Wiktionary
lmowiktionary
https://lmo.wiktionary.org/wiki/Pagina_principala
MediaWiki 1.47.0-wmf.5
case-sensitive
Media
Special
Ciciarada
Utent
Ciciarada Utent
Wikizzionari
Ciciarada Wikizzionari
Archivi
Ciciarada Archivi
MediaWiki
Ciciarada MediaWiki
Modell
Ciciarada Modell
Jut
Ciciarada Jut
Categoria
Ciciarada Categoria
Apendice
Ciciarada Apendice
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Ciciarada Mòdul
Evento
Discussioni evento
popolana
0
26382
281987
281892
2026-06-03T20:34:21Z
JackyM59
1459
Photograph updated
281987
wikitext
text/x-wiki
== {{-lmo-}} ==
{{-noun-|lmo}}
[[Archivi:Fleur de Coquelicot (Papaver rhoeas).jpg|miniatura|Popolana ''(definizzion 1)'']]
{{pn}} ''f''<!-- insegna se l'è maschil con "m" o feminil con "f"--> (pl: popolane) - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia {{NOL}} con {{SL}}, per tucc du {{NOL/SL}}-->
- dialet: {{-MI}}
# (bot.) [[pianta]] [[erbadega]] che in botanica la soa classificazzion l'è ''Papaver rhoeas''
# {{*rar|lmo}} [[dona]] on poo veggia e senza [[marid]]
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scrìv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fàgh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'heet besogn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
!Singolar!!Plural!!Ortografia!!Dialet
|-
|popolanna||popolann||{{Milanesa classica}}||{{-MI}}
|-
|{{NoSL}}||{{NoSL}}||{{Scriver Lombard}}||-
|-
|}
{{-hyph-}}
; po | po | là | na
; po | po | là | ←n(e)
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/pupu'lana/}} (dialet: {{-MI}})
pl: {{IPA|/pupu'lan/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-sin-}}
[[papaver]] ({{-PV}}){{-trad-}}
{{traduzzion-derva}}
* {{italian}}: (1) [[rosolaccio]] "m", [[papavero]] "m"; (2) [[pulcellona]] "f"
<!--scrìv chichinscì la traduzzion in alter lengov a la manera:
*{{lengua 1}}: (1) [[traduzzion 1 del significad 1]], [[traduzzion 2 del significad 1]], (...); (2) [[traduzzion 2 del significad 2]], (...)
*{{lengua 2}}: (1) [[traduzzion 1 del significad 1]], [[traduzzion 2 del significad 1]], (...); (2) [[traduzzion 2 del significad 2]], (...)-->
{{traduzzion-sarra su}}
{{-ref-}}
* Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1841, Vol. 3 pag. 386 {{-MI|a}}
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in d'una/di alter lengov sgiontegh chì de sota el codes per i alter lengov-->
== {{-it-}} ==
{{-noun-|it}}
<!-- sostituiss "ISO" cont el codes ISO de la lengua de la parolla che se se 'dree a meter denter: en per ingles, de per tedesch, es par spagnoeul, fr per frances, it par italian, pt per portoghes... -->
{{pn}} ''f'' (pl: popolane)
:maschil ► '''[[popolano]]'''
# [[voeuna]] del [[popol]]{{nol}}, [[popolana]]{{nol}}
{{-hyph-}}
; po | po | là | na
{{-pron-}}
sing: {{IPA|/popo'lana/}}
pl: {{IPA|/popo'lane/}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-ref-}}
* Ambrogio Maria Antonini (1996). Vocabolario Italiano Milanese. Libreria Milanese, pag. 324 (→ popolano). ISBN 88-7955-083-7
roigl6owcedcdsbmy8kicub20skfre1