Wikibasurek
minwikisource
https://min.wikisource.org/wiki/Palanta
MediaWiki 1.47.0-wmf.4
first-letter
Media
Istimewa
Rundiang
Pangguno
Rundiang Pangguno
Wikibasurek
Rundiang Wikibasurek
Berkas
Rundiang Berkas
MediaWiki
Rundiang MediaWiki
Templat
Rundiang Templat
Bantuan
Rundiang Bantuan
Kategori
Rundiang Kategori
Portal
Rundiang Portal
Halaman
Rundiang Halaman
Buku
Rundiang Buku
TimedText
TimedText talk
Modul
Rundiang Modul
Acara
Pembicaraan Acara
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/1
250
93
27215
285
2026-06-01T14:07:36Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27215
proofread-page
text/x-wiki
s030je1pe1dpo0q8u26t3fxj7ti1k16
Halaman:Mĕnangkabausch-Maleische zamenspraken; Si-Daud Radja Medan, 1872.pdf/2
250
115
27298
25033
2026-06-01T14:56:43Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27298
proofread-page
text/x-wiki
1x2ujaegkh0mlbzdrfbszkfeq44s8nw
Wikibasurek:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026/Daftar buku
4
4476
26270
25071
2026-06-01T13:02:19Z
Syurida
61
/* */
26270
wikitext
text/x-wiki
59zu4mrvpfef2ruvh426qlyq3d9cz98
26272
26270
2026-06-01T13:04:14Z
Syurida
61
/* */
26272
wikitext
text/x-wiki
o24chkeir50sksxarvege1fsyn80qx4
Halaman:Cindua Mato.pdf/281
250
5681
27370
19187
2026-06-02T01:11:59Z
Happywu
66
/* alun diuji baco */
27370
proofread-page
text/x-wiki
mxcs7b1rpeh0qxpyma6dmko5k7edw2k
27371
27370
2026-06-02T01:12:09Z
Happywu
66
/* Indak ado teks */
27371
proofread-page
text/x-wiki
sne7hjbfyvfr1kvsec2wwjve64410ja
Halaman:Kaba Siti Mariam.pdf/16
250
6051
26588
20343
2026-06-01T13:27:51Z
Kume Gucci
63
26588
proofread-page
text/x-wiki
mpiojvz6dkc53dw9k4nwxwhw0wedh0f
27324
26588
2026-06-01T15:26:31Z
Kume Gucci
63
27324
proofread-page
text/x-wiki
sucgpjngq3q6n1yz83aus3ybdxgwk8i
Halaman:Laksamana Hang Tuah.pdf/9
250
6123
27376
25054
2026-06-02T01:47:30Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Indak ado teks */
27376
proofread-page
text/x-wiki
da8gdzan35ls4fu6vxs039lwb3362tb
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/105
250
7425
27395
25067
2026-06-02T09:26:36Z
Zhilal Darma
23
/* Divalidasi */
27395
proofread-page
text/x-wiki
o2dfw92tfy2v7aacsxs03qg58gprhp0
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/106
250
7426
27396
25069
2026-06-02T09:27:14Z
Zhilal Darma
23
/* Divalidasi */
27396
proofread-page
text/x-wiki
0x3ix32q1ruwmzv1cndkb1henfz1e89
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/58
250
7725
27317
26011
2026-06-01T15:18:32Z
DwiFidratul
237
27317
proofread-page
text/x-wiki
8xjwz7g8ftiawefdyysklkwzkinrrh3
27318
27317
2026-06-01T15:19:36Z
DwiFidratul
237
27318
proofread-page
text/x-wiki
d2fzonpg97j5hd7610v6clgphp00wpx
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/59
250
7741
27314
26112
2026-06-01T15:15:36Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */
27314
proofread-page
text/x-wiki
s6gef7thnhjzvsang8vt3e6ltccnllm
27315
27314
2026-06-01T15:16:19Z
DwiFidratul
237
27315
proofread-page
text/x-wiki
bif9e6xiw3h10pp8s4wzjltqyy0h4t0
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/60
250
7747
27309
26071
2026-06-01T15:11:05Z
DwiFidratul
237
27309
proofread-page
text/x-wiki
n5md2iub4pjfz8uhlcj0v2kbq3pkf98
27310
27309
2026-06-01T15:11:57Z
DwiFidratul
237
27310
proofread-page
text/x-wiki
iuldlfsqzcmkle65vlut2dgf3s5tmhi
27311
27310
2026-06-01T15:12:27Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */
27311
proofread-page
text/x-wiki
lozxl7egfyj7954n25a9vnmlkazl92b
27312
27311
2026-06-01T15:12:52Z
DwiFidratul
237
27312
proofread-page
text/x-wiki
gomlbn2v1y7snu2fzwsrfhmkm5bfl0s
27356
27312
2026-06-01T18:10:20Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27356
proofread-page
text/x-wiki
df60p5jznm8bmm8cj55gd9qi1uc4s7l
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/61
250
7754
27313
26244
2026-06-01T15:13:53Z
DwiFidratul
237
/* Divalidasi */
27313
proofread-page
text/x-wiki
0okvwl57rjtorkrlcbm6rnqq09lkk62
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/93
250
7763
27319
26230
2026-06-01T15:20:24Z
DwiFidratul
237
/* Divalidasi */
27319
proofread-page
text/x-wiki
pp2dm1oiwu7vd1um68r5jd7lar711vu
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/39
250
7796
27306
26197
2026-06-01T15:07:55Z
DwiFidratul
237
/* Divalidasi */
27306
proofread-page
text/x-wiki
bj991i72m04apqly38wzife7g1ts0df
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/30
250
7799
27304
26241
2026-06-01T15:07:24Z
DwiFidratul
237
/* Divalidasi */
27304
proofread-page
text/x-wiki
h57eknyo9rpw1wcjsukxocozw499g03
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/79
250
7800
27308
26242
2026-06-01T15:08:38Z
DwiFidratul
237
/* Divalidasi */
27308
proofread-page
text/x-wiki
qzqggqyn0j9s79apg1mnwn9eiibphn5
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/220
250
7801
26259
26258
2026-06-01T11:59:07Z
Mery Nurfa Dilla
77
26259
proofread-page
text/x-wiki
po9viggf15xk4035q8hnaj9nqqxmio8
26260
26259
2026-06-01T12:12:39Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */ WSMinangkabau
26260
proofread-page
text/x-wiki
bbw2diiedzkrwflkd23c9b3j334xdm0
26261
26260
2026-06-01T12:17:05Z
Mery Nurfa Dilla
77
26261
proofread-page
text/x-wiki
s9de91ldyfj4pl2jfajkjqsunesu3ev
26262
26261
2026-06-01T12:17:50Z
Mery Nurfa Dilla
77
26262
proofread-page
text/x-wiki
byeitc0l0n3jw14qtg58y502h9hycqf
26263
26262
2026-06-01T12:19:01Z
Mery Nurfa Dilla
77
26263
proofread-page
text/x-wiki
3gq9oxka36airhocjjbii7pkv9gzy5p
26264
26263
2026-06-01T12:20:06Z
Mery Nurfa Dilla
77
26264
proofread-page
text/x-wiki
rvaf8l203vol1qum39ynhql9o0obqkf
26265
26264
2026-06-01T12:25:46Z
Mery Nurfa Dilla
77
26265
proofread-page
text/x-wiki
fl0elzdvtal2izmclwknjds327ozjhl
26266
26265
2026-06-01T12:26:05Z
Mery Nurfa Dilla
77
26266
proofread-page
text/x-wiki
lalko7xuopbqoml0xu4i9f9br172my8
26267
26266
2026-06-01T12:27:09Z
Mery Nurfa Dilla
77
26267
proofread-page
text/x-wiki
dtenh7gpxj1kuxcq98gsr1vh52d0rb6
27391
26267
2026-06-02T09:12:28Z
Mery Nurfa Dilla
77
27391
proofread-page
text/x-wiki
82biumh5xapzswr38rgykbkr4kejpm0
27397
27391
2026-06-02T09:27:53Z
Zhilal Darma
23
/* Divalidasi */
27397
proofread-page
text/x-wiki
0l1dxdmqbea7mydj8rxjsa6o7m0kzo6
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/222
250
7802
26268
2026-06-01T12:30:11Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} ikan: siangan roempoet oentoek ternak; kasiangan kesiangan; ki.: kelihatan perangai jang koerang baik; siang ba' ari.tarang ba' boelanki.: telah njata, telah tjoekoep terang; disiangkan ba' ari, ditarang- kan ba' boelan ki.: diterangkan dengan sempoerna; sama-sama disiang.......... sama' II; boelan manjiang boelan Sja'ban, lih. boelan. SIANG II, lih. pada isi. SIANGKAH I - n. seb. kerang. lih. SIANGKAH II n. sem. penjakit...
26268
proofread-page
text/x-wiki
kl8rcfyqyljxk5pyeohntadudbsdsi8
26269
26268
2026-06-01T12:52:19Z
Mery Nurfa Dilla
77
26269
proofread-page
text/x-wiki
coadli3ci5adwyrano6nuh4swdk4t85
26276
26269
2026-06-01T13:05:02Z
Mery Nurfa Dilla
77
26276
proofread-page
text/x-wiki
msgxr954vfbdgmhkxi9jv5hqbjas8qa
27251
26276
2026-06-01T14:14:58Z
Mery Nurfa Dilla
77
27251
proofread-page
text/x-wiki
mbcm6ggsznbnz46da3cionhfukzwt0x
27267
27251
2026-06-01T14:25:25Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
27267
proofread-page
text/x-wiki
32bxxr2wmdwbetqveunbbc4o8vs7qbe
27270
27267
2026-06-01T14:26:24Z
Mery Nurfa Dilla
77
27270
proofread-page
text/x-wiki
klkj1u3vvioszoxofgcml5o93a2hmv2
27392
27270
2026-06-02T09:12:47Z
Mery Nurfa Dilla
77
27392
proofread-page
text/x-wiki
jm08wglflkcz7tvnnd9rpyh8qvjcmcu
27394
27392
2026-06-02T09:25:30Z
Zhilal Darma
23
/* Divalidasi */
27394
proofread-page
text/x-wiki
8qbx40aznbe0casqoih730vcypjwi78
Halaman:Siti Baheram.pdf/13
250
7803
26271
2026-06-01T13:03:23Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Anak Durako TATKALO di maso nantun, hari nan barambang patang, sarato hujan angin ribuik, hujan nan indak juo taduah-taduah, alah tigo hari jo kini, indak manampak matohari, langik nan indak baruang lai. Kan iyo si Bujang Juki, duo si Buyuang Gambuik, duduak bamanuang dalam pondok, hati nan risau-risau rusuah, pikiran samaksamak ragu, bakato si Bujang Juki, kapado si Buyuang Gambuik, “Mano ang si Buyuang Gambuik, apo ka tenggang diri kito, bapitih...
26271
proofread-page
text/x-wiki
drsuw5ck5ufw9ibel45cdf3vfhcx2ce
26274
26271
2026-06-01T13:04:45Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26274
proofread-page
text/x-wiki
s08dmbj9xljcgto1pk3gl5pr4cwkxav
26906
26274
2026-06-01T13:48:44Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26906
proofread-page
text/x-wiki
h9r2nskwjw3tkqt9mrfifh9ejy3gcrx
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/26
250
7804
26273
2026-06-01T13:04:30Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Melihat suami gila bermenung, hatinya bertambah sengsara, mengingat nasib dan penderitaan, awak nyata orang dagang9, tidak berkampung halaman, tidak berdusun bernagari, tidak berumah berteratak, tidak berkaum berkerabat. Sedangkan diri Siti Jamilah, dilihat raut wajahnya, sulitlah pula ada tandingannya, muka penuh seperti telur, hidung mancung bak dasun tunggal, pipi nan bak pauh dilayang, bulu mata bak semut beriring, dagunya seperti lebah bergantu...
26273
proofread-page
text/x-wiki
mvj41byil4cj1d36omlzry02au01le9
26279
26273
2026-06-01T13:06:11Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26279
proofread-page
text/x-wiki
9mdd8rt0w1ix59ltoirnpiv2i1yk5kk
26282
26279
2026-06-01T13:06:43Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26282
proofread-page
text/x-wiki
0q6vwfd85ju0g75ze9yczo7nhzb9x6y
Halaman:Siti Baheram.pdf/14
250
7805
26275
2026-06-01T13:04:52Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ANAK DURHAKA Pada masa dahulu, hari mulai menjelang senja, disertai hujan dan angin ribut, hujan nan tiada henti-hentinya, sudah tiga hari lamanya, tidak kelihatan matahari, langit juga tidak kelihatan. Waktu itu si Bujang Juki, dua dengan si Buyung Gambuik, duduk bermenung dalam pondok, hati nan sedang risau-rusuh, pikiran nan sedang kalut, berkata si Bujang Juki, kepada si Buyuang Gambuik, “Manalah Buyung Gambuik, apa nan dapat kita tenggang, kit...
26275
proofread-page
text/x-wiki
d78aiuy5mlhiyu2c5biceb8m1mh0c4q
26286
26275
2026-06-01T13:07:19Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26286
proofread-page
text/x-wiki
3k514tfzdqnae234p4wzctu4m7lfb7t
26908
26286
2026-06-01T13:48:53Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26908
proofread-page
text/x-wiki
anz4cqnj4bfnvk9iepkcfvlnsrjivwb
Halaman:Siti Baheram.pdf/39
250
7806
26277
2026-06-01T13:05:41Z
~2026-32391-78
360
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tarangah Kalah LORONG kapado si Bujang Juki, baduo jo si BuyuangGambuik, lalu bajalan hanyo lai, sasudah mandeh maidokkan, sakik-sakik sabatang badan, alah malangkah pajalanan, bakato di dalam hati, “Rasaikan bana bakeh tangan, kalau hati sadang bangih, mambunuah mandeh indak anggak, mandeh cilako indak bapikia, lain di mintak lain pambari, disabuik- sabuik urang pamain, urang pamain indak nan kayo.” Bajalan si Juki jo si Gambuik, bajalan bairian-i...
26277
proofread-page
text/x-wiki
s902gtos3fnd9ykfzq9k5bkaal2b8c0
26290
26277
2026-06-01T13:07:29Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26290
proofread-page
text/x-wiki
bnzf94sjftwrctz2we65wq3pnce5s4h
27230
26290
2026-06-01T14:09:05Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27230
proofread-page
text/x-wiki
8khcnxzfq2thkq6jhoor0vgxn2j175g
Halaman:Siti Kalasun.pdf/4
250
7807
26278
2026-06-01T13:05:48Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT Alhamdulilah syukur penerjemahan Kaba Minangkabau ke dalam bahasa Indonesia ini dapat terwujud. Penerjemahan ini merupakan program prioritas Menteri Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Tekonologi, untuk menerjemahkan cerita rakyat ke bahasa Indonesia dalam rangka memerkaya bahan bacaan literasi bagi siswa. Tahun ini Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat menerjemahkan sebanyak 23 kaba Minangka...
26278
proofread-page
text/x-wiki
a5shnfnrlbtg3uyw7xbrbqakgvktlw6
26288
26278
2026-06-01T13:07:28Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26288
proofread-page
text/x-wiki
ap97hjev9nh3bdzkl2r0pbafu1x4zbo
26361
26288
2026-06-01T13:13:26Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26361
proofread-page
text/x-wiki
2iz857218qfkktdatuidiqkxd3xrcq8
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/27
250
7808
26280
2026-06-01T13:06:22Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sabagai lai pulo nak kanduang, lorong kapado Siti Jamilah, anak urang sadang hamil, batapo lah ka ibo dang hatinyo, ibu tidak dunsanak tidak, kampuangnyo pun jauah sakali, kununlah pulo Siti Jamilah, roman baiak baso katuju, maluik manih kucindan murah. Oi anak kanduang sab lah dahulu, malakik anak rang lapeh babannyo, anak kok dibincang-bincang urang, anak kok manyasa kamudian.” Kato nan tidak bajawab, bajalanlah Lareh Simawang, iyo ka rumah Siti J...
26280
proofread-page
text/x-wiki
hxvfby8rotwh61yd6hti4grjuke2fr6
26284
26280
2026-06-01T13:07:16Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26284
proofread-page
text/x-wiki
l2gaw74awlwj626aufksrf532wr1r5a
26301
26284
2026-06-01T13:08:50Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26301
proofread-page
text/x-wiki
ov35nfyagedkjnxv1b4fcw6uh5b52zy
Halaman:Siti Baheram.pdf/78
250
7809
26281
2026-06-01T13:06:27Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bunga Kesumba dari Jawa; Hancur bumi kiamat alam Hancur daging tulang berkisai Anak seorang lah mati pula. “Sudah malang cucu bermandeh, awak kecil mandeh meninggal, meninggal karena dibunuh orang, haus kemana mau disusukan, lapar siapa nan menyuapkan, sudah senang hati bapak kandung, sejak mendapat istri baru, nan beranak ditinggalkannya, kalau tidak ulah bapakmu, tidak mandeh dirampok orang.” Akan halnya Angku Kapalo, merah mata karena menangis, r...
26281
proofread-page
text/x-wiki
lyzigw44o3wa28blcoiq8w37l82vi6r
26302
26281
2026-06-01T13:08:59Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26302
proofread-page
text/x-wiki
tbl6htknopav2vs50q5hr2k1i720of5
26308
26302
2026-06-01T13:09:17Z
Nadia Erwanda
329
26308
proofread-page
text/x-wiki
rsww4jewxqg7ef9r2k6f1d2o1nebp5g
27044
26308
2026-06-01T13:56:03Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27044
proofread-page
text/x-wiki
ra88hqhcpbqilsjdptsx4l47sxe78rx
27275
27044
2026-06-01T14:31:01Z
Nadia Erwanda
329
27275
proofread-page
text/x-wiki
fxcpmnoj0sy7q6xrr4gp9y71b180rdn
Halaman:Siti Kalasun.pdf/1
250
7810
26283
2026-06-01T13:07:00Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26283
proofread-page
text/x-wiki
hvgtq2327hhjyvsgj2wkl6ywc3eonec
26351
26283
2026-06-01T13:12:40Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26351
proofread-page
text/x-wiki
pkzncutchyvwnvm34f3avjmti2zjjbm
Halaman:Siti Kalasun.pdf/2
250
7811
26285
2026-06-01T13:07:17Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MILIK NEGARA TIDAK DIPERDAGANGKAN SITI KALASUN Dituliskan Oleh: Syamsuddin St. Rajo Endah Diterjemahkan Oleh: Krisnawati BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT BADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA KEMENTERIAN PENDIDIKAN, KEBUDAYAAN, RISET, DAN TEKNOLOGI TAHUN 2021"
26285
proofread-page
text/x-wiki
oedrkqadvaknb6tijw1hpqa9iybhn3f
26292
26285
2026-06-01T13:07:54Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26292
proofread-page
text/x-wiki
ae9e0hhrk8uhoiosc6rdd9sufq5ndqf
26354
26292
2026-06-01T13:13:03Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26354
proofread-page
text/x-wiki
obfv1yksnmp78lmvrgsw58q78at7v28
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/28
250
7812
26287
2026-06-01T13:07:24Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lagi pula anak kandung, Siti Jamilah sedang hamil, betapa kan iba hatinya, ibu tidak saudara tiada, kampungnya pun jauh pula. Kononlah juga Siti Jamilah, roman baik bahasa santun, mulut manis kucindan murah. Oi anak kandung sabarlah dahulu, menjelang ia melahirkan, anak akan dibicarakan orang, anak ‘kan menyesal kemudian.” Lareh Simawang tidak menjawab, ia berjalan pulang kembali, ke rumah Siti Jamilah, setelah tiba di sana, ia duduk melamun di kurs...
26287
proofread-page
text/x-wiki
4m6x0i8e3yd3h3a5dyggf5bfp35uuhj
26294
26287
2026-06-01T13:08:15Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26294
proofread-page
text/x-wiki
ql2unregx38at4bzfg67lpj3q38e5t3
26307
26294
2026-06-01T13:09:14Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26307
proofread-page
text/x-wiki
i1d24oviqmalmduyfr6vtzh19g4v6ga
Halaman:Siti Baheram.pdf/15
250
7813
26289
2026-06-01T13:07:28Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Pai ka ladang rang Sicincin Mambiak pandan nan baduri Dibaok urang ka ladang panjang; Banyaklah urang nan miskin Talabiah bana badan diri Bansaik tak dapet salang tenggang. Anak Cino babaju satin Sudah satin cokelat pulo; Awak hino lagi miskin Sudah miskin malaruik pulo. Biduak Si Kuna rang Tiagan Si Akuik namo nangkodohnyo; Kalau dikana untuang badan Disabuik bana apo gunonyo. Lai balato nan bak udang Biluluak juo nan tatimbo Indak karutuang dipan...
26289
proofread-page
text/x-wiki
0h21ldph0bnmqu08ge07t6t32ia2g6p
26295
26289
2026-06-01T13:08:18Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26295
proofread-page
text/x-wiki
2q84l2d62pqpx7jillxmawi767fz18s
26913
26295
2026-06-01T13:49:07Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26913
proofread-page
text/x-wiki
5gro7b6v83wdpu4wxmxtezf3bu6mzoi
Halaman:Siti Kalasun.pdf/5
250
7814
26291
2026-06-01T13:07:40Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sehingga pembaca dapat ilmu yang lebih tentang bahasa sumber. Terkhusus buku ini, Siti Kalasun, dituliskan oleh Syamsuddin St. Rajo Endah, diterbitkan pertama sekali oleh Pustaka Indonesia Bukittinggi pada tahun 1960 dan dicetak ulang oleh Kristal Multimedia pada tahun 2018. Penerjemahan buku ini sendiri dilaksanakan oleh tim penerjemah dengan melibatkan konsultan dari berbagai kalangan. Baik tokoh adat, penulis, sastrawan, serta budayawan. Mereka a...
26291
proofread-page
text/x-wiki
07a69e93bsw32ayaf6ln0khwa6f8u7o
26297
26291
2026-06-01T13:08:31Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26297
proofread-page
text/x-wiki
kwgzzj2lxwk7hshi1ubnsyh98ars1uq
26300
26297
2026-06-01T13:08:44Z
Mery Nurfa Dilla
77
26300
proofread-page
text/x-wiki
fqdq18ug744u6ndsw9rl4xspt0dqvud
26304
26300
2026-06-01T13:09:02Z
Mery Nurfa Dilla
77
26304
proofread-page
text/x-wiki
ttp4xtdhqgf2d7k2k1ivu7q7foq66fg
26309
26304
2026-06-01T13:09:24Z
Mery Nurfa Dilla
77
26309
proofread-page
text/x-wiki
paep8er9fbeackop6hrxrzoqrjesly5
26363
26309
2026-06-01T13:13:46Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26363
proofread-page
text/x-wiki
srqvdccv2d3z8xaje6dtyqpsz8kqial
Halaman:Siti Baheram.pdf/40
250
7815
26293
2026-06-01T13:07:56Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TERPERENGAH KALAH Mengenai si bujang Juki, berdua dengan si Buyung Gambuik, berjalan iya lagi, sesudah memukuli mandeh, sudah kena pukul tangan dan kaki, tinggallah mandeh merasakan, sakit-sakit seluruh badan, sudah melangkah perjalanan, berkata di dalam hati, “Rasakanlah lekat tangan saya, kalau hati sedang bengis, membunuh mandeh pun mau, mandeh celaka tidak berpikir, lain diminta lain diberikan, disebut-sebut orang pemain, orang pemain tidak aka...
26293
proofread-page
text/x-wiki
b71nm0qwvkb72p8q4ego3k19bizwvzp
26303
26293
2026-06-01T13:09:00Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26303
proofread-page
text/x-wiki
s30bl2oghv7uf9ca417vp6t93nk3xm2
27231
26303
2026-06-01T14:09:26Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27231
proofread-page
text/x-wiki
j49e4xfzjjp1idecjlp427dw6rmfik7
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/29
250
7816
26296
2026-06-01T13:08:25Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kini baitu malah dek Adiak, barilah izin denai malangkah, supayo nak salamaik pulang pai, nak sanang pulo paratian,” Sanan manjawab Siti Jamilah, “Manolah Angku joden di angku, jikok itu nan Angku katokan, itu timbangan Angku sandiri, manyuruah managah denai pun tidak, hanyo sabuah nan denai pintak, lapehkan malah baban denai dulu, basungguah denai mamintak ka Angku.” Mandanga kato nan bak kian, bakato Lareh Simawang, bakato sadang bapantun: “Tumbua...
26296
proofread-page
text/x-wiki
51x8dm0mqg9y7qo3c05pdz7bc2hl3py
26317
26296
2026-06-01T13:09:55Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26317
proofread-page
text/x-wiki
hqzvicuoofo5nwrmbx84rlfjlnj8rz8
26324
26317
2026-06-01T13:10:48Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26324
proofread-page
text/x-wiki
07caic52jw6wd6ecdjfx66g10in07le
Halaman:Siti Baheram.pdf/99
250
7817
26298
2026-06-01T13:08:31Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "mandanga nasihaik urang, indak mancaliak ka nan elok, awak manjadi urang panjudi, sampai marampok mambunuah urang, karano laku buruak bana, mati di ateh tiang gantuangan.” Kato salasai tali ka lihia, kaki talapeh aja pun sampai, mangirap nyawo ka langik, babaliak ka urang nan punyo. Kalau indak karano paku Dima lah binaso pandan; Kalau indak karano laku Dima lah binaso badan. Kok ado sumua di ladang Buliah juo manumpang mandi Mandi baranang di tapia...
26298
proofread-page
text/x-wiki
l05mwualg8bsppz72ou0zlz47vg1jx6
26330
26298
2026-06-01T13:11:11Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26330
proofread-page
text/x-wiki
n5w3nps10jb7hfodr3zj3b6rbruabqv
26334
26330
2026-06-01T13:11:33Z
Faridah Meiutia
340
26334
proofread-page
text/x-wiki
gd6re2jfpo6fg2be6kdcriu3dnys6t9
27115
26334
2026-06-01T14:00:27Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27115
proofread-page
text/x-wiki
1atpakp3mozfeyowpwomdpryjqz4jek
Halaman:Siti Baheram.pdf/16
250
7818
26299
2026-06-01T13:08:41Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Pergi ke ladang orang Sicincin Mengambil pandan nan berduri Di bawa orang ke ladang panjang; Banyaklah orang nan miskin Terlebih dengan badan diri Miskin tidak dapat selang tenggang. Anak Cina berbaju satin Sudah satin coklat pula; Kita hina lagi miskin Sudah miskin melarat pula. Biduk Si Kuna orang Tiagan Si Akuik nama nakodanya; Kalau diingat untung badan Disebut benar apa gunanya. Ada balato nan bak udang Biluluak juga nan tertimba Tidak kerutun...
26299
proofread-page
text/x-wiki
68lrd4tleza0dn0hkrvbkzzdmnc2qjv
26314
26299
2026-06-01T13:09:39Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26314
proofread-page
text/x-wiki
c8rtdzmqfhq7yc8w4h0sfi9kin5jzuj
26925
26314
2026-06-01T13:50:04Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26925
proofread-page
text/x-wiki
4can2gtzoypx1pob6r2uj9sifatzkh7
Halaman:Siti Baheram.pdf/50
250
7819
26305
2026-06-01T13:09:10Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Naiklah Angku Kapalo, duduk bersila di tengah rumah, diraih cerana sirih, dikapur sirih sekapur, diisap pula rokok sebatang, ada sebentar antaranya, nasi ditating oleh Baheram, lengkap dengan kopi gula. Akan halnya Siti Baheram, limpapeh rumah gadang, penanti alek dengan undangan, kemenakan satu-satunya, penghuni rumah gadang, cepat kaki ringan tangan, anak gadis penyejuk hati, mulut manis kecindan murah, pandai berbaur sama besar. Sudah rancak muda...
26305
proofread-page
text/x-wiki
hjmvdyg1t28stvnevdw8v14du66qogm
26311
26305
2026-06-01T13:09:35Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26311
proofread-page
text/x-wiki
fd3buk34wbl2hyqbcmcxvlc2zxdrpve
26960
26311
2026-06-01T13:51:53Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26960
proofread-page
text/x-wiki
lbggeiasv2p7deeuay17e5hgm2t673o
Halaman:Siti Baheram.pdf/41
250
7820
26306
2026-06-01T13:09:11Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tampak sagalo urang pamain, Datuak Jala di Padang Lua, si Jama Kolang saidi Pakek, rang darek rang Bukittinggi, tampak di Utiah Bagindo Katik, tampak si Udin Tali Abuak, tampak pulo si Adam Palak, sarato i Taik dari Padang, si Udin nan urang Solok, si Marih Balai Salasa, sagalo urang induak main, datang baduyun ka Sungai Pasak, maadu untuang di medan judi. Birawari samaso nantun, kan iyo si Bujang Juki, mambaok pitih ciek ringgik, taraso paruik alah...
26306
proofread-page
text/x-wiki
94nlgyn5hg36drx4ydzajcmdpq8dfhz
26322
26306
2026-06-01T13:10:38Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26322
proofread-page
text/x-wiki
g47wcwb8kh6w1nl5wjwqg38545xj6t0
27183
26322
2026-06-01T14:04:30Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27183
proofread-page
text/x-wiki
rd7chjp9mt3y1xqr0ts06n0z5j5lvcw
27204
27183
2026-06-01T14:06:18Z
Mery Nurfa Dilla
77
27204
proofread-page
text/x-wiki
rm9hqhgoqqzejtuwgjd70nm4zd5c03j
Halaman:Siti Baheram.pdf/79
250
7821
26310
2026-06-01T13:09:26Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Alah salasai pamaresoan, ditulih sagalo barang nan hilang, bakato pulo Tuanku Damang, adok kapado urang nan banyak, “Mano sagalo adok adang, ambiak pangajalah dek kito, kalau ado babarang ameh, elok balikan ka taranak, paganglah sawah jo ladang, atau gunokan ka pambangunan. Kok dipakai ameh sapanuah badan, sialah urang ka dilagak, urang kayo tingga dikayonyo, nan bansaik tingga di balakang, inyo pun indak mamintak, uju jo sombong ko dipakai, nyawo b...
26310
proofread-page
text/x-wiki
dzgrpwkps1l0flr9biber7beo00p16a
26325
26310
2026-06-01T13:10:50Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26325
proofread-page
text/x-wiki
bc0pswl574bd29xued5g534e67fl85f
27046
26325
2026-06-01T13:56:12Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27046
proofread-page
text/x-wiki
m76b2lnuw2qgjvjr6395640wf99tadd
27274
27046
2026-06-01T14:29:57Z
Nadia Erwanda
329
27274
proofread-page
text/x-wiki
0o8hrrtqaojfvd8f50yw0wid3nhmvaj
Halaman:Siti Kalasun.pdf/6
250
7822
26312
2026-06-01T13:09:36Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN Upaya penerjemahan kaba ke dalam bahasa Indonesia pernah dilakukan setidaknya pada dua masa, yakni tahun 1880-an dan tahun 1920-an. Penerjemahan tahun 1880-an terjadi karena populernya cerita berbentuk hikayat yang sesuai sifatnya membutuhkan cerita-cerita anonim, sementara penerjemahan tahun 1920-an dilakukan untuk kebutuhan pertunjukan tonil, nama lain sandiwara, pada zaman penjajahan Belanda. Sutan Manangkerang...
26312
proofread-page
text/x-wiki
kjqcehhrnhf6l4v4afcfu6a2zpj7n8g
26327
26312
2026-06-01T13:10:56Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26327
proofread-page
text/x-wiki
5whyh8php4il7zyjp0ykopxnvneuleo
26329
26327
2026-06-01T13:11:08Z
Mery Nurfa Dilla
77
26329
proofread-page
text/x-wiki
cyuek1b0on2j6dpcmz9pddqyv9zowg8
26371
26329
2026-06-01T13:14:15Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26371
proofread-page
text/x-wiki
sof5tgjoxn00i6ru5y4litiqk8nkk0g
Halaman:Siti Baheram.pdf/84
250
7823
26313
2026-06-01T13:09:38Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TERTANGKAP TANGAN Alkisah Angku Kapalo, semenjak meninggal Siti Baheram, kemenakan kandung nan satu itu, bagaimana pun cepat dapat, siapa orang nan membunuh, dilihat orang yang patut dicurigai, dilihat tingkah lakunya, segala parewa di dalam kampung, dinyaringkan telinga, didengar-dengar siang malam. Nan busuk berbau juga, nan bungkuk di makan sarung, halus politik Angku Kapalo, ditangkap semua orang pemain, tidak satu pun nan tertinggal, digeledah...
26313
proofread-page
text/x-wiki
36bkx7wlsb06pzqxa93nc46sw4qm3jr
26349
26313
2026-06-01T13:12:31Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26349
proofread-page
text/x-wiki
okdodpmppfdxonc4o20n58hs622shqv
26352
26349
2026-06-01T13:12:47Z
Hzu Hzu
342
26352
proofread-page
text/x-wiki
b2umr60uap5tf6ebw8vj1a87k0lfteu
26439
26352
2026-06-01T13:18:12Z
Nadia Erwanda
329
26439
proofread-page
text/x-wiki
95degafzdvkp3pdtf9t1h1kum39hvrh
26447
26439
2026-06-01T13:18:37Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
26447
proofread-page
text/x-wiki
sk5j1o6xbn5ow8wto8vimur46qxoocw
Halaman:Siti Baheram.pdf/51
250
7824
26315
2026-06-01T13:09:41Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "romannyo tak barubah, iyo bana bak pantun urang: Antimun bungkuak dalam padi Cuko di dalam pabarasan; Sungguah baramuak dalam hati Di muko indak kalihatan. Batutua kato lunak lambuik, “Mamak juo janyo ambo, apak si Upiak mamak tanyokan, sapuluah hari sampai kini, inyo nan indak pulang-pulang, mungkin di rumah bininyo nan di mudiak. Pakan dahulu ambo tanyokan, ka rumah bako si Upiak, inyo nan indak pulo pulang, iyo ka rumah mandehnyo nantun, heranlah...
26315
proofread-page
text/x-wiki
8s3twmptny620hbme6os0h2duxju2ut
26319
26315
2026-06-01T13:10:07Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26319
proofread-page
text/x-wiki
6ne9mt9pawfd7pntmi3hwsavzvs80t1
26963
26319
2026-06-01T13:52:03Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26963
proofread-page
text/x-wiki
a5mfzvzsdpsxamwhuxin4d7puqgefvq
Halaman:Siti Baheram.pdf/17
250
7825
26316
2026-06-01T13:09:45Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "habih tak ado ka pangganti, hilang jo apo ka dituka, bak kayu sadang mamarasi, maso mangurak nan lah tibo, tampuak tangga daun lah jatuah, pucuak sularo gugua juo, managih rantiang mintak ayia kulik di batang mangulipeh. Pihak kapado mandeh si Juki, anak surang tungga babeleng, indak ado adiak jo kakak, anak nan surang dimanjokan, anak dipuji baadok-an apo karajo nan basalah, dbaok galak dek mandehnyo, indak ado tagua sapo. Anak barajo di hatinyo, i...
26316
proofread-page
text/x-wiki
7w0p4yyn2qac5d6owog58dnc5m1n2om
26321
26316
2026-06-01T13:10:35Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26321
proofread-page
text/x-wiki
jg5t1oswi1zfans0km1afb32uty22o6
26341
26321
2026-06-01T13:12:03Z
Tisa0603
59
26341
proofread-page
text/x-wiki
mpqa16psyblp2pcqr2t4h9nk8vypi78
26930
26341
2026-06-01T13:50:22Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26930
proofread-page
text/x-wiki
r6tv76tp7wfarwgmspvkju0aswdb3vi
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/30
250
7826
26318
2026-06-01T13:10:06Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kini begitulah Adik, beri izin denai melangkah, supaya selamat pulang pergi, supaya senang perhatian.” Menjawab Siti Jamilah, “Jika itu yang Angku katakan, timbanglah oleh Angku sendiri, menyuruh atau mencegah, tidak ‘kan denai lakukan, hanya satu pinta denai, lepaskan beban denai dulu, bersungguh denai meminta pada Angku.” Mendengar kata seperti itu, berkata Lareh sambil berpantun: “Tumbuhlah birah di halaman Tumbuh serumpun dengan keladi; Telah su...
26318
proofread-page
text/x-wiki
b3nya23wqrdx8z044vz4qb4fabcapc4
26332
26318
2026-06-01T13:11:30Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26332
proofread-page
text/x-wiki
c9bep1bnn5rrav89ohudz8cola3ugcm
26342
26332
2026-06-01T13:12:03Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26342
proofread-page
text/x-wiki
d1wcgo5kon2agj30kxzr8nq3lfpqgwu
26355
26342
2026-06-01T13:13:07Z
DwiFidratul
237
26355
proofread-page
text/x-wiki
0knr3pkchhro2lmnm8fwov33b0321h0
Halaman:Siti Baheram.pdf/52
250
7827
26320
2026-06-01T13:10:21Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "romannya tidak berubah, benar seperti pantun orang: Mentimun bungkuk dalam padi Cuka dalam pabarasan3; Sungguh remuk dalam hati Di muka tidak kelihatan. Bertutur kata lemah lembut, “Mamak Kandung saya, bapak si Upik nan ditanyakan, sepuluh hari sampai sekarang, ia tidak pulangpulang, mungkin di rumah istrinya di mudik. Pekan dahulu saya tanyakan, ke rumah bako si Upik, ia juga tidak pulang, pulang ke rumah mandehnya, heran saya memikirkan, salah tid...
26320
proofread-page
text/x-wiki
objqqqr9vrec5h14whr2ekr3m7kfk27
26333
26320
2026-06-01T13:11:32Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26333
proofread-page
text/x-wiki
nsqz3g90b7ae8o8q0makhkcacs1z7ty
26966
26333
2026-06-01T13:52:11Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26966
proofread-page
text/x-wiki
ck7cw5s6fympcpolaqr3v96hxq5pjql
Halaman:Siti Baheram.pdf/18
250
7828
26323
2026-06-01T13:10:41Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "habis tidak ada penggantinya, hilang dengan apa ditukar, seperti kayu yang sudah tua, waktu lapuk tiba, tampuk tangga daun lah jatuh, pucuk silara gugur juga, menangis ranting minta air, kulit di batang mengelupas. Pihak kepada mandeh si Juki, anak tunggal satu-satunya, tidak ada adik dan kakak, anak seorang selalu dimanjakan, anak dipuji dihadapan, apa kerja nan salah, dibawa gelak oleh mandehnya, tidak ada ditegur sapa. Anak beraja dihatinya, ia b...
26323
proofread-page
text/x-wiki
s8ek1g6gmlk3nozm59moj8fep6eycsw
26337
26323
2026-06-01T13:11:47Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26337
proofread-page
text/x-wiki
41iph1naw53qw6ndkq5alu5kvgq2gco
26934
26337
2026-06-01T13:50:32Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26934
proofread-page
text/x-wiki
ol1i4zccs09hz3oug058epxmoqewhux
Halaman:Siti Baheram.pdf/42
250
7829
26326
2026-06-01T13:10:53Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tampak semua orang pemain, Datuk Jala di Padang lua, si Jama Kolang Saidi Pakek, orang darek orang Bukittingi, tampak Utiah Bagindo Katik, si Udin Tali Abuak, tampak pula si Adam Palak, serta si Taik dari Padang, si Udin orang Solok, si Marih Balai Salasa, semua orang penjudi, datang berduyun ke Sungai Pasak, mengadu untung di medan judi. Pada masa hari itu, iyalah si Bujang Juki, membawa uang seringgit, terasa perut lapar, diangsur duduk ke warung,...
26326
proofread-page
text/x-wiki
ckgaz8g8lsh4v5vyvcf4807uj9nji0r
26335
26326
2026-06-01T13:11:44Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26335
proofread-page
text/x-wiki
ompphmvi9eloo8xr1umzztwj1uvwrth
27184
26335
2026-06-01T14:04:39Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27184
proofread-page
text/x-wiki
djlc6ze7ni1gxbheszvxchqhhcz07b2
27200
27184
2026-06-01T14:06:03Z
Mery Nurfa Dilla
77
27200
proofread-page
text/x-wiki
bkbm73mw683f1i4f4trd9d4a9gmp3o8
Halaman:Siti Baheram.pdf/80
250
7830
26328
2026-06-01T13:11:03Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Setelah selesai pemeriksaan, ditulis semua barang nan hilang, berkata pula Tuanku Damang, menghadap ke orang banyak, “Mana segala besar kecil, ambilah pengajaran oleh kita, kalau memiliki barang emas, baiknya belikan ternak, peganglah sawah dengan ladang, atau gunakan sebagai pembangunan. Kalau dipakai emas sepenuh badan, kepada siapa dipamerkan, orang kaya tinggal di kayanya, nan miskin tinggal di belakang, ia pun tidak meminta, ongas dan sombong j...
26328
proofread-page
text/x-wiki
n4gxwsll9np5eu37mtps5955219j9q4
26339
26328
2026-06-01T13:11:58Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26339
proofread-page
text/x-wiki
1yh46rfkdv7m26pprv8p3hbsg2m7o99
27050
26339
2026-06-01T13:56:32Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27050
proofread-page
text/x-wiki
e1j2m9n5ij9jpbrtl7k6olk85u200zj
27273
27050
2026-06-01T14:29:21Z
Nadia Erwanda
329
27273
proofread-page
text/x-wiki
1slcrcwbcvydupby681ryc9csk6kvgx
Halaman:Siti Kalasun.pdf/7
250
7831
26331
2026-06-01T13:11:18Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong
26331
proofread-page
text/x-wiki
cilgcj3xv1o0kkvgdhk7cdvbjpe8jok
26343
26331
2026-06-01T13:12:07Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26343
proofread-page
text/x-wiki
ehuayadpp5a14rshp46pbqp7w02g94j
26379
26343
2026-06-01T13:14:44Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26379
proofread-page
text/x-wiki
4yrman5p6hymfch7crcgo8v5xlmgf4j
Halaman:Siti Baheram.pdf/98
250
7832
26336
2026-06-01T13:11:45Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Dimasa kecil mandeh susukan, sudah besar digantung orang, sudah buruk pinta di badan, apa mau ditenggangkan mandeh kandung,” bunyi ratap mandeh si Juki. Berkata si Bujang Juki, “Manalah mandeh kandung, mandeh payah membesarkan saya, nyamuk seekor mandeh halaukan, relakanlah air susu mandeh, ampunkan oleh mandeh salah saya, elok-eloklah mandeh tinggal.” Mendengar kata anak kandung, dipeluk anak ditangisi, sembab mata orang banyak, berlinang-linang a...
26336
proofread-page
text/x-wiki
6m4zonmmrbbyn1r1bt0nxrszmo6epk2
26383
26336
2026-06-01T13:14:49Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26383
proofread-page
text/x-wiki
i5ygncerki548w3ptxw2leci4czfz5v
27113
26383
2026-06-01T14:00:18Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27113
proofread-page
text/x-wiki
f3du8zrp4wzghjpyai2xyn55kxn5iky
Halaman:Siti Baheram.pdf/53
250
7833
26338
2026-06-01T13:11:52Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "turuikkan, kato mamak kau, jalang ka rumah mandeh Saidi.” Mandanga kato nan bak kian, manyahuik Siti Baheram, “Kalau bak itu kato mandeh, bajalan ambo kini juo, jago si Upiak di buayan, bari makan beko dek mandeh, pisang talatak di lamari, lamari samba di dapua.” Sudah bakato ka mandehnyo, bajalan Baheram ka dalam biliak, dituka baju sagalo baru, sarupo urang ka pai baralek, takanak baju nan suto, suto Bombay kuniang ayia, babaju kabaya dalam, dipak...
26338
proofread-page
text/x-wiki
h9j1wwymwepir9v19cqphfi0gkqvq8g
26346
26338
2026-06-01T13:12:12Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26346
proofread-page
text/x-wiki
0h53gleehvz2kn65rfqw50c44urmrcw
26969
26346
2026-06-01T13:52:19Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26969
proofread-page
text/x-wiki
gn45w0hkjstxfqitjak3ygeh1nbwowg
Halaman:Siti Baheram.pdf/43
250
7834
26340
2026-06-01T13:11:59Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bamacam-macam parmainan, urang mamupuah jo manyambuang, uang karateh balayokan uang perak badanciangan, ringgik rupiah badariangan. Ramilah medan pajudian, ragu si Juki mamandangi, di siko raso ka manang, di sinan raso ka mangawik, pitih lah raso di tangan, kamanangan raso batumpuak-tumpuak. Ramilah ampok di galanggang Urang bataruah gadang ketek; Barambuang raso ka manang Badadu raso ka mandapek. Kununlah si Bujang Juki, duo jo si Buyuang Gambuik,...
26340
proofread-page
text/x-wiki
kiw99cjoyu1j2ceni0netz7yed6tnma
26365
26340
2026-06-01T13:13:52Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26365
proofread-page
text/x-wiki
27q9y2vac7ke3i64cds8mypda6fq7g0
27186
26365
2026-06-01T14:04:58Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27186
proofread-page
text/x-wiki
25d0rnfwvs2vuhgx73kfxnrexu2juy3
27196
27186
2026-06-01T14:05:45Z
Mery Nurfa Dilla
77
27196
proofread-page
text/x-wiki
edzadrl311kwtzzl0f8s677iw6543ma
Halaman:Siti Baheram.pdf/19
250
7835
26344
2026-06-01T13:12:12Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dek harok maneteng anak, banyak harto nan ka urang, urang maliek suok kida, banyak manunjuak maajari, ibo di mandeh nan tak pandai, maaja mandidik anak, bakato urang ka mandeh si Juki, “Kalau baranak laki-laki, usah dilapeh-lapeh sajo, balanjo banyak kok inyo dibari, maaja paja marasai, inyo nan tahu ado sajo, adat urang baranak, salah saketek diberangi, aturan lacuik dilacuik-i, aturan gantiak digantiak-i, sayang di anak di patangih, sayang di kamp...
26344
proofread-page
text/x-wiki
gk9yk07pyuw0hc97e3tn1x3glwe3iza
26347
26344
2026-06-01T13:12:23Z
Tisa0603
59
26347
proofread-page
text/x-wiki
ruvci11fk2dct5des1t975ioocfjg5v
26353
26347
2026-06-01T13:12:59Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26353
proofread-page
text/x-wiki
0fm7fycih6max7efl10p0frj92p137u
26939
26353
2026-06-01T13:50:46Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26939
proofread-page
text/x-wiki
cyw0s01t75gua9754yzco1ab5zbxlsu
Halaman:Siti Baheram.pdf/81
250
7836
26345
2026-06-01T13:12:12Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dikapani, tagaklah Labai Saidi Baka, sarato urang siak-siak, disumbahyangkan Siti Baheram. Salasai nan bak kian, dilatakkan ateh usuangan, bakato Angku Labai, “Manolah sagalo adok adang, kaum muslimin dan muslimat, usah mayik diratoki, badoso kito sapanjang kaji, harato Allah pulang ka Allah, sudah suratan dari dahulu, mati elok mati Baheram, inyo nan mati taniayo, mati sahid itu namonyo.” Kan iyo samaso nantun, mayik diusuang basamo-samo, dibaok ka...
26345
proofread-page
text/x-wiki
k1l6yrj399pzu5jc1nr3kogp2ykx1tx
26372
26345
2026-06-01T13:14:24Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26372
proofread-page
text/x-wiki
0026k03wh14xb91lsesfaxe3btotx7m
27055
26372
2026-06-01T13:57:05Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27055
proofread-page
text/x-wiki
6mpr710s8yvromdwqtfozpf6qao4nwq
Halaman:Siti Baheram.pdf/54
250
7837
26348
2026-06-01T13:12:28Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "hari tinggi benar, dengarkan perkataan mamakmu, jelang ke rumah mandeh Saidi.” Mendengar kata demikian, menyahut Siti Baheram, “Kalau begitu kata mandeh, berjalan saya sekarang, jaga si Upik di ayunan, pisang diletakan dalam lemari, lemari sambal di dapur.” Sesudah berkata ke mandehnya, berjalan Baheram ke dalam kamar, diganti baju segala baru, seperti orang pergi ke pesta, dikenakan baju sutra sutra Bombai kuning air, berbaju kebaya dalam, pakai ka...
26348
proofread-page
text/x-wiki
nlf8abgiu7u9w93558dg01il08r9mux
26356
26348
2026-06-01T13:13:14Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26356
proofread-page
text/x-wiki
g5zxzgh1hqloglqro2wmh9gqiaqvtn3
26973
26356
2026-06-01T13:52:28Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26973
proofread-page
text/x-wiki
b7trqb26bxllo46ddb2a63vb8amo7u8
Halaman:Siti Kalasun.pdf/8
250
7838
26350
2026-06-01T13:12:33Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "seperti ini tentulah terjadi pada gatra yang memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang sangat khas, yang padanannya dalam bahasa Indonesia tidak ada sehingga harus diurai atau diterang-jelaskan. Pada kasus gatra memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang tidak diketahui artinya (biasanya kata-kata arkaik), hal yang dilakukan adalah kata tersebut dicetak miring (italiq) lalu diberi catatan kaki berupa kemungkinan arti kata dimaksud dalam bahasa Indonesi...
26350
proofread-page
text/x-wiki
5wwpnnfv75x9mak98s4ivql2gtiq5z0
26360
26350
2026-06-01T13:13:20Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26360
proofread-page
text/x-wiki
pdcwfpleqws69sysvcy97bq11zb1zzo
26387
26360
2026-06-01T13:15:09Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26387
proofread-page
text/x-wiki
jh247ztzdsu351jzkpfkar08lyx1ajq
Halaman:Siti Baheram.pdf/85
250
7839
26357
2026-06-01T13:13:18Z
Hzu Hzu
342
/* Belum diuji baca */
26357
proofread-page
text/x-wiki
7f2lglyoyq3888q4z15xyonf2hbkh3f
26382
26357
2026-06-01T13:14:47Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26382
proofread-page
text/x-wiki
c8g58p3xj05v9bn8i0limrzo73bs528
27063
26382
2026-06-01T13:57:48Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27063
proofread-page
text/x-wiki
s2bdutzagqx7eghq842ppxc6k2qm3yg
Halaman:Siti Baheram.pdf/20
250
7840
26358
2026-06-01T13:13:18Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Karena berharap membawa anak, harta telah banyak tergadai, orang melihat kiri kanan, banyak nan menunjuk mengajari, kasihan dengan mandeh nan tidak pandai, mengajar mendidik anak, berkata orang kepada mandeh si Juki, “Kalau mempunyai anak lakilaki, jangan dilepaskan saja, belanja banyak diberi, diajar anak susah dahulu, jangan tahu ada saja, adat orang beranak, salah sedikit dimarahi, aturan dipukul-dipukuli, aturan dicentil-dicentili, sayang dengan...
26358
proofread-page
text/x-wiki
c26extvydqsa05f9f42nfw4ik88l0n7
26364
26358
2026-06-01T13:13:48Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26364
proofread-page
text/x-wiki
ew5apm67ljlms6cn7agwemfq6t0llkh
26946
26364
2026-06-01T13:51:08Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26946
proofread-page
text/x-wiki
sdtsjh4kz4832qr9j1yxqf9rvp1ua85
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/31
250
7841
26359
2026-06-01T13:13:19Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakeh bagantuang nan lah putuih Bumi dipijak nan lah taban Tak buliah manggabai lai.” Mandanga kato nan bak kian, lah berang cando Lareh Simawang,“Usah aden diragu-ragu juo, urang kok bangih ka bakeh den.” Sanan manjawab Siti Jamilah, “Bukannyo denai maragui Angku, denai nan mangana untuang badan, siapolah urang nan ka ditompang, “katonyo Siti Jamilah, bakato sadang manangih. Sanan mambangih Lareh Simawang, “Saradadu turuikkan di kau, urang Cino tur...
26359
proofread-page
text/x-wiki
9fl6809r1fkwrpwx5wj01zx0ebt1kts
26376
26359
2026-06-01T13:14:33Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26376
proofread-page
text/x-wiki
puneytqbl2ieke7ctgk1atx8acixbox
26400
26376
2026-06-01T13:16:04Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26400
proofread-page
text/x-wiki
8krsmr57aaar4m2n1xqgwvewpfomrk8
Halaman:Siti Baheram.pdf/55
250
7842
26362
2026-06-01T13:13:38Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tambilang tanti batanti Satanti ambiak panaruko; Laki tak pulang nan Baheram nanti Dicari sampai ka rumah mintuo. Olak olainyo Siti Baheram, bajalan turun ka laman, pajalanan siganjua lalai, pado pai suruik nan labiah, samuik tapijak indak mati, alu tataruang patah tigo, lenggang lenggok maayun tangan, bagai lenggak rang kayu tanam, dihiliakan labuah nan panjang, handak manjalang rumah mintuo. Maliek rupo si Baheram, bagai gadih nan pulang mandi, ba...
26362
proofread-page
text/x-wiki
8aq49s1mu4q43wyyexhtlqw6fzjsb00
26368
26362
2026-06-01T13:14:03Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26368
proofread-page
text/x-wiki
px0zwq1ggiq1mn7idxvzaffu4lej94z
26975
26368
2026-06-01T13:52:36Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26975
proofread-page
text/x-wiki
tj5vk28t1cybskqtropkb4huztfswur
Halaman:Siti Baheram.pdf/21
250
7843
26366
2026-06-01T13:13:54Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tampak Baheram mamasang lampu, lampu tapasang cayo tibo, cayo malantun ka piroman, muko bak bulan ampek baleh, mato sapasang bintang timua, bataduah di bawah bulu mato, bulu mato samuik baririang, malingkuang di bawah kaniang, kaniang nan bak kiliran taji, anak rambuik dipupuik ribuik, manggalinjang di ateh kaniang, pipi sarupo pauah dilayang, balasuang pipik di pipinyo, hiduangnyo bak dasun tungga, tatonggok di ateh bibia, bibia nan bak asam sauleh...
26366
proofread-page
text/x-wiki
05fe88r7puqkzki7vnlgbrn23mcoa8n
26377
26366
2026-06-01T13:14:37Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26377
proofread-page
text/x-wiki
3yi67cip7xhd5pe8rbonut1z7vdl640
27188
26377
2026-06-01T14:05:01Z
Tisa0603
59
27188
proofread-page
text/x-wiki
i8carvulmys5n5h97vxfnt89r515rka
27207
27188
2026-06-01T14:06:37Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27207
proofread-page
text/x-wiki
0vxs6oguc8vifbfm15uabl8ayb7qx2j
Halaman:Siti Kalasun.pdf/13
250
7844
26367
2026-06-01T13:13:57Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{c|'''Babaluik Tando'''}} Birawari mandeh Saudah, anak rang kampuang Pincuran Limo, sadang maanyam-anyam sumpik, di bawah lumbuang di laman, hari nan sadang tangah hari, sadang bunta baying-bayang, sadang langang urang di kampuang, sadang litak-litak ayam, tadanga ayam bakukuak, ibo hati laruik pikiran, mangana unntuang bansaik badan. Kan iyo mandeh Saudah, inyo baranak duo urang, anak sarupo anak balam, sikua jantan sikua batino, nan surang si Bu...
26367
proofread-page
text/x-wiki
r8n362c0s5fiyc5hlzra9lc6x28agk2
26373
26367
2026-06-01T13:14:30Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26373
proofread-page
text/x-wiki
3iookxycu0pzjd3i81raelhuc0305tl
26392
26373
2026-06-01T13:15:33Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26392
proofread-page
text/x-wiki
8iifzccglzchoky5iq1pvnst3qmluoy
Halaman:Siti Baheram.pdf/44
250
7845
26369
2026-06-01T13:14:07Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bermacam-macam permainan, orang memupuh dan menyabung, uang kertas beterbangan, uang perak berdencing, ringgit rupiah berdering. Ramailah medan perjudian, ragu si Juki memandangi, di sini rasa akan menang, di situ rasa mau mengaut, uang serasa di tangan, kemenangan rasa bertumpuk-tumpuk. Ramai judi di gelanggang Orang bertaruh besar kecil; Berambung rasa akan menang Berdadu rasa akan mendapat. Kononlah si Bujang Juki, berdua dengan si Buyung Gambuik...
26369
proofread-page
text/x-wiki
ph0x7jlwqd9ivvrromz9aev6shw2c27
26493
26369
2026-06-01T13:21:39Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26493
proofread-page
text/x-wiki
npjc4f80yoq626l15m1cmk1ozlki3y8
27213
26493
2026-06-01T14:07:24Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27213
proofread-page
text/x-wiki
hrzgwsx6on9d6oea3yn7oue3ara8ihs
Halaman:Siti Baheram.pdf/56
250
7846
26370
2026-06-01T13:14:14Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tembilang tanti bertanti Setanti ambil peneruka; Laki tidak pulang nan Baheram nanti Dicari sampai ke rumah mertua. Kemudian Siti Baheram, berjalan turun ke halaman, perjalanan si ganjua lalai, daripada pergi surut nan jadi, semut terinjak tidak mati, alu tertarung patah tiga, lenggak lenggok mengayunkan tangan, bagai lenggang orang Kayu Tanam, dihilirkan jalan nan panjang, hendak menjelang rumah mertua. Melihat rupa Baheram, seperti gadis pulang ma...
26370
proofread-page
text/x-wiki
bvvh8418gtwnusk6rlfw3pqtj9ygtqw
26374
26370
2026-06-01T13:14:31Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26374
proofread-page
text/x-wiki
1rmt6pi3se8aub8641mjhwl7kefdv2i
26980
26374
2026-06-01T13:52:44Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26980
proofread-page
text/x-wiki
qzagnc1uty04fxq41onvhaqfqzoba80
Halaman:Siti Baheram.pdf/23
250
7847
26375
2026-06-01T13:14:32Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "urang paibo dinan bansaik, urang panyantun di nan suka, guno jo apo kami baleh.’’ Bakato pulo si Buyuang Gambuik, “bagandang tali kucapi, paruik kanyang sukolah hati,” bakato galak kasukoan, sambia mamintak izin ka bajalan, tasanyum Siti Baheram, tolong nan indak mintak baleh, lalu dilapeh kaduonyo. Bajalan malah si Bujang juki, duo jo si Buyuang Gambuik, bajalan sadang hari kalam, masuak samak kalua samak, dek lah biaso bajalan malam, elok sajo len...
26375
proofread-page
text/x-wiki
ppbphwa3ktot7i6y1sks8tidkdftede
26393
26375
2026-06-01T13:15:34Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26393
proofread-page
text/x-wiki
lkrbz8ahobo1iro1z6ju3x1pcnzd8ir
27199
26393
2026-06-01T14:05:53Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27199
proofread-page
text/x-wiki
13xcd6ozhbgo6tkvyeapoq2ikxahpfd
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/32
250
7848
26378
2026-06-01T13:14:41Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tempat bergantung yang telah putus Bumi dipijak yang telah terban Tak boleh menggapai lagi.” Mendengar kata seperti itu, marahlah Lareh Simawang, “Usah aden dilarang-larang juga, orang akan marah pada denai.” Menjawab Siti Jamilah, “Bukannya denai melarang Angku, denai hanya mengingat untung badan, siapalah orang yang ‘kan ditumpangi, “kata Siti Jamila sambil menangis. Marahlah Lareh Simawang, “Serdadu turutkan oleh Kau, orang Cina turutkan oleh Kau...
26378
proofread-page
text/x-wiki
85h3iwuvpcf7gtqxisd8ueb5tp6328w
26399
26378
2026-06-01T13:16:03Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26399
proofread-page
text/x-wiki
48tamz3d7x0ad2xguhos17ptgcmrfu9
26406
26399
2026-06-01T13:16:25Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26406
proofread-page
text/x-wiki
0gl14ryulh56aprq8uhlu6cktym6zen
Halaman:Siti Baheram.pdf/57
250
7849
26380
2026-06-01T13:14:44Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mambaleh adiak Saidi, “Kakak denai Siti Baheram, kakak kanduang di badan diri, ambo nan lai ateh rumah, sugiro malah Kakak naiak.” Sadang bakato lari ka dalam, dikambangkan malah lapiak pandan, lapiak pandan putiah barasiah, dihimbaukan ka mandeh kanduang, mandeh ka lua dari dalam, malawan duduak Siti Baheram. Sambia duduak siriah talatak, dek adiak Saidi nan elok baso, disorong siriah di carano, sanan bakato mandeh Saidi, “Anak kanduang Siti Bahera...
26380
proofread-page
text/x-wiki
bl61qhat1k03agzjicxy31r1m1lh2e3
26386
26380
2026-06-01T13:15:05Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26386
proofread-page
text/x-wiki
5132aqrsjl8mahnmr5tvfyvihncslld
26981
26386
2026-06-01T13:52:53Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26981
proofread-page
text/x-wiki
quvw94v2ucb0a138nv9gbrko32uwi80
Halaman:Siti Baheram.pdf/22
250
7850
26381
2026-06-01T13:14:44Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tampak Baheram memasang lampu, lampu terpasang cahaya tiba, cahaya memantul ke muka, muka seperti bulan empat belas, mata seperti bintang timur, berteduh di bawah bulu mata, bulu mata semut beriring, melengkung di bawah kening, kening bak kiliran taji, anak rambut bagai dipuput ribut, mengelinjang di atas kening, pipi seperti pauh dilayang, berlesung pipit di pipinya, hidungnya bagai dusun tunggal, terletak di atas bibir, bibir seperti asam seulas,...
26381
proofread-page
text/x-wiki
87j0uqvbdk81lxlm9ikheb2l7lcg2np
26391
26381
2026-06-01T13:15:32Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26391
proofread-page
text/x-wiki
8knf1bo9r3thpq8anar8dk48zbyq53i
27193
26391
2026-06-01T14:05:27Z
Tisa0603
59
27193
proofread-page
text/x-wiki
kg1mjduumxk0m711g1jhbr9eousboqn
27209
27193
2026-06-01T14:06:58Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27209
proofread-page
text/x-wiki
618qozyz9rk8ad14qg0ajudqohwgdbc
Halaman:Siti Kalasun.pdf/14
250
7851
26384
2026-06-01T13:14:55Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{c|'''BERTIMBANG TANDA'''}} Diceritakan mande Saudah, anak kampung Pincuran Limo, sedang menganyam sumpit di halaman di bawah lumbung, ketika hari panas terik, sedang bulat bayang-bayang, sedang sepi orang di kampung, terdengar ayam berkokok, hati sedih, pikiran larut teringat nasib badan diri. Mande Saudah memiliki anak dua pasang, mirip seperti anak balam, satu laki-laki dan satu perempuan, nan laki-laki bernama Sabarudin dan perempuan bernama S...
26384
proofread-page
text/x-wiki
qpgummdd03f47qkj50l6kw32wvvft6x
26389
26384
2026-06-01T13:15:18Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26389
proofread-page
text/x-wiki
g8k8wl88fl38xfwabbibvgyiw1ycuqw
26415
26389
2026-06-01T13:16:50Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26415
proofread-page
text/x-wiki
1xrzr7ef1y0emo972bn9iv8nohyodfx
Halaman:Siti Baheram.pdf/97
250
7852
26385
2026-06-01T13:15:02Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Maso ketek mandeh susukan, lah gadang digantuang urang, lah buruak pintak di badan, apo ka tenggang mandeh kanduang,” katonyo ratok mandeh si Juki. Bakato si Bujang Juki, “Manolah mandeh kanduang ambo, mandeh payah manggadangkan, rangik sikua mandeh halaukan, rilahkan ayia susu mandeh, ampun dek mandeh salah ambo, elokelok malah mandeh tingga.” Mandanga kato anak kanduang, dipaguik anak ditangisi, sabaklah mato rang maliek, balinang-linang ayia mat...
26385
proofread-page
text/x-wiki
r7k4andbdhp2b63g45ea3l1apl3ks0j
26418
26385
2026-06-01T13:17:05Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26418
proofread-page
text/x-wiki
413xjqrnfgfy1cmsm37goeg5o29lkcl
27107
26418
2026-06-01T14:00:08Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27107
proofread-page
text/x-wiki
dc98vq8fynzvjrtjush54ogtotp7q5c
Halaman:Siti Baheram.pdf/58
250
7853
26388
2026-06-01T13:15:11Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Membalas adik Saidi, “Kakakku Siti Baheram, kakak kandung di badan diri, saya ada di atas rumah, segeralah Kakak naik.” Sambil berkata lari ke dalam, dibentangkan tikar pandan, tikar pandan putih bersih, dipanggil mandeh kandung, mandeh keluar dari dalam, melawan duduk Siti Baheram. Sambil duduk sirih terletak, oleh adik Saidi nan elok bahasa, disorong sirih di cerana, berkatalah mandeh Saidi, “Anak Kandung Siti Baheram, dari jauh anak anak datang,...
26388
proofread-page
text/x-wiki
cq53qpffyuvj4a24ns5ry0v4u4nd6zy
26395
26388
2026-06-01T13:15:42Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26395
proofread-page
text/x-wiki
t3x5k3stebtr7g1mi6cf9vdjekqyewp
26983
26395
2026-06-01T13:53:00Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26983
proofread-page
text/x-wiki
mp1aq16lnifc3c9vqcipmnyhspqb55g
Halaman:Siti Kalasun.pdf/15
250
7854
26390
2026-06-01T13:15:27Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ado sabanta antaronyo, ka rumah amai Gadang, balari Nurani ka rumah, ka rumah pulo mandeh Nurani, dikambagkan lapiak pandan putiah, disorongkan siriah dicarano. Lah duduak amai Gadang, dikaluakan uncang siriah, sanan bakto amai Gadang, “Oi kakak kunyahlah siriah nangko, siriah den dari rumah.” Lah sudah bakunyah siriah, bakato amai Gadang, “Bukan den kinari sajo Kinari anak rang Pdang; Bukan den kamari sajo Gadang ukasuik ka dijalang” Manjawab mande...
26390
proofread-page
text/x-wiki
kteuhpydvggt05c16f0y06zr5uk3go1
26404
26390
2026-06-01T13:16:21Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26404
proofread-page
text/x-wiki
odn3owlh80vjfj0dtrzyuz6dbgwrfeq
26420
26404
2026-06-01T13:17:13Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26420
proofread-page
text/x-wiki
ak82708967zu22syt7g46nvqhebsy8q
Halaman:Siti Baheram.pdf/24
250
7855
26394
2026-06-01T13:15:40Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "iba dengan nan miskin, orang penyantun nan di suka, budi dengan apa kami balas.” Berkata pula si Buyung Gambuik, “Bergendang bunyi tali kecapi, perut kenyang hati senang,” berkata sambil tergelak, kesenangan meminta izin berjalan, tersenyum Siti Baheram, tolong nan tidak minta dibalas, lalu dilepaslah keduanya. Berjalanlah Si Bujang Juki, berdua dengan si Buyung Gambuik, berjalan di tengah malam, masuk rimba keluar rimba, karena biasa berjalan malam...
26394
proofread-page
text/x-wiki
h9b9joun31l4koaikgs79r2il77lktt
26405
26394
2026-06-01T13:16:22Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26405
proofread-page
text/x-wiki
0t2o0np78vy8bafriycj9w4qeabl70t
27202
26405
2026-06-01T14:06:13Z
Tisa0603
59
27202
proofread-page
text/x-wiki
nbrg1blm3n7864mw4ns78km7fr2m1ld
27211
27202
2026-06-01T14:07:15Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27211
proofread-page
text/x-wiki
i0tq8mqrj2cbj7fh13qailp7m8u6zin
Halaman:Siti Baheram.pdf/82
250
7856
26396
2026-06-01T13:15:46Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26396
proofread-page
text/x-wiki
rbyehqimw5goonpp72viil4elwfqjck
27057
26396
2026-06-01T13:57:13Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27057
proofread-page
text/x-wiki
lkqnp3u5d0j0jnqp8hivrsztho74udn
Halaman:Siti Baheram.pdf/26
250
7857
26397
2026-06-01T13:15:46Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berkata pula si Bujang Juki, “Besok hari Selasa, ramai orang di Sungai Pasak, orang datang dari mana-mana, apa akal daya kita, dimana uang akan dicari, kalau elok pelangkahan, setelah sengsara kalau kan senang, terbuka rezeki saat ini, terbayar utang nan lama, kita beruntung di Sungai Pasak, rasa menarik uang banyak, pikiran saya ke sana saja.” Dalam sehari itu juga, dibawa langkah ke rumah mandeh, berjalan beriring-iring, malu tidak ada pada diri,...
26397
proofread-page
text/x-wiki
sgas1ua77pmvix2p9d9uthb5jdao7xq
26407
26397
2026-06-01T13:16:26Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26407
proofread-page
text/x-wiki
gj08fwxxjxnyu92zqic2s5dizwkvucv
27220
26407
2026-06-01T14:07:50Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27220
proofread-page
text/x-wiki
rn64m3hhu15d15ivuzo9m0br5m80mua
Halaman:Siti Baheram.pdf/83
250
7858
26398
2026-06-01T13:15:58Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tatangkok Tangan BIRAWARI Angku Kapalo,sajak maningga Siti Baheram, kamanakan kanduang nan surang nantun baa ka baa nak lakeh dapek, sia koh urang nan mambunuah, diintip urang runciang tanduak, dicaliak kurenah jo baenah, sagalo parewa di dalam kampuang, dinyariangkan malah talingo, didanga-danga siang jo malam. Nan busuak babaun juo, nan bungkuak di makan saruang, aluih politik Angku Kapalo, ditangkok sagalo rang pamain, indak nan tingga surang ju...
26398
proofread-page
text/x-wiki
h8vo27ykr1d66b9tgpzcwrre9s1in68
26423
26398
2026-06-01T13:17:15Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26423
proofread-page
text/x-wiki
b96lavuq4bs936hn0ww7ydhwi75fc08
27060
26423
2026-06-01T13:57:31Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27060
proofread-page
text/x-wiki
p5v7uxslb6bthf24tp08wd2gt4u2hqz
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/33
250
7859
26401
2026-06-01T13:16:13Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dibunuah dek anak urang Kurai; Sajak satampok dari tanah Tak denai dilarang-larang urang Kununlah pulo dek si dagang sansai.” Hari Rabaa ramilah pakan Rami di urang jua bali Disiko kaba dihantikan Di aliah kaba hanyo lai. 22"
26401
proofread-page
text/x-wiki
5p6wzmy0aovam7w89oqik3sxuz7r205
26414
26401
2026-06-01T13:16:48Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26414
proofread-page
text/x-wiki
4jqa4081mqtskypxo0almst1gwhydu0
26428
26414
2026-06-01T13:17:42Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26428
proofread-page
text/x-wiki
ouu4xunr43ogpvh3uy2t43iyvp420kc
Halaman:Siti Baheram.pdf/59
250
7860
26402
2026-06-01T13:16:15Z
Firman Rusda
248
/* alun diuji baco */
26402
proofread-page
text/x-wiki
44cbs778m9qyuifsqxukrl4yd8llas4
26410
26402
2026-06-01T13:16:37Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26410
proofread-page
text/x-wiki
6dsqvxtav00ye8sc6gekrkjbpleq8xw
26987
26410
2026-06-01T13:53:08Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26987
proofread-page
text/x-wiki
ldjeb3d0vroowhha8wapvsxacoy3sob
Halaman:Siti Baheram.pdf/86
250
7861
26403
2026-06-01T13:16:20Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26403
proofread-page
text/x-wiki
otzljije2722am8tcxjq6za83w6e8gk
27069
26403
2026-06-01T13:58:05Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27069
proofread-page
text/x-wiki
0mtocw09p7oiw1aqvtmkp4vrtyc5cxw
Halaman:Siti Baheram.pdf/25
250
7862
26408
2026-06-01T13:16:27Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakato pulo si Bujang Juki, “Barisuak hari ka Salasa, main rami di Sungai Pasak, dimano-mano urang datang, apo aka dayo kito, dimano pitih ka di cari. Kok leh elok dipalangkahan, lapeh marasai kok leh sanang, tabukak rasaki nan bak kini, tabayia utang lamolamo, babari di Sungai Pasak, raso maelo pitih banyak, pangana ambo ka sinan sajo.” Kan iyo sahari nantun, dielo langkah ka rumah mandeh, bajalan bairiang-iriang, malu nan indak pado diri, handak m...
26408
proofread-page
text/x-wiki
fqgr7du4ncam78b74zuexkw13492opu
26417
26408
2026-06-01T13:17:03Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26417
proofread-page
text/x-wiki
jspozfm9kxq5nt1pxujhki10xtzy0p5
27214
26417
2026-06-01T14:07:26Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27214
proofread-page
text/x-wiki
6nwat28tsyn3sjkei5femp3d36bypq4
Halaman:Siti Kalasun.pdf/16
250
7863
26409
2026-06-01T13:16:30Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ada sebentar antaranya, ke rumah mande Gadang, berlari Nurani ke rumah, ke rumah pula mandehnya Nurani, digelarlah tikar pandan putih, diangsurkan sirih dicerana. Telah duduk mandeh Gadang, dikeluarkan kantong sirih, di situ berkata mandeh Gadang, “Oi Kakak makanlah sirih ini, sirih saya bawa dari rumah.” Selesai sirih dimakan, berkata mandeh Gadang, “Bukan saya Kinari saja Kinari anak orang Padang; Bukan saya kemari saja Besar maksud mau menjelang....
26409
proofread-page
text/x-wiki
j2nuyc1ounqzh0fad2dbrrux4b0umss
26426
26409
2026-06-01T13:17:35Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26426
proofread-page
text/x-wiki
6zbja8svtv5w70e0g4r1p63hmuge5om
26450
26426
2026-06-01T13:18:41Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26450
proofread-page
text/x-wiki
hvu783tdll1839jqu2039dz0xbbul4t
Halaman:Siti Baheram.pdf/27
250
7864
26411
2026-06-01T13:16:38Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Basimpang jalan ka Kinali Babelok jalan ka Payakumbuh; Urang baranak leh mancari Awak baranak utang tumbuah. “Kalau diliek anak urang, titiak salero mamandangi, awak baranak manyeso sajo, indak ado barumpuik layua,” katonyo mandeh siJuki, bakato-kato samo surang, bapikia-pikia dalam hati. Lah sudah si Juki makan, dibasuah tangan hanyo lai, diisok rokok nan sabatang, asok mandulang ka udaro. Takana rami di Sungai Pasak, urang manyambuang jo badadu, d...
26411
proofread-page
text/x-wiki
7dhcjqvbx0hy4gjpce0923uog5h7sm4
26429
26411
2026-06-01T13:17:45Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26429
proofread-page
text/x-wiki
peujbw1182zimg9yz0yajf5aigobf5i
27218
26429
2026-06-01T14:07:48Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27218
proofread-page
text/x-wiki
80qnlmgwdbwu8pfwe3knfwdnbfldd3v
Halaman:Siti Baheram.pdf/87
250
7865
26412
2026-06-01T13:16:48Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "pulo nak mancaliak, maliek galanggang rami, raminyo sakali satahun, iyo di Luhak Agam nantun. Bajalan Juki jo si Gambuik, bajalan maningkih-ningkih, sarupo kudo ngilu kuku, indak biaso batarompa, takalokak kaki kaduonyo, dijenjeng tarompa hanyo lai. Dicari oto ka Bukittinggi, tibo di oto inyo bajalan, oto nan sangaik kancang bana, supirnyo kisok manjalankan, lakeh tibo di Bukittinggi. Hari nan alah barambang sanjo, dicari rumah tampek bamalam, iyola...
26412
proofread-page
text/x-wiki
snddikxuk035pw0zokig0lk9nk3ug0d
26432
26412
2026-06-01T13:17:50Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26432
proofread-page
text/x-wiki
3ouk23hsvg51bzia903ae10813qyl6m
27076
26432
2026-06-01T13:58:27Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27076
proofread-page
text/x-wiki
3euzy9l4baveqncdlspobgttdhp4hx9
Halaman:Siti Baheram.pdf/60
250
7866
26413
2026-06-01T13:16:48Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tidak lama setelah itu, terletak hidangan tengah rumah, berkata adik Saidi, “Kembanglah jala diserakkan Kenalah anak tali-tali; Barang yang ada diletakkan Tidak akan pergi kemana.” Menjawab Siti Baheram, “Kenalah anak tali-tali Kepala jangan dibuangkan; Baru terletak tabung kopi Rasanya lepas haus di badan. Dua pantun seiring, “Ke pekan sekali ini Entah membeli entah tidak Membeli peralatan pecah belah; Kalau makan sekali ini Entah diulang entah tid...
26413
proofread-page
text/x-wiki
kmwd1gij70re9boch5yl0mjvcierwax
26419
26413
2026-06-01T13:17:08Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26419
proofread-page
text/x-wiki
1jq98bxxx2x0pgpnq9rdxw42ljq5t0w
26989
26419
2026-06-01T13:53:17Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26989
proofread-page
text/x-wiki
0h4q9sxuqaanj1r1699m7ed340kc17f
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/34
250
7867
26416
2026-06-01T13:16:57Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dibunuh oleh anak orang Kurai; Sejak tinggi setapak dari tanah Tak denai dilarang-larang orang Kononlah pula oleh si dagang sansai.” Hari Rabu ramailah pekan Ramai karena orang berjual beli; Di sini kabar dihentikan Dialihkan kaba ke yang lain lagi. 23"
26416
proofread-page
text/x-wiki
apthibifj1jf4q9b6vblk44azhmykce
26425
26416
2026-06-01T13:17:28Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26425
proofread-page
text/x-wiki
49at9wceidxw6blnzhqxmbl5u2kvuuq
26438
26425
2026-06-01T13:18:06Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26438
proofread-page
text/x-wiki
6wch1g5245j70z054ibco1ifzwsz6w3
Halaman:Siti Baheram.pdf/30
250
7868
26421
2026-06-01T13:17:14Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Oi Buyung anak kandungku Bawalah berpikirlah dahulu; Sawah mana nan akan digadai Ladang dimana nan akan jadi perunggu. Pikir oleh anak sungguh-sungguh, dimana uang didapat, makan saja dikurang-kurangi, tidak ada nan semiskin kita.” Mendengar perkataan mandenya, marahlah si Bujang Juki, melompat dengan mencak-mencak, berteriak menghantamhantam, mukanya merah padam, berkata sambil berteriak. “Uang nan saya minta, miskin yang Mandehkatakan, saya tahu...
26421
proofread-page
text/x-wiki
bj0c6c8thctwyarse0ds1k53eubk6oi
26433
26421
2026-06-01T13:17:53Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26433
proofread-page
text/x-wiki
nlyd68g1etv56zz5s7jxnifzvbdrthy
27229
26433
2026-06-01T14:08:45Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27229
proofread-page
text/x-wiki
4h7j84xfdmtke0dbbypnriguv69leih
Halaman:Siti Baheram.pdf/96
250
7869
26422
2026-06-01T13:17:15Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "emas, utang nyawa dibayar dengan nyawa, dihukum gantung sampai mati. Dari Purus orang ke Belantung Bersimpang jalan ke Jati Dari kanan kita ke kiri; Hukum putus badan tergantung Telah selesai urusan si Juki Amanlah kampung ditinggalkan. Tentang halnya si Buyung Gambuik, anak kundangan si Bujang Juki, anak kecil di bawah umur, di bawah umur tujuh belas, dilepaskan dari tahanan, berkata Angku Jaksa. “Karena kamu tidak bersalah, badan pun kecil pula, d...
26422
proofread-page
text/x-wiki
4og8kmfsd6n95qfkvaifutzwiq8v47u
26471
26422
2026-06-01T13:20:15Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26471
proofread-page
text/x-wiki
itwpk6kbfeb44xmjo9yff2k2jsrknzl
27106
26471
2026-06-01T14:00:00Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27106
proofread-page
text/x-wiki
dmtmaq91kvgf65hcz89lpvaabjb6jlr
Halaman:Siti Baheram.pdf/61
250
7870
26424
2026-06-01T13:17:24Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mandanga kato nan bak kian, manjawab mandeh Si Saidi, “Lorong kapado mimpi rasian, indak dapek dipanggang bana, duo Tuhan pado kito, ibilih setan nan marupo. Kalau mukasuik anak ka tidua, baco fatihah qulhua’llah, indak tadayo kito dek setan,” katonyo mintuo Baheram, bakato sambia makan, sungguah baitu nan kato muluik, bakucak juo di dalam hati. Lah sudah makan jo minum, hari nan alah barambang patang, patang kok bajawek sanjo, sanan bakato Siti Bah...
26424
proofread-page
text/x-wiki
a648e08lq2zdhvhvkqufeyzu5z562go
26431
26424
2026-06-01T13:17:45Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26431
proofread-page
text/x-wiki
7m29y66tk03gvxo9e5wx0jkjwnljbxy
26991
26431
2026-06-01T13:53:26Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26991
proofread-page
text/x-wiki
lwqm3rbf1ayba8m9iiolc07brassb1r
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/35
250
7871
26427
2026-06-01T13:17:38Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Hati Paibo Mambaok Sansai Pado maso dewaso itu, tipak di diri Siti Jamilah, alah manangih sadu-sadan, mangana untuang jo parasaian, ayaia mato badarai-darai, nan bak maniak putuih talinyo, nan bak intan putuih pangarangnyo, badan nan tidak ba nan kanduang, babapak bamandeh tidak, badunsanak pun jauah sakali, takana bana sakutiko, dihimbau malah anak nan baduo, iyo si Darama jo si Asamsudin, bapantun barusuah hati. “Anak kanduang si Darama nan suran...
26427
proofread-page
text/x-wiki
jtojhycgkyfeemcyb8zcpeb4aa4q9g7
26445
26427
2026-06-01T13:18:30Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26445
proofread-page
text/x-wiki
j7ar9zk10ojzrkkb8o7j5qxetxebf7g
26592
26445
2026-06-01T13:28:04Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26592
proofread-page
text/x-wiki
pmin1t5vhswsruvo6ssa6a7csehyho9
Halaman:Siti Kalasun.pdf/17
250
7872
26430
2026-06-01T13:17:45Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "anak si Rapiah urang Guci, kamanakan kanduang Datuak Marajo, kito barundiang samo awak, tidak ado basumanih, singkok daun ambiak buah, bukak kulik tampak isi, lorong kapado kandak kami, usah kakakbatangguah-tangguah, japuik tabao di kami, sajak dahulu lah taniat, manjapuik si Saba ka minantu.” Manjawab mandeh si Saba, “Lorong kapado si Sabarudin, tinggi tabao diruwehnyo,gdang tabao didagiangnyo,umua baru satahun jaguang, darah baru satampuak pinang,...
26430
proofread-page
text/x-wiki
0qgcyu7yulgrv5ufi6ppyj4kikisqau
26437
26430
2026-06-01T13:17:59Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26437
proofread-page
text/x-wiki
96yjazr6kkog312ak6nznrm35ck4jdc
26452
26437
2026-06-01T13:19:03Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26452
proofread-page
text/x-wiki
q09olljkqychc2yydt6e80mmhq292xc
Halaman:Siti Baheram.pdf/28
250
7873
26434
2026-06-01T13:17:57Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bersimpang jalan ke Kinali Berbelok jalan ke Payakumbuh; Orang beranak ada mencari Kita beranak utang nan tumbuh. “Kalau dilihat anak orang, menitik selera memandangi, kita beranak menyusahkan saja, tidak ada berumput layu,” katanya mandeh si Juki, berpikir-pikir dalam hati. Selesai si Juki makan, dicuci tangan lagi, diisap rokok sebatang, asap mendulang ke udara. Teringat ramai di Sungai Pasak, orang menyabung dan berdadu, dimana uang dicari, untuk...
26434
proofread-page
text/x-wiki
pvx46tqo15fn5mpme6degdg3z82ief4
26455
26434
2026-06-01T13:19:15Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26455
proofread-page
text/x-wiki
pmn6kg0oagy6lstlqc1kwaytucukczz
27222
26455
2026-06-01T14:08:05Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27222
proofread-page
text/x-wiki
5i7fsi9nfex8cpgdbo69ljhajq9wd21
27226
27222
2026-06-01T14:08:24Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27226
proofread-page
text/x-wiki
ludph8iywmkzj6rro6nrckgchbo0i48
Halaman:Siti Baheram.pdf/31
250
7874
26435
2026-06-01T13:17:58Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ka ditampuah, pitih saringgik mandeh bari, saketek pokok dima ka sadang, cukuikan saringgik lai!” Mandanga kato bak kian, manjawab malah mandeh kanduang, manjawab jo ibo hati, ibo bacampua dangan bangih, taganang-ganang ayia mato, serak suaro bakato-kato, “Sakitu pitih nan dapek, salang tenggang ka urang kampuang, tak ado lai ka dijua, waang caliak malah karambia di balakang, nan lah tasando ka si Leman, indak pabilo ka tatabuih. Oi buyuang ubahlah...
26435
proofread-page
text/x-wiki
sqn9wmzh4kqsrm0pdwo3h5jde99t9u4
26446
26435
2026-06-01T13:18:35Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26446
proofread-page
text/x-wiki
jnzhjdrupr9txyqsb3fnuz8de50gtsx
27167
26446
2026-06-01T14:03:03Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27167
proofread-page
text/x-wiki
06x67euskenxci5gho5x0wtqoreyszg
Halaman:Siti Baheram.pdf/62
250
7875
26436
2026-06-01T13:17:58Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mendengar kata demikian, menjawab mandeh Saidi, “Tentang hal mimpi, hanya bunga tidur, tidak dapat dipercaya benar, menduakan Tuhan kita, iblis setan nan menyerupai, kalau anak akan tidur, baca Al Fatiah Qulhua’llah, tidak terpedaya kita oleh setan,” kata mertua Baheram, berkata sambil makan, sungguh begitu kata mulut, terasa juga di dalam hati. Selesai makan dengan minum, hari menjelang sore, sore menjelang senja, berkata Siti Baheram, “Manalah Man...
26436
proofread-page
text/x-wiki
4ba817u7yn59hbujlz3ukfbo0wgu763
26441
26436
2026-06-01T13:18:18Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26441
proofread-page
text/x-wiki
spf47kf13g36bobzc3f4hp6m0tt5gs2
26996
26441
2026-06-01T13:53:34Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26996
proofread-page
text/x-wiki
bz18pcud1ttqxgsbledizfklwb8scfg
Halaman:Siti Baheram.pdf/88
250
7876
26440
2026-06-01T13:18:15Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "hendak melihat gelanggang, ramainya sekali setahun, iyalah di Luhak Agam. Berjalan Juki dengan Gambuik, berjalan menginjit-ingjit, seperti kuda ngilu kuku, tidak biasa memakai sendal, terkelupas kaki keduanya, dijinjing saja sendal lagi. Dicari oto ke Bukittinggi, mereka naik oto berjalan, sopir membawa oto sangat kencang, cepat sampai di Bukittinggi. Hari sudah menjelang senja, dicari rumah tempat bermalam, di rumah kawan lama, di jalan Tembok Buki...
26440
proofread-page
text/x-wiki
lyhy5la232xweivcp7441koieh0se33
26454
26440
2026-06-01T13:19:10Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26454
proofread-page
text/x-wiki
kw61n9vdywy94zshpggqjqfdlhbqg43
27083
26454
2026-06-01T13:58:51Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27083
proofread-page
text/x-wiki
3hm2i13m5r5md487pwn3m8l5mrzhymn
Halaman:Siti Kalasun.pdf/18
250
7877
26442
2026-06-01T13:18:20Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26442
proofread-page
text/x-wiki
g1howizjj85z1d7khzoi5yfjx0cxjub
26457
26442
2026-06-01T13:19:23Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26457
proofread-page
text/x-wiki
2wsws3eth2v19458f71qr5k63kvnwzw
Halaman:Siti Kalasun.pdf/19
250
7878
26443
2026-06-01T13:18:28Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Memakai Adat ALAH MALAM candonyo hari, sudah minum jomakan,bakato Haji Amin, mamak kanduang si Sabarudin, “Manolah waang Buyuang, ka marilah duduak,duduak baselo di muko mamak, dangakan bana nan denai katokan, simakkan bana elok-elok, sabarih usah ang lupokan, kini Buyuang ka mamakai adat, adat sumando ka rumah urang, usah Buyuang barek muluik,ramah tamah nan ka dipakai. Kalau ado nan basuo, aluran bapak dipabapak,aluran mamak dipamamak, patuik man...
26443
proofread-page
text/x-wiki
cvi4eg707kcn73srd4pb9zvc2cftur0
26453
26443
2026-06-01T13:19:09Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26453
proofread-page
text/x-wiki
9iux5qoca07c5gbjlxs0ke34qeza1ku
26466
26453
2026-06-01T13:19:50Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26466
proofread-page
text/x-wiki
gi95un5ouivejpzg9xu5klaklppk2m1
Halaman:Siti Baheram.pdf/63
250
7879
26444
2026-06-01T13:18:29Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Parapati tabang ka kandang Balibih tabang ka ayia Pipik sinanduang mamakan padi; Sajak Saidi indak pulang Ubek jauah panyakik hampia Sakik ditangguang surang diri. Alah turun Siti Baheram, turun nan dari rumah mintuo, bajalan bagageh-gageh, lah lapeh diujuang laman, tampaklah adiak lakinyo, nan ketek sadang bamain, sadang bamain penda-penda, sanan batanyo Siti Baheram, “Manolah buyuang uni katokan,uni batanyo handaklah bari, lai manampak ajo buyuang...
26444
proofread-page
text/x-wiki
5rh6tp3pkkpsgwd8lm8uyzlkvhj542h
26451
26444
2026-06-01T13:18:47Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26451
proofread-page
text/x-wiki
lpefcl5in8pv66eh7n28jklfare82xw
26998
26451
2026-06-01T13:53:41Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26998
proofread-page
text/x-wiki
cr6hekv8631lo9k8bbvs116ouqcsjfd
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/36
250
7880
26448
2026-06-01T13:18:38Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "HATI PENGIBA MEMBAWA SANSAI Pada masa dewasa itu, Siti Jamilah menangis sedu sedan, mengingat untung dan penderitaan, air mata berderai-derai, seperti manik-manik putus talinya, seperti intan putus pengikatnya, badan yang sebatang kara, berbapak bermandeh tidak, bersaudara pun jauh sekali, tersadar ia seketika, dipanggil malah anak yang berdua, si Darama dan si Asamsudin, berpantun berusuh hati. “Anak kandung Darama dan Asamsudin, dengarkan oleh ka...
26448
proofread-page
text/x-wiki
6g5s7psbh74p0xjis9z7afo2zh24ipc
26462
26448
2026-06-01T13:19:36Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26462
proofread-page
text/x-wiki
4o61dttueuc7s4do62wrhrrf7in8rvr
26598
26462
2026-06-01T13:28:28Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26598
proofread-page
text/x-wiki
jl0mu48wd8at4tqqlvi80bpl9uaz6lh
Halaman:Siti Baheram.pdf/32
250
7881
26449
2026-06-01T13:18:41Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ditempuh, uang seringgit nan Mandeh beri, pokok sedikit dimana kan cukup, cukupkan seringgit lagi!” Mendengar kata demikian, menjawab juga mandeh kandung, menjawab dengan bersedih hati, hiba bercampur marah, tergenanggenang air mata, serak suara berbicara, “Segitu uang nan dapat, salang tenggang ke orang kampung, tidak ada lagi nan dijual, kamu lihatlah kelapa di belakang, nan diberikan pada si Leman, entah kapan bisa ditebus. Oi buyung ubahlah kela...
26449
proofread-page
text/x-wiki
8zgjw4103g5h6w1as8b84s4ql4r9iw5
26459
26449
2026-06-01T13:19:29Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26459
proofread-page
text/x-wiki
0xzqwbfh4e3jdkncyyb0962yjv68mcd
27170
26459
2026-06-01T14:03:20Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27170
proofread-page
text/x-wiki
1by1p733tq2j52p3viw2j9udnvx0jg6
Halaman:Siti Kalasun.pdf/20
250
7882
26456
2026-06-01T13:19:18Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MEMAKAI ADAT Hari sudah beranjak malam, selesai minum dengan makan, berkatalah Haji Amin, mamak kanduang si Sabarudin, “Wahai Nak Bujang, kemarilah duduk bersila, duduk di depan mamak, dengarkan nan saya katakan, simaklah baik-baik Sabarudin, jangan kamu lupakan, kini Buyung akan memakai adat, adat sumando ke rumah orang, jangan kamu sombong, ramah tamah nan harus dipakai. Kalau ada bertemu, dengan bapak panggil bapak, nan mamak begitu pula, nan pa...
26456
proofread-page
text/x-wiki
bhd8ykxeve0hlemj6jnszt9co44kemv
26467
26456
2026-06-01T13:19:54Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26467
proofread-page
text/x-wiki
f3o0oc7c7r7w1oihn32lkvgiv95pdi3
26472
26467
2026-06-01T13:20:16Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26472
proofread-page
text/x-wiki
ji4hetszrej6xk4ebx0u75a3oxybc93
Halaman:Siti Baheram.pdf/29
250
7883
26458
2026-06-01T13:19:26Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Oi buyuang anak kanduang denai Baok bapikialah dahulu; Sawah di mano ka digadai Ladang di mano nan ka parunggu. Pikia di anak sungguah-sungguah, dimano pitih ka dapek, makan sajo bakurang-kurang indak ado sabansaik awak.” Mandanga kato mandehnyo, lah marabo si Bujang Juki, malompek tagak mambegak, mahariak mahantam-hantam, muko nan sirah-sirah padam, bakato mahariak-hariak, “Kan pitih nan den mintak, bansaik mandeh nan bakatokan, aden lai tau bahas...
26458
proofread-page
text/x-wiki
acwfg236nx9zzlu8lnmul80x1wk7keg
26476
26458
2026-06-01T13:20:27Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26476
proofread-page
text/x-wiki
egherai0fdslctmyx98juc1u924y6pl
27182
26476
2026-06-01T14:04:23Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27182
proofread-page
text/x-wiki
k11flr7a6ntg4fjebbrsibwr11dub2t
Halaman:Siti Baheram.pdf/64
250
7884
26460
2026-06-01T13:19:31Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "<poem style="margin-left: 4em;"> Merpati terbang ke kandang Belibis terbang ke air Pipit senandung memakan padi; Semenjak Saidi tidak pulang Obat jauh penyakit mampir Sakit ditanggung sendiri. </poem> Turunlah Siti Baheram, turun dari rumah mertua, berjalan bergegas-gegas, sampai diujung halaman, tampak adik suaminya, nan kecil sedang bermain penda-penda, bertanya Siti Baheram, “Manalah Buyung uni katakan, uni bertanya berilah jawaban, adakah kelih...
26460
proofread-page
text/x-wiki
en2fzclgyiuu1mto1quvlk4g3j0e6uv
26465
26460
2026-06-01T13:19:40Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26465
proofread-page
text/x-wiki
iakgtwsgex2iiw80gv4loh06kyc6lox
27001
26465
2026-06-01T13:53:48Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27001
proofread-page
text/x-wiki
gv3diz1c017te76gugwk4ezi8ad75qn
Halaman:Siti Baheram.pdf/33
250
7885
26461
2026-06-01T13:19:35Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sajak ketek anak den gadangkan La gadang indak mambaleh guno; Marasai badan kanai tangan Ayia susu baleh jo tubo. Sisiak denai kolah nan malang Anak surang cilako pulo; Siang malam mandeh maharang Pagi patang hiduik den seso. Anak den si Bujang Juki, indak patuik anak bak nangko, baok bapikia agak saketek, kanalah baa maso dahulu, samaso anak leh ketek, sabulan hari nan elok, anak sakik ba kapanjangan, bakada panuah di badan, mandeh batanggang tiok...
26461
proofread-page
text/x-wiki
hfinmuf32w5siqsakkfsmumv0di47jj
26474
26461
2026-06-01T13:20:21Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26474
proofread-page
text/x-wiki
hx8pqnbgcknd5p7sqwtkv4n6kx6up68
26479
26474
2026-06-01T13:20:36Z
Tisa0603
59
26479
proofread-page
text/x-wiki
rixbl7tkbolprthk8o2eguo4batg626
27172
26479
2026-06-01T14:03:32Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27172
proofread-page
text/x-wiki
tojx5lwgzk18lvurop50a9jtp4jk783
27174
27172
2026-06-01T14:03:42Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27174
proofread-page
text/x-wiki
9zhvhpuu4zdh07qxx9545g5owub4177
Halaman:Siti Kalasun.pdf/105
250
7886
26463
2026-06-01T13:19:36Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bajalan Sutan Sari Alam, batungkek jo rantiang batuang, bajalan maningkih-ningkih, sarupo urang dek puru, Kalasun mairiangkan di balakang, dituruikkan labuah nan panjang, lah hampia tibo hanyo lai, tibo di rumah Siti Kalasun. Alah tibo di ateh rumah, hari malam lampu tapasang, sumbahyang Sutan Sari Alam, kain sumbahyang usang bana, diambiak kain dek Kalasun kain palakat nan agak baru, dituka kain Sari Alam, sudah sumbahyang makan nasi. Kan iyo Sutan...
26463
proofread-page
text/x-wiki
4cfurl21eje2478br8v49bdkp44aeww
26483
26463
2026-06-01T13:20:49Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26483
proofread-page
text/x-wiki
olktgferanxtcbppmi9mgzrxvg1lznc
26508
26483
2026-06-01T13:22:31Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26508
proofread-page
text/x-wiki
lm5yc11l69kayvqo752qwky01e262xr
27269
26508
2026-06-01T14:25:52Z
Nadia Erwanda
329
27269
proofread-page
text/x-wiki
lm6cmmppv1btdbc1dkasz9eiwpgduba
Halaman:Siti Baheram.pdf/89
250
7887
26464
2026-06-01T13:19:38Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "piah, indak ado uang tambago, bunyi perak badariang-dariang, sabab dek banyak taruahannyo. Kan iyo sahari nantun, hari partamo di galanggang, indak tantu kalah jo manang, sampai malam bamain juo, lah malam hari baru pulang, iyo manginap di rumah kawan, main disambuang jo barisuak. Hari kaduo di galanggang, lah banyak kalah pado manang, lah habih pitih di pinggang, tamanuang si Bujang Juki, bakato kapado si Gambuik, di baok barahasio ka nan langang,...
26464
proofread-page
text/x-wiki
aqv1xnc8xa1n2kmcw8o1fl0xwtv6bid
26475
26464
2026-06-01T13:20:25Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26475
proofread-page
text/x-wiki
efl9mdc82b8ns79uvhq15f6m6z7rs3x
27086
26475
2026-06-01T13:59:00Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27086
proofread-page
text/x-wiki
o5rm5ag2uz3djte7htmfmym1mhpg1d6
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/37
250
7888
26468
2026-06-01T13:19:59Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lah diracak malah kudo, cambuik lakek kudo balari, kudo manduo balari kancang, banyaklah kelok nan talalui, jauah basarang hampia juo, dakek raso ka tibo, lah tibo garan di sanan, iyo di laman rumah Siti Rawani, kan iyo basaluak tando samaso itu Alah sudah batimbang tando, baliaupun sugiro turun ka laman, diiriangkan dek Angku Kapalo. Aluran dek Tuanku Lareh, sasudah putuih mupakat tantang hari kutikonyo, babaliak pulang hanyo lai, iyo ka rumah Siti...
26468
proofread-page
text/x-wiki
9dv4g94oszfzrmosn5nmckn5bisnqxq
26489
26468
2026-06-01T13:21:27Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26489
proofread-page
text/x-wiki
qr8s1wentg69xhbzvjby0ljoubngtwl
26603
26489
2026-06-01T13:28:49Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26603
proofread-page
text/x-wiki
minvat6ei2t55jvdpxkzs7sg0indzm2
Halaman:Siti Baheram.pdf/65
250
7889
26469
2026-06-01T13:19:59Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab si Juki jo kareh, pisau disentak dari pinggang, pisau gadang pisau pandabiah, cayo bakilek dipandangi. “Suko hati den... bak janyo den, di siko ajal kau mangko sampai!” Manggigia Siti Baheram, bakato sambia manangih, “Bari ampun ambo dek Ajo, ambo nan usah dibunuah, jo sia anak ditinggakan, anak ketek arek manyusu,” maratok baibo-ibo, dipaguik lutuik si Juki, ayia mato badarai-darai. “Ambiak di ajo sagalo barang, asa ambo usah dibunuah, iko...
26469
proofread-page
text/x-wiki
5p0fr9mar0fvk6xg8ol3grok0wzg98g
26473
26469
2026-06-01T13:20:19Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26473
proofread-page
text/x-wiki
0t825v5mix01fw0hx3rddx7nl65wkpc
27003
26473
2026-06-01T13:53:57Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27003
proofread-page
text/x-wiki
dh624a4dqrfghrwqmm9matpix148vef
Halaman:Siti Kalasun.pdf/21
250
7890
26470
2026-06-01T13:20:04Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "uru, kaduo sumando kacang miang, katigo sumando langah hijau, kaampek sumando bapusako. Nan banamo sumandi bauru-uru, itulah sumandotidak baguru, tidak batunjuak baajari, kalau bakato suko manggadang, suoknyo gadang samba tandeh, manakankan suok di rumah urang, babalanjo haram sarimih, tidak ado turun balanjo, tidak tahu kieh jo bandiang,rang sumando taba talingo, itulah sumando bauru-uru, usah Buyuang pakai nan bak kian. Adat awak babini,sabana kit...
26470
proofread-page
text/x-wiki
iwx7qykfsa69zewhuecmjsf73ae4for
26481
26470
2026-06-01T13:20:45Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26481
proofread-page
text/x-wiki
7x69ftnfp3xocp61b05tk65lukrv1zq
26495
26481
2026-06-01T13:21:42Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26495
proofread-page
text/x-wiki
kzh3g0wa3xqylh2wdw6iyxtqetwzj0b
Halaman:Siti Baheram.pdf/95
250
7891
26477
2026-06-01T13:20:27Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "utang nyawo bayia jo nyawo, dihukum gantuang sampai mati. Dari Puruih rang ka Balantuang Basimpang jalan ka Jati Dari suok kito ka kidakan; Hukum putuih badan tagantuang Lah sudah gadang si Juki Aman lah kampuang ditinggakan. Lorong kapado si Buyuang Gambuik, anak kundangan si Bujang Juki, anak ketek di bawah umua, di bawah umua tujuah baleh, dilapehkan dari tahanan, bakato Angku Parasiden, “Karano waang indak basalah, badan pun ketek pulo baru, di...
26477
proofread-page
text/x-wiki
19wbjnubsbngedz5w5qpm1x752iv3ak
26516
26477
2026-06-01T13:23:09Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26516
proofread-page
text/x-wiki
c68movi1au9hdwxluxa7eb4abgi27o3
27098
26516
2026-06-01T13:59:48Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27098
proofread-page
text/x-wiki
tq5z50vnwns992ecrho1e4k1ifk8gwm
Halaman:Siti Baheram.pdf/66
250
7892
26478
2026-06-01T13:20:30Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab si Juki dengan kerasnya, pisau disentak dari pinggang, pisau besar untuk memotong, berkilat cahaya dipandangi. “Suka hati saya...terserah saya, di sini ajalmu sampai!” Menggigil Siti Baheram, berkata sambil menangis, “Beri ampun saya oleh Ajo, saya usah dibunuh, dengan siapa anak ditinggalkan, anak masih bayi erat menyusu,” meratap berhiba hati, sambil memeluk lutut si Juki, air mata berderai-derai. “Ambil oleh Ajo semua barang, asalkan say...
26478
proofread-page
text/x-wiki
n5o113r0wea5tz3676bu3v3dhdrkt7p
26482
26478
2026-06-01T13:20:47Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26482
proofread-page
text/x-wiki
l20cca9wxlz8oemcrhzkdv3wp68l7os
27005
26482
2026-06-01T13:54:05Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27005
proofread-page
text/x-wiki
8mrgftcebj8zdbbhdbi4a5ddmczn6id
Halaman:Siti Baheram.pdf/34
250
7893
26480
2026-06-01T13:20:42Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Semenjak kecil dibesarkan Sudah besar tidak membalas guna; Teraniaya badan kena tangan Air susu dibalas dengan air tuba. Sisik benar nan malang Anak satu celaka pula; Siang malam ibu menahan Pagi sampai petang hidup tersiksa. Anakku si Bujang Juki, tidak patut anak begini, bawa berpikir agak sedikit, ingatlah masa dahulu, masa anak ketika kecil, anak sakit berkepanjangan, sebulan hari nan elok, berkudis sepenuh badan, mandeh bergadang tiap malam. Ji...
26480
proofread-page
text/x-wiki
6uhkj9ysalmq98ccetknxwt1kjmd505
26488
26480
2026-06-01T13:21:23Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26488
proofread-page
text/x-wiki
275s0ulsggny93epz1lclm2c3fw5vd4
27175
26488
2026-06-01T14:03:43Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27175
proofread-page
text/x-wiki
e2awccm57vjtt8zyx0nxsro4aq3fbff
Halaman:Siti Kalasun.pdf/22
250
7894
26484
2026-06-01T13:20:52Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "bekerja, kedua semenda kacang miang, ketiga semenda lalat hijau, keempat semenda berpusaka. Dikatakan semenda nan tidak bekerja, itulah semenda tidak berguru, tidak ditunjuk ajari, kalau berkata suka meninggi, suapnya besar sambal habis, besar selera di rumah orang, belanja sangat pelit, tidak ada uang belanja, tidak tahu kias dengan banding, orang semenda tidak mendengar, itulah semenda tidak bekerja. Adat orang beristri, sebenarnya kitalah nan ber...
26484
proofread-page
text/x-wiki
fmbrfe4y3ed3on4ok0a7lyfouvofrcc
26496
26484
2026-06-01T13:21:45Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26496
proofread-page
text/x-wiki
axhcczlfkiavzoag0b4rdj9ebln809q
26503
26496
2026-06-01T13:22:07Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26503
proofread-page
text/x-wiki
7nbn30ftp6ran7m3uapd6iwknx6o1fj
Halaman:Siti Baheram.pdf/90
250
7895
26485
2026-06-01T13:20:59Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ringgit dan rupiah, tidak ada uang tembaga, bunyi perak berderingdering, karena banyak sekali taruhan. Akan halnya hari itu, hari pertama di gelanggang, tidak tahu kalah dengan menang, sampai malam bermain juga, sudah malam baru pulang, ia menginap di rumah kawan, main disambung besok hari. Hari kedua di gelanggang, sudah banyak kalah dari menang, sudah habis uang di pinggang, termenung si Bujang Juki, berkata kepada si Gambuik, dibawa berahasia ke...
26485
proofread-page
text/x-wiki
61nlk4x5r5ugcjfrop8ba9m6iqt3yc6
26491
26485
2026-06-01T13:21:39Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26491
proofread-page
text/x-wiki
dwvvo010wnf1rhw5iubznlown5nm9ff
27088
26491
2026-06-01T13:59:10Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27088
proofread-page
text/x-wiki
jagignywrihs6ye4ffhjlg7ayvt0ljz
Halaman:Siti Kalasun.pdf/106
250
7896
26486
2026-06-01T13:21:00Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berjalan Sutan Sari Alam, bertongkat dengan ranting buluh, berjalan menginjit-injit, seperti orang terkena puru, Kalasun mengiringi di belakang, diturutkan jalan raya,sudah hampir sampai, tibo di rumah Siti Kalasun. Sampai di atas rumah, hari malam lampu terpasang, sembahyang Sutan Sari Alam,kain sembahyang usang benar, diambil kain oleh Kalasun, kain pelekat nan agak baru, ditukar kain Sari Alam, selesai sembanyang makan nasi. Akan halnya Sutan Sar...
26486
proofread-page
text/x-wiki
ru8wjsp9q8uljjeqfrp88alxo9czj0v
26500
26486
2026-06-01T13:22:02Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26500
proofread-page
text/x-wiki
45wuk37z45xrjf9e2uklyo2c04y76s8
26514
26500
2026-06-01T13:23:01Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26514
proofread-page
text/x-wiki
hh3m3gpaf80olepdl6qck5cscrsio8j
27266
26514
2026-06-01T14:25:22Z
Nadia Erwanda
329
27266
proofread-page
text/x-wiki
84eguny4civwav2ugp2myxl83r5jeyc
Halaman:Siti Baheram.pdf/67
250
7897
26487
2026-06-01T13:21:00Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kan iyo si Bujang Juki, ditulak Gambuik jo ampu kaki, Gambuik tacampak baguliang-guliang, dirangguikkan tangan Siti Baheram, dikalang bahu jo lutuang, dikatuak jo tangan kida, tangan nan suok manyudahi, pisau lakek Baheram tapikiak, buni pakiak malangkiang tinggi ... sampai ajal Siti Baheram. Kan iyo samaso nantun, kununlah si Bujang Juki, diambiak sagalo barang ameh, sabuah tidak nan tingga, ditatiang mayik ka dalam samak, ditimbun darah taserak, d...
26487
proofread-page
text/x-wiki
bkcjuhfwk207ylzqo7u6up25l15vwke
26494
26487
2026-06-01T13:21:41Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26494
proofread-page
text/x-wiki
c62d2vi4wdeoiio8nlqfqp0ew8gp4jp
27009
26494
2026-06-01T13:54:14Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27009
proofread-page
text/x-wiki
ejsmagd11jgxyz7ig2w3ezqq10l5ppa
Halaman:Siti Baheram.pdf/35
250
7898
26490
2026-06-01T13:21:29Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tatkalo turun ka laman, hati tak lapeh ka mandehnyo, dituruik sakali lai, dielokan mandeh kuaik-kuaik, disipak jo kaki gadang, jatuahlah mandeh tunggang langgang, tatungkuik di bawah janjang, baju di badan kanai darah, patah giginyo duo buah. Apo ka dayo urang tuo, paruik lapa badan lah latiah, sajak pagi nan alun makan, ditanak nasi pagi-pagi, dimasukkan ka dalam kampia, niaik sangajo ka dibaok, ka baka mancari upah, kok ado urang manumbuak padi, a...
26490
proofread-page
text/x-wiki
nxdwvg189baw8mvsbrc4qvxdiw9gzxl
26499
26490
2026-06-01T13:21:59Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26499
proofread-page
text/x-wiki
dcz4vjq15j4jh6ek2dqkzgurrz8qyvz
26504
26499
2026-06-01T13:22:14Z
Tisa0603
59
26504
proofread-page
text/x-wiki
pqscjso4pfhaxe0n55n7e30vjmfvyth
27176
26504
2026-06-01T14:03:55Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27176
proofread-page
text/x-wiki
ift6s4qj156v11ifbejzxqc28ub16ap
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/38
250
7899
26492
2026-06-01T13:21:39Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Setelah kudanya datang, ia menunggangi kuda itu, cambuk lekat kuda berlari, kuda mendudu berlari kencang, banyaklah kelok terlalui, jauh bersarang hampir juga, dekat rasa akan tiba, setelah sampai di sana, di rumah Siti Rawani, mereka basaluak tando11. Setelah bertimbang tanda, beliau pun turun ke halaman, diiringi oleh Angku Kapalo. Ada pun Tuanku Lareh, sesudah putus mufakat, tentang hari menikahnya, ia pun pergi berbalik pulang, ke rumah Siti Jam...
26492
proofread-page
text/x-wiki
pyeiap8d3t9j0psuqa3gc8knlyfmcoj
26518
26492
2026-06-01T13:23:12Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26518
proofread-page
text/x-wiki
bigc3dyaj5aqbhb5ncxsj7dz3wyi5w7
26608
26518
2026-06-01T13:29:09Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26608
proofread-page
text/x-wiki
o2hvb2si3w2lopa1n39s51poino36ll
Halaman:Siti Baheram.pdf/45
250
7900
26497
2026-06-01T13:21:50Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakelok lalu Batu Palano; Jokok dirantang namuah panjang Elok dikumpa di pasingkek Diambiak sado nan paguno. Gadang ayia di Antokan Tarandam batang pilin-pilin; Di siko kaba dihantikan Dialiah kaba ka nan lain. Si Taba dakek Baringin Baringin rimbun daunnyo; Dialiah kaba ka nan lain Sungguh dialiah sanan juo. 34"
26497
proofread-page
text/x-wiki
ncmxfxvobqgg1yf53p4mdgp4i454co9
26509
26497
2026-06-01T13:22:34Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26509
proofread-page
text/x-wiki
3b321ktxafc24tgi0nw6datu2nxhl8x
27190
26509
2026-06-01T14:05:14Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27190
proofread-page
text/x-wiki
lh05hhlxbbgrgxoil7s31i8xyu8fqlm
27194
27190
2026-06-01T14:05:29Z
Mery Nurfa Dilla
77
27194
proofread-page
text/x-wiki
hp6lc96hu475m3xhfkrxko61yjniwgy
Halaman:Siti Kalasun.pdf/23
250
7901
26498
2026-06-01T13:21:54Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mano ang buyuang Sabarudin, pacik pitaruah ganggam arek, banyak laku parangai urang, laku parangai rang mudo kini, di dalam biliak bagalak-galak, gilo bagaluik tidak pasai, biliak di tapi jalan gadang, tidak malu di urang banyak, itu parangai budak urang, tidak batunjuak baajari. Banyak pulo nan diliek, laku rang mudo- mudokini, uju jo sombong ka urang banyak, disangko urang bodoh sajo, tidak ado urang banyak, disangko urang bodoh sajo, tidak ado ur...
26498
proofread-page
text/x-wiki
g31bdr2wbg3cazv5h0180veb3z1c09p
26507
26498
2026-06-01T13:22:30Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26507
proofread-page
text/x-wiki
215gvwe4iol6vit8u46yjrehfxuhtm9
26522
26507
2026-06-01T13:23:25Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26522
proofread-page
text/x-wiki
i159p4ifpvxrgausw5plige73rnbc1h
Halaman:Siti Baheram.pdf/91
250
7902
26501
2026-06-01T13:22:02Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Diliek kurenah jo baenah, bantuak sarupo urang palak, tampang sabagai urang jahek, mambayang rupo dipandangi. Dibaok polisi ka Bukittinggi, kaduonyo masuak karanjang oto, ka kantua polisisl di Birugo, sinan ditahan si Bujang Juki, sarato dangan si Buyuang Gambuik. Dikumpuahkan barang kasadonyo, sagalo barang tando beti, alah disita Angku Mantari, mantari polisi urang kantua. Kan iyo sahari nantun, ditanyo namo jo kampuang, sarato umua kalahiran, lah...
26501
proofread-page
text/x-wiki
jnndn0fg70at0slcmxslocec2uz1f09
26515
26501
2026-06-01T13:23:04Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26515
proofread-page
text/x-wiki
hsk9jjih9r9dksa3ce1s56j7x3mj5q0
27090
26515
2026-06-01T13:59:18Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27090
proofread-page
text/x-wiki
hq9tuxauqznn9ywu2wt5lsxrdvif9zy
Halaman:Siti Baheram.pdf/68
250
7903
26502
2026-06-01T13:22:07Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Akan halnya si Bujang Juki, didorong Gambuik dengan empu kaki, Gambuik terjatuh berguling-guling, direngutkan tangan Siti Baheram, ditahan bahu dengan lutut, dicengkeram dengan tangan kiri, tangan kanan menyudahi, pisau menancap Baheram terpekik, bunyi pekik melengking tinggi...sampai ajalnya Siti Baheram. Halnya masa itu juga, konon si Bujang Juki, mengambil semua perhiasan emas, tidak ada satupun tertinggal, diangkat mayat ke dalam semak, ditimbun...
26502
proofread-page
text/x-wiki
1efj0b3pfvvtixhvdm9jqju623wc0wm
26533
26502
2026-06-01T13:24:04Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26533
proofread-page
text/x-wiki
jc5kcyh5ib8fasgof7bc8k8mzo8mb8c
26536
26533
2026-06-01T13:24:19Z
Firman Rusda
248
26536
proofread-page
text/x-wiki
e0vrl5v8k0jpxj1qhf92mfi4issakpr
26538
26536
2026-06-01T13:24:34Z
Firman Rusda
248
26538
proofread-page
text/x-wiki
phh35y68hnj5fob312q447e11veylx7
27013
26538
2026-06-01T13:54:22Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27013
proofread-page
text/x-wiki
puw5arbklof8e9gvyljcif8tp9logh9
Halaman:Siti Kalasun.pdf/107
250
7904
26505
2026-06-01T13:22:14Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "muncuang urang bagunjiang, elok bagian Sari Alam, kalau tidak pitih tabaok, tungkek batuang tabaok juo. Ampek musin lamo marantau, kain sahalai tidak taganti, apo guno dituruik pulang, elok lawik ditajuni, hiduik elok mati, pado malu ditangguangkan, bak itu buni gunjiangan urang kampuang. Tibo bendi di pasa ateh, urang nan sangaik rami bana, rami alek pacu kudo, dimano-mano urang datang, raso kararak bulu di badan, raminyo urang tangah pasa. Kan iyo...
26505
proofread-page
text/x-wiki
abaq75qk9ns32q8shsfbh08y71sve7o
26524
26505
2026-06-01T13:23:30Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26524
proofread-page
text/x-wiki
f2lishawo3xg9j3gmwjb9bcqcolgfxo
26540
26524
2026-06-01T13:24:36Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26540
proofread-page
text/x-wiki
8u6k8wqvu3k234alazhy9eocsjnzx71
27265
26540
2026-06-01T14:24:52Z
Nadia Erwanda
329
27265
proofread-page
text/x-wiki
63mf32dlz5jdzz5je90pte498sx6hkw
Halaman:Siti Baheram.pdf/36
250
7905
26506
2026-06-01T13:22:19Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ketika turun ke halaman, hati belum lepas ke mandehnya, dihampiri sekali lagi, ditarik mandeh kuat-kuat, ditendang dengan kakinya, jatuhlah mandeh terjengkang, tertelungkup di bawah janjang, baju di badan kena darah, gigi patah dua buah. Apalah daya orang tua, perut lapar badan sudah letih, sejak pagi belum makan, dimasak nasi pagi-pagi, dimasukan ke dalam keranjang, niat sengaja mau dibawa, untuk bekal mencari upah, kalau ada orang menumbuk padi, a...
26506
proofread-page
text/x-wiki
oz0471jxjmq3qv425kp2jaqaxp6j513
26511
26506
2026-06-01T13:22:52Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26511
proofread-page
text/x-wiki
7o82vnd9fhhetcw3u5617f9oksuum6v
27177
26511
2026-06-01T14:03:58Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27177
proofread-page
text/x-wiki
k2vtcyb8w642rsr4m439d4yhdb1igzj
Halaman:Siti Kalasun.pdf/24
250
7906
26510
2026-06-01T13:22:39Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Wahai Buyung Sabarudin, pegang pitaruh genggam erat, banyak laku perangai orang, laku perangai orang bujang kini, di dalam kamar bergelak-gelak, gila bergelut tidak puas, kamar di tepi jalan raya, bercengkerama tidak puas, rumah ditepi jalan besar, tidak malu dengan orang banyak. Itulah tingkah laku kebanyakan orang yang tidak pernah diberi pengajaran. Banyak pula nan dilihat, laku orang muda-muda, angkuh sombong ke orang banyak, disangka orang bodo...
26510
proofread-page
text/x-wiki
np0s9skee2wb0nj9vqfwd28r4pv431s
26517
26510
2026-06-01T13:23:12Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26517
proofread-page
text/x-wiki
rv4gpwk3d37oecdx1mukf1oq5fhhe65
26530
26517
2026-06-01T13:23:49Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26530
proofread-page
text/x-wiki
fjw27k1t4z94zt4bwwwahtojt32hy2u
Halaman:Siti Baheram.pdf/46
250
7907
26512
2026-06-01T13:22:58Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berbelok lewat ke Batu Palano; Jika direntang akan panjang Baik digulung disingkatkan Diambil saja nan baguno. Besarlah air di Antokan Terendam batang pilin-pilin; Di sini kabar dihentikan Dialihkan kabar ke nan lain. Si Taba dekat Beringin Beringin rimbun daunnya; Dialihkan kabar ke nan lain Sungguh dialih di situ juga. 35"
26512
proofread-page
text/x-wiki
nbygnseik7wof6zvwld1ue1k6t7s5zl
26526
26512
2026-06-01T13:23:35Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26526
proofread-page
text/x-wiki
3ar49ihkhzjnjijiixb8a8hszqyulzy
27216
26526
2026-06-01T14:07:37Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27216
proofread-page
text/x-wiki
jqsnakmwdbn9np75qq9yjwh4f8bob5p
27219
27216
2026-06-01T14:07:48Z
Tisa0603
59
27219
proofread-page
text/x-wiki
je9b74f4xghamyhxrmuxsfnuc79iow0
Halaman:Siti Baheram.pdf/37
250
7908
26513
2026-06-01T13:22:59Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "kapado bujang Juki, sadonyo urang mangatokan, si Juki anak durhako. Juki jo Gmabuik lah bajalan Mandeh lah tingga baibo hati; Di siko laba dihantikan Ka kito sambuang sabanta lai. 26"
26513
proofread-page
text/x-wiki
l4mk6i36qezbwlslkavih5t7gdwj453
26523
26513
2026-06-01T13:23:26Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26523
proofread-page
text/x-wiki
o0eo8nh7d211pwen8mvvx6gwkw5jk33
27179
26523
2026-06-01T14:04:05Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27179
proofread-page
text/x-wiki
34ta3qdp07ephhqwcmu0opx0i73der9
Halaman:Siti Kalasun.pdf/25
250
7909
26519
2026-06-01T13:23:20Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kan iyo urang di rumah, sibuk karajo kasadonyo,ado satangah maningkok biliak, patuik di ganti lah diganti, patuik disalang lah disalang, nan jauah alah dihampiakan. Lorong kapado nan gadih - gadih, satangahmamasang kulambu, ado pulo mangarang bungo, kununlah ipa bisan, sarato karib badakatan, rintang mamasak mambuek kue, ka lua kapandaian nan mudo-mudo, kakok buatan surang-surang, nama nan bodoh tidak pandai, disuruah mangacau kuah, disuruah mamipih...
26519
proofread-page
text/x-wiki
sihf2wpd0ey1px6gpvy6usspniemlm1
26529
26519
2026-06-01T13:23:47Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26529
proofread-page
text/x-wiki
2aztc5q6n1fouhgd22g7synv7mu0dae
26534
26529
2026-06-01T13:24:14Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26534
proofread-page
text/x-wiki
olal2xkdip1plmoq5lyozg64l49hu4j
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/39
250
7910
26520
2026-06-01T13:23:22Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kami rang dagang tak babangso Antah siapo ka ditompang Antah Cino di Padang Panjang.” Mandanga kato nan bak kian, marentak turun Lareh Simawang, sadangkan dek Siti Jamilah, dipikia-pikia dihinokkan di dalam hati, buruak nan tidak elok lai, dibaok tidua tidak takalokkan, dibaok duduak kaluah-kasah, makan hati barulam jantuang, nasi dimakan raso sakam, ayia diminum sambiluan, ayia mato badaraidarai, bakato sadu-sadan, “Oi anak kanduang Siti Darama nan...
26520
proofread-page
text/x-wiki
ou6ovc4uzqglmbll6e4zfmdopcjbxn8
26539
26520
2026-06-01T13:24:35Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26539
proofread-page
text/x-wiki
qcoh6rdqha4gpvfyk8yko6buv8ac3db
26613
26539
2026-06-01T13:29:31Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26613
proofread-page
text/x-wiki
c35pkvcwrtavt7opdlar0rt4bpqo3yd
Halaman:Siti Baheram.pdf/94
250
7911
26521
2026-06-01T13:23:25Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "HUKUM PUTUS BADAN TERGANTUNG Didulang juga didulang juga Pendulang emas Manggani; Diulang juga diulang juga Kaba penutup menyudahi. Alkisah si Bujang Juki, berdua dengan si Buyung Gambuik, tidak lama antaranya, bersidang di pengadilan Pariaman, dipanggil semua saksi, Saidi suami Siti Baheram, Angku Kapalo mamak kandungnya, serta mandeh kandung Siti Baheram, cukup dengan mandeh kandung si Juki, serta mandeh si Gambuik. Sidang dibuka pukul delapan, p...
26521
proofread-page
text/x-wiki
0n74zva4jq05fqfufek8zadhiisj09a
26557
26521
2026-06-01T13:25:38Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26557
proofread-page
text/x-wiki
8072vb1o0trgg6p42kdjczj2olqyzng
27189
26557
2026-06-01T14:05:12Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27189
proofread-page
text/x-wiki
7vkv7ts244ekjs95ahczbu9of74ut9i
Halaman:Siti Baheram.pdf/38
250
7912
26525
2026-06-01T13:23:33Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "kepada bujang Juki, semua orang mengatakan, si Juki anak durhaka. Juki dengan Gambuik sudah berjalan Mandeh tinggal bersedih hati; Di sini kabar dihentikan Kita sambung sebentar lagi. 27"
26525
proofread-page
text/x-wiki
ft04fouzhpc48rfxfa0o0d7t29rlbu9
26532
26525
2026-06-01T13:24:04Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26532
proofread-page
text/x-wiki
b5kpzy1wfyy9hsj7qspqm8gi83j4ob9
27180
26532
2026-06-01T14:04:13Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27180
proofread-page
text/x-wiki
biao0n0r6v2t93qbh30dir0x77piyzz
Halaman:Siti Kalasun.pdf/108
250
7913
26527
2026-06-01T13:23:39Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "mulut orang, bergunjing tentang Sari Alam, kalau tidak uang terbawa, tongkat betung terbawa juga. Empat musim merantau, kain sehelai tidak terganti, apa gunanya diturutkan pulang, baiknya laut diterjuni, daripada hidup elok mati, daripada malu nan ditanggungkan,begitu bunyi gunjingan orang kampung. Sampai bendi di pasar atas, orang sangat ramai sekali, ramai alek pacu kuda, dimana-mana orang datang, rasa mau lepas bulu di badan, ramainya orang di te...
26527
proofread-page
text/x-wiki
gi5wv88e3jqq3zkzba1s735qiue15ci
26544
26527
2026-06-01T13:24:46Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26544
proofread-page
text/x-wiki
ob5pokkixlccxk6urgbrhgk6yv54jae
26555
26544
2026-06-01T13:25:26Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26555
proofread-page
text/x-wiki
7h9q5nwfrugl3smj2enpj7jnupjhjnm
27264
26555
2026-06-01T14:24:11Z
Nadia Erwanda
329
27264
proofread-page
text/x-wiki
6obqorrz41apwyhqczr482tmzigliwt
Halaman:Siti Baheram.pdf/47
250
7914
26528
2026-06-01T13:23:46Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bapak Si Upiak Indak Pulang TASABUIK kaba Angku Kapalo, sadang duduak ateh kurisi, takana bana sakutiko, pai ka rumah kamanakan, iyo rumah Siti Baheram, sabab baa lah dek baitu, lah lamo kamanakan tak basilau, rumah dunsanak tak taliek, karano sibuk dek karajo. Taguriah kini dalam hati, awak niniak mamak janyo urang, ditambah pulo jo Angku Kapalo, kamanakan surang tak taliek, rumah dunsanak kok indak tatampuah, sarupo nan indak bajagoi, salah cando...
26528
proofread-page
text/x-wiki
7nn1mvelwgvf5n27eyzb3pxbdyadd7i
26549
26528
2026-06-01T13:24:54Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26549
proofread-page
text/x-wiki
d5hekckc360v4m4h41dneh7r8cmzsel
27221
26549
2026-06-01T14:08:02Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27221
proofread-page
text/x-wiki
afepfdhtcnaauuk19aupw5kxnhos7h0
Halaman:Siti Kalasun.pdf/26
250
7915
26531
2026-06-01T13:23:54Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Akan halnya orang di rumah, sibuk bekerja semuanya, ada setengah menutup kamar, patut diganti sudah diganti, patut dipinjam sudah dipinjam, nan jauh sudah disampaikan. Mengenai nan gadis-gadis, setengah memasang kelambu, apapula nan membuat bunga, konon ipar dengan besan, serta tetangga berdekatan, rintang memasak membuat kue, keluar kepandaian nan muda-muda, mengerjakan buatan sendiri-sendiri, mana nan bodoh tidak pandai, disuruh menggaduk gulai, d...
26531
proofread-page
text/x-wiki
mwowzvcltzi0gruuaa6trzmpzxokb3q
26541
26531
2026-06-01T13:24:36Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26541
proofread-page
text/x-wiki
i19xnlnq29tu7wv6y3qiw9u498fnps8
26545
26541
2026-06-01T13:24:47Z
Mery Nurfa Dilla
77
26545
proofread-page
text/x-wiki
aaeouiinemj73wy544evphgvzke7da9
26550
26545
2026-06-01T13:25:02Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26550
proofread-page
text/x-wiki
dsbewlalmm0to2tn7yn2852mdsnkkar
Halaman:Siti Baheram.pdf/92
250
7916
26535
2026-06-01T13:24:15Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26535
proofread-page
text/x-wiki
26ke8llyu56omf2kv7ld2ztluzghmnf
27092
26535
2026-06-01T13:59:27Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27092
proofread-page
text/x-wiki
08xz6e3dasuefux40bcja7kfpe4xebz
Halaman:Siti Baheram.pdf/12
250
7917
26537
2026-06-01T13:24:34Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "SITI BAHERAM 1"
26537
proofread-page
text/x-wiki
eadw3eosq484qgzf8gqzyv9l0wk1gce
26552
26537
2026-06-01T13:25:10Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26552
proofread-page
text/x-wiki
chyodzbbli1bjinef20xd3au7wo0ml0
27203
26552
2026-06-01T14:06:14Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27203
proofread-page
text/x-wiki
sd4drom2jvxv1j7vqvpra6houkifpaf
Halaman:Siti Baheram.pdf/69
250
7918
26542
2026-06-01T13:24:42Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pacah Bunyi Buruak Barito KABA barilah hanyo lai, sungguah baraliah sinan juo, aliahnyo kapado mandeh Siti Baheram, nan tingga jo anak ketek. Kan iyo mandeh si Baheram, dinanti anak indak pulang, baputiah mato mamandangi, anak manangih mamintak susu, jo apo anak disusukan. Diambiak malah ayia dadiah, ayia nasi sudah dikadang, dibari garam saketek, diminumkan cucu nantun, tahanti tangih si Upiak. Maliek anak mancucuik, ayia dadiah ka ganti susu, tai...
26542
proofread-page
text/x-wiki
808d2kztj8mell0d8hg1bw109djluk6
26556
26542
2026-06-01T13:25:32Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26556
proofread-page
text/x-wiki
8j4pqq1y7dyostje0a0nv8qjpo5bit6
27016
26556
2026-06-01T13:54:30Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27016
proofread-page
text/x-wiki
b1rqe7uoswamfz7kh79kqyts03r3vol
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/40
250
7919
26543
2026-06-01T13:24:43Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kami orang dagang tidak babangso Entah siapa akan ditompang Entah orang Cina di Padangpanjang.” Mendengar kata seperti itu, merentak turun Lareh Simawang, sedangkan oleh Siti Jamilah, dipikir dan diinapkan dalam hati, merana rasa hatinya, dibawa tidur tidak terlelap, dibawa duduk berkeluh kesah, makan hati berulam jantung, nasi dimakan rasa sekam, air diminum rasa sembilu, air mata berderai-derai, berkata tersedu sedan, “Oi anak kandung Siti dan Asa...
26543
proofread-page
text/x-wiki
ehqefb59mx3o5spgoro4r096throus1
26589
26543
2026-06-01T13:27:52Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26589
proofread-page
text/x-wiki
43057oyfuxe3bn0e9k987e5wd9vlpqw
26594
26589
2026-06-01T13:28:09Z
DwiFidratul
237
26594
proofread-page
text/x-wiki
sn3kals0madfsxjzuei2fxndf8hgefk
26604
26594
2026-06-01T13:28:49Z
DwiFidratul
237
26604
proofread-page
text/x-wiki
g9lbq5zuqk1p070bkpf2e2dq6eem3wq
26622
26604
2026-06-01T13:29:57Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26622
proofread-page
text/x-wiki
788j67b533w0wmv8z036yur3ftokofd
Halaman:Siti Baheram.pdf/93
250
7920
26546
2026-06-01T13:24:49Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Hukum Putuih Badan Bagantuang Didulang juo didulang juo Pandulang ameh Manggani; Diulang juo diulang juo Kaba panutuik panyudahi. BIRAWARI si Bujang Juki, duo jo si Buyuang Gambuik, indak lamo bana antaronyo, basidang landarat di Pariaman, tapanggia sagalo saksi, Saidi suami Siti Baheram, Angku Kapalo mamak kanduangnyo, sarato mandeh Siti Baheram, cukuik jo mandeh kanduang si Juki, sarato mandeh si Gambuik. Babukak sidang pukua salapan, panuah land...
26546
proofread-page
text/x-wiki
32u4r209kilv0mdo9l0icgdi6kn99of
26575
26546
2026-06-01T13:26:47Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26575
proofread-page
text/x-wiki
7cfo0svrzri8hwa73cgvwlem577jnxv
27191
26575
2026-06-01T14:05:25Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27191
proofread-page
text/x-wiki
ooibymkpje1j8upc7oy7v2y3eu68lz1
Halaman:Siti Kalasun.pdf/27
250
7921
26547
2026-06-01T13:24:53Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tantang biliak lamari bungo, bamacam bungo nan tampak, bungo culan bungo ros, bungi anggrek kambang sore, bungo buatan gadih Kalasun, ado satangah dari lilin, ado palastik barang atom, ado pulo dari suto, indah rupo dipandangi, patuik Kalasun jadi guru, jadi guru sekolah eskape, kapandaian banyak di kapalo. Di hari nan sahari itu, rami urang di rumah Kalasun, hiruak pikuak anak-anak, anak-anak bamain dilaman. Lah malam candonyo hari, tapasang lampu...
26547
proofread-page
text/x-wiki
m2y1j92pe0x32k6jfuzjlg70er5a0tj
26553
26547
2026-06-01T13:25:17Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26553
proofread-page
text/x-wiki
bvdn26ypfzfy2t3i030bxsr6bj143kw
26560
26553
2026-06-01T13:25:49Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26560
proofread-page
text/x-wiki
d8pdy4a7lex2a6pn2n1n55342ygkcjn
Halaman:Siti Kalasun.pdf/109
250
7922
26548
2026-06-01T13:24:54Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Mangapo adiak bagageh bana, indak elok urang panggageh, urang panggageh lakeh tuo, bajalan-jalan kito dahulu, mancaliak kota Bukittinggi, kampuang lah lamo ambo tinggakan,” katonyo Sutan Sari Alam. Bajalan juo kuliliang pasa, dari pasa ateh ka pasa bawah, pasa nan sangaik rami bana, banyak rang kampuang nan basuo, habih tacangang mancaliak Sari Alam, barubah rupo dari pagi, bajalan indak maningkih-ningkih, lah tacampak tungkek rantiang batuang, lah...
26548
proofread-page
text/x-wiki
fygc4fcvfa3th6rbgzxccok6ze5tkm6
26561
26548
2026-06-01T13:25:55Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26561
proofread-page
text/x-wiki
9w14i2ikeovjm49scsz18x9hk5rgp5r
26565
26561
2026-06-01T13:26:12Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26565
proofread-page
text/x-wiki
a1faj2s3wsze3950cps2rnsv05e4wo8
27263
26565
2026-06-01T14:23:34Z
Nadia Erwanda
329
27263
proofread-page
text/x-wiki
i7rjyojsemrqn8ru3iiwokew7rgm2c2
Halaman:Siti Baheram.pdf/48
250
7923
26551
2026-06-01T13:25:05Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "BAPAK SI UPIK TIDAK PULANG Tersebutlah kabar Angku Kapalo, sedang duduk di atas kursi, teringat seketika, pergi ke rumah kemenakan, ke rumah Siti Baheram, sebab begitu telah lama, kemenakan tidak dijenguk, rumah saudara tidak terlihat, karena sibuk bekerja. Tersirat di dalam hati, kita ninik mamak orang, ditambah sebagai Angku Kapalo, kemenakan seorang tak dilihat, rumah saudara tidak terkunjungi, seperti tidak diawasi, salah menurut adat. Halnya A...
26551
proofread-page
text/x-wiki
gbwusc5tt6l87w157u57ei1zs4ywgz3
26564
26551
2026-06-01T13:26:11Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26564
proofread-page
text/x-wiki
rvwgqybcpifztc3javw2or8h7fc1v5j
27223
26564
2026-06-01T14:08:14Z
Tisa0603
59
27223
proofread-page
text/x-wiki
8ip8p6ms3c2gxwa4kkdcnrcwts3k5pl
27225
27223
2026-06-01T14:08:19Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27225
proofread-page
text/x-wiki
8s0gud8psplewqfbz5jix0cradbclbx
Halaman:Siti Kalasun.pdf/28
250
7924
26554
2026-06-01T13:25:24Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Di depan kamar lemari bunga, bermacam bunga nan tampak, ada bunga culan bunga ros, bunga anggrek mekar sore, bunga buatan gadis Kalasun, ada setengah dari lilin, ada plastik barang atom, ada pula nan dari sutra, indah rupa dipandangi, patut Kalasun jadi guru, guru sekolah eskape3, kepandaian banyak di kepala. Di hari nan sehari itu, ramai orang di rumah Kalasun, hiruk pikuk anak-anak, bermain di halaman, sudah malam rupanya hari, terpasang lampu pet...
26554
proofread-page
text/x-wiki
abotdb94a6u66t2raz9pc7lpprn1fug
26563
26554
2026-06-01T13:26:04Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26563
proofread-page
text/x-wiki
q295s6i3758estmufe268aqamscymc4
26573
26563
2026-06-01T13:26:42Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26573
proofread-page
text/x-wiki
q40vnkelq35xez891w9nzzx7dv5joe9
Halaman:Siti Baheram.pdf/70
250
7925
26558
2026-06-01T13:25:46Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PECAH BUNYI BURUK BERITA Kabar beralih ke nan lain, beralih ke situ juga, kepada mandeh Siti Baheram, nan tinggal dengan cucunya. Akan halnya mandeh Baheram, dinanti anak tidak pulang, sudah putih mata memandangi, anak menangis meminta susu, dengan apa anak disusukan. Diambil malah air dadih, air nasi nan agak kering, diberi garam sedikit, diminumkan ke cucu, berhenti tangis si Upiak, melihat anak menyedot, air dadih ke ganti susu, sedih sekali hat...
26558
proofread-page
text/x-wiki
0wexhjw2kvw9p8ks4rtfurhyrnxhwcf
26567
26558
2026-06-01T13:26:13Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26567
proofread-page
text/x-wiki
1mz6n95y3elfvildahku1fu00mez010
27018
26567
2026-06-01T13:54:39Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27018
proofread-page
text/x-wiki
0zzhyb7rl8hog8z6khujxx5ifum3ckx
Halaman:Siti Kalasun.pdf/30
250
7926
26559
2026-06-01T13:25:47Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ada sebentar antaranya, sudah merokok bersirih, keluar anak gadis-gadis, beserta ipar dengan besan, membawa hidangan ke tengah rumah, bersusun sambal berbagai macam, teratur nasi di dulang besar, makan berjamba menurut adat, adat limbago orang tua, begitu juga minum kopi, wajik gelamai tidak ketinggalan, inti piyaram pisang besar, minum dengn kopi nan lima itu, ada berkias juga berpantun. Mengenai pisang besar, kupas kulit tampak isi, kalau inti nan...
26559
proofread-page
text/x-wiki
avkbpci6b6u1n1j4gxo4gjcjxb7ia5q
26572
26559
2026-06-01T13:26:39Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26572
proofread-page
text/x-wiki
lbvidu4kjgn2utgg3hda8kc2nw4pdui
26583
26572
2026-06-01T13:27:26Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26583
proofread-page
text/x-wiki
jxibdfq1gqml862c07560nwe6xwrjsr
Halaman:Siti Kalasun.pdf/110
250
7927
26562
2026-06-01T13:26:02Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Mengapa adik bergegas sekali,tidak baik bergegas-gegas, orang penggegas cepat tua,berjalan-jalan kita dahulu, melihat kota Bukittinggi,kampung sudah lama saya tinggalkan,” jawabnya Sutan Sari Alam. Berjalan juga keliling pasar, dari pasar atas ke pasar bawah, pasar nan sangat ramai sekali, banyak orang kampung nan bertemu, habis tercengang melihat Sari Alam, berubah rupa dari pagi, berjalan tidak menginjit-injit, sudah terlepas tongkat ranting bulu...
26562
proofread-page
text/x-wiki
jd3rrarvge6tbuoma4ltta8te0yp3aw
26587
26562
2026-06-01T13:27:44Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26587
proofread-page
text/x-wiki
l37gx42jv4utybv8mgglg6squ1n3q44
26994
26587
2026-06-01T13:53:30Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26994
proofread-page
text/x-wiki
b3uoigoqyul5vlqlifj65sbhgnqt5gd
27259
26994
2026-06-01T14:21:14Z
Nadia Erwanda
329
27259
proofread-page
text/x-wiki
e6bpjxvcxy9xujjox7tovd244x3a5y7
27260
27259
2026-06-01T14:21:45Z
Nadia Erwanda
329
27260
proofread-page
text/x-wiki
ip1apc60hipt6vokzgcfcslf3yimu8b
27261
27260
2026-06-01T14:22:52Z
Nadia Erwanda
329
27261
proofread-page
text/x-wiki
9dvhatkp5jr61uvc6dr22ukizeps78i
Halaman:Siti Kalasun.pdf/29
250
7928
26566
2026-06-01T13:26:13Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ado sabanta antaronyo, sudah marokok basiriah-siriahan, ka lua anak gadih-gadih, sarato ipa dangan bisan, mambaok hedangan ka tangah rumah, basusun samba babagai macam, taratua nasi dipinggan gadang, makan bajamba manuruik adat, adat limbago urang tuo, baitu juo minum kopi, ajik kalamai indak tingga, inti pinyaram pisang gadang, minum kopi nan limo tu, ado bakieh jo bamakna. Lorong kapado pisang gadang, kubak kulik tampak isi, kalau inti nan bulek,...
26566
proofread-page
text/x-wiki
bm699cxjev7rfn0q81fbxxbmjbrvig9
26571
26566
2026-06-01T13:26:35Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26571
proofread-page
text/x-wiki
87ubnjkfamp5rv1z7ky1uj3h1bguw2u
26579
26571
2026-06-01T13:27:06Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26579
proofread-page
text/x-wiki
5v0g9rmyqnrh37q44rvmxe42mts5t9j
Halaman:Siti Baheram.pdf/102
250
7929
26568
2026-06-01T13:26:17Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT Siti Baheram Di sebuah kampung di Pariaman, hiduplah seorang pemuda bernama Ajo Juki bersama ibunya. Ajo Juki sangat dimanja oleh ibunya. Apapun keinginannya selalu dikabulkan. Juki tidak bersekolah dan tidak pula mengaji seperti layaknya anak lain. Sehari-hari, ia hanya sibuk berjudi. Untuk modal berjudi, ia selalu meminta uang kepada ibunya. Jika ibunya tidak memberi uang, ia tidak akan segan-segan memaksa ib...
26568
proofread-page
text/x-wiki
mn89xl8mn4mkyv0z6oty2e7jhn2n76j
26611
26568
2026-06-01T13:29:26Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26611
proofread-page
text/x-wiki
sq69d824a07f370ofigsq4nqga48428
26619
26611
2026-06-01T13:29:44Z
Faridah Meiutia
340
26619
proofread-page
text/x-wiki
b3gpti6kl4e2g9ecu8d2a8up2wim4n2
27124
26619
2026-06-01T14:00:52Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27124
proofread-page
text/x-wiki
t6tmmlnob8mlsl1fapmd2xg6nqssfze
Halaman:Siti Baheram.pdf/49
250
7930
26569
2026-06-01T13:26:21Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Alah naiak Angku Kapalo, duduak baselo di tangah rumah, di jambo carano siriah, dikapua sirih sakapua, diisok pulo rokok sabatang, ado sabanta antaronyo, nasi di tatiang dek Baheram, cukuik jo kopi gulo. Kan iyo Siti Baheram, limpapeh rumah nan gadang, pananti alek jo jamu, kamanakan surang tungga babeleng, pahuni rumah nan gadang, capek kaki ringan tangan, rang gadih panggalak jolong tidua, muluik manih kucindang murah, pandai babahua samo gadang....
26569
proofread-page
text/x-wiki
qyd07lej3b35k66oux7wtkla28x4cp7
26578
26569
2026-06-01T13:27:04Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26578
proofread-page
text/x-wiki
cz03wzieo36676atruzlf0ebyzdgnvf
27227
26578
2026-06-01T14:08:33Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27227
proofread-page
text/x-wiki
tuhqoowsk7eva4h8vnvd83ojrrjska5
Halaman:Siti Baheram.pdf/71
250
7931
26570
2026-06-01T13:26:27Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "samalam malam nantun, sapiciang indak takalokkan, raso dikuyak hari nak siang, anak bak raso ka tibo juo, raso mahimbau di laman, bamacam-macam pikiran mandeh. Alah sakali ayam bakukuak, lah tibo pulo parak siang, duo kali ayam bakukuak, cukuik tigo kali hari siang, alah siang candonyo hari, turun malah mandeh Baheram, pai ka sungai basuah muko, hati di dalam indak sanang, berang lai cameh lai, taradok anak kanduang diri. Namun di hari sapagi nantun...
26570
proofread-page
text/x-wiki
7lnzyi4kptsbznruttiauflgm04dq2f
26574
26570
2026-06-01T13:26:44Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26574
proofread-page
text/x-wiki
5sk37faa70c847u74w1eo3bf20479h9
27021
26574
2026-06-01T13:54:48Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27021
proofread-page
text/x-wiki
g6uqfvwz8bt9hkahoin4n1hensn3j3p
Halaman:Siti Kalasun.pdf/31
250
7932
26576
2026-06-01T13:26:50Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manolah adiak Kalasun, kalau Adiak tidak suko, hari barisuak kito etong, dibukak buhua nan bakabek, siriah nak pulang ka gagangnyo, pinang nak pulang ka tampuaknyo, pasanang malah hati Adiak.” Mandanga suaro nan bak kian, suaro sarupo Sabari Munaf, kawan sikolah maso di Parabek, di bukak mato dipandangi, galak tasanyum Siti Kalasun, lalu bakato maso itu, “Tuan banamo Sabari Munaf, samo sikolah di Parabek, mangko ambo tidak suko, ambo nan salah sangk...
26576
proofread-page
text/x-wiki
g5v5471tdd7evggxghzxboyorzdq6u8
26585
26576
2026-06-01T13:27:34Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26585
proofread-page
text/x-wiki
r4jozroffocl6nfjrd6qc1bccd2mz22
26629
26585
2026-06-01T13:30:32Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26629
proofread-page
text/x-wiki
q7crk81xlw1rm4asxjfxqxfg4plu4c6
Halaman:Siti Baheram.pdf/72
250
7933
26577
2026-06-01T13:26:55Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "malamnya, sepicing tidak bisa ditidurkan, rasa akan dipercepat hari siang, anak rasa akan datang, rasa memanggil dari halaman, bermacam-macam pikiran mandeh. Sudah berkokok ayam sekali, sudah menjelang subuh, dua kali ayam berkokok, cukup ketiga hari siang, turunlah mandeh Baheram, pergi ke sungai mencuci muka, hati di dalam tidak senang, marah iya cemas apalagi, terhadap anak kandung. Namun di hari sepagi itu, tidak ada minum kopi, hati sangat mara...
26577
proofread-page
text/x-wiki
lkb9tok5w8ur894eocbzpx3begekcdu
26580
26577
2026-06-01T13:27:14Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26580
proofread-page
text/x-wiki
nj9iwo9zm4don3wxu9wj3t8ls9dyo8p
27022
26580
2026-06-01T13:54:57Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27022
proofread-page
text/x-wiki
nyibybmk9saylvai9h7reccvrnd1kta
Halaman:Siti Baheram.pdf/75
250
7934
26581
2026-06-01T13:27:15Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "balalai-lalai, himpunkan hamba rakyat banyak, bunyi canang masuak kampuang, manyuruah cari Siti Baheram!” Kan iyo sahari nantun, kalua sagalo urang kampuang, lakilaki jo parampuan, disilau sagalo parik, diliek malah batang ayia, samak jo rimbo dimasuak-i, dari pagi sampai luhua, luhua bajawek dangan patang, sampai sanjo dicari juo, namun Baheram indak basuo, antah ka mano hilang lalehnyo. Sanjo bajawek dangan malam, putuih aso urang nan banyak, diul...
26581
proofread-page
text/x-wiki
747wkcv0sfygsgasv9tcy26hpcmdykt
26593
26581
2026-06-01T13:28:06Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26593
proofread-page
text/x-wiki
11vofny5jehf11liat432u5hn21qior
27035
26593
2026-06-01T13:55:37Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27035
proofread-page
text/x-wiki
ll2qycnggvo8ntx4t6axak6mhb55vvn
Halaman:Siti Baheram.pdf/73
250
7935
26582
2026-06-01T13:27:16Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sanan manjawab mandeh Saidi, bakato di ateh jendela, “Lorong kapado Siti Baheram, indak ado inyo di siko, inyo lah pulang patang kapatang.” Turun bagageh mandeh si Saidi, ditarangkan bana elok-elok, “Pado hari nan kapatang, Siti Baheram datang ka mari, lah panek ambo manahani, supayo inyo bamalam di siko, karano hari barambang sanjo, ka kawan pulang nan indak ado, namun Baheram bagadang hati, indak dapek ditagah-tagah, nan di inyo juo nan lalu, dek...
26582
proofread-page
text/x-wiki
ipjfaihkubskqwmy55gnug24l2tl31k
26595
26582
2026-06-01T13:28:14Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26595
proofread-page
text/x-wiki
803lc7inu9mtvibat0185owbwdltcmw
27027
26595
2026-06-01T13:55:06Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27027
proofread-page
text/x-wiki
k6fs9hkgl17p6w94myuvfymqifbi0jj
Halaman:Siti Baheram.pdf/76
250
7936
26584
2026-06-01T13:27:28Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "lalai, himpunkan semua rakyat, bunyikan canang masuk kampung, menyuruh mencari Siti Baheram!” Halnya seharian itu, keluar semua orang kampung, laki-laki dengan perempuan, ditelusuri parit sungai, semak dan rimba dimasuki, dari pagi sampai zuhur, sudah petang pula hari, dicari juga sampai senja, namun Baheram tidak bertemu, entah kemana hilang jejaknya. Sudah menjelang malam, sudah putus asa orang banyak, diulang kembali esok pagi, berkat yakin menca...
26584
proofread-page
text/x-wiki
ixctpas85u32jnmkqb9fatles7rwecc
26597
26584
2026-06-01T13:28:20Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26597
proofread-page
text/x-wiki
elx47xe5dbhwspe5a87m06ad3b4nuwi
27038
26597
2026-06-01T13:55:45Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27038
proofread-page
text/x-wiki
1iew0d5orxv5ebst4ebamjcxbn1pmdf
Halaman:Siti Kalasun.pdf/32
250
7937
26586
2026-06-01T13:27:42Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manalah Adik Kalasun, kalau Adik tidak suka, besok hari kita berhitung, dibuka ikatan nan terikat, sirih pulang kegagangnya, pinang pulang ketampuknya, senangkanlah hati Adik.” Mendengar suara seperti itu, suara seperti Sabari Munaf, teman sekolah sewaktu di Parabek, dibuka mata dipandangi, gelak tersenyum Siti Kalasun,lalu berkata sesudah itu, “Tuan bernama Sabari Munaf, sama sekolah di Parabek, bukan saya tidak suka, saya nan salah sangka, dikira...
26586
proofread-page
text/x-wiki
enyb2tppb6zpn7c1pj8dfl2z0f8775t
26600
26586
2026-06-01T13:28:37Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26600
proofread-page
text/x-wiki
6dx3j2mumsyat0viv1zc2dtbtsyhr8a
26634
26600
2026-06-01T13:30:54Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26634
proofread-page
text/x-wiki
03wdyas5trcmu3258778xjajhimald8
Halaman:Siti Kalasun.pdf/111
250
7938
26590
2026-06-01T13:27:56Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lorong kapado Siti Kalasun, dibaok ka Banjarmasin, hiduik basuko tiok hari, badannyo gapuak putiah kuniang, sarupo jo nona Cino, tigo tahun di Banjarmasin, lah baranak duo urang, anak padusi kaduonyo. Balam barabah di ateh dulang Indak dapek dipikek lai; Kalam patah dawaik tutunggang Indak dapek manyurek lai. Tamat 100"
26590
proofread-page
text/x-wiki
p42xo9y39h4ry5f5cj97kjebwwldav9
26610
26590
2026-06-01T13:29:18Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26610
proofread-page
text/x-wiki
axjn1yxklpgxg71hhgptk98tvf15emb
26618
26610
2026-06-01T13:29:43Z
Nadia Erwanda
329
26618
proofread-page
text/x-wiki
mlexmcq72sugj8j2fxpp36jswo3gpy7
27002
26618
2026-06-01T13:53:50Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27002
proofread-page
text/x-wiki
hllgkcc10b3d8hao9q8h3wnalh3yf16
Halaman:Siti Baheram.pdf/1
250
7939
26591
2026-06-01T13:28:02Z
Menyusurisudutnegeri
118
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Siti Baheram þ Ditulis Oleh: Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh: Krisnawati BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT"
26591
proofread-page
text/x-wiki
0tuoog2s9f49cvr7eisb7solnoqavci
26612
26591
2026-06-01T13:29:30Z
Menyusurisudutnegeri
118
/* Uji baco */
26612
proofread-page
text/x-wiki
ozii2kdsyymkin376ibuh09ikaeyoks
27198
26612
2026-06-01T14:05:51Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27198
proofread-page
text/x-wiki
6uzje2jb6izgvrfczw6pyef5qhe72a3
Halaman:Siti Baheram.pdf/77
250
7940
26596
2026-06-01T13:28:18Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bungo kasumbo dariJawo; Hancua bumi kiamat alam Hancua dagiang tulang bakisai Anak surang lah mati pulo. “Lah malang cucu bamandeh, awak ketek mandeh lah mati, mati basabab dibunuah urang, hauih ka mano disusukan, litak siapo manyuoki. Lah sanang hati bapak kanduang, sajak mandapek bini baru, nan baranak ditinggakannyo, kalau tak ulah bapak kau, indak mandeh ka dirampok urang.” Kan iyo Angku Kapalo, sirahlah mato dek manangih, ramuak di dalam parati...
26596
proofread-page
text/x-wiki
64ie9jf8q19aqvjozj9xetea6spxhdd
26609
26596
2026-06-01T13:29:17Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26609
proofread-page
text/x-wiki
55z44dnsj0hxg7ph9v78dr9y33e1ydq
27041
26609
2026-06-01T13:55:54Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27041
proofread-page
text/x-wiki
d4k0cly534bqruiw6vxq2sd128x6bqu
Halaman:Siti Baheram.pdf/100
250
7941
26599
2026-06-01T13:28:35Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "elok, kita menjadi orang penjudi, sampai merampok dan membunuh, karena laku buruk sekali, mati di atas tiang gantungan.” Selesai berkata tali ke leher, kaki lepas ajal pun sampai, terbanglah nyawa ke langit, berbalik kepada nan punya. Kalau tidak karena paku Dimanalah binasa pandan; Kalau tidak karena laku Dimanalah binasa badan. Kalau ada sumur di ladang Boleh juga menumpang mandi Mandi berenang di tepian; Kalau ada umur sama panjang Kaba nan lain...
26599
proofread-page
text/x-wiki
ang29ywswhrw5uopd205u8ifaqccoe4
26614
26599
2026-06-01T13:29:33Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26614
proofread-page
text/x-wiki
i3r966ev08r9hizty292j6miuvg2f8b
27118
26614
2026-06-01T14:00:37Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27118
proofread-page
text/x-wiki
m0ljfytt5d4b8km75536s1xkqpwkvey
Halaman:Siti Baheram.pdf/74
250
7942
26601
2026-06-01T13:28:37Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab mandeh Saidi, berkata di atas jendela, “Tentang Siti Baheram, tidak ada dia di sini, ia sudah pulang dari kemarin.” Turun bergegas mandeh Saidi, diterangkan benar baik-baik, “Pada hari nan kemarin, Siti Baheram datang kemari, sudah capek saya menahan, supaya ia bermalam di sini, karena hari sudah mulai senja, kawan pulang tidak ada, namun Baheram berkeras hati, tidak dapat dihentikan, perkataan ia juga nan lalu, karena anak kecil tinggal, a...
26601
proofread-page
text/x-wiki
kkdegy4f1fu5qw0ifejd50aoivjnt7r
26617
26601
2026-06-01T13:29:43Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26617
proofread-page
text/x-wiki
bhty1qaddgbpfxzssme7zgpn8pnz9dg
27033
26617
2026-06-01T13:55:27Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27033
proofread-page
text/x-wiki
qlb0c00tcatcgubqte9vqkdiy3mlmjh
Halaman:Siti Kalasun.pdf/33
250
7943
26602
2026-06-01T13:28:39Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Marantau KAN iyo Siti Kalasun, inyo tagalak-galak surang, pado hari nan barisuak, takana laku tadi malam, sakik paruiknyo manahan galak. Di mano padi tidak taganang Ayia malimpah dari hulu; Di mano hati tidak ka sanang Dapek suami nan katuju. Kayu kalek mandang di hulu Ditarah lalu dilampaikan; Hati lakek sajak dahulu Di Allah lai basampaikan. Lorong kapado si Sabarudin, nan bagala Sutan Sari Alam, sajak kawin jo Kalasun, hati gabuak pikiran sanang...
26602
proofread-page
text/x-wiki
ool4fw3quywbfxrvjdwnoex97ucsycj
26606
26602
2026-06-01T13:28:58Z
Tisa0603
59
26606
proofread-page
text/x-wiki
0h58mmtvpcsyuefdpm16jpg1b9d9mtd
26621
26606
2026-06-01T13:29:49Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26621
proofread-page
text/x-wiki
ax74aynbmqxrh9nyakxk12oal8t0vtf
26641
26621
2026-06-01T13:31:19Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26641
proofread-page
text/x-wiki
h07fxty54mg8cuvusp0khaiutj5aun7
Halaman:Siti Kalasun.pdf/35
250
7944
26605
2026-06-01T13:28:52Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dima duduak diam bamanuang, takana bana sakutiko, pado tantungkuik elok tilantang, elok bajalan dari kampuang, dicubo marantah nan bak urang, dijua barang mano nan ado, untuak balanjo ka bajalan, bulek pikiran samaso itu, tak guno ditahan balaruik-laruik. Karangau mandang di hulu Babuah di tapi pantai; Manrantau bujang dahulu Di rumah mangko marasai. Hiliakan jalan ka Balantuang Rumah sikolah tantang surau Tampak nan darj kampuang dusun; Kok tidak k...
26605
proofread-page
text/x-wiki
eir1vuea9ahoz3qj75bg08f5i1g7iew
26615
26605
2026-06-01T13:29:38Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26615
proofread-page
text/x-wiki
hmivxptp83emtuno7cgfe142y9k4mzj
26642
26615
2026-06-01T13:31:47Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26642
proofread-page
text/x-wiki
3p8aygu5aqv9h71zssv6buhyl80swbc
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/41
250
7945
26607
2026-06-01T13:29:02Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Rumah si Upiak nan di ranah; Pado malu kito tangguangkan Eloklah mati bakalang tanah.” Lalu turun ka laman, turunlah inyo batigo baranak, sanan bakato Siti Jamilah, kapado urang jago gadang, “Hunikan rumah dek urang jago, kami ka pai mandi, iyo ka bukik Si Galo Gandang, nan ka lubuak mato kuciang, kami bajalan hanyo lai, bajalan batigo baranak.” Sanan manjawab rang jago gadang, “Manolah Aciak janyo denai, kok itu nan Aciak katokan, sugiro malah Acia...
26607
proofread-page
text/x-wiki
4t3d5e8vf7aawck08udhu8u8ctwbk8f
26630
26607
2026-06-01T13:30:35Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26630
proofread-page
text/x-wiki
6yq3svz1tkzuxuvcb9otdsixye03bsw
27117
26630
2026-06-01T14:00:36Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27117
proofread-page
text/x-wiki
gi41fv7gywrmstyl6lkp2bokgkfx8ev
Halaman:Siti Baheram.pdf/8
250
7946
26616
2026-06-01T13:29:42Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "seperti ini tentulah terjadi pada gatra yang memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang sangat khas, yang padanannya dalam bahasa Indonesia tidak ada sehingga harus diurai atau diterang-jelaskan. Pada kasus gatra memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang tidak diketahui artinya (biasanya kata-kata arkaik), hal yang dilakukan adalah kata tersebut dicetak miring (italiq) lalu diberi catatan kaki berupa kemungkinan arti kata dimaksud dalam bahasa Indonesi...
26616
proofread-page
text/x-wiki
4031yqpauzp19fo10lyqspjlvdtd1aa
26626
26616
2026-06-01T13:30:22Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26626
proofread-page
text/x-wiki
jtjeaxrobcnduuhwf7wjtewd1uihsjp
27195
26626
2026-06-01T14:05:31Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27195
proofread-page
text/x-wiki
n78lxam9apyqjriooqjby0ugjg651tb
Halaman:Siti Kalasun.pdf/36
250
7947
26620
2026-06-01T13:29:47Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dimana duduk diam bermenung, teringat nan benar seketika, daripada tertelungkup lebih baik tertelentang, baiknya berjalan dari kampung, dicoba merantau seperti orang, dijual semua barang, untuk belanja dijalan, bulat pikiran masa itu, tidak ada gunanya ditahan lagi. Keratau madang di hulu Berbuah ditapi pantai; Merantau bujang dahulu Di rumah makanya sengsara. Hilirkan jalan ka Balantuang Rumah sekolah dekat surau Kelihatan dari kampung dusun; Kalau...
26620
proofread-page
text/x-wiki
a7e1lc79jhwdpxxd9jgp0jyd6ukj338
26628
26620
2026-06-01T13:30:30Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26628
proofread-page
text/x-wiki
d2ytnh267rgqpw1ieug81hf1lk5aeqy
26633
26628
2026-06-01T13:30:47Z
Mery Nurfa Dilla
77
26633
proofread-page
text/x-wiki
pb8400obbsx2jea2fnidy0ltaxxgosb
26647
26633
2026-06-01T13:32:11Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26647
proofread-page
text/x-wiki
ki2scmv9fh3b9rytvekqnap9thljrpb
Halaman:Siti Kalasun.pdf/112
250
7948
26623
2026-06-01T13:29:58Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mengenai Siti Kalasun, dibawa ke Banjarmasin, Hidup bersenang setiap hari, badannya gendut putih kuning, serupa dengan nona Cina, tiga tahun di Banjarmasin, memiliki anak dua orang, anak perempuan keduanya. Balam barabah di atas dulang Tidak dapat dipikat lagi; Kalam patah tinta tertunggang Tidak dapat menyurat lagi. Tamat 101"
26623
proofread-page
text/x-wiki
66cehnwagbxog6zkmmniw10ytakhi4d
26635
26623
2026-06-01T13:30:57Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26635
proofread-page
text/x-wiki
2trmwnr3rpokspst29497yxnjerrtb5
27007
26635
2026-06-01T13:54:13Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27007
proofread-page
text/x-wiki
nc4a3rtlmn272wnnqjqvw0tuo2ahctr
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/50
250
7949
26624
2026-06-01T13:30:05Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Laut Cina berpetak-petak Pulaunya berbatu-batu Keruntung betung dibelah; Rela dan maaf denai pintak22 Hidup kita tak menentu Nyawa di dalam kuasa Allah. Kepiting anak orang Saruaso Dibawa orang ke Singkarak; Bercakap sekali nangko Entah kan terulang entah tida.” Sunyilah kata seketika, masing-masing terdiam dalam pikiran, hanya sedu sedan yang terdengar. Mendengar kata seperti itu, menjawab Siti Rawiyah, “Mengapa Aciak seperti itu, disebut utang den...
26624
proofread-page
text/x-wiki
mwes7w06uhsdygromz42gm67f8oh8gr
26644
26624
2026-06-01T13:32:00Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26644
proofread-page
text/x-wiki
g3uj3znh56zk668ll7sj9slm2wvet51
26674
26644
2026-06-01T13:34:05Z
Firman Rusda
248
26674
proofread-page
text/x-wiki
e9wbpiol5e9otdck2bap9jejyrzux0x
26676
26674
2026-06-01T13:34:21Z
Firman Rusda
248
26676
proofread-page
text/x-wiki
i3cbgrc5jqwa9ly072z88mpn1kwgtxh
27145
26676
2026-06-01T14:01:46Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27145
proofread-page
text/x-wiki
73z6ip46q5asnl4c6ygubmvjq4d9wa7
Halaman:Siti Kalasun.pdf/37
250
7950
26625
2026-06-01T13:30:12Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "rantau urang, kok untuang takadia Allah, dapek rasaki di rantau urang, tatabusi gadaian lamo, tabangkik tareh tabanam, tolong di mandeh dangan doa, salamaik sajo pajalanan.” Mandanga kato nan bak kian, ibo hati Siti Saudah, ayia mato balinang-linang, jatuah ciek jatuah duo, basah pipi nan cakuang, anak bajalan balun biaso, lalu bakato maso itu. “Manolah Anak kanduang denai, saelok iko Anak di rumah, apo sabab Anak ka bajalan, kok Anak tingga di kamp...
26625
proofread-page
text/x-wiki
1263s95zy95iv3ct2dax7k8j253d7wc
26637
26625
2026-06-01T13:31:02Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26637
proofread-page
text/x-wiki
90deiep10vljfpwa19pk3c8d9wkdlfi
26650
26637
2026-06-01T13:32:32Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26650
proofread-page
text/x-wiki
419plbvtwhm3yh32f69zhadd7pmlb7q
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/100
250
7951
26627
2026-06-01T13:30:25Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT"
26627
proofread-page
text/x-wiki
q90lbqczwaotg706ilmz6f6fhoj6pya
26654
26627
2026-06-01T13:32:47Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26654
proofread-page
text/x-wiki
0fg1w8y7nzzrhro3mpjusee52bldtis
27058
26654
2026-06-01T13:57:21Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27058
proofread-page
text/x-wiki
2d5ytcsbjvsai8bdv9j3xnutse16t2t
Halaman:Siti Kalasun.pdf/43
250
7952
26631
2026-06-01T13:30:45Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dibuhua arek dalam hati, kalau malam dipakalang, jikok siang dipatungkek, satitiak tidak dilupokan. “Lorong kapado kato mandeh kanduang, kalau satitiak ambo lawikkan, kalau sakapa ambo gunuangkan, ambo buhua ganggam arek,” katonyo Sutan Sari Alam. Mandanga kato anak kanduang, sanang raso paratian, dilapeh anak bajalan, bajalan turun ka laman, bajalan bahati ibo, ibo ka mandeh jo adiak nan tingga. Anak unggeh makan tanaman Makan buah cari mancari Hin...
26631
proofread-page
text/x-wiki
612saqiykytpah3me1xl8yl0yhg40di
26653
26631
2026-06-01T13:32:47Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26653
proofread-page
text/x-wiki
dvn367kwalccfisx7werzhaztk24tcg
26666
26653
2026-06-01T13:33:40Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26666
proofread-page
text/x-wiki
moqd8qlc66pnw89ilp57stcwzvsukem
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/42
250
7953
26632
2026-06-01T13:30:46Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Rumah si Upik nan di ranah; Dari pada malu kita tanggungkan Eloklah mati berkalang tanah.” Lalu turunlah ia ke halaman, turun bertiga beranak, berkata Siti Jamilah, “Penjaga rumah hunikan rumah, kami akan pergi mandi, berlimau ke bukit Galo Gandang, ke Lubuk Mata Kucing kami berjalan, pergi bertiga beranak.” Menjawab penjaga rumah, “Kalau itu perintah Aciak, cepatlah Aciak berbalik pulang, denai takut di rumah sendiri, jika pintu tidak terkunci, jik...
26632
proofread-page
text/x-wiki
6sdq6nel63mqwv1s64h0tcofy760qeo
26668
26632
2026-06-01T13:33:45Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26668
proofread-page
text/x-wiki
m3dm1nskwd1pwcdw49whufk5vweq8cj
26683
26668
2026-06-01T13:34:40Z
DwiFidratul
237
26683
proofread-page
text/x-wiki
bt9e3n41gqlckkije0xa6yzrsih9nrm
27122
26683
2026-06-01T14:00:45Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27122
proofread-page
text/x-wiki
36wnrox02za80j9gcgsya8y205lurih
Halaman:Siti Kalasun.pdf/38
250
7954
26636
2026-06-01T13:30:59Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "orang, kalau untung diridoi Allah, dapat rezeki di rantau orang, tertebus gadaian nan lama, terbangkit batang terbenam, tolong Mande doakan, selamat saja diperjalanan.” Mendengar kata demikian, sedih hati Siti Saudah, air mata berh satu linang-linang, jatuh satu jatuh dua, basah pipi nan cekung, anak berjalan belum terbiasa, lalu berkata masa itu, “Manalah Anak Kandungku, seelok ini Anak di rumah, apa sebab Anak berjalan, kalau Anak tinggal di kampu...
26636
proofread-page
text/x-wiki
sgj8c4hxxdoq8wsvkfyj31s9pdigzuq
26643
26636
2026-06-01T13:31:48Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26643
proofread-page
text/x-wiki
dyq25fsr3fohc1s2pbdh5mpvt18hj8d
26656
26643
2026-06-01T13:32:53Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26656
proofread-page
text/x-wiki
8ni10jty8281dnmi9zaxzaownrbdji8
Halaman:Siti Kalasun.pdf/39
250
7955
26638
2026-06-01T13:31:10Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ditagah tidak tatagah Bak managah ayia hilia Disuruah sajo hanyo lai. Sanan bakato Sari Alam, “Adiak kanduang Siti Nurani, balahan badan dunia akhirat, elok-elok tingga di rumah, jago malah mandeh kito, kok untuang pambarian Allah, tatabuih juo sawah nan gadang, tabangkik tareh tabanam, lapeh mularaik kok lai sanang, hiduik sarupo roda pidati, sakik jo sanang tidak bacarai.” Nurani tidak manjawab, dijawab sajo jo ayia mato, ayia mato badarai-darai,...
26638
proofread-page
text/x-wiki
a6m5hmg6crpu926t3asv11sy1z8z9g9
26646
26638
2026-06-01T13:32:05Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26646
proofread-page
text/x-wiki
9q1hlx4z748ppk3jig88ca3xis1wkvi
26663
26646
2026-06-01T13:33:19Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26663
proofread-page
text/x-wiki
smttgfnfzqhrh5zqe151il58zowki5r
Halaman:Siti Kalasun.pdf/113
250
7956
26639
2026-06-01T13:31:16Z
Nadia Erwanda
329
/* Indak ado teks */
26639
proofread-page
text/x-wiki
o3g8s7i94u2gvc0ar1u7qnz7quucd1h
Halaman:Siti Kalasun.pdf/60
250
7957
26640
2026-06-01T13:31:17Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "HASUTAN SI PALINDIH Tidak berapa lama Siti Kalasun, semasa melepas suaminya, berdua dengan mandeh kandungnya, sudah naik ke dalam oto, otoPesisir ke Medan, oto berjalan kita tinggal, dikeluhkan perut dikempiskan, hati di dalam nan tidak senang. Tinggal negeri Bukittinggi Hendak menjelang kampung Palupuh; Nan pergi berhiba hati Nan tinggal berhati rusuh. Di mana sapi akan kenyang Bergembala di tepi jalan; Dimana hati akan senang Sedang berkasih dia...
26640
proofread-page
text/x-wiki
pk535zwjnb6g1zb84x9d123da2fjd3e
26652
26640
2026-06-01T13:32:46Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26652
proofread-page
text/x-wiki
c9oqaj9j3hquz0tsuw3jkog39vg3gcm
26705
26652
2026-06-01T13:36:15Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26705
proofread-page
text/x-wiki
4r7cae34d0mr7317vgdrhrkqz34w46d
Halaman:Siti Kalasun.pdf/41
250
7958
26645
2026-06-01T13:32:03Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kok pandai anak ka lapau Iyu bali balanak bali Ikan panjang bali dahulu; Kok pai anak marantau Ibu cari dunsanak cari Induak samang cari dahulu. Kok pandai bakain panjang Labiah saelok bakain saruang; Kok pandai bainduak samang Labiah saelok dunsanak kanduang. Banyak pulo nan mandeh liek, laku parangai di rantau urang, rantau disangko kampuang juo, tidak ado pangana pulang, gilo bauruuru sajo, banyak lalok pado jago, bakadai sakali sapakan, tidak ad...
26645
proofread-page
text/x-wiki
6vluppweyhp7phbtd5s8dbhs504gjge
26651
26645
2026-06-01T13:32:40Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26651
proofread-page
text/x-wiki
kp74nutdgeybfprg8cv7i8ba17s5bbx
26667
26651
2026-06-01T13:33:41Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26667
proofread-page
text/x-wiki
7fi4txnskk6y2b5ln17sp0ehchibyll
Halaman:Siti Kalasun.pdf/46
250
7959
26648
2026-06-01T13:32:15Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berkata Sutan Sari Alam, “Manalah Adik Siti Kalasun, kemana pula mandeh kita, tolong panggil agak sebentar,ada sebuah nan dikatakan, maksud hati hendak pergi berjalan, mengalihkan langkah ke Medan, besok hari akan berangkat, meminta izin kepada mandeh kita.” Belum selesai ia berkata, ke rumah mandeh si Kalasun, tidak perlu dipanggil, berkata Sutan Sari Alam, “Manalah Mandeh saya, ada sebuah nan disampaikan, maksud hati hendak berjalan, berjalan ke r...
26648
proofread-page
text/x-wiki
32zhxbmo8tvhtar0mk9dw5q5dcquwjk
26658
26648
2026-06-01T13:32:58Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26658
proofread-page
text/x-wiki
i6td5q8wr3uobdrydydicdwswnvkrx9
26680
26658
2026-06-01T13:34:30Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26680
proofread-page
text/x-wiki
79rvzaqse17egnw7v8g1n8s5m6m6pyc
Halaman:Siti Kalasun.pdf/88
250
7960
26649
2026-06-01T13:32:16Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Karena untung takdir Allah, mendapat langganan dua tiga, membeli tepung bergoni-goni, membeli gula berpikul-pikul, ditambah kawan bekerja, bertambah roti enak dan sangat lembut, banyak langganan Cino Belanda, serta orang berpangkat-pangkat. Harga mahal dari Medan, gula dan tepung terbeli murah,keutungan berlipat-lipat, ditambah tukang lima orang,roti bertambah banyak keluar, begitu juga limunade,laku seratus dua ratus,botol limun dari Jawa. Nasib se...
26649
proofread-page
text/x-wiki
4ocz2te3e1autxlk7o5h0fsutvu3nr2
26662
26649
2026-06-01T13:33:18Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26662
proofread-page
text/x-wiki
otqq2acfb9alc8y8832f4fn680zc60t
26856
26662
2026-06-01T13:45:50Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26856
proofread-page
text/x-wiki
67n954e4nflmp8ta0fk6c6o3ak9z1gv
Halaman:Siti Kalasun.pdf/42
250
7961
26655
2026-06-01T13:32:48Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kalau pandai anak ka lepau Hiyu beli balanak beli Ikan panjang beli dahulu; Kalau pandai anak marantau Ibu cari dunsanak cari Induk semang cari dahulu Kalau pandai berkain panjang Lebihelok berkain saruang; Kalau pandai berinduk semang Lebih elok saudara kanduang. Banyak pula nan mandeh lihat, tingkah laku perangai di rantau orang, rantau disangkanya kampung juga, tidak ada keinginan untuk pulang, pekerjaannya hanya berjalan-jalan saja, banyak tidur...
26655
proofread-page
text/x-wiki
j6cfd9bhx6df9a4pf9tn30l83gw4n2v
26664
26655
2026-06-01T13:33:27Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26664
proofread-page
text/x-wiki
eth9oj395yuugnvwwa8kcjn4k2drqco
26673
26664
2026-06-01T13:34:05Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26673
proofread-page
text/x-wiki
c2ris1v7d5i4s4p3u3s1249cutj2e4y
Halaman:Siti Kalasun.pdf/61
250
7962
26657
2026-06-01T13:32:56Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Maninjau padi lah masak Batang kapeh batimba jalan; Hati risau dibaok galak Bak paneh manganduang hujan. Bajalan ka pasa bawah, dibali lado jo garam, sarato maco minyak manih, cukuik karambia bada lawik, pasa rami maso itu, hari Sabtu pakan gadang, bakelok lalu ka pasa ateh, dibali pulo kain batiak, untuak kodek kain ka dapua, banyak macam dijua urang, pitih sajo nan ditanyoinyo. Tarantang jalan Padang Panjang Ka kida ka Pandai Sikek Ka suok ka Batu...
26657
proofread-page
text/x-wiki
6qt5v9tfaxp7pdj31lqhmcwds7iutjj
26672
26657
2026-06-01T13:34:01Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26672
proofread-page
text/x-wiki
ao9xx2opqfizokgnwf3b47984b5gouc
26718
26672
2026-06-01T13:37:13Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26718
proofread-page
text/x-wiki
ph5njkqa32lxnklzf1nrnbm93dx08u8
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/98
250
7963
26659
2026-06-01T13:33:03Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "apabila hati mau luluh, nan panggamang lakeh jatuah,nan pancameh lakeh hanyuik. Sekiranya anak itu, besok kan bertemu juga, kalau kita beramal saleh, pulangkan saja kepada Allah, itu yang kuasa dari kita.” Telah sudah menyapa, serta salam berjawab tangan, berpisahlah keduanya, berjalanlah Lareh Simawang, berjalan ke arah mudik. Pada suatu hari, duduklah ia di beranda, duduk berjuntai di kursi, beliau berpantun masa itu, “Si upik Siti Jalaka Yang ber...
26659
proofread-page
text/x-wiki
lnkeyullyk1nnwen7z2pwvpztgybnrm
26698
26659
2026-06-01T13:35:36Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26698
proofread-page
text/x-wiki
ojhudyshv291cf1beab65ym2ew1qmdo
27064
26698
2026-06-01T13:57:49Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27064
proofread-page
text/x-wiki
i2mtnv57ogwbs881bwuvlg08b5hdka2
Halaman:Siti Kalasun.pdf/47
250
7964
26660
2026-06-01T13:33:05Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab Siti Kalasun, “Luruih jalan ka payakumbuah Salisiah batimba jalan; Di mano hati tidak ka rusuah Sadang kasiah tuan bajalan. Nak duo pantun sairiang: Salisiah batimba jalan Ambiak batangnyo ditugakan; Sadang kasiah tuan bajalan Jo siapo ambo ditinggakan.” Manjawab Sutan Sari Alam, “Babelok jalan parak tingga Tantang bukik parantian; Elok-elok adiak tingga Usah bapaliang paratian Kalupak ambiak ka timbo Panimbo ayia nan taganang Jo kida hapui...
26660
proofread-page
text/x-wiki
iuna28wtowxyzz1bwgwce74tfeoazh1
26669
26660
2026-06-01T13:33:45Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26669
proofread-page
text/x-wiki
flt57euewxxf9bl6k1n2dim9oyhtjo3
26684
26669
2026-06-01T13:34:41Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26684
proofread-page
text/x-wiki
pvk5mr3npply1hzcac9xt936q9bhhjy
Halaman:Siti Kalasun.pdf/44
250
7965
26661
2026-06-01T13:33:08Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sebenarnya, dibuhul erat dalam hati, kalau malam jadi pengganjal, kalau siang jadi tongkat, setitik pun jangan dilupakan. Mengenai perkataan Mandeh, kalau setitik saya jadikan laut, kalau sekepal saya jadikan gunung, saya buhul genggam erat,” kata Sutan Sari Alam. Mendengar perkataan anak kandung, senang rasanya hati, dilepaskan anak berjalan,berjalan turun ke halaman, berjalan dengan hati sedih, sedih karena mande dengan adik ditinggalkan. Anak ung...
26661
proofread-page
text/x-wiki
jz94zjr164rle8k7qluezohchqnez0b
26682
26661
2026-06-01T13:34:36Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26682
proofread-page
text/x-wiki
pne75i2refjvdq4888sqqctjdrbr26g
26695
26682
2026-06-01T13:35:28Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26695
proofread-page
text/x-wiki
hhu93rorqc18tshz5swta1f6n3874ap
Halaman:Siti Kalasun.pdf/89
250
7966
26665
2026-06-01T13:33:29Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pulang dahulu Sari Alam, tigo bulan lamo di kampuang, babaliak pulang ka Banjarmasin, bak itu mupakat kaduonyo, bapasan pulo Malin Saidi, bakirim pulang ka kampuang, untuak anaknyo nan baduo, bininyo urang Silaiang, banamo si Katijah anak amai Anun, bajaga bika di Padang Panjang. Kalau bininyo alah balaki, balaki jo urang lain, baok anak den ka Banjarmasin, kato pasannyo Malin Saidi, lah sudah basalaman, bajalan Sutan Sari Alam. Urang Padang mamunta...
26665
proofread-page
text/x-wiki
5p6afgn0anmd624qvlx43b1qdfw1btz
26675
26665
2026-06-01T13:34:17Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26675
proofread-page
text/x-wiki
c76ew5pxlo3ayabao9x7f5wsawyhv9d
26860
26675
2026-06-01T13:46:03Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26860
proofread-page
text/x-wiki
av78itdi08ikyt3dqhc4mj0x2x928x2
Halaman:Siti Kalasun.pdf/45
250
7967
26670
2026-06-01T13:33:50Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakato Sutan Sari Alam, “Manolah adiak Siti Kalasun, ka mano garan mandeh kito, tolong himbau agak sabanta, ado sabuah ka dikatokan, mukasuik hati nak bajalan, maaliah langkah ka Medan, hari barisuak ka bajalan, mamintak izin ka mandeh kito.” Alun salasai ingi bakato, ka rumah mandeh si Kalasun, tidak tarago bahimbaukan, sanan bakato Sutan Sari Alam, “Manolah Mandeh janyo ambo, ado sabuah nan takana, mukasuik hati ka bajalan, iyo ka rantau Medan Del...
26670
proofread-page
text/x-wiki
8kyri74x5xxuc48b7q9o6amf7l2ltyp
26677
26670
2026-06-01T13:34:23Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26677
proofread-page
text/x-wiki
9qwldi4h9ovp2kpxfi2oq2ajhg6ia8l
26686
26677
2026-06-01T13:34:56Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26686
proofread-page
text/x-wiki
sz320mtlik1zww54m05g3a834ystb8h
Halaman:Siti Kalasun.pdf/48
250
7968
26671
2026-06-01T13:33:51Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Siti Kalasun, “Lurus jalan ke Payakumbuh Selasiah batimba jalan; Di mana hati tidak akan rusuh Sedang berkasih tuan berjalan. Dua pantun seiring: Selasiah bertimba jalan Ambil batangnya ditugalkan; Sedang berkasih tuan berjalan Dengan siapa saya ditinggalkan.” Menjawab Sutan Sari Alam, “Berbelok jalan parang tinggal Tentang bukik perhentian; Elok-elok adik tinggal Usah berpaling perhatian. Kelupak ambil kw timba Penimba air yang tergenang;...
26671
proofread-page
text/x-wiki
11ug5qakkkfb5copbpwz545ue1ee4mu
26681
26671
2026-06-01T13:34:32Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26681
proofread-page
text/x-wiki
bbmdk3pkgjvg2cewqgc9xfol0ed50oq
26685
26681
2026-06-01T13:34:50Z
Tisa0603
59
26685
proofread-page
text/x-wiki
70a4f6w2ljtzh1ygquiss1xl7cst230
26689
26685
2026-06-01T13:35:02Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26689
proofread-page
text/x-wiki
kgco89d7xkalrd7oopv1ioum847knr8
Halaman:Siti Kalasun.pdf/90
250
7969
26678
2026-06-01T13:34:28Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pulang dahulu Sari Alam, tigo bulan di kampung, pulang kembali ke Banjarmasin, seperti itu mufakat keduanya, berpesan pula Malin Saidi, berkirim pulang ke kampung, untuk anaknya nanberdua, istrinya orang Silaiang, bernama Siti Katijah, anak mandeh Anun, berjualan bika di Padang Panjang. Kalau istrinya bersuami lagi, bersuami dengan orang lain, bawa anakku ke Banjarmasin,kata pesannya Malin Saidi, selesai berpamitan, berangkatlah Sutan Sari Alam. Ora...
26678
proofread-page
text/x-wiki
48oiwah48yta4i2ebturzubn8pp2e0y
26692
26678
2026-06-01T13:35:18Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26692
proofread-page
text/x-wiki
bnfx0dmfsqyzf326bgr0nyee23emdtf
26863
26692
2026-06-01T13:46:12Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26863
proofread-page
text/x-wiki
rrfoeeb5q98h76r4c4m1m6o05lxg07q
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/51
250
7970
26679
2026-06-01T13:34:29Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab Siti Rawiyah, sambia bapantun baibarat: “Rang Solok jo Lubuak Aluang Parang jo anak Kurai Taji; Bia pun ka pulang Aciak Kanduang Ulangi juo kami ka mari. Taluak Sikujua Banda Dalam Siang-siangi malah padi Kok lai lapang pajajaran; Biapun bajauhan tampek diam Ulangi juo malah ka mari Kok lai onggang pakarajaan.” Manjawab Siti Jamilah: “Ditariak batang rigo-rigo Duo jo batang saliguri; Kok pulang sakali nangko Mungkin tidak babaliak lai. Baju...
26679
proofread-page
text/x-wiki
6xwvfds8zznc61c2ynnsufc9pveukvm
26696
26679
2026-06-01T13:35:32Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26696
proofread-page
text/x-wiki
3y49n8ocp5ocghitxjps47apnolmtfm
27140
26696
2026-06-01T14:01:34Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27140
proofread-page
text/x-wiki
jdffrdry8kgboftzq6pr4dphrs6wszt
Halaman:Siti Kalasun.pdf/49
250
7971
26687
2026-06-01T13:34:57Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "nan paralu, lah sudah mamintak izin bendi mananti nan di laman, naiak bendi mandeh Kalasun, baitu juo si Kalasun, diantakan ka Bukiktinggi. Ado sabanta antaronyo, kudo bajalan balari kancang, dituruik labuah ka hilia, ka hilia pasa Bukittinggi, dek lamo lambek di jalan tibo di gaduang Bukittinggi, kudo baranti di kampuang Cino, elok untuang maso itu, basuo oto ka bajalan, urang di dalam alah panuah, ado sabanta antaronyo, bajalan oto balari kancang,...
26687
proofread-page
text/x-wiki
jzz2ujnpkbd6xw72p1h9y9eii456igq
26699
26687
2026-06-01T13:35:37Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26699
proofread-page
text/x-wiki
ndgmt1xolpmf3mkgyen5xyhbqxikhi3
26726
26699
2026-06-01T13:37:51Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26726
proofread-page
text/x-wiki
kgy3mnq3be3xbgzuruu8g64l4iu182z
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/43
250
7972
26688
2026-06-01T13:34:59Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sadangnyo langang urang kampuang, sadang linduang saliguri, bajalan inyo tigo baranak, rusuah hati tidak tabado, ayia mato badaraidarai juo, bapantun jo hati nan ibo: “Mangko denai pai balayia Naik parahu jo pancalang; Luluah tulang taraso cayia Dek kanai kato Lareh Simawang.” Alah sarantang pajalanan, cukuik kaduo rantang panjang, alah tibo garan di sanan, iyo di lubuak mato kuciang, nan di bukik Galo Gandang. Bakato Siti Jamilah, “Bukaklah baju si...
26688
proofread-page
text/x-wiki
ml0u2rww65fy6adt7t9y61mue8kdsrp
26709
26688
2026-06-01T13:36:38Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26709
proofread-page
text/x-wiki
7r8cpn6pku2azxa7tlrn24a6i5es9ce
27125
26709
2026-06-01T14:00:52Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27125
proofread-page
text/x-wiki
6s4zh46f7dia00l86z6qij3u054st0y
Halaman:Siti Kalasun.pdf/62
250
7973
26690
2026-06-01T13:35:06Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26690
proofread-page
text/x-wiki
k8a1pxf0pofgdjakvxkptb9s0aeirj2
26769
26690
2026-06-01T13:40:32Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26769
proofread-page
text/x-wiki
1u1ir0h1c9hjp96f2fgd0m9bfcoisyr
Halaman:Siti Kalasun.pdf/50
250
7974
26691
2026-06-01T13:35:14Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "semua yang perlu, selesai meminta izin, kereta kuda menunggu di halaman, naik kereta kuda mandeh Kalasun, begitu juga si Kalasun, pergi mengantar ke Bukittinggi. Ada sebentar antaranya, kuda berjalan berlari kencang, diturutkan jalan raya, ke ujung pasar Bukittinggi, tidak berapa lama di jalan, sampai di gedung Bukittinggi, kuda berhenti di kampung Cino, baik peruntungan waktu itu, bertemu mobil yang akan berangkat, orang di dalam sudah penuh, ada s...
26691
proofread-page
text/x-wiki
5oktcgbl8ipsvkgrarvcrpzgs3bau2l
26701
26691
2026-06-01T13:35:43Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26701
proofread-page
text/x-wiki
ex1eygbqu5hvvt5i8i3kwhnia72kc9r
26730
26701
2026-06-01T13:38:12Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26730
proofread-page
text/x-wiki
epk6gub1cnhzvpngeetwimrqzkic3sy
Halaman:Siti Kalasun.pdf/91
250
7975
26693
2026-06-01T13:35:27Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pulang BAJALAN ka carocok kapa, di dalam ayia Sungai Kapuas, elok langkah maso itu, tampaklah kapa Karimata, kapa pasisia ka Sabang, naiak Sutan Sari Alam, si Malin maantakan sampai ka kapa. Ado sabanta antaronyo, babongka sauah Karimata, kapa gadang kapa Pelni, bajalan kapa hanyo lai, lapeh nan dari batang ayia, handak manjalang lautan basa, lah tampak taluak Tanjuang Periuk, pusek jalo pumpunan kapa, lah masuak ka palabuhan, palabuhan gadang kota...
26693
proofread-page
text/x-wiki
bmkqtgwbkb410cfy6f9u617efr19jnt
26712
26693
2026-06-01T13:36:45Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26712
proofread-page
text/x-wiki
j7fa5afmka86wl7u2p68heievf4hswq
26865
26712
2026-06-01T13:46:29Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26865
proofread-page
text/x-wiki
lixlwqq9l87p8fyy75kp44vzddiq2bg
Halaman:Siti Kalasun.pdf/63
250
7976
26694
2026-06-01T13:35:28Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sipatu lokak kalaf kuniang, bakilek rupo sipatunyo, jando si Ani maso dahulu, kini inyo mambujang, baru pulang dari Medan. Kan iyo Sutan palindih, kureta diputa balambek-lambek, mamandang rupo Siti Kalasun, takilik iman mamandangi, maliek rancak si Kalasun, rupo putiah muko bulek, sarupo bulan ampek baleh. Dek mamandang-mandang juo, batamu mato samo mato, lintuah hati si Palindih, kanai garijok suduik mato, iyo juo bak pantun urang. Api-api tabang k...
26694
proofread-page
text/x-wiki
0uw6o5x7rz8s4qmdt8az6c0q163q4ti
26707
26694
2026-06-01T13:36:30Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26707
proofread-page
text/x-wiki
1tcjjdyfwsf9emgea6laca0kfuhuvo1
26776
26707
2026-06-01T13:40:57Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26776
proofread-page
text/x-wiki
4mbu2cb5l05g1uxuktcv4mpllpoq7nb
Halaman:Siti Kalasun.pdf/65
250
7977
26697
2026-06-01T13:35:35Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kan iyo bapak pandeka, babini jo urang sinan, lah baranak duo tigo, baru gaek mauntok pulang, mudo tingga di nagari urang, jikok pikiran ambo surang, elok babini di kampuang, bialah urang celek matonyo, asa padusi urang awak,” katonyo si Palindih, manuruik sangkonyo Kalasun lah marando, dipanciang-panciang jo etongan. Manjawab Siti Kalasun, “Di rumah si Ani, bara lamonyo, apo sabab Tuan bacarai?” Manjawab pulo si Palindih, “Putuih badangtiang tali r...
26697
proofread-page
text/x-wiki
pkyzbcx7hm3bgupb85wsrl35le4mqd3
26713
26697
2026-06-01T13:36:48Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26713
proofread-page
text/x-wiki
mt0we9qt2aupfcsetek0mrarqggbo8h
26794
26713
2026-06-01T13:42:14Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26794
proofread-page
text/x-wiki
i5bt2l0931eapjqa442wei9769nasfa
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/52
250
7978
26700
2026-06-01T13:35:43Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Siti Rawiyah, sambil berpantun beribarat: “Rang Solok dan Lubuk Alung Perang dengan anak Kurai Taji; Biar pun kan pulang Aciak kandung Jenguk juga kami ke mari. Teluk Sikujua Banda Dalam Siang-siangi malah padi Jikalau lapang penjajaran; Biar pun berjauhan tempat diam Jenguk juga malah kami kemari Kalau senggang pekerjaan.” Menjawab Siti Jamilah: “Ditarik batang rigo-rigo Bersama dengan batang seleguri; Kalau pulang sekali nangko Mungkin ti...
26700
proofread-page
text/x-wiki
f9ngx88e5bk3im4zsg2gersun22hhqk
26721
26700
2026-06-01T13:37:32Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26721
proofread-page
text/x-wiki
nebo7rmepe80jwtc428tk7qh0r5xh52
26724
26721
2026-06-01T13:37:48Z
Firman Rusda
248
26724
proofread-page
text/x-wiki
r7soarae9nqxlpco8uab3mi8epiwumh
27146
26724
2026-06-01T14:01:47Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27146
proofread-page
text/x-wiki
px2advxerxt1txogk5cc6fhubc03o03
Halaman:Siti Kalasun.pdf/51
250
7979
26702
2026-06-01T13:35:46Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "iyo bujang nan baduo, urang tak biaso marantau, tacangang mamandangi, asiang urang balain awak. Dek lamo lambek di jalan, hampia ka tibo di Medan, lah tampak rami urang di jalan, rumah bairirik indak putuih, baranti oto di pasa Medan turunlah urang kasadonyo, turun pulo Malin Saidi sarato Sutan Sari Alam, bajalan ka dalam pasa, urang nan sangaik rami bana, bamacam-macam bangso urang, urang cino urang Ulando, sarato urang Kaliang. Kan iyo Sari Alam j...
26702
proofread-page
text/x-wiki
8ztqj28m6nk437n954nb5jhw25r68n4
26708
26702
2026-06-01T13:36:33Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26708
proofread-page
text/x-wiki
r8wqpzooe0lywqnoauqt9iiybpcvplf
26741
26708
2026-06-01T13:38:38Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26741
proofread-page
text/x-wiki
pmgl6mkiidkihsor1kzvzwxyd1gntba
Halaman:Siti Kalasun.pdf/52
250
7980
26703
2026-06-01T13:35:53Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "halnya bujang berdua, orang tidak biasa merantau, tercengang memandangi,asing orang berlain kita. Karena lama di perjalanan, hampir sampai di Medan, sudah tampak ramai orang di jalan, rumah berjejer tidak putus, berhenti mobil di pasar Medan, orang turun semuanya, turun pula Malin Saidi dan Sutan Sari Alam, berjalan ke dalam pasar, orang sangat ramai sekali, bermacam-macam bangsa orang, ada orang Cina orang Belanda, beserta orang Keling. Terlihat Sa...
26703
proofread-page
text/x-wiki
rf3qjjt8c4hcp0ssyd1wdftr8jjhrqw
26706
26703
2026-06-01T13:36:29Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26706
proofread-page
text/x-wiki
7o6b36cj17ax967e6e8okqydh6r8jsz
26745
26706
2026-06-01T13:38:58Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26745
proofread-page
text/x-wiki
57z9v3b12wowb13o0qjxuwsw657c2it
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/97
250
7981
26704
2026-06-01T13:35:58Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "pabilo hati namuah luluah, nan panggamang lakeh jatuah, nan pancameh mati hanyuik. Lorong kapado anak nantun, isuak kan batamu juo, kok lai kito ba amalan saleh, pulangkan sajo kapado Allah, itu nan kuaso dari kito.” Alah sudah sapo manyapo, sarato salam bajawek tangan, bapisahlah inyo kaduonyo, bajalanlah Lareh Simawang, bajalan juo ka mudiak labuah. Pado hari sahari nantun, duduaklah inyo di barando, duduak bajuntai di kurisi, baliau bapantun maso...
26704
proofread-page
text/x-wiki
gx9vbqqfevgxa8r66e4rz42eb4tayeu
26733
26704
2026-06-01T13:38:25Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26733
proofread-page
text/x-wiki
rhy33dk6yxqm4bz68jlykef5oht9z1b
27067
26733
2026-06-01T13:58:00Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27067
proofread-page
text/x-wiki
1lj3e5ua58leqdarjzzkroymlezibar
Halaman:Siti Kalasun.pdf/53
250
7982
26710
2026-06-01T13:36:40Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab Sutan Sari Alam, “Mukasuim datang ka mari, mancarikan paruik indak barisi, mancarikan pungguang indak basaok, karano kami alun biaso, tunjuak-tunjuak-i malah di Mamak.” Bakato pulo Malin Saidi, “Lorong kapado Sari Alam, samo sikolah di Parabek, samo sasurau satampek diam.” Sanan bakato pulo mamaknyo, “Bia dahulu indak manggaleh, balapeh panek sapakan iko, lieklah galeh nan ka lanteh angan.” Urang padang mamunta banang Dipunta dilipek-lipek...
26710
proofread-page
text/x-wiki
oqgvcc1o42a91dciuvnzq9z89a8tv5t
26719
26710
2026-06-01T13:37:17Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26719
proofread-page
text/x-wiki
lns6h342ij6vw9kb4f6h85yvwp70lum
26754
26719
2026-06-01T13:39:25Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26754
proofread-page
text/x-wiki
3mkq97gy22g5fso6mvsbd9pc0wthxnb
Halaman:Siti Kalasun.pdf/64
250
7983
26711
2026-06-01T13:36:42Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sepatu kulit kuning mengkilat,jando si Ani dahulunya, sekarang ia membujang, baru kembali dari Medan. Halnya Sutan Palindih, kereta dikayuh berlambat-lambat, memandang wajah Siti Kalasun, memandang rupa si Kalasun,melihat rancak kalasun, rupo putih muka bulat, seperti bulan empat belas. Karena memandang-mandang juga, bertemu mata-sama mata, terpikat hati si Palindih, terkena kedipan sudut mata, seperti pantun orang: Kunang-kunang terbang ke dusun Hi...
26711
proofread-page
text/x-wiki
aq12qo59liabv6eaaw1dcrr8ohiqhwc
26722
26711
2026-06-01T13:37:40Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26722
proofread-page
text/x-wiki
onnfl1sz2ej3yj6ke1tr2mhhtpy4sqn
26783
26722
2026-06-01T13:41:23Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26783
proofread-page
text/x-wiki
pz8242zwk8elf2x815kofad0el9lyzr
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/44
250
7984
26714
2026-06-01T13:36:55Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sedang lengang orang di kampung, sedang ramai orang di balai, sedang lindung Seleguri, berjalan juga mereka bertiga, rusuh hati tidak terbendung, air mata berderai-derai jua, berpantun dengan hati yang iba: “Makanya denai pergi berlayar Naik perahu dan pincalang; Luluh tulang serasa cair Karena kata Lareh Simawang.” Sudah serentang perjalanan, cukup kedua rentang panjang, telah tiba mereka di sana, sampai ke lubuk mata kucing, di bukit si Galo Ganda...
26714
proofread-page
text/x-wiki
6681nqmfxsrxmzznynf11nce7ur7vcb
26746
26714
2026-06-01T13:39:01Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26746
proofread-page
text/x-wiki
56xmmyrl5q4l3w1ioa0knnhxjb25lvx
27127
26746
2026-06-01T14:00:59Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27127
proofread-page
text/x-wiki
2gjgy8vmbaomf439ggud8m22amwdr3t
Halaman:Siti Kalasun.pdf/56
250
7985
26715
2026-06-01T13:36:55Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tidak salah ibu mengandung Salah di anak buruk pinta. Orang Padang mandi ke gurun Mandi digosok buah pala; Hari petang matahari turun Dagang baurai air mata. Singkarang kotonyo tinggi Simantung mendadai dulang; Awan bararak ditangisi Teringat kampung di rantau orang. Berkata si Malin Saidi, “Pokok berangsur habis juga, kalau habis modal kita, kemana kita akan meminjam?” Menjawab Sutan Sari Alam, “Saya mendengar dari orang, bahwa orang Cina mencari o...
26715
proofread-page
text/x-wiki
36k0xr4y7i7xom5wdksn2o0pr7tec27
26723
26715
2026-06-01T13:37:47Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26723
proofread-page
text/x-wiki
iq0y3rlzzm3k9vdsazint3yn3q9q75s
26755
26723
2026-06-01T13:39:28Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26755
proofread-page
text/x-wiki
9b0o28wx4z9ihn0rrwkv7u1j7x1d4gy
Halaman:Siti Kalasun.pdf/92
250
7986
26716
2026-06-01T13:36:55Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PULANG Kapal berangkat ke Corocok, di dalam air Sungai Kapuas, elok pelangkahan waktu itu, kelihatanlah kapal Karimata, kapal pesisir ke Sabang, naik Sutan Sari Alam, si Malin mengantar sampai ke kapal. Ada sebentar antaranya, membongkar sauh Karimata, kapal besar kapal Pelni, kapal berangkat lagi, lepas nan dari sungai, hendak menuju lautan luas, sudah tampak teluk Tanjung Periuk, pusat jalan pumpunan kapal, sudah masuk ke pelabuhan, pelabuhan bes...
26716
proofread-page
text/x-wiki
9efzgl5ytrzfqdpn3tw1s3gjkwqv49q
26732
26716
2026-06-01T13:38:20Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26732
proofread-page
text/x-wiki
exff9kvjcmhx9tteb6667pt8rhi88zb
26870
26732
2026-06-01T13:46:40Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26870
proofread-page
text/x-wiki
2abpy4r89wmer63vcl7148hr7r58swv
Halaman:Siti Kalasun.pdf/66
250
7987
26717
2026-06-01T13:37:08Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Seperti bapak Pandeka, beristri dengan orang rantau, sudah memiliki anak dua tiga, setelah tua baru pulang, muda tinggal di negeri orang, jika pikiran saya sendiri, elok istri dari kampung, biarlah orang celek matanya, asal perempuan orang kita,” katanya si palindih, menurut perkiraannya, Kalasun sudah menjanda, dipancingpancing dengan rundingan, Menjawab Siti Kalasun, “Di rumah si Ani berapa lama, apa sebab Tuan bercerai?” Menjawab pula si Palindih...
26717
proofread-page
text/x-wiki
8hrvcaicqw9b5lwsjjh10rh9vx2ad9j
26738
26717
2026-06-01T13:38:33Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26738
proofread-page
text/x-wiki
966qf6t6575ac2jli1ac6qrj5u69b1k
26797
26738
2026-06-01T13:42:37Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26797
proofread-page
text/x-wiki
ehcpimpaszk7h5bxrjx6het66m45dol
Halaman:Siti Kalasun.pdf/54
250
7988
26720
2026-06-01T13:37:27Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Sutan Sari Alam, “Maksud datang kemari, mencari pekerjaan, mencarikan punggung tidak tertutup, karena kami belum terbiasa, tunjuk ajarilah oleh mamak.” Berkata pula Malin Saidi, “Tentang hal Sari Alam, sama sekolah di Parabek, sama sesurau tempat tinggal.” Di situ berkata mamaknya, “Biarlah dahulu tidak berdagang, seminggu ini lepaskan letih badan, liatlah dagangan apa nan dilakukan.” Orang Padang memintal benang Digulung dilipat-lipat Dili...
26720
proofread-page
text/x-wiki
74glflk9vhaen04rxsd37hj69pc9vl3
26729
26720
2026-06-01T13:38:11Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26729
proofread-page
text/x-wiki
nyhst62smijngjr6k0qb2fbbvtmpq6k
26760
26729
2026-06-01T13:39:46Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26760
proofread-page
text/x-wiki
49mlm4s0rgsmbwe0y2scjd6lq7ap0i4
Halaman:Siti Kalasun.pdf/67
250
7989
26725
2026-06-01T13:37:50Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kunun Sutan Sari Alam, anak urang pahilang aka, mancari sakali sapakan, banyak jalan pado manggaleh, tiok malam pai palisia, bajoget jo manonton, asa gamba batuka, si Alam tibo dahulu, anak tak tahu diuntuang, tidak tahu dibansaik mandeh, di mano pitih ka dapek, baju sahalai tidak tabali, alamat badan lapuak di rantau, kalau ka pulang ka Bukittinggi, tidak saketek balanjo,” katonyo Sutan Palindih. Mandanga kato nan bak kian, balinang mato si Kalasun...
26725
proofread-page
text/x-wiki
p8hzfyzqyu9ljx2ui2wdbhicaxjc6y8
26737
26725
2026-06-01T13:38:33Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26737
proofread-page
text/x-wiki
nvb51zrjpi3xgp2u1u41wvmcu2r0jk8
26742
26737
2026-06-01T13:38:46Z
Sandi rambe
65
26742
proofread-page
text/x-wiki
sggbl6q8px2qppou5llrpw664it0njr
26804
26742
2026-06-01T13:43:01Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26804
proofread-page
text/x-wiki
7x306xzewxl0mhhldajnhbhyit4hjxu
Halaman:Siti Kalasun.pdf/57
250
7990
26727
2026-06-01T13:37:52Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kan iyo bujang nan baduo, karajo apo nan dapek, kadangkadang mambalah kayu, kadang-kadang mambaok tapuang, apo karajo indak mamantang, pandai babaua samo gadang. Indak lamo bacampua jo urang nan banyak, dapek baso jo basi, sarupo urang basobat lamo, banyak pulo bagarah-garah, bagarah-garah pasobatan, surang tidak bahati bangih, samo elok kasadonyo. Lorong kapado urang karajo, dalam tungku masak roti, ado urang Padang urang Batak, ado urang Jawa uran...
26727
proofread-page
text/x-wiki
d02l3jkk30347zsk8mscvbpn2a3hd92
26735
26727
2026-06-01T13:38:27Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26735
proofread-page
text/x-wiki
o4yx6sekrxsa6bst44j83h29klkp11h
26758
26735
2026-06-01T13:39:39Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26758
proofread-page
text/x-wiki
pd2bxampha8egoqk0tplcvxqxkggs5q
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/53
250
7991
26728
2026-06-01T13:38:08Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Si Taba dakek Baringin Baringin rimbun daunnyo; Dialiah kaba ka nan lain Sungguah dialiah sanan juo. 42"
26728
proofread-page
text/x-wiki
a843kbgt50gphm0joaajp2w9y4i7gm3
26734
26728
2026-06-01T13:38:25Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26734
proofread-page
text/x-wiki
4lx5vtouzt3vxy2oo2dzlu5cgchul7t
27147
26734
2026-06-01T14:01:58Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27147
proofread-page
text/x-wiki
sg2yle31bt5qdx1ybxnwy1oyh0h42jc
Halaman:Siti Kalasun.pdf/55
250
7992
26731
2026-06-01T13:38:20Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tidak salah mandeh manganduang Salah di anak buruak pinto. Urang padang mandi ka gurun Mandi bakusuak buah palo; Hari patang matohari turun Dagang baurai ayia mato. Singkarak kotonyo tinggi Simatuang mandadau dulang; Awan bararak ditangisi Takana kampuang di rantau urang. Bakato si Malin Saidi, “Pokok baransua habih juo, kok habih pokok baduo, ka mano kito salang tenggang?” Manjawab Sutan Sari Alam, “Ambo mandanga dari urang, urang Cino mancari uran...
26731
proofread-page
text/x-wiki
tmohb70mq6p5yxcizfgwkpfmzyofd0k
26749
26731
2026-06-01T13:39:06Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26749
proofread-page
text/x-wiki
cglpmnjakz38jcl89setm6yjnse0i9n
26764
26749
2026-06-01T13:40:06Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26764
proofread-page
text/x-wiki
gh09r31dktf6mu87zaajw1pdkchwceh
Halaman:Siti Kalasun.pdf/93
250
7993
26736
2026-06-01T13:38:31Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "jo urang lain, bamacam-macam pikiran tibo, elok den pulang sagalo buruak, baitu pikiran nan ado. Kapa balayia siang malam, lapeh nan dari Bangkahulu, handak manjalang Taluak Bayua, raso ditulak naknyo lakeh sampai, raso ka tibo di Bukittinggi. Alah tampak pantai nagari Padang, tampak mahijau Bukik Barisan, sanang hati sajuak pikiran, marapek kapa di Taluak Bayua, turun Sutan Sari Alam, dijenjeng kopor ditangan, kopor usang batamba-tamba, padek baris...
26736
proofread-page
text/x-wiki
osly2edwc4uhb4lbedyobow46kp0fy1
26757
26736
2026-06-01T13:39:39Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26757
proofread-page
text/x-wiki
aiydfggwpzys8z73bi82hnmatapjfg2
26875
26757
2026-06-01T13:46:55Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26875
proofread-page
text/x-wiki
2w4om1q7wqiqcvsn17gvzxi1o4eb9n4
Halaman:Siti Kalasun.pdf/58
250
7994
26739
2026-06-01T13:38:34Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Oleh bujang nan berdua, kerja apa saja nan dapat, kadangkadang memotong kayu, kadang-kadang membawa tepung, apa nan dikerjakan tidak memantang, pandai berbaur sesama besar. Tidak lama berbaur, dengan orang banyak, dapat berbasabasi, seperti orang berteman lama, banyak pula nan bercengkerama, bercengkerama biasa saja, seorang pun tidak berhati bengis, sama baik keduanya. Mengenai orang nan bekerja, dalam tungku masak roti, ada orang Padang, orang Bat...
26739
proofread-page
text/x-wiki
8wxzje41n0473qsejcn9gh8ygr5i8dw
26747
26739
2026-06-01T13:39:03Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26747
proofread-page
text/x-wiki
jaztj9merws4m4oe1bzja51gazylubh
26762
26747
2026-06-01T13:39:50Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26762
proofread-page
text/x-wiki
to7ipntssvr8qqfacbgfmlnym6aauhz
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/96
250
7995
26740
2026-06-01T13:38:35Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "panjang, bertanya Datuak Rangkayo Basa. “Tuanku Lareh Simawang, adakah senang saja Angku sekarang? Mengapa kurus benar badan Angku?” Menjawab Lareh Simawang, “Kalau itu yang Datuak tanyakan, tentang badan diri hamba, telah berangsur sembuh, tapi pikiran belumlah sembuh, ibaratnya penuturan, Di tangsi banyak serdadu Sersan nama kepalanya; Jika diingat masa dahulu Laut dalam tuangannya. Tidaklah hati seremuk ini, rusuh bercampur dengan iba, bukan dena...
26740
proofread-page
text/x-wiki
9cp3pof190wa2kjxxraduyyr9f6qi3f
26781
26740
2026-06-01T13:41:11Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26781
proofread-page
text/x-wiki
7h7z42x1inkp1gvdacrwagd907j3q00
27071
26781
2026-06-01T13:58:12Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27071
proofread-page
text/x-wiki
rvf9idvycx6oaszj35clyqyodrk9cvb
Halaman:Siti Kalasun.pdf/68
250
7996
26743
2026-06-01T13:38:56Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Akan halnya Sutan Sari Alam, anak orang nan hilang akal, mencari sekali sepekan, banyak jalan daripada berjualan, tiap malam pergi bertamasya, berjoget dan menonton, Asal film bertukar, si Alam tibo dahulu, anak tidak tahu diuntung, tidak tahu dengan miskin mandenya,dimana uang akan didapat, baju sehelai tidak terbeli,alamat badan lapukdi rantau, kalau mau pulang ke Bukittinggi, tidak sedikit belanja,” kata Sutan Palindih. Mendengar perkataan nan be...
26743
proofread-page
text/x-wiki
sukrewr5k3wg02qp0nw0m1qtv8m8j20
26756
26743
2026-06-01T13:39:32Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26756
proofread-page
text/x-wiki
mb0mr8mgdkecdawzv3loj823vqkolrc
26810
26756
2026-06-01T13:43:20Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26810
proofread-page
text/x-wiki
gwei52yxrwgok5x7jra0p6j3o5pito2
26815
26810
2026-06-01T13:43:40Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26815
proofread-page
text/x-wiki
rl3lurbkbr6odzuc9oe452yue2jlgzw
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/54
250
7997
26744
2026-06-01T13:38:57Z
Firman Rusda
248
/* alun diuji baco */
26744
proofread-page
text/x-wiki
c7xq3vwtunpj9mgdf9o40dg8izbg8um
26748
26744
2026-06-01T13:39:03Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26748
proofread-page
text/x-wiki
hz5utwngnquloxwtbv2nrq69schymk0
27148
26748
2026-06-01T14:02:05Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27148
proofread-page
text/x-wiki
d2m1chjxn1w379jrxxbipf78vmryaxy
Halaman:Siti Kalasun.pdf/70
250
7998
26750
2026-06-01T13:39:09Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "nan sebenarnya, kata tanda putih hati, halnya gadih Siti Kalasun, anak nan sangat keras hati, terpedaya kepada suaminya, entah apa nan diberinya, pekasih apa nan dimakan, tidak bisa diberi pengertian. Mendengar kata seperti itu, gelak melengah si Palindih, menjawab ia saat itu, “Manalah Mandeh Rapiah, bukan saya bergunjing, tidak memutuskan silahturrahim, Perkataan nan benar dikatakan, tanda sama suci hati, pada adik kandung, sedih hati melihat peru...
26750
proofread-page
text/x-wiki
9arvgbaqy429cxx233jf0pklppe4mge
26766
26750
2026-06-01T13:40:20Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26766
proofread-page
text/x-wiki
13k6jzcl61gixzilsmzddegr8qe6qzn
26823
26766
2026-06-01T13:44:03Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26823
proofread-page
text/x-wiki
lor7hfd5fv97b3rdlp0s2gu94s78sg5
Halaman:Siti Kalasun.pdf/59
250
7999
26751
2026-06-01T13:39:09Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kacundang si Palindih OLAK olainyo Siti Kalasun, samaso malapeh suaminyo, baduo jo mandeh kanduangnyo, alah naiak ka dalam oto, oto pasisia ka Medan, oto bajalan awak tingga, dikaluahkan paruik dikampihkan, hati di dalam nan tidak sanang. Tingga nagari Bukittinggi Nak manjalang kampuang palupuah; Nan pai baibo hati Nan tingga bahatu rusuah. Di mano jawi kan kanyang Bagubalo di tapi jalan; Di mano hati kan sanang Sadang kasiah inyo bajalan. Bajalan...
26751
proofread-page
text/x-wiki
i9cruu942hrddd94hn7z8xtk948rw7l
26763
26751
2026-06-01T13:40:06Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26763
proofread-page
text/x-wiki
p3ti29o3gc1enw7ib1dwiqjolks1qfv
26787
26763
2026-06-01T13:41:45Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26787
proofread-page
text/x-wiki
iz1jg06vp162s5l7g5t60xv1ttyafxd
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/55
250
8000
26752
2026-06-01T13:39:16Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Basimbah Darah Padi sipuluik dari Talu Dibaok urang ka Malampah; Pado hiduik disungkuik malu Eloklah mati bakalang tanah. Kununlah dek Siti Jamilah, kaluah-kasah manahan hati, lalu bapantun samo surang: “Batang kaladi batang taleh Dimakan ureknyo dek si Lago; Nak sanang hati Tuanku Lareh Bialah mati kami batigo. Tidak den sangko rigo-rigo Pipik sinanduang makan padi; Indak den sangko ka bak nangko Pisau dikanduang makan hati.” Kan iyo samaso itu, l...
26752
proofread-page
text/x-wiki
ma8f5r69s97zqrymgwn436h7fcfdg7k
26759
26752
2026-06-01T13:39:45Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26759
proofread-page
text/x-wiki
sqpdximg1td4oo0a5uqkk9jbfeovej1
27150
26759
2026-06-01T14:02:11Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27150
proofread-page
text/x-wiki
ikyy6wei2jy1ova6jazy7h83lz3kcdr
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/45
250
8001
26753
2026-06-01T13:39:20Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakato pulo mandehnyo Siti Jamilah, bapantun baibarat: “Patahlah daun rigo-rigo Kaduo jo daun bungo kinari Dibaok angin ka patani; Ka mari sakali nangko Tantukan bana kini-kini Tidak mungkin barulang lai.” Manjawab si Darama, “Toh molah kito babaliak pulang.” Alah basugiro katigonyo, babaliak pulang hanyo lai, alah dikamehi sagalo pakaian, lalu bakato maso itu: “Tinggi malanjuak lah iko aua Tidak ka kami tabang lai; Tingga mancaguik lah iko sumua Ti...
26753
proofread-page
text/x-wiki
rl8k8rwjpq9yft3vkp3axaosx0rzvev
26771
26753
2026-06-01T13:40:39Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26771
proofread-page
text/x-wiki
9auvnjvs1p2wg3714okhmpze71pkkpz
27130
26771
2026-06-01T14:01:06Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27130
proofread-page
text/x-wiki
91kv2m05sfp73uxw6la7wpydsykfwp0
Halaman:Siti Kalasun.pdf/94
250
8002
26761
2026-06-01T13:39:47Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "orang lain,bermacam-macam pikiran datang, elok saya buang segala buruk, begitu pikiran nan ada. Kapal berlayar siang malam, lepas dari Bengkahulu, hendak menjelang Teluk Bayur, rasa didorong agar cepat sampai, rasa akan sampai ke Bukittinggi. Kelihatanlah pantai nagari Padang, tampak menghijau Bukik Barisan, senang hati sejuk pikiran, merapat kapal di Teluk Bayur, turunlah Sutan Sari Alam, menenteng koper di tangan, koper bekas bertambal-tambal, ban...
26761
proofread-page
text/x-wiki
9ow8iaijocp8ffcvydop8daob5cd4rl
26775
26761
2026-06-01T13:40:52Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26775
proofread-page
text/x-wiki
su3oevpzsp9qx2czu6xikbwxo4nq468
26880
26775
2026-06-01T13:47:09Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26880
proofread-page
text/x-wiki
3huah9i029n1s4kmbblnujiycw3az5c
26882
26880
2026-06-01T13:47:24Z
Mery Nurfa Dilla
77
26882
proofread-page
text/x-wiki
gtb7t968h258qeczr8v5oyzgyu18gof
Halaman:Siti Kalasun.pdf/72
250
8003
26765
2026-06-01T13:40:17Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dengan kayannya, orang tidak memandang di rancak roman, kelakuan seperti anjing, menyesal ia membawa singgah. “Iblis jahat nan disuruh singgah,” jawab Kalasun di dalam hatinya, benci dan marah kepada Palindih. Besok harinya dipanggil anak, dibawa duduk sambil berkata, berkata dengan sebenarnya, “Setentang Sutan Sari Alam, suamimu itu apa pikiran, anak kandung sudah lama berjalan, dua musim lebih sebulan, kabar tidak berita tidak, hilang lanyok tidak...
26765
proofread-page
text/x-wiki
5bitnqt8vm1vzrw264u8ekqnkkk82wj
26778
26765
2026-06-01T13:41:03Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26778
proofread-page
text/x-wiki
q4bjca1nknyvyej5yzjoxxtopg75u63
26837
26778
2026-06-01T13:44:44Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26837
proofread-page
text/x-wiki
bitjagpmm3gcfokg3kqzkcwvg9vftb4
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/56
250
8004
26767
2026-06-01T13:40:24Z
Firman Rusda
248
/* alun diuji baco */
26767
proofread-page
text/x-wiki
2b4ogzm4iglq3n3l742zqnq3omeixo7
26770
26767
2026-06-01T13:40:32Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26770
proofread-page
text/x-wiki
kcek1z5najmxybvnfqc7xanywdm2ep6
27153
26770
2026-06-01T14:02:18Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27153
proofread-page
text/x-wiki
sdba0p7y8hikep93la1rb9qpwmh4anu
Halaman:Siti Kalasun.pdf/73
250
8005
26768
2026-06-01T13:40:25Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "bajalan inyo bacapek-capek, ka rumah Labai Kari, lah tibo di pintu janjang, basobok jo labai nantun, inyo nan ka pai ka surau, sanan bakato mandeh si Kalasun, “Tuan Labai Angku Kali, ambo nak mangecek pado Angku, satantang dari anak ambo, mamintak pasah jo lakinyo.” Balun habih kato si Rapiah, bakato Angku Kali, “Manolah kau Rapiah, himbau ka mari si Kalasun, buliah bakato tampak muko, bak itu kato hukum syarak, tidak buliah urang lain.” Kan iyo si...
26768
proofread-page
text/x-wiki
nn7sk4724olrepgzyn4tu01oo5130g5
26780
26768
2026-06-01T13:41:08Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26780
proofread-page
text/x-wiki
hr034e4t579dw1q28jjt4h17btp4ib8
26848
26780
2026-06-01T13:45:26Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26848
proofread-page
text/x-wiki
7zb9xlpt7p03onwhdgwzxn317wqj5qn
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/57
250
8006
26772
2026-06-01T13:40:44Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Anak kanduang Asamsudin nan surang Siti Darama, dangakan malah dek kalian elok-elok, rilahkan angok kaduonyo. Ijuak mansi sanganyo mansi Manganyam denai sarayokan Di balai nak rang Batusangka; Isuak mati kini ka mati Elok kini dirilahkan Nak basanang hati nan tingga.” Ditutuik pintu kasadonyo, disingkokkan cando kulambu, laloklah inyo katigonyo, di kida Siti Darama, nan disuok Asamsudin. Agaklah dek Siti Jamilah, inyo barusuah-rusuah hati juo, sana...
26772
proofread-page
text/x-wiki
7fwl53mspp5utsvl57m40i4qghx499c
26779
26772
2026-06-01T13:41:08Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26779
proofread-page
text/x-wiki
8u10qswkskk9ydha4csfflizhsjjuni
27156
26779
2026-06-01T14:02:24Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27156
proofread-page
text/x-wiki
hxa7fn5k67veq1djwrs0ks27iyox3yn
Halaman:Siti Kalasun.pdf/71
250
8007
26773
2026-06-01T13:40:44Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "kayo awak, urang tak mamandang di rancak roman, laku sarupo anjiang gadang, manyasa inyo mambaok singgah. “Ibilih kasa tapasinggahkan,” katonyo si Kalasun, bakato-kato dalam hati, banci jo berang ka Palindih. Kan iyo hari barisuak, dihimbau anak dilawan duduak, bakato babana-bana, “Satantang Sutan Sari Alam suami kau nantun, baapo pikiran Anak kanduang, alah sakitu lamo bajalan, duo musin labiah sabulan, kaba tidak barito tidak, hilang lanyok tak ta...
26773
proofread-page
text/x-wiki
s38dof8o9rowtors7pjpim2x6nf9m0e
26795
26773
2026-06-01T13:42:17Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26795
proofread-page
text/x-wiki
ngbgl7zoeaq1i9u6vzmqw2o6etcg3ph
26827
26795
2026-06-01T13:44:24Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26827
proofread-page
text/x-wiki
rksw491moefvjxyq5u82gl4lar9f6y3
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/46
250
8008
26774
2026-06-01T13:40:49Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berkata pula mandehnya, Siti Jamilah berpantun beribarat: “Patahlah daun rigo-rigo19 Bersama dengan daun bunga kenari Dibawa angin ke petani; Kemari sekali nangko20 Tentukan benar kini-kini Tidak mungkin terulang lagi.” Menjawab si Darama, “Mari kita berbalik pulang.” segera ketiganya berbalik pulang, segala pakaian telah dikemasi, lalu berkata masa itu: “Tinggi melanjut lah aur ini Tidak kan kami tebang lagi; Tinggal mancaguik21 lah sumur ini Tidak...
26774
proofread-page
text/x-wiki
9misscxp6kexy0so4inthda1stonaqj
26808
26774
2026-06-01T13:43:15Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26808
proofread-page
text/x-wiki
20xlqqftt3ntrx4r47za5n21jtleiu3
27132
26808
2026-06-01T14:01:14Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27132
proofread-page
text/x-wiki
o98h59ddta32m4bkx5chwcyfssalul5
Halaman:Siti Kalasun.pdf/95
250
8009
26777
2026-06-01T13:41:01Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab Sutan Sari Alam, “Kalau bak itu naiaklah ambo.” Alah naiak Sari Alam, duduak baselo tangah rumah, supayo nak jaleh urang nantun, sanan bakato si Katijah, “Amai ambo banamo si Anun, kini sadang di balai, sabanta lai inyo pulang, mandeh manjua bika, itu galeh sajak dahulu.” Mandanga kato nan bak kian, baru yakin si Sari Alam, bahaso iko bini si Malin, diliek rupo dipandangi, tidak inyo miskin bana, rumahnyo gadang limo ruang, rumah baukia baa...
26777
proofread-page
text/x-wiki
b43pfejs6lej31mnq2pgbrpzlzkf915
26793
26777
2026-06-01T13:42:13Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26793
proofread-page
text/x-wiki
rxprurvff3ee1936bva9dtmok5bnyum
26889
26793
2026-06-01T13:47:44Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26889
proofread-page
text/x-wiki
p51th1grbvnolmpdaar16n47on5i4iu
Halaman:Siti Kalasun.pdf/74
250
8010
26782
2026-06-01T13:41:15Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "berjalan ia cepat-cepat, ke rumah Labai Kari, sampai di pintu jenjang, bertemu dengan si Labai, ia akan pergi ke surau,di situ berkata mandeh Kalasun, “Tuan Labai Angku Kali, saya mau bicara dengan Angku, mengenai anak saya, meminta cerai dengan suaminya.” Belum selesai perkataan Rapiah, berkata pula Angku Kali, “Manalah kamu Rapiah, panggil kemari si Kalasun, boleh berkata tampak muka, seperti itu hukum syarak, tidak boleh orang lain.” Akan halnya...
26782
proofread-page
text/x-wiki
2aptwa25ysbuxcxl9f1fiylu5t0h0gk
26789
26782
2026-06-01T13:41:57Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26789
proofread-page
text/x-wiki
2cuho0tac8p8l8nqlf477mqs9lv2m5s
26855
26789
2026-06-01T13:45:48Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26855
proofread-page
text/x-wiki
n1bb3a71wia9wtf2rx6fa6y1tgchsmo
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/58
250
8011
26784
2026-06-01T13:41:23Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Anak kandung Asamsudin dan Darama, dengarkan oleh kalian baik-baik, relakan nyawa kalian keduanya. Ijuk mansi25 sanga26-nya mansi Menganyam denai serayakan Di balai anak ‘rang Batusangkar; Esok mati kini akan mati Elok kini direlakan Nak bersenang hati nan tingga.”27 Oleh si Siti Jamilah, ditutup pintu semuanya, disingkapkanlah kelambu, tidurlah mereka bertiga, di kiri Siti Darama, di kanan si Asamsudin. Agaklah Siti Jamilah, ia berusuh-rusuh hati...
26784
proofread-page
text/x-wiki
0pmbx7623i6o4d27e74p0mo037n1mki
26803
26784
2026-06-01T13:43:00Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26803
proofread-page
text/x-wiki
9irs9xbgwyan3ssrueivvqk5rdzbskg
27155
26803
2026-06-01T14:02:24Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27155
proofread-page
text/x-wiki
lkvgixjq7z2yd78o3je2ucmcgv5p5l3
Halaman:Siti Kalasun.pdf/75
250
8012
26785
2026-06-01T13:41:24Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mandanga kato nan bak kian, tabik rabo si Kalasun, disangko awak nan mamintak carai. “Manolah mamak Labai Kari, Angku Kali dalam kampuang, lorong kapado suami ambo, nan banamo Sari Alam, sungguahpun inyo hilang sajo, namun suami tatap suami, junjuangan dunia akhirat, lorong kapado pitih, bia indak turun nafkah, ambo maaf ambo rilahkan, adat biaso urang laki bini, sarupo aua jo tabiang, hiduik nangko sanda manyanda, runtuah aua runtuah tabiang. Loron...
26785
proofread-page
text/x-wiki
ifioc34q214g3822cabqsn007xavxig
26790
26785
2026-06-01T13:42:04Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26790
proofread-page
text/x-wiki
0wqc72a0y041b8lddb8r6rq0wi60gkf
26864
26790
2026-06-01T13:46:15Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26864
proofread-page
text/x-wiki
bwckxforumjphrbz1d9cfaj27l3ldya
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/95
250
8013
26786
2026-06-01T13:41:26Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sanan batanyo Datuak Rangkayo Basa. Manolah Tuanku janyo ambo, angku den Lareh Simawang, laikoh sanang-sanang sajo angku kini? Baa mangko takucak bana badan angku?” Manjawab Lareh Simawang, “Kok itu nan Datuak tanyokan, satantang badan diri ambo, lai lah baransua cegak, tapi pikiran rumik bicaro, iyo bak ibarat panuturan: Di tangsi banyak saradadu Sarasan namo kapalonyo; Jikok dikana nan dahulu Lawik dalam tuangannyo. Tidaklah hati saramuak nangko,...
26786
proofread-page
text/x-wiki
mcrjopv5ks71tvj5zud6szv4db7njzt
26829
26786
2026-06-01T13:44:26Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26829
proofread-page
text/x-wiki
pdw07fjl6n3dli693rjihy3sfu0b3bb
27075
26829
2026-06-01T13:58:27Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27075
proofread-page
text/x-wiki
qdbyhob8alhwc4vr8o0r2z41vdp30qb
Halaman:Siti Kalasun.pdf/80
250
8014
26788
2026-06-01T13:41:54Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "tidak ada senang hatinya, gaji hanya untuk makan, tidak dapat berkiriman, teringat istrinya Kalasun, tidak lepas di ruang mata. Layang-layang si Malin Deman Beri berekor kepalanya; Siang digila angan-angan Malam digila mimpi saja. Ramai pekan di Sicincin Ramainya sampai sore hari; Banyak pula orang nan miskin Nan lebih benar di badan diri. Kalau dibanang-banang benar Kusut sutra dalam suri Sunting tersangkut di pelepah Benang diambil untuk ke ragian...
26788
proofread-page
text/x-wiki
ldsrcij9skokzua66z9tpxssaal50k9
26801
26788
2026-06-01T13:42:56Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26801
proofread-page
text/x-wiki
gbmxjo13h0grybguoad84or5ynxf1so
26820
26801
2026-06-01T13:43:53Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26820
proofread-page
text/x-wiki
t3mtll2yq2cdb76t02qpai8p4f8282w
Halaman:Siti Kalasun.pdf/76
250
8015
26791
2026-06-01T13:42:07Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Mendengar kata demikian, terbit marah si Kalasun, dianggapnya ia nan meminta cerai. “Manalah Mamak Labai Kali, Angku Kali dalam kampuang, halnya suami saya, nan bernama Sari Alam, sungguhpun ia hilang saja, namun suami tetap suami, junjungan dunia akhirat,mengenai uang tidak berharap, biar tidak turun nafkah, saya beri maaf dan rilahkan, adat biasa suami istri, seperti aur dengan tebing, hidup ini sandar-menyandar, runtuh aur runtuh pula tebing. Ada...
26791
proofread-page
text/x-wiki
nqh62j9ywm02ig0w4t1jjrb52ve3w29
26798
26791
2026-06-01T13:42:43Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26798
proofread-page
text/x-wiki
pfoktem5ks3rdrfkl66mlt2vphsk60p
26869
26798
2026-06-01T13:46:36Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26869
proofread-page
text/x-wiki
4js0kv25kzflbc8bf6jqwb9w37za5z3
Halaman:Siti Kalasun.pdf/77
250
8016
26792
2026-06-01T13:42:12Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ka Banjarmasin KABA baraliah hanyo lai, kapado rang mudo si Sari Alam, sarato kawannyo Malin Saidi, dalam nagari Medan Deli, hampia satahun bakarajo, dalam dapua mambuek kue, dek pandai kuek baguru, dek tahu kuek baraja, pandai mamasak mamadu tapuang, lapeh tangan mamasak surang, pandai mambaka bamacam roti, bak itu juo mancetak es, sagalo macam ilmu kapandaian, mambuek tempe jo tahu, sarato mamasak gulo-gulo, induak samang sangaik sayang, gaji bat...
26792
proofread-page
text/x-wiki
c5b0s94pcvkzs6u7pousic2dqcwy61d
26799
26792
2026-06-01T13:42:53Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26799
proofread-page
text/x-wiki
6aw2043h76kvz9h28e7m1ea80v8r78o
26805
26799
2026-06-01T13:43:06Z
Tisa0603
59
26805
proofread-page
text/x-wiki
dfddgj46m2r2o2h9bev17mu00l9cqhw
26876
26805
2026-06-01T13:46:56Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26876
proofread-page
text/x-wiki
aw5d6fmxzw13jxii96akjgzjaakl0yg
Halaman:Siti Kalasun.pdf/96
250
8017
26796
2026-06-01T13:42:22Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Sutan Sari Alam, “Kalau begitu naiklah saya.” Sudah naik Sari Alam, duduk bersila tengah rumah, supaya jelas orang itu, di situ berkata si Katijah, “Mandeh saya bernama si Anun, sekarang sedang di pasar, sebentar lagi ia pulang, mandeh menjual bika, itu dagangan sejak dahulu.” Mendengar perkataan demikian, baru yakin si Sari Alam, bahwa ini memang istri si Malin,dilihat rupa dipandangi, tidak ia miskin benar,rumah gadang limo ruang, rumah b...
26796
proofread-page
text/x-wiki
p357v21jnxvgb6qgfvq1gdtr1fy3tvv
26812
26796
2026-06-01T13:43:25Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26812
proofread-page
text/x-wiki
g5hye63o1wstek16trie9p4lghkrdxj
26893
26812
2026-06-01T13:48:01Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26893
proofread-page
text/x-wiki
lk2erse7vlmwawzb4id1ydrtukjbuye
Halaman:Siti Kalasun.pdf/69
250
8018
26800
2026-06-01T13:42:56Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sabananyo, kato tando putiah hati, lorong si upiak Siti Kalasun, anak nan sangaik kareh hati, tadayo kapado suaminyo, antah apo nan dibarinyo, pakasiah apo nan dimakannyo, tidak talok jo pangajaran.” Mandanga kato nan bak kian, galak malengah si Palindih, manjawab inyo sakutiko, “Manolah mandeh amai Rapiah, bukan ambo bagunjiang, tidak mamutuihkan silaturrahim, kato nan bana ka disabuik, tando samo suci hati, inyo disangko adiak kanduang, ibo ambo m...
26800
proofread-page
text/x-wiki
i974npdfwaoimmbgy6ta5ojytrivjvn
26825
26800
2026-06-01T13:44:14Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26825
proofread-page
text/x-wiki
3lzpuvrpqnv74n5b7r1y5e8h0ed0ds2
26841
26825
2026-06-01T13:45:05Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26841
proofread-page
text/x-wiki
ma6lim59dh3t0wav6bzxyw2jgt7b92u
Halaman:Siti Kalasun.pdf/79
250
8019
26802
2026-06-01T13:42:59Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "tidak ado sanang hati, gaji sasuaimakan sahari, tidak dapek bakiriman, takana bininyo si Kalasun, tidak lapeh di ruang mato. Alang-alang si Malin Deman Bari baikua bakapalo; Siang digilo angan-angan Malam digilo mimpisajo. Rami pakan di Sic incin Rami sampai patang hari; Banyak pulo urang nan miskin Nan labiah bana di badan diri. Kalau dibanang-banang bana Kusuik suto dalam suri Suntiang tasangkuik di palapah Banang diambiak ka ragian; Kalau dikana-...
26802
proofread-page
text/x-wiki
ltgis91uqs0w745rec4zobwt8ngvleg
26816
26802
2026-06-01T13:43:40Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26816
proofread-page
text/x-wiki
tr6i7z8y1mge3n2oecph1p8msxj4wqa
26892
26816
2026-06-01T13:47:57Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26892
proofread-page
text/x-wiki
nvxurxu40sdp0pyhyq64kulq17t747q
Halaman:Siti Kalasun.pdf/82
250
8020
26806
2026-06-01T13:43:10Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Teringat dengan mandeh kandung, sejak berjalan ke Medan, siapa orang menolongmandeh kandung, rasanya kelihatan Siti Nurani, adik kandung belahan badan, teringat adik dengan mandeh berlinang-linang air mata. Berkata si Malin Saidi, “Manalah Sutan Sari Alam, dua tahun kita di sini, uang tidak ada tersimpan, ada nan merusuhkan, benar ke badan diri, saya memiliki anak dua orang, anak rasa di ruang mata, mandehnya orang miskin, tidak memiliki sawah dan l...
26806
proofread-page
text/x-wiki
0d3dgru4l9ncaz1sfmaqs529ruk0dh2
26822
26806
2026-06-01T13:44:01Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26822
proofread-page
text/x-wiki
iddqnffnceugzes0v4bfff85n05fndd
26828
26822
2026-06-01T13:44:24Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26828
proofread-page
text/x-wiki
kui1c2hs45lbtep4l0bjihb3jlno17u
Halaman:Siti Kalasun.pdf/78
250
8021
26807
2026-06-01T13:43:11Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KE BANJARMASIN Cerita berganti kepada, anak muda si Sari Alam, serta kawannya Malin Saidi, dalam negeri Medan Deli, hampir setahun bekerja, dalam dapur membuat kue, karena pandai berguru, tahu kuat belajar, pandai memasak memadu tepung, lepas tangan memasak sendiri, pandai membakar bermacam roti, begitu juga mencetak es, segala macam ilmu kepandaian, membuat tempe dan tahu, serta memasak gula-gulal, majikan sangat senang, gaji bertambah-tambah juga...
26807
proofread-page
text/x-wiki
df5pytrxcn9nt0y5h5cdgay5h2mvnyh
26818
26807
2026-06-01T13:43:48Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26818
proofread-page
text/x-wiki
oma4pmiil6077rfrddnlqk3ehdp0h0b
26888
26818
2026-06-01T13:47:36Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26888
proofread-page
text/x-wiki
a9metig62ceoml57at2yo9h9ux2ll6z
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/59
250
8022
26809
2026-06-01T13:43:17Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Usah takuik anak ka mandi Samo bakusuak daun capo; Usah takuik anak ka mati Samo sakubua kito batigo.” Lah lalok inyo Siti Darama, lalu diambiaknyo pisau hanyo lai, diirihnyo lihia Siti Darama, pisau lakek anak mangaluah, nan bak caciang kanai pangkua, bak cando ayam kanai lakak, bak si coreng dijajakan, baputa-puta dalam biliak, mahampeh-hampehkan badan, malacuik-lacuikkan diri, sanan bakato Siti Jamilah. “Anak kanduang si Asamsudin, Siti Darama al...
26809
proofread-page
text/x-wiki
k9ehqzye02tf8lb3c9k5rrzxuax81bu
26814
26809
2026-06-01T13:43:35Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26814
proofread-page
text/x-wiki
fnehlufb1zptchlo3hdj8a7vt78d0eq
27158
26814
2026-06-01T14:02:35Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27158
proofread-page
text/x-wiki
3640j7m39womahzc2wa83w2cpkc7p9k
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/47
250
8023
26811
2026-06-01T13:43:25Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bukan den ka nari-nari sajo Kanari nak rang subarang; Bukan den ka mari-mari sajo Gadang mukasuik nan manjalang.” Manjawab Siti Rawiyah, “Oi Aciak den Siti Jamilah, parenai malah Aciak ka rumah, lapiak alah sudah denai bantangkan, iko kami sadang barundiang-rundiang.” Alah naiak Siti Jamilah, batigo jo anaknyo, lalu duduak di tangah rumah, sanan bakato Siti Rawiyah. “Manolah Aciak kanduang Siti Jamilah, lah lamo kito tidak batamu, dek rintang karajo...
26811
proofread-page
text/x-wiki
npfqjuobye5e2u58qejz8w5zdefes1d
26839
26811
2026-06-01T13:44:56Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26839
proofread-page
text/x-wiki
imbra3n3gj9dk2dcc2da8gcdkf3fgoi
27134
26839
2026-06-01T14:01:21Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27134
proofread-page
text/x-wiki
pjd66brq3sr0x3e28v77aecpzwh2zjc
Halaman:Siti Kalasun.pdf/97
250
8024
26813
2026-06-01T13:43:33Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dibuek, kami sarupo badunsanak, ampek tahun lamonyo babaua, marasai samo manangih, di sanang samo tagalak, kalau parasaian kami baduo, tidak dapek ka disabuik, mati sajo nan balun dirasoi,” katonyo Sutan Sari Alam. Lah laruik mangkonyo lalok, samo suko kasadonyo, lah tadanga ayam bakukuak, cukuik katigo hari lah siang, lah pagi candonyo hari, sudah mandi sumbahyang Subuah, babaliak ka rumah hanyo lai, talatak hidangan tangah rumah, katan jo goreng p...
26813
proofread-page
text/x-wiki
ey5yxhdinypd98yabanvagbd9a6ctvh
26835
26813
2026-06-01T13:44:36Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26835
proofread-page
text/x-wiki
gpqq82nhghawxo78fn1ll7ramhtc25u
26926
26835
2026-06-01T13:50:07Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26926
proofread-page
text/x-wiki
d08e3eiu74zdpfzqgux2794epolb4z8
27258
26926
2026-06-01T14:18:35Z
Nadia Erwanda
329
27258
proofread-page
text/x-wiki
550pzc1v27bzven4bogtn0ykmfse69w
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/1
250
8025
26817
2026-06-01T13:43:45Z
Menyusurisudutnegeri
118
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dituliskan Oleh: Syamsuddin St Radjo Endah Diterjemahkan Oleh: Yollanda BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT"
26817
proofread-page
text/x-wiki
56eo2s57vhb1nm0rnwwsy3zzdd6ufqk
26852
26817
2026-06-01T13:45:37Z
Menyusurisudutnegeri
118
/* Uji baco */
26852
proofread-page
text/x-wiki
my4drnbynanqeknyyka6zrw8100qwiv
27072
26852
2026-06-01T13:58:15Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27072
proofread-page
text/x-wiki
ja4kifdoo84yxt6j4zk5b687f8i8drc
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/60
250
8026
26819
2026-06-01T13:43:52Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Usah takut anak akan mandi Sama digosok dengan daun capa; Usah takut anak akan mati Sama sekubur kita bertiga.” Telah tidur Siti Darama, lalu diambilnya pisau, diirisnya leher Siti Darama, pisau lekat anak mengeluh, seperti cacing kena pangkur, seperti ayam kena pukul, bagai si coreng dijajakan, berputar-putar dalam bilik, menghempas-hempaskan badan, melecut-lecutkan diri, berkata Siti Jamilah. “Anak kandung si Asamsudin, Siti Darama telah denai bun...
26819
proofread-page
text/x-wiki
nb867vmsix33ozu8paq6p6f17i7ka1n
26826
26819
2026-06-01T13:44:20Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26826
proofread-page
text/x-wiki
55zlsw7qcwd1e4gmwlwgefc5acck3vs
27070
26826
2026-06-01T13:58:08Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27070
proofread-page
text/x-wiki
fq8v4hm8i09oy9ml3y1hknhimd9af15
Halaman:Siti Kalasun.pdf/81
250
8027
26821
2026-06-01T13:43:57Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Takana pulo mandeh kanduang, sajak bajalan Medan, siapo manolong mandeh kanduang, raso tampak Siti Nurani, adiak kanduang balahan badan, takana adiak jo mandeh, balinang-linang ayia mato Bakato si Malin Saidi, “Mano Sutan Sari Alam suo tahun kito di siko, pitih tidak ado tasimpan, nan rusuah bana di badan diri, ambo baranak duo urang, anak raso di ruang mato, mandehnyo urang miskin, tidak ado sawah jo ladang, hiduik manjadi kutu pakan, salamo kami b...
26821
proofread-page
text/x-wiki
59w70q5oibu66270j0cahxby283wfvl
26830
26821
2026-06-01T13:44:27Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26830
proofread-page
text/x-wiki
pwy9w30dwiivywidq4su6ihv5z648yt
26899
26830
2026-06-01T13:48:19Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26899
proofread-page
text/x-wiki
etr6gjapip95wjzo49n8thv037fedjj
Halaman:Siti Kalasun.pdf/83
250
8028
26824
2026-06-01T13:44:12Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Manjawab urang nantun, “Itu kato sabananyo, apo mukasuik pado ambo?” Manjawab Sutan Sari Alam, “Kami nangko urang Minang, tukang roti di Jit Mo, nan batoko di Kesawan, kami pandai mamasak roti, pandai pulo mambuek limun, sarato mambuek tempe, baitu juo gulo-gulo. Mukasuik kami nak pai ka sinan, iyo ka nagari Banjarmasin, ka mano jalan ka sanan, balun parnah kami ka sinan.” Mandanga kato Sari Alam, tagalak urang Banjar nantun, dibari surek sacariak,...
26824
proofread-page
text/x-wiki
sw337yh0i4wekd1yiamw6u9mzwban0l
26836
26824
2026-06-01T13:44:42Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26836
proofread-page
text/x-wiki
tguzj3j5w8cfqfu8cyhy321mpjskp4g
26905
26836
2026-06-01T13:48:39Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26905
proofread-page
text/x-wiki
6j58cqht3g7iu70ajx15wm85wpx0025
Halaman:Siti Kalasun.pdf/84
250
8029
26831
2026-06-01T13:44:33Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab orang tersebut, “Itu kata sebenarnya, ada maksud apa ke saya?” Menjawab Sutan Sari Alam, “Kami ini orang Minang, tukang roti di Jit Mo, nan bekerja di Kesawan, kami pandai memasak roti, pandai pula membuat limun, serta membuat tempe, begitu juga gula-gula, maksud kami hendak ke situ, ke negeri Banjarmasin, kemana arah jalan ke situ, kami belum pernah ke sana.” Mendengar kata Sari Alam, tergelak orang Banjar itu, sambil memberi sepucuk surat...
26831
proofread-page
text/x-wiki
87qeccf808q2yg8rp8ng2nnd2260ubr
26843
26831
2026-06-01T13:45:06Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
26843
proofread-page
text/x-wiki
kelel8hiyznoezt74e1hebjyaf36dql
26911
26843
2026-06-01T13:49:01Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26911
proofread-page
text/x-wiki
ibvo2fknjtu2xxwucvrye1a4lnvvvi8
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/61
250
8030
26832
2026-06-01T13:44:35Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Dangakan dek mandeh denai katokan: Ka pakan mambali kain Sudah diguntiang diukuakan Buatan urang Kurai taji; Malang untuangnyo si Asamsudin Langik runtuah bumi lah taban Tidak dapek manggabai lai.” Bakato pulo Siti Jamilah, “Usahlah maupek pado denai, mati karano bapak waang, kok taruih juo kito hiduik, apo harago badan kito, pikiakan malah dek anak kanduang, awak lah nyato urang tak basuku, awak tidak bakaum bakirabat, korong kampuang antah di man...
26832
proofread-page
text/x-wiki
a0j3udbewsl59g9dsnv7v606c28i8oi
26846
26832
2026-06-01T13:45:11Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26846
proofread-page
text/x-wiki
dfv46fpoq3y2n3a38rbth7243o8ynq8
27073
26846
2026-06-01T13:58:23Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27073
proofread-page
text/x-wiki
8osn3kntgmd9lkj0kru5ujzqhtqqifg
Halaman:Siti Kalasun.pdf/85
250
8031
26833
2026-06-01T13:44:35Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "nasi, tampak Daeng Belonggo, basalam inyo katigonyo, lorong kapado Daeng Belonggo, urang kayo di Banjarmasin, banyak manaruah barang-barang, tokonyo gadang tigo pintu, urang kayo randah hati, suko manolong urang miskin. Lah sudah tutua batutua, hari hampia pukua sapuluah, bajalan ka tapi hanggar, sangaik rami palabuhan Belawan, kapa balabuah ampek limo, kapa Eropah duo buah, kapa gadang kaduonyo, lah naiak kapa katigonyo, kapa ketek kapa barang, pan...
26833
proofread-page
text/x-wiki
44n8vqdgzz9q9qmdrfrcfqaamon2e8s
26842
26833
2026-06-01T13:45:06Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26842
proofread-page
text/x-wiki
84yl9x8ntj4olg0tf5thm5o8ciwfpyc
26850
26842
2026-06-01T13:45:28Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
26850
proofread-page
text/x-wiki
mzapi0855h7yiwrv9jcmewcxz7lj7e7
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/94
250
8032
26834
2026-06-01T13:44:36Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sedang bertutur-tutur itu, tampaklah seorang laki-laki, berlari pula Lareh Simawang, berlari masuk ke dalam bilik, itulah kerjanya setiap hari. Sudah tidak terbilang dukun, yang pandai mengobatinya, sudah menggunung obat sepenuh rumah, usahkan penyakit yang akan sembuh, bertambahlah yang ada, berpantun orang dalam kampung, Anak orang Tanjung Sungayang Ke pekan membeli sirih Sirih serumpun dengan silaranya; Kononlah nan Lareh Simawang Tuah dicari hin...
26834
proofread-page
text/x-wiki
s1sz1pqv6skwej62zc9zovbw2zcbq32
26891
26834
2026-06-01T13:47:56Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26891
proofread-page
text/x-wiki
nveo5asby8hafz5mo3i0yy7t9avcs5w
27080
26891
2026-06-01T13:58:41Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27080
proofread-page
text/x-wiki
0c8we5x5oqunrm8l0rm7vzk6kln8oqv
Halaman:Siti Kalasun.pdf/98
250
8033
26838
2026-06-01T13:44:45Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "dibuat, kami seperti bersaudara,empat tahun lamanya bersama, merasai sama menangis, senang sama tertawa,kalau perasaian kami berdua, tidak bisa kami sebutkan,mati saja nan belum dirasakan,” jawabnya Sutan Sari Alam. Sudah larut baru bisa tidur, terdengar ayam berkokok, cukup katigo hari siang, hari menjelang pagi, sudah mandi sembahyang subuh, kembali ke rumah lagi, terletak hidangan tengah rumah, ketan dengan pisang goreng, cukup dengan kopi gula,...
26838
proofread-page
text/x-wiki
955qbnx3qjow71id7v89ym3xrkpu0y9
26853
26838
2026-06-01T13:45:42Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26853
proofread-page
text/x-wiki
pkjusbs3rh9vf09lqgb5suf3krgg85d
26932
26853
2026-06-01T13:50:28Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26932
proofread-page
text/x-wiki
eggt3erqke9h2yembthkdh8roylfqk1
27256
26932
2026-06-01T14:17:06Z
Nadia Erwanda
329
27256
proofread-page
text/x-wiki
iq2mim9h0j3q09an5lnpilrlz8r0jdh
Halaman:Siti Kalasun.pdf/86
250
8034
26840
2026-06-01T13:44:59Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "nasi, kelihatan Daeng Belonggo, bersalaman mereka bertiga, mengenai Daeng Belonggo, orang kaya di Banjarmasin banyak meletakkan barang-barang, tokonya besar tiga pintu, orang kaya rendah hati, suka menolong orang miskin. Selesai berbincang-bincang, hari pukul sepuluh, berjalan ke tepi dermaga, sangat ramai pelabuhan Belawan, kapal berlabuh empat dan lima, kapal Eropa dua buah, kapal besar keduanya, ketiganya menaiki kapal, kapal kecil kapal barang,...
26840
proofread-page
text/x-wiki
b7dzo15z0ns11n3zvbpktsuhg2t8dno
26849
26840
2026-06-01T13:45:27Z
Hzu Hzu
342
26849
proofread-page
text/x-wiki
38mggg6fqugbmscgiohbtx9nnpxjow6
26868
26849
2026-06-01T13:46:34Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26868
proofread-page
text/x-wiki
c8y5qit9daqabhccjbsob2x9f34yqmk
26915
26868
2026-06-01T13:49:24Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26915
proofread-page
text/x-wiki
d5fsd6264qlzqipi8rgka0hty8lqly6
Halaman:Siti Kalasun.pdf/87
250
8035
26844
2026-06-01T13:45:09Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dek untuang takadia Allah, dapek langganan duo tigo, mambali tapuang lah bagoni- goni, mambali gulo bapikua-pikua, ditambah kawan bakarajo, roti lamak lunak lambuik, banyak langganan Cino Ulando, sarato urang bapangkek-pangkek. Harago maha dari Medan, gulo jo tapuang, tabali murah, kauntuangan lipek takulai, ditambah tukang limo urang, batambah banyak roti kalua, baitu juo limunade, laku sararuih duo ratuih, boto limun dari Jawa. Nasib sadang ka nai...
26844
proofread-page
text/x-wiki
9metq8wxq0uhpw9jj1vp44v0dqljh93
26854
26844
2026-06-01T13:45:43Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26854
proofread-page
text/x-wiki
ok8wldh9krfac7ksisbp7m4eim8fx9j
26921
26854
2026-06-01T13:49:45Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26921
proofread-page
text/x-wiki
ntruii9cigy6xewigvmgf5ffxpxbzd5
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/48
250
8036
26845
2026-06-01T13:45:10Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bukan denai kan nari-nari saja Kenari nak orang seberang; Bukan denai ke mari-mari saja Besar maksud yang menjelang.” Menjawab Siti Rawiyah, “Oi Aciak denai Siti Jamilah, silakan malah Aciak ke rumah, tikar sudah denai bentangkan, kami yang sedang bercakap-cakap.” Telah naik Siti Jamilah, bertiga dengan anaknya, lalu mereka duduk di tengah rumah, di situ berkata Siti Rawiyah. “Aciak kandung Siti Jamilah, telah lama kita tidak bertemu, karena banyak...
26845
proofread-page
text/x-wiki
415g0sevhd26srik9p2egvk8wzzsnj8
26872
26845
2026-06-01T13:46:43Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26872
proofread-page
text/x-wiki
7z8hw0ojqj3fhol5zzjn3fz30jnopzo
26877
26872
2026-06-01T13:46:58Z
DwiFidratul
237
26877
proofread-page
text/x-wiki
p89hgi64vqkqm03iv98rn4lfl8o58yg
26883
26877
2026-06-01T13:47:25Z
DwiFidratul
237
26883
proofread-page
text/x-wiki
374wx7bfmyfb8n45p8fdebn6zml5i4h
27139
26883
2026-06-01T14:01:29Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27139
proofread-page
text/x-wiki
k7a2zlx671w7aqxm7txw740r2g0whtt
Halaman:Siti Kalasun.pdf/100
250
8037
26847
2026-06-01T13:45:20Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "meninjit-ninjit, sungut dan janggut tidak dicukur, sudah menghitam di bawah hidung. Sejak berangkat dari Banjarmasin, sengaja tidak bercukur, seperti orang meminta sedekah. buruk sekali roman Sari Alam, tiba di atas kereta api, duduk termenung menyisihkan diri,ada seorang kaya, nan hiba melihatnya, diberi sedekah lima sen, diterima uang pemberian, sakit perut menahan gelak. Sudah lama kereta berjalan, sampai di stasiun Bukittinggi, disewa bendi ke k...
26847
proofread-page
text/x-wiki
gq44jxtq7d1pv1uooxr3ymfc1651jmw
26861
26847
2026-06-01T13:46:06Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26861
proofread-page
text/x-wiki
0orhtfz3jgk9ujqf7ginusnx3binr4t
26949
26861
2026-06-01T13:51:18Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26949
proofread-page
text/x-wiki
mj3rmfj9cgr0141ng25wwaung4obpyx
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/62
250
8038
26851
2026-06-01T13:45:32Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Dengarkan oleh Mandeh denai katakan: Ke pekan membeli kain Sudah digunting diukurkan Buatan orang Kurai Taji; Malang untungnya si Asamsudin Langit runtuh bumi telah terban Tidak dapat menggapai lagi.” Berkata pula Siti Jamilah, “Usah mengumpat pada denai, mati karena Bapak Waang30, jika terus juga kita hidup, apa harga badan kita, pikirkan malah oleh Anak kandung, kita telah nyata orang tak bersuku, kita tidak berkaum berkerabat, korong kampung ent...
26851
proofread-page
text/x-wiki
cg1xcowl7pt2r7473lam12ebeyfzgh8
26866
26851
2026-06-01T13:46:31Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26866
proofread-page
text/x-wiki
7zlojrcltgk94ywguuruq2bzz6zx4wh
26881
26866
2026-06-01T13:47:15Z
Firman Rusda
248
26881
proofread-page
text/x-wiki
pxspsibd515sju4sukjak5h25bvten8
27078
26881
2026-06-01T13:58:37Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27078
proofread-page
text/x-wiki
fzv1yhfg632yg7uhvwiv9rvj8a3vsbe
Halaman:Siti Kalasun.pdf/99
250
8039
26857
2026-06-01T13:45:50Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "maingkih-ningkih, garambeh sisunguik tidak bacukua, alah mahitam di bawah hiduang. Sajak barangkek dari Banjarmasin, sangajo bana indak bacukua, sarupo urang mintak sadakah, buruak bana roman si Alam, tibo di ateh kureta api, duduak bamanuang manyisiah surang, ado surang urang kayo, ibo maliek si Sari Alam, dibari sadakah sabenggo, dijawek pitih pambarian, sakik paruik manahan galak. Dek lamo kureta bajalan, tibo di tasiun Bukittinggi, di sewo bendi...
26857
proofread-page
text/x-wiki
20vr8s5v3sdr58fgj4tqrwax175nlpr
26873
26857
2026-06-01T13:46:51Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26873
proofread-page
text/x-wiki
hxg8ul3fgfutu29fqdv1wj7xkoexlkm
26940
26873
2026-06-01T13:50:50Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26940
proofread-page
text/x-wiki
jz08pfppaegim8titz0w9q2c79so6zr
27252
26940
2026-06-01T14:15:37Z
Nadia Erwanda
329
27252
proofread-page
text/x-wiki
56z11cz4n0493afxskuz36vejrnns0z
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/2
250
8040
26858
2026-06-01T13:45:51Z
Menyusurisudutnegeri
118
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MILIK NEGARA TIDAK DIPERDAGANGKAN TUANKU LAREH SIMAWANG Dituliskan Oleh: Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh: Yollanda BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT BADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA KEMENTERIAN PENDIDIKAN, KEBUDAYAAN, RISET, DAN TEKNOLOGI TAHUN 2021"
26858
proofread-page
text/x-wiki
tmzo8owbescxqgbxivyifmvycijwtqt
26895
26858
2026-06-01T13:48:05Z
Menyusurisudutnegeri
118
/* Uji baco */
26895
proofread-page
text/x-wiki
gtbxisgd9nb91hu2mxxq8illgqhlrgo
27077
26895
2026-06-01T13:58:35Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27077
proofread-page
text/x-wiki
ieobu1o0tyecadk69ndof67n48vrdjn
Halaman:Siti Kalasun.pdf/102
250
8041
26859
2026-06-01T13:45:54Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Dengan apa kamu sewa oto pulang, mengapa sekarang kamu pulang, sudah nyata kamu melarat, menderita di negeri orang, bertahan juga hidup di rantau.” “Ada uang sedikit, sudah lama saya simpan,” jawabnya Sari Alam, lalu bertanya kepada adiknya si Nurani. “Manalah adik Siti Nurani, ada kemari kakakmu, kakakmu Siti Kalasun, selama saya pergi merantau?” Menjawab Siti Nurani, “Kakak sering datang kemari, ada saja nan ditanyakannya, kalau tidak bertemu den...
26859
proofread-page
text/x-wiki
5612ljdxwjoabfojgjz8a8jo5wy1nv0
26867
26859
2026-06-01T13:46:32Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26867
proofread-page
text/x-wiki
oyuvw0879xck4xqi9napgn25fa1pcgj
26967
26867
2026-06-01T13:52:11Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26967
proofread-page
text/x-wiki
1eq6ylc3rhmnt90r72wy6gwbktb81ky
Halaman:Siti Kalasun.pdf/101
250
8042
26862
2026-06-01T13:46:11Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "“Jo apo ang sewo oto pulang, mangapo kini waang pulang, lah nyato awak mularaik, mandarita di nagari urang, batahan juo hiduik di rantau.” “Ado pitih saketek, lah lamo ambo simpan-simpan,” jawabnyo Sari Alam, lalu batanyo kapado adiaknyo si Nurani. “Mano adiak Siti Nurani, lai ka mari kakak kau, kakak kau Siti Kalasun, salamo ambo pai marantau?” Manjawab Siti Nurani, “Taruih Kakak tu datang ka mari, adoado sajo nan ditanyokan, kalau indak basuo jo m...
26862
proofread-page
text/x-wiki
sh1ak9wkziabmwge8ps7wdj392g22wn
26874
26862
2026-06-01T13:46:54Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26874
proofread-page
text/x-wiki
906ud8xmc1r2v5yp6c8xq0kpq4v6vrm
26879
26874
2026-06-01T13:47:06Z
Tisa0603
59
26879
proofread-page
text/x-wiki
o3s8dwg16tvwrlfvzhz95cb1ymqbyyk
26955
26879
2026-06-01T13:51:40Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26955
proofread-page
text/x-wiki
m4exue7e11u7jmvafztc3w49ouzb2md
Halaman:Siti Kalasun.pdf/104
250
8043
26871
2026-06-01T13:46:42Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kalasun, sedang berkata beriba hati,sedih hati melihat suaminya, pulang melarat suaminya,menjawab Sari Alam, “Biarkanlah saya tidak pulang, seperti inilah peruntungan, baju bertambal-tambal, kaki sakit sejak di rantau,tidak satu nan ditanggungkan, sudah sakit miskin pula, tidak terlihat muka orang, orang merantau pulangnya kaya, saya pulang membawa penyakit, jangankan uang nan terbawa, tukakdan borok nan dirasokan,malang benar adik bersuami,” jawabn...
26871
proofread-page
text/x-wiki
tpwhp6n1dhyj29ejkpfc7wax6lfeqnr
26885
26871
2026-06-01T13:47:29Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26885
proofread-page
text/x-wiki
op2a15fi4vlpfdcau9orqzco4y7dh57
26985
26885
2026-06-01T13:53:06Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26985
proofread-page
text/x-wiki
odzxwvubnh0kb3q974h6mw0jvuv085c
Halaman:Siti Kalasun.pdf/103
250
8044
26878
2026-06-01T13:47:05Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "hati, ibo maliek suaminyo pulang mularaik, sanan manjawab Sari Alam, “Bialah ambo tidak pulang, iko jinihnyo paruntuangan, babaju tamba tumamba, kaki sakik sajak di rantau, tidak sabuah nan ditangguahkan, sudah sakik bansaik pulo, tidak tacaliak muko urang, urang marantuh kayo pulang, awak pulang mambaok panyakik, usah pitih nan ka tabaok, tukak jo tekong nan diharangkan, malang bana adiak balaki,” katonyo Sutan Sari Alam. Mandanga kato nan bak kian...
26878
proofread-page
text/x-wiki
bxy8zcwsnoupgb659hafopymeq64eld
26894
26878
2026-06-01T13:48:04Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26894
proofread-page
text/x-wiki
781thvt0cp9l981k3bmcrpqalsm40zg
26979
26894
2026-06-01T13:52:41Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
26979
proofread-page
text/x-wiki
4zqt4zlnc4hutr77hi74tqbibohewn5
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/63
250
8045
26884
2026-06-01T13:47:27Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pado maso dewaso itu, bakaja cacak ateh paran, bundaklah ayam dalam kandang, tabantang munggu ateh langik, badantuang cando patuih tungga, tando alamat urang mati badarah. Bakato juo Siti Jamilah, “Usah Anak balari-lari juo, mari ka mari Anak kanduang, pisau lah sudah denai kiliakan, mati surang mati batigo, sakubua kito katigonyo, alah ka sanang hati anak.” Manjawab sanan si Asamsudin, “Di mano denai takkan lari, denai tak suko ka Mandeh dabiah, de...
26884
proofread-page
text/x-wiki
h7939a0lue25tlo1h7o42upq93tb7a7
26890
26884
2026-06-01T13:47:47Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26890
proofread-page
text/x-wiki
p4x3i0s5pildk2iafhytenytjszi5pl
27082
26890
2026-06-01T13:58:50Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27082
proofread-page
text/x-wiki
qs6t67j1d06mxsklfa8tctwonuyq4zq
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/64
250
8046
26886
2026-06-01T13:47:31Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Saat itu berkejaran cecak, berkejaran di atas pagu, hebohlah ayam dalam kandang, terbentang munggu di atas langit, berdentanglah petir tunggal, tanda alamat orang mati berdarah. Berkata Siti Jamilah, “Usah Anak berlari-lari jua, mari ke mari Anak kandung, pisau telah denai asahkan, mati seorang mati bertiga, sekubur kita ketiganya, telah senangkah hati anak.” Menjawab si Asamsudin, “Di mana denai tidak akan lari, denai tidak suka Mandeh sembelih, de...
26886
proofread-page
text/x-wiki
llkbk4v6h6c3xhtfkvo08isq1ofofeb
26902
26886
2026-06-01T13:48:31Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26902
proofread-page
text/x-wiki
eqf981awz9237lm3jbvmhs7o71sno6z
27087
26902
2026-06-01T13:59:01Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27087
proofread-page
text/x-wiki
s9wwf19k1dzzda19hmsime59wsdvzqu
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/49
250
8047
26887
2026-06-01T13:47:35Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lawik cino bapetak-petak Pulaunyo babatu-batu Karuntuang batuang babalah; Rilah jo maaf denai pintak Hiduik kito tak batantu Nyawo di dalam garak Allah. Kapitiang nak rang Saruaso Dibaok urang ka Singkarak; Barundiang sakali nangko Antah ka taulang antah tidak.” Sunyilah kato sakutiko, masiang-masiang tahanok di kiro-kiro, hanyo sadu-sadan nan tadanga. Mandanga kato nan bak kian, manjawab sanan Siti Rawiyah, “baa Aciak mangko bak itu bana, disabuik...
26887
proofread-page
text/x-wiki
9isehrrvfebvisn56v2e3fvluo7452y
26910
26887
2026-06-01T13:49:00Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26910
proofread-page
text/x-wiki
bs3z8jd22qt5x4t8xkce4h76bk28kjg
27141
26910
2026-06-01T14:01:39Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27141
proofread-page
text/x-wiki
pzck33d7k5pibsfhpoyn5mtgcl7apiy
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/93
250
8048
26896
2026-06-01T13:48:06Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sadang batutua-tutua nantun, tampaklah surang laki-laki, balari pulo Tuanku Lareh Simawang, balari masuak ka dalam biliak, itulah karajonyo tiok hari. Lah babilang dukun pandai ubek, lah baungguak ubek sapanuah rumah, usahkan panyakik nan ka cegak, antah kok batambah kareh nan lai, sanan bapantun urang dalam kampuang: Anak urang Tanjuang Sungayang Ka pakan mambali siriah Siriah sarumpun jo silaronyo; Kununlah nan Lareh Simawang Tuah dicari hino nan...
26896
proofread-page
text/x-wiki
01qcaf0plgcqihg4iq3bhto8l2i0moo
26929
26896
2026-06-01T13:50:20Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26929
proofread-page
text/x-wiki
pf1q9bngo2wbuv7htdcaq3ze5zl2x64
27084
26929
2026-06-01T13:58:54Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27084
proofread-page
text/x-wiki
skaet8c7iy867du7q63k1b8v4ld447o
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/71
250
8049
26897
2026-06-01T13:48:09Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "balari-lari inyo pai, iyo ka rumah Siti Rawiyah, bia pun litak hauih taraso, tidak paduli lai dek inyo. Tidaklah lamo antaronyo, tibolah di laman rumah Siti Rawiyah, lalu dihimbaunyo sakali, “Oi Aciak den Siti Rawiyah, laikoh ka mari aciak den Siti Jamilah, den liek rumah bakunci kasadonyo, denai nan pulang dari manyabik, paruik litak hauih taraso, urang di rumah pun indak ado.” Tipak di diri Siti Rawiyah, baru mandanga di kato nantun, tarambuang ta...
26897
proofread-page
text/x-wiki
g6r5hh8yza9gzjt62a0v9a5s8n11wzf
26907
26897
2026-06-01T13:48:50Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26907
proofread-page
text/x-wiki
lafax3b5n7tcnrrakh0l7t6z8qpaccx
27159
26907
2026-06-01T14:02:37Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27159
proofread-page
text/x-wiki
j8vs79t9wl80k2xo4i2ckzjnrji3tz9
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/70
250
8050
26898
2026-06-01T13:48:16Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TUAH DICARI HINA YANG DATANG Karena selara runduklah daun Batang mengkudu denai patahkan Untuk pagar orang susunkan; Karena gila beruk berayun Anakdipangku denai lepaskan Beruk di rimba yang disusukan Konon kepada penjaga rumah, telah sudah kuda dimandikan, telah penuh pula rumput sejerat, dijunjung rumput di kepala, hati senang kuda pun ditarik. Kira-kira sebentar antaranya, telah tiba ia di halaman, melihatlah ia ke rumah, kiranya pintu dikunci s...
26898
proofread-page
text/x-wiki
emgxjne79a84mo5n0gxn9o7qi6ac68t
26904
26898
2026-06-01T13:48:39Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26904
proofread-page
text/x-wiki
o3ubhv64nkrguyx76l8pb4v9frc9wah
27157
26904
2026-06-01T14:02:26Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27157
proofread-page
text/x-wiki
4521hy0bo54a2cxxrgv1reshctzegie
27160
27157
2026-06-01T14:02:37Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27160
proofread-page
text/x-wiki
s14blut04i828ea82ooq7529qzedemt
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/6
250
8051
26900
2026-06-01T13:48:19Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN Upaya penerjemahan kaba ke dalam bahasa Indonesia pernah dilakukan setidaknya pada dua masa, yakni tahun 1880-an dan tahun 1920-an. Penerjemahan tahun 1880-an terjadi karena populernya cerita berbentuk hikayat yang sesuai sifatnya membutuhkan cerita-cerita anonim, sementara penerjemahan tahun 1920-an dilakukan untuk kebutuhan pertunjukan tonil, nama lain sandiwara, pada zaman penjajahan Belanda. Sutan Manangkerang...
26900
proofread-page
text/x-wiki
j2oweg2dxjbihkjz9fmvsskaqvoouc6
26923
26900
2026-06-01T13:49:56Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26923
proofread-page
text/x-wiki
g76gbf1cujybq7o2gie2v1wsuhcvdit
26937
26923
2026-06-01T13:50:36Z
Nadia Erwanda
329
26937
proofread-page
text/x-wiki
0163afvixr188z5mcp0q81cvfbircos
26961
26937
2026-06-01T13:51:54Z
Nadia Erwanda
329
26961
proofread-page
text/x-wiki
e5ub5m3ycyk90az06ttea8lmkfbchvb
27085
26961
2026-06-01T13:58:59Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27085
proofread-page
text/x-wiki
jgw3z9zz3mvdfe6ogtci6381cj3ikqs
Halaman:Siti Kalasun.pdf/40
250
8052
26901
2026-06-01T13:48:28Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dipangkas saja lagi; Ditagah tidak tertagah Bagai meaanghambat air ke hilir Daisuruh saja lagi. Di situ berkata Sari Alam, “Adik Kandung Siti Nurani, belahan badan dunia akhirat, baik-baik tinggal di rumah, jagalah mandeh kita, kalau untung pemberian Allah, tertebus juga sawah nan besar, terbangkit juga batang terendam, lepas juga melarat ini, supaya senang hidup, bagai roda pedati, sakit senang tidak bercerai.” Nurani tidak menjawab, dijawab saja d...
26901
proofread-page
text/x-wiki
d0wspdqxuxqfflxuo1ycppe1g6r1lo3
26950
26901
2026-06-01T13:51:23Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
26950
proofread-page
text/x-wiki
ldaqcos20lp8y7sk9wmm3c7qwi0hk8m
27032
26950
2026-06-01T13:55:24Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27032
proofread-page
text/x-wiki
58ofh1rvsi6lv6hczod5bfdvp1o730a
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/65
250
8053
26903
2026-06-01T13:48:36Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "pangana baiak, mangucap inyo maso itu, duduaknyo tamanuang mangana untuang badan. Dicaliaknyo ka sabalah kida, alah tabujua mayik anak kanduang, anak kanduang si Asamsudin, dihengohkan pulo ka sabalah kida, lah tabariang mayiknyo Siti Darama. “Alah sasek malah denai cako, sampai tadabiah anak kaduonyo, sanyampang tahu urang pamerentah, anak lareh nan alah denai bunuah, tantu aden ditangkok dipalanggu, dikuruang di paseban, barapolah malunyo ditanggu...
26903
proofread-page
text/x-wiki
p7o2yt9ny6v7d5x79x946xoga55lps9
26917
26903
2026-06-01T13:49:38Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26917
proofread-page
text/x-wiki
ieo0tewioeyzie0n6djdvdsbezgltcs
27089
26917
2026-06-01T13:59:13Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27089
proofread-page
text/x-wiki
0bks8q5x7q6se1fe9x0fmh5x5cw8br6
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/72
250
8054
26909
2026-06-01T13:49:00Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "berlari-lari ia pergi, ke rumah Siti Rawiyah, biar pun lapar haus terasa, tidak pedulilah ia. Tidaklah lama antaranya, tibalah ia di halaman rumah, lalu dipanggilnya sekali “Oi Aciak denai Siti Rawiyah, adakah di sini Aciak denai, denai lihat rumah terkunci semua, denai sudah pulang dari menyabit, perut lapar haus terasa, orang di rumah pun tidak ada.” Sedangkan si Siti Rawiyah, baru mendengar kata tersebut, melompat berdiri waktu itu, cemas di dala...
26909
proofread-page
text/x-wiki
qu1n0toeni6quumqr2hvxgaqnxzs8gu
26916
26909
2026-06-01T13:49:32Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26916
proofread-page
text/x-wiki
ozsw2avm5xhpzbbgh72ds4yr7nyepfh
27173
26916
2026-06-01T14:03:39Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27173
proofread-page
text/x-wiki
l2ho7d8cx0nx525jn4q21cbfjml51ph
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/80
250
8055
26912
2026-06-01T13:49:04Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sekarang kirimkan surat kawat, kepada Marah Sudin di Padangpanjang, suruh segera ia pulang.” Kononlah Lareh Simawang, disuruh orang mengirim surat kawat, namun di hari yang sehari itu, tidak terbendung ramainya umat, orang yang datang melayat. Surat kawat diterima, oleh guru si Marah Sudin, disampaikan saja baik-baik, bahwa ia harus pulang sekarang juga, ada keperluan di kampung. Tersirap darah di dada Marah Sudin, gemetar segala persendian, entah a...
26912
proofread-page
text/x-wiki
ehb1j5xs8amih3hkidhboindqgbi9vk
26914
26912
2026-06-01T13:49:22Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26914
proofread-page
text/x-wiki
ll9i2qgw2inkk83fbr3a6svz7224asz
27154
26914
2026-06-01T14:02:23Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27154
proofread-page
text/x-wiki
cfudmjv3e9percgt95dnbr1ri7zu96u
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/81
250
8056
26918
2026-06-01T13:49:40Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Dek urang Marah Sudin, naiaklah inyo ka ateh rumah, ka biliak mandeh kanduangnyo, dicaliak mayik katigonyo, sanan batanyo si Marah Sudin. “Tolonglah himbau bapak denai, suruah maringani baliau ka mari.” Kununlah dek urang hago gadang, dijapuik cando baliau, alah datang malah baliau, sanan bakato Marah Sudin. “Oi Ayah Kanduang denai, batanyo denai bakeh Ayah, apokoh sabab karanonyo, mangko sarupo nan bak nangko, mangko sampai tajadi pambunuhan, apo b...
26918
proofread-page
text/x-wiki
5rettavktmm828xmihb3bqgzsqbsoag
26924
26918
2026-06-01T13:50:00Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26924
proofread-page
text/x-wiki
kaqfhtx25akza5t42u84m4as6kce7uk
27149
26924
2026-06-01T14:02:06Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27149
proofread-page
text/x-wiki
28xe9yzs2i5jbuby51jbf3xtcvmuj8z
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/73
250
8057
26919
2026-06-01T13:49:42Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "jago gadang, mancaliak darah maanak sungai, darah lah bateba-teba sapanuah kandang, gumanta sagalo pasandian, babaliak suruik ka lua, sanan bakato rang jago gadang, “Manolah aciak den Siti Rawiyah, denai liek tantangan biliak Asamsudin, darah lah bateba-teba sapanuah kandang, liek di Aciak tangan den iko,”bakato sadang manggigia. Tapakiak Siti Rawiyah, pucek pasi dang mukonyo, gumanta sagalo pasandian, mancaliak darah nantun, tidaklah bapikia panjan...
26919
proofread-page
text/x-wiki
4etzq9bjq3pq2wwieez3hgs69y1bz5m
26928
26919
2026-06-01T13:50:17Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26928
proofread-page
text/x-wiki
am4h614rfvijmmzahviyizf0dmwwri1
27165
26928
2026-06-01T14:02:59Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27165
proofread-page
text/x-wiki
8p0qxq3pcjdn81vuvdfdj86pcirjm26
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/66
250
8058
26920
2026-06-01T13:49:43Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "pikiran baik, mengucap dia masa itu, duduk termenung mengingat untung badan. Dilihatnya ke sebelah kiri, telah terbujur mayat anak kandung, anak kandung si Asamsudin, dilihat pula ke sebelah kanan, telah terbaring mayat Siti Darama. “Telah sesat denai tadi, sampai tersembelih anak berdua, senyampang tahu pemerintah, anak lareh yang telah denai bunuh, tentu denai ditangkap dibelenggu, dikurung di paseban, berapalah malu yang akan ditanggung, panjang...
26920
proofread-page
text/x-wiki
68al7a5hv06vaa7gnkjkbamks8rgmuq
26941
26920
2026-06-01T13:50:51Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26941
proofread-page
text/x-wiki
icin9yrsmj9w0tlhdr3ewmrvdh0xfxt
27095
26941
2026-06-01T13:59:29Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27095
proofread-page
text/x-wiki
5wrjk0gckrl1p5r3t3h5v5fl9csoe3y
Halaman:Siti Kalasun.pdf/10
250
8059
26922
2026-06-01T13:49:46Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "DAFTAR ISI KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA ............................... iii ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN ............................... v DAFTAR ISI .................................................................................... ix Babaluik Tando ............................................................................... 2 BERTIMBANG TANDA .................................................................... 3 Memakai Adat ........
26922
proofread-page
text/x-wiki
enk0ybgm4164b4mein6rk4g03498xma
26935
26922
2026-06-01T13:50:34Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26935
proofread-page
text/x-wiki
8rjitbj8s3djwh6wqx6snu0yv8149hz
27019
26935
2026-06-01T13:54:40Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27019
proofread-page
text/x-wiki
12ois772e4h44y1kdzkghj4ozheght9
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/82
250
8060
26927
2026-06-01T13:50:15Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Naiklah Marah Sudin ke atas rumah, ke bilik mandeh kandungnya, dilihat mayat ketiganya, di situ bertanya si Marah Sudin, “Tolong panggilkan Bapak denai, suruh Beliau ke sini.” Kononlah penjaga rumah, dijemputlah Lareh Simawang, setelah datang berkata Marah Sudin, “Oi Ayah kandung denai, apakah sebab karenanya, maka terjadi yang serupa ini, maka sampai terjadi pembunuhan, apa benar kesalahan mandeh denai, serta adik denai keduanya, kalau hutang emas...
26927
proofread-page
text/x-wiki
90ylf56nzkccx1sv5jzok3eljx0cud1
26933
26927
2026-06-01T13:50:30Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26933
proofread-page
text/x-wiki
k3x68dt232rep0a5dyp33dv116dqptt
27114
26933
2026-06-01T14:00:26Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27114
proofread-page
text/x-wiki
n9biap4lfina1o8nqeirz9po4mo9j3x
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/74
250
8061
26931
2026-06-01T13:50:28Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "darah menganak sungai, darah bertebaran sepenuh kandang, gemetar segala persendian, berbalik surut ke luar, berkata penjaga rumah, “Aciak denai Siti Rawiyah, denai lihat bilik si Asamsudin, darah telah bertebaran, lihat oleh Aciak tangan denai ini,” berkata ia sedang menggigil. Terpekik Siti Rawiyah, pucat pasilah mukanya, gemetar segala persendian, melihat darah itu, tidaklah berpikir panjang, ia langsung masuk kandang, diikuti oleh penjaga rumah,...
26931
proofread-page
text/x-wiki
bfqs1beawfcdyanyn07m333p9q40mdu
26943
26931
2026-06-01T13:50:59Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26943
proofread-page
text/x-wiki
6xbm60brd895upbux0jo3hw2gix0ywu
27169
26943
2026-06-01T14:03:16Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27169
proofread-page
text/x-wiki
g8h5iutumt5lvzt8fo4ynzhxv89aegx
27171
27169
2026-06-01T14:03:22Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27171
proofread-page
text/x-wiki
99h0t6za6zsolsk627o7lmc7ur0pqrt
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/92
250
8062
26936
2026-06-01T13:50:35Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sesal Kemudian Tidak Berguna Setelah sehari mayat terkubur, tidaklah ada yang lain, yang diperbincangkan orang, yaitu Siti Jamilah, bunyi bisik telah berdesisdesis, membicarakan kelakuan Siti Jamilah, awak rancak bahasa disukai, mulut manis kucindan murah, bahasa baik perangai elok, tahu di adat korong kampung, tahu basa basi pula, baik pada orang miskin, pengasih pada anak dagang. Terhadap orang sekampung, tidak pernah bermulut kasar, pandai meren...
26936
proofread-page
text/x-wiki
68m7qpzz67vtwzvbmadactx0h2jt0dp
26972
26936
2026-06-01T13:52:27Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
26972
proofread-page
text/x-wiki
euh93y8ljkkb3kywogkeduiv0puar8d
27093
26972
2026-06-01T13:59:27Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27093
proofread-page
text/x-wiki
dg5bp98vt1t8ktjiy8w6scg015rf096
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/83
250
8063
26938
2026-06-01T13:50:46Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Biduak salasiah ka Batawi Jatuah salodang arai pinang Dibaok lalu ka muaro; Tingga Ayah tinggalah nagari Denai dibaok untuang malang Antah ka mano ka sansainyo.” Dangakan dek Ayah, tangih sadaran rang dagang tak basuku: “Hari tarang urang manumbuak Di manolah bareh ka baatah Atah bacampua nan jo padi; Ambo ditimpo untuang buruak Alah sanang hati Ayah Antah baapo nan ka tajadi.” Dangakan juo malah dek Ayah, dari rang dagang hanyuik: “Den susun-susun...
26938
proofread-page
text/x-wiki
omypng9cyju40i5v1dm4mgbb0v1xibz
26945
26938
2026-06-01T13:51:03Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26945
proofread-page
text/x-wiki
qd7r0hf7bi4n6mbu1clw2j4entv4dia
26952
26945
2026-06-01T13:51:25Z
Firman Rusda
248
26952
proofread-page
text/x-wiki
206phkn65001zomd5dnb2jet5gko2yr
27121
26952
2026-06-01T14:00:40Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27121
proofread-page
text/x-wiki
kdumc0fmm681olg6ndro93gk9f77wil
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/67
250
8064
26942
2026-06-01T13:50:59Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Gadanglah ayia di Antokan Tarandam batang pilin-pilin; Di siko kaba dihantikan Dicaliak pulo kaba nan lain. 56"
26942
proofread-page
text/x-wiki
1868y6p4y01b8iwqtsk5opodi901qpm
26948
26942
2026-06-01T13:51:18Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26948
proofread-page
text/x-wiki
7vd12ygp6kt7thp31mcyvm15naxjk92
26954
26948
2026-06-01T13:51:34Z
Tisa0603
59
26954
proofread-page
text/x-wiki
r07u0gye6rwjxfqdeywpwxqur3xs316
27097
26954
2026-06-01T13:59:40Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27097
proofread-page
text/x-wiki
q38eshkkhgmlg3v499wimd5odaewcy3
Halaman:Siti Kalasun.pdf/12
250
8065
26944
2026-06-01T13:51:03Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "SITI KALASUN 1"
26944
proofread-page
text/x-wiki
9633ic9gi4grwgjf96wfm9m0kb4bntg
26957
26944
2026-06-01T13:51:47Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26957
proofread-page
text/x-wiki
0uh0g05yje3ddd17sypvyfvvi8fmwwh
27024
26957
2026-06-01T13:55:01Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27024
proofread-page
text/x-wiki
oiou29dn44qd66dprfsxa7z3biv7fbc
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/75
250
8066
26947
2026-06-01T13:51:11Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "lapang, di nan lakuang lah panuah pulo. Kununlah Siti Rawiyah, bakato inyo kapado rang jago gadang, “Pai malah Tuan kini jio, iyo ka ranah Batusangka, ka rumah si Siti Rawani, japuik tabaok Tuanku Lareh Simawang.” Birawari rang jago gadang, diracak kudo nan putiah, kudo manduo lari kancang, tidak tabado kancangnyo lari, lari kudo bak ka tabang. Dek lamo lambek nan di jalan, tibolah di laman rumah Siti Rawani, didapati urang sadang rami pulo, diliek...
26947
proofread-page
text/x-wiki
a3wlng3se35c9v33veirqomayz45j4e
26956
26947
2026-06-01T13:51:40Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26956
proofread-page
text/x-wiki
3mky2raxj27yd4qpblkforoc8r9tsv7
27161
26956
2026-06-01T14:02:39Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27161
proofread-page
text/x-wiki
c7xp5tbb4vpc4chua4cbhlq65d6bwd3
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/68
250
8067
26951
2026-06-01T13:51:23Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Besarlah air di Antokan Terendam batang pilin-pilin; Di sini kaba dihentikan Dilihat pula kaba yang lain 57"
26951
proofread-page
text/x-wiki
q5k2hhjj89b5wz3k0bo8zzq333jhkwg
26962
26951
2026-06-01T13:51:57Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26962
proofread-page
text/x-wiki
g9cc9n6g6o2jlory148c9u9eg9jro8c
27102
26962
2026-06-01T13:59:52Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27102
proofread-page
text/x-wiki
3hzxvume0j8276eq5vq1wspjzrds09c
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/84
250
8068
26953
2026-06-01T13:51:34Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Biduk selasih ke Betawi Jatuh seludang arai pinang Dibawa lalu ke muara; Tinggal ayah tinggallah nagari Denai dibawa nasib malang Entah ke mana kan sansainya.” Dengarkanlah oleh ayah, tangis sandaran ‘rang dagang tak bersuku, “Di hari terang orang menumbuk Di manalah beras akan ber-atah35 Atah bercampur dengan padi; Hamba ditimpa nasib buruk Telah senangkah hati Ayah Entah apa yang akan terjadi.” Dengarkan juga oleh Ayah, dari orang dagang hanyut, “...
26953
proofread-page
text/x-wiki
okoi18affq2oee2hn1vkdco0ixqbdvr
26965
26953
2026-06-01T13:52:07Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26965
proofread-page
text/x-wiki
ti9uz78akbcxst6grfqmkpyuv7g6g4g
26970
26965
2026-06-01T13:52:24Z
Firman Rusda
248
26970
proofread-page
text/x-wiki
nalipv484i87c6o1dcsyibo75ns3gb0
27126
26970
2026-06-01T14:00:52Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27126
proofread-page
text/x-wiki
1j8dyi0t279yqcbfdl08cjhns9tjldy
Halaman:Siti Kalasun.pdf/34
250
8069
26958
2026-06-01T13:51:49Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MERANTAU Kini Siti Kalasun tergelak sendiri, teringat kejadian semalam, sakit perutnya menahan gelak. Di mana padi tidak tergenang Air melimpah dari huli; Di mana hati tidak akan senang Dapat suami nan diinginkan Kayu kalek madang di hulu Ditarah lalu dilampaikan; Hati lekat sejak dahulu Oleh Allah disampaikan juga. Mengenai si Sabarudin,nan bergelar Sutan Sari Alam, semenjak menikah dengan Kalasun, hati gembira pikiran senang, dapat bertemu nan di...
26958
proofread-page
text/x-wiki
n7crt0gfi7f7h5ozbxjzmnc01za28fp
27029
26958
2026-06-01T13:55:08Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
27029
proofread-page
text/x-wiki
9zok46ylie4hdx3bzx26fu8y8dhfz8s
27039
27029
2026-06-01T13:55:53Z
Hzu Hzu
342
27039
proofread-page
text/x-wiki
2frkhxuo2kj9zz0bkut000rfh7kbpgw
27137
27039
2026-06-01T14:01:24Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Divalidasi */
27137
proofread-page
text/x-wiki
5bfcrjqvj4nqb46xr0cwdm4vzw16mpx
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/76
250
8070
26959
2026-06-01T13:51:50Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "tempat lapang, di tempat sempit telah penuh juga. Kononlah Siti Rawiyah, berkata ia pada penjaga rumah, “Pergilah malah Tuan sekarang juga, ke ranah Batusangkar, ke rumah si Siti Rawani, jemput terbawa Tuan Lareh Simawang.” Penjaga rumah segera pergi, menunggangi kuda putih, kuda berlari sangat kencang, seperti akan terbang saja. Lambat laun dalam perjalanan, tiba ia di rumah Siti Rawani, didapatinya orang ramai pula, dilihatnya kiri kanan, bermacam...
26959
proofread-page
text/x-wiki
jwioozvzdsw9qsq9pwlvatcj1y6dsrp
26974
26959
2026-06-01T13:52:29Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26974
proofread-page
text/x-wiki
4h0q7cc68gu9pjmtx3yaeevq53ztggw
27163
26974
2026-06-01T14:02:47Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27163
proofread-page
text/x-wiki
4nd4faml4xu0fb5a5nof6z6cawxbqxe
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/69
250
8071
26964
2026-06-01T13:52:04Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Tuah Dicari Hino nan Buliah Dek silaro runduakkan daun Batang bingkudu denai latehkan Untuak ka paga rang susunkan; Dek digilo baruak barayun Anak dipangku denai lapehkan Baruak di rimbo nan disusukan. Lorong kapado rang jago gadang, lah sudah kudo dimandikan, lah panuah pulo rumpuik sarajuik, dijujuang malah rumpuik di kapalo, kudo diirik hanyo lai, sangaik sanang rasonyo hati. Kiro-kiro sabanta antarony, lah tibo inyo di laman, mancaliak inyo ka...
26964
proofread-page
text/x-wiki
h5ub48zj2x7memc17rl390iss6bfb73
26986
26964
2026-06-01T13:53:08Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
26986
proofread-page
text/x-wiki
c88ol4jiaksefswfvea53jedc8ax5l3
27108
26986
2026-06-01T14:00:13Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27108
proofread-page
text/x-wiki
n5p0s8yqcuvab4jibppnja3czhze61o
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/8
250
8072
26968
2026-06-01T13:52:14Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "seperti ini tentulah terjadi pada gatra yang memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang sangat khas, yang padanannya dalam bahasa Indonesia tidak ada sehingga harus diurai atau diterang-jelaskan. Pada kasus gatra memuat kata-kata bahasa Minangkabau yang tidak diketahui artinya (biasanya kata-kata arkaik), hal yang dilakukan adalah kata tersebut dicetak miring (italiq) lalu diberi catatan kaki berupa kemungkinan arti kata dimaksud dalam bahasa Indonesi...
26968
proofread-page
text/x-wiki
olnjx6l9zmqdfsbgl5j5p90d2d1l6bl
26984
26968
2026-06-01T13:53:05Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
26984
proofread-page
text/x-wiki
d9yzb7q44kdj929umwnmgvk2wx5025s
27091
26984
2026-06-01T13:59:24Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27091
proofread-page
text/x-wiki
g95v5ns0p81tr9cs8stmcw6e8poh77f
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/13
250
8073
26971
2026-06-01T13:52:26Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pai Kumisi Pado maso dewaso ini, sialah urang nan urangnyo, nan tacelak tampak jauah, nan tabirungoh tampak hampia, iyolah Tuanku Lareh Simawang, dunsanak dek Siti Rawiyah, awaklah lareh janyo urang, kan inyo ka pai kumisi, iyo ka ranah Batusangka, nan ka rumah Angku Kapalo. Dicari malah pakaian, lalu mamakai hanyo lai, dikanakkan sarawa panjuik, lakeklah baju guntiang kaliang, saluak tateleang di kapalo, karih tasisiak di pinggang, pakai sisampian...
26971
proofread-page
text/x-wiki
7eysttki4829gijrknjasq98v8wz82j
26999
26971
2026-06-01T13:53:43Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
26999
proofread-page
text/x-wiki
azwzddjzaelj7fvnlho21mi3wkn7bh1
27051
26999
2026-06-01T13:56:35Z
Nadia Erwanda
329
27051
proofread-page
text/x-wiki
ir1xj0j21xuh41w58ht2ytnpcdi7gli
27096
27051
2026-06-01T13:59:36Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27096
proofread-page
text/x-wiki
byt8hlezcds0bcxpikksosycah5ld7h
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/91
250
8074
26976
2026-06-01T13:52:36Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sasa Kudian Indak Paguno Samanjak sahari mayik takubua, tidak lah nan lain dibincangkan urang, iyolah tak bukan dari Siti Jamilah, bunyi bisiak lah badasuih-dasuih, mampakatokan kurenah Siti Jamilah, awak rancak baso katuju, muluik manih kucindan murah, baso baiak parangai elok, tahu di adat korong kampuang, tahu di baso-basi, paibo ka urang miskin, pangasiah pulo ka anak dagang. Nan taadok urang sakampuang, balun parnah bakasa muluik, balun pandai...
26976
proofread-page
text/x-wiki
78gj36oqm5y5vtsg5uhl9yx4qi1le6x
27011
26976
2026-06-01T13:54:17Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
27011
proofread-page
text/x-wiki
llz76vt6pzd7z6lcyqry22lxul4rznc
27105
27011
2026-06-01T14:00:00Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27105
proofread-page
text/x-wiki
qyvc0ju6r6smm26strkxoh5oj8lvl53
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/85
250
8075
26977
2026-06-01T13:52:39Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sanang bana hati Ayah, den amuakkan badan den kini nangko.” Malompek Siti Rawiyah, lalu disemba pisau nantun, dilalukan malah kabanaran, “Anak den Marah Sudin, kanapo anak bak nantun bana, koknyo tak ado bana mandeh lai, denai kan lai ka gantinyo, pasanang malah hati anak, samantaro denai lai hiduik.” Manjawab si Marah Sudin: “Musajik urang Simulanggang Batingkek bagonjong limo Buatan tukang urang Canduang; Kununlah kasiah urang ditompang Bahinggo j...
26977
proofread-page
text/x-wiki
jwbu0vgrgjvf9fzu90u5qs0bhj7ozhf
26982
26977
2026-06-01T13:52:59Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26982
proofread-page
text/x-wiki
stowmvfevvlqo6cbl2g9lp5ohagt174
27129
26982
2026-06-01T14:01:05Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27129
proofread-page
text/x-wiki
4mjiq6ow19shelt5vwnrc9sjzazss4p
27143
27129
2026-06-01T14:01:43Z
Nadia Erwanda
329
27143
proofread-page
text/x-wiki
pqyut5uh5jzcmpzedncpg0xjkaptxym
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/77
250
8076
26978
2026-06-01T13:52:39Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "disonsongkan dek Siti Rawiyah, sambia bakato maso itu,“Baa mangko lambek bana, rami bana alek kolah garan, balun lai pueh malah Angku, bahati gadang moh kironyo, anak Angku antah baapo kini, darah alah maanak sungai di kandang, pintu bakunci kasadonyo.” Mandanga kato nan bak kian, manggigia cando badan, hati nan indak sanang lai, lalu bakato Lareh Simawang, bakato kapado rang jago gadang, “Masuaklah waang ka dalam kandang, bukaklah lantai palupuah,...
26978
proofread-page
text/x-wiki
d5jt4747qcetew5uw4zhrk1bfin957g
26990
26978
2026-06-01T13:53:21Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
26990
proofread-page
text/x-wiki
huhnc74wtn8tviwnovdpb478ok30yom
27164
26990
2026-06-01T14:02:54Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27164
proofread-page
text/x-wiki
0qa2abjgin9qv72ud9402soriqhio0n
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/86
250
8077
26988
2026-06-01T13:53:11Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "senang hati Ayah, den amukkan badan den kini.” Melompat Siti Rawiyah, lalu disambarnya pisau itu, dikatakan malah kebenaran, “Anak denai si Marah Sudin, mengapa anak begitu benar, walaupun tak ada Mandeh lagi, denai kan ada sebagai gantinya, persenang malah hati anak, sementara denai masih hidup.” Menjawab si Marah Sudin, “Mesjid orang Simulanggang Bertingkat bergonjong lima Buatan tukang orang Canduang; Kononlah kasih orang ditumpang Berhingga juga...
26988
proofread-page
text/x-wiki
43r3jg90at8o2r5imy8ww0e0dr8odk4
26997
26988
2026-06-01T13:53:35Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
26997
proofread-page
text/x-wiki
aeys2yzbnd37tsymtidelyguhrt86ft
27136
26997
2026-06-01T14:01:22Z
Sandi rambe
65
/* Divalidasi */
27136
proofread-page
text/x-wiki
5pcra15wis81hjuevyyivr8bbj3p9zt
27138
27136
2026-06-01T14:01:26Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27138
proofread-page
text/x-wiki
8y67as2s0he8qnwmcvcexrmnapzdxfl
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/16
250
8078
26992
2026-06-01T13:53:27Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Berkata Siti Jamilah, “Oi Angku denai Lareh Simawang, dengarkanlah oleh Angku, denai berpantun beribarat: Kuda bernama si Katani Dipaut di dalam hutan; Tersirap darah memandangi Melihat Angku kan berjalan.” Menjawab Lareh Simawang, “Adik den Siti Jamilah, usahlah Adik bersusah hati, jangan Adik cemas benar, urang penggamang dareh hanyuik, urang nan pancameh lakeh jatuah.”6 Siti Jamilah berkata, ia berkata sambil berpantun: “Ke air ke pasir laut Baru...
26992
proofread-page
text/x-wiki
bjjlgianw5j4jg38apnx3cspurpfpof
27025
26992
2026-06-01T13:55:03Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
27025
proofread-page
text/x-wiki
8bt9l5gp1paftrr2hhhhk8703ngcmtr
27151
27025
2026-06-01T14:02:11Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27151
proofread-page
text/x-wiki
t1fq27lm6rwn54kf9offhgi8wqqzue5
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/10
250
8079
26993
2026-06-01T13:53:29Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "DAFTAR ISI KATA PENGANTAR ........................................................................ iii KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT ............. iii ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN ............................... v DAFTAR ISI .................................................................................... ix Pai Kumisi ....................................................................................... 2 PERGI MENGOMISI .....
26993
proofread-page
text/x-wiki
k4xl7b0eweu5jvbadp7loo91jaeclp5
27008
26993
2026-06-01T13:54:14Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27008
proofread-page
text/x-wiki
99rt00ov2nwpv5d13noclm3v83raxm5
27100
27008
2026-06-01T13:59:50Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27100
proofread-page
text/x-wiki
9zmawuoifg1xgolge5mx8slgbqmtb0f
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/78
250
8080
26995
2026-06-01T13:53:31Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Rawiyah, sambil berkata masa itu, “Mengapa lambat benar, ramai sekalikah helat rupanya, belum puas malah Angku, bergirang hati kiranya, anak Angku entah bagaimana kini, darah telah menganak sungai di kandang, pintu terkunci semuanya.” Mendengar kata yang seperti itu, mengigil rasa badannya, hati tidak senang lagi, lalu berkata Lareh Simawang, berkata pada penjaga rumah, “Masuklah waang ke dalam kandang, bukalah lantai pelupuh, terus naik ke atas rum...
26995
proofread-page
text/x-wiki
sqz46f3ukmslr5y4eyvpnvcdwz386mc
27006
26995
2026-06-01T13:54:07Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
27006
proofread-page
text/x-wiki
p4mzsyx9u1a4cf5g92e6vbdvuppccat
27166
27006
2026-06-01T14:03:01Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27166
proofread-page
text/x-wiki
n8ylodqpk3oi4visinl7epyhmd0vwvx
27168
27166
2026-06-01T14:03:07Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27168
proofread-page
text/x-wiki
24omb4xy293z58tvckuhuem5mhzrwew
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/87
250
8081
27000
2026-06-01T13:53:48Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "anak nan tidak kunjuang picayo.” Sanan bakato Pangulu Andiko, “Manolah rang mudo Marah Sudin, usahlah barambang hati juo, suruikkan hati ka nan bana, eloklah mayik nangko kito salamaikkan, nak jan ditimpo bala mandatang, hari lah barambang patang.” Birawari urang nan banyak, lalu basigap hanyo lai, ditatiang kasua manggalo, dibantangkan tangah rumah, diangkek mayik si Asamsudin, manuruik mayik si Darama, diangkek pulo mayik Siti Jamilah, sanan taran...
27000
proofread-page
text/x-wiki
i4kywkgfsaas2ooa2iomt67tksmb39s
27012
27000
2026-06-01T13:54:19Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27012
proofread-page
text/x-wiki
sh54zbvbgrophv7xk8jkbkd78qzdoic
27131
27012
2026-06-01T14:01:09Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27131
proofread-page
text/x-wiki
5povajs18vdxuphn26ygox7cpp5pows
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/15
250
8082
27004
2026-06-01T13:53:59Z
Nadia Erwanda
329
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Bakato sanan Siti Jamilah, “Oi Angku joden di angku, angku den Lareh Simawang, dangakan malah dek Angku, denai bapantun baibarat: Kudo banamo si Katani Dipauik di dalam hutan; Tasirok darah mamandangi Mancaliak Angku ka bajalan.” Manjawab Lareh Simawang, “Adiak den Siti Jamilah, usahlah Adiak barusuah hati, jan lah Adiak tacameh bana, urang panggamang dareh hanyuik, urang nan pancameh lakeh jatuah.” Sanan bakato Siti Jamilah, iyo bakato sambia bapan...
27004
proofread-page
text/x-wiki
kc2dr3i4lx9eyexjw7wfcy2ofcwww3t
27036
27004
2026-06-01T13:55:42Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
27036
proofread-page
text/x-wiki
fgubmacvropdtr2smbltvuzr9dxte8f
27104
27036
2026-06-01T13:59:56Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27104
proofread-page
text/x-wiki
4l3nis7nszvnau3e0frwy6yflyz6e2l
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/79
250
8083
27010
2026-06-01T13:54:16Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Kini baitu malah di Tuan, kirimkanlah surek kawek, iyo ka bakeh si Marah Sudin di Padang Panjang, suruah sugiro inyo pulang kini juo.” Kununlah dek Lareh Simawang, disuruah urang mangirim surek kawek, namun di hari nan sahari itu, tidak tabado raminyo umaik, urang nan datang manjanguak. Dek urang si Marah Sudin, tasirok darah di dado, gumanta sagalo pasandian, apo garan nan tajadi di kampuang, tidaknyo bapikia lai, diambiak bendi dipasangi, dihalau...
27010
proofread-page
text/x-wiki
8oa5laijv1n6mok3f4het95su4ufutm
27020
27010
2026-06-01T13:54:46Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
27020
proofread-page
text/x-wiki
khuf3j2nfq983fbs9yuk6c31g6eekv6
27162
27020
2026-06-01T14:02:44Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27162
proofread-page
text/x-wiki
gzvy0jx71mvl6e6yh0lhplpuc9fxgcl
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/90
250
8084
27014
2026-06-01T13:54:27Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Orang banyak bersegera dan bersiap, berpantun mereka saat itu, Inilah tanah liat Dibuat untuk periuk belanga; Belum sekubur telah dilihat Berkubur orang yang bertiga. Berkata seorang ninik mamak, “Mana semua ibu-ibu, sediakan air secukupnya.” Karena berhati tulus semuanya, kerja berat menjadi ringan, sesudah selesai mayat dimandikan, lalu mereka disembahyangkan. Setelah selesai semua yang wajib, mayat kemudian ditandu, Allahu Rabbi bunyi tangis, bun...
27014
proofread-page
text/x-wiki
nch5as8l3x41cz03ztg8l315teio2x1
27049
27014
2026-06-01T13:56:30Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
27049
proofread-page
text/x-wiki
e7yqa95jw2rwj6w6uwovyjx7t1ounk2
27112
27049
2026-06-01T14:00:16Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27112
proofread-page
text/x-wiki
779homhbp7qwdsup7aui55vsy2u87ub
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/12
250
8085
27015
2026-06-01T13:54:27Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TUANKU LAREH SIMAWANG 1"
27015
proofread-page
text/x-wiki
h2ukb0ekznpclxp7i9zg3nm25auhudu
27028
27015
2026-06-01T13:55:07Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27028
proofread-page
text/x-wiki
618ftjacxv16rdfypgr2hzqc8xvfgh4
27094
27028
2026-06-01T13:59:29Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27094
proofread-page
text/x-wiki
1emg59xjm8lbrf24ogkri338dlbz9u1
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/88
250
8086
27017
2026-06-01T13:54:38Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "anak yang tidak kunjung percaya.” Berkata Penghulu Andika, “Orang muda Marah Sudin, usah marah, surutkan hati ke yang benar, baiklah mayat ini kita urus, supaya jangan ditimpa bala, hari telah berangsur petang.” Bersigaplah orang yang banyak, menating kasur manggalo, dibentangkan di tengah rumah, diangkat mayat si Asamsudin, lalu Siti Darama, lalu mayat Siti Jamila, terengahlah orang banyak. Berkata Penghulu Andika, “ Orang ramai mari kita bersegera...
27017
proofread-page
text/x-wiki
erob148r83xx0t790l1z0cw6unp749i
27026
27017
2026-06-01T13:55:06Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27026
proofread-page
text/x-wiki
o80950refmup1dnw2g42g06n85f091e
27031
27026
2026-06-01T13:55:24Z
Firman Rusda
248
27031
proofread-page
text/x-wiki
8mmeovdg5aejhntoiuq8z1ysgwn16i6
27123
27031
2026-06-01T14:00:51Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27123
proofread-page
text/x-wiki
pjtph956y74r1gepwyhi7xt5gtn1kag
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/21
250
8087
27023
2026-06-01T13:54:58Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Pantang Tatagahkan Di hari nan sahari nantun, lorong kapado Lareh Simawang, sadang duduak tangah rumah, duduak bajuntai di kurisi, takana bana wakatu itu, lalu dituka malah pakaian, pai mandi inyo ka lubuak, iyo ka lubuak pincuran gadang. Lamo tatagun maso itu, babagai pangana nan tibo, tabayang rupo Siti Rawani, lah sampai di dalam lubuak, tak tantu apo ka disabuik. Hari baransua rambang sanjo, sanan takajuik lareh nantun, takana bana dek inyo, la...
27023
proofread-page
text/x-wiki
qr30im0yj5zng8jsms9w6o4zvh6dd5v
27042
27023
2026-06-01T13:55:54Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
27042
proofread-page
text/x-wiki
j0gd3rkrh5o53zmt0254ja6cofjlu2z
27144
27042
2026-06-01T14:01:45Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27144
proofread-page
text/x-wiki
59cz0k846p6eljbo854omzpt52u3y4n
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/17
250
8088
27030
2026-06-01T13:55:10Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Angku panggialah, Angku himbau inyo ka mari,” katonyo Lareh Simawang. Mandanga kato nan bak itu, manjawab Angku Kapalo, “Dangakan pulo dek Angku: Cacak balari ateh kasau Jatuah badabuak sampai mati; Tidak ka rago ka dihimbau Inyo ka mari tiok hari. Alah ka ladang urang bakabun Bungonyo kambang tangah hari; Usah diharok buruang nantun Balun balago musin kini.” Mandanga rundiangan nan bak kian, tamanuang Lareh Simawang, tangan tatagun ateh meja, rinta...
27030
proofread-page
text/x-wiki
rpqcn2y31bfsfapaqnl1gjra6zjtdyj
27043
27030
2026-06-01T13:56:01Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
27043
proofread-page
text/x-wiki
kr0qjde94fu3ey0mek1kntdmbutx1x6
27110
27043
2026-06-01T14:00:15Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27110
proofread-page
text/x-wiki
cczmn5lczibh6jkem53orhb605n1nvx
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/89
250
8089
27034
2026-06-01T13:55:36Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lorong kapado urang nan banyak, alah basiap hanyo lai, disugirokan malah lai, sanan bapantun urang banyak: Tanah liyek bakapiyek Dibuek ka pariuk balango; Alun sakubua alah diliek Urang sakubua nan batigo. Bakato surang Niniak Mamak, “Mano sagalo nan induakinduak, sadiokan ayia sacukuiknyo.” Dek bahati rahim kasadonyo, karajo nan barek manjadi ringan, sasudah salasai mayik dimandikan, lalu disumbahyangkan hanyo lai. Sudah salasai sado nan wajib, may...
27034
proofread-page
text/x-wiki
2t703ifhvvmshsedc1vdrlqix7e7m95
27040
27034
2026-06-01T13:55:53Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27040
proofread-page
text/x-wiki
dxc911ga4cfra07sddoao3rfr8irsc1
27116
27040
2026-06-01T14:00:34Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27116
proofread-page
text/x-wiki
mbqh0zv7i55dx1ds4n69ahbvo53r4ks
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/14
250
8090
27037
2026-06-01T13:55:43Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PERGI MENGOMISI Pada masa dewasa itu, adalah seorang pria, dari jauh tampak tampan, dari dekat ia memikat, dialah Tuanku Lareh Simawang, saudara Siti Rawiyah, awak lareh1 kata orang, akan pergi mengomisi, pergi ke ranah Batusangkar, ke rumah Angku Kapalo2. Dicari malah pakaian, lalu dipakainya sarawa panjuik3, mengenakan baju gunting keling, seluk terteleng di kepalanya, destar terlilit di kepala, keris tersisip di pinggang, memakai kain balapak4 d...
27037
proofread-page
text/x-wiki
0ccw5n1aer7ukhqa9vl3lylyq3nzot7
27068
27037
2026-06-01T13:58:04Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27068
proofread-page
text/x-wiki
2t9wayv77a2e414u2kmh07paocx5r9v
27099
27068
2026-06-01T13:59:49Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27099
proofread-page
text/x-wiki
1eb3nz0nyfc3xe2m9bg2zuel723nbm5
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/18
250
8091
27045
2026-06-01T13:56:05Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Angku panggilkanlah dia, Angku suruh ia ke mari,” perintah Lareh Simawang. Mendengar kata si lareh, menjawab Angku Kapalo, “Dengarkan pula oleh Angku: Cecak berlari atas kasau Jatuh berdebuk sampai mati; Tidak perlu raganya diimbau Orangnya ke mari tiap hari. Sudah ke ladang orang berkebun Bunganya kembang tengah hari; Usah diharap burung nantun7 Belum berlaga musim kini.” Mendengar kata begitu, termenung Lareh Simawang, tangan tertegun di atas meja...
27045
proofread-page
text/x-wiki
1pzcbobvz4znyesufzne9k5q2o146lt
27052
27045
2026-06-01T13:56:56Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
27052
proofread-page
text/x-wiki
kjnnvdp7sp91ay7smd5vuwov37c4r3g
27120
27052
2026-06-01T14:00:39Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27120
proofread-page
text/x-wiki
fg42wjq23723mzkouhbxt33u6vn2zfa
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/23
250
8092
27047
2026-06-01T13:56:14Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Lorong kapado Siti Jamilah, lalu batanyo sambia bapantun: “Baburu ka Bangkahulu Dapeklah ruso kambiang hitam; Sakik kapalo garan Angku Mangko nasi tidak tamakan. Kain gadang rang Pitalah Suji nan tidak barubahan Pakaian rajo si patani; Kanai alemu garan kolah Barubah raso paratian Padoman nampak pado kami.” Disindia nan bak itu, manjawab Lareh Simawang, “Dangakan malah dek Adiak denai katokan: Denai hilia ka Pariaman Singgah ka rumah nak rang Tiku;...
27047
proofread-page
text/x-wiki
agpz2vj1bco5iyqfag1ld7r7o35gz7i
27053
27047
2026-06-01T13:57:00Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27053
proofread-page
text/x-wiki
7c9p1vpn5g90nwk931a6ovrqbqozuic
27101
27053
2026-06-01T13:59:52Z
Hzu Hzu
342
/* Tervalidasi */
27101
proofread-page
text/x-wiki
1mujurr0nclhwdg46ugp34vj0znkg6g
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/22
250
8093
27048
2026-06-01T13:56:27Z
Hzu Hzu
342
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PANTANG DICEGAH Adalah suatu hari, Lareh Simawang sedang duduk, duduk berjuntai di kursi, tersadar ia saat itu, lalu ditukarnya pakaian, ia pergi mandi ke lubuk, bernama lubuk pancuran besar. Lama termenung ia waktu itu, berbagai pikiran yang datang, terbayang rupa Siti Rawani, setelah sampai di lubuk, lupa ia akan mengapa. Hari berangsur rembang senja, terkejutlah lareh itu, tersadar ia lalu membasuh muka, tidak jadi beliau mandi. Kononlah Siti Ja...
27048
proofread-page
text/x-wiki
qgt9dkiveyum9d4vlgtwhrgitbunj7l
27081
27048
2026-06-01T13:58:48Z
Hzu Hzu
342
/* Telah diuji baca */
27081
proofread-page
text/x-wiki
2m5164l305fsbybl1fqz16r71wwzbyl
27109
27081
2026-06-01T14:00:15Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27109
proofread-page
text/x-wiki
ach05trzldy2c5ptu5vrvv0o1r2eofb
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/20
250
8094
27054
2026-06-01T13:57:05Z
Sandi rambe
65
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Menjawab Angku Kapalo, “Dengarkan pula oleh Angku: Berbelok jalan orang ke Tiku Menyimpang jalan ke muara; Angku menanti malah dahulu Hamba bertenggang dan berbicara.” Mendengar seperti itu, senang hati Lareh Simawang, lalu ia pun berkata, “Sebulan lamanya hamba nanti, tentukan iya atau tidaknya, supaya dapat hamba bertindak.” Kononlah Lareh Simawang, kata selesai dia pun turun, berjalan ia ke halaman, ditungganginya kudanya, berkata Angku Kapalo, “...
27054
proofread-page
text/x-wiki
fvizxm5bpr7i3x0ktzk37hteu3qom9k
27065
27054
2026-06-01T13:57:53Z
Sandi rambe
65
/* Uji baco */
27065
proofread-page
text/x-wiki
b9yzkmtw0o4cnzo6vs0j3xfyhljhoxr
27135
27065
2026-06-01T14:01:21Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27135
proofread-page
text/x-wiki
dulgpyhkodsyu947nklyvz9jrdfgb02
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/24
250
8095
27056
2026-06-01T13:57:09Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Ada pun Siti Jamilah, bertanya ia sambil berpantun: “Berburu ke Bengkulu Dapatlah rusa kambing hutan; Sakit kepala gerangan Angku Maka nasi tidak termakan. Kain besar orang Pitalah Suji yang tak berubahan Pakaian raja si petani; Kena ilmu gerangankah Berubah rasa perhatian Pedoman tampak pada kami.” Disindir seperti itu, menjawab Lareh Simawang, “Dengarkan oleh Adik denai katakan, Denai pergi ke Pariaman Singgah ke rumah orang Tiku; Bukan berubah pe...
27056
proofread-page
text/x-wiki
nwfu2l6q4wd1u01kgyu2oiooaz1yxkx
27062
27056
2026-06-01T13:57:40Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27062
proofread-page
text/x-wiki
b2sw4mk4kqaqm6lazyin9p21qrihnwu
27066
27062
2026-06-01T13:57:57Z
Firman Rusda
248
27066
proofread-page
text/x-wiki
gti9kobb2p37r059ms64p8x4v3w39bo
27111
27066
2026-06-01T14:00:15Z
Hzu Hzu
342
/* Tervalidasi */
27111
proofread-page
text/x-wiki
lod4vhxta9iew3h4t8x0nqze2qdmdvp
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/25
250
8096
27059
2026-06-01T13:57:28Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Diliek laki gilo bamanuang juo, hatinyo batambah sansai juo, manganakan untuang jo parasaian, awaklah nyato urang dagang, tidak bakampuang balaman, tidak badusun banagari, tidak barumah bataratak, tidak bakaum bakirabat. Tipak di diri Siti Jamilah, lorong kapado dang rauik romannyo, sariklah pulo ka tandiangannyo, muko panuah bak bujua talua, hiduang mancuang bak dasun tungga, pipi nan bak pauah dilayang, bulu mato bak samuik baririang, daguaknyo na...
27059
proofread-page
text/x-wiki
h22o76s365vj1fbm4i850osm6sei6cr
27103
27059
2026-06-01T13:59:52Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
27103
proofread-page
text/x-wiki
mr47ttxebuef41vdl74rq8jp85z5xxy
27119
27103
2026-06-01T14:00:37Z
Hzu Hzu
342
/* Tervalidasi */
27119
proofread-page
text/x-wiki
ajyq4rxxqa7ymergoeh32du2bbiut72
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/19
250
8097
27061
2026-06-01T13:57:31Z
Tisa0603
59
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Sanan manjawab Angku Kapalo, “Dangakan pulo malah dek Angku: Babelok jalan urang ka Tiku Manyimpang jalan ka muaro; Angku mananti malah dahulu Ambo batenggang jo bicaro.” Mandanga kato nan bak kian, sanang hati Lareh Simawang, lalu bakato inyo maso itu, “Sabulan lamonyo ambo nantikan, tantukan sakali lai tidaknyo, nak dapek ambo mangirokan.” Kununlah Lareh Simawang, kato sampai inyo pun turun, bajalan inyo ka laman, diracak sakali malah kudo, sanan...
27061
proofread-page
text/x-wiki
qyiyg12g62qm5s9zxqwl463bat3s2c9
27074
27061
2026-06-01T13:58:23Z
Tisa0603
59
/* Uji baco */
27074
proofread-page
text/x-wiki
j8x1n7q8tgsc915uputbfe2jmbxvg2d
27128
27074
2026-06-01T14:01:00Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27128
proofread-page
text/x-wiki
gpyl1he5vjk0eo6e22s9ir5sr03uhya
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/7
250
8098
27079
2026-06-01T13:58:40Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Palupuah tadia nan dibantang Puti batanun suto perak Sungguahpun kaba nan didendang Suri tauladan untuak rang banyak (Pelupuh tadir yang dibentang Puti bertenun sutra perak Sungguhpun kaba yang didendang Suri teladan untuk orang banyak) Hadirnya dendang—atau lebih tepat disebut keterdendangan—dalam kaba, setidaknya ditentukan oleh sejumlah hal: (1) adanya pantun, (2) adanya talibun (pantun berkait, baik 6 seuntai atau 8 seuntai atau bahkan 10 seunta...
27079
proofread-page
text/x-wiki
jenwz2hize0kbk1wd2cjmv9cr7fl3h5
27133
27079
2026-06-01T14:01:17Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27133
proofread-page
text/x-wiki
4srn8pial2coqqfeubrbu6gdglmwnzm
27142
27133
2026-06-01T14:01:42Z
DwiFidratul
237
27142
proofread-page
text/x-wiki
1xkelda1vrk4o55mwk7zd8yhmq625h6
27178
27142
2026-06-01T14:03:59Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27178
proofread-page
text/x-wiki
cjbxcdlq7w4qkglzdxoawny0oyc4cfc
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/4
250
8099
27152
2026-06-01T14:02:15Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT Alhamdulilah syukur penerjemahan Kaba Minangkabau ke dalam bahasa Indonesia ini dapat terwujud. Penerjemahan ini merupakan program prioritas Menteri Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Tekonologi, untuk menerjemahkan cerita rakyat ke bahasa Indonesia dalam rangka memerkaya bahan bacaan literasi bagi siswa. Tahun ini Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat menerjemahkan sebanyak 23 kaba Minangka...
27152
proofread-page
text/x-wiki
14tyqdgvf2yevu0rybfbz9melqb1sf0
27181
27152
2026-06-01T14:04:20Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27181
proofread-page
text/x-wiki
b1s1oywp6g7el0qqk5cy9vecjl4voba
27185
27181
2026-06-01T14:04:40Z
DwiFidratul
237
27185
proofread-page
text/x-wiki
fw3ibgcncupekqq9ne777ib57zb9nd2
27192
27185
2026-06-01T14:05:25Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27192
proofread-page
text/x-wiki
snez6rkp4dvcwfb6jky9wxcpdyb6bmp
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/5
250
8100
27187
2026-06-01T14:05:00Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sehingga pembaca dapat ilmu yang lebih tentang bahasa sumber. Terkhusus buku ini, Tuanku Lareh Simawang, dituliskan oleh Syamsuddin St. Radjo Endah, diterbitkan pertama sekali oleh Pustaka Indonesia Bukittinggi pada tahun 1986 dan dicetak ulang pada tahun 2018 oleh Kristal Multimedia. Penerjemahan buku ini sendiri dilaksanakan oleh tim penerjemah dengan melibatkan konsultan dari berbagai kalangan. Baik tokoh adat, penulis, sastrawan, serta budayawan...
27187
proofread-page
text/x-wiki
njrmpegosiq6gj8tjrcu05mpk2e82ew
27206
27187
2026-06-01T14:06:32Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27206
proofread-page
text/x-wiki
9denap9w08q79x48e8u6rl1z6tzafms
27208
27206
2026-06-01T14:06:53Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27208
proofread-page
text/x-wiki
q1250zpak8jytjxmxuvppsetjolo033
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/9
250
8101
27197
2026-06-01T14:05:50Z
Nadia Erwanda
329
/* Indak ado teks */
27197
proofread-page
text/x-wiki
l6mucqhfhirupyghfdyvwtqf9l3ozk4
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/11
250
8102
27201
2026-06-01T14:06:06Z
Nadia Erwanda
329
/* Indak ado teks */
27201
proofread-page
text/x-wiki
fnu716rvbemubz6lu40azcauxippl68
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/99
250
8103
27205
2026-06-01T14:06:31Z
Nadia Erwanda
329
/* Indak ado teks */
27205
proofread-page
text/x-wiki
8vienefb42cel3riffl6q06ucpy2rju
Halaman:Siti Baheram.pdf/7
250
8104
27210
2026-06-01T14:07:09Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27210
proofread-page
text/x-wiki
b5w1ghtxwgj246pmnjsvogrww4al1th
27233
27210
2026-06-01T14:10:05Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27233
proofread-page
text/x-wiki
ffv4bbfjv5m9jlz6ktx4n01ril1iu3t
Halaman:Siti Baheram.pdf/6
250
8105
27212
2026-06-01T14:07:21Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN Upaya penerjemahan kaba ke dalam bahasa Indonesia pernah dilakukan setidaknya pada dua masa, yakni tahun 1880-an dan tahun 1920-an. Penerjemahan tahun 1880-an terjadi karena populernya cerita berbentuk hikayat yang sesuai sifatnya membutuhkan cerita-cerita anonim, sementara penerjemahan tahun 1920-an dilakukan untuk kebutuhan pertunjukan tonil, nama lain sandiwara, pada zaman penjajahan Belanda. Sutan Manangkerang...
27212
proofread-page
text/x-wiki
3qybc2idrqyzgmt4u3fn2sdjubxameg
27217
27212
2026-06-01T14:07:43Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27217
proofread-page
text/x-wiki
2vfr0clr7bi9wf7zzrd5k9a1654z1z4
27232
27217
2026-06-01T14:09:47Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27232
proofread-page
text/x-wiki
88m07lai7d171wh0umw99a14oyl1w2t
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/2
250
8106
27224
2026-06-01T14:08:15Z
Nadia Erwanda
329
/* Indak ado teks */
27224
proofread-page
text/x-wiki
baf4gn23ad7l2qmb4v1uy2ilb3s4y1f
Halaman:Siti Baheram.pdf/4
250
8107
27228
2026-06-01T14:08:41Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT Alhamdulilah syukur penerjemahan Kaba Minangkabau ke dalam bahasa Indonesia ini dapat terwujud. Penerjemahan ini merupakan program prioritas Menteri Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Tekonologi, untuk menerjemahkan cerita rakyat ke bahasa Indonesia dalam rangka memerkaya bahan bacaan literasi bagi siswa. Tahun ini Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat menerjemahkan sebanyak 23 kaba Minangka...
27228
proofread-page
text/x-wiki
rrzx5fzjafr47krounj7s4zgr00508z
27234
27228
2026-06-01T14:10:18Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27234
proofread-page
text/x-wiki
92epay6nnv9t0nhgmz40abuwo4pdetc
27242
27234
2026-06-01T14:12:10Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27242
proofread-page
text/x-wiki
ix00bd9y9e7l3n1pcim4a0atjmp4pnj
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/4
250
8108
27235
2026-06-01T14:10:26Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
27235
proofread-page
text/x-wiki
in69k020kj6wyf3myponkc69smme8mz
27237
27235
2026-06-01T14:10:59Z
Nadia Erwanda
329
27237
proofread-page
text/x-wiki
svz4s03bn09b7rcn6ajmj6bhinf089l
27238
27237
2026-06-01T14:11:15Z
Nadia Erwanda
329
27238
proofread-page
text/x-wiki
0tz6eiqktr0nn741ilwb8iekqipgkuh
27246
27238
2026-06-01T14:13:11Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27246
proofread-page
text/x-wiki
9m4cktxo8oa7lwxcuk7ixvm3ipm7tmv
Halaman:Siti Baheram.pdf/5
250
8109
27236
2026-06-01T14:10:36Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "sehingga pembaca dapat ilmu yang lebih tentang bahasa sumber. Terkhusus buku ini, Siti Baheram, dituliskan oleh Syamsuddin St. Radjo Endah, diterbitkan pertama sekali oleh Arga Bukittinggi dan dicetak ulang pada tahun 2017 oleh Kristal Multimedia. Penerjemahan buku ini sendiri dilaksanakan oleh tim penerjemah dengan melibatkan konsultan dari berbagai kalangan, baik tokoh adat, penulis, sastrawan, serta budayawan. Mereka adalah Baharuddin Andoeska, D...
27236
proofread-page
text/x-wiki
dgqzkvkhdx9o6zgyncuvi2taj4sc53r
27240
27236
2026-06-01T14:11:43Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27240
proofread-page
text/x-wiki
hinx78nkzgh44323wx8d29qamtadcun
27243
27240
2026-06-01T14:12:37Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27243
proofread-page
text/x-wiki
ehmcufnm63e98z2aaaiqrpq5721yvjd
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/6
250
8110
27239
2026-06-01T14:11:37Z
Nadia Erwanda
329
/* Indak ado teks */
27239
proofread-page
text/x-wiki
baf4gn23ad7l2qmb4v1uy2ilb3s4y1f
Halaman:Siti Baheram.pdf/10
250
8111
27241
2026-06-01T14:12:09Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "DAFTAR ISI KATA PENGANTAR KEPALA BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT ....................................................................... iii ULASAN TIM KONSULTAN PENERJEMAHAN ............................... v DAFTAR ISI .................................................................................... ix Anak Durako ................................................................................... 2 ANAK DURHAKA ...............................
27241
proofread-page
text/x-wiki
m8d194ysj6exodgkle1exsl4dszyac0
27244
27241
2026-06-01T14:12:53Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27244
proofread-page
text/x-wiki
lp1u5r5khq25txi0900u3rn10gflozy
27249
27244
2026-06-01T14:13:41Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27249
proofread-page
text/x-wiki
47a1tsuyjatwosscmn07lv4a8stjq98
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/100
250
8112
27245
2026-06-01T14:13:10Z
Nadia Erwanda
329
/* Indak ado teks */
27245
proofread-page
text/x-wiki
baf4gn23ad7l2qmb4v1uy2ilb3s4y1f
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/99
250
8113
27247
2026-06-01T14:13:24Z
Nadia Erwanda
329
/* Indak ado teks */
27247
proofread-page
text/x-wiki
baf4gn23ad7l2qmb4v1uy2ilb3s4y1f
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/91
250
8114
27248
2026-06-01T14:13:29Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
27248
proofread-page
text/x-wiki
hqp1q6gswn06hxsv5pnuuecc6cp7fnw
27250
27248
2026-06-01T14:14:06Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27250
proofread-page
text/x-wiki
9vdnrihjt5ggoeaaoifil2o0371vrr0
Halaman:Tuanku Lareh Simawang.pdf/3
250
8115
27253
2026-06-01T14:15:41Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "TUANKU LAREH SIMAWANG Penanggung Jawab : Kepala Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Dituliskan Oleh : Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh : Yollanda Konsultan Penerjemahan : Gus Tf Sakai Sekretaris : Herlinda Fajril Kamil Redaktur : Joni Syahputra Tata Letak : Alvi Rianto Putra Desain Sampul : Heru Firdaus CETAKAN PERTAMA TAHUN 2021 Diterbitkan pertama kali oleh Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Jalan Simpang Alai, Cupak Tangah, Pauh...
27253
proofread-page
text/x-wiki
gxsbh7zpgo26v204tn9wqdnyfczzxfk
27255
27253
2026-06-01T14:16:54Z
DwiFidratul
237
27255
proofread-page
text/x-wiki
1tr486zfgmt6a7m0n385lkzb6xm0hpl
27257
27255
2026-06-01T14:17:23Z
DwiFidratul
237
27257
proofread-page
text/x-wiki
k0rnxkrk6dtj3qewu8m2iuwzw7sbwpq
27262
27257
2026-06-01T14:23:03Z
DwiFidratul
237
27262
proofread-page
text/x-wiki
nks4mf6t92l0gv268i0yrf6njomw1w3
27268
27262
2026-06-01T14:25:42Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27268
proofread-page
text/x-wiki
2nf4h4cc2f1waa3ukxo686niio2slxt
27271
27268
2026-06-01T14:27:05Z
DwiFidratul
237
27271
proofread-page
text/x-wiki
hz2itmqli0d04z5zphrhephtok85go6
27279
27271
2026-06-01T14:33:52Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27279
proofread-page
text/x-wiki
j0kbd5ikw1y85fcpt0gttn812mq3fvu
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/87
250
8116
27254
2026-06-01T14:15:58Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong
27254
proofread-page
text/x-wiki
dcvuqsbg82wkk0ku99011zt155546mf
27342
27254
2026-06-01T15:47:29Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
27342
proofread-page
text/x-wiki
3srjzzw6vj5lac65heao0vps8qvicfn
27353
27342
2026-06-01T16:04:07Z
DwiFidratul
237
/* Divalidasi */
27353
proofread-page
text/x-wiki
31459pl1b2biqyv2zzdvak6i5ryflih
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/3
250
8117
27272
2026-06-01T14:28:01Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong
27272
proofread-page
text/x-wiki
7z27e5lu144gmytkqzzbd2h05n2djkt
27276
27272
2026-06-01T14:32:15Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27276
proofread-page
text/x-wiki
i4pn6otjdbdzyu7m6vvkohpjimmx1j4
27277
27276
2026-06-01T14:32:45Z
DwiFidratul
237
27277
proofread-page
text/x-wiki
5i8k77g7l4fp1gh1f382xax4k3h04v0
27278
27277
2026-06-01T14:33:43Z
DwiFidratul
237
27278
proofread-page
text/x-wiki
6z4mecjg7yzltlgqw66kgsru0vj8swx
27280
27278
2026-06-01T14:34:14Z
DwiFidratul
237
27280
proofread-page
text/x-wiki
mp8w907hsiy0w1nzcv4pl3v9rs1xqa8
27281
27280
2026-06-01T14:34:39Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27281
proofread-page
text/x-wiki
5eh8nbgo2o41yxl3nte735dlwahdnj1
27282
27281
2026-06-01T14:36:04Z
DwiFidratul
237
27282
proofread-page
text/x-wiki
gc3l30ima2iwqn7metze3zq2ksnyinv
27283
27282
2026-06-01T14:36:36Z
DwiFidratul
237
27283
proofread-page
text/x-wiki
8p5rgu8rnnlhpnguwz6c7ok0d9p131c
27284
27283
2026-06-01T14:37:18Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */
27284
proofread-page
text/x-wiki
eb72yz8nx8wylnqwqd87u9cbac2tgru
27286
27284
2026-06-01T14:42:11Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27286
proofread-page
text/x-wiki
74vjidebvhm54r20c1hib2cpqt435bp
Halaman:Siti Kalasun.pdf/3
250
8118
27285
2026-06-01T14:38:38Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "SITI KALASUN Penanggung Jawab : Kepala Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Dituliskan Oleh : Syamsuddin St. Rajo Endah Diterjemahkan Oleh : Krisnawati Konsultan Penerjemahan : Gus tf Sakai Sekretaris : Herlinda Fajril Kamil Redaktur : Joni Syahputra Tata Letak : Alvi Rianto Putra Desain Sampul : Cikie Wahab CETAKAN PERTAMA TAHUN 2021 Diterbitkan pertama kali oleh Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Jalan Simpang Alai, Cupak Tangah, Pauh Limo Pad...
27285
proofread-page
text/x-wiki
fg094hlpmt4fih8o0ipoe69wcsjwd8y
27287
27285
2026-06-01T14:44:15Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27287
proofread-page
text/x-wiki
j857hidq2akw3zsq0lzwht1frnr7all
27288
27287
2026-06-01T14:44:57Z
DwiFidratul
237
27288
proofread-page
text/x-wiki
61wx5o3bj89olzhn4mvsf28jrwo2cu7
27355
27288
2026-06-01T18:09:10Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27355
proofread-page
text/x-wiki
1cph4hzfc2nfmwipqbgo0a2k16fz5yz
Halaman:Siti Baheram.pdf/2
250
8119
27289
2026-06-01T14:45:47Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "MILIK NEGARA TIDAK DIPERDAGANGKAN SITI BAHERAM Dituliskan Oleh: Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh: Krisnawati BALAI BAHASA PROVINSI SUMATERA BARAT BADAN PENGEMBANGAN DAN PEMBINAAN BAHASA KEMENTERIAN PENDIDIKAN, KEBUDAYAAN, RISET, DAN TEKNOLOGI TAHUN 2021"
27289
proofread-page
text/x-wiki
e1nl0o9pxed9kf2vl1zqlva508udxxj
27290
27289
2026-06-01T14:48:07Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27290
proofread-page
text/x-wiki
4y7bufwh3v4mo20o8k2ucvh3kdwi0gi
27291
27290
2026-06-01T14:49:09Z
DwiFidratul
237
27291
proofread-page
text/x-wiki
jc9uvnvs9cgs98cvafseh5e81zfq1kz
27292
27291
2026-06-01T14:49:43Z
DwiFidratul
237
27292
proofread-page
text/x-wiki
5s77qppzcto09sl5nm3ef8kqku8tgrq
27294
27292
2026-06-01T14:51:34Z
DwiFidratul
237
27294
proofread-page
text/x-wiki
plsozy3ibeeb72v3a9rf4s4fsmveko2
27295
27294
2026-06-01T14:51:50Z
DwiFidratul
237
27295
proofread-page
text/x-wiki
5um3djwphx5vcsqzkwbo9r0tbvh9w7k
27297
27295
2026-06-01T14:52:36Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27297
proofread-page
text/x-wiki
hq5g830erzzmbblobpc3s4uo4oeis4f
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/82
250
8120
27293
2026-06-01T14:50:10Z
Nadia Erwanda
329
/* Uji baco */
27293
proofread-page
text/x-wiki
oez097isxljjscmrf99il0mwie73pnc
27316
27293
2026-06-01T15:17:13Z
DwiFidratul
237
/* Divalidasi */
27316
proofread-page
text/x-wiki
9598i7ykdz2cfkz9n77y9sl6x7ftd0c
Halaman:Siti Baheram.pdf/3
250
8121
27296
2026-06-01T14:52:21Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "SITI BAHERAM Penanggung Jawab : Kepala Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Dituliskan Oleh : Syamsuddin St. Radjo Endah Diterjemahkan Oleh : Krisnawati Konsultan Penerjemahan : B. Andioska Sekretaris : Herlinda Fajril Kamil Redaktur : Joni Syahputra Tata Letak : Alvi RIanto Putra Desain Sampul : Cikie Wahab CETAKAN PERTAMA TAHUN 2021 Diterbitkan pertama kali oleh Balai Bahasa Provinsi Sumatera Barat Jalan Simpang Alai, Cupak Tangah, Pauh Limo Pada...
27296
proofread-page
text/x-wiki
71p1cm8kihxlpan2ieo70gv8oejmepm
27299
27296
2026-06-01T14:57:05Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27299
proofread-page
text/x-wiki
5as5dmfemo43ynfxj711udjy1jo2z98
27300
27299
2026-06-01T14:58:25Z
DwiFidratul
237
27300
proofread-page
text/x-wiki
dejejp9jbge4q89y1homkl36callubl
27301
27300
2026-06-01T14:59:22Z
DwiFidratul
237
27301
proofread-page
text/x-wiki
l6w6d2xeng6t3xzf8ocnfb3vllrn72z
27321
27301
2026-06-01T15:22:25Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27321
proofread-page
text/x-wiki
21yvt5jsavrgwyatj7g8lrbyq8qak4r
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/5
250
8122
27302
2026-06-01T15:04:21Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27302
proofread-page
text/x-wiki
9qjxee0qh752uid4bmbfrzs96vktlfa
27303
27302
2026-06-01T15:05:01Z
DwiFidratul
237
27303
proofread-page
text/x-wiki
iclzkvwnmyj0uy1c1oub8a31l1j1gof
27305
27303
2026-06-01T15:07:29Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27305
proofread-page
text/x-wiki
dqzmuoettoj7i5co0eqokes1nth0aah
27307
27305
2026-06-01T15:08:31Z
Kume Gucci
63
/* Divalidasi */ #WSMinangkabau
27307
proofread-page
text/x-wiki
m1d0qqwq7jznt1us6mcdmf9ajyzuhoh
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/3
250
8123
27320
2026-06-01T15:22:20Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */
27320
proofread-page
text/x-wiki
kqz4056rjytaosxqgpry29blw4ms5n0
27322
27320
2026-06-01T15:23:08Z
DwiFidratul
237
27322
proofread-page
text/x-wiki
r5257aec3p4jxj0bj4f8lnq1kshf6xg
27323
27322
2026-06-01T15:23:26Z
DwiFidratul
237
27323
proofread-page
text/x-wiki
5dyg4vm13bumo6gokk4kiaxjzuuw3ln
27359
27323
2026-06-01T18:12:34Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27359
proofread-page
text/x-wiki
iczegiqks12ltbqh0nn1vpkj4er1qxh
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/5
250
8124
27325
2026-06-01T15:27:53Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27325
proofread-page
text/x-wiki
9n5tzjwn4glgs5h9lnbm711cx02bz9s
27326
27325
2026-06-01T15:29:23Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27326
proofread-page
text/x-wiki
3nbh86arbmzm1pvviwt8l75sfk9qgwh
27327
27326
2026-06-01T15:30:12Z
DwiFidratul
237
27327
proofread-page
text/x-wiki
rtor7jz9gj1hrtcg219qjqk5tf28df2
27328
27327
2026-06-01T15:30:51Z
DwiFidratul
237
27328
proofread-page
text/x-wiki
be8c5hvvrj2g1tzlni4jh5z7wu376sd
27329
27328
2026-06-01T15:31:09Z
DwiFidratul
237
27329
proofread-page
text/x-wiki
erza4y6o8xro7o965tim7ek5y23jxqd
27330
27329
2026-06-01T15:32:10Z
DwiFidratul
237
27330
proofread-page
text/x-wiki
9jh35hwvw729uq6xcvayvb0vbbgigxu
27331
27330
2026-06-01T15:33:42Z
DwiFidratul
237
27331
proofread-page
text/x-wiki
tqh3pp5bda3i3mlhw6k02cx3kefsewb
27332
27331
2026-06-01T15:34:13Z
DwiFidratul
237
27332
proofread-page
text/x-wiki
65dro04ecid4m24ty28u5w8dbs93qgu
27333
27332
2026-06-01T15:34:36Z
DwiFidratul
237
27333
proofread-page
text/x-wiki
7pyoq2bqvjx4ghb78kvdv3685ztohfh
27334
27333
2026-06-01T15:34:59Z
DwiFidratul
237
27334
proofread-page
text/x-wiki
tksdrhgi0bdgguzmocmsdrkjtv6zvdx
27335
27334
2026-06-01T15:35:16Z
DwiFidratul
237
27335
proofread-page
text/x-wiki
mk9qgq773gozgn4uw0m1xtjzt05xrk6
27336
27335
2026-06-01T15:35:33Z
DwiFidratul
237
27336
proofread-page
text/x-wiki
k86mt5proqkm1ik6pj9h0bpksz1s750
27337
27336
2026-06-01T15:36:19Z
DwiFidratul
237
27337
proofread-page
text/x-wiki
bkm6kbhtqkz97pqkm3eq6k6rufo07na
27338
27337
2026-06-01T15:36:52Z
DwiFidratul
237
27338
proofread-page
text/x-wiki
qeyo5qn7tnz9poxbdb3c9xxwpq1vxrb
27358
27338
2026-06-01T18:12:03Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27358
proofread-page
text/x-wiki
fws83usreftxvtqrpbtqd0qiln71tp7
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/6
250
8125
27339
2026-06-01T15:44:40Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */ #WSMinangkabau
27339
proofread-page
text/x-wiki
advyy0sclwd9xv1m82wfvru26l8gonr
27340
27339
2026-06-01T15:45:31Z
DwiFidratul
237
27340
proofread-page
text/x-wiki
0fy7bq2kwrlump8car6hhjyayq1ce6q
27341
27340
2026-06-01T15:46:23Z
DwiFidratul
237
27341
proofread-page
text/x-wiki
sf225ojy2rs6tzv0hsnl479u9dnwbh2
27343
27341
2026-06-01T15:47:32Z
DwiFidratul
237
27343
proofread-page
text/x-wiki
2x6hdse4oqtpdgefpttt5uqj6oodgch
27344
27343
2026-06-01T15:48:06Z
DwiFidratul
237
27344
proofread-page
text/x-wiki
89mmthyqzhr28n3biubo4xfnd4dtyv8
27345
27344
2026-06-01T15:49:53Z
DwiFidratul
237
27345
proofread-page
text/x-wiki
599o2ei8g1v0lz999cgp8xo9r3iu096
27346
27345
2026-06-01T15:51:46Z
DwiFidratul
237
27346
proofread-page
text/x-wiki
p9cmqyje4detun68sl2n0hmko0lqts6
27347
27346
2026-06-01T15:52:10Z
DwiFidratul
237
27347
proofread-page
text/x-wiki
bm4yai3h45uoi6vbqb1q2ai8jpydqgy
27348
27347
2026-06-01T15:52:34Z
DwiFidratul
237
27348
proofread-page
text/x-wiki
krfpdvsptkecql6ycpsulyzxzd5j367
27357
27348
2026-06-01T18:11:36Z
Tisa0603
59
/* Divalidasi */
27357
proofread-page
text/x-wiki
6hob604uryugz77w3iv59yxfgx8fn5s
Halaman:Terjemahan Kaba Mamak Si Hetong.pdf/10
250
8126
27349
2026-06-01T15:58:14Z
DwiFidratul
237
/* Uji baco */
27349
proofread-page
text/x-wiki
sp9qd5jstm870q00ws07c4qqeb7eay4
27350
27349
2026-06-01T15:58:58Z
DwiFidratul
237
27350
proofread-page
text/x-wiki
qsapvvnsvfo6a5witmb1nmp1fyrg6cg
27351
27350
2026-06-01T15:59:38Z
DwiFidratul
237
27351
proofread-page
text/x-wiki
qnymhvwpzxuez6208t36daj1jht565s
27352
27351
2026-06-01T16:00:54Z
DwiFidratul
237
27352
proofread-page
text/x-wiki
2cnzdjsvrawzdvbux1bqsrksph893yc
27367
27352
2026-06-02T00:55:07Z
Menyusurisudutnegeri
118
/* Divalidasi */
27367
proofread-page
text/x-wiki
qz5qnzx0v9s1w6qou2iomq14jkv8fym
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/7
250
8127
27354
2026-06-01T16:04:33Z
DwiFidratul
237
/* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong
27354
proofread-page
text/x-wiki
7z27e5lu144gmytkqzzbd2h05n2djkt
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/16
250
8128
27360
2026-06-01T18:13:36Z
Tisa0603
59
/* Bamasalah */
27360
proofread-page
text/x-wiki
9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/17
250
8129
27361
2026-06-01T18:13:50Z
Tisa0603
59
/* Bamasalah */
27361
proofread-page
text/x-wiki
9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/18
250
8130
27362
2026-06-01T18:14:04Z
Tisa0603
59
/* Bamasalah */
27362
proofread-page
text/x-wiki
9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/19
250
8131
27363
2026-06-01T18:14:15Z
Tisa0603
59
/* Bamasalah */
27363
proofread-page
text/x-wiki
9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/20
250
8132
27364
2026-06-01T18:14:25Z
Tisa0603
59
/* Indak ado teks */
27364
proofread-page
text/x-wiki
egegxqhuphasp5f1pvml4d6jvf7ynzx
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/21
250
8133
27365
2026-06-01T18:14:33Z
Tisa0603
59
/* Bamasalah */
27365
proofread-page
text/x-wiki
9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/22
250
8134
27366
2026-06-01T18:14:41Z
Tisa0603
59
/* Bamasalah */
27366
proofread-page
text/x-wiki
9pt9jf649lbd2spy78d28h1r3l9xwoq
Halaman:Siti Kalasun.pdf/114
250
8135
27368
2026-06-02T00:57:26Z
Menyusurisudutnegeri
118
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "Siti Kalasun masih setia menunggu suaminya, Sabarudin, yang pergi merantau ke Medan. Walaupun tanpa kabar dan kiriman uang dari rantau, ia masih menunggunya. Sementara itu, Sutan Palindih, seorang perantau sukses di Medan, pulang ke kampung dan ingin mempersunting Siti Kalasun. Siti Kalasun tetap menolak, ia masih setia menunggu Sabarudin, walau ibunya Siti Kalasun mendukung niat Sutan Palindih tersebut. Si Sabarudin yang sudah pindah dari Medan ke...
27368
proofread-page
text/x-wiki
034lec3cnvs6zw86fx0xz3lb595xe3s
27369
27368
2026-06-02T01:00:36Z
Menyusurisudutnegeri
118
/* Uji baco */
27369
proofread-page
text/x-wiki
b4eazlwlq9oeqzu6yb9k9rfnmjefxiw
27384
27369
2026-06-02T05:18:30Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27384
proofread-page
text/x-wiki
ash4k8tjvxiqt6mtzgalyhzc6ip3yre
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/107
250
8136
27372
2026-06-02T01:21:32Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KARAMBI‘ kawin dengan bangsa lain dan Ha 13:31 diharap oléh kaocmnja. d3 dapat RA '. kot-rambx’ ~— sendjata (djembiah) béngkok. tadiam mamma dan belakaugnja: manger-a pa mi — erea p r e ten an p i anoe . KARAM O"
27372
proofread-page
text/x-wiki
813xu63knsgsrinhr8znr2dowbciwsn
27373
27372
2026-06-02T01:44:26Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27373
proofread-page
text/x-wiki
ps9yud7yp4qr06fj4umbswtwnmzdgy3
27374
27373
2026-06-02T01:44:56Z
Firman Rusda
248
27374
proofread-page
text/x-wiki
ki3dtzgbjw9xq67hptam25izg1rwjgl
27378
27374
2026-06-02T01:50:44Z
Firman Rusda
248
27378
proofread-page
text/x-wiki
1qgmnplhksaoh42n0hoof6empynfhi3
27379
27378
2026-06-02T01:50:57Z
Firman Rusda
248
27379
proofread-page
text/x-wiki
lcbxrw3nyl5dt07y4oroywp489iyqul
27387
27379
2026-06-02T05:25:09Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27387
proofread-page
text/x-wiki
hdmwhry8nvj8o1gzr0x1zq6k21kd1b9
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/108
250
8137
27375
2026-06-02T01:45:09Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KAREMOH 106 karatan poesé' —~ saudara selboe sebapa: ba' balatjan dikaré' doeo (nan pa‘i boesoee', nan fingga anjic) —~ kl: bag! kedoea belah pihak- nia mendatangkan 'aib; pandjang bekaratan, lawéh basibl'eran —— ha] kaoem )ang ‘elah plndah kenegerl lain karma telah kembang hiak ditempamia bermoela. KARE H — oemal. koemal; karatéh toe lah bakarémoh —- kerta: itoe telah bergoemal. KARENAH. lih. koerénah. KARENE'-MENE’ —— keljlk..."
27375
proofread-page
text/x-wiki
an7v04dehlpnfqb5dp13yx5u2qk2x4u
27377
27375
2026-06-02T01:50:07Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27377
proofread-page
text/x-wiki
cgs9pko7eaboku0txznonilps3tjuhw
27388
27377
2026-06-02T05:25:43Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27388
proofread-page
text/x-wiki
h90jromuwaa1lf01zetctg2zjcs2s2x
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/109
250
8138
27380
2026-06-02T01:53:32Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "KAROEEH I — dengkoer‘ lengkoer: bake- roceh — mendengkoer. melengkoer. mengge- mch; karocdch lia' been? a oeeng using— goee eng oer seperti can t . goeng. tanda énak ti 1-. g g “Sing KAROEEH II — keroeh: kameh-karoceh ka- ra‘ — keroeh sedikit: mangamce roeh. men hame: mampakaroeeh baik didiadikan : karoeeh d‘ d - nick, koesoez” disalasaikan — ka au '15: dii ri k an i a u g oe oe d i e ea i kan a r in a : an e d l e ra i..."
27380
proofread-page
text/x-wiki
jvdx3dpv2tnwnra1cyb1f43ka0cura0
27381
27380
2026-06-02T02:09:56Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27381
proofread-page
text/x-wiki
araj2mifwjp1ok5wah6ut4st1e9thpg
27386
27381
2026-06-02T05:24:43Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27386
proofread-page
text/x-wiki
5rbkov0mttua4o4rlehhbx296hk96vc
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/110
250
8139
27382
2026-06-02T02:12:24Z
Firman Rusda
248
/* Uji baco */
27382
proofread-page
text/x-wiki
a1xuhj84i7ns07t2wsjwc1xuprffzvp
27383
27382
2026-06-02T02:15:22Z
Firman Rusda
248
27383
proofread-page
text/x-wiki
oz41u6urra7soygmahyw2vueasjd838
27385
27383
2026-06-02T05:23:41Z
Nadia Erwanda
329
/* Divalidasi */
27385
proofread-page
text/x-wiki
eitwqdbq13htyr5w512b8gs37538yef
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/10
250
8140
27389
2026-06-02T08:12:59Z
Kume Gucci
63
/* Indak ado teks */
27389
proofread-page
text/x-wiki
6i5kr49v41sh68gxiutpxqwyrnw2b7r
27390
27389
2026-06-02T08:13:23Z
Kume Gucci
63
/* alun diuji baco */
27390
proofread-page
text/x-wiki
jzveyna3dcb6s1byouegx9yxvqeun73
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/223
250
8141
27393
2026-06-02T09:22:32Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi " {{col-begin}} {{col-2}} SIEH II - perkataan mengoesir ajam. SIHIE (R), alèmoe sihie sihir; disihie oerang kaboe-kaboe. - disihir orang. SIKABOE SIKADE', lih. siarèh. SIKADJOEI, lih. kadjoei. SIKADOEDOEE - sendoedoek. SIKAI n. seb. rotan, daoennja diboeat atap. SIKALAT, sakalat sekelat. SIKAP - sekop. SIKAPAOENAN, lih. kapoeloen. SIKASO, lih. kaso. SIKATIMOENO-sekatimoena, nama seekor naga jang sakti. - SIKE - sikat, sisir; manjike' abo...
27393
proofread-page
text/x-wiki
j0yrwbwrtb4bdu0astccyz2ylhqe8ac
27404
27393
2026-06-02T09:43:32Z
Mery Nurfa Dilla
77
27404
proofread-page
text/x-wiki
h4kndb3zm2v62fa6lbnxxnkqlqpgrj5
27405
27404
2026-06-02T09:54:06Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
27405
proofread-page
text/x-wiki
pzcxl5v2a2t61v1az6k72g71su3ahfz
27409
27405
2026-06-02T09:59:20Z
Zhilal Darma
23
/* Divalidasi */
27409
proofread-page
text/x-wiki
a98ennwwge4m9q0u42aayoier27e2ug
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/175
250
8142
27398
2026-06-02T09:30:39Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} mato paliengan sètan pikiran boleh ber- oebah-oebah, dan mata boléh didaja sétan; roda nan bapalieng, koedo lah di (dè') ga- rindin -ki.: dikatakan tentang seseorang, pada lahirnja sadja jang baik atau senang atau tiada meroegi, tetapi jang sebenarnja ia soesah. PALI- palit; mamali mengambil dengan oedjoeng djari, oemp. mengambil sambal atau kapcer sirih; matjo pali peda; sapali sedikit; djilè pali ki.: hal orang jang ki- kir...
27398
proofread-page
text/x-wiki
jh34jrctebuoijo3q91v1h03ffl9gyl
27399
27398
2026-06-02T09:31:06Z
Zhilal Darma
23
27399
proofread-page
text/x-wiki
d8li6td7g5zb5qxtobz5c96xv38bkde
27400
27399
2026-06-02T09:33:23Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27400
proofread-page
text/x-wiki
lewscwyhio3rfqwri876l2ehzgsvf7x
27401
27400
2026-06-02T09:35:44Z
Zhilal Darma
23
27401
proofread-page
text/x-wiki
aneqm37hzibcn4k2r1wc3lbhn2u4g2s
27402
27401
2026-06-02T09:37:02Z
Zhilal Darma
23
27402
proofread-page
text/x-wiki
t1yeber333jnnlh9wd76az3bh0f6pgo
27403
27402
2026-06-02T09:37:14Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27403
proofread-page
text/x-wiki
3jujlsrrdflc6ic4cujqro8fsist4zy
27410
27403
2026-06-02T09:59:58Z
Zhilal Darma
23
27410
proofread-page
text/x-wiki
3hl66txcamhmj1q5vmpwoyel46vnu4e
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/224
250
8143
27406
2026-06-02T09:58:11Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} moeatan bendi dipasimbangkan orang2 jang menoempang béndi toeroen dan naik kebéndi lain. - simbang. SIMBANG II, simbangan SIMBARANG, lih. sambarang. SIMBE I, manjimbé' sedang orang ber- djalan, disépak kakinja sebelah, soepaja ia terdjatoeh; lih. sèwè' II. SIMBE II, manjimbè'kan kalamboe (v.d.T.) menjélakan kelamboe. SIMBIE, lih. sambie. SIMBOEE (R), manjimboeei menjimbah, mentjédok air dengan tempoeroeng atau ta- ngan dan di...
27406
proofread-page
text/x-wiki
igouel9rp90146vhdepzcddzrvyo5q4
27407
27406
2026-06-02T09:58:34Z
Mery Nurfa Dilla
77
27407
proofread-page
text/x-wiki
n3ny0kzg72wdz4sevy4nx0xts1vta2g
27408
27407
2026-06-02T09:58:45Z
Mery Nurfa Dilla
77
27408
proofread-page
text/x-wiki
rmg1qc51zqupz77woybcose2gza8yv4
27422
27408
2026-06-02T10:18:24Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
27422
proofread-page
text/x-wiki
olnn9vslrhrtic1tu1aqq3ojc8hhviq
27426
27422
2026-06-02T10:22:53Z
Zhilal Darma
23
/* Divalidasi */
27426
proofread-page
text/x-wiki
428d5b8ggjkp8ubbmihbt4xuwcz0l4r
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/176
250
8144
27411
2026-06-02T10:06:13Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} PANDAM — pendam; ''pandam pakoeboeeran'' — pekoeboeran; ''sapandam sapakoeboeeran'' — satoe kaoem, PANDAN — pandan, bangsanja: ''pandan moe- sang'', atau pandan aroen, pandan badoeri. PANDANG — pandang; tapandang — terpan- dang; tapandang dibasonjo — maloe karena boedinja; mamandang moerahnjo — mengingat moerah harganja; inda’ mamandang oerang —tiada membédakan orang; pandang-maman- dang — maloe memaloei, ingat-mengin..."
27411
proofread-page
text/x-wiki
64a2itnkgplhbsnx24zoscm2cpcmm8u
27412
27411
2026-06-02T10:07:11Z
Zhilal Darma
23
27412
proofread-page
text/x-wiki
nnmzobyb2o20dmtaqphh17yyxr89bdj
27413
27412
2026-06-02T10:09:20Z
Zhilal Darma
23
27413
proofread-page
text/x-wiki
sua02nvkrjdn5zlolw06hz73emz7l04
27414
27413
2026-06-02T10:09:44Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27414
proofread-page
text/x-wiki
1ofsx8whkhbf6v7so7gyhqrglboe69x
27415
27414
2026-06-02T10:09:53Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27415
proofread-page
text/x-wiki
2qcqhnjypwl1v0f7fgmdpy805o87e4w
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/177
250
8145
27416
2026-06-02T10:13:30Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} pangé’ — ki.: mengambil keoentoengan pa orang jang tiada berada; ibo powell ed fa’ djadi mamangé’ (Soeliki) — sajang akan garam setjetjah, kerbau seékor diboesoekkan artinja: karena sajang mengeloearkan oeang sedikit lagi, djadi beroléh roegi lebih banjak, PANGGA(L) — penggal; sapangga — sepo- tong, tentang kain, biasanja seperdoea; mamangga — memotong; pangga batang = péndék dan terang (tentang berkata). PANGGA’, s..."
27416
proofread-page
text/x-wiki
kvep6bw20ow0oqho238uoke2zlg3zpk
27417
27416
2026-06-02T10:14:02Z
Zhilal Darma
23
27417
proofread-page
text/x-wiki
ncwm4oom47oylx3dg1k484c414vnjwy
27418
27417
2026-06-02T10:14:51Z
Zhilal Darma
23
27418
proofread-page
text/x-wiki
slwl60k4tk85b7h0pauhuk5osydtuha
27419
27418
2026-06-02T10:15:55Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27419
proofread-page
text/x-wiki
61ndo4og24so6yey9t9j17fs5bir1d6
27420
27419
2026-06-02T10:17:15Z
Zhilal Darma
23
27420
proofread-page
text/x-wiki
s287xd7909pvnq331zc8b4mfe97q1oy
27421
27420
2026-06-02T10:17:24Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27421
proofread-page
text/x-wiki
3aohzbq9rcy52mabyiym6yhkzkthp6w
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/178
250
8146
27423
2026-06-02T10:20:14Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} adjal, meninggal; baria’ tando ta’ dalam, bakoentjang tando ta’ panoeeh — dikiaskan kepada orang jang sombong, kebiasaan tiada berapa isinja; ba basoeké lah panoeeh — ki: telah habis sabar; simpanoeeh, ih, sipanoeeh, PANOEKOET' lih. pinakoei’. PANSAN — pingsan. PANTAI I — pantai; miring sedikit, oemp. atap; lamah baraieh, pantai batitih — ki.: hal orang melakoekan atau mendjalankan perin- tah, kebiasaan menilik kepada h..."
27423
proofread-page
text/x-wiki
6sg2dxvn8fqymavxrgmeovxa84zsbmv
27424
27423
2026-06-02T10:21:47Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27424
proofread-page
text/x-wiki
mpn4wqt1hdx1wotucx1il9izw1oee3s
27425
27424
2026-06-02T10:21:58Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27425
proofread-page
text/x-wiki
9wisvodw6x62lqbirzmpi50qd9mvkbe
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/179
250
8147
27427
2026-06-02T10:25:18Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} sapao (timbangan) — 4 tahil, 4 emas atau 4 majam. pica phir Sate eee poera kain (kan- toeng) dekat pada ikat pinggang perempoean. PAOEEH — paoeh; koenieng aoe ak — dikatakan tentang koelit orang jang ke- koeningan. PAOEE’; mamaoee’ — memarang. PAOEI’ ie ikat; tapaoei’ — terikat; langkah tapaoei’ — tiada dapat pergi; bapacei'-paoei’ — berpalit-palit; perkara jang tiada moedah dipoetoeskan, atau mengenai lagi bebe..."
27427
proofread-page
text/x-wiki
ejdcnk7n6hv2ox8u4mlesqxrti57azq
27430
27427
2026-06-02T10:36:50Z
Zhilal Darma
23
27430
proofread-page
text/x-wiki
r70n95agabnz919bfe75p2f69m0izj7
27431
27430
2026-06-02T10:38:03Z
Zhilal Darma
23
27431
proofread-page
text/x-wiki
lfwagghkesf3c49u37pwy7s2f4p92jz
27432
27431
2026-06-02T10:38:15Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27432
proofread-page
text/x-wiki
9jf81s3scyzgj4zx70t6y0v6itq3h9j
27433
27432
2026-06-02T10:38:31Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27433
proofread-page
text/x-wiki
2kp9iw99k4o0tdo3zdqgkrazv8asrm0
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/225
250
8148
27428
2026-06-02T10:32:07Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
27428
proofread-page
text/x-wiki
tvfmbizj0rlktib25vql9gqc92fwq8l
27434
27428
2026-06-02T10:38:56Z
Zhilal Darma
23
/* Divalidasi */
27434
proofread-page
text/x-wiki
mxhwidlcnq95o6pju6915ikf45bqfpw
27447
27434
2026-06-02T11:00:43Z
Zhilal Darma
23
27447
proofread-page
text/x-wiki
3nvokq1bcrx8vk9v6ilnl5yri6224sh
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/226
250
8149
27429
2026-06-02T10:34:22Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi " {{col-begin}} {{col-2}} bong, djika berdjalan menggéléng-géléngkan kepala. SIPE', manjipe'kan koelamboe menjiahkan kelamboe dengan tjepat; manjipe'kan kain kabaoe memoekoelkan kain kebahoe akan disandang; sasipè sebentar. SIPI tiada tepat; sipi kanainjo tiada tepat kenanja; goeno silè': nan tapè' ko' lè sipi, nan sipi ko' lè lapèh paedah silat: (tindjoe atau terdjang lawan) jang tepat moedah-moedahan djadi sipi; jang sipi moe- dah-moedahan djadi le...
27429
proofread-page
text/x-wiki
h5qwvlikyra8gu2hp7isusn9y8btbzk
27440
27429
2026-06-02T10:47:09Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* Uji baco */
27440
proofread-page
text/x-wiki
7bpojox4d5cfhxis9yazpqg9qpogyms
27446
27440
2026-06-02T10:59:23Z
Zhilal Darma
23
/* Divalidasi */
27446
proofread-page
text/x-wiki
ca401ur9aujd48u7xj08o2y57tai84h
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/180
250
8150
27435
2026-06-02T10:39:41Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PARALOE 178 PAREWA PARALOE — perloe; kaparalocan — perloe (bal jang perloe); mamparalockan — mem- perloekan; kalau inda’ dibaie, lah paraloe kanai oekoen — kalau tiada dibajar, ta’ da- pat tidak kena hoekoem; batang karambie ko paraloe ditabang, ko’ inda’ injo maimpi’ — pohon njioer ini mésti (haroes) ditebang, kalau tidak, nanti ia menimpa orang atau roemah. PARAM — peram; mamaram boeah-boeahan — membenamkan boeah-boeahan jang toea keda..."
27435
proofread-page
text/x-wiki
907eifc0mkxdjj45da851qalr1nxt2b
27436
27435
2026-06-02T10:42:11Z
Zhilal Darma
23
27436
proofread-page
text/x-wiki
qh3z0y9imim45zewghumhrpklu1bubx
27437
27436
2026-06-02T10:42:50Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27437
proofread-page
text/x-wiki
7bupd5vluinsjc73svc1z1bw8hstmqh
27438
27437
2026-06-02T10:43:10Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27438
proofread-page
text/x-wiki
s5c75cnnauperh66gmd7ji3coeskb3x
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/181
250
8151
27439
2026-06-02T10:45:39Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi " PARI — pari; ba’ tjando koeli” pari — sangat kesat; bangki’ pari — gelegata, koelit ber- kikir. PARIBOEKALO — poerbakala, ih, djaman, PARIEH, baparieh-baparieh bapakaro — lama beperkara dan banjak pemeriksa: lesai, lih. poerieh. PARIENG, goelieng Parieng goelieng. PARIGI (dalam pantoen) — Pperigi, PARI — parit; mamari’ — memboeat parit; bapari’ — berparit; pipi’ pari’ — pipit jang biasa tinggal diparit; pari‘lah tarantang, a..."
27439
proofread-page
text/x-wiki
hlknfflkba27gx83battg9d0af2u27q
27442
27439
2026-06-02T10:49:16Z
Zhilal Darma
23
27442
proofread-page
text/x-wiki
gg9q84augjsujsf13ugvazb8wcljqcl
27443
27442
2026-06-02T10:58:14Z
Zhilal Darma
23
27443
proofread-page
text/x-wiki
6vv841t5xh952hf7sai8ai774nyj8w2
27444
27443
2026-06-02T10:58:27Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27444
proofread-page
text/x-wiki
eq7l79gmm14etyn2bq6huoag2tdl343
27445
27444
2026-06-02T10:58:36Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27445
proofread-page
text/x-wiki
0061neh3ha5z5n0923zbjt2gc3cjv44
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/228
250
8152
27441
2026-06-02T10:49:00Z
Mery Nurfa Dilla
77
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi " {{col-begin}} {{col-2}} SOEDAGA (R) saudagar; soedaga bana oerang toe - pandai betoel orang itoe me- megang oeang (hémat); soedaga oerang Siano' atau soedaga oerang Matoee - pan- dai perkara oeang seperti orang negeri Sianok atau orang Matoer; soedaga moedo maoe- tangkan saudagar 'baroe kerap meroegi: orang moeda atjap berboeat kesalahan. SOEDAH soedah, siap; lah soedah karadjo ang? telah soedah (siap) kerdjamoe ?; soedah makan kito badjalan - ses...
27441
proofread-page
text/x-wiki
nyrgnztdrqtkfd9uwnbq8148zh6zr4s
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/182
250
8153
27448
2026-06-02T11:02:39Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} iko pasangannjo — ini temannja (tentang barang-barang). PASANG II; mamasang koedo — memasang koeda dibéndi atau dipedati; dikatakan djoe- ga: mamasang béndi atau padati; mamasang palito — memasang pelita; pasangan — koek; pasangan tibo dikoedoee’ — ki,: pe- rintah dari atas jang tiada dapat diélakkan (mesti ditoeroet atau didjalankan), PASANG III; pasang naie’ — air pasang; Pasang soeroei’ — air soeroet; pasang poe- r..."
27448
proofread-page
text/x-wiki
ejmkp6cto9fenq369mkx0znl6wx4hio
27449
27448
2026-06-02T11:02:46Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27449
proofread-page
text/x-wiki
8jcztruxaozfmftpw577a8xd3u0kv23
27450
27449
2026-06-02T11:03:03Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27450
proofread-page
text/x-wiki
6tzni9oa76s826nq3aaxpf2zq436uyp
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/183
250
8154
27451
2026-06-02T11:13:13Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} petang); kapatang — kemarin,kelemarin; hari kapatang — kelemarin dahoeloe kapa tangan — kemalaman; ,,bermalam” pada soeatoe tempat,karena hari telah petang; sapatang-patang ari ambo datang djoeo — meskipoen hari telah petang atau moelai malam, nistjaja saja datang djoega; mama- tang-matangkan ari — berdjalan-djalan atau bermain-main, soepaja dengan tiada diketa- hoei hari petang, peléngah; di(dé") ambo ari lah patang — ki.:...
27451
proofread-page
text/x-wiki
ntmj6kc7kjcpwzkyynj7lxoksssqqgr
27452
27451
2026-06-02T11:14:49Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27452
proofread-page
text/x-wiki
en1cfac8pd9pqrfzje0315lkpu3p14z
27453
27452
2026-06-02T11:15:04Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27453
proofread-page
text/x-wiki
gzens3azlfvxd33rimk3rwy91lupgc1
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/184
250
8155
27454
2026-06-02T11:18:38Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27454
proofread-page
text/x-wiki
d1n9i1gnr9nxy2xiww7rzhyzyy6wfm4
27455
27454
2026-06-02T11:18:50Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27455
proofread-page
text/x-wiki
070xo0it48coxos2pfh9ged6orpggae
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/185
250
8156
27456
2026-06-02T11:26:15Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} PIDATO — pedato; bapidato — mengatakan sesoeato> menoeroet soesoen jang baik: lih. padato. PIDT' I, ceang pidi’- oeang ketjil,ja'ni ketip pitjis; bapid. — berdikit-dikit, PIDI' Il; pidi’-pidi” — soeling pemikat boe- roeng pipit, menoeroet boenjinja djika di- emboes. PIDJA(R) I — pidjar, sebangsa tawas diboe- boeh toekang pada emas atau pérak jang akan dileboer (borax Holl), soepaja lekas hantjoer. PIDJA(R) Il — padjar,..."
27456
proofread-page
text/x-wiki
du34kx4pcix00o46yxlc5lngyaufpet
27457
27456
2026-06-02T11:26:28Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27457
proofread-page
text/x-wiki
19qg900yi4g2ytz7e9a625o3jmoyg9n
27458
27457
2026-06-02T11:26:50Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27458
proofread-page
text/x-wiki
s11pw6evc6lh4csfmm64jb999o7jl4k
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/111
250
8157
27459
2026-06-02T11:50:20Z
Firman Rusda
248
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "_‘ g 109 {KATINAGAN :ebaboe u‘lenoelis. kakoe kaki karma lama atau sahabat‘ jaug tiada semoepakat; KATABOEENG' m km oerang badansuna toe salaloe a a- c cempd Iang_ aboeeng, mangata- ten kang — orang jang bersaudara itoc ng — arena terkedjoet; takataboeeng — 'ba—tiba tel-lon- ‘ak sebab terperandjat; dikatabocengkan slam —- direbahkan ajam jang tel-bang sebab rkedjoet. All—s: anboedak-bodk KATAI II. kalai—katai; takatai-katai — meraet..."
27459
proofread-page
text/x-wiki
bvne4q8p8ohpfmuj688btv1xao9p027
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/29
250
8158
27460
2026-06-02T11:53:08Z
Faridah Meiutia
340
/* Uji baco */
27460
proofread-page
text/x-wiki
dl6y6wnbo9kvo946wli0nso5wt1bx6h
27461
27460
2026-06-02T11:54:31Z
Faridah Meiutia
340
27461
proofread-page
text/x-wiki
5fncv8aij03mpezcrihoslfgep3v8w9
27463
27461
2026-06-02T11:56:46Z
Faridah Meiutia
340
27463
proofread-page
text/x-wiki
78ypf6htc0ij6jma250h8xe2e9lt9i6
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/186
250
8159
27462
2026-06-02T11:56:12Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "{{col-begin}} {{col-2}} PINA’, ana’ pina’, lih, ana’, PINANG — pinang; pinang karéh — pinang toea; pina.g sinawa -—— n, sem. pinang oen- toek penangkal sétan; madaf sapinang — segéndél (seoental) madat; pinang roeangi — pinang haroem (roeangi kepéndékan dari haroem-wangi); maminang — meminang; pi- nang foeo sirah ikoee — ki,: orang perem- poean jang telah ber‘oemoer, tetapi kela- koean masih seperti orang moeda; ba’ pinang dibalah..."
27462
proofread-page
text/x-wiki
lg8412vwrxf14nkoi69qmjcf6ykdhjr
27465
27462
2026-06-02T11:57:29Z
Zhilal Darma
23
/* Uji baco */
27465
proofread-page
text/x-wiki
o52cra8c2aii7azfnr9i9wmvkw3m7xo
27466
27465
2026-06-02T11:57:46Z
Zhilal Darma
23
added [[Category:Pacu Uji Baco Wikibasurek 2026]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
27466
proofread-page
text/x-wiki
2dhuu8tpmk7khoqedgwgl6e3kf9dt41
Halaman:Sapu Tangan Sirah Baragi.pdf/30
250
8160
27464
2026-06-02T11:56:58Z
Faridah Meiutia
340
/* ↓Alun diujibaco */ Membuat halaman kosong
27464
proofread-page
text/x-wiki
dcvuqsbg82wkk0ku99011zt155546mf
Halaman:Kamoes Bahasa Minangkabau-Bahasa Melajoe-Riau.djvu/187
250
8161
27467
2026-06-02T11:58:15Z
Zhilal Darma
23
/* ↓Alun diujibaco */ ←Mambuek laman baisi "PIRADAN makanan‘ anggang dimakan pipi‘. tan— roe mro tafiakie — kt: orang ketiil hendak hldoep seperfi orang kaja, tentoe ia tjelaka. PIRADAN. llh. kapiradan. pXRA' -— pérak: alra' toempoc — tlamooeran s k dengan per k bemoela: ka- m’ra -nirn an lih. kapiré'-piré'an pada piré' II. lih rambocr. — pérang: baréh pirang — betas péranq. PIRANGGOEI'. 11h. ranggoex‘. PIRA I. mamirau — rperal—perai: mamx‘rau ‘ an — berdiala..."
27467
proofread-page
text/x-wiki
ibeqawdjt8wsi7cb3dushoggt1458ol