oy endiya es eleva del Psikolojiya en la [[Universita de Swinburne]], endemas de estar enrejistrada en el programa para esportistos de elite de la [[Universita de Sydney]],<ref>[http://sydney.edu.au/news/84.html?newscategoryid=7&newsstoryid=9769 Sydney Uni Olympians take medals at London 2012]</ref> en la kuala ambeza djurnalismo. Avla [[inglez]] i [[fransez]]. <ref name=sourc6></ref> Fox fyesto sus 18 anyadas el 11 de Djunio en [[Cardiff]], [[Gales]], mientres partisipava en un evenemento de la Kupa del Mondo. <ref name="source4">[http://www.abc.net.au/news/2012-06-11/encouraging-signs-for-young-fox/4064598?section=olympics Encouraging signs for young Fox — London 2012 Olympic Games (Australian Broadcasting Corporation)]</ref> ==Karriera esportiva== Fox partisipa en evenementos de kanotaj en las kateggoriyas K1 (kayak-1) i C1 (kanadiana-1) i la su madre es la su entrenadora. <ref name="source7"></ref>Eya tuvo el su empesijo en el espor en la anyada de 2005 aziendo kanotaj enel rio Nepean. Oy endiya, partisipa aziendo parte del Penrith Valley Canoe Club. ===2009=== En [[Sietembre]] de 2009, Fox klasifiko para apresentar el ekip ostraliano en el Shampiyonato Mondial de 2009, el kualo era en [[Seu de Urgel]], [[Espanya]]. Diskues se apresento en el turnament de la Federasion Internasionala de Kanotaj de 2009 en Merano, Italia, ande eskapo tresera en la kateggoriya K1. ===2010=== Fox arevisio la medalya de bronse enel evenemento de la kateggoriya C1 del Shampiyonato Mondial de Kanotaj de 2010 en Tacen ([[Ljubljana]]).<ref name="source3">[https://web.archive.org/web/20120312022828/http://www.timing-mojstrana.com/download.php?id=1081 ICF Canoe Slalom World Championships SLOKA 2010]</ref> En los [[Djuegos Olimpicos de la Mansevez de Enverano]] de 2010, organisados en [[Singapur]], aresivio la medalya de oro enel slalom K1 para mujeres. <ref name="sourc6"></ref> En esta misma anyada, eskapo enel primer lugar en la kateggoriya C1 en la Kupa Mondiala de Slalom de la FIK en Seu de Urgel, [[Espanya]], ansi komo en primer lugar en K1 i C1 enel Shampiyonato Mondial Junior en Foix, [[Fransia]]. En 2010, aresivio la medalya de bronse en C1 i el sinkeno lugar en K1 en el Shampiyonato Mondial de Sloka, [[Eslovakia]]. En el Oceania Open de 2010, organisado en Penrith, Mueva Gales del Sud, aresivio medalyas de oro en C1 i K1, ansi komo el treser lugar enel shampionato nasional ostraliano en K1 i el shampionato nasional en C1.<ref name="source7"></ref> ===2011=== En 2011, Fox aresivio medalyas de oro en C1 en dos evenementos de la Kupa Mondial de Kanotaj.<ref name="source7"></ref>En los shampionatos mondiales de 2011 de [[Szeged]], [[Madjaristan]], eskapo enel lugar 19, kon el kualo aresivio un puesto en los Djuegos Olimpikos de 2012. Esa misma anyada, aresivio medalya de plata en K1 en el Australian Open i en los Shampionatos de Oseania. ===2012=== En su debut en los djuegos olimpikos, apresento a Ostralya en la kateggoriya K1 del slalom de mujeres, ganando la medalya de plata. Komo parte de su preparasion a los djuegos, se apresento en evenementos de la Kupa Mondiala de Kanotaj en Gales, Fransia i Espanya, endemás del Shampionato Mondial de Mansevos en los Estatos Unitos d'Amerika. En Djunio de 2012, eskapo sietena en un evenemento de la Kupa Mondiala en [[Cardiff]], siendo la unika ostraliana en yegar ala final i endemas eskapando la kateggoriya C1 de tresera. <ref name="source5">[http://www.sportinglife.com/london2012/news/story_get.cgi?STORY_NAME=others/12/06/09/manual_224615.html&BID=6932 FLORENCE TRIUMPHS IN CARDIFF - Sporting Life; London 2012, Olympic kit, Olympic tickets]]</ref> En los [[Djuegos Olimpikos de Londra]], Jessica aresivio la medalya de plata en la kateggoriya K1.<ref>[https://web.archive.org/web/20161203045441/http://www.sports-reference.com/olympics/athletes/fo/jess-fox-1.html «Jessica Fox»] en Sports-Reference.com (SR/Olympic Sports) {{en}}.</ref> Enel evenemento de slalom de mujeres K1, Jessica, de edad de 18 anyos, eskapo mas pishin ke la kanotajista sheka [[Štěpánka Hilgertová]], la kuala gano ala su madre, Myriam, en la final de medalya de oro de K1 en los [[Djuegos Olimpikos de Atlanta]] en 1996, endemas de amijorar el tiempo de la su madre, la kuala eskapo kon medalya de bronse en Atlanta 1996, i el katreno lugar del su padre en Barselona 1992; estos enrejistros izieron ke los djurnalistos la yamasen "Silver Fox". <ref name="Martyn Herman">[https://web.archive.org/web/20140408211812/http://www.reuters.com/article/2012/08/02/us-oly-cano-cswk1-day6-fox-idUSBRE8711O920120802?feedType=RSS&feedName=everything&virtualBrandChannel=11563 Fearless Fox rises from depths to win silver]</ref> ===2013=== Fox aresivio el titolo de la Kupa del Mondo de 2013 en la kateggoriya C1, endemas de las medalyas de oro en la kateggoriya C1 individuala i por ekip en el Shampiyonato Mondial de Kanotaje de 2013, en [[Praga]], [[Repuvlika Sheka]]. ===2014=== Fox aresivio medalya de oro en las kateggoriyas C1 i K1 enel Shampiyonato Mondial de Kanotaj, el kualo era en Deep Creek Lake, [[Estatos Unitos d'Amerika|Estatos Unitos]]. ===2015=== En 2015, Fox aresivio la medalya de oro tanto en individuala komo en elip enel Shampiyonato Mondial de Kanotaj de 2015 de la kateggoriya C1, en la sivdad de [[Londra]]. <ref>[http://www.canoeresults.eu/medals?year=&name=fox+jess «Jessica Fox»] en CanoeResults.eu {{en}}.</ref> ==Medalyas internasionalas aresividas== <div style="width:50%;margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;"> {| class="wikitable" |- ! colspan=4| [[Djuegos Olimpikos]] |- ! Anyo ! Lugar ! Medalya ! Kateggoriya |- align=center | [[Kanotaj en los Djuegos Olimpikos de Londra 2012|2012]] |align=left| [[Londra]] [[Dossia:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] | [[Dossia:Silver medal icon.svg|20px]] | K1 individual |- ! colspan=4| [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom|Shampiyonato Mondial]] |- ! Anyo ! Lugar ! Medalya ! Kateggoriya |- align=center | [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom de 2009|2009]] |align=left| [[Seu de Urgel]] [[Dossia:Flag of Spain.svg|30px]] | [[Dossia:Bronze medal icon.svg|20px]] | ''C1 individuala'' <small>(Demostrasion)</small> |- align=center | [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom de 2010|2010]] |align=left| [[Ljubljana]] [[Dossia:Flag of Slovenia.svg|30px]] | [[Dossia:Bronze medal icon.svg|20px]] | C1 individuala |- align=center | [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom de 2011|2011]] |align=left| [[Bratislava]] [[Dossia:Flag of Slovakia.svg|30px]] | [[Dossia:Gold medal icon.svg|20px]] | C1 en ekip |- align=center | [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom de 2013|2013]] |align=left| [[Praga]] [[Dossia:Flag of the Czech Republic.svg|30px]] | [[Dossia:Gold medal icon.svg|20px]] | C1 individuala |- align=center | [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom de 2013|2013]] |align=left| [[Praga]] [[Dossia:Flag of the Czech Republic.svg|30px]] | [[Dossia:Gold medal icon.svg|20px]] | C1 en ekip |- align=center | [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom de 2014|2014]] |align=left| [[Lago Deep Creek|Deep Creek]] [[Dossia:Flag of the U.S..svg|30px]] | [[Dossia:Gold medal icon.svg|20px]] | K1 individuala |- align=center | [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom de 2014|2014]] |align=left| [[Lago Deep Creek|Deep Creek]] [[Dossia:Flag of the U.S..svg|30px]] | [[Dossia:Gold medal icon.svg|20px]] | C1 individuala |- align=center | [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom de 2015|2015]] |align=left| [[Londra]] [[Dossia:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] | [[Dossia:Gold medal icon.svg|20px]] | C1 individuala |- align=center | [[Shampiyonato Mondial de Kanotaj en Slalom de 2015|2015]] |align=left| [[Londra]] [[Dossia:Flag of the United Kingdom.svg|30px]] | [[Dossia:Gold medal icon.svg|20px]] | C1 en ekip |} </div> == Referensias == {{listaref|2}} [[Kateggoría:Esportistas]] [[Kateggoría:Esportistas de Ostralya]] [[Kateggoría:Djuegos Olimpikos|Fox]] [[Kateggoría:Djudios de Ostralya]] a3hl98lnc20j0qq51ihkrvah2ud45ud Nasreen Qadri 0 17385 216804 213505 2026-06-09T05:16:43Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216804 wikitext text/x-wiki {{variante|AY}} [[Dossia:נסרין קדרי.jpeg|thumb|250px|Nasreen Qadri, enel anyo 2015]] '''Nasreen Qadri''' ([[arabo]]: '''نسرين قادري''', [[ivrit]]: '''נסרין קדרי'''); born 1987) es una kantadera [[araba israeliana]] de [[Musika de Oryente Medio|musika tradisionala de Oryente Medio]] i [[Musika Mizrahi]].<ref>[http://tabletmag.com/jewish-arts-and-culture/music/189988/mizrahi-music-nasreen-qadri Mizrahi Music’s New Arab Israeli Muslim Queen]. [[Tablet Magazine]]. {{en}}</ref> Qadri, es de relijion musulmana, i la majorita de las sus kantikas son en [[ivrit]], anke endemas kanta kantikas tradisionalas arabas, espesialmente akeyas de [[Umm Kulthum]].<ref>[http://www.timesofisrael.com/for-the-israeli-jews-who-love-umm-kulthum-music-drowns-out-enmity For the Israelis who love Umm Kulthum, music drowns out enmity]. [[The Times of Israel]] {{en}}</ref> ==Biografiya== Qadri nasio i kresio en la sivdad israeliana de [[Haifa]] i kresio en la sivdad de [[Lod]]. El su padre era un shofor de [[taksi]] i la su madre lavorava komo [[enfirmera]].<ref>[https://www.yediot.co.il/articles/0,7340,L-5018047,00.html "אמרתי לו: 'אם אתה אוהב אותי אז תקבל אותי כמו שאני, בתור ערבייה מוסלמית'"]. [[Yediot Aharonot]]. {{he}}</ref>. Eya nasio en una famiya araba-musulmana. ===Karriera musikala=== Diskues de kantar por munchas anyadas en evenementos sosyalesi en fyestas i klubs chikos, yego a ser konosida enel payis kuando gano el ''[[reality show]]'' de la [[Televizyón|televizyon]] israeliana ''[[Eyal Golan|Eyal Golan te yama]]''<ref>[http://english.alarabiya.net/articles/2012/04/05/205587.html Arab singer captures Israeli hearts]. [[Al Arabiya]]. {{en}}</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20150925000621/http://www.haaretz.com/weekend/tal-niv/her-way-1.420172 Her Way]. [[Haaretz]].{{en}}</ref>. <ref>[https://archive.today/20150411221654/http://www.vanityfair.it/news/mondo/2012/04/07/nasreen-qadri-cantante-araba-talent-show-israeliano-eyal-golan Nasreen, l'araba che seduce in tv il "nemico" israeliano]. [[Vanity Fair|Vanity Fair Italia]] {{it}}</ref> (en [[ivrit]] אייל גולן קורא לך), enel anyo 2011. El su primer disko aparesio enel anyo 2014,<ref>[http://www.haaretz.com/life/music-theater/.premium-1.620641 Israeli Arab winner of televised singing contest is more than a symbol]. [[Haaretz]] {{en}}</ref> kantando esta anyada en la serie de konsertos en onor de [[Umm Kulthum]] de la [[Orkesta Andaluzi de Ashdod]].<ref>[https://www.timesofisrael.com/for-the-israeli-jews-who-love-umm-kulthum-music-drowns-out-enmity/ For the Israelis who love Umm Kulthum, music drowns out enmity]. [[The Times of Israel]] {{en}}</ref> En Marso de 2017, eya kanto endjunto a [[Dudu Tasa i The Kuwaitis]] en la avyertura de kada konserto de la banda de [[rock]] amerikana [[Radiohead]].<ref>[https://www.timesofisrael.com/two-israel-based-musicians-to-open-for-radiohead-on-world-tour/ Two Israel-based musicians to open for Radiohead on world tour]. [[The Times of Israel]]. {{en}}</ref> Esta misma anyada, Qadri kanto enel konserto de [[Yom Aatzmaut]] de 2017 i diskues de asender las lampas en [[Ar Ertzel]], ke la yeno de muncho orgolyo.<ref>[https://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4954106,00.html Israeli Arab singer ‘honored’ to perform at Memorial Day ceremony]. [[YNet]]. {{en}}</ref> ==Vida privada== Qadri tinia una relasion kon el musiko israeli djudio Aviezer Ben Moha. Diskues de alkunos anyos, Qadri ambezo lisiones para azer [[giur]] (konversion al djudaismo), ma no eskapo i kito el korso.<ref>[http://www.mako.co.il/culture-weekend/Article-238e0d000a0c551006.htm נסרין קדרי בראיון: "מה, אני לא מפחדת מטרור?"]. [[Mako]]. {{he}}</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20171128114601/http://www.nrg.co.il/online/7/ART2/886/896.html קולולו: הזמרת נסרין קדרי התארסה לבן זוגה היהודי]. [[NRG]]. {{he}}</ref> En Djulio de 2017, izieron el espozorio, ma en Sietembre de esta anyada, desharon de estar endjuntos. <ref>[http://www.mako.co.il/entertainment-celebs/local-2017/Article-8964de9bfafbe51006.htm נסרין קדרי ובן הזוג ביטלו חתונה]. [[Mako]]. {{he}}</ref> ==Diskografiya== ===Albums=== *2014: ''Nasreen Qadri'' (en ivrit נסרין קדרי) *2016: בנאדיק ===Singles=== * 2012: "נסרין אל תלך קליף" * 2017: "באתי להחזיר לך" ;Aze parte de * "Sawah" (Offer Nissim Remix) ==Referensias== {{Reflist}} ==Atamientos eksternos== * [https://www.facebook.com/NasreenQadri Oja en Facebook de Nasreen Qadri] {{DEFAULTSORT:Qadri, Nasreen}} [[Kateggoría:Kantaderas de Israel]] [[Kateggoría:Arabos Israelianos]] [[Kateggoría:Musika Mizrahi]] [[Kateggoría:Israelianas]] oxgiqnj91ysh05s0iusu8g6fvfaja4c Asma Agbarieh-Zahalka 0 17865 216791 214611 2026-06-09T01:36:24Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216791 wikitext text/x-wiki {{variante|AY}} [[Archivo:Asma Agbarieh-Zahalka, 2012 (cropped).jpg|thumb|Asma Agbarieh-Zahalka, enel anyo 2012]] '''Asma Agbarieh-Zahalka''' ([[arabo]]: '''اسماء اغبارية زحالقة''''; [[ivrit]]: '''אסמא אַגבָּארייה-זחאלקה'''', nasida en 1974) es una djurnalista [[israel]]iana i aktivista politika de siedra ke es la shefa aktuala del partido [[Organizasion para la Aksion Demokratika]] (Da'am). Es una de las pokas mujeres [[israel]]ianas en dirijir un partido politiko. == Biografiya == Agbarieh nasio en una famiya [[Islam|musulmana]] tradisionala i kresio en [[Yafo]].<ref name=TOI>[http://www.timesofisrael.com/jewish-arab-party-makes-long-shot-election-bid/ Jewish-Arab party makes long-shot election bid]. [[Times of Israel]] {{en}}</ref> Kuando era manseva, tenia entereso en apartener al [[Movimento Islamiko]]. <ref name=Haaretz>[https://web.archive.org/web/20151216192842/http://www.haaretz.com/print-edition/features/arab-leader-of-workers-party-israel-is-no-longer-state-of-jews-but-of-wealthy-1.269307 Arab Leader of Workers' Party: Israel Is No Longer State of Jews, but of Wealthy]. [[Haaretz]] {{en}}</ref>En 1995, diskues de ambezar en la [[Universita de Tel Aviv]] en [[Literatura Araba]], lavoro komo djurnalista para ''Al-Sabar'', la versiyon en [[arabo]] de la revista ''Etgar'' (Ozadia) publikada por el muevo partido politiko de siedra ''Da'am''. Dechidio apartener al partido en 1996, diskues ke el su padre le defendiera salir de la kaza para evenementos i aktivitades politikos<ref name=TOI/> i azer parte de las sus aktivitades sosyalas i politikas, espesialmente enel menester de kazas muevas en la sivdad, la kualidad de la edukasion i los diritos de la mujer. ==Kariera politika== Enel anyo 2000, fondo i era la shefa del buro de [[Yerushalayim Oryentala]] del ''Sentro de Suporte a los Lavorantes - 'Ma'an''', el kualo suporta akeyos lavorantes ke no apartienen a dinguna organizasion de lavorantes i akeyos ke bushkan lavorar. En 2002, dechidio yevas el buro a [[El Triangulo]], ande lavoro en prodjektos para dar ayudo a los sitizenos en bushka de lavoro i en la edukasion de mansevos. Era kandidata por el partido [[Da'am]] en las votasiones de 2003 i era la primera de la lista del partido en las eleksiones de 2006, 2009 i 2013, ma el partido no tiene aresividos votos abastados para entrar ala [[Knesset]]. En Novembre de 2008 era kandidata para ser la alkaldesa de [[Tel Aviv-Yafo]] i aresivir un fotolyo en el Konsejo de la Sivdad.<ref>[https://mronline.org/2008/05/19/an-arab-woman-running-for-mayor-of-tel-aviv/ An Arab Woman Running for Mayor of Tel Aviv]. [[Monthly Review]] {{en}}</ref> El partido aresivio solamente 0,45% en las votasiones. ==Vida privada== Esta espozada kon el aktor arabo-israeliano [[Musa Zahalka]]; endjuntos, tienen un ijo nasido en Djenero de 2009, yamado Adam.<ref name=Haaretz/> Anke kresio en una famiya konservadora, kritika al [[Islam]] por modre de los limitos ke tiene en kontro de las mujeres eskritos en la [[Sharia]].<ref>[https://www.usatoday.com/story/news/world/2013/01/19/arab-israeli-politician/1843271/ Arab-Israeli woman a rising voice in the wind]. [[USA Today]] {{en}}</ref> Eya dize ke no kreye en El Dio.<ref>[https://web.archive.org/web/20150425053138/http://www.challenge-mag.com/en/article__356/asma_and_naftali Asma and Naftali]. [[Challenge]] {{en}}</ref> ==Referensias== {{listaref}} {{DEFAULTSORT:Agbarieh-Zahalka, Asma}} [[Kateggoría:Israelianas]] [[Kateggoría:Politikos de Israel]] [[Kateggoría:Arabos Israelianos]] [[Kateggoría:Politikos de siedra]] 91sii42v3pev3f1y3qejglovfm4lf9n Sarona 0 17964 216806 203075 2026-06-09T06:02:15Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216806 wikitext text/x-wiki {{coord|32|4|20.61|N|34|47|11.83|E|source:enwiki|display=title}} [[File:Friday Morning in Sarona, Tel Aviv IMG 0890.JPG|thumb|500px|right|]] '''Sarona''' era una Kolonia almana Templer en [[Tel Aviv]], [[Israel]]. Dempues de ke los nazis yegaron al pueder en Almania, todas las eskolas internacionalas dela lingua almana fueron finansiadas kon fondos del governo, ke se vieron obligados a redisenyad los sus programas edikativos i emplear maestres alinyeados kon el partido nazi. La esvastika se uzo komo un sembol en todas esas institusiones. == Galerya == <gallery> Ovedc sarona 01.jpg|באר [[אנטיליה]] משוחזרת ברחוב הארבעה שרונה - בית המרקחת ממלוק.jpg|בית המרקחת "ממלוק" ברחוב דוד אלעזר אנטנה - הקריה 1.jpg|אנטנת "המוסד" המשוחזרת בניין טמפלרי ברחוב קפלן2.jpg|בית העם הטמפלרי בשרונה לקראת הזזתו לטובת הרחבת הכביש בית היקב הטמפלרי - שרונה.jpg|היקב הטמפלרי. בקום המדינה שימש המבנה את [[המדפיס הממשלתי]], ומאוחר יותר היה למחסן של [[משרד הביטחון]]. לאחר עבודות השימור במתחם הפך למוזיאון "מנהרת הטמפלרים" Friday Morning in Sarona, Tel Aviv IMG 0909.JPG|בית הדואר הטמפלרי ברחוב קפלן פינת רחוב דוד אלעזר Beytbadtempler.JPG|מוזיאון בית הבד הטמפלרי </gallery> == Atamientos eksternos == {{Commonscat|Sarona}} * [http://www.israel21c.org/travel/the-new-lifestyle-hub-at-the-heart-of-tel-aviv/ The new lifestyle hub at the heart of Tel Aviv] * [https://web.archive.org/web/20150925002352/http://www.haaretz.com/weekend/week-s-end/the-end-of-the-sarona-saga-1.370691 The end of the Sarona saga] {{esbozo}} [[Kateggoría:IDF]] [[Kateggoría:Tel Aviv]] ay6f38sl5k3fp5bo6rcq61a0rxfgynl Asma al-Ghul 0 18087 216792 209438 2026-06-09T01:37:33Z InternetArchiveBot 18091 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 216792 wikitext text/x-wiki {{variante|AY}} '''Asma al-Ghul''' ([[arabi]]: '''أسماء الغول''', nasida en [[Rafah]], [[Banda de Gaza]], 1982) es una [[aktivista]], [[djurnalista]], [[feminista]] sekular [[Puevlo palestino|palestina]], la kuala eskrive para el djurnal [[Al-Ayyam]] de la sivdad de [[Ramalla]], espesialmente artikolos ensima de lo ke eya yama "lo abastreado de Fatah i el terrorizmo de Hamas".<ref name=Bates>[http://motherjones.com/politics/2010/12/gaza-hamas-asma-al-ghoul Sorry, Hamas, I'm Wearing Blue Jeans]. [[Mother Jones]] {{en}}</ref> [[Hamas]] tiene defendidos los artikolos de Al-Ghoul en [[Gaza]].<ref>[https://web.archive.org/web/20140312224652/http://uk.reuters.com/article/2008/02/10/uk-palestinians-newspaper-idUKL1041459520080210 Hamas bans Gaza newspaper over satirical cartoon]. [[Reuters]] {{en}}</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20171107112401/https://www.haaretz.com/news/palestinian-daily-al-ayyam-briefly-banned-in-gaza-appears-again-1.244959 Palestinian daily Al-Ayyam, briefly banned in Gaza, appears again]. [[Haaretz]] {{en}}</ref> Al-Ghul es yamada por el djurnal [[New York Times]] una ''"djurnalista konosida por la su posizion en kontro de los abuzos a los diritos umanos en la Banda de Gaza."''<ref>[http://www.nytimes.com/2011/03/15/world/middleeast/15gaza.html Briefing on Protest for Palestinian Unity Becomes a Rally Itself]. [[New York Times]]</ref> == Biografiya == Al-Ghul nasio en [[Rafah]], una sivdad de la [[Banda de Gaza]] serka de la frontiera kon [[Ayifto]]. Kuando era de edad de 18 anyadas, al-Ghul aresivio el premio de Literatura Palestiniana para Mansevos. Enel anyo 2003, se espozo kon un poeta [[Ayifto|misirli]] i dechidieron fraguar el su ogar en [[Dubai]]. Ma un par de anyadas diskues, se divorsaron, i eya abolto verso Gaza kon el su ijo. En 2006, al-Ghul dechidio no vistir otruna vez el [[hidjab]].<ref name=Bates/> ==Kariera komo djurnalista== En 2009, al-Ghul deklaro alos djurnales ke era emprizonada i demandada por [[Hamas]], diskues de andar por una plaj serka del kampo de arifujiados de Al Shati, en Gaza, kon un grup de mansevos i mansevas ke vistian [[jeans]] i kamizas sin uzar hidjab. La [[Associated Press]] disho ke era la prima vez ke Hamas ograsehava kastigar una mujer por no vistir el hidjab en la kaleja.<ref name=msnbc>[http://www.msnbc.msn.com/id/31793001/print/1/displaymode/1098 Hamas tries to detain woman walking with man: Attempt raises fears of strict enforcement of Islamic law]. [[MSNBC]]</ref> Al-Ghul disho ke los mansevos eran emprizonados, aharvados i diskues ovligados asinyar deklarasiones en las kualas prometavan ke no ivan andar por la kaleja kon mujeres ke no vistiesen hidjab. Hamas disho ke esto no afito.<ref name=msnbc/> En 2010 aresivio el premio Hellman/Hammett de [[Human Rights Watch]], echo para eskritores "ke tienen el koraje de kritikar ala djente enel pueder". Las sus ovras eran tresladadas al inglez, dinamarkez i koreano.<ref name=hrw>[http://www.hrw.org/en/news/2010/08/04/banned-censored-harassed-and-jailed Banned, Censored, Harassed and Jailed]. [[Human Rights Watch]]</ref> En Fevrero de 2011, al-Ghul era aharvada mintres ke eya raportava un evenemento en solidaritad entre palestinianos i misirlis.<ref>[https://web.archive.org/web/20110725103541/http://www.cyberdissidents.org/bin/dissidents.cgi?id=133&c=PS CyberDissident Database: Palestinian Territories | Asma Al Ghoul]]</ref> En Marso de esta anyada, al-Ghul i otras siete djurnalistas palestinianas eran aharvadas i torturadas por las huersas de segurita de Hamas, kuando reportavan desde las manifestasiones ke demandavan a esta organizasion bushkar un akodro de paz kon [[Fatah]]. Diskues, el governo de Hamas disho ke iva prinsipiar una bushkita ensima del evenemento.<ref>[http://www.jpost.com/MiddleEast/Article.aspx?id=214092 Gaza cops use ‘beatings, stun guns’ on women reporters]. [[Jerusalem Post]]</ref><ref>[http://www.thedaily.com/page/2011/04/11/041111-news-gaza-youth-5-5 Youth and Reconciliation: Tech-savvy women drive Gaza's protest movement]. [[The Daily]]</ref> En 2012, al-Ghul aresivio el Premio al Koraje enel Djurnalismo de la [[International Women's Media Foundation]].<ref name="thorn">[http://www.jpost.com/Features/InThespotlight/Article.aspx?id=288991 "Asmaa al-Ghoul aims to keep thorn in Hamas' side"]. [[Jerusalem Post]]</ref> Oy endiya, lavora para la Fondasion [[Samir Kassir]], la kuala bushka un djurnalismo libbero.<ref name="thorn" /> El 3 de Ogusto de 2014, mueve de los sus parientes eran amatados en un atako de la [[Huersa Aerea de Israel]], en Rafah, al sur de la [[Banda de Gaza]].<ref name="familykilled">[http://www.al-monitor.com/pulse/originals/2014/08/rafah-gaza-war-hospitals-filled-bodies-palestinians.html# Never ask me about peace again]. [[Al-Monitor]]</ref> En 2016, eya eskrivio un livro endjunto kon [[Sélim Nassib]], ''L'insoumise de Gaza''<ref name=insoumise>[http://calmann-levy.fr/livre/linsoumise-de-gaza-9782702155189 L'INSOUMISE DE GAZA]. Éditions Calmann-Lévy</ref> ==Ovras== *L'insoumise de Gaza. ISBN 978-2702155189. Éd. Calmann-Levy. 2016. <ref name=insoumise/> ==Onores i premios== *2010: Premio Hellman/Hammett de [[Human Rights Watch]]<ref name=hrw/> *2012: Premio al Koraje enel Djurnalismo de la [[International Women's Media Foundation]].<ref name="thorn"/> ==Referensias== {{listaref}} == Atamientos eksternos == {{commonscat|Asma Alghoul}} [[Kateggoría:Aktivistas]] [[Kateggoría:Mujeres Palestinas]] [[Kateggoría:Djurnalistas]] [[Kateggoría:Eskritoras]] 913dcp95rmpm5nt6caxmvj4mknoqvyt Dickinsonia 0 19842 216786 216390 2026-06-08T12:43:34Z Baltyer 24048 216786 wikitext text/x-wiki [[Dosya:DickinsoniaCostata.jpg|miniaturadeimagen]] '''Dickinsonia''' es un gjenero de organismos preistorikos ke bivieron en el periodo Ediakarano, antes de la eksplosión kambriana, faze mas de 550 milyon de anyos. Es uno de los fosiles mas konosidos de la fauna ediakarana i fue deskubierto por primera vez en [[Ostralya|Ostralia]]. = Deskripsyon = Los organismos del djenero Dickinsonia teniyan forma ovalada o redonda, kon un puerpo plano i simetriko. El puerpo estava dividido en munchos segmentos repetitivos ke saliyan de una linea sentrala. Estas kriaturas no teniyan ni boka, ni ojos, ni organos internos klaros. El tamanyo de Dickinsonia variava muncho: algunas espesies midian solo unos sentimetros, por ora ke otras podiyan alkansar mas de un metro de largura. = Klasifikasyon i natura = Por munchas anyadas, los sientistas no estavan de akuerdo sovre lo ke era Dickinsonia. Al empesijo, se pensava ke podia ser un tipo de meduza, un gusano, un liken, o ainda un organismo totalmente distinto de los animales modernos. Estudios mas resientes, inkluyendo el deskubrimiento de kolesterol fosilizado, indikan ke Dickinsonia era muncho probavlemente un animal, lo ke la konvierte en uno de los mas viejos konosidos. = Modo de bida = Se kreye ke Dickinsonia biviya sovre el fondo de la mar, en aguas poko profundas. Probavlemente se moviya lentamente sovre el sedimento i se alimentava absorviendo nutrientes direktamente del suelo marino, sin un sistema digestivo komplesho. = Importansia siantifika = Dickinsonia es muncho importante para entender el orijin de los animales i la evolusyon de la vida kompleja en la Tierra. Amostra ke los animales ya egzistian antes del periodo kambriano, anke eran muncho diferentes de los animales modernos. = Deskubrimyento = Los primeros fósiles de Dickinsonia hueron deskubiertos en Australia del Sud en los anyos 1940. Mas tadre, fosiles semejantes hueron topados en Rusia i otrunos lugares del mundo. [[Kateggoría:Vida ediakariana]] 5p7hus503bycle596b7swb7k7x25izu Lorenzinites 0 20018 216788 2026-06-08T20:56:15Z Baltyer 24048 Pajina kreado con "'''Lorenzinites''' es un djenero de organismos marinos de kuerpo blando, ya ekstintos, ke pertenesen al grupo de los [[Trilobozoa]] del periodo Ediakarano (faze kaji 600 milyones de anyos). Los sus fosiles se akontraron en las tyerra de [[Ostralya|Ostralia]] del Sud. Estos seres son muy konosidos por su forma de flor o de petalos kon una simetrya de tres kados, lo ke los faze diferentes de otros seres ediakarianos. Hueron topados i deskritos por los sientistas M.F. Gla…" 216788 wikitext text/x-wiki '''Lorenzinites''' es un djenero de organismos marinos de kuerpo blando, ya ekstintos, ke pertenesen al grupo de los [[Trilobozoa]] del periodo Ediakarano (faze kaji 600 milyones de anyos). Los sus fosiles se akontraron en las tyerra de [[Ostralya|Ostralia]] del Sud. Estos seres son muy konosidos por su forma de flor o de petalos kon una simetrya de tres kados, lo ke los faze diferentes de otros seres ediakarianos. Hueron topados i deskritos por los sientistas M.F. Glaessner i Mary Wade en el anyo 1966, endjuntamente kon otrunos [[Fosil|fosiles]] komo ''[[Spriggina]]'' i ''[[Tribrachidium]]''. [[Kateggoría:Vida ediakariana]] [[Kateggoría:Fosiles]] kou7rj9x5hwlwzhetkzccufdflj9jar Trilobozoa 0 20019 216789 2026-06-08T21:15:01Z Baltyer 24048 Pajina kreado con "[[Dosya:Tribrachiidae.JPG|miniaturadeimagen]] '''Trilobozoa''', del grego antiko τρεῖς (treîs), ke kere dizir "tres", λοβός (lobós), ke kere dizir "lobo", i ζῷον (zôion), ke kere dizir "animal", es un phylum de animales ekstintos, sesiles, ke hueron klasifikados en los knidaria. El plan baziko del puerpo de los trilobozoos es muncho una forma esferika triradiala o radiala kon lobos ke radian del su sentro. Fosiles de trilobozoos estan limitados a estra…" 216789 wikitext text/x-wiki [[Dosya:Tribrachiidae.JPG|miniaturadeimagen]] '''Trilobozoa''', del grego antiko τρεῖς (treîs), ke kere dizir "tres", λοβός (lobós), ke kere dizir "lobo", i ζῷον (zôion), ke kere dizir "animal", es un phylum de animales ekstintos, sesiles, ke hueron klasifikados en los knidaria. El plan baziko del puerpo de los trilobozoos es muncho una forma esferika triradiala o radiala kon lobos ke radian del su sentro. Fosiles de trilobozoos estan limitados a estratos marinos del periodo Ediakarano Tardiyo. == Istoria i interpretasiones == Tanto M.A. Fedonkin komo B.N. Runnegar pensavan ke aviya 2–3 famiyas adientro de los Trilobozoa, siendo esas famiyas Albumaresidae (Fedonkin, 1985) i Tribrachididae (Runnegar, 1992). Ma, se fizieron afinidades kon los Conulariida porke los conulariidos tienen simetria de tres partes similar. Fedonkin klasifiko los Trilobozoa komo una klase del phylum Coelenterata. La major parte de los miembros de lo ke agora es la klasifikasiyon moderna para Trilobozoa se pensava ke hueron [[Medusa (bestia)|medusas]] ke nadavan livres. [[Tribrachidium]] hue una vez interpretado komo un echinodermo edrioasteroide, ma kon el diskubrimiento de los parientes Albumares i Anfesta, endjunto kon espezimenes mijor prezervados de la Mar Blanka, se fizo klaro para M. Fedonkin ke todos los organismos formavan un phylum de organismos enigmatikos del Ediakariano kon simetria triradiala. La eventual separasiyon de Coelenterata en los phylums knidaria i ktenophora fizo ke los Trilobozoa ganaran un nivel de afinidades de phylum. Los miembros de los Trilobozoa se piensan agora ke son organismos sesiles, bentikos de afinidades deskonosidas. == Deskripsion == Los trilobozoos teniyan un puerpo en forma de eskudo triradial kon tres antimeros los kualos konsistiyan de un grupo de surkos en su superfisie de ahuera i adientro de su kavidad interna. La major parte de los miembros de los Trilobozoa poseyian areas konkavas ke se bifurkavan internamente, todas separadas por krestas agudas. Estas estrukturas hueron mas probable rijidas i kutikulares mas ke puerpos internos elastikos o membranas porke anke esas estrukturas pudiesen ser rezistentes, endemas pudieron korresponder a kamaras kolapsadas ke se pueden observar en los jeneros parientes Albumares i Anfesta. En Tribrachidium, el sedimento ke prezerva el animal penetro de ariva solo adientro de las areas entre esos organos. La orientasion en espiral de los puerpos internos de los trilobozoos sujiere ke hueron modifikados de una forma orijinalmente longitudinal al akso, lo ke resultó en el depozito de los organos. [[Kateggoría:Vida ediakariana]] igvu33wdiztrqzxi1ot56avwhklvr3b