Wikibasurek minwikisource https://min.wikisource.org/wiki/Palanta MediaWiki 1.47.0-wmf.4 first-letter Media Istimewa Rundiang Pangguno Rundiang Pangguno Wikibasurek Rundiang Wikibasurek Berkas Rundiang Berkas MediaWiki Rundiang MediaWiki Templat Rundiang Templat Bantuan Rundiang Bantuan Kategori Rundiang Kategori Portal Rundiang Portal Halaman Rundiang Halaman Buku Rundiang Buku TimedText TimedText talk Modul Rundiang Modul Acara Pembicaraan Acara Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/1 250 93 27215 285 2026-06-01T14:07:36Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27215 proofread-page text/x-wiki s030je1pe1dpo0q8u26t3fxj7ti1k16 Halaman:Mĕnangkabausch-Maleische zamenspraken; Si-Daud Radja Medan, 1872.pdf/2 250 115 27298 25033 2026-06-01T14:56:43Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27298 proofread-page text/x-wiki 1x2ujaegkh0mlbzdrfbszkfeq44s8nw Wikibasurek:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026/Daftar buku 4 4476 26270 25071 2026-06-01T13:02:19Z Syurida 61 /* */ 26270 wikitext text/x-wiki 59zu4mrvpfef2ruvh426qlyq3d9cz98 26272 26270 2026-06-01T13:04:14Z Syurida 61 /* */ 26272 wikitext text/x-wiki o24chkeir50sksxarvege1fsyn80qx4 Halaman:Cindua Mato.pdf/281 250 5681 27370 19187 2026-06-02T01:11:59Z Happywu 66 /* alun diuji baco */ 27370 proofread-page text/x-wiki mxcs7b1rpeh0qxpyma6dmko5k7edw2k 27371 27370 2026-06-02T01:12:09Z Happywu 66 /* Indak ado teks */ 27371 proofread-page text/x-wiki sne7hjbfyvfr1kvsec2wwjve64410ja Halaman:Kaba Siti Mariam.pdf/16 250 6051 26588 20343 2026-06-01T13:27:51Z Kume Gucci 63 26588 proofread-page text/x-wiki mpiojvz6dkc53dw9k4nwxwhw0wedh0f 27324 26588 2026-06-01T15:26:31Z Kume Gucci 63 27324 proofread-page text/x-wiki sucgpjngq3q6n1yz83aus3ybdxgwk8i Halaman:Laksamana Hang Tuah.pdf/9 250 6123 27376 25054 2026-06-02T01:47:30Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Indak ado teks */ 27376 proofread-page text/x-wiki da8gdzan35ls4fu6vxs039lwb3362tb Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/105 250 7425 27395 25067 2026-06-02T09:26:36Z Zhilal Darma 23 /* Divalidasi */ 27395 proofread-page text/x-wiki o2dfw92tfy2v7aacsxs03qg58gprhp0 Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/106 250 7426 27396 25069 2026-06-02T09:27:14Z Zhilal Darma 23 /* Divalidasi */ 27396 proofread-page text/x-wiki 0x3ix32q1ruwmzv1cndkb1henfz1e89 Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/58 250 7725 27317 26011 2026-06-01T15:18:32Z DwiFidratul 237 27317 proofread-page text/x-wiki 8xjwz7g8ftiawefdyysklkwzkinrrh3 27318 27317 2026-06-01T15:19:36Z DwiFidratul 237 27318 proofread-page text/x-wiki d2fzonpg97j5hd7610v6clgphp00wpx Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/59 250 7741 27314 26112 2026-06-01T15:15:36Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ 27314 proofread-page text/x-wiki s6gef7thnhjzvsang8vt3e6ltccnllm 27315 27314 2026-06-01T15:16:19Z DwiFidratul 237 27315 proofread-page text/x-wiki bif9e6xiw3h10pp8s4wzjltqyy0h4t0 Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/60 250 7747 27309 26071 2026-06-01T15:11:05Z DwiFidratul 237 27309 proofread-page text/x-wiki n5md2iub4pjfz8uhlcj0v2kbq3pkf98 27310 27309 2026-06-01T15:11:57Z DwiFidratul 237 27310 proofread-page text/x-wiki iuldlfsqzcmkle65vlut2dgf3s5tmhi 27311 27310 2026-06-01T15:12:27Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ 27311 proofread-page text/x-wiki lozxl7egfyj7954n25a9vnmlkazl92b 27312 27311 2026-06-01T15:12:52Z DwiFidratul 237 27312 proofread-page text/x-wiki gomlbn2v1y7snu2fzwsrfhmkm5bfl0s 27356 27312 2026-06-01T18:10:20Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27356 proofread-page text/x-wiki df60p5jznm8bmm8cj55gd9qi1uc4s7l Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/61 250 7754 27313 26244 2026-06-01T15:13:53Z DwiFidratul 237 /* Divalidasi */ 27313 proofread-page text/x-wiki 0okvwl57rjtorkrlcbm6rnqq09lkk62 Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/93 250 7763 27319 26230 2026-06-01T15:20:24Z DwiFidratul 237 /* Divalidasi */ 27319 proofread-page text/x-wiki pp2dm1oiwu7vd1um68r5jd7lar711vu Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/39 250 7796 27306 26197 2026-06-01T15:07:55Z DwiFidratul 237 /* Divalidasi */ 27306 proofread-page text/x-wiki bj991i72m04apqly38wzife7g1ts0df Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/30 250 7799 27304 26241 2026-06-01T15:07:24Z DwiFidratul 237 /* Divalidasi */ 27304 proofread-page text/x-wiki h57eknyo9rpw1wcjsukxocozw499g03 Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/79 250 7800 27308 26242 2026-06-01T15:08:38Z DwiFidratul 237 /* Divalidasi */ 27308 proofread-page text/x-wiki qzqggqyn0j9s79apg1mnwn9eiibphn5 Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/220 250 7801 26259 26258 2026-06-01T11:59:07Z Mery Nurfa Dilla 77 26259 proofread-page text/x-wiki po9viggf15xk4035q8hnaj9nqqxmio8 26260 26259 2026-06-01T12:12:39Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ WSMinangkabau 26260 proofread-page text/x-wiki bbw2diiedzkrwflkd23c9b3j334xdm0 26261 26260 2026-06-01T12:17:05Z Mery Nurfa Dilla 77 26261 proofread-page text/x-wiki s9de91ldyfj4pl2jfajkjqsunesu3ev 26262 26261 2026-06-01T12:17:50Z Mery Nurfa Dilla 77 26262 proofread-page text/x-wiki byeitc0l0n3jw14qtg58y502h9hycqf 26263 26262 2026-06-01T12:19:01Z Mery Nurfa Dilla 77 26263 proofread-page text/x-wiki 3gq9oxka36airhocjjbii7pkv9gzy5p 26264 26263 2026-06-01T12:20:06Z Mery Nurfa Dilla 77 26264 proofread-page text/x-wiki rvaf8l203vol1qum39ynhql9o0obqkf 26265 26264 2026-06-01T12:25:46Z Mery Nurfa Dilla 77 26265 proofread-page text/x-wiki fl0elzdvtal2izmclwknjds327ozjhl 26266 26265 2026-06-01T12:26:05Z Mery Nurfa Dilla 77 26266 proofread-page text/x-wiki lalko7xuopbqoml0xu4i9f9br172my8 26267 26266 2026-06-01T12:27:09Z Mery Nurfa Dilla 77 26267 proofread-page text/x-wiki dtenh7gpxj1kuxcq98gsr1vh52d0rb6 27391 26267 2026-06-02T09:12:28Z Mery Nurfa Dilla 77 27391 proofread-page text/x-wiki 82biumh5xapzswr38rgykbkr4kejpm0 27397 27391 2026-06-02T09:27:53Z Zhilal Darma 23 /* Divalidasi */ 27397 proofread-page text/x-wiki 0l1dxdmqbea7mydj8rxjsa6o7m0kzo6 Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/222 250 7802 26268 2026-06-01T12:30:11Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} ikan: siangan roempoet oentoek ternak; kasiangan kesiangan; ki.: kelihatan perangai jang koerang baik; siang ba' ari.tarang ba' boelanki.: telah njata, telah tjoekoep terang; disiangkan ba' ari, ditarang- kan ba' boelan ki.: diterangkan dengan sempoerna; sama-sama disiang.......... sama' II; boelan manjiang boelan Sja'ban, lih. boelan. SIANG II, lih. pada isi. SIANGKAH I - n. seb. kerang. lih. SIANGKAH II n. sem. penjakit... 26268 proofread-page text/x-wiki kl8rcfyqyljxk5pyeohntadudbsdsi8 26269 26268 2026-06-01T12:52:19Z Mery Nurfa Dilla 77 26269 proofread-page text/x-wiki coadli3ci5adwyrano6nuh4swdk4t85 26276 26269 2026-06-01T13:05:02Z Mery Nurfa Dilla 77 26276 proofread-page text/x-wiki msgxr954vfbdgmhkxi9jv5hqbjas8qa 27251 26276 2026-06-01T14:14:58Z Mery Nurfa Dilla 77 27251 proofread-page text/x-wiki mbcm6ggsznbnz46da3cionhfukzwt0x 27267 27251 2026-06-01T14:25:25Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 27267 proofread-page text/x-wiki 32bxxr2wmdwbetqveunbbc4o8vs7qbe 27270 27267 2026-06-01T14:26:24Z Mery Nurfa Dilla 77 27270 proofread-page text/x-wiki klkj1u3vvioszoxofgcml5o93a2hmv2 27392 27270 2026-06-02T09:12:47Z Mery Nurfa Dilla 77 27392 proofread-page text/x-wiki jm08wglflkcz7tvnnd9rpyh8qvjcmcu 27394 27392 2026-06-02T09:25:30Z Zhilal Darma 23 /* Divalidasi */ 27394 proofread-page text/x-wiki 8qbx40aznbe0casqoih730vcypjwi78 Halaman:Siti Baheram.pdf/13 250 7803 26271 2026-06-01T13:03:23Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Anak Durako TATKALO di maso nantun, hari nan barambang patang, sarato hujan angin ribuik, hujan nan indak juo taduah-taduah, alah tigo hari jo kini, indak manampak matohari, langik nan indak baruang lai. Kan iyo si Bujang Juki, duo si Buyuang Gambuik, duduak bamanuang dalam pondok, hati nan risau-risau rusuah, pikiran samaksamak ragu, bakato si Bujang Juki, kapado si Buyuang Gambuik, “Mano ang si Buyuang Gambuik, apo ka tenggang diri kito, bapitih... 26271 proofread-page text/x-wiki drsuw5ck5ufw9ibel45cdf3vfhcx2ce 26274 26271 2026-06-01T13:04:45Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26274 proofread-page text/x-wiki s08dmbj9xljcgto1pk3gl5pr4cwkxav 26906 26274 2026-06-01T13:48:44Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26906 proofread-page text/x-wiki h9r2nskwjw3tkqt9mrfifh9ejy3gcrx Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/26 250 7804 26273 2026-06-01T13:04:30Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Melihat suami gila bermenung, hatinya bertambah sengsara, mengingat nasib dan penderitaan, awak nyata orang dagang9, tidak berkampung halaman, tidak berdusun bernagari, tidak berumah berteratak, tidak berkaum berkerabat. Sedangkan diri Siti Jamilah, dilihat raut wajahnya, sulitlah pula ada tandingannya, muka penuh seperti telur, hidung mancung bak dasun tunggal, pipi nan bak pauh dilayang, bulu mata bak semut beriring, dagunya seperti lebah bergantu... 26273 proofread-page text/x-wiki mvj41byil4cj1d36omlzry02au01le9 26279 26273 2026-06-01T13:06:11Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26279 proofread-page text/x-wiki 9mdd8rt0w1ix59ltoirnpiv2i1yk5kk 26282 26279 2026-06-01T13:06:43Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26282 proofread-page text/x-wiki 0q6vwfd85ju0g75ze9yczo7nhzb9x6y Halaman:Siti Baheram.pdf/14 250 7805 26275 2026-06-01T13:04:52Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ANAK DURHAKA Pada masa dahulu, hari mulai menjelang senja, disertai hujan dan angin ribut, hujan nan tiada henti-hentinya, sudah tiga hari lamanya, tidak kelihatan matahari, langit juga tidak kelihatan. Waktu itu si Bujang Juki, dua dengan si Buyung Gambuik, duduk bermenung dalam pondok, hati nan sedang risau-rusuh, pikiran nan sedang kalut, berkata si Bujang Juki, kepada si Buyuang Gambuik, “Manalah Buyung Gambuik, apa nan dapat kita tenggang, kit... 26275 proofread-page text/x-wiki d78aiuy5mlhiyu2c5biceb8m1mh0c4q 26286 26275 2026-06-01T13:07:19Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26286 proofread-page text/x-wiki 3k514tfzdqnae234p4wzctu4m7lfb7t 26908 26286 2026-06-01T13:48:53Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26908 proofread-page text/x-wiki anz4cqnj4bfnvk9iepkcfvlnsrjivwb Halaman:Siti Baheram.pdf/39 250 7806 26277 2026-06-01T13:05:41Z ~2026-32391-78 360 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tarangah Kalah LORONG kapado si Bujang Juki, baduo jo si BuyuangGambuik, lalu bajalan hanyo lai, sasudah mandeh maidokkan, sakik-sakik sabatang badan, alah malangkah pajalanan, bakato di dalam hati, “Rasaikan bana bakeh tangan, kalau hati sadang bangih, mambunuah mandeh indak anggak, mandeh cilako indak bapikia, lain di mintak lain pambari, disabuik- sabuik urang pamain, urang pamain indak nan kayo.” Bajalan si Juki jo si Gambuik, bajalan bairian-i... 26277 proofread-page text/x-wiki s902gtos3fnd9ykfzq9k5bkaal2b8c0 26290 26277 2026-06-01T13:07:29Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26290 proofread-page text/x-wiki bnzf94sjftwrctz2we65wq3pnce5s4h 27230 26290 2026-06-01T14:09:05Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27230 proofread-page text/x-wiki 8khcnxzfq2thkq6jhoor0vgxn2j175g Halaman:Siti Kalasun.pdf/4 250 7807 26278 2026-06-01T13:05:48Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT Alhamdulilah syukur penerjemahan Kaba Minangkabau ke dalam bahasa Indonesia ini dapat terwujud. Penerjemahan ini merupakan program prioritas Menteri Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Tekonologi, untuk menerjemahkan cerita rakyat ke bahasa Indonesia dalam rangka memerkaya bahan bacaan literasi bagi siswa. Tahun ini Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat menerjemahkan sebanyak 23 kaba Minangka... 26278 proofread-page text/x-wiki a5shnfnrlbtg3uyw7xbrbqakgvktlw6 26288 26278 2026-06-01T13:07:28Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26288 proofread-page text/x-wiki ap97hjev9nh3bdzkl2r0pbafu1x4zbo 26361 26288 2026-06-01T13:13:26Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26361 proofread-page text/x-wiki 2iz857218qfkktdatuidiqkxd3xrcq8 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/27 250 7808 26280 2026-06-01T13:06:22Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sabagai lai pulo nak kanduang, lorong kapado Siti Jamilah, anak urang sadang hamil, batapo lah ka ibo dang hatinyo, ibu tidak dunsanak tidak, kampuangnyo pun jauah sakali, kununlah pulo Siti Jamilah, roman baiak baso katuju, maluik manih kucindan murah. Oi anak kanduang sab lah dahulu, malakik anak rang lapeh babannyo, anak kok dibincang-bincang urang, anak kok manyasa kamudian.” Kato nan tidak bajawab, bajalanlah Lareh Simawang, iyo ka rumah Siti J... 26280 proofread-page text/x-wiki hxvfby8rotwh61yd6hti4grjuke2fr6 26284 26280 2026-06-01T13:07:16Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26284 proofread-page text/x-wiki l2gaw74awlwj626aufksrf532wr1r5a 26301 26284 2026-06-01T13:08:50Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26301 proofread-page text/x-wiki ov35nfyagedkjnxv1b4fcw6uh5b52zy Halaman:Siti Baheram.pdf/78 250 7809 26281 2026-06-01T13:06:27Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bunga Kesumba dari Jawa; Hancur bumi kiamat alam Hancur daging tulang berkisai Anak seorang lah mati pula. “Sudah malang cucu bermandeh, awak kecil mandeh meninggal, meninggal karena dibunuh orang, haus kemana mau disusukan, lapar siapa nan menyuapkan, sudah senang hati bapak kandung, sejak mendapat istri baru, nan beranak ditinggalkannya, kalau tidak ulah bapakmu, tidak mandeh dirampok orang.” Akan halnya Angku Kapalo, merah mata karena menangis, r... 26281 proofread-page text/x-wiki lyzigw44o3wa28blcoiq8w37l82vi6r 26302 26281 2026-06-01T13:08:59Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26302 proofread-page text/x-wiki tbl6htknopav2vs50q5hr2k1i720of5 26308 26302 2026-06-01T13:09:17Z Nadia Erwanda 329 26308 proofread-page text/x-wiki rsww4jewxqg7ef9r2k6f1d2o1nebp5g 27044 26308 2026-06-01T13:56:03Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27044 proofread-page text/x-wiki ra88hqhcpbqilsjdptsx4l47sxe78rx 27275 27044 2026-06-01T14:31:01Z Nadia Erwanda 329 27275 proofread-page text/x-wiki fxcpmnoj0sy7q6xrr4gp9y71b180rdn Halaman:Siti Kalasun.pdf/1 250 7810 26283 2026-06-01T13:07:00Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26283 proofread-page text/x-wiki hvgtq2327hhjyvsgj2wkl6ywc3eonec 26351 26283 2026-06-01T13:12:40Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26351 proofread-page text/x-wiki pkzncutchyvwnvm34f3avjmti2zjjbm Halaman:Siti Kalasun.pdf/2 250 7811 26285 2026-06-01T13:07:17Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MILIK NEGARA TIDAK DIPERDAGANGKAN SITI KALASUN Dituliskan Oleh: Syamsuddin St. Rajo Endah Diterjemahkan Oleh: Krisnawati BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT BADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA KEMENTERIAN PENDIDIKAN, KEBUDAYAAN, RISET, DAN TEKNOLOGI TAHUN 2021" 26285 proofread-page text/x-wiki oedrkqadvaknb6tijw1hpqa9iybhn3f 26292 26285 2026-06-01T13:07:54Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26292 proofread-page text/x-wiki ae9e0hhrk8uhoiosc6rdd9sufq5ndqf 26354 26292 2026-06-01T13:13:03Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26354 proofread-page text/x-wiki obfv1yksnmp78lmvrgsw58q78at7v28 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/28 250 7812 26287 2026-06-01T13:07:24Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lagi pula anak kandung, Siti Jamilah sedang hamil, betapa kan iba hatinya, ibu tidak saudara tiada, kampungnya pun jauh pula. Kononlah juga Siti Jamilah, roman baik bahasa santun, mulut manis kucindan murah. Oi anak kandung sabarlah dahulu, menjelang ia melahirkan, anak akan dibicarakan orang, anak ‘kan menyesal kemudian.” Lareh Simawang tidak menjawab, ia berjalan pulang kembali, ke rumah Siti Jamilah, setelah tiba di sana, ia duduk melamun di kurs... 26287 proofread-page text/x-wiki 4m6x0i8e3yd3h3a5dyggf5bfp35uuhj 26294 26287 2026-06-01T13:08:15Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26294 proofread-page text/x-wiki ql2unregx38at4bzfg67lpj3q38e5t3 26307 26294 2026-06-01T13:09:14Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26307 proofread-page text/x-wiki i1d24oviqmalmduyfr6vtzh19g4v6ga Halaman:Siti Baheram.pdf/15 250 7813 26289 2026-06-01T13:07:28Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Pai ka ladang rang Sicincin Mambiak pandan nan baduri Dibaok urang ka ladang panjang; Banyaklah urang nan miskin Talabiah bana badan diri Bansaik tak dapet salang tenggang. Anak Cino babaju satin Sudah satin cokelat pulo; Awak hino lagi miskin Sudah miskin malaruik pulo. Biduak Si Kuna rang Tiagan Si Akuik namo nangkodohnyo; Kalau dikana untuang badan Disabuik bana apo gunonyo. Lai balato nan bak udang Biluluak juo nan tatimbo Indak karutuang dipan... 26289 proofread-page text/x-wiki 0h21ldph0bnmqu08ge07t6t32ia2g6p 26295 26289 2026-06-01T13:08:18Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26295 proofread-page text/x-wiki 2q84l2d62pqpx7jillxmawi767fz18s 26913 26295 2026-06-01T13:49:07Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26913 proofread-page text/x-wiki 5gro7b6v83wdpu4wxmxtezf3bu6mzoi Halaman:Siti Kalasun.pdf/5 250 7814 26291 2026-06-01T13:07:40Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sehingga pembaca dapat ilmu yang lebih tentang bahasa sumber. Terkhusus buku ini, Siti Kalasun, dituliskan oleh Syamsuddin St. Rajo Endah, diterbitkan pertama sekali oleh Pustaka Indonesia Bukittinggi pada tahun 1960 dan dicetak ulang oleh Kristal Multimedia pada tahun 2018. Penerjemahan buku ini sendiri dilaksanakan oleh tim penerjemah dengan melibatkan konsultan dari berbagai kalangan. Baik tokoh adat, penulis, sastrawan, serta budayawan. Mereka a... 26291 proofread-page text/x-wiki 07a69e93bsw32ayaf6ln0khwa6f8u7o 26297 26291 2026-06-01T13:08:31Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26297 proofread-page text/x-wiki kwgzzj2lxwk7hshi1ubnsyh98ars1uq 26300 26297 2026-06-01T13:08:44Z Mery Nurfa Dilla 77 26300 proofread-page text/x-wiki fqdq18ug744u6ndsw9rl4xspt0dqvud 26304 26300 2026-06-01T13:09:02Z Mery Nurfa Dilla 77 26304 proofread-page text/x-wiki ttp4xtdhqgf2d7k2k1ivu7q7foq66fg 26309 26304 2026-06-01T13:09:24Z Mery Nurfa Dilla 77 26309 proofread-page text/x-wiki paep8er9fbeackop6hrxrzoqrjesly5 26363 26309 2026-06-01T13:13:46Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26363 proofread-page text/x-wiki srqvdccv2d3z8xaje6dtyqpsz8kqial Halaman:Siti Baheram.pdf/40 250 7815 26293 2026-06-01T13:07:56Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TERPERENGAH KALAH Mengenai si bujang Juki, berdua dengan si Buyung Gambuik, berjalan iya lagi, sesudah memukuli mandeh, sudah kena pukul tangan dan kaki, tinggallah mandeh merasakan, sakit-sakit seluruh badan, sudah melangkah perjalanan, berkata di dalam hati, “Rasakanlah lekat tangan saya, kalau hati sedang bengis, membunuh mandeh pun mau, mandeh celaka tidak berpikir, lain diminta lain diberikan, disebut-sebut orang pemain, orang pemain tidak aka... 26293 proofread-page text/x-wiki b71nm0qwvkb72p8q4ego3k19bizwvzp 26303 26293 2026-06-01T13:09:00Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26303 proofread-page text/x-wiki s30bl2oghv7uf9ca417vp6t93nk3xm2 27231 26303 2026-06-01T14:09:26Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27231 proofread-page text/x-wiki j49e4xfzjjp1idecjlp427dw6rmfik7 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/29 250 7816 26296 2026-06-01T13:08:25Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kini baitu malah dek Adiak, barilah izin denai malangkah, supayo nak salamaik pulang pai, nak sanang pulo paratian,” Sanan manjawab Siti Jamilah, “Manolah Angku joden di angku, jikok itu nan Angku katokan, itu timbangan Angku sandiri, manyuruah managah denai pun tidak, hanyo sabuah nan denai pintak, lapehkan malah baban denai dulu, basungguah denai mamintak ka Angku.” Mandanga kato nan bak kian, bakato Lareh Simawang, bakato sadang bapantun: “Tumbua... 26296 proofread-page text/x-wiki 51x8dm0mqg9y7qo3c05pdz7bc2hl3py 26317 26296 2026-06-01T13:09:55Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26317 proofread-page text/x-wiki hqzvicuoofo5nwrmbx84rlfjlnj8rz8 26324 26317 2026-06-01T13:10:48Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26324 proofread-page text/x-wiki 07caic52jw6wd6ecdjfx66g10in07le Halaman:Siti Baheram.pdf/99 250 7817 26298 2026-06-01T13:08:31Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "mandanga nasihaik urang, indak mancaliak ka nan elok, awak manjadi urang panjudi, sampai marampok mambunuah urang, karano laku buruak bana, mati di ateh tiang gantuangan.” Kato salasai tali ka lihia, kaki talapeh aja pun sampai, mangirap nyawo ka langik, babaliak ka urang nan punyo. Kalau indak karano paku Dima lah binaso pandan; Kalau indak karano laku Dima lah binaso badan. Kok ado sumua di ladang Buliah juo manumpang mandi Mandi baranang di tapia... 26298 proofread-page text/x-wiki l05mwualg8bsppz72ou0zlz47vg1jx6 26330 26298 2026-06-01T13:11:11Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26330 proofread-page text/x-wiki n5w3nps10jb7hfodr3zj3b6rbruabqv 26334 26330 2026-06-01T13:11:33Z Faridah Meiutia 340 26334 proofread-page text/x-wiki gd6re2jfpo6fg2be6kdcriu3dnys6t9 27115 26334 2026-06-01T14:00:27Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27115 proofread-page text/x-wiki 1atpakp3mozfeyowpwomdpryjqz4jek Halaman:Siti Baheram.pdf/16 250 7818 26299 2026-06-01T13:08:41Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Pergi ke ladang orang Sicincin Mengambil pandan nan berduri Di bawa orang ke ladang panjang; Banyaklah orang nan miskin Terlebih dengan badan diri Miskin tidak dapat selang tenggang. Anak Cina berbaju satin Sudah satin coklat pula; Kita hina lagi miskin Sudah miskin melarat pula. Biduk Si Kuna orang Tiagan Si Akuik nama nakodanya; Kalau diingat untung badan Disebut benar apa gunanya. Ada balato nan bak udang Biluluak juga nan tertimba Tidak kerutun... 26299 proofread-page text/x-wiki 68lrd4tleza0dn0hkrvbkzzdmnc2qjv 26314 26299 2026-06-01T13:09:39Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26314 proofread-page text/x-wiki c8rtdzmqfhq7yc8w4h0sfi9kin5jzuj 26925 26314 2026-06-01T13:50:04Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26925 proofread-page text/x-wiki 4can2gtzoypx1pob6r2uj9sifatzkh7 Halaman:Siti Baheram.pdf/50 250 7819 26305 2026-06-01T13:09:10Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Naiklah Angku Kapalo, duduk bersila di tengah rumah, diraih cerana sirih, dikapur sirih sekapur, diisap pula rokok sebatang, ada sebentar antaranya, nasi ditating oleh Baheram, lengkap dengan kopi gula. Akan halnya Siti Baheram, limpapeh rumah gadang, penanti alek dengan undangan, kemenakan satu-satunya, penghuni rumah gadang, cepat kaki ringan tangan, anak gadis penyejuk hati, mulut manis kecindan murah, pandai berbaur sama besar. Sudah rancak muda... 26305 proofread-page text/x-wiki hjmvdyg1t28stvnevdw8v14du66qogm 26311 26305 2026-06-01T13:09:35Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26311 proofread-page text/x-wiki fd3buk34wbl2hyqbcmcxvlc2zxdrpve 26960 26311 2026-06-01T13:51:53Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26960 proofread-page text/x-wiki lbggeiasv2p7deeuay17e5hgm2t673o Halaman:Siti Baheram.pdf/41 250 7820 26306 2026-06-01T13:09:11Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tampak sagalo urang pamain, Datuak Jala di Padang Lua, si Jama Kolang saidi Pakek, rang darek rang Bukittinggi, tampak di Utiah Bagindo Katik, tampak si Udin Tali Abuak, tampak pulo si Adam Palak, sarato i Taik dari Padang, si Udin nan urang Solok, si Marih Balai Salasa, sagalo urang induak main, datang baduyun ka Sungai Pasak, maadu untuang di medan judi. Birawari samaso nantun, kan iyo si Bujang Juki, mambaok pitih ciek ringgik, taraso paruik alah... 26306 proofread-page text/x-wiki 94nlgyn5hg36drx4ydzajcmdpq8dfhz 26322 26306 2026-06-01T13:10:38Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26322 proofread-page text/x-wiki g47wcwb8kh6w1nl5wjwqg38545xj6t0 27183 26322 2026-06-01T14:04:30Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27183 proofread-page text/x-wiki rd7chjp9mt3y1xqr0ts06n0z5j5lvcw 27204 27183 2026-06-01T14:06:18Z Mery Nurfa Dilla 77 27204 proofread-page text/x-wiki rm9hqhgoqqzejtuwgjd70nm4zd5c03j Halaman:Siti Baheram.pdf/79 250 7821 26310 2026-06-01T13:09:26Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Alah salasai pamaresoan, ditulih sagalo barang nan hilang, bakato pulo Tuanku Damang, adok kapado urang nan banyak, “Mano sagalo adok adang, ambiak pangajalah dek kito, kalau ado babarang ameh, elok balikan ka taranak, paganglah sawah jo ladang, atau gunokan ka pambangunan. Kok dipakai ameh sapanuah badan, sialah urang ka dilagak, urang kayo tingga dikayonyo, nan bansaik tingga di balakang, inyo pun indak mamintak, uju jo sombong ko dipakai, nyawo b... 26310 proofread-page text/x-wiki dzgrpwkps1l0flr9biber7beo00p16a 26325 26310 2026-06-01T13:10:50Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26325 proofread-page text/x-wiki bc0pswl574bd29xued5g534e67fl85f 27046 26325 2026-06-01T13:56:12Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27046 proofread-page text/x-wiki m76b2lnuw2qgjvjr6395640wf99tadd 27274 27046 2026-06-01T14:29:57Z Nadia Erwanda 329 27274 proofread-page text/x-wiki 0o8hrrtqaojfvd8f50yw0wid3nhmvaj Halaman:Siti Kalasun.pdf/6 250 7822 26312 2026-06-01T13:09:36Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN Upaya penerjemahan kaba ke dalam bahasa Indonesia pernah dilakukan setidaknya pada dua masa, yakni tahun 1880-an dan tahun 1920-an. Penerjemahan tahun 1880-an terjadi karena populernya cerita berbentuk hikayat yang sesuai sifatnya membutuhkan cerita-cerita anonim, sementara penerjemahan tahun 1920-an dilakukan untuk kebutuhan pertunjukan tonil, nama lain sandiwara, pada zaman penjajahan Belanda. Sutan Manangkerang... 26312 proofread-page text/x-wiki kjqcehhrnhf6l4v4afcfu6a2zpj7n8g 26327 26312 2026-06-01T13:10:56Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26327 proofread-page text/x-wiki 5whyh8php4il7zyjp0ykopxnvneuleo 26329 26327 2026-06-01T13:11:08Z Mery Nurfa Dilla 77 26329 proofread-page text/x-wiki cyuek1b0on2j6dpcmz9pddqyv9zowg8 26371 26329 2026-06-01T13:14:15Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26371 proofread-page text/x-wiki sof5tgjoxn00i6ru5y4litiqk8nkk0g Halaman:Siti Baheram.pdf/84 250 7823 26313 2026-06-01T13:09:38Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TERTANGKAP TANGAN Alkisah Angku Kapalo, semenjak meninggal Siti Baheram, kemenakan kandung nan satu itu, bagaimana pun cepat dapat, siapa orang nan membunuh, dilihat orang yang patut dicurigai, dilihat tingkah lakunya, segala parewa di dalam kampung, dinyaringkan telinga, didengar-dengar siang malam. Nan busuk berbau juga, nan bungkuk di makan sarung, halus politik Angku Kapalo, ditangkap semua orang pemain, tidak satu pun nan tertinggal, digeledah... 26313 proofread-page text/x-wiki 36bkx7wlsb06pzqxa93nc46sw4qm3jr 26349 26313 2026-06-01T13:12:31Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26349 proofread-page text/x-wiki okdodpmppfdxonc4o20n58hs622shqv 26352 26349 2026-06-01T13:12:47Z Hzu Hzu 342 26352 proofread-page text/x-wiki b2umr60uap5tf6ebw8vj1a87k0lfteu 26439 26352 2026-06-01T13:18:12Z Nadia Erwanda 329 26439 proofread-page text/x-wiki 95degafzdvkp3pdtf9t1h1kum39hvrh 26447 26439 2026-06-01T13:18:37Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 26447 proofread-page text/x-wiki sk5j1o6xbn5ow8wto8vimur46qxoocw Halaman:Siti Baheram.pdf/51 250 7824 26315 2026-06-01T13:09:41Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "romannyo tak barubah, iyo bana bak pantun urang: Antimun bungkuak dalam padi Cuko di dalam pabarasan; Sungguah baramuak dalam hati Di muko indak kalihatan. Batutua kato lunak lambuik, “Mamak juo janyo ambo, apak si Upiak mamak tanyokan, sapuluah hari sampai kini, inyo nan indak pulang-pulang, mungkin di rumah bininyo nan di mudiak. Pakan dahulu ambo tanyokan, ka rumah bako si Upiak, inyo nan indak pulo pulang, iyo ka rumah mandehnyo nantun, heranlah... 26315 proofread-page text/x-wiki 8s3twmptny620hbme6os0h2duxju2ut 26319 26315 2026-06-01T13:10:07Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26319 proofread-page text/x-wiki 6ne9mt9pawfd7pntmi3hwsavzvs80t1 26963 26319 2026-06-01T13:52:03Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26963 proofread-page text/x-wiki a5mfzvzsdpsxamwhuxin4d7puqgefvq Halaman:Siti Baheram.pdf/17 250 7825 26316 2026-06-01T13:09:45Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "habih tak ado ka pangganti, hilang jo apo ka dituka, bak kayu sadang mamarasi, maso mangurak nan lah tibo, tampuak tangga daun lah jatuah, pucuak sularo gugua juo, managih rantiang mintak ayia kulik di batang mangulipeh. Pihak kapado mandeh si Juki, anak surang tungga babeleng, indak ado adiak jo kakak, anak nan surang dimanjokan, anak dipuji baadok-an apo karajo nan basalah, dbaok galak dek mandehnyo, indak ado tagua sapo. Anak barajo di hatinyo, i... 26316 proofread-page text/x-wiki 7w0p4yyn2qac5d6owog58dnc5m1n2om 26321 26316 2026-06-01T13:10:35Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26321 proofread-page text/x-wiki jg5t1oswi1zfans0km1afb32uty22o6 26341 26321 2026-06-01T13:12:03Z Tisa0603 59 26341 proofread-page text/x-wiki mpqa16psyblp2pcqr2t4h9nk8vypi78 26930 26341 2026-06-01T13:50:22Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26930 proofread-page text/x-wiki r6tv76tp7wfarwgmspvkju0aswdb3vi Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/30 250 7826 26318 2026-06-01T13:10:06Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kini begitulah Adik, beri izin denai melangkah, supaya selamat pulang pergi, supaya senang perhatian.” Menjawab Siti Jamilah, “Jika itu yang Angku katakan, timbanglah oleh Angku sendiri, menyuruh atau mencegah, tidak ‘kan denai lakukan, hanya satu pinta denai, lepaskan beban denai dulu, bersungguh denai meminta pada Angku.” Mendengar kata seperti itu, berkata Lareh sambil berpantun: “Tumbuhlah birah di halaman Tumbuh serumpun dengan keladi; Telah su... 26318 proofread-page text/x-wiki b3nya23wqrdx8z044vz4qb4fabcapc4 26332 26318 2026-06-01T13:11:30Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26332 proofread-page text/x-wiki c9bep1bnn5rrav89ohudz8cola3ugcm 26342 26332 2026-06-01T13:12:03Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26342 proofread-page text/x-wiki d1wcgo5kon2agj30kxzr8nq3lfpqgwu 26355 26342 2026-06-01T13:13:07Z DwiFidratul 237 26355 proofread-page text/x-wiki 0knr3pkchhro2lmnm8fwov33b0321h0 Halaman:Siti Baheram.pdf/52 250 7827 26320 2026-06-01T13:10:21Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "romannya tidak berubah, benar seperti pantun orang: Mentimun bungkuk dalam padi Cuka dalam pabarasan3; Sungguh remuk dalam hati Di muka tidak kelihatan. Bertutur kata lemah lembut, “Mamak Kandung saya, bapak si Upik nan ditanyakan, sepuluh hari sampai sekarang, ia tidak pulangpulang, mungkin di rumah istrinya di mudik. Pekan dahulu saya tanyakan, ke rumah bako si Upik, ia juga tidak pulang, pulang ke rumah mandehnya, heran saya memikirkan, salah tid... 26320 proofread-page text/x-wiki objqqqr9vrec5h14whr2ekr3m7kfk27 26333 26320 2026-06-01T13:11:32Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26333 proofread-page text/x-wiki nsqz3g90b7ae8o8q0makhkcacs1z7ty 26966 26333 2026-06-01T13:52:11Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26966 proofread-page text/x-wiki ck7cw5s6fympcpolaqr3v96hxq5pjql Halaman:Siti Baheram.pdf/18 250 7828 26323 2026-06-01T13:10:41Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "habis tidak ada penggantinya, hilang dengan apa ditukar, seperti kayu yang sudah tua, waktu lapuk tiba, tampuk tangga daun lah jatuh, pucuk silara gugur juga, menangis ranting minta air, kulit di batang mengelupas. Pihak kepada mandeh si Juki, anak tunggal satu-satunya, tidak ada adik dan kakak, anak seorang selalu dimanjakan, anak dipuji dihadapan, apa kerja nan salah, dibawa gelak oleh mandehnya, tidak ada ditegur sapa. Anak beraja dihatinya, ia b... 26323 proofread-page text/x-wiki s8ek1g6gmlk3nozm59moj8fep6eycsw 26337 26323 2026-06-01T13:11:47Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26337 proofread-page text/x-wiki 41iph1naw53qw6ndkq5alu5kvgq2gco 26934 26337 2026-06-01T13:50:32Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26934 proofread-page text/x-wiki ol1i4zccs09hz3oug058epxmoqewhux Halaman:Siti Baheram.pdf/42 250 7829 26326 2026-06-01T13:10:53Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tampak semua orang pemain, Datuk Jala di Padang lua, si Jama Kolang Saidi Pakek, orang darek orang Bukittingi, tampak Utiah Bagindo Katik, si Udin Tali Abuak, tampak pula si Adam Palak, serta si Taik dari Padang, si Udin orang Solok, si Marih Balai Salasa, semua orang penjudi, datang berduyun ke Sungai Pasak, mengadu untung di medan judi. Pada masa hari itu, iyalah si Bujang Juki, membawa uang seringgit, terasa perut lapar, diangsur duduk ke warung,... 26326 proofread-page text/x-wiki ckgaz8g8lsh4v5vyvcf4807uj9nji0r 26335 26326 2026-06-01T13:11:44Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26335 proofread-page text/x-wiki ompphmvi9eloo8xr1umzztwj1uvwrth 27184 26335 2026-06-01T14:04:39Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27184 proofread-page text/x-wiki djlc6ze7ni1gxbheszvxchqhhcz07b2 27200 27184 2026-06-01T14:06:03Z Mery Nurfa Dilla 77 27200 proofread-page text/x-wiki bkbm73mw683f1i4f4trd9d4a9gmp3o8 Halaman:Siti Baheram.pdf/80 250 7830 26328 2026-06-01T13:11:03Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Setelah selesai pemeriksaan, ditulis semua barang nan hilang, berkata pula Tuanku Damang, menghadap ke orang banyak, “Mana segala besar kecil, ambilah pengajaran oleh kita, kalau memiliki barang emas, baiknya belikan ternak, peganglah sawah dengan ladang, atau gunakan sebagai pembangunan. Kalau dipakai emas sepenuh badan, kepada siapa dipamerkan, orang kaya tinggal di kayanya, nan miskin tinggal di belakang, ia pun tidak meminta, ongas dan sombong j... 26328 proofread-page text/x-wiki n4gxwsll9np5eu37mtps5955219j9q4 26339 26328 2026-06-01T13:11:58Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26339 proofread-page text/x-wiki 1yh46rfkdv7m26pprv8p3hbsg2m7o99 27050 26339 2026-06-01T13:56:32Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27050 proofread-page text/x-wiki e1j2m9n5ij9jpbrtl7k6olk85u200zj 27273 27050 2026-06-01T14:29:21Z Nadia Erwanda 329 27273 proofread-page text/x-wiki 1slcrcwbcvydupby681ryc9csk6kvgx Halaman:Siti Kalasun.pdf/7 250 7831 26331 2026-06-01T13:11:18Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong 26331 proofread-page text/x-wiki cilgcj3xv1o0kkvgdhk7cdvbjpe8jok 26343 26331 2026-06-01T13:12:07Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26343 proofread-page text/x-wiki ehuayadpp5a14rshp46pbqp7w02g94j 26379 26343 2026-06-01T13:14:44Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26379 proofread-page text/x-wiki 4yrman5p6hymfch7crcgo8v5xlmgf4j Halaman:Siti Baheram.pdf/98 250 7832 26336 2026-06-01T13:11:45Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Dimasa kecil mandeh susukan, sudah besar digantung orang, sudah buruk pinta di badan, apa mau ditenggangkan mandeh kandung,” bunyi ratap mandeh si Juki. Berkata si Bujang Juki, “Manalah mandeh kandung, mandeh payah membesarkan saya, nyamuk seekor mandeh halaukan, relakanlah air susu mandeh, ampunkan oleh mandeh salah saya, elok-eloklah mandeh tinggal.” Mendengar kata anak kandung, dipeluk anak ditangisi, sembab mata orang banyak, berlinang-linang a... 26336 proofread-page text/x-wiki 6m4zonmmrbbyn1r1bt0nxrszmo6epk2 26383 26336 2026-06-01T13:14:49Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26383 proofread-page text/x-wiki i5ygncerki548w3ptxw2leci4czfz5v 27113 26383 2026-06-01T14:00:18Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27113 proofread-page text/x-wiki f3du8zrp4wzghjpyai2xyn55kxn5iky Halaman:Siti Baheram.pdf/53 250 7833 26338 2026-06-01T13:11:52Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "turuikkan, kato mamak kau, jalang ka rumah mandeh Saidi.” Mandanga kato nan bak kian, manyahuik Siti Baheram, “Kalau bak itu kato mandeh, bajalan ambo kini juo, jago si Upiak di buayan, bari makan beko dek mandeh, pisang talatak di lamari, lamari samba di dapua.” Sudah bakato ka mandehnyo, bajalan Baheram ka dalam biliak, dituka baju sagalo baru, sarupo urang ka pai baralek, takanak baju nan suto, suto Bombay kuniang ayia, babaju kabaya dalam, dipak... 26338 proofread-page text/x-wiki h9j1wwymwepir9v19cqphfi0gkqvq8g 26346 26338 2026-06-01T13:12:12Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26346 proofread-page text/x-wiki 0h53gleehvz2kn65rfqw50c44urmrcw 26969 26346 2026-06-01T13:52:19Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26969 proofread-page text/x-wiki gn45w0hkjstxfqitjak3ygeh1nbwowg Halaman:Siti Baheram.pdf/43 250 7834 26340 2026-06-01T13:11:59Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bamacam-macam parmainan, urang mamupuah jo manyambuang, uang karateh balayokan uang perak badanciangan, ringgik rupiah badariangan. Ramilah medan pajudian, ragu si Juki mamandangi, di siko raso ka manang, di sinan raso ka mangawik, pitih lah raso di tangan, kamanangan raso batumpuak-tumpuak. Ramilah ampok di galanggang Urang bataruah gadang ketek; Barambuang raso ka manang Badadu raso ka mandapek. Kununlah si Bujang Juki, duo jo si Buyuang Gambuik,... 26340 proofread-page text/x-wiki kiw99cjoyu1j2ceni0netz7yed6tnma 26365 26340 2026-06-01T13:13:52Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26365 proofread-page text/x-wiki 27q9y2vac7ke3i64cds8mypda6fq7g0 27186 26365 2026-06-01T14:04:58Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27186 proofread-page text/x-wiki 25d0rnfwvs2vuhgx73kfxnrexu2juy3 27196 27186 2026-06-01T14:05:45Z Mery Nurfa Dilla 77 27196 proofread-page text/x-wiki edzadrl311kwtzzl0f8s677iw6543ma Halaman:Siti Baheram.pdf/19 250 7835 26344 2026-06-01T13:12:12Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dek harok maneteng anak, banyak harto nan ka urang, urang maliek suok kida, banyak manunjuak maajari, ibo di mandeh nan tak pandai, maaja mandidik anak, bakato urang ka mandeh si Juki, “Kalau baranak laki-laki, usah dilapeh-lapeh sajo, balanjo banyak kok inyo dibari, maaja paja marasai, inyo nan tahu ado sajo, adat urang baranak, salah saketek diberangi, aturan lacuik dilacuik-i, aturan gantiak digantiak-i, sayang di anak di patangih, sayang di kamp... 26344 proofread-page text/x-wiki gk9yk07pyuw0hc97e3tn1x3glwe3iza 26347 26344 2026-06-01T13:12:23Z Tisa0603 59 26347 proofread-page text/x-wiki ruvci11fk2dct5des1t975ioocfjg5v 26353 26347 2026-06-01T13:12:59Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26353 proofread-page text/x-wiki 0fm7fycih6max7efl10p0frj92p137u 26939 26353 2026-06-01T13:50:46Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26939 proofread-page text/x-wiki cyw0s01t75gua9754yzco1ab5zbxlsu Halaman:Siti Baheram.pdf/81 250 7836 26345 2026-06-01T13:12:12Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dikapani, tagaklah Labai Saidi Baka, sarato urang siak-siak, disumbahyangkan Siti Baheram. Salasai nan bak kian, dilatakkan ateh usuangan, bakato Angku Labai, “Manolah sagalo adok adang, kaum muslimin dan muslimat, usah mayik diratoki, badoso kito sapanjang kaji, harato Allah pulang ka Allah, sudah suratan dari dahulu, mati elok mati Baheram, inyo nan mati taniayo, mati sahid itu namonyo.” Kan iyo samaso nantun, mayik diusuang basamo-samo, dibaok ka... 26345 proofread-page text/x-wiki k1l6yrj399pzu5jc1nr3kogp2ykx1tx 26372 26345 2026-06-01T13:14:24Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26372 proofread-page text/x-wiki 0026k03wh14xb91lsesfaxe3btotx7m 27055 26372 2026-06-01T13:57:05Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27055 proofread-page text/x-wiki 6mpr710s8yvromdwqtfozpf6qao4nwq Halaman:Siti Baheram.pdf/54 250 7837 26348 2026-06-01T13:12:28Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "hari tinggi benar, dengarkan perkataan mamakmu, jelang ke rumah mandeh Saidi.” Mendengar kata demikian, menyahut Siti Baheram, “Kalau begitu kata mandeh, berjalan saya sekarang, jaga si Upik di ayunan, pisang diletakan dalam lemari, lemari sambal di dapur.” Sesudah berkata ke mandehnya, berjalan Baheram ke dalam kamar, diganti baju segala baru, seperti orang pergi ke pesta, dikenakan baju sutra sutra Bombai kuning air, berbaju kebaya dalam, pakai ka... 26348 proofread-page text/x-wiki nlf8abgiu7u9w93558dg01il08r9mux 26356 26348 2026-06-01T13:13:14Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26356 proofread-page text/x-wiki g5zxzgh1hqloglqro2wmh9gqiaqvtn3 26973 26356 2026-06-01T13:52:28Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26973 proofread-page text/x-wiki b7trqb26bxllo46ddb2a63vb8amo7u8 Halaman:Siti Kalasun.pdf/8 250 7838 26350 2026-06-01T13:12:33Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "seperti ini tentulah terjadi pada gatra yang memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang sangat khas, yang padanannya dalam bahasa Indonesia tidak ada sehingga harus diurai atau diterang-jelaskan. Pada kasus gatra memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang tidak diketahui artinya (biasanya kata-kata arkaik), hal yang dilakukan adalah kata tersebut dicetak miring (italiq) lalu diberi catatan kaki berupa kemungkinan arti kata dimaksud dalam bahasa Indonesi... 26350 proofread-page text/x-wiki 5wwpnnfv75x9mak98s4ivql2gtiq5z0 26360 26350 2026-06-01T13:13:20Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26360 proofread-page text/x-wiki pdcwfpleqws69sysvcy97bq11zb1zzo 26387 26360 2026-06-01T13:15:09Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26387 proofread-page text/x-wiki jh247ztzdsu351jzkpfkar08lyx1ajq Halaman:Siti Baheram.pdf/85 250 7839 26357 2026-06-01T13:13:18Z Hzu Hzu 342 /* Belum diuji baca */ 26357 proofread-page text/x-wiki 7f2lglyoyq3888q4z15xyonf2hbkh3f 26382 26357 2026-06-01T13:14:47Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26382 proofread-page text/x-wiki c8g58p3xj05v9bn8i0limrzo73bs528 27063 26382 2026-06-01T13:57:48Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27063 proofread-page text/x-wiki s2bdutzagqx7eghq842ppxc6k2qm3yg Halaman:Siti Baheram.pdf/20 250 7840 26358 2026-06-01T13:13:18Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Karena berharap membawa anak, harta telah banyak tergadai, orang melihat kiri kanan, banyak nan menunjuk mengajari, kasihan dengan mandeh nan tidak pandai, mengajar mendidik anak, berkata orang kepada mandeh si Juki, “Kalau mempunyai anak lakilaki, jangan dilepaskan saja, belanja banyak diberi, diajar anak susah dahulu, jangan tahu ada saja, adat orang beranak, salah sedikit dimarahi, aturan dipukul-dipukuli, aturan dicentil-dicentili, sayang dengan... 26358 proofread-page text/x-wiki c26extvydqsa05f9f42nfw4ik88l0n7 26364 26358 2026-06-01T13:13:48Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26364 proofread-page text/x-wiki ew5apm67ljlms6cn7agwemfq6t0llkh 26946 26364 2026-06-01T13:51:08Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26946 proofread-page text/x-wiki sdtsjh4kz4832qr9j1yxqf9rvp1ua85 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/31 250 7841 26359 2026-06-01T13:13:19Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakeh bagantuang nan lah putuih Bumi dipijak nan lah taban Tak buliah manggabai lai.” Mandanga kato nan bak kian, lah berang cando Lareh Simawang,“Usah aden diragu-ragu juo, urang kok bangih ka bakeh den.” Sanan manjawab Siti Jamilah, “Bukannyo denai maragui Angku, denai nan mangana untuang badan, siapolah urang nan ka ditompang, “katonyo Siti Jamilah, bakato sadang manangih. Sanan mambangih Lareh Simawang, “Saradadu turuikkan di kau, urang Cino tur... 26359 proofread-page text/x-wiki 9fl6809r1fkwrpwx5wj01zx0ebt1kts 26376 26359 2026-06-01T13:14:33Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26376 proofread-page text/x-wiki puneytqbl2ieke7ctgk1atx8acixbox 26400 26376 2026-06-01T13:16:04Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26400 proofread-page text/x-wiki 8krsmr57aaar4m2n1xqgwvewpfomrk8 Halaman:Siti Baheram.pdf/55 250 7842 26362 2026-06-01T13:13:38Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tambilang tanti batanti Satanti ambiak panaruko; Laki tak pulang nan Baheram nanti Dicari sampai ka rumah mintuo. Olak olainyo Siti Baheram, bajalan turun ka laman, pajalanan siganjua lalai, pado pai suruik nan labiah, samuik tapijak indak mati, alu tataruang patah tigo, lenggang lenggok maayun tangan, bagai lenggak rang kayu tanam, dihiliakan labuah nan panjang, handak manjalang rumah mintuo. Maliek rupo si Baheram, bagai gadih nan pulang mandi, ba... 26362 proofread-page text/x-wiki 8aq49s1mu4q43wyyexhtlqw6fzjsb00 26368 26362 2026-06-01T13:14:03Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26368 proofread-page text/x-wiki px0zwq1ggiq1mn7idxvzaffu4lej94z 26975 26368 2026-06-01T13:52:36Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26975 proofread-page text/x-wiki tj5vk28t1cybskqtropkb4huztfswur Halaman:Siti Baheram.pdf/21 250 7843 26366 2026-06-01T13:13:54Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tampak Baheram mamasang lampu, lampu tapasang cayo tibo, cayo malantun ka piroman, muko bak bulan ampek baleh, mato sapasang bintang timua, bataduah di bawah bulu mato, bulu mato samuik baririang, malingkuang di bawah kaniang, kaniang nan bak kiliran taji, anak rambuik dipupuik ribuik, manggalinjang di ateh kaniang, pipi sarupo pauah dilayang, balasuang pipik di pipinyo, hiduangnyo bak dasun tungga, tatonggok di ateh bibia, bibia nan bak asam sauleh... 26366 proofread-page text/x-wiki 05fe88r7puqkzki7vnlgbrn23mcoa8n 26377 26366 2026-06-01T13:14:37Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26377 proofread-page text/x-wiki 3yi67cip7xhd5pe8rbonut1z7vdl640 27188 26377 2026-06-01T14:05:01Z Tisa0603 59 27188 proofread-page text/x-wiki i8carvulmys5n5h97vxfnt89r515rka 27207 27188 2026-06-01T14:06:37Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27207 proofread-page text/x-wiki 0vxs6oguc8vifbfm15uabl8ayb7qx2j Halaman:Siti Kalasun.pdf/13 250 7844 26367 2026-06-01T13:13:57Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{c|'''Babaluik Tando'''}} Birawari mandeh Saudah, anak rang kampuang Pincuran Limo, sadang maanyam-anyam sumpik, di bawah lumbuang di laman, hari nan sadang tangah hari, sadang bunta baying-bayang, sadang langang urang di kampuang, sadang litak-litak ayam, tadanga ayam bakukuak, ibo hati laruik pikiran, mangana unntuang bansaik badan. Kan iyo mandeh Saudah, inyo baranak duo urang, anak sarupo anak balam, sikua jantan sikua batino, nan surang si Bu... 26367 proofread-page text/x-wiki r8n362c0s5fiyc5hlzra9lc6x28agk2 26373 26367 2026-06-01T13:14:30Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26373 proofread-page text/x-wiki 3iookxycu0pzjd3i81raelhuc0305tl 26392 26373 2026-06-01T13:15:33Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26392 proofread-page text/x-wiki 8iifzccglzchoky5iq1pvnst3qmluoy Halaman:Siti Baheram.pdf/44 250 7845 26369 2026-06-01T13:14:07Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bermacam-macam permainan, orang memupuh dan menyabung, uang kertas beterbangan, uang perak berdencing, ringgit rupiah berdering. Ramailah medan perjudian, ragu si Juki memandangi, di sini rasa akan menang, di situ rasa mau mengaut, uang serasa di tangan, kemenangan rasa bertumpuk-tumpuk. Ramai judi di gelanggang Orang bertaruh besar kecil; Berambung rasa akan menang Berdadu rasa akan mendapat. Kononlah si Bujang Juki, berdua dengan si Buyung Gambuik... 26369 proofread-page text/x-wiki ph0x7jlwqd9ivvrromz9aev6shw2c27 26493 26369 2026-06-01T13:21:39Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26493 proofread-page text/x-wiki npjc4f80yoq626l15m1cmk1ozlki3y8 27213 26493 2026-06-01T14:07:24Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27213 proofread-page text/x-wiki hrzgwsx6on9d6oea3yn7oue3ara8ihs Halaman:Siti Baheram.pdf/56 250 7846 26370 2026-06-01T13:14:14Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tembilang tanti bertanti Setanti ambil peneruka; Laki tidak pulang nan Baheram nanti Dicari sampai ke rumah mertua. Kemudian Siti Baheram, berjalan turun ke halaman, perjalanan si ganjua lalai, daripada pergi surut nan jadi, semut terinjak tidak mati, alu tertarung patah tiga, lenggak lenggok mengayunkan tangan, bagai lenggang orang Kayu Tanam, dihilirkan jalan nan panjang, hendak menjelang rumah mertua. Melihat rupa Baheram, seperti gadis pulang ma... 26370 proofread-page text/x-wiki bvvh8418gtwnusk6rlfw3pqtj9ygtqw 26374 26370 2026-06-01T13:14:31Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26374 proofread-page text/x-wiki 1rmt6pi3se8aub8641mjhwl7kefdv2i 26980 26374 2026-06-01T13:52:44Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26980 proofread-page text/x-wiki qzagnc1uty04fxq41onvhaqfqzoba80 Halaman:Siti Baheram.pdf/23 250 7847 26375 2026-06-01T13:14:32Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "urang paibo dinan bansaik, urang panyantun di nan suka, guno jo apo kami baleh.’’ Bakato pulo si Buyuang Gambuik, “bagandang tali kucapi, paruik kanyang sukolah hati,” bakato galak kasukoan, sambia mamintak izin ka bajalan, tasanyum Siti Baheram, tolong nan indak mintak baleh, lalu dilapeh kaduonyo. Bajalan malah si Bujang juki, duo jo si Buyuang Gambuik, bajalan sadang hari kalam, masuak samak kalua samak, dek lah biaso bajalan malam, elok sajo len... 26375 proofread-page text/x-wiki ppbphwa3ktot7i6y1sks8tidkdftede 26393 26375 2026-06-01T13:15:34Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26393 proofread-page text/x-wiki lkrbz8ahobo1iro1z6ju3x1pcnzd8ir 27199 26393 2026-06-01T14:05:53Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27199 proofread-page text/x-wiki 13xcd6ozhbgo6tkvyeapoq2ikxahpfd Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/32 250 7848 26378 2026-06-01T13:14:41Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tempat bergantung yang telah putus Bumi dipijak yang telah terban Tak boleh menggapai lagi.” Mendengar kata seperti itu, marahlah Lareh Simawang, “Usah aden dilarang-larang juga, orang akan marah pada denai.” Menjawab Siti Jamilah, “Bukannya denai melarang Angku, denai hanya mengingat untung badan, siapalah orang yang ‘kan ditumpangi, “kata Siti Jamila sambil menangis. Marahlah Lareh Simawang, “Serdadu turutkan oleh Kau, orang Cina turutkan oleh Kau... 26378 proofread-page text/x-wiki 85h3iwuvpcf7gtqxisd8ueb5tp6328w 26399 26378 2026-06-01T13:16:03Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26399 proofread-page text/x-wiki 48tamz3d7x0ad2xguhos17ptgcmrfu9 26406 26399 2026-06-01T13:16:25Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26406 proofread-page text/x-wiki 0gl14ryulh56aprq8uhlu6cktym6zen Halaman:Siti Baheram.pdf/57 250 7849 26380 2026-06-01T13:14:44Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mambaleh adiak Saidi, “Kakak denai Siti Baheram, kakak kanduang di badan diri, ambo nan lai ateh rumah, sugiro malah Kakak naiak.” Sadang bakato lari ka dalam, dikambangkan malah lapiak pandan, lapiak pandan putiah barasiah, dihimbaukan ka mandeh kanduang, mandeh ka lua dari dalam, malawan duduak Siti Baheram. Sambia duduak siriah talatak, dek adiak Saidi nan elok baso, disorong siriah di carano, sanan bakato mandeh Saidi, “Anak kanduang Siti Bahera... 26380 proofread-page text/x-wiki bl61qhat1k03agzjicxy31r1m1lh2e3 26386 26380 2026-06-01T13:15:05Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26386 proofread-page text/x-wiki 5132aqrsjl8mahnmr5tvfyvihncslld 26981 26386 2026-06-01T13:52:53Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26981 proofread-page text/x-wiki quvw94v2ucb0a138nv9gbrko32uwi80 Halaman:Siti Baheram.pdf/22 250 7850 26381 2026-06-01T13:14:44Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tampak Baheram memasang lampu, lampu terpasang cahaya tiba, cahaya memantul ke muka, muka seperti bulan empat belas, mata seperti bintang timur, berteduh di bawah bulu mata, bulu mata semut beriring, melengkung di bawah kening, kening bak kiliran taji, anak rambut bagai dipuput ribut, mengelinjang di atas kening, pipi seperti pauh dilayang, berlesung pipit di pipinya, hidungnya bagai dusun tunggal, terletak di atas bibir, bibir seperti asam seulas,... 26381 proofread-page text/x-wiki 87j0uqvbdk81lxlm9ikheb2l7lcg2np 26391 26381 2026-06-01T13:15:32Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26391 proofread-page text/x-wiki 8knf1bo9r3thpq8anar8dk48zbyq53i 27193 26391 2026-06-01T14:05:27Z Tisa0603 59 27193 proofread-page text/x-wiki kg1mjduumxk0m711g1jhbr9eousboqn 27209 27193 2026-06-01T14:06:58Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27209 proofread-page text/x-wiki 618qozyz9rk8ad14qg0ajudqohwgdbc Halaman:Siti Kalasun.pdf/14 250 7851 26384 2026-06-01T13:14:55Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{c|'''BERTIMBANG TANDA'''}} Diceritakan mande Saudah, anak kampung Pincuran Limo, sedang menganyam sumpit di halaman di bawah lumbung, ketika hari panas terik, sedang bulat bayang-bayang, sedang sepi orang di kampung, terdengar ayam berkokok, hati sedih, pikiran larut teringat nasib badan diri. Mande Saudah memiliki anak dua pasang, mirip seperti anak balam, satu laki-laki dan satu perempuan, nan laki-laki bernama Sabarudin dan perempuan bernama S... 26384 proofread-page text/x-wiki qpgummdd03f47qkj50l6kw32wvvft6x 26389 26384 2026-06-01T13:15:18Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26389 proofread-page text/x-wiki g8k8wl88fl38xfwabbibvgyiw1ycuqw 26415 26389 2026-06-01T13:16:50Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26415 proofread-page text/x-wiki 1xrzr7ef1y0emo972bn9iv8nohyodfx Halaman:Siti Baheram.pdf/97 250 7852 26385 2026-06-01T13:15:02Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Maso ketek mandeh susukan, lah gadang digantuang urang, lah buruak pintak di badan, apo ka tenggang mandeh kanduang,” katonyo ratok mandeh si Juki. Bakato si Bujang Juki, “Manolah mandeh kanduang ambo, mandeh payah manggadangkan, rangik sikua mandeh halaukan, rilahkan ayia susu mandeh, ampun dek mandeh salah ambo, elokelok malah mandeh tingga.” Mandanga kato anak kanduang, dipaguik anak ditangisi, sabaklah mato rang maliek, balinang-linang ayia mat... 26385 proofread-page text/x-wiki r7k4andbdhp2b63g45ea3l1apl3ks0j 26418 26385 2026-06-01T13:17:05Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26418 proofread-page text/x-wiki 413xjqrnfgfy1cmsm37goeg5o29lkcl 27107 26418 2026-06-01T14:00:08Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27107 proofread-page text/x-wiki dc98vq8fynzvjrtjush54ogtotp7q5c Halaman:Siti Baheram.pdf/58 250 7853 26388 2026-06-01T13:15:11Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Membalas adik Saidi, “Kakakku Siti Baheram, kakak kandung di badan diri, saya ada di atas rumah, segeralah Kakak naik.” Sambil berkata lari ke dalam, dibentangkan tikar pandan, tikar pandan putih bersih, dipanggil mandeh kandung, mandeh keluar dari dalam, melawan duduk Siti Baheram. Sambil duduk sirih terletak, oleh adik Saidi nan elok bahasa, disorong sirih di cerana, berkatalah mandeh Saidi, “Anak Kandung Siti Baheram, dari jauh anak anak datang,... 26388 proofread-page text/x-wiki cq53qpffyuvj4a24ns5ry0v4u4nd6zy 26395 26388 2026-06-01T13:15:42Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26395 proofread-page text/x-wiki t3x5k3stebtr7g1mi6cf9vdjekqyewp 26983 26395 2026-06-01T13:53:00Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26983 proofread-page text/x-wiki mp1aq16lnifc3c9vqcipmnyhspqb55g Halaman:Siti Kalasun.pdf/15 250 7854 26390 2026-06-01T13:15:27Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ado sabanta antaronyo, ka rumah amai Gadang, balari Nurani ka rumah, ka rumah pulo mandeh Nurani, dikambagkan lapiak pandan putiah, disorongkan siriah dicarano. Lah duduak amai Gadang, dikaluakan uncang siriah, sanan bakto amai Gadang, “Oi kakak kunyahlah siriah nangko, siriah den dari rumah.” Lah sudah bakunyah siriah, bakato amai Gadang, “Bukan den kinari sajo Kinari anak rang Pdang; Bukan den kamari sajo Gadang ukasuik ka dijalang” Manjawab mande... 26390 proofread-page text/x-wiki kteuhpydvggt05c16f0y06zr5uk3go1 26404 26390 2026-06-01T13:16:21Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26404 proofread-page text/x-wiki odn3owlh80vjfj0dtrzyuz6dbgwrfeq 26420 26404 2026-06-01T13:17:13Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26420 proofread-page text/x-wiki ak82708967zu22syt7g46nvqhebsy8q Halaman:Siti Baheram.pdf/24 250 7855 26394 2026-06-01T13:15:40Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "iba dengan nan miskin, orang penyantun nan di suka, budi dengan apa kami balas.” Berkata pula si Buyung Gambuik, “Bergendang bunyi tali kecapi, perut kenyang hati senang,” berkata sambil tergelak, kesenangan meminta izin berjalan, tersenyum Siti Baheram, tolong nan tidak minta dibalas, lalu dilepaslah keduanya. Berjalanlah Si Bujang Juki, berdua dengan si Buyung Gambuik, berjalan di tengah malam, masuk rimba keluar rimba, karena biasa berjalan malam... 26394 proofread-page text/x-wiki h9b9joun31l4koaikgs79r2il77lktt 26405 26394 2026-06-01T13:16:22Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26405 proofread-page text/x-wiki 0t2o0np78vy8bafriycj9w4qeabl70t 27202 26405 2026-06-01T14:06:13Z Tisa0603 59 27202 proofread-page text/x-wiki nbrg1blm3n7864mw4ns78km7fr2m1ld 27211 27202 2026-06-01T14:07:15Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27211 proofread-page text/x-wiki i0tq8mqrj2cbj7fh13qailp7m8u6zin Halaman:Siti Baheram.pdf/82 250 7856 26396 2026-06-01T13:15:46Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26396 proofread-page text/x-wiki rbyehqimw5goonpp72viil4elwfqjck 27057 26396 2026-06-01T13:57:13Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27057 proofread-page text/x-wiki lkqnp3u5d0j0jnqp8hivrsztho74udn Halaman:Siti Baheram.pdf/26 250 7857 26397 2026-06-01T13:15:46Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berkata pula si Bujang Juki, “Besok hari Selasa, ramai orang di Sungai Pasak, orang datang dari mana-mana, apa akal daya kita, dimana uang akan dicari, kalau elok pelangkahan, setelah sengsara kalau kan senang, terbuka rezeki saat ini, terbayar utang nan lama, kita beruntung di Sungai Pasak, rasa menarik uang banyak, pikiran saya ke sana saja.” Dalam sehari itu juga, dibawa langkah ke rumah mandeh, berjalan beriring-iring, malu tidak ada pada diri,... 26397 proofread-page text/x-wiki sgas1ua77pmvix2p9d9uthb5jdao7xq 26407 26397 2026-06-01T13:16:26Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26407 proofread-page text/x-wiki gj08fwxxjxnyu92zqic2s5dizwkvucv 27220 26407 2026-06-01T14:07:50Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27220 proofread-page text/x-wiki rn64m3hhu15d15ivuzo9m0br5m80mua Halaman:Siti Baheram.pdf/83 250 7858 26398 2026-06-01T13:15:58Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tatangkok Tangan BIRAWARI Angku Kapalo,sajak maningga Siti Baheram, kamanakan kanduang nan surang nantun baa ka baa nak lakeh dapek, sia koh urang nan mambunuah, diintip urang runciang tanduak, dicaliak kurenah jo baenah, sagalo parewa di dalam kampuang, dinyariangkan malah talingo, didanga-danga siang jo malam. Nan busuak babaun juo, nan bungkuak di makan saruang, aluih politik Angku Kapalo, ditangkok sagalo rang pamain, indak nan tingga surang ju... 26398 proofread-page text/x-wiki h8vo27ykr1d66b9tgpzcwrre9s1in68 26423 26398 2026-06-01T13:17:15Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26423 proofread-page text/x-wiki b96lavuq4bs936hn0ww7ydhwi75fc08 27060 26423 2026-06-01T13:57:31Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27060 proofread-page text/x-wiki p5v7uxslb6bthf24tp08wd2gt4u2hqz Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/33 250 7859 26401 2026-06-01T13:16:13Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dibunuah dek anak urang Kurai; Sajak satampok dari tanah Tak denai dilarang-larang urang Kununlah pulo dek si dagang sansai.” Hari Rabaa ramilah pakan Rami di urang jua bali Disiko kaba dihantikan Di aliah kaba hanyo lai. 22" 26401 proofread-page text/x-wiki 5p6wzmy0aovam7w89oqik3sxuz7r205 26414 26401 2026-06-01T13:16:48Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26414 proofread-page text/x-wiki 4jqa4081mqtskypxo0almst1gwhydu0 26428 26414 2026-06-01T13:17:42Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26428 proofread-page text/x-wiki ouu4xunr43ogpvh3uy2t43iyvp420kc Halaman:Siti Baheram.pdf/59 250 7860 26402 2026-06-01T13:16:15Z Firman Rusda 248 /* alun diuji baco */ 26402 proofread-page text/x-wiki 44cbs778m9qyuifsqxukrl4yd8llas4 26410 26402 2026-06-01T13:16:37Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26410 proofread-page text/x-wiki 6dsqvxtav00ye8sc6gekrkjbpleq8xw 26987 26410 2026-06-01T13:53:08Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26987 proofread-page text/x-wiki ldjeb3d0vroowhha8wapvsxacoy3sob Halaman:Siti Baheram.pdf/86 250 7861 26403 2026-06-01T13:16:20Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26403 proofread-page text/x-wiki otzljije2722am8tcxjq6za83w6e8gk 27069 26403 2026-06-01T13:58:05Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27069 proofread-page text/x-wiki 0mtocw09p7oiw1aqvtmkp4vrtyc5cxw Halaman:Siti Baheram.pdf/25 250 7862 26408 2026-06-01T13:16:27Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakato pulo si Bujang Juki, “Barisuak hari ka Salasa, main rami di Sungai Pasak, dimano-mano urang datang, apo aka dayo kito, dimano pitih ka di cari. Kok leh elok dipalangkahan, lapeh marasai kok leh sanang, tabukak rasaki nan bak kini, tabayia utang lamolamo, babari di Sungai Pasak, raso maelo pitih banyak, pangana ambo ka sinan sajo.” Kan iyo sahari nantun, dielo langkah ka rumah mandeh, bajalan bairiang-iriang, malu nan indak pado diri, handak m... 26408 proofread-page text/x-wiki fqgr7du4ncam78b74zuexkw13492opu 26417 26408 2026-06-01T13:17:03Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26417 proofread-page text/x-wiki jspozfm9kxq5nt1pxujhki10xtzy0p5 27214 26417 2026-06-01T14:07:26Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27214 proofread-page text/x-wiki 6nwat28tsyn3sjkei5femp3d36bypq4 Halaman:Siti Kalasun.pdf/16 250 7863 26409 2026-06-01T13:16:30Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ada sebentar antaranya, ke rumah mande Gadang, berlari Nurani ke rumah, ke rumah pula mandehnya Nurani, digelarlah tikar pandan putih, diangsurkan sirih dicerana. Telah duduk mandeh Gadang, dikeluarkan kantong sirih, di situ berkata mandeh Gadang, “Oi Kakak makanlah sirih ini, sirih saya bawa dari rumah.” Selesai sirih dimakan, berkata mandeh Gadang, “Bukan saya Kinari saja Kinari anak orang Padang; Bukan saya kemari saja Besar maksud mau menjelang.... 26409 proofread-page text/x-wiki j2nuyc1ounqzh0fad2dbrrux4b0umss 26426 26409 2026-06-01T13:17:35Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26426 proofread-page text/x-wiki 6zbja8svtv5w70e0g4r1p63hmuge5om 26450 26426 2026-06-01T13:18:41Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26450 proofread-page text/x-wiki hvu783tdll1839jqu2039dz0xbbul4t Halaman:Siti Baheram.pdf/27 250 7864 26411 2026-06-01T13:16:38Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Basimpang jalan ka Kinali Babelok jalan ka Payakumbuh; Urang baranak leh mancari Awak baranak utang tumbuah. “Kalau diliek anak urang, titiak salero mamandangi, awak baranak manyeso sajo, indak ado barumpuik layua,” katonyo mandeh siJuki, bakato-kato samo surang, bapikia-pikia dalam hati. Lah sudah si Juki makan, dibasuah tangan hanyo lai, diisok rokok nan sabatang, asok mandulang ka udaro. Takana rami di Sungai Pasak, urang manyambuang jo badadu, d... 26411 proofread-page text/x-wiki 7dhcjqvbx0hy4gjpce0923uog5h7sm4 26429 26411 2026-06-01T13:17:45Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26429 proofread-page text/x-wiki peujbw1182zimg9yz0yajf5aigobf5i 27218 26429 2026-06-01T14:07:48Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27218 proofread-page text/x-wiki 80qnlmgwdbwu8pfwe3knfwdnbfldd3v Halaman:Siti Baheram.pdf/87 250 7865 26412 2026-06-01T13:16:48Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "pulo nak mancaliak, maliek galanggang rami, raminyo sakali satahun, iyo di Luhak Agam nantun. Bajalan Juki jo si Gambuik, bajalan maningkih-ningkih, sarupo kudo ngilu kuku, indak biaso batarompa, takalokak kaki kaduonyo, dijenjeng tarompa hanyo lai. Dicari oto ka Bukittinggi, tibo di oto inyo bajalan, oto nan sangaik kancang bana, supirnyo kisok manjalankan, lakeh tibo di Bukittinggi. Hari nan alah barambang sanjo, dicari rumah tampek bamalam, iyola... 26412 proofread-page text/x-wiki snddikxuk035pw0zokig0lk9nk3ug0d 26432 26412 2026-06-01T13:17:50Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26432 proofread-page text/x-wiki 3ouk23hsvg51bzia903ae10813qyl6m 27076 26432 2026-06-01T13:58:27Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27076 proofread-page text/x-wiki 3euzy9l4baveqncdlspobgttdhp4hx9 Halaman:Siti Baheram.pdf/60 250 7866 26413 2026-06-01T13:16:48Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tidak lama setelah itu, terletak hidangan tengah rumah, berkata adik Saidi, “Kembanglah jala diserakkan Kenalah anak tali-tali; Barang yang ada diletakkan Tidak akan pergi kemana.” Menjawab Siti Baheram, “Kenalah anak tali-tali Kepala jangan dibuangkan; Baru terletak tabung kopi Rasanya lepas haus di badan. Dua pantun seiring, “Ke pekan sekali ini Entah membeli entah tidak Membeli peralatan pecah belah; Kalau makan sekali ini Entah diulang entah tid... 26413 proofread-page text/x-wiki kmwd1gij70re9boch5yl0mjvcierwax 26419 26413 2026-06-01T13:17:08Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26419 proofread-page text/x-wiki 1jq98bxxx2x0pgpnq9rdxw42ljq5t0w 26989 26419 2026-06-01T13:53:17Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26989 proofread-page text/x-wiki 0h4q9sxuqaanj1r1699m7ed340kc17f Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/34 250 7867 26416 2026-06-01T13:16:57Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dibunuh oleh anak orang Kurai; Sejak tinggi setapak dari tanah Tak denai dilarang-larang orang Kononlah pula oleh si dagang sansai.” Hari Rabu ramailah pekan Ramai karena orang berjual beli; Di sini kabar dihentikan Dialihkan kaba ke yang lain lagi. 23" 26416 proofread-page text/x-wiki apthibifj1jf4q9b6vblk44azhmykce 26425 26416 2026-06-01T13:17:28Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26425 proofread-page text/x-wiki 49at9wceidxw6blnzhqxmbl5u2kvuuq 26438 26425 2026-06-01T13:18:06Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26438 proofread-page text/x-wiki 6wch1g5245j70z054ibco1ifzwsz6w3 Halaman:Siti Baheram.pdf/30 250 7868 26421 2026-06-01T13:17:14Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Oi Buyung anak kandungku Bawalah berpikirlah dahulu; Sawah mana nan akan digadai Ladang dimana nan akan jadi perunggu. Pikir oleh anak sungguh-sungguh, dimana uang didapat, makan saja dikurang-kurangi, tidak ada nan semiskin kita.” Mendengar perkataan mandenya, marahlah si Bujang Juki, melompat dengan mencak-mencak, berteriak menghantamhantam, mukanya merah padam, berkata sambil berteriak. “Uang nan saya minta, miskin yang Mandehkatakan, saya tahu... 26421 proofread-page text/x-wiki bj0c6c8thctwyarse0ds1k53eubk6oi 26433 26421 2026-06-01T13:17:53Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26433 proofread-page text/x-wiki nlyd68g1etv56zz5s7jxnifzvbdrthy 27229 26433 2026-06-01T14:08:45Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27229 proofread-page text/x-wiki 4h7j84xfdmtke0dbbypnriguv69leih Halaman:Siti Baheram.pdf/96 250 7869 26422 2026-06-01T13:17:15Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "emas, utang nyawa dibayar dengan nyawa, dihukum gantung sampai mati. Dari Purus orang ke Belantung Bersimpang jalan ke Jati Dari kanan kita ke kiri; Hukum putus badan tergantung Telah selesai urusan si Juki Amanlah kampung ditinggalkan. Tentang halnya si Buyung Gambuik, anak kundangan si Bujang Juki, anak kecil di bawah umur, di bawah umur tujuh belas, dilepaskan dari tahanan, berkata Angku Jaksa. “Karena kamu tidak bersalah, badan pun kecil pula, d... 26422 proofread-page text/x-wiki 4og8kmfsd6n95qfkvaifutzwiq8v47u 26471 26422 2026-06-01T13:20:15Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26471 proofread-page text/x-wiki itwpk6kbfeb44xmjo9yff2k2jsrknzl 27106 26471 2026-06-01T14:00:00Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27106 proofread-page text/x-wiki dmtmaq91kvgf65hcz89lpvaabjb6jlr Halaman:Siti Baheram.pdf/61 250 7870 26424 2026-06-01T13:17:24Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mandanga kato nan bak kian, manjawab mandeh Si Saidi, “Lorong kapado mimpi rasian, indak dapek dipanggang bana, duo Tuhan pado kito, ibilih setan nan marupo. Kalau mukasuik anak ka tidua, baco fatihah qulhua’llah, indak tadayo kito dek setan,” katonyo mintuo Baheram, bakato sambia makan, sungguah baitu nan kato muluik, bakucak juo di dalam hati. Lah sudah makan jo minum, hari nan alah barambang patang, patang kok bajawek sanjo, sanan bakato Siti Bah... 26424 proofread-page text/x-wiki a648e08lq2zdhvhvkqufeyzu5z562go 26431 26424 2026-06-01T13:17:45Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26431 proofread-page text/x-wiki 7m29y66tk03gvxo9e5wx0jkjwnljbxy 26991 26431 2026-06-01T13:53:26Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26991 proofread-page text/x-wiki lwqm3rbf1ayba8m9iiolc07brassb1r Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/35 250 7871 26427 2026-06-01T13:17:38Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Hati Paibo Mambaok Sansai Pado maso dewaso itu, tipak di diri Siti Jamilah, alah manangih sadu-sadan, mangana untuang jo parasaian, ayaia mato badarai-darai, nan bak maniak putuih talinyo, nan bak intan putuih pangarangnyo, badan nan tidak ba nan kanduang, babapak bamandeh tidak, badunsanak pun jauah sakali, takana bana sakutiko, dihimbau malah anak nan baduo, iyo si Darama jo si Asamsudin, bapantun barusuah hati. “Anak kanduang si Darama nan suran... 26427 proofread-page text/x-wiki jtojhycgkyfeemcyb8zcpeb4aa4q9g7 26445 26427 2026-06-01T13:18:30Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26445 proofread-page text/x-wiki j7ar9zk10ojzrkkb8o7j5qxetxebf7g 26592 26445 2026-06-01T13:28:04Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26592 proofread-page text/x-wiki pmin1t5vhswsruvo6ssa6a7csehyho9 Halaman:Siti Kalasun.pdf/17 250 7872 26430 2026-06-01T13:17:45Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "anak si Rapiah urang Guci, kamanakan kanduang Datuak Marajo, kito barundiang samo awak, tidak ado basumanih, singkok daun ambiak buah, bukak kulik tampak isi, lorong kapado kandak kami, usah kakakbatangguah-tangguah, japuik tabao di kami, sajak dahulu lah taniat, manjapuik si Saba ka minantu.” Manjawab mandeh si Saba, “Lorong kapado si Sabarudin, tinggi tabao diruwehnyo,gdang tabao didagiangnyo,umua baru satahun jaguang, darah baru satampuak pinang,... 26430 proofread-page text/x-wiki 0qgcyu7yulgrv5ufi6ppyj4kikisqau 26437 26430 2026-06-01T13:17:59Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26437 proofread-page text/x-wiki 96yjazr6kkog312ak6nznrm35ck4jdc 26452 26437 2026-06-01T13:19:03Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26452 proofread-page text/x-wiki q09olljkqychc2yydt6e80mmhq292xc Halaman:Siti Baheram.pdf/28 250 7873 26434 2026-06-01T13:17:57Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bersimpang jalan ke Kinali Berbelok jalan ke Payakumbuh; Orang beranak ada mencari Kita beranak utang nan tumbuh. “Kalau dilihat anak orang, menitik selera memandangi, kita beranak menyusahkan saja, tidak ada berumput layu,” katanya mandeh si Juki, berpikir-pikir dalam hati. Selesai si Juki makan, dicuci tangan lagi, diisap rokok sebatang, asap mendulang ke udara. Teringat ramai di Sungai Pasak, orang menyabung dan berdadu, dimana uang dicari, untuk... 26434 proofread-page text/x-wiki pvx46tqo15fn5mpme6degdg3z82ief4 26455 26434 2026-06-01T13:19:15Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26455 proofread-page text/x-wiki pmn6kg0oagy6lstlqc1kwaytucukczz 27222 26455 2026-06-01T14:08:05Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27222 proofread-page text/x-wiki 5i7fsi9nfex8cpgdbo69ljhajq9wd21 27226 27222 2026-06-01T14:08:24Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27226 proofread-page text/x-wiki ludph8iywmkzj6rro6nrckgchbo0i48 Halaman:Siti Baheram.pdf/31 250 7874 26435 2026-06-01T13:17:58Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ka ditampuah, pitih saringgik mandeh bari, saketek pokok dima ka sadang, cukuikan saringgik lai!” Mandanga kato bak kian, manjawab malah mandeh kanduang, manjawab jo ibo hati, ibo bacampua dangan bangih, taganang-ganang ayia mato, serak suaro bakato-kato, “Sakitu pitih nan dapek, salang tenggang ka urang kampuang, tak ado lai ka dijua, waang caliak malah karambia di balakang, nan lah tasando ka si Leman, indak pabilo ka tatabuih. Oi buyuang ubahlah... 26435 proofread-page text/x-wiki sqn9wmzh4kqsrm0pdwo3h5jde99t9u4 26446 26435 2026-06-01T13:18:35Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26446 proofread-page text/x-wiki jnzhjdrupr9txyqsb3fnuz8de50gtsx 27167 26446 2026-06-01T14:03:03Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27167 proofread-page text/x-wiki 06x67euskenxci5gho5x0wtqoreyszg Halaman:Siti Baheram.pdf/62 250 7875 26436 2026-06-01T13:17:58Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mendengar kata demikian, menjawab mandeh Saidi, “Tentang hal mimpi, hanya bunga tidur, tidak dapat dipercaya benar, menduakan Tuhan kita, iblis setan nan menyerupai, kalau anak akan tidur, baca Al Fatiah Qulhua’llah, tidak terpedaya kita oleh setan,” kata mertua Baheram, berkata sambil makan, sungguh begitu kata mulut, terasa juga di dalam hati. Selesai makan dengan minum, hari menjelang sore, sore menjelang senja, berkata Siti Baheram, “Manalah Man... 26436 proofread-page text/x-wiki 4ba817u7yn59hbujlz3ukfbo0wgu763 26441 26436 2026-06-01T13:18:18Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26441 proofread-page text/x-wiki spf47kf13g36bobzc3f4hp6m0tt5gs2 26996 26441 2026-06-01T13:53:34Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26996 proofread-page text/x-wiki bz18pcud1ttqxgsbledizfklwb8scfg Halaman:Siti Baheram.pdf/88 250 7876 26440 2026-06-01T13:18:15Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "hendak melihat gelanggang, ramainya sekali setahun, iyalah di Luhak Agam. Berjalan Juki dengan Gambuik, berjalan menginjit-ingjit, seperti kuda ngilu kuku, tidak biasa memakai sendal, terkelupas kaki keduanya, dijinjing saja sendal lagi. Dicari oto ke Bukittinggi, mereka naik oto berjalan, sopir membawa oto sangat kencang, cepat sampai di Bukittinggi. Hari sudah menjelang senja, dicari rumah tempat bermalam, di rumah kawan lama, di jalan Tembok Buki... 26440 proofread-page text/x-wiki lyhy5la232xweivcp7441koieh0se33 26454 26440 2026-06-01T13:19:10Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26454 proofread-page text/x-wiki kw61n9vdywy94zshpggqjqfdlhbqg43 27083 26454 2026-06-01T13:58:51Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27083 proofread-page text/x-wiki 3hm2i13m5r5md487pwn3m8l5mrzhymn Halaman:Siti Kalasun.pdf/18 250 7877 26442 2026-06-01T13:18:20Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26442 proofread-page text/x-wiki g1howizjj85z1d7khzoi5yfjx0cxjub 26457 26442 2026-06-01T13:19:23Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26457 proofread-page text/x-wiki 2wsws3eth2v19458f71qr5k63kvnwzw Halaman:Siti Kalasun.pdf/19 250 7878 26443 2026-06-01T13:18:28Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Memakai Adat ALAH MALAM candonyo hari, sudah minum jomakan,bakato Haji Amin, mamak kanduang si Sabarudin, “Manolah waang Buyuang, ka marilah duduak,duduak baselo di muko mamak, dangakan bana nan denai katokan, simakkan bana elok-elok, sabarih usah ang lupokan, kini Buyuang ka mamakai adat, adat sumando ka rumah urang, usah Buyuang barek muluik,ramah tamah nan ka dipakai. Kalau ado nan basuo, aluran bapak dipabapak,aluran mamak dipamamak, patuik man... 26443 proofread-page text/x-wiki cvi4eg707kcn73srd4pb9zvc2cftur0 26453 26443 2026-06-01T13:19:09Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26453 proofread-page text/x-wiki 9iux5qoca07c5gbjlxs0ke34qeza1ku 26466 26453 2026-06-01T13:19:50Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26466 proofread-page text/x-wiki gi95un5ouivejpzg9xu5klaklppk2m1 Halaman:Siti Baheram.pdf/63 250 7879 26444 2026-06-01T13:18:29Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Parapati tabang ka kandang Balibih tabang ka ayia Pipik sinanduang mamakan padi; Sajak Saidi indak pulang Ubek jauah panyakik hampia Sakik ditangguang surang diri. Alah turun Siti Baheram, turun nan dari rumah mintuo, bajalan bagageh-gageh, lah lapeh diujuang laman, tampaklah adiak lakinyo, nan ketek sadang bamain, sadang bamain penda-penda, sanan batanyo Siti Baheram, “Manolah buyuang uni katokan,uni batanyo handaklah bari, lai manampak ajo buyuang... 26444 proofread-page text/x-wiki 5rh6tp3pkkpsgwd8lm8uyzlkvhj542h 26451 26444 2026-06-01T13:18:47Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26451 proofread-page text/x-wiki lpefcl5in8pv66eh7n28jklfare82xw 26998 26451 2026-06-01T13:53:41Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26998 proofread-page text/x-wiki cr6hekv8631lo9k8bbvs116ouqcsjfd Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/36 250 7880 26448 2026-06-01T13:18:38Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "HATI PENGIBA MEMBAWA SANSAI Pada masa dewasa itu, Siti Jamilah menangis sedu sedan, mengingat untung dan penderitaan, air mata berderai-derai, seperti manik-manik putus talinya, seperti intan putus pengikatnya, badan yang sebatang kara, berbapak bermandeh tidak, bersaudara pun jauh sekali, tersadar ia seketika, dipanggil malah anak yang berdua, si Darama dan si Asamsudin, berpantun berusuh hati. “Anak kandung Darama dan Asamsudin, dengarkan oleh ka... 26448 proofread-page text/x-wiki 6g5s7psbh74p0xjis9z7afo2zh24ipc 26462 26448 2026-06-01T13:19:36Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26462 proofread-page text/x-wiki 4o61dttueuc7s4do62wrhrrf7in8rvr 26598 26462 2026-06-01T13:28:28Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26598 proofread-page text/x-wiki jl0mu48wd8at4tqqlvi80bpl9uaz6lh Halaman:Siti Baheram.pdf/32 250 7881 26449 2026-06-01T13:18:41Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ditempuh, uang seringgit nan Mandeh beri, pokok sedikit dimana kan cukup, cukupkan seringgit lagi!” Mendengar kata demikian, menjawab juga mandeh kandung, menjawab dengan bersedih hati, hiba bercampur marah, tergenanggenang air mata, serak suara berbicara, “Segitu uang nan dapat, salang tenggang ke orang kampung, tidak ada lagi nan dijual, kamu lihatlah kelapa di belakang, nan diberikan pada si Leman, entah kapan bisa ditebus. Oi buyung ubahlah kela... 26449 proofread-page text/x-wiki 8zgjw4103g5h6w1as8b84s4ql4r9iw5 26459 26449 2026-06-01T13:19:29Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26459 proofread-page text/x-wiki 0xzqwbfh4e3jdkncyyb0962yjv68mcd 27170 26459 2026-06-01T14:03:20Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27170 proofread-page text/x-wiki 1by1p733tq2j52p3viw2j9udnvx0jg6 Halaman:Siti Kalasun.pdf/20 250 7882 26456 2026-06-01T13:19:18Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MEMAKAI ADAT Hari sudah beranjak malam, selesai minum dengan makan, berkatalah Haji Amin, mamak kanduang si Sabarudin, “Wahai Nak Bujang, kemarilah duduk bersila, duduk di depan mamak, dengarkan nan saya katakan, simaklah baik-baik Sabarudin, jangan kamu lupakan, kini Buyung akan memakai adat, adat sumando ke rumah orang, jangan kamu sombong, ramah tamah nan harus dipakai. Kalau ada bertemu, dengan bapak panggil bapak, nan mamak begitu pula, nan pa... 26456 proofread-page text/x-wiki bhd8ykxeve0hlemj6jnszt9co44kemv 26467 26456 2026-06-01T13:19:54Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26467 proofread-page text/x-wiki f3o0oc7c7r7w1oihn32lkvgiv95pdi3 26472 26467 2026-06-01T13:20:16Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26472 proofread-page text/x-wiki ji4hetszrej6xk4ebx0u75a3oxybc93 Halaman:Siti Baheram.pdf/29 250 7883 26458 2026-06-01T13:19:26Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Oi buyuang anak kanduang denai Baok bapikialah dahulu; Sawah di mano ka digadai Ladang di mano nan ka parunggu. Pikia di anak sungguah-sungguah, dimano pitih ka dapek, makan sajo bakurang-kurang indak ado sabansaik awak.” Mandanga kato mandehnyo, lah marabo si Bujang Juki, malompek tagak mambegak, mahariak mahantam-hantam, muko nan sirah-sirah padam, bakato mahariak-hariak, “Kan pitih nan den mintak, bansaik mandeh nan bakatokan, aden lai tau bahas... 26458 proofread-page text/x-wiki acwfg236nx9zzlu8lnmul80x1wk7keg 26476 26458 2026-06-01T13:20:27Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26476 proofread-page text/x-wiki egherai0fdslctmyx98juc1u924y6pl 27182 26476 2026-06-01T14:04:23Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27182 proofread-page text/x-wiki k11flr7a6ntg4fjebbrsibwr11dub2t Halaman:Siti Baheram.pdf/64 250 7884 26460 2026-06-01T13:19:31Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "<poem style="margin-left: 4em;"> Merpati terbang ke kandang Belibis terbang ke air Pipit senandung memakan padi; Semenjak Saidi tidak pulang Obat jauh penyakit mampir Sakit ditanggung sendiri. </poem> Turunlah Siti Baheram, turun dari rumah mertua, berjalan bergegas-gegas, sampai diujung halaman, tampak adik suaminya, nan kecil sedang bermain penda-penda, bertanya Siti Baheram, “Manalah Buyung uni katakan, uni bertanya berilah jawaban, adakah kelih... 26460 proofread-page text/x-wiki en2fzclgyiuu1mto1quvlk4g3j0e6uv 26465 26460 2026-06-01T13:19:40Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26465 proofread-page text/x-wiki iakgtwsgex2iiw80gv4loh06kyc6lox 27001 26465 2026-06-01T13:53:48Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27001 proofread-page text/x-wiki gv3diz1c017te76gugwk4ezi8ad75qn Halaman:Siti Baheram.pdf/33 250 7885 26461 2026-06-01T13:19:35Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sajak ketek anak den gadangkan La gadang indak mambaleh guno; Marasai badan kanai tangan Ayia susu baleh jo tubo. Sisiak denai kolah nan malang Anak surang cilako pulo; Siang malam mandeh maharang Pagi patang hiduik den seso. Anak den si Bujang Juki, indak patuik anak bak nangko, baok bapikia agak saketek, kanalah baa maso dahulu, samaso anak leh ketek, sabulan hari nan elok, anak sakik ba kapanjangan, bakada panuah di badan, mandeh batanggang tiok... 26461 proofread-page text/x-wiki hfinmuf32w5siqsakkfsmumv0di47jj 26474 26461 2026-06-01T13:20:21Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26474 proofread-page text/x-wiki hx8pqnbgcknd5p7sqwtkv4n6kx6up68 26479 26474 2026-06-01T13:20:36Z Tisa0603 59 26479 proofread-page text/x-wiki rixbl7tkbolprthk8o2eguo4batg626 27172 26479 2026-06-01T14:03:32Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27172 proofread-page text/x-wiki tojx5lwgzk18lvurop50a9jtp4jk783 27174 27172 2026-06-01T14:03:42Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27174 proofread-page text/x-wiki 9zhvhpuu4zdh07qxx9545g5owub4177 Halaman:Siti Kalasun.pdf/105 250 7886 26463 2026-06-01T13:19:36Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bajalan Sutan Sari Alam, batungkek jo rantiang batuang, bajalan maningkih-ningkih, sarupo urang dek puru, Kalasun mairiangkan di balakang, dituruikkan labuah nan panjang, lah hampia tibo hanyo lai, tibo di rumah Siti Kalasun. Alah tibo di ateh rumah, hari malam lampu tapasang, sumbahyang Sutan Sari Alam, kain sumbahyang usang bana, diambiak kain dek Kalasun kain palakat nan agak baru, dituka kain Sari Alam, sudah sumbahyang makan nasi. Kan iyo Sutan... 26463 proofread-page text/x-wiki 4cfurl21eje2478br8v49bdkp44aeww 26483 26463 2026-06-01T13:20:49Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26483 proofread-page text/x-wiki olktgferanxtcbppmi9mgzrxvg1lznc 26508 26483 2026-06-01T13:22:31Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26508 proofread-page text/x-wiki lm5yc11l69kayvqo752qwky01e262xr 27269 26508 2026-06-01T14:25:52Z Nadia Erwanda 329 27269 proofread-page text/x-wiki lm6cmmppv1btdbc1dkasz9eiwpgduba Halaman:Siti Baheram.pdf/89 250 7887 26464 2026-06-01T13:19:38Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "piah, indak ado uang tambago, bunyi perak badariang-dariang, sabab dek banyak taruahannyo. Kan iyo sahari nantun, hari partamo di galanggang, indak tantu kalah jo manang, sampai malam bamain juo, lah malam hari baru pulang, iyo manginap di rumah kawan, main disambuang jo barisuak. Hari kaduo di galanggang, lah banyak kalah pado manang, lah habih pitih di pinggang, tamanuang si Bujang Juki, bakato kapado si Gambuik, di baok barahasio ka nan langang,... 26464 proofread-page text/x-wiki aqv1xnc8xa1n2kmcw8o1fl0xwtv6bid 26475 26464 2026-06-01T13:20:25Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26475 proofread-page text/x-wiki efl9mdc82b8ns79uvhq15f6m6z7rs3x 27086 26475 2026-06-01T13:59:00Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27086 proofread-page text/x-wiki o5rm5ag2uz3djte7htmfmym1mhpg1d6 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/37 250 7888 26468 2026-06-01T13:19:59Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lah diracak malah kudo, cambuik lakek kudo balari, kudo manduo balari kancang, banyaklah kelok nan talalui, jauah basarang hampia juo, dakek raso ka tibo, lah tibo garan di sanan, iyo di laman rumah Siti Rawani, kan iyo basaluak tando samaso itu Alah sudah batimbang tando, baliaupun sugiro turun ka laman, diiriangkan dek Angku Kapalo. Aluran dek Tuanku Lareh, sasudah putuih mupakat tantang hari kutikonyo, babaliak pulang hanyo lai, iyo ka rumah Siti... 26468 proofread-page text/x-wiki 9dv4g94oszfzrmosn5nmckn5bisnqxq 26489 26468 2026-06-01T13:21:27Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26489 proofread-page text/x-wiki qr8s1wentg69xhbzvjby0ljoubngtwl 26603 26489 2026-06-01T13:28:49Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26603 proofread-page text/x-wiki minvat6ei2t55jvdpxkzs7sg0indzm2 Halaman:Siti Baheram.pdf/65 250 7889 26469 2026-06-01T13:19:59Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab si Juki jo kareh, pisau disentak dari pinggang, pisau gadang pisau pandabiah, cayo bakilek dipandangi. “Suko hati den... bak janyo den, di siko ajal kau mangko sampai!” Manggigia Siti Baheram, bakato sambia manangih, “Bari ampun ambo dek Ajo, ambo nan usah dibunuah, jo sia anak ditinggakan, anak ketek arek manyusu,” maratok baibo-ibo, dipaguik lutuik si Juki, ayia mato badarai-darai. “Ambiak di ajo sagalo barang, asa ambo usah dibunuah, iko... 26469 proofread-page text/x-wiki 5p0fr9mar0fvk6xg8ol3grok0wzg98g 26473 26469 2026-06-01T13:20:19Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26473 proofread-page text/x-wiki 0t825v5mix01fw0hx3rddx7nl65wkpc 27003 26473 2026-06-01T13:53:57Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27003 proofread-page text/x-wiki dh624a4dqrfghrwqmm9matpix148vef Halaman:Siti Kalasun.pdf/21 250 7890 26470 2026-06-01T13:20:04Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "uru, kaduo sumando kacang miang, katigo sumando langah hijau, kaampek sumando bapusako. Nan banamo sumandi bauru-uru, itulah sumandotidak baguru, tidak batunjuak baajari, kalau bakato suko manggadang, suoknyo gadang samba tandeh, manakankan suok di rumah urang, babalanjo haram sarimih, tidak ado turun balanjo, tidak tahu kieh jo bandiang,rang sumando taba talingo, itulah sumando bauru-uru, usah Buyuang pakai nan bak kian. Adat awak babini,sabana kit... 26470 proofread-page text/x-wiki iwx7qykfsa69zewhuecmjsf73ae4for 26481 26470 2026-06-01T13:20:45Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26481 proofread-page text/x-wiki 7x69ftnfp3xocp61b05tk65lukrv1zq 26495 26481 2026-06-01T13:21:42Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26495 proofread-page text/x-wiki kzh3g0wa3xqylh2wdw6iyxtqetwzj0b Halaman:Siti Baheram.pdf/95 250 7891 26477 2026-06-01T13:20:27Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "utang nyawo bayia jo nyawo, dihukum gantuang sampai mati. Dari Puruih rang ka Balantuang Basimpang jalan ka Jati Dari suok kito ka kidakan; Hukum putuih badan tagantuang Lah sudah gadang si Juki Aman lah kampuang ditinggakan. Lorong kapado si Buyuang Gambuik, anak kundangan si Bujang Juki, anak ketek di bawah umua, di bawah umua tujuah baleh, dilapehkan dari tahanan, bakato Angku Parasiden, “Karano waang indak basalah, badan pun ketek pulo baru, di... 26477 proofread-page text/x-wiki 19wbjnubsbngedz5w5qpm1x752iv3ak 26516 26477 2026-06-01T13:23:09Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26516 proofread-page text/x-wiki c68movi1au9hdwxluxa7eb4abgi27o3 27098 26516 2026-06-01T13:59:48Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27098 proofread-page text/x-wiki tq5z50vnwns992ecrho1e4k1ifk8gwm Halaman:Siti Baheram.pdf/66 250 7892 26478 2026-06-01T13:20:30Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab si Juki dengan kerasnya, pisau disentak dari pinggang, pisau besar untuk memotong, berkilat cahaya dipandangi. “Suka hati saya...terserah saya, di sini ajalmu sampai!” Menggigil Siti Baheram, berkata sambil menangis, “Beri ampun saya oleh Ajo, saya usah dibunuh, dengan siapa anak ditinggalkan, anak masih bayi erat menyusu,” meratap berhiba hati, sambil memeluk lutut si Juki, air mata berderai-derai. “Ambil oleh Ajo semua barang, asalkan say... 26478 proofread-page text/x-wiki n5o113r0wea5tz3676bu3v3dhdrkt7p 26482 26478 2026-06-01T13:20:47Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26482 proofread-page text/x-wiki l20cca9wxlz8oemcrhzkdv3wp68l7os 27005 26482 2026-06-01T13:54:05Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27005 proofread-page text/x-wiki 8mrgftcebj8zdbbhdbi4a5ddmczn6id Halaman:Siti Baheram.pdf/34 250 7893 26480 2026-06-01T13:20:42Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Semenjak kecil dibesarkan Sudah besar tidak membalas guna; Teraniaya badan kena tangan Air susu dibalas dengan air tuba. Sisik benar nan malang Anak satu celaka pula; Siang malam ibu menahan Pagi sampai petang hidup tersiksa. Anakku si Bujang Juki, tidak patut anak begini, bawa berpikir agak sedikit, ingatlah masa dahulu, masa anak ketika kecil, anak sakit berkepanjangan, sebulan hari nan elok, berkudis sepenuh badan, mandeh bergadang tiap malam. Ji... 26480 proofread-page text/x-wiki 6uhkj9ysalmq98ccetknxwt1kjmd505 26488 26480 2026-06-01T13:21:23Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26488 proofread-page text/x-wiki 275s0ulsggny93epz1lclm2c3fw5vd4 27175 26488 2026-06-01T14:03:43Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27175 proofread-page text/x-wiki e2awccm57vjtt8zyx0nxsro4aq3fbff Halaman:Siti Kalasun.pdf/22 250 7894 26484 2026-06-01T13:20:52Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "bekerja, kedua semenda kacang miang, ketiga semenda lalat hijau, keempat semenda berpusaka. Dikatakan semenda nan tidak bekerja, itulah semenda tidak berguru, tidak ditunjuk ajari, kalau berkata suka meninggi, suapnya besar sambal habis, besar selera di rumah orang, belanja sangat pelit, tidak ada uang belanja, tidak tahu kias dengan banding, orang semenda tidak mendengar, itulah semenda tidak bekerja. Adat orang beristri, sebenarnya kitalah nan ber... 26484 proofread-page text/x-wiki fmbrfe4y3ed3on4ok0a7lyfouvofrcc 26496 26484 2026-06-01T13:21:45Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26496 proofread-page text/x-wiki axhcczlfkiavzoag0b4rdj9ebln809q 26503 26496 2026-06-01T13:22:07Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26503 proofread-page text/x-wiki 7nbn30ftp6ran7m3uapd6iwknx6o1fj Halaman:Siti Baheram.pdf/90 250 7895 26485 2026-06-01T13:20:59Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ringgit dan rupiah, tidak ada uang tembaga, bunyi perak berderingdering, karena banyak sekali taruhan. Akan halnya hari itu, hari pertama di gelanggang, tidak tahu kalah dengan menang, sampai malam bermain juga, sudah malam baru pulang, ia menginap di rumah kawan, main disambung besok hari. Hari kedua di gelanggang, sudah banyak kalah dari menang, sudah habis uang di pinggang, termenung si Bujang Juki, berkata kepada si Gambuik, dibawa berahasia ke... 26485 proofread-page text/x-wiki 61nlk4x5r5ugcjfrop8ba9m6iqt3yc6 26491 26485 2026-06-01T13:21:39Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26491 proofread-page text/x-wiki dwvvo010wnf1rhw5iubznlown5nm9ff 27088 26491 2026-06-01T13:59:10Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27088 proofread-page text/x-wiki jagignywrihs6ye4ffhjlg7ayvt0ljz Halaman:Siti Kalasun.pdf/106 250 7896 26486 2026-06-01T13:21:00Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berjalan Sutan Sari Alam, bertongkat dengan ranting buluh, berjalan menginjit-injit, seperti orang terkena puru, Kalasun mengiringi di belakang, diturutkan jalan raya,sudah hampir sampai, tibo di rumah Siti Kalasun. Sampai di atas rumah, hari malam lampu terpasang, sembahyang Sutan Sari Alam,kain sembahyang usang benar, diambil kain oleh Kalasun, kain pelekat nan agak baru, ditukar kain Sari Alam, selesai sembanyang makan nasi. Akan halnya Sutan Sar... 26486 proofread-page text/x-wiki ru8wjsp9q8uljjeqfrp88alxo9czj0v 26500 26486 2026-06-01T13:22:02Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26500 proofread-page text/x-wiki 45wuk37z45xrjf9e2uklyo2c04y76s8 26514 26500 2026-06-01T13:23:01Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26514 proofread-page text/x-wiki hh3m3gpaf80olepdl6qck5cscrsio8j 27266 26514 2026-06-01T14:25:22Z Nadia Erwanda 329 27266 proofread-page text/x-wiki 84eguny4civwav2ugp2myxl83r5jeyc Halaman:Siti Baheram.pdf/67 250 7897 26487 2026-06-01T13:21:00Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kan iyo si Bujang Juki, ditulak Gambuik jo ampu kaki, Gambuik tacampak baguliang-guliang, dirangguikkan tangan Siti Baheram, dikalang bahu jo lutuang, dikatuak jo tangan kida, tangan nan suok manyudahi, pisau lakek Baheram tapikiak, buni pakiak malangkiang tinggi ... sampai ajal Siti Baheram. Kan iyo samaso nantun, kununlah si Bujang Juki, diambiak sagalo barang ameh, sabuah tidak nan tingga, ditatiang mayik ka dalam samak, ditimbun darah taserak, d... 26487 proofread-page text/x-wiki bkcjuhfwk207ylzqo7u6up25l15vwke 26494 26487 2026-06-01T13:21:41Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26494 proofread-page text/x-wiki c62d2vi4wdeoiio8nlqfqp0ew8gp4jp 27009 26494 2026-06-01T13:54:14Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27009 proofread-page text/x-wiki ejsmagd11jgxyz7ig2w3ezqq10l5ppa Halaman:Siti Baheram.pdf/35 250 7898 26490 2026-06-01T13:21:29Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tatkalo turun ka laman, hati tak lapeh ka mandehnyo, dituruik sakali lai, dielokan mandeh kuaik-kuaik, disipak jo kaki gadang, jatuahlah mandeh tunggang langgang, tatungkuik di bawah janjang, baju di badan kanai darah, patah giginyo duo buah. Apo ka dayo urang tuo, paruik lapa badan lah latiah, sajak pagi nan alun makan, ditanak nasi pagi-pagi, dimasukkan ka dalam kampia, niaik sangajo ka dibaok, ka baka mancari upah, kok ado urang manumbuak padi, a... 26490 proofread-page text/x-wiki nxdwvg189baw8mvsbrc4qvxdiw9gzxl 26499 26490 2026-06-01T13:21:59Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26499 proofread-page text/x-wiki dcz4vjq15j4jh6ek2dqkzgurrz8qyvz 26504 26499 2026-06-01T13:22:14Z Tisa0603 59 26504 proofread-page text/x-wiki pqscjso4pfhaxe0n55n7e30vjmfvyth 27176 26504 2026-06-01T14:03:55Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27176 proofread-page text/x-wiki ift6s4qj156v11ifbejzxqc28ub16ap Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/38 250 7899 26492 2026-06-01T13:21:39Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Setelah kudanya datang, ia menunggangi kuda itu, cambuk lekat kuda berlari, kuda mendudu berlari kencang, banyaklah kelok terlalui, jauh bersarang hampir juga, dekat rasa akan tiba, setelah sampai di sana, di rumah Siti Rawani, mereka basaluak tando11. Setelah bertimbang tanda, beliau pun turun ke halaman, diiringi oleh Angku Kapalo. Ada pun Tuanku Lareh, sesudah putus mufakat, tentang hari menikahnya, ia pun pergi berbalik pulang, ke rumah Siti Jam... 26492 proofread-page text/x-wiki pyeiap8d3t9j0psuqa3gc8knlyfmcoj 26518 26492 2026-06-01T13:23:12Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26518 proofread-page text/x-wiki bigc3dyaj5aqbhb5ncxsj7dz3wyi5w7 26608 26518 2026-06-01T13:29:09Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26608 proofread-page text/x-wiki o2hvb2si3w2lopa1n39s51poino36ll Halaman:Siti Baheram.pdf/45 250 7900 26497 2026-06-01T13:21:50Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakelok lalu Batu Palano; Jokok dirantang namuah panjang Elok dikumpa di pasingkek Diambiak sado nan paguno. Gadang ayia di Antokan Tarandam batang pilin-pilin; Di siko kaba dihantikan Dialiah kaba ka nan lain. Si Taba dakek Baringin Baringin rimbun daunnyo; Dialiah kaba ka nan lain Sungguh dialiah sanan juo. 34" 26497 proofread-page text/x-wiki ncmxfxvobqgg1yf53p4mdgp4i454co9 26509 26497 2026-06-01T13:22:34Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26509 proofread-page text/x-wiki 3b321ktxafc24tgi0nw6datu2nxhl8x 27190 26509 2026-06-01T14:05:14Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27190 proofread-page text/x-wiki lh05hhlxbbgrgxoil7s31i8xyu8fqlm 27194 27190 2026-06-01T14:05:29Z Mery Nurfa Dilla 77 27194 proofread-page text/x-wiki hp6lc96hu475m3xhfkrxko61yjniwgy Halaman:Siti Kalasun.pdf/23 250 7901 26498 2026-06-01T13:21:54Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mano ang buyuang Sabarudin, pacik pitaruah ganggam arek, banyak laku parangai urang, laku parangai rang mudo kini, di dalam biliak bagalak-galak, gilo bagaluik tidak pasai, biliak di tapi jalan gadang, tidak malu di urang banyak, itu parangai budak urang, tidak batunjuak baajari. Banyak pulo nan diliek, laku rang mudo- mudokini, uju jo sombong ka urang banyak, disangko urang bodoh sajo, tidak ado urang banyak, disangko urang bodoh sajo, tidak ado ur... 26498 proofread-page text/x-wiki g31bdr2wbg3cazv5h0180veb3z1c09p 26507 26498 2026-06-01T13:22:30Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26507 proofread-page text/x-wiki 215gvwe4iol6vit8u46yjrehfxuhtm9 26522 26507 2026-06-01T13:23:25Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26522 proofread-page text/x-wiki i159p4ifpvxrgausw5plige73rnbc1h Halaman:Siti Baheram.pdf/91 250 7902 26501 2026-06-01T13:22:02Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Diliek kurenah jo baenah, bantuak sarupo urang palak, tampang sabagai urang jahek, mambayang rupo dipandangi. Dibaok polisi ka Bukittinggi, kaduonyo masuak karanjang oto, ka kantua polisisl di Birugo, sinan ditahan si Bujang Juki, sarato dangan si Buyuang Gambuik. Dikumpuahkan barang kasadonyo, sagalo barang tando beti, alah disita Angku Mantari, mantari polisi urang kantua. Kan iyo sahari nantun, ditanyo namo jo kampuang, sarato umua kalahiran, lah... 26501 proofread-page text/x-wiki jnndn0fg70at0slcmxslocec2uz1f09 26515 26501 2026-06-01T13:23:04Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26515 proofread-page text/x-wiki hsk9jjih9r9dksa3ce1s56j7x3mj5q0 27090 26515 2026-06-01T13:59:18Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27090 proofread-page text/x-wiki hq9tuxauqznn9ywu2wt5lsxrdvif9zy Halaman:Siti Baheram.pdf/68 250 7903 26502 2026-06-01T13:22:07Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Akan halnya si Bujang Juki, didorong Gambuik dengan empu kaki, Gambuik terjatuh berguling-guling, direngutkan tangan Siti Baheram, ditahan bahu dengan lutut, dicengkeram dengan tangan kiri, tangan kanan menyudahi, pisau menancap Baheram terpekik, bunyi pekik melengking tinggi...sampai ajalnya Siti Baheram. Halnya masa itu juga, konon si Bujang Juki, mengambil semua perhiasan emas, tidak ada satupun tertinggal, diangkat mayat ke dalam semak, ditimbun... 26502 proofread-page text/x-wiki 1efj0b3pfvvtixhvdm9jqju623wc0wm 26533 26502 2026-06-01T13:24:04Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26533 proofread-page text/x-wiki jc5kcyh5ib8fasgof7bc8k8mzo8mb8c 26536 26533 2026-06-01T13:24:19Z Firman Rusda 248 26536 proofread-page text/x-wiki e0vrl5v8k0jpxj1qhf92mfi4issakpr 26538 26536 2026-06-01T13:24:34Z Firman Rusda 248 26538 proofread-page text/x-wiki phh35y68hnj5fob312q447e11veylx7 27013 26538 2026-06-01T13:54:22Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27013 proofread-page text/x-wiki puw5arbklof8e9gvyljcif8tp9logh9 Halaman:Siti Kalasun.pdf/107 250 7904 26505 2026-06-01T13:22:14Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "muncuang urang bagunjiang, elok bagian Sari Alam, kalau tidak pitih tabaok, tungkek batuang tabaok juo. Ampek musin lamo marantau, kain sahalai tidak taganti, apo guno dituruik pulang, elok lawik ditajuni, hiduik elok mati, pado malu ditangguangkan, bak itu buni gunjiangan urang kampuang. Tibo bendi di pasa ateh, urang nan sangaik rami bana, rami alek pacu kudo, dimano-mano urang datang, raso kararak bulu di badan, raminyo urang tangah pasa. Kan iyo... 26505 proofread-page text/x-wiki abaq75qk9ns32q8shsfbh08y71sve7o 26524 26505 2026-06-01T13:23:30Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26524 proofread-page text/x-wiki f2lishawo3xg9j3gmwjb9bcqcolgfxo 26540 26524 2026-06-01T13:24:36Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26540 proofread-page text/x-wiki 8u6k8wqvu3k234alazhy9eocsjnzx71 27265 26540 2026-06-01T14:24:52Z Nadia Erwanda 329 27265 proofread-page text/x-wiki 63mf32dlz5jdzz5je90pte498sx6hkw Halaman:Siti Baheram.pdf/36 250 7905 26506 2026-06-01T13:22:19Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ketika turun ke halaman, hati belum lepas ke mandehnya, dihampiri sekali lagi, ditarik mandeh kuat-kuat, ditendang dengan kakinya, jatuhlah mandeh terjengkang, tertelungkup di bawah janjang, baju di badan kena darah, gigi patah dua buah. Apalah daya orang tua, perut lapar badan sudah letih, sejak pagi belum makan, dimasak nasi pagi-pagi, dimasukan ke dalam keranjang, niat sengaja mau dibawa, untuk bekal mencari upah, kalau ada orang menumbuk padi, a... 26506 proofread-page text/x-wiki oz0471jxjmq3qv425kp2jaqaxp6j513 26511 26506 2026-06-01T13:22:52Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26511 proofread-page text/x-wiki 7o82vnd9fhhetcw3u5617f9oksuum6v 27177 26511 2026-06-01T14:03:58Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27177 proofread-page text/x-wiki k2vtcyb8w642rsr4m439d4yhdb1igzj Halaman:Siti Kalasun.pdf/24 250 7906 26510 2026-06-01T13:22:39Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Wahai Buyung Sabarudin, pegang pitaruh genggam erat, banyak laku perangai orang, laku perangai orang bujang kini, di dalam kamar bergelak-gelak, gila bergelut tidak puas, kamar di tepi jalan raya, bercengkerama tidak puas, rumah ditepi jalan besar, tidak malu dengan orang banyak. Itulah tingkah laku kebanyakan orang yang tidak pernah diberi pengajaran. Banyak pula nan dilihat, laku orang muda-muda, angkuh sombong ke orang banyak, disangka orang bodo... 26510 proofread-page text/x-wiki np0s9skee2wb0nj9vqfwd28r4pv431s 26517 26510 2026-06-01T13:23:12Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26517 proofread-page text/x-wiki rv4gpwk3d37oecdx1mukf1oq5fhhe65 26530 26517 2026-06-01T13:23:49Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26530 proofread-page text/x-wiki fjw27k1t4z94zt4bwwwahtojt32hy2u Halaman:Siti Baheram.pdf/46 250 7907 26512 2026-06-01T13:22:58Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berbelok lewat ke Batu Palano; Jika direntang akan panjang Baik digulung disingkatkan Diambil saja nan baguno. Besarlah air di Antokan Terendam batang pilin-pilin; Di sini kabar dihentikan Dialihkan kabar ke nan lain. Si Taba dekat Beringin Beringin rimbun daunnya; Dialihkan kabar ke nan lain Sungguh dialih di situ juga. 35" 26512 proofread-page text/x-wiki nbygnseik7wof6zvwld1ue1k6t7s5zl 26526 26512 2026-06-01T13:23:35Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26526 proofread-page text/x-wiki 3ar49ihkhzjnjijiixb8a8hszqyulzy 27216 26526 2026-06-01T14:07:37Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27216 proofread-page text/x-wiki jqsnakmwdbn9np75qq9yjwh4f8bob5p 27219 27216 2026-06-01T14:07:48Z Tisa0603 59 27219 proofread-page text/x-wiki je9b74f4xghamyhxrmuxsfnuc79iow0 Halaman:Siti Baheram.pdf/37 250 7908 26513 2026-06-01T13:22:59Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "kapado bujang Juki, sadonyo urang mangatokan, si Juki anak durhako. Juki jo Gmabuik lah bajalan Mandeh lah tingga baibo hati; Di siko laba dihantikan Ka kito sambuang sabanta lai. 26" 26513 proofread-page text/x-wiki l4mk6i36qezbwlslkavih5t7gdwj453 26523 26513 2026-06-01T13:23:26Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26523 proofread-page text/x-wiki o0eo8nh7d211pwen8mvvx6gwkw5jk33 27179 26523 2026-06-01T14:04:05Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27179 proofread-page text/x-wiki 34ta3qdp07ephhqwcmu0opx0i73der9 Halaman:Siti Kalasun.pdf/25 250 7909 26519 2026-06-01T13:23:20Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kan iyo urang di rumah, sibuk karajo kasadonyo,ado satangah maningkok biliak, patuik di ganti lah diganti, patuik disalang lah disalang, nan jauah alah dihampiakan. Lorong kapado nan gadih - gadih, satangahmamasang kulambu, ado pulo mangarang bungo, kununlah ipa bisan, sarato karib badakatan, rintang mamasak mambuek kue, ka lua kapandaian nan mudo-mudo, kakok buatan surang-surang, nama nan bodoh tidak pandai, disuruah mangacau kuah, disuruah mamipih... 26519 proofread-page text/x-wiki sihf2wpd0ey1px6gpvy6usspniemlm1 26529 26519 2026-06-01T13:23:47Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26529 proofread-page text/x-wiki 2aztc5q6n1fouhgd22g7synv7mu0dae 26534 26529 2026-06-01T13:24:14Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26534 proofread-page text/x-wiki olal2xkdip1plmoq5lyozg64l49hu4j Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/39 250 7910 26520 2026-06-01T13:23:22Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kami rang dagang tak babangso Antah siapo ka ditompang Antah Cino di Padang Panjang.” Mandanga kato nan bak kian, marentak turun Lareh Simawang, sadangkan dek Siti Jamilah, dipikia-pikia dihinokkan di dalam hati, buruak nan tidak elok lai, dibaok tidua tidak takalokkan, dibaok duduak kaluah-kasah, makan hati barulam jantuang, nasi dimakan raso sakam, ayia diminum sambiluan, ayia mato badaraidarai, bakato sadu-sadan, “Oi anak kanduang Siti Darama nan... 26520 proofread-page text/x-wiki ou6ovc4uzqglmbll6e4zfmdopcjbxn8 26539 26520 2026-06-01T13:24:35Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26539 proofread-page text/x-wiki qcoh6rdqha4gpvfyk8yko6buv8ac3db 26613 26539 2026-06-01T13:29:31Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26613 proofread-page text/x-wiki c35pkvcwrtavt7opdlar0rt4bpqo3yd Halaman:Siti Baheram.pdf/94 250 7911 26521 2026-06-01T13:23:25Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "HUKUM PUTUS BADAN TERGANTUNG Didulang juga didulang juga Pendulang emas Manggani; Diulang juga diulang juga Kaba penutup menyudahi. Alkisah si Bujang Juki, berdua dengan si Buyung Gambuik, tidak lama antaranya, bersidang di pengadilan Pariaman, dipanggil semua saksi, Saidi suami Siti Baheram, Angku Kapalo mamak kandungnya, serta mandeh kandung Siti Baheram, cukup dengan mandeh kandung si Juki, serta mandeh si Gambuik. Sidang dibuka pukul delapan, p... 26521 proofread-page text/x-wiki 0n74zva4jq05fqfufek8zadhiisj09a 26557 26521 2026-06-01T13:25:38Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26557 proofread-page text/x-wiki 8072vb1o0trgg6p42kdjczj2olqyzng 27189 26557 2026-06-01T14:05:12Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27189 proofread-page text/x-wiki 7vkv7ts244ekjs95ahczbu9of74ut9i Halaman:Siti Baheram.pdf/38 250 7912 26525 2026-06-01T13:23:33Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "kepada bujang Juki, semua orang mengatakan, si Juki anak durhaka. Juki dengan Gambuik sudah berjalan Mandeh tinggal bersedih hati; Di sini kabar dihentikan Kita sambung sebentar lagi. 27" 26525 proofread-page text/x-wiki ft04fouzhpc48rfxfa0o0d7t29rlbu9 26532 26525 2026-06-01T13:24:04Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26532 proofread-page text/x-wiki b5kpzy1wfyy9hsj7qspqm8gi83j4ob9 27180 26532 2026-06-01T14:04:13Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27180 proofread-page text/x-wiki biao0n0r6v2t93qbh30dir0x77piyzz Halaman:Siti Kalasun.pdf/108 250 7913 26527 2026-06-01T13:23:39Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "mulut orang, bergunjing tentang Sari Alam, kalau tidak uang terbawa, tongkat betung terbawa juga. Empat musim merantau, kain sehelai tidak terganti, apa gunanya diturutkan pulang, baiknya laut diterjuni, daripada hidup elok mati, daripada malu nan ditanggungkan,begitu bunyi gunjingan orang kampung. Sampai bendi di pasar atas, orang sangat ramai sekali, ramai alek pacu kuda, dimana-mana orang datang, rasa mau lepas bulu di badan, ramainya orang di te... 26527 proofread-page text/x-wiki gi5wv88e3jqq3zkzba1s735qiue15ci 26544 26527 2026-06-01T13:24:46Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26544 proofread-page text/x-wiki ob5pokkixlccxk6urgbrhgk6yv54jae 26555 26544 2026-06-01T13:25:26Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26555 proofread-page text/x-wiki 7h9q5nwfrugl3smj2enpj7jnupjhjnm 27264 26555 2026-06-01T14:24:11Z Nadia Erwanda 329 27264 proofread-page text/x-wiki 6obqorrz41apwyhqczr482tmzigliwt Halaman:Siti Baheram.pdf/47 250 7914 26528 2026-06-01T13:23:46Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bapak Si Upiak Indak Pulang TASABUIK kaba Angku Kapalo, sadang duduak ateh kurisi, takana bana sakutiko, pai ka rumah kamanakan, iyo rumah Siti Baheram, sabab baa lah dek baitu, lah lamo kamanakan tak basilau, rumah dunsanak tak taliek, karano sibuk dek karajo. Taguriah kini dalam hati, awak niniak mamak janyo urang, ditambah pulo jo Angku Kapalo, kamanakan surang tak taliek, rumah dunsanak kok indak tatampuah, sarupo nan indak bajagoi, salah cando... 26528 proofread-page text/x-wiki 7nn1mvelwgvf5n27eyzb3pxbdyadd7i 26549 26528 2026-06-01T13:24:54Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26549 proofread-page text/x-wiki d5hekckc360v4m4h41dneh7r8cmzsel 27221 26549 2026-06-01T14:08:02Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27221 proofread-page text/x-wiki afepfdhtcnaauuk19aupw5kxnhos7h0 Halaman:Siti Kalasun.pdf/26 250 7915 26531 2026-06-01T13:23:54Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Akan halnya orang di rumah, sibuk bekerja semuanya, ada setengah menutup kamar, patut diganti sudah diganti, patut dipinjam sudah dipinjam, nan jauh sudah disampaikan. Mengenai nan gadis-gadis, setengah memasang kelambu, apapula nan membuat bunga, konon ipar dengan besan, serta tetangga berdekatan, rintang memasak membuat kue, keluar kepandaian nan muda-muda, mengerjakan buatan sendiri-sendiri, mana nan bodoh tidak pandai, disuruh menggaduk gulai, d... 26531 proofread-page text/x-wiki mwowzvcltzi0gruuaa6trzmpzxokb3q 26541 26531 2026-06-01T13:24:36Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26541 proofread-page text/x-wiki i19xnlnq29tu7wv6y3qiw9u498fnps8 26545 26541 2026-06-01T13:24:47Z Mery Nurfa Dilla 77 26545 proofread-page text/x-wiki aaeouiinemj73wy544evphgvzke7da9 26550 26545 2026-06-01T13:25:02Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26550 proofread-page text/x-wiki dsbewlalmm0to2tn7yn2852mdsnkkar Halaman:Siti Baheram.pdf/92 250 7916 26535 2026-06-01T13:24:15Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26535 proofread-page text/x-wiki 26ke8llyu56omf2kv7ld2ztluzghmnf 27092 26535 2026-06-01T13:59:27Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27092 proofread-page text/x-wiki 08xz6e3dasuefux40bcja7kfpe4xebz Halaman:Siti Baheram.pdf/12 250 7917 26537 2026-06-01T13:24:34Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "SITI BAHERAM 1" 26537 proofread-page text/x-wiki eadw3eosq484qgzf8gqzyv9l0wk1gce 26552 26537 2026-06-01T13:25:10Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26552 proofread-page text/x-wiki chyodzbbli1bjinef20xd3au7wo0ml0 27203 26552 2026-06-01T14:06:14Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27203 proofread-page text/x-wiki sd4drom2jvxv1j7vqvpra6houkifpaf Halaman:Siti Baheram.pdf/69 250 7918 26542 2026-06-01T13:24:42Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pacah Bunyi Buruak Barito KABA barilah hanyo lai, sungguah baraliah sinan juo, aliahnyo kapado mandeh Siti Baheram, nan tingga jo anak ketek. Kan iyo mandeh si Baheram, dinanti anak indak pulang, baputiah mato mamandangi, anak manangih mamintak susu, jo apo anak disusukan. Diambiak malah ayia dadiah, ayia nasi sudah dikadang, dibari garam saketek, diminumkan cucu nantun, tahanti tangih si Upiak. Maliek anak mancucuik, ayia dadiah ka ganti susu, tai... 26542 proofread-page text/x-wiki 808d2kztj8mell0d8hg1bw109djluk6 26556 26542 2026-06-01T13:25:32Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26556 proofread-page text/x-wiki 8j4pqq1y7dyostje0a0nv8qjpo5bit6 27016 26556 2026-06-01T13:54:30Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27016 proofread-page text/x-wiki b1rqe7uoswamfz7kh79kqyts03r3vol Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/40 250 7919 26543 2026-06-01T13:24:43Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kami orang dagang tidak babangso Entah siapa akan ditompang Entah orang Cina di Padangpanjang.” Mendengar kata seperti itu, merentak turun Lareh Simawang, sedangkan oleh Siti Jamilah, dipikir dan diinapkan dalam hati, merana rasa hatinya, dibawa tidur tidak terlelap, dibawa duduk berkeluh kesah, makan hati berulam jantung, nasi dimakan rasa sekam, air diminum rasa sembilu, air mata berderai-derai, berkata tersedu sedan, “Oi anak kandung Siti dan Asa... 26543 proofread-page text/x-wiki ehqefb59mx3o5spgoro4r096throus1 26589 26543 2026-06-01T13:27:52Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26589 proofread-page text/x-wiki 43057oyfuxe3bn0e9k987e5wd9vlpqw 26594 26589 2026-06-01T13:28:09Z DwiFidratul 237 26594 proofread-page text/x-wiki sn3kals0madfsxjzuei2fxndf8hgefk 26604 26594 2026-06-01T13:28:49Z DwiFidratul 237 26604 proofread-page text/x-wiki g9lbq5zuqk1p070bkpf2e2dq6eem3wq 26622 26604 2026-06-01T13:29:57Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26622 proofread-page text/x-wiki 788j67b533w0wmv8z036yur3ftokofd Halaman:Siti Baheram.pdf/93 250 7920 26546 2026-06-01T13:24:49Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Hukum Putuih Badan Bagantuang Didulang juo didulang juo Pandulang ameh Manggani; Diulang juo diulang juo Kaba panutuik panyudahi. BIRAWARI si Bujang Juki, duo jo si Buyuang Gambuik, indak lamo bana antaronyo, basidang landarat di Pariaman, tapanggia sagalo saksi, Saidi suami Siti Baheram, Angku Kapalo mamak kanduangnyo, sarato mandeh Siti Baheram, cukuik jo mandeh kanduang si Juki, sarato mandeh si Gambuik. Babukak sidang pukua salapan, panuah land... 26546 proofread-page text/x-wiki 32u4r209kilv0mdo9l0icgdi6kn99of 26575 26546 2026-06-01T13:26:47Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26575 proofread-page text/x-wiki 7cfo0svrzri8hwa73cgvwlem577jnxv 27191 26575 2026-06-01T14:05:25Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27191 proofread-page text/x-wiki ooibymkpje1j8upc7oy7v2y3eu68lz1 Halaman:Siti Kalasun.pdf/27 250 7921 26547 2026-06-01T13:24:53Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tantang biliak lamari bungo, bamacam bungo nan tampak, bungo culan bungo ros, bungi anggrek kambang sore, bungo buatan gadih Kalasun, ado satangah dari lilin, ado palastik barang atom, ado pulo dari suto, indah rupo dipandangi, patuik Kalasun jadi guru, jadi guru sekolah eskape, kapandaian banyak di kapalo. Di hari nan sahari itu, rami urang di rumah Kalasun, hiruak pikuak anak-anak, anak-anak bamain dilaman. Lah malam candonyo hari, tapasang lampu... 26547 proofread-page text/x-wiki m2y1j92pe0x32k6jfuzjlg70er5a0tj 26553 26547 2026-06-01T13:25:17Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26553 proofread-page text/x-wiki bvdn26ypfzfy2t3i030bxsr6bj143kw 26560 26553 2026-06-01T13:25:49Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26560 proofread-page text/x-wiki d8pdy4a7lex2a6pn2n1n55342ygkcjn Halaman:Siti Kalasun.pdf/109 250 7922 26548 2026-06-01T13:24:54Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Mangapo adiak bagageh bana, indak elok urang panggageh, urang panggageh lakeh tuo, bajalan-jalan kito dahulu, mancaliak kota Bukittinggi, kampuang lah lamo ambo tinggakan,” katonyo Sutan Sari Alam. Bajalan juo kuliliang pasa, dari pasa ateh ka pasa bawah, pasa nan sangaik rami bana, banyak rang kampuang nan basuo, habih tacangang mancaliak Sari Alam, barubah rupo dari pagi, bajalan indak maningkih-ningkih, lah tacampak tungkek rantiang batuang, lah... 26548 proofread-page text/x-wiki fygc4fcvfa3th6rbgzxccok6ze5tkm6 26561 26548 2026-06-01T13:25:55Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26561 proofread-page text/x-wiki 9w14i2ikeovjm49scsz18x9hk5rgp5r 26565 26561 2026-06-01T13:26:12Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26565 proofread-page text/x-wiki a1faj2s3wsze3950cps2rnsv05e4wo8 27263 26565 2026-06-01T14:23:34Z Nadia Erwanda 329 27263 proofread-page text/x-wiki i7rjyojsemrqn8ru3iiwokew7rgm2c2 Halaman:Siti Baheram.pdf/48 250 7923 26551 2026-06-01T13:25:05Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "BAPAK SI UPIK TIDAK PULANG Tersebutlah kabar Angku Kapalo, sedang duduk di atas kursi, teringat seketika, pergi ke rumah kemenakan, ke rumah Siti Baheram, sebab begitu telah lama, kemenakan tidak dijenguk, rumah saudara tidak terlihat, karena sibuk bekerja. Tersirat di dalam hati, kita ninik mamak orang, ditambah sebagai Angku Kapalo, kemenakan seorang tak dilihat, rumah saudara tidak terkunjungi, seperti tidak diawasi, salah menurut adat. Halnya A... 26551 proofread-page text/x-wiki gbwusc5tt6l87w157u57ei1zs4ywgz3 26564 26551 2026-06-01T13:26:11Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26564 proofread-page text/x-wiki rvwgqybcpifztc3javw2or8h7fc1v5j 27223 26564 2026-06-01T14:08:14Z Tisa0603 59 27223 proofread-page text/x-wiki 8ip8p6ms3c2gxwa4kkdcnrcwts3k5pl 27225 27223 2026-06-01T14:08:19Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27225 proofread-page text/x-wiki 8s0gud8psplewqfbz5jix0cradbclbx Halaman:Siti Kalasun.pdf/28 250 7924 26554 2026-06-01T13:25:24Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Di depan kamar lemari bunga, bermacam bunga nan tampak, ada bunga culan bunga ros, bunga anggrek mekar sore, bunga buatan gadis Kalasun, ada setengah dari lilin, ada plastik barang atom, ada pula nan dari sutra, indah rupa dipandangi, patut Kalasun jadi guru, guru sekolah eskape3, kepandaian banyak di kepala. Di hari nan sehari itu, ramai orang di rumah Kalasun, hiruk pikuk anak-anak, bermain di halaman, sudah malam rupanya hari, terpasang lampu pet... 26554 proofread-page text/x-wiki abotdb94a6u66t2raz9pc7lpprn1fug 26563 26554 2026-06-01T13:26:04Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26563 proofread-page text/x-wiki q295s6i3758estmufe268aqamscymc4 26573 26563 2026-06-01T13:26:42Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26573 proofread-page text/x-wiki q40vnkelq35xez891w9nzzx7dv5joe9 Halaman:Siti Baheram.pdf/70 250 7925 26558 2026-06-01T13:25:46Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PECAH BUNYI BURUK BERITA Kabar beralih ke nan lain, beralih ke situ juga, kepada mandeh Siti Baheram, nan tinggal dengan cucunya. Akan halnya mandeh Baheram, dinanti anak tidak pulang, sudah putih mata memandangi, anak menangis meminta susu, dengan apa anak disusukan. Diambil malah air dadih, air nasi nan agak kering, diberi garam sedikit, diminumkan ke cucu, berhenti tangis si Upiak, melihat anak menyedot, air dadih ke ganti susu, sedih sekali hat... 26558 proofread-page text/x-wiki 0wexhjw2kvw9p8ks4rtfurhyrnxhwcf 26567 26558 2026-06-01T13:26:13Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26567 proofread-page text/x-wiki 1mz6n95y3elfvildahku1fu00mez010 27018 26567 2026-06-01T13:54:39Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27018 proofread-page text/x-wiki 0zzhyb7rl8hog8z6khujxx5ifum3ckx Halaman:Siti Kalasun.pdf/30 250 7926 26559 2026-06-01T13:25:47Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ada sebentar antaranya, sudah merokok bersirih, keluar anak gadis-gadis, beserta ipar dengan besan, membawa hidangan ke tengah rumah, bersusun sambal berbagai macam, teratur nasi di dulang besar, makan berjamba menurut adat, adat limbago orang tua, begitu juga minum kopi, wajik gelamai tidak ketinggalan, inti piyaram pisang besar, minum dengn kopi nan lima itu, ada berkias juga berpantun. Mengenai pisang besar, kupas kulit tampak isi, kalau inti nan... 26559 proofread-page text/x-wiki avkbpci6b6u1n1j4gxo4gjcjxb7ia5q 26572 26559 2026-06-01T13:26:39Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26572 proofread-page text/x-wiki lbvidu4kjgn2utgg3hda8kc2nw4pdui 26583 26572 2026-06-01T13:27:26Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26583 proofread-page text/x-wiki jxibdfq1gqml862c07560nwe6xwrjsr Halaman:Siti Kalasun.pdf/110 250 7927 26562 2026-06-01T13:26:02Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Mengapa adik bergegas sekali,tidak baik bergegas-gegas, orang penggegas cepat tua,berjalan-jalan kita dahulu, melihat kota Bukittinggi,kampung sudah lama saya tinggalkan,” jawabnya Sutan Sari Alam. Berjalan juga keliling pasar, dari pasar atas ke pasar bawah, pasar nan sangat ramai sekali, banyak orang kampung nan bertemu, habis tercengang melihat Sari Alam, berubah rupa dari pagi, berjalan tidak menginjit-injit, sudah terlepas tongkat ranting bulu... 26562 proofread-page text/x-wiki jd3rrarvge6tbuoma4ltta8te0yp3aw 26587 26562 2026-06-01T13:27:44Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26587 proofread-page text/x-wiki l37gx42jv4utybv8mgglg6squ1n3q44 26994 26587 2026-06-01T13:53:30Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26994 proofread-page text/x-wiki b3uoigoqyul5vlqlifj65sbhgnqt5gd 27259 26994 2026-06-01T14:21:14Z Nadia Erwanda 329 27259 proofread-page text/x-wiki e6bpjxvcxy9xujjox7tovd244x3a5y7 27260 27259 2026-06-01T14:21:45Z Nadia Erwanda 329 27260 proofread-page text/x-wiki ip1apc60hipt6vokzgcfcslf3yimu8b 27261 27260 2026-06-01T14:22:52Z Nadia Erwanda 329 27261 proofread-page text/x-wiki 9dvhatkp5jr61uvc6dr22ukizeps78i Halaman:Siti Kalasun.pdf/29 250 7928 26566 2026-06-01T13:26:13Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ado sabanta antaronyo, sudah marokok basiriah-siriahan, ka lua anak gadih-gadih, sarato ipa dangan bisan, mambaok hedangan ka tangah rumah, basusun samba babagai macam, taratua nasi dipinggan gadang, makan bajamba manuruik adat, adat limbago urang tuo, baitu juo minum kopi, ajik kalamai indak tingga, inti pinyaram pisang gadang, minum kopi nan limo tu, ado bakieh jo bamakna. Lorong kapado pisang gadang, kubak kulik tampak isi, kalau inti nan bulek,... 26566 proofread-page text/x-wiki bm699cxjev7rfn0q81fbxxbmjbrvig9 26571 26566 2026-06-01T13:26:35Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26571 proofread-page text/x-wiki 87ubnjkfamp5rv1z7ky1uj3h1bguw2u 26579 26571 2026-06-01T13:27:06Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26579 proofread-page text/x-wiki 5v0g9rmyqnrh37q44rvmxe42mts5t9j Halaman:Siti Baheram.pdf/102 250 7929 26568 2026-06-01T13:26:17Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT Siti Baheram Di sebuah kampung di Pariaman, hiduplah seorang pemuda bernama Ajo Juki bersama ibunya. Ajo Juki sangat dimanja oleh ibunya. Apapun keinginannya selalu dikabulkan. Juki tidak bersekolah dan tidak pula mengaji seperti layaknya anak lain. Sehari-hari, ia hanya sibuk berjudi. Untuk modal berjudi, ia selalu meminta uang kepada ibunya. Jika ibunya tidak memberi uang, ia tidak akan segan-segan memaksa ib... 26568 proofread-page text/x-wiki mn89xl8mn4mkyv0z6oty2e7jhn2n76j 26611 26568 2026-06-01T13:29:26Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26611 proofread-page text/x-wiki sq69d824a07f370ofigsq4nqga48428 26619 26611 2026-06-01T13:29:44Z Faridah Meiutia 340 26619 proofread-page text/x-wiki b3gpti6kl4e2g9ecu8d2a8up2wim4n2 27124 26619 2026-06-01T14:00:52Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27124 proofread-page text/x-wiki t6tmmlnob8mlsl1fapmd2xg6nqssfze Halaman:Siti Baheram.pdf/49 250 7930 26569 2026-06-01T13:26:21Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Alah naiak Angku Kapalo, duduak baselo di tangah rumah, di jambo carano siriah, dikapua sirih sakapua, diisok pulo rokok sabatang, ado sabanta antaronyo, nasi di tatiang dek Baheram, cukuik jo kopi gulo. Kan iyo Siti Baheram, limpapeh rumah nan gadang, pananti alek jo jamu, kamanakan surang tungga babeleng, pahuni rumah nan gadang, capek kaki ringan tangan, rang gadih panggalak jolong tidua, muluik manih kucindang murah, pandai babahua samo gadang.... 26569 proofread-page text/x-wiki qyd07lej3b35k66oux7wtkla28x4cp7 26578 26569 2026-06-01T13:27:04Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26578 proofread-page text/x-wiki cz03wzieo36676atruzlf0ebyzdgnvf 27227 26578 2026-06-01T14:08:33Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27227 proofread-page text/x-wiki tuhqoowsk7eva4h8vnvd83ojrrjska5 Halaman:Siti Baheram.pdf/71 250 7931 26570 2026-06-01T13:26:27Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "samalam malam nantun, sapiciang indak takalokkan, raso dikuyak hari nak siang, anak bak raso ka tibo juo, raso mahimbau di laman, bamacam-macam pikiran mandeh. Alah sakali ayam bakukuak, lah tibo pulo parak siang, duo kali ayam bakukuak, cukuik tigo kali hari siang, alah siang candonyo hari, turun malah mandeh Baheram, pai ka sungai basuah muko, hati di dalam indak sanang, berang lai cameh lai, taradok anak kanduang diri. Namun di hari sapagi nantun... 26570 proofread-page text/x-wiki 7lnzyi4kptsbznruttiauflgm04dq2f 26574 26570 2026-06-01T13:26:44Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26574 proofread-page text/x-wiki 5sk37faa70c847u74w1eo3bf20479h9 27021 26574 2026-06-01T13:54:48Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27021 proofread-page text/x-wiki g6uqfvwz8bt9hkahoin4n1hensn3j3p Halaman:Siti Kalasun.pdf/31 250 7932 26576 2026-06-01T13:26:50Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manolah adiak Kalasun, kalau Adiak tidak suko, hari barisuak kito etong, dibukak buhua nan bakabek, siriah nak pulang ka gagangnyo, pinang nak pulang ka tampuaknyo, pasanang malah hati Adiak.” Mandanga suaro nan bak kian, suaro sarupo Sabari Munaf, kawan sikolah maso di Parabek, di bukak mato dipandangi, galak tasanyum Siti Kalasun, lalu bakato maso itu, “Tuan banamo Sabari Munaf, samo sikolah di Parabek, mangko ambo tidak suko, ambo nan salah sangk... 26576 proofread-page text/x-wiki g5v5471tdd7evggxghzxboyorzdq6u8 26585 26576 2026-06-01T13:27:34Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26585 proofread-page text/x-wiki r4jozroffocl6nfjrd6qc1bccd2mz22 26629 26585 2026-06-01T13:30:32Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26629 proofread-page text/x-wiki q7crk81xlw1rm4asxjfxqxfg4plu4c6 Halaman:Siti Baheram.pdf/72 250 7933 26577 2026-06-01T13:26:55Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "malamnya, sepicing tidak bisa ditidurkan, rasa akan dipercepat hari siang, anak rasa akan datang, rasa memanggil dari halaman, bermacam-macam pikiran mandeh. Sudah berkokok ayam sekali, sudah menjelang subuh, dua kali ayam berkokok, cukup ketiga hari siang, turunlah mandeh Baheram, pergi ke sungai mencuci muka, hati di dalam tidak senang, marah iya cemas apalagi, terhadap anak kandung. Namun di hari sepagi itu, tidak ada minum kopi, hati sangat mara... 26577 proofread-page text/x-wiki lkb9tok5w8ur894eocbzpx3begekcdu 26580 26577 2026-06-01T13:27:14Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26580 proofread-page text/x-wiki nj9iwo9zm4don3wxu9wj3t8ls9dyo8p 27022 26580 2026-06-01T13:54:57Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27022 proofread-page text/x-wiki nyibybmk9saylvai9h7reccvrnd1kta Halaman:Siti Baheram.pdf/75 250 7934 26581 2026-06-01T13:27:15Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "balalai-lalai, himpunkan hamba rakyat banyak, bunyi canang masuak kampuang, manyuruah cari Siti Baheram!” Kan iyo sahari nantun, kalua sagalo urang kampuang, lakilaki jo parampuan, disilau sagalo parik, diliek malah batang ayia, samak jo rimbo dimasuak-i, dari pagi sampai luhua, luhua bajawek dangan patang, sampai sanjo dicari juo, namun Baheram indak basuo, antah ka mano hilang lalehnyo. Sanjo bajawek dangan malam, putuih aso urang nan banyak, diul... 26581 proofread-page text/x-wiki 747wkcv0sfygsgasv9tcy26hpcmdykt 26593 26581 2026-06-01T13:28:06Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26593 proofread-page text/x-wiki 11vofny5jehf11liat432u5hn21qior 27035 26593 2026-06-01T13:55:37Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27035 proofread-page text/x-wiki ll2qycnggvo8ntx4t6axak6mhb55vvn Halaman:Siti Baheram.pdf/73 250 7935 26582 2026-06-01T13:27:16Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sanan manjawab mandeh Saidi, bakato di ateh jendela, “Lorong kapado Siti Baheram, indak ado inyo di siko, inyo lah pulang patang kapatang.” Turun bagageh mandeh si Saidi, ditarangkan bana elok-elok, “Pado hari nan kapatang, Siti Baheram datang ka mari, lah panek ambo manahani, supayo inyo bamalam di siko, karano hari barambang sanjo, ka kawan pulang nan indak ado, namun Baheram bagadang hati, indak dapek ditagah-tagah, nan di inyo juo nan lalu, dek... 26582 proofread-page text/x-wiki ipjfaihkubskqwmy55gnug24l2tl31k 26595 26582 2026-06-01T13:28:14Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26595 proofread-page text/x-wiki 803lc7inu9mtvibat0185owbwdltcmw 27027 26595 2026-06-01T13:55:06Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27027 proofread-page text/x-wiki k6fs9hkgl17p6w94myuvfymqifbi0jj Halaman:Siti Baheram.pdf/76 250 7936 26584 2026-06-01T13:27:28Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "lalai, himpunkan semua rakyat, bunyikan canang masuk kampung, menyuruh mencari Siti Baheram!” Halnya seharian itu, keluar semua orang kampung, laki-laki dengan perempuan, ditelusuri parit sungai, semak dan rimba dimasuki, dari pagi sampai zuhur, sudah petang pula hari, dicari juga sampai senja, namun Baheram tidak bertemu, entah kemana hilang jejaknya. Sudah menjelang malam, sudah putus asa orang banyak, diulang kembali esok pagi, berkat yakin menca... 26584 proofread-page text/x-wiki ixctpas85u32jnmkqb9fatles7rwecc 26597 26584 2026-06-01T13:28:20Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26597 proofread-page text/x-wiki elx47xe5dbhwspe5a87m06ad3b4nuwi 27038 26597 2026-06-01T13:55:45Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27038 proofread-page text/x-wiki 1iew0d5orxv5ebst4ebamjcxbn1pmdf Halaman:Siti Kalasun.pdf/32 250 7937 26586 2026-06-01T13:27:42Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manalah Adik Kalasun, kalau Adik tidak suka, besok hari kita berhitung, dibuka ikatan nan terikat, sirih pulang kegagangnya, pinang pulang ketampuknya, senangkanlah hati Adik.” Mendengar suara seperti itu, suara seperti Sabari Munaf, teman sekolah sewaktu di Parabek, dibuka mata dipandangi, gelak tersenyum Siti Kalasun,lalu berkata sesudah itu, “Tuan bernama Sabari Munaf, sama sekolah di Parabek, bukan saya tidak suka, saya nan salah sangka, dikira... 26586 proofread-page text/x-wiki enyb2tppb6zpn7c1pj8dfl2z0f8775t 26600 26586 2026-06-01T13:28:37Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26600 proofread-page text/x-wiki 6dx3j2mumsyat0viv1zc2dtbtsyhr8a 26634 26600 2026-06-01T13:30:54Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26634 proofread-page text/x-wiki 03wdyas5trcmu3258778xjajhimald8 Halaman:Siti Kalasun.pdf/111 250 7938 26590 2026-06-01T13:27:56Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lorong kapado Siti Kalasun, dibaok ka Banjarmasin, hiduik basuko tiok hari, badannyo gapuak putiah kuniang, sarupo jo nona Cino, tigo tahun di Banjarmasin, lah baranak duo urang, anak padusi kaduonyo. Balam barabah di ateh dulang Indak dapek dipikek lai; Kalam patah dawaik tutunggang Indak dapek manyurek lai. Tamat 100" 26590 proofread-page text/x-wiki p42xo9y39h4ry5f5cj97kjebwwldav9 26610 26590 2026-06-01T13:29:18Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26610 proofread-page text/x-wiki axjn1yxklpgxg71hhgptk98tvf15emb 26618 26610 2026-06-01T13:29:43Z Nadia Erwanda 329 26618 proofread-page text/x-wiki mlexmcq72sugj8j2fxpp36jswo3gpy7 27002 26618 2026-06-01T13:53:50Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27002 proofread-page text/x-wiki hllgkcc10b3d8hao9q8h3wnalh3yf16 Halaman:Siti Baheram.pdf/1 250 7939 26591 2026-06-01T13:28:02Z Menyusurisudutnegeri 118 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Siti Baheram þ Ditulis Oleh: Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh: Krisnawati BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT" 26591 proofread-page text/x-wiki 0tuoog2s9f49cvr7eisb7solnoqavci 26612 26591 2026-06-01T13:29:30Z Menyusurisudutnegeri 118 /* Uji baco */ 26612 proofread-page text/x-wiki ozii2kdsyymkin376ibuh09ikaeyoks 27198 26612 2026-06-01T14:05:51Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27198 proofread-page text/x-wiki 6uzje2jb6izgvrfczw6pyef5qhe72a3 Halaman:Siti Baheram.pdf/77 250 7940 26596 2026-06-01T13:28:18Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bungo kasumbo dariJawo; Hancua bumi kiamat alam Hancua dagiang tulang bakisai Anak surang lah mati pulo. “Lah malang cucu bamandeh, awak ketek mandeh lah mati, mati basabab dibunuah urang, hauih ka mano disusukan, litak siapo manyuoki. Lah sanang hati bapak kanduang, sajak mandapek bini baru, nan baranak ditinggakannyo, kalau tak ulah bapak kau, indak mandeh ka dirampok urang.” Kan iyo Angku Kapalo, sirahlah mato dek manangih, ramuak di dalam parati... 26596 proofread-page text/x-wiki 64ie9jf8q19aqvjozj9xetea6spxhdd 26609 26596 2026-06-01T13:29:17Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26609 proofread-page text/x-wiki 55z44dnsj0hxg7ph9v78dr9y33e1ydq 27041 26609 2026-06-01T13:55:54Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27041 proofread-page text/x-wiki d4k0cly534bqruiw6vxq2sd128x6bqu Halaman:Siti Baheram.pdf/100 250 7941 26599 2026-06-01T13:28:35Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "elok, kita menjadi orang penjudi, sampai merampok dan membunuh, karena laku buruk sekali, mati di atas tiang gantungan.” Selesai berkata tali ke leher, kaki lepas ajal pun sampai, terbanglah nyawa ke langit, berbalik kepada nan punya. Kalau tidak karena paku Dimanalah binasa pandan; Kalau tidak karena laku Dimanalah binasa badan. Kalau ada sumur di ladang Boleh juga menumpang mandi Mandi berenang di tepian; Kalau ada umur sama panjang Kaba nan lain... 26599 proofread-page text/x-wiki ang29ywswhrw5uopd205u8ifaqccoe4 26614 26599 2026-06-01T13:29:33Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26614 proofread-page text/x-wiki i3r966ev08r9hizty292j6miuvg2f8b 27118 26614 2026-06-01T14:00:37Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27118 proofread-page text/x-wiki m0ljfytt5d4b8km75536s1xkqpwkvey Halaman:Siti Baheram.pdf/74 250 7942 26601 2026-06-01T13:28:37Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab mandeh Saidi, berkata di atas jendela, “Tentang Siti Baheram, tidak ada dia di sini, ia sudah pulang dari kemarin.” Turun bergegas mandeh Saidi, diterangkan benar baik-baik, “Pada hari nan kemarin, Siti Baheram datang kemari, sudah capek saya menahan, supaya ia bermalam di sini, karena hari sudah mulai senja, kawan pulang tidak ada, namun Baheram berkeras hati, tidak dapat dihentikan, perkataan ia juga nan lalu, karena anak kecil tinggal, a... 26601 proofread-page text/x-wiki kkdegy4f1fu5qw0ifejd50aoivjnt7r 26617 26601 2026-06-01T13:29:43Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26617 proofread-page text/x-wiki bhty1qaddgbpfxzssme7zgpn8pnz9dg 27033 26617 2026-06-01T13:55:27Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27033 proofread-page text/x-wiki qlb0c00tcatcgubqte9vqkdiy3mlmjh Halaman:Siti Kalasun.pdf/33 250 7943 26602 2026-06-01T13:28:39Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Marantau KAN iyo Siti Kalasun, inyo tagalak-galak surang, pado hari nan barisuak, takana laku tadi malam, sakik paruiknyo manahan galak. Di mano padi tidak taganang Ayia malimpah dari hulu; Di mano hati tidak ka sanang Dapek suami nan katuju. Kayu kalek mandang di hulu Ditarah lalu dilampaikan; Hati lakek sajak dahulu Di Allah lai basampaikan. Lorong kapado si Sabarudin, nan bagala Sutan Sari Alam, sajak kawin jo Kalasun, hati gabuak pikiran sanang... 26602 proofread-page text/x-wiki ool4fw3quywbfxrvjdwnoex97ucsycj 26606 26602 2026-06-01T13:28:58Z Tisa0603 59 26606 proofread-page text/x-wiki 0h58mmtvpcsyuefdpm16jpg1b9d9mtd 26621 26606 2026-06-01T13:29:49Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26621 proofread-page text/x-wiki ax74aynbmqxrh9nyakxk12oal8t0vtf 26641 26621 2026-06-01T13:31:19Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26641 proofread-page text/x-wiki h07fxty54mg8cuvusp0khaiutj5aun7 Halaman:Siti Kalasun.pdf/35 250 7944 26605 2026-06-01T13:28:52Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dima duduak diam bamanuang, takana bana sakutiko, pado tantungkuik elok tilantang, elok bajalan dari kampuang, dicubo marantah nan bak urang, dijua barang mano nan ado, untuak balanjo ka bajalan, bulek pikiran samaso itu, tak guno ditahan balaruik-laruik. Karangau mandang di hulu Babuah di tapi pantai; Manrantau bujang dahulu Di rumah mangko marasai. Hiliakan jalan ka Balantuang Rumah sikolah tantang surau Tampak nan darj kampuang dusun; Kok tidak k... 26605 proofread-page text/x-wiki eir1vuea9ahoz3qj75bg08f5i1g7iew 26615 26605 2026-06-01T13:29:38Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26615 proofread-page text/x-wiki hmivxptp83emtuno7cgfe142y9k4mzj 26642 26615 2026-06-01T13:31:47Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26642 proofread-page text/x-wiki 3p8aygu5aqv9h71zssv6buhyl80swbc Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/41 250 7945 26607 2026-06-01T13:29:02Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Rumah si Upiak nan di ranah; Pado malu kito tangguangkan Eloklah mati bakalang tanah.” Lalu turun ka laman, turunlah inyo batigo baranak, sanan bakato Siti Jamilah, kapado urang jago gadang, “Hunikan rumah dek urang jago, kami ka pai mandi, iyo ka bukik Si Galo Gandang, nan ka lubuak mato kuciang, kami bajalan hanyo lai, bajalan batigo baranak.” Sanan manjawab rang jago gadang, “Manolah Aciak janyo denai, kok itu nan Aciak katokan, sugiro malah Acia... 26607 proofread-page text/x-wiki 4t3d5e8vf7aawck08udhu8u8ctwbk8f 26630 26607 2026-06-01T13:30:35Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26630 proofread-page text/x-wiki 6yq3svz1tkzuxuvcb9otdsixye03bsw 27117 26630 2026-06-01T14:00:36Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27117 proofread-page text/x-wiki gi41fv7gywrmstyl6lkp2bokgkfx8ev Halaman:Siti Baheram.pdf/8 250 7946 26616 2026-06-01T13:29:42Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "seperti ini tentulah terjadi pada gatra yang memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang sangat khas, yang padanannya dalam bahasa Indonesia tidak ada sehingga harus diurai atau diterang-jelaskan. Pada kasus gatra memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang tidak diketahui artinya (biasanya kata-kata arkaik), hal yang dilakukan adalah kata tersebut dicetak miring (italiq) lalu diberi catatan kaki berupa kemungkinan arti kata dimaksud dalam bahasa Indonesi... 26616 proofread-page text/x-wiki 4031yqpauzp19fo10lyqspjlvdtd1aa 26626 26616 2026-06-01T13:30:22Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26626 proofread-page text/x-wiki jtjeaxrobcnduuhwf7wjtewd1uihsjp 27195 26626 2026-06-01T14:05:31Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27195 proofread-page text/x-wiki n78lxam9apyqjriooqjby0ugjg651tb Halaman:Siti Kalasun.pdf/36 250 7947 26620 2026-06-01T13:29:47Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dimana duduk diam bermenung, teringat nan benar seketika, daripada tertelungkup lebih baik tertelentang, baiknya berjalan dari kampung, dicoba merantau seperti orang, dijual semua barang, untuk belanja dijalan, bulat pikiran masa itu, tidak ada gunanya ditahan lagi. Keratau madang di hulu Berbuah ditapi pantai; Merantau bujang dahulu Di rumah makanya sengsara. Hilirkan jalan ka Balantuang Rumah sekolah dekat surau Kelihatan dari kampung dusun; Kalau... 26620 proofread-page text/x-wiki a7e1lc79jhwdpxxd9jgp0jyd6ukj338 26628 26620 2026-06-01T13:30:30Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26628 proofread-page text/x-wiki d2ytnh267rgqpw1ieug81hf1lk5aeqy 26633 26628 2026-06-01T13:30:47Z Mery Nurfa Dilla 77 26633 proofread-page text/x-wiki pb8400obbsx2jea2fnidy0ltaxxgosb 26647 26633 2026-06-01T13:32:11Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26647 proofread-page text/x-wiki ki2scmv9fh3b9rytvekqnap9thljrpb Halaman:Siti Kalasun.pdf/112 250 7948 26623 2026-06-01T13:29:58Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mengenai Siti Kalasun, dibawa ke Banjarmasin, Hidup bersenang setiap hari, badannya gendut putih kuning, serupa dengan nona Cina, tiga tahun di Banjarmasin, memiliki anak dua orang, anak perempuan keduanya. Balam barabah di atas dulang Tidak dapat dipikat lagi; Kalam patah tinta tertunggang Tidak dapat menyurat lagi. Tamat 101" 26623 proofread-page text/x-wiki 66cehnwagbxog6zkmmniw10ytakhi4d 26635 26623 2026-06-01T13:30:57Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26635 proofread-page text/x-wiki 2trmwnr3rpokspst29497yxnjerrtb5 27007 26635 2026-06-01T13:54:13Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27007 proofread-page text/x-wiki nc4a3rtlmn272wnnqjqvw0tuo2ahctr Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/50 250 7949 26624 2026-06-01T13:30:05Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Laut Cina berpetak-petak Pulaunya berbatu-batu Keruntung betung dibelah; Rela dan maaf denai pintak22 Hidup kita tak menentu Nyawa di dalam kuasa Allah. Kepiting anak orang Saruaso Dibawa orang ke Singkarak; Bercakap sekali nangko Entah kan terulang entah tida.” Sunyilah kata seketika, masing-masing terdiam dalam pikiran, hanya sedu sedan yang terdengar. Mendengar kata seperti itu, menjawab Siti Rawiyah, “Mengapa Aciak seperti itu, disebut utang den... 26624 proofread-page text/x-wiki mwes7w06uhsdygromz42gm67f8oh8gr 26644 26624 2026-06-01T13:32:00Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26644 proofread-page text/x-wiki g3uj3znh56zk668ll7sj9slm2wvet51 26674 26644 2026-06-01T13:34:05Z Firman Rusda 248 26674 proofread-page text/x-wiki e9wbpiol5e9otdck2bap9jejyrzux0x 26676 26674 2026-06-01T13:34:21Z Firman Rusda 248 26676 proofread-page text/x-wiki i3cbgrc5jqwa9ly072z88mpn1kwgtxh 27145 26676 2026-06-01T14:01:46Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27145 proofread-page text/x-wiki 73z6ip46q5asnl4c6ygubmvjq4d9wa7 Halaman:Siti Kalasun.pdf/37 250 7950 26625 2026-06-01T13:30:12Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "rantau urang, kok untuang takadia Allah, dapek rasaki di rantau urang, tatabusi gadaian lamo, tabangkik tareh tabanam, tolong di mandeh dangan doa, salamaik sajo pajalanan.” Mandanga kato nan bak kian, ibo hati Siti Saudah, ayia mato balinang-linang, jatuah ciek jatuah duo, basah pipi nan cakuang, anak bajalan balun biaso, lalu bakato maso itu. “Manolah Anak kanduang denai, saelok iko Anak di rumah, apo sabab Anak ka bajalan, kok Anak tingga di kamp... 26625 proofread-page text/x-wiki 1263s95zy95iv3ct2dax7k8j253d7wc 26637 26625 2026-06-01T13:31:02Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26637 proofread-page text/x-wiki 90deiep10vljfpwa19pk3c8d9wkdlfi 26650 26637 2026-06-01T13:32:32Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26650 proofread-page text/x-wiki 419plbvtwhm3yh32f69zhadd7pmlb7q Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/100 250 7951 26627 2026-06-01T13:30:25Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT" 26627 proofread-page text/x-wiki q90lbqczwaotg706ilmz6f6fhoj6pya 26654 26627 2026-06-01T13:32:47Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26654 proofread-page text/x-wiki 0fg1w8y7nzzrhro3mpjusee52bldtis 27058 26654 2026-06-01T13:57:21Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27058 proofread-page text/x-wiki 2d5ytcsbjvsai8bdv9j3xnutse16t2t Halaman:Siti Kalasun.pdf/43 250 7952 26631 2026-06-01T13:30:45Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dibuhua arek dalam hati, kalau malam dipakalang, jikok siang dipatungkek, satitiak tidak dilupokan. “Lorong kapado kato mandeh kanduang, kalau satitiak ambo lawikkan, kalau sakapa ambo gunuangkan, ambo buhua ganggam arek,” katonyo Sutan Sari Alam. Mandanga kato anak kanduang, sanang raso paratian, dilapeh anak bajalan, bajalan turun ka laman, bajalan bahati ibo, ibo ka mandeh jo adiak nan tingga. Anak unggeh makan tanaman Makan buah cari mancari Hin... 26631 proofread-page text/x-wiki 612saqiykytpah3me1xl8yl0yhg40di 26653 26631 2026-06-01T13:32:47Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26653 proofread-page text/x-wiki dvn367kwalccfisx7werzhaztk24tcg 26666 26653 2026-06-01T13:33:40Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26666 proofread-page text/x-wiki moqd8qlc66pnw89ilp57stcwzvsukem Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/42 250 7953 26632 2026-06-01T13:30:46Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Rumah si Upik nan di ranah; Dari pada malu kita tanggungkan Eloklah mati berkalang tanah.” Lalu turunlah ia ke halaman, turun bertiga beranak, berkata Siti Jamilah, “Penjaga rumah hunikan rumah, kami akan pergi mandi, berlimau ke bukit Galo Gandang, ke Lubuk Mata Kucing kami berjalan, pergi bertiga beranak.” Menjawab penjaga rumah, “Kalau itu perintah Aciak, cepatlah Aciak berbalik pulang, denai takut di rumah sendiri, jika pintu tidak terkunci, jik... 26632 proofread-page text/x-wiki 6sdq6nel63mqwv1s64h0tcofy760qeo 26668 26632 2026-06-01T13:33:45Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26668 proofread-page text/x-wiki m3dm1nskwd1pwcdw49whufk5vweq8cj 26683 26668 2026-06-01T13:34:40Z DwiFidratul 237 26683 proofread-page text/x-wiki bt9e3n41gqlckkije0xa6yzrsih9nrm 27122 26683 2026-06-01T14:00:45Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27122 proofread-page text/x-wiki 36wnrox02za80j9gcgsya8y205lurih Halaman:Siti Kalasun.pdf/38 250 7954 26636 2026-06-01T13:30:59Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "orang, kalau untung diridoi Allah, dapat rezeki di rantau orang, tertebus gadaian nan lama, terbangkit batang terbenam, tolong Mande doakan, selamat saja diperjalanan.” Mendengar kata demikian, sedih hati Siti Saudah, air mata berh satu linang-linang, jatuh satu jatuh dua, basah pipi nan cekung, anak berjalan belum terbiasa, lalu berkata masa itu, “Manalah Anak Kandungku, seelok ini Anak di rumah, apa sebab Anak berjalan, kalau Anak tinggal di kampu... 26636 proofread-page text/x-wiki sgj8c4hxxdoq8wsvkfyj31s9pdigzuq 26643 26636 2026-06-01T13:31:48Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26643 proofread-page text/x-wiki dyq25fsr3fohc1s2pbdh5mpvt18hj8d 26656 26643 2026-06-01T13:32:53Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26656 proofread-page text/x-wiki 8ni10jty8281dnmi9zaxzaownrbdji8 Halaman:Siti Kalasun.pdf/39 250 7955 26638 2026-06-01T13:31:10Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ditagah tidak tatagah Bak managah ayia hilia Disuruah sajo hanyo lai. Sanan bakato Sari Alam, “Adiak kanduang Siti Nurani, balahan badan dunia akhirat, elok-elok tingga di rumah, jago malah mandeh kito, kok untuang pambarian Allah, tatabuih juo sawah nan gadang, tabangkik tareh tabanam, lapeh mularaik kok lai sanang, hiduik sarupo roda pidati, sakik jo sanang tidak bacarai.” Nurani tidak manjawab, dijawab sajo jo ayia mato, ayia mato badarai-darai,... 26638 proofread-page text/x-wiki a6m5hmg6crpu926t3asv11sy1z8z9g9 26646 26638 2026-06-01T13:32:05Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26646 proofread-page text/x-wiki 9q1hlx4z748ppk3jig88ca3xis1wkvi 26663 26646 2026-06-01T13:33:19Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26663 proofread-page text/x-wiki smttgfnfzqhrh5zqe151il58zowki5r Halaman:Siti Kalasun.pdf/113 250 7956 26639 2026-06-01T13:31:16Z Nadia Erwanda 329 /* Indak ado teks */ 26639 proofread-page text/x-wiki o3g8s7i94u2gvc0ar1u7qnz7quucd1h Halaman:Siti Kalasun.pdf/60 250 7957 26640 2026-06-01T13:31:17Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "HASUTAN SI PALINDIH Tidak berapa lama Siti Kalasun, semasa melepas suaminya, berdua dengan mandeh kandungnya, sudah naik ke dalam oto, otoPesisir ke Medan, oto berjalan kita tinggal, dikeluhkan perut dikempiskan, hati di dalam nan tidak senang. Tinggal negeri Bukittinggi Hendak menjelang kampung Palupuh; Nan pergi berhiba hati Nan tinggal berhati rusuh. Di mana sapi akan kenyang Bergembala di tepi jalan; Dimana hati akan senang Sedang berkasih dia... 26640 proofread-page text/x-wiki pk535zwjnb6g1zb84x9d123da2fjd3e 26652 26640 2026-06-01T13:32:46Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26652 proofread-page text/x-wiki c9oqaj9j3hquz0tsuw3jkog39vg3gcm 26705 26652 2026-06-01T13:36:15Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26705 proofread-page text/x-wiki 4r7cae34d0mr7317vgdrhrkqz34w46d Halaman:Siti Kalasun.pdf/41 250 7958 26645 2026-06-01T13:32:03Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kok pandai anak ka lapau Iyu bali balanak bali Ikan panjang bali dahulu; Kok pai anak marantau Ibu cari dunsanak cari Induak samang cari dahulu. Kok pandai bakain panjang Labiah saelok bakain saruang; Kok pandai bainduak samang Labiah saelok dunsanak kanduang. Banyak pulo nan mandeh liek, laku parangai di rantau urang, rantau disangko kampuang juo, tidak ado pangana pulang, gilo bauruuru sajo, banyak lalok pado jago, bakadai sakali sapakan, tidak ad... 26645 proofread-page text/x-wiki 6vluppweyhp7phbtd5s8dbhs504gjge 26651 26645 2026-06-01T13:32:40Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26651 proofread-page text/x-wiki kp74nutdgeybfprg8cv7i8ba17s5bbx 26667 26651 2026-06-01T13:33:41Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26667 proofread-page text/x-wiki 7fi4txnskk6y2b5ln17sp0ehchibyll Halaman:Siti Kalasun.pdf/46 250 7959 26648 2026-06-01T13:32:15Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berkata Sutan Sari Alam, “Manalah Adik Siti Kalasun, kemana pula mandeh kita, tolong panggil agak sebentar,ada sebuah nan dikatakan, maksud hati hendak pergi berjalan, mengalihkan langkah ke Medan, besok hari akan berangkat, meminta izin kepada mandeh kita.” Belum selesai ia berkata, ke rumah mandeh si Kalasun, tidak perlu dipanggil, berkata Sutan Sari Alam, “Manalah Mandeh saya, ada sebuah nan disampaikan, maksud hati hendak berjalan, berjalan ke r... 26648 proofread-page text/x-wiki 32zhxbmo8tvhtar0mk9dw5q5dcquwjk 26658 26648 2026-06-01T13:32:58Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26658 proofread-page text/x-wiki i6td5q8wr3uobdrydydicdwswnvkrx9 26680 26658 2026-06-01T13:34:30Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26680 proofread-page text/x-wiki 79rvzaqse17egnw7v8g1n8s5m6m6pyc Halaman:Siti Kalasun.pdf/88 250 7960 26649 2026-06-01T13:32:16Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Karena untung takdir Allah, mendapat langganan dua tiga, membeli tepung bergoni-goni, membeli gula berpikul-pikul, ditambah kawan bekerja, bertambah roti enak dan sangat lembut, banyak langganan Cino Belanda, serta orang berpangkat-pangkat. Harga mahal dari Medan, gula dan tepung terbeli murah,keutungan berlipat-lipat, ditambah tukang lima orang,roti bertambah banyak keluar, begitu juga limunade,laku seratus dua ratus,botol limun dari Jawa. Nasib se... 26649 proofread-page text/x-wiki 4ocz2te3e1autxlk7o5h0fsutvu3nr2 26662 26649 2026-06-01T13:33:18Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26662 proofread-page text/x-wiki otqq2acfb9alc8y8832f4fn680zc60t 26856 26662 2026-06-01T13:45:50Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26856 proofread-page text/x-wiki 67n954e4nflmp8ta0fk6c6o3ak9z1gv Halaman:Siti Kalasun.pdf/42 250 7961 26655 2026-06-01T13:32:48Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kalau pandai anak ka lepau Hiyu beli balanak beli Ikan panjang beli dahulu; Kalau pandai anak marantau Ibu cari dunsanak cari Induk semang cari dahulu Kalau pandai berkain panjang Lebihelok berkain saruang; Kalau pandai berinduk semang Lebih elok saudara kanduang. Banyak pula nan mandeh lihat, tingkah laku perangai di rantau orang, rantau disangkanya kampung juga, tidak ada keinginan untuk pulang, pekerjaannya hanya berjalan-jalan saja, banyak tidur... 26655 proofread-page text/x-wiki j6cfd9bhx6df9a4pf9tn30l83gw4n2v 26664 26655 2026-06-01T13:33:27Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26664 proofread-page text/x-wiki eth9oj395yuugnvwwa8kcjn4k2drqco 26673 26664 2026-06-01T13:34:05Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26673 proofread-page text/x-wiki c2ris1v7d5i4s4p3u3s1249cutj2e4y Halaman:Siti Kalasun.pdf/61 250 7962 26657 2026-06-01T13:32:56Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Maninjau padi lah masak Batang kapeh batimba jalan; Hati risau dibaok galak Bak paneh manganduang hujan. Bajalan ka pasa bawah, dibali lado jo garam, sarato maco minyak manih, cukuik karambia bada lawik, pasa rami maso itu, hari Sabtu pakan gadang, bakelok lalu ka pasa ateh, dibali pulo kain batiak, untuak kodek kain ka dapua, banyak macam dijua urang, pitih sajo nan ditanyoinyo. Tarantang jalan Padang Panjang Ka kida ka Pandai Sikek Ka suok ka Batu... 26657 proofread-page text/x-wiki 6qt5v9tfaxp7pdj31lqhmcwds7iutjj 26672 26657 2026-06-01T13:34:01Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26672 proofread-page text/x-wiki ao9xx2opqfizokgnwf3b47984b5gouc 26718 26672 2026-06-01T13:37:13Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26718 proofread-page text/x-wiki ph5njkqa32lxnklzf1nrnbm93dx08u8 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/98 250 7963 26659 2026-06-01T13:33:03Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "apabila hati mau luluh, nan panggamang lakeh jatuah,nan pancameh lakeh hanyuik. Sekiranya anak itu, besok kan bertemu juga, kalau kita beramal saleh, pulangkan saja kepada Allah, itu yang kuasa dari kita.” Telah sudah menyapa, serta salam berjawab tangan, berpisahlah keduanya, berjalanlah Lareh Simawang, berjalan ke arah mudik. Pada suatu hari, duduklah ia di beranda, duduk berjuntai di kursi, beliau berpantun masa itu, “Si upik Siti Jalaka Yang ber... 26659 proofread-page text/x-wiki lnkeyullyk1nnwen7z2pwvpztgybnrm 26698 26659 2026-06-01T13:35:36Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26698 proofread-page text/x-wiki ojhudyshv291cf1beab65ym2ew1qmdo 27064 26698 2026-06-01T13:57:49Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27064 proofread-page text/x-wiki i2mtnv57ogwbs881bwuvlg08b5hdka2 Halaman:Siti Kalasun.pdf/47 250 7964 26660 2026-06-01T13:33:05Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab Siti Kalasun, “Luruih jalan ka payakumbuah Salisiah batimba jalan; Di mano hati tidak ka rusuah Sadang kasiah tuan bajalan. Nak duo pantun sairiang: Salisiah batimba jalan Ambiak batangnyo ditugakan; Sadang kasiah tuan bajalan Jo siapo ambo ditinggakan.” Manjawab Sutan Sari Alam, “Babelok jalan parak tingga Tantang bukik parantian; Elok-elok adiak tingga Usah bapaliang paratian Kalupak ambiak ka timbo Panimbo ayia nan taganang Jo kida hapui... 26660 proofread-page text/x-wiki iuna28wtowxyzz1bwgwce74tfeoazh1 26669 26660 2026-06-01T13:33:45Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26669 proofread-page text/x-wiki flt57euewxxf9bl6k1n2dim9oyhtjo3 26684 26669 2026-06-01T13:34:41Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26684 proofread-page text/x-wiki pvk5mr3npply1hzcac9xt936q9bhhjy Halaman:Siti Kalasun.pdf/44 250 7965 26661 2026-06-01T13:33:08Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sebenarnya, dibuhul erat dalam hati, kalau malam jadi pengganjal, kalau siang jadi tongkat, setitik pun jangan dilupakan. Mengenai perkataan Mandeh, kalau setitik saya jadikan laut, kalau sekepal saya jadikan gunung, saya buhul genggam erat,” kata Sutan Sari Alam. Mendengar perkataan anak kandung, senang rasanya hati, dilepaskan anak berjalan,berjalan turun ke halaman, berjalan dengan hati sedih, sedih karena mande dengan adik ditinggalkan. Anak ung... 26661 proofread-page text/x-wiki jz94zjr164rle8k7qluezohchqnez0b 26682 26661 2026-06-01T13:34:36Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26682 proofread-page text/x-wiki pne75i2refjvdq4888sqqctjdrbr26g 26695 26682 2026-06-01T13:35:28Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26695 proofread-page text/x-wiki hhu93rorqc18tshz5swta1f6n3874ap Halaman:Siti Kalasun.pdf/89 250 7966 26665 2026-06-01T13:33:29Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pulang dahulu Sari Alam, tigo bulan lamo di kampuang, babaliak pulang ka Banjarmasin, bak itu mupakat kaduonyo, bapasan pulo Malin Saidi, bakirim pulang ka kampuang, untuak anaknyo nan baduo, bininyo urang Silaiang, banamo si Katijah anak amai Anun, bajaga bika di Padang Panjang. Kalau bininyo alah balaki, balaki jo urang lain, baok anak den ka Banjarmasin, kato pasannyo Malin Saidi, lah sudah basalaman, bajalan Sutan Sari Alam. Urang Padang mamunta... 26665 proofread-page text/x-wiki 5p6afgn0anmd624qvlx43b1qdfw1btz 26675 26665 2026-06-01T13:34:17Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26675 proofread-page text/x-wiki c76ew5pxlo3ayabao9x7f5wsawyhv9d 26860 26675 2026-06-01T13:46:03Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26860 proofread-page text/x-wiki av78itdi08ikyt3dqhc4mj0x2x928x2 Halaman:Siti Kalasun.pdf/45 250 7967 26670 2026-06-01T13:33:50Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakato Sutan Sari Alam, “Manolah adiak Siti Kalasun, ka mano garan mandeh kito, tolong himbau agak sabanta, ado sabuah ka dikatokan, mukasuik hati nak bajalan, maaliah langkah ka Medan, hari barisuak ka bajalan, mamintak izin ka mandeh kito.” Alun salasai ingi bakato, ka rumah mandeh si Kalasun, tidak tarago bahimbaukan, sanan bakato Sutan Sari Alam, “Manolah Mandeh janyo ambo, ado sabuah nan takana, mukasuik hati ka bajalan, iyo ka rantau Medan Del... 26670 proofread-page text/x-wiki 8kyri74x5xxuc48b7q9o6amf7l2ltyp 26677 26670 2026-06-01T13:34:23Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26677 proofread-page text/x-wiki 9qwldi4h9ovp2kpxfi2oq2ajhg6ia8l 26686 26677 2026-06-01T13:34:56Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26686 proofread-page text/x-wiki sz320mtlik1zww54m05g3a834ystb8h Halaman:Siti Kalasun.pdf/48 250 7968 26671 2026-06-01T13:33:51Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Siti Kalasun, “Lurus jalan ke Payakumbuh Selasiah batimba jalan; Di mana hati tidak akan rusuh Sedang berkasih tuan berjalan. Dua pantun seiring: Selasiah bertimba jalan Ambil batangnya ditugalkan; Sedang berkasih tuan berjalan Dengan siapa saya ditinggalkan.” Menjawab Sutan Sari Alam, “Berbelok jalan parang tinggal Tentang bukik perhentian; Elok-elok adik tinggal Usah berpaling perhatian. Kelupak ambil kw timba Penimba air yang tergenang;... 26671 proofread-page text/x-wiki 11ug5qakkkfb5copbpwz545ue1ee4mu 26681 26671 2026-06-01T13:34:32Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26681 proofread-page text/x-wiki bbmdk3pkgjvg2cewqgc9xfol0ed50oq 26685 26681 2026-06-01T13:34:50Z Tisa0603 59 26685 proofread-page text/x-wiki 70a4f6w2ljtzh1ygquiss1xl7cst230 26689 26685 2026-06-01T13:35:02Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26689 proofread-page text/x-wiki kgco89d7xkalrd7oopv1ioum847knr8 Halaman:Siti Kalasun.pdf/90 250 7969 26678 2026-06-01T13:34:28Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pulang dahulu Sari Alam, tigo bulan di kampung, pulang kembali ke Banjarmasin, seperti itu mufakat keduanya, berpesan pula Malin Saidi, berkirim pulang ke kampung, untuk anaknya nanberdua, istrinya orang Silaiang, bernama Siti Katijah, anak mandeh Anun, berjualan bika di Padang Panjang. Kalau istrinya bersuami lagi, bersuami dengan orang lain, bawa anakku ke Banjarmasin,kata pesannya Malin Saidi, selesai berpamitan, berangkatlah Sutan Sari Alam. Ora... 26678 proofread-page text/x-wiki 48oiwah48yta4i2ebturzubn8pp2e0y 26692 26678 2026-06-01T13:35:18Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26692 proofread-page text/x-wiki bnfx0dmfsqyzf326bgr0nyee23emdtf 26863 26692 2026-06-01T13:46:12Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26863 proofread-page text/x-wiki rrfoeeb5q98h76r4c4m1m6o05lxg07q Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/51 250 7970 26679 2026-06-01T13:34:29Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab Siti Rawiyah, sambia bapantun baibarat: “Rang Solok jo Lubuak Aluang Parang jo anak Kurai Taji; Bia pun ka pulang Aciak Kanduang Ulangi juo kami ka mari. Taluak Sikujua Banda Dalam Siang-siangi malah padi Kok lai lapang pajajaran; Biapun bajauhan tampek diam Ulangi juo malah ka mari Kok lai onggang pakarajaan.” Manjawab Siti Jamilah: “Ditariak batang rigo-rigo Duo jo batang saliguri; Kok pulang sakali nangko Mungkin tidak babaliak lai. Baju... 26679 proofread-page text/x-wiki 6xwvfds8zznc61c2ynnsufc9pveukvm 26696 26679 2026-06-01T13:35:32Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26696 proofread-page text/x-wiki 3y49n8ocp5ocghitxjps47apnolmtfm 27140 26696 2026-06-01T14:01:34Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27140 proofread-page text/x-wiki jdffrdry8kgboftzq6pr4dphrs6wszt Halaman:Siti Kalasun.pdf/49 250 7971 26687 2026-06-01T13:34:57Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "nan paralu, lah sudah mamintak izin bendi mananti nan di laman, naiak bendi mandeh Kalasun, baitu juo si Kalasun, diantakan ka Bukiktinggi. Ado sabanta antaronyo, kudo bajalan balari kancang, dituruik labuah ka hilia, ka hilia pasa Bukittinggi, dek lamo lambek di jalan tibo di gaduang Bukittinggi, kudo baranti di kampuang Cino, elok untuang maso itu, basuo oto ka bajalan, urang di dalam alah panuah, ado sabanta antaronyo, bajalan oto balari kancang,... 26687 proofread-page text/x-wiki jzz2ujnpkbd6xw72p1h9y9eii456igq 26699 26687 2026-06-01T13:35:37Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26699 proofread-page text/x-wiki ndgmt1xolpmf3mkgyen5xyhbqxikhi3 26726 26699 2026-06-01T13:37:51Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26726 proofread-page text/x-wiki kgy3mnq3be3xbgzuruu8g64l4iu182z Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/43 250 7972 26688 2026-06-01T13:34:59Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sadangnyo langang urang kampuang, sadang linduang saliguri, bajalan inyo tigo baranak, rusuah hati tidak tabado, ayia mato badaraidarai juo, bapantun jo hati nan ibo: “Mangko denai pai balayia Naik parahu jo pancalang; Luluah tulang taraso cayia Dek kanai kato Lareh Simawang.” Alah sarantang pajalanan, cukuik kaduo rantang panjang, alah tibo garan di sanan, iyo di lubuak mato kuciang, nan di bukik Galo Gandang. Bakato Siti Jamilah, “Bukaklah baju si... 26688 proofread-page text/x-wiki ml0u2rww65fy6adt7t9y61mue8kdsrp 26709 26688 2026-06-01T13:36:38Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26709 proofread-page text/x-wiki 7r8cpn6pku2azxa7tlrn24a6i5es9ce 27125 26709 2026-06-01T14:00:52Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27125 proofread-page text/x-wiki 6s4zh46f7dia00l86z6qij3u054st0y Halaman:Siti Kalasun.pdf/62 250 7973 26690 2026-06-01T13:35:06Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26690 proofread-page text/x-wiki k8a1pxf0pofgdjakvxkptb9s0aeirj2 26769 26690 2026-06-01T13:40:32Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26769 proofread-page text/x-wiki 1u1ir0h1c9hjp96f2fgd0m9bfcoisyr Halaman:Siti Kalasun.pdf/50 250 7974 26691 2026-06-01T13:35:14Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "semua yang perlu, selesai meminta izin, kereta kuda menunggu di halaman, naik kereta kuda mandeh Kalasun, begitu juga si Kalasun, pergi mengantar ke Bukittinggi. Ada sebentar antaranya, kuda berjalan berlari kencang, diturutkan jalan raya, ke ujung pasar Bukittinggi, tidak berapa lama di jalan, sampai di gedung Bukittinggi, kuda berhenti di kampung Cino, baik peruntungan waktu itu, bertemu mobil yang akan berangkat, orang di dalam sudah penuh, ada s... 26691 proofread-page text/x-wiki 5oktcgbl8ipsvkgrarvcrpzgs3bau2l 26701 26691 2026-06-01T13:35:43Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26701 proofread-page text/x-wiki ex1eygbqu5hvvt5i8i3kwhnia72kc9r 26730 26701 2026-06-01T13:38:12Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26730 proofread-page text/x-wiki epk6gub1cnhzvpngeetwimrqzkic3sy Halaman:Siti Kalasun.pdf/91 250 7975 26693 2026-06-01T13:35:27Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pulang BAJALAN ka carocok kapa, di dalam ayia Sungai Kapuas, elok langkah maso itu, tampaklah kapa Karimata, kapa pasisia ka Sabang, naiak Sutan Sari Alam, si Malin maantakan sampai ka kapa. Ado sabanta antaronyo, babongka sauah Karimata, kapa gadang kapa Pelni, bajalan kapa hanyo lai, lapeh nan dari batang ayia, handak manjalang lautan basa, lah tampak taluak Tanjuang Periuk, pusek jalo pumpunan kapa, lah masuak ka palabuhan, palabuhan gadang kota... 26693 proofread-page text/x-wiki bmkqtgwbkb410cfy6f9u617efr19jnt 26712 26693 2026-06-01T13:36:45Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26712 proofread-page text/x-wiki j7fa5afmka86wl7u2p68heievf4hswq 26865 26712 2026-06-01T13:46:29Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26865 proofread-page text/x-wiki lixlwqq9l87p8fyy75kp44vzddiq2bg Halaman:Siti Kalasun.pdf/63 250 7976 26694 2026-06-01T13:35:28Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sipatu lokak kalaf kuniang, bakilek rupo sipatunyo, jando si Ani maso dahulu, kini inyo mambujang, baru pulang dari Medan. Kan iyo Sutan palindih, kureta diputa balambek-lambek, mamandang rupo Siti Kalasun, takilik iman mamandangi, maliek rancak si Kalasun, rupo putiah muko bulek, sarupo bulan ampek baleh. Dek mamandang-mandang juo, batamu mato samo mato, lintuah hati si Palindih, kanai garijok suduik mato, iyo juo bak pantun urang. Api-api tabang k... 26694 proofread-page text/x-wiki 0uw6o5x7rz8s4qmdt8az6c0q163q4ti 26707 26694 2026-06-01T13:36:30Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26707 proofread-page text/x-wiki 1tcjjdyfwsf9emgea6laca0kfuhuvo1 26776 26707 2026-06-01T13:40:57Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26776 proofread-page text/x-wiki 4mbu2cb5l05g1uxuktcv4mpllpoq7nb Halaman:Siti Kalasun.pdf/65 250 7977 26697 2026-06-01T13:35:35Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kan iyo bapak pandeka, babini jo urang sinan, lah baranak duo tigo, baru gaek mauntok pulang, mudo tingga di nagari urang, jikok pikiran ambo surang, elok babini di kampuang, bialah urang celek matonyo, asa padusi urang awak,” katonyo si Palindih, manuruik sangkonyo Kalasun lah marando, dipanciang-panciang jo etongan. Manjawab Siti Kalasun, “Di rumah si Ani, bara lamonyo, apo sabab Tuan bacarai?” Manjawab pulo si Palindih, “Putuih badangtiang tali r... 26697 proofread-page text/x-wiki pkyzbcx7hm3bgupb85wsrl35le4mqd3 26713 26697 2026-06-01T13:36:48Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26713 proofread-page text/x-wiki mt0we9qt2aupfcsetek0mrarqggbo8h 26794 26713 2026-06-01T13:42:14Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26794 proofread-page text/x-wiki i5bt2l0931eapjqa442wei9769nasfa Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/52 250 7978 26700 2026-06-01T13:35:43Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Siti Rawiyah, sambil berpantun beribarat: “Rang Solok dan Lubuk Alung Perang dengan anak Kurai Taji; Biar pun kan pulang Aciak kandung Jenguk juga kami ke mari. Teluk Sikujua Banda Dalam Siang-siangi malah padi Jikalau lapang penjajaran; Biar pun berjauhan tempat diam Jenguk juga malah kami kemari Kalau senggang pekerjaan.” Menjawab Siti Jamilah: “Ditarik batang rigo-rigo Bersama dengan batang seleguri; Kalau pulang sekali nangko Mungkin ti... 26700 proofread-page text/x-wiki f9ngx88e5bk3im4zsg2gersun22hhqk 26721 26700 2026-06-01T13:37:32Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26721 proofread-page text/x-wiki nebo7rmepe80jwtc428tk7qh0r5xh52 26724 26721 2026-06-01T13:37:48Z Firman Rusda 248 26724 proofread-page text/x-wiki r7soarae9nqxlpco8uab3mi8epiwumh 27146 26724 2026-06-01T14:01:47Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27146 proofread-page text/x-wiki px2advxerxt1txogk5cc6fhubc03o03 Halaman:Siti Kalasun.pdf/51 250 7979 26702 2026-06-01T13:35:46Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "iyo bujang nan baduo, urang tak biaso marantau, tacangang mamandangi, asiang urang balain awak. Dek lamo lambek di jalan, hampia ka tibo di Medan, lah tampak rami urang di jalan, rumah bairirik indak putuih, baranti oto di pasa Medan turunlah urang kasadonyo, turun pulo Malin Saidi sarato Sutan Sari Alam, bajalan ka dalam pasa, urang nan sangaik rami bana, bamacam-macam bangso urang, urang cino urang Ulando, sarato urang Kaliang. Kan iyo Sari Alam j... 26702 proofread-page text/x-wiki 8ztqj28m6nk437n954nb5jhw25r68n4 26708 26702 2026-06-01T13:36:33Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26708 proofread-page text/x-wiki r8wqpzooe0lywqnoauqt9iiybpcvplf 26741 26708 2026-06-01T13:38:38Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26741 proofread-page text/x-wiki pmgl6mkiidkihsor1kzvzwxyd1gntba Halaman:Siti Kalasun.pdf/52 250 7980 26703 2026-06-01T13:35:53Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "halnya bujang berdua, orang tidak biasa merantau, tercengang memandangi,asing orang berlain kita. Karena lama di perjalanan, hampir sampai di Medan, sudah tampak ramai orang di jalan, rumah berjejer tidak putus, berhenti mobil di pasar Medan, orang turun semuanya, turun pula Malin Saidi dan Sutan Sari Alam, berjalan ke dalam pasar, orang sangat ramai sekali, bermacam-macam bangsa orang, ada orang Cina orang Belanda, beserta orang Keling. Terlihat Sa... 26703 proofread-page text/x-wiki rf3qjjt8c4hcp0ssyd1wdftr8jjhrqw 26706 26703 2026-06-01T13:36:29Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26706 proofread-page text/x-wiki 7o6b36cj17ax967e6e8okqydh6r8jsz 26745 26706 2026-06-01T13:38:58Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26745 proofread-page text/x-wiki 57z9v3b12wowb13o0qjxuwsw657c2it Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/97 250 7981 26704 2026-06-01T13:35:58Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "pabilo hati namuah luluah, nan panggamang lakeh jatuah, nan pancameh mati hanyuik. Lorong kapado anak nantun, isuak kan batamu juo, kok lai kito ba amalan saleh, pulangkan sajo kapado Allah, itu nan kuaso dari kito.” Alah sudah sapo manyapo, sarato salam bajawek tangan, bapisahlah inyo kaduonyo, bajalanlah Lareh Simawang, bajalan juo ka mudiak labuah. Pado hari sahari nantun, duduaklah inyo di barando, duduak bajuntai di kurisi, baliau bapantun maso... 26704 proofread-page text/x-wiki gx9vbqqfevgxa8r66e4rz42eb4tayeu 26733 26704 2026-06-01T13:38:25Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26733 proofread-page text/x-wiki rhy33dk6yxqm4bz68jlykef5oht9z1b 27067 26733 2026-06-01T13:58:00Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27067 proofread-page text/x-wiki 1lj3e5ua58leqdarjzzkroymlezibar Halaman:Siti Kalasun.pdf/53 250 7982 26710 2026-06-01T13:36:40Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab Sutan Sari Alam, “Mukasuim datang ka mari, mancarikan paruik indak barisi, mancarikan pungguang indak basaok, karano kami alun biaso, tunjuak-tunjuak-i malah di Mamak.” Bakato pulo Malin Saidi, “Lorong kapado Sari Alam, samo sikolah di Parabek, samo sasurau satampek diam.” Sanan bakato pulo mamaknyo, “Bia dahulu indak manggaleh, balapeh panek sapakan iko, lieklah galeh nan ka lanteh angan.” Urang padang mamunta banang Dipunta dilipek-lipek... 26710 proofread-page text/x-wiki oqgvcc1o42a91dciuvnzq9z89a8tv5t 26719 26710 2026-06-01T13:37:17Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26719 proofread-page text/x-wiki lns6h342ij6vw9kb4f6h85yvwp70lum 26754 26719 2026-06-01T13:39:25Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26754 proofread-page text/x-wiki 3mkq97gy22g5fso6mvsbd9pc0wthxnb Halaman:Siti Kalasun.pdf/64 250 7983 26711 2026-06-01T13:36:42Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sepatu kulit kuning mengkilat,jando si Ani dahulunya, sekarang ia membujang, baru kembali dari Medan. Halnya Sutan Palindih, kereta dikayuh berlambat-lambat, memandang wajah Siti Kalasun, memandang rupa si Kalasun,melihat rancak kalasun, rupo putih muka bulat, seperti bulan empat belas. Karena memandang-mandang juga, bertemu mata-sama mata, terpikat hati si Palindih, terkena kedipan sudut mata, seperti pantun orang: Kunang-kunang terbang ke dusun Hi... 26711 proofread-page text/x-wiki aq12qo59liabv6eaaw1dcrr8ohiqhwc 26722 26711 2026-06-01T13:37:40Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26722 proofread-page text/x-wiki onnfl1sz2ej3yj6ke1tr2mhhtpy4sqn 26783 26722 2026-06-01T13:41:23Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26783 proofread-page text/x-wiki pz8242zwk8elf2x815kofad0el9lyzr Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/44 250 7984 26714 2026-06-01T13:36:55Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sedang lengang orang di kampung, sedang ramai orang di balai, sedang lindung Seleguri, berjalan juga mereka bertiga, rusuh hati tidak terbendung, air mata berderai-derai jua, berpantun dengan hati yang iba: “Makanya denai pergi berlayar Naik perahu dan pincalang; Luluh tulang serasa cair Karena kata Lareh Simawang.” Sudah serentang perjalanan, cukup kedua rentang panjang, telah tiba mereka di sana, sampai ke lubuk mata kucing, di bukit si Galo Ganda... 26714 proofread-page text/x-wiki 6681nqmfxsrxmzznynf11nce7ur7vcb 26746 26714 2026-06-01T13:39:01Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26746 proofread-page text/x-wiki 56xmmyrl5q4l3w1ioa0knnhxjb25lvx 27127 26746 2026-06-01T14:00:59Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27127 proofread-page text/x-wiki 2gjgy8vmbaomf439ggud8m22amwdr3t Halaman:Siti Kalasun.pdf/56 250 7985 26715 2026-06-01T13:36:55Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tidak salah ibu mengandung Salah di anak buruk pinta. Orang Padang mandi ke gurun Mandi digosok buah pala; Hari petang matahari turun Dagang baurai air mata. Singkarang kotonyo tinggi Simantung mendadai dulang; Awan bararak ditangisi Teringat kampung di rantau orang. Berkata si Malin Saidi, “Pokok berangsur habis juga, kalau habis modal kita, kemana kita akan meminjam?” Menjawab Sutan Sari Alam, “Saya mendengar dari orang, bahwa orang Cina mencari o... 26715 proofread-page text/x-wiki 36k0xr4y7i7xom5wdksn2o0pr7tec27 26723 26715 2026-06-01T13:37:47Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26723 proofread-page text/x-wiki iq0y3rlzzm3k9vdsazint3yn3q9q75s 26755 26723 2026-06-01T13:39:28Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26755 proofread-page text/x-wiki 9b0o28wx4z9ihn0rrwkv7u1j7x1d4gy Halaman:Siti Kalasun.pdf/92 250 7986 26716 2026-06-01T13:36:55Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PULANG Kapal berangkat ke Corocok, di dalam air Sungai Kapuas, elok pelangkahan waktu itu, kelihatanlah kapal Karimata, kapal pesisir ke Sabang, naik Sutan Sari Alam, si Malin mengantar sampai ke kapal. Ada sebentar antaranya, membongkar sauh Karimata, kapal besar kapal Pelni, kapal berangkat lagi, lepas nan dari sungai, hendak menuju lautan luas, sudah tampak teluk Tanjung Periuk, pusat jalan pumpunan kapal, sudah masuk ke pelabuhan, pelabuhan bes... 26716 proofread-page text/x-wiki 9efzgl5ytrzfqdpn3tw1s3gjkwqv49q 26732 26716 2026-06-01T13:38:20Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26732 proofread-page text/x-wiki exff9kvjcmhx9tteb6667pt8rhi88zb 26870 26732 2026-06-01T13:46:40Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26870 proofread-page text/x-wiki 2abpy4r89wmer63vcl7148hr7r58swv Halaman:Siti Kalasun.pdf/66 250 7987 26717 2026-06-01T13:37:08Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Seperti bapak Pandeka, beristri dengan orang rantau, sudah memiliki anak dua tiga, setelah tua baru pulang, muda tinggal di negeri orang, jika pikiran saya sendiri, elok istri dari kampung, biarlah orang celek matanya, asal perempuan orang kita,” katanya si palindih, menurut perkiraannya, Kalasun sudah menjanda, dipancingpancing dengan rundingan, Menjawab Siti Kalasun, “Di rumah si Ani berapa lama, apa sebab Tuan bercerai?” Menjawab pula si Palindih... 26717 proofread-page text/x-wiki 8hrvcaicqw9b5lwsjjh10rh9vx2ad9j 26738 26717 2026-06-01T13:38:33Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26738 proofread-page text/x-wiki 966qf6t6575ac2jli1ac6qrj5u69b1k 26797 26738 2026-06-01T13:42:37Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26797 proofread-page text/x-wiki ehcpimpaszk7h5bxrjx6het66m45dol Halaman:Siti Kalasun.pdf/54 250 7988 26720 2026-06-01T13:37:27Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Sutan Sari Alam, “Maksud datang kemari, mencari pekerjaan, mencarikan punggung tidak tertutup, karena kami belum terbiasa, tunjuk ajarilah oleh mamak.” Berkata pula Malin Saidi, “Tentang hal Sari Alam, sama sekolah di Parabek, sama sesurau tempat tinggal.” Di situ berkata mamaknya, “Biarlah dahulu tidak berdagang, seminggu ini lepaskan letih badan, liatlah dagangan apa nan dilakukan.” Orang Padang memintal benang Digulung dilipat-lipat Dili... 26720 proofread-page text/x-wiki 74glflk9vhaen04rxsd37hj69pc9vl3 26729 26720 2026-06-01T13:38:11Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26729 proofread-page text/x-wiki nyhst62smijngjr6k0qb2fbbvtmpq6k 26760 26729 2026-06-01T13:39:46Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26760 proofread-page text/x-wiki 49mlm4s0rgsmbwe0y2scjd6lq7ap0i4 Halaman:Siti Kalasun.pdf/67 250 7989 26725 2026-06-01T13:37:50Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kunun Sutan Sari Alam, anak urang pahilang aka, mancari sakali sapakan, banyak jalan pado manggaleh, tiok malam pai palisia, bajoget jo manonton, asa gamba batuka, si Alam tibo dahulu, anak tak tahu diuntuang, tidak tahu dibansaik mandeh, di mano pitih ka dapek, baju sahalai tidak tabali, alamat badan lapuak di rantau, kalau ka pulang ka Bukittinggi, tidak saketek balanjo,” katonyo Sutan Palindih. Mandanga kato nan bak kian, balinang mato si Kalasun... 26725 proofread-page text/x-wiki p8hzfyzqyu9ljx2ui2wdbhicaxjc6y8 26737 26725 2026-06-01T13:38:33Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26737 proofread-page text/x-wiki nvb51zrjpi3xgp2u1u41wvmcu2r0jk8 26742 26737 2026-06-01T13:38:46Z Sandi rambe 65 26742 proofread-page text/x-wiki sggbl6q8px2qppou5llrpw664it0njr 26804 26742 2026-06-01T13:43:01Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26804 proofread-page text/x-wiki 7x306xzewxl0mhhldajnhbhyit4hjxu Halaman:Siti Kalasun.pdf/57 250 7990 26727 2026-06-01T13:37:52Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kan iyo bujang nan baduo, karajo apo nan dapek, kadangkadang mambalah kayu, kadang-kadang mambaok tapuang, apo karajo indak mamantang, pandai babaua samo gadang. Indak lamo bacampua jo urang nan banyak, dapek baso jo basi, sarupo urang basobat lamo, banyak pulo bagarah-garah, bagarah-garah pasobatan, surang tidak bahati bangih, samo elok kasadonyo. Lorong kapado urang karajo, dalam tungku masak roti, ado urang Padang urang Batak, ado urang Jawa uran... 26727 proofread-page text/x-wiki d02l3jkk30347zsk8mscvbpn2a3hd92 26735 26727 2026-06-01T13:38:27Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26735 proofread-page text/x-wiki o4yx6sekrxsa6bst44j83h29klkp11h 26758 26735 2026-06-01T13:39:39Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26758 proofread-page text/x-wiki pd2bxampha8egoqk0tplcvxqxkggs5q Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/53 250 7991 26728 2026-06-01T13:38:08Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Si Taba dakek Baringin Baringin rimbun daunnyo; Dialiah kaba ka nan lain Sungguah dialiah sanan juo. 42" 26728 proofread-page text/x-wiki a843kbgt50gphm0joaajp2w9y4i7gm3 26734 26728 2026-06-01T13:38:25Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26734 proofread-page text/x-wiki 4lx5vtouzt3vxy2oo2dzlu5cgchul7t 27147 26734 2026-06-01T14:01:58Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27147 proofread-page text/x-wiki sg2yle31bt5qdx1ybxnwy1oyh0h42jc Halaman:Siti Kalasun.pdf/55 250 7992 26731 2026-06-01T13:38:20Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tidak salah mandeh manganduang Salah di anak buruak pinto. Urang padang mandi ka gurun Mandi bakusuak buah palo; Hari patang matohari turun Dagang baurai ayia mato. Singkarak kotonyo tinggi Simatuang mandadau dulang; Awan bararak ditangisi Takana kampuang di rantau urang. Bakato si Malin Saidi, “Pokok baransua habih juo, kok habih pokok baduo, ka mano kito salang tenggang?” Manjawab Sutan Sari Alam, “Ambo mandanga dari urang, urang Cino mancari uran... 26731 proofread-page text/x-wiki tmohb70mq6p5yxcizfgwkpfmzyofd0k 26749 26731 2026-06-01T13:39:06Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26749 proofread-page text/x-wiki cglpmnjakz38jcl89setm6yjnse0i9n 26764 26749 2026-06-01T13:40:06Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26764 proofread-page text/x-wiki gh09r31dktf6mu87zaajw1pdkchwceh Halaman:Siti Kalasun.pdf/93 250 7993 26736 2026-06-01T13:38:31Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "jo urang lain, bamacam-macam pikiran tibo, elok den pulang sagalo buruak, baitu pikiran nan ado. Kapa balayia siang malam, lapeh nan dari Bangkahulu, handak manjalang Taluak Bayua, raso ditulak naknyo lakeh sampai, raso ka tibo di Bukittinggi. Alah tampak pantai nagari Padang, tampak mahijau Bukik Barisan, sanang hati sajuak pikiran, marapek kapa di Taluak Bayua, turun Sutan Sari Alam, dijenjeng kopor ditangan, kopor usang batamba-tamba, padek baris... 26736 proofread-page text/x-wiki osly2edwc4uhb4lbedyobow46kp0fy1 26757 26736 2026-06-01T13:39:39Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26757 proofread-page text/x-wiki aiydfggwpzys8z73bi82hnmatapjfg2 26875 26757 2026-06-01T13:46:55Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26875 proofread-page text/x-wiki 2w4om1q7wqiqcvsn17gvzxi1o4eb9n4 Halaman:Siti Kalasun.pdf/58 250 7994 26739 2026-06-01T13:38:34Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Oleh bujang nan berdua, kerja apa saja nan dapat, kadangkadang memotong kayu, kadang-kadang membawa tepung, apa nan dikerjakan tidak memantang, pandai berbaur sesama besar. Tidak lama berbaur, dengan orang banyak, dapat berbasabasi, seperti orang berteman lama, banyak pula nan bercengkerama, bercengkerama biasa saja, seorang pun tidak berhati bengis, sama baik keduanya. Mengenai orang nan bekerja, dalam tungku masak roti, ada orang Padang, orang Bat... 26739 proofread-page text/x-wiki 8wxzje41n0473qsejcn9gh8ygr5i8dw 26747 26739 2026-06-01T13:39:03Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26747 proofread-page text/x-wiki jaztj9merws4m4oe1bzja51gazylubh 26762 26747 2026-06-01T13:39:50Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26762 proofread-page text/x-wiki to7ipntssvr8qqfacbgfmlnym6aauhz Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/96 250 7995 26740 2026-06-01T13:38:35Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "panjang, bertanya Datuak Rangkayo Basa. “Tuanku Lareh Simawang, adakah senang saja Angku sekarang? Mengapa kurus benar badan Angku?” Menjawab Lareh Simawang, “Kalau itu yang Datuak tanyakan, tentang badan diri hamba, telah berangsur sembuh, tapi pikiran belumlah sembuh, ibaratnya penuturan, Di tangsi banyak serdadu Sersan nama kepalanya; Jika diingat masa dahulu Laut dalam tuangannya. Tidaklah hati seremuk ini, rusuh bercampur dengan iba, bukan dena... 26740 proofread-page text/x-wiki 9cp3pof190wa2kjxxraduyyr9f6qi3f 26781 26740 2026-06-01T13:41:11Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26781 proofread-page text/x-wiki 7h7z42x1inkp1gvdacrwagd907j3q00 27071 26781 2026-06-01T13:58:12Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27071 proofread-page text/x-wiki rvf9idvycx6oaszj35clyqyodrk9cvb Halaman:Siti Kalasun.pdf/68 250 7996 26743 2026-06-01T13:38:56Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Akan halnya Sutan Sari Alam, anak orang nan hilang akal, mencari sekali sepekan, banyak jalan daripada berjualan, tiap malam pergi bertamasya, berjoget dan menonton, Asal film bertukar, si Alam tibo dahulu, anak tidak tahu diuntung, tidak tahu dengan miskin mandenya,dimana uang akan didapat, baju sehelai tidak terbeli,alamat badan lapukdi rantau, kalau mau pulang ke Bukittinggi, tidak sedikit belanja,” kata Sutan Palindih. Mendengar perkataan nan be... 26743 proofread-page text/x-wiki sukrewr5k3wg02qp0nw0m1qtv8m8j20 26756 26743 2026-06-01T13:39:32Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26756 proofread-page text/x-wiki mb0mr8mgdkecdawzv3loj823vqkolrc 26810 26756 2026-06-01T13:43:20Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26810 proofread-page text/x-wiki gwei52yxrwgok5x7jra0p6j3o5pito2 26815 26810 2026-06-01T13:43:40Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26815 proofread-page text/x-wiki rl3lurbkbr6odzuc9oe452yue2jlgzw Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/54 250 7997 26744 2026-06-01T13:38:57Z Firman Rusda 248 /* alun diuji baco */ 26744 proofread-page text/x-wiki c7xq3vwtunpj9mgdf9o40dg8izbg8um 26748 26744 2026-06-01T13:39:03Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26748 proofread-page text/x-wiki hz5utwngnquloxwtbv2nrq69schymk0 27148 26748 2026-06-01T14:02:05Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27148 proofread-page text/x-wiki d2m1chjxn1w379jrxxbipf78vmryaxy Halaman:Siti Kalasun.pdf/70 250 7998 26750 2026-06-01T13:39:09Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "nan sebenarnya, kata tanda putih hati, halnya gadih Siti Kalasun, anak nan sangat keras hati, terpedaya kepada suaminya, entah apa nan diberinya, pekasih apa nan dimakan, tidak bisa diberi pengertian. Mendengar kata seperti itu, gelak melengah si Palindih, menjawab ia saat itu, “Manalah Mandeh Rapiah, bukan saya bergunjing, tidak memutuskan silahturrahim, Perkataan nan benar dikatakan, tanda sama suci hati, pada adik kandung, sedih hati melihat peru... 26750 proofread-page text/x-wiki 9arvgbaqy429cxx233jf0pklppe4mge 26766 26750 2026-06-01T13:40:20Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26766 proofread-page text/x-wiki 13k6jzcl61gixzilsmzddegr8qe6qzn 26823 26766 2026-06-01T13:44:03Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26823 proofread-page text/x-wiki lor7hfd5fv97b3rdlp0s2gu94s78sg5 Halaman:Siti Kalasun.pdf/59 250 7999 26751 2026-06-01T13:39:09Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kacundang si Palindih OLAK olainyo Siti Kalasun, samaso malapeh suaminyo, baduo jo mandeh kanduangnyo, alah naiak ka dalam oto, oto pasisia ka Medan, oto bajalan awak tingga, dikaluahkan paruik dikampihkan, hati di dalam nan tidak sanang. Tingga nagari Bukittinggi Nak manjalang kampuang palupuah; Nan pai baibo hati Nan tingga bahatu rusuah. Di mano jawi kan kanyang Bagubalo di tapi jalan; Di mano hati kan sanang Sadang kasiah inyo bajalan. Bajalan... 26751 proofread-page text/x-wiki i9cruu942hrddd94hn7z8xtk948rw7l 26763 26751 2026-06-01T13:40:06Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26763 proofread-page text/x-wiki p3ti29o3gc1enw7ib1dwiqjolks1qfv 26787 26763 2026-06-01T13:41:45Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26787 proofread-page text/x-wiki iz1jg06vp162s5l7g5t60xv1ttyafxd Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/55 250 8000 26752 2026-06-01T13:39:16Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Basimbah Darah Padi sipuluik dari Talu Dibaok urang ka Malampah; Pado hiduik disungkuik malu Eloklah mati bakalang tanah. Kununlah dek Siti Jamilah, kaluah-kasah manahan hati, lalu bapantun samo surang: “Batang kaladi batang taleh Dimakan ureknyo dek si Lago; Nak sanang hati Tuanku Lareh Bialah mati kami batigo. Tidak den sangko rigo-rigo Pipik sinanduang makan padi; Indak den sangko ka bak nangko Pisau dikanduang makan hati.” Kan iyo samaso itu, l... 26752 proofread-page text/x-wiki ma8f5r69s97zqrymgwn436h7fcfdg7k 26759 26752 2026-06-01T13:39:45Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26759 proofread-page text/x-wiki sqpdximg1td4oo0a5uqkk9jbfeovej1 27150 26759 2026-06-01T14:02:11Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27150 proofread-page text/x-wiki ikyy6wei2jy1ova6jazy7h83lz3kcdr Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/45 250 8001 26753 2026-06-01T13:39:20Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakato pulo mandehnyo Siti Jamilah, bapantun baibarat: “Patahlah daun rigo-rigo Kaduo jo daun bungo kinari Dibaok angin ka patani; Ka mari sakali nangko Tantukan bana kini-kini Tidak mungkin barulang lai.” Manjawab si Darama, “Toh molah kito babaliak pulang.” Alah basugiro katigonyo, babaliak pulang hanyo lai, alah dikamehi sagalo pakaian, lalu bakato maso itu: “Tinggi malanjuak lah iko aua Tidak ka kami tabang lai; Tingga mancaguik lah iko sumua Ti... 26753 proofread-page text/x-wiki rl8k8rwjpq9yft3vkp3axaosx0rzvev 26771 26753 2026-06-01T13:40:39Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26771 proofread-page text/x-wiki 9auvnjvs1p2wg3714okhmpze71pkkpz 27130 26771 2026-06-01T14:01:06Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27130 proofread-page text/x-wiki 91kv2m05sfp73uxw6la7wpydsykfwp0 Halaman:Siti Kalasun.pdf/94 250 8002 26761 2026-06-01T13:39:47Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "orang lain,bermacam-macam pikiran datang, elok saya buang segala buruk, begitu pikiran nan ada. Kapal berlayar siang malam, lepas dari Bengkahulu, hendak menjelang Teluk Bayur, rasa didorong agar cepat sampai, rasa akan sampai ke Bukittinggi. Kelihatanlah pantai nagari Padang, tampak menghijau Bukik Barisan, senang hati sejuk pikiran, merapat kapal di Teluk Bayur, turunlah Sutan Sari Alam, menenteng koper di tangan, koper bekas bertambal-tambal, ban... 26761 proofread-page text/x-wiki 9ow8iaijocp8ffcvydop8daob5cd4rl 26775 26761 2026-06-01T13:40:52Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26775 proofread-page text/x-wiki su3oevpzsp9qx2czu6xikbwxo4nq468 26880 26775 2026-06-01T13:47:09Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26880 proofread-page text/x-wiki 3huah9i029n1s4kmbblnujiycw3az5c 26882 26880 2026-06-01T13:47:24Z Mery Nurfa Dilla 77 26882 proofread-page text/x-wiki gtb7t968h258qeczr8v5oyzgyu18gof Halaman:Siti Kalasun.pdf/72 250 8003 26765 2026-06-01T13:40:17Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dengan kayannya, orang tidak memandang di rancak roman, kelakuan seperti anjing, menyesal ia membawa singgah. “Iblis jahat nan disuruh singgah,” jawab Kalasun di dalam hatinya, benci dan marah kepada Palindih. Besok harinya dipanggil anak, dibawa duduk sambil berkata, berkata dengan sebenarnya, “Setentang Sutan Sari Alam, suamimu itu apa pikiran, anak kandung sudah lama berjalan, dua musim lebih sebulan, kabar tidak berita tidak, hilang lanyok tidak... 26765 proofread-page text/x-wiki 5bitnqt8vm1vzrw264u8ekqnkkk82wj 26778 26765 2026-06-01T13:41:03Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26778 proofread-page text/x-wiki q4bjca1nknyvyej5yzjoxxtopg75u63 26837 26778 2026-06-01T13:44:44Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26837 proofread-page text/x-wiki bitjagpmm3gcfokg3kqzkcwvg9vftb4 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/56 250 8004 26767 2026-06-01T13:40:24Z Firman Rusda 248 /* alun diuji baco */ 26767 proofread-page text/x-wiki 2b4ogzm4iglq3n3l742zqnq3omeixo7 26770 26767 2026-06-01T13:40:32Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26770 proofread-page text/x-wiki kcek1z5najmxybvnfqc7xanywdm2ep6 27153 26770 2026-06-01T14:02:18Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27153 proofread-page text/x-wiki sdba0p7y8hikep93la1rb9qpwmh4anu Halaman:Siti Kalasun.pdf/73 250 8005 26768 2026-06-01T13:40:25Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "bajalan inyo bacapek-capek, ka rumah Labai Kari, lah tibo di pintu janjang, basobok jo labai nantun, inyo nan ka pai ka surau, sanan bakato mandeh si Kalasun, “Tuan Labai Angku Kali, ambo nak mangecek pado Angku, satantang dari anak ambo, mamintak pasah jo lakinyo.” Balun habih kato si Rapiah, bakato Angku Kali, “Manolah kau Rapiah, himbau ka mari si Kalasun, buliah bakato tampak muko, bak itu kato hukum syarak, tidak buliah urang lain.” Kan iyo si... 26768 proofread-page text/x-wiki nn7sk4724olrepgzyn4tu01oo5130g5 26780 26768 2026-06-01T13:41:08Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26780 proofread-page text/x-wiki hr034e4t579dw1q28jjt4h17btp4ib8 26848 26780 2026-06-01T13:45:26Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26848 proofread-page text/x-wiki 7zb9xlpt7p03onwhdgwzxn317wqj5qn Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/57 250 8006 26772 2026-06-01T13:40:44Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Anak kanduang Asamsudin nan surang Siti Darama, dangakan malah dek kalian elok-elok, rilahkan angok kaduonyo. Ijuak mansi sanganyo mansi Manganyam denai sarayokan Di balai nak rang Batusangka; Isuak mati kini ka mati Elok kini dirilahkan Nak basanang hati nan tingga.” Ditutuik pintu kasadonyo, disingkokkan cando kulambu, laloklah inyo katigonyo, di kida Siti Darama, nan disuok Asamsudin. Agaklah dek Siti Jamilah, inyo barusuah-rusuah hati juo, sana... 26772 proofread-page text/x-wiki 7fwl53mspp5utsvl57m40i4qghx499c 26779 26772 2026-06-01T13:41:08Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26779 proofread-page text/x-wiki 8u10qswkskk9ydha4csfflizhsjjuni 27156 26779 2026-06-01T14:02:24Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27156 proofread-page text/x-wiki hxa7fn5k67veq1djwrs0ks27iyox3yn Halaman:Siti Kalasun.pdf/71 250 8007 26773 2026-06-01T13:40:44Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "kayo awak, urang tak mamandang di rancak roman, laku sarupo anjiang gadang, manyasa inyo mambaok singgah. “Ibilih kasa tapasinggahkan,” katonyo si Kalasun, bakato-kato dalam hati, banci jo berang ka Palindih. Kan iyo hari barisuak, dihimbau anak dilawan duduak, bakato babana-bana, “Satantang Sutan Sari Alam suami kau nantun, baapo pikiran Anak kanduang, alah sakitu lamo bajalan, duo musin labiah sabulan, kaba tidak barito tidak, hilang lanyok tak ta... 26773 proofread-page text/x-wiki s38dof8o9rowtors7pjpim2x6nf9m0e 26795 26773 2026-06-01T13:42:17Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26795 proofread-page text/x-wiki ngbgl7zoeaq1i9u6vzmqw2o6etcg3ph 26827 26795 2026-06-01T13:44:24Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26827 proofread-page text/x-wiki rksw491moefvjxyq5u82gl4lar9f6y3 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/46 250 8008 26774 2026-06-01T13:40:49Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berkata pula mandehnya, Siti Jamilah berpantun beribarat: “Patahlah daun rigo-rigo19 Bersama dengan daun bunga kenari Dibawa angin ke petani; Kemari sekali nangko20 Tentukan benar kini-kini Tidak mungkin terulang lagi.” Menjawab si Darama, “Mari kita berbalik pulang.” segera ketiganya berbalik pulang, segala pakaian telah dikemasi, lalu berkata masa itu: “Tinggi melanjut lah aur ini Tidak kan kami tebang lagi; Tinggal mancaguik21 lah sumur ini Tidak... 26774 proofread-page text/x-wiki 9misscxp6kexy0so4inthda1stonaqj 26808 26774 2026-06-01T13:43:15Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26808 proofread-page text/x-wiki 20xlqqftt3ntrx4r47za5n21jtleiu3 27132 26808 2026-06-01T14:01:14Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27132 proofread-page text/x-wiki o98h59ddta32m4bkx5chwcyfssalul5 Halaman:Siti Kalasun.pdf/95 250 8009 26777 2026-06-01T13:41:01Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab Sutan Sari Alam, “Kalau bak itu naiaklah ambo.” Alah naiak Sari Alam, duduak baselo tangah rumah, supayo nak jaleh urang nantun, sanan bakato si Katijah, “Amai ambo banamo si Anun, kini sadang di balai, sabanta lai inyo pulang, mandeh manjua bika, itu galeh sajak dahulu.” Mandanga kato nan bak kian, baru yakin si Sari Alam, bahaso iko bini si Malin, diliek rupo dipandangi, tidak inyo miskin bana, rumahnyo gadang limo ruang, rumah baukia baa... 26777 proofread-page text/x-wiki b43pfejs6lej31mnq2pgbrpzlzkf915 26793 26777 2026-06-01T13:42:13Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26793 proofread-page text/x-wiki rxprurvff3ee1936bva9dtmok5bnyum 26889 26793 2026-06-01T13:47:44Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26889 proofread-page text/x-wiki p51th1grbvnolmpdaar16n47on5i4iu Halaman:Siti Kalasun.pdf/74 250 8010 26782 2026-06-01T13:41:15Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "berjalan ia cepat-cepat, ke rumah Labai Kari, sampai di pintu jenjang, bertemu dengan si Labai, ia akan pergi ke surau,di situ berkata mandeh Kalasun, “Tuan Labai Angku Kali, saya mau bicara dengan Angku, mengenai anak saya, meminta cerai dengan suaminya.” Belum selesai perkataan Rapiah, berkata pula Angku Kali, “Manalah kamu Rapiah, panggil kemari si Kalasun, boleh berkata tampak muka, seperti itu hukum syarak, tidak boleh orang lain.” Akan halnya... 26782 proofread-page text/x-wiki 2aptwa25ysbuxcxl9f1fiylu5t0h0gk 26789 26782 2026-06-01T13:41:57Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26789 proofread-page text/x-wiki 2cuho0tac8p8l8nqlf477mqs9lv2m5s 26855 26789 2026-06-01T13:45:48Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26855 proofread-page text/x-wiki n1bb3a71wia9wtf2rx6fa6y1tgchsmo Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/58 250 8011 26784 2026-06-01T13:41:23Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Anak kandung Asamsudin dan Darama, dengarkan oleh kalian baik-baik, relakan nyawa kalian keduanya. Ijuk mansi25 sanga26-nya mansi Menganyam denai serayakan Di balai anak ‘rang Batusangkar; Esok mati kini akan mati Elok kini direlakan Nak bersenang hati nan tingga.”27 Oleh si Siti Jamilah, ditutup pintu semuanya, disingkapkanlah kelambu, tidurlah mereka bertiga, di kiri Siti Darama, di kanan si Asamsudin. Agaklah Siti Jamilah, ia berusuh-rusuh hati... 26784 proofread-page text/x-wiki 0pmbx7623i6o4d27e74p0mo037n1mki 26803 26784 2026-06-01T13:43:00Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26803 proofread-page text/x-wiki 9irs9xbgwyan3ssrueivvqk5rdzbskg 27155 26803 2026-06-01T14:02:24Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27155 proofread-page text/x-wiki lkvgixjq7z2yd78o3je2ucmcgv5p5l3 Halaman:Siti Kalasun.pdf/75 250 8012 26785 2026-06-01T13:41:24Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mandanga kato nan bak kian, tabik rabo si Kalasun, disangko awak nan mamintak carai. “Manolah mamak Labai Kari, Angku Kali dalam kampuang, lorong kapado suami ambo, nan banamo Sari Alam, sungguahpun inyo hilang sajo, namun suami tatap suami, junjuangan dunia akhirat, lorong kapado pitih, bia indak turun nafkah, ambo maaf ambo rilahkan, adat biaso urang laki bini, sarupo aua jo tabiang, hiduik nangko sanda manyanda, runtuah aua runtuah tabiang. Loron... 26785 proofread-page text/x-wiki ifioc34q214g3822cabqsn007xavxig 26790 26785 2026-06-01T13:42:04Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26790 proofread-page text/x-wiki 0wqc72a0y041b8lddb8r6rq0wi60gkf 26864 26790 2026-06-01T13:46:15Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26864 proofread-page text/x-wiki bwckxforumjphrbz1d9cfaj27l3ldya Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/95 250 8013 26786 2026-06-01T13:41:26Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sanan batanyo Datuak Rangkayo Basa. Manolah Tuanku janyo ambo, angku den Lareh Simawang, laikoh sanang-sanang sajo angku kini? Baa mangko takucak bana badan angku?” Manjawab Lareh Simawang, “Kok itu nan Datuak tanyokan, satantang badan diri ambo, lai lah baransua cegak, tapi pikiran rumik bicaro, iyo bak ibarat panuturan: Di tangsi banyak saradadu Sarasan namo kapalonyo; Jikok dikana nan dahulu Lawik dalam tuangannyo. Tidaklah hati saramuak nangko,... 26786 proofread-page text/x-wiki mcrjopv5ks71tvj5zud6szv4db7njzt 26829 26786 2026-06-01T13:44:26Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26829 proofread-page text/x-wiki pdw07fjl6n3dli693rjihy3sfu0b3bb 27075 26829 2026-06-01T13:58:27Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27075 proofread-page text/x-wiki qdbyhob8alhwc4vr8o0r2z41vdp30qb Halaman:Siti Kalasun.pdf/80 250 8014 26788 2026-06-01T13:41:54Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "tidak ada senang hatinya, gaji hanya untuk makan, tidak dapat berkiriman, teringat istrinya Kalasun, tidak lepas di ruang mata. Layang-layang si Malin Deman Beri berekor kepalanya; Siang digila angan-angan Malam digila mimpi saja. Ramai pekan di Sicincin Ramainya sampai sore hari; Banyak pula orang nan miskin Nan lebih benar di badan diri. Kalau dibanang-banang benar Kusut sutra dalam suri Sunting tersangkut di pelepah Benang diambil untuk ke ragian... 26788 proofread-page text/x-wiki ldsrcij9skokzua66z9tpxssaal50k9 26801 26788 2026-06-01T13:42:56Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26801 proofread-page text/x-wiki gbmxjo13h0grybguoad84or5ynxf1so 26820 26801 2026-06-01T13:43:53Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26820 proofread-page text/x-wiki t3mtll2yq2cdb76t02qpai8p4f8282w Halaman:Siti Kalasun.pdf/76 250 8015 26791 2026-06-01T13:42:07Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mendengar kata demikian, terbit marah si Kalasun, dianggapnya ia nan meminta cerai. “Manalah Mamak Labai Kali, Angku Kali dalam kampuang, halnya suami saya, nan bernama Sari Alam, sungguhpun ia hilang saja, namun suami tetap suami, junjungan dunia akhirat,mengenai uang tidak berharap, biar tidak turun nafkah, saya beri maaf dan rilahkan, adat biasa suami istri, seperti aur dengan tebing, hidup ini sandar-menyandar, runtuh aur runtuh pula tebing. Ada... 26791 proofread-page text/x-wiki nqh62j9ywm02ig0w4t1jjrb52ve3w29 26798 26791 2026-06-01T13:42:43Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26798 proofread-page text/x-wiki pfoktem5ks3rdrfkl66mlt2vphsk60p 26869 26798 2026-06-01T13:46:36Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26869 proofread-page text/x-wiki 4js0kv25kzflbc8bf6jqwb9w37za5z3 Halaman:Siti Kalasun.pdf/77 250 8016 26792 2026-06-01T13:42:12Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ka Banjarmasin KABA baraliah hanyo lai, kapado rang mudo si Sari Alam, sarato kawannyo Malin Saidi, dalam nagari Medan Deli, hampia satahun bakarajo, dalam dapua mambuek kue, dek pandai kuek baguru, dek tahu kuek baraja, pandai mamasak mamadu tapuang, lapeh tangan mamasak surang, pandai mambaka bamacam roti, bak itu juo mancetak es, sagalo macam ilmu kapandaian, mambuek tempe jo tahu, sarato mamasak gulo-gulo, induak samang sangaik sayang, gaji bat... 26792 proofread-page text/x-wiki c5b0s94pcvkzs6u7pousic2dqcwy61d 26799 26792 2026-06-01T13:42:53Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26799 proofread-page text/x-wiki 6aw2043h76kvz9h28e7m1ea80v8r78o 26805 26799 2026-06-01T13:43:06Z Tisa0603 59 26805 proofread-page text/x-wiki dfddgj46m2r2o2h9bev17mu00l9cqhw 26876 26805 2026-06-01T13:46:56Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26876 proofread-page text/x-wiki aw5d6fmxzw13jxii96akjgzjaakl0yg Halaman:Siti Kalasun.pdf/96 250 8017 26796 2026-06-01T13:42:22Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Sutan Sari Alam, “Kalau begitu naiklah saya.” Sudah naik Sari Alam, duduk bersila tengah rumah, supaya jelas orang itu, di situ berkata si Katijah, “Mandeh saya bernama si Anun, sekarang sedang di pasar, sebentar lagi ia pulang, mandeh menjual bika, itu dagangan sejak dahulu.” Mendengar perkataan demikian, baru yakin si Sari Alam, bahwa ini memang istri si Malin,dilihat rupa dipandangi, tidak ia miskin benar,rumah gadang limo ruang, rumah b... 26796 proofread-page text/x-wiki p357v21jnxvgb6qgfvq1gdtr1fy3tvv 26812 26796 2026-06-01T13:43:25Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26812 proofread-page text/x-wiki g5hye63o1wstek16trie9p4lghkrdxj 26893 26812 2026-06-01T13:48:01Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26893 proofread-page text/x-wiki lk2erse7vlmwawzb4id1ydrtukjbuye Halaman:Siti Kalasun.pdf/69 250 8018 26800 2026-06-01T13:42:56Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sabananyo, kato tando putiah hati, lorong si upiak Siti Kalasun, anak nan sangaik kareh hati, tadayo kapado suaminyo, antah apo nan dibarinyo, pakasiah apo nan dimakannyo, tidak talok jo pangajaran.” Mandanga kato nan bak kian, galak malengah si Palindih, manjawab inyo sakutiko, “Manolah mandeh amai Rapiah, bukan ambo bagunjiang, tidak mamutuihkan silaturrahim, kato nan bana ka disabuik, tando samo suci hati, inyo disangko adiak kanduang, ibo ambo m... 26800 proofread-page text/x-wiki i974npdfwaoimmbgy6ta5ojytrivjvn 26825 26800 2026-06-01T13:44:14Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26825 proofread-page text/x-wiki 3lzpuvrpqnv74n5b7r1y5e8h0ed0ds2 26841 26825 2026-06-01T13:45:05Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26841 proofread-page text/x-wiki ma6lim59dh3t0wav6bzxyw2jgt7b92u Halaman:Siti Kalasun.pdf/79 250 8019 26802 2026-06-01T13:42:59Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "tidak ado sanang hati, gaji sasuaimakan sahari, tidak dapek bakiriman, takana bininyo si Kalasun, tidak lapeh di ruang mato. Alang-alang si Malin Deman Bari baikua bakapalo; Siang digilo angan-angan Malam digilo mimpisajo. Rami pakan di Sic incin Rami sampai patang hari; Banyak pulo urang nan miskin Nan labiah bana di badan diri. Kalau dibanang-banang bana Kusuik suto dalam suri Suntiang tasangkuik di palapah Banang diambiak ka ragian; Kalau dikana-... 26802 proofread-page text/x-wiki ltgis91uqs0w745rec4zobwt8ngvleg 26816 26802 2026-06-01T13:43:40Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26816 proofread-page text/x-wiki tr6i7z8y1mge3n2oecph1p8msxj4wqa 26892 26816 2026-06-01T13:47:57Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26892 proofread-page text/x-wiki nvxurxu40sdp0pyhyq64kulq17t747q Halaman:Siti Kalasun.pdf/82 250 8020 26806 2026-06-01T13:43:10Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Teringat dengan mandeh kandung, sejak berjalan ke Medan, siapa orang menolongmandeh kandung, rasanya kelihatan Siti Nurani, adik kandung belahan badan, teringat adik dengan mandeh berlinang-linang air mata. Berkata si Malin Saidi, “Manalah Sutan Sari Alam, dua tahun kita di sini, uang tidak ada tersimpan, ada nan merusuhkan, benar ke badan diri, saya memiliki anak dua orang, anak rasa di ruang mata, mandehnya orang miskin, tidak memiliki sawah dan l... 26806 proofread-page text/x-wiki 0d3dgru4l9ncaz1sfmaqs529ruk0dh2 26822 26806 2026-06-01T13:44:01Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26822 proofread-page text/x-wiki iddqnffnceugzes0v4bfff85n05fndd 26828 26822 2026-06-01T13:44:24Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26828 proofread-page text/x-wiki kui1c2hs45lbtep4l0bjihb3jlno17u Halaman:Siti Kalasun.pdf/78 250 8021 26807 2026-06-01T13:43:11Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KE BANJARMASIN Cerita berganti kepada, anak muda si Sari Alam, serta kawannya Malin Saidi, dalam negeri Medan Deli, hampir setahun bekerja, dalam dapur membuat kue, karena pandai berguru, tahu kuat belajar, pandai memasak memadu tepung, lepas tangan memasak sendiri, pandai membakar bermacam roti, begitu juga mencetak es, segala macam ilmu kepandaian, membuat tempe dan tahu, serta memasak gula-gulal, majikan sangat senang, gaji bertambah-tambah juga... 26807 proofread-page text/x-wiki df5pytrxcn9nt0y5h5cdgay5h2mvnyh 26818 26807 2026-06-01T13:43:48Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26818 proofread-page text/x-wiki oma4pmiil6077rfrddnlqk3ehdp0h0b 26888 26818 2026-06-01T13:47:36Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26888 proofread-page text/x-wiki a9metig62ceoml57at2yo9h9ux2ll6z Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/59 250 8022 26809 2026-06-01T13:43:17Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Usah takuik anak ka mandi Samo bakusuak daun capo; Usah takuik anak ka mati Samo sakubua kito batigo.” Lah lalok inyo Siti Darama, lalu diambiaknyo pisau hanyo lai, diirihnyo lihia Siti Darama, pisau lakek anak mangaluah, nan bak caciang kanai pangkua, bak cando ayam kanai lakak, bak si coreng dijajakan, baputa-puta dalam biliak, mahampeh-hampehkan badan, malacuik-lacuikkan diri, sanan bakato Siti Jamilah. “Anak kanduang si Asamsudin, Siti Darama al... 26809 proofread-page text/x-wiki k9ehqzye02tf8lb3c9k5rrzxuax81bu 26814 26809 2026-06-01T13:43:35Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26814 proofread-page text/x-wiki fnehlufb1zptchlo3hdj8a7vt78d0eq 27158 26814 2026-06-01T14:02:35Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27158 proofread-page text/x-wiki 3640j7m39womahzc2wa83w2cpkc7p9k Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/47 250 8023 26811 2026-06-01T13:43:25Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bukan den ka nari-nari sajo Kanari nak rang subarang; Bukan den ka mari-mari sajo Gadang mukasuik nan manjalang.” Manjawab Siti Rawiyah, “Oi Aciak den Siti Jamilah, parenai malah Aciak ka rumah, lapiak alah sudah denai bantangkan, iko kami sadang barundiang-rundiang.” Alah naiak Siti Jamilah, batigo jo anaknyo, lalu duduak di tangah rumah, sanan bakato Siti Rawiyah. “Manolah Aciak kanduang Siti Jamilah, lah lamo kito tidak batamu, dek rintang karajo... 26811 proofread-page text/x-wiki npfqjuobye5e2u58qejz8w5zdefes1d 26839 26811 2026-06-01T13:44:56Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26839 proofread-page text/x-wiki imbra3n3gj9dk2dcc2da8gcdkf3fgoi 27134 26839 2026-06-01T14:01:21Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27134 proofread-page text/x-wiki pjd66brq3sr0x3e28v77aecpzwh2zjc Halaman:Siti Kalasun.pdf/97 250 8024 26813 2026-06-01T13:43:33Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dibuek, kami sarupo badunsanak, ampek tahun lamonyo babaua, marasai samo manangih, di sanang samo tagalak, kalau parasaian kami baduo, tidak dapek ka disabuik, mati sajo nan balun dirasoi,” katonyo Sutan Sari Alam. Lah laruik mangkonyo lalok, samo suko kasadonyo, lah tadanga ayam bakukuak, cukuik katigo hari lah siang, lah pagi candonyo hari, sudah mandi sumbahyang Subuah, babaliak ka rumah hanyo lai, talatak hidangan tangah rumah, katan jo goreng p... 26813 proofread-page text/x-wiki ey5yxhdinypd98yabanvagbd9a6ctvh 26835 26813 2026-06-01T13:44:36Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26835 proofread-page text/x-wiki gpqq82nhghawxo78fn1ll7ramhtc25u 26926 26835 2026-06-01T13:50:07Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26926 proofread-page text/x-wiki d08e3eiu74zdpfzqgux2794epolb4z8 27258 26926 2026-06-01T14:18:35Z Nadia Erwanda 329 27258 proofread-page text/x-wiki 550pzc1v27bzven4bogtn0ykmfse69w Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/1 250 8025 26817 2026-06-01T13:43:45Z Menyusurisudutnegeri 118 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dituliskan Oleh: Syamsuddin St Radjo Endah Diterjemahkan Oleh: Yollanda BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT" 26817 proofread-page text/x-wiki 56eo2s57vhb1nm0rnwwsy3zzdd6ufqk 26852 26817 2026-06-01T13:45:37Z Menyusurisudutnegeri 118 /* Uji baco */ 26852 proofread-page text/x-wiki my4drnbynanqeknyyka6zrw8100qwiv 27072 26852 2026-06-01T13:58:15Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27072 proofread-page text/x-wiki ja4kifdoo84yxt6j4zk5b687f8i8drc Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/60 250 8026 26819 2026-06-01T13:43:52Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Usah takut anak akan mandi Sama digosok dengan daun capa; Usah takut anak akan mati Sama sekubur kita bertiga.” Telah tidur Siti Darama, lalu diambilnya pisau, diirisnya leher Siti Darama, pisau lekat anak mengeluh, seperti cacing kena pangkur, seperti ayam kena pukul, bagai si coreng dijajakan, berputar-putar dalam bilik, menghempas-hempaskan badan, melecut-lecutkan diri, berkata Siti Jamilah. “Anak kandung si Asamsudin, Siti Darama telah denai bun... 26819 proofread-page text/x-wiki nb867vmsix33ozu8paq6p6f17i7ka1n 26826 26819 2026-06-01T13:44:20Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26826 proofread-page text/x-wiki 55zlsw7qcwd1e4gmwlwgefc5acck3vs 27070 26826 2026-06-01T13:58:08Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27070 proofread-page text/x-wiki fq8v4hm8i09oy9ml3y1hknhimd9af15 Halaman:Siti Kalasun.pdf/81 250 8027 26821 2026-06-01T13:43:57Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Takana pulo mandeh kanduang, sajak bajalan Medan, siapo manolong mandeh kanduang, raso tampak Siti Nurani, adiak kanduang balahan badan, takana adiak jo mandeh, balinang-linang ayia mato Bakato si Malin Saidi, “Mano Sutan Sari Alam suo tahun kito di siko, pitih tidak ado tasimpan, nan rusuah bana di badan diri, ambo baranak duo urang, anak raso di ruang mato, mandehnyo urang miskin, tidak ado sawah jo ladang, hiduik manjadi kutu pakan, salamo kami b... 26821 proofread-page text/x-wiki 59w70q5oibu66270j0cahxby283wfvl 26830 26821 2026-06-01T13:44:27Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26830 proofread-page text/x-wiki pwy9w30dwiivywidq4su6ihv5z648yt 26899 26830 2026-06-01T13:48:19Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26899 proofread-page text/x-wiki etr6gjapip95wjzo49n8thv037fedjj Halaman:Siti Kalasun.pdf/83 250 8028 26824 2026-06-01T13:44:12Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab urang nantun, “Itu kato sabananyo, apo mukasuik pado ambo?” Manjawab Sutan Sari Alam, “Kami nangko urang Minang, tukang roti di Jit Mo, nan batoko di Kesawan, kami pandai mamasak roti, pandai pulo mambuek limun, sarato mambuek tempe, baitu juo gulo-gulo. Mukasuik kami nak pai ka sinan, iyo ka nagari Banjarmasin, ka mano jalan ka sanan, balun parnah kami ka sinan.” Mandanga kato Sari Alam, tagalak urang Banjar nantun, dibari surek sacariak,... 26824 proofread-page text/x-wiki sw337yh0i4wekd1yiamw6u9mzwban0l 26836 26824 2026-06-01T13:44:42Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26836 proofread-page text/x-wiki tguzj3j5w8cfqfu8cyhy321mpjskp4g 26905 26836 2026-06-01T13:48:39Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26905 proofread-page text/x-wiki 6j58cqht3g7iu70ajx15wm85wpx0025 Halaman:Siti Kalasun.pdf/84 250 8029 26831 2026-06-01T13:44:33Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab orang tersebut, “Itu kata sebenarnya, ada maksud apa ke saya?” Menjawab Sutan Sari Alam, “Kami ini orang Minang, tukang roti di Jit Mo, nan bekerja di Kesawan, kami pandai memasak roti, pandai pula membuat limun, serta membuat tempe, begitu juga gula-gula, maksud kami hendak ke situ, ke negeri Banjarmasin, kemana arah jalan ke situ, kami belum pernah ke sana.” Mendengar kata Sari Alam, tergelak orang Banjar itu, sambil memberi sepucuk surat... 26831 proofread-page text/x-wiki 87qeccf808q2yg8rp8ng2nnd2260ubr 26843 26831 2026-06-01T13:45:06Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 26843 proofread-page text/x-wiki kelel8hiyznoezt74e1hebjyaf36dql 26911 26843 2026-06-01T13:49:01Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26911 proofread-page text/x-wiki ibvo2fknjtu2xxwucvrye1a4lnvvvi8 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/61 250 8030 26832 2026-06-01T13:44:35Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Dangakan dek mandeh denai katokan: Ka pakan mambali kain Sudah diguntiang diukuakan Buatan urang Kurai taji; Malang untuangnyo si Asamsudin Langik runtuah bumi lah taban Tidak dapek manggabai lai.” Bakato pulo Siti Jamilah, “Usahlah maupek pado denai, mati karano bapak waang, kok taruih juo kito hiduik, apo harago badan kito, pikiakan malah dek anak kanduang, awak lah nyato urang tak basuku, awak tidak bakaum bakirabat, korong kampuang antah di man... 26832 proofread-page text/x-wiki a0j3udbewsl59g9dsnv7v606c28i8oi 26846 26832 2026-06-01T13:45:11Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26846 proofread-page text/x-wiki dfv46fpoq3y2n3a38rbth7243o8ynq8 27073 26846 2026-06-01T13:58:23Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27073 proofread-page text/x-wiki 8osn3kntgmd9lkj0kru5ujzqhtqqifg Halaman:Siti Kalasun.pdf/85 250 8031 26833 2026-06-01T13:44:35Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "nasi, tampak Daeng Belonggo, basalam inyo katigonyo, lorong kapado Daeng Belonggo, urang kayo di Banjarmasin, banyak manaruah barang-barang, tokonyo gadang tigo pintu, urang kayo randah hati, suko manolong urang miskin. Lah sudah tutua batutua, hari hampia pukua sapuluah, bajalan ka tapi hanggar, sangaik rami palabuhan Belawan, kapa balabuah ampek limo, kapa Eropah duo buah, kapa gadang kaduonyo, lah naiak kapa katigonyo, kapa ketek kapa barang, pan... 26833 proofread-page text/x-wiki 44n8vqdgzz9q9qmdrfrcfqaamon2e8s 26842 26833 2026-06-01T13:45:06Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26842 proofread-page text/x-wiki 84yl9x8ntj4olg0tf5thm5o8ciwfpyc 26850 26842 2026-06-01T13:45:28Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 26850 proofread-page text/x-wiki mzapi0855h7yiwrv9jcmewcxz7lj7e7 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/94 250 8032 26834 2026-06-01T13:44:36Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sedang bertutur-tutur itu, tampaklah seorang laki-laki, berlari pula Lareh Simawang, berlari masuk ke dalam bilik, itulah kerjanya setiap hari. Sudah tidak terbilang dukun, yang pandai mengobatinya, sudah menggunung obat sepenuh rumah, usahkan penyakit yang akan sembuh, bertambahlah yang ada, berpantun orang dalam kampung, Anak orang Tanjung Sungayang Ke pekan membeli sirih Sirih serumpun dengan silaranya; Kononlah nan Lareh Simawang Tuah dicari hin... 26834 proofread-page text/x-wiki s1sz1pqv6skwej62zc9zovbw2zcbq32 26891 26834 2026-06-01T13:47:56Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26891 proofread-page text/x-wiki nveo5asby8hafz5mo3i0yy7t9avcs5w 27080 26891 2026-06-01T13:58:41Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27080 proofread-page text/x-wiki 0c8we5x5oqunrm8l0rm7vzk6kln8oqv Halaman:Siti Kalasun.pdf/98 250 8033 26838 2026-06-01T13:44:45Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dibuat, kami seperti bersaudara,empat tahun lamanya bersama, merasai sama menangis, senang sama tertawa,kalau perasaian kami berdua, tidak bisa kami sebutkan,mati saja nan belum dirasakan,” jawabnya Sutan Sari Alam. Sudah larut baru bisa tidur, terdengar ayam berkokok, cukup katigo hari siang, hari menjelang pagi, sudah mandi sembahyang subuh, kembali ke rumah lagi, terletak hidangan tengah rumah, ketan dengan pisang goreng, cukup dengan kopi gula,... 26838 proofread-page text/x-wiki 955qbnx3qjow71id7v89ym3xrkpu0y9 26853 26838 2026-06-01T13:45:42Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26853 proofread-page text/x-wiki pkjusbs3rh9vf09lqgb5suf3krgg85d 26932 26853 2026-06-01T13:50:28Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26932 proofread-page text/x-wiki eggt3erqke9h2yembthkdh8roylfqk1 27256 26932 2026-06-01T14:17:06Z Nadia Erwanda 329 27256 proofread-page text/x-wiki iq2mim9h0j3q09an5lnpilrlz8r0jdh Halaman:Siti Kalasun.pdf/86 250 8034 26840 2026-06-01T13:44:59Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "nasi, kelihatan Daeng Belonggo, bersalaman mereka bertiga, mengenai Daeng Belonggo, orang kaya di Banjarmasin banyak meletakkan barang-barang, tokonya besar tiga pintu, orang kaya rendah hati, suka menolong orang miskin. Selesai berbincang-bincang, hari pukul sepuluh, berjalan ke tepi dermaga, sangat ramai pelabuhan Belawan, kapal berlabuh empat dan lima, kapal Eropa dua buah, kapal besar keduanya, ketiganya menaiki kapal, kapal kecil kapal barang,... 26840 proofread-page text/x-wiki b7dzo15z0ns11n3zvbpktsuhg2t8dno 26849 26840 2026-06-01T13:45:27Z Hzu Hzu 342 26849 proofread-page text/x-wiki 38mggg6fqugbmscgiohbtx9nnpxjow6 26868 26849 2026-06-01T13:46:34Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26868 proofread-page text/x-wiki c8y5qit9daqabhccjbsob2x9f34yqmk 26915 26868 2026-06-01T13:49:24Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26915 proofread-page text/x-wiki d5fsd6264qlzqipi8rgka0hty8lqly6 Halaman:Siti Kalasun.pdf/87 250 8035 26844 2026-06-01T13:45:09Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dek untuang takadia Allah, dapek langganan duo tigo, mambali tapuang lah bagoni- goni, mambali gulo bapikua-pikua, ditambah kawan bakarajo, roti lamak lunak lambuik, banyak langganan Cino Ulando, sarato urang bapangkek-pangkek. Harago maha dari Medan, gulo jo tapuang, tabali murah, kauntuangan lipek takulai, ditambah tukang limo urang, batambah banyak roti kalua, baitu juo limunade, laku sararuih duo ratuih, boto limun dari Jawa. Nasib sadang ka nai... 26844 proofread-page text/x-wiki 9metq8wxq0uhpw9jj1vp44v0dqljh93 26854 26844 2026-06-01T13:45:43Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26854 proofread-page text/x-wiki ok8wldh9krfac7ksisbp7m4eim8fx9j 26921 26854 2026-06-01T13:49:45Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26921 proofread-page text/x-wiki ntruii9cigy6xewigvmgf5ffxpxbzd5 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/48 250 8036 26845 2026-06-01T13:45:10Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bukan denai kan nari-nari saja Kenari nak orang seberang; Bukan denai ke mari-mari saja Besar maksud yang menjelang.” Menjawab Siti Rawiyah, “Oi Aciak denai Siti Jamilah, silakan malah Aciak ke rumah, tikar sudah denai bentangkan, kami yang sedang bercakap-cakap.” Telah naik Siti Jamilah, bertiga dengan anaknya, lalu mereka duduk di tengah rumah, di situ berkata Siti Rawiyah. “Aciak kandung Siti Jamilah, telah lama kita tidak bertemu, karena banyak... 26845 proofread-page text/x-wiki 415g0sevhd26srik9p2egvk8wzzsnj8 26872 26845 2026-06-01T13:46:43Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26872 proofread-page text/x-wiki 7z8hw0ojqj3fhol5zzjn3fz30jnopzo 26877 26872 2026-06-01T13:46:58Z DwiFidratul 237 26877 proofread-page text/x-wiki p89hgi64vqkqm03iv98rn4lfl8o58yg 26883 26877 2026-06-01T13:47:25Z DwiFidratul 237 26883 proofread-page text/x-wiki 374wx7bfmyfb8n45p8fdebn6zml5i4h 27139 26883 2026-06-01T14:01:29Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27139 proofread-page text/x-wiki k7a2zlx671w7aqxm7txw740r2g0whtt Halaman:Siti Kalasun.pdf/100 250 8037 26847 2026-06-01T13:45:20Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "meninjit-ninjit, sungut dan janggut tidak dicukur, sudah menghitam di bawah hidung. Sejak berangkat dari Banjarmasin, sengaja tidak bercukur, seperti orang meminta sedekah. buruk sekali roman Sari Alam, tiba di atas kereta api, duduk termenung menyisihkan diri,ada seorang kaya, nan hiba melihatnya, diberi sedekah lima sen, diterima uang pemberian, sakit perut menahan gelak. Sudah lama kereta berjalan, sampai di stasiun Bukittinggi, disewa bendi ke k... 26847 proofread-page text/x-wiki gq44jxtq7d1pv1uooxr3ymfc1651jmw 26861 26847 2026-06-01T13:46:06Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26861 proofread-page text/x-wiki 0orhtfz3jgk9ujqf7ginusnx3binr4t 26949 26861 2026-06-01T13:51:18Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26949 proofread-page text/x-wiki mj3rmfj9cgr0141ng25wwaung4obpyx Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/62 250 8038 26851 2026-06-01T13:45:32Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Dengarkan oleh Mandeh denai katakan: Ke pekan membeli kain Sudah digunting diukurkan Buatan orang Kurai Taji; Malang untungnya si Asamsudin Langit runtuh bumi telah terban Tidak dapat menggapai lagi.” Berkata pula Siti Jamilah, “Usah mengumpat pada denai, mati karena Bapak Waang30, jika terus juga kita hidup, apa harga badan kita, pikirkan malah oleh Anak kandung, kita telah nyata orang tak bersuku, kita tidak berkaum berkerabat, korong kampung ent... 26851 proofread-page text/x-wiki cg1xcowl7pt2r7473lam12ebeyfzgh8 26866 26851 2026-06-01T13:46:31Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26866 proofread-page text/x-wiki 7zlojrcltgk94ywguuruq2bzz6zx4wh 26881 26866 2026-06-01T13:47:15Z Firman Rusda 248 26881 proofread-page text/x-wiki pxspsibd515sju4sukjak5h25bvten8 27078 26881 2026-06-01T13:58:37Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27078 proofread-page text/x-wiki fzv1yhfg632yg7uhvwiv9rvj8a3vsbe Halaman:Siti Kalasun.pdf/99 250 8039 26857 2026-06-01T13:45:50Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "maingkih-ningkih, garambeh sisunguik tidak bacukua, alah mahitam di bawah hiduang. Sajak barangkek dari Banjarmasin, sangajo bana indak bacukua, sarupo urang mintak sadakah, buruak bana roman si Alam, tibo di ateh kureta api, duduak bamanuang manyisiah surang, ado surang urang kayo, ibo maliek si Sari Alam, dibari sadakah sabenggo, dijawek pitih pambarian, sakik paruik manahan galak. Dek lamo kureta bajalan, tibo di tasiun Bukittinggi, di sewo bendi... 26857 proofread-page text/x-wiki 20vr8s5v3sdr58fgj4tqrwax175nlpr 26873 26857 2026-06-01T13:46:51Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26873 proofread-page text/x-wiki hxg8ul3fgfutu29fqdv1wj7xkoexlkm 26940 26873 2026-06-01T13:50:50Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26940 proofread-page text/x-wiki jz08pfppaegim8titz0w9q2c79so6zr 27252 26940 2026-06-01T14:15:37Z Nadia Erwanda 329 27252 proofread-page text/x-wiki 56z11cz4n0493afxskuz36vejrnns0z Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/2 250 8040 26858 2026-06-01T13:45:51Z Menyusurisudutnegeri 118 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MILIK NEGARA TIDAK DIPERDAGANGKAN TUANKU LAREH SIMAWANG Dituliskan Oleh: Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh: Yollanda BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT BADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA KEMENTERIAN PENDIDIKAN, KEBUDAYAAN, RISET, DAN TEKNOLOGI TAHUN 2021" 26858 proofread-page text/x-wiki tmzo8owbescxqgbxivyifmvycijwtqt 26895 26858 2026-06-01T13:48:05Z Menyusurisudutnegeri 118 /* Uji baco */ 26895 proofread-page text/x-wiki gtbxisgd9nb91hu2mxxq8illgqhlrgo 27077 26895 2026-06-01T13:58:35Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27077 proofread-page text/x-wiki ieobu1o0tyecadk69ndof67n48vrdjn Halaman:Siti Kalasun.pdf/102 250 8041 26859 2026-06-01T13:45:54Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Dengan apa kamu sewa oto pulang, mengapa sekarang kamu pulang, sudah nyata kamu melarat, menderita di negeri orang, bertahan juga hidup di rantau.” “Ada uang sedikit, sudah lama saya simpan,” jawabnya Sari Alam, lalu bertanya kepada adiknya si Nurani. “Manalah adik Siti Nurani, ada kemari kakakmu, kakakmu Siti Kalasun, selama saya pergi merantau?” Menjawab Siti Nurani, “Kakak sering datang kemari, ada saja nan ditanyakannya, kalau tidak bertemu den... 26859 proofread-page text/x-wiki 5612ljdxwjoabfojgjz8a8jo5wy1nv0 26867 26859 2026-06-01T13:46:32Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26867 proofread-page text/x-wiki oyuvw0879xck4xqi9napgn25fa1pcgj 26967 26867 2026-06-01T13:52:11Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26967 proofread-page text/x-wiki 1eq6ylc3rhmnt90r72wy6gwbktb81ky Halaman:Siti Kalasun.pdf/101 250 8042 26862 2026-06-01T13:46:11Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Jo apo ang sewo oto pulang, mangapo kini waang pulang, lah nyato awak mularaik, mandarita di nagari urang, batahan juo hiduik di rantau.” “Ado pitih saketek, lah lamo ambo simpan-simpan,” jawabnyo Sari Alam, lalu batanyo kapado adiaknyo si Nurani. “Mano adiak Siti Nurani, lai ka mari kakak kau, kakak kau Siti Kalasun, salamo ambo pai marantau?” Manjawab Siti Nurani, “Taruih Kakak tu datang ka mari, adoado sajo nan ditanyokan, kalau indak basuo jo m... 26862 proofread-page text/x-wiki sh1ak9wkziabmwge8ps7wdj392g22wn 26874 26862 2026-06-01T13:46:54Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26874 proofread-page text/x-wiki 906ud8xmc1r2v5yp6c8xq0kpq4v6vrm 26879 26874 2026-06-01T13:47:06Z Tisa0603 59 26879 proofread-page text/x-wiki o3s8dwg16tvwrlfvzhz95cb1ymqbyyk 26955 26879 2026-06-01T13:51:40Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26955 proofread-page text/x-wiki m4exue7e11u7jmvafztc3w49ouzb2md Halaman:Siti Kalasun.pdf/104 250 8043 26871 2026-06-01T13:46:42Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kalasun, sedang berkata beriba hati,sedih hati melihat suaminya, pulang melarat suaminya,menjawab Sari Alam, “Biarkanlah saya tidak pulang, seperti inilah peruntungan, baju bertambal-tambal, kaki sakit sejak di rantau,tidak satu nan ditanggungkan, sudah sakit miskin pula, tidak terlihat muka orang, orang merantau pulangnya kaya, saya pulang membawa penyakit, jangankan uang nan terbawa, tukakdan borok nan dirasokan,malang benar adik bersuami,” jawabn... 26871 proofread-page text/x-wiki tpwhp6n1dhyj29ejkpfc7wax6lfeqnr 26885 26871 2026-06-01T13:47:29Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26885 proofread-page text/x-wiki op2a15fi4vlpfdcau9orqzco4y7dh57 26985 26885 2026-06-01T13:53:06Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26985 proofread-page text/x-wiki odzxwvubnh0kb3q974h6mw0jvuv085c Halaman:Siti Kalasun.pdf/103 250 8044 26878 2026-06-01T13:47:05Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "hati, ibo maliek suaminyo pulang mularaik, sanan manjawab Sari Alam, “Bialah ambo tidak pulang, iko jinihnyo paruntuangan, babaju tamba tumamba, kaki sakik sajak di rantau, tidak sabuah nan ditangguahkan, sudah sakik bansaik pulo, tidak tacaliak muko urang, urang marantuh kayo pulang, awak pulang mambaok panyakik, usah pitih nan ka tabaok, tukak jo tekong nan diharangkan, malang bana adiak balaki,” katonyo Sutan Sari Alam. Mandanga kato nan bak kian... 26878 proofread-page text/x-wiki bxy8zcwsnoupgb659hafopymeq64eld 26894 26878 2026-06-01T13:48:04Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26894 proofread-page text/x-wiki 781thvt0cp9l981k3bmcrpqalsm40zg 26979 26894 2026-06-01T13:52:41Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 26979 proofread-page text/x-wiki 4zqt4zlnc4hutr77hi74tqbibohewn5 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/63 250 8045 26884 2026-06-01T13:47:27Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pado maso dewaso itu, bakaja cacak ateh paran, bundaklah ayam dalam kandang, tabantang munggu ateh langik, badantuang cando patuih tungga, tando alamat urang mati badarah. Bakato juo Siti Jamilah, “Usah Anak balari-lari juo, mari ka mari Anak kanduang, pisau lah sudah denai kiliakan, mati surang mati batigo, sakubua kito katigonyo, alah ka sanang hati anak.” Manjawab sanan si Asamsudin, “Di mano denai takkan lari, denai tak suko ka Mandeh dabiah, de... 26884 proofread-page text/x-wiki h7939a0lue25tlo1h7o42upq93tb7a7 26890 26884 2026-06-01T13:47:47Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26890 proofread-page text/x-wiki p4x3i0s5pildk2iafhytenytjszi5pl 27082 26890 2026-06-01T13:58:50Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27082 proofread-page text/x-wiki qs6t67j1d06mxsklfa8tctwonuyq4zq Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/64 250 8046 26886 2026-06-01T13:47:31Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Saat itu berkejaran cecak, berkejaran di atas pagu, hebohlah ayam dalam kandang, terbentang munggu di atas langit, berdentanglah petir tunggal, tanda alamat orang mati berdarah. Berkata Siti Jamilah, “Usah Anak berlari-lari jua, mari ke mari Anak kandung, pisau telah denai asahkan, mati seorang mati bertiga, sekubur kita ketiganya, telah senangkah hati anak.” Menjawab si Asamsudin, “Di mana denai tidak akan lari, denai tidak suka Mandeh sembelih, de... 26886 proofread-page text/x-wiki llkbk4v6h6c3xhtfkvo08isq1ofofeb 26902 26886 2026-06-01T13:48:31Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26902 proofread-page text/x-wiki eqf981awz9237lm3jbvmhs7o71sno6z 27087 26902 2026-06-01T13:59:01Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27087 proofread-page text/x-wiki s9wwf19k1dzzda19hmsime59wsdvzqu Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/49 250 8047 26887 2026-06-01T13:47:35Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lawik cino bapetak-petak Pulaunyo babatu-batu Karuntuang batuang babalah; Rilah jo maaf denai pintak Hiduik kito tak batantu Nyawo di dalam garak Allah. Kapitiang nak rang Saruaso Dibaok urang ka Singkarak; Barundiang sakali nangko Antah ka taulang antah tidak.” Sunyilah kato sakutiko, masiang-masiang tahanok di kiro-kiro, hanyo sadu-sadan nan tadanga. Mandanga kato nan bak kian, manjawab sanan Siti Rawiyah, “baa Aciak mangko bak itu bana, disabuik... 26887 proofread-page text/x-wiki 9isehrrvfebvisn56v2e3fvluo7452y 26910 26887 2026-06-01T13:49:00Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26910 proofread-page text/x-wiki bs3z8jd22qt5x4t8xkce4h76bk28kjg 27141 26910 2026-06-01T14:01:39Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27141 proofread-page text/x-wiki pzck33d7k5pibsfhpoyn5mtgcl7apiy Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/93 250 8048 26896 2026-06-01T13:48:06Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sadang batutua-tutua nantun, tampaklah surang laki-laki, balari pulo Tuanku Lareh Simawang, balari masuak ka dalam biliak, itulah karajonyo tiok hari. Lah babilang dukun pandai ubek, lah baungguak ubek sapanuah rumah, usahkan panyakik nan ka cegak, antah kok batambah kareh nan lai, sanan bapantun urang dalam kampuang: Anak urang Tanjuang Sungayang Ka pakan mambali siriah Siriah sarumpun jo silaronyo; Kununlah nan Lareh Simawang Tuah dicari hino nan... 26896 proofread-page text/x-wiki 01qcaf0plgcqihg4iq3bhto8l2i0moo 26929 26896 2026-06-01T13:50:20Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26929 proofread-page text/x-wiki pf1q9bngo2wbuv7htdcaq3ze5zl2x64 27084 26929 2026-06-01T13:58:54Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27084 proofread-page text/x-wiki skaet8c7iy867du7q63k1b8v4ld447o Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/71 250 8049 26897 2026-06-01T13:48:09Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "balari-lari inyo pai, iyo ka rumah Siti Rawiyah, bia pun litak hauih taraso, tidak paduli lai dek inyo. Tidaklah lamo antaronyo, tibolah di laman rumah Siti Rawiyah, lalu dihimbaunyo sakali, “Oi Aciak den Siti Rawiyah, laikoh ka mari aciak den Siti Jamilah, den liek rumah bakunci kasadonyo, denai nan pulang dari manyabik, paruik litak hauih taraso, urang di rumah pun indak ado.” Tipak di diri Siti Rawiyah, baru mandanga di kato nantun, tarambuang ta... 26897 proofread-page text/x-wiki g6r5hh8yza9gzjt62a0v9a5s8n11wzf 26907 26897 2026-06-01T13:48:50Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26907 proofread-page text/x-wiki lafax3b5n7tcnrrakh0l7t6z8qpaccx 27159 26907 2026-06-01T14:02:37Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27159 proofread-page text/x-wiki j8vs79t9wl80k2xo4i2ckzjnrji3tz9 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/70 250 8050 26898 2026-06-01T13:48:16Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TUAH DICARI HINA YANG DATANG Karena selara runduklah daun Batang mengkudu denai patahkan Untuk pagar orang susunkan; Karena gila beruk berayun Anakdipangku denai lepaskan Beruk di rimba yang disusukan Konon kepada penjaga rumah, telah sudah kuda dimandikan, telah penuh pula rumput sejerat, dijunjung rumput di kepala, hati senang kuda pun ditarik. Kira-kira sebentar antaranya, telah tiba ia di halaman, melihatlah ia ke rumah, kiranya pintu dikunci s... 26898 proofread-page text/x-wiki emgxjne79a84mo5n0gxn9o7qi6ac68t 26904 26898 2026-06-01T13:48:39Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26904 proofread-page text/x-wiki o3ubhv64nkrguyx76l8pb4v9frc9wah 27157 26904 2026-06-01T14:02:26Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27157 proofread-page text/x-wiki 4521hy0bo54a2cxxrgv1reshctzegie 27160 27157 2026-06-01T14:02:37Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27160 proofread-page text/x-wiki s14blut04i828ea82ooq7529qzedemt Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/6 250 8051 26900 2026-06-01T13:48:19Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN Upaya penerjemahan kaba ke dalam bahasa Indonesia pernah dilakukan setidaknya pada dua masa, yakni tahun 1880-an dan tahun 1920-an. Penerjemahan tahun 1880-an terjadi karena populernya cerita berbentuk hikayat yang sesuai sifatnya membutuhkan cerita-cerita anonim, sementara penerjemahan tahun 1920-an dilakukan untuk kebutuhan pertunjukan tonil, nama lain sandiwara, pada zaman penjajahan Belanda. Sutan Manangkerang... 26900 proofread-page text/x-wiki j2oweg2dxjbihkjz9fmvsskaqvoouc6 26923 26900 2026-06-01T13:49:56Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26923 proofread-page text/x-wiki g76gbf1cujybq7o2gie2v1wsuhcvdit 26937 26923 2026-06-01T13:50:36Z Nadia Erwanda 329 26937 proofread-page text/x-wiki 0163afvixr188z5mcp0q81cvfbircos 26961 26937 2026-06-01T13:51:54Z Nadia Erwanda 329 26961 proofread-page text/x-wiki e5ub5m3ycyk90az06ttea8lmkfbchvb 27085 26961 2026-06-01T13:58:59Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27085 proofread-page text/x-wiki jgw3z9zz3mvdfe6ogtci6381cj3ikqs Halaman:Siti Kalasun.pdf/40 250 8052 26901 2026-06-01T13:48:28Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dipangkas saja lagi; Ditagah tidak tertagah Bagai meaanghambat air ke hilir Daisuruh saja lagi. Di situ berkata Sari Alam, “Adik Kandung Siti Nurani, belahan badan dunia akhirat, baik-baik tinggal di rumah, jagalah mandeh kita, kalau untung pemberian Allah, tertebus juga sawah nan besar, terbangkit juga batang terendam, lepas juga melarat ini, supaya senang hidup, bagai roda pedati, sakit senang tidak bercerai.” Nurani tidak menjawab, dijawab saja d... 26901 proofread-page text/x-wiki d0wspdqxuxqfflxuo1ycppe1g6r1lo3 26950 26901 2026-06-01T13:51:23Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 26950 proofread-page text/x-wiki ldaqcos20lp8y7sk9wmm3c7qwi0hk8m 27032 26950 2026-06-01T13:55:24Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27032 proofread-page text/x-wiki 58ofh1rvsi6lv6hczod5bfdvp1o730a Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/65 250 8053 26903 2026-06-01T13:48:36Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "pangana baiak, mangucap inyo maso itu, duduaknyo tamanuang mangana untuang badan. Dicaliaknyo ka sabalah kida, alah tabujua mayik anak kanduang, anak kanduang si Asamsudin, dihengohkan pulo ka sabalah kida, lah tabariang mayiknyo Siti Darama. “Alah sasek malah denai cako, sampai tadabiah anak kaduonyo, sanyampang tahu urang pamerentah, anak lareh nan alah denai bunuah, tantu aden ditangkok dipalanggu, dikuruang di paseban, barapolah malunyo ditanggu... 26903 proofread-page text/x-wiki p7o2yt9ny6v7d5x79x946xoga55lps9 26917 26903 2026-06-01T13:49:38Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26917 proofread-page text/x-wiki ieo0tewioeyzie0n6djdvdsbezgltcs 27089 26917 2026-06-01T13:59:13Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27089 proofread-page text/x-wiki 0bks8q5x7q6se1fe9x0fmh5x5cw8br6 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/72 250 8054 26909 2026-06-01T13:49:00Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "berlari-lari ia pergi, ke rumah Siti Rawiyah, biar pun lapar haus terasa, tidak pedulilah ia. Tidaklah lama antaranya, tibalah ia di halaman rumah, lalu dipanggilnya sekali “Oi Aciak denai Siti Rawiyah, adakah di sini Aciak denai, denai lihat rumah terkunci semua, denai sudah pulang dari menyabit, perut lapar haus terasa, orang di rumah pun tidak ada.” Sedangkan si Siti Rawiyah, baru mendengar kata tersebut, melompat berdiri waktu itu, cemas di dala... 26909 proofread-page text/x-wiki qu1n0toeni6quumqr2hvxgaqnxzs8gu 26916 26909 2026-06-01T13:49:32Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26916 proofread-page text/x-wiki ozsw2avm5xhpzbbgh72ds4yr7nyepfh 27173 26916 2026-06-01T14:03:39Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27173 proofread-page text/x-wiki l2ho7d8cx0nx525jn4q21cbfjml51ph Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/80 250 8055 26912 2026-06-01T13:49:04Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sekarang kirimkan surat kawat, kepada Marah Sudin di Padangpanjang, suruh segera ia pulang.” Kononlah Lareh Simawang, disuruh orang mengirim surat kawat, namun di hari yang sehari itu, tidak terbendung ramainya umat, orang yang datang melayat. Surat kawat diterima, oleh guru si Marah Sudin, disampaikan saja baik-baik, bahwa ia harus pulang sekarang juga, ada keperluan di kampung. Tersirap darah di dada Marah Sudin, gemetar segala persendian, entah a... 26912 proofread-page text/x-wiki ehb1j5xs8amih3hkidhboindqgbi9vk 26914 26912 2026-06-01T13:49:22Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26914 proofread-page text/x-wiki ll9i2qgw2inkk83fbr3a6svz7224asz 27154 26914 2026-06-01T14:02:23Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27154 proofread-page text/x-wiki cfudmjv3e9percgt95dnbr1ri7zu96u Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/81 250 8056 26918 2026-06-01T13:49:40Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dek urang Marah Sudin, naiaklah inyo ka ateh rumah, ka biliak mandeh kanduangnyo, dicaliak mayik katigonyo, sanan batanyo si Marah Sudin. “Tolonglah himbau bapak denai, suruah maringani baliau ka mari.” Kununlah dek urang hago gadang, dijapuik cando baliau, alah datang malah baliau, sanan bakato Marah Sudin. “Oi Ayah Kanduang denai, batanyo denai bakeh Ayah, apokoh sabab karanonyo, mangko sarupo nan bak nangko, mangko sampai tajadi pambunuhan, apo b... 26918 proofread-page text/x-wiki 5rettavktmm828xmihb3bqgzsqbsoag 26924 26918 2026-06-01T13:50:00Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26924 proofread-page text/x-wiki kaqfhtx25akza5t42u84m4as6kce7uk 27149 26924 2026-06-01T14:02:06Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27149 proofread-page text/x-wiki 28xe9yzs2i5jbuby51jbf3xtcvmuj8z Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/73 250 8057 26919 2026-06-01T13:49:42Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "jago gadang, mancaliak darah maanak sungai, darah lah bateba-teba sapanuah kandang, gumanta sagalo pasandian, babaliak suruik ka lua, sanan bakato rang jago gadang, “Manolah aciak den Siti Rawiyah, denai liek tantangan biliak Asamsudin, darah lah bateba-teba sapanuah kandang, liek di Aciak tangan den iko,”bakato sadang manggigia. Tapakiak Siti Rawiyah, pucek pasi dang mukonyo, gumanta sagalo pasandian, mancaliak darah nantun, tidaklah bapikia panjan... 26919 proofread-page text/x-wiki 4etzq9bjq3pq2wwieez3hgs69y1bz5m 26928 26919 2026-06-01T13:50:17Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26928 proofread-page text/x-wiki am4h614rfvijmmzahviyizf0dmwwri1 27165 26928 2026-06-01T14:02:59Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27165 proofread-page text/x-wiki 8p0qxq3pcjdn81vuvdfdj86pcirjm26 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/66 250 8058 26920 2026-06-01T13:49:43Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "pikiran baik, mengucap dia masa itu, duduk termenung mengingat untung badan. Dilihatnya ke sebelah kiri, telah terbujur mayat anak kandung, anak kandung si Asamsudin, dilihat pula ke sebelah kanan, telah terbaring mayat Siti Darama. “Telah sesat denai tadi, sampai tersembelih anak berdua, senyampang tahu pemerintah, anak lareh yang telah denai bunuh, tentu denai ditangkap dibelenggu, dikurung di paseban, berapalah malu yang akan ditanggung, panjang... 26920 proofread-page text/x-wiki 68al7a5hv06vaa7gnkjkbamks8rgmuq 26941 26920 2026-06-01T13:50:51Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26941 proofread-page text/x-wiki icin9yrsmj9w0tlhdr3ewmrvdh0xfxt 27095 26941 2026-06-01T13:59:29Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27095 proofread-page text/x-wiki 5wrjk0gckrl1p5r3t3h5v5fl9csoe3y Halaman:Siti Kalasun.pdf/10 250 8059 26922 2026-06-01T13:49:46Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "DAFTAR ISI KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA ............................... iii ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN ............................... v DAFTAR ISI .................................................................................... ix Babaluik Tando ............................................................................... 2 BERTIMBANG TANDA .................................................................... 3 Memakai Adat ........ 26922 proofread-page text/x-wiki enk0ybgm4164b4mein6rk4g03498xma 26935 26922 2026-06-01T13:50:34Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26935 proofread-page text/x-wiki 8rjitbj8s3djwh6wqx6snu0yv8149hz 27019 26935 2026-06-01T13:54:40Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27019 proofread-page text/x-wiki 12ois772e4h44y1kdzkghj4ozheght9 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/82 250 8060 26927 2026-06-01T13:50:15Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Naiklah Marah Sudin ke atas rumah, ke bilik mandeh kandungnya, dilihat mayat ketiganya, di situ bertanya si Marah Sudin, “Tolong panggilkan Bapak denai, suruh Beliau ke sini.” Kononlah penjaga rumah, dijemputlah Lareh Simawang, setelah datang berkata Marah Sudin, “Oi Ayah kandung denai, apakah sebab karenanya, maka terjadi yang serupa ini, maka sampai terjadi pembunuhan, apa benar kesalahan mandeh denai, serta adik denai keduanya, kalau hutang emas... 26927 proofread-page text/x-wiki 90ylf56nzkccx1sv5jzok3eljx0cud1 26933 26927 2026-06-01T13:50:30Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26933 proofread-page text/x-wiki k3x68dt232rep0a5dyp33dv116dqptt 27114 26933 2026-06-01T14:00:26Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27114 proofread-page text/x-wiki n9biap4lfina1o8nqeirz9po4mo9j3x Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/74 250 8061 26931 2026-06-01T13:50:28Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "darah menganak sungai, darah bertebaran sepenuh kandang, gemetar segala persendian, berbalik surut ke luar, berkata penjaga rumah, “Aciak denai Siti Rawiyah, denai lihat bilik si Asamsudin, darah telah bertebaran, lihat oleh Aciak tangan denai ini,” berkata ia sedang menggigil. Terpekik Siti Rawiyah, pucat pasilah mukanya, gemetar segala persendian, melihat darah itu, tidaklah berpikir panjang, ia langsung masuk kandang, diikuti oleh penjaga rumah,... 26931 proofread-page text/x-wiki bfqs1beawfcdyanyn07m333p9q40mdu 26943 26931 2026-06-01T13:50:59Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26943 proofread-page text/x-wiki 6xbm60brd895upbux0jo3hw2gix0ywu 27169 26943 2026-06-01T14:03:16Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27169 proofread-page text/x-wiki g8h5iutumt5lvzt8fo4ynzhxv89aegx 27171 27169 2026-06-01T14:03:22Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27171 proofread-page text/x-wiki 99h0t6za6zsolsk627o7lmc7ur0pqrt Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/92 250 8062 26936 2026-06-01T13:50:35Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sesal Kemudian Tidak Berguna Setelah sehari mayat terkubur, tidaklah ada yang lain, yang diperbincangkan orang, yaitu Siti Jamilah, bunyi bisik telah berdesisdesis, membicarakan kelakuan Siti Jamilah, awak rancak bahasa disukai, mulut manis kucindan murah, bahasa baik perangai elok, tahu di adat korong kampung, tahu basa basi pula, baik pada orang miskin, pengasih pada anak dagang. Terhadap orang sekampung, tidak pernah bermulut kasar, pandai meren... 26936 proofread-page text/x-wiki 68m7qpzz67vtwzvbmadactx0h2jt0dp 26972 26936 2026-06-01T13:52:27Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 26972 proofread-page text/x-wiki euh93y8ljkkb3kywogkeduiv0puar8d 27093 26972 2026-06-01T13:59:27Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27093 proofread-page text/x-wiki dg5bp98vt1t8ktjiy8w6scg015rf096 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/83 250 8063 26938 2026-06-01T13:50:46Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Biduak salasiah ka Batawi Jatuah salodang arai pinang Dibaok lalu ka muaro; Tingga Ayah tinggalah nagari Denai dibaok untuang malang Antah ka mano ka sansainyo.” Dangakan dek Ayah, tangih sadaran rang dagang tak basuku: “Hari tarang urang manumbuak Di manolah bareh ka baatah Atah bacampua nan jo padi; Ambo ditimpo untuang buruak Alah sanang hati Ayah Antah baapo nan ka tajadi.” Dangakan juo malah dek Ayah, dari rang dagang hanyuik: “Den susun-susun... 26938 proofread-page text/x-wiki omypng9cyju40i5v1dm4mgbb0v1xibz 26945 26938 2026-06-01T13:51:03Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26945 proofread-page text/x-wiki qd7r0hf7bi4n6mbu1clw2j4entv4dia 26952 26945 2026-06-01T13:51:25Z Firman Rusda 248 26952 proofread-page text/x-wiki 206phkn65001zomd5dnb2jet5gko2yr 27121 26952 2026-06-01T14:00:40Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27121 proofread-page text/x-wiki kdumc0fmm681olg6ndro93gk9f77wil Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/67 250 8064 26942 2026-06-01T13:50:59Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Gadanglah ayia di Antokan Tarandam batang pilin-pilin; Di siko kaba dihantikan Dicaliak pulo kaba nan lain. 56" 26942 proofread-page text/x-wiki 1868y6p4y01b8iwqtsk5opodi901qpm 26948 26942 2026-06-01T13:51:18Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26948 proofread-page text/x-wiki 7vd12ygp6kt7thp31mcyvm15naxjk92 26954 26948 2026-06-01T13:51:34Z Tisa0603 59 26954 proofread-page text/x-wiki r07u0gye6rwjxfqdeywpwxqur3xs316 27097 26954 2026-06-01T13:59:40Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27097 proofread-page text/x-wiki q38eshkkhgmlg3v499wimd5odaewcy3 Halaman:Siti Kalasun.pdf/12 250 8065 26944 2026-06-01T13:51:03Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "SITI KALASUN 1" 26944 proofread-page text/x-wiki 9633ic9gi4grwgjf96wfm9m0kb4bntg 26957 26944 2026-06-01T13:51:47Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26957 proofread-page text/x-wiki 0uh0g05yje3ddd17sypvyfvvi8fmwwh 27024 26957 2026-06-01T13:55:01Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27024 proofread-page text/x-wiki oiou29dn44qd66dprfsxa7z3biv7fbc Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/75 250 8066 26947 2026-06-01T13:51:11Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "lapang, di nan lakuang lah panuah pulo. Kununlah Siti Rawiyah, bakato inyo kapado rang jago gadang, “Pai malah Tuan kini jio, iyo ka ranah Batusangka, ka rumah si Siti Rawani, japuik tabaok Tuanku Lareh Simawang.” Birawari rang jago gadang, diracak kudo nan putiah, kudo manduo lari kancang, tidak tabado kancangnyo lari, lari kudo bak ka tabang. Dek lamo lambek nan di jalan, tibolah di laman rumah Siti Rawani, didapati urang sadang rami pulo, diliek... 26947 proofread-page text/x-wiki a3wlng3se35c9v33veirqomayz45j4e 26956 26947 2026-06-01T13:51:40Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26956 proofread-page text/x-wiki 3mky2raxj27yd4qpblkforoc8r9tsv7 27161 26956 2026-06-01T14:02:39Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27161 proofread-page text/x-wiki c7xp5tbb4vpc4chua4cbhlq65d6bwd3 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/68 250 8067 26951 2026-06-01T13:51:23Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Besarlah air di Antokan Terendam batang pilin-pilin; Di sini kaba dihentikan Dilihat pula kaba yang lain 57" 26951 proofread-page text/x-wiki q5k2hhjj89b5wz3k0bo8zzq333jhkwg 26962 26951 2026-06-01T13:51:57Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26962 proofread-page text/x-wiki g9cc9n6g6o2jlory148c9u9eg9jro8c 27102 26962 2026-06-01T13:59:52Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27102 proofread-page text/x-wiki 3hzxvume0j8276eq5vq1wspjzrds09c Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/84 250 8068 26953 2026-06-01T13:51:34Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Biduk selasih ke Betawi Jatuh seludang arai pinang Dibawa lalu ke muara; Tinggal ayah tinggallah nagari Denai dibawa nasib malang Entah ke mana kan sansainya.” Dengarkanlah oleh ayah, tangis sandaran ‘rang dagang tak bersuku, “Di hari terang orang menumbuk Di manalah beras akan ber-atah35 Atah bercampur dengan padi; Hamba ditimpa nasib buruk Telah senangkah hati Ayah Entah apa yang akan terjadi.” Dengarkan juga oleh Ayah, dari orang dagang hanyut, “... 26953 proofread-page text/x-wiki okoi18affq2oee2hn1vkdco0ixqbdvr 26965 26953 2026-06-01T13:52:07Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26965 proofread-page text/x-wiki ti9uz78akbcxst6grfqmkpyuv7g6g4g 26970 26965 2026-06-01T13:52:24Z Firman Rusda 248 26970 proofread-page text/x-wiki nalipv484i87c6o1dcsyibo75ns3gb0 27126 26970 2026-06-01T14:00:52Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27126 proofread-page text/x-wiki 1j8dyi0t279yqcbfdl08cjhns9tjldy Halaman:Siti Kalasun.pdf/34 250 8069 26958 2026-06-01T13:51:49Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MERANTAU Kini Siti Kalasun tergelak sendiri, teringat kejadian semalam, sakit perutnya menahan gelak. Di mana padi tidak tergenang Air melimpah dari huli; Di mana hati tidak akan senang Dapat suami nan diinginkan Kayu kalek madang di hulu Ditarah lalu dilampaikan; Hati lekat sejak dahulu Oleh Allah disampaikan juga. Mengenai si Sabarudin,nan bergelar Sutan Sari Alam, semenjak menikah dengan Kalasun, hati gembira pikiran senang, dapat bertemu nan di... 26958 proofread-page text/x-wiki n7crt0gfi7f7h5ozbxjzmnc01za28fp 27029 26958 2026-06-01T13:55:08Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 27029 proofread-page text/x-wiki 9zok46ylie4hdx3bzx26fu8y8dhfz8s 27039 27029 2026-06-01T13:55:53Z Hzu Hzu 342 27039 proofread-page text/x-wiki 2frkhxuo2kj9zz0bkut000rfh7kbpgw 27137 27039 2026-06-01T14:01:24Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Divalidasi */ 27137 proofread-page text/x-wiki 5bfcrjqvj4nqb46xr0cwdm4vzw16mpx Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/76 250 8070 26959 2026-06-01T13:51:50Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "tempat lapang, di tempat sempit telah penuh juga. Kononlah Siti Rawiyah, berkata ia pada penjaga rumah, “Pergilah malah Tuan sekarang juga, ke ranah Batusangkar, ke rumah si Siti Rawani, jemput terbawa Tuan Lareh Simawang.” Penjaga rumah segera pergi, menunggangi kuda putih, kuda berlari sangat kencang, seperti akan terbang saja. Lambat laun dalam perjalanan, tiba ia di rumah Siti Rawani, didapatinya orang ramai pula, dilihatnya kiri kanan, bermacam... 26959 proofread-page text/x-wiki jwioozvzdsw9qsq9pwlvatcj1y6dsrp 26974 26959 2026-06-01T13:52:29Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26974 proofread-page text/x-wiki 4h0q7cc68gu9pjmtx3yaeevq53ztggw 27163 26974 2026-06-01T14:02:47Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27163 proofread-page text/x-wiki 4nd4faml4xu0fb5a5nof6z6cawxbqxe Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/69 250 8071 26964 2026-06-01T13:52:04Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tuah Dicari Hino nan Buliah Dek silaro runduakkan daun Batang bingkudu denai latehkan Untuak ka paga rang susunkan; Dek digilo baruak barayun Anak dipangku denai lapehkan Baruak di rimbo nan disusukan. Lorong kapado rang jago gadang, lah sudah kudo dimandikan, lah panuah pulo rumpuik sarajuik, dijujuang malah rumpuik di kapalo, kudo diirik hanyo lai, sangaik sanang rasonyo hati. Kiro-kiro sabanta antarony, lah tibo inyo di laman, mancaliak inyo ka... 26964 proofread-page text/x-wiki h5ub48zj2x7memc17rl390iss6bfb73 26986 26964 2026-06-01T13:53:08Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 26986 proofread-page text/x-wiki c88ol4jiaksefswfvea53jedc8ax5l3 27108 26986 2026-06-01T14:00:13Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27108 proofread-page text/x-wiki n5p0s8yqcuvab4jibppnja3czhze61o Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/8 250 8072 26968 2026-06-01T13:52:14Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "seperti ini tentulah terjadi pada gatra yang memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang sangat khas, yang padanannya dalam bahasa Indonesia tidak ada sehingga harus diurai atau diterang-jelaskan. Pada kasus gatra memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang tidak diketahui artinya (biasanya kata-kata arkaik), hal yang dilakukan adalah kata tersebut dicetak miring (italiq) lalu diberi catatan kaki berupa kemungkinan arti kata dimaksud dalam bahasa Indonesi... 26968 proofread-page text/x-wiki olnjx6l9zmqdfsbgl5j5p90d2d1l6bl 26984 26968 2026-06-01T13:53:05Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 26984 proofread-page text/x-wiki d9yzb7q44kdj929umwnmgvk2wx5025s 27091 26984 2026-06-01T13:59:24Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27091 proofread-page text/x-wiki g95v5ns0p81tr9cs8stmcw6e8poh77f Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/13 250 8073 26971 2026-06-01T13:52:26Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pai Kumisi Pado maso dewaso ini, sialah urang nan urangnyo, nan tacelak tampak jauah, nan tabirungoh tampak hampia, iyolah Tuanku Lareh Simawang, dunsanak dek Siti Rawiyah, awaklah lareh janyo urang, kan inyo ka pai kumisi, iyo ka ranah Batusangka, nan ka rumah Angku Kapalo. Dicari malah pakaian, lalu mamakai hanyo lai, dikanakkan sarawa panjuik, lakeklah baju guntiang kaliang, saluak tateleang di kapalo, karih tasisiak di pinggang, pakai sisampian... 26971 proofread-page text/x-wiki 7eysttki4829gijrknjasq98v8wz82j 26999 26971 2026-06-01T13:53:43Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 26999 proofread-page text/x-wiki azwzddjzaelj7fvnlho21mi3wkn7bh1 27051 26999 2026-06-01T13:56:35Z Nadia Erwanda 329 27051 proofread-page text/x-wiki ir1xj0j21xuh41w58ht2ytnpcdi7gli 27096 27051 2026-06-01T13:59:36Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27096 proofread-page text/x-wiki byt8hlezcds0bcxpikksosycah5ld7h Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/91 250 8074 26976 2026-06-01T13:52:36Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sasa Kudian Indak Paguno Samanjak sahari mayik takubua, tidak lah nan lain dibincangkan urang, iyolah tak bukan dari Siti Jamilah, bunyi bisiak lah badasuih-dasuih, mampakatokan kurenah Siti Jamilah, awak rancak baso katuju, muluik manih kucindan murah, baso baiak parangai elok, tahu di adat korong kampuang, tahu di baso-basi, paibo ka urang miskin, pangasiah pulo ka anak dagang. Nan taadok urang sakampuang, balun parnah bakasa muluik, balun pandai... 26976 proofread-page text/x-wiki 78gj36oqm5y5vtsg5uhl9yx4qi1le6x 27011 26976 2026-06-01T13:54:17Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 27011 proofread-page text/x-wiki llz76vt6pzd7z6lcyqry22lxul4rznc 27105 27011 2026-06-01T14:00:00Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27105 proofread-page text/x-wiki qyvc0ju6r6smm26strkxoh5oj8lvl53 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/85 250 8075 26977 2026-06-01T13:52:39Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sanang bana hati Ayah, den amuakkan badan den kini nangko.” Malompek Siti Rawiyah, lalu disemba pisau nantun, dilalukan malah kabanaran, “Anak den Marah Sudin, kanapo anak bak nantun bana, koknyo tak ado bana mandeh lai, denai kan lai ka gantinyo, pasanang malah hati anak, samantaro denai lai hiduik.” Manjawab si Marah Sudin: “Musajik urang Simulanggang Batingkek bagonjong limo Buatan tukang urang Canduang; Kununlah kasiah urang ditompang Bahinggo j... 26977 proofread-page text/x-wiki jwbu0vgrgjvf9fzu90u5qs0bhj7ozhf 26982 26977 2026-06-01T13:52:59Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26982 proofread-page text/x-wiki stowmvfevvlqo6cbl2g9lp5ohagt174 27129 26982 2026-06-01T14:01:05Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27129 proofread-page text/x-wiki 4mjiq6ow19shelt5vwnrc9sjzazss4p 27143 27129 2026-06-01T14:01:43Z Nadia Erwanda 329 27143 proofread-page text/x-wiki pqyut5uh5jzcmpzedncpg0xjkaptxym Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/77 250 8076 26978 2026-06-01T13:52:39Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "disonsongkan dek Siti Rawiyah, sambia bakato maso itu,“Baa mangko lambek bana, rami bana alek kolah garan, balun lai pueh malah Angku, bahati gadang moh kironyo, anak Angku antah baapo kini, darah alah maanak sungai di kandang, pintu bakunci kasadonyo.” Mandanga kato nan bak kian, manggigia cando badan, hati nan indak sanang lai, lalu bakato Lareh Simawang, bakato kapado rang jago gadang, “Masuaklah waang ka dalam kandang, bukaklah lantai palupuah,... 26978 proofread-page text/x-wiki d5jt4747qcetew5uw4zhrk1bfin957g 26990 26978 2026-06-01T13:53:21Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 26990 proofread-page text/x-wiki huhnc74wtn8tviwnovdpb478ok30yom 27164 26990 2026-06-01T14:02:54Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27164 proofread-page text/x-wiki 0qa2abjgin9qv72ud9402soriqhio0n Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/86 250 8077 26988 2026-06-01T13:53:11Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "senang hati Ayah, den amukkan badan den kini.” Melompat Siti Rawiyah, lalu disambarnya pisau itu, dikatakan malah kebenaran, “Anak denai si Marah Sudin, mengapa anak begitu benar, walaupun tak ada Mandeh lagi, denai kan ada sebagai gantinya, persenang malah hati anak, sementara denai masih hidup.” Menjawab si Marah Sudin, “Mesjid orang Simulanggang Bertingkat bergonjong lima Buatan tukang orang Canduang; Kononlah kasih orang ditumpang Berhingga juga... 26988 proofread-page text/x-wiki 43r3jg90at8o2r5imy8ww0e0dr8odk4 26997 26988 2026-06-01T13:53:35Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 26997 proofread-page text/x-wiki aeys2yzbnd37tsymtidelyguhrt86ft 27136 26997 2026-06-01T14:01:22Z Sandi rambe 65 /* Divalidasi */ 27136 proofread-page text/x-wiki 5pcra15wis81hjuevyyivr8bbj3p9zt 27138 27136 2026-06-01T14:01:26Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27138 proofread-page text/x-wiki 8y67as2s0he8qnwmcvcexrmnapzdxfl Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/16 250 8078 26992 2026-06-01T13:53:27Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berkata Siti Jamilah, “Oi Angku denai Lareh Simawang, dengarkanlah oleh Angku, denai berpantun beribarat: Kuda bernama si Katani Dipaut di dalam hutan; Tersirap darah memandangi Melihat Angku kan berjalan.” Menjawab Lareh Simawang, “Adik den Siti Jamilah, usahlah Adik bersusah hati, jangan Adik cemas benar, urang penggamang dareh hanyuik, urang nan pancameh lakeh jatuah.”6 Siti Jamilah berkata, ia berkata sambil berpantun: “Ke air ke pasir laut Baru... 26992 proofread-page text/x-wiki bjjlgianw5j4jg38apnx3cspurpfpof 27025 26992 2026-06-01T13:55:03Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 27025 proofread-page text/x-wiki 8bt9l5gp1paftrr2hhhhk8703ngcmtr 27151 27025 2026-06-01T14:02:11Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27151 proofread-page text/x-wiki t1fq27lm6rwn54kf9offhgi8wqqzue5 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/10 250 8079 26993 2026-06-01T13:53:29Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "DAFTAR ISI KATA PENGANTAR ........................................................................ iii KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT ............. iii ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN ............................... v DAFTAR ISI .................................................................................... ix Pai Kumisi ....................................................................................... 2 PERGI MENGOMISI ..... 26993 proofread-page text/x-wiki k4xl7b0eweu5jvbadp7loo91jaeclp5 27008 26993 2026-06-01T13:54:14Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27008 proofread-page text/x-wiki 99rt00ov2nwpv5d13noclm3v83raxm5 27100 27008 2026-06-01T13:59:50Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27100 proofread-page text/x-wiki 9zmawuoifg1xgolge5mx8slgbqmtb0f Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/78 250 8080 26995 2026-06-01T13:53:31Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Rawiyah, sambil berkata masa itu, “Mengapa lambat benar, ramai sekalikah helat rupanya, belum puas malah Angku, bergirang hati kiranya, anak Angku entah bagaimana kini, darah telah menganak sungai di kandang, pintu terkunci semuanya.” Mendengar kata yang seperti itu, mengigil rasa badannya, hati tidak senang lagi, lalu berkata Lareh Simawang, berkata pada penjaga rumah, “Masuklah waang ke dalam kandang, bukalah lantai pelupuh, terus naik ke atas rum... 26995 proofread-page text/x-wiki sqz46f3ukmslr5y4eyvpnvcdwz386mc 27006 26995 2026-06-01T13:54:07Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 27006 proofread-page text/x-wiki p4mzsyx9u1a4cf5g92e6vbdvuppccat 27166 27006 2026-06-01T14:03:01Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27166 proofread-page text/x-wiki n8ylodqpk3oi4visinl7epyhmd0vwvx 27168 27166 2026-06-01T14:03:07Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27168 proofread-page text/x-wiki 24omb4xy293z58tvckuhuem5mhzrwew Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/87 250 8081 27000 2026-06-01T13:53:48Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "anak nan tidak kunjuang picayo.” Sanan bakato Pangulu Andiko, “Manolah rang mudo Marah Sudin, usahlah barambang hati juo, suruikkan hati ka nan bana, eloklah mayik nangko kito salamaikkan, nak jan ditimpo bala mandatang, hari lah barambang patang.” Birawari urang nan banyak, lalu basigap hanyo lai, ditatiang kasua manggalo, dibantangkan tangah rumah, diangkek mayik si Asamsudin, manuruik mayik si Darama, diangkek pulo mayik Siti Jamilah, sanan taran... 27000 proofread-page text/x-wiki i4kywkgfsaas2ooa2iomt67tksmb39s 27012 27000 2026-06-01T13:54:19Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27012 proofread-page text/x-wiki sh54zbvbgrophv7xk8jkbkd78qzdoic 27131 27012 2026-06-01T14:01:09Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27131 proofread-page text/x-wiki 5povajs18vdxuphn26ygox7cpp5pows Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/15 250 8082 27004 2026-06-01T13:53:59Z Nadia Erwanda 329 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakato sanan Siti Jamilah, “Oi Angku joden di angku, angku den Lareh Simawang, dangakan malah dek Angku, denai bapantun baibarat: Kudo banamo si Katani Dipauik di dalam hutan; Tasirok darah mamandangi Mancaliak Angku ka bajalan.” Manjawab Lareh Simawang, “Adiak den Siti Jamilah, usahlah Adiak barusuah hati, jan lah Adiak tacameh bana, urang panggamang dareh hanyuik, urang nan pancameh lakeh jatuah.” Sanan bakato Siti Jamilah, iyo bakato sambia bapan... 27004 proofread-page text/x-wiki kc2dr3i4lx9eyexjw7wfcy2ofcwww3t 27036 27004 2026-06-01T13:55:42Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 27036 proofread-page text/x-wiki fgubmacvropdtr2smbltvuzr9dxte8f 27104 27036 2026-06-01T13:59:56Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27104 proofread-page text/x-wiki 4l3nis7nszvnau3e0frwy6yflyz6e2l Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/79 250 8083 27010 2026-06-01T13:54:16Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kini baitu malah di Tuan, kirimkanlah surek kawek, iyo ka bakeh si Marah Sudin di Padang Panjang, suruah sugiro inyo pulang kini juo.” Kununlah dek Lareh Simawang, disuruah urang mangirim surek kawek, namun di hari nan sahari itu, tidak tabado raminyo umaik, urang nan datang manjanguak. Dek urang si Marah Sudin, tasirok darah di dado, gumanta sagalo pasandian, apo garan nan tajadi di kampuang, tidaknyo bapikia lai, diambiak bendi dipasangi, dihalau... 27010 proofread-page text/x-wiki 8oa5laijv1n6mok3f4het95su4ufutm 27020 27010 2026-06-01T13:54:46Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 27020 proofread-page text/x-wiki khuf3j2nfq983fbs9yuk6c31g6eekv6 27162 27020 2026-06-01T14:02:44Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27162 proofread-page text/x-wiki gzvy0jx71mvl6e6yh0lhplpuc9fxgcl Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/90 250 8084 27014 2026-06-01T13:54:27Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Orang banyak bersegera dan bersiap, berpantun mereka saat itu, Inilah tanah liat Dibuat untuk periuk belanga; Belum sekubur telah dilihat Berkubur orang yang bertiga. Berkata seorang ninik mamak, “Mana semua ibu-ibu, sediakan air secukupnya.” Karena berhati tulus semuanya, kerja berat menjadi ringan, sesudah selesai mayat dimandikan, lalu mereka disembahyangkan. Setelah selesai semua yang wajib, mayat kemudian ditandu, Allahu Rabbi bunyi tangis, bun... 27014 proofread-page text/x-wiki nch5as8l3x41cz03ztg8l315teio2x1 27049 27014 2026-06-01T13:56:30Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 27049 proofread-page text/x-wiki e7yqa95jw2rwj6w6uwovyjx7t1ounk2 27112 27049 2026-06-01T14:00:16Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27112 proofread-page text/x-wiki 779homhbp7qwdsup7aui55vsy2u87ub Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/12 250 8085 27015 2026-06-01T13:54:27Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TUANKU LAREH SIMAWANG 1" 27015 proofread-page text/x-wiki h2ukb0ekznpclxp7i9zg3nm25auhudu 27028 27015 2026-06-01T13:55:07Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27028 proofread-page text/x-wiki 618ftjacxv16rdfypgr2hzqc8xvfgh4 27094 27028 2026-06-01T13:59:29Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27094 proofread-page text/x-wiki 1emg59xjm8lbrf24ogkri338dlbz9u1 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/88 250 8086 27017 2026-06-01T13:54:38Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "anak yang tidak kunjung percaya.” Berkata Penghulu Andika, “Orang muda Marah Sudin, usah marah, surutkan hati ke yang benar, baiklah mayat ini kita urus, supaya jangan ditimpa bala, hari telah berangsur petang.” Bersigaplah orang yang banyak, menating kasur manggalo, dibentangkan di tengah rumah, diangkat mayat si Asamsudin, lalu Siti Darama, lalu mayat Siti Jamila, terengahlah orang banyak. Berkata Penghulu Andika, “ Orang ramai mari kita bersegera... 27017 proofread-page text/x-wiki erob148r83xx0t790l1z0cw6unp749i 27026 27017 2026-06-01T13:55:06Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27026 proofread-page text/x-wiki o80950refmup1dnw2g42g06n85f091e 27031 27026 2026-06-01T13:55:24Z Firman Rusda 248 27031 proofread-page text/x-wiki 8mmeovdg5aejhntoiuq8z1ysgwn16i6 27123 27031 2026-06-01T14:00:51Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27123 proofread-page text/x-wiki pjtph956y74r1gepwyhi7xt5gtn1kag Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/21 250 8087 27023 2026-06-01T13:54:58Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pantang Tatagahkan Di hari nan sahari nantun, lorong kapado Lareh Simawang, sadang duduak tangah rumah, duduak bajuntai di kurisi, takana bana wakatu itu, lalu dituka malah pakaian, pai mandi inyo ka lubuak, iyo ka lubuak pincuran gadang. Lamo tatagun maso itu, babagai pangana nan tibo, tabayang rupo Siti Rawani, lah sampai di dalam lubuak, tak tantu apo ka disabuik. Hari baransua rambang sanjo, sanan takajuik lareh nantun, takana bana dek inyo, la... 27023 proofread-page text/x-wiki qr30im0yj5zng8jsms9w6o4zvh6dd5v 27042 27023 2026-06-01T13:55:54Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 27042 proofread-page text/x-wiki j0gd3rkrh5o53zmt0254ja6cofjlu2z 27144 27042 2026-06-01T14:01:45Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27144 proofread-page text/x-wiki 59cz0k846p6eljbo854omzpt52u3y4n Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/17 250 8088 27030 2026-06-01T13:55:10Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Angku panggialah, Angku himbau inyo ka mari,” katonyo Lareh Simawang. Mandanga kato nan bak itu, manjawab Angku Kapalo, “Dangakan pulo dek Angku: Cacak balari ateh kasau Jatuah badabuak sampai mati; Tidak ka rago ka dihimbau Inyo ka mari tiok hari. Alah ka ladang urang bakabun Bungonyo kambang tangah hari; Usah diharok buruang nantun Balun balago musin kini.” Mandanga rundiangan nan bak kian, tamanuang Lareh Simawang, tangan tatagun ateh meja, rinta... 27030 proofread-page text/x-wiki rpqcn2y31bfsfapaqnl1gjra6zjtdyj 27043 27030 2026-06-01T13:56:01Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 27043 proofread-page text/x-wiki kr0qjde94fu3ey0mek1kntdmbutx1x6 27110 27043 2026-06-01T14:00:15Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27110 proofread-page text/x-wiki cczmn5lczibh6jkem53orhb605n1nvx Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/89 250 8089 27034 2026-06-01T13:55:36Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lorong kapado urang nan banyak, alah basiap hanyo lai, disugirokan malah lai, sanan bapantun urang banyak: Tanah liyek bakapiyek Dibuek ka pariuk balango; Alun sakubua alah diliek Urang sakubua nan batigo. Bakato surang Niniak Mamak, “Mano sagalo nan induakinduak, sadiokan ayia sacukuiknyo.” Dek bahati rahim kasadonyo, karajo nan barek manjadi ringan, sasudah salasai mayik dimandikan, lalu disumbahyangkan hanyo lai. Sudah salasai sado nan wajib, may... 27034 proofread-page text/x-wiki 2t703ifhvvmshsedc1vdrlqix7e7m95 27040 27034 2026-06-01T13:55:53Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27040 proofread-page text/x-wiki dxc911ga4cfra07sddoao3rfr8irsc1 27116 27040 2026-06-01T14:00:34Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27116 proofread-page text/x-wiki mbqh0zv7i55dx1ds4n69ahbvo53r4ks Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/14 250 8090 27037 2026-06-01T13:55:43Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PERGI MENGOMISI Pada masa dewasa itu, adalah seorang pria, dari jauh tampak tampan, dari dekat ia memikat, dialah Tuanku Lareh Simawang, saudara Siti Rawiyah, awak lareh1 kata orang, akan pergi mengomisi, pergi ke ranah Batusangkar, ke rumah Angku Kapalo2. Dicari malah pakaian, lalu dipakainya sarawa panjuik3, mengenakan baju gunting keling, seluk terteleng di kepalanya, destar terlilit di kepala, keris tersisip di pinggang, memakai kain balapak4 d... 27037 proofread-page text/x-wiki 0ccw5n1aer7ukhqa9vl3lylyq3nzot7 27068 27037 2026-06-01T13:58:04Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27068 proofread-page text/x-wiki 2t9wayv77a2e414u2kmh07paocx5r9v 27099 27068 2026-06-01T13:59:49Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27099 proofread-page text/x-wiki 1eb3nz0nyfc3xe2m9bg2zuel723nbm5 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/18 250 8091 27045 2026-06-01T13:56:05Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Angku panggilkanlah dia, Angku suruh ia ke mari,” perintah Lareh Simawang. Mendengar kata si lareh, menjawab Angku Kapalo, “Dengarkan pula oleh Angku: Cecak berlari atas kasau Jatuh berdebuk sampai mati; Tidak perlu raganya diimbau Orangnya ke mari tiap hari. Sudah ke ladang orang berkebun Bunganya kembang tengah hari; Usah diharap burung nantun7 Belum berlaga musim kini.” Mendengar kata begitu, termenung Lareh Simawang, tangan tertegun di atas meja... 27045 proofread-page text/x-wiki 1pzcbobvz4znyesufzne9k5q2o146lt 27052 27045 2026-06-01T13:56:56Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 27052 proofread-page text/x-wiki kjnnvdp7sp91ay7smd5vuwov37c4r3g 27120 27052 2026-06-01T14:00:39Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27120 proofread-page text/x-wiki fg42wjq23723mzkouhbxt33u6vn2zfa Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/23 250 8092 27047 2026-06-01T13:56:14Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lorong kapado Siti Jamilah, lalu batanyo sambia bapantun: “Baburu ka Bangkahulu Dapeklah ruso kambiang hitam; Sakik kapalo garan Angku Mangko nasi tidak tamakan. Kain gadang rang Pitalah Suji nan tidak barubahan Pakaian rajo si patani; Kanai alemu garan kolah Barubah raso paratian Padoman nampak pado kami.” Disindia nan bak itu, manjawab Lareh Simawang, “Dangakan malah dek Adiak denai katokan: Denai hilia ka Pariaman Singgah ka rumah nak rang Tiku;... 27047 proofread-page text/x-wiki agpz2vj1bco5iyqfag1ld7r7o35gz7i 27053 27047 2026-06-01T13:57:00Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27053 proofread-page text/x-wiki 7c9p1vpn5g90nwk931a6ovrqbqozuic 27101 27053 2026-06-01T13:59:52Z Hzu Hzu 342 /* Tervalidasi */ 27101 proofread-page text/x-wiki 1mujurr0nclhwdg46ugp34vj0znkg6g Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/22 250 8093 27048 2026-06-01T13:56:27Z Hzu Hzu 342 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PANTANG DICEGAH Adalah suatu hari, Lareh Simawang sedang duduk, duduk berjuntai di kursi, tersadar ia saat itu, lalu ditukarnya pakaian, ia pergi mandi ke lubuk, bernama lubuk pancuran besar. Lama termenung ia waktu itu, berbagai pikiran yang datang, terbayang rupa Siti Rawani, setelah sampai di lubuk, lupa ia akan mengapa. Hari berangsur rembang senja, terkejutlah lareh itu, tersadar ia lalu membasuh muka, tidak jadi beliau mandi. Kononlah Siti Ja... 27048 proofread-page text/x-wiki qgt9dkiveyum9d4vlgtwhrgitbunj7l 27081 27048 2026-06-01T13:58:48Z Hzu Hzu 342 /* Telah diuji baca */ 27081 proofread-page text/x-wiki 2m5164l305fsbybl1fqz16r71wwzbyl 27109 27081 2026-06-01T14:00:15Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27109 proofread-page text/x-wiki ach05trzldy2c5ptu5vrvv0o1r2eofb Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/20 250 8094 27054 2026-06-01T13:57:05Z Sandi rambe 65 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Angku Kapalo, “Dengarkan pula oleh Angku: Berbelok jalan orang ke Tiku Menyimpang jalan ke muara; Angku menanti malah dahulu Hamba bertenggang dan berbicara.” Mendengar seperti itu, senang hati Lareh Simawang, lalu ia pun berkata, “Sebulan lamanya hamba nanti, tentukan iya atau tidaknya, supaya dapat hamba bertindak.” Kononlah Lareh Simawang, kata selesai dia pun turun, berjalan ia ke halaman, ditungganginya kudanya, berkata Angku Kapalo, “... 27054 proofread-page text/x-wiki fvizxm5bpr7i3x0ktzk37hteu3qom9k 27065 27054 2026-06-01T13:57:53Z Sandi rambe 65 /* Uji baco */ 27065 proofread-page text/x-wiki b9yzkmtw0o4cnzo6vs0j3xfyhljhoxr 27135 27065 2026-06-01T14:01:21Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27135 proofread-page text/x-wiki dulgpyhkodsyu947nklyvz9jrdfgb02 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/24 250 8095 27056 2026-06-01T13:57:09Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ada pun Siti Jamilah, bertanya ia sambil berpantun: “Berburu ke Bengkulu Dapatlah rusa kambing hutan; Sakit kepala gerangan Angku Maka nasi tidak termakan. Kain besar orang Pitalah Suji yang tak berubahan Pakaian raja si petani; Kena ilmu gerangankah Berubah rasa perhatian Pedoman tampak pada kami.” Disindir seperti itu, menjawab Lareh Simawang, “Dengarkan oleh Adik denai katakan, Denai pergi ke Pariaman Singgah ke rumah orang Tiku; Bukan berubah pe... 27056 proofread-page text/x-wiki nwfu2l6q4wd1u01kgyu2oiooaz1yxkx 27062 27056 2026-06-01T13:57:40Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27062 proofread-page text/x-wiki b2sw4mk4kqaqm6lazyin9p21qrihnwu 27066 27062 2026-06-01T13:57:57Z Firman Rusda 248 27066 proofread-page text/x-wiki gti9kobb2p37r059ms64p8x4v3w39bo 27111 27066 2026-06-01T14:00:15Z Hzu Hzu 342 /* Tervalidasi */ 27111 proofread-page text/x-wiki lod4vhxta9iew3h4t8x0nqze2qdmdvp Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/25 250 8096 27059 2026-06-01T13:57:28Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Diliek laki gilo bamanuang juo, hatinyo batambah sansai juo, manganakan untuang jo parasaian, awaklah nyato urang dagang, tidak bakampuang balaman, tidak badusun banagari, tidak barumah bataratak, tidak bakaum bakirabat. Tipak di diri Siti Jamilah, lorong kapado dang rauik romannyo, sariklah pulo ka tandiangannyo, muko panuah bak bujua talua, hiduang mancuang bak dasun tungga, pipi nan bak pauah dilayang, bulu mato bak samuik baririang, daguaknyo na... 27059 proofread-page text/x-wiki h22o76s365vj1fbm4i850osm6sei6cr 27103 27059 2026-06-01T13:59:52Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 27103 proofread-page text/x-wiki mr47ttxebuef41vdl74rq8jp85z5xxy 27119 27103 2026-06-01T14:00:37Z Hzu Hzu 342 /* Tervalidasi */ 27119 proofread-page text/x-wiki ajyq4rxxqa7ymergoeh32du2bbiut72 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/19 250 8097 27061 2026-06-01T13:57:31Z Tisa0603 59 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sanan manjawab Angku Kapalo, “Dangakan pulo malah dek Angku: Babelok jalan urang ka Tiku Manyimpang jalan ka muaro; Angku mananti malah dahulu Ambo batenggang jo bicaro.” Mandanga kato nan bak kian, sanang hati Lareh Simawang, lalu bakato inyo maso itu, “Sabulan lamonyo ambo nantikan, tantukan sakali lai tidaknyo, nak dapek ambo mangirokan.” Kununlah Lareh Simawang, kato sampai inyo pun turun, bajalan inyo ka laman, diracak sakali malah kudo, sanan... 27061 proofread-page text/x-wiki qyiyg12g62qm5s9zxqwl463bat3s2c9 27074 27061 2026-06-01T13:58:23Z Tisa0603 59 /* Uji baco */ 27074 proofread-page text/x-wiki j8x1n7q8tgsc915uputbfe2jmbxvg2d 27128 27074 2026-06-01T14:01:00Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27128 proofread-page text/x-wiki gpyl1he5vjk0eo6e22s9ir5sr03uhya Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/7 250 8098 27079 2026-06-01T13:58:40Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Palupuah tadia nan dibantang Puti batanun suto perak Sungguahpun kaba nan didendang Suri tauladan untuak rang banyak (Pelupuh tadir yang dibentang Puti bertenun sutra perak Sungguhpun kaba yang didendang Suri teladan untuk orang banyak) Hadirnya dendang—atau lebih tepat disebut keterdendangan—dalam kaba, setidaknya ditentukan oleh sejumlah hal: (1) adanya pantun, (2) adanya talibun (pantun berkait, baik 6 seuntai atau 8 seuntai atau bahkan 10 seunta... 27079 proofread-page text/x-wiki jenwz2hize0kbk1wd2cjmv9cr7fl3h5 27133 27079 2026-06-01T14:01:17Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27133 proofread-page text/x-wiki 4srn8pial2coqqfeubrbu6gdglmwnzm 27142 27133 2026-06-01T14:01:42Z DwiFidratul 237 27142 proofread-page text/x-wiki 1xkelda1vrk4o55mwk7zd8yhmq625h6 27178 27142 2026-06-01T14:03:59Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27178 proofread-page text/x-wiki cjbxcdlq7w4qkglzdxoawny0oyc4cfc Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/4 250 8099 27152 2026-06-01T14:02:15Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT Alhamdulilah syukur penerjemahan Kaba Minangkabau ke dalam bahasa Indonesia ini dapat terwujud. Penerjemahan ini merupakan program prioritas Menteri Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Tekonologi, untuk menerjemahkan cerita rakyat ke bahasa Indonesia dalam rangka memerkaya bahan bacaan literasi bagi siswa. Tahun ini Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat menerjemahkan sebanyak 23 kaba Minangka... 27152 proofread-page text/x-wiki 14tyqdgvf2yevu0rybfbz9melqb1sf0 27181 27152 2026-06-01T14:04:20Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27181 proofread-page text/x-wiki b1s1oywp6g7el0qqk5cy9vecjl4voba 27185 27181 2026-06-01T14:04:40Z DwiFidratul 237 27185 proofread-page text/x-wiki fw3ibgcncupekqq9ne777ib57zb9nd2 27192 27185 2026-06-01T14:05:25Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27192 proofread-page text/x-wiki snez6rkp4dvcwfb6jky9wxcpdyb6bmp Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/5 250 8100 27187 2026-06-01T14:05:00Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sehingga pembaca dapat ilmu yang lebih tentang bahasa sumber. Terkhusus buku ini, Tuanku Lareh Simawang, dituliskan oleh Syamsuddin St. Radjo Endah, diterbitkan pertama sekali oleh Pustaka Indonesia Bukittinggi pada tahun 1986 dan dicetak ulang pada tahun 2018 oleh Kristal Multimedia. Penerjemahan buku ini sendiri dilaksanakan oleh tim penerjemah dengan melibatkan konsultan dari berbagai kalangan. Baik tokoh adat, penulis, sastrawan, serta budayawan... 27187 proofread-page text/x-wiki njrmpegosiq6gj8tjrcu05mpk2e82ew 27206 27187 2026-06-01T14:06:32Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27206 proofread-page text/x-wiki 9denap9w08q79x48e8u6rl1z6tzafms 27208 27206 2026-06-01T14:06:53Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27208 proofread-page text/x-wiki q1250zpak8jytjxmxuvppsetjolo033 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/9 250 8101 27197 2026-06-01T14:05:50Z Nadia Erwanda 329 /* Indak ado teks */ 27197 proofread-page text/x-wiki l6mucqhfhirupyghfdyvwtqf9l3ozk4 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/11 250 8102 27201 2026-06-01T14:06:06Z Nadia Erwanda 329 /* Indak ado teks */ 27201 proofread-page text/x-wiki fnu716rvbemubz6lu40azcauxippl68 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/99 250 8103 27205 2026-06-01T14:06:31Z Nadia Erwanda 329 /* Indak ado teks */ 27205 proofread-page text/x-wiki 8vienefb42cel3riffl6q06ucpy2rju Halaman:Siti Baheram.pdf/7 250 8104 27210 2026-06-01T14:07:09Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27210 proofread-page text/x-wiki b5w1ghtxwgj246pmnjsvogrww4al1th 27233 27210 2026-06-01T14:10:05Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27233 proofread-page text/x-wiki ffv4bbfjv5m9jlz6ktx4n01ril1iu3t Halaman:Siti Baheram.pdf/6 250 8105 27212 2026-06-01T14:07:21Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN Upaya penerjemahan kaba ke dalam bahasa Indonesia pernah dilakukan setidaknya pada dua masa, yakni tahun 1880-an dan tahun 1920-an. Penerjemahan tahun 1880-an terjadi karena populernya cerita berbentuk hikayat yang sesuai sifatnya membutuhkan cerita-cerita anonim, sementara penerjemahan tahun 1920-an dilakukan untuk kebutuhan pertunjukan tonil, nama lain sandiwara, pada zaman penjajahan Belanda. Sutan Manangkerang... 27212 proofread-page text/x-wiki 3qybc2idrqyzgmt4u3fn2sdjubxameg 27217 27212 2026-06-01T14:07:43Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27217 proofread-page text/x-wiki 2vfr0clr7bi9wf7zzrd5k9a1654z1z4 27232 27217 2026-06-01T14:09:47Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27232 proofread-page text/x-wiki 88m07lai7d171wh0umw99a14oyl1w2t Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/2 250 8106 27224 2026-06-01T14:08:15Z Nadia Erwanda 329 /* Indak ado teks */ 27224 proofread-page text/x-wiki baf4gn23ad7l2qmb4v1uy2ilb3s4y1f Halaman:Siti Baheram.pdf/4 250 8107 27228 2026-06-01T14:08:41Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT Alhamdulilah syukur penerjemahan Kaba Minangkabau ke dalam bahasa Indonesia ini dapat terwujud. Penerjemahan ini merupakan program prioritas Menteri Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Tekonologi, untuk menerjemahkan cerita rakyat ke bahasa Indonesia dalam rangka memerkaya bahan bacaan literasi bagi siswa. Tahun ini Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat menerjemahkan sebanyak 23 kaba Minangka... 27228 proofread-page text/x-wiki rrzx5fzjafr47krounj7s4zgr00508z 27234 27228 2026-06-01T14:10:18Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27234 proofread-page text/x-wiki 92epay6nnv9t0nhgmz40abuwo4pdetc 27242 27234 2026-06-01T14:12:10Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27242 proofread-page text/x-wiki ix00bd9y9e7l3n1pcim4a0atjmp4pnj Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/4 250 8108 27235 2026-06-01T14:10:26Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 27235 proofread-page text/x-wiki in69k020kj6wyf3myponkc69smme8mz 27237 27235 2026-06-01T14:10:59Z Nadia Erwanda 329 27237 proofread-page text/x-wiki svz4s03bn09b7rcn6ajmj6bhinf089l 27238 27237 2026-06-01T14:11:15Z Nadia Erwanda 329 27238 proofread-page text/x-wiki 0tz6eiqktr0nn741ilwb8iekqipgkuh 27246 27238 2026-06-01T14:13:11Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27246 proofread-page text/x-wiki 9m4cktxo8oa7lwxcuk7ixvm3ipm7tmv Halaman:Siti Baheram.pdf/5 250 8109 27236 2026-06-01T14:10:36Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sehingga pembaca dapat ilmu yang lebih tentang bahasa sumber. Terkhusus buku ini, Siti Baheram, dituliskan oleh Syamsuddin St. Radjo Endah, diterbitkan pertama sekali oleh Arga Bukittinggi dan dicetak ulang pada tahun 2017 oleh Kristal Multimedia. Penerjemahan buku ini sendiri dilaksanakan oleh tim penerjemah dengan melibatkan konsultan dari berbagai kalangan, baik tokoh adat, penulis, sastrawan, serta budayawan. Mereka adalah Baharuddin Andoeska, D... 27236 proofread-page text/x-wiki dgqzkvkhdx9o6zgyncuvi2taj4sc53r 27240 27236 2026-06-01T14:11:43Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27240 proofread-page text/x-wiki hinx78nkzgh44323wx8d29qamtadcun 27243 27240 2026-06-01T14:12:37Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27243 proofread-page text/x-wiki ehmcufnm63e98z2aaaiqrpq5721yvjd Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/6 250 8110 27239 2026-06-01T14:11:37Z Nadia Erwanda 329 /* Indak ado teks */ 27239 proofread-page text/x-wiki baf4gn23ad7l2qmb4v1uy2ilb3s4y1f Halaman:Siti Baheram.pdf/10 250 8111 27241 2026-06-01T14:12:09Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "DAFTAR ISI KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT ....................................................................... iii ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN ............................... v DAFTAR ISI .................................................................................... ix Anak Durako ................................................................................... 2 ANAK DURHAKA ............................... 27241 proofread-page text/x-wiki m8d194ysj6exodgkle1exsl4dszyac0 27244 27241 2026-06-01T14:12:53Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27244 proofread-page text/x-wiki lp1u5r5khq25txi0900u3rn10gflozy 27249 27244 2026-06-01T14:13:41Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27249 proofread-page text/x-wiki 47a1tsuyjatwosscmn07lv4a8stjq98 Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/100 250 8112 27245 2026-06-01T14:13:10Z Nadia Erwanda 329 /* Indak ado teks */ 27245 proofread-page text/x-wiki baf4gn23ad7l2qmb4v1uy2ilb3s4y1f Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/99 250 8113 27247 2026-06-01T14:13:24Z Nadia Erwanda 329 /* Indak ado teks */ 27247 proofread-page text/x-wiki baf4gn23ad7l2qmb4v1uy2ilb3s4y1f Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/91 250 8114 27248 2026-06-01T14:13:29Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 27248 proofread-page text/x-wiki hqp1q6gswn06hxsv5pnuuecc6cp7fnw 27250 27248 2026-06-01T14:14:06Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27250 proofread-page text/x-wiki 9vdnrihjt5ggoeaaoifil2o0371vrr0 Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/3 250 8115 27253 2026-06-01T14:15:41Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TUANKU LAREH SIMAWANG Penanggung Jawab : Kepala Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Dituliskan Oleh : Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh : Yollanda Konsultan Penerjemahan : Gus Tf Sakai Sekretaris : Herlinda Fajril Kamil Redaktur : Joni Syahputra Tata Letak : Alvi Rianto Putra Desain Sampul : Heru Firdaus CETAKAN PERTAMA TAHUN 2021 Diterbitkan pertama kali oleh Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Jalan Simpang Alai, Cupak Tangah, Pauh... 27253 proofread-page text/x-wiki gxsbh7zpgo26v204tn9wqdnyfczzxfk 27255 27253 2026-06-01T14:16:54Z DwiFidratul 237 27255 proofread-page text/x-wiki 1tr486zfgmt6a7m0n385lkzb6xm0hpl 27257 27255 2026-06-01T14:17:23Z DwiFidratul 237 27257 proofread-page text/x-wiki k0rnxkrk6dtj3qewu8m2iuwzw7sbwpq 27262 27257 2026-06-01T14:23:03Z DwiFidratul 237 27262 proofread-page text/x-wiki nks4mf6t92l0gv268i0yrf6njomw1w3 27268 27262 2026-06-01T14:25:42Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27268 proofread-page text/x-wiki 2nf4h4cc2f1waa3ukxo686niio2slxt 27271 27268 2026-06-01T14:27:05Z DwiFidratul 237 27271 proofread-page text/x-wiki hz2itmqli0d04z5zphrhephtok85go6 27279 27271 2026-06-01T14:33:52Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27279 proofread-page text/x-wiki j0kbd5ikw1y85fcpt0gttn812mq3fvu Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/87 250 8116 27254 2026-06-01T14:15:58Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong 27254 proofread-page text/x-wiki dcvuqsbg82wkk0ku99011zt155546mf 27342 27254 2026-06-01T15:47:29Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 27342 proofread-page text/x-wiki 3srjzzw6vj5lac65heao0vps8qvicfn 27353 27342 2026-06-01T16:04:07Z DwiFidratul 237 /* Divalidasi */ 27353 proofread-page text/x-wiki 31459pl1b2biqyv2zzdvak6i5ryflih Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/3 250 8117 27272 2026-06-01T14:28:01Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong 27272 proofread-page text/x-wiki 7z27e5lu144gmytkqzzbd2h05n2djkt 27276 27272 2026-06-01T14:32:15Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27276 proofread-page text/x-wiki i4pn6otjdbdzyu7m6vvkohpjimmx1j4 27277 27276 2026-06-01T14:32:45Z DwiFidratul 237 27277 proofread-page text/x-wiki 5i8k77g7l4fp1gh1f382xax4k3h04v0 27278 27277 2026-06-01T14:33:43Z DwiFidratul 237 27278 proofread-page text/x-wiki 6z4mecjg7yzltlgqw66kgsru0vj8swx 27280 27278 2026-06-01T14:34:14Z DwiFidratul 237 27280 proofread-page text/x-wiki mp8w907hsiy0w1nzcv4pl3v9rs1xqa8 27281 27280 2026-06-01T14:34:39Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27281 proofread-page text/x-wiki 5eh8nbgo2o41yxl3nte735dlwahdnj1 27282 27281 2026-06-01T14:36:04Z DwiFidratul 237 27282 proofread-page text/x-wiki gc3l30ima2iwqn7metze3zq2ksnyinv 27283 27282 2026-06-01T14:36:36Z DwiFidratul 237 27283 proofread-page text/x-wiki 8p5rgu8rnnlhpnguwz6c7ok0d9p131c 27284 27283 2026-06-01T14:37:18Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ 27284 proofread-page text/x-wiki eb72yz8nx8wylnqwqd87u9cbac2tgru 27286 27284 2026-06-01T14:42:11Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27286 proofread-page text/x-wiki 74vjidebvhm54r20c1hib2cpqt435bp Halaman:Siti Kalasun.pdf/3 250 8118 27285 2026-06-01T14:38:38Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "SITI KALASUN Penanggung Jawab : Kepala Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Dituliskan Oleh : Syamsuddin St. Rajo Endah Diterjemahkan Oleh : Krisnawati Konsultan Penerjemahan : Gus tf Sakai Sekretaris : Herlinda Fajril Kamil Redaktur : Joni Syahputra Tata Letak : Alvi Rianto Putra Desain Sampul : Cikie Wahab CETAKAN PERTAMA TAHUN 2021 Diterbitkan pertama kali oleh Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Jalan Simpang Alai, Cupak Tangah, Pauh Limo Pad... 27285 proofread-page text/x-wiki fg094hlpmt4fih8o0ipoe69wcsjwd8y 27287 27285 2026-06-01T14:44:15Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27287 proofread-page text/x-wiki j857hidq2akw3zsq0lzwht1frnr7all 27288 27287 2026-06-01T14:44:57Z DwiFidratul 237 27288 proofread-page text/x-wiki 61wx5o3bj89olzhn4mvsf28jrwo2cu7 27355 27288 2026-06-01T18:09:10Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27355 proofread-page text/x-wiki 1cph4hzfc2nfmwipqbgo0a2k16fz5yz Halaman:Siti Baheram.pdf/2 250 8119 27289 2026-06-01T14:45:47Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MILIK NEGARA TIDAK DIPERDAGANGKAN SITI BAHERAM Dituliskan Oleh: Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh: Krisnawati BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT BADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA KEMENTERIAN PENDIDIKAN, KEBUDAYAAN, RISET, DAN TEKNOLOGI TAHUN 2021" 27289 proofread-page text/x-wiki e1nl0o9pxed9kf2vl1zqlva508udxxj 27290 27289 2026-06-01T14:48:07Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27290 proofread-page text/x-wiki 4y7bufwh3v4mo20o8k2ucvh3kdwi0gi 27291 27290 2026-06-01T14:49:09Z DwiFidratul 237 27291 proofread-page text/x-wiki jc9uvnvs9cgs98cvafseh5e81zfq1kz 27292 27291 2026-06-01T14:49:43Z DwiFidratul 237 27292 proofread-page text/x-wiki 5s77qppzcto09sl5nm3ef8kqku8tgrq 27294 27292 2026-06-01T14:51:34Z DwiFidratul 237 27294 proofread-page text/x-wiki plsozy3ibeeb72v3a9rf4s4fsmveko2 27295 27294 2026-06-01T14:51:50Z DwiFidratul 237 27295 proofread-page text/x-wiki 5um3djwphx5vcsqzkwbo9r0tbvh9w7k 27297 27295 2026-06-01T14:52:36Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27297 proofread-page text/x-wiki hq5g830erzzmbblobpc3s4uo4oeis4f Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/82 250 8120 27293 2026-06-01T14:50:10Z Nadia Erwanda 329 /* Uji baco */ 27293 proofread-page text/x-wiki oez097isxljjscmrf99il0mwie73pnc 27316 27293 2026-06-01T15:17:13Z DwiFidratul 237 /* Divalidasi */ 27316 proofread-page text/x-wiki 9598i7ykdz2cfkz9n77y9sl6x7ftd0c Halaman:Siti Baheram.pdf/3 250 8121 27296 2026-06-01T14:52:21Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "SITI BAHERAM Penanggung Jawab : Kepala Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Dituliskan Oleh : Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh : Krisnawati Konsultan Penerjemahan : B. Andioska Sekretaris : Herlinda Fajril Kamil Redaktur : Joni Syahputra Tata Letak : Alvi RIanto Putra Desain Sampul : Cikie Wahab CETAKAN PERTAMA TAHUN 2021 Diterbitkan pertama kali oleh Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Jalan Simpang Alai, Cupak Tangah, Pauh Limo Pada... 27296 proofread-page text/x-wiki 71p1cm8kihxlpan2ieo70gv8oejmepm 27299 27296 2026-06-01T14:57:05Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27299 proofread-page text/x-wiki 5as5dmfemo43ynfxj711udjy1jo2z98 27300 27299 2026-06-01T14:58:25Z DwiFidratul 237 27300 proofread-page text/x-wiki dejejp9jbge4q89y1homkl36callubl 27301 27300 2026-06-01T14:59:22Z DwiFidratul 237 27301 proofread-page text/x-wiki l6w6d2xeng6t3xzf8ocnfb3vllrn72z 27321 27301 2026-06-01T15:22:25Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27321 proofread-page text/x-wiki 21yvt5jsavrgwyatj7g8lrbyq8qak4r Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/5 250 8122 27302 2026-06-01T15:04:21Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27302 proofread-page text/x-wiki 9qjxee0qh752uid4bmbfrzs96vktlfa 27303 27302 2026-06-01T15:05:01Z DwiFidratul 237 27303 proofread-page text/x-wiki iclzkvwnmyj0uy1c1oub8a31l1j1gof 27305 27303 2026-06-01T15:07:29Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27305 proofread-page text/x-wiki dqzmuoettoj7i5co0eqokes1nth0aah 27307 27305 2026-06-01T15:08:31Z Kume Gucci 63 /* Divalidasi */ #WSMinangkabau 27307 proofread-page text/x-wiki m1d0qqwq7jznt1us6mcdmf9ajyzuhoh Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/3 250 8123 27320 2026-06-01T15:22:20Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ 27320 proofread-page text/x-wiki kqz4056rjytaosxqgpry29blw4ms5n0 27322 27320 2026-06-01T15:23:08Z DwiFidratul 237 27322 proofread-page text/x-wiki r5257aec3p4jxj0bj4f8lnq1kshf6xg 27323 27322 2026-06-01T15:23:26Z DwiFidratul 237 27323 proofread-page text/x-wiki 5dyg4vm13bumo6gokk4kiaxjzuuw3ln 27359 27323 2026-06-01T18:12:34Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27359 proofread-page text/x-wiki iczegiqks12ltbqh0nn1vpkj4er1qxh Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/5 250 8124 27325 2026-06-01T15:27:53Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27325 proofread-page text/x-wiki 9n5tzjwn4glgs5h9lnbm711cx02bz9s 27326 27325 2026-06-01T15:29:23Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27326 proofread-page text/x-wiki 3nbh86arbmzm1pvviwt8l75sfk9qgwh 27327 27326 2026-06-01T15:30:12Z DwiFidratul 237 27327 proofread-page text/x-wiki rtor7jz9gj1hrtcg219qjqk5tf28df2 27328 27327 2026-06-01T15:30:51Z DwiFidratul 237 27328 proofread-page text/x-wiki be8c5hvvrj2g1tzlni4jh5z7wu376sd 27329 27328 2026-06-01T15:31:09Z DwiFidratul 237 27329 proofread-page text/x-wiki erza4y6o8xro7o965tim7ek5y23jxqd 27330 27329 2026-06-01T15:32:10Z DwiFidratul 237 27330 proofread-page text/x-wiki 9jh35hwvw729uq6xcvayvb0vbbgigxu 27331 27330 2026-06-01T15:33:42Z DwiFidratul 237 27331 proofread-page text/x-wiki tqh3pp5bda3i3mlhw6k02cx3kefsewb 27332 27331 2026-06-01T15:34:13Z DwiFidratul 237 27332 proofread-page text/x-wiki 65dro04ecid4m24ty28u5w8dbs93qgu 27333 27332 2026-06-01T15:34:36Z DwiFidratul 237 27333 proofread-page text/x-wiki 7pyoq2bqvjx4ghb78kvdv3685ztohfh 27334 27333 2026-06-01T15:34:59Z DwiFidratul 237 27334 proofread-page text/x-wiki tksdrhgi0bdgguzmocmsdrkjtv6zvdx 27335 27334 2026-06-01T15:35:16Z DwiFidratul 237 27335 proofread-page text/x-wiki mk9qgq773gozgn4uw0m1xtjzt05xrk6 27336 27335 2026-06-01T15:35:33Z DwiFidratul 237 27336 proofread-page text/x-wiki k86mt5proqkm1ik6pj9h0bpksz1s750 27337 27336 2026-06-01T15:36:19Z DwiFidratul 237 27337 proofread-page text/x-wiki bkm6kbhtqkz97pqkm3eq6k6rufo07na 27338 27337 2026-06-01T15:36:52Z DwiFidratul 237 27338 proofread-page text/x-wiki qeyo5qn7tnz9poxbdb3c9xxwpq1vxrb 27358 27338 2026-06-01T18:12:03Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27358 proofread-page text/x-wiki fws83usreftxvtqrpbtqd0qiln71tp7 Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/6 250 8125 27339 2026-06-01T15:44:40Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ #WSMinangkabau 27339 proofread-page text/x-wiki advyy0sclwd9xv1m82wfvru26l8gonr 27340 27339 2026-06-01T15:45:31Z DwiFidratul 237 27340 proofread-page text/x-wiki 0fy7bq2kwrlump8car6hhjyayq1ce6q 27341 27340 2026-06-01T15:46:23Z DwiFidratul 237 27341 proofread-page text/x-wiki sf225ojy2rs6tzv0hsnl479u9dnwbh2 27343 27341 2026-06-01T15:47:32Z DwiFidratul 237 27343 proofread-page text/x-wiki 2x6hdse4oqtpdgefpttt5uqj6oodgch 27344 27343 2026-06-01T15:48:06Z DwiFidratul 237 27344 proofread-page text/x-wiki 89mmthyqzhr28n3biubo4xfnd4dtyv8 27345 27344 2026-06-01T15:49:53Z DwiFidratul 237 27345 proofread-page text/x-wiki 599o2ei8g1v0lz999cgp8xo9r3iu096 27346 27345 2026-06-01T15:51:46Z DwiFidratul 237 27346 proofread-page text/x-wiki p9cmqyje4detun68sl2n0hmko0lqts6 27347 27346 2026-06-01T15:52:10Z DwiFidratul 237 27347 proofread-page text/x-wiki bm4yai3h45uoi6vbqb1q2ai8jpydqgy 27348 27347 2026-06-01T15:52:34Z DwiFidratul 237 27348 proofread-page text/x-wiki krfpdvsptkecql6ycpsulyzxzd5j367 27357 27348 2026-06-01T18:11:36Z Tisa0603 59 /* Divalidasi */ 27357 proofread-page text/x-wiki 6hob604uryugz77w3iv59yxfgx8fn5s Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/10 250 8126 27349 2026-06-01T15:58:14Z DwiFidratul 237 /* Uji baco */ 27349 proofread-page text/x-wiki sp9qd5jstm870q00ws07c4qqeb7eay4 27350 27349 2026-06-01T15:58:58Z DwiFidratul 237 27350 proofread-page text/x-wiki qsapvvnsvfo6a5witmb1nmp1fyrg6cg 27351 27350 2026-06-01T15:59:38Z DwiFidratul 237 27351 proofread-page text/x-wiki qnymhvwpzxuez6208t36daj1jht565s 27352 27351 2026-06-01T16:00:54Z DwiFidratul 237 27352 proofread-page text/x-wiki 2cnzdjsvrawzdvbux1bqsrksph893yc 27367 27352 2026-06-02T00:55:07Z Menyusurisudutnegeri 118 /* Divalidasi */ 27367 proofread-page text/x-wiki qz5qnzx0v9s1w6qou2iomq14jkv8fym Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/7 250 8127 27354 2026-06-01T16:04:33Z DwiFidratul 237 /* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong 27354 proofread-page text/x-wiki 7z27e5lu144gmytkqzzbd2h05n2djkt Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/16 250 8128 27360 2026-06-01T18:13:36Z Tisa0603 59 /* Bamasalah */ 27360 proofread-page text/x-wiki 9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/17 250 8129 27361 2026-06-01T18:13:50Z Tisa0603 59 /* Bamasalah */ 27361 proofread-page text/x-wiki 9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/18 250 8130 27362 2026-06-01T18:14:04Z Tisa0603 59 /* Bamasalah */ 27362 proofread-page text/x-wiki 9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/19 250 8131 27363 2026-06-01T18:14:15Z Tisa0603 59 /* Bamasalah */ 27363 proofread-page text/x-wiki 9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/20 250 8132 27364 2026-06-01T18:14:25Z Tisa0603 59 /* Indak ado teks */ 27364 proofread-page text/x-wiki egegxqhuphasp5f1pvml4d6jvf7ynzx Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/21 250 8133 27365 2026-06-01T18:14:33Z Tisa0603 59 /* Bamasalah */ 27365 proofread-page text/x-wiki 9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/22 250 8134 27366 2026-06-01T18:14:41Z Tisa0603 59 /* Bamasalah */ 27366 proofread-page text/x-wiki 9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq Halaman:Siti Kalasun.pdf/114 250 8135 27368 2026-06-02T00:57:26Z Menyusurisudutnegeri 118 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Siti Kalasun masih setia menunggu suaminya, Sabarudin, yang pergi merantau ke Medan. Walaupun tanpa kabar dan kiriman uang dari rantau, ia masih menunggunya. Sementara itu, Sutan Palindih, seorang perantau sukses di Medan, pulang ke kampung dan ingin mempersunting Siti Kalasun. Siti Kalasun tetap menolak, ia masih setia menunggu Sabarudin, walau ibunya Siti Kalasun mendukung niat Sutan Palindih tersebut. Si Sabarudin yang sudah pindah dari Medan ke... 27368 proofread-page text/x-wiki 034lec3cnvs6zw86fx0xz3lb595xe3s 27369 27368 2026-06-02T01:00:36Z Menyusurisudutnegeri 118 /* Uji baco */ 27369 proofread-page text/x-wiki b4eazlwlq9oeqzu6yb9k9rfnmjefxiw 27384 27369 2026-06-02T05:18:30Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27384 proofread-page text/x-wiki ash4k8tjvxiqt6mtzgalyhzc6ip3yre Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/107 250 8136 27372 2026-06-02T01:21:32Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KARAMBI‘ kawin dengan bangsa lain dan Ha 13:31 diharap oléh kaocmnja. d3 dapat RA '. kot-rambx’ ~— sendjata (djembiah) béngkok. tadiam mamma dan belakaugnja: manger-a pa mi — erea p r e ten an p i anoe . KARAM O" 27372 proofread-page text/x-wiki 813xu63knsgsrinhr8znr2dowbciwsn 27373 27372 2026-06-02T01:44:26Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27373 proofread-page text/x-wiki ps9yud7yp4qr06fj4umbswtwnmzdgy3 27374 27373 2026-06-02T01:44:56Z Firman Rusda 248 27374 proofread-page text/x-wiki ki3dtzgbjw9xq67hptam25izg1rwjgl 27378 27374 2026-06-02T01:50:44Z Firman Rusda 248 27378 proofread-page text/x-wiki 1qgmnplhksaoh42n0hoof6empynfhi3 27379 27378 2026-06-02T01:50:57Z Firman Rusda 248 27379 proofread-page text/x-wiki lcbxrw3nyl5dt07y4oroywp489iyqul 27387 27379 2026-06-02T05:25:09Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27387 proofread-page text/x-wiki hdmwhry8nvj8o1gzr0x1zq6k21kd1b9 Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/108 250 8137 27375 2026-06-02T01:45:09Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KAREMOH 106 karatan poesé' —~ saudara selboe sebapa: ba' balatjan dikaré' doeo (nan pa‘i boesoee', nan fingga anjic) —~ kl: bag! kedoea belah pihak- nia mendatangkan 'aib; pandjang bekaratan, lawéh basibl'eran —— ha] kaoem )ang ‘elah plndah kenegerl lain karma telah kembang hiak ditempamia bermoela. KARE H — oemal. koemal; karatéh toe lah bakarémoh —- kerta: itoe telah bergoemal. KARENAH. lih. koerénah. KARENE'-MENE’ —— keljlk..." 27375 proofread-page text/x-wiki an7v04dehlpnfqb5dp13yx5u2qk2x4u 27377 27375 2026-06-02T01:50:07Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27377 proofread-page text/x-wiki cgs9pko7eaboku0txznonilps3tjuhw 27388 27377 2026-06-02T05:25:43Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27388 proofread-page text/x-wiki h90jromuwaa1lf01zetctg2zjcs2s2x Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/109 250 8138 27380 2026-06-02T01:53:32Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KAROEEH I — dengkoer‘ lengkoer: bake- roceh — mendengkoer. melengkoer. mengge- mch; karocdch lia' been? a oeeng using— goee eng oer seperti can t . goeng. tanda énak ti 1-. g g “Sing KAROEEH II — keroeh: kameh-karoceh ka- ra‘ — keroeh sedikit: mangamce roeh. men hame: mampakaroeeh baik didiadikan : karoeeh d‘ d - nick, koesoez” disalasaikan — ka au '15: dii ri k an i a u g oe oe d i e ea i kan a r in a : an e d l e ra i..." 27380 proofread-page text/x-wiki jvdx3dpv2tnwnra1cyb1f43ka0cura0 27381 27380 2026-06-02T02:09:56Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27381 proofread-page text/x-wiki araj2mifwjp1ok5wah6ut4st1e9thpg 27386 27381 2026-06-02T05:24:43Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27386 proofread-page text/x-wiki 5rbkov0mttua4o4rlehhbx296hk96vc Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/110 250 8139 27382 2026-06-02T02:12:24Z Firman Rusda 248 /* Uji baco */ 27382 proofread-page text/x-wiki a1xuhj84i7ns07t2wsjwc1xuprffzvp 27383 27382 2026-06-02T02:15:22Z Firman Rusda 248 27383 proofread-page text/x-wiki oz41u6urra7soygmahyw2vueasjd838 27385 27383 2026-06-02T05:23:41Z Nadia Erwanda 329 /* Divalidasi */ 27385 proofread-page text/x-wiki eitwqdbq13htyr5w512b8gs37538yef Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/10 250 8140 27389 2026-06-02T08:12:59Z Kume Gucci 63 /* Indak ado teks */ 27389 proofread-page text/x-wiki 6i5kr49v41sh68gxiutpxqwyrnw2b7r 27390 27389 2026-06-02T08:13:23Z Kume Gucci 63 /* alun diuji baco */ 27390 proofread-page text/x-wiki jzveyna3dcb6s1byouegx9yxvqeun73 Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/223 250 8141 27393 2026-06-02T09:22:32Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi " {{col-begin}} {{col-2}} SIEH II - perkataan mengoesir ajam. SIHIE (R), alèmoe sihie sihir; disihie oerang kaboe-kaboe. - disihir orang. SIKABOE SIKADE', lih. siarèh. SIKADJOEI, lih. kadjoei. SIKADOEDOEE - sendoedoek. SIKAI n. seb. rotan, daoennja diboeat atap. SIKALAT, sakalat sekelat. SIKAP - sekop. SIKAPAOENAN, lih. kapoeloen. SIKASO, lih. kaso. SIKATIMOENO-sekatimoena, nama seekor naga jang sakti. - SIKE - sikat, sisir; manjike' abo... 27393 proofread-page text/x-wiki j0yrwbwrtb4bdu0astccyz2ylhqe8ac 27404 27393 2026-06-02T09:43:32Z Mery Nurfa Dilla 77 27404 proofread-page text/x-wiki h4kndb3zm2v62fa6lbnxxnkqlqpgrj5 27405 27404 2026-06-02T09:54:06Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 27405 proofread-page text/x-wiki pzcxl5v2a2t61v1az6k72g71su3ahfz 27409 27405 2026-06-02T09:59:20Z Zhilal Darma 23 /* Divalidasi */ 27409 proofread-page text/x-wiki a98ennwwge4m9q0u42aayoier27e2ug Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/175 250 8142 27398 2026-06-02T09:30:39Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} mato paliengan sètan pikiran boleh ber- oebah-oebah, dan mata boléh didaja sétan; roda nan bapalieng, koedo lah di (dè') ga- rindin -ki.: dikatakan tentang seseorang, pada lahirnja sadja jang baik atau senang atau tiada meroegi, tetapi jang sebenarnja ia soesah. PALI- palit; mamali mengambil dengan oedjoeng djari, oemp. mengambil sambal atau kapcer sirih; matjo pali peda; sapali sedikit; djilè pali ki.: hal orang jang ki- kir... 27398 proofread-page text/x-wiki jh34jrctebuoijo3q91v1h03ffl9gyl 27399 27398 2026-06-02T09:31:06Z Zhilal Darma 23 27399 proofread-page text/x-wiki d8li6td7g5zb5qxtobz5c96xv38bkde 27400 27399 2026-06-02T09:33:23Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27400 proofread-page text/x-wiki lewscwyhio3rfqwri876l2ehzgsvf7x 27401 27400 2026-06-02T09:35:44Z Zhilal Darma 23 27401 proofread-page text/x-wiki aneqm37hzibcn4k2r1wc3lbhn2u4g2s 27402 27401 2026-06-02T09:37:02Z Zhilal Darma 23 27402 proofread-page text/x-wiki t1yeber333jnnlh9wd76az3bh0f6pgo 27403 27402 2026-06-02T09:37:14Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27403 proofread-page text/x-wiki 3jujlsrrdflc6ic4cujqro8fsist4zy 27410 27403 2026-06-02T09:59:58Z Zhilal Darma 23 27410 proofread-page text/x-wiki 3hl66txcamhmj1q5vmpwoyel46vnu4e Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/224 250 8143 27406 2026-06-02T09:58:11Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} moeatan bendi dipasimbangkan orang2 jang menoempang béndi toeroen dan naik kebéndi lain. - simbang. SIMBANG II, simbangan SIMBARANG, lih. sambarang. SIMBE I, manjimbé' sedang orang ber- djalan, disépak kakinja sebelah, soepaja ia terdjatoeh; lih. sèwè' II. SIMBE II, manjimbè'kan kalamboe (v.d.T.) menjélakan kelamboe. SIMBIE, lih. sambie. SIMBOEE (R), manjimboeei menjimbah, mentjédok air dengan tempoeroeng atau ta- ngan dan di... 27406 proofread-page text/x-wiki igouel9rp90146vhdepzcddzrvyo5q4 27407 27406 2026-06-02T09:58:34Z Mery Nurfa Dilla 77 27407 proofread-page text/x-wiki n3ny0kzg72wdz4sevy4nx0xts1vta2g 27408 27407 2026-06-02T09:58:45Z Mery Nurfa Dilla 77 27408 proofread-page text/x-wiki rmg1qc51zqupz77woybcose2gza8yv4 27422 27408 2026-06-02T10:18:24Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 27422 proofread-page text/x-wiki olnn9vslrhrtic1tu1aqq3ojc8hhviq 27426 27422 2026-06-02T10:22:53Z Zhilal Darma 23 /* Divalidasi */ 27426 proofread-page text/x-wiki 428d5b8ggjkp8ubbmihbt4xuwcz0l4r Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/176 250 8144 27411 2026-06-02T10:06:13Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} PANDAM — pendam; ''pandam pakoeboeeran'' — pekoeboeran; ''sapandam sapakoeboeeran'' — satoe kaoem, PANDAN — pandan, bangsanja: ''pandan moe- sang'', atau pandan aroen, pandan badoeri. PANDANG — pandang; tapandang — terpan- dang; tapandang dibasonjo — maloe karena boedinja; mamandang moerahnjo — mengingat moerah harganja; inda’ mamandang oerang —tiada membédakan orang; pandang-maman- dang — maloe memaloei, ingat-mengin..." 27411 proofread-page text/x-wiki 64a2itnkgplhbsnx24zoscm2cpcmm8u 27412 27411 2026-06-02T10:07:11Z Zhilal Darma 23 27412 proofread-page text/x-wiki nnmzobyb2o20dmtaqphh17yyxr89bdj 27413 27412 2026-06-02T10:09:20Z Zhilal Darma 23 27413 proofread-page text/x-wiki sua02nvkrjdn5zlolw06hz73emz7l04 27414 27413 2026-06-02T10:09:44Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27414 proofread-page text/x-wiki 1ofsx8whkhbf6v7so7gyhqrglboe69x 27415 27414 2026-06-02T10:09:53Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27415 proofread-page text/x-wiki 2qcqhnjypwl1v0f7fgmdpy805o87e4w Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/177 250 8145 27416 2026-06-02T10:13:30Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} pangé’ — ki.: mengambil keoentoengan pa orang jang tiada berada; ibo powell ed fa’ djadi mamangé’ (Soeliki) — sajang akan garam setjetjah, kerbau seékor diboesoekkan artinja: karena sajang mengeloearkan oeang sedikit lagi, djadi beroléh roegi lebih banjak, PANGGA(L) — penggal; sapangga — sepo- tong, tentang kain, biasanja seperdoea; mamangga — memotong; pangga batang = péndék dan terang (tentang berkata). PANGGA’, s..." 27416 proofread-page text/x-wiki kvep6bw20ow0oqho238uoke2zlg3zpk 27417 27416 2026-06-02T10:14:02Z Zhilal Darma 23 27417 proofread-page text/x-wiki ncwm4oom47oylx3dg1k484c414vnjwy 27418 27417 2026-06-02T10:14:51Z Zhilal Darma 23 27418 proofread-page text/x-wiki slwl60k4tk85b7h0pauhuk5osydtuha 27419 27418 2026-06-02T10:15:55Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27419 proofread-page text/x-wiki 61ndo4og24so6yey9t9j17fs5bir1d6 27420 27419 2026-06-02T10:17:15Z Zhilal Darma 23 27420 proofread-page text/x-wiki s287xd7909pvnq331zc8b4mfe97q1oy 27421 27420 2026-06-02T10:17:24Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27421 proofread-page text/x-wiki 3aohzbq9rcy52mabyiym6yhkzkthp6w Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/178 250 8146 27423 2026-06-02T10:20:14Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} adjal, meninggal; baria’ tando ta’ dalam, bakoentjang tando ta’ panoeeh — dikiaskan kepada orang jang sombong, kebiasaan tiada berapa isinja; ba basoeké lah panoeeh — ki: telah habis sabar; simpanoeeh, ih, sipanoeeh, PANOEKOET' lih. pinakoei’. PANSAN — pingsan. PANTAI I — pantai; miring sedikit, oemp. atap; lamah baraieh, pantai batitih — ki.: hal orang melakoekan atau mendjalankan perin- tah, kebiasaan menilik kepada h..." 27423 proofread-page text/x-wiki 6sg2dxvn8fqymavxrgmeovxa84zsbmv 27424 27423 2026-06-02T10:21:47Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27424 proofread-page text/x-wiki mpn4wqt1hdx1wotucx1il9izw1oee3s 27425 27424 2026-06-02T10:21:58Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27425 proofread-page text/x-wiki 9wisvodw6x62lqbirzmpi50qd9mvkbe Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/179 250 8147 27427 2026-06-02T10:25:18Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} sapao (timbangan) — 4 tahil, 4 emas atau 4 majam. pica phir Sate eee poera kain (kan- toeng) dekat pada ikat pinggang perempoean. PAOEEH — paoeh; koenieng aoe ak — dikatakan tentang koelit orang jang ke- koeningan. PAOEE’; mamaoee’ — memarang. PAOEI’ ie ikat; tapaoei’ — terikat; langkah tapaoei’ — tiada dapat pergi; bapacei'-paoei’ — berpalit-palit; perkara jang tiada moedah dipoetoeskan, atau mengenai lagi bebe..." 27427 proofread-page text/x-wiki ejdcnk7n6hv2ox8u4mlesqxrti57azq 27430 27427 2026-06-02T10:36:50Z Zhilal Darma 23 27430 proofread-page text/x-wiki r70n95agabnz919bfe75p2f69m0izj7 27431 27430 2026-06-02T10:38:03Z Zhilal Darma 23 27431 proofread-page text/x-wiki lfwagghkesf3c49u37pwy7s2f4p92jz 27432 27431 2026-06-02T10:38:15Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27432 proofread-page text/x-wiki 9jf81s3scyzgj4zx70t6y0v6itq3h9j 27433 27432 2026-06-02T10:38:31Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27433 proofread-page text/x-wiki 2kp9iw99k4o0tdo3zdqgkrazv8asrm0 Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/225 250 8148 27428 2026-06-02T10:32:07Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 27428 proofread-page text/x-wiki tvfmbizj0rlktib25vql9gqc92fwq8l 27434 27428 2026-06-02T10:38:56Z Zhilal Darma 23 /* Divalidasi */ 27434 proofread-page text/x-wiki mxhwidlcnq95o6pju6915ikf45bqfpw 27447 27434 2026-06-02T11:00:43Z Zhilal Darma 23 27447 proofread-page text/x-wiki 3nvokq1bcrx8vk9v6ilnl5yri6224sh Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/226 250 8149 27429 2026-06-02T10:34:22Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi " {{col-begin}} {{col-2}} bong, djika berdjalan menggéléng-géléngkan kepala. SIPE', manjipe'kan koelamboe menjiahkan kelamboe dengan tjepat; manjipe'kan kain kabaoe memoekoelkan kain kebahoe akan disandang; sasipè sebentar. SIPI tiada tepat; sipi kanainjo tiada tepat kenanja; goeno silè': nan tapè' ko' lè sipi, nan sipi ko' lè lapèh paedah silat: (tindjoe atau terdjang lawan) jang tepat moedah-moedahan djadi sipi; jang sipi moe- dah-moedahan djadi le... 27429 proofread-page text/x-wiki h5qwvlikyra8gu2hp7isusn9y8btbzk 27440 27429 2026-06-02T10:47:09Z Mery Nurfa Dilla 77 /* Uji baco */ 27440 proofread-page text/x-wiki 7bpojox4d5cfhxis9yazpqg9qpogyms 27446 27440 2026-06-02T10:59:23Z Zhilal Darma 23 /* Divalidasi */ 27446 proofread-page text/x-wiki ca401ur9aujd48u7xj08o2y57tai84h Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/180 250 8150 27435 2026-06-02T10:39:41Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PARALOE 178 PAREWA PARALOE — perloe; kaparalocan — perloe (bal jang perloe); mamparalockan — mem- perloekan; kalau inda’ dibaie, lah paraloe kanai oekoen — kalau tiada dibajar, ta’ da- pat tidak kena hoekoem; batang karambie ko paraloe ditabang, ko’ inda’ injo maimpi’ — pohon njioer ini mésti (haroes) ditebang, kalau tidak, nanti ia menimpa orang atau roemah. PARAM — peram; mamaram boeah-boeahan — membenamkan boeah-boeahan jang toea keda..." 27435 proofread-page text/x-wiki 907eifc0mkxdjj45da851qalr1nxt2b 27436 27435 2026-06-02T10:42:11Z Zhilal Darma 23 27436 proofread-page text/x-wiki qh3z0y9imim45zewghumhrpklu1bubx 27437 27436 2026-06-02T10:42:50Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27437 proofread-page text/x-wiki 7bupd5vluinsjc73svc1z1bw8hstmqh 27438 27437 2026-06-02T10:43:10Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27438 proofread-page text/x-wiki s5c75cnnauperh66gmd7ji3coeskb3x Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/181 250 8151 27439 2026-06-02T10:45:39Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi " PARI — pari; ba’ tjando koeli” pari — sangat kesat; bangki’ pari — gelegata, koelit ber- kikir. PARIBOEKALO — poerbakala, ih, djaman, PARIEH, baparieh-baparieh bapakaro — lama beperkara dan banjak pemeriksa: lesai, lih. poerieh. PARIENG, goelieng Parieng goelieng. PARIGI (dalam pantoen) — Pperigi, PARI — parit; mamari’ — memboeat parit; bapari’ — berparit; pipi’ pari’ — pipit jang biasa tinggal diparit; pari‘lah tarantang, a..." 27439 proofread-page text/x-wiki hlknfflkba27gx83battg9d0af2u27q 27442 27439 2026-06-02T10:49:16Z Zhilal Darma 23 27442 proofread-page text/x-wiki gg9q84augjsujsf13ugvazb8wcljqcl 27443 27442 2026-06-02T10:58:14Z Zhilal Darma 23 27443 proofread-page text/x-wiki 6vv841t5xh952hf7sai8ai774nyj8w2 27444 27443 2026-06-02T10:58:27Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27444 proofread-page text/x-wiki eq7l79gmm14etyn2bq6huoag2tdl343 27445 27444 2026-06-02T10:58:36Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27445 proofread-page text/x-wiki 0061neh3ha5z5n0923zbjt2gc3cjv44 Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/228 250 8152 27441 2026-06-02T10:49:00Z Mery Nurfa Dilla 77 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi " {{col-begin}} {{col-2}} SOEDAGA (R) saudagar; soedaga bana oerang toe - pandai betoel orang itoe me- megang oeang (hémat); soedaga oerang Siano' atau soedaga oerang Matoee - pan- dai perkara oeang seperti orang negeri Sianok atau orang Matoer; soedaga moedo maoe- tangkan saudagar 'baroe kerap meroegi: orang moeda atjap berboeat kesalahan. SOEDAH soedah, siap; lah soedah karadjo ang? telah soedah (siap) kerdjamoe ?; soedah makan kito badjalan - ses... 27441 proofread-page text/x-wiki nyrgnztdrqtkfd9uwnbq8148zh6zr4s Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/182 250 8153 27448 2026-06-02T11:02:39Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} iko pasangannjo — ini temannja (tentang barang-barang). PASANG II; mamasang koedo — memasang koeda dibéndi atau dipedati; dikatakan djoe- ga: mamasang béndi atau padati; mamasang palito — memasang pelita; pasangan — koek; pasangan tibo dikoedoee’ — ki,: pe- rintah dari atas jang tiada dapat diélakkan (mesti ditoeroet atau didjalankan), PASANG III; pasang naie’ — air pasang; Pasang soeroei’ — air soeroet; pasang poe- r..." 27448 proofread-page text/x-wiki ejmkp6cto9fenq369mkx0znl6wx4hio 27449 27448 2026-06-02T11:02:46Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27449 proofread-page text/x-wiki 8jcztruxaozfmftpw577a8xd3u0kv23 27450 27449 2026-06-02T11:03:03Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27450 proofread-page text/x-wiki 6tzni9oa76s826nq3aaxpf2zq436uyp Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/183 250 8154 27451 2026-06-02T11:13:13Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} petang); kapatang — kemarin,kelemarin; hari kapatang — kelemarin dahoeloe kapa tangan — kemalaman; ,,bermalam” pada soeatoe tempat,karena hari telah petang; sapatang-patang ari ambo datang djoeo — meskipoen hari telah petang atau moelai malam, nistjaja saja datang djoega; mama- tang-matangkan ari — berdjalan-djalan atau bermain-main, soepaja dengan tiada diketa- hoei hari petang, peléngah; di(dé") ambo ari lah patang — ki.:... 27451 proofread-page text/x-wiki ntmj6kc7kjcpwzkyynj7lxoksssqqgr 27452 27451 2026-06-02T11:14:49Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27452 proofread-page text/x-wiki en1cfac8pd9pqrfzje0315lkpu3p14z 27453 27452 2026-06-02T11:15:04Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27453 proofread-page text/x-wiki gzens3azlfvxd33rimk3rwy91lupgc1 Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/184 250 8155 27454 2026-06-02T11:18:38Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27454 proofread-page text/x-wiki d1n9i1gnr9nxy2xiww7rzhyzyy6wfm4 27455 27454 2026-06-02T11:18:50Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27455 proofread-page text/x-wiki 070xo0it48coxos2pfh9ged6orpggae Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/185 250 8156 27456 2026-06-02T11:26:15Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} PIDATO — pedato; bapidato — mengatakan sesoeato> menoeroet soesoen jang baik: lih. padato. PIDT' I, ceang pidi’- oeang ketjil,ja'ni ketip pitjis; bapid. — berdikit-dikit, PIDI' Il; pidi’-pidi” — soeling pemikat boe- roeng pipit, menoeroet boenjinja djika di- emboes. PIDJA(R) I — pidjar, sebangsa tawas diboe- boeh toekang pada emas atau pérak jang akan dileboer (borax Holl), soepaja lekas hantjoer. PIDJA(R) Il — padjar,..." 27456 proofread-page text/x-wiki du34kx4pcix00o46yxlc5lngyaufpet 27457 27456 2026-06-02T11:26:28Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27457 proofread-page text/x-wiki 19qg900yi4g2ytz7e9a625o3jmoyg9n 27458 27457 2026-06-02T11:26:50Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27458 proofread-page text/x-wiki s11pw6evc6lh4csfmm64jb999o7jl4k Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/111 250 8157 27459 2026-06-02T11:50:20Z Firman Rusda 248 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "_‘ g 109 {KATINAGAN :ebaboe u‘lenoelis. kakoe kaki karma lama atau sahabat‘ jaug tiada semoepakat; KATABOEENG' m km oerang badansuna toe salaloe a a- c cempd Iang_ aboeeng, mangata- ten kang — orang jang bersaudara itoc ng — arena terkedjoet; takataboeeng — 'ba—tiba tel-lon- ‘ak sebab terperandjat; dikatabocengkan slam —- direbahkan ajam jang tel-bang sebab rkedjoet. All—s: anboedak-bodk KATAI II. kalai—katai; takatai-katai — meraet..." 27459 proofread-page text/x-wiki bvne4q8p8ohpfmuj688btv1xao9p027 Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/29 250 8158 27460 2026-06-02T11:53:08Z Faridah Meiutia 340 /* Uji baco */ 27460 proofread-page text/x-wiki dl6y6wnbo9kvo946wli0nso5wt1bx6h 27461 27460 2026-06-02T11:54:31Z Faridah Meiutia 340 27461 proofread-page text/x-wiki 5fncv8aij03mpezcrihoslfgep3v8w9 27463 27461 2026-06-02T11:56:46Z Faridah Meiutia 340 27463 proofread-page text/x-wiki 78ypf6htc0ij6jma250h8xe2e9lt9i6 Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/186 250 8159 27462 2026-06-02T11:56:12Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} PINA’, ana’ pina’, lih, ana’, PINANG — pinang; pinang karéh — pinang toea; pina.g sinawa -—— n, sem. pinang oen- toek penangkal sétan; madaf sapinang — segéndél (seoental) madat; pinang roeangi — pinang haroem (roeangi kepéndékan dari haroem-wangi); maminang — meminang; pi- nang foeo sirah ikoee — ki,: orang perem- poean jang telah ber‘oemoer, tetapi kela- koean masih seperti orang moeda; ba’ pinang dibalah..." 27462 proofread-page text/x-wiki lg8412vwrxf14nkoi69qmjcf6ykdhjr 27465 27462 2026-06-02T11:57:29Z Zhilal Darma 23 /* Uji baco */ 27465 proofread-page text/x-wiki o52cra8c2aii7azfnr9i9wmvkw3m7xo 27466 27465 2026-06-02T11:57:46Z Zhilal Darma 23 added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]] 27466 proofread-page text/x-wiki 2dhuu8tpmk7khoqedgwgl6e3kf9dt41 Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/30 250 8160 27464 2026-06-02T11:56:58Z Faridah Meiutia 340 /* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong 27464 proofread-page text/x-wiki dcvuqsbg82wkk0ku99011zt155546mf Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/187 250 8161 27467 2026-06-02T11:58:15Z Zhilal Darma 23 /* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PIRADAN makanan‘ anggang dimakan pipi‘. tan— roe mro tafiakie — kt: orang ketiil hendak hldoep seperfi orang kaja, tentoe ia tjelaka. PIRADAN. llh. kapiradan. pXRA' -— pérak: alra' toempoc — tlamooeran s k dengan per k bemoela: ka- m’ra -nirn an lih. kapiré'-piré'an pada piré' II. lih rambocr. — pérang: baréh pirang — betas péranq. PIRANGGOEI'. 11h. ranggoex‘. PIRA I. mamirau — rperal—perai: mamx‘rau ‘ an — berdiala..." 27467 proofread-page text/x-wiki ibeqawdjt8wsi7cb3dushoggt1458ol