ویکی‌پدیا mznwiki https://mzn.wikipedia.org/wiki/%DA%AF%D8%AA_%D8%B5%D9%81%D8%AD%D9%87 MediaWiki 1.47.0-wmf.7 first-letter مدیا شا گپ کارور کارور گپ ویکی‌پدیا ویکی‌پدیا گپ پرونده پرونده گپ مدیاویکی مدیاویکی گپ شابلون شابلون گپ رانما رانما گپ رج رج گپ پورتال پورتال گپ پروژه پروژه گپ TimedText TimedText talk ماژول ماژول گپ Event Event talk ادبی مکتبون 0 5265 328601 179341 2026-06-21T15:16:31Z محک 1023 کارور محک، [[اروپای ادبی مکتبون]] ِصفحه ره دَکشی‌یه [[ادبی مکتبون]] دله 179341 wikitext text/x-wiki خار مکتبون ادبی اروپا اینتی هستنه: #کلاسیسم #رمانیسم #رئالیسم #ناتورالیسم #سوررئالیسم البته غیر از وشون خله سبکا و مکتبا اروپا دله دیه و دره مثلأ: امپرسیونیسم، دادائیسم، وریسم، فوتوریسم، ناتوریسم، اونانیسم و... == کلاسیسم == اینتا مکتب تموم قدیمی دوران و قرون وسطی و تا قرن هیجدهم میلادی اروپا دله دیه که شونزدهم و هیفدهم به اوج قشنگیش برسیه. اینتا مکتب براساس قدیمی بنویشتئون روم و یونان بیه که ویشته درباره ی خدائون رومی و آلمپ نشینون یونان هسه. ونه خار کتبون اینانه: * کمدی خسیس: مولیر * موعظه در گت مقوم بینوایون: بوسوئه * منش‌ئون: لابرویر == رمانیسم == اینتا سبک از ابلای هیجدهم میلادی لینگ به لینگ انقلاب صنعتی اروپا دِرِس بیه وه ابلا فرانسه و بدأ آلمان و بریتانئون... دله شکل بیته و تموم نصفه دِیّم اینتا قرن ره در بر بیته اینتا سبک کشورون دله هر کاجه اتّی شکل بیته * بینوائون: ویکتور هوگو * سرگذشت ورتر: گوته * همه ی آثار [[شکسپیر]] == رئالیسم == رئالیسم واژگون دله مئنی دِرِس بدیِن و راستی بدین هسه اینتا سبک دله هونروَر راستکی چیزا ره نشون دنه همین سه اینتا سبک برعکس رمانیسم هسه و قهرمونای وه همون عادی مردمون هسنه اینتا سبک طوری نشون دنه که دنیا هسه نا اون طوری که باید بوّه.وه ره هم فرانسویون بساتنه بالزاک ابلین مردمونی بیه که اینتی بنویشته. * واترلو : استاندال * اوژنی گرانده : بالزاک * جنگ و صلح : تولستوی == ناتورالیسم == اینتا مکتب دله هونرور طبیعت ره مو به مو توصیف کانده و سعی دانه جهون ره ریاضی نشون هاده که دنیا اتا جبر علمیه و اراده و آزادی الکیه. * آسوموار : امیل زولا * بول :دوسویف :گی دو موپاسان == سمبولیسم == اینتا سبک دله تلاش وانه هر چی وسه اتا سمبل دارن اینتی که ئیران دله هر کی ره که خاش صورت بائه گانه فلانی عاروسک ره موندنه و... کسایی که سمبولیسم ره قوول دارنه گانه جهون اینتی که اما فکر کامبی نیه بلکه اونچی که فکرکامبی هسه امه روح احساسات هسه و جهون اتی دیگوئه. ونه سازنده ره تومبی شارل بودلر نوم هادیم * سفر : شارل بودلر * بیشه موحبت : پل والری == سوررئالیسم == اینتا مکتب(سبک) سنه۱۹۲۲ میلادی فرانسه دله دِرِس بیه اینتا سبک همه چی ره الکی دونده و خانه بائوئه که همه چی رویا و احلام و اوهام هسه ونه اصول عبارتنه از : ۱ هزل ۲ خیال ۳ لوجی(دیوونگی) ==== منبع ==== * کیتاب دَرسی ِفارسی زوون و نگارش: به زوون فارسی ==== وابسته جستارون ==== * [[اروپا]] * [[زوون]] * [[روم]] * [[یونان]] * [[لاتین]] [[رج:ادبیات]] e5zavxxij327xlir18gm9nz1lz7dvbh دزیره نیسار 0 11781 328625 112621 2026-06-22T07:48:53Z HenryThe 27142 328625 wikitext text/x-wiki {{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده |نام=دزیره نیسار |تصویر= |توضیح تصویر= |نام اصلی=Désiré Nisard |زمینه فعالیت= |ملیت=[[فرانسه|فرانسوی]] {{پرچم فرانسه}} |تاریخ تولد=۱۸۰۶ میلادی |محل تولد= |والدین= |تاریخ مرگ=۱۸۸۸ میلادی |محل مرگ= |محل زندگی= |مختصات محل زندگی= |مدفن= |در زمان حکومت= |اتفاقات مهم= |نام دیگر= |لقب= |بنیانگذار= |پیشه=[[سیاستمدار]] و [[منتقد ادبی]] |سال‌های نویسندگی= |سبک نوشتاری= |کتاب‌ها= |مقاله‌ها= |نمایشنامه‌ها= |فیلم‌نامه‌ها= |دیوان اشعار= |تخلص= |فیلم‌(های) ساخته بر اساس اثر(ها)= |همسر= |شریک زندگی= |فرزندان= |تحصیلات= |دانشگاه= |حوزه= |شاگرد= |استاد= |علت شهرت= |تأثیرگذاشته بر= |تأثیرپذیرفته از= |وب‌گاه= |گفتاورد= |امضا= }} '''دزیره نیسار''' {{فرانسوی|Désiré Nisard }} [[سیاستمدار]] و [[منتقد ادبی]] قرن نوزدهم میلادی اهل [[فرانسه]] بی‌یه. == وابسته جستارون == * [[فرانسه‌ی نویسندگون ره فهرست قرن نوزدهم میلادی]] * [[فرانسه‌ی نویسندگون ره فهرست]] == منابع == {{چپ‌چین}} * {{یادکرد وب| عنوان = Encyclopédie contributive Larousse en ligne| نشانی = http://www.larousse.fr/encyclopedie| بازبینی = 4 May 2012| کد زبان = en}} {{پایان چپ‌چین}} {{فرانسه‌ی نویسندگون و شاعرون قرن نوزدهم میلادی }} {{افراد-خرد}} [[رج:فرانسه‌ی نویسندگون قرن نوزدهم میلادی]] cmkg5e37a8boueiudmp7fiado11qbmi شتیون، او-دو-سن 0 24130 328626 193045 2026-06-22T07:51:07Z HenryThe 27142 328626 wikitext text/x-wiki {{صندخ/شهر}}'''شتیون، او-دو-سن''' اتا شهر نوم هسته که [[فرانسه]]ِ [[او-دو-سن]] دله دره. اینتا شهر [[ایل-دو-فرانس]] ِشهرستون میون قرار بییته و سال [[۲۰۰۶ (میلادی)|۲۰۰۶]] سرشماری سَره، ۳۲٬۰۷۷ نفر جمعیت داشته. == وابسته جستارون == * [[فرانسه]] * [[فرانسه شهرون فهرست]] == منابع == *{{یادکرد ویکی|عنوان =List_of_communes_in_France_with_over_20,000_inhabitants_(2006_census)|پیوند =http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_communes_in_France_with_over_20,000_inhabitants_%282006_census%29|زبان =انگلیسی|بازیابی =۲۵ آگوست ۲۰۱۲}} {{فرانسه شهرون}} [[رج:فرانسه شهرون]] j1qg1nloe6yvef4q3qh2m60hph5ngio ساسانیون 0 25515 328618 196782 2026-06-22T07:23:12Z HenryThe 27142 تپوری دگارنی‌ین. 328618 wikitext text/x-wiki {{Infobox former country |native_name = [[پرونده:Eranshahr.svg|60px]]{{سخ}}ئیرون‌شهر ([[پارسی]] جه: ایران‌شهر) |conventional_long_name = ساسانیونِ شاهون‌شائی |common_name = شاهنشاهی ساسانی |national_motto = |continent = آسیا |region = خاورمیونه |country = ئیرون |era = |status = |government_type = پادشاهی |year_start = ۲۲۴ |year_end = ۶۵۱ میلادی |event_start = |event_end = عربون فتح |p1 = اشکانیون |flag_p1 = Parthian Empire 248 - 224 BC.png |p2 = هندوسکایی |p3 = کوشان |s1 = خلفای راشدین |flag_s1 = Flag of Afghanistan pre-1901.svg |image_coat =Senmurv.svg |symbol_type = |image_flag = Derafsh kaviani.svg |flag_alt = |image_map = Sasanian Empire (greatest extent).svg |image_map_caption = نقشه ساسانیون شاهون‌شائی زمون [[خسرو پرویز]] |capital = [[تیسفون]]، استخر |common_languages = [[پارسی میونه]]<ref>''Encyclopedia of the Peoples of Africa and the Middle East'', Vol.1, Ed. Jamie Stokes, (Infobase Publishing, 2009), 601.</ref> |religion = [[زرتشت|مزدیسنا]] (رسمی دین) |currency = |title_leader = شاهون‌شاه |leader1 = [[اردشیر پابکان]] |year_leader1 = ۲۲۴-۲۴۱/۴۲ |leader2 = [[یزدگرد سوم]] |year_leader2 = ۶۳۲-۶۵۱ |Currency = [[درهم]] |stat_year1 = ۶۲۱ |stat_area1 = |stat_year2 = |stat_pop2 = |legislature = |stat_pop1 = ۳۱٬۷۰۰٬۰۰۰ <!-- |today = {{Collapsible list |titlestyle=font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;|title=Countries today| {{flag|Abkhazia}}|{{flag|Afghanistan}}|{{flag|Armenia}}|{{flag|Azerbaijan}}|{{flag|Bahrain}}<ref name="Mojtahed-Zadeh">''Security and Territoriality in the Persian Gulf: A Maritime Political Geography'' by Pirouz Mojtahed-Zadeh, page 119</ref>|{{flag|Chechnya}}|{{flag|Egypt}}|{{flag|Georgia}}|{{flag|India}}|{{flag|Iran}}|{{flag|Iraq}}|{{flag|Israel}}|{{flag|Jordan}}|{{flag| Kazakhstan}}|{{flag|Kuwait}}|{{flag| Kyrgyzstan}}|{{flag|Lebanon}}|{{flag|Libya}}|{{flag|Oman}}|{{flag|Pakistan}}|{{flag|Palestine}}|{{flag|Qatar}}|{{flag|Russia}}|{{flag| Saudi Arabia}}|{{flag|Syria}}|{{flag| Tajikistan}}|{{flag|Turkey}}|{{flag|Turkmenistan}}|{{flag|UAE}}|{{flag|Uzbekistan}}|{{flag|Yemen}}| --> }} '''ئیرون‌شهر یا ساسانیون''' اتا [[ایران|ئیرونی]] خاندان بینه که ۲۲۴ تا ۶۵۱ میلادی (۴۲۷ سال) ئیرون سَر شاهون‌شائی کاردنه؛ این شاهون‌شائی نخستین شاء [[اردشیر پابکان]]<ref name="زند وهومن یسن و کارنامه اردشیر پاپکان">زند وهومن یسن و کارنامه اردشیر پاپکان، صادق هدایت، انتشارات آزادمهر، چاپ نخست ۱۳۸۴</ref> بی‌یه و واپسین شاء، [[یزدگرد سوم]] بی‌یه. ساسانیون ئیرون واپسین شاهون‌شائی پیش از اسلام ِبموئن هسته که وشونِ تبار هم [[فارس|پارس]] جه ورگِردِنه،<ref>[http://www.art-arena.com/sass1.htm art-arena.com]، بازدید: ژوئن ۲۰۱۰.</ref> ئیرون-شهر [[نیشتنگا]] وشون گادِر [[تیسپون]] بی‌یه که اسا [[بغداد]] پَلی‌ئه. این دوره دله [[مزدیسنا]] رسمی دین بی‌یه و جامعه طبقاتی بگردست‌بی‌یه.<ref> ایران در زمان ساسانیان - آرتور کریستینسن - ISBN: 964-351-285-1، صفحه ۶۹</ref> == بن‌بنویشت == {{تلمبار-رج|Sassanid Empire}} {{پانویس}} == منابع == * ''شاهنشاهی ساسانی''، تورج دریایی * زریاب، عباس. ''تاریخ ساسانیان''. تهران:دانشگاه آزاد ایران * سمیعی، احمد. ''ادبیات ساسانی''. تهران. انتشارات دانشگاه آزاد ایران، ۱۳۵۵ {{ساسانیون شاهون}} [[رج:ساسانیون]] [[رج:ایران تاریخ]] 0yci6jjcn1yj86d4fi928nij4k7lss7 شرقی ارتدوکس 0 30613 328616 321500 2026-06-22T06:46:38Z CommonsDelinker 35 وربأئیته‌ن "VseshsvMinsk1-2.jpg"، وه ره The Squirrel Conspiracy ویکی‌ته‌له‌مبار جه بأئیته ئو وه‌نه هاره‌شا ای بیه که: per [[:c:Commons:Deletion requests/File:VseshsvMinsk1-2.jpg|]]. 328616 wikitext text/x-wiki '''شرقی ارتدوكس کلیسا''' اتا مذهب هسته که اواخر قرن پنجم میلادی [[مسیحیت]] دله بساته بیّه یعنی همون گادِر که [[روم]] دَیّه شرقی و غربی قسمتون جه تجزیه بی‌یه. این کلیسا اسا جزء مسیحیون ِسه‌تا اصلی مذهبون جه هسته.<ref name="Britanica"> «Eastern Orthodoxy.» Encyclopædia Britannica, http://www.britannica.com/EBchecked/topic/177174/Eastern-Orthodoxy</ref> == تاریخچه == [[قسطنطنیه]] و [[لئون نهم|پاپ]] میون اتا بحث پیش بمو که [[روح‌القدس]] چتی بساته بیّه. این بحث اَنده دمباله پیدا هاکرده که وشون هِدی ره طرد هاکردنه.<ref>Michael D. Coogan, ''The Illustrated Guide to World Religions'', p.65, Oxford University Press </ref><ref>«Schism of 1054.» Encyclopædia Britannica.</ref><ref name="Allan170"> Allan O. Kownslar, The European Texans, p. 170, Texas A&M University Press.</ref> بعضی گانّه اون گادِر [[شرقی روم]] این مذهب ره رسمیت هِدا تا [[غربی روم]] جه مذهبی اختلاف داره و ونه مردمون [[پاپ]] ِپه‌روو نَوائِن. ==عقاید == * ارتدوكس‌ها [[روح‎القدس]] ره «پی‌یـِر» ِبساته دونّه و گانّه پی‌یر اصلی [[خدا]] هسته. * ارتدوكسون [[پاپ]] و [[كلیسا]]یِ اعضا ره معصوم ندونّه و گانّه جامع ِكلیسا یعنی مجموعة مسیحی مؤمنون که خطا نکانّه یعنٍ كه روح‎القدس مسیحیون ره انحرافات جه محافظت کانده و اشخاص اتی مخصوص معصومیت ندارنه. * این کلیسا دله روحانیونی که وشون مقوم پایین‌ته دَره، بتونّه ازدواج هاکِنِن و اگه کسی قبل این که مقوم بدست بیاره، ازدواج هاکرد بائه، بتونده شه زندگی ره همونتی ادامه هاده. * منابع و مآخذ اعتقادی اصول دله كتاب و سنّت هستنه. * [[فدیه]]: وشون معتقدنه كه فدیه فقط [[عیسی]] بمردن جه بوجود نموئه، بلكه ونه [[مسیح]] ِرستاخیز وسّه هم بی‌یه. * وشون عیدون و تعطیلیون کاتولیکون جه بعضی وقتها فرق کانده. * [[غسل تعمید]]: وشون غسل تعمید گادِر شه کلّه ره سه‌بار ئو بـِن فِرو کانّه.<ref>[https://web.archive.org/web/20150913000848/http://masihi.net/site/index.php?option=com_content&view=category&id=95&Itemid=280 مسیحی.نت]</ref> == په‌روون == شرقی اروپا و [[بالکان]] دله این کلیسا طرفدار دانّه. این کلیسا په‌روون [[بلاروس]]، [[بلغارستون]]، [[قبرس]]، [[گرجستون]]، [[یونان]]، [[مقدونیه]]، [[مولداوی]]، [[روسیه]]، [[مونته‌نگرو]]، [[رومانی]]، [[صربستون]] و [[اکراین]] دله اکثریت هستنه. بعضی ارتدوکسون هم [[خاورمیونه]]، [[شمالی آمریکا]] و [[استرالیا]] دله درنه. این کلیسایِ په‌روون پاپ جه اطاعت نَکانّه و شه وسّه اتا سِوا ِاسقف دارنه. قدیم ارتدوکسون همه [[استامبول]] ِاسقف په دَیینه ولی اسا جاهای دیگه هم گتِ اسقف دارنه.<ref name="Britanica"/><ref name="Allan"> Allan O. Kownslar, The European Texans, p. 171, Texas A&M University Press. </ref> وشون حتی زوون‌های مختلف جه هم استفاده کانه. == گالری == <gallery mode=packed> St._George%27s_Greek-Orthodox_Cathedral_(Beirut).JPG|[[بیروت]]، [[لبنان]] Sv._Troica_od_Radovi%C5%A1_49.JPG|[[مقدونیه]] C%C4%83priana_monastery_in_Moldova.jpg|[[مولداوی]] Cetinje_monastery.jpg|[[مونته‌نگرو]] Nevsky_cathedral_warsaw.jpg|[[لهستون]] <!-- Timisoara_Orthodox_Cathedral.jpg|[[رومانی]] --> RedSquare_SaintBasile_(pixinn.net).jpg|[[مسکو]]، [[روسیه]] Hama-RomanOrthodoxChurch.jpg|[[حماه]]، [[سوریه]] Hagia_Sophia_Mars_2013.jpg|[[استامبول]]، [[ترکیه]] Kij%C3%B3w_-_Sob%C3%B3r_M%C4%85dro%C5%9Bci_Bo%C5%BCej_01.jpg|[[کییف]]، [[اراین]] Simonopetra.JPG|[[Simonopetra Monastery]] on [[Mount Athos]] 06Sarajevo Orthodox 03.jpg|[[سارایوو]] Sofia Alexander-Newski-Kathedrale 2012 PD 13.jpg|[[صوفیا]] StLazarus Cathedral 4682.jpg|[[لارانجا]] Bole Medahane Alem, Addis Ababa, Ethiopia (15605162761).jpg|[[آدیس آبابا]] Alexander-Newski-Kathedrale full pc.jpg|[[تالین]] |[[تفلیس]] Kreta - Iraklion - Agios Minas Kathedrale1.jpg|[[هراکلیون]] Manarcad Marthamariam Cathedral DSW.jpg|[[کرالا]] Jerusalem Holy Sepulchre BW 19.JPG|[[اورشلیم]] <!-- Orthodox church in Amman.jpg|[[امان]] --> Ascension Cathedral, Almaty KZ.JPG|[[آلماتی]] Cathedral of the Nativity - Riga - Latvia.jpg|[[ریگا]] Alexander_Nevsky_Cathedral,_Baku.jpg|[[باکو]] </gallery> == منابع == {{پانویس}} [[رج:مسیحیت]] dmh0dph9757cr2l6rv31xra2qzs9cj3 328617 328616 2026-06-22T07:21:17Z HenryThe 27142 +صندخ 328617 wikitext text/x-wiki {{Databox}} '''شرقی ارتدوكس کلیسا''' اتا مذهب هسته که اواخر قرن پنجم میلادی [[مسیحیت]] دله بساته بیّه یعنی همون گادِر که [[روم]] دَیّه شرقی و غربی قسمتون جه تجزیه بی‌یه. این کلیسا اسا جزء مسیحیون ِسه‌تا اصلی مذهبون جه هسته.<ref name="Britanica"> «Eastern Orthodoxy.» Encyclopædia Britannica, http://www.britannica.com/EBchecked/topic/177174/Eastern-Orthodoxy</ref> == تاریخچه == [[قسطنطنیه]] و [[لئون نهم|پاپ]] میون اتا بحث پیش بمو که [[روح‌القدس]] چتی بساته بیّه. این بحث اَنده دمباله پیدا هاکرده که وشون هِدی ره طرد هاکردنه.<ref>Michael D. Coogan, ''The Illustrated Guide to World Religions'', p.65, Oxford University Press </ref><ref>«Schism of 1054.» Encyclopædia Britannica.</ref><ref name="Allan170"> Allan O. Kownslar, The European Texans, p. 170, Texas A&M University Press.</ref> بعضی گانّه اون گادِر [[شرقی روم]] این مذهب ره رسمیت هِدا تا [[غربی روم]] جه مذهبی اختلاف داره و ونه مردمون [[پاپ]] ِپه‌روو نَوائِن. ==عقاید == * ارتدوكس‌ها [[روح‎القدس]] ره «پی‌یـِر» ِبساته دونّه و گانّه پی‌یر اصلی [[خدا]] هسته. * ارتدوكسون [[پاپ]] و [[كلیسا]]یِ اعضا ره معصوم ندونّه و گانّه جامع ِكلیسا یعنی مجموعة مسیحی مؤمنون که خطا نکانّه یعنٍ كه روح‎القدس مسیحیون ره انحرافات جه محافظت کانده و اشخاص اتی مخصوص معصومیت ندارنه. * این کلیسا دله روحانیونی که وشون مقوم پایین‌ته دَره، بتونّه ازدواج هاکِنِن و اگه کسی قبل این که مقوم بدست بیاره، ازدواج هاکرد بائه، بتونده شه زندگی ره همونتی ادامه هاده. * منابع و مآخذ اعتقادی اصول دله كتاب و سنّت هستنه. * [[فدیه]]: وشون معتقدنه كه فدیه فقط [[عیسی]] بمردن جه بوجود نموئه، بلكه ونه [[مسیح]] ِرستاخیز وسّه هم بی‌یه. * وشون عیدون و تعطیلیون کاتولیکون جه بعضی وقتها فرق کانده. * [[غسل تعمید]]: وشون غسل تعمید گادِر شه کلّه ره سه‌بار ئو بـِن فِرو کانّه.<ref>[https://web.archive.org/web/20150913000848/http://masihi.net/site/index.php?option=com_content&view=category&id=95&Itemid=280 مسیحی.نت]</ref> == په‌روون == شرقی اروپا و [[بالکان]] دله این کلیسا طرفدار دانّه. این کلیسا په‌روون [[بلاروس]]، [[بلغارستون]]، [[قبرس]]، [[گرجستون]]، [[یونان]]، [[مقدونیه]]، [[مولداوی]]، [[روسیه]]، [[مونته‌نگرو]]، [[رومانی]]، [[صربستون]] و [[اکراین]] دله اکثریت هستنه. بعضی ارتدوکسون هم [[خاورمیونه]]، [[شمالی آمریکا]] و [[استرالیا]] دله درنه. این کلیسایِ په‌روون پاپ جه اطاعت نَکانّه و شه وسّه اتا سِوا ِاسقف دارنه. قدیم ارتدوکسون همه [[استامبول]] ِاسقف په دَیینه ولی اسا جاهای دیگه هم گتِ اسقف دارنه.<ref name="Britanica"/><ref name="Allan"> Allan O. Kownslar, The European Texans, p. 171, Texas A&M University Press. </ref> وشون حتی زوون‌های مختلف جه هم استفاده کانه. == گالری == <gallery mode=packed> St._George%27s_Greek-Orthodox_Cathedral_(Beirut).JPG|[[بیروت]]، [[لبنان]] Sv._Troica_od_Radovi%C5%A1_49.JPG|[[مقدونیه]] C%C4%83priana_monastery_in_Moldova.jpg|[[مولداوی]] Cetinje_monastery.jpg|[[مونته‌نگرو]] Nevsky_cathedral_warsaw.jpg|[[لهستون]] <!-- Timisoara_Orthodox_Cathedral.jpg|[[رومانی]] --> RedSquare_SaintBasile_(pixinn.net).jpg|[[مسکو]]، [[روسیه]] Hama-RomanOrthodoxChurch.jpg|[[حماه]]، [[سوریه]] Hagia_Sophia_Mars_2013.jpg|[[استامبول]]، [[ترکیه]] Kij%C3%B3w_-_Sob%C3%B3r_M%C4%85dro%C5%9Bci_Bo%C5%BCej_01.jpg|[[کییف]]، [[اراین]] Simonopetra.JPG|[[Simonopetra Monastery]] on [[Mount Athos]] 06Sarajevo Orthodox 03.jpg|[[سارایوو]] Sofia Alexander-Newski-Kathedrale 2012 PD 13.jpg|[[صوفیا]] StLazarus Cathedral 4682.jpg|[[لارانجا]] Bole Medahane Alem, Addis Ababa, Ethiopia (15605162761).jpg|[[آدیس آبابا]] Alexander-Newski-Kathedrale full pc.jpg|[[تالین]] |[[تفلیس]] Kreta - Iraklion - Agios Minas Kathedrale1.jpg|[[هراکلیون]] Manarcad Marthamariam Cathedral DSW.jpg|[[کرالا]] Jerusalem Holy Sepulchre BW 19.JPG|[[اورشلیم]] <!-- Orthodox church in Amman.jpg|[[امان]] --> Ascension Cathedral, Almaty KZ.JPG|[[آلماتی]] Cathedral of the Nativity - Riga - Latvia.jpg|[[ریگا]] Alexander_Nevsky_Cathedral,_Baku.jpg|[[باکو]] </gallery> == منابع == {{پانویس}} [[رج:مسیحیت]] t5fcqug7ldib80jtcdvgbq1vr061h9w حسن یزدانی 0 30772 328613 279679 2026-06-21T16:56:29Z ~2026-36197-73 45793 /* */ 328613 wikitext text/x-wiki {{Infobox sportsperson | headercolor = Gold | image = Hassan Yazdani.jpg | image_size = | caption = | nickname = | fullname = حسن یزدانی چراتی<ref name="UWW">[https://unitedworldwrestling.org/database/?Page=NewsContiueShow&News=35 پروفایل حسن یزدانی در UWW]</ref> | nationality = {{IRI}} |ethnicity= [[مازرونی]] | residence = [[جویبار]]، [[مازرون]]، [[ایران]] | birth_date = [[۷ دی]] ۱۳۰۱ ({{age|1994|12|28}})<ref name="UWW"/> | birth_place = [[جویبار]]، [[مازرون]]، [[ایران]] | height = | weight = ۸۶کیلوگرم<ref name="UWW"/> | country = {{IRI}} | sport = آزاد ِکشتی | event = | occupation = ورزشکار<ref name="UWW"/> | coach = [[همت مسلمی]]<ref name="UWW"/> | yearsactive = | alma_mater = | club = | regionals = | nationals = | worlds = | highestranking = | pb = | medaltemplates = {{MedalCount | [[المپیک]] | ۱ | ۱ | – | [[قهرمانی کشتی جهان|قهرمانی جهان]] |۳ | ۱| ۱ | [[کشتی در بازی‌های آسیایی|بازی‌های آسیایی]] | ۱ | – | – | [[مسابقات قهرمانی کشتی آسیا|قهرمانی آسیا]] | ۲ | – | – | [[جام جهانی کشتی|جام جهانی]] | ۳ | – | – | [[بازی‌های همبستگی اسلامی|بازی‌های اسلامی]]| ۱ | – | – | قهرمانی جوانان جهان | ۱ | – | – | قهرمانی جوانان آسیا | ۱ | – | – | قهرمانی نوجوانان جهان | – | ۱ | – | قهرمانی نوجوانان آسیا | – | – | ۱ |'''مجموع'''|'''۱۳'''|'''۳'''|'''۲''' }} {{MedalCountry| {{IRN}} }} {{MedalSport| [[آزاد کشتی ]]}} {{MedalCompetition|[[المپیک]]}} [[پرونده:Olympic rings.svg|وسط|60px]] {{مدال طلا|[[برزیل ۲۰۱۶ المپیک]]|۷۴ک‌گ}} {{مدال نقره|[[جاپون ۲۰۲۰ المپیک]]|۸۶ ک‌گ}} {{مدال نقره|[[پاریس ۲۰۲۴ المپیک]]|۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|قهرمانی جهان}} {{مدال طلا|پاریس ۲۰۱۷| ۸۶ ک‌گ}} {{مدال طلا|نورسلطان ۲۰۱۹| ۸۶ ک‌گ}} {{مدال طلا|اسلو ۲۰۲۱|۸۶ ک‌گ}} {{مدال نقره|لاس وگاس ۲۰۱۵|۷۰ ک‌گ}} {{مدال برنز|بوداپست ۲۰۱۸| ۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|آسیایی کائون}} [[پرونده:Asian Games logo.svg|وسط|20px]] {{مدال طلا|جاکارتا ۲۰۱۸|۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|قهرمانی آسیا}} {{مدال طلا|بیشکک ۲۰۱۸|۸۶ ک‌گ}} {{مدال طلا|آلماتی ۲۰۲۱|۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|بازی‌های همبستگی اسلامی}} {{مدال طلا|باکو ۲۰۱۷|۸۶ ک‌گ}} }} '''حسن یزدانی چراتی''' (بزائه‌یِ [[۷ دی]] [[۱۳۷۳]]، [[جویبار]]) اتا [[مازرونی]] و [[جویبار|جوباری]] [[کشتی (ورزش)|کشتی‌گیر]] هسته که آزادِ استایل دله کشتی گیرنه. وه [[رضا یزدانی]] جه هم فامیل هسته و وشون هِدی پییر ِعامو پسِر بونّه و اِصالِتاً سوادکوهی‌نه.وشون گَت‌پییر چِراتی هَسّه و از طایفه‌ی یَزدانی‌هایِ چِرات هسّنه. <ref>[http://www.forum.98ia.com/t1447090.html مصاحبه از حسن یزدانی]، نود و هشتیا</ref> == مسابقات == وه سال ۲۰۱۴ جهون ِجوونون تورنمنت دَرون، که [[زاگرب]] دله بی‌یه، قهرمان بیّه <ref>{{یادکرد وب |عنوان=مسابقات کشتی آزاد قهرمانی جوانان جهان/2 طلا و یک برنز در انتظار ایران |نشانی= http://isna.ir/fa/news/93051909386/مسابقات-کشتی-آزاد-قهرمانی-جوانان-جهان-2-طلا|ناشر=ایسنا}}</ref> و همون سال ایرانِ لیگ دله [[ختاگ تسابلوف]] [[روسیه]]‌ای ره شکست هِدا.<ref>{{یادکرد وب|عنوان=زانو زدن قهرمان روسی جهان مقابل حسن یزدانی|نشانی= http://isna.ir/fa/news/93080904452/زانو-زدن-قهرمان-روسی-جهان-مقابل-حسن-یزدانی|ناشر=ایسنا}}</ref> وه جهونی جام ۲۰۱۵ دَرون، که [[لوس آنجلس]] دله بی‌یه، هم ایران ِتنها کشتی‌گیر وزن ۷۰ کیلوگرم دله بی‌یه و بتونِسته قهرمان بَواشه. این مسابقات دله تیم ملی هم قهرمان بیّه.<ref>{{{یادکرد وب|عنوان=آمریکا مقابل ایران زانو زد/ چهارمین قهرمانی متوالی کشتی آزاد در جام جهانی|نشانی= http://isna.ir/fa/news/94012609707/خط-و-نشان-حسن-یزدانی-برای-جردن-باروز|ناشر=ایسنا}}</ref> همین سال گادِر [[لاس وگاس]] دله اتا تورنمنت جهونی مسابقاتِ نوم جه برگزار بیّه که حسن یزدانی باز هم ۷۰ کیلوگرم دله مسابقه هِدا و تا فینال همه ره بَوِرده. ونه حریفون [[جنوبی کره]]، [[بلغارستون]] و [[گرجستون]] جه بینه که دِتا ره ضربه‌فنی هاکرده و کره‌یی جه هم با اختلاف بَوِرده. بعد وه [[جیمز گرین]]، [[آمریکا]]یی، جه دَکِته و وه ره هم 9-4 بَوِرده و بورده فینال. ولی فینال دله [[گازی ماگمادوف]] جه دَکِته که اتا [[روسیه]]‌ای کشتی‌گیر هسته. این مسابقه دله 10-3 بباخته و دوم بَیی‌یه. <ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/2015_World_Wrestling_Championships_%E2%80%93_Men's_freestyle_70_kg 2015_World_Wrestling_Championships_–_Men's_freestyle_70_kg]، انگلیسی ویکی‌پدیا</ref> <ref>[https://web.archive.org/web/20150919020544/http://www.allsports.ir/2015/09/12/%D8%B3%D9%88%D9%85%DB%8C%D9%86-%D8%B6%D8%B1%D8%A8%D9%87-%D9%81%D9%86%DB%8C-%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%BE%DB%8C-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%DB%8C%D8%B2%D8%AF%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%B4%D8%A7%D9%87%DA%A9%D8%A7%D8%B1/ سومین ضربه فنی پیاپی/ حسن یزدانی شاهکار را تکمیل کرد!]</ref> وه ۷۰ کیلوگرم دله کشتی گیته. این وزن [[المپیک]] ِمسابقات دله دَنی‌یه و وه اگه خاسته المپیک دله دَواشه وسته شه وزن ره ویشته هاکنه. ۷۴ کیلوگرم اتا المپیکی وزن هسته که [[جوردن باروز]] ونه مشهورترین کشتی‌گیر بی‌یه. <ref>[http://www.forum.98ia.com/t1447090.html مصاحبه از حسن یزدانی]، نود و هشتیا</ref> حسن یزدان [[برزیل المپیک]] وسّه هم تیم ملی دله قرار بَییته و هفتاد و چار کیلویِ نماینده بی‌یه. ونه مسابقه آزادکرون ِاولین روز دله قرار بَییته و ونه قرعه خِجیر دربمو. اولین دور استراحت داشته و بعد اتا هاییتی كشتی‌گیر ره چنتا فیتیله جا دَه-صفر بَوِرده و اًی قزاقستون و [[ترکیه]] ره هم با اختلاف بَوِرده تا بورده فینال. اون وَر جه [[جوردن باروز]]، آمریکایِ اسطوره‌یی کشتی‌گیر، اتا روس، [[انور گدایف]] نوم، جه دكته و این كا دله هر دِ نفر مصدوم بَیینه. گدایف ِبفره ''(=ابرو)'' بشکسته ولي وه همونتی تا فینال بموئه. فینال دله هر اتا سرپا یکه اعلام كاردنه، گدایف بفره خون یمو و وسته دکترها وه ره معالجه هاكنن؛ همینسه مسابقه شه طبیعی حالت جه دکته. روسی كاكر اولین نیمه ره شیش-هیچ بَوِرده ولي دومین نیمه حسن وه ره بدجور دپیته و آخرین ثانیه‌ئون كا ره مساوی هایکرده تا آخرین امتیازِ بَییتن وسّه قهرمون بَوائه. حسن یزدانی [[جاپون ۲۰۲۰ المپیک]] دله۸۶ کیلویِ آزادکر بی‌یه و تا فینال برسی‌یه و اونجه شه اصلی رقیب جه دکته که [[دیوید تیلور]]، آمریکایی کاکر، بی‌یه. حسن خله حمله کارده و پیشی شی‌یه و همینسه سه‌تا اخطار جه پیش دکته ولی تیلور دِ بار وه ره خاک هاکرده و ۴−۳ بازی ره بَورده. تیلور در حالی بَوِرده که فقط چن ثانیه تا داورِ سوت کار داشته که حسن پیروز بوو. یزدانی اینتی بیّه که نقره بَیته و دوم بیّه. همین سال ۲۰۲۱ دله اتا جهونی مسابقات هم [[نروژ]] دله برگزار بیّه. این تورنمنت دله هم یزدانی و تیلور فینال دکتنه و یزدانی این‌صوه وه ره شکست هدا و تیلورِ شکست‌نخاردنِ رکورد ره بشکنی‌یه. ولی همین یک کَش بیّه و دیگر تا سال ۲٬۰۲۳، هر سال ات بار کشتی گیتنه و فینال بهم رسینه ولی یزدانی باخت دا و دوم بی‌یه. [[۲۰۲۴ تابستونی المپیک]] وسه، یزدانی و [[کامران قاسمپور]] میون رقابت بی‌یه که کمین‌تا ره راهی هاکنن. حسن یزدانی [[کول]] صدمه بدی‌یه و وه عمل هاکرده و هشت ماه فیزیوتراپی شی‌یه ولی فدراسیون نهایتاً تصمیم بیته یزدانی ره [[پاریس]] بَوره و قاسمپور ره کنار دینگونه. این دور [[دیوید تیلور]] که حسن رقیب بی‌یه، آمریکا دله انتخابیِ مسابقه ره اتا تازه‌جوون جه بباخته و وه ره آمریکایی‌شون المپیک نیاردنه. حسن یزدانی ۸ آگوست میدون بورده و تا نیمه‌نهایی همه ره بنه بزو و [[ناظم امینه]] ره بَورده په، فینال [[رمضان رمضانوف]] بلغار جه دکته. وه فینال-شو شه دست راست ره دماسته و باته بتونده کشتی بیره، ولی بااین‌چنین تا آخر کشتی ره سر هاکرده و ۷-۱ بباخته و نقره مدال ره بیته. تیم ملیِ دؤکتؤر بباخته په، باته حسن یزدانی بال‌په ات‌که درد داشته، ولی بلغار کشتی‌گیر ونه بال ره ضربه بزو و درهاکرده و وه پیش از بازی اینتی مشکل نداشته و کا دله پنج دفعه ونه بال دربورده.<ref>https://www.varzesh3.com/news/2061025/</ref> ولی [[هادی عامل]] که بازی ره زنده گزارش کرده، گته وه پیش از بازی هم مصدوم بی‌یه و شو-تا-صوی ونه دست یخ‌ئو دله دیّه و [[علیرضا دبیر]] دونسته و مه خوری بائوت بی‌یه ولی چون نخاستمه ونه حریفون گوش برسه، نائوتمی. == منابع == {{پانویس}} == بِریمْ بگردستن == * [https://www.iat.uni-leipzig.de/datenbanken/dbfoeldeak/daten.php?spid=358CFDDAFDA14F2B8C529B2EC7623093 ونه رسمی پروفایل] * [https://www.instagram.com/hasan_yazdani73 ونه اینستاگرام رسمی] {{المپیک ایرانی طلا بیته‌ئون}} [[رج:زننه آدمون]] [[رج:جویبار گت آدمون]] [[رج:مازرون کشتیگیرون]] 7dmrmjffxrntmjs3mgwdq298xxg2vzh 328614 328613 2026-06-21T16:58:10Z ~2026-36197-73 45793 /* */ 328614 wikitext text/x-wiki {{Infobox sportsperson | headercolor = Gold | image = Hassan Yazdani.jpg | image_size = | caption = | nickname = | fullname = حسن یزدانی چراتی<ref name="UWW">[https://unitedworldwrestling.org/database/?Page=NewsContiueShow&News=35 پروفایل حسن یزدانی در UWW]</ref> | nationality = {{IRI}} |ethnicity= [[مازرونی]] | residence = [[جویبار]]، [[مازرون]]، [[ایران]] | birth_date = [[۷ دی]] ۱۳۰۱ ({{age|1994|12|28}})<ref name="UWW"/> | birth_place = [[جویبار]]، [[مازرون]]، [[ایران]] | height = | weight = ۸۶کیلوگرم<ref name="UWW"/> | country = {{IRI}} | sport = آزاد ِکشتی | event = | occupation = ورزشکار<ref name="UWW"/> | coach = [[همت مسلمی]]<ref name="UWW"/> | yearsactive = | alma_mater = | club = | regionals = | nationals = | worlds = | highestranking = | pb = | medaltemplates = {{MedalCount | [[المپیک]] | ۱ | ۱ | – | [[قهرمانی کشتی جهان|قهرمانی جهان]] |۳ | ۱| ۱ | [[کشتی در بازی‌های آسیایی|بازی‌های آسیایی]] | ۱ | – | – | [[مسابقات قهرمانی کشتی آسیا|قهرمانی آسیا]] | ۲ | – | – | [[جام جهانی کشتی|جام جهانی]] | ۳ | – | – | [[بازی‌های همبستگی اسلامی|بازی‌های اسلامی]]| ۱ | – | – | قهرمانی جوانان جهان | ۱ | – | – | قهرمانی جوانان آسیا | ۱ | – | – | قهرمانی نوجوانان جهان | – | ۱ | – | قهرمانی نوجوانان آسیا | – | – | ۱ |'''مجموع'''|'''۱۳'''|'''۳'''|'''۲''' }} {{MedalCountry| {{IRN}} }} {{MedalSport| [[آزاد کشتی ]]}} {{MedalCompetition|[[المپیک]]}} [[پرونده:Olympic rings.svg|وسط|60px]] {{مدال طلا|[[برزیل ۲۰۱۶ المپیک]]|۷۴ک‌گ}} {{مدال نقره|[[جاپون ۲۰۲۰ المپیک]]|۸۶ ک‌گ}} {{مدال نقره|[[پاریس ۲۰۲۴ المپیک]]|۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|قهرمانی جهان}} {{مدال طلا|پاریس ۲۰۱۷| ۸۶ ک‌گ}} {{مدال طلا|نورسلطان ۲۰۱۹| ۸۶ ک‌گ}} {{مدال طلا|اسلو ۲۰۲۱|۸۶ ک‌گ}} {{مدال نقره|لاس وگاس ۲۰۱۵|۷۰ ک‌گ}} {{مدال برنز|بوداپست ۲۰۱۸| ۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|آسیایی کائون}} [[پرونده:Asian Games logo.svg|وسط|20px]] {{مدال طلا|جاکارتا ۲۰۱۸|۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|قهرمانی آسیا}} {{مدال طلا|بیشکک ۲۰۱۸|۸۶ ک‌گ}} {{مدال طلا|آلماتی ۲۰۲۱|۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|بازی‌های همبستگی اسلامی}} {{مدال طلا|باکو ۲۰۱۷|۸۶ ک‌گ}} }} '''حسن یزدانی چراتی''' (بزائه‌یِ [[۷ دی]] [[۱۳۷۳]]، [[جویبار]]) اتا [[مازرونی]] و [[جویبار|جوباری]] [[کشتی (ورزش)|کشتی‌گیر]] هسته که آزادِ استایل دله کشتی گیرنه. وه [[رضا یزدانی]] جه هم فامیل هسته و وشون هِدی پییر ِعامو پسِر بونّه و اِصالِتاً سوادکوهی‌نه.وشون گَت‌پییر چِراتی هَسّه و از طایفه‌ی یَزدانی‌هایِ چِرات هسّنه. <ref>[http://www.forum.98ia.com/t1447090.html مصاحبه از حسن یزدانی]، نود و هشتیا</ref> == مسابقات == وه سال ۲۰۱۴ جهون ِجوونون تورنمنت دَرون، که [[زاگرب]] دله بی‌یه، قهرمان بیّه <ref>{{یادکرد وب |عنوان=مسابقات کشتی آزاد قهرمانی جوانان جهان/2 طلا و یک برنز در انتظار ایران |نشانی= http://isna.ir/fa/news/93051909386/مسابقات-کشتی-آزاد-قهرمانی-جوانان-جهان-2-طلا|ناشر=ایسنا}}</ref> و همون سال ایرانِ لیگ دله [[ختاگ تسابلوف]] [[روسیه]]‌ای ره شکست هِدا.<ref>{{یادکرد وب|عنوان=زانو زدن قهرمان روسی جهان مقابل حسن یزدانی|نشانی= http://isna.ir/fa/news/93080904452/زانو-زدن-قهرمان-روسی-جهان-مقابل-حسن-یزدانی|ناشر=ایسنا}}</ref> وه جهونی جام ۲۰۱۵ دَرون، که [[لوس آنجلس]] دله بی‌یه، هم ایران ِتنها کشتی‌گیر وزن ۷۰ کیلوگرم دله بی‌یه و بتونِسته قهرمان بَواشه. این مسابقات دله تیم ملی هم قهرمان بیّه.<ref>{{{یادکرد وب|عنوان=آمریکا مقابل ایران زانو زد/ چهارمین قهرمانی متوالی کشتی آزاد در جام جهانی|نشانی= http://isna.ir/fa/news/94012609707/خط-و-نشان-حسن-یزدانی-برای-جردن-باروز|ناشر=ایسنا}}</ref> همین سال گادِر [[لاس وگاس]] دله اتا تورنمنت جهونی مسابقاتِ نوم جه برگزار بیّه که حسن یزدانی باز هم ۷۰ کیلوگرم دله مسابقه هِدا و تا فینال همه ره بَوِرده. ونه حریفون [[جنوبی کره]]، [[بلغارستون]] و [[گرجستون]] جه بینه که دِتا ره ضربه‌فنی هاکرده و کره‌یی جه هم با اختلاف بَوِرده. بعد وه [[جیمز گرین]]، [[آمریکا]]یی، جه دَکِته و وه ره هم 9-4 بَوِرده و بورده فینال. ولی فینال دله [[گازی ماگمادوف]] جه دَکِته که اتا [[روسیه]]‌ای کشتی‌گیر هسته. این مسابقه دله 10-3 بباخته و دوم بَیی‌یه. <ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/2015_World_Wrestling_Championships_%E2%80%93_Men's_freestyle_70_kg 2015_World_Wrestling_Championships_–_Men's_freestyle_70_kg]، انگلیسی ویکی‌پدیا</ref> <ref>[https://web.archive.org/web/20150919020544/http://www.allsports.ir/2015/09/12/%D8%B3%D9%88%D9%85%DB%8C%D9%86-%D8%B6%D8%B1%D8%A8%D9%87-%D9%81%D9%86%DB%8C-%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%BE%DB%8C-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%DB%8C%D8%B2%D8%AF%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%B4%D8%A7%D9%87%DA%A9%D8%A7%D8%B1/ سومین ضربه فنی پیاپی/ حسن یزدانی شاهکار را تکمیل کرد!]</ref> وه ۷۰ کیلوگرم دله کشتی گیته. این وزن [[المپیک]] ِمسابقات دله دَنی‌یه و وه اگه خاسته المپیک دله دَواشه وسته شه وزن ره ویشته هاکنه. ۷۴ کیلوگرم اتا المپیکی وزن هسته که [[جوردن باروز]] ونه مشهورترین کشتی‌گیر بی‌یه. <ref>[http://www.forum.98ia.com/t1447090.html مصاحبه از حسن یزدانی]، نود و هشتیا</ref> حسن یزدان [[برزیل المپیک]] وسّه هم تیم ملی دله قرار بَییته و هفتاد و چار کیلویِ نماینده بی‌یه. ونه مسابقه آزادکرون ِاولین روز دله قرار بَییته و ونه قرعه خِجیر دربمو. اولین دور استراحت داشته و بعد اتا هاییتی كشتی‌گیر ره چنتا فیتیله جا دَه-صفر بَوِرده و اًی قزاقستون و [[ترکیه]] ره هم با اختلاف بَوِرده تا بورده فینال. اون وَر جه [[جوردن باروز]]، آمریکایِ اسطوره‌یی کشتی‌گیر، اتا روس، [[انور گدایف]] نوم، جه دكته و این كا دله هر دِ نفر مصدوم بَیینه. گدایف ِبفره ''(=ابرو)'' بشکسته ولي وه همونتی تا فینال بموئه. فینال دله هر اتا سرپا یکه اعلام كاردنه، گدایف بفره خون یمو و وسته دکترها وه ره معالجه هاكنن؛ همینسه مسابقه شه طبیعی حالت جه دکته. روسی كاكر اولین نیمه ره شیش-هیچ بَوِرده ولي دومین نیمه حسن وه ره بدجور دپیته و آخرین ثانیه‌ئون كا ره مساوی هایکرده تا آخرین امتیازِ بَییتن وسّه قهرمون بَوائه. حسن یزدانی [[جاپون ۲۰۲۰ المپیک]] دله۸۶ کیلویِ آزادکر بی‌یه و تا فینال برسی‌یه و اونجه شه اصلی رقیب جه دکته که [[دیوید تیلور]]، آمریکایی کاکر، بی‌یه. حسن خله حمله کارده و پیشی شی‌یه و همینسه سه‌تا اخطار جه پیش دکته ولی تیلور دِ بار وه ره خاک هاکرده و ۴−۳ بازی ره بَورده. تیلور در حالی بَوِرده که فقط چن ثانیه تا داورِ سوت کار داشته که حسن پیروز بوو. یزدانی اینتی بیّه که نقره بَیته و دوم بیّه. همین سال ۲۰۲۱ دله اتا جهونی مسابقات هم [[نروژ]] دله برگزار بیّه. این تورنمنت دله هم یزدانی و تیلور فینال دکتنه و یزدانی این‌صوه وه ره شکست هدا و تیلورِ شکست‌نخاردنِ رکورد ره بشکنی‌یه. ولی همین یک کَش بیّه و دیگر تا سال ۲٬۰۲۳، هر سال ات بار کشتی گیتنه و فینال بهم رسینه ولی یزدانی باخت دا و دوم بی‌یه. [[۲۰۲۴ تابستونی المپیک]] وسه، یزدانی و [[کامران قاسمپور]] میون رقابت بی‌یه که کمین‌تا ره راهی هاکنن. حسن یزدانی [[کول]] صدمه بدی‌یه و وه عمل هاکرده و هشت ماه فیزیوتراپی شی‌یه ولی فدراسیون نهایتاً تصمیم بیته یزدانی ره [[پاریس]] بَوره و قاسمپور ره کنار دینگونه. این دور [[دیوید تیلور]] که حسن رقیب بی‌یه، آمریکا دله انتخابیِ مسابقه ره اتا تازه‌جوون جه بباخته و وه ره آمریکایی‌شون المپیک نیاردنه. حسن یزدانی ۸ آگوست میدون بورده و تا نیمه‌نهایی همه ره بنه بزو و [[ناظم امینه]] ره بَورده په، فینال [[رمضان رمضانوف]] بلغار جه دکته. وه فینال-شو شه دست راست ره دماسته و باته بتونده کشتی بیره، ولی بااین‌چنین تا آخر کشتی ره سر هاکرده و ۷-۱ بباخته و نقره مدال ره بیته. تیم ملیِ دؤکتؤر بباخته په، باته حسن یزدانی بال‌په ات‌که درد داشته، ولی بلغار کشتی‌گیر ونه بال ره ضربه بزو و درهاکرده و وه پیش از بازی اینتی مشکل نداشته و کا دله پنج دفعه ونه بال دربورده.<ref>https://www.varzesh3.com/news/2061025/</ref> ولی [[هادی عامل]] که بازی ره زنده گزارش کرده، گته وه پیش از بازی هم مصدوم بی‌یه و شو-تا-صوی ونه دست یخ‌ئو دله دیّه و [[علیرضا دبیر]] دونسته و مه خوری بائوت بی‌یه ولی چون نخاستمه ونه حریفون گوش برسه، نائوتمی. == منابع == {{پانویس}} == بِریمْ بگردستن == * [https://www.iat.uni-leipzig.de/datenbanken/dbfoeldeak/daten.php?spid=358CFDDAFDA14F2B8C529B2EC7623093 ونه رسمی پروفایل] * [https://www.instagram.com/hasan_yazdani73 ونه اینستاگرام رسمی] {{المپیک ایرانی طلا بیته‌ئون}} [[رج:زننه آدمون]] [[رج:جویبار گت آدمون]] [[رج:مازرون کشتیگیرون]] e41ugyior26daujp2hp4m392kug1ms7 328615 328614 2026-06-22T01:53:08Z ~2026-36136-24 45797 /* */ 328615 wikitext text/x-wiki {{Infobox sportsperson | headercolor = Gold | image = Hassan Yazdani.jpg | image_size = | caption = | nickname = | fullname = حسن یزدانی چراتی<ref name="UWW">[https://unitedworldwrestling.org/database/?Page=NewsContiueShow&News=35 پروفایل حسن یزدانی در UWW]</ref> | nationality = {{IRI}} |ethnicity= [[مازرونی]] | residence = [[جویبار]]، [[مازرون]]، [[ایران]] | birth_date = [[۷ دی]] ۱۳۷۳ ({{age|1994|12|28}})<ref name="UWW"/> | birth_place = [[جویبار]]، [[مازرون]]، [[ایران]] | height = | weight = ۸۶کیلوگرم<ref name="UWW"/> | country = {{IRI}} | sport = آزاد ِکشتی | event = | occupation = ورزشکار<ref name="UWW"/> | coach = [[همت مسلمی]]<ref name="UWW"/> | yearsactive = | alma_mater = | club = | regionals = | nationals = | worlds = | highestranking = | pb = | medaltemplates = {{MedalCount | [[المپیک]] | ۱ | ۱ | – | [[قهرمانی کشتی جهان|قهرمانی جهان]] |۳ | ۱| ۱ | [[کشتی در بازی‌های آسیایی|بازی‌های آسیایی]] | ۱ | – | – | [[مسابقات قهرمانی کشتی آسیا|قهرمانی آسیا]] | ۲ | – | – | [[جام جهانی کشتی|جام جهانی]] | ۳ | – | – | [[بازی‌های همبستگی اسلامی|بازی‌های اسلامی]]| ۱ | – | – | قهرمانی جوانان جهان | ۱ | – | – | قهرمانی جوانان آسیا | ۱ | – | – | قهرمانی نوجوانان جهان | – | ۱ | – | قهرمانی نوجوانان آسیا | – | – | ۱ |'''مجموع'''|'''۱۳'''|'''۳'''|'''۲''' }} {{MedalCountry| {{IRN}} }} {{MedalSport| [[آزاد کشتی ]]}} {{MedalCompetition|[[المپیک]]}} [[پرونده:Olympic rings.svg|وسط|60px]] {{مدال طلا|[[برزیل ۲۰۱۶ المپیک]]|۷۴ک‌گ}} {{مدال نقره|[[جاپون ۲۰۲۰ المپیک]]|۸۶ ک‌گ}} {{مدال نقره|[[پاریس ۲۰۲۴ المپیک]]|۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|قهرمانی جهان}} {{مدال طلا|پاریس ۲۰۱۷| ۸۶ ک‌گ}} {{مدال طلا|نورسلطان ۲۰۱۹| ۸۶ ک‌گ}} {{مدال طلا|اسلو ۲۰۲۱|۸۶ ک‌گ}} {{مدال نقره|لاس وگاس ۲۰۱۵|۷۰ ک‌گ}} {{مدال برنز|بوداپست ۲۰۱۸| ۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|آسیایی کائون}} [[پرونده:Asian Games logo.svg|وسط|20px]] {{مدال طلا|جاکارتا ۲۰۱۸|۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|قهرمانی آسیا}} {{مدال طلا|بیشکک ۲۰۱۸|۸۶ ک‌گ}} {{مدال طلا|آلماتی ۲۰۲۱|۸۶ ک‌گ}} {{MedalCompetition|بازی‌های همبستگی اسلامی}} {{مدال طلا|باکو ۲۰۱۷|۸۶ ک‌گ}} }} '''حسن یزدانی چراتی''' (بزائه‌یِ [[۷ دی]] [[۱۳۷۳]]، [[جویبار]]) اتا [[مازرونی]] و [[جویبار|جوباری]] [[کشتی (ورزش)|کشتی‌گیر]] هسته که آزادِ استایل دله کشتی گیرنه. وه [[رضا یزدانی]] جه هم فامیل هسته و وشون هِدی پییر ِعامو پسِر بونّه و اِصالِتاً سوادکوهی‌نه.وشون گَت‌پییر چِراتی هَسّه و از طایفه‌ی یَزدانی‌هایِ چِرات هسّنه. <ref>[http://www.forum.98ia.com/t1447090.html مصاحبه از حسن یزدانی]، نود و هشتیا</ref> == مسابقات == وه سال ۲۰۱۴ جهون ِجوونون تورنمنت دَرون، که [[زاگرب]] دله بی‌یه، قهرمان بیّه <ref>{{یادکرد وب |عنوان=مسابقات کشتی آزاد قهرمانی جوانان جهان/2 طلا و یک برنز در انتظار ایران |نشانی= http://isna.ir/fa/news/93051909386/مسابقات-کشتی-آزاد-قهرمانی-جوانان-جهان-2-طلا|ناشر=ایسنا}}</ref> و همون سال ایرانِ لیگ دله [[ختاگ تسابلوف]] [[روسیه]]‌ای ره شکست هِدا.<ref>{{یادکرد وب|عنوان=زانو زدن قهرمان روسی جهان مقابل حسن یزدانی|نشانی= http://isna.ir/fa/news/93080904452/زانو-زدن-قهرمان-روسی-جهان-مقابل-حسن-یزدانی|ناشر=ایسنا}}</ref> وه جهونی جام ۲۰۱۵ دَرون، که [[لوس آنجلس]] دله بی‌یه، هم ایران ِتنها کشتی‌گیر وزن ۷۰ کیلوگرم دله بی‌یه و بتونِسته قهرمان بَواشه. این مسابقات دله تیم ملی هم قهرمان بیّه.<ref>{{{یادکرد وب|عنوان=آمریکا مقابل ایران زانو زد/ چهارمین قهرمانی متوالی کشتی آزاد در جام جهانی|نشانی= http://isna.ir/fa/news/94012609707/خط-و-نشان-حسن-یزدانی-برای-جردن-باروز|ناشر=ایسنا}}</ref> همین سال گادِر [[لاس وگاس]] دله اتا تورنمنت جهونی مسابقاتِ نوم جه برگزار بیّه که حسن یزدانی باز هم ۷۰ کیلوگرم دله مسابقه هِدا و تا فینال همه ره بَوِرده. ونه حریفون [[جنوبی کره]]، [[بلغارستون]] و [[گرجستون]] جه بینه که دِتا ره ضربه‌فنی هاکرده و کره‌یی جه هم با اختلاف بَوِرده. بعد وه [[جیمز گرین]]، [[آمریکا]]یی، جه دَکِته و وه ره هم 9-4 بَوِرده و بورده فینال. ولی فینال دله [[گازی ماگمادوف]] جه دَکِته که اتا [[روسیه]]‌ای کشتی‌گیر هسته. این مسابقه دله 10-3 بباخته و دوم بَیی‌یه. <ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/2015_World_Wrestling_Championships_%E2%80%93_Men's_freestyle_70_kg 2015_World_Wrestling_Championships_–_Men's_freestyle_70_kg]، انگلیسی ویکی‌پدیا</ref> <ref>[https://web.archive.org/web/20150919020544/http://www.allsports.ir/2015/09/12/%D8%B3%D9%88%D9%85%DB%8C%D9%86-%D8%B6%D8%B1%D8%A8%D9%87-%D9%81%D9%86%DB%8C-%D9%BE%DB%8C%D8%A7%D9%BE%DB%8C-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%DB%8C%D8%B2%D8%AF%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%B4%D8%A7%D9%87%DA%A9%D8%A7%D8%B1/ سومین ضربه فنی پیاپی/ حسن یزدانی شاهکار را تکمیل کرد!]</ref> وه ۷۰ کیلوگرم دله کشتی گیته. این وزن [[المپیک]] ِمسابقات دله دَنی‌یه و وه اگه خاسته المپیک دله دَواشه وسته شه وزن ره ویشته هاکنه. ۷۴ کیلوگرم اتا المپیکی وزن هسته که [[جوردن باروز]] ونه مشهورترین کشتی‌گیر بی‌یه. <ref>[http://www.forum.98ia.com/t1447090.html مصاحبه از حسن یزدانی]، نود و هشتیا</ref> حسن یزدان [[برزیل المپیک]] وسّه هم تیم ملی دله قرار بَییته و هفتاد و چار کیلویِ نماینده بی‌یه. ونه مسابقه آزادکرون ِاولین روز دله قرار بَییته و ونه قرعه خِجیر دربمو. اولین دور استراحت داشته و بعد اتا هاییتی كشتی‌گیر ره چنتا فیتیله جا دَه-صفر بَوِرده و اًی قزاقستون و [[ترکیه]] ره هم با اختلاف بَوِرده تا بورده فینال. اون وَر جه [[جوردن باروز]]، آمریکایِ اسطوره‌یی کشتی‌گیر، اتا روس، [[انور گدایف]] نوم، جه دكته و این كا دله هر دِ نفر مصدوم بَیینه. گدایف ِبفره ''(=ابرو)'' بشکسته ولي وه همونتی تا فینال بموئه. فینال دله هر اتا سرپا یکه اعلام كاردنه، گدایف بفره خون یمو و وسته دکترها وه ره معالجه هاكنن؛ همینسه مسابقه شه طبیعی حالت جه دکته. روسی كاكر اولین نیمه ره شیش-هیچ بَوِرده ولي دومین نیمه حسن وه ره بدجور دپیته و آخرین ثانیه‌ئون كا ره مساوی هایکرده تا آخرین امتیازِ بَییتن وسّه قهرمون بَوائه. حسن یزدانی [[جاپون ۲۰۲۰ المپیک]] دله۸۶ کیلویِ آزادکر بی‌یه و تا فینال برسی‌یه و اونجه شه اصلی رقیب جه دکته که [[دیوید تیلور]]، آمریکایی کاکر، بی‌یه. حسن خله حمله کارده و پیشی شی‌یه و همینسه سه‌تا اخطار جه پیش دکته ولی تیلور دِ بار وه ره خاک هاکرده و ۴−۳ بازی ره بَورده. تیلور در حالی بَوِرده که فقط چن ثانیه تا داورِ سوت کار داشته که حسن پیروز بوو. یزدانی اینتی بیّه که نقره بَیته و دوم بیّه. همین سال ۲۰۲۱ دله اتا جهونی مسابقات هم [[نروژ]] دله برگزار بیّه. این تورنمنت دله هم یزدانی و تیلور فینال دکتنه و یزدانی این‌صوه وه ره شکست هدا و تیلورِ شکست‌نخاردنِ رکورد ره بشکنی‌یه. ولی همین یک کَش بیّه و دیگر تا سال ۲٬۰۲۳، هر سال ات بار کشتی گیتنه و فینال بهم رسینه ولی یزدانی باخت دا و دوم بی‌یه. [[۲۰۲۴ تابستونی المپیک]] وسه، یزدانی و [[کامران قاسمپور]] میون رقابت بی‌یه که کمین‌تا ره راهی هاکنن. حسن یزدانی [[کول]] صدمه بدی‌یه و وه عمل هاکرده و هشت ماه فیزیوتراپی شی‌یه ولی فدراسیون نهایتاً تصمیم بیته یزدانی ره [[پاریس]] بَوره و قاسمپور ره کنار دینگونه. این دور [[دیوید تیلور]] که حسن رقیب بی‌یه، آمریکا دله انتخابیِ مسابقه ره اتا تازه‌جوون جه بباخته و وه ره آمریکایی‌شون المپیک نیاردنه. حسن یزدانی ۸ آگوست میدون بورده و تا نیمه‌نهایی همه ره بنه بزو و [[ناظم امینه]] ره بَورده په، فینال [[رمضان رمضانوف]] بلغار جه دکته. وه فینال-شو شه دست راست ره دماسته و باته بتونده کشتی بیره، ولی بااین‌چنین تا آخر کشتی ره سر هاکرده و ۷-۱ بباخته و نقره مدال ره بیته. تیم ملیِ دؤکتؤر بباخته په، باته حسن یزدانی بال‌په ات‌که درد داشته، ولی بلغار کشتی‌گیر ونه بال ره ضربه بزو و درهاکرده و وه پیش از بازی اینتی مشکل نداشته و کا دله پنج دفعه ونه بال دربورده.<ref>https://www.varzesh3.com/news/2061025/</ref> ولی [[هادی عامل]] که بازی ره زنده گزارش کرده، گته وه پیش از بازی هم مصدوم بی‌یه و شو-تا-صوی ونه دست یخ‌ئو دله دیّه و [[علیرضا دبیر]] دونسته و مه خوری بائوت بی‌یه ولی چون نخاستمه ونه حریفون گوش برسه، نائوتمی. == منابع == {{پانویس}} == بِریمْ بگردستن == * [https://www.iat.uni-leipzig.de/datenbanken/dbfoeldeak/daten.php?spid=358CFDDAFDA14F2B8C529B2EC7623093 ونه رسمی پروفایل] * [https://www.instagram.com/hasan_yazdani73 ونه اینستاگرام رسمی] {{المپیک ایرانی طلا بیته‌ئون}} [[رج:زننه آدمون]] [[رج:جویبار گت آدمون]] [[رج:مازرون کشتیگیرون]] rz5zkf9e7julcy6te7wk49gyk5hyz5v دز 0 32961 328624 321481 2026-06-22T07:46:53Z HenryThe 27142 328624 wikitext text/x-wiki {{صندخ/بنا}} '''دِزْدْ ، قُلا ، قِله''' ([[اینگلیسی زوون|اینگلیسی]] جه: ''Castle'') ئه‌تا قایم ساختمون هسته گه کومک کانده نیروها، دشمنون جلو هرستن. ==چندتا مثال [[نوم (اسم)|نوم]] دله== * [[دزدک]] * [[دزدبن]] * [[بالا دزا]] * [[پایین دزا]] * [[دزدکِ قلعه]] * [[شادزد]] * [[دزد قلعه]] == گالری == <gallery> Harlech Castle Gatehouse Tower, Merionethshire, Wales - 25-07-2017.jpg Chirk Castle - Adam Tower.jpg Bourtzi castle harbour Karystos Euboea Greece.jpg Carisbrooke Castle gatehouse.jpg Qasr Kharana in Jordan.jpg Palmyra Castle, Tadmur Castle, Syria.jpg کلیم دژ اردیبهشت89.jpg دژکلیم اردیبهشت89.jpg </gallery> ==بن مایه== *ویکی‌پدیای همکاری‌کانندگون، «[[:en:castle|castle]]»، انگلیسی ویکی‌پدیا، آزاد دانشنومه (بازیابی ۱۳۹۶ اسفند ۰۱) [[رده:معماری]] mwlk8azfw2jli473ja03p82intttfy5 ماژول:Lang 828 35514 328599 327762 2026-06-21T14:58:10Z محک 1023 328599 Scribunto text/plain --[=[ Lua support for the {{lang}}, {{langx}}, {{lang-??}}, and {{transliteration}} templates and replacement of various supporting templates. ]=] require('strict'); local getArgs = require ('Module:Arguments').getArgs; local unicode = require ("Module:Unicode data"); -- for is_Latin() and is_rtl() local yesno = require ('Module:Yesno'); local lang_data = mw.loadData ('Module:Lang/data'); -- language name override and transliteration tool-tip tables local lang_name_table = lang_data.lang_name_table; -- language codes, names, regions, scripts, suppressed scripts local lang_table = lang_data.lang_name_table.lang; local lang_dep_table = lang_data.lang_name_table.lang_dep; local script_table = lang_data.lang_name_table.script; local region_table = lang_data.lang_name_table.region; local variant_table = lang_data.lang_name_table.variant; local suppressed_table = lang_data.lang_name_table.suppressed; local override_table = lang_data.override; local synonym_table = mw.loadData ('Module:Lang/ISO 639 synonyms'); -- ISO 639-2/639-2T code translation to 639-1 code local cfg = mw.loadData ('Module:Lang/configuration' .. (mw.getCurrentFrame():getTitle():match ('/sandbox') or '')); -- for internationalization local is_latn_data = mw.loadData ('Module:Lang/data/is latn data'); local sizeof_ranges_t = is_latn_data.sizeof_ranges_t; local namespace = mw.title.getCurrentTitle().namespace; -- used for categorization local content_lang = mw.language.getContentLanguage(); local this_wiki_lang_tag = content_lang.code; -- get this wiki's language tag local this_wiki_lang_dir = content_lang:getDir(); -- get this wiki's language direction local initial_style_state; -- set by lang_xx_normal() and lang_xx_italic() local maint_cats = {}; -- maintenance categories go here local maint_msgs = {}; -- and their messages go here --[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ S P A N >-------------------------------------------------- ]] local function make_error_span (template, msg) return table.concat ({'<span style="color:#d33">', cfg.misc_text_t.error, ': ', template, msg, '</span>'}) end --[[--------------------------< S U B S T I T U T E >---------------------------------------------------------- Substitutes $1, $2, etc in <message> with data from <data_t>. Returns plain-text substituted string when <data_t> not nil; returns <message> else. ]] local function substitute (message, data_t) return data_t and mw.message.newRawMessage (message, data_t):plain() or message; end --[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ M S G >-------------------------------------------------- Assembles an error message from template name, message text, help link, and error category. ]] local function make_error_msg (msg, args_t, template) local category; local text; -- handle the oddity that is {{langx}} if cfg.templates_t.langxx == template then text = args_t.text or args_t[1]; -- for {{lang-xx}} else text = args_t.text or args_t[2]; -- for {{lang}}, {{langx}}, and {{transliteration}} end if cfg.templates_t.transliteration == template then category = cfg.make_error_msg_t.xlit_err_cat; else category = cfg.make_error_msg_t.lang_err_cat; end local category_link = ((0 == namespace or 10 == namespace) and not args_t.nocat) and substitute ('[[Category:$1]]', {category}) or ''; return substitute ('[$1] <span style="color:#d33">$2: &#x7B;{$3}}: $4 ([[:Category:$5|$6]])</span>$7', -- &#x7B; prevents template name from being treated as a template call in certain situations { text or cfg.make_error_msg_t.undefined, cfg.misc_text_t.error, template, msg, category, cfg.misc_text_t.help, category_link }) end --[[--------------------------< P A R A M E T E R _ V A L I D A T E >------------------------------------------ ]] local function parameter_validate (args_t, template) local err_msg = cfg.parameter_validate_t.invalid_param; if cfg.templates_t.lang == template then -- for {{lang}} for param, _ in pairs (args_t) do if not cfg.known_params_t.params_lang_t[param] and -- unique {{lang}} parameters not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon end end elseif cfg.templates_t.langx == template then -- for {{langx}} for param, _ in pairs (args_t) do if not cfg.known_params_t.params_langx_t[param] and -- unique {{langx}} parameters not cfg.known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}} not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon end end elseif cfg.templates_t.langxx == template then -- for {{lang-xx}} for param, _ in pairs (args_t) do if not cfg.known_params_t.params_lang_xx_t[param] and -- unique {{lang-xx}} parameters not cfg.known_params_t.params_x_t[param] and -- common to {{langx}} and {{lang-xx}} not cfg.known_params_t.common_params_all_t[param] then -- common to all return substitute (err_msg, {param}); -- <param> not found so abandon end end end end --[[--------------------------< I S _ S E T >------------------------------------------------------------------ Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not an empty string. ]] local function is_set (var) return not (var == nil or var == ''); end --[[--------------------------< I N V E R T _ I T A L I C S >------------------------------------------------- This function attempts to invert the italic markup a args.text by adding/removing leading/trailing italic markup in args.text. Like |italic=unset, |italic=invert disables automatic italic markup. Individual leading/trailing apostrophes are converted to their HTML numeric entity equivalent so that the new italic markup doesn't become bold markup inadvertently. Leading and trailing wiki markup is extracted from args.text into separate table elements. Addition, removal, replacement of wiki markup is handled by a string.gsub() replacement table operating only on these separate elements. In the string.gsub() matching pattern, '.*' matches empty string as well as the three expected wiki markup patterns. This function expects that markup in args.text is complete and correct; if it is not, oddness may result. ]] local function invert_italics (source) local invert_pattern_table = { -- leading/trailing markup add/remove/replace patterns [""]="\'\'", -- empty string becomes italic markup ["\'\'"]="", -- italic markup becomes empty string ["\'\'\'"]="\'\'\'\'\'", -- bold becomes bold italic ["\'\'\'\'\'"]="\'\'\'", -- bold italic become bold }; local seg = {}; source = source:gsub ("%f[\']\'%f[^\']", '&#39;'); -- protect single quote marks from being interpreted as bold markup seg[1] = source:match ('^(\'\'+%f[^\']).+') or ''; -- get leading markup, if any; ignore single quote seg[3] = source:match ('.+(%f[\']\'\'+)$') or ''; -- get trailing markup, if any; ignore single quote if '' ~= seg[1] and '' ~= seg[3] then -- extract the 'text' seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)%f[\']\'\'+$') -- from between leading and trailing markup elseif '' ~= seg[1] then seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)') -- following leading markup elseif '' ~= seg[3] then seg[2] = source:match ('(.+)%f[\']\'\'+$') -- preceding trailing markup else seg[2] = source -- when there is no markup end seg[1] = invert_pattern_table[seg[1]] or seg[1]; -- replace leading markup according to pattern table seg[3] = invert_pattern_table[seg[3]] or seg[3]; -- replace leading markup according to pattern table return table.concat (seg); -- put it all back together and done end --[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C >------------------------------------------------ Validates |italic= or |italics= assigned values. When |italic= is set and has an acceptable assigned value, return the matching CSS font-style property value or, for the special case 'default', return nil. When |italic= is not set, or has an unacceptable assigned value, return nil and a nil error message. When both |italic= and |italics= are set, returns nil and a 'conflicting' error message. The return value nil causes the calling lang, lang_xx, or xlit function to set args.italic according to the template's defined default ('inherit' for {{lang}}, 'inherit' or 'italic' for {{lang-??}} depending on the individual template's requirements, 'italic' for {{transliteration}}) or to the value appropriate to |script=, if set ({{lang}} and {{lang-??}} only). Accepted values and the values that this function returns are are: nil - when |italic= absent or not set; returns nil default - for completeness, should rarely if ever be used; returns nil yes - force args.text to be rendered in italic font; returns 'italic' no - force args.text to be rendered in normal font; returns 'normal' unset - disables font control so that font-style applied to text is dictated by markup inside or outside the template; returns 'inherit' invert - disables font control so that font-style applied to text is dictated by markup outside or inverted inside the template; returns 'invert' ]] local function validate_italic (args) local properties = {[cfg.keywords_t.affirmative] = 'italic', [cfg.keywords_t.negative] = 'normal', [cfg.keywords_t.unset] = 'inherit', [cfg.keywords_t.invert] = 'invert', [cfg.keywords_t.default] = nil}; local count = 0 for _, arg in pairs {'italic', 'italics', 'i'} do if args[arg] then count = count + 1 end end if count > 1 then -- return nil and an error message if more than one is set return nil, cfg.validate_italic_t.multi_italic; end return properties[args.italic or args.italics or args.i], nil; -- return an appropriate value and a nil error message end --[=[--------------------------< V A L I D A T E _ C A T _ A R G S >---------------------------------------------------------- Default behavior of the {{lang}} and {{lang-??}} templates is to add categorization when the templates are used in main space. This default functionality may be suppressed by setting |nocat=yes or |cat=no. This function selects one of these two parameters to control categorization. Because having two parameters with 'opposite' names and 'opposite' values is confusing, this function accepts only affirmative values for |nocat= and only negative values for |cat=; in both cases the 'other' sense (and non-sense) is not accepted and the parameter is treated as if it were not set in the template. Sets args.nocat to true if categorization is to be turned off; to nil if the default behavior should apply. Accepted values for |nocat= are the text strings: 'yes', 'y', 'true', 't', on, '1' -- [[Module:Yesno]] returns logical true for all of these; false or nil else for |cat= 'no', 'n', 'false', 'f', 'off', '0' -- [[Module:Yesno]] returns logical false for all of these; true or nil else ]=] local function validate_cat_args (args) if not (args.nocat or args.cat) then -- both are nil, so categorize return; end if false == yesno (args.cat) or true == yesno (args.nocat) then args.nocat = true; -- set to true when args.nocat is affirmative; nil else (as if the parameter were not set in the template) else -- args.nocat is the parameter actually used. args.nocat = nil; end end --[[--------------------------< I N _ A R R A Y >-------------------------------------------------------------- Whether needle is in haystack. ]] local function in_array (needle, haystack) if needle == nil then return false; end for n,v in ipairs (haystack) do if v == needle then return n; end end return false; end --[[--------------------------< F O R M A T _ I E T F _ T A G >------------------------------------------------ Prettify IETF tags to use recommended subtag formats: code: lower case script: sentence case region: upper case variant: lower case private: lower case prefixed with -x- ]] local function format_ietf_tag (code, script, region, variant, private) local out = {}; if is_set (private) then return table.concat ({code:lower(), 'x', private:lower()}, '-'); -- if private, all other tags ignored end table.insert (out, code:lower()); if is_set (script) then script = script:lower():gsub ('^%a', string.upper); table.insert (out, script); end if is_set (region) then table.insert (out, region:upper()); end if is_set (variant) then table.insert (out, variant:lower()); end return table.concat (out, '-'); end --[[--------------------------< G E T _ I E T F _ P A R T S >-------------------------------------------------- Extracts and returns IETF language tag parts: primary language subtag (required) - 2 or 3 character IANA language code script subtag - four character IANA script code region subtag - two-letter or three digit IANA region code variant subtag - four digit or 5-8 alnum variant code; only one variant subtag supported private subtag - x- followed by 1-8 alnum private code; only supported with the primary language tag in any one of these forms lang lang-variant lang-script lang-script-variant lang-region lang-region-variant lang-script-region lang-script-region-variant lang-x-private each of lang, script, region, variant, and private, when used, must be valid. Languages with both two- and three-character code synonyms are promoted to the two-character synonym because the IANA registry file omits the synonymous three-character code; we cannot depend on browsers understanding the synonymous three-character codes in the lang= attribute. For {{lang-??}} templates, the parameters |script=, |region=, and |variant= are supported (not supported in {{lang}} because those parameters are superfluous to the IETF subtags in |code=). Returns six values; all lower case. Valid parts are returned as themselves; omitted parts are returned as empty strings, invalid parts are returned as nil; the sixth returned item is an error message (if an error detected) or nil. See http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt section 2.1. ]] local function get_ietf_parts (source, args_script, args_region, args_variant) local code, script, region, variant, private; -- IETF tag parts if not is_set (source) then return nil, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.missing_lang_tag; end local pattern = { -- table of tables holding acceptable IETF tag patterns and short names of the IETF part captured by the pattern {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)%-(%d%d%d%d)$', 's', 'r', 'v'}, -- 1 - ll-Ssss-RR-variant (where variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)%-(%d%d%d%d)$', 's', 'r', 'v'}, -- 2 - ll-Ssss-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 's', 'r', 'v'}, -- 3 - ll-Ssss-RR-variant (where variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 's', 'r', 'v'}, -- 4 - ll-Ssss-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d%d)$', 's', 'v'}, -- 5 - ll-Ssss-variant (where variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 's', 'v'}, -- 6 - ll-Ssss-variant (where variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a)%-(%d%d%d%d)$', 'r', 'v'}, -- 7 - ll-RR-variant (where variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)%-(%d%d%d%d)$', 'r', 'v'}, -- 8 - ll-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 'r', 'v'}, -- 9 - ll-RR-variant (where variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 'r', 'v'}, -- 10 - ll-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d%d)$', 'v'}, -- 11 - ll-variant (where variant is 4 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%w%w%w%w%w%w?%w?%w?)$', 'v'}, -- 12 - ll-variant (where variant is 5-8 alnum characters) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)$', 's', 'r'}, -- 13 - ll-Ssss-RR {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)$', 's', 'r'}, -- 14 - ll-Ssss-DDD (region is 3 digits) {'^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)$', 's'}, -- 15 - ll-Ssss {'^(%a%a%a?)%-(%a%a)$', 'r'}, -- 16 - ll-RR {'^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)$', 'r'}, -- 17 - ll-DDD (region is 3 digits) {'^(%a%a%a?)$'}, -- 18 - ll {'^(%a%a%a?)%-x%-(%w%w?%w?%w?%w?%w?%w?%w?)$', 'p'}, -- 19 - ll-x-pppppppp (private is 1-8 alnum characters) } local t = {}; -- table of captures; serves as a translator between captured IETF tag parts and named variables for i, v in ipairs (pattern) do -- spin through the pattern table looking for a match local c1, c2, c3, c4; -- captures in the 'pattern' from the pattern table go here c1, c2, c3, c4 = source:match (pattern[i][1]); -- one or more captures set if source matches pattern[i]) if c1 then -- c1 always set on match code = c1; -- first capture is always code t = { [pattern[i][2] or 'x'] = c2, -- fill the table of captures with the rest of the captures [pattern[i][3] or 'x'] = c3, -- take index names from pattern table and assign sequential captures [pattern[i][4] or 'x'] = c4, -- index name may be nil in pattern[i] table so "or 'x'" spoofs a name for this index in this table }; script = t.s or ''; -- translate table contents to named variables; region = t.r or ''; -- absent table entries are nil so set named IETF parts to empty string for concatenation variant= t.v or ''; private = t.p or ''; break; -- and done end end if not code then return nil, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_tag, {source}); -- don't know what we got but it is malformed end code = code:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not (override_table[code] or lang_table[code] or synonym_table[code] or lang_dep_table[code]) then return nil, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_code, {code}); -- invalid language code, don't know about the others (don't care?) end if synonym_table[code] then -- if 639-2/639-2T code has a 639-1 synonym table.insert (maint_cats, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.maint_promo_cat, {code})); table.insert (maint_msgs, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.maint_promo_msg, {code, synonym_table[code]})); code = synonym_table[code]; -- use the synonym end if is_set (script) then if is_set (args_script) then return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_scr; -- both code with script and |script= not allowed end else script = args_script or ''; -- use args.script if provided end if is_set (script) then script = script:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not script_table[script] then return code, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_scr_code, {script, code}); -- language code OK, invalid script, don't know about the others (don't care?) end end if suppressed_table[script] then -- ensure that code-script does not use a suppressed script if in_array (code, suppressed_table[script]) then return code, nil, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.script_code, {script, code}); -- language code OK, script is suppressed for this code end end if is_set (region) then if is_set (args_region) then return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_reg; -- both code with region and |region= not allowed end else region = args_region or ''; -- use args.region if provided end if is_set (region) then region = region:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not region_table[region] then return code, script, nil, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_reg_code, {region, code}); end end if is_set (variant) then if is_set (args_variant) then return code, nil, nil, nil, nil, cfg.get_ietf_parts_t.redundant_var; -- both code with variant and |variant= not allowed end else variant = args_variant or ''; -- use args.variant if provided end if is_set (variant) then variant = variant:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not variant_table[variant] then -- make sure variant is valid return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var, {variant}); end -- does this duplicate/replace tests in lang() and lang_xx()? if is_set (script) then -- if script set it must be part of the 'prefix' if not in_array (table.concat ({code, '-', script}), variant_table[variant]['prefixes']) then return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code_scr, {variant, code, script}); end elseif is_set (region) then -- if region set, there are some prefixes that require lang code and region (en-CA-newfound) if not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then -- first see if lang code is all that's required (en-oxendict though en-GB-oxendict is preferred) if not in_array (table.concat ({code, '-', region}), variant_table[variant]['prefixes']) then -- now try for lang code and region (en-CA-newfound) return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code_reg, {variant, code, region}); end end else -- cheap way to determine if there are prefixes; fonipa and others don't have prefixes; # operator always returns 0 if variant_table[variant]['prefixes'][1] and not in_array (code, variant_table[variant]['prefixes']) then return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_var_code, {variant, code}); end end end if is_set (private) then private = private:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not override_table[table.concat ({code, '-x-', private})] then -- make sure private tag is valid; note that index return code, script, region, nil, nil, substitute (cfg.get_ietf_parts_t.unrecog_pri, {private}); end end return code, script, region, variant, private, nil; -- return the good bits; make sure that msg is nil end --[=[-------------------------< M A K E _ W I K I L I N K >---------------------------------------------------- Makes a wikilink; when both link and display text is provided, returns a wikilink in the form [[L|D]]; if only link is provided, returns a wikilink in the form [[L]]; if neither are provided or link is omitted, returns an empty string. ]=] local function make_wikilink (link, display) if is_set (link) then if is_set (display) then return table.concat ({'[[', link, '|', display, ']]'}); else return table.concat ({'[[', link, ']]'}); end else return ''; end end --[[--------------------------< D I V _ M A R K U P _ A D D >-------------------------------------------------- Adds <i> and </i> tags to list-item text or to implied <p>..</p> text. Mixed not supported. ]] local function div_markup_add (text, style) if text:find ('^\n[%*:;#]') then -- look for list markup; list markup must begin at start of text if 'italic' == style then return text:gsub ('(\n[%*:;#]+)([^\n]+)', '%1<i>%2</i>'); -- insert italic markup at each list item else return text; end end if text:find ('\n+') then -- look for any number of \n characters in text text = text:gsub ('([^\n])\n([^\n])', '%1 %2'); -- replace single newline characters with a space character which mimics MediaWiki if 'italic' == style then text = text:gsub('[^\n]+', '<p><i>%1</i></p>'); -- insert p and italic markup tags at each implied p (two or more consecutive '\n\n' sequences) else text = text:gsub ('[^\n]+', '<p>%1</p>'); -- insert p markup at each implied p text = text:gsub ('\n', ''); -- strip newline characters end end return text; end --[[--------------------------< T I T L E _ W R A P P E R _ M A K E >------------------------------------------ Makes a <span title="<title text>"><content_text></span> or <div title="<title text>"><content_text></div> where <title text> is in the tool-tip in the wiki's local language and <content_text> is non-local-language text in HTML markup. This because the lang= attribute applies to the content of its enclosing tag. <tag> holds a string 'div' or 'span' used to choose the correct wrapping tag. ]] local function title_wrapper_make (title_text, content_text, tag) local wrapper_t = {}; table.insert (wrapper_t, table.concat ({'<', tag})); -- open opening wrapper tag table.insert (wrapper_t, ' title=\"'); -- begin title attribute table.insert (wrapper_t, title_text); -- add <title_text> table.insert (wrapper_t, '\">'); -- end title attribute and close opening wrapper tag table.insert (wrapper_t, content_text); -- add <content_text> table.insert (wrapper_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- add closing wrapper tag return table.concat (wrapper_t); -- make a big string and done end --[[--------------------------< M A K E _ T E X T _ H T M L >-------------------------------------------------- Add the HTML markup to text according to the type of content that it is: <span> or <i> tags for inline content or <div> tags for block content The lang= attribute also applies to the content of the tag where it is placed so this is wrong because 'Spanish language text' is English: <i lang="es" title="Spanish language text">casa</i> should be: <span title="Spanish language text"><i lang="es">casa</i></span> or for <div>...</div>: <div title="Spanish language text"><div lang="es"><spanish-language-text></div></div> ]] local function make_text_html (code, text, tag, rtl, style, size, language) local html_t = {}; local style_added = ''; local wrapper_tag = tag; -- <tag> gets modified so save a copy for use when/if we create a wrapper span or div if text:match ('^%*') then table.insert (html_t, '&#42;'); -- move proto language text prefix outside of italic markup if any; use numeric entity because plain splat confuses MediaWiki text = text:gsub ('^%*', ''); -- remove the splat from the text end if 'span' == tag then -- default HTML tag for inline content if 'italic' == style then -- but if italic tag = 'i'; -- change to <i> tags end else -- must be div so go text = div_markup_add (text, style); -- handle implied <p>, implied <p> with <i>, and list markup (*;:#) with <i> end table.insert (html_t, table.concat ({'<', tag})); -- open the <i>, <span>, or <div> HTML tag code = code:gsub ('%-x%-.*', ''); -- strip private use subtag from code tag because meaningless outside of Wikipedia table.insert (html_t, table.concat ({' lang="', code, '\"'})); -- add language attribute if (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('ltr' == this_wiki_lang_dir) then -- text is right-to-left on a left-to-right wiki table.insert (html_t, ' dir="rtl"'); -- add direction attribute for right-to-left languages elseif not (rtl or unicode.is_rtl(text)) and ('rtl' == this_wiki_lang_dir) then -- text is left-to-right on a right-to-left wiki table.insert (html_t, ' dir="ltr"'); -- add direction attribute for left-to-right languages end if 'normal' == style then -- when |italic=no table.insert (html_t, ' style=\"font-style: normal;'); -- override external markup, if any style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed end if is_set (size) then -- when |size=<something> if is_set (style_added) then table.insert (html_t, table.concat ({' font-size: ', size, ';'})); -- add when style attribute already inserted else table.insert (html_t, table.concat ({' style=\"font-size: ', size, ';'})); -- create style attribute style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed end end table.insert (html_t, table.concat ({style_added, '>'})); -- close the opening HTML tag table.insert (html_t, text); -- insert the text table.insert (html_t, table.concat ({'</', tag, '>'})); -- close the 'text' <i>, <span>, or <div> HTML tag if is_set (language) then -- create a <title_text> string for the title= attribute in a wrapper span or div local title_text; if 'zxx' == code then -- special case for this tag 'no linguistic content' title_text = substitute ('$1 $2', {language, cfg.make_text_html_t.zxx}); -- not a language so don't use 'language' in title text elseif mw.ustring.find ('زوون', 'زوونون', 1, true) then title_text = substitute ('$1', {'زوون', cfg.make_text_html_t.collective}); -- for collective languages else title_text = substitute ('$1-$2', {'زوون', cfg.make_text_html_t.individual}); -- for individual languages end return title_wrapper_make (title_text, table.concat (html_t), wrapper_tag); else return table.concat (html_t); end end --[=[-------------------------< M A K E _ C A T E G O R Y >---------------------------------------------------- For individual language, <language>, returns: [[رج:مقالاتی که <language> زوون بنویشته دارنه]] For English: [[رج:رج:مقالاتی که انگلیسی زوون بنویشته دارنه]] For ISO 639-2 collective languages (and for 639-1 bh): [[رج:مقالاتی که <language> زوون بنویشته دارنه]] ]=] local function make_category (code, language_name, nocat, name_get) if ((0 ~= namespace) or nocat) and not name_get then -- only categorize in article space return ''; -- return empty string for concatenation end if mw.ustring.find (language_name, 'زوونون', 1, true) then return substitute ('[[$1 $2]]', {cfg.make_category_t.collective_cat, language_name}); end if this_wiki_lang_tag == code then return substitute ('[[$1 $2 $3-$4]]', { -- unique category name for the local language cfg.make_category_t.cat_prefix, cfg.make_category_t.explicit_cat, language_name, cfg.make_category_t.cat_postfix, }); else return substitute ('[[$1-$3]]', { -- category for individual languages cfg.make_category_t.cat_prefix, language_name, cfg.make_category_t.cat_postfix, }); end end --[[--------------------------< M A K E _ T R A N S L I T >---------------------------------------------------- Return translit <i lang=xx-Latn>...</i> where xx is the language code; else return empty string. The value |script= is not used in {{transliteration}} for this purpose; instead it uses |code. Because language scripts are listed in the {{transliteration}} switches they are included in the data tables. The script parameter is introduced at {{Language with name and transliteration}}. If |script= is set, this function uses it in preference to code. To avoid confusion, in this module and the templates that use it, the transliteration script parameter is renamed to be |translit-script= (in this function, tscript). This function is used by both lang_xx() and xlit() lang_xx() always provides code, language_name, and translit; may provide tscript; never provides style xlit() always provides language_name, translit, and one of code or tscript, never both; always provides style For {{transliteration}}, style only applies when a language code is provided. ]] local function make_translit (code, language_name, translit, std, tscript, style, engvar) local title_t = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards local title_text = ''; -- tool tip text for title= attribute std = std and std:lower(); -- lower case for table indexing if not is_set (std) and not is_set (tscript) then -- when neither standard nor script specified title_text = language_name; -- write a generic tool tip if not mw.ustring.find (language_name, 'زوونون', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name) title_text = substitute ('$1-$2', {title_text, cfg.misc_text_t.language}); -- skip this text (individual and macro languages only) end title_text = substitute ('$1 $2', {title_text, mw.ustring.lower (cfg.engvar_t[engvar]['romanisz_lc'])}); -- finish the tool tip; use romanization when neither script nor standard supplied elseif is_set (std) and is_set (tscript) then -- when both are specified if title_t[std] then -- and if standard is legitimate if title_t[std][tscript] then -- and if script for that standard is legitimate if script_table[tscript] then title_text = substitute ('$1$2 ($3 $4) $5', { -- add the appropriate text to the tool tip title_text, title_t[std][tscript:lower()], script_table[tscript], cfg.make_translit_t.script, cfg.make_translit_t.transliteration, }); else title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard? end else title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard? end else return ''; -- invalid standard, setup for error message end elseif is_set (std) then -- translit-script not set, use language code if not title_t[std] then return ''; end -- invalid standard, setup for error message if title_t[std][code] then -- if language code is in the table (xlit may not provide a language code) title_text = substitute ('$1$2 ($3 $4) $5', { -- add the appropriate text to the tool tip title_text, title_t[std][code:lower()], language_name, cfg.misc_text_t.language, cfg.make_translit_t.transliteration, }); else -- code doesn't match title_text = title_text .. title_t[std]['default']; -- so use the standard's default end else -- here if translit-script set but translit-std not set if title_t['no_std'][tscript] then title_text = title_text .. title_t['no_std'][tscript]; -- use translit-script if set elseif title_t['no_std'][code] then title_text = title_text .. title_t['no_std'][code]; -- use language code else if is_set (tscript) then title_text = substitute ('$1$2-$3 $4', { -- write a script tool tip title_text, language_name, cfg.make_translit_t.script, cfg.make_translit_t.transliteration, }); elseif is_set (code) then if not mw.ustring.find (language_name, 'زوونون', 1, true) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name) title_text = substitute ('$1-$2', { -- skip this text (individual and macro languages only) title_text, cfg.misc_text_t.language, }); end title_text = substitute ('$1 $2', { -- finish the tool tip title_text, cfg.make_translit_t.transliteration, }); else title_text = substitute ('$1 $2', { -- generic tool tip (can we ever get here?) title_text, cfg.make_translit_t.transliteration, }); end end end local tag if is_set (code) then -- when a language code is provided (always with {{lang-??}} templates, not always with {{transliteration}}) code = code:match ('^(%a%a%a?)'); -- strip all subtags leaving only the language subtag if not style then -- nil for the default italic style tag = '<i lang="%s-Latn">%s</i>' else tag = '<span style="font-style: %s" lang="%s-Latn">%s</span>' -- non-standard style, construct a span tag for it tag = string.format(tag, style, "%s", "%s") end tag = string.format(tag, code, "%s") else tag = '<span>%s</span>' -- when no language code: no lang= attribute, not italic ({{transliteration}} only) end tag = string.format(tag, translit) -- add the translit text if '' == title_text then -- when there is no need for a tool-tip return tag; -- done else title_text = cfg.engvar_sel_t.gb == engvar and title_text:gsub ('([Rr]omani)z', '%1s') or title_text; -- gb eng when engvar specifies gb eng; us eng else return title_wrapper_make (title_text, tag, 'span'); -- wrap with a tool-tip span and done end end --[[--------------------------< V A L I D A T E _ T E X T >---------------------------------------------------- This function checks the content of args.text and returns empty string if nothing is amiss else it returns an error message. The tests are for empty or missing text and for improper or disallowed use of apostrophe markup. Italic rendering is controlled by the |italic= template parameter so italic markup should never appear in args.text either as ''itself'' or as '''''bold italic''''' unless |italic=unset or |italic=invert. ]] local function validate_text (template, args) if not is_set (args.text) then return make_error_msg (cfg.validate_text_t.no_text, args, template); end if args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'%f[^\']") or args.text:find ("\'\'\'\'\'[\']+") then -- because we're looking, look for 4 appostrophes or 6+ appostrophes return make_error_msg (cfg.validate_text_t.malformed_markup, args, template); end local style = args.italic; if (cfg.keywords_t.unset ~= style) and (cfg.keywords_t.invert ~=style) then if args.text:find ("%f[\']\'\'%f[^\']") or args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'\'%f[^\']") then -- italic but not bold, or bold italic return make_error_msg (cfg.validate_text_t.italic_markup, args, template); end end end --[[--------------------------< R E N D E R _ M A I N T >------------------------------------------------------ Render mainenance messages and categories. ]] local function render_maint (nocat) local maint = {}; if 0 < #maint_msgs then -- when there are maintenance messages table.insert (maint, table.concat ({'<span class="lang-comment" style="font-style: normal; display: none; color: #33aa33; margin-left: 0.3em;">'})); -- opening <span> tag for _, msg in ipairs (maint_msgs) do table.insert (maint, table.concat ({msg, ' '})); -- add message strings end table.insert (maint, '</span>'); -- close the span end if (0 < #maint_cats) and (0 == namespace) and not nocat then -- when there are maintenance categories; article namespace only for _, cat in ipairs (maint_cats) do table.insert (maint, table.concat ({'[[Category:', cat, ']]'})); -- format and add the categories end end return table.concat (maint); end --[[--------------------------< P R O T O _ P R E F I X >------------------------------------------------------ For proto languages, text is prefixed with a splat. We do that here as a flag for make_text_html() so that a splat will be rendered outside of italic markup (if used). If the first character in text here is already a splat, we do nothing. proto_param is boolean or nil; true adds splat prefix regardless of language name; false removes and inhibits regardless of language name; nil does nothing; presumes that the value in text is correct but removes extra splac. ]] local function proto_prefix (text, language_name, proto_param) if false == proto_param then -- when forced by |proto=no return text:gsub ('^%**', ''); -- return text without splat prefix regardless of language name or existing splat prefix in text elseif (language_name:find ('^Proto%-') or (true == proto_param)) then -- language is a proto or forced by |proto=yes return text:gsub ('^%**', '*'); -- prefix proto-language text with a splat; also removes duplicate prefixing splats end return text:gsub ('^%*+', '*'); -- return text unmolested except multiple splats reduced to one splat end --[[--------------------------< H A S _ P O E M _ T A G >------------------------------------------------------ Looks for a poem strip marker in text; returns true when found; false else. Auto-italic detection disabled when text has poem stripmarker because it is not possible for this code to know the content that will replace the stripmarker. ]] local function has_poem_tag (text) return text:find ('\127[^\127]*UNIQ%-%-poem%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127') and true or false; end --[[--------------------------< H T M L _ T A G _ S E L E C T >------------------------------------------------ Inspects content of and selectively trims text. Returns text and the name of an appropriate HTML tag for text. If text contains: \n\n text has implied <p>..</p> tags - trim leading and trailing whitespace and return If text begins with list markup: \n* unordered \n; definition \n: definition \n# ordered trim all leading whitespace except \n and trim all trailing whitespace If text contains <poem>...</poem> stripmarker, return text unmodified and choose <div>..</div> tags because the stripmarker is replaced with text wrapped in <div>..</div> tags. If the text contains any actual <div>...</div> tags, then it's again returned unmodified and <div>...</div> tags are used to wrap it, to prevent div/span inversion. ]] local function html_tag_select (text) local tag; if has_poem_tag (text) then -- contains poem stripmarker (we can't know the content of that) tag = 'div'; -- poem replacement is in div tags so lang must use div tags elseif text:find ('<div') then -- reductive; if the text contains a div tag, we must use div tags tag = 'div'; elseif mw.text.trim (text):find ('\n\n+') then -- contains implied p tags text = mw.text.trim (text); -- trim leading and trailing whitespace characters tag = 'div'; -- must be div because span may not contain p tags (added later by MediaWiki); poem replacement is in div tags elseif text:find ('\n[%*:;%#]') then -- if text has list markup text = text:gsub ('^[\t\r\f ]*', ''):gsub ('%s*$', ''); -- trim all whitespace except leading newline character '\n' tag = 'div'; -- must be div because span may not contain ul, dd, dl, ol tags (added later by MediaWiki) else text = mw.text.trim (text); -- plain text tag = 'span'; -- so span is fine end return text, tag; end --[[--------------------------< V A L I D A T E _ P R O T O >-------------------------------------------------- Validates value assigned to |proto=; permitted values are yes and no; yes returns as true, no returns as false, empty string (or parameter omitted) returns as nil; any other value returns nil with <proto_param> as second return value for use in error message. ]] local function validate_proto (proto_param) if cfg.keywords_t.affirmative == proto_param then return true; elseif cfg.keywords_t.negative == proto_param then return false; elseif is_set (proto_param) then return nil, proto_param; -- |proto= something other than 'yes' or 'no' else return nil; -- missing or empty end end --[[--------------------------< L A N G U A G E _ N A M E _ G E T >-------------------------------------------- Common function to return language name from the data set according to IETF tag. Returns language name if found in data tables; nil else. ]] local function language_name_get (ietf, code, cat) ietf = ietf:lower(); -- ietf:lower() because format_ietf_tag() returns mixed case local name; -- remains nil if not found if override_table[ietf] then -- look for whole IETF tag in override table name = override_table[ietf]; elseif override_table[code] then -- not there so try basic language tag name = override_table[code]; elseif lang_table[code] then -- shift to IANA active tag/name table name = lang_table[code]; elseif lang_dep_table[code] then -- try the IANA deprecated tag/name table name = lang_dep_table[code]; end if lang_dep_table[code] and cat then -- because deprecated code may have been overridden to en.wiki preferred name table.insert (maint_cats, substitute (cfg.language_name_get_t.deprecated_cat, {code})); table.insert (maint_msgs, substitute (cfg.language_name_get_t.deprecated_msg, {code})); end return name; -- name from data tables or nil end --[[--------------------------< T E X T _ S C R I P T _ M A T C H _ T E S T >---------------------------------- IETF script subtag should match the script of the <text>. This module does not attempt to know all scripts and what they look like. It does know what Latn script looks like so when <text> is written using other than the Latn script, the IETF script subtag, if present, should not be Latn. Conversely, when <text> is written using the Latn script, the IETF script subtag, if present, should be Latn. For the purposes of this test, Latf (Fraktur) and Latg (Gaelic) are considered to be equivalent to Latn because unicode treats these two scripts as font-specific variants of Latn. Returns an error message when mismatch detected; nil else. ]] local function text_script_match_test (script, is_latn_text, pos, char) local scripts_t = {['latf'] = true, ['latg'] = true, ['latn'] = true}; -- unicode 'latn' scripts; 'latf' and 'latg' are font variants so there are no Fraktur or Gaelic codepoints if is_set (script) then -- don't bother with the rest of this if <script> is nil or empty string script = script:lower(); -- lower case to index into <scripts_t> if is_latn_text then -- when text is wholly Latn script if not scripts_t[script] then -- but a non-Latn script is specified return cfg.text_script_match_test_t.latn_txt_mismatch; -- emit an error message end else -- when text is not wholly Latn script if scripts_t[script] then -- but a Latn script is specified return substitute (cfg.text_script_match_test_t.latn_scr_mismatch, {pos, char}); -- emit an error message with position of first offending character end end end end --[[--------------------------< B I N A R Y _ S E A R C H >--------------------------------------------------- conducts a binary search of <ranges_t> for a sub-range that holds <target>. returns boolean true if a sub-range holding <target> is found; boolean false else. ]] local function binary_search (target, ranges_t) local idx_bot = 1; -- initialize to index of first key local idx_top = sizeof_ranges_t; -- initialize to index of last key (number of keys) if (target < ranges_t[idx_bot][1]) or (target > ranges_t[idx_top][2]) then -- invalid; target out of range return; -- abandon end local idx_mid; -- calculated index of range midway between top index and bottom index local flag = false; -- flag to tell us when we've evaluated last (highest) range in <ranges_t> while 1 do idx_mid = math.ceil ((idx_bot + idx_top) / 2); -- get the mid-point in the <ranges_t> sequence if (target >= ranges_t[idx_mid][1]) and (target <= ranges_t[idx_mid][2]) then -- indexed range low value <= target <= indexed range high value return true; -- we found the range that holds the <target> character; return true elseif (target > ranges_t[idx_mid][2]) then -- is <target> > indexed range high value? idx_bot = idx_mid; -- adjust <idx_bot> up else -- here when <target> less than indexed range low value idx_top = idx_mid - 1; -- adjust <idx_top> down end if flag then break; -- here when we just evaluated the last range and <target> not found end if not flag and (idx_bot == idx_top) then -- set true just before we evaluate the last (highest) range in <ranges_t> flag = true; end end end --[[--------------------------< I S _ L A T I N >-------------------------------------------------------------- compare <text> as codepoints to lists of known codepoints accepted as Latn script returns boolean true and modified <text> when <text> is wrapped in accept-as-written markup returns boolean true and <text> when codepoint is known returns boolean false, <text>, non-Latn codepoint position in <text> (left to right), and the codepoint character when codepoint is not known TODO: when text has accept-as-written markup, return a non-boolean value to indicate that <text> is not wholly latn script? Use that return value to create non-Latn HTML lang= attribute because <text> isn't really latn so lang=und (undetermined)? or instead, omit the -Latn subtag? (without -Latn need to force |italic=yes) ]] local function is_latin (text, tag) local count; text, count = text:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1'); -- remove accept-as-written markup if present if 0 ~= count then return true, text; -- markup present so assume that <text> is Latn-script end local pos = 0; -- position counter for error messaging for codepoint in mw.ustring.gcodepoint (text) do -- fetch each code point pos = pos + 1; -- bump the position counter if not is_latn_data.singles_t[codepoint] and -- codepoint not found in the singles list? not binary_search (codepoint, is_latn_data.ranges_t) and -- codepoint not a member of a listed range? not (tag and is_latn_data.specials_t[codepoint] and is_latn_data.specials_t[codepoint][tag]) then -- not a language-specific codepoint? return false, text, pos, mw.ustring.char (codepoint); -- codepoint not known; return false with codepoint position and character representation end end return true, text; -- is known; return <text> end --[[--------------------------< _ L A N G >-------------------------------------------------------------------- Entry point for {{lang}}. There should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}} <includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly> Parameters are received from the template's frame (parent frame). ]] local function _lang (args) local out = {}; local language_name; -- used to make category names local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private local code; -- the language code local msg; -- for error messages local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html() local template = args.template or cfg.templates_t.lang; maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once maint_msgs = {}; validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed if args[1] and args.code then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {'1', cfg.lang_t.conflict_n_param_types.code}), args, template); else args.code = args[1] or args.code; -- prefer args.code end if args[2] and args.text then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {'2', cfg.lang_t.conflict_n_param_types.text}), args, template); else args.text = args[2] or args.text; -- prefer args.text end msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set if is_set (msg) then -- msg is an already-formatted error message return msg; end args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate HTML tag with text trimmed accordingly args.rtl = args.rtl == cfg.keywords_t.affirmative; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag if msg then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.invalid_proto, {msg}), args, template); end code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code); -- |script=, |region=, |variant= not supported because they should be part of args.code ({{{1}}} in {{lang}}) if msg then return make_error_msg (msg, args, template); end local is_latn_text, pos, char; is_latn_text, args.text, pos, char= is_latin (args.text, code); -- make a boolean msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text, pos, char) if msg then -- if an error detected then there is an error message return make_error_msg (msg, args, template); end args.italic, msg = validate_italic (args); if msg then return make_error_msg (msg, args, template); end if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn (this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and not has_poem_tag (args.text) and is_latn_text) then -- text not this wiki's language, no script specified and not in poem markup but is wholly latn script (auto-italics) args.italic = 'italic'; -- DEFAULT for {{lang}} templates is upright; but if latn script set for font-style:italic else args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style end end if is_set (subtags.script) then -- if script set, override rtl setting if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then args.rtl = true; -- script is an rtl script else args.rtl = false; -- script is not an rtl script end end args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant if cfg.keywords_t.invert == args.italic and 'span' == tag then -- invert only supported for in-line content args.text = invert_italics (args.text) end args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, language_name)); table.insert (out, make_category (code, language_name, args.nocat)); table.insert (out, render_maint (args.nocat)); -- maintenance messages and categories return table.concat (out); -- put it all together and done end --[[--------------------------< L A N G >---------------------------------------------------------------------- Entry point for {{lang}}. There should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}} <includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly> Parameters are received from the template's frame (parent frame). ]] local function lang (frame) local args_t = getArgs (frame, { -- this code so that we can detect and handle wiki list markup in text valueFunc = function (key, value) if 2 == key or 'text' == key then -- the 'text' parameter; do not trim wite space return value; -- return untrimmed 'text' elseif value then -- all other values: if the value is not nil value = mw.text.trim (value); -- trim whitespace if '' ~= value then -- empty string when value was only whitespace return value; end end return nil; -- value was empty or contained only whitespace end -- end of valueFunc }); args_t.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang|...}} local msg = parameter_validate (args_t, cfg.templates_t.lang); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}} if msg then return make_error_msg (msg, args_t, cfg.templates_t.lang); -- when template has unsupported params, abandon with error message end return _lang (args_t); end --[[--------------------------< T R A N S L A T I O N _ M A K E >---------------------------------------------- Stand-alone function to create literal translation of main text. Also used by {{lang-x2}}. ]] local function translation_make (args_t) local translation_t = {', '}; -- initialize output if 'none' ~= args_t.label then -- if we want a label table.insert (translation_t, '<small>'); -- open the <small> HTML tag if cfg.keywords_t.negative == args_t.link then table.insert (translation_t, substitute ('<abbr title="$1">$2</abbr>', {cfg.translation_make_t.lit_xlation, cfg.translation_make_t.lit_abbr})); -- unlinked form else table.insert (translation_t, make_wikilink (cfg.translation_make_t.lit_xlation, cfg.translation_make_t.lit_abbr)); -- linked form end table.insert (translation_t, "&thinsp;</small>"); -- close the <small> HTML tag end table.insert (translation_t, table.concat ({'&#39;', args_t.translation, '&#39;'})); -- use HTML entities to avoid wiki markup confusion return table.concat (translation_t); -- make a big string and done end --[[--------------------------< _ L A N G _ X X >-------------------------------------------------------------- For the {{lang-??}} templates, the only parameter required to be set in the template is the language code. All other parameters can, usually should, be written in the template call. For {{lang-??}} templates for languages that can have multiple writing systems, it may be appropriate to set |script= as well. For each {{lang-??}} template choose the appropriate entry-point function so that this function knows the default styling that should be applied to text. For normal, upright style: <includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_inherit|code=xx}}</includeonly> For italic style: <includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_italic|code=xx}}</includeonly> All other parameters should be received from the template's frame (parent frame) Supported parameters are: |code = (required) the IANA language code |script = IANA script code; especially for use with languages that use multiple writing systems |region = IANA region code |variant = IANA variant code |text = (required) the displayed text in language specified by code |link = boolean false ('no') does not link code-spcified language name to associated language article |rtl = boolean true ('yes') identifies the language specified by code as a right-to-left language |nocat = boolean true ('yes') inhibits normal categorization; error categories are not affected |cat = boolian false ('no') opposite form of |nocat= |italic = boolean true ('yes') renders displayed text in italic font; boolean false ('no') renders displayed text in normal font; not set renders according to initial_style_state |lit = text that is a literal translation of text |label = 'none' to suppress all labeling (language name, 'translit.', 'lit.') any other text replaces language-name label - automatic wikilinking disabled for those {{lang-??}} templates that support transliteration (those templates where |text= is not entirely latn script): |translit = text that is a transliteration of text |translit-std = the standard that applies to the transliteration |translit-script = ISO 15924 script name; falls back to code For {{lang-??}}, the positional parameters are: {{{1}}} text {{{2}}} transliterated text {{{3}}} literal translation text no other positional parameters are allowed ]] local function _lang_xx (args, base_template) -- base_template will be either of 'langx' or 'lang-xx' local out = {}; local language_name; -- used to make display text, article links local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, and variant local code; -- the language code local translit_script_name; -- name associated with IANA (ISO 15924) script code local translit; local msg; -- for error messages local tag = 'span'; -- initial value for make_text_html() local template = args.template or base_template; maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once maint_msgs = {}; local text_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 2 or 1; -- for {{langx}} 'text' positional parameter is '2' local translit_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 3 or 2; local xlate_idx = (cfg.templates_t.langx == base_template) and 4 or 3; if args[text_idx] and args.text then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {translit_idx, cfg.lang_t.conflict_n_param_types.text}), args, template); else args.text = args[text_idx] or args.text; -- prefer positional 'text' parameter end msg = validate_text (template, args); -- ensure that |text= is set, does not contain italic markup and is protected from improper bolding if is_set (msg) then return msg; end args.text, tag = html_tag_select (args.text); -- inspects text; returns appropriate HTML tag with text trimmed accordingly if args[translit_idx] and args.translit then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.conflict_n_param, {translit_idx, cfg.lang_t.conflict_n_param_types.translit}), args, template); else args.translit = args[translit_idx] or args.translit -- prefer positional 'translit' parameter end args.engvar = cfg.engvar_sel_t[args.engvar] or cfg.default_engvar; -- |engvar= when valid; cfg.default_engvar else if args[xlate_idx] and (args.translation or args.lit) then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.conflict_n_lit, {translit_idx}), args, template); elseif args.translation and args.lit then return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.conflict_lit, args, template); else args.translation = args[xlate_idx] or args.translation or args.lit; -- prefer positional 'translation' parameter end if args.links and args.link then return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.conflict_link, args, template); else args.link = args.link or args.links; -- prefer args.link end validate_cat_args (args); -- determine if categorization should be suppressed args.rtl = args.rtl == cfg.keywords_t.affirmative; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code, args.script, args.region, args.variant); -- private omitted because private if msg then -- if an error detected then there is an error message return make_error_msg (msg, args, template); end if args.translit then local latn, pos, char; latn, args.translit, pos, char = is_latin (args.translit, (('' ~= subtags.private) and (code .. '-x-' .. subtags.private)) or code); if not latn then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.translit_nonlatn, {pos, char}), args, template); end end local is_latn_text, text, pos, char = is_latin (args.text, code); -- make a boolean args.text = text; -- may have been modified (accept-as-written markup removed) msg = text_script_match_test (subtags.script, is_latn_text, pos, char) if msg then -- if an error detected then there is an error message return make_error_msg (msg, args, template); end args.italic, msg = validate_italic (args); if msg then return make_error_msg (msg, args, template); end if cfg.templates_t.langx == base_template then -- auto-italics for {{langx}} templates; adapted from {{lang}} (no support for poem tag) if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls if ('latn' == subtags.script) or -- script is latn (this_wiki_lang_tag ~= code and not is_set (subtags.script) and is_latn_text) then -- text is not this wiki's language, no script specified and is wholly latn script (auto-italics) args.italic = 'italic'; -- set font-style:italic else args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style end end else -- {{lang-xx}} does not do auto italics; retained for those wikis that don't support {{langx}} if nil == args.italic then -- args.italic controls if is_set (subtags.script) then if 'latn' == subtags.script then args.italic = 'italic'; -- |script=Latn; set for font-style:italic else args.italic = initial_style_state; -- italic not set; script is not latn; set for font-style:<initial_style_state> end else args.italic = initial_style_state; -- here when |italic= and |script= not set; set for font-style:<initial_style_state> end end end if is_set (subtags.script) then -- if script set override rtl setting if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then args.rtl = true; -- script is an rtl script else args.rtl = false; -- script is not an rtl script end end args.proto, msg = validate_proto (args.proto); -- return boolean, or nil, or nil and error message flag if msg then return make_error_msg (substitute (cfg.lang_t.invalid_proto, {args.proto}), args, template); end args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles language_name = language_name_get (args.code, code, true); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant category_name = language_name; -- category names retain IANA parenthetical diambiguators (if any) language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them if args.label then if 'none' ~= args.label then table.insert (out, table.concat ({args.label, ': '})); -- custom label end else if cfg.keywords_t.negative == args.link then table.insert (out, language_name); -- language name without wikilink else if mw.ustring.find (language_name, 'زوون‌های', 1, true) then table.insert (out, make_wikilink (language_name)); -- collective language name uses simple wikilink elseif lang_data.article_name[args.code:lower()] then -- is IETF tag in article name over ride? table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[args.code:lower()], language_name)); -- language name with wikilink from override data elseif lang_data.article_name[code] then -- is language tag in article override table.insert (out, make_wikilink (lang_data.article_name[code], language_name)); -- language name with wikilink from override data else table.insert (out, make_wikilink (substitute ('$1 $2', {language_name, cfg.misc_text_t.language}), language_name)); -- language name with wikilink end end table.insert (out, ': '); -- separator end if cfg.keywords_t.invert == args.italic then args.text = invert_italics (args.text) end args.text = proto_prefix (args.text, language_name, args.proto); -- prefix proto-language text with a splat table.insert (out, make_text_html (args.code, args.text, tag, args.rtl, args.italic, args.size, ('none' == args.label) and language_name or nil)) if is_set (args.translit) and not is_latn_text then -- transliteration; not supported when args.text is wholly latn text (this is an imperfect test) table.insert (out, ', '); -- comma to separate text from translit if 'none' ~= args.label then table.insert (out, '<small>'); if script_table[args['translit-script']] then -- when |translit-script= is set, try to use the script's name translit_script_name = script_table[args['translit-script']]; else translit_script_name = language_name; -- fall back on language name end local translit_title_obj = mw.title.makeTitle (0, substitute ('$1 $2',{cfg.lang_xx_t.romanization, translit_script_name})); -- make a title object; no engvar, article titles use US spelling if translit_title_obj.exists and (cfg.keywords_t.negative ~= args.link) then table.insert (out, make_wikilink (substitute ('$1 $2', {cfg.lang_xx_t.romanization, translit_script_name or language_name}), substitute ('$1', {cfg.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})) .. ':'); -- make a wikilink if there is an article to link to; engvar the display text else table.insert (out, substitute ('$1:', {cfg.engvar_t[args.engvar]['romanisz_pt']})); -- else plain text per engvar end table.insert (out, '&nbsp;</small>'); -- close the small tag end translit = make_translit (args.code, language_name, args.translit, args['translit-std'], args['translit-script'], nil, args.engvar) if is_set (translit) then table.insert (out, translit); else return make_error_msg (substitute ('$1: $2', {cfg.lang_xx_t.invalid_xlit_std, args['translit-std'] or '[ناموجود]'}), args, template); end elseif is_set (args.translit) and is_latn_text then -- when creating a transliteration of Latn script <text> return make_error_msg (cfg.lang_xx_t.xlit_of_latn, args, template); -- emit error message and abandon end if is_set (args.translation) then -- translation (not supported in {{lang}}) table.insert (out, translation_make (args)); end table.insert (out, make_category (code, category_name, args.nocat)); table.insert (out, render_maint(args.nocat)); -- maintenance messages and categories return table.concat (out); -- put it all together and done end --[[--------------------------< L A N G _ X X _ A R G S _ G E T >---------------------------------------------- Common function to get args table from {{lang-??}} templates. Returns table of args. Text positional parameters are not trimmed here but are selectively trimmed at html_tag_select(). ]] local function lang_xx_args_get (frame, base_template) local args_t = getArgs(frame, { parentFirst= true, -- parameters in the template override parameters set in the {{#invoke:}} valueFunc = function (key, value) if ((cfg.templates_t.langx == base_template) and 2 or 1) == key then -- the 'text' positional parameter; 1 for {{lang-??}}, 2 for {{langx}}; do not trim wite space return value; -- return untrimmed 'text' positional parameter elseif value then -- all other values: if the value is not nil value = mw.text.trim (value); -- trim whitespace if '' ~= value then -- empty string when value was only whitespace return value; end end return nil; -- value was empty or contained only whitespace end -- end of valueFunc }); return args_t; end --[[--------------------------< L A N G _ X X _ I T A L I C >-------------------------------------------------- Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_italic(). Sets the initial style state to italic. ]] local function lang_xx_italic (frame) local args = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langxx); args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_italic|...}} local msg = parameter_validate (args, cfg.templates_t.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}} if msg then return make_error_msg (msg, args, cfg.templates_t.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message end initial_style_state = 'italic'; return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category end --[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I T A L I C >------------------------------------------------ Entry point from another module. Sets the initial style state to italic. ]] local function _lang_xx_italic (args) initial_style_state = 'italic'; return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx); end --[[--------------------------< L A N G _ X X _ I N H E R I T >------------------------------------------------ Entry point for those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit(). Sets the initial style state to inherit. ]] local function lang_xx_inherit (frame) local args = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langxx); args.fn = nil; -- unset because not supported but this function might have been called by {{lang|fn=lang_xx_inherit|...}} local msg = parameter_validate (args, cfg.templates_t.langxx); -- verify that all supplied parameters are supported by {{lang-??}} if msg then return make_error_msg (msg, args, cfg.templates_t.langxx); -- when template has unsupported params, abandon with error message end initial_style_state = 'inherit'; return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx) .. '[[Category:Pages using Lang-xx templates]]'; -- temporary category end --[[--------------------------< _ L A N G _ X X _ I N H E R I T >---------------------------------------------- Entry point from another module. Sets the initial style state to inherit. ]] local function _lang_xx_inherit (args) initial_style_state = 'inherit'; return _lang_xx (args, cfg.templates_t.langxx); end --[[--------------------------< _ L A N G X >------------------------------------------------------------------ Entry point from another module. ]] local function _langx (args_t) local langx_data = mw.loadData ('Module:Lang/langx'); -- get necessary data local rtl_t = langx_data.rtl_t; -- get list of language tags for languages that are rendered right-to-left local link_t = langx_data.link_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |link=<something> local size_t = langx_data.size_t; -- get list of language tags for {{lang-??}} templates that set |size=<something> local msg = parameter_validate (args_t, cfg.templates_t.langx); if msg then return make_error_msg (msg, args_t, cfg.templates_t.langx); end args_t.code = args_t[1] or args_t.code; -- get the language tag; must be {{{1}}} or |code= if not args_t.code then return make_error_msg (cfg.get_ietf_parts_t.missing_lang_tag, args_t, cfg.templates_t.langx); end args_t.rtl = args_t.rtl or (rtl_t[args_t.code] and cfg.keywords_t.affirmative); -- prefer |rtl= in template call, use rtl_t else args_t.link = args_t.link or link_t[args_t.code]; -- prefer |link= in template call, use link_t felse args_t.size = args_t.size or size_t[args_t.code]; -- prefer |size= in template call, use size_t else args_t[1] = nil; -- unset to mimic {{lang-??}} templates which set |code=xx local lang_subtag = args_t.code; -- use only the base language subtag for unsupported tag test; some args_t.code are modified by |script= etc return _lang_xx (args_t, cfg.templates_t.langx); end --[[--------------------------< L A N G X >-------------------------------------------------------------------- Entry point for {{langx}}. this function calls _lang_xx() to render non-English text. The {{lang-??}} templates have three positional paramters but {{langx}} has four: | 1 | 2 | 3 | 4 {{lang-xx |<text> |<xlit> |<xlat> }} {{langx |<tag> |<text> |<xlit> |<xlat> }} The calls to lang_xx_args_get() and _lang_xx() use 'langx' as a flag for those functions to select the proper positional parameters. {{lang-??}} depends on the calling template to select 'inherit' or 'italic' to establish the default rendering. {{langx}} can't do that. The initial version of {{langx}} relied on a list of language tags (inherit_t in ~/langx) scraped from those {{lang-??}} templates that call lang_xx_inherit() to render text in upright font. langx() now uses auto-italics code adapted from {{lang}} (doesn't support poem tags). ]] local function langx (frame) local args_t = lang_xx_args_get (frame, cfg.templates_t.langx); -- get the arguments; 'langx' is the <base_template> used to decide which positional param is 'text', 'translit', 'lit' return _langx (args_t); end --[[--------------------------< _ I S _ I E T F _ T A G >------------------------------------------------------ Returns true when a language name associated with IETF language tag exists; nil else. IETF language tag must be valid. All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function. Module entry point from another module. ]] local function _is_ietf_tag (tag) -- entry point when this module is require()d into another local c, s, r, v, p, err; -- code, script, region, variant, private, error message c, s, r, v, p, err = get_ietf_parts (tag); -- disassemble tag into constituent part and validate return ((c and not err) and true) or nil; -- return true when code portion has a value without error message; nil else end --[[--------------------------< I S _ I E T F _ T A G >-------------------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function is_ietf_tag (frame) return _is_ietf_tag (getArgs (frame)[1]); -- args[1] is the IETF language tag to be tested; also get parent frame end --[[--------------------------< I S _ I E T F _ T A G _ F R A M E >-------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}; same as is_ietf_tag() except does not get parameters from the parent (template) frame. This function not useful when called by {{lang|fn=is_ietf_tag_frame|<tag>}} because <tag> is in the parent frame. ]] local function is_ietf_tag_frame (frame) return _is_ietf_tag (getArgs (frame, {frameOnly = true,})[1]); -- args[1] is the IETF language tag to be tested; do not get parent frame end --[[--------------------------< _ N A M E _ F R O M _ T A G >-------------------------------------------------- Returns language name associated with IETF language tag if valid; error message else. All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function. Set invoke's |link= parameter to yes to get wikilinked version of the language name. Module entry point from another module. ]] local function _name_from_tag (args) local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private local raw_code = args[1]; -- save a copy of the input IETF subtag local link = cfg.keywords_t.affirmative == args['link']; -- make a boolean local label = args.label; local code; -- the language code local msg; -- gets an error message if IETF language tag is malformed or invalid local language_name = ''; code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (raw_code); if msg then local template = (args['template'] and table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template) return make_error_span (template, msg); end raw_code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles; private omitted because private language_name = language_name_get (raw_code, code); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant if 'yes' ~= args.raw then language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them end if link then -- when |link=yes, wikilink the language name if mw.ustring.find (language_name, 'زوون‌های', 1, true) then language_name = make_wikilink (language_name, label); -- collective language name uses simple wikilink elseif lang_data.article_name[raw_code:lower()] then -- is IETF tag in article name override? language_name = make_wikilink (lang_data.article_name[raw_code:lower()], label or language_name); -- language name with wikilink from override data elseif lang_data.article_name[code] then -- is language tag in article name override? language_name = make_wikilink (lang_data.article_name[code], label or language_name); -- language name with wikilink from override data else language_name = make_wikilink (substitute ('$1 $2', {language_name, cfg.misc_text_t.language}), label or language_name); -- language name with wikilink end end return language_name; end --[[--------------------------< N A M E _ F R O M _ T A G >---------------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function name_from_tag (frame) -- entry point from an {{#invoke:lang|name_from_tag|<IETF tag>|link=<yes>|template=<template name>}} return _name_from_tag (getArgs(frame)) -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame end --[[--------------------------< _ T A G _ F R O M _ N A M E >-------------------------------------------------- Returns the IETF language tag associated with the language name. Spelling of language name must be correct according to the spelling in the source tables. When a standard language name has a parenthetical disambiguator, that disambiguator must be omitted (they are not present in the data name-to-tag tables). Module entry point from another module. ]] local function _tag_from_name (args) -- entry point from another module local msg; if args[1] and '' ~= args[1] then local data = mw.loadData ('Module:Lang/tag from name'); -- get the reversed data tables TODO: change when going live local lang = args[1]:lower(); -- allow any-case for the language name (speeling must till be correct) local tag = data.rev_override_table[lang] or data.rev_lang_table[lang] or data.rev_lang_dep_table[lang]; -- get the code; look first in the override then in the standard if tag then return tag, true; -- language name found so return tag and done; second return used by is_lang_name() else msg = substitute (cfg.tag_from_name_t.lang_not_found, {args[1]}); -- language name not found, error message end else msg = cfg.tag_from_name_t.missing_lang_name; -- language name not found, error message end local template = ''; if args.template and '' ~= args.template then template = table.concat ({'{{', args['template'], '}}: '}); -- make template name (if provided by the template) end return make_error_span (template, msg); end --[[--------------------------< T A G _ F R O M _ N A M E >---------------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function tag_from_name (frame) -- entry point from an {{#invoke:lang|tag_from_name|<language name>|link=<yes>|template=<template name>}} local result, _ = _tag_from_name (getArgs(frame)) -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame; supress second return used by is_lang_name() return result; end --[[--------------------------< I S _ L A N G _ N A M E >------------------------------------------------------ Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function is_lang_name (frame) local _, result = _tag_from_name (getArgs(frame)) -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame; supress second return used by tag_from_name() return result and true or nil; end --[[--------------------------< _ X L I T >-------------------------------------------------------------------- Module entry point from another module. ]] local function _xlit (args) local title_table = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards local language_name; -- language name that matches language code; used for tool tip local translit; -- transliterated text to display local script; -- IANA script local msg; -- for when called functions return an error message local template = args.template or cfg.templates_t.transliteration; maint_cats = {}; -- initialize because when this module required into another module, these only declared once so only initialzed once maint_msgs = {}; if is_set (args[3]) then -- [3] set when {{transliteration|code|standard|text}} args.text = args[3]; -- get the transliterated text args.translit_std = args[2] and args[2]:lower(); -- get the standard; lower case for table indexing if not title_table[args.translit_std] then return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_xlit_std, {args.translit_std}), args, template); end else if is_set (args[2]) then -- [2] set when {{transliteration|code|text}} args.text = args[2]; -- get the transliterated text else if args[1] and (args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') or -- args[2] missing; is args[1] a language or script tag or is it the transliterated text? args[1]:match ('^%a%a%a?%-x%-')) then -- or is args[1] a private-use tag return make_error_msg (cfg.transl_t.no_text, args, template); -- args[1] is a code so we're missing text else args.text = args[1]; -- args[1] is not a code so we're missing that; assign args.text for error message return make_error_msg (cfg.transl_t.missing_lang_scr, args, template); end end end if is_set (args[1]) then -- IANA language code used for HTML lang= attribute; or ISO 15924 script code if args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') or args[1]:match ('^%a%a%a?%-x%-') then -- args[1] has correct form? args.code = args[1]:lower(); -- use the language/script code; only (2, 3, or 4 alpha characters) or private-use; lower case because table indexes are lower case else return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_lang_scr, {args[1]}), args, template); -- invalid language / script code end else return make_error_msg (cfg.transl_t.missing_lang_scr, args, template); -- missing language / script code so quit end local is_latn_text, pos, char; is_latn_text, args.text, pos, char= is_latin (args.text, args.code); -- is latn text? strip accept-as-written markup if not is_latn_text then -- when text is not latn return make_error_msg (substitute (cfg.lang_xx_t.translit_nonlatn, {pos, char}), args, template); -- abandon with error message end args.italic, msg = validate_italic (args); if msg then return make_error_msg (msg, args, template); end if 'italic' == args.italic then -- 'italic' when |italic=yes; because that is same as absent or not set and |italic=default args.italic = nil; -- set to nil; end args.engvar = cfg.engvar_sel_t[args.engvar] or cfg.default_engvar; -- |engvar= when valid; cfg.default_engvar else if override_table[args.code] then -- is code a language code defined in the override table? language_name = override_table[args.code]; args.code = args.code:match ('^%a%a%a?'); -- if private use, strip all but language subtag elseif lang_table[args.code] then -- is code a language code defined in the standard language code tables? language_name = lang_table[args.code]; elseif lang_dep_table[args.code] then -- is code a language code defined in the deprecated language code tables? language_name = lang_dep_table[args.code]; elseif script_table[args.code] then -- if here, code is not a language code; is it a script code? language_name = script_table[args.code]; script = args.code; -- code was an ISO 15924 script so use that instead args.code = ''; -- unset because not a language code else return make_error_msg (substitute (cfg.transl_t.unrecog_lang_scr, {args.code}), args, template); -- invalid language / script code end -- here only when all parameters passed to make_translit() are valid return make_translit (args.code, language_name, args.text, args.translit_std, script, args.italic, args.engvar); end --[[--------------------------< X L I T >---------------------------------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function xlit (frame) return _xlit (getArgs(frame)); end --[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >-------------------------------------------- Returns category name associated with IETF language tag if valid; error message else. All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-??}} templates are supported by this function. Module entry point from another module. ]] local function _category_from_tag (args_t) local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private local raw_code = args_t[1]; -- save a copy of the input IETF subtag local link = cfg.keywords_t.affirmative == args_t.link; -- make a boolean local label = args_t.label; local code; -- the language code local msg; -- gets an error message if IETF language tag is malformed or invalid local category_name = ''; code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (raw_code); if msg then local template = (args_t.template and table.concat ({'{{', args_t.template, '}}: '})) or ''; -- make template name (if provided by the template) return make_error_span (template, msg); end raw_code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private); -- format to recommended subtag styles; private omitted because private category_name = language_name_get (raw_code, code); -- get language name; try IETF tag first, then code w/o variant then code w/ variant category_name = make_category (code, category_name, nil, true):gsub ('[%[%]]', ''); if link then return table.concat ({'[[:', category_name, ']]'}); else return category_name; end end --[[--------------------------< C A T E G O R Y _ F R O M _ T A G >-------------------------------------------- Module entry point from an {{#invoke:}}. ]] local function category_from_tag (frame) -- entry point from an {{#invoke:lang|category_from_tag|<IETF tag>|template=<template name>}} return _category_from_tag (getArgs (frame)); -- pass-on the args table, nothing else; getArgs() so we also get parent frame end --[[--------------------------< E X P O R T E D F U N C T I O N S >------------------------------------------ ]] return { category_from_tag = category_from_tag, -- frame entry points when this module is #invoke:ed into templates/wikitext lang = lang, -- entry point for {{lang}} langx = langx, -- entry point for {{langx}} lang_xx_inherit = lang_xx_inherit, -- entry points for {{lang-??}} lang_xx_italic = lang_xx_italic, is_ietf_tag = is_ietf_tag, is_ietf_tag_frame = is_ietf_tag_frame, is_lang_name = is_lang_name, tag_from_name = tag_from_name, -- returns IETF tag associated with language name name_from_tag = name_from_tag, -- used for template documentation; possible use in ISO 639 name from code templates xlit = xlit, -- entry point for {{transliteration}} _category_from_tag = _category_from_tag, -- API entry points when this module is require()d into other modules _lang = _lang, _langx = _langx, _lang_xx_inherit = _lang_xx_inherit, _lang_xx_italic = _lang_xx_italic, _is_ietf_tag = _is_ietf_tag, get_ietf_parts = get_ietf_parts, _tag_from_name = _tag_from_name, _name_from_tag = _name_from_tag, _xlit = _xlit, _translation_make = translation_make, }; 5fqdvkiwt4ll38fcmpg7ys0plxu56sr تنه ویلاج روج دله 0 40672 328603 177823 2026-06-21T15:17:46Z محک 1023 328603 wikitext text/x-wiki {{صندخ/فیلم}} '''''در روز عروسی تو'''''<ref>{{Cite news|url=http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2018/06/26/2018062601155.html|title=Park Bo-young, Kim Young-kwang to Star in Rom-Com|publisher=Chosun Media|access-date=June 26, 2018}}</ref> (انگلیسی: On Your Wedding Day; کره‌ای: 너의 결혼식) اتا کورئیج کومدی-رمنتیک هسه کا د نفر رفق بین ره نوجئونی تا گتی ره نشون دنه . اینتا فیلم 2018 اگست 22یم مونتشر بیه. == اکترون: == * پارک بو یونگ در نقش هوان سونگ هی، * کیم یونگ کوانگ در نقش هوانگ وو یون، د<ref>{{Cite news|last=Song|first=Hye-jin|url=http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2018/08/18/2018081800417.html|title=Park Bo-young Never Stops Trying to Improve as an Actress|access-date=August 27, 2018}}</ref> == ممبعئون == {{بن‌بنویشت|۲}} == دیا(درگا-بریم) هماسیئون == * در روز عروسی تو در هان‌سینما * {{Imdb title|7938092}} * در روز عروسی تو در ناور (به کره‌ای) [[رج:۲۰۱۸ فیلمون]] [[رج:کره‌ای فیلمون]] 18u1gyzrm3h019sxn4fl1a6noicppub رحمت‌الله حسن‌پور 0 42513 328606 326965 2026-06-21T15:34:20Z محک 1023 [[رج:۶۵ سالگی دله بمرده‌ئون]] اضافه شد با استفاده از [[ویکی‌پدیا:رج‌ساز]] 328606 wikitext text/x-wiki '''رحمت الله حسن پور قادی''' که «'''تنهای سوادکوهی'''» (بزائه ۱۳۳۴، [[زیرآب]] - بمرده ۱۳۹۹، [[قائمشهر]]) تخلص کرده، مازرونی شاعر بی‌یه که «نَمبه فارسی نَخِشه؛ تِه شِه زِبون رِه یاد نکن»<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192330/https://sherepaak.com/232217/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86%E2%80%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1 شعرپاک]</ref>، «جان مار» و «با تو بودن» ونه معروفِ شعرون جا هسته.<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192331/https://shirintanz.ir/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D8%8C-%D9%85%D8%AA%D8%AE%D9%84%D8%B5-%D8%A8%D9%87-%D8%AA%D9%86%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%88%D8%A7%D8%AF%DA%A9/ شیرین طنز]</ref><ref>[https://www.tasnimnews.com/fa/news/1399/05/06/2315136/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA تسنیم]</ref> آقای حسن‌پور وزارت فرهنگ و ارشاد دله کار کرده و این وزارت‌خنه ره مازرونِ خله شهرون دله ریاست کرده و اینتی مازرونی زوونِ انجمن‌ها ره بعضی شهرون دله دایر هاکرد بی‌یه. وه بعضی جشنواره‌ئون دله هم شرکت کرده و ونه مازرونی شعرون مقوم یارده.<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192330/https://donya-e-eqtesad.com/%D8%A8%D8%AE%D8%B4-%D8%B3%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86-62/3676502-%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D9%82%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D8%A7%D8%AB%D8%B1-%DA%A9%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%A7-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA دنیای اقتصاد]</ref> وه ۵ مرداد ۱۳۹۹ شمسی، سن ۶۵ سالگی گدر، [[کرونا]] بهیته و [[قائمشهر]] ِبیمارستان ولیعصر دله بمرده. ونه مزار اسا [[زیراب]] ِ[[امامزاده لوسر]] وَر هسته.<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192330/https://sherepaak.com/232217/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86%E2%80%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1 شعرپاک]</ref> == منابع == {{پانویس|2}} [[رج:مازرونی‌زوون شاعرون]] [[رج:مازرون شاعرون]] [[رج:سوادکوه گت آدمون]] [[رج:۶۵ سالگی دله بمرده‌ئون]] oqq9k2nwha7qj4q2jamp8447s572ovu 328607 328606 2026-06-21T15:35:16Z محک 1023 [[رج:۲۰۲۰ بمرده‌ئون]] اضافه شد با استفاده از [[ویکی‌پدیا:رج‌ساز]] 328607 wikitext text/x-wiki '''رحمت الله حسن پور قادی''' که «'''تنهای سوادکوهی'''» (بزائه ۱۳۳۴، [[زیرآب]] - بمرده ۱۳۹۹، [[قائمشهر]]) تخلص کرده، مازرونی شاعر بی‌یه که «نَمبه فارسی نَخِشه؛ تِه شِه زِبون رِه یاد نکن»<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192330/https://sherepaak.com/232217/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86%E2%80%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1 شعرپاک]</ref>، «جان مار» و «با تو بودن» ونه معروفِ شعرون جا هسته.<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192331/https://shirintanz.ir/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D8%8C-%D9%85%D8%AA%D8%AE%D9%84%D8%B5-%D8%A8%D9%87-%D8%AA%D9%86%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%88%D8%A7%D8%AF%DA%A9/ شیرین طنز]</ref><ref>[https://www.tasnimnews.com/fa/news/1399/05/06/2315136/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA تسنیم]</ref> آقای حسن‌پور وزارت فرهنگ و ارشاد دله کار کرده و این وزارت‌خنه ره مازرونِ خله شهرون دله ریاست کرده و اینتی مازرونی زوونِ انجمن‌ها ره بعضی شهرون دله دایر هاکرد بی‌یه. وه بعضی جشنواره‌ئون دله هم شرکت کرده و ونه مازرونی شعرون مقوم یارده.<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192330/https://donya-e-eqtesad.com/%D8%A8%D8%AE%D8%B4-%D8%B3%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86-62/3676502-%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D9%82%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D8%A7%D8%AB%D8%B1-%DA%A9%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%A7-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA دنیای اقتصاد]</ref> وه ۵ مرداد ۱۳۹۹ شمسی، سن ۶۵ سالگی گدر، [[کرونا]] بهیته و [[قائمشهر]] ِبیمارستان ولیعصر دله بمرده. ونه مزار اسا [[زیراب]] ِ[[امامزاده لوسر]] وَر هسته.<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192330/https://sherepaak.com/232217/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86%E2%80%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1 شعرپاک]</ref> == منابع == {{پانویس|2}} [[رج:مازرونی‌زوون شاعرون]] [[رج:مازرون شاعرون]] [[رج:سوادکوه گت آدمون]] [[رج:۶۵ سالگی دله بمرده‌ئون]] [[رج:۲۰۲۰ بمرده‌ئون]] pv49td30z3vnstyg6qz9cl84ef6q1be 328608 328607 2026-06-21T15:36:06Z محک 1023 [[رج:۱۹۵۵ بزائه‌ئون]] اضافه شد با استفاده از [[ویکی‌پدیا:رج‌ساز]] 328608 wikitext text/x-wiki '''رحمت الله حسن پور قادی''' که «'''تنهای سوادکوهی'''» (بزائه ۱۳۳۴، [[زیرآب]] - بمرده ۱۳۹۹، [[قائمشهر]]) تخلص کرده، مازرونی شاعر بی‌یه که «نَمبه فارسی نَخِشه؛ تِه شِه زِبون رِه یاد نکن»<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192330/https://sherepaak.com/232217/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86%E2%80%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1 شعرپاک]</ref>، «جان مار» و «با تو بودن» ونه معروفِ شعرون جا هسته.<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192331/https://shirintanz.ir/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D8%8C-%D9%85%D8%AA%D8%AE%D9%84%D8%B5-%D8%A8%D9%87-%D8%AA%D9%86%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B3%D9%88%D8%A7%D8%AF%DA%A9/ شیرین طنز]</ref><ref>[https://www.tasnimnews.com/fa/news/1399/05/06/2315136/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA تسنیم]</ref> آقای حسن‌پور وزارت فرهنگ و ارشاد دله کار کرده و این وزارت‌خنه ره مازرونِ خله شهرون دله ریاست کرده و اینتی مازرونی زوونِ انجمن‌ها ره بعضی شهرون دله دایر هاکرد بی‌یه. وه بعضی جشنواره‌ئون دله هم شرکت کرده و ونه مازرونی شعرون مقوم یارده.<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192330/https://donya-e-eqtesad.com/%D8%A8%D8%AE%D8%B4-%D8%B3%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86-62/3676502-%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86-%D9%BE%D9%88%D8%B1-%D9%82%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D8%A7%D8%AB%D8%B1-%DA%A9%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%A7-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA دنیای اقتصاد]</ref> وه ۵ مرداد ۱۳۹۹ شمسی، سن ۶۵ سالگی گدر، [[کرونا]] بهیته و [[قائمشهر]] ِبیمارستان ولیعصر دله بمرده. ونه مزار اسا [[زیراب]] ِ[[امامزاده لوسر]] وَر هسته.<ref>[https://web.archive.org/web/20230803192330/https://sherepaak.com/232217/%D8%B1%D8%AD%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AD%D8%B3%D9%86%E2%80%8C%D9%BE%D9%88%D8%B1 شعرپاک]</ref> == منابع == {{پانویس|2}} [[رج:مازرونی‌زوون شاعرون]] [[رج:مازرون شاعرون]] [[رج:سوادکوه گت آدمون]] [[رج:۶۵ سالگی دله بمرده‌ئون]] [[رج:۲۰۲۰ بمرده‌ئون]] [[رج:۱۹۵۵ بزائه‌ئون]] fsdie78sf7wk2e8jdjcauaom1swgpe1 اینترپول 0 42597 328604 279651 2026-06-21T15:28:26Z محک 1023 /* */ 328604 wikitext text/x-wiki {{صندخ/سازمان}} '''جئانی آجون''' یا '''اینترپل''' {{به انگلیسی|Interpol}}، اتا جئانی اورگان هسه کا جئانی موجرمون جا موبارزه کانده .و اونتا کشفرونی کا ونه عضو هسنه ره دی وشون ایمنی ره برقرار کانده . اینترپول اتا سرواجک هسه کا اینگیلیسی دله جه بیتنه کا ونه اینگیلیسی {{به انگلیسی|International Criminal Police Organization}} کا ونه معنا بونه جئانی آجونون اورگان هسه و اینت واجک جه اینترپول واجک ره خار هاکردنه . ۱۹۲۳ [[وین]] ، [[اتریش|اوتریش]] دله اولین گادر بنا بویه . اسا ونه مقر فرونسه لیون دله هسه . == کشفرونی کا ونه دله عوضونه == === رسمیج عوضوون === اینتا آجونی اورگان (سپتامبر ۲۰۱۷) ۱۹۲ عوضو (سوا عوضو) هسه و اینترپل تینار اینتا کشفرون ره خدمات دنه :{{Div col}} {{flag|Afghanistan}}{{خط سر}}{{flag|Albania}}{{خط سر}}{{flag|Algeria}}{{خط سر}}{{flag|Andorra}}{{خط سر}}{{flag|Angola}}{{خط سر}}{{flag|Antigua and Barbuda}}{{خط سر}}{{flag|Argentina}}{{خط سر}}{{flag|Armenia}}{{خط سر}}{{flag|Aruba}}{{خط سر}}{{flag|Australia}}{{خط سر}}{{flag|Austria}}{{خط سر}}{{flag|Azerbaijan}}{{خط سر}}{{flag|Bahamas}}{{خط سر}}{{flag|Bahrain}}{{خط سر}}{{flag|Bangladesh}}{{خط سر}}{{flag|Barbados}}{{خط سر}}{{flag|Belarus}}{{خط سر}}{{flag|Belgium}}{{خط سر}}{{flag|Belize}}{{خط سر}}{{flag|Benin}}{{خط سر}}{{flag|Bhutan}}{{خط سر}}{{flag|Bolivia}}{{خط سر}}{{flag|Bosnia and Herzegovina}}{{خط سر}}{{flag|Botswana}}{{خط سر}}{{flag|Brazil}}{{خط سر}}{{flag|Brunei}}{{خط سر}}{{flag|Bulgaria}}{{خط سر}}{{flag|Burkina Faso}}{{خط سر}}{{flag|Burundi}}{{خط سر}}{{flag|Cambodia}}{{خط سر}}{{flag|Cameroon}}{{خط سر}}{{flag|Canada}}{{خط سر}}{{flag|Cape Verde}}{{خط سر}}{{flag|Central African Republic}}{{خط سر}}{{flag|Chad}}{{خط سر}}{{flag|Chile}}{{خط سر}}{{flag|China|China(ROC)}}{{خط سر}}{{flag|Colombia}}{{خط سر}}{{flag|Comoros}}{{خط سر}}{{flag|Republic of the Congo}}{{خط سر}}{{flag|Democratic Republic of the Congo|name=Congo (Democratic Rep.)}}{{خط سر}}{{flag|Costa Rica}}{{خط سر}}{{flag|Côte d'Ivoire}}{{خط سر}}{{flag|Croatia}}{{خط سر}}{{flag|Cuba}}{{خط سر}}{{flag|Curaçao}}{{خط سر}}{{flag|Cyprus}}{{خط سر}}{{flag|Czech Republic}}{{خط سر}}{{flag|Denmark}}{{خط سر}}{{flag|Djibouti}}{{خط سر}}{{flag|Dominica}}{{خط سر}}{{flag|Dominican Republic}}{{خط سر}}{{flag|East Timor}}{{خط سر}}{{flag|Ecuador}}{{خط سر}}{{flag|Egypt}}{{خط سر}}{{flag|El Salvador}}{{خط سر}}{{flag|Equatorial Guinea}}{{خط سر}}{{flag|Eritrea}}{{خط سر}}{{flag|Estonia}}{{خط سر}}{{flag|Ethiopia}}{{خط سر}}{{flag|Fiji}}{{خط سر}}{{flag|Finland}}{{خط سر}}<!-- DO NOT MOVE this entry from its current location. The former Yugoslav Republic of Macedonia (FYR Macedonia) is alphabetized under "f" in between Finland and France. Official INTERPOL website http://www.interpol.int/Public/ICPO/Members/default.asp, see also [[WP:MOSMAC]] --> {{flag|France}}{{خط سر}}{{flag|Gabon}}{{خط سر}}{{flag|Gambia}}{{خط سر}}{{flag|Georgia}}{{خط سر}}{{flag|Germany}}{{خط سر}}{{flag|Ghana}}{{خط سر}}{{flag|Greece}}{{خط سر}}{{flag|Grenada}}{{خط سر}}{{flag|Guatemala}}{{خط سر}}{{flag|Guinea}}{{خط سر}}{{flag|Guinea-Bissau}}{{خط سر}}{{flag|Guyana}}{{خط سر}}{{flag|Haiti}}{{خط سر}}{{flag|Honduras}}{{خط سر}}{{flag|Hungary}}{{خط سر}}{{flag|Iceland}}{{خط سر}}{{flag|India}}{{خط سر}}{{flag|Indonesia}}{{خط سر}}{{flag|Iran}}{{خط سر}}{{flag|Iraq}}{{خط سر}}{{flag|Ireland}}{{خط سر}}{{flag|Israel}}{{خط سر}}{{flag|Italy}}{{خط سر}}{{flag|Jamaica}}{{خط سر}}{{flag|Japan}}{{خط سر}}{{flag|Jordan}}{{خط سر}}{{flag|Kazakhstan}}{{خط سر}}{{flag|Kenya}}{{خط سر}}{{flag|South Korea}}{{خط سر}}{{flag|Kuwait}}{{خط سر}}{{flag|Kyrgyzstan}}{{خط سر}}{{flag|Laos}}{{خط سر}}{{flag|Lebanon}}{{خط سر}}{{flag|Latvia}}{{خط سر}}{{flag|Lesotho}}{{خط سر}}{{flag|Liberia}}{{خط سر}}{{flag|Libya}}{{خط سر}}{{flag|Liechtenstein}}{{خط سر}}{{flag|Lithuania}}{{خط سر}}{{flag|Luxembourg}}{{خط سر}}{{flag|Macedonia}}{{خط سر}}{{flag|Madagascar}}{{خط سر}}{{flag|Malawi}}{{خط سر}}{{flag|Malaysia}}{{خط سر}}{{flag|Maldives}}{{خط سر}}{{flag|Mali}}{{خط سر}}{{flag|Malta}}{{خط سر}}{{flag|Marshall Islands}}{{خط سر}}{{flag|Mauritania}}{{خط سر}}{{flag|Mauritius}}{{خط سر}}{{flag|Mexico}}{{خط سر}}{{flag|Moldova}}{{خط سر}}{{flag|Monaco}}{{خط سر}}{{flag|Mongolia}}{{خط سر}}{{flag|Montenegro}}{{خط سر}}{{flag|Morocco}}{{خط سر}}{{flag|Mozambique}}{{خط سر}}{{flag|Myanmar}}{{خط سر}}{{flag|Namibia}}{{خط سر}}{{flag|Nauru}}{{خط سر}}{{flag|Nepal}}{{خط سر}}{{flag|Netherlands}}{{خط سر}}{{flag|New Zealand}}{{خط سر}}{{flag|Nicaragua}}{{خط سر}}{{flag|Niger}}{{خط سر}}{{flag|Nigeria}}{{خط سر}}{{flag|Norway}}{{خط سر}}{{flag|Oman}}{{خط سر}}{{flag|Pakistan}}{{خط سر}}{{flag|Palestine}}{{خط سر}}{{flag|Panama}}{{خط سر}}{{flag|Papua New Guinea}}{{خط سر}}{{flag|Paraguay}}{{خط سر}}{{flag|Peru}}{{خط سر}}{{flag|Philippines}}{{خط سر}}{{flag|Poland}}{{خط سر}}{{flag|Portugal}}{{خط سر}}{{flag|Qatar}}{{خط سر}}{{flag|Romania}}{{خط سر}}{{flag|Russia}}{{خط سر}}{{flag|Rwanda}}{{خط سر}}{{flag|Saint Kitts and Nevis|name=St. Kitts and Nevis}}{{خط سر}}{{flag|Saint Lucia|name=St. Lucia}}{{خط سر}}{{flag|Saint Vincent and the Grenadines|name=St. Vincent and the Grenadines}}{{خط سر}}{{flag|Samoa}}{{خط سر}}{{flag|São Tomé and Príncipe}}{{خط سر}}{{flag|Saudi Arabia}}{{خط سر}}{{flag|San Marino}}{{خط سر}}{{flag|Senegal}}{{خط سر}}{{flag|Serbia}}{{خط سر}}{{flag|Seychelles}}{{خط سر}}{{flag|Sierra Leone}}{{خط سر}}{{flag|Singapore}}{{خط سر}}{{flag|Sint Maarten}}{{خط سر}}{{flag|Slovakia}}{{خط سر}}{{flag|Slovenia}}{{خط سر}}{{flag|Solomon Islands}}{{خط سر}}{{flag|Somalia}}{{خط سر}}{{flag|South Africa}}{{خط سر}}{{flag|South Sudan}}{{خط سر}}{{flag|Spain}}{{خط سر}}{{flag|Sri Lanka}}{{خط سر}}{{flag|Sudan}}{{خط سر}}{{flag|Suriname}}{{خط سر}}{{flag|Swaziland}}{{خط سر}}{{flag|Sweden}}{{خط سر}}{{flag|Switzerland}}{{خط سر}}{{flag|Syria}}{{خط سر}}{{flag|Tajikistan}}{{خط سر}}{{flag|Tanzania}}{{خط سر}}{{flag|Thailand}}{{خط سر}}{{flag|Togo}}{{خط سر}}{{flag|Tonga}}{{خط سر}}{{flag|Trinidad and Tobago}}{{خط سر}}{{flag|Tunisia}}{{خط سر}}{{flag|Turkey}}{{خط سر}}{{flag|Turkmenistan}}{{خط سر}}{{flag|Uganda}}{{خط سر}}{{flag|Ukraine}}{{خط سر}}{{flag|United Arab Emirates}}{{خط سر}}{{flag|United Kingdom}}{{خط سر}}{{flag|United States}}{{خط سر}}{{flag|Uruguay}}{{خط سر}}{{flag|Uzbekistan}}{{خط سر}}{{flag|Vatican City}}{{خط سر}}{{flag|Venezuela}}{{خط سر}}{{flag|Vietnam}}{{خط سر}}{{flag|Yemen}}{{خط سر}}{{flag|Zambia}}{{خط سر}}{{flag|Zimbabwe}} {{پایان چندستونه}} === مجموعه بنی کشفرون === {{Div col}} {{flag|American Samoa}}{{خط سر}}{{flag|Anguilla}}{{خط سر}}{{flag|Bermuda}}{{خط سر}}{{flag|British Virgin Islands}}{{خط سر}}{{flag|Cayman Islands}}{{خط سر}}{{flag|Gibraltar}}{{خط سر}}{{flag|Hong Kong}}{{خط سر}}{{flag|Montserrat}}{{خط سر}}{{flag|Macau}}{{خط سر}}{{flag|Puerto Rico}}{{خط سر}}{{flag|Turks and Caicos Islands|name=Turks and Caicos}} {{پایان چندستونه}} === سازمان ملل کشفرون کا اینترپول دله عوضو نینه === {{Div col}} {{flag|North Korea}}{{خط سر}}{{flag|Kiribati}}{{خط سر}}{{flag|Micronesia}}{{خط سر}}{{flag|Vanuatu}}{{خط سر}}{{flag|Palau}}{{خط سر}}{{flag|Tuvalu}} {{پایان چندستونه}} === اونتا کشفرونی کا اینترپول ره رسمیت دوننه امبا ونه دله عوضو نینه. === {{Div col}} {{flag|Kosovo}}{{خط سر}}{{flag|Sovereign Military Order of Malta}}{{خط سر}}{{flag|Northern Cyprus}}{{خط سر}}{{flag|Taiwan}} {{پایان چندستونه}} == ممبعئون == * [[:en:en:Interpol|ویکی‌پدیای انگلیسی]] * فرهنگنامه کودکان و نوجوانان، جلد هشتم، ۱۳۸۲ * [http://www.bbc.com/persian/world-41415892 اینترپل عضویت فلسطین را پذیرفت]، [[بی‌بی‌سی]] فارسی، ۵ مهر ۱۳۹۶ [[رج:بین المللی سازمان‌شون]] 2u2itwb1lhwpmbp7l0v561xzuhjpefp ماژول:Lang/configuration 828 93349 328598 303874 2026-06-21T14:57:08Z محک 1023 328598 Scribunto text/plain --[[--------------------------< T E M P L A T E S _ T >-------------------------------------------------------- ]] local templates_t = { lang = 'Lang', langx = 'Langx', langxx = 'Lang-xx', transliteration = 'Transliteration', } --[[--------------------------< K N O W N _ P A R A M S >------------------------------------------------------ lists of all parameters known to {{lang}}, {{langx}}, {{lang-xx}} templates. Exception: |fn= is known to {{lang}} but is not a 'lang' template; that parameter causes the module to call the specified lang(), lang_xx_inherit(), or lang_xx_italic() function. These separate functions set |fn= to nill and then do the known-param checking on the other template parameters ]] local known_params_t = { ['common_params_all_t'] = { -- these parameters common to {{lang}}, {{langx}}, and {{lang-xx}} ['code'] = true, ['text'] = true, ['rtl'] = true, ['italic'] = true, ['italics'] = true, ['i'] = true, ['size'] = true, ['proto'] = true, ['nocat'] = true, ['cat'] = true, ['template'] = true, -- supplied by external templates to provide template name for error messaging ({{nihongo}}, etc) }, ['params_lang_t'] = { -- unique to {{lang}} [1] = true, -- alias of |code= [2] = true, -- alias of |text= }, ['params_x_t'] = { -- common to {{langx}} and {{lang-xx}} ['translit'] = true, ['translit-std'] = true, ['translit-script'] = true, ['translation'] = true, ['lit='] = true, ['label'] = true, ['link'] = true, ['links'] = true, ['lit'] = true, ['engvar'] = true, }, ['params_langx_t'] = { -- unique to {{langx}} [1] = true, -- alias of |code= [2] = true, -- alias of |text= [3] = true, -- alias of |translit= [4] = true, -- alias of |translation= }, ['params_lang_xx_t'] = { -- unique to {{lang-xx}} [1] = true, -- alias of |text= [2] = true, -- alias of |translit= [3] = true, -- alias of |translation= ['script'] = true, -- these needed to override default params in {{lang-??}} templates ['region'] = true, ['variant'] = true, }, } --[[--------------------------< E N G _ V A R >---------------------------------------------------------------- Used at en.wiki so that spelling of 'romanized' (US, default) can be changed to 'romanised' to match the envar specified by a {{Use xxx English}}. Not likely useful outside of en.wiki This is accomplished by setting |engvar=gb; can, should be omitted in articles that use American English; no need for the clutter. ]] local engvar_sel_t = { -- select either UK English or US English ['au'] = 'gb_t', -- these match IANA region codes (except in lower case) ['ca'] = 'us_t', ['gb'] = 'gb_t', ['ie'] = 'gb_t', ['in'] = 'gb_t', ['nz'] = 'gb_t', ['us'] = 'us_t', -- default engvar ['za'] = 'gb_t' }; local engvar_t = { ['gb_t'] = { ['romanisz_lc'] = 'romanisation', -- lower case ['romanisz_uc'] = 'Romanisation', -- upper case; unused can be deleted ['romanisz_pt'] = 'romanised', -- past tense }, ['us_t'] = { -- default engvar ['romanisz_lc'] = 'romanization', -- lower case ['romanisz_uc'] = 'Romanization', -- upper case; unused can be deleted ['romanisz_pt'] = 'romanized', -- past tense } } local default_engvar = 'us_t'; --[[ =============================<< M E S S A G I N G T A B L E S >>============================================= these tables are for internationalization. Messages or fragments thereof are mostly grouped by function name. Some messages are shared by functions other than the function table that lists the message or fragment. ]] --[[--------------------------< K E Y W O R D S _ T >---------------------------------------------------------- ]] local keywords_t = { ['affirmative'] = 'yes', ['negative'] = 'no', ['unset'] = 'unset', ['invert'] = 'invert', ['default'] = 'default', } --[[--------------------------< M I S C _ T E X T _ T >-------------------------------------------------------- ]] local misc_text_t = { ['error'] = 'خطا', -- make_error_msg(), tag_from_name() ['language'] = 'زوون', -- make_translit(), lang_xx(), name_from_tag() ['help'] = 'راهنما', } --[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ M S G _ T >---------------------------------------------- ]] local make_error_msg_t = { ['xlit_err_cat'] = 'ترجمه شابلون خطا دنه', ['lang_err_cat'] = 'Lang و lang-xx شابلون خطا دنه', ['undefined'] = 'undefined', } --[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C _ T >-------------------------------------------- ]] local parameter_validate_t = { ['invalid_param'] = 'invalid parameter: &#124;$1=', -- $1 is parameter name } --[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C _ T >-------------------------------------------- ]] local validate_italic_t = { ['multi_italic'] = 'only one of &#124;italic=, &#124;italics=, or &#124;i= can be specified', } --[[--------------------------< V A L I D A T E _ T E X T _ T >------------------------------------------------ ]] local validate_text_t = { ['no_text'] = 'no text', ['malformed_markup'] = 'text has malformed markup', ['italic_markup'] = 'text has italic markup', } --[[--------------------------< T E X T _ S C R I P T _ M A T C H _ T E S T _ T >------------------------------ ]] local text_script_match_test_t = { ['latn_txt_mismatch'] = 'Latn text/non-Latn script subtag mismatch', ['latn_scr_mismatch'] = 'Non-latn text (pos $1: $2)/Latn script subtag mismatch', -- $1 identifies offending character's position; $2 is the character } --[[--------------------------< L A N G _ T >------------------------------------------------------------------ ]] local lang_t = { ['conflict_n_param'] = 'conflicting: {{{$1}}} and &#124;$2=', -- $1 is positional param number, $2 is named param; shared with _lang_xx() ['conflict_n_param_types'] = { ['code'] = 'code', ['text'] = 'text', ['translit'] = 'translit', }, ['invalid_proto'] = 'invalid &#124;proto=: $1', -- _lang_xx also emits this message } --[[--------------------------< L A N G _ X X _ T >------------------------------------------------------------ ]] local lang_xx_t = { ['conflict_n_lit'] = 'conflicting: {{{$1}}} and &#124;lit= or &#124;translation=', -- $1 is positional parameter; can be either 3 ({{lang-??}}) or 4 ({{langx}}) ['conflict_lit'] = 'conflicting: &#124;lit= and &#124;translation=', ['conflict_link'] = 'conflicting: &#124;links= and &#124;link=', ['invalid_xlit_std'] = 'invalid translit-std', ['romanization'] = 'Romanization of', ['translit_nonlatn'] = 'transliteration text not Latin script (pos $1: $2)', -- _xlit() also emits this message; $1 identifies offending character's position; $2 is the character ['xlit_of_latn'] = 'transliteration of latn script', } --[[--------------------------< T A G _ F R O M _ N A M E _ T >------------------------------------------------ ]] local tag_from_name_t = { ['lang_not_found'] = 'language: $1 not found', -- $1 is language name parameter value ['missing_lang_name'] = 'missing language name', } --[[--------------------------< T R A N S L _ T >-------------------------------------------------------------- ]] local transl_t = { ['unrecog_xlit_std'] = 'unrecognized transliteration standard: $1', -- $1 is |translit_std- parameter value ['no_text'] = 'no text', ['missing_lang_scr'] = 'missing language / script code', ['unrecog_lang_scr'] = 'unrecognized language / script code: $1', -- $1 is the language/script code } --[[--------------------------< G E T _ I E T F _ P A R T S _ T >---------------------------------------------- ]] local get_ietf_parts_t = { ['maint_promo_cat'] = 'Lang and lang-xx code promoted to ISO 639-1|$1', -- $1 is ISO 639-2/3 subtag ['maint_promo_msg'] = 'code: $1 promoted to code: $2', -- $1 is ISO 639-2/3 subtag, $2 is synonymous ISO 639-1 subtag ['missing_lang_tag'] = 'missing language tag', -- also used in _langx() ['redundant_scr'] = 'redundant script tag', ['redundant_reg'] = 'redundant region tag', ['redundant_var'] = 'redundant variant tag', ['unrecog_tag'] = 'unrecognized language tag: $1', -- $1 is the whole language tag ['unrecog_code'] = 'unrecognized language code: $1', -- $1 is code ['unrecog_reg_code'] = 'unrecognized region: $1 for code: $2', -- $1 is region, $2 is code ['unrecog_scr_code'] = 'unrecognized script: $1 for code: $2', -- $1 is script, $2 is code ['script_code'] = 'script: $1 not supported for code: $2', -- $1 is script, $2 is code ['unrecog_var'] = 'unrecognized variant: $1', -- $1 is variant ['unrecog_var_code'] = 'unrecognized variant: $1 for code: $2', -- $1 is variant, $2 is code ['unrecog_var_code_scr'] = 'unrecognized variant: $1 for code-script pair: $2-$3', -- $1 is variant, $2 is code, $3 is script ['unrecog_var_code_reg'] = 'unrecognized variant: $1 for code-region pair: $2-$3', -- $1 is variant, $2 is code, $3 is region ['unrecog_pri'] = 'unrecognized private tag: $1', -- $1 is private tag } --[[--------------------------< L A N G U A G E _ N A M E _ G E T _ T >---------------------------------------- ]] local language_name_get_t = { ['deprecated_cat'] = 'Lang and lang-xx using deprecated ISO 639 codes|$1', -- $1 is deprecated ISO 639 subtag ['deprecated_msg'] = 'code: $1 is deprecated', -- $1 is deprecated ISO 639 subtag } --[[--------------------------< H T M L _ T I T L E _ T E X T _ T >-------------------------------------------- ]] local make_text_html_t = { ['zxx'] = 'text', -- for zxx no linguistic content ['collective'] = 'collective text', -- for collective languages ['individual'] = 'language text', -- for individual languages } --[[--------------------------< T R A N S L A T I O N _ M A K E _ T >------------------------------------------ ]] local translation_make_t = { ['lit_xlation'] = 'Literal translation', -- article title fragment and HTML title attribute ['lit_abbr'] = 'lit.', } --[[--------------------------< M A K E _ C A T E G O R Y _ T >------------------------------------------------ ]] local make_category_t = { ['collective_cat'] = 'Category:Articles with text in', -- for collective languages ['cat_prefix'] = 'Category:Articles containing', -- prefix for explicitly cited and individual languages ['explicit_cat'] = 'explicitly cited', -- for explicitly citing this wiki's language ['cat_postfix'] = 'language text', -- postfix for individual languages } --[[--------------------------< M A K E _ T R A N S L I T _ T >------------------------------------------------ ]] local make_translit_t = { ['script'] = 'script', ['transliteration'] = 'transliteration', } --[[--------------------------< E X P O R T S >---------------------------------------------------------------- ]] return { known_params_t = known_params_t, templates_t = templates_t, default_engvar = default_engvar, -- engvar support not likely useful outside of en.wiki engvar_t = engvar_t, engvar_sel_t = engvar_sel_t, get_ietf_parts_t = get_ietf_parts_t, -- messaging tables keywords_t = keywords_t, lang_t = lang_t, lang_xx_t = lang_xx_t, language_name_get_t = language_name_get_t, make_category_t = make_category_t, make_error_msg_t = make_error_msg_t, make_text_html_t = make_text_html_t, make_translit_t = make_translit_t, misc_text_t = misc_text_t, parameter_validate_t = parameter_validate_t, tag_from_name_t = tag_from_name_t, text_script_match_test_t = text_script_match_test_t, transl_t = transl_t, translation_make_t = translation_make_t, validate_italic_t = validate_italic_t, validate_text_t = validate_text_t, } ktswgn0vla29d8ej3bh316c3h95tkx6 جر دکته فرشته 0 99904 328620 325607 2026-06-22T07:31:09Z HenryThe 27142 +لینک 328620 wikitext text/x-wiki {{Databox}}[[پرونده:Alexandre Cabanel - Fallen Angel.jpg|بندانگشتی|جر دکته فرشته؛ شی‌طون ره سراق دنه که وره وهشت جا دَر هاکردنه و وه بنه سر نیشته و قزبکرد شه پیش ره اشنه.]] '''جر دکته فرشته''' ([[فرانسوی]] جه: ''L'Ange déchu'') اته نقاشی هسّه که [[فرانسه|فرانسوی]] هنرمند [[الکساندر کابانل]] وره دکشی‌یه. وه اینتا نقاشی ره 1847 سال دله و اون گدری که 24 ساله بی‌یه دکشی هاکرده، و ونه دله شی‌طون ره که وره وهشتِ جه در هاکردنه ره سراق دنه.<ref>[https://kuurth.com/blogs/art-for-all/the-story-of-the-fallen-angel-by-alexander-cabanel "The Story of The Fallen Angel by Alexander Cabanel"]. KUURTH. Retrieved 2022-11-13. </ref> اینتا نقاشی، [[مونپلیه|مون‌پلیه]] شهر دریم و [[فابر موزه]] دله قرار دارنه.<ref>[https://arthistoryproject.com/artists/alexandre-cabanel/fallen-angel/ "Fallen Angel"]. Obelisk Art History. Retrieved 2022-11-12. </ref> == منبع == * 19 ارکه مایِ 1536 تبری، این ولگ [[:en:The_Fallen_Angel_(painting)|اینگلیسی ویکی‌پدیا]] جه ترجمه بیّه. [[رج:1847 نقاشی‌ئون]] [[رج:الکساندر کابانل نقاشی‌ئون]] [[رج:نقاشی]] 3cw55jtsu2f62hh5gfk57d8ws16d71v الکساندر کابانل 0 99907 328621 325608 2026-06-22T07:33:21Z HenryThe 27142 +لینک 328621 wikitext text/x-wiki {{Databox}} '''الکساندر کابانل''' (''Alexandre Cabanel''، بزائۀ: ۱۸۲۳ سپتامبر مای ۲۸- بمردۀ: ۱۸۸۹ ژانویه مای ۲۳) اته [[فرانسه|فرانسوی]] نقاش بی‌یه. وه تاریخی، کلاسیکال و مذهبی موضوع‌ئون ره آکادمیک سبک جه نقاشی کشی‌یه.<ref>Kidd, Rebecca (2019). [https://dc.uwm.edu/etd/2208/ Alexandre Cabanel's St. Monica in a Landscape: A Departure from Iconographic Traditions] (Thesis). </ref> وره پرتره نقاش عونوان جه هم اشناسی ‌بی‌نه. وه [[ناپلئون سوم|ناپلئون سیم]] دلوس نقاش بی‌یه.<ref>Diccionario Enciclopedico Salvat, Barcelona, 1982. </ref> کابانل، [[ژان لئون ژروم|ژروم]] و میسونر فرانسۀ دیمین امپراتوری ره ۳ تا باش و موفق هنرمند بی‌نه.<ref>Wright, Barbara. Eugéne Fromentin: A Life in Art and Letters, Bern: Peter Lang, 2000, p. 432. </ref> == منبع == * ۲۰ ارکه مایِ ۱۵۳۶ تبری، این ولگ [[:en:Alexandre_Cabanel#|اینگلیسی ویکی‌پدیا]] جه ترجمه بیّه. [[رج:۱۸۲۳ بزائه‌ئون]] [[رج:۱۸۸۹ بمرده‌ئون]] [[رج:فرانسه نقاشون]] cjjkld8doffv5k26k3pzhza73a11ojk امامعلی رحمانوف 0 106606 328623 323278 2026-06-22T07:38:39Z HenryThe 27142 328623 wikitext text/x-wiki {{صندخ/شخص}} '''اٮمام‌علی رحمانوف''' ([[تاجیکی]] جه: ''Эмомалӣ Раҳмон'') اتا [[تاجیکستان]]ی [[سیاستمدار]] هسته که ۱۹۹۴ تاسا اینتا کشورِ ریاست جمهوری ره بعهده دارنه. وه پیش‌ته دِ سال مجلس عالیِ ریاست ره داشته و سومین کسی هسته که تاجیکونِ رییس‌جمهور بیه. == منابع == {{پانویس|2}} [[رج:تاجیکستان گت آدمون]] cd59zdunep08f1t230uirhgcuozhtnx ویکی‌پدیا:نظرخاهی‌ئون/مدیر بین/HenryThe 4 112914 328627 327954 2026-06-22T10:15:10Z محک 1023 /* HenryThe کاندیداتوری تمدید / HenryThe's Nomination for Adminship (2) */ 328627 wikitext text/x-wiki {{بسته|نتیجه=بیه}} {{بیه}} '''[https://meta.m.wikimedia.org/wiki/Steward_requests/Permissions/2025-07#c-MdsShakil-20250704133600-%D9%85%D8%AD%DA%A9-20250701162400 شیش ماه وسه مدیر بیه]''' ===HenryThe کاندیداتوری / HenryThe's Nomination for Adminship=== سلام. [[کارور:HenryThe]] عزیز چن توم هسته که أمه ویکیِ گشتزنی ره انجام دِنه و دشتِ تازه دگارسته‌ئونِ سربالا، سرصاب إستا و هر رقدکاری ره سریع ورگننده. مه بخاستی این هسته که مدیریت اختیارات ره ونه وسه درخاست هادیم که ونه کار راحت‌ته بوو. مدیرون وسه اتا «ور دگاردنی‌ین» دؤکمه إنه که گشت بزوئن ره خله راحت‌ته کنده و وه ره نیازه. ونجه خامبه قبول زحمت هاکنه و مازرنی ویکی‌پدیایِ مدیریت سر، مه ره کومِک هاکنه. --<small>شمه گِگا: </small>[[کارور:محک|<span style="font-family:IranNastaliq;">محک</span>]]<sup>[[کارور گپ:محک|گپ]]</sup> ۲ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۹ (UTC) ====پشتی هاکردن/Support==== * {{موافق}} کاندیدکَر شه بیمه. --<small>شمه گِگا: </small>[[کارور:محک|<span style="font-family:IranNastaliq;">محک</span>]]<sup>[[کارور گپ:محک|گپ]]</sup> ۲ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۹ (UTC) ====مخالفت/Oppose==== ====دئیر نظر/Neutral==== {{پایان بسته}} {{بسته| مدیریت ۶ ماه وسه فعال بیه}} ===HenryThe کاندیداتوری تمدید / HenryThe's Nomination for Adminship (2)=== ====پشتی هاکردن/Support==== * {{موافق}} کاندیدکَر شه بیمه. --[[کارور:محک|<span style="font-family:IranNastaliq;">محک</span>]]<sup>[[کارور گپ:محک|گپ]]</sup> ۷ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۰۹:۰۴ (UTC) ====مخالفت/Oppose==== ====دئیر نظر/Neutral==== {{پایان بسته}} c3yqbkb21v94uh4sni1cgs5x5ovzx5b جک لمون 0 113057 328619 322858 2026-06-22T07:27:35Z HenryThe 27142 328619 wikitext text/x-wiki {{صندخ/شخص}} '''جک اولِر لِمون سِیِم''' ([[اینگلیسی زوون|اینگلیسی]] جه: ''Jack Ulher Lemmon III''، بزائۀ: 1925 فوریه مایِ 8-بمردۀ: 2001 ژوئن مایِ 27) اتِ [[آمریکای متحده ایالات|آمریکایی]] فیلم کاکر بی‌یه. == منبع == * 4 نوروزه مایِ 1536 تبری، این ولگ [[:en:Jack_Lemmon|اینگلیسی ویکی‌پدیا]] جه ترجمه بیّه. == بن‌بنویشت == [[رج:۲۰۰۱ بمرده‌ئون]] [[رج:۱۹۲۵ بزائه‌ئون]] [[رج:امریکا بازیگرون]] 1lzac36k0a4cmkpkak5fgo63unkvdpa رستم امامعلی 0 113161 328622 323281 2026-06-22T07:36:08Z HenryThe 27142 +لینک 328622 wikitext text/x-wiki {{صندخ/شخص}} '''رستم امامعلی''' ([[تاجیکی]] جه:''Рустам Эмомалӣ''، لاتینی بنویشتن:''Rustam Emomalī'')، (بزائۀ: 1987 دسامبر مایِ 19) اته تاجیک [[سیاستمدار|سیاست‌کَر]] هسّه که تاجیکسّون ملی میلسِ رئیس<ref>[http://moh.tj/president-emomali-rahmon-attends-first-session-of-sixth-convocation-of-national-assembly/?lang=en "PRESIDENT EMOMALI RAHMON ATTENDS FIRST SESSION OF SIXTH CONVOCATION OF NATIONAL ASSEMBLY"]. [[:en:Ministry_of_Health_(Tajikistan)|Ministry of Health]]. 20 April 2020. Retrieved 20 April 2020. "I would also like to congratulate Rustami Emomali on his election as the Chairman of the Majlisi Milli of Majlisi Oli (National Assembly of the Parliament) of the Republic of Tajikistan, Ahmadzoda Rajabboy and Yodgor Fayzov as Principal Deputy Chairman and Deputy Chairman of the Senate and wish them successes as well." </ref> و [[دوشنبه|دوشنبۀ]] شهردار هسّه. وه [[تاجیکسّون]] رئیس جمهور، [[امامعلی رحمانوف|امامعلی رحمانِ]] گت ریکا هسّه.<ref>[https://www.rferl.org/a/will-rustam-emomali-become-the-next-president-of-tajikistan-/29810996.html "Will Rustam Emomali Become The Next President Of Tajikistan?"]. [[:en:Radio_Free_Europe/Radio_Liberty|Radio Free Europe/Radio Liberty]]. 8 March 2019. Retrieved 11 July 2021. </ref> == منبع == * 22 فردینه مایِ 1537 تبری، این ولگ [[:en:Rustam_Emomali|اینگلیسی ویکی‌پدیا]] جه ترجمه بیّه. [[رج:زننه آدمون]] [[رج:۱۹۸۷ بزائه‌ئون]] mbq3wncltgjxz75cjtebcwv34pugkp8 یونانی باستان زوون 0 114467 328600 2026-06-21T14:59:36Z محک 1023 ونه مسیر ره دکشی‌یه [[باستان یونانی زوون]] دله 328600 wikitext text/x-wiki #بور[[باستان یونانی زوون]] s4qn3t2loyk0dlbwpdi8hfdm2olna3v اروپای ادبی مکتبون 0 114468 328602 2026-06-21T15:16:31Z محک 1023 کارور محک، [[اروپای ادبی مکتبون]] ِصفحه ره دَکشی‌یه [[ادبی مکتبون]] دله 328602 wikitext text/x-wiki #بور [[ادبی مکتبون]] jnt26oike1uvlvso3p8h9cxxhpdb81g اردو زوون 0 114469 328605 2026-06-21T15:32:27Z محک 1023 ونه مسیر ره دکشی‌یه [[اردو]] دله 328605 wikitext text/x-wiki #بور[[اردو]] 1nwl7z3elo9125xr1nweb6jad0b4xc7 اسپانیولی زوون 0 114470 328609 2026-06-21T15:38:09Z محک 1023 ونه مسیر ره دکشی‌یه [[ایسپانیولی]] دله 328609 wikitext text/x-wiki #بور [[ایسپانیولی]] 1mfpvqzzvot6rfn02avm5tqe18c3k3n شابلون:ISO 639 name lo 10 114471 328610 2026-06-21T15:39:44Z محک 1023 اتا نو ولگ بساته که ونه دله «لائوسی» دره 328610 wikitext text/x-wiki لائوسی cpavx3f238ijixddq09b42e05i8rhlj شابلون:ISO 639 name ko 10 114472 328611 2026-06-21T15:40:13Z محک 1023 اتا نو ولگ بساته که ونه دله «کۏره‌یی» دره 328611 wikitext text/x-wiki کۏره‌یی auyi5mqq3iy02r46ear87clpqwesmk4 328612 328611 2026-06-21T15:40:28Z محک 1023 328612 wikitext text/x-wiki کوره‌یی 5h0zoz7i4b80n44dz7wes336kfa0qti