Wikipedia
ndswiki
https://nds.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:H%C3%B6%C3%B6ftsiet
MediaWiki 1.47.0-wmf.5
first-letter
Media
Spezial
Diskuschoon
Bruker
Bruker Diskuschoon
Wikipedia
Wikipedia Diskuschoon
Bild
Bild Diskuschoon
MediaWiki
MediaWiki Diskuschoon
Vörlaag
Vörlaag Diskuschoon
Hülp
Hülp Diskuschoon
Kategorie
Kategorie Diskuschoon
Portal
Portal Diskuschoon
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
Kanada
0
137
1067984
1067626
2026-06-07T01:51:28Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067984
wikitext
text/x-wiki
{{Anner Bedüden}}{{Infobox Land WD
|NAAM_INHEEMSCH = Canada
|NAAM = Kanada
|NAAM_ENGELSCH = Canada
|LAAG =
|WAHLSPRÖÖK =
{{lang|la|A Mari Usque Ad Mare}}
|WAPEN = Coat of arms of Canada.svg
|FLAGG = Flag of Canada (Pantone).svg
|HYMNE = [[O Canada]]/ [[God save the King]]
|AMTSSPRAKEN = [[Engelsche Spraak|Engelsch]], [[Franzöösche Spraak|Fransch]]
|HÖÖFTSTADT = [[Ottawa]]
|GRÖTTSTE_STADT =
|STAATSFORM =
föderale parlamentaarsche [[Monarkie|Monarchie]]
|BAAS_TITEL = Premierminister
|BAAS =
|GRÖTT = 9984670
|PERZENT_WATER =
|INWAHNERS_AFSCHÄTZT = 3700000
|INWAHNERS_AFSCHÄTZT_JOHR = 2020
|INWAHNERS_TELLT =
|INWAHNERS_TELLT_JOHR =
|INWAHNERSjeKM2 =
|BBP_JOHR = 2021
|BBP = 2,0 Billionen USD
|BBPjeKOPP = 52.015 USD
|UNAFHÄNGIGKEIT_TYP =
|UNAFHÄNGIGKEIT =
|GELDSOORT = Kanaadsche Dollar (CAD)
|GELDSOORT_SYMBOL =
|GELDSOORT_AFK =
|TIETREBEET = UTC−3:30 bet UTC−8
|AFSTANDtoWELTTIET =
|TIETREBEET_SOMMER =
|AFSTANDtoWELTTIET_SOMMER =
|TLD = .ca
|ISO3166 = CA, CAN
|VÖRWAHL = +1
|FOOTNOTEN =
}}
'''Kanada''' ([[Engelsche Spraak|engelsch]]/[[Franzöösche Spraak|franzöösch]] ''Canada'') is en [[Staat]] in [[Noordamerika]] liggt un sik in tein Provinzen un dree Territorien deelt. De Grött na is Kanada de tweedgröttste Staat weltwied.
Navers sünd de [[Vereenigte Staten|Verenigden Staten]] un [[Gröönland]], wat en Deel vun [[Däänmark]] is. In’n Noorden liggt de [[Nöördlike Iessee|Nöördliche Iessee]], in’n Oosten de [[Atlantik]] un in’n Westen de [[Pazifik]]. De [[Hööftstadt]] is [[Ottawa]]. Anner grote Städer sünd [[Toronto]], [[Montreal]] un [[Vancouver]].
Indigene Völker leven sied rund 10.000 Jaren in dat hüdige Kanada. In’n 16. Jaarhunnerd begünn de Kolonialtied in Kanada, as engelsche un franzöösche Seelüüd dat uutkunkeluren un versöchen sik daaltolaten. Na verscheden Kriegen geev Frankriek 1763 meist alle siene Kolonien in Noordamerika op. So dat’t hüdige Kanada een Deel vun dat britsche Weltriek wurr. 1867 is Kanada een Dominion mit veer Provinzen worrn, to dat lütt bi lütt anner britsche Provinten in Noordamerika dortokemen. De Unafhängikeit vun Grootbritannien güng Schrid för Schrid mit de ''Stutue of Westminster'' 1931 un besünners dat Kanada-Gesett 1982.
Kanada is ene parlamentaarsche Demokratie un ene konstitutschonelle Monarchie mit enen Westminstersysteem. De Böverst in de Regeren is de Premierminsiter. De zeremonielle Staatsböverst is König vun Kanda, de in Personaalunion de König vun grootbritannien is. De Generaalgouverneur vertridt den König in Kanada. Dat Land höört to de [[Commonwealth of Nations]].
Kanada is offitschell tweesprakig (Engelsch un Franzöösch). Kanada tellt weltwied to de Staten mit de höögste Levenqualitäät, Bildung un Minschenrechten. Dat Land tellt mit siene Immigratschoonsgeschicht to den kultutell un ethnisch diversten Staten.
==Landsnaam==
De Naam ''Kanada'' stammt vun dat Woord ''kanata'' ‘Dörp’ uut de [[laurentsche Spraak]], ene uutstorven [[Irokeesche Spraken|irokeesche Spraak]].<ref>James Stuart Olson, Robert Shadle: ''Historical Dictionary of European Imperialism''. Greenwood Publishing Group, Westport CT 1991, <nowiki>ISBN 978-0-313-26257-9</nowiki>, S. 109</ref> 1535 bruken de Inwaners vun de Regioon üm de hüdige Stadt [[Québec (Stadt)|Québec]] dat Woord ''kanata'' den Seemann [[Jacques Cartier]] den Weg na dat Dörp [[Stadacona]] to beschrieven.<ref>Bruce G. Trigger: ''Handbook of North American Indians'', Smithsonian Institution, Washington 1978, Bd. 15, S. 357–361.</ref> Cartier bruuk later den Naam ''Canada'' nich alleen för dat Dörp, man för heel dat Rebeed, dat [[Donnacona]], de Höövdling vun Stadacona beherrscht het.<ref name=":0">Alan Rayburn: ''Naming Canada. Stories about Canadian Place Names''. University of Toronto Press, Toronto 2001, <nowiki>ISBN 978-0-8020-8293-0</nowiki>, S. 14–22.</ref> Vun 1545 an stünn ''Canada'' för dat Rebeed üm den [[Sankt-Lorenz-Stroom]] op europääschen Kaarten.<ref name=":0" />
In de Tied vun dat 16. Jaarhunnerd bet in dat fröhe 18. Jaarhunnerd beteken ''Canada'' den Deel vun [[Neefrankriek]] langs den Sankt-Lorenz-Stroom.<ref>Paul R. Magocsi: ''Encyclopedia of Canada's Peoples''. University of Toronto Press, Toronto 1999, <nowiki>ISBN 978-0-8020-2938-6</nowiki>, S. 1048.</ref> In de Tied weren ''Kanada'' un ''Neefrankriek'' faken Synonymen.<ref>Germaine Warkentin, Carolyn Podruchny: D''ecentring the Renaissance: Canada and Europe in Multidisciplinary Perspective, 1500–1700''. University of Toronto Press, Toronto 2001, <nowiki>ISBN 978-0-8020-8149-0</nowiki>.</ref> Nadem dat de Briten Neefrankriek verövert harrn, kreeg dat Rebeed 1763 den Naam ''Provint Quebec''.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/province-of-quebec-1763-91 |titel=Province of Quebec 1763-91 |abruf=2025-07-17 |sprache=en}}</ref> 1791 hebbt de Briten de Provinz in de Kolonien Overkanada un Nedderkanada deelt, de ook de ''Canadas'' nöömt wurrn. 1841 wurrn de beiden Kolonien to de [[Provinz Kanada]] verenigt.<ref>[https://books.google.de/books?id=BCQtAAAAYAAJ&pg=PA20&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false ''An Act to Re-write the Provinces of Upper and Lower Canada, and for the Government of Canada'']. J.C. Fisher & W. Kimble. 1841. S. 20</ref> As 1867 de Kanaadsche Konföderatschoon grünnt worrn is ''Dominion of'' ''Canada'' de Naam för de britschen Kolonien in Noordamerika worrn.<ref>Roger O'Toole: ''Dominion of the Gods: Religious continuity and change in a Canadian context''. In: Annika Hvithamar, Margit Warburg, Brian Arly Jacobsen (Ruutgevers): H''oly Nations and Global Identities: Civil Religion, Nationalism, and Globalisation''. Brill, Leiden 2009, <nowiki>ISBN 978-90-04-17502-2</nowiki>, S. 137.</ref> Dat Kanada-Gesett vun 1982 (''Canada Act 1982'') maak den ''Canada'' den offitschellen Landsnaam.<ref>Philip Buckner (Ruutgever): ''Canada and the British Empire''. Oxford University Press, Oxford 2008, <nowiki>ISBN 978-0-19-927164-1</nowiki>, S. 37–40, 56–59, 114, 124–125.</ref>
== Spraken ==
De Amtsspraken sünd [[Ingelsch|kanaadsch Ingelsch]] un [[Franzöösch|kanaadsch Franzöösch]]. Den Urinwahners ehr Spraaken sün an Siet vun ingelsch un franzöösch ok Amtsspraaken in twee vun de tree Territorien: [[Nunavut]] un de [[Noorwest-Territorien]]. De wichtigsten Spraaken sünd: [[Inuktitut]], [[Inuvialuktun]], [[Chipewyan]], [[Cree (Spraak)|Cree]], [[Dogrib]], Gwich’in, un [[Slavey]]. Vun plattdüütsche Inwannerers warrt ok [[Plattdüütsch]] snackt, de Mennoniten snackt [[Plautdietsch]].
== Geographie ==
Kanada is mit 9.984.670 km² dat tweetgröttste Land op de [[Eer]].
Kanada sett sik ut tein Provinzen un dree Territorien tosaam; anordnet vunn Oost to West: [[Niefundland un Labrador]], [[Nova Scotia]], [[Prinz-Edward-Eiland]], [[Nie Brunswieck]], [[Québec]], [[Nunavut]], [[Ontario]], [[Manitoba]], [[Saskatechwan]], [[Noorwest-Territorien]], [[Alberta]], [[Britisch Kolumbien]] un [[Yukon (Provinz)|Yukon]].
=== Klima ===
[[Bild:Canada Köppen.svg|alternativtext=Kaart mit Klimazonen vun Kanada na Köppen|duum|Köppen-Klimaklassifikatschoon vun Kananda]]
Kanada ümfaat ünnerscheedlich Klimazonen vun [[Polaarklima]] in’n Noorden to [[matig Klima]] an de Westküst. De grote Deel vun Kanada liggt in de [[Boreaal Klima|boreale]] Klimazoon mit [[Landklima]] un langen, kolen Winters un korten hitten Sommers.
An de Westküst is een [[Seeklima]] mit veel [[Regen]] to finnen. Hier op de Westsied vun de Küstenbargen un de [[Rocky Mountains]] regent sik de Wulken af, de mit de fuchte Luft vun de [[Pazifik]] kaamt.
Een groten Deel vun Noordkanada is vun Ies un Permafrost bedeckt. De Tokumst vun de Permafrost is man unseker, denn de Arktis het sik mit den [[Klimawannel]] dree maal starker opwarmt as de weltwiede Dörsnid.<ref>{{Internetquelle |url=https://natural-resources.canada.ca/sites/www.nrcan.gc.ca/files/energy/Climate-change/pdf/CCCR_FULLREPORT-EN-FINAL.pdf |titel=Canada's Changing Climate Report |werk=Government of Canada/Gouvernement du Canada |seiten=84 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20190422235552/https://www.nrcan.gc.ca/sites/www.nrcan.gc.ca/files/energy/Climate-change/pdf/CCCR_FULLREPORT-EN-FINAL.pdf |archiv-datum=2019-04-22 |abruf=2025-07-18 |sprache=en}}</ref> De Dörsnidstemperatuur in heel Kanada is verglen mit 1948 1,7 °C stegen (1,1 °C bet 2,3 °C je na na Regioon).<ref>R. W. McCol: ''[https://books.google.de/books?id=DJgnebGbAB8C&pg=PA135&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Canada].'' In: ''Encyclopedia of World Geography''. Infobase Publishing. S. 135.</ref> De Temperaturen sünd in’n Noorden starker stegen as in de Prärie.<ref>{{Internetquelle |url=https://natural-resources.canada.ca/sites/www.nrcan.gc.ca/files/energy/Climate-change/pdf/CCCR-Chapter4-TemperatureAndPrecipitationAcrossCanada.pdf |titel=Changes in Temperature and Precipitation Across Canada; Chapter 4 |hrsg=Government of Canada |archiv-url=https://web.aarchive.org/web/20201218102442/https://www.nrcan.gc.ca/sites/www.nrcan.gc.ca/files/energy/Climate-change/pdf/CCCR-Chapter4-TemperatureAndPrecipitationAcrossCanada.pdf |archiv-datum=2020-12-18 |abruf=2025-07-18 |sprache=en}}</ref> In den süüdlichen Regionen is as Folg vun versmuddt Luft suren Regen een Probleem un het negativen Inflood op Water, Strööm, Woolden un Feller namen.<ref>Ravid R. Boyd: ''[https://books.google.de/books?id=SeYgVGE9j3EC&pg=PA67&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Unnatural Law: Rethinking Canadian Environmental Law and Policy]''. UBC Press 2001, S. 67–69.</ref> Kanada tellt to de Staten mit den höögsten Uutstööt vun Drievhuusgasen.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.climatewatchdata.org/ghg-emissions |titel=Greenhouse Gas (GHG) Emissions |werk=Climate Watch |archiv-url=https://web.archive.org/web/20220321170958/https://www.climatewatchdata.org/ghg-emissions |archiv-datum=2022-03-21 |abruf=2025-07-18 |sprache=en}}</ref> De uutpuust Emischonenn nemen twüschen 1990 un 2022 16,5 % to.<ref>{{Internetquelle |autor=Environment and Climate Change Canada |url=https://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/environmental-indicators/greenhouse-gas-emissions.html |titel=Greenhouse gas emissions |werk=Canada.ca |datum=2007-01-09 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200411165603/https://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/environmental-indicators/greenhouse-gas-emissions.html |archiv-datum=2020-04-11 |abruf=2025-07-18 |sprache=en}}</ref>
=== Flora un Fauna ===
Rund 12,1 % vun de kanaadsche Landflach un Binenseen steit ünner Natuurschuul.<ref name="conserved">{{cite web|url=https://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/environmental-indicators/conserved-areas.html|title=Canada's conserved areas|publisher=Environment and Climate Canada|year=2020|archive-date=April 2, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220402184441/https://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/environmental-indicators/conserved-areas.html|url-status=live}}</ref> Rund 11,4 % vun de hoge See üm Kanada steit ünner Natuurschuul.<ref name="conserved" /> Kanada sien eersten [[Natschonaalpark]] weer de [[Banff Natschonaalpark]], de 1885 grünnt worrn is.<ref>{{Internetquelle |autor=Parks Canada Agency, Government of Canada |url=http://www.pc.gc.ca/docs/v-g/pm-mp/guidem-mguide/sec15/gm-mg15_e.pdf |titel=The Mountain Guide – Banff National Park |archiv-url=https://web.archive.org/web/20060615122147/http://www.pc.gc.ca/docs/v-g/pm-mp/guidem-mguide/sec15/gm-mg15_e.pdf |archiv-datum=2006-06-15 |abruf=2025-07-18 |sprache=en }}</ref> De ''[[Lake Superior National Marine Conservation Area]]'', de 2025 inricht worrn is, is weltwied de gröttste [[Söötwater|Söötwaterflach]] ünner Natuurschuul.<ref>{{cite web|url=https://www.dfo-mpo.gc.ca/oceans/publications/mpaspotlight-pleinsfeuxzpm/index-eng.html|title=Spotlight on Marine Protected Areas in Canada|publisher=Fisheries and Oceans Canada|date=December 13, 2017|archive-date=April 13, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210413193502/https://www.dfo-mpo.gc.ca/oceans/publications/mpaspotlight-pleinsfeuxzpm/index-eng.html|url-status=live}}</ref> De gröttste Flach ünner Natuurschuul is sied 2018 de [[Scott Islands Marine National Wildlife Area|''Scott Islands Marine National Wildlife Area'']].<ref>{{Internetquelle |autor=Environment and Climate Change Canada |url=https://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/national-wildlife-areas/locations/scott-islands-marine/regulatory-strategy.html |titel=Proposed Scott Islands Marine National Wildlife Area: regulatory strategy |datum=2013-02-07 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20210123182613/https://www.canada.ca/en/environment-climate-change/services/national-wildlife-areas/locations/scott-islands-marine/regulatory-strategy.html |archiv-datum=2021-01-23 |abruf=2025-07-18 |sprache=en }}</ref>
==Historie==
=== Oor- un Fröhgeschicht ===
De eersten Minschen in Kanada kemen sachtens vör rund 14.000 Jaren över [[Sibirien]] na [[Noordamerika]], as de [[Beringia|Beringbrügg]] de beiden Kontinenten verbünn.<ref>Thomas D. Dillehay'': The Settlement of the Americas: A New Prehistory''. Basic Books, New York 2008, <nowiki>ISBN 978-0-7867-2543-4</nowiki>, S. 61.</ref><ref>Brian M. Fagan, Nadia Durrani: ''World Prehistory: A Brief Introduction''. Routledge, London/New York 2016, <nowiki>ISBN 978-1-317-34244-1</nowiki>, S. 124.</ref> Dat is de Begünn vun de [[Paläoindianer|Paläoindianers]]. In den [[Bluefish-Höhlen]] in dat nöördliche Yukon un de [[Old Crow Flats]] fünnen sik de öllsten minschlichen Sporen in Kanada. In den [[Charlie-Lake-Höhl]] fünnen sik Warktüüg uut de Tied üm 10.500 v. Chr. Uut de Tied üm 9000 v. Chr. givt dat Funnen bi [[Banff (Alberta)|Banff]], in [[Saskatchewan]] un in [[Québec]].<ref>Claude Chapdelaine: ''Présences autochtone de l’âge glaciaire à aujoud’hui Des chasseurs de la fin de l’âge glaciaire dans la région du lac Mégantic: découverte des premières pointes à cannelure au Québec.'' In: ''Recherches amérindiennes au Québec.'' 30 (2004).</ref> Vör rund 5000 Jaren kemen de hüdigen [[Inuit]] na vun Siberien na Kanada.<ref>Andrew Kitchen, Michael M. Miyamoto, Connie J. Mulligan: ''A Three-Stage Colonization Model for the Peopling of the Americas.'' In: ''Public Library of Science.'' (PLoS), 13. Februar 2008, doi:10.1371/journal.pone.0001596</ref><ref>J. V. Wright: ''A History of the Native People of Canada: Early and Middle Archaic Complexes.'' Canadian Museum of Civilization, Ottawa 2001.</ref>
===Koloniaaltied===
[[File:Nouvelle-France map-en.svg|upright=1.3|thumb|Map of territorial claims in [[North America]] by 1750. Possessions of [[British America]] (pink), [[New France]] (blue), and [[New Spain]] (orange); California, Pacific Northwest, and Great Basin not indicated.<ref name="Chapman p.">{{cite AV media |last=Chapman |first=Frederick T. |title=European Claims in North America in 1750 |jstor=community.15128627 |url=https://jstor.org/stable/community.15128627 |access-date=July 23, 2023}}</ref>]]De [[Wikinger|Wikingers]] ünner [[Leif Eriksson]] gellen as de eersten Europäers, de an de kanaadsche Oostküst ankemen.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/leif-ericsson |titel=Leif Eriksson |abruf=2025-07-17 |sprache=en}}</ref> Üm dat Jaar 1000 richten se för korte Tied ene lütte Kolonie op, de vundaag bi de archäoloogsche Fundsteed [[L’Anse aux Meadows|''L’Anse aux Meadows'']] op [[Newfoundland]] liggt.<ref>Linda S. Cordell, Kent Lightfoot, Francis McManamon, George Milner: ''L'Anse aux Meadows National Historic Site''. In: ''Archaeology in America: An Encyclopedia.'' ABC-CLIO, Santa Barbara 2009, <nowiki>ISBN 978-0-313-02189-3</nowiki>, S. 27, 82.</ref> Bet 1497 kemen süss keen Europäers na de kanaadsche Küst, as [[Giovanni Caboto]] de kanaadsche Atlantikküst in’n Opdrag vun’n engelschen König [[Hinrich VII. (Tudor)|Hinrich VII.]] uuttoforsch.<ref>Raymond B. Blake, Jeffrey Keshen, Norman J. Knowles, Barbara J. Messamore: ''Conflict and Compromise: Pre-Confederation Canada''. University of Toronto Press, Toronto 2017, <nowiki>ISBN 978-1-4426-3553-1</nowiki>, S. 19.</ref> 1534 kunkeluur [[Jacques Cartier]] den [[Sankt-Lorenz-Stroom]] uut un neem dat Rebeed as Neefrankriek för den franzööschen König [[Franz I. (Frankriek)|Franz I.]] in Besitt.<ref>Jacques Cartier, Henry Percival Biggar, Ramsay Cook: ''The Voyages of Jacques Cartier''. University of Toronto Press, Toronto 1993, <nowiki>ISBN 978-0-8020-6000-6</nowiki>, S. 26.</ref>
== Staat ==
Kanada is en konstitutschonell [[Monarkie|Monarchie]] in den [[Commonwealth of Nations|Commonwealth]]. Dat [[Staatshööft]] is de König oder Königin vun dat [[Vereenigt Königriek vun Grootbritannien un Noordirland]] un so is dat siet 2022 [[Charles III.]]
== Städer ==
* [[Ottawa]]
* [[Saint-John’s]]
* [[Québec (Stadt)|Québec]]
* [[Toronto]]
* [[Montréal]]
* [[Vancouver]]
* [[Winnipeg]]
* [[Calgary]]
* [[Saskatoon]]
== Weblinks ==
{{Commons|Canada|Kanada}}
* [https://www.canada.ca/ Offizielle Website van Kanada] (engelsch/franzöösch)
* [https://web.archive.org/web/20130502071308/http://de.canada.travel/ Frömdenverkehrsamt van Kanada]
== Footnoten ==
<references/>
{{Länner in Noord- un Middelamerika}}
{{Navigatschoonsliest Commonwealth of Nations}}
{{Navigatschoonsliest NATO-Staten}}
[[Kategorie:Land]]
[[Kategorie:Noordamerika]]
[[Kategorie:Kanada]]
pvcuf7jbnkooq0pyk5sx1yxvfcp6h0k
Plattdüütsch
0
215
1068030
1067687
2026-06-07T03:53:46Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 4 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068030
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Spraak
|Koort=Low Saxon dialects.png
|Spraak=Plattdüütsch</br>
Nedderdüütsch/Neddersassisch
|Länner={{DEU}}<br/>
{{NLD}}<br/>
{{DNK}}<br/>
<small>'''In Spraakeilannen''':</br>
{{BLZ}}<br/>
{{BRA}}</br>
{{BOL}}<br/>
{{CAN}}<br/>
{{KAZ}}<br/>
{{KGZ}}<br/>
{{MEX}}<br/>
{{PRY}}<br/>
{{RUS}}<br/>
{{USA}}</small>
|Spreker=4–8 Millionen weltwied
* Düütschland: ≈ 2,2 Mio. gode Sprekers, ≈ 5 Mio. Sprekers allens tohoop<ref>Adler u. a: ''Status und Gebrauch des Niederdeutschen 2016''. ([https://web.archive.org/web/20180313031748/http://www.ins-bremen.de/fileadmin/ins-bremen/user_upload/umfrage2016/broschuere-umfrage.pdf online])</ref>
* Nedderlannen: ≈ 1,6–2,15 Mio.<ref>[[Henk Bloemhoff]]: ''Taaltelling Nedersaksisch'' 2005. ({{Webarchiv|url=https://www.stellingia.nl/wp-content/uploads/2014/12/Taaltelling-Nedersaksisch-1.pdf |wayback=20211005011839 |text=online |archiv-bot=2026-03-14 07:20:57 InternetArchiveBot }})</ref>
* Brasilien: ≈ 0,3–0,4 Mio.
* Plautdietsch: ≈ 0,5 Mio.
|Klassifikatschoon=
* [[Indoeuropääsche Spraken|Ιndoeuropääsch]]
*: [[Germaansche Spraken|Germaansch]]
*:: [[Westgermaansche Spraken|Westgermaansch]]
|KSpraak=Plattdüütsch
|Amtsspraak=
|ISO1=-
|ISO2=nds
|ISO3='''För de ganze Spraak:''' nds<ref>[[SIL International]]: {{Internetquelle |url=https://iso639-3.sil.org/code/nds |titel=nds {{!}} ISO 639-3 |abruf=2021-01-12}}</ref><br />'''För enkel Dialekten:'''</br>[[Achterhooksch]]: act <br />[[Drents]]: drt</br>[[Grunnegs|Grönnegs]]: gos<br/>[[Oostfreesch Platt|Oostfreesch]]: frs<br />[[Plautdietsch]]: pdt<br/> [[Sallandsch]]: sdz</br>[[Stellingwarfs]]: stl</br>[[Twents|Twentsch]]: twd</br>[[Veluws]]: vel</br>[[Westfäölsk Plat|Westföölsch]]: wep<br />
|Minderheitensprache={{DEU}}
{{NLD}}
{{BRA}}|Minnerhedenspraak={{DEU}}</br>
{{NLD}}</br>
{{BRA}}}}
'''Plattdüütsch''', kort '''Platt''', ook '''Nedderdüütsch''' oder '''Neddersassisch''' un '''Sassisch''' heten, is ene [[Regionaalspraak]] un [[Dialektgrupp]], de rund twee Millionen Minschen in [[Noorddüütschland]] un an de twee Millionen Minschen in [[Nedderlannen (Europa)|Oostnedderland]] snackt. Besünners mit dat [[Mennisten|mennistsche]] [[Plautdietsch]] het sik de Spraak ook weltwied uutbreedt. Se höört to’n [[Westgermaansche Spraken|Westgermaansch]], het den [[Hoochdüütsch Luutwannel|hoogdüütschen Luudwannel]] nich mitmaakt, un is so ene [[Nedderdüütsch (Spraakgrupp)|nedderdüütsche]] Spraak, de tohoop mit [[Freesche Spraken|Freesch]] un [[Engelsche Spraak|Engelsch]] to de [[Ingväoonsche Spraken|noordseegermaanschen]] Spraken tellt.
Dat frömiddelöllerlich [[Ooldsassische Spraak|Ooldsassisch]] is de öllste överlevert Spraakform vun dat Plattdüütsche. Later het de Spraak as [[Middelsassische Spraak|middelsassische]] [[Hansespraak]] Inflood op [[Europa|Noordeuropa]] namen un weer Schrievspraak för Recht un Hannel. In de fröhe Neetied hebbt [[Düütsche Spraak|Hoogdüütsch]] un [[Nedderlandsche Spraak|Nedderlandsch]] de Rull as Schrievspraken övernamen, so dat Plattdüütsch, nu sünner Standard- un Schrievspraak un in verscheden Dialekten – so as [[Mark-Brannenborger Platt|Märksch]], [[Mekelnborg-Vörpommersch Platt|Mekelnborg-Vöörpommersch]], [[Noordneddersassisch]], [[Oostfäälsch Platt|Oostfäälsch]] un [[Westfäölsk Plat|Westfäälsch]] – deelt, wieder besteit.
Striedig blivt de Stand as Spraak. Op de enen Sied warrt Platt je na [[Dackspraak]] as hoogdüütschen oder nedderlandsschen Dialekt bekeken, annersieds behanndelt en Deel Spraakwetenschoppers un Kultuurorganisatschonen Plattdüütsch as ene egen Spraak. Ook mang den Spraakgemeenschop is de Ansicht, dat Plattdüütsch ene Spraak is, wied verbreedt.
Vundaag laat [[Düütschland]] un de [[Königriek vun de Nedderlannen|Nedderlannen]] de Regionaalspraak Plattdüütsch na de [[Europääsche Charta vun de Regional- oder Minnerheitenspraken|Europääsche Charta vun de Regionaal- oder Minnerheidenspraken]] gellen. Liekers is de Spraak bedroot, denn de Präzens in dat Alldagsleven un de Apentlichkeid is ring. Hoogdüütsch un Nedderlandsch hebbt allerwegens de Överhand.
Versöök, de Spraak to bewaren un wedder in’t Leven to halen, ümfaat [[Plattdüütsch (Schoolfack)|plattdüütsch Schoolünnerricht]], [[Plattdüütsche Schrieveree|Literatuur]] un [[Plattdüütsche Musik|Musik]] in de Spraak, seltener ook Medien so as [[List vun plattdüütsche Films un TV-Serien|Feernseen]] oder [[Plattdüütsch Radioprogramm|Radio op Platt]]. Verscheden regionale Organisatschonen stütt de Spraak mit Events, Spraakkursen un Publikatschonen. Doch blivt de Tokumst vun dat Plattdüütsch unseker. Öllern geevt eer meist nich meer an de Kinner wieder. So is Platt in Delen vun dat Spraakrebeed al meist uutstorven, un in wieden Delen vun dat Spraakrebeed bloot ünner de öllste Generatschoon begäng.
== Klassifikatschoon ==
=== Spraakverwandschop ===
[[Bild:2022 04 16 - KARTE WG – um 580 n.Chr. - END.png|duum|Westgermaansche Spraken üm 580.<ref>[[Wolfram Euler]]: ''Das Westgermanische: von der Herausbildung im 3. bis zur Aufgliederung im 7. Jahrhundert – Analyse und Rekonstruktion''. Inspiration Unlimited Berlin 2022.</ref> Ooldsassisch hier mit Ooldengelsch un Ooldfressch, de wedder ene enegere anglo-freesche Grupp (hier ook noordseegermaansch) billt, as Deel vun ene nöördliche westgermaansche Grupp]]
Dat [[Westgermaansche Spraken|westgermaansche]] Plattdüütsch tellt to’n [[germaansche Spraken|germaanschen]] Telg vun de [[Indoeuropääsche Spraken|indoeuropääsche]] Spraakfamilie. De Spraak het den [[Hoochdüütsch Luutwannel|hoogdüütschen Luudwannel]], de [[Hoogdüütsche Dialekten|Hoogdüütsch]] vun annern westgermaanschen Spraken ünnerscheedt, nich mitmaakt un is so ene [[Nedderdüütsch (Spraakgrupp)|nedderdüütsche]] Spraak.<ref>[[Hermann Niebaum]]: ''Het Nederduits'', In: ''HNTL'', S. 440 f.</ref><ref>[[Hermann Niebaum]]: ''Het Oostnederlandse taallandschap tot het begin van de 19de eeuw'', In: ''HNTL,'' S. 55.</ref> Plattdüütsch is en Deel vun dat [[kuntinentaalwestgermaansch Dialektkuntinuum]], dat sied den Schrievsprakenwessel vun [[Middelsassische Spraak|Middelsassisch]] to’n [[Düütsche Spraak|Hoogdüütschen]] un [[Nedderlandsche Spraak|Nedderlandschen]] un besünners sied dat 19. Jhd langs de Grenz vun de modernen Standardspraken uuteenbrickt.<ref>Maarten van den Toorn u. a.: ''Geschiedenis van de Nederlandse taal'', Amsterdam University Press, Amsterdam, 1997, S. 149 f.</ref><ref>[[Jan Goossens]]: ''Deutsche Dialektologie.'' De Gruyter 1977, S. 48.</ref> So sünd besünners in dat 20. Jhd dat Plattdüütsch in Düütschland un dat [[Nedderlandsch-Neddersassisch|Neddersassisch in de Nedderlannen]] uuteenannerdreven.<ref>Jan Goossens: . In: Jan Goossens (Hrsg.): . Karl Wachholtz, Neumünster 1973, S. 9–27.</ref>
Plattdüütsch stünn in den Verloop vun de Tied besünners mit Hoogdüütsch, [[Freesche Spraken|Freesch]] un [[Nedderfranksche Spraken|Nedderfranksch]] in Kuntakt. [[Ooldsassische Spraak|Ooldsassisch]], dat Plattdüütsche sienen Vöörlöper, [[Angelsassische Sprake|Ooldengelsch]] un [[Ooldfreesche Spraak|Ooldfreesch]] hebbt so vele Gemeensamkeiden, dat se de [[Ingväoonsche Spraken|noordseegermaansche]] Ünnergrupp binnen dat Westgermaansche billt. Striedig is, of de noordseegermaanschen Spraken vun enen gemeensamen Vöörlöper afstammt, wat in de verleden Tied as Annaam begäng weer, oder mit Spraakkuntakt langs de [[Noordsee]]küst opkamen sünd, wat vundaag de verbreedt Ansicht is.<ref name=":42">Henk Wolf: ''Nordseegermanisch''. In: Stefan J. Schierholz, Laura Giacomini (Ruutgevers): ''Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) Online''. De Gruyter, Berlin 2022 ([https://www-degruyterbrill-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/database/WSK/entry/wsk_id_wsk_artikel_artikel_15877/html. online], opropen den 13.06.2035).</ref>
Vergleken mit Engelsch un Freesch, de wedder ene engere [[Anglofreesche Spraken|anglofreesche]] Ünnergrupp billt, wiest Ooldsassisch avers minner noordseegermaansche Kennteken.<ref name=":42" /> Sachtens het sik dat noordseegermaansche Ooldsassisch mit anner Varietäten vermischt, as de [[Sassen (Volk)|Sassen]] in’t 4. Jhd. vun [[Holsteen]] na Süden tögen un mit anner Stämm den sassischen Grootstamm billen. Villicht weer aver ook heel dat sassische Stammland noordseegermaansch un den Ooldsassischen sünd wegen den Kuntakt mit dat [[Ooldnedderfranksche Spraak|Ooldnedderdfranksch]] un [[Ooldhoogdüütsche Spraak|Ooldhoogdüütsch]] noordseegermaansche Kennteken verlüstig gaan.<ref name="Peters 18f">[[Robert Peters (Germanist)|Robert Peters]]: ''Zur Sprachgeschichte des norddeutschen Raumes'', S. 18 f.</ref> Plattdüütsch steit so twüschen de vun öllers her noordseegermaansche Grundlaag un den hoogdüütschen Inflood.<ref>[[Willy Sanders]]: ''Altsächische Sprache'', S. 29. ([https://www.lwl.org/komuna/pdf/Niederdeutsch_Sprache_und_Literatur_Band_1_1983.pdf online])</ref>
=== Stand as Spraak ===
Wieldes Oold- un [[Middelsassische Spraak|Middelsassisch]] allgemeen Spraken heten warrt, is de Stand as Spraak för’t Plattdüütsche vundaag striedig.<ref>[[Jan Wirrer]]: ''Zum Status des Niederdeutschen,'' S. 308.</ref> Dat Plattdüütsch in öllere Tieden op’n Weg weer regionale Varianten in de Schrievspraak uuttoglieken, warkt vundaag as „[[Plattdüütsch Spraakmythos|plattdüütschen Spraakmythos]]“ na un bringt de Fraag na dat Plattdüütsche sienen Stand jümmers wedder op.<ref>[[Jan Goossens]]: ''Niederdeutsche Sprache,'' S. 26 f.</ref><ref>[[Dieter Stellmacher]]: ''Zur Verwendung des Niederdeutschen heute.'' In: ''Mehrsprachigkeit in der Stadtregion'' ( = Jahrbuch des Instituts für deutsche Sprache 1982) Schwann: [[Düsseldörp]] 1982. S. 152. ([https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/1953/file/Stellmacher_Zur_Verwendung_des_Niederdeutschen_heute_1982.pdf online])</ref> Dat givt allgemeen dree Positschonen:
* '''Plattdüütsch as Spraak''': De Historie na is Plattdüütsch ene westgermaansche Spraak, de den [[Hoochdüütsch Luutwannel|hoogdüütschen Luudwannel]] nich mitmaakt het un egenstännig ranwussen is, ook wenn se jümmers in Kuntakt mit de Süsterspraken Hoogdüütsch un Nedderlandsch stünn.<ref>[[Hubertus Menke]]: ''Een’ Spraak is man bloots een Dialekt, de sik to Wehr setten kann.'' S. 27 f.; Hubertus Menke: ''Niederdeutsch: Eigenständige Sprache oder Varietät einer Sprache?'' S. 183.</ref> Ook de Status as Schrievspraak in de fröhe Neetied is en anner Argument för den Stand as egen Spraak. De Ünnerscheden in [[Luudstand]], [[Grammatik]] un [[Woordschatt]] twüschen Plattdüütsch, Nedderlandsch un Hoogdüütsch sünd groot noog Plattdüütsch as egen Spraak antospreken.<ref name=":14">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 188 f.</ref>
* '''Plattdüütsch as Dialekt''': Na de [[Sotscholinguistik|sotscholinguistschen]] Begevenheiden vundaag is Plattdüütsch ene Spraak för dat private Ümfeld mit verminnert Funktschonen. Se is stark regionaal opdeelt un het kenen överegionalen Standard.<ref name=":14" /> Hoogdüütsch un Nedderlandsch sünd je na Staat [[Dackspraak|Dackspraken]] un överneemt de Funktschoon as Schrift- un Standardspraak. So kann Plattdüütsch för enen düütschen oder nedderlandschen Dialekt gellen, denn de Sprekerschen un Sprekers bruukt Platt jüst so, as ook anner Dialektsprekerschen un -sprekers dat doot, de ünner dat Dack vun ene Standardspraak staat.<ref name=":02">[[Ulrich Ammon]]: ''Was ist ein deutscher Dialekt?'' In: [[Klaus Mattheier]], [[Peter Wiesinger]] (Ruutgever): ''Dialektologie des Deutschen. Forschungsstand und Entwicklungstendenzen'' (= ''Germanistische Linguistik.'' 147). Niemeyer: Tübingen 1994, S. 369–384, S. 376 f.</ref> De Afstand twüschen Plattdüütsch un sienen Dackspraken warrt jümmerto lütter. Se billt vundaag en Kontinuum vun Dialekt na Standardspraak, in dat sik Plattdüütsch den Dackspraken anglieken deit.<ref name=":28" />
* '''Plattdüütsch as Afstandsspraak un Schiendialekt''': Ene Middelpositschoon, de versöcht de Historie un de Begevenheiden vundaag mittobedenken, is Plattdüütsch as ene [[Afstandsspraak]] un togliek enen [[Schiendialekt]] to beschrieven. De Begrepen gaat op [[Heinz Kloss]] torügg un beschrievt, dat Plattdüütsch in de verleden Tied as ene egenstännige Spraak ranwussen is un ook vundaag noch noog Afstand to sienen Dackspraken Hoogdüütsch un Nedderlandsch het, dat as egen Spraak antospreken. Liekers bruukt de Sprekerschen un Sprekers Plattdüütsch vundaag so, dat de Spraak so as enen Dialekt schient.<ref>[[Heinz Kloss]]: ''Abstandsprachen und Ausbausprachen.'' In: [[Joachim Göschel]] u. a. (Ruutgever): ''Zur Theorie des Dialekts'' (= ZDL Beih. N. F., Nr. 16). Wiesbaden 1976, S. 303, 305.</ref><ref>Heinz Kloss: ''Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800'' (= ''Sprache der Gegenwart'', 37). 2. Oplaag. [[Düsseldörp]] 1978, S. 67–70, 181–198.</ref>
== Naams vun de Spraak ==
{{Kiek ook bi|Naams vun dat Plattdüütsch}}
=== Egennaams ===
In’n Alldag bruukt de Plattdüütschen mit Hoogdüütsch as Schriftspraak ''Plat(t)dü(ü)tsch'' – mit regionalen Varianten so as ''Pla(t)dü(ü)ts(k)'', ''Plat(t)duitsk'' oder kort ''[[Platt (Dialekt)|Plat(t)]].''<ref name=":39">{{Internetquelle |autor=Universität Münster, Andreas Brandt |url=https://www.uni-muenster.de/Germanistik/cfn/Plattinfos/WasistNiederdeutsch/Was_ist_Niederdeutsch.html#Plattdeutsch |titel=Was ist Niederdeutsch |abruf=2025-06-08 |sprache=de}}</ref> Wo Nedderlandsch Schriftspraak is, sünd Naams för den regionalen Dialekt, so as ''[[Drentsch|Drents Plat]]'' oder [[Twentsch|Twents Plat]], begäng. Ook de Uutdruck ''Nedersaksisch'' is in’n Nedderlannen verbreedt.<ref name=":41">[[Henk Bloemhoff]]: ''Taalsociologische aspecten'', In: ''HNTL'', S. 295 ff.</ref>
De düütsche Spraakwetenschop bruukt ''[[Nedderdüütsch (Spraakgrupp)|Nedderdüütsch]].'' Op Platt is de Begreep bloots in formalen Kontexten begäng, so as in de Egennaam ''[[Bunnsraat för Nedderdüütsch]].<ref name=":39" />''
''Neddersassisch'' un ''Sassisch –'' de olen Egennaams to Hansetieden – schöölt dat „düütsch“ in Platt- un Nedderdüütsch ümgaan, dat de Lüüd buten Düütschland nich uutslaten warrt. Se schöölt ook den gemeensamen Oorsprung vun de noorddüütschen un oostnedderlandschen Dialekten ünnerstrieken. Beide Naams sünd vundaag in Düütschland raar un meist alleen bi spraakaktivistischen Gruppen begäng. Wieldes sett sik ''Nedersaksisch'' as Egennaam för de oostnedderlandschen Dialekten jümmers starker döör.<ref name=":41" />
=== Historie vun de Naams ===
<gallery perrow="2" class="rechts">
Bild:BibelMagdeburg.jpg|''Düdesch'' in de Meideborger Bibel vun 1554: ''De gantze Hillige Schrifft, <u>Vordüdeschet</u>''
Bild:1614 Bible.jpg|''Sassisch'' as Naam in de [[Bibel vun 1614]]: ''De gantze hillige Schrifft / <u>Sassisch</u>''
</gallery>
Uut de ooldsassische Tied is keen Egennaam överlevert. In [[Latiensche Spraak|latienschen]] Texten heet de Spraak {{lang|la|''lingua saxonica''}} na de [[Sassen (Volk)|Sassen]] oder allgemeen {{lang|la|''lingua germanica''}} un {{lang|la|''lingua theudisca''}},<ref name=":0">[[Willy Sanders]]: ''Sachsensprache, Hansesprache, Plattdeutsch,'' S. 24–27.</ref> so as ook in de Prolog vun de [[Heliand]] ({{lang|la|''Theudisca poëmata}}).<ref>{{Internetquelle |url=http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/09Jh/Heliand/hel_hf0p.html |titel=Heliand |werk=bibliotheca Augustana |abruf=2025-05-25}}</ref>
In [[Middelsassische Spraak|middelsassische]] Tied weer de Egennaam {{Lang|gml|''düdesch''}} begäng, denn al to Hansetieden hebbt sik de Plattdüütschen as Deel vun de Düütschen seen.<ref name=":43">[[Agathe Lasch]]: ''Mittelniederdeutsche Grammatik,'' S. 5 f.</ref> To de Tied stünnen Nedderdüütsch un Hoogdüütsch noch op den glieken Rang un {{Lang|gml|''düdesch''}} kunn noch för beide Spraken jüstso good staan. Hüüd denkt de Lüüd bi ''düütsch'' direkt an de [[Düütsche Spraak|hoogdüütsche Standardspraak]], wenn de Kuntext dat nich jüst uutsluten deit. Wenn dat doch wichtig weer, sik vun Nedderlandsch oder Hoogdüütsch aftosetten, weren Begrepen as {{Lang|gml|''unse düdesch''}}, {{Lang|gml|''sassesch''}} oder {{Lang|gml|''moderlike sprake''}} begäng.''<ref name=":33" />'' De Nedderlandschen beteken de Spraak ook as {{Lang|dum|''ôstersch''}}''.<ref name=":43" />''
Later as dat at [[Hartogdom Sassen]] na Süüd to wanner, keem {{Lang|gml|''neddersassesch''}} op, sik vun dat [[Middeldüütsche Dialekten|middeldüütsche]] [[Böversassen]] aftogrenzen.<ref name=":0" /> In moderne Tied versöchen to’n Bispeel [[Karl Friedrich Arend Scheller|Karl Scheller]], [[Christian Hinrich Wolke|Chrstian Hinrich Wolke]], [[Georg Ruseler]] oder [[Reinhard F. Hahn|Reinhard Hahn]] de Naams ''Sassisch'' un ''Neddersassisch'' wedder opleven to laten. In Düütschland het sik dat avers nich döörsett. Dat nedderlandsche {{lang|nl|''Nedersaksisch''}}, dat to’n Beginn vun’n 20. Jhd. in de nedderlandsche Spraakwetenschop opkeem, het sik man sied de 1950-er Jahren mit dat ''[[Nedersaksisch Instituut|Nedersaksisch Institut]]'' an de [[Universität Grönneng]] jümmers wieder verbreedt. Besünners sied dat de Nedderlannen Neddersassisch na de [[Europääsche Charta vun de Regional- oder Minnerheitenspraken|Europääsche Charta för Regionaal- oder Minnerheidenspraken]] as regionale Spraak gellen laat, hebbt Spraakverenen un -instutschonen den Begreep övernamen.<ref name=":41" />
''Plattdüütsch'', ''Platt'' un ''Nedderdüütsch'' kaamt uut’n Nedderlandschen.<ref>Nicoline Van der Sijs: ''Onze Taal'', Jahr 74. Genootschap Onze Taal, Den Haag 2005, S. 310.</ref> ''Plattdüütsch'' is toeerst in’n 16. Jhd. bi [[Cornelis Lettersnijder]] as {{Lang|dum|''in goeden platten duytsche''}} dokumenteert. De Begreep geit nich op dat „platte Land“ torügg, man op dat nedderlandsche {{lang|nl|''plat''}}, wat ‘klaar, düüdlich’ bedüdt un in de Tied noch nich minnächtig weer.''<ref name=":33">[[Agathe Lasch]]: ''Plattdeutsch''. In: ''Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur'', Band 42 (1917), S. 134 ff.</ref>'' ''Nedderdüütsch,'' dat as ''{{lang|dum|neder duutsche}}'' gegenöver den ''{{lang|dum|hoghen duutsche}}'' 1457 dat eerste Maal in enen [[Middelnedderlandsche Spraak|middelnedderlandschen]] Text stünn, kümmt würklich vun de geograafsche Laag af.<ref>[[Luc De Grauwe (Linguist)|Luc de Grauwe]]: ''Theodistik. Zur Begründung eines Faches und ein Plädoyer für eine kontinentalwestgermanische Sicht auf die neuzeitliche Bifurkation Deutsch/Niederländisch''; In: Raphael Berthele u. a. (Ruutgevers): ''Die deutsche Schriftsprache und die Regionen: Entstehungsgeschichtliche Fragen in neuer Sicht.'' Walter de Gruyter: Berlin 2003, [[:de:Spezial:ISBN-Suche/3110174979|ISBN 3-11-017497-9]], S. 127 ff., hier S. 136 f.</ref> Ook de Naam ''Nedderlandsch'' kunn eerst noch Plattdüütsch jüst so as Nedderlandsch beteken.<ref>Lasch, Agathe (1914). . Niemeyer, Halle/Saale, p. 6.</ref>
In’n 17. Jhd. weer de Naam ''Plattdüütsch'' denn ook in Noorddüütschland as minnächtigen Begreep begäng.''<ref name=":39" />'' Dat öllere ''sassesch'' is denn grotendeels verdrängt worrn.<ref>''[https://www.dwds.de/wb/platt#2 ''platt''],'' In: [[Wolfgang Pfeifer (Etymologe)|Wolfgang Pfeifer]]: ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen.''</ref> Eerst mit de Dialektologie un Literatuur in dat 19. Jhd. kreeg ''Plattdüütsch'' wedder en neutraleren Klang.''<ref name=":39" />'' ''Nedderdüütsch'' weer to Anfang noch raar un eerst mit de [[Dialektologie]], de den düütschen Spraakruum in Nedder-, [[Middeldüütsche Dialekten|Middel]]- un [[Böverdüütsch]] deelt, het sik de Begreep ook in de hoogdüütsche Wetenschop döörsett.<ref>[[Werner Besch]] u. a. (Ruutgevers): ''Sprachgeschichte: Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung,'' 2. Oplaag., Bd. 3, 2003, S. 2211.</ref> In’n Verloop vun de Tied wurrn ''Platt-'' un ''Nedderdüütsch'' avers nich alleen as en neutralen Begreep ankeken, de dat Plattdüütsche siene geograafsche Laag beschrivt. Döör dat „düütsch“ wurr dat ook as enen Begreep uutleegt, de seggt, dat de Spraak nix Egenstännigs is un so den hoogdüütschen Anspröök ünnermuurt, dat Plattdüütsch as enen düütschen Dialekt tellt un minner gellen deit.''<ref name=":33" />''
In’n Verloop vun dat 19. Jhd. het sik ''Platt'' denn ook in Westdüütschland uutbreedt. So betekent de Begreep vundaag nich alleen nedderdüütsche Varietäten oder Plattdüütsch an un för sik, man ook [[Westmiddeldüütsche Dialekten|westmiddeldüütsche]] Dialekten.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.atlas-alltagssprache.de/runde-1/f20/ |titel=Mundart/Platt/Dialekt |werk=atlas-alltagssprache |abruf=2024-11-27}}</ref>
=== Unklaarheiden vun de Naams ===
[[Bild:Definitions Low German.svg|thumb|Verscheden Definitschonen vun „Nedderdüütsch“]]
De Naams för’t Plattdüütsche sünd je na Tied, Kuntext un Definitschoon meerdüdig un unklaar.
''Platt'' betekent nich alleen Spraakvarietäten, de uut dat Ooldsassisch ranwussen sünd oder en Kolonisatschoondialekt vun so ene Varietät sünd, man is ook as Egennaam för de [[Nedderfranksche Spraken|nedderfrankschen]] Dialekten in’n Nedderlannen un Düütschland un ook för den groten Deel westmiddeldüütsch Dialekten begäng.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.atlas-alltagssprache.de/runde-1/f20/ |titel=Mundart/Platt/Dialekt « atlas-alltagssprache |abruf=2025-05-28}}</ref>
''Nedderdüütsch'' betekent in’n wiedsten Sinn alle [[Nedderdüütsch (Spraakgrupp)|nedderdüütschen Varietäten]], also Neddersassisch un Nedderfranksch tohoop. So weer dat besünners is de düütsche Dialektologie in’n 19. Jhd. begäng. Vundaag is dat raar Plattdüütsch un Nedderlandsch ünner düssen Begreep tohooptofaten. In’n wieden Sinn ümfaat de Begreep de neddersassischen Dialekten in Düütschland un Nedderland. Vundaag is de Begreep avers meist in’n engen Sinn begäng un betekent alleen de neddersassischen Varietäten in Düütschland.<ref name=":37" /> De nedderdüütsche Süüdgrenz ünnerscheedt sik ook je na Definitschoon un liggt meist an de [[Benrather Linie|maken/machen-Isogloss]] (Benrather Linie) oder ook an de [[Uerdinger Linie|ik/ich-Isogloss]] (Uerdinger Lien), seltener ook an Isolglossen wieder in’n Süden, so as de [[Bad Hönninger Linie|Dorp/Dorf-Isogloss]] (Bad Hönninger Linie).<ref name=":37" /> So is ook unklaar, of [[Nedderrhiensch]] oder [[Bergisch]], de as neddefranksche Varietäten mit to dat Nedderdüütsch in’n wiedsten Sinn tohöört, mit to dat Nedderdüütsch in’n engen Sinn, also dat Nedderdüütsch in Düütschland tellt.<ref name=":37">[[Jan Goossens]]: ''Niederdeutsche Sprache – Versuch einer Definition,'' S. 13–15.</ref>
''Neddersassisch'' kann heel de Spraak vun [[Preußen (Landschop)|Preußen]] bet [[Urk]] beteken.<ref>[[Otto Behaghel]]: ''Geschichte der deutschen Sprache''. 5., verbesserte und stark erweiterte Auflage, Berlin/Leipzig 1928, S. 159.</ref> Fakener betekent ''Neddersassisch'' in de Dialektologie avers alleen [[Westnedderdüütsch]], je na Definitschoon sünd de Varietäten in’n Nedderlannen inbegrepen oder nich.<ref>Dieter Stellmacher: ''Niedersächsisch.'' Schwann: [[Düsseldörp]] 1981.</ref> In de Ümgangsspraak kann de Begreep ook slicht de Dialekten in dat Bundsland [[Neddersassen]] beteken. So bruukt dat ook dat ''[[Niedersächsisches Wörterbuch|Niedersächische Wörterbuch]]'' för de Dialekten in Neddersassen un [[Bremen]].<ref>''Niedersächsisches Wörterbuch.'' Band 3, [[Niemünster]] 1953 ff.</ref>
De Variant ''Nedersaksisch'' kann besünners in de nedderlandsche Dialektologie Oostnedderlandsch un Westnedderdüütsch tohoop beteken.<ref>[[Hendrik Entjes]]: ''Nedersaksische taal- en letterkunde''. In: ''Driemaandelikse Bladen.'' Bd. 27 (1975), S. 25–44 .</ref> Fakener betekent ''Nedersakisch'' avers de alleen de oostnedderlandschen Dialekten in’n Gegensatz to dat ''Nederduits'' op de düütsche Sied.<ref>[[Hermann Niebaum]]: ''Het Oostnederlandse taallandschap'', In: ''HNTL,'' S. 54 Anm. 4.</ref>
== Historie ==
[[Bild:Germanic_dialects_ca._AD_1.png|duum|Germaansche Dialektgruppen üm Christi Gebort:<br />{{Koortlegenn|KLÖÖR=blue|[[Noordgermaansche Spraken|Noordgermaansch]]}}<br />{{Koortlegenn|KLÖÖR=red|[[Ingväoonsche Spraken|Noordseegermaansch]]}}<br />{{Koortlegenn|KLÖÖR=orange|[[Werser-Rhien-Germaansch]]}}<br />{{Koortlegenn|KLÖÖR=yellow|[[Elvgermaansch]]}}<br />{{Koortlegenn|KLÖÖR=green|[[Oostgermaansche Spraken|Oostgermaansch]]}}]]
=== Översicht ===
De Spraakwetenschop deelt Plattdüütsch in dree Perioden: [[Ooldsassisch]] (ca. 750–1150), [[Middelsassische Spraak|Middelsassisch]] (ca. 1150–1600) un Plattdüütsch (af 1600). De eerste wichtige Text is dat [[Heliand|Heliand-Epos]] uut’n 9. Jhd. Groot is de Tall schreven Borns uut de middelsassische Tied, besünners to’n Hoogpunkt vun de [[Hansetiet|Hansetied]] mit velen Texten üm [[Juristeree]], [[Theologie]] un [[Historie|Historienschrieveree]]. Een wichtigen Wennpunkt för’t Plattdüütsche weer dat 16./17 Jhd., in den Hoogdüütsch un Nedderlandsch de middelsassiche Schrievspraak wegdrängt hebbt. Plattdüütsch is to’n groten Deel as mündliche Spraak mit velen verscheden Dialekten bestaan bleven. In’n 19. Jhd. begünnen Schrieverslüüd sik wedder op de Spraak to besinnen un schreven nu Literatuur op Platt. Vundaag leevt Plattdüütsch as mündliche Spraak un in schreven Dialektliteratuur wieder, is man in sienen Wiederbestand bedroot.<ref>[[Wolfgang Lindow]] u. a.: ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 17.</ref>
=== Oorindoeuropääsch un Oorgermaansch ===
As ene [[Westgermaansche Spraken|westgermaansche Spraak]] sünd de Vöörlöpers för’t Plattdüütsche [[Oorgermaansche Spraak|Oorgermaansch]] un noch wieder torügg [[Oorindoeuropääsche Spraak|Oorindoeuropääsch]]. Mit Wannels in de kumplexe oorindoeuropääsche [[Flekschoon]] un Luudwannels so as de [[eerste germaansche Luudwannel]] het sik dat Oorgermaansche lütt bi lütt vun’n Oorindoeuropääschen un anner indoeuropääschen Spraken wegbeweegt un is to enen egen Telg binnen de Familie ranwussen.<ref>[[Ingerid Dal]]: ''Geschichte der Niederdeutschen Sprache,'' In: ''NSL,'' S. 69 ff.</ref>
Düssen Stremel in de Spraakhistorie is man nich daalschreven worrn un uut later schreven Texten rekonstrueert. In de Tied uut de eerste schreven Borns nableven sünd, harr sik Oorgermaansch al in verscheden Telgen un Spraken deelt: [[Noordgermaansche Spraken|Noordgermaansch]], [[Oostgermaansche Spraken|Oostgermaansch]] un [[Westgermaansche Spraken|Westgermaansch]] mit [[Angelsassische Sprake|Ooldengelsch]], [[Ooldfreesche Spraak|Ooldfreesch]], [[Ooldhoogdüütsche Spraak|Ooldhoogdüütsch]], [[Ooldnedderfranksche Spraak|Ooldnedderfranksch]] un [[Ooldsassische Spraak|Ooldsassisch]], de Vöörlöper för dat Plattdüütsche vundaag.<ref>Benrard Comrie: ''The World's Major Languages''. New York City 1987 Oxford University Press. S. 69 f.</ref>
=== Ooldsassisch ===
[[Bild:Map Old Saxon Language Area.svg|thumb|Ooldsassisch Spraakrebeed in geelrood mit Schrievoorden, Bischopseten un modern Städen to’n orienteren<ref>Na [[Willy Sanders]]: ''Altsächsiche Sprache'', Kaartenanhang 1.</ref>]]
[[Ooldsassische Spraak|Ooldsassisch]] weer de Spraak vun de [[Sassen (Volk)|Sassen]], de sik sik in’n 3. un 4. Jhd. vun [[Holsteen]] na Süüd to uutbreeden un mit anner Stämm den sassischen Grootstamm billen. In’n 5. Jhd. tögen en Deel Sassen tohoop mit [[Angeln (Volk)|Angeln]], [[Fresen]] un [[Jüten]] na [[Grootbritannien|Britannien]] un bröchen de egen Spraak, dat later [[Angelsassische Sprake|Ooldengelsch]], mit op dat Eiland.<ref name="Dal 78ff">[[Ingerid Dal]]: ''Geschichte der Niederdeutschen Sprache,'' In: ''NSL'' S. 78 ff.</ref> Uut düsse Tied, de fröhe ooldsassische Periood, sünd man en paar Egennamen un anners keen schreven Borns nableven. Uutnaam sünd villicht de [[Weserrunen]].<ref name=":6">[[Willy Sanders]]: ''Altsächische Sprache'', In: ''Niederdeutsche Sprache und Literatur'', S. 33. ([https://www.lwl.org/komuna/pdf/Niederdeutsch_Sprache_und_Literatur_Band_1_1983.pdf online])</ref> De Spraak weer tohoop mit Freesch un Angelsassisch Deel vun dat [[Ingväoonsche Spraken|Noordseegermaansch]]. Mit de Tied het Ooldsassisch wat noordseegermaansche Kennteken verloren, indem dat sik de Spraak mit anner süüdlich Varietäten vermischt het oder de Spraakkuntakt mit dat Ooldhoogdüütsch starker worrn is.<ref name="Peters 18f" />
In’n 8. Jhd. wurr de Kunflikt twüschen den [[Franksch Riek|Frankenriek]] un den Sassen eernster un keem opletst mit den [[Christianiserung un Sassenkriege|Sassenkriegen]] 772–804 ünner [[Karl de Grote|Karl den Groten]] to Enn. Dat Ooldsassische an un för sik begünnt eerst üm 820/830, also na de Sassenkriegen, in den de Franken de Sassen betwungen un to’n [[Christendom]] bekeert un dat Stammland enen Deel vun’n frankschen Riek maakt harrn.<ref name=":7">[[Willy Sanders]]: ''Altsächische Sprache'', In: ''Niederdeutsche Sprache und Literatur'' S. 30. ([https://www.lwl.org/komuna/pdf/Niederdeutsch_Sprache_und_Literatur_Band_1_1983.pdf online])</ref>
De meisten Texten in de ooldsassische Tied weren op [[Latiensche Spraak|Latiensch]].<ref>[[Robert Peters (Germanist)|Robert Peters]]: ''Zur Sprachgeschichte des norddeutschen Raumes'', S. 19.</ref> De wenigen ooldsassischen Texten stammt uut Kloosters un sünd meist religiöse Texten, so as [[Ooltsassisch Dööplöövnis|Dööplöövnissen]], Bichtformels un en [[Ooldsassische Genesis|Genesisfragment]], oder administrativ Översichten to Grundbesittafgaven. Dat gröttste un wichtigste Wark is man de [[Heliand]], en [[Epos]] uut de Tied üm 830, dat in meist 6000 Versen [[Jesus vun Nazaret|Jesus]] sien Leven navertellt.<ref name=":25">[[Hermann Niebaum]]: ''Het Nederduits'', In: ''HNTL,'' S. 431 f.</ref> Uut’n 10. un 11. Jhd., de late ooldsassische Tied, sünd noch lütter Spraakdenkmalen so as [[Glosse|Glossen]] nableven, denn geit de ooldsassische Schrieveree avers to Enn.<ref name=":6" />
Dat ooldsassische Spraakrebeed streck sik twüschen den [[Rhien]] un [[Elv]] un vun de [[Noordsee]] bet na [[Kassel]] un [[Merseburg]]. In’n Noorden weer de [[Eider]] de Grenz to dat [[Ooldnoordsche Spraak|Ooldnoordsch]]. In’n Noordwesten grenz de Spraak an dat [[Ooldfreesche Spraak|Ooldfreesche]], na West to an dat [[Ooldnedderfranksche Spraak|Ooldnedderfranksche]]. De Süüdgrenz mit dat Ooldhoogdüütsch leep de Grenz in’n Westen grotendeels langs de [[Uerdinger Linie|ik/ich]]- un de [[Benrather Linie|maken/machen]]-Isogloss vun [[Dössen]] – [[Essen]] – [[Wupperdaal|Wopperdaal]] – [[Aeulpe]] över [[Waldeck (Land)|Waldegge]] – [[Kassel]] – [[Leinefelde-Worbis|Worbis]], denn süüdlich vun de [[Harz (Middelbargen)|Horz]] na [[Nordhausen|Nordhusen]] un [[Eisleben]] bet an de [[Saale]] bi [[Merseburg]].<ref>[[Willy Sanders]]: ''Altsächsiche Sprache,'' S. 32 f., 47f.</ref> Oosten de Elv un de Lien [[Kiel]] – [[Loonborg (Elv)|Loonborg]] grenz dat Ooldsassische an [[Slaawsche Spraken|slaawsche]] Spraken mit sassisch-slaawsch Övergangsrebeed in de [[Ollmark]] un dat [[Wendland]].<ref>[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 176 f.</ref>
=== Middelsassisch<!-- överarbeiden, stringenter, frö- klassisch, laat, rebeed -->===
[[Bild:Hansesprache-mit Legende.jpg|duum|Gebeed vun de middelsassische Schrievspraak]]
Uut’n Ooldsassischen is [[Middelsassische Spraak|Middelsassisch]], ook Middelnedderdüütsch heten, ranwussen. In dat 11. un 12. Jhd. weren, na dem nich meer op Ooldsassisch schreven worrn is, för rund 150 Jaren alle Texten in de Regioon op Latiensch.<ref name=":5">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 177.</ref>
De fröhe middelsassische Schrieveree begünnt eerst üm 1200 <ref name=":40">''Lexikologie. Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen. 2. Halbband / Lexicology. An international handbook on the nature and structure of words and vocabularies. Volume 2.'' Walter de Gruyter, 2005, p. 1180</ref> In düsse Tied wunnen Städe Inflood un mit Oostkolonisatschoon breedt sik dat Sassis he na Oost to uut. De [[Sassenspegel]], en Rechtsbook vun 1225 is dat eerste grote middelsassische Wark. In de Tied kümmt de grote Deel middelsassische Texten uut den [[Elvoostfäälsch|elvoostfäälschen]] Ruum ööstlich vun’n [[Harz (Middelbargen)|Horz]]. Üm 1250 begünnt dat mit middelsassische Texten un Oorkunnen uut’n Städen. Üm 1350 het sik dat Middelsassische denn as Schrievspraak gegen dat Latiensche wiedhen döörsett.<ref name=":5" />
De Tied vun dat klassische Middelsassisch begünnt nadem sik Sassisch gegen dat latiensch döösett harr üm 1350 un geit bet rund 1500/1530.<ref name=":40" /> Nu kaamt ook meer Texten uut’n Westen un Noorden vun dat Spraakgebeed un de Anhängers vun de ''[[Devotio moderna]],'' ene religiöse Bewegung besünners in’n Westen vun dat middelsassische Rebeed, de sik stark för de Volksspraak insett het, faat vele religiöse Texten af. In den verscheden Regionen billt sik regionale Schrievspraken ruut.<ref name=":24">[[Robert Peters (Germanist)|Robert Peters]]: ''Zur Sprachgeschichte des norddeutschen Raumes'', S. 21 f.</ref> An de Westkant billt de [[Iessellandsche Schrievspraak]] enen Övergang na’t [[Middelnedderlandsche Spraak|Middelnedderlandsch]].<ref name=":26">[[Hermann Niebaum]]: ''Het Nederduits'', In: ''HNTL,'' S. 433.</ref> Mit’n 15. Jhd. begünn de middelsassische Hoogtied, de Tied as „[[Hansespraak]]“ an un för sik. Nu harr sünnerlich [[Lübeck|Lübeek]] för den middelsassischen [[Bookdruck]] de Leidkraft un Kennteken för enen överregionalen Uutgliek in de Schrievspraak sünd to seen.<ref name=":24" /> De lüübschen Kennteken neemt man na Süüd un West to af un ene vullstännige Uutglieksspraak oder ene echte [[lüübsche Norm]] kemen nich tostann.<ref name=":26" /> Anners as Middelhoogdüütsch mit siene [[höövsche Literatuur]] bleev Middelsassisch to’n groten Deel ene Schriftspraak för Saaktexten üm Recht, Hannel, [[Historie|Historienschrieverie]], [[Didaktik]] un [[Theologie]].<ref name=":10">[[Karl Bischoff (Germanist)|Karl Bischoff]]: ''Mittelniederdeutsch,'' In: ''NSL'', S. 98 ff.</ref> Eerst laat sünd ook literaarsche Warken so as [[Dill Ulenspegel|Dyl Ulenspegel]] oder uut dat Middelhoogdüütsche översett Literatuur opkamen.
Üm 1530/1500 begünnt de late middelsassiche Tied un de Schrievsprakenwessel sett in.<ref name=":40" /> Mit de [[Reformatschoon]] weer Middelsassisch ook noch de Spraak mit de Reformaters nu dat Evangelium in Noorddüütschland verkünnen wullen. So kemen de [[Bugenhagenbibel]] un reformatersche Schriften op, de to de late middelsassische Tied tellt. Al frö richten de Reformaters man eren Blick na dat [[Oostmiddeldüütsch]], dat mit de Reformatschoon starken Inflood winnen kunn. Nu begünnt ook allnagraad de Schrievsprakenwessel to’n Hoogdüütschen hen un de middelsassische Literatuur treckt sik na Noord to torügg.<ref name=":23">[[Gerhard Cordes (Philoloog)|Gerhard Cordes]]: ''Mittelniederdeutsche Dichtung'', In: ''NSL,'' S. 352.</ref>
Mit de [[Oostkolonisatschoon]] het sik de Spraak vun’t 12. Jhd. an över dat ole sassische Stammland hen uutbreedt. Sassische un nedderfranksche Kolonisten trocken na Oost to, grünnen Dörper un Städen un verdrängen allnagraad de [[Slaawsche Spraken|slaawschen]] Spraken ümto.<ref name=":5" /><ref name=":10" /> As de [[Lingua franca|''lingua franca'']] hebbt de [[Hanse|Hansekooplüüd]] dat Middelsassische rund üm de [[Noordsee|Noord]]- un [[Oostsee]] uutbreedt un vele sassische Handwarkers laten sik in [[Skandinavien]] daal.<ref name=":10" /> So harr Middelsassisch groten Inflood op de fastlandskandinaavschen Spraken, de enen groten Deel middelsassische [[Lehnwoort|Leenwöör]] afkregen hebbt.<ref name=":15">[[Karl Bischoff (Germanist)|Karl Bischoff]]: ''Mittelniederdeutsch,'' In: ''NSL'', S. 108 f.</ref> In [[Oost-Freesland]] un [[Grunneng (Provinz)|Grönnen]] begünn in’n 15. Jhd. Middelsassisch de [[Ooldfreesche Spraak|ooldfreesche]] Spraak to verdrängen. In [[Sleswig]] is in’n 15. Jhd. [[Däänsche Spraak|Däänsch]] bet an de [[Slie]] un [[Danewark]] ran verdrängt worrn.<ref name=":15" /> Annersieds güngen in’n Süüdoosten vun dat Spraakrebeed al in’n 14. Jhd. Städen so as [[Halle (Saale)|Halle]], [[Mansfeld]], [[Eisleben]], [[Wittenbarg|Wittenberg]] un [[Merseburg]] to de [[Oostmiddeldüütsch|oostmiddeldüütsche]] Schrievspraak över un ook de eenfachen Lüüd sünd hier al in’n 15./16. Jhd. anfungen middeldüütsche Mundaarden to snacken.<ref>[[Robert Peters (Germanist)|Robert Peters]]: ''Mittelniederdeutsche Sprache.'' In: ''NSL,'' S. 69 f. ([https://www.lwl.org/komuna/pdf/Niederdeutsch_Sprache_und_Literatur_Band_1_1983.pdf online])</ref>
=== Schrievsprakenwessel ===
In’n 16. un 17. Jahrhunnerd gung dat Prestige vun dat Middelsassisch daal, so dat de Spraak vun de [[Oostmiddeldüütsch|oostmiddeldüütsche]] un fröneenedderlandsche Schrievspraak verdrängt worrn is. Mit’n eersten [[Natschonalstaat|Natschonaalstaten]], de in de Tied starker warrt, de verscheden Interessen vun de [[Hansestadt|Hansestäden]] un de Kunkurrenz uut süüddüütschen Städen is de [[Hanse]] bilütten daalgaan un so ook de wichtigste Dreger för de middelsassische Schrievspraak.<ref>Artur Gabrielsson: ''Die Verdrängung der mnd. durch die nhd. Schriftsprache.'' In: ''NSL'' S. 119–125.</ref> Annerster as in dat süüdliche Rebeed üm Halle, Wittenberg un ümto, wo Hoogdüütsch al in’n 14. Jhd. Schrievspraak weer, bleev dat Sassische annerwegens as plattdüütsche Dialekten bestaan.<ref name=":16">[[Timothy Sodmann]]: ''Der Untergang des Mittelniederdeutschen als Schriftsprache,'' S. 117. ([https://www.lwl.org/komuna/pdf/Niederdeutsch_Sprache_und_Literatur_Band_1_1983.pdf online])</ref> In’n Nedderlannen verdräng de hollandsche Schrievspraak dat Iessellandsche un dat Oostfreesche in Grönneng, as sik de Kuntreien daar meer na [[Holland]] to uutrichten.<!-- Born fehlt -->
De Schrievsprakenwessel begunn bi den Eddellüden un gung denn in de Kanzleen vun de Städen wieder.<ref name=":9">[[William Foerste]]: ''Geschichte der niederdeutschen Mundarten,'' Sp. 1800.</ref> Se begünnen na buten hen mit süüddüütschen Städen, den Institutschonen vun dat [[Hillig Röömsch Riek vun Düütsche Natschoon|Hillige Röömsche Riek]] un den [[Först|Försten]] Hoogdüütsch to schrieven, bleven man eerst noch bi för egen Saken Middelsassisch to schrieven. De Schrievsprakenwessel begünn in [[Brannenborg]] un [[Berlin]], so as ook in [[Danzig]] un [[Goslär]]. Al üm 1570, in Branneborg noch eer, weer de Wessel hier afslaten. [[Mekelnborg]], [[Pommern]] un [[Oostfalen]] begünnen üm 1570 Hoogdüütsch na buten hen to bruken un geven üm 1620/1650 Middelsassisch ook för egen Saken op. [[Hamborg]], [[Sleswig-Holsteen]] un [[Westfalen]] begünnen üm 1580/1590 Hoogdüütsch to bruken un geven de middelsassische Schrievspraak eerst üm 1650 ganz op. Wieder op de Afsied schrievt [[Oostfreesland]] oder dat norweegsche [[Bargen (Noorwegen)|Bergen]] ook noch kort vöör 1700 Middelsassisch. Daarna is de Schrievsprakenwessel to Enn brocht.<ref>Artur Gabrielsson: ''Die Verdrängung der mnd. durch die nhd. Schriftsprache.'' In: ''NSL'' S. 146–150.</ref> In’n Nedderlannen het dat [[Iesselandsch|Iesselandsche]], dat al vele middelnedderlandsche Kennteken harr, lütt bi lütt meer hollandsche un fläämsche Schrievwiesen övernamen un is opletst ganz vun de fröneenedderlandsche Spraak verdrängt worrn. Een beten later folgen de Gillen, Ämter un toletzt de Kark un de Privaatlüüd.<ref>Peters S. 26</ref><!-- Uutboen, better verklaren -->
In [[Oostfreesland]], [[Lingen]] oder [[Tiäkenbuorger Land|Tiäkenbuorg]] weer de Vöörgang noch kumplexer. Hier bruken se beid Hoogdüütsch un Nedderlandsch, ook wegen de velen [[Reformeerte Kark|reformeerten]] Karken, as Schrievspraken, eer dat vun 1815 an [[Preußen (Staat)|Preußen]] un de [[Evangeelsch-luthersche Karken|luthersche]] Meerheid Hoogdüütsch ook hier allerwegens döörsetten kunnen.<ref name="Polenz240">[[Peter von Polenz]]: ''Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart.'' Band II: ''17. und 18.'' ''Jahrhundert.'' Walter de Gruyter: Berlin 2013, ISBN 978-3-11-031454-0, S. 240.</ref>
=== Fröhneenedderdüütsch ===
De Spraak- un Literatuurwetenschop deelt de Tied na den Schrievsprakenwessel deelwies in de fröhe neenedderdüütsche Tied (1600–1800/1850) un nedderdüütsche Tied an för sik (vun 1800/1850 an) in.
Na den Schrievsprakenwessel gellt nu ene mediale Diglossie, weer bi de betern Lüüd weer nu dat [[Hoochdüütsch]]e un [[Nedderlandsche Spraak|Nedderlandsche]] de feinere Spraak, tominnst bi Geschäftssaken, tohuus weer ook daar Plattdüütsch noch begäng.<ref>[[William Foerste]]: ''Geschichte der niederdeutschen Mundarten,'' Sp. 1799.</ref> De middelsassische Uutglieksspraak, de sik ruutbillt harr, füll nu aver sünner de Klammer, de de Hansespraak billt harr, in enkelte Dialekten uutenanner.<ref name=":2">[[Heinz Kloss]]: ''Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800.'' 2., gröttere Oplaag, Pädagogischer Verlag Schwann, [[Düsseldörp]] 1978, ISBN 3-590-15637-6, S. 68.</ref> Dat Hoogdüütsche weer in de Teid ene Männerspraak, Fruenlüüd tohuus snnacken meist alleen Platt.<ref>Bichel 1985, 1886</ref> Bloot in ganz enkelte Ecken bleev dat Plattdüütsche noch in de Schrift bestaan. De Stadt Lübeck het ehr ''Oberstadtbook'' noch bet 1809 op Plattdüütsch schreven.<ref name=":2" /> Besünners in barocken Theaterstücken kümmt Plattdüütsch in den Twüschenspelen vöör un warrt bi Rullen bruukt, de Buren un lütte Lüüd vun’n Land wiest. In’n 17. un 18. Jhd. warrt Plattdüütsch besünners in Gelegenheidsdichtungen schreven, so as [[Epithalamium|Hoogtiedsgedichten]] oder as [[Satire]] in Schimpschriften. Daar bi is dat Plattdüütsche jümmers Dialekt, de in’n Gegensatz to de hoogüütsche Schrievspraak steit. De Schrievnorm uut middelsassische Tied nimmt man noch lange Inflood op de fröhe neenedderdüütsche Schrieveree.<ref name=":9" /> Ook eerste Stimmen weren opkamen, de in’n Sinn vun de [[Opklärung]] Plattdüütsch as Hemmnis för de Bildung vun de eenfachen Lüüd anseen deen.
=== Modern Plattdüütsch ===
[[Bild:Klaus Groth (Allers, Kunsthalle Kiel).jpg|duum|[[Klaus Groth]] gellt för en vun den wichtigen Begrünners vun de nee’e plattdüütsche Literatuur in’n 19. Jhd. (Portree vun [[Christian Wilhelm Allers]])]]
Dat Neenedderdüütsche an un för sik begünnt eerst an’t Enn vun dat 18. Jhd., as de eersten Schrievers wedder anfüngen, [[Plattdüütsch Literatur|Literatuur in de Spraak]] optoschrieven, de middewiel den Naam Plattdüütsch annamen harr. To de eersten höör [[Jan Hinrich Voß]]. Plattdüütsch in Schrift bröcht hebbt denn besünners [[Fritz Reuter]] un [[Klaus Groth]] in de Jaren 1850. Toglieks is aver ook dat Hoogdüütsche in düsse Tied vun de böverste Schicht in den Städen nich bloot as Schriftspraak begäng wesen, man ook as Ümgangsspraak keem dat bi düsse Lüüd nu ganz in Bruuk.<ref>[[Robert Peters (Germanist)|Robert Peters]]: ''Sprachgeschichte des Norddeutschen Raumes,'' S. 30.</ref> Düsse Spraakverlust bi gooduutbillten börgerlichen Städers dat Plattdüütsche as idyllsch un oorsprünglich bekieken maakt. Mit düsse Sicht kemen ook [[Rassismus|rassistsche]] un [[Antisemitismus|antisemitsche]] Ansichten op, de Plattdüütsch nich alleen as Spraak man ook de Plattdüütschen as ene reine un oorsprüngliche Spraak- un Volksgemeenschop anseen deen, un sik as [[plattdüütsche Bewegung]] organiseert hebbt. Vertreders vun düsse [[Völkisch|völkische]] Bewegung hebbt so dinner dat Plattdüütsche, man eer Rassismus un Antisemtismus in Noorddüütschland vöörran bröcht un den Weg för den Natschonaalsotschalismus in dat 20. Jhd. free maakt.
Dat Plattdüütsche het vun dat 16. bet 20. Jhd. bloots as Spraak för neeg bi un Spraak vun de eenfachen Lüüd deent. In School un Kark wöör jümmer meer Hoogdüütsch oder Nedderlandsch de Spraak. Vun de Midd vun dat 20. Jhd. an is dat Hoogdüütsche denn ook bi de eenfachen Lüüd op’n Land meer un meer indrungen. Hoogdüütsch harr dat gröttere Prestige. Dat leeg ünner annern daar an, dat de Lüüd mobiler worrn sünd un för’n Beroop un in’n Alldag meer rümkemen. Vöördem weer dat Dörp de wichtigste Levensmiddelpunkt un veel Lüüd harrn kuum Kuntakt na buten dat egene Dörp oder tominnst keen Kuntakt mit Lüüd vun wieder weg. As de moderne Mobilität mit Autos un Massenmedien in de Standardspraak opkemen un mit de velen Dörpslüüd, de na de Städen trocken sünd, het sik de Verkeersruum för de Lüüd vergröttert un de Naspraak Plattdüütsch het nich mehr noog Kommunikatschoonsreckwiet för düssen groten Kommunikatschoonsruum had.<ref>[[Robert Peters (Germanist)|Robert Peters]]: ''Sprachgeschichte des Norddeutschen Raumes,'' S. 31 ff.</ref>
För de Landlüüd begünn de Spreeksprakenwessel in Brannenborg, un Delen vun Westfalen un Ostfalen üm 1920.<ref>Peter S.30.</ref>
In welk Delen vun dat Spraakrebeed is dat Plattdüütsche in de Nutied nu bloot noch Spraak vun enkelte ole Lüüd un in welk folkloristsche Nischen so as Literatur un Theater, annerwegens is Platt tomindst de normale private Ümgangsspraak bi de wat öllern Lüüd. In wieden Delen vun dat Spraakgebeed kenntekent en Spraakverfall dat Plattdüütsche, indem sik Plattdüütsch meer un mer an de dat Hoogdüütsche oder Nedderlandsche angliekt un egen Kenntteken verlüstig gaat. Hinzu kommt der Dialektverlust: Regionen so Westfalen, Oostfalen un Brannenborg sünd vundaag meist kumplett dialektfree, hier is dat Plattdüütsche boold uutstorven. Man ook annerwegens striedt de Spraakverlust vööran. Plattdüütsch het minner un minner Situatschonen, in den dat spraken warrt un Kinners leert de Spraak meist nich meer tohuus. Mit de Spraakpleeg geit de Kumpetenz in den Basisdialekten verlüstig un mit Medien, Literatuur un Theater breedt sik deelwies en plattdütschen Kultuurdialekt uut. Düsse Spraakpleeg het mit de Opnaam in de Europääsche Charta för Minnerheiden un Regionaalspraken 1999 enen rechtlichen Ramen kregen.<ref>[[Robert Peters (Germanist)|Robert Peters]]: ''Sprachgeschichte des Norddeutschen Raumes,'' S. 30–32.</ref> Vundaag leevt Plattdüütsch as Kultuurspraak wieder, ook in Regionen wo de spraken Dialekt meit uutstorven is.
== Spraakrebeed ==
=== Karnrebeed ===
[[Bild:Low Saxon dialects.png|duum|Dat plattdüütsche Karnrebeed in Noorddüütschland un Oostnedderland (sünner Pommersch un Preußsch)]]
Dat plattdüütsche Karnrebeed liggt in’n Noorden vun [[Middeleuropa]], in dat nöördliche Drüddel vun [[Düütschland]] un in de [[Nedderlannen (Europa)|Oostnedderlannen]]. Dat Rebeed ümfaat de düütschen Bundslänner [[Bremen]], [[Hamborg]], [[Neddersassen]] un [[Sleswig-Holsteen]] un de Noorddeel vun [[Brannenborg]], [[Noordrhien-Westfalen]], [[Sassen-Anholt]] so as ook lütte Delen vun [[Hessen|Noordhessen]] un [[Döringen]].<ref name=":45">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 171 ff.</ref> In’n Nedderlannen sünd Provinzen [[Drenthe|Drente]], [[Provinz Grunneng|Grönneng]] un [[Oaveriessel|Overiessel]] so as ook de grote Deel vun [[Gelderlaand|Gelderland]] plattdüütsch.<ref>{{Internetquelle |url=https://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/nedling/langvar/dialects#:~:text=Nedersaksisch%20wird%20in%20seinen%20verschiedenen,Drenthe,%20Overijssel%20und%20Gelderland%20gesprochen. |titel=Dialekte in den Niederlanden und Flandern |werk=NEON - Nederlands online |hrsg=FU Berlin |archiv-url=https://web.archive.org/web/20241211000201/https://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/nedling/langvar/dialects |archiv-datum=2024-12-11 |abruf=2025-06-15 |sprache=de}}</ref>
De Grenz to dat [[Westfreesche Spraak|Westfreesch]] löppt twüschen [[Provinz Grunneng|Grönneng]] un Freesland vun dat [[Laauwersmeer]] na Süüd to un knappt dat neddersassische [[Köllemerland]] un de [[Stellingwarven]] vun de Provinz Freesland af.<!-- Born fehlt --> De Spraakgrenz to dat Nedderfranksch folgt nu, dat ole Eiland [[Urk]] uutbenamen, de ole Waterkant vun dat [[Iesselmeer]], bet na [[Bunschoten]] in de [[Provinz Utrecht]] un löppt denn döör de Provinz [[Gelderlaand|Gelderland]] mit de Landschoppen [[Veluwe]] un [[Achterhook]] op plattdüütsch Rebeed na de düütsche Grenz to, wo se twüschen [[Emmerek|Emmerik]] un [[Bokelt]] över de Staatsgrenz röverlöppt.<!-- Born fehlt -->
Nu folgt se de [[Westfalen|westfäälsche]] [[Eenheidsplural|Eenheidspluraallinie]] bet na’t [[Siegerland]].<ref>{{Internetquelle |autor=Lisa Felden |url=https://dat-portal.lvr.de/orte/dialektkarten/einteilungskarten/westfaelisch |titel=Westfälisch |werk=dat-portal.lvr.de |hrsg=LVR-Institut für Landeskunde und Regionalgeschichte |datum=2023-09-20 |abruf=2025-06-15 |sprache=de }}</ref> Hier folgt de Grenz nu de [[Benrather Linie]] bet [[Hessen]],<ref>{{Internetquelle |url=https://dat-portal.lvr.de/orte/dialektkarten/einteilungskarten/benrather-linie |titel=Benrather Linie |werk=dat-portal.lvr.de |hrsg=LVR-Institut für Landeskunde und Regionalgeschichte |datum=2021-03-08 |abruf=2025-06-15 |sprache=de }}</ref> wo [[Waldeck (Land)|Waldegge]] un de nöördliche [[Landkreis Kassel]] noch plattdüütsch sünd.<ref>{{Internetquelle |autor=Marcus Buck |url=https://plattmakers.de/de/weten/Hessen |titel=Weten: Plattdeutsch in Hessen |werk=plattmakers.de |hrsg= |datum=2021-11-27 |abruf=2025-06-15}}</ref> Denn knappt se bi [[Hedemünnen]] de süüdlichste Eck vun [[Neddersassen]] af.<ref name="rede" /> Se folgt de Grenz vun [[Döringen]] langs, bloots mit dat [[Eiksfeld|Neddereiksfeld]] op plattdüütsch Rebeed.<ref>[[Ulrich Scheuermann]]: ''Aspekte einer Sprachgeschichte des Ostfälischen''. In: ''Sprachgescichte'', Bd. 3, De Gruyter Mouton, Berlin/Boston 2003, S. 2668.</ref> De Spraakgrenz löppt wieder döör [[Sassen-Anholt]] an de Münn vun de [[Saale]] in de [[Elv]] langs na [[Brannenborg]] rin, maakt enen groten Bagen na Noorden üm [[Berlin]] rüm un geit denn en Stück noorden vun [[Frankfort an de Oder]] an de [[Polen|poolsche]] Grenz ran.<ref name="rede">[https://www.regionalsprache.de/SprachGis/RasterMap/WA/267 REDE: WA 267 „machen“], Kaarten ID 417, opropen den 30. September 2023.</ref> Vunwegen dat’t [[Mark-Brannenborger Platt|Brannenborger Platt]] bloots noch swack vertreden is, givt dat hier vundaag kene klare Spraakgrenz meer.<ref name=":48">Rolf Bock, Helmut Langner: ''Zur Geschichte, Gliederung und zu wichtigen Merkmalen der märkischen Dialekte.'' In: WZ PH Potsdam. H. 2. Potsdam 1989, S. 233.</ref>
Achter de Grenz na Polen to givt dat, sieddem de Düütschen na’n [[Tweete Weltkrieg|Tweden Weltkrieg]] verdreven worrn sünd, kuum meer Plattdüütsche. De Spraakgrenz folgt nu de Staatsgrenz bet an de [[Oostsee]]. Vöör 1945 weren Hinnerpommern un Preußen, bet op dat [[Middeldüütsche Dialekten|middeldüütsch]] [[Hoogpreußsch]],<ref>Walther Ziesemer: ''Die ostpreußischen Mundarten.'' In: ''Ostpreußen. Land und Leute in Wort und Bild.'' Königsbarg: Gräfe und Unzer, S. 78–81.</ref> plattdüütsch.<ref name=":45" />
De Noordgrenz is ook kene klare. In öllere Tieden weer [[Sleswig (Landschop)|Sleswig]] [[Däänsche Spraak|däänsch]] ([[Synnejysk]] un Rieksdännsch) un in’n Westen [[noordfreesch]]. Doch mit dat Middelsassische het sik dat Düütsche uutbreedt. Hüüd is grov de Staatsgrenz ook Spraakgrenz.<ref>[[Ingrid Schröder]]: ''Niederdeutsch in der Gegenwart'', S. 36.</ref>
Binnen dat plattdüütsche Rebeed liggt in’n Noordoosten dat [[Saterfreesch]] as Spraakeiland un in’n Süden dat [[Middeldüütsche Dialekten|middeldüütsche]] [[oberharzisch]] Spraakeiland.<ref>Erich Borchers: ''Sprach- und Gründungsgeschichte der erzgebirgischen Kolonie im Oberharz''. Elwert, Marburg 1927, S. 34.</ref><!-- Born fehlt för saterfreesch -->
=== Uutwannerers un Spraakeilannen ===
[[Bild:Low German dialects around the world.jpg|duum|Plattdüütsch weltwied mit Stammgebeed in Europa un Spraakeilannen weltwied]]
Mit Uutwannerers is Plattdüütsch ook in annere Delen vun de Welt kamen un het sik daar in [[Spraakeiland|Spraakeilannen]] över meer oder minner lange Tied hollen. Vöör allen de [[Mennisten]], de ethnischen [[Mennoniten]], de uut dat [[Wießel|Wiesseldelta]] stammt un dat [[Nedderpreußisch|nedderpreußsche]] [[Plautdietsch]] snacken doot, leevt in [[Argentinien]], [[Brasilien]] (to’n Bispeel in [[Fernheim]] un [[Curitiba]]), [[Kanada]], [[Mexiko]], [[Paraguay]] un de [[USA]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.axl.cefan.ulaval.ca/amsudant/mennonites.htm |titel=Les mennonites |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240612224502/https://www.axl.cefan.ulaval.ca/amsudant/mennonites.htm |archiv-datum=2024-06-12 |abruf=2025-01-31 |sprache=fr}}</ref> Dat givt aver ook Rebeden, in de kene Mennisten leevt un in de sik Plattdüütsch deelwies hollen het, so as dat US-amerikaansche [[Wisconsin Pommeranian]] oder in Brasilien [[Pomerano]] un [[Vestfaliano]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.pommerscher-greif.de/die-pommernvereinigungen-in-den-usa/ |titel=Die Pommernvereinigungen in den USA |werk=pommerscher-greif.de |hrsg=Pommerscher Greif e.V. |datum=2012-02-10 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20250422094307/https://www.pommerscher-greif.de/die-pommernvereinigungen-in-den-usa/ |archiv-datum=2025-04-22 |abruf=2025-06-16 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Marcus Buck |url=https://plattmakers.de/de/weten/Brasilien |titel=Plattdeutsch in Brasilien |werk=[[Plattmakers (Websteed)|plattmakers.de]] |datum=2021-11-27 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20220123065222/https://plattmakers.de/de/weten/Brasilien |archiv-datum=2022-01-23 |abruf=2025-01-31 |sprache=de}}</ref>
Ook de „Kaschuubschen“ – wat de [[Ökelnaam]] weer – mang den [[Bessarabiendüütsche]]n, de vun 1814 af an uut [[Pommern]], [[Mekelnborg]] un dat [[Hartogdom Warschau]] inwannert sünd, hebbt eer [[Oostpommersch Platt|oostpommersch]] Plattdüütsch bibehollen. De Süüddüütschen weren man in de Övertall; söven vun de 24 düütschen Moderkolonien weren avers Plattdüütsch.<ref>Albert Eckert: ''Die Mundarten der deutschen Mutterkolonien Bessarabiens und ihre Stammheimat''. (= ''Deutsche Dialektgeographie. 40''). Elwert: [[Marborg]] 1941.</ref> 1940 sünd de Bessarabiendüütschen verdreven worrn, kemen eerst in dat besett Polen un denn 1945 na Düütschland, wo de bessarabienplattdüütsche Spraakgemeenschop uuteenfullen is.<!-- Born fehlt -->
1858 sünd Lüüd uut de Ümgegend vun [[Ankum]] un [[Steiwelt]] na de [[Slowakei]] trocken, hebbt daar twee Adelsgöder köfft un sik mit meer as 400 Lüüd in de Dörper [[Tscherman]] un [[Groß Rippen]] daallaten. Eer plattdüütsche Spraak hebbt se bibehollen, bet dat se na’n [[Tweete Weltkrieg|Tweden Weltkrieg]] verdreven worrn sünd.<ref>Theodor Deters: ''Tscherman in der Slowakei. Eine Siedlung des 19. Jahrhunderts von Auswanderern aus dem Altkreis Bersenbrück und dem südlichen Oldenburger Land.'' [[Quokenbrügge|Quakenbrügge]] 1982.</ref>
Aver ook binnen Düütschland het dat en lütt plattdüütsch Spraakeiland geven. De [[Gerresheimer Glashött|Glashött in Gerresheim]] het vun 1864 af an siene Glasblasers vöör allen in de plattdüütschen Rebeden oosten de [[Elv]] anworven. Un so keem dat, dat sik in de Arbeiderkolonien op de Hött in [[Gerresheim]] en plattdüütschen Dialekt döörsett het, dat [[Hötter Platt]], dat vundaag aver meist uutstorven is.<ref>{{Internetquelle |autor=Charlotte Rein |url=https://dat-portal.lvr.de/themen/dialekte/dialektinseln/hoetter-platt |titel=Hötter Platt |werk=dat-portal.lvr.de |hrsg=Institut für Landeskunde und Regionalgeschichte |datum=2020-04-03 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240404074746/https://rheinische-landeskunde.lvr.de/de/sprache/sprache_themen/tonaufnahmen/hoetter_platt.html |archiv-datum=2024-04-04 |abruf=2024-12-26 |sprache=de}}</ref>
== Status ==
=== Allgemeen ===
[[Bild:Aurich_schild.jpg|alternativtext=Tweesprakig Oordschild Hoogdüütsch–Plattdüütsch in dat oostfreesche Auerk|duum|Tweesprakig Oordschild Hoogdüütsch – Plattdüütsch in’t oostfreesche [[Auerk]]]]As Spraak mit grötter Kommunikatschoonsreckwied warrt nu in all Delen vun Düütschland vun Sprekers vun dat Freesche jüst so as vun Sprekers vun dat Plattdüütsche dat Hoogdüütsche bruukt, in de Nedderlannen jüstso dat Nedderlandsche. Plattdüütsch is bloots ene Spraak för neegbi. Aver ook as Spraak för neegbi hebbt vele Lüüd de Spraak opgeven, so dat in groten vele Delen vun dat Spraakrebeed de Lüüd, de Plattdüütsch snackt, in de Minnertall sünd. Ook för de Spraakeilannen in annere Länner gellt dat to’n Deel, daar hebbt dat Hoogdüütsch, dat anner Uutwannerten mitbröchten oder de Landsspraken (meerstendeels [[Engelsche Spraak|Engelsch]] oder [[Spaansche Spraak|Spaansch]]) düsse Opgaven. Hoogdüütsch heerscht allerwegens vöör. Schreven Plattdüütsch find sik – ole Huusinschriften un Stratennaams uutbenamen – meist nich in dat apentliche Leven.<ref>[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 209.</ref> Sied de 2000-er Jaren givt dat in Düütschland meer un meer [[List vun Öörd mit tweesprakige Oortsschiller Plattdüütsch/Hoochdüütsch|tweesprakige Oordschiller]].<ref>[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 211.</ref> In den letsten Jaren sünd ook de Nedderlannen mit en paar tweesprakig Oordschiller anfungen.<!-- Born Schiller nds nl?
--> De Reklaam un de Tourismusbranch bruukt Platt af un an en oold, kommodig oder regionaal Gefööl to wiesen.<ref>[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 215.</ref>
=== Europääsche Charta för Regionaal- oder Minnerheidenspraken ===
[[Bild:ECRM Low Saxon in Germany.svg|duum|Översicht Monitoring döör de Europääsch Charta för Regionaal- un Minnerheidenspraken in Düütschland fört Plattdüütsch]]
In Düütschland un de Nedderlannen is de [[Europääsche Charta vun de Regional- oder Minnerheitenspraken]] de Ramen na dat Völkerrecht för de [[plattdüütsche Spraakpolitik]]. De beiden Staten hebbt de Charta 1992 ünnertekent un 1996 ratifizeert, so dat Plattdüütsch sied 1999 in [[Bremen]], [[Hamborg]], [[Mekelnborg-Vörpommern|Mekelnborg-Vöörpommern]], [[Neddersassen]] un [[Sleswig-Holsteen]] na Deel III, in [[Brannenborg]], [[Noordrhien-Westfalen]] un [[Sassen-Anholt]] un sied 1998 in’n Nedderlannen na Deel II vun de Sprakencharta schuult is.<ref name=":44">{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutschsekretariat.de/grundlagen-der-sprachencharta/ |titel=Grundlagen der Sprachencharta |werk=niederdeutschsekretariat.de |hrsg=BfN |datum=2018-01-03 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20250606010923/https://www.niederdeutschsekretariat.de/grundlagen-der-sprachencharta/ |archiv-datum=202506-06 |abruf=2025-06-16 |sprache=de}}</ref><ref name=":46">[[Heinz Eickmans]]: [https://doi-org.wikipedialibrary.idm.oclc.org/10.1515/9783110240849.153 ''Niederlande (Koninkrijk der Nederlanden)''.] In: ''Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen: Ein Handbuch zur Sprachpolitik des Europarats,'' S. 155.</ref> Mit Deel III verplicht sik de Verdragsstaat tomindsten 35 Maatregels uut den Katalog in de Charta för de Stütt vun de Spraak ümtosetten. Deel II verplicht ook de Spraak aktiv to schulen, avers de Verdragsstaat verplicht sik nich to konkreten Maatregels.<ref name=":44" />
De düütschen Länner geevt dat [[Bundsbinnenministerium]] alle dree Jaren Bericht woans se Plattdüütsch föddern doot. Dat Ministerium verfaat op düsse Grundlaag den Statenbericht för den [[Europaraad]]. De [[Bunnsraat för Nedderdüütsch]] (BfN) vertriddt de plattdüütsche Spraakgemeenschop in Düütschland un begoodacht un kommenteert den Statenbericht. Op Grundlaag vun den Statenbericht, den BfN sien Kommentaar un Besöken in den düütschen Länner verfaat en [[Expertenkommitee (Spraakcharta)|Expertenkommitee]] den [[Expertenbericht (Spraakcharta)|Expertenbericht]], de begoodacht, of Plichten un Maatregels ümsett warrt. Na de Expertenbericht raadt dat [[Ministerkommitee (Europaraad)|Ministerkommitee]] vun de Europaraad de düütsche Regeren an, wat verbetert warrn kann.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutschsekretariat.de/umsetzung-der-sprachencharta/ |titel=Umsetzung der Sprachencharta |werk=niederdeutschsekretariat.de |hrsg=BfN |datum=2018-01-01 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20250516145431/https://www.niederdeutschsekretariat.de/umsetzung-der-sprachencharta/ |archiv-datum=2025-05-16 |abruf=2022-12-20 |sprache=de}}</ref>
In de Nedderlannen schrivt dat [[Ministerium van Binnenlandsche Saken un Königrieksraltschonen|Binnenministerium]] den Statenbericht un stütt sik för’t Neddersassisch op de ''[[Streektaal-Organisatie in het Nedersaksisch Taalgebied|Streektaal-Organsisatie in het nedersaksisch Taalgebied]]'' (SONT).<ref name=":46" /> De Zentraalregeren versöcht eer Plichten an de [[Provinz (Nedderlannen)|Provinzen]], de avers vergleken mit den düütschen Länner minner Kompetenzen hebbt, to övergeven un övernimmt wenig egen Initschativ för dat Neddersassisch. Andrääg dat Neddersassisch ook na Deel III vun de Charta to schulen, wiest de nedderlandsche Regeren af.<ref>[[Heinz Eickmans]]: [https://doi-org.wikipedialibrary.idm.oclc.org/10.1515/9783110240849.153 ''Niederlande (Koninkrijk der Nederlanden)''.] In: ''Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen: Ein Handbuch zur Sprachpolitik des Europarats,'' S. 161 ff.</ref> 2018 hebbt de oostnedderlandschen Provinzen dat [[Convenant Neddersassisch]] ünnertekent un vereenbaart mit de Gesetten un Regels, de al bestaat, dat Neddersassische starker to föddern, statts de Spraak ünner Deel III vun de Charta to stellen un de Spraakpleeg ünner den Provinzen beter to koordineren.<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.rijksoverheid.nl/documenten/convenanten/2018/10/10/convenant-nedersaksisch |titel=Convenant Nedersaksisch |werk=Rijksoverheid.nl |hrsg=Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties |datum=2018-10-10 |abruf=2024-12-26}}</ref>
=== Amtsspraak ===
In Bremen, Hamborg, Mekelborg-Vöörpommern un Sleswig-Holsteen, hier sogaar na dat Landsverwaltungsgesett, köönt Oorkunnen un Beweismiddel op Plattdüütsch vöörleggt warrn. Andrääg dörvt – mündlich un schriftlich – op Platt stellt warrn. In de Praxis weet Plattdüütschsprekers un Midarbeiders in Behöörden un op Ämter man nix vun düssen Rechten af, so dat Platt in so’n Kontext meist gaarnich bruukt warrt.<ref>''Uns Spraak – Politik för Platt''. Bunnsraat för Nedderdüütsch & Nedderdüütschsekretariat 2020, S. 10. ([https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/10/SprachenCharta_2020.pdf online])</ref> De Gemeen [[Riessen-Hoolt’n]] verkünn 2008, dat se offitschell tweesprakig is un Börgers in dat Gemeenbüro Nedderlandsch un Neddersassisch bruken köönt. In de Praxis sitt avers meist kene Plattspekers in dat Gemeenbüro un Andrääg, de op Platt schreven sünd, warrt nich bearbeidt.<ref>{{Internetquelle |url=https://myprivacy.dpgmedia.nl/consent?siteKey=bn4p6LpNGFRTXN8w&callbackUrl=https%3A%2F%2Fwww.tubantia.nl%2Fprivacy-gate%2Faccept-tcf2%3FredirectUri%3D%252Frijssen-holten%252Fgemeente-rijssen-holten-tweetalig-gea-kan-in-het-riessens-nergens-terecht%7Ea12822d6%252F |titel=Gemeente Rijssen-Holten tweetalig? Gea kan in het Riessens nergens terecht |werk=Tubantia |datum=2016-12-16 |abruf=2025-06-18 |sprache=nl}}</ref>
Een wichtigen Fall to’n Status vun dat Plattdüütsche bi Amtssaken weer de „[[Läägeünnerloage|Läägeünnerloage“]], för de de Firma Twistringer RBM Dränfilter in’t Jaar 2000 en [[Patent]] anmellt harr. De Patentschrift weer op Plattdüütsch schreven un dat [[Patentamt]] harr eer daarvun torüggwiest. De [[Bundsgerichtshoff|Bundsgerichtshov]] harr toletzt seggt, dat dat rechtens is, en Patent op Plattdüütsch intogeven, aver gellen deit dat bloot, wenn de Patentschrift ook hoogdüütsch översett bigeven oder nalvert warrt.<ref>{{Internetquelle |url=https://lexetius.com/2002,2757 |titel=BGH, ''Läägeünnerloage'', Besluut vun’n 19. 11. 2002 – X ZB 23/01 |werk=lexetius.com |abruf=2024-12-25 |sprache=de}}</ref> Na düsse Ansicht meent „düütsch“ alleen de hoogdüütsche Standardspraak.<ref>{{Internetquelle |url=https://lexetius.com/2002,2757 |titel=BGH, Beschluss vom 19. 11. 2002 – X ZB 23/01 [12]b |abruf=2025-06-27}}</ref>
Anner Juristen un Gerichten leggt „düütsch“ so uut, dat Hoog- un Plattdüütsch meent sünd un Platt so as Amtsspraak gellen schall.<ref>German Foerster, Gerd-Harald Friedersen: ''Landesverwaltungsgesetz Schleswig-Holstein'': ''Kommentar'', Nr. 1 Abs. 4 to § 82 a Landesverwaltungsgesetz</ref> Se stütten sik op en öller Ordeel vun 1927 na dat „düütsch“ as Gerichtsspraak platt- un hoogdüütsch meent.<ref>[[Overlandsgericht Ollnborg|OLG Ollnborg]] vun de 10. Oktober 1927 – K 48, HRR 1928,392</ref> Sleswig-Holsteen het düsse Sicht in de verleden Tied deelt.<ref>{{Internetquelle |url=Umsetzung der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen in Schleswig-Holstein – Sprachenchartabericht 2007 |titel=Umsetzung der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen in Schleswig-Holstein – Sprachenchartabericht 2007 Drucksache 16/1400 |werk=Sleswig-Holsteensch Landdag |archiv-url=https://web.archive.org/web/20110719082318/http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/633574/publicationFile/SprachenchartaberichtDownload.pdf |archiv-datum=2011-10-07 |abruf=2025-18-06 |sprache=en}}</ref> Dat weer man eer Behölperee.<ref>https://www.landtag.ltsh.de/infothek/wahl18/umdrucke/5600/umdruck-18-5652.pdf</ref> Mit de Norm § [https://web.archive.org/web/20250508024229/https://www.lexsoft.de/cgi-bin/lexsoft/justizportal_nrw.cgi?xid=148815%2C381 82 b] [[LVwG SH]] is sied 2016 Plattdüütsch explizit as Spraak nöömt in de – anners as [https://www.lexsoft.de/cgi-bin/lexsoft/justizportal_nrw.cgi?t=175023947014307096&sessionID=3107090891904654716&source=link&highlighting=off&templateID=document&chosenIndex=Dummy_nv_68&xid=148815,91#jurabs_2 § 82 a], de „düütsch“ as Amtsspraak fastleggt – Dokumenten vöörleegt warrn köönt. Plattdüütsch het liekers in’n Alldag as Amtsspraak in Sleswig-Holsteen meist kenen Belang.<!-- Born fehlt -->
=== Plattdüütsch in Kinnergaarn, School un Universität ===
Kinnergaarns in Noorddüütschland versöcht hier un daar Plattdüütsch an de Kinners wieder to geven. Dat langt an vun en paar plattdüütschen Ledern bet to’n dagdääglichen Plattsnacken mit de Kinners. Plattdüütsch in’n Kinnergaarn stütt sik op private Initschativen. Stütt oder Vöörgaven vun de düütschen Länner givt dat meist nich.<ref name=":13">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 182 ff.</ref><!-- Platt in nedderlandsch Kinnergaarns? -->
Lange Tied geev dat keen [[Plattdüütsch (Schoolfack)|Plattdüütschünnerricht]]. 2010 is Hamborg mit Plattdüütsch in de [[Grundschool]] anfungen, 2014 sünd Sleswig-Holsteen un Bremen, 2016 Mekelnborg-Vöörpommern folgt. 2017 is Plattdüütsch en Schoolfack för dat [[Abituur]] worrn, dat betto man alleen in Mekelnborg-Vöörpommern anbaden warrt.<ref name=":13" /> In Neddersassen is Plattdüütsch keen Schoolfack, man en Deel vun anner Fäcker. In Noordrhien-Westfalen, Brannenborg un Sassen-Anholt is dat bloot en Arbeidsgemeenschop (AG) na de School. In kenen düütschen Bundsland givt dat allerwegens regulären Plattdüütschünnerricht.<ref name=":13" /> Ook in’n Nedderlannen givt dat Plaans Neddersassisch op de [[Basisschool]] to ünnerrichten.<ref>Kerndoelen Nedersakisch: ''Nedersaksisch in het basisonderwijs'' 2019 ([https://huusvandetaol.nl/wp-content/uploads/2020/10/Kerndoelen-Nedersaksich-dec-2019-1.pdf online], [https://web.archive.org/web/20240612105457/https://huusvandetaol.nl/wp-content/uploads/2020/10/Kerndoelen-Nedersaksich-dec-2019-1.pdf Archiv])</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://nedersaksisch.com/nedersaksisch-in-het-onderwijs/ |titel=Nedersaksisch in het onderwijs |werk=Nedersaksisch |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240424062351/https://nedersaksisch.com/nedersaksisch-in-het-onderwijs/ |archiv-datum=2024-04-24 |abruf=2024-12-01}}</ref>
Veel noordüütsche Universitäten befaat sik mit [[nedderdüütsche Philologie]] un beedt enen [[Studiengang Nedderdüütsch]] an, to’n Bispeel [[Europa-Universität Flensborg|Flensborg]], [[Universität Hamborg|Hamborg]], [[Universität Griepswoold|Griepswoold]], [[Christian-Albrechts-Universität zu Kiel|Kiel]], [[Universität Mönster|Mönster]], [[Carl von Ossietzky Universität Oldenburg|Ollnborg]] un [[Universitär Rostock|Rostock]]. Semianren to Plattdüütsch givt dat ook in [[Universität Bremen|Bremen]], [[Europa-Universität Viadrina|Frankfort an’e Oder,]] [[Georg-August-Universität Chöttingen|Chöttingen]], [[Leuphana Universität Lüneburg|Lümborg]], [[Otto-von-Guericke-Universität Magdeburg|Meideborg]], [[Universität Ossenbrügge|Ossenbrügge]], [[Universität Paderborn|Paderbuorn]] un [[Universität Potsdam|Potsdam]].<ref name=":13" /> In dat nedderlandsch [[Rieksuniversität Grönneng|Grönneng]] geev mit dat [[Nedersaksisch Instituut|''Nedersaksisch Instituut'']] bet 2010 en regulären Leerstool för Neddersassisch.<ref>{{Internetquelle |url=https://geheugenvandrenthe.nl/encyclopedie-drenthe/nedersaksisch-instituut |titel=Nedersaksisch Instituut |abruf=2025-06-17}}</ref> Sied 2018 givt dat wedder irregulären Leerstool för Neddersassisch. De schreven un spraken Spraak in den Seminaren is Hoogdüütsch oder in Grönneng Nedderlandsch.<!-- spraak op RUG? --> As ene rare Uutnaam sünd avers en paar [[Bachelor]]-Arbeiden op Platt schreven worrn, de man meist Betog to’n Plattdüütschen hebbt.<ref name=":13" />
=== Bi de Plattdüütschen ===
[[Bild:Low_Saxon_Dialect_or_Language.svg|duum|De Meerheid (59,2 %) in dat plattdüütsche Spraakgebeed seet Plattdüütsch as enen Dialekt an. Alleen 39 % seet dat as ene Spraak.]]
De Status ünner de Lüüd, de de Spraak snacken doot, is ook verscheden. De Süden vun dat Spraakrebeed, mit West- un Oostfalen un de Brannenborgsche Mark, daar is de Willen, de Spraak to bewaren minn stark as in’n Noorden, woneem de [[Noordneddersassisch|noordneddersassischen Dialekten]] spraken warrt. In Delen vun Brannenborg is de Spraak meist ganz dood. Dor is keen Willen meer vörhannen, de Spraak to bewaren, dat givt keen Spraakvereens för Plattdüütsch un keen Speeldelen. Ganz anners süüt dat to’n Bispeel in [[Oostfreesland]] uut. Dar is de Spraak noch op dat beste as Alldagsspraak bewaart. Ook in Delen vun Sleswig-Holsteen un dat Dreeeck twüschen Elv un Weser sünd daar noch Plattsnackers, de sik ook aktiv för dat Plegen vun de Spraak insetten doot.
Na de Ümfraag {{Lang|de|''Status und Gebrauch des Niederdeutschen''}} seet in Noordüütschland 59,2 % Plattdüütsch as enen Dialekt an, 39 % bekiekt Plattdüütsch as ene Spraak. De Ansichten ünnerscheedt sik man na Regioon: Mit 52 % in [[Hamborg]] un 50,7 % in [[Sleswig-Holsteen]] seet hier de Meerheid Plattdüütsch as ene Spraak an. In [[Sassen-Anholt]] (80,7 %) un [[Brannenborg]] (80,5 %) is de Andeel Lüüd, de Plattdüütsch as enen Dialekt beteken besünners hoog. Groten Inflood op de Ansicht of Plattdüütsch en Dialekt oder ene Spraak is, het de Plattdüütschkompetenz: Lüüd, de sülvenst Plattdüütsch snackt, seet Platt eer as Spraak. Lüüd, de keen Platt snacken köönt, bekiekt dat as enen Dialekt. Ook Lüüd, de sik stärker mit de egen Regioon verbunnen föölt, seet Platt eer för ene Spraak as enen Dialekt an.<!-- Ansichten to de Spraak in NL? -->
== Sprekertall ==
=== Översicht un Historie ===
Sprekertallen laat sik blot swaar angeven. In’n Zensus is faken de Moderspraak nich affraagt worrn un wenn se affraagt worrn is, denn hebbt de Behöörden keen Ünnerscheed maakt twüschen Plattdüütsch un Hoogdüütsch oder Plattdüütsch un Nedderlandsch. För de öllere Tied lett sik aver daar von uutgaan, dat so teemlich all Minschen in Plattdüütschland ook Plattdüütsch snackt hebbt. Ganz grov lett sik de Tall also för 1800 mit 7 Millionen angeven un 1900 mag dat woll so knapp 20 Millionen Minschen geven hebben, de Plattdüütsch snackt hebbt. (Düt Rebeed het vundaag en Inwanertall von meist 30 Millionen Minschen.) Na 1900 un besünners na 1945 füng de Tall aver teemlich an to dalen. Alltohoop givt dat also dat vundaag so üm un bi 5 Millionen Minschen, de Plattdüütsch snacken doot.
=== Düütschland ===
[[Bild:Low Saxon Competence by district 2016.svg|duum|Aktive Spraakkompetenz na Landkreisen (2016):<ref>[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 203.</ref><br>{{Koortlegenn|KLÖÖR=#217821|TEXT=Höögste aktive Kompetenz}}<br>{{Koortlegenn|KLÖÖR=#afe9af|TEXT=Leegste aktive Kompetenz}}]]
De repräsentative Ümfraag ''[[Wer spricht Platt?]]'', an de 200 Lüüd deelnemen, versöch 1984 dat eerste Maal de Spraakkompetenz in de Bundsrepublik Düütschland (sünner Oostdüütschland un Nedderland) to ünnersöken. Dat Resultaat weer, dat 20 % vun de Lüüd „bannig good“ Platt snackt, 15 % „good“ un 21 % „een beten“ Platt snackt.<ref>[[Dieter Stellmacher]]: ''[[Wer spricht Platt?]]'' [[Verlag Schuster|Schuster]], Leer 1987, S. 95.</ref>
Na een nee’er Ümfraag 2007, nu in ganz Düütschland, köönt 6 % Platt „bannig good“, 8,3 % „good“ un 23,4 % „een beten“ Platt snacken. Tohooprekent sünd an de an de 3 Millionen Lüüd in Düütschland, de „bannig good“ oder „good“ Platt snackt.
De nee’este Ümfraag vun 2016 (''[[Status un Gebrauch des Niederdeutschen 2016|Status un Gebrauch des Niederdeutschen]]'') fraag 1632 Lüüd in Plattdüütschland (sünner Süüdwestfalen).<ref>Adler u. a.: ''Status und Gebrauch des Niederdeutschen 2016,'' S. 7 ([https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/9037/file/Adler_Ehlers_Goltz_Kleene_Plewnia_Status_und_Gebrauch_des_ND_2016.pdf online])</ref> un keem to’n Resultaat, dat 6,2 % „bannig good“, 9,5 % „good“ un 16,7 % „een beten“ Platt snacken köönt. 25,4 % snackt en paar Wöör un 42,2 % köönt gaar keen Platt.<ref>Adler u. a.: ''Status und Gebrauch des Niederdeutschen 2016,'' S. 13 ff. ([https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/9037/file/Adler_Ehlers_Goltz_Kleene_Plewnia_Status_und_Gebrauch_des_ND_2016.pdf online])</ref> De passive Spraakkompetenz, also de Tall Lüüd, de Platt verstaan köönt, liggt bi 76,9 %.<ref name=":17" /> De Spraakkompetenz ünner de jüngen Lüüd het man stark afnamen: An de 10 % (1,4 % „sehr gut“, 3,1 % good, 5,3 % „mäßig“) vun de Lüüd twüschen 16 bet 29 Jaren kunnen 2016 Platt snacken, bi den Olen (över 60) sünd dat mit 52,3 % fiev maal so vele.
De Ümfraag 2016 ünnersöök ook den sotschalen Achtergrund vun de Deelmehners. Plattdüütschsnackers sünd normalerwiese öller (över 60), leevt op’t Land un hebbt enen ringerern Schoolafsluss. De Spraakompetenz ünnerscheedt sik stark na Regioon. De Spraak is in’n Noordwesten op’t starkst un nimt na Süüdwest to af. Langs de [[Waterkant|Noordseeküst]] vun [[Oostfreesland]] över dat [[Elv-Werser-Dreeeck]], [[Dithmaschen]] bet na [[Noordfreesland]] is Spraakompentenz mit an de 50 % Lüüd, de bannig, good oder een beten Platt snackt, recht hoog. Op’t ringst is de Kompetenz in [[Brannenborg,]] hier köönt tohooprekent man 11,6 % bannig good, good oder een beten Platt snacken.<ref name=":17">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 201 f.</ref><gallery>
Bild:Plattdüütsche Spraakkompetenz na Bundsland.svg|alternativtext=Plattdüütsche Spraakkompetenz na Bundsland 2016|Spraakkompetenz na Bundsland (2016)
Bild:Plattdüütsche Spraakkompetenz na Öller.svg|alternativtext=Plattdüütsche Spraakkompetenz na Öller 2016|Spraakkompetenz na Öller (2016)
</gallery>
=== Nedderland ===
In Nedderland het dat 2005 en Ümfraag geven. Bi düsse Ümfraag is rutkamen, dat 1.616.000 Lüüd en von de nedderlandschen plattdüütschen Dialekten snackt.<ref name=":8">[[Henk Bloemhoff]]: ''Taaltelling Nedersaksisch'' 2005. ({{Webarchiv|url=https://www.stellingia.nl/wp-content/uploads/2014/12/Taaltelling-Nedersaksisch-1.pdf |wayback=20211005011839 |text=online |archiv-bot=2026-03-14 07:20:57 InternetArchiveBot }})</ref>
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-noncollapsed"
|+Aantal sprekers Nedersaksisch eind 2002 volgens Bloemhoff (2005)
!Gebede
!Sprekers Tohuus
!Sprekers allens tohoop
!Andeel Sprekers in Percent
!Andeel Sprekers ''goed/zeer goed''
!Andeel ''zeer goed''
|-
|[[Provinz Grunneng|Grönnen]]
|262.000
|446.400
|77,7%
|60,9%
|40,5%
|-
|[[Twente]]
|334.200
|412.800
|76,1%
|52,6%
|30,2%
|-
|[[Oaveriessel|West-Oaveriessel]]
|326.100
|378.500
|73,0%
|58,8%
|34,5%
|-
|[[Drenthe]]
|255.200
|369.600
|76,6%
|59,8%
|40,9%
|-
|[[Achterhook]]
|211.000
|258.400
|73,0%
|57,9%
|42,1%
|-
|[[Veluwe]]
|174.800
|229.600
|48,6%
|33,0%
|14,9%
|-
|[[Steenwiekerland]]
|21.100
|29.000
|67,4%
|48,1%
|23,5%
|-
|[[Stellingwarven|Weststellingwerf]]
|13.800
|16.800
|64,6%
|48,1%
|33,0%
|-
|[[Stellingwarven|Ooststellingwerf]]
|6.400
|10.500
|48,8%
|30,1%
|18,4%
|-
|Allens tohoop
|≈1,6 Millionen
|≈2,15 Millionen
|70,9%
|
|
|}
De Tallen na en lütter Unnersöök vun 2011 unnerscheed sik man stark. De Andeel Öllern, de Neddersassisch mit eenanner snackt is vun 34 % 1995 op 15 % 2011 torüggegaan, de Andeel Kinner, mit de Öllern oder Broders un Sösters Platt snackt weer 1995 noch and 7 %, man is 2011 op 1 % torüggegaan. Vergliek de Tallen hier ünner:<ref>Geert Driessen: ''Ontwikkelingen in het gebruik van Fries, streektalen en dialecten in de periode 1995-2011,'' ITS, Radboud Universiteit Nijmegen, S. 3.</ref>
{| class="wikitable sortable mw-collapsible mw-noncollapsed"
!
!1995
!2001
!2011
|-
|Öllern
|34%
|24%
|15%
|-
|Kind-Moder
|7%
|5%
|1%
|-
|Kind-Vader
|8%
|6%
|2%
|-
|Kind-Broder/Söster
|7%
|5%
|1%
|-
|Kind-Frünnen
|6%
|5%
|1%
|}
=== Weltwied ===
Vun den 15.000 bet 20.000 Düütschen in dat [[Däänmark]] köönt man en lütten Deel noch Plattdüütsch snacken.<ref>{{Internetquelle |url=https://plattmakers.de/de/weten/Daenemark |titel=Weten: Plattdeutsch in Dänemark |abruf=2025-02-10}}</ref>
Den [[plautdietsch]]en Dialekt von de [[Mennoniten]] snackt ook noch wedder so bi 300.000 bet 500.000 Minschen.<ref name=":35">{{Internetquelle |url=https://www.ethnologue.com/language/pdt |titel=Plautdietsch |werk=ethnologue.com |hrsg=[[SIL International]] |abruf=2025-02-10}}</ref> Na de [[Ethnologue]] (Uutgaav 2016) verdeelt sik de Tall Plautdietsche so: 4.000 in [[Argentinien]], en beten ünner 10.000 Minschen in [[Belize]],<ref>{{Internetquelle |url=https://plattmakers.de/de/weten/Belize |titel=Weten: Plattdeutsch in Belize |abruf=2025-02-10}}</ref> 60.000 in [[Bolivien]], rund 8.000 in [[Brasilien]], 80.000 in [[Kanada]], 2.000 in [[Costa Rica]], 100.000 in [[Kasachstan]], 40.000 in [[Mexiko]], noch eenmaal 40.000 in [[Paraguay]], 5.000 in [[Peru]] un üm de 12.000 in den [[Vereenigte Staten|Verenigten Staten]].<ref name=":35" /> Vun den rund 200.000 Russlandmennoniten in Düütschland hebbt vele dat Platdietsch opgeven.<ref>{{Internetquelle |autor=Bundeszentrale für politische Bildung |url=https://www.bpb.de/themen/migration-integration/kurzdossiers/252533/russlanddeutsche-und-andere-postsozialistische-migranten/ |titel=Russlanddeutsche und andere postsozialistische Migranten |datum=2017-07-13 |abruf=2025-02-10 |sprache=de}}</ref>
De plattdüütschen Dialekten in Brasilien, besünners dat [[Pomerano]], snackt twüschen 100.000 un 300.000 Minschen.<ref name=":36">{{Internetquelle |url=https://plattmakers.de/de/weten/Brasilien |titel=Weten: Plattdeutsch in Brasilien |abruf=2025-02-10}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.dw.com/pt-br/esp%C3%ADrito-santo-investe-na-preserva%C3%A7%C3%A3o-da-l%C3%ADngua-pomerana/a-17884813 |titel=Espírito Santo investe na preservação da língua pomerana – DW – 03/09/2014 |archiv-url=https://www.dw.com/pt-br/esp%C3%ADrito-santo-investe-na-preserva%C3%A7%C3%A3o-da-l%C3%ADngua-pomerana/a-17884813 |archiv-datum=2025-01-03 |abruf=2025-02-10 |sprache=pt}}</ref> Dat [[Vestfaliano]] in [[Westfália]] snackt nich meer as 3000 Lüüd.<ref name=":36" />
== Dialekten un Varietäten ==
{{Kiek ook bi|Plattdüütsche Dialekten}}
=== Översicht ===
[[Bild:Plattdüütsche Dialektrebeden.png|duum|300px|
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#B0FF75|TEXT=[[Westfäölsk Plat|Westfäälsch]]}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#66CCFF|TEXT=[[Oostfäälsch Platt|Oostfäälsch]]}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#99CC66|TEXT=Noordneddersassisch}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#CCCC66|TEXT=Holsteensch}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#FFFFCC|TEXT=Sleswigsch}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#99CC33|TEXT=Brannenborgsch}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#99FFCC|TEXT=Mekelbörgsch-Vörpommersch}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#CCCC66|TEXT=Pommersch}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#66CCCC|TEXT=Nedderpreußsch}}<br />
Stand vun vör 1945]]
Plattdüütsch is ene Spraak sünner Standard, de sik in verscheden Dialekten un Dialektgruppen deelt:
* '''[[Mark-Brannenborger Platt|Märksch-Brannenborgsch]]''': Märksch oder ook Brannenborgsch sünd de plattdüütschen Dialekten in [[Brannenborg]], de [[Ollmark]] in [[Sassen-Anholt]] un den ööstlichsten Deel vun [[Mekelnborg-Vörpommern|Meklenborg-Vöörpommern]]. De Dialektgrupp deelt sik wieder [[Noordmarksch|Noordmärksch]], [[Middelmärksch]] un [[Middelpommersch]].<ref name=":49">Rolf Bock, Helmut Langner: ''Zur Geschichte, Gliederung und zu wichtigen Merkmalen der märkischen Dialekte.'' In: WZ PH Potsdam. H. 2. Potsdam 1989, S. 234.</ref> Typsch Kennteken is ''det'' statts ''dat,''<ref>[[Klaas-Hinrich Ehlers]]: ''Mecklenburgisch-Vorpommersch, Mittelpommersch, Brandenburgisch'', S. 596 ff.</ref> de Uutspraak vun /g/ as [j] un nedderfranksche Substratwöör.<ref name=":49" /> De märkschen Dialekten sünd al in dat 19.Jhd stark vun dat Middeldüütsch, besünners dat Berlinersch bedrängt worrn.<ref name=":48" />
* [[Mekelnborg-Vörpommersch Platt|'''Mekelnborg-Vöörpommersch''']]: ene relativ eenheidliche Dialektgrupp in Meklenborg-Vöörpommern, de avers deelwies wieder in Dialekten as Swerinersch, Strelitzsch un Vöörpommersch deelt warrt. Besünner Kennteken sünd de Diphthonge /au/ un /ei/ in Wöör as ''Kauken'' un ''hei'' un de Wannel vun Vokalen för /r/, so as ''Wuurd'' statts Woord un ''hüren'' statts ''hören.'' Typsch Meklenborgsch is ook de Diminutiv op ''-ing.<!-- Born fehlt -->''
* [[Nedderpreußisch Platt|'''Nedderpreußsch''']] is de ole Dialekt vun [[Preußen (Landschop)|Preußen]] un [[Danzig]] un ook Grundlaag vun dat [[Plautdietsch]]. Kennteken sünd deelwies de Affall vun /n/ so as in ''moake'' un de [[Unrund (Vokaal)|unrunnen]] Vokalen, so as ''Kenig'' statts ''König.''<ref>Walther Ziesemer: ''Die ostpreußischen Mundarten. Proben und Darstellung.'' Hirt, Breslau 1924, S. 79.</ref>
* '''[[Noordneddersassisch]]''' is en Dialekt in [[Noordneddersassen]], [[Sleswig-Holsteen]]. Dat Neddersassisch in [[Provinz Grunneng|Grönneng]] is de Spraakhistorie na ook noordneddersassisch. De realtiv eenheidliche Dialektruum kann wieder in [[Oostfreesch Platt|Oostfreesch]] un [[Grunnegs|Grönnegsch]], [[Emslänner Platt|Eemslandsch]], [[Ollnborger Platt|Ollnborgsch]], [[Noordhannobersch]], [[Holsteener Platt|Holsteensch]] un [[Sleswigsch|Slewswigsch]] ünnderdeelt warrn.<ref>Helmut Glück (Hrsg.): ''Metzler Lexikon Sprache.'' 3., neubearbeitete Auflage. J. B. Metzler, Stuttgart 2005, <nowiki>ISBN 3-476-02056-8</nowiki>, Eintrag „Nordniederdeutsch“, S. 446–447.</ref> Vergleken mit Oost- un Westfäälsch is dat Luudsysteem starker vereenfacht.<ref>[[Michael Elmentaler]]: ''Nordniederdeutsch, Ostfälisch, Westfälisch, Nordrheinmaasländisch,'' S. 556 ff.</ref> Noordneddersassiche Dialekten tellt to den vitaalsten plattdüütschen Dialekten un de grote Literatuur un Medien sünd in enen noordneddersassischen Dialekt.
* [[Oostfäälsch Platt|'''Oostfäälsch''']] is ene Dialektgrupp in [[Süüdneddersassen]] un de [[Meideborger Böörd]] in [[Sassen-Anholt]], de sik wieder in [[Elvoostfäälsch]],[[Göttingsch-Grubenhagensch]] [[Heidoostfäälsch]] un [[Karnoostfäälsch]] deelt. Kennteken sünd to’n Bispeel D[[Tweeklang|iphthongen]] uut olen Langvokalen, so as ''Stein'' (< ''stên'')'','' ''Faut (< fō<sub>1</sub>t'')'','' ''mëin (< mîn'')'','' ''Hius'' (< ''hûs'')'',''<ref>Schröder, Ingrid. "Ostfälisch". ''Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) Online'', edited by Stefan J. Schierholz and Laura Giacomini. Berlin, Boston: De Gruyter, 2022. <nowiki>https://www-degruyterbrill-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/database/WSK/entry/wsk_id_wsk_artikel_artikel_16176/html</nowiki>. Accessed 2025-06-16.</ref> dat ''e-'' bi dat Partizip, so as ''ekofft'' statts ''kofft'' un de Personaalpronomen ''mik/mek'' un ''dik/dek'' statts ''mi'' un ''di.'' Anners as de noordneddersassisch toonlangen Vokalen un de westföölschen braken Diphthongen het Oostfäälsch faken Kortvokalen, so as ''Pepper'' un ''Könnig'' statts ''Peper/Piäper'' un ''Köni(n)g/Küöni(n)g.''<ref>[[Michael Elmentaler]]: ''Nordniederdeutsch, Ostfälisch, Westfälisch, Nordrheinmaasländisch,'' S. 558 f.</ref>
* [[Oostpommersch Platt|'''Oostpommersch''']] is de ehmalige Dialekt vun [[Hinnerpommern]]. Vundaag leevt de Dialekt as [[Pomerano]] in [[Brasilien]] wieder.
* [[Westfäölsk Plat|'''Westfäälsch''']] is de Dialektgrupp in [[Westfalen]], de sik in [[Mönsterlänsk Platt|Mönsterländsch]], [[Ostwestfäälsch|Oostwestfäälsch]], [[Süüdwestfäälsch]] un [[Westmönsterlänner Platt|Westmönsterlansch]] ünnderdeelt, un vergleken mit de anner Dialektgruppen veel konservative Kennteken het.<ref name=":47">[[Michael Elmentaler]]: ''Nordniederdeutsch, Ostfälisch, Westfälisch, Nordrheinmaasländisch,'' S. 556 f.</ref> De [[Nedderlandsch-Neddersassisch|nedderlandsch-neddersassischen]] Dialekten – [[Grunnegs|Grönnegsch]] uutbenamen – tellt de Spraakhistorie na mit to dat Westfäälsch. [[Emslänner Platt|Emslandsch]] gellt deelwies as en westfäälsch-noordneddersassisch Övergangsdialekt.<ref>[[Michael Elmentaler]]: ''Nordniederdeutsch, Ostfälisch, Westfälisch, Nordrheinmaasländisch,'' S. 556 f.</ref> Typsch sünd de braken Diphthongen, so as {{Lang|wep|''Biëke''}} un {{Lang|wep|''Vuëgel''}} statts de noordneddersassisch Langvokalen in ''Beek'' un ''Vagel''.<ref name=":47" />
=== Struktuur vun de Dialekten ünnerenanner ===
[[Bild:Isoglossen.svg|duum|300px|Paar vun de wichtigen Isoglossen vun dat Plattdüütsche<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#3afe33|TEXT=Apokoop vun dat e}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#0000ff|TEXT=Eenheidsplural -en/-t}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#ff9e00|TEXT=dat/det}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#ffff00|TEXT=Affall vun dat -n an’t Woortenn}}{{Koortlegenn|KLÖÖR=#17c1fc|TEXT=Eenheidsplural -(e)t}}<br />
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#ff0000|TEXT=Partizip Verleden Tiet op e-}}]]
De plattdüütschen Dialekten unnerscheed sik ünner en man nich so stark, as de [[Hoogdüütsche Dialekten|hoogdüütschen Dialekten]]. So is dat ook vergleken swarer de verscheden Varietäten in Gruppen intodelen.<ref>[[Alfred Lameli]]: ''Raumstrukturen im Niederdeutschen, Eine Re-Analyse der Wenkerdaten,'' S. 20 f. ([https://www.academia.edu/30823402/Raumstrukturen_im_Niederdeutschen_Eine_Re-Analyse_der_Wenkerdaten online])</ref>
Traditschonell ünnerdeelt de [[Dialektologie]] Plattdüütsch in [[Westnedderdüütsch]] un [[Oostnedderdüütsch]]. Westnedderdüütsch sünd de Dialekten in dat ole [[Sassen (Volk)|sassische]] Stammland – [[Oost-Freesland]], [[Provinz Grunneng|Grönneng]] un [[Sleswig]], wo sik Plattdüütsch eerst later uutbreedt het, inbegepen. Oostnedderdüütsch sünd de Dialekten in de Rebeden, in de sik Plattdüütsch mit de [[Oostkolonisatschoon]] hen uutbreed het. De Grenz löppt döör Oostholsteen, sniedt vun [[Neddersassen]] dat [[Wendland]] af un löppt denn dicht bi de Grenz twüschen [[Sassen-Anholt]] un [[Brannenborg]] na Süüd to. De grote Ünnerscheed twüschen düsse beiden Gruppen is de [[Eenheidsplural|Eenheidspluraal]] op ''-(e)t,'' so as ''wi maakt/maket'' gegenöver ''-en'' so as in ''wi maken''.<ref>[[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie und Morphologie,'' In: ''NSL,'' S. 240.</ref>
Nee’eren Unnersöök, de den Spraakafstand twüschen Dialekten meten deit, stellt man de traditschonelle Sicht in Fraag. Dat traditschonell oostnedderdüütsche [[Mekelnborg-Vörpommersch Platt|Mekelborg-Vöörpommersch]] steit dichter bi dat westnedderdüütsche [[Noordneddersassisch]], as bi dat even so oostnedderdüütsche [[Mark-Brannenborger Platt|Märksch]]. [[Ostwestfäälsch|Oostwestfäälsch]] un [[Oostfäälsch]] hebbt meer Gemeensamkeiden mit eenanner as mit dat Noordneddersassisch. So kann de plattdüütsche Spraakruum ook in ene [[Noordnedderdüütsch|nöördliche Grupp]] mit Noordneddersassisch, Mekelnborg-Vöörpommersch un ene [[Süüdnedderdüütsch|süüdliche Grupp]] mit Oostwestfäälsch un Oostfäälsch indeelt warrn. Märksch steit för sik is avers dichter bi nöördliche Gruppe.<ref>[[Alfred Lameli]]: ''Raumstrukturen im Niederdeutschen.'' ([https://www.academia.edu/30823402/Raumstrukturen_im_Niederdeutschen_Eine_Re-Analyse_der_Wenkerdaten online])</ref>
=== Dackspraken un Varietätenspektrum ===
En wichtigen Ünnerscheed, de sik na de [[Dackspraak|Dackspraken]] richt, liggt ook twüschen [[Nedderlandsch-Neddersassisch]] un den Rest vun dat Plattdüütsche. Disse Verscheel is nich vun öllers her un is eerst mit de letsten Jaarhunnerden un besünners in dat 20. Jhd. vun de nedderlandsche un de hoogdüütsche Standardspraak kamen. De Dialekten in de Nedderlannen hebbt ne’e Wöör opnamen, de uut dat Nedderlandsche stammt un de Dialekten in Düütschland hebbt düsse ne’en Begrepen uut dat Hooddüütsche övernamen.<ref>Gooskens, C. S. & Kürschner, S. 2009 Low Saxon dialects across borders — Niedersächsische Dialecte über Grenzen hinweg. Lenz, A. N., Charlotte, G. & Siemon, R. (eds.). Franz Steiner Verlag, p. 273 - 297 (Beihefte Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik; no. 138)</ref> De Dialekten langs de Genze sünd so jümmers wieder uut en anner dreven.<ref>Jan Goossens: ''Niederdeutsche Spracke, Versuch einer Defintion.'' In: Jan Goossens (Ruutgever): ''Niedereutsch, Sprache und Literatur'', S. 9–27.</ref> De mennonitschen Dialekten hebbt ook Hoogdüütsch as Dackspraak had, je na Land hebbt aver ook [[Russische Spraak|Russ’sch]], [[Engelsche Spraak|Engelsch]] oder [[Spaansche Spraak|Spaansch]] Inflood namen un veel technische Begrepen sünd daarvun bi de Plautdietschen teemlich verscheden.
Eensprakig Plattdüütsche givt dat vundaag nich meer, so dat alle Sprekerschen un Sprekerschen tomindsten ook de düütsche oder nedderlandsche Standardspraak snackt. Unklaar is, of en düsse Situatschoon beter os [[Bilingualismus|Tweesprakigkeid]] oder [[Diglossie]] beschrieven kann.<ref name=":27">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 197 ff.</ref> För den noorddüütschen Ruum givt dat verscheden Modellen de Spraaksituatschoon to beschrieven. Dat Diglossie-Modell ünnerscheedt Hoog- un Plattdüütsch as twee klaar scheden Spraakschichten. Dat Kunvergenzmodell, in dat Hoog- un Plattdüütsch en Diasysteem billt, beschrivt de noorddüütsche Spraaklandschop, in de Hoog- un Plattdüütsch op eenanner Inflood neemt un de Övergang twüschen den Varietäten verswümmt. So bruukt Plattsprekers to’n Bispeel [[Code Mixing]] un bruukt in eer Plattdüütsch hoogdüütsche Wöör, besunners Wöör, de in den Dialekt feelt oder ook Funktschoonswöör so as [[Abverb|Abverbien]], [[Kunjunktschoon|Kunjunktschonen]] oder [[Partikel (Linguistik)|Partikeln]]. Morphologie un Syntax blievt annersieds grotendeels plattdüütsch. In dat spraken Hoogdüütsch in Noordüütschland sliekt sik man plattdüütschen Kennteken in so [[Preposition stranding|''Preposition stranding'']] oder de [[Obliquus (Kasus)|oblique]] Kasus. So gliekt sik Plattdüütsch un dat noordüütsche Hoogdüütsch jümmer starker an.<ref name=":27" /><!-- Varietätenspektrum in nds-nl/nl? -->
=== Mischspraken ===
Na de Schreivsprakenwessel sünd sied dat 17. Jhd. hoogdüütsch-plattdüütsche [[Mischspraak|Mischspraken]] so as [[Missingsch]], dat [[Flensborg|Flensborger]] [[Petuh]], [[Ruhrdüütsch]] un [[Berlinsch]], opkamen. Plattdüütsch weer in de Tied spraken Spraak, Hoogdütsch meist rein schreven Spraak. Wenn Plattsprekers nu Hoogdüütch snacken wullen, kemen plattdüütsche Kennteken in de Spraak, so dat en Hoogdüütsch mit starken plattdüütschen Inflood opkeem. Eerst weren düsse Mischspraken noch de Spraak vun Lüüd, de plattdüütsch opwussen weren, un Hoogdüütsch snacken versöken. Later is dat ook de Ümgangsspraak vun Minschen worrn, de meist keen Platt snacken kunnen, un de Mischspraak as ere enige hoogdüütsche Varietät snacken. Sied de twede Halve vun dat 20. Jhad sünd de Mischspraken tohoop mit Plattdüütsch döör dat Hoogdüütsch verdrängt worrn. Mit Theater un Literatuur sünd de Mischspraken so as Missingsch un ook Ruhrdüütsch bekannt worrn un is vundaag en Deel vun de Identität in Städen so as [[Hamborg]], [[Bremen]] un Flensborg oder in de [[Ruhrpott]], ook wenn dat meist nich meer snackt warrt.<ref name=":28">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 199 ff.</ref> <!-- Mischspraken in NL? Oder eer diglossie/regiolekt? -->
== Phonetik un Phonologie ==
{{Kiek ook bi|Plattdüütsche Phonologie}}
=== Kunsonanten ===
Plattdüütsch ünnescheedt rund 20 [[Konsonant|Kunsonanten]], de in den plattdüütschen Dialekten to’n groten Deel gliek sünd. Ünnerscheden sünd ünner beschreven. <ref>[[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie un Morphologie'', In: ''NSL,'' S. 245–265.</ref>
{| class="wikitable"
|+Kunsonanten in’n Plattdüütschen
!
![[Labial|Labiaal]]
![[Alveolar|alveolaar]]
![[Postalveolaar|postalv.]]
![[Palatal|palataal]]
![[Velar|velaar]]
![[Glottal|glottaal]]
|-
! style="text-align:left" |[[Plosiv|Plosiven]]
| style="text-align:center" |[[Stemmlosen bilabialen Plosiv|{{IPA-Text|p}}]] · [[Stimmhaften bilabialen Plosiv|b]]
| style="text-align:center" |[[Stemmlosen alveolaren Plosiv|{{IPA-Text|t}}]] · [[Stimmhaften alveolaren Plosiv|d]]
|
|
| style="text-align:center" |[[Stemmlosen velaren Plosiv|{{IPA-Text|k}}]] · [[Stimmhaften velaren Plosiv|g]]
|
|-
!style="text-align:left" |[[Nasaal (Phonetik)|Nasaalen]]
| style="text-align:center" |[[Stemmhaften bilabialen Nasaal|{{IPA-Text|m}}]]
| style="text-align:center" |[[Stemmhaften alveolaren Nasaal|{{IPA-Text|n}}]]
|
|
| style="text-align:center" |[[Stemmhaften velaren Nasaal|{{IPA-Text|ŋ}}]]
|
|-
!style="text-align:left" |[[Frikativ|Frikativen]]
|style="text-align:center" |[[Stemmlosen labiodentalen Frikativ|{{IPA-Text|f}}]] · [[Stimmhaften bilabialen Frikativ|v]]
| style="text-align:center" |[[Stimmlosen alveolaren Frikativ|s]] · [[Stimmhaften alveolaren Frikativ|z]]
| style="text-align:center" |[[Stimmlosen postalveolaren Frikativ|ʃ]]
|style="text-align:center" |[[Stimmlosen palatalen Frikativ|ç]] · [[Stimmhaften palatalen Approximant|j]]
| style="text-align:center" |[[Stimmlosen velaren Frikativ|x]]
| style="text-align:center" |[[Stemmlosen glottalen Frikativ|{{IPA-Text|h}}]]
|-
!style="text-align:left" |[[Vibrant|Vibranten]]
|
|style="text-align:center"|[[Alveolaren Vibrant|r]]
|
|
|
|
|-
!style="text-align:left" |[[Lateraal (Phonetik)|Lateralen]]
|
| style="text-align:center" |[[Stemmhaften lateralen alveolaren Approximant|{{IPA-Text|l}}]]
|
|
|
|
|}
/{{IPA-Text|p t k}}/ hebbt meist [[Aspiratschoon (Phonetik)|Aspiratschoon]] {{IPA|pʰ tʰ kʰ}}, in’n West- un Oostfäälsch sünd aver deelwies unbepuust {{IPA|p t k}}.<ref>{{Internetquelle |autor=Paul Teepe, in |url=https://www.lwl.org/komuna/pdf/Niederdeutsch_Sprache_und_Literatur_Band_1_1983.pdf |titel=Niederdeutsch. Sprache und Literatur. Eine Einführung. Band 1: Sprache. |hrsg=[[Jan Goossens]], LWL |datum=1983 |abruf=2018-11-29 |format=PDF}} (PDF)</ref> De [[Uutluudverharden]] maakt /b/ un /d/ an’n Woordenn stemmloos, so as ''goo<u>d</u>'' [go:t]. /d/ fallt twüschen Vokalen faken uut, so as ''Tieden'' /{{IPA-Text|tiːdn̩}}/ → {{IPA|tiːn}}. /g/ is in allen Dialekten an’n Woordenn en Frikativ, je na Positschoon vun de Vokaal tovöör [ç x x]. Westföölsch, Nedderlandsch-Neddersassisch un dat Angelsche Platt sprikt dat /g/ jümmers as Frikativ uut. Dat Brannenborgsch seggt meist /j/.
/m n ŋ/ un /l/ köönt [[sülvsche Kunsonanten]] sien. /ŋ/ kann ook för en Kunsonantenkluuster {{IPA|ŋg}} gellen.
Dat /s/ is an’n Woordanfang stemmloos {{IPA|z}}, in Westfalen stemmloos {{IPA|s}}. /ʃ/ kümmt vun öller ''*sk'' un is in welk Dialekten as {{IPA|sk~ʃk~sx}} bewaart. Dat /ʒ/ kann in Frömdwöör opkamen, so as ''Garage'' {{IPA|ga.ra:ʒ}} un is in welk noordneddersassischen Dialekten de Uutspraak vun dat /{{IPA-Text|ʝ}}/
Dat /l/ kann an’n Woordenn ene velaar Uutspraak hebben: {{IPA|ɫ}}. /r/ is je na Dialekt {{IPA|r~ɾ}} oder {{IPA|ʀ}}. De uvulare Uutspraak warrt in Düütschland jümmers fakener.
=== Vokalen ===
==== Kort- un Langvokalen ====
Plattdüütsch ünnerscheedt acht Kortvokalen /{{IPA-Text|a ɛ ə ɪ ɔ ʊ œ ʊ y}}/ un meist ook /{{IPA-Text|ɐ}}/ as [[Allophoon]]. [[Plautdietsch]] het de [[Labialisatschoon|runnen]] Vokalen /{{IPA-Text|œ}}/ un /y/ mit’n [[Labialisatschoon|unrunnen]] /{{IPA-Text|ɛ}}/ un /{{IPA-Text|ɪ}}/ versmolten.<ref>Cox, Cristopher; Driedger, Jacob M.; Tucker, Benjamin V. (2013), "Mennonite Plautdietsch (Canadian Old Colony)", ''Journal of the International Phonetic Association'', '''43''' (2): 221–229</ref>
Bi de langen Vokalen ünnerscheedt de [[Dialektologie]] twee Gruppen: de [[Ooldlange Vokalen|ooldlangen]] un de [[Toonlange Vokalen|toonlangen Vokalen]].
De ooldlangen Vokalen /â ê î ô ö̂ û ü̂/ weren [[Oorgermaansche Spraak|oorgermaansche]] Langvokalen oder [[Tweeklang|Diphthongen]] un sünd in den meisten plattdüütschen Dialekten Monophthongen. [[Ostwestfäälsch|Oost]]- un [[Süüdwestfäälsch]], [[Middelmärksch]] un deelwies ook dat [[Oostfäälsch Platt|Oostfäälsch]] hebbt eer man to Diphthongen maakt. De Dialektolgie ünnerscheedt ooldlang ô<sub>1</sub> un ô<sub>2</sub>, de je na Dialekt anners uutspraken warrt, un jüstso ooldlang ö̂<sub>1</sub> un ö̂<sub>2.</sub> Dat givt veer ooldlange ê-Luden: ê<sub>1</sub>, ê<sub>2</sub>, ê<sub>3</sub> un ê<sub>4</sub>, de ja na Dialektgrupp verscheden to twee oder dree Luden tohoopfullen sünd. Dat ê<sub>2</sub> het sik in ê<sub>2a</sub> un ê<sub>2b</sub> spleten, de in welk Dialekten mit je ünnerscheedlichen ê-Luden tohoopfullen sünd. So sünd to’n Bispeel in dat westliche [[Noordneddersassisch]], [[Noordmärksch]], [[Westmönsterlänner Platt|Westmönsterlandsch]] un [[Twentsch]] ê<sub>1</sub>, ê<sub>2</sub> un ê<sub>4</sub> to enen Luud tohoopfullen, ê<sub>3</sub> is as enen Diphthong för sik bleven. Annersieds het dat [[Süüdwestfäälsch|Süüdwestfäälsche]] dree ê-Luden: ê<sub>1,</sub> ê<sub>2</sub> sünd apart bleven, ê<sub>3</sub> un ê<sub>4</sub> sünd tohoopfullen. In’n [[Ostwestfäälsch|Oostwestfäälschen]] un en Deel [[Ostfälsch Platt|Oostfäälsch]] wedderüm is ê<sub>1</sub> mit ê<sub>2a</sub> tohoopfullen un ê<sub>2b</sub> is mit ê<sub>3</sub> un ê<sub>4</sub> versmolten.<ref name=":31">{{Internetquelle |autor=Olaf Bordasch |url=https://www.plattdeutsch-niederdeutsch.net/dia.htm |titel=Die westfälischen Dialekte |werk=plattdeutsch-niederdeutsch.net |datum=19. August 2020 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20250123220522/https://www.plattdeutsch-niederdeutsch.net/dia.htm |archiv-datum=2025-01-23 |abruf=2025-01-23 |sprache=de}}</ref>
De toonlagen Vokalen /ā ē ī ō ȫ ū ǖ/ sünd eerst mit’n Övergang vun [[Ooldsassische Spraak|Ooldsassisch]] na [[Middelsassische Spraak|Middelsassich]] opkamen, as korte Vokalen, de in apen [[Stammsülv|Stammsülven]] mit [[Akzent (Spraakwetenschop)|Akzent]] to de toonlangen Vokalen deent worrn sünd. De acht verscheden ooldsassischen Kortvokalen /a e ë i o ö u ü/ sünd in’n Westfäälschen as söven braken Diphtongen bewaart bleven. Oostfäälsch het dat to fiev Luden vereenfacht: /ā ē ī ō ȫ/. Noordneddersassisch un [[Oostnedderdüütsch]] ünnerscheedt alleen dree toonlange Vokalen: /ā ē ȫ/.<ref name=":31" />
==== Överlange Vokalen ====
Welk noordneddersassische Dialekten hebbt överlange Vokalen, de ook „Sleeptoon“ oder „Knick“ heet. Se kemen wegen de [[Apokoop|e-Apokoop]] op. As dat /ə/ wegfullen is, is en langen Vokaal in de Stammsülv daarför deent worrn un noch länger as en normalen langen Vokaal worrn. Dat givt wat Miminaalparen, de sik döör düssen Sleeptoon ünnerscheedt, so as ''wied'' {{IPA|viːt}} mit eenfachen Langvokaal un ''Wied'' {{IPA|vîːt}} mit överlangen Vokaal.<ref>[[Steffen Höder]]: ''Tonalität im nördlichen Niederdeutschen und in Skandinavien: eine areale Perspektive.''In: ''[[Niederdeutsches Jahrbuch]]'' 143 (2020), [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: [[Niemünster]]. S. 49–67.</ref>
=== Akzent ===
De [[Akzent (Spraakwetenschop)|Akzent]] op Platt is dynaamsch, dat will seggen de [[Sülv]] mit den Akzent warrt luder uutsnackt. De Akzent liggt allgemeen op de eerste Sülv, to’n Bispeel: ''<u>bru</u>ken'' oder ''<u>Back</u>stuuv''. Bi Verben mit enen Vöörföögsel kann de Akzent op den Stamm oder op dat Vöörföögsel sitten. De beiden ünnerscheelich betoonten Wöör bedüüdt denn avers ook wat anners, so as ''över<u>setten</u> ‘''in en anner Spraak överdregen’ un ''<u>över</u>setten'' ‘wat överdweren’.'''<ref name=":32">[[Wolfgang Lindow]] u. a.: ''Niederdeutsche Grammatik'' , S. 30.</ref>''' [[Frömdwoord|Frömdwöör]] köönt den Akzent ook op de leste oder vöörletste Sülv dregen, so as ''blüme<u>rant</u>'' oder ''verdeffen<u>de</u>ren''.<ref>{{Internetquelle |autor=[[Klaus-Werner Kahl]] |url=https://www.plattdeutsch.net/pages/posts/betonung-9.php |titel=Betonung |werk=Plattdeutsch.net |datum=2013-08-06 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240915223418/https://www.plattdeutsch.net/pages/posts/betonung-9.php |archiv-datum=2024-09-15 |abruf=2025-01-27 |sprache=de}}</ref>
=== Luudstand ===
[[Kuntinentaalwestgermaansch Dialektkuntinuum|Kuntinentalwestgermaansch]], dat op de Dialekten keken, ganz grov en Kontinuum billt, deelt sik op in dree Ünnerdelen, de düüdliche Ünnerscheden in de Phonologie hebbt: [[Nedderfränksch]], [[Hoogdüütsche Dialekten|Hoochdüütsch]] un Plattdüütsch. De Ünnerscheed to dat Hoogdüütsche kemen vöör allen döör den [[Hoochdüütsch Luutwannel|Hoogdüütschen Luudwannel]] tostann, de vun dat [[Oorgermaansche Spraak|Oorgermaansche]] uut de Plosiven in’n [[Ooldhoogdüütsche Spraak|Ooldhoogdüütschen]] wannelt het. De [[Böverdüütsch|böverdüütschen]] Dialekten hebbt den gröttsten Deel Luudwannels mitmaakt, de [[Middeldüütsch|middeldüütschen]] Dialekten maken deelwies mit un de [[Nedderdüütsch (Spraakgrupp)|nedderdüütschen]] Spraken sünd bi de unverschaven Kunsonaten bleven.
{| class="wikitable"
!Hoogdüütsch Luudwannel
([[Oorgermaansche Spraak|Germ]]. → [[Ooldhoogdüütsche Spraak|Ohd]].)
!Bispelen
!Gebeed
|-
|/*p/→/ff/→/f/
|nds. ''sla'''p'''en'' → ''schla'''f'''en'';
nds. ''Schi'''pp''''' → ''Schi'''ff'''''
|Böver- un Middeldüütsch
|-
|/*p/→/pf/
|nds. '''''P'''eperr'' → '''''Pf'''effer'';
nds. '''''P'''loog'' → '''''Pf'''lug;''
nds. ''schar'''p''''' → [[Düütsche Spraak|hd.]] ''schar'''pf'''/schar'''f'''''
|Böverdüütsch
|-
|/*t/→/ss/→/s/
|nds. ''da'''t''''', ''wa'''t''''', ''e'''t'''en''→ ''da'''s''''', ''wa'''s''''', ''e'''ss'''en''
|Böver- un Middeldüütsch
|-
|/*t/→/ts/
|nds. '''''T'''ied'' → '''''Z'''eit'';
nds. '''''t'''ellen'' → '''''z'''ählen'';
nds. '''''T'''immer'' → '''''Z'''immer''<ref>[https://woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GZ06516 Eintrag „Zimmer“], in ''Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm'', Bd. 31, Sp. 1285 ff.</ref>
|Böver- un Middeldüütsch
|-
|/*k/→/xx/→/x/
|nds., [[Nedderlandsche Spraak|nl.]] ''i'''k''''' → ''i'''ch''''';
nds. ''ma'''k'''en'' → ''ma'''ch'''en'';
nds. ''oo'''k''''' → ''au'''ch'''''
|Böver- un Middeldüütsch
|-
|/*k/→/kx/ un →/x/
|dt. '''''K'''ind'' → [[Süüdbaiersch|süüdbair.]] '''''Kch'''ind'', [[Hoochalemannsch|hoogalem.]] '''''Ch'''ind''
|Süüdbaiersch, Hoog- und Höögstalemannsch
|-
|/*b/→/p/
|dt. '''''B'''erg'', '''''b'''ist'' → [[Zimbrisch|zimbr.]] '''''P'''erg'', '''''p'''ist''
|Baiersch un Alemannsch deelwies
|-
|/*d/→/t/
|nds. '''''D'''ag'' → '''''T'''ag'';
nds. ''Va'''d'''er'' → ''Va'''t'''er''
|Böverdüütsch
|-
|/*g/→/k/
|dt. '''''G'''ott'' → bair. '''''K'''ott''
|Baiersch un Alemannsch deelwies
|}
De Ünnerscheed bi /{{IPA-Text|b}}/, /{{IPA-Text|v}}/ un /{{IPA-Text|f}}/ steit vun’n hoogdüütschen Luudwannel apart: Engelsch het ''wi<u>v</u>es'' {{IPA|waɪ'''v'''z}}, Hoogdüütsch ''Wei<u>b</u>er'' {{IPA|ˈvaɪ̯'''b'''ɐ}} un Plattdüütsch kennt ''Wie<u>v</u>er'' {{IPA|viː'''v'''ɐ}}, aver ook ''Wie<u>b</u>er'' {{IPA|ˈvi'''b'''ɐ}}. De Eentall ''Wief'' {{IPA|ˈvi'''f'''}} warrt aver jümmer as {{IPA|f}} spraken (Hoogdüütsch ''b'', ''Weib''). Ook dat Kluuster ''s'' ''+'' ''Kunsonant'' an’n Woortanfang is en Ünnerscheed to dat Hoogdüütsche: ''Swien'' un ''slapen'' hebbt op Hoogdüütsch en ''sch'' /{{IPA-Text|ʃ}}/: '''''Sch'''wein'' un '''''sch'''lafen'' (''s'' ''+'' ''Kunsonant'' warrt man ook in welk plattdüütsche Dialekten as ''sch'' ''+'' ''Kunsonant'' uutspraken). De ole westgermaansche [[Stimmhaften velaren Frikativ|velare Frikativ]] /ɣ/ is in’n Hoogdüütschen /g/ worrn, en groten Deel plattdüütsche Dialekten het den Wannel ook mitmaakt, Dialekten so as [[Westfäölsk Plat|Westfäälsch]] hebbt man tohoop mit Nedderlandsch den Friaktiv bewaart.
Bi de Kunsonanten is also en groten Ünnerscheed twüschen Hoogdüütsch un Plattdüütsch. Dat Nedderfranksche geit bi de Kunsonanten ganz mit dat Plattdüütsche. Ünnerscheden givt dat aver deelwies bi Luden, de sik eerst in jüngere Tiet verännert hebbt. So as de Övergang vun ''old'' na ''oud'', wat en wichtigen Ünnerscheed is, de Nedderfranksche vun dat Plattdüütsche scheedt.
[[Ingväoonsche Spraken|Noordseegermaansche]] Kennteken verbinnt Plattdüütsch mit Engelsch un Freesch. Vergleken mit den beiden sünd man al in dat [[Ooldsassische Spraak|Ooldsassische]] un noch meer in dat moderne Plattdüütsch noordseegermansche Kennteken verlüstig gaan. To’n noordseegermannschen Kennteken tellt de [[Nasaal (Phonetik)|Nasaalswund]] na dat [[Nasaal-Spirant-Gesett]], so as in *''uns'' ''>'' ''ūs, *gans'' ''>'' ''Goos, *fimf'' ''>'' ''fiev.'' Ooldsassisch harr noch meer Wöör mit Nasaalswund so as {{Lang|osx|''mūth''}} ‘Mund’, man al dat Middelsassische het de Form ''mund'' wedderherstellt. So finnt sik ook in welk Dialekten vundaag Formen mit Nasaal, so as ''u'''n'''s'' oder ''Ga'''n'''s'' un Formen sünner Nasaal in anner Dialekten, so as ''us'' un ''Goos.'' Noordseegermaansche Kennteken sünd ook de Wegfall vun /{{IPA-Text|t}}/ in *''ist'' ''>'' ''is'', de Pronomen ''mi, di, he, wi,'' ''ji'' statts ''mir, dir,'' ''er, wir, ihr'' und de [[Eenheidsplural|Eenheidspluraal]]. Anner Kennteken finnt sik bloot deelwies in’n Plattdüütschen, so as [[Metathees|r-Metathees]] in ''*brinnan'' ‘brennen’ > engl. ''burn'', un de [[Assibilatschoon|Assibiliatschoon]], de Ooldsassisch mitmaakt het, [[Middelsassische Spraak|Middelsassich]] aver wedder torüggdreit het, so dat vundaag alleen wat Reliktwöör as „[[Kävers|Sever]]“ oder Naams so as „[[Celle]]“ den Luudwannel noch wiest.<ref>Adolphe van Loey: ''Schönfeld’s Historische Grammatica van het Nederlands. Kankleer, vormleer, woordvorming.'' 8. Druck. Thieme, [[Zutfent|Zütfent]] 1970, <nowiki>ISBN 90-03-21170-1</nowiki>, Kap. 9, S. XXXIII.</ref>
== Grammatik ==
{{Kiek ook bi|Plattdüütsche Grammatik}}
=== Verben ===
Dat Plattdüütsche [[Konjugatschoon|konjugeert]] (bögt) [[Verb|Verben]] na [[Persoon (Grammatik)|Persoon]], [[Antall (Grammatik)|Numerus]] (Antall), [[Tempus]] (Tied) un [[Modus (Grammatik)|Modus]] (Uutsaagwies) un ünnerscheedt so as anner germaansche Spraken [[Stark Verb|starke]] un [[Swack Verb|swacke Verben]].
==== Konjugatschoon ====
In dat [[Präsens]] (Nutied) markeert Plattdüütsch den [[Eentall|Singulaar]] (Eentall) mit dree verscheden [[Suffix|Suffixen]] (Nasülven): -''(e)'' för de 1. Persoon (ik/ek)'', -(e)st'' för de 2. Persoon (du)'','' un ''-(e)t'' för de 3. Persoon (he, se, dat/et). ''-e'' an’n Woordenn un /{{IPA-Text|e}}/ in ''-et'' sünd in Rebeden mit [[Apokoop|e-Apokoop]] wegfullen.
De [[Mehrtall|Pluraal]] (Meertall) is en [[Eenheidsplural|Eenheidspluraal]], dat will seggen alle dree Personen kriegt, anners as op Hoogdüütsch, dat lieke Suffix: -''(e)t'' oder ''-en.'' Dat ''-(e)t'' is de Form in’n olen plattdüütschen Stammland; [[Oostnedderdüütsch]], [[Oostfreesch Platt|Oostfreesch]], [[Grunnegs|Grönnengsch]] un [[Sleswigsch]] hebbt de Pluraal op ''-en.'''''<ref name=":1">[[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie un Morphologie,'' In: ''NSL'' S. 268.</ref><ref name=":18">[[Wolfgang Lindow]] u. a.: ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 65 f.</ref>'''
Starke Verben un en paar unregelmatige swacke Verben verännert in de 2. un 3. Persoon Singulaar den [[Stammvokaal]], maakt em kort un geevt em, wenn mööglich, enen [[Ümluud]].
{| class="Tabell"
|+[[Präsens]] (Nutied)
|
! colspan="2" |Swacke Verben ('''maken''')
|-
|
!Singulaar
!Pluraal
|-
|1. Persoon
|ik/ek mak-'''e'''/maak-'''∅'''
| rowspan="3" |wi, ji, se mak-'''et'''/maak-'''t'''/mak-'''en'''
|-
|2. Persoon
|du mak-'''est'''/maak-'''st'''
|-
|3. Persoon
|he, se, dat/et mak-'''et'''/maak-'''t'''
|-
|
! colspan="2" |Starke Verben (slapen)
|-
|
!Singulaar
!Pluraal
|-
|1. Persoon
|ik slap-'''e'''/slaap-'''∅'''
| rowspan="3" |wi, ji, se slap-'''et'''/slaap-'''t'''/slap-'''en'''
|-
|2. Persoon
|du sl<u>ö</u>p-'''st'''
|-
|3. Persoon
|he, se, dat/et sl<u>ö</u>p-'''t'''
|}
Dat [[Präteritum]] (verleden Tied) billt Plattdüütsch op twee verscheden Aarden: De swacken Verben billen dat Präteritum oorsprünglich met de Nasülven ''-e-de'' för de 1. un 3. Persoon Singulaar, ''-e-dest'' för de 2. Persoon Singulaar un ''-e-den'' för’n Pluraal.'''<ref name=":1" />''' De Endsülven sünd man in velen plattdüütschen Dialekten afslepen un in Gebeden mit e-Apokoop sünd de 1. un 2. Persoon Singulaar Präsens un Präteritum ganz tohoopfullen.'''<ref name=":18" />'''
De starken Verben billt dat Präteritum mit [[Afluud]]. Se wannelt den Stammvokaal un hangt för de 2. Persoon Singulaar ''-(e)st'' un för de Meertall ''-en'' an'','' de 1. un 3. Persoon Singulaar kriegt kene Endsülv.'''<ref name=":18" />''' De Afluud kann sik je na Dialekt ünnerscheden un is in’n Noordneddersassischen starker vereenfacht, as in’n Westfäälschen, dat deelwies noch verscheden Afluden binnen de Präteritumsformen kennt.<!-- born fehlt -->
{| class="Tabell"
|+[[Präteritum]] (Verleden Tied)
|
! colspan="2" |Swacke Verben (maken)
|-
|
!Singulaar
!Pluraal
|-
|1. Persoon
|ik/ek mak-'''(e)de'''/mak-'''e'''/maak-'''∅'''
| rowspan="3" |wi, ji, se mak-'''(e)den'''/mak-'''en'''
|-
|2. Persoon
|du maak-'''d(e)st'''/mak-'''est'''/maak-'''st'''
|-
|3. Persoon
|he, se, dat/et mak-'''(e)de'''/mak-'''e'''/maak-'''∅'''
|-
|
! colspan="2" |Starke Verben (slapen)
|-
|
!Singulaar
!Pluraal
|-
|1. Persoon
|ik sl<u>ee</u>p
| rowspan="3" |wi, ji, se sl<u>e</u>p-'''en'''
|-
|2. Persoon
|du sl<u>ee</u>p-'''st'''
|-
|3. Persoon
|he, se, dat/et sl<u>ee</u>p
|}
==== Tohoopsett Tieden ====
Anner Tieden sett sik [[Hülpsverb|Hülpsverben]] un [[Partizip|Partizipen]] tohoop: Dat [[Perfekt]] (tohoopsett verleden Tied) sett dat Plattdüütsche so as Hoogdüütsch un Nedderlandsch uut den Hülpsverben ''hebben'' oder ''wesen/ween/sien'' un dat [[Partizip Perfekt]] tohoop. Annerster as Hoogdüütsch bruukt dat Plattdüütsche fakener dat Hülpsverb ''hebben'', so as bi Verben, de angeevt, dat sik wat beweegt. Se bruukt op Platt ''hebben'', wenn kene Richt angeven is, so as ''Ik <u>heff</u> lopen'' statts {{Lang|de|''Ich <u>bin</u> gelaufen''}}'','' man ''Ik <u>bün</u> na Huus lopen''. Dat [[Plusquamperfekt]] bruukt ook de Hülpsverben ''hebben'' un ''wesen/ween/sien'', de man in dat Präteritum staat, un dat Partizip Perfekt, so as ''ik <u>weer</u> na Huus <u>lopen</u>.''<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 62. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-1-4-5-1-Formen-des-Praeteritumperfekts.html online])</ref>
Dat [[Futur]] (Tokumst) bruukt de Hülpsverben ''schölen/sollen, warrn/werrn'' un ''willen/wollen,'' so as ''du <u>schallst</u> di <u>wunnern</u>'' oder ''he <u>will</u> woll noch <u>kamen</u>''. Faken steit man dat Präsens för dat Futuur, besünners wenn en [[Adverb]] de Tied angivt, so as ''ik <u>kaam</u> glieks'' statts ''Ik <u>schall</u> glieks <u>kamen</u>.''<ref name=":3">[[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie un Morphologie,'' In: ''NSL'', S. 269.</ref> För dat [[Futur#Futur II|Futurperfekt]] (afslaten Tokumst) bruukt Plattdüütsch de Hülpsverben ''schölen/sollen, warrn/werrn,'' ''willen/wollen,'' dat Partizip Perfekt un den [[Infinitiv]] ''hebben'' oder ''wesen/ween/sien,'' so as ''ik will/schall/warr lopen hebben.'' Dat Futuurperfekt is raar un dat Perfekt kann, so as ook op Hoogdüütsch, för dat Futuurperfekt instaan un finnt sik meist alleen, ween en sik wat vermoden is, so as: ''Dat <u>will</u> he woll <u>maakt hebben</u>.''<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 62–65. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-1-4-6-Futurperfekt.html onlien])</ref>
==== Partizipien ====
Plattdüütsch kennt twee [[Partizip|Partizipien]]: [[Partizip Perfekt]] un [[Partizip Präsens]].
Dat Partizip Perfekt billt de swacken Verben mit dat Suffix ''-(e)d/-(e)t'' (so as ''riep-'''(e)t''''' vun ''riepen, bruk-'''et'''/bruuk-'''t''' ''vun bruken'')'', de starken Verben mit Afluud un dat Suffix ''-en'' (so as ''h'''u'''lp-'''en''''' vun ''hölpen'', ''gr'''e'''p-'''en''''' vun ''griepen''). Dat [[Präfix]] (Vöörsülv) ''ge-'', so as op Hoog un Nedderlandsch , is – dat [[Mark-Brannenborger Platt|brannenborgsche]] ''je-'' un dat [[Ostfälsch Platt|oostfäälsche]] un geldersch-overiesselsche ''e-'' uutbenamen – kumplett affullen.'''<ref name=":1" />'''
Dat Partizip Präsens kriegt dat Suffix ''-d'' achteran, dat man in groten Delen vun dat Spraakgebeed affullen is, so dat hier Partizip Präsens un Infinitiv gliek klingt.<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 79. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-1-6-2-1-Partizip-Praesens.html online])</ref>
==== Modi (Uutsaagwiesen) ====
Plattdüütsch kennt dree [[Modus (Grammatik)|Modi]] (Uutsaagwiesen): [[Indikativ]] (Würklichskeidsform), [[Konjunktiv]] (Mööglichkeidsform) un [[Imperativ]] (Befeelsform).
De Indikativ beschrivt allens, wat echt un würklich is. De Formen sünd baven beschreven. De Konjunktiv beschrivt Wünschen, allens wat unwürklich is un ook de [[indirekte Reed]]. In’n groten Deel Dialekten sünd Konjunktiv un Präteritum gliek. Westfäälsch ünnerscheedt bi velen starken Verben noch egen Konjunktivformen, so as ''ik gönk'' (Konjunktiv) vs. ''ik gonk'' (Präteritum).<ref>[[Wolfgang Lindow]] u. a.: ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 68 f., 115.</ref> Man ook [[Modaalverb|Modaalverben]], so as ''warrn'' oder ''schölen/sollen,'' köönt den Konjunktiv ümschrieven.<ref>[[Wolfgang Lindow]] u. a.: ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 68.</ref> De Imperativ is in’n Singulaar de slichte Verbstamm, in de Meertall kümmt dat Suffix -''(e)t'' achteran, so as ''griep!'' un ''griep-'''(e)t'''!<ref name=":3" />''
==== Passiv ====
Dat [[Passiv]] bruukt op Platt dat Hülpsverb ''warrn'' un dat Partizip Perfekt, so as ''He <u>warrt</u> vun enen Hund <u>beten</u>''. Faken steit man dat [[Aktiv]] statts Passiv: ''Em <u>het</u>’n Hund <u>beten</u>''. Een [[Tostandspassiv]] kann Plattdüütsch mit ''ween/wesen/sien'' un dat Partizip Perfekt billen, so as ''De Posten <u>is</u> al <u>besett</u>''.<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 85 f. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-1-8-Aktiv-Taetigkeitsform-und-Passiv-Leideform.html online])</ref>
=== Substantiven ===
De [[Substantiv|Substantiven]] bögt Plattdüütsch na [[Kasus]] (Fall), [[Antall (Grammatik)|Numerus]] (Antall) un [[Genus (Grammatik)|Genus]] (Slecht).
==== Kasus ====
De Kasus sünd vergleken mit öller Spraakperioden, man ook mit dat [[Düütsche Spraak|Hoogdüütsche]], stark vereenfacht. De meisten Dialekten hebbt man en beten meer vun’n Kasus bewaart as [[Nedderlandsche Spraak|Nedderlandsch]], [[Noordgermaansche Spraken|Fastlandskandinaavsch]] oder [[Engelsche Spraak|Engelsch]] un ünnerscheedt noch [[Nominativ|Subjektfall]] un enen [[Objektfall]]. [[Sleswigsch]], [[Oostfreesch Platt|Oostfreesch]] un [[Nedderlandsch-Neddersassisch|Oostnedderlandsch]] hebbt man enen [[Eenheidskasus]]. De ole [[Dativ]] find sik noch in Kortformen na [[Präpositschoon|Präpositschonen]], so as ''in’<u>n</u> Jaar,'' man ook de Objektfall ''in <u>dat</u> Jaar'' is begäng''.'' Na Süüd to neemt de olen Dativrester to. Dat [[Siuerlänner Platt|Suurländsch]] ünnerscheedt sogaar noch [[Dativ]] un [[Akkusativ]] as twee egen Fäll. De ole [[Genitiv]] find sik alleen in starren Uutdrücken so as ''Tied<u>s</u> genoog'' oder ''winterdag<u>es</u>'' un warrt süss ümschreven, to’n Bispeel mit ''vun'', so as ''dat Enne <u>vun</u> de Straat'', oder mit ''sien/eer'', so as ''Vader <u>sien</u> Hov''.<ref>[[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie un Morphologie,'' In: ''NSL,'' S. 271.</ref><ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 139–142. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-2-2-2-Genitiv-2-Fall.html online])</ref>
==== Genus ====
De Spraak ünnerscheedt dree [[Genus (Grammatik)|Genera]] (Slechter): maskulin (männlich), so as ''de Mann'', feminin (wievlich), so as ''de Fru'' un neutrum (saaklich), so as ''dat Kind''. An dat Substantiv sülvenst is meist nich to seen, wat dat Genus is. Deelwies is dat Genus ook anners as op Hoogdüütsch oder ünnerscheedt sik je na Dialekt, to’n Bispeel: ''dat Lief'' (neutrum) – hoogdüütsch {{Lang|de|''der Leib''}} (maskulin), ''de Beek/Beke'' (maskulin oder feminin) – hoogdüütsch {{Lang|de|''der Bach''}} (maskulin), ''dat/de Spegel'' (neutrum oder maskulin) – hoogdüütsch {{Lang|de|''der Spiegel''}} (maskulin).<ref>[[Wolfgang Lindow]] u. a: ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 68 f.</ref>
==== Numerus ====
Plattdüütsch ünnerscheedt twee [[Antall (Grammatik)|Numeri]] (Antallen): [[Eentall|Singulaar]] (Eentall) un [[Mehrtall|Pluraal]] (Meertall). De Singulaar is unmarkeert, den Pluraal kenntekent verscheden [[Suffix|Suffixen]] oder [[Ümluud]].
De Formen för de Pluraal wiest vele Ünnerscheden in den verscheden Dialekten. [[Oostfreesch Platt]] bruukt to’n Bispeel kenen Ümluud un markeert de Meertaal mit ''-en'', so as Bispeel ''Bomen, Husen'' statt ''Bööm/Böme, Hüüs/Hüser.''<ref>[[Wolfgang Lindow]] u. a: ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 145 f.</ref> De meisten plattdüütschen Dialekten kennt man ook de Suffixen ''-er'' un ''-en'' un ''-s.'' Dat ''-e,'' dat sik so in’n [[Westfäölsk Plat|Westfäälschen]] un [[Ostfälsch Platt|Oostfäälschen]] find, is in Dialekten mit [[Apokoop|e-Apokoop]] affullen. De Ümluud, de deent Stammvokaal oder en [[stemmhaft]] Endkunsonant sünd man ook na de Apokoop vun ''-e'' as Pluraalkennteken nableven. Deelwies bruukt de Dialekten mit e-Apokoop man ook en anner Suffix (meist ''-en'') oder de Pluraal blivt unmarkeert. De Suffixen ''-er'' un ''-e'' billt sowied mööglich enen Ümluud.
{| class="wikitable"
|+Översicht Pluraal op Plattdüütsch<ref>Na [[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie un Morphologie,'' In: ''NSL,'' S. 270.</ref>
!
!
!-(e)/-'''∅'''
!-er
!-s
!-(e)n
!-'''∅'''
|-
| '''-∅'''
|m.
|Dag > Dag-'''e'''/D'''aa'''g-'''∅'''
|Book >B'''ö'''k-'''er'''
|Keerl > Keerl-'''s'''
|Oss(e) > Oss-'''en'''
|
|-
|
|f.
|Muus > M'''ü'''s-e/M'''üü'''s-'''∅'''
|
|Deern > Deern-'''s'''
|Göre/Göör > Gör-'''en'''
|
|-
|
|n.
|Bredd > Bree'''d'''
|Kind > Kinn-'''er'''
|
|
|
|-
| '''-er'''
|m.
|
|
|Hamer > Hamer-'''s'''
|
|Finger > Finger-'''∅'''
|-
|
|f.
|
|
|Moder > Moder-'''s'''
|
|
|-
|
|n.
|
|
|Fenster > Fenster-'''s'''
|
|
|-
| '''-el'''
|m.
|
|
|Düwel > Düwel-'''s'''
|Appel > Appel-'''n'''
|
|-
|
|f.
|
|
|
|
|
|-
|
|n.
|
|
|Buddel >Buddel-'''s'''
|
|
|}
=== Artikels ===
Plattdüütsch het so as anner westgermaansche Spraken [[Artikel (Woortoort)#Bestimmte Artikels|bestemmte]] un [[Artikel (Woortoort)#Unbestimmte Artikels|unbestemmte Artikels]], de vöör dat Substantiv staat.
De bestemmte Artikel is in de Eentall ''de'' för maskuline un femnine Substantiven un ''dat'' ([[Mark-Brannenborger Platt|Brannenborgsch]] ''det'', Oostnedderlandsch ''(h)et'') för’t Neutrum. In de Pluraal hebbt alle Genera den Artikel ''de.'' De grote Deel plattdüütsche Dialekten ünnerscheedt bi’n bestemmten Artikel ene oblique Form för dat Maskulinum ''den;'' de Artikels för dat Femininum un Neutrum blievt gliek. Dat Sleswiger, oostfreesche un oostnedderlandsche Platt hebbt enen Eenheidsfall; hier ännert sik de Artikels nich.<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 149 f. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-3-1-1-Formen.html online])</ref> In’n Süden givt dat Dialekten, de Dativ un Akkusativ bi den Artikels noch scheden.
{| class="wikitable"
|+Bestemmt Artikels op Plattdüütsch
! rowspan="2" |Numerus
! rowspan="2" |Kasus
! colspan="3" |Genus
|-
!maskulin
!feminin
!neutrum
|-
| rowspan="2" |'''Singulaar'''
|'''Subjektfall'''
|de
| rowspan="2" |de
| rowspan="2" |dat
|-
|'''Objektfall'''
|de'''n'''
|-
| rowspan="2" |'''Pluraal'''
|'''Subjektfall'''
| rowspan="2" |de
| rowspan="2" |de
| rowspan="2" |de
|-
|'''Objektfall'''
|}
De unbestemmte Artikel is ''e(e)n'', staat bloot bi Substantiven in’n Singulaar un warrt na Kasus un Genus bögt: In’n Singulaar het de Subjektfall de Formen: ''e(e)n'' (maskulin/neutrum) un ''ene'' (feminin). In’n Objektfall het alleen dat Maskulinum ene egen Form: ''ene.'' Dat Suurländsche unnerscheed noch Dativ un Akkusativ, dat Brannenborgsche doot dat bloot bi’n Maskulinum. Faken is de unbestemmte Artikels verkört to ''’n'' (maskulin/neutrum)'', ’ne'' (feminin) oder ''’nen'' (maskulin Objektfall). De [[Suffix|Achterföögsels]] för Kasus un Genus sünd man meist afslepen, besünners bi’n Plattsnacken, so is de unbestemmte Artikel faken alleen ''e(e)n'' oder afkört ''’n'' för alle Genera un Kasus.<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 152 f. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-3-2-1-Formen.html online])</ref>
{| class="wikitable"
|+Unbestemmt Artikels op Plattdüütsch
! rowspan="2" |
! colspan="3" |Vullformen
! colspan="3" |Kortformen
|-
!maskulin
!feminin
!neutrum
!maskulin
!feminin
!neutrum
|-
|'''Subjektfall'''
|e(e)n-'''∅'''
| rowspan="2" |en-'''e'''
| rowspan="2" |e(e)n-'''∅'''
|’n
| rowspan="2" |’ne/’n
| rowspan="2" |’n
|-
|'''Objektfall'''
|en-'''en'''
|’nen/’n
|}
=== Adjektiven ===
[[Adjektiv|Adjektiven]] stemmt na Kasus, Genus un Numerus mit dat Substantiv op dat se Beotg neemt övereen. So as anner germaansche Spraken kennt ook Plattdüütsch twee verscheden Deklinatschonen för de Adjektiven: de starke Deklinatschoon, wenn dat Adjektiv alleen vöör dat Substantiv steit, un de swacke Deklinatschoon, de na enen Artikel steit. De Endsülven, de verscheden Formen markeert, sünd ''-e'', ''-en'' un je na Dialekt deelwies ook ''-(e)s'', ''-(e)t'' un ''-er''. Besünners bi dat Neutrum, wat minner bi Maskulinum un Feminum, givt dat ook Formen sünner Endsülv.<ref name=":34">[[Wolfgang Lindow]] u. a.: ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 192 ff.</ref>
{| class="wikitable"
|+Deklinatschoon Adjektiven<ref>[[Wolfgang Lindow]] u. a: ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 191.</ref>
|-
!Numerus
!Genus
!Kasus
!stark
!swack
|-
| rowspan="6" |'''Singulaar'''
| rowspan="2" |'''maskulin'''
|'''Subjektfall'''
|dick-'''e''' Kopp
|de dick-'''e''' Kopp
|-
|'''Objektfall'''
|dick-'''en''' Kopp
|den dick-'''en''' Kopp
|-
| rowspan="2" |'''feminim'''
|'''Subjektfall'''
| rowspan="2" |ol-'''e''' Kann
| rowspan="2" |de ol-'''e''' Kann
|-
|'''Objektfall'''
|-
| rowspan="2" |'''neutrum'''
|'''Subjektfall'''
|oold-'''∅'''/-et Book
| rowspan="2" |dat ol-'''e''' Book
|-
|'''Objektfall'''
|oold-'''∅''' Book
|-
| rowspan="2" |'''Pluraal'''
| rowspan="2" |
|'''Subjektfall'''
| rowspan="2" |dick-'''e''' Köpp
| rowspan="2" |de dick-'''en''' Köpp
|-
|'''Objektfall'''
|}
Adjektiven to stiegern bruukt dat Plattdüütsche dat Suffix ''-er'' för den [[Komparativ]] un ''-(e)st'' för den [[Superlativ]]. De Stamm kann enen Ümluud kriegen un [[Assimilatschoon (Linguistik)|Assimlilatschonen]] köönt opkamen, so as ''jung – jüng-'''er''' - jüng-'''st''', oo<u>ld</u> – ö<u>ll</u>-'''er''' – ö<u>ll</u>-'''st'''''. Een paar Adjektiven hebbt unregelmatige Formen, so as ''good – beter – best'' un ''veel – meer – meist/meerst''. Annerster as op Hoogdüütsch bruukt Platt den Superlativ ook twee Grötten to verglieken: ''He is de jüng'''st''' vun de beiden'' gegenöver {{Lang|de|''Er ist der jüng'''ere''' von den beiden''}}.<ref name=":34" />
=== Pronomen ===
==== Personaalpronomen ====
De [[Personalpronomen|Personaalpronomen]] ünnerscheedt dree Personen, de Numeri Singulaar un Pluraal un den Subjekt- un Objektfall. De drüdde Persoon Singulaar ünnescheed ook de Genera maskulin, feminin un neutrum.
In’n Subjektfall sünd de Formen: ''ik/ek'' (1. Persoon), ''du'' (2. Persoon) un in de 3. Person na Genus ünnerscheden: ''he'' (maskulin), ''se'' (feminin), ''et/dat'' (neutrum). In’n Pluraal sünd de Formen: ''wi/we'' (1. Persoon)'', ji/je/i'' (2. Persoon)'', se'' (3. Persoon)''.'' Alle Dialekten kennt Formen för den Objektfall, de sik je na Dialekt un Dialektgrupp stark ünnerscheden köönt. För de 1. un 2. Persoon Singulaar sünd dat ''mi'' un ''di'' ([[Ostfälsch Platt|oostfäälsch]] ''mik/mek'' un ''dik/dek''). För de 3. Persoon Singulaar ''em/en/enne'' (maskulin un neutrum), ''eer/öör'' (feminin);[[Oostfreesch Platt|Oostfreesch]] un de [[Nedderlandsch-Neddersassisch|oostnedderländschen]] Dialekten hebbt ook Formen mit /{{IPA-Text|h}}/ vöörn: ''hüm, hör''. För de 1. Person Pluraal is dat ''us/uns'' (oostfäälsch ''üsk/ösk''), för de 2. Persoon is dat ''ju'' mit velen regionalen Varianten as ''jü'', ''jau'', ''jo'', ''jö'', ''juug, u'' un oostfäälsch ''juck/jock/jück/jöck'' . De 3. Persoon Pluraal is ''eer, se, ennen'' oder ''jüm.''<ref>[[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie un Morphologie,'' In: NSL, S. 274.</ref>
==== Possesivpronomen ====
De [[Possesivpronomen]] sünd in’n Singulaar: ''mien'' (1. Persoon), ''dien'' (2. Persoon), ''sien'' (3. Persoom maskulin/neutrum), ''eer'' (3. Persoon feminin) mit dialektaal verscheden Luudvarianten. In’n Pluraal sünd dat: ''uns/us'' (1. Persoon) un ''ju/jo'' (2. Persoon), ''eer'' (3. Persoon). De drüdde Persoon het ook regionale Varianten, so as ''se, jemeer, ennen'' etc. De Possesivpronomen bögt dat Plattdüütsche so as de Adjektiven, faken givt dat man ook unböögte Formen: ''Ik see mien-<u>en</u>/mien-''∅ ''Vadder.<ref name=":4">[[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie un Morphologie,'' In: ''NSL'', S. 275.</ref>''
==== Reflexivpronomen ====
Ene egen Form för dat [[Reflexivpronomen]] kennt alleen de 3. Persoon Singulaar un Pluraal: ''sik'' ([[Oostfreesch Platt|oostfreesch]] ''sük'', [[Ostfälsch Platt|oostfäälsch]] ''sek,'' [[Mark-Brannenborger Platt|brannenborgsch]]/[[Nedderlandsch-Neddersassisch|oostnedderlandsch]] ''sich''), so as ''he/se höögt sik.'' De anner Personen bruukt den Objektfall vun dat Personaalpronomen, so as ''ik höög mi, du höögst di, wo höögt u(n)s, ji höögt jo/ju/juug/jük.''<ref>[[Wolfgang Lindow]] u. a. ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 157 f.</ref> Slewswig un Delen vun Holsteen bruukt ''sik'' ook för de 2. Persoon Singulaar, so as: ''Ji freut sik''.<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 157. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-4-2-Reflexive-Pronomen-rueckbezuegliche-Fuerwoerter.html online])</ref> Dat Reflexivpronomen för de 3. Persoon is uut’n Hoogdüütschen uutleent, [[Ooldsassische Spraak|Ooldsassisch]], so as ook [[Engelsche Spraak|Engelsch]] un [[Noordfreesche Spraak|Noordfreesch]] vundaag noch, harr keen egen Reflexivpronomen.<ref>[[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie un Morphologie,'' In: ''NSL,'' S. 274 f.</ref>
=== Syntax ===
Allgemeen is de Syntax vun’t Plattdüütsche nich so good uutforscht as anner Spraken.<ref>{{Internetquelle |url=https://kipdf.com/perspektiven-einer-modernen-niederdeutschen-syntaxforschung_5ad3fc8f7f8b9a728f8b45a7.html |titel=Perspektiven einer modernen niederdeutschen Syntaxforschung |abruf=2025-07-08 |sprache=en}}</ref> De plattdüütsche Syntax stemmt grotendeels mit’n Satzbo in anner kuntinentaalwestgermaanschen Spraken övereen, is man präägt döör den Bruuk as ene Spraak, de vööral snackt man nich schreven warrt. So finnt sik op Plattdüütsch meist [[Satzreeg|Satzregen]], de nich mit [[Konjunktschoon|Kunjunktschonen]] verbunnen sünd. [[Nevensatz|Nevensätz]] sünd rarer un köönt faken ook sünner Kunjunktschonen begünnen.<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 321. f. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/3-2-1-Grundsaetzliches.html online])</ref> To’n Bispeel: ''He kümmt nich, he is bang'' oder ''Dat regent, ik bliev to Huus.''<ref>Laurits Saltveit: ''Syntax'', In: ''NSL'', S. 285.</ref>
Ook as Kennteken vun spraken Spraak find sik ook in schreven Plattdüütsch eer en verbalen Stil as enen nominalen Stil, so as ''wat vundaag passeert is'' statts ''die Ereignisse des Tages.''<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 285. ff. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-10-4-2-Verbale-zeitwoertliche-Umschreibungen-von-Substantiven-Nomen.html online])</ref>
Een Ünnerscheed to de düütsche Standardspraak is dat [[Preposition Stranding]], dat will seggen dat [[Pronominaaladverb|Pronominaaladverbien]] scheden warrt, so as ''<u>daar</u>'' ''will ik nix <u>mit</u> to doon hebben s''tatts hoogdüütsch ''<u>Damit</u> will ich (...).''<ref name=":2" /> De scheden Pronominaaladverbien kümmt man ook in dat [[Noorddüütsch Hoochdüütsch|noorddüütsche Hoogdüütsch]] op.
Annerster as de düütsche Standardspraak kennt dat Plattdüütsche dubbelt Negatschoon, so as ''Dat hev ik <u>nie nich</u> seggt.''<ref name=":2" /> Dat Phänomeen is ook in hoogdüütschen Dialekten verbreedt un so keen spetschell Kennteken för’t Plattdüütsche.
Annerster as de düütsche Standardspraak, man just so as hoogdüütsche Dialekten, kennt Plattdüütsch ene [[Periphraas]] uut ''doon'' + Infinitiv, de dat Verb betonen kann, so as ''<u>Verköpen deit</u> se mi nix.''<ref name=":2" /><ref>[[Ingrid Schröder]]: ''Niederdeutsch in der Gegenwart. Sprachgebiet – Grammatisches – Binnendifferenzierung.'' In: Dieter Stellmacher (Ruutgever): ''Niederdeutsche Sprache und Literatur der Gegenwart,'' S. 44.</ref> Se finnt sik allerwegens in dat Plattdüütsche, dat givt man regionale Ünnerscheed, ''doon'' in Nevensätzen is fakener in dat [[Noordneddersassisch|Noordneddersassische]] to finnen, dat [[Westfäölsk Plat|Westfäälsche]] het meer ''doon''-Periphrasen in Höövdsätzen.<ref>[[Michael Elmentaler]], Felix Borchert: ''Niederdeutsche Syntax im Spannungsfeld von Kodex und Sprachpraxis,'' S. 119.</ref> De ''doon''-Periphraas geit man döör den hoogdüütschen Inflood torügg.<ref name="Elmentaler Borchert">[[Michael Elmentaler]], Felix Borchert: ''Niederdeutsche Syntax im Spannungsfeld von Kodex und Sprachpraxis''. In: ''Germanistische Linguistik'', (220), S. 101–135.</ref>
Anner spetschell plattdüütsche Periphrasen, sünd Kunstruktschonen de enen [[Aspekt]] uutdrückt, so as Beginn oder de Duur vun wat. Se finnt sik faken ook in de hoogdüütsche Ümgangsspraak vun Noorddüütschland. So kann de Periphraas uut Kopula + ''an/bi'' + Infinitiv de Duur vun wat uutdrücken, so as ''He weer <u>an’t</u> Studeren dat Dansen <u>to leren</u>'' oder ''Ik bün jüst <u>bi’t Eten</u>.<ref name=":3" />'' As ''[[Rheinische Verlaufsform]]'' is de Kuntruktschoon ook in de düütsche un nedderlandsche Ümgangsspraak to finnen. Wenn wat anduurt, kann de Periphraas uut ''hebben'' + ''to'' + Infintiv dat uutdrücken, so as ''he <u>het</u> veel Kraam <u>to liggen</u>''.''<ref name=":3" />'' Den Beginn vun wat kann de Periphraas ''kamen'' + Infintiv uutdrücken, so as ''denn <u>keem</u> he op’n Rüch'' ''<u>to liggen</u>.''<ref name=":3" />
Starker as Hoogdüütsch bruukt Plattdüütsch [[Topikalisatschoon]], dat heet dat Satzleden na rechts oder links hen versett warrt, eer so to betonen un dat [[Topik (Linguistik)|Topik]] vun’n Satz to maken. Bispelen sünd: ''<u>Dat Peerd</u>, dat schüdde mit’n Kopp'', wo ''dat Peerd'' na links hen versett is, oder ''Nu hett he en Knecht had, <u>de Buur</u>, de het Hans heten'', wo ''de Buur'' na rechts hen versett is un so as Topik starker betoont is.
== Woordschatt ==
{{Kiek ook bi|Plattdüütsch Vokabular}}
=== Woordformatschoon ===
Plattdüütsch kann nee’e Wöör mit [[Kompositschoon (Linguistik)|Kompositschoon]] (Tohoopsetten), [[Derivatschoon (Linguistik)|Derivatschoon]] (Afleiden) un [[Kunverschoon (Linguisitk)|Kunverschoon]] (Woordaarwessel) billen.
Bi de Kompositschoon kann Plattdüütsch twee oder meer Substantiven to enen nee’en Woord tohoopsetten, so as ''Fack-wark-huus.'' Platt bruukt man vergleken mit Hoogdüütsch minner tohoopsett Wöör un billt daarför to’n Bispeel en [[Präpositschonaalattribut]], so as ''Weg na Huus'' statts ''Nahuusweg''. Besüners lange tohoopsett Wöör in’n Hoogdüütschen warrt oplööst oder kört, so as ''Automaat för’t Torüggeven vun Pandbuddels'' oder fakener ''Pandbuddelautomaat'' statts hoogdüütsch {{Lang|de|''Pfandflaschenrückgabeautomat''}}. Vergleken mit’n Hoogdüütschen bruukt Plattdüütsch fakener Wöör, de uut enen [[Imperativ]] (Befeelsform) maakt sünd, so as ''Kiek-in-de-Luft'', ''[[Wippsteert|Wüppsteert]]'' (vun ''wüppen'' un ''Steert'').<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 251. ff. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-10-2-1-Zusammengesetzte-Substantive-Nomen-Hauptwoerter-Namenwoerter.html online])</ref>
Ene Besünnerheid, de so in’n Hoogdüütschen nich to finnen is, sünd tohoopsett Verben. Se köönt uut Substantiven, Adjektiven un Verben tohoopsett warrn oder uut twee Verben billt warrn, so as ''haartagen'' (Substantiv + Verb), ''geelsnacken'' (Adjektiv + Verb), ''smuustergrienen'' (Verb + Verb).<ref>[[Wolfgang Lindow]] u. a.: ''Niederdeutsche Grammatik,'' S. 62 f.</ref> Besünners sünd ook de Verben de sik uut den Verbstamm un denn enen Lievdeel tohoopsett, so as ''begriesmulen'' (begriesen + Muul)'', duuknacken'' (duken + Nacken)'', plinkögen'' (plinken + Oog)''.''<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 253 ff. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-10-2-2-Zusammengesetzte-Verben.html online])</ref>
Mit [[Affix|Affixen]] (Vöör- un Anföögsels) kann Plattdüütsch nee’e Wöör afleiden (Derivatschoon), so as ''ver-tellen'' uut ''tellen,'' en Woord de Woordaard wesseln maken (Kunverschoon), so as dat Adjektiv ''schiet-ig'' uut’n Substantiv ''Schiet'' mit dat [[Suffix]] ''-ig.''<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 249, 263.</ref> Deelwies bruukt Plattdüütsch man anner Affixen as Hoogdüütsch dat sülve Woord to billen, so as ''Düüster-<u>nis</u>'' statts {{lang|de|''Dunkel-<u>heit</u>''}} oder ''<u>be</u>-leven'' statts un {{lang|de|''<u>er</u>-leben.''}}<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 273 f. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-10-3-3-1-Zur-unterschiedlichen-Verwendung.html online])</ref>
=== Nee’e Wöör un Juxwöör ===
{{Kiek ook bi|Neosassismus}}
[[Bild:Bombus SNY02094 (51337141479).jpg|duum|„Plüüschmoors“ is faken Juxwöör för ‘[[Hummel]]’, wenn Hoogdüütsche enen Plattdüütschen na enen spaßig Woord op Platt fraagt]]
In modernen Tieden het Plattdüütsch veel Wöör för nee’e Technolgie uut sienen Dackspraken Hoogdüütsch oder Nedderlandsch övernamen. Statts Leenwöör uut den Dackspraken to övernemen, givt dat deelwies Versöök egen plattdüütsche Wöör uuttodenken.<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik,'' S. 279 f. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-10-5-Uebernahme-von-Fremdwoertern.html online])</ref> Een Deel vun so’ne Wöör kaamt uut de mündliche Spraak un het ook Ingang in de plattdüütsche Ümgangsspraak funnen, anner sünd künstliche Vöörslääg, de nüms bruken deit. Een groten Deel sünd Juxwöör, also kene seriösen Wöör un ook keen eernsthaftigen Versöök för plattdüütschen [[Spraakuutbu|Spraakuutbo]]. Een Deel Plattdüütschsnackerschen un -snackers seet düssen Slag Wöör daarüm kritsch, denn se maakt Platt noch meer en „Spraak to’n Högen“.<ref name=":29">{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/11/MehrWoeoerFoerPlatt.pdf |titel=Mehr Wöör för Platt - Woans geiht Spraakutbo? |werk=www.niederdeutschsekretariat.de |seiten=14. f. |archiv-datum=https://web.archive.org/web/20241216170706/https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/11/MehrWoeoerFoerPlatt.pdf |abruf=2024-12-16}}</ref> Bispelen för so’ne Wöör sünd ''Plüüschmoors'' för ‘[[Hummel]]’ oder ''Snutenpulli'' för ‘[[Mund-Nees-Dook|Mund-Neesdook]]’.<ref>{{Internetquelle |url=https://plattmakers.de/de/weten/Lustige-Woerter |titel=Weten: Lustige Wörter |abruf=2024-12-25}}</ref>
De Kategorie „beste aktuelle plattdüütsche Uutdruck“ bi dat [[Plattdüütsch Woort vun’t Johr]] tekent meist wenig eernsthaftige nee’e Wöör uut, so as ''Ankiekbook'' för ‘[[Facebook|Facebook’]], ''Brägenplietschmaschin'' för ‘[[Künstlike Intelligenz|künstliche Intelligenz]]’ oder ''fuurtsen-roewertrecken-Code'' för ‘[[QR-Kood]]’.<ref name=":29" /><!-- Juxwöör in NL? -->
=== Plattdüütsche Wöör uut anner Spraken ===
Sied den Schrievsprakenwessel het Plattdüütsch meer un meer [[Germanismus|hoogdüütsche Wöör]] övernamen.
[[Nedderlandsche Spraak|Nedderlandsch]] as Kultuurspraak weer in de Neetied ook in Delen vun Westdüütschland begäng, so dat sik hier ook veel Nedderlandschs in’n Woordschatt finnt. In’n Mark-Brannenborger Platt finnt sik welk nedderlandsche Reliktwöör, de [[Fläämsch|flaamsche]] Kolonisten in de Gegend bröchten.<ref>[[Gilbert A. R. De Smet|Gilbert de Smet]]: ''Niederländische Einflüsse im Niederdeutschen'', In: ''NSL'', S. 730–761.</ref> De nedderlandsch-neddersassischen Dialekten hebbt sünnerlich in dat 20. Jhd. veel [[Nedderlandismus|nedderlandsche Wöör]] övernamen.
Mit de [[Oostkolinsatschoon]] het besünners dat [[Oostnedderdüütsch|Oostnedderdüütsche]] [[Slawismus|slaawsche Wöör]] övernamen. Dat [[Wendländsch Platt|Wendlandsche Platt]] het besünners veel Reliktwöör uut dat [[Polaabske Sproke|Polaabsche]]. As [[Lehnwoort|Leenwöör]] hebbt sik welk slaawsche Wöör, so as ''[[Döns]]'', ook in dat ole Stammland hen uutbreedt. Al in’t [[Middelsassische Spraak|Middelsassische]] setten sik wat slaawsche Leenwöör döör, so as ''[[Pietsch|Pietsch(e)]]'' för öller ''Sweep''. [[Nedderpreußisch Platt|Nedderpreußisch]] un [[Baltendüütsch]] harrn bet in de Neetied direkten Kuntakt mit’n Slaawschen un [[Baltsche Spraken|Baltschen]], so dat sik hier besünners veel Leenwöör finnt.<ref name=":20">[[Walter Kaestner]]: ''Niederdeutsch-slavische Interreferenzen,'' In: ''NSL,'' S. 690–693.</ref>
Langs de Noordseeküst, wo Plattdüütsch de freeschen Spraken verdrängt het, finnt sik [[Frisismus|freesche Wöör]], so as [[Oostfreesche Spraak (Freesch)|oostfreesche]] Wöör in dat [[Oostfreesch Platt]] oder en paar wenige Wöör uut dat [[Eidersteder Freesch]] op dat Halveiland Eidersteeed. Dat nedderlandsche [[Stellingwarfs|Stellingwarvsch]] un [[Pompstersch]] hebbt Wöör uut dat [[Westfreesche Spraak|Westfreesch]] övernamen.<ref name=":30">Arne Spenter: ''Niederdeutsch-friesische Interferenzen,'' In: ''NSL'', S. 762–782.</ref>
[[Gallizismus|Franzöösche Wöör]] kemen al in middelsassische Tied över de Nedderlannen in’t Plattdüütsche. Düsse Slag Wöör is besünners in den westlichen Dialekten fakener.<ref>Hermann Schönhoff: ''Französische Lehnworte in den niedersächsischen Mundarten''. In: ''Germanisch-romanische Monatsschrift'' 1 (1909), S. 356-367.</ref> De grote Deel franzöösche Wöör in’t Plattdüütsch keem avers in’n 18. un 19. Jhd över’t Hoogdüütsch un ümfaat Wöör rund üm dat [[Militäär]], so as ''Generaal'' un ''kummedeern'', de Verwandschopsnamen, so as ''Onkel/Unkel'' un ''Tant(e)'' un Wöör üm de Levenwies vun de betern Lüüd, so as ''kommodig, kumpelsant'' oder ''Pleseer''.<ref>Emil Mackel: ''Romanisches und Französisches im Niederdeutschen''. In: ''Festschrift Adolf Tobler zum 70. Geburtstage''. Dargebracht von der Berliner Gesellschaft für das Studium der neueren Sprachen. [[Bronswiek]]1905. S. 263-273.</ref>
In de [[Seemannsspraak]] het Plattdüütsch al frö wat [[Anglizismus|engelsche Wöör]] övernamen, so as ''Boot'' oder ''Dock.''<ref>Christopher Moss: ''Niederdeutsch-englische Sprachzusammenhänge,'' In: ''NSL,'' S. 664.</ref> In nee’ere Tied kemen över’t Hoogdüütsche oder Nedderlandsche ook anner engelsche Wöör in’t Plattdüütsche, so as ''Computer'' oder ''Notebook.''<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 279 f. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/2-10-5-Uebernahme-von-Fremdwoertern.html online])</ref>
=== Plattdüütsche Begrepen in annere Spraken ===
{{Kiek ook bi|Plattdüütsch Inwark op annere Spraken}}
In de Hansetied het dat Plattdüütsche dull op de [[Skandinaavsche Spraken|fastlandskandinaavschen]] Spraken inwarkt. So schull bet to de Halv vun de sweedsche Woordschatt enen plattdüütschen Oorsprung hebben. Ook na’t [[Baltikum]], na [[Russland]], na [[England]] un [[Iesland]] sünd döör de Hanse wat plattdüütsche Wöör kamen.<ref>Karl Hyldgaard-Jensen: ''Mittelniederdeutsch und die skandinavischen Sprachen,'' In: ''NSL'', S. 666–677.</ref>
Na de överbleven Wöörlisten het dat uutstorven [[Polaabske Sproke|Polaabsch]] an de 20 % plattdüütsche Wöör uutleent.<ref>[[Kazimierz Polański]]: ''Polabian''. In: Bernhard Comrie, Greville Corbet (Ruutgevers): ''The Slavonic languages'', Routledge: London/New York 1993, S. 822.</ref> In’t [[Kaschuubsche Spraak|Kaschuubsche]] kaamt rund de Halv vun’n germaanschen Leenwöör uut’n Plattdüütschen, vöör al uut dat [[Oostpommersch Platt|Hinnerpommersche]].<ref>[[Walter Kaestner]]: ''Niederdeutsch-slavische Interferenzen,'' In: ''NSL,'' S. 687 f.</ref> Dat Poolsche het eer hoog- statts plattdüütsche Leenwöör. Man de Wöör üm de Seefaart, so as {{Lang|pl|''bak''}} ‘[[Baak (Seeteken)|Baak]]’, {{Lang|pl|''śluza''}} ‘[[Slüüs]]’ oder {{Lang|pl|''sztymbort''}} ‘[[Stüerboord|Stüürboord]]’, sünd plattdüütsch''.'' De [[Masuursch|masuurschen]] Dialekten hebbt wedder en beten meer Platt övernamen, so as ''brukować'' ‘bruken’ oder ''dek'' ‘Dack’.<ref>[[Walter Kaestner]]: ''Niederdeutsch-slavische Interferenzen,'' In: ''NSL,'' S. 689 f.</ref> Ook [[Neddersorbsche Spraak|Neddersorbsch]], dat in öllere Tieden ene gemeensame Grenz mit dat Plattdüütsche harr, het Wöör övernamen. Een lütten Deel Platt is so över’t Neddersorbsche ook in’t [[Böversorbsche Spraak|Böversorbsche]] kamen, dat süss eer [[Middeldüütsch|middeldüütsche]] Wöör uutleent het.<ref name=":20" />
Al [[Ooldfreesche Spraak|Ooldfreesch]] un later besünners de [[Oostfreesche Spraak (Freesch)|oost]]- un [[Noordfreesche Spraak|noordfreeschen]] Mundaarden stünnen sied de middelsassische Tied mit’n Plattdüütsch in engen Kuntakt, so dat se veel Wöör, deelwies ook Grundvokabulaar, övernamen hebbt.<ref name=":30" /> So sünd to’n Bispeel de Tallen {{Lang|frr|''sööwen''}}, {{Lang|frr|''dörtig''}}, {{Lang|frr|''sööwentig''}} un {{Lang|frr|''hunnert''}} in dat [[Öömrang|Amrumer Freesch]] plattdüütsch.<ref>[[Nils Århammar]]: ''Die Amringer Sprache''. In: ''Amrum. Geschischte und Gestalt einer Insel.'' Hansen & Hansen: [[Itzhoe]] 1969, S. 132.</ref> Op dat Westfreesche harr Plattdüütsch kenen groten Inflood.<ref name=":30" />
Later sünd, as de [[Düütsche Spraak|hoogdüütsche]] Standardspraak opkamen weer, wo ook Lüüd uut plattdüütsche Rebeden bi Andeel harrn, döör Schrievers uut’n Noorden ook welk plattdüütsche Wöör Deel vun dat Hoochdüütsche worrn, so as {{Lang|de|''dröge''}} oder {{Lang|de|''Achterdeck''}}. Anner Wöör uut dat Plattdüütsche sünd man nich Deel vun de Schriftspraak, aver vun de [[Noorddüütsch Hoochdüütsch|Ümgangsspraak in Noorddüütschland]] worrn, so as: ''schnacken, küern, Trecker'' oder ''duun.''<!-- Born? NSL? --><!-- neddersassisch/oostnedderlandsch Wöör in NL Standardspraak? -->
=== Wöörböker ===
Den plattdüütschen Woordschatt dokumenteert besünners de [[Idiotikon|Grootlandschopswöörböker]], so as dat [[Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch|''Sleswig-Holsteensch Wöörbook'']], dat [[Niedersächsisches Wörterbuch|''Neddersassisch Wöörbook'']], dat ''[[Mecklenburgisches Wörterbuch|Mekelborgsch Wöörbook]]'' oder dat ''[[Westfälisches Wörterbuch|Westfäälsch Wöörbook]]''. Daaarto givt dat veel Wöörböker un Wöörlisten för lütter Dialektregionen.
=== Seggwöör un Wellerismen ===
Typsch för’t Plattdüütsch sünd [[Wellerismus|Wellerismen]]. Se bestaat uut dree Delen: en Seggwoord, denn en, de dat seggt (''…'', ''see he/se/de …,'')'','' un opletst de Ümstänn in de dat seggt warrt. De letste Deel givt den Seggwoord meist enen komischen Drei.<ref>Michael Töteberg: ''Sprichwort, Rätsel, Sage und Märchen'', In: ''NSL'', S. 491 f.</ref> Een Bispeel is: ''Dubbelt höllt beter, see de Jung, daar streu he sik Zucker op’n Sirop''.<ref>[[Hein Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik'', S. 317 f. ([https://sass-platt.de/plattdeutsche-grammatik/3-1-8-2-Beispielssprichwoerter-Doeoentjes.html online])</ref>
== Schrievwies ==
{{Kiek ook bi|Plattdüütsche Orthographie|titel1=Plattdüütsche Orthografie}}
[[Bild:Sass woorbook.jpg|duum|Dat Wöörbook na [[Johannes Sass]] (hier de Uutgaav vun de [[Fehrs-Gill]]) het mit siene Schrievregels groten Inflood op de noordneddersassische Schrievwies namen]]
Plattdüütsch bruukt dat [[Latinsche Schrift|latiensche Alphabeet]], in Düütschland fröher ook as [[gootsche Schrift]]. De eersten [[Ooldsassische Spraak|ooldsassischen]] Texten hebbt besünners na dat franksche [[Ooldhoogdüütsche Spraak|Ooldhoogdüütsch]] keken. As [[Middelsassische Spraak|middelsassische]] [[Hansespraak]] stünn dat plattdüütsche an’n Anfang vun ene överegionale Uutglieksschrievwies, so dat sik vergleken wenig Dialektkennteken in schreven Texten finnt. As Resultaat vun de lange Tied as ünnerdrückt Spraak, het Plattdüütsch vundaag kene eenheidliche Schrievwies meer un is in verscheden regionale Schrievtraditschonen opdeelt.<ref>[[Dieter Stellmacher]]: ''Phonologie und Morphologie,'' In: ''NSL,'' S. 239.</ref>
De Schrievwiesen in Düütschland kiekt meist na hoogdüütsche Orthografie; de in’n Nedderlannen na de nedderlandsche Schrievwies. Problemen maakt so avers Luden, de dat in’n [[Dackspraak|Dackspraken]] nich givt, so as de Achtervokaal {{IPA|ɑː~ɔː}}, oder Ünnerscheden, de Düütsch un Nedderlandsch nich kennt, so as de ö-Luden {{IPA|œː}} un {{IPA|œʏ}}.<ref>Gerhard Hinsch: ''Schreibung des Niederdeutschen,'' In: ''NSL,'' S. 184, 189.</ref> Een Deel Schrievwiesen bruukt kene Sünnerteken, de dat Hoogdüütsch nich kennt, anner bruukt Sünnerteken so as ''[[ę]]''[[Ę|,]] ''[[œ]]'' ode ''[[å]].''
För dat [[Noordneddersassisch|Noordneddersassische]] is de [[Sass’sche Schrievwies]], de sik stark na dat Hoogdüütsche richt, wied verbreedt. [[Mark-Brannenborger Platt|Brannenborgsch]] leent sik an de Schrievwiesen ümto an. För dat [[Mönsterlänsk Platt|Mönsterlandsche]] givt dat man uutarbeidt Schrievwiesen, so as de Regels vun [[Klaus-Werner Kahl]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.plattdeutsch.net/pages/platt-schreiben.php |titel=Platt schreiben |werk=plattdeutsch.net |archiv-url=https://web.archive.org/web/20241211224142/https://www.plattdeutsch.net/pages/platt-schreiben.php |archiv-datum=2024-12-11 |abruf=2025-01-08 |sprache=de}}</ref> Anner [[Westfäölsk Plat|west]]- un [[Ostfälsch Platt|oostfäälsche]] Dialekten bruukt vele verscheden regionale Schrievwiesen.<ref name=":21">{{Internetquelle |url=https://plattmakers.de/de/weten/Rechtschreibung |titel=Rechtschreibung des Plattdeutschen |werk=plattmakers.de |abruf=2024-12-09}}</ref> För dat [[Mekelnborg-Vörpommersch Platt|Mekelnborg-Vöörpommersche]] is de Schrievwies na [[Renate Herrmann-Winter]] begäng.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.wb-mv.niederdeutsche-literatur.de/wb_mv_text-id.php |titel=Wörterbuch Mecklenburg-Vorpommern |abruf=2022-06-18}}</ref> [[Plautdietsch]] het egen Schrievwiesen uutdacht, de ook na’t Hoogdüütsche kiekt oder sik deelwies stärker afsetten wüllt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.plautdietsch-freunde.de/woo-schriew-wie-plautdietsch.html |titel=Woo schriew wie Plautdietsch? |abruf=2022-06-18}}</ref> Dat [[Pomerano]] in Brasilien is lange nich schreven worrn, bruukt man vundaag meist ene Schrievwies, de op [[Ismael Tressmann]] torügggeit un sik mit Sünnerteken un lütt schreven Substantiven stärker vun dat hoogdüütsche Schriftbild ünnerscheidt.<ref name=":21" /> In’n Nedderlannen richt sik de Orthografie na dat nedderlandsche Vöörbild. För de verscheden Dialektgruppen bestaat egen Schrievtraditschonen. Versöök för överregionale Schrievregels so as de [[Vosbergenschriefwies]] uut’n 1950-er Jaren, de ook versöch Dialekten op de düütsche Sied mit to bedenken, de [[SONT-spelling]] uut’n 2000-er oder de [[Algemene Nedersaksische Schriefwieze]] uut de [[nedderlandsch-neddersassische Wikipedia]] kunnen sik nich wiedhen döörsetten.<ref>{{Internetquelle |url=www.wiziq.com/tutorial/146679-SONT-spelling |titel=SONT-spelling |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200814061841/https://www.wiziq.com/tutorial/146679-SONT-spelling |archiv-datum=2020-08-14 |abruf=2025-04-02}}</ref>
Mit dat late 20. Jhd. un in’n 21. Jhd sünd besünners in’n [[Internet|Internett]] Initschativen för [[Intersaksische Schriivwise|Intersassische Schrievwiesen]] opkamen, de versöcht den egen Charakter vun de Spraak ruuttostellen, sik vun de Dackspraken afsetten wüllt un ene gemeensame Schrievwies för de düütschen un nedderlandschen Dialekten to finnen versöökt. Bispelen sünd [[Snorre Björkson]] sien ''[[Nordlannsk]]'',<ref>Kellner: ''Zwischen Anlehung und Abgrenzung'', S. 295–307.</ref> [[Reinhard F. Hahn]] siene ''[[Algemeyne Schryvwys’|Algemeyne Schrywys’]]'' oder de ''[[Nysassiske Skryvwyse]]'', de man buten dat Internett meist nich bruukt warrt.<ref name=":21" />
== Nedderdüütsche Philologie ==
[[Bild:Agathe Lasch.jpg|duum|[[Agathe Lasch]] weer de eerste Hamborger Perfessersch för Nedderdüütsch un tellt to den wichtgsten nedderdüütschen Philologen. Eer ''Mitteniederdeutsche Grammatik'' is ook vundaag noch en Standardwark.]]
De Wetenschop, de Plattdüütsch ünnersöcht, heet [[Nedderdüütsche Philologie|''Nedderdüütsche Philologie'']]. Se höört in Düütschland meist to de [[Germanistik]], in’n Nedderlannen to de [[Nedderlandistik]].<ref name="NSL1-6">[[Jürgen Meier]], [[Dieter Möhn]]: ''Geschichte un Methoden der niederdeutschen Philologie,'' In: ''NSL'', S. 1–6.</ref> Anners as to’n Bispeel de [[Westfreesland|westfreesche]] [[Frisistik]], de [[Westfreesche Spraak|Westfreesch]] ook as Wetenschopsspraak bruukt, is nich Plattdüütsch man Hoogdüütsch un deelwies Nedderlandsch de Wetenschopsspraak in düsse Disziplin.<ref>[[Dieter Stellmacher]]: ''Frisian Reference Grammar, Omkearwurdboek fan de Fryske taal, Ta de Fryske syntaksis, Wurdfoarried en Wurdgrammatika'' (Rezenschoon), In: ''Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik'', 57. Jg. Heft 1 (1990), S. 117.</ref>
Wetenschoplich Interess an’t Plattdüütsche is in dat 18. Jhd. mit [[Idiotikon|Idiotika]], de Wöör uut den Volksmundaarden sammelt, anfungen, so as [[Michael Richey (1678–1761)|Michael Richey]] sien {{lang|la|''[[Idioticon Hamburgense]]''}} oder [[Johann Carl Dähnert]] sien pommersch {{lang|de|''Platt-Deutsches Wörterbuch''}}. So weer [[Lexikografie]] de Vöörlöper för de nedderdüütsche Philologie later.<ref name="NSL1-6" />
Mit’n 19. Jhd. is de Germanistik as Wetenschop an un för sik opkamen. Eerst befaat sik de nedderdüütsche Philologie grotendeels mit de oold- un middelsassischen Spraakdenkmalen un geev kritische Textuutgaven ruut. To’n Enn vun dat 19. Jhd begünn de nedderdüütsche Philogie ook de modernen plattdüütschen Dialekten intensiver uuttoforschen. So stünn nu besünners de [[Dialektologie]] in’n Vöörgrund. 1874 grünn sik de ''[[Verein für niederdeutsche Sprachforschung]]'' mit de Afsicht de plattdüütsche Spraak mit eer Literatuur un Dialekten uuttoforschen.<ref name="NSL1-6" /> Mit de tweden Halv vun dat 20. Jhd. kemen in de nedderdüütsche Philologie [[Sotscholinguistik|sotscholinguistsche]] Fragen op, de to’n Bispeel ünnersöökt woans sik Plattdüütsch un siene [[Dackspraak|Dackspraken]] mit eenanner verhöllt.
Eerst mit 20. Jhd. sünd egenstännige Leerstööl för nedderdüütsche Philologie inricht worrn, vöördem weer dat meist en Ünnerdeel vun de allgemene Germanistik oder mit Leeropdrägen afdeckt.<ref name="NSL1-6" /> Dat [[Nedersaksisch Instituut|''Nedersaksisch Instituut'']] an de [[Rieksuniversität Grönneng]] is 1953 grünnt worrn, man 2010 oplööst worrn. Ook vundaag is de nedderdüütsche Philolgie an den meistenn Universitäten en Ünnerdeel vun de Germanistik un keen egen Leerstool. <!-- Givt dat wat wichtigs to de "Nedersaksische taal- en letterkunde" in NL, dat binnen staan mott? -->
== Kultuur ==
Plattdüütsch Kultuurleven mit Verenen, Speeldelen un Schrieverslüüd richt den Blick meist op alleen de egen Regioon. Wenige Institutschonen sünd ook överregionaal opstellt, so as dat [[Institut för nedderdüütsche Spraak]], de Tiedschrift [[Quickborn (Tietschrift)|Quickborn]], de [[Beemsen-Dagfohrt]] oder de Organisation [[SONT]] in’n Nedderlannen. Ook Priesen för plattdüüsche Schrieveree un Kultuur sünd meist överegionaal uutricht, so as de [[Fritz-Reuter-Pries (Stemhagen)|Fritz-Reuter-Pries]], de [[Freudenthal-Pries]], de [[Klaus-Groth-Pries (Heid)|Klaus-Groth-Pries]] oder [[Nedderdüütsch Literaturpries vun de Stadt Kappeln|Literatuurpries vun de Stad Kappeln]].<ref name=":19">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 184 f.</ref> Ook wenn sik alle acht noorddüütschen Bundslänner verplicht hebbt dat plattdüütsche Kultuurleven to föddern, givt dat meist givt dat nich noog Steden un Nettwarken an de sik Lüüd in plattdüütschen Kultuurvereen wennen köönt, de plattdüütsche Kultuurarbeid koordineert.<ref>''Uns Spraak – Politik för Platt''. Bunnsraat för Nedderdüütsch & Nedderdüütschsekretariat 2020, S. 14 f ([https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/10/SprachenCharta_2020.pdf online])</ref>
=== Literatuur ===
[[Bild:KGrothWKrauskopf.jpg|duum|[[Klaus Groth]] (1884, vun Wilhelm Krauskopf)]][[Plattdüütsche Schrieveree|Plattdüütsche Literatuur]] betekent de schreven Warken – so as [[Roman|Romaans]], [[Gedicht|Gedichten]], [[Vertellsel|Vertellsels]] oder [[Leed (Musik)|Leder]] – in verscheden plattdüütschen Dialekten un is in siene Form vundaag in’n 19. Jhd anfungen. De Themen sünd meist dat Landleven, de egen Kuntrei, Volkskultuur un verleden Tieden.<!-- born fehlt --> Literatuur op Platt is sied den Beginn in’n 19. Jhd. nich alleen as kunstsinnigen Uutdruck dacht, se schall ook plattdüütsche [[Spraakpleeg]] wesen.<!-- born fehlt -->
Na de Daalgang vun de middelsassische Schrievspraak is Plattdüütsch lange Tied nich schreven worrn. Literatuur op Platt begünn suutje in’n 18. Jhd, avers eerst in’n 19. Jhd stellen [[Klaus Groth]] un [[Fritz Reuter]] – de plattdüütschen Klassiskers –<!-- born fehlt --> in [[Düütschland]] ene nee’e plattdüütsche Literatuur op de Been. In’n [[Nedderlannen (Europa)|Nedderlannen]] is de Literatuur en Stücken later anfungen, to’n Bispeel mit [[Dörpsnovell|Dörpsnovellen]]. In’n 19. un 20. Jhd. folgt velen Warken un Schrievers in de Nafolg vun Groth un Reuter. Sied dat 20. Jhd. nimmt de plattdüütsche Schrieveree af un is het Delen vun dat Spraakrebeed al vullkamen nalaten.<ref>[[Robert Langhanke]]: ''Neuniederdeutsche Literatur: Über Beginn und nahenden Abschluss einer überschaubaren Literaturtradition'' ([https://open.fau.de/server/api/core/bitstreams/471e5920-dfb5-408d-81af-c6a8643a1861/content online])</ref> De [[Plautdietsch|plautdietsche]] Schrieveree is eerst laat in dat 20. Jhd mit Schrievers as [[Arnolt Ditj]] un [[Ruben Ap]] anfungen.<!-- born fehlt -->
Ene wichtige Positschoon hebbt de [[Literaarsche Sellschop|Autorensellschoppen]], de enen groten Deel to plattdüütsche Kultuur bidreegt. Wichtig sünd de [[Augustin Wibbelt-Selschup|Augustin Wibbelt-Sellschop]], de [[Fehrs-Gill]], de [[Freudenthal-Sellschop]], de [[Fritz-Reuter-Sellschop|Fritz-Reuter Sellschop]] oder de [[Klaus-Groth-Sellschop]], de alle ook vele [[List vun plattdüütschen Priesen|Priesen för plattdüütsche Literatuur]] uutgeevt. Wichtig för de plattdüütsche Schrieveree weren ook Literatuurtiedschriften, so as de ''[[Quickborn (Tietschrift)|Quickborn]]'' oder ''[[Diesel (Blatt)|Diesel]]'' in Düütschland un ''[[’t Swieniegeltje]]'', ''[[Krödde]]'' un ''[[Roet]]'' in’n Nedderlannen.<ref name=":19" /><!-- born fehlt -->
=== Musik ===
[[Bild:Liedermacher Knut Kiesewetter (Kiel 68.106).jpg|duum|[[Knut Kiesewetter]] (1976)]]
[[Bild:Ina Mueller 2 HagenU.jpg|duum|[[Ina Müller]] (2008)]]
[[Plattdüütsche Musik]] is mit Gedichten, de [[Volksleed|Volksleder]] worrn sünd anfungen, so as [[Klaus Groth]] sien ''[[Lütt Matten de Has’]]'' oder [[Fritz Reuter]] sien [[De Eikboom|''Eikboom'']].<ref>[[Heike Müns]] (Ruutgeversche): ''Niederdeutsches Liederbuch. Volkstümliche Lieder aus 5 Jahrhunderten.'' [[Hinstörp]], Rostock 1981.</ref> Bi anner Leder is de Schriever unkünnig bleven, so as ''[[Dat du mien Leevsten büst]]'' oder [[Herrn Pastor sien Kauh|''Herrn Pastor sien Kauh'']].
In de 1960-er un 1970-er Jahren hebbt [[Folkmusik|Folkmusiker]] plattdüütsche Musik wedder in’n Leven haalt. Mit enen plattdüütschen Stück het [[Knut Kiesewetter]] den Anfang maakt un anner Musiker so as [[Hannes Wader]] inspireert. Ook in [[Mekelnborg]] weren Plattdüütsch in de Volksszeen vun de [[Düütsche Demokraatsche Republiek|DDR]] populäär, so as dat Duo [[Piatkowski & Rieck]] oder de Singer [[Kurt Nolze]]. Populäre Folkgruppen geev dat ook in’n Nedderlannden, so as [[Törf (Band)|Törf]], de op [[Grunnegs|Grönnengsch]] süngen. Een beten later is hier mit de [[Achterhooks|achterhooksche]] Band [[Normaal]] de [[Buurnrock|Burenrock]] opkamen.
In de 1980-er kemen ook Gruppen op, de [[volkstümliche Musik|''volkstümliche Musik'']] op Platt maken, so as ''[[Godewind]], [[De Plattfööt]]'' oder ''[[Speelwark]]''. In de 2000-er Jaren weren [[Ina Müller]] ere Alben mit Covers vun [[Popmusik|Popsongs]] populäär. 2009 is de Hamborger Popgrupp [[De Tüdelband|''De Tüdelband'']] opkamen. Anner Musikstilen find sik hier un daar so as de [[Hardcore-Punk|Hardcore-Grupp]] [[COR (Band)|COR]] mit dat Album ''Snack Platt orrer stirb'' oder ''[[De fofftig Penns]]'' mit elektroonschen [[Hip-Hop (Musik)|Hip-Hop]].
Een Pries för plattdüütsche Musik is de [[Bad-Bemsen-Pries]], man ook anner plattdüütsche Priesen tekent Musikers uut. Mit [[Plattsounds Bandcontest|Plattsounds]] un [[Plattbeats]] givt dat Musikweddstrieden, de sik an junge Lüüd richt un opmünnern schöölt plattdüütsche Musik to maken.<!-- Givt dat noch NL-Bands, Singers, de binnen staan schöölt? -->
=== Theater ===
[[Bild:2014-07-10 Conni Ohnsorg-Eingang S1-3082.jpg|duum|Logo vun dat [[Ohnsorg-Theater]] an’n Ingang vun dat Bieberhuus in [[Hamborg]]]]
Een wichtigen Deel in’t plattdüütsche Kultuurleven neemt de Speeldelen in, so dat de [[UNESCO]] dat [[Plattdüütsch Theater|plattdüütsche Theater]] 2014 as [[immateriell Kultuurarv]] opnamen het.<ref name=":11">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 186.</ref>
Nadem dat de [[Middelsassische Spraak|middelsassische]] Schrievspraak wegdrängt worrn is, find sik Plattdüütsch noch in [[Fastelavendstück|Fastelavendstücken]] mit groffen un erootschen Humoor. In de [[Barock|Barocktied]] sünd plattdüütsche Twüschenspelen in anners hoogdüütschen Stücken begäng, wo groffe Burenfiguren Platt snackt. Mit dat 19. Jhd. kemen wedder eerste Dramen op Platt op un mit de nedderdüütsche [[Bühnenbewegung]] üm 1900 hebbt sik ook proffeschonellere plattdütsche Speeldelen grünnt.
De bekannteste plattdüütsche Speeldeel is dat [[Ohnsorg-Theater]] in [[Hamborg]], dat mit’n Feernseen sied den 1950-er Jaren ook in ganz Düütschland bekannt worrn is (De Stücke sünd man för’t Feernseen in [[Missingsch]] överdregen worrn). Dat anner profeschonell Theater is de [[Fritz-Reuter-Bühn]] in [[Swerin]]. Halvproffeschonelle Theaters givt an de 35, de in den dree Landsverbünnen vun’n [[Nedderdüütsch Bühnenbund|Nedderdüütschen Bühnenbund]] organiseert sünd. Bavento givt dat an de 3000 Laienspeeldelen.<ref name=":11" /> <!-- Theater op Platt in NL? -->
=== Radio un Höörspeel ===
De Höörfunk speelt ene wichtige Rull för dat Plattdüütsch.<ref name=":38">''Uns Spraak – Politik för Platt''. Bunnsraat för Nedderdüütsch & Nedderdüütschsekretariat 2020, S. 12. ([https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/10/SprachenCharta_2020.pdf online])</ref> Een vull [[Plattdüütsch Radioprogramm|Radioprogramm op Platt]] givt’t in Düütschland man nich. De Initschativ [[Funklock stoppen|''Funklock stoppen'']] het vun 2020 an versöcht en plattdüütsch Radioprogramm op de Been to stellen. Se mossten dat Programm [[Plattradio]] man wedder instellen.''<ref>{{Internetquelle |url=https://www.plattradio.com/ |titel=Startsiet – Plattradio |abruf=2024-12-05 }}</ref> [[Hör mal ’n beten to]]'' sennt op de NDR jeden Dag plattdüütsche Dööntjes. De [[Plattdüütsch Nahrichten|''plattdüütschen Nahrichten'']] op [[Radio Bremen]] sennt sössmaal de Week aktuelle Informatschonen op Platt.<ref name=":12">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 186.</ref> De nedderlandsche Internettradiosenner [[Alles Plat|''Alles Plat'']] sennt Programm kumplett op Platt.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.allesplat.nl/ |titel=Alles plat |archiv-url=https://web.archive.org/web/20241104053935/http://www.allesplat.nl/ |archiv-datum=2024-11-04 |abruf=2025-02-04}}</ref> Bet 2011 geev dat ook dat twentsche Radioprogramm ''[[Aksent]]'' op [[Radio Oost]].<ref>{{Internetquelle |url=www.rtvoost.nl/Programma/?id=62 |titel=Aksent |werk=rtvoost.nl |archiv-url=https://web.archive.org/web/20080317172643/http://www.rtvoost.nl/Programma/?id=62 |abruf=2008-04-17}}</ref>
Besünners vun 1950 bet in de 1990-er Jaren sünd [[plattdüütsche Höörspelen]] in’t Radio geern anhöört worrn. Se hebbt man mit Maatregels to’n Geldsparen un den vundaag ringeren Tohörertallen en good Stück vun eer olen Stand verloren.<ref name=":11" /> Se begünnen in’n 1920-er Jaren, as [[Hans Böttcher (Speelbaas)|Hans Böttcher]] plattdüütsche Theaterstücken un Höörspelen in’t Radio broch. Dat keem man to’n Enn, as de regionalen Senner in’n [[Nazi-Düütschland|Natschonaalsotschalismus]] gliekschalt worrn sünd. Na’n [[Tweete Weltkrieg|Tweden Weltkrieg]] senn de [[Landssenner Swerin]] eerst regelmatig wat plattdüütschs, bet dat de [[Düütsche Demokraatsche Republiek|DDR]] de regionalen Senner vereent harr. [[Radio Bremen]] un de Hamborger [[Noordwestdüütsch Rundfunk|Noordwestdüütschen Rundfunk]] (NWDR) arbeiden na den Weltkrieg wedder an plattdüütschen Höörspelen un hebbt later gemeensam an Stücken arbeidt. 1972 geev de Hamborger Redaktschoon de Höörspelen op, so dat se de plattdüütschen Stücken nu noch alleen in Bremen produzeert.<ref>[[Ulf Bichel]]: ''Hörspiel'', In: ''NSL,'' S. 466–486.</ref> <!-- Hööspelen op Platt in NL? -->
=== Film un Feernseen ===
{{Kiek ook bi|List vun plattdüütsche Films un TV-Serien}}
Ofschoonst sik Bremen, Hamborg, Mekelborg-Vöörpommern Neddersassen un Sleswig-Holsteen in de Charta verplicht hebbt plattdüütsche Medien to föddern, is in dat düütsche Feernseen Plattdüütsch vundaag alleen en beten Nischenprogramm bi’n [[Noorddüütsch Rundfunk|NDR]].<ref name=":22">{{Internetquelle |autor=Marcus Buck |url=https://plattmakers.de/de/weten/Fernsehen |titel=Plattdeutsch im Fernsehen |werk=plattmakers.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240223041132/https://plattmakers.de/de/weten/Fernsehen |archiv-datum=2024-02-23 |abruf=2024-12-09 |sprache=de}}</ref><ref name=":38" /> De nedderlandschen Regionaalsenners [[RTV Drenthe]], [[RTV Noord]] un [[RTV Oost]] sennt deelwies en beten wat op Platt.
1954 begünn de NDR [[Ohnsorg-Theater|Ohnsorg-Theaterstücken]] op [[Missingsch]] statt Platt to sennen; en paar Stücken op anner Speeldelen sünd man op Platt uutstraalt worrn. In de [[Düütsche Demokraatsche Republiek|DDR]] geev dat vun de ''[[Mäkelborgsch Staatstheater|Fritz-Reuter-Bühne]]'' ook plattdüütsche Stücken in’t Feernseen.<ref name=":22" /> De [[Nedderlandsch-Neddersassisch|nedderlandsche-neddersassische]] Serie [[Bartje]] keem 1972 ruut.<ref>{{Internetquelle |autor=Arend Kuik, Jan Krol, Jantje Weurding |url=https://www.imdb.com/de/title/tt0179009/ |titel=Bartje |datum=1972-12-26 |abruf=2025-06-17}}</ref> Vun 1977 an leep bi’n NDR ''[[Wi speelt op Platt]],'' dat bet 1984 plattdüütsche Theaterstücken uutstraalt het. Vun 1977 bet 1982 geev dat 20 Folgen ''[[Platt in III]].'' 1978 senn de NDR dat eerste Maal de Talkshow ''[[Klönschnack (NDR)|Klönschnack]]'', bet 1982 ''[[Talk op Platt]]'', dat Formaat aflööst het. De plattdüütsche [[Tatort]] ''[[Wat Recht is, mutt Recht blieben|Wat Recht is, mutt Recht bliewen]]'' keem 1981 ruut. Sied 1999 wiest de NDR op [[Silvester|Ooldjaarsavend]] ''[[Dinner for one - up Platt|Dinner for one - op Platt]].<ref name=":22" />'' [[Regiosoap|Regiosoaps]] so as [[Van Jonge Leu en Oale Grond|''Van Jonge Leu en Oale Grond'']] un [[Boven Wotter|''Boven Wotter'']] sünd in’n 2000-er Jaren produzeert worrn.<ref>Erik Hitters, Tonny Krijnen: ''Koning van de regio: Populariteit en legitimiteit van regionale televisie'', S. 60.</ref> 2006 harr de NDR alle plattdüütschen Formaten instellt, as Uutgliek kemen ''[[Billerbook Düütschland]]'' oder ''[[Die Welt op Platt]]'', de nu ook al wedder instellt sünd. Opstunds givt dat alleen ''[[De Noorden op Platt]]'' eenmaal den Maand.<ref name=":22" /><!-- Noch anner NL TV-Programm op Platt? -->
As eersten plattdüütschen Film kann ''[[Wir fahren mit der U-Bahn nach St. Pauli]]'' vun 1970 gellen.<ref>{{Internetquelle |url=https://plattmakers.de/de/weten/Plattdeutsche-Filme |titel=Plattdeutsche Filme |werk=plattmakers.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230324152518/https://plattmakers.de/de/weten/Plattdeutsche-Filme |archiv-datum=2023-03-24 |abruf=2024-12-09 |sprache=de}}</ref> De grote Deel plattdüütsche Films sünd [[Kummdie|Kummdien]], so as ''[[Ostfriesisch für Anfänger]],'' de Krimikomödien ''[[Boot un Dood]]'' un [[De Krooch an de Wiedau|''De Krooch an de Wiedau'']]'','' de [[Twentsch|twentsche]] Tragikömodie ''[[De Beentjes van Sint-Hildegard]]'' oder de Sciene-Fiction-Parodien uut de Reeg ''[[Apparatspott]]''. Anner Films weren dacht Kinners Platt to leren, so as ''[[Ritter Trenk op Platt]]''. Uutnamen sünd de [[Plautdietsch|plautdietsche]] Film [[Stellet Licht|''Stellet Licht'']] un dat [[Mönsterlänsk Platt|mönsterlandsche]] Drama [[1000 Rosen|''1000 Rosen'']].<!-- Givt dat wichtige Films uut NL, de noch nich binnen steti? -->
=== Tiedschriften ===
Dat geev al in’n 19. Jhd kortwielig Versöök Tiedschriften op Platt ruuttogeven, so as so as de ''[[Plattdütsche Husfründ]]'' oder dat ''[[Weltblatt]]''. Liekers givt dat vundaag nix an plattdüütsche Tiedschriften un Dagbläder. Vele noorddüütsche Dagbläder hebbt man Kolumnen op Platt, de meist wat Spaßigs oder uut de Regioon vertellt. Plattdüütsche Artikels in anners hoogdüütschen Blädern sünd raar un hebbt meist ook enen regionalen Betog. Uutnaam weer alleen dat [[Hamburger Abendblatt|''Hamburger Abendblatt'']] 2010 mit ene Uutgaav op Platt un 2016 enen plattdüütschen Titelbladd.<ref>[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 187 f.</ref> <!-- Medien op Platt in NL? -->
=== Internet, Technik un sotschale Medien ===
Bi de moderne Technik un in dat Internet is Plattdüütsch wenig präsent. Dat givt man Software so as [[Linux op Platt]] oder „Brann-Stuuv 7“ vun [[Ashampoo]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.pro-linux.de/news/1/16483/linux-op-platt-wiederbelebt.html |titel=Linux op Platt wiederbelebt |abruf=2025-02-02 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.computerbild.de/artikel/cb-Aktuell-Software-Kurios-Ashampoo-veroeffentlicht-CD-Brennprogramm-auf-Plattdeutsch-1534851.html |titel=Kurios: Ashampoo veröffentlicht CD-Brennprogramm auf Plattdeutsch |abruf=2025-02-02 |sprache=de}}</ref> Online sünd de gröttsten plattdüütschen Sieden de twee Spraakuutgaven vun de [[Wikipedia]]: de [[plattdüütsche Wikipedia]] för de düütsche Sied mit {{NUMBEROFARTICLES}} Artikels un de [[Nedderlandsch-Neddersassische Wikipedia|nedderlandsch-neddersassische]] Uutgaav mit {{NUMBEROF|ARTICLES|nds-nl}} Artikels.
Spraaktechnologie givt dat meist alleen för dat Noordneddersassische.<ref>{{Internetquelle |url=https://huggingface.co/datasets/oscar/viewer/unshuffled_original_nds/train |titel=oscar – Datasets at Hugging Face |abruf=2022-06-17 }}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://wortschatz.uni-leipzig.de/de/download/Low%20German |titel=Korpusdownload Low German |abruf=2022-06-17}}</ref> Allgemeen kriegt Plattdüütsch dat meist nich torecht de Spraaktechnologie achteran to lopen, denn de plattdüütschen [[Korpus (Linguistik)|Spraakkorpora]], de dat för good Spraaktechnologie bruukt, sünd recht lütt un meist nich annoteert oder taggt.<ref>Die Universal Dependencies v.2.8 beinhaltete ein Sample-Korpus von 83 (!) Sätzen, vgl. https://universaldependencies.org/treebanks/nds_lsdc/index.html. 2024 enthält das Korpus etwa 1000 Sätze, vgl. https://aclanthology.org/2024.lrec-main.1388.pdf</ref> Op’t wichtigste sünd hier dat [[Zwirner-Korpus]],<ref>{{Internetquelle |url=https://agd.ids-mannheim.de/ZW--_extern.shtml |titel=Archiv für Gesprochenes Deutsch |abruf=2022-08-16}}</ref> dat [[Korpus Deutsche Mundarten: DDR|''Korpus Deutsche Mundarten: DDR'']],<ref>{{Internetquelle |url=https://agd.ids-mannheim.de/DR--_extern.shtml |titel=Archiv für Gesprochenes Deutsch |abruf=2022-08-16}}</ref> dat Korpus [[Ehemalige deutsche Ostgebiete|''Ehemalige deutsche Ostgebiete'']]<ref>{{Internetquelle |url=https://agd.ids-mannheim.de/OS--_extern.shtml |titel=Archiv für Gesprochenes Deutsch |abruf=2022-08-16}}</ref> un dat [[Korpus Russlanddeutsche Dialekte|''Korpus Russlanddeutsche Dialekte'']].<ref>{{Internetquelle |url=https://agd.ids-mannheim.de/RUDI_extern.shtml |titel=Archiv für Gesprochenes Deutsch |abruf=2022-08-16}}</ref> Dat ümfangriekste Korpus is nich för dat moderne Plattdüütsch man för’t Middelsassisch, dat ''[[Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200–1650)]]''.<ref>{{Internetquelle |autor=Frank Schätzlein |url=https://www.slm.uni-hamburg.de/en/ren.html |titel=Reference Corpus Middle Low German/Low Rhenish (1200–1650) |abruf=2022-06-17 |sprache=en}}</ref><!-- Spraaktechnolgie Uni Grünneng? -->
=== Plattdüütsch in de Kark ===
{{Kiek ook bi|Plattdüütsch in de Kark}}
Sied de 1960-er Jaren keem Plattdüütsch as Spraak wedder in de Predigt op. In velen Regionen givt dat tomindst eenmaal dat Jaar plattdüütsche Goddsdeensten. Översett Leder, Andachts-un Gebeedböker oder de [[Plattdüütsche Bibelöversetten|översett Bibel]] geevt so Initschativen Stütt. In den Rebeden wo Platt noch Alldagsspraak is, het de Spraak ene wichtige Rull för de Seelsorg. De plattdüütschen Pasters un Laien sünd vergleken mit anner plattdüütschen Kultuurorganistschonen düchtig good vernett.<ref>[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 188.</ref><!-- Platt in de Kark in NL? -->
== Spraken Bispelen ==
{{Kiek ook bi|Wikipedia:Platt anhöörn}}
{|
|'''[[Nedderlandsch-Neddersassisch]]'''
([[Twentsch]])
|[[Bild:Geluidsopname Johanna van Buren.ogg|duum|[[Johanna van Buren]], de eer twentsch Gedicht vöördrägt]]
|-
|'''[[Noordneddersassisch]]'''
([[Holsteener Platt|Holsteensch]])
|[[File:Holsteinisch-dialect 1.ogg|thumb|Fro vertellt op Holsteensch Platt|zentriert]]
|-
|'''[[Süüdwestfäälsch]]'''
|[[File:South-Westphalian-dialect.ogg|thumb|Mann vertellt op Süüdwestfäälsch|zentriert]]
|-
|'''[[Ostwestfäälsch|Oostwestfäälsch]]'''
([[Paderböärnsch Platt]])
|[[File:East-Westphalian-dialect 1 -483.ogg|thumb|Mann vertelt op Paderböärnsch Platt|zentriert]]
|-
|'''[[Oostfreesch Platt|Oostfreesch]]'''
|[[File:East-Frisian-dialect-of-Low-German-548.ogg|thumb|Mann vertellt op Oostfreesch Platt|zentriert]]
|-
|'''[[Oostpommersch Platt|Oostpommersch]]'''
([[Pomerano]])
|[[File:East-Pomeranian-dialect-.ogg|thumb|Mann vertellt op Pomerano|zentriert]]
|-
|'''[[Plautdietsch]]'''
(Mexiko)
|[[File:Plautdietsch-dialect-546.ogg|thumb|Deern uut Mexiko Plautdietsch|zentriert]]
|}
== Kiek ook bi ==
{{Portal}}
== Literatuur ==
=== Allgemeen ===
* [[Gerhard Cordes (Philoloog)|Gerhard Cordes]], [[Dieter Möhn]] (Ruutgevers): ''Handbuch zur niederdeutschen Sprach- und Literaturwissenschaft. (NSL.)'' E. Schmidt: Berlin 1983, ISBN 3-503-01645-7.
* [[Klaas-Hinrich Ehlers]]: ''Mecklenburgisch-Vorpommersch, Mittelpommersch, Brandenburgisch.'' In: [[Joachim Herrgen]], [[Jürgen Erich Schmidt]]: ''Sprache und Raum. Ein internationales Handbuch der Sprachvariation.'' Band 4: ''Deutsch'' (= ''Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft.'' Band 30.4). De Gruyter Mouton: Berlin/Boston 2019, ISBN 978-3-11-018003-9, S. 590–615.
* [[Michael Elmentaler]]: ''Nordniederdeutsch, Ostfälisch, Westfälisch, Nordrheinmaasländisch.'' In: [[Joachim Herrgen]], [[Jürgen Erich Schmidt]]: ''Sprache und Raum. Ein internationales Handbuch der Sprachvariation.'' Band 4: ''Deutsch'' (= ''Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft.'' Band 30.4). De Gruyter Mouton: Berlin/Boston 2019, ISBN 978-3-11-018003-9, S. 550–590.
* [[William Foerste]]: ''Geschichte der niederdeutschen Mundarten.'' In: [[Wolfgang Stammler]] (Ruutgever): ''Deutsche Philologie im Aufriss.'' 1. Bands. 2. Oplaag, Erich Schmidt Verlag: Berlin 1957, Sp. 1730–1898.
* [[Jan Goossens]] (Ruutgever): ''Niederdeutsch.'' Band 1: ''Sprache.'' 2. Oplaag. [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: [[Niemünster]] 1983, ISBN 3-529-04510-1.
* [[Klaas Hanzen Heeroma|Klaas Heeroma]]: ''Niederländisch und Niederdeutsch.'' 3. Oplaag. Bonn 1976 ''(Nachbarn 2)''.
* [[Willy Sanders]]: ''Sachsensprache, Hansesprache, Plattdeutsch. Sprachgeschichtliche Grundzüge des Niederdeutschen.'' Vandenhoeck & Roprecht: [[Chöttingen]] 1982, ISBN 3-525-01213-6 ''(Sammlung Vandenhoeck)''.
* [[Dieter Stellmacher]]: ''Niederdeutsche Sprache.'' 2. Oplaag. Weidler: Berlin 2000, ISBN 3-89693-326-4 (''Germanistische Lehrbuchsammlung'' 26).
* [[Henk Bloemhoff]], [[Jurjen van der Kooi]], [[Hermann Niebaum]], [[Siemon Reker]] (Ruutgevers): ''Handboek Nedersaksische taal- en letterkunde'' (HNTL)'','' Van Gorcum: Assen 2008.
* [[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', In: Rahel Beyer, Albrecht Plewina (Ruutgevers): ''Hand der Sprachminderheiten in Deutschland,'' Narr Francker Attempo Verlag: Tübingen 2020.
=== Wöörböker ===
{{Kiek ook bi|Wikipedia:Wöörböker}}
* [[Renate Herrmann-Winter]]: ''Kleines plattdeutsches Wörterbuch für den mecklenburgisch-vorpommerschen Sprachraum.'' [[Hinstörp]]: Rostock 1985 (un anner Oplagen).
* Renate Herrmann-Winter: Neues hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch für den mecklenburgisch-vorpommerschen Raum. [[Hinstörp]]: Rostock 1999 (un anner Oplagen).
* [[Johannes Saß|Johannes Sass]]: ''Der neue Sass – Plattdeutsches Wörterbuch – Plattdeutsch – Hochdeutsch, Hochdeutsch – Plattdeutsch.'' 6. Oplaag, [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: [[Niemünster]] 2011, ISBN 978-3-529-03000-0.
'''Grootlandschopswöörböker'''
* ''[[Hamburgisches Wörterbuch]].'' 5 Bd.. [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: [[Niemünster]] 1985–2006.
* ''[[Mecklenburgisches Wörterbuch]].'' 7 Bd. [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: [[Niemünster]], later Akademie, Berlin 1937–1992. Nadruck [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: [[Niemünster]] 1996. Nadrags- un Registerband ook daar 1998.
* ''[[Niedersächsisches Wörterbuch]].'' Band 1 ff. [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: [[Niemünster]] 1953 ff.
* ''[[Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch]].'' 5 Bd. [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: [[Niemünster]] 1927–1935; Nadruck ook daar 1985.
* ''[[Westfälisches Wörterbuch]]''. 5 Bd. [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: Kiel/[[Hamborg]] 1969–2021.
=== Grammatiken ===
* [[Martin Durrell]]: ''Westphalian and Eastphalian.'' In: [[Charles V. J. Russ|Charles V. J. Russ]] (Ruutgever): ''The Dialects of Modern German. A Linguistic Survey.'' Routledge: London 1990, ISBN 0-415-00308-3, S. 59–90.
* [[Reinhard Goltz]], Alastair G. H. Walker: ''North Saxon.'' In: [[Charles V. J. Russ|Charles V. J. Russ]] (Ruutgever): ''The Dialects of Modern German. A Linguistic Survey.'' Routledge: London 1990, ISBN 0-415-00308-3, S. 31–58
* [[Rudolf Ernst Keller]]: ''North Saxon: Lower Elbe.'' In: ''German Dialects. Phonology & Morphology, with selected texts.'' Manchester University Press: Manchester 1961, S. 339–381.
* [[Wolfgang Lindow]] u. a.: ''Niederdeutsche Grammatik'' (= ''Schriften des Instituts für Niederdeutsche Sprache.'' Reihe Dokumentation 20). Schuster: Leer 1998, ISBN 3-7963-0332-3.
* Helmut Schönfeld: ''East Low German.'' In: [[Charles V. J. Russ|Charles V. J. Russ]] (Ruutgever): ''The Dialects of Modern German. A Linguistic Survey.'' Routledge: London 1990, ISBN 0-415-00308-3, S. 91–135.
* [[Hein Thies|Heinrich Thies]]: ''Plattdeutsche Grammatik. Formen und Funktionen. A–Z'' (= ''Kiek mal rin – zum Nachschlagen''). 2. Oplaag. [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]]: [[Niemünster]] 2011, ISBN 978-3-529-03200-4.
=== Plattdüütsche Literatuur ===
* [[Heinrich Krüger]]: ''Geschichte der niederdeutschen oder plattdeutschen Literatur vom Heliand bis zur Gegenwart.'' Stiller: [[Swerin]] 1913.
* [[Wolfgang Stammler]]: ''Geschichte der niederdeutschen Literatur. Von den ältesten Zeiten bis auf die Gegenwart.'' Teubner: Leipzig 1920.
* Claus Schoppenhauer: ''Plattdeutsche Klassiker 1850–1950. Wege zur niederdeutschen Literatur'' (= ''Schriften des Instituts für Niederdeutsche Sprache.'' Reihe Dokumentation 7). Schuster: Leer 1982, ISBN 3-7963-0209-2.
=== Spraaksituatschoon ===
* Birte Arendt: ''Niederdeutschdiskurse: Spracheinstellungen im Kuntextvon Laien, Printmedien und Politik'' (= ''Philologische Studien und Quellen.'' H. 224). E. Schmidt: Berlin 2010, ISBN 978-3-503-12223-3.
* [[Michael Elmentaler]], Peter Rosenberg: ''Norddeutscher Sprachatlas.'' Olms, [[Hilmessen]]: 2015–2022.
* [[Hans-Joachim Gernentz]]: ''Niederdeutsch – gestern und heute. Beiträge zur Sprachsituation in den Nordbezirken der Deutschen Demokratischen Republik in Geschichte und Gegenwart'' (= ''Hinstörp-Bökerie. Niederdeutsche Literatur.'' 11). 2. Oplaag, [[Hinstörp]]: Rostock 1980.
* [[Ulf-Thomas Lesle]]: ''Plattdeutsch zwischen gestern und morgen: Geschichtsbeschleunigung und die Suche nach der identitas.'' In: [[Robert Peters (Germanist)|Robert Peters]], Horst P. Pütz, Ulrich Weber (Ruutgevers): ''Vulpis Adolatio.'' Festschrift für [[Hubertus Menke]] zum 60. Geburtstag. Heidelberg: 2001, S. 429–449.
* Ulf-Thomas Lesle: ''Das Eigene und das Fremde: ‚Der Fall des Niederdeutschen‘ – Beispiel eines Identitätsdiskurses.'' In: ''Zeitschrift für Religions- und Geistesgeschichte.'' Jg. 66, Heft 1, 2014, S. 32–55.
* Ulf-Thomas Lesle: ''Identitätsprojekt Niederdeutsch. Die Definition von Sprache als Politikum.'' In: [[Robert Langhanke]] (Ruutgever): ''Sprache, Literatur, Raum.'' Festschrift für Willy Diercks. Verlag für Regionalgeschichte: [[Builefeld]] 2015, ISBN 978-3-89534-867-9, S. 693–741.
* Ulf-Thomas Lesle: ''Germanistik und Niederdeutsch. Liaison im Schatten eines Essentialismus.'' In: [[Michael Fahlbusch]] u. a. (Ruutgevers): ''Völkische Wissenschaften: Ursprünge, Ideologien und Nachwirkungen.'' De Gruyter: Berlin/Boston 2020, ISBN 978-3-11-065272-7, S. 79–101.
* [[Hubertus Menke]]: ''Een’ Spraak is man bloots en Dialekt, de sik to Wehr setten kann. Nachlese zur Diskussion um die Europäische Sprachenschutzcharta.'' In: Ursula Föllner (Ruutgever): ''Niederdeutsch. Sprache und Literatur der Region'' (= ''Literatur – Sprache – Region.'' 5). Lang: [[Frankfort an’n Main]] u. a. 2001, ISBN 3-631-37194-2, S. 9–33.
* Hubertus Menke: ''Niederdeutsch: Eigenständige Sprache oder Varietät einer Sprache?'' In: Nina Hartel, Barbara Meurer, Eva Schmitsdorf (Ruutgevers): ''Lingua Germanica. Studien zur deutschen Philologie.'' Jochen Splett zum 60. Geburtstag. Waxmann: [[Mönster]] u. a. 1998, ISBN 3-89325-632-6, S. 171–184.
== Weblenken ==
'''Wöörböker'''
* [https://plattmakers.de/nds Plattmakers-Wöörbook] (plattdüütsch)
* [http://www.deutsch-plattdeutsch.de plattdüütsch Wöörbook] (hoogdüütsch, plattdüütsch)
'''Websieden'''
* [http://www.plattmaster.de Plattmaster] (hoogdüütsch, plattdüütsch, engelsch)
* [http://lowlands-l.net/plattewelt/ Nu is de Welt platt!], wat in de hele Welt för de Spraak bereten ward (meersprakig)
* [http://lowlands-l.net/grammar/ Drempels un Tegels vun't Neddersassische (Nedderdüütsche, Plattdüütsche)], so wat as’n lütte Grammatik (düütsch, engelsch)
* [http://www.plattdeutsch.net/ Websteed vun Klaus-Werner Kahl mit Wöörböker un velen annern Kraam in Mönsterlänner Platt] (plattdüütsch)
* [http://www.plattnet.de/ Webportal mit en List vun plattdüütsche Sieden in’t Internett un mit Narichten to plattdüütsche Themen] (plattdüütsch)
'''Organisatschonen'''
* [http://www.sont.nl/ Streektaal-Organisatie in het Nedersaksisch Taalgebied] (nedderlandsch)
* [https://web.archive.org/web/20110718202459/http://niederdeutsch.bhu.de/niederdeutsch/content/de/bundesrat/start.html Bunnsraat för Nedderdüütsch] (plattdüütsch)
== Footnoten ==
<references responsive="" />
{{Navigatschoonsliest Plattdüütsche Spraakperioden}}
{{Navigatschoonsliest Germaansche Spraken}}
{{DEFAULTSORT:Plattduutsch}}
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Spraak]]
22wcytby0mvded92ck1elywfwy2h6sz
Planet
0
231
1068029
1067686
2026-06-07T03:52:14Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068029
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
'''Planet''' is en Begreep ut de [[Astronomie]].
Dat Wort kummt ut dat [[Greeksch]]e un heet so veel as ''Wannelsteern''. Dat kuumt dorvun, dat de Planeten an [[Himmel]] jüst so utseen hebt as de annern [[Steern (Astronomie)|Steerns]], nämlich as lütte lüchtende Punkte. De sünd aber man nich fast, as de Steerns, man bewegt sik allmählich un werrn mol hier to seen un mol dor. De meisten dorvun sünd hell noog, dat man jüm mit bloten Oog seen kann un wörrn deswegen ok all bi de oolen Greeken oder de Chinesen bekannt. Mit dat Utfinnen vun de Wietkiekers (ok Fernrühr nöömt) sünd noch meer entdeckt worrn, as letzten is 1930 Pluto funnen woorn, as dat al grote [[Teleskop]]en geev, mit de man ok noch bannig swack Licht wornemmen kann.
Planeten sünd – wie man denn laater rutfunnen hett, as man meer mit Telsekope ünnersocht hett un irgendwann ok de eersten [[Ruumsond]]en in den [[Weltruum]] schoten worrn sünd, de uns denn Fotos no de Eer funkt hebbt – gröttere Massen, de as een Kugel formt sünd, man anners as en Steern nich vun sülvst lüchten dot.
== Dat Planetensystem bit 2006 ==
Dat System vun uns [[Sünn]] (man seggt ok: [[Sünnsystem]]) hett bit August 2006 negen Planeten hat (vun binnen na buten):
# de [[Merkur (Planet)|Merkur]] (lütter as de Eer)
# de [[Venus (Planet)|Venus]] (meist so groot as de Eer)
# de [[Eer]] (wat uns Planet is)
# de [[Mars (Planet)|Mars]] (lütter as de Eer)
# de [[Jupiter (Planet)|Jupiter]] (de gröttste Planet)
# de [[Saturn (Planet)|Saturn]] (is de tweetgröttste Planet, de mit den groten Ring)
# de [[Uranus (Planet)|Uranus]]
# de [[Neptun (Planet)|Neptun]]
# de [[Pluto (Dwargplanet)|Pluto]]
Wenn de Mass lütter wörr, denn hett man vun Planetoid oder ok [[Asteroid]] snackt. De hebbt nich blots en Beteken, man krigt ok een Nummer towiest, de denn mit to den Namen hörrt. Twüschen Mars un Jupiter is en Asteroidenrebeet – so ganz genau is dat man nich afgrenzt. Af un an geev dat Spekulatschonens, dat dat noch en teihnten Planeten achter den Pluto gifft. Wenn von Sünnsystem snackt warrt, is meist uns eegen meent. Dorto höört nich blots de Planeten, man allns, wat in de [[Gravitatschoon]] vun de Sünn steit. Siet en poor Johren weet wi aber, dat ok anner Steerns Planeten hebbt. In de Fackspraak nöömt sik so en Planet denn ''Exoplanet''.
== Dat Planetensystem na de ne’e Indelen ==
[[Bild:Solar system.jpg|thumb|upright=0.8|[[Fotomontage|Monteert]] Bild vun de acht Planeten un den Maand (all
vun [[Ruumsond|Sonden]] fotografert). De Grötten sünd nich na Skaal.]]
In August 2006 hett sik dat nu en beten ännert. Na johrelang Snacken, wat denn nu en Planet is un wat nich, un wo man de Grenz leggen kann, wo groot en Mass wesen mutt, dat man noch Planet dorto seggen kann, hett de [[Internatschoonale Astronoomsche Union]] (IAU) aver en ne’e Definitschoon rutgeven. Dorna is de Pluto blots noch en [[Dwargplanet]], wat bi de IAU nich meer so rech as „richtigen“ Planet gellt, man en egen Klass von Massen billt un jümmer noch to dat Sünnsystem tellt.
Pluto is nich de einzige Dwargplanet. Woveel dat dorvun gifft, dat weet man noch nich so nau, dat mutt noch prüft warrn. Vun Pluto afsehn hett de IAU noch twee benöömt, de vörher als Asteroiden betekend weern. Asteroiden kanns jümmers noch dorto seggen, wiel dat jo keen Planeten sünd. Un dormit dat sien Richtigkeit hett, hett nu ok Pluto en Nummer kregen.
Opstunns sütt uns Sünnsystem nu as folgt ut (na tonehmen [[Groot Halfass|Halfass]]; Planeten sünd normal, Dwargplaneten ''kursiv'' schreven):
# [[Merkur (Planet)|Merkur]]
# [[Venus (Planet)|Venus]]
# [[Eer]]
# [[Mars (Planet)|Mars]]
# ''[[Ceres (Dwargplanet)|(1) Ceres]]''
# [[Jupiter (Planet)|Jupiter]]
# [[Saturn (Planet)|Saturn]]
# [[Uranus (Planet)|Uranus]]
# [[Neptun (Planet)|Neptun]]
# ''[[Pluto (Dwargplanet)|(134340) Pluto]]''
# ''[[Haumea (Dwargplanet)|(136108) Haumea]]''
# ''[[Makemake (Dwargplanet)|(136472) Makemake]]''
# ''[[Eris (Dwargplanet)|(136199) Eris]]''
Dat gifft aver noch annere Asteroiden, de as möögliche Dwargplaneten gellt un noch nauer ünnersocht warrt. De Tall warrt in de tokamen Tiet seker noch stiegen.
== Literatur ==
* Jan Osterkamp: {{Internetquelle |url=http://apollo.zeit.de/wo/article.php?id=784848 |titel=Der nächste neue Transpluto will in den exklusiven Sonnensystem-Planetenklub. |hrsg=Die Zeit (Online) |datum=2005-08-01 |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20070228010500/http://apollo.zeit.de/wo/article.php?id=784848 |archiv-datum=2007-02-28 |abruf=2013-10-17 }} {{Webarchiv|url=http://apollo.zeit.de/wo/article.php?id=784848 |wayback=20070228010500 |text=Der nächste neue Transpluto will in den exklusiven Sonnensystem-Planetenklub. |archiv-bot=2026-06-07 03:52:14 InternetArchiveBot }}
* Peter Janle: ''Das Bild des Planetensystems im Wandel der Zeit.'' Teil 1. Vom Altertum bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts. In: ''[[Sterne und Weltraum]].'' 45, 2006, 1, S. 34–44. {{ISSN|0039-1263}}
* Peter Janle: ''Das Bild des Planetensystems im Wandel der Zeit.'' Teil 2. Vom 19. Jahrhundert bis heute. In: ''Sterne und Weltraum.'' 45, 2006, 4, S. 22–33. {{ISSN|0039-1263}}
* {{Literatur
|Autor=Gibor Basri, [[Michael E. Brown]]
|Titel=Planetesimals To Brown Dwarfs: What is a Planet?
|Sammelwerk=Annual Review of Earth and Planetary Sciences
|Band=34
|Nummer=1
|Datum=2006
|ISSN=1545-4495
|Seiten=193–216
|arXiv=astro-ph/0608417
|DOI=10.1146/annurev.earth.34.031405.125058}}
* Thorsten Dambeck: ''Planeten, geformt aus Gas und Staub'', in GEO kompakt Nr. 6, März 2006, S. 28–34, {{ISSN|1614-6913}}
* Katharina Lodders, Bruce Fegley: ''The planetary scientist’s companion.'' Oxford Univ. Press, New York, NY 1998, ISBN 0-19-511694-1.
* W.T. Sullivan, J.A. Baross: ''Planets and life – the emerging science of astrobiology.''Cambridge Univ. Press, Cambridge 2007, ISBN 978-0-521-53102-3.
* Rudolf Dvorak: ''Extrasolar planets – formation, detection and dynamics.'' WILEY-VCH, Weinheim 2008, ISBN 978-3-527-40671-5.
* Claudio Vita-Finzi: ''Planetary geology – an introduction.'' Terra, Harpenden 2005, ISBN 1-903544-20-3.
* [[Günter D. Roth]]: ''Planeten beobachten.'' Spektrum, Akad. Verl., Berlin 2002, ISBN 3-8274-1337-0.
== Weblinks ==
{{Commonscat|Planets|Planet}}
{{Wiktionary}}
{{Wikiquote}}
* [http://www.neunplaneten.de/nineplanets/nineplanets.html Die 8 Planeten – Multimedia-Tour durch das Sonnensystem] (von [[The Nine Planets]])
* [https://web.archive.org/web/20100517001020/http://solarsystem.dlr.de/RPIF/ RPIF-Bildbibliothek]
* [https://web.archive.org/web/20040905191638/http://www.planeten.ch/ Informationen zu allen Planeten des Sonnensystems, sowie ihren Monden und über alle extrasolaren Planeten]
{{Navigatschoonsliest Sünnsystem}}
[[Kategorie:Astronomie]]
[[Kategorie:Planet|!]]
b4a3wl9apvn871k1y2bfu7khwi8lnlo
Verenigte Staten
0
300
1068073
1067744
2026-06-07T05:14:39Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068073
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Land WD
|NAAM_INHEEMSCH = United States of America, USA
|NAAM = Vereenigte Staten vun Amerika
|NAAM_ENGELSCH = the United States
|LAAG=LocationUSA.png
|WAHLSPRÖÖK = E Pluribus Unum, In God we trust (vun 1956 af an)
|WAPEN = US-GreatSeal-Obverse.svg
|HYMNE = [[The Star-Spangled Banner]]
|AMTSSPRAKEN = keen Amtsspraak fastleggt, man de facto: [[Engelsche Spraak|Engelsch]]
|HÖÖFTSTADT = [[Washington D.C.]] |BGR=38|BMIN=53|NS=N|LGR=77|LMIN=02|EW=W
|GRÖTTSTE_STADT = [[New York]]
|STAATSFORM = [[Präsidialrepubliek|Präsidiale]] [[Bundsrepublik]]
|BAAS_TITEL = [[Präsident]]
|BAAS = [[Donald Trump]]
|GRÖTT = 9.826.630
|PERZENT_WATER = ?
|INWAHNERS_AFSCHÄTZT = 300.888.812
|INWAHNERS_AFSCHÄTZT_JOHR = 2006
|INWAHNERS_TELLT =
|INWAHNERS_TELLT_JOHR =
|INWAHNERSjeKM2 = 31
|BBP_JOHR = 2004
|BBP =
|BBPjeKOPP = $ 44.825
|UNAFHÄNGIGKEIT_TYP = Souveränität
|UNAFHÄNGIGKEIT = Vun [[Grootbritannien]]<br />[[4. Juli]] [[1776]]
|GELDSOORT = [[US-Dollar]]
|GELDSOORT_SYMBOL = $
|GELDSOORT_AFK = USD
|TIETREBEET = [[UTC]] -5 bit UTC -10
|AFSTANDtoWELTTIET =
|TIETREBEET_SOMMER =
|AFSTANDtoWELTTIET_SOMMER =
|TLD = .us
|ISO3166 =
|VÖRWAHL = 1
|FOOTNOTEN =
}}
De '''Verenigten Staten vun Amerika''' (USA, United States of America) sünd en [[Bundsstaat]] in [[Noordamerika]]. 50 [[US-Bundsstaat|Bundsstaten]] höört dorto. Nahwers sünd [[Kanada]], [[Mexiko]] un över de [[Beringstraat]] ok [[Russland]]. De [[Hööftstadt]] is [[Washington D.C.|Washington]]. In'n [[Januar]] [[2007]] leven dor 300.888.312 Inwahners. Dat [[BBP]] liggt bi 44.828 US-$/Inwahner.
== Etymologie vun de Landsnaam ==
De eerste Maal, dat de [[Engelsche Spraak|engelsche]] Uutdruck {{lang|en|''United States of America''}} in een Sokument steit, dateert op den 2. Januar 1776, as [[Stephen Moylan]], een Adjutant in de [[Continental Army]] vun [[George Washington]], enen Breev an [[Joseph Reed]], schreev un üm Stütt in de [[Unafhangigkeidskrieg]] fraag.<ref>Byron DeLear, "Who coined 'United States of America'? Mystery might have intriguing answer", The Christian Science Monitor, July 4, 2013, [https://www.csmonitor.com/USA/Politics/2013/0704/Who-coined-United-States-of-America-Mystery-might-have-intriguing-answer link]</ref><ref>John Fay, "The forgotten Irishman who named the 'United States of America'", IrishCentral, July 15, 2016, [https://www.irishcentral.com/roots/history/The-forgotten-Irishman-who-named-the-United-States-of-America.html link]</ref> Dat eerste Maal, dat de Landsnaam so in druckt Form to lesen stüün, weer op den 6. April 1776 in enen annonymen Essay in de''[[The Virginia Gazette]]'', een [[Dageblatt|Dagblad]] uut [[Williamsburg (Virginia)|Williamsburg]] in [[Virginia]].<ref>Byron DeLear, "Who coined 'United States of America'?", The Christian Science Monitor, July 4, 2013</ref> Een beten later schreev [[Thomas Jefferson]] op den 11. Juni 1776 ''United States of America'' in ene groffe Skizz för de [[amerikaansche Unafhangigkeidsverklaren]],<ref>Byron DeLear, ibid.</ref> de de [[Second Continental Congress|''Second Continental Congress'']] op den 4. Juli 1776 annamen het.<ref>Davis 1996, p. 7.</ref>
''America'' is de feminine Form vun {{lang|la|''Americus Vesputius''}} sien Vöörnaam, wat de latiensche Form vun [[Amerigo Vespucci]] (1454–1512) sien Naam is. ''Amercius'' stammt vun de ooldhoogdüütsch Naam ''Emmerich''. Den Naam Amerika bruken de düütschen Kartografen [[Martin Waldseemüller]] un [[Matthias Ringmann]] 1507 dat eerste Maal.<ref>"Amerigo Vespucci", Encyclopædia Britannica, [https://www.britannica.com/EBchecked/topic/626894/Amerigo-Vespucci link]</ref><ref>Note: ''Americus'' comes from the Medieval Latin name ''Emericus'' (for Saint Emeric of Hungary), itself derived from the Old High German name Emmerich.</ref><ref>Sandra Sider, ''Handbook to Life in Renaissance Europe'', Oxford University Press, 2007, p. 226, ISBN 978-0-19-533084-7</ref><ref>Jessie Szalay, "Amerigo Vespucci: Facts, Biography & Naming of America", Live Science, September 20, 2017, [https://www.livescience.com/42510-amerigo-vespucci.html link]</ref><ref>Erin Allen, "How Did America Get Its Name?", Library of Congress Blog, July 4, 2016, [https://blogs.loc.gov/loc/2016/07/how-did-america-get-its-name link]</ref>
== Demografie ==
Dat [[United States Census Bureau|U.S. Census Bureau]] tell bi Zensus op den 1. April 2020 331.449.281 Inwahners in de Verenigten Staten.<ref>Census Bureau, "2020 Population Count", United States Census, April 26, 2021. ([https://www.census.gov/newsroom/press-releases/2021/2020-census-apportionment-results.htmlpid=2020CENSUS&src=pt] online])</ref>. So sünd de Verenigten Staten na China un Indien dat Land mit de drüddgröttste Inwahnertall.<ref>Central Intelligence Agency, "The World Factbook: United States", November 10, 2018. Available at: {{Webarchiv|url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/united-states/ |wayback=20211212224932 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 09:17:53 InternetArchiveBot }}</ref> Dat Census Bureau schätt de Inwahnertall för 2024 op 340.110.988, war een Wassdoom vun 2,6% sied 2020 is.<ref>U.S. Census Bureau, "Vintage 2024 Population Estimates"</ref> 2023 weren 51% vun de Amerikaners över 15 verheiraadt, 6% weren Wittfroen oder Wittmänner, 10% weren scheden, un 34% unverheiraadt.<ref>U.S. Census Bureau, "Table MS-1. Marital Status of the Population 15 Years Old and Over, by Sex, Race and Hispanic Origin: 1950 to Present", September 11, 2019. Available at: https://www.census.gov/data/tables/time-series/demo/families/marital.html</ref> 2023, de [[Geboortenraat]] liggt bi 1,6 Kinner je Fro,<ref>Ivana Saric, "Births dropped in 2023, ending pandemic baby boom", Axios, April 25, 2024. Available at: https://www.axios.com/2024/04/25/us-births-drop-2023</ref> un het mit 23% weltwied den gröttsten Andeel Kinners mit Ölern, de jüm alleen optrecken doot.<ref>Pew Research Center, "U.S. has world's highest rate of children living in single-parent households", December 12, 2019. Available at: https://www.pewresearch.org/fact-tank/2019/12/12/u-s-children-more-likely-than-children-in-other-countries-to-live-with-just-one-parent/</ref>
De Minschen in de Verenigten Staten sünd bannig divers.<ref>U.S. Census Bureau, "Ancestry 2000", June 2004. Available at: http://webarchive.loc.gov/all/20041204015245/https://www.census.gov/prod/2004pubs/c2kbr-35.pdf</ref> Witte Amrikaners sünd de gröttste Grupp mit 57.8%.<ref>U.S. Census Bureau, "The Chance That Two People Chosen at Random Are of Different Race or Ethnicity Groups Has Increased Since 2010". Available at: https://www.census.gov/library/stories/2021/08/2020-united-states-population-more-racially-ethnically-diverse-than-2010.html</ref> Hispaansche un Latienamerikaansche sünd de tweedgröttste Grupp mit 18.7%, [[Afroamerikaners]] mit 12.1% de drüddgröttste, Asiaatschamerikaansche sünd mit 5.9% op den veerten Platz, Native Americans maken rund 1%.<ref>U.S. Census Bureau, "Ancestry and Native American Population", 2000. Available at: https://www.census.gov/prod/2004pubs/c2kbr-35.pdf</ref> Some 574 Native tribes are federally recognized.<ref>U.S. Government, "Federally recognized American Indian tribes and Alaska Native entities", April 5, 2024. Available at: https://www.usa.gov/indian-tribes-alaska-native</ref> 2024 weer dat Mediaanöller 39.1 Jaren.<ref>Kristie Wilder and Paul Mackun, "Median Age in 192 Metro Areas Higher Than National Median of 39.1", U.S. Census Bureau, July 4, 2025. Available at: https://www.census.gov/library/stories/2025/06/metro-areas-median-age.html</ref>
=== Spraken ===
[[Bild:Languages cp-02.svg|thumb|Meest spraken Spraken in de USA]]
Wieldes veel Spraken in de Verenigten Staten spraken warrt, is Amerikaansch Engelsch de lingua franca.<ref>Harmeet Kaur, "FYI: English isn't the official language of the United States", CNN, May 20, 2018. Available at: https://www.cnn.com/2018/05/20/us/english-us-official-language-trnd/index.html</ref> Engelsch weer al lang ''[[de facto]]'' Amtsspraak. Donald Trump maak 2025 mit de [[Executive Order 14224]] Engelsch ook de offitschelle Amtsspraak.<ref>Executive Order 14224, 2025.</ref> 28 Bundsstaten un de [[Jumfern-Eilannen]] leggt Engelsch as Amtsspraak fast; 19 Staten un Washington D. C. hebbt kene offitschelle Amtsspraak.<ref>The Washington Post, "States Where English Is the Official Language", August 12, 2014. Available at: https://www.washingtonpost.com/blogs/govbeat/wp/2014/08/12/states-where-english-is-the-official-language/</ref> Hawaii, Alaska, South Dakota, Amerikaansch Samoa, Puerto Rico, Guam un Noord-Mariana-Eilannen laat ook regiobale indigene Spraken as Amtsspraken gellen.<ref>Hawaii Legislative Reference Bureau, "Constitution of the State of Hawaii, Article XV, Section 4", November 7, 1978. Available at: https://www.hawaii.gov/lrb/con/conart15.html</ref><ref>NPR, Bill Chapel, "Alaska OKs Bill Making Native Languages Official", April 21, 2014. Available at: https://www.npr.org/sections/thetwo-way/2014/04/21/305688602/alaska-oks-bill-making-native-languages-official</ref><ref>Argus Leader, "South Dakota recognizes official indigenous language", March 22, 2019. Available at: https://eu.argusleader.com/story/news/politics/2019/03/22/south-dakota-recognizes-official-indigenous-language-governor-noem/3245113002/</ref> 169 indigene Spraken warrt vundaag noch spraken.<ref>Julie Siebens and Tiffany Julian, "Native North American Languages Spoken at Home in the United States and Puerto Rico: 2006–2010", United States Census Bureau, December 2011. Available at: https://www2.census.gov/library/publications/2011/acs/acsbr10-10.pdf</ref> In Puerto Rico is Spaansch wieder verbreidt as Engelsch.<ref>Puerto Rico Channel, "Translation in Puerto Rico", December 29, 2013. Available at: {{Webarchiv|url=https://www.puertorico.com/translation/ |wayback=20131230233259 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 09:17:53 InternetArchiveBot }}</ref>
Besünners in den Middelwesten warrt ok noch 'n beten [[Plattdüütsch]] snackt, to'n Bispeel in [[Iowa]], [[Missouri (Bundsstaat)|Missouri]], [[Washington (Bundsstaat)|Washington]] un [[Wisconsin]].
== Geographie ==
== Staat ==
De Verfaten is de oolste demokraatsche Verfaten, de hüüt noch bruukt warrt.
=== Politisch System ===
Dat politisch System vun de Vereenigten Staten is en [[Bundsstaat]] mit en starken [[Präsident]]en an de Spitz vun den Bund. Siet 2025 is dat [[Donald Trump]]. He is de 45. Mann, de düt Amt utfüllen deit.
De Präsident is Baas vun de [[Exekutive]]. In een Person is he [[Böverst vun’n Staat]] un [[Baas vun de Regeern]]. Bovenhen is he ok noch Böverst Befehlhebber vun de [[Strietkräft vun de Vereenigten Staten]].
De [[Legislative]] is de [[Kongress (USA)|Kongress]]. Hüdigendags is dat de 115. Kongress vun de Vereenigten Staten, wo de [[Republikaansch Partei (USA)|Republikaansch Partei]] de Mehrheit in hett. In düssen Kongress sitt Afordenten ut al 50 Bundsstaten, de wählt wurrn sünd. De [[Verfaten vun de Vereenigten Staten|Verfaten]] schrifft vör, dat de Kongress sik ut twee Kammern tohopensetten deit. He hett dat Seggen över den Huushollt un draff Gesetten in Gang bringen. Vunwegen sien Hoheit över den Huushollt un dormit över de Utgaven vun den Staat hett de Kongress bannig veel to Seggen in de amerikaansche Politik. He alleen draff Bundsgesetten rutgeven un annere Länner den Krieg verklaren. De eerste Kammer vun’n Kongress is dat [[Repräsentantenhuus (USA)|Repräsentantenhuus]]. De tweede Kammer is de [[Senat (USA)|Senat]].
Verdrääg mit frömde Staten weert vun’n Präsidenten ünnertekent, mütt avers vun den Senat in Gang sett (ratifizeert) weern. De Präsident hett dat Recht, Ministers oder hoge Richters (besunners to dat Böverst Gericht) vör to slahn, man de Senat mutt ok hier den Vörslag vun’n Präsidenten annehmen.
De Liddmaten vun dat Repräsentantenhuus weert för twee Johren wählt. Jedeen Repräsentant steiht in för den Wahlbezirk vun sien Bundsstaat. Wie veel Wahlbezirken dat gifft, warrt al tein Johren fastleggt, wenn dat Volk dor för tellt warrt. Senators weert för söß Johr wählt. In den Senat gifft dat dree [[Klassen (Senat vun de USA)|Klassen]]. All twee Johren warrt en Drüddel vun den Senat siene Liddmaten nee wählt.
Vörsitter vun den Senat is vunwegen de Verfaten de Viezpräsident vun de USA. He draff avers bloß mit afstimmen, wenn en Patt bi de Stimmen vörliggt.
Wenn de Viezpräsident nich dor is, bestimmt de Senat en „[[Pro tempore Präsident vun den Senat vun de Vereenigten Staten|Vörsitter up Tiet]]“. De Liddmaten vun de eerste Kammer wählt sik ehren egen Vörsitter. Dat is de „[[Spreker vun dat Repräsentantenhuus vun denVereenigten Staten|Spreker vun dat Repräsentantenhuus]]“ (Speaker). Spreker (hüdigendags [[Nancy Pelosi]]) un Vörsitter up Tiet (hüdigendags Senator [[Robert Byrd]]) sünd jummers Liddmaten vun de Partei, de in düsse Kammer an’n stärksten is.
Ehr en Vörlaag vun en Gesett to’n [[Bundsgesett (Vereenigte Staten)|Bundsgesett]] weern kann, mutt se eerst mol dör dat Repräsentantenhuus un ok dör den Senat dörgahn. De Vörlaag warrt toeerst in een vun de beiden Kammern vörstellt. En oder mehr Utschüss nehmt se sik denn vör un pröövt un ännert se un lehnt se denn af oder nehmt se an. Dorna warrt se in de Kammer besnackt. Wenn se denn annahmen is, geiht se fudder na de annere Kammer. Eerst wenn beide Kammern över dat Gesett övereenkamen sünd, warrt se den Präsidenten vörleggt, dat he tostimmen schall.
[[Bild:Uscapitolindaylight.jpg|200px|thumb|Dat Kapitol in Washington D. C., Seet vun den Kongress]]
De [[Judikative]] in de USA boot sik vun de Bundsstaten her up. An ehre Spitz steiht avers de [[Böverst Gerichtshoff vun de Vereenigten Steaten|Böverste Gerichtshoff]]. Wat de Verfaten vun [[1787]] bestimmt hett, kann en vör Gericht inklagen. Düsse Verfaten bedutt in dat politische Leven vun de USA bannig veel. Wie strevig de Verfaten is, kann een dor an sehn, dat bitherto eerst 27 [[Tosatzartikel to de Verfaten vun de Vereenigte Staten|Tosatzartikels]] toföögt wurrn sünd.
In de USA warrt na dat [[Mehrheitswahlrecht]] wählt. So is dat kamen, dat sik dor en [[Tweeparteiensystem]] bildt hett. Düsse beiden Parteien sünd de [[Demokraatsche Partei (USA)|Demokraatsche Partei]] un de [[Republikaansche Partei (USA)|Republikaners]]. In beiden Parteien finnt sik al Koalitschonen vun ganz verscheden Ansichten tosamen. Wenn en nee polietsche Idee upkummt, denn warrt normalerwiese nich versöcht, en nee Partei to grünnen, man sik mit de Afordenten vun beide Grootparteien af to snacken. So maakt dat de „[[American Liberties Union]]“ bi de Demokraten un de „[[Moral Majority]]“ bi de Republikaners.
Lüttjere Parteien, as de [[Green Party (USA)|Grönen]] oder de [[Libertarian Party]] speelt keen grode Rull, ofschoonst bi de Wahl to’n Präsidenten de Stimmen, de de Kannedat vun de Grönen kriggt, amenne bi den Kannedaten vun de Demokraten fehlt.
=== Bundsstaten ===
[[Bild:Map of USA with state names.svg|duum|350px|links|Koort mit de 50 Bundsstaten]]
De USA bestaht alltohoop ut 50 '''[[US-Bundsstaat|Bundsstaten]]'''. Disse 50 Staten warrt ok op de [[Flagg vun de USA]] dör de 50 Steerns dorstellt (de Flagg hett sik ok jümmer ännert, wenn dor Bundsstaten tokemen).
Blangen de Bundsstaten gifft dat noch den Bundsdistrikt [[Washington D.C.]] un de US-Butenrebeden, de ok to de USA höört, aver nich densülven Status hebbt as de Bundsstaten.
== Historie ==
=== Indigene ===
[[Bild:Extreme Makeover, Mesa Verde Edition - panoramio.jpg|thumb|left|[[Cliff Palace]], een Dörp vun de [[Pueblos]] jümeer Vöörfaren. Vundaag in dat [[Montezuma County]] in [[Colorado]]. Uut de Tied twüschen 1200 un 1275.<ref>[https://coloradoencyclopedia.org/article/cliff-palace "Cliff Palace"] at Colorado Encyclopedia. Retrieved January 31, 2024.</ref>]]
De eersten Minschen in [[Noordamerika]], de [[Paläoindianer|Paläoindianers]], wannern vöör rund 12.000 Jaren över de [[Beringstraat]], de dunntomalen ene [[Landbrügg]] weer, oder kemen langs de ole [[Waterkant]], de in de [[Iestied]] dunntomalen veel leger weer un nu ünner de See liggt, na Noordamerika.<ref>Erlandson, Jon M.; Rick, Torben C.; Vellanoweth, Rene L. (2008). "Human impacts on ancient shellfish: A 10,000-year record from San Miguel Island, California". In *Journal of Archaeological Science*, S. 19.</ref><ref>Savage, Stephen (2011). *The Ancient Americas: A Brief History*. Oxford University Press, S. 55–58.</ref>
De [[Clovis-Kultuur]], wuss üm 11.000 v. Chr. in de archaische Tied ran, un gellt för de eerste wiedverbreedt Kultuur in Nordamerika.<ref>Waters, Michael R.; Stafford, Thomas W. Jr. (2007). "Redefining the age of Clovis: Implications for the peopling of the Americas". In *Science*, vol. 315, pp. 1122–1126.</ref><ref>Flannery, Kent V. (2015). *The Early Mesoamerican Village*. Academic Press, pp. 173–185.</ref>
Mit de Tied wussen de indigenen noordamerikaanschen Kulturen to steeds kumplexeren Sellschoppen ran, so as to’n Bispeel de [[Missipi-Kultuur]], mit [[Bueree]] un momumentale Architektuur.<ref>Lockard, Craig (2010). *World History*. Cengage Learning, p. 315.</ref>
In de [[postarchaische Tied]] leev de Missipi-Kultuur in [[middelste Westen]], de Oosten un Süden vun de Verenigten Staten vundaag, de [[Algonkin]] leven rund üm de [[Grote Seen]] un de US-amerikaansche Oostküst. De [[Hohokam-Kultuur]] un de [[Pueblos]] leven in de Süüdwest vun de hüdigen Verenigten Staten.<ref>Johansen, Bruce (2006). *The Native Peoples of North America: A History, Volume 1*. Rutgers University Press. ISBN 978-0-8135-3899-0. p. 51.</ref>
De Tall Minschen, de vöör de de Koloniaaltied in dat Rebbed vun de Verenigten Staten leven, schätt de Forscherlüüd twüschen 500.000<ref>Thornton, Russell (1998). *Studying Native America: Problems and Prospects*. University of Wisconsin Press, p. 34.</ref><ref>Perdue, Theda; Green, Michael (2005). *The Columbia Guide to American Indians of the Southeast*. Columbia University Press, p. 40.</ref> un 10 Millionen.<ref>Perdue, Theda; Green, Michael (2005). *The Columbia Guide to American Indians of the Southeast*. Columbia University Press, p. 40.</ref><ref>Haines, Robin; Haines, Michael R.; Steckel, Richard H. (2000). *A Population History of North America*. Cambridge University Press, p. 12.</ref>
=== Kolonialtiet ===
[[Bild:Nouvelle-France map-en.svg|thumb|The [[Colonial history of the United States|colonial possessions]] of [[British colonization of the Americas|Britain]] (the Thirteen Colonies in pink and others in purple), [[New France|France]] (in blue), and [[Kingdom of Spain|Spain]] (in orange) in North America, 1750|upright=1.3]]
[[Christoph Kolumbus]] begünn 1492 in Opdrag vun Spanien na enen ne’en Seeweg na Indien to söken un het daarbi de Karibik opdeckt un daar Kolonien för dat Spaansche Riem grünnt. Spaansche Kolonien un Misschonen folgen op [[Puerto Rico]], in Florida un Nee-Mexiko un Kalifornien. De eerste spaansche Kolonie op Grund, de vundaag US-amerikaansch is, weer Spaansch Florida in’t Jaar 1513.<ref>Vigil, Ralph H.; Galloway, Patricia K. (eds.) (2006). *The Hernando de Soto Expedition: History, Historiography, and "Discovery" in the Southeast*. University of Nebraska Press, p. 329.</ref><ref>Hudson, Charles M. (2018). *Knights of Spain, Warriors of the Sun: Hernando de Soto and the South's Ancient Chiefdoms*. University of Georgia Press, p. 130.</ref><ref>Davis, Frederick T. (1932). "The Record of Ponce de Leon's Discovery of Florida, 1513". *The Quarterly Periodical of the Florida Historical Society*, vol. XI, no. 1, pp. 5–6.</ref><ref>Florida Center for Instructional Technology (2002). *A Short History of Florida*. University of South Florida.</ref> Na verscheden Versöök ene Stadt in Florida to grünnen, weer 1565 Saint Augustine, de eerste permantene spaansche Stadt in Noordamerika.<ref>NPR (2015). "Not So Fast, Jamestown: St. Augustine Was Here First". Retrieved March 5, 2021.</ref>
Frankriek versöch ook sik in Florida daaltolaten. De Städer hebbt se avers gau wedder opgeven so as Charlesofrt oder de Spannschen hebbt se tonicht maakt, so as Fort Caroline. Op Dur hebbt sik de Franzosen man üm de Grote Seen daallaten, so as dat Fort Detroit, un langs de Mississippi, so as St. Luis un an de Gulf vun Mexiko in New Orleans.<ref>Petto, Christine Marie (2007). *When France Was King of Cartography*. Lexington Books, p. 125.</ref> Mang de fröhen europääschen Kolonisten weren okk de Nedderlänners, de Nee-Nedderland, dat hüdige New York grünnen, un Sweden mit de lütte Kolonie, de nunDelaware is. Grootbritannien begünn innVirginia un in Plymouth in Massachusetss.<ref>Seelye, James E. Jr.; Selby, Shawn (2018). *Shaping North America: From Exploration to the American Revolution*. ABC-CLIO, p. 344.</ref><ref>Bellah, Robert Neelly; Madsen, Richard; Sullivan, William M.; Swidler, Ann; Tipton, Steven M. (1985). *Habits of the Heart: Individualism and Commitment in American Life*. University of California Press, p. 220.</ref>
De [[Mayflower Compact]] in Massachusetts un de [[Fundamental Orders of Connecticut]] begrünnen de Kolonien, de sik sülvenst verwalten.<ref>Remini, Robert V. (2007). *A Short History of the United States*, pp. 2–3.</ref><ref>Johnson, Paul E. (1997). *A Shopkeeper’s Millennium: Society and Revivals in Rochester, New York, 1815–1837*. Hill and Wang, pp. 26–30.</ref>
Bi de Kontakt twüschen Indigenen un Europäers keem dat jümmers wedder to Konflikten. Man ook Hannel, bi den de Europäers Warktügen gegen Pelzen vun de Indianers tuuschen, keem op.<ref>Ripper, Jason (2008). *American Stories: Living American History*. M.E. Sharpe, p. 6.</ref>
=== Unafhängigkeit ===
As de [[Sövenjöhrig Krieg|Sövenjöhrige Krieg]] toenne weer, harr Grootbritannien en groten Sieg över Frankriek schafft. Quebec weer vun de Briten innahmen un de Franzosen mössen [[Louisiana]] an Spanien verkopen. An'n [[7. Oktober]] [[1763]] güng en königliche Proklamatschoon rut. Dor is künnig maakt wurrn, dat de Kamm vun de [[Appalachen]]-Bargen nu de westliche Grenz vund e Kolonien ween scholl. Dat Land dorachter (twuschen Appalachen un [[Mississippi (Stroom)|Mississippi]] scholl in de Hannen vun de Indianers blieven. Dor weern de Siedlers nu gor nich mit inverstahn. Se harrn dat just up düt Land afsehn. De Inwahners in de Kolonien weern dor al vergrellt över England, as denn [[1764]] dat „[[Amerikaansch Fiskalgesett|Amerikaansche Fiskalgesett]]“ vun dat engelsche Parlament beslaten wurrn is. Düt Gesett kreeg in de Kolonien den Naam „Zuckergesett“. Bit dorhen weer dat mööglich ween, dat [[Molasse]] ut Westindien (wo de Zucker vun maakt wurrn is) ohn [[Toll]] na de Kolonien inföhrt weern konn. Nu schollen de Amerikaners dor Toll för betahlen. Dat güng ok dor üm, dat mehr Geld in de engelsche Staatskass keem. Dat duer nich lang, denn keem ok noch dat „[[Währungsgesett]]“ dor to. Dat maak de Lüde bitter gegen de engelsche Politik. Se menen, wat de Weertschup angüng, weern se bloß tweede-Klass-Börgers dor in de Kolonien. Man England geev nich Bott, man hett [[1765]] ok noch dat „Inquarteernsgesett“ un dat „Stempelstüergesett“ rutgahn laten. Nu weern de Amerikaners avers rein in Brass. In al Kolonien geev dat Protest un dat weern ok Stimmen to höörn, de Gesetten weern gegen de engelsche Verfaten. Stüern dröffen na de engelsche Verfaten bloß vun dat Volk süms in dat Parlament beslaten weern, dat gell ja woll ok för Stüern in Amerika. Man de Kolonien weern in dat Londoner Parlament nich vertreden. So weern also de amerikaanschen Stüern ohn dat amerikaansche Volk beslaten. Dat weer Unrecht, so heet dat. Geheeme Organisatschonen sünd upmaakt wurrn, as de „Söhns vun de Freeheit“. Dat geev ok Demonstratschonen un upsternaatschet Volk. Nu güng dat hen un her. [[1767]] maak London de Sake noch leger, as en Toll up [[Tee]] inföhrt wurrn is. De Habenstäder güngen in [[Boykott]] gegen engelsche Waren un in Massachusetts un en Reeg anner Kolonien beslaten de Parlamenten en Rundschrieven gegen de neen gesetten ut London. An'n [[1. Oktober]] [[1768]] lä de Regeern twee [[Regiment]]ers engelsche Suldaten na Boston. An'n [[5. März]] [[1770]] füern engelsche Wachtsuldaten in en upsternaatsche Mass un schaten fiev Lüde doot. Dor mössen de Englänner Bott geven un up en Insel in'n Haben utbüxen. An'n [[16. Dezember]] [[1773]] entern Mannslüde, de sik as Indianers utstaffeert harrn, de Teeschepen vun de ''East India Company'' in'n Haben vun Boston un smeten 342 Kisten mit Tee över Boord. Düsse Aktschoon kreeg later den Naam „[[Boston Tea Party]]“ un bedüüd för de amerikaansche Unafhängigkeit dat, wat de „[[Storm up de Bastille]]“ för Frankriek bedüden dö. Nu güng dat fix un dat keem to'n Krieg. An'n 4. Juli 1776 keem de Kongress vun al dartein Kolonien tohopen un unnerteken de Verklaren vun de Unafhängigkeit. Dor harr besunners [[Thomas Jefferson]] an mitarbeit'. An'n [[3. September]] [[1783]] hett Grootbritannien de Unafhängigkeit vund e USA na dat [[Völkerrecht]] offiziell gellen laten.
=== Bit to’n Börgerkrieg ===
An’n [[4. Februar]] [[1789]] is [[George Washington]] to’n eersten Präsidenten vun de USA wählt wurrn. Anners harr dat ok woll [[Benjamin Franklin]] weern konnt, man de weer in düsse Tiet al 83 Johr oolt. Viez weer [[John Adams]] ut [[Massachussetts]]. [[James Madison]] harr sik mit dat Utarbeiden vun 12 Tosätz to de Verfaten befaat. De [[Kongress]] hett 10 vun düsse Tosätz annahmen un de sünd denn [[1791]] ünner den Naam „[[Bill of Rights]]“ Deel vun de Verfaten wurrn.
Dormols weer en grote Fraag, wat vun Rull de enkelten Staten vun de Bundsrepublik spelen schollen. Wie scholl de Macht verdeelt weern twuschen de enkelten Bundslänner un de Zentral in [[Washington D.C.]]? Butenminister [[Thomas Jefferson]] meen, dat stünn den Bund nich goot an, to veel Macht in siene Hannen to holen. Man Finanzminister [[Alexander Hamilton]] meen, ohn en starken Bund konnen [[Industrie]], [[Hannel]] un [[Schippfohrt]] nich richtig in’e Gangen kamen.
In düssen Striet billen sik al twee Parteien in de Politik vun de USA. Dat weern de „Federalists“ üm Hamilton un Adams to un de „Jeffersonian Republicans“. In düsse Grupp sütt de hüdige demokraatsche Partei vun de USA ehre Wuddeln.
In den Krieg twuschen Frankriek un Grootbritannien meen Washington, dat weer „wohre Politik, wenn een üm duerhaftige Bünnen mit jichenseen Deel vun de Welt ümto kamen“ konn. Dor harr he to’n eersten Mol mit utspraken, dat de USA för sik blieven schollen un dor nich Deel an nehmen, wat anners in’e Welt los weer. In dat Johr [[1801]] is Jefferson gegen Adams to’n Präsidenten wählt wurrn. He kreeg spitz, dat [[Spanien]] [[Louisiana]] in en Geheemverdrag an Frankriek aftreden harr. He wenn sik an de Franzosen un in’n [[Mai]] [[1803]] verköff Frankriek dat unbannig grote Land twuschen [[Mississippi (Stroom)|Mississippi]] un [[Rocky Mountains]] nöördlich vun [[Texas]] för 15 Mio. Dollars. Dor is dat Rebeet vun de USA up een Slag duppelt so groot mit wurrn, as vördem. [[1804]] is Jefferson to’n tweeden Mol Präsident wurrn. Dor is he denn in de [[Napoleon|napoleoonschen]] Kriegen mit rintrocken wurrn. De Briten grepen sik in düsse Kriegen jummers wedder amerikaansche Hannelsscheep. De USA setten sik to Wehr mit en Importstopp för Waren ut Grootbritannien [[1806]] un mit en [[Hannelsembargo]] [[1807]]. Man amenne möss dat wedder upgeven weern. Jefferson sien Nafolger Madison weer dor mit inverstahn, dat de Kongress an’n [[18. Juni]] [[1812]] den Krieg an Grootbritannien verklaar. Ziel weer, [[Kanada]] un ok noch [[Florida]] intonehmen. Man dor is gor nix vun wurrn. Blangenbi schollen ok de [[Indianer]]s ehre Länner in [[Indiana]] un [[Ohio]] innahmen weern. So hefft de Indianers unner jem ehrn [[Hööftling]] [[Tecumseh]] vun den Stamm vun de [[Shawanos]] up de Englänner ehre Siet in düssen krieg mitmaakt. Man Tecumseh is al [[1813]] in [[Kanada]] fullen. As de Amerikaners vergeevs versöcht harrn, Kanada to erovern un utbüxen mössen, marscheern de Briten in’n August [[1814]] in Washington in un setten grote Delen vun de Stadt, dormank dat Witte Huus un dat Kapitol, in Brand. An’n [[24. Dezember]] [[1814]] is denn, wietaf in [[Belgien]], in [[Gent]] Freden slaten wurrn.
[[1816]] is [[James Monroe]] Präsident wurrn un acht Johr lang bleven. De Partei vun de „Federalists“ löös sik in düsse Tiet up. So geev dat meist keen Oppositschoon.
In düsse Johren güng dat so richtig los mit den Marsch na den Westen to. [[1817]] güng dat los mit den Bo vun den [[Eriekanal]]. [[1825]] weer he fardig. In düsse Johren steeg [[New York]] up to’n gröttsten Haben an de Atlantikküst. [[1818]] kemen de USA un Grootbritannien övereen över de Fischereerechten in [[Neepundland]] un över de Grenz twüschen de USA un Kanada. [[1819]] treed Spanien [[Florida]] an de USA af, de dorför [[Mexiko]] un ok Texas as Besitt vun Spanien gellen leten. Fiev Johr later kemen de USA mit [[Russland]] övereen, wie wiet de Russen ehr Interess up den Kontinent langen scholl. Man dat duer nich lang, un de vörmols spaanschen Kolonien sünd sülvstännig wurrn. De USA stünnen för de Fraag, ob se in düsse Situatschoon ingriepen schollen up Siet vun de jungen Staten, ehr Spanien de torüch erovern oder anners en Land ut Europa de innehmen konn. Monroe hett denn an’n [[2. Dezember]] [[1823]] en Verklaren för den Kongress afleggt, de later as „[[Monroe-Doktrin]]“ beröhmt wurrn is. He hett dor in klaar maakt, dat de Kontinent vun Amerika en egen Welt weer, ganz unafhängig vun Europa, un dat jedeen Staat ut Europa sik ünnerstahn scholl, dor wedder Kolonien vun to maken oder sik in to mengeln. [[1824]] is denn [[John Quincy Adams]] Präsident wurrn. [[1828]] folg [[Andrew Jackson]] na. Sien Anhängers dregen al den Naam „Democrats“. Mit siene Tiet, so menen de olen Eliten in den Oosten dormols, füng de „Tiet vun den lüttjen Mann“ in de amerikaansche Politik an.
[[1828]] versöch [[South Carolina]] vunwegen en Tollgesett, den Bund to drauhen. Wenn de Bund dat Gesett nich torüchnehmen dö, denn woll South Carolina sien Recht bruken, as en freen Staat ut de USA ut to treden. Man Jackson hett sik nich dwingen laten un South Carolina bleev in de Sake alleen un möss torüch rodern. Man mit düsse „Nullification Crisis“ weer al en eersten Versöök vun en Sezzeschoon maakt.
De Süden speel nu in de USA en besunnere Rull. Süüdstaten weern al Bundsstaten süüdlich de Süüdgrenz vun [[Pennsylvania]] un den [[Ohio (Stroom)|Ohio]]-Stroom („Mason-Dixon-Linie“). In de Süüdstaten weer dat verlöövt, Slaven to holen. In de Noordstaten nich. Ehr de Börgerkrieg losgüng, geev dat in dat Johr [[1860]] bi 4 Mio. Slaven. De veerte Deel vun de witten Inwahners in’n Süden heel sik dormols Slaven, man bloß 12 % vun jem harrn de grote Masse vun de Slaven in’e Hand. Se wollen jem partout nich loslaten.
Tominnst bit 1850 weern de Präsidenten vun de USA tomeist Lüde ut’n Süden ween. Ok in de Behörden un Institutschonen vun’n Bund seten mehr Lüde ut’n Süden, as dat vunwegen jem ehr Inwahners schicklich weer. So geev dat in’n Noorden allerhand Druselee un suerpöttsch Snackeree över den Süden siene Macht, de em, so meen man, nich tostünn. Bavenhen bo de Noorden jummerto an siene Industrie un stell ok en industriell Landweertschup up’e Beene. Kortweg is de Noorden jummers moderner wurrn, de Süden bleev as he jummers ween weer. In de 1830er Johren keem dat in’n Süden to Slavenupstänn. In’n Noorden is dor denn de „American Antislavery Society“ üm grünnt wurrn. Se striet gegen de Slaveree an sik. [[1837]] stell Texas den Andrag un woll in den Bund upnahmen weern. In dat Johr tovörn harr sik düt Land vun Mexiko afspleten. De Kongress lehn dat af: He wull nich en Staat upnehmen, de denn vunwegen siene Laag to’n Süden tohöörn dö. In dat Repräsentantenhuus harrn al Staten twee Senaters, egolweg, wieveel Inwahners dor in leven döen. Mit jeden Süüdstaat würr de Macht vun den Süden in dat Repräsentantenhuus grötter weern. Dat woll de Noorden nich tolaten. Man an’n [[1. März]] [[1845]] is Texas denn ünner Präsident [[John Tyler]] doch in de USA upnahmen wurrn. Tyler weer bange, dat de Briten dat sunst an sik rieten konnen. Man nu geev dat Krieg mit Mexiko vunwegen Texas. An’n [[13. Mai]] [[1846]] verklaar de Kongress den Krieg an Mexiko. De USA nehmen foorts [[Kalifornien]] in un un marscheern in [[Mexiko-City]] in. An’n [[2. Februar]] [[1848]] is Freden slaten wurrn un de [[Rio Grande (Noordamerika)|Rio Grande]] gell nu as Süüdgrenz vun de USA. De hefft dor avers ok 15 Mio. Dollars för betahlt. Dat Rebeet vun de USA weer vun 1845 af an meist dubbelt so groot wurrn.
In all Länner, de Mexiko wegnahmen wurrn sünd, scholl keen Slaveree bedreven weern. Dat bedüüd: Düsse neen Länner gellen nich as Süüdstaten. De USA weern woll bannig grötter wurrn, man de Süden nich. De Süden seet in’e Kniep. Man mit verscheden Kompromissen versöchen de US-Politikers, de Union tohopen to holen.
In’n [[Juli]] [[1854]] is in [[Michigan]] de [[Republikaansch Partei|Republikaansche Partei]] grünnt wurrn. Hüdigendags driggt se den [[Ökelnaam]] „Grand Old Party“. Se weer en Partei vun Lüde, de gegen de Slaveree angüngen und dor weern se en Partei för den Noorden üm. In’n Süden legen de „Demokraten“ vörn. Se stünnen achter de Slaveree. Mit de Johren is de Striet üm de Slaveree twuschen Noord un Süüd jummers grötter wurrn. An’n [[16. Oktober]] [[1859]] hett [[John Brown (Abolitschonist)|John Brown]] mit 21 Mannslüde dat Arsenal vun Harper’s Ferry överfullen. He wull dor en Teken för den Upstand vun de Slaven in’n Süden mit geven. Man Truppen vun den Bund ünner dat Kommando vun [[Robert E. Lee]] hefft em fix grepen. He is vör Gericht stellt un uphungen wurrn. Ut den Upstand is nix wurrn.
[[1860]] is denn [[Abraham Lincoln]] to’n Präsidenten wählt wurrn. He harr al an’n [[16. Juni]] [[1858]] seggt: „En Huus, wat in sik updeelt is, kann keen Bestand hebben. Ik glööv, düsse Staat kann nich to de Hälft ut Slaven un to de Hälft ut free Lüde bestahn...Ik tööv dor up, dat dat Huus nich länger updeelt is“.
[[Bild:Abraham Lincoln head on shoulders photo portrait.jpg|thumb|right|Abraham Lincoln]]
Mit Lincoln weer dat klaar: Of stünn dat Enne vun de Union vor de Döör of dat Enne vun de Slaveree. Dat Dischddok twuschen Noord un Süüd weer entwei.
=== De Börgerkrieg ===
An [[20. Dezember]] [[1860]] verklaar South Carolina, dat dat Land nu ut de Union uttreden dö. Noch ehr Lincoln an’n [[4. März]] [[1861]] sien Amt antreden konn, hefft bit to’n [[1. Februar]] al söß Staten vun den unnern Süden de Union verlaten. Dat duer nich lang, un se wählen [[Jefferson Davis]] ut [[Missisippi (Bundsstaat)|Mississippi]] to’n Präsidenten vun de [[Konfödereert Staten vun Amerika|Konfödereerten Staten vun Amerika]]. An’n [[12. April]] [[1861]] güng South Carolina bi un füer mit Kanonen up [[Fort Sumter]]. Dat weer en Bundsfestung in den Haben vun [[Charleston]]. So füng de [[Amerikaansche Börgerkrieg]] an.
Lincoln reep 75.000 Mann an de Wapen un sparr de Habens vun den Süden mit siene Flotte af. Dor slaten sik ok de veer Staten ut den bövern Süden an de Konföderatschoon an. Dat weern [[Virginia]], [[Arkansas]], [[Tennessee]] un [[North Carolina]]. Veer annere Süüdstaten bleven bi de Union: [[Delaware]], [[Maryland]], [[Kentucky]] un [[Missouri (Bundsstaat)|Missouri]], dorto de noordwestlichen Counties vun Virginia, de denn vun [[1863]] af an ünner den Naam [[West Virginia]] en egen Staat binnen de Union wurrn sünd.
[[Bild:Robert Edward Lee.jpg|thumb|left|General Robert E. Lee, 1863]]
De Börgerkrieg, de nu losgüng, weer in de ganze Welt de eerste Krieg, wo dat Material en grote Rull speel. Mit de [[Iesenbahn]] sünd de Truppen gau över wiete Strecken schickt wurrn. Denn geev dat en ganz nee Wapentechnik, besunners dat Repeteergewehr, de beröhmte „[[Winchester Rifle]]“, wo en gauer mit scheten un beter mit drepen konn. Beide Sieten stellen grote Armeen up. In’n Noorden weern se lange Tiet anföhrt vun [[General]]en, de to dösig för jem ehr Upgave weern. In’n Süden weer [[Robert E. Lee]] en General, de wat vun [[Taktik]] verstünn. Amenne is düsse Krieg de blödigste Krieg wurrn, den de USA jemols föhrt hefft. Mehr as ene Million Dode un Verwunnte sünd dor bi rutkamen, mehr as in al anner Kriegen vun de USA tohopen.
De eerste Slacht weer an’n [[21. Juli]] [[1861]] de [[Slacht vun Bull Run]]. Dor sünd de Truppen ut den Noorden afslahn wurrn, as se versöchen, na Virginia dör to breken. In de neegsten Johren güng dat nich richtig vörut. Lee weer de allerbeste Feldherr un hett keen Slacht verloren. An’n [[17. September]] [[1862]] weer bi [[Antietam]] de blödigste Slacht vun den ganzen Krieg. Man an’n [[1. Juni]] [[1863]] slump Lee dat nich, as dat just dor up ankeem. He güng över de Grenz na [[Pennsylvania]] un dreep bi [[Gettysburg]] up veel stärker Truppen ut den Noorden. De slögen em torüch. Na dree Daag harr he 28.000 Mann verlaren, dat weer de drüdde Deel vun siene Suldaten. Dor weer nu klaar mit, dat de Süden düssen Krieg nich winnen konn.
Nu harr de Norden ok endlich en General, de dat mit Lee upnehmen konn. Dat weer [[Ulysses S. Grant]]. He nehm an’n [[4. Juli]] [[Vicksburg (Mississippi)|Vicksburg]] in un kreeg dormit Mississippi in siene Hand. Nu güng dat na den Oosten vun [[Tenneessee]]. Dor nehm he [[Chatanooga]] in. Vun dor ut töög [[William Tecumseh Sherman]] dör [[Georgia]] na de Küst hen un lä allens in Dutt, wat up sien Weg liggen dö. An’n [[9. April]] [[1865]] möss Lee bi [[Appomatox Court House]] in [[Virginia]] kaptuleern. De Krieg weer meist veer Johre na sien Anfang to Enne. Fiev Dage later is Abraham Lincoln an’n [[14. April]] [[1865]] dootschaten wurrn un [[Andrew Jackson]] wurr de nee Präsident.
=== De USA weert Weltmacht ===
Na den Börgerkrieg sünd in de Johren vun 1865 bit [[1878]] en Reeg vun [[Indianerkriegen]] föhrt wurrn. Amenne weern de lesten [[Indianer]]s, de dat denn noch geev, in [[Reservat]]en tohopendrängelt. Üm [[1900]] rüm leven bloß noch 200.000 Indianers in de ganzen Vereenigten Staten. De meisten hüngen an de Nadel vun staatliche Hölp, harrn keen Arbeit un drunken to veel Alkohol. De Länner, de vördem de Indianers tohöört harrn, wurrn nu vun witte Towannerers besiedelt. [[1862]] weer de „Homestead Act“ rutgahn. Dor warrt jedeen in toseggt, dat he gegen 10 Dollars Gebühr 160 [[acre]]s Land kriegen scholl, wenn he verspreken dö, dor tominnst fiev Johr up to arbeiden. Bit to de Johrhunnertwenn harrn sik dor 600.000 Familien up inlaten. Dat weern bi 2,5 Mio. Minschen. Bit dorhen weern al Länner vun den Westen, bloß nich [[Oklahoma]], [[Arizona]] un [[New Mexiko]] as Staten Liddmaat vun de Union wurrn.
Bit [[1880]] sünd 4,5 Mrd. Dollars investeert wurrn för den Bo vun Iesenbahnen. [[1865]] harr dat 35.000 Mielen Schienen geven. Üm 1900 rüm weern dat al 310.000 km.
In düsse Johren sünd unbannig vele Saken in Amerika utfunnen wurrn. Dat weer ja nödig, slank över grote Strecken hen to kamen un fixer to ween, as de Annern. So sünd de [[Schrievmaschien]], dat [[Telefon]], de [[Registreerkass]], de [[Settmaschien]], de [[Rekenmaschien]] usw. utfunnen wurrn. [[1882]] grünn [[John D. Rockefeller]] mit den [[Standard Oil Trust]] den eersten groten Industrie-Trust. Dor harr he 90% vun de Öölraffinerien vun dat Land mit in’e Hand. In düsse Johren sünd unbannig grote Industrierieken upboot wurrn, as vun [[Andrew Carnegie]] mit sien Stahlimperium. 1865 produzeer de US-amerikaansche Industrie düütlich minner as Grootbritannien, Düütschland oder Frankriek. Üm 1900 rüm produzeer se mehr, as all dree Länner tohopen. Föfftig Johre lang, vun 1865 bit [[1914]], is dat amerikaansche Bruttosozialprodukt jedet Johr üm 4% wussen. Up de ganze Welt harr dat sowat bitherto noch nich geven.
1865 harr dat Land 35 Millionen Inwahners harrt, [[1895]] weern dat al 70 Millionen. Vun 1865 bit 1900 weern 13,5 Millonen Minschen in dat Land inwannert. Twuschen [[1905]] un [[1914]] kemen jedet Johr ene Million Inwannerers dorto. Mank de Inwannerers weern nu nich mehr an’n meisten Englänner, Iren, Schotten un Düütsche. Nu weern dat to dree Viddeln Lüde ut [[Öösterriek-Ungarn]], [[Italien]] un [[Russland]] ok veel [[Jodendom|Jöden]] dormank. Se harrn en annere Spraak, en annern Gloven un en annere Kultur un mössen integreert weern. Blangen de Indianers harrn de Swarten,de Froenslüde un de Kinner in dat Land avers jummers noch nix to mellen.
De Kontinent is denn för de USA to lüttjet wurrn. [[1854]] al harr de Marine de [[Japan]]ers dwungen, jem ehrn Markt open to maken. [[1867]] intresseern sik de USA för en Hannelsverdrag mit [[Hawaii]]. Dor is nix vun wurrn, man in datsülvige Johr reten de USA de [[Midway-Inseln]] an sik un köffen för 7 Mio. Dollars [[Alaska]] vun Russland. In Middel- un Süüdamerika speel nu miteens de [[Monroe-Doktrin]] en grote Rull. De USA nehmen dat as Updrag, sik allerwegens up den Kontinent in to mengeln. [[1898]] reten de USA Hawaii an sik, nadem amerikaansche Siedlers dor al [[1893]] de Regeern stört’ harrn. Hawaii scholl as Hannelsbasis midden in’n [[Pazifik]] up den Weg na [[China]] hen denen. Ok 1898 delen sik de USA mit dat Düütsche Riek de [[Samoa]]- Inseln in’n Süüdpazifik. [[Kuba]] höör in düsse Johren noch to Spanien to. Man de USA stütten de Bewegen för Unafhängigkeit up de Insel. An’n [[19. April]] 1898 verklaar de Kongress Kuba för unafhängig vun Spanien. An’n [[25. April]] verklaren de USA den Krieg an Spanien. Na 113 Dagen weer he vorbi un Kuba weer free. An’n [[1. Mai]] maak de amerikaansche Oostasienflott in de Bay vun [[Manila]] de Spaansche Flott tonicht. In’n Februar [[1899]] geev dat en Fredensverdrag mit Spanien. Dor is in fastleggt wurrn, dat Kuba unafhängig weern scholl. Bavenhen treed Spanien [[Puerto Rico]] un [[Guam]] an de USA af. De [[Philippinen]] schollen eerst mol bi de USA blieven. Nu weern de USA up den Weg, en Kolonialmacht to weern. In’n November 1899 hett sik dor de „Anti-Imperialist League“ üm grünnt. Man amenne sünd de USA denn doch keen Kolonialmacht wurrn. Jem ehr „Open Door Policy“ bedüüd veel mehr, dat de USA sekern, freen un lieken Togang to al Markten hebben wullen. Dor för sehn se denn dor ganz vun af, Herrschup un Macht över en Land ut to öven. Düsse Politik hefft se besunners in China anwennt. Klaar is avers ok, dat de USA annere Länner nich geven hefft, wat se för sik vun de annern foddern döen. So weern de USA an’t Enne vun dat [[19. Johrhunnert]] en Weltmacht.
=== Bit na den Tweeten Weltkrieg ===
Präsident [[Theodore Roosevelt]] (1901-1909) seeg dat so, dat de USA allerwegens in de Welt ingriepen schollen. He streev de Böverherrschop vun de USA in [[Latienamerika]] an („[[Big Stick]]“). So güngen de USA bi un lösen in dat Johr [[1903]] [[Panama]] ut [[Kolumbien]] rut, wo dat bit dorhen tohöört harr. De nee Staat scholl den de USA de Souveränität över den [[Panamakanaal]] geven, vunwegen dat de besunners wichtig för de USA weer.
In den [[Eerste Weltkrieg|Eersten Weltkrieg]] hefft de USA sik eerst mol rutholen. Dat duer bit [[1917]], bit se in den Krieg intreden döen. Dat [[Düütsch Riek|Düütsche Riek]] harr dormols gegen [[Russland]] wunnen un weer nu stärker, as [[Grootbritannien]] un [[Frankriek]]. Bavenhen harrn de Düütschen künnig maakt, se wollen nu den „[[U-Boot-Krieg ahn Grenzen]]“ anfangen. Dor menen de USA, nu weer dat Tiet, mit to maken. Vunwegen de amerikaanschen Truppen kregen de Truppen vun de [[Triple Entente|Entente]] nu Böverwater. Na den Sieg versöch Präsident [[Thomas Woodrow Wilson|Woodrow Wilson]] (1913-1921) in Europa en Politik dör to setten, dat jedet Volk över sik süms bestimmen scholl. He möök ok den Anfang för en [[Völkerbund]]. Mit Hölpe vun sien [[14-Punkten-Programm]] scholl dat en stiftigen un stebigen Freden in Europa geven.
Man de Englänner un Franzosen maken dor nich mit. Se wollen Düütschland richtig ünner kriegen. Dor keem noch to, dat utgerekent sien egen [[Senat (USA)|US-Senat]] nich tostimmt hett, dat dat Land in den Völkerbund intreden dröff. Nu fehl just de gröttste Macht vun de Welt in düssen Bund un heel sik wedder rut ut allens, wat in’e Welt passeer.
Nu harr de Krieg unbannig veel köst un de Europäers harrn Schullen maakt bi de USA. De US-Weertschup keem in düsse Johren duchtig in Fohrt. Man in’n [[Oktober]] [[1929]] stört an den „[[Swart Dunnersdag|Swarten Dunnersdag]]“ de [[Böörs]] in [[New York]] ineens. Nu folg de [[Krise vun de Weltweertschup]]. In de USA geev dat in düsse Johren bi 15 Mio. Lüde ahn Arbeit ([[1932]]). Denn keem Präsident [[Franklin D. Roosevelt]] mit sien „[[New Deal]]“. Dat weer en Programm, wo de Staat bi as en [[Investor]] uptreden dö un unbannig veel Geld utgeven dö för apentliche Updrääg, as Straten, Bruggen, Flegerhabens oder ok Projekten, as den „Tennessee-Valley-Staudamm“. So schollen de Lüde wedder to Arbeit kamen. Bavenhen geev dat mit den ''Social Security Act'' vun [[1935]] ok en Sozialprogramm. Roosevelt weer de grote Mann in de USA in düsse Johren un he is mit grote Mehrheit wedder to’n Präsidenten wählt wurrn.
As dat mit den [[Tweete Weltkrieg|Tweeten Weltkrieg]] losgüng, hefft de USA toeerst mol wedder nich mitmaakt. Man vun Anfang an hefft se Wapen an England utlevert un dormit duchtig unner de Arms grepen. Dat konnen de doon vunwegen dat [[Utlehn- un Pachtgesett]] (''lend-lease bill''), dat de [[Kongress (USA)|Kongress]] beslaten harr. Hüdigendags warrt annahmen, dat Roosevelt dat vun Anfang an up dat Mitmaken vun sien Land in’n Krieg afsehn harr. In düsse Hensicht keem em dat to pass, as [[Japan]] an’n [[7. Dezember]] [[1941]] den groten Flottenhaben [[Pearl Harbour]] up [[Hawaii]] angriepen dö. Nu verklaren de USA Japan den Krieg. Dat duer gor nich lang, denn verklaren Düütschland un [[Italien]] den Krieg an de USA. Vunwegen de övergrote Kraft vun de US-amerikaansche [[Industrie]] weer de Krieg vun dor af an för de [[Middelmächt]] nich mehr to winnen. Vunwegen de [[Atombomb]]en up [[Hiroshima]] un [[Nagasaki]] in’n [[August]] [[1945]], de Präsident [[Harry S. Truman]] befahlen harr, güng de Tweete Weltkrieg to Enne. Över Recht un Unrecht vun düssen Insatz vun Atomwapen gifft dat hüdigendags jummers noch veel verscheden Meenungen.
=== Vun’n Tweeten Weltkrieg bit to’n Enne vun’n Kolen Krieg ===
==== Binnenpolitik ====
In den [[Koolt Krieg|Kolen Krieg]] na’n Tweeten Weltkrieg menen veel US-Amerikaners, de egentliche Fiend, dat weer de [[Kommunismus]]. In de „[[McCarthy-Johren]]“ geev dat en verrückte Jagd up Kommunisten in dat Land. De [[Senat (USA)|Senater]] [[Joseph McCarthy]] weer Vörsitter vun den „Utschuss för allens, wat unamerikaansch is“ (HUAC). He meen, allerwegens mank de Filmemakers un Politikers un bi dat Militär weern Kommunisten togange un he möss de finnen. Dat geev Anhören un Unnersöken, de ok in’t [[Feernsehn]] utstrahlt wurrn sünd. Wer nix utseggen wull, möss dormit reken, dat he sien Beroop verleren dö. As McCarthy bigüng un meen, ok Präsident [[Dwight D. Eisenhower]] harr wat mit de Kommunisten an’n Hoot, hett de Senat em afköört.
Wie dat mit de Swarten Amerikaners weern scholl, dat weer ok na den Börgerkrieg [[1865]] nich kloorstellt wurrn. Al bi den Wedderupbo in de Süüdstaten harr dat in düsse Staten Gesetten geven, de vun de Swarten ehre Rechten wedder wat wegnehmen döen ([[Jim-Crow-Gesetten]]). Eerst na den Tweeten Weltkrieg is en [[Börgerrechtbewegen]] („Civil Rights Movement“) upkamen, de dor för sorgt hett, dat de Witten un de Swarten na dat lieke Recht behannelt wurrn sünd. Ganz wichtig weer dor bi, dat de [[Böverst Gerichtshoff (USA)|Böverste Gerichtshoff]] in dat Johr [[1954]] dat [[Scheden na de Raass]] afschafft hett. Nu dröffen ok swarte Kinner na „witte“ Scholen hengahn. Man to’n Deel möss de [[Natschonalgarr (USA)|Natschonalgarr]] dor för sorgen, dat düt Recht ok ümsett würr. De Gouverneuren vun de Südstaten bleven nämlich bit to’n Enne vun de 1960er Johren dorbi, dat to de „state rights“ in de USA tohören dö, wenn de Südstaten de Raassen ut’neenhollen wullen („Segregation“). [[1968]] hett de Kongress den „[[Civil Rights Act]]“ verafscheedt, de verbeden deit, dat en US-Börger up jichens en Aart diskrimineert weern draff. Präsident [[Lyndon B. Johnson]] hett sik dormols an Ideen vun sien dootschaten Vörlöper [[John F. Kennedy]] holen un de „Great Society“ utropen. Dor schollen [[Minnerheit]]en beter in de amerikaansche Sellschop bi inbunnen weern, de dat bitherto up de Rebeden vun de Gesundheits-, de Bildungs- un de Sozialpolitik nich so goot harrt harrn.
==== Butenpolitik ====
An’n [[26. Juni]] [[1945]] sünd in [[San Francisco]] de [[Vereente Natschonen|Vereenten Natschonen]] grünnt wurrn. De [[Sowjetunion]] weer dor noch ganz mit inverstahn un de USA hefft dor allerhand för daan. Man dat duer nich lang, denn geev dat Striet mit [[Josef Stalin|Stalin]] un amenne weer de [[Koolt Krieg|Kole Krieg]] dor. Präsident [[Harry S. Truman]] maak sien ''[[Rollback-Politik]]''
künnig. Dat bedüüd, he streev en Politik an, de dor up losgüng, den [[Kommunismus]] in de Welt torüch to schuven. Utdruck vun düsse Politik weer de „[[Truman-Doktrin]]“. Dor hett he al Länner mit toseggt, dat Amerika jem mit Militär un mit Geld hölpen dö, wenn dat dor üm güng, Freeheit un Unafhängigkeit to bewohren. Dor meen de Doktrin mit, wenn de Länner gegen den Kommunismus angüngen. Dat weer just dat Gegendeel vun de [[Monroe Doktrin]], wo de Amerikaners mit up den Kontinent vun Amerika un anners nargens hen keken. De USA grepen nu de Antikommunisten in [[Grekenland]] ünner de Arms un hölpen ok de [[Törkei]]. För Westeuropa stellen se den [[Marshall-Plaan]] up de Been. De scholl dor de Weertschup wedder in Gang bringen. [[1948]]/[[1949|49]] sneed de Sowjetunion den Togang na de westlichen Zonen vun [[Berlin]] in de [[Blockaad vun Berlin]] af. Dat weer en vun de Hööchtpunkten vun den Kolen Krieg. De USA boen foorts de [[Berliner Luftbrugge]] up. [[1949]] is denn de [[NATO]] vun de USA. Kanada un de Staten vun Westeuropa grünnt wurrn. Dor wollen se, wat dat [[Militär]] angüng, in tohopenarbeiden un sik gegensiedig hölpen.
De Sowjets grünnen mit jem ehre Satellitenstaten denn foorts den [[Warschauer Pakt]]. In de Johrteinten, de denn folgen, geev dat en [[Wettrüsten]] mit [[Atomwapen]] twuschen düsse beiden Bünn. Vun de 1960er Johren af an bedüüd dat, dat jede Siete de Welt mehrmalen in’e Luft jagen konn ([[Overkill]]). Gefährlich weer dat, as bi den [[Korea-Krieg]] ([[1950]] – [[1953]]) un bi de [[Kuba-Krise]] [[1962]] de beiden Blöck an’nanner rasseln döen. Dor fehl nich veel un dat weer to’n Drüdden Weltkrieg kamen. [[1968]] hett dat denn en [[Verdrag to’n Stopp vun Atomwapen]] geven un [[1969]] sünd de [[SALT]]-Verhanneln upnahmen wurrn. Dor is in versöcht wurrn, de Gefohr ut de Saak rut to kriegen.
[[1964]] grepen de USA apen in den [[Vietnam-Krieg]] in. Vördem weer dat to de „[[Tongking-Saak]]“ kamen. Man al ehrer harrn de USA Militärraatgevers in dat Land harrt. In düssen Krieg sünd de USA duchtig up’e Nese fullen, wat den Krieg süms angüng, man ok de [[Moral]], de dorachter stünn. [[1973]] mössen de US-Truppen denn aftrecken un dat Ganze enn mit en Nedderlaag. Vunwegen dat de USA sik vörnahmen harrn, den Kommunismus allerwegens in de Welt lüttsch to holen, nehmen se dat in de 1960er un 1970er Johren in düsse Sake mit de [[Demokratie]] nich jummers to genau. De USA grepen ok [[Militärdikatur|Militärdiktaters]] un Verbrekers unner de Arms, as [[Anastasio Somoza Debayle]] in [[Nicaragua]], [[Augusto Pinochet]] in [[Chile]], [[Ferdinand Marcos]] up de [[Philippinen]] un [[Mobuto Sese Soku]] in [[Zaire]]. Wichtig weer man bloß, dat se gegen den Kommunismus gegenan güngen.
Na den Vietnamkrieg seeg dat so ut, as wüss de US-Butenpolitik nich recht, wat se woll. Hen un her güng dat. Mol woll sik dat Land um nix in’e Welt mehr groot scheren, denn wedder wies dat sien Militärkraft. So weer dat, as [[Jimmy Carter]] Präsident weer. As de Sowjetunion in [[Afghanistan]] inmarscheer, möök Amerika gor nix.
Ünner de Regeern vun [[Ronald Reagan]] ([[1981]]-[[1989]]) keken de USA wedder nich so genau hen bi ehre Frünnen in de Welt, ob se nu de [[Minschenrechten]] gellen laten döen oder nich. Een kann sik fragen, ob de US-Butenpolitik dormols wat afweten dö vun frömde Kulturen un jem ehr Denken. Dormols stellen de USA sik na den [[Eerste Golfkrieg|Eersten Golfkrieg]] twuschen [[Iran]] un [[Irak]] ([[1980]]-[[1988]]) utgerekent achter den [[Diktater]] [[Saddam Hussein]] ut Irak. Dat möken se, weil se bange weern vör de [[Mullah]]s in Iran. Mit jem ehre [[Satellit (Ruumfohrt)|Satelliten]] hölpen se Hussein bi dat Överhenkieken över den Fiend sien Land un över de Front. Later weer kloor: Dat weer en duchtigen Fehler ween.
In de Reagan-Tiet keem dat ok to de [[Iran-Contra-Saak]]: [[1986]] verköffen de USA Wapen ok an den Iran. Dat weern to’n groten Deel Raketen to’n Afscheten vun [[Panzer]]s. De US-Sekerheitsraatgever [[Robert McFarlane]] un de US-[[Oberst]] [[Oliver North]] harrn düt Geschäft vermiddelt. Dat Geld, wat de USA dor bi verdenen döen, dat steken se in den Börgerkrieg in Nicaragua. Dor grepen de USA de so nömmten „Contras“ ünner de Arms, de gegen de [[Sozialismus|sozialistische]] Regeern vun de [[Sandinisten]] gegenan güngen.
Ok an de [[Mujaheddin]] in [[Afghanistan]] geven de USA Geld un Wapen. Dor wollen se de Sowjetunion in dat Land mit in’e Knee kriegen. Dat schaffen se woll ok, man just dormit möken se de [[Islam|islaamschen]] [[Fundamentalismus|Fundamentalisten]] mit stark, de denn later gegen allens angüngen, wat ut’n Westen keem.
Ünner Präsident Reagan keem de Striet mit de Sowjetunion to en Enne. Reagan harr fökener mol seggt, de Sowjetunion, dat weer „Den Bösen sien Riek“ (''evil empire''), dor möss een gegenan gahn, bit dat ünner güng. He geev dor üm jummers mehr Geld för Rüstung ut. Ok Wapens för den [[Weltruum]] schollen för veel Geld boot weern. Dat weer dat so nömmte ''„Star-Wars''-Programm“ ''([[Strategic Defense Initiative|SDI]]-Projekt, Krieg in de Steerns)''. Man [[1985]] un [[1986]] hett Reagan sik ok mit sien sowjetschen Kollegen [[Michail Sergejewitsch Gorbatschow]] drapen. Dor güng dat denn bi üm Verhanneln, wie de ganzen Wapens ok nu afrüst’ weern konnen. De Naam vun düsse Verhanneln weer [[START]] (''Strategic Arms Reduction Talks''). Amenne hefft de USA mit ehre Politik de Sowjetunion ünnerkregen. [[1991]] breek de Sowjetunion ut’neen un de Kole Krieg weer ut. Vun dor af an sünd de USA de eenzigst Supermacht in de Welt.
== Kultuur ==
=== Eten ===
[[Bild:2019-11-28 14 46 15 A single serving of Thanksgiving Dinner in the Parkway Village section of Ewing Township, Mercer County, New Jersey.jpg|thumb|Een [[Thanksgiving dinner]] mit [[Kalkuun]], Stampkantüffeln, suren Gurken, Mais, kandeerte Yam, Kraanbeergelee, Granaat, Arvten un annerwat]]
De fröhen Kolonisten kemen mit Spiesen vun de Native Americans so as Kalkuun, Kantuffels, Söotkantüffels, Mais un Körbis un Ahoornsiroop in Kuntakt. De Kolonisten un later Inwannerer bruken de nee’en Ingredentien bekannte Gerichten to kaken un mischen jüm mit Leevmiddels ut de ole Welt, so as Weten,<ref name="Wheat">"Wheat Info", Wheatworld.org, archived October 11, 2009, {{Webarchiv|url=https://www.wheatworld.org/wheat-info/fast-facts/ |wayback=20091011012758 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 09:17:53 InternetArchiveBot }}, accessed January 15, 2015.</ref> Rindfleesch un Melk un schapen so ene frohe amerikaansche Kaaktraditschoon<ref>"Traditional Indigenous Recipes", American Indian Health and Diet Project, accessed September 15, 2014, https://aihd.ku.edu/recipes/index.html.</ref><ref>Ambrose Akenuwa, ''Is the United States Still the Land of the Free and Home to the Brave?'', Lulu Press, July 1, 2015, pp. 92–94, ISBN 978-1-329-26112-9.</ref> Leevmiddels uut de nee Welt, so as Körbis, Mais, Kantüfffels un Kalkuun as Felesxh sünd Bestanddelen vun dat [[Thanksgiving]]-Dinner.<ref name="Mintz1996">Sidney Wilfred Mintz, ''Tasting Food, Tasting Freedom: Excursions Into Eating, Culture, and the Past'', Beacon Press, 1996, p. 134, ISBN 978-0-8070-4629-6.</ref>
Gerichten, so as [[apple pie]], [[fried chicken]], [[Doughnut]]s, [[Pommes]], [[macaroni and cheese]], [[Ies]], [[Hamburger]]s, [[hot dog]]s un Pizza, de for besunners US-amerikaansch gellen, brochen later Inwannerer in dat Land.<ref>Hasia Diner, ''Hungering for America: Italian, Irish, and Jewish Foodways in the Age of Migration'', Harvard University Press, 2001, p. 1.</ref><ref>Tracy N. Poe, "The Origins of Soul Food in Black Urban Identity: Chicago, 1915–1947", ''American Studies International'', Vol. 37, No. 1 (February 1999), p. 5.</ref><ref>Haley Cawthon, "KFC is America's favorite fried chicken, data suggests", ''The Business Journals'', December 31, 2020, https://www.bizjournals.com/louisville/news/2020/12/31/consumer-spending-data-kfc-is-the-most-popular.html.</ref><ref>Joan Russell, "How Pizza Became America's Favorite Food", ''Paste'', May 23, 2016, https://www.pastemagazine.com/food/america/the-history-of-the-pizza/.</ref> Mexikaansche Gerichten, so as [[burritos]] un [[tacos]] geev dat al in vöormaals mexikaansch Rebeden, wurrn man in ene spetschelle amerikaansch mexikaansch Woes anpassr, so as de TexMex Köok. Anpassr chineesche Gerichten un italieensche Pasta sund ook wied verbreidt.<ref name="IFT">James N. Klapthor, "What, When, and Where Americans Eat in 2003", Newswise/Institute of Food Technologists, August 23, 2003, https://www.newswise.com/articles/what-when-and-where-americans-eat-in-2003.</ref>
Dat amerikaansche Diner, een informell Restaurant for de Arbeiderklass, het sienen Oorsprung in dat 19. Jhd. un verbreidt in dat 20. jhd. in heel dat land.<ref>"The History of the American Diner", ''Paste Magazine'', September 5, 2016, https://www.pastemagazine.com/food/the-history-of-the-american-diner/.</ref> Amerikaansch [[fast-food]] keem mit dat Automobil op.<ref>"America's Love Of Drive-thrus", ''NPR'', December 11, 2023, https://www.npr.org/2023/12/11/1198909271/1a-draft-12-11-2023.</ref>
Al in de 1920.er Jaren geev dat de eersren Restaurant mot Drive-ins , un vun de 1940-er an mit Drive-throughs.<ref name="drivethru">"When Was the First Drive-Thru Restaurant Created?", Wisegeek.org, accessed January 15, 2015, https://www.wisegeek.org/when-was-the-first-drive-thru-restaurant-created.htm.</ref><ref>Andrew Sheldon, "The History of the Drive-Thru in America", ''Your AAA Network'', July 23, 2020, https://magazine.northeast.aaa.com/daily/life/cars-trucks/auto-history/history-of-the-drive-thru/.</ref> Amerikaansch [[fast-food restaurant]]keden, so as [[McDonald's]], [[Burger King]], [[Chick-fil-A]], [[Kentucky Fried Chicken]], [[Dunkin' Donuts]] un veel anner hebbt sik mit de Globalisarachoon weltwied uutbreidt, have numerous outlets around the world.<ref>Rada Pavlova, "Globalization of American Fast-Food Chains: the Pinnacle of Effective Management and Adaptability", ''The Yale Globalist'', April 8, 2019, https://globalist.yale.edu/in-the-magazine/globalization-of-american-fast-food-chains-the-pinnacle-of-effective-management-and-adaptability/.</ref>
=== Sport ===
De populäärste Sportaarden in de Verenigten Staten sünd American Football, [[Basketball]], [[Baseball]], [[Football]] un [[Ieshockey]].<ref>{{Internetquelle |autor=Gallup Inc |url=https://news.gallup.com/poll/4735/Sports.aspx |titel=Sports |datum=2007-09-25 |abruf=2025-10-16 |sprache=en}}</ref> Sportaarden so as Baseball un American Football hebbt öller europääsche Spelen as Grundlaag. Annersieds wurrn Sportaarden so as Baskeball, [[Volleyball]], [[Skateboarding]] un [[Snowboarding]] in de Verenigten Staten uutfunnen un sünd later weltwied populäär worrn.<ref>Lindsay Sarah Krasnoff (December 26, 2017). "How the NBA went global". ''The Washington Post''. Retrieved September 14, 2023, from https://www.washingtonpost.com/news/made-by-history/wp/2017/12/26/how-the-nba-went-global/</ref> Noordamerikaansche Sportaarden so as [[Lacrosse in the United States|Lacrosse]] un [[Surfen]] hebbt ene indigene Grundlaag.<ref>Howard Liss (1970). ''Lacrosse''. Funk & Wagnalls, p. 13.</ref> The [[Professional sports market in the United States|market for professional sports in the United States]] was approximately $69 billion in July 2013, roughly 50% larger than that of Europe, the Middle East, and Africa combined.<ref>Reuters (June 18, 2008). "Global sports market to hit $141 billion in 2012". Retrieved July 24, 2013, from https://www.reuters.com/article/us-pwcstudy-idUSN1738075220080618</ref>
American Football is allens tohoop de populäärste Sport in de Verenigten Staten.<ref>David K. Krane (October 30, 2002). "Professional Football Widens Its Lead Over Baseball as Nation's Favorite Sport". Harris Interactive. Archived July 9, 2010, from https://web.archive.org/web/20100709111448/https://www.harrisinteractive.com/Insights/HarrisVault8482.aspx?PID=337. Also see: Michael MacCambridge (2004). ''America's Game: The Epic Story of How Pro Football Captured a Nation''. New York: Random House. ISBN 978-0-375-50454-9.</ref> De spelen vun de [[National Football League]] hebbt weltwied de höögste döörsnidliche Besökertallen un den [[Super Bowl]] kiekt sik vele Millionen Minschen op de ganze Welt an.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.espn.com/nfl/story/_/id/27321898/how-nfl-took-america-100-years |titel=How the NFL took over America in 100 years |datum=2019-08-14 |abruf=2025-10-16 |sprache=en}}</ref> Na American Football sünd Basketball, Baseball, Football un Ieshockey de populäarsten Sportaarden. De Topligen för düsse Sportaarden sünd de [[National Basketball Association]],<ref>{{Internetquelle |url=https://careers.nba.com/history/ |titel=Our History |abruf=2025-10-16 |sprache=en}}</ref> de [[Major League Baseball]],<ref>{{Internetquelle |url=https://www.mlb.com/official-information/about-mlb |titel=About MLB {{!}} Official Information |abruf=2025-10-16 |sprache=en}}</ref> [[Major League Soccer]],<ref>MLS Soccer. "About MLS Soccer". Retrieved June 8, 2025, from https://www.mlssoccer.com/about/</ref> un de [[National Hockey League]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nhl.com/info/about-the-nhl |titel=Official Site of the National Hockey League {{!}} NHL.com |abruf=2025-10-16 |sprache=en}}</ref> De Individuaalsport mit de meisten Tokiekers is [[Golf (Sport)|Golf]] un Autorennsport, besünners [[NASCAR]] un [[IndyCar]].<ref>Harris Interactive (January 16, 2014). "As American as Mom, Apple Pie and Football? Football continues to trump baseball as America's Favorite Sport". Retrieved March 9, 2014, from https://web.archive.org/web/20140309053431/https://www.harrisinteractive.com/vault/Harris%20Poll%205%20-%202014%20Fave%20Sport_1.16.14.pdf</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Kevin Grier and Tyler Cowen |url=https://grantland.com/features/cte-concussion-crisis-economic-look-end-football/ |titel=» What Would the End of Football Look Like? |datum=87798 |abruf=2025-10-16 |sprache=en-US}}</ref>
Vergleken mit Europa un anner Weltdelen het de Collegesport een besünner hogen proffesschonellen Rang un bringt dat Jaar bet to ene 1 Milliard US-Dollar.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.si.com/college/2018/03/07/ncaa-1-billion-revenue |titel=NCAA Reports $1.1 Billion in Revenues |datum=2018-03-07 |abruf=2025-10-16 |sprache=en-US}}</ref> College football un Basketball hebbt grote Tokiekertallen. De [[NCAA Division I men's basketball tournament|NCAA March Madness tournament]] un [[College Football Playoff]] sünd mang de Sportevents mit de meisten Tokiekers.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.footballfoundation.org/tabid/567/Article/53380/Passion-for-College-Football-Remains-Robust.aspx |titel=Home |abruf=2025-10-16 |sprache=en-US }}</ref> De proffesschonelle Collegesport is in den Verenigten Staten ook de wichtige Born för ne’e Talenten in de professchonellen Ligen, wieldes in anner Staten apentlich un privat föddert Sportorganisatschonen un Verenen düsse Opgaav hebbt.<ref>Thomas Rosandich (2002). "Collegiate Sports Programs: A Comparative Analysis". ''Education'', Vol. 122, Issue 3, p. 471.</ref>
Achtmaal hebbt US-amerikaansche Städer de [[Olympsche Spele|Olympsche Spelen]] uutdregen. De Olympschen Summerspelen 1904 in St. Louis weren de eersten Olympschen Spelen buten Europa.<ref>Gerald P. Schaus & Stephen R. Wenn (2007). ''Onward to the Olympics: Historical Perspectives on the Olympic Games''. Wilfrid Laurier University Press, p. 224. ISBN 978-0-88920-505-5.</ref>T UOlympic Games will be held in the U.S. for a ninth time when Los Angeles hosts the [[2028 Summer Olympics]]. US-amerikaansche Athleten hebbt allenstohoop meer Medaillien bi Olympschen Spelen wunnen, as jeed anner Land weltwied.<ref>Greatest Sporting Nation. "All-time Olympic medal standings". Retrieved from {{Webarchiv|url=https://greatestsportingnation.com/ |wayback=20250110013648 |text=— |archiv-bot=2026-03-25 15:03:18 InternetArchiveBot }}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.washingtonpost.com/graphics/sports/olympics/the-1000-medals-of-the-united-states/ |titel=1,000 times gold - The thousand medals of Team USA |abruf=2025-10-16 |sprache=en}}</ref>
Anner wichtige Sportevents in de Verenigten Staten sünd de [[Americas Cup]], [[World Baseball Classic]], de [[U.S. Open (tennis)|U.S. Open]], un de [[Masters Tournament]]. De männliche Footballnatschonaalmannschop vun de Verenigten Staten kunn sik för ölven Weltmeisterschoppen qualifizeren. De Froennatschonaalmannschop het de [[FIFA Women's World Cup]] un de Olympsche Goldmedaillie je veermaal wunnen.<ref>Jeff Carlisle (April 6, 2020). "MLS Year One, 25 seasons ago: The Wild West of training, travel, hockey shootouts and American soccer". [[ESPN]]. Retrieved May 5, 2021, from https://www.espn.com/soccer/major-league-soccer/story/4082408/mls-year-one25-seasons-ago-the-wild-west-of-trainingtravelhockey-shootouts-and-american-soccer</ref> De [[1999 FIFA Women's World Cup]] hebbt de Verenigten Staten ook uutricht.<ref>{{Internetquelle |autor=Aria Gerson |url=https://www.usatoday.com/story/sports/soccer/2020/07/10/1999-womens-world-cup-uswnt-iconic-moments-brandi-chastain/5405459002/ |titel=Impact of 1999 Women's World Cup went far beyond Brandi Chastain's iconic goal |abruf=2025-10-16 |sprache=en-US}}</ref> För de Mannslüüd hebt de Verenigten Staten de [[1994 FIFA World Cup]] uutricht un schall tohoop mit Kanada un Mexiko de [[2026 FIFA World Cup]] uutdregen.<ref>Laurel Wamsley (June 16, 2022). "The U.S. cities hosting the 2026 World Cup are announced". [[NPR]]. Retrieved April 16, 2023, from https://www.npr.org/2022/06/16/1105562734/us-cities-hosting-2026-world-cup-announcement</ref>
== Städer ==
* [[Washington D.C.|Washington]]
* [[New York]]
* [[Chicago]]
* [[Los Angeles]]
* [[Houston]]
== Footnoten ==
<references/>
{{Navigatschoonsliest Bundsstaten vun de USA}}
{{Länner in Noord- un Middelamerika}}
{{Navigatschoonsliest NATO-Staten}}
[[Kategorie:Land]]
[[Kategorie:Noordamerika]]
[[Kategorie:USA]]
m1u77soixvachh18gt7n73txvd94h80
Gerhard Schröder
0
1505
1067950
1067540
2026-06-07T01:05:36Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067950
wikitext
text/x-wiki
{{Anner Bedüden|Gerhard Schröder (CDU)}}
[[Bild:Gerhardschroeder01.jpg|thumb|Gerhard Schröder (2003)]]
[[Datei:Gerhard Schröder Signature.svg|rechts|rahmenlos|Ünnerschrift van Gerhard Schröder]]
'''Gerhard Fritz Kurt Schröder''' (* [[7. April]] [[1944]] in [[Mossenberg-Wöhren]], hüüd to [[Blommerg]]) is en ehmalger [[Düütschland|düütsch]] [[Politiker]] van de [[SPD]]. He weer van 1978 bit 1980 Bundsvörsitter van de [[Jusos]], van 1990 bit 1998 Ministerpräsident van [[Neddersassen]] as ok van Oktober 1998 bit November 2005 de söbente düütsch Bundskanzler. Siet den Dood van [[Helmut Kohl]] in'n Juni 2017 is he de eenzige levende Oltbundskanzler van Düütschland. Van 1999 bit 2004 weer he todem Vörsitter van de SPD. Gerhard Schröder hett tüschen 1990 un 2002 up Bundes- un up Landesebene fief Wahlen ahn Ünnerbreeken as Tippkandidat van sien Partei wunnen un is in de Historie van de [[Bundsrepubliek Düütschland]] de eenzige Politiker, de dat schafft hett.
Siet dat Enn'n van sien politische Loopbahn is he as Wertschapsafkaat as ok in verscheeden Positschoonen as Wertschapslobbyist tätig, ünner annern as [[Upsichtsraat]]svörsitter van de [[Nord Stream AG]] (Oostsee-Pipeline) as ok [[Rosneft]] un as Ehrenvörsitter van den [[Nah- und Mittelost-Vereen]].
== Leven ==
=== Herkunft ===
Gerhard Schröder wurr as tweet Kind van dat Ehepaar Gunhild ''Erika'' Lauterbach (* 2. Oktober 1913 in [[Burgstall (Landkreis Börde)|Burgstall]]; † 1. November 2012 in [[Patterbuorn]]) un Fritz Schröder (* 12. September 1912 in [[Leipzig]]; † 4. Oktober 1944 bi [[Cluj-Napoca|Klausenburg]]) up en Buernhoff in Mossenberg ([[Freestaat Lippe|Lippe]]) boren. Schröder sien Moder weer mit en Früendin dorhen flücht, um de Luftangreep van de Allieerten uttowieken.<ref name="faz_asoziale">{{Webarchiv|url=http://www.faz.net/aktuell/politik/gerhard-schroeder-wir-waren-die-asozialen-1193698.html |wayback=20201203205018 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }} Gerhard Schröder: „Wir waren die Asozialen“ , [[Frankfurter Allgemeine Zeitung]] van’n 14. Dezember 2004, afropen an’n 4. März 2011</ref> Fritz Schröder weer ahn Öllern upwussen un hett bit 1939 faken as obdaakloos Gelegenheitsarbeiter un Landarbeiter leevt, de mehrmals wegen Klaueree veroordeelt wurrn is. Nahdem 1939 he ut de Haft entlaaten wurrn weer, truck he mit Erika Lauterbach, de he 1936 kennenlehrt harr, un Dochter Gunhild (1939–2017) to sien Moder un sien Steefvader Paul Vosseler (1906–1966)<ref name="Schöllgen">[[Gregor Schöllgen]]: Gerhard Schröder – Die Biographie, ISBN 978-3-421-04653-6 [https://www.randomhouse.de/leseprobe/Gerhard-Schroeder/leseprobe_9783421046536.pdf S. 41]</ref><ref name="Schöllgen 20">[[Gregor Schöllgen]]: Gerhard Schröder – Die Biographie, ISBN 978-3-421-04653-6, S. 20 [https://books.google.de/books?id=fb1pCQAAQBAJ&pg=PT20]</ref> nah [[Deppelt]], wo se an’n 28. Oktober 1939 heiraadt hemm. 1940 wurr he intrucken. He full as [[Obergefreiter]] van de [[Wehrmacht]] bi Rücktooggfechten an‘n 4. Oktober 1944 dicht bi Klausenburg in [[Siebenbürgen]] wiels de [[Oostkarpatische Operatschoon]] van de [[Root Armee]].<ref name="sz_grab">[http://www.sueddeutsche.de/politik/der-kanzler-am-grab-seines-vaters-ehre-fuer-fritz-schroeder-1.417128] Der Kanzler am Grab seines Vaters – Ehre für Fritz Schröder, Süddeutsche Zeitung van’n 12. August 2004, afropen an’n 4. März 2011</ref> Sien söss Maand olt Söhn harr he nich to Gesicht kreegen.<ref name="sz_grab" /> 2001 hett Schröder sien Süster dat Graff in [[Ceanu Mare]] upspört.<ref>[http://www.spiegel.de/panorama/trauerarbeit-schroeder-will-grab-seines-vaters-besuchen-a-128594.html] Schröder will Grab seines Vaters besuchen, spiegel.de van’n 17. April 2001, afropen an’n 5. Juni 2018</ref>
=== Kindheit, Utbillen un Berop ===
Över de Kindheit van Schröder weer fröher wenig bekannt.<ref name="faz_asoziale" /> De Moder sörg mit hör Arbeit för hör Kinner, hör Öllern, hör nee Ehemann Paul Vosseler, de van hör Schweegermoder Klara Vosseler schett weer, un de dree Halfgeschwister van Gerhard Schöder [[Lothar Vosseler|Lothar]] (* 5. April 1947; † 29. Januar 2019), Heiderose un Ilse Vosseler, de ut de nee Ehe hervörgungen.
Siet 2004 leet Schröder de Apenlichkeit immer wat mehr över sien Jöögd erfohren un hett seggt, dat he to de Armsten van de Armen in dat Land tellt hett.<ref name="faz_asoziale" /> De Schröders weern up Fürsorge (Sozialhülp) anwiest. Se hemm 1957 as achtköppig Patchworkfamilie in en Tweezimmerwahnen in dat westfäälsch [[Osterhagen (Kalledaal)|Osterhagen]] leevt.<ref name="faz_asoziale" /> Över sien Familie hett de latere Kanzler ahn Umschrieven seggt: „Wir waren die Asozialen.“<ref name="faz_asoziale" />
Sien Kindheit hett Schröder van 1945 bit 1957 in den Stadtdeel [[Wülfer-Bexten|Bexten]] van [[Bad Salzuflen]] verbrocht un hett dor de Volksschool besöcht. 1957 truck he nah Osterhagen un hett in [[Talle]] van 1957 bit 1958 de Voksschool besöcht.<ref>Gregor Schöllgen: ''Gerhard Schröder: Die Biographie''. DVA, Stuttgart 2015</ref> Dornah hett he bit 1961 en Lehr to’n Eenzelhannelskoopmann in en Porzellangeschäft in [[Lemgo]] maakt. As eenzig Söhn van en in den [[Tweete Weltkrieg|Tweeten Weltkrieg]] fallen Vader weer Schröder van den Wehrdeent befreet un hett neben sien Arbeit in en Iesenwarenhannel in [[Chöttingen]] för en Afsluss van de [[Middlere Riep]] van 1962 bit 1964 de Abendschool besöcht. Af 1964 hett he, um de Hoochschoolriep up den [[Tweet Bildungsweg|Tweeten Bildungsweg]] tonächst een Johr lang dat Siegerland-Kolleg in [[Weidenau (Siegen)|Weidenau]] un van 1965 dat Westfalen-Kolleg in [[Builefeld]] besöcht. 1966 hett he sien [[Abitur]] in Builefeld maakt.<ref name="Schöllgen" />
Noch in dat sülvig Johr fung he an de [[Georg-August-Universität Chöttingen]] en Studium van de Rechtswetenschapen an, wat he 1974 mit dat eerst juristische Staatsexamen un 1976 mit dat twee juristische Staatsexamen afsluuten dee. Schröder weer somit Vulljurist.
1976 wurr he as Afkaat an dat [[Landgericht Hannover]] tolaaten un hett tonächst as anstellt Afkaat in en Kanzlei, af 1978 as [[Sozietät|Sozius]] van en Kanzlei in Hannover arbeit. He hett dissen Berop bit to sien Wahl to’n Ministerpräsidenten van dat Land Neddersassen 1990 utöövt un hett ünner annern den dormals as [[Rote Armee Fraktion|RAF-Terroristen]] inhafteerten [[Horst Mahler]] vertreeden. Ebenso weer he Vetreeder van de [[Nebenklaag]] bi de Verhandlung van den Nazi-[[Fememord]] an den Nazi-Skinhead Gerd-Roger Bornemann, den Söhn van en sozialdemokraatschen Gewerkschaftsfunktionär.<ref>Der Spiegel, ID 13524217; Rechte Armee Fraktion, 1987 Nr. 33</ref>
=== Familie un Früenden ===
[[Datei:Soyeon Kim Gerhard Schröder 8751.jpg|mini|Soyeon Kim un Gerhard Schröder (2018)]]
Schröder weer van 1968 bit 1972 mit Eva Schubach, van 1972 bit 1984 mit Anne Taschenmacher un van 1984 bit 1997 mit [[Hiltrud Schwetje]] verheiraadt. Sien veerte Ehefru weer af 1997 de Journalistin [[Doris Schröder-Köpf]] (* 1963). Se weer siet 2013 Landdagsaforodnete för de SPD in Neddersassen. An‘n 26. März 2015 wurr bekannt, dat sück Schröder nah 17 Johren Ehe van sien Ehefrau Doris Schröder-Köpf trennt heet.<ref name="Das Ehepaar Schröder geht getrennte Wege">Hannoversche Allgemeine, Das Ehepaar Schröder geht getrennte Wege [http://www.haz.de/Hannover/Aus-der-Stadt/Uebersicht/Gerhard-Schroeder-und-Doris-Schroeder-Koepf-gehen-getrennte-Wege] van’n 26. März 2015, afropen an’n 27. März 2915</ref> Rechtskräftig schett wurrn se an’n 11. April 2018.<ref>[https://www.bunte.de/panorama/politik/gerhard-schroeder-die-scheidung-ist-durch-jetzt-ist-der-weg-frei-fuer-ehe-nummer-fuenf.html] Gerhard Schröder: Die Scheidung ist durch! Jetzt ist der Weg frei für Ehe Nummer fünf, Bunte.de van’n 12. April 2018, afropen an’n 8. Juni 2018</ref> In‘n Januar 2018 hett he sien nee Partnerin, de süüdkoreaansch Wertschapsexpertin [[So-yeon Schröder-Kim|So-yeon Kim]], vörstellt, de he an’n 2. Mai 2018 in [[Seoul]] heiraadt hett.<ref>[https://www.n-tv.de/leute/Fremdschaemen-mit-Gerhard-Schroeder-article20235830.html www.n-tv.de vom Mittwoch, 17. Januar 2018 – Fremdschämen mit Gerhard Schröder], afropen an’n 25. Januar 2018</ref><ref>[https://www.tagesspiegel.de/weltspiegel/ex-bundeskanzler-gerhard-schroeder-heiratet-zum-fuenften-mal/21258330.html] Gerhard Schröder heiratet zum fünften Mal; Der Tagesspiegel van’n 8. Mai 2018, afropen an’n 8. Juni 2018</ref><ref>Tanja May: Hochzeit in Korea, [[BUNTE]] Band 29/2018 van’n 12. Juli 2018, Siet 37</ref> Dat is Schröder sien fiefte Ehe.
Gerhard Schröder hett kien eegen Kinner, is aber Steefvader van Klara (* 1991), Dochter van Doris Köpf un den Journalisten [[Sven Kuntze]]. De Ehelüüd Schröder-Köpf harrn buterdem twee russisch Kinner adopteert: Gregor (* 2006; adopteert in dat Johr 2006) un de ut [[Sankt Petersburg]] stammend Viktoria (* 2002; adopteert in dat Johr 2004).<ref>[http://www.berliner-zeitung.de/newsticker/in-russland-sind-auslandsadoptionen-hoechst-umstritten-ehepaar-schroeder-nimmt-zweites-russisches-kind-an,10917074,10412132.html Ehepaar Schröder nimmt zweites russisches Kind an] in ''[[Berliner Zeitung]]'' van’n 18. August 2006</ref> De Familie hett lang Tiet in en Riegenendhuus in dat [[Zoo (Hannover)|Zooveertel]] van [[Hannover]] leevt. In‘n Juni 2009 truck se in en Villa an den Rand van de [[Eilenriede]] in den Stadtdeel [[Waldhausen (Hannover)|Waldhausen]].<ref>{{Webarchiv|url=http://www.haz.de/Hannover/Aus-den-Stadtteilen/Sued/Altkanzler-Schroeder-zieht-an-die-Eilenriede |wayback=20160522001858 |text=Altkanzler Schröder zieht an die Eilenriede |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }} in ''[[Hannoversche Allgemeine Zeitung]]'' van‘n 28. März 2009</ref>
Siet de Trennung van dat Ehepaar in dat eerst Quartal 2015 leevt Gerhard Schröder in en Wahnen in Hannover.<ref>[http://www.tagesschau.de/inland/schroeder-trennung-101.html] Die Schröders auf getrennten Wegen, Archiv: [https://web.archive.org/web/20150328171756/http://www.tagesschau.de/inland/schroeder-trennung-101.html]; Tagesschau.de van’n 27. März 2015</ref> He hett todem twee Eegendomswahnungen in en Ferienhuus up de Noordseeinsel [[Borkum]].<ref>[http://www.n-tv.de/panorama/Schroeder-reif-fuer-die-Insel-article184227.html]Haus auf Borkum gekauft: Schröder reif für die Insel] up ''[[n-tv]]'' van’n 31. Mai 2006</ref>
Gerhard Schröder is [[evangeelsch]]. 2014 hett he seggt, dat hüm an den Protestantismus „die Klarheit, die Nähe zur Vernunft und die Abwesenheit von Brimborium“ gefallen dee. Up de Idee, politische Entscheedungen ut en Zwiegespräch mit Gott aftoleiten, weer he nie nich kommen.<ref>[http://chrismon.evangelisch.de/artikel/2014/suchend-und-zweifelnd-gerhard-schroeder-22438 Gerhard Schröder: ''Suchend und zweifelnd ''] in: [[Chrismon (Tietschrift)|Chrismon spezial]] van’n 31. Oktober 2014.</ref>
Schröder betekent [[Wladimir Wladimirowitsch Putin|Wladimir Putin]] as sien privaten Früend.<ref>[http://www.rp-online.de/politik/deutschland/gerhard-schroeder-ueber-seinen-freund-ich-vertraue-wladimir-putin-aid-1.7282993 ''Gerhard Schröder im Interview „Ich vertraue Wladimir Putin“''] rp-online.de van’n 23. Dezember 2017, 07.44 Uhr; afropen an’n 1. März 2018.</ref><ref>[http://www.spiegel.de/politik/deutschland/schroeders-neuer-job-ein-freund-ein-guter-freund-a-390013.html ''Ein Freund, ein guter Freund''] spiegel.de, 13. Dezember 2005.</ref><ref>Archiv {{Webarchiv|url=https://www.ruhrnachrichten.de/Nachrichten/Putin-Freund-Schroeder-Russlands-Politik-ist-voelkerrechtswidrig-402662.html |wayback=20180119060637 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }} 'Putin-Freund Schröder: Russlands Politik ist völkerrechtswidrig'' ruhrnachrichten.de, 9. März 2014.</ref> All as Bundskanzler hett Schröder an’n 23. November 2004 bi ''[[Beckmann (Feernsehsennen)|Beckmann]]'' seggt, dat to Putin en Grundvertruen bestahn dee un Putin en lupenreiner Demokrat weer.<ref name="handelsblatt">[http://www.handelsblatt.com/politik/international/laut-interview-in-der-ard-sendung-beckmann-schroeder-haelt-putin-fuer-lupenreinen-demokraten/2439580.html Schröder hält Putin für lupenreinen Demokraten] [[Handelsblatt]] van’n 22. November 2004, afropen an’n 14. Mai 2015 </ref> Bi de ünner Eid nommen van Putin nah de Wahl 2018 weer Schröder in‘n Andreas-Saal des Kremls nah den Patriarch van de russisch-orthodox Kark de tweete van blots dree Personen, de Putin gratuleeren deen, noch vör den Ministerpräsidenten [[Dmitri Anatoljewitsch Medwedew|Dmitri Medwedew]].<ref>Markus Ackeret: [https://www.nzz.ch/international/putin-will-es-prunkvoll-und-pragmatisch-ld.1384010] Putin will es prunkvoll und pragmatisch; nzz.ch van’n 7. Mai 2018, afropen an’n 3. April 2019</ref>
=== Parteiloopbahn ===
Schröder is siet 1963 Liddmaat van de SPD. För den Bezirk Hannover hett he dor 1971 de Stäe van den Vörsitter van de [[Jusos|Arbeitsgemeenschap van de Jungsozialistinnen un Jungsozialisten in de SPD (Jusos)]] övernommen, 1978 bis 1980 weer he ok Bundsvörsitter van de Jusos.
För de [[Landdagswahl in Neddersassen 1986|Landdagswahl in Neddersassen an’n 15. Juni 1986]] weer as Tippkandidatin van de Partei tonächst [[Anke Fuchs]] vörsehn, de ehmalge Bundsministerin för Jöögd, Familie un Gesundheit. Fuchs hett aber denn verzicht, nahdem Schröder sien Kandidatur ankünnigen dee un sück dorbi de Ünnerstütten van mehreren Kreisverbände van sien Partei sekerstellt harr.
Binnerhalv van de Partei geev dat Diskussionen över mögelke Koalitschonspartner, sowohl up Landesebene as ok up Bundesebene: Wiels Kanzlerkandidat [[Johannes Rau]] för de [[Bundsdagswahl 1987|Bundsfagswahl an‘n 25. Januar 1987]] en Koalitschoon mit de Grönen utslooten harr un up en Mehrheit van de SPD setten dee, wull Schröder en root-gröön Koalitschoon in Neddersassen nich utsluuten. En van de Wahlkampthemen weern denn de entspreekend Utnannersetten tüschen Rau un Schröder.
Bi de Oorwahl van den SPD-Bundsvörsitter in’n Juni 1993 hett Schröder gegen [[Rudolf Scharping]] un [[Heidemarie Wieczorek-Zeul]] kandideert, wobi he togliek sien Kanzlerkandidatur för 1994 verkloort hett, he weer aber Scharping ünnerleegen.<ref>''Vorwärts'', Juni 1993, Siet D-E</ref> Nah den Rückträe van [[Oskar Lafontaine]] van all Ämter in‘n März 1999 wurr Schröder to’n SPD-Vörsitter wählt un behull dit Amt bit 2004.
=== Afordneter in Bundsdag un Landdag ===
==== Liddmaatschap in’n Bundsdag (1980–1986) ====
Bi de [[Bundsdagswahl 1980|Bundsdagswahl an‘n 5. Oktober 1980]] wunn Schröder dat Direktmandat för sien Partei mit 50 % van de Stimmen.<ref>Schöllgen, Gregor: Gerhard Schröder. Die Biographie, München 2015, S. 80.</ref> Bi de [[Bundsdagswahl 1983]] reck Schröder 44,6 % van de Eerststimmen un verlor dormit den Wahlkreis gegen den Kandidaten van de CDU. Kunn aber över de Landeslist van de SPD doch noch in den Bundsdag intrecken.<ref>Schöllgen, Gregor: Gerhard Schröder. Die Biographie, München 2015, S. 116.</ref>
==== Liddmaat Landdag Neddersassen (1986–1998) ====
[[Datei:Bundesarchiv Bild 183-1987-0909-423, Saarbrücken, Besuch Erich Honecker, Schröder, Lafontaine.jpg|mini|[[Erich Honecker]] in Saarbrücken in’n Rahmen van sien Staatsbesöök in de Bundsrepubliek bi Ministerpräsident [[Oskar Lafontaine]] un den neddersassischen Oppositschonsführer Gerhard Schröder, 1987]]
In den Landdagswahlkamp 1986 in Neddersassen hett ünner de Führung van Schröder de SPD nich schafft, starkste Fraktschoon to wurrn, ok wenn se düütlich towunnen hett. De CDU verlor woll hör afsolute Mehrheit, kunn aber mit de FDP en Koalition mit knapp Mehrheit billen un wiederhen de Regeeren billen.
Schröder hett sien Bundsdagsmandat daalleggt un is as SPD-Fraktschonsvörsitter un Oppositschonsführer in de Landdag van Neddersassen wesselt un bleev dor bit 1998 Liddmaat.
=== Ministerpräsident van Neddersassen (1990–1998) ===
[[Datei:1990-07-27 Hiltrud und Gerhard Schröder zu Gast in der Georgsbuchhandlung bei Otto Stender, Georgstraße 52 in Hannover (2).jpg|mini|1990 mit sien dart Ehefru [[Hiltrud Schwetje|Hiltrud]], wenig Daag nah sien Wahl to’n Ministerpräsidenten van Neddersassen [[Polaroid]]-[[Sofortbildkamera|Sofortbild]] ut Otto Stenders [[Georgsbuchhandlung]]]]
[[Datei:Bundesarchiv B 145 Bild-F086699-0014, München, Konferenz der Ministerpräsidenten.jpg|mini|Gerhard Schröder as Ministerpräsident van Neddersassen 1990 mit sien bayerischen Amtskollegen [[Max Streibl]]]]
To de [[Landdagswahl in Neddersassen 1990]] weer Schröder weer de Tippkandidat van de SPD in Neddersassen un wurr an’n 21. Juni 1990 mit root-gröön Parlamentsmehrheit to’n [[Ministerpräsident]] wählt. In de beid folgend Landdagswahlen 1994 un 1998 wurr Schröder in dat Amt bestätigt un weer in sien Funktschoon as Ministerpräsident van’n 1. November 1997 bit 27. Oktober 1998 ok Präsident van den Bundsraat.
Nahdem Schröder bi de [[Landdagswahl in Neddersassen 1998|Landdagswahl an‘n 1. März 1998]] weer de afsolute Mehrheit halen dee, hett hüm SPD-Bundesgeschäftsführer [[Franz Müntefering]] noch an den Wahlabend to’n Kanzlerkandidaten van de SPD för de [[Bundsdagswahl|Wahl]] to’n 14. [[Düütsch Bundsdag|Düütschen Bundsdag]] an‘n 27. September 1998 verklort.<ref>https://www.hdg.de/lemo/biografie/gerhard-schroeder.html</ref>
=== Bundskanzler (1998–2005) ===
==== Bundsregeeren Schröder I 1998–2002 ====
Dat Ergevnis van de [[Bundsdagswahl 1998|Bundsdagswahl]] weer wat Nees in de Historie van de Bundsrepubliek. Eerstmals verlor en Regeerenskoalitschoon hör parlamentarische Mehrheit, un eerstmals kreegen Parteien, de sück traditschonell as „[[Politisch Linke|links]] van de [[Politisch Midden|Midden]]“ instuufen deen, mehr as 50 Perzent van de Stimmen. In‘t Ergevnis kunn Schröder de eerste [[root-gröön Koalitschoon]] up Bundsebene billen. Wiel to’n eersten Mal Vertreder van de [[Nee Soziale Bewegungen|nee sozialen Bewegungen]] an de Regeeren keemen, hett man van dat „Projekt Rot-Grün“ snackt, dat en Wannel in de politisch Kultur van Düütschland verkörpern sull. <ref>Christoph Egle, Tobias Ostheim, Reimut Zohlnhöfer: Das rot-grüne Projekt: Eine Bilanz der Regierung Schröder 1998–2002; Springer-Verlag 2013, ISBN=978-3-322-83375-4</ref>
Schröder wurr an’n 27. Oktober 1998 to’n söbenten Bundskanzler van de Bundsrepubliek Düütschland wählt.<ref>Bundestag: [http://dip21.bundestag.de/dip21/btp/14/14002.pdf Amtliches Protokoll der Bundestagssitzung vom 27. Oktober 1998] (PDF; 319 kB)</ref> He weer nah [[Willy Brandt]] un [[Helmut Schmidt]] de darte sozialdemokraatsch Bundskanzler. Bi sien Wahl kreeg Schröder bi 287 Gegenstimmen un 27 Enthollen 351 Stimmen, ofschons de root-gröön Koalitschoon blots 345 Mandate harr. Dat weer dat eerste un bitlang eenzige Mal, dat en düütsch Bundskanzler mit „frömd“ Stimmen wählt wurrr. Schröder hett bitlang as eenzig düütsch Bundskanzler van de Mögelkeit Gebruuk maakt, den Eid up dat [[Grundgesett]] ahn religiöös Tosatz to leisten. Nah en körten Tiet mit [[Bodo Hombach]] wurr siet 1999 [[Frank-Walter Steinmeier]] as Baas van dat Bundskanzleramt en van de engsten Mitarbeiter van Schröder. Gerhard Schröder hett an’n 2. Mai 2001 as eerst Bundskanzler dat Nee upricht Bundskanzleramt in Berlin betrucken.
[[Datei:1999 Bonn Schreibtisch Schröder.jpg|mini|Schröder sien Schrievdisch, Bonn 1999]]
All bald nah den Anfang van de [[Legislaturperiood]] wies sück, dat Schröder un Bundsfinanzminister [[Oskar Lafontaine]] ünnerscheedlich Ansichten to grundsätzlichen wertschaps- un finanzpolitischen Fragen harrn. De gegensätzlichen Upfaaten führen denn to en Machtkamp, up de sien Hööchtpunkt Lafontaine all in’n März 1999 de Regeeren verlaaten hett un sien Amt as Parteichef upgeeven dee. Doruphen wurr Schröder Bundsvörsitter van de SPD (Wedderwahl in de Johren 1999, 2001 un 2003); Finanzmister wurr [[Hans Eichel]], de as Ministerpräsident bi de [[Landdagswahl in Hessen 1999]] de Regeerensmehrheit för sien Koalitschoon verpasst harr.
In de Binnenpolitik hett de root-gröön Koalitschoon Deelen van dat Wahlprogramm „Innovation und Gerechtigkeit“ umsett.
==== Bundesregeeren Schröder II 2002–2005 ====
[[Datei:Schroeder2002.jpg|mini|Gerhard Schröder in München 2002]]
In den [[Bundsdagswahl 2002|Bundsdagswahlkamp 2002]] leeg de root-gröön Koalitschoon lang Tiet in all Umfragen düütlich achter de Oppositschoon. Dennoch hemm SPD un Bündnis 90/De Grönen an‘n 22. September 2002 weer en knapp Mandatsmehrheit reckt, mit de de Regeerenskoalitschoon Schröder fortsett wurrn kunn. Beobachter hemm dorbi twee Faktoren as wahlentscheedend sehn:
* eenmal dat goode un medienwirksame Krisenmanagement van Schröder bi de Flootkatastrooph, de in’n Laatsömmer 2002 kört vör de Bundsdagswahl Oostdüütschland an de [[Elv]] un hör Nebenströöms intreeden weer, un
* to’n annern dat Aflehnen van en Deelnahm an den van de [[USA|Vereenigten Staaten]] plaant [[Irakkrieg]] dör de Bundsregeeren.
Nahdem he an’n 22. Oktober 2002 weer to’n Bundskanzler wählt wurrn weer, hett Schröder weer en Reeg van konfliktriek Reformvörhebben anstött, so to de Gesundheitsreform un Plääns to de Grünnen van en [[Bad Bank]].
Mit de [[Agenda 2010]] präsenteer Schröder an‘n 14. März 2003 dat gröttste un wichtigste [[Projekt]] van sien Kanzlerschap. Karnstück van disse Reform weer dat [[Hartz-Konzept]], dat de Kommission „Moderne Dienstleistungen am Arbeitsmarkt“ ünner den Vörsitt van [[Peter Hartz]] siet den 22. Februar 2002 entwickelt harr. Eenige funnen disse Agenda as en Träe in de richtige Richtung, wiels Gewerkschaften, Oppositschoon un linker Flögel van de SPD dat as en massiven [[Sozialafbau]] sehn deen. Schröder muss all in sien eegen Partei düchtig drum kämpen, dat de Agenda 2010 överhoopt up den Weg keem.
Dorto keem, dat de CDU in’n Bundsraat immer gröttere Stimmenandeelen kreeg un Schröder muss immer mehr Togeständnisse maken, dormit sien Agenda ok dör den Bundsraat keem. Aber de SPD verlor immer wieder an Stimmen un somit ok Wahlen.
Nahdem de Sozialdemokraten bi de [[Landdagswahl in Noordrhien-Westfalen 2005|Landdagswahl]] in hör Stammland [[Noordrhien-Westfalen]] nah 39 Johren de Regeerensführung verloren harr, seech Schröder de Grundlaag för sien Politik in Fraag stellt. In den Bundsdag hett he an’n 1. Juli 2005 de [[Vertruensfraag]] stellt, de mit 151 Ja-, 296 Nein-Stimmen un 148 Enthollen beantwoort wurr. Dormit weer de notwennig Kanzlermehrheit nich reckt wurrn. Schröder hett ansluutend de Uplöösen van den Bundsdag beandragt, de Bundspräsident [[Horst Köhler]] an‘n 21. Juli tostimmt hett. De Bundspräsident hett vörtrucken Neewahlen för den 18. September 2005 ansett.
Bi de [[Bundsagswahl 2005]] reck de SPD mit stark Verlusten blots noch 34,2 % van de Stimmen (222 van 614 Sitten), womit se knapp achter de Fraktschonen van CDU un CSU leeg. För en root-gröön Koalitschoon hemm de Stimmen van de Regeerensparteien nich reckt, aber ok CDU/CSU un FDP kunnen kien Regeeren billen.
Schröder bleev up Ersöken van den Bundspräsidenten nah de eerst Sitzung van den neen Düütschen Bundsdag an’n 18. Oktober 2005 in‘t Amt, bit [[Angela Merkel]] an‘n 22. November 2005 to sien Nachfolgerin wählt wurr. Dat [[Bundsdagsmandat]] hett he an’n 24. November 2005 daalleggt un hett sien Rücktoog ut de Politik verklort. Schröder sien Agenda 2010 wurr dör Angela Merkel in hör eerst [[Regeerensverkloren]] van’n 29. November 2005 loovt.
Van 2002 bit 2005 wurr Schröder van den US-amerikaanschen Geheimdienst [[National Security Agency|NSA]] afhöört; dat hemm de Ergevnisse van de [[Globale Överwakens- un Spionageaffäär]] in‘n Februar 2014 ergeven.<ref>[https://www.tagesschau.de/inland/schroedernsa100.html ''NSA hörte offenbar bereits Kanzler Schröder ab''.] Tagesschau.de</ref>
Nah verbalen Attacken van italieensch Politiker gegen de Düütschen hett Schröder deswegen in dat Johr 2003 en plaant Italienurlaub afseggt.<ref>[https://www.spiegel.de/politik/ausland/schroeder-streicht-italien-urlaub-no-grazie-a-256510.html ''No, grazie!''] In: ''Der Spiegel'' 9. Juli 2003.</ref>
==== Berader un Kommissionen ====
De Regeerensstil van Schröder tekent sück dorsör ut, dat he, insbesünnere för sien Reformprojekte, nebn den in dat Grundgesett dorför vörsehn Institutschonen up völ beradens Gremien un Kommissionen torüchgriepen dee. Sückse Kommissionen hemm meest düchtig apelichkeitswirksam arbeit. Luut Schröder sullen se dorto deenen, en breet Konsens van de [[Experte]]n bi de anstreevt Reformen sekertostellen. Kritiker hemm hüm vörsmeeten, dormit grundleegend Mechanismen van de [[Demokratie]] uttoheveln. Anner hemm seggt, dat disse Gremien blots in’n Vörfeld tätig weern un kien Utwirken up den lateren Gesettensperzess harrn.
To de Kommissionen hörrn dat ''[[Bündnis für Arbeit, Ausbildung und Wettbewerbsfähigkeit]]'', de ''[[Nationaler Ethikrat|nationale Ethikrat]]'', de [[Richard von Weizsäcker|Weizsäcker]]-Kommission zto de Tokunft van de [[Bundeswehr]], de [[Rita Süssmuth|Süssmuth]]-Kommission to de [[Towannern]] nah Düütschland, de ''Kommission Moderne Dienstleistungen am Arbeitsmarkt'' ([[Hartz-Kommission]]), de [[Rürup-Kommission]] to de Tokunft van de Sozialsysteme as ok af den 27. Juli 2005 en Kommission ünner Vörsitt van [[Kurt Biedenkopf]], de Vörslääg för en Reform van de Ünnernehmensmitbestimmen ünnerbreeden sull. Mit Utnahm van Bert Rürup sünd all hier nömmt Politiker in de CDU.
==== Tätigkeit för russisch Energiekonzerne ====
Nah Schröder sien eegen Angaven wurr he eerstmals in’n November 2005 konkret mit de Fraag konfronteert, to de [[Nord Stream AG]] to wesseln, de to 51 Perzent to de russisch [[Gazprom]] hörrt.<ref name="Schöllgen897">Gregor Schöllgen: ''Gerhard Schröder: Die Biographie.'' Deutsche-Verlags-Anstalt, München 2015, [https://books.google.ca/books?id=fb1pCQAAQBAJ&pg=PT897 S. 897].</ref> He harr tonächst aflehnt, wiel he sück nich langfristig binnen wull. Sien Afseggen harr Wladimir Putin nich goot upnommen.<ref name="Schöllgen897" /> Luut den Schröder-Biographen Gregor Schöllgen wull Schröder Putin nich hangen laaten un harr dorüm den russischen Präsidenten an‘n 9. Dezember up sien privat Handy anropen.<ref name="Schöllgen897" /> In sien Autobiographie seggt Schröder, dat Putin hüm anropen harr, nich anners rüm. Putin harr hüm wegen de „europääsch Bedüüden van dat Projekt“ övertüügt, den Vörsitt bi de Nord Stream AG to övernehmen.<ref>https://books.google.de/books?id=seMRAAAAQBAJ&pg=PT366#v=onepage&q&f=false</ref> An’n 9. Dezember 2005 geev de Gazprom-Vörstandsvörsitter un eng Putin-Vertruensmann [[Alexei Borissowitsch Miller|Alexej Miller]] bekannt, dat Schröder en Posten bi de Nord Stream AG annommen harr.<ref name="SchroederGoesGazprom">[http://www.spiegel.de/wirtschaft/ostsee-pipeline-schroeder-uebernimmt-fuehrungsjob-bei-gazprom-konsortium-a-389493.html ''Ostsee-Pipeline: Schröder übernimmt Führungsjob bei Gazprom-Konsortium'']. In: ''Spiegel Online'', 9. Dezember 2005.</ref><ref name="verrubelt">[http://www.spiegel.de/politik/deutschland/0,1518,389956,00.html Schröder verrubelt seinen Ruf] [[Spiegel Online]] van’n 12. Dezember 2005, afropen an’n 24. August 2012 </ref> Putin weer dormit glieks an de Apenlichkeit gahn, wiel dat för hüm Spood weer, en düütschen Ex-Bundskanzler för dat bi Polen un Balten umstreeden Pipelineprojekt [[Nord Stream]] wunnen to hemm.<ref name="Schöllgen897" />Schröder sull de Interessen van de Aktschonäre vertreeden.<ref name="SchroederGoesGazprom" /> Dormit weer he unmiddelbar in dat Nord-Stream-Projekt inbetrucken, dat he all as Regeerensched immer düchtig wohlwollend begleit<ref name="gazprom_korruption" /> un an’n 8. September 2005 mit Putin besegelt harr.<ref>Marc Young: [http://www.spiegel.de/international/letter-from-berlin-schroeder-to-build-putin-s-pipeline-a-389965.html ''Letter from Berlin: Schröder to Build Putin’s Pipeline'']. In: ''Spiegel Online'', 12. Dezember 2005.<br />{{Webarchiv|url=http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/wirtschaftspolitik/deutsch-russisches-abkommen-bau-der-ostsee-pipeline-besiegelt-1256644.html |wayback=20220111101330 |text=''Deutsch-russisches Abkommen: Bau der Ostsee-Pipeline besiegelt '' |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }}. In: ''Frankfurter Allgemeine Zeitung'', 8. September 2005.</ref> Sien Gehalt as Vörsitter van den Aktschonärsutschuss bi Nord Stream sall luut ''[[Manager Magazin]]'' 250.000 Euro bedragen.<ref>[http://folio.nzz.ch/sites/default/files/2014-09-grafik-zug.pdf folio.nzz.ch] (PDF)</ref>
Sowohl düütsch Politiker van all Parteien as ok russische Oppositschonelle hemm de nee Beschäftigung van Schröder kritiseert.<ref name="gazprom_korruption">[https://www.merkur.de/politik/hauch-korruption-196287.html „Hauch von Korruption“] merkur.de van’n 11. Dezember 2005, afropen an’n 4. März 2011</ref><ref>[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,390117,00.html „Eine Schande für die Demokratie“] Spiegel Online van’n 14. Dezember 2005, afropen an’n 4. März 2011</ref> Politiker van de Grönen hemm den „dreiste Seitenwechsel“ as „politische Eselei“ un as „unanständig“ betekent; Schröder würr sück dormit sien Roop verneelen.<ref name="Neukirch" />
Luut [[Guido Westerwelle]] (FDP) harr Schröder Respektlosigkeit tegenöver sien fröhere Staatsamt wiest, indem he sück up de Betallenslist van en utländsch Ünnernehmen setten laaten harr, den he tovör as Bundskanzler „ein Riesengeschäft verschafft“ habe.<ref name="verrubelt" /> Wertschapsminister [[Michael Glos]] (CSU) hett, indirekt Schröder meenend, mehr Fingertippengeföhl anmahnt, hett aber dat Pipeline-Projekt as wichtigen Bidrag för de künftige Versörgenssekerheit van Düütschland un Westeuropa sehn.<ref>Beziehungen zu Rußland: Glos mahnt „mehr Fingerspitzengefühl“ an, Frankfurter Allgemeine Zeitung van’n 13. Dezember 2005, ISSN=0174-4909; Online: {{Webarchiv|url=http://www.faz.net/aktuell/politik/inland/beziehungen-zu-russland-glos-mahnt-mehr-fingerspitzengefuehl-an-1293937.html |wayback=20220111075601 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }}, afropen an’n 2. Juli 2016</ref> [[Frank-Walter Steinmeier]] (SPD) hett dorgegen Schröder sien Övernahm van de nah sien Meenen nah för Düütschland nützliche Positschoon verteidigt.
De [[Oost-Utschuss van de Düütsch Wertschap]] hett woll Schröder sien nee Job begrööt, hett aber de Aart un Wies van de Bekanntgaav as ok den Tietpunkt van den Wessel kört nah dat Enn‘ van de Schröder-Regeeren kritiseert.<ref>[http://www.berliner-zeitung.de/archiv/ostausschuss-chef-klaus-mangold-kritisiert-jedoch-den-zeitpunkt-des-wechsels-wirtschaft-begruesst-schroeders-gasprom-job,10810590,10377222.html ''Wirtschaft begrüßt Schröders Gasprom-Job''.] In: ''[[Berliner Zeitung]]'', 7. April 2006</ref>
In de Apenlichkeit un Politik in Polen wurr de Insatz van Schröder för de Nord-Stream-Pipeline un sien ansluutend Wessel Wessel to de Nord Stream AG besünners scharp kritiseert. Zeitungen hemm hüm Lobbyismus vörsmeeten un de ehmalge poolsch Butenminister hett seggt, dat weer „unstatthaft, dass einer der Architekten der Idee dieser Gasleitung daraus materiellen Nutzen zieht“.<ref name="verrubelt" /><ref>[http://www.handelsblatt.com/politik/international/polen-verurteilt-schroeder-zum-lobbyisten-verkommen/2588206.html ''Polen verurteilt Schröder: „Zum Lobbyisten verkommen“'']. In: ''Handelsblatt'', 13. Dezember 2005.</ref>
Schröder sülvst hett sück vehement gegen de Kritik wehrt, bit hen to en spoodriek Ünnerlaatensklaag gegen Westerwelle sien Behauptung, he harr Gazprom den Updrag to’n Bau van de Oostseepipeline geven.<ref>Jochen Bittner: Einmal Lügen ist erlaubt; Die Zeit, Hamborg van’n 6. April 2006, ISSN=0044-2070; Online: [http://www.zeit.de/2006/15/Einmal_Luegen_ist_erlaubt] afropen an’n 3. Juli 2016</ref><ref>Gazprom-Job: 250.000 Euro Jahresgehalt für Gerhard Schröder; Welt Online van’n 30. März 2006; Online: [https://www.welt.de/wirtschaft/article207771/Gazprom-Job-250-000-Euro-Jahresgehalt-fuer-Gerhard-Schroeder.html], afropen an’n 29. Juni 2016</ref>
An‘n 31. März 2006 wurr bekannt, dat de Regeeren Schröder nah hör Wahlverlust, aber noch vör dat Enn‘ van hör Amtstiet, en staatliche [[Börgschap]] för en Kredit van de düütsch Banken [[KfW]] un [[Deutsche Bank]] in Hööcht van een Milliarde Euro för [[Gazprom]] övernehmen wull.<ref>[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,409063,00.html Regierung Schröder soll Bürgschaft für Gazprom übernommen haben], Spiegel Online van’n 31. März 2006, afropen an’n 24. August 2012</ref> Dorbi hannel sück dat um en Börgschap för en so nömmt „ungebundenen Kredit“, de van düütsch Banken an utlänndsch Ünnernehmen vergeeven wurrd, um dordör „nationale Interessen“ to sekern.<ref>Julia Friedrichs: Ideale: Auf der Suche nach dem, was zählt. Hoffmann und Campe, 2011, ISBN 978-3-455-85008-6 (https://books.google.de/books?id=Qvs5J7ntdB4C&redir_esc=y [afropen an’n 5. August 2019]).</ref> De dormalige Bundsregeeren weer de Ansicht, dat de langfristik Sekerstellung van de Energieversörgen in Düütschland en natschonal Interesse dorstellt. <ref name="antwort">Antwort der Bundesregierung: [http://dip21.bundestag.de/dip21/btd/16/013/1601366.pdf Drucksache 16/1366] (PDF; 106 kB).</ref> In de Presse wurrr kritisiert, dat dat in de letzt Maanden van de Regeeren Schröder loopen weer. Ok harr de düütsch Staat düchtig hooch Garantien up sück nommen, denn, wenn dat russisch Ünnernehmen pleite gahn weer, harr de düütsch Staat bit to een Milliarde Euro dragen musst.<ref name="Gasprom-Kanzler">{{Der Spiegel|ID=46581509|Titel=Der Gasprom-Kanzler|Jahr=2006|Nr=35}}</ref>
De FDP hett Interessenkonflikte anmarkt, wiel de düütsch Staat up disse Wies de latere Tätigkeit van Schröder bi Gazprom mit betallen würr. Schröder sülvst hett seggt, dat he kien Kenntnis van de Börgschap harrt harr.<ref name="Gasprom-Kanzler" /><ref name="Empörung">[http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,409082,00.html Empörung über Ex-Kanzler Schröder] ; Spiegel Online van’n 1. April 2006, afropen an’n 17. November 2017</ref> Nah Angaven ut Regeerenskrinken harrn woll de dormalige Wertschapsminister [[Wolfgang Clement]], Schröder sien Wertschapsberater in’t Kanzleramt [[Bernd Pfaffenbach]] un de Staatssekretär in dat Finanzministerium [[Caio Koch-Weser]] van de Verhanneln wusst un de Börgschap genehmigt, de Kanzler sülvst wurr aber „bewusst“ nich informeert.<ref name="Gasprom-Kanzler" />
An‘n 18. April 2006 hett Gazprom aber den Kredit aflehnt, wordör de Börgschap henfällig wurde.<ref name="antwort" /> De Aflehnen hett [[Lilija Fjodorowna Schewzowa|Lilija Schewzowa]] dormit verklort, dat Gazprom jüst to den Tietpunkt en Schandaal verhinnern un den Roop van Schröder nich riskeeren wull, „weil Gasprom und die russische Führung ihn für den wichtigsten Lobbyisten von Gasprom in Europa und in der Welt halten“, so Schewzowa.<ref>[http://www.deutschlandfunk.de/russen-staunen-ueber-den-fall-schroeder.795.de.html?dram:article_id=116241 ''Russen staunen über den Fall Schröder'']. In: [[Deutschlandfunk]], 4. April 2006.</ref>
An‘n 4. März 2014 hemm sück Schröder, [[Eckhard Cordes]], Vörsitter van den Ost-Utschuss van de düütsch Wertschap, un [[Alexander Rahr]], Lobbyist för de Gas-Firma un [[BASF]]-Dochter [[Wintershall]], van de Gazprom groot Deelen van düütsch Gasspieker koopen will, in de russisch Botschap in Berlin drapen. [[Werner Schulz]], EU-Parlamentarier van de Grönen, hett seggt, Schröder weer „insgesamt ein Lobbyist. Und andere Lobbyisten wie Alexander Rahr – die sind echte Kreml-Propagandiste…“.<ref name="SWR" />
Nah Dokumenten ut dat Wertschapsministerium, deren Herutgaav de [[Tagesspiegel]] nah dat [[Informationsfreiheitsgesetz]] beandragt harr, hett Schröder 2017 en Drapen tüschen Gazprom-Chef Alexej Miller un de düütsch Wertschapsministerin [[Brigitte Zypries]] organiseert. Schröder hett Kuntakt to Zypries upnommen, um mit hör över de Pipeline Nord Stream 2 to snacken. Zypries weer Justizministerin in Schröder sien tweet Kabinett. In‘n Ünnerscheed to anner Lobbyisten harr Schröder wenig Daag nah de eerst Anfraag en Termin bi de Ministerin kreeg. To dit Gespräch broch Schröder Alexej Miller mit. An‘n Mörgen nah dat Gespräch hett Gazprom verkünnd, dat dat en „Arbeitstreffen“ van Miller un Zypries in Berlin geven harr. De Rull van Schröder wurr dorbi nich mit nömmt. <ref>[[Claudia von Salzen]]: [https://www.tagesspiegel.de/themen/agenda/pipeline-nord-stream-2-wie-gerhard-schroeder-als-tueroeffner-fuer-gazprom-agiert/20739366.html ''Pipeline Nord Stream 2: Wie Gerhard Schröder als Türöffner für Gazprom agiert'']. In: ''Der Tagesspiegel'', 20. Dezember 2017.</ref><ref>Thorsten Benner: [https://www.theatlantic.com/international/archive/2018/02/trump-manafort-mueller-indictment-putin-russia-ukraine-germany-lobbying/554210/ ''The Dark Arts of Foreign Influence-Peddling'']. In: ''The Atlantic'', 25. Februar 2018.</ref>
An‘n 29. September 2017 wurr Schröder up Vörslag van de russisch Regeeren, de de Aktienmehrheit an den Energiekonzern [[Rosneft]] (50 % plus een Aktie) hollt, to’n Cheff van den Upsichtsraat wählt. In Düütschland wurr de Aktivität van Schröder van tallriek Politikern un anner bekannt Persönlichkeiten kritiseert.<ref>zeit.de: [http://www.zeit.de/wirtschaft/unternehmen/2017-09/gerhard-schroeder-rosneft-altkanzler-russland-wladimir-putin/komplettansicht ''Russlands loyalster Bundeskanzler'']</ref><ref>sueddeutsche.de 30. September 2017: [http://www.sueddeutsche.de/1.3690459 ''„Der ist völlig deppert, der Kerl“''] (mit Ütern van [[Martin Schulz]], [[Ralf Stegner]], [[Markus Söder]], [[Michael Grosse-Brömer Schröder]], [[Cem Özdemir]], [[Norbert Röttgen]], [[Alexander Neu]] un [[Klaus von Dohnanyi]]).</ref> In sien nee Positschoon sall Schröder Kontrolle över Konzernchef [[Igor Setschin]] utööven. Dat dat tatsächlich mögelk is gellt as nich wohrschienlich: Setschin gellt in Russland as tweetmächtigst Mann un dank unbedingter Loyalität as eng Vertruensmann van Wladimir Putin.<ref>Christina Hebel: Russischer Oppositioneller über Ex-Kanzler: "Schröder wird zu einem Instrument des Kreml"; Spiegel Online van’n 23. August 2017; Online: [http://www.spiegel.de/politik/ausland/gerhard-schroeder-ex-kanzler-wird-bei-rosneft-zu-instrument-des-kreml-a-1164154.html], afropen an’n 12. Juli 2019</ref>
Luut den Demokratieforscher [[Wolfgang Gründinger]] is dat problematisch, wenn ehmalige Politiker as Lobbyisten in Berieken tätig wurrn, för de se tovör politisch verantwortlich weern. Denn leeg de Verdacht nahe, „dass sie ihr Mandat darauf verwendeten, bestimmten Interessengruppen Vorteile zu verschaffen und sich damit als Kandidat für spätere lukrative Stellen zu präsentieren.“ Dorför weer de Wessel van Schröder to de Nord Stream AG, de dör den russischen Staatskonzern Gazprom domineert is, dat prominenteste Bispeel. All as Bundskanzler harr Schröder de umstreeden Ostseepipeline van de Nord Stream AG maatgevend vörandreeven.<ref name="Gründiger">Wolfgang Gründinger: [https://www.bpb.de/dialog/netzdebatte/212523/lobbyisten-als-politiker-und-andersherum ''Lobbyisten als Politiker – und andersherum'']. In: [[Bundeszentrale für politische Bildung]], 21. Oktober 2015.</ref> Schröder sien [[fleegend Wessel]] to de Nord Stream AG wurrd faken mit den Begreep „[[Dreihdör-Effekt]]“ beschreeven, womit de Övergang van en Spitzenpolitiker to en bedüüdend Posten in en Wertschapsünnernehmen meent is.<ref>Vgl. to’n Bispeel:
* Maria Fiedler: [http://www.tagesspiegel.de/politik/lobbyismus-widerstand-gegen-den-drehtuer-effekt/7364466.html ''Lobbyismus: Widerstand gegen den Drehtür-Effekt'']. In: ''Tagesspiegel'', 8. November 2012.
* Heidi Klein und Tillmann Höntzsch: {{Webarchiv|url=https://www.lobbycontrol.de/download/drehtuer-studie.pdf |wayback=20181125072227 |text=''Fliegende Wechsel – die Drehtür kreist: Zwei Jahre danach – Was macht die Ex-Regierung Schröder II heute?'' |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }} [[Lobbycontrol]], 15. November 2007.
* Christian Humborg: ''Lobbyismus als politische Herausforderung in Deutschland''. In: Stefanie Lejeune (Hrsg.): ''Interessengeleitete Gesetzgebung: Lobbyismus in der Demokratie''. Nomos Verlag, Baden-Baden 2015, ISBN 978-3-8487-2124-5, S. 91–102.
* Korbinian Eisenberger: [http://www.sueddeutsche.de/politik/lobbyreport-leichtes-spiel-fuer-lobbyisten-1.2783391 ''Leichtes Spiel für Lobbyisten'']. In: ''Süddeutsche Zeitung'', 15. Dezember 2015.</ref> Nah Stefan Meister van den [[European Council on Foreign Relations]] betallen russisch Staatskonzerne as Gazprom ehmalige düütsch Politiker, um hör Interessen to vertreeden. Schröder weer en bekannt Bispeel. Sückse ehmalge Politiker wurrn wiederhen as inflootriek Repräsentanten van Düütschland sehn, wobi unklor weer, welker Interessen se angesichts hör Beschäftigung bi Gazprom deenen.<ref name="Meister2014">Stefan Meister: [http://www.ecfr.eu/page/-/ECFR100_GERMANY_RUSSIA_BRIEF_AW.pdf ''Reframing Germany’s Russia policy – An opportunity for the EU'']. European Council on Foreign Relations, Policy Brief, April 2014.</ref> Schröder hett sück as Lobbyist ok för denBau van de [[South Stream|South-Stream-Pipeline]] ut Russland insett, wiels he de konkurrerend [[Nabucco-Pipeline]] ut Zentraalasien, de Düütschland weniger afhängig van Russland maaken sull, aflehnen dee.<ref name="Neukirch">Ralf Neukirch: [http://www.spiegel.de/spiegel/a-677962.html ''Lobbyismus: Der größte Hecht'']. In: ''Spiegel Online'', 13. Februar 2010.</ref><ref name="Szul2011">Roman Szul: [http://www.degruyter.com/dg/viewarticle.fullcontentlink:pdfeventlink/$002fj$002fesrp.2011.18.issue-2$002fv10105-011-0012-1$002fv10105-011-0012-1.pdf?t:ac=j$002fesrp.2011.18.issue-2$002fv10105-011-0012-1$002fv10105-011-0012-1.xml ''Geopolitics of natural gas supply in Europe – Poland between the EU and Russia'']. In: ''European Spatial Research and Policy'' 18, Nr. 2, 2011, S. 47–67. [[doi:10.2478/v10105-011-0012-1]].</ref> In dissen Tosommenhang wurr he bi sien Rumänienbesöök kritiseert, rumäänsch Zeitungen schreeven „Russlands Vertreter in Rumänien“.<ref name="Szul2011" /> Nah [[Boris Reitschuster]] beteeken russisch Regimekritiker Schröder as „Einflussagenten Putins in Europa“, as „wichtigsten Lobbyisten des Kremls“. He ziteert de Upfaaten van den ehmalgen [[Duma]]-Afordnten un Baas van de Journalisten-Gewerkschaft Igor Jakuwenko, dat en „Schröderisierung“ van westlich Eliten passeeren dee, de den Blick up de wohre Natuur van Putin sien Politik verstellen deiht.<ref>Boris Reitschuster: Putins verdeckter Krieg: Wie Moskau den Westen destabilisiert; Ullstein Verlag, Berli, 2016, ISBN=978-3-8437-1251-4, Sieden 130 ff.</ref>
[[Datei:Vladimir Putin in Saint Petersburg 9-10 April 2001-11.jpg|mini|Putin, Schröder, Fischer un de Butenminister van Russland, [[Igor Sergejewitsch Iwanow|Iwanow]] in St. Petersburg an‘n 9./10. April 2001]]
Tosommen mit Wladimir Putin hett Schröder 2001 den [[Petersburger Dialog]] in’t Leven roopen, de sietdem as Plattform deent för Drapen tüschen Vertredern van russisch un düütsch Wertschapsinteressen un düütsch Politikern. Luut [[Stefan Meister]] van dat [[European Council on Foreign Relations]] maakt dit Nettwark Lobbyismus mögelk.<ref name="Meister2014" />
In‘n März 2018 hemm dat US-amerikaansch Medium [[Wallstreet Journal]], de [[Ukraine|ukrainsch]] Butenminister [[Pawlo Klimkin]] un düütsch Politiker as [[Elmar Brok]] (CDU) un [[Cem Özdemir]] (Bündnis 90/De Grönen) fordert, dat gegen Schröder internatschonale westliche Sanktschonen wegen sien Lobbyismus för Wladimir Putin to erlaaten weern.<ref>[http://www.rp-online.de/politik/deutschland/gerhard-schroeder-sanktionen-gegen-altkanzler-gefordert-bundesregierung-lehnt-ab-aid-1.7464988 Rheinische Post: „Der weltweit wichtigste Lobbyist von Putin“]</ref><ref>[https://www.morgenpost.de/politik/ausland/article213760079/73-jaehriger-Deutscher-seit-August-in-der-Tuerkei-inhaftiert.html Berliner Morgenpost: Ukraine bringt Sanktionen gegen Gerhard Schröder ins Spiel] {{Webarchiv|url=https://www.morgenpost.de/politik/ausland/article213760079/73-jaehriger-Deutscher-seit-August-in-der-Tuerkei-inhaftiert.html |wayback=20190717140712 |text=Berliner Morgenpost: Ukraine bringt Sanktionen gegen Gerhard Schröder ins Spiel |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }}</ref> De düütüsch Bundsregeeren hett sückse Sanktschonen aflehnt.<ref>[http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/bundesregierung-lehnt-sanktionen-gegen-gerhard-schroeder-ab-15501618.html FAZ.net: Regierung lehnt Sanktionen gegen Schröder ab], afropen an’n 21. März 2018.</ref>
==== Wiedere butenpolitische Tätigkeiten ====
===== Ukraine-Krieg un Krim-Annexion =====
In’n Tosommenhang mit den Ukraine-Krieg 2014 is Schröder as Kritiker van de Politik van de EU tegenöver Russland uptreeden un hett dorto uproopen, dat de Westen Verständnis för de Sichtwies van Putin upbringen sull.<ref name="Meister2014" /> Schröder hett sück in den Ukraine-Konflikt inschalt, hett aber de van den [[Die Linke|Linken]]-Fraktschonschef [[Gregor Gysi]] vörslahn Rull as Vermittler aflehnt, wiel en Eenzelperson dat nich leisten kunn.<ref name="Schöllgen 2015">{{Literatur |Autor=Gregor Schöllgen |Titel=Gerhard Schröder: Die Biographie |Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt |Datum=2015 |ISBN=978-3-641-15007-5 |Online=https://books.google.com/books?id=fb1pCQAAQBAJ |Abruf=2016-07-02}}</ref> De Europääsch Union harr sück dorgen wegen hör Parteinahme för de Oppositschoon as Vermittler diskrediteert. {{"|Die einseitige Unterstützung der Europäer für die Opposition macht es unmöglich, dass die EU in dem Konflikt noch vermitteln kann. Europa hat den Fehler gemacht, sich auf eine Seite zu schlagen, es ist nun selbst Partei.}}<ref>[http://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-schroeder-schlaegt-vereinte-nationen-als-vermittler-vor-a-954425.html Ukraine-Konflikt: Ex-Kanzler Schröder schlägt Uno als Vermittler vor] Spiegel Online, afropen an’n 29. Juni 2016}}</ref> Dorum hett he de Vereente Natschonen vörslahn. Schröder hett de Ukraine as en „kulturell gespaltenes“ Land betekent.<ref name="Spon20140313">[http://www.spiegel.de/international/world/european-parliament-wants-to-muzzle-ukraine-comments-from-schroeder-a-958497.html ''Pipe It, Gerhard: EU Parliamentarians Shun Ex-Chancellor'']. In: ''Spiegel Online'', 13. März 2014.</ref>
Sien Verhollen hett hüm düchtig Kritik van de Grönen un van de ukrainsch Regeeren inbrocht.
===== Kasachstan =====
In‘n Juni 2005 hett de Spiegel bericht, dat Schröder för en Johreshonorar van 300.000 Euro de Liddmaatschap in en Beraderkreis, in den ehmalge führende europääsch Politiker för de [[Kasachstan|kasachisch]] Regeeren tätig wurrn sullen, andragen wurr. Schröder hett togeven, tweemal „special guest“ van den internatschonalen Beraderkreis ween to hemm.<ref>[http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-135434674.html Politiker: Besondere Verdienste]; Der Spiegel 25/2015, Spiegel Online, afropen an’n 28. Juni 2016</ref><ref>[http://www.deutschlandfunk.de/kasachstan-lobbyismus-dementi-von-schroeder-ist-relativ.694.de.html?dram:article_id=322622 Kasachstan-Lobbyismus – „Dementi von Schröder ist relativ schwach“], afropen an’n 28. Juni 2016</ref> Nah Utkunft van sien Fru wull Schröder gegen den Spiegel gerichtlich vörgahn. De Angebote, för Kasachstan tätig to wurrn, harr he „aus grundsätzlichen Erwägungen“ aflehnt.<ref>Gerhard Schröder wehrt sich gegen Lobbyvorwurf; Welt Online van’n 13. Juni 2015 (Online: [https://www.welt.de/politik/ausland/article142432312/Gerhard-Schroeder-wehrt-sich-gegen-Lobbyvorwurf.html online], afropen an’n 28. Juni 2016</ref>
===== Iranreisen 2009 un 2016 =====
In sien Funktschoon as Ehrenvörsitter van den [[Nah- un Mittelost-Vereen]] is Gerhard Schröder in beid Johren in den [[Iran]] reist un hett sück dor mit de iraansch Präsidenten [[Mahmud Ahmadinedschad]] bzw. [[Hassan Rohani]] drapen. Besünners de eerst Reis hett hüm völ Kritik inbrocht.
==== Tätigkeiten as geschäftlicher Berader un Redner ====
[[Datei:Gerhard Schröder 2013.jpeg|mini|Gerhard Schröder 2013 in [[Wittmund]]]]
* Berader för den Swiezer [[Ringier]]-Verlag un de sien Verwaltungsratspräsidenten [[Michael Ringier]] (siet November 2005)<ref>[http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-51644767.html Gerhard Schröder]; Der Spiegel 21/2007, Spiegel Online, afropen an’n 28. Juni 2016}</ref>
* Berader van de [[Libyan Investment Authority]]<ref>[//www.bloomberg.com/news/2011-04-25/qaddafi-s-money-man-in-vienna-finds-funds-frozen-as-london-friends-recede.html ''Qaddafi’s Money Man in Vienna Loses Funds With London Friends''.] [[Bloomberg L.P.|bloomberg.com]], afropen an’n 26. Oktober 2012.</ref><ref>[//www.woolflse.com/dl/woolf-lse-report.pdf Report der Woolf Untersuchung.] (PDF) ''The [[Harry Woolf|Woolf]] Inquiry into the [[London School of Economics and Political Science|LSE]]’s links with Libya''. Afsatz 4.16, S. 110. Afropen an’n 26. Oktober 2012.</ref>
* Berader van de [[Rothschild Bank]] (2006 bit September 2016)<ref>[http://www.manager-magazin.de/unternehmen/karriere/0,2828,407665,00.html ''Schröder wird Rothschild-Berater''.] In: ''[[Manager Magazin]]''</ref><ref>http://www.manager-magazin.de/unternehmen/banken/gerhard-schroeder-beendet-zusammenarbeit-mit-privatbank-a-1111788.html</ref>
* Liddmaat un Vörsitter van den Upsichtsraat van dat Pipeline-Konsortium [[Nord Stream AG|NEGP Company]] (siet 30. März 2006), en Dochter van den russischen Staatskonzern [[Gazprom]], woför he jedes Johr 250.000 Euro verdeent<ref name="SWR">{{Webarchiv|url=http://www.swr.de/report/schroeder-und-die-krimkrise/text-des-beitrags-schroeder-und-die-krimkrise/-/id=233454/did=12881014/mpdid=13100484/nid=233454/1la2mfx/index.html |wayback=20190725111510 |text=Schröder und die Krimkrise. Die dubiosen Aktivitäten des Altkanzlers im Sinne Putins |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }}; Report Mainz, SWR van’n 25. März 2014, afropen an’n 27. März 2014</ref>
* Stellvertreden Vörsitter van den Upsichtsraat van de [[Herrenknecht]] AG<ref>[https://www.herrenknecht.com/de/unternehmen/konzern/vorstand-aufsichtsrat.html Aufsichtsrat der Herrenknecht AG] {{Webarchiv|url=https://www.herrenknecht.com/de/unternehmen/konzern/vorstand-aufsichtsrat.html |wayback=20180812113138 |text=Aufsichtsrat der Herrenknecht AG |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }}</ref>
* Upsichtsraatsvörsitter van de Bedrieversellschopp van den Footballvereen [[Hannover 96]] van Dezember 2016 bit Juni 2019.<ref>[http://www.spiegel.de/sport/fussball/hannover-96-altkanzler-gerhard-schroeder-in-aufsichtsrat-eingezogen-a-1119248.html Altkanzler Schröder in Aufsichtsrat berufen] up spiegel.de, 1. November 2016, afropen an’n 29. Dezember 2016; [http://www.spiegel.de/sport/fussball/fussball-alt-kanzler-gerhard-schroeder-neuer-aufsichtsratschef-von-hannover-96-a-1125766.html Alt-Kanzler Schröder neuer Aufsichtsratschef] up spiegel.de, 13. Dezember 2016, afropen an’n 29. Dezember 2016</ref>
* [[Schlichtung|Schlichter]] tüschen [[Transnet]] un Deutsche Bahn 2006<ref name="Schöllgen 2015" />
* [[Ombudsmann]] bi Continental 2008 gegen de Övernahm dör [[Schaeffler-Gruppe|Schaeffler.]]<ref name="Schöllgen 2015" />
Agenturen vermitteln Schröder as Redner, to Priesen tüschen 50.000 un 75.000 Euro.
== Ehrungen un Utteknungen ==
=== Priesen ===
* 2000 in [[Baden-Baden]] Düütsch Medienpries
* 2007 in Berlin [[Quadriga (Pries)|Quadriga-Pries]]
=== Ehrendokterwürden ===
* 2002: [[Tongji-Universität]] in [[Shanghai]]
* 2003: Universität St.Petersburg
* 2003: Mamara Universität, Istanbul
* 2005: [[Georg-August-Universität Chöttingen|Universität Chöttingen]] (mathematisch-naturwetenschapliche Fakultät)
* 2007: [[Finanzuniversität van de Regeeren van de Russische Föderatschoon]]
* 2007: [[Universität Damaskus|Damascus University]] in Syrien (2007).<ref>Jochim Stoltenberg: Kopfnoten: Gerhard Schröder: Nun auch noch Ehrendoktor einer Diktatur; DIE WELT van’n 22. Juni 2007; Online: [https://www.welt.de/welt_print/article968072/Gerhard-Schroeder-Nun-auch-noch-Ehrendoktor-einer-Diktatur.html] afropen an’n 4. Oktober 2017</ref>
An‘n 28. Mai 2008 wurr he as korrespondeerend Liddmaat van de Afdeelen för Sellschopswetenschapen in de [[Russische Akademie van de Wetenschapen]] (RAN) wählt. Würdigt wurrn Schröder sien Verdeenste um de europääsch-russische Verständigung as ok sien Arbeiten to de Sozialdemokratie.
=== Ehrenbörger ===
Siet den 24. Februar 2006 is Gerhard Schröder [[Ehrenbörger]] van sien Heimatstadt [[Hannover]].
=== Ehrenliddmaatschapen ===
An‘n 9. Dezember 2005 wurr Schröder för sien Verdeenste um den Düütschen Football as ok bi de Bewarf um de [[Football-Weltmeesterschap 2006|WM 2006]] in Düütschland to’n Ehrenliddmaat van den [[Düütsch Football-Bund]] nömmt. Buterdem is he Ehrenliddmaat bi [[Borussia Düörpm]].
Schröder is Ehrenliddmaat van den [[Reichsbanner Schwarz-Rot-Gold|Reichsbanners Schwarz-Rot-Gold, Bund aktiver Demokraten e. V.]]
=== Orden ===
* Groot Verdeenstkrüüz van den [[Neddersassischen Verdeenstorden]] (mit Amtsanträe as Ministerpräsident van Neddersassen)
* [[Grootkrüüz]] van dat Bundsverdeenstkrüüz (30. Juni 1999)
* [[Neddersassisch Landesmedaille]] (22. Oktober 1999)
* Ridder van den Orden vom Goldenen Vlies van de Republiek [[Georgien]] (2000)
* ''Companion of Honour'' van den [[National Order of Merit|Verdeenstorden]] van de Republiek [[Malta]] (5. November 2001)
* Ridder van den [[Orden des Weißen Adlers (Polen)|Orden des Weißen Adlers]] van de Republiek k [[Polen]] (4. März 2002)
* Ridder van den [[Orden des Goldenen Adlers|Orden vom Goldenen Adler]] van de Republiek [[Kasachstan]] (5. Dezember 2003)
* Grootkrüüz van den [[Stern von Rumänien|Orden van den Sten van Rumänien]] (2004)
* Groot [[Königin-Jelena-Orden|Verdeenstorden van de Königin Jelena]] mit Steern un Schullerband för uterordnetliche Verdeenste bi de Anerkennung van [[Kroatien]] un de Ünnerstütten van Kroatien up den Weg in de EU<ref>[http://de.mfa.hr/?mh=170&mv=986&id=3447 Amtliche Mitteilung der kroatischen Botschaft in Berlin] {{Webarchiv|url=http://de.mfa.hr/?mh=170&mv=986&id=3447 |wayback=20210613184601 |text=Amtliche Mitteilung der kroatischen Botschaft in Berlin |archiv-bot=2026-03-14 02:28:09 InternetArchiveBot }}</ref> (2007)
* [[Orden de Isabel la Católica|Orden Isabella die Katholische]] van dat Königriek [[Spanien]]
* [[Orden des Marienland-Kreuzes]] van de Republiek [[Eestland]]
* [[Orden van den Witten Lööw]] van de [[Tschechische Republiek]]<ref name="focus-7779048">{{Internetquelle | autor=DPA-InfolineRS | url=http://www.focus.de/politik/deutschland/auszeichnungen-tschechischer-praesident-zeichnet-altkanzler-schroeder-aus_id_7779048.html | titel=Auszeichnungen: Tschechischer Präsident zeichnet Altkanzler Schröder aus | werk=[[Focus Online]] | datum=2017-10-28 | zugriff=2018-10-14 }}</ref> (2017)
== Veröffentlichungen ==
* ''Der Herausforderer. Im Gespräch mit Peter Gatter.'' Kindler, München 1986, ISBN 3-463-40036-7.
* ''Annäherungen. Reden über Bilder und Künstler.'' Merlin, Gifkendorf 1990, ISBN 3-926112-11-5.
* ''Reifeprüfung. Reformpolitik am Ende des Jahrhunderts''. Kiepenheuer und Witsch, Köln 1993, ISBN 3-462-02251-2.
* ''Und weil wir unser Land verbessern… 26 Briefe für ein modernes Deutschland.'' Hoffmann und Campe, Hamburg 1998, ISBN 3-455-11244-7.
* ''Das deutsch-französische Verhältnis in einem erweiterten Europa. Rede anläßlich der Feier des zehnjährigen Bestehens des Fördervereins des Frankreich-Zentrums am 12. April 2002 in der Universität Freiburg.'' Rombach, Freiburg im Breisgau 2002, ISBN 3-7930-9335-2.
* ''Entscheidungen. Mein Leben in der Politik.'' Hoffmann und Campe, Hamburg 2006, ISBN 3-455-50014-5 (aktualisierte und erweiterte Ausgabe Ullstein, Berlin 2007, ISBN 978-3-548-36937-2) Auch als Hörbuch (2 CDs) bei Hoffmann und Campe ISBN 978-3-455-30466-4.
* ''Klare Worte: Im Gespräch mit Georg Meck über Mut, Macht und unsere Zukunft''. Verlag Herder, Freiburg 2014, ISBN 978-3-451-30760-7.
== Literatur ==
* [[Béla Anda]], Rolf Kleine: ''Gerhard Schröder''. Eine Biographie. Ullstein, Berlin 1996, ISBN 3-550-07092-6 (utwiet un aktualiseert Neeutgaav Neuausgabe Ullstein, München 2002, ISBN 3-548-36387-3).
* [[Jürgen Hogrefe]]: ''Gerhard Schröder: Ein Porträt''. Siedler Verlag, Berlin 2002, ISBN 3-88680-757-6.
* [[Reinhard Urschel]]: ''Gerhard Schröder''. DVA, Stuttgart 2002, ISBN 3-421-05508-4.
* Gerhard Schröder im Gespräch mit [[Ulrich Wickert]]: ''Deutschland wird selbstbewußter''. Hohenheim-Verlag, Stuttgart/Leipzig 2000, ISBN 3-89850-010-1.
* [[Gregor Schöllgen]]: ''Gerhard Schröder: Die Biographie''. DVA, Stuttgart 2015, ISBN 978-3-421-04653-6.<ref>FAZ.net / [[Rainer Blasius]]: [http://www.faz.net/-gqc-884i6 Rezension]</ref>
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://web.archive.org/web/20210306165239/http://www.gerhard-schroeder.de/ Internetupträe van Gerhard Schröder]
* [http://webarchiv.bundestag.de/archive/2010/0427/bundestag/abgeordnete/bio/S/schroge0.html Biografie bi den Düütschen Bundsdag]
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=118570528 Indrag in de DNB]
* [https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/person/gnd/118570528 Indrag in de Düütsche Digitale Bibliothek]
* [https://www.hdg.de/lemo/biografie/gerhard-schroeder Indrag in de LeMo]
* [http://www.whoswho.de/templ/te_bio.php?PID=32&RID=1 Gerhard Schröder] bi [[Who’s Who]]
* {{IMDb|nm0775657}}
* [[Heribert Prantl]]: [http://www.sueddeutsche.de/politik/adieu-kanzler-er-war-deutschland-1.775708 ''Adieu, Kanzler! Er war Deutschland''.] In: ''[[Süddeutsche Zeitung]]'', 21. November 2005, abgerufen am 17. November 2010.
* [http://www.dradio.de/dlf/sendungen/zeitzeugen/1722479/ ''„Wir haben diese Gesellschaft verändert“''], Interview mit Rainer Burchardt van’n 29. März 2012 in de Reeg ''Zeitzeugen im Gespräch'' van den [[Deutschlandfunk]]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Bunnskanzler BRD}}
{{Navigatschoonsliest Parteivörsitter SPD}}
{{DEFAULTSORT:Schroder, Gerhard}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Politiker (Düütschland)]]
[[Kategorie:Landdagsafordneter (Neddersassen)]]
[[Kategorie:Liddmaat Düütsch Bundsdag]]
[[Kategorie:Dräger vun’t Bundsverdeenstkrüüz]]
[[Kategorie:SPD]]
[[Kategorie:Jurist]]
[[Kategorie:Boren 1944]]
lc4o5oyeww060cvvbf1j4t9zzj36u7l
Japan
0
1650
1067969
1067570
2026-06-07T01:34:28Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067969
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Land WD
|NAAM_INHEEMSCH =日本国<br/>''Nihonkoku/Nipponkoku''
|NAAM =Japan
|NAAM_ENGELSCH =Japan
|LAAG =Flag of Japan.svg
|WAHLSPRÖÖK =
|WAPEN =Imperial Seal of Japan.svg
|HYMNE =[[Kimi Ga Yo]]
|AMTSSPRAKEN =[[Japaansche Spraak|Japaansch]]
|HÖÖFTSTADT =[[Tokio]]
|GRÖTTSTE_STADT =Tokio
|STAATSFORM =Parlamentaarsche Monarchie
|BAAS_TITEL =Tennō (Kaiser)
|BAAS =
|GRÖTT =377.975
|PERZENT_WATER =
|INWAHNERS_AFSCHÄTZT =123970000
|INWAHNERS_AFSCHÄTZT_JOHR =2024
|INWAHNERS_TELLT =126146099
|INWAHNERS_TELLT_JOHR =2020
|INWAHNERSjeKM2 =
|BBP_JOHR =
|BBP =
|BBPjeKOPP =
|UNAFHÄNGIGKEIT_TYP =
|UNAFHÄNGIGKEIT =
|GELDSOORT =[[Yen]]
|GELDSOORT_SYMBOL =¥
|GELDSOORT_AFK =JPY
|TIETREBEET =UTC+9:00 (JST)
|AFSTANDtoWELTTIET =9
|TIETREBEET_SOMMER =
|AFSTANDtoWELTTIET_SOMMER =
|TLD =.jp
|ISO3166 =JP
|VÖRWAHL =81
|FOOTNOTEN =
}}
'''Japan''' ({{S|ja|日本}}, uutsproken as ''Nihon'' oder ''Nippon''; {{Audio|Ja-nippon nihonkoku.ogg|<small>anhören</small>}}) is en [[Eilandstaat]] in de [[Pazifik]] an de Noordoostküst vun [[Asien]]. De japaanschen Eilannen liggt in’n Westen an de [[Japaansche See]], in’n Noorden an de [[See von Ochotsk|Ochotsksche See]] un in’n an de [[Oostchineesche See]]. Dat japaansche Archipeel sett sik uut veer groten Eilannen ([[Hokkaido|Hokkaidō]], [[Honshu|Honshū]], [[Shikoku]] un [[Kyūshū]]) un 14.121 lütter Eilannen tohoop. Dat sünd allens tohoop rund 373.000 km². Dat Land is 47 [[Präfektur (Japan)|Präfekturen]] deelt un to rund twee Drüddel bargig. De grote Deel vun de 126 Millionen Minschen in Japan leevt daarüm in dat Plattland an de Oostküst. Hier liggt ook [[Tokio]], de gröttste Stadt un [[Hööftstadt|Höoftstadt]] vun dat Land.
In dat [[Jungpaläolithikum]] vöör rund 38.000 Jaren kemen de eersten Minschen op de Eilannen. Twüschen dat 4. un 6. Jhd. weren de japaanschen Königrieken dat eerste Maal ünner enen Kaiser in [[Nara]] un later in [[Heian-kyō]] vereent. Vun dat 12. Jhd. an harr de [[Shogun|Shōgun]], een [[Militääranföhrer]] un [[Aristokratie|Aristokraat]], tohoop mit de Feudaalherren, de [[Daimyō]], un de adelig [[Samurai|Samuraikriegers]] de Macht. Na dat Kamakura- un dat Ashikaga-Dynastie as Shogun un een Jaarhunnerd Börgerkrieg hebbt de Tokugawa as Shogunen Japan 1600 wedder vereent un den Eilandstaat vun de Welt isoleert. 1853 dwung ene [[Verenigte Staten|US-amerikaansche]] Flott Japan mit den Westen [[Hannel]] to drieven. Daarmit gung de Macht vun de Shōgun daal un de Kaiser kunn 1868 wedder de Macht winnen.
In de [[Meiji-Restauratschoon]] het Japan de [[industrielle Revolutschoon]] gau vööran dreven, een groot [[Militär|Militäär]] opboot un [[Kolonie|Kolonien]] in Oostasien innamen. 1910 het dat japaansche Kaiserriek [[Korea]] kumplett annekteert un 1937 [[Volksrepubliek China|China]] angrepen. 1941 focht Japan as [[Assenmacht]] in’n [[Tweete Weltkrieg|Tweden Weltkrieg]] gegen de [[Allieerten]]. De Krieg enn för Japan mit de [[Kapitulatschoon]], nadem dat de Verenigten Staten [[Karnwapen|Atoombomben]] in [[Hiroshima]] un [[Nagasaki]] daalsmeten harrn. Na de Krieg wurr Japan een wichtigen Verbünnten vun de USA un harr een Weerdschop, de gau wussen is.
== Geografie ==
Japan is een [[Inselstaat|Eilandstaat]], de sik to’n groten Deel uut ene Kede Eilannen tohope sett, de sik langs de Oostküste van [[Asien]] streckt. Japan sett sik uut allens tohope 14125 Eilannen tohope, de sik an de asiaatsche [[Pazifik|Pazifikküste]] ligget. Dat Land is so över 3000 Kilometer lang un recket sik van de [[See von Ochotsk|Ochtotsksche See]] bet na [[Philippinensee]]. Dat Land is de veertgrötsste Eilandstaat up de Eerden un heel sien Flach is 377.975,24 km² (2019) groot.<ref name="area-2019">{{cite web|title=令和元年全国都道府県市区町村別面積調(10月1日時点)|url=https://www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO201910-index.html|publisher=[[Kokudo Chiriin|Geospatial Information Authority of Japan]]|accessdate=2020-01-02|language=ja|date=2019-12-26}}</ref>
De veer groten Höövdeilannen sind [[Hokkaidō]] in’n Noorden, dat middelste un gröttste Eiland is [[Honshū]] un in’n Süden de Eilannen [[Shikoku]] un Kyūshū. In de Literatuur tellt ook faken ook dat lütter Eiland Okinawa as ene Höövdeiland. Boven to kümmt 14125 lütter Eilannen.<ref name="main-islands-japan">{{Internetquelle |url=http://www.mlit.go.jp/crd/chirit/ritoutoha.html |titel=離島とは(島の基礎知識) (what is a remote island?) |werk=MLIT (Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) |hrsg=Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism |datum=2015-08-22 |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20071113053915/http://www.mlit.go.jp/crd/chirit/ritoutoha.html |archiv-datum=2007-11-13 |abruf=2019-08-09 |sprache=ja |zitat=MILT classification 6,852 islands (main islands: 5 islands, remote islands: 6,847 islands) }}</ref> Se ligget to’n groten Deel in de [[Seto-Binnensee]], in de [[Ryukyū-Eilannen]] un de Eilannen in’n Pazifik, de [[Nampō-shotō]] heet. Honshū is een beten gröter as [[Grootbritannien]]. Wegen sienen velen aflegen Eilannen het dat Land de achtgröttste [[exkusive Weerdschopszone]] weltwiwed, de an de 4.470.000 km² groot is.<ref>{{Internetquelle |url=http://www1.kaiho.mlit.go.jp/JODC/ryokai/ryokai_setsuzoku.html |titel=日本の領海等概念図 |hrsg=海上保安庁海洋情報部 |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20180812151410/http://www1.kaiho.mlit.go.jp/JODC/ryokai/ryokai_setsuzoku.html |archiv-datum=2018-08-12 |abruf=2018-08-01}}</ref> Japan het kene Landgrenzen na anner Staten hen. Naverstaten mit Seegrezen sind [[Russland]], [[Noordkorea]], [[Süüdkorea]], [[Volksrepubliek China|China]] un [[Republiek China|Taiwan]].
Över heel de Eilandgruppe löppt ene Bargkede, de meer as twee Drüddel van dat Land uutmaket. De höögste Barg is de [[Fujisan]] up dat Eiland Honshu un mit 3776 m över de See. Landweerdschop, Industrie liggt man up alleen 20 % van de Flach. In den groten platten Lannen hebbet sik Metropoolregionen rutbild, in de meest alle Minschen leevt: [[Kantō]] (mit [[Tokio]] un [[Yokohama]]), [[Kansai]] oder [[Keihanshin]] (mit [[Osaka]], [[Kyōto]] un [[Kōbe]]), [[Chūkyō (Region)|Chūkyō]] (mit [[Nagoya]]) un [[Kitakyūshū]]-[[Fukuoka]].
=== Geologie ===
In Japan stööt veer [[Plattentektonik|tektoonsche Platen]] up een: de Noordamerikaansche Plaat, de Euraische Plaat, de Philippinsche Plaat, de Pazifische Plaat. Hier schuuvt sik een Deel van de Pazifische Platen unner de Eurasiche Plaat, wat de Oorsake för den Vulkanismus un [[Eerdbeven]] up de japaanschen Eilannen is.
De rund 240 Vulkane in Japan ligget langs de pazifische Füürring, an de 40 Vulkane in Japan sind aktiv. Sware Eerdbeven givt dat in grötter Afstännen, ton Bispeel dat Kanto-Eerdbeven 1923, Kobe-Eerbeven 1995 oder dat Tohoku-Eerdbeven 2011.
=== Klima ===
De Eilandgruppe streckt sik in enen langen Bogen van Noord (45. Breidengraad, [[Hokkaidō]]) na Süüd (20. Breidengraad ([[Okinotorishima)]]. So is dat Klima van Noord na Süüd düchtig verscheden; van den koold-matigen Klima up Hokkaidō met kolen Winter, in de dat veel Snee givt, bet in de [[Subtropen]] in de [[Präfektur Okinawa]]. Ook Wind nimt starken Inflood up dat Klima in Japan – in’n Winter weit de Wind van’n asiaatschen Fastland na de See, sommerdages puust de Wind van de See na dat Fastland. In’n laten Juni un froen Juli fällt in’n Süden de grote Deel Neddersalg as mosuunaardigen Regen ({{lang|ja-Hani|梅雨前線}}, ''baiu zensen'').
In’n foren Sommer beginnt de [[Taifun]]-Saison, bi de sunnerlik up den Süden un Süüdwesten van Japan van Wrrvlestörm bedropen is (z. B. von [[Taifun Tokage]] un [[Taifun Conson (2004)|Taifun Conson]] 2004). Na de Statistik kümt Taifuns meerstendeels in’n Spetember na Japan, ofschoonst se in’n Pazifik in’n August up dat fakenst isnd. De stärkste Taifun, de in Japan je uptekent worrn is, was de [[Ise-wan-Taifun]] <!--(international: Taifun Vera; in Japan, wo die Stürme jeder Saison in der Reihenfolge der Entstehung durchnummeriert werden, ursprünglich: Taifun Nr. 15) --> 1959. Över 5000 Minschen verlören dat Leven. De Wind dregt ook daar bi to, dat Japan staäkrer van transnatschonale Ümerweltversmudden dedorpen is.
Van Noord na Süüd to, kann een Japan in sess Klimaregionen indelen:
* [[Hokkaidō]]: keen starken Nedderslag, lange kole Winter
* [[Japaansche See]]: De Noordwestwind bringt starken Sneeefall. In’n Sommer is de Regioon küller as de pazifische Region, man faken weit een Föhn-Wind van den Bärgen daal.
* Zentraal Hoogland: starke Unnerschede bi de Temperatuur sommers un winters un dags un nachts, ringen Nedderslag.
* [[Seto-Binnensee]]: De Bärge in de Regioon [[Chūgoku]] und [[Shikoku]] halen de Wind af un maket dat Kima matig.
* [[Pazifischer Ozean|Pazifikregion]]: kole WInter met ringen Snee un hitte dröge Sommer.
* [[Nansei-Eilannen]] ([[Ryūkyū-Eilannen)|Ryūkyū-Eilannen]]): subtrooppsch Klima mit warmen Wintr un hitten Sommer, Starken Nedderslag sunnerlik in de Regentied, regelmatig Taifuns.
<gallery>
Bild:Klimadiagramm-deutsch-Wakkanai-Japan.png|Klimadiagramm [[Wakkanai]] ([[Hokkaidō]])
Bild:Klimadiagramm-deutsch-Tokio-Japan.png|Klimadiagramm [[Tokio]] ([[Honshū]])
Bild:Klimadiagramm-deutsch-Kagoshima-Japan.png|Klimadiagramm [[Kagoshima]] ([[Kyūshū]])
</gallery>
==Kultuur==
De japaansche Kultuur vundaag vereent verscheden Inwarkens uut Asien, Europa un Noordamerika.<ref name="Haffner">Book: ''Japan's Open Future: An Agenda for Global Citizenship'', by John Haffner, Tomas Klett, and Jean-Pierre Lehmann, Anthem Press, 2009, ISBN 978-1-84331-311-3, p. 17.</ref> Traditschonelle japaansche Kunsthandwarken sünd to’n Bispeel Keramik, Textilien, Lackarbeiden, Sweerder un Poppenmakeree. Traditschonell Danz un Theater sünd to’n Bispeel Bunraku, Kabuki. Wichtig sünd de traditschonelle Teezeremonie, Ikebana, Kampkünst, Kalligrafie, Origami, Geisha un Onsen.
Tweeuntwintig Steden in Japan sünd UNESCO Weltkultuurarv.<ref name="unesco1">Web source: "Japan", UNESCO, accessed December 11, 2020. Archived August 5, 2020, at https://web.archive.org/web/20200805220232/http://whc.unesco.org/en/statesparties/JP/</ref> Japan gellt för ene kulturelle Supermacht.<ref>News article: "The other superpower", ''The Guardian'', June 1, 2001. Archived November 21, 2022, at https://web.archive.org/web/20221121170416/https://www.theguardian.com/artanddesign/2002/jun/01/artsfeatures.features</ref><ref>Web article: "How Japan became a pop culture superpower", ''The Spectator'', January 31, 2015. Archived December 10, 2019, at https://web.archive.org/web/20191210190111/https://www.spectator.co.uk/2015/01/how-japan-became-a-pop-culture-superpower/</ref><ref>News article: "'Pure Invention': How Japan's pop culture became the 'lingua franca' of the internet", ''The Japan Times'', July 18, 2020. Archived December 14, 2021, at https://web.archive.org/web/20211214054619/https://www.japantimes.co.jp/culture/2020/07/18/books/pure-invention-jpop-culture/</ref><ref>News article: "How Japan's global image morphed from military empire to eccentric pop-culture superpower", ''Quartz'', May 27, 2020. Archived October 21, 2021, at https://web.archive.org/web/20211021121139/https://qz.com/1806376/japans-image-has-changed-from-fierce-to-lovable-over-the-decades/amp/</ref>
===Kunst un Architektuur===
De japaansche Maleree wuss uut inheemschen Kunststilen un Ideen uut anner Länner.<ref name="autogenerated3">Book: Rupert Richard Arrowsmith, ''Modernism and the Museum: Asian, African, and Pacific Art and the London Avant-Garde'', Oxford University Press, 2010, ISBN 978-0-19-959369-9.</ref> Besünners in dat 19. Jhd. harr de japaansche Kunst groten Inflood op de Kunst in Europa. U''kiyo-e-Drucken'' wurrn na Europa exporteert un inspireren den Japonismus, de wedder groten Inflood op de moderne westliche Kunst, so as de Impresschonismus harr.<ref name="autogenerated3" />
Japansche Architektuur verbinnt lokale Traditschonen mit Inwark vun buten. Traditschonelle Hüüs weren vun öllers her holten Buwarken mit Lehmputz, de op Stelten licht över de Boddem stünnen. De Däcker weren mit Strau, Reet oder Pannen deckt.<ref>Locher, Mira. *Traditional Japanese Architecture: An Exploration of Elements and Forms*. Tuttle Publishing, 2012, pp. 26–27. https://books.google.com/books?id=njnRAgAAQBAJ&pg=PT26</ref> Traditschonelle japaansche Hüüs un veel Tempels hebbt Tatamimatten as Boddem un bruukt Schuuvdören.<ref>Nishi, Kazuo and Hozumi, Kazuo. *What is Japanese Architecture?: A Survey of Traditional Japanese Architecture with a List of Sites and a Map*. Kodansha, 1995. https://books.google.com/books?id=oZl_yEJGtUYC</ref> Vun dat 19. Jhd. an överneem Japaan veel vun moderne westliche Architektuur.<ref>Abe, K. "Early Western Architecture in Japan." *Journal of the Society of Architectural Historians*, vol. 13, no. 2, May 1954, pp. 13–18. doi:10.2307/987685. JSTOR 987685.</ref> Na de twede Weltkrieg wurrn de eersten japaanschen Archtitekten internatachonaal bekannt, so as to’n Bispeel Kenzō Tange oder later Architekten vun de Metabolismus-Stil.<ref>Inagaki, Eizo. "Japan: Architecture after 1868 (Meiji and after)." *Oxford Art Online*, 2003. doi:10.1093/oao/9781884446054.013.90000369666</ref>
=== Literatuur un Philosophie ===
Japaansche Philosophie verbinnt traditschonell chineeschen Philosophie mit eenzigaartig japaanschen Elementen. Later kemen ook Ideen uut de westliche Philosophie daarto.
De Konfuzianismus het groten Inflood op de Ansichten to Sellschop un Politik namen.<ref>Stanford Encyclopedia of Philosophy. "Japanese Confucian Philosophy." May 20, 2008. https://plato.stanford.edu/entries/japanese-confucian/</ref> Buddhism has profoundly impacted Japanese psychology, metaphysics, and esthetics.<ref>Parkes, Graham. "Japanese aesthetics." In Edward N. Zalta (ed.), *Stanford Encyclopedia of Philosophy*, January 1, 2011. http://plato.stanford.edu/archives/win2011/entries/japanese-aesthetics/</ref>
Dat fröhste Wark vun de japaansche Literatuur sünd de Kröönken Kojikk un Nihon Shoki un Poesieanthologie Man’yōshū, de all uut 8. Jhd. stammt un sünd kumplett in chineeschen Schriftteken schreven.<ref>Keene, Donald. *Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century*. Columbia University Press, 2000. https://books.google.com/books?id=_DEwTJq3TbcC</ref><ref>Asian Studies Conference, Japan (2000). Meiji Gakuin University. Archived January 16, 2013. {{Webarchiv|url=http://www.meijigakuin.ac.jp/~ascj/2000/200015.htm |wayback=20130116015033 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 03:44:15 InternetArchiveBot }}</ref> In de fröhe Heinan-Tied kemen de Kana (Hiragana un Katakana), ene Sülvenschrift för japaansche Wöör, op.<ref>The Met. "Heian Period (794–1185)." October 2002. https://www.metmuseum.org/toah/hd/heia/hd_heia.htm</ref> The Tale of the Bamboo Cutter gellt as dat öllste japaansche Geschicht.<ref>Calisphere. "Tale of the bamboo cutter." Accessed November 23, 2020. https://calisphere.org/item/35b0ea2b3cd767b5ae9e0df7b07f43db/</ref> The Pillow Book vun Sei Shōnagon bericht vun dat Leven an de Hoff, The Tale of Genji vun Murasaki Shikibu gellt as de eerste Romaan.<ref>Totman, Conrad. *A History of Japan*, 2nd edition. Blackwell, 2005, pp. 126–127. https://books.google.com/books?id=Z_a_QgAACAAJ</ref><ref>Royall, Tyler (ed.). *The Tale of Genji*. Penguin Classics, 2003, pp. i–ii, xii. https://books.google.com/books?id=AIUvc9FnZ5AC</ref>
In de Edo-Tied wurrn de Chōnin de wichtigsten Leser un Schrievers vun Literatuur. Tovöör weren dat de adelig Samurai. In de Meiji-Tied verloren traditschonelle japaansche Literatuurgenre an Populartitäät un ne’e Genres uut de westliche Literatuur wurrn Deel vun de japaansche Literatuur. Natsume Sōseki un Mori Ōgai weren wichtige japaansche Schriever in’n 20. Jhd. Infloodrieke Schrievers weren man ook Ryūnosuke Akutagawa, Jun'ichirō Tanizaki, Kafū Nagai un later Haruki Murakami un Kenji Nakagami. Japan het twee Literatuurnobelpriesdreger: Yasunari Kawabata (1968) un Kenzaburō Ōe (1994).<ref>Keene, Donald. "Japanese literature." *Encyclopedia Britannica*. https://www.britannica.com/art/Japanese-literature. Accessed July 7, 2024.</ref>
== Biller ==
<gallery>
Flag of Japan.svg|Flagg vun Japan
Japan Map Chikei.gif|Topograafsche Koort vun Japan
Satellite_View_of_Japan_1999.jpg|Satellitenaufnahme Japans 1999
</gallery>
== Weblenks ==
{{Commons|Japan|Japan}}
== Nawiese ==
<references />
{{Länner in Asien}}
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Land]]
[[Kategorie:Asien]]
[[Kategorie:Japan| ]]
tuuta97aqrwup8tvs2tutpj1iuvno1w
Ming-Dynastie
0
3228
1068008
1067657
2026-06-07T02:53:10Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068008
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
[[Datei:Map_of_Ming_Chinese_empire_1415_(cropped).jpg|verweis=https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Map_of_Ming_Chinese_empire_1415_(cropped).jpg|duum|Das Ming-Reich unter Kaiser [[:de:Yongle|Yongle]] (1402–1424)]]
De '''Ming-Dynastie''' (míng cháo) weer ene chineessche Dynastie. Se harrn vun 1368 to 1644 de Macht.
Vör de Ming-Dynastie harrn [[Mongolen]] de Macht. De eerste [[Kaiser]] vun de Ming-Dynastie mek Nanjing de [[Hööftstadt]]. Ter Tied vun de Ming-Dynastie weer [[China]] ene belangrieke Schippfohrtsnatschoon, een vun de beröhmteste Seelüüt weer [[Zheng He]]. De Ming-Dynastie harr merkantilistisch Elementen. 1586 warr dat denn portugiessche Macau (Yüeh:Magau) ene Stadt.
Zhu Yuanzhang, de Grünner vun de Ming-Dynastie weer een vun de twee Grünners vun chineessche Dynastien, de ut ene Buernfamilie weern. Dat normaale en Kaiser vun disse Dynastien to nennen, is Zhu, wiels dat de Familiennaam weer. De Vörnaam is in China blots de letzte unm nich de eerste Maam. Tamerlan weer en [[Törken|Törksch]]e Först un harr ene vun de gröttste Rieken, wat ter Tied vun de Ming-Dynastie weer. Noh de Ming-Dynastie geev dat de [[Qing-Dynastie]].
== Literatuur ==
* Timothy Brook: ''The Troubled Empire. China in the Yuan and Ming Dynasties.'' Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge MA u. a. 2010, ISBN 978-0-674-04602-3.
* Jonathan Clements: ''Coxinga and the Fall of the Ming Dynasty.'' Sutton Publishing, Stroud 2005, ISBN 0-7509-3270-8.
* Jacques Gernet: ''Die chinesische Welt. Die Geschichte Chinas von den Anfängen bis zur Jetztzeit'' (= ''Suhrkamp-Taschenbuch.'' 1505). Suhrkamp, Frankfort an’n Main1997, ISBN 3-518-38005-2.
* L. Carrington Goodrich, Chaoying Fang: ''Dictionary of Ming Biography, 1368–1644.'' Columbia University Press, New York 1976, ISBN 978-0-231-03833-1.
* Ray Huang: ''1587. A Year of No Significance. The Ming Dynasty in Decline.'' Yale University Press, New Haven CT u. a. 1981, ISBN 0-300-02518-1.
* Frederick W. Mote: ''Imperial China. 900–1800.'' Harvard University Press, Cambridge MA u. a. 1999, ISBN 0-674-44515-5.
* ''The Cambridge History of China.'' Band 7: Denis Twitchett, Frederick W. Mote (Ruutgever): ''The Ming Dynasty 1368–1644.'' Teil 1. Cambridge University Press, Cambridge u. a. 1988, ISBN 0-521-24332-7.
* ''The Cambridge History of China.'' Band 8: Denis Twitchett (Ruutgever): ''The Ming Dynasty 1368–1644.'' Teil 2. Cambridge University Press, Cambridge u. a. 1998, ISBN 0-521-24333-5.
== Weblenken ==
{{Commonscat|Ming Dynasty|Ming-Dynastie}}
* [http://www.sino-liedtke.de/Chin__Geschichte/Ming_Dynastie/ming_dynastie.html Text över de Ming-Dynastie]
* {{Internetquelle |url=http://www.mnsu.edu/emuseum/prehistory/china/later_imperial_china/ming.html |titel=The Ming Dynasty at Minnesota State University |archiv-url=https://web.archive.org/web/20100601173030/http://www.mnsu.edu/emuseum/prehistory/china/later_imperial_china/ming.html |archiv-datum=2010-06-01 |zugriff=2014-01-26 }} {{Webarchiv|url=http://www.mnsu.edu/emuseum/prehistory/china/later_imperial_china/ming.html |wayback=20100601173030 |text=The Ming Dynasty at Minnesota State University |archiv-bot=2026-06-07 02:53:10 InternetArchiveBot }} (engelsch)
* [http://www.chinaonlinemuseum.com/painting-masters.php Notable Ming Dynasty Painters and Galleries at China Online Museum] (engelsch)
* [http://www.metmuseum.org/toah/hd/ming/hd_ming.htm Ming Dynasty art at the Metropolitan Museum of Art] (engelsch)
* {{Internetquelle |url=http://china.chinaa2z.com/china/html/history%20and%20culture/2008/20081210/20081210154315150987/20081210161829952794.html |titel={{lang|en|Chinese History – Ming Dynasty}} |hrsg=ChinaA2Z.com |datum=2009-09-23 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20110123044341/http://china.chinaa2z.com/china/html/history%20and%20culture/2008/20081210/20081210154315150987/20081210161829952794.html |archiv-datum=2011-01-23 |zugriff=2015-11-29 |sprache=en |kommentar=Originaalwebsteed nich meer online}}
{{Normdaten|TYP=s|GND=4101004-8}}
[[Kategorie:Adelsslecht]]
[[Kategorie:China]]
[[Kategorie:Staat]]
[[Kategorie:Historie]]
pzcgfopc30q1ntnh9gzpc7mf2jzuc8e
Johannes Paul II.
0
3507
1067976
1067605
2026-06-07T01:41:25Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067976
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:George H W Bush and Pope John Paul II (cropped).jpg|thumb|158px|Johannes Paul II.]]
'''Johannes Paul II.''', mit börgerlichen Namen '''Karol Józef Wojtyła''' (* [[18. Mai]] [[1920]] in [[Wadowice]] bi [[Krakau]], [[Polen]]; † [[2. April]] [[2005]] in den [[Vatikan]]) weer vun [[1978]] bet [[2005]] de [[Bischop]] vun [[Rom]] un somit [[Paapst]] vun de [[Kathoolsche Kark]] un de Staatsböverste vun den [[Vatikan]].
== Leven ==
Karol Wojtyła weer boren an den 18. Mai 1920 in de Lüttstadt [[Wadowice]] as Söhn vun en fröheren [[Kaiserlich un königlich|k.u.k.]] Offizier. To de Tied vun Karol sien Geburt weer de Vader noch [[Snieder (Beroop)|Snieder]]. Siene Moder starv as Karol 9 Johr ool weer. Karol weer en goden Schöler un treed [[1934]] en Theatergrupp bi. He schreev sik [[1938]] för en Studium vun de [[Philosophie]] un [[Literatur]] an de Jagiellonsche Universität in [[Krakau]] in, nodem he un sien Vader in'n Sommer no Krakau togen sünd. [[1941]] starv sien Vader. Wadowice un Krakau, twee Öörd, de bet to de düütsche Besetten in den [[Tweet Weltorlog|Tweden Weltorlog]] stark dör de juudsche Kultur beinflusst weren, hebbt sien positiv Instellen to dat Jödendom präägt. Wojtyłas Intressen weren al in jenne Tied wiet opfächert; groot weer sien Engagement in dat ''rhapsodische Theater''. In de Tied vun de düütsche Besetten sett he siene Studien foort, weer denn aver för Arbeid in en Steenbruch un in en Chemiefabrik dwangsverplicht. [[1942]] treed he dat Ünnergrundseminar vun de Arzbisdom Krakau bi un hett Toflucht bi Arzbischop [[Adam Stefan Sapieha]] funnen. Bet [[1943]] arbeid he in dat Experimental-Theater „Studio 38“ mit.
An den [[1. November]] [[1946]] worr he to en [[Preester]] wieht un promoveer in de twee toern Johr op Anwiesen vun Kardinal Sapieha in Rom över de Theologie un Mystik vun den hilligen [[Johannes vun't Krüüz]]. In'n Juni 1949 sloot he sien Philosophie-Dissertatschoon af. No Afsluss vun dat Doktorat arbeid he bi de Studentenkark St. Florian, wo he gau för siene Predigten bekannt weer. Karol güng trüch no Polen un promoveer bet 1949 ok in Theologie. Dorop leet he sik vun dat Preesteramt beurlauben üm to habiliteern. [[1954]] kreeg he en Lehropdrag an de kathoolsche Universität vun [[Lublin]]. An den [[28. September]] [[1958]] wöör he Wiehbischop vun [[Krakau]]. Wojtyła nehm aktiv an dat [[Tweet Vatikansch Konzil|Twede Vatikansche Konzil]] deel; sien Intresse leeg dorbi op de [[Religionsfreeheit]] (''Dignitatis humanae'') un en to de Tied passen Verkündigen vun de Karkenlehr (''Gaudium et Spes''). [[1964]] folg he Kardinal Sapieha in dat Amt vun den Arzbischop vun Krakau. Sien Episkopat in Krakau weer vör allen dör en „sacht“ Konfrontatschoon mit de kommunistisch Regeren vun Polen präägt. Sien Beharren op den Bo vun en Kark in de nee grünnte Arbeiderstadt [[Nowa Huta]] un siene Predigten, in de he faken dat fre'e Utöven vun de Religion för alle Polen foddert hett, wies em as Gegner vun den Kommunismus ut, de sik nich bang laten möök.
De [[Kardinal]]swöörd kreeg he an den [[26. Juni]] [[1967]]. In dat Johr [[1974]] besöök he Düütschland un heel mit Kardinal [[Julius Döpfner]] en Versöhnensgottsdeenst in dat fröhere [[KZ Dachau]] af. An den [[16. Oktober]] [[1978]] wöör he bi dat [[Konklave]] in de [[Sixtinisch Kapell]] as Nofolger vun den an den 28. September 1978 storvenen [[Johannes Paul I.]] to'n Paapst wählt. Dormit weer he de eerste nichtitaliensche Paapst siet den [[Nedderlannen (Europa)|Nedderlänner]] [[Hadrian VI.]] († [[1523]]).
In de ersten Johren vun sien Pontifikat stunn dat Beharren op de [[Religionsfreeheit]] un en dormit verbunnene Konfrontatschoon mit de [[Kommunismus|kommunistisch]] Regerens in Oosteuropa in den Vördergrund. De poolsche Parteileiden kunn en Pastoralreis in de Heimat op Grund vun de Popularität vun den Krakauer nich verhinnern. Vun den [[2. Juni]] bet [[10. Juni]] [[1979]] besöök he dat eerste Maal as Paapst sien Heimatland [[Polen]]. Wiedere Reisen in de Johren 1979 un 1980 güngen no [[Mexiko]], Zentralafrika un Oostasien. Ok siene Bischopberopen hebbt för Opsehn sorgt. So beroop he den juudschen Konvertiten [[Jean-Marie Lustiger]] to'n Arzbischop vun [[Arzbisdom Paris|Paris]]. Ok dat Beropen vun to'n Bispeel [[Wolfgang Haas]] in [[Bisdom Chur|Chur]] un later in [[Arzbisdom Liechtensteen|Liechtensteen]], [[Joachim Meisner]] in [[Arzbisdom Köln|Köln]], [[Hans Hermann Groër]] in [[Arzbisdom Wien|Wien]], [[Kurt Krenn]] in [[Bisdom St. Pölten|St. Pölten]] hebbt för Konflikten sorgt.
An den [[13. Mai]] [[1981]] hett de törksche [[Rechtsextremist]] [[Mehmet Ali Ağça]] op den [[Petersplatz]] in Rom en [[Attendaat]] op Johannes Paul II. veröövt. De Paapst wöör dorbi dör dree Kugeln swoor verwunnt. De Drahtteher worrn gau bi den [[Sowjetunion|sowjetischen]] [[Geheemdeenst]] [[KGB]] vermodt. Dorför gifft dat bet hüüt kenen Bewies, vun wegen, dat Ağça sülvst to keen Tied een Utsaag maakt hett. Noch in dat Krankenbett hett de Paapst sien Attendäter vergeven un later sogor in dat Gefängnis besöökt. De Dag vun dat Attendaat full op den Dag, an den in [[Fátima]] de eerste Marienvision optreden is, dorüm schreev Johannes Paul II. sien Redden [[Maria]] to un dank eer mit en [[Wallfohrt]] in den portugeeschen Wallfahrtsoort. Dorbi bröch he de Kugel, de in sien Buuk steken hett un middewiels in en lütte Kroon infasst worrn weer, de Madonna vun Fátima as Gift dor. De Madonna hett bet hüüt disse Kroon mit de Kugel op den Kopp. In den April [[1986]] besöök Johannes Paul as eerster Paapst ene Synagoge. Vun den 15. November bet 19. November 1980 besöök he to'n eersten Maal Düütschland. Wiedere Besöken werrn in de Johren [[1987]] un [[1996]]. An den [[27. Oktober]] [[1986]] richt de Paapst en gemeen Beed vun de Weltreligionen för den Frieden in [[Assisi]] ut. An den [[1. Dezember]] [[1989]] besöök de dormalige Generalsekretär vun de [[KPdSU]] [[Michail Gorbatschow]] den Paapst in den Vatikan. In dat Johr [[1994]] hett he sien enngüllig Nee to dat Froonpreesterdom bekräftigt. In den März [[2000]] besöök he de Holocaust-Gedenksteed [[Yad Vaschem]] in [[Israel]] un beed an de [[Klagenmuer]]. In den Mai [[2001]] hett he in [[Damaskus]] in [[Syrien]] as eersten Paapst ene [[Moschee]] betreden.
Papst Johannes Paul II. hett in siene Amtstied al 473 [[Hilligspreken]] vörnahmen. De Tahl vun alle vun siene Vörgänger in de vörigen 400 Johr hilligsprakenen Personen is blots circa halv so hooch. He spreek ok de italiensche Kinnerdoktersch [[Gianna Beretta Molla]] as ene vun wenigen verheiraten Froon hillig.
Siet welke Johr lidd Paapst Johannes Paul II. an de [[Parkinson-Krankheit]]. He is middewiels no [[Pius IX.]] de längst regeren Paapst in de Historie.
An den [[24. März]] [[2004]] kreeg Johannes Paul II. den uterorntlichen [[Karlspries]] vun de Stadt [[Aken]], de em in Rom övergeven worrn is.
Johannes Paul II. weer Ehrenliddmaat vun de Vereen [[FC Schalke 04]] - en in siene Historie stark vun poolschen Inwannerers prägten Verein in dat [[Bisdom]] Essen.
== Warken ==
=== Reisen, Ökumeen un interreligiös Dialog ===
De Amtstied vun Johannes Paul II. is präägt vun dat Apnen vun de Kark no buten. En sünnerlich Begehr vun de Paapst is de „[[Ökumeen]]“, sünnerlich mit de [[Orthodoxie|orthodoxen Karken]], aver ok de interreligiöse Dialog mit dat [[Judendom|Jödendom]] un den [[Islam]]. Sichtboren Utdruck vun dit Möhen weer vör allen dat eerste ''Weltbeedsdrapen vun de Religionen'' [[1986]] in [[Assisi]], dat sietdem an verscheden Öört nochmals afholen worrn is. Sien Besöök in de [[Synagoge]] vun Rom gillt as de eerste vun en Paapst siet [[Simon Petrus|Petrus]].
Op de annere Siet hett Paapst Johannes Paul II. en grote Tahl vun Lehrentscheiden drapen, de in de westeuropääsche un noordamerikaansche Kark för heftige Kontroversen sorgt hebbt, so dat an den [[17. April]] [[2003]] apentlich maakte Dokument ''Ecclesia de Eucharistia'', in den he dat Verbott, de [[Eucharistie]] tosamen mit Vertreder vun annere [[Konfesschoon|Konfesschonen]] to fiern, bestätigte.
Ok dat vun de [[Kongregatschoon för de Glövenslehr]] verfaate un vun Johannes Paul II. bestätigte Schreven ''Dominus Jesus'', in de de [[Evangelsche Kark]] de Rang as gliekberechtigten Partner vun de kathoolsche Kark nich tostannen warrt, wöör sünnerlich in dat konfesschonell mischte Düütschland heftig kritiseert.
=== Karkendisziplin un Moral ===
Johannes Paul II. verseggt sik lieks as siene Vörgänger, dat ümstredene [[Zölibat]] för Preester optoheven.
In sien Apostolisch Schreven ''Ordinatio Sacerdotalis'' geev he bekannt, dat dat för de Kark nich mööglich is, Froon to Preestern to wiehen.
Ok in Fragen vun de [[Sexualmoral]] hett he de fröheren Lehrmenen nich afännert. In sien [[Enzyklika]] ''Evangelium Vitae'' bestätigt he dat dat gegen de Moral is, in den Slechtsakt (künstlich [[Verhüten]]) oder in de Fruchtborkeit ([[Sterilisatschoon]]) intogriepen.
=== Weltpolitik ===
Al in sien eerste Enzyklika hett Johannes Paul II. verkünnt: "De Weg vun de Kark is de Minsch" un möök sik för de [[Minschenrecht]]en stark.
In de Tied vun sien [[Pontifikat]] fallt ok de Neddergang vun den [[Warschauer Pakt]]. Johannes Paul II. warrt en groten Andeel an dat Demokratiseern vun sien Heimatland [[Polen]] toschreven. De apene Parteinahm för de antikommunistische Gewerkschaft [[Solidarność]] weer en wesentlichen Bidrag to dat Enn vun den Sozialismus in Polen.
Sien ''[[mea culpa]]'' in den März [[2002]] vör sien Israelbesöök, de Bidd üm Vergeven för de Verbreken, de kathoolsche Christen Jöden un annere Nich-Christen andoon hebbt, wöör as en historischen Akt betekent.
Vör den [[Drütt Golforlog|drütten Golforlog]] in dat Johr [[2003]] hett de Paapst mehrmals un heftig to'n Utdruck bröcht, dat he strikt gegen den Orlog is.
== Gesundheitlich Problemen ==
Johannes Paul, de bi sien Wahl de jüngste Paapst siet [[Pius IX.]] weer, weer to Beginn vun sien Amtstied en relativ jungen Mann in gode gesundheitliche Verfaat. Anners as annere Paapsten vör em dreev he in disse Tied noch aktiv Sport, he swemmt un föhr [[Ski]]. No mehr as 25 Jahren op den Hilligen Stohl, twee Mordanslääg, vun de een em swoor verwunnt hett, un mehrmaligen Verdacht op [[Krebs (Medizin)|Krebs]] hett sik sien Gesundheitstostand stark verslechtert.
No den Mordanslag an den [[13. Mai]] [[1981]] wöör he 20 Daag lang in de [[Gemelli-Klinik]] behannelt. An den [[20. Juni]] 1981 weer he nochmals wegen de Schusswunnen in de Klinik bröcht, an den [[5. August]] opereert un an den [[14. August]] weer entlaten.
An den [[15. Juli]] [[1992]] wöör em en goodoordigen [[Tumor]] ut den [[Dickdarm]] wegmaakt. An den [[29. April]] [[1994]] hett he sik den [[Böverschenkel]] bi en Störten in sien Badstuuv broken un hett sietdem en künstlich [[Hüftleed]].
In dat Johr [[2005]] hett sik de Gesundheitstostand vun Johannes Paul II. stark verslechtert un an’n 2. April 2005 is he storven. Upfolgt wurr he vun [[Benedikt XVI.]], wat vörmals de Vörsitter vun de Globenskongregatschoon, Joseph Kardinal Ratzinger, weer.
An' 27. April 2014 is he dör Paapst [[Franziskus (Paapst)|Franziskus]] hillig spraken wurrn.
== Ehren un Priesen ==
Dat US-Magazin [[Time]] wähl Johannes Paul II. 1994 to’n ''Mann vun dat Johr''. 2003 weer Johannes Paul II. för den Fredennobelpries nomineert.<ref>[https://religionv1.orf.at/projekt02/news/0310/ne031009_friedensnobelpreis_fr.htm ''Friedensnobelpreis: Johannes Paul II. oder Vaclav Havel?''], religion.ORF.at, 9. Oktober 2003</ref> Den 24. März 2004 kreeg he in Rom de Karlspries vun de Stadt [[Aken]] för sien Engagement för den Freden, Freeheit un Demokratie in Europa. In’t glieke Johr kreeg he den Fredenspries vun de ''[[Stiftung für Ökologie und Demokratie]]''. In’n Juni 2004 övergeev [[George W. Bush]] em de Freeheitsmedaille, de hööchste zivile Uutteken in den [[Vereenigte Staten]]. He weer Ehrenbörger vun Stettin<ref>{{Internetquelle |url=http://www.ostsee-urlaub-polen.de/stettin-szczecin/stettiner-ehrenbuerger.htm |titel=Die Ehrenbürger von Stettin / Szczecin |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20130312034333/http://www.ostsee-urlaub-polen.de/stettin-szczecin/stettiner-ehrenbuerger.htm |archiv-datum=2013-03-12 |abruf=2011-04-28 }}</ref>, Warschau un [[Elbląg]] (1999).
In sienen Heimatland Polen dregt vele Straten sienen Naam. In de Antarktis dregt de ''[[Mons Ioannis Pauli II]]'' sienen Naam.
== Warken ==
* [[Liebe und Verantwortung]], Über Sexualität (1960), ISBN 3-466-20218-3, deutsche Neuausgabe Kleinhain 2007 (Verlag St. Josef), ISBN 978-3-901853-14-2
* [[Auf, lasst uns gehen!]], Mai 2004, ISBN 3-89897-045-0
* [[Versöhnung zwischen den Welten]], Im Gespräch mit den Religionen, Mai 2004, ISBN 3-87996-590-0
* Erinnerung und Identität - Gespräche an der Schwelle zwischen den Jahrtausenden, 2005
== Literatur ==
* George Weigel, Zeuge der Hoffnung, ISBN 3-506-79723-9, Paapst-Biographie
* Andreas Englisch, Johannes Paul II., ISBN 3-550-07576-6
{{Folgenlist
| AMT = [[Paapst]]
| TIED = 1978 - 2005
| VÖRGÄNGER = [[Johannes Paul I.]]
| NAFOLGER = [[Benedikt XVI.]]
}}
== Weblenken ==
{{Commons|Johannes Paulus II|Johannes Paul II.}}
* [https://web.archive.org/web/20050403170552/http://www.katholisch.de/2589_3666.htm kathoolsche Kark in Düütschland: Johannes Paul II.] (hoochdüütsch)
[[Kategorie:Paapst]]
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Polen]]
[[Kategorie:Kardinal|Wojtyla, Karol]]
[[Kategorie:Hilliger]]
[[Kategorie:Boren 1920]]
[[Kategorie:Storven 2005]]
g154i2sbnc26qpqhectnmv45tb3ptr1
Regionaalspraak
0
3639
1068037
1067699
2026-06-07T04:10:32Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068037
wikitext
text/x-wiki
{{Anner Bedüden|TEXT=För de Ümgangsspraak twischen Dialekt un Stannard kiek bi [[Regiolekt]]}}
'''Regionaalspraak''' oder '''Streektaal'''<ref>{{Internetquelle |url=https://www.platt-wb.de/hoch-platt/?term=Regionalsprache |titel=''Regionalsprache'' |werk=Plattdeutsch-Hochdeutsches Wörterbuch für Ostfriesland |abruf=2024-11-15}}</ref> is een Begreep uut de [[Spraakpolitik]], de kene klare Definitschoon het. De Ünnerschhed to ene [[Minnerheidenspraak]] is ook nich klaar. Besünners in [[Europa]] betekent Regionaalspraak ene inheemsche Spraak, de in ene bestimmte Regioon snackt warrt. Se is meest ene [[Afstandsspraak|Afstands]]- oder [[Uutbuspraak]] un kene [[Natschonaalspraak]].
De [[Europääsche Charta vun de Regional- oder Minnerheitenspraken|Europääsche Charta van de Regionaal- oder Minnerheidenspraken]] bruukt den Dubbelbegreep ''Regionaal- oder Minnerheidenspraken'' un geit so ene klare Definitschoon uut den Weg.
In [[Düütschland]] gellt [[Plattdüütsch]] för ene Regionaalspraak, wieldes [[Neddersorbsche Spraak|Nedder]]- un [[Böversorbsche Spraak|Böversorbsch]], [[Saterfreesche Spraak|Sater]]- un [[Noordfreesche Spraak|Noordfreesch]] so as ook [[Romani|Romanes]] för Minnerheidenspraken gellen. De [[Nedderlannen (Europa)|Nedderlannen]] laat [[Limborgsch]], [[Plattdüütsch|Neddersassisch]] un [[Westfreesche Spraak|Westfreesch]] as {{Lang|nl|''regionale talen''}} gellen. Meesttieds warrt de Spraken man {{Lang|nl|''streektalen''}} heten. De engelsche Uutdruck ''regional language'' kann wedder ene Regionaalspraak oder ''regionale Spraak'' beteken.
== Regionaalspraken in Politik un Recht ==
[[Bild:European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages_membership.svg|duum|Staten, de de Europääsche Charta för Regionaal- un Minnerheiden unnerschreven un ratifizeert hebbt:</br>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#008000|Unnerschreven un ratifizeert}}</br>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#00ff00|unnerschreven, nich ratifizeert}}</br>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#FFFFFF|nich unnerschreven}}</br>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#c0c0c0|Keen Maat}}]]
As enen juristschen un politschen Begreep is ene Regionaalspraak in Europa ene Spraak, de in de [[Europääsche Charta vun de Regional- oder Minnerheitenspraken|europääsche Charta för Regionaal- un Minerheidenspraken]] as Regionaalspraak gellen laten warrt. De Charta unnerscheed man nich klaar twischen Regionaalspraak un Minnerheidenspraak. Se bruukt den Begreep jümmers tohoop as „Regionaal- oder Minnerheidenspraken“.<ref name=":0">[[Jan Wirrer]]: ''Minderheiten- un Regionalsprachen in Europa.'' S.8f.</ref> Na de Charta betekent Regionaal- oder Minnerheidenspraken alle de Spraken:<ref>{{Internetquelle |url=https://www.coe.int/en/web/conventions/full-list?module=treaty-detail&treatynum=148 |titel=European Charter for Regional or Minority Language |abruf=2024-11-15 |sprache=en-GB}}</ref>
# de ene Gruppe Börgerschen un Börgers van enen Staat, de lüttker is as de överige Inwonerschen un Inwoners in den Staat, siet lange Tied in enen bestimmten Gebeed binnen düssen Staat bruukt,
# de verscheden van de Amtsspraak oder den Amtsspraken in den Staat sind un nich een Dialekt van ene Amtsspraak oder de Spraak van Towannerten sind.
De Charta betekent also alle inheemschen Spraken, de in enen Staat kene Amtsspraak sind un keen [[Dialekt]] sind as „Regionaal- oder Minnerheidenspraken“. Spraken van Migranten un Towannerten sind keen Regionaal- oder Minnerheidenspraken na de Charta.
In verscheden Staten bruukt de Poltik Minnerheiden- un Regionaalspraak unnerscheedlik oder maakt so as de Charta kenen Unnerscheed. In Düütschland gellt Noord- un Saterfreesch, Nedder- un Böversorbsch so as ook Romani as natschonale Minnerheiden un ere Spraken as Minnerheidenspraken. Plattdüütsch is man in Düütschland offitscheel ene Regionaalspraak.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.bmi.bund.de/DE/themen/heimat-integration/gesellschaftlicher-zusammenhalt/minderheiten/minderheitenrecht/minderheitenrecht-node.html |titel=Nationales und internationales Minderheitenrecht |werk=www.bmi.bund.de |hrsg=Bundesministerium des Inneren und für Heimat |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240221050721/https://www.bmi.bund.de/DE/themen/heimat-integration/gesellschaftlicher-zusammenhalt/minderheiten/minderheitenrecht/minderheitenrecht-node.html |archiv-datum=2024-02-21 |abruf=2024-11-17 |sprache=de |zitat=''In Deutschland werden sechs Minderheitensprachen nach der Sprachencharta geschützt: Dänisch, Nordfriesisch, Saterfriesisch, Romanes, Niedersorbisch, Obersorbisch. Als eigenständige Sprache ebenfalls geschützt wird die Regionalsprache Niederdeutsch, die in acht der sechzehn deutschen Bundesländer gesprochen wird.''}}</ref> Anners doot dat Frankriek: Daar is allens, wat nich Stannardfranzöösch is ene Regionaalspraak ({{S|fr|''langue régionale''}}). So sind [[Katalaansche Spraak|Katalaansch]], [[Basksche Spraak|Basksch]] un [[Okzitaansche Spraak|Okzitaansch]] hier just so Regionaalspaken as de ''[[Langues d’oïl]]'', wat eer franzöösche Dialekte sind.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/langue-francaise-et-langues-de-france/Agir-pour-les-langues/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales |titel=Langues régionales |abruf=2024-11-17 |sprache=fr-FR}}</ref> De [[Nedderlannen (Europa)|Nedderlannen]] laat [[Limborgsch]], [[Plattdüütsch|Neddersassisch]] un [[Westfreesche Spraak|Westfreesch]] as {{Lang|nl|''regionale talen''}} gellen. Meesttieds warrt de Spraken man {{Lang|nl|''streektalen''}} heten.
== Regionaalspraken in de Spraakwetenschop ==
Besünners in de [[Sotscholinguistik]] sünd „Regionaalspraak“ un „Minnerheidenspraak“ veel bruukt Begrepen, man beide sind nich klaar defineert. Faken betekent beide sotosegggen dat lieke, so as ook in de ''Europääsche Charta vun de Regional- oder Minnerheidenspraken.'' Ene Regionaalspraak is allgemeen ene Spraak, de kene Staats- oder Natschonaalspraak is. Dat is man ene so wiede Definitschoon, dat se meist nich to bruken is.''<ref name="Radatz 71">Hans-Ingo Radatz: {{Webarchiv|url=https://www.uni-bamberg.de/fileadmin/ba4rm97/Publikationen/Radatz__forthcoming__Regionalsprachen.pdf |wayback=20220521232757 |text=''Regionalsprache und Minderheitensprache.'' |archiv-bot=2026-03-14 07:40:45 InternetArchiveBot }} In: Sandra Herling et al. (Hrsg.): ''Weltsprache Spanisch: Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung des Spanischen. Handbuch für das Studium der Hispanistik'' (Romanische Sprachen und ihre Didaktik). 2013, S. 71f.</ref>'' Versöök enen Unnerscheed twischen Regionaal- un Minnerheidenspraken to maken un ene Defintschoon för „Regionaalspraak“ to finnen givt dat man:
=== Unnerscheed Regionaalspraak - Minnerheidenspraak na Wirrer ===
Na de Germanist [[Jan Wirrer]] sind Minnerheidenspraken sind Spraken, de [[Minnerheit|Minnerheidengruppen]] för ere egen autochthone Spraak anseen doot. De Minnerheid bekikt sik vergleken mit de Meerheid sülvst as [[Ethnie|ethnisch]] oder religiöös verscheden. Unwichtig is hier of de Minnerheid in enen bestimmten Territorium leevt (so as [[Sorbsche Spraken|Sorbsch]] oder [[Noordfreesche Spraak|Noordfreesch]]) oder över een wied Gebeed verstreut is (so as [[Jiddische Spraak|Jiddisch]] oder [[Romani]]).<ref name=":4" />
Anners is dat na Wirrer bi Regionaalspraken: Se hebbt jümmers een fast Spraakterritorium över dat se sik bestimmt. De Sprekerschen un Sprekers seet sik sülvenst as Deel van de Meerheid in de Regioon un verstaat sik nich as ene ethnische oder religiöse Minnerheid. Bispelen sind [[Plattdüütsch]] un [[Okzitaansche Spraak|Okzitaansch]].<ref name=":4"> [[Jan Wirrer]]: ''Minderheiten- un Regionalsprachen in Europa.'' S. 8f. ([https://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00055262_00006.html online]</ref>
=== Westeuropääsche Regionaalspraken (WERS) na Radatz ===
De Romanist [[Hans-Ingo Radatz]] unnerscheedt eerstmaal Minnerheidenspraken, de annerwegens Natschonaalspraak sind (so as [[Düütsche Spraak|Düütsch]] in [[Süüdtirool]] oder [[Törksche Spraak|Törksch]] in Düütschland) un statenlose Minnerheidenspraken (so as [[Walisische Spraak|Walisisch]] oder [[Basksche Spraak|Basksch]]).<ref>Hans-Ingo Radatz: ''Der Typus WERS (WestEuropäische RegionalSprache)'' S. 100, 106</ref>
Regionaalspraken sind na Radatz jümmers statenloos. Minnerheidenspraken mit enen hogen Graad [[Spraakuutbu]] kriegt, so as Radatz seggt, eer den Namen „Regionaalspraak“, ringer uutbuut Spraken warrt meest „Minnerheidenspraak“ oder „Dialekt“ heten.<ref name=":1" /> Regionaalspraken sind so statenlose starker uutbuut Minnerheidenspraken met de Tendenz to ene Kultuurspraak.<ref>Hans-Ingo Radatz: ''Der Typus WERS (WestEuropäische RegionalSprache)'' S. 107.</ref> Se sind [[Afstandsspraak|Afstandsspraken]], hebbt ene Spraakgemeenschop, de eer as Spraak un nich as Dialekt bekiekt un den Stand as Spraak ook infoddern doot. So is na Radatz [[Frankprovenziaalsche Spraak|Frankprovenziaalsch]] , dat de Sprekers un Sprekerschen meist as Dialekt un nich as Spraak bekiekt, ene schiendialektaliseerte Afstandsspraak un kene Regionaalspraak.<ref name=":1">Hans-Ingo Radatz: ''Der Typus WERS (WestEuropäische RegionalSprache)'' S. 107f.</ref>
Regionaalspraken stellt sik stärker as ring uutbuut Minnerheidenspraken gegen Staats- un Natschonaalstaten mit enen politschen Machtanspröök un kriegt faken natschonalistsche Fiendschop af. Vergleken met Minnerheiden, de ene Staatspraak snackt, kriegt se keen Stütt van buten un mött de egen Spraak gegen Wedderstand sülvenst vööranbringen. Se mött jümmers an de Siede van de Staatsspraak bestaan. De Sprekerschen un Sprekers sind meist tweesprakig, wieldes buten de Regioon alleen de Staatsspraak gellen laten warrt.<ref>Hans-Ingo Radatz: ''Der Typus WERS (WestEuropäische RegionalSprache) : ein Plädoyer für eine soziolinguistische Arealtypologie.'' S. 109f.</ref>
De Regionaalspraken in West- un [[Middeleuropa]] süüt Radatz as enen Typ an: de westeuropääschen Regionaalspraken, kort WERS.<ref>Hans-Ingo Radatz: ''Der Typus WERS (WestEuropäische RegionalSprache)'' S. 115.</ref> Se stünnen unner den Inflood van de [[Latiensche Spraak|latiensche]] Karkenspraak, de över allen Volksspraken stund un se hebbt de Ideen uut’n [[Humansismus]] un de [[Reformatschoon]] metkregen. In de fröhe [[Neetied]] un later in de [[Opklärung]] begunn de ''Subtitutschoonsphaas.'' Mit den [[Bookdruck]] wurrn de regionalen Schrievspraken vereenheidlikt un de Vöörlöpers för de lätern Staatsspraken hebbt regionale Spraken, de nu för troüggbleven güllen, bikant schoven.<ref name=":2">Hans-Ingo Radatz: ''Der Typus WERS (WestEuropäische RegionalSprache) : ein Plädoyer für eine soziolinguistische Arealtypologie.'' S. 114 - 119.</ref><ref name=":3">Hans-Ingo Radatz: ''Der Typus WERS (WestEuropäische RegionalSprache)'' S. 122f.</ref> De ''Rekuperatschoonsphaas'' eerst mit de [[industrielle Revolutschoon]] un de [[Romantik]], as sik de Blick wannel un dat inheemsche un regionale wedder wat gull.<ref name=":2" /> De Regionaalspraken füngen meest wedder van frischen an un hebbt ene niege Schrievspraak up Grundlage van de Staatsspraak uutfunnen, een Stannard is ranwassen un Spraakorganisatschonen grünnen sik, de sik för de Spraak insetten doot.<ref name=":3" />
Westeuropääsche Regionaalspraken sind so daar inheemsch, wo dat Latiensche bet in’t [[Middelöller]] Schrievspraak was. Se sind nernstwo Natschonaalspraken un staat in Konkurrenz to Natschonaalspraken. Se föddert den Stand as Spraak in un de Spraakgemeenschop steet tomindst grotendeels för enen Spraakstannard un Spraakuutbu in.<ref name=":2" />
Radatz ünnerscheedt noch twee Typen: De primären Regionaalspraken weren de längste Tied spraken Spraken un sünd nich vöör de[[Reformatschoon]] daalschreven worrn (so as: [[Sorbsche Spraken|Sorbsch]], [[Sardsche Spraak|Sardsch]], [[Furlaansche Spraak|Furlaansch]]). De sekundären Regionaalspraken weren in’n Middölller un de froe Nietied schreven Spraken op den lieken Rang as later Staatsspraken, de denn verdrängt hebbt (so as: [[Katalaansche Spraak|Katalaansch]], [[Irisch Spraak|Irsch]] oder [[Walisische Spraak|Walisisch]]).<ref>Hans-Ingo Radatz: ''Der Typus WERS (WestEuropäische RegionalSprache)'' S. 119f.</ref>
=== Streektaal ===
De nedderländsche Begreep {{Lang|nl|''streektaal''}} meent oorsprünglik dat lieke as Dialekt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/streektaal |titel=streektaal |werk=van Dale |abruf=2024-11-18 |sprache=nl}}</ref> Sinds dat Nedderland de Europääsche Charta för Regionaal- oder Minnerheidenspraken unnertekent het, sind de Begrepen meer un meer verscheden Wege gaan un betekent nu faken enen Dialekt oder Spraakvarieeet, de offitscheel as Spraak gellen laten warrt.<ref>{{Internetquelle |url=https://meertens.knaw.nl/archive/vraag-van-oktober-2012/ |titel=Oktober 2012: Wat is het verschil tussen een streektaal en een dialect? |werk=Meertens Instituut |abruf=2024-11-18 |sprache=nl }}</ref>
Streektaal is een neutralen Öberbegreep för Spraakvairtäten mit enen gemeensame Spraakidentieet, de in enen Gebeed de grote Deel van de Minschen snackt.<ref>C. Hoppenbrouwers: H''et regiolect van dialect tot Algemeen Nederlands''. Coutinho: Muiderberg 1990. S. 79.</ref>
De Linguistsche Renée van Bezooijen defineert een ''streektaal'' för de Situatschoon in de Nedderlannen synchroon: Een Streektaal is ene upstunds düüdlike spraalike Eenheid, de sik van anner Streektalen un de Standardspraak unnerscheed. Anner Faktoren sind Spraakidentiteet un minner Spraakgebeed.Se unnerscheed minner twischen Umgangspraak as sproekn Sprake un Kultuur- oder Uutbuspraak.<ref>Renée van Bezooijen: ''Wat is een streektaal?'' S. 173.</ref>
=== Choralekt ===
[[Conrad Brann]] bruukt mit Blick up de Spraaksituatschoon in [[Indien]] den Begreep „Choralekt“, de uut {{S|grc|χώρα|chóra}} ‘Gegend, Rebeed, Regioon’ un {{Lang|grc|-λεκτος|-lektos}} vun {{Lang|grc|λέγω|légō}} ‘ik spreke’ tohoopsett is, also de Etymologie na dat glieke as Regionaalspraak bedüden kann. Brann ünnerscheed Choralekte, wat Spraken up regionalen Rang sind vun Chtonolekten, wat Volksspraken up de unnerst Rang sind, Demolekte, wat Spraken sind de över ene Regioon henweg oder in enen Staat vele Minschenn küürt un verstaat un upletzet Politolekte, wat Staatsspraken, de vun de Regren bruukt warrt.<ref>Brann, C.M.B. 1994. "The National Language Question: Concepts and Terminology." ''Logos'' [University of Namibia, Windhoek] Vol 14: 125–134</ref>
=== Regionaalspraak as Afstandspraak ===
[[Tapani Salminen]] bruukt den Begreep ''Regionaalspraak'' för Spraken, de sik vun de domaninante Spraak in de Gegend ünnerscheedt, avers togliek ook so wied liek kaamt, dat se in [[Disglossie]] mit de dominante Spraak staan köönt. Se finnt sik na Salminen besünners in de grötter europääschen Staten, so as Düütschland, Frankriek oder Italien un warrt meist minnachtig as Dialekt van de Staatsspraak bekeken.<ref>Tapani Salminen: ''Endangered Languages in Europe.'' In: Matthias Brenzinger (Ruutgever): ''Language diversity endangered'', S. 205–232. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.</ref> Saliminen siene Defintschoon steit so neeg bi [[Heinz Kloss]] siene [[Afstandsspraak un Uutbuspraak|Afstandsspraak]].
== Plattdüütsch as Regionaalspraak ==
Bi de Diskusschoon ümme dat plattdüütsche sienen juristschen Status as Regionaalspraak na de europääsche Charta för Regionaal- oder Minnerheidenspraken gung dat besunners ümme de Frage of Plattdüütsch een düütschen oder nedderländschen Dialekt oder ene egen Spraak is, also de ole Fraag ümme den Sprakestatus. De Argumente för Plattdüütsch den juristschen Begreep „Regionaalspraak“ to bruken weren de middelsassische Schrievspraak in de Hansetied, de Afstand in de Spraakstruktuur twischen Hoog- un Plattdüütsch un de Plattdüütschen eer Sicht de egen Varieteet „Spraak“ to heten.<ref>[[Reinhard Goltz]], [[Andrea Kleene]]: ''Niederdeutsch'', In: Rahel Beyer, Albrecht Plewina: ''Handbuch der Sprachminderheiten in Deutschland.'' Narr Francke Attempo: Tübingen 2020, S. 179.</ref>
Plattdüütsch is ene Regionaalspraak na Wirrer, denn de Plattdüütschen seet sik nich as ethnische oder religiöse Minnerheid. Plattdüütsch eht een fast Spraakterritoirum un Sprekerschen un Sprekers unnerscheed sik van de Meerheid in Düütschland un Nedderland alleen de Spraak na.
Na Radatz is dat Plattdüütsche ene sekundäre westeuropääsche Regionaalspraak, denn in de froe Neetied is de Schrievspraak, de Uutgliektendenzen wees, van de neehoogdüütsche Schrievspraak wegdrängt worrn. Plattdüütsch is ene statenloos, inso wied een Plattdüütsch nich as düütsche Spraak verstaan well un ene Afstandsspraak. Man ook een Schiendialekt na Heinz Kloss. De Spraakwillen is vergleken swack uutpräägt, nich alle Plattdüütschen seet de egen varieteet as Spraak an un de Tendenz to ene Kultuurspraak is nich wied uutbuut, enen schreven Stannard oder een överegionaal Bewusstsien för de Spraak is swack. Ook de Willen egen Spraakrechten intofoddern is swack. So is dat Plattdüütsche na Systematik van Radatz twischen scheindialkaiseerte Afstdnsspraak un is up den Weg na Regionaalspraak as statenlose Kultuurspraak noch wied gaan.
== Literatuur ==
* Renée van Bezooijen: ''Wat is een streektaal?,'' In: ''Taal & Tongval'' 53 (2001), S. 154-174. ([https://web.archive.org/web/20241126235119/https://repository.ubn.ru.nl/bitstream/handle/2066/132273/132273.pdf online])
* Hans-Ingo Radatz: ''Der Typus WERS (WestEuropäische RegionalSprache) : ein Plädoyer für eine soziolinguistische Arealtypologie.'' In: Sandra Herling, Carolin Patzelt (Ruutgevers): ''Sprachkontakt, Sprachausbau und Verschriftungsproblematik, Aspekte der Normalisierung von Regionalsprachen in der Romania.'' Meidenbauer: München 2012 (S.97-128).
* [[Jan Wirrer]]: ''Minderheiten- un Regionalsprachen in Europa.'' Westdeutscher Verlag: Wiesbaden 2000 ([https://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00055262_00001.html online])
== Nawiesen ==
<references />
[[Kategorie:Spraak]]
[[Kategorie:Spraakpolitik]]
0wbi670ilf0v5dmqzw2pf8at5ipj5sz
Hongkong
0
3742
1067963
1067562
2026-06-07T01:24:46Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067963
wikitext
text/x-wiki
{{GemeenboxWD
|NAAM = Besundere Adminstrative Zone Hongkong
|NAAM_INHEEMSCH = {{lang|zh-Hani|中華人民共和國香港特別行政區}} (chineesch)<br />''Zungwaa Janman Gungwogwok Hoenggong Dakbit Hangzingkeoi'' <span style="font-size: small;">(kantoneesch)</span><br />''Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū''<span style="font-size: small;"> (chineesch)</span><br/>{{lang|en|Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China}} (engelsch)
|SITT =
|STAAT = China
|LIGGT_IN =
{{CHN}}
:Besundere Adminstrative Zone Hong Kong
|WAPEN = Regional Emblem of Hong Kong.svg
|FLAGG = Flag of Hong Kong.svg
|MOTTO =
|KOORT =
|KOORT2 =
|FLACH = 1113.8
|HÖÖCHD =
|HÖÖCHD_REF =
|KOOR_NS =
|KOOR_OW =
|INWAHNERS =
|INWAHNERS_TIET =
|POSTLEETTALL =
|VÖRWAHL =
|BÖRGERMEESTER =
|WEBSTEED =
|ÖÖRD =
|GEMEENSLÖTEL =
}}
'''Hongkong''', afkört: '''HK''' ({{S|1=zh|2=香港}} [[Pinyin]]: ''Xiānggǎng'', [[Jyutping]]: ''Hoeng1gong2'', [[Yale-Romanisatschoon för dat Kantoneesche|Yale]]: ''Hēunggóng'', {{S|en|Hong Kong}}, afkört.: {{lang|zh|港}}), es ene Metropole un [[Besundere Administrative Zone]] ({{S|en|''Special Administrative Region''}}, kort: SAR), de an de Süüdküste van de [[Volksrepublik China]] bi de Münn van’n [[Pärlstroom]] ({{Lang|zh|珠江|Zhū Jiāng}}) liggt. De œver sèven Millionen Hongkongschen lèvet up 1106 [[Quadratmeter#Quadratkilometer|Quadratkilometern]] (7,3 Mio. Inwòners Stand Ende 2022).<ref>{{Internetquelle |url=https://www.censtatd.gov.hk/en/scode150.html |titel=Population Estimates |werk=censtatd.gov.hk |hrsg=Census and Statistics Department |abruf=2023-07-16 |sprache=zh en |kommentar=}}</ref> Wat Hongkong med siene Weerdschopskraft un de wichtige Finanzbörse ene [[Weltstadt|Weltstad]] maket. 95 Perzent van den Lüden in Hongkong sind chineesch un küürt to’n groten Deel [[Kantoneesche Spraak|Kantoneesch]] as [[Moderspraak|eerste Sprake]].
Dat [[Vereenigt Königriek vun Grootbritannien un Noordirland|Vereenigde Könningriek]] besette Hongkong 1841 in’n [[Eerste Opiumkrieg|Eersten Opiumkrieg]] un make de Stad med den [[Verdrag van Nanking]] 1843 ene [[Kroonkolonie (Vereenigt Königriek)|britische Kroonkolonie]]. Vèle Chinesen flüchten tiedens den [[Chineesche Börgerkrieg|Chineeschen Börgerkrieg]] van 1927 bet 1949 na de britsche Kolonie 1927 bis 1949. In’n Jare 1997 œvergav dat Vereenigde Könnigriek de Staatsmacht an de Volksrepublik China. Siedden es Hongkong ene Besundere Administrative Zone binnen China un drav sik sülvst verwalten un de friege Marktweerdschop behoolden. u. Düt Prinzip ''[[Een Land, twee Systeme]]'' hadde de [[Sino-British Joint Declaration]] fastleggd vertraglich vereinbart. Noch 2013 gull Hongkong so anders as de œverige Volksrepublik China as enen Tofluchtsoord, wo Internet un Presse frie sind.<ref>[[Edward Snowden]]: erstes Interview mit ihm im Juni 2013, siehe bspw. [https://www.theguardian.com/world/2013/jun/10/hong-kong-edward-snowden-asylum theguardian.com], abgerufen am 22. Juni 2023. Weiteres Zitat: „The internet ist not filtered here, no more so than [by] any other Western government, […]“</ref> Man sied 2014 <ref>[https://www.amnesty.de/informieren/aktuell/china-hongkong-zunehmende-einschraenkungen-der-meinungsfreiheit-schon-seit-2014 amnesty.de], [[Amnesty International]], abgerufen am 22. Juni 2023.</ref> brikt Volksrepublik China de Autonomie, de se Hongkong tospròken hadde, un besnidd de Rechte van’n Hongkongschen Börgers. Daarümme gav et in Hongkong grote Demonstratschonen, so to’n Bispeel [[Proteste in Hongkong 2014|2014]] un [[Proteste in Hongkong 2019/2020|2019/2020]].<ref name="fluter_bpb">{{Literatur |Autor=Rike Uhlenkamp – Protokolle |Titel=„Diese Freiheit haben wir verloren“ |Sammelwerk=[[fluter (Magazin)]] |Datum=2023-07-04 |Sprache=de |ISSN=1433-2906 |Online=https://www.fluter.de/hongkong-protestbewegung <!--|Abruf=2023-07-16-->}}</ref>
De Tall Minschen, de in Hongkong lèvet, vergröttert sik swanke. De Plecken, up de een binnen Hongkong buwen kann es man lütk. Darümme winnt Hongkong grote Plecken Land an un buwet grote Wulkenschraper. Na dat Hongkong in’n 20. Jaarhunderd verschedene Plaanstäde buten de oolde Stad uprichte, lèvet vandage de Halve van allen Lüden in den [[New Territories]].<ref>[http://www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/sp150.jsp?productCode=B1130301 ''Population and Household Statistics Analysed by District Council District 2014.''] In: censtatd.gov.hk. (englisch)</ref> Up’t dichteste bewòǹt sind dat Halveiland [[Kowloon]] un de Noorden van den [[Hongkong-Eiland]], de ene smalle Seestrate, de [[Victoria Harbour]] heet, scheed. To den New Territories höört dat vœrmalige Achterland van Kowloon un de 263 Eilanden van Hongkong to. Dat gröttste Eiland es dat [[Lantau Eiland]], dicht bi den [[Hong Kong International Airport]], up’n Eiland [[Chek Lap Kok]].
Hongkong geld as ene van den düürsten Städen up’r Welt .<ref name="Lebenshaltungskosten">{{Internetquelle |url=http://www.mercer.de/newsroom/schweiz--afrika--asien--hier-ist-es-am-teuersten.html |titel=Schweiz, Afrika, Asien: Hier ist es am teuersten |hrsg=[[Mercer (Unternehmensberatung)|Mercer LLC]] |datum=2015-06-17 |abruf=2015-06-17}}</ref> Na enen Bericht van''([[The Economist]] Intelligence Unit)'' liggt Hongkong tohope med [[Melbourne]] up’n achten Rang van den sèkersten Städen weltwied (Stand 2021).<ref name="newsdirect_20210823">{{Internetquelle |url=https://newsdirect.com/news/copenhagen-edges-toronto-and-singapore-for-top-spot-in-safe-cities-index-2021-706148827 |titel=Copenhagen edges Toronto and Singapore for top spot in Safe Cities Index 2021 |werk=newsdirect.com |hrsg=[[The Economist]] Intelligence Unit |datum=2021-08-23 |format=PDF; 85 kB |sprache=en <!-- Bitte nicht löschen!!! Archivierung, bei Bedarf Entkommentieren, THX! |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20210827060820/https://newsdirect.com/news/copenhagen-edges-toronto-and-singapore-for-top-spot-in-safe-cities-index-2021-706148827 |archiv-datum=2021-08-27 --> |abruf=2021-09-08 |zitat=The remaining top 10 cities are: Amsterdam (6th), Wellington (7th), Hong Kong and Melbourne (tied 8th) and Stockholm (10th) }}</ref>
= Literatur ==
* Linda Butenhoff: ''Social movements and political reform in Hong Kong.'' Praeger, Westport (CT) [u. a.] 1999, ISBN 0-275-96293-8 (englisch).
* Frank Ching: ''The Li dynasty, Hong Kong aristocrats.'' Oxford University Press, Hongkong 1999, ISBN 0-19-590904-6 (englisch).
* G.B. Endacott: ''A History of Hong Kong.'' Oxford University Press, Hongkong 1964, 1988, 1993, ISBN 0-19-638264-5 (Das Standardwerk zur Geschichte Hongkongs, englisch).
* Louisa Lim: ''Indelible City: Dispossession and Defiance in Hong Kong.'' Riverhead, New York 2022, ISBN 978-0-593-19183-5 (englisch).
* Werner Lips: ''Hongkong, Macau und Kanton.'' Reise-Know-How, Bielefeld 2002, ISBN 3-8317-1029-5.
* Marko Martin: Die letzten Tage von Hongkong. Tropen Verlag, Berlin 2021, ISBN 978-3-608-50523-8.
* Suzanne Pepper: ''Keeping Democracy at Bay – Hong Kong and the Challenge of Chinese Political Reform.'' Rowman & Littlefield, Lanham 2008, ISBN 978-0-7425-0877-4 (englisch).
* Kit Poon: ''The Political Future of Hong Kong: Democracy within Communist China.'' Routledge, New York 2008, ISBN 978-0-415-54302-6. Alternativ-ISBN 978-1-134-07829-5 (E-Book, englisch).
* Evelyn Lu Yen Roloff: ''Die Sars-Krise in Hong Kong. Zur Regierung von Sicherheit in der Global City.'' Transcript Verlag, Bielefeld 2007, ISBN 3-89942-612-6.
* Hans-Wilm Schütte: ''Hongkong, Macau.'' Mairs Geographischer, Ostfildern 2004, ISBN 3-8297-0134-9.
* Jane Setter, Cathy S. P. Wong, Brian H. S. Chan: ''Hong Kong English.'' Edinburgh University Press, Edinburgh 2010, ISBN 978-0-7486-3596-2 (englisch).
* [[Han Suyin]]: ''Alle Herrlichkeit auf Erden.'' (Originaltitel: ''A Many Splendoured Thing''). Autobiographischer Roman über Hongkong in den Jahren 1949–1951. Niemeyer, Hameln 1995, ISBN 3-87585-940-5.
* Jung-Fang Tsai: ''Hong Kong in Chinese History.'' Columbia University Press, New York 1995. ISBN 0-231-07933-8 (englisch).
* Steve Tsang: ''A Modern History of Hong Kong.'' I.B. Tauris, London 2004. ISBN 1-86064-184-9 (englisch).
* Stefan Zimmermann: ''E-Government in Hongkong – Digitalisierung der Verwaltung in einer chinesischen Metropole.'' Ibidem, Stuttgart 2004, ISBN 3-89821-338-2.
* ''Der National Geographic Walker Hongkong.'' Mairs Geographischer Verlag, Ostfildern 2003, ISBN 978-3-936559-14-9.
* '' Hongkong.'' In: ''[[Geo (Zeitschrift)|Geo Special]].'' Gruner u. Jahr, Hamburg 1995, {{ISSN|0342-8311}}.
* ''Im Maul des roten Drachen: Hongkong.'' In: ''[[Geo (Zeitschrift)|Geo]].'' Nr. 12/1976, Gruner + Jahr, Hamburg 1976, {{ISSN|0342-8311}}, Seite 100–124.
== Weblenke ==
{{Wiktionary}}
{{Commonscat|Hong Kong|Hongkong|audio=1|video=1}}
'''Websites in Hongkong:'''
* Offizielle Website der Regierung – [https://www.gov.hk/ The Hong Kong Government] (chinesisch, englisch)
* Offizielle Website des Amts für Statistik – [https://web.archive.org/web/20210921041312/https://www.censtatd.gov.hk/home.html Census and Statistics Department] (chinesisch, englisch)
* Offizielle Website zur Gesetzgebung der Regierung [https://www.elegislation.gov.hk/ Hong Kong e-Legislation] (chinesisch, englisch)
'''Allgemeine Info:'''
* Offizielle Website der Regierung – [https://www.gov.hk/en/about/abouthk/facts.htm Hong Kong – The Facts] (chinesisch, englisch)
* Offizielle Website der Regierung – [https://www.gov.hk/en/about/abouthk/factsheets/ Hong Kong – Fact Sheets] (chinesisch, englisch)
* Offizielle Website der Regierung – [https://www.studyinhongkong.edu.hk/en/why-hong-kong/facts-and-figures.php Facts and Figures] (chinesisch, deutsch, englisch)
* [http://sunzi1.lib.hku.hk/hkgro/index.jsp Hong Kong Government Reports Online 1853–1941] (englisch)
* Hong Kong Public Library's Multimedia Information System (MIS) – [https://mmis.hkpl.gov.hk/web/guest/old-hk-collection Online Old HK Newspaper Collection] (englisch)
'''Websites in Deutschland:'''
* {{Pressemappen-Geo|SIG=B102}}
* [https://www.auswaertiges-amt.de/de/aussenpolitik/laender/hongkong-node Hong Kong: Länderinformationen] des [[Auswärtiges Amt|Auswärtigen Amtes]]
* [https://hongkong.diplo.de/hk-de Hauptseite] das [[Deutsches Generalkonsulat in Hongkong|Deutsche Generalkonsulat in Hongkong]]
'''Andere Websites:'''
* [https://facts.net/hong-kong-facts/ Hong Kong Facts] In: Facts.net (englisch)
<!-- * {{Internetquelle |url=https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/hk.html |titel=Hong Kong |titelerg=The World Fact Book – East Asia/Southeast Asia |werk=cia.gov |hrsg=[[Central Intelligence Agency]] |sprache=en |archiv-url=https://web.archive.org/web/20201224210207/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/hk.html |archiv-datum=2020-12-24 |abruf=2021-03-12 |abruf-verborgen=1}} -->
* [https://web.archive.org/web/20231124050144/https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/hong-kong/ Hong Kong] beim [[CIA World Fact Book]] (englisch)
== Nowiese ==
<references/>
{{normdaten}}
[[Kategorie:Hongkong]]
[[Kateegorie:Land]]
[[Kategorie:Stadt]]
[[Kategorie:China]]
[[Kategorie:Oort mit Seehaven]]
nk1c6u59vlye0q0bb3orfa5jrqyo0p0
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort
4
3782
1067859
1067776
2026-06-06T17:33:13Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067859
wikitext
text/x-wiki
__NEWSECTIONLINK__
__NOTOC__
<div style="border: 3px double #a3b0bf; padding: 0.75em 1em; margin: 1em 0;">
[[Bild:Wo heet dat.svg|rahmenlos|150px|rechts]]
<h1 style="font-size: 230%; font-family: 'hoefler text', 'times new roman', serif; font-variant: small-caps; border: none; margin: 0; padding: 0; padding-top: 5px;">
Mi fehlt dat Woort
</h1>
----
De Uutkumst för Wöör, de up Platt noch fehlt.
De Siede '''Mi fehlt dat Woort''' schall hülpen, wenn di mal en Översetten vun en Fachbegreep oder en anner Woort in dat Plattdüütsche fehlt. Annere Bruker weet villicht dat Woort oder finnt bi spezielle Utdrücken en Indrag in en Wöörbook un köönt di hülpen.
[http://nds.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Mi_fehlt_dat_Woort&action=edit§ion=new Hier kannst du ene ne’e Fraag indragen] • Öllere Fragen staht in dat '''[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv|Archiv]]''' in dat '''[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Glossor|Glossor]]'''.
</div>
== Ameise op Platt ==
Miere
:Kümmt up de Ort und de Gägend an. Ick wies dat mal bloß an Mäkelborg: Dor gifft dat Eemk un Mirr. Dat ward denn oft noch mit ''pissen'' und ''miegen'' tauhopsett: Miegeemk, Pisseemk, Pissmirr, und denn ok Pissemink. Dat geht denn noch wieder, dat denn Imm und Hauhn nahmen warden (woll ut Eemk oewer Imk tau Imm und dorut denn ook mit Hauhn verbunnen): Miegimm, Mieghauhn. De "große Waldameise" is de Sprockeemk. Literatur (dor gifft dat 'n Hümpel Bäuker oewer, hier bloß 'ne Utwahl oewer Mäkelborg und Vörpommern): Köhncke, Veränderungen im Wortschatz des Mecklenburgischen, in: Arendt, Bieberstedt, Ehlers (Hrsg.), Niederdeutsch und regionale Umgangssprache in Mecklenburg-Vorpommern, S. 85f.; Brinkmann, Wecker weit dat noch? Würderbauk von Planten un Diere, S. 111 (verteikent bloß, woans "Ameise" up Platt heit), öller: Giese, Plattdeutsche Tiernamen aus Ostmecklenburg, in: Unterhaltsame Volkskunde Heft 8 (1971), S. 29 (verteikent bloß, woans Ameise up Platt heit); Blume, Wortgeographie des Landes Stargard, in: Teuthonista 9 (1933), S. 25; Gilow, De Diéré, as man to seggt, un wat's seggen, S. 13f.; Holsten, Sprachgrenzen im pommerschen Plattdeutsch, S. 22-26--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:15, 20. Mai 2021 (CEST)
==Sorbisches Siedlungsgebiet==
Woans segge wüi teo’n ''Sorbischen Siedlungsgebiet''? För „Siedlung“ un „siedeln“ mankeurt eun direkt plattduitsk Kognaat. Sorbsk sülvenst övernamm ''sydlić/sedliś se'' in ''serbski sydlenski/sedleński rum'' iut’n Duitsken. Wat make wüi? „Sorbsk Gebeud“ sunner „siedeln“. Middelsassisk ''(an)sedel'' in’t Lieven trügge halen un „Soorbsk Siedelgebeud“ („Sorbsch Sedelgebeed/rebeed“ in Noordniedersassisken) seggen? Seo loten os offitschelle Nome in’n Amtsduitsken? --[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 22:04, 21. Mär 2023 (CET)
:Moin moin, ik wöör meist seggen, dat een good "setteln" för "siedeln" seggen kunn, is ook histoorsch beleggt. In düssen Vall denn "Soorbsch Settelnsrebeed". [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 20:02, 27. Feb. 2024 (CET)
::Den Artikel givt dat nu al unner [[Sorbsk Sedelgebeud]] [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 23:26, 28. Feb. 2024 (CET)
== List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt ==
Hier de Diskuschoon to Lemmas uut de [[Wikipedia:List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt|List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt]], bi de ik nich recht weet woans ik se up Platt œversettten sall:
===Ozeane===
*[[d:788]]: Arctic Ocean
: ''Arktisch Ozean'' oder ''Nöördlik(e) Iessee/Iesmeer''? ''Iessse/Iesmeer'' na den, wat ik funden konn, is in de platdüütsche Litteratuur fäker. '''(→ [[Nöördlike Iessee]])'''
*[[d:7354]]: Southern Ocean
: ''Süüdlike Ozean'' oder ''Süüdlike(e) Iessee/Iesmeer''? '''(→ [[Süüdlike Iessee]])'''
*[[d:1239]]: Indian Ocean
: ''Indische Ozean''. Daar konn ik nix up Platt finden. [[Atlantik]] un [[Pazifik]] (noch fäker is '' Stille Ozean'', villicht dat as Lemma?) sind up Platt veel fäker as Atlantische Ozean un Pazifische Ozean, man Indik dücht analoog to Antlantik un Pazifik nich good.
=== Literatuur===
Literatuur, de nich up platt œversett es. Originaaltitel sind wat swaar wegen de anderen Schrivten (araabsch, chineesch).
* [[d:Q8258]]: [[Hazār-u jak schab]]/[[Alf laila wa-laila]]/[[Dusendunene Nacht]] '''(→ [[Dusendunene Nacht]])'''
: Ek konn to ''Dusend un ene Nacht'' niks finden, man es dat jichens wo as een Snack in’n plattdütschen to finden? Under den araabschen oder persischen Lemma kann sik ja nems wat vœrstellen.
* [[d:Q8265]]: [[Hónglóu Mèng]]/[[De Droom van de Rode Kamer]] '''(→ [[De Droom van de Rode Kamer]])'''
Originaaltitel in Pinyin oder œversett?
* [[d:Q8251]]: [[Sūnzǐ Bīngfǎ]]/[[De Kriegskunst]] '''(→ [[De Kriegskunst]])'''
:Originaaltitel in Pinyin oder œversett: De Kunst van den Krieg, De Kriegskunst?
===Anderwat===
*[[d:11756]]: prehistory '''(→ [[Prähistorie]])'''
** Prähistorie (wat fackspraaklik)
** Oorhistorie/Oorgeschichte
** Vörgeschichte/Vörhistorie
** Vörhistoorsche Tied (na da/no/sv ''forhistorisk/förhistorisk tid'')
[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 14:58, 11. Dez. 2023 (CET)
'''Artikels sind nu anleggt, bi anner Vörslägen, daar up de Diskuschoonssiede bespreken'''
== Namen för Seen ==
(→[[Wikipedia:List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt/Gröttere List/Geografie|List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt/Geografie]])
Mang den 10.000 Artikels, de jeede ene Wikipedia hebben sall sind een paar Seen, in de ook plattdüütsche Farenslüde scheppern. De hebbet seker ook oolde plattdüütsche Namen:
* [[d:Q122574|Botnischer Meerbusen]]:
* [[d:Q47545|Europäisches Nordmeer]]: [[Noorweegsche See]]?, [[Noorsche See]]?
* [[d:Q1695|Skagerak]]: [[Schagerak]] (Segelfahrterinnerungen 1850-70 - Richard Wossidlo befragte ehemalige Seeleute: Schagerak [https://www.google.de/books/edition/Segelfahrterinnerungen_1850_70_Richard_W/wkJoEAAAQBAJ?hl=de&gbpv=0])
* [[d:Q131716|Kattegat]]: [[Kattegatt]]? (Däänsch oder Schrievwiese anpassen? Is na Platt de Naam.)
[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 14:46, 7. Jun. 2024 (CEST)
== Erneuerbare Energie ==
[[d:Q12705]] ''renewable energy''
Wat för een Lemma up Platt? Vörsläge:
*Verniebaar/Veneebaar Energie (klingt künstlik, givt keen kognaat to "erneurbear")
*Duursame Energie (nederlandsch: ''Duurzame Energie'')
*Nawassen Energie (seggt de Sass, man daar denk ik an Mais för Biogas, man nich an Sünnenergie oder Windkraft)
*Regenerative Energie (wat fackspraaklik)
*Gröne Energie (klingt wat "platt", man seggt een plattdüütschen villicht noch eer, as "regenerativ", "duursam" etc., wenn he nich slicht hoogdüütsch "erneuerbaar" seggt)
[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 18:44, 21. Jun. 2024 (CEST)
[[Kategorie:Wikipedia]]
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
== Schliefer ==
@[[Bruker:WetlandWitch|WetlandWitch]] Ik fang hier maal enen Afsnidd an. Denn is dat an zentrale Stell wedder to finnen.
Wat heet [[Schliefer]] op Platt? "Schliefer" as unanpasst hoogdüütsch Woord. "Slieper" as halv "platt maakt" (het man ook "Schleifer" op Hoog), "Sluper", oder "Klippdass" na de ne’eren Bibels un dat Nedderlandsche?
Ik dreeg de tokamen Tied maal verscheden Bibeluutgaven tohoop, dat wi war Borns hebbt. [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 20:30, 1. Dez. 2025 (CET)
:Ik hebb nu rutfunnen, dat de afrikaans Begreep för de lütten Beester "Dassie" ok in Texten op Engelsch un Hoochdüütsch bruukt warrt. Dat is villicht gor kene slechte Idee, den vun de Lüüd to övernehmen, de us spraaklich an'n neegsten sünd un bi de Deerten in Afrika leven doot. [[Bruker:WetlandWitch|WetlandWitch]] [[Bruker Diskuschoon:WetlandWitch|✍]] 17:20, 4. Dez. 2025 (CET)
:De relevanten Stellen sünd: Lev 11,5 LUT, Dtn 14,7 LUT, Spr 30,26 LUT, Ps 104,18 LUT
:* Gerhard Amtsberg: ''Dei Bibel'' het ''Klippdachs''
:* Homuth: ''150 plattdeutsche Psalmübertragungen'' het ''Klippdacks''
:* Johannes Paulsen: ''Dat Nie Testament vun unsen Herrn un Heiland Jesus Christus, na de plattdütsche Oewersettung vun Johann Bugenhagen'' het noch ''Kaninken''.
:Mien Vöörslag: ''Klippdassen'' för de Familie mit Redirects ''Schliefer'' un plattdüütschen Varianten ''Klippdachs'', ''Klipptacks'' usw. För de rezenten Aarden slaag ik vör: Hetereohrax: ''Steppenklippdass'' na dat nedderlandsche Vöörbild mit Redirects ''Buschklippdass'' na hoogdüütsch ''Buschschliefer'' un ''Geelplackklippdass'' na nl; Dendrohyrax: ''Boomklippdass'' na’t Nedderlandsche; un Procavia: Slicht ''Klippdass'', denn bruukt wi nich allerhand Terminologie uutdenken. As Redirects köönt ''Felsenklippdass'' na nl ''rotsklipdas'' un ''Wöostenklippdass'' na de. [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 11:52, 5. Dez. 2025 (CET)
::In de Bibel geiht dat blot um de Klippdass (''Procavia,'' hoochdüütsch Klippschliefer oder Klippdachs) in'n Negen Oosten. Dat de annern Schliefers (''Procaviidae'') op Nedderlandsch ok all dat Woort Klipp in ehren Namen hebbt, dor bün ik gor keen Fan vun. Ik orienteer mi dor lever an't Hoochdüütsche. Beter as "Klippdassen" för all Schliefers is villicht "Klippdassoortige". [[Bruker:WetlandWitch|WetlandWitch]] [[Bruker Diskuschoon:WetlandWitch|✍]] 22:11, 5. Dez. 2025 (CET)
:::Is avers begäng bi Triviaalnaams, dat de Familie den Naam vun ene prominente Aard kriggt. "Klippdassoortige" wiekt denn wedder vun Nedderlandsch un Hoogdüütsch af. Uns Opgaav hier is ja egens keen Spraakuutbo, man de Spraak un Weten so daartostellen as se is. Ik bün nich in de Positschoon to beweerden, wat de beste taxonoomsche Naam. Darüm is dat denk ik beter dicht bi uns Dackspraken to blieven. Wenn för de nedderlandschen Taxonomen ''Klippdassen'' good, denn schöolt wi dat ook so weddergeven. Wi hebbt hier al allerhand "Wikipedianismen" bi de Taxonomie, de kene Beleggen buten de Wikipedia hebbt. Mit "Klippdassoortige" schaapt wi noch so enen Neologismus. [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 23:16, 5. Dez. 2025 (CET)
::::Goot, denn för all Schliefers "Klippdassen (''Procaviidae'')"? Denn kann ik later villicht noch en sünnern Artikel över de Klippdass (''Procavia)'' anleggen. Över de annern Oorden weet ik so un so nich veel. Wat ik weet, is dat se all kene Dassen (Melinae) sünd. So bekiekt hebbt de Nedderlänners woll Recht, se all Klippdass to nömen. De Afrikaanssnackers hebbt dat püük lööst mit ehren Ünnerscheden twüschen "Das" un "Dassie". [[Bruker:WetlandWitch|WetlandWitch]] [[Bruker Diskuschoon:WetlandWitch|✍]] 00:07, 6. Dez. 2025 (CET)
:::::Dassie is ja bloot de Diminutiv vun Dass. Un de Diminutiv is ja bi us nich meer richtig produktiv. ''Dassje'', ''Dasske(n)'', ''Dassing'' sünd also nich so richtig gode Mööglichkeiden.
:::::Klaar de „Baumschliefer“ hebbt egens mit Klippen nix to kriegen, man dat is fakener bi Trivialnaams in de Taxonomie to finnen, dat de Familie na dat wied verbreidst Deert oder dat eerst beschreven Deert benöömt warrt un de anner anner Aarden denn so enen Tosatz as "Boom" kriegt. [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 11:22, 6. Dez. 2025 (CET)
tdq48i3h59ru5ml4n08uioqfos9y4bq
1067860
1067859
2026-06-06T17:33:18Z
Flaverius
21322
removed [[Category:Wikipedia]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067860
wikitext
text/x-wiki
__NEWSECTIONLINK__
__NOTOC__
<div style="border: 3px double #a3b0bf; padding: 0.75em 1em; margin: 1em 0;">
[[Bild:Wo heet dat.svg|rahmenlos|150px|rechts]]
<h1 style="font-size: 230%; font-family: 'hoefler text', 'times new roman', serif; font-variant: small-caps; border: none; margin: 0; padding: 0; padding-top: 5px;">
Mi fehlt dat Woort
</h1>
----
De Uutkumst för Wöör, de up Platt noch fehlt.
De Siede '''Mi fehlt dat Woort''' schall hülpen, wenn di mal en Översetten vun en Fachbegreep oder en anner Woort in dat Plattdüütsche fehlt. Annere Bruker weet villicht dat Woort oder finnt bi spezielle Utdrücken en Indrag in en Wöörbook un köönt di hülpen.
[http://nds.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Mi_fehlt_dat_Woort&action=edit§ion=new Hier kannst du ene ne’e Fraag indragen] • Öllere Fragen staht in dat '''[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv|Archiv]]''' in dat '''[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Glossor|Glossor]]'''.
</div>
== Ameise op Platt ==
Miere
:Kümmt up de Ort und de Gägend an. Ick wies dat mal bloß an Mäkelborg: Dor gifft dat Eemk un Mirr. Dat ward denn oft noch mit ''pissen'' und ''miegen'' tauhopsett: Miegeemk, Pisseemk, Pissmirr, und denn ok Pissemink. Dat geht denn noch wieder, dat denn Imm und Hauhn nahmen warden (woll ut Eemk oewer Imk tau Imm und dorut denn ook mit Hauhn verbunnen): Miegimm, Mieghauhn. De "große Waldameise" is de Sprockeemk. Literatur (dor gifft dat 'n Hümpel Bäuker oewer, hier bloß 'ne Utwahl oewer Mäkelborg und Vörpommern): Köhncke, Veränderungen im Wortschatz des Mecklenburgischen, in: Arendt, Bieberstedt, Ehlers (Hrsg.), Niederdeutsch und regionale Umgangssprache in Mecklenburg-Vorpommern, S. 85f.; Brinkmann, Wecker weit dat noch? Würderbauk von Planten un Diere, S. 111 (verteikent bloß, woans "Ameise" up Platt heit), öller: Giese, Plattdeutsche Tiernamen aus Ostmecklenburg, in: Unterhaltsame Volkskunde Heft 8 (1971), S. 29 (verteikent bloß, woans Ameise up Platt heit); Blume, Wortgeographie des Landes Stargard, in: Teuthonista 9 (1933), S. 25; Gilow, De Diéré, as man to seggt, un wat's seggen, S. 13f.; Holsten, Sprachgrenzen im pommerschen Plattdeutsch, S. 22-26--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:15, 20. Mai 2021 (CEST)
==Sorbisches Siedlungsgebiet==
Woans segge wüi teo’n ''Sorbischen Siedlungsgebiet''? För „Siedlung“ un „siedeln“ mankeurt eun direkt plattduitsk Kognaat. Sorbsk sülvenst övernamm ''sydlić/sedliś se'' in ''serbski sydlenski/sedleński rum'' iut’n Duitsken. Wat make wüi? „Sorbsk Gebeud“ sunner „siedeln“. Middelsassisk ''(an)sedel'' in’t Lieven trügge halen un „Soorbsk Siedelgebeud“ („Sorbsch Sedelgebeed/rebeed“ in Noordniedersassisken) seggen? Seo loten os offitschelle Nome in’n Amtsduitsken? --[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 22:04, 21. Mär 2023 (CET)
:Moin moin, ik wöör meist seggen, dat een good "setteln" för "siedeln" seggen kunn, is ook histoorsch beleggt. In düssen Vall denn "Soorbsch Settelnsrebeed". [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 20:02, 27. Feb. 2024 (CET)
::Den Artikel givt dat nu al unner [[Sorbsk Sedelgebeud]] [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 23:26, 28. Feb. 2024 (CET)
== List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt ==
Hier de Diskuschoon to Lemmas uut de [[Wikipedia:List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt|List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt]], bi de ik nich recht weet woans ik se up Platt œversettten sall:
===Ozeane===
*[[d:788]]: Arctic Ocean
: ''Arktisch Ozean'' oder ''Nöördlik(e) Iessee/Iesmeer''? ''Iessse/Iesmeer'' na den, wat ik funden konn, is in de platdüütsche Litteratuur fäker. '''(→ [[Nöördlike Iessee]])'''
*[[d:7354]]: Southern Ocean
: ''Süüdlike Ozean'' oder ''Süüdlike(e) Iessee/Iesmeer''? '''(→ [[Süüdlike Iessee]])'''
*[[d:1239]]: Indian Ocean
: ''Indische Ozean''. Daar konn ik nix up Platt finden. [[Atlantik]] un [[Pazifik]] (noch fäker is '' Stille Ozean'', villicht dat as Lemma?) sind up Platt veel fäker as Atlantische Ozean un Pazifische Ozean, man Indik dücht analoog to Antlantik un Pazifik nich good.
=== Literatuur===
Literatuur, de nich up platt œversett es. Originaaltitel sind wat swaar wegen de anderen Schrivten (araabsch, chineesch).
* [[d:Q8258]]: [[Hazār-u jak schab]]/[[Alf laila wa-laila]]/[[Dusendunene Nacht]] '''(→ [[Dusendunene Nacht]])'''
: Ek konn to ''Dusend un ene Nacht'' niks finden, man es dat jichens wo as een Snack in’n plattdütschen to finden? Under den araabschen oder persischen Lemma kann sik ja nems wat vœrstellen.
* [[d:Q8265]]: [[Hónglóu Mèng]]/[[De Droom van de Rode Kamer]] '''(→ [[De Droom van de Rode Kamer]])'''
Originaaltitel in Pinyin oder œversett?
* [[d:Q8251]]: [[Sūnzǐ Bīngfǎ]]/[[De Kriegskunst]] '''(→ [[De Kriegskunst]])'''
:Originaaltitel in Pinyin oder œversett: De Kunst van den Krieg, De Kriegskunst?
===Anderwat===
*[[d:11756]]: prehistory '''(→ [[Prähistorie]])'''
** Prähistorie (wat fackspraaklik)
** Oorhistorie/Oorgeschichte
** Vörgeschichte/Vörhistorie
** Vörhistoorsche Tied (na da/no/sv ''forhistorisk/förhistorisk tid'')
[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 14:58, 11. Dez. 2023 (CET)
'''Artikels sind nu anleggt, bi anner Vörslägen, daar up de Diskuschoonssiede bespreken'''
== Namen för Seen ==
(→[[Wikipedia:List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt/Gröttere List/Geografie|List vun Artikels, de in all Wikipedias binnen ween schöölt/Geografie]])
Mang den 10.000 Artikels, de jeede ene Wikipedia hebben sall sind een paar Seen, in de ook plattdüütsche Farenslüde scheppern. De hebbet seker ook oolde plattdüütsche Namen:
* [[d:Q122574|Botnischer Meerbusen]]:
* [[d:Q47545|Europäisches Nordmeer]]: [[Noorweegsche See]]?, [[Noorsche See]]?
* [[d:Q1695|Skagerak]]: [[Schagerak]] (Segelfahrterinnerungen 1850-70 - Richard Wossidlo befragte ehemalige Seeleute: Schagerak [https://www.google.de/books/edition/Segelfahrterinnerungen_1850_70_Richard_W/wkJoEAAAQBAJ?hl=de&gbpv=0])
* [[d:Q131716|Kattegat]]: [[Kattegatt]]? (Däänsch oder Schrievwiese anpassen? Is na Platt de Naam.)
[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 14:46, 7. Jun. 2024 (CEST)
== Erneuerbare Energie ==
[[d:Q12705]] ''renewable energy''
Wat för een Lemma up Platt? Vörsläge:
*Verniebaar/Veneebaar Energie (klingt künstlik, givt keen kognaat to "erneurbear")
*Duursame Energie (nederlandsch: ''Duurzame Energie'')
*Nawassen Energie (seggt de Sass, man daar denk ik an Mais för Biogas, man nich an Sünnenergie oder Windkraft)
*Regenerative Energie (wat fackspraaklik)
*Gröne Energie (klingt wat "platt", man seggt een plattdüütschen villicht noch eer, as "regenerativ", "duursam" etc., wenn he nich slicht hoogdüütsch "erneuerbaar" seggt)
[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 18:44, 21. Jun. 2024 (CEST)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
== Schliefer ==
@[[Bruker:WetlandWitch|WetlandWitch]] Ik fang hier maal enen Afsnidd an. Denn is dat an zentrale Stell wedder to finnen.
Wat heet [[Schliefer]] op Platt? "Schliefer" as unanpasst hoogdüütsch Woord. "Slieper" as halv "platt maakt" (het man ook "Schleifer" op Hoog), "Sluper", oder "Klippdass" na de ne’eren Bibels un dat Nedderlandsche?
Ik dreeg de tokamen Tied maal verscheden Bibeluutgaven tohoop, dat wi war Borns hebbt. [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 20:30, 1. Dez. 2025 (CET)
:Ik hebb nu rutfunnen, dat de afrikaans Begreep för de lütten Beester "Dassie" ok in Texten op Engelsch un Hoochdüütsch bruukt warrt. Dat is villicht gor kene slechte Idee, den vun de Lüüd to övernehmen, de us spraaklich an'n neegsten sünd un bi de Deerten in Afrika leven doot. [[Bruker:WetlandWitch|WetlandWitch]] [[Bruker Diskuschoon:WetlandWitch|✍]] 17:20, 4. Dez. 2025 (CET)
:De relevanten Stellen sünd: Lev 11,5 LUT, Dtn 14,7 LUT, Spr 30,26 LUT, Ps 104,18 LUT
:* Gerhard Amtsberg: ''Dei Bibel'' het ''Klippdachs''
:* Homuth: ''150 plattdeutsche Psalmübertragungen'' het ''Klippdacks''
:* Johannes Paulsen: ''Dat Nie Testament vun unsen Herrn un Heiland Jesus Christus, na de plattdütsche Oewersettung vun Johann Bugenhagen'' het noch ''Kaninken''.
:Mien Vöörslag: ''Klippdassen'' för de Familie mit Redirects ''Schliefer'' un plattdüütschen Varianten ''Klippdachs'', ''Klipptacks'' usw. För de rezenten Aarden slaag ik vör: Hetereohrax: ''Steppenklippdass'' na dat nedderlandsche Vöörbild mit Redirects ''Buschklippdass'' na hoogdüütsch ''Buschschliefer'' un ''Geelplackklippdass'' na nl; Dendrohyrax: ''Boomklippdass'' na’t Nedderlandsche; un Procavia: Slicht ''Klippdass'', denn bruukt wi nich allerhand Terminologie uutdenken. As Redirects köönt ''Felsenklippdass'' na nl ''rotsklipdas'' un ''Wöostenklippdass'' na de. [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 11:52, 5. Dez. 2025 (CET)
::In de Bibel geiht dat blot um de Klippdass (''Procavia,'' hoochdüütsch Klippschliefer oder Klippdachs) in'n Negen Oosten. Dat de annern Schliefers (''Procaviidae'') op Nedderlandsch ok all dat Woort Klipp in ehren Namen hebbt, dor bün ik gor keen Fan vun. Ik orienteer mi dor lever an't Hoochdüütsche. Beter as "Klippdassen" för all Schliefers is villicht "Klippdassoortige". [[Bruker:WetlandWitch|WetlandWitch]] [[Bruker Diskuschoon:WetlandWitch|✍]] 22:11, 5. Dez. 2025 (CET)
:::Is avers begäng bi Triviaalnaams, dat de Familie den Naam vun ene prominente Aard kriggt. "Klippdassoortige" wiekt denn wedder vun Nedderlandsch un Hoogdüütsch af. Uns Opgaav hier is ja egens keen Spraakuutbo, man de Spraak un Weten so daartostellen as se is. Ik bün nich in de Positschoon to beweerden, wat de beste taxonoomsche Naam. Darüm is dat denk ik beter dicht bi uns Dackspraken to blieven. Wenn för de nedderlandschen Taxonomen ''Klippdassen'' good, denn schöolt wi dat ook so weddergeven. Wi hebbt hier al allerhand "Wikipedianismen" bi de Taxonomie, de kene Beleggen buten de Wikipedia hebbt. Mit "Klippdassoortige" schaapt wi noch so enen Neologismus. [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 23:16, 5. Dez. 2025 (CET)
::::Goot, denn för all Schliefers "Klippdassen (''Procaviidae'')"? Denn kann ik later villicht noch en sünnern Artikel över de Klippdass (''Procavia)'' anleggen. Över de annern Oorden weet ik so un so nich veel. Wat ik weet, is dat se all kene Dassen (Melinae) sünd. So bekiekt hebbt de Nedderlänners woll Recht, se all Klippdass to nömen. De Afrikaanssnackers hebbt dat püük lööst mit ehren Ünnerscheden twüschen "Das" un "Dassie". [[Bruker:WetlandWitch|WetlandWitch]] [[Bruker Diskuschoon:WetlandWitch|✍]] 00:07, 6. Dez. 2025 (CET)
:::::Dassie is ja bloot de Diminutiv vun Dass. Un de Diminutiv is ja bi us nich meer richtig produktiv. ''Dassje'', ''Dasske(n)'', ''Dassing'' sünd also nich so richtig gode Mööglichkeiden.
:::::Klaar de „Baumschliefer“ hebbt egens mit Klippen nix to kriegen, man dat is fakener bi Trivialnaams in de Taxonomie to finnen, dat de Familie na dat wied verbreidst Deert oder dat eerst beschreven Deert benöömt warrt un de anner anner Aarden denn so enen Tosatz as "Boom" kriegt. [[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 11:22, 6. Dez. 2025 (CET)
btg2g5nqstrk20ymdu1tjcakj8o0oj7
Perzesser
0
6284
1068025
1067675
2026-06-07T03:45:00Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068025
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
De '''Perzesser''' is een Vörarbeetinrichtung in de elektronschen Datenvörarbeetung (EDV). He is [[Hardware|Hartdeel]] vun [[Computer]] un de zentraale Vörarbeetungseenheit (CPU).
Een Perzesser besteit uut Stüür-/Leid- un dat Rekenwark (ALU). Dat givt man ook noch anner Rekeneenheiden, de keen Stüür- oder Leidwark hebbt, man ook Perzesser heet. Se heet allgemeen Koperzessee un sünd för spetschelle Funktschonen daar. Bispelen sünd de Gliedkommaneenheid un de Grafik- un Soundperzessers. De Koperzessees vun den „echten“ Perzessers mit Stüür- un Rekenwark to ünnerscheden seegt een ook '''CPU''' (engelsch {{lang|en|''central processing unit''}} [{{IPA|ˈsɛntɹəl ˈpɹəʊsɛsɪŋ ˈju:nɪt}}]) oder Höövdperzesser.
Moderne Mikroperzessers hebbt faken meer as enen Karn (''Multi-Core-Prozessoren''). Se köönt mit de richtige Software de Rekenleistung stiegern un de Taktfrequenz düüdlich verbetern. Multi-Core-Perzessers sett sik uut unafhangige Eenheiden mit enen Reken- un Stüürwark tohoop, üm de wedder Bestandelen as de Cache un [[Memory Management Unit]] (MMU) aornt sünd. Düsse Eenheiden heet Perzesserkarn (engl. ''core''). Üm dat de Karns egen Perzessers sünd seggt een ook to de Karns faken CPU.<ref>{{Internetquelle |autor=Tim Towell |url=http://cache-www.intel.com/cd/00/00/51/62/516232_516232.pdf#page=7 |titel=Intel Architecture Based Smartphone Platforms |werk= |hrsg= |seiten=7 |datum=2012-11-06 |format=PDF |archiv-url=https://web.archive.org/web/20130603070504/http://cache-www.intel.com/cd/00/00/51/62/516232_516232.pdf#page=7 |archiv-datum=2013-06-03 |archiv-bot= |offline=1 |abruf=2013-03-22 }}</ref>
De Ünnerscheed twüschen Stüürwark, ene ALU as CPU (Höövdperzesser), Karn (Core) verswümmt meer un meer. Perzessers vundaag hebbt faken een Stüürwark, dat meer as een [[Hardwareseitiges Multithreading|Hardware-Threads]] verwalt (''Multi-/[[Hyper-Threading]]''); dat Bedrievssysteem bruukt de Perzesserkarns, de dat Stüürwark mellt (uut Sicht vun dat Bedrievssysteem as „CPUs“ oder „Prozessoren“ list), wat nich mit den Stüürwarken, de würklich daar sünd övereenstemmen mott. Daarto bedrivt een Stüürwark faken ook meer as een ALU un noch anner Bogruppen, so as Gliedkomma-Rekeneenheid, Vektereenheed oder de Kryptografieeenheid.
== Weblenken ==
{{Commons|Category:Central processing units|Perzessers}}
== Footnoten ==
[[Kategorie:Reekner]]
8s19rr3scb2jt7p9lchz7efl8jmv0up
Marron C. Fort
0
8367
1068003
1067648
2026-06-07T02:34:05Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068003
wikitext
text/x-wiki
'''Marron Curtis Fort''' (* [[24. Oktober]] [[1938]] in [[Boston]]; † [[18. Dezember]] [[2019]] in [[Leer]]) weer en [[USA|US-amerikaanschen]] [[Spraakwetenschopler]] un [[Frisist]].
Fort weer as Söhn vun Marron William un Alice Cabell (Deernsnaam Curtis) Fort boren un in [[New Hampshire]] opwussen. 1957 füng he dat Studeren an de [[Princeton University|Princeton-Universität]] an, op Germanistik, Anglistik, Niederlandistik, Skandinavistik un Mathematik un möök 1961 sienen Afsluss as [[Baccalaureus Artium]]. He güng denn an de [[Universität vun Pennsylvania]] in [[Villanova]] un studeer dor wieder. Vun dor ut keem he ok för ene Tiet an de [[Universität Freiburg]], wo he an siene Dokterarbeit över dat Nedderdüütsche vun [[Vechte]] schreev, för de he 1965 in Villanova den Dokter kreeg. Nedderdüütsch hett he toeerst bi [[Franz Brägelmann]] in Vechte lehrt. In Villanova weer he ok vun 1964 af an bet 1969 Perfesser ahn Lehrstool. Vun 1969 bet 1985 weer he Perfesser ahn Lehrstool för Germanistik an de [[Universität vun New Hampshire]]. In disse Tiet weer he al tweemal 1976/1977 un 1982/1983 dör dat [[Fulbright-Programm]] Gastperfesser an de [[Universität Ollnborg]].
He leev siet 1986 kumplett in [[Düütschland]] un arbeidt an de Universität Ollnborg bi de Arbeitssteed för Nedderdüütsch un [[Saterfreesche Spraak|Saterfreesch]]. He hett sik stark insett för de saterfreesche Spraak, dat se nich ünnergeiht. Aver ok dat [[Plattdüütsch]]e un [[Hoochdüütsch]]e leeg em an’n Harten. 1991 kreeg he ünner annern dor de [[Ollnborgsche Landschaftsmedallje]] för. In’n Harvst 2003 güng Fort in Penschoon.
Fort weer verheiraadt mit Ute Dóerte Lissy un harr twee Kinner mit ehr.
== Ehrungen ==
Fort kreeg 1991 de Landschapsmedaille van de [[Oldenburgische Landschaft|Oldenburgische Landschaft]].<ref>{{Internetquelle | url=http://www.oldenburgische-landschaft.de/wir-ueber-uns/auszeichnungen/landschaftsmedaille.html | titel=Träger der Landschaftmedaille | zugriff=2014-02-05 | archiv-url=https://web.archive.org/web/20131029204207/http://www.oldenburgische-landschaft.de/wir-ueber-uns/auszeichnungen/landschaftsmedaille.html | archiv-datum=2013-10-29 | offline=ja }}</ref> 1998 kreeg he dat [[Indigenat]] van de [[Oostfreesch Landschap]] verleeht un weer dormit „inbörger Oostdrees“.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.presse.uni-oldenburg.de/uni-info/1998/5/person.htm | titel=Meldung der Universität Oldenburg zur Verleihung des Indignats an Fort | zugriff=2014-02-05}}</ref> An'n 13. Dezember 2004 wurr Fort Ehrenbörger van de Gemeend [[Saterland]]<ref>{{Internetquelle | url=http://www.ramsloh.de/htm/2004.htm | titel=Chronik der Gemeinde Saterland 2004 | zugriff=2014-02-05 | archiv-url=https://web.archive.org/web/20140223000520/http://www.ramsloh.de/htm/2004.htm | archiv-datum=2014-02-23 | offline=ja }}</ref> un 2008 Ehrenliddmaat in'n Seelter Buund.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.nwzonline.de/cloppenburg/bildung/daet-gewieten-vant-seelterlound_a_3,1,194666130.html | titel=Online-Artikel der Nordwest-Zeitung zur Ehrung durch Heimatverein | zugriff=2014-02-05}}</ref> 2012 kreeg he för sienjohrenlang Insetten to dat Utforschen un to'n Erhollen van de Regionalspraaken den Neddersassschen Verdeenstorden an'n Band.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.mwk.niedersachsen.de/portal/live.php?navigation_id=6257&article_id=109080&_psmand=19 | titel=Pressemitteilung des Niedersächsischen Ministeriums für Wissenschaft und Kultur | zugriff=2014-02-05}}</ref> Ut den sülvigen Anlaat wurr he an'n 1. September 2015 mit dat Bundsverdeenstkrüüz ehrt.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.die-friesen.eu/aktuelles/partei-intern/bundesverdienstkreuz-fuer-marron-fort/ | titel=Bundesverdienstkreuz für Marron Fort | zugriff=2015-12-12}}</ref>
== Warken ==
* ''Saterfriesisches Wörterbuch mit einer grammatischen Übersicht.'' 1980
* ''Saterfriesisches Volksleben.'' Ostendorp, Rhauderfehn 1985, ISBN 3-921516-42-0
* ''Saterfriesische Stimmen.'' Ostendorp, Rhauderfehn 1990, ISBN 3-921516-48-X
* ''Katalog niederdeutscher Kinderbücher.'' 1991
* ''Nordfriesland und Saterland. Friesisch zwischen Meer und Moor.'' Europääsch Büro för Spraakminnerheiten, Brüssel 1996
* ''Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwersfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde.'' Oldenburg 2003, ISBN 3-8142-0692-4
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Fort, Marron C.}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Germanistik]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Boren 1938]]
[[Kategorie:Storven 2019]]
[[Kategorie:Dräger vun’t Bundsverdeenstkrüüz]]
3jugq26hpjkleecijd7j5f493nefq8y
Kilimandscharo
0
10170
1067989
1067631
2026-06-07T01:56:50Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 8 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067989
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Barggrupp
| NAAM = Kilimandscharo<br/>
''Kilimanjaro/Kilima ndjaro''
| BILD = Mount Kilimanjaro.jpg
| BILDB = De Kibo, de Topp vun de Kilimandscharo vun [[Moshi]] uut bekeken
| BARGGRUPP = Kilimandscharo
| TOPP = Kibo (Uhuru Peak)
| HÖÖCHD = 5895
| HÖÖCHD_REF = <small>[[Sueskanaol|Suezkanaal]]</small><ref name="peakbagger">{{Internetquelle |url=https://www.peakbagger.com/peak.aspx?pid=11202 |titel=Kilimanjaro - Peakbagger.com |abruf=2024-07-01}}</ref>
| LAAG = <small>Region: Kilimandscharo<br/>
Distrikt: Rombo</small>
| STAAT = Tansania
| EERDREGION = Afrika
| KOOR_NS = -3.0667
| KOOR_OW = 37.3592
| REGION-ISO = TZ
}}
De '''Kilimandscharo''' ({{S|en|''Kilimanjaro''}}, [[Chagga (Spraak)|Chagga]] ''kilima ndjaro'')<ref>P. C. Spink: [http://www.jstor.org/stable/1788958 ''Further Notes on the Kibo Inner Crater and Glaciers of Kilimanjaro and Mount Kenya.''] In: ''The Geographical Journal.'' Band 106, Nr. 5/6, November – Dezember 1945, S. 213.</ref> is een [[Bargmassiv]] in’n Noordoosten vun [[Tansania]], dat to dat [[Weltnaturarv|Weltnatuurarv]] vun de [[UNESCO]] höört un sik uut dree [[Stratovulkaan]]s tohoopsett: de verlöscht Vulkaans Shira un Mawenzi un de inslapen Kibo, de mit sienen 5985 m hogen Topp, de [[Uhuru Peak]], de höögste Barg in [[Afrika]] is.
De Barghäng un Toppen sünd sied 1973 as [[Natschonaalpark Kilimandscharo|Natschonaalpark]] schuult un deent as Levensruum för tallriek Planten un Deerter in de Nevelwoold un de Barghäng oder wieder baven in de [[Afromontane Zoon|afroalpine]] Tundra. De [[Globale Upwärmen|Klimawannel]] un dat Afholten för [[Bueree|Ackerbo]] un [[Veertucht]] bedroot düssen Levensruum avers. Op de Topp vun de Kibo liggt de gröttsten [[Gletscher]]s in Afrika. Se sünd in’t 20. Jhd avers al to 80 % afsmolten.
Üm den Barg hebbt sik dree Völker daallaten: de [[Masai (Volk)|Masai]], de [[Ngasa (Volk)|Ngasa]] un de [[Chagga (Volk)|Chagga]]. Ünner araabschen Kooplüüd, de vun [[Sansibar]] mit Kravanen den Barg langs in’t oostafrikaansche Binnenland trocken, weer de Barg al sied dat 6. Jhd. bekannt. Dat Weten üm dat Bargmassiv keem man eerst in’t 19. Jhd na Europa. De Misschonaar [[Johannes Rebmann (Missionar)|Johannes Rebmann]] weer 1848 de eerste Europäer an’n Barg. De Düütsche [[Hans Meyer (Afrikaforscher)|Hans Meyer]] un de Öösterrieker [[Ludwig Purtscheller]] weren de Eersten, de den Barg 1899 bestegen un to de Kaiser-Wilhelm-Spitze, de vundaag Uhuru Peak heet, klattert sünd.
Sied dat 19. Jhd is de Kilimandscharo een weltberöhmten Barg worrn, de in de Kunst, as to‘n Bispeel in’n Romaan ''{{lang|en|The Snows of Kilimanjaro}}'' vun [[Ernest Hemingway]] un velen anner Böker, Leder un Films, ene Rull speelt.
Vun de 1930-er Jaren an is de Barg ene Touristenattraktschoon worrn un hüüdtodaag stiegt daar veel Touristen rop, wiels dat nich besünners stuur is.
== Toponymie un Etymologie ==
[[Bild:Map livingstone travels africa.jpg|thumb|Kaart vun [[David Livingstone]] siene Reisen mit de öller Schrievwies ''Kilima N’jaro'' rechts baven]]
De Naam „Kilimandscharo“, wat vundaag op [[Düütsche Spraak|Hoogdüütsch]] as Schrievwies begäng is, harr in’n Verloop vun de Tied vele verscheden Schrievwiesen. Op [[Engelsche Spraak|Engelsch]] is vundaag de Schrievwies ''Kilimanjaro'' begäng; op [[Franzöösche Spraak|Franzöösch]] warrt de Barg ''Kilimandjaro'' schreven. Anner histoorsche Schrievwiesen sünd ''Kilima-Njaro'', as in de ''[[The Nuttall Encyclopædia]]'' vun 1907,<ref>{{Internetquelle |url=http://words.fromoldbooks.org/Wood-NuttallEncyclopaedia/k/kilima-njaro.html |titel=Kilima-Njaro (Nuttall Encyclopædia) |abruf=2025-10-28}}</ref> oder ''Kilima N’jaro''.<ref>John Walter Gregory: ''[https://web.archive.org/web/20160322015124/https://books.google.nl/books?id=fpxYkKWmzLcC&pg=PA74&lpg=PA74&dq=kilima+n%27jaro&source=bl&ots=5AsWzwZg_G&sig=Blt-sKfYTMfGwk3aaQDIdfLYyIE&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjUzYaFksXLAhUG-Q4KHWDCBlcQ6AEILzAE#v=onepage&q=kilima%20n'jaro&f=false The Great Rift Valley: Being the Narrative of a Journey to Mount Kenya and Lake Baringo with Some Account of the Geology, Natural History, Anthropology and Future Prospects of British East Africa]'' (1896)</ref>
Na [[Johann Ludwig Krapf]] is Kilimanjaro, de Naam, den de Bewaners vun de [[Swahiliküst]] dunntomalen bruken.<ref name="Krapf">Johann Ludwig Krapf, Ernest George Ravenstein:''[https://web.archive.org/web/20170216033256/https://books.google.com/books?id=z78NAAAAQAAJ&pg=PA255 Travels, Researches, and Missionary Labours, During an Eighteen Years' Residence in Eastern Africa: Together with Journeys to Jagga, Usambara, Ukambani, Shoa, Abessinia and Khartum, and a Coasting Voyage from Nombaz to Cape Delgado]'' (1860, Trübner and Company, Paternoster Row)</ref> Dat is avers mööglich, dat de Naam keen rein [[Swahili (taal)|Swahili]] is, man uut ene vun de velen anneren [[Bantuspraken]] in Oostafrika stammt.
Toeerst weer de verbreidt Annaam dat ''kilima'' op Swahili ‘Barg’ heet. ''Kilima'' is man de [[Diminutiv]] vun ''mlima'', so dat ‘Hövel’ sachtens beter passt.
De [[Chagga (Volk)|Chagga]] nöömt de beiden höögsten Toppen vun dat Bargmassiv in [[Chagga (Spraak)|ere Spraak]] ''<u>Ki</u>poo'' un ''<u>Ki</u>mawenzi''. Villicht bruken Lüüd vun buten daarüm den Diminutiv op Swahili, üm dat de Bargtoppen in de lokale Bantuspraak mit de lieke Sülv anfangt. De Naam ''Kipoo'' is Chagga för ‘plackig’ un kümmt vun de witte Sneeplacken op de düütser Fels. In’t Swahili wurr de Naam as „Kibo“ övernamen. De Naam ''Kimawenzi'' is Chagga för ‘braken Topp’, wat as „Mawenzi“ in’t Swahili keem.<ref name="Hutchinson" />
Ook över de twede Deel vun de Naam givt dat verscheden Theorien. Na Krapf kunn ''njaro'' een Woord för sik ween oder ''jaro'' mit enen [[Präfix]] vöör.<ref name="Krapf" /> ''Njaro'' is Swahili för „Grötte“, man ook een oold Swahili Woord för „glinsterig“.<ref>{{Cite web|url=http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/tanzania.htm#PIA03355|title=Perspective with Landsat Overlay|publisher=California Institute of Technology|work=SRTM TANZANIA IMAGES|accessdate=6 februari 2016|archiefdatum=23 januari 2016|archiefurl=https://web.archive.org/web/20160123165242/http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/tanzania.htm#PIA03355|dodeurl=ja}}</ref> ''Njaro'' betekent daarto ook „Born“ oder „Water“ in’t [[Maa]], de Spraak vun de [[Masai]]. ''[[Jaro]]'' is in de Spraak vun de Chagga ook dat Woord för „Karavaan“ un kunn mööglicherwies op de araabsche Kooplüüd Betog nemen, de sik an’n Barg orienteren, wenn se mit Karavanen in’t Binnenland trocken.<ref name="Hutchinson">{{Internetquelle |url=http://www.ntz.info/gen/b00769.html |titel=Hutchinson, J. A.: The Meaning of Kilimanjaro |abruf=2025-10-29}}</ref> [[Joseph Thomson (ontdekkingsreiziger)|Joseph Thomson]] het vöörslaan, dat ''Kilima-Njaro'' sachtens ook „Witte Barg“ bedüden kann.<ref>Johann Ludwig Krapf, Ernest George Ravenstein: ''[[iarchive:throughmasailand01thomuoft|Through Masai land: a journey of exploration among the snowclad volcanic mountains and strange tribes of eastern equatorial Africa]]'' (1887, Low, Marston, Searle, & Rivington)</ref> Düt Vöörslag stütt sik op de Berichten vun Krapf, de 1849 den Höövdling vun de [[Kamba]] dreep. He schall verklaart hebben, dat he den ''Kima jaJeu'' seen harr, wat op [[Kamba (taal)|Kamba]] ‘witte Barg’ betekent.<ref name="Krapf" />
Na een anner Ansicht is dat Woord uut de Chagga-Spraak un sett sik uut ''Kiliman'' un ''jaro'' tohoop. ''Kiliman'' schall sik vun ''kileme'' oder ''kilelema'' afleiden, wat so veel as „unmööglich“ bedüüdt un op de Ansicht vun de Wachagga Betog nimmt, dat de Barg nich bestegen warrn kann.<ref name="Hutchinson" /> ''Jaro'' schall denn vun ''njaare'' afleidt ween, dat „Vagel“ oder „Leopaard“ betekent oder vun ''jyaro'', wat op Chagga dat Woord för „Karavaan“ is.
== Topografie ==
[[Bild:Mount Kilimanjaro and Mount Meru map-nl.svg|thumb|Topograafsche Kaart mit [[Mount Meru (vulkaan)|Mount Meru]] (links) un de Kilimanjaro (rechts)]]
De Kilimandscharo liggt in de [[Savann|Savannenlandschop]] in’n Noordoosten vun [[Tansania]], dicht bi de Grenz mit [[Kenia]], 300 km süden vun de [[Äquater]] un 270 km westen vun de [[Indische Ozeaan]]. In’n Noorden liggt de [[Natschonaalpark Amboseli]]. Rund 70 km süüdwesten vun de Kilimandscharo liggt de [[Vulkan|Stratovulkaan]] [[Mount Meru]], de noch [[Vulkanismus|vulkaansch aktiv]] is.
An de Süüddsied vun dat [[Bargmassiv]] liggt [[Moshi]], de Höövdstad vun de tansaansche Regioon [[Kilimandscharo (Region)|Kilimandscharo]]. An de siederen Barghäng vun de Kilimandscharo liggt ook Dörper, in de [[Chagga]] leevt, een [[Bantuspraken|bantusprakig]] Volk, dat to de gröttsten [[Ethnie|Ethnien]] in Tansania tellt.<ref>David Levinson: ''Ethnic Groups Worldwide: A Ready Reference Handbook''. Oryx Press 1998.</ref>
De Kilimandscharo is een Bargmassiv, dat free steit, ruugweg 45 km maal 90 km breed is un so ene Flach vun 3885 km² innimmt. Binnen de 45 km rund üm de Middelpunkt vun de Kilimandscharo fallt de Höögd bet to 4500 m af. De Kilimandscharo is de höögste freestaan Barg op de Eer (vun de [[Seespegel]] meten, [[Mount Kea]] is de höögste freestaan Barg vun de Seegrund uut meten). Dat Massiv vun de Kilimandscharo sett sik uut dree [[Stratovulkan|Stratovulkanen]] tohoop; vun West na Oost sünd dat: Shira, Kibo un Mawenzi.<center><div style="overflow:auto;">
{|
|[[Bild:Kilimanjaro 3D view (crop and edit).jpg|900px]]
|-
| style="text-align:center; font-size:80%" |Digitaal Afbild van de Kilimanjaro uut’n Süden bekeken; vun links na rechts: de Shira (4005 m), de Kibo (5895 m) un de Mawenzi (5149 m).
|}
</div></center>
=== Shira ===
[[Bild:Shira plateau.jpg|thumb|Dat Shiraplateau]] De Shira is een verlöscht Vulkaan mit enen Krater, de vullstännig instört is. De höögste Punkt – de ''Johnsel Point –'' liggt op 4005 m över de See.<ref name="Kaser">Nicolas J. Cullen, Thomas Mölg, Georg Kaser, Khalid Hussein, Konrad Steffen, Douglas R. Hardy: ''[https://www.geo.umass.edu/climate/tanzania/pubs/cullen_etal_2006_grl.pdf Kilimanjaro Glaciers: Recent areal extent from satellite data and new interpretation of observed 20th century retreat rates]'' In: ''Geophysical Research Letters'' '''33''' (16). 2006. DOI: 10.1029/2006GL027084. ([https://web.archive.org/web/20180131023336/https://www.geo.umass.edu/climate/tanzania/pubs/cullen_etal_2006_grl.pdf Archiv])</ref> De Shira is een [[Plateau (Geografie)|Plateau]], dat mit Stenen överseit is, 6,2 km² groot is un op rund 3800 m liggt. De Bargtopp vun de Shira, de Johnsel Point, liggt nich veel höger as dat Plateau ümto, so dat Barg eer as enen Bargkamm uutsüüt. De Inheemschen bekeken de Shira daarüm ook nich as egen Barg. De Oostsied vun dat Shiraplateau is mit de Kibo verbunnen.
=== Kibo ===
[[Bild:Kilimanjaro (paulshaffner).jpg|thumb|Sicht op de Kibo uut’n Fleger]]
De Kibo is de höögste Bargtopp vun dat Kilimandscharomassiv, de höögste Barg in Afrika un ook de höögste Vulkaan buten [[Süüdamerika]].<ref name="HighVolc">{{Internetquelle |url=http://www.volcanolive.com/kilimanjaro.html |titel=Mt Kilimanjaro Volcano, Tanzania - John Seach |datum=2018-07-30 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20180730165522/http://www.volcanolive.com/kilimanjaro.html |archiv-datum=2018-06-30 |abruf=2024-07-01 |sprache=en}}</ref> De Vulkaan slöppt, het sachte Häng un is de eenzige Deel vun de Kilimandscharo, de alltieds mit Snee bedeckt is. De Kibo het enen Krater, de noch to seen is, an de 2,4 km maal 3,6 km groot un grotendeels instört is. De süüdliche Deel vun de Krater liggt 180 bet 200 m höger as de Rest. Na de ''Tanzania National Parks Authority'' un de [[UNESCO]] is de Kibo {{Hööchd|5895}} hoog.<ref name="UNESCO">UNESCO: [https://whc.unesco.org/en/list/403 Kilimanjaro National Park]. [https://web.archive.org/web/20230801103954/https://whc.unesco.org/en/list/403 Archiv] vun’n 1. August 2023. (engelsch)</ref><ref name="TNP">{{Internetquelle |url=http://www.tanzaniaparks.com/kili.html |titel=The official site of the Tanzania National Parks -Mount Kilimanjaro National Park |abruf=2025-10-31 |sprache=en }}</ref> De Höögd geit op de Tied torügg, as de ''Ordnance Survey'', de [[Kartografie|kartograafsche]] Deenst vun dat [[Verenigt Königriek]] den Barg vermeten het. As Forscher den Barg later meten, kemen anner Resultaten ruut. 1999 meten Forscher to’n Bispeel 5892 m, 2008 kemen se op 5891 m un 2014 op 5888 m.<ref>{{Internetquelle |autor=Pascal Sirgu, Nicolas J. Cullen, Jorge Filipe Dos Santos |url=http://ceur-ws.org/Vol-1142/paper12.pdf |titel=The new digital orthometric elevation model of Kilimanjaro |werk=Research@Locate’14 |hrsg= |datum=2014 |abruf=2025-10-26 |sprache=en}}</ref>
Anner bekannte hoge Punkten op de Kraterrand sünd de ''Gillman’s Point'' un ''Stella Point,'' de je 5700 un 5752 m över de See liggt. Westen vun de Kraterrand liggt de 4640 m hoge ''Lava Tower'', den Kibo sien höögste Topp buten de Kraterrand.<ref name="machame">MountKilimanjaroGuide.com: [https://web.archive.org/web/20160304192908/http://www.mountkilimanjaroguide.com/kilimanjaro-machame.html Climbing Mount Kilimanjaro on the Machame Route], [https://web.archive.org/web/20160324043823/http://www.mountkilimanjaroguide.com/kilimanjaro-marangu.html Climbing Mount Kilimanjaro on the Marangu Route] (engelsch)</ref> Vöör rund 100.000 Jaren Tied stört een Deel van den süüdwestlichen Krater in. De Bröök, de so in’n Kraterrand opkamen is, dreegt vundaag den Naam ''Western Breach''; de Slucht daar neern heet ''Great Barranco''.<ref>Alex Stewart: ''Kilimanjaro: A Complete Trekker's Guide.'' Cicerone Press Limited: 2012, S. 100.</ref> Binnen de Kibo sienen gröttsten Krater liggt een tweden, kringförmigen Krater mit enen Döörmeter vun 1,3 km. Düsse Krater kreeg 1954 vun de Briten de Naam Reuschkrater, na de düütsche Misschonaar [[Richard Reusch]], de fievuntwintig Maal op de Kibo ropstegen is.<ref name="volga">{{Internetquelle |url=http://cvgs.cu-portland.edu/history/biographies/bio.cfm?id=529 |titel=The Center for Volga German Studies at Concordia University |abruf=2025-11-06 |sprache=en }}</ref> De Kibo is mit de Mawenzi verbunnen. Düt Streek is rund 3,6 km² groot, liggt rund 5000 m hoog un is so de gröttste alpine [[Tundra]] in’t troopsche Afrika.<ref name="quinn">Joyce A. Quinn, Susan L. Woodward:''[https://web.archive.org/web/20160403165616/https://books.google.nl/books?id=ErkxBgAAQBAJ&pg=PA495&lpg=PA495&dq=ASH+PIT+KILIMANJARO&source=bl&ots=turIs1ePfx&sig=6JSwqQaEeDdJMdQbQrR75wV8sSc&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjB66r6zNLLAhXGqxoKHeE1AuA4FBDoAQgbMAA#v=onepage&q=ASH%20PIT&f=false Earth's Landscape: An Encyclopedia of the World's Geographic Features]'' (2015, ABC-CLIO)</ref>
<gallery mode="packed" caption="Markante Punkten op de Kibo">
Bild:Mount Kilimanjaro Summit photomap-nl.svg|Foto vun baven
Bild:Lava Tower.jpg|Lava Tower
Bild:Lascar Amazing landscape - Descending from the summit (4468190865).jpg|Western Breach
Bild:View of Gillmans point and Stella point Mt. Kilimanjaro.JPG|Gillman’s Point
Bild:Uhuru Peak Mt. Kilimanjaro 1.JPG|Uhuru Peak
Bild:Kilimanjaro (paulshaffner).jpg|De Kibo
</gallery>
=== Mawenzi ===
[[Bild:Mawenzi 2009.jpg|thumb|De Mawenzi ]] De Mawenzi is een verlöschten Vulkaan un na de Kibo un de [[Mount Kenya]] de drüdd höögste Bargtopp vun Afrika. De Sieden vun de Mawenzi sünd stark verweddert un an de Oostsied is de ole Flank heel instört. De Häng vun de Mawenzi sünd to steil, so dat kene Gletschers den Barg bedecken köönt.
In’n Noordoosten liggt twee depe Sluchten: de Oost-Barranco un de West-Barranco. Ook de Kraterrand is stark verweddert; an de Noordsied is he sogaar heel verswunnen. De Krater het so uut de Lucht bekeken de Form vun enen [[Hooviesen]] kregen. Vun de Kibo is alleen de höögste westliche Kraterrand to seen. So liekt de Barg meer enen Steenhümpel as enen Vulkaan. De höögste Punkt op de Kraterrand is de 5149 m hoge ''Hans Meyer Peak''. Anner hoge Punkten sünd de ''Purtscheller Peak'' (5120 m) un de ''South Peak'' (4958 m).<ref>{{Internetquelle |url=http://www.climbmountkilimanjaro.com/about-the-mountain/appearance/ |titel=Appearance - Climb Mount Kilimanjaro |abruf=2025-10-26 |sprache=en}}</ref>
== Geologie ==
[[Bild:Mount Kilimanjaro Geology map-nl (crop).svg|420px|duum|
'''Shira'''<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#b00000|TEXT=Platzkegelagglomeraat}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#ff4141|TEXT=Shira Ridge Group}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#ffa5a5|TEXT=Anner Lavaströöm}}<br/>
'''Kibo'''<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#005600|TEXT=Inner Crater Group}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#009500|TEXT=Caldera Rim Group}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#1fe21f|TEXT=Lent Group}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#8dff41|TEXT=Lava Tower Group}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#aade87|TEXT=Rhomb Porphyry Group}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#d3f18c|TEXT=[[Lahar (Vulkanologie)|Lahar]]s}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#003cff|TEXT=Mawenzi-Eruptschoonszentrum}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#2a7fff|TEXT=Neumann Tower-Mawenzi Group}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#82daf0|TEXT=Anner Lavaströöm}}<br/>
'''[[Parasitische Kegel]]s'''<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#ff7d00|TEXT=Eruptschoonszentrum}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#ffeeaa|TEXT=Lavaströöm}}<br/>
'''Överige'''<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#666666|TEXT=[[Präkambrium|präkambrische]] [[Sockel (Geologie)|Sockel]]}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#d9d9d9|TEXT=Lahars vun [[Mount Meru]]}}
]]
=== Allgemeen ===
[[Bild:Great Rift Valley map-de.svg|thumb|rechts|Vereenfachte geoloogsche Kaart vun’n afrikaanschen Gravenbröök mit de wichtigsten Vulkaans langs de tokümstige Platengrenz]]
De dree Vulkanen, de tohoop den Kilimandscharo billt, sünd een Deel vun’n [[Gregorygraven]], een [[Gravenbröök]], de sik vun [[Äthiopien]] bet Tansania streckt. De Gregroygraven is de ööstliche Deel vun’n [[Afrikaansche Gravenbröök|afrikaanschen Gravenbröök]], an den de [[Afrikaansche Plaat]] in twee Platen uteenbrickt.<ref name="Beccaluva">Luigi Beccaluva, Gianluca Bianchini, Marjorie Wilson: ''[https://web.archive.org/web/20210806164629/https://books.google.ca/books?id=CUOFd9ktH2cC&pg=PA38&hl=en Volcanism and Evolution of the African Lithosphere]'' (2011, Geological Society of America)</ref> In’t Ümland vun’n Kilimandscharo liggt daarüm ook veel aktive Vulkaans, as [[Mount Meru]] un [[Ol Dinyo Lengai]], un verlöscht Vulkaans, as de [[Ngorongoro]].
Dat Kilimandscharo-Massiv is as enen Vulkaan mit jede Eruptschoon, bi de sik Lava un [[Vulkanit|Vulkanitstenen]] aflagern, lütt bi lütt wussen, denn deelwies verweddert, bet dat de Barg siene Form vundaag kregen het.
Opstunds köönt Geologen an de Böverflach vun de dree Vulkaans je na Öller un Kompositschoon negen Lavagruppen ünnerscheden. Indem dat se verscheden Lavagruppen dateert hebbt, kregen de Vulkanologen ruut woans de Kilimandscharo in’n Verloop vun rund 2 Millionen Jaren ranwussen is. De exakten Tiedpunkten vun de verscheden Eruptschonen blievt man unseker. De Fraag, of de dree Vulkanen ene gemeensame Magmakamer hebbt, is ook noch apen.<ref name="non3">Philippe Nonnotte, u. a., S. 3</ref> Opstunds is Kibo een aktiven, man inslapen, Vulkaan. De Mawenzi un de Shira sünd verlöscht.
=== Shira ===
De Geschicht vun de Kilimandscharo begunn, as de Shira vöör rund 2,3 Millionen Jaren dat eerste Maal uutbraken is. De Shira wuss in siene Tied as aktiven Vulkaan op 4900 bet 5200 m ran. Kort nadem dat de Vulkaan vöör rund 1,9 Millionen Jaren verlöscht is, is de nöördliche Barghang instört. Later störten ook anner Delen vun de Krater in. De hüdige tackige Bargkamm is dat verweddert Överblievsel vun de westliche un süüdliche Kraterflank.<ref name="non13">Philippe Nonnotte, u. a.: S. 13</ref>
Sachtens is dat Shiraplateau een Rest vun de Vulkaankrater, de in’n Verloop vun de Tied instört is un eerst ene [[Caldera]] formt het. As later de Kibo uutbraken is, het de Lava vun de benavert Vulkaan de Caldera opfüllt. De Shira un de Kibo hebbt twee Gruppen magmaatsche Steen, de sik op dat Plateau aflagert het: Dat Platzkegelagglomeraat in de Midd un de Shira Ridge Group op de noordwestliche Sied. Dat Platzkegelagglomeraat besteit uut [[Basalt]] mit lütte Andelen [[Dolorit]] un [[Plutonit|plutonietschen]] Steen. Magma uut düsse Steen is taag, kann nich so dull fleten un warrt gau fast, so dat ene steile Kegelform ranwasst. De Shira Ridge Group besteit uut [[Pyroklastisch Steen|pyroklastische]] Steen as [[Basantit]] un [[Tephrit]].<ref name="non13" />
=== Mawenzi ===
Nadem dat de Shira verlöscht weer, duur dat rund 900.000 Jaren, bet wedder ne’e vulkaansche Aktivität opkeem. Twee grote Uutbrekens oosten vun de verlöscht Shira formen denn de Mawenzi. Dat eerste Maal bröök de Mawenzi vöör rund 492.000 Jaren uut un het de Neumann Tower-Mawenzi Group formt, de uut [[Basalt]] un [[Trachit]] besteit. Dat anner Maal bröök de Mawenzi vöör rund 448.000 Jaren uut un form dat Mawenzi-Eruptschoonszentrum'','' ene Lavagrupp, de sik grotendeels uut [[Pyroklastisch Steen|pyroklastisch]] [[Breccie]] tohoopsett.
=== Kibo ===
De Anfang vun de vulkaansche Aktivität, de den Kibo formt het, is unseker. Na Ansicht vun enigen Geologen begunn de Kibo vöör rund 1 Millionen Jaren rantowassen.<ref name="non14">Philippe Nonnotte, u. a.: S. 14</ref> Dat will seggen, dat de Kibo sachtens tiedgliek mit de Mawenzi ranwussen is.
De Böverflach vun de Kibo besteit uut fiev verscheden [[Magmaatsche Steen|magmaatsche]] Steen, de in ene Tied twüschen 482.00 un 150.00 Jaren opkemen: de Lava Tower Group, de Rhomb Porphyry Group, de Lent Group, de Caldera Rim Group un de Inner Crater Group. Fastworrn Lava bedeckt heel den Kibo; alleen in de Wänn vun de Great West Notch un de Kibo Barranco kaamt [[Bank (Geologie)|Banken]] vun [[Sedimentit|Sedimentsteen]] an de Böverflach. [[Obsidian|Obsidiaan]] an de Böverflach givt den Kibo sien swart Uutseen.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.climbmountkilimanjaro.com/about-the-mountain/kilimanjaro-geology/ |titel=Kilimanjaro geology - Climb Mount Kilimanjaro |abruf=2025-10-26 |sprache=en-US }}</ref>
De öllste Lavaformartschoon is de Lava Tower Group, de sik to’n groten Deel uut [[Vulkanit|vulkanietsch]] [[Tephrit]] un [[Phonolit]] mit [[Phenokristen]] uut [[Natrium]] tohoopsett. Dat Öller vun een vun de [[Dyke|Dykes]] in Lava Tower Group schätt Geologen op 482.000 Jaren.<ref name="non2">Philippe Nonnotte, u. a.: S. 2</ref> Vöör 460.000 bet 360.000 Jaren keem na ene Eruptschoon de Rhomb Porphyry Group, de uut Phonolit besteit, op. De anner Eruptschoon is de Oorsprung vun de Lent Group, de ook uut Phonolit mit Phenokristen binnen besteit, an de Noordwestkant vun de Kibo to seen is un den Grund vun de Bargkamm twüschen den Kibo un den Mawenzi formt.<ref name="non7">Philippe Nonnotte, u. a.: S. 7</ref>
De Kibo kreeg sien Uutseen vundaag bi ene Eruptschoon vöör 274.00 bet 170.000 Jaren, nadem dat de uuthardt Lavaströöm de Caldera Rim Group formen. Se besteit uut [[Porphyr]] un Phonolit. De Krater vun düsse Eruptschoon is later instört un form de hüdige Kaldera. Bi düsse Eruptschoon billen sik man ook över 250 lütte Kegels vun [[Flankenvulkaan|Flankenvulkanen]] op de Noordwest- un Süudoosthang vun de Kibo. De Inner Crater Group besteit uut Phenokristen mit dat Mineraal [[Aegirin]].<ref name="non7">Philippe Nonnotte, e.a.: S. 7</ref>
[[Bild:Reuschkrater.jpg|duum|rechts|De Reuschkrater op’n Topp vun de Kilimandscharo mit de Ash Pit in’t Zentrum]]
De leste bekannte vulkaansche Aktivitäät vun de Kibo weer in’n 18. Jhd in de Midd vun de Reuschkrater. Hierdöör het sik in ene trechterformige Kuul Asch aflagert, de vundaag as Ash Pit bekannt is. De Kuul het enen Döörmeter vun 400 m un is rund 150 m deep. Unner de Reuschkrater liggt ene Magmakamer. Lichte vulkaansche Aktivitäät is ook vundaag noch in de Ash Pit to seen. De Temperatuur kann hier op 70 °C stegen un [[Fumarol|Fumarolen]] stööt [[Swevel|Swevelgasen]] uut.<ref name="quinn"/>
== Klima ==
För dat Klima vun de Kilimandscharo speelt de Höögd un siene isoleert Laag ene wichtige Rull. Över Dag stiegt [[Hangwind|Hangwinn]] langs de Flanken op, ’s nachts weit [[Fallwind|Fallwinn]] vun de Toppen daal. De Winn neemt op de siederen Barghäng enen starkeren Inflood as op de steileren Häng. De Noordhäng sünd allgemeen steiler, so dat sik dat Klima hier ook vun dat an de Süüdkant ünnerscheedt.
[[Bild:ITCZ Kilimanjaro.png|duum|rechts|De [[intertroopsche Konvergenzzoon]] in’n:<br>{{Koortlegenn|KLÖÖR=#ff8499|TEXT= Juli}}
<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#81c3fd| Januar}}
]]
Een annern Ümstand, de dat Klima vun de Kilimandscharo beinfloodt is de [[intertroopsche Konvergenzzoon]] (kort ITCZ), een semi-permanent [[Deepdruckrebeed]], dat parallel an de [[Äquater]], so as enen [[Liefreem|Lievreem]] rund üm de [[Eer]], hangt. De Warms vun de [[Sünn]] in’n [[Tropen]] warmt de Lucht op, so dat se opstiggt, de Luchtdruck afnimmt un de Lucht unstabil warrt. De Folg is veel [[Nedderslag]], de faken tohoop mit [[Unwedder]] optreden doot.
De Kilimandscharo het elk Jaar twee Regen- un twee Dröögtieden. De verscheden Tieden sünd de Folg vun de Wies in de sik de ICTZ beweegt. In Tied twüschen Februar bet Mai beweegt sik de Konvergenzzoon över Tansania na Noord to. De Kilimandscharo kriggt in düsse Tied veel Nedderslag af. Wenn de ICTZ nu na Noord to vöörbitrocken is, warrt Süüdoostwinn vun de [[Indische Ozeaan]] ansuugt. De Kilimandscharo is dat eerste grote Bargmassiv, dat de de fuchten Winn op eren Weg över de platte Savann stoppt. Dat Bargmassiv dwingt de Winn na baven, wo de Fuchtigkeid in de Lucht döör de ringe Temperatuur un Luchtdruck kondenseert un denn as [[Regen]], [[Snee]] oder [[Hagel]]koorns daalfallt. Wegen de Richt uut de de Wind weit, kriegt de Süüdhäng veel meer Nedderslag af as de Noordhäng.
Daarna folgt vun Juli bet Oktober de dröögste Tied vun’t Jaar. De Deepdruckreem liggt denn to wied in’n Noorden un sorgt nich meer för Regen. In’n November un Dezember folgt de twede Regenperiood, wenn de ICTZ wedder na Süüd to treckt. Achter de Deeldruckreem warrt nu Winn uut Noordafrika ansuugt. Düsse Winn hebbt de fuchte Lucht avers al grotendeels över dat Fastland verloren un afregent, wenn se bi’n Kilimandscharo ankaamt. Daarüm fallt in de twede Regentied ook minner Nedderslag as in de eerste Regentied. In’n Januar folgt denn ene korte Dröögtied.<ref name="SinghSingh2011" />
De sieden Süüdhang vun de Kilimandscharo kriegt meer Nedderslag af, as de Noordhäng. De Nedderslag dat Jaar över liggt an de Süüdkant bi 800 bet 900 ml in de legeren Regionen un 1500 bet 2000 ml op ene Höogd vun 1500 m. In’n Hangwoold op 2000 bet 2300 m fallt rund 3000 ml Nedderslag dat Jaar över. Baven de [[Boomgrenz]] fallt man düüdlich minner Nedderslag: Hier sünd dat man rund 200 ml.<ref name="PlantEcology2">Andres Hemp: ''[https://www.researchgate.net/profile/Hemp_Andreas/publication/227232425_Introduced_plants_on_Kilimanjaro_tourism_and_its_impact/links/0a85e53be4703e41aa000000.pdf Introduced plants on Kilimanjaro: tourism and its impact]''. In: ''Plant Ecology''. Vol. 197 (2007), Issue 1, S. 17–29. ([https://web.archive.org/web/20150924131520/https://www.researchgate.net/profile/Hemp_Andreas/publication/227232425_Introduced_plants_on_Kilimanjaro_tourism_and_its_impact/links/0a85e53be4703e41aa000000.pdf Archiv])</ref> Een groten Deel vun de Nedderslag in de [[afroalpin|afroalpin]]e Zoon fallt as Snee un Hagelkoorns daal, wo de gröttste Deel vun later wedder verdampt. Alleen op de [[Gletscher]]s blievt Snee un Hagel heel dat Jaar över liggen.<ref name="SinghSingh2011">Vijay P. Singh, Pratap Singh, Umesh K. Haritashya: ''[https://web.archive.org/web/20170223173751/https://books.google.com/books?id=mKKtQR4T-1MC&pg=PA673 Encyclopedia of Snow, Ice and Glaciers].'' Springer Science & Business Media 2011</ref><ref name="TraceElements">P. Gabrielli, D. R. Hardy, N. Kehrwald, M. Davis, G. Cozzi, C. Turetta, C. Barbante, L. G. Thompson: ''[//www.researchgate.net/profile/Natalie_Kehrwald/publication/261331494_Deglaciated_areas_of_Kilimanjaro_as_a_source_of_volcanic_trace_elements_deposited_on_the_ice_cap_during_the_late_Holocene/links/0f317533e6b1d43308000000.pdf Deglaciated areas of Kilimanjaro as a source of volcanic trace elements deposited on the ice cap during the late Holocene]''. In:Quaternary Science Reviews. 2014, Vol. 93, Issue1, S. 1–10, DOI:10.1016/j.quascirev.2014.03.007 ([https://web.archive.org/web/20150924140804/https://www.researchgate.net/profile/Natalie_Kehrwald/publication/261331494_Deglaciated_areas_of_Kilimanjaro_as_a_source_of_volcanic_trace_elements_deposited_on_the_ice_cap_during_the_late_Holocene/links/0f317533e6b1d43308000000.pdf Archiv])</ref>
De Temperatuur op de Kilimandscharo geit mit de Höögd düchitg daal. An de Bargfoot kann de Temperatuur baven de 30 °C stiegen,<ref name="stewart20" /> de Döörsnidstemperatuur op Höögd vun Krater vun de Kibo liggt bi −7 °C. Wenn dat Gletscheries ’s nachts döör [[Warmsstralen]] extreem afköölt, kann de Temperauur op de Böverflach sogaar bet op −27 °C daalgaan.<ref name="SinghSingh2011" />
== Hydrologie ==
=== Strööm ===
Op de Kilimandscharo liggt ook de Borns vun verscheden Strööm, besünners op de nattere Süüdsied. De Strööm vun de Kilimandscharo sünd wichtig de Savannen ümto un de Natschonaalpark Amboseli, rund 40 km vun de Barg af, to bewatern.<ref name="amboseli">{{Internetquelle |url=http://www.amboseli.com/ |titel=Amboseli Kenya {{!}} Unbiased, informative and accurate information. |abruf=2025-10-27 |sprache=en}}</ref> Een Deel vun de Strööm fleet in’n Süüdoosten mit de [[Lumi]], de op de [[Mount Erebus|Mount Meru]] sienen Born het, tohoop. De Lumi münnt wedder in de [[Pangani]], enen wichtigen Waterborn för heel Tansania.<ref name="lea">Léa Sébastien: ''The Chagga people and environmental changes on Mount Kilimanjaro: Lessons to learn''. In: ''Climate and Development''. Band 1 (2010), Uutgaav 2, S. 364–377 ([https://hal.archives-ouvertes.fr/file/index/docid/985803/filename/article_hal_-_Chagga_people_Kilimanjaro.pdf|doi=10.3763/cdev.2010.0055|accessdate=18 online],13. April 2016 [ https://web.archive.org/web/20160413161459/https://hal.archives-ouvertes.fr/file/index/docid/985803/filename/article_hal_-_Chagga_people_Kilimanjaro.pdf Archiv]</ref> Op de Kilimandscharo liggt ook de Born vun de [[Weruweru]], enen Bargstroom, de in de [[Kikuletwa]] affleet.
=== Gletschers ===
De Gletschers vun Ieskapp vun de Kibo sünd de enige Gletschers in Tansania. De Kapp tellt twölv verscheden Gletschers un dree Iesfeller, de üm de Reuschkrater rüm liggt. Döör de vulkaansche Aktivitäät kümmt binnen de Rand vun de Krater keen blieven Ies vöör.
De Gletschers vun de Kibo sünd de Arrowgletscher, de Ballettogletscher, de Barrancogletscher, de Crednergletscher, de Deckengletscher, de Diamondgletscher, de Furtwänglergletscher, de Heimgletscher, de Kerstengletscher, de Little Penckgletscher, de Ratzelgletscher un de Rebmanngletscher.<ref name="Glaciers of Middle East" /> Döör de relativ ringe Dickde vun de Gletschers schuuvt se sik, anners as de dickeren Gletschers in küllere Streken, nich de Häng daal.<ref name="TraceElements" /> Fröher harr de Kilimanjaro man alleen een Iesfeld, dat de Gletschers versorg. 1962 scheed sik döör dat Afsmölten vun de Ieskapp dat [[Southern Ice Field]] vun de Rest af. 1975 spleet sik de Rest vun dat Iesfeld in dat [[Eastern Ice Field]] un dat [[Northern Ice Field]].<ref name="Retreat" />
De hele Iesmass op de Kibo weer in de verleden Tied veel grötter. Üm 1890 weren noch rund 20 km² mit Ies bedeckt. Dat Ies bedeck de hele Kaldera, uutbenamen de Reuschkrater un de Western Breach. An de süüdlichen un westlichen Häng harr de Ieskapp noch Uutlöpers.<ref name="Kaser" /><ref name="Glaciers of Middle East">{{Internetquelle |autor=James A. T. Young, Stefan Hastenrath |url=http://pubs.usgs.gov/pp/p1386g/africa.pdf |titel=Glaciers of Africa |hrsg=U.S. Geological Survey Professional Paper |abruf=2025-10-26 |sprache=en}}</ref>
Al twüschen sienen Expeditschonen 1887 un 1889 seeg de düütsche Afrikaforscher [[Hans Meyer (Afrikaforscher)|Hans Meyer]], dat de Gletschers op de Kibo torügggaat un see vööruut, dat de Ieskapp binnen wenige Jaren verswunnen ween schall. För dat Smölten vun de Ieskapp givt dat verscheden Grünn. De ene Grund is de [[Globale Upwärmen|Klimawannel]] mit anstiegen Temperaturen sied de [[industrielle Revolutschoon]],<ref name="TraceElements" /> de anner Grund is sachtens dat de Luchtfuchtigkeid in de ICTZ afneemt.<ref name="Kaser" />
Twüschen 1912 un 1953 neem de Ümfang vun de Ieskaap in’n Middel 1,1 % dat Jaar af. Veer Gletschers, de bet in’t 20. Jhd. bestünnen, sünd nu al afsmolten: de Drygalskigletscher, de Great Penckgletscher, de Uhliggletscher un de Little Barrancogletscher.<ref name="Glaciers of Middle East" /> De Arrowgletscher is vundaag de Rest vun de Barrancogletscher.<ref name="Retreat" /> In de Tied vun 1953 bet 1989 steeg de jöörliche Afnaam op 1,4 %. Twüschen 1989 un 2007 steeg de Afnaam op 2,5 %.<ref name="unabated">L. G. Thompson, H. H. Brecher, E. Mosley-Thompson, D. R. Hardy, B. G. Mark: ''Glacier loss on Kilimanjaro continues unabated''. In: ''[Proceedings of the National Academy of Sciences]]'', Bd. 106, Uutgaac 47, S. 19770–5, 2009, DOI: 10.1073/pnas.0906029106 [https://www.pnas.org/content/106/47/19770.full], opropen den 18. april 2016|archiefdatum=8 februari 2021|archiefurl=https://web.archive.org/web/20210208123238/https://www.pnas.org/content/106/47/19770.full%7Cdodeurl=no}}</ref> In de Tied twüschen 1912 un 2011 verswunn meest 85 % vun de Ieskapp, so dat de Gletschers tohoop bloots noch 1,75 km² bedeckt.<ref name="Retreat">{{Citeer journal|author=N. J. Cullen, P. Sirguey, T. Mölg, G. Kaser, M. Winkler, S. J. Fitzsimons|title=A century of ice retreat on Kilimanjaro: the mapping reloaded|journal=The Cryosphere|date=2013|volume=7|pages=419–431|doi=10.5194/tc-7-419-2013|url=http://www.the-cryosphere.net/7/419/2013/tc-7-419-2013.pdf|format=pdf|accessdate=18 april 2016|archiefdatum=31 maart 2017|archiefurl=https://web.archive.org/web/20170331134637/http://www.the-cryosphere.net/7/419/2013/tc-7-419-2013.pdf|dodeurl=no}}</ref>
Toeerst weren de Lüüd besorgt, dat de Strööm vun de Kilimandscharo uutdröögt, wenn de Gletschers afsmölt. Dat Water in de Strööm is man grotendeels keen Smöltwater, man stammt vun de Nedderslag, de sik in’n Hangwoold sammelt.<ref>{{Citeer journal|url=http://lindseynicholson.org/wp-content/uploads/2011/07/Moelg-et-al.-2013.pdf|title=East African glacier loss and climate change: Corrections to the UNEP article ‘‘Africa without ice and snow’’|author=Georg Kaser, Thomas Mölg, Nicolas J. Cullen, Douglas R. Hardy, Michael Winkler, Rainer Prinz, and Lindsey Nicholson|volume=6|pages=1–6|accessdate=18 april 2016|journal=|archiefdatum=15 oktober 2014|archiefurl=https://web.archive.org/web/20141015173745/http://lindseynicholson.org/wp-content/uploads/2011/07/Moelg-et-al.-2013.pdf|dodeurl=no}}</ref>
== Volksgruppen ümto ==
[[Bild:Mount Kilimanjaro Ethnic Groups map-nl.svg|thumb|Vollsgruppen, de üm de Kilimandscharo leevt: de [[Masai (volk)|Masai]], de [[Ngasa]] (Ongamo) un de [[Wachagga]]]]
Binnen 30 km rund üm de Kilimandscharo leven 2013 rund 300.000 Minschen. Dat is een Flach vun rund 106 km². Binnen 100 km oder 85 km² üm de Barg leevt an de 2,66 Millionen Minschen.<ref name="GVP">{{Internetquelle |url=http://volcano.si.edu/volcano.cfm?vn=222150 |titel=Global Volcanism Program {{!}} Kilimanjaro |abruf=2025-10-30 |sprache=en}}</ref> Vergleken mit de Inwanerdicht in heel Tansania (54 Inwaners/km²) is dat Land üm de Kilimandscharo also relativ dicht besedelt.<ref>CIA: [https://web.archive.org/web/20181226012447/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2119.html The World Factbook] (juli 2015)</ref> De Tall Inwaners nimmt jeed Jaar rund 3 % to.<ref name="lea" />
De Inwaners rund üm de Barg höört grotendeels to dree ethnischen Gruppen: de [[Masai (volk)|Masai]], de [[Ngasa]] un de [[Wachagga]]. Se bruukt de Vegetatschoon rund üm de Kilimandscharo för Timmer- un Füürholt, as Leevmiddels un Medizin. Op de fruchtbaren Barghäng boot se [[Banaan (Frucht)|Bananen]], [[Koffie]], [[Bohn|Bonen]], [[Sünnbloom|Sünnblomen]], [[Avocado|Avocados]] un [[Eukalyptus]] an.
=== Masai ===
[[Bild:Masai village, Amboseli National Park 2010 1.JPG|thumb|[[Masai (volk)|Masai]] in’n [[Natschonaalpark Amboseli]]]]
Al dusende Jaren lang leven de Masai, een [[Nomade|nomadisch]] Volk vun Veehöders, an de Kilimandscharo. Vöör rund dusend Jaren trocken grote Gruppen Masai na dat fruchtbare Land rund üm de Vulkanen in de afrikaansche Gravenbröök un hebbt sik in de Savann noorden, westen un oosten vun de Kilimanjaro daallaten.<ref name="waller" /> Nadem dat to’n Beginn vun dat 20. Jhd. Börgerkriegen geven harr un de Veepest uutbraken weer, trocken veel Masai vun dat Bargmassiv weg.<ref>John Iliffe, S. 143.</ref> In de Tied wurr ook dat Rebeed in’n Noorden vun de Kilimandscharo as Reservaat för Masai uutwiesen, de hüdige [[Natschonaalpark Amboseli]].<ref name="amboseli" /> In de 1940-er Jaren weren de meesten Masai uut dat Rebeed twüschen de Kilimandscharo un [[Mount Meru (vulkaan)|Mount Meru]] verswunnen.<ref>Jonathan S. Adams, Thomas O. McShane: ''[https://web.archive.org/web/20160420213241/https://books.google.nl/books?id=GWtWDN0BWt0C&hl=nl&source=gbs_navlinks_s The Myth of Wild Africa: Conservation Without Illusion]'' (1996, University of California Press)</ref>
Opstunds leevt ene lütte Antall Masai in dat Rebeed westen un noordwesten vun de Kilimandscharo. Anfangs leven se vun de Veetucht. As de Veebestand to dalen anfangen is, hebbt se op [[Ackerbo]] ümstellt.<ref>Maasai-association.org: [https://web.archive.org/web/20200518202543/http://www.maasai-association.org/maasai.html The Maasai People]</ref>
=== Ngasa ===
De [[Ngasa]], ook Ongama heten, sind ene ethnische Grupp, de sik för rund dusend Jaren vun de Masai afspleten het un na dat Rebeed üm de Kilimandscharo trocken is. Se maken de Barghäng ümto oorbaar un begünnen den Ackerbo üm den Barg. As de Chagga na de Kilimandscharo kemen, hebbt de twee Volksgruppen verscheden kulturelle un religiöse Traditschonen vun eenanner övernamen.<ref name="shoup" /> Een groot Deel vun de Ngasa güng ook in de Wachagga op.<ref name="ehret">Christopher Ehret, Merrick Posnansky: ''[https://web.archive.org/web/20160420231402/https://books.google.nl/books?id=kJMFMpoHuVgC&hl=nl&source=gbs_navlinks_s The Archaeological and Linguistic Reconstruction of African History]'' (1982, University of California Press)</ref>
Opstunds leevt man noch een paar dusend Ngasa in’n Noordoosten vun de Kilimandscharo. Eer oorspründlich [[Nilotische Spraken|nilootsche Spraak]], dat [[Ngasa (Spraak)|Ngasa]], hebbt se man opgeven un de Bantuspraak vun de Chagga övernamen.<ref name="waller">Richard D. Waller: ''[https://web.archive.org/web/20160420235148/https://books.google.nl/books?id=pJ1BZbgF8IEC&hl=nl&source=gbs_navlinks_s Being Maasai: Ethnicity & Identity in East Africa]'' (1993, James Currey Publishers)</ref>
=== Chagga ===
De gröttste Volksgrupp an’n Kilimandscharo sünd de [[Chagga (Volk)|Chagga]] oder Wachagga, de sik besünners in’n Oosten vun’n Barg daallaten hebbt. Se sünd de Nakamen vun Bantuvölker, de twüschen dat 11. un 15. Jhd. in groten Tallen in’t hüdige Tansania ankemen. De Bantu bröchen dat Weten üm de Ackerbo mit un laten sik för den [[Banaan (Frucht)|Bananenanbo]] an de Barghäng vun de Kilimaandscharo daal. De Volksgruppen, de an de Barghäng leven hebbt, de Massai un Ngasa uutbenamen, heel an de Chagga assimileert. De Chagga hebbt man ook wedder Traditschonen un Techniken vun düsse Volksgruppen övernamen.<ref name="iliffe23">John Iliffe, S. 23.</ref> Vun 1910 an af spezialiseren se sik steeds meer op den [[Koffie|Koffieanbo]], as een wichtig Exportprodukt.<ref>John Iliffe, S. 144; Andreas Hemp, S. 9.</ref>
[[Bild:Chaga hut.jpg|thumb|Ene traditschonelle Hütt vun de Chagga]]
Na [[Hans Meyer (geograaf)|Hans Meyer]] weer [[Machame]] 1889 mit 8000 Inwaners de gröttste Ansedeln vun de Chagga. Mit je 3000 Inwaners folgen [[Moshi]] un [[Marangu]]. Jede Familie harr enen lütten Hoff mit twee oder dree lütten Strauhütten un enen Koornspieker. Opstunds is Moshi mit rund 200.000 Inwaners de gröttste Stadt vun de Chagga. De meesten Chagga hier leevt in moderne Hüüs, man de traditschonellen Hütten sünd ook noch wieder op de Afsied rund üm de Kilimandsharo to finnen.
De Chagga weren een vun de eersten oostafrikaanschen Stämm, de vun christlichen Misschonaren bekeert worrn sünd. De Misschoonsscholen bröchen de Chagga ook enen Vöörsprung in de Bildung, so dat de Volksgrupp vundaag in de Poltik düchtig präsent is.<ref name="shoup" />
== Ökologie ==
[[Bild:Mount Kilimanjaro Vegetation photomap-nl.svg|thumb|Vegetatschoomszonen vun de Kilimandscharo]]
De Kilimandscharo liggt in de [[oostafrikaansche Graven]], ene vun de söven [[afromontan]]en Zonen, in dat op’t dichtst mit Woold bedeckt Rebeed vun Tanzania. De freestaan Kilimandscharo is een „[[Sky Island]]“ un het wegen siene isoleerte Laag un hoge [[Prominenz (Geologie)|Prominenz]] ökoloogsche Zonen, de sik stark vun dat Ümland ümto ünnerscheedt. Se beedt ünnerscheedlich Planten un Deerter, daarmang velen endeemsche Aarden, Levensruum.
Dat Land rund üm de Barg is [[Savann]] un Ackerland. In den Woold an de Häng vun de montane Zoon finnt sik rund de Halv vun allen [[Fattplanten]] an’n Kilimandscharo.<ref name="hemp6">Andreas Hemp, S. 6.</ref> Düsse Woold ünnerdeelt sik in Dröögwoold, troopsch Regenwoold, Bargwoold un Nevelwoold. Över de Boomgrenz is ene [[Maquis|Maquislandschop]] ranwussen. Noch höger liggt de [[Afroalpine Zoon|afroalpine]] Zoon, de typisch för de hogen Bargen in Afrika is. De Vegetatschoon hier kann grote Temperatuurünnerscheed un Dröögde af. Över de Sneegrenz in de nivale Zoon givt dat kene Vegetatschoon.
Twüschen 1883 un 1995 wurrn rund üm de Kilimandscharo 154 Aarden Söögdeerter tellt. Ene grote Antall daarvun droot dat Uutstarven.<ref name="UNESCO" /> Enige Aarden sünd in de Gegend al uutstorven, so as dat [[swart Neeshöörn]], de [[Bargreetbuck]] un de [[Klippspringer]]. Ook de [[Roodhart]], de in de düütsche Koloniaaltied ansedelt wurr, is middelwiel wedder verswunnen.<ref name="mam105">J. M. Grimshaw, u. a., S. 105.</ref> In dat Rebeed sünd bina 700 Vagelaarden bekannt, vun de 17 vun’t Uutstarven bedroot sünd.<ref>Avibase: Denis Lepage: [https://web.archive.org/web/20160327175044/http://avibase.bsc-eoc.org/checklist.jsp?region=TZkl&list=howardmoore Kilimanjaro bird checklist] (2016)</ref> Daarto finnt sik tallriek Reptilien un Amphibien, de grotendeels in de Hangwoold leevt.<ref>Giulia Zancolli: [https://web.archive.org/web/20160330111333/https://opus.bibliothek.uni-wuerzburg.de/frontdoor/index/index/year/2014/docId/9179 Amphibian diversity along the slope of Mount Kilimanjaro: from species to genes] (Würzborg, 2013), iNaturalist.org: [https://web.archive.org/web/20160328103423/https://www.inaturalist.org/check_lists/12142-Kilimanjaro-Check-List?page=1&view=taxonomic Kilimanjaro Check List], Reptile Database: [https://web.archive.org/web/20160329143947/http://reptile-database.reptarium.cz/advanced_search?location=kilimanjaro&submit=Search Distribution: Kilimanjaro]</ref>
=== Ümland ===
Dat Ümland rund üm de Kilimandscharo liggt an de Süüdsied op 700 bet 1110 m un an de Noordsied op 1400 bet 1600 m. Dat Land ümto is grotendeels Savann un Ackerland, dat sik besünners an de süüdliche Bargfoot liggt. De apen Savannen üm de Kilimandscharo sünd warm un dröög mit regelmatigen Bränn, de ook vun de Lüüd in’t Ümland leggt warrt, dat se Weidland in de Savann schapen köönt. Dat Ümland is recht fruchtbaar un het ene grote Biodiversitäät. Dat liggt an de Bargströmen, de in de [[Monsuun]]tied vun de Kilimandscharo in’t Ümland fleet.
In Savanne maakt Gras den groten Deel vun de Vegetatschoon uut, so as dat inheemsche [[Kikuyugras]] un dat insleept [[Rispengras]].<ref name="PlantEcology2" /> Twüschen dat Gras wasst [[bedecktsadige]] Planten so as [[Usambara-Klover]], [[Kilimandscharo-Harpenstrüük]], de [[Kilimandscharo-Wooldreev]], de [[Pterolobium stellatum|Redwing]] un insleppte Aarden so as [[Himalayaklover]] un de [[indische Cesalpinie]]. Daartwüschen staat ok Bööm un Strüük as de [[afrikaansche Apenbroodboom]], [[Senegalien]], [[Trumpetenboomplanten]] un [[Schermakazien]]. Nöger bi de Bargfoot is de Boomvegetatschoon dichter. Hier wasst ook verscheden [[Akazien]], [[Langfadens]], [[Myrobalanen]] un [[Steernbüsch]]. Typische Planten, de langs de Bargströöm an de Foot vun de Süüdhang vöörkaamt, sünd [[Fiegenplanten]] un [[Sepenboomplanten]].
<gallery>
Bild:Starr 020911-0028 Pennisetum clandestinum.jpg|Kikuyugras<br/><small>Pennisetum clandestinuma</small>
Bild:Flora of Tanzania 2497 Nevit.jpg|Redwing<br/><small>Pterolobium stellatum</small>
Bild:Baobab and elephant, Tanzania.jpg|Apenbroodboom</br><small>Adansonia digitata</small>
Bild:Acacia tortilis 1.JPG|Schermakazie<br/><small>Vachellia tortilis</small>
Bild:Acacia mellifera, habitus, Steenbokpan, a.jpg|Senegalie<br/><small>Senegalia mellifera</small>
</gallery>
Bekannt is de Savann üm de Kilimandscharo för de [[Afrikaansch Elefant|afrikaanschen Elefanten]], de in de Regentied hunnerde Kilomters wied na de Barg wannert. Al de düütsche [[Johannes Rebmann]] bericht 1848 vun de Elefanten rund üm de Kilimandscharo.<ref name="mam118">J. M. Grimshaw, u. a., S. 118.</ref> In de Regentied kriegt de meisten Planten ne’e Blader. Dat frische Gras lockt [[Kafferbüffel]]s, [[Steppenzebra]]s, [[Thomsongazell]]en, [[Impala]]s an. [[Kirks-Dikdik]]s, [[Masaigiraff]]en un [[süüdliche Klippdass]]en freet de Bläder un Frücht an de Bööm un Strüük. De Savanenvegetatschoon is avers nich bloots Freten, se schuult de Deerter ook. Boomgruppen sünd so een natüürlichen Levensruum för Dikdiks un Klippdassen, man ook för [[Woortenswien]]en, [[Eerdfark]]en, [[Streepmuus|Streepmüüs]] un de dree Aarden [[Galago]]s, de in dat Rebeed leevt. De Plantenfreters lockt wedder Roovdeerter an, so as [[Schakaal]]s, [[Afrikaansch Wildhund|afrikaansche Wildhunn]] un [[Stippelhyän]]en. [[Löwen]] sünd in dat Rebeed raar.<ref>Tanzania Trail Running: [https://web.archive.org/web/20160305074324/http://tanzaniatrailrunning.com/2015/04/will-i-get-eaten-by-a-lion-running-around-mount-kilimanjaro/ Will I get eaten by a lion running around Mount Kilimanjaro?] (8. April 2015)</ref> Typische Vagelaarden sünd de [[Von-der-Decken-Toko]], de [[Wittbuukturako]], de [[Griesen Büülbüül|griese Büülbüül]], de [[Wittbraularmmaker]] un de [[Bronzhonnigsuger]].<ref name="Bird" />
<gallery>
Bild:Elephant and Kilimanjaro.jpg|Afrikaansch Elefant mit Kilimandscharo in’n Achtergrund</br>Loxodonta africana
Bild:African Buffalo.JPG|KafferbüffelSyncerus caffer
Bild:Cebra común (Equus quagga), parque nacional de Amboseli, Kenia, 2024-05-22, DD 106.jpg|SteppenzebraEquus quagga
Bild:Serengeti Impala3.jpg|Mannlich Imapala
Bild:2009-thom-gazelle.jpg|Thompsongazell
Bild:Madoqua kirkii 174239302.jpg|Kirks Dikdik
Bild:Hello, giraffe (32552607310).jpg|Massaigiraff
Bild:Steppenwald-Baumschliefer im Ruaha NP 3.jpg|Steppenwooldklippdass
Bild:Garnett's Galago (Greater Bushbaby).jpg|Nöördlich Riesengalago
Bild:Masai Mara National Reserve 2021-09 - black-backed jackal (Lupulella mesomelas).jpg|Schakaal
Bild:Hyena - Amboseli National Park, Kenya - 2014 (cropped).JPG|Stippelhyään
Bild:Tockus deckeni (male) -Kenya-8.jpg|Von-der-Decken-Toko
Bild:Whitebelliedgoawaybird.jpg|Wittbuukturako
Bild:White-browed robin-chat (Cossypha heuglini) (52488925376).jpg|Wittbraularmmaker
Bild:Bronze Sunbird (Nectarinia kilimensis) male.jpg|Bronzhonnigsuger
</gallery>
=== Montane Zoon ===
De montane Zoon ümfaat dat Rebeed vun de Bargfoot bet an de Broomgrenz op 2700 bet 2800 m. De Woold an de Barghäng maakt tohoop rund dusend Quadraatkilometer. Ene Studie vun 2005 het hier 1232 verscheden Plantenaarden tellt.<ref name="hemp6" />
An de süüdlichen Barghäng wasst ünner 1700 m alleen Galleriewoolden un Rester vun de oorsprünglich Woold. In’n Noorden un Westen is dat Klima dröger, de Woold is man beter bewaart. De Ünnergrenz liggt hier 1100 m. Söven Kilometers vun de nöördliche Barghang besteit uut unberöhrt Woold, de as Route för de Söögdeerter uut de [[Natschonaalpark Amboseli]] deent.<ref>J. M. Grimshaw, u. a., S. 108.</ref>
Oorsprünglich weren de Woolden an de Kilimandscharo veel grötter. Se güngen man in’n Verloop vun de Tied döör Holtslag un Afbrennen verlüstig. Döör de Daalgang un dat Uuteensnieden vun den Levensruum sünd veel grote Söögdeerter uut den Woold verswunnen.<ref>William Dubois Newmark, S. 36.</ref> Op Initschatiev vun Natuurschulers weet vundaag ook de loklaen Lüüd üm de Problemen vun dat Wooldafholten, so as suren Boddem un Eroschoon. Döör nahaltig Wooldbo is de Boomgrenz in dat 20. Jhd. grotendeels stabil bleven.
=== Barghangwoold ===
De Barghangwoold harbargt ene grote Veelfoold an Söögdeerter.<ref name="UNESCO" /> Daar mang [[Primaten]] as de [[Diadeemmeerkatt|Diadeemmeerkatten]], de op een Höögd vun rund 2700 m leevt. De [[Guereza]] leevt in de montane Zoon besünners in’n Noorden un Westen vun’n Barg. De [[Anubispaviaan]] treckt deep bet in nöördliche Bargwoold. Anner Söögdeerter, de in de Woold leevt, laat sik wenig seen un sünd beter sichtbaar, wenn se op Söök na Freten in de Savann treckt. Dat gellt to’n Bispeel för de [[Serval]], de [[Buschbuck]], dat [[Pinseloorswien]], de [[Wittsteertmangust]], de [[Honnigdass]] un dat [[Stickelswien]] so as ook ene grote Antaal [[Gnaagdeerter]]. De dichte Vegetatschoon büdt ook Schuul för Vagels, so as de [[Bruun Muusvagel|brune Muusvagel]], de [[Sülverwangenhoornvagel]], de [[Roodflünkenspree]], [[Flegensnappers]], de [[afrikaansche Paradiesmonarch]], [[Rüppells Larmvagel]] un verscheden [[Turako]]s.<ref name="Bird">{{Internetquelle |url=http://www.mtkilimanjarologue.com/bird-life-of-kilimanjaro |titel=Bird Life of Kilimanjaro {{!}} Mt Kilimanjaro Logue |abruf=2025-10-24 |sprache=en-US}}</ref> To de Reptilien in Hangwoold tellt [[Chamäleon]]s so as ''[[Kinyongia tavetana]]'' un ''[[Rieppeleon kerstenii]]'', de na de Kilimandscharo benöömt [[Skink]]en ''[[Leptosiaphos kilimensis]]'' un verscheden [[Slangen]], so as [[Gabunadder]], de [[Boomslang]], de [[Smallkoppmamba]] un Aarden uut dat Geslecht ''[[Thelotornis]]''.<ref name="alok">{{Internetquelle |url=http://www.mtkilimanjarologue.com/animal-life-of-kilimanjaro |titel=Animal Life Of Kilimanjaro {{!}} Mt Kilimanjaro Logue |abruf=2025-11-03 |sprache=en}}</ref>
=== Dröögwoold ===
Ünner an de Bargfoot billt Dröögwoolden enen Övergang vun de Savann to höger liggen Woolden. Hier wasst ''[[Terminalia Brownii]]'', ''[[Stereospermum kunthianum]]'' un [[Langfadens]]. Üm dat de Bööm wied uut eenanner staat, hebbt hier ook Strüük, krudige Planten un Gras Platz. Een groten Deel vun de Dröögwoold het de Ackerbo verdrängt.
=== Regenwoold ===
Baven de Dröögwoold begünnt op de nedderslagsrieken süüdlichen un ööstlichen Barghäng de troopsche Regenwoold. De jümmergrönen Bööm un Strüük sünd good an de korte Dröögperiood twüschen de Monsuuns anpasst. In de Woold herrscht Lorbeerbööm ''[[Ocotea usambarensis]]'' un ''[[Macaranga kilimandscharica]]'' uut de Wulfsmelkfamilie vöör. Anner Aarden, de veel vöörkaamt sünd ''[[Albizia schimperiana]]'', ''[[Croton megalocarpus]]'', ''[[Ilex mitis]]'', ''[[Impatiens kilimanjari]]'', ''[[Juniperus procera]]'', [[Olivenbööm]], ''[[Olea welwitschii]]'' en ''[[Prunus africana]]''. Een groten Deel vun de Regenwoold warrt för den Anbo vun [[Koffie]] un [[Banaan (Frucht)|Bananen]] bruukt. Düsse un anner insleept Plantenaarden, so as de Zypress ''[[Cupressus lusitanica]]'' verdrängt de inheemschen Bööm avers.<ref name="PlantEcology2" />
De Bargwoolden op de Süüd- un Oostsied liggt baven de Regenwoold op 2300 bet 2500 m. Waterdamp uut de Regenwoold stiegt as Nevel in de Bargwoolden hoog un is de wichtigste Waterborn in düt Levensruum. De Boomaard, de op’t meist vöörkümmt, is de [[breedbladerige Steeniev]] op de veel [[Epiphyten]], [[Mosen]], [[Faarns]] un [[Duwock]] leevt, de veel Fuchtigkeid fasthoolt. Op de Noordsied fangt de Bargwoolden veel leger an. Hier besteit de Vegetatschoon grotendeels uut Olivenbööm, ''[[Cassipourea malosana]]'', ''[[Piper capense]]'' un [[Akanthusplanten]]. Baven de 2400 m domineert de [[Geelholtboom]].
<gallery>
Bild:Marangu-2.jpg
Bild:Impatiens Kilimanjari.jpg
Bild:View of the Mawenzi Mt. Kilimanjaro.JPG
Bild:Mount Meru from Kilimanjaro 1.jpg
</gallery>
=== Nevelwoolden ===
De Nevelwoolden liggt grotendeels im Sluchten in’n Westen, Noorden un Oosten vun de Kilimandscharo op ene Höögd vun 2500 bet 2700 m. Dat Water stammt hier vun Waterdamp, den [[Monsuun]]wind gegen de Barghäng hoogpuust. De Nevelwoolden hebbt daarüm ene langere Dröögperiood as de Bargwoolden. In de Nevelwoolden begünnt ene Antall Bargströöm, de dör de nedderslaan Damp spiest warrt. De Bööm, de op’t meist vöörkaamt, sünd de [[oostafrikaansche Machangelboom]] op de Nordhang un [[Steenieven]] un ''[[Ocotea]]'', een Genus mang de [[Lorbeerfamilie]], op de Süüdhang.<ref name="PlantEcology2" /><ref>L. A. Bruijnzeel, F. N. Scatena, L. S. Hamilton: ''[https://web.archive.org/web/20170224001044/https://books.google.com/books?id=N6FkwMnSX8EC&pg=PA134 Tropical Montane Cloud Forests: Science for Conservation and Management]'' (2011, Cambridge University Press)</ref> De grote Deel Bööm is mit Moos un Faarnkrüder bedeckt.
<gallery>
Bild:Naremoru river in the rainforest near Mt Kilimanjaro.JPG|Beek in de Nevelwoold
Bild:Water falls in the rainforest near Mt Kilimanjaro.JPG|Waterfall in de Nevelwoold
</gallery>
=== Maquis ===
De [[Boomgrenz]] vun de Kilimandscharo liggt op 2700 bet 2800 m. Hierbaven liggt bet to ene Höögd vun rund 4000 m ene [[Maquis|Maquislandschop]]. De Nedderslag bedregt hier twüschen 300 un 1300 ml dat Jaar. De Wulken hangt deep un maakt de Landschop faken nevelig.
Maquis sünd keen typisch afrikaansch Biotoop. Fröher weer de Boomgrenz leger to liggen un de Nevelwoold grenz direkt an de afroalpine Zoon. Döör Wooldbränn un unkontrolleert Afholten sünd grote Delen vun de Nevelwoold un subalpine Zoon verswunnen.
Op de degradeerd Boddem wuss ene jümmergröne Maquislandschop ran. De Vegetatschoon billen grotendeels brandbestännige [[Pyrophyten|pyrophyte]] Planten, as de grote [[Boomheid]]. Anner Spetschalisten sünd krudige Grasaarden so as [[Straublomen]], [[Kaangras]] un [[Swinggras]]. [[Bedecktsadigen|Bedecktsadige]] Planten in de Maquislandschop sünd de gewone [[Protea]] un [[Blöösliljen]].
Vagels in dat Rebeed sünd de [[Wittnackenraav]] un de [[Alpenseiler]]. Ook veel [[Honnigsugers]] sünd hier to finnen, de vun de Nektaar in’n Planten anlockt warrt. De [[afrikaansche swarte Pullaadler]] jaagt in de Landschop lütte Gnaagdeerter,<ref name="Bird" /> as [[griese Börstenhaarmüüs]], [[griese Klattermuus|griese Klattermüüs]] un [[Streepmüüs]]. Grote Söögdeerter sünd [[Duukbück]], de op dat Shiraplateau leevt. Af un an besöökt Roovdeerter de Maquislandschop, so as [[Afrikaanschen Wildhund|afrikaansche Wildhunn]], [[Saddelschakaal|Saddelschakalen]] un [[Afrikaansche Zivetkatt|afrikaansche Zivetkatten]].<ref>Cameron M. Burns, S. 50; J. M. Grimshaw, u. a., S. 115f.</ref> De [[Puffadder]] is ene vun de wenigen [[Reptilien]] in de Landschop.<ref name="alok" /> De ''[[Strongylopus kilimanjaro]]'' is een endeemschen [[Ossenpogg]], de baven 3000 m leevt.<ref>{{Citeer web|url=http://www.eoearth.org/article/East_African_montane_moorlands?topic=49597|title=Ecoregions: East African montane moorlands|author=C. Michael Hogan.|year=2013|work=Encyclopedia of Earth (ed. M. McGinley)|publisher=National Academy of Science and the Environment|accessdate=10 maart 2016|archiefdatum=6 augustus 2021|archiefurl=https://web.archive.org/web/20210806164647/https://editors.eol.org/eoearth/wiki/Special:Search|dodeurl=no}}</ref><gallery>
Bild:Nectarinia famosa female.jpg
Bild:Kilimanjaro vegetation 1.jpg
</gallery>
=== Afroalpine Zoon ===
De Maquislandschop geit allnagraad in de [[afroalpine Zoon]] över. Düsse Zoon is typisch för de afrikaanschen [[Sky Island|Sky Islands]]. Se het een dröög [[Trundraklima]] mit groten Temperatuurünnerscheed un velen endeemschen Plantenaarden. De jümmergröne Vegetatschoon, de hier wasst, kann Frost af un bruukt wenig Water to’n Överleven. Dat Jaar över kriegt de Planten hier man 200 mm Nedderslag un een beten Smöltwater af.
De endeemschen Kilimandscharo-Riesensenecien (''[[Dendrosenecio kilimanjari]]'') wasst meterhoog in de fuchtige Sluchten, wo se beter schuult sünd. De Telgen warrt vun de afstorven Rosettenbläder schuult, de dicht bi de Bork uutdrögen doot.<ref>Eric B. Knox: ''[http://books.google.com/books?id=Z-gCf7TD9-MC Adaptive Speciation]'' (2004, Cambridge University Press)</ref> Ene annere Plant, de in alpine Zoon veel to finnen is, is de Riesenlobelie (''[[Lobelia deckenii]]''), de een paar Meter hoog warrt un in de Rosetten Water sammelt, dat ’s nachts früst, dat de Plantendelen, de daar ünner liggt, isoleert sünd.<ref>Truman P. Young, Susan Van Orden Robe: ''Micro-environmental role of a secreted aqueous solution in afro-alpine Lobelia keniensis''. In; [https://archive.org/details/sim_biotropica_1986-09_18_3/page/267 ''Biotropica''], volume 18 (1986), issue 3, S. 267–269, doi 10.2307/2388496, jstor 2388499, opropen den 18. April 2016</ref> Op un twüschen de Steen wasst meer as 100 Aarden [[Moos|Mosen]] un [[Levermoos|Levermosen]], de good an de rugen Levensümstänn in de afroalpine Zoon anpasst sünd.<ref>William Dubois Newmark, S. 22.</ref> Annere Planten, de veel in de afroalpine Zoon to finnen sünd, sünd de Kilimandscharo-Strobloom (''[[Helichrysum kilimanjari]]''), un krudige Grasaarden so as [[Schillergras]], ''[[Pentameris borussica]]'' un ''[[Colpodium]]''-Aarden.
In de spierige Landschop leevt een paar Spinnen un Insekten, anner kaamt op düsse Höögd wenig Deerter vöör.<ref name="eco" /> De enigen Vagelaarden in düt Rebeed hebbt sik good anpasst, dat se gegen dat ruge Klima bestaan köönt. In alpine Zoon leevt to’n Bispeel [[Barggöösch|Barggööschen]] un de [[Almensnapper|Almensnappers]] un Roovvagels so as [[Felsenmuushaavk|Felsenmuushaavken]], [[Kronenaadler|Kronenaren]], [[Steppenaadler|Steppenaren]], [[Gliedaar|Gliedaren]] un [[Baardgier|Baardgieren]].<ref name="Bird" />
<gallery>
Bild:Senecio kilimanjari Barranco.jpg|Kilimandscharo-Riesensenecien<br/><small>(Dendrosenecio kilimanjari)</small>
Bild:Senecio kilimanjari stream Tanzania.jpg|Riesensenecien langs de Makwame-Route op de Kilimandscharo
Bild:Riesenlobelien 1.jpg|Riesenlobelien<br/><small>(Lobelia deckenii)</small>
Bild:Moorland Chat at the Kilimanjaro moorland cropped.JPG|Almensnapper <br/><small>(Pinarochroa sordida)</small>
</gallery>
=== Nivale Zoon ===
[[Bild:Xanthoria_elegans01.jpg|alt=gele krinkförmige Flechten op Steen|duum|De gele Flecht ''Rusavskia'' ''elegans'']]
Op rund 5000 m begünnt de nivale Zoon, ene Klimazoon in de Steen, Snee un Ies vöörheerscht. De wenige Nedderslag, de hier daalfallt, siepert direkt in de felsige Grund oder blivt op Gletschers liggen. Üm [[Fumarol]]en in de Reusch-Krater is de [[Strobloom|Stroblomenaard]] ''Helichrysum newii'' to finnen. Buten de Krater is de Temperatuur to leeg för de meisten Planten, so dat hier man [[Flechten]], so as ''[[Rusavskia elegans]]'' wasst. [[Spinnen]] sünd de eenzigen Deerter, de in de nivale Zoon vun de Kilimandscharo duurhaft leven doot.<ref name="eco">{{Internetquelle |url=http://www.eco-resorts.com/Kilimanjaro.php |titel=Eco-resorts takes you to Kilimanjaro - |abruf=2025-10-24 }} {{Webarchiv|url=http://www.eco-resorts.com/Kilimanjaro.php |wayback=20160306052921 |text=Eco-resorts takes you to Kilimanjaro - |archiv-bot=2026-06-07 01:56:49 InternetArchiveBot }}</ref> Af un an besöökt avers [[Afrikaansch Wildhund|afrikaansche Wildhunnen]] de nivale Zoon. So is bekannt, dat een Wildhund sülvenst bet op de Uhuru Peak klattert is.<ref>J. M. Grimshaw, u. a., S. 117.</ref>
== Historie ==
=== Prähistorie un Fröhgeschicht ===
De Kilimanjaro wurr sachtens al fröh in’t [[Holozän]] vun de [[Masai (volk)|Masai]] besocht.<ref>François Bart, u. a., S. 63</ref> Archäologen hebbt an de Foot vun’n Kilimandscharo [[Kump (Pott)|Kumpen]] funnen, de op Minschen henwiest, de sik hier al 1000 v. Chr. daallaten hebbt. Dat fruchtbare Land un de hoge Biodiversität weren ene gode Grundlaag sik mit Eten to versorgen. Daarto geev dat frisch Drinkwater un veelbruukbaar Materialien so as Steen un Holt.
=== Eerste Berichten ===
De öllste Born, de mööglicherwies de Kilimandscharo beschrieven deit, stammt vun de greeksche Geograaf [[Claudius Ptolemäus]] uut dat 2. Jhd. He schrivt in siene ''Geographia'' vun enen groten versneet Barg in enen Land vull barbaarsche Kannibalen. He harr düsse Informatschonen avers uut twede oder drüdde Hand. Dat Wark kann man ook anner Bargen so as de [[Mount Kenya]] menen. De ''Periplus Maris Erythraei'' is vermoodlich een Jaarhunnerd later schreven worrn un givt möögliche Henwiesen op de Kilimandscharo.<ref>Alex Stewart S. 74.</ref>
[[Bild:Bundesarchiv Bild 105-DOA0510, Deutsch-Ostafrika, Kilimandscharo, Weruweru.jpg|thumb|Twee Chagga langs de [[Weruweru]], een Stroom op de Barghang vun’n Kilimandscharo]]
Waarschienlich deen de Kilimandscharo al vun dat 6. Jhd. an as ene Baak för de Navigatschoon vun de araabschen Kooplüud uut’n [[Oman|Omaan]], de mit Karawanen vun de afrikaansche Oostküst in’t Binnenland trocken. Dat is bekannt, dat se mit Bantuvölker, de twüschen dat 11. un 15. Jhd. an de Barghäng vun de Kilimandscharo kamen weren, Hannel dreven. De Wachagga, de hier nu leven sünd Nakames vun düsse Bantuvölker.<ref name="shoup">John A. Shoup: ''[http://books.google.com/books?id=GN5yv3-U6goC&pg=PA67&lpg=PA67 Ethnic Groups of Africa and the Middle East: An Encyclopedia]'' (2011, ABC-CLIO)</ref> De araabsche Kartograaf [[Abu’l Fida]] beschreev in’n 13. Jhd. enen witten Barg in de Binnenlannen. Dat is sachtens een Henwies op de Kilimandscharo, man dat kann een nich mit Sekerheid seggen. Dar gellt ook för de Chröönkschriever, de 1225 op een chineesch Hannelschipp na Oostafrika reis un bericht, dat sikdat Land westen vun Sansibar sik bet an enen groten Barg uutstreckt.
=== Tonemen Berichten in’t 19. Jhd. ===
1698 full dat Eiland Sansibar in de Hänn vun Omaan un wurr dat Zentrum för de araabsche Slavenhannel un ook de Uutgangspunkt för Karavanen, de deep in’t afrikaansche Binnenland trocken.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.pilotguides.com/destination_guide/africa/tanzania_and_zanzibar/slave_trade.php |titel=Pilot Guides.com: The blood of a nation of Slaves |abruf=2025-10-30 |sprache=en }}</ref> De araabsche Inflood is so mit de Tied anwussen, bet dat se in’t 19. Jhd. vun de Portugesen uut de Regioon verdreven wurrn.
De Arabers verbünnen sik mit de Brieten, de enen Hannelsposten op Sansibar oprichten. Europäers, de düt Posten besöchen, hören Gerüchten över enen groten Barg in’t afrikaansche Binnenland. De araabsche Slavenhannelsmann Chamis bin Uthman besöch 1834 London, wo he brietsche Politikers un Geleerten dreep. He snack veel mit den ierschen Geograaf [[William Desborough Cooley]] vun de [[Royal Geographical Society]], de na dat Gespreek enen Bericht mit de Titel ''The Geography of N'yassi, or the Great Lake of Southern Africa, Investigated'' schreev. Daar binnen warrt de Kilimandscharo dat eerste Maal mit Naam nöömt.
In de Tied begünn ook de Neeschierigkeid vun westlichen Wetenschoppers den Born vun de Nil to finnen. [[Richard Francis Burton]] un [[John Hanning Speke]] bereisen dat Rebeed, dat vundaag Tansania is.<ref name="stewart77" />
=== Rebmann un Krapf (1844-1849) ===
As sik de brietsche Inflood in Oostafrika uutbreed, kemen ook Misschonaren na Oostafrika. 1844 keem de düütsche Misschonaar [[Johann Ludwig Krapf]] vun de [[Church Mission Society]] met siene swanger Fro na Mombassa, wo se wullen ene Misschoonsschool oprichten wullen. Krapf sien Fro bröch ene Dochter op de Welt. De Familie kreeg man Malaria. Modder un Dochter bleven dood. Nadat Krapf wedder gesund weer, richt he 1846 de eertse Misschoon in Rabai Mpya op, een Burenveerdel vun Mombassa. Ünner de lokalen musliemschen Lüüd kunn he nich veel bekeren. Daarüm maak he Plaans, dat he mit siene Arbeid annerwegens wiedermaken will.<ref name="madzayo">Didier S.S. Madzayo: [https://web.archive.org/web/20160312093822/https://lingalongaholidays.wordpress.com/destination-kenya-coast/retracing-dr-ludwig-krapf-footsteps-and-legacy-1844-to-date/ Retracing Dr. Ludwig Krapf footsteps and Legacy (1844- to date)]</ref> In’t glieke Jaar kreeg he Hülp vun de 26 Jaren olen Düütschen [[Johannes Rebmann (Missionar)|Johannes Rebmann]], de in’n Oktober 1845 siene Leer as Misschonaar in London afslaten harr.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.johannes-rebmann-stiftung.de/en/missionaries/rebmann/gerlingen.html |titel=Johannes Rebmann Foundation: Missionaries from Gerlingen - Johannes Rebmann's childhood and youth |abruf=2025-11-06}}</ref>
1847 grünnen beide enen ne’en Misschoonsposten bi de Barg [[Kasigau]]. Man ook hier bleven de Lüüd bi’n Islaam. Krapf un Rebmann beslöten wedder wieder to trecken un hören vun araabschen Kooplüüd vun de Chagga, de so as Bwan Cheri vertell an enen Barg leevt, den Dschinns bewaakt un Kilimandscharo heet. Bwana Cheri neem Rebmann den 27. April 1848 mit siene Karavaan mit na de Kilimandscharo. Krapf weer noch to swack un maak de Reis nich mit.<ref>John Reader: ''[https://web.archive.org/web/20160427035320/https://books.google.nl/books?id=AboqAAAAYAAJ&q=27+april+1848+rebmann&dq=27+april+1848+rebmann&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjIrYLUhJPMAhXIwxQKHatHAfAQ6AEILTAC Kilimanjaro]'' (1982, Universe Books)</ref> Op’n 11. Mai seeg Rebmann de Barg to’n eersten Maal.
Bi enen tweden Besöök in’n November 1848 beschreev Rebmann düüdlich de beiden Toppen vun’n Kibo un de Mawenzi. In’n April 1849 keem he to’n drüdden Maal na de Barg un steeg na siene egen Angaven bet an de Sneegrenz vun Barg.<ref name="stewart77">Alex Stewart, S. 77.</ref> Krapf besöch tohoop mit Rebmann den Barg in’n November 1848.<ref name="stewart77" />
=== Karl Klaus von der Decken (1861-1862) ===
De Berichten vun Rebmann un Krapf över enen sneebedeckt Barg in de Tropen maak de westlichen Wetenschopper de Berichten skeptisch bekieken. Se twieveln nich an, dat de Snee op Bargen dicht bi de Äquater liggen blieven kann. Se glöven avers nich dat de Kilimandscharo hoog noog is, dat de Snee liggen blivt.<ref name="Burns">Cameron M. Burns, S. 16.</ref> Enige Forscherlüüd menen, dat de Misschonaren witten Fels mit Snee verwesselt hebbt.<ref name="thornton">Richard Thornton. In: ''American journal of science: the first scientific journal in the United States: devoted to the geological sciences and to related fields'', 1862 Band 34 [https://web.archive.org/web/20210806164640/https://books.google.de/books?id=cihGAAAAcAAJ&dq=Kilimanjaro&pg=PA87&hl=de#v=onepage&q=KilimanjaroDecken&f=false S. 87-89 Kilimanjaro, the Snow Covered Equatorial Peak of Africa]</ref> In sienen Book ''Inner Africa laid open'' vun 1852 verklaar William Desborough Cooley, dat de Vertell vun Snee op de Kilimandscharo man ene lokale Saag is.<ref>William Desborough Cooley: ''[[iarchive:innerafricalaido00cool|Inner Africa laid open]]'' (1852)</ref>
De düütsche Baron [[Karl Klaus von der Decken]] beslööt, na enen mislückten Versöök, bet an de Malawisee to kamen, de Fraag na de Snee op’n Kilimandscharo to beennen un den Barg sülvenst to bestiegen. Op’n Weg na Mombassa keem he 1861 den engelschen [[geologie|Geoloog]] [[Richard Thornton (geoloog)|Richard Thornton]] tomööt. Thornton harr besloten sienen geoloogsch Ünnersöök in Oostafrika wiedertomaken un von der Decken besnack em mit na de Kilimandscharo to trecken.<ref name="TGS">{{Internetquelle |url=https://www.geolsoc.org.uk/Geoscientist/Archive/August-2011/Mr-Thornton-I-presume |titel=The Geological Society of London - Mr Thornton, I presume? |abruf=2025-11-06}}</ref>
Den 29. Juni 1861 maken sik Von der Decken un Thornton in Mombassa op’n Weg. Se reisen mit ene Karavaan binnen enen Maand na de Kilimandscharo.<ref name="TGS" /> Thornton schätt de Höögd vun de Barg op 6039 bet 6296 m un keem to dat Resultaat, dat de Barg uut dree Vulkaans tohoopsett is, wovun de Shira de öllste un de Kibo de jüngst is. De Beiden decken ook de [[Mount Meru (vulkaan)|Mount Meru]] op, enen aktiven Vulkaan süüdwesten vun de Kilimandscharo.<ref name="thornton" /> Thornton beschreev ook de lokale Kultuur vun de Inheemschen un de Vegetatschoon rund üm de Barg.<ref name="TGS" />
Vöör den Opstieg hüren Von der Decken un Thornton meer as fievtig Dregers an. Na enen dree Daag langen Opstieg weren se op 2460 m ankamen, wo se vunwegen starken Nedderslag den Opstieg afbreken mussen.<ref name="TGS" /> Doch sünd se mit de Expeditschoon liekers vöörankamen, denn se harrn den Snee, de as ene dicke Deek över de Kibo lee, seen un enen Gletscher an de Süüdhang opdeckt.<ref name="thornton" /> Thornton sien Reisbericht övertüüg de meesten Wetenschoppers, dat de Kilimandscharo echt een versneet Topp harr. Cooley bleev man bi de Berichten vun Snee op de Kilimandscharo aftostrieden.<ref>{{Internetquelle |url=https://en.wikisource.org/wiki/Dictionary_of_National_Biography,_1885-1900/Cooley,_William_Desborough |titel=Dictionary of National Biography, 1885-1900/Cooley, William Desborough - Wikisource, the free online library |abruf=2025-11-07 |sprache=en}}</ref><ref>Hans Meyer: S. 10</ref>
Ook in’n Dezember 1862, as Von der Decken mit den düütschen [[Otto Kersten]] ene twede Expeditschoon na de Barg maak, mislück de Versöök dat versneet Topp to bereiken. Düt Maal keem Von der Decken baven de Boomgrenz un op een Höögd vun en 4300 m. Bi de Opstieg kemen de Beiden in enen swaren Sneestorm un weren dwungen wedder bargdaal to stiegen.<ref name="Burns" /> Ook Von der Decken un Kersten geven enen detailrieken Bericht vun de Flora un Fauna rund üm de Barg af. Op Grundlaag vun düsse Berichten, hebbt Biologen hier later ene grote Tall Planten un Deerter opdeckt, de tovöör noch unbekannt weren. Welk Deerter un Platen hebbt de Naam vun de beiden Opdeckers kregen, as de Riesenlobelie ''[[Lobelia deckenii]]'', de [[Von-der-Decken-Toku]] un dat Chamäleon ''[[Rieppeleon kerstenii]]''.<ref>{{Cite web|url=http://www.conchsoc.org/collectors_east_africa/von-der-Decken-CC.php|title=Baron Carl Claus von der Decken - 1833-1865 - Collectors in East Africa - 31.|publisher=Conchological Society of Great Britain and Ireland|accessdate=11 april 2016|archiefdatum=16 juli 2015|archiefurl=https://web.archive.org/web/20150716230316/http://www.conchsoc.org/collectors_east_africa/von-der-Decken-CC.php|dodeurl=no}}</ref>
=== Charles New (1871–1875) ===
Na sienen tweden Versöök snack [[Baron Karl Klaus von der Decken]] mit [[Charles New]], een engelschen Misschonaar, de ene Misschoon bi Mombassa harr un een Protegé vun [[Johann Ludwig Krapf]] weer. Charles New söch ene Steed för en ne’e Misschon un von der Decken broch em op de Idee, de [[Wachagga]] to besöken. He fraag [[Johannes Rebmann]] na Informatschonen un maak sik im Juli 1871 op den Weg na de Kilimandscharo. De eerste Versöök, de Topp to bestiegen is mislückt man in’n August probeer he dat noch eenmaal, dütmaal över de Süüdoostsied vun’n Kibo. He keem daarbi op een Höögde vun 4000 m un keem bet över de Sneegrenz.<ref>Hans Meyer: S. 15</ref>
[[File:Map of Kilimanjaro by Charles New.jpeg|thumb|Charles New maak exakte Kaarden vun de Kilimandscharo un de Ümgegend<ref name="cn" />]]
Charles New weer de eerste Europäer, de den Snee vun de Kilimandscahro bereikt het. He ünnersöch ook de Landschop un besöch vele Öörd, de vöördem noch unbekannt weren, so as de [[Chalasee]] süüdoostlich vun de Mawenzi. He schreev siene Beleevnissen in dat Book ''Life, Wanderings, and Labours in Eastern Africa'' daal,<ref name="cn">Charles New, ''[[iarchive:lifewanderingsa00newgoog|Life, Wanderings, and Labours in Eastern Africa]]'' (Hodder and Stoughton, 1873)</ref> wat in England de Twievel över de besneeten Toppen vun de Kilimandscharo een för alle mall uutrüüm.<ref name="new" />
In’n Dezember 1874 reis Charles New wedder na de Dörper vun de Wachagga. Araabsche Slavenhannelslüüd, de mitkregen harrn, dat Charles New de Slavenhannel stoppen wull, setten de Höövdlingen, daarünner [[Mandara]] vun [[Moshi]], gegen em op. De Höövdlingen verköffen Slaven an de Arabers un wussen, dat Charles New ene Gefahr för eer Inkamen weer. As de Misschonaar na de Kilimandscharo keem, grepen de Wachagga em an un nemen all siene Saken af. Verswackt vun [[Dysenterie]] keem Charles New in’n Februar 1875 torügg na Mombassa, wo he den 14. Februar an de Mattigkeid doodbleev.<ref name="new">Sanford H. Bederman: ''The Reverend Charles New: Nineteenth-Century Missionary and Explorer in Eastern Equatorial Africa''. In:''Terrae Incognitae'', Society for the History of Discoveries, Volume 44, Issue 2, S. 110-123 [http://www.maneyonline.com/doi/abs/10.1179/0082288412Z.0000000008|doi=10.1179/0082288412Z.0000000008 online] opropen den 18. April 2016, [https://web.archive.org/web/20210806164631/https://taylorandfrancis.com Archiv]]}}</ref>
=== Opstiegen 1883 ===
Kört na 1880 wurr ene Iesnbahnlinie boot, de [[Dar es Salaam]] mit [[Ujiji]] an’n [[Tanganjikasee]] verbünn. Üm dat de Iesenbahnlinie dicht bi de Kilimandscharo langsleep, weer de Reis na de Barg nu veel eenfacher. Likers besöchen Europaers den Barg bloot af un an. Sachtesn as Folg vun de Anslag op New.<ref name="burns17">Cameron M. Burns: S. 17</ref> De düütsche [[Gustav Fischer (ontdekkingsreiziger)|Gustav Fischer]] keem 1883 an den Barg vöörbi, as he vun Mount Meru na de Naivashasee reis un bericht, dat’t Ümland wedder seker was. De schottsche Geoloog [[Joseph Thomson (ontdekker)|Joseph Thomson]] keem in’t sülve Jaar na de Noordsied vun de Kilimandscahro, as he döör dat Land vun de Massai trock. He versöch den Barg to bestigen, keem man bloot op 2700 m.<ref>Hans Meyer: S. 12</ref>
Na de Berichten vun Fischer, stüür de ''Royal Geographical Society'' [[Harry Johnston]] na de Barg de Flora un Fauna in dat Ümland to ünnersöken. He was 1883 de drüdde Europäer an den Barg. Jognston verwöör, dat he besteeg den Barg bet op ene Höögd vun 5000 m un vertell dat Opstieg so eenfach weer, dat he nich eenmaal een Wannerstock bruuk. Anner brietsche Wetenschoppers glöven em nich.<ref>Hans Meyer: S. 14, 15</ref> Johnston siene Berichten kemen avers good bi europääschen Politkers an. He beschreev dat Ümland vun den Barg in sienen Book ''he Kilima-njaro Expedition.''
=== Düütsche Koloniaaltied (1885-1886) ===
In de Tied stünn de grote Deel vun Oostafrika ünner Inflood vun dat Sultanaat Sansibar. 1884 keem ene Expeditschoon vun de [[Gesellschaft fur deutsche Kolonisation|Gesellschaft für deutsche Kolonisation]] (GfdK) in Oostafrika an. De GfdK weer een Privaatünnernemen vun den Düütschen [[Carl Peters]], de Kolonien in Översee för dat düütsche Riek warven wull. De Expeditschoon kunn oostafrikaansche Höövdlingen besnacken kneepsche Verdrääg op Hoogdüütsch to ünnerteken. De Höövdlingen geven so in’n Tuusch för Schuul de Bruukrechten in eren Rebeed. So keem de Kilimandscharo ünner de Macht vun de GfdK.<ref name="GEA">[[Encyclopædia Britannica]] ''[[wikisource:en:1911 Encyclopædia Britannica/German East Africa|German East Africa]]'' (1911)<br />Bruno Kurtze: ''[[iarchive:diedeutschostafr00kurt|Die Deutsch-Ostafrikanische Gesellschaft – Ein Beitrag zum Problem der Schutzbriefgesellschaften und zur Geschichte Deutsch-Ostafrikas]]'' (1913, Jena)</ref>
1885 het dat Düutsche Kaiserriek düsse Verdräag goodkennt. De Sultaan vun Sansibaat protesteer daargegen, un versoch mit siene Armee de Höövdlingen op’t oostafrikaansche Fastland wedder ünner sien Gesegg to kriegen. De Riekskanzler Otto von Bismarck stüür daarophen fiev Kriegsscheep na Oostafrika, de denn op’n 7. August 1885 de Kanonen op den Palast vun’n Sultaan richten. De Sultaan geev op un het de düütsche Anspröök gellen laten, so dat de Kilimandscharo offitschell düütsch Koloniaalrebeed worrn is.<ref name="GEA" />
De düütsche Kolonie sett de brietsche Plaans - ene Kolonie vun’t [[Kaap vun de Gode Hoop|Kaap]] bet [[Kairo]] - enen Sticken vöör. In’n Oktober 1886 begünnen brietsche un düütsche Diplomaten in London stillkens över dat koloniale Rebeed in Oostafrika to verhanneln. Se kemen övereen, dat se Oostafrika ünner sik opdelen un de süüdliche Deel üm de Tanganjikasee un de Kilimandscharo Düütsch Oostafrika ween schull un de Noorddeel mit de Havensadt Mombasa Brietsch Oostafika formen schull. De Grenz twüschen de twee Rebeden weer ene lieke Lien, de enen Knick üm den Kikimandscharo, dunntomalen de höögszte Barg int Düütsche Riek, maak.<ref>Tom Claytor: [https://ntz.info/gen/n01579.html The border between Tanzania and Kenya] (3. Juli 1996). [https://web.archive.org/web/20230607152218/https://ntz.info/gen/n01579.html Archiv] vun’n 7. Juni 2023.</ref> Dat Bargmassiv kreeg den Naam ''Kilima-Ndscharo''.<ref>Philip Briggs: ''Guide to Tanzania; 2nd edition'' (1996, Bradt Guides)</ref> 1887 gung de GfdK op in de nee grünnt [[Deutsch-Ostafrikanische Gesellschaft]] (DOAG), mit Carl Peters as Vöörsitter.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.ub.bildarchiv-dkg.uni-frankfurt.de/Bildprojekt/Lexikon/php/suche_db.php?suchname=Peters |titel=Deutsches Koloniallexikon 1920, SCHNEE, H.(Buchstabe: Peters) |abruf=2025-10-29 }}</ref>
=== Opstiegen 1887 un 1888 ===
In’n Juni 1887 versöken de Ungaar [[Sámuel Teleki]] un de Öösterrieker [[Ludwig von Höhnel]] över dat Saddelplateau, dat de Kibo un de Mawenzi verbinnt, den Topp to bereiken. Von Höhnel stopp op ene Höögd vun 4950 m, man Teleko klatter wieder bet över de Sneegrenz un stell mit 5300 m enen ne’en Rekord op.<ref>Ludwig Ritter von Höhnel: ''[[iarchive:discoverylakesr00hhgoog|Discovery of Lakes Rudolf and Stefanie: A Narrative of Count Samuel Teleki's Exploring & Hunting Expedition in Eastern Equatorial Africa in 1887 & 1888, Volume 1.]]'' (Longmans, Green, 1894)</ref> As Teleki un Von Höhnel wedder trügg an’n Foot vun’n Kilimandscharo weren, kemen se den düütschen Geograaf Hans Meyer un de düütsche Baron Albrecht von Eberstein tomööt, de sik för den Opstieg vöörbereiden.<ref>Hans Meyer: S. vii</ref> Meyer in Von Eberstein kemen bet op 5486 m, ümdat se nich richtig uutrüst weren de Gletscher to bestiegen.<ref name="burns17" />
Meyer keem 1888 na Düütsch-Oostafrika trügg tohoop mit de öösterriekschen Kartograaf Oscar Baumann, as sik in’n Abushari-Opstand just araabsche Kooplüud un afrikaansche Stämm ünner [[Abushiri ibn Salim al-Harthi]] gegen de düütschen Koloniaalherren wennen. Meyer un Baumann wurrn fungen, mussen er Uutrüsten afgeven un Löösgeld talen. Denn wurrn se free laten un reisen na Eruopa trügg.<ref name="Stewart">Alex Stewart: S. 82</ref>
In’n Harvst 1888 kemen de US-amerikaansche Bioloog [[William Louis Abbott]] un de düütsche [[Otto Ehrenfried Ehlers]] na de Kilimandscharo. Abbott sammel ene grote Antall Planten un Deerter üm de Barg. He fünn ook de [[Abbottduker]], de later sienen Naam kreeg un stüür en vullwasen Exemplaar na Europa. Abbott un Ehler wullen ook den Topp över de Noordwesthang bestiegen, man Abbot geev al fix op, ümdat he sik ungood fööl. Na egen Angaven steeg Abbot bet 5904 m rop boven.<ref>ClimbMountKilimanjaro.com: [https://web.archive.org/web/20160309102915/http://www.climbmountkilimanjaro.com/about-the-mountain/history/kilimanjaro-conquered/ The conquest of Kilimanjaro]</ref> Later trock de Uutsaag trügg un geev to, dat he den Bargtopp nich bereikt het.<ref>Hans Meyer: S. 18</ref>
=== Hans Meyer (1889) ===
1889 keem Hans Meyer för sienen drüdden Versöök den Topp vun’n Kibo to bereiken torügg. Dütmaal keem de Öösterrieker [[Ludwig Purtscheller]] mit. Eerdat se op den Barg klattern, besöchen Meyer un Purtscheller Mandara in Moshi. Dat weer de Chagga-Höövdling, de sik gegen Charles New wennt harr. Wegen sienen Bündnis mit de düütsche koloniale Armee un Wapenleverns weer Mamdara de mächtigste Höövdling op’n Kilimandscharo.<ref>John Iliffe: S. 59, 100; Charles Dundas: S. 82</ref>
Bi’n Opstieg kregen Meyer un Purtscheller Hülp vun sösstein Afrikaners. Daarmang weren Chagga uut Marangu, een Mann vun Mandara un twee Freewillige, Ali un de Kook Mwini Amani. Op verscheden Höögden richten se Camps in: dat Abbottscamp op 3894 m, dat Kibocamp op 4263 m un een lütt Camp bi enen Fels op 4578 m, direkt ünner de eersten Gletschers. So muss de Expeditschoon nich na jeedenen misslückt Versöök torügg na dat Basiscamp. Dregers versorgen de Camps mit Brennholt un Eten, dat se uut Marangu an’n Bargfoot halen.<ref name="burns17" />
Rund fiev Weken na de Expeditschoonsbeginn kemen Meyer un Purtscheller mit eer Team op’n 3. Oktober över enen Gletscher an den Kraterrand. Hans Meyer nööm de Gletscher Ratzelgletscher, [[Friedrich Ratzel]] to Eren. Dat Inhacken vun Treed in’t Gletscheries gung man so an’e Substanz, dat se kene Energie meer harrn bet op den höögsten Punkt vun de Kraterrand to klattern. Dree Daag later kemen se man op’n 6. Oktober 1889 kemen an.<ref name="Stewart" /> Hans Meyer nööm de Punkt Kaiser-Wilhelm-Spitze na de Kaiser [[Wilhelm II.]]<ref>{{Internetquelle |url=http://icaci.org/files/documents/ICC_proceedings/ICC2003/Papers/110.pdf |titel=Wayback Machine |abruf=2025-10-28}}</ref>
Kort na’n Opstieg wüllen Meyer un Purtscheller ook de Topp vun de Mawenzi bereiken. Se kemen man bloot bet Klute Peak, een 3952 m hoog Bargtopp.<ref>Peakery.com: [https://web.archive.org/web/20160307224151/http://peakery.com/klute-peak-tanzania/ Klute Peak]</ref> Op’n 18. Oktober stegen Meyer un Purtscheller över de Hans Meyer Notch een tweed Maal op’n Kibo, ümdat se den Krater ünnersöken wullen. Allens tohop brochen se 16 Daag över 2600 m to.<ref>Alex Stewart: S. 84</ref>
1890 bröch Hans Meyer dat Book ''Ostafrikanische Gletscherfahrten'' ruut, dat siene Expeditschoon op’n Kilimandscharo un anner Expeditschonen beschrivt. He keem 1898 na de Kilimandscharo torügg un wull den Kibo nochmaals bestiegen, man keem de dütmaal nich wieder as de büterst Kraterrand.<ref name="stewart19">Alex Stewart: S. 19</ref>
=== 20. Jhd. ===
To’n Enn vun’n 19. Jhd. un in’n frohen 20. Jhd. neem de westliche Inflood in de Regioon to. Al 1892 wurr ene evangeelsch-luthersche Kark in Moshi opricht. Later folgen anner in Machame un anner Dörp vun de Chagga. 1908 weren rund fievtig Chagga to’n Christendom övertreden.<ref>François Bart, e.a.: S. 132</ref> Ene grote Tall Eyepditschonen ünnersoch den Barg un dat Rebeed ümto. In de Nafolg vun Hans Meyer boen Düütsche Hütten op de Kilimandscharo, dat de Opstieg lichter warrt. Op 2550 m wurr de Bismarckhütt opricht un op 3450 m de Petershütte.<ref name="CMK" /> De Naam kregen se vun [[Carl Peters]], de Präsident vun de DOAG.<ref>John Iliffe: S. 101</ref>
Mandara bleev in’n November 1891 dood. Sien Söön folg em as Höövdmann vun Moshi. Marealle, de Höövdling vun Marangu, seeg nu ene Chance siene Macht uutoboen. He laad Carl Peters in sien Dörp in, dat he hier sien Höövdquarteer inrichten schull, un speel de Düütschen gegen anner Höövdlingen uut.
=== Koloniaal Stried (1914–1919) ===
[[File:Bundesarchiv Bild 105-DOA3105, Deutsch-Ostafrika, Pflanzer von Kilimandscharo.jpg|thumb|Anworven Soldaten vun de düütsche Koloniaalarmee in de Gegend vun’n Kilimandscharo]]
Tiedens de [[Eerste Weltkrieg]] versöch dat [[Verenigt Königriek]] Düütsch-Oostafrika intonemen. Na de Nedderlaag bi de Havenstadt [[Tanga (stad)|Tanga]] trock dat brietsche Heer den 3. November 1914 na [[Longido (dorp)|Longido]], en Dörp an de süüdwestliche Sied vun’n Kilimandscharo. Daar kemen se in ene Fall vun de düütsche Koloniaalarmee, de ünnern Generaal [[Paul von Lettow-Vorbeck]] stünn. Dat brietsche Heer verloor vele Männer, Proviant un Uutrüsten un muss sik torügg trecken na Brietsch-Oostafrika.<ref>{{Internetquelle |url=https://zimmerer.typepad.com/Documents/Guerrilla%20Von%20Lettow%20New.pdf |titel=Wayback Machine |abruf=2025-11-05}}</ref> Later in’n Krieg weer daar wedder Stried üm den Kilimandscharo, mit ene grote Slacht bi [[Moshi]] in’n Maart 1916.<ref>W.O. Henderson: ''[https://web.archive.org/web/20160427091317/https://books.google.nl/books?id=H1NhZzUd0_YC&lpg=PA105&ots=5vkxYlwyja&dq=march%20moshi%201916&hl=nl&pg=PA105#v=onepage&q=march%20moshi%201916&f=false Studies in German Colonial History]'' (2012, Routledge)</ref>
Op’n 25. November 1918 het von Lettow kapituleert, un Düütsch-Oostafrika keem ünner brietsche Herrschopp. Söven Maand later, op’n 28. Juni 1919, weer de [[Verdrag van Versailles (1919)|Verdrag vun Versailles]] ünnerschreven, un Düütsch-Oostafrika wurr tweedeelt. Dat Verenigt Königriek kreeg dat [[Mandaatgebied|Mandaat]] över [[Tanganyika (territorium)|Tanganyika]], dat nu as Tansania bekannt is. Dat annere Deel, [[Ruanda-Urundi]], dat hüdige [[Rwanda]] un [[Burundi]], keem to [[Belgien]]<ref>[https://web.archive.org/web/20160309125606/http://net.lib.byu.edu/~rdh7/wwi/versailles.html The Peace Treaty of Versailles - 28 June, 1919]<br /> John Iliffe: ''[https://web.archive.org/web/20160311183811/https://books.google.nl/books?id=m0dalboHfXgC&printsec=frontcover&hl=nl&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false A Modern History of Tanganyika]'' (1979, Cambridge University Press)</ref>
=== Ünner brietsch Herrschop (1919–1961) ===
[[File:Kilimanjaro-1938-uwm.png|thumb|Luchtbild vun’n Kibo (1938)]]
De brietsche Koloniaalherrschop het de Bargwoolden 1921 as Natuurreservaat ünner Schuul stellt un so stoppt, dat sik de Koffie- un Bananenplantagen noch wieder uutbreiden köönt.<ref>Melissa Leach, Ian Scoones: ''[https://web.archive.org/web/20160311190911/https://books.google.nl/books?id=6UvLCQAAQBAJ&dq=kilimanjaro&hl=nl&source=gbs_navlinks_s Carbon Conflicts and Forest Landscapes in Africa]'' (2015, Routledge)</ref> De brietsche Geograaf [[Clement Gillman]] weer 1921 de eerste Europäer, de na 1914 wedder den Krater vun’n Kibo bereikt het. 1924 is de [[Südafrika]]ner George Londt den Mawenzi anhoogstegen. He wull den Hans Meyer Peak. bestegen, keem avers bi de 4958 m hoge Süüdspitz vun’n Mawenzi an, de nu as Londt Peak bekannt is.<ref name="stewart86">Alex Stewart, S. 86.</ref>
In 1926 hett de britt’sche Bergklätter [[Donald Latham]] op 5638 m Höögde dat froren Liek vun enen Leopard funnen, bi’n Deel vun de Kraterkant, de nu as Leopard Point bekend is, wat jüst noordlich vun Gillman’s Point liggt.<ref>Luke Hunter: ''[https://web.archive.org/web/20160312072901/https://books.google.nl/books?id=hzNBCgAAQBAJ&pg=PA213&lpg=PA213&dq=kilimanjaro&source=bl&ots=l5_HzPbZ2N&sig=sDeiTt7s9eBLYrihdV_Mm0AHzpk&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwj5_Ifaz7nLAhWMDCwKHfA4BvgQ6AEILjAD#v=onepage&q=kilimanjaro&f=false Wild Cats of the World]'' (2015, Bloomsbury Publishing)</ref> He schreev doröver in de ''Geographical Journal'' in’n Dezember 1926, mit’n Bild vun Oforo, de bi dat Liek steiht.<ref>Gwynneth Latham, Michael Latham: ''[https://web.archive.org/web/20160428081720/https://books.google.nl/books?id=p5DAmt6QV-UC&lpg=PA72&ots=gaugGpyWHc&hl=nl&pg=PP1#v=onepage&q=oforo&f=false Kilimanjaro Tales: The Saga of A Medical Family in Africa]'' (1995, The Radcliffe Press)</ref> De düütsche Missionar [[Richard Reusch]] is twüschen 1925 un 1927 meermaals op de Bsrg stegen. Bi enen Opstieg funn ook de Lepardenliek un sneed sik en Stück vun’n Oor af as Andenken. De Liek bleev daar to liggen bet to’n Anfang vun de 1930er, denn weer se miteens weg.<ref name="stewart87">Alex Stewart, S. 87.</ref> Bi en anner Opstieg klatter Reusch in den later na em nöömt Reuschkrater un funn dar de Ash Pit.
[[File:Kilimanjaro Kibo Hut.jpg|thumb|De Kibohütt, 1932 opricht]]
Vun de late 1920er an wurr de Barg vun meer un meer Klatterers bestegen. Wieldat meer Lüüd den Barg bestiegen wullen, wurr in’n Juli 1929 in [[Moshi]] de ''Mountain Club of East Africa'' grünnt, later de [[Kilimanjaro Mountain Club|''Kilimanjaro Mountain Club'']]. 1932 wurr up 4703 m de Kibohütt boot, tohoop mit de Bismarckhütt un Peters Hütte.<ref name="stewart89">Alex Stewart, S. 89.</ref>
[[Bill Tilman]] un [[Eric Shipton]], twee engelshe Bergstiegers, de tovöör al de [[Mount Everest]] bestegen harrn, besöchen 1930 den Barg, den Hans Meyer Peak to bestiegen. Bi de eerste Versöök verlopen se sik un fünnen tofällig daar de Nordecke Peak bi.<ref name="stewart87" /> Bill Tilman keem 1933 wedder, steeg op den Kibo un slöög sien Lager in’n Krater op. Hier fün he [[Fumarole]]n, de na Swevel rüükt. Dat weer een Teken vun vulkaansche Aktivitäät, wat de Geologen wunnert un de lokale Lüüd verschreckt het, denn se dachen, de Kibo weer en inaktiven Vulkaan.<ref name="stewart89" /><ref>H.W. Tilman: ''[https://web.archive.org/web/20160312064623/https://books.google.nl/books?id=HQsNCwAAQBAJ&dq=snow+on+the+equator+tilman&hl=nl&source=gbs_navlinks_s Snow on the Equator: Mount Kenya, Kilimanjaro and the great African odyssey]''</ref> 1957 het de [[Universität Sheffield]] den Krater ünnersöcht un ruutfunnen, dat de Kibo een inslapen Vulkaan is.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.igsoc.org:8080/journal/3/26/igs_journal_vol03_issue026_pg475-479.pdf |titel=Wayback Machine |abruf=2025-11-08 }}</ref>
=== Unafhängigkeid un Tansania ===
[[File:Uhuru Peak Mt. Kilimanjaro 2.JPG|thumb|De Kaiser-Wilhelm-Spitz wurr 1961 ümdoopt to’n [[Uhuru Peak]]]]
1954 grünn [[Julius Nyerere]] de [[Tanganyika African National Union|''Tanganyika African National Union'']] (TANU), ene politische Partei, de sik för de Unafhängigkeit vun Tanganjika insett.
As Tanganjika 1961 en egen Land wurr, lööt Nyerere ene [[Blöös]] op den Topp vun’n Kibo setten un dööp de Kaiser-Wilhelm-Spitze in [[Uhuru Peak]] üm. ''Uhuru'' is Swahili för „Freeheid“.<ref>{{Citeer journal|url=http://www.alpinejournal.org.uk/Contents/Contents_1965_files/AJ%201965%20320-330%20Dangar%20Alpine%20Notes.pdf|title=Dangar Alpine Notes|author=D. F. O. Dangar|journal=The Alpine Journal|year=1965|volume=70|issue=310-311|pages=328|accessdate=18 april 2016|archiefdatum=3 december 2013|archiefurl=https://web.archive.org/web/20131203032358/http://www.alpinejournal.org.uk/Contents/Contents_1965_files/AJ%201965%20320-330%20Dangar%20Alpine%20Notes.pdf|dodeurl=no}}</ref> Twee Jaren later het sik Tanganjika mit de sik Volksrepubliek Sansibar un Pemba tohoopdaan un de [[Tansania|Verenigte Republiek Tansania]] grünnt.
[[File:Marangu Gate in Kilimanjaro Park 001.JPG|thumb|Ingang vun dat [[Nationaalpark Kilimanjaro]] bi [[Marangu]]]]
Intwüschen wurr de Kilimandscharo jümmers meer ene Attrakschoon för Touristen. 1959 weren al meer as sövenhunnnerd Lüüd op den Barg stegen.<ref name="burns20">Cameron M. Burns, S. 20.</ref> För de jümmerto grötter Tall Touristen is 1971 westlich vun [[Moshi]] de [[Kilimanjaro International Airport|''Kilimanjaro International Airport'']] opricht worrn.<ref>[[The New York Times]]: [https://www.nytimes.com/1971/12/03/archives/tanzania-airport-opens.html Tanzania Airport Opens] (3. Dezember 1971). [https://web.archive.org/web/20210817161233/https://www.nytimes.com/1971/12/03/archives/tanzania-airport-opens.html Archiveert] op’n 17. August 2021.</ref> 1973 wurr de [[Nationaalpark Kilimanjaro]] grünnt un heel de Barg baven de Boomgrenz ünner Schuul stellt. De ole Bismarckhütt un Peters Hütt wurrn afbraken un de ne’en Mandarahütt un Horombohütt wurrn boot.
=== 21. Jhd. ===
Sied 2005 höört ook de Hangwoold to dat dat Rebeed vun de Natschonaalpark Kilimandscharo, de so nu 75.575 ha groot is. De Afsichten vun de Natschonaalpark sünd Schuul för de Natuur un Deerter, dat Uutbillen un Opklören vun de Minschen, de an’n Kilimandscharo leevt un optopassen, dat de Tourismus nich to veel warrt.<ref name="UNESCO" /> 2008 künnige de tansaansche Minister [[Shamsa Mwangunga]] an, dat 4,8 Millionen inheemsche Bööm rund üm de Kilimandscharo plant warrn schöölt. De Bööm schöölt de Eroschoon an de Barghäng afwennen un de Waterborns schulen.<ref>[https://web.archive.org/web/20160421223257/https://uddebatt.wordpress.com/2008/05/27/mt-kilimanjaro-the-snow-cover-is-increasing-says-tanzanian-minister/ Mt Kilimanjaro – the snow cover is increasing says Tanzanian minister] (Januar 2008)</ref>
== Tourismus un Klattersport ==
Na de ''Tanzania National Parks Authority'' besöchen 57.546 den Kilimandscharo in’n Jaren 2011/12. Daar bestegen 16.425 vun den Barg ook.<ref name="number">{{Internetquelle |url=http://www.tanzaniaparks.com/news/number_of_kili_climbers_not_a_threat.html |titel=The official site of the Tanzania National Parks - Latest news |abruf=2025-10-27 }}</ref> De [[Natschonaalpark Kilimandscharo]] bringt jeed Jaar rund 50 Millionen US-Dollar in un is so de lukrativste Natschonaalpark in Tansania.<ref name="ibtimes">Kathleen Caulderwood: [https://web.archive.org/web/20160423015126/http://www.ibtimes.com/everest-sherpas-boycott-climbing-season-porters-kilimanjaro-work-less-1577402 As Everest Sherpas Boycott Climbing Season, The Porters On Kilimanjaro Work For Less] (30. April 2014)</ref><ref>Mary Mostafanezhad, Roger Norum, Eric J. Shelton, Anna Thompson-Carr: ''[https://web.archive.org/web/20160423015914/https://books.google.nl/books?id=U7RYCwAAQBAJ&hl=nl&source=gbs_navlinks_s Political Ecology of Tourism: Community, Power and the Environment]'' (2016, Routhledge)</ref>
De Tourismus is ook een wichtig Inkamen för de inheemschen Lüüd. 2007 arbeiden rund 11.000 Lüüd as Tourguides, Dregers oder Köök. Dat givt avers Kritik an de legen Arbeidsümstänn för de Inheemschen.<ref name="ibtimes" /><ref>Jonathan Mitchell, Jodie Keane, Jenny Laidlaw: [https://web.archive.org/web/20160304191335/http://www.odi.org/sites/odi.org.uk/files/odi-assets/publications-opinion-files/4203.pdf Making success work for the poor: Package tourism in Northern Tanzania] (9. Januar 2008, Overseas Development Institute) Ian Christie, Eneida Fernandes, Hannah Messerli, Louise Twining-Ward: ''[https://web.archive.org/web/20150919102134/https://books.google.com/books?id=2nEFBAAAQBAJ&pg=PA257 Tourism in Africa: Harnessing Tourism for Growth and Improved Livelihoods]'' (2014, World Bank Publications)</ref>
=== Routen ===
[[Bild:Mount Kilimanjaro Climbing Routes and Huts photomap-nl.svg|alternativtext=Kaart mit Klatterrouten op de Kilimandscharo|duum|Klatterrouten op de Kilimandscharo]]
Op’n Kilimandscharo givt dat söss Routen den Kibo to bestiegen. Vun de noordwestlichste Route sünd dat, in Wieserricht: de Shira-Route, de Rongai-Route, de Marangu-Route, de Umbwe-Route, de Machame-Route un de Lemosho-Route. Dree vun de Routen föört bet op de Uhuru Peak: de Lemosho-Route, över de swaar bestiegbare Western Breach, de Machame-Route un de Marangu-Route, de eenfacher to bestiegen sünd un langs Barafu Camp un Gillman’s Point loopt. För jede Route mött Touristen enen Bargförer boken. De Duur vun de Routen ünnerscheedt sik un langt vun fiev bet negen Daag.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.climbmountkilimanjaro.com/practical-information/kilimanjaro-routes/ |titel=Kilimanjaro routes: what is the best route up Kilimanjaro? |abruf=2025-10-27 |sprache=en}}</ref>
Anners as de söss groten Routen givt dat noch anner, de bloot af un an bestegen warrt. Bloot wenige klattert op de Mawenzi. För de Routen op de Topp vun de Mawenzi bruukt dat gode Bargstiegers, de passlich uutstaffert sünd.
=== Gefaren ===
De meisten Klatterrouten op de Kibo sünd, vergleken mit Bargen in de [[Himalaya]] oder [[Anden]], technisch relativ eenfach. Lüüd, de op’n Kilimandscharo stiegen wüllt, warrt liekers anraden, dat se in good Verfaat ween schöölt un sik good rüsten un uutstafferen schöölt. Dat warrt ook anraden nich meer as twee Kilometers den Dag optostiegen.<ref>{{Internetquelle |url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7919100.stm |titel=BBC NEWS {{!}} UK {{!}} Magazine {{!}} How hard is it to climb Mount Kilimanjaro? |abruf=2025-10-27 |sprache=en-GB}}</ref>
Lege Temperaturen un eventuell starken Wind köönt den Opstieg avers lastig maken.<ref>{{Internetquelle |autor=Ramon Stoppelenburg |url=http://www.expeditionkilimanjaro.com/preparation.php |titel=Expedition Kilimanjaro - climb the highest mountain of Africa! |abruf=2025-10-28 }}</ref> Wegen de Höögdünnerscheed kriegt veel Bargstiegers ook de Höögdenkrankheid.<ref name="Acclimatization">{{Citeer journal|author=Muza, SR; Fulco, CS; Cymerman, A|title=Altitude Acclimatization Guide|journal=US Army Research Inst. of Environmental Medicine Thermal and Mountain Medicine Division Technical Report|issue=USARIEM-TN-04-05|year=2004|url=http://archive.rubicon-foundation.org/xmlui/handle/123456789/7616|accessdate=15 februari 2016|archiefdatum=14 februari 2016|archiefurl=https://web.archive.org/web/20160214202657/http://archive.rubicon-foundation.org/xmlui/handle/123456789/7616|dodeurl=ja}}</ref> Na ene Studie vun 2005 kregen 77 % vun de Bargstiegers de Höögdenkrankheid un 61,3 % kemen bet op de Topp.<ref>{{Citeer journal|url=http://www.nickkalson.com/Papers/Kili_WEM.pdf|title=Determinants of Summiting Success and Acute Mountain Sickness on Mt Kilimanjaro (5895 m)|author=Andrew J. Davies, Nicholas S. Kalson, Suzy Stokes, Mark D. Earl, Adam G. Whitehead, Hannah Frost, Ian Tyrell-Marsh, Jon Naylor|journal=Wilderness and Environmental Medicine|year=2009|volume=20|issue=4|pages=311–317|doi=10.1580/1080-6032-020.004.0311|accessdate=18 april 2016|archiefdatum=8 december 2015|archiefurl=https://web.archive.org/web/20151208062905/http://www.nickkalson.com/Papers/Kili_WEM.pdf|dodeurl=ja}}</ref> Na een anner Studie kregen vun 917 Bargstiegers, de över de Lemosho- oder de Machame-Route op de Topp ankemen, 70,4 % de Höögdkrankheid. De Symptomen weren [[Koppwehdag|Kopppien]], [[Övelkeid]], [[Döörfall]], [[Övergeven]] un [[Appetitverlust]].<ref>{{Citeer journal|url=https://www.researchgate.net/profile/David_Irwin3/publication/267102897_A_Retrospective_Study_of_Acute_Mountain_Sickness_on_Mt._Kilimanjaro_Using_Trekking_Company_Data/links/54da49c70cf233119bc29c23.pdf|author=Paul Eigenberger, Anna Faino, Joanne Maltzahn, Christina Lisk, Eddie Frank, Amy Frank, Zoe Loomis, Thies Schroeder, Matthew Strand, David Irwin|title=A retrospective study of acute mountain sickness on Mt. Kilimanjaro using trekking company data|journal=Aviation, Space, and Environmental Medicine|volume=85|number=11|year=2014|page=1126|accessdate=18 april 2016|archiefdatum=8 december 2015|archiefurl=https://web.archive.org/web/20151208060451/https://www.researchgate.net/profile/David_Irwin3/publication/267102897_A_Retrospective_Study_of_Acute_Mountain_Sickness_on_Mt._Kilimanjaro_Using_Trekking_Company_Data/links/54da49c70cf233119bc29c23.pdf|dodeurl=no}}</ref>
In de Tied vun 1996 bet 2003 storven söventein Froen un acht Männer, as se den Kilimandscharo bestegen wullen. Dat maakt 13,6 Doden op 100.000 Bargstiegers. Veertein Lüüd storven an de Folgen vun de Höögdkrankheid, veer an enen [[Hartinfarkt]], twee an ene [[Lungensweer]], een an ene akute [[Blinddarmsweer]], dree an Folgen vun grötter [[Wunn|Wunnen]] un ene na feelslaan [[Reanimatschoon]]<ref>{{Citeer journal|url=http://wodocs.com/docum/1474-international_society_for_mountain_medicine-viwcmm_abstracts-32.html|title=Deaths Due to High Altitude Illness Among Tourists Climbing Mt Kilimanjaro|authors=Markus Hauser, Andreas Mueller, Britta Swai, Sendui Ole Nguyaine|journal=Proceedings of the 2004 South African Travel Medicine Society|year=2004|accessdate=18 april 2016|archiefdatum=17 november 2015|archiefurl=https://web.archive.org/web/20151117025449/http://wodocs.com/docum/1474-international_society_for_mountain_medicine-viwcmm_abstracts-32.html|dodeurl=no}}</ref>
Steen, de daalfallen köönt, sünd ene anner Gefaar för Bargstiegers. Veel Felsbrocken kaamt loos, wenn dat Ies ümto smölt. 2006 sünd dree US-amerikaansche Bargstiegers ümkamen, as Felsbrocken an de Western Breach looskamen sünd.<ref>Los Angeles Times: [https://web.archive.org/web/20150917033603/http://articles.latimes.com/2006/jan/06/world/fg-briefs6.6 3 American Climbers Killed by Rockslide] (6. Januar 2006)</ref> 2015 bleev een 33 Jaren olen US-Amerikaner dood, as Felsbrocken em drapen hebbt.<ref>San Jose Mercury News: David DeBolt: [https://web.archive.org/web/20160304092827/http://www.mercurynews.com/my-town/ci_28818630/alamo-entrepreneur-author-killed-while-climbing-mt-kilimanjaro East Bay entrepreneur, author Scott Dinsmore killed while climbing Mount Kilimanjaro] (16. September 2015)</ref>
=== Rekorden ===
De gauste Opstieg na de Topp vun de Kibo bröch de [[Spanien|Spanier]] [[Kílian Jornet]] tostann. He steeg den 29. September 2010 in 5 Stünn un 23 Minuten vun dat Basiskamp anhoog bet to de Uhuru Peak. He weer so ene Minute gauer as de [[Kasachstan|Kasach]] Andrew Puchinin, de tovöör den Rekord opstellt harr. As Jornet wedder in’n Basiscamp ankeem, weren 7 Stünn un 14 Minuten verstreken, wat to de Tied ook de Rekord för de gauste Op- un Afstieg weer. Opstunds liggt de Rekord för de gauste Op- un Afstieg bi 6 Stünn un 42 Minuten. De Rekord wurr vun de [[Ecuador|Ecuadorianer]] Karl Egloff op’n 13. August 2014 opstellt egenwoordig staat dit record op naam van Karl Egloff, een berggids uit [[Ecuador]].<ref>{{Internetquelle |url=http://www.outsideonline.com/1931036/where-world-did-karl-egloff-come |titel=Where in the World Did Karl Egloff Come From? {{!}} Outside Online |abruf=2025-11-03 |sprache=en}}</ref>
De Rekord för de gauste Opstieg vun ene Fro het de Däänsche Kristina Schou Madsen opstellt. Se steeg den 23. Februar 2018 binnen 6 Stünn un 53 Minuten op de Uhuru Peak. Se het so den olen Rekord vun de Düütsche Anne-Marie Flammersfeld braken, de den 27. Juli 2015 in 8 Stünn un 32 Minuten op de Bargtopp steeg un binnen 12 Stünn un 58 Minuten wedder afstegen weer.<ref name="records">climbMountKilimanjaro.com: [https://web.archive.org/web/20150716204451/http://www.climbmountkilimanjaro.com/about-the-mountain/record-climbs/ Kilimanjaro records]</ref>
De jüngste Bargstieger, de op’n Kibo ankeem is Coaltan Tanner. He keem den 22. Oktober 2018 in’n Öller vun 6 Jaren op de Uhuru Peak an. De öllste Bestieger vun de Kibo is de US-Amerikaansche Anne Lorimor, de 89 weer, as se den Kibo in’n Juli 2019 besteeg.<ref name="records" /> De öllste Mann, de den Kibo bestegen het, weer de US-Amerikaner Robert Wheeler, de mit 85 Jaren op’n 2. Oktober 2014 den Topp bereikt het.<ref>Guinness World Records: [https://web.archive.org/web/20180717212816/http://www.guinnessworldrecords.com/news/2018/1/monday-motivation-robert-wheeler-climbing-kilimanjaro-at-85-with-plans-to-go-a-508489 Monday Motivation: Robert Wheeler - climbing Kilimanjaro at 85 with plans to go again] (8. Januar 2018)</ref>
== Populäärkultuur ==
[[Bild:Thesnowsofkilimanjaro19bd9.jpg|thumb|[[Ava Gardner]], [[Torin Thatcher]], [[Gregory Peck]] un [[Wade Dumas]] in ''The Snows of Kilimanjaro'' (1952)]]
Mang de eersten Warken in’e Literatuur, de vun’n Kilomandscharo vertellt, is [[Jules Verne]]s sien ''{{lang|fr|Cinq semaines en ballon}}'' vun 1863. De Reisroman vertellt vun ene Ballonfaart över den afrikaanschen Kontinent, de ook langs de Kilimandscharo föört.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.gutenberg.org/files/3526/3526-h/3526-h.htm |titel=Five Weeks in a Balloon, by Jules Verne, |abruf=2025-10-25 |sprache=en}}</ref>
De [[Verenigte Staten|US-amerikaansche]] Schriever [[Ernest Hemingway]] beschrivt de Kilimandscharo in twee vun sienen Warken: De Roman ''{{lang|en|Under Kilimanjaro}}'', de 1936 ruutkeem, un de Geschicht ''{{lang|en|The Snows of Kilimanjaro}}'', <ref> [[Ernest Hemingway]], ''[https://web.archive.org/web/20170223214138/https://books.google.com/books?id=QjgiXnMHHtIC The Snows of Kilimanjaro and Other Stories]'' (1995, Simon and Schuster)</ref> de Henry King 1952 ook verfilmt het.
Ook de [[Frankriek|franzöösche]] Schriever [[Joseph Kessel]] maak een Reis na de Kilimandscharo un beschreev in ''{{lang|fr|Le Lion}}'' vun 1958 den Barg un sien versneit Topp mit velen Details.
De franzöösche [[Singer]] [[Pascal Danel]] süng 1966 över den Snee vun’n Barg in sien Leed ''{{lang|fr|Kilimandjaro}}''. Ook in Leedtexten vun [[Jean Ferrat]] (''{{lang|fr|Kilimandjaro}}''), [[Michel Sardou]] (''{{lang|fr|Dans ma mémoire, elle était bleue}}'') un de Rockband [[Toto (band)|Toto]] (''[[Africa (Single)|Africa]]'') kümmt de Kilomandscharo vöör. De US-amerikaansche Jazzkomponist [[Miles Davis]] broch 1968 dat Album ''{{lang|fr|Filles de Kilimanjaro}}'' ruut. De Titel is ene Referenz op ''{{lang|en|Kilimanjaro African Coffee}}'', een Bedriev, in de Davis Geld investeert harr.<ref>John Szwed, ''[https://web.archive.org/web/20160223170127/https://books.google.nl/books?id=qDl3zKlMNbQC&pg=PA272&lpg=PA272&dq=Kilimanjaro&source=bl&ots=n7YAL8R2GH&sig=p1RpdZcYPZkR1AboukaEq56qKjE&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjOp-nZufnKAhUE0xoKHUsMBo8Q6AEILTAC#v=onepage&q=Kilimanjaro&f=false So What: The Life of Miles Davis]'' (2004, Simon and Schuster)</ref> In 1981 broch [[Carlos Santana]] ''{{Lang|en|Tales of Kilimanjaro}}'' ruut.
[[Monty Python]] maak een Sketsch, in den de schele Exleditschoonsbaas Sir George Head ([[John Cleese]]) ene Brügg twüschen de twee Toppen vun de Kilimandscharo boen will.
Dat Bild vun de Kilimandscharo is döör de Kunst un de Tourismus wied verbreidt un wurr in velen verscheden Medien un Kunstformen daarstellt. De Afbiller wiest man faken romantische un stereotype Ideen vun Afrika. De Kilimandscharo is denn de Achtergrund för Kulissen mit wille Deerter, exootschen Planten un Massaikriegers. Malereen vun den Barg wiest den Kilimandscharo meest ümkleedt mit Wulken un stellt so een mystisch un romantisch Bild daar. Düsse romantischen Afbiller sünd ook vundaag noch faken op Postkaarten för den Tourismus to finnen.<ref>Mazurier, Saule-Sorbé, Lenoble-Bart, Menges, 2003, S. 1-122</ref><ref>Mazurier, 2001, S. 271-288</ref>
Ook för de Reklaam is Kilimandscharoneen veel bruukt Symbool. De Barg finnt sik as Logo op Mineraalwater, Beer,<ref>[http://mightymax78.free.fr/Minisite/index.php?pages=afrique Bières du monde]</ref> Koffie, Tee, Zigaretten, in de Tourismus- un Hotelbranche oder as [[Slogan]]s, so as bi [[Air Tanzania]] (''{{lang|en|the wings of the Kilimanjaro}}'') oder de '' State Travel Service'' vun Tansaia (''{{lang|en|Land of the Kilimanjaro and Zanzibar}}'').
== Literatuur ==
=== Historie un Kultuur ===
* Christof Hamann, Alexander Honold: ''Kilimandscharo: Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges.'' Verlag Klaus Wagenbach, [[Berlin]] 2011, ISBN 978-3-8031-3634-3. (hoogdüütsch)
* Charles Dundas: ''[https://books.google.nl/books?id=4S2gRvx5X6sC Kilimanjaro and Its People: A History of Wachagga, their Laws, Customs and Legends, Together with Some Accounts of the Highest Mountain in Africa]''. Routledge, 2012. (engelsch)
* John Iliffe: ''[https://books.google.nl/books?id=m0dalboHfXgC A Modern History of Tanganyika]''. Cambridge University Press, [[Cambridge (England)|Cambridge]]1979. (engelsch)
* Fritz Rodulph, Percy Stulz: ''Jambo, Afrika.'' Brockhaus Verlag, [[Leipzig]] 1970. (hoogdüütsch)
=== Geografie un Natuurwetenschoppen ===
* François Bart, Milline J. Mbonile, François Devenne: ''[https://books.google.nl/books?id=gqJKbfFqEPMC Kilimandjaro: montagne, mémoire, modernité]''. Presses Universitaires de Bordeaux, [[Bordeaux]] 2003. (franzöösch)
* Kurt Brunner: ''Frühe Karten des Kilimandscharo – Ein Beitrag zur Expeditionskartographie''. In: ''Cartographica Helvetica'', Heft 30 (2004), S. 3–9. [http://www.e-periodica.ch/digbib/view?pid=chl-001:2004:29-30::61 Vulltext] (hoogdüütsch)
* Philippe Nonnotte, Hervé Guillou, Bernard Le Gall, Mathieu Benoit, Joseph Cotten, Stéphane Scaillet: ''New K-Ar age determinations of Kilimanjaro volcano in the North Tanzanian diverging rift, East Africa''. In: ''Journal of Volcanology and Geothermal Research''. Band 173, Nr. 1–2, 2008, S. 99–112. [https://doi.org/10.1016/j.jvolgeores.2007.12.042 doi:10.1016/j.jvolgeores.2007.12.042]. (engelsch)
* Andreas Hemp: ''[https://www.researchgate.net/publication/227311322_Continuum_or_zonation_Altitudinal_gradients_in_the_forest_vegetation_of_Mt._Kilimanjaro Continuum or Zonation? Altitudinal Gradients in the Forest Vegetation of Mt. Kilimanjaro]''. In: ''Plant Ecology''. Band 184, Nr. 1, 2006, S. 27–42. [https://doi.org/10.1007/s11258-005-9049-4 doi:10.1007/s11258-005-9049-4]. (engelsch)
* J. M. Grimshaw, N. J. Cordeiro, C. A. H. Foley: ''The Mammals of Kilimanjaro''. In: ''Journal of East African Natural History''. Band 84, Nr. 2, 1995, S. 105–139. [https://doi.org/10.2982/0012-8317(1995)84%5B105%3ATMOK%5D2.0.CO%3B2 doi:10.2982/0012-8317(1995)84[105:TMOK]2.0.CO;2]. (engelsch)
=== Bargstiegen un Reisberichten ===
* Hans Meyer: ''[https://archive.org/details/acrosseastafrica00meye Across East African Glaciers: An Account of the First Ascent of Kilimanjaro]''. G. Philip & Son, 1891. (engelsch)
* Hans Meyer; Heinrich Pleticha (Ruutgevers): ''Die Erstbesteigung des Kilimandscharo.'' Erdmann Verlag, [[Stuttgart]] 2001, ISBN 3-522-60281-1. (hoogdüütsch)
* Jörg Diergarten: ''Kilimanjaro – Besteigung über Marangu- und Machame-Route.'' Reihe SYRO-Individual-Reiseführer Band 30, SYRO, [[Chöttingen]] 1983, ISBN 3-921885-07-8 (mit ene Kaart). (hoogdüütsch)
* P. Werner Lange: ''Kilimandscharo – Der weiße Berg Afrikas.'' AS Verlag, [[Zürich]] 2005, ISBN 978-3-909111-16-9. (hoogdüütsch)
* P. Werner Lange: ''TraumBarg Kilimandscharo: Vom Regenwald zum tropischen Eis. Ein Reisebericht.'' AS Verlag, [[Zürich]] 2008, ISBN 978-3-909111-51-0. (hoogdüütsch)
* Richard Crane, Nicholas Crane: ''Kilimandscharo per Rad: Mit dem Mountain-Bike auf den höchsten Berg Afrikas.'' Schneider, [[München]] 1987, ISBN 3-505-09602-4. (hoogdüütsch)
* Cameron M. Burns: ''[https://books.google.nl/books?id=bwZfkrl2ygQC Kilimanjaro & East Africa: A Climbing and Trekking Guide]''. The Mountaineers Books, 2006. (engelsch)
* Alex Stewart: ''[https://books.google.nl/books?id=28N6F2wBSM8C Kilimanjaro: A Complete Trekker's Guide]''. Cicerone Press Limited, 2012. (engelsch)
=== Natuur un Ümwelt ===
* William Dubois Newmark: ''[https://books.google.nl/books?id=0Is9h1vm90AC The Conservation of Mount Kilimanjaro]''. IUCN, 1991. (engelsch)
== Weblenken ==
{{Commons|Kilimanjaro|Kilimandscharo}}
* Indrag op de Websteed vun dat UNESCO-Weltarvzentrum ([https://whc.unesco.org/en/list/403 engelsch] un [https://whc.unesco.org/fr/list/403 franzöösch])
* [https://www.de-plattsnackers.de/geschichte/de-kilimandscharo-anhoog/ ''De Kilimandscharo anhoog''], plattdüütsch Reisbericht op ''www.de-plattsnackers.de'' ([https://web.archive.org/web/20250420225446/https://www.de-plattsnackers.de/geschichte/de-kilimandscharo-anhoog/ Archiv])
* [https://www.kilicam.com/ Kilicam], Live-Webcam vun de Kilimandscharo
== Footnoten ==
<references responsive="" />
{{Normdaten|TYP=g|GND=4030530-2|VIAF=237690549}}
[[Kategorie:Barggrupp in Afrika]]
[[Kategorie:Vulkan]]
[[Kategorie:Geologie]]
[[Kategorie:Fievdusender]]
[[Kategorie:Barg in Tansania]]
jztmd4upiipsed77vmha4ghg1cxeyuk
Sekunn
0
10743
1068050
1067713
2026-06-07T04:43:10Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068050
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
{| class="Tabell rechts"
!colspan="2" align="center" bgcolor="#FFDEAD"|'''Eenheit'''
|----
| Norm || [[Internatschonal Eenheitensystem|SI-Eenheit]]<br />[[cgs-Eenheitensystem|cgs-Eenheit]]
|----
| Naam || '''Sekunn'''
|----
| Grött || [[Tiet]]
|----
| [[Eenheitenteken]] || '''s''' oder ''′′''<br />(fröher ok ''sec.'')
|----
| [[Formelteken]] || ''t''
|----
| nöömt na|| [[latiensch|lat.]]: ''pars minuta secunda''
|}
De '''Sekunn(e)''' (afkött vun [[Latiensch|lat.]] ''pars minuta secunda'' „den tweemol verminnerten Deel (vun de [[Stünn]])“) is de [[Internatschonal Eenheitensystem|SI-Basiseenheit]] för de Tiet.
Bi’t SI-Eenheitensystem is de Sekunn dör en atomar [[Tietnormal]] – as ''Atomsekunn'' betekend – defineert. Dordör is de Nauigkeit veel grötter un ok op lange Tiet veel beter fastleggt as en [[Astronomie|astronomsch]] Tietnormale.
== Definitschoon ==
Physikaalsch is de Sekunn as dat 9.192.631.770-fache vun de [[Period (Physik)|Period]] vun en [[Mikrobülg]] fastleggt, de mit een utwählten Niveauövergang in dat [[Cäsium]]atom in [[Resonanz]] is. Anners utdrückt is een Sekunn dat 9.192.631.770-fache vun de Periodenduer vun de Strahlen, de dör den Övergang twüschen de beiden [[Hyperfeinstruktur]]en vun den Grundtostand vun [[Atom]]en vun dat [[Nuklid]] <sup>133</sup>Cs entsteiht. Disse Övergang warrt vun [[Atomklock]]en meten.
== Ole Definitschoon ==
[[Bild:Montinari Milano.jpg|thumb|right|200px|10 Sekunnen in’t Leven vun en Armbandklock.]]
Fröher geev dat noch keen Atomklocken. Bit 1967 weer de Sekunn ut astronomsch Meten bestimmt. Bit in de 1950er Johren geev dat de ''Sünnsekunn'', de as de 1/86.400te Deel vun en middleren [[Sünnendag]] fastleggt weer. Dit [[Maat]] is inföhrt worrn, dormit en dörsnittlichen Sünnendag 24 · 60 · 60 Sekunnen lang is. Dat is de Tiet, de de [[Eer]] bruukt, üm sik eenmol um de egen [[Ass]] to dreihn, so dat de Sünn wedder an de glieken Steed to sehn is. Dat is ok de historsch Definitschoon vun de Sekunn. Aver dat geev ok noch de ''Ephemeridensekunn'', de na de Definitschoon de [[Brook (Mathematik)|Brook]] 1/31.556.925,974.7 vun dat [[tropisch Johr]] an’n 0. Januar 1900 (dat is de 31. Dezember 1899) üm Klock 12 UT.
== Vun de olen to de niegen Definitschoon ==
[[Adolf Scheibe]] un [[Udo Adelsberger]] hebbt 1938 an de [[Physikaalsch-Technisch Rieksanstalt|Physikaalsch-Technischen Rieksanstalt]] den Nawies to en Opdecken brocht, de se al 1934 maakt aver eerst een Johr later publizeert harrn, wiel se sülvst Bedenken dorbi harrn: De [[Rotatschoon (Physik)|Rotatschoon]] vun de Eer is nich konstant. Wiel de Eerdrotatschoon jümmers langsamer warrt vun wegen de [[Tiedenrieven]] un unregelmatig Ännern vun [[Magma (Vulkan)|Magmaströöm]] binnen de Eer weer denn de astronomsch Dagläng nich mehr so akkerat as de [[Quarzklock]]en, de se dunntomalen utfunnen harrn. Dör dat Langsamer Warrn ännert sik de Sünnendag gegenöver den Tietdag. Üm dat to kompenseeren sünnd Schaltsekunnen inföhrt worrn, üm all Klocken mit den jümmer längeren Sünnendag gliek to schalten.
== Afleidt Eenheiden ==
De Eenheid Sekunn is mit verscheden Präfixen ([[SI-Präfix]]em) begäng,to’n Bispeel:
{| class="wikitable"
! Präfix-Schrievwies
! Beteeknis
! Dezimaal
|-
| 1 zs || '''Zeptosekunn'''{{Anker|Zeptosekunn}}|| align="right" | 0,000 000 000 000 000 000 001 s
|-
| 1 as || '''Attosekunn'''{{Anker|Attosekunn}}|| align="right" | 0,000 000 000 000 000 001 s
|-
| 1 fs || '''Femtosekunn'''{{Anker|Femtosekunn}}|| align="right" | 0,000 000 000 000 001 s
|-
| 1 ps || '''Pikosekunn'''{{Anker|Picosekunn}}|| align="right" | 0,000 000 000 001 s
|-
| 1 ns || '''Nanosekunn'''{{Anker|Nanosekunn}}|| align="right" | 0,000 000 001 s
|-
| 1 μs || '''Mikrosekunn'''{{Anker|Mikrosekunn}}|| align="right" | 0,000 001 s
|-
| 1 ms || '''Millisekunn'''{{Anker|Millisekunn}}|| align="right" | 0,001 s
|}
As grötter Tiedeenheiden sünd [[Minuut]], [[Stunn]], [[Dag]] begäng. Dat givt man ook Sekunnen mit SI-Präfixen för grötter Eenheiden, so aa „Megasekunn“ (= 1 000 000 s = 11 Daag 13 h 46 min 40 s).
Vun de Sekunn afleidt sünd de Eenheiden „[[Hertz (Eenheit)|Hertz]]“ (1 Hz = 1 s<sup>−1</sup>) för perioodsche Begevenheiden un „[[Becquerel (Eenheit)|Becquerel]]“ (1 Bq = 1 s<sup>−1</sup>) för (Radio-)[[Aktivität (Physik)|Aktivitäät]].
== Weblenken ==
{{Commons|Second|Sekunn}}
* {{Internetquelle |url=https://www.bipm.org/metrology/time-frequency/units.html |titel=unit of time (second) |hrsg=[[Internationales Büro für Maß und Gewicht|BIPM]] |abruf=2019-08-02 |sprache=en }} {{Webarchiv|url=https://www.bipm.org/metrology/time-frequency/units.html |wayback=20190603231246 |text=unit of time (second) |archiv-bot=2026-06-07 04:43:10 InternetArchiveBot }} Definitschoon för de Sekunn
* ''[http://www.ptb.de/cms/fachabteilungen/abt4/fb-44/ag-441/realisierung-der-si-sekunde/die-geschichte-der-zeiteinheit.html#c3500 Die Sekundendefinition von 1967.]'' Auf: ''ptb.de.'' (Physikalisch-Technische Bundesanstalt) ''hoogdüütsch''
* ''[http://www.ptb.de/cms/index.php?id=156 Zeit und Frequenz.]'' Auf: ''ptb.de.'' (Physikalisch-Technische Bundesanstalt) ''hoogdüütsch''
* ''[https://public.ptb.de/files/download/59ef10144c918497222d9bb7 50 Jahre atomare Definition der Sekunde.]'' Auf: ''ptb.de.'' Sonderheft der PTB-Mitteilungen (PDF; 2,44 MB), daar in u. a.: Johannes Graf: ''Die zweite Teilung der Stunde. Zur Geschichte der Sekunde.'' Andreas Bauch: ''Atomare Definition der Zeiteinheit 1967–2017.''
{{SI-Präfixen}}
{{SI-Basiseenheit}}
[[Kategorie:Physik]]
[[Kategorie:SI-Eenheit]]
[[Kategorie:Tieteenheet]]
6by7xtaadvlp63zl3wsiz682ipfx005
Wiesbaden
0
16299
1068078
1067750
2026-06-07T05:21:10Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068078
wikitext
text/x-wiki
'''Wiesbaden''' is de Landshööftstadt vun [[Hessen]] un mit sien 15 [[Thermalborn|Thermal-]] un [[Mineralborn]]s<ref name="quelle">{{Internetquelle |url=http://www.wiesbadener-tagblatt.de/region/wiesbaden/meldungen/4866703.htm |titel=Quellen sind eine Image-Frage |werk=[[Wiesbadener Tagblatt]] |datum=2008-09-18 |abruf=2015-05-04 |kommentar=Darin wird aus dem Bericht einer Projektgruppe für die Stadtverordneten zitiert: „Bei den Thermal- und Mineralquellen wird ein Bestand von 27 Quellen angegeben. Tatsächlich vorhanden sind jedoch nur 15 Quellen. Sieben Quellen sind außer Betrieb und fünf weitere wurden beseitigt.“ |offline=1 }}</ref> en vun de öldsten [[Kuroort|Kurbäder]] vun [[Europa]]. De Stadt liggt an’n [[Rhien]] in’n Süüdwesten vun Hessen.
Wiesbaden hett 278.474 Inwahner (Stand: 31.12.2019) up en Flach vun 203,93 km². De Landdag un de Staatsregeern vun Hessen sünd dor to Huus.
==Bekannt Lüüd ut disse Stadt==
* [[Olaf Buhl]] (1953-2024), düütsch Journalist
* [[Daniel Deußer]] (*1981), Springrieder
* [[Jürgen Grabowski]] (1944-2022), Footballnatschonalspeler
* [[Franz Kaiser (Astronom)|Paul Kaiser]] (1891-1952), Astronom
* [[Paul Kuhn]] (1928-2013), Pianist, Bandleader un Singer
* [[Folkert Meeuw]] (*1946), Swemmsportler
== Kiek ok ==
* [[Hessen]]
* [[List vun de Grootstäder in Düütschland]]
* [[Düütschland]]
==Weblinks==
{{Commons|Wiesbaden}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
[[Kategorie:Oort]]
[[Kategorie:Hessen]]
[[Kategorie:Hööftstadt (düütsche Bundslänner)]]
[[Kategorie:Stadt]]
1lqurzuovu8y2nf37a7oc3dpf9ibh11
Wikipedia Diskuschoon:Mi fehlt dat Woort/Archiv/Archiv
5
19654
1068091
1023296
2026-06-07T07:05:21Z
Flaverius
21322
Flaverius hett de Siet [[Wikipedia Diskuschoon:Mi fehlt dat Woort/Archiv]] na [[Wikipedia Diskuschoon:Mi fehlt dat Woort/Archiv/Archiv]] verschaven
1023296
wikitext
text/x-wiki
{{Archiv}}
Willen wi hier neet mal en bietje wat up en Archivsied schuven? [[User:Termo|Termo]] 16:46, 26. Nov. 2007 (CET)
*So langsom mööt wi uns mol wirklich wat infallen laten, wat hier warrn schall. De Siet is nu meist 360 kB groot und wasst un wasst... Mi flüggt tohuus al de Nettkieker üm de Ohren, wenn ik disse Siet oproop. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 18:09, 24. Nov. 2008 (CET)
:Ik heff nu de eersten 250 Överschriften rutnahmen. Ik heff dat ok al markt, wenn ik Sarcelles sien Ännern an de Sied as nakeken markt heff, denn kunnst du meist de Servers rödern höörn ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:23, 24. Nov. 2008 (CET)
== Witsch - Wo kümmt dat her? ==
Moin Moin. Ik kann op de normale Sied nich schrieven, daar warrt jümmers fievmaal de Spammellen wiest vun jichtenswelke Lenken, man ik heff gaar keen Lenken bruukt. Wenn ji dat villicht röverschuven künnen? Dat weer allerbest, Dank jo.
Ik heff mi graad fraagt, wat för een Etymologie achter 'Witsch' stickt. Dat gifft blangen dat Woord ju ook noch 'Wicker(sche)' un 'wicken'. Vöör allen bün ik graad an't Överleggen, wenn bi 'Sever' seggt warrt, dat't dat eenzige Woord is, wo een noch de Assibileren vun 'k' to seen is, so as in't Engelsche mit 'cheese'. Wenn 'Witsch' op 'Wicker' torüchgeit, kööt wi denn daar ook nich den Zetazismus seen? Or is 'Witsch' een Woord, dat uut't Engelsche övernamen worrn is? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 15:43, 26. Sep. 2014 (CEST)
li5hfavcj3ee8d84ssfqj8rncnl1wtx
Kofi Annan
0
19775
1067992
1067634
2026-06-07T02:00:10Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067992
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Kofi Annan.jpg|thumb|right|200px|Kofi Annan in’n November 2003]]
'''Kofi Atta Annan''' (* [[8. April]] [[1938]] in [[Kumasi]], [[Ghana]] † [[18. August]] [[2018]] in [[Bern]]<ref>{{Internetquelle | url=http://www.tagesanzeiger.newsnetz.ch/ausland/Kofi-Annan-ist-tot/story/24569972 | titel=Kofi Annan ist tot | autor= | hrsg=[[Tages-Anzeiger]] | datum=2018-08-18 | zugriff=2018-08-18 }}</ref>) weer de sövte Generalsekretär vun de [[Vereente Natschonen|Vereenten Natschonen]] vun Januar 1997 bit Dezember 2006. He is 2001 mit den [[Fredensnobelpries]] ehrt worrn.
== Leven ==
=== Familie un Utbilln ===
Kofi Annan weer in de ghanaischen Stadt Kumasi as Söhn vun ''Henry Reginald Annan'' un ''Victoria Annan'' boren un een Dag later dööpt. To de Tiet [[1938]] weer Ghana noch en britsche [[Kolonie]]. De Familie vun Annan hett to de Elite vun’t Land höört, to de [[Ethnie]] vun de [[Fante (Volk)|Fante]]. Sien beiden Opas un en Unkel vun em weern so nöömte ''Chiefs'' un sien Vadder hett lange Tiet as [[Utfohr]]manager för de Firma [[Lever Brothers]] arbeidt.
Kofi Annan hett [[1958]] mit en Studium vun de [[Weertschapswetenschoppen]] anfungen an’t ''Kumasi College of Science and Technology''. Dör en [[Stipendium]] vun de [[Ford Foundation]] weer he in de Laag sien Studium in de USA an’t [[Macalester College]] in St. Paul, [[Minnesota]] wieder to maken, woneem he [[1961]] mit den [[Bachelor]] afslaten hett. Dorna hett he för een Johr an’t [[Genfer Hoochschoolinstitut för internatschonale Studien]] (IUHEI) vun de Universität [[Genf]] studeert. 1972 hett he butendem en [[Master of Business Administration]] an de [[Sloan School of Management]] vun’t [[Massachusetts Institute of Technology]] (MIT) maakt.
Annan is in tweeter Eh mit de sweedschen Afkaatschen un Künstlerin ''Nane Maria Annan'' verheiraadt, de en [[Broderdeern]] vun den sweedschen Diplomat [[Raoul Wallenberg]] is. Ut sien ersten Eh mit de Nigerianerin ''Titi Alakija'' hett Annan twee Kinner.
=== Fröhe Loopbahn ===
Kofi Annan is 1962 in de [[Weltgesundheitsorganisatschoon]] (WHO) vun de Vereenten Natschonen ringahn. Vun [[1974]] bit [[1976]] hett he as Tourismusdirekter in Ghana arbeidt. Dorna keem he wedder torüch na de Vereenten Natschonen un arbeidt dor as Biordent Generalsekretär achternanner in dree verscheeden Positschonen: vun 1987 bit 1990 weer he ''Sekerheitskoordinater Personalmanagement'', vun 1990 bit 1992 in ''Program Planning, Budget and Finance, and Controller'' – op den Posten hett Annan ü.a. ok över dat Freelaten vun westliche [[Börg]]en in’n [[Irak]] wiel den [[Tweet Golfkrieg|Tweeten Golfkrieg]] – un von 1993 bit 1994 in’t Rebeet ''Insätz to’n Fredensekern''. Dorophen weer he bit Oktober 1995 ''Undersecretary-General'' un weer denn Sünnerbeopdragten vun’n Generalsekretär för dat ehmolige [[Jugoslawien]]. Fief Maanden later keem he 1996 wedder torüch in sien Amt as Undersecretary-General.
=== Generalsekretär vun de Vereenten Natschonen ===
An’n [[13. Dezember]] [[1996]] is Annan vun [[UNO-Sekerheitsraat]] op Druck vun de USA un gegen den Wedderstand vun vele Länner to’n Generalsekretär vun de Vereenten Natschonen wählt worrn un övernehm dormit de Steed vun [[Boutros Boutros-Ghali]] ut [[Ägypten]]. Sien Amt hett he an’n [[1. Januar]] [[1997]] antreden as eerst Generalsekretär, de direkt ut de Reeg vun de UN-Mitarbeiters wählt worrn is un bito ok as eerste swartafrikaansch UNO-Generalsekretär. An’n [[29. Juni]] [[2001]] weer he vun de UN-Generalversammeln för en tweete fiefjohrige Amtstiet bestätigt, de an’n [[31. Dezember]] [[2006]] to End gahn is. De Wedderwahl is ungewöhnlich wesen, as he 1997 an sik blots för de tweete Amtstiet wählt worrn is. Sien Nafolger is de vörmolige [[Süüdkorea|süüdkoreaansche]] Butenminister [[Ban Ki-moon]].
Wiel sien Amtstiet as Generalsekretär hett dat mehrere Beraden in’n Sekerheitsraat geven to de Situatschoon in’n Irak. As wichtigsten Punkt is över den Stand vun de Produkschoonsmöglichkeiten vun [[Massenvernichtenswapen]] dör den Irak snackt worrn. Kofi Annan hett dorto 2004 klor maakt, dat de Invasion in’n Irak ut sien Sicht illegal is.
In’n September [[2003]] hett Annan en Gremium vun 16 Lüüd insett, dat Vörslääg utarbeiden schüll för en Reform vun de Vereenten Natschonen, de so nöömte ''Hoochrangig Koppel för Bedrohen, Rutfordern un Wannel''. Dorophen hett he an’n [[21. März]] [[2005]] sien unvermodens wiet gahnd 63 Sieten lang Reform-Dokument „In grötterer Freeheit: Op’n Weg to Entwickeln, Sekerheit un Minschenrechten för all“ vörstellt.
Toletzt sett sik Annan för en globale [[Kohlenstoffdioxid|CO<sub>2</sub>]]-Stüer in un hett de Weltgemeenschap dorop drängt, en Lösen för de [[Darfur-Kries]] to finnen.
=== Annere Opgaven ===
Annan is [[2007]] Vösitter vun de ''Allianz för en [[Gröön Revolutschoon|Gröne Revolutschoon]] in Afrika'' (AGRA) worrn, en Initiative, de in’t Johr [[2006]] mit Geller vun de [[Bill & Melinda Gates Foundation]] un de [[Rockefeller-Stiften]] in’t Leven ropen weer. Teel schall dat wesen, de landweertschopplich Produkschoon vun Afrika in de kamend teihn bit twintig Johren dubbelt oder dreemol so groot to maken, wobi toeerst vör allen de Lüttbuerns ünnerstütt warrn schüllt.<ref>[[De Standard]]: [http://derstandard.at/?url=/?id=2918737 ''Annan leitet Afrikas "grüne Revolution"''], 15. Juni 2007</ref>.
== Kritik an Annan ==
Kritiker hebbt Kofi Annan 1994 en Mitverantwoorden an’n [[Völkermoord in Ruanda]] ünnerstellt. An verantwoortlich Steed för Afrika un [[Ruanda]] schall he Narichten över den Völkermoord torüchhollen oder afmildert hebben. Dat warrt em sünners in Betog op Berichten un Helpsanfragen vun den dormaligen Kommandeerenden vun de UN-Truppen in Ruanda, General [[Roméo Dallaire]] naseggt.
In’n Verloop vun’n [[Libanonkrieg 2006]] is Annan vun [[Israel]] un vun [[John R. Bolton|John Bolton]], den US-amerikaanschen [[Bottschopper]] bi de Vereenten Natschonen kritiseert worrn, wieldat he Israel vörholen hett, veer Blauhelmsoldaten mit Vörsatz dood maakt to hebben.<ref>[[Der Spiegel|Spiegel Online]]: [https://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,428668,00.html ''„Blauhelm-Soldaten flehten stundenlang um Hilfe“'', 26. Juli 2006]</ref>. Annan hett sien Vörhollen aver nich torüchnahmen.
== Ehren un Utteken ==
* [[Order of the Star of Ghana]]
* 1999 [[Ehrendokter]] vun de [[Technisch Universität Dresden|Technischen Universität Dresden]]
* 2001 Ehrendokter vun de [[Fre’e Universität Berlin|Fre’en Universität Berlin]], Fachrebeet Politik- un Sozialwetenschoppen
* 2001 [[Fredensnobelpries]], to lieke Delen mit de Vereenten Natschonen
* 2002 Ehrendokter vun de [[Universität Tilburg]]
* 2003 [[Düütsch Medienpries]]
* 2003 [[Sacharow-Pries]] vun’t Europääsche Parlament för’t Verdeffenderen vun de Minschenrechten
* 2003 Freeheitspries vun de [[Max Schmidheiny-Stiften]] an de [[Universität St. Gallen]]
* 2004 Ehrendokter vun de [[Carleton University]]
* 2004 Ehrendokter vun de [[University of Ottawa]]
* 2005 Fredensplakett vun de [[Münchner Konferenz för Sekerheitspolitik]]
* 2005 Ehrendokter vun de [[Ne’e Universität Lissabon]]
* 2007 Ehrendokter vun de [[Universität Uppsala]]
* 2007 [[Ehrenteken för Verdeensten üm de Republiek Öösterriek|Groot Golden Ehrenteken an’n Band för Verdeensten üm de Republiek Öösterriek]]
* 2007 Hölten [[Armbost]], Spezialutteken vun’t Swiezerisch Weltweertschapsforum 2007<ref>[[Basler Zeitung|BAZ]]: {{Webarchiv|url=http://www.baz.ch/news/index.cfm?keyID=17cd2e0a-df54-4cbb-95ff9e386784539b&startpage=1&ObjectID=57830D21-1422-0CEF-70F699A1FB334BAE |wayback=20070930160208 |text=Hölzerne Armbrust für Kofi Annan an Swiss Economic Forum |archiv-bot=2026-03-14 04:27:27 InternetArchiveBot }} 4. Mai 2007</ref>
* „Minschen in Europa Award“ vun de Verlagsgrupp Passau
== Literatur ==
* Friederike Bauer: ''Kofi Annan. Ein Leben''. [[S. Fischer Verlag|S. Fischer]], Frankfort an’n Main 2005, ISBN 3-10-009647-9.
* Stanley Meisler: ''Kofi Annan - A man of Peace in a World of War''. [[John Wiley & Sons]], New York 2007, ISBN 0-471-78744-2.
== Borns ==
<references />
== Weblenken ==
{{Commons|Kofi Annan}}
{{Wikiquote|Kofi Annan}}
* [http://dispatch.opac.d-nb.de/DB=4.1/REL?PPN=12296201X Literatur vun un över Kofi Annan in de Düütsch Natschonalbökeree]
* [http://www.un.org/sg/annan.shtml Offiziell Biografie]
{{Navigatschoonsliest Generalsekretäre vun de Vereenten Natschonen}}
{{DEFAULTSORT:Annan, Kofi Atta}}
[[Kategorie:Diplomaat]]
[[Kategorie:Börger von Ghana]]
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Vereente Natschonen]]
[[Kategorie:Freedensnobelpries]]
[[Kategorie:Dräger vun’t Bundsverdeenstkrüüz]]
[[Kategorie:Boren 1938]]
[[Kategorie:Storven 2018]]
sl0zlnu4mudmafiebub1ucbno6oyn34
Edgar Bessen
0
21634
1067931
1067517
2026-06-07T00:35:32Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067931
wikitext
text/x-wiki
'''Edgar Bessen''' (* [[11. November]] [[1933]] in [[Hamborg]]; † [[2. Februar]] [[2012]] ok dor<ref>{{Internetquelle|url=http://www.ndr.de/regional/hamburg/bessen103.html|titel=Schauspieler Edgar Bessen gestorben|hrsg=NDR.de|abruf=2012-02-07}}</ref>) weer en [[Düütschland|düütsch]] [[Schauspeler]]. Sien Gebortsnaam „Behsen“ hett he sück mal standesamtlich ännern laaten.
== Leven und Wark ==
Bessen hett eerst [[Discher]] lehrt un is denn up de Schauspeelschool vun Hildburg Frese in Hamborg gahn. Dornah kreeg he 1960 en Engagement an dat Hamborger [[Ohnsorg-Theater]], dat bit 1979 sien könstlerisch Heimat wurr. Dör sien tallriek Rullen besünners as Partner vun [[Heidi Mahler]] as ok völ Gastspelen un Feernsehupnahmen vun dat Theater up de NDR is he ok bundswiet en groot Publikum bekannt wurrn. Bi’t Ohnsorg-Theater weer he een vun de Publikumslieblinge un kunn in völ Stücken sien kummediantsch Talent wiesen. Man kennt hü mut Stücken as ''Opa wird verkauft'' (1961) mit [[Henry Vahl]], [[Heinz Lanker]] un [[Karl-Heinz Kreienbaum]], ''Tratsch im Treppenhaus'' (1962) mit [[Erna Raupach-Petersen]], Henry Vahl un [[Gisela Wessel]], ''Vater Philipp'' (1963) mit Henry Vahl, [[Heidi Kabel]] un Gisela Wessel, ''Kein Auskommen mit dem Einkommen'' (1966) mit [[Otto Lüthje]], Heidi Kabel un Heidi Mahler, ''[[Die Kartenlegerin]]'' (1968) mit Heidi Kabel, Otto Lüthje un [[Willy Millowitsch]], ''Mein Mann, der fährt zur See'' (1971) mit [[Christa Wehling]], [[Herma Koehn]], [[Werner Riepel]] un [[Ernst Grabbe]] oder ''Wenn der Hahn kräht'' (1976) mit Karl-Heinz Kreienbaum, [[Hilde Sicks]] un [[Uwe Dallmeier]] un ''[[De Etappenhas]]'' (1978) mit [[Fritz Hollenbeck]]. Dorto schreev he för en Inszenierung vun dat Ohnsorg-Theater dat Stück ''Heiratsswindel'', dat 1979 in’ NDR överdragen wurr.
Af 1979 hett Edgar Bessen 4 Jahre lang as free Schauspeler arbeit; he speel in disse Tiet an dat [[Ernst Deutsch Theater]], an de Hamborger Kammerspelen un de Landsböhn Sleswig. 1984 un 1985 hörr he to dat Ensemble vun dat Düütsch Schauspeelhuus. Dornah speel he an dat Hamborger Theater im Zimmer, an dat Frankforter Theater am Turm un an dat Theater am Kurfürstendamm in Berlin. Sien nächst Statschoon weer denn 1990 dat Thalia-Theater in Hamborg, dornah keemen de Kummedie Winterhuder Fährhuus, dat Ernst Deutsch Theater un dat Altonaer Theater.
He speel u. a. den Brabantino in Shakespeares ''Othello'', den Manes in Hölderlins ''Empedokles'', den Feldhauptmann in Brechts ''Mutter Courage und ihre Kinder'' oder den Pastor Kimball in de ''Dreigroschenoper''. In dat Johr 2000 kunn he sien 40-johrig Böhnenjubiläum fieren.
Af de 1970er Johren is Bessen ok faken in’t Feernsehn uptreden, so in de Serien ''Dem Täter auf der Spur'', ''Tatort'', ''St. Pauli Landungsbrücken'' un ''Achtung Zoll''. Anfang vun de 1980er Johren övernehm he bit 1996 in 18 Folgen neben [[Uwe Friedrichsen]] de Rull vun de Tollfahnder Globig in de NDR-Krimi-Rieg Schwarz-Rot-Gold. 1985 un 1987 speel he in twalf Folgen vun de Feernsehreeg ''Ein Fall für TKKG'' den Kommissar Glockner.
Anner Feernsehuptreden weern in ''Hafenkrankenhaus'' mit [[Anneli Granget]] (1968), in de ZDF-Mehrdeeler ''Timm Thaler'' as Havenmeester Rickert (1979), in de Mehrdeeler ''Konsul Möllers Erben'' (1983) ''Die Bertinis'' (1989) un ''Die Staatskanzlei'' vun [[Heinrich Breloer]] (1989), in de Serien ''Tante Tilly'', ''Die Männer vom K3'', ''Blankenese'' (1994), ''Ein Mann steht seine Frau'' (1997) un in ''Der Kleine Dachschaden'' (1998) in Die Manns – Ein Jahrhundertroman (2001) vun Heinrich Breloer und in de Krimifolg ''Das Duo – Totes Erbe'' (2002) bi TKKG-der Club der Detektive nochmal de Rull as Kommisar Glockner (1997-2003).
Ok in Kinofilms hett he mitspeelt, so in de Films ''Klein Erna auf dem Jungfernstieg'' (1969) mit Heidi Kabel, de Kummedie ''Liebling, sei nicht albern!'' (1970), in ''Die Verrohung des Franz Blum'' (1974) vun [[Franz Hauff]] in ''Im Herzen des Hurrican'' (1980) vun Hark Bohm as ok in de Dokumentarfilm ''Hundert Jahre Brecht'' (1997) vun [[Ottokar Runze]].
Dorneben arbeit he ok för den [[Höörfunk]] un hollt Lesungen. Wiederhenn is he ok Speelbaas in nedderdüütsch Hörspelen, de vun Radio Bremen produzeert wurrn. Frünnen vun Hörspeelen is he ok dör sien Sprekerrull as "Kommissar Glockner" in de Hörspeelrieg TKKG bekannt (af Folg 39).
To sien 70. Geburtsdag hett he 2003 de [[Biermann-Ratjen-Medaille]] vun de Free un Hansestadt Hamborg kreegen. Bessen weer siet April 2005 Ehrenlidmaat vun de Hamborger Volksböhn.
He is en Neffe to de Schauspeler [[Henry Vahl]] un [[Bruno Vahl-Berg]].
== Filmografie (Utwahl) ==
{| class="Tabell sortable" border="1" cellspacing="0"
|- align="left" style="align:center"
! Johr
! Titel
|-
| 1962
| [[De dolle Deern]], Feernsehn
|-
| 1964
| [[Die Kartenlegerin oder Die Welt will betrogen sein]], Feernsehn
|-
| 1964
| [[Wilhelmsburger Freitag]]
|-
| 1965
| [[Das schlechte Gewissen]], Feernsehn
|-
| 1967
| [[Der Winkeladvokat]], Feernsehn
|-
| 1968
| [[Die Kartenlegerin]], Feernsehn
|-
| 1969
| [[Klein Erna auf dem Jungfernstieg]]
|-
| 1971
| [[Jonny der Dritte]], Feernsehn
|-
| 1974
| [[Der schönste Mann von der Reeperbahn]], Feernsehn
|-
| 1975
| [[Schließfach 763]], Feernsehn
|-
| 1979
| [[Mit Gefühl und Wellenschlag]], Feernsehn
|-
| 1979
| [[Timm Thaler (1979)|Timm Thaler]], Feernsehfolgen
|-
| 1980
| [[Im Herzen des Hurrican]]
|-
| 1981
| [[Landluft]], Feernsehn
|-
| 1984
| [[Montagsgeschichten]], Feernsehn
|-
| 1986
| [[Tante Tilly]], Feernsehreeg
|-
| 1988
| [[Ein Kuckuck im Nest]], Feernsehn
|-
| 1989
| [[Die Staatskanzlei]], Feernsehn
|-
| 1973-93
| [[Tatort]], Feernsehfolgen
|-
| 1982-95
| [[Schwarz Rot Gold]]
|-
| 1998
| [[Hundert Jahre Brecht]]
|-
| 1991-2000
| [[Großstadtrevier]], Feernsehfolgen
|}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
== Weblenken ==
* {{IMDb|PID=0078788}}
* [http://d-nb.info/gnd/124920357/about/html DNB-Katalog]
* [http://toolserver.org/%7Eapper/pd/person/Edgar_Bessen Personennaamdatei]
[[Kategorie:Mann|Bessen, Edgar]]
[[Kategorie:Hamborg|Bessen, Edgar]]
[[Kategorie:Schauspeler|Bessen, Edgar]]
[[Kategorie:Boren 1933|Bessen, Edgar]]
[[Kategorie:Storven 2012|Bessen, Edgar]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
7nfv2fn1v8s5fyuqaq6fdxcafzske84
Lakota
0
24826
1067997
1055983
2026-06-07T02:17:47Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067997
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Volksgrupp
|Bild=Sioux01.png
|Över dat Bild=
|Landschop=Plains un Prairie
|Spraakfamilie=[[Sioux-Spraken]]
|Spraak=Sioux
|Grupp vun Stämm=Lakota
|Stamm=Lakota
|Annere Naams=Lakhota, Lak'ota, Teton, Tetonwan
}}
De '''Lakota''' (oder ''Lakhota'', ''Lak’ota'' {{IPA|la'kˣota}} – Eegenbeteknung för „Verbündete“), ok '''Teton''', sünd noordamerikaansch [[Indianer]] un en Volk ut de Sioux-Spraakfamilie. Se sünd eng verwandt mit de [[Dakota (Volk)|Dakota]] un [[Nakota]]. Tosommen sünd disse dree Gruppen ok as [[Sioux]] bekannt. To'n Midden vun dat [[19. Johrhunnert]] leven se up en Rebeet vun de Little Missouri River in’n Noordwesten bit to’n [[Missouri River]] in’ Noordoosten un to’n [[Platte River]] in’n Süüden. Dormit hett dat wiete Rebeeden vun de hüdige [[US-Bundsstaat]]en [[South Dakota]], [[North Dakota]] un [[Nebraska]] umfaat. Zentrum weern de [[Black Hills]] in South Dakota. Se wurrd vun de Lakota as Seet vun de Wakan, so nömmt se hör Geister, un dormit as hillig ansehn.
== Stammen vun de Lakota ==
* [[Brulé]]
* [[Hunkpapa]]
* [[Minneconjou]]
* [[Oglala Lakota|Oglala]]
* [[Sans Arc]]
* [[Sihasapa]] (Blackfeet)
* [[Two Kettles]]
To’n Anfang hebbt sück de Lakota blots in dree Stammen ünnerdeelt, den Oglala, Brulé un Saone, worbi de Oglala den westlichen Deel vun dat Lakota-Rebeet bewahnen deen, de Brulé den ööstlichen un de Saone den nöördlichen. Later henn hebbt sück de Saone wieder upspalt in Blackfeet (ok ''Sioux Blackfoot''), Hunkpapa, Minneconjou, Sans Arc un Two Kettles, so dat de Lakota hüdtodag ut söben Stammen bild wurrdn. Elk een vun disse nomadschen Stammen ünnerdeel sück in Gruppen (engelsch:Bands), de free ümhertrucken. De Grenzen tüschen de söben Stammen weern aber nich fast, sonnern hebbt sück överlappt. De verscheeden Gruppen - ok Gruppen vun verscheeden Lakota-Stammen - dropen sück regelmatig to de gemeensam Jagd oder för Zeremonien.
== Kultur un Levenswies ==
Dat Leben in de Groot Evenen, de sück vun [[Saskatchewan]] in’ Noorden bit nah [[Texas]] in’ Süüden utdehnen dehn, weer hart. Dat gifft dor kien nennenswert Bargketten un so weer man de Naturgewalten meest schutzlos utlefert. In’ Winter könnt de arktisch Storms ahn jeden Wedderstand över dat Land fegen un Temperaturen vun över 30 Grad minus sünd kien Seltenheit. In de Sömmermaandten wurrd dat Rebeet regelmatig vun en grooten Hitt heimsöcht. Dorto kommt Sandstorms, swoor Gewitter un Tornados.
[[Bild:american bison k5680-1.jpg|thumb|left|Amerikanischer Bison]]
De Lakota weern typisch Vertreder vun de Plains-Kultur. To'n Anfang vun dat 19. Johrhunnert leven se in kreisförmig Lagers ut [[Tipi]]s, de ven Büffelhuut bedeckt weern. Se hebbt en Nomadenleven föhrt un transporteert all wat se harrn up vun [[Peerd|Peer]] trucken [[Travois]], wenn sie hör Lager verleggt hemm. Hör Levensünnerholt weer vullstännig vun de Bisonjagd afhängig. Dat Fleesch, de Innereien un dat Knakenmark vun de Deerten deen to Eeten un de Huut hebbt för Kleedasch, Schohwark un to dat Afdecken vun de Tipis bruukt. De Sehnen, de nicht kört tu kriegen weern, hett man to'd Neihen un för Bögens bruukt. Sülvst de Bisonmeess wurr in drögen Tostand in de boomlos Evenen as Brennmaterial bruukt. Bisonhöörns wurrn as Koppsmuck dragen. De Mannslüüd harrn in' Sömmer en leddern Lendenschuz un Mokassins an un in' Winter Ledderhemd, Leggings un Fellmantels. De Fruenslüüd drogen en loos Fellkleed. Büffelkalver hebbt de Kleedasch för de Kinner lefert. Dat Bearbeiten vun de Büffelhuut un de Herstellung vun Kleedasch un Tipis weer meest Fruenslüüdarbeit. Een Fru alleen kunn aber kien Tipi neihn. Se hett denn anner Fruenslüüd vun de Stamm to'd Teedrinken inladen. Wenn de anner Fruenslüüd disse Inladung annemmen deehn, mussen se automatisch ok mithelpen, dat Tipi to neihn.
=== Mythologie ===
Besünners dat Rebeet um de Black Hills speel för de [[Mythologie]] vun de Lakota en bedüüdend Rull. So sall rund um de Högels en Rennen stattfunnen hemmn, dat tüschen [[Vagels]] (Twee-Beener, weker de Minschen repräsenteeren) und Deerten (Veer-Beener) utdragen wurr. De Vagels wunnen un so entstunn en natüürlich Ordnung, in de de Minschen över de Deerten domineerten un de Bison und anner Wild dood maken drüffen, um se to eeten. De [[Wind Cave]] in de Black Hills sall de Geburtsstääh vun de Minschen west wesen.
=== De Hillig Piep ===
[[Bild:Indianerpfeifen.jpg|thumb|Skizzen vun indiaansch Piepen]]
De „[[Fredenspiep|Hillig Piep]]“ ([[Lakota (Sprache)|Lakota]]: ''Chanunpa Wakan'') wurrd ok hüdtodag noch bi hillig Zeremonien insett. Se wurrd volkstümlich ok Fredenspiep nömmt. De Lakota vertellen, dat se de Zeremonienpiep vun en muie Geistwesen namens Whope (Witt Büffelkalvfru) kregen hebbt. De Piep wurrd immer vun en besünners Liddmaat upbewahrt.
De söben Riten vun de Hillig Piep sünd en wesentlich Bestanddeel vun dat Ritualleven bi de Lakota. Nah en Legend is dat de Minschen dör de Witt Büffelkalvfru updragen wurrn:
* De Sweethütt - ''Inipi''
* De ''Olowanpi''-Gesänge
* De Visionssöök - ''Hanbleceya''
* De Sünndanz - ''Wiwang Wacipi''
* Dat Seelenhöden- ''Nagi Yuhapi''
* De Verschwägerung - ''Hunka Kacapi''
* Dat Ballspel - ''Tapa Wankaheyapi''
[[Bild:Charles Deas A group of Sioux.jpg|thumb|300px|En Sioux-Grupp vun [[Charles Deas]]]]
== Historie ==
De Dakota-Sioux, de in de [[17. Johrhunnert]] in dat Rebeet westlich vun de [[Groot Seen]] levten, wurrn vun de Algonkin, vör allen vun de [[Anishinabe]] nah Westen verdreben. Dor hebbt se sück upspalt. Während en Deel in dat Rebeet vun de hüdige Bundsstaat [[Minnesota]] bleev un Ackerbu bedreev, sünd de anner nah Westen un Süüden trucken. Hör Dialekt hett sück in de Loop vun de Johren ännert, so dat se sück nu ''Lakota'' un ''Nakota'' statt ''Dakota'' nömmen.
De Lakota weern inst en lütt, swach Stamm, bit se binah tietgliek dör de Franzosen in’n Noorden to Gewehren un dör hör süüdlich Nahbers to Peer gelangt sünd. Dormit kunn se bedüüdend beter Bisons jagen. Nah un nah stegen de Lakota to en vun de starkste Indianernatschonen up un hebbt hör Stammesrebeet up Kösten vun hör Nahbers immer wieder utdehnt. Üm [[1765]] hebbt se de Black Hills erobert, de to hör hillig Bargen wurrn.
=== Kontakt to de Witten ===
[[1805]] slooten de Lakota den eersten Verdrag mit de US-Regeeren af, in de se de USA hör Sülvstännigkeit garanteert hemm. Midden vun dat 19. Johrhunnert nehm de Stroom vun nee Siedlers in dat Land vun de Lakota immer mehr to. Dat keem to Konflikten un Verlusten vun Minschenleven up beid Sieden.
[[1851]] dropen sück mehr as 10.000 Lakota, [[Yankton (Volk)|Yankton]], [[Arapaho]], [[Cheyenne (Volk)|Cheyenne]], [[Ööstlich Shoshone]], [[Absarokee]], [[Assiniboine]], [[Arikara]], [[Mandan (Volk)|Mandan]] un [[Hidatsa]] mit Regeerensvertreder vun de USA an de Horse Creek dicht bi [[Fort Laramie]]. Nah twee Week weer de Verdrag tüschen de Lakota un de USA in Kraft. De USA hebbt dat Territorium vun de Lakota ahn Landaftreden bestätigt un sück verplicht, de Lakota jeds Johr Geld to betallen. Up de anner Siet hebbt Vertreders vun verscheeden Lakota-Gruppen de USA erlaubt, Straaten un Militärposten up hör Land to errichten, to’n Bispeel för de [[Oregon Trail]]. Liekers geev dat dornah immer wedder Striedereen tüschen de Lakota un de Witten. De Siedlers brochen Krankheiten mit un hebbt de Bisons verdreben.
[[1854]] keem dat to’n eersten gröteren Konflikt, as 30 Suldaten to Dood keemen, nah en Striederee üm en Koh vun en Witten. Dornah hebbt Lakota-Krieger immer weer witt Siedler up den Oregon-Trail angrepen En Johr later wurr noch en Militärposten an de Missouri (Fort Pierre) dör General William S. Harney erricht. An’ 3. September hett he dat Brulé-Dörp vun [[Little Thunder]] angreepen. 86 Brulé keemen dorbi to Dood un 70 wurrn fangen nommen.
1856 dropen sück de Vertreder vun all Lakota-, Yankton- un [[Yanktonai]]-Gruppen bi Fort Pierre mit General Harney. De Hööftling vun de Minneconjou, One Horn, hett denn den Krieger utlefert, de de Koh dood makt harr.
[[Bild:Red_Cloud.jpg|thumb|Lakota-Hööftling Red Cloud, 1822–1909]]
=== Fredensverdrag vun Fort Laramie, 1868 ===
Bi’t Torüchslahn vun de Sioux-Upstand 1862 in Minnesota wurrn ok de Lakota un de mit ehr befrüendeten Stammen, so as to’n Bispeel de Yanktonai, [[Dakota (Volk)|Santee]], Cheyenne un Arapaho mit rintrucken. Af 1864 mehrten sück de Överfälle vun de Lakota as ok vun de verbünd Arapaho un Cheyenne up witt Siedler. Besünners de Oglala ünner [[Red Cloud]] deen sück dorbi hervör. De andüernd Överfälle hebbt letztlich to en Kapitulatschoon vun de USA in de Fredensverdrag vun Fort Laramie in dat Johr 1868 föhrt. De USA hebbt den Lakota en groot Rebeet tüschen dem Missouri un de Platte River tospraken. Dat Rebeet wurr as ''Große Sioux Reservation'' bekannt. De USA hebbt sämtlich Militärstatschonen in dit Rebeet bedingungslos upgeeven un kunnen as eenzigst de Erlaubnis ruthollen, de [[Northern Pacific Railroad]] ok up Lakota-Rebeet to bauen. Dorför wurr de Lakota jährlich Geld för de nächst dartig Johr toseggt. Dorto hebbt se en Agentur bi de Missouri River inricht. Later henn sünd noch mehr Agenturen dorto kommen.
=== De letzte Krieg ===
1873 weer de Bau vun de Northern Pacific Railroad fardig stellt. 1874 funn Colonel [[George Armstrong Custer|George A. Custer]] Gold in de Black Hills. Nahdem de US-Regeeren 1875 ahn Spood versöcht harr, de Black Hills vun de Lakota uptokopen, hett se befahlen, de Lakota in [[Indianerreservatschon]]en ümtosiedeln. In en groot anleggt Kampagne grepen US-Truppen ünner Colonel [[John Gibbon]], General [[Alfred Terry]] und General [[George Crook]] de Lakota vun verscheeden Richtungen an. Dat keem denn to eenig heftig Gefechte. George A. Custer föhr en Deel vun Terrys Strietkräfte. De Slacht, de he un sien Lüüd sück mit de Lakota leefert hebbt un in de Custer un sien 215-Mann Regiment samt un sonners to Dood keemen, is wohl dat bekannste Gefecht tüschen US-Truppen un Indianer. De gung as [[Slacht an'n Little Bighorn River]] in de Historie in. To disse Tiet weern aber all völ Lakota in Reservatschonen.
[[Bild:Sitting Bull cut.jpg|thumb|Sitting Bull]]
De Slacht am Little Bighorn River weer dat letzte Mal dat de free Lakota upsternaatsch weern. Nahdem man de Bisons mit Fliet nah un nah dood makt harr, harrn de Lakota kien Levensgrundlaag mehr. De leedend Hööftlinge vun de Verteedigungskamp sünd 1877 nah de Slacht nah [[Kanada]] flücht, so as [[Sitting Bull]], oder hebbt nah mühsam Rückzugsgefechten upgrund vun Hunger kapituleert, so as [[Crazy Horse]]. An’ 5. September wurr Hööftling Crazy Horse in’t Camp Robinson umbrocht. Dormit weer de Wedderstand vun de Lakota endgültig braken. Sämtlich Lakota weern nu in Reservatschonen oder in Kanada.
Enn’n vun de 1880er Johren slooten sück völ Lakota de [[Geisterdanz]]-Bewegung an. Disse Bewegung hett vörherseggt, dat de Indianer weer starker wurrn sulln. De Witten hett dat bannig nervös makt, ofschoons de Bewegung immer blots friedlich Zeremonien makt hett. An’ 29. Dezember 1890 hett de US-Armee dicht bi [[Wounded Knee]] en Massaker an de Geisterdanzer anricht, de sück all ergeven un nu ok kien Wappen mehr harrn. Mehr as 300 Lakota keemen to Dood. Dat [[Massaker bi Wounded Knee]] beend denn ok de letzte Hopnungen vun de Lakota.
=== Dat Leven in Reservatschonen ===
De Lakota hebbt fiev Reservatschonen towiest kregen, de blots en Bröökdeel vun hör ehmalget Land umfaten deen (in Klammern de Inwahnertallen ut de Volkszählung 2000):
* [[Cheyenne-River-Reservatschoon]] (9.064): Sihasapa, Minneconjou, Sans Arc, Two Kettles.
* [[Lower-Brule-Reservatschoon]] (1.687): Brulé.
* [[Pine-Ridge-Reservatschooon]] (15.521): Oglala.
* [[Rosebud-Reservatschoon]] (14.037): Brulé, Two Kettles.
* [[Standing-Rock-Reservatschoon]] (8.714): Sihasapa, Hunkpapa.
<!-- Anfang Quelle=http://www.republicoflakotah.com/why.html -->
De Levensbedingungen sünd verheerend:
* De Bewahners könnt dormit reken, blots 44 Johr oold to weern.
* De Starvlichkeit is de hööchste in de gesamte USA.
* De Kinnersterblichkeit ist 300 % höhger as de Dörsnitt vun de USA.
* De Sülvstmordrate vun Jugendlichen ist 150 % höhger as de Dörsnitt vun de USA för disse Grupp.
* Mehr as de Hälft vun de utwussen Inwahner sünd alkohol- oder drogenafhängig.
* 8 vun 10 Familien sünd vun [[Alkoholismus]] bedrapen.
* De Rate vun inhafteert Indianerkinner is 40% höhger as bi de Witten.
* 21 % vun de Staatsgefangenen in Süüd-Dakota sünd Oorinwahnernahkommen.
* De Rate vun de an Tuberkulosekranken Personen is in de Reservatschonen vun de Lakota 800 % höhger as de Dörsnitt vun de USA.
* De Versörgen vun de Bewahners mit vööl zuckerbargen Eeten un Drinken bewarkt [[Diabetes]] un Hartkrankheiten.
* Dat dörsnittliche Johresinkommen bedrocht blots 2600 $ - 3500 $.
* 97 % vun de Lakota leven ünnerhalf vun de Armootsgrenze.
* Vööl Familien könnt sück kien Heizööl, Holt oder Gas leisten un vööl Bewahners brukkt Ofen för’d Heizen.
* Jeden Winter starvt olde Minschen an Ünnerköhlung.
* 1/3 vun de Wahnungen hebbt kien sauber Water oder Afwaterkläranlagen un 40% kien elektrisch Stroom.
* 60 % vun de Familien in Reservatschonen hebbt kien Telefon.
* 60 % vun de Wahnungen sünd mit mögelkerwies döödlich swaart Schimmelpilzen infizeert.
* Nah Schätzungen deelen sück in’ Dörsnitt 17 Personen en Wahnung, de blots ut zwee oder 3 Zimmers besteiht. In manch Wahnung, de för 6 bit 8 Personen boot wurrn is, leven bit to 30 Minschen.
* In de Reservatschonen is de Arbeitslosenquote 85 % höger.
* Blots 14 % vun de Lakota-Bevölkerung kann de Lakota-Spraak snacken.
* De Spraak wurrd meest blots noch vun de olde Lüüd snackt. Dat Dörsnittsoller vun de Lakota-snackend Bevölkerung is 65 Johr.
* Dorüm is de Lakota-Spraak en bedrohte Spraak un steiht kört för dat Utstarven.
<!-- Ende Quelle=http://www.republicoflakotah.com/why.html -->
=== Unafhängigkeitserklärung ===
[[Bild:RoL1.jpg|thumb|Republik Lakota]]
En Grupp mit de Naam ''Lakota Freedom Delegation'' ünner hör Anföhrer [[Russell Means]] hett an’ 20. Dezember 2007 in Washington de Unafhängigkeit vun de Lakota tegenöver de USA erklärt. In en an dat Butenministerium vun de USA övergeven Noot hebbt se all 33 Verdrääg, de se in de Loop vun de Johren mit de USA slooten harrn, opkündigt, wiel de vun de Kolonisten bit hüüd nich inhollen wurrn sünd. Eenig Verdrääd sünd all över 150 Johr old. Russell Means hett bi de Botschaften vun [[Bolivien]], [[Venezuela]], [[Chile]] un [[Süüdafrika]] üm internatschonale diplomatische Anerkennung vun Republik Lakota wurben. De Republik Lakota würd Deelen vun de US-Bundsstaaten Nebraska, Süüddakota, Noorddakota, [[Montana]] un [[Wyoming]] umfaaten. Noch is de Naam vun de [[Hööftstadt]] nicht bekannt, de Sitt vun de Separatisten is, de Adress nah to oordeelen in [[Porcupine]], en Oort, de in de [[Pine-Ridge-Reservation]] in [[Süüd Dakota]] liggt. Of dat aber anerkannt wurrd, dröfft betwiefelt wurrn. Means hett kien politisch Amt un hett ok bi de Wahl vun den Oglala-Sioux-Präsidenten verloren. Also seggt man, dat he gar kien Legitimatschoon hett. De USA hett up de Unafhängigkeitserklärung nich reageert un ok de Indianer hollen sück deelwies bannig torüch, ofschoonst se sück vun de USA mehr Hülp bi Straafverfolgung, Gesundheitsvörsorge un anner Verplichtungen ut Verdrääg wünscht harrn.
== Kiek ok ==
* [[List van Indianer up de noordamerikaansche Kontinent]]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references/>
== Weblenken ==
{{Commons|Category:Lakota|Lakota}}
* [http://www.lakhota.org/ Lakota Language Consortium] (engl.)
* [https://web.archive.org/web/20110428200042/http://puffin.creighton.edu/lakota/index.html Lakota Dakota Information] (engl.)
* [https://web.archive.org/web/20080112195725/http://www.republicoflakotah.com/ Websteed vun de ''Republic of Lakota''] (engl.)
[[Kategorie:Indianer]]
[[Kategorie:USA]]
30yr1g3pvs0g7552mbjzk1zl1vh6px7
Joe Biden
0
25171
1067972
1067593
2026-06-07T01:37:57Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067972
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Joe Biden presidential portrait.jpg|thumb|Joe Biden, 2021]]
[[Bild:Biden_Obama.jpg|thumb|Joe Biden mit Barack Obama in Springfield, Illinois, nadem he vörstellt wurrn is as Viez-Kannedat, 2008]]
'''Joseph Robinette „Joe” Biden, Jr.''' ['dʒoʊsəf rɒbɪ'nɛt 'baɪdən] (* [[20. November]] [[1942]] in [[Scranton (Pennsylvania)|Scranton]], [[Pennsylvania]]), is en [[USA|US-amerikaansch]] Politiker un Liddmaat vun de [[Demokraatsche Partei (USA)|Demokraatsche Partei]]. He is Perfesser för [[Rechtswetenschoppen]] un sitt för den [[US-Bundsstaat]] [[Delaware]] in den [[US-Senat|Senat]]. An'n [[23. August]] [[2008]] is bekannt maakt wurrn, dat [[Barack Obama]] em as Kannedaten för dat Amt vun den [[Viezpräsident (USA|US-Viezpräsidenten]] utkeken hett. Bi de [[US-Präsidentenwahl 2008]] an'n [[4. Dezember]] is Barack Obama to'n 44. US-Präsidenten wählt wurrn. Dormit is klaar, dat Biden in'n Februar [[2009]] Viezpräsident vun de USA warrt. He sülvst wurr vun [[2021]] bit [[2025]] denn de 46. Präsident vun de USA.
== Sien Weg up de School un Universität un siene Familie ==
Biden is boren in [[Scranton (Pennsylvania)]] as Söhn vun Joseph R. Biden, Sr. un Catherine Eugenia "Jean" Finnegan. He hett noch twee Bröder un een Süster. Dat sünd James Brian Biden un Francis W. Biden. De Süster heet Valerie (Biden) Owens. As he tein Johre oolt weer, is siene Familie umtagen na [[Claymont]] in [[Delaware]]. Dor is he in [[New Castle County]] in so en Aart vun [[Vörstadt]] upwussen. Biden sien Vadder hett [[Auto]]s verköfft. He süms besöch de [[Röömsch-kathoolsche Kark|kathoolsche]] Archmere Academy. [[1961]] hett he dor afslaten un güng an de [[University of Delaware]] in [[Newark (Delaware)|Newark]]. Dor möök he [[1965]] sien Afsluss. Wichtigste Fachen weern [[Historie]] un [[Politikwetenschop]]. [[1968]] [[Promotschoon|promoveer]] he an dat College of Law vun de [[Syracuse University]] to'n [[Juris Doctor|Dokter vun de Rechten]]. Vun [[1969]] af an hett he denn as [[Afkaat]] in Delaware arbeit'. Vun [[1991]] hett he en Seminar över ''Recht vun de US-Verfaten'' an de [[Widener University]] School of Law unner sik.
An'n [[27. August]] [[1966]] hett Biden in Skaneateles, New York sien Deern Neilia Hunter heiraat'. He harr ehr up de [[Highschool]] kennen lehrt. De beiden hefft dree Kinner harrt: [[Beau Biden|Joseph Robinette III]] (* 1969), Robert Hunter (* 1970) un Naomi Christina (* 1971). An'n [[18. Dezember]] [[1972]] hett dat en swaren Verkehrsunfall geven. En [[Laster]] is tohopendunnert mit dat Auto, wo Neilia un de Kinner in seten hefft. Neilia un Naomi sünd dor bi ümkamen, de beiden Jungs weern verletzt, man se hefft överleevt. An'n [[17. Juni]] [[1977]] hett he denn in [[New York]] Jill Tracy Jacobs heiraat. Mit ehr hett he een Dochter, dat is Ashley Blazer Biden (*[[1981]]). Joe un siene Fro sünd Liddmaten vun de Röömsch-kathoolsche Kark.
== Sien Weg as Politiker ==
[[1973]] is Biden to'n eersten Mol [[US-Senat]]er wurrn. Vun dor af an hett he fiev Mol en Wohl to'n Senater wunnen. He föhrt regelmotig mit de [[Iesenbahn]] un sett sik dorüm för [[Amtrak]] in. Bavenhen steiht he achter de ''Dover U.S. Airforce Base'' un achter de Industrie för dat Verarbeiden vun Höhner in Delaware. Siene Reden duert faken lange. Man he is dor bekannt för, dat he sik goot utdrücken kann un dat he dor wat achtersetten deit, wenn he en Reed höllt. In'n Ogenblick höört he to dat [[United States Senate Committee on the Judiciary]] un to dat [[United States Senate Committee on Foreign Relations]]. In dat leste is he Vörsitter.
=== Justiz ===
In'n Utschuss för Justiz weer he vun [[1987]] bit [[1995]] Vörsitter un vun [[1981]] bit 1987 un vun 1995 bit [[1997]] ''Ranking Minority Member''. In siene Amtstiet as Vörsitter passeer dat, dat de konservativen [[Supreme Court|Supreme-Court]]-Richters [[Robert Bork (Jurist)|Robert Bork]] (1987) un [[Clarence Thomas]] (1991) beropen wurrn sünd. Dor hett dat dormols veel Striet üm geven.
He hett dor oorntlich wat mit to kriegen harrt, dat [[1994]] de [[Violent Crime Control and Law Enforcement Act]] tostanne kamen is. Dor is mit fastleggt wurrn, dat Lüde nich mehr so gau an Wapen rankamen konnen, man ok, dat nich bloß in de enkelten US-Staten, man ok in den Bund de [[Doodsstrafe|Doodsstraaf]] fökener bruukt weern kann. Dor is ok en Reeg vun nee Verbreken fastleggt wurrn, för de vun dor af an de US-Bundsbehörden tostännig ween schollen. Dat sünd Verbreken, as [[Immigratschoonsverbreken]], [[Hate Crime]]s, [[Gang-Verbreken]] oder [[Sexualverbreken]]. Deel vun düt Gesett weer ok de [[Violence Against Women Act]]. Dor sünd de Rechten vun Froensminschen stärker mit maakt wurrn. [[2003]] hett Biden dat [[RAVE Act]] (''Reducing Americans' Vulnerability to Ecstasy Act'') schreven. Vunwegen al de Ingreep, de dat bedüden dö, hett de elektroonsche Musikszeen in de USA sik dor unfründlich över utlaten.
As Vörsitter vun den [[International Narcotics Control Caucus]] stünn Biden achter de Gesetten, wo de Anti-Drogenpolitik vun de USA (ünner en so nömmten „Drogenzar“) mit tohopenfaat wurrn is. As Liddmaat in densülvigen Utschuss will he, dat noch mehr maakt warrt gegen [[Flunitrazepam]], [[MDMA]] (Ecstasy), [[Ketamin]] oder [[Steroiden]].
Deel-Immunität för Ext-Präsidenten<ref>{{Internetquelle |autor=tagesschau.de |url=https://www.tagesschau.de/ausland/amerika/trump-immunitaet-110.html |titel=Biden kritisiert Entscheidung des Supreme Court zu Trumps Immunität |abruf=2024-07-04 |sprache=de}}</ref>: Joe Biden sütt dat Oordeel vun dat böverste US-Gericht as Gefahr för Amerika.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.derstandard.at/story/3000000226796/der-us-praesident-wird-durch-supreme-court-urteil-zum-koenig |titel=Der US-Präsident wird durch Supreme-Court-Urteil zum König |abruf=2024-07-04 |sprache=de-AT}}</ref> 1 Juli, 2024 richt Biden sück in’t Witte Huus mit en Reed<ref>{{Internetquelle |autor=Henrik Jonathan Zinn |url=https://www.derwesten.de/politik/joe-biden-usa-donald-trump-id301033382.html |titel=Joe Biden: Brandrede nach Trump-Urteil! "Es darf keine Könige geben" |werk=DerWesten.de |datum=2024-07-02 |abruf=2024-07-04 |sprache=de-DE }}</ref> an de Bevölkerung. „Disse Natschoon is op dat Prinzip grünnt worrn, dat dat in Amerika keen Königen gifft“<ref>{{Internetquelle |autor=Nadja Lissok |url=https://www.sueddeutsche.de/politik/usa-trump-immunitaet-supreme-court-biden-reaktion-lux.EYzW6oE4B8sPg6GoHwd3LB |titel=USA: Präsident Biden kritisiert Entscheidung des Supreme Court zu Trump-Immunität |datum=2024-07-02 |abruf=2024-07-04 |sprache=de}}</ref>, hett he seggt.
=== Butenpolitik ===
In de [[Butenpolitik]] hett he sik al fröh achter en aktive US-Butenpolitik up den [[Balkan]] stellt. He meen, wenn dat nödig weer, denn so möss ok Gewalt bruukt weern. Dat duer nich lang un he nömm [[Slobodan Milošević]] en [[Kriegsverbreker]]. He klemm sik dorachter, dat dat Wapenembargo gegen [[Serbien]] siene Gegenspelers upböört wurrn is un dat de [[Islam|Muslimen]] ut [[Bosnien un Herzegowina|Bosnien]] en Militärtraining kriegen schollen. Vunwegen dat he för [[NATO]]-Bombenangreep up [[Belgrad]] spraken hett, hett sik US-Präsident [[Bill Clinton]] besnacken laten un dat is denn to'n Bombenkrieg gegen Serbien kamen, ofschoonst dat [[Völkerrecht]] dor stracks gegen stünn.
Na de [[Terroranslääg vun'n 11. September 2001]] in de USA hett Biden US-Präsident [[george W. Bush]] unner de Arms grepen. He fodder mehr Truppen för de [[Landmacht]] in [[Afghanistan]]. He hett ok tostimmt, as [[Saddam Hussein]] tonicht maakt weern scholl. In'n [[US-Senat]] hett he bi de endgüllige Resolutschoon för den [[Irak-Krieg]] tostimmt. Hüdigendags seggt he avers, just so as annere Topppolitikers vun de Demokraten (as [[Hillary Clinton]]), dat dö em leed, dat he so afstimmt hett.
== Präsidentschaftskandidaturen ==
Bi de Präsidentenwahl [[1988]] möss Biden Bott geven. Em is vörsmeten wurrn, he harr schummelt bi en Reed. He harr en Reed vun den [[Grootbritannien|britschen]] Premierminister [[neil Kinnock]] afschreven un ok so holen, as wenn dat siene egene Reed ween weer. [[2004]] is he vunwegen siene groot Weten un allens, wat he vun de Politik afwüss, as en mööglichen [[Butenminister]] unner en Präsident Kerry ankeken wurrn. Man Kerry hett dat nich schafft gegen Bush. Vun 2004 af an is he süms avers för de Wahlen vun [[2008]] as en mööglichen Kannedaten vun de Demokraten ankeken wurrn. He hett ok an'n [[27. März]] [[2007]] verklaart, dat he dat woll maken dö.
Man as he bi de Demokraten ehre [[Vörwahl (USA)|Vörwahlen]] in den US-Bundsstaat [[Iowa]] man bloß een Perzent kregen hett, dor is he ut dat Präsidenten-rennen gau wedder utstegen.
An'n 23. August hett [[Barack Obama]] verklaart, Biden scholl nu sien Kannedat för dat Amt vun'n „Viez“ in Amerika ween. He hett sik in'n Wahlkampf ok mit de Viezkannedaatsche vun de [[Republikaansche Partei (USA)|Republikaners]], [[Sarah Palin]], to en [[Feernsehduell]] drapen. Vunwegen dat Barack Obama de Wahlen wunnen hett, warrt Biden nu de neegste Viezpräsident vun de USA.
Mit de Wedderwahl vun Obama is ok Biden Viezpräsident bleeven. De Amtstiet vun beid geiht an 20. Januar 2017 to Enn'.
== Wat he schreven hett ==
* ''Administration’s Missile Defense Program and the ABM Treaty: Hearing Before the Committee on Foreign Relations, U.S. Senate'' Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, December 2004) ISBN 0-7567-1959-3
* ''Examining The Theft Of American Intellectual Property At Home And Abroad: Hearing before the Committee On Foreign Relations, U.S. Senate'' Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, May 2004) ISBN 0-7567-4177-7
* ''Hearings to Examine Threats, Responses, and Regional Considerations Surrounding Iraq: Hearing before the Committee on Foreign Relations, U.S. Senate'' Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, November 2003) ISBN 0-7567-2823-1
* ''Strategies for Homeland Defense: A Compilation by the Committee on Foreign Relations, U.S. Senate'' Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, September 2003) ISBN 0-7567-2623-9
* ''Putin Administration's Policies toward Non-Russian Regions of the Russian Federation: Hearing before the Committee on Foreign Relations, U.S. Senate'' Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, September 2003) ISBN 0-7567-2624-7
* ''Threat of Bioterrorism and the Spread of Infectious Diseases: Hearing before the Committee on Foreign Relations, U.S. Senate'' Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, September 2003) ISBN 0-7567-2625-5
* ''How Do We Promote Democratization, Poverty Alleviation, and Human Rights to Build a More Secure Future: Hearing before the Committee on Foreign Relations, U.S. Senate'' Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, June 2003) ISBN 0-7567-2478-3
* ''Political Future of Afghanistan: Hearing before the Committee on Foreign Relations, U.S. Senate'' Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, January 2003) ISBN 0-7567-3039-2
* ''International Campaign Against Terrorism: Hearing before the Committee on Foreign Relations, U.S. Senate'' Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, January 2003) ISBN 0-7567-3041-4
* ''Halting the Spread of HIV/AIDS: Future Efforts in the U.S. Bilateral & Multilateral Response: Hearings before the Comm. on Foreign Relations, U.S. Senate'' edited by Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, 2002) ISBN 0-7567-3454-1
* ''Hague Convention On International Child Abduction: Applicable Law And Institutional Framework Within Certain Convention Countries Report To The Senate'' by [[Jesse Helms]], Joseph R. Biden Jr. (Diane Publishing, April 2000) ISBN 0-7567-2250-0
* ''Homeland security law and policy'' edited by William C. Nicholson with a foreword by Joseph Biden (C. C Thomas, 2005) ISBN 0-398-07582-4 (allens engelsch)
== Borns ==
<references/>
== Weblenks ==
{{Commons|Joe Biden|Joseph Biden}}
* [https://web.archive.org/web/20090305003040/http://biden.senate.gov/ Joseph Biden] up de offizielle Websteed vun de [[US-Senat]] (engelsch)
* [https://joebiden.com/ Wahlkampfsite vun Joseph Biden]
{{US-Präsidenten}}
{{DEFAULTSORT:Biden, Joe}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Pennsylvania]]
[[Kategorie:US-Senator]]
[[Kategorie:Demokraatsche Partei (USA)]]
[[Kategorie:Boren 1942]]
httak0ht7z6vh29y87e979z81v8i8r6
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv
4
26308
1067854
1023536
2026-06-06T16:43:40Z
Flaverius
21322
1067854
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:ff;margin:0 auto" class="toccolours">
<div style="text-align:center;font-size:x-large">Archiv:</div>
<div style="text-align:center;font-size:small">Froer Frage in de plattdüütsche Spraakuutkumst na Johren sorteert</div>
<div style="text-align:center">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007|2007]] -[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008|2008]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009|2009]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010|2010]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2011|2011]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2012|2012]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2013|2013]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2014|2014]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2015|2015]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016|2016]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017|2017]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018|2018]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019-2020|2019-2020]]
</div>
</div>
2zt19on14rxdlwvchq9me4g4c47hfup
1067855
1067854
2026-06-06T16:43:50Z
Flaverius
21322
1067855
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:ff;margin:0 auto" class="toccolours">
<div style="text-align:center;font-size:x-large">Archiv:</div>
<div style="text-align:center;font-size:small">Froer Frage in de plattdüütsche Spraakuutkumst na Johren sorteert</div>
<div style="text-align:center">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007|2007]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008|2008]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009|2009]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010|2010]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2011|2011]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2012|2012]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2013|2013]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2014|2014]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2015|2015]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016|2016]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017|2017]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018|2018]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019-2020|2019-2020]]
</div>
</div>
2ea31o0rbfquli39w560nk0eg22exy0
1067861
1067855
2026-06-06T17:33:29Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067861
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:ff;margin:0 auto" class="toccolours">
<div style="text-align:center;font-size:x-large">Archiv:</div>
<div style="text-align:center;font-size:small">Froer Frage in de plattdüütsche Spraakuutkumst na Johren sorteert</div>
<div style="text-align:center">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007|2007]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008|2008]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009|2009]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010|2010]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2011|2011]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2012|2012]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2013|2013]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2014|2014]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2015|2015]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016|2016]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017|2017]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018|2018]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019-2020|2019-2020]]
</div>
</div>
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
ge8sp9lw73k0ytqijg2kk8fcj7ti9lo
1068093
1067861
2026-06-07T07:56:48Z
Flaverius
21322
/* */
1068093
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:ff;margin:0 auto" class="toccolours">
<div style="text-align:center;font-size:x-large">Archiv:</div>
<div style="text-align:center;font-size:small">Froer Frage in de plattdüütsche Spraakuutkumst na Johren sorteert</div>
<div style="text-align:center">
[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005|2005]] -
[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007|2007]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008|2008]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009|2009]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010|2010]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2011|2011]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2012|2012]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2013|2013]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2014|2014]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2015|2015]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016|2016]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017|2017]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018|2018]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019-2020|2019-2020]]
</div>
</div>
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
jbi8p66klflg3ptw4rdcuhobphggjo7
1068094
1068093
2026-06-07T07:57:17Z
Flaverius
21322
/* */
1068094
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:ff;margin:0 auto" class="toccolours">
<div style="text-align:center;font-size:x-large">Archiv:</div>
<div style="text-align:center;font-size:small">Froer Frage in de plattdüütsche Spraakuutkumst na Johren sorteert</div>
<div style="text-align:center">
[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005|2005]] -
[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2006|2006]] -[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007|2007]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008|2008]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009|2009]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010|2010]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2011|2011]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2012|2012]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2013|2013]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2014|2014]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2015|2015]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016|2016]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017|2017]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018|2018]] - [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019-2020|2019-2020]]
</div>
</div>
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
41df9s07q3lpa1ptj3y7xg5vwwux1rn
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
0
27212
1067947
1067537
2026-06-07T01:04:03Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067947
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Person
| Naam ='''Georg Wilhelm Friedrich Hegel'''
| Bild =[[Datei:1831 Schlesinger Philosoph Georg Friedrich Wilhelm Hegel anagoria.JPG|mini|center|Georg Wilhelm Friedrich Hegel,<br />Portree van Jakob Schlesinger, 1831. [[Datei:Hegel Unterschrift.svg|rahmenlos|zentriert|150px]]]]
| Websied =
| Pseudonym =
| Öller =
| Boortsdag = [[27. August]] [[1770]]
| Boortsstell =
[[Stuttgart]],<br/>
[[Hertogdom Württemberg]],<br/>
[[Hillig Röömsch Riek]]
| Doodsdag = [[14. November]] [[1831]]
| Doodsstell = [[Berlin]], [[Königriek Prüßen]]
| Natschoonalität = düütsch
| Wohnoort =
| Kunnig för = Düütsch Idealismus
| Arbeid = Philosopoph, Hoogschoollerer
| Uttekens =
}}
'''Georg Wilhelm Friedrich Hegel''' (* [[27. August]] [[1770]] in [[Stuttgart]], [[Hertogdom Württemberg]], [[Hillig Röömsch Riek]]; † [[14. November]] [[1831]] in [[Berlin]], [[Preußen (Staat)|Königriek Prüßen]]) weer en düütschen [[Philosophen]]. He geld as de wichtigste Denker för den [[Düütsch Idealismus|Düütschen Idealismus]].
Hegel siene Philosophie will de ganze [[Würklikheid|Würklichkeit]] mit al de unnerscheedlichen Formen, woans se sik wiesen deit un mit allens, wat dor in de [[Historie]] vun warrt, in en [[Systeem]] bringen un uutdüden. Se hett so dull up de Historie vun den Geist in’n Westen inwarkt, as anners bloots noch de Gedanken vun [[Platon]], [[Aristoteles]] un [[Immanuel Kant|Kant]]. Sien philosoophsch Wark „{{lang|de|Phänomenologie des Geistes}}“ uut dat Johr 1807 is en vun de Warken, wat in de ganze Historie vun de Philosophie den gröttsten Infloot harrt hett.
Hegel sien Wark deelt sik up in „[[Logik]]“, „{{lang|de|[[Naturphilosophie]]}}“ ({{S|nds|''Natuurphilosophie''}}) un de „{{lang|de|[[Philosophie des Geist]]}}“ ({{S|nds|''Philosophie vun den Geist''}}). Dor höört to’n Bispeel ook en „{{lang|de|[[Philosophie der Geschichte]]}}“ ({{S|nds|''Philosophie vun de Historie''}}) mit to.
Na Hegel sien Dood hefft sik siene Anhängers upspleten in ene „rechte“ un ene „linke“ Fraktschoon. De Hegelianers vun de rechte Siet, oder ok „Ooldhegelianers“, folgen Hegel siene Sporen na un bleven bi dat, wat he seggt harr. De annern vun de linke Siede, mit Naam vun „Junghegelianers“, harrn dor wat an ut to setten, dat Hegel siene Philosophie den [[Staat]] Stütt un Stöhn verlehnen dö. To de Ooldhegelianers höörn Lüde, as [[Eduard Gans]] un [[Karl Rosenkranz]] to, to de Junghegelianers tellt [[Ludwig Feuerbach]] oder [[Karl Marx]]. Sünnerlich bi Karl is de grote Inflood, de Hegel up em harr, düüdlik to seen.
== Schriften ==
Heel dat Hegelsche Systeem faat de ''{{lang|de|[[Enzyklopädie der philosophischen Wissenschaften]]}}''({{S|nds|''Enzyklopädie vun den philosoophschen Wetenschoppen''}}) (af 1816) tohope. Düt [[Nakieksel]] bringt Hegel sien Wärk in den Upbu hierna:
[[Bild:Phänomenologie_des_Geistes.jpg|duum|Originaaluutgaav vun „{{lang|de|Phänomenologie des Geistes}}“ (1807).]]
* I. ''{{lang|de|[[Wissenschaft der Logik]]}}'' (Wetenschop vun de Logik; 1812–1816, överarbeed 1831)
* II. ''{{lang|de|Naturphilosophie}}'' (Natuurphilosophie)
* III. ''{{lang|de|Philosophie des Geistes}}'' (Philosophie vun den Geist)
** ''{{lang|de|[[Phänomenologie des Geistes]]}}'' (Phänomenologie vun den Geist; 1806/07; to Anfang as eerste Deel van enen froen Wärk, dat nich to Ende brocht worde)
** ''{{lang|de|[[Grundlinien der Philosophie des Rechts]]}}'' (Grundlinien för Philosophie vun den Recht; 1821)
** ''{{lang|de|Vorlesungen über die Philosophie der Geschichte}}'' (Vörlesen över de Philosophie vun de Historie; 1822–1831, uut Notizen un Medschriften 1837 [[postum]] ruutgeven van [[Eduard Gans]])
** ''{{lang|de|Vorlesungen über die Philosophie der Religion}}'' (Vörlesen över de Philosophie vun de Religioon; 1821–1831, uut Notizen un Medschriften 1837 [[postum]] ruutgeven van [[Philipp Konrad Marheineke]])
** ''{{lang|de|Vorlesungen über die Ästhetik}}'' (Vörlesen över de Ästhetik; 1820–1829, uut Notizen un Medschriften 1837 [[postum]] ruutgeven van[[Heinrich Gustav Hotho]])
** ''{{lang|de|Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie}}'' (Vörlesen över de Historie vun de Philosophie; 1816–1818 in Jena , 1816–1818 in Heidelberg un 1819–1831 in Berlin, uut Notizen un Metschriften 1833–1836 postum ruutgeven van [[Karl Ludwig Michelet]])
Schriften buten dat Systeem::
* ''{{lang|de|Die Positivität der christlichen Religion}}'' (De Positiviteet vun de christlike Religioon; 1795/96)
* ''{{lang|de|Das älteste Systemprogramm des deutschen Idealismus}}'' (Dat öldste Systeemprogramm vun den düütschen Idealismus; 1796/97, fragmentaarsch)
* ''{{lang|de|Der Geist des Christentums und sein Schicksal}}'' (De Geist vun den Christendom un sien Schicksaal; 1799/1800)
* ''{{lang|de|Die Verfassung Deutschlands}}'' (De Verfaten vun Düütschland, 1800–1802)
* ''{{lang|de|Mancherlei Formen die beim jetzigen Philosophieren vorkommen}}'' (Düt un Dat de bi’n hüdigen Philosopheren vörkaamt; 1801)
* ''{{lang|de|Die Differenz des Fichteschen und Schellingschen Systems der Philosophie}}'' (De Underscheed twischen den Fichteschen un Schellingschen Systeem vun de Philosophie; 1801)
* ''{{lang|de|Über das Wesen der philosophischen Kritik}}'' (Över dat Wesen vun de philosophsche Kritik; 1802)
* ''{{lang|de|Wie der gemeine Menschenverstand die Philosophie nehme}}'' (Woans de gemene Minschenverstand de Philosophie nimt; 1802)
* ''{{lang|de|Verhältnis des Skeptizismus zur Philosophie}}'' (Verhoold vun Skeptizismus to de Philosophie; 1802)
* ''{{lang|de|Glauben und Wissen}}'' (Glöven un Weten 1803)
* ''{{lang|de|Über die wissenschaftlichen Behandlungsarten des Naturrechts}}'' (Woans de Wetenschop dat Natuurrecht behandelt; 803)
* ''{{lang|de|Wer denkt abstrakt?}}'' (Wecker denkt abstrakt?, 1807)
* ''{{lang|de|Friedrich Heinrich Jacobis Werke}}'' (Friedrich Heinrich Jacobis siene Warken'','' 1817)
* ''{{lang|de|Verhandlungen in der Versammlung der Landstände des Königreichs Württemberg im Jahr 1815 und 1816}}'' (Verhandelsn in de Versammeln vun den Landstännen in den Königriek Wurteemberg in’n Jare 1815 un 1816; 1817)
* ''{{lang|de|Solgers nachgelassene Schriften und Briefwechsel}}'' (Solgers siene nalaten Schrivten un Breevwessel; 1828)
* ''{{lang|de|Hamanns Schriften}}'' (Hamann sien Schrivten; 1828)
* ''{{lang|de|Über Grundlage, Gliederung und Zeitenfolge der Weltgeschichte. Von Joseph von Görres}}'' (Wat de Welthistorie as Grundlaag het un woans sik updeelt un woans Tieden up een folgt; 1830)
* ''{{lang|de|Über die englische Reformbill}}'' (Över de engelsche Reformbill; 1831)
== Literatuur ==
=== To Wärk un Persoon ===
'''Inföörböker un Handböker'''
* A. A. Piontkowski: ''Hegels Lehre über Staat und Recht und seine Strafrechtstheorie'', VEB Deutscher Zentralverlag, Berlin 1960
* Paul Cobben u. a. (Heruutgevers): ''Hegel-Lexikon''. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2006, ISBN 3-534-16895-X.
* Dina Emundts, [[Rolf-Peter Horstmann]]: ''G.W.F. Hegel. Eine Einführung'' (= ''[[Reclams Universal-Bibliothek]]'' 18167). Reclam, Stuttgart 2002, ISBN 3-15-018167-4.
* [[Dietmar Dath]]: ''Hegel. 100 Seiten''. Reclam, Leipzig 2020, ISBN 978-3-15-020559-4.
* Hans Friedrich Fulda: ''Georg Wilhelm Friedrich Hegel''. Beck, Mönken 2003, ISBN 3-406-49445-5.
* Jean-Luc Gouin: ''[https://www.editions-hermann.fr/livre/9782705696092 Hegel. De la Logophonie comme chant du signe]''. Québec et Paris, PUL et Hermann, 2018, ISBN 978-2-7056-9609-2.
* [[Dieter Henrich (Philosoph)|Dieter Henrich]]: ''Hegel im Kontext.'' Suhrkamp, Berlin 2010, ISBN 978-3-518-29538-0.
* [[Vittorio Hösle]]: ''Hegels System. Der Idealismus der Subjektivität und das Problem der Intersubjektivität''. Meiner, Hamborg 1998, ISBN 3-7873-1336-2.
* [[Thomas Sören Hoffmann]]: ''Georg Wilhelm Friedrich Hegel. Eine Propädeutik''. Marix, Wiesbaden 2004, ISBN 3-937715-01-0.
* [[Walter Jaeschke]]: ''Hegel-Handbuch. Leben – Werk – Schule''. 3. Auflage, Metzler, Stuttgart 2016, ISBN 978-3-476-02610-1.
* [[Jürgen Kaube]]: ''Hegels Welt.'' Rowohlt Berlin, Berlin 2020, ISBN 978-3-87134-805-1.
* [[Alexandre Kojève]]: ''Hegel. Eine Vergegenwärtigung seines Denkens''. Suhrkamp, Frankfurt an’n Main. 1975, ISBN 3-518-27697-2.
* Dean Moyar (Heruutgever.): ''The Oxford Handbook of Hegel''. Oxford University Press, New York 2018, ISBN 978-0-19-935522-8.
* [[Georg Römpp]]: ''Hegel leicht gemacht''. UTB, Stuttgart 2008, ISBN 3-412-20179-0.
* [[Herbert Schnädelbach]]: ''G.W.F. Hegel zur Einführung''. 4, ergänzte Auflage, Junius, Hamburg 2011, ISBN 978-3-88506-352-0.
* Herbert Schnädelbach (Heruutgever): ''Hegels Philosophie. Kommentare zu den Hauptwerken''. 3 Bänne,<ref>De twede Band es för dat Oordeel van Jürgen Habermas enen mang den wichtigsten Wärke sied 1950 [http://leiterreports.typepad.com/blog/2009/05/the-most-important-philosophical-books-since-1950/comments/page/2/ leiterreports.typepad.com].</ref> Suhrkamp, Frankfurt an’n Main 2000, ISBN 3-518-06587-4.
* [[Peter Singer]]: ''Hegel: A Very Short Introduction'', überarbeitete Auflage, Oxford University Press, Nie Jork 2011, ISBN 978-0-19-280197-5.
* [[Charles Taylor (Philosoph)|Charles Taylor]]: ''Hegel'' (= ''Suhrkamp Taschenbuch Wissenschaft'', Band 416). Suhrkamp, Frankfurt an’n Main 1983, ISBN 978-3-518-28016-4.
'''Biografien'''
* [[Kuno Fischer]]: ''Hegels Leben, Werke und Lehre''. Kraus, Nendeln 1973 (Nadruck van de Uutgaav 1911), ISBN 978-3-534-01075-2.
* Arseni Gulyga: ''Georg Wilhelm Friedrich Hegel''. Reclam, Leipzig 1974
* Christoph Helferich: ''Georg Wilhelm Friedrich Hegel''. Metzler, Stuttgart 1979
* Mechthild Lemcke, [[Christa Hackenesch]] (Heruutgever): ''Hegel in Tübingen''. Konkursbuch, Tübingen 1986, ISBN 3-88769-021-4.
* [[Karl Rosenkranz]]: ''Georg Wilhelm Friedrich Hegels Leben''. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1977 (Nadruck vun de Uutgaav Berlin 1844)
* [[Klaus Vieweg (Philosoph)|Klaus Vieweg]]: ''Hegel. Der Philosoph der Freiheit. Biographie.'' Beck, Mönken 2019, ISBN 978-3-406-74235-4.
* Franz Wiedmann: ''Hegel''. 20.Uplage, Rowohlt, Reinbeek 2003, ISBN 3-499-50110-4.
'''Rezeptschoon'''
* Christoph Halbig, [[Michael Quante]], [[Ludwig Siep]] (Heruutgever): ''Hegels Erbe''. Suhrkamp, Frankfurt an’n Main 2004, ISBN 3-518-29299-4.
== Weblenken ==
===Texte===
{{Commonscat}}
{{Wikisource|Wilhelm Friedrich Hegel}}
{{Wikiquote|Wilhelm Friedrich Hegel}}
* {{Academictree|philosophy|37310 |Name=Georg Wilhelm Hegel}}
* Stammbook 1791–1794 (Universiteetsbibliotheek Tübingen, Signatuur Mh 858) [http://idb.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/Mh858 online]
* [https://hegel.de/ Vun’n Hegel-Instituut Berlin herutgeven Warken] med frie’en Togang to de {{lang|de|[[Enzyklopädie der philosophischen Wissenschaften]]}}
* [https://hegel.net/hegelwerke/ Scan van Hegel siene Böker]
* [https://www.textlog.de/hegel_aesthetik.html Hegel siene Vörlesungen to Ästhetik]
* Digitaliseert Drucken: [http://www.zvdd.de/dms/esuche/?tx_goobit3_esearch%5Bformquery%5D%5BCREATOR%5D=Hegel%2C%20Georg%20Friedrich%20Wilhelm%20&tx_goobit3_esearch%5Borderfield%5D=YEARPUBLISH&tx_goobit3_esearch%5Border%5D=1&tx_goobit3_esearch%5Blink%5D=0 online]
===Literatur===
* [[Stanford Encyclopedia of Philosophy]]:
** {{Literatur |Online=https://plato.stanford.edu/entries/hegel/ |Titel=Georg Wilhelm Friedrich Hegel|Autor=Paul Redding|Datum=2020}}
** {{Literatur |Online=https://plato.stanford.edu/entries/hegel-aesthetics/ |Titel=Hegel’s Aesthetics|Autor=Stephen Houlgate|Datum=2020}}
** {{Literatur |Online=https://plato.stanford.edu/entries/hegel-dialectics/ |Titel=Hegel’s Dialectics|Autor=Julie E. Maybee|Datum=2020}}
* [[Johann Eduard Erdmann]]: [http://books.google.com/books?id=w8YFAAAAQAAJ&pg=PA1&hl=de#PPA709,M1 ''Geschichte der Philosophie der Neuzeit von Descartes bis ins 19. Jahrhundert''], 1853.
* {{Internetquelle |autor=Paul Redding |url=http://www-personal.arts.usyd.edu.au/paureddi/Redding_Hegel%27s%20Philosophy%20of%20Religion.pdf |titel=Hegel’s Philosophy of Religion |werk=History of Western Philosophy of Religion, Bd. 4: Nineteenth-Century Philosophy & Religion |hrsg=Hrsg. vom Graham Oppy und Nick Trakakis. Acumen, Chesam |datum=2007 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20070613180751/http://www-personal.arts.usyd.edu.au/paureddi/Redding_Hegel%27s%20Philosophy%20of%20Religion.pdf |archiv-datum=2007-06-13 |abruf=2020-09-01 |format=PDF; 277 kB |sprache=en |offline=1 |abruf-verborgen=1 }} {{Webarchiv|url=http://www-personal.arts.usyd.edu.au/paureddi/Redding_Hegel%27s%20Philosophy%20of%20Religion.pdf |wayback=20121031062253 |text=Hegel’s Philosophy of Religion |archiv-bot=2026-06-07 01:04:03 InternetArchiveBot }}
===Foren un Sellschoppen===
* [http://www.hegel-gesellschaft.de/ Internatschonale Hegel-Sellschop]
* [http://philosophieohnegnade.blogspot.com/ Discussion, Interpretations and Questions about Hegel]
* [http://www.ruhr-uni-bochum.de/philosophy/hegel_archiv/index.html.de Hegel-Archiv]
* [https://hegel-society.org.uk/ Hegel Society of Great Britain]
* [http://www.hegel.org/ The Hegel Society of America]
* [https://web.archive.org/web/20090830143841/http://wiki.hegel-system.de/index.php/Hauptseite Hegel-Wiki] un [http://www.thur.de/philo/hegel/hegel.htm Hegel-Projekt] vun Kai Froeb
==Nawiesen==
<references/>
{{DEFAULTSORT:Hegel, Georg Wilhelm Friedrich}}
{{Normdaten|TYP=p|GND=118547739|LCCN=n79021767|NDL=00442872|VIAF=89774942}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Philosoph]]
[[Kategorie:Düütsch Idealismus]]
[[Kategorie:Preußen]]
[[Kategorie:Boren 1770]]
[[Kategorie:Storven 1831]]
[[Kategorie:Pädagoog]]
[[Kategorie:Börger vun dat Hertogdom Würrtemberg]]
547xs73l59tzsc286r7qq55cv9plnws
Komeet
0
34082
1067993
1067635
2026-06-07T02:00:31Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067993
wikitext
text/x-wiki
{{Anner Bedüden|Komet (Mehrdüdig Begreep)}}
[[Bild:Comet_67P_on_19_September_2014_NavCam_mosaic.jpg|duum|Dee Komeet [[Tschurjumow-Gerassimenko]] (ca. 4 km groot), Bild van de Ruumsonde Rosetta (2014)]]
[[Bild:Halebopp031197.jpg|thumb|De Komeet [[C/1995 O1|Hale-Bopp]] vun 1997 weer een vun de hellsten in Middeleuropa in de letzten twintig Johren]]
[[Bild:Halley's Comet, 1910.JPG|thumb|De [[Halleysche Komeet]] (hier: 1910) weer de eerste, de as perioodsch kennt worrn is]]
En '''Komeet''' ook '''Kumeet''' (van {{S|grc|(ἀστὴρ) κομήτης|(astḗr) komētḗs|nds=Haarstern}}, afleid van {{lang|grc|κόμη|kómē}} „Höövdhaar, Manen“)<ref name="GEMOLL2">{{Literatur|Autor=[[Wilhelm Gemoll]]|Titel=Griechisch-Deutsches Schul- und Handwörterbuch|Verlag=G. Freytag Verlag/Hölder-Pichler-Tempsky|Ort=München/Wien|Datum=1965}}</ref> oder '''Steertsteern''', '''Struusssteern''' oder '''Wunnersteern''' is en lütt [[Himmelskörper|astromnoosch Objekt]], dat tomindst neegbi de [[Sünn]] so dull utgaast, also so vele Gase uutströömt, dat sik en Koma un faken ook een glönigen Steert billt.
Kometen sind just as [[Asteroid|Asteroiden]] de Rester, de nadem dat dat’t [[Sünnsystem|Sunnensysteem]] upkomen is, överbleven un sett sik uut [[Ies]], Stov, un Steen tohoop. Se bild sik in den Butengebeden van den Sunnensysteem (to’n groten Deel güntsieds de [[Neptun (Planet)|Neptun]]), wo [[Waterstoff]]- un [[Kohlenstoff|Kölenstoffverbünde]], de dat daar in groten Mengden givt, direkt to fast Ies werd.
En Komeet is meist blots wenige Kilometer groot. Dichtbi de Sünn ümgivtde diffusen, neveligen Koma den Kometen, de sik bit to 2,7 Millionen Kilometer uutdenen kann. Beids tohopen, also Karn un Koma, heet de Kopp vun’n Kometen. Wat op’t meest opfallt an enen Kometen, de vun de [[Eer]] ut to sehn sünd, is aver de Steert, de upkümmt, wenn een Komeet dichter as 2 AE and de Sunnen rankümmt, man de bi grote Kometen, de bannig dicht an de Sünn rankamt, kann de Steert mehrere 100 Millionen Kilometer lang sien. Tomeist sünd dat aver blots enige teihn Millionen Kilometer.
Bet in de 1990-er Jaren decken Forscherlüde wat bi teggen niege Kometen dat Jaar up. Sieddenn hebbet automaatsch Söökprogramme un [[Teleskop|Weltruumteleskope]] de Tall düchtig rup brocht. Upstunds sind uus bummelig 4,584 Kometen bekannt.<ref>{{Internetquelle|url=https://minorplanetcenter.net/|titel=Comets Discovered|hrsg=Minor Planet Center|abruf=2021-04-27}} ''Minor Planet Center,'' upropen den 27. April. 2021</ref> Doch dat sind man een lüttke Deel mang allen den Kometen, de wi bloot noch nich beogen kunnen. In den Butengebeden van usen Sunnensysteem, as de [[Oortsche Wulk|Oortsche Wulke]], könne dat [[Billion|Billionen]] kometenhaftige Objekte geven.<ref name="Erickson2003">{{Literatur|Online=https://books.google.com/books?id=lwbivW5YKoYC&pg=PA123|Titel=Asteroids, Comets, and Meteorites: Cosmic Invaders of the Earth|Sammelwerk=The Living Earth|Verlag=Infobase|Ort=New York|Autor=Jon Erickson|Seiten=123|Jahr=2003|ISBN=978-0-8160-4873-1}}</ref><ref name="Couper2014">{{Literatur|Online=https://books.google.com/books?id=YXkRBAAAQBAJ&pg=PA222|Titel=The Planets: The Definitive Guide to Our Solar System|Verlag=Dorling Kindersley|Ort=London|Autor=Heather Couper u. a.|Seiten=222|Jahr=2014|ISBN=978-1-4654-3573-6}}</ref> Wat bi enen Komeet is jeed Jaar med is med den Ogen to seen, ook wenn vele faal un unupfällig lücht.<ref>{{Literatur|DOI=10.1006/icar.1998.6048|Titel=The Rate of Naked-Eye Comets from 101 BC to 1970 AD|Jahr=1999|Autor=A. Licht|Sammelwerk=Icarus|Band=137|Nummer=2|Seiten=355–356}}</ref> Objekte, de uut de Maten hell lüchtet, heet „Grote Kometen“. [[Ruumsond|Ruumsonden]] sunder Lüde hebbet al Kometen besöcht, daar Proven to nemen, ton Bispeel de Sonde ''[[Deep Impact (spacecraft)|Deep Impact]]'' van de [[NASA]], de enen Krater in den Kometen [[Tempel 1]] scheten het, dat Binnerste van den Objekt to studeren, oder ook ''[[Rosetta (spacecraft)|Rosetta]]'' van de [[ESA|Europääsche Weltruumorganisatschoon]], wat de eerst Ruumsonde was, de up enen Kometen land is.<ref name="Philae">{{Internetquelle|url=http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Rosetta/Touchdown!_Rosetta_s_Philae_probe_lands_on_comet|titel=Touchdown! Rosetta's Philae Probe Lands on Comet|hrsg=European Space Agency|datum=2014-12-11|abruf=2017-12-11}}</ref>
== Woordafkumst un plattdüütsche Wöörder vandaag ==
Dat Woord „Komeet“ is een [[Lehnwoort|Leenwoord]], dat över’t {{S|la|''comēta, comētēs''}} as „komēte“ in de [[Middelsassisch|middelsassische Sprake]] keem.<ref>''komēte'', In: Gerhard Köbler: ''Mittelniederdeutsches Wörterbuch'', 3. Uplaag, 2014 [https://www.koeblergerhard.de/mndwbhin.html binnennetts]</ref> Dat latiensche Woord geet up {{S|grc|(ἀστὴρ) κομήτης|(astḗr) komētḗs|nds=Haarstern}}, afleid van {{lang|grc|κόμη|kómē}} „Höövdhaar, Manen“ un ''komḗtēs'' (''κομήτης'') ‘langharig’.<ref>''[https://www.dwds.de/wb/etymwb/Komet Komet]'', In: Wolfgang Pfeifer u.a.: ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen'' (1993), digitale un överarbeed Verschoon, In: ''Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache'', opropen den 17.02.2024.</ref>
Dat Woord „Komeet“ kümmt ook in de Luudform „Kumeet“ up, wo sik so as dat faken in’n plattdüütschen passeert dat korte /o/ vör dat /m/ in een kort /u/ wandeld het.<ref>{{WWb|ID=K06226|LEMMA=Komēt|AFROOP=17.02.2024|BAND=III|KOL=875}}</ref> Ander plattdüütsche Wöörder sind ook Wunnersteern,<ref name="Buurman">''Komet ,'' In: [[Otto Buurman]]: [[Hochdeutsch Plattdeutscehs Wörterbuch auf Grundlage Ostfriesischer Mundart|Hochdeutsch Plattdeutscehs Wörterbuch, auf Grundlage Ostfriesischer Mundart]], Band VI, [[Niemünster]]: [[Wachholtz Verlag|Wachholtz]] 1968, Sp. 404.</ref><ref name="SASS">''Komet,'' In: ''SASS Plattdeutsches Netzwörterbuch'' ([https://netz.sass-platt.de/hoch-platt/?term=komet binnennetts])</ref> oder Steertsteern<ref name="SASS"/>, Steern mit’n Steert<ref name="Buurman"/> oder Swanzsteern.<ref>{{WWb|ID=S15378|LEMMA=Swants-stǟrne|AFROOP=17.02.2024|BAND=V|KOL=729}}</ref>
== Historie ==
[[Bild:Acht Hauptstuck sind die ein Comet bedeut.jpg|thumb|Text vun 1661 över de Utwirken vun’n Komeet]]
In’t [[Öllerdom]] un in’t [[Middelöller]] sünd Kometen faken as Teken vun de Gödder ansehn worrn oder as Henwiesen op en Unglück, dat passeeren schall. Ünner de kloken Lüüd geev dat verscheden Ansichten: [[Aristoteles]] un [[Ptolemäus]] hebbt de Kometen för Dunst ut de [[Eerdatmosphäär]] ansehn. [[Regiomontanus]] weer de eerste, de in jem egenstännige astromnoosch Objekt sehn hett. Den Anfang vun en wetenschoppliche Sicht op de Kometen kann man mit de Insicht vun [[Tycho Brahe]] setten, dat Kometen keen Vörgäng binnen de Atmosphäär vun de Eer sünd. Bi den [[C/1577 V1|Komeet vun 1577]] hett he faststellt, dat de sik in en Afstand vun tomindst 230 mol den [[Radius]] vun de Eer bewegen müss. Man, dat hett en Tiet duurt, bit dat sik disse Annahm ok dörsett hett. Sogor [[Galileo Galilei]] hett dat nich glöövt. As in’t Johr [[1682]] en Komeet to sehn weer, künn [[Edmond Halley]] nawiesen, dat dat en astromnoosch Objekt weer, de perioodsch wedderkummt un all 76 Johren op en langtogen [[Ellips]] üm de Sünn löppt. De [[Halleysch Komeet|Halleysche Komeet]] weer ok al 1607, 1531 un 1456 to sehn wesen. Vundaag warrt jeed Johr in Dörsnitt 20 bit 30 Kometen opdeckt.
== Opbo vun Kometen ==
=== Karn ===
[[Bild:Wild2 3.jpg|thumb|De 5 km grote Karn vun [[81P/Wild|Wild 2]] ([[Stardust (Sond)|Stardust]], [[NASA]])]]De faste binnerste Deel van enen Kometen is de Karn. Kometenkarnen bestaat, wenn sik Kometen in groten Afstand vun de Sünn ophollt, blots ut’n Karn, de to’n gröttsten Deel ut [[Water]], [[Dröögies]], CO-Ies, [[Methan]] un [[Ammoniak]] besteiht, dat to [[Glas]] verklamt is.<ref>{{Literatur|Titel=Making a comet nucleus|Autor= J. Mayo Greenberg|Band=330|Jahr=1998|Seiten=375|Sammelwerk=[[Astronomy & Astrophysics]]}}</ref> Dorto kaamt lütte Bimischen vun lütte Stoff- un Mineralendeelen (to’n Bispeel [[Silikat]]en un Nickeliesen), wat Kometen den Binaam ''smuddelige Sneebäll'' inbröcht hett.<ref>''Evidence from ESA's Rosetta Spacecraft Suggests that Comets are more "Icy Dirtball" than "Dirty Snowball"'', In:Times Higher Education. 21 Oktober 2005.</ref> So as de [[Deep Impact (Sond)|Deep-Impact]]-Ruumsond konn dat wiesen, dat in’t Butenrebeet vun den Komeet [[9P/Tempel]] (Tempel 1) de fasten Bestandelen gegenöver de flüchtigen den grötteren Andeel hebbt, so dat mööglicherwies de Utdruck „iesig Dreckball“ beter passen dee.<ref> Clavin, Whitney (10 February 2015). "Why Comets Are Like Deep Fried Ice Cream". NASA. Retrieved 10 February 2015</ref> Na den wat de Ruumsond [[Giotto (Sond)|Giotto]] an’n [[Halleyschen Komeet]] seen konn is bekannt, dat Kometen en swarte Köst opwiest, de blots ruchweg 4 % vun’t Licht reflekteert ([[Albedo]]).<ref name="dark">{{Literatur|Titel=The Activity and Size of the Nucleus of Comet Hale-Bopp (C/1995 O1)|Sammelwerk=Science|Autor=H.A. Weaver u.a.|Band=275|Nummer=5308|Seiten=1900–1904|Jahr=1997|PMID=9072959|DOI=10.1126/science.275.5308.1900}}</ref> De Ruumsonde [[Deep Space 1]] fund heruut, dat de [[19P/Borrelly|Komeet Borrelly]] bloot 3.0% Licht torüügsmietet.<ref name="dark" /> Dat bedüüt, dat Kometen mööglicherwies de düsteres Objekten in’t Sünnsystem dorstellt, liekers dat se an sik as sünners opfallig Lüüchtobjekten bekannt sünd. De Karn is düüsterer as to’n Bispeel [[Asphalt]], de en Albedo vun 0,07 hett.<ref>{{Literatur|Online=https://books.google.com/books?id=PRqVqQKao9QC&pg=PA91|Seiten=91|Titel=Habitability and Cosmic Catastrophes|ISBN=978-3-540-76945-3|Autor=Arnold Hanslmeier|Jahr=2008|Verlag=Springer}}</ref>
Na hüdige Ansicht is de Böverflach von Kometen dröög, stenig un bestaat ut en Oort vun Steenschutt, de ut Brocken vun Stenen steiht, de to swoor sünd, as dat se de Swoorkraft vun’n Karn överwinnen künnt. Utgasen doot blots lütte Rebeden vun’n Karn. De Giotto-Sond hett butendem ok lütte Partikels funnen, de riek sünd an [[Kohlenstoff]] (C), [[Waterstoff]] (H), [[Suerstoff]] (O) un [[Stickstoff]] (N) un dorüm ok CHON-Partikels nöömt warrt. De künnt ut en dünne Sottschicht stammen, womit de Böverflach övertogen is un de so ok de siete Albedo verkloren künn. De eerste, de 1950 Kometenkarns as’n [[Konglomerat (Steen)|Konglomerat]] ut Ies un faste Bestanddelen beschreven hett, weer [[Fred Whipple]]. 2009 konn de Stardust Misschoon van de NASA nawiese, dat’t de Aminosüre [[Glyzin]] in Kometenstoff up de Böverflach givt.<ref>{{Literatur|DOI=10.1111/j.1945-5100.2009.tb01224.x|Titel=Cometary glycine detected in samples returned by Stardust|Jahr=2009|Autor=Janie E. Elsila u.a.–Sammelwerk=Meteoritics & Planetary Science|Band=44|Nummer=9|Seiten=1323}}</ref> 2011 berichte de [[NASA]], dat een up [[Meteoroid|Meteoriden]], de up de Eerden to finden weren mööglikerwiese [[Desoxyribonukleinsüre|DNA]]- un [[RNA]]- Bestandele ([[Adenine]], [[Guanine|Auanine]], un ander orgaansche Moleküke), de sik up [[Asteroid|Asteroiden]] un Kometen formt het, nawiesen kann.<ref name="Callahan">{{Literatur|DOI=10.1073/pnas.1106493108|Titel=Carbonaceous meteorites contain a wide range of extraterrestrial nucleobases|Jahr=2011|Autor=M. P. Callahan u.a|Sammelwerk=Proceedings of the National Academy of Sciences|Band=108|Nummer=34|Seiten=13995–8|PMID=21836052|PMC=3161613}}</ref><ref name="Steigerwald">{{Internetquelle|autor=John Steigerwald|titel=NASA Researchers: DNA Building Blocks Can Be Made in Space|url=http://www.nasa.gov/topics/solarsystem/features/dna-meteorites.html|hrsg=NASA|datum=2011-08-08|abruf=2012-07-31|archiv-datum=2020-04-26|archiv-url=https://web.archive.org/web/20200426055700/https://www.nasa.gov/topics/solarsystem/features/dna-meteorites.html}}</ref>
Kometen, med enen Karndöörmeter van 30 Kilometers konnen Forscherlüde al bekieken.<ref>{{Literatur|DOI=10.1023/A:1021545031431|Titel=The Nucleus of Comet Hale-Bopp (C/1995 O1): Size and Activity|Jahr=2000|Autor=Yanga R. Fernández|Sammelwerk=Earth, Moon, and Planets|Band=89|Nummer=1|Seiten=3–25}}</ref> Dat exakte Maat van enen Kometen fasttoleggen is man swaar.<ref>{{Internetquelle|url=http://www2.ess.ucla.edu/~jewitt/nucleus.html|autor=Jewitt David|titel=The Cometary Nucleus|hrsg=Department of Earth and Space Sciences, UCLA|datum=April 2003|abruf=2013-07-31}}</ref> De Karn van [[322P/SOHO]] to’n Bispeel is waarschienlik bloot 100–200 Meters in’n Döörmeter.<ref name="soho1">{{Internetquelle|titel=SOHO's new catch: its first officially periodic comet|hrsg=European Space Agency|url=http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/SOHO_s_new_catch_its_first_officially_periodic_comet|abruf=2013-08-16}}</ref> Vanwegen, dat bloot wenig Kometen, de lüttker as 100 m sind, to finden sind, slaat welke Forschers för dat Kometen, de lüttker sind, meest nich givt. De Kometen, de us knnig sind, hebbet in’n Döörsnidd ene Dichte bi 0.6 g/cm<sup>3</sup>.<ref name="Britt2006">{{Literatur|Titel=Small Body Density and Porosity: New Data, New Insights|Autor=D. T. Britt u.a.|Band=37|Jahr=2006|Seiten=2214|Sammelwerk=37th Annual Lunar and Planetary Science Conference|Online=http://www.lpi.usra.edu/meetings/lpsc2006/pdf/2214.pdf|Abruf=2013-08-25}}</ref> Wegen de ringe Dichte, formt de egen [[Gravitatschoon|Swaarkaft]] de Kometenkarnen nich as’n [[Kugelung|Kugel]], so dat den Karnen unregelmatige Formen hebbet.<ref>{{Internetquelle|url=https://history.nasa.gov/SP-467/ch7.htm|titel=The Geology of Small Bodies|hrsg=NASA|abruf=2013-08-15}}</ref>
[[Bild:Comet_wild_2.jpg|duum|220x220px|Comet [[81P/Wild]] exhibits jets on light side and dark side, stark relief, and is dry.]]
Rund sess Percent mang den Asteroiden, de dicht bi Eerden to finden sind, kunnen de vörmaligen Karnen wat oolden Kometen sien, de al lange nich meer uutgaast, also keen [[Gas]] meer verlüst.<ref name="dormant">{{Literatur|DOI=10.1016/j.icarus.2006.02.016|Jahr=2006|Titel=The size–frequency distribution of dormant Jupiter family comets|Autor=K. Whitman u.a.|Sammelwerk=Icarus|Band=183|Nummer=1|Seiten=101–114}}</ref> Daar mang sind [[14827 Hypnos]] un [[3552 Don Quixote]].
Wat de Misschonen [[Rosetta (spacecraft)|''Rosetta'']] un [[Philae (spacecraft)|''Philae'']] nawiesen kunnen, is dat de Karn van [[67P/Churyumov–Gerasimenko]] keen Magneetfeld het, wat up henwiesen, dat Magnetismus nich so wichtig was, as sik in den froen Sunnensysteem [[Planetesimal|Planetesimaals]] uutformen<ref name="esa20150414">{{Internetquelle|url=http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Rosetta/Rosetta_and_Philae_find_comet_not_magnetised|titel=Rosetta and Philae Find Comet Not Magnetised|hrsg=European Space Agency|autor=Markus Bauer|datum=2015-04-14|abruf=2015-08-14}}</ref><ref name="nature20150414">{{Literatur|Titel=Rosetta's comet has no magnetic field|Sammelwerk=[[Nature (Sammelwerk)|Nature]]|Autor=Quirin Schiermeier14|DOI=10.1038/nature.2015.17327}}</ref> ''Rosetta'' het ook wiesen, dat [[Elektron|Elektronen]] (binnnen een Radius van 1 km ümme den Kometenkarn) upkemen, vanwegen dat Sunnenstralen deWatermolekületo [[Photon|Photonen]] maket, staats de Ansicht tovöre, dat de Phontonen van de Sunnen sülvenst komet. Düsse Photonen buut de [[Water]]- un [[Kohlenstoffdioxid|Kölenstoffdioxismoleküle]] af, de so de Koma bild.<ref name="NASA-20150602">{{Internetquelle|autor=D. C. Agle u.a.|titel=NASA Instrument on Rosetta Makes Comet Atmosphere Discovery|url=http://www.jpl.nasa.gov/news/news.php?feature=4609|hrsg=[[NASA]]|abruf=2015-06-02}}</ref><ref name="AA-20150602">{{Literatur|Autor=O Paul Feldman u.a.|Titel=Measurements of the near-nucleus coma of comet 67P/Churyumov-Gerasimenko with the Alice far-ultraviolet spectrograph on Rosetta|Online=http://www.aanda.org/articles/aa/pdf/forth/aa25925-15.pdf|Jahr=2015|Sammelwerk=[[Astronomy & Astrophysics]]|DOI=10.1051/0004-6361/201525925|Band=583|Seiten=A8}}</ref> De Misschoon ''Philae'' fund ook to’n mindsten sessteggen verschden orgaansche cheemsche Verbünde, daar mang weren veer, de dat eerste Maal up enen Kometen natowiesen weren ([[Acetamide|Acetamida]], [[Acetone|Aceton]], [[Methyl isocyanate|Methylisocyanat]] un [[Propionaldehyde|Oropionaldehyd]]).<ref name="wapo20150730">{{Internetquelle|url=https://www.washingtonpost.com/world/philae-probe-finds-evidence-that-comets-can-be-cosmic-labs/2015/07/30/63a2fc0e-36e5-11e5-ab7b-6416d97c73c2_story.html|archiv-url=https://web.archive.org/web/20181223235109/https://www.washingtonpost.com/world/philae-probe-finds-evidence-that-comets-can-be-cosmic-labs/2015/07/30/63a2fc0e-36e5-11e5-ab7b-6416d97c73c2_story.html|titel=Philae probe finds evidence that comets can be cosmic labs|hrsg=The Washington Post|autor=Frank Jordans|datum=2015-07-30|abruf=2015-07-30}}</ref><ref name="esa20150730">{{Internetquelle|url=http://www.esa.int/Our_Activities/Space_Science/Rosetta/Science_on_the_surface_of_a_comet|titel=Science on the Surface of a Comet|hrsg=European Space Agency|datum=2015|abruf=2015-07-30}}</ref><ref name="SCI-20150731">{{Literatur|Autor=J.-P. Bibring u.a.|Titel=Philae's First Days on the Comet – Introduction to Special Issue|Jahr=2015|Sammelwerk=Science|Band=349|Nummer=6247|Seiten=493|DOI=10.1126/science.aac5116|PMID=26228139}}</ref>
{| class="wikitable center" style="text-align: center; width: 530px; margin: 0.1em auto;"
|+Karnegenschoppen vun een paarKometen
! width="120" |Name
! width="120" |Maat
(km)
! width="120" |Dichte
([[Gramm|g]]/cm<sup>3</sup>)
! width="120" |Masse
([[Kilogramm|kg]])<ref name="mass">Halley: Using the [[Volume#Formulas|Band of an ellipsoid]] of 15×8×8 km * a [[rubble pile]] density of 0.6 g/cm<sup>3</sup> yields a mass (m=d*v) of 3.02E+14 kg.
Tempel 1: Using a spherical diameter of 6.25 km; [[Volume#Formulas|Band of a sphere]] * a density of 0.62 g/cm<sup>3</sup> yields a mass of 7.9E+13 kg.
19P/Borrelly: Using the [[Volume#Formulas|Band of an ellipsoid]] of 8x4x4km * a density of 0.3 g/cm<sup>3</sup> yields a mass of 2.0E+13 kg.
81P/Wild: Using the [[Volume#Formulas|Band of an ellipsoid]] of 5.5x4.0x3.3 km * a density of 0.6 g/cm<sup>3</sup> yields a mass of 2.28E+13 kg.</ref>
!Nawiese
|-
| align="left" |[[Halleysch Komeet|Halleysche Komeet]]
|15 × 8 × 8
|0.6
|3×10<sup>14</sup>
|<ref>{{Internetquelle|url=https://astrosociety.org/file_download/inline/6f0b9235-b5eb-40e6-88a3-6dd45e3b6f92|titel=What Have We Learned About Halley's Comet?|hrsg=Astronomical Society of the Pacific|abruf=2013-10-14}}</ref><ref>{{Literatur|Titel=Is the nucleus of Comet Halley a low density body?|Sammelwerk=Nature|Autor=R. Z. Sagdeev u.a|Band=331|Nummer=6153|Seiten=240|Jahr=1988|ISSN=0028-0836|DOI=10.1038/331240a0}}</ref>
|-
| align="left" |[[Tempel 1]]
|7.6 × 4.9
|0.62
|7.9×10<sup>13</sup>
|<ref name="Britt2006" /><ref>{{Internetquelle|url=http://ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=9P|titel=9P/Tempel 1|hrsg=JPL|abruf=2013-08-12}}</ref>
|-
| align="left" |[[19P/Borrelly]]
|8 × 4 × 4
|0.3
|2.0×10<sup>13</sup>
|<ref name="Britt2006" />
|-
| align="left" |[[81P/Wild]]
|5.5 × 4.0 × 3.3
|0.6
|2.3×10<sup>13</sup>
|<ref name="Britt2006" /><ref name="wild2">{{Internetquelle|titel=Comet 81P/Wild 2|hrsg=The Planetary Society|url=http://www.planetary.org/explore/topics/asteroids_and_comets/wild2.html|abruf=2007-11-20|archiv-url=https://web.archive.org/web/20090106004009/http://planetary.org./explore/topics/asteroids_and_comets/wild2.html|archiv-datum=2009-01-06}}</ref>
|-
| align="left" |[[67P/Churyumov–Gerasimenko]]
|4.1 × 3.3 × 1.8
|0.47
|1.0×10<sup>13</sup>
|<ref>{{Internetquelle|url=http://www.esa.int/spaceinimages/Images/2015/01/Comet_vital_statistics|titel=Comet vital statistics|hrsg=European Space Agency|datum=2015-01-22|abruf=2015-01-24}}</ref><ref>{{Internetquelle|url=http://blogs.esa.int/rosetta/2014/08/21/determining-the-mass-of-comet-67pc-g/|titel=Determining the mass of comet 67P/C-G|hrsg=European Space Agency|autor=Emily Baldwin|datum=2014-08-21|abruf=2014-08-21}}</ref>
|}
=== Koma ===
{| class="Tabell" align="right"
|+ Bestand vun de Koma vun Hale-Bopp (1997), betogen op H<sub>2</sub>O
|- bgcolor="#DFDFDF"
! Molekül !! Männigkeit
|-
| [[Water|H<sub>2</sub>O]] || 100
|-
| [[Kohlenstoffmonoxid|CO]] || 20
|-
| [[Kohlenstoffdioxid|CO<sub>2</sub>]] || 6–20
|-
| [[Formaldehyd|H<sub>2</sub>CO]] || 1
|-
| [[Methanol|CH<sub>3</sub>OH]] || 2
|-
| [[Ammoniak|NH<sub>3</sub>]] || 0,7–1,8
|-
| [[Methan|CH<sub>4</sub>]] || 0,6
|-
| [[Ethin|C<sub>2</sub>H<sub>2</sub>]] || 0,1
|-
| [[Ethan|C<sub>2</sub>H<sub>6</sub>]] || 0,3
|-
| [[Miegeemsüür|HCOOH]] || 0,06
|-
| [[Keten|CH<sub>2</sub>CO]] || <0,03
|-
| [[Acetaldehyd|CH<sub>3</sub>CHO]] || 0,02
|-
| [[Ethanol|CH<sub>3</sub>CH<sub>2</sub>OH]] || <0,05
|-
| [[Dimethylether|CH<sub>3</sub>OCH<sub>3</sub>]] || <0,45
|-
| [[Methylformiat|HCOOCH<sub>3</sub>]] || 0,06
|-
| [[Isocyansüür|HNCO]] || 0,06–0,1
|-
| [[Formamid|NH<sub>2</sub>CHO]] || 0,01
|-
| [[Cyanwaterstoff|HCN]] || 0,25
|-
| HNC || 0,04
|-
| [[Acetonitril|CH<sub>3</sub>CN]] || 0,02
|-
| HC<sub>3</sub>N || 0,02
|-
| [[Swevelwaterstoff|H<sub>2</sub>S]] || 1,5
|-
| OCS || 0,5
|-
| H<sub>2</sub>CS || 0,02
|-
| [[Swevelmonoxid|SO]] || 0,2–0,8
|-
| [[Sweveldioxid|SO<sub>2</sub>]] || 0,1
|-
|}
Wenn en Komeet nu op sien Bahn dichter an de Sünn kummt un in’n Afstand vun ruchweg 5 [[Astronoomsch Eenheit|AE]] de Jupiterbahn krüüzt, billt sik dör’t Wesselwirken vun den Komeet mit den [[Sünnwind]] en Koma ut, de as’n Schaal üm den Karn liggt, in den sien Neeg aver ok strahlenförmige Strukturen wiest. Tostannen kummt de Koma dör [[Sublimatschoon (Physik)|Sublimatschoon]] vun licht flüchtige Stoffen op de Siet, de na de Sünn henwiest, un dör Stoffpartikels, de bi’t Utgasen mitreten warrt. Na de Beobachten vun de Sond Giotto finnt disse Sublimatschoon blots an 10 bit 15 % vun de Böverflach statt. De flüchtigen Stoffen gaast ogenschienlich blots an sprocke Steden vun de swarten Köst ut.<ref>{{Literatur|Online=https://books.google.com/books?id=4zjv84hHNPcC&pg=PA66|Titel=A Complete Manual of Amateur Astronomy: Tools and Techniques for Astronomical Observations|Autor=P. Koed, Thomas L., Clay Sherrod|Seiten=66|Jahr=2003|Verlag=Courier Corporation|ISBN=978-0-486-15216-5}}</ref><ref name="Combi2004">{{cite journal|url=http://www.lpi.usra.edu/books/CometsII/7023.pdf|archive-url=https://web.archive.org/web/20070315183630/http://www.lpi.usra.edu/books/CometsII/7023.pdf|archive-date=2007-03-15|url-status=live|title=Gas dynamics and kinetics in the cometary coma: Theory and observations|journal=Comets II|autor=Michael R.Combi u.a|pages=523|date=2004|doi=10.2307/j.ctv1v7zdq5.34|bibcode=2004come.book..523C}}</ref>
De ''Muddermolekülen'', de an disse Seden utneiht, billt de binnere Koma. Dör Ophitten, [[Ionisatschoon]] un [[Dissoziatschoon (Chemie)|Dissoziatschoon]] vergrötert sik de Koma wieder un billt opletzt de sichtbore Koma ut [[Ion]]en un [[Radikal (Chemie)|Radikalen]]. De Sunnen kann Koma un Steert belüchten, so se beid van de Eerden uut to seen sind, denn de Stodd spegelt dat Sunnenlicht driekt trügge, wieldess de Gasen wegen de [[Ionisatschoonsenergie|Ionisatschoon]] lüchtet.<ref name="le">{{cite web|url=http://www.le.ac.uk/ph/faulkes/web/planets/r_pl_comets.html|title=Comets|publisher=University of Leicester|last1=Brinkworth|first1=Carolyn|last2=Thomas|first2=Claire|name-list-style=amp|access-date=31 July 2013}}</ref><ref>{{cite web|url=http://migall.fastmail.fm/astronomy/solar_system/small_bodies/hale_bop/jpl/define.htm|title=Comet Definitions|publisher=Michael Gallagher|last=Morris|first=Charles S.|access-date=31 August 2013}}</ref> De grote Deel Kometen schient to faal, so dat se sunder een Teleskop nich to seen sind.<ref>{{Literatur|Online=https://books.google.com/books?id=caYpAQAAMAAJ|Seiten=75|Titel=A field guide to the stars and planets|ISBN=978-0-395-93432-6|Autor=Jay M. Pasachoff|Jahr=2000|Verlag=Houghton Mifflin}}</ref> Af un an kann en Komeet Gas un Stoff unverwarens uutstöten, dat so dat Koma för korte Tied düchtig grötter werd. Dat was to’n Bispeel 2007 bi den Komeet [[17P/Holmes|Holmes]] to seen.<ref name="atmosphere1">{{cite web|last=Jewitt|first=David|url=http://www2.ess.ucla.edu/~jewitt/holmes.html|title=Comet Holmes Bigger Than The Sun|publisher=Institute for Astronomy at the University of Hawaii|access-date=31 July 2013}}</ref> Üm de Koma rüm is noch en atomar [[Halo|Waterstoffhalo]], dat in’t [[Ultravigelett]]e strahlt. De Halo warrt warrt ok as UV-Koma betekent un harr to’n Bispeel bi den Komeet Hale-Bopp 1997 en Dörmeter vun 150 Millionen Kilometer. De UV-Koma kann blots mit Satelliten ünnersöcht warrn, vun wegen dat de [[Ozonschicht]] vun de Atmosphäär dat UV-Licht nich dörlaten deit.1996 kunnen Forscherlüde enen Kometen finden, de [[Röntgenstrahlen|Röntgenstralen]] uutstött. Dat was unvermodens, denn Röngten-Stralen stött süss besunners Objekte med hogen Temperaturen uut. De Röngtenstralen sind dat Resultaat van Komeet un Sunnenwind: Wenn upladen Ionen uut den Sunnenwind dör den Atmospheer van ene Kometen flügt, stööt se med den [[Atom|Atomen]] un [[Molekül|Molekülen]] in den Kometen tohoop, un „steelt“ een oder meer [[Elektron|Elektronen]] uut den Atoom. Daar geet een Elektron an dat Ion uut den Sunnenwind bi över un stööt nu Röntgenstralen uut un [[Ultravigelettstrahlen|ultravigeelett]] [[Photon|Phontonen]] uut, wedder in den Tostand tovöre ti komen.<ref>{{cite journal|title=Charge Exchange-Induced X-Ray Emission from Comet C/1999 S4 (LINEAR)|journal=Science|last1=Lisse|first1=C. M.|last2=Christian|first2=D. J.|last3=Dennerl|first3=K.|last4=Meech|first4=K. J.|last5=Petre|first5=R.|last6=Weaver|first6=H. A.|last7=Wolk|first7=S. J.|display-authors=1|volume=292|issue=5520|pages=1343–8|date=2001|doi=10.1126/science.292.5520.1343|bibcode=2001Sci...292.1343L|pmid=11359004}}</ref>
[[Bild:Hubble's_Last_Look_at_Comet_ISON_Before_Perihelion.jpg|duum|[[Hubble Space Telescope|Hubble]] image of [[Comet ISON]] shortly before [[perihelion]].<ref>{{cite web|url=http://www.spacetelescope.org/images/opo1347a/|title=Hubble's Last Look at Comet ISON Before Perihelion|publisher=European Space Agency|date=19 November 2013|access-date=20 November 2013}}</ref>]]
[[Bild:Comet_borrelly.jpg|links|duum|[[19P/Borrelly|Comet Borrelly]] exhibits jets, but has no surface ice.]]
[[Bild:PIA20119-CometChristensen-C2006W3-CO2-WISE-20100420.jpg|duum|C/2006 W3 (Chistensen) emitting carbon gas (IR image)]]
=== Steert ===
Dör den [[Strahlendruck]] un den [[Sünnwind]] warrt Bestanddelen vun de Koma „wegblaast“, so dat sik ruchweg binnen de Marsbahn en ''Steert'' anfangt uttobilln. Nipp un nau sünd dat twee enkelte Steerten: De een is small un langtogen (''Tyyp-I-Steert''), de vör allen ut Molekülionen besteiht un ok Plasmasteert nöömt warrt. För disse Deelken reckt de Strahlendruck nich as Grund ut, so dat [[Ludwig Biermann]] 1951 as Verkloren dorför en Partikelstrahlen postuleert hettm de vun de Sünn utgeiht un vundaag as ''Sünnwind'' bekannt is. Man geiht vundaag dorvun ut, dat de Ionen vun’n Komeet dör en Wesselwirken mit dat solare Magnetfeld andreven warrt, dat vun de Deelken vun’n Sünnwind mitföhrt warrt.
De tweete is en diffusen, krummen Steert (''Tyyp-II Steert''), de ok ''Stoffsteert'' nöömt warrt. De lütten Stoffdeelkens, de dissen Steert billt, markt de Wirken dör den Strahlendruck vun de Sünn. De Wirken kann dör en Opsplitten in twee Andelen verklort warrn: dat gifft en radiale Komponent, de gegen de Swoorkraft richt is un jüst as se sülvst quadraatsch mit den Afstand vun de Sünn afnimmt. Dat wirkt as’n effektiv Afnehmen vun de Gravitatschoonskraft vun de Sünn, so dat sik de Stoffdeelken op „Pseudo-Keplerbahnen“ bewegt, de ünnerscheedlich sünd vör Deelken mit verschedene Grött. De Strahlendruck is neemlich afhangig vun de Deelkengrött. Dordör geiht de Stoffsteert teemlich dull uteneen in’n Vergliek to’n Plasmasteert. De annere Komponent vun’n Strahlendruck, de wirken deit, is gegen de Bewegen vun de Deelken richt un bremst dorüm de Deelken af, de grötter sünd as de [[Bülgenläng]] vun’t Licht – also ruchweg 0,5 nm. Op lange Sicht bewegt sik disse Deelken jüst so as de normale [[Interplanetar Stoff|interplanetare Stoff]] op Spiralbahnen in Richt op de Sünn ([[Poynting-Robertson-Effekt]]).
Düchtig roor is, dat – bi sünnere Bahnkonstellatschonen – en Gegensteert (''Tyyp-III Steert'') to sehn is. Dat is aver keen egenstännigen Steert, man blots en geometrischen Projekschoonseffekt: Wen sik de Eer twüschen Sünn un Komeet dörbewegt, kiekt en Deel vun’n Stoffsteert vun wegen sien Böög schienbor över den Kometenkopp rut.
De Materialverlust vun Kometen, is bi „ne’e“ Kometen, de dat eerste mol in de Neeg vun de Sünn kaamt, op ruchweg 10 bit 50 Tünnen in de Sekunn schätzt. Wenn de Komeet mehrmols an de Sünn rankamen is, warrt de Verlust sieter un fallt op weniger as 0,1 t/s. Disse lütten Mengden vun ungefähr 0,03 bit 0,2 % vun de Kometenmasse bi jeden Periheldörgang bedüüt, dat de Steerten blots en lütte Dicht opwiest. De bannig Helligkeit in’n Fall vun’n Stoffsteert warrt dör de grote Böverflach vun de mikroskopisch lütten Stoffpartikels verklort. In’n Plasmasteert drifft sogor jeed Atom oder Molekül to de Lüüchtkraft bi. In’n Vergliek to’n Kometenkarn föhrt dat to’n Anstiegen vun de Lüchtkraft üm vele [[Gröttenorden]].
== Översicht ==
=== Kennteken ===
Kometen ünnerscheedt sik in ''perioodsche Kometen'' un ''nich-perioodsche Kometen'' afhangig dorvun, woans se op de Eer to sehn sünd. Bi de perioodschen Kometen warrt noch mol na de [[Ümlooptiet]] ünnerdeelt in kort- un langperioodsche Kometen.
=== Nichtperioodsche Kometen ===
Nich-perioodsche Kometen sünd astromnoosch Objekts de ganz seker nich wedderkamen doot, vun wegen dat jemehr Bahn en [[Parabel (Mathematik)|Parabel]] oder en [[Hyperbel (Mathematik)|Hyperbel]] is, oder solke, de blots eenmol to sehen weren un wat to beluren weer nich noog weer de Bahn to bestimmen.
=== Perioodsche Kometen ===
Perioodsche Kometen sünd astromnoosch Objekts, de vun wegen jemehr [[Bahnelement]]en kloor is, dat se wedder kaamt. Dat heet, dat se tomindst för en sünnere Tietduer op en bestännige Bahn üm de [[Sünn]] loopt
* Langperioodsche Kometen hebbt Ümlooptieten vun mehr as 200 Johren. Se kaamt wohrschienlich ut de [[Oortsche Wulk|Oortschen Wulk]] un wiest statistisch verdeelte [[Bahnnegen]] op. Üm de Sünn loopt se in de glieken Richt as de Palenten, jüst so as ok in de Gegenricht. De [[Exzentrizität]] vun jemehr Bahnen liggt dicht bi 1, man in de Regel sünd se noch dör de [[Swoorkraft]] an de Sünn bunnen, ofschoonst se bit to 100 Millionen Johren för een Ümloop bruken künnt.
* Kortperioodsche Kometen hebbt Ümlooptieten, de lütter sünd as 200 Johren. Se stammt wohrschienlich ut den [[Kuipergördel]]. Tomeist hebbt se den glieken Ümloopsinn as de Planeten un wiest in’n Dörsnitt Bahnnegen üm 20° op. Dormit bewegt se sik also in de Neeg vun de [[Ekliptik]]. Över de Hälft vun de kortperioodschen Kometen hebbt en ([[Apsis (Astronomie)|Aphel]]), dat in de Neeg vun de Jupiterbahn bi fief bit söss [[Astronoomsch Eenheit|AE]] liggt (''[[Jupiter-Familie]]''). Dat sünd Kometen, de fröher mol längere Perioden harrn, aver den jemehr Bahnen dör den [[Gravitatschoon]]s-Influss vun’n Jupiter mit de Tiet ännert worrn is.
=== Kometenbahnen ===
[[Bild:Komet.ogg|duum|Animatschoon vun ene Kometenbahn]]
Wenn Kometen nee opdeckt warrt, künnt toeerst tomeist blots korte Bagens vun de Bahn seen warrn. Dorüm bereknet een toeerst paraboolsche Bahnen (mit en Bahn[[exzentrizität]] e = 1). De [[Parabel (Mathematik)|Parabel]] is aver blots en mathemaatschen Grenzfall, de in de Natur so nich vörkummt, vun wegen dat jede noch so lütte Stören dör annere astromnoosch Objekts ut de Bahn en [[Ellips]] (bi e < 1,0) oder en [[Hyperbel (Mathematik)|Hyperbel]] (bi e > 1.0) maakt. Wenn de Komeet lang noog beobacht warrn kann, winnt man denn mehr astrometrische Positschonen un kann den seggen, wat dat en Ellips oder en Hyperbel is, op de sik de Komeet bewegt.
Bi ruchweg 600 Kometen, de ünnersöcht worrn sünd, verdeelt sik dat so: 43 % hebbt Parabelbahnen, 25 % langperioodsche Ellipsen (Ümlooptiet grötter as 200 Johren), 17 % kortperioodsche Ellipsen un 15 % Hyperbeln. Dat dor so veel Parabeln bi sünd, kummt aver vun de korte Beobachtungstiet vun vele Kometen, bi de dat noch nich mööglich is, en langtogen Ellips vun en Parabel to ünnerscheden. Bi längere Sichtborkeiten vun 240-500 Daag wiest blots noch 3 % vun de Kometen en schienbore Parabelbahn op. Man kann also dorvun utgahn, dat de Ellipsenbahnen up’t fakenst sünd.
=== Kometenupdeckers ===
[[Bild:Schwassman-Wachmann3-B-HST.ogv|rechts|duum|Videoanimatschooon Fragment B van den Kometen [[73P/Schwassmann-Wachmann 3]] in de Teid van dree Dagen in’n April 2006. Dat [[Hubble-Weltruumteleskop]] het met de "Advanced Camera for Surveys" dree Opnamen maakt, de hier ene Morphing-Technik een naatloos Video maakt het.]]
In de Tied bet 1900 decken Forscherlüde wat bi 5 bet 10 niege Mometen dat jaar up. Vandag’ is de Tall up över twintig anstegen. Mööglik maket dat automaatsche Söken in’n Heven un de Bilder van Ruumsonden. Een paar Amatueratrsonomen hebbet sik man ook up de Söke na Kometen spezialissert.
De Nieseeländer [[William Bradfield]] decke allens tohope 17 Kometen up, wat em den Kometersöker maket, de dat trecht kreeg de meesten Kometen uptodecken. De 17 Kometen fund he twischen 1972 un 1995; se dreegt alle sienen Namen. He söchte den Heven systemaatsch in de Schummertied af un dö dat jeed Jaar tomindst 100 Stunden.
=== Sungrazer (Sünnenstriepers) ===
[[Bild:Comet C 1965 S1 Ikeya-Seki.jpg|thumb|upright=0.8|De Komeet Ikeya-Seki]]
Sünnenstriepers sünd en [[Kometengrupp|Koppel vun Kometen]], de bannig dicht an de Sünn rankamt un sik to’n Deel sogor dör de [[Korona (Sünn)|Sünnkorona]] dörbewegt. Dör de Sond [[Solar and Heliospheric Observatory|SOHO]] künnen mehr as dusend Kometen vun disse Oort fotografeert warrn. Dat warrt schätzt, dat dat dorvun mehr as 200.000 Objekten gifft. Dör de starken [[Tidenkraft|Tidenkräft]] vun de Sünn, warrt Sungrazer faken tweireten. De meisten Sünnenstriepers sünd dorüm lütte Brookstücken mit Dörmeters vun 10 m un weniger. De opfalligste Komeet [[C/1965 S1|Ikeya-Seki]] weer aver sogor noch dagsöver to sehn, so dat sien Dörmeter op mehrere Kilometers schätzt worrn is. De gröttste Deel vun de Sungrazers höört to de [[Kreutz-Grupp]].
=== Kometennaams ===
: ''Hööftartikel:'' [[Naams vun Asteroiden un Kometen]]
Wenn Kometen nee opdeckt warrt, kriegt se vun de [[Internatschonale Astronoomsche Union|IAU]] toeerst en Naam de ut dat Johr vun’t Opdecken un en groten Bookstaven tohopensett is. De Bookstaav warrt in’n Halfmaandsrhythmus na den Tietpunkt vun’t Opdecken fastleggtun fangt an’n 1. Januar mit ''A'' un an’n 16. Januar mit ''B'' an. Dorto kummt en Tall, dat een ünnerscheden kann, wenn in’n halven Maand mehrere Kometen opdeckt worrn sünd. Wenn denn de [[Bahnelement]]en nauer bekannt sünd, warrt vör den Naam noch en Bookstaav dortostellt:
:'''P''': de Ümlooptiet is lütter as 200 Johren oder dat gifft mehr as tomindst twee nawieste Periheldörgäng.
:'''C''': de Ümlooptiet is grötter as 200 Johren
:'''X''': de Bahn kann nich bestimmt warrn
:'''D''': en perioodschen Komeet, de nich mehr opfunnen warrn kann oder den dat nich mehr gifft
:'''A''': nadräglich stellt sik rut, dat dat keen Komeet, man en [[Asteroid]] is.
Bi perioodsche Kometen warrt butendem en wieterlopen Tall vöranstellt, wenn een tweten Periheldörgang nawiest is. Mit Stand vun’n 18. November 2005 sünd 173 kometen mit tomindst twee nawieste Periheldörgäng bekannt. Söven dorvun gifft dat in de Twüschentiet nich mehr as to’n Bispeel den Komeet ''[[Biela (Komeet)|3D/Biela]]''.
De Komeet ''[[C/1996 B2|Hyakutake]]'' warrt to’n Bispeel ok ünner de Beteken ''C/1996 B2'' opföhrt. Dat heet, dat weer de twete Komeet, de in de tweten Hälft vun’n Januar 1996 opdeckt worrn is. Sien Ümlooptiet is grötter as 200 Johren.
Normalerwies warrt en Komeet tosätzlich na sien Opdeckers nöömt. To’n Bispeel heet de Komeet ''D/1993 F2'' bito ok ''[[D/1993 F2|Shoemaker-Levy 9]]''. Dat weer de neegte Komeet, den [[Eugene Shoemaker|Eugene]] un [[Carolyn Jean Spellmann Shoemaker|Carolyn Shoemaker]] tosamen mit [[David H. Levy]] opdeckt harrn.
=== Ruumsonden tu Kometen ===
De Tabelle hier unner wiest Kometen, de [[Ruumsond|Ruumsonden]] al besöcht hebbet:
{| class="wikitable sortable"
!Naam
!opdeckt
!Ruumsonde
!Datum
!Wo dicht de Sonden ramkeem
(km)
!Anmärkels
|-
|[[19P/Borrelly|Borrelly]]
|1904
|''Deep Space 1''
|2001
| style="text-align:right;" |2200
|Vörbifloog
|-
|[[21P/Giacobini-Zinner|Giacobini-Zinner]]
|1900
|''ICE''
|1985
| style="text-align:right;" |7800
|Vörbifloog
|-
|[[26P/Grigg-Skjellerup|Grigg-Skjellerup]]
|1902
|''Giotto''
|1992
| style="text-align:right;" |200
|Vörbifloog
|-
|[[Halleysch Komeet|Halley]]
| data-sort-value="1" |seit der Antike bekannt
|''Giotto''
|1986
| style="text-align:right;" |596
|Vörbifloog
|-
|[[103P/Hartley|Hartley 2]]
|1986
|''Deep Impact'', EPOXI
|2010
| style="text-align:right;" |700
|Vörbifloog,
lüttste unnersöcht Komeet
|-
|[[9P/Tempel 1|Tempel 1]]
|1867
|''Deep Impact''
|2005
| data-sort-value="500" style="text-align:right;" |500;
Impaktor dringt in
|Impakt + Vörbifloog
|-
|[[Tschurjumow-Gerassimenko|Tschurjumow-]]
[[Tschurjumow-Gerassimenko|Gerassimenko]]
|1969
|''Rosetta''
|2014
| data-sort-value="6" style="text-align:right;" |6 oder ook. 0
|
|-
|[[81P/Wild 2|Wild 2]]
|1978
|''Stardust''
|2004
| style="text-align:right;" |240
|Vörbifloog, Provennahme uut den Steert un Trüchflog na de Eerden (Sample return mission)
|-
|}
== Enstahn vun Kometen ==
De hoge Andeel an flüchtige Stoffen as to’n Bispeel [[Water]] un [[Kohlenstoffmonoxid]] wiest dorop hen, dat de Kometenkarns in’t butere Sünnsystem tostannen kamen sünd. De [[Planitesimal]]en ut dat Rebeet vun de buteren Planeten, de nich vun de Gasresen opsammelt worrn sünd, sünd to’n Deel so dull streit worrn, dat so ut dat Sünnsystem utneiht sünd. Blots ruchweg teihn Prozent vun disse streiten Körpers billt de [[Oortsche Wulk]]. Objekten buten de [[Neptun (Planet)|Neptunbahn]] weern vun den Streivörgang nich bedrapen un hebbt den [[Kuipergördel]] billt.
Mit jeden Ümloop üm de Sünn verleert Kometen en lütten Deel vun jemehr [[Masse (Physik)|Masse]]. Bedrapen sünd dorvun vör allen de flüchtigen Andelen vun de buteren Schicht, so dat se na’n poor hunnert Ümlööp kuum mehr as Kometen to kennen sünd. De Tiet dorvör is düütlich lütter as dat Öller vun’t Sünnsystem. Bito warrt de langperioodschen Kometen bi’t Dörlopen vun’t binnere Sünnsystem so dull vun de groten Planeten streit, dat se blots vör en poor Ümlööp as fröhere Liddmaten vun de Oortschen Wulk to kennen sünd. Dat heet, dat gifft en Vörgang, de de Kometen, de vundaag noch to sehn sünd, ut jemehr Bahnen wiet weg vun de Sünn dichter an ehr ranbringt. För de kortperioodschen Kometen ut den Kuipergördel warrt annahmen, dat dorför Kollisionen vun an sik [[Transneptunsch Objekt|transneptunsche Objekten]] verantwoortlich sünd, dör de Brookstücken in’t Binnere vun’t Sünnsystem kaamt. De Streivörgang vun langperioodsche Kometen is noch nich kloor, man faken warrt dorför dat Inwirken vun Steerns oder noch nich opdeckte Planeten („[[Transpluto]]“), de vörbiteht, annahmen oder ok en noch nich bekannten Begleitsteern vun de Sünn („[[Nemesis (Steern)|Nemesis]]“).
== Afgrenzen vun annere astromnoosch Objekts ==
De Ünnerscheed vun Kometen to [[Asteroid]]en is nich jümmer kloor. Wetenschopplers gaht dorvun ut, dat eenige vun de Asteroiden mit stark elliptische Bahnen as to’n Bispeel de [[Zentaur (Astronomie)|Zentauren]] in Wohrheit utbrennte Kometenkarns sünd, de vun en dicke Schicht vun nichflüchtige Stoffen bedeckt sünd. Bi den Asteroid [[(2060) Chiron]] is en Koma opdeckt worrn, un siether warrt de ok as Komeet inordent un na de Nomenklatur as ''95P/Chiron'' betekent.
Gegen de oorsprüngliche Definitschoon warrt de Begreep Komeet vundaag faken för all iesige Lüütplaneten bruukt. Bispelen dorför sünd de Objekten vun’n Kuipergördel un ut de Oortschen Wulk, de woll flüchtige Stoffen bargt, man vun wegen jemehrn Afstand vun de Sünn aver nienich so veel Hitt afkriegt, dat se en Koma utbilln künnen. Vun disse Objekten warrt aver annahmen, dat se vun’n Opbo her mehr as Kometenkarns utseht un nich as Asteroiden ut den Asteroidengördel. Wohrschienlich is de Sünnstrahlen eerst dull noog, dör de Sublimatschoon en Koma to tügen, wenn sik de Körpers binnen de Jupiterbahn bewegt.
== Meteorströöm un Meteoriten ==
[[Bild:HRIV Impact.gif|thumb|Inslag vun’n Impakter vun de Deep-Impact-Sond op’n Komeet [[9P/Tempel|Tempel 1]]]]
[[Meteorstroom|Meteorströöm]] sünd en Utwirken vun Kometen: De Partikels vun’n Stoffsteert verdeelt sik op’n Weg langs de Kometenbahn üm de Sünn. [[Giovanni Schiaparelli]] hett wiest, dat Meteorströöm jümmer denn vörkamt, wenn de Eer disse Bahn krüüzt. De bekanntsten Meteorströöm sünd de [[Perseiden]] un de [[Leoniden]], de as [[Meteor|Steernsnuppen]] licht to sehn sünd. Tomeist vergleiht dat Material, wenn dat dör de [[Eerdatmosphäär]] flüggt, so dat bit hüüt noch keen [[Meteorit]]en opfunnen weern, de ahn Twievel to en Kometen toordent warrn künn. För eenige bannig rore Meteoritentypen, as to’n Bispeel de [[Kohlig Chondrit|CI-Chondriten]], is en Verbinnen mit kometen vörslahn worrn, man en Bewies gifft dat dorför opstunns noch nich. Ok [[Mikrometeorit]]en stammt vör allen ut’n Asteroidengördel, ofschoonst in den Tosamenhang ok över en Komponent diskuteert warrt, de vun Kometen kummt.
To’n Verstahn vun dat Tostannenkamen vun uns Sünnsystem is dat Ünnersöken vun Kometenmaterial bannig wichtig. Dorüm warrt kumplexe Ruumfohrtmisschonen maakt mit Ruumsonden as [[Deep Impact (Sond)|Deep Impact]] oder [[Rosetta (Sond)|Rosetta]], üm dat Material an Oort un Steed to ünnersöken. Dör de [[Stardust (Sond)|Stardust]]-Misschoon weer dat to’n eersten mol mööglich, Proven in Form vun lütte Deelken ut de Koma vun en Kometen na de Eer to bringen un för Ünnersöken in Labors praat to stellen.
== Sünnere Kometen ==
* De [[Halleysch Komeet|Halleysche Komeet]] weer de eerste Komeet, de (1705 vun [[Edmond Halley]]) as perioodsch kennt weer un den sien Karn vun [[Ruumsond]]en fotografeert warrn künn (1986).
* De [[Enckesch Komeet|Enckesche Komeet]] hett mit 3,31 Johren de körtste Ümlooptiet vun all bekannte Kometen, kann aver mit blot Oog nich mehr sehn warrn.
* De Komeet [[C/1965 S1|Ikeya-Seki]] gellt as een vun de hellsten Kometen vun’t letzte Johrdusend. He harr in’n Oktober 1965 ruchweg de 60-facke Helligkeit vun’n [[Vullmaand]] un weer ok dagsöver düütlich blangen de Sünn to sehn.
* De Komeet [[D/1993 F2|Shoemaker-Levy 9]] is in’t Gravitatschoonsfeld vun’n Jupiter tweibroken. Sien Brookstücken slögen twüschen den 16. un 22. Juli 1994 op’n Planeten op.
* De Komeet [[C/1995 O1|Hale-Bopp]] weer vun 1996 bit 1997 mehr as 18 Maanden lang mit blot [[Oog]] to sehn un hollt dormit den Rekord ünner all bekannte Kometen.
* De Komeet [[81P/Wild|Wild 2]] is de eerste Komeet, ut den sien Koma Deelken vun en Sond insammelt weern. De Proven weern 2006 torüch na de Eerd bröcht.
* De Komeet [[9P/Tempel|Tempel 1]] weer dat Teel vun de [[Deep Impact (Sond)|Deep-Impact]]-Misschoon vun de [[NASA]], bi de an’n 4. Juli 2005 en 372 kg swor Projektil ut vör allen [[Kopper]] mit en relative Snelligkeit vun 10 km/s op’n Komeet inslahn is. Mit de Sond sülvst un mit tallrieke Teleskopen, ünner annern ok mit dat Weltruumteleskop [[Hubble-Teleskop|Hubble]] un mit de [[ESA]]-Ruumsond Rosetta is de Stoffwulk, de dorbi entstahn is, beobachtet worrn.
* Op den Komeet [[67P/Tschurjumow-Gerasimenko]] schall 2014 wiel de [[Rosetta (Sond)|Rosetta]]-Misschoon to’n eersten mol en Sond lannen.
* Vun den Komeet [[17P/Holmes]] güng Enn Oktober 2007 in blots 36 Stünnen de [[schienbor Helligkeit|schienbore Helligkeit]] vun 17 op 2,5<sup>mag</sup> hooch.<ref>[http://www.suw-online.de/artikel/909896&_z=798889 „Komeet 17P/Holmes weiterhin mit bloßem Auge zu sehen“] op suw-online, afropen an’n 22. Juli 2009</ref> De Komeet, de opmol 500.000-mol heller weer as sonst, weer as opfallen Objekt mit blot Oog an’n Himmel to sehn.<ref>[http://www.spiegel.de/wissenschaft/weltall/0,1518,513765,00.html „Komeet strahlt 500.000-mal heller“]| op spiegelonline, afropen an’n 22. Juli 2009</ref>
== Steern vun Betlehem ==
In’t 16. un 17. Johrhunnert weer en Komeet as den [[Steern vun Betlehem]] vörslahn, de in de [[Bibel]] nöömt worrn is. Vun de Kometen, de vundaag bekannt sünd, weer aver to de Tiet, de in Fraag kummt (7 – 4 v. Chr.), keen an’n Himmel to sehn, ofschoonst chinees’sche Astronomen vun en Komeet in’t Johr [[5 v. Chr.]] bericht hebbt. Man dat weer en Komeet, de nich so hell worrn is un dorüm nich as Steern vun Betlehem in Fraag kummt. In fröhere Tieden hebbt Kometen tomeist as Ankünnigen vun böse Begeevnissen gellt. Dat is dorüm nich wohrschienlich, dat en Komeet as Ankünnigen för de Geboort vun’n [[Messias]] düüt worrn weer.
== Apene Fragen ==
De Wetenschopp is bi’t Utforschen vun Kometen un den Kuipergördel in de letzten twintig Johren düchtig vöran kamen, man liekers gifft dat jümmer noch eenige Fragen ahn Antwoort:
* De Tosamensetten vun de Koma is dör [[Spektroskopie|Spektralanalys]] in de Twüschentiet goot verstahn, dorgegen is över de molekulare Tohopensetten vun’n Karn un vun de ut’n Karn utgasen Muddermolekülen eerst wenig bekannt. Dat mag wesen, dat in Kometen [[orgaansch Chemie|orgaansche]] Molekülen vörkamt, de jüst so, oder sogor noch kumplexer sünd, as de, de in Meteoriten funnen worrn sünd. In simuleerte Kometen sünd bi’t Vörbereiden op de [[Rosetta (Sond)|Rosetta-Misschoon]] al sössteihn verschedene [[Aminosüür|Aminosüren]] opdeckt worrn.<ref>G.M.Munoz Caro, U.J.Meierhenrich, u. a.: ''Amino acids from ultraviolet irradiation of interstellar ice analogues.'' In: ''[[Nature]].'' London 416.2002, S.403-406. doi:10.1038/416403a, ISSN 0028-0836</ref> Vele Exobiologen hebbt dorüm grote Hapen, dat bi’t Utforschen vun mehr Kometen wat rutkummt. En poor Theorien över’t Tostannenkamen vun’t Leven gaht dorvun ut, dat orgaansch Molekülen ut Meteoriten oder Kometen mit to’t Entwicklen vun’t Leven op de Eer bidragen oder villicht sogor eerst mööglich maakt hebbt. Anhangers vun de [[Panspermie]] glöövt sogor an noch kumplexere bioloogsche Molekülen oder sogor eenfache Leevformen ünner de CHNO-Partikels.
* Na de hüdige Theorie sünd de Kometen ut de Oortschen Wulk in lütteren Afstand to de Sünn entstahn as de ut’n Kuipergördel. Dat schall över cheemsche Ünnerscheden nawiest warrn.
* Noch nich bekannt is ok de Vörgang, de dorför sorgt, dat de Kometen ut de Oortschen Wulk in’t Binnere vun’t Sünnsystem streit warrt.
* Dat gifft Henwiesen op en licht Anhopen vun langperioodsche Kometen in Richt vun’n [[Sünnenapex]], wat noch nipp un nauer ünnersöcht warrn mutt. Wenn sik dat as wohr rutstellt, harr dat Utwirken op dat Verstahn vun de Oortsche Wulk as ok op dat [[interstellar Medium|interstellare Medium]] in de Ümgegend vun’t Sünnsystem.
* Dat gifft tomindest een, wohrschinelich aver ok noch annere eerdhistoorsche Begeevnissen, de dör den [[Impakt]] vun grote butenirdische Körpers veroorsaakt weern, för de blangen Asteroiden ok Kometen in Fraag kaamt. Dorto höört de eerdhistoorsche Övergang vun de [[Kried (Geologie)|Kried]] na’t [[Tertiär (Geologie)|Tertiär]] as Naklapp vun’n [[Kried-Tertiär-Grenz|KT-Impakt]].
* Vergleken mit annere Körpers in’t Sünnsystem hett de Eer en düütlich grötteren Waterandeel. Wetenschopplers glöövt, dat dat an grote Kometeninslääg liggen deit. Man, Meten vun Waterstoffisotopenproportschonen in eenige Kometen passt nich goot to de Isotopenproportschoon vun’t ozeaansche Water op de Eer. Dat kann aver ok doran liggen, dat de Meten an de Kometen nich repräsentativ weern.
== Magiseren ==
Johrdusende lang is dat Opduken vun Kometen vun de Minschen as’n böös [[Omen|Teken]] ansehen worrn, dat’n Krieg oder en swore Katastroof künnig maken schüll. Sülvst in’t 17. Johrhunnert, as de Minschheit wetenschopplich al opener weer, geev dat disse [[Magiseren]], un Kometen weern noch as Düvelswark afdoon. Sogor Astronomen as [[Johannes Kepler]] hebbt Kometen as böse Vörteken düüt. Man de Düden as’n magisch Vörteken gifft dat deelwies ok vundaag noch, as to’n Bispeel bi’n [[Massensuizid]]en vun de Sekte [[Heaven’s Gate (Kult)|Heaven’s Gate]], de bi’t Opduken vun den Komeet Hale-Bopp 1997 stattfunnen hett.
== Gallerie ==
== Gallerie ==
<gallery mode="packed" heights="175">
Bild:Comet_C2020F3_NEOWISE_over_California_desert_landscape.png|[[Komeet Neowise|Komeet C/2020 F3 NEOWISE]]
Bild:Comet_P1_McNaught02_-_23-01-07-edited.jpg|Komeet [[C/2006 P1]] (McNaught) Bild upnomen in Victoria, Australien 2007
Bild:Great_Comet_of_1882.jpg|[[C/1882 R1|De Grote Septemberkomeet]] 1882
Bild:Great_Comet_1861.jpg|[[C/1882 R1|Groot Septmeberkomeet 1882]]
Bild:X-rays_from_Hyakutake.jpg|[[C/1996 B2 (Hyakutake)|Komeet Hyakutake]]
Bild:Asteroid_P2013_P5_v2.jpg|[[311P/PANSTARRS]] med mehren Steerter
Bild:NASA-14090-Comet-C2013A1-SidingSpring-Hubble-20140311.jpg|[[C/2013 A1|Komeet Siding Spring]] ([[Hubble Space Telescope|Hubble]]; 11. Mart 2014)
Bild:Comets_WISE.jpg|Mosaik uu 20 Kometen, de dat [[Wide-field Infrared Survey Explorer|WISE]]-Wetlruumteleskop updeckt het
Bild:PIA22419-Neowise-1stFourYearsDataFromDec2013-20180420.gif|[[NEOWISE]] – de eersten veer Jaren Jahrn sied Dezember 2013
Bild:Lovejoy-hi1a_srem_dec12_14.gif|[[C/2011 W3 (Lovejoy)]] flügt na de Sunnen
Bild:ITS_Impact.gif|Biller uut den Impaktor sienen lesten Augenblicke, eer dat de Apparaat up den Kometen Tempel 1 upsleet
</gallery>
; Videos
<gallery mode="packed" heights="175">
Bild:NASA_Developing_Comet_Harpoon_for_Sample_Return.ogv|De NASA konstrueert enen „Kometenharpune“ Proven uut Kometen trügge na de Eerden to bringen
Bild:Encke_tail_rip_off.ogg|De [[Enkesche Komeet]] verlüst sienen Steert
</gallery>
== Kiek ok ==
* [[Astronoomsch Objekten]]
* [[Lüttkörper]]
* [[List vun de Kometen]]
* [[Meteoroid]]
== Literatur ==
* Andreas Kammerer, Matthias Achternbosch, Mike Kretlow (Rgv.): ''Kometen beobachten, Praktische Anleitung für Amateurbeobachter.'' Sterne und Weltraum Verlag, München 1998, 1999. ISBN 3-87973-924-2
* John C. Brandt, Robert D. Chapman: ''Introduction to Comets.'' University Press, Cambridge ²2004. ISBN 0-521-00466-7
* Gary W. Kronk: ''Cometography - A Catalog of Comets.'' Cambridge University Press, Cambridge 2000-2008. ISBN 0-521-58504-X
** Bd 1. ''Ancient – 1799''
** Bd 2. ''1800 – 1899''
** Bd 3. ''1900 – 1932''
** Bd 4. ''1933 – 1959''
* S. V. M. Clube, W. M. Napier, M. E. Bailey: ''The Origin of Comets''. Pergamon Press, Oxford 1990. ISBN 0-08-034858-0
* Gerhard Dünnhaupt: ''Neue Kometen – Böse Propheten. Kometenflugschriften in der Publizistik der Barockzeit.'' in: ''Philobiblon.'' Hauswedell, Stuttgart 18.1974. ISSN 0031-7969
* S. B. Charnley, S.D. Rodgers, Y.-J. Kuan, H.-C. Huang: ''[http://xxx.arxiv.org/PS_cache/astro-ph/pdf/0104/0104416.pdf Biomolecules in the Interstellar Medium and in Comets.] Advances in Space Research.'' astro-ph 2001. (PDF, Diskusschoon to’n Oorsprung vun de nawiesten orgaanschen Molekülen)
* J. Horner, N. W. Evans, M. E. Bailey, D. J. Asher: ''[http://xxx.arxiv.org/PS_cache/astro-ph/pdf/0304/0304319.pdf The Populations of Comet-Like Bodies in the Solar system.]'' in: ''Monthly notices of the Royal Astronomical Society.'' Blackwell, Oxford 343.2003, 1057 (PDF, Vörslag för en ne’e Taxonomie för kometenglieke Körpers). ISSN 0035-8711
* Thorsten Dambeck: ''Das neue Bild der Kometen''. in: ''Bild der Wissenschaft.'' Leinfelden-Echterdingen 42.2007,12, S.38-43. ISSN 0006-2375
* Walter F. Huebner: '' Physics and chemistry of comets.'' Springer, Berlin 1990. ISBN 3-540-51228-4
* Jacques Crovisier, Thérèse Encrenaz: ''Comet science.'' Cambridge Univ. Press, Cambridge 2000. ISBN 0-521-64179-9
* Carl Sagan, Ann Druyan: ''Comet'' New York: Random House. 1997 ISBN 978-0-3078-0105-0.
* Sara J. Schechner: ''Comets, Popular Culture, and the Birth of Modern Cosmology''. Princeton University Press. 1997 ISBN 978-0-691-01150-9.
* John C. Brandt, Robert D. Chapman: '''Introduction to Comets (2nd ed.)''. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-80863-7.
== Weblenken ==
{{Commons|Category:Comets|Kometen}}
;hoogdüütsche Weblenken
* [http://solarviews.com/germ/comet.htm Kometen Inföhren]
* [http://www.fg-kometen.de/ Websteed vun de VdS-Fackgrupp Kometen]
;engelsche Weblenekn
* [http://cfa-www.harvard.edu/iau/Ephemerides/Comets/index.html Sichtbore Kometen], List vun de [[IAU]]
* [https://science.nasa.gov/solar-system/comets/ Kometen] bi ''NASA Solar System Exploration''
* [http://www.icq.eps.harvard.edu/ International Comet Quarterly]]Harvard University
* [http://smallbodies.ru/en/ Catalogue of the Solar System Small Bodies Orbital Evolution]
;Nederländsche Weblenken
* [https://web.archive.org/web/20130502223857/http://www.urania.be/astronomie/sterrenkunde/zonnestelsel/kometen Uraniastternwacht] (Algemeen Informatschonen över Kometen)
== Borns ==
<references />
{{Navigatschoonsliest Sünnsystem}}
[[Kategorie:Komeet| ]]
5ji3ccrvo8bx08t4o1nbcp73wlr2sbe
Nördernee
0
34460
1068017
1067667
2026-06-07T03:25:22Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068017
wikitext
text/x-wiki
{{GemeenboxWD}}
[[Bild:DE-NDS-Norderney-Ortsschild.jpg|duum|Oortsschild von Nördernee mit hoochdüütschen un plattdüütschen Naam]]
'''Nördernee'''<ref>{{Internetquelle | url=https://ris.geocms.com/norderney/?renderer=html&ris%5Byear%5D=2012&ris%5Bmonth%5D=09&ris%5Bcmd%5D=download_doc&ris%5Bdoc_id%5D=41006%2C52&lang=de&page=2%2C1&_=1487089101674 | titel=Sitzung des Ausschusses für Soziales, Schulen, Sport und Kultur, 19.09.2012 | werk=Stadt Norderney | zugriff=2017-02-14 }}</ref><ref>Nörderneei verliert ein „i“, Norderneyer Morgen, 21.9.2012</ref><ref>[[c:File:DE-NDS-Norderney-Ortsschild.jpg|DE-NDS-Norderney-Ortsschild]]</ref> ({{S|de|''Norderney''}}) is een vun de oostfreesch Inseln in de Noordwesten vun Düütschland.
Mit en Rebeet vun 26,29 Quadratkilometern is Nördernee nah [[Borkum]] de tweetgröttst Eiland vun de Inselgrupp. Insgesamt 85 Prozent vun de Inselflach gehört to de [[Nationalpark Niedersächsisches Wattenmeer]].
De Stadt Nördernee, en [[Eenheitsgemeende]], umfaat de gesamte Insel. Se gehört nah de Gebietsreform to de [[Landkreis Auerk]]. Mit 5.981 Inwahner (Stand: 31.12.2016) hett se de meest Inwahner vun all oostfreesch Inseln. 1948 kreeg Nördernee dat Stadtrecht. Bekannt is de Lüchttoorn vun Nörderneei.
== Weertschop un Infrastruktur ==
För de Weertschop is vör allen de [[Tourismus]] wichtig.
=== Verkehr ===
Anners as welk von de annern oostfreeschen Inseln is Nördernee nich [[autofree]]. En grote Rull speelt de Autoverkehr aver nich, denn dat gifft op de Insel blots een Oort.
De Autoverkehr mit’n fasten Wall löppt över de Autofähren von de [[Reederee Nörden-Frisia]], de von’n [[Haven Nördernee]] bet [[Nörddiek]] knapp 50 Minuten bruukt.
Op’n [[Flegerplatz Nördernee]] köönt ok Flegers op de Insel lannen.
=== Oortsschiller ===
Nördernee höört to de [[List vun Öörd mit tweesprakige Oortsschiller Plattdüütsch/Hoochdüütsch|Öörd mit tweesprakige Oortsschiller Plattdüütsch/Hoochdüütsch]]. De tweesprakigen Schiller sünd 2009 opstellt worrn. Dor stünn toeerst as plattdüütschen Naam ''Nörderneei'' op. Dat weer von wegen dat dat [[Binnenministerium von Neddersassen|Binnenministerium]] verlangen dee, dat plattdüütsche Naams op Oortsschiller von dat [[Institut för nedderdüütsche Spraak]] oder de [[Oostfreesch Landschap]] för good befunnen warrn mööt. De Oostfreesch Landschap hett sik na ehre Rechtschrievregeln för ''Nörderneei'' utspraken. Dat fünnen de Lüüd op Nördernee aver nich good, denn de Naam is vörher al jümmer ''Nördernee'' schreven worrn. Dorüm is de Schrievwies 2012 von ''Nörderneei'' op ''Nördernee'' ännert worrn.
== Footnoten ==
<references/>
{{DEFAULTSORT:Nordernee}}
[[Kategorie:Eiland]]
[[Kategorie:Oostfreesland]]
[[Kategorie:Landkreis Auerk]]
0cziahvwyx49id3ejhm55zac098r301
Kump (Pott)
0
37296
1067994
1067638
2026-06-07T02:15:01Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067994
wikitext
text/x-wiki
{{Anner Bedüden|Kump}}
Een '''Kump'''<ref>{{WWb|ID=K08802|LEMMA=Kump|AFROOP=07.12.2024|BAND=3|KOL=1057}}</ref>, ook '''Kumm(e)'''<ref>{{WWb|LEMMA=Kumme|ID=K08759|AFROOP=07.12.2024|BAND=3|KOL=1054}}</ref> (van oorgermaansch ''*kumpa-'' ook ''*kumba-'' „Fatt“)<ref>{{Internetquelle |autor=Gerhard Köbler |url=https://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgK.pdf |titel=Indogermanisches Wörterbuch |werk=www.koeblergerhard.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20081003070702/http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgK.pdf |archiv-datum=2008-10-03 |abruf=2024-12-07 |sprache=de }}</ref>, is een groten [[Pott]], [[Napp]], [[Schöttel]] oder Fatt, dat kene [[Öhr|Ören]] het un uut [[Putteer|Potteer]], [[Steengood]] oder [[Porzellan]] maakt is. In de [[Archäologie]] betekent Kump kugelförmige Pötte mit runnen Bodem. In’n Middelöller was de Kump ook ene regionale Maateenheid. Van den Begreep leid sik ook de [[Kump (Soot)|Kump]] as enen Born, Soot oder Zisterne af, so as in’n [[Paderborner Land|Paderböörnschen]], [[Siuerland|Siuerlanne]] un in [[Hessen]] begänge is.
== Archäolgie ==
[[Bild:Schkeuditz Kumpf 1 01.jpg|duum|Broken Kump, mit Pick un Borke flickt, funnen in enen linienbandkeraamschen Soot in [[Schkeuditz-Altscherbitz]]]]
In de Archäolgie is een Kump ({{S|de|''Kumpf''}}) ene Aard kugelförmigen Pott mit runnen Bodem. De Begreep betekent in de prähistoorsche Archäologie besünners de runnen Pötte van de [[Linienbandkeramiker|Linienbandkeramikers]] uut de froe [[Neesteentied|Niesteentied]].<ref>Joachim Preuß: ''Das Neolithikum in Mitteleuropa 1,1.'' Weissbach 1998, S. 281–285</ref> Een prähistoorschen Kump kann ganz slicht sien oder Knubben to’n Griepen hebben.<ref>Maria Cladders, Die Tonware der ältesten Bandkeramik: Untersuchung zur zeitlichen und räumlichen Gliederung. Universitätsforschungen zur prähistorischen Archäologie 72. Bonn, Habelt</ref> In de Archäolgie van’n Middelöller un de Nietied is de Begreep nich so begänge, kann man eenfache runne handmaakt Pötte uut’n Fromiddelöller oder [[Völkerwannertied]] beteken.<ref>{{Internetquelle |url=https://amanz-balismink.rproxy.rz.uni-bamberg.de/balismink/index.php/Kumpf |titel=Kumpf |werk=Bamberger Lehr- und Informationssystem zur mittelalterlichen und neuzeitlichen Keramik (BaLISminK) |archiv-url=https://web.archive.org/web/20241207100236/https://amanz-balismink.rproxy.rz.uni-bamberg.de/balismink/index.php/Kumpf |archiv-datum=2024-12-07 |abruf=2024-12-07 |sprache=de}}</ref>
== Nawiese ==
<references />
[[Kategorie:Reedschop]]
8ajrl3j8wqy7e1x35fl1ng5oqeeubkk
Alfred Hitchcock
0
41848
1067889
1051977
2026-06-06T22:51:58Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067889
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Alfred Hitchcock NYWTSm.jpg|duum|Alfred Hitchcock (1956)]]
'''Sir Alfred Joseph Hitchcock''', [[Order of the British Empire|KBE]]<ref>http://www.ta7.de/txt/biografi/biog0014.htm (afropen an’n 15. September 2009)</ref>, (* [[13. August]] [[1899]] in [[London Borough of Waltham Forest|Leytonstone]]; † [[29. April]] [[1980]] in [[Los Angeles]]) weer en brittschen [[Speelbaas]] un [[Filmproduzent]]. 1939 is he in de [[USA]] översiedelt un hett an’n 20. April 1955 tosätzlich de US-amerikaansche [[Staatsbörgerschop]] annahmen.
He gellt as een vun de Filmspeelbasen, de an meisten op’n Stil inwarkt un in de Filmwelt Begrepen etableert hett as [[Suspense]] un [[MacGuffin]]. To Huus weer he in dat [[Filmgenre|Genre]] vun’n [[Thriller]], in dat he tyypscherwies Spannung mit Humor verbunnen hett. To sien beropensten Filmen tellt Warken as ''[[Rebecca (Film)|Rebecca]]'' (1940), ''[[Rear Window (1954)|Rear Window]]'' (1954, dt.: ''Das Fenster zum Hof''), ''[[North by Northwest]]'' (1959, dt.: ''Der unsichtbare Dritte''), ''[[Psycho (1960)|Psycho]]'' (1960), ''[[The Birds (Film)|The Birds]]'' (1963, dt.: ''Die Vögel'') oder ''[[Frenzy]]'' (1972).
Hitchcock hett grote Weert op de künstlerische Kontroll vun sien Warken leggt. Sien Samtwark belöpt sik op 53 Speelfilmen. Ut Sicht vun’n Spood bi de Tokiekers as ok, wat de de [[Rezepschoon (Kunst)|Rezepschoon]] dör Kritik un Wetenschop angeiht, tellt he to de bedüdensten Personen vun de Filmhistorie. Nich toletzt ok wegen sien bewusst Sülvstvermarkten höört he vundaag to de bekanntsten Persönlichkeiten vun de Tiethistorie. An’n 3. Januar 1980 is he vun Königin [[Elizabeth II.]] to’n Ridder slahn worrn.
== Leven un Wark ==
=== De jungen Johren ===
Alfred Hitchcock weer an’n 13. August 1899 as jüngsten Söhn vun den Gröönhökerer William Hitchcock un den sien Fro Emma Jane Whelan bi London boren. Dör den Öllersünnerscheed vun söven un negen Johren to sien ölleren Bröder un Süstern, as ok dör sien [[Röömsch-kathoolsche Kark|röömsch-kathoolsche]] Optucht in en Land, dat vun de [[Anglikaansche Kark|Anglikaanschen Kark]] prägt is, un nich toletzt ok dör sien Utsehn – he weer teemlich lütt un as Kind al wat dicker – harr he en teemlich eensome Kindheit. Twüschen 1910 un 1913 hett he dat St.-Ignatius-College besöcht, en [[Jesuiten]]-School in London. Vun dat College is he mit knapp 14 Johren afgahn un hett an de Steed Avendkursen an de Londoner Universität besöcht as ok verschedene Kurse för Handwark. För wenige Maanden besöch he ok de ''School of Engineering and Navigation''. An de Londoner Kunstakademie hett he wieter ok Kursen in [[Technisch Teken]] un in [[Kunsthistorie]] beleggt.
Sien Freetiet hett he veel mit Lesen vun Fohrplaans un mit dat Studeeren vun Stadtplaans un Landkoorten tobröcht. As he öller weer, söök he Toflucht in Romanen un Theateropföhren un güng faken in’t [[Kino]]. Butendem hett he Moordprozessen in’n [[Old Bailey|Old-Bailey-Gerichtshoff]] verfolgt oder dat [[Black Museum]] vun [[Scotland Yard]] besöcht. He föhl sik drang mit sien Mudder verbunnen, wat noch mehr tonahmen hett, as 1914 sien Vadder doodbleev.
In’t Johr 1915 hett Hitchcock en Arbeit annahmen as Technischen Anstellten bi de W. T. Henley Telegraph Company, de elektrische Leitungen herstellt hett. Vun wegen dat he düchtig goot teken künn, is he gau in’t Warfafdeel versett worrn. Ünner sien Ökelnaam „Hitch“, de bit toletzt bruukt worrn is, hett he in de Bedriefstietschrift sien eersten gruseligen Kortgeschichten publizeert.
=== Arbeit bi’n Film ===
In’t Fröhjohr 1920 hett Hitchcock vun de Neegrünnen vun en Studio vun de US-amerikaanschen Produkschoonssellschop [[Paramount Pictures|Paramount Famous Players-Lasky]] in’n Stadtdeel [[Islington]] in London höört. Mit en Mapp vull Illustratschonen hett sik dor beworven un weer as Tekner vun [[Twüschentitel]]s anstellt. In de Johren 1921 un 1922 hett he Titels för tomindst twölf Filmen tekent. Blangento hett he ok Kledaasch, Dekoratschoon un Szenenbiller utklamüstert. Acht hett he ok dör dat Överarbeiten vun [[Dreihbook|Dreihböker]] op sik lenkt. Bi twee Filmen hett he mit [[George Fitzmaurice]] tosamenarbeit, vun den sien naue Produkschoonsplanen he sik later düchtig hett leiden laten.
Enn vun’t Johr 1922 kreeg he de Mööglichkeit, as Speelbaas to arbeiten: Mit den Schriever Seymour Hicks hett he de letzten Filmszenen vun ''[[Always Tell Your Wife]]'' fardig maakt, as de egentliche Speelbaas rutsmeten worrn is. Kort later künn he ok en eegenen Film dreihn: ''[[Number 13]]'' (ok ''Mrs. Peabody''), de aver nich to Enn produzeert weer, vun wegen, dat dat Studio in’n Verloop vun de Arbeiten wegen finanzielle Problemen dicht maken müss. Dat leddige Gelände is an unafhangige Produzenten vermiet worrn, dorünner an [[Michael Balcon]], de 1924 dat Studio köfft hett. He hett Hitchcock as Helpsmann instellt un op sien Anraaten hen ok de [[Cutter (Film)|Cuttersche]] [[Alma Reville]]. De beiden hebbt sik al siet 1921 kennt, vun wegen dat se af un an an de sülven Films mitarbeit harrn. Bit 1925 weern fief Filmen dreiht mit Hitchcock as Helpsmann vun’n Speelbaas [[Graham Cutts]]. Dorbi kreeg Hitchcock to’n Wraak vun Cutts jümmer mehr künstlerisch Influss: Blangen dat Dreihbook, sorg he sik üm dat Szenenbild, de Besetten, de Kledaasch un de Utstatten un keem so jümmer mehr in de Rull vun [[Filmprodukschoonsleitung|Produkschoonsleider]].
Hitchcock sien letzte Tosamenarbeit mit Cutts föhr em 1924/25 na [[Düütschland]], woneem se in’t [[Filmstudio Babelsberg]] – de dormols modernsten Filmstudios vun de Welt – ünner Bedeeligen vun de düütsche [[UFA]] den Film ''[[The Blackguard]]'' (dt.: ''Die Prinzessin und der Geiger'') produzeert hebbt. Torüch in [[England]] kreeg Hitchcock den vun Balcon den Opdrag to en eegenen Film. Dorför is he wedder na Düütschland gahn, vun wegen dat sik blots de [[Münchener Lichtspielkunst]] (Emelka) praat wiesen, den Film vun den unbekannten Neeling mittoproduzeeren. För dat Melodram ''[[The Pleasure Garden]]'' (dt.: ''Irrgarten der Leidenschaft'') vun 1925 hett Balcon hoochrangige Schauspelers ut Hollywood ranholt. Alma Reville, de in de Twüschentiet al Hitchcock sien Verlööfte weer, weer as Helpsfro vun de Regie un as Cuttersche bi dat lütte Filmteam dorbi. Balcon weer tofreden mit Hitchcock sien Arbeit un hett em glieks noch en wietere düütsch-engelsche Produkschoon anstellt: ''[[The Mountain Eagle]]'' (dt.: ''Der Bergadler'') is noch dat glieke Johr in’n Tirol dreiht worrn. Man, beide Filmen weern in’t engelsche Kino toeerst nicht wiest, vunwegen dat de Verleher un Geldgever C. M. Woolf nich vun den düchtig [[Expressionismus (Film)|expressionistischen]] Stil vun Hitchcock övertüügt weer.
=== Loopbahn in England ===
In’n Dezember 1926 hett Hitchcock sien Alma heiraat, de eegens dorför to’n kathoolschen Gloven wesselt is. Mit den Film ''[[The Lodger: A Story of the London Fog]]'' (dt.: ''Der Mieter'', 1927), bi den dat üm en torüchtogenen Gast in en Gasthuus geiht, de in Verdacht kummt, en Regenmöörder to wesen, hett Hitchcock to sien Thema funnen. Aver wegen de expressionistische Bildgestalten hett Woolf wedder aflehnt, de Film to publizeeren. Dorophen hett Balcon den jungen [[Ivor Montagu]] dorto holt, de sik mit dat Överarbeiten vun Filmen utkennen de. Ünner de Mitarbeit vun Hitchcock is de Film ännert worrn. As de Film bi’t Vörföhren för de Presse groten Spood harr, hett dat ok den Weg freemaakt för de eersten beiden Filmen vun Hitchcock.<ref>Vgl. Spoto, S. 113ff.</ref> As de ''Lodger'' in korten Afstand mit ''The Blackguard'' un ''The Mountain Eagle'' in de Kino keem, weer dat de Dörbrook för Hitchcock as Speelbaas.
För Balcon sien [[Gainsborough Pictures]] hett Hitchcock 1927 noch de beiden Filmen ''[[Downhill (Film)|Downhill]]'' un ''[[Easy Virtue (1928)|Easy Virtue]]'' dreiht, hett aver vörher al beslaten, na de nee grünnte Firma [[British International Pictures]] (BIP) to wesseln, wo he düütlich mehr Geld kreeg. Dor hett he den Boxerfilm ''[[The Ring (1927)|The Ring]]'' (dt.: ''Der Weltmeister'') maakt, wat sien eersten Film na Originaldreihbook weer. De Presse hett op den Film bannig good ansproken. In korte Tiet hett he sik in Grootbritannien en Naam maakt. Vun de jungen brittschen Filmindustrie weer he as opkamen Star-Speelbaas fiert, vun wegen dat man sik geern vun de US-amerikaanschen Filmindustrie afsetten wull. In’t Johr 1928 is de Dochter vun Alfred Hitchcock un Alma Reville, [[Patricia Hitchcock|Patricia]], boren. Sien Fro is bit to Enn Beraatersche un drangste Mitarbeitersche vun Hitchcock bleven.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 120</ref>
As de [[Toonfilm]] opkamen is, weern vele [[Speelbaas|Speelbasen]] de Ansicht, dat jemehr Kunstform starven de. Man, Hitchcock hett dat Potential vun de ne’en Technik annahmen un nütt. Sien letzten reinen Stummfilm weer ''[[The Manxman]]'' (dt.: ''Der Mann von der Insel Man'', 1929). Sien nächsten Film ''[[Blackmail (1929)|Blackmail]]'' (dt.: ''Erpressung'', 1929) weer anfangs as Stummfilm produzeert worrn, man de Produzenten geven Verlööf, en Filmrull mit Toonmaterial natodreihn. Dorop hett Hitchcock eenige vun de Slussszenen mit wirksome Tooneffekten ünnerleggt un mit sproken Dialogen, wobi de tschechische Schauspelersche [[Anny Ondra]], de ehr Rull stumm spelen müss, vun ehr engelschen Kollegin Joan Barry simultan synchroniseert weer. Dormit weer ''Blackmail'' de eerste britische Toonfilm, de groten Spood harr. Sien wunnen Ansehn hett Hitchcock nütt üm en ne’e Sellschop, de Hitchcock Baker Productions Ltd., to grünnen, üm sien eegen Person to vermarkten.<ref>Vgl. ü. a. ''Duncan'', S. 45</ref>
Mit den Film ''[[Murder!]]'' (dt.: ''Mord – Sir John greift ein'') keem he wedder torüch op sien Thema un ok wedder na Düütschland. Dor hett he in Berlin de düütsche Spraakfaten ünner den Titel ''Mary'' herstellt – ünnerscheedliche Spraakfaten weern to de Tiet vun’n fröhen Toonfilm begäng. In de Kummedie ''[[Rich and Strange]]'' (dt.: ''Endlich sind wir reich'') hett he mit sien Fro un Val Valentine ünner annern de Insichten vun sien noch jungen Eh verarbeit. De Thriller ''[[Number Seventeen]]'' (dt.: ''Nummer siebzehn'', 1932) is em opdwungen worrn. Ut Protest wull Hitchcock den Film saboteeren un dorut en alverne [[Parodie]] maken. De Verbinnen twüschen Humor un Spannung maakt dissen Film ut hüütige Sicht to’n Vörlöper vun de lateren Klassikers vun’t Genre. Hitchcock sien Verdrag mit de British International Pictures güng na söss Jahren to Enn, nich toletzt wegen de Vörschriften vun’t Studio un Hitchcock sien Streven na mehr künstlerische Kontroll.
He hett dorna de fruchtbore Tosamenarbeit mit Michael Balcon wedder opnahmen. De eerste Film för de Gaumont British weer de Thriller ''[[The Man Who Knew Too Much (1934)|The Man Who Knew Too Much]]'' (dt.: ''Der Mann, der zuviel wußte'') vun 1934. Dat Dreihbook dorto hebbt vör allen sien Fro Alma un de Schriever [[Charles Bennett (Schriever)|Charles Bennett]] utarbeit. De Film weer vun de Kritik un vun de Tokiekers mit grote Freid opnahmen. Vun Bennett weer ok dat Dreihbook to’n Film ''[[The 39 Steps (1935)|The 39 Steps]]'' (dt.: ''39 Stufen'', 1935), de as Vörlaag för latere Verfolgungsthriller gellt.
De tweete spoodrieke Phaas vun Tosamenarbeit mit Balcon güng na den Film ''[[Sabotage (Film)|Sabotage]]'' op’n Slag to Enn, as de Produkschoonsfirma Gaumont British vun de Besitters dichtmaakt worrn is un Balcon gahn müss. De nächsten beiden Filmen hett Hitchcock wedder för Gainsborough Pictures dreiht, man fitmol ahn sien ehmoligen Ünnerstütter. Veel Spood harr ok de Film ''[[The Lady Vanishes (1938)|The Lady Vanishes]]'' (dt.: ''Eine Dame verschwindet'', 1938), de vör allen in en fohren Tog speelt. De Dreiharbeiten sünd aver blots in en lütt Londoner Studio maakt worrn, wat dör de technisch opwännige [[Torüchprojekschoon]] mööglich worrn is. Mit de Filmen ut disse Tiet hett he sik wieter en sünnere Positschoon in’t brittsche Kino sekert.
Enn vun de 1930er Johren geev Hitchcock den Opdrag an de Selznick-Joyce-Agentur, sien Intressen wohrtonehmen.<ref>Vgl. ''Taylor'', S. 54</ref> De Mitbesitter Myron Selznick, weer de öllere Broder vun den Hollywood-Mogul [[David O. Selznick]]. Sien go’en Roop weer in de Twüschentiet al bit na [[Hollywood]] bekannt, so dat Hitchcock 1938 en Verdrag mit de Produkschoonssellschop vun David O. Selznick ünnertekent hett. Sien letzten Film, den he in England dreiht hett, weer ''[[Jamaica Inn (Film)|Jamaica Inn]]'' (dt.: ''Riff-Piraten''), de vun de Presse dörweg rünner maakt weer.
=== Hollywood un de 2. Weltkrieg ===
[[Bild:Foreign Correspondent trailer 29.jpg|duum|Vörspann to ''Foreign Correspondent'' ut dat Johr 1940]]
Sien eersten Johren in Hollywood weern unvermodens swoor. David O. Selznick harr bannig de Fingers över de Filmen in sien Studio un hett dorop Acht geven, dat sik Hitchcock mööglichst dicht an de literarische Vörlaag hollen de. Ofschoonst Hitchcock, de geern sien Freeheten harr, mit disse Spannungen kloor kamen müss, weer ''[[Rebecca (Film)|Rebecca]]'' för em en spoodrieken Instand in Hollywood. Dat Melodram weer ölven mol för den ''[[Oscar]]'' nomineert un hett twee dorvun wunnen.
Selznick hett in de folgen Johren sien Geld mit Hitchcock maakt, as he em för veel Geld an annere Studios utlehnt hett. As sik de [[Tweete Weltkrieg]] in Europa utwieten de, is Hitchcock vun den unafhangigen Produzent [[Walter Wanger]] för en aktuell Kriegsdrama anstellt worrn. As dat Hitchcock sien Oort weern, bleev ''[[Foreign Correspondent]]'' (dt.: ''Der Auslandskorrespondent'') aver en tomeist unpolitischen Spionaaschthriller. Alleen de Slussmonolog, de an de neutrale USA richt weer, hett oprüddelt. Kort nadem de Film fardig weer, is England vun de Düütschen bombardeert worrn, worophen sik Hitchcock scharpe Kritik vun sien fröheren britischen Kollegen anhören müss, allen vöran vun Michael Balcon.
Allgemeen gellt de Filmen vun Hitchcock as stark dör Charakter prägt. As een vun sien persönlichsten Filmen gellt dat Familiendrama ''Shadow of a Doubt'' (dt.: ''Im Schatten des Zweifels'', 1943), bi den sik in all Hööftfiguren Hitchcock sien Bang un Egenschoppen wedderspegeln schüllt. De autobiograafschen Tendenzen weern noch starker, as wiel de Dreiharbeiten sien Mudder in London doodbleen is.
As vele britische Speelbasen hett ok Hitchcock sien Bidrag för de [[Kriegspropaganda]] leist. Ünner annern hett he de beiden Kortfilmen ''[[Bon Voyage (1944)|Bon Voyage]]'' un ''[[Aventure Malgache]]'' dreiht to’n Ünnerstütten vun de franzöösche [[Résistance]]. Ok in sien nächsten Hollywood-Film hett he propagandistische Töög inboet, man sien jümmer afsichtlich irriteeren Ümgang mit [[Klischee]]s hett ditmol Kontroversen utlöst: in en lütt Nootfallboot seht sik engelsche un US-amerikaansche Seelüüd, den jemehr Scheep ünnergahn sünd, en intellektuell överlegen [[Nazi]] gegenöver. Liekers weer de formalistisch strenge Psychothriller ''[[Lifeboat]]'' (dt.: ''Das Rettungsboot'', 1944) dreemol för den Oscar vörslahn.
De [[Psychologie]], en wichtigen Bestanddeel vun sien Wark, stünn in’n Middelpunkt vun den Film ''[[Spellbound (1945)|Spellbound]]'' (dt.: ''Ich kämpfe um dich'', 1945), de na längere Tiet wedder för Selznick produzeert weer. De weer vun dat Thema [[Psychoanalyys]] gau innahmen un leet Hitchcook fre’e Hand för den Film. Man na en Vörföhren to Proov hett he den Film denn üm ruchweg 20 Minuuten kört. De spoodrieke Tosamenarbeit mit [[Ingrid Bergmann]] in den Film güng mit ''[[Notorious]]'' (dt.: ''Berüchtigt'', 1946) wieter, den Selznick aver wedder an RKO verköpen de. De Verdrag mit Selznick lööp 1947 mit den Film ''[[The Paradine Case]]'' (dt.: ''Der Fall Paradin'') ut. Hitchcock harr in’t Vörfeld al Anstalten ünnernahmen, en egene Produkschoonsfirma optoboen, wat de Spannung twüschen de beiden grötter maakt hebbt. Selznick hett Hitchcock aver liekes anboden, sien Verdrag to verlängern. Hitchcock is dorop aver nich ingahn.
=== Unafhangigkeit ===
Al in’n April 1946 hett Hitchcock tohopen mit den befrünnten Kino-Keden-Besitter [[Sidney Bernstein]] de Produkschoonsfirma [[Transatlantic Pictures]]<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 342</ref> grünnt, för de he sien eersten [[Farvfilm]] dreiht mit den Titel ''[[Rope]]'' (dt.: ''Cocktail für eine Leiche'', 1948). Hitchcock denk aver wegen en anner’t Experiment an den Film torüch: In den kamerspeelordigen Film duert jede Instellen so lang, as dat Filmmaterial in de Kamera Verlööf geev, also ruchweg teihn Minuuten. Dör den ansleegschen Snitt schüll sowiet dat güng de Indruck tüügt warrn, dat de Film in Echttiet entstünn un blots vun een Kamera filmt worrn weer. De Film harr aver keen Spood un de nächste ok nich, so dat Transatlantic dorophen [[Konkurs]] güng.
Sien Beraater un Agent Myron Selznick weer 1944 doodbleven, so dat Hitchcock sien Intressen nu vun mehrere annere Personen wohrnahmen, bit he 1948 mit [[Lew Wasserman]] tohopen keem. De weer siet 1946 Präsident vun de gröttsten Künstleragentur in de Welt ''[[Music Corporation of America]]'' (MCA), wo sik Hitchcock anslaten hett. So füng en drange un bannig spoodrieke Tosamenarbeit an.
Hitchcock hett denn en feinen Verdrag över veer Filmen mit [[Warner Bros.]] afslaten, bi den he as Speelbaas un Produzent afsluut fre’e Hand hebben schüll – anfungen bi de Utwahl vun den Stoff.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 369</ref> De eerste dorvun weer ''[[Stage Fright (1950)|Stage Fright]]'' (dt.: ''Die rote Lola'', 1950), de aver keen groten Spood harr. Vun April 1950 an hett Hitchcock denn regelmatige [[Kolloquium|Kolloquien]] an de Universitäten vun [[Kalifornien]] un Süüdkaliformien afhollen, in de he ünner annern ok Vörschauen op sien aktuellen Warken wiest hett. Dat is to en Traditschoon worrn, de twintig Johren anhollen schüll.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 374</ref>
Mit ''[[Strangers on a Train (Film)|Strangers on a Train]]'' (dt.: Der Fremde im Zug, 1951) hett em na fief Johren denn wedder en düchtigen Spood inbröcht. In dissen Film füng en dörteihnjohrige Tosamenarbeit mit den Kameramann [[Robert Burks]] an. As al in ''Stage Fright'' hett ok in dissen Film Hitchcock sien Dochter Patricia en Nevenrull speelt. !952 folg de Film ''[[I Confess]]'' (dt.: ''Ich beichte''), de vun de Kritik hooch loovt weer, an de Kinokassen aver keen Spood bröcht, wat Hitchcock för allen in de Humorlosigkeit vun den Film begrünnt seh.<ref>Vgl. ''Truffaut (1966)'', S. 196ff</ref>
Anfang vun de 1950er Johren breed sik denn de [[Feernseher]] in de Wahnhüüs ut, De Filmindustrie hett to versöcht, mi ne’e Techniken, as dat Breedbildformat [[Cinemascope]] oder dat 3D-Verfohren, dat Weglopen vun de Tokiekers optohollen. Warner Bros. betüdel Hitchcock dorüm, sien nächsten Film in [[3D-Film|3D]] toproduzeeren. Dat öhr to en Inschränken vun de Kamerabewegen, wat Hitchcock nich to pass weer. He hett dorüm blots wenige echte 3D-Szenen insett. ''[[Dial M for Murder]]'' (dt.: ''Bei Anruf Mord'', 1954) weer de Verfilmen vun en Theaterstück vun [[Frederick Knott]], dat to de Tiet geern sehn weer. Knott schreev ok dat Dreihbook dorför. Hööftdorstellersche weer [[Grace Kelly]], mit de Hitchcock noch wietere twee Filmen maakt hett, vördem se sik vun Film torüchtogen hett.
Dat opdwungen 3D-Verfohren hett Hitchcock kloor maakt, wo wiet sien Freeheit bi Warner Bros. recken de. He hett dorüm 1953 en Verdrag mit [[Paramount Pictures]] afslaten, de em afsluute künstlerische Freeheit tosekern de. Mit ''[[Rear Window (1954)|Rear Window]]'' (dt.: ''Das Fenster zum Hof'', 1954) füng för em de spoodriekste Tiet an. 1955 keem denn ''[[To Catch a Thief (1955)|To Catch a Thief]]'' (dt.: ''Über den Dächern von Nizza'', 1955) in de Kinos. In dat Johr hett Hitchcock denn ok de US-amerikaansche Staatsbörgerschop annahmen – teihn Johr later as sien Fro. Noch dat glieke Johr füng he mit de Arbeiten to ''The Man Who Knew Too Much'', dat eenzige [[Remake]] vun sien Filmen wiel sien Loopbahn. Ok in dat Johr füng he mit en Feernsehreeg an, de jeede Week ünner den Titel ''Alfred Hitchcock Presents'', vun 1962 an ünner den Titel ''The Alfred Hitchcock Hour'' lööp. Hitchcock weer Produzent un weerin vele Folgen as Moderater to sehn. Gastspeelbaas weer he ok bi Episoden vun de Regen ''Suspicion'' un ''Startime''. Na teihn Johren hett he de Arbeit bi’t Feernsehn opgeven. To’n een harr he dat Intresse doran verloren, to’n annern weer de Opdraggevers de Produkschoon ok to düer.
Mit ''[[The Wrong Man (1956)|The Wrong Man]]'' hett Hitchcock noch eenmol en Film för Warner Bros. dreiht, vun wegen dat he bi sien Utscheden toseggt harr noch mol een Film ahn Gaasch to dreihn. Spood harr de Film aver nich, vun wegen dat he vele Elementen vun’n [[Film noir]] bargen de un dat Enn teemlich düster weer.
=== Hööchpunkt un Wenn ===
''[[Vertigo (Film)|Vertigo]]'' weer de letzte Film, den Hitchcock för Paramount maakt hett. De keem 1958 in de Kinos. Dat Dreihbook hett he tosamen mit [[Samuel A. Taylor]] utarbeit un driggt düütlich autobiograafsche Töög. Ofschoonst de Film to de Tiet nich veel Spood harr, tellt he vundaag to de bedüdensten Warken vun Hitchcock – jüst so as de nafolgen ''[[North by Northwest]]'' (dt.: ''Der unsichtbare Dritte'', 1959).<ref>Vgl. u. a. ''Spoto'', S. 461–471</ref> De elegante Stil vun ''North by Northwest'' hett sik in de Tiet dorna in vele Aventüer- un Agentenfilmen wedderfunnen, so to’n Bispeel in de James-Bond-Filmen vun de Johren dorna.
Sien wohrschienlich bekannsten Film ''[[Psycho (1960)|Psycho]]'' hett he 1960 as afsichtlich kostengünstige Produkschoon herstellt. De „Szeen ünner de Bruus“, de in een Week entstahn is, tellt vundaag to de meist analyseerten Filmszenen. Ungewöhnlich weer ok, dat een vun de Hööftfiguren na en Drüddel vun’n Film doodmaakt warrt. De Kritik to de Tiet weer dorüm ok teemlich groff, man de Tokiekers hebbt den Film to Hitchcock sien gröttsten kommerziellen Spood maakt. Twee Projekten, över de Hitchcock nadacht harr, sünd dorna nich tostanen kamen – ünner annern, as [[Walt Disney]] den ''Psycho''-Speelbaas keen Verlööf geev in [[Disneyland]] to dreihn.<ref>Vgl. ''Taylor'', S. 310</ref> Mitt 1961 füng he mit sien nächsten Film an: ''[[The Birds (Film)|The Birds]]'' (dt.:''Die Vögel'', 1963) weer en wieteren Horrorfilm, de nich toletzt dör sien Dramaturgie un de Tricktechnik as stilbilln gellt. So hett de düütsche Komponist [[Oskar Sala]] an Steed vun Filmmusik elektronisch tüügte Luden insett. De Hööftdorstellersche [[Tippi Hedren]] harr Hitchcock in’t Warffeernsehn opdeckt. Ofschoonst se vörher nix mit’n Film to doon harr, hett he ehr för de nächsten söven Johren ünner Verdrag nahmen.
''The Birds'' weer för Universal produzeert, de kort vörher deelwies vun [[Music Corporation of America|MCA]] övernahmen worrn sünd. All wieteren Filmen schüll Hitchcock för jem dreihn. Lew Wasserman, de bit to disse Tiet Agent vun Hitchcock weer, is nu Präsident vun Universal worrn un hett sien Arbeit as Agent denn an’n Nagel hungen. Hitchcock hett sien Rechten an ''Psycho'' un an sien Feernsehreeg afgeven un is in’n Gegentog de drüttgröttste Akschonär vun MCA worrn.
In Hitchcock sien Wark geev dat na ''The Birds'' un Brook. De nächsten dree Filmen in de 1960er Johren kemen kommerziell un ok künstlerisch nich an de fröheren spoodrieken Filmen ran. Striet mit de Hööftdorstellersche Tippi Hedren güngen sowiet, dat dat den Anschien harr, as wull Hitchcock sien nächsten Film ''[[Marnie (1964)|Marnie]]'' mit Afsicht saboteeren.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 559</ref> Dat Psychogramm vun de traumatiseerten Fro, de dörhen is, arbeit mit psychologische Modellen, de oolt un wenig dördacht wirken deen. Bito wiest de Film handwarkliche Fehlers op, de in jemehr Mengde för Hitchcock afsluut nich tyypsch weern.
Disse künstlerische un kommerzielle Rinfall siet ruchweg föffteihn Johren stell för Hitchcock op verscheden Oort en Wennpunkt in sien Loopbahn dor. Tippi Hedren weer de letzte tyypsche „Hitchcock-Flasskopp“ un ''Marnie'' weer de letzte Film, den sien langjohrigen Kamermann Robert Burks dreiht hett. Butendem bleev kort na’t Afsluten vun de Dreiharbeiten Hitchcock sien Filmeditor [[George Tomasini]] dood, mit den he teihn Johren lang arbeit hett.
=== Dat late Wark ===
De Spood an de Kinokass weer in de Twüschentiet jümmer wichtiger worrn, vun wegen dat de Produkschonen jümmer mehr Opwand maken deen. Vun de projekten, de hitchcock planen de, kemen vele nich tostannen, vun wegen dat de Produzenten bang weern. Anvn 7. März 1965 kreeg Hitchcock den ''Milestone Award'' vun de ''Producers Guild Of America'' för sien „histoorschen Bidrag to’t amerikaansche Kino“. Dat weer de eerste vun vele Priesen, den he för sien Levenswark kregen hett.
Mit ''[[Torn Curtain]]'' (dt.: ''Der zerissene Vorhang'', 1966) keem Hitchcock denn na’n Spionaaschfilm torüch, in den he al in de 1930er Johren in England groten Spood harr. De Ooropföhren vun sien 50. Film schüll mit en grote Marketingkampagne ümsett warrn. Nich blots ut den Grund hett Universal aktuelle Stars as [[Paul Newman]] un [[Julie Andrews]] as Hööftdorsteller dörsett – gegen den Willen vun Hitchcock. Bito geev dat Striet mit den Komponisten Bernard Herrmann, de nich de vun Universal wünschte lichte Ünnerhollensmusik vörleggen de, de ok för den Schallplatenverkoop döög. Ok an annere wichtige Steden in sien Staff weern vertrote Mitarbeites dörtuuscht. ''Torn Curtain'' bleev handwarklich un dramaturgsch wiet achter Hitchcock sien letzten Filmen torüch (ok achter ''Marnie'') un weer vun de Kritik dör de Bank rünnermaakt.
Universal wull vun em nu Themen, de beter in de Tiet passen deen. As vun Hitchcock en Dreihbook över en [[Homosexualität|homosexuellen]] Froenmöörder vörleggt worrn is, dat he mit [[Howard Fast]] utarbeit harr, weer dat aflehnt. Hitchcock töög sik dorpohen en Johr in’t Privatleven torüch.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 579f</ref> Anfang 1968 hett he sik denn överleggt ünner den Druck vun de lange Tiet siet sien letzte Spood överleggt, den Roman ''[[Topaz (Roman)|Topaz]]'' vun [[Leon Uris]] to verfilmen. Besett weer de [[Topaz (Film)|Film]] meist blots mit Schauspelers ut Europa un vullstännig ahn Hollywood-Stars. Dat Dreihbook is eerst bi’t Dreihn fardigstellt worrn un dat Enn weer na en katastrophal Vörschau improviseert. De Kritik un de Tokiekers lehnen Hitchcock sien bit dorhen düürsten Film af, man he geev de Hapen nich op un meen, dat he sien letzten Film noch nich dreiht harr.
För sien nächst Filmprojekt is Hitchcock 1970 wedder in siene Heimat reist, woneem he ditmol mit veel Freid begrööt worrn weer. ''[[Frenzy]]'' (1972) speelt in London, dat he dormit en [[Hommage]] mit veel Leev tollen de, De Film weer na Hitchcock sien Fomuleeren, de Geschicht vun en Mann, de impotent is un sik dorüm dör Moord utdrück.<ref>Siehe ''Spoto'', S. 597</ref> Hitchcock arbeit an dat Dreihbook un an de Filmarbeiten so eernst as lang nich mehr. Toeerst lööp ok allns fein, man as sien Fro Alma en [[Hartinfarkt]] harr, bröök Hitchcock in un weer vunwegen den Schock traag un mööd. De Filmkru müss to’n groten Deel alleen kloor kamen.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 598ff</ref> ''Franzy'' is liekers en brutalen, deelwies bittern Film worrn, de deelwies vun gneterswarten britischen Humor dörtogen warrt un düchtigen Spood bröcht hett. Blots in England weern de Lüüd nich tofreden. Kritiseert weer vör allen de [[Anachronismus|anachronistische]] Wies, in de London dorstellt weer as ok dat britische Leven.
In’t Fröhjor 1973 hett Hitchcock beslaten, den Roman ''The Rainbird Pattern'' vun [[Victor Canning]] op de Lienwand to bringen. Man, Hitchcock harr nich mehr den Willen as fröher. Em weer antomarken, dat he mööd weer, un sien Liefpien hett he jümmer mehr mit [[Alkohol]] ünnerdrückt. För’t Dreihbook hett he twee Johren bruukt – länger as in all Filmen vörher. De Film harr opletzt den Titel ''[[Family Plot]]'' (dt.: ''Familiengrab'') un weer en Torüchkamen na’n schienbor lustigen, ditmol aver düütlich morbiden Ünnerhollensthriller. He legg dorbi Weert op en utklamüsterte Bildspraak, de mit Help vun [[Storyboards]] utarbeit worrn is.<ref>Siehe Donald Spoto: ''The Art of Alfred Hitchcock. Fifty Years of Motion Pictures''. New York, London etc.: Doubleday 1992; S. 393–428.</ref>
De Dreiharbeiten löpen entspannt un free vun Arger. Hitchcock wies in’n Rahmen vun sien gesundheitlichen Mööglichkeiten en Elan, den he lang nicht mehr harr, un wies sik apen för Vörslääg un [[Improvisatschoon]] vun de Schauspelers. As sien Gesundheit düütlich slechter worrn is, müss he de Kontroll över den Filmsnitt sien Mitarbeitersches [[Peggy Robertson]] un [[Suzanne Gauthier]] överlaten. Sien Fro Alma harr bito en tweten [[Slaganfall]].
De Film weer na sien Premiere 1976 fründlich opnahmen. Ut de Sympathie, de em todragen weer, künne he korte Tiet ne’e Kraft för ne’e Filmideen winnen. Man, dat nächste Projekt – de Verfilmen vun den Roman ''The Short Night'' vun [[Ronald Kirkbride]] – is vun Universal ophollen worrn, as sik de Gesundheit vun Hitchcock jümmer wieter verslechtern de. In’n März 1979 weer Hitchcock vun’t [[American Film Institute]] för sien Levenswark ehrt, twee Maanden later hett he sien Büro bi de Universal-Studios dicht maakt. An’n 3. Januar 1980 is he vun de brittschen Königin in’n Adelsstand böhrt worrn.
Hitchcock bleev an’n 29. April 1980 in sien Huus in Los Angeles dood, as sien Neren nich mehr Arbeiten deen. Sien Lief is inäschert worrn, de Asch weer verstreit.
== Arbeitswies ==
En rutragen Markmol vun Hitchcock weer, dat he in’n besten Fall vun de Utwahl vun’n Inholt bit to’t Fardigstellen vun’n Filmsnitt de vullstännige Kontroll över de Produkschoon in sien Hand harr. He hett nix den Tofall överlaten.
Wenn he en Vörlaag ümsetten de, as’n Theaterstück oder en Roman, hett he blots enkelte Grundmotiven dorut nahmen un tosamen mit den Dreihbookschriever denn faken en vullkamen ne’e Geschicht dorut tohopenspunnen. Bi hoochwertige, komplexe Literatur weer dat nich so licht to maken, so dat Hitchcock dor denn ok de Fingers vun weglaten hett – nich toletzt ok ut Respekt vör’t Wark. In’n Normalfall weer Hitchcock an’t Utarbeiten vun’t Dreihbook to sien Filmen bedeeligt, wobi he aver na 1932 in keen vun sien Filmen offiziell nöömt worrn is. De Schriever Samuel A. Taylor hett seggt, mit Hitchcock to arbeiten, hett ok heten mit em to schrieven – wat op de wenigsten Speelbasen todrapen deit. Hitchcock hett sik sülvst nie as Schriever betekent, liekers hett he in Wohrheit sien egen Dreihböker verfaat, vun wegen dat he bi jede Szeen al nipp un nau wüss, woans se aflopen schüll. He harr dat Geföhl, dat he blots noch de Figuren persönlicher un minschlicher to maken bruuk un jem wieterentwickeln müss.<ref>Taylor över de Tosamenarbeit bi ''Vertigo'', kiek bi ''Spoto'', S. 459.</ref>
Mitünner hett Hitchcock ok later noch de Dialogen vun hele Szenen ümännert, to’n Bispeel üm de Spannungs-[[Dramaturgie]] to verbetern (t. B. ''[[Lifeboat]]'') oder üm autobiograafsche Betöög intoboen (t. B. ''[[I Confess]]''). Ok wenn em runne, slepene Dialogen wichtig weern, leeg Hitchcock sien Hööftanliggen jümmer op den Utdruck vun de Biller. In’n Idealfall weer jede Instellen vun’n Film al vör Dreihanfang in [[Storyboard]]s fastleggt. Siet den Anfang vun sien Arbeit as Speelbaas, hett he jümmer versöcht, [[Improvisatschoon]] so wiet dat geiht ut’n Weg to gahn.<ref>vgl. ''Truffaut'' (1966), S. 281</ref>
Hitchcock sülvst segg, dat he mehr Spaaß in dat Utklamüstern un Planen vun en Projekt harr as an de egentlichen Dreiharbeiten. Dat geev to veel Fakters as de Produzenten, de Technik, Schauspelers oder Tietdruck, de en Gefohr för de Kontroll över sien Wark weern. Bito harr he de Ansicht, dat de kreative Arbeit an en Film in’n besten Fall vör Anfang vun de Dreiharbeiten afslaten wesen schülln. Jeed Stück vun’n Film weer utklamüstert, üm en Funkschoon uttofüllen.<ref>siehe Spoto, 1984, S. 596f</ref>
Disse Grundsätz weern aver man de Idealvörstellen vun Hitchcock. In Wohrheit is dat af ruchweg 1948 to sien Wennst worrn, bi’n Dreih ok Alternativen uttotesten. Man, ok dorbi geev he sik Möh allen's möglichst nau in’n Vörrut dörtoplanen. In’n Verloop vun sien Wirken is he mit de Johren ok jümmer frever worrn, ok kortfristig un en vörliggen Dreihbook aftowieken. Gegen sien Wennsten hett he sogor jümmer meh rok tolaten, dat de Schauspelers improviseeren deen, wennok blots bi Szenen, de nich so wichtig weern. En Bispeel dorför is de Dialog in de dreeminuutige Szeen ut ''[[Notorious]]'', in de Cary Grant un Ingrid Bergmann sik küssen doot, de de enkelten Söten mitenanner verbinnen de.
Bill Krohn is 1999 in ''Hitchcock at Work'' nau op de Arbeitswies vun Hitchcock ingahn. He hett de Produkschoonshistorie vun vele vun sien Filmen rekonstrueert anhand vun Skripten, Dreihböker, Storyboards un Memos un hett dormit Hitchcock sien Grunsdatz vun’n in’n Kopp „vörsneden Film“ wedderleggt. Bi vele Filmen keem dat vör, dat he Slötelszenen in mehrere Faten dreihn laten hett un eerst bi’n [[Filmsnitt|Snitt]] de letzt Form fastleggt hett.
== Tyypsch för Hitchcock sien Wark ==
In ruchweg föfftig Johren hett Hitchcock dreeunföfftig Speelilmen as Speelbaas anfungen un to Enn bröcht. De gröttste Tall dorvun höört to dat Genre [[Thriller]] un wiest vergliekbore Motiven un Vertellnuster op, Elementen, Effekten un Stilmiddel, de sik wedderholt un as’n roden Faden dör sien Samtwark teht.
=== Inholten ===
==== Motiven ====
Dat Grundmotiv in Hitchcock sien Filmen is tomeist de Angst för’t Tonichtenmaken vun de Levensgrundlaag vör den Achtergrund vun de börgerlichen Weerten. Dit Bangwesen betütt sik nich blots op Möörders, Spionen oder Verbrekers, de de börgerliche Orden angriepen doot, faken seht sik de Hööftfiguren ok in Situatschonen in de se vun Vertreders vun’t Gesett bedrauht warrt. Dorto kummt faken dat Motiv vun de Schuld un Sühnen dorto, wat vun Hitchcock sien kathoolsche Prägen kummt.
In sien Filmen is de Verfolgte tomeist nich schullig, aver blots in Hensicht op dat, wat man em vörhollen deit.<ref>Vgl. ''Truffaut'' (1966), S. 308.</ref> Dat heet, de Figur warrt dör dat, wat he in’n Film beleevt invn överdragen Sinn vör wat annert bestraaft. To’n Bispeel steiht in ''Dial M For Murder'' de Hööftfigur ünner [[Moord]]verdacht, müss in Wohrheit aver ut Nootwehr een doodmaken. Dat Unheel, dat sik dorut begifft kann aver as Straaf dorför ansehn warrn, dat he de Eh broken hett. En Variatschoon vun dat Motiv is dat Överdrägen vun Schuld op en annere Person.
Verkehrten Verdacht, aver ok utprägt Schuldkomplexen, kamt bi Hitchcock tosamen mit dat Bedrauhn vun de Identität. De verfolgten oder traumatiseerten Personen in sien Filmen nehmt faken annere Naams an oder warrt vör en annern hollen. Dat Motiv vun de verloren Identität warrt in sien Filmen vun Anfang bit Enn in verschedenste Varianten dörspeelt un wiest ik sünners stark in ''Vertigo'': De Froen-Hööftfigur warrt in’n Rahmen vun en Moordkomplott in en annere Person wannelt, de later doodmaakt warrt. Se nimmt also wedder ehr egen Identität an, üm later wedder in de annere Person torüchwannelt to warrn.
Schuld un Drauhen staht faken in’n Tosamenhang mit sexuelle Aspekten. In ''The Paradine Case'' reckt al de Vörstellen vun’n Ehbrook, üm dat Leven vun’n [[Protagonist]]en in Gefohr to bringen. In ''Notorious'' is dat Tosamenspeel vun Sex, Schuld un Drauhn dat Thema, üm dat sik allen dreiht. De Verbinnen vun [[Sex]] un [[Gewalt]] warrt bi Hitchcock in Moordszenen düütlich, de he faken jüst so as’n [[Vergewaltigen]] inszeneert as to’n Bispeel de Scherenszeen in ''Dial M For Murder'' oder de Bruusszeen in ''Psycho''. Bito speelt de [[Sexualität]] in sien Wark en Grote Rull, vör allen in Formen, de vun de Sellschop as nich normal opfaat warrt. Man, vun wegen de Oplagen vun de [[Zensur]] warrt aver [[Homosexualität]], de in Verbinnen mit Verdarven un Schuld regelmatig vörkummt, oder [[Nekrophilie]] (in ''Vertigo'') blots in enkelte Slötelszenen andüüt.<ref>Vgl. ''Truffaut'' (1966), S. 238.</ref> Ok [[Sexuell Fetischismus|Fetischismus]] oder [[Voyerismus]] speelt in sien Filmen en Rull. In mehrere Filmen warrt butendem en erotischen Betog vun de männliche Hööftfigur to sien Mudder andüüt, as to’n Bispeel in ''Psycho'' oder ''The Birds''.
In de Bildspraak vun Hitchcock staht Vagels as Vörbaden vun en Unglück, Treppen warrt as Teken för Verlust oder för Freeheit insett, [[Handschell]]en oder annere Formen von dat Fastbinnen warrt wiest üm Afhangigkeit uttodrücken oder de Situatschoon, utlevert to wesen, faken ok in’n sexuellen Kontext. Wieter duutk bi Hitchcock regelmatig ok [[Spegel]]s op, de in’n Tosamenhang staht mit Verlust oder dat Gewohrwaren vun de egen Persönlichkeit oder ok as allgemeen Teken för [[Drug]].<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 506f.</ref>
==== Figuren ====
De Protagonisten bi Hitchcock sünd tomeist normale Börger, de nix mit Kriminalität to doon hebbt. Se warrt normalerwies dör Tofall oder sünnere Ümstännen un geäfhrliche Saken rintogen. Dordör warrt den Tokieker dat Geföhl vermiddelt, dat em so wat ok to jede Tiet passeeren künn. Professionelle Agenten oder Spionen sünd dorgegen as Hööftperonen teemlich roor, ofschoonst vele Filmen in’n Agentenümfeld speelt. De Polizei steiht ok nie in’n Vördergrund vun en Film mit ''Blackmail'' as eenzige Utnahm.
Den [[Prototyyp]] vun’n [[Antiheld]] stellt bi Hitchcock de Figuren dor, de vun [[James Stewart (Schauspeler)|James Stewart]] speelt warrt: In ''Rope'' t. B. mutt de vun Stewart speelte Schoolmeester faststellen, dat twee vun sien Studenten na sien Theorien en Moord begahn hebbt un sik mit sien Thesen rutsnacken wüllt. An’t Enn steiht he vör’n minschlichen Afgrund, den he sülvst veroorsaakt hett. Den positiven Helden, den nix ut de Bahn smitt, gifft dat bi Hitchcock nich faken. En Schauspeler, de dissen roren Tyyp speelt hett, weer [[Cary Grant]] in ''To Catch a Thief'' un ''North By Northwest''. Man ok disse Figuren staht ünner Verdacht, kriminell to wesen, womit ok se keen unanröhrboren Helden sünd.
In Verloop vun de Johren sünd de negativ tekenten Hööftfiguren jümmer starker vertreden. Disse Antihelden bargt physische oder psychische Problemen, sünd boren Verlerers oder eenfach unsympathisch. Dör jemehr verkehrt Verhollen wirkt se swack un künnt Schaden utlösen. Disse Figuren deent kuum as Vörbild, man sünd dör jemehr Persönlichkeiten so anleggt, dat de Tokieker sik dorin wedder finnen kann.
In vele Filmen bedeent Hitchcock op’n eersten Blick dat klassische Motiv vun de swacken Fro, de schuult warrn mutt. Dat [[Klischee]] harr aver verlangt, dat er strahlen Held kummt un ehr redden deit, wiel se bi Hitchcock tomeist alleen blifft un sülvst kloor kamen mutt. Mitünner is de Vermoodte Held to swack oder hett to dull mit sik sülvst to kriegen, as dat he de Fro helpen künn, in annere Fäll geiht jüst vun de männlichen Hööftfigur en Gefahr ut.
Dar Rullenbild twüschen Mann un Fro warrt in eenige vun sien Filmen vullstännig op’n Kopp stellt: dor is de Fro den Mann wiet vörrut, de wülvst jümmer passiver warrt. Un de Fro wennt de Geschicht to’n Go’en. De Tyyp, de dorbi mit de Tiet togang keem, is de vun dne schönen, jungen, kolen, achtergrünnigen Flasskopp, in den en nich rinkieken kann. De na buten utstrahlte Küll vun de „Hitchcock-Flassköpp“ bargt aver en en stark utprägt Sexualität. Dat warrt sünners düütlich in ''North By Northwest'', wenn [[Eva Marie Saint]] gegenöver Cary Grant toeerst tweedüdige Anmarken loslett, denn Frömmen den unvermodens en Söten gifft un em ahn Tögern in ehr Slaapwagenafdeel ünnerbringt. De aktive Andeel warrt hier nich vun’n Mann speelt, man vun de (blonnen) Fro.
Dör’t Gestalten vun sien Figuren, föhrt Hitchcock den Tokieker dorhen, dat he sik mit den Legen identifizeert. Sien [[Antagonist (Literatur)|Antagonisten]] wirkt mitünenr opfallen sympathisch un överdrapt manchmol sogor de Utstrahlen vun de Hööftfiguren. Faken gifft dat en Konkurrenz twüschen den Held un den Bösen üm de glieke Fro. Faken sünd se de egentlichen Hööftfiguren as Joseph Cotten as charmanten Weetfroonsmöörder in ''Shadow of a Doubt'' oder [[Anthony Perkins]] as linkischen Möörder in ''Psycho''.
[[Bild:Alfred Hitchcock's Notorious screenshot.png|duum|En Filmszeen ut ''Notorious'' mit en böse Mudder un ehrn Söhn]]
In vele vun sien Filmen, vun de 1940er Johren an regelmatig, duukt dominante Mudders op, de op jemehr tomeist al groten Jungs twievlehaften Influss utöven doot un dormit mitünner dramaatsche Begeevnissen utlöst. To’n eersten mol rein böös is de Mudder in ''Notorious'', de extremste Fall is in ''Psycho'' dorstellt. Sülvst wenn Mudders blots an’n Rand opduken doot, wiest se sik dör böse Blicken ut oder scharpe Anmarken.
Klassisch positiv dorstellte Figuren as Polizisten, Richters oder annere Vertreders vun’n Staat, kamt bi Hitchcock faken unkloor in Szeen: Se sünd nich in de Lagg den Verfolgten to schulen oder stellt sogor för em en Gefahr dor. Polizisten verdreiht dat Recht, hannelt ut egen Andrief oder sünd drömelig oder arbeit schlampig. Dit Rullenmuster duukt in Hitchcock sien heel Wark op. Mitünner duukt Mitarbeiter vun’n Geheemdeenst üner de Nevenfiguren op, de sik as Gegner oder as Helpslüüd rutstellt, wobi aver ok de, de helpen wüllt, mitünner Problemen mit sik bringen künnt. Dordör dat de faste Scheden twüschen Goot un Böös verwischen deit, warrt bi’n Tokieker dat Geföhl vun Verunsekern vörandreven.
=== Formale Elementen ===
==== Dramaturgie ====
För Hitchcock weer de Film keen Middel to’n Afbilln vun de Wirkilchkeitm man en artifizielle Kunstform. Blots eenmol – in ''The Wrong Man'' – is he vun dissen Grundsatz afgahn.Man, ok dor leegt de Akzent nich op de dokumentaarschen Elementen. Eenige vun sien Filmen harrn woll en real Begeevnis as Grundlaag, man, dat warrt so wiet fikschonaliseert, dat afsehn vun dat Grundmotiv an sik keen Betog mehr to de oorsprünglichen Geschicht nablieven deit. Dat he dorbi de Gesetten vun de Logik un Plausibilität överpedden de, hett Hitchcock bewusst in Koop nahmen. He segg dorto, dat keen Speelfilmgeschicht standhollen künn, wenn man anfangen de, allns op Wohrschienlichkeit un Logik hen to ünnersöken. Wenn een dorop Weert leggt, künn man nix maken as blots noch [[Dokumentarfilm]]en to dreihn.<ref>Siehe ''Truffaut (1966)'', S. 89.</ref> He hett dorop vertroet, dat de Tokiekers em unwohrschienliche Enkeltheiten nasehn dee, vun wegen dat he jem blots insetten de, üm de Handlung to dramatiseeren oder vörantodrieven.
Mit Afsicht hett Hitchcock ok mit de filmtyypschen Klischees speelt. He hett versöcht, sünners Nevenrullen nich mit Schauspelers na fastleggten Tyyp to besetten. Fröher weer dat butendem begäng, dat de Böse en Snurrboort harr. Ok bi de Wahl vun de Speelöörd hett he sik nich an de Genre-Gesetten holen. Verbreken un bedrauhliche Szenen spelen bi em tomeist nich in düstere, unheimliche Rüüm, man buten bi helligten Dag an Öörd, de harmlos utsehn deen, oder an Öörd de vull mit Minschen sünd.
==== Suspense ====
:Hööftartikel: ''[[Suspense]]''
De klassische Form vun Kriminalfilm, de op Överraschen opboet, is de [[Whodunit]]. Bit op wenige Utnahmen hett Hitchcock aver en annere Form vun Spannungsopbo bruukt, de so nöömte [[Suspense]]: De Tokieker weet vun en sünnern Ogenblick an Informatschonen oder Ümstännen, vun de de Figuren in’n Film nix weet. So fevert de Tokieker mit de Helden un sütt Begeevnissen op em tokamen un müch em helpen, kann aver nich ingriepen. In eenige Filmen warrt dat klassische Suspense dorhen ännert, dat de Protagonist in de Rull vun en Tokieker kamt. En Bispeel is ''Rear Window'', in den Lisa (Grace Kelly) in de Wahnung vun’n Naver geiht, üm na Bewiesen för en mööglichen Moord to kieken, wiel ehr Partner Jeff (James Stewart) dat Naverhuus vun sien Rullstohl ut beobacht. He süüt, dat de Navers vörtietig torüchkamt, kann Lisa aver nich to Help kamen.
För eenige markante Szenen hett Hitchcock ok Suspense-Situatschonen opboet üm den Tokieker denn mit en ümso unvermoodter’t Begeevnis to schockeeren. En Beropen Bispeel dorför finnt sik in ''Psycho'': Tovn een is Marion Crane (Janet Leigh) as tyypsche Hööftfigur vun en Hitchcockfilm dorstellt, so dat nümms vermoodt is, dat se al in de eersten Hälft vun den Film doodblifft. To’n annern föögt Hitchcock vör de Bruusszeen en Suspense-Moment in. Norman Bates (Anthony Perkins) beobacht Marion dör en Lock in de Wand, as se sik uttütt. Se geiht ünner de Bruus. De Tokieker, de nu üm de Fro bang is – vun wegen dat he en Fitchcock-Film kiekt – rekent in’n slimmsten Fall dormit, dat Norman sik an ehr vergeiht. De bestiaalsche Moord dör de „Mudder“ passeert dorgegen vullstännig unversehns un stellt en grund dor, worüm de Szeen so beropen worrn is.
==== MacGuffin ====
:Hööftartikel: ''[[MacGuffin]]''
De so nöömte [[MacGuffin]] weer en Middel, dat Hitchcock in sien Thrillers bannig faken insett hett. Dat weer en Element, dat de Geschicht vörandrieven oder sogor eerst in Gang setten deit, ofschoonst dat för’t Entwickeln vun de Figuren un för den Tokieker völlig ahn Bedüden weer. De MacGuffin in ''North by Northwest'' sünd eenfach blots Geheemnissen vun de Regeren, över de aver de Tokieker oder de Held nie wies warrt, worüm dat geiht. In ''39 Steps'' sünd de snaakschen „39 Stopen“ en Geheemorganisatschoon, över de aver bit kort vör’t Enn nix seggt bekannt is, bit op dat se gefährlich is. En sünners utfallen MacGuffin is de as Volksmelodie tarnte Geheeminformatschoon ut den Film ''Tha Lady Vanishes''.
==== Middels vun’n Film ====
[[Bild:Dean Franklin - 06.04.03 Mount Rushmore Monument (by-sa)-2 new.jpg|duum|Op Mount Rushmore finnt de Showdown in ''North by Northwest'' statt.]]
Hitchcock is mit’n [[Stummfilm]] groot worrn. Sien Verständnis vun’n Film baseer dorüm op de Ansicht, dat allns, wat wichtig ist in sien Film dör dat Bild kloor warrn mutt un mit mööglichst wenig Dialog utdrückt warrn müss. Sien tyypschen Kamerainstellen geevt jüst dat wedder, wat för’t Verstahn vun en Szeen wichtig is. Unwichtige Saken sünd nich to sehn, dat de Tokieker nich aflenkt warrt. Kussszenen wirkt bi Hitchcock jümmer düchtig intim, vun wegen dat he normalerwies mit de Kamera dicht an de beiden Schauspelers rangeiht.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 470</ref> Bekannte Bispelen för disse visuelle Vertellwies sünd de Bruusszeen ut ''Psycho'', de Flegerangreep un de Jagd op [[Mount Rushmore]] in ''North by Northwest'' oder dat Sammeln vun de Vagels op dat Kladdergerüst in ''The Birds''.
Butendem duukt in sien Filmen jümmer wedder filmische Operatschonen op, de een nich wennt is, üm dormit de Stimmung un de Spannung starker to maken, as to’n Bispeel en gegenlöpige Zoom-Fohrtbewegen in ''Vertigo'' (later ok as ''[[Dolly Zoom|Vertigo-Effekt]]'' betekent), lange Kamerafohrten as de ut en Totalen vun en groten Ruum bit in de Neeginstellen vun en Slötel in en Hand (''Notorious'') oder de ut ruchweg söventig Instellen tosmanesette fiefunveertig Sekunnen duern Moordszeen ünner de Bruus in ''Psycho'', op de en ruchweg eenminuutige Kamerafohrt folgt, de nich een Snitt hett. De [[Szenenbillner]] Robert Boyle segg över Hitchcock, dat he nie mit en Speelbaas tohopen arbeit hett, de so veel över Film wüsst hett. Hitchcock hett jümmer blots den visuellen Utdruck söcht. Bi em geev dat so wat as’n tofallige Instellen nich.<ref>Siehe ''Spoto'', S. 487.</ref>
’N eenzig mol hett Hitchcock en filmtechnischen Kneep insett ut schiere Freid an’t Experimeneeren, ahn dat de Dramaturgie dat foddern de. In ''Rope'' hett he bit to teihn Minuuten lange Instellen dreiht, de to’n groten Deel sogar över nich sichtbore Sneden inenanner övergahn deen. He wull dormit de Eenheit vun Ruum un Tiet dokumenteeren. Later hett he togeven, dat dat en groten Fehler wesen is, vun wegen dat he dormit to gliek den Snitt as bedüden gestalten Instrument ut de Hand geven hett.<ref> Vgl. ''Truffaut (1966)'', S. 174, 178.</ref>
Inspireert vun de amerikaanschen un düütschen Filmmakers, hett Hitchcock al bi sien eersten Filmen Licht- un Schaddenefekten insett. Tyypsch för Hitchcock sünd Lienen un Striepens in Form vun Schaddens (dör Gidder, Jalousien oder anners wat), de op Gesichter fallt un en bedrauhliche Atmosphäär ünnerstütten schüllt. In enkelte Szenen bruukt he bito bannig starke, meist unnatürliche [[Kontrast]]en, üm en buteren oder binneren Goot-Böös-Gegensatz ümtosetten.
Dat Speel vun hell un düster hett he mit de Kledaasch vun de Figuren ünnerstreken. So hett Ingrid Bergman in ''Notorious'' an’n Anfang Kledaasch mit Striepens anhatt, üm to ünnerstrieken wo dull se hen un her reten is. De Methood, dör de Klöör vun de Kledaasch den emotionalen Tostand vun de Figuren uttodrücken hett Hitchcock ok bi de Farvfilmen bibehollen. In ''Dial M for Murder'' hett Grace Kelly in Verloop vun’n Film jümmer grauere Kledaasch dragen, wat ehrn Geföhlstostand weddergeven schüll. In sien lateren Filmen, sünners ''Marnie'' un ''Vertigo'', geev dat en nau utklamüsterte Farvdramaturgie, wat de Kledaasch de Dekors un dat Licht bedrapen de.
Na Hitchcock sien Filmverständnis maakt en Film sik en egene Realität un dröff keen Afbild vun de Wohrheit wesen. Dat een sik de Technik ranholt, üm nipp un nau dat weddertogeven, wat de Speelbass in’n Sinn hett, is na sien Opfaten nich blots tolaten, man sogors nödig. He hett dorüm de Enwickeln vun de Tricktechnik goot beobacht un al teemlich fröh ne’e Trickverfohren insett, as to’n Bispeel dat [[Schüfftan-Verfohren]] (''Blackmail'') oder dat [[Matte-Painting]]. In sien engelschen Thrillers hett he bi Verfolgen faken un sichtbor mit Modellen arbeit. In ''The Lady Vanishes'' sünd de [[Torüchprojekschoon|Torüchprojekschonen]] wiel de Togfohrt aver al so utfielt, dat se ok Johrteihnten later noch övertüügt. In ''The Birds'' sünd ruchweg veerhunnert Trickinstellen verarbeit, för de Hitchcock, all Tricktechniken rantogen hett, de to de Tiet verföögbor weern, ünner annern ok op dat [[Rotoskopie]]verfohren, dat normalerwies blots för Animatschoonsfilmen bruukt warrt.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 530; {{Webarchiv|url=http://www.fxguide.com/fxtips-243.html |wayback=20100918231459 |text=— |archiv-bot=2026-03-13 23:50:20 InternetArchiveBot }}</ref>
Mit Opkamen vun’n [[Toonfilm]] hett Hitchcock ok Musik un Tooneffekten insett, üm de Dramaturgie to ünnerstütten. Sien Ümgang mit den Toon weer jüst so as de visuelle Instellen: Wenn en Schauspeler mit de Fingers trummeln de, denn weer dat nich eenfach so en Trummeln, man dat harr en Rhythmus, en musikaalsch Muster. Allens weer nipp un nau vun Hitchcock orchestreert, wat dat en Blatt Papeer weer oder en Vagel de buten fladdern de. He hett de Tooneffekten komponeert as’n Muskant de Instrumentenstimmen.<ref>Kiek bi ''Spoto'', S. 299</ref> In ''Murder!'' hett he to’n Bispeel achter de Kulissen en vullstännig [[Orchester]] versteken, üm de wichtigen Steden mit Musik to ünnermalen, vun wegen dat to de Tiet noch nich de Mööglichkeit bestünn, de Toonspoor nadräglich to bearbeiten.
De Musik vun de Filmen ut de laten 1950er un de fröhen 1960er Johren, as he mit den Komponist [[Bernard Herrmann]] tohopenarbeit hett, is en drägen Element vun elk Film. Kritiker hebbt ok schreven, dat de Musik vun de Filmen as ''Vertigo'', ''Psycho'' oder ''North by Northwest'' oder de Tooneffekten to ''The Birds'' wesentlich to den Samtindruck vun den Film bidragen hebbt.
=== Cameo-Optreden ===
In sien eersten Filmen sütt man Hitchcock jümmer wedder in’n Achtergrund opduken, vun wegen dat dat to wenig [[Statist]]en geev. Dorut hett sik een vun sien bekanntsten Markenteken entwickelt, neemlich sien obligatoorschen [[Cameo (Optritt)|Cameo]]-Optritt. Man, de Tokiekers luern jümmer mehr dorop, wanneer Hitchcock opduken de, as dat se op de Geschicht achten, so dat he in de lateren Filmen dissen [[Running Gag]] mööglich wiet an’n Anfang leggt hett.<ref>Vgl. u. a. Harris/Lasky, S. 256</ref>
In dree Filmen kann een nich vun en richtigen Cameo-Optritt snacken. ''[[Lifeboat]]'' speelt de hele Tiet in en lütt Nootfallboot, so dat he dor as Bild in en Dagblatt to sehn is, dat tofallig in’t Boot rümliggt. Ok in ''[[Dial M for Murder]]'' geev dat keen Mööglichkeit to en Optritt. Dorför hangt sien Foto dor an de Wand bi en Fier vun College-Absolventen. In ''[[The Wrong Man (1956)|The Wrong Man]]'' kummt he to Anfang persönlich un snackt den [[Prolog (Literatur)|Prolog]] – dat is dormit sien eenzige Spreekrull in sien Kinofilmen.
{| class="Tabell"
! colspan="4"| Hitchcock sien Cameo-Optreden
|-
! width="15%"|Film
! width="35%"|Optritt/Rull
! width="15%"|Film
! width="35%"|Optritt/Rull
|-
| ''[[The Lodger: A Story of the London Fog]]''
| Eerst an’n Schriefdisch in en Redakschoon, denn löpt he mit’n Mütz op’n Kopp op den Hööftdorsteller to, as de mit Handschellen an en Gidder hangt (na 3 un 66 min.).
| ''[[Easy Virtue (1928)|Easy Virtue]]''
| Mit en Stock achter’n Tennisplatz (na 15 min.).
|-
| ''[[Blackmail (1929)|Blackmail]]''
| Leest en Dagblatt in de U-Bahn un warrt dorbi vun en Jungen stört, de em den Hoot över de Ohren tütt (na 11 min.).
| ''[[Murder!]]''
| Geiht mit en Fro an’t Huus vörbi, woneem de Moord passeert is (na 60 min.).
|-
| ''[[The Man Who Knew Too Much (1934)|The Man Who Knew Too Much]]'' vun 1934
| Geiht in en Regenmantel över de Straat (na 33 min.).
| ''[[The 39 Steps (1935)|The 39 Steps]]''
| Geiht över’n Footweg un smitt en Kaugummipackung weg, wiel Robert Donat un Lucie Mannheim ut dat Theater utneiht (na 6 min.).
|-
| ''[[Sabotage (Film)|Sabotage]]''
| Geiht an en Kino vörbi (na 9 min.).
| ''[[Young and Innocent]]''
| Vör’t Gerichtshuus mit en Kamera in de Hand (na 15 min.).
|-
| ''[[The Lady Vanishes (1938)|The Lady Vanishes]]''
| In de Victoria Station in London geiht he mit en düstern Mantel un en Zigarett ielig op de Bahnstieg (na 90 min.).
| ''[[Rebecca (Film)|Rebecca]]''
| Geiht achter en Telefonzell vörbi, ut de George Sanders anröpt (na 123 min.).
|-
| ''[[Foreign Correspondent]]''
| Mit Mantel, Hoot un Dagblatt, kort nadem Joel McCrea ut sien Hotel kamen is (na 11 min.).
| ''[[Suspicion (Film)|Suspicion]]''
| An en Breefkasten (na 45 min.).
|-
| ''[[Mr. & Mrs. Smith (1941)|Mr. & Mrs. Smith]]''
| Geiht op de Straat an Robert Montgomery vörbi (na 41 min.).
| ''[[Saboteur (Film)|Saboteur]]''
| Steiht links vör’t Schaufinster vun en Drugstore, as dat Auto vun’n Saboteur anhollt (na 61 min.).
|-
| ''[[Shadow of a Doubt (1943)|Shadow of a Doubt]]''
| Hett bi’t Kortenspeel in’n Tog na Santa Rosa en „Full House“ (na 17 min.).
| ''[[Spellbound (1945)|Spellbound]]''
| Kummt ut’n Fohrstohl in’t Hotel Empire mit’n Vigelienkasten un en Zigarett (na 36 min.).
|-
| ''[[Notorious]]''
| Drinkt op de Party in Sebastian sien Villa Champagner in eens leddig un verswinnt denn (na 60 min.).
| ''[[The Paradine Case]]''
| Kummt an de Cumberland Station ut’n Tog mit en Cellokasten in de Hand (na 36 min.).
|-
| ''[[Rope]]''
| Geiht na’n Vörspann över de Straat. Sien Markenteken ist kort ünner de Neonwarf to sehn (na 52 min.).
| ''[[Under Capricorn]]''
| Op’n Empfang vun’n Gouverneur mit blauen Mantel un brunen Hoot, bito later op de Trepp in’n Regeerenspalast (na 3 un 14 min.).
|-
| ''[[Stage Fright (1950)|Stage Fright]]''
| Dreiht sik na Jane Wyman üm, de sik jüst as Marlene Dietrich ehr Deenstmagd verkleedt hett (na 38 min.).
| ''[[Strangers on a Train (Film)|Strangers on a Train]]''
| Stiggt mit’n Kontrabass in en Tog in, as [[Farley Granger]] den Tog in Metcalf verlaten deit. (na 10 min.).
|-
| ''[[I Confess]]''
| Geiht an’n böveren Bildrand an en Trepp mit 39 Stopen vörbi (na 1 min.).
| ''[[Rear Window (1954)|Rear Window]]''
| Tütt in’t Apartment vun’n Musiker en Klock op (na 25 min.).
|-
| ''[[The Trouble with Harry]]''
| Bi de Utstellen von [[John Forsythe]] (as de latere Biller-Köper inföhrt warrt) geiht he achter en parkten Limousine över de Straat (na 21 min.).
| ''[[To Catch a Thief (1955)|To Catch a Thief]]''
| He sitt blangen John Robie ([[Cary Grant]]) in’n Bus (na 10 min.).
|-
| ''[[The Man Who Knew Too Much (1956)|The Man Who Knew Too Much]]'' vun 1956
| Mit’n Rüch na de Kamera op’n Markt in [[Marrakesch]], bi den Akrobat, kort vör den Moord (na 25 min.).
| ''[[Vertigo (Film)|Vertigo]]''
| In de Neeg vun’t Büro vun Gavin Elster, de dat Beschadden vun sien Fro in Opdrag gifft, geiht he över en Straat in en Warft (na 10 min.).
|-
| ''[[North by Northwest]]''
| Rennt op’n Bus to, den sien Dören vör sien Nees togaht (na 2 min.).
| ''[[Psycho (1960)|Psycho]]''
| He steiht, vun binnen dat Büro vun Marion ut to sehn, op de Straat un driggt en Cowboyhoot (na 7 min.).
|-
| ''[[The Birds (Film)|The Birds]]''
| Geiht mit twee witte Terriers ut den Deerladen, as Tippi Hedren ringeiht (na 2 min.).
| ''[[Marnie (1964)|Marnie]]''
| Geiht ut en Hotelruum un dör den Korridor (na 5 min.).
|-
| ''[[Torn Curtain]]''
| Sitt mit’n Baby op’n Schoot in’t Foyer vun en Hotel (na 8 min.).
| ''[[Topaz (Film)|Topaz]]''
| An’n Flaaghaven La Guardia in New York steiht he ut’n Rullstohl op un begrööt een (na 28 min.).
|-
| ''[[Frenzy]]''
| As to Anfang de Liek in de Themse funnen warrt, steiht he in de Mengde un is de eenzige, de bi de Reed nich applaudeert (na 3 min.).
| ''[[Family Plot]]''
| In sien letzten Film is sien Silhouette achter de Melkglasschiev vun en Döör mit de Opschrift „Registrar of Births and Deaths“ (na 38 min.).
|}
== Vörbiller ==
Vun de Filmen, de Hitchcock in sien Jöögd un in sien fröhen Johren vun’t Filmgewarf sehn hett, weer he teemlich andoon. Dorto höörn Warken vun t. B. [[D. W. Griffith]], [[Charlie Chaplin]], [[Buster Keaton]] un [[Douglas Fairbanks senior]]. As Stummfilmspeelbaas in England hett he ünner annern vun’m US-amerikaanschen Film de Technik öbvernahmen, mit Help vun Lichteffekten Deep to maken un den Vördergrund vun’n Achtergrund aftosetten, wat bit in de 1930er Johren in’n Brittschen Film nich begäng weer.
Andoon weer he ok vun’n düütschen Stummfilm, as vun de Speelbasen [[Fritz Lang]] un [[Ernst Lubitsch]]. [[F. W. Murnau]] sien ''[[Der letzte Mann (1924)|Der letzte Mann]]'', vun den Hitchcock 1922 de Dreiharbeiten in München beobachten künn, hett he later as den meist perfekten Film betekent. De harr sik vun Anfang bit to Enn vull op de Biller verlaten, wat em dormols düchtig inspireert harr.<ref>Siehe ''Spoto'', S. 90.</ref> Influss harr ok ''[[Das Cabinet des Dr. Caligari]]'', den [[Robert Wiene]] 1919 dreiht hett.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 88, 443.</ref> Dat Betonen vun dat Visuelle in’n düütschen Expressionismus hett Hitchcock sien Ümgang mit filmische Middels prägt. Man, afsehn vun disse Stilmiddels hett he oppasst, dat he keen Szenen oder Instellen vun annere Filmen kopeeren de.
In Hitchcock sien Filmwark vun de 1940er un 1950er Johren gifft dat motivische un visuelle Parallelen to dat Genre vun’n [[Film noir]], de to de Tiet den US-amerikaanschen Kriminalfilm bestimmt hett. He hett ok geern en vergliekbore, kuntrastrieke Bildgestalten bruukt,<ref>vgl. Foster Hirsch in: ''Film Noir. The Dark Side of the Screen.'' ([http://bernardschopen.tripod.com/hitchcock.html Uttog])</ref> de he sik in Grundtög aver al in de 1920er Johren anegent harr. As tyypschen Vertreder vun den Filmstil kann Hitchcock aver nich ansehn warrn
== Hitchcock un de Zensur ==
In de USA gell twüschen 1934 un 1967 de [[Hays Code]], en Sammeln vun Richtlienen to’n Inhollen vun de gängigen Vörstellungen vun de Moral un över de Verlöff vun’t Dorstellen vun Kriminalität, Gewalt un Sexualität in’n Film.
So müss Hitchcock to’n Bispeel dat Enn, dat he för Suspicion andacht harr fallen laten, vun wegen dat dat Anfang vun de 1940er Johren nich mööglich weer, den [[Sülvstmoord]] vun en Fro to wiesen, de en Kind kriggt. Bit kort för Sluss vun de Dreiharbeiten harr he noch keen passen Enn för den Film funnen. In ''Notorious'' müss he en Dialog strieken, in den en Vertreder vun de US-Regeeren positiv över de Mööglichkeit snacken de, en Eh to scheden.<ref>Vgl. ''Krohn'', S. 91f.</ref>
In vele Fäll künn he de Inschränken dör de Zensur aver kreativ ümgahn. To de Tiet weer dat to’n Bispeel nich mööglich, en Toilett to wiesen. Hitchcock hett dorüm in ''Mr. & Mrs. Smith'' de eendüdigen Luden vun en Toilett so vertarrt, dat man jem för en Dampheizung hollen künn. In ''Psycho'' wies he en Toilett, in de en Zeddel rünnerspöölt warrt. Dordör, dat de Toilett en dramaturgische Funkschoon kregen hett – müss jo verkloort warrn, woneem dat Bewiesstück bleven is – hett he hinnert, dat de Szeen sneden worrn is. To de Tiet vun’n Hays Code is narrms en Toilett düütlicher wiest worrn.
Ok de Läng vun’t Küssen in’n Film weer to de Tiet op 3 Sekunnen begrenzt. Dorüm hett Hitchcock de Kussszeen twüschen Bergmann un Grant in ''Notorious'' as en Folg vun enkelten, dör korte Dialogen ünnerbrokene Küssen dortostellen. Hitchcock sien gröttsten Sieg gegen de Zensur weer aver de Slussszeen vun ''North by Northwest'', wo sik Cary Grant un Eva Marie Saint in’n Slaapwagen ophollt. He tütt ehr to sik na baven in’t Bett un se küsst sik. Denn warrt sneden un man sütt den Tog in en Tunnel fohren. Dat is de düütlichste Anspelen op Geslechtsverkehr in en US-Film to Tieten vun den ''Production Code''.<ref>Vgl. ''Krohn'', S. 215ff., ''Truffaut (1966)'', S. 137.</ref>
== Mitarbeiters ==
Mit de Johren hett sik mit verschedene Schrievers en sünners kreative Tosamenarbeit entwickelt, sünners mit [[Eliot Stannard]], [[Angus McPhail]], [[Charles Bennett (Schriever)|Charles Bennett]], [[Ben Hecht]] un [[John Michael Hayes]]. Ofschoonst [[Samuel A. Taylor]] ''(Vertigo)'' un ok [[Ernest Lehman]] ''(North by Northwest)'' elk blots twee Dreihböker to wohrhaftig produzeerte Filmen bistüürt hebbt, hören se to de wenigen Mitarbeiters, de in de letzten johren regelmatig mit em tosamenarbeit hebbt un ok noch bit kort för sien Dood Kuntakt mit em harrn. Ok mit naamhafte Theater- un Romanschrievers hett he mehrmols bi’t Utklamüstern vun Dreihböker tosamenarbeit. Problemfree lööp dat mit [[Thornton Wilder]] un [[George Tabori]], mit Strietereen weer dat mit [[John Steinbeck]], [[Raymond Chandler]] un [[Leon Uris]].<ref>Vgl. Spoto'', S. 308f, 596</ref>
De Kult, den Hitchcock üm sik sülvst bedreven hett, un ok sien mitünner diktatoorschen Stil hett manchmol ok to Striet mit befrünnte Schrievers föhrt, as to’n Bispeel mit John Michael Hayes, de in’n Striet vun em weggahn is.<ref>''Spoto'', S. 407</ref> Wenn Hitchcock mit de Arbeit vun en Schriever nich tofreden weer, oder he sik in sien Autorität angrepen föhlt hett, hett he den Schriever korterhand gegen en anneren uttuuscht, ok bi Schrievers, mit de he vörher al spoodriek tosamenarbeit harr.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 550, 614f un 632</ref>
In de veer Filmen, de [[Cary Grant]] un [[James Stewart (Schauspeler)|James Stewart]] beid för Hitchcock dreiht hebbt, sünd se to en Oort [[Alter Ego]] vun em worrn. Grant weer to dat, wat Hitchcock geern wesen weer, as de Biograaf Donald Spoto schreven hett, wiel Stewart veel weer, vun dat Hitchcock dacht, dat he dat sülvst weer.<ref>Kiek ''Spoto'', S. 487f</ref> Mit eenige Schauspelers hett Hitchock en persönliche Fründschop verbunnen, de över lange Johren güng, sünners mit Grace Kelly. Aver ok Verbinnen to sien Hööftdorstellersches, de as eher neurotisch to beteken sünd, sünd bekannt worrn, hier vör allen mit [[Tippi Hedren]].
To Anfang vun sien Loopbahn gell Film in England as Ünnerhollen för de Ünnerschicht. Ut disse Tiet kummt de Snack vun Hitchcock ''„All Schauspelers sünd Veeh“'', de faken ziteert weer. Betogen hett sik dat op Theaterschauspelers de gegen jemehr egentlichen Willen un blots üm dat Geld wegen blangento as Filmschauspelers arbeiten deen. Dat weer later aver faken as allgemene Instellen vun Hitchcock seh, dat he slecht vun Schauspelers denken de. He harr ok wohrhaftig faken Problemen mit Schauspelers, de jemehr egen Vörstellen dörsetten wullen. Hoge Acht harr he aver vör de Schauspelers, de sien Verständnis vun’n Film deelt hebbt oder sik wenigstens an sien Arbeitswies anpassen deen. So hett he to’n Bispeel [[Joseph Cotten]] oder [[Marlene Dietrich]] grote künstlerische Freeheiten laten.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 371</ref>
De bekannte Kledaaschmakersche [[Edith Head]] hett mit em siet ''Rear Window'' in meist all Filmen tosamenarbeit. Se segg över Hitchcock, dat em [[Loyalität]] süners wichtig weer. He weer to sien Mitarbeiters jüst so loyal, as he dat vun jem foddern de.<ref>Kiek ''Duncan'', S. 10</ref> [[Robert F. Boyle]] weer bi fief vun sien Filmen för dat [[Szenenbild]] tostännig. He höör bit to Hitchcock sien Dood to de drangsten Mitarbeiters. Ok op [[Albert Whitlock]] hett he faken as Szenenbillner torüchgrepen. Bannig tofreden weer he ok mit den [[Szenenbildhelpsmann]] [[Henry Bumstead]]. De Titeldesigner [[Saul Bass]] hett nich blots en poor Filmtitels för den Vörspann un eenige Plakaten utklamüstert, man he weer ok an de Arbeiten vun vele Storyboards bedeeligt.
Hitchcock sien wichtigsten Kameramann in de fröhen Johren weer [[John J. Cox]]. De Kameramann [[Robert Burks]], de mit Utnahm vun ''Psycho'' an all sien Filmen twüschen 1951 un 1964 bedeeligt weer, segg, dat man nie Arger harr mit em, solang man wat vun sien Arbeit verstünn un se utföhren de. Hitchcock bestünn op Perfekschoon.<ref>Vgl. ''Spoto'', S. 382</ref> Mit [[Leonard J. South]], ehmolige Helpsmann vun Burks, het tmit Hitchcock över insgesamt 35 Johren tohopen arbeit.
Bi de [[Filmmusik]] sünd vör allen twee Lüüd ruttostellen. De Musik för de fröhen engelschen Warken is vun [[Louis Levy]] komponeert worrn. As de Hitchcock-Komponist slechthen gellt aver [[Bernard Herrmann]], de vun ''The Trouble with Harry'' bit ''Marnie'' all Filmmusiken för Hitchcock komponeert hett.
De [[Filmeditor]] [[George Tomasini]] weer bit to sien Dood 1964 meist teihn Johren lang darngen Mitarbeiter vun Hitchcock. To Anfang vun sien Loopbahn hett sien Fro Almla as Cuttersche bi sien Filmen mitarbeit. Se bleev bit toletzt een vun de bedüdensten Mitarbeiters.
== Wirken vun’t Wark ==
Vele Elementen ut Hitchcock sien Filmwark sünd vundaag Deel vun dat Standardrepertoire vun’t Kino, ofschoonst se nich mehr bewusst oder direkt mit em in Verbinnen bröcht warrt. Sünners de Bruuk vun [[MacGuffin]]s oder dat Insetten vun [[Suspense]] sünd vundaag normal. Siet de 1940er Johren gifft dat en Veeltall vun Thriller un Dramen, deels vun naamhafte Speelbasen, de tyypsche Motiven oder Stilelementen vun Hitchcock bewusst Kopeert oder varieert. Eenige dorvun sünd as [[Hommage]] to verstahn, in annere Fäll wee de Stil övernahmen, eenfach as sik dat as wirksom un spoodriek wiest hett.
To de velen Hollywood-Speelbasen, de Hitchcock mehr oder minner prägt hett, tellt [[Brian De Palma]], de mit vele Verwiesen un Zitaten op Hitchcock sien Wark arbeit. He hett ok eenige vun sien Grundstrukturen in de egen Filmen övernahmen.So hett he in sien Film ''[[Dressed to Kill]]'' (1980) dat Grundmotiv ut ''Psycho'' wieterentwickelt un ziteert ut wietere Hitchcock-Filmen. Ok wenn [[Steven Spielberg]] blots roor annere stilistische Motiven kopeert oder adapteert, lett ''Jaws'' (1975) in Spannungsopbo un Dramaturgie doch teemlich an ''The Birds'' denken. Ok is de [[Indiana Jones|Indiana-Jones-Reeg]] düchtig vun ''North by Northwest'' prägt. De vun Hitchcock utklamüsterte [[Vertigo-Effekt]] warrt mitünner ok as ''Jaws Effect'' betekent, vun wegen dat Spielberg disse Kamerainstellen, de teemlich swoor ümtosetten is, in sien Film ''Jaws'' as een vun de eersten Speelbasen sössteihn Johren na ''Vertigo'' insett hett.
Annere tietgenöss’sche US-amerikaansche Speelbasen, de kennbor vun Hitchcock prägt worrn sünd oder sik op sien Wark beropen doot, sünd ü.a. [[John Carpenter]], [[David Fincher]], [[David Mamet]], [[Quentin Tarantino]]<ref>siehe http://hitchcock.tv/people/tarantino.html</ref>, [[Martin Scorsese]] un [[David Lynch]].<ref>Vgl. ''Duncan'', S. 46</ref>
Sünners in Frankriek weer Hitchcock al siet Mitt vun de 1950er Johren bi de Vertreders vun de [[Nouvelle Vague]] hooch ansehn. 1957 hebbt de dormoligen Filmkritikers un lateren Speelbasen [[Éric Rohmer]] un [[Claude Chabrol]] dat eerste Book över em publizeert. As he in’n Mai 1960 ma en Filmfestival reist is, dat de [[Cinémathèque française]] to sien Ehren afhollen de, is he vun de jungen Filmmakers groot fiert worrn. Hitchcock hett sik doröver düchtig freit, ofschoonst em nich kloor weer, worüm soveel Opregeung üm em weer.<ref> Vgl. ''Spoto'', S. 516</ref>
In’n August 1962 geev Hitchcock den dormols dörtigjohrigen franzööschen Filmkritiker un Speelbaas [[François Truffaut]] en Interview över föfftig Stünnen. Truffaut hett em dorin chronoloogsch över all sien bit dorhen achtunveertig Filmen utfraagt. Dat Interview is 1966 as Book rutkamen un gellt as Standardwark vun de Filmliteratur. Dat Inwarken vun Hitchcock sien Wark is in eenige vun Truffaut sien Filmen weddertokennen. In vele Filmen vun Claude Chabrol warrt en schienbor hele börgerliche Welt angrepen un dörenanner bröcht. De Hööftmotiven vun Hitchcock, dat Schuldöverdrägen oder de dubbelte oder splitt Persönlichkeit, duukt bi Chabrol jümmer wedder op.
In den Rest vun Europa weer de direkte Influss vun Hitchcock veel lütter. Man ok eenige europääsche oder vun Europa stammen Speelbasen hebbt den een oder annern Film dreiht, de vun’n Stil her verwandt is oder de as direkte Hommage an Hitchcock dacht weern. Dorto tellt t. B. ''[[Ministry of Fear]]'' (dt. ''Ministerium der Angst'', 1943) vun [[Fritz Lang]], ''[[The Third Man]]'' (dt.: ''Der dritte Mann'', 1949) vun [[Carol Reed]], ''[[Witness for the Prosecution (1957)|Witness for the Prosecution]]'' (dt.: ''Zeugin der Anklage'', 1957) vun [[Billy Wilder]], ''[[Frantic (Film)|Frantic]]'' vun [[Roman Polanski]] (1988) oder ''[[Dead Again]]'' (dt.: ''Schatten der Vergangenheit'', 1991) vun [[Kenneth Branagh]].
== Filmografie (Utwahl) ==
[[Bild:Hitchcock secret agent.jpg|duum|Filmplakat to ''Secret Agent'' 1936]]
{| class="Tabell sortable" border="1" cellspacing="0"
|- align="left" style="align:center"
! Johr
! Titel
! Funkschoon
|-
| 1925
| [[The Blackguard]]<br />dt.: ''Die Prinzessin und der Geiger''
| Helpsmann vun’n Speelbaas<br />Helpsmann bi’t Szenenbild<br />Dreihbook
|-
| 1925
| [[The Pleasure Garden]]<br />dt.: ''Irrgarten der Leidenschaft''
| Speelbaas
|-
| 1926
| [[The Lodger: A Story of the London Fog]]<br />dt.: ''Der Mieter''
| Speelbaas
|-
| 1927
| [[The Ring (1927)|The Ring]]<br />dt.: ''Der Weltmeister''
| Speelbaas<br />Dreihbook
|-
| 1929
| [[Blackmail (1929)|Blackmail]]<br />dt.: ''Erpressung''
| Speelbaas<br />Dreihbook
|-
| 1930
| [[Murder!]]<br />dt.: ''Mord – Sir John greift ein''
| Speelbaas<br />Dreihbook
|-
| 1931
| [[Rich and Strange]]<br />dt.: ''Endlich sind wir reich''
| Speelbaas<br />Dreihbook
|-
| 1931
| [[The Skin Game]]<br />dt.: ''Bis aufs Messer''
| Speelbaas
|-
| 1932
| [[Number Seventeen]]<br />dt.: ''Nummer siebzehn''
| Speelbaas
|-
| 1934
| [[The Man Who Knew Too Much (1934)|The Man Who Knew Too Much]]<br />dt.: ''Der Mann, der zuviel wußte''
| Speelbaas
|-
| 1935
| [[The 39 Steps (1935)|The 39 Steps]]<br />dt.: ''39 Stufen''
| Speelbaas
|-
| 1936
| [[Secret Agent]]<br />dt.: ''Geheimagent''
| Speelbaas
|-
| 1936
| [[Sabotage (Film)|Sabotage]]
| Speelbaas
|-
| 1938
| [[The Lady Vanishes (1938)|The Lady Vanishes]]<br />dt.: ''Eine Dame verschwindet''
| Speelbaas
|-
| 1939
| [[Jamaica Inn (Film)|Jamaica Inn]]<br />dt.: ''Riff-Piraten''
| Speelbaas
|-
| 1940
| [[Rebecca (Film)|Rebecca]]
| Speelbaas
|-
| 1940
| [[Foreign Correspondent]]<br />dt.: ''Der Auslandskorrespondent''
| Speelbaas
|-
| 1941
| [[Suspicion (Film)|Suspicion]]<br />dt.: ''Verdacht''
| Speelbaas
|-
| 1941
| [[Mr. & Mrs. Smith (1941)|Mr. & Mrs. Smith]]<br />dt.: ''Mr. und Mrs. Smith''
| Speelbaas
|-
| 1942
| [[Saboteur (Film)|Saboteur]]<br />dt.: ''Saboteure''
| Speelbaas
|-
| 1943
| [[Shadow of a Doubt (1943)|Shadow of a Doubt]]<br />dt.: ''Im Schatten des Zweifels''
| Speelbaas
|-
| 1944
| [[Lifeboat]]<br />dt.: ''Das Rettungsboot''
| Speelbaas<br /> Produzent
|-
| 1945
| [[Spellbound (1945)|Spellbound]]<br />dt.: ''Ich kämpfe um dich''
| Speelbaas
|-
| 1946
| [[Notorious]]<br />dt.: ''Berüchtigt''
| Speelbaas
|-
| 1947
| [[The Paradine Case]]<br />dt.: ''Der Fall Paradin''
| Speelbaas
|-
| 1948
| [[Rope]]<br />dt.: ''Cocktail für eine Leiche''
| Speelbaas
|-
| 1950
| [[Stage Fright (1950)|Stage Fright]]<br />dt.: ''Die Rote Lola''
| Speelbaas
|-
| 1951
| [[Strangers on a Train (Film)|Strangers on a Train]]<br />dt.: ''Der Fremde im Zug''
| Speelbaas
|-
| 1953
| [[I Confess]]<br />dt.: ''Ich beichte''
| Speelbaas
|-
| 1954
| [[Dial M for Murder]]<br />dt.: ''Bei Anruf Mord''
| Speelbaas
|-
| 1954
| [[Rear Window (1954)|Rear Window]]<br />dt.: ''Das Fenster zum Hof''
| Speelbaas
|-
| 1955
| [[To Catch a Thief (1955)|To Catch a Thief]]<br />dt.: ''Über den Dächern von Nizza''
| Speelbaas<br />Produzent
|-
| 1955
| [[The Trouble with Harry]]<br />dt.: ''Immer Ärger mit Harry''
| Speelbaas
|-
| 1956
| [[The Man Who Knew Too Much (1956)|The Man Who Knew Too Much]]<br />dt.: ''Der Mann, der zuviel wusste''
| Speelbaas
|-
| 1956
| [[The Wrong Man (1956)|The Wrong Man]]<br />dt.: ''Der falsche Mann''
| Speelbaas
|-
| 1957-58
| [[Suspicion (Feernsehreeg)|Suspicion]], Feernsehreeg
| Produzent
|-
| 1958
| [[Vertigo (Film)|Vertigo]]<br />dt.: ''Vertigo – Aus dem Reich der Toten ''
| Speelbaas
|-
| 1959
| [[North by Northwest]]<br />dt.: ''Der unsichtbare Dritte''
| Speelbaas
|-
| 1960
| [[Psycho (1960)|Psycho]]
| Speelbaas
|-
| 1955-62
| [[Alfred Hitchcock Presents]]<br />dt.: ''Alfred Hitchcock präsentiert''
| Speelbaas<br />Produzent
|-
| 1963
| [[The Birds (Film)|The Birds]]<br />dt.: ''Die Vögel''
| Speelbaas
|-
| 1964
| [[Marnie (1964)|Marnie]]
| Speelbaas
|-
| 1966
| [[Torn Curtain]]<br />dt.: ''Der zerissene Vorhang''
| Speelbaas
|-
| 1969
| [[Topaz (Film)|Topaz]]<br />dt.: ''Topas''
| Speelbaas
|-
| 1972
| [[Frenzy]]
| Speelbaas<br />Produzent
|-
| 1976
| [[Family Plot]]<br />dt.: ''Familiengrab''
| Speelbaas
|}
== Priesen un Ehrungen (Utwahl) ==
[[Bild:Hitchcock walk of fame.jpg|duum|Een vun de beiden Steerns för Hitchcock op’n ''[[Walk of Fame]]'']]
Hitchcock is för sien filmerisch Wirken för tallrieke Filmpriesen vörslahn wesen. För den ''[[Oscar]]'' weer he fiefmol as ''[[Oscar/Best Speelbaas|Best Speelbaas]]'' nomineert, künn em aver nie winnen. He weer mit knapp dörtig Filmpriesen ehrt un weer ok mit allerhand annere Priesen un Ehren uttekent. Op’n ''Hollywood [[Walk of Fame]]'' is Hitchcock mit twee Steerns ehrt worrt, een in de Katerie ''Film'' un de annere in de Kategorie ''Feernsehn''.
* 1939: mit den ''[[NYFCC Award]]'' in de Kategorie ''Best Speelbaas'' för ''The Lady Vanishes''
* 1948: mit den ''[[Kinema Junpo Award]]'' in de Kategorie ''Best frömdsprakig Film'' för ''Suspicion''
* 1958: mit den ''[[Golden Globe]]'' in de Kategorie ''[[Golden Globe Award/Best Mini-Serie oder TV-Film|Best TV Show]]'' för ''Alfred Hitchcock Presents''
* 1960: mit den ''[[Golden Laurel]]'' in de Kategorie ''Best Speelbaas/Produzent''
* 1961: mit den ''[[Golden Laurel]]'' in de Kategorie ''Best Speelbaas/Produzent''
* 1962: mit den ''[[Golden Laurel]]'' in de Kategorie ''Best Speelbaas/Produzent''
* 1964: mit den ''[[Golden Laurel]]'' in de Kategorie ''Best Speelbaas/Produzent''
* 1965: ''Milestone Award'' der ''Producers Guild Of America''
* 1966: mit den ''[[Golden Laurel]]'' in de Kategorie ''Best Speelbaas/Produzent''
* 1968: mit den ''[[Irving G. Thalberg Memorial Award]]'' as Sünneroscar för sünners kreative Filmproduzenten
* 1968: Ehrendokter vun de [[University of California]]
* 1968: [[D.W. Griffith Award]] vun de ''Directors Guild of America''
* 1970: mit dat ''[[National Board of Review]]'' in de Kategorie ''Best Speelbaas'' för ''Topaz''
* 1971: Ehrenliddmaat vun de brittschen ''Society of Film and Television''
* 1971: Ridder vun de Ehrenlegion bi de [[Cinémathèque française]]
* 1971: mit den ''[[Golden Laurel]]'' in de Kategorie ''Best Speelbaas/Produzent''
* 1971: mit den ''[[BAFTA Award]]'' för’t Levenswark (''Academy Fellowship'')
* 1972: mit den ''[[Cecil B. DeMille Award]]'' för’t Levenswark
* 1972: Ehrendokter vun de [[Columbia University]]
* 1973: [[Edgar Allan Poe Award|Grand Master Award]] vun de ''[[Mystery Writers of America]]''
* 1979: mit den ''[[AFI Life Achievement Award]]'' vun’t ''[[American Film Institute]]''
* 1984: mit den ''[[Jussi]]'' in de Kategorie ''Best Utlännsch Filmmaker''
* 1994: mit den ''Pries för’t Levenswark'' (posthum) vun’n de ''[[Saturn Award|Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films, USA]]''
== Literatur ==
=== Biografien ===
* Laurent Bouzereau: ''Alfred Hitchcock.'' Knesebeck, München 2010, ISBN 978-3-86873-250-4. (Mit en Vörwoort vun Patricia Hitchcock O`Connell un vördem nich publizeert Bildmaterial)
* Charlotte Chandler: ''It's Only a Movie: Alfred Hitchcock – A Personal Biography.'' Simon & Schuster, 2005, ISBN 0-7432-3970-9
* Patrick McGilligan: ''Alfred Hitchcock. A life in darkness and light.'' Wiley, Chichester 2003, ISBN 0-470-86972-0.
* [[Donald Spoto]]: ''Alfred Hitchcock – Die dunkle Seite des Genies.'' Heyne, München 1984, ISBN 3-453-55146-X (in’t Düütsche översett vun Bodo Fründt)
* John Russel Taylor: ''Die Hitchcock-Biographie,'' Fischer Cinema, 1982, ISBN 3-596-23680-0
* Thilo Wydra: ''Alfred Hitchcock.'' Suhrkamp, Berlin 2010, ISBN 978-3-518-18243-7.
=== To dat Wark ===
* H.P. Manz: Alfred Hitchcock – eine Bildchronik. Mit Texten vun Hitchcock, Godard, Truffaut u. a., Sanssouci-Verlag, Zürich 1962
* [[François Truffaut]]: ''[[Mr. Hitchcock, wie haben Sie das gemacht?]].'' Heyne, 1973, ISBN 3-453-86141-8 (Affolg vun [[Interview]]s (üm un bi 50 Stunnen) vun den franzööschen Speelbaas mit Hitchcock.) Originalutgaav: ''Le cinéma selon Hitchcock'' (1966, op Platt so veel as: „De Film luut Hitchcock“)
* Robert A. Harris, Michael S. Lasky, Rgv. [[Joe Hembus]]: ''Alfred Hitchcock und seine Filme'' (OT: ''The Films of Alfred Hitchcock).'' Citadel-Filmbook bi Goldmann, München 1976, ISBN 3-442-10201-4
* Bodo Fründt: ''Alfred Hitchcock und seine Filme.'' Heyne Filmbibliothek Band Nr. 91, 1986, ISBN 3-453-86091-8
* Eva Rieger: ''Alfred Hitchcock und die Musik. Eine Untersuchung zum Verhältnis von Film, Musik und Geschlecht.'' Kleine, Bielefeld 1996, ISBN 3-89370-236-9
* [[Donald Spoto]]: ''Alfred Hitchcock und seine Filme,'' Wilhelm Heyne Verlag, 1999, ISBN 3-453-15746-X
* Bill Krohn: ''Hitchcock at work.'' Phaidon Press, 2000, ISBN 0-7148-4333-4 (Detaillierte Studie över Hitchcock sien Arbeitswies in sien Tiet in de USA)
* Gregor J. Weber: ''Jeder tötet, was er liebt. Liebes- und Todesszenen in den Filmen Alfred Hitchcocks.'' Schüren Verlag, Marburg 2007, ISBN 978-3-89472-487-0
* Adrian Weibel: ''Spannung bei Hitchcock. Zur Funktionsweise des auktorialen Suspense.'' Königshausen & Neumann, Würzburg 2008, ISBN 978-3-8260-3681-1
=== Annere Borns ===
* [[Antoine de Baecque]], [[Serge Toubiana]]: ''François Truffaut – Biographie''. Éditions Gallimard, Paris, 1996, dt. 2004, Egmont vgs Verlagsgesellschaft mbH, ISBN 3-8025-3417-4
== Borns ==
Hööftborns sünd de Biografien vun Taylor un vun Spoto as ok de Böker vun Truffaut un Krohn.
<references />
== Weblenken ==
{{Weblenk-Referenzen}}
* [https://web.archive.org/web/20081216011049/http://www.hitchcockwiki.com/hitchcock/wiki/Main_Page Hitchcock-Wiki]
* [http://hitchcock.tv/ hitchcock.tv ümfangrieke Privatsiet] (engelsch)
* [https://web.archive.org/web/20081030084225/http://www.eyegate.com/Hitchcock/ Hitchcock EyeGate Sammlung]
{{Normdaten|TYP=p|GND=118551647|LCCN=n79027022|NDL=00443431|VIAF=49226917}}
{{SORTIERUNG:Hitchcock, Alfred}}
[[Kategorie:Speelbaas]]
[[Kategorie:Filmproduzent]]
[[Kategorie:Börger von Grootbritannien]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1899]]
[[Kategorie:Storven 1980]]
aouk4t3pq25ujrp4zh90kcetmwbt895
Johann Christoph Demantius
0
43260
1067975
804397
2026-06-07T01:38:36Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067975
wikitext
text/x-wiki
'''Johann Christoph Demantius''' (* [[15. Dezember]] [[1567]] in [[Liberec|Reichenberg]], [[Böhmen]]; † [[20. April]] [[1643]] in [[Freiberg (Sassen)|Freiberg/Sassen]]) weer en düütsch [[Komponist]].
Demantius studeer 1593 an de Universität [[Wittenbarg]] un weer dornah ünner annern 1597 [[Kantor]] in [[Zittau]] in de [[Oberlausitz]] un (af 1604) [[Kantor]] an de [[Freiberg (Sachsen)|Freiberger]] Domschool.
He hett to glieker Deelen Karklich un weltlich Warken komponeert. Besünners herutragend is sien Johannespassion för 6 Stimmen a cappella, de de musikalisch Form vun de [[Passion (Musik)|Choralpassion]] to en vun hör letzt Blüten bringt.
==Literatur==
* Walter Blankenburg, "Christoph Demantius". ''The New Grove Dictionary of Music and Musicians'', ed. Stanley Sadie. 20 vol. London, Macmillan Publishers Ltd., 1980. ISBN 1-56159-174-2 (engelsch)
* Walter Blankenburg/Dorothea Schröder: "Christoph Demantius", Grove Music Online, ed. L. Macy (Accessed July 3, 2007), [https://web.archive.org/web/20080516041031/http://www.grovemusic.com/ (Registreeren moot ween)] (engelsch)
* [[Gustave Reese]], ''Music in the Renaissance''. New York, W.W. Norton & Co., 1954. ISBN 0-393-09530-4 (engelsch)
* [[Manfred Bukofzer]], ''Music in the Baroque Era''. New York, W.W. Norton & Co., 1947. ISBN 0-393-09745-5 (engelsch)
== Weblenken ==
* [http://d-nb.info/gnd/124662153/about/html Johann Christoph Demantius in de Katalog vun de Deutsche Nationalbibliothek]
* [http://toolserver.org/~apper/pd/person/Johann_Christoph_Demantius Personennaamdatei]
{{SORTIERUNG:Demantius, Johann Christoph}}
[[Kategorie:Komponist]]
[[Kategorie:Barock (Musik)]]
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Düütschland]]
[[Kategorie:Boren in dat 16. Johrhunnert]]
[[Kategorie:Storven 1643]]
88mrvon7uxcva9c1kny1v0omd9lj7he
Junior Mance
0
44022
1067981
1055550
2026-06-07T01:48:34Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067981
wikitext
text/x-wiki
[[File:Junior Mance.jpg|thumb|Junior Mance in 1980]]
'''Junior Mance''' (eegentlich '''Julian Clifford Mance Jr.'''; * [[10. Oktober]] [[1928]] in [[Chicago]]; † [[16. Januar]] [[2021]]<ref name="obit">{{Internetquelle |autor= |url=https://downbeat.com/news/detail/remembering-junior-mance |titel=In Memoriam: Pianist Junior Mance |werk= |hrsg=[[Down Beat]] |datum=2021-01-18 |zugriff=2021-01-19 |sprache=en}}</ref>) weer en [[USA|US-amerikaansch]] [[Jazz]]-[[Piano|Pianist]] un -[[Komponist]].
== Leven un Wark ==
All as Kind wurr Junior Mance vun sien Vader, en Stride un Boogie-woogie-Pianist, ünnerricht. Während sien Schooltiet fung he an professionell to spelen. He hett twee Johr dat Roosevelt College in Chicago besöcht, is aber 1947 afgahn, um in [[Gene Ammons]]´ Band to spelen, wo denn sien musikalisch Karriere anfung. Mance speel in Ammons' Band bit 1949. Buterdem hett he een Johr mit [[Lester Young]] (1948/49) arbeit, um denn aber weer bi Ammons to spelen, bevör he 1951 in de U.S. Army Intrucken wurr. He speel in de 36th Army Band in [[Fort Knox]], [[Kentucky]], wo he mit [[Cannonball Adderley]], [[Nat Adderley]], un [[Curtis Fuller]] Deenst harr.
Nahdem he 1953 ut de Army weer entlaaten wurrn weer, hett Mance as [[Sideman]] mit Musikers as [[Dinah Washington]] (1954/55), Cannonball Adderley, un [[Dizzy Gillespie]] (1958/59), bevör he sien eerst Album as Bandleader upnehm und 1961 sien eegen Trio upmakt hett (gemeensam mit [[Larry Gales]] (Bass) un [[Ben Riley]] (Slagtüüch)). 1964 speel he in en Trio mit den Bassisten [[Ron Carter]] un den Slagtüüchspeler [[Mickey Roker]]. Intüschen hett Mance över dartig Alben för [[Plattenlabel|Jazzlabel]] as [[Verve Records|Verve]], [[Jazzland Records|Jazzland]], [[Riverside Records|Riverside]], [[Capitol Records|Capitol]], [[Atlantic Records|Atlantic]], [[Milestone Records|Milestone]], [[Polydor Records|Polydor]], Inner City, [[JSP Records|JSP]], Nilva, Sackville, Bee Hive, and un annern upnommen.
Siet 1988 weer Junior Mance Liddmaat vun de Fakultät vun dat '' Jazz and Contemporary Music Program'' bi de [[The New School|New School University]] in [[New York City]].
==Ehrungen==
1997 wurr Junior Mance in de [[International Jazz Hall of Fame]] upnommen.
== Diskographie (Utwahl) ==
* 1961 - ''Live At The Village Vanguard'' (OJC)
* 1980 - ''Smokey Blues'' (JSP)
* 1994 - ''Softly As In The Morning Sunrise'' (Enja)
* 1995 - ''Floating Jazz Festival Trio'' (Chiaroscuro) mit [[Benny Golson]]
* 1996 - ''Live At The 1996 Floating Jazz Festival - The Music Of Duke Ellington'' (Chiaroscuro)
== Literatur ==
* [[Richard Cook]] & Brian Morton: ''[[The Penguin Guide to Jazz|The Penguin Guide to Jazz on CD]]'', 6th Edition, London, Penguin, 2002 ISBN 0-14-017949-6.
* Martin Kunzler: ''Jazzlexikon'', Reinbek, Rowohlt, 1993
== Weblenken ==
*[https://web.archive.org/web/20110207120743/http://juniormance.com/ Junior Mance Homepage]
*[http://www.yehoodi.com/interviews/ Audio Interview mit Junior Mance (1. Dezember 2002) bi Yehoodi.com]
*R.L. Doerschuk and B. Kernfeld, 'Mance, Junior', [https://web.archive.org/web/20080516041031/http://www.grovemusic.com/ Grove Music Online ], ed. L. Macy (15. Juni 2007)
{{DEFAULTSORT:Mance, Junior}}
[[Kategorie:Jazzmusiker]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Komponist (Jazz)]]
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1928]]
[[Kategorie:Storven 2021]]
4daskenfq2re62eymnokfk8lwwiqg2f
Raymond Poulidor
0
45689
1068035
1067694
2026-06-07T04:08:45Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068035
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Poulidor.jpg|thumb|Raymond Poulidor bi de Tour de France 2004 in Angers]]
[[Bild:Raymond_POULIDOR.jpg|thumb|Raymond Poulidor (1993)]]
'''Raymond Poulidor''' (* [[15. April]] [[1936]] in [[Masbaraud-Merignat]]; † [[13. November]] [[2019]] in [[Saint-Léonard-de-Noblat]]<ref name="focus">{{Internetquelle | autor=cvh | url=http://www.focus.de/sport/radsport/der-ewige-zweite-der-tour-de-france-franzoesische-radsport-legende-raymond-poulidor-ist-tot_id_11343743.html | titel=Französische Radsport-Legende Raymond Poulidor ist tot | werk=[[Focus|Focus Online]] | datum=2019-11-13 | abruf=2019-11-13 }}</ref>)) weer, ofschoonst „ewig Tweet“, en vun de populärsten [[Frankriek|franzöösch]] Radrennfohrer.
De in Frankriek blots „Poupou“ nömmt Poulidor kunn sück tüschen 1962 un 1976 acht Mal up dat Podium vun de [[Tour de France]] platzeeren (dree 2. Platzen, fiev 3. Platzen), ahn dat wichtigst [[Etappenrennen]] vun de Welt een eenzig Mal to winnen, oder ok blots dat [[Geel Trikot]] to dragen. In Frankriek wurrd sien Naam dorher bit hüüd faktisch as [[Synonym]] för „Pechvagel“ bruukt. Trotz oder jüst wegen dit [[Image]] as „ewig Tweet“ weer Poulidor to sien akktiv Tiet de populärste Sportler vun Frankriek, noch vör sien groot sportlich Rivalen, den fievmaligen Toursieger [[Jacques Anquetil]].
An‘ dichtsten dran an en Toursieg weer he 1964. In de franzöösch Sporthistorie ingahn is dorbi vör allen sien legendär Ellenbagenduell mit den grooten Favoriten Anquetil an den [[Puy de Dôme]]. Anquetil weer in‘ Gegensatz to Poulidor an‘ Enn‘ vun sien Kräfte, hett dat aber an Barg nich wiest. Poulidor hett völ to lang mit sien Angreep töövt. In Paris harr he man blots 55 Sekunn Rückstand up dat Geel Trikot.
Neben völ anner Siege bi lüttgere Rundfohrten kunn Poulidor aber tominst de [[Vuelta a España]] 1964 winnen un dormit wenigstens een vun de groot Landsrundfohrten up sien Naam schrieven. To Anfang vun sien Karriere harr he 1961 dat klassisch Eendagsrennen [[Mailand–Sanremo]] wunnen.
1974 wurr he vun de Sportzeitung [[L’Équipe]] to Frankrieks Sportler vun dat Johr („[[Champion des champions]]“) wählt.
1977 hett Poulidor sien Loopbahn beend, nahdem he noch een Johr vörher mit 40 Johren noch eenmal den darten Platz bi de Tour beleggt harr.
==Filme==
*Arte-Dokumentation: Radsport Anquetil/Poulidor - Die großen Sportduelle, Doku von Olivier Hennegrave, Frankriek 2001, 50 min
== Weblenken ==
* [https://web.archive.org/web/20100612015650/http://www.memoire-du-cyclisme.net/palmares/poulidor_raymond.php List vun de Erfolge (''Palmares'') vun Raymond Poulidor]
* [http://www.radsportseiten.net/coureurfiche.php?coureurid=4000 Poulidor in de Datenbank vun Radsportseiten.net]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Poulidor, Raymond}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Frankriek]]
[[Kategorie:Radrennfohrer (Frankriek)]]
[[Kategorie:Boren 1936]]
[[Kategorie:Storven 2019]]
e87eupskdxnwot4okoo2daxul77gkkw
Bruker Diskuschoon:Renamed user 7f00d45bf3ec2a4b2980d6b5e3e44341
3
47769
1067853
547124
2026-06-06T12:11:47Z
XXBlackburnXx
33932
XXBlackburnXx verschob die Seite [[Bruker Diskuschoon:Vítya Szkarjatyin]] nach [[Bruker Diskuschoon:Renamed user 7f00d45bf3ec2a4b2980d6b5e3e44341]], ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: Seite während der Umbenennung des Benutzers „[[Special:CentralAuth/Vítya Szkarjatyin|Vítya Szkarjatyin]]“ in „[[Special:CentralAuth/Renamed user 7f00d45bf3ec2a4b2980d6b5e3e44341|Renamed user 7f00d45bf3ec2a4b2980d6b5e3e44341]]“ automatisch verschoben
547124
wikitext
text/x-wiki
{{Template:Welcome-body|realName=|name=Vítya Szkarjatyin}}
-- 18:49, 10. Okt 2011 (CEST)
juxgx52c2dwrxas3yfjclsk59dvl69o
Roland Mall
0
49577
1068047
1067709
2026-06-07T04:28:05Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068047
wikitext
text/x-wiki
'''Roland Mall''' (* [[17. April]] [[1951]] in [[Stuttgart]]; † [[7. April]] [[2025]] ok dor)<ref>{{Internetquelle |url=https://www.footboom1.com/de/news/football/2491499-tribute-to-vfb-stuttgart-legend-roland-mall-a-football-icon-lost |titel=VfB Stuttgart Trauert um Roland Mall: Ein Verlust für den Fußball |werk=Footboom |datum=2025-04-10 |sprache=de |abruf=2025-04-11 }}</ref> ) weer en [[Düütschland|düütsch]] Footballspeler.
De Middelfeldspeler speel van 1971 bit 1975 för den [[VfB Stuttgart]] in de Football-Bundsliga un keem dorbi up 58 Bundsligaspelen. Dornah wurr he an den [[VfR Heilbronn]] in de 2. Bundsliga utlehnt, wo he 21 Spelen 8 Doren schaaten hett. Den Afstieg vun dissen Vereen kunn he dormit aber ok nich verhinnern und gung weer nah Stuttgarte torüch. De Vereen weer allerdings ok afsteegen. 1975/76 keem he denn noch up 7 Spelen in de 2. Bundsliga. Dornah hett he denn dree Johr lang bi [[Preußen Münster]] speelt un keem in 96 Tweetligaspelen up 7 Doren. Sein Karriere hett he denn bi [[SCB Viktoria Köln]] utklingen laaten, wo he van 1979 bit 1981 in de 2. Bundsliga in 62 Spelen noch 6 Dooren schaaten hett.
== Weblenken ==
* [http://www.fussballdaten.de/spieler/mallroland/1981/ Roland Mall in de Datenbank vun Fußballdaten.de]
* [http://www.weltfussball.de/spieler_profil/roland-mall/ Roland Mall in de Datenbank vun Weltfussball.de]
{{SORTIERUNG:Mall, Roland}}
[[Kategorie:Footballspeler (Düütschland)]]
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1951]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
hrynpwn9f1zaf1v3coqjyazrthh0f3n
George Wein
0
50780
1067949
1067539
2026-06-07T01:04:32Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067949
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:GeorgeWeinClosedPianoCrop.JPG|rechts|miniatur|George Wein, 2009]]
'''George Theodore Wein''' (* [[3. Oktober]] [[1925]] in [[Boston]], [[Massachusetts]]; † [[13. September]] [[2021]] in [[New York City]]<ref name="obit">{{Internetquelle |autor= |url=https://www.local10.com/entertainment/2021/09/13/george-wein-newport-jazz-festival-co-founder-dies-at-95/ |titel=Nachruf |werk= |hrsg= |datum=2021-09-13 |zugriff=2021-09-14 |sprache=en }}</ref>) weer en [[USA|US-amerikaansch]] [[Jazz]]musiker un [[Impresario]].
== Biografie ==
Wein studeer Piano bi Margarett Chaloff, Sam Sax as ok [[Teddy Wilson]] un fung all in jung Johren an, sien Geld mit Jazzmusik to verdeenen. 1946 hett he mit [[Max Kaminsky (Musiker)|Max Kaminsky]] arbeit, 1947 mit [[Edmond Hall]], 1948 mit [[Wild Bill Davison]] un dornah mit [[Jimmy McPartland]], [[Bobby Hackett]], [[Jo Jones]], [[Vic Dickenson]] un annern.
1950 hett he mit den ''[[Storyville (Boston)|Storyville]]'' sien eersten Club in Boston apenmakt. Ünner den glieker Naam führ he sien eegen Platten-Label ''[[Storyville Records (USA)|Storyville]]'' bit 1965. Siet 1954 organiseer he dat [[Newport Jazz Festival]]. In de Loop vun de Tiet hett he tosommen mit sein Fru [[Joyce Wein]] anner wichtige Festivals, as de ''Grande Parade du Jazz'' in [[Nizza]], dat ''Playboy Jazz Festival at the Hollywood Bowl'', de ''New Orleans Jazz and Heritage Fair'' un dat ''Boston Globe Jazz Festival'' up den Weg brocht. Af 1964 weer he mit [[Ralf Schulte-Bahrenberg]] un [[Joachim Ernst Berendt]] an de Organisatschoon vun de ''[[Berliner Jazztage]]'' bedeeligt. Dorneben hett Wein wiederhen Musik makt un hett Jazz in sien Heimatstadt Boston ünnerricht. 1959 hett he mit en All Star-Grupp Europa besöcht. 2007 hett he de Rechte an dat Newport Jazz Festival un den [[Newport Folk Festival]] an de ''Festival Network LLC'' ünner de Leitung vun Chris Shields verköfft, de de Festivals mit verännert Konzept fortsetten dee.
George Wein kreeg tallriek Utteknungen för sien Verdeenste um den Jazz. 2005 wurr he mit de [[NEA Jazz Masters Fellowship]] ehrt.
== Diskografie ==
* ''Wein, Women And Song'' (1955)
* ''The Magic Horn Of George Wein'' (1956)
* ''George Wein & The Storyville Sextet – Jazz At The Modern'' (1960)
* ''George Wein & The Newport All-Stars'' (1963)
* ''George Wein Is Alive And Well In Mexico'' (1967)
* ''George Wein’s Newport All-Stars’ (1969)
* ''Tribute To Duke'' (1969)
* ''The Newport Jazz Festival All-Stars'' (1984)
* ''European Tour'' (1987)
* Red Norvo: ''Swing That Music'' (Affinity, 1993)
* Pee Wee Russell: ''We’re In The Money'' (Black Lion, 1953–54)
== Literatur ==
* George Wein, mit Nate Chinen: ''Myself Among Others: A Life In Music'', da Capo Press, 2004, ISBN 0-306-81352-1 (Autobiografie)
== Weblenken ==
* [http://arts.endow.gov/national/jazz/jmCMS/master.php?id=2005_07 Biographie] vun NEA Siet
* [http://www.nytimes.com/2009/03/04/arts/music/04wein.html Probleme vun dat Newport Festival (2009)]
* [http://d-nb.info/gnd/130004251/about/html DNB-Katalog]
* [http://toolserver.org/~apper/pd/person/George_Wein Personennaamdatei]
{{SORTIERUNG:Wein, George}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Jazzmusiker]]
[[Kategorie:Musikproduzent]]
[[Kategorie:Boren 1925]]
[[Kategorie:Storven 2021]]
nlh58g24sxlk0slb53if6qp70ibunuf
Pint
0
52330
1067875
1057518
2026-06-06T20:55:45Z
AriamMai
61332
1067875
wikitext
text/x-wiki
{{Anner Bedüden|Pint (Eenheit)}}
[[Bild:Donkey penis.jpg|duum|Pint bi’n Esel]]
[[Bild:Humanpenis.jpg|duum|Pint bi’n Minsch]]
De '''Pint''' oder '''Lüll''' (in de Fackspraak ok '''Penis''', vun [[Latiensch|lat.]] ''penis'' „Pint vun’n Mann“) is allgemeen dat [[Geslechtsorgan]] vun de Mannslüüd un de Heken in’t Deerriek bi Orden mit en binnere Befruchten. De Pint deent dorbi to’n Överdrägen vun de [[Spermium|Spermien]] in den Geslechtstrakt vun de Seken. Utbillt is de vör allen bi Deerorden, de an Land oder in [[Sediment]]en leevt. De Pinten vun verschedene Koppeln vun Deerten sünd bioloogsch nich [[Homologie (Biologie)|homolog]], man in’n Verloop vun de Evolutschoon mehrmols unafhangig vunenanner tostannen kamen.
Bi de Minschen is de Pint vun de Funkschoon un vun’n Opbo her jüst so as dat tyypsch is für den Pint bi Söögdeerten. As [[Phallus]] is he en Teken för Fruchtborkeit in vele Kulturen.
== Opbo un Vörkamen ==
De Pint is in’n normalen Fall unpoorig as en röhren- oder rönnförmig Organ anleggt, dat as Verlängern vun den [[Saatleider]] deent. In’n eenfachsten Fall is dat en Slauch, de as Anhang vun’n Lief mit Help vun’n Liefbinnendruck na buten stülpt warrn kann un in de [[Vagina]] vun’t Seken inföhrt warrt. Disse Form gifft dat to’n Bispeel bi verschedene [[Plattwörm]] un bi de [[Rööddeerten]] un warrt dor as [[Cirrus (Zoologie)|Cirrus]] betekent.
Bi de [[Kratzwörm]], vele [[Snicken]]orden un bi de [[Ringelwörm]] as ok bi eenige [[Slangen]] warrt de Pint dör en [[Stüttgeweev]] un dör [[Hornmaterial]] afstütt. Dör dit [[Cuticula|cuticuläre]] [[Butenskelett]] warrt de Pint verstieft. Doran kann denn Muskulatur ansetten, de den Pint vörstrecken deit. Bi vele [[Insekten]] un [[Liddfööt]] warrt de Pint dorgegen as en Röhr ut [[Chitin]] billt, de teleskopordig in- un utföhrt warnn kann. Dör weke Twüschenhüüd blifft disse so nöömte [[Aedeagus]] vergliekswies flexibel.
Bi de meisten [[Warveldeerten]] mit slaten [[Bloodkreisloop]] löpt dat Utstülpen vun’n Pint dorgegen nich över de Muskulatur, man mit Help vun sünnere [[Swellkörper]]s, de ut [[Binngeweev]] un tallrieke Hollrüüm opboet sünd. Disse Swellkörpers künnt mit Blood opfüllt warrn un sorgt so för en [[Erekschoon]] vun’n Pint. Disse Form vun Erekschoon gifft dat bi de [[Schildpadden]], [[Krokodilen]] un bi de [[Söögdeerten]] – un dormit ok bi’n Minsch – geiht aver ok hier nich op en gemeensomen Oorsprung torüch. Swellkörpers gifft dat ok bi’n Pint vun de [[Vagels]], man bi jem warrt de över de [[Lymphe]] opfüllt.
En Sünnerform vun’n Pint stellt de stieven Injekschoonskanülen dor, de bi eenige [[Gnathostomulida]] un [[Krüselwörm]] utbillt sünd. Bi jem warrt dat Sperma nich in den Geslechtsgang vun’t Seken afgeven, man in jichtenseen Steed vun’n Lief vun’t Seken insprütt. De Spermien wannert denn över Lieffletigkeiten bit na de Eier un befrucht se denn.
Ofschoonst de Pint normalerwies unpoorig utbillt warrt, gifft dat ok eenige Deergruppen mit poorige Pinten, as to’n Bispeel de [[Eendagsflegen]] oder ünner de Warveldeerten de [[Schuppenkrööpdeerten]] mit de beiden [[Hemipint]]en. To’n Stimuleeren un för’t betere Hollen hebbt de Pinten bi vele Söögdeerten un [[Reptilien]] Hoornschuppen un Wedderhakens utbillt.
== De Pint bi’n Minsch ==
De Pint höört bi de Mannslüüd blangen den [[Klötensack]] to de buteren [[Geslechtsorgan]]en. Vun sien Anatomie her is dat en tyypschen Pint as dat bi de [[Söögdeerten]] begäng is. He deent aver nich blots to’n Begatten bi den [[Sex|Geslechtsakt]] man ok to’n Utscheden vun [[Urin]]. Vun de Entwickeln her is de Pint bi de Mannslüüd dat glieke as de [[Klitoris]] bi de Fronslüüd, vunwegen dat se bei ut de glieken bioloogschen Anlagen rut entstahn doot.
=== Anatomie ===
De Pint hett sien Oorsprung in de Wörtel vun’n Pint (''Radix penis''), de över [[Muskulatur|Muskeln]] un [[Band (Anatomie)|Bänner]] an’t [[Becken (Anatomie)|Becken]] fastmaakt is. De längste Deel vun’n Pint warrt as Schacht (''Corpus penis'') betekent, de an’t vördere Enn in de [[Ekel (Anatomie)|Ekel]] (''Glans penis'') övergeiht. An de Ekel finnt sik faken so nöömte [[Hoorntippel]]s, de normal sünd un keen Krankheit dorstellt.
[[Bild:Human Male Penis Foreskin Retraction Series 02.jpg|duum|Vörhuut un Ekel]]
De Ekel warrt dör de [[Vörhuut]] ''(Praeputium penis)'' schuult, de ehr ümgeven deit. Se hett an de Ünnersiet vun’n Pint en Huutfoolt, de [[Vörhuutband]] ''(Frenulum preputii)'' nöömt warrt. Bi Neeborene kann de Vörhuut mit de Ekel verkleevt wesen, wat ok as „physioloogsche [[Phimoos]]“ betekent warrt. Dat is [[Physiologie|physioloogsch]] normal un lööst sik tomeist in’n Verloop vun de Kindheit vun sülvst. In enkelte Fall kann dat bit to de [[Pubertät]] duern, bit sik de Vörhuut vun de Ekel lööst hett un se vullstännig torüchtagen warrn kann. Bi 50-60 % vun de Jungs in’t Öller vun 10-11 hett sik dat Verkleven noch nich lööst.<ref name="Oster1968">J. Oster: ''Further fate of the foreskin. Incidence of preputial adhesions, phimosis, and smegma among Danish schoolboys'', Arch. Dis. Child., Bd. 43 (228), S. 200–203, 1968, doi 10.1136/adc.43.228.200</ref><ref name="Kabaya1996">H. Kabaya, H. Tamura, S. Kitajima, Y. Fujiwara, T. Kato, T. Kato ''Analysis of shape and retractability of the prepuce in 603 Japanese boys'', Journal of Urology, Bd. 156 (5), S. 1813–1815, 1996 [http://www.cirp.org/library/normal/kayaba/ pdf], doi 10.1016/S0022-5347(01)65544-7</ref>. Blots bi 4 % vun en Eenjohrigen, 17 % vun de Veerjohrigen, 27 % vun de Fief- bet Sövenjohrigen<ref name="Oster1968" /><ref name="Kabaya1996" /> 44 % vun de Teihnjohrigen, 60 % vun de Twölfjohrigen, 85 % vun de Veerteihnjohrigen un 95 % vun de Söventeihnjohrigen Jungs hebbt en Vörhuut, de vullstännig över de Ekel torüchtagen warrn kann.<ref name="Oster1968" />
De Ekel un dat binnere Blatt vun de Vörhuut geevt [[Zell (Biologie)|Zellen]] un [[Tallich]] af, de sik tosamen mit resten vun [[Urin]] as [[Smegma]] ünner de Vörhuut afsetten künnt, wenn een to wenig för de [[Sexualhygiene|Hygiene]] deiht. An de Ünnersiet vun’n Pint verlöpt de Naht vun’n Pint (''[[Raphe penis]]''), de sik bi’t na’n Klötensack tütt.
De Pint bargt dree [[Swellkörper]]s: twee verloopt an de Böversiet un warrt as ''Pintswellkörpers'' (Corpora cavernosa penis) betekent. Se sünd na de Mitt hen mit’nanner verwassen un blots dör en ''Septum penis'' vun’nanner afgrenzt. De drüdde is de ''Miegröhrswellkörper'' (Corpus spongiosum penis), de an de Ünnersiet verlöpt un an de Ekel in den ''Ekelswellkörper'' (Corpus spongiosum glandis) övergeiht. Dorbinnen verlöpt ok de [[Miegröhr]] dör den Pint. Bi en sexuell Anregen warrt de Swellkörper mit [[Blood]] füllt, wodör de Pint grötter un harder warrt. Man snackt denn vun en [[Erekschoon]] („Oprichten“, „Verstieven“), wobi för dat Verstieven vör allen de Pintswellkörpers verantwoortlich sünd.
[[Bild:Gray1158.png|duum|Fattsystem vun’n Pint]]
De Muskeln, de den Pint an’t Becken fasthollen doot, sünd de [[Musculus bulbospongiosus]], de [[Musculus ischiocavernosus]] un de [[Musculus retractor penis]]. Dör dat Afsnören vun de [[Veen|Venen]] un dör dat Pumpen bi’t Tosamentrecken vun de Pintarterien ünnerstütt se de Erekschoon un sprütt bi de [[Ejakulatschoon]] dör rhythmisch Tosamentehn dat Sperma na buten. Mit Blood warrt de Pint över de dree Twiegen vun de [[Arteria penis]] (''Arteria dorsalis penis'', ''Arteria profunda penis'' un ''Arteria bulbi penis'') versorgt.
De fienföhlige [[Innervatschoon]] vun de Ekel löpt över den [[Nervus dorsalis penis]].
De Huut vun’n Pint un de Vörhuut warrt över den ''Ramus genitalis'' vun’n [[Nervus genitofemoralis]] anreegt. De Swellkörpers un Bloodfatten warrt över dat [[Vegetativ Nervensystem|vegetative Nervensystem]] stüert. De [[parasympathikus|parasympathischen]] Andelen dorvun stammt ut den Krüüzafsnitt vun’t [[Rüchmark]] un verloopt över dat Beckengeflecht ([[Plexus (Medizin)|Plexus pelvinus]]). Se löst de Erekschoon ut un warrt dorüm ok as ''Nervi erigentes'' betekent.
De meisten Pinten sünd in’n Tostand vun de Erekschoon nich geraad, man licht krumm ([[Pintdeviatschoon]]). De Läng vun en stieven Pint liggt na verschedene Studien in’n Dörsnitt twüschen 12,9 un 15 cm.<ref>H. Wessells, T. F. Lue, J. W. McAninch: ''Penile length in the flaccid and erect states: guidelines for penile augmentation.'' In: ''The Journal of Urology.'' Bd. 156, 1996, S. 995–997.</ref><ref>J. Chen, A. Gefen, A. Greenstein, H. Matzkin, D. Elad: ''Predicting penile size during erection.'' In: ''International Journal of Impotence Research.'' Bd. 12, 2000, S. 328–333.</ref><ref>[http://www.free-condom-stuff.com/education/research.htm www.free-condom-stuff.com/education/research.htm] {{Webarchiv|url=http://www.free-condom-stuff.com/education/research.htm |wayback=20060701200434 |text=www.free-condom-stuff.com/education/research.htm |archiv-bot=2026-03-14 07:18:50 InternetArchiveBot }}</ref> En Ünnerscheed twüschen verschedene Minschenpopulatschonen is dorbi nich faststellt worrn.<ref> Michael V. Adams: ''The multicultural imagination: race, color, and the unconscious.'' Routledge, London 1996, ISBN 0-415-13837-X, S. 164.</ref> En Tosamenhang twüschen de Liefgrött un de Pintgrött is in de Studien ok nich funnen worrn.<ref>Zeitschrift für Hautkrankheiten, Bd. 43, Utgaav 1, S.140.</ref>
=== Krankheiten ===
[[Bild:Mikropenis Diagramm.png|duum|Entwickeln vun de Pintläng mit dat Öller. De Kurv in de Mitt is de Middelweert, de beiden annern wiest de dubbelte [[Standardafwieken]] (2 σ) dorvun]]
[[Bild:Penile Edema 01.jpg|duum|Pintödem as Naklapp vun en [[Vascular-Leak-Syndrom]]]]
Dat Unvermögen to en Erekschoon warrt vundaag as [[erektile Dysfunkschoon]] (allgemeen [[Impotenz]]) betekent. Dat is aver nich dormit gliektosetten, dat keen [[Orgasmus]] mööglich is, vunwegen dat all sexuelle Saken, de nich mit en Inföhren vebrunnen sünd, ok ahn Erekschoon maakt warrn künnt. Dör dat Drücken vun’n Saadel op de Pintwörtel un ehr fienföhligen Nerven kannt to’n Bispeel faken Fohrradfohren to erektile Dysfunkschonen föhren. Dör en sportliche Fohrwies un de Saadelform kann dat aver hinnert warrn. Gegen Dysfunkschonen künnt [[Potenzmiddel]] helpen.
Dat Gegendeel dorvun, also en duersome Erekschoon vun mehr as twee Stünnen, warrt [[Priapismus]] nöömt. Wenn de över mehrere Daag anhollen deit kann dat to en duersomen Verlust vun dat Erekschoonsvermögen föhren. Oorsaken för en Priapismus künnt ünner anner dat verkehrte Innehmen vun Heelmiddels as [[Viagra]] oder dör Drogen as [[Kokain]] wesen, man ok Stollstören.
Wenn de Pint bi de Erekschoon en krumme Form opwiesen deit, denn warrt dorbi vun en [[Pintdeviatschoon]] snackt. Dat kann dör Wokern vun’t [[Binngeweev]] in’n Swellkörper (''[[Induratio Penis plastica]]'') tostannen kamen. Wenn de Pint so dull verkrümmt is, dat Geselchtsverkehr dormit nich mööglich is, kann de dör en Operatschoon wedder graad maakt warrn.
De medizinische Beteken för en sünners lütten Pint is de [[Mikropint]], wat en Form vun’n [[Hypogenitalismus]] (Ünnerentwickeln vun de Geslechtsorganen) dorstellt un to de penilen Krankheiten<ref name="schill">W. Weidner, E. W. Hauck : ''Männermedizin''. W. B. Schill, R. G. Bretzel, W. Weidner (Rgv.) Urban & Fischer Verlag, S. 448. ISBN 3-437-23260-6</ref> oder to de [[Intersexualität|Intersex-Syndromen]] rekent warrt.<ref name="beier">[[Klaus Michael Beier|K. M. Beier]] u. a.: ''Sexualmedizin''. Urban & Fischer, ISBN 3-437-22850-1 S. 432.</ref>
[[Sweer (Medizin)|Sweren]] vun de Ekel warrt es [[Ekelsweer|Balanitis]] betekent. Bi eenige Mannslüüd billt sik üm den Ekelkrant so nöömte ''[[Hirsuties papillaris penis|Hirsuties papillaris]]'', de normalerwies keen Gefahr dorstell, man faken stöört.
Wenn de Vörhuut so drang is, dat se nich över de Ekel torüchtogen warrn kann, warrt dat as [[Phimoos]] betekent. In de eersten Levensmaanden is en Verwassen oder Verkleven mit de Ekel dorgegen normal. Wenn dat Vörhuutband to kort is, snackt man vun en ''[[Frenulum breve]]''.
[[Bild:Penisfraktur 01.jpg|duum|Answollen Pint bi en Pintfraktur]]
Keen Krankheit aver en Besehren kann dör mechaansch Överlasten vun’n Pint dör Afknicken oder Verbögen passeren. Dordör kann en [[Ruptur]] vun’n Swellkörper utlööst warrn, de ok as [[Pintfraktur]] betekent warrt. Dat is mit en bannig starken Blöden verbunnen, de foorts behannelt warrn mutt.
Sünners bi en ''[[Frenulum breve]]'' kann dat Vörhuutband (''Frenulum'') bi’n Geslechtsakt rieten. Man ok dör [[Masturbatschoon]], de to forsch maakt warrt kann dat Besehren geven bit hen to’n Verstümmeln vun’n Pint. Begäng sünd dorbi vör allen Sehren vun de Miegröhr dör dat Inföhren vun Frömdkörpers ([[autoerotisch Unfall]]).
De [[Pintkreeft]] is en rore [[Kreevt (Medizin)|Kreeftkrankheit]], de tomeist af dat 60. Lebensjohr optreden deit. [[Pintödem]]en künnt dorgegen dör en grote Tall vun Krankheiten oder Inwirken vun buten utlööst warrn.
En teemlich swore Krankheit is dat [[Paraffinom vun’n Pint]], wat in [[Middeleuropa]] aver intwüschen bannig roor worrn is. Utlööst warrt dat dör dat [[subkutan]]e Insprütten vun [[Paraffin]]en oder [[Vaseline]] – vör allen to’n Vergröttern vun’n Pint.<ref>M. Gfesser un W. I. Worret: [http://resources.metapress.com/pdf-preview.axd?code=69n533thd3cf6km4&size=largest ''Paraffinom des Penis.'']. In: ''Der Hautarzt.'' 1996, S. 705–707. DOI 10.1007/s001050050493</ref>
As [[Pintatrophie]] warrt en krankhaften Geweevsswund ([[Atrophie]]) vun’n Pint betekent. Dat is en Naklapp, de faken na en [[Prostatektomie]] vörkummt.<ref name="PMID20648854">J. A. Albaugh: ''Addressing and managing erectile dysfunction after prostatectomy for prostate cancer.'' In: ''Urologic nursing.'' Bd. 30 (3), 2010, S. 167–177, 166, ISSN 1053-816X.</ref>
=== Kosmeetsch-operativ Ännern ===
==== Besnieden ====
:''Hööftartikel:'' [[Zirkumzision]]
De Zirkumzision (vun [[Latiensch|lat.]] ''circumcidere'' „rünüm afsnieden“) oder Besnieden is dat deelwiese oder vullstännige Wegmaken vun de [[Vörhuut]]. Grünnen dorför sünd faken kulturell bedingt, mitünner is dat aver ok ut medizinische Sicht nödig. De Zirkumzision de chirurgsche Ingreep, de weltwiet an’n fakensten maakt warrt. Opstunns, so warrt schätzt, sünd ruchweg 25<ref name="MosesBaileyRonald">S. Moses, R. C. Bailey, A. R. Ronald: [http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?tool=pubmed&pubmedid=10195035 ''Male circumcision: assessment of health benefits and risks'']</ref> bit 33<ref>World Health Organization and Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (Rgv.): ''Male circumcision: global trends and determinants of prevalence, safety and acceptability'', S. 7, Genf, 2007, ISBN 978-92-4-159616-9 (WHO) / ISBN 978-92-9-173633-1 (UNAIDS) [http://www.unaids.org/en/media/unaids/contentassets/dataimport/pub/report/2007/jc1360_male_circumcision_en.pdf PDF (2,02 MB)] afropen an’n 24. Oktober 2011</ref> Prozent vun de Mannslüüd op de Welt besneden.
==== Subinzision ====
:''Hööftartikel:'' [[Subinzision]]
Mit Subinzision is dat deelwiese oder vullstännige splitten vun de Pint-Ünnersiet an de Miegröhr langs meent. Dat geiht op de [[Aborigines]] in Australien torüch, de de Subinzision in’n Rahmen vun en Initiatschoonszeremonie maken doot an’n Övergang in’t Utwassenenöller
==== Piercing ====
:''Hööftartikel:'' [[Intimpiercing]]
[[Bild:Prince Albert Piercing 10 gauge.jpg|duum|hochkant|Intimsmuck in Form vun en Prinz-Albert-Piercing]]
Bi’t [[Piercing]] warrt dat Geweev vun’n Pint dörsteken, üm Piercingsmuck antobringen. Dat kann an ünnerscheedliche Steden maakt warrn as to’n Bispeel dör de Ekel, dör de Vörhuut oder dör’t Frenulum. Grünnen för dat Steken vun Piercing leegt in de Kultur. Sünnere Piercings drägt ok sünners goot to’n Stimuleeren bi un künnt so dat Lustgeföhl bi’n Geslechtsakt – vör allen för den penetreerten Partner – verbetern. Dat gellt vör allen för de Piercings [[Ampallang]] un [[Apadravya]], de dör de Ekel verloopt. Disse Piercings hebbt en lange Traditschoon bi de [[Dayak]] un annere Ethnien vun’t Eiland [[Borneo]] un warrt ok al in’t ooltindische [[Kamasutra]] toraat.<ref>[http://www.safepiercing.org/wp-content/uploads/2009/03/thepoint44_web.pdf Elayne Angel (2008): An Approach to Genital Piercings, The Point, 44, 6] {{Webarchiv|url=http://www.safepiercing.org/wp-content/uploads/2009/03/thepoint44_web.pdf |wayback=20110928064644 |text=Elayne Angel (2008): An Approach to Genital Piercings, The Point, 44, 6 |archiv-bot=2026-03-14 07:18:50 InternetArchiveBot }}</ref> In’n westlich-europääschen Kulturkreis hebbt de Intimpiercings sünners in de letzten Johren un Johrteihnten veel Tospröök funnen.<ref>Erich Kasten: „Genitale Body-Modifications bei Männern“, ''Psychosozial'' 112 (2008): Intimmodifikationen 31, S. 56–65</ref>
==== Pintvergröttern ====
:''Hööftartikel:'' [[Pintvergröttern]]
To’n Vergröttern vun’n Pint bi Minschen gifft dat verschedene Methoden, anfungen bi Heelmiddels, över Massagetechniken bit hen to chirurgische Ingrepen. De meisten dorvun hebbt aver keen medizinische Wirksomkeit, de sik nawiesen laten de. Alleen de chirurgschen Ingrepen sünd wirksom, künnt aver liekers nich jümmer allns ümsetten, wat de Minschen sik wünschen doot.
=== De Pint in de Kultur ===
:''Hööftartikel:'' [[Phallus]]
[[Bild:Statue of a Satyr.jpg|duum|hochkant|De [[Satyr]] ut de greekschen Mythologie warrt faken mit överdreven groten Phallus dorstellt]]
As Organ för den Geslechtsakt un to’n Foortplanten weer de Pint in vele Kulturen en Teken för Fruchtborkeit un de Macht vun de Mannslüüd.<ref name="AHHS-90">[[Lykke Aresin]], [[Helga Hörz]], [[Hannes Hüttner]], [[Hans Szewczyk]]: ''Lexikon der Humansexologie'', Berlin, 1990, Slagwöör „Phalloskult“, „Ithyphallus“, ISBN 3-333-00410-0</ref> Tomindst siet de [[Ooltsteentiet]] finnt sik Dorstellen vun [[Schamane]]n, de mit Masken un övergroot dorstellte Pinten dansen doot.<ref>Paul Frischauer: ''Knaurs Sittengeschichte der Welt'', 1974, Bd. 1, S. 25, ISBN 3-426-00340-6</ref>
In de Kulturhistorie warrt de Pint as ''Phallus'' betekent. Bi de Phalluskulten vun verschedene Kulturen gell de Erekschoon vun en Pint as Teken vun Leven, Kraft un Fruchtborkeit. Sien Nabilln warrt as [[Ithyphallos|Ithyphalli]] betekent. Phalloskulten oder jemehr Överresten finnt sik bit in de Neetiet, as to’n Bispeel in Fruchtborkeitsritualen bi de indigenen Völkers, de Ackerbo un Veehtucht bedrieven deen (to’n Bispeel an’n [[Amazonas]] in Brasilien oder in de [[Pueblo-Kultur]] in’n Süüdwesten vun Noordamerika), jüst so aver ok in’n [[Shintō|Shintoismus]] as [[Kami|Sake-no-kami]] un sünners in’n [[Hinduismus]] as [[Linga]]m.<ref name="AHHS-90" />
In’t greeksch-röömsche Öllerdom geev dat en utprägten Phalluskult. In Europa gellt to’n Bispeel de [[Maiboom]] as en ithyphallischen Överrest. För de tallrieken kultischen Setten vun oprechte Steensülen in Europa un Afrika warrt ok en phallische Bedüden annahmen. Vör allen in’n Volksgloven finnt sik Amuletten un vergliekbore Saken, de to’n Bispeel Kräft as Afwehrtöver gegen den ‚gruligen Blick‘ oder as Glücksbringer naseggt warrt.<ref name="AHHS-90" />
== De Pint bi Söögdeerten allgemeen ==
[[Bild:Hundepenis.jpg|duum|Utschachte Ekel bi en [[Huushund]]]]
Bi de Söögdeerten is de Pint mit den [[Klötensack]] allgemeen een vun de buteren Geslechtsorganen bi de Heken. De Pint deent bi Söögdeerten aver nich blots to [[Begattung|Begatten]], man ok to’n Utscheden vun [[Urin]]. De gröttste Pint bi de Söögdeerten un in’t Deerriek allgemeen hett de [[Blauwaal]] mit en Läng vun mehr as twee Meters. De anatoomsche Opbo wiest twüschen de enkelten Deergruppen Ünnerscheden.
=== Anatomie ===
De Pint wiest bi Söögdeerten dree [[Swellkörper]]s op, as dat al bi’n Minsch beschreven is. Bi sexuell Anregen füllt sik de Swellkörpers mit Blood. Dorvun warrt de Pint grötter un harder, wat as en [[Erekschoon]] („Oprichten“, „Verstieven“) betekent warrt. Dat Oorsprungsrebeet warrt as ''Wörtel vun’n Pint'' (''Radix penis'') betekent, de ut de poorigen Anfangsafsneden vun de Pintswellkörpers – ok Pintschenkels (''Crura penis'') – un den opdrevenen Anfangsafsnitt vun den ünneren Swellkörper (''Bulbus penis'') besteiht. Se is an’t [[Becken (Anatomie)|Becken]] över [[Muskulatur|Muskeln]] un [[Band (Anatomie)|Bänner]] fastmaakt.
As bi’n Minschen as verkloort, geiht de ''Schacht vun’n Pint'' (''Corpus penis'') an’t vördere Enn in de [[Ekel (Anatomie)|Ekel]] (''Glans penis'') över. mit Utnahm vun de Primaten is disse Schaft vun’n Pint bi de Söögdeerten ünner de Huut in’n Twüschenschenkelspleet versteken. Bi Poorhovers is de s-förmig bagen (''Flexura sigmoidea'').
[[Bild:Penis-cat.jpg|duum|Ekel vun en Kater mit Pintprickels]]
De Ekel is na Deeroord ünnerscheedlich formt un warrt normalerwies vun de [[Vörhuut]] (''Praeputium penis'') ümgeven. Bi de meisten Söögdeerten stellt de Ekel den fre’en Deel vun’n Pint (''Pars libera penis'') dor. Dat heet, dat blots de Ekel bi en Erekschoon ut de Vörhuut utschacht un in de Vagina vun’t Seken inföhrt warrt. Bi de [[Katten]] bargt de Ekel stark verhoornte Papillen („Pintstickels“). Se sorgt bi’t Begatten vun de Katten för en starke Stimulatschoon, de ok för de [[Ovulatschoon]] sorgt, de dör den Geslechtsakt utlööst warrt.
As al bi’n Minsch beschreven, sünd de Muskeln vun’n Pint de [[Musculus bulbospongiosus]], de [[Musculus ischiocavernosus]] un de [[Musculus retractor penis]]. Ok de Versorgung mit Blood as ok de [[Innervatschoon]] vun de Ekel un dat Stüern vun de Erekschoon is allgemeen de sülve as baven beschreven.
=== Pinttypen ===
[[Bild:Armand de Montlezun Baculum Pyrénées.jpg|duum|Pintknaken vun’n Hund. De Piel an de Ünnersiet wiest op de Rönn för de [[Miegröhr]]]]
Na’n Opbo warrt grundsätzlich twee Typen ünnerscheedt:
* de kavernöse Pint
* de fibroelastische Pint
Bi’n kavernösen Tyyp as to’n Bispeel bi de [[Peerd]] oder ok bi’n Minschen gifft dat veel Swellkörpergeweev. Dorgegen sünd de Swellkörper bi’n fibroelastischen Tyyp (to’n Bispeel [[Poorhovers]]) blots wenig entwickelt un mit veel [[Binngeweev]] dörsett. Bi dissen Tyyp is de Pint in Rohtostand s-förmig bagen (''Flexura sigmoidea'') un warrt bi de Erekschoon dör dat Blood streckt. De Pint warrt dorbi länger aver kuum dicker.
Bi eenige Söögdeerten (Primaten ahn de Minschen, [[Roovdeerten]], [[Insektenfreters]], [[Fledderdeerten]]) bargt de Pint en [[Pintknaken]] (''Os penis'' oder ''Baculum'' oder en Knorpelröhr. Dat is en Pintswellkörper, de mit knakenordig is, wogegen de Miegröhren- un Ekelswellkörpers goot entwickelt sünd. Disse Pintorden stellt en intermediären Tyyp dor mit Markmolen vun beide Grundtypen.
== De Pint bi de Vagels ==
De Pint vun de [[Vagels]] is en [[Analogie (Biologie)|Analogie]] to den Pint bi vun de Söögdeerten, ünnerscheedt sik dorvun aver düütlich wat den Opbo un den Vörgang vun de Erekschoon angeiht.
=== Anatomie ===
Twee Grundformen warrt bi de Vagels ünnerscheedt:
* ''Penis protrudens'' (Pint, de utstülpt warrn kann)
* ''Penis non-protrudens'' (Pint, de nich utstülpt warrn kann)
Bi den ''Penis protrudens'' (to’n Bispeel bi de [[Aantenvagels]], [[Loopvagels]] oder [[Stüüthöhner]]) bargt dat Deer en echt Organ to’n Begatten in de [[Kloake (Biologie)|Kloake]], dat bi en Erekschoon na buten stülpt warrt. De gröttste Pint is bi en [[Argentiensch Swartkopproderaant|Argentiensche Swartkopproderaant]] meten worrn, den sien Pint in’n utrullten Tostand 42,5 cm lang weer.<ref>Kevin G. McCracken, Robert E. Wilson, Pamela J. McCracken, Kevin P. Johnson: ''Sexual selection: Are ducks impressed by drakes' display?'', in: Nature, Bd. 413, S. 128, doi 10.1038/35093160 [http://mercury.bio.uaf.edu/~kevin_mccracken/reprints/nature-413-128.pdf pdf] (engelsch)</ref>
De Mehrtall vun de Vagels hett aver en ''Penis non-protrudens'', de blots in Form vun lütte erigeerbore Höckers un Foolden in de Kloake utbillt is. Se billt bi de Erekschoon en Rönn för de Saatfletigkeit. Dorför warrt de Kloake ’n beten utstülpt un an de vun’t Seken ranpresst.
Unafhangig vun’n Tyyp vun’n Pint warrt de Erekschoon nich över en Bloodfüllen stüert, man över de [[Lymphe]]. Se warrt vun en fattrieke Steed in de Kloakenwand (''Lymphobulbus phalli'') produzeert.
=== Krankheiten ===
Dör Infekschonen (ünner annern mit [[Kryptosporidien]] un [[Mykoplasmen]]) un bi [[Hypersexualität]] kann dat to en Vörfallen ([[Prolaps]]) vun’n Pint kamen. Bi en Vörfall, de dör en Infekschoon utlööst weer, kann en Repositschoon versöcht warrn dör dat Anwennen vun [[Saalv|Salven]], de antibiotisch wirkt un en Afswellen utlöst. Wenn de Pint all [[Nekroos|nekrootsch]] is oder en utprägte Hypersexualität vörliggt, warrt en [[Amputatschoon]] anraat.<ref>Michael Lierz und Anja Ewringmann: Phallusamputation nach Prolaps bei einem Stockentenerpel. In: Kleintierpraxis 43 (1998), S. 131–134.</ref>
== Literatur ==
* Wilfried Westheide & Reinhard Rieger (Rgv.): ''Spezielle Zoologie, Teil 1: Einzeller und Wirbellose Tiere.'' Gustav Fischer Verlag, Stuttgart, Jena, New York, 1996.
* Wilfried Westheide, Reinhard Rieger (Rgv.): ''Spezielle Zoologie. Teil 2: Wirbel- und Schädeltiere'', Spektrum Akademischer Verlag, München 2004.
* Stichwort „Penis“ in: Herder-Lexikon der Biologie. Spektrum Akademischer Verlag GmbH, Heidelbarg 2003. ISBN 3-8274-0354-5
*Uwe Gille: ''Männliche Geschlechtsorgane''. In: F.-V. Salomon u. a. (Rgv.): ''Anatomie für die Tiermedizin''. Enke, Stuttgart 2004, S. 389–403. ISBN 3-8304-1007-7
*Klaus-Dieter Budras, Sabine Röck: ''Atlas der Anatomie des Pferdes: Lehrbuch für Tierärzte und Studierende.'' Schlütersche 2004, Siet 84. ISBN 3899930029
*Günther Michel: ''Geschlechtssystem''. In: Salomon (Rgv.) ''Lehrbuch der Geflügelanatomie''. Fischer Jena/Stuttgart, 1993, S. 197-226. ISBN 3-334-60403-9
== Borns ==
<references/>
== Weblenken ==
{{commons|Category:Penis|Pint}}
[[Kategorie:Geslechtsorgan]]
[[Kategorie:Urologie]]
3zbojif0wg1ljjxm2x60ixmn3hhc2mx
Äßtrupp (Patterburner Land)
0
56304
1068085
1067759
2026-06-07T05:29:02Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068085
wikitext
text/x-wiki
'''Äßtrupp''' [ˈˀæstʀʊp] oder [ˈˀæstəʀʊp] (Hauchdöüitschk ''Oesdorf'', bey [[Schtabirge]]) iss en [[Dörp|Duorp]] mee rund 690 Inwunnern (2017),<ref>{{Internetquelle |autor=Stadt Marsberg |url=https://www.marsberg.de/fileadmin/user_upload/Dokumente/Auftakt_Veranstaltung_IKEK_180417.pdf |titel=Demographische Entwicklung 1997–2017 |werk=Stadt Marsberg IKEK |hrsg= |datum= |zugriff=2018-09-15 |sprache=de }}</ref> noo bey de [[Waldeck (Land)|waldeckeschken]] Grentße in [[Westfalen|Westfoalen]].
Äßtrupp wass biss [[1975]] ne ßölweßtschtändige Gemeinde un ne ehemoligen Däl van' allen [[Kreyse Böören]].<ref>Stadt Marsberg (Hg.). (2013). Internetauftritt der Stadt Marsberg, Stadtportrait: Ortsteil Oesdorf. Marsberg: Selbstverlag.</ref>
== Geographie ==
Äßtrupp licht manken [[Deymel]]-Daal un denn Outleupern van' [[Eggebirgen]] un van' [[ßintfälle]].
De Kordinaten ßeyt: [http://toolserver.org/~geohack/geohack.php?pagename=Oesdorf_(Marsberg)&language=nds¶ms=51.50671243_N_8.87532234_E_dim:10000_region:DE-NW_type:city(748) 51° 30′ 24″ N, 8° 52′ 31″ O].
Noowaschke Dürpere un Oortschaften ßeyt un haitet: [[Blankenroon]], [[Meerhurf]], [[Füsstenbirch]], [[Ässente]], [[Schtabirge]], [[Wässten]] un [[Schirwede]].
== Schprooke ==
In Äßtrupp weert düser Daage vill [[Hoochdüütsch|Hauchdöüitschk]] kört. De offizielle Schprooke wass, bis in de Preußenteyt rin, de äßtrüppschke Mundoart van' [[Oostwestfäälsch Platt|Oßtweßfälleschken Plattdöüitschk]].
== Weblenken ==
* [http://www.marsberg.de/Oesdorf.385.0.html Informationen ürwa Äßtrupp in' Stadtportrait vanne Stadt Schtabirge.] (Hauchdöüitschk)
* [https://web.archive.org/web/20130616103911/http://oesdorf.info/ Homepage van denn Vereynen in Äßtrupp.] (Hauchdöüitschk)
== Fautnouten ==
<references />
[[Kategorie:Oort]]
[[Kategorie:Hoochsuerlandkreis]]
0nchqvnv1epyqankwdwqoj0nwsw0mm0
Pablo Picasso
0
58130
1068023
1067673
2026-06-07T03:37:49Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068023
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Pablo picasso 1.jpg|miniatur|Pablo Picasso in dat Johr 1962]]
[[Bild:Picasso Signatur-DuMont 1977.svg|150px|Signatur Pablo Picasso|alternativtext=Signatur Pablo Picasso|duum]]
'''Pablo Picasso''', egentlich Pablo Ruiz Picasso, (* [[25. Oktober]] [[1881]] in [[Málaga]], [[Spanien]]; † [[8. April]] [[1973]] in [[Mougins]], [[Frankriek]]) weer en spaansch [[Maleree|Maler]], [[Grafiker]] un [[Bildhaueree|Bildhauer]].
Sien umfangriek Gesamtwark, dessen Gesamttall up 50.000 schätzt wurrd, umfaat Gemälde, Teeknungen, Grafiken, Plastiken un Keramiken. Dat is präägt dör en groot Völfalt vun künstlerisch Utdrucksformen.
De Warken ut sien Blau un Rosa Periood, un de Begrünnen vun den [[Kubismus]] tosommen mit [[Georges Braque]] billen den Anfang vun sien besünner Künstlerloopbahn.
To den bekanntst Warken vun Picasso hörrt dat Bild ''[[Les Demoiselles d’Avignon]]'' (1907). Dat wurr to’n Slötelbild vun de Klassische Moderne.<ref name="Herding5" /> Mit Utnahm vun dat monumental Gemälde ''[[Guernica (Bild)|Guernica]]'' (1937), en künstlerisch Ümsetten vun de Schrecken vun den [[Spaansch Börgerkrieg|Spaanschen Börgerkrieg]], hett kien anner Kunstwark vun dat 20. Johrhunnert de Forschung so herutfordert as de ''Demoiselles''.<ref name="Herding5" /> Dat Motiv vun de [[Freedensduuv|Fredensduuv]] up dat Plakat, dat he 1949 för den Pariser Weltfredenskongress schafft hett, wurr weltwiet to en [[Freedensteeken|Fredenssymbol]].
Picasso ist neben [[Salvador Dalí]] en Künstler vun dat 20. Johrhunnert, för de sien Wark all to Levenstieden twee Museen inricht wurrn, dat [[Museu Picasso]] in [[Barcelona]] un dat [[Musée Picasso Antibes|Musée Picasso]] in [[Antibes]].
== Leven ==
=== Kindheit un Utbillen (1881–1900) ===
[[Bild:Spain Andalusia Malaga BW 2015-10-24 13-13-30.jpg|miniatur|Geboortshuus vun Picasso in [[Málaga]], Plaza de la Merced 36 (ganz links, hüüd Nr. 15)]]
==== Fröhe Johren ====
Pablo Ruiz Picasso weer dat eerste Kind vun José Ruiz Blasco (1838–1913) un María Picasso y López (1855–1938). De traditschonell Namensgeven in Málaga folgend<ref name="Sabartes">Jaime Sabartés: ''Picasso – Documents iconographiques.'' herutgeven vun Pierre Cailler, Genf 1954.</ref> kreeg he bi sien Gebort 1881 völ Vörnaams: Pablo, Diego, José, Francisco de Paula, Juan Nepomuceno, María de los Remedios, Crispiniano de la Santísima Trinidad,<ref>Luut Gebortsoorkunn un Dööpschien (digital reproduzeert vun dat On-line Picasso Project)</ref> vun de aber blots Pablo (en Reverenz an de kört vör den egentlichen Hochtietstermin storven ölleren Bröer vun Don José) begäng wurr. De Vader weer freeschaffen Maler un Lehrer an de „Escuela de San Telmo“, en Kunstgewarfschool, de in de Traditschoon vun de akademisch Maleree vun dat 19. Johrhunnert stunn, as ok Konservator vun en lütt Museum. 1884 wurr sien Süster Dolores (Lola) un 1887 sien Süster Concepción (Conchita) boren.
Picasso beschreev de künstlerisch Fähigkeiten vun sien Vader so: „Mein Vater malte Bilder für Eßzimmer; Rebhühner oder Tauben, Tauben und Kaninchen: Fell und Federn waren darauf zu sehen, Vögel und Blumen seine Spezialität. Vor allem Tauben und Flieder.“<ref>Sabartés: ''Picasso. Gespräche''. S. 13.</ref> All mit söben Johr fung he an ünner dat Anleiden vun sien Vader to malen. He hett 1890 dat 1889 anfungen Öölbild ''Picador'', dat Stierkämper in de Arena wiest un as sien eerst bekannt Öölbild gellt, fardigstellt.<ref>Wilfried Wiegand: ''Picasso'', S. 7–11.</ref>
1891 truck de Familie na [[A Coruña]] in [[Galicien]] um, wiel Picasso sien Vader en Stäe as Kunstlehrer an dat „Instituto da Guarda“ annommen harr un wo Picasso as Teihnjohriger an de School för Bildende Künste upnommen wurr. Af 1894 fung he an, Daagböker to führen, de he ''La Coruña'' un ''Azul y Blanco'' (Blau un Witt) nömmt hett un mit Porträts un Karikaturen versehn hett. In dat sülvig Johr fung he an, sien Warken mit „P. Ruiz“ to signeren.
==== Studium ====
Nah den Dood vun sien Süster Conchita, de in’ Januar 1895 an [[Diphtherie]] storven weer,<ref>To de korrekt Dateeren un to dat Utwarken vun de traumatisch Erfohren vgl. Mary Mathews Gedo: ''Looking at Art from the Inside Out. The psychoiconographic Approach to Modern Art''. Cambridge University Press, Cambridge u. a. 1994, S. 109–118.</ref> truck de Familie nah [[Barcelona]], wo Picasso mühelos mit 14 Johr de Upnahmeprüfung an de Kunstakademie „La Llotja“ in blots een Dag schafft hett – sien Vader wurr dor en Stäe as Lehrer anboden – sodat he de eerst beid Klassen överspringen drüff. De Vader hett hüm een Johr later sien eerst Atelier dicht bi de Wahnung vun de Öllern inricht, dat Picasso gemeensam mit sien Früend Manuel Pallarès, en [[Katalonien|katalaansch]] Maler, bruken dee.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 13.</ref>
1897 studeer Picasso för en körten Tiet an de ansehn Königlichen [[Real Academia de Bellas Artes de San Fernando|Akademie vun San Fernando]] in de Hööftstadt [[Madrid]], de he aber weer verlaten hett, wiel hüm de Lehrmethoden dor nich gefullen. In sien Sülvstbildnis van 1897/98 hett he de Signatur „Ruiz“ eerstmals to „P. Picasso“ ännert – en Symbol för dat binnere Lösen vun sien Öllernhuus. In Madrid hett Picasso de Museen besöcht, vör allen den [[Museo del Prado|Prado]] – as all up en Besöök 1895 – un ok de Künstlerlokale.
==== Eerste Eenzelutstellung in’ „Els Quatre Gats“ ====
[[Bild:Ramon Casas - Retrat de Pablo Picasso.jpg|miniatur|hochkant|[[Ramon Casas]]: ''Pablo Picasso'', 1900, [[Museu Nacional d’Art de Catalunya]]]]
Nah en Scharlach-Erkrankung, de hüm to de Rekonvaleszenz in [[Horta de Sant Joan]] (Katalonien) dwung, kehr he 1898 nah Barcelona torüch. Hier verkehrt he in [[Avantgarde|avantgardistischen]] Künstlerkrinken vun de katalaansch [[Modernisme]], ünner annern mit [[Ramon Casas i Carbó|Ramon Casas]], [[Carlos Casagemas]], [[Isidre Nonell]] un [[Santiago Rusiñol]], de sück in dat Café un Künstlerzentrum [[Els Quatre Gats]] drapen deen.
Af Juni 1898 verbroch he acht Maand mit sien Malerfrüend Pallarés in de sien Heimatstadt Horta de Sant Joan. 1899 hett he dor den Dichter [[Jaime Sabartés]] kennenlehrt, de sien eng Früend un 1935 sien Sekretär wurrn sull.
In’ Februar 1900 wurr in dat „Els Quatre Gats“ de eerste Eenzelutstellung vun Picassos wiest, de aber, kritisch rezenseert, nich völ inbroch.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 24 f.</ref> In dat sülvig Johr ünnernehm Picasso to’n Anlaat vun de [[Weltutstellung Paris 1900|Weltutstellung]] gemeensam mit sien Früend Casagemas en eerste Reis in de Kunstmetropole Paris, wo de [[Impressionismus|impressionistisch]] Warken vun [[Paul Cézanne]], [[Edgar Degas]] un [[Pierre Bonnard]] Indruck up hüm maken deen. In’ Oktober hett he sück tietwies mit Casagemas en Atelier an’ [[Montmartre]] in 49 Rue Gabrielle deelt, dat Nonell upgeven harr.<ref>William H. Robinson, Jordi Falgàs, Carmen Belén Lord, Cleveland Museum of Art, Barcelona and modernity: Picasso, Gaudí, Miró, Dalí, Yale University Press, <nowiki>ISBN 978-0-300-12106-3</nowiki> , 2006, S. 102 ([https://books.google.de/books?id=6EvIx6zOuqgC&pg=PA102#v=onepage&q&f=false Online Google Book]).</ref> To disse Tiet hett he ok de Arbeiten vun [[Henri de Toulouse-Lautrec]] kennenlehrt, de hüm to farvenfroh Dorstellen vun dat grootstädtisch Leven inspireert hett.
=== Paris – Madrid – Barcelona – Paris (1901–1907) ===
==== Dood vun Casagemas – Anfang vun de Blau Periood ====
[[Bild:Cezanne Ambroise Vollard.jpg|miniatur|hochkant=0.6|links|[[Paul Cézanne]]: ''Porträt vun den Ambroise Vollard'', 1899]]
In’ Januar 1901 kehr Picasso nah Madrid torüch. Dor kreeg he bald en Nahricht, de hüm deep erschüttern dee: Sien Früend Carlos Casagemas harr sück an’ 17. Februar ut Leevstenkummer to de Danzerin Germaine Gargallo in Paris doodschaten.
Picasso hett sück in Madrid an en nee Karriere versöcht: Af März vun dat Johr keem dat eerste vun fiev Heften vun de Kunsttietschrift ''Arte Joven'' (''Junge Kunst'') herut, herutgeven vun den katalaanschen Schriever Francisco de Assis Soler, de Picasso as Mitherutgever mit Illustratschonen versehn hett. Sien Signatur änner sück nochmals, he signeer blots noch mit „Picasso“. De Tietschrift muss aber nah en körten Tiet ut finanziellen Grünnen instellt wurrn. Picasso hett denn Madrid ok weer verlaten un gung nah Barcelona torüch. Twee Johr later hett he en Porträt vun Francisco de Assis Soler malt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.bridgemanimages.com/en/picasso/portrait-of-senora-soler-1903-oil-on-canvas/oil-on-canvas/asset/244992 |titel=Portrait of Senora Soler, 1903 (oil on canvas) by Picasso, Pablo (1881-1973) |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230415144920/https://www.bridgemanimages.com/en/picasso/portrait-of-senora-soler-1903-oil-on-canvas/oil-on-canvas/asset/244992 |archiv-datum=2023-04-15 |abruf=2023-04-15 |sprache=en}}</ref>
In’ Mai hett Picasso weer [[Paris]] besöcht. Kunsthändler as [[Pere Mañach]] (1870–?), [[Berthe Weill]] un vör allen de Kunsthändler un Verlegger [[Ambroise Vollard]] wurrn up den jungen Künstler upmarksom. Af den 24. Juni 1901 wies Vollard in sien Galerie, 6 Rue Laffite, Picassos Warken eerstmals in en Pariser Utstellung un wurr sien Förderer in Picasso sien Blau un Rosa Periood. Den nahfolgen kubistisch Wark stunn he nich so positiv tegenöver. Picasso sien kubistisch Porträt vun Vollard entstunn 1910.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.theguardian.com/culture/2002/nov/30/art |titel=Portrait of Ambroise Vollard, Picasso (1910) |werk=The Guardian |abruf=2023-04-15 |sprache=en}}</ref>
Picasso hett 1901 sien Früend Casagemas dat Bild ''Evokation – Das Begräbnis Casagemas'' widmet. Dat gellt as dat eerste Bild vun de Blau Periood. Dat Porträt vun Casagemas is ebenfalls in de männlich Figur vun dat melancholisch Gemälde ut dat Johr 1903, ''[[La Vie (Gemälde)|La Vie]]'' (''Dat Leven'') dorstellt. De Warken ut disse Tiet hemm den Künstler mehr Tostimmen vun Galeristen un Kritikern inbrocht as sien fröhere Biller. En Früend vun Gauguin, de Dichter Charles Morice, hett in en Bespreeken de „unfruchtbor Truerigkeit“ sehn, aber Picasso dennoch en „wohrhaftig Talent“ beschienigt.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 50.</ref>
In’ Oktober 1902 kehr Picasso to’n darten Mal nah Paris torüch, wahn dor eerst in Hotels, dornah bi den Dichter [[Max Jacob]], de as Hülpsmann in en Modegeschäft arbeiten muss. In’ Winter hebbt de beid Früenden mit Teeknungen vun Picasso den Ruum beheizt, wiel se kien Geld för Heizmaterial harrn, ut den sülvigen Grund hett Picasso Luchtpetroleom statt Ööl to’t Malen bruukt un hett ok an Bindemiddel spoort.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 41.</ref>
==== Picasso sien Atelier in’ Bateau-Lavoir ====
1903 hett Picasso bannig produktiv in Barcelona arbeit, gung aber weer nah Paris torüch, wo he af April 1904 bit to’n Oktober 1909 in’ [[Bateau-Lavoir]] wahnen dee; dat weer en verwohrloost Huus mit tallriek Künstlerateliers up den Montmartre. Dor harrn all de mit Picasso befrüend spaansch Bildhauer [[Paco Durio]] un de Maler [[Kees van Dongen]] Ünnerkunft funnen; later keemen ünner annern Max Jacob un [[Juan Gris]] dorto.
He wurr good Früend mit den Dichter [[Guillaume Apollinaire]] un hett 1904 [[Fernande Olivier]] kennen lehrt, de van 1905 bit 1912 sien Begleiterin un [[Muse (Beziehung)|Muse]] wurr. Fernande weer en ut lüttbörgerlich Verhältnissen stammen schett Fru, de sück för de Maleree vun de [[Impressionismus|Impressionisten]] begeisterte.
Över de Begegnung mit Picasso schrifft se in hör Erinnerungen ''Neun Jahre mit Picasso'':
:„Er hatte nichts Verführerisches, wenn man ihn nicht kannte. Allerdings, sein seltsam eindringlicher Blick erzwang die Aufmerksamkeit […] dieses innere Feuer, das man in ihm spürte, verliehen ihm eine Art Magnetismus, dem ich nicht widerstand. Und als er mich kennenzulernen wünschte, wollte ich es auch.“<ref>Wilfried Wiegand: ''Picasso'', S. 42.</ref>
Fernande Olivier hett he in dat Öölbild ''Dat blau Zimmer'' (''La Toilette'') 1906 afbildt oder 1909 in Bronze gaten as ''Tête de femme''.<ref>{{Internetquelle |autor=Thomas Altmann |url=https://www.mz.de/lokal/dessau-rosslau/eine-der-musen-in-bronze-und-ol-2727494 |titel=Eine der Musen in Bronze und Öl |werk=Mitteldeutsche Zeitung |datum=2007-05-15 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230415150211/https://www.mz.de/lokal/dessau-rosslau/eine-der-musen-in-bronze-und-ol-2727494 |archiv-datum=2023-04-15 |abruf=2023-04-15 |sprache=de}}</ref> De Ünnerkunft in’ Bateau-Lavoir weer kärglich. De Kunsthändler vun Picasso, [[Daniel-Henry Kahnweiler]] erinnert sück an dat ieskolt un trecken Atelier in’ Winter un bericht, dat in’ Sömmer, „wenn es zu heiß war, Picasso bei geöffneten Türen völlig nackt im Korridor mit nur einem Tuch um die Lenden arbeitete.“<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 42.</ref>
==== Bekanntschap mit Gertrude un Leo Stein as ok mit Matisse ====
[[Bild:Gertrude Stein 1935-01-04.jpg|miniatur|hochkant|Gertrude Stein, Fotografie vun [[Carl van Vechten]], 1935]]
Clovis Sagot, en fröhere Zirkusclown, harr in en ehmalge Aftheek in de Rue Laffitte en Galerie inricht. Dor hett de in Paris leven US-amerikaansch Kunstsammler [[Leo Stein (Kunstsammler)|Leo Stein]], de Bröer vun de Dichterin und Kunstsammlerin [[Gertrude Stein]], 1905 Picassos Biller opdeckt. Dat eerste Bild vun den Künstler, dat Leo Stein köfft hett, ''Jung Deern mit Blömenkörv'', gefull sien Süster aber nicht. As Picasso de Geschwister bi Sagot kennenlehrt harr, hett he de in sien Atelier inladen un kunn hör Biller för 800 Francs verkopen, de ok dat Interesse vun Getrude Stein waakt harrn.
De Steins hebbt regelmatig in hör [[Literarisch Salon|Salon]] dicht bi den [[Jardin du Luxembourg]] in de 27 Rue de Fleurus an’ Saterdag Sellschoppen geven, wo sück de Künstler vun de [[Avantgarde]] drapen deen, to de af nu ok Picasso hörrn dee, de dor 1906 [[Henri Matisse]] drapen un Früendschap mit hüm sluten dee.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 50–57.</ref> In’ [[Société du Salon d’Automne|Salon d’Automne]] harrn de [[Fauvismus|Fauves]], to de ok Matisse hörr, mit hör eerst Gemeenschapsutstellen in dat Vörjohr up sück upmarksom maakt.
De Galerist Vollard hett Picasso bald dorup Warken för 2000 Franc afköfft, wat sien finanzielle Situatschoon wesentlich verbetern dee. Sien [[Bildnis Gertrude Stein (Picasso)|''Bildnis Gertrude Stein'']] entstunn 1906, för dat de Schrieversche bit to negentig Mal Modell seten hemm sall. In Fröhjohr hett Picasso de Porträtsitzungen mit Gertrude Stein afbraken. He hett [[André Derain|Derain]] dör Vermittlung vun Alice Princet drapen. In’ Sömmer vun dat sülvig Johr hull he sück mit Fernande Olivier in Gósol up. As he weer in Paris weer, hett Picasso dat Porträt vun Gertrude Stein ut dat Gedächtnis rut fardig stellt un minneseer de Gesichtstüüg up de Schlichtheit vun iberisch Masken.<ref>Judith Cousins: ''Vergleichende biographische Chronologie''. In: William Rubin: ''Picasso und Braque. Die Geburt des Kubismus''. Prestel, München 1990, S. 335.</ref>
==== Anfang vun de Rosa Periood un Les Demoiselles d’Avignon ====
Af 1905 fung dat an, dat rosa Töne in Picasso sien Warken vörherrschen. So is dat Bild ''[[Jung mit Piep]]'' van 1905 de Övergang vun de Blau to de Rosa Periood. In’ Vergliek to de Blau Periood gifft dat blots noch wenig Melancholie in de Warken vun disse Periood. Dat Blau wiekt in den Achtergrund. Besünners Gaukler, Seiltänzer und Harlekins, truerieg Spassmakers ut de [[Commedia dell’arte]], tellen to sien Bildmotiven.
Siet den Winter vun dat Johr 1906 hett Picasso in tallriek Studien un Variatschonen dat groot Gemälde ''[[Les Demoiselles d’Avignon]]'' vörbereit, dat he in’ Juli 1907 fardig stellt hett. Mit den ''Demoiselles'' hett he den Grundsteen vun kubistisch Denken leggt un de as „période nègre“ betekent Periood inleit.<ref>Gohr: ''Picasso'', S. 64.</ref>
[[Bild:Juan Gris Daniel-Henry Kahnweiler 1921.jpg|miniatur|hochkant|[[Juan Gris]]: Porträt Daniel-Henry Kahnweiler, 1921, Musée National d’Art Moderne, Paris]]
De eersten Reaktschonen bi de Begegnung mit den ''Demoiselles'' in Picasso sien Atelier weern överwegend negativ. Dat Bild wurr wietgahnd as unmoralisch ansehn un vun völ, sülvst eng Früenden vun Picasso, düchtig kritiseert. Neben [[Wilhelm Uhde (Kunsthändler)|Wilhelm Uhde]] harr blots Leo Stein tonächst Verständnis för de ''Demoiselles'' upbrocht, hett aber sien nee Warken nich mehr köfft. De Künstler vun den [[Fauvismus]], [[Henri Matisse|Matisse]] un [[André Derain|Derain]], hebbt ok hör Missfallen ütert. Gertrude Stein hett dorgegen Picasso wieder fördert un hett ehrn literarischen Utdruck wat in Richt Kubismus lenkt. 938 schreev se en Book över Picasso.<ref>Götz Adriani: ''Die Kunst des Handelns: Meisterwerke des 14. bis 20. Jahrhunderts bei Fritz und Peter Nathan'', Hatje Cantz,Tübingen 2005, <nowiki>ISBN 978-3-7757-1658-1</nowiki> (binnennetts: [https://books.google.de/books?id=QsPnJMIizy8C&pg=PA198#v=onepage&q&f=false Google Books]).</ref>
Wilhelm Uhde hett den jungen düütschen Galeristen [[Daniel-Henry Kahnweiler]], de in de Rue Vignon 28 sien eerst Galerie inricht harr, up Picasso upmarksom maakt. Kahnweiler wurr nu sien wichtigst Förderer un stell in dat sülvig Johr Warken vun Picasso ut.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 63 f</ref> Picasso harr de groot [[Retrospektive]] vun [[Paul Cézanne]] sien Warken 1907 in’ Pariser [[Société du Salon d’Automne|Salon d’Automne]] besöcht, de een Jahr nah den Dood vun de Künstler utricht wurrn weer. Dör Apollinaire hett Picasso den gliköllerigen [[Fauvismus|fauvistischen]] Maler [[Georges Braque]] gegen Enn vun dat Johr kennen lehrt; de Früendschaft mit Braque sull groot Utwirken up den Verloop vun de modern Kunstgeschichte hemm.
=== Picasso begrünnd mit Braque den Kubismus (1908–1914) ===
==== Tosommenarbeit mit Braque ====
[[Bild:Juan Gris - Portrait of Pablo Picasso - Google Art Project.jpg|miniatur|hochkant=0.6|links|[[Juan Gris]]: ''Hommage à Picasso'', 1912, [[Art Institute of Chicago]], Chicago]]
Den Sömmer 1908 hett Picasso mit Fernande Olivier in La Rue-des-Bois nöördlich vun Paris verbrocht. In’ Harvst vun dat sülvig Johr hebbt Braque un Picasso hör in’ Sömmer malt Biller – Braque in L’Estaque un Picasso in La Rue-des-Bois mitnanner vergleken. Se weern merkwürdig ähnlich.<ref>Bernard Zurcher: ''Georges Braque — Leben und Werk'', (ut dat Franzöösch översett vun Guido Meister), Hirmer Verlag, München 1988, ISBN 3-7774-4740-4, S. 42.</ref> Braque stell in’ Gegensatz to Picasso in’ November vun dat Johr sien Warken in de Galerie Kahnweiler ut. In dat Bespreeken to de Utstellung vun de Biller vun Braque hett de franzöösch Kunstkritiker [[Louis Vauxcelles]] in de Kunsttietschrift ''[[Gil Blas (Tietschrift)|Gil Blas]]'' to’n eersten Mal den Begreep vun de „cubes“ (Kuben) präägt.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 66 f.</ref> Vauxcelles betruck sück dorbi besünners up dat Bild ''[[Hüüs in L’Estaque]]'' vun Braque.<ref> Daniel-Henry Kahnweiler: ''Der Weg zum Kubismus''. Verlag Gerd Hatje, Stuttgart Eerstuplaag 1920, S. 20 ff.</ref>
Tüschen September 1908 un Mai 1909 hebbt sück Picasso un Braque meest jeden Dag sehn; Kahnweiler weer de darte in den Bund un hett tüschen de vun dat Naturell her bannig ünnerscheedlich Künster, den besonnenen, systematisch arbeitenden Braque un den temperamentvullen Picasso vermiddelt. Hör Arbeitsgemeenschap weer so intensiv, dat sück de Künstler mit de [[Bröers Wright]] verglieken deen, den Floogpionieren, un sück as Mechaniker antrucken hemm.<ref>Siegried Gohr: ''Ich suche nicht, ich finde. Pablo Picasso – Leben und Werk''. DuMont, Köln 2006, S. 20 f.</ref>
Ebenfalls 1908 weer de spaansch Maler [[Juan Gris]] in dat Bateau-Lavoir trucken, wo he Ateliernahber vun Picasso wurr. Nahdem he 1911 anfungen harr, sück mit den [[Kubismus]] utnannertosetten, entstunn 1912 dat kubistisch Porträt ''Hommage à Picasso'' vun Gris.<ref>[https://web.archive.org/web/20051015230739/http://www.g26.ch/art_gris.html Juan Gris], g26.ch, afropen an' 2. Oktober 2012</ref>
==== Dat Bankett för Rousseau ====
[[Bild:Henri Rousseau - Portrait of a Woman (1895).jpg|miniatur|hochkant=0.75|Henri Rousseau: ''Portrait de femme'', ok ''Yadwigha'' nömmt, üm un bi 1895, [[Musée Picasso]], Paris]]
In’ November 1908 geev Picasso in sien Atelier in’ Bateau-Lavoir en groot Fest to Ehren vun [[Henri Rousseau]], vun de he dat levensgroot Bildnis vun en fröhere Früendin vun Rousseau, de so nömmt ''Yadwigha'', köfft harr un dat he en Leven lang behollen sull. Över dat kunsthistorisch bekannt wurrn [[Bateau-Lavoir#Dat Bankett för Rousseau|Bankett för Rousseau]], an dat neben völ anner Künstler Apollinaire, Jacob, Salmon, Uhde un den Geschwistern Stein ferner de jung Malerin [[Marie Laurencin]] deelnehm, hett Raynal as Oogentüüg bericht: „Es war eine richtige Scheune. […] An den Mauern, die man von ihrem gewöhnlichen Schmuck befreit hatte, hingen nur einige schöne Negermasken, eine Münztabelle und auf dem Ehrenplatz das große, von Rousseau gemalte Porträt Yadwigha“.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 64.</ref> Nich lang nah dat Bankett hett Picasso 1909 dat Bateau-Lavoir verlaten un hett bit 1912 in en Atelierwahnen an’ Boulevard de Clichy 130 wahnt.
==== Distanzeeren vun de Salonkubisten ====
[[Fernand Léger]] un [[Robert Delaunay]] hebbt de Arbeiten vun Picasso un Braques dör Vermittlung vun Kahnweiler kennenlehrt. De Infloot vun Picasso un Braque hebbt sück denn ok in de Bildwarken vun völ Maler bemarkbor maakt. 1911 hett sück en Grupp vun Maler bild, de as [[Kubismus#Eerste apenlich Diskussion (1911)|Salonkubisten]] betekent wurrn. Dorto tellen neben Léger un Delaunay de Künstler [[Albert Gleizes]], [[Jean Metzinger]] un [[Henri Le Fauconnier]]. Picasso un Braque hemm sück vun de Salonkubisten distanzeert.
==== De Roov vun de Mona Lisa ====
In’ Sommer 1911 sünd de Früenden Apollinaire un Picasso in den Verdacht geraden, an den Diebstahl vun dat bekanntst Gemälde vun den [[Louvre]], de ''[[Mona Lisa]]'', bedeeligt ween to hemm. Se weer siet den 21. August 1911 spoorlos verschwunden, un de beid kemen in dat Visier vun de Polizei dör den Besitt vun iberischen Steenmasken, de över Géry Pieret – en belgisch Avendüerer un tietwies Angestellter vun Apollinaire – köfft wurrn weern. Nah en Huusdörsöken wurr Apollinaire an’ 8. September wegen Beherbergen vun en Kriminellen un Verwohren vun Roovgood verhaft; he hett nah twee Daag de Bedeeligen vun Picasso verraden.<ref>Antonina Vallentin: ''Picasso'', Kiepenheuer & Witsch, Köln 1958, S. 205 f.</ref> De wurr woll verhört, keem aber nich in Arrest. Apollinaire wurr wenig Daag later ut de Haft entlaten un de Prozess gegen hüm in’ Januar 1912 ut Mangel an Bewies instellt. De ''Mona Lisa'' is eerst weer an’ 13. Dezember 1913 in [[Florenz]] opdüükt un kehr an’ 1. Januar 1914 in den Louvre torüch.<ref>Judith Cousins, in: William Rubin, Anm. 119 S. 364 f., S. 419.</ref>
==== Eerste Utstellungen vun Picasso sien Warken in’t Utland ====
De fröhe Phase vun den Kubismus bit etwa 1912 wurrd as „Analytischer Kubismus“ betekent. En Bispeel dorför is dat ''Bildnis Ambroise Vollard'' (1910). Af 1912 entstunnen de [[Papier collé|Papiers collés]], en Fröhform vun de [[Collage]]n. Dormit fung de Övergang to’n „Synthetischen Kubismus“ an.
Picasso sien Warken wurrn nah un nah in’t Utland bekannt. In Düütschland weer Picasso 1910 up de Utstellung vun de [[Neue Künstlervereinigung München|''Neue Künstlervereinigung München'']] vertreden as ok up de in’ Mai 1912 stattfunnen Utstellung vun den Sonderbund in Köln un in [[Herwarth Walden]] sien Galerie [[Der Sturm (Tietschrift)|''Der Sturm'']] in Berlin. Veer vun Picasso sien Warken wurrn in dat sülvig Johr in de tweet Utstellung vun den [[Der Blaue Reiter|''Blauen Reiter'']] in de Münchner Galerie [[Hans Goltz|Goltz]] upnommen: (''Fruenkopp'' (1902), ''Umarmung'' (1903), ''Kopp'' (1909) un ''Stillleven'' (1910).<ref>=Galerie Hans Goltz, {{Webarchiv|url=http://www.bad-bad.de/hansgoltz/picasso.htm |wayback=20130316164247 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, Picasso, afropen an’ 8. Mai 2013}}</ref>
Af November 1910 wies de vun [[Roger Fry]] in [[London]] organiseert Utstellung [[Manet and the Post-Impressionists|''Manet and the Post-Impressionists'']] Gemälde, Teeknungen un Drucke vun Picasso, ebenso en Nahfolgeutstellung 1912.<ref>[http://www.tate.org.uk/whats-on/exhibition/picasso-and-modern-british-art/picasso-and-modern-british-art-selected-artwork-0 ''Picasso and modern british art''], www.tate.org.uk, afropen an’ 8. Mai 2013</ref>
In Översee weer de nee Kunstricht nah en eerstmalig Utstellung vun Picasso 1911 in de [[Alfred Stieglitz]]’ [[Galerie 291#Cézanne, Picasso, Matisse und die Neudefinition von Ästhetik 1911–1913|Galerie 291]] ebenfalls in de [[Armory Show|''Armory Show'']], [[New York City|New York]], 1913 vertreden, in de bispeelswies Warken vun Braque, Picasso un Matisse utstellt wurrn. Wiest wurrn vun Pablo Picasso acht Arbeiten, dorünner twee Stillleven, de Teeknung ''Fruenakt'' von 1910, ''Fru mit Mustertpott'' van 1910, en Leihgaav vun Kahnweiler, un de Bronze ''Fruenkopp'' van 1909, en Leihgaav vun Stieglitz.<ref>William Rubin: ''Pablo Picasso. A Retrospective, with 758 plates, 208 in colour, and 181 reference illustrations''. The Museum of Modern Art, New York, Thames and Hudson, London 1980, S. 153.</ref><ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 72.</ref> De Kritik bi all Utstellungen weer aber beträchtlich, de moderne Kunst wurr noch nich akzepteert.
As Picasso sien Liaison mit Fernande Olivier 1912 to Enn’ weer, wurr bit hör fröh Dood 1915 [[Eva Gouel]], boren Marcelle Humbert, de he Eva nömmen dee, sien tweet Levensgefährtin. Den Sömmer vun dat Johr 1913 verbroch Picasso mit Braque un Juan Gris in [[Céret]]. In dat sülvig Johr is ok sien Vader storven. Sien Wahnsitz nehm he denn in de Rue Schoelcher 5 an’ [[Montparnasse]], nahdem he 1912 för en körten Tiet an’ Boulevard Raspail 242 wahnt harr.
=== Eerste Weltkrieg (1914–1918) ===
[[Bild:Modigliani, Picasso and André Salmon.jpg|miniatur|links|Modigliani, Picasso un André Salmon vör dat [[Café de la Rotonde]], Paris, 1916]]
Picasso hett de Tiet van Enn’ Juni bit Mideen November 1914 mit Eva Gouel in [[Avignon]] verbrocht. Mit Utbröök vun den [[Eerste Weltkrieg|Eersten Weltkriegs]] änner sück de Situatschoon för völ Künstler slagoordig. An’ 2. August 1914 hett Picasso Braque un [[André Derain|Derain]], de ehr Stellungsbefehl kregen harrn, to’ Bahnhoff in Avignon begleit. Braque hett 1915 en swoor Koppversehrn kregen un hett nah överstahn Operatschoon länger as een Johr bruukt, um sück dorvan to verhalen. Hör Kunsthändler Kahnweiler, de Düütscher weer, muss Frankriek verlaten; Picasso, de as Spaansch kien Kriegsdeenst leisten muss, bleev in Paris isoleert zurück.<ref>Gohr, S. 24, 62</ref>
In’ Juli 1916 hett André Salmon en Utstellung, ''L’Art moderne en France'' (de so nömmt „Salon d’Antin“), in de Pariser [[Galerie Barbazanges]] organiseert. Dor wurr dat Wark vun Picasso ''Les Demoiselles d’Avignon'' to’n eersten Mal dat Publikum vörstellt; dat Bild kreeg eerst to dissen Tietpunkt vun Salmon dissen Naam.<ref>André Salmon, http://www.andresalmon.org/, Biografie vun André Salmon, engelsch, afropen an’ 9. Mai 2013</ref>
[[Bild:Amedeo Modigliani - Portrait de Picasso.jpg|miniatur|hochkant|[[Amedeo Modigliani]]: ''Portrait de Pablo Picasso'', 1915, Privatsammlung. De eerst Besitter weer [[Frank Burty Haviland]], en Früen vun Picasso.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.secretmodigliani.com/xx-3.html |wayback=20140517152205 |text=''Portrait de Picasso'' |archiv-bot=2026-06-01 02:19:59 InternetArchiveBot }}, secretmodigliani.com, afropen an’ 9. Mai 2013</ref>]]
Nah den Dood vun Eva Gouel, de 1915 an [[Tuberkulose]] storven is, harr Picasso en Affäär mit [[Gabrielle Lespinasse]], de he Gaby nömmen dee. Se wahn an’ Boulevard Raspail nich wiet vun sien Studio weg. Wiels en Upenholt in [[Saint-Tropez]] 1916 hett he hör sien Leev verkloort, se hett hüm aber afwiest un in dat folgen Johr de amerikaanschen Künstler Herbert Lespinasse heiraadt.<ref>Billy Klüver, A Day with Picasso, MIT Press, ISBN=978-0-262-61147-3, 1999, Siet 45 </ref>
In’ Fröhjohr 1917 hett sück Picasso in [[Rom]] de Proben vun dat Ensembles [[Ballets Russes]] ünner de Leitung vun [[Sergei Pawlowitsch Djagilew|Sergei Djagilew]] to dat [[Ballett]] ''[[Parade (Ballett)|Parade]]'' mit dat Libretto vun [[Jean Cocteau]] un de Musik vun [[Erik Satie]] ankeeken un hett de Kostüme, Bühnenbiller un de ut de Reeg fallen klassisch romantischen Bühnenvörhang entworfen. De sowjeetsch Schriever [[Ilja Grigorjewitsch Ehrenburg|Ilja Ehrenburg]], de in Paris in’t [[Exil]] leev, beschreev de spektakuläre Eerstupführen in’ Mai 1917 in’t Pariser [[Théâtre du Châtelet]] un de Upruhr vun dat Publikum, dat fordern de, de Vörstellung aftobreeken:: „Die Musik gab sich modern, das Bühnenbild war halb kubistisch […] Und als ein Pferd mit kubistischer Schnauze Zirkusnummer vorführte, verloren sie endgültig die Geduld: ‚Tod den Russen! Picasso ist ein [[Boche]]! Die Russen sind Boches!‘“ De Früenden vun Picasso weern dorgegen begeistert. Apollinaire bispeelswies hett de eerstmalige künstlerische Allianz tüschen Maleree un Dans, Plastik un Dorstellungskunst as Anfang vun en umfaten Kunst, as en Oort „sur-réalisme“ sehn.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 93f.</ref>
Wiels de Arbeiten to ''Parade'' hett Picasso de Danserin [[Olga Stepanowna Chochlowa]], [[Primaballerina]] vun dat „Ballets Russes“, kennen lehrt, de he an’ 12. Juli 1918 in Paris heiraadt hett. Trotügen weern Cocteau, Max Jacob un Apollinaire. Dat Ehepaar betruck in’ Dezember en Wahnung in de Rue La Boétie 23.<ref>Ziteert nah On-line Picasso Project</ref> Nah de Heirat geev he sien [[Bohème]]leven up un wurr to’n „Malerfürsten“ mit egen Chauffeur un Huuspersonal. Ut de Ehe gung Sohn Paulo hervör.
Nah Kahnweiler wurr Picasso af 1918 vun de Kunsthändlern [[Paul Rosenberg (Kunsthändler)|Paul Rosenberg]] un [[Georges Wildenstein]] gemeensam weltwiet vertreden. Se hebbt jedes Johr en good Hörn vun sien Biller köfft. De Verbinnen vun Picassos to Rosenberg düer bit 1939, de to Wildenstein bit 1932.<ref>[http://www.thefreelibrary.com/Making+Modernism%3A+Picasso+and+the+Creation+of+the+Market+for...-a017239592 Artforum International, 22. Juni 1995], afropen an’ 9. Mai 2013</ref>
=== Afkehr vun de Kubisten (1916–1924) ===
All 1914 fung Picasso an, sück vun den Krink vun de Kubisten to entfeern. He hett sück an dissen Afscheed erinnert un dorto seggt: „Aus dem Kubismus hat man eine Art Körperkultur machen wollen. […] Daraus ist eine verkünstelte Kunst hervorgegangen, ohne echte Beziehung zur logischen Arbeit, die ich zu tun trachte.“<ref name="“Über Kunst69">Pablo Picasso: ''Über Kunst.'' Diogenes, Zürich 1988, S. 69.</ref>
Van 1916 bit 1924 wiest sien Wark en stilistisch Nebennanner. Neben klassizistischen Gemälden as ''[[Dree Fruen an de Pütt]]'' van 1921, malt in [[Fontainebleau]], un ''Panfleut'', 1923, malt in sien Ferienoort [[Antibes]], entstunnen Arbeiten in’ Stil vun den synthetischen Kubismus, as bispeelswies ''[[Dree Muskanten]]'' ut dat Johr 1921.
Picasso kunn nu dank sien wussen Ruhm mehr Tiet för de Entwicklung vun sien Formenspraak verwennen. He hett völ utprobeert un legg en nee Swoorpunkt up sien plastisch Wark, dat he 1902 mit ''Sitten Fru'' anfungen harr. Mit sien Fru Olga wurr he aber immer mehr frömd.
=== Utnannersetten mit den Surrealismus (1924–1936) ===
==== Bedeeligen un Konflikte ====
[[Bild:Paris Montmartre in 1925.jpg|miniatur|Paris, [[Montmartre]], um 1925]]
1923 hett Picasso den [[Surrealismus|Surrealisten]] [[André Breton]] drapen. All in de eerst Nummer vun de surrealistisch Tietschrift ''[[La Révolution surréaliste]]'' vun Dezember 1924 wurr en plastisch Konstruktschoon vun Picassos afbildt. In de tweet Nummer vun Januar 1925 twee Sieden ut dat in’ Sömmer 1924 in Juan-les-Pins führt Skizzenbook mit de ''Steernteeknungen''. In de veert Utgaav geev dat en Afbillen vun dat Picasso-Gemälde ''De Dans''<ref group="Bild">[http://de.wahooart.com/A55A04/w.nsf/Opra/BRUE-5ZKDK3 ''Der Tanz''], Juni 1925, 215 × 142 cm, Ööl up Lienwand, Tate Gallery, London.</ref> un – eerstmals in Frankriek – vun de ''Demoiselles d’Avignon''.<ref name="Warncke327">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso.'' Band 1, S. 327-328.</ref>
De langjohrig Kuntakt mit de Surrealisten weer aber nich konfliktfree. As 1924 [[Eric Satie]] sien Ballett ''Les Aventures de Mercure'' mit dat Bühnenbild un de Kostüms vun Picasso upführt wurr, hebbt mehrere Surrealisten gegen dat Mitwarken vun Picasso protesteert un hebbt dat Ereignis as en Wohltätigkeitsveranstaltung för de internatschonale Aristokratie betekent.<ref name="Warncke327" /> [[André Breton]], [[Louis Aragon]] un anner Surrealisten, de vun Picasso sien Infallsriekdom beindruckt weern, hebbt doruphen in’ ''Paris-Journal'' en as ''Hommage à Picasso'' deklareert Entschuldigung schreven.<ref name="Warncke327" /> Up de anner Siert hett Picasso 1926 de Surrealisten in en utführlich Stellungnahm to de Afsichten un Teelen vun sien Kunst beschuldigt, hüm nich verstahn to hemm. De gegen Breton richt surrealistisch Tietschrift ''[[Documents]]'' vun [[Georges Bataille]] hett sück in hör Sünnerutgaav Nr. 3 van’ April 1930 vullstännig Picasso widmet.<ref>Picasso and the Avant-Garde in Paris, {{Webarchiv|url=http://www.philamuseum.org/exhibitions/354.html?page=3 |wayback=20130507082831 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, Philadelphia Museum of Art, afropen an' 9. Mai 2013 (engelsch)</ref>
1927 hett he [[Marie-Thérèse Walter]] kennen lehrt, de he in ''Fru mit Blööm'' 1932 in minimalistisch Wies mit surrealistisch Anklängen malt hett. De Liason to de anfangs noch minnerjohrig Marie-Thérèse hull he lang Tiet för sück.
Eerstmals düük 1928 dat [[Minotauros|Minotaurus]]-Motiv in sien Werken up – as Spanier weer Picasso all immer vun den Stierkamp faszineert. De eerste Nummer vun dat surrealistisch Künstlermagazin ''[[Minotaure]]'' keem an’ 25. Mai 1933 mit en Cover vun Picasso herut, de den Titel gemäß en Minotaurus wiest.<ref group="Bild">[http://thenonist.com/index.php/thenonist/comments/3621/ Minotaure (1933–1939)], thenonist.com, afropen an' 9. Mai 2013</ref> 1935 entstunn de Radeerensfolg ''Minotauromachie'', de vun [[Francisco de Goya]] sien ''[[Tauromaquia#De Tauromaquia bi Goya un Picasso|Tauromaquia]]'' (üm un bi 1815) inspireert wurrn. Dorin wurrd in immer nee Variatschonen de Tosammenhang vun Sexualität, Gewalt un Dood utloot.
==== Familiäre Probleme ====
Düütlichere Anklänge an sien Laatstil wiest en wieder Porträt vun de Marie-Thérèse Walter, dat ''Interieur mit teeken Deern'' ut dat Johr 1935. De Tosommenhang vun Sexualität un künstlerisch Kreativität wurrd to en Thema, mit dat Picasso bit to sien Levensenn’ befaten deiht. Dat Johr 1935 betekent en Krise in sien Leven un Schaffen. Ut dat Verhältnis to Marie-Thérèse, de bit 1937 andüer, wurr de Dochter Maya in dit Johr boren. Dat hett man sien Frau staken, de doruphen de Scheeden verlang. Nah franzöösch recht harr Picasso sien Besitt mit hör deelen muss; doran harr he aber kien Interesse, se sünd dorher bit to hör Dood in’ Februar 1955 verheiraadt bleven.
1936 hett Picasso de franzöössch Fotografin [[Dora Maar]] kennen lehrt, de in de 1940er Johren sien stännig Begleiterin wurr un de hüm faken Modell seten hett. In’ November 1937 hett he [[Paul Klee]] in Bern besöcht, um hüm moralisch to ünnerstütten, wiel de sien Warken jüst in de berüchtigt Münchner Utstellung över [[Entartete Kunst]] vun de Natschonalsozialisten diffameert wurrn. 1941 entstunn dat Porträt vun Dora Maar mit Vörder- un Siedenansicht to glieker Tiet, ''Dora Maar mit Katt'' ''([[Dora Maar au Chat|Dora Maar au chat]]''). Se stunn in Konkurrenz mit Marie-Thérèse Walter um de Gunst vun Pablo Picasso. „Ich hatte kein Interesse daran, eine Entscheidung zu treffen. […] Ich sagte ihnen, sie sollten es unter sich ausmachen“,<ref>vgl. Katja von Nagy: ''Ich habe 60 Tänzerinnen und komme spät ins Bett''. In: [[Welt am Sonntag]] van' 1. März 1998</ref> so de Maler över de Rivalität tüschen de beid Fruen.
=== De Spaansch Börgerkrieg – Guernica (1936–1939) ===
De Ereignisse vun den [[Spaansch Börgerkrieg|Spaanschen Börgerkrieg]] hebbt Picasso deep erschüttert un he hett Biller malt, de in hör Indringlichkeit an [[Francisco de Goya|Goya]] sien ''[[Desastres de la Guerra|Schrecken des Krieges]]'' erinnern, vör allen ''[[Guernica (Bild)|Guernica]]'', dat dat Grauen to’n Anlaat vun dat Bombadeeren bun de baskisch Stadt [[Gernika]] an’ 26. April 1937 dör de düütsch [[Legion Condor]] to’n Thema hett. Ünner dissen Indruck fung Picasso all an’ 1. Mai mit Studien för dat glieknamig monumentale Bild an, dat af den 12. Juli 1937 as Wandbild in’ spaanschen Pavillon up de [[Weltfackutstellung Paris 1937|Weltutstellung in Paris]] utstellt wurr.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 107f.</ref>
Picasso hett af 1936 vun Paris ut de republikaansch Regeeren vun Spanien ünnerstütt, de sück gegen den Putschisten un tokünftigen Diktater [[Francisco Franco|Franco]] to Wehr setten dee, he versöch – wenn ok vergevens – de franzöösch Regeeren to dat Ingriepen to bewegen un wurr för sien Insatz vun de republikaansch regeeren vun Spanien 1937 in Afwesenheit to’n Direkter vun dat bedüden Kunstmuseum [[Museo del Prado|Prado]] in Madrid bestimmt.
=== Twete Weltkrieg (1939–1945) ===
[[Bild:Picasso qga.jpg|miniatur|Plakette in de 7 Rue des Grands-Augustins, Paris]]
De Künstler hett siet 1936 in Paris in en Atelier in de 7 Rue des Grands-Augustins arbeit, in dat ''Guernica'' entstunn un dat he siet dat Fröhjohr 1939 todem as Wahnung bruuk. Vun Anfang vun de düütsch Besetten 1940 in’ [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] bit to de Befreen vun Paris an’ 25. August 1944 bleev he dor wahnen, ahn en Reis to ünnernehmen. De [[Natschonalsozialismus|Natschonalsozialisten]] harrn hüm wegen sien Gegnerschap to Franco Utstellensverbot erdeelt.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 115 f</ref> De vun Picasso 1940 stellt Andrag up der franzöösch Staatsbörgerschap weer aflehnt wurrn, wiel den Behörden Dossiers ut dat Johr 1905 vörlegen, in de he as [[Anarchie|anarchistisch]] instuuft wurrn weer.<ref>Klaus von Beyme: ''Das Zeitalter der Avantgarden: Kunst und Gesellschaft 1905–1955.'' C.H.Bec, München 2005, ISBN 978-3-406-53507-9 S. 811.</ref>
Wiels de Besattenstiet wurr de moderne Kunst vun de [[Kollaboration|Kollaborateuren]] nich tolereert. De Maler [[André Lhote]] erinner sück an de Slachtropen „Matisse in den Müllkasten“ un „Picasso in’t Irrenhuus!“. Nah de Befreen hett hüm de politische Linke tonächst as den Künstler inschätzt, de „aufs Wirksamste den Geist des Widerstands versinnbildlichte“.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 121.</ref>
Dat [[Museum of Modern Art]] in New York City ünner sien Direkter [[Alfred Barr]] hett Picasso 1939–1940 en spoodriek [[Retrospektive]] widmet, de hüm in Amerika un bi Kunstkritiker ut sien Tiet un Künstlerkollegen wiethen bekannt maken dee.
1944 wurr Picasso Liddmaat vun de [[Parti communiste français|Kommunistisch Partei vun Frankriek]]; de Ernsthaftigkeit vun sien Inträe wurr betwiefelt, un man hett hüm beschuldigt, dat sien Farven un Formen in sien Arbeiten en bestimmte symbolisch Bedüden harrn, worup he kontert hett: „Blots wegen dat Vergnögen, verstahn to wurrn, do ik nich in en begäng Stil arbeiten.“<ref name="Harrison1">Charles Harrison/ Paul Wood (Hrsg.): ''Kunsttheorie im 20. Jahrhundert. Künstlerschriften, Kunstkritik, Kunstphilosophie, Manifeste, Statements, Interviews''. Verlag Gerd Hatje, Ostfildern-Ruit 1998, S. 777, ISBN 3-7757-0739-5.</ref> En Utsaag, ünner annern, de to de Anschuldigung führ, dat sien Kommunismus böverflächlich weer un he nich an de Untrennborkeit vun Kunst un Politik glööven dee. To sien Verteidigung schreev he: „Wat, glöövt ji denn, is en Künstler? En, de nich ganz deeg is, de blots Oogen hett, wenn he Maler is, blots Ohren, wenn he Musiker ist, gor blots en Lyra för all Lagen vun dat Hart, wenn he Dichter is, oder gor Muskeln, wenn he Boxer ist? Ganz in’ Gegendeel! He is to glieker Tiet en politisch Wesen, dat stännig in Bewusstween vun de zerstörerisch, brennen oder beglücken Weltereignisse leevt un sück ganz un gor nah hör Bild formt. […] Nee, de Maleree is nich utfunnen, um Wahnungen uttosmücken! Se is en Wappen to’n Angreep un to de Afwehr gegen den Feind.“<ref name="Harrison1" />
=== De latere Johren (1945–1973) ===
[[Bild:Portrait of Henri Matisse 1933 May 20.jpg|miniatur|hochkant|Henri Matisse in’ Mai 1933]]
Nah söss Johren vun binnere Emigratschoon un Isolatschoon in Paris wiels den Tweeten Weltkrieg hett Picasso af 1945 fakener süüdfranzöösch Öörd as [[Antibes]] un [[Nizza]] besöcht. Dor besöch he denn ok [[Henri Matisse]], de sien Malwies düütlichen Infloot in dat Laatwark vun Picasso achterleet. Beid Künstler bleven över völ Johren in loos Verbinnen, wobi Matisse de eenzig leven Künstler weer, de Picasso as ebenbürtig anseeg. Beid hebbt de Bedüden vun den Anner sehn, hebbt sück tietlevens annanner respekteert un hebbt sück gegensiedig trotz hör Annersoordigkeit beinfloot.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 52f.</ref>
Sien Begleiterin in disse Johren weer de Malerin [[Françoise Gilot]], de he 1943 in Paris kennen lehrt harr. Se bleven bit 1953 tosommen. De Söhn Claude wurr 1947 boren un de Dochter [[Paloma Picasso|Paloma]] 1949.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.francoisegilot.com/bio40s.php |titel=Early Years |werk=www.francoisegilot.com |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230408121814/http://www.francoisegilot.com/bio40s.php |archiv-datum=2023-15-04 |abruf=2023-04-15 |sprache=en }}</ref>
==== Vallauris un Cannes ====
De mediterrane Umgeven vu sien Jöögdtiet truck Picasso weer in sien Bann, denn af dat Fröhjohr 1948 hebbt he un Françoise Gilot nah Uphollen in [[Golfe-Juan]] in de Villa „La Galloise“ in [[Vallauris]] wahnt, en Oort mit traditschonell Pöttgereen, wo se sück all dat Johr tovör uphollen harrn. Dor experimenteer he ünner Anleiden vun öördlich Pöttgers in de Manufaktur Madoura mit Toon un [[Glasur (Keramik)|Glasuren]], spreng den traditschonellen Produktrahmen un verhulp den Oort to överregional un later to internatschonal Bekanntheit.
Ok wenn he in de Kommunistisch Partei intreeden weer, behull Picasso en unafhängig Instellen. Dat Bild ''Massaker in Korea'', dat 1951 entstunn, hett de Amerikaner argert, sien Porträt vun [[Josef Stalin|Stalin]] van 1953 de Kommunisten, denn in de [[Sowjetunion]] gull sien Malwies offiziell as dekadent. Picasso hett sück allerdings, wannehr man immer hüm drum beden hett, för den Freden insett. 1949 hett he en Plakat mit en Duuv för den Pariser Weltfreedenskongress schafft; de [[Freedensduuv|Duuv]] wurr in de Folge weltwiet en Symbol för den Freden. 1952 entstunnen twee groot Wandgemälde, ''De Krieg'' un ''De Freden'', för den „Fredenstempel“ in Vallauris.<ref>Gohr: ''Ich suche nicht, ich finde'', S. 232.</ref>
[[Jacqueline Roque]], en Keramikverköpersche bi Madoura in Vallauris, weer Picasso sien nee Levensgefährtin af 1953, nahdem hüm Françoise Gilot verlaaten harr. Vun Roque hett he tallriek Porträts malt, as bispeelswies 1954 ''Bildnis Madame Z. (Jacqueline Roque)'' un 1956 ''Jacqueline in’t Atelier''. 1955 hett he de Villa „La Californie“ in [[Cannes]] köfft. Sien Henwennen to klassisch Interpretatschonen vun Meesterwarken hebbt Warken as ''Fruen vun Algier'' vun [[Eugène Delacroix]] 1955, [[Diego Velázquez (Maler)|Diego Velázquez]]’ ''[[Las Meninas]]'' 1957 oder [[Édouard Manet]] sien ''Fröhstück in’t Free’e'' 1961 wiest. All 1946 harr en Utstellung in’ Louvre sien Biller de vun klassisch Meester tegenöverstellt.
In de „[[Dauweer-Periood]]“ vun de Sowjetunion gelung dat [[Ilja Grigorjewitsch Ehrenburg|Ilja Ehrenburg]] 1956, en groot Picasso-Utstellung in dat Moskauer [[Puschkin-Museum]] dörtosetten.<ref>Ziteert nah Joshua Rubenstein: Tangled Loyalties. The Life and Times of Ilya Ehrenburg. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1999, S. 297.</ref>
[[Bild:Chateau Vauvenargues.JPG|miniatur|Chateau Vauvenargues]]
==== Koop vun Slott Vauvenargues ====
Picasso wurr tonehmend vun Touristen un Bewunnerer belästigt. In unmittelborer Nähe vun „La Californie“ wurrn Hoochhüüs baut, de hüm sowohl den Utblick up de Landschap sparren deen as ok frömd Lüüd den Inblick up sien Grundstück mögelk maken deen. He hett ahn Spood versöcht, den Kunstsammler [[Douglas Cooper]] dorto to bewegen, hüm de sien Slott ''Château de Castille'' dicht bi [[Avignon]] to överlaaten; Cooper hett hüm 1958 stattdessen dat Schloss [[Vauvenargues]] bi [[Aix-en-Provence]], mit Blick up [[Paul Cézanne]] sien leevste Motiv, dat Gebirge [[Montagne Sainte-Victoire]] empfahlen. Picasso hett dat denn köfft un dor en Studio inricht, he is aber ok immer weer nah „La Californie“ trüggkehrt.<ref>[http://www.centrepompidou.fr/education/ressources/ENS-Picasso-EN/ENS-Picasso-EN.html#Chronology Chronologie von Picasso des Centre Pompidou], centrepompidou.fr, afropen an’ 9. Mai 2013</ref>
Picasso sien Stil reduzeer sück tonehmend up dat Linienbetonte, Skizzenhafte. Mit hooch Produktivität hett he sück nich blots mit de Maleree un Grafik as [[Lithografie]] un [[Linolsnitt]] utnannersett, sonnern af 1947 ok mit de [[Bildhaueree]] un [[Keramik]]. Sien Themen hatt he dorbi fakener varieert un ziteert.
==== Letzt Wahnoort Mougins ====
Picasso harr sück vun sien Fru Olga ut finanziellen Grünnen nie scheeden laten. Mehrere Johr nah hör Dood hett he 1961 Jacqueline Roque un truck mit hör nah [[Mougins]], nöördlich över de Hängen vun [[Cannes]]. Kinner hebbt de beid nich mehr kregen. Dat Slott Vauvenargues hett he as Lager för nich to tellen Biller bruukt.
[[Bild:Shoshana at exhibition with Picasso.jpg|miniatur|Picasso bi de [[Soshana]]-Utstellung 1962 mit de Künstlerin, [[André Verdet]] un [[Édouard Pignon]] in dat Château Grimaldi, af 1966 ümnömmt in [[Musée Picasso Antibes|Musée Picasso d’Antibes]]]]
1963 wurr dat [[Museu Picasso]] in Barcelona apenmaakt, dat later en Grootdeel vun sien Nahlass kreeg. Den Grundstock bill de Schenkung vun 574 Warken vun Picasso sien Früend un Sekretär Sabartés. To’n Anlaat vun de rutbrocht Erinnerungen vun [[Françoise Gilot]], ''Leben mit Picasso'' in dat Johr 1964, keem dat to en Zerwürfnis mit sien ut dit Verhältnis stammen Kinner [[Claude Picasso|Claude]] un [[Paloma Picasso]].
1971 funn en [[Retrospektive]] in Paris to’n Anlaat vun Picasso sien 90.Gebortsdag in’ [[Louvre]] statt, he weer de eerste Künstler, de disse Utteeknung all to Leevtieden kreeg.
An’ 8. April 1973 is Picasso in sien Huus in Mougins an de Folgen vun en [[Myokardinfarkt|Hartinfarkt]] storven, de vun en [[Lungenödem]] utlööst wurrn weer, un wurr an’ 10. April in den Gorden vun sien Slott Vauvenargues bisett.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,945265,00.html |wayback=20091115094337 |text=''Art: Pablo Picasso's Last Days and Final Journey'' |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, www.time.com, 23. April 1973, afropen an’ 9. Mai 2013</ref> Picasso harr kien Testament achterlaten; sien Arven hebb de Arvschapsstüer mit Kunstwarken vun Picasso un anner Biller ut sien Sammlung, as bispeelswies Warken vun Matisse un de ''Yadwigha'' vun Rousseau betallt. De hebbt denn de Grundstock vun de Kollektschoon vun dat [[Musée Picasso]] in Paris bild. 2003 hebbt Verwandte dat Picasso widmet Museum in sien Gebortsstadt Málaga inweeht, dat [[Museo Picasso]], un hebbt dat Museum völ Utstellenstücke överlaaten.
=== Kinner vun Picassor ===
Paulo Picasso (* 4. Februar 1921; † 5. Juni 1975) weer dat eerste Kind vun Picasso ut sien Ehe mit [[Olga Stepanowna Chochlowa|Olga Chochlowa]]. Paulo weer as Lüttkind ünner annern dat Modell för de Gemälde ''Paulo as Harlekin'' (1924) un ''Paulo up en Esel''.
Maya Widmaier Picasso (* 5. September 1935) entstammt de Verbinnen mit [[Marie-Thérèse Walter]]. Hör Vader hett eenig Biller malt, de Maya to’n Thema harrn, dorünner ''Maya à la poupée'' (''Maya mit Pupp''), dat in’ Februar 2007 ut de Wahnung vun Picasso sien Enkeldochter [[Diana Widmaier Picasso]] roovt wurr.<ref>Spiegel Online, 1. März 2007, http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,469419,00.html, Ohne Spuren und Versicherung, afropen an' 9. Mai 2009</ref> Maya Widmaier Picasso leevt in Paris un gellt as Picasso-Expertin, de Picasso-Originale vun Fälschungen ünnerscheeden kann.
Claude Picasso (* 15. Mai 1947) is dat eerste Kind ut de Verbinnen mit [[Françoise Gilot]]; he wurr twee Johr nah den Dood vun Picasso as Nahlatverwalter för de Familie insett.<ref>IngeborgRuthe/Carolin Meister, Berliner Zeitung online, http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/2000/1007/magazin/0002/index.html, Picassos Sohn|, afropen an' 9. Mai 2013 </ref> Ok Claude Picasso leevt in Paris.
[[Paloma Picasso]] (* 19. April 1949) entstammt ebenfalls ut de Verbinnen mit Françoise Gilot. Se hett sück besünners dör Smuckdesigns, Modeaccessoires un Parfums en Naam maakt.
== Wark ==
Nah dat [[On-Line Picasso Project]], 1997 vun Enrique Mallen ([[Sam Houston State University]]) inricht, wurrd de Gesamttall vun Picasso sien Warken up 50.000 schätzt, dorünner 1885 Gemälde, 7089 Teeknungen, 30.000 Drucke (Radeerungen, Lithographien etc.), 150 Skizzenböker, 1228 Skulpturen, 3222 Keramiken as ok Bildteppiche.<ref>Ziteert nah [[On-Line Picasso Project]], dat sück betreckt up Robinson 1999, S. 10, un Habarta 2000, S. 77</ref>
=== Maleree ===
'''Zitat:''' Beim Malen bedeutet „Suchen“ meiner Ansicht nach gar nichts. Auf das Finden kommt es an.Pablo Picasso, 1923<ref name="wort_und_bekenntnis_s9">Peter Schifferli: ''Pablo Picasso. Wort und Bekenntnis. Die gesammelten Dichtungen und Zeugnisse''. Ullstein, Frankfort an’ Main 1957, Siet 9 (26. Mai 1923)</ref>}}
==== Wark ut de Jöögd (1889–1897) ====
Dat eerste, um 1889 entstahn Bild vun Picasso is ''De Picador''<ref group="Bild">[http://www.pablo-ruiz-picasso.net/images/works/261.jpg ''Der Picador''], 1889, Ööl up Lienwand, Sammlung Claude Picasso, Paris</ref>, dat all in Ööl malt is. Stierkampszenen, Duven un de Dorstellen vun en Herkulesstatue weern de Themen vun sien eerste Teeknungen. Sien Öölbillerut de Tiet entstunnen in de Malwies vun de oltmeesterlich [[Genre]]maleree nah dat Vörbild vun sien Vaders. As Elfjohrig kreeg he Ünnerricht in de Traditschoon vun de [[Akademisch Kunst|Akademisch Maleree]] ünner de sien Anleiden. Nah Gipsafdrücke hett he Teeknungen as ''Etude pour un torse'' maakt.<ref group="Bild">[http://www.pablo-ruiz-picasso.net/work-3939.php ''Etude pour un torse''], 1894, 52,4 × 36,7 cm, Kohle und Conté-crayon-Stift, Museo Picasso, Barcelona</ref>
In de üm 1895 entstahn Biller weern de spaansch Maler vun dat 17. Johrhunnert sien Vörbild. To disse Tiet weer he Schöler vun de Teekenklass vun der „La Llotja“ in Barcelona.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 10 ff</ref> Eenig vun sien Biller wiesen Anklänge un Studien nah de Warken vun [[Francisco de Zurbarán]] un de fröhen [[Diego Velázquez (Maler)|Diego Velázquez]] up, as etwa dat ''Porträt Philippe IV.''<ref group="Bild">[http://www.pablo-ruiz-picasso.net/work-3725.php ''Porträt Philippe IV.''], 1897, Ööl up Lienwand, Museo Picasso, Barcelona</ref> nah Velázquez. Af 1897 studeer Picasso füör en körten Tiet an de königliche [[Real Academia de Bellas Artes de San Fernando|Akademie von San Fernando]] in Madrid. En ut disse Tiet stammen Teeknung wiest den ''Matador Luis Miguel Dominguin''.<ref group="Bild">[http://www.pablo-ruiz-picasso.net/work-12.php ''Matador Luis Miguel Dominguin''], 1897, Teeknung, Museo Picasso, Barcelona</ref>
1896 weer sien Gemälde ''De Eerstkommunion''<ref group="Bild">[http://de.wahooart.com/a55a04/w.nsf/Opra/BRUE-5ZKDCF ''Die Erstkommunion''], 1896, 166 × 118 cm, Ööl up Lienwand, Museo Picasso, Barcelona</ref> in de Utstellung för Kunst un Kunstgewarf in Barcelona utstellt un wurr in en bedüden Zeitung lobend bespraken.<ref name="Warncke54">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, Sieden 54–55</ref> 1897 hett he de groot Kompositschoon ''Wetenschap un Nächstenleev'' malt.<ref group="Bild">[http://de.wahooart.com/a55a04/w.nsf/Opra/BRUE-5ZKDGY ''Wissenschaft und Nächstenliebe''], 1897, 197 × 249,5 cm, Ööl up Lienwand, Museo Picasso, Barcelona</ref> Se entsprook de dormals anseggt Speeloord vun de [[Historienmaleree]] un kreeg in de Allgemeen Kunstutstellung in Madrid en offiziell ehrenvull Erwähnung. Later kreeg dat in sien Gebortsstadt Málaga en Goldmedaille.<ref name="Warncke54" />
==== Johren vun de Orienteren (1898–1901) ====
As Picasso 1897, in dat Öller vun 16 Johren, de Königliche Akademie verlaten harr, fung sien sülvstännig Künstlerkarriere an.
De Johren tüschen 1898 un 1901 stellen de Tiet vun de Orienteren dor: dat konsequente Överprüfen vun de kreativ Prinzipien vun meest all dormals progressiv un avantgardistisch Richten.<ref name="Warncke81">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 81</ref> He hett sien rein akademisch Utbillen in en för hüm beteken Wies överwunnen, so as he lehrt harr, Nees uptonehmen: as Anegnung dör Nahmaken.<ref name="Warncke59">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 59</ref>
He wurr vun de Warken vun de katalaansch Maler vun de [[Modernisme]], [[Isidre Nonell]] un [[Santiago Rusiñol]], beinfloot<ref>Ingo F. Walther: [http://books.google.de/books?id=rSaSpe-Bx4AC&printsec=frontcover&dq=Pablo+Picasso,+1881-1973:+genius+of+the+century+walther&source=bl&ots=KshiflL5GM&sig=bWYZoRP8Ke8aBcu3CecH6kNOxe4&hl=de&ei=utu_Tf38N8-LswaLws20Bg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CB8Q6AEwAA#v=onepage&q&f=false ''Pablo Picasso 1881–1973: Genius of the Century''], Taschen 2000, S. 10, afropen an' 9. Mai 2011</ref> un kreg wiedere Anregungen – um blots eenige to nömmen – ut den Beriek vun den [[Symbolismus (Billend Kunst)|Symbolismus]], de engelsch [[Präraffaeliten]], de [[Wiener Moderne]], katalaansch Wandmalereen vun dat 14. Johrhunnert, ut de Warken vun [[El Greco]]<ref name="Warncke70">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 70</ref>, [[Henri de Toulouse-Lautrec]] un [[Théophile-Alexandre Steinlen|Théophile Steinlen]], den Illustrator in’ Stil vun den [[Jugendstil|Art Nouveau]].<ref>Gohr: ''Picasso'', S. 14</ref> Picasso hett all versöcht sien Vörbiller umtoformen.<ref name="Warncke72" /> 1900 funn Picasso sien Utnannersetten mit Toulouse-Lautrec in dat Bild ''Le Moulin de la Galette''<ref group="Bild">{{Webarchiv|url=http://www.picassoandmatisse.com/paintings/picasso/big/picasso_Le_Moulin_de_la_Galette_1900_.jpg |wayback=20140712054129 |text=''Le Moulin de la Galette'' |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, 1900, 88,2 × 115 cm, Öl auf Leinwand, Solomon R. Guggenheim Museum, New York</ref> ehrn Hööchpunkt.<ref name="Warncke72">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 72–73</ref> Sien eerst Eenzelutstellung in’ „''Els Quatre Gats''“ in dat sülvig Johr broch hüm aber negativ Kritiken.<ref>Gohr: ''Picasso'', S. 14</ref>
==== Blau Periood (1901–1904) ====
De Begreep ''Blau Periood'' in dat Wark vun Picasso stellt de vörherrschende [[Monochrome Maleree|monochrome]] Farvigkeit in den Vördergrund. De Grundlagen vun de Blau Periood wurrn in Paris entwickelt.<ref name="Warncke81" /> Dat Bild ''Evokation – Dat Begrävnis vun Casagemas''<ref group="Bild">{{Webarchiv|url=http://www.picassoandmatisse.com/paintings/picasso/big/picasso_Evocation_%28The_Burial_of_Casagemas%29_1901_.jpg |wayback=20140712041720 |text=''Evokation – Das Begräbnis Casagemas'' |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, 1901, 150 × 90 cm, Ööl up Leinwand, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris</ref> is dat eerste Bild ut disse Schaffensphase. Dat sull dat Enn’ vun en Früendschap un den Anfang vun wat Nees dorstellen. In de Folg entstunnen Warken as ''Dat Blau Zimmer''<ref group="Bild">{{Webarchiv|url=http://www.picassoandmatisse.com/paintings/picasso/big/picasso_The_Blue_Room_1901_.jpg |wayback=20140712053109 |text=''Das blaue Zimmer'' |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, 50,8 × 62 cm, Herbst 1901, Ööl up Lienwand, Philipps Collection, Washington</ref> un dat berühmte ''Sülvstbildnis''<ref group="Bild">{{Webarchiv|url=http://www.picassoandmatisse.com/paintings/picasso/big/picasso_Self_Portrait_with_Cloak_1901.jpg |wayback=20140712044822 |text=''Selbstbildnis'' |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, 80 × 60 cm, Enn' 1901, Ööl up Lienwand, Musée Picasso, Paris</ref> ut dat Johr 1901.
Nah de Umsiedlung nah Barcelona in dat Johr 1902 weern swoormodig Figurenbiller de Hööftthemen. Butensieder vun de Sellschopp, as Bettler, Obdacklose, aber ok eensam Minschen as ok Moder un Kind wurrn dorstellt. Mit Hülp vun disse Themen hett he sowohl sien Eensamkeit in de frömd Stadt as ok den Dood vun sien Früend verarbeit. De Themenwahl vun Picasso is mit de vun de Warken vun Nonell to verglieken. Gifft Nonell aber en Wirklichkeitsutsnitt to erkennen un lett den Rücksluss up gröttere Tosommenhänge to, so verwirklicht Picasso dat Schicksal as wat eenzelnes, in de Isolatschoon.<ref name="Warncke89">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 89</ref>
1902 entstunn ''[[Melancholie (Picasso)|Melancholie]]'', da Bildnis vun en melancholisch jung Fru. De överlang Dorstellen vun de Personen as bispeelslwies bi de ''Büglerin'' (1904) is up de Utnannersetten mit [[El Greco]] torüchtoführen: „Daß meine Figuren in der Blauen Periode sich alle in die Länge strecken, liegt wahrscheinlich an seinem Einfluß.“<ref>Wiegand: ''Picasso''. S. 48</ref> Up de anner Siet slutt sück dat Thema vun de Büglerin nahtlos an de Dorstellungen vun [[Honoré Daumier|Daumier]] un grootoordig Studien vun Degas an.<ref name="Warncke86">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 86</ref>
As Hööftwark vun de Blau Periood gellt ''[[La Vie (Gemälde)|La Vie]]'' (''Dat Leven'') van’ Mai 1903, in dat de afbild Mann de Gesichtstüüg vun den Früend [[Carlos Casagemas]] drocht.
==== Rosa Periood (1904–1906) ====
De Kunstgeschichte trennt de Johren 1901–1906 in dat Schaffen vun Picasso in twee Perioden, de Blau un de Rosa Periood. För de Lüüd ut sien Tiet dorgegen hebbt de Johren aber een Eenheit bild.<ref name="Warncke111">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 111-112</ref> De vörherrschen Gebruuk vun de Farv Rosa weer för de up kien Fall en Aftrennen vun dat Vörhergahn, un se hebbt dörgahnd vun de Blau Periood snackt. Ok de Künstler hett dat in de Rückschau so sehn.<ref>Françoise Gilot: ''Leben mit Picasso'', 1987, S. 77</ref>
Mit de Biller vun de Blau un Rosa Periood hett sück Picasso thematisch düütlich vun de to de Tiet fiert offiziellen Kunst afsett.<ref>Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 127-129</ref> Af 1904 hett Picasso so nah un nah dat vörherrschen Blau dör rosa- un orangefarven Töne ersett. De Motive vun de Rosa Periood stammen faken ut de Welt vun de Schauspeler un Artisten, de dormals as Symbole för dat Künstlerdom verstahn wurrn. So wurrd de Rosa Periood ok as ''Harlekin-Periood'' betekent.<ref name="Warncke111" /><ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 44-45</ref> Up de anner Siet trett de Figur vun den Harlekin in beid Perioden up, un Picasso harr sück sülvst as Harlekin malt. Bedingt dör de Leev vun Picasso to [[Fernande Olivier]], dat [[Modell (Kunst)|Modell]] för Bildhauer un Maler, de he 1904 in Paris drapen hett un de to dat Thema vun völ vun sien Biller weern sull, un tosätzlich dör sien eersten finanziellen Spood, sücht dat Wark nu optimistischer ut. As Hööftwark vun de Rosa Periood gellt dat Gemälde ''Die Gaukler'' (''[[Les Saltimbanques (Gemälde)|Les Saltimbanques]]'') ut dat Johr 1905.
==== Les Demoiselles d’Avignon un période nègre (1907–1908) ====
[[Bild:Fang mask Louvre MH65-104-1.jpg|miniatur|hochkant=0.50|Afrikansch [[Fang (Volk)|Fang]]- Mask.]]
Dat Bild ''Les Demoiselles d’Avignon'' van 1907 gellt hüüd unbestreden as Hööchpunkt in Picasso sien Storm-un-Drang-Periood.<ref name="Herding5">[[Klaus Herding]]: ''Pablo Picasso: Les Demoiselles d’Avignon. Die Herausforderung der Avantgarde.'', Frankfurt a. M. 1992, S. 5.</ref> As dat Werk 1939 sien Weg in de Apenlichkeit funn, wurr dat to dat Slötelbild vun de [[Klassische Moderne#Kunstgeschichte|Moderne]] slechthen.<ref name="Herding5" /> Anreegt sünd de ''Demoiselles'' vun de Biller vun [[Paul Cézanne]] un den Arbeiten vun de [[Fauvismus|Fauves]], etwa ''[[Fauvismus#Hööchpunkt 1906|Le bonheur de vivre]]'' ''(Levensfreud'', 1905/06)'' vun [[Henri Matisse]].
Utgangspunkt för Picasso weer sien Utnannersetten mit de europääsch Kunstöverlefern un den Rückgreep up prähistorsch Kunst, de sück in sien in’ Sömmer 1906 anfangen Befaten mit de iberisch Kunst wiest. Siet den Winter 1905/06 entstunnen Formstudien, de disse Utnannersetten wedderspegeln. Mit dat afsluten Wark vun de ''Demoiselles'' fung de so nömmt ''période nègre'' vun Picasso an. In disse Phase harr Picasso Anregungen ut de afrikaansch un, in minn Utmaat, ozeaansch Kunst free kombineert<ref name="Herding38">Klaus Herding: ''Pablo Picasso: Les Demoiselles d’Avignon. Die Herausforderung der Avantgarde.'', Frankfurt a. M. 1992, S. 38</ref> (siehe hierzu [[Primitivismus]]). Picasso sülvst hett immer blots vun ''art nègre'' snackt, wiel he de ozeaansch Vörbiller „afrikaniseert“ harr.<ref>Jean-Louis Paudrat: ''Aus Afrika'', in Kat. ''Primitivismus'', S.147-151</ref><ref>Patricia Leighten: ''The White Peril and L’Art Nègre: Picasso, Primitivism, and Anticolonialims'', 1989, S. 86</ref> En Wark ut de ''période nègre'' is dat Bild ''Akt mit Kleedaschstück'' ut den Sömmer/Harvst 1907.
==== Kubismus (1908–1916) ====
''Hööftartikel: [[Kubismus]]''
Zitat: Der Kubismus ist weder ein Samenkorn noch ein Fötus, sondern eine Kunst, der es vor allem um die Form geht, und wenn eine Form einmal geschaffen ist, dann ist sie da und lebt ihr eigenes Leben weiter|Pablo Picasso.<ref>Peter Schifferli: ''Pablo Picasso. Wort und Bekenntnis. Die gesammelten Dichtungen und Zeugnisse''. Ullstein, Frankfort an' Main 1957, Siet 14 f. (26. Mai 1923).</ref>
[[Bild:Montagne Sainte-Victoire, par Paul Cézanne 108.jpg|miniatur|hochkant|Paul Cézanne: ''Mont Sainte-Victoire'', 1904, Museum of Art, Philadelphia]]
Zentraal Utgangspunkt för Picasso weer de malerisch Kunstform vun Paul Cézanne ut de sien letzt Levensjohren. Picasso harr de sien Wark studeert un hett sück later tegenöver den Fotografen [[Brassaï]] ütert: „Cézanne! Er war unser aller Vater!“<ref>Bernhard Grom, Menschen- und Weltbilder moderner Malerei: Beckmann, Nolde, Rouault, Hrdlicka, Picasso, Chagall, Kandinsky, Mondrian, Newman, Ernst, Dalí, Tobey, Beuys, Bacon, Cézanne, Verlag BoD – Books on Demand, ISBN 978-3-8330-1125-2, 2003, S. 173.</ref><ref>Der Spiegell, ID 13529021, Picassos Apokalypse im Bordell, Jürgen Hohmeyer, 1988, Nr. 8</ref> Bevortoogt Motive weern [[Stillleven]], insbesünnere sünd Musikinstrumente, Landschapen un Personen dorstellt.
De kubistisch Periood vun Picasso lett sük in twee Phasen indelen: in den analytischen un synthetischen [[Kubismus]].
'''Analytisch Kubismus''' (1908–1912). Picasso sien Methode – dat „Apenmaaken“ vun de sloten Form vun de dorstellt Körper togunsten vun en Formenrhythmus – maakt dat mögelk, de Körperlichkeit vun de Dinge un hör Laag in den Ruum dortostellen, anstatt se dör [[Trompe-l’œil|illusionistisch]] Middel vörtotäuschen.<ref name="Kahnweiler49">Daniel-Henry Kahnweiler: ''Der Weg zum Kubismus''. Verlag Gerd Hatje Stuttgart, Eerstuplaag 1920, Sieden 49–52</ref> De Luchtführung speelt en ünnerordnet Rull. In de Biller wurr nich fastleggt, vun welker Siet dat Lucht kummt.<ref>Daniel-Henry Kahnweiler: ''Der Weg zum Kubismus''. Verlag Gerd Hatje Stuttgart, Eerstuplaag 1920, Siet 25</ref> De dordör hervörtreden ünnerscheedlich Ansichten vun de Objekte bewarken dat Erschienen vun simultaner [[Perspektive]], as wenn se vun all Sieden to glieker Tiet ankeken wurrn könnt. Up disse Wies entsteiht de Wirkung vun en „kristallinen“ Struktur. En Bispeel is dat 1910 malt ''Porträt Ambroise Vollard''.
'''Synthetisch Kubismus''' (1912–1916). De synthetische Kubismus baut up de vun Picasso un Braque praktizeert [[Collage]]technik, den [[papier collé]] up. To de ''papier collés'' wurrn se dör hör tovör entstahn dreedimensionalen Konstruktschonen, den Papeerplastiken anreegt, de se ut [[Papeer]] un Karton, Picasso later ut Blick, maakt hemm.<ref name="Rubin9">William Rubin: ''Picasso und Braque. Die Geburt des Kubismus'', 1990, S. 9–11</ref> Se billen de Grundlaag vun all nahfolgen [[Collage]]-Techniken bit hen to dat [[Objet trouvé|Ready-made]].
In de Biller sünd nu Papeer, Zeitung, Tapeet, imiteert Holtmaserung, Saagspääne, Sand un ähnlich Materialien updüükt. De Grenzen tüschen de malt un real Gegenstand bit hen to dat Objekt gaht innanner över. Up disse Wies gungenBraque un Picasso up en Synthese in, worut sück de Naam vun disse Schaffensperiood ergeeb. De in disse Wies bearbeit Biller kriegen en dinghaften, materiellen Charakter, de en nee Realität vun dat Bild schafft.<ref name="Ganteführer16">Anne Ganteführer-Trier: ''Kubismus'', 2007 S. 16–18</ref>
Mit den synthetischen Kubismus hebbt Picasso un Braque nich blots en nee Kunstricht schafft, sonnern todem as nee Gestaltensmögelkeit de Collage opdeckt. Picasso sien eerst Wark vun disse Oord weer de in dat Johr 1912 entstahn Arbeit ''Stillleven mit Rohrstohl'' (''Nature morte à la chaise cannée''),<ref group="Bild">{{Webarchiv|url=http://www.musee-picasso.fr/pages/page_id18547_u1l2.htm |wayback=20050305050539 |text=''Stillleben mit Rohrstuhl'' |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, 1912, 29 × 37 cm, Collage, Musée Picasso, Paris</ref> de de eerste Collage dorstellt. En anner Arbeit ut disse Phase is ''Vigelien un Wienglas up en Disch''.
==== Stilistisch Nebennanner (1916–1924) ====
Wiels den [[Eerste Weltkrieg|Eersten Weltkriegs]] entstunn in Europa en Sehnsucht nah „Reinheit un Ordnung“. Dat keem to en Rückbesinnen up de klassische Traditschoon un en faken krass vördragen Aflehnen vun all Modernismen. Frankriek verstunn sück in direkt Nahfolge vun de vörbildlich Antike as Hort vun de Humanität un Gegner vun de „barbarischen Düütschen“.<ref name="Warncke250">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 250-251</ref> De Rückbesinnen geev dat ok in anner romaansch Länner: so in Barcelona in’ [[Noucentisme]], den Picasso 1917 bi sien Spanienreis kennenlehrt hett. In Frankriek hebbt sück twee entgegengesett künstlerisch Lager herutbild. Dat ene, mit den Hööftvertreder [[Fernand Léger]], hett versöcht, de formalen Errungenschapen vun den Kubismus mit den Formen vun de Klassik zu verbinnen, um de Kunst politisch Telen deenstbor to maken. Dat anner, mit Picasso as Hööftvertreder, folg de unmittelbor Utnannersetten mit de klassisch Werten. De Wedderbeleven vun den [[Klassizismus]] in Picasso sien Wark weer de Folg.<ref name="Warncke250" />
So wiesen de Arbeiten vun Picasso all af 1914/15 Figurendorstellen, de ganz nah de Traditschoon vun de Klassik un de europääsch Klassizismen vun de formbestimmen Lien utgahn, as etwa dat ''Bildnis Olga in en Sessel''<ref group="Bild">[http://de.wahooart.com/A55A04/w.nsf/OPRA/BRUE-5ZKH63/$File/Pablo%20Picasso%20-%20Portrait%20of%20Olga%20in%20an%20Armchair%20%281917%29%20.JPG ''Olga in einem Sessel''], Ende 1917, 130 × 88,8 cm, Ööl up Leinwand, Musée Picasso, Paris</ref> ut dat Johr 1917.<ref name="Gohr83">Gohr: ''Picasso'', S. 83</ref> Neben de klassizistisch Akten, Porträts un szenisch Dorstellen entstunnen aber to glieker Tiet Warken vun den synthetischen Kubismus, as etwa ''Stillleven vör en Fenster in Saint-Raphaël''<ref group="Bild">[http://www.pablo-ruiz-picasso.net/images/works/2314.jpg ''Stillleben vor einem Fenster in Saint-Raphaël''], Sommer 1919, 35,5 × 24,8 cm, Ööl up Lienwand, Sammlung Heinz Berggruen, Genf</ref> ut den Sömmer 1919 oder ''[[Dree Musikanten]]'' ut den Sömmer 1921. De Johren 1916 bit 1924 billen up disse Wies schienbor en Tiet vun de Koexistenz vun Gegensatzen.<ref name="Warncke245">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 245</ref> So hett sück de Kunsthistoriker [[Julius Meier-Graefe]] lustig maakt: „Morgens macht er Kuben, nachmittags voluminöse Frauen.“<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 85 ff. In: Julius Meier-Graefe ''Entwicklungsgeschichte der modernen Kunst'', Bd. 2, München 1966, S. 676</ref>
De Kompositschoon ''[[Dree Fruen an de Pütt]]'' van 1921 wiest dree mächtig wirken Fruen, kleedt as [[antike]] Göddinnen, de sück melancholisch ankieken. En anner antik Thema bild da Gemälde ''De Panfleut''<ref group="Bild">[http://www.panflutejedi.com/Images/picasso.jpg ''Die Panflöte''], 1923, 205 × 174,5 cm, Ööl up Lienwand, Musée Picasso, Paris</ref> ut dat Johr 1924 af.
==== Utnannersetten mit den Surrealismus (1925–1936) ====
Van 1925 bit 1936 hett sück Picasso weer intensiv de plastisch Gestalten towendt. All twee- un dreedimensionale Utdrucksformen wurr in en jüst „exploderen“ Fülle gegensiedig Entspreken neben- un nahnanner sett.<ref name="Warncke308">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 308</ref> För sien Jonglieren mit de Form kreeg Picasso in de Johren dör en nee künstlerisch Bewegen Rückhollen, de sück ut de Strööms vun den [[Dadaismus]] rutbild harr: den [[Surrealismus]]. För de Surrealisten weer Picasso en Symbolfigur vun de Moderne. Aber man kann Picasso in engeren Sinn nich den Surrealismus toreken.
Picasso hett sück 1925 an de eerst Utstellung vun surrealistisch Maler in de Pariser [[Pierre Loeb|Galerie Pierre]] bedeligt. Sien Arbeiten weern dor neben Warken vun [[Hans Arp]], [[Giorgio de Chirico]], [[Max Ernst]], [[Man Ray]] un [[Joan Miró]] to sehn. Torüchkiekend hett he sück denn in de 1950er Johren ütert, vör 1933 free vun surrealistisch Infloten arbeit to hemm.<ref name="Warncke327" /> Disse Utsaag vun Picasso steiht aber tegenöver, dat he de Arbeiten vun [[Giorgio de Chirico]] bit to [[Joan Miró]] nau wohrnommen un as Vörbild bruukt harr. Besünners völ Anregungen geev hüm de surrealistisch Plastik, vör allen Warken vun [[Alberto Giacometti]]. Allerdings staht disse Övernahmen nie alleen, sonnern wurrn vun Picasso för sien Zwecke funktschonaliseert un mit Anlehen ut kumplett anners oord Kunstrichten kombineert.<ref name="Warncke330">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Band 1, S. 330-331</ref> Picasso hett seggt: „Manche nennen die Arbeiten, die ich in einer bestimmten Periode geschaffen habe, surrealistisch. Ich bin kein Surrealist. Ich bin nie von der Wahrheit abgewichen: Ich bin immer in der Wirklichkeit geblieben.“<ref>''Einblicke. Das 20. Jahrhundert in der Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen''. Hatje Cantz Verlag, Düsseldörp 2000, S. 638. ISBN 3-7757-0853-7)</ref>
As surrealistisch inspireert Warken gellen bispeelswies ''Slapen Fru in’ Armsessel'', 1927, de ''Sitten Badende an’ Meeresstrand'' un ''De Krüzigung''<ref group="Bild">[http://de.wahooart.com/a55a04/w.nsf/Opra/BRUE-5ZKDC4 ''Die Kreuzigung''], Februar 1930, 51,5 × 66,5 cm, Ööl up Lienwand, Musée Picasso, Paris</ref> ut dat Johr 1930.
==== Guernica (1937) ====
[[Bild:Mural del Gernika.jpg|miniatur|Nachbildung von ''Guernica'' in Form von Kacheln als Wandbild in Originalgröße in der Stadt Gernika]]
Dat eerste Wark, dat Picasso to dat Thema [[Spaansch Börgerkrieg]] maakt hett, weer ''Drööm un Löög vun Franco'', en Folg vun 18 [[Aquatinta]]-[[Radeeren]], de Picasso an’ 8. Januar 1937 anfungen harr. Nah dat Bombarderen vun [[Gernika]] in’ April 1937 entstunn ünner dissen Indruck dat grootformatige, rund dree-eenhalv Meter hooch un meest acht Meter breet Wandbild ''Guernica'', da tosommen mit [[Paul Éluard]] sien Gedicht ''De Sieg vun Guernica'' in’ Juni in de Pariser Weltutstellung in’ spaanschen Pavillon utstellt weer.<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 103 ff</ref>
Nah anfänglich Kritik, de sück besünners an sien mangeln politisch Eendüüdigkeit fastmaken dee, wurr dat in de Rezeptschoon to dat beropenst Antikriegsbild vun dat 20. Johrhunnert verklort – in wieden Afstand folgen de Biller vun [[George Grosz]] un [[Otto Dix]] över den [[Eerste Weltkrieg|Eersten Weltkrieg]].<ref>Ulrich Baron, welt.de, http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article823783/Die_Geschichte_von_Picassos_Guernica.html?nr=6&pbpnr=0, Die Geschichte von Picassos „Guernica“, van' 22. April 2007, afropen an' 9. Mai 2013</ref> Eenig Slötelfiguren ut dat Gemälde, as de ''Weinende Fru'' un dat ''Starven Peerd'', finnen sück in sien lateren Warken weer.
==== Laatwark nah 1945 ====
Zitat: Warum, glauben Sie, datiere ich alles, was ich mache? Weil es nicht genügt, die Arbeiten eines Künstlers zu kennen, man muss auch wissen, wann, warum, wie und unter welchen Bedingungen er sie schuf […] es ist mir wichtig, der Nachwelt eine möglichst vollständige Dokumentation zu hinterlassen […] Nun wissen Sie, warum ich alles, was ich mache, datiere. Pablo Picasso, 1943.<ref>Brassai: ''Gespräche mit Picasso.'' Rowohlt, Reinbek bi Hamborg 1966 (frz. Orig.: ''Conversations avec Picasso''. Gallimard, Paris 1964), S. 79f.</ref>
Nah den [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] hett Picassos sien Stil noch mal ännert, indem he de Kunst vun de olt Meester ne interpreteren un den Wettstriet mit de söcht hett. Bispelen sünd ''Bildnis vun en Maler'' nah [[El Greco]], 1950, de af 1954 entstahn 15 Versionen nah [[Eugène Delacroix|Delacroix]] sien ''Fruen vun Algier'' as ok 1957 ''Las Meninas'' nah [[Diego Velázquez (Maler)|Velazquez]]. In ''Las Meninas'' hett Picasso de Dogge vun den spaanschen König dör sien [[Dackel|Dachshund]] [[Lump (Dachshund)|Lump]] ersett. De Nahmaakt Biller teken sück dör formalen Witz un inhaltlich Ironie ut. De „Zitatkunst“ nehm he dormit all vörweg, se sull eerst in de 1960er Johren wiet verbreedt wurrn.<ref>Siegfried Gohr: ''Picasso'' S.132–148.</ref>
De vun [[Jean Crotti]] utfunnen spezielle Form vun de [[Glasmaleree]], „Gemmail“ (Plural „Gemmaux“), bruukt Picasso bispeelswies in sien Wark ''Ma jolie guitar'' ut dat Johr 1955. In disse Technik hett he af 1954 etwa 60 Warken schafft, in de he fröhere Themen wedderhalen dee.<ref>{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20160708102455/http://www.jungi.com/cgi/getimg.cgi?0880&/allbild.htm |titel=Galerie Jungi: SOLD |datum=2016-07-08 |archiv-datum=2016-06-08 |abruf=2023-04-16 |sprache=de}} </ref><ref>{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20120823075407/http://www.gemmail.com/?page_id=1197 |titel=Picasso and the Gemmail « Le Gemmail |datum=2012-08-23 |archiv-datum=2012-08-23 |abruf=2023-04-16 |sprache=en}} </ref>
Sülvstporträts vun Picasso sünd selten: „Mit mien Gesicht hebb ik mi wirklich nich faken befaat.“ Stattdessen wiest sück Picasso in verslötelt Sülvstbildnisse, verstaken in Harlekinen, Jünglingen un un olt Lüüd as ok in de Porträts vun [[Rembrandt van Rijn|Rembrandt]] und [[Honoré de Balzac|Balzac]] (1952).<ref>Wiegand: ''Picasso.'' S. 139.</ref> Gegen Enn’ vun sien Schaffen entstunnen aber doch en Reeg vun Sülvstbildnisse. In’ April 1972 hett Picasso ''De junge Maler'' schafft. Mit wenig schlicht Streken, de in’ Gegensatz to de expressiv, [[pastos]] malt Warken vun de vergangen Johren staht, malt he sück mit en bretkrempigen Hoot, den Pinsel locker in de Hand hollend, villicht en Versöök, nich wiet vör sien Dood, weer de lütt Pablo Ruiz to ween.<ref>Gohr: Picasso. S. 153 f.</ref> In’ Juni folg en anner Sülvstporträt, dat hüm as ollen Mann wiest un up dat he den Ankieker mit wiet upreten Oogen anstarrt.
Mit dat Bild ''De Ümarmen'', dat an’ 1. Juni 1972 entstunn, gung Pivasso sien malerisch Wark to Enn’; bit to sien Dood an’ 8. April 1973 hett he blots noch tekent – dat weern nich weniger as tweehunnert Biller. Twee Farven domineren de Leevstenszene: Blau un Rosa. Picasso grippt hier noch eenmal up de Grundlagen vun sien Kunst torüch: up de Doodsbiller, den Leevstenruusch, de melancholisch blau Periood un de spelerische Rosa Periood. In sien letzt Bild rast en blau Well up en Paar to, dat meest nich to erkennen is; dat is blots ut den Titel aftoleiten. En ekstatisch Knäuel ut Körper- un Geslechtsdelen beherrscht dat Bild.<ref>nach Niklas Maak, FAZ.NET 26. Januar 2007, http://www.faz.net/s/RubEBED639C476B407798B1CE808F1F6632/Doc~EC38F280A1AA4479D8EBE2FD15F34C0FD~ATpl~Ecommon~Scontent.html, Die Geheimnisse des späten Picasso, afropen an’ 9. Mai 2013|zugriff=14. November 2008}}</ref>
=== Bildhaueree ===
As nich utbildt Bildhauer hett Picasso tüschen de Johren 1909 un 1930 [[Skulptur]]en schafft, de en groten Infloot up de [[Bildhaueree]] vun dat 20. Johrhunnert hemm sullen. Dreedimensional Arbeiten hebbt sien ganz Wark begleit un hebbt hüm as Experimenteerfeld för sien malerisch Schaffen deent. Sien [[Innovation]]en hett he nich wieder verfolgt, se hebbt aber Bildhauer ut sien Tiet as Anregung deent, as bispeelswies den [[Futurismus|Futuristen]], den [[Dadaismus|Dadaisten]] un den [[Konstruktivismus (Kunst)|Konstruktivisten]].<ref name=":0">{{Internetquelle |autor=Gabriele Kopp-Schmidt |url=https://www.kunstlinks.de/material/wa/picasso_KoppS_1_00.pdf |titel=Picasso und die Folgen: der Maler als »Bildhauer« |hrsg=Deubner Verlag für Kunst, Theorie und Praxis |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230411170925/https://www.kunstlinks.de/material/wa/picasso_KoppS_1_00.pdf |archiv-datum=2023-04-16 |abruf=2023-04-16 |format=PDF; 562 kB |sprache=de}}</ref>
[[Bild:2004-09-07 1800x2400 chicago picasso.jpg|duum|Picasso-Skulptur ahn Titel in Chicago ut dat Johr 1967.]]
De fröheste Skulptur vun Picasso is de lütt Bronze ''Sitten Fru'' van 1902, de he modelleert hett, as he goot 20 Johr olt weer. Sien eerst bedüdend Skulptur weer de meest levensgroot ''Fruenkopp (Fernande)'' ut den Sömmer 1909, de in’ Tosommenhang mit Biller vun Fernande entstunn, de nah de Utnannersetten mit dat Laatwark vun Cézanne all en nee, nichtperpektivischen Bildupbau, en minneseert Farvplaat un Formzerlegung upwiesen. Bit 1912, as de eerste [[Collage]], ''Stillleven mit Rohrstohlgeflecht'' schafft wurr, entstunnen kien wiedere Plastiken. In dat sülvig Johr hett he de Montage ''Gitarr'', en „Konstruktschoon“ ut tosommenliemt, mit Schnoren versehn Kartonstücken fardig stellt.
Ut dat Johr 1914 stammt de 6-er Reeg vun de ''Absinthglöös'', bestahnd ut kubistisch formt Glas ut Bronze, den en echte [[Absinth]]leepel un en unecht Stück Sucker tofüügt wurr un de en ünnerscheedlich Bemalen upwiesen – en unkonventschonelle Behanneln vun den Warkstoff [[Bronze]]. Dat hannelt sück hier um en [[Assemblage]]. De echte Lepel erinnert an en [[Objet trouvé|Ready-made]] vun [[Marcel Duchamp]].<ref name=":0" /> Af 1923 hett Picasso mit sien Früend, den Bildhauer [[Julio González (Bildhauer)|Julio González]], tosommenarbeit, de hüm mit de verscheden Mögelkeiten vun de bildhauerisch Gestalten wieder vertroot maakt hett.
In de Johren 1928 un 1929 entstunnen de Iesen- un Drahtskulpturen, vun de en vun sien Slötelwarken de ''Drahtkonstruktschoon'' (''Denkmal för Guillaume Apollinaire'') is; se wurr in Paris Enn’ 1928 fardigstellt. In sien Warkphase to Anfang vun de 1930er Johren hett Picasso Skulpturen in realistisch Utformen schafft as den ''Fruenkopp'' (''Marie Thérèse''), 1931, de up de Liason mit sien nee Partnerin [[Marie-Thérèse Walter]] verwiest. To wiedere plastisch Warken hörrn bispeelswies de Assemblage ''De Stierschädel'' van 1942, ''Mann mit Lamm'', 1942/43, as ok de monumentale Plastik ahn Titel ut dat Johr 1967 in [[Chicago]] up den Daley Plaza; de Börger beteken de as ''Chicago Picasso'', un se wurrd af un to mit en Vagel oder Fruenkopp vergleken.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.cirrusimage.com/chicago-picasso-sculpture/ |titel=Chicago Picasso Sculpture |werk=North American Insects & Spiders |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230416101649/https://www.cirrusimage.com/chicago-picasso-sculpture/ |archiv-datum=2023-04-16 |abruf=2023-04-16 |sprache=en}}</ref>
=== Druckgrafik ===
In de Johren van 1930 bit 1937 hett Picasso en Reeg vun hunnert Grafiken schafft, de nah den Verlegger un Kunsthändler Vollard de ''Suite Vollard'' nömmt wurr; de harr de bi den Künstler in Updrag geven. Picasso varieert dorin Themen as Künstler un Modell un dat Minotaurus-Motiv. Dat [[Kunstmuseum Pablo Picasso Mönster|Graphikmuseum Pablo Picasso Mönster]] hett 2001 de kumplette Grafikfolg erwurben.<ref>Graphik Museum Pablo Picasso, [http://www.kunstmuseum-picasso-muenster.de/museum/sammlungen/pablo-picasso-die-suite-vollard/, Die Suite Vollard] afropen an’ 9. Mai 2013</ref>
En zentraal Thema wurr de [[Stierkamp]], den Picasso 1935 in en Folg vun [[Radeerung]]en dorstellt hett. Motive vun den Stier un den Stierkamp as traditschonell spaansch Thema trecken sück dör Picasso sien Gesamtwark. De ''Minotauromachie'' verknütt den antiken Minotauros-Mythos mit modern Stierkampszenen, de bispeelswies in de 1937 entstahn Raderungsfolge ''Drööm un Löög vun Franco'' un sien Monumentalgemälde ''Guernica'' antodrapen sünd. De ''Minotauromachie'' is en Zitat vun sien Landsmann [[Francisco de Goya]], de sien Raderungsfolg ''[[Tauromaquia#De ''Tauromaquia'' bi Goya un Picasso|Tauromaquia]]'' um 1815 fardigstellt hett. De 1957 entstahn Folg ''La Tauromaquia'' in 26 Aquatinta-Raderungen entstunn as Illustratschoon to dat eerst Lehrbook vun de Stierkampkunst, ''La Tauromaquia, o arte de torear'', en Book ut dat Johr 1796, de sien Schriever en vun de bekannst Stierkämper ut sien Tiet weer, de Torero José Delgado y Galvez, nömmt Pepe Illo.<ref>Hamborger Kunsthall, Utsstellung 2005, {{Webarchiv|url=http://www.hamburger-kunsthalle.de/archiv/seiten/picasso.html |wayback=20131007085523 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, Pablo Picasso. La Tauromaquia oder die Kunst des Stierkampfs, afropen an’ 11. November 2005</ref>
Af November 1945 hett he sück, nah eerste Lithografien vun de Johren 1919 bit 1930, in de Warkstäe vun [[Fernand Mourlot]] in Paris nochmals de Technik vun de [[Lithografie]] towendt; so entstunnen bispeelswies ''Tête de femme'', ''Les deux femmes nues'' un ''Le Taureau''.<ref>{{Internetquelle |url=http://frjb.free.fr/fmchrono.html |titel=Fernand Mourlot : chronologie |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230408121814/http://frjb.free.fr/fmchrono.html |archiv-datum=2023-04-16 |abruf=2023-04-16 |sprache=fr}}</ref>
1968 entstunnen twee groot Radeerfolgen: ''Maler un Modell'' as ok ''De Liggen'', de nochmals de zentraal Themen vun sien Wark upnehmen: Zirkus, Stierkamp un erotische Motive.
[[Bild:1981 picasso nonumber pogasheno ng.jpg|miniatur|Russisch Breefmark van 1981, de Picasso un sien Fredenduuv ut dat Johr 1949 dorstellt]]
''' Gebruuksgrafik''' Picasso weer dorneben ok in de [[Gebruuksgrafik]] tätig – Herstellen vun Presseteeknungen, Plakaten un Bookillustratschonen as ok mit Entwürfen för Klennerbiller, Koorten un Notenheften. De gebruuksgrafisch Arbeiten hebbt tonächst noch för dat Utkommen vun den jungen Künstler mit sörgt, later sünd se as Gefälligkeiten för befrüend Schrievers, Komponisten, Verleger un Galeristen entstahn.<ref>{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20101229191418/http://www.gs.ethz.ch/ausstellung/archiv/Picasso.html |titel=Graphische Sammlung der ETH Zürich - Picassos Gebrauchsgraphik. Die Sammlung Margadant |datum=2010-12-29 |archiv-datum=2010-12-29 |abruf=2023-04-16 |sprache=de}}</ref> In Vallauris hett he sück 1948 neben de Keramik ok mit de Technik vun den [[Linolsnitt]] befaat, den he tosommen mit den Drucker Hidalgo Arnera utführt hett. Plakate för Stierkämpe un Keramikutstellungen vun de Gemeend weern sien eerst Warken. Sien bekanntst Plakat is de ''[[Freedensduuv|Fredensduuv]]'' för den Pariser Weltfredenskongress in dat Johr 1949. För de ''Fredensduuv'', de to en weltwiet bekannt Symbol wurr, hett Picasso etwa hunnert Teeknungen maakt; hör Gestaltung foot up [[Impressionismus|impressionistischen]] Stilmiddel. In’ April 1949 wurr de Fredensduuv eerstmals up den Pariser Kongress, den „Congrès mondial des partisans de la paix“ utstellt. Wiedere Duven hett he denn för de Kongresse in [[Warschau]] un [[Wien (Stadt)|Wien]] maakt.<ref>Wiegand: ''Picasso.'' S. 127 ff.</ref>
''' Bookillustratschonen''' Picasso hett Warken ut de greeksch Antike bit to Literatur ut sien Tiet in [[Bibliophilie|bibliophilen]] Utgaven illustreert. André Breton sien ''Clair de terre'' ut dat Johr 1923 enthollt sien eerste Bookillustratschonen, dornah geev dat noch Afbillen för Warken vun [[Luis de Góngora]], [[Francesco Petrarca]], [[Tristan Tzara]], [[Antonin Artaud]] un [[Pierre Reverdy]]. Dat bekanntst Wark is dat vun Vollard 1931 herutgeven ''Le Chef d’Œuvre Inconnu'' (''Dat unbekannte Meesterwark'') vun [[Honoré de Balzac]] mit Illustratschonen vun den Künstlers. Mit den Protagonisten Frenhofer, en Maler, verbunn hüm de Berop un de Straat, in de de leevt harr – de Rue des Grands-Augustins.
=== Wiedere Warkgattungen ===
''' Bühnenbiller un -vörhänge, Kostüme ''' All in fröh Johren harr Picasso dat Theater as Inspiratschoonsborn för sien Kunst opdeckt. Af 1905 harr he den melancholischen Harlekin un truerig Artisten as Motive vun sien Biller wählt. De Utnannersetten mit dat Theater treckt sück dör sien gesamt Wark. 1917 hett Picasso söss Bühnenbiller, den Bühnenvörhang un de Kostüme för dat ''Balletts Russes'' vun [[Sergei Pawlowitsch Djagilew|Sergei Djagilew]], schafft, de nah en Thema vun [[Jean Cocteau]] un de Musik [[Erik Satie]] dat [[Ballett]] ''[[Parade (Ballett)|Parade]]'' upführen deen. 1919 folgten Bühnenbiller för [[Manuel de Falla]] sien Oper ''De Dreespitz'', 1920 för [[Igor Strawinsky]] sein ''Pulcinella'' un 1924 för dat Ballett ''Les Aventures de Mercure'' vun Satie. De [[Schirn Kunsthall Frankfort|Frankforter Schirn]] wies Enn’ 2006 bit Anfang 2007 mehr as 140 Warken: Entwürfe för Bühnenbiller, Fotografien, Kostüme, Bühnenvörhänge, Teeknungen un Gemälde. Völ originale Bühnenbiller un Kostüme sünd aber all in Dutten oder verschullen. Vun de oorsprünglich Choreografien gifft dat faken blots noch wenig Swaart-Witt-Fotografien.<ref>{{Internetquelle |url=https://kunstaspekte.art/event/picasso-und-das-theater-2006-10 |titel=Picasso und das Theater |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230416102416/https://kunstaspekte.art/event/picasso-und-das-theater-2006-10 |archiv-datum=2023-04-16 |abruf=2023-04-16 |sprache=de }}</ref>
''' Keramik ''' Af dat Fröhjahr 1947 betruck Picasso en Atelier in den franzööschen Oort [[Vallauris]], nahdem he in dat Johr tovör bi de jährlich Pöttkereeutstellung tofällig Suzanne un Georges Ramie, de Eegendömer vun en Keramikfabrik, de Warkstäe Madoura, drapen harr. Picasso hett sien eerste Versöök mit [[Keramik]] ünnrnommen un besloten, sück mit disse Kunst to befaten. Sien Vörgahnswies weer unorthodox. He hett Faune un Nymphen ut den Ton schafft, hett de Eer as Bronze gaten, Platten un Teller mit sien bevörtoogt Motiven as Stierkamp, Fruen, Ulen, Zegen dekoreert, hett wenig begäng Ünnerlagen (Pignates-Scherben, Brennkapseln oder braken Tichels) bruukt un hett en witt Tonmasse ut nich emailleert, mit Reliefs versehn Keramik utfunnen. Binnerhalv vun twintig Johren hett Picasso en groot Antall vun keramisch Originalwarken schafft.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.frankreich-sued.de/vallauris-server/picasso.htm |titel=Pablo Picasso in Vallauris |werk=frankreich-sued.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230416102645/http://www.frankreich-sued.de/vallauris-server/picasso.htm |archiv-datum=2023-04-16 |abruf=2023-04-16 |sprache=de}}</ref>
''' Luminografie ''' Ofschons sück Picasso sülvst wenig mit de Fotografie befaat hett, wuss he de Mögelkeiten vun dat Medium aber för sien künstlerisch Experimente to bruken. So entstunn 1949 in Vallauris in Tosommenarbeit mit den Fotografen [[Gjon Mili]] en Reeg vun Luchtmalereen, so nömmt [[Light Painting|Luminografien]]. Picasso hett dorto eenfack den Tekenstifft mit en Taschenlamp uttuscht un denn in en afdunkelten Ruum vör Mili sien Kamera Figuren in de Luft maalt. Dör de [[Langtietbeluchten]] wurrn Picasso sien Luchtbahnen eerst up dat Foto as „Luminogramme“ düütlich.<ref>http://www.staff.uni-marburg.de/~heuserh/Lichtmalerei2005/Lichtmalerei.html#Be%20Picasso, Be your own Picasso, Heike Heuser, Universität Marburg, afropen an 9. Mai 2013</ref><ref>{{Webarchiv|url=http://www.vpphotogallery.com/photog_mili_picasso.htm |wayback=20090126215646 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}, Gjon Mili – Pablo Picasso, VP Gallery (engelsch), afropen an' 18. November 2008</ref>
=== Literarisch Wark ===
Neben sien bildnerisch Wark hett Pablo Picasso Dutzende vun Gedichten achterlaten.<ref group="Kommentar">Kiek dorto dat On-line Picasso Project ünner Weblenken</ref> Sien Texte finnen sück in de Literaturlist ünner Peter Schifferli: ''Pablo Picasso. Wort und Bekenntnis. Die gesammelten Dichtungen und Zeugnisse.''
Todem weer Picasso ok as Dramatiker tätig. Ünner den Indruck vun de düütsch Besetten vun Paris un en hart Winter entstunn 1941 in blots wenig Daag dat Stück ''Le désir attrapé par la queue'', dat toeerst in de Tietschrift ''Message'' brocht wurr un an’ 14. März 1944 ünner de Regie vun [[Albert Camus]] in de Wahnen vun [[Michel Leiris]] ünner Mitwarken vun [[Simone de Beauvoir]], [[Jean-Paul Sartre]], [[Raymond Queneau]], [[Dora Maar]] un annern szenisch leest wurr. Sien Eerstupführen beleev dat 1950 im Londoner Watergate Theatre.<ref name=":1">{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20141225133746/http://www.sogar.ch/wie-man-wuensche-beim-schwanz-packt.html |titel=Wie man Wünsche beim Schwanz packt - sogar theater |werk=www.sogar.ch |datum=2014-12-25 |archiv-datum=2012-10-02 |abruf=2023-04-16 |sprache=de}}</ref>
[[Paul Celan]] hett dit Drama ünner den Titel ''Wie man Wünsche beim Schwanz packt'' in’t Düütsche översett. Sien düütschspraakig Eerstupführen funn 1956 in en lütt Berliner Theater ünner de Regie vun [[Daniel Spoerri]] un dat Mitwarken ünner annern vun [[Meret Oppenheim]] (Bühnenbild un Kostüme) statt. [[Veit Relin]] hett dat Stück 1962 för dat Feernsehn bearbeit. De [[Westdüütsch Rundfunk Köln|WDR]] schreev to’n Anlaat vun de vun den [[Süüddüütsch Rundfunk|SDR]] 1980 produzeert Hörspeelversion vun disse „dadaistischen, erotischen Komödie“: „Das vom Geist der Psychoanalyse inspirierte Stück ist eine (aber)witzige Collage absurder Szenen und surrealer Begegnungen eines Dichters, in der Traumbilder und Elemente der realen Welt zu einer befremdlichen Synthese verschmelzen.“<ref name=":1" />
1948 schreev Picasso noch en Schauspeel ''Les quatre petites,'' dat ünner den Titel ''Vier kleine Mädchen'' in’t Düütsche översett un 1981 in London eerstmals upführt.<ref>Nochmals de [http://www.theatertexte.de/data/s._fischer_verlag/747648/show Verband deutscher Bühnen- und Medienverlage]</ref>
== Rezeptschoon ==
=== Tüügnisse vun Lüüd ut sien Tiet ===
[[Bild:Portrait of Picasso (Pablo Gargallo, MRABASF E-608) 01.jpg|mini|hochkant|[[Pablo Gargallo]]: Büste vun Pablo Picasso, Bronze, 1915]]
Picasso sien Landsmann [[Salvador Dalí]] is 1926 to’n eersten Mal nah Paris reist un hett Picasso besöcht. „Als ich bei Picasso ankam, war ich so tief bewegt und voller Respekt, als hätte ich eine Audienz beim Papst“.<ref>{{Internetquelle |url=http://web.archive.org/web/20040817125608/http://daszitat.de/autoren/503204938c0cfd31e/d/50320493970cd1c83.html |titel=Dali, Salvatore |datum=2004-08-17 |archiv-url=2004-08-17 |abruf=2023-04-16 |sprache=de}}</ref> 1934 hett Picasso Dalí dat Geld för en Överfohrt in de USA lehnt, dat Dalí nie torüchbetallen sull. De Wertschätzung sull sück aber later ännern, se wurrn Konkurrenten un Dalí in’ Gegensatz to Picasso en Anhänger vun [[Francisco Franco]]. Bekannt wurr de Utspröök vun Dalí:
:„Picasso es pintor, yo también; Picasso es español, yo también; Picasso es comunista, yo tampoco.“<br /> („Picasso is Maler, ik ok; Picasso is Spanier, ik ok; Picasso ist Kommunist, ik ok nich.“)<ref>Proverbs & Sayings, http://www.proverbsandsayings.com/authors/SalvadorDali.html, Dalí Quotes, afropen an' 9. Mai 2013</ref>
De [[Surrealismus|surrealistische]] Schriever [[André Breton]] lobt in sien Schrift ''Der Surrealismus und die Malerei'' ut dat 1928 den Künstler: „Man muß bar sein allen Vorstellungsvermögens von der außerordentlichen Prädestination Picassos, um auch nur zu wagen, ein Nachlassen bei ihm zu befürchten. O Picasso, der Du den Geist bis zu seinem höchsten Grade nicht des Widerspruchs, aber der Befreiung getrieben hast […].“
De Galerist [[Ambroise Vollard]] bericht in sien Schrift ''Erinnerungen eines Kunsthändlers'' 1936 över de Reaktschoon vun dat Publikum bi de Utstellungen vun sien Warken: „Jedes neue Werk Picassos entsetzt das Publikum, bis das Erstaunen sich in Bewunderung verwandelt.“
[[Maurice de Vlaminck]] ütert sück 1942 kritisch: „Er zieht keinen Strich, legt keine Farbe auf, ohne an ein Original zu erinnern. [[Giorgione]], [[El Greco]], [[Théophile-Alexandre Steinlen|Steinlen]], [[Henri de Toulouse-Lautrec|Lautrec]], griechische Masken und Figurinen: Er benutzt alles […] Das einzige, was Picasso nicht fertigbringt: einen ‚Picasso‘, der von Picasso stammt“ (Nahdruck in „Mein Testament“, 1959).
[[Max Ernst]] dorgegen bewunnert Picasso in en Interview vun den [[Der Spiegel|''Spiegel'']] 1970 mit de Wöör: „Picasso, gegen den kann doch niemand ankommen, der ist doch das [[Genie]].“<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 169 f</ref>
=== Betrecken to Matisse ===
De Betrecken to [[Henri Matisse]] is in folgen Afsnitt dorstellt: → ''[[Henri Matisse#Betrecken to Picasso|Matisse sien Betrecken to Picasso]]''
=== De Mythos Picasso – „Picasso un de Mythen“ ===
[[Bild:Escultura Picasso.jpg|miniatur|hochkant|Skulptur vun Picasso vör sien Gebortshus]]
'''Zitat:''' Jede Unterhaltung mit dem Piloten ist verboten. Pablo Picasso<ref>Wiegand: ''Picasso'', S. 165. In: Picasso: ''Wort und Bekenntnis, S. 100.''</ref>
Kien een anner Künstler vun dat 20. Johrhunnert weer so umstreden un kien een is so berühmt wurrn as Picasso. Nümms weer all so fröh, so lang un slutend so överenstimmend as de entscheden Künstler vun sien Epoche düüt wurrn. Nümms wurr so faken to’n Thema in Dichtungen oder Filmen.<ref name="Wiegand147">Wiegand: ''Picasso'', S. 147.</ref> All de Vater vun Picasso sall den Söhn de Ehr erwiest hemm as dat vun Sabartés weddergeven Zitat vun Picasso wiest: „Da gab er mir seine Farben und seine Pinsel und hat nie mehr gemalt“. De Vader sall dat to en Tietpunkt daan hemm, as de jung Pablo vun hüm nichts mehr lehren kunn.<ref name="Wiegand147" />
De Menungen över Picasso wiesen all Extreme vun de begäng Upfaten vun de [[Moderne#Kunstgeschichte|Moderne]] un hebbt sück in dat Nichtoöversehn stiegert.<ref name="Warncke9">Carsten-Peter Warncke, Ingo F. Walther (Hrsg.): ''Pablo Picasso'', Taschen Verlag, Köln 2007, ISBN 978-3-8228-3811-2, Band 1, S. 9–11.</ref> All de beachtliche Menge an biografisch Överlefern stellt „nur einen Tropfen“ dor in’ Vergliek to de siet Johrteinten floten Stroom vun Stellungnahmen, Kritiken, Ünnersöken un Böker to dat Wark vun Picasso.<ref name="Warncke9" /> För [[Klaus Herding]] is dat Wark vun Picasso de Herutforderung vun de [[Avantgarde]] överhoopt,<ref name="Herding5" /> un in de Oogen vun [[Werner Spies]] is Picasso wedderum „fraglos der größte Zeichner“ vun dat 20. Johrhunnert.<ref>[[Werner Spies]]: ''Picasso – Pastelle, Zeichnungen, Aquarelle'', 1986, S. 11</ref> Nah [[William Rubin]] repräsenteert dat Wark vun Picasso dör de „Vielfalt seiner Stile, dem Abwechslungsreichtum und seiner Schöpferkraft die Kunst des 20. Jahrhunderts als Ganzes.“<ref>[[William Rubin]]: ''Pablo Picasso''. Retrospective im Museum of Modern Art, New York, Prestel Verlag, München 1980, ISBN 3-7913-0534-4, S. 12.</ref>
2002 wies dat [[Bucerius Kunst Forum]] in Hamborg de Utstellung „Picasso und die Mythen“. Petra Kipphoff [[Rezension|rezenseer]] in de [[Die Zeit|''Zeit'']]: „Picasso und die Frauen, Picasso und die Kinder, Picasso und der Tod, Picasso und der Krieg, Picasso, der Maler, der Plastiker, der Zeichner, der Grafiker: Kein anderer Künstler des 20. Jahrhunderts ist so viel ausgestellt, so extensiv publiziert und kommentiert worden. […] Für den Spanier und bekennenden [[Macho]] Pablo Picasso aber war der Stier der Fixpunkt der Mythen und die präferierte andere Identität. Der [[Minotauros|Minotaurus]], Ergebnis eines sorgfältig vorbreiteten Seitensprungs der kretischen Königin Pasiphae mit einem Stier, ist der Anfang aller Männlichkeitssagen. Picasso hat ihn nicht nur immer wieder zitiert, sondern spielt selber auch mit der Doppelrolle von Mann und Stier, mal heiter, mal aggressiv. Und dass der Mythos der Vorzeit sich auch seine Bestätigung auf der Straße im 20. Jahrhundert holen kann, zeigt der berühmte Stierschädel von 1942, bei dem Picasso den Sattel und die Lenkstange eines Fahrrades so montierte, dass in der Tat die Silhouette eines Stierkopfes sichtbar wird.“<ref>Petra Kipphoff, Zeit Online 52/2002, http://www.zeit.de/2002/52/Picasso, Antiker Macho, afropen an' 9. Mai 2013</ref>
=== „Hommage à Picasso“ ===
69 Exponate vun Künstler ut sien Tiet, de Picasso un sien Werk ziteren, wies en Utstellung mit den Titel „Hommage à Picasso“ to’n Anlaat vun de 1000-Johrsfier vun de Stadt [[Kronach]] in dat Johr 2003. De Künstler harrn hüm hör künstlerisch Reverenz to sien 90. Gebortsdag in dat Johr 1971 wiesen wullen. De präsenteerten Linolsnitte, Raderungen un Lithografien stammen ut de Johren 1971 bit 1974, un wurrn 1973 un 1974 eerstmals in en Mappenwark, herutgeven vun den Propyläen Verlag, Berlin, un de Pantheon Presse, Rom, publizeert. De Mappe umfaat ünner annern Warken vun Künstlern as [[Henry Moore]], [[Max Bill]], [[Allen Jones (Künstler)|Allen Jones]], [[Robert Motherwell]], [[Jacques Lipchitz]], [[Giacomo Manzù]], [[Pierre Alechinsky]], [[Joseph Beuys]], [[Roy Lichtenstein]], [[Michelangelo Pistoletto]], [[Richard Hamilton (Künstler)|Richard Hamilton]], [[Walter De Maria]] un [[Hans Hartung]], de mit hör spezifische künstlerische Formenspraak Picasso ehrt hemm.<ref>{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20090605000502/http://www.cyberday.de/news/ausgabe_100035.htm |titel=Hommage a Picasso |werk=cyberday.-gmbh.de |datum=2009-06-05 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090605000502/http://www.cyberday.de/news/ausgabe_100035.htm |archiv-datum=2008-11-12 |abruf=2023-04-16 |sprache=de}}</ref>
Den in 1973 entstahn Wark vun [[Joan Miró]] ünner den Titel ''Hommage à Picasso'' gungen all in 1912 vun [[Juan Gris]] un 1914 vun [[Paul Klee]] glieknamig Biller vöran.
De Düütsche Guggenheim wies 2006 en vun de Konzeptkünstlerin [[Hanne Darboven]] as Updragsarbeit aktualiseert un wieder maakt Version vun hör Arbeit ''Hommage à Picasso'' ut de Johren 1995/96. Darboven stell 9720 Schriftblööt in 270 Rahmen in en [[Ruuminstallatschoon]] en Kopie vun Picasso sien Gemälde ''Sitten Frau in’ törksch Kostüm'' tegenöver, – sien Original entstunn 1955 – de dör en Reeg vun Skulpturen, en bronzen Büste vun Picasso bit hen to ut Barkentwieg fluchten Eseln vervullständigt wurr. En wiedere Deel vun de Arbeit weer ''Opus 60'', en wiels de Utstellung upführt musikaalsch Kompositschoon.<ref>Angela Rosenberg, in: ''{{Webarchiv|url=http://db-artmag.com/archiv/2006/e/2/1/418.html?dbiquery=1:Hanne%20Darboven |wayback=20120314015650 |text=Das Deutsche Guggenheim präsentiert Hanne Darbovens ''Hommage à Picasso'' |archiv-bot=2026-03-14 06:57:54 InternetArchiveBot }}''</ref>
=== Neebewerten vun dat Laatwark vun Picasso ===
Nahdem all 1992/93 de [[Hamborger Kunsthall]], de [[Kunsthall vun de Hypo-Kulturstiften]], München un de [[Neue Nationalgalerie]], Berlin in de Utstellung „Picasso, Die Zeit nach Guernica 1937–1973“ dat Laatwark vun den Künstlers wiest harrn, funn to’n Anlaat vun Picasso sien 125. Gebortsdag in Utstellung vun de [[Albertina (Wien)|Albertina]], Wien un de [[Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen]], Düsseldörp, ünner den Titel „Picasso – Malen gegen die Zeit“ 2006 en Neebewerten vun Picasso sien Laatwark statt, dat lang in de Kritik stahn harr. „Unzusammenhängende Schmierereien, ausgeführt von einem rasenden Greis im Vorzimmer des Todes“, oordeelt bispeelswies de Sammler un Kunsthistoriker [[Douglas Cooper]] över dat verstörende wilde Laatwark vun Picasso.<ref>{{Internetquelle |autor=Niklas Maak |url=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/kunst-und-architektur/der-spaete-picasso-malen-im-angesicht-des-todes-1354312.html |titel=Malen im Angesicht des Todes |werk=Frankfurter Allgemeine Zeitung |datum=2006-09-28 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230416104239/https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/kunst-und-architektur/der-spaete-picasso-malen-im-angesicht-des-todes-1354312.html |archiv-datum=2023-04-16 |abruf=2023-04-16 |sprache=de }}</ref>
Den Katalog to de Utstellung hett [[Werner Spies]] herutgeven, Picasso persönlich kennt harr un as besünners goot Experte vun sien Wark gellt. „Pablo Picasso hat die Kunst des 20. Jahrhunderts so nachhaltig geprägt wie kein zweiter. Unter den zahlreichen Phasen und Stilperioden in seinem Schaffen nimmt das Alterswerk eine besondere Stellung ein. Seine späten Bilder, die mit allen Fasern an Sinnlichkeit und Umarmung hängen, die Kuss und Kopulation in Großaufnahmen zeigen, sind geprägt von einer großen Rastlosigkeit, die darauf zielt, den Tod zu exorzieren. Den meisterhaft schnellen, ‚wilden‘ Gemälden stehen technisch akribisch ausgeführte Zeichnungen gegenüber, in denen eine einzigartige Erzählfreude vorherrscht. Anhand von fast 200 Werken – Gemälde, Zeichnungen, Druckgrafiken und Skulpturen – die besondere Arbeitsweise und Dialektik von Picassos später Kunst. Vor allem der spannungsvolle Dialog von Malerei und Zeichnung, entwickelt in den Jahren in Mougins, zeigt den größten Künstler des 20. Jahrhunderts im Wettlauf mit der ihm noch verbleibenden Zeit.“<ref>{{Internetquelle |autor=Kirsten Bauerdorf |url=http://www.art-in.de/incverl2.php?id=1270, |titel=Picasso - Malen gegen die Zeit |werk=art-in.de |hrsg=2006-10-30 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20130730233633/http://www.art-in.de/incverl2.php?id=1270 |archiv-datum=2008-11-15 |abruf=2023-04-16 |sprache=de}}</ref>
=== Film un Theater ===
De franzöösch [[Filmregisseur]] [[Henri-Georges Clouzot]] broch 1956 ünner den Titel ''Picasso'' ''(Le Mystere Picasso)'' en in’ [[Reportage]]-Stil herstellt [[Dokumentarfilm]] över Pablo Picasso un de sien Arbeitswies in de Kinos. In [[Jean Cocteau]]sien Film van 1960, ''Le Testament d’Orphée'' (''Dat Testament vun den Orpheus''), harr Picasso en [[Cameo-Upträe]]. 1978 wurr de sweedsch Filmkomödie ''De Avendüer vun den Herrn Picasso'' ''(Picassos äventyr)'' dreiht, de Regie führ [[Tage Danielsson]]. 1996 entstunn [[Filmbiografie]] ''[[Mien Mann Picasso]]'' ''(Surviving Picasso)'', in de Sir [[Anthony Hopkins]] den Maler dorstell. De Film speel in de teihn Johren van 1943 bit 1953, as he mit Gilot tosommen weer.
Picasso sien Bild ''Deern mit Duuv'' speelt en zentraal Rull in de vun [[Adolf Kabatek]] utdocht [[The Walt Disney Company|Disney]]-Geschichte ''Picasso-Roov in Barcelona'' (1985), en [[Comic]], in de [[Dagobert Duck]] mit sien Verwandtschap mennig Avendüer in un um [[Barcelona]] beleevt. In den 184 Minüüt langen Dokumentarfilm ''13 Daag in dat Leven vun Pablo Picasso'' (Frankriek 1999, ARTE-Edition/absolut Medien), herstellt vun [[Pierre Daix]], Pierre Philippe un Pierre-André Boutang, wurrn darteihn Daag, de Wennenpunkte in Picasso sien Leven dorstellen, anhand vun Kunstwarken, Skizzenböker, Gesprächen un Filmutsnitte dokumenteert.
De 90 Minütt lang Feernsehfilm ''Matisse & Picasso: A Gentle Rivalry'' entstunn 2000; de befaat sück mit den Porträts vun de twee „Giganten“ in de Kunst vun dat 20. Johrhunnert. Dorin wurrn selten sehn Fotografien vun hör Biller un Skulpturen as ok Fotos un Filme ut Archiven wiest, de se bi de Arbeit wiesen. [[Geneviève Bujold]] is de Stimme vun [[Françoise Gilot]], [[Robert Clary]] is Matisse un [[Miguel Ferrer]] Picasso. De mit en natschonalen [[Emmy]] uttekent Produktschoon stammt vun KERA-Dallas/Fort Worth/Denton in Tosommenarbeit mit dat [[Kimbell Art Museum]], Fort Worth, [[Texas]].<ref>Born: kiek Weblenken Film ''Matisse & Picasso''</ref>
In dat Theaterstück dun den irischen Schriever [[Brian McAvera]] ''Picassos Fruen'' (''Picasso’s Women'') vertellen acht Fruen in’ Rahmen vun en fiktiv Pressekonferenz vun hör Leven mit den Künstler in de Reegfolg vun de Bekanntschap mit Picasso: Tonächst snackt [[Fernande Olivier]], folgt vun [[Eva Gouel]], [[Gabrielle Lespinasse]], [[Olga Stepanowna Chochlowa|Olga Chochlowa]], [[Marie-Thérèse Walter]], denn [[Dora Maar]], [[Françoise Gilot]] un toletzt [[Jacqueline Roque]]. De Bookutgaav keem 1998 herut. Af 2003 funnen Upführen in Form vun [[Tournee]]n statt.<ref>{{Internetquelle |url=http://picassos-frauen.de/ |titel=Picassos Frauen |werk=picassos-frauen.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230416104711/http://picassos-frauen.de/?main=Produktionen&lang=de |archiv-datum=2023-04-16 |abruf=2023-04-16 |sprache=de}}</ref>
=== Kunstmarkt ===
Ünner de aktuell teihn düersten Biller vun de Welt befinnen sück dree Warken vun Picasso: ''[[Akt mit gröön Blööt un Büste]]'', ''[[Jung mit Piep]]'' un ''[[Dora Maar au Chat|Dora Maar mit Katt]]''.
Picasso sien Warken bleven ok nich vun [[Kunstfälschung#Fälschungen|Fälschungen]] verschont. All in dat Johr 1974 hett [[Orson Welles]] de Dokumentatschoon ''F for fake'' dreiht, in de he Kunstfälscher porträteren dee; dorünner den ungaarschen Maler [[Elmyr de Hory]], de serienwies „Picassos“ täuschend ähnlich kopeert hett.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kino.de/film/f-wie-faelschung-1975/ |titel=F wie Fälschung |werk=kino.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20230416104854/https://www.kino.de/film/f-wie-faelschung-1975/ |archiv-datum=2023-04-16 |abruf=2023-04-16 |sprache=de}}</ref>
== Utstellungen ==
* Warken vun Pablo Picasso wurrn in de [[Galerie 291]] (1911), de [[Armory Show]] (1913), de [[documenta 1]] (1955), de [[documenta II]] (1959), de [[documenta III]] (1964), de [[documenta 6]] (1977) un de [[documenta 8]] im Jahr 1987 in [[Kassel]] utstellt.
* 1913: ''Pablo Picasso'', Moderne Galerie [[Heinrich Thannhauser]], München. Weltwiet eerste groot Galerieautstellung
* 1925: Eerst gemeensam Utstellung vun de Surrealisten in de [[Pierre Loeb|Galerie Pierre]], Paris
* 1932: ''Picasso'', [[Kunsthaus Zürich]]. Weltwiet eerste Museumsretrospektive
* 1936: [[International Surrealist Exhibition]], Burlington Galleries, London
* 1938: [[Exposition Internationale du Surréalisme]], Galerie Beaux-Arts, Paris
* 1939: Retrospektive in dat [[Museum of Modern Art]], New York
* 1971: Eerst Retrospektive vun en leven Künstler in’ [[Louvre]]
* 1973/74: ''Hommage à Picasso'', [[Kestnergesellschaft|Kestner-Gesellschaft]], [[Hannober]]
* 1986: ''Picasso – Pastelle, Zeichnungen, Aquarelle'', Düsseldörp, Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen, Tübingen, Kunsthalle (Katalog vun Werner Spies bi Hatje)
* 1993: ''Picasso. Die Zeit nach Guernica 1937–1973.'' München, Kunsthalle vun de Hypo-Kulturstiftung
* 1996/97: ''Picasso et le portrait''. Galeries nationales, [[Grand Palais]], Paris
* 2002/03: ''Matisse-Picasso''. [[Tate Gallery of Modern Art]], London (anslutend: Galeries nationales, Grand Palais, Paris; Museum of Modern Art, New York)
* 2006: Utstellungen to’n 125. Gebortsdag över Weblenken<ref>Focus Online 2006, http://www.focus.de/kultur/kunst/picasso/picasso_aid_25504.html, Ausstellungen zum 125. Geburtstags Picassos, afropen an’ 9. Mai 2013</ref>
* 2007: ''Picasso – Malen gegen die Zeit'', Alterswerk (Malereien, Grafiken). [[Albertina (Wien)|Albertina]], Wien un [[Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen]], Düsseldörp
* 2007: ''Goya und Picasso – Tauromaquia''. [[Wallraf-Richartz-Museum & Fondation Corboud|Wallraf-Richartz-Museum]], Köln
* 2009: ''Picasso et les maîtres''. Galeries nationales, Grand Palais, Paris
* 2010: ''Picasso und das Atelier''. Utstellung to dat teihnjohrig Jubiläum vun dat Graphikmuseum Pablo Picasso
* 2010/11: ''Picasso: Peace and Freedom'', [[Tate Gallery#Tate Liverpool|Tate]], Liverpool; ''Picasso: Frieden und Freiheit'', [[Albertina (Wien)|Albertina]], Wien
* 2010/11: ''Picasso'' (Hommage an de Utstellung van 1932), Kunsthaus Zürich
* 2012: ''Frauen. Pablo Picasso, Max Beckmann, Willem de Kooning'', [[Pinakothek der Moderne]], München, 30. März bit 15. Juli
* 2013: ''Die Picassos sind da!'' [[Kunstmuseum Basel]], Basel, 3. März bit 21. Juli
== Warken (Utwahl) ==
[[Bild:Kvinnohuvud1-hstd.JPG|miniatur|hochkant|De Fruenkopp vun Picasso in [[Halmstad]], Schweden]]
[[Bild:Basel Picasso Homme aux bras écartés 11-05-2008.jpg|miniatur|hochkant|Nah en lütt Original (1962) vergrötterte Picassoskulptur an dat Kunstmuseum Basel (Nee Faten van 2007)]]
'''Bildnerisch Wark'''
* [http://onlinepicassoraisonne.com/home.html The On Line Picasso Raisonne] (noch unvullständig)
* 1888–1895: [http://fundacionpicasso.malaga.eu/opencms/opencms/fundacionpicasso/portal_es/menu/submenus/seccion0007/secciones/submenu0004 Översicht över Picasso sien Jöögdwarken]
* 1897: ''Wetenschap un Barmhartigkeit'', Ööl up Lienwand, 197 × 249,5 cm, [[Museu Picasso]], Barcelona
* 1901: ''Evokation – Dat Begrävnis vun Casagemas'', Ööl up Lienwand, 150 × 90 cm, [[Musée Picasso]], Paris
* 1902: ''Inslapen Drinkerin'' ''([[Buveuse assoupie]])'', Ööl up Lienwand, 80 × 60,5 cm, [[Kunstmuseum Bern]]
* 1902: ''De beid Süsters'', Ööl up Lienwand, 152 × 100 cm, Eremitage, [[Sankt Petersborg|Sankt Petersburg]]
* 1902: ''[[Melancholie (Picasso)|Melancholie]]'', Ööl up Lienwand, 100 × 69,2 cm, Detroit Institute of Arts, Detroit
* 1903: ''Dat Leven'' (''[[La Vie (Gemälde)|La Vie]]''), Ööl up Lienwand, 197 × 127 cm, [[Cleveland Museum of Art]]
* 1904: ''Dat karge Mahl'', Raderung, 46,3 × 37,7 cm, Ulmer Museum, Ulm
* 1904: ''De Büglerin'', Ööl up Lienwand, 116 × 73 cm, The Solomon R. Guggenheim Museum, New York [https://web.archive.org/web/20131029231531/http://www.spanisharts.info/pictures/picasso/laplanchadora.jpg Abb.]
* 1904: ''Fru mit Kreih'', Holtköhlen, Pastel un Aquarell up Papeer, 64,6 × 49,5 cm, Toledo Museum of Art
* 1905: ''Sitten Harlekin'', Aquarell un Tusche up Karton 57,2 × 41,2 cm Sammlung Berggruen, Berlin
* 1905: ''[[Jung mit Piep]]'', Ööl up Lienwand, 100 × 81,3 cm, Privatbesitt
* 1905: ''De Gaukler'' (''[[Les Saltimbanques (Gemälde)|Les Saltimbanques]]''), Ööl up Lienwand, 212 × 229 cm, National Gallery of Art, Washington
* 1906: ''Bildnis Allan Stein'', Gouache up Karton, 74 × 59,7 cm, [[Baltimore Museum of Art]] [https://archive.is/20130122012030/www.drasolt.com/imagenes/reypicasso/zz_00040RetratodeAllanStein.jpg Abb.]
* 1906: [[Bildnis Gertrude Stein (Picasso)|''Bildnis Gertrude Stein'']], Ööl up Lienwand, 100 × 81 cm, The Metropolitan Museum of Art, New York
* 1906: ''Sülvsttbildnis'', Ööl up Lienwand, 93 × 73 cm, The Philadelphia Museum of Art
* 1907: ''[[Les Demoiselles d’Avignon]]'', Ööl up Lienwand, 243,9 × 233,7 cm, Museum of Modern Art, New York
* 1908: ''De groot Dryade'', Ööl up Lienwand, 185 × 108 cm, Eremitage, St. Petersburg
* 1910: ''Porträt Ambroise Vollard'', Ööl up Lienwand, 92 × 65 cm, Puschkin-Museum, Moskau [http://www.artchive.com/artchive/p/picasso/vollard.jpg Abb.]
* 1910: ''Bildnis Daniel-Henry Kahnweiler'', Ööl up Lienwand, 101 × 73 cm, The Art Institute of Chikago
* 1910: ''Fru mit Mustertpott'', Ööl up Lienwand, etwa 29 × 24 cm, Gemeentmuseum, Den Haag [https://archive.today/20121215120232/http://xroads.virginia.edu/~MUSEUM/Armory/galleryI/I_215_350.b.jpg Abb.]
* 1919: ''Slapen Buern'', Tempera, Aquarell un Bleestift, 31,1 × 48,9 cm, Museum of Modern Art, New York
* 1920: ''Twee sitten Fruen'', Ööl up Lienwand, 195 × 163 cm, [[Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen]], Düsseldörp
* 1921: ''[[Dree Musikanten]]'', Ööl up Lienwand, 200,7 × 222,9 cm, [[Museum of Modern Art]], New York
* 1921: ''[[Dree Fruen an de Pütt]]'', Ööl up Lienwand, 203,9 × 1744 cm, Museum of Modern Art, New York
* 1923: ''Die Flöte des Pan'', Ööl up Lienwand, 205 × 174,5 cm, Musée Picasso, Paris [http://www.panflutejedi.com/Images/picasso.jpg Abb.]
* 1924: ''Paolo as Harlekin'', Ööl up Lienwand, 130 × 97 cm, Musée Picasso, Paris
* 1925: ''De Umarmen'' (''De Kuss''), 130,5 × 97,7 cm, Musée Picasso, Paris [https://web.archive.org/web/20130316163945/http://reisserbilder.at/bilderklein/Picasso_Umarmung_Kuss_Embrace_Kiss_Br9747_k.jpg Abb.]
* 1926: ''Dat Atelier vun de Modistin'', Ööl up Lienwand, 172 × 256 cm
* 1927: ''Sitten Fru'', Ööl up Holt, 130 × 97 cm, The Museum of Modern Art, New York
* 1930: ''Sitten Badende an’ Meeresstrand'', Ööl up Lienwand, 163,2 × 129,5 cm, The Museum of Modern Art, New York
* 1932: ''[[Akt mit gröön Blööt un Büste]]'', Ööl up Lienwand, 162 × 130 cm, Privatbesitt
* 1932: ''Deern vör den Speegel'', Ööl up Lienwand, 162,5 × 130 cm, The Museum of Modern Art, New York
* 1932: ''[[Le Rêve (Gemälde)]]'' (De Drööm), Ööl up Lienwand, 130 × 98 cm, Privatbesitt
* 1935: ''Interieur mit teken Deern'', Ööl up Lienwand, 130 × 195 cm, Museum of Modern Art, New York
* 1937: ''Bildnis Dora Maar'', Ööl up Lienwand, 92 × 65 cm, Musée Picasso, Paris [http://www.ngv.vic.gov.au/picasso/education/images/sEXHI002479.jpg Abb.]
* 1937: ''Porträt [[Lee Miller]]s als Arlésienne'', Ööl up Lienwand, [[Museu Picasso]], Barcelona [http://www.museupicasso.bcn.cat/leemiller/eng/a7gb.html Abb.]
* 1937: ''De weinende Fru'', Tate Modern, London [http://www.tate.org.uk/art/artists/pablo-picasso-1767 Abb.]
* 1937: ''[[Guernica (Bild)|Guernica]]'', Ööl up Lienwand, 349,3 × 776,6 cm, Museo Reina Sofia, Madrid
* 1939: ''Nächtlich Fischfang in Antibes'', Ööl up Lienwand, 205,7 × 345,4 cm, Museum of Modern Art, New York
* 1941: ''Dora Maar mit Katt ([[Dora Maar au Chat]]), Ööl up Lienwand, 130 × 97 cm, Privatbesitz
* 1945: ''Dat Beenhuus'', Ööl up Lienwand, 199,8 × 250,1 cm, Museum of Modern Art, New York
* 1946: ''La femme-fleur'' (Woman-Flower), Porträt vun Francoise Gilot, Ööl up Lienwand, 146 × 89 cm, Collection Particuliére
* 1951: ''Massaker in Korea'', Ööl up Lienwand, 109,5 × 209,5 cm, Musée Picasso, Paris
* 1954: ''Porträt vin [[Sylvette]]'', Ööl up Lienwand, 81 × 65 cm, Privatbesitz [http://www.abcgallery.com/P/picasso/picasso62.html Abb.] <small>Bildutwahl ut en Porträtreeg ''Sylvette''</small>
* 1956: ''Dat Atelier „La Californie“ in Cannes'', Ööl up Lienwand, 89 × 116 cm, Musée Picasso, Paris
* 1957: ''Las Meninas nah Velazquez'', Ööl up Lienwand, 194 × 260 cm, Museu Picasso, Barcelona [http://search.it.online.fr/covers/wp-content/pablo-picasso-las-meninas-1957.jpg Abb.]
* 1958: ''De Stört vun den Ikarus'', 800 × 1000 cm, Wandgemälde UNESCO, Delegates’ Lobby, Paris [http://www.unesco.org/visit/uk/notices/picasso.htm Abb.]
* 1961: ''Fröhstück in’ Free nah Manet'', Ööl up Lienwand, 60 × 73 cm, Museum Ludwig, Köln
* 1963: ''Fru mit Spegel'', Ööl up Lienwand, 116 × 89 cm, Privatbesitz
* 1964: ''Femme au chat assise dans un fauteuil'', Ööl up Lienwand, 130 × 81 cm, Christie’s, New York an Dimitri Mavromatis
* 1965: ''Naken Fru'', Ööl up Lienwand, 115,8 × 88,5 cm, Christie’s, London
* 1969: ''Twee Kämpfer III'', root Filzstift up Papeer, 11,7 × 18,4 cm, Sotheby’s, London
* 1961: ''Mann mit Piep'', Ööl up Lienwand, 130,2 × 97,2 cm, Sotheby’s, London
* 1972: ''De jung Maler III'', Ööl up Lienwand, 91 × 72,5 cm, Musée Picasso, Paris
* 1972: ''Sülvstporträt'', Wachsstift up Papeer, 65,7 × 50,5 cm, Fuji Television Gallery, Tokio [http://www.artchive.com/artchive/p/picasso/self8.jpg Abb.]
* 1973: ''Sitten Mann'', root Kried up Papier, 33,7 × 26,7 cm, Sotheby’s, London
'''Bildhauerisch Wark'''
* 1905: Der Hoffnarr, Bronze, 40 × 35 × 22 cm, Privatsammlung
* 1909: ''Kopp vun Fernande'', Bronze, 41,3 cm hooch, Musée Picasso, Paris [http://www.tate.org.uk/servlet/ViewWork?workid=20963&searchid=8842&roomid=3651&tabview=image Abb.]
* 1928: ''Drahtkonstruktschoon'' (Denkmal för Guillaume Apollinaire), Metalldraht, 50,5 × 40,8 × 18,5 cm, Musée Picasso, Paris
* 1929–1930: ''Fru in en Gorden'', Bronze, 210 × 117 × 82 cm, Sammlung Paloma Picasso Lopez, Paris
* 1932: ''Kopp vun en Fru'', Bronze, 128,5 × 54,5 × 62,5 cm, Musée Picasso, Paris
* 1934: ''Fru mit Blööt'', Bronze, 38 × 18,7 × 25,8 cm, Musée Picasso, Paris
* 1942: ''Stierschädel'', Assemblage ut Fohrradsitt un Fohrradgreep, 33,5 × 43,5 × 19 cm, Musée Picasso, Paris [https://web.archive.org/web/20131029221422/http://bkf.hanneslau.de/h/print.php?id=143&PHPSESSID=ca33d1395f20a71fb581d276e7839e77 Abb.]
* 1943: ''Doodenkopp'', Bronze, 25 × 21 × 31 cm, Musée Picasso, Paris
* 1944: ''Mann mit Schaap'', Bronze, 220 × 78 × 72 cm, Philadelphia Museum of Art, Philadelphia
* 1950: ''Fru mit verschränkten Armen'', Bronze, 34 × 10 × 10 cm, Sammlung Paloma Picasso Lopez, Paris
* 1951: ''Pavian mit Jungem'', Bronze, 53,3 × 33,7 × 42,7 cm, The Museum of Modern Art, New York
* 1952–1953: ''Lesen Fru'', Bronze bemalt, 15,5 × 35,5 cm, Privatsammlung, Paris
* 1959: ''De Arm'', Bronze, 57,8 × 16,5 × 16 cm, Hirschhorn Museum and Sculpture Garden, Smithsonian Institution, Washington, D.C.
* 1962: ''Kopf'', Iese, Metall, 105 × 70 × 48 cm, The Art Institute of Chicago, Chicago
* 1964: ''Sitten Faun'', Glas, handblaast, 11,5 cm, Sotheby’s, London
* 1972: ''Monument'', 395,3 × 149,2 × 319,3 cm, The Museum of Modern Art, New York
== Sammlungen in Museen ==
Umfangriek Warkgruppen to Picasso sünd in Düütschland in dat [[Museum Berggruen]] in [[Berlin]], in dat [[Sprengel Museum Hannober]], in de [[Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen]] in [[Düsseldörp]], in dat [[Museum Ludwig]] in [[Köln]] as ok in de [[Staatsgalerie Stuttgart]] utstellt. Sien grafisch Wark is meest kumplett in dat [[Kunstmuseum Pablo Picasso Mönster]] to sehn. Bedüdend Sammlungen vun Biller vun Picasso in de düütschsprakig Swiez wurrn in dat [[Kunstmuseum Basel]], in de [[Fondation Beyeler]] in [[Riehen]], in de [[Sammlung Rosengart]] in [[Luzern]] as ok in dat [[Kunstmuseum Bern]] wiest.
In Frankriek finnen sück Sammlungen in dat [[Musée Picasso]] in [[Paris]], in’ Musée national Picasso La Guerre et la Paix de [[Vallauris]], in dat [[Lille Métropole Museum för Moderne Kunst, Tietgenössisch Kunst un Art Brut]] in [[Villeneuve-d’Ascq]] as ok in dat [[Musée Picasso Antibes]] in dat Chateâu [[Grimaldi]]. In [[Russland]] in’t [[Puschkin-Museum]] in Moskau un in de [[Eremitage (Sankt Petersburg)|Eremitage]], Sankt Petersburg. In Spanien in dat [[Museu Picasso]], Barcelona, in dat [[Museo Reina Sofía]], Madrid as ok in’ [[Museo Picasso]] in Málaga un in de USA in dat [[Museum of Modern Art]], New York.
== Literatur ==
'''Warkverteken un Hülpsmiddel'''<br />
Lexika
* Pierre Daix: ''Dictionaire Picasso''. Robert Laffont, Paris 1995.
* Johannes M. Fox: ''Picassos Welt. Ein Lexikon''. Bd. 1–2. Projekte Verlag Cornelius, Halle 2008.
Warköversichten
* Herschel Chipp, Alan Wofsy: ''Picasso-Project. Picasso’s Paintings, Watercolours, Drawings ans Sculpture. A. Comprehensive Illustrated Catalogue 1885–1973,'' bither 22 Bde. Alan Wofsy, San Francisco 1995 ff.
* Juan-Eduardo Cirlot: ''Pablo Picasso. Das Jugendwerk eines Genies''. DuMont, Köln 1972.
* [[Christian Zervos]]: ''Catalogue Raisonné des Œuvres de Pablo Picasso, 1895–1973 ''. [[Cahiers d’Art|Éditions Cahiers d’Art]], Paris (33 Bände).<ref>{{Webarchiv|url=http://www.musee-zervos.fr/comble.php |wayback=20130305094822 |text=Musée Zervos |archiv-bot=2026-04-05 17:33:00 InternetArchiveBot }}musee-zervos.fr, afropen an’ 9. Mai 2013</ref>
Grafik un Handteeknung
* Brigitte Baer, Bernhard Geiser: ''Picasso. Peintre-Graveur. Catalogue Raisonne de l’oeuvre grave et lithographie et des monotypes 1899–1972'' Bd. I–VII [+ addendum to den Catalogue Raisonné 1969–1972]. Kornfeld, Bern 1984–1996.
* Georges Bloch: ''Picasso. Catalogue de l’oeuvre gravé et lithographié'', Bd. 1–2 un 4. Kornfeld, revideert Uplaag Bern 1975, Bd. 2 un 4 in nochmals revideert Uplaag in’ Rahmen vun dat Picasso-Project (s. [[#Weblinks|Weblinks]]) Wofsy, San Franzisco 2004; Bd. 3 ''Catalogue de l’oeuvre gravé ceramique''. Kornfeld un Klipstein, Bern 1972.
* Arnold Glimcher: ''Je suis le cahier. Die Skizzenbücher Pablo Picassos''. Rowohlt, Reinbek 1986.
* Ernst-Gerhard Güse, Bernhard Rau: ''Pablo Picasso. Die Lithographien''. Gerd Hatje, Stuttgart 1988, ISBN 3-7757-0261-X
* Fernand Mourlot: ''Picasso lithograph''. Weber, Genf 1970.
Anwendt Grafik
* Christoph Czwicklitzer: ''Pablo Picasso. Plakate 1923–1973. Warkverteken''. Deutscher Taschenbuchverlag, München 1984.
* Sebastian Goeppert, Herma Goeppert-Frank, Patrick Cramer: ''Pablo Picasso. Die illustrierten Bücher''. Hatje, Ostfildern 1995.
Keramik un Skulptur
* Georges Ramié: ''Céramique de Picasso. Fotografien von Edward Quinn.'' Cercle d’Art, Paris 1974.
* Alain Ramié: ''Picasso de l’Oeuvre Ceramique Édité 1947–1971.'' Madoura, Vallauris 1988.
* Werner Spies (Herutgever): ''Picasso: Skulpturen''. Hatje Cantz, Ostfildern 2000, ISBN 3-7757-0908-8
'''Sülvsttüügnisse'''
* Peter Schifferli (Hrsg.): ''Pablo Picasso. Wort und Bekenntnis. Die gesammelten Dichtungen und Zeugnisse''. Ullstein, Frankfort an’ Main 1957.
'''Biografien'''
* Mary Ann Caws: ''Pablo Picasso. „Malerei ist nie Prosa“. Ein Porträt''. Piet Meyer Verlag, Bern 2010, ISBN 978-3-905799-06-4
* [[Siegfried Gohr]]: ''Pablo Picasso. Leben und Werk. Ich suche nicht, ich finde''. DuMont Literatur und Kunst Verlag, Köln 2006, ISBN 3-8321-7743-4
* [[Arianna Huffington|Arianna Stassinopoulos Huffington]]: ''Picasso. Genie und Gewalt''. Droemer Knaur, München 1988, ISBN 3-426-26399-8
* [[Norman Mailer]]: ''Picasso. Portrait des Künstlers als junger Mann''. Piper, München Zürich 1996, ISBN 3-492-03878-6
* [[Patrick O’Brian]]: ''Pablo Picasso. Eine Biographie''. Hoffmann und Campe, Hamborg 1979, ISBN 3-455-08890-2; Ullstein, Hamborg 1982.
* [[Roland Penrose]]: ''Pablo Picasso. Sein Leben – sein Werk.'' Originalutgaav 1958, 2. Uplaag, Heyne, München 1985, ISBN 3-453-55083-8
* John Richardson, Marilyn McCully: ''A Life of Picasso''. New York 1996 ff. (bither 3 Bde.; Bd. 1–2 ok up düütsch Kindler, München 1991; 1997)
* [[Wilfried Wiegand]]: ''Picasso. Mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten''. Rowohlt, Reinbek bi Hamborg 19. Uplaag 2002, ISBN 978-3-499-50205-7
'''Dorstellen vun Früenden un de Familie'''
* [[Brassaï]]: ''Gespräche mit Picasso''. Rowohlt, Reinbek 1966, 2. Uplaag 1985 (franzöösch Utgaav: Paris 1964), ISBN 3-499-15593-1
* [[Ilja Grigorjewitsch Ehrenburg|Ilja Ehrenburg]]: ''Memoiren. Menschen – Jahre – Leben I 1891–1922'', München 1962, Sonnerutgaav 1965, ISBN 3-463-00511-5, S. 296–311
* [[Françoise Gilot]]: ''Leben mit Picasso''. Diogenes, Zürich 1987, ISBN 978-3-257-21584-7
* [[Daniel-Henry Kahnweiler]]: ''Meine Maler, meine Galerien, DuMont Schauberg, Köln 1961
* [[Antony Penrose]]: ''Der Junge, der Picasso biss'' (Kinderbuch). Ut dat Engelsche vun Egbert Baqué, Knesebeck, München 2010, ISBN 978-3-86873-260-3
* [[Marina Picasso]]: ''Die vergessenen Kinder''. Bastei-Lübbe, Bergisch Gladbach 1998, ISBN 3-404-61403-8
* Marina Picasso: ''Und trotzdem eine Picasso. Leben im Schatten meines Großvaters''. List, München 2001 ISBN 3-471-78443-8
* [[Jaime Sabartés]]: ''Picasso. Gespräche und Erinnerungen''. Mit 17 Porträts un Teeknungen vun Picasso. Arche Verlag, Zürich 1956
* [[Gertrude Stein]]: ''Picasso. Sämtliche Texte 1909–1938''. Arche Verlag, Hamborg, Neeutgaav 2003, ISBN 978-3-7160-2314-3
* Olivier Widmaier Picasso (Sohn von Picassos Tochter Maya): ''Picasso – Porträt der Familie'', Prestel,München 2003, ISBN 3-7913-2962-6
'''Picasso un de Fruen'''
* [[James Lord]]: ''Picasso und Dora Maar''. Matthes und Seitz, 1994, ISBN 3-88221-797-9
* Ingrid Mössinger, Kerstin Dechsel, Beate Ritter: ''Picasso et les femmes – Picasso und die Frauen''. Dumont, Köln 2005, ISBN 978-3-8321-7529-0
* [[Fernande Olivier]]: ''Picasso und seine Freunde. Erinnerungen aus den Jahren 1905–1913''. Diogenes Verlag, Neuausgabe 1989, ISBN 978-3-257-21748-3. De franzzösch Originalutgaav keem 1933 herut.
'''Zum Werk Picassos'''
* Gereon Becht-Jördens, Peter M. Wehmeier: ''Picasso und die christliche Ikonographie. Mutterbeziehung und künstlerische Position''. Dietrich Reimer, Berlin 2003, ISBN 3-496-01272-2
* [[John Berger (Schriftsteller)|John Berger]]: ''Glanz und Elend des Malers Pablo Picasso'', Rowohlt 1973
* Elisabeth Cowling: ''Picasso. Style and meaning''. Berlin, London 2002
* [[Pierre Daix]]: ''Picasso createur. La vie intime et le oeuvre''. Paris 1987
* Mary Matthews Gedo: ''Picasso. Art as Autobiography''. The University of Chicago Press, Chicago London 1980, ISBN 0-226-28482-4
* Graphikmuseum Pablo Picasso Münster: ''Pablo Picasso – Im Atelier des Künstlers'', Katalog to de glieknamig Utstellung in Mönster (28. August - 21. November 2010), Gesamtltg. vun Ausst. u. Katalog: Markus Müller, Hirmer Vlg., München 2010, ISBN 978-3-7774-3281-6
* [[Klaus Herding]]: ''Pablo Picasso: Les Demoiselles d’Avignon. Die Herausforderung der Avantgarde.'', Frankfort a. M. 1992 ISBN 3-596-10953-1
* Katja Herlach: ''Für den Tag gedruckt. Picassos Gebrauchsgraphik''. Sammlung Margadant, Scheidegger & Spiess, Zürich 2005, ISBN 978-3-85881-160-8
* Kestner-Gesellschaft Hannober: ''Hommage à Picasso'', Utstellungskatalog, Anspraak vun [[Wieland Schmied]], Hannober 1973
* [[Josep Palau i Fabre]]: ''Picasso. Kindheit und Jugend eines Genies''. Könemann, Köln 1998
* Josep Palau i Fabre: ''Picasso. Der Kubismus. 1907–1917''. Könemann, Köln 1998
* Josep Palau i Fabre: ''Picasso. Von den Balletts zu den Dramas. 1917–1926''. Könemann, Köln 1999
* Roland Penrose: ''Picasso und seine Zeit – Ein Fotobuch'': Zürich 1957
* Roland Penrose: ''The Sculpture of Picasso''. The Museum of Modern Art, New York 1967, ahn ISBN
* Roland Penrose, John Golding (Hrsg.): ''Picasso in Retrospect''. Praeger Publishers, New York Washington 1973, Granada London 1973
* Jane Fluegel, [[William Rubin]] (Hrsg.): ''Pablo Picasso. Retrospective im Museum of Modern Art, New York, Prestel Verlag, Münchewn 1980, ISBN 3-7913-0534-4''
* [[Werner Spies]] (Herutgever): ''Pablo Picasso: eine Ausstellung zum 100. Geburtstag; Werke aus der Sammlung Marina Picasso''. Katalog, München 1981, ISBN 3-7913-0523-9
* Werner Spies, Götz Adriani (Hrsg.): ''Picasso: Pastelle, Zeichnungen, Aquarelle''. Verlag Gerd Hatje, Stuttgart 1986, ISBN 3-7757-0213-X
* Werner Spies (Hrsg.): ''Malen gegen die Zeit''. Picassos Spätwerk. Hatje Cantz, Ostfildern 2006, ISBN 978-3-7757-1831-8
* Ulrich Weisner: ''Picasso''. Kerber, Bielefeld 1997, ISBN 3-924639-78-7
* Ingo F. Walther: ''Picasso – das Genie des Jahrhunderts''. Taschen Verlag, Köln 12. Auflage 1999, ISBN 978-3-8228-6371-8
* Carsten-Peter Warncke: ''Pablo Picasso 1881–1973''. Taschen Verlag, Köln Sonneruplaag 2006, ISBN 978-3-8228-5025-1
'''Fotodokumentationen'''
* [[David Douglas Duncan]]: ''Viva Picasso. Zu seinem 100. Geburtstag'', Fritz Molden, Wien 1981, ISBN 3-217-01203-8
* Kunstmuseum Pablo Picasso Münster (Hg.): ''Picasso bei der Arbeit. Durch die Linse von David Douglas Duncan'', Wienand, Köln 2011, ISBN 978-3-86832-080-0. Inblicke in Ateliers, Wahnhüüs un Familienleven
* [[Edward Quinn]]: ''Picasso − Mensch und Bild'', Inleiden: Pierre Daix, Vlg. Klett-Cotta, Stuttgart 1987, ISBN 3-608-76221-3
* Edward Quinn: ''Picasso – Werke + Tage'', Inleiden un Text: [[Roland Penrose]], Manesse Verlag, Conzett&Huber, Zürich 1965, ahn ISBN
* Helge Sobik: ''Picasso an der Riviera'', Feymedia, Düsseldörp 2010, ISBN 978-3-941459-11-3
* Helge Sobik: ''Picassos Häuser'', Feymedia, Düsseldörp 2009, ISBN 978-3-941459-00-7
* Kerstin Stremmel (Herutgeven för dat [[Museum Ludwig]], Köln): ''Ichundichundich – Picasso im Fotoporträt'', HatjeCantz, Ostfildern 2011, ISBN 978-3-7757-3198-0 (Düütsch), ISBN 978-3-7757-3199-7 (Engelsch), ISBN 978-3-7757-3248-2 (Spaansch); <small>Fotodokumentatschonskatalog to de glieknamig Utstellung in Köln (24. September 2011 bit 15. Januar 2012), in Málaga (5. März – 10. Juni 2012) as ok in dat [[Museum für Kunst und Gewerbe]], Hamborg (21. Juli bit 10. Oktober 2012).</small>
'''Sonstiges'''
* Marie-Laure Bernadac, Christine Piot, (Hrsg.): ''Picasso. Collected Writings''. Abbeville Press, New York 1989, ISBN 1-55859-045-5 (franzöösch Utgaav: Paris 1989)
* Elizabeth Cowling: ''Visiting Picasso – The Notebooks and Letters of Roland Penrose'', Thames & Hudson, London 2006, ISBN 978-0-500-51293-7
* David Douglas Duncan: ''Picasso & Lump''. Benteli Verlag, Zürich 2006, ISBN 3-7165-1435-7
* Michael Carlo Klepsch: ''Picasso und der Nationalsozialismus''. Patmos Verlag, Düsseldörp 2007, ISBN 978-3-491-35011-3
* Piet Meyer (Herutgever): ''Pablo Picasso in Zürich 1932''. Piet Meyer Verlag, Bern 2010, ISBN 978-3-905799-09-5
* Mariano Miguel Montanés: ''Pablo Picasso – The Last Years''. Assouline Publishing, New York, o.J. (ca. 2004–2006), ISBN 2-84323-613-4
== Weblenken ==
{{Commons}}
* Janca Imwolde [http://www.dhm.de/lemo/html/biografien/PicassoPablo/index.html Tabellarisch Levensloop vun Pablo Picasso] in’ LeMO (DHM un HdG)
* [http://www.bam-portal.de/search.html?q=Pablo+Picasso Informatschonen to Pablo Picasso in dat BAM-Portal]
* [http://www.kunstaspekte.de/index.php?action=webpages&k=412 Pablo Picasso bi kunstaspekte.de]
* [https://web.archive.org/web/20130628235907/http://www.dmoz.org/World/Deutsch/Kultur/Kunstgeschichte/K%C3%BCnstler/P/Picasso%2C_Pablo/ Lenken to dat Thema Pablo Picasso in dat Open Directory Project]
* [https://web.archive.org/web/20140629133859/http://www.picasso.fr/fr/picasso_page_index.php Offizielle Webseite]: Succession Picasso, Paris
* [http://www.pablo-ruiz-picasso.net/ pablo-ruiz-picasso.net]: Biografie un Warken nah Johren uplist
* [http://picasso.tamu.edu/ On-line Picasso Project] (Dat [[On-Line Picasso Project]] is en mit Forschensmiddel betallt Ressourcensammlung samt Warkverteken)
* [http://fundacionpicasso.malaga.eu/opencms/opencms/fundacionpicasso/portal_es/portada Fundación Picasso/Museo Casa Natal, Málaga] (spaansch)
* [http://www.sapergalleries.com/PicassoWomen.html Översicht mit Fotos un Gemälden över de Fruen vun Picasso (engelsch)]
* [http://www.matisse-picasso.com/ Film ''Matisse & Picasso'', 2000]
* [http://documentaarchiv-alephino.stadt-kassel.de/alipac/JIBJBNZALESLAOAOBFRR-00001/sysfull?BASE=B-ART&IDN=000000001 Picasso in dat documenta-Archiv]
== Biller ==
<references group="Bild" />
== Kommentare ==
<references group="Kommentar" />
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{| class="wikitable"
|+
!Disse Artikel kann ut oorheverrechtlich Grünnen nich allto goot mit Biller bestückt wurrn. To Tiet gifft dat kien passen Afbillen, de to en free Wiedergebruuk.
|}
{{SORTIERUNG:Picasso, Pablo}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Spanien]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Bildhauer]]
[[Kategorie:Keramiker]]
[[Kategorie:Tekner]]
[[Kategorie:Kubismus]]
[[Kategorie:Boren 1881]]
[[Kategorie:Storven 1973]]
[[Kategorie:Raderer]]
bqpxbdha2t56qyuj6iig503737inrr6
Senat Böhrnsen III
0
59306
1068052
1067715
2026-06-07T04:43:23Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068052
wikitext
text/x-wiki
De '''Senat Böhrnsen III''' is an'n [[30. Juni]] [[2011]] to'n neen [[Bremer Senat]] (Landsregeerung) wählt wurrn<ref>[http://www.weser-kurier.de/Bilder/Bremen/395526/Das-ist-der-neue-Bremer-Senat.html] {{Webarchiv|url=http://www.weser-kurier.de/Bilder/Bremen/395526/Das-ist-der-neue-Bremer-Senat.html |wayback=20120520215929 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 08:16:48 InternetArchiveBot }}</ref>. An'n [[13. Dezember]] [[2012]] sünd dree nee Liddmaten wählt wurrn, nadem [[Renate Jürgens-Pieper]] ut den Senat utscheden is.<ref>[http://www.bremische-buergerschaft.de/index.php?id=35&tx_ttnews%5Btt_news%5D=314&cHash=aab63c3a185a4e9a76ebbc5ed0287d99 Bremer Senat mit neuen Mitgliedern] Meldung der Bremischen Bürgerschaft vom 13. Dezember 2012</ref><ref>{{Webarchiv|url=http://www.radiobremen.de/politik/nachrichten/bremischebuergerschaftneuesenatorin100.html |wayback=20121215144540 |text=Sitzung der Bürgerschaft: Bremen hat neue Senatsmitglieder |archiv-bot=2026-03-14 08:16:48 InternetArchiveBot }} Meldung von [[Radio Bremen]] vom 13. Dezember 2012</ref>
{| class="wikitable"
! width="70%" | Amt
! width="15%" | Inhebber
! width="15%" | Partei
|-----
| • [[Bremer Börgermeester|Borgermeester]] un den Senat sien Präsident<br/>• Senator for Kultur<br/>• [[Senator for Karkensaken]]
| [[Jens Böhrnsen]] || class="hintergrundfarbe7"| [[SPD]]
|-----
| • Borgermeestersche <br/>• Senatorin for Finanzen<br/>• Senatskommissarsche for den Datenschutz
| [[Karoline Linnert]] || class="hintergrundfarbe9"|[[Bündnis 90/De Grönen]]
|-----
| Senator for Binnen un Sport| [[Ulrich Mäurer]] || class="hintergrundfarbe7"|SPD
|-----
| Senatorsche for Bildung, Wetenschop un Gesundheit (bit 13. Dezember 2012)
| [[Renate Jürgens-Pieper]] || class="hintergrundfarbe7"|SPD
|-----
| Senatorsche for Bildung un Wetenschop (vun'n 13. Dezember 2012 af an)
| [[Eva Quante-Brandt]] || class="hintergrundfarbe7"|SPD
|-----
| Senator for Gesundheit (vun'n 13. Dezember 2012 af an)
| [[Hermann Schulte-Sasse]] || höört keen Partei to
|-----
| • Senatorsche for Soziales, Kinner, Jöögd un Froenslüde<br/>• Senatskommissarsche for dat Umsetten vun lieke Rechte for de Fro | [[Anja Stahmann]]|| class="hintergrundfarbe9"|Bündnis 90/De Grönen
|-----
| Senator for Umwelt, Bo un Verkehr
| [[Joachim Lohse]] || class="hintergrundfarbe9"|Bündnis 90/Die Grönen
|-----
| • Senator for Weertschop, Arbeit un Habens<br/>• Senator for Justiz un Verfaten
| [[Martin Günthner]] || class="hintergrundfarbe7"|SPD
|-----
| • Vullmacht vun de Free Hansestadt Bremen bi'n Bund un for Europa <br/>• [[Staatsrat|Staatsratsche]] for Bundsangelegenheiten, Europa un Integratschoon<ref>{{Internetquelle | url=http://www.landesvertretung.bremen.de/sixcms/detail.php?gsid=bremen02.c.730.de | titel=Neuer Senat in Bremen im Amt | zugriff=2011-07-01 }}</ref>
| [[Eva Quante-Brandt]] (bit 13. Dezember 2012)<br>[[Ulrike Hiller]] (vun'n 13. Dezember 2012 af an)|| class="hintergrundfarbe7"|SPD
|}
== Nahwiese ==
<references />
{{Navigatschoonsliest Bremer Senaten}}
[[Kategorie:Bremer Senat]]
1ilpa5mnxgyddpux1bee25a2sefxu88
Ferteel iinjsen!
0
64418
1067940
1067526
2026-06-07T00:52:31Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067940
wikitext
text/x-wiki
'''Ferteel iinjsen!''' (noordfreesch för ''Vertell ees!'') is en Schrievwettstriet, de von [[NDR 1 Welle Nord]] utropen is un tohoop mit dat [[Nordfriisk Instituut]] all twee Johr vergeven warrt. Dat eerste Maal ''Ferteel iinjsen!'' geev dat 2001. De Winnergeschichten warrt mit 500, 300, 250 un 100 Euro belohnt. De Priesgeller kaamt von de [[Spoorkass]]en ut de Region. Af und an gifft dat ok extra Priesen för Kinners.<ref name=":0">{{Internetquelle |autor=Undine Bischoff |url=https://www.amrum-news.de/2016/11/22/ferteel-iinjsen-friesischer-schreibwettbewerb-macht-lust-auf-diese-sprache/ |titel=Ferteel iinjsen – Friesischer Schreibwettbewerb macht Lust auf diese Sprache |werk=AmrumNews |datum=2016-11-22 |abruf=2026-05-10 |sprache=de}}</ref>
== Winners ==
{| class="Tabell"
|-
! Johr || Thema || Titel Winner || Winner || Titel Tweten || Tweten || Titel Drüdden || Drüdden || Titel Veerten || Veerten || Titel Föfften || Föfften || Titel Publikumspries || Publikumspries
!Titel Schölerpriese
!Schölerpriese
|-
| 2001 || Unerwäis || ''Bluat fuar tau Stünen'' || [[Hans-Joachim Meyer (Schriever)|Hans-Joachim Meyer]] || || || || || || || || || ||
|
|
|-
| 2002 || Uun a knip || || || || || || || || || || || ||
|
|
|-
| 2004 || Feerientid || || || || || || || || || || || ||
|
|
|-
| 2006 || Besäk || ''Besäk önjt eenhärnge'' || Thora Kahl || ''En selten Beseek'' || Björn Ketelsen || ''Wüfensbeschük'' || Britta Weinbrandt || ''Beschük'' || Gesche Roeloffs || || Gary Funck || ''Beschük'' || Gesche Roeloffs
|
|
|-
| 2008 || Naibers || ''Di ual Jacob'' || Nora Grevenitz || ''At naiberswüf'' || Antje Tadsen || ''Hüfol liidj paase iin uun noibüürs dörnsk?'' || Gesche Roeloffs || ''50 miljoone kilomeeter san ai nooch'' || Gary Funck || ''Wönger'' || Ellin A. Nickelsen || ||
|
|
|-
| 2010 || Uun a naacht || ''Tante Liesbeth ütj Amerikoo'' || Antje Tadsen || ''Uun a naacht'' || Ellin A. Nickelsen || ''As et jâcht ütging'' || Gary Funck || ''Zap-Zap-Zap'' || Rike Jessen || ''Zombie-Club'' || Nicole Quinten || ''Zap-Zap-Zap'' || Rike Jessen
|
|
|-
| 2012 || Wat for da bjarne/jongen/Künner || ''Det stak faan Sven an Sheila'' || Ellin A. Nickelsen || ''Mååst ferjin'' || Gary Funck || ''Iansis en stäär uunfaade'' || Andrea Hölscher ||–
| –
| – || – || ''Det stak faan Sven an Sheila'' || Ellin A. Nickelsen
|
* ''Schåt önjt hoolting''
* ''Di ferswünen Prins''
* ''Di latje''
|
* Henriette Boysen
* Merten Frank
* Nis Ove Kahl
|-
| 2014 || Hartklopin || ''Diling schal en besuneren däi weese'' || Lena Grützmacher || ''Plachte'' || Gary Funck || ''Hartklopen.de'' || Rike Jessen || ''Operatiuun Hartklopin'' || Gesche Roeloffs || ''Gerochtighaid'' || Laura Eileen Timm || ''Hartklopen.de'' || Rike Jessen
|
|
|-
| 2016<ref name=":0" />|| Wat'n lok || ''Wat en lok'' || Ellin Nickelsen || || Thede Thießen|| || || || || || || || Rike Jessen
|
|
|-
| 2018<ref>{{Internetquelle |url=https://www.leck.de/10-friesischer-schreibwettbewerb-ferteel-iinjsen-siegerin-kommt-aus-leck/ |titel=10. friesischer Schreibwettbewerb „Ferteel iinjsen“ – Siegerin kommt aus Leck |werk=Gemeinde Leck |datum=2018 |abruf=2026-05-10 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.ndr.de/wellenord/sendungen/friesisch/Fuenf-Sieger-bei-Schreibwettbewerb-Ferteel-iinjsen%2Cferteel154.html |titel=Fünf Sieger bei Schreibwettbewerb "Ferteel iinjsen" |werk=Schleswig-Holstein Aktiv |hrsg=NDR 1 Welle Nord |datum=2018-11-25 |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20190819123842/https://www.ndr.de/wellenord/sendungen/friesisch/Fuenf-Sieger-bei-Schreibwettbewerb-Ferteel-iinjsen,ferteel154.html |archiv-datum=2019-08-19 |abruf=2026-05-10 |sprache=de }}</ref>|| Dåt jarst tooch/At iarst feer/Dit jest Mol || ''Tu lääs''|| Martje Momen Karstens|| ''En roosenen ufgung''|| Antje Tadsen|| ''Lätj iinjfåch lüüs''|| Thomas Steensen|| ''At as nimer to leed för en iarst geer''|| Merle Sievers|| ''85 C''|| Gesa Hering|| ''85 C''
| Gesa Hering
|
* ''Hofentlik dåt leest tooch''
* ''Min iarst feer ringridjen''
|
* Momme Kahl
* Kristin Carstensen
|-
| 2020<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.ndr.de/wellenord/sendungen/friesisch/Alle-Preise-gehen-an-Friesinnen,ferteel214.html |titel=Schreibwettbewerb Ferteel iinjsen: Friesinnen gewinnen |werk=Moin! Schleswig-Holstein |hrsg=NDR 1 Welle Nord |datum=2020-11-25 |abruf=2026-05-10 |sprache=de}}</ref>|| Ales ööders || ''Trii letj wurden'' || Wiebke E. Lüdtke || ''Üübmool as ales ölers'' || Ellin Nickelsen || ''Stella'' || Antje Tadsen || ''Wiar det en guden toocht'' || Gesche Mengel || ''Uun a nöös pület - 2023'' || Andrea Hölscher || ''Trii letj wurden'' || Wiebke E. Lüdtke
|
|
|-
|2022<ref>{{Internetquelle |autor=Thede Thiessen |url=https://www.ndr.de/wellenord/sendungen/friesisch/Foehrer-Schuelerin-gewinnt-beim-friesischen-Schreibwettbewerb-Ferteel-iinjsen,ferteel238.html |titel="Ferteel iinjsen": Föhrer Schülerin gewinnt friesischen Schreibwettbewerb |werk=Frasch for enarken - Friesisch für alle |hrsg=NDR 1 Welle Nord |datum=2022-11-30 |abruf=2026-05-10 |sprache=de}}</ref>
|Lätj et hood ai hinge
|''En leewent lung''
|Anni Christiansen
|''Nåågelt önjt heef''
|Kim Sanders
|''As det ai en guden toocht?''
|Gesche Roeloffs
|''A sprüng''
|[[Wilko Lücht]]
|''Min ual aran''
|Tönnis Riewerts
|
|
|
|
|-
|2024<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.ndr.de/nachrichten/schleswig-holstein/Ferteel-Iinjsen-Beste-Friesisch-Geschichten-auf-Foehr-praemiert,ferteel250.html |titel="Ferteel iinjsen": Beste Friesisch-Geschichten prämiert - das sind die Gewinner |werk=Moin! Schleswig-Holstein |hrsg=NDR 1 Welle Nord |datum=2024-11-23 |abruf=2026-05-09 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Kinka Tadsen |url=https://www.amrum-news.de/2024/11/29/ein-friesischer-nachmittag-mit-tollen-geschichten/ |titel=Ein friesischer Nachmittag mit tollen Geschichten … |werk=AmrumNews |datum=2024-11-29 |abruf=2026-05-10 |sprache=de}}</ref>
|Teew
|''As det ai en guden toocht?''
|Gesche Roeloffs
|''Eftertaank''
|Gesa Hering
|''Aw en nai laawen''
|Jan Niklas Heinrich
|''Huar wääl dü hen?''
|Fine Ganzel
|''Twasche eebe än flödj''
|Rike Jessen
|''Huar wääl dü hen?''
|Fine Ganzel
|
|
|}
== Footnoten ==
<references />
[[Kategorie:Utteknung]]
[[Kategorie:Noordfreesch]]
2dtnw0mmy71qqjr1fikrg3lacdo0v73
Fort Willem
0
68860
1067941
1067528
2026-06-07T00:54:32Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067941
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Fort Wilhelm - Bremerhaven - 19th century.jpg|duum|Fort Willem 1833, von’n Haven ut keken]]
Dat '''Fort Willem''' weer en [[Fort]] in [[Bremerhoben]], dat 1834 von dat [[Königriek Hannover]] as [[Küstenbefestigung]] anleggt worrn is un den nee anleggten Haven schulen schull. Dat Fort is 1866 opgeven un 1874 afbraken worrn.
== Historie ==
[[Bild:Map of Bremerhaven 1849 2011 11 27 Hochhaus.jpg|duum|Bremerhoben 1849 mit Fort Willem an de Slüüs na’n Olen Haven]]
In en Verdrag von 1827 hett dat Königriek Hannover en 88,7 [[Hektar]] groten Striepen an dat rechte [[Werser]]över an [[Bremen]] verköfft, dat Bremen dor en ne’en Haven anleggen kann. In dissen Verdrag harr Hannover sik de militärsche [[Hoheit (Staatsrecht)|Hoheit]] över dat Rebeed vörbehollen. As 1830 dat eerste Becken von’n Haven – de [[Olen Haven (Bremerhoben)|Ole Haven]] – trech weer, hett Hannover op en 3 [[Morgen (Eenheit)|Morgen]] groot Areal dicht bi de Slüüs na’n Haven an de Münn von de [[Geest (Stroom)|Geest]] en Fort boot.<ref name="Bessell S. 597" /> Hier harr ok al in de [[Franzosentied]] en [[Küstengeschütz|Küstenbatterie]] stahn.
Dat Fort hett na [[Willem IV. (Vereenigt Königriek)|Willem IV.]], König von Hannover un dat Vereenigte Königriek von Grootbritannien un Irland, sien Naam kregen un is 1834 trech ween. Dat Fort weer ut [[Backsteen]], hett en beten mehr as en halven Kring billt un weer von en Graven ümgeven. Dat harr twee Etaaschen un weer utstatt mit 18 Geschütze<ref name="Dede 30" />. De Besatzung bestünn ut een [[Hauptmann]], een [[Leutnant]] un 44 Mann. To de Anlaag hett ok een [[Exeerplatz]] tohöört.
Fort Willem schull den Haven gegen Angreep von See her sekern. De Bo harr aver mehr symboolschen as militärschen Sinn. Al kort nadem dat trech weer, is dat in Fraag stellt worrn, wat de Anlaag militärsch wat döggt. Georg Bessell schrifft in siene ''Geschichte Bremerhavens'': „[…] Man behauptete allgemein, es werde das Abfeuern seiner eigenen Kanonen nicht ertragen können.“<ref name="Bessell S. 272" />
An’n 24. Juni 1838 hett König [[Ernst August I. (Hannover)|Ernst August I.]] Fort Willem besöcht. In dat Fort is en Tied lang ok de [[Galjoonsfigur]] von dat däänsche Schipp ''[[Christian VIII. (Schipp, 1841)|Christian VIII.]]'' opbewohrt worrn, dat 1849 in dat [[Gefecht bi Eckernföör]] ünnergahn is. 1853 hett de Hartog [[Ernst II. (Sassen-Coburg un Gotha)|Ernst II. von Coburg-Gotha]] de Galjoonsfigur köfft un de is nich mehr in dat Fort opbewohrt worrn.<ref name="Bessell S. 392" />
As de Schippsverkehr tonehmen dee un na en poor Johren de grötteren Scheep de Kapazität von’n Olen Haven överstiegen deen, is 1847 en tweet Havenbecken boot worrn, de [[Ne’e Haven]]. De Arbeiden müssen aver stoppt warrn, as Hannover Inspruch inleggt hett, von wegen dat de ne’e Slüüs buten dat Rebeed weer, dat de Geschütze von Fort Willem recken kunnen un von wegen dat de ne’e Diek Angriepers Deckung beden kunn. Dorüm is 1848 bet 1849 mit de ''Dockbatterie'' en twete Befestigungsanlaag glieks an de Infohrt na dat ne’e Havenbecken von 1852 boot worrn. Bremen harr toseggt, dorto een Maal 10.000 [[Daler]] un för den Ünnerholt von de Anlagen 1000 Daler in’t Johr bitostüürn.<ref name="Bessell S. 367" /> Twüschen 1864 un 1865 is de ''Weserhauptbatterie'', de ok ''Toornfort'' nöömt worrn is, as drüdde hannöversche Küstenbefestigung an dat Noordenn von Bremerhoben anleggt worrn.
=== Enn ===
As 1866 de [[Düütsch Krieg|Krieg twüschen Prüßen un Öösterriek]] utbraken is, weer Bremen op de Sied von [[Preußen (Staat)|Prüßen]] un Hannover op de von [[Kaiserriek Öösterriek|Öösterriek]]. Dat geev aver keen Kämpf, Hannover hett siene Stellungen in Bremerhoben freewillig rüümt un prüüßsche Truppen kunnen al an’n 19. Juni de dree Befestigungen besetten. Alleen de ole Kummandant von Fort Willem, de as Letzten trüggbleven is, wull dat Fort blots „över sien Liek“ de Prüßen överlaten, hett sik denn aver doch von en prüüßschen Offzeer to en freedliche Övergaav överreden laten.<ref name="Bessell S. 462" />
An’t Enn von’n Juli 1866 sünd de Geschütze von de Batterien afboot worrn. 1867 hebbt se beslaten, de militärsch överhaalten Befestigungen aftobreken. To de Tied sünd bi [[Brinkamahoff]] un [[Langlütjen]], direkt in de Münn von de Werser vör Bremerhoben, al ne’e un stärkere Küstenforts anleggt worrn. In’n März 1868 sünd de dree Festungsanlagen an Bremen överdragen worrn. Prüßen hett dat Nutzungsrecht bet 1870 behollen, hett dor aver keen Bruuk von maakt. Na disse Tied kunn nu ok en Verbinnungskanaal twiüschen Olen un Ne’en Haven anleggt warrn, wat Hannover vörher ut militärsche Grünn aflehnt harr. Dat Toornfort is tiedwies noch as [[Cholera]]-[[Spital]] bruukt worrn bevör dat 1872 afreten worrn is.<ref name="Dede 34" /> Fort Willem is 1874 denn afbraken worrn.<ref name="Bessell S. 477" />
== Literatur ==
* Georg Bessell: ''Geschichte Bremerhavens.'' Verlag F. Morisse, Bremerhoben 1927 ([http://brema.suub.uni-bremen.de/content/titleinfo/21476?&query=Geschichte%20Bremerhavens Digitalisat])
== Weblenken ==
{{Commons}}
== Footnoten ==
<references>
<ref name="Bessell S. 272">
Georg Bessell: ''Geschichte Bremerhavens.'' F. Morisse, Bremerhoben 1927, Sied 272
</ref>
<ref name="Bessell S. 367">
Georg Bessell: ''Geschichte Bremerhavens.'' F. Morisse, Bremerhoben 1927, Sied 367
</ref>
<ref name="Bessell S. 392">
Georg Bessell: ''Geschichte Bremerhavens.'' F. Morisse, Bremerhoben 1927, Sied 392
</ref>
<ref name="Bessell S. 462">
Georg Bessell: ''Geschichte Bremerhavens.'' F. Morisse, Bremerhoben 1927, Sied 462
</ref>
<ref name="Bessell S. 477">
Georg Bessell: ''Geschichte Bremerhavens.'' =F. Morisse, Bremerhoben 1927, Sied 477
</ref>
<ref name="Bessell S. 597">
Georg Bessell: ''Geschichte Bremerhavens.'' F. Morisse, Bremerhoben 1927, Sied 597
</ref>
<ref name="Dede 30">{{Internetquelle | url=http://www.klausdede.de/index.php?content=weserundjade&sub=30 | autor=Klaus Dede | werk=An Weser und Jade | titel=1830–1839 | zugriff=2013-01-11 }}</ref>
<ref name="Dede 34">{{Internetquelle | url=http://www.klausdede.de/index.php?content=weserundjade&sub=34 | autor=Klaus Dede | werk=An Weser und Jade | titel=1860–1864 | zugriff=2013-01-11 }}</ref>
</references>
{{Koordinaten|KOOR_NS=53.538333|KOOR_OW=8.578611|WO=baven}}
[[Kategorie:Festung]]
[[Kategorie:Bremerhoben]]
[[Kategorie:Gifft dat nich mehr]]
4pc2a0dsq6pw79rxoxbyp1mozl42q27
Annie Heger
0
71520
1067898
1067475
2026-06-06T23:05:54Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067898
wikitext
text/x-wiki
[[File:Annie Heger Stadtfest Oldenburg 2012.jpg|thumb|Annie Heger]]
'''Annie Heger''' (* [[21. Mai]] [[1983]] in [[Auerk]], [[Neddersassen]]) is en [[düütsch]] Sängerin, Schauspelerin, Schrieversche un Moderatersche. Se is u. a. Schrieversche und Sprekersche bi „[[Hör mal’n beten to]]“ op NDR 1.<ref>[https://www.landkreis-verden.de/regional/veranstaltungen/annie-heger-watt-n-skandaal-903001724-20620.html? landkreis-verden.de: ''Annie Heger: Watt’n Skandaal'']</ref>
== Leven un Wark ==
Annie Heger, Dochter van de Beroopsmusiker Uwe Heger, is mit 17 Johr as Singersche in Clubs optreden. Na de Schooltied, en nich afslaten Studium van Musik un evangeelsche Religion op Lehramt un en Utbillen to en Diätassistentin,<ref name="NWZ">{{Internetquelle |url=https://www.nwzonline.de/kultur/auf-einen-kloenschnack-mit-annie-heger_a_20,0,822835779.html |titel=Ostfriesisches Multitalent – Auf einen Klönschnack mit Annie Heger |werk=NWZonline |datum=2014-11-17 |sprache=de |archiv-url= |archiv-datum= |abruf=2025-12-22}}</ref> man de se ok nich toenn maakt hett, möök se 2008 de Utbilln to en Heilpraktikerin för Psychotherapie. Al unnertüschen schon arbeid se an’t Oldenburgische Staatstheater as Regieassistentin un Schauspelerin. In’t Johr 2010 weer se een van de dree Grünnerinnen van de Grupp ''Sweet Sugar Swing''.<ref>[http://www.kulturetage.de/?id=1---819 kulturetage.de: ''Sweet Sugar Swing, „Ho Ho Ho – Swingin' Santa is coming to Oldenburg!"'']</ref> Van 2010 bit 2012 weer Annie Heger Frontfro bi de Elektro-Pop-Kappell “Zuperfly”, mit de se ok de Hymne “Around the world” för 30 Johr Hamburg Pride sung. Siet 2011 modereert se grote Crossovershows as Classic meets Pop<ref>[http://www.classicmeetspop.de/presse/SZ_30032014.pdf: ''Oliver Pocher fand in Annie Heger seine Meisterin'']</ref>, Festivals, Varietés un Galas. Op de Anfraag van de Dramaturgin van de Sparte van’t Nedderdüütsche Schauspeel an’t Staatstheater<ref>[http://staatstheater.de/index.php?id=225 staatstheater.de: ''PLATTart 5. Festival für Neue Niederdeutsche Kultur''] {{Webarchiv|url=http://staatstheater.de/index.php?id=225 |wayback=20151208102405 |text=staatstheater.de: ''PLATTart 5. Festival für Neue Niederdeutsche Kultur'' |archiv-bot=2026-03-17 00:38:55 InternetArchiveBot }}</ref>, speel se 2011 de [[Mephisto (Faust)|Mephisto]] in [[Goethes Faust]] op [[Plattdüütsch]].<ref>[http://www.kulturkurier.de/veranstaltung_423434.html kulturkurier.de: ''Gezeitenkonzerte der Ostfriesischen Landschaft'']</ref> As Liddmaat van dat Ensemble „Wilde Hilden“ speelt Heger mit Vanessa Maurischat, Meike Gottschalk un Helena Marion Scholz siet 2013 in de Comedy-Revue ''Sekt And The City'' de nordsk Kiezkneipenwirtin Penny.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.siegener-zeitung.de/siegener-zeitung/Vier-Frauen-mit-Mumm-afe892c6-74a3-4c21-99eb-9aebb50ad2d8-ds |titel=Stößchen!
„Vier Frauen mit Mumm“ |werk=Siegener Zeitung |datum=2013-12-20 |sprache=de |offline=2025-12-22 |archiv-datum=2013-12-23 |abruf=2025-12-22 }}</ref> 2013 is Annie Heger de künstlerische Baas van dat PLATTart-Festival worrn<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/oldenburg_ostfriesland/Kiek-doch-moal-PlattArt-Festival-in-Oldenburg,plattart128.html |titel=„Kiek doch moal“: Plattart-Festival in Oldenburg |titelerg= |werk= |hrsg=NDR |datum=2015-03-03 |sprache=de |offline=2025-12-22 |archiv-url= |archiv-datum= |abruf=2025-12-22 }} {{Webarchiv|url=http://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/oldenburg_ostfriesland/Kiek-doch-moal-PlattArt-Festival-in-Oldenburg,plattart128.html |wayback=20150305125046 |text=„Kiek doch moal“: Plattart-Festival in Oldenburg |archiv-bot=2026-06-06 23:05:54 InternetArchiveBot }}</ref> un is ok van dor an mit en Musikkabarettprogramm op Platt "Watt’n Skandaal!"<ref>{{Internetquelle |autor=Kathrin Döring |url=https://www.weser-kurier.de/landkreis-verden/doerverden-statt-broadway-doc7e3i5redj3c146x97ej8 |titel=Hommage an die plattdeutsche Sprache –
Dörverden statt Broadway |werk=Weser Kurier |datum=2015-03-30 |sprache=de |archiv-url= |archiv-datum= |abruf=2025-12-22}}</ref> (begleidt vun Matthias Monka an’t Klavier) dör Noorddüütschland op Tour, ok mit Gastspölen an’t [[Ohnsorg-Theater]].
Siet 2013 is se bi „Hör mal’n beten to!“ op NDR 1 to höörn<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.ndr.de/wellenord/sendungen/binnenland_und_waterkant/Programmtipp-Die-Highlights-von-Platt-Live,plattlive152.html |titel=Frische Töne beim plattdeutschen Musikfest |titelerg= |werk= |hrsg=NDR |datum=2014-09-29 |sprache=de |offline=2025-12-22 |archiv-url= |archiv-datum= |abruf=2025-12-22}}</ref> un se is de Plattdüütsch-Mestersche van [[Dieter Hallervorden]] för de Film "Ostfriesisch für Anfänger" west, de in Oktober 2016 in de Kinos keem.<ref>{{Internetquelle |autor=Heike Thode-Scheel |url=http://m.kn-online.de/Nachrichten/Schleswig-Holstein/Bi-Uwe-liert-Butenlaenners-Platt |titel=Niege Komödie mit Dieter Hallervorden - op Platt! |titelerg=Bi Uwe liert Butenlänners Platt |werk=Kieler Nachrichten|datum=2015-10-30 |sprache=nds |offline=2025-12-22 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20161016203831/http://m.kn-online.de/News/Nachrichten-auf-Platt/Bi-Uwe-liert-Butenlaenners-Platt |archiv-datum=2016-10-16 |abruf=2025-12-22}}</ref> Ok siet 2013 makt se jümmers de Moderatschoon vun de Bandwettstriet för junge Lüüd, [[Plattsounds]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.plattsounds.de/2017/10/24/annie-heger-moderiert-plattsounds-in-celle/ |titel=Annie Heger moderiert Plattsounds in Celle |hrsg=Plattsounds – der plattdeutsche Bandcontest |datum=2017-10-24 |sprache=nds |archiv-url= |archiv-datum= |abruf=2025-12-22}}</ref>
As Schrieversche hett se 2025 dat plattdüütsche Book "Op de Fründschop” tosomen mit [[Yared Dibaba]] rutgeven.<ref>{{Internetquelle |autor=Nils Grützner |url=https://www.ndr.de/fernsehen/op-de-fruendschop-yared-dibaba-un-annie-heger,opdefruendschop-100.html |titel=Op de Fründschop - Yared Dibaba un Annie Heger |titelerg= |werk=De Noorden op Platt |hrsg=NDR |datum=2025-09-27 |sprache=nds |archiv-url= |archiv-datum= |abruf=2025-12-22}}</ref> Ne'e plattdüütsche Musik geev dat ok: Mit Jan Simowitsch hett se de CD "Depenklang" makt. <ref>{{Internetquelle |autor=Kristina Tesch un Marieke Lohse |url=https://evangelische-zeitung.de/depenklang-macht-plattdeutsche-musik-jenseits-von-folklore |titel=Depenklang macht Plattdeutsche Musik jenseits von Folklore |werk=Evangelische Zeitung |datum=2025-05-16 |sprache=de |archiv-url= |archiv-datum= |abruf=2025-12-22}}</ref>
== Uttekens ==
* För hör ehrenamtlich Wark is Annie Heger 2014 mit de ''Goldmarie …– der queere Preis für Fleiß''<ref>[http://q-nn.de/nachrichten/verleihung-der-goldmarie/ q-nn.de vun’n 12. September 2014: ''Verleihung der Goldmarie''] {{Webarchiv|url=http://q-nn.de/nachrichten/verleihung-der-goldmarie/ |wayback=20160304092607 |text=q-nn.de vun’n 12. September 2014: ''Verleihung der Goldmarie'' |archiv-bot=2026-03-17 00:38:55 InternetArchiveBot }}</ref> un de ''Knuddel Award''<ref>[http://www.knuddel-award.de/ knuddel-award.de] {{Webarchiv|url=http://www.knuddel-award.de/ |wayback=20151117090001 |text=knuddel-award.de |archiv-bot=2026-03-17 00:38:55 InternetArchiveBot }}</ref> uttekent worrn.
* In 2016 hett se de [[Nedderdüütsch Literaturpries vun de Stadt Kappeln]] kreegen.<ref>[http://www.moinmoin.de/detailansicht-news/preistraegerin-steht-fest.html moinmoin] {{Webarchiv|url=http://www.moinmoin.de/detailansicht-news/preistraegerin-steht-fest.html |wayback=20161016203834 |text=moinmoin |archiv-bot=2026-03-17 00:38:55 InternetArchiveBot }}</ref><ref>[https://www.ndr.de/nachrichten/schleswig-holstein/Kappelner-Literatur NDR]</ref>
* 2018 is Annie Heger as eerste Fru mit de plattdüütsch Literaturpries, de [[Wilhelmine Siefkes]]-Pries uttekent worden.
[[File:Annie Heger on tour.jpg|thumb|Annie Heger]]
== Diskografie ==
* 2000: ''Annie’s Blues Collection'' (CD + Notenheft, Heinrichshofen Verlag)
* 2011: ''Phonopolis'' (CD, Album) (mit Zuperfly, phonopolis records)
* 2011: ''Come & Swing'' (CD, Album) (mit Sweet Sugar Swing)
* 2013: ''Swingin’ Santa'' (CD, Album) (mit Sweet Sugar Swing, kosmopolit records)
* 2014: ''100% Mensch'' (CD, Single) (mit u. a. [[Hella von Sinnen]], [[Stephan Runge (Künstler, 1962)|Stephan Runge]] un [[Holger Edmaier]] för’t Projekt 100% Mensch, kosmopolit records)
* 2014: ''WATT’N SKANDAAL!'' (CD, Album) ([[Matthias Monka]] an’t Piano, kosmopolit records)
* 2015: ''77 (Love is Love)'' (CD, Single) (mit u. a. [[Horse McDonald]] un [[Daniel Schuhmacher]] för’t Projekt 100% Mensch, kosmopolit records)
* 2015: ''Leben ist…'' (CD, Album) (mit [[Matthias Monka]], Timezone Records)
* 2016: ''Ich sage ja'' (CD, Album) (mit u. a. [[Cris Cosmo]] und [[Markus Mörl]] für das Projekt 100 % Mensch, kosmopolit records)
* 2017: ''Verbündete'' (CD, Album) (mit [[Matthias Monka]], kosmopolit records)
* 2017: ''DIE HINNERKS & der eiskalte Zauber ein sturmgeprüftes Nordseeabenteuer'' (Hörspiel-CD)
* 2017: ''Wir sind eins'' (Single) (mit [[Cris Cosmo]], [[Hanne Kah]], [[Ela Querfeld]] und [[Holger Edmaier]] für das Projekt 100% MENSCH, kosmopolit records)
* 2017: ''Wi sünd een'' (Single) (kosmopolit records)
* 2018: ''Eine geht noch! – Live'' (Album) (mit Heger & Maurischat, kosmopolit records)
* 2018: ''Swing up your Life!'' (Album) (mit Sweet Sugar Swing, kosmopolit records)
* 2020: ''BETHLEHEM'' (CD, Album)(kosmopolit records, Broken Silence)
* 2022: ''PUNKT.'' (CD, Album (kosmopolit records, Broken Silence)
* 2025: ''Depenklang'' (CD, Album) (mit [[Jan Simowitsch]], kosmopolit records, Broken Silence)<ref>[https://brokensilence.de/artikel/?17108: ''Annie Heger & Jan Simowitsch: DEPENKLANG Pop Deutsch CD'']</ref>
== Warken ==
* ''Dat harr blond so eenfach ween kunnt.'' Quickborn-Verlag 2015, ISBN 3-876-51398-7.
* ''Hör mal'n beten to: Geschichten aus 60 Jahren'' Quickborn-Verlag 2016, ISBN 3-876-51427-4.
* ''Steerns an'n Heven'' Quickborn-Verlag 2016, ISBN 978-3-87651-435-2.
* ''Plattdüütsch för Anfängers'' von Sönke Andresen, plattdeutsch von Annie Heger. UA: 7. Januar 2018, Ohnsorg-Theater; Hamburg: Verlag der Autoren<ref>[http://www.ohnsorg.de/spielzeit/stuecke/stueck/plattdueuetsch-foer-anfaengers/: ''Plattdüütsch för Anfängers im Ohnsorg Theater'']</ref>
* ''Querulantinnen - Kabarett und Poesie'', [[Reclam-Verlag]] 2018, ISBN 978-3-15-020513-6.
* ''De verdüvelte Glückskeks'' von Sönke Andresen, plattdeutsch von Annie Heger. UA: 7. Januar 2018, Ohnsorg-Theater; Hamburg: Verlag der Autoren<ref>[https://www.rtntvnews.de/news/17373/Ohnsorg-Theater-zeigt-De-verdvelte-Glckskeks/: ''Ohnsorg-Theater zeigt De verdüvelte Glückskeks'']</ref>
* ''Sei der Wind, nicht das Fähnchen – Und wenn nicht: Kurs bestimmen, Segel setzen!'' [[Droemer-Knaur]] / bene! ISBN 978-3-96340-279-1<ref>{{Internetquelle |url=https://www.droemer-knaur.de/buch/annie-heger-sei-der-wind-nicht-das-faehnchen-9783963402791 |titel=Verlag Droemer Knaur |sprache=de |abruf=2024-03-09}}</ref>
* ''Op de Fründschop – Fründschopsbook för de Groten.'' mit Yared Dibaba, Quickborn-Verlag 2025, ISBN 978-3-87651-519-9.
== Weblenken ==
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=107209424X DNB-Katalog]
* [http://www.discogs.com/artist/4108598-Annie-Heger Annie Heger bi discogs]
* [http://www.evangelische-zeitung-niedersachsen.de/ez-online/regio/konfoederation_2013/konfoederation_13_15_18 evangelische-zeitung-niedersachsen.de vun’n 12. April 2013: '' Leben auf der Überholspur, Annie Heger ist Musikerin, Schauspielerin und überzeugte Christin '']
* [http://www.nwzonline.de/wesermarsch/kultur/mitreissend-quirliges-nostalgie-feuerwerk_a_24,0,1507328012.html ''Sweet Sugar Swing - Mitreißend-quirlieges Energie-Feuerwerk'']
* [http://www.ndr.de/wellenord/sendungen/plattdeutsch/Feinste-Sprechkunst-op-Platt-und-ein-Sieger,poetryslam662.html ''Feinste Sprechkunst op Platt'']
* [https://www.facebook.com/ostfriesischelandschaft/videos/320397025689965/ Video mit Annie Heger un hör Cousine]
== Borns ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GNDfehlt=ja|GNDCheck=2015-08-24}}
{{SORTIERUNG:Heger, Annie}}
[[Kategorie:Singer]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Schauspeler]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Boren 1983]]
25arx86jrzdysjjaa9rrpo22gf98nf0
Anna Böger
0
71762
1067893
1067470
2026-06-06T23:04:55Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067893
wikitext
text/x-wiki
[[File:Anna Böger Buchmesse 2014 (04).jpg|thumb|Anna Böger 2014 up de Frankforter Bookmesse 2014]]
'''Anna Böger''' (* [[1. Januar]] [[1977]] in [[München]], [[Bayern]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.fuento.de/thema/anna-boeger |titel=Anna Boeger - Top-Thema auf Fuento |abruf=2021-03-20 |sprache=de }}</ref>) is en [[Düütschland|düütsch]] Schauspelerin.
== Leven un Karriere ==
Anna Böger wurr 1977 in [[München]] boren. Hör Schauspeelutbillen kreeg se tüschen 1999 un 2001 an dat [[Max Reinhardt Seminar|Max Reinhardt Seminar Wien]]. 2001 harr se en Engagement an dat [[Schauspeelhuus Zürich]]. Wiedere Statschonen vun hör Bühnentätigkeit weern dat [[Berliner Ensemble]], de [[Münchner Kamerspelen]], siet 2008 dat [[Theater Freiburg]] un 2011 dat [[Schauspiel Köln]].
Hör Filmdebüt geev Anna Böger in den 2006 rutbrochten Speelfilm ''[[Shoppen (Film)|Shoppen]]''. Se hett buterdem in Nebenrullen vun Feernsehproduktschonen as ''[[SOKO Stuttgart]]'' mitwarkt. En dragen Rull speel se 2009 in den Film ''[[Salami Aleikum]]''.
De 1,87 m groot Anna Böger snackt neben Düütsch noch Engelsch un Franzöösch un leevt in [[Frankfort an’n Main]]. In hör Freetiet bedrifft se Rieden, Klautern un Flamenco-Danz.
== Filmografie (Utwahl) ==
{| class="Tabell sortable" border="1" cellspacing="0"
|- align="left" style="align:center"
! Johr
! Titel
|-
| 2006
| [[Helen, Ted und Fred]], Feernsehn
|-
| 2006
| [[Shoppen (Film)|Shoppen]]
|-
| 2007
| [[Rumpelstilzchen (2007)|Rumpelstilzchen]], Feernsehn
|-
| 2008
| [[Morgen räum ich auf]], Feernsehn
|-
| 2009
| [[Ob ihr wollt oder nicht!]]
|-
| 2009
| [[Schutzlos]], Feernsehn
|-
| 2009
| [[Salami Aleikum]]
|-
| 2011
| [[Tiere bis unters Dach]], Feernsehfolgen
|-
| 2012
| [[Lösegeld (2012)|Lösegeld]], Feernsehn
|-
| 2013
| [[Leben!]], Kortfilm
|-
| 2013
| [[Parkplatzliebe]], Kortfilm
|-
| 2014
| [[Ohne Dich]]
|-
| 2015
| [[Der Liebling des Himmels]], Feernsehn
|-
| 2018
| [[Grüner wird’s nicht, sagte der Gärtner und flog davon]]
|-
| 2015–19
| [[Meuchelbeck]], Feernsehreeg
|}
== Utteknungen ==
* 2002 [[Kunstpries Berlin]]: Förderpries Dorstellen Kunst
== Weblenken ==
* {{IMDb|PID=2284661}}
* [http://www.agentur-schneider-berlin.de/anna-boeger Agenturprofil vun Anna Böger]
{{Normdaten|TYP=p|GND=138912157|VIAF=95523372}}
{{SORTIERUNG:Boger, Anna}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schauspeler]]
[[Kategorie:Boren 1977]]
9lfwkjx434d1yomtlqyb6utmlgg30kq
Olympisch Winterspelen 2014/Biathlon
0
71890
1068020
1067670
2026-06-07T03:29:18Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068020
wikitext
text/x-wiki
'''[[Biathlon]]''' weer 2014 in [[Sotschi]] in’ Rahmen vun de '''[[Olympisch Winterspelen 2014|XXII. Olympisch Winterspelen]]''' to’n 15. Mal vertreden. De Wettkämpe funnen in de Wettkampregion ''Krasnaja Poljana'', de Schneeregion buterhalv vun Sotschi, statt. Veranstaltensoort weer dat [[Laura Biathlon- un Skilangloopzentrum]], en Anlaag, de up den [[Psechako]]-Bargkamm ''(Chrebet Psechako)'' erricht wurr. De Anlaag is etwa söss Kilometer vun [[Krasnaja Poljana]] weg un enthollt en Langloop- un Biathlon-Stadion för jewiels 7.500 Tokiekers. In de Saison 2012/2013 wurr de Anlaag mit Rennen vun den Biathlon-Weltcup inweeht. De Naam „Laura“ kumm vun en wilden Bargstroom in’ [[Kaukasus]].
Spoodriekste Natschoon [[Olympisch Winterspelen 2010/Biathlon|veer Johr tovör]] in [[Vancouver]] weer Norwegen mit dree golden un fiev Medaillen insgesamt. De Rennen hörrn nich, as sonst bispeelswies de [[Biathlon-Weltmeesterschaften]] in de nich-olympisch Johren, to’n Biathlon-Weltcup vun de Saison 2013/14.
== Översicht ==
=== Tietplaan ===
{| class="wikitable" style="text-align:center"
! colspan="19" | Tietplaan vun de Biathlonwettkämpe bi de Olympisch Winterspelen 2014<ref name="CP">[http://www.sochi2014.com/en/games/sport/olympic-games/ Competition Schedule] {{Webarchiv|url=http://www.sochi2014.com/en/games/sport/olympic-games/ |wayback=20140106221035 |text=Competition Schedule |archiv-bot=2026-03-14 06:46:44 InternetArchiveBot }}</ref>
|-
! Februar !! 7. !! 8. !! 9. !! 10. !! 11. !! 12. !! 13. !! 14. !! 15. !! 16. !! 17. !! 18. !! 19. !! 20. !! 21. !! 22. !! 23. !! Ges.
|-
| style="text-align:left" | Biathlon
| | || style="background-color:#39f" | • || style="background-color:#39f" | • || style="background-color:#39f" | • || style="background-color:#39f" | • || || style="background-color:#39f" | • || style="background-color:#39f" | • || || style="background-color:#39f" | • || style="background-color:#39f" | • || || style="background-color:#39f" | • || || style="background-color:#39f" | • || style="background-color:#39f" | • || || '''11'''
|-
| colspan="19" | • = Medaillenentscheeden
|}
== Wettbewarven ==
Nee upnommen wurr in dat olympisch Programm vun de Biathleten de [[Mixed]]-Staffel. All siet [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2007|2007]] wurrd de in’ Rahmen vun [[Biathlon-Weltmeesterschapen]] utdragen. Tovör wurrn eegenstännig [[Biathlon-Mixed-Staffel-Weltmeesterschapen]] dörführt.
{| {{Wettkampergevnis|Titel=Medaillenränge}}
<!--|-
| Datum un Wettkamp
| Goldmedaille
| Sülvermedaille
| Bronzemedaille -->
|-
| 8. Februar 2014 (Sa.) <br /> Sprint Mannlüüd (10 km)
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]] [[Ole Einar Bjørndalen]]
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]] [[Dominik Landertinger]]
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]] [[Jaroslav Soukup (Biathlet)|Jaroslav Soukup]]
|-
| 10. Februar 2014 (Mo.)<br /> Verfolgung Mannlüüd (12,5 km)
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]] [[Martin Fourcade]]
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]] [[Ondřej Moravec]]
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]] [[Jean-Guillaume Béatrix]]
|-
| 13. Februar 2014 (Do.)<br /> Eenzel Mannlüüd (20 km)
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]] [[Martin Fourcade]]
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]] [[Erik Lesser]]
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]] [[Jewgeni Alexandrowitsch Garanitschew|Jewgeni Garanitschew]]
|-
| 19. Februar 2014 (Di.)<br /> Massenstart Mannlüüd (15 km)
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]] [[Emil Hegle Svendsen]]
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]] [[Martin Fourcade]]
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]] [[Ondřej Moravec]]
|-
| 22. Februar 2014 (Sa.)<br /> Staffel Mannlüüd (4 x 7,5 km)
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]] Düütschland<br /> [[Erik Lesser]]<br /> [[Daniel Böhm]]<br /> [[Arnd Peiffer]]<br /> [[Simon Schempp]]
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]] Öösterriek<br /> [[Christoph Sumann]]<br /> [[Daniel Mesotitsch]]<br /> [[Simon Eder]]<br /> [[Dominik Landertinger]]
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]] Norwegen<br /> [[Tarjei Bø]]<br />[[Johannes Thingnes Bø]]<br />[[Ole Einar Bjørndalen]]<br />[[Emil Hegle Svendsen]]
|-
| 9. Februar 2014 (So.)<br /> Sprint Fruen (7,5 km)
| [[Bild:Flag of Slovakia.svg|25px|Slowoakei]] [[Anastasiya Kuzmina]]
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]] [[Olga Gennadjewna Wiluchina|Olga Wiluchina]]
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]] [[Wita Semerenko]]
|-
| 11. Februar 2014 (Di.)<br /> Verfolgung Fruen (10 km)
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]] [[Darja Domratschawa]]
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]] [[Tora Berger]]
| [[Bild:Flag of Slovenia.svg|25px|Slowenien]] [[Teja Gregorin]]
|-
| 14. Februar 2014 (Fr.)<br /> Eenzel Fruen (15 km)
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]] [[Darja Domratschawa]]
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]] [[Selina Gasparin]]
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]] [[Nadseja Skardsina]]
|-
| 17. Februar 2014 (Mo.)<br /> Massenstart Fruen (12,5 km)
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]] [[Darja Domratschawa]]
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]] [[Gabriela Soukalová]]
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]] [[Tiril Eckhoff]]
|-
| 21. Februar 2014 (Fr.)<br /> Staffel Fruen (4 x 7,5 km)
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]] Ukraine<br /> [[Wita Semerenko]]<br /> [[Julija Dschyma]]<br /> [[Walentyna Semerenko]]<br /> [[Olena Pidhruschna]]
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]] Russland<br /> [[Jana Sergejewna Romanowa|Jana Romanowa]]<br /> [[Olga Alexejewna Saizewa|Olga Saizewa]]<br /> [[Jekaterina Jewgenjewna Schumilowa|Jekaterina Schumilowa]]<br /> [[Olga Gennadjewna Wiluchina|Olga Wiluchina]]
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]] Norwegen<br /> [[Fanny Horn]]<br /> [[Tiril Eckhoff]]<br /> [[Ann Kristin Flatland]]<br /> [[Tora Berger]]
|-
| 19. Februar 2014 (Mi.)<br /> Mixed-Staffel (2 x 6 km + 2 x 7,5 km)
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]] Norwegen<br /> [[Tora Berger]]<br /> [[Tiril Eckhoff]]<br /> [[Ole Einar Bjørndalen]]<br /> [[Emil Hegle Svendsen]]
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]] Tschechien<br /> [[Veronika Vítková]]<br />[[Gabriela Soukalová]]<br /> [[Jaroslav Soukup (Biathlet)|Jaroslav Soukup]]<br /> [[Ondřej Moravec]]
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]] Italien<br /> [[Dorothea Wierer]]<br /> [[Karin Oberhofer]]<br /> [[Dominik Windisch]]<br /> [[Lukas Hofer]]
|}
=== Mannlüüd ===
==== Sprint (10 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! Land
! Sportler
! Tiet (min)
! Fehler
|- style="background-color:#F7F6A8;"
! style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Ole Einar Bjørndalen]]
| align="right"| 24:33,5
| style="text-align:center;" | 0+1
|- style="background-color:#DCE5E5;"
! style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Dominik Landertinger]]
| align="right"| 24:34,8
| style="text-align:center;" | 0+0
|- style="background-color:#FFDAB9;"
! style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Jaroslav Soukup (Biathlet)|Jaroslav Soukup]]
| align="right"| 24:39,2
| style="text-align:center;" | 0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]]
| [[Anton Wladimirowitsch Schipulin|Anton Schipulin]]
| align="right"| 24:39,9
| style="text-align:center;" | 0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 5
| [[Bild:Flag of Canada.svg|25px|Kanada]]
| [[Jean-Philippe Leguellec]]
| align="right"|24:43,2
| style="text-align:center;" | 0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Martin Fourcade]]
| align="right"|24:45,9
| style="text-align:center;" | 1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Simon Eder]]
| align="right"| 24:47,2
| style="text-align:center;" | 0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Ondřej Moravec]]
| align="right"| 24:48,1
| style="text-align:center;" | 0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Emil Hegle Svendsen]]
| align="right"| 25:02,8
| style="text-align:center;" | 0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of Slovenia.svg|25px|Slowenien]]
| [[Jakov Fak]]
| align="right"| 25:06,5
| style="text-align:center;" | 0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 11
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Dominik Windisch]]
| align="right"| 25:07,6
| style="text-align:center;" | 1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 12
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Lukas Hofer]]
| align="right"| 25:08,8
| style="text-align:center;" | 0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
| style="text-align:center;" | ...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
| style="text-align:center;" | ...
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 15
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Simon Schempp]]
| align="right"| 25:16,4
| style="text-align:center;" | 0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 20
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Christoph Sumann]]
| align="right"| 25:25,5
| style="text-align:center;" | 0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 21
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Erik Lesser]]
| align="right"| 25:26,7
| style="text-align:center;" | 0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 34
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Arnd Peiffer]]
| align="right"| 26:01,2
| style="text-align:center;" | 2+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 38
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Daniel Mesotitsch]]
| align="right"| 26:06,6
| style="text-align:center;" | 0+2
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 40
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Serafin Wiestner]]
| align="right"| 26:10,2
| style="text-align:center;" | 1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 47
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Christian De Lorenzi]]
| align="right"| 26:25,4
| style="text-align:center;" | 1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 58
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Christoph Stephan]]
| align="right"|26:55,4
| style="text-align:center;" | 1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 63
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Benjamin Weger]]
| align="right"| 27:00,5
| style="text-align:center;" | 1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 81
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Markus Windisch]]
| align="right"| 28:14,4
| style="text-align:center;" | 1+1
|}
</div>
Datum: Saterdag, 8. Februar 2014, 18:30 Uhr (15:30 Uhr MEZ) <br />
<div style="clear:both;"></div>
==== Verfolgung (12,5 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! <abbr title="Startnummer">Bib</abbr>
! Land
! Sportler
! Tiet (min)
! Fehler
|- style="background-color:#F7F6A8;"
! style="text-align:center;" | 1
| style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Martin Fourcade]]
| align="right"| 33:48,6
| style="text-align:center;" | 0+0+1+0
|- style="background-color:#DCE5E5;"
! style="text-align:center;" | 2
| style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Ondřej Moravec]]
| align="right"| 34:02,7
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFDAB9;"
! style="text-align:center;" | 3
| style="text-align:center;" | 14
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Jean-Guillaume Béatrix]]
| align="right"| 34:12,8
| style="text-align:center;" | 0+0+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 4
| style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Ole Einar Bjørndalen]]
| align="right"| 34:14,5
| style="text-align:center;" | 0+1+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 5
| style="text-align:center;" | 16
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]]
| [[Jewgeni Romanowitsch Ustjugow|Jewgeni Ustjugow]]
| align="right"| 34:25,3
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 6
| style="text-align:center;" | 15
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Simon Schempp]]
| align="right"| 34:27,7
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 7
| style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Emil Hegle Svendsen]]
| align="right"| 34:28,8
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 8
| style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Simon Eder]]
| align="right"| 34:28,9
| style="text-align:center;" | 1+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 9
| style="text-align:center;" | 17
| [[Bild:Flag of Latvia.svg|25px|Lettland]]
| [[Andrejs Rastorgujevs]]
| align="right"| 34:36,9
| style="text-align:center;" | 0+0+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 10
| style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Dominik Landertinger]]
| align="right"| 34:37,5
| style="text-align:center;" | 0+0+1+2
|- style="background-color:#FFFFFF;"
| style="text-align:center;" | ...
| style="text-align:center;" | ...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 12
| style="text-align:center;" | 20
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Christoph Sumann]]
| align="right"|34:43,0
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 16
| style="text-align:center;" | 21
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Erik Lesser]]
| align="right"| 34:53,1
| style="text-align:center;" | 1+1+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 17
| style="text-align:center;" | 12
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Lukas Hofer]]
| align="right"| 34:53,1
| style="text-align:center;" | 1+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 19
| style="text-align:center;" | 34
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Arnd Peiffer]]
| align="right"| 35:21,4
| style="text-align:center;" | 0+0+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 25
| style="text-align:center;" | 11
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Dominik Windisch]]
| align="right"| 35:40,0
| style="text-align:center;" | 1+0+2+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 37
| style="text-align:center;" | 38
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Daniel Mesotitsch]]
| align="right"| 36:23,4
| style="text-align:center;" | 1+0+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 42
| style="text-align:center;" | 47
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Christian De Lorenzi]]
| align="right"| 36:58,2
| style="text-align:center;" | 1+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 43
| style="text-align:center;" | 58
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Christoph Stephan]]
| align="right"| 37:18,8
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 57
| style="text-align:center;" | 40
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Serafin Wiestner]]
| align="right"| 39:48,1
| style="text-align:center;" | 2+1+3+1
|}
</div>
Datum: Maandag, 10. Februar 2014, 19:00 Uhr (16:00 Uhr MEZ) <br />
</div>
<div style="clear:both;"></div>
==== Eenzel (20 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! Land
! Sportler
! Tiet (min)
! Fehler
|- style="background-color:#F7F6A8;"
! style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Martin Fourcade]]
| align="right"| 49:31,7
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#DCE5E5;"
! style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Erik Lesser]]
| align="right"| 49:43,9
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFDAB9;"
! style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]]
| [[Jewgeni Alexandrowitsch Garanitschew|Jewgeni Garanitschew]]
| align="right"| 50:06,2
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Simon Eder]]
| align="right"| 50:09,5
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 5
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Dominik Landertinger]]
| align="right"|50:10,2
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Jean-Guillaume Béatrix]]
| align="right"| 50:15,5
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Emil Hegle Svendsen]]
| align="right"| 50:30,3
| style="text-align:center;" | 0+0+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of the United States.svg|25px|USA]]
| [[Lowell Bailey]]
| align="right"| 50:57,4
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
| [[Serhij Semenow]]
| align="right"| 51:07,9
| style="text-align:center;" | 1+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Daniel Böhm]]
| align="right"| 51:09,4
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
| style="text-align:center;" | ...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 14
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Lukas Hofer]]
| align="right"| 51:34,6
| style="text-align:center;" | 0+1+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 16
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Simon Schempp]]
| align="right"| 51:50,3
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 22
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Andreas Birnbacher (Biathlet)|Andreas Birnbacher]]
| align="right"| 52:17,9
| style="text-align:center;" | 1+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 24
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Christoph Sumann]]
| align="right"| 52:39,1
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 40
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Daniel Mesotitsch]]
| align="right"| 53:53,3
| style="text-align:center;" | 2+0+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 47
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Simon Hallenbarter]]
| align="right"| 54:52,2
| style="text-align:center;" | 1+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 48
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Benjamin Weger]]
| align="right"| 54:54,5
| style="text-align:center;" | 1+1+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 65
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Dominik Windisch]]
| align="right"| 56:31,4
| style="text-align:center;" | 1+1+1+3
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 67
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Ivan Joller]]
| align="right"| 56:40,6
| style="text-align:center;" | 0+1+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 71
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Markus Windisch]]
| align="right"| 57:18,5
| style="text-align:center;" | 0+2+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 79
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Claudio Böckli]]
| align="right"| 58:19,2
| style="text-align:center;" | 1+1+0+2
|}
</div>
Datum: Dönnerdag, 13. Februar 2014, 18:00 Uhr (15:00 Uhr MEZ) <br />
Meldt: 89 Athleten, een hett dat Rennen nich to Enn’ brocht<ref>{{Internetquelle|url = http://ibu.blob.core.windows.net/docs/1314/BT/SWRL/OG__/SMIN/BTM020101_C82_1.0.pdf|titel = IBU Datacenter – 20 km Einzel|hrsg = IBU|datum = 2013-02-13|zugriff = 2013-02-15}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Massenstart (15 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! Land
! Sportler
! Tiet (min)
! Fehler
|- style="background-color:#F7F6A8;"
! style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Emil Hegle Svendsen]]
| align="right"| 42:29,1
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#DCE5E5;"
! style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Martin Fourcade]]
| align="right"| 42:29,1
| style="text-align:center;" | 1+0+0+0
|- style="background-color:#FFDAB9;"
! style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Ondřej Moravec]]
| align="right"| 42:42,9
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of Slovenia.svg|25px|Slowenien]]
| [[Jakov Fak]]
| align="right"| 42:57,2
| style="text-align:center;" | 0+1+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 5
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]]
| [[Jewgeni Alexandrowitsch Garanitschew|Jewgeni Garanitschew]]
| align="right"| 43:25,3
| style="text-align:center;" | 0+1+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of Sweden.svg|25px|Sweden]]
| [[Fredrik Lindström (Biathlet)|Fredrik Lindström]]
| align="right"| 43:30,5
| style="text-align:center;" | 0+1+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Dominik Landertinger]]
| align="right"| 43:32,8
| style="text-align:center;" | 1+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Johannes Thingnes Bø]]
| align="right"| 43:34,2
| style="text-align:center;" | 1+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Canada.svg|25px|Kanada]]
| [[Brendan Green]]
| align="right"| 43:38,3
| style="text-align:center;" | 1+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of Canada.svg|25px|Kanada]]
| [[Jean-Philippe Leguellec]]
| align="right"| 43:41,6
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | ...
| ...
| ...
| style="text-align:center;" | ...
| align="right"| ...
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 13
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Simon Schempp]]
| align="right"| 43:48,3
| style="text-align:center;" | 2+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 16
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Simon Eder]]
| align="right"| 44:30,7
| style="text-align:center;" | 1+1+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 18
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Arnd Peiffer]]
| align="right"| 44:35,0
| style="text-align:center;" | 0+1+2+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 25
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Dominik Windisch]]
| align="right"| 45:28,4
| style="text-align:center;" | 1+1+3+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 26
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Erik Lesser]]
| align="right"| 45:34,2
| style="text-align:center;" | 0+0+2+2
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 27
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Christoph Sumann]]
| align="right"| 45:39,0
| style="text-align:center;" | 1+2+1+0
|}
</div>
Datum: Dienstag, 18. Februar 2014, 14:45 Uhr (11:45 Uhr MEZ) <br />
Oorsprünglich weer de Massenstart för Sönndag, 16. Februar, 19:00 Uhr (16:00 Uhr MEZ) ansett, wegen dicht Nebel wurr dat Rennen tonächst um een Stünn, later up 10:00 Uhr (7:00 MEZ) den nächsten Dag schaaven.<ref>{{Internetquelle|url = http://de.eurosport.yahoo.com/news/biathlon-massenstart-wegen-nebel-abgesagt-153755768--spt.html|titel = Biathlon - Massenstart wegen Nebel abgesagt|hrsg = eurosport.com|datum = 2013-02-16|zugriff = 2013-02-16}}</ref> Aber ok disse Termin kunn wegen Nebel nich inhollen wurrn; he wurr toeerst up de Nahmiddag un denn noch mal weer um een Dag nach achtern schaaven.
Qualifizeert för den Massenstart sümd all biterherigen Medaillenwinner as ok de 15 best Biathleten in’ Gesamtweltcup vun de Saison. Upstockt wurrd dat 30-köppig Starterfeld dör de Athleten, de bi de bit dorhen dörführt olympisch Wettkämpen an’ meesten Weltcuppunkte kreegen hemm.
<div style="clear:both;"></div>
==== Staffel (4 × 7,5 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! Land
! Sportler
! Tiet (min)
! Straafrunnen<br />+ Nahlader
|- style="background-color:#F7F6A8;"
! style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Erik Lesser]]<br />[[Daniel Böhm]]<br />[[Arnd Peiffer]]<br />[[Simon Schempp]]
| 1:12:19,4
| style="text-align:center;" | 0+2
|- style="background-color:#DCE5E5;"
! style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Christoph Sumann]]<br />[[Daniel Mesotitsch]]<br />[[Simon Eder]]<br />[[Dominik Landertinger]]
| 1:12:45,7
| style="text-align:center;" | 0+7
|- style="background-color:#FFDAB9;"
! style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Tarjei Bø]]<br />[[Johannes Thingnes Bø]]<br />[[Ole Einar Bjørndalen]]<br />[[Emil Hegle Svendsen]]
| 1:13:10,3
| style="text-align:center;" | 1+5
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Christian De Lorenzi]]<br />[[Dominik Windisch]]<br />[[Markus Windisch]]<br />[[Lukas Hofer]]
| 1:13:15,5
| style="text-align:center;" | 0+11
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 5
| [[Bild:Flag of Slovenia.svg|25px|Slowenien]]
| [[Peter Dokl]]<br />[[Jakov Fak]]<br />[[Klemen Bauer]]<br />[[Janez Marič]]
| 1:13:43,1
| style="text-align:center;" | 0+5
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of Canada.svg|25px|Kanada]]
| [[Jean-Philippe Leguellec]]<br />[[Scott Perras]]<br />[[Brendan Green]]<br />[[Nathan Smith (Biathlet)|Nathan Smith]]
| 1:13:46,2
| style="text-align:center;" | 1+10
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Alexis Bœuf]]<br />[[Jean-Guillaume Béatrix]]<br />[[Simon Desthieux]]<br />[[Martin Fourcade]]
| 1:13:46,4
| style="text-align:center;" | 0+7
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
| [[Dmytro Pidrutschnyj]]<br />[[Andrij Derysemlja]]<br />[[Artem Pryma]]<br />[[Serhij Semenow]]
| 1:14:21,1
| style="text-align:center;" | 0+7
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Sweden.svg|25px|Sweden]]
| [[Tobias Arwidson]]<br />[[Björn Ferry]]<br />[[Fredrik Lindström (Biathlet)|Fredrik Lindström]]<br />[[Carl Johan Bergman]]
| 1:14:32,0
| style="text-align:center;" | 0+5
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Michal Krčmář]]<br />[[Jaroslav Soukup (Biathlet)|Jaroslav Soukup]]<br />[[Tomáš Krupčík]]<br />[[Ondřej Moravec]]
| 1:15:11,9
| style="text-align:center;" | 0+5
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | DSQ
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]]
| [[Alexei Anatoljewitsch Wolkow|Alexei Wolkow]]<br />[[Jewgeni Romanowitsch Ustjugow|Jewgeni Ustjugow]]<br />[[Dmitri Wladimirowitsch Malyschko|Dmitri Malyschko]]<br />[[Anton Wladimirowitsch Schipulin|Anton Schipulin]]
| 1:12:15,9
| style="text-align:center;" | 0+8</div>
|}
</div>
Datum: Saterdag, 22. Februar 2014, 18:30 Uhr (15:30 Uhr MEZ) <br />
<div style="clear:both;"></div>
<br />
=== Fruen ===
==== Sprint (7,5 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! Land
! Sportler
! Tiet (min)
! Fehler
|- style="background-color:#F7F6A8;"
! style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Slovakia.svg|25px|Slowakei]]
| [[Anastasiya Kuzmina]]
| align="right"| 21:06,8
| style="text-align:center;" |0+0
|- style="background-color:#DCE5E5;"
! style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]]
| [[Olga Gennadjewna Wiluchina|Olga Wiluchina]]
| align="right"| 21:26,7
| style="text-align:center;" |0+0
|- style="background-color:#FFDAB9;"
! style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
| [[Wita Semerenko]]
| align="right"| 21:28,5
| style="text-align:center;" |0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Karin Oberhofer]]
| align="right"| 21:34,7
| style="text-align:center;" |0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 5
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Anaïs Bescond]]
| align="right"| 21:36,7
| style="text-align:center;" |1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Dorothea Wierer]]
| align="right"| 21:37,4
| style="text-align:center;" |0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of Poland.svg|25px|Polen]]
| [[Weronika Nowakowska-Ziemniak]]
| align="right"| 21:37,6
| style="text-align:center;" |1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Elisa Gasparin]]
| align="right"| 21:38,2
| style="text-align:center;" |0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]]
| [[Darja Domratschawa]]
| align="right"| 21:38,6
| style="text-align:center;" |1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Tora Berger]]
| align="right"| 21:40,6
| style="text-align:center;" |1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 11
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Evi Sachenbacher-Stehle]]
| align="right"| 21:40,8
| style="text-align:center;" |0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
| style="text-align:center;" | ...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
| style="text-align:center;" | ...
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 13
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Selina Gasparin]]
| align="right"| 21:46,5
| style="text-align:center;" |0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 22
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Andrea Henkel]]
| align="right"| 22:01,5
| style="text-align:center;" |0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 27
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Lisa Hauser]]
| align="right"| 22:15,6
| style="text-align:center;" |0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 41
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Franziska Preuß]]
| align="right"| 22:53,1
| style="text-align:center;" |2+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 46
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Laura Dahlmeier]]
| align="right"| 23:03,2
| style="text-align:center;" |0+2
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 54
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Nicole Gontier]]
| align="right"| 23:26,3
| style="text-align:center;" |1+3
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 76
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Katharina Innerhofer]]
| align="right"| 24:49,0
| style="text-align:center;" |1+3
|}
</div>
Datum: Sönndag, 9. Februar 2014, 18:30 Uhr (15:30 Uhr MEZ) <br />
Meldt: 84 Athletinnen<ref>{{Internetquelle|url = http://ibu.blob.core.windows.net/docs/1314/BT/SWRL/OG__/SWSP/BTW007101_C82_1.0.pdf|titel = IBU Datacenter – 7,5 km Sprint|hrsg = IBU|datum = 2013-02-09|zugriff = 2013-02-12}}</ref> [[Olga Gennadjewna Wiluchina]] wurr de Sülvermedaille 2017 weer aferkannt.
<div style="clear:both;"></div>
==== Verfolgung (10 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! <abbr title="Startnummer">Bib</abbr>
! Land
! Sportler
! Tiet (min)
! Fehler
|- style="background-color:#F7F6A8;"
! style="text-align:center;" | 1
| style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]]
| [[Darja Domratschawa]]
| align="right"| 29:30,7
| 0+0+0+1
|- style="background-color:#DCE5E5;"
! style="text-align:center;" | 2
| style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Tora Berger]]
| align="right"| 30:08,3
| 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFDAB9;"
! style="text-align:center;" | 3
| style="text-align:center;" | 15
| [[Bild:Flag of Slovenia.svg|25px|Slowenien]]
| [[Teja Gregorin]]
| align="right"| 30:12,7
| 0+0+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 4
| style="text-align:center;" | 29
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Gabriela Soukalová]]
| align="right"| 30:18,3
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 5
| style="text-align:center;" | 12
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
| [[Walentyna Semerenko]]
| align="right"| 30:23,6
| style="text-align:center;" | 1+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 6
| style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Slovakia.svg|25px|Slowakei]]
| [[Anastasiya Kuzmina]]
| align="right"| 30:29,1
| style="text-align:center;" | 0+1+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 7
| style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]]
| [[Olga Gennadjewna Wiluchina|Olga Wiluchina]]
| align="right"| 30:32,9
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 8
| style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Karin Oberhofer]]
| align="right"| 30:37,8
| style="text-align:center;" | 0+0+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 9
| style="text-align:center;" | 24
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Ann Kristin Flatland]]
| align="right"| 30:40,2
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 10
| style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
| [[Wita Semerenko]]
| align="right"| 30:40,3
| style="text-align:center;" | 0+1+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
| style="text-align:center;" | ...
| style="text-align:center;" | ...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 15
| style="text-align:center;" | 13
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Selina Gasparin]]
| align="right"| 30:59,1
| style="text-align:center;" | 0+0+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 27
| style="text-align:center;" | 11
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Evi Sachenbacher-Stehle]]
| align="right"| 32:16,6
| style="text-align:center;" | 2+1+1+2
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 29
| style="text-align:center;" | 22
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Andrea Henkel]]
| align="right"| 32:30,4
| style="text-align:center;" | 0+1+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 30
| style="text-align:center;" | 46
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Laura Dahlmeier]]
| align="right"| 32:38,8
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 31
| style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Elisa Gasparin]]
| align="right"| 32:42,8
| style="text-align:center;" | 2+1+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 39
| style="text-align:center;" | 27
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Lisa Hauser]]
| align="right"| 33:25,0
| style="text-align:center;" | 1+0+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 40
| style="text-align:center;" | 41
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Franziska Preuß]]
| align="right"| 33:34,0
| style="text-align:center;" | 0+2+1+0
|}
</div>
Datum: Dienstag, 11. Februar 2014, 19:00 Uhr (16:00 Uhr MEZ) <br />
Qualifizeert: 60 Athletinnen, dree dorvan sünd nich start, un een hett dat Rennen nich afslooten<ref>{{Internetquelle|url = http://ibu.blob.core.windows.net/docs/1314/BT/SWRL/OG__/SWPU/BTW510101_C82_1.0.pdf|titel = IBU Datacenter – 10 km Verfolgung|hrsg = IBU|datum = 2013-02-11|zugriff = 2013-02-12}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Eenzel (15 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! Land
! Sportler
! Tiet (min)
! Fehler
|- style="background-color:#F7F6A8;"
! style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]]
| [[Darja Domratschawa]]
| align="right"| 43:19.6
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#DCE5E5;"
! style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Selina Gasparin]]
| align="right"| 44:35.3
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFDAB9;"
! style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]]
| [[Nadseja Skardsina]]
| align="right"| 44:57.8
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Gabriela Soukalová]]
| align="right"| 45:17.1
| style="text-align:center;" | 0+1+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 5
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Anaïs Bescond]]
| align="right"| 45:34.0
| style="text-align:center;" | 0+2+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Veronika Vítková]]
| align="right"| 45:46.0
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
| [[Julija Dschyma]]
| align="right"| 45:49.9
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
| [[Olena Pidhruschna]]
| align="right"| 45:59.5
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Finland.svg|25px|Finnland]]
| [[Kaisa Mäkäräinen]]
| align="right"| 46:02.5
| style="text-align:center;" | 0+1+0+2
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of Poland.svg|25px|Polen]]
| [[Krystyna Pałka]]
| align="right"| 46:27.3
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
| style="text-align:center;" | ...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 13
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Laura Dahlmeier]]
| align="right"| 46:45.7
| style="text-align:center;" | 1+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 14
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Karin Oberhofer]]
| align="right"| 46:46.6
| style="text-align:center;" | 0+0+0+2
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 20
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Evi Sachenbacher-Stehle]]
| align="right"| 47:30.4
| style="text-align:center;" | 3+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 28
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Katharina Innerhofer]]
| align="right"| 48:28.3
| style="text-align:center;" | 1+1+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 33
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Elisa Gasparin]]
| align="right"| 48:46.9
| style="text-align:center;" | 1+1+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 36
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
| [[Lisa Hauser]]
| align="right"| 48:56.4
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 37
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Irene Cadurisch]]
| align="right"| 49:01.0
| style="text-align:center;" | 0+0+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 38
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Franziska Hildebrand]]
| align="right"| 49:06.4
| style="text-align:center;" | 0+2+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 43
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Alexia Runggaldier]]
| align="right"| 49:35.6
| style="text-align:center;" | 1+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 45
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Nicole Gontier]]
| align="right"| 49:51.2
| style="text-align:center;" | 0+1+2+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 62
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Aita Gasparin]]
| align="right"| 52:14.9
| style="text-align:center;" | 1+3+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | DNF
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Franziska Preuß]]
| align="right"|
| style="text-align:left;" | {{0}}2+3
|}
</div>
Datum: Freitag, 14. Februar 2014, 18:00 Uhr (15:00 Uhr MEZ) <br />
Meldt: 84 Athletinnen, twee dorvan sünd nich an den Strat gahn un veer hemm dat Rennen nich afslooten<ref>{{Internetquelle|url = http://ibu.blob.core.windows.net/docs/1314/BT/SWRL/OG__/SWIN/BTW015101_C82_1.0.pdf|titel = IBU Datacenter – 15 km Einzel|hrsg = IBU|datum = 2013-02-14|zugriff = 2013-02-15}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Massenstart (12,5 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! Land
! Sportler
! Zeit (min)
! Fehler
|- style="background-color:#F7F6A8;"
! style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]]
| [[Darja Domratschawa]]
| align="right"| 35:25,6
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#DCE5E5;"
! style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Gabriela Soukalová]]
| align="right"| 35:45,8
| style="text-align:center;" | 0+0+0+1
|- style="background-color:#FFDAB9;"
! style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Tiril Eckhoff]]
| align="right"| 35:52,9
| style="text-align:center;" | 0+1+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of Slovenia.svg|25px|Slowenien]]
| [[Teja Gregorin]]
| align="right"| 36:05,0
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 5
| [[Bild:Flag of Poland.svg|25px|Polen]]
| [[Monika Hojnisz]]
| align="right"| 36:20,5
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of Finland.svg|25px|Finnland]]
| [[Kaisa Mäkäräinen]]
| align="right"| 36:27,1
| style="text-align:center;" | 0+0+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
| [[Olena Pidhruschna]]
| align="right"| 36:37,1
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Veronika Vítková]]
| align="right"| 36:49,3
| style="text-align:center;" | 0+0+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Selina Gasparin]]
| align="right"| 36:54,9
| style="text-align:center;" | 0+1+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
| [[Anaïs Bescond]]
| align="right"| 36:55,3
| style="text-align:center;" | 0+0+3+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
| style="text-align:center;" | ...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:left;" | {{0}}...
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
| style="text-align:right;" | ...{{0}}
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 13
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Karin Oberhofer]]
| align="right"| 37:03,6
| style="text-align:center;" | 0+0+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 17
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Andrea Henkel]]
| align="right"| 37:19.2
| style="text-align:center;" | 0+0+1+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 25
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Dorothea Wierer]]
| align="right"| 38:37,4
| style="text-align:center;" | 1+2+0+0
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | 28
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Franziska Hildebrand]]
| align="right"| 39:09,5
| style="text-align:center;" | 1+0+1+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | DNF
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Elisa Gasparin]]
| align="right"|
| style="text-align:left;" | {{0}} 0+1
|- style="background-color:#FFFFFF;"
! style="text-align:center;" | DSQ<ref name="DSQ Sachenbacher">[http://www.olympic.org/Documents/Commissions_PDFfiles/Disciplinary_commission/Sochi2014_Disciplinary_Commission-Sachenbacher.pdf IOC DISCIPLINARY COMMISSION DECISION] (pdf)</ref>
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Evi Sachenbacher-Stehle]]
| align="right"| (35:53,9)
| style="text-align:center;" | (0+0+0+0)
|}
</div>
Datum: Maandag, 17. Februar 2014, 19:00 Uhr (16:00 Uhr MEZ) <br />
Qualifizeert: 30 Athletinnen, een hett hör Rennen nich to’n Enn’ brocht, een wurr nahderhen disqualifizeert.<ref>{{Internetquelle|url = http://services.biathlonresults.com/Results.aspx?RaceId=BT1314SWRLOG__SWMS|titel = IBU Datacenter – Massenstart 12,5 km|hrsg = IBU|datum = 2013-02-17|zugriff = 2013-02-22}}</ref>
Qualifizeert för den Massenstart weern all bitherigen Medaillenwinnerinnen as ok de 15 best Biathletinnen vun den Gesamtweltcup in de Saison. Upfüllt wurr dat 30-köppige Starterfeld dör de Athletinnen, de bi de bit dorhen dörführt olympisch Wettkämpen an’ meesten Weltcuppunkte kreegen harrn. De veertplatzeerte [[Evi Sachenbacher-Stehle]] wurr nahderhen disqualifizeert.
<div style="clear:both;"></div>
==== Staffel (4 × 6 km) ====
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! width="60" | Land
! Sportler
! Tiet (min)
! Straafrunenn<br />+ Nahlader
|- style="background-color:#F7F6A8;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
| [[Wita Semerenko]]<br />[[Julija Dschyma]]<br />[[Walentyna Semerenko]]<br />[[Olena Pidhruschna]]
| 1:10:02,5
| style="text-align:center;" | 0+5
|- style="background-color:#DCE5E5;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]
| [[Fanny Horn]]<br />[[Tiril Eckhoff]]<br />[[Ann Kristin Flatland]]<br />[[Tora Berger]]
| 1:10:40,1
| style="text-align:center;" | 0+5
|- style="background-color:#FFDAB9;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
| [[Eva Puskarčíková]]<br />[[Gabriela Soukalová]]<br />[[Jitka Landová]]<br />[[Veronika Vítková]]
| 1:11:25,7
| style="text-align:center;" | 0+14
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]]
| [[Ljudmila Kalintschyk]]<br />[[Nadseja Skardsina]]<br />[[Nadseja Pissarawa]]<br />[[Darja Domratschawa]]
| 1:11:33,4
| style="text-align:center;" | 1+8
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 5
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
| [[Dorothea Wierer]]<br />[[Nicole Gontier]]<br />[[Michela Ponza]]<br />[[Karin Oberhofer]]
| 1:11:43,3
| style="text-align:center;" | 1+9
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of the United States.svg|25px|USA]]
| [[Susan Dunklee]]<br />[[Hannah Dreissigacker]]<br />[[Sara Studebaker]]<br />[[Annelies Cook]]
| 1:12:14,2
| style="text-align:center;" | 0+13
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of Canada.svg|25px|Kanada]]
| [[Rosanna Crawford]]<br />[[Megan Imrie]]<br />[[Megan Heinicke]]<br />[[Zina Kocher]]
| 1:12:21,5
| style="text-align:center;" | 2+12
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
| [[Selina Gasparin]]<br />[[Elisa Gasparin]]<br />[[Aita Gasparin]]<br />[[Irene Cadurisch]]
| 1:12:34,3
| style="text-align:center;" | 0+9
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Poland.svg|25px|Polen]]
| [[Krystyna Pałka]]<br />[[Magdalena Gwizdoń]]<br />[[Weronika Nowakowska-Ziemniak]]<br />[[Monika Hojnisz]]
| 1:12:34,4
| style="text-align:center;" | 4+8
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
| [[Franziska Preuß]]<br />[[Andrea Henkel]]<br />[[Franziska Hildebrand]]<br />[[Laura Dahlmeier]]
| 1:13:44,2
| style="text-align:center;" | 0+6
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | DSQ
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]]
| [[Jana Sergejewna Romanowa|Jana Romanowa]]<br />[[Olga Alexejewna Saizewa|Olga Saizewa]]<br />[[Jekaterina Jewgenjewna Schumilowa|Jekaterina Schumilowa]]<br />[[Olga Gennadjewna Wiluchina|Olga Wiluchina]]
| 1:10:28,9
| style="text-align:center;" | 0+4
|}
</div>
Datum: Freedag, 21. Februar 2014, 18:30 Uhr (15:30 Uhr MEZ) <br /> [[Olga Gennadjewna Wiluchina]] un [[Jana Sergejewna Romanowa]] wurr de Sülvermedaille 2017 wegen Doping weer aferkannt.
<div style="clear:both;"></div>
<br />
=== Mixed-Staffel (2 × 6 km + 2 × 7,5 km) ===
<div style="float:left; text-align:left; padding-right:15px;">
{| style="border:1px solid #808080; background-color:#EFEFEF; width:450px;" cellspacing="2" cellpadding="2"
|- style="background-color:#EFEFEF;"
! Platz
! Land
! Tiet (min)
! Straafrunenn<br />+ Nahlader
|- style="background-color:#F7F6A8;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 1
| [[Bild:Flag of Norway.svg|25px|Norwegen]]<br />
<small>[[Tora Berger]]<br />[[Tiril Eckhoff]]<br />[[Ole Einar Bjørndalen]]<br />[[Emil Hegle Svendsen]]</small>
| style="text-align:right"| 1:09:17,0
| style="text-align:center"| 0+2<br /><small>0+2<br />0+0<br />0+0<br />0+0<br /></small>
|- style="background-color:#DCE5E5;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 2
| [[Bild:Flag of the Czech Republic.svg|25px|Tschechien]]
<small>[[Veronika Vítková]]<br />[[Gabriela Soukalová]]<br />[[Jaroslav Soukup (Biathlet)|Jaroslav Soukup]]<br />[[Ondřej Moravec]]</small>
| style="text-align:right"| 1:09:49,6
| style="text-align:center"| 0+7<br /><small>0+1<br />0+3<br />0+2<br />0+1<br /></small>
|- style="background-color:#FFDAB9;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 3
| [[Bild:Flag of Italy.svg|25px|Italien]]
<small>[[Dorothea Wierer]]<br />[[Karin Oberhofer]]<br />[[Dominik Windisch]]<br />[[Lukas Hofer]]</small>
| style="text-align:right"| 1:10:15,2
| style="text-align:center"| 0+6<br /><small>0+1<br />0+1<br />0+4<br />0+0<br /></small>
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 4
| [[Bild:Flag of Russia.svg|25px|Russland]]
<small>[[Olga Alexejewna Saizewa|Olga Saizewa]]<br />[[Olga Gennadjewna Wiluchina|Olga Wiluchina]]<br />[[Jewgeni Alexandrowitsch Garanitschew|Jewgeni Garanitschew]]<br />[[Anton Wladimirowitsch Schipulin|Anton Schipulin]]</small>
| style="text-align:right"| 1:11:04,4
| style="text-align:center"| 1+8<br /><small>0+3<br />0+2<br />1+3<br />0+0<br /></small>
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 5
| [[Bild:Flag of Slovakia.svg|25px|Slowakei]]
<small>[[Jana Gereková]]<br />[[Anastasiya Kuzmina]]<br />[[Pavol Hurajt]]<br />[[Matej Kazár]]</small>
| style="text-align:right"| 1:11:04,7
|style="text-align:center"| 0+10<br /><small>0+5<br />0+2<br />0+2<br />0+1<br /></small>
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 6
| [[Bild:Flag of France.svg|25px|Frankriek]]
<small>[[Marie Dorin-Habert]]<br />[[Anaïs Bescond]]<br />[[Jean-Guillaume Béatrix]]<br />[[Martin Fourcade]]</small>
| style="text-align:right"| 1:12:04,3
|style="text-align:center"| 1+8<br /><small>0+2<br />1+4<br />0+1<br />0+1<br /></small>
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 7
| [[Bild:Flag of Ukraine.svg|25px|Ukraine]]
<small>[[Natalija Burdyha]]<br />[[Marija Panfilowa]]<br />[[Andrij Derysemlja]]<br />[[Serhij Semenow]]</small>
| style="text-align:right"| 1:12:05,2
|style="text-align:center"| 1+8<br /><small>0+1<br />0+1<br />1+3<br />0+2<br /></small>
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 8
| [[Bild:Flag of the United States.svg|25px|USA]]
<small>[[Susan Dunklee]]<br />[[Hannah Dreissigacker]]<br />[[Tim Burke (Biathlet)|Tim Burke]]<br />[[Lowell Bailey]]</small>
| style="text-align:right"| 1:12:20,1
| style="text-align:center"| 1+13<br /><small>0+2<br />1+4<br />0+4<br />0+3<br /></small>
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 9
| [[Bild:Flag of Austria.svg|25px|Öösterriek]]
<small>[[Lisa Hauser]]<br />[[Katharina Innerhofer]]<br />[[Daniel Mesotitsch]]<br />[[Friedrich Pinter]]</small>
| style="text-align:right"| 1:12:34,8
| style="text-align:center"| 1+7<br /><small>1+3<br />0+2<br />0+1<br />0+1<br /></small>
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 10
| [[Bild:Flag of Belarus.svg|25px|Wittrussland]]
<small>[[Ljudmila Kalintschyk]]<br />[[Nastassja Dubaresawa]]<br />[[Uladsimir Tschapelin]]<br />[[Jauhen Abramenka]]</small>
| style="text-align:right"| 1:13:11,8
| style="text-align:center"| 0+9<br /><small>0+0<br />0+5<br />0+4<br />0+0<br /></small>
|- style="background-color:#FFFFFF;"
| style="text-align:center"| ...
| {{0}}...
| style="text-align:right"| ... {{0}}
| style="text-align:center"| ...
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | 12
| [[Bild:Flag of Switzerland within 2to3.svg|25px|Swiez]]
<small>[[Elisa Gasparin]]<br />[[Selina Gasparin]]<br />[[Benjamin Weger]]<br />[[Simon Hallenbarter]]</small>
| style="text-align:right"| 1:13:33,9
| style="text-align:center"| 0+9<br /><small>0+4<br />0+2<br />0+2<br />0+1<br /></small>
|- style="background-color:#FFFFFF;" valign="top"
! style="text-align:center;" | DSQ<ref name="DSQ Sachenbacher"/>
| [[Bild:Flag of Germany.svg|25px|Düütschland]]
<small>[[Evi Sachenbacher-Stehle]]<br />[[Laura Dahlmeier]]<br />[[Daniel Böhm]]<br />[[Simon Schempp]]</small>
| style="text-align:right"| (1:10:58,3)
| style="text-align:center"| (0+9)<br /><small>(0+4)<br />(0+1)<br />(0+4)<br />(0+0)<br /></small>
|}
</div>
[[Datei:Призеры Биатлон Смешанная эстафета.JPG|mini|Siegerehrung der Mixed-Staffel]]
Datum: Mittweek, 19. Februar 2014, 18:30 Uhr (15:30 Uhr MEZ) <br />
Meldt: 16 Staffeln, överrunnd: 1, nahderhen disqualifizeert: 1<ref>{{Internetquelle|url = http://ibu.blob.core.windows.net/docs/1314/BT/SWRL/OG__/MXRL/BTX408101_C73C_1.0.pdf|titel = IBU Datacenter – Mixed-Staffel|hrsg = IBU|datum = 2013-02-19|zugriff = 2013-02-20}} {{Webarchiv|url=http://ibu.blob.core.windows.net/docs/1314/BT/SWRL/OG__/MXRL/BTX408101_C73C_1.0.pdf |wayback=20160303195608 |text=IBU Datacenter – Mixed-Staffel |archiv-bot=2026-06-07 03:29:17 InternetArchiveBot }}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
== Weblenken ==
{{commons|Biathlon at the 2014 Winter Olympics}}
[[Kategorie:Biathlon]]
sogy69ettsn1rjpzt8bqec1pbgvhhe7
Boomwull
0
72409
1067911
1067492
2026-06-06T23:34:10Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067911
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Feld mit reifer Baumwolle.jpeg|rechts|duum|Boomwullfeld]]
De '''Boomwullplant''' (''Gossypium'') oder '''Boomwull''', up Platt ok '''Kattuun''' (engl. ''cotton'', franz. ''coton''), is en [[Geslecht (Biologie)|Geslecht]] ut de [[Familie (Biologie)|Familie]] vun de [[Malvenplanten]] (Malvaceae). Dat gifft etwa (20 bit) 51 Aarten in de [[Tropen]] un Subtropen.
Boomwull is en bannig old [[Kulturplant]]. Wenig begäng is, dat mindst veer Völker mögelkerwies unafhängig vunnanner düt Plantengeslecht [[Domestikatschoon|domestizeren]] deen. Tweemal passeer dat in Amerika mit de Aarten ''[[Gossypium hirsutum]]'' un ''[[Gossypium barbadense]]'' un je eenmal in Asien (''[[Gossypium arboreum]]'') un Afrika (''[[Gossypium herbaceum]]'').<ref name="Bernstein">William Bernstein: ''A Splendid Exchange – How Trade shaped the World.'' Atlantic Books, London 2009, ISBN 978-1-84354-803-4.</ref> Ut de [[Trichom|Samenhooren]] wurrd de [[Boomwullfaser]], en [[Natuurfaser]], wunnen.<ref>R. F. Evert, K. Esau, S. E. Eichhorn: ''Esau’s plant anatomy.'' John Wiley and Sons, 2006, ISBN 0-471-73843-3.</ref>
== Etymologie ==
[[Bild:Mandeville cotton.jpg|rechts|duum|De Holtsnitt ut dat 14. Johrhunnert vun [[Jehan de Mandeville]] wiest dat Missverständnis vun den [[Schaap]] dragen Boom.]]
De Naam „Boomwull“ leit sück vun de Büscheln vun lang [[Faser]]n in de Früchte vun de Boomwullplant af, de de Utbreeden vun de Plantensamen över gröttere Distanzen mögelk maaken. Allerdings is de Boomwullplant trotz hör Naam kien [[Boom], sonnern en bit to söss Meter hooch Struuk. Völ Plantensamen dragen sückse [[Trichom|Samenhoor]] (ok Samenwull), aber blots de vun de Boomwullplant wurrn to de Textilherstellung bruukt. As de Wullhooren vun Deerten ok deenen disse Plantenfasern as Grundlaag för de Herstellung vun [[Goorn (Textil)|Goornen]], [[Geweev (Textil)|Geweeven]] un [[Gewirke|Wirkwaren]].
Da Bestimmungswoort „Boom“ wurr eventuell in' Ansluss an [[Herodot]] sien [[Historien vun Herodot|Historien]] Book 3, 106 wählt, wonah in Indien Wull, de de [[Schaapwull]] an Schönheit un Gööt överdraapt un ut de de Inder hör Kleedasch maken deen, up Bööm wasst. In dat [[Middelhoochdüütsch]]e is för dat 12. Johrhunnert all dat Woort ''boumwolle'' beleggt.<ref>Kluge: ''[[Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache]].'' 24. Uplaag. de Gruyter, Berlin 2002, ISBN 3-11-017473-1.</ref>
Dat nich blots in dat Plattdüütsche (''Kattuun'') un Engelsche, sonner internatschonal begäng Woort ''cotton'' (middelengelsch ''coton'', frz. ''coton'', span. ''algodón'', ital. ''cotone'') leit sück över dat middelfranzöösch ''coton'' ut dat spaansch-araabsch Dialektwoort ''quṭún'' (hoocharaabsch {{ar|قطن|d=quṭn}}) af, dat „Boomwull“ bedüüd. In Düütsch is disse Wuddel in ''[[Kattun]]'' präsent.<ref>Webster, Vol. I, S. 516.</ref><ref>Kluge, S. 478.</ref>
== Kulturgeschichte ==
[[Bild:Mummy bundle mask, painted plain weave cotton, Paracas style, Cerror Uhle, Ica Valley, Peru - Peruvian fabric in the American Museum of Natural History - DSC06144.JPG|rechts|duum|Mumienbündelmaske. Flach weevt Boomwull, bemalt in' [[Paracas-Kultur|Paracas]]-Stil. Cerror Uhle, [[Ica (Region)|Ica-Tal]] (Peru). Textil-Exponat vun dat ''[[American Museum of Natural History]]'', New York.]]
[[Bild:1500, Mexican. - 075 - Costumes of All Nations (1882).JPG|rechts|duum|Aztekische Prachtgewänder. Um 1500]]
[[Bild:Olmeken - Baumwollgottheit.jpg|mini|De Bedüüden vun Boomwull för de mesoamerikaansch Kulturen wiest sück ok dorin, dat dat as hier bi de [[Olmeken]] en Boomwullgott geev]]
[[Bild:Brooklyn Museum - Wall Hanging (Kalamkari) - overall.jpg|rechts|duum|Wandbehang (Kalamkari), 1610/1640. Deckfarv, beizt un faarvt Boomwull. Een vun tallriek Bispelen vun de indisch Kunst ok ut fröhere Epochen, in de Boomwull en wichtig Rull as dragen Geweev speel]]
=== Oorsprünge un fröhe Entwicklung ===
För de Domestizeeren vun Boomwull wurrn intüschen mehrere Zentren annommen un man nimmt an, dat dat dor jewiels to etwa glieker Tiet stattfunnen hett. Över de wild Stammform vun de in de Tropen un Subtropen verbreedt Gattung vun de Boomwullplant ''[[Gossypium]]'' herrscht allerdings bit hüüd kien Klarheit. As Oorsprungszentren gellen eenmal dat südliche Afrika, wo aber kien fröhe Domestizieren nahtowiesen is, oder Indien un Indonesien, to'n annern dat nördliche Andenrebeet un villicht ock de Südwesten vun Nordamerika oder Zentraalamerika.<ref>{{Webarchiv|url=http://archaeology.about.com/od/cterms/a/Cotton.htm |wayback=20160203032121 |text=archaeology.about.com |archiv-bot=2026-03-14 00:44:27 InternetArchiveBot }}.</ref>
Boomwull wurrd denn ok siet Johrdusenden in ganz verscheeden Kulturzonen to de Herstellung vun licht Kleedasch bruukt, is aber wegen dat vör allen in de Samen un deren Ööl enthollen giftig [[Phenol]] [[Gossypol]] to't Tehren nich to gebruuken, mit Utnahm bi Wedderkäuern un weer dorum in' Gegensatz to mennig anner [[Faserplant]]en as Nehrungsmiddel kulturhistorisch ahn Bedüüden.<ref>Herder-Lexikon Biologie, Bd. 1, S. 384 f.</ref>
* De öldsten Belege för Boomwull stammen ut ''[[Indien]].'' In [[Mehrgarh]], de öldste neolithisch Siedlung vun dat Indus-Daal funnen sück Bewiesen för Boomwullsaaten un -fasern, de up ca. 6000 v. Chr. dateert wurrn könnt. Dorbi hannelt sück dat um de Aart ''G. arboreum''. Se wurrd nahwieslich hier eerstmals wiels de [[Indus-Kultur]] verarbeit, denn in [[Mohenjo-Daro]] sünd Reste vun Boomwulltextilien funnen wurrn, de up dat 3. vörchristlich Johrdusend dateert wurrn kunnen.<ref>Britannica, Bd. 21, S. 33/1b.</ref> Boomwull wurrd ok later in' ''[[Rigveda]]'' um 1500 v. Chr. erwähnt. De greeksch Historiker [[Herodot]] schrifft över indisch Boomwull: „Dat gifft wildwassen Bööm, ut deren Frucht man en Wull winnen kann, de de Schönheit un Qualität vun Schaapwull wiet överdrifft. De Inder maaken ut disse Boomwull hör Kleedasch“.
* ''Afrika:'' ''G. herbaceum'' is in Afrika traditschonell in apen Wäldern un [[Grassavanne]]n wussen. Endüüdig Nahwiesen vun domestizeert Formen un Produkte dorut wurrn bither archäologisch aber nich beleggt. De Utbreeden vun de an' engsten verwandten Wildformen leggt aber en nördliche Utbreeden nah Nordafrika un in den Nahen Osten nahe. Man nimmt dorüm an, dat de eerste Domestizeeren vun ''G. herbaceum'' in Arabien un Syrien passeert is.
* In dat tweet vörchristlich Johrdusen reck Boomwull vun Indien her dat [[Babyloonsch Riek]] in [[Mesopotamien]], Ägypten un later Europa.
In dat [[Oolt Ägypten]] is Boomwull siet dat [[Nee Riek]] dör Grafffunde beleggt, as ok later in den [[Hellenismus|hellenistischen]] Osten.<ref>Lexikon der Kunst, Bd. 7, S. 266.</ref>
* De ''oltamerikaansch'' Völker hemm Boomwull all kennt, lang bevör in dat [[Middelöller]] de Anbau un hör Verarbeitung dör de ''Araber'' över Spanien un Italien in Europa inführt wurr. Vertreden sünd hier de Neeweltaarten ''G. hirsutum'' in Mesoamerika un ''G. barbadense'' in Südamerika.
** In ''Südamerika'' finnen sück eersten Boomwulltextilien ut domestizeert Boomwull, hier ''G. barbadense'', ebenfalls af dat 3. vörchristlich Johrdusend in' so nömmt ''Boomwull-Präkeramikum'' vun de Anden, as man woll noch kien Pottworen kennen, aber all Boomwull anbauen dee. Archäologisch wurn Bispelen vun dissen Typ an verscheeden Öörd in [[Peru]] un [[Ekuador]] funnen, insbesünnere in Ancón, aber to'n Bispeel ok in [[Huaca Prieta]], un woll 1000 bit 1500 Johr vör de Inführen vun [[Keramik]] un de Domestizeeren vun Mais. Boomwull wurr dormals vör allen för Fischeree- un Jagdnetten, Kleedasch un Spiekerbüdels bruukt.
Boomwulltextilien sünd siet disse Tiet in Nordchile, Peru und Ekuador beleggt, etwa bi den [[Nazca-Kultur|Nazca]], wo se sück in dröög Hoochlandgegenden archäologisch nahwiesbar hollen hemm. Gegen Enn' vun disse Periood hett man denn wegen de beter Farvborkeit ok Wull vun [[Neeweltkamel]]en bruukt.<ref>Coe, S. 204.</ref>
Allerdings is de eerste eendüüdig Nahwies vun de Domestizeeren vun Boomwull, hier ''G. barbadense'', noch wesentlich öller He stammt ut Ancón, en Fundoort an de zentraal Küst vun Peru, wo Archäologen Reste vun Boomwollkapseln funnen hemm, de up 4200 v. Chr. datiert wurrn kunnen. Um 1000 v. Chr. weern de Boomwullkapseln ut Peru denn nich mehr vun den hüüdig kultiveert Formen vun ''G. barbadense'' to ünnerscheeden. Dat sücht as dörut mögelk ut, dat Boomwull in de Nee Welt ebenso fröh bruukt wurr as in dat olt Indien.
* Ok för de ''[[Präkolumbiaansch|präkolumbiaansch]] Kulturen vun Nordamerika'' is de Gebruuk vun Boomwull betüügt, etwa för de [[Hohokam-Kultur]] (300 – 100 v. Chr.) in [[Arizona]]. Insgesamt fung de Boomwullanbau in' Südwesten vun Nordamerika all vör 3000 Johren an. De [[Navajo (Volk)|Navajos]] harrn Boomwullkleer, ebenso as de [[Anasazi]] ut de [[Pueblo-Kultur|Pueblo-Tiet]] (Phase I, 700 – 900 n. Chr.).<ref>Läng, S. 32, 363 ff, 378; Haberland, S. 200.</ref>
* ''Middelamerika:'' De öldste Nahwies vun ''G. hirsutum'' stammt ut dat Daal vun [[Tehuacán]] un wurr up 3400 und 2300 v. Chr. dateert. In verscheeden Höhlen vun dat Rebeet hemm Archäologen Reste vun de vull domestizeert Form vun disse Boomwull funnen. Nee Utgraaven in de Guila-Naquitz-Höhle in [[Bundsstaat Oaxaca|Oaxaca]] hemm en Vergliek mit rezenten Exemplaren vun wild un domestizeert ''G. hirsutum punctatum'' erloovt. Dorbi hett sück ergeven, dat se vun de sülvige Aart afstammen könnt, de oorsprünglich up de [[Yucatán (Halfinsel)|Yucatan]]-Halfinsel domestizeert wurrn weer.
In verscheeden Rebeeden un Kulturen vun Mesoamerika weer Boomwull en bannig begehrt Goot, dat düer hannelt wurr. Kooplüüd vun de [[Maya (Indianers)|Mayas]] un [[Azteken]] hemm Boomwull gegen anner Luxusgöder tuuscht, un Adelige hemm sück mit kostbar farvig Mantels ut dit Material smückt. Aztekenkönige hemm faken vörnehm Besöker mit Boomwullprodukten beschenkt un Heerführer dormit betallt.
* In dat [[Klassisch Öllerdom|klassisch Öllerdom]] hemm de Greken un de Römer de Boomwull vör allen wegen hör Fienheit un Witt schätzt. Se weer in Rom, nahdem [[Alexander de Grote]] Indien reckt un de Boomwull vun dor mitbrocht harr, en begehrt un luxuriöös Importgoot ut den Orient, vör allen ut Indien.<ref>Britannica, Bd. 17, S. 482, 484.</ref>
* ''Wiedere Entwicklung in Middelöller un Neetiet:''
** Af dat 6. nahchristlich Johrhunnert wurr Wull in' Vörderen Orient, Arabien un Ägypten to'n begäng Material för Arbeitskleer, un de [[Mauren]] hemm Boomwull in Spanien extensiv anbaut.<ref>Britannica, B. 17, S. 487.</ref>
** In Indien wurrn all bannig frö verscheeden Kultursorten anbaut. All in dat 16. Johrhunnert weern de indischen Regionen [[Bengalen]], [[Punjab]], [[Koromandelküst|Coromandel]] un [[Gujarat]] Zentren vun de Boomwullverarbeitung. En besünner Bedüüden keem Gujarat to, de sien Boomwullprodukte över verscheeden Hannelsrouten bit in de Zentren vun den Nahen Osten hannelt wurrn.
** In de [[Nee Welt]] sünd de spaansch [[Konquistador]]en un Opdecker överall up den Anbau un de Verarbeitung vun Boomwull stätt. [[Christoph Kolumbus]], [[Hernán Cortés]], [[Francisco Pizarro]], [[Ferdinand Magellan]] unn annern hemm vun de verscheeden Zwecke bericht, för de de Faser bruukt wurr un se hemm de striept Sünnensegel un de farvig Mantels, de de dor wahnen Lüüd herstellen deen, bewunnert.<ref>{{Webarchiv|url=http://inventors.about.com/cs/inventorsalphabet/a/eli_whitney.htm |archive-is=20120710124532 |text=inventors.about.com |archiv-bot=2026-03-14 00:44:27 InternetArchiveBot }}.</ref>
** Um 1600 weer Boomwull in Europa aber noch en Luxusgoot, dat nich weniger as [[Sied]] schätzt wurr. Grund vun de hooch Wert weer de hooch Arbeitsinsatz bi de Verarbeitung. Arbeitsintensiv weern vör allen dat Wegmaaken vun de Samenkapseln un dat möhselig [[Kardeeren]] vun de in' Vergliek to Wull un Sied bannig lütt Fasern. Um een Pund (meent is hier dat angloamerikaansch Maat [[Avoirdupois|Pound]], de ca. 453 g hett) verarbeitensfähige Boomwullfaden to winnen, weer en Insatz vun 13 Arbeitsdaag nödig. För en vergliekbar Mengt an Sied weern dat man blots söss Arbeitsdaag, wiels man för [[Flachsfaser|Linnen]] twee bit fiev un för Wull een bit twee Daag bruuken dee. Vör 1750 weern [[Engelsche Spraak|engelsch]] Spinner nich in de Laag, Buumwullfaden to spinnen, de utreckend fast noog weern, um rein Boomwullgeweev hertostellen. De wurrn blots in Indien herstellt.<ref name="Bernstein" />
De [[Ostindienkompanie]] importeer all in dat fröh 17. Johrhunnert Boomwulldooken nah England un hett disse Textilien verköfft un dat trotz düchtig Gegenwehr vun de Wullproduzenten, de tietwies stark noog weern, um den Gebruuk vun Boomwulldook per Gesett to verbeeden. In [[Manchester]] gelung dat sluutend, de Verarbeitung vun Boomwull in England dörtosetten.
=== Verbreeden vun de Boomwull in dat Middelöller un Neetiet ===
All gegen Enn' vun dat 14. Johrhunnert truck ''[[Venedig]]'' dat Hannelsmonopol vun [[Levante|levantiensch]] Boomwull an siück un behull dat bit in dat 17. Johrhunnert. Togliek nehm an de groot Umslagplätze nördlich vun de Alpen de Boomwullverarbeitung stark to. Middelpunkt weer [[Augsborg]], dat meest all europääschen Märkte mit sien [[Barchent]]en versörgen dee.
Mit den stark tonehmen ''Ostindienhannel'' is ok de Infuhr vun spunnen Rohgorns över de Nedderlannen anwussen, so dat dat Monopol vun Venedig immer minner wurr. De Upstieg vun de [[Britische Ostindien-Kompanie|Britisch Ostindien-Kompanie]] to en vun de groot Hannelsorganisatschonen vun de fröh Neetiet steht ebenfalls in engen Tosommenhang mit Boomwull. De bannig profitriek Gewürzhannel weer to Anfang vun dat 17 Johrhunnert fast in Hann' vun portugiesch un hollannsch Kooplüüd. De Britische Ostindien-Kompanie hett dorüm hööftsächlich mit persisch Sied hannelt, de över Karawanenrouten dör Syrien up törksch Märkte keem. Dor wurr ok traditschonell indisch Boomwullgeweev hannelt, un de britische Kompanie hannel tonehmend ok dit Geweev.<ref name="Bernstein" /> Ehrn grooten Upswung nehm de Boomwullindustrie aber eerst Enn' vun dat 18. un vör allen Anfang vun dat 19. Johrhunnert (Spinnmaschinen) in' Verloop vun de [[Industrielle Revolutschon]], tonächst in England, denn in Frankriek un Düütschland, wo de Boomwullfaser sück nah un nah ok wegen de gröttere Verfügborkeit dör tonehmen Anbau in de britisch Kolonien un den USA gegen de Wull ökonomisch as Alternative dörtosetten anfung.
Mit de Utwieden vun den Feernhannel in de fröh Neetiet hett de Boomwull ok in Nord- un Middeleuropa tonehmen [[Linnen (Textil)|Linnen]] ([[Flass]]) un [[Hemp]] för de meesten Anwennensberieken afdrängt.
Mit dat Utfinnen vun de [[Spinning Jenny]] in dat Johr 1764, en fröhen Spinnmaschien mit mehreren [[Handspindel|Spindeln]], un de [[Waterframe]] vun [[Richard Arkwright|Arkwright]] [[1769]] wurr de köstengünstige [[Massenproduktschoon]] vun Textilien in dat [[Königriek Grootbritannien]] mögelk. Wiels Indien vör de industriellen Revolutschoon hööftsächlich Fardigprodukte nah England exporteeren dee, wurr Indien dornah to'n Rohstofflieferanten för de engelsch Textilindustrie.
In dat 20. Johrhunnert kreeg de Boomwull tonehmen Konkurrenz dör chemisch maakt Fasern. Insbesünnere Polyesterfasern wurrn immer fakener bruukt: [[2003]]/[[2004]] wurrn se eerstmals in gröttere Mengt verarbeit as Boomwull, un hemm de bi de Textilfasern somit up den tweeten Platz afdrängt.
=== Vereenigte Staaten ===
[[Bild:Drying Cotton 1862.jpg|mini|Afroamerikaansch Slaven bi dat Drögen vun Boomwull (Edisto Island, South Carolina, ca. 1862/63)]]
[[Bild:Cotton gin harpers.jpg|mini|De erste ''Cotton-Gin-Maschine''. Afbillen ut de Tietschrift ''Harpers Weekly'' (1869), de en Situatschoon dorstellt, de noch ca. 70 Johr öller is.]]
De eerst engelsch Siedler in Nordamerika hemm kien oder meest kien Boomwull in Gebruuk ünner de Ingeboreren sehn. Se fungen aber bold an, de Faser ut [[Westindien]] to importeeren, un vun dor stamm ja ok de Plant sülvst, de se nu in dat düchtig ähnlich Klima in de südlich Kolonien un den vergliekboren Grund anbauen deen. Wiels de koloniale Periood wurr Boomwull aber nie to de hööftsächlich kultiveert Plant, weer meest nicht as en wichtige Anbauplant to nömmen, denn Boomwull kunn profitabel blots trucken wurrn, wenn en Överschuss an extrem billigen Arbeitskräften to Verfügung stunn; un de Arbeit in Amerika, egal of de Arbeiter witt oder swaart weern, kunn nie nich so billig ween oder wurrn as in. Amerikaansch Slaven kunnen ahnhen wiet profitabler bi den Anbau vun [[Ries]] un [[Indigoplant|Indigo]] insett wurrn. Grund weer de enorme Arbeitsupwand, de bi de Arnt oder dornah anfull, wenn de Boomwullfasern vun Hand plückt un upwännig för de Wiederverarbeitung präpareert wurrn mussen.<ref>{{Webarchiv|url=http://inventors.about.com/cs/inventorsalphabet/a/eli_whitney.htm |archive-is=20120710124532 |text=inventors.about.com |archiv-bot=2026-03-14 00:44:27 InternetArchiveBot }}.</ref> Dat änner sück eerst, as de Boomwullproduktschoon in de [[Süüdstaaten]] vun de USA – den so nömmt [[Cotton Belt]] – vun dat Utfinnen vun de [[Egreniermaschien]] („Cotton Gin“) in dat Johr 1793 profiteeren dee. Langstapelig Sorten as ''Sea Island Cotton'' weern dor in de Küstenregionen all vörher anbaut wurrn. In dat hügelig Binnenland geev dat aber blots goot Arnten mit körtstapelig Sorten, de vör dat Utfinnen vun de Egreniermaschien vun de Slaven blots för den persönlichen Bedarf anbaut wurrn weern. Mit de nee Technologie kunnen nu aber gegen Enn' vun dat 18. Johrhunnert un bit in dat 20. Johrhunnert rin ok körtstapelig Boomwull köstengünstig verarbeit wurrn un bleev dat wichtigste Exportgoot vun den amerikaanschen Süden, ofschons dor dat Klima eegentlich wat to fuchtig un nich heet noog is un dat dordör immer weer to Arntutfällen dör Verrötten keem. Boomwull wurr nu ok in dat Binnenland plant un verdräng dor Tabak un Frücht. In de Dekade van 1790 bit 1800 steeg de jährlich Boomwullexport alleen ut [[South Carolina]] vun weniger as 10.000 up mehr as söss Millionen Pund (= [[Avoirdupois|Pound]]) an. De Slaveree reck nah dat Inführen vun den Boomwullanbau en grötter Utdehnen, as jemals tovör, etwa bi den Tabak- oder Riesanbau.<ref name="berlin">Ira Berlin: ''Generations of Captivity: A History of African-American Slaves.'' The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, London 2003, ISBN 0-674-01061-2.</ref> Sien gröttste Utdehnen funn de Boomwullanbau in den [[Black Belt (Region)|Black Belt]], en Region, de sück in dat 19. Johrhunnert vun [[North Carolina]] bit [[Louisiana]] erstrecken dee. In den Tietruum van 1812 bit to de Midden vun dat 19. Johrhunnert wuss de Boomwullproduktschoon in disse Region vun weniger as 300.000 Ballen up 4 Millionen Ballen pro Johr an.<ref name="berlin" />
De Anbau vun de Boomwull verlang vun den Slaven wiels en Grootdeel vun dat Johr beständig Arbeit un gewetenhaft Pleeg. Fruen wurrn up de [[Plantage]]n ebenso insett as Mannlüüd, de Boomwullplanters hemm aber Weert up jung Arbeitskräfte leggt. Nah de Saat, de Enn' März oder Anfang April inbrocht wurr, mussen de Planten loopend utdünnt un ümplant wurrn, en Tätigkeit, de de Sklaven meest den gesamten Sömmer över in Anspröök nehm. Wenn disse Phase Enn' Juli, Anfang August to Enn' weer, hemm de Planter hör Slaven vörövergahn up Mais- un Arvkenfelder insett. In laat August fung dat Boomwullplücken an, en düchtig eentönige un möh maken Tätigkeit, de sück faken bit to dat Enn' vun dat Johr oder doröver herut hentruck. Unerfohren [[Boomwullplücker]] hemm sück bannig licht an de scharpkantig Samenkapseln besehrt. De letzten Arbeitsträen weern dat Drögen, Entkarnen und Verpacken vun de Boomwull, de in Ballen utleefert wurr; faken keemen ansluutend noch dat Kämmen, Spinnen un Upspulen dorto.<ref name="berlin" />
Nahdem in Nordamerika de modern Anbau vun Boomwull 1621 in Florida anfungen harr un lang Tiet weertschaplich ehrder unbedüüdend bleeven weer, wurr he nu aber, nich toletzt dör de ökonoomsch Macht vun de groot Boomwullplanter ut de [[Süüdstaaten]] vun de USA, in de eerst Hälft vun dat 19. Johrhunnert to en ok politisch bestimmen Faktor, de letztlich mit to'n Utbröök vun den [[Sezessionskrieg]] un den Ünnergang vun de amerikaansch Süüdstaaten bidroog (Slaveree un ünnerscheedlich wertschaplich Interessen vun de industriell orienteert Noordstaaten, de mit Schuultöllen hör Industrieproduktschoon afschermen wullen, tegenöver den up [[Freehannel]] un Export vun hör Agrarprodukte, vör allen eben Boomwull, bedocht Süüdstaaten).<ref>Brockhaus, Bd. 2, S. 658.</ref>
De beid beropenst Warken, de disse historsch-ökonoomsch Situatschoon vör den Achtergrund vun de dör Slaven bedreeven Boomwullplantagen vun den olt Süden literarisch ankieken, sünd twee Romans: [[Margaret Mitchell]]s ''[[Gone with the Wind (Book)|Vom Winde verweht]]'' (1936) un [[Harriett Beecher Stowe]]s ''[[Onkel Toms Hütte]]'' (1859), dorto de US-Feernsehreeg ''[[Fackeln im Sturm]]'' ut de 1980er- un 1990er-Johren. ''Vom Winde verweht'' wurrd vun de Kritik allgemeen recht positiv beoordeelt (ok de [[Gone with the Wind (Film)|Verfilmung van 1939]] mag dorbi en Rull spelen), wiels ''Onkel Toms Hütte'' vör allen to'n Anfang en vernichten Kritik kreeg wegen de doch bannig rührseligen, klischeebehafteten un unreflekteerten Handlung mit hör nich blots nah dat hüüdig Empfinnen an't Peinliche grenzenden Frömmeleien. Vör allen farvige Amerikaner lehnen dat Book bit hüüd wegen den dorin enthollen ünnerschwelligen Rassismus af. Kindlers Literaturlexikon schrifft: „Stowes Rezept passiver Jenseitserwartung musste den derart Bevormundeten […] als verantwortungslose Stützung herrschender Machtverhältnisse erscheinen.“<ref>Kindler, Bd. 11, S. 775; Bd. 16, S. 41 f.</ref>
== Boomwullplant ==
=== Anbau un Ökologie ===
Völ Boomwull-Aarten un -Sorten sünd vun Natuur ut utdüern Planten, wurrn aber as eenjohrig Planten kultiveert. As [[Kulturplant]] lett man de in de Regel blots för een Johr up dat Feld, um den hööchsten Arnterdrag to kriegen. Nah de Arnt bzw. nah en Fröstperiood wurrn de Planten denn meest afschlegelt un as Grööndünger in den Bodden inarbeit. In brennstoffarm Regionen deenen de afstorven, dröög Plantendeelen ok as Brennmaterial.
In de nördlichen Hemisphäre find de Utsaat afhängig vun den Standoort tüschen Anfang Februar un Anfang Juni statt. De Arnt erfolgt tüschen Oktober un Februar. Tüschen Utsaat un Arnt liggen ruch weg acht Maand. Wiel de Boomwull faken nich to glieker Tiet riep wurrn, wurrd se faken ok mehrmals arnt. Groot Kulturflachen wurrn meest vun [[Boomwullarnter]] maschinell afarnt, bi lütt Anbaufeldern un in weniger [[Entwicklungslänner|entwickelt Staaten]] wurrd faken noch vun Hand arnt. Eenig Pflückmaschinen könnt blots loovfree Planten afarnten, so moot entweder de eerste Fröst aftöövt, oder chemisch Entloovensmiddel moot insett wurrn. Dat gellt insbesünnere för de leeg wassen windresistenten Sorten (''storm proof cotton''), de överwegend in [[Texas]] anbaut wurrn. Van Hand arnt Boomwull is in Hensicht um Riep un Schmutzgehalt meest immer vun höhger Qualität as de de mit Maschinen arnt wurrd. Dat liggt doran, dat Vullarnter ok noch nich riep un överriep Kapseln griepen, wiels per Hand blots de riep Faserbüschel utzupft wurrn.
Problematisch för de Arnt is de langtrucken Bleutiet, wiel dordör ok de Kapseln över en Tietruum vun mehreren Week versett riepen. Överriep Boomwull is nipp un nau so as unriep qualitativ minnerwertig. Maschinelle Eenmalarnten sünd dorum immer en Kompromiss ut överriep, riep un unriep. Dat Plücken vun Hand is nauer, bruukt aber völ Arbeitskräfte, wiel mehrere Dörgänge notwennig sünd.
<gallery>
A Baumwolle Feld.JPG|Arntriep Boomwull (September, Nordflorida)
Baumwoll-Erntemaschine auf Feld.jpeg|Erntemaschien ([[Boomwullarnter]]) iin' Insatz
Baumwoll-Erntemaschine.jpeg|Maschinell Arnt mit [[Boomwullarnter]] un [[Module Builder]] in Texas
Usine de coton CMDT.png|Boomwullproduktschoon in Mali
</gallery>
Boomwull wasst goot up swoor Bodden. Bannig goot dorför sünd [[Vertisol]]e. Se is in Henblick up Nährstoffgehalt nich besünners ansprööksvull. Wichtig is aber en utrecken Waterversörgen (600 bit 1200 Millimeter wiels de Wassdomsperiood). Dor, wo dat nich so völ regnen deiht sünd Boomwullkulturen dorum vun künstlich [[Bewatern]] afhängig.
Hüüd wurrd Boomwull – as [[nahwassen Rohstoff]] – up all fiev [[Kontinent]]en anbaut. Dorto wurrn Boomwullplanten nommen, de dör [[Tucht|Tüchten]] mehr Fasern produzeeren as de Wildplant. [[Transgene Boomwull]] maakt de Schädlings- un [[Unkruut]]bekämpen lichter un wurr 2010 up etwa twee Drüddel vun de weltwiet Boomwullbauflach anplant. [[Boomwullkapselbohrer]] un [[Anthonomus grandis|Boomwullkapselkäfer]] sünd in Amerika mit de wichtigst Boomwullschädlinge.
==== Ökologie ====
[[Bild:Boll weevil.jpg|mini|De [[Anthonomus grandis|Boomwullkapselkäfer]] (''Anthonomus grandis'') is en schlimm Boomwullschädling]]
De lang Wassdomstiet vun de Boomwull maakt dat nödig, dat nah de Arnt dat Feld gau weer bestellt wurrn un nee seiht wurrn moot. Dorum is de Anbau vun [[Tüschenfrucht|Tüschenfrüchten]] um den Bodden to verbetern un [[Unkruut]] lütt to hollen, meest nich mögelk. De Konsequenzen sünd de Verlust vun de Boddenfruchtborkeit un [[Biodiversität]].<ref name= "CSR Fachfrau Marina Chahboune erläutert Alternativen zu Baumwolle">Marina Chahboune: [http://www.dandc.eu/de/article/die-bekleidungsindustrie-sucht-nach-alternativen-fuer-baumwolle-als-rohstoff-fuer-textilien ''Alternativen zu Baumwolle'']</ref> Besünners up groot Flachen wurrn Boomwull faken ahn Fruchtwessel mit anner Nutzplanten anbaut. Dör disse [[Monokultur]]en is de grootflachig Boomwullproduktschoon stark vun [[Plantenschuulmiddel]] afhängig. Boomwull gellt as dat landwertschaplich Produkt mit den hööchsten Insatz an [[Chemikalie]]n. Up Boomwull entfullen 1999/2000 etwa elf Perzent vun den weltwiet [[Pestizid]]markt.<ref name="Pan-Germany">[http://www.pan-germany.org/download/br_konv.pdf ''Probleme im konventionellen Baumwollanbau''], pan-germany.org (PDF; 130 kB)</ref> Ünner Umweltschuulaspekten gellt de Boomwullproduktschoon dorher as düchtig bedenklich.
Ok de [[Waterverbruuk]] is as düchtig problematisch antosehn. För de Mengt Boomwull, de man för de Herstellung vun en T-Shirt bruuken deiht, wurrn bit to 20.000 Liter Water bruukt. Wegen dissen hooch Waterbedarf wurrn 75 Prozent vun den weltwiet Boomwullanbau up künstlich bewatert Feldern maakt.<ref>Paulitsch, Katharina / Baedeker, Carolin / Burdick, Bernhard: {{Webarchiv|url=http://www.wupperinst.org/globalisierung/pdf_global/baumwolle.pdf |wayback=20141126205855 |text=''Am Beispiel Baumwolle: Flächennutzungskonkurrenz durch exportorientierte Landwirtschaft'' |archiv-bot=2026-03-14 00:44:27 InternetArchiveBot }}, Wupperdal 2004, S. 27</ref> Besonders bekannt wurr in dissen Tosommenhang de [[Aralsee]], de inst veertgröttste See up de Welt. De Entnahm vun groot Watermengen ut sien Toströöms för den Boomwullanbau hett siet den 1960er Johren to en wietrecken [[Versolten]] un letztendlich to'n meest vullstännig Verschwinden vun den See führt.
Eenig Boomwullbuern setten up [[Ökologische Landwertschap|ökologischen Anbau]], so dat dat hüüd ok Bio-Boomwullprodukte up den Markt gifft. Anfang 2010 wurr de Textilbranche vun groot anleggt Bedreegen mit angevlich Bioboomwull erschüttert, en groot Deel vun de ut [[Indien]] stammen Bioboomwull wurr gentechnisch verännert. De Bedroog wurr all in' April 2009 vun indisch Behörden updeckt. Tosommen mit westlich Zertifizeerungsünnernehmen hemm tallriek Dörper gentechnisch verännert Boomwull as [[Bioprodukt]] uttekent un in groot Mengen in Umloop brocht – en klor Verstööten gegen de streng Standards för Ökotextilien. Vun den Bedroog bedrapen sünd naamhaft Hannelsketten as [[H&M]], [[C&A]] un [[Tchibo]] ween.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.yaacool-bio.de/index.php?article=2251|hrsg=YaaCool-Bio|autor=Birke Resch|titel=Angebliche Biobaumwolle aus Indien ist gentechnisch verändert.|datum=6. Februar 2010|zugriff=13. Mai 2010}}.</ref> Nah en Johrenlangen Anstieg vun de Produktschoon geev dat 2011 en Inbröök um över een Drüddel.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.prweb.com/releases/textileexchange/farmfiber/prweb9419625.htm |wayback=20160217074454 |text=Organic Cotton Production Dips 35 % |archiv-bot=2026-03-14 00:44:27 InternetArchiveBot }}, prweb.com</ref> 2008 betrug der Marktanteil 0,5 Prozent.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.pan-germany.org/deu/projekte/cotton_connection.html |wayback=20100928164417 |text=Die Cotton Connection |archiv-bot=2026-03-14 00:44:27 InternetArchiveBot }}, pan-germany.org</ref>
De lüttflachig Anbau vun Boomwull is in völ Entwicklungslännern en wesentlich Bestanddeel vun de jewielig Volkswertschapen un stellt den gröttsten Exportwert un för völ Buern de primäre [[Cash Crops|Cash Crop]] dor.
==== Anbaurebeeden ====
De weltwiet bedüüdenst Boomwullproduzenten sünd de [[Volksrepubliek China]], [[Indien]], de [[USA]], un [[Pakistan]]. In [[Europa]] is [[Grekenland]] dat eenzige Land mit en gröttere Produktionsmengt (Platz 9 vun de Weltranglist), folgt vun [[Spanien]] mit en minner Menge<ref>Europäische Kommission: {{Webarchiv | url=http://ec.europa.eu/agriculture/capreform/cotton/index_de.htm | wayback=20081204104640 | text=Reform der Stützungsregelung für Baumwolle}} (afropen an' 5. Juni 2010).</ref> – [[Törkie]] wurrd hier to de [[Asien|asiatsch]] Natschonen tellt, wiel de Hööftanbauflachen in Asien liggen. Generell kann man seggen, dat de meeste Boomweull geographisch sehn tüschen den 43 Grad nördlicher un 36 Grad südlicher Breet liggen tropisch un subtropisch Rebeeden vun Mitddelamerika, Indien un Asien – den so nömmt Boomwullgördel, anbaut wurrd.
=== Boomwull un Klima ===
Boomwullanbau drocht insbesünnere dör den hooch Verbruuk an [[Mineraldünger]] un [[Pestizid]]en düchtig to weltwieden Kohlendioxid-Utstööt bi. Dör de Herstellung vun en Boomwull-T-Shirt entstaht bit to negen Kilogramm Kohlendioxid (CO<sub>2</sub>).<ref>[http://www.taz.de/Journalistin-ueber-Oekokleidung-/!30644/ ''Für jedes T-Shirt sieben Kilo CO2.''] In: ''die tageszeitung.'' 19. Februar 2009.</ref>
=== Forschung ===
2010 wurr eerstmals en Boomwullgenom sequenzeert. Dat Genom vun disse Wildsoort ut Peru (''Gossypium raimondii'') is bedüüdend eenfacker upbaut as dat vun de Kultursorten. Luut Forschern bi dat 5. Drapen vun de ''International Cotton Genome Initiative (ICGI)'' stellt dat en bedüüden Träe dor up den Weg, över de vullständige Kenntnis nee, erdragriek un wedderstandsfähige Sorten to tüchten.<ref>[http://www.seedquest.com/news.php?type=news&id_article=10787&id_region=&id_category=&id_crop= Cotton research community thrilled by genome sequencing announcement], seedquest.com (engelsch)</ref><ref>[http://www.prlog.org/10948138-monsanto-and-illumina-reach-key-milestone-in-sequencing-of-cotton-genome.html Monsanto And Illumina Reach Key Milestone In Sequencing Of Cotton Genome], prlog.org (engelsch).</ref>
=== Botanik ===
[[Bild:Gossypium barbadense - Köhler–s Medizinal-Pflanzen-068.jpg|mini|Illustratschoon vun ''[[Gossypium barbadense]]'': A bleuen Twieg, 1 Blüüt ahn Kronblööt, 2 Stoffgefässe, 3 Pollen, 4 un 5 Fruchtknütt in' Längs- un Dwarssnitt, 6 Frucht, 7 Same mit Samenhooren, 8 desülvige ahn Samenhooren, 9 un 10 desülvige in Längs- un Dwarssnitt, 11 Embryo]]
==== Vegetative Markmalen ====
''Gossypium''-Aarten wassen as eenjohrig bit utdüern, kruutig Planten, af un to as [[Struuk|Strüüker]]. All böverirdisch Plantendeelen sünd mit dunkel Ööldrüsen punkteert. De wesselständig [[Blatt (Plant)|Loovblööt]] sünd in Blattsteel un Blattspreite gleedert. De Blattspreiten sünd meest handförmig dree- bit negenlappig, selten ahn Lappen. Vörhannen sünd dorto [[Nebenblööt]] vorhanden.<ref name="FOC">Ya Tang, Michael G. Gilbert & Laurence J. Dorr: ''[http://www.efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=2&taxon_id=113948 Malvaceae].'' In: ''Flora of China.'' Volume 12, 2007, S. 296.</ref>
==== Generative Markmalen ====
De in den böveren Beriek vun de Planten bild Blüten staht eenzeln. De Blütensteelen hemm meest Drüsen direkt ünner den Nebenkelch. De meest dree, selten bit söben Nebenkelchblööt sünd loovblattähnlich, drüsig, free oder an hör Basis verwussen, ganzrandig oder zähnt bit deep schlitzt. De zwittrigen [[Blüte]]n siüd [[radiärsymmetrisch]], fievtellig mit düppelten [[Perianth]]. De fiev [[Kelchblööt]] sünd beekerförmig mehr oder weniger hooch verwussen. De fiev free, relativ groot [[Kroonblööt]] sünd baben rund. De Kroonblööt sünd in de Frundfarv witt oder geel un in dat Zentrum vun de Blüüt af un to purpurfarven. Bi de Ünnerfamilie Malvoideae sünd de völ [[Staubblätter]] to en den [[Stempel (Botanik)|Stempel]] umgeven Röhr verwussen, de so nömmt [[Columna]]. Dree bit fiev [[Fruchtblööt]] sünd to en böverständigen, dree- bit fiev Kamern umfaaten [[Fruchtknütt]] verwussen mit je twee [[Samenanlaag|Samenanlagen]] in jeder Kamer. De kört, staffförmig Griffel end in en keulenförmigen, dree- bit fievrillig Narbe.<ref name="FOC" />
De kugelige oder ellipsoide [[Kapselfrucht]] geiht mit dree bit fiev Klappen apen, wenn de riep is. De kugeligen Samen hemm intensiv witt, lang wullig [[Trichom]]e (Samenhooren) mischt oder ahn kört Trichome.
Boomwull wasst [[Dimorphismus|dimorph]]: Wiels de Hööftdriev en dörgahnd ([[Monopodium|monopodiale]]), [[Vegetative Vermehrung|vegetative]] Ass bild, kummt dat an de Siedendrieven to Blütenbildung. De Siedendrieven sünd buterdem [[Sympodium|sympodial]], denn nah jeder Blüüt stellt de old Ass das Wassdom in. De nee Twiegass wurrd vun en neben de Blüüt utkienen Knosp övernommen.
De giftigen Samen enthollen bit to 1,5 Prozent [[Gossypol]].
[[Datei:Starr 010309-0542 Gossypium tomentosum.jpg|mini|Blööt un Blüüt vun ''[[Gossypium tomentosum]]''.]]
=== Systematik ===
De Gattungsnaam ''Gossypium'' wurr 1753 dör [[Carl von Linné]] in ''[[Species Plantarum]]'', 2, S. 693 eerstmals beschreven. [[Typus (Nomenklatur)|Lectotypusart]] is ''Gossypium arboreum'' L.. Synonyme för ''Gossypium'' L. sünd: ''Erioxylum'' Rose & Standl., ''Ingenhouzia'' DC., ''Notoxylinon'' Lewton, ''Selera'' Ulbr., ''Sturtia'' R.Br., ''Thurberia'' A.Gray, ''Ultragossypium'' Roberty. De Gattung ''Gossypium'' hörrt to de Tribus Gossypieae in de Ünnerfamilie vun de [[Malvoideae]] in de Familie vun de [[Malvengewächse|Malvaceae]].<ref name="GRIN">{{GRIN|GenusNr=5113|WissName=Gossypium}}</ref>
De Gattung ''Gossypium'' wurrd in veer Ünnergattungen, söben Sektschonen un Ünnersektschonen gleedert, hier mit all 51 Aarten:<ref name="GRIN" />
* Ünnergattung ''Gossypium'': Mit twee Sektschonen:
** Sektschoon ''Gossypium'': Mit veer Ünnersektschonen:
*** Untersektschoon ''Anomala'' Tod.: Mit dree Aarten:
**** ''Gossypium anomalum'' Wawra (Syn.: ''Gossypium senarense'' Fenzl ex Wawra & Peyr.)
**** ''Gossypium capitis-viridis'' Mauer (Syn.: ''Gossypium barbosanum'' L.Ll.Phillips & Clement)
**** ''Gossypium triphyllum'' (Harv.) Hochr.
*** Untersektschoon ''Gossypium'': Mit twee Aarten:
**** ''[[Gossypium arboreum]]'' L. (Syn.: ''Gossypium cernuum'' Tod., ''Gossypium indicum'' Medik., ''Gossypium intermedium'' Tod., ''Gossypium nanking'' Meyen, ''Gossypium neglectum'' Tod., ''Gossypium obtusifolium'' Roxb. ex G.Don, ''Gossypium sanguineum'' Hassk., ''Gossypium soudanense'' (G.Watt) G.Watt)
**** ''[[Gossypium herbaceum]]'' L. (Syn.: ''Gossypium africanum'' (G.Watt) G.Watt, ''Gossypium transvaalense'' G.Watt)
*** Ünnersektschoon ''Longiloba'': Mit blots een Aart:
**** ''Gossypium longicalyx'' J.B.Hutch. & B.J.S.Lee
*** Ünnersektschoon ''Pseudopambak'': Mit söben Aarten:
**** ''Gossypium areysianum'' Deflers
**** ''Gossypium benadirense'' Mattei
**** ''Gossypium bricchettii'' (Ulbr.) Vollesen
**** ''Gossypium incanum'' (O.Schwartz) Hillc.
**** ''Gossypium somalense'' (Gürke) J.B.Hutch.
**** ''Gossypium stocksii'' Mast.
**** ''Gossypium vollesenii'' Fryxell
** Sektschoon ''Serrata'' Fryxell: Mit blots een Aart:
*** ''Gossypium trifurcatum'' Vollesen
* Ünnergattung ''Houzingenia'': Mit twee Sektschonen:
** Sektschoon ''Erioxylum'': Mit dree Ünnersektschonen:
*** Untersektschoon ''Austroamericana'': Mit blots een Aart:
**** ''Gossypium raimondii'' Ulbr.
*** Ünnersektschoon ''Erioxylum'': Mit veer Aarten:
**** ''Gossypium aridum'' (Rose & Standl.) Skovst.
**** ''Gossypium laxum'' L.Ll.Phillips
**** ''Gossypium lobatum'' Gentry
**** ''Gossypium schwendimanii'' Fryxell & S. D. Koch
*** Ünnersektschoon ''Selera'': Mit blots een Aart:
**** ''Gossypium gossypioides'' (Ulbr.) Standl.
** Sektschoon ''Houzingenia'': Mit dree Ünnersektschonen:
*** Ünnersektschoon ''Caducibracteolata'': Mit dree Aarten:
**** ''Gossypium armourianum'' Kearney
**** ''Gossypium harknessii'' Brandegee
**** ''Gossypium turneri'' Fryxell
*** Ünnersektschoon ''Houzingenia'': Mit twee Aarten:
**** ''Gossypium thurberi'' Tod.
**** ''Gossypium trilobum'' (DC.) Skovst.
*** Ünnersektschoon ''Integrifolia'': Mit twee Aarten:
**** ''Gossypium davidsonii'' Kellogg
**** ''Gossypium klotzschianum'' Andersson
* Ünnergattung ''Karpas'': Mit söss Aarten:
** ''[[Gossypium barbadense]]'' L. (Syn.: ''Gossypium acuminatum'' Roxb. ex G.Don, ''Gossypium brasiliense'' Macfad., ''Gossypium evertum'' O.F.Cook & J.Hubb., ''Gossypium peruvianum'' Cav., ''Gossypium vitifolium'' Lam.)
** ''Gossypium ekmanianum'' Wittm.
** ''[[Gossypium hirsutum]]'' L. (Syn.: ''Gossypium jamaicense'' Macfad., ''Gossypium lanceolatum'' Tod., ''Gossypium mexicanum'' Tod., ''Gossypium morrillii'' O.F.Cook & J.Hubb., ''Gossypium palmeri'' G.Watt, ''Gossypium punctatum'' Schumach., ''Gossypium purpurascens'' Poir., ''Gossypium religiosum'' L., ''Gossypium schottii'' G.Watt, ''Gossypium taitense'' Parl., ''Gossypium tridens'' O.F.Cook & J.Hubb.)
** ''Gossypium mustelinum'' Miers ex G.Watt
** ''[[Gossypium tomentosum]]'' Nutt. ex Seem.
* Ünnergattung ''Sturtia'' Sturtia (R.Br.) Tod.: Mit dree Sektschonen:
** Sektschoon ''Grandicalyx'' (Fryxell) Fryxell : Mit twalf Aarten:
*** ''Gossypium anapoides'' J.M.Stewart et al.
*** ''Gossypium costulatum'' Tod.
*** ''Gossypium cunninghamii'' Tod.
*** ''Gossypium enthyle'' Fryxell et al.
*** ''Gossypium exiguum'' Fryxell et al.
*** ''Gossypium londonderriense'' Fryxell et al.
*** ''Gossypium marchantii'' Fryxell et al.
*** ''Gossypium nobile'' Fryxell et al.
*** ''Gossypium pilosum'' Fryxell
*** ''Gossypium populifolium'' (Benth.) F Muell. ex Tod.
*** ''Gossypium pulchellum'' (C.A.Gardner) Fryxell
*** ''Gossypium rotundifolium'' Fryxell et al.
** Sektschoon ''Hibiscoidea'' Tod.: Mit dree Aarten:
*** ''Gossypium australe'' F.Muell.
*** ''Gossypium bickii'' Prokh.
*** ''Gossypium nelsonii'' Fryxell
** Sektschoon ''Sturtia'' (R.Br.) Tod.: Mit dree Aarten:
*** ''Gossypium nandewarense'' Derera
*** ''Gossypium robinsonii'' F.Muell.
*** ''[[Gossypium sturtianum]]'' J.H.Willis
=== Kulturboomwullaarten ===
Dat gifft völ verscheeden Wildaarten, aber för den industriellen Anbau sünd blots de Kulturboomwullaarten vun Bedüüden. Dat sünd veer Aarten, wobi twee Aarten ut de [[Old Welt]] un twee Aarten ut de [[Nee Welt]] stammen. De beid Oldwelt-Aarten sünd ''Gossypium herbaceum'' L. (so nömmt Levante-Boomwull) un ''Gossypium arboreum'' L. (so nömmt Tree cotton), de beid Neewelt-Aarten ''Gossypium hirsutum'' L. (so nömmt Hoochland-Boomwull) un ''Gossypium barbadense'' L. (Syn.: ''Gossypium vitifolium'' Lam.), de so nömmt Sea-Island-Boomwull. De letzt beid Aarten wedderum hemm sück woll in vörgeschichtlich Tiet nah transozeaansch Verbreeden vun G. herbaceum ut en natüürlich [[Hybride|Hybridiseeren]] vun G. herbaceum un en Neeweltaart entwickelt.<ref>Britannica, Bd. 13, S. 683.</ref><ref>Jonathan F. Wendel, Richard C. Cronn: ''[http://www.treesearch.fs.fed.us/pubs/5152 Polyploidy and the evolutionary history of cotton.]'' (afropen an' 2. Dezember 2014)</ref>
Oldweltlich Boomwull as ''Gossypium herbaceum'' un ''Gossypium arboreum'' is [[Diploidie|diploid]], wogeegen neeweltlich Boomwull as ''Gossypium hirsutum'' un ''Gossypium barbadense'' [[Polyploidie|tetraploid]] is. Den gröttsten un dormit wichtigsten Andeel an de Boomwullgewinnung hett ''Gossypium hirsutum''.
In de Textilindustrie un -verarbeitung wurrd Boomwull primär nah hör Stapellängt (Faserlängt) ünnerscheed. Sekundär speelen ok Röök, Farv un Reinheit en Rull. Je länger en [[Boomwullfaser]] is, desto hoochwertiger wurrd se instuuft. Nah de Stapellängt könnt de nömmt veer Aarten in dree Kategorien indeelt wurrn. De beste Qualität leefert mit en Stapellängt vun över 32 Millimetern ''Gossypium barbadense'' (begäng Hannelsnaams sünd Ägyptische Mako-Boomwull, Pima-Boomwull un Sea-Island-Boomwull), de etwa acht Perzent vun de Weltproduktschoon utmaakt. Dornah folgen mit en Stapellängt vun 25 bit 30 Millimetern un en Andeel van 90 Perzent ''Gossypium hirsutum'' (so nömmt Upland-Boomwull) un ''Gossypium arboreum'' un ''Gossypium herbaceum'', de en kört un groff Faser (< 25 mm) leefern un etwa 2 Perzent vun de Weltproktschoon dorstellen.<ref>F. E. M. Gillham, T. M. Bell, T. Arin, G. A. Matthews, C. L. Rumeur, A. B. Hearn: ''Cotton Production for the Next Decade.'' (= World Bank Technical Paper Number 287). The World Bank, 1995, ISBN 0-8213-3312-7.</ref>
<gallery>
A Baumwolle Pflanze.JPG|Dimorphes Wassdom vun de Boomwullplant
A Baumwolle Kapsel zu.JPG|Unriep Kapsel
A Baumwolle Kapsel offen1.JPG|Riep, apen Boomwullkapsel
A Baumwolle Stadien.JPG|Stadien vun de Boomwull (v.l.): Knospe, Blütenöffnung, verbleuht, twee junge Fruchtstadien, Kapsel meest riep, Kapsel vullriep un apen
</gallery>
== Boomwullfaser ==
=== Eegenschapen vun de Faser ===
Boomwull is en [[Natuurfaser]], de ut de [[Trichom|Samenhooren]] vun de Planten ut de [[Gattung (Biologie)|Gattung]] Boomwull (''Gossypium'') wunnen wurrd. De Samen bild as Verlängerung vun sien [[Epidermis (Plant)|Epidermis]] längere Hooren, de as Lint betekent wurrn, un dree bit fiev Daag nah de Blüüt bannig kört Hooren, de Linter nömmt wurrn. Blots de lang [[Faser]]n wurrn, meest to dünn Faden spunnen, för Textilien bruukt, wiels de Linter blots för [[Zellulose]]produkte to bruuken sünd.<ref>F. Denninger, E. Giese, H. Ostertag, A. Schenek: ''Textil- und Modelexikon.'' Deutscher Fachverlag, 2008, ISBN 978-3-87150-848-6.</ref>
Vergleeken mit synthetischen Fasern is Boomwull düchtig suugfähig un kann bit to 65 % vun dat Gewicht an Water upnehmen. Sünd allerdings Geweev ut Boomwull eenmal natt wurrn, dröögt se blots bannig langsam. Todem beitt Boomwull ok en hooch Schmutz- un Öölupnahmefähigkeit, is aber ok in de Laag, dat weer aftogeven. Boomwullstoffe gellen as bannig huutfrüendlich (se „kratzen“ nich) un hemm en ganz leeg [[Allergie]]potential. Disse Eegenschapen maken hör interessant för de Textilindustrie.
Debutere Form vun de Boomwullfasern is flaak, verdreiht un schleifenähnlich. De Farven vun de Fasern varieeren vun Cremig-Witt bit to Schidderg-Grau, afhängig vun den Herstellens- bzw. Upbereitensperzess. Dat gifft aber ok farvig wussen Boomwull, meest in gröön un bruun.
Boomwull is nich waterlöslich un in fuchtig oder natt Tostand rietfaster as in dröög. De [[Fastigkeit]]en un [[Stiefigkeit]]en vun de Boomwullfaser sünd minner as de vun de [[Bastfaser]], wobi de [[Dehnung|Dehnfähigkeit]] düütlich höhger is. De Fasern sünd alkalibestännig, aber nich süerbestännig. Boomwull is anfällig för Befall dör [[Mikroorganismen]], de Wedderstandsfähigkeit tegenöver Motten un anner Insekten is aber recht hooch. Boomwull kann man licht in Brand setten, kann aber kaakt un steriliseert wurrn.
Tosätzlich maakt de molekulare Struktur vun de Boomwull hör Fasern wedderstandsfähig gegen Hitt un [[Laugen]]. Boomwull is dormit ok bi starken Gebruuk un faken Reinigung besünners langleevif. Se funn un find dorher Anwennen in Berieken vun stark chemisch un physisch Beanspröök dör Afrieben, Tooglasten oder de Utsetten vun Solten un Laugen, so to'n Bispeel in de Verarbeitung to Fischernetten, Segeldook, Reinigungstextilien, in de Arbeits- un Beropskleedasch as ok de Disch- un Bettwasch vun de [[Hotellerie]]. Afhängig vun den tatsächlich wünschten Gebruuk ist dat mögelk, den Rohstoff Boomwull dör tallriek Arbeitsträen in en derart hooch Maat to vereddeln, dat he sluutend meest utsücht as Sied, dorbi aber wiederhen sien tallriek anner positiv Eegenschapen behollt.<ref>''[http://www.urbanara.de/warenkunde/baumwolle/ Warenkunde]'', Urbanara GmbH</ref>
=== Gebruuk ===
De Hööftanwennensberiek för Boomwull is eendüüdig de Textilindustrie. Mit en Mengenandeel vun etwa 33 Perzent an de welltwiet Produktschoon vun Textilfasern (insluutend anner Natuurfasern un Chemiefasern) un en Mengenandeel vun etwa 75 Perzent an de Natuurfasern is Boomwull de mit Afstand an' fakensten insett Natuurfaser för Heim- un Kleedaschtextilien.<ref>C. Hoffmeister, T. Schneider, J. Müssig: ''Marktanalyse Nachwachsende Rohstoffe, Textilien.'' Fachagentur Nachwachsende Rohstoffe, 2006.</ref><ref>''{{Webarchiv|url=http://www.cirfs.org/KeyStatistics/WorldManMadeFibresProduction.aspx |wayback=20120825170145 |text=World man-made fibres production |archiv-bot=2026-03-14 00:44:27 InternetArchiveBot }}'', CIRFS (Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques), afroopen an' 30. September 2012.</ref><ref>FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations): ''[http://www.naturalfibres2009.org/ International year of natural fibres]'', Zugriff 5. Mai 2009.</ref> Neben den Gebruuk in de Textilindustrie finnen Boomwullfasern aber ok in völl anner Berieken Verwennen, bispeelsweis as Verbandsmaterial in de Medizin as ok bi [[Kosmetik]] un [[Hygiene]] as [[Watte]] oder [[Wattestäbchen]].
[[Fischernett]]en, Seile un Taue bestaht faken ganz oder deelwies ut Boomwullfasern, ebenso [[Telt]]en, [[Plaan (Afdecken)|Plaans]] un [[Persenning]]s. Fröher wurrn ok [[Füerwehr]]schläuche ut Boomwull maakt. Boomwull find ok bi de Herstellung vun eenig [[Papeer]]sorten, vun [[Zellulose]], [[Koffiefilter]]n, Bookinbänden un [[Banknoot|Banknoten]] Verwennen.
Boomwull wurrd ok as Verstärkungsfaser för [[Natuurfaserverstärkter Kunststoff|natuurfaserverstärkte Kunststoffe]] insett. Hööftinsatzrebeet dorför sünd [[Duroplast|duroplastische]] Verbundwarkstoffen vör allen för LKW-Fohrerkabinen.<ref>Michael Karus, Sven Ortmann, Dominik Vogt: ''Naturfasereinsatz in Verbundwerkstoffen in der deutschen Automobilproduktion 1996 bis 2003.'' nova-Institut, 2004.</ref> Dör hör hooch Dehnfähigkeit maakt de Bimischen vun Boomwullfasern to anner Natuurfasern en düütliche Verbetern vun de [[Slagtoigkeit]] vun disse Warkstoffe mögelk.
In Form vun [[Nitrocellulose]] deent Boomwull to de Herstellung vun [[Munitschoon]] un [[Sprengstoff]].
[[Boomwullsamenööl]] fallt as en Nebenprodukt bi de Boomwullproduktschoon an un kann in' [[Raffinatschoon|raffineerten]] Tostand as [[Spiesenööl]] oder Brennstoff bruukt wurrn. Dat is en Grundstoff in de kosmetisch Industrie.
De nah dat Utpressen vun dat Ööl verblieven Öölkook deent faken as [[Protein|eiwittriek]] Veehfutter, wurrd aber wegen sien hooch [[Gossypol]]gehalt blots an utwussen [[Wedderkäuer]] verfuttert. De Samen könnt bit zirka 20 Perzent Ööl un 50 Perzent Boomwollsamenkook presst wurrn. Schalen billen den Rest.
Boomwollsamen gullen in den [[USA]] fröher ok as [[Huusmiddel]], um en [[Schwangerschapsafbröök]] hentokriegen.
=== Bestanddeelen un Verarbeitung ===
[[Datei:Cellulose Sessel.svg|thumb|Cellobiose (en Glucose-Dimer) bild de Grundeenheit vun Zellulose]]
Bi de Uparbeiten vun de Boomwull gaht blots rund teihn Perzent vun dat Rohgewicht verloren. Wenn de [[Wass]]-, [[Protein|Eiwitt]]- un wiederen Plantenreste entfernt sünd, blifft en natüürlich [[Polymer]] ut [[Zellulose]] torüch. In' Gegensatz to völ anner Natuurfasern hett Boomwull kien [[Lignin]]- oder [[Pektin]]bestanddeelen un blots en minn geringe Menge an [[Hemizellulose]] vun etwa 5,7 Prozent.<ref>A. K. Mohanty, M. Misra,G. Hinrichsen: ''Biofibres, biodegradable polymers and biocomposites: An overview.'' In: ''Macromolecular Materials and Engineering.'' 2000, Utgaav 276/277, S. 1–24.</ref> Somit besteiht de Boomwullfaser, neben de Wachsschicht, meest blots ut hoochkristalliner Zellulose.
De besünner Anordnung vun de Zellulose gifft de Boomwull en hooch Rietfastigkeit. Jede Faser besteiht ut 20 bit 30 Lagen Zellulose in en dreiht Struktur.
== Wertschaplich Bedüüden ==
[[Datei:Cotton sofa.JPG|mini|Verarbeit Boomwull as Sofabetoog]]
=== Weltproduktschoon ===
2012 wurn weltwiet insgesamt 25,95 Mio. t Boomwull produzeert (blots Lint ahn Linter, s. o.) De teihn gröttsten Produzenten hemm tosommen 88,9 % vun Weltproduktschoon arnt:
{| class="wikitable sortable"
|+De gröttsten Boomwullproduzenten (2012)<ref name="FAOSTAT">{{Webarchiv|url=http://faostat.fao.org/DesktopDefault.aspx?PageID=567#ancor |wayback=20160415155951 |text=Statistik der |archiv-bot=2026-03-14 00:44:27 InternetArchiveBot }} [[FAO]] 2014, Landwertschapsorganisatschoon vun de UN, afropen an' 12. Januar 2016.</ref>
|-
! Rang
| Flagg
! Land
! Produktschoon (in Tsd. [[Tünn (Eenheit)|t]])
! Anteil
|-
| 1 || [[Bild:Flag_of_the_People's_Republic_of_China.svg|25px]] || Volksrepubliek China || align="right" | 6840 || align="right" | 26,4 %
|-
| 2 || [[Bild:Flag of India.svg|25px]] || Indien || align="right" | 5321 || align="right" | 20,5 %
|-
| 3 || [[Bild:Flag of the United States.svg|25px]] || USA || align="right" | 3598 || align="right" | 13,9 %
|-
| 4 || [[Bild:Flag of Pakistan.svg|25px]] || Pakistan || align="right" | 2215 || align="right" | 8,5 %
|-
| 5 || [[Bild:Flag of Brazil.svg|25px]] || Brasilien || align="right" | 1638 || align="right" | 6,3 %
|-
| 6 || [[Bild:Flag of Uzbekistan.svg|25px]] || Usbekistan || align="right" | 1052 || align="right" | 4,1 %
|-
| 7 || [[Bild:Flag of Australia.svg|25px]] ||Australien || align="right" | 973 || align="right" | 3,8 %
|-
| 8 || [[Bild:Flag of Turkey.svg|25px]] || Törkie || align="right" | 851 || align="right" | 3,3 %
|-
| 9|| [[Bild:Flag of Greece.svg|25px]] || Grekenland || align="right" | 367 || align="right" | 1,4 %
|-
| 10 || [[Bild:Flag of Mexico.svg|25px]] ||Mexiko || align="right" | 220 || align="right" | 0,8 %
|-
|- class="sortbottom"
! !! style="text-align:left;" | !! style="text-align:left;" | weltwiet !! style="text-align:right;" | 25.955 !! style="text-align:right;" | 100,00 %
|}
=== Pries an de Warenterminbörse ===
Tüschen Mai 2011 un Mai 2014 schwank de Boomwullpries an de New Yorker Warenterminbörse (NYBOT) tüschen ca. 0,70 un 1,40 [[US-Dollar|US-$]]. An' 19. Mai 2014 leeg he bi 0,89 US-$ pro amerikaansch Pund (453,592 Gramm).<ref>[http://www.ariva.de/baumwolle_nybot-kurs Baumwollkurs auf ariva.de], afropen an' 19. Mai 2014.</ref>
== Recycling ==
Boomwull hett den [[Recycling-Code]]-60 (TEX).
== Gesundheitliche Risiken ==
Boomwullfasern un deren Stoff könnt, as all [[Zellulose]]fasern, wegen de [[Glykosidisch Binnen|glykosidisch Binnen]] vun de Aart β1→4 nich vun [[Söögdeerter]] afbaut wurrn.<ref>Jeremy M. Berg, John L. Tymoczko, Lubert Stryer: ''Stryer Biochemie.'' 6. Uplaag. Spektrum Akademischer Verlag, München 2007, ISBN 978-3-8274-1800-5.</ref> Je nah Reinigungsperzess kommt todem ünnerscheedlich Mengen an verbleven plantlich un bakteriell [[Antigene]]n ut dat Utgangsmaterial vör.<ref>V. Castranova, D. G. Frazer, L. K. Manley, R. D. Dey: ''Pulmonary alterations associated with inhalation of occupational and environmental irritants.'' In: ''[[Int Immunopharmacol]].'' (2002), Bd. 2(2–3), S. 163–172. PMID 11811921.</ref> Faken Inahmen vun de Stoff vun Zellulosefasern führt to en [[Bioakkumulatschoon]] in de Lung, de sück in dat Krankheitsbild vun de [[Byssinose]] ütern kann.<ref>E. Tátrai, M. Brozik, Z. Adamis, K. Merétey, G. Ungváry: ''In vivo pulmonary toxicity of cellulose in rats.'' In: ''[[J Appl Toxicol]].'' (1996), Bd. 16(2), S. 129–135. PMID 8935786.</ref><ref>L. Rushton: ''Occupational causes of chronic obstructive pulmonary disease.'' In: ''Rev Environ Health'' (2007), Bd. 22(3), S. 195–212. PMID 18078004.</ref><ref>D. C. Christiani, X. R. Wang: ''Respiratory effects of long-term exposure to cotton dust.'' In: ''Curr Opin Pulm Med.'' (2003), Bd. 9(2), S. 151–155. PMID 12574696.</ref>
== Literatur ==
* [[Sven Beckert]]: ''Empire of Cotton. A Global History.'' Knopf, New York 2014, ISBN 978-0-375-41414-5.
** ''King Cotton: Eine Globalgeschichte des Kapitalismus'' (Översett vun Annabel Zettel un Martin Richter). Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-65921-8.
* Michael D. Coe (Hrsg.), Dean Snow, Elizabeth Benson: ''Weltatlas der alten Kulturen. Amerika vor Kolumbus.'' Christian, München 1986, ISBN 3-88472-107-0, S. 204.
* D. A. Farnie, D. J. Jeremy (Hrsg.): ''The Fibre that Changed the World. The Cotton Industry in International Perspective, 1600–1990s.'' Oxford University Press, New York 2004.
* Wolfgang Haberland: ''Amerikanische Archäologie''. WBG, Darmstadt 1991, ISBN 3-534-07839-X.
* ''[[Herder-Lexikon der Biologie]].'' 7 Bände, Spektrum Akademischer Verlag, Heidelbarg 1994, ISBN 3-86025-156-2.
* Henry Hobhouse: ''Fünf Pflanzen verändern die Welt: Chinarinde, Zucker, Tee, Baumwolle, Kartoffel'' (Originalttitel: ''Seeds of change, Five Plants That Transformed Mankind'', översett vun Franziska Jung). 4. Uplaag, dtv, München 1996, ISBN 3-423-30052-3.
* [[Hans Läng]]: ''Kulturgeschichte der Indianer Nordamerikas.'' Gondrom, Bindlach 1993, ISBN 3-8112-1056-4.
* Wolfgang Mönninghoff: ''King Cotton: Kulturgeschichte der Baumwolle''. Artemis und Winkler, Düsseldörf 2006, ISBN 978-3-538-07232-9.
* Pietra Rivoli: ''Reisebericht eines T-Shirts''. Ein Alltagsprodukt erklärt die Weltwirtschaft (Originaltitel: ''The Travels of a T-Shirt in the Global Economy,'' översett vun Christoph Bausum), [[Econ Verlag|Econ]], Berlin 2006, ISBN 978-3-430-17765-8.
* C. Wayne Smith, J. Tom Cothren: ''Cotton: Origin, History, Technology, and Production.'' Wiley 1999, ISBN 0-471-18045-9.
* Ursula Völker, Katrin Brückner (Hrsg.): ''Von der Faser zum Stoff. Textile Werkstoff- und Warenkunde''. 34. Uplaag, Handwerk + Technik, Hamborg 2009, ISBN 978-3-582-05112-7.
* Carina Weber, Dagmar Parusel: ''Zum Beispiel Baumwolle'', Lamuv, Chöttingen 1995, ISBN 3-88977-408-3 (= ''Lamuv Taschenbook'', Band 117, ''Süd-Nord'').
== Weblenken ==
{{Commons|Gossypium|Boomwull}}
* [http://www.icac.org/ International Cotton Advisory Committee (engelsch)]
* [https://web.archive.org/web/20100705041420/http://r0.unctad.org/infocomm/anglais/cotton/sitemap.htm Informatschonen to Boomwull vun de Konferenz vun de Vereente Natschonen för Hannel un Entwicklung (engelsch)]
* [https://web.archive.org/web/20110707093937/http://www.agrocel-cotton.com/english/en_glossary_of_terms.html Glossar vun Boomwull-Fackbegreep (engelsch)]
* [http://www.tis-gdv.de/tis/ware/fasern/baumwoll/baumwoll.htm Boomwullinformatschonen vun de Transport-Informations-Service]
* [http://www.youtube.com/watch?v=m_VyFyURXWw ''Die textile Kette''] in 5 Folgen up you tube
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
[[Kategorie:Planten]]
qloolbohnhrjpqnf5bo4hwbaz113a82
Johan Cruyff
0
73624
1067974
1067595
2026-06-07T01:38:10Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067974
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Oefeninterland Nederland tegen Argentinië 4-1; nr. 6, 7 Cruyff, kop.jpg|mini|200px|Johan Cruyff as Kapitän vun de Elftal (1974)]]
'''Hendrik Johannes Cruijff''' (* [[25. April]] [[1947]] in [[Amsterdam]]; † [[24. März]] [[2016]] in [[Barcelona]], [[Spanien]]<ref>{{Internetquelle|url=http://www.focus.de/sport/laureus/im-alter-von-68-jahren-fussball-legende-johan-cruyff-ist-tot_id_5383824.html|titel=Fußball-Legende Johan Cruyff ist tot|werk=FOCUS Online|abruf=2016-03-23}}</ref>), bekannt as '''Johan''' oder '''Johann Cruyff''' ({{audio|JohanCruijff.oga|Johan Cruiff}}), weer en [[nedderlannen (Europa)|nedderlannsch]] [[Football]]speler un later Footballtrainer..
„Europas Fußballer des Jahrhunderts“<ref>[http://www.dfb.de/news/detail/wm-star-1974-cruyff-fuehrt-oranje-ins-finale-57324/]</ref> gull as begnadet [[Speelmaker]] un weer dat Uthangschild vun den nedderlannschen Football. Cruyff weer Star vun den [[Totaler Football|„totalen Football“]] ''(totaalvoetbal)'', mit den [[Ajax Amsterdam]] sien gröttste Erfolge recken dee un de Nedderlannsch Natschonalmannschap, för de he in 48 Länderspelen 33 Dooren schaaten hett, bi de [[Football-Weltmeesterschap 1974|WM 1974]] Viezweltmeester wurr. Dornah speel he för den [[FC Barcelona]], in den [[USA]] un wedder in den Nedderlannen ([[Feyenoord Rotterdam]]) bevör he 1984 sien aktiv Loopbahn afsluuten dee.
Ähnlich spoodriek weer he nahderhen as Trainer för Ajax Amsterdam un den FC Barcelona. In Barcelona prääg he de vun [[Rinus Michels]] up den Weg brocht Jöögdakademie [[La Masia]] (ut de nahderhen Speler as [[Cesc Fàbregas]], [[Pep Guardiola]] un [[Lionel Messi]] hervorgungen) un form dat „Dream Team“, dat 1992 eerstmals den [[Europapokal vun de Landsmeester]] wunn.<ref>[http://www.fifa.com/worldfootball/clubfootball/news/newsid=1413342.html The Barcelona Academy]l, Fifa World, 6. April 2011.</ref>
Sien Söhn [[Jordi Cruyff]] weer ebenfalls nedderlannsch Football-Natschonalspeler.
König John, as he ok nömmt wurr, weer all siet sien Jöögd en starken Rooker, kreeg nahderhen en Hartinfarkt und is toletzt an Lungenkrebs storven.
== Literatur ==
* [[Dietrich Schulze-Marmeling]]: ''Der König und sein Spiel. Johan Cruyff und der Weltfußball.'' Die Werkstatt, Chöttingen 2012, ISBN 978-3-89533-845-8.
* Dietrich Schulze-Marmeling: ''BARÇA oder: Die Kunst des schönen Spiels.'' Die Werkstatt, Chöttingen 2010, ISBN 978-3-89533-720-8.
* [[Hardy Grüne]]: ''Fussball WM-Enzyklopädie 1930 bis 2010.'' Agon, Kassel 2006, ISBN 3-89784-290-4.
* Tom Bender und Ulrich Kühne-Hellmessen: ''Verrückter Europacup.'' Weltbild, Augsborg 2003, ISBN 3-8289-2003-9.
* David Winner: ''Oranje brilliant, das neurotische Genie des holländischen Fußballs.'' Kiepenheuer & Witsch, Köln 2008, ISBN 978-3-462-03994-8.
== Weblenken ==
{{Commons|Johan Cruijff|Johan Cruyff}}
* [http://www.cruijff.com/ Homepage to Johan Cruijff]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=118677454|LCCN=n/88/624848|NDL=00795959|VIAF=42631934}}
{{SORTIERUNG:Cruyff, Johan}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de Nedderlannen]]
[[Kategorie:Footballspeler (Nedderlannen)]]
[[Kategorie:Footballtrainer]]
[[Kategorie:Boren 1947]]
[[Kategorie:Storven 2016]]
30kw6xkv44tiulir3iy0lpn8eq8b5a4
List vun de gröttsten Städer in Mekelnborg-Vörpommern
0
76710
1067876
1062996
2026-06-06T22:29:29Z
ListeriaBot
25018
Wikidata list updated [V2]
1067876
wikitext
text/x-wiki
{{Wikidata list
|sparql=
SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel ?_population ?normalizedAreaSquaremeter ?stand WHERE {
?item wdt:P131 ?territory ;
(wdt:P31/wdt:P279*) wd:Q42744322 ;
wdt:P1082 ?_population.
?territory wdt:P131* wd:Q1196.
SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "nds". }
OPTIONAL {
?item p:P2046 [
a wikibase:BestRank;
psn:P2046/wikibase:quantityAmount ?normalizedAreaSquaremeter
].
}
OPTIONAL {
?item p:P1082 [ a wikibase:BestRank; ps:P1082 ?p; pq:P585 ?stand ]
}
}
ORDER BY DESC(?_population)
LIMIT 25
|columns=number:Rang,label:Städer,P94,P131,P395,P1082,?normalizedAreaSquaremeter:Rebeed,P439,P18,?stand,item
|section=
|sort=
|min_section=0
|thumb=80
|links=red
|wdedit=yes
|autolist=fallback
|xreferences=all
|row_template=Vörlaag:Städer Row
|header_template=Vörlaag:Städer Header
}}
{{Vörlaag:Städer Header}}
{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 1
| label = [[Rostock]]
| p94 = [[Bild:DEU Rostock COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Mekelnborg-Vörpommern]]
| p395 = HRO
| p1082 = 210795
| normalizedareasquaremeter = 181360000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13003000 13003000]
| p18 = [[Bild:Rostock asv2018-05 img38 NeuerMarkt.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q2861|Q2861]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 2
| label = [[Swerin]]
| p94 = [[Bild:DEU Schwerin COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Mekelnborg-Vörpommern]]
| p395 = SN
| p1082 = 98733
| normalizedareasquaremeter = 130520000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13004000 13004000]
| p18 = [[Bild:2019 - Schweriner Schloss - 1.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q1709|Q1709]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 3
| label = [[Nigenbramborg]]
| p94 = [[Bild:DEU Neubrandenburg COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Mecklenburgische Seenplatte]]
| p395 = NB
| p1082 = 64390
| normalizedareasquaremeter = 86110000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13071107 13071107]
| p18 = [[Bild:Neubrandenburg Stargarder Tor.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q3958|Q3958]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 4
| label = [[Griepswold|Griepswohld]]
| p94 = [[Bild:DEU Greifswald COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Vörpommern-Griepswohld]]
| p395 = HGW
| p1082 = 60071
| normalizedareasquaremeter = 50810000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13075039 13075039]
| p18 = [[Bild:Greifswald - Town Hall.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q4098|Q4098]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 5
| label = [[Straalsund|Stralsund]]
| p94 = [[Bild:DEU Stralsund COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Vörpommern-Rügen]]<br/>[[Rostock District]]<br/>[[Mekelnborg-Vörpommern]]<br/>[[Region of Stettin]]<br/>[[Stralsund Government Region]]<br/>[[Pomerania Province]]<br/>[[Däänmark]]<br/>[[Sweedsch-Pommern]]
| p395 = HST
| p1082 = 59450
| normalizedareasquaremeter = 54140000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13073088 13073088]
| p18 = [[Bild:20-07-06-Stralsund-Innenstadt-RalfR-100-0613.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q4065|Q4065]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 6
| label = [[Wismer]]
| p94 = [[Bild:DEU Wismar COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Nordwestmecklenburg]]
| p395 = HWI<br/>WIS
| p1082 = 44022
| normalizedareasquaremeter = 41720000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13074087 13074087]
| p18 = [[Bild:Wismar Rathaus 2010-01-26 081.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q7030|Q7030]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 7
| label = [[Güstrow]]
| p94 = [[Bild:Wappen Güstrow.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Rostock]]
| p395 = BÜZ<br/>DBR<br/>GÜ<br/>ROS<br/>TET
| p1082 = 29582
| normalizedareasquaremeter = 71090000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13072043 13072043]
| p18 = [[Bild:GüstrowSchloss&Park.JPG|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q16147|Q16147]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 8
| label = [[Woren]]
| p94 = [[Bild:DEU Waren (Mueritz) COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Mecklenburgische Seenplatte]]
| p395 = AT<br/>DM<br/>MC<br/>MST<br/>MÜR<br/>NZ<br/>RM<br/>WRN
| p1082 = 21217
| normalizedareasquaremeter = 159460000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13071156 13071156]
| p18 = [[Bild:00 3812 Waren (Müritz).jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q4346|Q4346]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 9
| label = [[Niegenstrelitz|Nieg Strelitz]]
| p94 = [[Bild:DEU Neustrelitz 1794 COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Mecklenburgische Seenplatte]]<br/>[[Mekelnborg-Vörpommern]]
| p1082 = 20385
| normalizedareasquaremeter = 139860000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13071110 13071110]
| p18 = [[Bild:Neustrelitz-Marktplatz mit Stadtkirche.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q20352|Q20352]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 10
| label = [[Parchen]]
| p94 = [[Bild:Wappen Parchim.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Ludwigslust-Parchim]]
| p1082 = 18270
| normalizedareasquaremeter = 124820000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13076108 13076108]
| p18 = [[Bild:Luftbild Parchim - Altstadt - Eldearme.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q559010|Q559010]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 11
| label = [[Ribnitz-Damgorn]]
| p94 = [[Bild:Wappen Ribnitz-Damgarten.svg|center|80px]]
| p131 = [[Amt Ribnitz-Damgorn]]
| p395 = GMN<br/>NVP<br/>RDG<br/>RÜG
| p1082 = 15729
| normalizedareasquaremeter = 122830000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13073075 13073075]
| p18 = [[Bild:Ribnitz Damgarten Rostocker Tor.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q571959|Q571959]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 12
| label = [[Bargen (Rügen)|Bergen auf Rügen]]
| p94 = [[Bild:DEU Bergen auf Ruegen COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Bergen auf Rügen]]
| p1082 = 13650
| normalizedareasquaremeter = 51490000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13073010 13073010]
| p18 = [[Bild:Bergen-auf-ruegen-rugard-turm-blick-suedwest-bergen-stralsund thfr.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q492538|Q492538]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 13
| label = [[Doberan]]
| p94 = [[Bild:Wappen Bad Doberan.png|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Rostock]]
| p395 = BÜZ<br/>DBR<br/>GÜ<br/>LRO<br/>ROS<br/>TET
| p1082 = 13105
| normalizedareasquaremeter = 32850000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13072006 13072006]
| p18 = [[Bild:Bad Doberan Molli (02) 2006-09-24.JPG|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q9536|Q9536]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 14
| label = [[Ludwigslust]]
| p94 = [[Bild:Wappen Ludwigslust.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Ludwigslust-Parchim]]
| p1082 = 12420
| normalizedareasquaremeter = 78630000<br/>78360000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13076090 13076090]
| p18 = [[Bild:SchlossLudwigslust.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q156119|Q156119]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 15
| label = [[Anklam]]
| p94 = [[Bild:DEU Hansestadt Anklam COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Vörpommern-Griepswohld]]
| p1082 = 12363
| normalizedareasquaremeter = 56680000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13075005 13075005]
| p18 = [[Bild:Anklam Luftaufnahme (2020).jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q488513|Q488513]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 16
| label = [[Hagenow]]
| p94 = [[Bild:Wappen Hagenow.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Ludwigslust-Parchim]]
| p1082 = 12344
| normalizedareasquaremeter = 67540000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13076060 13076060]
| p18 = [[Bild:Hagenow Lange Straße 2007-05-28 028.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q565611|Q565611]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 17
| label = [[Wolgast]]
| p94 = [[Bild:DEU Wolgast COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Am Peenestrom]]
| p395 = ANK<br/>GW<br/>PW<br/>SBG<br/>UEM<br/>VG<br/>WLG
| p1082 = 12092
| normalizedareasquaremeter = 61740000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13075144 13075144]
| p18 = [[Bild:Wolgast Rathausplatz 2013-06-21 25c.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q492543|Q492543]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 18
| label = [[Boizenburg/Elbe]]
| p94 = [[Bild:Wappen Boizenburg Elbe.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Ludwigslust-Parchim]]
| p395 = LUP<br/>LWL<br/>STB
| p1082 = 10881
| normalizedareasquaremeter = 47430000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13076014 13076014]
| p18 = [[Bild:Boizenburger Altstadt.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q160879|Q160879]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 19
| label = [[Grevesmühlen]]
| p94 = [[Bild:Wappen der Stadt Grevesmühlen.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Nordwestmecklenburg]]
| p1082 = 10398
| normalizedareasquaremeter = 52380000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13074026 13074026]
| p18 = [[Bild:2023-04-Grevesmühlen-Rathaus-IMG 0822.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q517353|Q517353]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 20
| label = [[Demmin]]
| p94 = [[Bild:DEU Demmin COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Mecklenburgische Seenplatte]]
| p395 = AT<br/>DM<br/>MC<br/>MST<br/>MÜR<br/>NZ<br/>RM<br/>WRN
| p1082 = 10293
| normalizedareasquaremeter = 82060000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13071029 13071029]
| p18 = [[Bild:St. Bartholomaei Demmin Juni 2012.JPG|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q50960|Q50960]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 21
| label = [[Pasewalk]]
| p94 = [[Bild:Wappen Pasewalk.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Vörpommern-Griepswohld]]
| p1082 = 9785
| normalizedareasquaremeter = 55210000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13075105 13075105]
| p18 = [[Bild:2009-06-20-pasewalk-by-RalfR-22.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q493924|Q493924]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 22
| label = [[Grimmen]]
| p94 = [[Bild:DEU Grimmen COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Vörpommern-Rügen]]
| p1082 = 9649
| normalizedareasquaremeter = 50510000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13073035 13073035]
| p18 = [[Bild:Grimmen St Marien.JPG|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q571992|Q571992]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 23
| label = [[Torgelow]]
| p94 = [[Bild:DEU Torgelow COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Torgelow-Ferdinandshof]]
| p1082 = 9269
| normalizedareasquaremeter = 72190000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13075131 13075131]
| p18 = [[Bild:Stadtansicht Torgelow.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q571970|Q571970]]
}}{{Vörlaag:Städer Row
| number = style='text-align:right'| 24
| label = [[Sassnitz]]
| p94 = [[Bild:DEU Sassnitz COA.svg|center|80px]]
| p131 = [[Landkreis Vörpommern-Rügen]]
| p395 = GMN<br/>NVP<br/>RDG<br/>RÜG
| p1082 = 9169
| normalizedareasquaremeter = 47140000
| p439 = [https://dd.eionet.europa.eu/vocabularyconcept/lau2/de/13073080 13073080]
| p18 = [[Bild:Altstadt von Sassnitz.jpg|center|80px]]
| stand = 2023-12-31
| item = [[:d:Q494631|Q494631]]
}}
|}
{{Wikidata list end}}
== Footnoten ==
<references/>
{{Navigatschoonsliest List vun de gröttsten Städer Düütscher Bundslänner}}
[[Kategorie:List vun de gröttsten Städer (Düütschland)]]
[[Kategorie:Mekelnborg-Vörpommern]]
[[Kategorie:Stadt]]
ewcug6erewrt1zhwogbaq5f9jtksnv2
Eerdgaskraftwark Emsland
0
77028
1067933
1067519
2026-06-07T00:38:39Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067933
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
[[Bild:GUD-Block-D Lingen 2010-1.JPG|duum|Block D, 2010]]
De Eerdgaskraftwark Emsland is en [[Eerdgaskraftwark]] in [[Lingen]] mit veer Blocken.
==Blocken==
{| class="wikitable sortable"
|-
! Block !! Brenn-<br />stoff !! Brutto-<br />leistung !! Netto-<br />leistung !! Prozesswärme-<br />leistung !! Netto-<br />wirkungsgrad !! Werke süit !! Werke bit
|-
| A || Eerdgas || 50 MW || || || || 1972<ref>{{Webarchiv|url=http://www.rwe.com/app/Pressecenter/Download.aspx?pmid=4003986 |wayback=20160911133514 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 01:35:45 InternetArchiveBot }}... Infos ton Kraftwark</ref> || 1985
|-
| B || Eerdgas || 488 MW || 475 MW || 37 MW || 46 % || 1974 ||
|-
| C || Eerdgas || 488 MW || 475 MW || 37 MW || 46 % || 1975 ||
|-
| D || Eerdgas || 902 MW || 887 MW || 50 MW || 59,2 % || 2009 ||
|}
Nahwies:<ref>{{Internetquelle | url=http://www.rwe.com/web/cms/de/16658/rwe-power-ag/standorte/kw-emsland/ | titel=Kraftwerk Emsland | titelerg= | autor=RWE Power AG | hrsg= | werk= | seiten= | datum= | zugriff=2011-07-14 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= | offline= }}</ref>
==Enkeld Nahwiesen==
<references />
[[Kategorie:Eerdgaskraftwark]]
oalv9zw8ct9w3dleobr85fpm5nnyxke
Harr (Verwaltenseenheit)
0
77081
1067958
1067554
2026-06-07T01:18:17Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067958
wikitext
text/x-wiki
Een '''Harr''' ([[hoochdüütsch]]: ''Harde'', fröher'': ''Herde'', [[däänsch]]/[[Norwegsche Spraak|norwegsch]]: ''herred'', [[Noordfreesch]]: ''Hiird, [[sweedsch]]: ''härad'') weer een däänsch Verwaltenseenheit. Harren geev dat tomindst vun fröhen [[Middelöller]] an bit 1867.
== Harrenrebeet ==
[[Datei:Administrative division of denmark in medieval times.jpg|thumb|Harren in Däänmark in't Middelöller]]
[[File:Zeelandia Insula with subdivision by Blaeu 1665.jpg|thumb|Harren (''herrit'') op de Eiland ''[[Seeland (Däänmark)|Seeland]]'' 1665]]
[[Datei:Slesvig-counties.png|thumb|Harden in't Landsdeel ''Sleswig'' un op de Eiland ''Fehmarn'' bit 1867]]
De Verwalteneenheit ''Harr'' ward binah in dat ehmoligen Königriek Däänmark inföhrt woorn. Na hütigen Grenzen finn een ehmoligen Harren in:
* [[Däänmark]]: heel
* [[Sweden]]: in't Süüden
* [[Norwegen]]: in't Süüden
* [[Sleswig-Holsteen]]: Landsdeel ''Sleswig'' un op ''[[Fehmarn]]''.
König [[Erich vun Pommern]] föhrte Harren twüschen 1405 un 1407 ok in [[Finnland]] in.
== Etymologie ==
De Etymologie is nich kloor. Mehrst ward annömmen, dat dat Woord ut ''hær'' = „Schoof“, „Hood“ un ''ride'' (= „rieden“) ([[Ooldhoochdüütsch|ohd.]]: ''hariraida'', ''heriraita'') tosammensett worrn is. Dat Bedüden-Entwickeln kann so vun „riedend Schoof“ över „Schoof, de to de glieken Stell riedet“ hin to „Rebeet vun een gemeenen Versammeloort, [[Thing]]-Platz, [[Opper]]-Steed“ verloopen sien.
Na een Alternativvörstellen könnt ''riedend Schoof'' ok as een militärsch Eenheit för'n Seedelnreebet meent sien.
Een anner Alternativvörstellen över de Etymologie vun ''Harr'' stellt 'n Tosamenhang to Schippsbesatten her: Na öllersten angelsässisch un freesch Borns warr de Begreep ''hær'' för 36 Mann Schippbesatten bruukt, na middelöllerschen Borns för 42 Mann. Utgangen warrt, dat een Harr dat Rebeet weer, wo in de [[Iesentied]] de Besatten för een Schipp tosamen stellt worrn kunnt, laater för een bit veer Schippen.
== Geschicht ==
Eerstmoligen Nawies för de Begreep (däänsch: ''herred'' gifft dat dörch een Breef vun [[Knut de Hilligen]] in't Johr 1085,<ref>[[:w:dk:Herred|Däänsch Wikipedia]]</ref> annöömt warrt aver, dat dat Harren all lang gifft.
In't Middelöller weer Harren keen militärsch Rebeeten mehr, man Rechtskreise üm een Harren-[[Thing]] 'rüm. De Thing weer de Inwahnerversammeln, laater ok dat ordentlichen Gericht för de Harr. De vun de Landsherrn beropten [[Harrenvogt]] weer de Thing-Baas wesen. Een Reeg vun
Seedeln höört in düsse Tied to een Harr.
== Literatur ==
* ''Herred.'' In: ''Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder fra vikingetid til reformationstid.'' Band 6: ''Gästning – hovedgard.'' Rosenkilde og Bagger, København 1961.
== Weblinks ==
{{Commons|Category:Hundred (county division)|Harr}}
* {{internetquelle |url=http://www.geschichte-s-h.de/vonabisz/harde.htm |hrsg=Gesellschaft für Schleswig-Holsteinische Geschichte |titel=Harde |zugriff=25. Oktober 2010 }} {{Webarchiv|url=http://www.geschichte-s-h.de/vonabisz/harde.htm |wayback=20140408052342 |text=Harde |archiv-bot=2026-06-07 01:18:16 InternetArchiveBot }}
== Footnoten ==
<references />
[[Kategorie:Typ vun subnatschonale Eenheiten]]
[[Kategorie:Typ Verwaltensrebeet]]
[[Kategorie:Sleswig-Holsteen]]
[[Kategorie:Däänmark]]
[[Kategorie:Sweden]]
[[Kategorie:Norwegen]]
ic5ysf6oo3ogs7jzv80rbgz07pb0m33
Biddhaupeer
0
83092
1067909
1067490
2026-06-06T23:29:46Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067909
wikitext
text/x-wiki
{{Taxobox
|TAXON=Biddhaupeer; Fanghaupeer
|TAXONL=Mantodea
|BILD=Mantis religiosa MHNT entière.jpg
|BILDB=[[Europääsch Biddhaupeerd]] (''Mantis religiosa'')
|Phylum= [[Liddfööt]] (''Arthopoda'')
|Subphylum= [[Tracheendeerter]] (''Tracheata'')
|Superclassis=[[Sessfööt]] (''Hexapoda'')
|Classis= [[Insekten]] (''Insecta'')
|Subclassis=[[Fleeginsekten]] (''Pterygota'')
|Superordo=[[Neeflunken]] (''Neoptera'')
|Ordo=Biddhaupeer (''Mantodea'')
|BESCHREVEN_DÖR=[[Hermann Burmeister|Burmeister]], 1838
|UTSTORVEN=
}}
De '''Biddhaupeer''' oder '''Fanghaupeer''' (Mantodea) sünd en [[Ornen (Biologie)|Ornen]] mank de [[Insekten]]. Dor höört se to de [[Fleeginsekten]] (Pterygota) mit to.
== Kennteken==
Biddhaupeer könnt sik bannig good tarnen, sunnerlich, wiel se denn ok noch lang stillsitten könnt. Dat Lief is bi de meisten [[Oort (Biologie)|Aarden]] twuschen 40 un 80 Millimeters lang. De lüttjesten Biddhaupeer sünd de ollerhaftigen Aarden ut dat [[Geslecht (Biologie)|Geslecht]] ''[[Mantoida]]'' ut Süüdamerika, den siene lüttjeste Aart ''[[Mantoida tenuis]]'' bloß man 12 Millimeters meten deit. De gröttsten Aarden finnt sik mank de Geslechter ''[[Toxodera]]'' un ''[[Ischnomantis]]'' mit meist 160 Millimeters.
[[Datei:Sphrodomantis lineola 01.jpg|mini|links|[[Ghana-Biddhaupeerd]] (''Sphodromantis lineola'') ♀]]
De Biddhaupeer ehre Fangbeen weert ut Unner- un Böverschenkel billt. An den Unnerschenkel sitt allerhand Doorns un en grode Endklaue. He kann gegen den Böverschenkel over inklappt weern, as en Taschenmesst. An den Böverschenkel sitt ok Doorns an. De Hüftle’e (Coxa) sünd ok wat länger un könnt sik free bewegen. Mit düsse Fangbeen kann dat Biddhaupeer binnen 0,1 Sekunnen toslahn un siene Büte griepen. Allerhand Aarden schafft dat mit düssen präzisen Fangappraat ok un könnt [[Flegen]] ut de Luft fangen. Wenn se up’e Luer liggt, weert de Fangbeen hoochböört un an dat Lief anleggt. Dat sütt denn ut, as wenn se beden döen. Dor hefft de Biddhaupeer ehren Naam vun weg.
De groten [[Facettenoog|Facettenogen]] staht wiet ut’nanner. So könnt de Deerter rund umto good sehn. Vunwegen, datt se to’n Upspören un Verfolgen vun de Büte just so bruukt weert, as bi de [[Paarung]] to’n Finnen vun en Partner, sünd se dat wichtigst [[Sinnorgan]] vun de Deerter. En anner Sinnorgan ia dat Höörorgan bi de wecken Aarden. Dat sitt dor twuschen de Achterhüften. Dor könnt se Töön twuschen 25 un 130 [[Kilohertz]] mit hören. Wohrschienlich bruukt se dat, um bi’t Flegen [[Fladdermüse]] to hören. De so nömmte Höörspleet liggt twuschen dat 2. un 3. Beenpaar un is man bloß 0,2 Millimeters breed. Seken könnt nich so good hören, as Heken. De wecken Aarden hefft ok twee Höörorgane unner’nanner. Dor könnt se denn verscheden Frequenzen mit hören. Annere Aarden hefft gor keen Höörorgan.<ref name="Urania">K. Günther, H.-J. Hannemann, F. Hieke, E. Königsmann & H. Schuman: ''Urania Tierreich – Insekten.'' Urania-Verlag, Leipzig, Jena, Berlin 1994, ISBN 3-332-00498-0</ref>
== Wie se leven un wat se freten doot==
[[Datei:Popa spurca w subadult.jpg|mini|''[[Popa spurca|Popa spurca crassa]]'' ♀ – subadult]]
De meisten Biddhaupeer, as u. a. de [[Geistermantis]] (''Phyllocrania paradoxa'') oder dat [[Europääsch Biddhaupeerd|Europääsche Biddhaupeerd]] (''Mantis religiosa'') liggt over Dag up’e Luer un röögt sik stunnenlang nich, bit de Büte dicht bi kummt. Denn griept se de mit ehre Fangbeen. Alerhand Aarden hefft sik dor so bi an ehr Umto anpasst, datt se meist gor nich to sehn sünd. Na de Farv hen könnt se sik ok binnen een Aart bannig verschelen. Dat Lief lett, as wenn dat ut Plantendeele bestünn. De Geistermantis lett bannig na verdrögte Blöder, annere Aarden maakt Holtstücke un Twiege na.
Annere Aarden, as u. a. ''[[Popa spurca]]'', ''[[Eremiaphila]]'' un ''[[Heteronutarsus]]'' leevt in [[Wöste]]n un Halfwösten vun Noordafrika bit na [[Indien]] hen un könnt bannig gau un veel lopen un jachtert achter ehre Büte ran. De meisten Aarden freet Insekten un [[Spinnen]], man dat gifft ok gröttere Aarden, de vertehrt ok noch [[Skorpionen]] un sogor lüttje [[Warveldeerter]], as junge [[Slangen]], [[Eerdkrupers]], [[Kolibris]] un lüttje [[Söögdeerter]].<ref name="Urania"/><ref>''3sat.de'' [http://www.3sat.de/specials/42324/index.html „Das Alien-Insekt – Die Gottesanbeterin“], Zusammenfassung eines Programmbeitrags vom 21. Dezember 2006.</ref> In’n Juli [[2017]] is bekannt maakt wurrn, datt Biddhaupeer in 13 Länner up all [[Kontinent]]e ok lüttjere [[Vagels]] nich versmaht. Bi de Bütevagels hannelt sik dat um 24 Aarden ut 14 Vagelfamilien. Vundeswegen kann dat angahn, wenn Biddhaupeer starker gegen [[Untüüch]] insett weert, datt se denn de wecken Vagelaarden in Gefohr bringt.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.unibas.ch/de/Aktuell/News/Uni-Research/Gottesanbeterinnen-machen-weltweit-Jagd-auf-Voegel.html?pk_campaign=uninews&pk_kwd=20170704|titel=Gottesanbeterinnen machen weltweit Jagd auf Vögel|sprache=de|datum=2017-07-04|zugriff=2017-07-04}} Universität Basel, basierend auf: Martin Nyffeler, Michael R. Maxwell, J. V. Remsen, Jr.: Bird predation by praying mantises: a global perspective The Wilson Journal of Ornithology (2017) 129(2): S. 331-344.</ref>
De Eier weert in grote Eibulten afleggt. En poor Aarden vermehrt sik ok dör [[Parthenogenese]].
== Wo se vorkamen doot==
[[Datei:Blütenmantis Bauch.JPG|mini|Präparat vun en [[Asiaat‘sche Blötenmantis]] mit grote Ogenplacken.]]
Vun de mehr as 2.400 bekannten Aarden<ref name="Mantodea Species File Online"/> leevt in [[Europa]] 36 Aarden.<ref name="Fauna"/>Bloß man een Aart is in [[Middeleuropa]] tohuse, dat is dat [[Europääsch Biddhaupeerd|Europääsche Biddhaupeerd]], all annern Aarden finnt sik in de [[Subtropen]] un in de [[Tropen]]. In de Gemarken um de [[Middellannsche See]] umto leevt, blangen ''Mantis religiosa'', ok noch ''[[Iris oratoria]]'', ''[[Geomantis larvoides]]'', ''[[Apteromantes aptera]]'', ''[[Perlamantis alliberti]]'', ''[[Bolivaria brachyptera]]'', un en Reeg vun Aarden ut dat Geslecht ''[[Ameles]]'' (u. a.. ''[[Lütt Biddhaupeerd]]''), ''[[Rivetina]]'', ''[[Pseudoyersinia]]'' un ''[[Empusa (Geslecht)|Empusa]]'' (u. a.. ''[[Empusa pennata]]'' oder ''[[Empusa fasicata]]''). In’n Süüdosten vun de [[Ukraine]] gifft dat ok noch [[Iris polystictica]].
[[Fossil]] sünd Biddhaupeer in allerhand [[Barnsteen]], sunnerlich ut dat [[Baltikum]], ut de Tied vun dat [[Eozän]] funnen wurrn. De ollste Barnsteen mit en Biddhaupeerd dor in, stammt ut den so nömmten New Jersey Barnsteen ([[USA]]) ut de bövere [[Kried (Geologie)|Kried]], [[Turonium]]).<ref>Reinhard Ehrmann: ''Gottesanbeterinnen in Kopal und Bernstein (Insecta:Mantodea)'', ARTHROPODA '''7''' (3): 2-8, 2 Tab., Wernigerode 1999,</ref>
== Systematik ==
[[Datei:Empusa pennata 20071021.jpg|mini|hochkant|''[[Empusa pennata]]'', [[Nymphe (Zoologie)|Nymphe]] (Unnerfamilie Empusinae)]]
[[Datei:Phyllocrania paradoxa Morphology.jpg|mini|[[Geistermantis]] (''Phyllocrania paradoxa''), bruun un swatt (Unnerfamilie Epaphroditinae)]]
[[Datei:Mantis Hymenopus coronatus 6 Luc Viatour.jpg|mini|''[[Hymenopus coronatus]]'' (Unnerfamilie Hymenopodinae)]]
[[Datei:Ameles spallanziana-Sardinien-2008-Thomas Huntke.jpg|mini|[[Lütt Biddhaupeerd]] (''Ameles spallanziana'') (Unnerfamilie Amelinae)]]
[[Datei:Dead-leaf Mantis.jpg|mini|''[[Deroplatys lobata]]'' (Unnerfamilie Deroplatyinae)]]
[[Datei:Iris oratoria-Sardinien-2008-Thomas Huntke.jpg|mini|hochkant|''[[Iris oratoria]]'' (Unnerfamilie Mantinae)]]
[[Datei:Miomantis paykullii Luc Viatour.jpg|mini|hochkant|[[Ägyptisch Biddhaupeerd]] (''Miomantis paykullii'') (Unnerfamilie Miomantinae)]]
=== Ütere Systematik ===
Biddhaupeer sünd eng verwandt mit de [[Kakerlaken]] (Blattodea) un mit de [[Termiten]] (Isoptera). De wecken Forschers faat Biddhaupeer, Kakerlaken, Termiten un [[Eerdlüse]] tohopen in dat [[Taxon]] Oothecariformia. Annere stellt Kakerlaken un Biddhaupeer tosamen in de [[Ornen (Biologie)|Ornen]] Dictyoptera (ok Oothecaria).<ref name="Urania"/>
=== Binnere Systematik ===
De Biddhaupeer weert in verscheden Familien insorteert. Unnerornens weert bitherto noch nich bruukt. Hier stellt wi de binnere Systematik vor bit hen to de Unnerfamilien. En poor bekannte Aarden sünd dor mit upföhrt:<ref name="Mantiden">Claudia Heßler, Ingrid & Rudolf Bischoff: ''Mantiden – Faszinierende Lauerjäger'', Edition Chimaira, Frankfurt am Main 2008, ISBN 3-930612-45-3</ref><ref name="Mantodea Species File Online">Otte, Daniel, Lauren Spearman and Martin B.D. Stiewe: [http://mantodea.speciesfile.org/Common/basic/Taxa.aspx?TaxonNameID=1 Mantodea Species File Online]. Version 1.0/4.0 (afropen an’n 3. Mai 2011)</ref>
* [[Acanthopidae]] [[Hermann Burmeister]], 1838
** [[Acanthopinae]] Burmeister, 1838
** [[Acontistinae]] [[Morgan Hebard]], 1924
** [[Stenophyllinae]] [[Ermanno Giglio-Tos]], 1919
* [[Amorphoscelidae]] [[Carl Stål]], 1877
** [[Amorphoscelinae]] Stål, 1877
** [[Paraoxypilinae]] Giglio-Tos, 1913
** [[Perlamantinae]] Giglio-Tos, 1913
*† Baissomantidae [[Vadim G. Gratshev]] & [[Vladimir Vasilevich Zherikhin]], 1993
* [[Chaeteessidae]] [[Anton Handlirsch]], 1926
** Chaeteessinae
*† [[Cretomantidae]] Gratshev & Zherikhin, 1993
* [[Empusidae]] Burmeister, 1838
** [[Blepharodinae]] [[Max Beier]], 1964
*** [[Lüttje Düvelsbloom]] (''Blepharopsis mendica'' ([[Johann Christian Fabricius]], 1775))
*** [[Düvelsbloom]] (''Idolomantis diabolica'' ([[Henri de Saussure]], 1869))
** [[Empusinae]] Saussure, 1893
*** ''[[Empusa pennata]]'' ([[Carl Peter Thunberg]], 1815)
*** [[Wannel-Vigelien]] (''Gongylus gongylodes'' ([[Carl von Linné]], 1758))
* [[Eremiaphilidae]] [[James Wood-Mason]], 1889
* [[Hymenopodidae]] [[Lucien Chopard|Lucien Chopard]], 1949
** [[Acromantinae]] [[Ermanno Giglio-Tos]], 1919
** [[Epaphroditinae]] Giglio-Tos, 1919
*** [[Geistermantis]] (''Phyllocrania paradoxa'' Burmeister, 1838)
** [[Hymenopodinae]] Giglio-Tos, 1919
*** ''[[Hymenopus coronatus]]'' [[Guillaume-Antoine Olivier]], 1792
*** ''[[Pseudocreobotra ocellata]]'' ([[Ambroise Marie François Joseph Palisot de Beauvois]], 1805)
*** ''[[Pseudocreobotra wahlbergii]]'' Stål, 1871
*** [[Lüttje Blötenmantis]] (''Pseudoharpax virescens'')
** [[Oxypilinae]] Giglio-Tos, 1919
* [[Iridopterygidae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Hapalomantinae]]
** [[Iridopteryginae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Nanomantinae]]
** [[Tropidomantinae]]
* [[Liturgusidae]] Giglio-Tos, 1919
** Liturgusinae Giglio-Tos, 1919
* [[Mantidae]] Burmeister, 1838
** [[Amelinae]] Giglio-Tos, 1919
*** [[Lütt Biddhaupeerd]] (''Ameles spallanziana'' [[Pietro Rossi]], 1792)
** [[Angelinae]] Beier, 1964
** [[Antemninae]] [[Walter Ribeiro Terra]], 1995
** [[Choeradodinae]] [[William Forsell Kirb]], 1904
** [[Chroicopterinae]]
** [[Compsothespinae]] Handlirsch, 1926
** [[Deroplatyinae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Dystactinae]]
** [[Mantinae]] Burmeister, 1838
*** [[Austraalsche Kaventsmann-Mantis]] (''Hierodula majuscula'' ([[Norman Tindale|Tindale]], 1923))
*** [[Indisch Grood Biddhaupeerd]] (''Hierodula membranacea'' (Burmeister, 1838))
*** [[Europääsch Biddhaupeerd]] (''Mantis religiosa'' (Linnaeus, 1758))
*** ''[[Parasphendale agrionina]]'' [[Carl Eduard Adolph Gerstäcker|Gerstaecker]], 1869
*** [[Gröne Schildmantis]] (''Rhombodera basalis'' [[Wilhem de Haan|De Haan]], 1842)
*** [[Ghana-Biddhaupeerd]] (''Sphodromantis lineola'' Burmeister, 1838)
*** [[Afrikaansch Kaventsmann-Biddhaupeerd]] (''Sphodromantis viridis'' ([[Peter Forsskål|Forsskål]], 1775))
*** [[Grote Chinesen-Mantis]] (''Tenodera sinensis'' Saussure, 1871)
** [[Mellierinae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Miomantinae]]
*** ''[[Miomantis binotata]]'' (Giglio-Tos, 1911)
*** [[Ägyptisch Biddhaupeerd]] (''Miomantis paykullii'' Stål, 1871)
** [[Orthoderinae]] Saussure, 1869
** [[Oxyothespinae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Photinainae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Phyllotheliinae]]
** [[Schizocephalinae]] Beier, 1964
** [[Stagmatopterinae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Vatinae]] Saussure, 1893
*** ''[[Popa spurca]]'' Stål, 1856
* [[Mantoididae]] Giglio-Tos, 1927
** Mantoidinae
* [[Metallyticidae]] Chopard, 1949
** Metallyticinae
* [[Sibyllidae]] Stål, 1872
** Sibyllinae Giglio-Tos, 1919
* [[Tarachodidae]] Handlirsch, 1930
** [[Caliridinae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Tarachodinae]] Handlirsch, 1930
* [[Thespidae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Haaniinae]] Beier, 1964
** [[Hoplocoryphinae]] [[Alfred P. Kaltenbach]], 1996
** [[Miopteryginae]] [[William Forsell Kirby]], 1904
** [[Oligonicinae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Pseudomiopteriginae]] Giglio-Tos, 1919
** [[Thespinae]] Giglio-Tos, 1919
* [[Toxoderidae]] Giglio-Tos, 1919
** Toxoderinae Giglio-Tos, 1919
==Kiek ok bi==
* [[List vun Insekten]]
== Weblenken ==
{{Commons|Category:Mantodea|Biddhaupeer}}
== Belege==
<references>
<ref name="Fauna">[https://fauna-eu.org/cdm_dataportal/taxon/11918 Mantodea] in der [http://www.faunaeur.org/index.php Fauna Europaea], Stand 19. März 2015.</ref>
</references>
[[Kategorie:Biddhaupeer]]
jmagy2m07d0h68mfkpe2bz674z2kbkt
Allerfähr Odersen-Wessen
0
92807
1067890
1067467
2026-06-06T22:53:34Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067890
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Allerfähre Marie Hoffmann II IMG 9236.jpg|duum|De Marie Hoffmann II (2012)]]
De '''Allerfähr Odersen–Wessen''' is en [[Fähr]], de de beiden Öörd [[Odersen]] un [[Wessen (Gemeen Dörbern)|Wessen]] in’n [[Landkreis Veern]] över de [[Aller]] hen verbinnen deit.
== Historie ==
[[Bild:Allerfähre in Westen (Dörverden) IMG 9237.jpg|duum|Fähr von Wessen keken (2012)]]
De Fähr verbinnt de beiden Dörper siet dat 16. Johrhunnert. 1904 hett de Fischer Heinrich Hoffmann den Fährbedriev övernahmen un en neet Fährhuus boot. Düt Fährhuus is in’n April 1945 afbrennt, as de Briten den Oort innahmen un dorbi beschaten hebbt. Na 1945 is aver en neet Fährhuus boot worrn. Bet 1954 hett en 20 Meter langen [[Prahm]] Veh, Peerfurrwarken un Minschen översett. Von 1954 bet 1967 hett en 4,50 Meter lang Delenboot noch Footgängers un Radfohrers översett.
1967 is en ne’en un högeren Allerdiek anleggt worrn. Dorbi is dat Fährhuus afreten worrn. Dorüm is de Fährbedriev an’n 31. August 1967 instellt worrn. 30 Johr lang hett dat denn keen Fähr mehr geven.
1997 hett sik denn aver de Heimaatvereen Odersen insett, dat dat wedder en ne’e Fähr gifft. Op de AUCOOP/BBV-Warft in Bremen-[[Vesack]] is en 6 Meter lang Delenboot ut [[Ekenholt]] boot worrn, dat an’n 1. Mai 1997 op’n Naam ''Marie Hoffmann'' döfft worrn is. De Naam kummt von de letzte Fährfro, de tohoop mit ehren Mann Heinrich Hoffmann de Fähr bedreven hett.
To’n 1. Januar 1999 hett sik en egenstännigen Heimaat- un Fährvereen Odersen billt. De Fähr is good annahmen worrn: rekent harr de Vereen mit 3000 Lüüd in’t Johr, in de eersten dree Johren weren dat aver al 19.000 Lüüd, also mehr as dat dubbelte. De Vereen hett dorüm en gröttere, 7,50 Meter lange Prahmfähr bi de Wikinger-Bootswarft in [[Willemshaven]] in Opdrag geven. Se is an’n 30. April 2000 op’n Naam ''Marie Hoffmann II'' döfft worrn.<ref>[http://www.otersen.de/allerfaehre/faehr-historie-marie-hoffmann/ Historie von de Fähr ''Marie Hoffmann'']</ref>
De ''Marie Hoffmann II'' is 7,50 Meter lang un 2,70 Meter breed. Dat apene Fährboot hett Sittplätz för bet to 18 Lüüd un Platz för Fohrrääd. Roptokamen is dor över en 1,65 Meter brede Klapp an’n [[Boog (Schipp)|Boog]]. Andreven warrt de Fähr mit en 8-[[Kilowatt|kW]]-Elektro-Binnenboordmotoor, de sien Stroom ut en 290-[[Amperestünn|Ah]]-48-Volt-Gelbatterieblock (8 x 145 [[Amperestünn|Ah]] 12 [[Volt|V]]) kriggt. De Batterieblock warrt von en Solarpaneel-Anlaag laadt, de op en Biliggerboot installeert is. Dat Boot kann in’n Noodfall ok mit Roderremen an Land brocht warrn.<ref>[http://spezialbootsbau.de/portfolio/solar-allerfahre/ Technische Daten von de Fähr Odersen-Wessen]</ref>
In’n Sommer 2016 is en ne’e [[Solarmodul|Solar]]-Fähr trech worrn, de ok wedder den Naam ''Marie Hoffmann'' driggt. Se is ut [[Aluminium]] boot, dat ok Seewater afkann. De Fähr is 30 cm breder as de ''Marie Hoffmann'', dat ok [[E-Bike]]s good Platz hebbt. De Bo von de Fähr is mit 65.000 [[Euro]] ut [[LEADER|Leader]]-Middels för dat [[Aller-Laane-Daal]] fördert worrn.<ref>{{Internetquelle|url=http://gehrs.de/aller-leine-tal-allerfaehre-neues-projekt/|titel=Aller-Leine-Tal: Allerfähre ist erstes neues Projekt|autor=|hrsg=Björn Gehrs, Vorsitzender der LAG Aller-Leine-Tal und Samtgemeindebürgermeister|werk=|datum=|sprache=|zugriff=2016-05-08}}</ref>
== Weblenken ==
{{Commons}}
* [http://www.kirchlinteln.de/portal/seiten/allerfaehre-otersen-westen-904000068-20640.html De Fähr Odersen-Wessen op de Websteed von de Gemeen Kerklinneln] (hoochdüütsch)
== Footnoten ==
<references />
{{Koordinaten|KOOR_NS=52.841305|KOOR_OW=9.307748|WO=baven}}
[[Kategorie:Landkreis Veern]]
[[Kategorie:Fähr]]
07xlieagox2id7le9x103g0xv1mtlad
Martina Oertzen
0
93027
1068005
1067651
2026-06-07T02:35:22Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068005
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Buergermeisterin Martina Oertzen.jpg|duum|Martina Oertzen (2013)]]
'''Martina Oertzen''' (boren as ''Martina Jobmann''; * [[6. Mai]] [[1964]]) is en [[Düütschland|düütsch]]e [[Kommunaalpolitik]]erin von de [[CDU]].
Oertzen is 1964 boren un in [[Ramßel]] opwussen. Siet 1990 leevt se in [[Ohlendörp (Landkreis Horborg)|Ohlendörp]]. Se is lehrte [[Bankkoopmann|Bankkoopfro]] un weer [[Prokurist]]in för [[Human Resources]] un [[Personalentwicklung]] (PE).<ref>{{Internetquelle| url= http://www.martina-oertzen.de/zur-perso/priv| titel= Website von Martina Oertzen - Privat| datum= 2013| zugriff= 2013-10-09}}</ref>
In de CDU is Oertzen 1995 rin. Siet 1996 is se Maat von’n [[Oortsraad]] von de [[Oortschop]] [[Ramßel/Ohlendörp/Holtörp]] von de [[Gemeen Seevdaal]]. Bet 2013 weer se ok [[Oortsbörgermeester]]sche för de Oortschop. Siet 2001 weer se tosätzlich Afornte in’n [[Kreisdag]] von’n [[Landkreis Horborg]]. Dor weer se Vörsitterin in’n Utschuss för School/Sport/Kultur un Maat in’n Bo- un Planungsutschuss. 2006 is se Maat von’n [[Verwaltungsraad]] von de [[Spoorkass Horborg-Buxthu]] worrn un hett dor in’n [[Kreditutschuss]] arbeidt. Siet 2006 is Oertzen ok Maat von’n [[Gemeenraad (Neddersassen)|Gemeenraad]] von de Gemeen Seevdaal. Dor weer se Maat in’n [[Verwaltungsutschuss]] (VA), in’n Boutschuss un in’n Ümwelt- un Planungsutschuss.<ref>{{Internetquelle| url= http://www.martina-oertzen.de/zur-perso/politi| titel= Website von Martina Oertzen - Politik| datum= 2013| zugriff= 2013-10-09}}</ref>
Bi de Wahl to’n ne’en Börgermeester von de Gemeen Seevdaal an’n 22. September 2013, de parallel to de [[Bundsdagswahl 2013]] weer, hett Oertzen in’n eersten Wahlgang 12.583 Stimmen (48,5 %) kregen. Bi de [[Stichwahl]] an’n 6. Oktober 2013 twüschen ehr un Ulrich Sauck von de [[SPD]] hett Oertzen 59,7 % von de Stimmen kregen un Ulrich Sauck 40,3 %.<ref>{{Internetquelle| url= http://www.martina-oertzen.de/stichwahl| titel= Website von Martina Oertzen - Stichwahl| datum= 2013| zugriff= 2013-10-09}}</ref> An’n 9. Oktober 2013 hett se de Amtsgeschäften von ehren Vörgänger [[Günter Schwarz (Politiker, 1950)|Günter Schwarz]] von de SPD övernahmen.
== Footnoten ==
<references/>
{{Normdaten}}
{{DEFAULTSORT:Oertzen, Martina}}
[[Kategorie:Politiker (Düütschland)]]
[[Kategorie:Börgermeester]]
[[Kategorie:CDU]]
[[Kategorie:Boren 1964]]
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
4i65n6m0mxmbc1h43eowf0nlnkmphw2
Oliver Mark
0
95707
1068019
1067669
2026-06-07T03:28:54Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 5 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068019
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Oliver Mark, Berlin 2013.jpg|duum|Oliver Mark (Berlin, 2013)]]
'''Oliver Mark''' (* [[20. Februar]] [[1963]] in [[Gelsenkiärken|Gelsenkirchen]]) is en düütschen [[Fotografie|Fotograaf]] un Künstler. He leevt un arbeidt in Berlin. In sien Wark widmet he sück sück insbesünnere de Porträtfotografie as ok serielle, konzeptuelle Arbeiten in den Kontext vun de billen Kunst.
== Leven ==
In dat Öller vun negen Johren kreeg Mark sien eerste Kamera. Anlaat weer en Reis to de [[Olympsche Spele|Olympisch Spelen]] 1972 in München, de he as Pries vun en Malwettbewarf vun de Westdüütsch Zeitung wunn. Wiels düsse Reis hett he ünner ännern de lichtathletinnen Ulrike Meyfarth fotografeert.<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/der-besondere-kick-die-portraits-von-oliver-mark |titel=Der besondere Kick – Die Portraits von Oliver Mark |datum=2021-10-01 |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
Nah en Utbillen to’n Fotografen hett Mark tonächst in de Fotostudios vun dat Burda-Verlag in Offenburg arbeit un weer tietwies in de Modefotografie tätig. Siet 1992 is he as egenständig Fotograf un Künstler in Berlin tätig.<ref>{{Internetquelle |url=https://museum.bamberg.de/ausstellungen/ausstellungsdetail/news/no-show-oliver-mark/ |titel=no show . Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref> Midden vun de 1990er Johren fung Mark mit Künstlerporträts an. To sien eerst hörrn de vun A. R. Penck (1994), Emil Schumacher (1995) as ok Jenny Holzer un Louise Bourgeois (1996).<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/early-works |titel=Early Works |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
Marks Arbeiten wurrn in tallriek Publikatschonen herutbrocht, darünner ''Architectural Digest'', ''Der Spiegel'', ''Die Zeit'', ''Les Inrockuptibles'', ''Rolling Stone'', ''Stern'', ''Süddeutsche Zeitung, Magazin'', ''The New York Times'', ''The Wall Street Journal'', ''Time'', ''Vanity Fair'', ''Vogue'', ''Zeit Magazin''.<ref>{{Internetquelle |url=https://museum.bamberg.de/ausstellungen/ausstellungsdetail/news/no-show-oliver-mark/ |titel=no show . Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://fotografr.de/2241/oliver-mark-portraits/ |titel=Oliver Mark Portraits {{!}} Portraitfotografie |abruf=2026-03-05 |sprache=de-DE }}</ref>
Mark hett as Gaststudent Seminare vun Katharina Sieverding (Visual Culture) an de Universität vun de Künste Berlin besöcht. Van 2012 bet 2014 harr he en Lehropdrag för Fotografie an de Hoochschool Hannover. Tüschen 2010 un 2022 bedreev he en Atelier an den Tempelhofer Ufer in Berlin.<ref>{{Internetquelle |url=https://museum.bamberg.de/ausstellungen/ausstellungsdetail/news/no-show-oliver-mark/ |titel=no show . Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
== Wark ==
=== Porträtfotografie ===
In de 1990er Johren is de Porträtfotografie en zentrale Arbeitsfeld vun Oliver Mark. He hett nah egen Angaven ruchweg 850 Persönlichkeiten ut Kunst, Politik, Literatur, Musik un Film porträteert.<ref>{{Internetquelle |autor=Nadja Sayej |url=https://www.vice.com/en/article/oliver-mark-shoots-astounding-portraits-of-your-favorite-artists/ |titel=Behind the Lens: Oliver Mark's Astounding Portraits of Your Favorite Artists |werk=VICE |datum=2014-02-15 |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
To de porträteerten Personen tellt ünner ännern Anthony Hopkins, Cate Blanchett, [[Angela Merkel]], Paapst Benedikt XVI., [[Joachim Gauck]], Yoko Ono, Daniel Barenboim, Sean Scully un Tom Hanks. Marks Porträts entstaht sowohl in' Opdrag as ok in' Rahmen vun free Projekten un wurrn internatschonal publizeert un ünner ännern in de National Portrait Gallery London utstellt.<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/2020s |titel=Present Works |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/2000s |titel=2000s |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
Technisch arbeidt Mark neven Spegelreflexkameras un Middelformatkameras faken mit en [[Polaroid]]-680-Kamera.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.zeit.de/kultur/kunst/2013-08/fs-oliver-mark-2 |titel=Prominente auf Polaroid |datum=2013-08-08 |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
=== Gruppenporträts ===
[[Bild:Oliver Mark, Jungbrunnen 2015, Gelatinesilberabzug, 68,0 x 100,5 cm.jpg|duum|Oliver Mark: ''Jungbrunnen'' (2015) Gelatinesilberabzug, 68,0 × 100,5 cm.]]
Parallel to dat Eenzelporträtfotografie sett sück Mark siet Midden vun de 2000er Johren intensiv mit Gruppenporträts utnanner. To de bekannten Arbeiten tellt ünner ännern „Künnen in den Gaarn vun de Prinzessin Majassa vun Hessen“ (Rom, 2006), as ok „Nikole Hackert, Jonathan Meese, Gudny Gudmundsdottir, Marc Brandenburg und Bruno Brunnet“ (Berlin, 2009). För de Utstellung „Heimat verplicht, Märkische Adlige – en Bilanz vun den Neuanfang in de Brandenburgischen Landeszentrale för politische Bildung“, Potsdam (2012/2013) hett Oliver Mark twölf torüchkehrt Adelsfamilien ut verscheeden Regionen vun Brandenburg porträteert.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.politische-bildung-brandenburg.de/veranstaltungen/heimat-verpflichtet-1 |titel=Heimat verpflichtet {{!}} Brandenburgische Landeszentrale für politische Bildung |datum=2014-03-28 |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
De Arbeiten entstaht faken ahn digital Kompositschoon un sünd normalerwies sorgfältig arrangeert. Mark fotografeert vun den Stativ ut un bruukt Drahtutlöser oder Funkutlöser, üm sück op den individuellen Utdruck vun de Deelnehmer binnen de Grupp to konzentreeren.
Mit de Arbeit ''Jungbrunnen'' (Berlin, 2015) betreckt sück Mark explizit op dat glieknamig Gemälde vun Lucas Cranach den Ölleren (1546) un överträgt sien Motiv in en tietgenössischen fotografischen Kontext.
=== Kollaboratschonen ===
[[Bild:Hoischen Mark (Christian Hoischen, Oliver Mark) - Briefkopf, 2017.jpg|duum|Hoischen / Mark: Briefkopf, 36,5 × 42,5 cm, Missingtechnik op Farvfotografie, 2017]]
Siet 2017 hett Oliver Mark tosamenarbeit Projekte mit anner Künstlerinnen un Künstler realiseert. De gemeensam Arbeit mit Christian Hoischen hett den Utgangspunkt bildt.<ref>{{Internetquelle |url=https://pavlovsdog.org/hoischen-mark/ |titel=Hoischen & Mark – pavlov's dog |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
2022 hett Mark op Inladen vun den Kunstbeupdragten vun dat Arzbisdom Berlin, Georg Maria Roers SJ, de Utstellung Collaborations I för de Guardini Galerie in Berlin. Mark hett 60 Künstlerinnen un Künstlerinladen. sien Fotografien as Utgangsmaterial för egen Interventschonen to bruken. De Arbeiten umfaat ünner ännern Övermalungen, Sniedern, Collagen un materielle Ergänzungen. Vun jeder Wark entstunnen twee Exemplare, een bleev bi de bedeeligten Künstler, een wurr Deel vun de Reeg.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.guardini.de/veranstaltung/ausstellung-collaborations-i/ |titel=Ausstellung {{!}} Collaborations I • Guardini Stiftung e.V. |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
De Utstellung un de Reeg thematiseert allgemeen Fragen vun de Autorschap, de Bildaneeren un de Grenz tüschen Fotografie un Billende Kunst.
=== Serielle Arbeiten / Warkgruppen (Utwahl) ===
Dat Langtietprojekt ''De Tied maakt wi later ut''<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/raum-und-zeit |titel=Die Zeit machen wir später aus. |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref> (siet 1985) dokumenteert urbane Övergangstostännen in Berlin un entstunn över mehrere Johrteihnten weg, letzt mit Swoorpunkten wiels de Corona-Lockdowns 2020 un 2021.
In ''The Artist''<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/the-artist |titel=The Artist |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref> (2013) hett Mark den Maler Karl Otto Götz 2013 in sien privat Umfeld porträteert. De Fotografien wurrn gemeensam mit söven Gedichten vun Götz in de Kunstsammlungen Chemnitz utstellt un in dat Künstlerbook Ut den Trümmern kriegt dat Leven verapenlicht. (b. frank books, Zürich, 2013)<ref>{{Internetquelle |url=http://bfrankbooks.com/product/oliver-mark-aus-den-tr%C3%BCmmern-kriecht-das-leben |titel=Oliver Mark - Aus den Trümmern kriecht das Leben by b.frank books |abruf=2026-03-05 |sprache=en }}</ref>
[[Bild:Madeleine Albright fotografiert von Oliver Mark, Berlin 2013.jpg|duum|297x297px|Madeleine Albright, Berlin 2013]]
De Publikatschoon ''Butensieden un Ingeweihter''<ref>{{Internetquelle |url=https://pavlovsdog.org/oliver-mark/ |titel=Oliver Mark – pavlov's dog |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref> (2013) (Hatje Cantz, Berlin 2013), is to de glieknamig Utstellung rutbrocht, sammelt 32 Polaroid-Porträts, de ahn konkret Opdrag entstunn. De Arbeiten teken sück dör en spontan, intuitive Bildspraak ut.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.zeit.de/kultur/kunst/2013-08/fs-oliver-mark-2 |titel=Prominente auf Polaroid |datum=2013-08-08 |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
In de Reeg ''Natura Morta''<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/natura-morta |titel=Natura Morta |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref> (2017) hett Mark Objekten ut de Asservatenkamer vun dat Bundsamt för Naturschutz in Bonn beslagnahmen. De meist ut dat Rebeet vun den Artenschuul stammend Gegenstände wurrn oorsprünglich as Souvenirs inführt un vun den Toll sekerstellt. De Arbeiten wurrn 2017 in de Gemäldegalerie vun de Akademie der bildenden Künste Wien as ok in dat Naturhistorsch Museum Wien wiest un in Beziehung to historsch Stillleven vun de Maleree sett.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.akbild.ac.at/de/museum-und-ausstellungen/kunstsammlungen/aktuelles/gemaeldegalerie/ausstellungen/2017/natura-morta.-photographien-von-oliver-mark |titel=Natura Morta |datum=2017-04-27 |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
Wiels de Saneeren vun de Nee Natschonalgalerie Berlin entstunn en Reeg vun 106 Fotografien ''Neue'' ''Nationalgalerie''<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/neue-nationalgalerie |titel=Neue Nationalgalerie 2020–2021 |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref> (2020–2021), de den Umbau nich dokumentarisch begriepen, sünnern as künstlerisch Ünnersöken vun Ruum, Licht un Struktur.
De Reeg ''MUSEO I''<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/museo |titel=MUSEO |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref> (2021) entstunn in italieensch Museen un Kunstinstitutionen. Mark hett ut siet Perspektive fotografeert un hett den Fokus op elementelle Elementen vun den Utstellungsbedriev richt, wodör Fragen na Wahrnehmung un Kontextualiseeren vun Kunst thematiseert wurrn.<ref>{{Internetquelle |autor=andrekanya |url=https://www.kanyakage.com/museo-oliver-mark/ |titel=MUSEO - Oliver Mark |werk=Kanya&Kage |datum=2021-08-18 |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
De Warkgrupp ''Ventotene Pictures''<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/ventotene-pictures |titel=Ventotene Pictures |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref> (2024) entstunn in' Rahmen vun dat Residenzprogramm IN/SU/LA op de Insel Ventotene. De Arbeiten verbinnt klassische Silbergelatinabzüge mit malerisch un Textilingreepen.<ref>{{Internetquelle |url=https://verenaosthoff.de/in-su-la/ |titel=IN/SU/LA – Verena Osthoff |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.materiagallery.com/insula-ventotene/ |titel=IN/SU/LA - Postcards from the 2024 Ventotene Residency |werk=Matèria |datum=2019-10-14 |abruf=2026-03-05 |sprache=it-IT}}</ref>
== Sammlungen ==
Biller vun Oliver Mark befinnen sück ünner ännern in de Sammlungen vun dat Liechtensteinisch Landmuseum, de Kunstsammlungen Chemnitz<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kunstsammlungen-chemnitz.de/ausstellungen/oliver-mark/ |titel=Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>, dat Bukowina-Museum in Suceava<ref>{{Internetquelle |autor=Mihaela Tcaciuc |url=https://www.newsbucovina.ro/evenimente/206286/expozitia-de-fotografie-celebritati-l-a-adus-la-suceava-pe-artistul-fotograf-german-oliver-mark-el-a-donat-muzeului-bucovinei-una-dintre-lucrarile-sale |titel=Expoziţia de fotografie „Celebrităţi” l-a adus, la Suceava, pe artistul fotograf german Oliver Mark. El a donat Muzeului Bucovinei una dintre lucrările sale |werk=NewsBucovina |datum=2017-10-26 |abruf=2026-03-05 |sprache=ro-RO}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=New Times Media |url=https://www.newsbucovina.ro/evenimente/236746/spiritualitatea-profunda-surprinsa-in-expozitia-bucovina-manastirile-traiesc-a-artistului-fotograf-oliver-mark-vernisata-la-muzeul-de-istorie-din-suceava-in-prezenta-autor |titel=Spiritualitatea profundă surprinsă în expoziţia „Bucovina – Mănăstirile trăiesc” a artistului fotograf Oliver Mark, vernisată la Muzeul de Istorie din Suceava în prezența autorului |werk=NewsBucovina |datum=2018-11-11 |abruf=2026-03-05 |sprache=ro-RO}}</ref>, dat Goethe-Institut Dublin, de Sammlung Würth as ok in privat Sammlungen. Eenige vun sien Porträtupnahmen sünd na de Regeln vun de Creative-Commons-Lizenzenzen herutbrocht worrn.
== Utstellungen (Utwahl) ==
Oliver Marks Arbeiten wurrn internatschonal in tallriek Eenzel- un Gruppenutstellungen utstellt. To de wichtigen institutionellen Eenzelutstellungen tellen ''still...lesen'' (2014) an dat Goethe-Institut Irland in Dublin as ok ''Ut den'' ''Trümmern kreiht dat Leven - Porträts vun Karl Otto Götz'' (2014) in den Kunstsammlungen Chemnitz.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kunstsammlungen-chemnitz.de/ausstellungen/oliver-mark/ |titel=Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/exhibitions |titel=Exhibitions |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
Internatschonale Op kreeg Mark todem dör de Warkreeg ''Natura Morta'', de 2017 in de Gemäldegalerie vun de Akademie vun de bildend Künste Wien as ok in dat Naturhistorsch Museum Wien wiest wurr.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nhm.at/naturamorta |titel=Naturhistorisches Museum Wien - Ausstellung Detail |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref> Sien Arbeiten weern mehrfack in de National Portrait Gallery London vertreden, darünner in de Johren 2007/08 as ok 2013/14 in' Rahmen vun den Taylor Wessing Photographic Portrait Pries.<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/exhibitions |titel=Exhibitions |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
Wiedere zentrale Stäen sünd de Eenzelutstellung ''No Show'' (2019) in de Villa Dessauer, Museen vun de Stadt Bamberg<ref>{{Internetquelle |url=https://museum.bamberg.de/ausstellungen/ausstellungsdetail/news/no-show-oliver-mark/ |titel=no show . Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>, Presentatschonen in musealen Kontexten as de Kunsthalle Würth in Swäbisch Hall (2024)<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/kunsthalle-wurth-2024 |titel=Kunsthalle Würth, 2024 |datum=2024-01-24 |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref> un de Deelnahm an internatschonale Kunstmeeten, darünner Paris Photo in dat Grand Palais.<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/exhibitions |titel=Exhibitions |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref> 2022 hett Mark tosommen mit Isa Melsheimer de Duo-Utstellung ''DELIVERY HERO'' in dat Open Berlin, en Projektruum vun Amélie Esterházy, entwkelt.<ref>{{Internetquelle |url=https://isamelsheimer.com/exhibition/delivery-hero/ |titel=Delivery Hero – Isa Melsheimer |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref> 2025 hett he gemeensam mit Matthias Bitzer de Duo-Utstellung ''HIERSEIN IST HERRLICH''. in dat Galerienhuus Berlin.<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/hiersein-ist-herrlich |titel=HIERSEIN IST HERRLICH. |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
=== Eenzelutstellungen ===
* 2021: ''MUSEO'', Kanya Kage Art Space Berlin<ref>{{Internetquelle |autor=andrekanya |url=https://www.kanyakage.com/museo-oliver-mark/ |titel=MUSEO - Oliver Mark |werk=Kanya&Kage |datum=2021-08-18 |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
* 2020: De Hannen vun ''Jenny Holzer,'' in de St. Peter un Paul-Kark, Potsdam<ref>{{Internetquelle |url=https://www.herder.de/stz/hefte/archiv/145-2020/6-2020/in-eure-haende-seien-sie-gegeben-betrachtung-von-oliver-marks-fotografie-die-haende-von-jenny-holzer-/ |titel=Betrachtung von Oliver Marks Fotografie "Die Hände von Jenny Holzer" |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2019/2020: ''Bukowina Klöster Leven'', St.-Thomas-vun-Aquin-Kark in de Katholisch Akademie in Berlin.
* 2019/2020: ''Goldene Schuhe'' – Fotografien ut de Sammlung vu dat Liechtensteinischen Landesmuseums vun Oliver Mark, Vaduz<ref>{{Internetquelle |url=https://www.landesmuseum.li/de/ausstellungen/goldene-schuhe-fotografien-aus-der-sammlung-des-liechtensteinischen-landesmuseums-von-oliver-mark-wgpla5r |titel=Goldene Schuhe – Fotografien aus der Sammlung des Liechtensteinischen Landesmuseums von Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de-DE}}</ref>
* 2019: ''No Show'', Villa Dessauer – Museen vun de Stadt Bamberg<ref>{{Internetquelle |url=https://museum.bamberg.de/ausstellungen/ausstellungsdetail/news/no-show-oliver-mark/ |titel=no show . Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2019: ''Bukowina Klöster Leben'', Liechtensteinisches Landesmuseum, Vaduz<ref>{{Internetquelle |autor=Redaktion |url=https://www.lie-zeit.li/2019/03/sonderausstellung-bukowina-kloester-leben-oliver-mark/ |titel=Sonderausstellung: Bukowina – Klöster leben – Oliver Mark |werk=lie:zeit online |datum=2019-03-15 |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2018: ''Bukowina Klöster Leben'', Bukowina-Museum, Suceava<ref>{{Internetquelle |autor=Redaktion |url=https://www.lie-zeit.li/2019/03/sonderausstellung-bukowina-kloester-leben-oliver-mark/ |titel=Sonderausstellung: Bukowina – Klöster leben – Oliver Mark |werk=lie:zeit online |datum=2019-03-15 |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2017: ''Natura Morta – Fotografien von Oliver Mark in Korrespondenz zu Stillleben-Gemälden der Sammlung'', Gemäldegalerie der Akademie der bildenden Künste Wien<ref>{{Internetquelle |url=http://www.akademiegalerie.at/de/Ausstellungen/Ausstellungen%202017/Natura%20Morta |titel=Natura Morta - Gemäldegalerie der Akademie der bildenden Künste Wien |abruf=2026-03-05 |sprache=de }}</ref>
* 2017: ''Natura Morta – Fotografien von Oliver Mark'', Naturhistorisches Museum Wien<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nhm.at/naturamorta |titel=Naturhistorisches Museum Wien - Ausstellung Detail |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2016/2017: ''Natura Morta'', Liechtensteinisches Landesmuseum, Vaduz<ref>{{Internetquelle |url=https://www.landesmuseum.li/de/ausstellungen/natura-morta-oliver-mark-aw6pkme |titel=Natura Morta – Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de-DE}}</ref>
* 2014: ''Oliver Mark – still…lesen'', Goethe-Institut Irland, Dublin
* 2014: ''Aus den Trümmern kriecht das Leben – Portraits von Karl Otto Götz'', Kunstsammlungen Chemnitz<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kunstsammlungen-chemnitz.de/ausstellungen/oliver-mark/ |titel=Oliver Mark |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2014: ''Märkische Adlige – eine Bilanz des Neuanfangs'', Fürst-Pückler-Museum, Cottbus
* 2013/2014: ''Außenseiter und Eingeweihter'', Uno Art Space, Stuttgart<ref>{{Internetquelle |url=https://kulturplanet.wordpress.com/tag/uno-art-space/ |titel=UNO ART SPACE |datum=2013-10-26 |abruf=2026-03-05 |sprache=de-DE}}</ref>
* 2013: ''Außenseiter und Eingeweihter'', pavlov’s dog, Berlin<ref>{{Internetquelle |url=http://www.pavlovsdog.org/newsletter/023_ralph_schulz/ralph_schulz.html |titel=Oliver Mark |abruf=2026-03-05}}</ref>
* 2013: ''Oliver Marks Blick auf Liechtensteins Staatsfeiertag am 15.08.2012'', Liechtensteinisches Landesmuseum, Vaduz
* 2013: ''Heimat verpflichtet'', Kanzlei im Lübbenauer Schlossbezirk, Lübbenau
* 2012/2013: ''Heimat verpflichtet'', Brandenburgische Landeszentrale für politische Bildung, Potsdam<ref>{{Internetquelle |url=https://www.politische-bildung-brandenburg.de/veranstaltungen/heimat-verpflichtet-1 |titel=Heimat verpflichtet {{!}} Brandenburgische Landeszentrale für politische Bildung |datum=2014-03-28 |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2012: ''Shuteye'', °CLAIR Gallery, München<ref>{{Internetquelle |url=http://www.kultur-vollzug.dearticle-36989/2012/11/07/in-traume-entruckt-auf-zerwuhlten-laken/ |titel=Fotografien von Oliver Mark: In Träume entrückt auf zerwühlten Laken |abruf=2026-03-05 |sprache=de-DE}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://photography-now.com/exhibition/86865 |titel=Exhibition shuteye - artist, news & exhibitions - photography-now.com |abruf=2026-03-05}}</ref>
* 2011: ''Portraits'', Neuer Pfaffenhofener Kunstverein, Pfaffenhofen a. d. Ilm<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kunstverein-pfaffenhofen.de/rueckschau/2011/rueckschau-2011/datum/2011/04/10/oliver-mark-portraits.html |titel=RÜCKSCHAU {{!}} Neuer Pfaffenhofener Kunstverein |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2011: ''7 Artists and 1 Nude'', Galerie Gloria, Berlin<ref>{{Internetquelle |autor=RS |url=https://www.rollingstone.de/bilder-der-ausstellung-7-artist-and-1-nude-von-oliver-mark-582261/ |titel=Bilder der Ausstellung "7 Artist And 1 Nude" von Oliver Mark |werk=Rolling Stone |datum=2011-09-08 |abruf=2026-03-05 |sprache=de-DE}}</ref>
* 2006: ''Portraits & Stills'', Anna Augstein Fine Arts, Berlin<ref>{{Internetquelle |url=https://photography-now.com/institution/exhibitions/anna-augstein-fine-arts-berlin |titel=institution Anna Augstein Fine Arts Berlin - artist, news & exhibitions - photography-now.com |abruf=2026-03-05}}</ref>
* 2002/2003: ''Portraits'', Musée de la photographie, Mougins
* 2001: ''Photographien'', Galerie Imago, Berlin
* 2000: ''Portraits'' ''und Memorabilien'', Galerie Grauwert, Hamburg
* 1999: ''Portraits'', Galerie 48, Saarbrücken
=== Kollaboratschonsutstellungen ===
* 2022: ''Treshold – Tim Plamper & Oliver Mark'', a °CLAIRbyKahn Exclusive at photo basel
* 2022: ''Collaborations I'', Guardini Stiftung und Galerie Berlin
* 2018: ''Ein Turm von Unmöglichkeiten – Oliver Mark in Collaboration with Christian Hoischen'', König Galerie Berlin
* 2018: ''Der kleine Tod und das pralle Leben'' (Hoischen & Mark), pavlov's dog, Berlin
=== Duo- un Gruppenutstellungen ===
* 2025 Galerienhaus Berlin, ''Hiersein ist herrlich.'' with Matthias Bitzer<ref>{{Internetquelle |url=https://oliver-mark.com/hiersein-ist-herrlich |titel=HIERSEIN IST HERRLICH. |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.matthiasbitzer.com/ondisplay/markdarkbitzer-2025-berlin/ |titel=Mark{{!}}Dark{{!}}Bitzer, 2025 – Matthias Bitzer |datum=2025-09-04 |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
* 2025: Paris Photo 2024. ''Returning to the Grand Palais,'' ºCLAIRbyKahn Gallery, Paris
* 2022 O P E N Berlin (Amélie Esterházy): ''Delivery Hero'' – with Isa Melsheimer, Berlin<ref>{{Internetquelle |url=https://isamelsheimer.com/exhibition/delivery-hero/ |titel=Delivery Hero – Isa Melsheimer |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://open-berlin.net/delivery-hero/ |titel=O P E N BERLIN |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2018: ''Ein Turm von Unmöglichkeiten,'' Salon Hansa im Glockenturm der Galerie König, Berlin<ref>{{Internetquelle |url=https://galerie-franzkowiak.de/ein-turm-von-unmoeglichkeiten/ |titel=AUSSTELLUNGSBETEILIGUNG: STEFANIE HILLICH, CHRISTOPH LÖFFLER, SADOR WEINSčLUCKER, MARC GRÖSZER UND HANSA WISSKIRCHEN: Ein Turm von Unmöglichkeiten. SALON HANSA {{!}} GALERIE FRANZKOWIAK |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2018: ''Artist Complex – Photographic Portraits from Baselitz to Warhol,'' Museum för Fotografie, Berlin<ref>{{Internetquelle |autor=Staatliche Museen zu Berlin |url=https://www.smb.museum/en/exhibitions/detail/artist-complex/ |titel=Artist Complex |abruf=2026-03-05 |sprache=en}}</ref>
* 2017: KUNST.ORT.KINO, Kunsthalle Erfurt
* 2017: ''Eindrücke von Liechtenstein,'' The Vologda State Museum (Russland)
* 2016/17: ''In Szene gesetzt. Aus Porträts werden Kleider,'' Lindenau-Museum Altenburg, Germany<ref>{{Internetquelle |url=https://lindenau-museum.de/details-ausstellungen/in-szene-gesetzt-aus-portraets-werden-kleider |titel=In Szene gesetzt Aus Porträts werden Kleider - Lindenau-Museum Altenburg |abruf=2026-03-05}}</ref>
* 2015: ''photos and postage stamps,'' Sofia History Museum, Sofia
* 2014: ''The Taylor Wessing Photographic Portrait Prize,'' The Wilson – Cheltenham Art Gallery & Museum, Cheltenham
* 2014: ''The Taylor Wessing Photographic Portrait Prize,'' The Beaney, City of Canterbury
* 2014: ''The Taylor Wessing Photographic Portrait Prize,'' Scottish National Portrait Gallery, Edinburgh
* 2013/14: ''The Taylor Wessing Photographic Portrait Prize,'' National Portrait Gallery, London
* 2012: Photographien, °CLAIR Gallery at ART PARIS, Paris
* 2007/08: ''Photographic Portrait Prize,'' National Portrait Gallery, London
* 2006: BFF-Ausstellung, International Photography Festival, Xining (China)
=== Kurateert Utstellungen ===
* 2019: ''small,'' Schau Fenster, Berlin<ref>{{Internetquelle |autor=Lukasz |url=https://dasarty.com/small/ |titel=SMALL |werk=Das Arty |datum=2019-04-23 |abruf=2026-03-05 |sprache=de}}</ref>
* 2018: ''Raum XVII'', Werkhalle Wiesenburg, Berlin<ref>{{Internetquelle |url=https://www.werkhallewiesenburg.berlin/exhibitions-2018/ |titel=Exhibitions 2018 {{!}} Werkhalle Wiesenburg |abruf=2026-03-05 |sprache=en-US}}</ref>
* 2017: ''Alles oder Immer'', Schau Fenster, Berlin
* 2012: ''Der arge Weg der Erkenntnis'', Gloria, Berlin
== Utteknungen un Stipendien (Utwahl) ==
* 2007 National Portrait Gallery London, The Photographic Portrait Prize, longlist
* 2013/14 National Portrait Gallery London, The Taylor Wessing Photographic Portrait Prize, longlist
* 2024 Reisestipendium för de Insel Ventotene, IN/SU/LA
== Biller ==
<gallery style="text-align:center" perrow="3">
Bild:Oliver Mark - Ridley Scott, Berlin 2005.jpg|[[Ridley Scott]], Berlin 2005
Bild:Oliver Mark - Jenny Holzer, Leipzig 1996.jpg|Jenny Holzer ehr Hannen, Leipzig 1996. Sülvergelaatin-Print op Alu-Dibond, 151 × 154 cm.
Bild:Oliver Mark - George Lucas, Berlin 2005.jpg|George Lucas, Berlin 2005
Bild:Oliver Mark - Louise Bourgeois, New York 1996.jpg|Louise Bourgeois, New York 1996
Bild:Oliver Mark - Anthony Hopkins, Berlin 2001.jpg|Anthony Hopkins, Berlin 2001
Bild:Oliver Mark - Jeff Koons, Berlin 2000.jpg|Jeff Koons, fotografeert vun Oliver Mark vör dat Gemälde „Lips“, Öl op Lienwand, 304,8 × 427,7 cm, ut de Easyfun-Serie, in de Deutsche Guggenheim, Berlin, 2000.
</gallery>
== Publikatschonen (Utwahl) ==
*[[Bild:Oliver Mark - No Show (book cover), Distanz Verlag, Berlin 2019.png|duum|223x223px|Cover vun ''No Show'', Distanz Verlag, Berlin 2019]]''No Show''. Distanz Verlag, Berlin 2019, ISBN 978-3-95476-281-1.
*''Bukowina Klöster Leben''. Editura Karl A. Romstorfer, Suceava 2018, ISBN 978-606-8698-29-8.
*''Natura Morta.'' Kehrer Verlag, Heidelberg 2016, ISBN 978-3-86828-759-2.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.kehrerverlag.com/de/oliver-mark-natura-morta-978-3-86828-759-2|titel=Der Fotoband Natura Morta ist in der Asservatenkammer des Bundesamtes für Naturschutz entstanden und erinnert an die Bedeutung der Artenvielfalt - Kehrer Verlag|zugriff=2018-09-17|sprache=de}}</ref>
*''Oliver – Nutte Künstler Fotograf. Die ganze Wahrheit über Oliver Mark.'' Grauel Publishing, Berlin 2014. (Tiedschrift)
*''Aus den Trümmern kriecht das Leben.'' b.frank books, Zürich 2013, ISBN 978-3-906217-00-0. (mit Gedichten van [[:de:Karl_Otto_Götz|Karl Otto Götz]])<ref>{{Internetquelle|url=http://bfrankbooks.com/product/oliver-mark-aus-den-tr%C3%BCmmern-kriecht-das-leben|titel=Oliver Mark - Aus den Trümmern kriecht das Leben by b.frank books|zugriff=2018-09-17|sprache=en}} {{Webarchiv|url=http://bfrankbooks.com/product/oliver-mark-aus-den-tr%C3%BCmmern-kriecht-das-leben |wayback=20180828043727 |text=Oliver Mark - Aus den Trümmern kriecht das Leben by b.frank books |archiv-bot=2026-06-07 03:28:54 InternetArchiveBot }}</ref>
*''Außenseiter und Eingeweihter.'' Hatje Cantz Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-7757-3756-2.<ref>{{Internetquelle|autor=Hatje Cantz Verlag|url=http://www.hatjecantz.de/oliver-mark-5880-0.html|titel=Oliver Mark {{!}} Fotografie {{!}} Hatje Cantz Verlag|zugriff=2018-09-17}}</ref>
*''Oliver Marks Blick auf Liechtensteins Staatsfeiertag.'' Alpenland Verlag, Schaan 2013, ISBN 978-3-905437-34-8.<ref>{{Internetquelle|autor=Liechtenstein National Museum|url=http://www.llm.li/Ausstellungen/AktuelleSonderausstellungen/Sonderausstellungsdetail/tabid/214/Default.aspx?shmid=770&shact=1814470349&shmiid=NPZLklde__sls__a0__eql__|titel=Liechtenstein National Museum :|zugriff=2018-09-17|sprache=en-US}}</ref>
* med Martina Schellhorn: ''Heimat verpflichtet. Märkische Adlige – eine Bilanz nach 20 Jahren.'' Potsdam 2012, ISBN 978-3-932502-60-6.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.politische-bildung-brandenburg.de/shop/Brandenburger/Brandenburg/Heimat-verpflichtet.html|titel=Bücher {{!}} Brandenburgische Landeszentrale für politische Bildung - Heimat verpflichtet|zugriff=2018-09-17|sprache=de}}</ref>
*''Portraits.'' Hatje Cantz Verlag, Berlin 2009, ISBN 978-3-7757-2484-5.<ref>{{Internetquelle|autor=Hatje Cantz Verlag|url=http://www.hatjecantz.de/oliver-mark-2387-0.html|titel=Oliver Mark {{!}} Fotografie {{!}} Hatje Cantz Verlag|zugriff=2018-09-17}}</ref>
== Weblenken ==
{{Commons|Oliver Mark}}
* [https://oliver-mark.com Offizielle Websteed]
* Snack: ''[https://web.archive.org/web/20180922211538/https://noisey.vice.com/en_us/article/rjnx4r/oliver-mark-shoots-astounding-portraits-of-your-favorite-artists Oliver Mark's Astounding Portraits of Your Favorite Artists]'' In: ''noisey.vice.com'' (engelsk)
*[https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=139349952 DNB-Katalog] (hoochdüütsch)
== Enkeld Nahwiesen ==
<div style="column-width:60em;">
<references/>
</div>
{{SORTIERUNG:Mark, Oliver}}
[[Kategorie:Fotograf]]
[[Kategorie:Fotografie]]
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1963]]
[[Kategorie:Gelsenkiärken]]
[[Kategorie:Berlin]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
j1wheoksnu6ngmd6cewdes8mn6sptyq
Kartuffelkäver
0
98733
1067986
1067628
2026-06-07T01:55:05Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067986
wikitext
text/x-wiki
{{Taxobox
|TAXON=Kartuffelkäver; Tuffeltiek(e)
|TAXONL=Leptinotarsa decemlineata
|BILD=Colorado potato beetle.jpg
|BILDB= Kartuffelkäver (''Leptinotarsa decemlineata'')
|Phylum= [[Liddfööt]] (''Arthopoda'')
|Subphylum= [[Tracheendeerter]] (''Tracheata'')
|Superclassis=[[Sessfööt]] (''Hexapoda'')
|Classis= [[Insekten]] (''Insecta'')
|Subclassis=[[Fleeginsekten]] (''Pterygota'')
|Superordo=[[Neeflunken]] (''Neoptera'')
|Ordo=[[Kävers]] (''Coleoptera'')
|Subordo= ''[[Polyphaga]]''
|Familia= [[Blattkävers]] (''Chrysomelidae'')
|Species=Kartuffelkäver (''Leptinotarsa decemlineata'')
|BESCHREVEN_DÖR=[[Thomas Say|Say]], 1824
|UTSTORVEN=
}}
De '''Kartuffelkäver''' oder '''Tüffelkäver''', in [[Oostfreesland]] '''Tuffeltiek(e)''', (''Leptinotarsa decemlineata'') is en [[Oort (Biologie)|Aart]] ut de [[Familie (Biologie)|Familie]] vun de [[Blattkävers]].
==Kennteken ==
De Tüffelkäver is 7 bit 15 Millimeters lang. He is geel, mit swatte Placken up sien [[Halsschild]] un tein dunkere Striepen langs de [[Deekflunken]]. Bi Gefohr kann de Käver en [[Wehrsekret]] afgeven, vun dorher warrt sien Farv as Wohrschau un [[Alarmfarv]] ankeken.
== Wo he vörkamen deit un wie he sik utbreedt hett==
[[Datei:Kartoffelkaefer fg01d.jpg|miniatur|links|Wo Käver un [[Kartuffeln]] hüdigendags an to drepen sünd]]
[[Datei:Potato beetle larvae.jpg|miniatur|Den Tüffelkäver siene [[Budden]]]]
Hüdigendags kümmt de Kartuffelkäver up de ganze Welt vör. An un vor sik weer he in de hüdigen [[USA]], in’n [[US-Bundsstaat|Bundsstaat]] [[Colorado]] tohuse. Vundeswegen warrt de Käver in de USA ok „Colorado beetle“ nömmt. An un for sik hett he vun [[Büffel-Klatte]]n (''Solanum rostratum'') leevt, de just so, as de [[Kortuffel]] to de [[Familie (Biologie)|Familie]] vun de [[Nachtschaddenplanten]] tohören deit. De Büffelklatten leevt midderwielen ok as [[Neophyt]]en in [[Düütschland]].Up de [[Kartuffel]] overgahn is he, as de witten Siedlers wieter in dat Land rinkamen sünd, un dor denn Kartuffelackers bi anleggt hefft. In [[Europa]] is de Käver to'n eersten Mol [[1877]] in de [[Haben]]s vun [[Liverpool]] un [[Rotterdam]] funnen wurrn. Ok in [[Düütschland]] düker he 1877 to'n eersten Mol up, as he in [[Mülheim an'n Rhien]] un in [[Torgau]] funnen wurrn is. Vun düssen Anfang an is jummers wedder versocht wurrn, gegen de Plaag gegenan to gahn. [[1887]] un [[1914]] hett dat gröttern Befall in Europa geven. [[1922]] hett de Käver bi 250 km² Kartuffelbestand bi [[Bordeaux]] toschann maakt. [[1935]] weer he in [[Belgien]] un [[Lothringen]] to finnen un [[1936]] weer he dat eerste Mol in [[Luxemborg]] to sehn.<ref>{{Internetquelle | url=http://massard.info/pdf/massard-doryph.pdf | titel=Le Doryphore et le Grand-Duché de Luxembourg (esquisse historique) | autor=J.A. Massard | datum=2000 | format=PDF | werk=Archives de l’Institut grand-ducal de Luxembourg, Section des sciences naturelles, physiques et mathématiques, NS 43 | seiten=175–217 | zugriff=2016-01-05}}</ref>
== Wat he freten deit ==
De Kartuffelkäver un siene [[Budden]] freet Deele vun de [[Kartuffel]]planten. Dor hett he ok den Naam vun her. Kartuffelkävers bruukt nich veel Tied un könnt slank en ganzen [[Acker]] mit Tuffeln wegneihen. Man ok an annere [[Nachtschaddenplanten]] gaht se ran, sunnerlich an [[Planten]], de in'e [[Bueree|Landweertschop]] anboot weert, as [[Aubergine]], [[Paprika]], [[Toback]] un [[Tomaat]].<ref>Xiao-qin Shi, Man-Hui Xiong, Wei-Hua Jiang, Zhi-Tian Wang, Wen-Chao Guo, Zhen-Han Xia, Wen-Jun Fu und Guo-Qing Li: Efficacy of endosulfan and fipronil and joint toxic action of endosulfan mixtures against ''Leptinotarsa decemlineata'' (Say), in: Journal of Pest Science, 2012-04-25</ref>
== Wie he sik vermehren deit ==
An de Unnersieten vun Kortuffelblöder leggt de Kävers in'n Junimaand Bulten vun 20-80 geele Eier af. Alltohopen leggt elk Seken bi 1200 Eier. Dor kruupt denn na 3 bit 12 Dage de Budden ut. Se sünd wat rood mit swatte Punkten an'e Sieten un an'n Kopp. De Budden weert fix groot un treckt dreemol ehre Huud ut. Dat duert 2 bit 4 Weken, denn buddelt se sik in'e Eer un [[Poppe (Insekten)|verpoppt]] sik dor. Denn duert dat nochmol bi twee Weken, un de Kävers kruupt ut un blievt tominnst noch een Weken unner de Eer. Elk Johr gifft dat een bit twee Generatschonen vun Kävers. Overwintern doot se unner de Eer.
==Wie gegen de Kävers gegenan gahn warrt==
In [[Europa]] gifft dat in'e Natur keen Feenden, de Kartuffelkävers freten doot. Vundeswegen sünd de Minschen mit Hölp vun de [[Chemie]] gegen de Kartuffelkävers gegenan gahn. Toeerst is dor [[Arsen]] bi insett wurrn, later weern dat [[Insektizid]]en ut de Gruppen vun de [[Chloreeren|chloreerten]] [[Köhlenwaterstoffen]] (HCH un DDT) oder ut de Gruppen vun de syntheetschen [[Pyrethroiden]]. Vunwegen, datt de Gefohr vun [[Pestizidresistenz]] besteiht, mütt de Warkstoffen jummers wedder wesselt un uttuuscht weern. Ok mit Hölp vun sunnerliche [[Bakterien]]stämm, kann gegen de Kävers gegenan gahn weern (as [[Bacillus thuringiensis|Bacillus thuringiensis tenebrionis]]).
In [[China]] is in de [[Uiguurschen Autonomen Gemarken vun Xinjiang]] unnersocht wurrn, ob [[Endosulfan]] un [[Fipronil]] gegen de Kävers hölpen könnt. Ok is al utprobeert wurrn, verscheden Kartuffenaarden gentechnisch to verännern un se so resistent to maken gegen Kartuffelkävers. Sunnerlich in [[Russland]] un in [[Oosteuropa]] schall dat in Tokunft good anslahn, warrt seggt.
In jüngere Tied is unner annern dat [[Insektizid]] [[Spinosad]] up'n Markt kamen.<ref>[[Forschungsinstitut für biologischen Landbau|FiBL]]: {{Internetquelle |url=https://www.bioaktuell.ch/aktuell/meldung/kartoffelkaefer-13-6-2018.html |titel=Kartoffelkäfer: Neem und Spinosad ab sofort zugelassen |hrsg=bioaktuell.ch |datum=2018-06-13 |zugriff=2018-11-09 }}</ref>
==Belege==
<references/>
[[Kategorie:Blattkävers]]
qhw2i8l1wju6hrp1769jx2xyr6v5qhd
Duensen
0
118163
1067930
1067516
2026-06-07T00:30:54Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067930
wikitext
text/x-wiki
{{Dörpbox
|NAAM=Duensen
|NAAM_INHEEMSCH=
|STAAT=Düütschland
|LIGGT_IN=
:[[Bundsland (Düütschland)|Bundsland]]: [[Neddersassen]]
:[[Landkreis]]: [[Region Hannober]]
:[[Gemeen (Düütschland)|Gemeen]]: [[Niestadt]]
|WAPEN=Ortswappen Dudensen (Neustadt am Rübenberge).jpg
|FLAGG=
|KOORT=
|IMAGEMAP=
|FLACH=9.72
|HÖÖCHD=36
|HÖÖCHD_REF=
|KOOR_NS=52.59936
|KOOR_OW=9.443361
|INWAHNERS=540
|INWAHNERS_TIET=2016
|POSTLEETTALL=31535
|VÖRWAHL=05034
|WEBSTEED=dg-dudensen.de
}}
'''Duensen''' is en Dörp in de Stadt [[Niestadt]], [[Region Hannober]] in [[Neddersassen]].
Duensen heft 540 Inwahners (2016).<ref name="Dudensen" />
== Weblenken ==
{{Commons}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references>
<ref name="Dudensen">{{Internetquelle
|url=https://www.neustadt-a-rbge.de/internet/Neustadt/Ortschaften/
|titel=Unsere Ortschaften stellen sich vor
|titelerg=Mühlenfelder Land
|hrsg=Stadt Neustadt am Rübenberge
|werk=www.neustadt-a-rbge.de
|datum=2016
|sprache=hochdüütsch
|zugriff=2017-10-14
}}</ref>
</references>
[[Kategorie:Oort]]
[[Kategorie:Region Hannober]]
c79gvmcog74g6a777hrflpr6ikdg5m1
Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn
0
124612
1068039
1067701
2026-06-07T04:13:15Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068039
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:University of Bonn seal.svg|mini|150x150px|Segel von de Universität]]
[[Datei:Bonn 1266, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn.jpg|mini|Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, Luftupnahm (2017)]]
[[Datei:Bonn Tor Koblenzer3.jpg|mini|Koblenzer Tor mit Adenauerallee]]
De '''Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn''' is en van de groot [[Universität]]en in [[Düütschland]]. De nah den [[Preußen (Staat)|preußischen]] König [[Friedrich Wilhelm III. (Preußen)|Friedrich Wilhelm III.]] nömmt un 1818 grünnd Hoochschool hett ehr Sitt in [[Bonn]] an‘n [[Rhien]] un betekent sück sülvst as namhafte, traditschonsbewusste Forschungsuniversität van internatschonalen Rang. In‘n Mai 2019 weern över 38.000 Studeerende [[Immatrikulatschoon|immatrikuleert]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.uni-bonn.de/die-universitaet/ueber-die-universitaet/die-universitaet-bonn-in-zahlen-und-fakten |titel=Zahlen und Fakten — Universität Bonn |abruf=2019-06-21}}</ref>
Ünner de Studenten, Afsolventen un Perfessers befinnen sück söben [[Nobelpries]]dräger – dorünner [[Harald zur Hausen]], [[Wolfgang Paul (Physiker)|Wolfgang Paul]], [[Reinhard Selten]] un [[Otto Wallach]] –, veerteihn Laureaten van den [[Gottfried-Wilhelm-Leibniz-Pries]], dree Priesdräger van de [[Fields-Medaille]] as ok [[Benedikt XVI.|Joseph Ratzinger]] (de latere Paapst Benedikt XVI.), [[Heinrich Heine]], [[Karl Marx]], [[Konrad Adenauer]], [[Robert Schuman]], [[Joseph Schumpeter]], [[Friedrich Nietzsche]], [[Joseph Goebbels]], [[Max Ernst]], [[Karl Barth]], [[August Kekulé]] un [[Heinrich Hertz]].
In dat [[Academic Ranking of World Universities]] Ranking 2019 van de [[Shanghai Jiao Tong University]] (Shanghai Ranking) belegg de Universität Bonn den 70. Platz weltwiet un den veerten Platz in‘n natschoonalen Vergliek.<ref>{{cite web|last=Shanghai Jiao Tong University |first= |authorlink= |title=Top 500 World Universities |year=2019 |url=http://www.shanghairanking.com/de/ARWU2015.html |doi= |accessdate=2019-08-17 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160120223838/http://www.shanghairanking.com/de/ARWU2015.html |archivedate=2016-01-20 }}</ref> Besünners ansehn sünd de Facken Mathematik, Ökonomie (Volkswertschapslehre), Physik un Agrarwetenschapen, de in‘n internatschonalen Vergliek de Plätze 30, 35 un 46 beleggen. Düütschlandwiet stahn Mathematik un Ökonomie up Platz 1, de Agrarwetenschapen un de Physik up Platz 3. Ok de Fackberiek Rechtswetenschapen hett en internatschonal düchtig hooch Renommee. De Universität Bonn is todem siet 2018 bzw. 2019 de spoodriekste Universität in de [[Exzellenzstrategie]] mit de Utteknung as Exzellenzuniversität (umgangsspraaklich Elite-Universität) as ok insgesamt söss Exzellenzclustern.<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.uni-bonn.de/neues/184-2019 |titel=„Wir sind Exzellenzuniversität“ — Universität Bonn |abruf=2019-07-22 }}</ref>
== Geschichte ==
=== Kurkölnische Akademie Bonn ===
[[Datei:Universität Bonn.jpg|mini|hochkant=1.5|Hööftgebäude an den süüdöstlichen Rand van de Bonner Binnenstadt]]
[[Datei:FWIII.jpg|mini|König Friedrich Wilhelm III., Förderer van de Universität Bonn]]
Vörgänger van de Bonner Universität weer de [[Kurköln]]ische Akademie Bonn, de 1777 mit den veer [[Fakultät (Hoochschool)|Fakultäten]] för Gottes-, Rechts-, Arznei- un Weltgelehrtheit grünnd wurr. 1786 hett de düütsch Kaiser [[Joseph II. (HRR)|Joseph II.]] hör dat Recht to dat Verleehn van de in dat ganze [[Hillig Röömsch Riek| Hillig Röömsch Riek Düütsch Natschoon]] anerkannt Grade [[Lizenziat|Licentiaten]] un Dokter tospraaken. Dormit steeg de Akademie to en Universität up. 1798 wurr de kurkölnische Universität nah de Angleedern vun dat linke [[Rhien]]ufer an [[Frankriek]] uphaben.
=== Grünnenstiet ===
De hüüdige Universität Bonn wurr denn an’n 18. Oktober 1818 van den preußischen König [[Friedrich Wilhelm III. (Preußen)|Friedrich Wilhelm III.]] as sösste preußische Universität neben de [[Universität Griepswohld]], de [[Humboldt-Universität zu Berlin|Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin]], de [[Albertus-Universität Königsbarg]], de [[Martin-Luther-Universität Halle-Wittenbarg|Universität Halle (Saale)]] un de slesisch Friedrich-Wilhelms-[[Universität Breslau]] grünnd. Anlaat to de Grünnen weer de Will, för de beid nee preußischen Provinzen Rhienland un Westfalen en akademische Utbillensstäe to schaffen. An den sülvigen Dag wurrn dorför de bestahn Universitäten in [[Westfälische Wilhelms-Universität|Mönster]] un [[Theologische Fakultät Patterbuorn|Patterbuorn]] uphaben. De Wahl full ut mehreren Grünnen up Bonn: Tonächst weer dör de beid losstahn arzbischöplich Slötter hier en för den Anfang utrecken Ruumangebot dor. Denn wull man en düütlich Teeken setten för en Neeanfang ok in den universitären Beriek. Dorum wurr weder de Kurkölnische Universität in Bonn noch de städtische [[Universität zu Köln|Universität in Köln]] weer begrünnd.
De an’n 14. Oktober 1655 grünnd [[Olt Universität Duisburg|Duisburger Universität]] wurr in dat Johr van de Universitätsneegrünnen in Bonn uplöst. Dat Zepter un groot Deelen van de Universitätsbibliothek Duisburg gungen nah Bonn, so dat de Bonner Universität insowiet ok Nahfolgerin van de Duisburger Hoochschool is. Buterdem harr de kurkölnische Universität as Vörlöper woll blots wenige Johren Bestand, doch se gull as en Universität, de van de Upklärung präägt weer, wat goot in de preußischen Bildungsideale passen dee.
To’n Anfang wurr de Hoochschool as „Rhein-Universität“ betekent. 1827 wurrn de endgültigen Statuten van de Universität Bonn fardigstellt un in dat folgend Johr dör den preußischen König vulltrucken. An’n 28. Juni 1828 geev Friedrich Wilhelm III. mit en [[Kabinettsorder]] de Inrichtung den hüüdigen Naam „Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität“.<ref>Karl Theodor Schäfer: ''Verfassungsgeschichte der Universität Bonn 1818 bis 1960.'' H. Bouvier u. co./Ludwig Röhrscheid, Bonn 1968, S. 100 un S. 423.</ref>
De eerste Lehrstohl för Kunstgeschichte wurr an’n 4. Mai 1860 an de Universität Bonn inricht. De eerste Lehrstohlinhebber weer Anton Springer (1825 - 1891). <ref name="UB181110">[http://www3.uni-bonn.de/Pressemitteilungen/301-2010 150 Jahre Kunstgeschichte in Bonn], Uni Bonn, afropen an’n 18. September 2019.</ref> Landeswiet Upmarksomkeit kreeg de [[Bonner Philologenstriet]] tüschen de Perfessers [[Otto Jahn (Archäoloog)|Otto Jahn]] un [[Friedrich Ritschl]], de 1865 to Ritschl sien Weggang nah Leipzig führen dee. 1868 hett de Medizinische Fakultät [[Louis Pasteur]] den Ehrendokter verleeht, den de 1870 wegen den [[Düütsch-Franzöösch Krieg|Düütsch-Franzööschen Krieg]] torüch geven hett.<ref>[http://www.academie-francaise.fr/les-immortels/louis-pasteur Biografie von Louis Pasteur] up de Website van de [[Académie française]].</ref>
=== 20. Johrhunnert ===
Mit den [[Eerste Weltkrieg|Eersten Weltkrieg]] un den Zosommenbröök van dat Kaiserriek gung en Hoochtiet to Enn‘. De Juristen [[Ernst Zitelmann]] un de Industrielle [[Carl Duisberg]] hemm sück all 1917 in’n Henblick up de bevörstahn Hunnertjohrfier mit de „Gesellschaft der Freunde und Förderer der Universität Bonn“ (Geffrub) bemöht, private Hüllpsborn to ersluuten. De materielle Situatschoon van völ Studeerenden weer erbärmlich: de Roman „Barbaren“ van [[Günter Weisenborn]], de hier in den 1920er Johren Student weer, tüügt dorvan. Ut en Sülvsthelporganisatschoon van de Studenten gung 1920 de Vereen „Studentenwohl“, later dat [[Studentenwerk]] Bonn hervör.
De tweet Satzung van de Universität wurr 1930 erlaaten. Nee weer ünner annern de „Studentenschaft“ as verfaatenmäßig Lidd van de Universität mit Sülvstverwaltung un Deelnahm an de Hoochschoolverwaltung. De „Allgemeine Studentische Arbeitsgemeinschaft“ (Astag) wurr 1930 inricht, deren Liddmaaten van de Studeerenden in geheim Wahl bestimmt. Hier wunnen in’n Ünnerscheed to anner Universitäten de natschonalsozialistischen Stimmen nie nich de Mehrheit.
1933 weern 23 % van de Perfessers NSDAP-Liddmaaten.<ref>Ralf Forsbach: Die Medizinische Fakultät der Universität Bonn im "Dritten Reich". Oldenbourg Verlag: 2006, S. 63.</ref> Mit de Inführen van dat [[Führerprinzip]] keem dat to de [[Gliekschaltung]]: de Rekter wurr van den Minister, de Dekane dör den Rekter insett. Hör Entscheeden weern weder an Beratung noch Afstimmen in Gremien bunnen. 40 Hoochschoollehrer (12,9 % van den Lehrkörper) wurrn entlaaten, wiel se [[Jodendom|Jööden]] oder den nee Machthebbern nich passen deen. De Philosophen [[Paul Ludwig Landsberg]] un [[Johannes Maria Verweyen]] sünd in’n Konzentratschoonslager storven. De Mathematiker [[Felix Hausdorff]] hett sück sülvst um’t Leven brocht.<ref>[[Michael Grüttner]], Sven Kinas: ''Die Vertreibung von Wissenschaftlern aus den deutschen Universitäten 1933–1945''. In: ''Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte''. 55 (2007), S. 140, 160 ff ([http://www.ifz-muenchen.de/heftarchiv/2007_1_5_gruettner.pdf PDF]).</ref>
Völ sünd utwannert, ok der Orientalist [[Paul Kahle]]: sien Söhn Wilhelm harr an’n 10. November 1938 de brennend Synagoog sehn un dornah tosommen mit sien Moder spontan en jöödsche Geschaftsfru bi dat Uprüümen van dat van SA-Männern verwöst Geschäft hulpen. En Polizist hett hör Personalien faststellt. De Folg weer de Verwies van den Studenten Wilhelm Kahle an de Universität wegen „mangelnder akademischer Würde“ as ok en maandlang düern apenlich Anprangern un Schikaneeren van den Perfesser un sien Angehörigen. In’t Fröhjohr 1939 sünd se dorum nah England emigreert.
1935 wurr de Theoloog [[Karl Barth]] (1886–1968) entlaaten, de den [[Eid up den Führer]] in de vörschreeven Form verwiegern dee, un 1936 de Aferkennen van de [[Thomas Mann]] 1919 verleeht philosophischen [[Ehrendokterwürde]]. De de SS anhörrn Dekan [[Karl Justus Obenauer#Obenauer un de Beleidigung van Thomas Mann|Obenauer]] harrn dat Enttrecken utspraaken.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.uni-bonn.de/einrichtungen/universitaetsverwaltung/organisationsplan/archiv/universitaetsgeschichte/unigeschichte |titel=Universitätsgeschichte |zugriff=2018-01-21 }}</ref> Se wurr hüm nah den [[Tweete Weltkrieg|Tweeten Weltkrieg]] weer toerkannt.<ref>Universität Bonn: [http://www3.uni-bonn.de/einrichtungen/universitaetsverwaltung/organisationsplan/archiv/universitaetsgeschichte/ausstellung-der-neubeginn/der-umgang-mit-der-vergangenheit Der Umgang mit der Vergangenheit]</ref><ref>{{Webarchiv | url=http://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/kalenderblatt/1912-thomas-mann-ehrendoktor-aberkennung-100.html | wayback=20131015094821 | text=Thomas Mann wird Ehrendoktorwürde aberkannt}}, Bayerischer Rundfunk.</ref>
1934 wurr de Landwertschapliche Fakultät inricht. Se is de Nahfolgerin van de Landwertschaplichen Hoochschool Poppelsdorf.<ref name="LandwirtschaftlicheFak">[http://www.lwf.uni-bonn.de/ Willkommen an der Landwirtschaftlichen Fakultät der Universität Bonn], lwf.uni-bonn.de, afropen an’n 19. September 2019.</ref>
Siet dat Wintersemester 1941/1942 kunn wegen den [[Tweete Weltkrieg|Tweeten Weltkrieg]] en normal Vörlesensbedriev nich mehr leist wurrn, wiel sowohl Perfessers as ok Studenten to’n Wehrdeenst intrucken wurrn weern un ok de Bedürfnisse van de Kriegsweertschaptschaft negativen Infloot up Forschung un Lehre harrn. In dat Wintersemester 1944/1945 wurr van [[Rieksministerium för Wetenschap, Uptrecken un Volksbille|Rieksminister för Wetenschap, Uptrecken un Volksbillen]] [[Bernhard Rust]] an den linksrhienschen Universitäten dat Instellen van den Lehrbedriev – mit Utnahm van de medizinischen Fakultäten anördnt. An‘n 18. Oktober 1944 – den 126. Johrsdag van de Universitätsgrünnen – wurr bi en Bombenangreep dat Hööftgebäude un dat an den Rhien liggen Klinikveert verneelt. To Kriegsenn‘ weer kien een van de fieftig to de Universität hörrn Hüüs heel. De entstahn Schaden wurr up etwa 50 Mio. DM schätzt.
An‘n 12. April 1945 hett sück ünner de Initiative van [[Theodor Brinkmann]] eerstmalig en Verwaltensraat tosommensett, de an’n 1. Juni en offizielle Bestätigung van de Militärregeeren un den Updrag to dat Wedderupmaaken van de Universität kreeg. Nah den Rückträe van Brinkmann wurr [[Heinrich Konen]] to’n Nee Vörsitter wählt, womit he to’n darten Mal an de Tipp van de Universität stunn.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.rheinische-geschichte.lvr.de/themen/Das%20Rheinland%20im%2020.%20Jahrhundert/Seiten/DerNeubeginnderUniversitaetBonnnach1945.aspx |titel=Der Neubeginn der Universität Bonn nach 1945 |zugriff=2015-11-22 }}</ref> To dat Wintersemester 1945/46 wurr de universitäre Bedriev weer upnommen, dat Rektorat keem övergangswies in en [[Joachimstraße 6/8 (Bonn)|Huus in de Joachimstraße]] ünner. Wegen de Kriegsschäden un de Tonahm van Studenten wurrn wesetlich Baumatnahmen notwennig. In de Adenauerallee entstunn en nee Huus för de Universitätsbibliothek un schräg tegenöver wurr en Gebäude för de Rechts- un Staatswetenschapliche Fakultät upricht. Dit Gebäude drocht den Naam „[[Juridicum (Bonn)|Juridicum]]“. De Universitätskliniken wurrn gröttstendeels ut de Binnenstadt in den Stadtdeel [[Venusberg (Bonn)|Venusberg]] verleggt. 1980 wurr de bither unafhängige [[Pädagogische Hochschule Rheinland]] mit Standort Bonn integreert. Dormit weer ok de [[Lehrerutbillen]] för de Hööft- un Grundschool en Upgaav van de Universität wurrn.
=== 21. Johrhunnert ===
2001 wurr de Universität van de Landsregeeren anwiest, de Lehrerutbillen intostellen, wat in dat Folgejohr van de Universität umsett wurr. Mit de Umstellung van dat Lehramtsstudium in Noordrhien-Westfalen up [[Bachelor]]- un [[Master]]studiengänge kunn de Universität dat Lehramtsstudium to dat Wintersemester 2011/12 wedder inführen.<ref>[http://www.bzl.uni-bonn.de/ bzl.uni-bonn.de], bzl.uni-bonn.de, abgerufen am 29. September 2015.</ref> Verantwoort wurrn de Lehramtsstudiengänge binnerhalv van de Universität Bonn van dat ''Bonner Zentrum für Lehrerbildung'' (BZL).<ref>[https://www.bzl.uni-bonn.de/ Bonner Zentrum für Lehrerbildung (BZL)]</ref>
In‘n Februar 2012 hett man mit den Bau van en nee Campus in den Stadtdeel [[Poppelsdorf]] tüschen Carl-Troll-Straße und Endenicher Allee anfungen. Dat zirka 40.000 m² groot Baufeld wurr tovör van de landwertschaplich Fakultät as [[Acker]] bruukt un weer insowiet free. Stuff bi den Bauplatz befinnen sück en Twiegstäe van de Universitäts- un Landesbibliothek, eenige Institute van de Universität un en [[Mensa]]. Disse universitären Inrichtungen söllt um en Hörsaalzentrum un um dat ''Bonn-Aachen International Center for Information Technology'' utwiet wurrn. Buterdem wurrn up dat Areal Rüüm för de Institute för Numerische Simulatschoon, för Nehrens- un Levensmiddelwetenschap as ok för Informatik baut.<ref>{{Webarchiv | url=http://www.blb.nrw.de/BLB_Hauptauftritt/Presse/120220/index.php | archive-is=20120804093202 | text=}}</ref>
== Exzellenzinitiative ==
[[Datei:Hausdorff Center.jpg|mini|Ehmalg Gebäude van dat mathematische Institut – Eröffnung van dat Exzellenzcluster van de Mathematik]]
Bi de ''[[Exzellenzinitiative]] des Bundes und der Länder'' hett de Universität Bonn gemischte Ergevnisse reckt. Dat Tokunftskonzept, also de Förderung van de gesamte Universität, wurr nich wunnen. In anner Förderliens geev dat aber doch Spood.
In de eerste Runn 2006 is man mit Vörslääg för Gradurertenscholen in Physik un Wertschapswetenschapen (''Bonn Graduate School of Economics'' un ''[[Bonn-Cologne Graduate School of Physics and Astronomy]]'' tosommen mit [[Universität zu Köln|Universität Köln]]) as ok en Exzellenzcluster in Mathematik ''(Mathematics: Foundations, Models, Applications – [[Hausdorff Center for Mathematics]])'' in de Endutwahl intrucken, den Toslag kreegen de Ökonomie-School un de Mathematik-Cluster.<ref>[https://web.archive.org/web/20061026140244/http://www.bmbf.de/pub/Exzellenzinitiative.pdf BMBF – Ergebnisse der Exzellenzinitiative 2006], afropen an’n 21. September 2019</ref>
In de tweet Runn 2007 stunnen de Gradueertenschool ''Chemical Biology in Life and Medical Sciences'' un ok weer de ''Bonn-Cologne Graduate School of Physics and Astronomy'' as ok as wiedere universitätsöbergriepend Projekte de Exzellenzcluster ''Media: Material Conditions and Cultural Practice'' tosommen mit de Universität zu Köln un de Gradueertenschool ''Bonn-Aachen International Graduate School of Applied Informatics'' tosommen mit de [[RWTH Aken]] in de Utwahl, den Toslag kreeg ditmal de Physik-Gradueertenschool.<ref>[https://web.archive.org/web/20120322031302/http://www.bmbf.de/pub/exzellenz_liste2007.pdf BMBF – Ergebnisse der Exzellenzinitiative 2007], afropen an’n 21. September 2019</ref>
In de dart Runn 2012 keemen dat Exzellenzcluster in de Mathematik ''(Mathematics: Foundations, Models, Applications)'' un de Gradueertenschool in Physik (''Bonn-Cologne Graduate School of Physics and Astronomy'') to en wiedere Förderung. Buterdem kreeg dat nee Exzellenzcluster in den Beriek van de Immunologie (''Immunosensation: das Immunsystem als Sinnesorgan'') en Toseggen för en Fördern.<ref>[https://web.archive.org/web/20150923223252/http://www.bmbf.de/pubRD/FinaleFoerderlisteexcellenceinitiative.pdf Ergebnis der Sitzung des Bewilligungsausschusses am 15. Juni 2012], bmbf.de, afropen an’n 21. September 2019.</ref>
Bi de veert Runn van den nu Exzellenzstrategie nömmt Wettbewarf weer de Universität mit insgesamt söss Exzellenzclustern (dorvan twee in Kooperatschoon mit anner Universitäten) un de tosätzliche Utwahl as Exzellenzuniversität de spoodriekste Hoochschool.<ref name=":0" />
== Standöörd un Architektur ==
[[Datei:Poppelsdorfer Schloss.jpg|mini|hochkant=1.5|Poppelsdorfer Slott]]
[[Datei:AVZ III.jpg|mini|Standoort Römerstraße]]
De Universität Bonn is kien Campus-Universität, sonnern verdeelt sück up mehrere Standöörd in dat ganze Stadtrebeet.
In dat Hööftgebäude, dat ehmalge [[Kurfürstlich Slott Bonn|Kurfürstlich Slott]] direkt an den Rand van de Binnenstadt as ok in eenig modern Hüüs in de Umgegend (so das dat Juridicum) befinnen sück de Grootdeel van de Philosophischen, Theologischen as ok Rechts- un Staatswetenschaplichen Fakultäten.
De Naturwetenschapler sünd hööftsächlich in [[Poppelsdorf]], wo neben dat [[Poppelsdorfer Slott]] Institutsgebäude ut dat 19. Johrhunnert in modern Bürobauten vörherrschen. De Slottgorden deent siet 1819 as [[Botanischer Garten Bonn]]. Dat Institut för Informatik is siet Anfang van dat Sömmersemester 2018 ebenfalls in Poppelsdorf ansiedelt, in en gemeensamen Neebau mit dat [[Bonn-Aachen International Center for Information Technology]], dat ut de Heussallee umtrucken is. Dormit wurrn sowohl dat [[Landesbehördenhaus]] as ok de Oltbau van dat Allgemeen Verfügungszentrum III van de Universität aktuell nich brukkt. De Neebau van dat Allgemeen Verfügungszentrum III is all siet 2010 wegen hooch Belastung van de Bausubstanz dör [[Polychloreerte Biphenyle]] rüümt, dat ehmals ebenfalls dor ansiedelt Institut för Psychologie is in 2008 ut dat Gebäude uttrucken un sitt jetzt an den Kaiser-Karl-Ring tegenöver de [[LVR-Klinik Bonn|LVR-Klinik]]. De Medizin is up den [[Venusberg (Bonn)|Venusberg]] ansiedelt. Eenzelne Institute un Inrichtungen sünd up wieder Stadtdeelen verdeelt, etwa de Astronomie, Deelen van de Chemie un de Pharmazie in [[Endenich]].
Insgesamt hörrt to de Universität över 371 Gebäude.<ref name="statistik">Uni Bonn: ''[https://www.uni-bonn.de/de/universitaet/ueber-die-uni/zahlen-und-fakten Zahlen und Fakten rund um die Universität]''. uni-bonn.de</ref> Dorto hörrn neben de wetenschaplich un to de Verwalten bruukt Hüüs ok veer Mensen un 34 Studentenwahnheime mit ca. 4200 Zimmern, för de dat [[Studierendenwerk Bonn]] toständig ist. Bit up wenig Hüüs, etwa dat Hööftgebäude un dat Poppelsdorfer Slott, hett de Universität praktisch all Gebäude van den [[Bau- un Leegenschapsbedriev NRW]] anhüert.
== Planungen un Saneerungsprobleme ==
In’n Toog van en Neestruktureeren wurrd van de Universitätsleitung anstreevt, de dezentrale Struktur uptogeeven un sück up veer Swoorpunktstandöörd to konzentreeren: den ''Campus City'' mit de Philosophischen Fakultät, den Theologischen Fakultäten un de Staatswetenschaplichen Fakultät, den ''Campus Poppelsdorf'' mit de Landwertschaplichen Fakultät un Deelen van de Mathematisch-Naturwetenschaplichen Fakultät, den ''Campus Endenich'' mit den övrigen Deelen van de Mathematisch-Naturwetenschaplichen Fakultät un den in en Neebau ünnertobringen Rechtswetenschapen as ok de Medizin up den Venusberg.
Insbesünnere up den ''Campus Poppelsdorf'' wurrn dorum up ehmalgen Ackerflächen eenige Neebauten upricht. Hier entstunn en Hörsaalzentrum un Rüüm för de Institute för Informatik, för Numerische Simulatschoon un för Nehrens- un Levensmiddelwetenschap. Wiels dat Hörsaalgebäude all in Gebruuk is, sünd de anner Gebäude to’n Deel noch nich in Bedriev. En nee Laborgebäude südwestlich van den Botanischen Gorden wurr 2008 fardigstellt.<ref>[https://web.archive.org/web/20130314175159/http://www.limes-zentrum.uni-bonn.de/Seiten/news/press/press.html], Press, afropen an’n 24. September 2019</ref>
[[Datei:Bonn-517-Uni Campus Poppelsdorf.jpg|mini|Bonn – Uni Campus Poppelsdorf, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität]]
Wiel man mit de Tonahm van Studenten up den ''Campus Poppelsdorf'' reeken deiht, is langfristig en Neebau van de dortige Mensa plaant. För de bit 2020 plaant Saneeren un Neebauten sünd ca. 850 Mio. Euro vörsehn. De Finanzeeren is aber noch nich vullständig seker. Bit 2015 kreeg de Universität van dat Land 102 Mio. Euro ut dat Hoochschoolmoderniseerensprgramm van dat Land Noordrhien-Westfalen. Buterdem bedeeligt sück de Bau- un Liegenschapsbedriev NRW an de Saneeren.<ref name="planung2">[https://web.archive.org/web/20100506020707/http://www.general-anzeiger-bonn.de/index.php?k=loka&itemid=10004&detailid=645166 Generalanzeiger van’n 29. September 2009] afropen an’n 24. September 2019</ref>
=== Dichtmaaken van dat darte Bövergeschoss ===
An‘n 2. Januar 2019 muss de Universität den Forschungs- un Lehrbedriev in dat darte Stockwark van dat Kurfürstlich Slott instellen. Grund weer en Anordnung van den Bau- un Liegenschapsbedriev NRW, de up en Neebewerten van de Brandschutz-Situatschoon foot. Meest 100 Rüüm, 150 Beschäftigte un över 400 Studeerende van de geisteswetenschaplichen Fakultäten van de Universität Bonn weern dorvan bedrapen. De Anordnung keem unverwacht wenig Week för de Fortsetten van de Vörlesenstiet Anfang Januar, so dat in en körten Tiet all umstruktureert wurrn muss (Rüüm, Personal, Logistik un Utwiekmögelkeiten).<ref>Universität Bonn: Brandschutz: Universität räumt 3. Etage des Hauptgebäudes zum 2. Januar 2019. Online ünner: {{Webarchiv|url=https://www.uni-bonn.de/neues/340-2018 |wayback=20201020123811 |text=— |archiv-bot=2026-03-14 07:46:07 InternetArchiveBot }}, (Stand: 13. Februar 2019).</ref>
Nahdem man dat Gebruukskonzept överarbeit harr, Fluchtwegsituatschoon un tosätzlich Brandschuulmatnahmen inricht harr, kunn man 43 Rüüm af März 2019 weer bruuken. Lehrveranstaltungen geev dat dor wiederhen nich, aber Bürorüüm un Materiallager kunnen weer bruukt wurrn. <ref>{{Webarchiv|url=https://www.uni-bonn.de/neues/044-2019 |wayback=20200918070659 |text=43 Räume im Dachgeschoss des Hauptgebäudes können wieder genutzt werden |archiv-bot=2026-03-14 07:46:07 InternetArchiveBot }}, afropen an’n 24. September 2019</ref>
== Gleederung ==
De Universität wurrd van en Rektorat leit, den en Rektor vörsteiht. Dat Rektorat wurrd van den Senat kontrolleert, de ut wählt Vertredern, ut de Hoochschoollehrer van all Fakultäten, ut den akademischen un nichtakademischen Mitarbeiterstaff as ok de Studentenschap besteiht. En Hoochschoolraat, de to 70 % mit externen Personen besett is, övernimmt siet 2008 de Funktschoon van de wetenschaplich Beraden van de Universitätsleitung.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.prwiss.uni-bonn.de/de/a-z/grundordnung-uni-bonn/at_download/file |wayback=20220328114436 |text=Grundordnung der Universität |archiv-bot=2026-03-14 07:46:07 InternetArchiveBot }}, Uni Bonn.</ref>
De Universität hett de folgend Fakultäten:
* Evangeelsch-Theologische Fakultät (grünnd 1818)
* Kathoolsch-Theologische Fakultät (grünnd 1818)
* Landwertschapliche Fakultät (inricht 1934) mit folgend söben Institute
** IEL – Institut för Nehrens- und Levensmiddelwetenschapen
** IGG – Institut för Geodäsie un Geoinformatschoon,
** ILR – Institut för Levensmiddel- un Ressourcenökonomik,
** ILT – Institut fär Landtechnik,
** [[Institut für Nutzpfantenwetenschapen un Ressourcenschuul|INRES – Institut för Nutzplantenwetenschapen un Ressourcenschuul]]
** [[Institut för Organischen Landbau|IOL – Institut för Organischen Landbau]],
** ITW – Institut för Deertenwetenschapen.
* Mathematisch-Naturwetenschapliche Fakultät
* Medizinische Fakultät
* Philosophische Fakultät
* Rechts- un Staatswetenschapliche Fakultät
== Literatur ==
* ''Festschrift zur 200-Jahrfeier der. Universität Bonn. Die Geschichte der Universität Bonn seit 1818 in 4 Bänden.'' V&R Unipress, Bonn University Press, Bonn 2018, ISBN 978-3-8471-0889-4.
** Band 1: [[Dominik Geppert]] (Hrsg.): ''Preußens Rhein-Universität 1818–1918.''
** Band 2: Dominik Geppert (Hrsg.): ''Forschung und Lehre im Westen Deutschlands 1918–2018.''
** Band 3: Thomas Becker und Philip Rosin (Hrsg.): '' Die Buchwissenschaften.''
** Band 4: Thomas Becker und Philip Rosin (Hrsg.): ''Die Lebenswissenschaften.''
* Thomas Becker: ''Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn. Ansichten – Einblicke – Rückblicke'' (= ''Die Reihe Campusbilder.''). Sutton Verlag, Erfurt 2004, ISBN 3-89702-741-0.
* Thomas Becker (Hrsg.): ''Bonna Perl am grünen Rheine. Studieren in Bonn von 1818 bis zur Gegenwart'' (= ''Bonner Schriften zur Universitäts- und Wissenschaftsgeschichte.'' Band 5). V&R unipress, Bonn University Press, Göttingen 2013, ISBN 978-3-8471-0131-4.
* [[Friedrich von Bezold]]: ''Geschichte der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität von der Gründung bis zum Jahr 1870.'' A. Marcus & E. Webers Verlag, Bonn 1920, {{URN|nbn:de:hbz:5:1-10727}}.
* [[Thaddäus Anton Dereser]]: ''Entstehung und Einweihungsgeschichte der Kurkölnischen Universität zu Bonn unter der glorreichen Regierung Maximilian Franzens, von Gottes Gnaden Erzbischofs zu Köln, des H.R. Reichs durch Italien Erzkanzlers und Kurfürsten … im Jahre 1786, den 20ten November und folgende Tage.'' Abshoven, Bonn ca. 1786, ({{ULBDD|urn:nbn:de:hbz:061:1-84687}})
* [[Ralf Forsbach]]: ''Die Medizinische Fakultät der Universität Bonn im „Dritten Reich“.'' München 2006. ISBN 978-3-486-57989-5.
* [[Manfred Groten]], Andreas Rutz (Hrsg.): ''Rheinische Landesgeschichte an der Universität Bonn. Traditionen – Entwicklungen – Perspektiven.'' Göttingen 2007.
* Hans-Paul Höpfner: ''Die Universität Bonn im Dritten Reich. Akademische Biographien unter nationalsozialistischer Herrschaft'' (= ''Academia Bonnensia.'' Band 12). Bonn 1999.
* Dietrich Höroldt: ''Stadt und Universität. Rückblick aus Anlass der 150-Jahr-Feier der Universität Bonn'' (= ''Veröffentlichungen des Stadtarchivs Bonn.'' Band 6). Bonn 1969.
* [[Paul Egon Hübinger]]: ''Thomas Mann, die Universität Bonn und die Zeitgeschichte. Drei Kapitel deutscher Vergangenheit aus dem Leben des Dichters 1905–1995,'' München/Wien 1974.
* Gerhard Kirchlinne: ''Die Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn. Geschichte und Geschichten aus zwei Jahrhunderten.'' Eegenverlag, Bonn 2017, ISBN 978-3-00-057968-4.
* [[Josef Niesen]]: ''Bonner Personenlexikon.'' 3., verbesserte und erweiterte Auflage. Bouvier, Bonn 2011, ISBN 978-3-416-03352-7 (mit völ Professoren-Biographien).
* [[Karl Theodor Schäfer]]: ''Verfassungsgeschichte der Universität Bonn 1818 bis 1960.'' H. Bouvier u. co./Ludwig Röhrscheid, Bonn 1968.
* Matthias Schmoeckel (Hrsg.): ''Die Juristen der Universität Bonn im „Dritten Reich“'' (= ''Rechtsgeschichtliche Schriften.'' Band 18). Köln u. a. 2004.
* Rektor und Senat der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität (Hrsg.): ''Die Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität. Ihre Rektoren und berühmten Professoren.'' (= [[Karl F. Chudoba]] (Hrsg.): ''[[Kriegsvorträge Universität Bonn|Kriegsvorträge der … Universität Bonn]].'' Band II). Bonner Universitäts-Buchdruckerei, Bonn 1943.
* [[Heinz Schott (Medizinhistoriker)|Heinz Schott]] (Hrsg.): ''Medizin, Romantik und Naturforschung. Bonn im Spiegel des 19. Jahrhunderts. Anlässlich der 175-Jahrfeier der Universität Bonn'' (= ''Studium Universale.'' Band 18). Bonn 1993.
* Herbert Kremer, Hubertus Büchs: ''Geschichte der Klinik und Poliklinik für Mund-, Zahn- und Kieferkrankheiten der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn.'' Bonn 1969, S. 49–99.
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://www.uni-bonn.de/ Offizielle Website van de Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn]
* [http://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/ulbbn/nav/classification/296098 Digitaliseerte Borns un Literatur to de Geschichte van de Universität Bonn] an de [[Universitäts- un Landesbibliothek Bonn]]
* [http://www.asta-bonn.de/ AStA van de Universität Bonn]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references responsive />
{{Coordinate |NS=50/44/02/N |EW=7/06/08/E |type=landmark |region=DE-NW}}
{{Normdaten|TYP=k|GND=36150-1|LCCN=n/79/110441|VIAF=172114824}}
{{SORTIERUNG:Rheinische Friedrichwilhelmsuniversitat Bonn}}
[[Kategorie:Universität]]
[[Kategorie:Noordrhien-Westfalen]]
l7gqydbwj9y7ch8nraxokjhqrs1zkw0
Arthur Charles Gossard
0
126403
1067900
1067477
2026-06-06T23:11:51Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067900
wikitext
text/x-wiki
'''Arthur Charles Gossard''' (* [[18. Juni]] [[1935]] in [[Ottawa (Illinois)]]; † [[26. Juni]] [[2022]] in [[Santa Barbara (Kalifornien)|Santa Barbara]], [[Kalifornien]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.materials.ucsb.edu/news/arthur-c-gossard-1935-2022 |titel=Arthur C. Gossard (1935-2022) |werk=UC Santa Barbara Materials |datum=2022-07-19 |sprache=en |abruf=2023-08-04}}</ref>) weer en US-amerikaansch Fastkörperphysiker.
Gossard hett an de [[Harvard University]] (Bachelor 1956) studeert un 1960 an de [[University of California, Berkeley]] sien Dokter maakt. Dornah weer he van 1960 bit 1987 an den [[Bell Laboratories]] (toletzt as ''Distinguished Member of Technical Staff''), wo he mit [[Horst Ludwig Störmer]] un [[Daniel Chee Tsui]] (de dorför den Nobelpries kreegen) 1981 den brakentahligen [[Quanten-Hall-Effekt]] (FQHE) opdeckt hett. Siet 1987 is he Perfesser för Elektrotechnik, Materialwetenschapen un Informatik an de [[University of California, Santa Barbara]]. Siet 2015 is he Professor Emeritus and Research Professor.
Gossard befaat sück ünner annern mit [[Molekularstrahl-Epitaxie]], Wassdom van [[Quantenpott|Quantum Wells]], Supergittern, [[Magnetisch Halfleiter|magnetisch Halfleiter]] un tosommensett (Metall/Halfleiter) Nanomaterialien. He is Mitopdecker van den „beschränkten Quanten-[[Stark-Effekt]]s“ (quantum confined Stark Effect, QCSE).
1962/63 weer he an dat Karnforschungszentrum in [[Saclay]] un 1996 weer he as Humboldt Fellow an de [[Universität Erlangen]].
1984 kreeg he mit Tsui un Störmer den [[Oliver E. Buckley Condensed Matter Prize]]. 1987 wurr he Fellow van de [[National Academy of Engineering]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nae.edu/MembersSection/MemberDirectory/28301.aspx |titel=Professor Arthur C. Gossard |sprache=en |zugriff=2018-11-14}}</ref> 2001 kreeg he den [[James C. McGroddy Prize for New Materials]] van de [[American Physical Society]]. 1974 wurr he Fellow van de American Physical Society. Siet 2001 is he todem Liddmaat van de [[National Academy of Sciences]].<ref>{{Internetquelle |url=http://www.nasonline.org/member-directory/members/48588.html |titel=Arthur C. Gossard |werk=Member Directory, National Academy of Sciences|sprache=en |zugriff=2018-11-14}}</ref> 2006 kreeg he den [[Newcomb Cleveland Prize]] van de [[American Association for the Advancement of Science]], 2016 de [[National Medal of Technology and Innovation]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nationalmedals.org/laureates/arthur-gossard# |titel=Arthur Gossard |werk=Laureates, National Medal of Technology and Innovation |sprache=en |zugriff=2018-11-14}}</ref>
Wegen de Antall van sien Ziteeren tell hüm [[Clarivate Analytics]] siet 2018 to de Favoriten up en [[Nobelpries för Physik]] ([[Clarivate Citation Laureates]]).<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://clarivate.com/blog/uncategorized/clarivate-analytics-reveals-annual-forecast-of-future-nobel-prize-recipients/ |titel=Clarivate Analytics Reveals Annual Forecast of Future Nobel Prize Recipients |werk=clarivate.com |hrsg=Clarivate Analytics |datum=2018-09-20 |zugriff=2018-09-20 |sprache=en}}</ref>
== Schriften ==
* mit Tsui, Störmer: ''Two dimensional Magnetotransport in the extreme quantum limit''. Phys. Rev. Lett., Bd. 48, 1982, S. 1559–1562 (Opdecken van dat FQHE)
== Weblinks ==
* {{Internetquelle |url=https://iee.ucsb.edu/people/arthur-gossard |titel=Homepage |werk=Institute for Energy Efficiency, UCSB |sprache=en |zugriff=2018-11-14 |abruf-verborgen=1 }} {{Webarchiv|url=https://iee.ucsb.edu/people/arthur-gossard |wayback=20181114224127 |text=Homepage |archiv-bot=2026-06-06 23:11:51 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle |url=https://www.materials.ucsb.edu/node/1411 |titel=Homepage |werk=Materials Department, UCSB |sprache=en |zugriff=2018-11-14 |abruf-verborgen=1 }} {{Webarchiv|url=https://www.materials.ucsb.edu/node/1411 |wayback=20181114224658 |text=Homepage |archiv-bot=2026-06-06 23:11:51 InternetArchiveBot }}
* [https://history.aip.org/phn/11506032.html Arthur Charles Gossard] In: Physics History Network. American Institute of Physics (engelsch, mit Bild)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1102412465|LCCN=n/88/177210|VIAF=28629871|GNDName=1057913030|GNDCheck=2018-07-05}}
{{SORTIERUNG:Gossard, Arthur Charles}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1935]]
[[Kategorie:Storven 2022]]
[[Kategorie:Physiker]]
d1zd9a4q6jve8qa1moau4p8nybibj0i
Peter John Ratcliffe
0
128941
1068026
1067680
2026-06-07T03:46:30Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068026
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Peter J. Ratcliffe at Centro Cultural de la Ciencia 01.jpg|mini|Peter J. Ratcliffe]]
Sir '''Peter John Ratcliffe''' [[Royal Society|FRS]] (* [[14. Mai]] [[1954]] in [[Morecambe]], [[Lancashire]]) is en britisch [[Nephrologie|Nephroloog]] un Perfesser an de [[University of Oxford]]. Hüm wurr 2019 de [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin|Medizin-Nobelpries]] för sien Forschungen to de Rull van [[Suerstoff]] in Zellen tospraaken.
Ratcliffe hett opdeckt, dat dat in all Zellen van den minschlichen Körper un bi all Deerten up de Eer – ok bi de, de wedder en Hart noch Blootgefäße hemm – en System gifft, dat de Versörgen mit Suerstoff meeten un stüern deiht. Dat hannelt sück um en Enzymsystem, dat en [[Protein]] mit Suerstoff sülvst markeert – den [[Hypoxie-induzeert Faktor|Hypoxie-induzeerten Faktor]] (HIF).
[[Datei:HIF Nobel Prize Physiology Medicine 2019 Hegasy DE.png|mini|Nobelpries för Physiologie/ Medizin 2019: Zelluläre Anpassung an de Verfügbarkeit van Suerstoff middels Hif-1]]
== Leven ==
Ratcliffe hett de Lancaster Royal Grammar School besöcht.<ref>[https://gairdner.org/award_winners/peter-j-ratcliffe/peter-j-ratcliffe/ Biographie beim Canada Gairdner Award]</ref> Af 1972 hett he mit en Stipendium an de [[University of Cambridge]] (Gonville and Caius College) studeert un kreeg 1978 en [[Bachelor]] in Medizin (MB) un Chirurgie an de [[Queen Mary University of London]] (Barts and The London School of Medicine and Dentistry), wobi he sück in Nephrologie spezialiseeren dee. Sien klinische Utbillen funn an dat St. Bartholomew Hospital in London statt, dornah forsch he an de University of Oxford. 1987 kreeg he sien Doktertitel.
Af 1989 hett he sück mit dat Thema befaat, wu Zellen hör Suerstoffversörgen regeln. Tonächst forsch he mit en Stipendium (Senior Fellowship) van den Wellcome Trust an dat Weatherall Institute of Molecular Medicine, denn in dat Henry Wellcome Building for Genomic Medicine un an dat Henry Wellcome Building for Molecular Physiology van de Universität Oxford. 1992 wurr he University [[Lecturer]] un 1996 Titularperfesser (för [[Binnere Medizin]]). 2003 wurr he ''Nuffield Perfesser för Medizin'' un van 2003 bit 2016 weer he Baas van de Afdeelen för klinische Medizin (Nuffield Department of Clinical Medicine) in Oxford. Ofschons he sück siet lang Tiet mit [[Zellbiologie]] un [[Molekularbiologie]] befaaten dee, bleev Ratcliffe dormit de klinischen Medizin verbunnen. He is Baas van dat van hüm grünnd Labor för [[Hypoxie (Medizin)|Hypoxie]]-Forschung an de University of Oxford, dat sück ok mit de Utwirken up Krebs un Kreislooperkrankungen befaat. Buterdem is he Direkter van dat Target Discovery Institute un Liddmaat van dat Ludwig Institute for Cancer Research un an dat [[Francis Crick Institute]] in London.
== Utteknungen (Utwahl) ==
* 1991 Milne-Muerke Foundation Award
* 1998 Graham Bull Prize
* 2002 Liddmaat in de [[Royal Society]]<ref>[http://royalsociety.org/about-us/fellowship/fellows/ Fellows] van de [[Royal Society]] (royalsociety.org); afropen an’n 9. Mai 2011</ref>
* 2002 International Society for Blood Purification Award
* 2002 Liddmaat van de Academy of Medical Sciences
* 2006 Liddmaat [[EMBO]]
* 2007 Liddmaat in de [[American Academy of Arts and Sciences]]<ref>[http://www.amacad.org/publications/BookofMembers/ChapterR.pdf Book of Members 1780–2010] (PDF, 155 kB) van de [[American Academy of Arts and Sciences]] (amacad.org); afropen an’n 14. Mai 2011</ref>
* 2009 [[Louis-Jeantet-Stiftung|Louis-Jeantet-Preis]]<ref>{{Internetquelle |autor=prezenz.com |url=http://www.jeantet.ch/en/support-to-european-research/louis-jeantet-prize/prize-winners.php?year=2009&laureat=12 |titel=Fondation Louis-Jeantet - The Winners of the Louis-Jeantet Prize for Medicine |werk=jeantet.ch |datum= |sprache=en |abruf=2016-02-05 }}</ref>
* 2010 [[Canada Gairdner International Award]]<ref>[http://gairdner.org/content/peter-j-ratcliffe Peter J. Ratcliffe, M.D.] bei der [[Gairdner Foundation]] (gairdner.org); afropen an'n 5. Dezember 2012</ref><ref>[http://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736%2810%2960526-0/fulltext Paul C. Webster: ''The winners of the 2010 Gairdner Awards.''] [[The Lancet]], Volume 375, Issue 9722, Page 1239, 10. April 2010</ref>
* 2012 [[Pasarow Award]] för kardiovaskuläre Forschung
* 2014 [[Knight Bachelor]]<ref>https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/269031/New-Year-Honours-2014-PM-list.pdf</ref>
* 2014 [[Wiley Prize in Biomedical Sciences]]
* 2016 [[Albert Lasker Award for Basic Medical Research]]
* 2017 [[Buchanan Medal]]
* 2018 [[Massry-Pries]]
* 2019 [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] (deelt mit [[William George Kaelin]] un [[Gregg Leonard Semenza]]
== Schriften (Utwahl) ==
* mit P.H.Maxwell, M.S.Wiesener, G.-W.Chang, S.C.Clifford, E.C.Vaux, M.E.Cockman, C.C.Wykoff, C.W.Pugh, E.R.Maher: ''The tumour suppressor protein VHL targets hypoxia-inducible factors for oxygen-dependent proteolysis'', Nature, Band 399, 1999, S. 271–275.
* mit P .Jaakkola, D.R. Mole, Y.-M.Tian, M.I.Wilson, J. Gielbert, S.J.Gaskell, A. von Kriegsheim, H.F. Hebestreit, M. Mukherji, C.J. Schofield, P.H. Maxwell, C.W. Pugh: ''Targeting of HIF-a to the von Hippel-Lindau ubiquitylation complex by O2-regulated prolyl hydroxylation'', Science, Band 292, 2001, S. 468–472.
* mit A.C.R.Epstein, J.M.Gleadle, L.A.McNeill, K.S.Hewitson, J.F.O’Rourke, D.R.Mole, M.Mukherji, E.Metzen, M.I.Wilson, A.Dhanda, Y.-M.Tian, N.Masson, D.L.Hamilton, P.Jaakkola, R.Barstead, J.Hodgkin, P.H.Maxwell, C.W.Pugh, C.J.Schofield: ''C. elegans EGL-9 and mammalian homologs define a family of dioxygenases that regulate HIF by prolyl hydroxylation'', Cell, Band 107, 2001, S. 43–54
* mit M. E. Cockman u. a.: ''Proteomics-based identification of novel factor inhibiting HIF (FIH) substrates indicates widespread asparaginyl hydroxylation of ankyrin repeat domain-containing proteins'', Molecular & Cellular Proteomics, Band 8, 2009, S. 535–546.
* mit M. Mazzone u. a.: ''Heterozygous deficiency of PHD2 restores tumor oxygenation and inhibits metastasis via endothelial normalization'', Cell, Band 136, 2009, S. 839–851.
* mit J. Adam u. a.: ''Renal cyst formation in Fh1-deficient mice is independent of the Hif/Phd pathway: roles for fumarate in KEAP1 succination and Nrf2 signaling'', Cancer Cell, Band 20,. 2011, S. 524–537.
* mit N. Masson u. a.: ''The FIH hydroxylase is a cellular peroxide sensor that modulates HIF transcriptional activity'', EMBO Rep., Band 13, 2012, 251–257.
* mit J. Schödel u. a.: ''Common genetic variants at the 11q13.3 renal cancer susceptibility locus influence binding of HIF to an enhancer of cyclin D1expression'', Nature Genetics, Band 44, 2012, S. 420–425.
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.ndm.ox.ac.uk/principal-investigators/researcher/peter-ratcliffe Prof Peter J Ratcliffe FRS] bei der [[University of Oxford]] (ox.ac.uk); afropen an’n 8. Mai 2011
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1196562210|VIAF=989155042717172401114}}
{{SORTIERUNG:Ratcliffe, Peter John}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Grootbritannien]]
[[Kategorie:Boren 1954]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Medizin)]]
p0gvpp4wlug6cgrioln0vdlwn63a030
Esther Caroline Duflo
0
129199
1067937
1067523
2026-06-07T00:49:12Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067937
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Esther Duflo - Pop!Tech 2009 - 001 (cropped).jpg|mini|Esther Duflo up de [[Poptech]]-Konferenz 2009]]
'''Esther Caroline Duflo''' (* [[25. Oktober]] [[1972]] in [[Paris]]) is en [[Frankriek|franzöösch]]-[[USA|amerikaansch]] [[Ökonom]]in un [[Hochschullehrer]]in an dat [[Massachusetts Institute of Technology]], wo se de Abdul-Latif-Jameel-Professur för [[Armotsbekämpen]] un [[Entwicklungsökonomie]] innehett. De Swoorpunkt vun hör Forschung liggt up mikroökonomischen Themen in [[Entwicklungsland|Entwicklungslänner]], dorünner dat Verhollen vun Huushollen, Bildungspolitik, Togang to Finanzdeenstleistungen, Gesundheitspolitik un de Bewertung vun wertschapspolitischer Maatnahmen.<ref>[http://economics.mit.edu/faculty/eduflo/short economics.mit.edu]</ref> Duflo hett up Tofall footen Feldexperimente to dat Beoordeelen vun politisch Maatnahmen maatgevend wieder entwickelt, bi de Minschen per Tofallsprinzip in Gruppen indeelt un licht verännert verscheeden Bedingungen utsett wurrn, um to erkennen, welker Politik welke Folgen hemm.<ref name="faz-2018-10-05">{{Internetquelle |url=http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/wer-wird-wirtschaftsnobelpreistraeger-15822176.html |titel=Wer wird Wirtschaftsnobelpreisträger? |werk=[[Frankfurter Allgemeine Zeitung|FAZ.net]] |datum=2018-10-05 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20181006011223/http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/wer-wird-wirtschaftsnobelpreistraeger-15822176.html |archiv-datum=2018-10-06 |abruf=2019-10-14 }}</ref>
[[The Economist]] hett hör 2008 to de acht inflootriekskten Ökonomen vun de Welt tellt.<ref>[http://www.economist.com/businessfinance/displayStory.cfm?story_id=12851150 ''International bright young things.''] In: ''The Economist.'' 30. Dezember 2008.</ref> Dat Magazin [[Time]] hett hör 2011 to de 100 inflootrieksten Personen vun de Welt tellt.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,2066367_2066369_2066106,00.html |titel=The 2011 Time 100 |titelerg=Esther Duflo |autor=Rana Foroohar |werk=Time |datum=2011-04-21 |zugriff=2012-10-17 |sprache=en |format= }}</ref> Hör Book ''Poor Economics'' wurr vun de Financial Times to dat Wertschapsbook vun dat Johr 2011 nömmt.<ref>{{Internetquelle |titel=Wie Armut abgeschafft werden kann |autor=Christine Mattauch |werk=Zeit-Online |datum=2012-08-30 |zugriff=2012-10-17 |sprache=de |url=http://www.zeit.de/wirtschaft/2012-08/ester-duflo-entwicklungshilfe-armut-oekonomie |format=}}</ref>
De dormalige US-Präsident [[Barack Obama]] hett hör 2012 in den präsidentialen Beratungsraat för globale Entwicklung beropen. Hör Upgaav weer, den US-Präsidenten un hoochrangig Liddmaaten vun de Regeeren to beraaden.<ref>{{Internetquelle |titel=President Obama announces intent to appoint Esther Duflo to Global Development Council |titelerg=MIT development economist nominated for presidential policy council |datum=2013-01-03 |zugriff=2019-12-24 |url=http://web.mit.edu/newsoffice/2013/obama-duflo-global-development-council.html |werk=MIT news |hrsg=Massachusetts Institute of Technology}}</ref>
Linke Kritiker schmieten hör vör, de Disziplineeren vun de arm Lüüd statt sellschopplich Verännern to vertreeden. De makroökonomischen un politisch-strukturellen Oorsaken vun de Armoot weern kien Gegenstand vun hör Analyse un se wull kien Umverdeelen vun de sellschopplichen Ressourcen togunsten vun de Armen.<ref>Gerhard Klas: [http://www.jungewelt.de/2013/07-22/018.php ''Kampf gegen Armut?''] In: ''junge Welt.'' 22. Juli 2013.</ref>
2019 kreeg se gemeensam mit [[Abhijit Vinayak Banerjee]] un [[Michael Robert Kremer]] as tweet Fru nah [[Elinor Ostrom]] (2009) un bither jüngste Priesdrägerin den [[Nobelpreis för Wertschapswetenschapen]].<ref name="nobel">[https://www.nobelprize.org/prizes/economic-sciences/2019/duflo/facts/ ''Esther Duflo'']. nobelprize.org. Afropen an’n 22. Dezember 2019.</ref>
== Leven ==
=== Kindheit un Utbillen ===
Esther Duflo is de Dochter vun de Ärztin Violaine Duflo un den Mathematiker [[Michel Duflo]]. Se hett an de [[Grande école]] [[École normale supérieure]] studeert un hett hör Studium 1994 mit de Maîtrise in Geschichte un Volkswertschapslehre (VWL) afslooten. 1995 hett se hör Hööftstudium an de [[École des hautes études en sciences sociales]] (EHESS) mit en [[Diplôme d’études approfondies|DEA]] in Volkswertschapslehre afslooten. Dornah is Duflo an dat [[Massachusetts Institute of Technology]] (MIT) wesselt un het dor 1999 mit de [[Dissertatschon]] ''Dree Essays in Empirischer Entwicklungsökonomie'' (''Three Essays in Empirical Development Economics'') hör Doktertitel kreegen.
=== Beroplich Werdegang ===
Nahdem se hör Doktertitel in Volkswertschapslehre kreegen harr wurr Duflo [[Assistant Professor]] för VWL an dat MIT, bevör se 2002 to’n [[Associate Professor]] un 2004 to en vullwertig Perfesser för VWL befördert wurr. Van 2001 bit 2002 lehr Duflo as [[Gastperfesser]]in an de [[Princeton University]]. 2003 hett se gemeensam mit [[Sendhil Mullainathan]] un [[Abhijit Vinayak Banerjee]] an dat MIT dat [[Abdul Latif Jameel Poverty Action Lab|Poverty Action Lab]] grünnd, de sien Direktorin Duflo 2004 wurr. Dat Poverty Action Lab is en Forschungsnettwark, dat sück mit de Entwicklung vun nee Methoden to de Armotsbekämpen un de Bewertung vun wertschapspolitischen Maatnahmen dör [[Randomiseerte kontrolleerte Studie|randomiseerte kontrolleerte Feldexperimente]] befaat <ref>[http://www.povertyactionlab.org/History povertyactionlab.org]</ref> un 2005 in Abdul Latif Jameel Poverty Action Lab umnömmt wurr. 2015 hemm dor mehr as 100 Wetenschapler arbeit.<ref name="Ratzesberger">Pia Ratzesberger: ''‚Ich bin nicht einfach zu schocken.‘ Esther Duflo gehört zu den einflussreichsten Ökonominnen und will die globale Armut bekämpfen - ihr eigener Wohlstand hat sie immer schon belastet.'' In: [[Süddeutsche Zeitung]], Nr. 244, 23. Oktober 2015, S. 24.</ref>
2005 kreeg Duflo de nee schafft Abdul-Latif-Jameel-Professur för Armotsbekämpen un Entwicklungsökonomie aan dat MIT. Neben hör Lehr- un Forschungsarbeit arbeitet se siet 2007 as Redakteurin för de wertschapswetenschapliche Facktietschriften [[Annual Review of Economics]] un [[American Economic Journal#American Economic Journal: Applied Economics|The American Economic Journal: Applied Economics]], wobi se Mitgrünnerin vun de letztere Publikatschoon is. Tovör weer Duflo redaktschonell för de [[Review of Economics and Statistics]] (2002–2007), dat [[Journal of Development Economics]] (2004–2006), dat [[Journal of Economic Perspectives]] (2004–2007) un dat [[Journal of the European Economic Association]] (2002–2006) tätig. 2019 wurr se mit den [[Nobelpries för Wertschapswetenschapen]] uttekent.
== Forschung ==
Nah de wertschapswetenschapliche Publikatschonsdatenbank [[Research Papers in Economics|IDEAS]] hörrt Duflo in dat Gesamtranking düütlich to de best 1 % Ökonomen (Rang 110, Stand Oktober 2015).<ref>[http://ideas.repec.org/top/top.person.all.html#pdu166 Gesamtranking vun de wertschapswetenschapliche Publikatschonsdatenbank IDEAS (engelsch)]</ref> Ok ünner Kriterien as „Antall an Publikatschonen“ oder „Antall an Zitaten“ hörrt Duflo to de best 5 % vun de in de Datenbank erfaaten Ökonomen. De an’n fakensten ziteert Artikel vun Duflo drocht den Titel ''How Much Should We Trust Differences-in-Differences Estimates'' (2002) un wurr tosommen mit [[Marianne Bertrand]] un [[Sendhil Mullainathan]] verfaat.<ref>[http://ideas.repec.org/e/pdu166.html Autorenprofil vun Esther Duflo up IDEAS (engelsch)]</ref> In dissen Artikel analyseeren Bertrand, Duflo un Mullainathan de ''[[Differenz-vun-Differenzen-Ansatz|Differenz-vun-Differenzen-Schätzung]] (DIDE)'', en [[Schätzmethood (Statistik)|Schätzmethood]] för Kausalbetrecken, un kommen to den sluss, dat de DvD-Ansatz in sien herkömmlichen Gebruuk den [[Standardfehler]] vun de schätzt Wirkung vun den ünnersöökten Ingreep düchtig ünnerschätzt. Um den [[Autokorrelatschoon]]sproblem to begegnen, hemm Bertrand, Duflo un Mullainathan absluutend dree Lösungsvörslääg maakt: en Tosommenfall vun de Daten in Tietrüüm vör un nah den Ingreep, den Gebruuk vun en speziellen [[Kovarianzmatrix]] oder en Anpassung vun de [[Randomiseeren]]sinterferenz-Testmethoden.<ref>Marianne Bertrand, Esther Duflo, Sendhil Mullainathan (2004): {{Webarchiv|url=http://www.nber.org/papers/w8841.pdf?new_window=1 |wayback=20160304082842 |text=''Should We Trust Differences-in-Differences Estimates?'' (engelsch) |archiv-bot=2026-03-14 01:43:26 InternetArchiveBot }}</ref>
Duflo hör Institut hett Studien to [[Mikrokredit]]en in mehreren Lännern dörführt un funn, dat de Infloot völ minner weer, as faken annommen.<ref name="Ratzesberger" /> De Wetenschaplerin snackt sück dorför ut, in de [[Entwicklungshülp]] Nahwiesen för den Spood vun bestimmt Maatnahmen intofordern, bevör man disse in’n grooten Stil umsett.<ref name="Ratzesberger" />
== Ehrungen un Utteknungen ==
* 2003: Elaine Benett Prize for Research
* 2005: [[Prix du meilleur jeune économiste de France]]<ref name="Preis2010">{{Internetquelle |url=http:// https://lecercledeseconomistes.fr/evenements/prix-du-meilleur-jeune-economiste-2005/ |titel=Prix du meilleur jeune économiste 2005 |hrsg=lecercledeseconomistes.fr |sprache=fr |datum=2005-05-19 |zugriff=2019-12-25}}</ref>
* 2005: Bronzemedaille vun dat [[Centre national de la recherche scientifique]] (CNRS)
* 2009: Calvó Almengol International Prize vun de [[Barcelona Graduate School of Economics]]
* seit 2009: [[MacArthur Fellowship]]
* siet 2009: Fellow vun de [[American Academy of Arts and Sciences]]
* 2010: [[John Bates Clark Medal]] för hör Arbeit mit [[Feldexperiment]]en, de de Wirksamkeit vun wertschapspolitisch Maatnahmen vergliekbar maken
* 2010: [[Ehrendokter]] vun de [[Université catholique de Louvain]]
* 2011: Medaille de l'Innovation vun dat [[Centre national de la recherche scientifique|CNRS]]
* 2011: David N. Kershaw Award vun de [[Association for Public Policy Analysis and Management|APPAM]]
* 2011: Thomas C. Schelling Award vun de [[Harvard Kennedy School]]
* 2013: [[Dan-David-Pries]]
* 2014: Albert-O.-Hirschman-Pries vun dat [[Social Science Research Council]]s (mit Abhijit Vinayak Banerjee).<ref>Social Science Research Council: ''{{Webarchiv|url=http://www.ssrc.org/hirschman/2014-statement-of-commendation |wayback=20140403124450 |text=The Albert O. Hirschman Prize, 2014. |archiv-bot=2026-03-14 01:43:26 InternetArchiveBot }}'' Afropen an’n 25. Dezember 2019.</ref>
* 2015: [[Prinzessin-von-Asturien-Pries#Sozialwetenschapen|Prinzessin-von-Asturien-Pries]]<ref>{{Webarchiv|url=http://www.fpa.es/es/comunicacion/esther-duflo-premio-princesa-de-asturias-de-ciencias-sociales.html |wayback=20191019210833 |text=Esther Duflo, Premio Princesa de Asturias de Ciencias Sociales |archiv-bot=2026-03-14 01:43:26 InternetArchiveBot }}; afropen an’n 25. Dezember 2019.</ref>
* 2015: A.SK Social Science Award vun dat [[Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung|Wissenschaftszentrums Berlin für Sozialforschung]](WZB)<ref>[https://www.wzb.eu/de/pressemitteilung/ask-social-science-award-2015-fuer-esther-duflo ASK Social Science Award für Esther Duflo]; afropen an’n 25. Dezember 2019.</ref>
* 2016: Utwärtig Liddmaat vun de [[British Academy]]
* 2017: Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]]
* 2019: [[Nobelpries för Wertschapswetenschapen]]<ref name="nobel"/>
== Privatleven ==
Esther Duflo hett sowohl de franzöösch Staatsbörgerschap as ok siet 2012 de vun de USA. Se is siet 2015 mit [[Abhijit Vinayak Banerjee]] verheiraadt<ref>{{Literatur |Autor=Soutik Biswas |Titel=The Nobel couple fighting poverty cliches |Datum=2019-10-15 |Online=https://www.bbc.com/news/world-asia-india-50048519 |Abruf=2019-11-30}}</ref>, de ebenfalls Perfesser för Volkswertschapslehre is un mit den Duflo bi mehreren vun hör Forschungsarbeiten tosommenarbeit hett; se hemm twee gemeensam Kinner.<ref>John Gapper: [http://www.ft.com/cms/s/2/81804a1a-6d08-11e1-ab1a-00144feab49a.html#axzz2Fb9gXSJO ''Lunch with the FT: Esther Duflo.''] In: ''The Financial Times.'' 17. März 2011.</ref>
== Warken (Utwahl) ==
* mit Rema Hanna: ''Monitoring works. Getting teachers to come to school.'' CEPR, [[London]] 2006.
* mit Abhijit Vinayak Banerjee: ''Aging and death under a dollar a day.'' NBER, Cambridge, Mass. 2007.
*mit Marianne Bertrand, Sendhil Mullainathan: ''How Much Should We Trust Differences-in-Differences Estimates'', Quarterly Journal of Economics, Band 119, 2004, S. 249–275
* ''Giving credit where it is due.'' In: ''The journal of economic perspectives. A journal of the AEA.'' Band 24 (2010), {{ISSN|0895-3309}}, S. 61–80.
* ''Requiescat in pace? The consequences of high-priced funerals in South Africa.'' In: David A. Wise (Hrsg.): ''Explorations in the economics of aging.'' University Press, [[Chicago]], Ill. 2011, ISBN 978-0-226-90337-8, S. 351–373.
* mit Abhijit Vinayak Banerjee: ''Poor Economics. A Radical Rethinking of the Way to Fight Global Poverty.'' PublicAffairs, New York 2011, ISBN 978-1-58648-798-0.
** deutsche Ausgabe: ''Poor Economics: Plädoyer für ein neues Verständnis von Armut.'' ISBN 978-3-8135-0493-4.
* ''Is decentralized iron fortification a feasible option to fight anemia among the poorest?'' In: David A. Wise (Hrsg.): ''Explorations in the economics of aging''. University Press, Chicago, Ill. 2011, ISBN 978-0-226-90337-8, S. 317–344.
* [http://www.zeit.de/zeit-wissen/2011/05/Interview-Duflo-und-Banerjee/komplettansicht?print=true Interview] vun de [[Die Zeit|Zeit]] mit Banerjee un Duflo, 2011
* mit Abhijit Vinayak Banerjee: ''Poor Economics. Barefoot Hedge-Fund Managers, DIY Doctors and the Surprising Truth about Life on Less than 1 $ a Day''. Penguin Books, London 2012, ISBN 978-0-7181-9366-9.
* ''Kampf gegen die Armut''. Ut dat Franzöösche vun Andrea Hemminger. Suhrkamp Verlag, Berlin 2013. ISBN 978-3-518-29664-6.
* mit Abhijit Vinayak Banerjee: ''Good Economics for Hard Times: Better Answers to Our Biggest Problems'', Juggernaut Books, 12. November 2019. Themen: Einsichten aus der aktuellen ökonomischen Forschung zu breiten Themenfeldern wie Migration, Sozialhilfe, Umweltschutz, und Handel. Ein kurzer Teil beinhaltet auch ein Plädoyer für ein finanzierbares kleines [[Bedingungsloses Grundeinkommen]] (Universal Ultra Basic Income - UUBI) für Schwellen- und Entwicklungsländer am Beispiel Indien. ISBN 978-0-2413-0689-5.<ref>[https://thewire.in/books/abhiji-banerjee-esther-duflo-ubi-excerpt-nobel-prize ''Excerpt: Abhijit Banerjee and Esther Duflo on Which Kind of UBI Could Work in India''] (englisch), The Wire (India), 2019</ref>
== Weblinks ==
{{Commons}}
* {{IMDb|nm4880811}}
* [http://economics.mit.edu/faculty/eduflo/ Website vuin Esther Duflo am MIT]
* {{Internetquelle |url=http://www.college-de-france.fr/site/esther-duflo/index.htm#content.htm |titel=Esther Duflo : Chaire Savoirs contre pauvreté-AFD (2008–2009) |hrsg=[[Collège de France]] |sprache=fr |abruf=2019-10-15 |abruf-verborgen=1 }} {{Webarchiv|url=http://www.college-de-france.fr/site/esther-duflo/index.htm#content.htm |wayback=20131228041140 |text=Esther Duflo : Chaire Savoirs contre pauvreté-AFD (2008–2009) |archiv-bot=2026-06-07 00:49:12 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle |url=https://ideas.repec.org/e/pdu166.html |titel=Esther Duflo: Research output |werk=[[Research Papers in Economics|IDEAS/RePEc]] |sprache=fr |abruf=2019-10-15 |abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle |autor=Esther Duflo |url=https://www.youtube.com/watch?v=DK6Xfq2ZiKs |titel=Policies, politics. Can Evidence Play a Role in the Fight against Poverty? |hrsg=IGIER – 20th Anniversary Conference |datum=2011-06 |kommentar=Vortrag über evidenzbasierte Armutsbekämpfung |format=wiedergegeben auf [[YouTube]], 1:06 Stunde |sprache=en |abruf=2019-10-15 |abruf-verborgen=1}}
*Esther Duflo's Nobel Preis Vortrag: [https://www.youtube.com/watch?v=KFRnY-5K5OU Field Experiments and the Practice of Policy] 2019
*Utführlich Interview (mit düütsch Översetten) in de SRF Sendung Sternstunde Philosophie, 2017: [https://www.srf.ch/play/tv/sternstunde-philosophie/video/aus-dem-archiv-mit-methode-die-armut-besiegen-esther-duflo-und-abhijit-banerjee?id=15d7c385-ab10-412b-a315-1045339bb573 Mit Methode die Armut besiegen] (tosommen mit [[Abhijit Vinayak Banerjee]])
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=12925312X|LCCN=no/00/65980|VIAF=74926739}}
{{SORTIERUNG:Duflo, Esther Caroline}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Frankriek]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1972]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Wertschapswetenschapen)]]
dfsy17fj7gu4z90nhghtfe4pv7z32g9
Abiy Ahmed
0
129422
1067879
1067455
2026-06-06T22:41:56Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067879
wikitext
text/x-wiki
[[File:Abiy Ahmed at the African Union 2018.jpg|thumb|Abiy Ahmed (2018)]]
'''Abiy Ahmed Ali''' (amharisch: አብይ አህመድ አሊ, [[Oromo (Spraak)|Oromo]] ''Abiyyi Ahimad Alii''; * [[15. August]] [[1976]] in [[Beshasha]], [[Kaffa (Provinz)|Kaffa]]) is en [[Äthiopien|äthiopisch]] Politiker. He is siet den 2. April 2018 Ministerpräsident vun sien Land.
2019 wurr hüm insbesünnere för sien Utsöhnenspolitik mit dat Nahberland [[Eritrea]] de [[Freedensnobelpreis]] tospraaken.
== Leven ==
=== Herkunft un Familie ===
Abiy Ahmed entstammt ut de veerte Ehe vun sien muslimsch Vader Ahmed Ali, de to den [[Oromo (Ethnie)|Oromo]] gehört, mit Tezeta Wolde, en ut dat Volk vun de [[Amharen|Amhara]] stammend äthiopisch-orthodoxen Christin. Dat Paar har noch fiev wiedere Kinner un vun sie Vaders Siet hett Abiy Ahmed noch söben wiedere Haflgeschwister.
Abiy is mit Zinash Tayachew verheiraadt. Dat Paar harr sück bi dat äthiopsch [[Militär]] kennen lehrt. Se hemm dree Döchter. Abiy snackt de indigenen Spraaken [[Oromo (Spraak)|Oromo]], [[Amharisch|Amhara]], [[Tigrinya (Spraak)|Tigrinya]] as ok [[Engelsch]].
=== Kindheit, Ausbildung und militärische Laufbahn ===
Abiy is in sien Gebortsoort Beshasha upwussen, wo he ok de Grundschool besöcht hett un sien Familie sall dor hooch ansehn ween hemm. He hett de Sekundarschool in de dicht bi liggend Stadt Arago besöcht. Sien Vader wurr ünner de Herrschap vun de [[Derg]] in Haft nommen.<ref name="zeit">{{Internetquelle |autor=David Signer |url=https://www.nzz.ch/international/abiy-ahmed-entpuppte-sich-als-reformator-eine-spurensuche-ld.1438878 |titel=Der rätselhafte Abiy Ahmed |werk=[[Neue Zürcher Zeitung|NZZ.ch]] | datum=2018-11-23 |abruf=2018-11-26}}</ref> De Jöögd vun Abiy sall stark vun de Stört vun de Staatsbaas [[Mengistu Haile Mariam]] in‘n Mai 1991 präägt wurrn ween. Bi den folgenden Upstand wurr keem sien öldst Bröer to Dood. Abiy hett sück mit 15 Johr de politischen Fraktschoon vun de [[Demokraatsche Organisatschoon vun dat Oromovolk]] (OPDO) anslooten,<ref name="zeit" /> de sück binnerhalv vun de [[Revolutschonäre Demokraatsche Front dvun de Äthiopischen Völker]] (EPDRF) för de Belange vun dat Oromo-Volk insett. 1993 is he de äthiopisch Armee bitreeden, wo he en technische Utbillen kreeg un in Feernmeldeeenheiten insett wurr. Abiy deen 1995 as Deel vun en [[Vereente Natschonen|UN]]-Freedensmission in [[Ruanda]] as ok in’n [[Eritrea-Äthiopien-Krieg|äthiopisch-eritreischen Grenzkrieg]] (1998–2000) un sall in de Offiziersränge upsteegen ween. Af den 2000er-Johren hett he sück in sien Heimatregion en Naam as Vermittler tüschen Christen un Muslimen maakt. Wiels sien Tiet bi dat Militär hett Abiy en [[Bachelor]]-Studium in Computer- un Kommunikatschonstechnik (2001) as ok en Upbaustudium in [[Kryptographie]] in dat süüdafrikaansch [[Pretoria]] (2005) maakt un afslooten.
2011 hett he dorto noch en [[Master]]studium in „Transformational Leadership“ an de [[London]]er [[University of Greenwich]] afslooten un in de [[Hööftstadt]] vun Äthiopien [[Addis Abeba]] kreeg he 2013 en [[Master of Business Administration]] an dat Leadstar College of Management and Leadership. 2017 folg denn de Doktertitel (Ph.D.) an de [[Universität Addis Abeba]] för en regionale Fallstudie över de Lösung vun interreligiöös Konflikte in sien Heimatregion. Footend up sien Dokterarbeit ''Social Capital and its Role in Traditional Conflict Resolution in Ethiopia: The Case of Inter-Religious Conflict in [[Jimma]] Zone State'' ab dat Institute for Peace and Security Studies<ref>{{Internetquelle |autor=Zelalem Girma |url=https://allafrica.com/stories/201804030385.html |titel=Ethiopia in Democratic, Transformational Leadership |werk=[[AllAfrica.com]] |datum=2018-04-03 |sprache=en |abruf=2018-08-07}}</ref> hett Abiy in‘n August 2017 in dat ''Horn Of Africa Bulletin'' den Artikel ''Countering Violent Extremism through Social Capital: Anecdote from Jimma, Ethiopia''.<ref>{{Internetquelle |autor=Abiy Ahmed |url=https://www.africaportal.org/documents/17558/HAB-Vol-29-Iss-4-July-August-2017-Comm-Perceptions-CVE.pdf |titel=Countering Violent Extremism through Social Capital: Anecdote from Jimma, Ethiopia |werk=Horn Of Africa Bulletin |hrsg=29/4 |datum=2017-07 |seiten=12–17 |format=pdf, 866 kB |sprache=en |kommentar=wiedergegeben auf africaportal.org |abruf=2019-10-11 }}</ref> herutbrocht.
=== Politisch Loopbahn ===
==== Direkter vun de INSA un Wessel in de Politik ====
Tüschen 2007 un 2010 weer Abiy stellvertredend Direkter vun de [[Information Network Security Agency]] (INSA), an deren Upbau he bedeeligt weer. De Behörde överwaakt de gesamte Telekommunikatschoon vun Äthiopien un wurr vun Journalisten as Instrument vun de Regeeren to dat Ünnerdrücken vun oppositschoneller Kräfte bewert. Bi de [[Parlamentswahlen in Äthiopien 2010]] errang Abiy en Afordnetenmandat för de OPDO in dat Ünnerhuus, wiels sück de EPRDF meest all Parlamentssitten sekern kunn; fiev Johr later wurr he nochmal wählt. Wiels dat in Äthiopien to gewaltsamen Utnannersetten tüschen de beid gröttst Volksgruppen Oromo un [[Amharen]] keem, weer Abiy af 2015 för een Johr Wetenschapsminister ünner Ministerpräsident [[Hailemariam Desalegn]]. Nah sien Rückträe hett sück de as jung Moderniseerer ansehn Abiy in verscheeden Positschonen um de regionale Entwicklung vun sien Heimatregion kümmert un steeg 2017 to’n Generalsekretär vun de OPDO up. Politisch hett he ok mit de [[Natschonal-Demokraatsche Beweegen vun de Amharen]] (ANDM) tosommen arbeit.
==== Upstieg to’n Ministerpräsidenten ====
Wegen de johrenlang landswiet Proteste geev Ministerpräsident Hailemariam Desalegn in‘n Februar 2018 sien Rückträe bekannt. Abiy wurr in de Folge Parteivörsitter vun de OPDO, nahdem sien populärer, aber ut formalen Grünnen nich in Fraag kommend Vörgänger [[Lemma Megersa]] den Posten an hüm aftreeden harr. An‘n 27. März 2018 wurr Abiy in geheim Wahl to’n neen EPRDF-Vörsitter wählt. Söss Saag later, an’n 2. April, wunn he as eerst Oromo de Wahl to’n Ministerpräsidenten. Abiy hett 8 vun de 28 Ministerien uplööst un hett de Hälft vun de Ressorts mit Fruen besett, dorünner dat Ministerium för Verteidigung (Ministerin: [[Aisha Mohammed]]), för Hannel, Verkehr un strategische Planung as ok dat för Polizei und Geheimdienst toständige „Freedensministerium“.<ref>Bartholomäus Grill: Aufbruch der Frauen, Der SPIEGEL, Band 9, 2019, Sieden 96–98</ref>
Ofschons Skeptiker de Arbeit vun Abiy bi de INSA hervörhaaben deen un hüm as dragend Figur vun dat bestahn System ansehn deen, hett he en gauen Reformkurs inleit, de sülvst sien Kritiker överraschen dee. Bit Anfang Juni 2018 hett he den Utnahmetostand in dat Land uphaaben, hett politische Fangene free laaten un hett sück för de Öffnung vun staatlich Firmen insett. Sien Regeeren hett ok ankünnigt, den Besluss vun en vun de Vereente Natschonen ünnerstütt internatschonalen Schiedskommission över den Grenzverloop vun Äthiopien un [[Eritrea]] ut dat Johr 2002 „vullstännig“ umtosetten un sück ut den umstreeden Rebeeden torüchtotrecken.<ref name="tagesschau" />
An‘ 23. Juni 2018 geev dat bi en Kundgeeven in Addis Abeba en Anslag mit en Granate up hüm, bi de mindst twee Minschen to Dood keemn un 156 wiedere besehrt wurrn. Abiy leet sück aber vun de nah eegen Angaven „gut orchestrierten Anschlag“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.spiegel.de/politik/ausland/aethiopien-anschlag-nach-rede-von-abiy-ahmed-in-addis-abeba-a-1214580.html |titel=Addis Abeba: Tödliche Explosion nach Ansprache von Präsident Abiy |werk=[[Spiegel Online]] |datum=2018-06-23 |abruf=2019-10-11}}</ref> in sien Reformvorhebben aber nich uphollen. Anfang Juli 2018 hett he nah en Drapen mit den eritreischen Präsidenten [[Isayas Afewerki]] in [[Asmara]] mitdeelt, dat nah johrteihntlang Feindschap de Wedderupnahm vun de diplomatisch Betrecken tüschen Äthiopien un Eritrea vereenbart wurr. So is plaant, Botschoppen un Grenzen weer uptomaken as ok Floogverbinnen weer intorichten un de Habens togänglich to maken. Bi de Ankunft vun Abiy in Asmara weer dat to en symbolträchtig Umarmung tüschen de beid Politiker kommen – en, de kört tovör noch as undenkbor gullen harr.<ref name="tagesschau">{{Internetquelle |url=https://www.tagesschau.de/ausland/aethiopien-eritrea-107.html |titel=Nach jahrzehntelanger Feindschaft: Äthiopien und Eritrea nehmen Beziehung auf |werk=[[tagesschau (ARD)|tagesschau.de]] |datum=2018-07-08 |abruf=2019-10-11}}</ref>
In‘n Oktober 2018 full he binah en Komplott ut Riegen vun dat Militär to’n Opfer. Abiy hett doruphen wichtige Funktschonäre vun dat Militär, dorünner den Generalstaffschef, entlaaten. In de Bevölkerung wurrd he vun breet Deelen ünnerstütt.
2019 wurr Abiy „för sien Bemööhen um Freeden un internatschonale Tosommenarbeit insbesünnere för sien entslooten Initiative to dat Lösen vun den Grenzkonflikts mit dat benahberte Eritrea“ de [[Freedensnobelpries]] toerkannt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/prizes/peace/2019/press-release/ |titel=The Nobel Peace Prize for 2019: Announcement |werk=nobelprize.org |datum=2019-10-11 |sprache=en |abruf=2019-10-11}}</ref>
=== Uttekungen ===
* 2019: [[Hessisch Freedenspries]] för dat Beenden vun den langen un blöötigen Konflikt in sien Heimat<ref>{{Internetquelle |url=https://www.hessenschau.de/gesellschaft/hessischer-friedenspreis-2019-ehre-fuer-einen-hoffnungstraeger-und-reformer,friedenspreis-vergeben-100.html |titel=Ehre für einen „Hoffnungsträger“ und „Reformer“ |werk=[[hessenschau]] |datum=2019-09-23 |abruf=2019-10-11 }}</ref>
* 2019: [[Freedensnobelpries]]
== Weblinks ==
{{Commons|Abiy Ahmed Ali|Abiy Ahmed}}
* {{Internetquelle |autor=Zelalem Girma |url=https://allafrica.com/stories/201804030385.html |titel=Ethiopia in Democratic, Transformational Leadership |werk=[[AllAfrica.com]] |datum=2018-04-03 |sprache=en |abruf=2018-08-07 |abruf-verborgen=1}}
== Enkeld Nahwiesen==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1164469789|LCCN=no/2018/157169|VIAF=996153472507845360008}}
{{SORTIERUNG:Ahmed, Abiy}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Äthiopien]]
[[Kategorie:Boren 1976]]
[[Kategorie:Politiker (Äthiopien)]]
[[Kategorie:Freedensnobelpries]]
g10pizya1j10ve4zk5i7zzdjblod0z8
Abhijit Vinayak Banerjee
0
129851
1067878
1067454
2026-06-06T22:41:55Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067878
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Abhijit Banerjee FT Goldman Sachs Business Book of the Year Award 2011.jpg|mini|Abhijit Banerjee, 2011]]
'''Abhijit Vinayak Banerjee''' (bengalisch: অভিজিৎ বিনায়ক বন্দ্যোপাধ্যায়; * [[21. Februar]] [[1961]] in [[Mumbai]], [[Indien]]) is en [[USA|US-amerikaansch]] [[Wertschapswetenschapler]] vun indisch Afkunft. 2019 kreeg he gemeensam mit [[Esther Caroline Duflo]] un [[Michael Robert Kremer]] den [[Nobelpries för Wertschapswetenschapen]] tospraken.
== Werdegang, Forschung un Lehre ==
Banerjee hett an de [[University of Calcutta]] studeert, de he 1981 as [[Bachelor|Bachelor of Science]] in Richt [[Jawaharlal Nehru University]] verlaaten hett. Dor hett he 1983 sien [[Master|Master of Arts]] maakt. Ansluutend gung he to dat [[Ph.D.]]-Studium in de [[USA]] an de [[Harvard University]], an de he 1988 sien Doktertitel kreeg.
As [[Assistant Professor]] is Banerjee direkt nah Afsluss vun sien Utbillen an de [[Princeton University]] wesselt. In‘n Harvst 1991 weer he denn noch för en körten Tiet Gastperfesser in Harvard, is aber in dat folgend Johr endgültig nah Princeton wesselt. Nah en wieder Johr as s Assistant Professor in Harvard is he an dat [[Massachusetts Institute of Technology|MIT]] wesselt, an dat he en Stäer as [[Associate Professor]] annehm. 1996 wurr he dor to’n ordentlichen Perfesser beropen. 2003 övernehm he an dat MIT den ''Ford-Foundation-International-Lehrstohl för Ökonomie''. In dat sülvig Johr hett he mit [[Esther Caroline Duflo]] un [[Sendhil Mullainathan]] dat ''Abdul Latif Jameel Poverty Action Lab'' grünnd, dat he as Direkter leiten deiht.
De Swoorpunkt vun sein Arbeit liggt in den Beriek vun de [[Entwicklungsökonomie]], in dat he över 100 Papers schreeven hett.<ref>{{Internetquelle |autor=Banerjee Website am MIT |url=https://economics.mit.edu/faculty/banerjee/papers |titel=Banerjee Research Papers |abruf=2019-11-30}}</ref> Dorbi hett he sück ünner annern mit Analysen över Institutschonen in [[Entwicklungslänner]], Mikrokredit, Informatschonstheorie, Entwicklungshülp un soziale Ünnerstütten hervördaan, insbesünnere to de Umstände, in de soziale Projekte funktschoneeren. He sett sück för [[Feldexperiment]]e to de Analyse vun volkswertschaplich Tosommenhänge in .
Verheiratet is he mit Esther Caroline Duflo, de ok as Perfesser arbeit un mit hüm den Nobelpreis kreeg. De beid hemm twee Kinner<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.bbc.com/news/world-asia-india-50048519 |titel=Abhijit Banerjee and Esther Duflo: The Nobel couple fighting poverty |werk= |hrsg= |datum= |abruf=2019-12-12 |sprache=}}</ref>.
== Utteknungen un Ehrungen ==
* 1994: [[Sloan Research Fellowship|Sloan Research Fellow]]<ref>{{Internetquelle |url=https://sloan.org/past-fellows |titel=Past Fellows |hrsg=Alfred P. Sloan Foundation |abruf=2019-08-11 }}</ref>
* 2004: Liddmaat vun de [[American Academy of Arts and Sciences]]
*2009: Infosys Prize in Social Sciences and Economics<ref>Infosys Science Foundation: ''[http://www.infosys-science-foundation.com/prize/laureates/2009/abhijit-banerjee.asp Laureates 2009: Prof. Abhijit Banerjee.]'' Afropen an’n 30. Dezember 2019.</ref>
*2014: Albert-O.-Hirschman-Pries vun dat [[Social Science Research Council]]<ref>Social Science Research Council: ''{{Webarchiv|url=http://www.ssrc.org/hirschman/2014-statement-of-commendation |wayback=20140403124450 |text=The Albert O. Hirschman Prize, 2014. |archiv-bot=2026-03-13 23:43:30 InternetArchiveBot }}'' Afropen an 30. Dezember 2019.</ref>
* 2014: [[Bernhard-Harms-Pries]] vun dat [[Institut für Weltwirtschaft|Institut für Weltwirtschaft Kiel]]<ref name="IfW_Bernhard-Harms-Preis">{{Internetquelle |url=https://www.ifw-kiel.de/de/institut/veranstaltungen/preisverleihungen/bernhard-harms-preis/empfaengerinnen-und-empfaenger/ |titel=Bernhard-Harms-Preis: Empfängerinnen und Empfänger |werk=ifw-kiel.de |hrsg=[[Institut für Weltwirtschaft|ifw-kiel.de]] |abruf=2019-10-14 |sprache=de}}</ref>
* 2019: [[Nobelpries för Wertschapswetenschapen]], deelt mit Esther Caroline Duflo un [[Michael Robert Kremer]]
== Böker ==
* mit [[Philippe Aghion]]: ''Volatility and Growth.'' 2005.
* mit [[Roland Benabou]] und [[Dilip Mookherjee]] (Hrsg.): ''Understanding Poverty.'' 2006.
* ''Making Aid Work.'' 2007.
* mit [[Esther Duflo]]: ''Poor Economics: A Radical Rethinking of the Way to Fight Global Poverty,'' PublicAffairs, 2012. ISBN 978-1-61039-093-4.
* mit Esther Duflo: ''Good Economics for Hard Times: Better Answers to Our Biggest Problems,'' Public Affairs, 2019. ISBN 0-241-30689-2.
Todem hett he tallriek Artikel in Tietschriften und Arbeitspapeeren verfaat.
== Literatur ==
* Mark Blaug (Hrsg.): ''Who’s who in economics.'' 4. Uplaag. Elgar, Cheltenham u. a. 2003, ISBN 1-84064-992-5, S. 48–49.
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://web.archive.org/web/20120210024554/http://econ-www.mit.edu/faculty/banerjee/ Abhijit Banerjee] an dat MIT
* [http://www.zeit.de/zeit-wissen/2011/05/Interview-Duflo-und-Banerjee/komplettansicht?print=true Interview] vun [[Die Zeit|Zeit]] mit Banerjee und Duflo
* Utführlich Interview (mit düütsch Översetten) in de SRF Sennen Sternstunde Philosophie, 2017: Mit Methode die Armut besiegen (tosommen mit [[Esther Caroline Duflo]])
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=12922202X|LCCN=nr/91/6627|VIAF=84184001}}
{{SORTIERUNG:Banerjee, Abhijit Vinayak}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Indien]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1961]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Wertschapswetenschapen)]]
azoltbm5ik1phaiqnp8hg0l69j7hzx6
Mount Hope (Oostantarktika)
0
130355
1068010
1067659
2026-06-07T03:04:23Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068010
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Barg
|NAAM = Mount Hope
|BILD = Mount Hope (Antarctica).jpg
|BILDB = Mount Hope (links) in’n Dezember 1908
|HÖÖCHD = 835
|LAAG = [[Ross Dependency]], [[Oostantarktika]]
|EERDREGION = Antarktika
|BARGGRUPP = [[Transantarktische Bargen]]
|KOOR_NS = -83.5166667
|KOOR_OW = 171.2666667
|REGION-ISO = AQ
|TOEERST_BESTEGEN = 3. Dezember 1908 dör [[Ernest Shackleton]], [[Jameson Adams]], [[Frank Wild]] un [[Eric Marshall]]
|NORMALWEG =
}}
'''Mount Hope''' is en {{Hööchd|835}}<ref>[http://geonames.usgs.gov/apex/f?p=136:3:0::NO::P3_ANTAR_ID,P3_TITLE:6967,Mount%20Hope Mount Hope (Antarctica)] in dat ''[[Geographic Names Information System]]'' von’n ''[[United States Geological Survey]]''</ref> hogen [[Barg]] in de [[Ross Dependency]], [[Oostantarktika]]. He liggt an de [[Shackleton-Küst]] an de Münn von’n [[Beardmore-Gletscher]] in dat [[Ross-Schelfies]]. Opdeckt worrn is he an’n 2. Dezember 1908 von en Veer-Mann-Grupp üm’n brietschen Polarforscher [[Ernest Shackleton]], as se bi de [[Nimrod-Expeditschoon]] (1907–1909) versöcht hebbt, na’n [[Süüdpool|geograafschen Süüdpool]] to kamen.
Shackleton un siene Lüüd sünd annern Dag op’n Barg ropkladdert un hebbt hööpt (engelsch: ''hope''), „[…] en [beteren] Indruck von de Landschop ümto to kriegen“<ref>„[…] to gain a view of the surrounding country“, Shackleton, ''The Heart of the Antarctic.'' Band I. 1909, Sieden 304–305 ({{archive.org|heartofantarctic01shac|Blatt=304}})</ref> un en Route för’n Weg na Süden dör de Transantarktischen Bargen to finnen. Düt Höpen hett slumpt, nadem se von Mount Hope ut den Beardmore-Gletscher un den Togang över dat [[The Gateway|Gateway]] opdeckt hebbt. Shackleton un sien Lüüd sünd bet na dat [[Polarplateau]] kamen, man müssen op’n Weg na’n Süüdpool üm un bi 180 km vör’n Ennpunkt von de Reis von wegen slechte Utrüstung, opbruukte Vorrääd un mehr un mehr Slappheit ümdreihn.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.nzaht.org/AHT/OccupationCapeEvans/ |titel=Occupation of Cape Evans By the Trans Antarctic Expedition |hrsg=Antarctic Heritage Trust |sprache=en |zugriff=2014-06-19 |offline=ja |archiv-url=https://web.archive.org/web/20140606074526/https://www.nzaht.org/AHT/OccupationCapeEvans/ |archiv-datum=2014-06-06 }}</ref>
Dree Johr later hett de brietsche Polarforscher [[Robert Falcon Scott]] bi siene [[Terra-Nova-Expeditschoon]] (1910–1913) desülve Route wählt. He un de veer Lüüd, de bi em weren, sünd bet na’n Süüdpool kamen, man sünd op’n Weg trügg doodbleven.<ref>Tyler-Lewis, ''The Lost Men.'' 2007, Sied 146.</ref>
== Literatur ==
* [[Ernest Shackleton]]: ''The Heart of the Antarctic.'' William Heinemann, London 1909, Band I: {{archive.org|heartofantarctic01shac}} un Band II: {{archive.org|heartofantarctic002shac}}
* Kelly Tyler-Lewis: ''The Lost Men. The Harrowing Story of Shackleton’s Ross Sea Party.'' Bloomsbury, London 2007, ISBN 978-0-7475-7972-4.
* R. L. Oliver et al.: ''Antarctic earth science.'' Cambridge University Press, Cambridge 1983, ISBN 0-521-25836-7.
== Weblenken ==
* {{GNIS|6967|Mount Hope|type=antarid}}
* [http://geographic.org/geographic_names/antname.php?uni=6967&fid=antgeo_111 Mount Hope] op geographic.org (engelsch)
== Footnoten ==
<references />
{{SORTIERUNG:Hope, Mount}}
[[Kategorie:Barg in de Transantarktischen Bargen]]
[[Kategorie:Shackleton-Küst]]
[[Kategorie:Ross Dependency]]
r4a5m11v5faed0zha7feykyjjbcv8u9
Martin Buschmann (Politiker)
0
130362
1068004
1067650
2026-06-07T02:34:20Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068004
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Martin Buschmann (48908325978) (cropped).jpg|duum|Martin Buschmann (2019)]]
'''Martin Buschmann''' (* [[17. April]] [[1970]] in [[Hamborg]]) is en [[Düütschland|düütschen]] [[Politiker]] von [[De Deerschuulpartei]]. Bi de [[Europawahl 2019]] is he as [[Maat von dat Europääsche Parlament]] wählt worrn. Von Juli 2019 bet Januar 2020 weer he Maat von de [[Konföderale Frakschoon von de Vereente Europääsche Linke/Nordische Gröne Linke|GUE/NGL-Frakschoon]], is aver in’n Januar 2020 ut de Frakschoon rut.<ref name=":3">{{Internetquelle |autor=Maïa de La Baume |url=https://www.politico.eu/article/german-mep-martin-buschmann-resigns-from-leftist-group-after-revelations-of-neo-nazi-past/ |titel=German MEP resigns from leftist group after revelations of neo-Nazi past |werk=Politico.eu |hrsg= |datum=2020-01-28 |abruf=2020-01-29 |sprache=}}</ref>
== Leven ==
Buschmann is 1970 in Hamborg boren un in [[Vosshusen (Landkreis Horborg)|Vosshusen]] opwussen.<ref name=":0">{{Internetquelle |autor=Axel Tiedemann |url=https://www.abendblatt.de/hamburg/harburg/article225891841/Unser-Mann-fuer-Bruessel.html |titel=Mit 0,6 Prozent. Unser Mann für Brüssel |werk=[[Hamburger Abendblatt]] |hrsg=Zeitungsgruppe Hamburg GmbH |datum=2019-06-02 |abruf=2019-06-03}}</ref> Na sien [[Abitur]] an dat [[Gymnasium Vosshusen]] hett he en Lehr as Butenhannelskoopmann maakt. Na de Lehr hett he för verscheden Reedereen un in dat Supply-Chain-Management arbeidt.<ref>[https://www.tierschutzpartei.de/partei/struktur/bundesvorstand/martin-buschmann/ Deerschuulpartei: Martin Buschmann]</ref>
== Politik ==
Von 1992 bet 1996 weer Buschmann Maat von de [[NPD]]. He weer Vörsitter von’n NPD-Kreisverband Horborg-Land un Schattmeester von’n neddersassischen Landsverband von de [[Junge Nationalisten|Jungen Nationalisten]].<ref name=":2">{{Internetquelle |autor=Jörg Dammann |url=https://www.kreiszeitung-wochenblatt.de/neu-wulmstorf/c-politik/braune-vergangenheit-verschwiegen_a159422 |titel=Braune Vergangenheit verschwiegen |werk=Wochenblatt |hrsg=Wochenblatt-Verlag Schrader |datum=2020-01-26 |abruf=2020-01-27 }}</ref>
2009 is he in de Deerschuulpartei intreden, na egen Angaven is he över Akschonen gegen dat Deerversöökslabor in’n Naveroort [[Mienenbüddel]] to de Deerschuulpartei kamen.<ref name=":0"/><ref name=":1">{{Internetquelle |autor=Jörg Damman |url=https://www.kreiszeitung-wochenblatt.de/neu-wulmstorf/c-politik/auf-dem-weg-nach-bruessel_a141491 |titel=Neu Wulmstorfer wird wahrscheinlich als einziger Politiker aus der Region ins Europaparlament gewählt: Auf dem Weg nach Brüssel |werk=Kreiszeitung Wochenblatt |hrsg= |datum=2019-05-17 |abruf=2019-09-24}}</ref> He sett sik ünner annern för en vegane Levenswies un en Verbaad von Massendeerhollung in.<ref name=":1"/> Siet 2015 hett Buschmann hauptamtlich för siene Partei arbeidt, ünner annern as Generaalsekretär.<ref name=":0"/>
För de [[Europawahl 2019]] hett em siene Partei för den eersten Listenplatz nomineert. De Partei hett 1,4 Prozent von de Stimmen kregen un kreeg dormit een von de 96 düütschen Mandate, so dat Buschmann direkt in dat [[Parlament]] intagen is.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.bundeswahlleiter.de/europawahlen/2019/gewaehlte/bund-99.html#c6f2f74d-2301-4780-a2d3-72f058ee9e62 |titel=Alphabetisches Verzeichnis aller Gewählten - Der Bundswahlleiter |abruf=2019-05-27}}</ref>
Buschmann is na de Europawahl Maat von de [[Konföderale Frakschoon von de Vereente Europääsche Linke/Nordische Gröne Linke]] (GUE/NGL) in dat Europaparlament worrn. To düsse Frakschoon höört ünner annern ok de düütsche Partei [[De Linke]]. För de Frakschoon weer Buschmann Maat in’n Utschuss för [[Bueree]] un ländliche Entwicklung un in’n Petitschoonsutschuss.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.europarl.europa.eu/meps/de/197434/MARTIN_BUSCHMANN/home |titel=Martin Buschmann {{!}} Europääsch Parlament |abruf=2019-09-24}}</ref>
He is an’n 28. Januar 2020 ut de Frakschoon rut, nadem an’n 26. Januar dör en Artikel in dat [[Wochenblatt]] siene Vergangenheit in de NPD bekannt worrn is.<ref name=":2"/> In en Stellungnahm hett he sik von dat, wo de NPD för steiht, afseggt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.facebook.com/EUWahl2019/posts/533852954150418 |titel=Martin Buschmann MEP - Stellungnahme |werk=facebook.com |abruf=2020-01-27}}</ref>
De Frakschoon hett em üm en Stellungnahm beden, en Utsluss ut de Frakschoon is he dör sien egen Uttridd tovörkamen. Buschmann hett aver seggt, dat he sien Mandaat liekers behollen will.<ref name=":3"/><ref>{{Internetquelle | url=https://www.guengl.eu/statement-on-martin-buschmann/ | titel=Statement on Martin Buschmann GUE/NGL | werk=guengl.eu | sprache=en | zugriff=2020-01-29 }}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/npd-vergangenheit-eu-abgeordneter-martin-buschmann-verlaesst-linksfraktion-a-cf9afca7-de88-466c-97eb-df47e84deb3f | titel=NPD-Vergangenheit: EU-Abgeordneter Martin Buschmann verlässt Linksfraktion | werk=spiegel.de | sprache=de | zugriff=2020-01-29 }}</ref>
== Privaat ==
Buschmann is verheiraat un leevt in [[Vosshusen (Landkreis Horborg)|Vosshusen]].
== Weblenken ==
{{Commons}}
* [https://www.tierschutzpartei.de/partei/struktur/bundesvorstand/martin-buschmann/ Deerschuulpartei: Martin Buschmann] (hoochdüütsch)
* {{MdEP|197434|NAME=Martin Buschmann}}
== Footnoten ==
<references/>
{{DEFAULTSORT:Buschmann, Martin}}
[[Kategorie:Politiker]]
[[Kategorie:De Deerschuulpartei]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1970]]
[[Kategorie:Mann]]
hagw6yhcf5x5rhx5nuh6bcpwtk387x7
Mount Tyree
0
132239
1068011
1067661
2026-06-07T03:09:37Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068011
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Barg
|NAAM = Mount Tyree
|BILD = Mount Tyree (Antarctica) from East by Christian Stangl (flickr).jpg
|BILDB = Mount Tyree von Oosten
|HÖÖCHD = 4852
|LAAG = [[Ellsworthland]], [[Westantarktika]]
|EERDREGION = Antarktika
|BARGGRUPP = [[Sentinel Range]], [[Ellsworthbargen]]
|KOOR_NS = -78.4
|KOOR_OW = -85.9167
|REGION-ISO = AQ
|TOEERST_BESTEGEN = [[6. Januar]] [[1967]], dör [[Barry Corbet]] un [[John P. Evans]]
|NORMALWEG = Hoochtour vergletschert
}}
'''Mount Tyree''' is en {{Hööchd|4852}} hogen [[Barg]] in de [[Sentinel Range]] von de [[Ellsworthbargen]], de na’n [[Mount Vinson]], de mit siene {{Hööchd|4892}} 13 Kilometer in’n Noordwesten liggt, de tweethöögste Barg von de [[Antarktis]] is. Mount Tyree liggt in [[Ellsworthland]], [[Westantarktika]].
== Geschicht ==
Mount Tyree is in’n Januar 1958 bi en Opklärungsfloog von dat US-Navy-VX-6-Geswader opdeckt worrn. In’n sülven Maand hett em de Marie Byrd Land Traverse Party karteert. De Barg is na Kunteradmiraal [[David M. Tyree|David Merrill Tyree]] (1904–1984) nöömt, de von’n 14. April 1959 bet 26. November 1962 Befehlshebber von de U.S. Naval Support Force in de Antarktis weer. De Barg kunn toeerst in dat Johr 1967 dör Maten von en Expeditschoon ünner Leid von [[Nicolas Clinch]] (* 1930) bestegen warrn. De sülve Expeditschoon hett ok Mount Vinson, [[Mount Shinn]] (4661 m) un [[Mount Gardner (Ellsworthland)|Mount Gardner]] (4587 m) toeerst bestegen. Düsse Expeditschoon harr dormit de veer höögsten Bargen von de Antarktis bestegen. Mit’n [[Long Gables]] (4150 m) un den [[Mount Ostenso]] (4180 m) sünd se ok noch op twee annere Bargen toeerst rop.<ref>{{Internetquelle|url=http://wikiwix.com/cache/?url=http://www.americanalpineclub.org/AAJO/pdfs/1967/Marts_Antarctc1967_vi-257.pdf|autor=Brian S. Marts|titel=American Antarctic Mountaineering Expedition|titelerg=Expeditionsbericht von’n [[American Alpine Club]]|kommentar=in’n Archiv bi wikiwix.com|sprache=en|format=pdf|zugriff=2010-07-26}}</ref>
As tweethöögsten Barg in Antarktika tellt Mount Tyree to de [[Seven Second Summits]]. Jüst as vele von düsse Bargen gellt he as sworer to bestiegen as sien höger Pendant, de Mount Vinson. Kleddertechnisch feddert de blots 40 Meter siedere Mount Tyree mehr.<ref>{{Literatur |Autor= Jeff Rubin |Titel= Antarctica |Verlag= [[Lonely Planet]] |Jahr= 2008 |Auflage= 4. |ISBN= 9781741045499 |Seiten= 73 }}</ref><ref>{{Internetquelle |url= http://www.skyrunning.at/mttyree-k2-de-antarktis |archiv-url=https://web.archive.org/web/20091221073931/http://www.skyrunning.at/mttyree-k2-de-antarktis |autor= [[Christian Stangl]] |titel= Mt.Tyree - K2 von de Antarktis |archiv-datum=2009-12-21 |zugriff= 2011-03-31 }}</ref> Dor kummt noch to, dat he düüdlich slechter för Bargstiegers togänglich is as de Mount Vinson, de as een von de [[Seven Summits]] populär worrn is. Bet 2007 is Mount Tyree blots söven Maal bestegen worrn, wieldes bet dorhen al wied över dusend Bargstiegers op’n Mount Vinson weren.<ref>{{Internetquelle |url= http://www.antarcticmountains.com/Antarctic_Mountains/Updates/Entries/2007/11/12_Tyree.html |titel= Tyree - A History |autor= Damien Gildea |datum= 2007-11-12 |zugriff= 2010-12-11 |sprache= en |offline= ja }}</ref>
{| class="Tabell"
|+ Opstiegen <small>(Stand: 2012)</small><ref>{{Internetquelle | url= http://skyrunning.at/de/content/mt-tyree-0 | titel= Mt. Tyree | autor= Christian Stangl | zugriff= 2012-10-07 | archiv-url= https://web.archive.org/web/20120826150826/http://skyrunning.at/de/content/mt-tyree-0 | archiv-datum= 2012-08-26 | offline= ja }}</ref>
|-
! Nr. !! Johr !! Deelnehmers
|-
| 1
| 1967
| Barry Corbet, John Evans
|-
| 2
| 1985
| Mugs Stump
|-
| 3
| 1997
| Antoine Chayrol, Antoine de Choudens
|-
| 4
| 1997
| [[Conrad Anker]], Alexander Lowe
|-
| 5
| 2012
| [[Hans Kammerlander]], Robert Miller, [[Christian Stangl]]
|}
== Galerie ==
<gallery widths="220px" heights="220px">
Vinson-Map.jpg|Koort von dat Rebeed üm’n Mount Tyree, Sentinel Range
Vinson Massif from space.jpg|Sentinel Range, Satelliten-Opnahm von de [[NASA]]
</gallery>
== Footnoten ==
<references />
== Weblenken ==
* {{Internetquelle|url=http://wikiwix.com/cache/?url=http://www.americanalpineclub.org/AAJO/pdfs/1967/Marts_Antarctc1967_vi-257.pdf|archiv-datum=2008-08-31|autor=Brian S. Marts|titel=American Antarctic Mountaineering Expeditschoon 1967|kommentar=Expeditionsbericht von’n [[American Alpine Club]] – in’n Archiv bi wikiwix.com|sprache=en|format=pdf|zugriff=2010-07-26}}
{{DEFAULTSORT:Tyree, Mount}}
[[Kategorie:Barg in de Ellsworthbargen]]
[[Kategorie:Sentinel Range]]
[[Kategorie:Ellsworthland]]
5hpeijyxwmwpe744p6u3taweunw8gdi
Akitsugu Konno
0
132619
1067884
1067460
2026-06-06T22:46:55Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067884
wikitext
text/x-wiki
'''Akitsugu Konno''' ({{S|ja|金野 昭次|Konno Akitsugu}}; * [[1. September]] [[1944]] in [[Sapporo]], [[Hokkaidō]]; † [[5. September]] [[2019]]<ref>{{Internetquelle|url=https://www.nippon.com/en/news/yjj2019090900711/olympic-ski-jumping-medalist-akitsugu-konno-dies-at-75.html|titel=Olympic Ski Jumping Medalist Akitsugu Konno Dies at 75|autor=|werk=nippon.com|sprache=en|datum=2019-09-09|zugriff=2019-09-09}}</ref>) weer en [[Japan|japaansch]] Skispringer, de Anfang vun de 1970er Johren aktiv weer.
Konno sien gröttste Spood weer de Gewinn vun de Sülvermedaille achter sien Landsmann [[Yukio Kasaya]], aber vör [[Seiji Aochi]], [[Ingolf Mork]] un [[Jiří Raška]], bi de [[Olympisch Winterspelen 1972]] in [[Sapporo]], de gliektiedig ok as Weltmeesterschap in’t Skispringen utdragen wurrn. 1968 harr he ok all an Olympisch Winterspelen deelnommen, aber kien Medaille wunnen.
== Weblinks ==
* [https://www.fis-ski.com/DB/general/athlete-biography.html?sectorcode=JP&listid=&competitorid=31772 Indrag bi de FIS] (engelsch)
* [https://www.sports-reference.com/olympics/athletes/ko/akitsugu-konno-1.html Indrag bi Sportsreference.com] (engelsch)
{{Normdaten}}
{{DEFAULTSORT:Konno, Akitsugu}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Japan]]
[[Kategorie:Boren 1944]]
[[Kategorie:Storven 2019]]
[[Kategorie:Skispringer]]
[[Kategorie:Olympiadeelnehmer (Japan)]]
b0fs9w1szs289l5070u9rnl11h7d62k
Selina Gasparin
0
134791
1068051
1067714
2026-06-07T04:43:14Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068051
wikitext
text/x-wiki
'''Selina Gasparin''' (* [[3. April]] [[1984]] in [[Samedan]]) is en [[Swiez]]er [[Biathlon|Biathletin]].
Selina Gasparin is 2004 vun den [[Skilangloop]] to’n Biathlon wesselt. Hör Süsters [[Elisa Gasparin|Elisa]] un [[Aita Gasparin|Aita]] sünd Biathlon-Sportler un starten ok in den Weltcup. Se billen tosommen mit [[Lena Haecki]] meestens de Swiezer Fruenstaffel.
2004 geev se hör Debüt in’n Europacup un 2005 keem se eerstmals in’n Biathlon-Weltcup to’n Insatz.
2007 nehm se as eerst Swiezer Frau un de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2007|Biathlon-Weltmeesterschapen]] deel un keem in dat Eenzelrennen up Platz 44. In‘n Januar 2009 wunn se in [[Oberhof]] as 29. in en Sprintrennen eerstmals Weltcuppunkte. Se nehm denn ok an de [[Olympisch Winterspelen 2010/Biathlon|Olympisch Winterspele]] deel, ahn dor en Medaille to recken. Af dat Johr reck se ok gelegentlich Platzeeren ünner de best Teihn in’n Weltcuprennen.
To Anfang vun de Weltcupsaison 2013/14 fier se an’n 6. Dezember 2013 bi den Sprint in Hochfilzen hör eersten Weltcupsieg Weltcupsieg (vör [[Veronika Vítková]], [[Irina Starych]] un [[Tora Berger]], wat de eerste Sieg un de eerste Podestplatz vun en Swiezer bi de Fruen in disse Sportaart weer.<ref name="tagblatt20131206">{{Internetquelle|url = http://www.tagblatt.ch/aktuell/sport/weitere/weitere/weitereuo/art129479,3631400|titel = Selina Gasparin mit historischem Sieg|werk = St.Galler Tagblatt Online|datum = 2013-12-06|zugriff = 2013-12-10}}</ref> Een Week later wunn se ok dat Sprintrennen vun den darten Weltcup in [[Le Grand-Bornand]] (vör [[Kaisa Mäkäräinen]] un [[Walentyna Semerenko]]) un övernehm dormit ok eerstmal dat root Trikot vun de Disziplinführenden. In den Gesamtweltcup keem se an’t Enn‘ vun de Saison up den 11. Platz und in de Sprintwertung up Platz 6. Anfang Januar 2014 reck de Fruenstaffel mit de dree Gasparin-Süsters un [[Irene Cadurisch]] as Slusslöperin in Ruhpolding mit Platz teihn de vun den Verband fordert Norm för de Deelnahm an de Olympisch Winterspelen.<ref>{{internetquelle|url = http://www.swiss-ski.ch/nc/leistungssport/biathlon/news/news-details/archive/2014/january/article/olympia-ticket-schweizerinnen-schaffen-sensation.html|titel = Olympia-Ticket: Schweizerinnen schaffen Sensation|hrsg = Swiss-Ski|datum = 2014-01-08|zugriff = 2014-01-09|offline = ja|archiv-url = https://web.archive.org/web/20140109135359/http://www.swiss-ski.ch/nc/leistungssport/biathlon/news/news-details/archive/2014/january/article/olympia-ticket-schweizerinnen-schaffen-sensation.html|archiv-datum = 2014-01-09}}</ref> Nah twee Top-20-Platzeeren in’n Sprint un in de Verfolgung wunn Gasparin am 14. Februar 2014 de Sülvermedaille in dat Eenzelrennen. Nah fehlerfree Scheeten keem se över een Minüüt achter de Olympiasiegerin [[Darja Domratschawa]], aber vör [[Nadseja Skardsina]] un [[Gabriela Soukalová]] in’t Teel un sörg dormit för en wiedere Premiere in’n Swiezer Biathlonsport.<ref>{{Internetquelle|url = http://www.nzz.ch/aktuell/sport/sotschi-2014/selina-gasparin-gewinnt-silber-1.18243705|titel = Silber für Selina Gasparin: Null Fehler!|werk = NZZ Online|hrsg = Neue Zürcher Zeitung|datum = 2014-02-14|zugriff = 2014-02-14}}</ref> Dornah leep dat denn nich ganz so goot wieder un to de Saison 2014/15 hett se denn en Wettkamppaus inleggt, wiel se Moder wurr.
To de Saison 2015/16 weer se weer an’n Start, keem een paar Mal ünner de best Teihn un in de Gesamtwertung an’t Enn‘ vun dat Johr up Platz 24. Hör best Eenzelergevnis weer dorbi Platz 2 in de Verfolgung vun Antholz achter [[Jekaterina Jurlowa-Percht]] un vör [[Dorothea Wierer]].
In de Folgesaison keem se nie up dat Podest, aber in de Gesamtwertung noch up den 17. Platz. Ähnlich weer dat Ergevnis in de Saison 2017/18, de se as 25. In den Gesamtweltcup afsluuten dee. Bi de [[Olympisch Winterspelen 2018/Biathlon|Olympisch Winterspelen]] keem se mit de Staffel up den 6. Platz
2018/19 hett se kien Weltcuppunkte haalt, keem aber in de Staffel to’n Insatz. In de Saison 2019/2020 keem se aber weer in de Punkteränge rin. Bi de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020]] reck se mit de Swiezer Fruenstaffel weer den 6. Platz. Bi Weltcuprennen harr se dorför mit de Staffel all tweemal den 3. Platz un to’n Uptakt in Östersund sogor Platz 2 reckt. To’n Afsluss vun de Saison, bi de de eegentliche Afsluss in Östersund wegen de COVID-19-Epidemie, afseggt wurrn weer, reck se hör best Ergebnisse in de Saison. Nahdem se in Kontiolahti in’n Sprint all en gooden teihnten Platz belegg harr, keem se in de ansluuten Verfolgung up den 2. Platz (achter [[Julia Simon]], aber vör [[Lisa Vittozzi]], [[Kaisa Mäkäräinen]] (in de hör letzt Rennen), [[Monika Hojnisz-Staręga]] un annern). In den Gesamtweltcup reck se so den 40. Platz.
== Literatur ==
* Philipp Gurt: Selina Gasparin; Literaricum Buchverlag Philipp Gurt, 1. Uplaag, 2016, 232 Sieden; ISBN 978-3-9523-9619-3
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.selinagasparin.ch/ Offizielle Webpräsenz]
* [https://biathlonresults.com/?IBUId=BTSUI20304198401 Selina Gasparin up de Sieden vun de IBU (engelsch)]
* [https://www.fis-ski.com/DB/general/athlete-biography.html?sectorcode=CC&listid=&competitorid=19548 Indrag up de Sieden vun de FIS (engelsch)]
* [http://web.swiss-ski.biz/steckbriefe/187.pdf Selina Gasparin] bi [[Swiss-Ski]] (PDF; 54 KB)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1132274443|VIAF=8325149619428404010006}}
{{SORTIERUNG:Gasparin, Selina}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von de Swiez]]
[[Kategorie:Boren 1984]]
[[Kategorie:Skilanglöper]]
[[Kategorie:Biathlet (Swiez)]]
[[Kategorie:Olympiadeelnehmer (Swiez)]]
rp53q94w0aq6f19ojbgcab6gedllm82
Geschichte vun Builefeld
0
135355
1067951
1067541
2026-06-07T01:06:11Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067951
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Bielefeld_vom_Johannisberg.jpg|duum|Builefeld vor 1872]]
De Ort [[Builefeld]] liggt in'n Nordausten vun [[Noordrhien-Westfalen|Nordrhuin-Westfailen]]. De Geschichte gait truügge bet in dat 9. Johrhunnert, os Stadt is Builefeld owwer erst [[1214]] grünnet weoren. Wat denn nau ollens passairt is, dat kann enner hiar in düssen Artikel fuinen.
== Grünnen un Füdderkuomen in dat Middeloller ==
[[Bild:Bielefeld, Alter Markt 1980.jpg|duum|Alter Markt (1980)]]
Oll inne Midden vun dat [[9. Johrhunnert]] weor vun den Eort schruiwen, os den Klauster Corvey äine Biurnstuie ''in Bylanuelde'' giäwen weoren is.<ref>Reinhard Vogelsang: Geschichte der Stadt Bielefeld. 1. Band: Von den Anfängen bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts. Bielefeld 1980, <nowiki>ISBN 3-88049-128-3</nowiki>, S. 31</ref><ref>Hans Adolf Kastrup: ''Zur Erwähnung Bielefelds in einer Corveyer Traditionsnotiz aus dem 9. Jahrhundert''. In: 75. Jahresbericht des Historischen Vereins für die Grafschaft Ravensberg (1984/85), S. 7–65 [https://www.stadtarchiv-bielefeld.de/Portals/0/PDFs/LgB%20digital/JBHVR/75JBHV1984-85.pdf Digitalisat]</ref> Innen Johr [[1214]] hät de [[Greve|Grof]] Herrmann II. vun Ravensberg de Stadt [[Builefeld]] denn grünnet. Builefeld lag an de Snot vun'en Süden vun de [[Ravensbiärg|Grofskop Ravensbiarg]], un Hermann woll med de Statt suine Macht siäker maken. Iut den Johr 1214 gifft et n Verdragg tüsken Hermann un den Klauster Marienfeld, in den dat erste Mol iawer de Statt Builefeld schruiwen is.<ref>{{Internetquelle |autor=Jochen Rath |url=https://historischer-rueckklick-bielefeld.com/2014/01/01/01012014 |titel=1214: Ersterwähnung Bielefelds als Stadt |werk=Historischer "RückKlick" |hrsg=[https://historischer-rueckklick-bielefeld.com/alle-artikel/ Stadtarchiv Bielefeld] |datum=2014 |zugriff=2019-07-05}}</ref> Teo düsse Tuit haur Builefeld teon [[Kiarkspel Heepen]]. Inner Naichte vun de Aultstädter Nicolaikiarke gaff et ümme 1230 äine Klius, wo äin Kaplan iut [[Heepen]] äinmol inne Wiäken n Gottesdeenst häil. [[1234]] kraig Builefeld twar n äigenen Pastaur, owwer jäider Builefelder Hiusholt mosse an Ollerhuiligen n Grosken uppen Alter inner [[Kark (Huus)|Kiarke]] teo Heepen leggen, bet de Builefelder med Heepen os Mudderkiarke inverstohn wören. [[1236]] is de Builefelder Kiarke denn unafhängig weoren. In dat Kiarkenbeok teo Heepen stait: "Anno 1236 is de Kerke sünte Nicolaus up de Olenstatt Bielevelde affesündert van der Kerken tho Hepen mit Vullborde des Hochwürdigen in Godt, Biscop Bernhard tho Paderbornen".<ref name="vormbaum">{{Internetquelle |autor=Friedrich Vormbaum |url=https://sammlungen.ulb.uni-muenster.de/hd/content/titleinfo/307756 |titel=Die Grafschaft Ravensberg und die Stadt und vormalige Abtei Herford in ihren alten Ämtern, in ihren jetzigen landräthlichen Kreisen und in ihren Geschichten und Sagen, Leipig 1864, S. 45-47 |werk=ULB Münster |hrsg= |datum= |abruf=2020-03-29 |sprache=}}</ref> De Aultstädter Nicolaikiarke is denn innen 14. Johrhunnert bobbet weoren.
Grof Hermann vun Ravensbiarg dai iut den Eort Builefeld äine Kaupmannsstatt un de Hauptstatt vun de [[Graafschop|Grofskop]] maken. Wuil Builefeld an den wichtigen Pass iawer den [[Osning]] lagg, wo aule Hannelswiage duür gengen, wuoß de Statt baule teo äine wichtige Wertskop- un Finanzstuie, un viäle Kaupluüe iut de Giägend un iut den naigen [[Mönster]] kaime do hen. Med den Hannel weoren de Kaupluüe ruiker un med ennen auk Grof Hermann. Builefeld hät sik dat [[Stadtrecht]] vun Mönster giäwen, un dat is läder vun den Grof Otto III. vun Ravensbiarg in äiner Urkunde vun [[1287]] fasteleggt weoren.<ref>Heinrich Gottfried Gengler: ''Regesten und Urkunden zur Verfassungs- und Rechtsgeschichte der deutschen Städte im Mittelalter''. Erlangen 1863, [http://books.google.de/books?id=NdkcAAAAMAAJ&pg=PA219 S. 219–223.]</ref>
Os dat domoals Meode hadde, gaff et Muürn un Wadergrabens ümme de Statt. De Deors wören blaut an'en Dage uapen. Wo de Muürns wören, dat kann enner fandage nau an'en Strodennamen säin. Do gift et Ulmenwall, Siekerwall, Niederwall, un olle de annern. Dat Zentrum was domoals de Aule Markt med den Rothius un de naige Nicolaikiarke. Dat aule Rathaus is vandage dat Theater am Alten Markt. Wat de Builefelder seo os aulet Rothius kinnen, is dat Rothius an'en Niederwall, dat se 1904 bobbet häwwet.<ref name=":0">{{Internetquelle |url=http://www.bielefeld.de/de/ti/geschichte/ |titel=Homepage der Stadt Bielefeld, Geschichte |abruf=2014-03-16 }}</ref>
Ümme 1240 hätt man anfangen, de Sponburg uppen Sponbiarg teo bobben. Se finnet sik dat erste Mol in äiner Urkunde vun [[1256]]. Os de Burg ferch was, hätt de Grof vun Ravensbiarg se vor sik un suine Luüe os Behiusung nuamen. De Burg soll auk den Pass iawer den Osning un de Statt schütsen. Domoals soch de Burg owwer nau gans anners iut os niu. Se was n Rechteck med ner 45 mol 85 Meter langen Muür, un binnen äin Taurn med Stallen, Wuohn- un Wahrgebaiden.
Vun [[1293]] an kaime Handwiarker no Builefeld, de an de Sponburg bowwen daie. Se daie tüsken den Deors vun de Statt un de Sponbiarg wuohnen. Os denn jümmer mair Minsken kaime, is iut den Huüsern vun den Handwiarkern an'e "Breite Strasse", äin par Adelshoöwen in de Naichte vun de "Kreuzstrasse" un de Nuigstätter Marienkiarke de Nuigstatt weoren. Auk ümme de Nuigstatt gaff et äine Muürn. De Snot tüsken Ault- un Nuigstatt was de Lutter. Bäide Däile vun Builefeld hedden nich blaut äigene Stattmuürn, se hedden auk n äigenen [[Börgermeester|Büörgermester]] un Stattrote. Erst innen Johre [[1520]] weoren Ault- un Nuigstatt tohaupe leggt un et gaff denn blaut no äinen Büörgermester un 12 Stattrote, 9 iut de Aultstatt un 3 iut de Nuigstatt. Teo de Tuit hadde Builefeld 3.000 Inwuohner.<ref name="vormbaum" /><ref name=":0" />
Os de Grofen vun Ravensbiarg iutstuorben wören, geng de Grofskop un domedde auk Builefeld [[1346]] an de [[Grofskop Berg]] un [[1423]] an dat [[Hertogdum Jülich-Berg]]. Seo was Builefeld wuid weg vun den Lannesheren un was fruiger os annere Stätte. Auk de Kruige innen laden [[Middeloller]] hedden n Buagen ümme de Statt maket. Na ja, nich gans, owwer Builefeld kamm medden bloöen Auge weg. Seo geng et den Luüen, mäist Handwiarker un Kaupluüe, jümmer biader. Af den 15. Johrhunnert dai Builefeld auk bui de [[Hanse]] medmaken.
== Reformatscheon un Dartigjohrger Kruig ==
[[1498]] weor dat Jostbiargklauster vun den Franziskanern bobbet, owwer oll 12 Johre läder wiagen den wuiden Weg inne Statt un wiagen Malässen medden Wader upgiäwen un an'en "Klosterplatz" inner Aultstadt nuig bobbet. Dat aule Gebaide an'en Jostbiarg was oll innen [[16. Johrhunnert]] inne Dutten, un vandage kann enner blaut nau de Grundmuürn bekuiken.
Af den Johr [[1542]] kamm de [[Reformatscheon]] auk no Builefeld un de [[Ravensbiärg|Grofskop Ravensbiarg]]. De Pasteore vun de Nikolaikiarke un de Marienkiarke fenge an, de Priage up de evangelske Ort to haulen un duütske Läider to singen, ofschons de Heren vun′t Marienstift dat partiu nich wolle.<ref>Reinhard Vogelsang: ''Geschichte der Stadt Bielefeld.'' 1. Band: ''Von den Anfängen bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts''. Bielefeld 1980, <nowiki>ISBN 3-88049-128-3</nowiki>, S. 110.</ref> Dat Franziskanerklauster blaif owwer [[Röömsch-kathoolsche Kark|katholsk]], un de Franziskaner iawernaime de Pliage vun de Katholsken innen gansen Ravensbiarger Lanne. Innen Mai [[1829]] dai de [[Preußen (Staat)|preußiske]] Küöning dat Klauster dicht maken. Dat Klaustergebaide is denn äin Däil vun dat Gymnasium weoren, un de Klausterkiarke ne katholske Pfarrkiarke.<ref>Diodor Henniges: <nowiki>''</nowiki>Geschichte des Franziskanerklosters Bielefeld.<nowiki>''</nowiki> In: <nowiki>''</nowiki>Beiträge zur Geschichte der Sächsischen Franziskanerprovinz vom heiligen Kreuz.<nowiki>''</nowiki> Band II, Düsseldorf 1908, S. 126–151<nowiki><br /></nowiki>Diodor Henniges: <nowiki>''</nowiki>Zur Aufhebung des Klosters Bielefeld 1829 (Ein Zitat aus der Aschaffenburger Kirchenzeitung No. 13, Jahrgang 1835).<nowiki>''</nowiki> In: <nowiki>''</nowiki>Beiträge zur Geschichte der Sächsischen Franziskanerprovinz vom heiligen Kreuz.<nowiki>''</nowiki> Band IV/V, Düsseldorf 1911/12, S. 206 f.<nowiki><br /></nowiki>Diodor Henniges: <nowiki>''</nowiki>Ein trauriger Gedenktag (100 Jahre nach der Auflösung des Klosters Bielefeld).<nowiki>''</nowiki> In: <nowiki>''</nowiki>Vita Seraphica.<nowiki>''</nowiki> 10, 1929, S. 126–137.</ref> De Süsterkiarke was bet 1616 de Klausterkiarke vun dat Augustinerklauster Mariental, 1657 kamm se de [[Reformeerte Kark|evangelsk-reformairte]] Gemeinde in Builefeld teo.
1609 häwwet sik de Iarben vun den Lannesheren in Jülich-Kleve derbe striäden. Dobui is denn rutkuomen, dat de [[Ravensbiärg|Grofskop Ravensbiarg]] med Builefeld vort erste an de [[Mark Brandenburg]] geng. 1612 gaff äin derbet Airnbiäwen, dat in Builefeld viäl kaputt maket hadde. Innen [[Dartigjöhrigen Krieg|dartiggjohrgen Kruige]] kaime Tropps iut [[Nedderlannen|Holland]], [[Spanien]], [[Sweden|Schweden]] un [[Frankriek|Frankruik]] no Builefeld un naime sik de Sponburg teo äigen. De Saldoden iut Spanien häwwet 1623 vun de Burg med Kaneonen in de Statt schuaden. 1636 häwwet Schweden un Hessen baule äin ganset Johr lang de Burg beliargert, bet de Spanier 1637 aftrocken un se de Burg kriäge. In düssen Johren is auk de [[Pest]] no Builefeld kuomen. Do an send ümme 350 Luüe stuorben. No den Kruig 1648 blaif Ravensbiarg bui de Mark Brandenburg, wat denn [[1666]] innen Verdragg richtig fasteleggt weor. Dat is denn auk bet 1947 seo bluiwen, blaut dat de Mark Brandenburg läder [[Brannenborg-Preußen]] häide. De Lannesheren wören de Hohenzollern.
Innen 17. Johrhunnert weor Builefeld teo de Linnenstatt, wuil et domoals viäl Linnenhannel gaff. De Biurn in de Grofskop daie mäistentuits dat [[Linnen]] anbowwen, wuil et dovor Geld vun'en Statt gaff. Up den Hiawen daie se doriut denn os Linnenwiawer Linnen trechte maken un denn verkaupen. De Biurn hedden nich seo viäl dovun, owwer de Kaupluüe send dobui ruik weoren. Dat kann sik enner vandage nau an den Huüsern an'en Aulen Markt bekuiken.<ref name=":0" /> Auk dat Linnenwiawerdenkmal doöt an düsse Tuit manen. Af den 19.Johrhunnert weor et vor de Biurn owwer derbe siur med den Linnen. Et gaff upmol Maschuinen, de dat Linnen flinker un bui wuidem nich seo duür trechte maken können. De Biurn daie kium nau Geld vor iar Linnen kruigen un hedden graude Naut. Viäle send denn auk iut den Ravensbiarger Lanne no Amerika trocken, ümme n biaderet Liäwen teo fuinen.
== Industrialesairung un Kaiserruik ==
Ümme 1860 kamm de [[Tobak]] no Ravensbiarg. De [[Tobakfabruik Crüwell]] in Builefeld was äine vun de gans wichtigen in Duütsland. Crüwell gaff viäle Arbäiden an de Landluüe, de denn teo Hius produtschairen un wuir Geld verdainen können. Dat Zentrum vun de Tobakprodukscheon was owwer in [[Buüne]]. 1847 kamm auk de [[Iesenbahn|Uisenbahn]] no Builefeld, un wuil domedde mäir Waren kaime un genge, gaff et baule auk mäir Fabruiken. De Ravensbiarger Spinneruigge was in de biadste Tuit de gröddste Flassspinneruigge in Europa. Oll ümme 1870 was Builefeld med 11% oller Spillen un Würkestelle dat Zentrum vun de duütske Textilindustrie. Auk de Maschuinenbeo kamm jümmer mäir an t Laupen. Vandage is Builefeld de fifftgröddste Maschuinenbeo-Eort in Duütsland. [[1891]] dai [[August Oetker]] nau in suiner Awwetäike inner Niedernstrode Backpulver trechte maken un verkaupen, vandage is doriut is äin grauder Konzern weoren.
1867 weoren de [[Von Bodelschwinghschen Anstalten Bethel]] grünnet. Bet teon 1. Oktober 1878 gehaur Builefeld teon Kruis Builefeld un is denn ne kruisfruigge Statt weoren. 1900 gaff et de erste Tram un vun 1901 bet 1954 förde de Builefelder Kruisbahnen no Schildske, Werther un Enger. 1904 kamm nau de Bahn no [[Hameln]] doteo. Et gaff med de Tuit jümmer mäir Inwuohner. Innen Januar 1848 wören dat 8.150, innen Johre 1914 oll 82.580. Dobui send auk de Inwuohner vun Quelle un Gadderbaum, de bet 1914 auk teo Builefeld doteo kuomen send.
== Weimarer Republik un Nationalsozialismus ==
No den [[Eersten Weltkrieg|ersten Weltkruige]] gaff de Statt-Sparkasse Builefeld Nautgeld heriut.<ref>{{Literatur |Autor=Walter Grasser, Albert Pick |Titel=Das Bielefelder Stoffgeld 1917–1923 |Hrsg= |Sammelwerk= |Band= |Nummer= |Auflage= |Verlag=Erich Pröh |Ort=Berlin |Datum=1972 |ISBN= |Seiten=}}</ref> Dat wören Schuine iut Linnen, Samt odder Suide, un enner konn se bet teon Johre 1923 vun de Sparkasse kruigen. Et mössen owwer viäle, viäle Minsken graude Naut luin, un 1919 schog et, dat viäle dovun, de niks mäir teo bicken hedden, uppen Wiäkenmarkt in Builefeld kaime un sik den Markt teo äigen maken wollen. Owwer de Ruikswuir kamm un hätt up de Luüe schuaden, bet se wuir weg gon send. 1920 genge iawer 10.000 Luüe up de Strode, ümme sik giägen de laige sozeale Loge teo wennen. Tüskenduür is stumps de Beliagerungsteostand in Builefeld iutreopen weoren.
Innen 20er Johren vun't 20. Johrhunnert was [[Rudolf Stapenhorst]] [[Börgermeester|Büörgermester]].Häi hät med mäiren Gemäinen in t Builefelder Ümland verhannelt. An'en Enne wören olle domedde inverstohn, n Däil vun Builefeld teo weren. Dobui kaime auk Schildske, Suiker, Gellershagen un Stieghorst teo Builefeld. An'en 1. Oktober 1930 hadde Builefeld 130.000 Inwuohner un weor de 50. duütske Graudstatt.
1938 daie in Builefeld ümme 900 Jiuden wuohnen. Se hedden inne Turnerstrode ne schoöne [[Synagoge]], de 1905 inwuijjet weor. Inner [[Riekspogromnacht|Ruiksprogromnacht]] an'en 9./10. November 1938 häwwet de Nazis de Synagoge dalbrennt. Et diurte 4 Stunnen, bet de Fuürwuir kamm, un os de Nazis dat wollen, hätt de Fuürwuir dat Fuür nich iutmaket, blaut de annern Huüser rundümme de Synagoge schützt. De Wuohnungen vun'en [[Joden|Jiuden]] häwwet de Nazis mäistendäils me Läiwe loden, owwer 17 Lans un Kontors, de mäist inner Binnenstatt wören, häwwet se verwoöst un plünnert. Viäle Jiuden send in t Iutland weglaupen. An'en 13. Dezember 1941 häwwet de Nazis de ersten Jiuden no [[Riga]] schickt, denn kaime nau mol 8 Deportatscheonen no [[Auschwitz]], [[Warschau]] un [[Theresienstadt]]. Vun de 450 Jiuden, de de Nazis deportairt häwwet, send blaut 60 an t Liäwen bluiwen.<ref>{{Internetquelle |autor=Jochen Rath |url=https://historischer-rueckklick-bielefeld.com/2008/11/01/01/01112008 |titel=9. November 1938, Die Pogromnacht in Bielefeld |werk=Historischer "RückKlick" |hrsg=[https://historischer-rueckklick-bielefeld.com/alle-artikel/ Stadtarchiv Bielefeld] |datum=2008 |abruf=2020-03-29 |sprache=}}</ref>
Innen [[Tweeten Weltkrieg|2. Weltkruig]] send jümmer mäir Builefelder Saldoden weoren un et gaff deswiagen jümmer wäiniger Arbäider. Dorümme hätt man 14.721 Luüe, mäistendäils iut de [[Ukraine]] un [[Polen]], no Builefeld brocht un teo r Arbäid twungen.<ref>Zu Zwangsarbeitern aus Polen: Wojciech Kwieciński: ''Lebens- und Arbeitsbedingungen polnischer Zwangsarbeiter in Deutschland am Beispiel der Bielefelder Region.'' In: ''Ost-westlicher Dialog – Dialog Wschodu i Zachodu : Polnische Woche – Tydzień polski.'' Saarbrücken 2015, {{Webarchiv|url=http://universaar.uni-saarland.de/monographien/volltexte/2017/160/pdf/Saravi_Pontes_5_OA.pdf |wayback=20200609021226 |text=(Volltext) |archiv-bot=2026-03-14 02:29:17 InternetArchiveBot }}, S. 69ff. (auch als Print)</ref> De ersten Bomben send in Builefeld innen Juni 1940 dalfalen, owwer nau ohne gröddere Malessen. De laigeste Angruip was an'en 30. September 1944. An den Dage send 649 Minsken stuorben un de gröddste Däil vun'e Aultstatt un viäle historiske Gebaide send inne Dutten gohn. Innen März 1945 weor de Viadukt in Schildske med ner Bombe bino gans kaputt maket. Innen Kruige send in Builefeld mäir os 1.300 Minsken vun Bomben daud maket weoren un ümme 15.600 Wuohnungen inne Dutten gon.
An'en 4. April 1945 häwwet de Amerikaner Builefeld binoh ohne Struit innuamen. Ümme ne Wiäken läder send de Briten kuomen un häwwet ne britiske Militärregairung insett.<ref name=":0" />
== Wuirupbobben un Füdderkuomen bet vandage ==
No den Kruig geng et denn wuir laus domedde, ollens wuir upteobobben. Viäle kaputte Gebaide kaime gans weg un nuige weoren bobbet. De Stadt sog denn auk gans anners iut os vor den Kruige. De [[Industrie]] is auk wuir upbobbet weoren, de [[Weertschop|Wertskop]] kamm wuir inne Gänge. Blaut de [[Textilindustrie]] weor jümmer wäiniger.
1945 weor de Ruiksbahn-Generaldirekscheon grünnet, de vor de Uisenbahn in de britisken Zone teostännig was. 1945/46 kamm auk de Sammelstuie vor Norichten iawer Foörer vun Kraftfoartuügen<ref>[http://www.stern.de/auto/verkehr-50-jahre-strafen--punkte-und-akten-3785254.html ''50 Jahre Strafen, Punkte und Akten.''] In: ''[[Stern (Zeitschrift)|Stern]]'' 17. Juli 2001, abgerufen am: 25. Juli 2017.</ref> un de Sammelstuie vor Norichten iawer Kraftfoartuüge vun Berlin un Peine no Builefeld.<ref>{{Webarchiv|text=Kraftfahrt-Bundesamt Vorgängerbehörden|url=https://www.kba.de/DE/DasKBA/Aus_der_Geschichte_des_KBA/Vorgaengerbehoerden/vorgaengerbehoerden_node.html|wayback=0171125030327}}</ref> 1951/52 trock de Sammelstuie no [[Flensborg]] un häit vun do an Kaftfahrt-Bundesamt.<ref>{{Webarchiv|text=Kraftfahrt-Bundesamt Zeittafel|url=https://www.kba.de/DE/DasKBA/Aus_der_Geschichte_des_KBA/Zeittafel/zeittafel_node.html|wayback=20170808165349}}</ref>
Wuil et no n Kruige viäle Flüchtlinge un Häimatferdriabene gaff, hadde Builefeld innen Johre 1955 oll 155.000 Inwuohner. De Katholsken send aukjümmer mäir weoren, un in den 50er un 60er Johren häwwet se 10 katholske Pfarrkiarken nuigg bobbet.
1969 weor de [[Universität Builefeld]] grünnet. Innen Westen vun'e Statt an'en [[Osning]] is denn dat Gebaide dovor bobbet weoren. Lange Tuit was de Uni Builefeld äine vun wäinigen Haugscheolen, de olle Fakultäten unner äinen Dack hedden. Intüsken hät de Uni owwer seo viäle Studäirenden, dat niu doch ne ganse Ruige vun nuigen Gebaiden bobbet send.
1973 is de Kruis Builefeld med teo de kruisfruige Statt Builefeld kuomen. Dommedde geng de Inwuohnertall haug up iawer 300.000 Luüe.
1991 is de Stattbann ferch weoren. Iawer 20 Johre hät dat diurt, olle de Tunnels teo bobben, domedde de Stattbann inner Binnenstadt unner de Airn foören konn.<ref name=":0" />
== Kuik auk ==
[[De Buabersten fun Builefeld|De Buabersten vun Builefeld]]
== Boöker ==
* Reinhard Vogelsang: Geschichte der Stadt Bielefeld
*# Band Von den Anfängen bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts. Bielefeld 1980, <nowiki>ISBN 3-88049-128-3</nowiki>.
*# Band Von den Anfängen bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts. Bielefeld 1980, <nowiki>ISBN 3-88049-128-3</nowiki>.
*# Band Von den Anfängen bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts. Bielefeld 1980, <nowiki>ISBN 3-88049-128-3</nowiki>.
* Gertrud Angermann: Stadt-Land-Beziehungen. Bielefeld und sein Umland, 1760–1860 unter besonderer Berücksichtigung von Markenteilungen und Hausbau. (= Beiträge zur Volkskultur in Nordwestdeutschland. Band 27). F. Coppenrath Verlag, Münster 1982, <nowiki>ISBN 3-88547-175-2</nowiki>. [http://www.lwl.org/voko-download/BilderNEU/422_027Angermann_MU.pdf (Volltext]; PDF; 66,8 MB)
== Weblenken ==
* {{Internetquelle |autor=Stadtarchiv Bielefeld |url=https://www.stadtarchiv-bielefeld.de/Stadtgeschichte/Online-Ausstellungen/ |titel=Online-Ausstellungen zur Stadtgeschichte |abruf=2019-07-05}}
* {{Internetquelle |autor=Stadtarchiv Bielefeld |url=https://historischer-rueckklick-bielefeld.com/alle%20Artikel/ |titel=''Portal "Historischer RückKlick"'' |abruf=2019-07-05}}
* {{Internetquelle |autor=Stadtarchiv Bielefeld |url=https://www.stadtarchiv-bielefeld.de/Best%C3%A4nde/Landesgeschichtliche-Bibliothek/LgB-digital/JBHVR |titel=''Portal "Jahresberichte des Historischen Vereins für die Grafschaft Ravensberg zu Bielefeld''" (1877-1999) |datum=2019 |abruf=2019-07-05}}
== Wo man nokuiken kann ==
<references responsive="" />
{{Schreven op|Ravensbiarger Platt}}
[[Kategorie:Historie]]
[[Kategorie:Builefeld]]
ghsc7w4nbt02x4vi50eerg2mbfshdv6
Léon Mons
0
135427
1068002
1067646
2026-06-07T02:28:13Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068002
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Mons,Léon 2015 Wien.JPG|rechts|duum|Léon Mons 2015]]
'''Léon Mons''' (* [[10. September]] [[1995]] in [[Lübeck]]<ref>{{Internetquelle |autor=Richard Saathoff |url=https://www.sw-nuernberg-sued.net/index.php/turniere/bezirk/nachrichten/leon-mons-gm |titel=Léon Mons - bald GM |zugriff=2018-05-06 |sprache=}}</ref>) is en düütsch [[Grootmeester (Schach)|Schachgrootmeester]].
Léon Mons hett dat Schachspeel van sien Vader lehrt, de ebenfalls Vereensspeler weer. In de Jöögd hett he regelmatig mit den Grootmeester [[Michael Prusikin]] traineert. Siet März 2019 is he [[Mathematikstudium|as Doktorand vun de Mathematik]] wetenschaplich Mitarbeiter an de [[Universität Soltborg]].<ref>{{Internetquelle |url=http://www.schachbundesliga.de/interviews/kein-prinz-aber-schon-fast-ein-koenig-interview-mit-im-leon-mons |titel=Kein Prinz, aber schon fast ein König – Interview mit IM Léon Mons |zugriff=2018-05-06 |sprache=de }}</ref>
In de [[Schachbundsliga 2012/13|Saison 2012/13]] vun de [[Schachbundsliga (Düütschland)|düütsch Schachbundsliga]] wurr sien Sieg gegen [[Arkadij Naiditsch]] up schachbundesliga.de to de best Partie vun de Saison wählt.<ref>{{Webarchiv|url=http://schachbundesliga.de/bundesliga/die-partie-der-saison-201213 |wayback=20210128005722 |text=Die Partie der Saison 2012/13 |archiv-bot=2026-03-14 05:20:43 InternetArchiveBot }}, Schachbundesliga.de, 11. September 2013</ref> Sien hööchste bit jetzt reck Elo-Tall weer 2559, de he in Mai 2019 harr.
== Titel ==
* 2012: [[FIDE-Meester]]
* August 2014: [[Internatschonaler Meester]]
* April 2018: Grootmeester<ref>Leon Mons und Julian Martin holen GM-Norm beim Sants Open in Barcelona; Schach Nachrichten vun’n 29. August 2017 Online: [https://de.chessbase.com/post/leon-mons-und-julian-martin-holen-gm-norm-beim-sants-open-in-barcelona] afropen an’n 6. Mai 2018</ref>
== Vereene ==
* in Düütschland:
** 2004–2014 ''[[Schachclub Forchheim|SC Forchheim]]'' (2. un [[Schachbundsliga 2012/13|1. Bundsliga]])
** 2014–2015 ''[[Schachclub Eppingen|SC Eppingen]].'' [[Schachbundsliga 2014/15|1. Bundsliga]]
** 2015–2016 ''SC Hansa Dortmund''. [[Schachbundsliga 2015/16|1. Bundsliga]]
** siet 2016: ''[[MSA Zugzwang 82|MSA Zugzwang München 82]]'' (1. Bundsliga, [[Schachbundsliga 2016/17|Saison 2016/17, Saison 2017/2018, Saison 2018/2019]])
* in Öösterriek:
** siet 2011: ''SIR Royal Salzburg'' (2. un 1. Bundsliga (Saison 2011/12, 2013 bit 2016, 2017 bit 2019))
== Weblinks ==
{{Commons|3=S}}
* [http://ratings.fide.com/card.phtml?event=4614950 FIDE-Koort]
* [https://www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=121782 Indrag bi chessgames.com engelsch)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Mons, Leon}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1995]]
[[Kategorie:Schachspeler]]
fe5w5jbhqa8gqfu0bpthonq1p77kf21
Slott Egeskov
0
136219
1068055
1067718
2026-06-07T04:47:27Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068055
wikitext
text/x-wiki
[[File:Egeskov Castle (28103028186).jpg|mini|Slott Egeskov]]
[[Datei:Egeskov Slot spejling Edit 2.jpg|mini|Slott Egeskov]]
[[Datei:Egeskov Slot 08.jpg|mini|Slott Egeskov]]
'''Slott Egeskov''' [{{IPA|ˈeːəsgɔu̯ʔ}}] is en Waterborg up de Insel [[Fünen]] in [[Däänmark]]. Dat noch middelöllerich präägt Bauwark hett sück in den Loop van sien Geschichte van en vun buten [[Laatgotik|laatgotisch]], binnen aber all in’n Stil van de [[Renaissance]] gestalt [[Waterborg]] to en wahnlich Landslott wannelt. Dat Bauwark is van umfangriek Gordens ümgeven (nah Angaven van de Eegendömer de gröttste historsch Gordenanlaag van Däänmark) un up dat Slottgelände befinnen sück mehrere Museen.
== Geschichte ==
Dat Slott wurr van den [[Marschall|Rieksmarschall]] Frands Brockenhuus (1518–1569) upbaut un 1554 fardigstellt. He harr 1545 Anne Tinhuus heiraadt, de den oorsprünglichen Buurnhoff van hör Öllern övernommen harr. De politischen Unruhen, de [[Reformatschoon]] un de [[Grafenfehde|Börgerkrieg]] van 1534 bit 1536 Hemm völ Grootgrundbesitter to de Tiet dorto brocht, ehrn Wahnsitt as swoor intonehmen [[Festung]] to bauen. So ok Frands Brockenhuus, de sien Borg midden in en See uprichten dee, nah de Överleefern up en [[Fundament]] up so völ Eekenpahlen, dat „ein ganzer Eichenwald dabei draufging“.<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.egeskov.dk/de/geschichte |titel=Die Geschichte Egeskovs |titelerg= |werk=egeskov.dk |hrsg= |datum= |seiten= |offline= |archiv-url= |archiv-datum= |zugriff=2020-02-15 |format= |sprache= |kommentar= |zitat=}}</ref> Dorum ok de Naam Egeskov (Eekenwald).
Bit 1784 wurr Egeskov ünner de Nahkommen van Brockenhuus wiedergeven, dorünner [[Corfitz Ulfeldt]] un sien Bröers över hör Moder Anne Brockenhuus. 1784 hett de Geheemrat un Amtmann Henrik Bille-Brahe (1709–1789) dat Slott köfft. He stamm ut dat Adelsgeslecht [[Bille (Adelsgeslecht)|Bille]] un harr 1787 dat Patent van de utstorven Adelsfamilie Brahe erstaahn. Bit 1882 bleev Slott Egeskov in‘n Besitz van de Familie Bille-Brahe. Denn hett Julius Ahlefeldt-Laurvig-Bille dat Slott övernommen. He hett den sweedschen Architekten Helgo Zettervall mit de Renoveeren van dat Slott beupdraagt. He hett de Toornhelme höhger maakt, hett de fröheren Stufengeevel weer herstellt un den Doorbau upricht. Sien Nahkommen hörrt dat Slott noch hüüd. 1986 wurr dat för den Tourismus apen maakt.
== Museen ==
=== Slottmuseum ===
Wichtigst Deel van de musealen Anlagen is dat Renaissance-Slott sülvst. Dorin sünd ca. teihn prunkvull Rüüm in twee Stockwarken un en Utstellungsberiek in’n Böhn to besichtigen. En groot Antall van exotisch Jagdtrophäen wiest up de Jagdliedenschap van en fröheren Slottherrn hen. Möbel, Gemälde, Musikinstrumente, Porzellan un völ wiedere Kunstgegenstände dokumenteeren de lang Geschichte van dat Huss, de sien Eegendömer hüüd Graf Michael [[Ahlefeld (Adelsgeslecht)|Ahlefeldt]]-Laurvig-Bille is.
=== Titanias Palast ===
Bekanntst Exponat van dat Museum ist dat düchtig groot Puppenhuus „Titanias Palast“, nöömt nah de Elfenkönigin Titania. De engelsch Offizier Sir Neville Wilkinson hett mehr as 15 Johr an dit eenzigaardig Kunstwark baut. De zimmergroot Palast besteiht ut över 3000 Deelen in groot Detailtrüe un bargt to’n Deel sülvst wertvull Kunstschätze. Ünner de Miniaturrüüm van den Palast befinnd sück ünner annern en Kapell mit speelbar [[Örgel]].
=== Wiedere Museen ===
[[Datei:Schloss Egeskov Museum 05.JPG|mini|Wahnmobil van den Maler [[Sigurd Swane]] in dat Automobilmuseum]]
In de Nebenhüüs befinnen sück mehrere wiedere Museen, dorünner Utstellungen van Automobilen (Oldtimer bit to de 1970er Johren), Floogtüüg un Motorrööd en Museum to de Geschichte vun dat Rettungswesen in Däänmark un en Utstellung van Puppenhüüs. Wiedere Utstellungen befaaten sück mit de Geschichte van de Landwertschap, den [[Hannel]] un dat [[Handwark]].
== De Sage van dat Holtmännchen ==
Up de Böhn van den Trappentoorn liggt en Holtfigur, de fröher en Saal van dat Slott smücken dee. Nah de Sage dröfft se nie van hör Platz wegnommen wurrn un moot to [[Wiehnacht|Wiehnachten]] jewiels en nee Strohlager maakt kriegen, ansonsten würr Egeskov in de Hillig Nacht in den Slottgraben afsuupen.
== De Gorden ==
[[Datei:Schloss Egeskov Park 01.JPG|mini]]
De den Burgsee ümgevend Gordenanlagen sünd to ünnerscheedlich Tieden entstahn un ok in de Gegenwart immer weer utwiet un den touristisch Verwachten anpasst wurrn. En formal Gordenberiek tegenöver van dat Slott wurr all in de 1950er-Jahren rekonstrueert.
In‘n nordöstlichen Deel, de nich apenlich togänglich is, befinnd sück en historsch [[Irrgorden]] ut [[Hainböken]]heechen, de in sien Weggmust wietgahnd de berühmt Anlaaag bi den [[Hampton Court Palace]] entspreckt; sien Entstahn wurr up dat Johr 1733 dateert. En stark vergröttert un en beten utwiet Nahplanten, entworfen van den Multikünstler [[Piet Hein (Wetenschapler)|Piet Hein]], liggt südöstlich van den Borgsee, ebenso twee wiedere moderne Gordenlabyrinthe.
De Goroden kreeg 2012 den „Europääschen Gordenpries“ van dat [[European Garden Heritage Network]] in de Kategorie „Weiterentwicklung historischer Anlagen“.
== Weblinks ==
{{Commons|Egeskov Slot|Slott Egeskov}}
*{{Internetquelle |url=https://www.egeskov.dk/de |titel=Deutsche Homepage |werk=egeskov.dk |archiv-url= |archiv-datum= |zugriff=2020-02-15 |abruf-verborgen=ja}}
*{{Internetquelle |autor=Thomas Soltau |url=https://www.merian.de/europa/daenemark/artikel/antiker-vergnuegungspark-auf-schloss-egeskov |titel=Antiker Vergnügungspark auf Schloss Egeskov |werk=merian.de |hrsg= |datum= |archiv-url= |archiv-datum= |zugriff=2020-02-15 |abruf-verborgen=ja |sprache= }} {{Webarchiv|url=https://www.merian.de/europa/daenemark/artikel/antiker-vergnuegungspark-auf-schloss-egeskov |wayback=20200215082536 |text=Antiker Vergnügungspark auf Schloss Egeskov |archiv-bot=2026-06-07 04:47:27 InternetArchiveBot }}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Coordinate |NS=55/10/35/N |EW=10/29/22/E |type=landmark |region=DK}}
[[Kategorie:Däänmark]]
[[Kategorie:Slott|Egeskov]]
8tro4s7o4jma23twvt601xhd76zrslc
Dorick McGowan Wright
0
139107
1067926
1067512
2026-06-07T00:28:45Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067926
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Coat of arms of Dorick McGowan Wright.svg|duum|Wapen von Dorick McGowan Wright]]
'''Dorick McGowan Wright''' (* [[15. November]] [[1945]] in [[Belize-Stadt]]; † [[15. April]] [[2020]]<ref>{{Internetquelle|url=https://www.breakingbelizenews.com/2020/04/15/bishop-dorrick-wright-passes-at-age-74/|titel=Bishop Dorrick Wright passes at age 74|hrsg=breakingbelizenews.com|werk=|datum=2020-04-15|zugriff=2020-04-15|sprache=en}}</ref>) weer en [[Röömsch-kathoolsche Kark|röömsch-kathoolschen]] [[Preester]] ut [[Belize]]. He weer [[Bischop]] von [[Bisdom Belize-Stadt-Belmopan|Belize-Stadt-Belmopan]].
== Leven ==
Wright is 1945 in Belize-Stadt boren. As 1961 [[Hurrikan Hattie]] över Belize tagen is, wat en [[Saffir-Simpson-Hurrikan-Skala|Kategorie-5-Hurrikan]] weer, sünd dor Wright sien Moder, siene beiden Süstern un sien jüngeren Broder Norman bi doodbleven. Wright sülvs hett op en Kokosnöötboom överleevt.<ref>{{Internetquelle|url=https://edition.channel5belize.com/archives/201403|titel=Bishop Dorick Wright Passes Away at 74|hrsg=edition.channel5belize.com|werk=|datum=2020-04-15|zugriff=2020-04-16|sprache=en}}</ref>
Wright is an’n 30. April 1980 to’n Preester wieht worrn. Bet 1983 weer he Preester von La Inmaculada in [[Orange Walk (Stadt)|Orange Walk]] un denn an de [[St John’s Cathedral (Belize-Stadt)|St John’s Cathedral]] in Belize-Stadt.
[[Paapst]] [[Johannes Paul II.]] hett em an’n 12. Dezember 2001 to’n [[Titulärbischop]] von ''[[Titulärbisdom Thimida Regia|Thimida Regia]]'' un [[Wiehbischop]] in Belize-Stadt-Belmopan maakt. De Bischop von Belize-Stadt-Belmopan, [[Osmond Peter Martin]], hett em an’n 4. April 2002 de Bischopswieh spennt. Dorbi weren de [[Konsekratschoon|Mitkunsekraters]] Arzbischop [[Giacinto Berloco]], [[Apostoolschen Nuntius]] in [[El Salvador]] un [[Belize]], un [[Edgerton Roland Clarke]], Arzbischop von [[Arzbisdom Kingston in Jamaika|Kingston in Jamaika]].
Paapst [[Benedikt XVI.]] hett Wright an’n 18. November 2006 to’n Bischop von Belize-Stadt-Belmopan maakt.
An’n 26. Januar 2017 hett Paapst [[Franziskus (Paapst)|Franziskus]] sien Rüggtridd vör de Tied annahmen.<ref>{{Internetquelle|url=http://press.vatican.va/content/salastampa/it/bollettino/pubblico/2017/01/26/0059/00141.html|titel=Rinuncia del Vescovo di Belize City-Belmopan (Belize) e nomina del successore|hrsg=[[Pressamt von’n Hilligen Stohl]]|werk=Tägliches Bulletin|datum=2017-01-26|zugriff=2017-01-26|sprache=it}}</ref> Sien Nafolger weer denn [[Lawrence Sydney Nicasio]].
== Weblenken ==
* {{catholic-hierarchy|bishop|bmcgw}}
== Footnoten ==
<references/>
{{Normdaten}}
{{SORTIERUNG:Mcgowan Wright, Dorick}}
[[Kategorie:Röömsch-kathoolsche Kark]]
[[Kategorie:Bischop]]
[[Kategorie:Börger von Belize]]
[[Kategorie:Boren 1945]]
[[Kategorie:Storven 2020]]
[[Kategorie:Mann]]
dibzs0wfpskczj2qq20x2h4nu6ywft4
Richard David Precht
0
144965
1068040
1067702
2026-06-07T04:13:56Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068040
wikitext
text/x-wiki
[[Datei: Maischberger - 2016-12-14-7454.jpg|mini|Richard David Precht (2016)]]
'''Richard David Precht''' (* [[8. Dezember]] [[1964]] in [[Solingen]]) is en [[Düütschland|düütsch]] [[Philosoph]] un [[Publizist]]. He is Honorarperfesser för Philosophie an de [[Leuphana Universität Lümborgg]] un Honorarperfesser för Philosophie un [[Ästhetik]] an de [[Hochschule für Musik Hanns Eisler]] in [[Berlin]].<ref>{{Internetquelle|url=http://www.ndr.de/regional/niedersachsen/heide/precht113.html|titel=Philosoph Precht lehrt an der Leuphana|zugriff=2011-06-17|archiv-url=https://web.archive.org/web/20110719114021/http://www.ndr.de/regional/niedersachsen/heide/precht113.html|archiv-datum=2011-07-19|datum=2011-06-01|hrsg=ndr.de}}</ref><ref>[http://www.leuphana.de/news/meldungen/titelstories/honorarprofessur-precht.html Pressemitdeelen vun de Uni], afropen an’n 4. November 2017.</ref> Siet den grooten Spood mit ''[[Wer bin ich – und wenn ja, wie viele?]]'' wurrn sien Böker to philosophischen oder sellschopspolitischen Themen Bestseller.
== Privates ==
He weer mit de [[luxemborg]]schen Feernsehmoderatorin un stellvertreden Chefredakteurin vun [[RTL Télé Lëtzebuerg]], [[Caroline Mart]], verheiraadt. De Ehe wurr schett. Precht hett ut en fröher Betrecken een Söhn.<ref>https://www.morgenpost.de/berlin/article115993242/Sind-Sie-ein-guter-Vater-Herr-Precht.html</ref><ref name="welt_2014-12-05" />
== Publikatschonen ==
[[Datei:Frankfurter Buchmesse 2016 - Precht 2.JPG|mini|Richard David Precht bi de Frankforter Bookmesse (2016)]]
=== Böker ===
* {{Literatur
| Titel=Noahs Erbe. Vom Recht der Tiere und den Grenzen des Menschen
| Verlag=Rowohlt
| Ort=Reinbek bei Hamburg
| Jahr=2000
| ISBN=3-499-60872-3
}}
* {{Literatur
| Titel=Die Kosmonauten. Roman
| Verlag=Kiepenheuer & Witsch
| Ort=München
| Jahr=2003
| ISBN=978-3-462-03216-1
}}
* ''Baader braun.'' In: Iris Radisch (Hrsg.): ''Die Besten 2004. Klagenfurter Texte. Die 28. Tage der deutschsprachigen Literatur in Klagenfurt.'' Piper, München/Zürich 2004, ISBN 3-492-04648-7. (Beitrag zum [[Ingeborg-Bachmann-Preis 2004|Ingeborg-Bachmann-Wettbewerb 2004]], [http://archiv.bachmannpreis.orf.at/bachmannpreisv2/bachmannpreis/texte/stories/13747/ online]).
* {{Literatur
| Titel=[[Wer bin ich – und wenn ja, wie viele?]] Eine philosophische Reise
| Verlag=Goldmann
| Ort=München
| Jahr=2007
| ISBN=978-3-442-31143-9
}} (Platz 1 vun de Spiegel-Bestsellerliste van’n 2. Juni bit to’n 21. September 2008]])
* {{Literatur
| Autor=mit Georg Jonathan Precht
| Titel=Die Instrumente des Herrn Jørgensen. Roman
| Verlag=Goldmann
| Ort=München
| Jahr=2009
| ISBN=978-3-442-47115-7
}}
* {{Literatur
| Titel=[[Liebe: Ein unordentliches Gefühl]]
| Verlag=Goldmann
| Ort=München
| Jahr=2010
| ISBN=978-3-442-15554-5
}}
* {{Literatur
| Titel=Die Kunst, kein Egoist zu sein. Warum wir gerne gut sein wollen und was uns davon abhält
| Verlag=Goldmann
| Ort=München
| Jahr=2010
| ISBN=978-3-442-31218-4
}}
* {{Literatur
| Titel=Lenin kam nur bis Lüdenscheid. Meine kleine deutsche Revolution
| Verlag=Ullstein
| Auflage=Erweiterte
| Ort=Berlin
| Jahr=2011
| ISBN=978-3-548-37323-2
}}
* {{Literatur
|Titel= [[Warum gibt es alles und nicht Nichts?]] Ein Ausflug in die Philosophie
|Ort = München
|Verlag = Goldmann
|Jahr = 2011
|ISBN = 978-3-442-31238-2
}}
* {{Literatur
|Titel= [[Anna, die Schule und der liebe Gott]]. Der Verrat des Bildungssystems an unseren Kindern
|Ort = München
|Verlag = Goldmann
|Jahr = 2013
|ISBN = 978-3-442-31261-0
}} ([[Liste der meistverkauften Sachbücher in Deutschland#2011 ff|Platz 1 der Spiegel-Bestsellerliste vom 6. bis zum 19. Mai 2013]])
* {{Literatur
|Titel= Erkenne die Welt, Geschichte der Philosophie 1
|Ort = München
|Verlag = Goldmann
|Jahr = 2015
|ISBN = 978-3-442-31262-7
}}
* ''Tiere denken. Vom Recht der Tiere und den Grenzen des Menschen'', Goldmann, München 2016, ISBN 978-3-442-31441-6.
* ''Erkenne dich selbst, Geschichte der Philosophie 2''. Goldmann, München 2017, ISBN 978-3-442-31367-9
* ''[[Jäger, Hirten, Kritiker. Eine Utopie für die digitale Gesellschaft]]''. Goldmann, München 2018, ISBN 978-3-442-31501-7.
* {{Literatur
|Titel= Sei du selbst. Eine Geschichte der Philosophie 3
|Ort = München
|Verlag = Goldmann
|Jahr = 2019
|ISBN = 978-3-442-31402-7
}}
* {{Literatur
|Titel= Künstliche Intelligenz und der Sinn des Lebens: Ein Essay
|Ort = München
|Verlag = Goldmann
|Jahr = 2020
|ISBN = 978-3442315611
|Autor=|Hrsg=|Sammelwerk=|Band=|Nummer=|Auflage=|Seiten=}}
=== Upsätze un Artikel (Utwahl) ===
* ''[http://www.zeit.de/1997/33/precht.txt.19970808.xml/komplettansicht Die Invasion der Bilder].'' ''Niemand stellt Fragen, das Digitalfernsehen antwortet.'' In: ''Die Zeit.'' 8. August 1997
* ''Grüne Sorgen, schwarze Visionen. Ökologie in der angstfreien Gesellschaft.'' In: ''FAZ.'' 20. März 1999
* ''Nach den Spielregeln der Biologie. Ernst Haeckel und seine heutigen Nachfahren.'' In: ''FAZ.'' 15. Januar 2000
* [http://www.kultiversum.de/Literatur-Literaturen/Peter-Sloterdijk-Sphaeren-Plurale-Sphaerologie.html ''Einstürzende Sandburgen. Warum der Schöpfer der «Sphärologie» ein begnadeter Sprachkünstler und Kritiker, aber kein großer Philosoph ist.''] In: ''Literaturen.'' Juli/August 2004
* Der Spiegel: Feigheit vor dem Volk. Wider den verlogenen Menschenrechts-Bellizismus, 2009, Nr. 32 van'n 3. August 2009, Sieden 118–119
* Der Spiegel: Titel=Zwei Männer und der Mond. Zu einem seltsamen Hickhack hat sich der Streit zwischen Peter Sloterdijk und der Frankfurter Schule entwickelt, 2009, Nr. 45 van'n 2. November 2009, Sieden 150–152
* [http://www.zeit.de/2010/24/Bundespraesident-Wahl/komplettansicht ''… und keiner wacht auf. Leben wir noch in einer Demokratie, oder überlassen wir die Politik lieber einer kleinen Führungselite?''] In: ''Die Zeit.'' 24/2010 vom 10. Juni 2010.
* Der Spiegel: Soziale Kriege. Vom Unbehagen der bürgerlichen Mittelschicht, 2010, Nr. 39 van'm 27. September 2010, Sieden 176–177
* ''Immer Mehr ist immer Weniger. Wer bestimmt eigentlich über den Fortschritt?'' In: ''Der Spiegel'' Nr. 5/2011, 31. Januar 2011 [http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-76659530.html online]
* ''Vom Schlingern der Galeere. Bio-philosophische Betrachtungen über die obskuren „Märkte“.'' In: ''Der Spiegel'' 2/2012, 9. Januar 2012 ([http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-83504590.html online])
* ''Kaltgestellte Frösche. Politik kennt kein Ethos mehr: Sie will die Welt vermessen, statt sie zu gestalten.'' In: ''Der Spiegel'' 37/2013, 9. September 2013 ([http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-111320248.html online])
* ''Wer ist konservativer? Rechte Populisten und der Islam sind sich näher, als sie glauben''. In: ''Der Spiegel'' 6/2015, 31. Januar 2015 ([http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-131578899.html online])
* ''Echte Träume, echte Not. Wohin wir driften, wer Deutschland abschafft und warum die Flüchtlinge nicht hier sind, um uns zu nutzen''. In: ''Die Zeit'' 1/2016, 14. Januar 2016 ([http://www.zeit.de/2016/01/moral-fluechtlinge-deutschland-fluechtlingspolitik-buerokratie online])
* (mit [[Harald Welzer]]): ''Jugend an die Macht! Unsere Debatte über die Flüchtlinge wird von älteren Intellektuellen bestimmt. Sie schüren Ängste, wo Offenheit vorherrscht. Ihre Verzagtheit ist gefährlich''. In: ''Die Zeit'' 13/2016, 17. März 2016 ([http://www.zeit.de/2016/13/migration-debatte-gefluechtete-zuversicht-jugend online])
* [http://www.zeit.de/2016/40/europa-erzaehlung-narrativ-politik-oekonomie-richard-david-precht/komplettansicht ''Unsere gereizten Seelen – Europa braucht Staatsbürger und keine User und Konsumenten. Ein Plädoyer für eine neue europäische Erzählung'']. Die Zeit Nr. 40/2016, 22. September 2016
* ''Vom Irrsinn, Maschinen Ethik einzuprogrammieren.'' In: ''Der Spiegel'' 48/2018, 24. November 2018 ([http://www.spiegel.de/plus/richard-david-precht-vom-irrsinn-maschinen-ethik-einzuprogrammieren-a-00000000-0002-0001-0000-000160960485 online])
=== Interviews ===
* [https://www.srf.ch/play/tv/sternstunde-philosophie/video/richard-david-precht-vergesst-das-wissen?id=98d24fcc-21be-46e0-aeb0-f0fd53427ba9 ''Vergesst das Wissen!''] Richard David Precht gibt im Gespräch mit [[Barbara Bleisch]] Auskünfte über sein Selbstbild als Philosoph und öffentlicher Intellektueller in Deutschland, über seine Forderung nach einer „[[Bildungsrevolution]]“ und über seine Wünsche für eine gegenwartstaugliche Optimierung des philosophischen Diskurses im universitären und außeruniversitären Bereich. In: [[Schweizer Radio und Fernsehen]], 17. November 2013; abgerufen am 4. Juni 2020.
* [https://www.augsburger-allgemeine.de/kultur/Richard-David-Precht-Die-Menschen-lieben-Verbote-id54827366.html Richard David Precht: ''„Die Menschen lieben Verbote“''] ''Augsburger Allgemeine'' vom 9. Juli 2019.
== Film ==
* ''Lenin kam nur bis Lüdenscheid.'' Dokumentar- un Speelfilm, Düütschland, 2008, 88 Min., Dreihbook: Richard David Precht, Regie: André Schäfer, Produktion: Florianfilm, in’n Updrag vun den [[Westdeutscher Rundfunk Köln|WDR]], [[Südwestrundfunk|SWR]], Kino-Premiere: 1. Juni 2008 in Solingen,<ref>{{Webarchiv | url=http://www.solinger-tageblatt.de/index.php?redid=247272 | wayback=20090304010658 | text=Precht: ''Die Welt in meinem Kopf''}}, [[Solinger Tageblatt]], 2. Juni 2008.</ref> Film-Besprechung:<ref name="taz_2008-06-05" /> De [[Dokumentarfilm]] wurr för den [[Düütsch Filmpries 2009|Düütschen Filmpries 2009]] nomineert.
== Literatur ==
* [[Gero von Boehm]]: ''Richard David Precht. 18. Februar 2009.'' Interview in: ''Begegnungen. Menschenbilder aus drei Jahrzehnten.'' Collection Rolf Heyne, München 2012, ISBN 978-3-89910-443-1, S. 650–660.
== Weblinks ==
{{Commons|3=S}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=115702318 Indrag in de DNB]
* {{IMDb|nm3005548}}
* [[zdf.de]]: [https://www.zdf.de/gesellschaft/precht ''Precht''] (Eigene Sendung)
== Anmarken ==
<references responsive>
<ref name="welt_2014-12-05">
{{Internetquelle
| url=https://www.welt.de/print/welt_kompakt/koeln/article135037830/Philosophie-als-Erfolgsmodell.html
| titel=Philosophie als Erfolgsmodell
| titelerg=Richard David Precht wird 50: Kölner musste lange auf Anerkennung warten
| werk=[[Die Welt]]
| datum=2014-12-05
| zugriff=2019-06-18
}}
</ref>
<ref name="taz_2008-06-05">
{{Internetquelle
| autor=Barbara Schweizerhof
| url=http://www.taz.de/!5181118/
| titel=Lenin kam nur bis Lüdenscheid
| titelerg=Film-Besprechung
| werk=[[Die Tageszeitung]]
| datum=2008-06-05
| zugriff=2019-06-18
}}
</ref>
</references>
{{Normdaten|TYP=p|GND=115702318|LCCN=n/96/87437|VIAF=115547802|NDL=001093781}}
{{SORTIERUNG:Precht, Richard David}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1964]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Philosoph]]
hhgz31jbwkevuysizpuoefcjpqj1vir
Zugezogen Maskulin
0
145716
1068084
1067758
2026-06-07T05:28:41Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068084
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Zugezogen Maskulin – Ackerfestival 2014 04.jpg|thumb|300px|Zugezogen Maskulin up de Ackerfestival 2014]]
'''Zugezogen Maskulin''' is ein [[Berlin]]er [[Hip-Hop]]-[[Duett|Duo]] bestahnd ut [[Grim104]] un [[Testo (Rapper)|Testo]].
== Bandgeschicht ==
Grim104 un Testo hebben dat Duo an'n 1. Juli 2010 grünnt. De Nam is ein Anspillung up [[Westberlin Maskulin]] ([[Kool Savas]] un [[Taktloss]]) un [[Südberlin Maskulin]] ([[Fler]] un [[Silla (Rapper)|Silla]]). Beid Rapper kamen nich ierst ut Berlin, dorher stammt dat Wuurt „zugezogen“ in de Nam. 2011 keem dat Gratisalbum ''Kauft nicht bei Zugezogenen'' rut. Dat Duo präsentiert sik, ähnlich as [[K.I.Z]], as Persiflage up [[Gangsta-Rap]] un [[Macho]]-[[Attitüde]], darför öwerspitzen un pointieren sei ünnerscheidlich [[Klischee]]s. Dortau perren [[Sarkasmus|sarkastisch]] un [[Ironie|ironisch]] Kommentare tau'n Tietgeest.<ref name="laut">{{Laut|ID=Zugezogen-Maskulin|Linktext=Zugezogen Maskulin}}</ref>
In'n Harfst 2013 ward dat Duo von'n Hamburger linksolternativ [[Independent-Label]] [[Buback (Ünnernähmen)|Buback]] ünner Verdrag nahmen. Tauierst keem dort de von Grim104 sülfstbetitelt [[Extended Play|EP]]. An'n 13. Februar 2015 folgt dat tweite Album von de Grupp ''Alles brennt''.<ref name="laut" /> An'n 20. Oktober 2017 ward dat drütt Album mit de Titel ''Alle gegen Alle'' verapentlich.<ref>{{Literatur|Autor=Oliver Marquart|Titel=Zugezogen Maskulin kündigen neues Album "Alle gegen alle" an - rap.de|Sammelwerk=rap.de|Datum=2017-07-08|Online=http://rap.de/news/106896-zugezogen-maskulin-kuendigen-neues-album-alle-gegen-alle-an/|Abruf=2017-07-10}}</ref>
Dat fürt Album ''10 Jahre Abfuck'' kamt an'n 7. august 2020.<ref>{{Internetquelle |autor=Alex Wegerich |url=https://rap.de/soundandvideo/181094-zugezogen-maskulin-kuendigen-ihr-neues-album-10-jahre-abfuck-an-veroeffentlichen-die-single-exit/ |titel=Zugezogen Maskulin kündigen ihr neues Album "10 Jahre Abfuck" an & veröffentlichen die Single "Exit" |werk=rap.de |datum=2020-05-15 |abruf=2020-05-24 |sprache=de-DE }}</ref>
== Diskografie ==
* 2010: ''Zugezogen Maskulin'' (Gratis-EP)
* 2011: ''Kauft nicht bei Zugezogenen'' (Gratis-Album)
* 2012: ''Undercut Tumblrblog'' (Freetrack)
* 2015: ''Alles brennt'' (Album, [[Buback (Unternehmen)|Buback]])
* 2015: ''Füchse'' feat. [[LGoony]] (Juice-Exclusive auf Juice CD No 132)
* 2016: ''Ratatat im Bataclan'' (Freetrack)
* 2017: ''Was für eine Zeit'' (Releasetrack), Uwe & Heiko
* 2017: ''Alle gegen Alle'' (LP)
* 2020: ''EXIT'' (Single)
* 2020: ''Tanz auf dem Vulkan'' (Single)
* 2020: ''Sommer Vorbei'' (Single)
== Weblinks ==
{{Commonscat}}
* {{Laut|ID=Zugezogen-Maskulin}}
* [https://web.archive.org/web/20170910212136/http://www.buback.de/zugezogen-maskulin.php Zugezogen Maskulin] bi [[Buback (Unternehmen)|Buback]]
* [https://www.zeit.de/kultur/musik/2015-02/zugezogen-maskulin-alles-brennt Daniel Gerhardt: ''Zugezogen maskulin – Deutschrap brennt.'' Zeit online, 10. Februar 2015]
== Einzelnawiese ==
<references />
[[Kategorie:Hip-Hop]]
[[Kategorie:Rap]]
[[Kategorie:Musikgrupp]]
[[Kategorie:Düütschland]]
6zq2lht8d7srqftdvi7i2zj74alw5yy
Gedenkstätte revolutionärer Matrosen
0
145725
1067945
1067535
2026-06-07T01:01:16Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067945
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Rostock Gedenkstätte revolutionärer Matrosen 2.jpg|mini|hochkant|Gedenkstäde von de revolutschoonärn Matrosen]]
[[Datei:Rostock Gedenkstätte revolutionärer Matrosen 1.jpg|mini|Sietansicht mit Relief]]
Dei '''Gedenkstätte revolutionärer Matrosen''' an'n [[Rostocker Stadthaben]] erinnert an dei revolutschoonärn Matrosen tau'n Enn von de [[Eerste Weltkrieg|Ierste Weltkrieg]].
Erschaffen wür dat Denkmal von de Künster [[Wolfgang Eckardt]] un [[Reinhard Dietrich]] un an'n 16. September 1977 wür dat inweiht.<ref name="hirsch">{{Webarchiv | url=http://hirsch-gastronomie.de/matrosendenkmal.htm | wayback=20141006113643 | text=matrosendenkmal}}</ref>
Dei monumental Gedenkstäde besteiht ut ein Sockel mit ein 20 Meter lang Reliefwand (makt von Reinhard Dietrich) un ein Bronzeskulptur, dei 9 Meter hoch is. Dei Denkmalanlag ahn Skulptur wür all 1970 upmakt un hett ein Utstellenrum, welk öwer siet 1985 tau is.
Tau de DDR-Tiet hett dat Matrosendenkmal för Gedenkveranstalten tau de Erinnerung an dei Dütsch-Sowjetsch Fründschaft un dei [[Novemberrevolutschoon]] 1918, utlöst dörch de [[Kieler Matrosenupstand]], deint.<ref>{{Internetquelle | url= http://www.myheimat.de/rostock/politik/kuenstlerische-aufarbeitung-eines-historischen-ereignisses-der-matrosenaufstand-am-ende-des-ersten-weltkrieges-d2378638.html | titel= Künstlerische Aufarbeitung eines historischen Ereignisses: Der Matrosenaufstand am Ende des Ersten Weltkrieges | autor= Myheimat | werk= | datum= | zugriff= 2014-09-30 }}</ref>
Entgägen de verbreeten Meenen stellt dat Denkmal nich dei upständsch un 1917 tau'n Dod verordelen Matrosen [[Max Reichpietsch]] un [[Albin Köbis]] dor. Dit wier in ein ierste Konzeptschoon andacht. De Bildhauer Wolfgang Eckardt hett sik öwer gägen de Anspruch sett von de [[SED]]-Funktschoonär un hett dei bied namlos Mannslüd ahn Mondierung un Wapen makt, üm dütlich tau maken, dat politisch Verännerung ok ahn Gewalt dörchsett ward könen.<ref name="hirsch" />
Dei gröttste Bronzeskulptur von Rostock is siet 2013 dörch ein Tun säkert un bruk ein Sanierung.
An'n 28. Januar 2016 hett sik de Kunstbirat von de Hansestadt Rostock mit de Sanierung von de marode Denkmal befat, dei nu in Angriep nahm warden söl.<ref>{{Internetquelle| url=http://www.das-ist-rostock.de/stadtleben/auch-das-ist-rostock/1724-1724/| titel=Wie sieht „dezentrales Erinnern“ aus?| autor=Frank Schlößer| werk=| datum=| zugriff=2016-01-30| offline=ja| archiv-url=https://web.archive.org/web/20160130154558/http://www.das-ist-rostock.de/stadtleben/auch-das-ist-rostock/1724-1724/| archiv-datum=2016-01-30}}</ref> Dat Denkmal ward na de aktuell Plans in dei niege Äuwerpromenade integrert. Dei Utstellenrüm ünner de Denkmal sünd lut Michaela Selling, Kulturamtledderin, nich tau redden un sölen verfüllt warden. Dei Stufen an de Kaikant sölen bet tau'n Matrosendenkmal hochtagen warden, dei Gräunflagg warde nie makt. Ok is förseihn, dei Verbinnen von de Denkmal tau'n Kieler Matrosenupstand von 1918 up Tafeln dortaustellen. Dei Sanierung ward 3,5 Millionen Euro kosten un söl in'n Johr 2020 anfängen.<ref>[https://www.sueddeutsche.de/politik/kommunen-rostock-matrosendenkmal-wird-saniert-35-millionen-euro-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-180330-99-696718 Matrosendenkmal wird saniert: 3,5 Millionen Euro]</ref>
== Einzelnawiese ==
<references />
== Weblinks ==
{{Commonscat|Gedenkstätte für Revolutionäre Rote Matrosen (Rostock)|Gedenkstätte revolutionärer Matrosen}}
{{Coordinate|NS=54.094114|EW=12.112734|type=landmark|region=DE-MV}}
[[Kategorie:Rostock]]
[[Kategorie:Kunst]]
riemshusgm1y7c2o4slvnynk1wy2iq2
Testo (Rapper)
0
145732
1068062
1067728
2026-06-07T05:03:59Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068062
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Testo – Ackerfestival 2014 05.jpg|mini|Testo bi'n Ackerfestival 2014 in [[Kummerfeld]]]]
'''Testo''' (* [[1988]] in [[Leipzig]]; börgerlig: ''Hendrik Bolz''<ref>[https://www.deutschlandfunk.de/hip-hop-duo-zugezogen-maskulin-die-wut-ist-das-befreiende.807.de.html?dram:article_id=399006 „Die Wut ist das befreiende Element“, deutschlandfunk.de, 24. Oktober 2017, abgerufen am 25. August 2018]</ref>) is ein dütsch [[Rap]]per, de bi'n Hamburger Label ''[[Buback (Unternehmen)|Buback]]'' ünner Verdrag steiht. Tausamen mit de Rapper [[grim104]] billt hei dat Hip-Hop-Duo [[Zugezogen Maskulin]].<ref name="Musikmarkt">{{Internetquelle |autor=Musikmarkt.de |url=http://www.musikmarkt.de/Aktuell/News/Buback-nimmt-Zugezogen-Maskulin-unter-Vertrag |titel="Buback nimmt Zugezogen Maskulin unter Vertrag" |zugriff=2014-03-12 |archiv-url=https://archive.is/20140312212902/http://www.musikmarkt.de/Aktuell/News/Buback-nimmt-Zugezogen-Maskulin-unter-Vertrag |archiv-datum=2014-03-12 |offline=ja }}</ref>
== Läben ==
Hendrik Bolz wür 1988 in Leipzig geburen un verbröcht sin Jugend na egen Utsag öwerwägend in [[Stralsund]]. Na'n Abitur töch hei na [[Berlin]], wur hei ünner annern ünner de Leitung von de Journalisten [[Marcus Staiger]] ein Praktikum in de Redaktion von de Internetsiet Rap.de absolviert hett. Hier hett hei de Rapper [[grim104]] kennenlihrt, mit em billt hei dat Hip-Hop-Duo Zugezogen Maskulin. Ein ierst kommün Album keem 2011 rut. näbenbi hett Bolz 2013 ein egen EP (''Töte deine Helden'') rutbröcht. Ut de EP sünd mihrer Stücke ok as Musikvideo rutkeem.
== Diskografie ==
; Alben
* 2011: Kauft nicht bei Zugezogenen (Kostenloses Album mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2015: ''Alles brennt'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2017: ''Alle gegen Alle'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
; EP
* 2010: ''Zugezogen Maskulin'' (Kostenlose EP mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2013: ''Töte deine Helden''
; Singles
* 2014: ''Alles brennt'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2014: ''Endlich wieder Krieg'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2015: ''Plattenbau O.S.T.'' (mit Ada Steinberg as Zugezogen Maskulin)
* 2017: ''Was für eine Zeit'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2017: ''Uwe & Heiko'' (mit grim104 ls Zugezogen Maskulin)
; Videos
* 2011: ''Entartete Kunst'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2012: ''Undercut Tumblrblog'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2012: ''Rotkohl'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2012: ''Maskulin Maskulin'' (mit 3Plusss, Donetasy un grim104)
* 2013: ''Champagner Für Alle''
* 2013: ''Töte deine Helden''
* 2013: ''Keine Ahnung Wo''
* 2014: ''Alles brennt'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2014: ''Endlich wieder Krieg'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2015: ''Plattenbau O.S.T.'' (mit Ada Steinberg as Zugezogen Maskulin)
* 2017: ''Was für eine Zeit'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2017: ''Uwe & Heiko'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
* 2017: ''Alle gegen Alle'' (mit grim104 as Zugezogen Maskulin)
== Weblinks ==
{{Commonscat|Testo}}
== Einzelnawiese ==
<references />
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Rap]]
[[Kategorie:Hip-Hop]]
[[Kategorie:Boren 1988]]
7luwumrynp4iucfpc5btg39oyvrgqp5
Steven Chu
0
150006
1068057
1067720
2026-06-07T04:56:21Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 5 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068057
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Steven Chu official DOE portrait.jpg|mini|hochkant|Steven Chu (2009)]]
'''Steven Chu''' (chineesch: 朱棣文; Pinyin: Zhū Dìwén}}; * [[28. Februar]] [[1948]] in [[St. Louis]], [[Missouri (Bundsstaat)|Missouri]]) is en US-amerikaansch Physiker.
He kreeg 1997 gemeensam mit [[William Daniel Phillips]] un [[Claude Cohen-Tannoudji]] den [[Nobelpries för Physik]]. Sien Hööftrebeet is de [[Laserköhlen|Beinflooten vun Atomen middels Lasern]]. He weer Direkter vun dat [[Lawrence Berkeley National Laboratory]] bit to sien Ernennung to’n Energieminister un hollt Professuren in [[University of California, Berkeley|Berkeley]] un [[Stanford University|Stanford]].
In dat Kabinett vun den US-Präsidenten [[Barack Obama]] weer Chu van 2009 bit 2013 Energieminister.
== Leven ==
Chu stammt ut en [[Sino-Amerikaner|chineeschstämmig]] Akademikerfamilie, de 1943 över den Ümweg över [[Frankriek]] in de USA inwannert is. Sien Vader weer Chemie-Perfesser an dat [[Polytechnic Institute of New York University|Brooklyn Polytechnic]], un Chu is dicht bi Garden City upwussen. He hett anfangs an de [[University of Rochester]] studeert, wo he sien [[Bachelor]] maakt hett. Dornah is he an de [[University of California, Berkeley]] mit de Afsicht wesselt, sück up [[theoretische Physik]] to spezialiseeren. Bi [[Eugene David Commins]] hett he sück denn aber mit dat Meeten vun [[Paritätsverletzung]]en vun dat (in de [[Quantenelektrodynamik]] [[Verboden Övergang|verboden]]) magnetischen [[Dipol]]övergangs in [[Thallium]]atomen befaat, de nah de [[Elektroswaak Wesselwirken|elektroswaak Theorie]] in dat [[Standardmodell]] mögelk weern (de oorsprüngliche Vörslag för sückse Experimente keem vun [[Claude Bouchiat]] un [[Marie-Anne Bouchiat]] in Frankriek 1974) un sück in en swaak Asymmetrie vun de Absorptschoon vun rechts- un linkspolariseert Lucht ütern dee. För dat Experiment muss sück Chu intensiv mit den Bau vun Lasern befaaten. Dat Experiment nehm eenig Tiet in Anspröök, un wiels disse Tiet wurr he 1976 [[Post-Doktorand|Post-Doc]] – sien experimentelle Arbeit wurr as utreckend Qualifikatschoon anerkannt. Eerste Ergevnisse hett de Grupp 1979 bekannt maakt,<ref>[https://journals.aps.org/prl/abstract/10.1103/PhysRevLett.42.343 R. Conti, P. Bucksbaum, S. Chu, E. Commins, L. Hunter, Preliminary Observation of Parity Nonconservation in Atomic Thallium]</ref> dormals aber weer neutrale Ströme all an dat [[Stanford Linear Accelerator Center|SLAC]] in de Hoochenergiephysik nahwiest wurrn.
Af 1978 hett he bi de [[Bell Laboratories]] in [[Murray Hill (New Jersey)]] arbeit, wo he mit Experimenten to dat nipp un nau Vermeeten vun de Spektren vun [[Positronium]] anfung, dat „Waterstoffatom“ vun de [[Quantenelektrodynamik]], bestahnd ut [[Positron]] un Elektron. Dat Experiment (mit Allen Mills) weer spoodriek, düer aber ok mehrere Johren. Dat weer dormals en vun de nauste Experimente to de Quantenelektrodynamik.<ref>[https://journals.aps.org/prl/abstract/10.1103/PhysRevLett.52.1689 Steven Chu, Allen P. Mills Jr., John L. Hall: Measurement of the Positronium 13S1-23S1 Interval by Doppler-Free Two-Photon Spectroscopy. In: Physical Review Letters. Band 52, Nr. 19, 1984, S. 1689–1692]</ref>
1983 wurr he Baas vun de Afdeelen för [[Quantenelektronik|Quantenelektronische]] Forschung vun dat Bell-Labor in [[Holmdel]]. To disse Tiet wull he sück eegentlich mit Fastkörperphysik befaaten (Pikosekunden-Laserpulse to dat Ünnersöken vun [[Exziton]]en-Anregungen), wurr denn aber (anreegt dör Arbeiten vun sien Kolleeg [[Arthur Ashkin]] bi de Bell Labs, de doran all siet 1970 arbeiten dee) to de Entwicklung vun optisch Fallen<ref>{{Literatur |Autor=Steven Chu, J. E. Bjorkholm, J. M. Dziedzic, A. Ashkin |Titel=Observation of a single-beam gradient force optical trap for dielectric particles |Sammelwerk=[[Optics Letters]] |Band=11 |Nummer=5 |Datum=1986 |Seiten=288–290 |DOI=10.1364/OL.11.000288}}</ref> un hör Wiederentwicklung mit Laserköhlensverfohren to dat „Infangen“ vun Atomen führt, wat hüm sluutend den Nobelpries inbrocht hett.<ref>{{Literatur |Autor=Steven Chu, L. Hollberg, J. E. Bjorkholm, Alex Cable, A. Ashkin |Titel=Three-dimensional viscous confinement and cooling of atoms by resonance radiation pressure |Sammelwerk=Physical Review Letters |Band=55 |Nummer=1 |Datum=1985 |Seiten=48–51 |DOI=10.1103/PhysRevLett.55.48}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=Jason Socrates Bardi |Titel=Focus: Landmarks: Laser Cooling of Atoms |Sammelwerk=Physical Review Focus |Band=21 |Nummer=11 |Datum=2008-04-02 |DOI=10.1103/physrevfocus.21.11}}</ref>
1987 wurr he as Nachfolger vun [[Theodor Hänsch]] Perfesser för Physik un Anwennd Physik an de [[Stanford University]]. Dor hett he van 1990 bit 1993 un 1999 bit 2001 de Physikafdeelen leit un hett sück ok mit [[biophysik]]alischen Forschungen befaat.
2004 wurr he Direkter vun dat [[Lawrence Berkeley National Laboratory]] un hett dorto ok en Professur an de University of California, Berkeley annommen.
Van 20. Januar 2009 bit to’n 22. April 2013 weer he Energieminister in de Obama-Regeeren.
Bi de Reed för beid Hüüs vun den Kongress to’n Anlaat vun de Gesundheitsreform in dat Johr 2009 weer Chu [[Designated Survivor]]. He weer in’n Fall vun en Anslag up dat Kapitol de hööchstrangige Överlevende ween un harr de Nahfolge vun Barack Obama as Präsident antreeden. 2013 weer Chu bi de [[State of the Union Address]] weer Designated Survivor.
To Tiet is Chu ''William R. Kenan, Jr., Professor of Physics'' un ''Professor of Molecular & Cellular Physiology'' in de ''Medical School'' an de Stanford University. Todem is he Liddmaat vun dat ''Bio-X Biosciences Institute'' un dat ''Wu Tsai Neurosciences Institute'' in Stanford.<ref name="CV" />
== Wirken ==
[[Datei:President Obama and Secretary Chu.jpg|mini|[[Barack Obama]] un Steven Chu (2009)]]
Chu hett tallriek Verfohren un Reedschopp för optische un [[atomphysik]]alische Meeten entwickelt. So hett he mit Hülp vun stabiliseert Laser de Paritätsverletzung in Thalliumatomen meeten un mit de [[Laserspektroskopie#Spezielle Verfahren|Dopplerfree Twee-Photonen-Spektroskopie]] hett he [[Positronium]] un [[Myonium]] ünnersöcht (mit Mills hett he 1982 de Differenz vun 1s un 2s Niveau vun dat Positroniums mit en Nauigkeit vun en paar Deele nto een Milliarde meeten). Sien wichtigste wetenschapliche Leistung weer af Midden vun de 1980er Johren de [[Laserköhlen]] vun Atomen. Se is en zentraal Komponente vun [[Magneto-optische Falle|magnetooptischen Atomfallen]].<ref>{{Literatur |Autor=Steven Chu, J. E. Bjorkholm, A. Ashkin, A. Cable |Titel=Experimental Observation of Optically Trapped Atoms |Sammelwerk=Physical Review Letters |Band=57 |Nummer=3 |Datum=1986 |Seiten=314–317 |DOI=10.1103/PhysRevLett.57.314}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=E. L. Raab, M. Prentiss, Alex Cable, Steven Chu, [[David E. Pritchard|D. E. Pritchard]] |Titel=Trapping of Neutral Sodium Atoms with Radiation Pressure |Sammelwerk=Physical Review Letters |Band=59 |Nummer=23 |Datum=1987 |Seiten=2631–2634 |DOI=10.1103/PhysRevLett.59.2631}}</ref>
Later hett Chu an dat Verfienern vun disse Methoden för [[Atomuhr]]en nah dat Fontänenprinzip un [[Bose-Einstein-Kondensat]]en arbeit. He hett sück an hoochnau Meeten vun de [[Gravitatschonskonstante]] un [[Fienstrukturkonstante]] bedeeligt un hett eenige vun sien optisch Methoden bi biophysikalischen Ünnersöken insett, etwa bi de Manipulatschoon vun eenzelt [[Desoxyribonukleinsüre|DNA]]-Moleküle mit [[Optische Pinzette|optischen Pinzetten]] (Optical Tweezers, 1989) oder in de [[Polymer]]dynamik.
1982 hett he mit Wong de Mögelkeit vun dat Utbreeden vun Pulsen in afsorberend Medien mit en Gruppengeschwindigkeit, de grötter as de Luchtgeschwindigkeit in dat Medium is, nahwiest.<ref>{{Literatur |Autor=S. Chu, S. Wong |Titel=Linear Pulse Propagation in an Absorbing Medium |Sammelwerk=Physical Review Letters |Band=48 |Nummer=11 |Datum=1982 |Seiten=738–741 |DOI=10.1103/PhysRevLett.48.738}}</ref>
To Tiet befaat sück Chu vör allen mit de Forschung to biophysikalischen Themen (as de Synthees un Funktschonaliseeren vun Nanodeelken för de ''in vivo'' Afbillen vun zellulären Perzessen) un physikalischer Probleme mit Relevanz för Energie- un Umweltfragen (as de Entwicklung vun Batterien up Basis vun Lithium un Swefel, nee Methoden to de elektrochemische Upspalten vun Water, de Verminnern vun Kohlendioxidemissionen un de Extraktschoon vun Lithium ut Soltwaterr).<ref>{{Internetquelle |url=https://profiles.stanford.edu/steve-chu?tab=research-and-scholarship |titel=Current Research and Scholarly Interests |hrsg=Stanford University |sprache=en |zugriff=2018-11-30}}</ref>
He weer en vun de Eersten, de de Petitschoon för ''Project Steve'' ünnerschreeven hett, en Kampagne, de för de Ünnerrichten vun de herkömmlichen wetenschaplich Upfaaten över de [[Evolutschonstheorie]] an Scholen intreeden deiht, un hett sück dormit gegen de in den USA populären Alternativkonzepte vun den [[Kreatschonismus]] un dat [[Intelligent Design]] stellt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.the-scientist.com/news-analysis/bringing-in-the-steves-52075 |titel=Bringing in the Steves |datum=2003-02-17 |autor=Steve Mirsky |werk=The Scientist |sprache=en |zugriff=2018-11-30 }}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://ncse.com/project-steve |titel=Project Steve |hrsg=National Center for Science Education |sprache=en |zugriff=2018-11-30}}</ref>
== Insetten in den Beriek Energieversörgen un Klimawannel ==
[[Datei:OliverInderwildi-FatihBirol-StevenChu-OxfordUniversity.jpg|mini|Steven Chu (rechts) un [[Fatih Birol]] (Mitte) bi en Konferenz an de [[University of Oxford]]]]
Chu is all lang för en starkere Forschung in den Beriek [[Regenerativ Energie|regenerativ Energien]] un de Wiederentwicklung vun de [[Karnenergie|Karnkraft]], wiel he de Meenen is, dat en Verlagerung weg vun fossilen Brennstoffen unverzichtbar is, um de [[globale Erwärmung]] to bekämpfen.
Chu hett ok wohrschoot, dat globale Erwärmung de Landwertscha in‘n US-Bundsstaat [[Kalifornien]] noch binnerhalv vun dit Johrhunnert unmögelk maaken kunn. He is Liddmaat vun den Kopenhagener Klimaraat (Copenhagen Climate Council), en Vereenigung vun Wertschaps- un Wetenschapsvertredern, de inricht wurr, um en Impuls för de [[UN-Klimakonferenz in Kopenhagen]] in‘n Dezember 2009 to geven.
Chu speel ok en wichtig Rull bi de Utarbeiten vun de spoodriek Bewarf för dat ''Energy Biosciences Institute'', en vun [[BP]] mit 500 Millionen Dollar finanzeert gemeensam Projekt vun de Universität Berkeley, dat ''Lawrence Berkeley Lab'' un de [[University of Illinois]]. Dat hett in Berkeley för en Striederee mit de führt, de bang weern, dat disse Tosommenarbeit dat Ansehn vun de Universität för akademische Integrität beschädigen kunn.
== Utteknungen un Ehrungen ==
Chu kreeg 1987 den [[Herbert-P.-Broida-Pries]] för Laserspektroskopie vun de [[American Physical Society]], 1993 den [[König-Faisal-Pries]] för Naturwetenschapen<ref>{{Internetquelle |url=https://kingfaisalprize.org/professor-steven-chu/ |titel=Professor Steven Chu: Winner of the 1993 KFP Prize for Science |hrsg=kingfaisalprize.org |datum= |sprache=en |zugriff=2018-11-29}}</ref> 1994 den [[William F. Meggers Award]] vun de [[Optical Society of America]]<ref name="OSA" /> un den [[Arthur L. Schawlow Prize in Laser Science]] vun de APS<ref>{{Internetquelle |url=https://www.aps.org/programs/honors/prizes/prizerecipient.cfm?last_nm=Chu&first_nm=Steven&year=1994 |titel=1994 Arthur L. Schawlow Prize in Laser Science Recipient: Steven Chu |hrsg=APS |sprache=en |zugriff=2018-11-29}}</ref> un 1995 den [[Humboldt-Forschungspries]] vun de [[Alexander von Humboldt-Stiftung]], vun de ok en [[Wolfgang-Paul-Vorlesung]] organiseert wurr, de he 1998 an dat Physikalischen Institut vun de [[Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn|Universität Bonn]] hull.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.pi.uni-bonn.de/news/wolfgang-paul-lecture/1998-steven-chu |titel=1998: Steven Chu |hrsg=Universität Bonn |datum= |zugriff=2018-11-29 }}</ref> 1996 kreeg he en [[Guggenheim-Stipendium]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.gf.org/fellows/all-fellows/steven-chu/ |titel=Steven Chu, Fellow: Awarded 1996 |hrsg=Guggenheim Foundation |sprache=en |zugriff=2018-11-29 }}</ref>
He is Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]], siet 1992 de [[American Academy of Arts and Sciences]] un siet 1998 de [[American Philosophical Society]]. 2014 wurr he in de [[Royal Society]] wählt un is todem Liddmaat vun de [[Academia Sinica]], de [[Chineesch Akademie vun de Wetenschapen]] un de ''Korean Academy of Science and Technology''.<ref name="OSA">{{Internetquelle |url=https://www.osa.org/en-us/history/biographies/steven-chu/ |titel=Steven Chu |hrsg=OSA |sprache=en |zugriff=2018-11-29}}</ref> Siet 2018 is he ordentlich Liddmaat vun de [[Päpstliche Akademie vun de Wetenschapen]].<ref>{{Internetquelle |url=http://press.vatican.va/content/salastampa/it/bollettino/pubblico/2018/10/20/0768/01652.html#me |titel=Nomina di Membro Ordinario della Pontificia Accademia delle Scienze |hrsg=[[Presseamt vun den Hilligen Stohl]] |werk=Tägliches Bulletin |datum=2018-10-20 |zugriff=2018-10-20 |sprache=it}}</ref> Chu hett över 30 Ehrendoktertitel tospraken kreegen,<ref name="CV">{{Internetquelle |url=https://profiles.stanford.edu/steve-chu |titel=Steven Chu: Biography |hrsg=stanford.edu |sprache=en |zugriff=2018-11-29}}</ref> dorünner dör de [[Boston University]] (2007),<ref>{{Internetquelle |url=https://www.bu.edu/cfa/nobel-prize-winner-steven-chu-to-speak-at-commencement/ |titel=Nobel Prize Winner Steven Chu to Speak at Boston University Commencement |hrsg=Boston University |datum= |sprache=en |zugriff=2018-11-29 }}</ref> de [[Harvard University]] (2009)<ref>{{Internetquelle |url=https://harvardmagazine.com/commencement/2009-honorary-degrees |titel=In Esteemed Company |werk=Harvard Magazine |datum=2009-06-04 |sprache=en |zugriff=2018-11-29}}</ref> de [[Washington University in St. Louis]],<ref>{{cite web| url=http://news.wustl.edu/news/Pages/20707.aspx|title=Five to receive honorary degrees| publisher=Washington University}}</ref> [[Yale University]]<ref>{{Internetquelle |url=http://www.huffingtonpost.com/2010/05/24/yale-graduation_n_587773.html |werk=Huffington Post |autor=Leah Finnegan |titel=Celebs Converge At Yale's Graduation Ceremony (PHOTOS) |datum=2010-05-24 |zugriff=2018-11-29}}</ref> un de [[University of Strathclyde]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.eurekalert.org/pub_releases/2010-11/uos-hdf110410.php |titel=Honorary degrees for 3 Nobel laureates |hrsg=University of Strathclyde |datum=2010-11-04 |sprache=en |zugriff=2018-11-29 }}</ref> (all 2010), de [[Australian National University]] (2014)<ref>{{Internetquelle |url=https://science.anu.edu.au/news-events/news/anu-honours-professor-steven-chu |titel=ANU honours Professor Steven Chu |hrsg=ANU |datum=2014-12-08 |sprache=en |zugriff=2018-11-29}}</ref> [[Dartmouth College]] (2015)<ref>{{Internetquelle |url=https://news.dartmouth.edu/news/2015/06/steven-chu-doctor-science |titel=Steven Chu (Doctor of Science) |hrsg=Dartmouth College |datum=2015-06-14 |sprache=en |zugriff=2018-11-29}}</ref> un [[Amherst College]] (2018)<ref>{{Internetquelle |url=https://dailycollegian.com/2018/03/steven-chu-awarded-honorary-degree-offers-prediction-of-hope/ |titel=Steven Chu awarded honorary degree, offers prediction of hope |autor=Nate Procter |werk=Daily Collegian |datum=2018-03-22 |sprache=en |zugriff=2018-11-29}}</ref>.
1997 kreeg Chu tosommen mit [[William Daniel Phillips]] un [[Claude Cohen-Tannoudji]] den [[Nobelpries för Physik|Physik-Nobelpries]] ''för dat Köhlen un Infangen vun Atomen mit Laserlucht''.<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/physics/1997/summary/ Steven Chu up de Sieden vun den Nobelpries (engelsch)]</ref>
== Weblinks ==
{{Commons}}
* {{Internetquelle
|url=https://profiles.stanford.edu/steve-chu
|titel=Steven Chu
|werk=Faculty Profiles, Stanford University
|sprache=en
|zugriff=2018-11-29
|abruf-verborgen=1}}
* [https://www.nobelprize.org/prizes/physics/1997/summary/ Steven Chu up de Sieden van dne Nobelpries (engelsch)]
* {{PhysHistNetw|ID=11504002|Titel=Steven Chu}}
* {{Internetquelle
|url=https://www.zeit.de/zeit-wissen/2010/05/Steven-Chu/komplettansicht
|titel=Der Erklärminister
|autor=Jens Uehlecke
|werk=ZEIT Wissen 05/2010
|datum=2010-08-03
|zugriff=2018-11-29
|abruf-verborgen=1}}
* [https://millercenter.org/president/obama/essays/chu-2009-secretary-of-energy Steven Chu] im ''Miller Center of Public Affairs'' der [[University of Virginia]] (engelsch)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=141983523|LCCN=no/2002/105390|VIAF=78456254}}
{{SORTIERUNG:Chu, Steven}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1948]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Physik)]]
[[Kategorie:Politiker]]
o8j9pzirrwf9aa50wecp7geqkq6kggk
Hennes Junkermann
0
151198
1067960
1067557
2026-06-07T01:21:31Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067960
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Hans Junkermann (1962).jpg|rechts|duum|Hennes Junkermann (1962)]]
'''Hans''' „Hennes“ '''Junkermann''' (* [[6. Mai]] [[1934]] in [[Tönisvorst|St. Tönis]]; † [[11. April]] [[2022]]<ref>{{Internetquelle|autor= |url=https://www.rad-net.de/ajax.aspx/content/6b38dcb8-5d0b-442d-93ed-d846b2d06edc.html |titel=Trauer um Hennes Junkermann |werk=rad-net.de |datum=2022-04-12 |abruf=2022-04-12}}</ref>) weer en düütsch Radrennfohrer. He weer Profi van 1955 bit 1973. Tweemal – 1959 un 1962 – hett he de [[Tour de Suisse]] wunnen. Gemeensam mit [[Rudi Altig]], [[Karl-Heinz Kunde]] un [[Rolf Wolfshohl]] hett he in de 1960er Johren den düütschen Profiradsport präägt.
== Sportlich Loopbahn ==
[[Datei:28.07.10-H.Junkermann (cropped).jpg|duum|rechts|Junkermann in dat Johr 2010]]
Bevör Hennes Junkermann to’n Radsport keem, hett he [[Football]] speelt. He weer dor Afwehrspeler, „eine Rolle, die er auch auf dem Rad fortzusetzen schien. Denn Angriffsfreude und Risikobereitschaft gehörten wahrlich nicht zu seinen hervorstechendsten Eigenschaften“.<ref name="witte">{{Literatur |Autor=Udo Witte |Titel=Campionissimo, Monsieur Chrono, Kannibale & Co. Profi-Straßenradrennen nach 1945. |TitelErg=Band 2: 1960–1975 |Verlag=BoD |Datum=2015 |ISBN=978-3-7386-1692-7 |Seiten=97}}</ref> He gull as „Schattenmann“, den die fehlende Bereitschaft, einmal selbst das Heft in die Hand zu nehmen, manche Spitzenpositionierung gekostet habe.<ref name="witte" />
Bi de [[UCI-Straaten-Weltmeesterschapen|Straatenweltmeesterschap 1954]] up den [[Klingenring]] in [[Solingen]] keem Junkermann up den 10. Platz bi de [[Amateur]]e, een Johr tovör keem he up Platz 32 in dat WM-Rennen. Doruphen geev dat Versöök vun DDR-Funktschonären, hüm (as ok [[Horst Tüller]] un [[Emil Reinecke]], de dat Angebot- tietwielig – annommen hemm) för de DDR aftowarfen.<ref>{{Literatur |Autor=Peter Zetzsche |Titel=Friedensfahrt und Tour de France – Emil Reinecke |Hrsg= |Sammelwerk= |Band= |Nummer= |Auflage= |Verlag= |Ort=Einbeck |Datum=2011 |ISBN= |Seiten=25}}</ref> Wiel he aber unbedingt Profi wurrn wull, bleev he in’n Westen.<ref name="rad-net-264075" />
In dat Johr dorup wurr Junkermann Berufsfohrer. In de folgend 18 Johren is he in verscheeden Profi-Rennställen gemeensam mit en Reeg vun anner Radsportgrötten as [[Rik Van Looy]], [[Charly Gaul]], [[Federico Bahamontes]] un Rudi Altig fohren.
1956 wurr Hennes Junkermann fieft bi de [[Tour des Suisse]]. 1957 wunn he dat renommeerte Rennen [[Meesterschap vun Zürich]]; wenig Weeken later keem he bi de Tour de Suisse weer up den fievten Platz, 1958 wurr he Tweet achter [[Pasquale Fornara]]. 1959 wunn he dit Rennen vör [[Henry Anglade]] un [[Federico Bahamontes]]. In dat Johr 1962 kunn he dissen Erfolg wedderhalen vör [[Franco Balmamion]], [[Aldo Moser]], [[Gilbert Desmet]] un annern. Teinhmal hett he dit Rennen bestreeden, toletzt 1970 as he den teihnten Platz beleggen dee.
Söben Mal gung Junkermann bi de [[Tour de France]] an den Start un keem dreemal ünner de best Teihn. Sien best Platzierung weer Rang veer iin dat Johr 1960.
Bi de Tour de France 1962 muss Junkermann – as wiedere 13 Fohrer ok – wegen en vermeentlich Fischvergiftung upgeeven. In Erinnerung blifft sien Utspröök: „Hätt isch misch doch dä Fisch nit jejesse.“<ref>{{Literatur |Autor=Jürgen Löhle |Titel=Die Tour de France. Deutsche Profis und ihre Erfolge |Verlag=Delius & Klasing |Ort=Bielefeld |Datum=2017 |ISBN=978-3-667-10922-4 |Seiten=22}}</ref> 2013 hett he in en Interview de Ansicht vertreeden, dat sück dat dorbi um „Sabotage“ hannelt harr.<ref name="westen" /> „Die wollten nicht, dass ein kleiner Deutscher die Tour gewinnt.“<ref name="derweste-679821" /> De dormaligen Folgen weern, dat Hoteliers ut [[Bagnères-de-Luchon|Luchon]] dormit droht hemm, de Tour-Tross nie mehr to empfangen, wenn de Gerüchte um dat Eeten nich richtig stellt würrn.<ref name="enzy">{{Literatur |Autor=Bürte Hoppe |Titel=Tour de France. Enzyklopädie |Verlag=Die Werkstatt |Ort=Göttingen |Datum=2008 |ISBN=978-3-89533-577-8 |Seiten=186}}</ref> Tour-Direkter [[Jacques Goddet]] hett doruphen disse Fohrer in de [[L’Équipe]] [[Doping]] ünnerstellt, kunn aber kien Bewiesen dorto vörleggen.<ref>{{Literatur |Autor=Ralf Schröder/Hubert Dahlkamp |Titel=Nicht alle Helden tragen Geld, Die Geschichte der Tour de France |Auflage=4 |Verlag=Die Werkstatt |Ort=Göttingen |Datum=2011 |ISBN=978-3-89533-829-8 |Seiten=130}}</ref> Dorgegen hemm den annern Dag de [[Sportlicher Leiter|Sportlichen Leiter]] protesteert.<ref name="enzy" />
Bi sien Deelnahm an de Tour de France 1972 kreeg Junkermann nah en up Ephedrin positiven [[Doping]]proov en Tietstraaf van 10 Minüüt, ansluutend hett he wegen en bronchialen [[Sweer (Medizin)|Sweer]] upgeeven.<ref name="westen">[http://www.derwesten.de/nrz/region/niederrhein/aergern-sie-sich-noch-nicht-die-tour-gewonnen-zu-haben-herr-junkermann-id8164783.html Ärgern Sie sich noch, nicht die Tour gewonnen zu haben, Herr Junkermann? derwesten.de 8. Juli 2013]</ref><ref>Ralf Meutgens: ''Doping im Radsport'', Kiel 2007, S. 256.</ref>
Ok up de Bahn weer Hennes Junkermann spoodriek: He is bi 96 [[Sössdaagrennen]] antreeden, van de he söss winnen kunn, de meesten gemeensam mit [[Rudi Altig]]. Gemeensam mit Altig wurr he 1965 ok Europameester in dat [[Tweeer-Mannschapsfohren]], 1970 wunn he den europääschen Titel in’t [[Derny]]rennen.<ref name="kultur-b-Hennes_J">{{Internetquelle |url=http://www.kultur-buch.de/sixdays/junkermann.html |titel=Hennes Junkermann – Erfolge bei Sechstagerennen |autor= |werk=kultur-buch.de |datum= |zugriff=2017-08-09}}</ref>
In de Loop van sien Karriere is Hennes Junkermann 19 Mal bi Straatenweltmeesterschapen antreeden un reck dorto 15 düütsch Meestertitel up de Bahn un de Straat.
== Nah den Radsport ==
Nah Afsluss van sien Profiloopbahn in’n Mai 1973 hett Hennes Junkermann as [[Trainer]] un Teamleiter vun den RC Olympia Dortmund un den RSV City Neuwied arbeit un harr tietwies ok latere Radprofis as [[Erik Zabel]] un [[Rolf Aldag]] in sien Team. Junkermann leevt in [[Krefeld]] (Stand 2017). 2019 fier he sien 85. Gebortsdag bi goot Gesundheit; he fohrt wiederhen jeden Dag Rad.<ref name="rad-net-264075">{{Internetquelle |url=https://www.rad-net.de/index.php?newsid=32640&menuid=75 |titel=Junkermann feiert seinen 80. Geburtstag |autor= |werk=rad-net.de |datum=2014-05-06 |zugriff=2017-08-09}}</ref><ref name="derweste-679821">{{Internetquelle |url=https://www.derwesten.de/sport/rastloser-hennes-junkermann-wird-75-id679821.html |titel=Rastloser Hennes Junkermann wird 75 |autor=Der Westen |werk=derwesten.de |datum=2009-05-06 |zugriff=2017-08-09 }}</ref>
== Wat he schafft hett (Utwahl) ==
{| width="100%"
| valign=top width=50% align=left |
=== Straße ===
'''1957'''
* [[Meesterschap vun Zürich]]
'''1958'''
* een Deelstreck [[Tour de Suisse]]
'''1959'''
* Gesamtwertung un een Deelstreck Tour de Suisse
* Düütsch Meester in’t Straatenrennen
'''1961'''
* Düütsch Meester in’t Straatenrennen
'''1962'''
* Gesamtwertung un twee Deelstrecken Tour de Suisse
* een Deelstreck [[Critérium du Dauphiné|Critérium du Dauphiné Libéré]]
'''1963'''
* [[Rund um den Henninger-Turm]]
| valign=top width=50% align=left |
=== Bahn ===
'''1958'''
* Düütsch Meester in’n Eenerverfolgung
'''1960'''
* [[Sössdaagrennen Köln]] (mit [[Klaus Bugdahl]])
* Sössdaagrennen in Mönster (mit [[Fritz Pfenninger]])
* [[Sössdaagrennen Düörpm]] (mit [[Klaus Bugdahl]])
* Düütsch Meester – Tweer Mannschapsfohren (mit [[Klaus Bugdahl]])
'''1961'''
* Bronzemedaille Europameesterschap – Tweeer-Mannschapsfohren (mit [[Rudi Altig]])
* Düütsch Meester – Tweer Mannschapsfohren (mit [[Rudi Altig]])
'''1962'''
* [[Berliner Sössdaagrennen]] (mit [[Rudi Altig]])
* Sössdaagrennen in Mönster (mit [[Rudi Altig]])
* Düütsch Meester – Tweer Mannschapsfohren (mit [[Rudi Altig]])
'''1963'''
* Sössdaagrennen in Essen (mit [[Rudi Altig]])
'''1964'''
* Sössdaagrennen in Essen (mit [[Rudi Altig]])
* Sössdaagrennen in Frankfort (mit [[Rudi Altig]])
* [[Sössdaagrennen Köln]] (mit [[Peter Post (Radsportler)|Peter Post]])
* Düütsch Meester – Tweer Mannschapsfohren (mit [[Rudi Altig]])
'''1965'''
* Europameester – Tweer Mannschapsfohren (mit [[Rudi Altig]])
* Düütsch Meester – Tweer Mannschapsfohren (mit [[Horst Oldenburg]])
'''1970'''
* Europameester – Steherrennen
'''1972'''
* Bronzemedaille Derny-Europameesterschap
|}
==Teams==
* 1955 Bauer
* 1956-1957 Bertin-the Dura
* 1958 Molteni (Radsportteam)
* 1959 Faema-Guerra
* 1960-1961 Gazzola
* 1962-1964 Wiel`s-Groene Leeuw
* 1965 Margnat-Paloma-Inuri-Dunlop
* 1966-1967 Torpedo (Radsportteam)
* 1968-1970 Batavus-Alcina
* 1971 Ruberg
* 1972 Rokado
== Weblinks ==
{{Commons|Hans Junkermann|Hennes Junkermann}}
* [https://web.archive.org/web/20200705064918/http://www.memoire-du-cyclisme.eu/palmares/junkermann_hans.php ''Palmarès'' – Liste van de Erfolge un Platzeerungen]
* [http://www.radsportseiten.net/coureurfiche.php?coureurid=1500 Hennes Junkermann in de Datenbank van Radsportseiten.net]
* [https://www.procyclingstats.com/rider.php?id=172188 Hennes Junkermann in de Datenbank van ProCyclingStats (engelsch)]
* [https://histo.letour.fr/HISTO/us/TDF/coureur/3579.html Hennes Junkermann in de Datenbnak van de Tour de France]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Junkermann, Hennes}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1934]]
[[Kategorie:Storven 2022]]
[[Kategorie:Radrennfohrer (Düütschland)]]
[[Kategorie:Bahnradfohrer]]
ky17e9i2g07wrbw459d8cb0r915gigx
Matthias Wahls
0
151724
1068006
1067653
2026-06-07T02:41:32Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068006
wikitext
text/x-wiki
'''Matthias Wahls''' (* [[25. Januar]] [[1968]] in [[Hamborg]]<ref>DSB-Mitgliederdatenbank</ref>) is en düütsch [[Grootmeester (Schach)|Schachgrootmeester]] un Pokerspeler.
== Leben ==
1985 wurr Wahls düütsch Jöögdmeester.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.teleschach.com/dsj/dsj-dm85w.htm |wayback=20210226120613 |text=39. Deutsche Meisterschaft der Jugend (West), Telgte 1985 |archiv-bot=2026-03-14 05:37:52 InternetArchiveBot }} up [[TeleSchach]]</ref> 1988 wurr he vun de [[FIDE]] to‘n [[Internatschonaler Meester|Internatschonalen Meester]]<ref>Willy Iclicki: ''FIDE Golden book 1924-2002''. Euroadria, Slovenia, 2002, S. 100.</ref> nöömt, een Johr later to’n [[Grootmeester (Schach)|Grootmeester]].<ref>Willy Iclicki: ''FIDE Golden book 1924-2002''. Euroadria, Slovenia, 2002, S. 80.</ref>
Bi den [[Berliner Sommer]] 1994 wurr he Tweet achter [[Hennadij Kusmin]], 1995 in Berlin achter [[Wjatscheslaw Dydyschko]] ebenfalls Tweet. 1996 (vör [[Stefan Kindermann]]) un 1997 (vör [[Christopher Lutz]]) wurr he Düütsch Meester.
1998 hett he sück för de FIDE-Weltmeesterschap, qualifizeert, de een Johr later in [[Las Vegas]] utdragen wurr. Dor hett he in de eerst Runn den Albaner [[Altin Cela]] mit 1½:½ slahn, is aber in de tweet Runn mit 0:2 an den ukrainschen Weltklassespeler [[Wassyl Iwantschuk]] scheitert.
In de tweet Hälft vun de 1990er Johren fung he an, Seminare to Schachthemen, vör allen [[Anspeel (Schach)|Anspelen]], dörtoführen un hett sien Turnieraktivitäten rünnerfohren. Buterdem hett he 1997 de beid Schachböker ''Modernes Skandinavisch'' (ISBN 3-932861-00-0) un 2006 (tosommen mit [[Karsten Müller]] und [[Hannes Langrock]]) ''Modernes Skandinavisch, Band 2'' (ISBN 978-3-935748-13-1) as ok 2004 en Multimediakurs ''Die besten Eröffnungsfallen'' (ISBN 3-937549-09-9) herutbrocht.
Siet Juli 2006 is sien [[Elo-Tall]] unverännert 2543, wiel he nah de [[Schachbundsliga 2005/06]] kien Elo-wert Turnierpartie mehr speelt hett.<ref>{{Internetquelle |url=http://ratings.fide.com/id.phtml?event=4600070 |titel=Rating Progress |hrsg=FIDE |zugriff=2010-03-04 |sprache=englisch }}</ref> Sien hööchste Elo-Tall vun 2609 reck he in’n Januar 1999.<ref>[http://www.olimpbase.org/Elo/player/Wahls,%20Matthias.html Elo-Historie] bi olimpbase.org (engelsch)</ref>
Matthias Wahls hett sück nah sien Schachloopbahn up dat [[Poker|Pokerspiel]] konzentreert. 2007 hett he tosommen mit [[Dominik Kofert]] de mit över 8,7 Millionen Liddmaaten (Stand 2020) weltwiet gröttste Pokerschool grünnd ''PokerStrategy.com'' (Sitt in Gibraltar).<ref>[http://de.pokerstrategy.com/jobs/#1177 Geschichte des Unternehmens pokerstrategy.com] up ''pokerstrategy.com''</ref> He hett anstreevt, de Pokervariante [[Texas Hold’em]] in Düütschland to verbreeden. Nahdem he disse Tätigkeit eenige Johren maakt harrm wurr in’n November 2011 bericht, Wahls weer „nach einem finanziell erfolgreichen Ausflug ins Pokergeschäft“ nah Süüdspanien trucken.<ref>http://www.abendblatt.de/sport/article2105361/Dem-Hamburger-Schachklub-droht-das-Matt.html</ref>
== Natschonalmannschap ==
Mit de düütsch Natschonalmannschap hett Matthias Wahls an de [[Schacholympiade]]n [[Schacholympiade 1990|1990]] un [[Schacholympiade 1992|1992]]<ref>[http://www.olimpbase.org/players/aki8224f.html Matthias Wahls sien Ergevnisse bi Schacholympiaden] up olimpbase.org (engelsch)</ref> as ok de Mannschapseuropameesterschap 1989 deelnommen. Bi de Mannschaps-EM 1989 in [[Haifa]] reck he mit de Mannschap den darten Platz un in de Eenzelwertung den tweeten Platz an dat fiefte Brett.<ref>[http://www.olimpbase.org/playerse/aki8224f.html Matthias Wahls sien Ergevnisse bi Mannschapseuropameesterschapen] up olimpbase.org (engelsch)</ref>
== Vereens ==
Matthias Wahls harr sien schachlich Wuddels bi den SK Union Eimsbüttel, en Schachklub in Hamborg, mit den he ünner annern in de Saison 1984/85 in de 2. Bundsliga speelt hett<ref>Johannes Eising, Gerd Treppner: ''Schachbundesliga 1984-88'', Joachim Beyer Verlag, Hollfeld 1989, ISBN 3-88805-081-2, S. 109.</ref>. Van 1985 bit 2006 speel he in de 1. Bundsliga bi den [[Hamburger SK]], mit den he ok 1993 un 1995 an‘n [[European Club Cup]] deelnommen hett<ref>[http://www.olimpbase.org/playersc/aki8224f.html Matthias Wahls sien Ergevnisse bi European Club Cups] up olimpbase.org (engelsch)</ref>.
== Weblinks ==
{{Commons|3=S}}
* [http://ratings.fide.com/card.phtml?event=4600070 FIDE-Koort]
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=118193384 DNB-Katalog]
* [https://www.365chess.com/players/Matthias_Wahls Partien vun Matthias Wahls up 365Chess.com (engelsch)]
* [https://www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=22720 Biographie un Partien bi chessgames.com (engelsch)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=118193384|VIAF=47552874}}
{{SORTIERUNG:Wahls, Matthias}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1968]]
[[Kategorie:Schachspeler]]
[[Kategorie:Pokerspeler]]
7dxey8e79ojgc39mr7vnym2p4fc0os5
Timmel
0
152628
1068066
1067734
2026-06-07T05:07:54Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068066
wikitext
text/x-wiki
'''Timmel''' is een Deel van de Gemeente Grootfehn in´t Landkreis Auerk in [[Oostfreesland]] un liggt up een Geesteiland in´t midden van Leeg- un Hoogmooren. Bit in´t 19. Jahrhunnert weer dat Dörp besünners in´t Wintertied van de Welt ofsneden.
== Histoorje ==
=== Froe Middeloller ===
Archäologiske Utgraven van de Ostfreeske Landskup brochten in´t Oostdeel van Timmel Överblievsels van söven Husen un anner Findsels an´t Dag, de de Oorsprungen Timmels um dat Jahr 700 torügg föhrt. Dat grootste Wohnstallhuus hett een Besteck van 14 m Lengde und 5 m Breddte. De froomiddelollersten Husen laten sük as good 5 m brede eenasige (einschiffig) Wandpostenhusen beschrieven.<ref>{{Literatur |Autor=Rolf Bärenfänger |Titel="Timberlae-Timmel - Timmel im frühen Mittelalter", |Hrsg=Dorfverein "Uns Timmel e.V." |Sammelwerk= |Band= |Nummer= |Auflage= |Verlag= |Ort= |Datum=2011 |ISBN= |ISSN= |DOI= |PMID= |Seiten=44 f |Online= |Abruf=}}</ref> De Nawies van een Dörp wuur bibrocht, de bit um dat Jahr 900 Bestand harr. Daarna wuur dat Dörp an een anner Stee in´t Dörpbereck umleggt.<ref>{{Literatur |Autor=Ostfriesische Landschaft |Titel=Ausgrabungen 1999-2008 |Hrsg= |Sammelwerk= |Band= |Nummer= |Auflage= |Verlag= |Ort=Timmel |Datum=2007 |ISBN= |PMID= |Seiten= |Online= |Abruf=2020-09-06}}</ref>
De Oort wuur vör´t eerste Mal an´t Enn van dat 9./10. Jahrhunnert in de Kloosterurkunnen van Werden as „Timberlae“ (= Holt/Boom) upföhrt.
=== Middeloller ===
==== Kloostervörwark ====
Um 1200 richtde dat Klooster Klaarkamp ut Westfreesland in Timmel een Kloostervörwark in, een Buurkeree as „Butenposten“, in de Laienbröers för hör egen as ok för de Versörgen van dat Hoofdklooster warkden. In een Ofgavenlist van´t Bisdom Münster wuur dat Vörwark as Monachi in Tibello ordinare Cistercienses nöömt. In´t Jahr 1468 wuur dat Kloostervörwark dat Klosters Ihlow unnerstellt, dat in´t Jahr 1228 stift worden is. Um 1510 keem´t unner de Bestüür van dat Benediktiner Nunnenklooster Thedinga. Na 1530 keem´t in´t Verloop van´t Reformation in´t Eegendom van de Fürsten von Oostfreesland, de dat daarna an dat Kloster Thedinga verhüürden. In´t Jahr 1619 wuur dat Kloostervörwark an de eerstde Hüürbuur Ulfert Heyen up Tied verhüürt. Tüsken 1622 un 1624, in´t Dartigjahrige Oorlog, wuur dat Dörp un dat Vörwark dör de Landsknechten van de Graaf Mansfeld schwoor verheert. 1630 wurrn veer halve Heerde, smaals um 20 Hektar groot, van´t Vörwark ofdeelt un an een Getall van Buren verhüürt. So grooide Timmel beständig. Um 1830 wuur dat Klostervörwark an de Familje Buß verköfft. In´t 20. Jahrhunnert weern de Sloten un Wallen noch to seen.<ref name="Schoon">{{Literatur |Autor=Dieter Rogge, Hartmut Schoon, Gerd Simmering u. a.: |Titel=Timberlae - Timmel - Entwicklung eines Dorfes - Beiträge zur Ortsgeschichte. |Hrsg=Print Media Vertrieb und Verlag |Sammelwerk= |Band= |Nummer= |Auflage= |Verlag= |Ort=Wiesmoor |Datum=2011 |ISBN= |ISSN= |DOI= |PMID= |Seiten= |Online= |Abruf=2020-09-06}}</ref>
==== Hovetlingstied ====
In´t Jahr 1439 wurr Timmel tosamen mit anner Dörpen van´t Moormerland, to de Timmel to disse Tied behörde, van de Hambörgers an de Hovetlingsbroers Ulrik un Edzard Cirksena överdragen. In disse Urkunn wuur Timmel as Folkerdeborgh nöömt. Folkert Eckena of Eggena weer to disse Tied Hovetling to Timmel. Um 1454 versettde de Hovetling Hippeko to Strackholt sien Landstücken in Timmel an de Cirksenas. 1458 beloovde de Hovetling Broder Galtisna to Hatshusen, de Hambörger Radslüü un de Amtmann to Emden, Herrn Wigershop Urfehde. Daarför dat Galtisna Free hollen deit un kien Blockhusen un Festungen, neet in Hatshusen un ok nich in Freesland upboen deit, seggde Memmo Eggena ut Timmel Börg. Na de Dood van Folckart Eckena in´t Jahr 1460 sprook de Graaf Ulrich Cirksena, de Nalatenskupp van de Hovetling de Paap Wiltet to Westerhusen to.
==== Sassische Tweestried ====
Graaf [[Edzard I.]] vergaderde in de sassische Tweestried (Sächsischen Fehde ) sien Truppen in Timmel. In September 1517 lingt hum mit Hülp van sien Truppen de Börg Fredebörg torügg to winnen, de siet 1514 van sassischen Truppen besett weer.<ref name="Schoon" />
=== Dat Dörp ===
Ok van Störmflooden bleev Timmel nich verschoont. De Wiehnachtsflood von 1717 överschwemmde de Landstücken in de Gemeente Timmel, dat Land weer versolten un weer vöör de Ackerbau nicht o bruken.
In‘t Jahr 1805 wuurn de Meente Weyden, ok Gemeenteweiden nöömt, tüschen de Dörpinteressenten updeelt. To disse Tied harr Timmel sess Vulle Heerde, sess Halve Heerde, een 3/4 Heerd, een 1/4 Heerd, dree Plaatsen, veer Halve Plaatsen, dartein Warften und sess Halve Warften.<ref>Hartmut Schoon. In: ''Timmel-Timberlae – Das Ende der Meente Weyden''. Hrsg. Dorfverein ''Uns Timmel'' e. V., 2011, S. 82 ff.</ref>
=== Möhlen in Timmel ===
In`t Jahr 1716 vergaav de vöörlesde Regent ut dat Huus Cirksena Fürst Georg Albrecht de Müller Harms Peters de Permisje, in`t butterste Südwestdeel van`t Dörp up egen Kösten een Koornwindmöhlen up to boen. Daarför harr he elke Jahr een Windgeld van 25 Rieksdaler to betalen.
1774 wuur een Waterscheppfmöhlen an`t Timmeler Verlaat baut, üm de Waterpegel in`t Spetzerfehnkanal to regeln.<ref name="Schoon" />
=== De Fehnen rund um Timmel ===
Middenin de Dartigjahrige Krieg begunn man mit dat Kultiveeren van de Hoogmooren un dat Upsetten van Fehnsiedlungen stuuv in`t Umstreek van Timmel. Disse wuur besünners in´t 19. Jahrhunnert vorandreven.
* 1633 wuur dat Timmeler Fehn, later Grootefehn upsett (in´t Noorden)
* 1637 wuur dat Lübbertsfehn upsett (in`t Noord-Westen)
* 1647 wuur dat Boeksedelerfehn föörmt (in`t Süden)
* 1660 dat Neeie Timmeler Fehn, later Neeiefehn nöömt (in`t Süd-Oost)
* 1746 dat Spetzerfehn (in`t Oosten)
* 1754 dat Jheringsfehn (in`t Süden)[5]
Mit de Upsetten van de Fehne nohm de Binnen- un de Küstenschipperee to. Döör fehlende Kennissen van de Kaptains in Navigation resulteerden daarut vööle Schippsunglücken, besünners in de Noordsee. De Kaptains mussen daarher een Utbilden an de Navigationsschool nawiesen. Na dat Upsetten van de Navigationsschoolen in Emden un in Papenbörg wuur in`t Jahr 1846 de Navigationsschool Timmel in Bedreev nohmen.<ref>[http://nordwestreisemagazin.de/timmel/navigationsschule.htm ''Navigationsschule Timmel''.] nordwestreisemagazin.de; abgerufen am 9. Oktober 2012.</ref>
Um 1780 wuur Timmel ok een Reedereestee. In`t 19. Jahrhunnert weern 25 Seeschepen in Timmel registreert. Eenige van dissen seilten bit na Noord- un Südamerika, man de Grootdeel seilten up de Oostsee na´t Baltikum, Finnland un Rußland, de Noordsee van Noorwegen över England na Portugal bit in´t Middelmeer. Van 16 Timmeler Kaptains sünd negen Kaptains mit hör Schepen un Mannskuppen verlüstiggahn.<ref>Hartmut Schoon. In: ''Timmel-Timberlae – Auch Timmeler … fuhren weit übers Meer''. Hrsg. Dorfverein ''Uns Timmel'' e. V., 2011, S. 138 ff.</ref>
=== Franske Kaiserriek ===
1811 wuur Oostfeesland een Deel van dat Franske Kaiserriek as Département Ems-Oriental. Timmel wuur een Amtsoord van de neeie Canton Timmel. Vöör`t eerste Maal mussen Ostfreesen in de Armee van een frömden Regentskupp deenen. In Auerk keem dat bi dat Utheeven van de Armee to Tegenwehr. De Hauptmackedoren kwemen ut de Canton Timmel un sullen uphaalt worden. An de Tatje Brügg kwemm dat to een Gefecht tüsken de Suldateree un de upstandisken Schippers. Döör de Upstand wuur up boverste Befehl Napoleon Bonapartes nachts Truppen up de Fehnen stüürt, um all Schippers intofangen. Een van de Hauptmackedoren wuur mit de Dodesstraav belegt, annern wuurn to´t Keddenhaft veroordeelt. Över 300 Schippers wuurn infangen un na Lille un Toulon to Deensten in´t Militär presst. Daarmit kwemm de Törfgraveree un de Schippfahrt up de Fehnen tot Stillstand.<ref name="Meyer">Gerhard Meyer: ''Timmel – Chronik eines alten ostfriesischen Dorfes''</ref>
=== Königriek Hannover ===
In de Tied as Oostfreesland to dat Königreich Hannover (1815–1866) tohöört hett, weer Timmel de Sitz van Amtsvaagten. Van 1852 bit 1859 weer Timmel de Hoovdstee van dat gliek bemöömde Amt.
=== 20. Jahrhunnert ===
An´t 1. Juli 1972 wuurd Timmel een Paart van de neei föörmt Gemeente Grootefehn.<ref>{{Literatur |Hrsg=Statistisches Bundesamt |Titel=Historisches Gemeindeverzeichnis für die Bundesrepublik Deutschland. Namens-, Grenz- und Schlüsselnummernänderungen bei Gemeinden, Kreisen und Regierungsbezirken vom 27.5.1970 bis 31.12.1982 |Verlag=W. Kohlhammer |Ort=Stuttgart / Mainz |Datum=1983 |ISBN=3-17-003263-1 |Seiten=261}}</ref>
== Sehnswardigheden ==
=== Historske Boowarken ===
Petrus-un-Paulus-Kark van 1736
De Kark van binnen
Ingang van de Navigationsschool
An`t Oortsrand van Timmel liggt de evangeelsk-luthersk Petrus-und-Paulus-Kark van 1736, de as darde Karkenboe van een Holtkark ut 12. Jahrhunnert un een middelollersken Backsteenkark ut de 13. Jahrhunnert upfolgt. De Klockentoorn wurr 1850 upföhrt.<ref>{{Internetquelle |titel=Die Kirche in Timmel |werk=Timmel.net |url=https://www.timmel.net/infos/kirchengemeinde-timmel/ |abruf=2023-04-18}}</ref> Över de Region herut wuur Timmel döör de 1846 gründde Seefahrtsschool mit de Naam Königliche Navigationsschule Timmel bekennt. Bit 1918 kunnen hier Seefahrtschöler nautiske Kennissen sowoll vöör de Fehnschipperee, as ok Patente vöör de groote Fahrten kriegen. Dat hüdige Boowark wuur 1862 baut.<ref>{{Webarchiv |url=http://www.timmel.net/index.php/chronik/seefahrtschule.html |text=Die „Alte Seefahrtschule“ in Timmel |wayback=20110918032022}}</ref> Tegen de Kark un de Navigationsschool gifft dat in´t Loog noch söven Gulfhusen de unner Denkmaalschuul stahn, as ok noch anner histoorske Boowarken, de dat Oortsbild bestimmen.<ref>Siegfried Lüderitz: {{Webarchiv|url=http://www.ostfriesischelandschaft.de/fileadmin/php/ortschronisten/Ortsartikel/HOO_Timmel_-1_Luederitz_N_A_P.pdf |wayback=20150924062704 |text=''Timmel, Gemeinde Großefehn, Landkreis Aurich''.}} (PDF; 60 kB) Arbeitskreis der Ortschronisten der [[Ostfriesische Landschaft|Ostfriesischen Landschaft]]; abgerufen am 21. Juni 2011.</ref> Daar sünd to nömen de Olle Küsteree (1857), de Olle School (1891), dat Olle Vaagdhuus (1794)[13], dat Geburtshuus van de Heimaaddichterin Antonie Wübbens (1842), dat Geburtshuus van de Philosoph Wilhelm Schapp (um 1850), de Lööwenaptheek (1885)<ref>Mohammad Hossein Beheshty: {{Webarchiv |url=http://www.loewenapo-timmel.de/apo_timmel/ueber_uns.html |text=''Geschichte der Apotheke''. |wayback=20121014055634 }} loewenapo-timmel.de; abgerufen am 22. Juni 2011.</ref>, de Gulfhusen Mesch (1802), de Kastanjehoff (1883)<ref>{{Webarchiv|url=http://hbepaper.emderzeitung.de/eweb/media/hb/2011/05/25/pdf/25_05_2011_HBO_13_fe2b952bd6.pdf |wayback=20160520115423 |text=''Nach vielen Jahren zieht wieder Leben in den „Kastanjehoff“ in Timmel ein''.}} (PDF; 4,2 MB) In: ''[[Ostfriesen-Zeitung]]'', 25. Mai 2011; abgerufen am 28. September 2024.</ref>, dat Lüttje Hus (1910)<ref name="lienstromberg" /> un annern.
=== Histoorske Rundweg Timmel ===
All Boowarken könen över de Histoorske Rundweg Timmel van Buten bekeeken worden. Up de Lehrpadd döör de histoorske Oortskeern söllt Touristen un Inheemsken de lokaale Boohistoorje, dat Leven un Arbeiden van de Bewohners van dat oostfreeske Dörp Timmel vermiddeln un togliek över dat lokaal Arve herut een Insicht in de histoorske Bookultur Noordduitslands geven.<ref name="lienstromberg">Wilhelm Lienstromberg: [http://www.kuwi.europa-uni.de/de/studium/master/sek/_downloads/masterarbeiten/Abstract__Ma_W_Lien_21102009.pdf ''Spurensuche in Timmel. Die historischen Gebäude Timmels als Teil der Kulturlandschaft rund um die Fehngebiete Ostfrieslands''.] (PDF; 1,4 MB) kuwi.europa-uni.de, Abstract; abgerufen am 21. Juni 2011.</ref> De Route kann sowoll up egen Fuust as ok in een van een Leder föhrt Koppel oflopen worden. Daarto wuur van´t Verkehrs- und Heimatverein Grootefehn een Kaart mit Informationen herutgeven, in de de enkelde Stationen beschreven worden.<ref name="ONonline">[http://www.on-online.de/-news/artikel/82856/ ''Timmel: Historischer Rundweg mit 25 Häusern''.] In: ''[[Ostfriesische Nachrichten]]'', 5. Mai 2008; abgerufen am 9. Oktober 2012.</ref>
De Rundweg entstunn in 2007 up Grund van dat 175-jahrige Aptheekenjubiläum van de Timmeler Lööwen-Aptheek. As föhrt Spazeergang döör dat histoorske Timmel wuur een Utwahl van de histoorske Boowarken van´t Oort vöörstellt. De Erfolg van de eerste Rundweg weer de Anlass vöör dat Schapen van de ehrenamtliken Warkgrupp Historischer Rundweg Timmel in´t Verkehrs- und Heimatverein Grootefehn. Disse stellde een vergrooterden Weg vöör, up de tosamen 26 histoorske Boowarken vöörstellt worden, de dat Utsehn van´t Oort mit sien ruugweg 900 Inwohners prenten. An´t 11. Mai 2008 wuur de Rundweg openmaakt.<ref name="ONonline" />
=== Holtskulpturen to de Histoorje van Timmel ===
Up Grund van de 1111 Jahr Fier in´t Jahr 2011 wuurn döör de Auerke Künstler Heinrich Klemme-Zimmermann sess Holtskulpturen schafft, de vöör de Verloop van Timmel stahn. De Künstler hett daarvöör 400 Jahr oll Eekenholt ut een Timmeler Gulfhuus bruukt. Een Eekenstamm steiht vöör de eens mit Wald bestahnde Umstreek van Timmel; een Mönk steiht as Symbool vöör dat eens bestahnde Klooster; een Koh as Teken vöör de Buurkeree; een Anker vöör de Schipperee un de Navigationsschool; een Tweespits of Napoleoniske Hood, de van een Messförk upspitt word steiht vöör de Schipperupstand unner de napoleoniske Besettenstied; een Sünnenhood un een Fotoapparaat symboliseeren dee Tourismus. De Künstler leet sük daarbi van een van Hartmut Schoon verfaatden Gedicht anregen. De Skulpturen wuurn up dat Grundstück van´t Tourist-Information upstellt.<ref>''Sechs Holzskulpturen stehen für Timmel''. In: ''Ostfriesische Nachrichten'', 14. Juni 2011</ref>
=== De Meeren ===
In Südwest van Timmel liggt inmidden van de Meeden dat 25 Hektar groote Timmeler Meer, een groot Binnenmeer, de mit de wieder südelk liegende Boekzeteler Meer in Verbinnen steiht, dat allerdings al up dat Gewest van de Gemeente Moormerland in´t Landkreis Leer liggt. Dat 14 Hektar groote Boekzeteler Meer is een flack Leegmoormeer un liggt in een Schmeltwatergööt, in de ok dat Fehntjer Deep verlööpt. Dat Boekzeteler Meer un de Umstreek is as Naturschuulrebett utweesen.<ref>[http://www.nlwkn.niedersachsen.de/live/live.php?navigation_id=8062&article_id=41187&_psmand=26 Naturschutzgebiet ''Boekzeteler Meer'' (NSG WE 231)], abgerufen am 6. März 2011</ref> Nordoostelk liggt dat fast kreisrund Froenmeer.
== Politik ==
=== Buurrmeesters in Timmel ===
Buurmeesters, in´t hüütige Sinn, gifft dat in de Gemeente Timmel sied de Begünn van´t Franzoosentied van 1807 an bit to de nedersassiske Gemeentereform in´t Jahr 1972.<ref name="Meyer" />
==== Buurmeester/Amtstied ====
* Johann Seben Onneken 1810–1812
* Egge Weers 1813–1835
* Berend Soeken 1835–1862
* Hermann Heinrich Cassens 1862–1880
* Reinder Rinderts Saathoff 1880–1886
* Soeke Soeken 1886–1899
* Hayo Schapp 1899–1914
* Egge Mansholt 1914–1920
* Ike Müller 1920–1922
* Heyo Bohlen 1922–1940
* Hermann Blank 1940–1948
* Hermann Onnen 1948–1954
* Hinrich Andreeßen 1954–1968
* Erich Cassens 1968–1972
Sied 1972 is Timmel een Deel van de Gemeentee Grootefehn.
=== Oortsbuurmeesters in Timmel ===
Sied 1972 gifftt dat in Timmel een Oortsbuurrmeester. In de Tied van 1976 bit 1981 wuurn in de Gemeente Grootefehn kien Oortsbuurmeester kiest.
==== Oortsbuurmeesters Amtstied ====
Erich Cassens 1972–1976
Erich Cassens 1981–1986
Siegfried Lüderitz 1986–2001
Dieter Rogge 2001–2006
Wilhelm Buschmann 2006-2021
Silke Bergmann 2021-heute<ref>{{Internetquelle |url=https://www.grossefehn.de/cms/ortsbuergermeisteramt--wie-der-vater,-so-die-tochter.html |titel=Ortsbürgermeisteramt: Wie der Vater, so die Tochter |hrsg=Gemeinde Großefehn |sprache=de |abruf=2021-12-13 }}</ref>
== Verenen und Choren ==
In Timmel gifftt dat een beleevt Vereensleeven.<ref name="Zukunft">Unser Dorf hat Zukunft, Timmel 2010</ref>
* [[Uns Timmel e.V. |Dörpvereen „Uns Timmel e.V.“]]
* Sportvereen SuS Timmel e.V.
* Fahr- und Riedtvereen Timmel
* Bootssportvereen Boekzeteler Meer (BSB) Timmel
* Paddelfrünn Timmel
* Wannerklootje Grootefehn mit Sitz in Timmel
* Landfroen Timmel
* Buurkereeske Twiegvereen Timmel-Ulbargen
* Kanientuchtvereen J16
* Shantychor van´t Koniglike Navigationsschool Timmel
* Vokalensemble Cantarella Timmel
* Wannergruppendanzers
* Timmeler Dörptheater
=== Förderverenen ===
Daaröver herut gifft dat noch twee Förderverenen:<ref name="Zukunft" />
* Fördervereen Oll Dörpschool
* Fördervereen van de Königlike Navigationsschool Timmel
== Bekennde Minsken ==
To de bekennde Söhns un Dochters Timmels behören:
* de Gymnasialmeester un Historiker Ufke Cremer (* 30. September 1887 in Timmel; † 16. Oktober 1958 in Norden)
* de Navigationsmeester und Wereldumseiler Carl Ewald Kruse (3. August 1831 in Timmel; † 29. August 1891 in Emden)
* de Philosoph un Jurist Wilhelm Schapp (* 15. Oktober 1884 in Timmel; † 22. März 1965 in Aurich)
* de Schrieverke [[Toni Wübbens]], geboorn Töpfer (* 12. Mai 1850 in Timmel; † 15. Dezember 1910 Hannover).
== In Timmel upwussen bekennde Minsken: ==
* de Aptheeker, Chemiker und Fachhoogschooldirektor Johann August Kruse, ok John Kruse nöömt (* 7. Juli 1822 in Aurich; † 19. Oktober 1895 in Melbourne, Australien)
== Literatur ==
* Gerhard Meyer: Timmel- Chronik eines alten ostfriesischen Dorfes. Timmel 1986
* Gerhard Meyer: Die Familien der Kirchengemeinde Timmel Teil 1 + 2. Verlag Ostfriesische Landschaft, Aurich 1987
* Wilhelm Lienstromberg: Spurensuche in Timmel - Die historischen Gebäude Timmels als Teil der Kulturlandschaft rund um die Fehngebiete Ostfrieslands. Masterarbeit, Meppen, Frankfurt/Oder 2009
* Dieter Rogge, Hartmut Schoon, Gerd Simmering u. a.: Timberlae - Timmel - Entwicklung eines Dorfes - Beiträge zur Ortsgeschichte. Print Media Vertrieb und Verlag, Wiesmoor 2011
== Weblinks ==
{{Commonscat}}
* [http://www.timmel.net/ Internetoptritt vun Dörp]
* [https://www.ostfriesischelandschaft.de/fileadmin/user_upload/BIBLIOTHEK/HOO/HOO_Timmel.pdf Beschreibung von Timmel.] (PDF; 656 kB) In: [[Historische Ortsdatenbank für Ostfriesland|Historische Ortsdatenbank]] der [[Ostfriesische Landschaft|Oostfreeske Landskupp]].
== Einzelnachweise ==
• Dettmar Coldewey: Frisia Orientalis - Daten zur Geschichte des Landes zwischen Ems und Jade. Wilhelmshaven 1967
• Genealogie-Forum: Timmel (Memento des Originals vom 10. Juni 2008 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis., gesehen 21. Juni 2011.
• Dieter Rogge in "Timberlae - Timmel - Die Gebietsreform nimmt Timmel die Selbstständigkeit", Hrsg. "Uns Dörp Timmel e.V.", 2011, Seite 182 f.
[[Kategorie:Oort]]
[[Kategorie:Landkreis Auerk]]
[[Kategorie:Oostfreesland]]
2bwmr8ul92b3kyd0ln6f233ch3s9xsg
Hitchiti
0
152654
1067962
1067559
2026-06-07T01:23:57Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067962
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:USA Südosten-Hitchiti.png|mini|300px|Stammesrebeet vun de Hitchiti in dat 17. Johrhunnert.]]
De '''Hitchiti''' weern en Indianerstamm vun Noordamerika, de sien Spraak to de [[Muskogee-Spraaken|Muskogee-Spraakfamilie]] hörrn dee. In dat 18. Johrhunnert leeg dat Wahnrebeet in den hüüdigen [[US-Bundsstaat]] [[Georgia]] un de Angehörigen hemm in en Stadt mit glieker Naam leevt. De Stamm weer Naamgever för de ''Hitchiti-Spraak'', de vun tallriek Stämmen in dat zentraal südlich Georgia snackt wurr. De överleeven Hitchiti wurrn in dat 19. Johrhunnert vun de [[Muskogee (Volk)|Creek]] upnommen un integreert. De [[Mikasuki]] as Snacker vun de [[Hitchiti-Mikasuki-Spraak]] kreegen 1962 de bundsstaatliche Anerkennung as ''[[Mikasuki|The Miccosukee Tribe of Indians of Florida]]''.<ref Name="Hitchiti1">{{internetquelle|titel=Hitchiti Indians|url=http://peachstatearchaeologicalsociety.org/index.php/11-culture-historic/249-hitichiti-indians|zugriff=15. Dezember 2016}}</ref>
== Wahnrebeet ==
In dat 17. Johrhunnert leeg hör Wahnrebeet woll an den Ünnerloop vun den [[Ocmulgee River]] nich wiet vun de hüüdig Stadt [[Macon (Georgia)|Macon]] in Georgia, as dat up fröh engelsch Landkoorten to sehn is. Nah 1715 trucken se in dat [[Henry County (Alabama)|Henry County]] in [[Alabama]], up den Weg to hör bekanntst Wahnoort, de Stadt ''Hitchiti'' an dat Oostufer vun den [[Chattahoochee River]], ungefähr 6 km ünnerhalv vun ''Chiaha''. Um 1839 weern all Stämme vun de Region mit Dwang umsiedelt wurrn un leevten jetzt in [[Indianerreservatschoon|Reservatschonen]] in dat dormalig [[Indianerterritorium]], dat hüüdige [[Oklahoma]]. De Hitchiti wurrn hier nah un nah vun de Creek-Föderatschoon integreert.<ref Name="Hitchiti1" />
== Spraak ==
De ''Hitchiti-Spraak'' weer en vun tallriek Dialekten, de in de Muskogee-Spraakfamilie snackt wurrn. In de Kolonialtiet hemm völ överweegend in Georgia leevend Stämme dissen Dialekt snackt, as de [[Apalachicola (Volk)|Apalachicola]], [[Chiaha]], [[Chiahudshi]], Hitchiti, [[Occonee]], [[Sawokli]] un [[Sawokliushi]] in Georgia un de [[Miccosukee]] in [[Florida]]. Tallriek Oortsnaams stammen ut disse Spraak un Wetenschapler vermoden, dat de [[Spraakfamilie]] dorüm över en völ grötter Rebeet verdeelt weer. Hitchiti is mit en ähnlich Spraak, dat [[Mikasuki]], verwandt un de Snacker vun beid Dialekte können sück ggensiedig verständigen. Wetenschaplich hörrn beid Spraaken to dat [[Hitchiti-Mikasuki]] un wurrn to de östlich Ünnergrupp vun de groot Muskogee-Spraakfamilie tellt.<ref Name="Hitchiti1" />
== Geschichte ==
Lang Tiet bevör de Europäer nah Georgia keemen, hemm dor de Angehörigen vun de Hitchiti leevt un hör Wahnrebeet gung över den gesamten zentralen, südlichen Deel vun den hüüdigen US-Bundsstaat. Se weern kien [[Nomaden]], ofschons hör Angehörigen in’n gesamten Süden vun Georgia ünnerwegens weern. De Stamm wurr selten in historsch Dokumenten nömmt un de eerste Bericht stammt ut dat Johr 1733, as tweei Repräsentanten vun den Stamm Hööftlinge vun de Creek begleiten deen, um [[Gouverneur]] [[James Oglethorpe]] in [[Savannah (Georgia)|Savannah]] to drapen. As de US-[[Indianeragent (USA)|Indianeragent]] [[Benjamin Hawkins]] de Hitchiti 1799 besöken dee, kunn he faststellen, dat sück de Stamm in twee Siedlungen updeelt harr. De ''Hitchitudshi'' oder Little ''Hitchiti'' hemm up beid Sieden vun den Flint River ünnerhalv vun de Inmünnen vun den [[Kinchafoonee Creek]] leevt, wiels de ''Tutalosi'' an‘n Kinchafoonee Creek etwa 32 km westlich vun de Hitchitudshi siedeln deen.<ref Name="Hitchiti2">{{internetquelle|titel=Hitchiti Indian Tribe|url=https://www.accessgenealogy.com/native/hitchiti-indian-tribe.htm|zugriff=15. Dezember 2016}}</ref>
De Spraak vun de Hitchiti wurr nich blots in hör Siedlungen an‘n Chattahoochee River snackt, sonnern ok in den Städten vun den Lower Creek, as ''Chiaha'', ''Chiahudshi'', ''Oconee'', ''Sawokli'', ''Sawokliudshi'' un in ''Apalachicola'', as ok in Siedlungen an‘n [[Flint River (Apalachicola River)|Flint River]] un bi den ''Mikasuki'' in Florida. Ut verscheeden Oortnaams is fast to stellen, dat ok in wiederen Rebeeden vun Georgia un Florida Hitchiti snackt wurr. Disse Spraak, de ähnlich as de Spraak vun de Creek is, aber en [[Archaik|archaischere]] Form upwiest, wurrd ok as so nömmt ''wievlich Spraak'' betekent. Mögelkerwies hemm ok de [[Yamasee]] Hitchiti snackt, dat gifft aber kien nipp un nau Nahwies doröver, ov se nich doch en eegen Spraak harrn oder de Spraak vun de [[Guale]] snackt hemm.<ref Name="Hitchiti2" />
De indigene Bevölkerung vun Georgia wurr um 1839 dwangswies in dat Indianerterritorium umsiedelt. De Hitchiti wurrn en Deel vun de Creek Nation, hemm aber Överreste vun hör Spraak un Kultur behollen. De Mikasuki, de mit Angehörigen vun de Lower Creek nah Florida inwannert sünd un dor dat Volk vun de [[Seminolen]] bildt hemm, kunnen sück as eegenständiger Stamm nee organiseeren. Se kregen 1957 vun Florida de staatliche Anerkennung un 1962 de bundsstaatliche Anerkennung as ''The Miccosukee Tribe of Indians of Florida''. Se snacken deelwies noch hüüd hör traditschonelle Spraak, as ok eenige Angehörige vun de Seminolen. Eenige Nahkommen vun de Hitchiti sünd hüüd över den gesamten Staat Georgia verstreet.<ref Name="Hitchiti2" />
== Literatur ==
* Frederick W. Hodge: ''Handbook of American Indians'', 1906.
* Raymond D. Fogelson (Hrsg.): ''[[Handbook of North American Indians]].'' Band 14: ''Southeast.'' Smithsonian Institution Press, Washington D.C. 2004, ISBN 0-16-072300-0.
== Weblinks ==
* [http://www.accessgenealogy.com/native/tribes/muskhogean/hitchitihist.htm Hitchiti Indian Tribe History]
* [https://www.accessgenealogy.com/native/hitchiti-indians-of-georgia.htm Hitchiti Indians of Georgia]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
== Kiek ok ==
* [[List van Indianer up de noordamerikaansche Kontinent]]
[[Kategorie:Indianer]]
[[Kategorie:Georgia]]
[[Kategorie:Florida]]
7fgvszhfmfnyv9rf6k4hrb8l5oep19g
Heiko Gauert
0
152868
1067959
1067555
2026-06-07T01:19:41Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067959
wikitext
text/x-wiki
'''Heiko Gauert''' (* [[20. April]] [[1949]] in [[Eckernföör]]) is en [[plattdüütsch]]en Journalist, Schriever un Schoolmeester.
== Leven ==
Gauert is 1949 in Eckernföör boren. As Journalist is Gauert vör allen för’n [[Sleswig-Holsteensch Zeitungsverlag|Sleswig-Holsteenschen Zeitungsverlag]] aktiv, ünner annern mit de Weken-Kolumne ''Aktuell op Platt'', un för’n [[Noorddüütsch Rundfunk|Noorddüütschen Rundfunk]], to’n Bispeel för ''[[Hör mal’n beten to]]''. As plattdüütschen Schriever hett he ünner annern de Böker ''Amor an de Diek'' un ''Sünnschien un Wulken'' rutbröcht.
Bet 2012 hett he över 350 Vördrääg in ganz Noorddüütschland, aver vör allen in [[Sleswig-Holsteen]] hollen. Dor mank weren üm un bi 300 Optreed mit sien Programm ''Op Plattdüütsch heet dat Moin'', in dat he populärwetenschoplich över Geschicht un Belang von de plattdüütsche Spraak berichten deit un en Reeg Textbispelen to’n Nadenken un Smüüstern gifft.
Gauert höört vun 2010 bet 2022 to’n [[Bundesraat för Nedderdüütsch]]. Tosätzlich is he Maat von’n [[Plattdüütsch Raat för Sleswig-Holsteen|Plattdüütschen Raat för Sleswig-Holsteen]], von’n Biraat Nedderdüütsch in’n Sleswig-Holsteenschen Landdag un in’n Utschuss för Nedderdüütsch un Freesch bi’n [[Sleswig-Holsteensch Heimaatbund|Sleswig-Holsteenschen Heimaatbund]].<ref>{{Internetquelle | zugriff= 2015-10-20 | url=http://www.shz.de/lokales/eckernfoerder-zeitung/ein-jahrhundert-plattdeutsch-id230375.html | titel= Eckernförder Zeitung: ''Ein Jahrhundert Plattdüütsch Gill'' von’n 3. März 2012}}</ref> He engascheert sik dor besünners, plattdüütsche Spraakkumpetenz över de staatlichen Bildungsinrichtungen ünner de Lüüd to bringen.
Heiko Gauert hett lang in [[Silzen]] leevt. He weer Schoolbaas von de Wilhelm-Käber-Gemeenschopsschool in [[Hohenlocksteed]].<ref>[http://www.vhs-holo.de/ VHS Hohenlocksteed]</ref> 2014 is he in Penschoon gahn. Nu leevt Gauert in [[Damp (Sleswig-Holsteen)|Damp]] un is Baas von de „Plattdüütsch Gill Eckernför Johann Hinrich Fehrs“.
== Ehren ==
2013 hett Gauert de Verdeenstmedallje von’n [[Verdeenstorden von de Bundsrepublik Düütschland]] kregen.
== Warken ==
* ''Sünnschien un Wulken''. Verlag Jung, Kiel, 2004, ISBN 3-89882-042-4
* ''Amor an de Diek und andere Geschichten auf Hochdeutsch un op Plattdüütsch''. Fresenborg-Verlag, St. Peter- Ording, 1999, ISBN 3-932359-04-6
* {{Internetquelle | zugriff= 2015-10-20 | url= http://www.verbraucherbildung.de/downloads/archiv_vi-broschuere-Jugend_und_Konsum.pdf | titel= Jugend, Werbung und Konsum: ein Beitrag zur Konsumkompetenz von Jugendlichen. | titelerg= Stiftung Verbraucherinstitut, Berlin, 2000, ISBN 3-923798-87-3 }} {{Webarchiv|url=http://www.verbraucherbildung.de/downloads/archiv_vi-broschuere-Jugend_und_Konsum.pdf |wayback=20160304064325 |text=Jugend, Werbung und Konsum: ein Beitrag zur Konsumkompetenz von Jugendlichen. |archiv-bot=2026-06-07 01:19:41 InternetArchiveBot }}
* ''Werbung, Jugend und Konsum : handlungsorientierter Unterricht in der Verbraucherbildung''. Stiftung Verbraucherinstitut, Berlin, 1996, ISBN 3-923798-57-1
== Footnoten ==
<references/>
== Weblenken ==
{{PBuB|1435}}
{{Normdaten}}
{{DEFAULTSORT:Gauert, Heiko}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Journalist]]
[[Kategorie:Schoolmeester]]
[[Kategorie:Boren 1949]]
[[Kategorie:Dräger vun’t Bundsverdeenstkrüüz]]
5w4bsvunvvomcwxg9gsk4fn685veotd
Lottie Cunningham Wren
0
153823
1068000
1067644
2026-06-07T02:24:31Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068000
wikitext
text/x-wiki
'''Lottie Cunningham Wren''' (* [[29. September]] [[1959]] in [[Bilwaskarma]], [[Nicaragua]]) is en [[Nicaragua|nicaraguaansche]] [[Avkatin]] ut de Volksgrupp von de [[Miskito (Volk)|Miskito]]. Se sett sik för de Rechten von de indigenen Völker in Nicaragua in, dat se sülvsbestimmt op jemehr Land un Ressourcen togriepen köönt.
== Leven ==
Wren hett en Lehr as [[Krankenswester]] maakt, hett aver later tosätzlich [[Juristeree]] studeert. Se wull geern wat doon, de indigenen Minschen to jemehr Rechten to helpen. Se hett an de [[Universidad Centroamericana]] in [[Managua]] studeert un dat Studium 1994 mit en [[Dokter (akadeemsch Graad)|Dokter]] afslaten. Siet 1995 arbeidt se as Avkatin.
2003 hett Wren de [[NGO]] „Centro por la Justicia y Derechos Humanos de la Costa Atlántica de Nicaragua“ (CEJUDHCAN, ''Zentrum för Gerechtigkeit un Minschenrechten an de Atlantikküst von Nicaragua'') grünnt un is Präsidentin von de Organisatschoon.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.frontlinedefenders.org/en/testimonial/lottie-cunningham-wren-testimony |titel=Lottie Cunningham Wren Testimony |datum=2016-04-18 |abruf=2020-10-01 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://elaw.org/users/lottie-cunningham-wren |titel=ELAW |abruf=2020-10-01 }}</ref>
2020 hett se för ehr Arbeid den [[Right Livelihood Award]] kregen.<ref>[https://www.nzz.ch/international/alternativer-nobelpreis-fuer-aktivisten-in-weissrussland-und-im-iran-ld.1579456 ''Alternativer Nobelpreis geht nach Weissrussland und an die iranische Menschenrechtsanwältin Nasrin Sotoudeh''], [[Neue Zürcher Zeitung]] an’n 1. Oktober 2020</ref>
== Weblenken ==
* [https://web.archive.org/web/20201006164334/https://www.rightlivelihoodaward.org/announcement/lottie-cunningham-wren/l2-de/ Kortbiografie] bi ''The Right Livelihood Award Foundation''.
== Footnoten ==
<references/>
{{Normdaten}}
{{SORTIERUNG:Wren, Lottie Cunningham}}
[[Kategorie:Jurist]]
[[Kategorie:Aktivist]]
[[Kategorie:Börger von Nicaragua]]
[[Kategorie:Boren 1959]]
[[Kategorie:Fru]]
lwdyjvak6khhsdjbdvinv6jxcqu4ro9
Emmanuelle Charpentier
0
154209
1067936
1067522
2026-06-07T00:44:11Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067936
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Emmanuelle Charpentier.jpg|mini|Emmanuelle Charpentier (2015)]]
'''Emmanuelle Marie Charpentier''' (* [[11. Dezember]] [[1968]] in [[Juvisy-sur-Orge]], [[Frankriek]]<ref>[http://www.fpa.es/en/communication/emmanuelle-charpentier-and-jennifer-doudna-princess-of-asturias-award-for-technical-and-scientific-research.html Emmanuelle Charpentier and Jennifer Doudna, Princess of Asturias Award for Technical and Scientific Research] {{Webarchiv|url=http://www.fpa.es/en/communication/emmanuelle-charpentier-and-jennifer-doudna-princess-of-asturias-award-for-technical-and-scientific-research.html |wayback=20201022060113 |text=Emmanuelle Charpentier and Jennifer Doudna, Princess of Asturias Award for Technical and Scientific Research |archiv-bot=2026-03-14 01:38:36 InternetArchiveBot }}</ref> as ''Emmanuelle Marie Louvandrié'') is en franzöösch [[Mikrobiologie|Mikrobiologin]], [[Genetik]]erin un [[Biochemie|Biochemikerin]]. 2020 wurr hör för de Entwicklung vun de „Genscheer“ [[CRISPR/Cas-Methode|CRISPR/Cas9]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.tagesspiegel.de/wissen/ehrung-fuer-zwei-crispr-entdeckerinnen-chemienobelpreis-geht-an-berliner-forscherin-emmanuelle-charpentier/26252372.html |titel=Chemienobelpreis geht an Berliner Forscherin Emmanuelle Charpentier |abruf=2020-10-07 |sprache=de}}</ref> tosommen mit [[Jennifer Anne Doudna]] de [[Nobelpries för Chemie]] tospraaken.
Siet 2018 is se Baas vun de „Max-Planck-Forschungsstelle für die Wissenschaft der Pathogene“ in Berlin, tovör weer se siet 2015 Direkterin an dat Berliner [[Max-Planck-Institut für Infektionsbiologie]].<ref>[https://www.aerzteblatt.de/archiv/188239/Emmanuelle-Charpentier-Pathogenen-auf-der-Spur ''Emmanuelle Charpentier: Pathogenen auf der Spur.''] aerzteblatt.de, April 2017; afropen an’n 8. Oktober 2020</ref><ref>{{Webarchiv|url=http://www.gwk-bonn.de/fileadmin/Pressemitteilungen/pm2017-04.pdf |wayback=20171027183141 |text=''Neue Forschungseinrichtungen in der Bund-Länder-Förderung''. |archiv-bot=2026-03-14 01:38:36 InternetArchiveBot }} (PDF) Pressemitteilung der GWK, 7. April 2017; afropen an’n 8. Oktober 2020</ref><ref>[http://biooekonomie.de/nachrichten/mit-genschere-zum-institut ''Mit Genschere zum Institut – Die Entdeckerin der Genschere CRISPR-Cas, Emmanuelle Charpentier, erhält in Berlin ein eigenes Institut – eine sogenannte Max-Planck-Forschungsstelle.''] biooekonomie.de, 18. April 2017</ref>
== Leven ==
Charpentier studeer af 1986 [[Biologie]], [[Mikrobiologie]] un [[Genetik]] an de [[Universität Pierre un Marie Curie]] in Paris, wo se 1995 för hör Forschungsarbeiten an dat [[Institut Pasteur]] en Doktertitel ([[Ph.D.]]) in Mikrobiologie kreeg. Ab 1996 gung se as [[Postdokterand]]in an de [[Rockefeller University]], an dat [[New York University]] Langone Medical Center, an dat Skirball Institute of Biomolecular Medicine (all in New York to Huus) un an dat [[St. Jude Children’s Research Hospital|St Jude Children’s Research Hospital]] in [[Memphis (Tennessee)|Memphis]], [[Tennessee]].
2002 is se an de [[Max F. Perutz Laboratories]] vun de [[Universität Wien]] un [[Medizinische Universität Wien|Medizinisch Universität Wien]] wesselt, wo se tonächst as Gastperfessersche, af 2004 as ''Assistant Professor'' un nah hör [[Habilitatschoon]] in Mikrobiologie 2006 as ''Associate Professor'' anstellt weer. 2009 gung Charpentier an de [[Universität Umeå]] in Sweden. Hier hett se an dat ''Laboratory for Molecular Infection Medicine Sweden MIMS'' en nee Arbeitsgrupp upbaut un kreeg en Professur ''(Associate Professor)''. Dat MIMS is Deel vun „The Nordic [[European Molecular Biology Laboratory|EMBL]] Partnership for Molecular Medicine“ mit Partner-Laboren in Finnland (FIMM), Däänmark (DANDRITE) un Norwegen (NCMM).<ref>[http://www.embl.de/research/partnerships/remote/nordic/ embl.de]</ref> Van 2013 bit 2015 weer Charpentier Perfessersche an de [[Medizinische Hoochschool Hannover]] un hett de Afdeelen ''Regulation in Infection Biology'' an dat [[Helmholtz-Zentrum för Infektschonsforschung]], Brunswiek, leit. 2014 kreeg se en [[Alexander von Humboldt-Professur]] an de [[Medizinische Hoochschool Hannover]].<ref>[http://www.mpg.de/9343740/infektionsbiologie-charpentier mpg.de]</ref> De dree Institutschonen in Umeå, Hannover un Brunswiek arbeiten tosommen. Bit Enn’n 2017 weer se an de Universität Umeå, Sweden, wieder as Gastperfessersche tätig.
Siet 2015 is Charpentier Direktersche vun de Afdeelen ''Regulation in der Infektionsbiologie'' an dat [[Max-Planck-Institut för Infektschonsbiologie]] in Berlin un is sietdem ok wetenschaplich Liddmaat vun de [[Max-Planck-Sellschop]].<ref>''[http://www.mpg.de/9334764/emmanuelle-charpentier Emmanuelle Charpentier wird Direktorin am Max-Planck-Institut für Infektionsbiologie in Berlin.]'' Pressemitdeelen vun de [[Max-Planck-Sellschop]] van‘n 23. Juli 2015.</ref> Siet 2018 is se de Grünnendirektersche vun de Max-Planck-Forschungsstäe för de Wetenschap vun de Pathogene. De Max-Planck-Forschungsstäe is administrativ vun dat Max-Planck-Institut för Infektschonsbiologie unafhängig.<ref>{{Internetquelle |autor=Joachim Fahrun |url=https://www.morgenpost.de/berlin/article211843167/Kandidatin-fuer-Nobelpreis-erhaelt-Top-Bedingungen.html |titel=Kandidatin für Nobelpreis erhält Top-Bedingungen |werk=Berliner Morgenpost |hrsg= |datum=2017-09-07 |sprache=de |abruf=2018-09-04}}</ref> Se is Honorarpefessersche an de [[Humboldt-Universität zu Berlin]].
== Wirken ==
Emmanuelle Charpentier gellt as innovative Forscherin up dat Rebeet vun de Regulatschonsmechanismen, de Infektschonsperzessen un Immunität vun pathogenen Bakterien togrund liggen. Hier liggt hör Fokus up de [[Genregulatschoon]] up de Ebene vun de bakteriellen) [[Ribonukleinsüer]] (RNA) un de [[Molekularbiologie|molekularbiologischen]] Erforschung vun [[Infektschoon|Infektschonen]]. Se forscht to de Fähigkeit vun [[Bakterien|bakteriell]] Krankheitserreger, sück gegen frömd –to’n Bispeel in de Bakterienzelle indrungen– DNA, to’n Bispeel för [[Bakteriophagen]], to verteidigen. Mit hör Erkenntnissen up dat Rebeet vun de RNA-vermiddelt Regulatschoon dör dat [[CRISPR/Cas-System]] hett Emmanuelle Charpentier de Grundlaag för de Entwicklung vun en Technik schafft, mit de teelt Genverännern dörführt wurrn könnt ([[CRISPR/Cas-Methood]], 2012 herutbrocht mit [[Jennifer Doudna]]).<ref>M. Jinek, K. Chylinski, I. Fonfara, M. Hauer, J. A. Doudna, E. Charpentier: ''A programmable dual-RNA-guided DNA endonuclease in adaptive bacterial immunity''. In: ''[[Science]]'', Band 337, 2012, S. 816–821, PMID 22745249</ref>
Siet 2015 tell [[Thomson Reuters]] hör wegen de hooch Tall vun hör [[Zitat]]schonen to de Favoriten up en [[Nobelpries för Chemie]] ([[Thomson Reuters Citation Laureates]]).<ref name="sciencew-2015">{{Internetquelle |url=http://sciencewatch.com/nobel/2015-citation-laureates-infographic |titel=2015 Citation Laureates Infographic |werk=sciencewatch.com |datum= |abruf=2017-06-14}}</ref> 2020 kreeg se den „för de Entwicklung vun en Methood to de Genom-Editierung“ gemeensam mit [[Jennifer Doudna]] tospraaken.
== Utteknungen (Utwahl) ==
=== Akademien ===
<div style="column-width:30em">
* 2014: Liddmaat vun de [[European Molecular Biology Organization]]<ref>[http://www.embo.org/news/press-releases/press-releases-2014/embo-enlarges-its-membership-for-50th-anniversary ''EMBO enlarges its membership for 50th anniversary''.] [[European Molecular Biology Organization]]; afropen an’n 10. November 2014.</ref>
* 2015: Liddmaat vun de [[American Academy of Microbiology]]
* 2015: Liddmaat vun de [[Leopoldina]]
* 2015: Wetenschaplich Liddmaat vun de [[Max-Planck-Sellschop]]<ref>[https://www.mpg.de/9334764/emmanuelle-charpentier Emmanuelle Charpentier wird Direktorin am Max-Planck-Institut für Infektionsbiologie in Berlin], afropen an‘n 15. November 2017</ref>
* 2015: Utwärtig Liddmaat vun de [[Königlich Sweedsch Akademie vun de Wetenschapen]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kva.se/en/nyheter/tre-nya-ledamoter-invalda-i-akademien-november |titel=Three new members elected to the Academy |hrsg=The Royal Swedish Academy of Sciences |datum=2015-11-19 |sprache=en |abruf=2018-09-25}}</ref>
* 2016: Liddmaat vun de [[Berlin-Brannenborgsche Akademie vun de Wetenschapen]]
* 2016: Korrespondeerend Liddmaat in’t Utland vun de [[Öösterrieksch Akademie vun de Wetenschapen]]<ref>{{Webarchiv|url=https://www.oeaw.ac.at/oesterreichische-akademie-der-wissenschaften/wissenschaft-gesellschaft/article/oeaw-waehlte-26-neue-mitglieder/?tx_news_pi1%5Bcontroller%5D=News&tx_news_pi1%5Baction%5D=detail&cHash=13190e0b9cc0b51a0ea94737604c626d |wayback=20171003175253 |text=ÖAW wählte 26 neue Mitglieder |archiv-bot=2026-03-14 01:38:36 InternetArchiveBot }}, afropen an’n 15. November 2017</ref>
* 2017: Liddmaat vun de franzöösch [[Académie des sciences]]<ref>[http://www.academie-sciences.fr/pdf/membre/election_051217.pdf Dix-huit nouveaux membres élus à l'Académie des sciences]. Pressemitdeelen van’n 6. Dezember 2017, afropen an’n 12. Oktober 2020.</ref>
* 2017: Utwärtig Liddmaat vun de Königlich Sweedsch Akademie vun de Ingenieurwetenschapen (IVA)<ref>{{Webarchiv|url=https://www.iva.se/publicerat/emmanuelle-charpentier-ny-ledamot-av-iva/ |wayback=20201018123230 |text=Emmanuelle Charpentier ny ledamot av IVA |archiv-bot=2026-03-14 01:38:36 InternetArchiveBot }}. Pressemitdeelen van’n 27. September 2017, afropen an’n 28. Februar 2018.</ref>
* 2017: Utwärtig Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]]
* 2017: Liddmaat vun de [[American Association for Cancer Research]] Academy<ref>[http://www.aacr.org/Newsroom/Pages/News-Release-Detail.aspx?ItemID=1011#.WpcWF2aZM_W American Association for Cancer Research Announces 2017 Class of Fellows of the AACR Academy]. Pressemitdeelen van’n 17. März 2018, afropen an’n 28. Februar 2017</ref><ref>https://www.aacr.org/about-the-aacr/newsroom/news-releases/aacr-congratulates-emmanuelle-charpentier-and-jennifer-a-doudna-on-the-2020-nobel-prize-in-chemistry/ Mitdeelen van’n 7. Oktober 2020, afropen an’n 12. Oktober 2020</ref>
* 2017: Liddmaat vun de Düütsch Akademie vun de Technikwetenschapen ([[acatech]])
</div>
=== Ehrendokterwürden ===
<div style="column-width:30em">
* 2016: [[École polytechnique fédérale de Lausanne|École Polytechnique Fédéral de Lausanne]]<ref>[https://actu.epfl.ch/news/l-epfl-fete-ses-nouveaux-diplomes/ L'EPFL fête ses nouveaux diplômés], in franzöösch, afropen an’n 15. November 2017</ref>
* 2016: [[New York University]] (USA)<ref>[http://www.nyu.edu/about/news-publications/news/2016/march/darren-walker-ford-foundation-president-to-speak-at-nyus-commencement.html Darren Walker, Ford Foundation President, to Speak at NYU’s Commencement], afropen an’n 15. November 2017</ref>
* 2016: [[Katholieke Universiteit Leuven]]<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.kuleuven.be/communicatie/congresbureau/evenementen/patroonsfeest/2016/laudatio/laudatio-voor-professors-jennifer-doudna-and-emmanuelle-charpentier |titel=Laudatio voor Professors Jennifer Doudna and Emmanuelle Charpentier |werk=kuleuven.be |datum= |abruf=2017-10-04}}</ref>
* 2017: [[Hong Kong University of Science and Technology]]<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.ust.hk/about-hkust/media-relations/press-releases/hkust-holds-25th-congregation-conferring-honorary-doctorates-four-distinguished-academics-community-leaders/ |titel=HKUST Holds 25th Congregation Conferring Honorary Doctorates on Four Distinguished Academics and Community Leaders |werk=ust.hk |datum=2017-11-17 |sprache=en |abruf=2017-11-17 }} {{Webarchiv|url=http://www.ust.hk/about-hkust/media-relations/press-releases/hkust-holds-25th-congregation-conferring-honorary-doctorates-four-distinguished-academics-community-leaders/ |wayback=20180925141950 |text=HKUST Holds 25th Congregation Conferring Honorary Doctorates on Four Distinguished Academics and Community Leaders |archiv-bot=2026-06-07 00:44:11 InternetArchiveBot }}</ref>
* 2017: [[University of Western Ontario]]<ref>{{Internetquelle |autor=Adela Talbot |url=http://news.westernu.ca/2017/10/charpentier-embrace-mobility-open-new-perspectives/ |titel=Western News – Charpentier: Be open to new perspectives |werk=news.westernu.ca |datum=2017-10-26 |sprache=en |abruf=2017-11-01}}</ref>
* 2017: [[Universität Umeå]]<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.umu.se/sok/nyhetsarkiv/nyhetsvisning/internationellt-valrenommerade-forskare-blir-hedersdoktorer.cid282818 |titel=Internationellt välrenommerade forskare blir hedersdoktorer – Umeå universitet |werk=umu.se |datum= |sprache=sv |abruf=2017-10-04 }}</ref>
* 2018: [[Université catholique de Louvain]]<ref>[https://web.archive.org/web/20180423173825/https://uclouvain.be/en/research-institutes/isv/dhc.html Doctor honoris causa and ISV 20th anniversary]</ref>
* 2018: [[University of Cambridge]]<ref>{{Webarchiv|url=http://www.darwin.cam.ac.uk/news/darwin-hosts-professor-emmanuelle-charpentier |wayback=20200201093416 |text=Darwin hosts Professor Charpentier |archiv-bot=2026-03-14 01:38:36 InternetArchiveBot }}, abgerufen am 14. Dezember 2018</ref>
* 2018: [[University of Manchester]]<ref>[https://www.manchester.ac.uk/discover/news/businessman-scientists-actor-and-architect-university-foundation-day/ Businessman, scientists, actor and architect honoured as University marks its Foundation Day], afropen an’n 13. Oktober 2020</ref>
</div>
=== Priesen ===
<div style="column-width:30em">
* 2009: [[Theodor-Körner-Pries]]
* 2011: [[Erik K. Fernström-Pries]]<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.umu.se/nyheter/fernstrompriset-2011-till-infektionsforskare_5833120/ |titel=Fernströmpriset 2011 till infektionsforskare |werk=umu.se |datum=2011-06-09 |sprache=sv |abruf=2018-09-25}}</ref>
* 2014: [[Gabbay Award]] (mit [[Feng Zhang]] und [[Jennifer Doudna]])<ref>{{Webarchiv|url=http://www.brandeis.edu/rosenstiel/gabbayaward/current.html |wayback=20171214182114 |text=Gabbay Award – Current Winners |archiv-bot=2026-03-14 01:38:36 InternetArchiveBot }} bei der [[Brandeis University]]; afropen an’n 16. Juli 2014</ref>
* 2014: Göran Gustafssonpriset vun de [[Sweedsch Akademie vun de Wetenschapen|Königlich Sweedsch Akademie vun de Wetenschapen]]<ref>[https://www.kva.se/sv/pressrum/pressmeddelanden/goran-gustafssonprisen-2014 Göran Gustafssonprisen 2014]; afropen an’n 25. September 2018</ref>
* 2014: [[Dr. Paul Janssen Award for Biomedical Research]] (mit Jennifer Doudna)<ref>{{Webarchiv|url=http://www.pauljanssenaward.com/sites/default/files/pdf/2014_DPJA_Winner_Announcement_Press_Release.pdf |wayback=20170808183234 |text=Jennifer Doudna, Ph.D. and Emmanuelle Charpentier, Ph.D Win 2014 Dr. Paul Janssen Award for Biomedical Research |archiv-bot=2026-03-14 01:38:36 InternetArchiveBot }} (PDF; 41 kB) bi pauljanssenaward.com; afropen an’n 24. Juni 2014</ref>
* 2014: [[Alexander von Humboldt-Professur]] (2014–2019)<ref>[http://www.humboldt-foundation.de/web/ahp-2014.html Alexander von Humboldt-Professur – Die Preisträger 2014] bi de [[Alexander von Humboldt-Stiftung]]; afropen an’n 24. Juni 2014</ref>
* 2015: [[Wetenschapspries Neddersassen]]
* 2015: [[Massry-Pries]] (mit [[Philippe Horvath]] un Jennifer Doudna)
* 2015: [[Prinzessin-von-Asturien-Pries]] (mit Jennifer Doudna)
* 2015: [[Gruber-Pries für Genetik]] (mit Jennifer Doudna)
* 2015: [[Carus-Medaille]] vun de [[Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina|Leopoldina]]
* 2015: [[Familie-Hansen-Pries]] (Bayer Foundations)
* 2015: [[Ernst-Jung-Pries]]
* 2015: [[Louis-Jeantet-Pries]] för Medizin<ref>{{Webarchiv|url=http://www.jeantet.ch/en/support-to-european-research/louis-jeantet-prize/prize-winners.php?year=2015&laureat=81 |wayback=20171115224726 |text=Winner of the 2015 Louis-Jeantet Prize for medicine |archiv-bot=2026-03-14 01:38:36 InternetArchiveBot }}, [[Fondation Louis-Jeantet]], afropen an’n 15. November 2017</ref>
* 2015: [[Breakthrough Prize in Life Sciences]]
* 2016: [[Meyenburg-Pries]]
* 2016: [[Wilhelm-Exner-Medaille]]
* 2016: [[Canada Gairdner International Award]]
* 2016: [[Warren Alpert Foundation Prize]]
* 2016: [[Tang Prize]] för Biopharmazeutische Forschung (mit [[Feng Zhang]] un Jennifer Doudna)<ref>[http://www.tang-prize.org/en/media_detail.php?cat=23&id=568 Tang Prize 2016]</ref>
* 2016: [[HFSP Nakasone Award]] (mit Jennifer Doudna)
* 2016: Ritter des [[Ordre national du Mérite]]<ref>{{IDW-online|ID=653517|Autor=Marie de Chalup|Titel=Verleihung an Prof. Emmanuelle Charpentier durch den französischen Staatssekretär Thierry Mandon|Institution=Wissenschaftliche Abteilung, Französische Botschaft in der Bundesrepublik Deutschland|Datum=1. Juni 2016|Zugriff=1. Juni 2016}}</ref>
* 2016: [[Otto-Warburg-Medaille]]<ref>{{IDW-online|ID=649117|Autor=Anke Lischeid|Titel=Prof. Emmanuelle Charpentier erhält Otto-Warburg-Medaille 2016|Institution=Gesellschaft für Biochemie und Molekularbiologie|Datum=8. April 2016|Zugriff=11. Oktober 2016}}</ref>
* 2016: [[UNESCO-L’Oréal-Pries]]
* 2016: [[Paul-Ehrlich-und-Ludwig-Darmstaedter-Pries]] (mit Jennifer Doudna)<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.uni-frankfurt.de/59828505/2016 |titel=Paul Ehrlich und Ludwig Darmstaedter-Preisträger und -Nachwuchspreisträger 2016 |werk=uni-frankfurt.de |datum=2016-03-14 |abruf=2016-12-07}}</ref>
* 2016: [[Gottfried-Wilhelm-Leibniz-Pries]]
* 2016: [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award]]
* 2017: Orden [[Pour le Mérite]] för Wetenschapen un Künste<ref>[https://www.bundesregierung.de/breg-de/aktuelles/orden-pour-le-m%C3%A9rite-waehlt-neues-mitglied-438414 ''Orden Pour le mérite wählt neues Mitglied.''] Pressemitdeelen van’n 15. November 2017, afropen an’n 9. April 2019.</ref>
* 2017: [[Albany Medical Center Prize]] (mit Jennifer Doudna, [[Luciano Marraffini]], [[Francisco Juan Martínez Mojica]] un Feng Zhang)
* 2017: [[Japan-Pries]] (mit Jennifer Doudna)
* 2017: [[Innovationspreis#Der Deutsche Innovationspreis|Der Deutsche Innovationspreis]] in der Kategorie „Future Thinker“<ref>[http://www.der-deutsche-innovationspreis.de/award/rueckblick-2017/ Rückblick 2017]; afropen an’n 8. April 2018.</ref>
* 2018: [[Kavli-Pries]] (mit Jennifer Doudna, [[Virginijus Šikšnys]])<ref>{{Webarchiv|url=http://kavliprize.org/sites/default/files/TKP%202018%20Press%20release%20GERMAN.pdf |wayback=20201019161848 |text=Der Kavli-Preis geht an die Wissenschaft zur Entstehung der Sterne, die Neurowissenschaften des Hörens und an ein Werkzeug zur Genom-Editierung |archiv-bot=2026-03-14 01:38:36 InternetArchiveBot }}; afropen an’n 7. Juni 2018</ref>
* 2018: [[Akener Ingenieurpries]]
* 2018: V de Vida Award vun de Spaansch Gemeenschap gegen Krebs (AECC)<ref>[https://www.aecc.es/sites/default/files/content-file/AECC-adjudica-2018.pdf La AECC adjudica, en 2018, 160 ayudas para investigar el cáncer por un total de 17,6M€], afropen an’n 27. September 2018</ref>
* 2018: [[Berliner Wetenschapspries]]
* 2018: [[Öösterrieksch Ehrenteeeken för Wetenschap un Kunst]]
* 2018: [[Harvey-Pries]] (mit Jennifer Doudna, Feng Zhang)<ref>[https://www.technion.ac.il/en/2019/10/technion-to-award-harvey-prize/ Harvey-Preis 2018] {{Webarchiv|url=https://www.technion.ac.il/en/2019/10/technion-to-award-harvey-prize/ |wayback=20191109121844 |text=Harvey-Preis 2018 |archiv-bot=2026-03-24 15:30:41 InternetArchiveBot }}</ref>
* 2019: [[Scheele-Pries]]
* 2019: Richard-Ernst-Medaille der [[ETH Zürich]]<ref>[https://www.ethz.ch/de/news-und-veranstaltungen/eth-news/news/2019/03/richard-ernst-medaille-emmanuelle-charpentier.html Ehre für Entdeckerin von Crispr/Cas], afropen an’n 23. März 2019</ref>
*2019: Groot Verdeenstkrüüz mit Steern vun den Verdeenstorden vun de Bundsrepubliek Düütschland<ref>{{Internetquelle |url=http://www.bundespraesident.de/SharedDocs/Berichte/DE/Frank-Walter-Steinmeier/2019/10/191002-Verdienstorden-TdDE.html |titel=www.bundespraesident.de: Der Bundespräsident / Reisen und Termine / Ordensverleihung zum Tag der Deutschen Einheit |abruf=2019-09-29}}</ref>
*2020: [[Carl-Friedrich-Gauß-Medaille]]
*2020: [[Wolf-Pries]] in Medizin (mit Jennifer Doudna)
*2020: [[Lars Onsager Lecture]]
*2020: [[Nobelpries för Chemie]] (mit Jennifer Doudna)
</div>
== Literatur ==
* {{Literatur
|Autor=Alison Abbott
|Titel=The quiet revolutionary: How the co-discovery of CRISPR explosively changed Emmanuelle Charpentier’s life
|Sammelwerk=[[Nature]]
|Band=532
|Nummer=7600
|Datum=2016-04-27
|Seiten=432–434
|DOI=10.1038/532432a}}
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.mims.umu.se/groups/emmanuelle-charpentier.html Emmanuelle Charpentier] an dat Institut für ''Molecular Infection Medicine Sweden'' an de [[Universität Umeå]]
* [https://web.archive.org/web/20181124020004/http://www.mfpl.ac.at/de/forschung/ehemalige-forschungsgruppen.html Emmanuelle Charpentier] an den [[Max F. Perutz Laboratories]] in [[Wien (Stadt)|Wien]], Öösterriek
== Enkeld Nahwiesen ==
<references responsive />
{{Normdaten|TYP=p|GND=113951301X|LCCN=n2015189283|VIAF=107144782974607052156}}
{{SORTIERUNG:Charpentier, Emmanuelle}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Frankriek]]
[[Kategorie:Boren 1968]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Chemie)]]
5b1dlgauy6js321qn28fjviviuodysg
Roger Penrose
0
158548
1068046
1067708
2026-06-07T04:27:44Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068046
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Roger Penrose 9560.JPG|mini|hochkant|Roger Penrose (2011)]]
Sir '''Roger Penrose''' [[Order of Merit|OM]] (* [[8. August]] [[1931]] in [[Colchester]], [[Graafschop Essex|Essex]]) is in [[Grootbritannie|britisch]] [[Mathematiker]] un [[Theoretische Physik|theoretischer Physiker]].
Hööftforschungsrebeeden vun Penrose sünd de [[mathematische Physik]] un de [[Kosmologie]], sien Arbeiten up disse Rebeeden sünd hooch acht. He hett sück in tallriek populärwetenschaplich Böker to Themen vun de [[Philosophie]] ütert. Hüm wurr 2020 de Hälft vun den [[Nobelpries för Physik]] tospraaken, ''für die Entdeckung, dass die Bildung [[Schwarzes Loch|Schwarzer Löcher]] eine robuste Vorhersage der [[Allgemeine Relativitätstheorie|allgemeinen Relativitätstheorie]] ist'' (Laudatio).<ref>Laudatio: ''for the discovery that black hole formation is a robust prediction of the general theory of relativity'', [https://www.nobelprize.org/prizes/physics/2020/press-release/ Press Release, Nobel Prize Physics 2020]</ref> Meent is dormit, dat sien Arbeiten ünner blots wenig global Annahmen de Existenz vun Swaart Löcker vörherseggen deen.
== Leven ==
Roger Penrose is de Söhn vun den medizinischen Genetiker [[Lionel Penrose]] (Begrünner vun dat ''Colchester Surveys'' to dat Opdecken vun genetisch bzw. Umwelt-Oorsaken vun geistig Erkrankungen) un vun Margaret Leathes, en Doktersche. He is de Bröer vun den Physiker [[Oliver Penrose]] un den teihnmaligen (1958–1969) britisch [[Schach]]meester un Psycholoog [[Jonathan Penrose]]. Sien Vader is 1939 nah [[London (Ontario)|London]] in [[Ontario]], [[Kanada]], utwannert (he weer dor Direkter vun de psychiatrisch Klinik an dat Hospital), wo Penrose de School besöcht hett. 1945 kehr de Familie nah England torüch, un Penrose hett dat [[University College London]] besöcht, wo sien Vader Perfesser för Genetik weer.
Nah den Bachelor is he an de [[Cambridge University]] wesselt, um in [[Algebraische Geometrie|algebraische Geometrie]] bi [[William Vallance Douglas Hodge]] to arbeiten, is denn aber to [[John Arthur Todd]] wesselt, bi de he 1957 sien Doktertitel maakt hett. Dorneben hett he ok Physik-Kurse bi [[Paul Dirac]] un [[Hermann Bondi]] hört un wurr buterdem stark dör den Kosmologen [[Dennis Sciama]] beinfloot. 1956/57 weer he Assistant [[Lecturer]] an dat [[Bedford College]] in London, wessel dornah as ''Research Fellow'' an dat [[St John’s College (Cambridge)|St. John's College]] in Cambridge. 1959–1961 hett he in den [[USA]] an de [[Princeton University]] un an de [[Syracuse University]] arbeit, dornah 1961–1963 an dat [[King’s College (Cambridge)|King's College]] in Cambridge un 1963/64 as Gastperfesser an de [[University of Texas at Austin]]. 1964 wurr he [[Lecturer|Reader]] an dat [[Birkbeck, University of London|Birkbeck College]] in London un 1966 dor Perfeeser för anwennd Mathematik.
Penrose weer van 1973 bit 1998 [[Rouse Ball Professor]] an de [[Oxford University]]. Dornah wurr he Geometrie-Perfesser an dat [[Gresham College]] in [[London]].
Van 1992 bit 1995 weer he Präsident vun de ''International Society on General Relativity and Gravitation''.
He weer van 1959 bit 1981 in eerst Ehe mit de Amerikanerin Joan Isabel Wedge verheiraadt, mit de he dree Kinner hett. In tweet Ehe hett he 1988 de Lehrerin Vanessa Thomas heiraadt mit de he twee Kinner hett.<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://prabook.com/web/roger.penrose/536286 |titel=Roger Penrose (born August 8, 1931), British Professor |werk=prabook.com |hrsg= |datum= |format= |sprache=en |archiv-url= |archiv-datum= |offline= |abruf=2019-01-04}}</ref>
== Apenlichkeit ==
In de Apenlichkeit is Penrose dör sien populärwetenschaplich Arbeiten bekannt: In mehreren Böker (''[[The Emperor's New Mind]]''<ref>{{Literatur |Autor=Roger Penrose |Titel=Computerdenken: Die Debatte um Künstliche Intelligenz, Bewusstsein und die Gesetze der Physik |Verlag=Spektrum Akademischer Verlag |Datum=2001 |ISBN=3-8274-1332-X}}</ref>, ''Shadows of the Mind''<ref>{{Literatur |Autor=Roger Penrose |Titel=[[Schatten des Geistes]] |Verlag=Spektrum Verlag |Datum=1995 |ISBN=3-86025-260-7}}</ref>, ''The Large, the Small and the Human Mind''<ref>{{Literatur |Autor=Roger Penrose, Abner Shimony, [[Nancy Cartwright (Philosophin)|Nancy Cartwright]], [[Stephen W. Hawking]] |Titel=Das Große, das Kleine und der menschliche Geist |Verlag=Spektrum Akademischer Verlag |Datum=2002 |ISBN=3-8274-1331-1}}</ref>) sett he sück mit mathematisch-physikalisch mit Problemen vun dat [[Bewusstween]] un de [[Künstlike Intelligenz|künstlichen Intelligenz]] utnanner.
== Leistungen ==
=== Physik ===
[[Datei:WMAP 2010.png|mini|Temperaturswankungen vun de kosmisch Achtergrund­strahlung, meeten dör WMAP.]]
Penrose hett [[Spin-Nettwark]]en inführt, ut de later de Theorie vun de [[Loop-Quantengravitatschoon]] un de [[Twistor-Theorie]] entwickelt wurr. Insbesünnere de Utbau vun de Twistor-Theorie, de he begrünnd hett un de he as Basis vun en umfaaten physikalischen Theorie vun de fundamentalen Wesselwirkungen un Deelken sücht, weer hüm een vun de Hööftanliggen in sien Wetenschaps-Karriere.
En wiedere grundleggend Erkenntnis in de Kosmologie geiht up hüm un [[Stephen Hawking]] torüch: de Satz vun Hawking-Penrose, nah den de Einsteinschen Feldgliekungen notwendig Lösungen mit [[Singularität (Astronomie)|Singularitäten]] (to’n Bispeel Oorknall oder Swaart Löcker) existeeren (kiek [[Singularitäten-Theorem]]). Nah Penrose sünd Singularitäten aber immer dör Ereignishorizonte afschermt un ''nakend Singularitäten'' kommen nich vör ([[Cosmic Censorship]] Hypothese vun Penrose). De vun hüm 1969 opdeckt [[Penrose-Perzess]]<ref>Penrose, Gravitational collapse: the role of general relativity, Rivista del Nuovo Cimento, Serie 1, Band 1, 1969, S. 252</ref> maakt dat mögelk, ut roteeren swaart Löcker, Energie to entnehmen. Sluutend hett Penrose 1979 mit de [[Weylkrümmungshypothese]] ok en Vörslag maakt, wu de [[Tweete Hööftsatz vun de Thermodynamik]] in de Kosmologie verwuddelt ween kunn, un wu somit up de een Siet de kosmologische [[Tietpiel]], up de anner Sie de beindruckende beobachtete rüümliche Homogenität un Isotropie vun dat [[Universum]] verklort wurrn kunn. In’n Tosommenhang mit de Allgemeen Relativitätstheorie hett he ok dat [[Penrose-Diagramm]] entwickelt, mit dat man de globale Struktur vun en [[Ruumtiet]] graphisch dorstellen kann.
Penrose fordert de Entwicklung vun en Theorie vun de [[Quantengravitatschoon]] ünner Berücksichtigung vun en gewissen [[Berekenbarkeit|Nichberekenbarkeit]] in de Welt vun de [[Quantenphysik|Quantenphänomene]] bzw. hör Düüden un de Integratschoon vun de Prinzipien vun Einstein sien Allgemeen Relativitätstheorie. Disse nee Physik hett he ''OR-Physik'' nömmt.
=== Mathematik ===
[[Datei:Roger-Penrose-Kachelstruktur.jpg|rechts|duum|Umsetten vun de 5-fack symmetrisch Kachelstruktur vun Roger Penrose]]
[[Datei:Pentaflake-C 3rd Iteration Blue.svg|rechts|duum|Penta Plexity]]
Noch as Student hett Penrose 1955 de [[Pseudoinverse|Penrose-Inversen]] vun Matrizen opdeckt. Penrose hett 1974 mehrere tonanner verwandt lütt nicht-perioodsch Mengen von Kacheln, insbesünnere ok mehrere ''aperiodische Paare'' opdeckt. Mit sückse Kacheln kann de Ebene parketteert wurrn, aber kien vun disse [[Parketteeren]] is perioodsch (dat heet, dat wedderhaalt sück nich up de nipp un nau Wies). Se hemm aber immer en gewisse Ordnung un sünd fieftalig dreihsymetrisch. Se wurrn dorum ''quasiperiodisch'' nömmt. Disse [[Penrose-Parketteeren]] sünd ut en hierarchisch struktureert Packung vun regelmatig Fiefecken (kiek ünnern) afleit. 1984 wurrn ähnliche Strukturen bi [[Quasikristall]]en funnen.
Roger Penrose hett ünner annern dat [[Penrose-Dreeeck]], en Dreeeck mit dree upnanner stahn rechten Winkeln, utfunnen. De Konstruktschoon, de in de Realität nich mögelk is, hett den nedderlannschen Grafiker [[M. C. Escher]] to de Biller ''Wasserfall'' un ''Belvedere'' anreegt.
In de Mathematik wurrd Schönheit faken mit Eenfackheit in Verbindung brocht. Penrose kummt hier to dat Ergevnis, dat in de Mathematik nich Eenfackheit as sückse mui is, sonnern vör allen ''unverwacht Eenfackheit''.<ref>Roger Penrose: ''The Role of Aesthetics in Pure and Applied Mathematical Research''. In: ''Bull. Inst. Math. Appl.'' Band 10, 1974, S. 266–271.</ref>
=== Physik un Bewusstween, Arbeiten to de Grundlagen vun de Quantenmechanik ===
Penrose versöcht in mehreren Warken mit en [[Dree-Welten-Lehre]] [[Metaphysik|metaphysische]] Probleme populärwetenschaplich to beschrieven un sien Lösungsvörslääg dortostellen. Ut de eerst Welt in dat platonisch-mathematischen Logo is de physikalische Realität blots en lütt Utsnitt (dat weern anner Natuurgesetten denkbor). De darte, geistige Welt is dat Bewusstween vun Jedereen.
As ok [[Stuart Hameroff]] up de Söök nah „en physikaalsch Heimat för Bewusstween“, sleiht Penrose en – kontrovers diskuteert – Modell vörr, nah dat dit in’n Wesentlichen up to Tiet in’t Eenzelne noch unbekannten [[Quantenmechanik|quantenmechanischen]] Effekten as [[Einstein-Podolsky-Rosen-Paradoxon|EPR-Phänomenen]], [[Quantenverschränkung]] oder [[Quanten-Nichtlokalität]] un [[Dekohärenz|Quantenkohärenz]] foot, de he in in [[Mikrotubuli]] vun dat [[Cytoskelett|Zellskeletts]] un de Snittstäe mit dat [[Nervenzelle|Neuron]] lokaliseert.
Nah disse Theorie führen subtile physikalische Perzesse up Nanometerskala (10<sup>−9</sup> m) in dat Grenzrebeet tüschen klassisch Physik un Quantenmechanik in en hoochentwickelt Nervensystem to dat, wat wi „[[Geist]]“ oder „[[Bewusstween]]“ nömmen. Vun anner Quantenphysikern, Neurobiologen un Philosophen, as [[Thomas Metzinger]], [[Gerhard Roth (Bioloog)|Gerhard Roth]] oder [[Christof Koch]], wurrd dat Hameroff-Penrose-Modell allerdings aflehnt. Aber, för sien Theorie kriggt he vun verscheeden Natuurwetenschaplern ok Ünnerstütten, so to_n Bispeel dör de Physiker [[Hans-Peter Dürr]] un [[Amit Goswami]] as ok den Chemiker [[Rolf Froböse]].<ref>[https://www.livenet.ch/themen/wissen/naturwissenschaften/300896-seele_lebt_nach_tod_des_koerpers_weiter.html ], zuletzt gesehen am 3. Mai 2020.</ref><ref>[https://www.welt.de/wissenschaft/article1938328/Die-Seele-existiert-auch-nach-dem-Tod.html Die Seele existiert auch nach dem Tod], toletzt ankeeken an’n 3. Mai 2020.</ref>
Penrose hett 2003 gemeensam mit den nedderlannschen Experimentalphysiker [[Dirk Bouwmeester]] vörslahn, sien Hypothese vun den Infloot vun de gravitativen Ruumkrümmung up de Superpositschoon vun quantenmechanisch Tostände<ref>{{Cite journal | last = Penrose | first = Roger | title = On Gravity's Role in Quantum State Reduction | journal = General Relativity and Gravitation | volume = 28 | issue = 5 | pages = 581–600 | year = 1996 | doi = 10.1007/BF02105068|bibcode = 1996GReGr..28..581P }}</ref> an Nano-Spegeln to testen.<ref>[http://www.news.leiden.edu/news-2011/roger-penrose.html Universität Leiden 2011 to Penrose]</ref><ref>W. Marshall, C. Simon, Penrose, Bouwmeester: ''Towards the quantum superposition of a tiny mirror.'' In: ''Phys. Rev. Lett.'' Band 91, 2003, S. 130401–1, [http://pitp.physics.ubc.ca/confs/7pines2010/individualreadings/10-bouwmeester.pdf pdf]</ref>
== Utteknungen ==
<div style="column-width:30em">
* 1971 [[Dannie-Heineman-Pries för mathematische Physik]]
* 1972 Fellow vun de [[Royal Society]] (FRS)
* 1975 [[Eddington-Medaille]]
* 1978 Plenarvördrag up den Internatschonalen Mathematikerkongress in Helsinki (The complex geometry of the natural world)
* 1985 [[Royal Medal]] vun de [[Royal Society]]
* 1988 [[Wolf-Pries]] för Physik
* 1990 [[Albert-Einstein-Medaille]]
* 1994 as [[Knight Bachelor]] to’n Ridder slahn
* 1998 Liddmaat vun de [National Academy of Sciences]] vun de USA
* 1998 [[Helmholtz-Medaille]] vun de [[Berlin-Brannenborgsche Akademie vun de Wetenschapen]]
* 2000 [[Karl-Schwarzschild-Medaille]] vun de [[Astronoomsche Sellschop]]
* 2000 [[Order of Merit]]
* 2001 Ehrenliddmaat vun de [[Royal Irish Academy]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ria.ie/roger-penrose |titel=Members: Roger Penrose |hrsg=Royal Irish Academy |abruf=2019-05-11 }}</ref>
* 2004 [[Amaldi-Medaille]]
* 2004 [[De-Morgan-Medaille]]
* 2006 [[Dirac Medal (UNSW)|Dirac Medal]] vun de [[University of New South Wales]]
* 2008 [[Copley-Medaille]]
* 2011 Liddmaat vun de [[American Philosophical Society]]
* 2018 [[Clay Award for Dissemination]]<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.claymath.org/events/news/dissemination-award |titel=Dissemination Award |werk=claymath.org |hrsg= |datum=2018-03-08 |sprache=en |abruf=2019-01-04}}</ref>
* 2019 [[Pomerantschuk-Pries]]
* 2020 [[Erasmus Medal]]
* 2020 [[Nobelpries för Physik]]
</div>
== Böker (Utwahl) ==
* ''Tensor Methods in Algebraic Geometry''. [[University of Cambridge]] 1956. ([[Dissertatschoon]])
* ''Geometrical Algebras: A New Approach to Invariant Theory''. [[Bedford College]], London 1957.
*''Techniques of Differential Topology in Relativity'', SIAM, Philadelphia 1972.
* mit [[Wolfgang Rindler]]: ''Spinors and Space-Time. Volume 1: Two-Spinor Calculus and Relativistic Fields.'' Cambridge Monographs on Mathematical Physics. Cambridge University Press, 1987, ISBN 0-521-33707-0.
* ''The Emperor's New Mind. Concerning Computers, Minds, and the Laws of Physics.'' Oxford University Press, 1989, ISBN 0-14-014534-6.
** dt. Utgaav: ''Computerdenken. Des Kaisers neue Kleider oder Die Debatte um Künstliche Intelligenz, Bewusstsein und die Gesetze der Natur.'' Spektrum der Wissenschaft, Heidelberg 1991, ISBN 3-8274-1332-X.
* ''Shadows of the Mind. A Search for the Missing Science of Consciousness.'' Oxford University Press, 1994, ISBN 0-19-853978-9.
** dt. Utgaav: ''[[Schatten des Geistes]]. Wege zu einer neuen Physik des Bewusstseins.'' Spektrum, Heidelberg/Berlin/Oxford 1995, ISBN 3-86025-260-7.
* mit [[Stephen Hawking]]: ''The Nature of Space and Time.'' Princeton University Press, 1996, ISBN 0-691-03791-4.
** dt. Utgaav: ''Raum und Zeit.'' Rowohlt, Reinbek 1998, ISBN 3-498-02934-7.
** Hawkings Teil des Buches ist frei erhältlich unter: {{arXiv|hep-th|9409195}}
* ''The Large, the Small and the Human Mind.'' Cambridge University Press, 1997, ISBN 0-521-56330-5.
** dt. Utgaav: ''Das Große, das Kleine und der menschliche Geist.'' Spektrum, Heidelberg/Berlin 2002, ISBN 978-3827402899
* ''Quantum Computation, Entanglement and State Reduction.'' In: ''Philosophical Transactions of the Royal Society of London.'' Series A, 356, 1998, S. 1927–1939.
* ''[[The Road to Reality]]. A Complete Guide to the Laws of the Universe.'' Jonathan Cape, London 2004, ISBN 0-224-04447-8.
**Düütsch Deelöversetten: ''Der Weg zur Wirklichkeit: die Teilübersetzung für Einsteiger'', Översettersche Anita Ehlers, Bidrääg vun [[Markus Pössel]], Spektrum Akademischer Verlag 2010, ISBN 978-3827423412
*mit Wolfgang Rindler: ''Spinors and Space-Time. Volume 2: Spinor and Twistor Methods in Space-Time Geometry.'' Cambridge Monographs on Mathematical Physics. Cambridge University Press, 2008, ISBN 0-521-34786-6.
*''Cycles of Time.'' Bodley Head, 2010, ISBN 978-0-224-08036-1.
** düütsch: ''Zyklen der Zeit. Eine neue ungewöhnliche Sicht des Universums.'' Översett vun Thomas Filk. Spektrum Akademischer Verlag, Heidelberg 2011, ISBN 978-3-8274-2801-1.
*''Collected Works'', 6 Bände, Oxford University Press 2011.
*''Fashion, Faith, and Fantasy in the New Physics of the Universe'', Princeton University Press, Princeton, New Jersey, USA 2016, ISBN 978-0-691-11979-3.
*''Consciousness and the Universe: Quantum Physics, Evolution, Brain & Mind'', Science Publishers, New York, 2010, ISBN 978-1938024306
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=120520567 DNB-Katalog]
* John J. O’Connor, Edmund Frederick Robertson: [https://mathshistory.st-andrews.ac.uk/Biographies/Penrose/ Roger Penrose] In: MacTutor History of Mathematics archive
* {{Internetquelle
|url=http://fac-web.spsu.edu/math/tile/aperiodic/penrose/penrose1.htm
|titel=Penrose Tilings
|hrsg=Southern Polytechnic State University
|datum=2011-08-15
|abruf=2012-01-16
}} {{Webarchiv|url=http://fac-web.spsu.edu/math/tile/aperiodic/penrose/penrose1.htm |wayback=20150316233147 |text=Penrose Tilings |archiv-bot=2026-06-07 04:27:44 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle
|url=http://doug-pc.itp.ucsb.edu/online/plecture/penrose/
|titel=Science and the Mind
|datum=1999-05-12
|sprache=en
|kommentar=Audio-Vortrag von Roger Penrose zum ''Orch OR''-Modell des Bewusstseins
|abruf=2012-01-16
}} {{Webarchiv|url=http://doug-pc.itp.ucsb.edu/online/plecture/penrose/ |wayback=20160304080418 |text=Science and the Mind |archiv-bot=2026-06-07 04:27:44 InternetArchiveBot }}
{{Normdaten|TYP=p|GND=120520567|LCCN=n/82/139094|NDL=00515478|VIAF=108188624}}
{{SORTIERUNG:Penrose, Roger}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Grootbritannien]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Physiker]]
[[Kategorie:Mathematiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Physik)]]
lm7m5jk101wy6ys3iw6eqn1ro65jo5o
Louise Glück
0
159166
1068001
1067645
2026-06-07T02:24:58Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068001
wikitext
text/x-wiki
'''Louise Elisabeth Glück''' [{{IPA|ˈglɪk}}] (ok ''Gluck''; * [[22. April]] [[1943]] in [[New York City]]; † [[13. Oktober]] [[2023]] in [[Cambridge (Massachusetts)|Cambridge]], [[Massachusetts]]) weer en [[USA|US-amerikaansch]] [[Lyrik]]erin un [[Essay]]istin. Hör wurr 2020 de [[Nobelpries för Literatur]] tospraaken.
== Leven ==
Glück hör jöödsch Grootöllern vun Vaders Siet stammten ut [[Ungarn]] un harr nah hör Inwannern in de USA en Levensmiddelgeschäft in New York. Hör Vader weer all in de USA boren, hör Moder weer vun russisch-jöödsch Afstammen<ref>{{cite book|author=Daniel Morris|title=The Poetry of Louise Glück: A Thematic Introduction|url=https://books.google.com/books?id=w4pY_Ov3oe0C&pg=PA67|year=2006|publisher=University of Missouri Press|isbn=978-0-8262-6556-2|pages=67}}</ref> un weer Afsolventin vun dat [[Wellesley College]].
Louise Glück is up [[Long Island]] upwussen. In hör Kindheit hemm hör de Öllern[[greeksch Mythologie]] un klassische Stoffe nahe brocht, etwa dat Leven vun [[Jeanne d’Arc]]. Se hett all in jung Johren anfungen, Gedichte to schrieven. As Teenager hett Glück en [[Anorexia nervosa]] entwickelt.<ref>{{Cite news|last=Weeks|first=Linton|date=2003-08-29|title=Gluck to Be Poet Laureate|work=[[The Washington Post]]|url=https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/2003/08/29/gluck-to-be-poet-laureate/c168beab-27d5-4b4d-8156-e5b6dbe99598/|url-status=live|access-date=}}</ref> Se hett de Oorsaak vun hör Krankheit in en Upsatz as Versöök beschreeven, sück vun hör Moder to lösen.<ref>{{Cite book|last=Glück|first=Louise|title=Proofs & Theories: Essays on Poetry|publisher=|year=|isbn=|location=|pages=11}}</ref> An anner Stäe hett se hör Krankheit mit den Dood vun en öllere Süster in Verbindung brocht, en Ereignis, dat vör hör Gebort stattfunn. In’n Harvst vun hör Afslussjohrgang an de George W. Hewlett High School in [[Hewlett Bay Park]], New York, hett se sück söben Johr lang in [[Psychoanalyse|psychoanalytische Behandlung]] begeeven.
Se hett an dat [[Sarah Lawrence College]] un an de [[Columbia University]], insbesünnere bi [[Léonie Adams]] un [[Stanley Kunitz]] studeert.<ref>{{Internetquelle|autor=Dan Chiasson|url=https://www.newyorker.com/magazine/2012/11/12/the-body-artist|titel=The Body Artist|werk=[[The New Yorker]]|datum=2012-11-12|abruf=2020-10-09|sprache=en-us}}</ref> 1967 hett se Charles Hertz Jr. Heiraadt, de Ehe wurr aber bald weer schett. Nahdem hör eerst Gedichtband ''Firstborn'' 1968 herutkommen weer, hett se an en [[Schrievblockade]] leeden, de se eerst överwinnen dee, as se 1971 en Dozentur an dat [[Goddard College]], en Privatschool in [[Plainfield (Vermont)|Plainfield]], [[Vermont]], annehm. Ansluutend harr se 20 Johren lang en Professur an dat [[Williams College]] inne. 1973 wurr de Söhn Noah boren, den se mit hör dormaligen Partner John Dranow harr, en Schriever, de dat Sömmer-Schrievprogramm an dat Goddard College anfungen harr. 1977 hemm se heiraadt, de Ehe hull bit Enn’n vun de 1990er Johren.<ref>[https://www.sevendaysvt.com/vermont/vermonts-struggling-culinary-school-plans-its-next-course/Content?oid=2332056 Vermont's Struggling Culinary School Plans Its Next Course], Seven Days, 12. März 2014. Afropen ann 9. Oktober 2020.</ref> Van 1999 bit 2003 hörr Glück den ehrenamtlichen Board of Chancellors vun de [[Academy of American Poets]] an. Siet 2004 is Glück ''Rosenkranz Writer in Residence'' un Perfessersche för Engelsch an de [[Yale University]].
== Wark ==
En Themenswoorpunkt vun de in’n free Rhythmus vun en natürlich dahenflooten Spraak verfaat, komplex struktureerten Gedichte mit pulseeren Versen is de Utnannersstte vun den Minschen mit den Unwägbarkeiten vun de Natuur, wobi Glück in hör [[Lyrik]] deelwies ok de Natuur sülvst mit den Minschen snacken lett.<ref>''[https://www.deutschlandfunkkultur.de/auszeichnung-fuer-amerikanische-lyrikerin.1895.de.html?dram:article_id=485457 Literaturnobelpreis geht an Louise Glück]'', deutschlandfunkkultur.de, sennd un afropen an’n 8. Oktober 2020.</ref> 2020 wurr Glück de [[Nobelpries für Literatur]] för hör „nicht o verwesseln poetische Stimm“ tospraaken. Mit hör literarisch Schaffen würr se de individuelle Existenz to en universelle Erfohrung maaken.<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.youtube.com/watch?v=j-6f1IPOm5c&feature=emb_logo |titel=Livestream der Akademie zur Verkündung des Preisträgers 2020 |werk= |hrsg= |datum= |abruf=2020-10-08 |sprache=}}</ref>
Hör Arbeiten wurrn in tallriek Spraaken översett. Twee Gedichtbände (''The Wild Iris'' un ''Averno'') wurrn vun [[Ulrike Draesner]] in’t Düütsche överdragen un sünd bi [[Luchterhand Literaturverlag|Luchterhand]] herutbrocht wurrn.
== Eenzeltitel (Utwahl) ==
=== Originalutgaven ===
* ''Firstborn''. The Ecco Press, New York 1968.
* ''The House on Marshland''. The Ecco Press, New York 1975.
* ''Descending Figure''. The Ecco Press, New York 1980.
* ''The Triumph of Achilles''. The Ecco Press, New York 1985.
* ''Ararat''. The Ecco Press, New York 1990.
* ''The Wild Iris''. The Ecco Press, New York 1992.
* ''Proofs and Theories: Essays on Poetry''. The Ecco Press, New York 1994.
* ''The First Four Books of Poems''. The Ecco Press, New York 1995.
* ''Meadowlands''. The Ecco Press, New York 1996.
* ''Vita Nova''. The Ecco Press, New York 1999.
* ''The Seven Ages''. The Ecco Press, New York 2001.
* ''Averno''. Farrar, Straus and Giroux, New York 2006.
* ''A Village Life''. Farrar, Straus and Giroux, New York 2009.
* ''Poems: 1962–2012''. Farrar, Straus and Giroux, New York 2013.
* ''Faithful and Virtuous Night''. Farrar, Straus and Giroux, New York 2014.
* ''American Originality: Essays on Poetry''. Macmillan, New York 2017.
=== Översett in’t Düütsche ===
* ''Averno''. Gedichte. Ut dat Amerikaansche vun [[Ulrike Draesner]], Luchterhand Literaturverlag, München 2007, ISBN 978-3-630-87251-3.
* ''Wilde Iris''. Gedichte. Ut dat Amerikaansche vun Ulrike Draesner, Luchterhand Literaturverlag, München 2008, ISBN 978-3-630-62144-9.
* ''Abenteuer. Gedichte''. Ut dat Engelsche vun Uta Gosmann. In: [[Sinn und Form]] 2/2017, S. 174–180, ISBN 978-3-943297-34-8.
* ''Treue und edle Nacht. Gedicht''. Ut dat Engelsche vun Uta Gosmann. In: [[Sinn und Form]] 6/2019, S. 737–743, ISBN 978-3-943297-50-8.
== Utteknungen (Utwahl) ==
* 1975 [[Guggenheim-Stipendium]]<ref name="gf">{{Internetquelle |url=https://www.gf.org/fellows/all-fellows/louise-gluck/ |titel=John Simon Guggenheim Foundation – Louise Glück |autor= |werk=gf.org |sprache=en |datum=2020-06-14 |zugriff=2018-07-04 }}</ref>
* 1985 [[National Book Critics Circle Award]] för Lyrik (för ''The Triumph of Achilles'')<ref>{{Internetquelle |url=http://bookcritics.org/awards/past_awards#1985 |titel=National Book Critics Circle: Awards |autor= |werk=bookcritics.org |sprache=en |datum= |zugriff=2018-07-04 }}</ref>
* 1987 [[Guggenheim-Stipendium]]<ref name="gf" />
* 1993 [[Pulitzer-Pries/Dichtung|Pulitzer-Pries för Dichtung]] (för ''The Wild Iris'')<ref>{{Internetquelle |url=http://www.pulitzer.org/winners/louise-gluck |titel=The Wild Iris, by Louise Glück (The Ecco Press) |autor= |werk=pulitzer.org |sprache=en |datum= |zugriff=2018-07-04}}</ref>
* 1993 Liddmaat vun de [[American Academy of Arts and Sciences]]
* 1996 Liddmaat vun de [[American Academy of Arts and Letters]]<ref>{{Internetquelle| url=https://artsandletters.org/academy-members/
| titel=Academy Members| hrsg=American Academy of Arts and Letters| zugriff=2019-01-14}}</ref>
* 2001 [[Bollingen Prize in Poetry]] vun de [[Yale University]]<ref>{{Internetquelle |url=https://bollingen.yale.edu/poet/louise-gluck |titel=Louise Gluck – The Bollingen Prize for Poetry |autor= |werk=bollingen.yale.edu |sprache=en |datum= |zugriff=2018-07-04}}</ref>
* 2003 [[Poet Laureate der Library of Congress]]<ref>[http://www.loc.gov/poetry/laureate-2001-2010.html ''Past Poets Laureate: 2001–2010'']; [[Library of Congress]] (loc.gov). Abgerufen am 4. Juli 2018.</ref><ref>[http://www.loc.gov/poetry/more_gluck.html ''More about Louise Glück'']; [[Library of Congress]] (loc.gov). Afropen an’n 4. Juli 2018.</ref>
* 2010 Finalistin vun den [[Griffin Poetry Prize]] (mit ''A Village Life'')<ref>{{Internetquelle |url=http://www.griffinpoetryprize.com/see-and-hear-poetry/a-g/louise-gluck/ |titel=Griffin Poetry Prize: Louise Glück |autor= |werk=griffinpoetryprize.com |sprache=en |datum= |zugriff=2018-07-04}}</ref>
* 2012 [[Los Angeles Times Book Prize]] för Lyrik (för ''Poems 1962–2012'')
* 2014 [[National Book Award/Lyrik|National Book Award för Lyrik]] (för ''Faithful and Virtuous Night'')<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nationalbook.org/books/faithful-and-virtuous-night/ |titel=Winner, National Book Awards 2014 for Poetry |autor= |werk=nationalbook.org |datum= |zugriff=2019-04-27}}</ref>
* 2014 Liddmaat vun de [[American Philosophical Society]]<ref>{{Internetquelle |url=https://search.amphilsoc.org/memhist/search?creator=Gl%C3%BCck;smode=advanced;f1-date=2014 |titel=Member History |autor= |werk=search.amphilsoc.org |datum= |zugriff=2018-07-04}}</ref>
* 2015 [[National Humanities Medal]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.neh.gov/about/awards/national-humanities-medals/louise-gl%C3%BCck |titel=Louise Glück |autor= |werk=neh.gov |sprache=en |datum= |zugriff=2018-07-04}}</ref>
* 2020 [[Tomas Tranströmerpriset]]
* 2020 [[Nobelpries för Literatur]]
== Literatur ==
* {{Literatur |Titel=On Louise Glueck. Change what you see |Autor=Joanne Feit Diehl |Verlag=University of Michigan Press |Ort=Ann Arbor, Michigan |Datum=2005 |ISBN=0472030620}}
* {{Literatur |Titel=Assembling a Landscape. The Poetry of Louise Glück |Autor=R. Miklitsch |Hrsg=R. H. W. Dillard |Sammelwerk=Companion to Contemporary Literature in English |Band=1 |Seiten=347–359 |Datum=2002}}
* {{Literatur |Titel=Poetry of Louise Gluck. A Thematic Introduction |Autor=Daniel Morris |Verlag=University of Missouri Press |Ort=Columbia |Datum=2006 |ISBN=9780826265562}}
* {{Literatur |Titel=Glück, Louise. Das lyrische Werk |Autor=[[Werner Reinhart (Amerikanist)|Werner Reinhart]] |Sammelwerk=[[Kindlers Literatur Lexikon]] |Auflage=3., völlig neu bearbeitete Auflage |Datum=2009 |Kommentar=Online-Ausgabe}}
== Audio ==
* {{Internetquelle |url=http://hdl.handle.net/2374.UC/697028 |titel=Poetry Reading |datum=1997-11-07 |autor=Louise Glück |werk=The Elliston Project: Poetry Readings and Lectures at the University of Cincinnati |sprache=en |kommentar=Öffentliche Lesung; Aufnahme im Format mp3 unter CC-BY-NC-ND 3.0 |abruf=2020-10-08}}
== Weblinks ==
{{Commons|Louise Glück}}
* [https://english.yale.edu/people/adjunct-professors-and-senior-lecturers-creative-writers/louise-gluck Offizielle Webpräsenz] bi de [[Yale University]]
* [https://www.poets.org/poetsorg/poet/louise-gl%C3%BCck Louise Glück] bei der ''Academy of American Poets'' (Profil und Gedichte)
* [https://www.poetryfoundation.org/poets/louise-gluck Louise Glück] bei der ''Poetry Foundation'' (Profil und Gedichte)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Navigatschoonsliest Winners vun den Nobelpries för Literatur}}
{{Normdaten|TYP=p|GND=119122960|LCCN=n80005703|NDL=|VIAF=84538845}}
{{SORTIERUNG:Gluck, Louise}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Boren 1943]]
[[Kategorie:Storven 2023]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Lyrik]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Literatur)]]
5x359bi4hcuvme3qm4yyx74h75971we
Oleg Dmitrijewitsch Kononenko
0
159896
1068018
1067668
2026-06-07T03:27:34Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068018
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Oleg Kononenko in 2002.jpg|rechts|duum|Oleg Kononenko]]
'''Oleg Dmitrijewitsch Kononenko''' ({{S|ru|Олег Дмитриевич Кононенко|Oleg Dmitrievič Kononenko}}, {{S|tk|''Oleg Dmitriýewiç Kononenko''}}; * [[21. Juni]] [[1964]] in [[Türkmenabat]], [[Turkmensche SSR]], [[Sowjetunion]]) is en [[Russland|russ'sch]] [[Kosmonaut]]. He hett de Utteeken „[[Held vun Turkmenistan]]“ kreegen.<ref>''[http://tdh.gov.tm/news/articles.aspx&article19755&cat11 Указ о присвоении Олегу Кононенко звания «Герой Туркменистана»]'', 25. September 2019.</ref>
== Kosmonautenloopbahn ==
=== ISS-Expeditschoon 9 ===
Anfang 2002 wur Kononenko as Bordingenieur för de [[ISS-Expeditschoon 9]] nomineert. Neben Kononenko sullen [[Gennadi Iwanowitsch Padalka|Gennadi Padalka]] as Kommandant un [[Edward Michael Fincke|Mike Fincke]] as Bordingenieure fleegen. Nah dat [[STS-107|Unglück vun de Columbia]] in‘n Februar 2003 wurr de Besattenstärkt vun de [[Internatschonale Ruumstatschoon|ISS]] ut Versörgensgrünnen up twee Personen minneseert. Dat harr Utwirken up all bit dorhen nomineert Mannschapen. As de Mission in’n April 2004 sluutend starten dee, weer Kononenko nich dorbi.
=== ISS-Expeditschoon 17 ===
Kononenko hett van April bit Oktober 2008 mit as Bordingenieur vun de [[ISS-Expeditschoon 17|Expeditschoon 17]] up de ISS arbeit. Start is sien Mission an’n 8. April 2008, as he tosommen mit den Kommandanten [[Sergei Alexandrowitsch Wolkow]] un de Süüdkoreanerin [[Yi So-yeon]] an Bord vun Sojus TMA-12 losflaagen is. Dor hemm se denn de bitherig Stammcrew [[Peggy Annette Whitson]] un [[Juri Iwanowitsch Malentschenko]] arbeit, de nah en paar Daag vun gemeensam Arbeit mit Yi torüch to de Eer floog. Van de olt Stammbesatten bleev [[Garrett Erin Reisman]] up de ISS, de later vun [[Gregory Errol Chamitoff]] aflööst wurr. Chamitoff keem wiels de Mission STS-124 to de Statschoon. Kommandant vun STS-124 weer [[Mark Edward Kelly]] un de Pilot [[Kenneth Todd Ham]]. Dorto keemen de Missionsspezialisten [[Karen Lujean Nyberg]], [[Ronald John Garan]], [[Michael Edward Fossum]] un [[Akihiko Hoshide]] ut Japan.
De Mission gung vör hüm un Wolkow to Enn‘, as de Nahfolgecrew mit Edward Michael Fincke un [[Juri Walentinowitsch Lontschakow]] un den Weltruumtouristen [[Richard Garriott]] an de Statschoon ankommen deen, un he un Wolkow nah en paar Daag vun gemeensam Arbeit mit Garriott weer torüch fleegen deen. Se sünd an’n 24. Oktober 2008 weer up de Eer lannd. Wiels sien Mission hett Kononenko twee Butenbordinsätze harrt.
=== ISS-Expeditschoon 30/31 ===
In‘n Oktober 2009 wurr Kononenko to’n tweeten Mal för en Langtietupenholt an Bord vun de ISS nomineert.<ref>{{internetquelle |hrsg=NASA |url=http://www.nasa.gov/home/hqnews/2009/oct/HQ_09-233_Space_Station_Crews_prt.htm |sprache=englisch |titel=NASA and its International Partners Assign Space Station Crews |werk=Release 09-233 |datum=7. Oktober 2009 |zugriff=14. Oktober 2009 }}</ref> Tosommen mit [[André Kuipers]] vun de ESA ut den Nedderlannen un den Amerikaner [[Donald Roy Pettit ]] flog he in’n Dezember 2011 to de ISS, wo all [[Daniel Christopher Burbank]], [[Anton Nikolajewitsch Schkaplerow]] un [[Anatoli Alexejewitsch Iwanischin]] arbeiten dee. Kononenko weer en vun de Bordingenieure vun de [[ISS-Expeditschoon 30]] un övernehm Enn’n April 2012 das Kommando vun de [[ISS-Expeditschoon 31]], nahdem Burbank, Schkaplerow un Iwanischin dör [[Gennadi Iwanowitsch Padalka]], [[Sergei Nikolajewitsch Rewin]] un [[Joseph Michael Acaba]] aflöst wurrn weern. De Mission vun Kononenko, Kuipers un Pettit gung an’n 1. Juli 2012 to‘ Enn’n.
=== ISS-Expeditschoon 44/45 ===
In‘n Oktober 2012 wurr Kononenko för sien nächsten Langtietupenholt an Bord vun de ISS nomineert. He flog an’n 22. Juli 2015 as Kommandant vun dat Ruumschipp [[Sojus TMA-17M]] tosommen mit den japaanschen Ruumfohrer [[Kimiya Yui]] un den amerikaanschen Astronauten [[Kjell Norwood Lindgren]] to de ISS, wo all [[Gennadi Iwanowitsch Padalka]], [[Michail Borissowitsch Kornijenko]] un [[Scott Joseph Kelly]] arbeiten deen. An’n 4. Dezember keemen [[ Sergei Alexandrowitsch Wolkow]] as Langtietkolleeg un [[Andreas Mogensen]] un [[Aidyn Ajymbetow]] för en negen Daag düern Körttietupenholt dorto. Mogensen un Ajmbetow sünd denn tosommen mit Padalka torüchflagen. Kononenko weer bit to’n 11. Dezember 2015 an Bord vun de ISS un kehr denn mit Yui un Lindgren weer to de Eer torüch.
=== Wiedere Loopbahn bi Roskosmos ===
An‘n 10. November 2016 wurr Kononenko vun den Baas vun dat [[Juri-Gagarin-Kosmonautentrainingszentrum]], [[Juri Walentinowitsch Lontschakow|Juri Lontschakow]], to’n Kommandanten vun dat Kosmonautenkorps nöömt.<ref>{{Internetquelle |autor= |hrsg= |url=http://www.gctc.ru/main.php?id=3660 |sprache=ru |titel=Олег Кононенко назначен командиром отряда космонавтов |datum=2016-11-10 |zugriff=2016-11-10}}</ref>
=== ISS-Expeditschoon 57–59 ===
An’n 3. Dezember 2018 is Kononenko to sien veerte Mission upbraaken. As Kommandant vun dat Ruumschipp [[Sojus MS-11]] is he mit de US-Amerikanerin [[Anne Charlotte McClain]] un den Kanadier [[David Saint-Jacques]] to de ISS flagen un hett för en körten Tiet as Bordingenieur för de [[ISS-Expeditschoon 57]], to de ok de Düütsche [[Alexander Gerst]], [[Sergei Walerjewitsch Prokopjew]] ut Russland un de US-Amerikanerin [[Serena Auñón|Serena Auñón-Chancellor]] hörrn deen, arbeit. An’n 20. Dezember 2018 hett he dat Kommando över de [[ISS-Expeditschoon 58]] övernommen. He, McClain un Saint-Jacques hemm denn ok de Anfangscrew vun de [[ISS-Expeditschoon 59]] billd, to de in’n März 2019 noch [[Alexei Nikolajewitsch Owtschinin]], [[Tyler Nicklaus Hague]] un [[Christina Hammock Koch]] keemen. De Rückkehr to de Eer mit McClain un Saint-Jacques weer an’n 25. Juni 2019.
== Privates ==
Kononenko is in eenfack Verhältnissen upwussen. Sien Vader weer Fohrer in en Speditschoon, sien Moder Telefonistin an en Flooghaven. Kononenko hett an en Fackschool vör Volleyball studeert un weer Liddmaat vun de Jöögdmannschap vun [[Turkmenistan]].<ref>''[https://turkmenportal.com/compositions/619 Биография космонавта МКС, уроженца Туркменистана - Олега Дмитриевича Кононенко]'', 6. Dezember 2018</ref>
Kononenko is verheiraadt un hett een Söhn un een Dochter. As völ anner Ruumfohrer ok, is he [[Funkamateur]], sien [[Amateurfunkroopteeken]] is RN3DX.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.arrl.org/news/view/two-more-radio-amateurs-join-international-space-station-crew |titel=Two More Radio Amateurs Join International Space Station Crew |hrsg=[[ARRL]] | sprache=en |datum=2015-03-28 |zugriff=2015-07-23}}</ref>
== Enkeld Nahwiesen ==
<references/>
== Weblinks ==
{{commons|Oleg Kononenko}}
* [http://spacefacts.de/bios/cosmonauts/german/kononenko_oleg_d.htm Körtbiografie bi spacefacts.de]
* [http://www.astronautix.com/k/kononenko.html Biografie in de Encyclopedia Astronautica (engelsch)]
* [http://www.gctc.ru/main.php?id=3304 Biografie vun Oleg Kononenko] bi dat [[Juri-Gagarin-Kosmonautentrainingszentrum]] (russisch)
{{DEFAULTSORT:Kononenko, Oleg Dmitrijewitsch}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Russland]]
[[Kategorie:Boren 1964]]
[[Kategorie:Ruumfohrer]]
667ujqvbddrminx0z4vd7bx68ezp9cs
Elliot Page
0
160492
1067934
1067520
2026-06-07T00:41:28Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067934
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Ellen Page (20413418916) (cropped).jpg|duum|Page 2015]]
'''Elliot Page''' (* [[21. Februar]] [[1987]] in [[Halifax (Neeschottland)|Halifax]], [[Neeschottland]], [[Kanada]]) is en kanaadschen [[Schauspeler]] un [[Filmproduzent]]. Bet 1. Dezember 2020 hett Page as '''Ellen Page''' (''Ellen Grace Philpotts-Page'') na buten as Fro leevt, hett denn aver bekannt maakt, dat he [[Transgender|trans]] is un in Tokumst as Mann leven un ansehn warrn will.
== Leven ==
[[Bild:Binckhorst Den Haag in tranformatie (46929199454).jpg|duum|Page in en Stratenschilleraats in [[Binckhorst]] (in de Rull as Vanya Hargreeves)]]
In en Öller von teihn Johr is Page mit de Schauspeleree anfungen. Noch in’t sülve Johr keem de eerste grote Rull in’n Pilootfilm to de kanaadsche Feernsehreeg ''Pit Pony''. För de Rull as Maggie MacLean is Page dat eerste Maal för Filmpriesen nomineert worrn. Dorna kemen noch mehr kanaadsche Feernseh-Produkschonen, Feernsehregen un [[Independent-Film]]en. 2005 hett Page in ''[[Hard Candy (Film)|Hard Candy]]'' Hayley Stark dorstellt, en 14 Johr ole Deern, de över dat Internett en vullwussen Mann kennenlehrt, de achter minnerjohrige Deerns achterher is.
Mit ''[[X-Men: The Last Stand]]'' hett Page in de Rull as Kitty Pryde/Shadowcat in’n Sommer 2006 in’n eersten [[Blockbuster (Filmgewarf)|Blockbuster]] mitspeelt un kunn sik internatschonaal etableren. 2007 hett Page in de kanaadsche Produkschoon ''The Tracey Fragments'' mitspeelt, von de Schrieversche Maureen Medved ünner Speelbaas [[Bruce McDonald]], de mit Page al in de Feernsehreeg ''[[ReGenesis]]'' tohooparbeidt harr. In ''[[An American Crime]]'' hett Page de Rull as [[Moordfall Sylvia Likens|Sylvia Likens]] övernahmen, de von ehr Pleegmoder, dorstellt von [[Catherine Keener]], doodquäält warrt. Düsse Film weer inspireert von en Kriminaalfall, de 1965 in [[Indiana]] för Opsehn sorgt harr.
Blangen de Rull in ''X-Men'' hett Page vör allen de Rull as de 16 Johr ole Schölerin Juno in’n Film ''[[Juno (Film)|Juno]]'' vöranbröcht. In düsse Hööftrull hett Page an de Sied von [[Michael Cera]] un [[Jennifer Garner]] en Teenager speelt, de unwullt swanger warrt. In düssen Film singt Page tohoop mit Cera den [[The Moldy Peaches|Moldy-Peaches]]-Titel ''Anyone Else but You'', mit den de beiden an’n 26. Januar 2008 för twee Weken in de US-Charts instegen sünd un dor op Platz 91 kemen. De Filmsoundtrack keem op Platz 1 von de US-Album-Charts. 2008 weer Page för düsse Rull för’n [[Oscars 2008|Oscar]] in de Kategorie best Schauspeler/in nomineert. 2010 weer Page an de Sied von [[Leonardo DiCaprio]] in’n [[Heist-Movie]] ''[[Inception]]'' to sehn mit de Rull as Droom-Architektin Ariadne. 2012 keem [[Woody Allen]] sien ''[[To Rome With Love]]'' mit de Rull as Monica, de en jung Poor meist dorto bringt, sik to trennen. Bi de [[Independent Spirit Award|Independent Spirit Awards]] un bi de [[MTV Movie Awards]] hett Page den Pries in de Kategorie best Künstler/in wunnen. In’n Mai 2014 hett Page in’n Film ''[[X-Men: Days of Future Past]]'' wedder de Rull as Kitty Pryde/Shadowcat speelt.
In dat [[PlayStation 3|PlayStation-3]]-Videospeel ''[[Beyond: Two Souls]]'', dat 2013 rutkeem, weer Page tohoop mit [[Willem Dafoe]] to sehn.
An’n 14. Februar 2014 hett Page op en Kunferenz von de [[Human Rights Campaign]] in [[Las Vegas]] bekannt maakt, lesbisch to leven. Page hett sietdem jümmer wedder as Repräsentant von de Human Rights Campaign un in Interviews apen över de Problemen snackt, de dat Leven vör dat Coming Out mit sik bröch.<ref name="CBC_News_2014-02-14">{{Internetquelle |url=http://www.cbc.ca/news/arts/canadian-actress-ellen-page-comes-out-as-gay-i-m-tired-of-hiding-1.2538384 |titel=Canadian actress Ellen Page comes out as gay: ‘I’m tired of hiding’ |werk=CBC News |datum=2014-02-14 |sprache=en |abruf=2018-07-13}}</ref><ref>Paul Wrusch: [http://www.taz.de/Ellen-Page-outet-sich-am-Valentinstag/!133105/ ''„Zu viel Mobbing, zu viele Suizide“.''] In: ''[[die Tageszeitung]]'', 15. Februar 2014.</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.sueddeutsche.de/leben/ellen-page-ueber-homosexualitaet-1.2916856 |titel=„Ellen Page über Homoexualität“ |werk=[[Süddeutsche Zeitung]] |datum=2016-03-25 |kommentar=Interview von Laura Hertreiter |abruf=2018-07-13}}</ref> Page see, sik besünners in de Rull von homosexuelle Figuren (to’n Bispeel in ''[[Freeheld]]'') wohl to föhlen un sik to frein, wenn dat dorto wedder Gelegenheit geven dee. Liekers see Page ok, dat dat kränken dee, wenn heterosexuelle Schauspelers in homosexuelle Rull „Kraasch“ tospraken warrt, wieldes dat nich daan warrt, wenn en homosexuelle Person en heterosexuelle Rull spelen dee.<ref>{{Internetquelle |autor=Amanda Bell |url=http://www.mtv.com/news/2253503/ellen-page-lgbt-characters/ |titel=Ellen Page: Straight Actors Who Portray LGBT Characters Shouldn’t Be Called ‘Brave’ |werk=MTV News |datum=2015-08-27 |sprache=en |abruf=2018-07-13 }}</ref> Von September 2015 bet Anfang 2017 harr Page en Beziehung mit de Künstlerin Samantha Thomas.<ref>{{Internetquelle |autor=Lindsay Kimble |url=https://people.com/movies/ellen-pages-girlfriend-samantha-thomas-what-to-know/ |titel=Ellen Page’s Girlfriend Samantha Thomas: 5 Things to Know |werk=People |datum=2015-09-14 |sprache=en |abruf=2017-05-16}}</ref> In’n Januar 2018 hett Page de Danzerin un Choreografin Emma Portner freet, nadem de beiden siet Sommer 2017 en Poor weren.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.promiflash.de/news/2017/07/15/in-ihr-herz-getanzt-dancing-queen-ist-ellen-pages-neue.html |titel=In ihr Herz getanzt: Dancing-Queen ist Ellen Pages Neue! |werk=Promiflash.de |datum=2017-07-15 |abruf=2017-09-17}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Mike Miller |url=http://people.com/movies/ellen-page-married-emma-portner/ |titel=Surprise! Ellen Page Is Married to Emma Portner |werk=[[People (Zeitschrift)|People]] |datum=2018-01-03 |sprache=en |abruf=2018-07-13}}</ref>
Dat US-amerikaansche ''[[Time]]-''Magazin hett Page 2019 in’n Artikel ''Meet 15 Women Leading the Fight Against Climate Change'' as een von 15 Froonslüüd vörstellt, de vörn mit dorbi gegen den Klimawannel gegenangaht.<ref name="time-5669038">{{Internetquelle |url=https://time.com/5669038/women-climate-change-leaders/ |titel=Meet 15 Women Leading the Fight Against Climate Change |werk=[[Time]] |datum=2019-09-12 |sprache=en |abruf=2020-01-01 }}</ref>
Siet 2019 speelt Page ok de Rull as Vanya Hargreeves in de [[Netflix]]-Reeg ''[[The Umbrella Academy]]'';
An’n 1. Dezember 2020 hett Page över [[Social Media]] bekannt geven, [[transgender]] to ween un sik wünscht, dat Lüüd em ''Elliot'' nöömt un em mit de engelschen Pronomen ''he'' („he“) oder ''they'' (ok in’n Singular geslechtsneetraal) ansnackt.<ref name="Instagram 2020-12-02">Elliot Page: [https://www.instagram.com/p/CIQ1QFBhNFg/ ''@elliotpage.''] In: ''[[Instagram]].'' 2. Dezember 2020, afropen an’n 3. Dezember 2020 (engelsch); Zitaat: {{"|Gefallt 1.811.777 Maal}}.</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://orf.at/stories/3192017/ |titel=„Juno“-Star Page ist transgender: „Heiße Elliot“ |werk=orf.at |datum=2020-12-01 |abruf=2020-12-01}}</ref>
== Filmografie ==
[[Bild:Ellen Page at TIFF 2009 cropped.jpg|mini|Page op dat [[Toronto International Film Festival]] 2009]]
<div style="column-width:35em;">
* 1997: Pit Pony
* 1999: Pit Pony (Feernsehreeg)
* 2001: [[Trailer Park Boys]] (Feernsehreeg)
* 2002: Rideau Hall (Feernsehreeg, Piloot)
* 2002: Marion Bridge
* 2002: The Wet Season
* 2003: Mrs. Ashboro’s Cat
* 2003: Touch & Go
* 2003: Homeless to Harvard: The Liz Murray Story
* 2003: Going for Broke
* 2003: Love That Boy
* 2004: Mouth to Mouth
* 2004: I Downloaded a Ghost
* 2004: Wilby Wonderful
* 2004: [[ReGenesis]] (Feernsehreeg)
* 2005: [[Hard Candy (Film)|Hard Candy]]
* 2006: [[X-Men: The Last Stand]]
* 2007: [[The Stone Angel]]
* 2007: [[An American Crime]]
* 2007: The Tracey Fragments
* 2007: [[Juno (Film)|Juno]]
* 2008: [[Smart People]]
* 2009: [[Whip it]]
* 2009: Vanishing of the Bees
* 2009: [[The Simpsons]] (Feernsehreeg, Stimm)
* 2010: [[Inception]]
* 2010: [[Peacock (2010)|Peacock]]
* 2010: [[Super]]
* 2012: [[To Rome With Love]]
* 2013: [[The East]]
* 2013: Touchy Feely
* 2013: Out There (Tekentrickreeg, Stimm, Episood 1x10)
* 2014: [[X-Men: Days of Future Past]]
* 2015: [[Into the Forest (Film)|Into the Forest]] (ok Produzent)
* 2015: [[Freeheld]]
* 2016: Window Horses: The Poetic Persian Epiphany of Rosie Ming (Stimm)
* 2016–2017: [[Gaycation]] (Dokumentatschoon)
* 2016: [[Tallulah (Film)|Tallulah]]
* 2017: [[Flatliners (2017)|Flatliners]]
* 2017: [[The Cured]]
* 2017: [[My Days of Mercy]] (ok Produzent)
* 2019: [[Tales of the City]] (Minireeg)
* siet 2019: [[The Umbrella Academy]] (Feernsehreeg)
<!--Filme erst nach der Premiere einfügen-->
</div>
'''Videospelen'''
* 2013: [[Beyond: Two Souls]]
== Priesen ==
{| class="wikitable sortable"
! Johr
! Pries
! Kategorie
! Film/Reeg
! wat dor rutsuurt is
|-
| 2000
| [[Gemini Award]]
| Best Performance in a Children’s or Youth Program or Series
| rowspan="2" | ''Pit Pony''
| {{Nomineert}}
|-
| 2002
| [[Young Artist Awards]]
| Best Performance in a TV Drama Series – Leading Young Actress
| {{Nomineert}}
|-
| 2003
| ACTRA Maritimes Award
| Outstanding Performance – Female
| ''Marion Bridge''
| {{Wunnen}}
|-
| 2003
| [[Gemini Award]]
| Best Ensemble Performance in a Comedy Program or Series
| ''[[Trailer Park Boys]] ''
| {{Wunnen}}
|-
| 2004
| Atlantic Canadian Award
| Outstanding Performance by an Actor – Female
| rowspan="2" | ''Mrs. Ashboro’s Cat''
| {{Wunnen}}
|-
| 2004
| rowspan="2" | [[Gemini Award]]
| Best Performance in a Children’s or Youth Program or Series
| {{Wunnen}}
|-
| 2005
| Best Performance by an Actress in a Featured Supporting Role in a Dramatic Series
| [[ReGenesis]]
| {{Wunnen}}
|-
| 2006
| rowspan="2" | Fangoria Chainsaw Award
| Relationship from Hell
| rowspan="2" | [[Hard Candy (Film)|Hard Candy]]
| {{Nomineert}}
|-
| 2006
| Creepiest Kid
| {{Nomineert}}
|-
| 2007
| Atlantic Canadian Award
| Beste Schauspelerin
| ''The Tracey Fragments''
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| Austin Film Critics Award
| Beste Schauspelerin
| rowspan="4" | [[Hard Candy (Film)|Hard Candy]]
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| [[Online Film Critics Society Award]]
| Beste Nawussdorstellerin
| {{Nomineert}}
|-
| 2007
| [[Chlotrudis Award]]
| Beste Schauspelerin
| {{Nomineert}}
|-
| 2007
| [[Empire Award]]
| Beste Nawussdorstellerin
| {{Nomineert}}
|-
| 2007
| [[Satellite Awards 2007|Satellite Award]]
| Beste Hööftdorstellerin (Komödie/Musical)
| rowspan="17" | [[Juno (Film)|Juno]]
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| Austin Film Critics Award
| Beste Schauspelerin
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| [[Chicago Film Critics Association|Chicago Film Critics Association Award]]
| Beste Schauspelerin
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| [[Toronto Film Critics Association Award]]
| Beste Schauspelerin
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| Las Vegas Film Critics Society Award
| Beste Schauspelerin
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| rowspan="2" |Florida Film Critics Circle Award
| Beste Schauspelerin
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| Pauline Kael Breakout Award
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| [[Gotham Award]]
| Breakthrough Award
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| Phoenix Film Critics Society Award
| Breakthrough on Camera
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| Hollywood Film Festival
| Beste Nawussdorstellerin
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| [[National Board of Review]]
| Beste Nawussdorstellerin
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| WAFCA Award
| Beste Nawussdorstellerin
| {{Wunnen}}
|-
| 2007
| [[New York Film Critics Circle|New York Film Critics Circle Award]]
| Beste Schauspelerin
| {{Nomineert}}
|-
| 2007
| San Diego Film Critics Society Award
| Beste Schauspelerin
| {{Nomineert}}
|-
| 2007
| Southeastern Film Critics Association Award
| Beste Schauspelerin
| {{Nomineert}}
|-
| 2007
| DFWFCA Award
| Beste Schauspelerin
| {{Nomineert}}
|-
| 2008
| [[Oscarverleihung 2008|Oscar]]
| Beste Hööftdorstellerin
| {{Nomineert}}
|-
| 2011
| [[MTV Movie Awards 2011|MTV Movie Award]]
| Beste Bangbüx
| rowspan="2"| [[Inception]]
| {{Wunnen}}
|-
| 2011
| [[Saturn-Award-Verleihung 2011|Saturn Award]]
| Beste Hööftdorstellerin
| {{Nomineert}}
|-
| 2013
| SpikeTV Video Game Awards – VGX 2013
| Beste Synchroonsprekerin
| Beyond: Two Souls
| {{Nomineert}}
|}
== Jugend ==
In’n Öller vun teihn Johren hett Page de Schauspeleree entdeckt. Noch dat sülve Johr kreeg he de eerste groote Rull in’n Pilotfilm vun de kanadische Feernsehserie Pit Pony (Wenn der Mond zur Sonne wird). De Speel as Maggie MacLean hett Page de eersten Nominatschoon för Filmpriesen inbröcht. Sietdem kamen ok wietere kanadsche Produkschoonen, Serien un [[Independent-Films]]. Page hett 2005 mit de Speel vun Hayley Stark, een veerteihnjohrige Deern, in [[Hard Candy]] Opmarksamkeit kregen, de över dat Internet enen Utwassenen kennenlehrt, de op de sülve Wies junge Minderjöhrige achteran geiht.
== Weblenken ==
{{Commons}}
* {{IMDb|PID=0680983}}
== Footnoten ==
<references/>
{{Normdaten}}
{{SORTIERUNG:Page, Elliot}}
[[Kategorie:Schauspeler]]
[[Kategorie:Börger von Kanada]]
[[Kategorie:Boren 1987]]
[[Kategorie:Mann]]
spbisrlaeeslsg14ryknpvrfss0uf2z
Reinhard Genzel
0
161905
1068038
1067700
2026-06-07T04:10:51Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068038
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Reinhard Genzel.jpg|mini|alt=Reinhard Genzel|Reinhard Genzel (2012)]]
'''Reinhard Genzel''' (* [[24. März]] [[1952]] in [[Bad Homburg vor der Höhe]]) is en düütsch [[Astrophysiker]]. He is Direkter vun dat [[Max-Planck-Institut für extraterrestrische Physik]] in Garching bi München. Genzel kreeg 2020 gemeensam mit de US-amerikaansch Astronomin [[Andrea Mia Ghez]] en Hälft vun den [[Nobelpries för Physik]] för dat Opdecken vun dat hüüd as [[Sagittarius A*]] bekannt, supermasseriek [[Swaart Lock]] in dat Zentrum vun de [[Melkstraat]].
== Leven un Wark ==
Reinhard Genzel is de Söhn vun den Perfesser för [[Fastkörperphysik]] [[Ludwig Genzel]] (1922–2003). In de Jöögd tell he to de best düütüsch Nahwussathleten in’t [[Speersmieten]].<ref name="sz" /> Nah dat Abitur an dat [[Berthold-Gymnasium Freiburg|Berthold-Gymnasium]] in [[Freiburg in‘n Breisgau]] hett he as Stipendiat vun de [[Studienstiftung des deutschen Volkes]]<ref>{{Internetquelle|url=https://www.studienstiftung.de/aktuelles/artikel/studienstiftung-gratuliert-ihrem-alumnus-reinhard-genzel-zum-nobelpreis-fuer-physik/|titel=Studienstiftung gratuliert ihrem Alumnus Reinhard Genzel zum Nobelpreis für Physik|abruf=2020-10-07|datum=2020-10-06}}</ref> [[Physik]] an de [[Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität|Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn]] studeert (Diplom 1975) un wurr 1978 bi [[Peter Georg Mezger]] an dat [[Max-Planck-Institut für Radioastronomie]] [[Promotschoon (Dokter)|promoveert]].
He gung ansluutend an dat [[Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics]] in [[Cambridge (Massachusetts)|Cambridge]], [[Massachusetts]] un weer van 1980 bit 1982 as Miller Fellow un af 1981 as [[Associate Professor]] an de [[University of California, Berkeley]], an de he 1985/86 un van 1999 bit 2008<ref>{{Internetquelle |url=https://www.mpe.mpg.de/7511259/genzel_cv_2020.pdf |titel=Reinhard Genzel - Curriculum Vitae |hrsg=Reinhard Genzel |datum=2020-10-06 |abruf=2020-10-06 |sprache=en }}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Robert Sanders |url=https://news.berkeley.edu/2020/10/06/uc-berkeleys-reinhard-genzel-awarded-nobel-prize-in-physics/ |titel=UC Berkeley’s Reinhard Genzel awarded Nobel Prize in Physics |werk=Berkeley News |datum=2020-10-06 |abruf=2020-10-06}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://physics.berkeley.edu/people/faculty/reinhard-genzel |titel=Reinhard Genzel (E): Biography |abruf=2020-10-06}}</ref> en Professur („Full Professor“) inneharr. Genzel wurr 1986 to’n wetenschaplich Liddmaat vun de [[Max-Planck-Sellschop]] un to’n Direkter an dat Max-Planck-Institut för extraterrestrische Physik in [[Garching bi München]] beropen. Siet 1988 is he [[Honorarperfesser]] an de [[Ludwig-Maximilians-Universität München]].
Reinhard Genzel weer maatgevnd an de Entwicklung vun de [[Infrarotastronomie|Infrarot-]] un [[Submillimeter-Astronomie]] bedeeligt. So gelung hüm mit sien Team tonächst an dat [[La-Silla-Observatorium]] (af 1992) un denn ann dat [[Very Large Telescope]] över langjohrig Beobachtungen vun de Bahnen vun Steerns dicht an dat Zentrum vun de Melkstraat de Nahwies, dat sück dor en supermasseriek Swaart Lock vun etwa 4,3 Millionen [[Sünnenmasse]]n befinnd. Unafhängig gelung dat ok Astronomen um [[Andrea Mia Ghez]] an dat [[Keck-Observatorium]]. Beid kreegen för hör Opdecken en Hälft vun den [[Nobelpries för Physik]] 2020, de anner Hälft kreeg [[Roger Penrose]] tospraaken.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/uploads/2020/10/press-physicsprize2020.pdf |titel=The Nobel Prize in Physics 2020 |hrsg=The Royal Swedish Academy of Sciences |datum=2020-10-06 |abruf=2020-10-06 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Robert Sanders |url=https://www.leopoldina.org/presse-1/nachrichten/nobelpreis-fuer-physik-2020/ |titel=Leopoldina-Mitglied Reinhard Genzel erhält Nobelpreis für Physik |werk=Pressemitteilung der Leopoldina - Nationale Akademie der Wissenschaften |datum=2020-10-06 |abruf=2020-10-06}}</ref>
Genzel is mit de Kinderdoktersche un Perfessersche [[Orsolya Genzel-Boroviczeny]] verheiraadt un hett twee Kinner.<ref name="sz" >[https://www.sueddeutsche.de/muenchen/garching-physik-nobelpreis-reinhard-genzel-karriere-1.5056950 ''Durch ein Schwarzes Loch zum Nobelpreis.''] In: ''sueddeutsche.de'', 6. Oktober 2020.</ref>
== Ehrungen un Utteknunen ==
* [[Otto-Hahn-Medaille]], [[Max-Planck-Gesellschaft]], 1980
* Presidential Young Investigators Award, [[National Science Foundation]], 1984
* [[Newton-Lacy-Pierce-Pries för Astronomie]], [[American Astronomical Society]], 1986
* [[Gottfried Wilhelm Leibniz-Pries|Gottfried-Wilhelm-Leibniz-Pries]], [[Deutsche Forschungsgemeinschaft]], 1990
* De Vaucouleurs Medaille, Universitäty of Texas, 2000
* [[Jules-Janssen-Pries]], [[Société astronomique de France]], 2000
* [[Stern-Gerlach-Medaille]] för experimentelle Physik, [[Deutsche Physikalische Gesellschaft]], 2003
* [[Balzan-Pries]] för Infrarot-Astronomie, 2003
* [[Petrie Prize Lecture]], 2005
* Naamgever för den [[Asteroid]]en [[(18241) Genzel]]<ref>[http://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2005/MPC_20050918.pdf Minor Planet Circ. 54827]</ref>
* [[Albert-Einstein-Medaille]], 2007
* [[Shaw Prize]], 2008
* Premio „Galileo 2000“, 2009<ref>{{Webarchiv | url=http://iltempo.ilsole24ore.com/spettacoli/2009/10/26/1085902-benigni_show_sotto_sguardo_michelangelo.shtml | archive-is=20100102050508 | text=Artikel vom 26. Oktober 2009 aus „Il Sole 24 Ore“ (italienisch)}}</ref>
* [[Karl-Schwarzschild-Medaille]], 2011
* [[Crafoord-Pries]], 2012
* [[Tycho-Brahe-Pries]], 2012
* [[Herschel-Medaille]], 2014
* Groot Verdeenstkrüüz mit Steern vun de Bundsrepubliek Düütschland, 2014
* [[Harvey-Pries]], 2014
* [[Nobelpries für Physik]], 2020
== Liddmaatschapen ==
* Fellow der [[American Physical Society]], 1985
* Liddmaat vun de [[Düütsch Physikaalsch Sellschop]], 1990
* Utlännsch Liddmaat vun de [[Académie des sciences]] ([[Institut de France]]), 1998
* Utlännsch Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]] vun de USA, 2000
* Liddmaat vun de [[Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina|Deutschen Akademie der Naturforscher Leopoldina]], 2002
* Liddmaat vun de [[Academia Europaea]], 2002
* Ordentlich Liddmaat vun de [[Bayerische Akademie vun de Wetenschapen]], 2003
* Foreign Member of the [[Royal Society]], 2012<ref>siehe http://royalsociety.org/people/reinhard-genzel/</ref>
* Orden [[Pour le Mérite#Pour le Mérite för Wetenschapen un Künste]], 2013
* [[Päpstliche Akademie vun de Wetenschapen]], 2020<ref>{{Internetquelle|hrsg=[[Presseamt des Heiligen Stuhls]] |titel=Nomina di Membro Ordinario della Pontificia Accademia delle Scienze |url=http://press.vatican.va/content/salastampa/it/bollettino/pubblico/2020/10/15/0526/01220.html#mem |werk=Tägliches Bulletin |datum=2020-10-15 |abruf=2020-10-15 |sprache=it}}</ref>
== Schriften (Utwahl) ==
* mit [[Charles Hard Townes]]: ''Physical conditions, dynamics, and mass distribution in the center of the Galaxy'', Annual Review Astron. Astroph., Band 25, 1987, S. 377
* mit D. Hollenbach, C. H. Townes ''The nucleus of our Galaxy'', Rep. Progr. Phys., Band 57, 1994, S. 417
* mit [[Andreas Eckart]]: ''Observations of stellar proper motions near the Galactic Centre'', Nature, Band 383, 1996, S. 415–417, [https://www.nature.com/articles/383415a0 Abstract]
* mit A. Eckart, N. Thatte, A. Krabbe, H. Kroker, L. E. Tacconi-Garman: ''The dark mass concentration in the central parsec of the Milky Way'', Astrophysical Journal, Band 472, 1996, S. 153
* mit A. Eckart: ''Stellar proper motions in the central 0.1 pc of the Galaxy'', Monthly Notices Royal Astron. Soc., Band 284, 1997, S. 576598, [https://academic.oup.com/mnras/article/284/3/576/984237 Abstract]
* mit A. Eckart, T. Ott, F. Eisenhauer: ''On the nature of the dark mass in the centre of the Milky Way'', Monthly Notices Royal Astron. Soc., Band 291, 1997, S. 219–234, [http://adsabs.harvard.edu/full/1997MNRAS.291..219G Online]
* mit A. Eckart: Erster schlüssiger Beweis für ein massives Schwarzes Loch ?, Physikalische Blätter, Band 54, 1998, Nr. 1, S. 25–30 [https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/phbl.19980540107 Digitalisat]
* mit A. Eckart: ''First Conclusive Evidence for a Massive Black Hole in the Center of the Milky Way'', in: Friedrich W. Hehl, Claus Kiefer, Ralph J. K. Metzler (Hrsg.), Black Holes: Theory and Observation, Springer 1998, S. 60–68
* Massereiche Schwarze Löcher – vom galaktischen Zentrum bis zu Quasaren in der Frühzeit des Universums, Physik Journal, Juli/August 2003, S. 45–49, [https://www.pro-physik.de/physik-journal/juli-august-2003 Online]
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=142745391 DNB-Katalog]
* [https://www.mpe.mpg.de/ir/userpage.php?id=genzel Genzels Homepage an dat MPE]
* [https://www.mpg.de/463056/extraterrestrische_physik_wissM1 Genzels Profil bi de MPG]
* [http://adsabs.harvard.edu/cgi-bin/nph-abs_connect?db_key=AST&db_key=PHY&db_key=PRE&qform=AST&arxiv_sel=astro-ph&arxiv_sel=cond-mat&arxiv_sel=cs&arxiv_sel=gr-qc&arxiv_sel=hep-ex&arxiv_sel=hep-lat&arxiv_sel=hep-ph&arxiv_sel=hep-th&arxiv_sel=math&arxiv_sel=math-ph&arxiv_sel=nlin&arxiv_sel=nucl-ex&arxiv_sel=nucl-th&arxiv_sel=physics&arxiv_sel=quant-ph&arxiv_sel=q-bio&sim_query=YES&ned_query=YES&adsobj_query=YES&aut_logic=OR&obj_logic=OR&author=Genzel%2C+R.&object=&start_mon=&start_year=&end_mon=&end_year=&ttl_logic=OR&title=&txt_logic=OR&text=&nr_to_return=200&start_nr=1&jou_pick=ALL&ref_stems=&data_and=ALL&group_and=ALL&start_entry_day=&start_entry_mon=&start_entry_year=&end_entry_day=&end_entry_mon=&end_entry_year=&min_score=&sort=SCORE&data_type=SHORT&aut_syn=YES&ttl_syn=YES&txt_syn=YES&aut_wt=1.0&obj_wt=1.0&ttl_wt=0.3&txt_wt=3.0&aut_wgt=YES&obj_wgt=YES&ttl_wgt=YES&txt_wgt=YES&ttl_sco=YES&txt_sco=YES&version=1 Veröffentlichungen vun Reinhard Genzel] in dat [[Astrophysics Data System]]
* [http://www.balzan.it/premiati.aspx?Codice=0000000096&lang=en&show=1&from=0000000096&from2=10 Würdigung vun de Balzan-Stiftung]
* [http://www.eso.org/public/news/eso0818/ Würdigung to’n Shaw Prize]
* [https://www.youtube.com/watch?v=ZDxFjq-scvU Black Holes and Galaxies: Professor Reinhard Genzel (ANU TV up Youtube)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=142745391|LCCN=n/84/176562|VIAF=76416524}}
{{SORTIERUNG:Genzel, Reinhard}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1952]]
[[Kategorie:Astronom]]
[[Kategorie:Utfinner]]
[[Kategorie:Dräger vun’t Bundsverdeenstkrüüz]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Physik)]]
q9xukjc1fiq8nasp7onk1quc22xgunj
Klarinette
0
163546
1067990
1067632
2026-06-07T01:57:33Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067990
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Leitner+Kraus 410 320.png|rechts|duum|B-Klarinetten franzöösch un düütsch Griepsystem]]
[[Bild:Klarinetten von Herbert Wurlitzer 2.jpg|rechts|duum|Klarinettenfamilie: [[Bassklarinette]] in B, [[Bassetthorn]] in F, Klarinetten in D, B, A, hooch G un Es, [[Bassettklarinette]] in A (dt. System)]]
De '''Klarinette''' is en [[Holtblasinstrument]] mit deels [[Zylinder (Geometrie)|zylindrisch]] un deels [[Konus|konisch]] Bohrung. Hör Mundstück is as bi dat [[Saxophon]] mit en slicht Rohrblatt utstatt. De Naam van dat Instrument (vun italieensch ''clarinetto''<ref>[[Johann Gottfried Walther]]: ''Musicalisches Lexicon […].'' Wolffgang Deer, Leipzig 1732, S. 168 („Clarinetto, ist ein zu Anfange dieses Seculi von einem Nürnberger erfundenes […] Instrument, […]“; kiek ok [[#De Klarinette in dat 18. Johrhunnert]])</ref>: „lütt Clarino“) wurrd dorup torüchführt, dat se in dat hooch Register ähnlich klings as de hooch [[Barocktrumpeet|Clarin-Trumpeet]], deren Funktschonon se in dat [[18. Johrhunnert]] deelwies övernehm. Se hett ünner de Blasinstrumenten den bi wieden gröttsten Toonumfang mit ungefähr veer Oktaven, wat aber ok afhängig ist van de Fähigkeiten van den jewieligen Klarinettisten. Dat gifft nicht blots „de (een)“ Klarinette, sonnern en ganze Familie van ünnerscheedlich stimmt Klarinetten, van de Kontrabasslaag bit to dat Sopranino. In Betoog up de [[Notatschoon (Musik)|Notatschoon]] hannelt sück dat mit Utnahm van de seltene C-Klarinette um [[transponeerend Instrument|transponeerende Instrumente]]. Ünner de hett de B-Klarinette in de Praxis de gröttste Bedüüden, folgt van de Klarinette in A. Disse beid Instrumente klingen en lütt Terz bzw. en groot Sekunn deeper as in deren Notensatz noteert. Ünner de verscheeden mögelk [[Griepsysteme Klarinette|Griepsystemen]] hemm hüüd blots noch twee Bedüüden: dat weltwiet führend franzöösch un dat vörweegend in den düütsch Spraakruum domineerend düütsche.
== Upbau un Funktschoon ==
=== Material un Deelen van de Klarinette ===
[[Bild:Parts of clarinet 3.jpg|duum|Delen: Mundstück, Fatt, Böverstück, Ünnerstück, Beker]]
[[Bild:clar mouth reed lig.jpg|duum|Ligatur, Mundstück von baven un von ünnen, Blatt]]
De [[Korpus (Musikinstrument)|Korpus]] van de Klarinette bestunn oorsprünglich ut [[Buchsbööm|Buchsboom]]; hüüd wurrd meestens [[Grenadill]]holt bruukt. Dat is wesentlich harter un dichter as Buchsboom, aber ok swoorer. Stattdessen verarbeiten eenige Klarinettenbauer ok [[Mopane]] oder [[Bubinga]] mit ähnlichen, wenn ok nich ganz so utpräägt Eegenschapen. [[Cocobolo]] un [[Palisander]], dat deelwies ok as Rosenholt betekent wurrd, sünd för den Korpus ehrder nich to gebruuken, wiel se nich hart noog sünd. Priesgünstige Instrumente wurrn ut [[ABS-Kunststoff]] oder [[Ebonit]] maakt, selten ut Metall. 1994 hett [[Buffet Crampon]], en franzöösch Hersteller van Blasinstrumenten, en [[Verbundwarkstoff]] entwickelt, de ut Pulver van Grenadillaffällen un Carbonfasern besteiht un hett de dorut herstellt Klarinetten mit dat Etikett „Green-Line“ versehn, wobi de Pries etwa so hooch is as van Grenadill-Klarinetten. Dat neeste un düerste Material för dat Böver- un Ünnerstück is en [[Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff|Carbon]] ummantelt Holtkarn ut Grenadill oder Cocobolo. De ünnerscheedlich Materialien hemm je en eegen Klangcharakter. De [[Klapp (Blasinstrument)|Klappenmechanik]] is in de Regel ut versülvert oder vergoldet [[Neesilber]], selten ut [[Messing]] oder [[Nickel]].
De Gesamtlängt van de B-Klarinette bedrocht etwa 66 cm, van de A-Klarinette 71 cm. De entspreekend Bassett-Utführungen sünd ca. 18 cm länger. De Binnenbohrung is etwa tüschen 14,6 un 15,7 mm wiet ; dorbi liggt de Konizität (Differenz tüschen den minnsten un wietesten Dörmeter) van de düütsch Klarinette bi 3 mm, van de franzöösch bi 7 mm (hööftsächlich oder blots an dat Ünnerstück), kiek ''Griepsysteme''. De Aart van de Bohrung is neben dat Material bedüütsam för den Klang.
Um eenfacher herstellt, transporteert un pleegt wurrn to können, besteiht de Klarinette ut fief trennt Deelen, de mit [[körk]]beleggt [[Zappen (Technik)|Zappen]] innanner staaken wurrn:
* dat ''[[Instrumentenmundstück|Mundstück]]'' (tosommen mit dat upliggend Rohrblatt un de Blattbefestigung), wurrd ok ''Snabel'' nöömt,
* de ''Birne'' (ok ''Fatt'' oder ''Fässchen'' nöömt),
* dat ''Böverstück'',
* dat ''Ünnerstück''
* un den ''(Schall-)Trichter'' oder ''Schallstück'' (ok ''Beeker'' oder ''Stürze'' nöömt).
De Trichter is för den Klang van de deepst Töne utslaggevend.
In dat Böver- un Ünnerstück befinnen sück de [[Toonlock|Toonlöcker]] un [[Klapp (Blasinstrument)|Klappen]]. De Toonlöcker, de mit de Finger slooten wurrn, sünd eenfack runn Löcker. Dorgegen sünd de mit runn Klappen versloooten bzw. to sluuten Toonlöcker afsenkt un van en heruthaben scharpkantigen konischen Ring ''(Zwirl)'' umgeeven, up den bi dat Sluuten van de Klappen de in disse inkleevt Poster drapen un dat Toonlock afsolut dicht sluuten. De Polster sünd entweder ut Ledder, meest week Zeegenledder, oder ut [[Goretex]]. In‘n Gegensatz to dat zylindrisch Böverstück is dat Ünnerstück in sien ünnere Hälft licht konisch formt, also [[Mensur (Musik)|engmensureert]]. An sien bövere Enn’n is buterdem en lütten Greep anbrocht, mit den dat Instrument, up den rechten Duum stütt, bi dat Spelen hollen wurrd. Bi swoorer Instrumenten wurrd dor en um den Hals van den Speler verloopen Band inhaakt.
Da snabelförmige Mundstück wurrd un verhart Kautschuk, fröher ok ut Holt maakt. Modern Mundstücke sünd ut Kunststoffen as [[Ebonit]] oder [[Polymethylmethacrylat|Acryl]], ok ut Glas, Metall oder Plastik. De eegentliche Toonmaker is dat etwa 12,5 mm breet [[Rohrblatt|eenfach Rohrblatt]] (kört „Blatt“ oder „Blättchen“ nöömt, kiek ok [[Tung (Toonermaker)|Tung]]), dat an dat Mundstück (ok Snabel nöömt) fast maakt wurrd. Dat is meest immer ut Rohrholt ([[Pahlrohr]], ''Arundo donax''), selten ut [[Kunststoff]], de ok mit [[Kohlenstofffaserverstärkter Kunststoff|Kohlenstoff-]] oder [[Glasfaserverstärkter Kunststoff|Glasfasern]] verstarkt ween kann. To de Befestigung wurrn je nah wünscht Klang un nah Gewohnheit van den Klarinettisten Metallholler, Kunststoffholler (beid [[Blattschruuv (Holtblasinstrument)|Blattschruuven]] oder Ligaturen nöömt) bruukt oder in dat ''Düütsch System'' ok ca. 50 cm lang ''Blattschnüre'', mit de Mundstück un Rohrblatt umwickelt wurrn. Bi dat Speel wurrn de swingend Deelen vun de Blööt van de Lippen umslooten. Dör dat Ännern van de Stellung van de Lippen un dat up dat Blatt utöövt Druck sünd mehr oder minner wiet reckend Variatschonen in de Toonhööcht mögelk, worvan to’n Bispeel bi den [[Glissando]] Gebruuk maakt wurrd. Aber ok bi dat normale Spelen könnt lüttgere Modulatschonen notwennig ween to’n Utgliek van bauaartbestimmte Unstimmigkeiten. De hööchsten Töne, etwa af noteert E3, bruken in de Regel tonehmend Lippendruck, um nich to leeg uttofallen, insbesünnere bi dat franzöösch Griepsystem.
Mundstück un Blatt sünd van entscheeden Bedüüden för den Klang van de Klarinette. Dat gifft eng, mittlere un wiet as ok schmal un breet Bahnen. För all disse Mundstücke stellt de Industrie Blööt her, in verscheeden Stärkten. För den Klarinettisten is de richtige Kombinatschoon van Mundstück un Blatt enorm wichtig. Liekers moot nee Blööt eerst noch inspeelt wurrn un af un to eerst nahbearbeit wurrn. Profiklarinettisten bearbeiten hör Blööt fakener nah: bi Blööt, de to licht oder licht wurrn sünd, wurrn mit en Blattsnieder in mm-Bröökdeelen de Spitzen körter maakt, wiels bi Blööt, de to swoor gaht, vörsichtig mit en Schachtelhalm de Blattspitze van dat up en Glas- oder Plexiglasplaat upliggend Blatt verdünnt wurr. Todem is dorup to achten, dat de Ünnersiet van de Blööt afsolut liek is. Dorto gifft dat en fien Schliepsteen. Dat wurrd anraaden, de Blööt nah den Gebruuk nich up dat Mundstück to belaaten, wo sück de Blattspitze wellen würr, sonnern dat Blatt licht anfucht up de Glas- oder Plexiglasschiev to leggen. So blifft de Spitze plan un moot vör den nächsten Gebruuk blots noch goot fuchtig maakt wurrn. Sien vull Eegenschapen kriggt dat Blatt, ok wenn dat all inspeelt is, eerst nah mehreren Minüüten nah den (nee) Gebruuk.
=== Anpassung an den jewiels gellend Stimmtoon ===
To dat [[Stimmung (Musik)|Stimmen]] van dat Instrument bruuken Klarinettisten up de een Siet Birnen van ünnerscheedlich Längt, up de anner Siet kann de Birne eenige Millimeter ut dat Böverstück ruttrucken wurrn, um deeper to intoneeren. De Bonner Klarinettisten Henry Paulus un Matthias Schuler hemm 2008 en stufenlos stimmbore Klarinettenbirne entwickelt un in tallriek Länner (EU<ref>{{Internetquelle |url=https://register.epo.org/application?number=EP09741735 |titel=Übersicht - European Patent Register |abruf=2020-02-12}}</ref>, USA, Japan un China) en Patent erwurben, dat dor noch bit wohrschienlich 2028 gültig is. Disse Klarinettenbirne moot nich mehr heruttrucken wurrn, sonnern lett sück över en riffelt Dreihring instellen, ähnlich as bi en [[Zoomobjektiv]] (deswegen hemm se hör Utfinnen „Z-Birne“ nöömt).<ref>{{Internetquelle |url=https://www.paulus-schuler.de/zoombirne |titel=Z-Birne |hrsg=Paulus und Schuler GbR |abruf=2019-05-18 }}</ref> För begäng wurr de B-Klarinette tonächst up den noteerten h<sup>1</sup> stimmt (klingend a), gegebenenfalls wurrn h un h<sup>2</sup> vergleeken. Ok de Överprüfen van de Ünnerquinte e oder der e-Moll-Dreeklang sünd wiedere Indizien för de Sauberkeit van de Intonatschoon. In extremen Fällen kann neben den Birnenuttoog noch dat Böverstück ut dat Ünnerstück trucken wurrn (Korrektur in de Midden), falls de Stimmung völ to hooch is. In'n Gegegnsatz to Sinfonieorchestern oder Kammermusikensembles stimmen Blasorchester (wegen de Blickbläser) faken up dat klingende b en. In den Fall spelen de Klarinettisten denn noteert c.
Allerdings sünd Klarinetten in puncto Stimmtoon düchtig empfindlich, wiel se in de Duodezim överblasen un somit ok de bevören Töne gau unrein wurrn. Dat Instrument stimmt nich mehr – as de Musiker seggt – „in sück“. (De Firma Schreiber gifft bi ehr Reform-Böhm-Klarinetten folgend Angaven: Standard-Birne 442 Hz, mit der langen 440 Hz und mit der kurzen 444 Hz.) Dat entspreekt in etwa den gängigen Stimmtönen in völ Länner, besünners in den USA. Eenig Musiker können mit Hülp van den Ansatz ok noch eenig Schwingungen höhger oder deeper spelen, aber vergleeken mit Flöten, [[Oboe]]n oder [[Fagott]]en, de to Not ok wieder „uttrecken“ können – un denn mit den Ansatz licht korrigeeren – is de Speelruum up de Klarinette düchtig inschränkt.
De düütsch Bläserschool deckt bi de kritischen „kört“ Töne gern mit de rechte Hand enkelt Klappen af; so klingen de „runder“. Disse Töne sünd gern mal en beeten to hooch un wurrn so wat deeper maakt. Ok können wieder Helpsgriepen bruukt wurrn, de aber bi jedes Instrument wat anners liggen. En licht Blatt maakt de Töne wat deeper un en harter wat höhger.
=== Physik ===
[[Datei:Onde stationnaire vitesse tuyau ferme trois modes.svg|mini|120px|Schwingungssituatschoon bi den Grundtoon un bi de eerst twee Bövertöne in en eensiedig slooten Rohr]]
Dör den Luftstroom, de van den Musiker in dat Instrument blasen wurrd, fang dat an dat Mundstück fastmaakt Rohrblatt an to vibreeren. Dordör entsteiht en Schwingung in de [[Luftsäule]]. De Klarinette verhollt sück dorbi as en eensiedig slooten zylindrisch Rohr (an’n Mundstück slooten, an’n Trichter apen). Dat heet, blots en Veertel van de Wellenlängt befinnd sück in dat Rohr. Dorher klingt de Klarinette bi glieker Rohrlängt een Oktaav deeper as de Flöte, de en beidsiedig apen Rohr is, bi de sück de half Well in dat Rohr befinnd.
De [[Wellenlängt]] un dormit ok de [[Frequenz]] van disse Schwingung hangt van de Längt van de schwingend Luftsäule af, de dör dat Apenmaaken un Sluuten van de Toonlöcker ännert wurrd. Dat [[Överblasen]] wurd dör en Överblaskapp (Duodezklapp) mögelk maakt. Doröver herut kontrolleert de Speler mit de Ünnerlipp un den Luftstroom ok de Vibratschoon van dat Rohrblatt, wodör he sowohl den Klang as ok de Intonatschon beinflooten deiht.
Wiel de Klarinette en eensiedig slooten zylindrisch Rohr is, wiest dat Spektrum van de Klarinette in dat Chalumeau-Register (s. u.) överweegend [[Bövertoon|Bövertöne]] van geradtahlig Ordnung (= Deeltöne ungerade Ordnung) up. Darut resulteert hör ehrder dunkel Klang in de Deept, vergliekbor mit [[gedackt]]en Pipenörgelregistern.
Ut den glieken Grund överblaast de Klarinette in de [[Duodezime]] (also van 1/4 Wellenlängt nah 3/4 Wellenlängt) un nich in de [[Oktave]] as de [[Fleut|Flöte]] oder ok dat Saxophon, bi dat wegen dat konisch Rohr anner Verhältnisse herrschen. Dordör hett de Klarinette en grooten Toonumfang (en ganz Oktave mehr as bispeelswies Saxophon, Oboe oder Blockflöte). Dat dart Register överblaast twee Oktaven un en [[Terz (Musik)|Terz]] (also to 5/4 van de Wellenlängt). De gesamte [[Toonumfang]] van de Klarinette bedrocht meest veer Oktaven.
De Bövertoonreeg van de eenzelt Register charakteriseert ok hör Naam. So hett dat deep, dump Register Chalumeau-Register, wiel dat den Klang van dat [[Chalumeau]] entspreeken deiht, dat noch nich in en höhgeres Register överblasen kunn. Af un to wurrd dat Schalmei-Register nöömt. ([[Schalmei]] un Chalumeau hemm de sülvig [[etymologisch]]e Wuddel), wat aber nich richtig is, wiel de Klang vun de Schalmei bekanntlich luut un apen is. Dat Middel-Register heet Clarinregister un erinnert an den Klang van in hooch Laag speelt Blickblasinstrumente (Clarinblasen). Dt hooch Register drocht de Naam Flageolett-Register, wat up den Charakter van en [[Flageolett]]-Flöte henwiest.
De [[Artikulatschoon (Musik)|Artikulatschoon]] erfolgt bi der Klarinette meestens dör en Tungenslag (ok as [[Tungenstööt]] betekent), kann aber för besünners week insetten Töne ok dör en kontrolleert ünnerbraken Luftstroom alleen erfolgen.
[[Datei:Schwenk+Seggelke 4 keys.png|mini|170px|Rullverbindung van twee Klappen bi dat düütsche un bi dat Reform-Böhm-System]]
Klarinetten mit ünnerscheedlich Griepsystemen
<gallery heights="600" class="float-left" mode="packed" perrow="x">
Clarinet 4 key anon Bate (2).jpg| Fröhe Klarinette mit 4 Klappen, Mundstück in ''Översückblasen''-Positschoon
C-klarinette-lauriol-bordeaux.jpg| Iwan-Müller-Klarinette mit 13 Klappen, entwickelt 1809
Leitner+Kraus 410.jpg | Franzöösch Klarinette (Original Böhm mit 17 Klappen un 6 Ringen, entwickelt 1843)
Leitner+Kraus 320.jpg | Düütsch Klarinette (Original Oehler mit 22 Klappen, 5 Ringen un een Deckel, entwickelt 1905)
Leitner+Kraus 420o.jpg | Reform-Böhm-Klarinette (mit 20 Klappen un 7 Ringen, entwickelt 1949)
</gallery>
<div style="clear:both;"></div>
=== Griepsysteme ===
De twee vörherrschend [[Griepsysteme Klarinette|Griepsysteme]] sünd up de en Siet dat düütsch Griepsystem, dat vör allen in [[Düütschland]] un [[Öösterriek]] bruukt wurr, un up de anner Siet dat hüüd internatschonal wiet verbreedt franzöösch System (Böhm-System). De [[Fingersatz]] för dat Böhm-System wurrd mit en [[Fingersatz för Klarinette|separaten Artikel]] beschreeven. De Ünnerscheed van de Systeme liggt aber nich blots in de Griepwies för de eenzelt Töne, sonnern ok in de Innenbohrung un de Bauart van de togehörigen Mundstücke, mit Utwirkungen up den Klang. Ahn Beachtung van de Varianten van eenzelt Hersteller liggt bi en B-Klarinette van düütsch Bauart (ok bi de Wiener Klarinette) de Ünnerscheed tüschen den engsten Binnendörmeter baven an dat Böverstück un den an’n wietsten ünnern an dat Ünnerstück (Konizität) bi 3 mm, de sück mit etwa 1 mm up dat Böverstück un mit etwa 2 mm up dat Ünnerstück verdeelen. Bi en B-Klarinette van franzöösch Bauart verlöppt de Innenbohrung van dat Böverstück un dat bövere Deel van dat Ünnerstück zylindrisch, um dornah in en relativ stark konische Bohrung över to gahn, deren Enddörmeter 7 mm größer is as de Utgangsdörmeter. Bi de wieder ünnern beschreeven Reform-Böhm-Klarinette, deren Innenbohrung mehr de van de düütsch Klarinette glieken sall, bedrocht de Differenz immerhen noch ca. 4,5 mm.
Dat düütsch Griepsystem leit sück van de historsch Griepwies af; de Grundgreepen van de modern Oehler-Klarinette glieken in’n Wesentlichen noch immer de van de 5-Klappen-Klarinette, de to de Tiet van [[Wolfgang Amadeus Mozart]] speelt wurr. In de Loop van de Tiet nehm de Tall van de Klappen (um 1760 veer, bit 1800 etwa sechs) to, tonächst bit to de van [[Iwan Müller (Musiker)|Iwan Müller]] Anfang van dat 19. Johrhunnert vörstellt Klarinette mit 13 Klappen un 6 Grieplöcker. Wiedere Neeerungen van de Müller-Klarinette weern de Gabelmechanismus för dat b un dat f’’, vör allen aber perfekt sluutend Ledderpolster anstäe van Filzpolstern verbunnen mit versenkt Toonlöcker mit erhaben konischen Ringen (Zwirlen) un Ersatz van de Kippmechanik van de Klappen dör Leepelklappen. Dorto keem en düütliche Verbeterung van de Intonatschoon dör de nee Mechanik un en anner Anordnen van de Toonlöcker, so dat disse Klarinette in meest jeder [[Toonart]] ahn Probleme speelt wurrn kunn.<ref>Stephanie Angloher, Das deutsche und französische Klarinettensystem. ''Eine vergleichende Untersuchung zur Klangästhetik und didaktischen Vermittlung, Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie an der Ludwig-Maximilians-Universität München'', 293 Sieden, Herbert Utz Verlag GmbH, München 2007, hier S. 20</ref> Buterdem hett he de Blattschruuv un de Duumstütten utfunnen. Letztere hett de Mögelkeit van dat ''Ünnersückblasen'' schafft an Stäe van dat ''Översückblasen'', bi dat dat Mundstück ut hüüdig Sicht verkehrt herum upstaaken weer, also mit dat Blaat nah baben, kiek Afbillen „Fröhe Klarinette“.<ref> Stephanie Angloher, Das deutsche und französische Klarinettensystem. ''Eine vergleichende Untersuchung zur Klangästhetik und didaktischen Vermittlung, Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie an der Ludwig-Maximilians-Universität München'', 293 Sieden, Herbert Utz Verlag GmbH, München 2007, S. 23 f</ref> [[Oskar Oehler]] hett 1905 de Müller-Klarinette verbetert, de denn 22 Klappen, 5 Ringe un en Griepdeckel upwiesen un ok eleganter utsehn dee. Dat düütsch Griepsystem (in Gestalt van de Müller-Klarinette) weer vör dat Utfinnen van dat Böhm-System in all Länner verbreedt; as „düütsch“ wurrd dat eerst betekent, siet dat Böhm-System Enn’n van dat 19. Johrhunnert in Frankriek to’n Standard wurr.
Dat Böhm-System foot up de Entwicklungen för de Querflöte dör [[Theobald Böhm]]. Dat wurr aber nich van Theobald Böhm sülvst, sonnern van [[Hyacinthe Klosé]] entwickelt. De Ünnerscheed liggt in’n Wesentlichen dorin, dat de Gabelgreepen för b un f up h un fis verleggt wurrn un de Greepen van de lütt Finger konsequent redundant gestalt wurrn, so dat de Böhm-Klarinette ahn de för de düütsch Klarinette typischen Rullverbindungen tüschen de Klappen utkommen deiht. Se foot insowiet ebenfalls up de Müller-Klarinette, as se Zwirle, Ledderpolster, Leepelklappen, Duumenholler un Blattschruuv övernehm.
Neben Ünnerscheeden in de Griepwies ünnerscheed sück de franzzösch Klarinette van de düütsch Klarinette traditschonell dör en gröttere Konizität vun den Binnenbohrung, as baben beschreeven, starker ünnersneeden Grieplöcker, en wat breeder Mundstück un insgesamt en lichtere Bauwies. Dordör is de Klang van de Böhm-Klarinette scharper, flexibler un bövertoonrieker. De Klang van de düütsch Klarinette wirkt reiner, sonorer un warmer. Dat Klangideal is aber nich direkt mit dat Griepsystem verbunnen: De all 1850 in [[Belgien]] entwickelte [[Albert-System-Klarinette]] is in’n Wesentlichen en Klarinette mit franzöösch Klangideal un klassisch „düütsch“ Griepwies. De in de osteuropääsch Volksmuusik un in eenig Berieken van den Jazz insett Klarinetten hemm för begäng en eenfack düütsch Griepsystem, aber en sülvst in’n Vergliek mit de franzöösch Klarinette düchtig hellen Klang. Siet Enn’n van de 1940er Johren wurrn ok Böhm-Klarinetten baut, de aber dör en anner Binnenbohrung (kiek baben) un en anner Mundstück dicht an dat düütsch Klangideal kommen un ünner de Naam [[Reform-Böhm-System|Reform-Böhm-Klarinetten]] verköfft wurrn. Eenig Klarinettisten bruuken Mundstücke mit franzööschen Snitt up en düütsch Klarinette, wat to en dunkel, weeken Klang führt, anner Mundstücke van düütsch Bauaart up en franzöösch Klarinette, um den düütschen Klang ehrder to entspreeken. Wiel ok de Wiet van de Bahnöffnung, de Bodden van dat Mundstück, dat Blatt un nich toletzt de Speler sülvst wesentlich to dat Klangergevnis bidragen, kann natürlich ok up en klassisch franzöösch Klarinetten en warmer un up düütsch Klarinetten en scharper Klang ertüügt wuurn.
Neben de nöömt Systemen gifft dat noch wiedere, as to’n Bispeel dat „Pupeschi-System“ oder dat „Mazzeo-System“, de sück aber nich dörsetten kunnen.
Buterhalv van Düütschland un Öösterriek wurrn hüüd meest blots noch Böhm-Klarinetten bruukt. Dat düütsch System weer bit Midden van dat 20. Johrhunnert ok in Osteuropa wiet verbreedt, wurr aber in de tweet Hälft van dat 20. Johrhunnner wietgahnd van dat Böhm-System aflööst. In de [[Nedderlannen (Europa)|Nedderlannen weer lang Tiet dat [[Reform-Böhm-System]] bannig anseggt; intüschen (2017) spelen aber de Soloklarinettisten etwa van dat [[Concertgebouw-Orchester]] in [[Amsterdam]] un de [[Rotterdam]]er Philharmoniker Böhmklarinetten. En van de wenigen bekannten Klarinettisten in en düütsch Orchester van de eerste Wahl, de en Böhm-Klarinette speel, weer de Swiezer [[Eduard Brunner (Klarinettist)|Eduard Brunner]].
== Stimmungen ==
[[Datei:Patricola CL4.jpg|mini|100px|links|Vull-Böhm-Klarinette ([[Fratelli Patricola|Patricola CL4]]) bit deep Es (all Toonlöcker sünd van Ringen umgeven, todem 5. Klapp för der lütten Finger rechts)]]
[[Datei:Clarinette-metal-Calt-Cbass (2).jpg|mini|hochkant=1.1|Kontrabass- un Kontraalt-Klarinette (franzöösch System)]]
[[Datei:Diapason-clarinet pl.jpg|mini|450px|Toonumfang van verscheeden Klarinetten: B, A, Es, Bassetthorn, Bass un Kontrabass]]
[[Datei:Patricola Artista Clarinetto Mib.jpg|mini|65px|links|Klarinette in Es (Böhm) ([[Fratelli Patricola|Patricola]] CL1)]]
De Familie van de Klarinetten hett tallriek Vertreder in ünnerscheedlich Grötten, wiel sück de zylindrisch Bohrung un dat flexible Klappensystem besünners goot för bauliche Experimente eegnen. All [[Richard Strauss]] berichtet in sien Övwerarbeitung van [[Hector Berlioz|Berlioz]] sien ''[[Grand Traité d’instrumentation et d’orchestration modernes|Instrumentationslehre]]'' an en Upführen van de Mozartsche [[40. Sinfonie (Mozart)|g-moll-Symphonie]] mit en rein Klarinettenorchester, dat sück ut Instrumenten van de verscheedensten Stimmungen tosommensetten dee. Meest all Klarinetten sünd [[Transponeerend Musikinstrument|transponeerende Instrumente]] un mooten dorum dementsprekend noteert wurrn.
=== Hüüd verbreedt Formen un Stimmungen ===
In’n modernen Gebruuk sünd in eerst Lien veer Grötten begäng: De „normale“ Klarinette in B, in de klassische Musik dorto ok en een Halftoon deeper stimmt Klarinette in A, af de romantische klassischn Musik en [[Bassklarinette]] in B, un etwa af Laatromamtik ok en hooch [[Es-Klarinette|Klarinette in Es]]. De B-Klarinette is an’n meesten verbreedt un wurrd ok in’n Jazz un in de Volksmusik bruukt. Se klingt een Ganztoon deeper as noteert. In’n Sinfonie- un in’n Opernorchester kummt dorto de [[A-Klarinette]], de en lütt [[Terz (Musik)|Terz]] deeper as noteert klingt. <!--(In den böveren Kasten sünd beid Typen nebennanner afbildt: de B-Klarinette mit, de A-Klarinette ahn Mundstück.)--> De afwesselnd Gebruuk van disse beid Typen is vör allen technisch begrünnd, klanglich sünd se meest gliek: Passagen in B-[[Toonart]]en laaten sück up dat B-Instrument lichter spelen, de A-Klarinette is för Krüüz-Toonarten speeltechnisch beter to gebruuken. Eenige Komponisten stellen allerdings jüstergrad den klanglichen Ünnerscheed in’n Vördergrund un nich de lichtere Griepwies – se setten de A-Klarinette för en weekeren oder warmeren Klang in un nehmen kien Rücksicht up de swoorere Griepwies. De ünnerscheedlich Klangcharakteristik kann man so tosommenfaaten: „[D]ie B-Klarinette [wirkt] infolge ihres reichhaltigeren Obertonspektrums glanzvoller und kräftiger, während bei der A-Klarinette der dunkle und kantable Charakter deutlicher ausgeprägt ist.“<ref>{{Literatur |Autor=Jürgen Meyer |Hrsg=Conny Restle, Heike Fricke |Titel=Zur Akustik der Klarinette |Sammelwerk=Faszination Klarinette |Verlag=Prestel Verlag |Ort=München |Datum=2004 |ISBN=3-7913-3180-9 |Seiten=184}}</ref>
Eenige Böhm-Klarinetten wurrn mit en ''deep es'' (Mi♭ grave) un utwiet Mechanik baut (so nöömt Vullböhm-System, kiek Afbillen). So können Klarinettisten mit blots een Klarinette dat gesamte gängige Repertoire up ''een'' Instrument spelen. Dormit kann man ok umgahn, dat up en kolt Instrument wesselt wurrn moot, wat faken to Intonatschonsproblemen führt. Allerdings mooten se deelwies in düchtig schwierig Toonarten musizeeren, worto blots dat Böhm-Instrument problemlos in de Laag is. Besünners Nahdrucke van de Orchesterstimmen van [[Breitkopf & Härtel]] in den USA hemm faken transponeerte Klarinettenstimmen bifüügt. Oder de Musiker mussen ''prima vista'' transponeeren, wat unverwacht faken goot beherrscht wurr. Disse Bruuk weer mehr in de romanisch Länner verbreedt. In Rumänien van de 1970er un 1980er Johren war dat – wegen Geldmangel – faken de Regel in mittleren Orchestern. (To glieker Tiet hemm dor öllere Speler noch dat düütsch System speel, aber mit düchtig franzöösch Toongeven.)
En wiedere Vördeel van disse Utwieden nah ünnern is, dat dat ''es'' as ''kört b'' [[överblasen]] speelt wurrn kann un somit fülliger as disse – meest bannig kritisch Toon – erklingt. Ofschons disse Utwieden van den Umfang nah ünnern – mit Utnahm bi de Bassklarinette – wenig verbreedt is, hemm eenzelt Komponisten liekers dormit rekent. [[Gustav Mahler]] hett all in sien [[7. Sinfonie (Mahler)|7. Sinfonie]] (Ziffer 262) en sückse Anmarken anbrocht. [[Ottorino Respighi]] verlangt in de 1. un de Bassklarinette dit „deep es“ in sien Toondichtung ''[[Pini di Roma]]'' (twee Takte vör de Ziffer 10, Ricordi-Partitur Siet 30).
För hooch Stimmen mit speziellen Klangeffekten wurrd siet Midden van dat 19. Johrhunnert faken de [[Es-Klarinette]] („Sopranino-Klarinette“) bruukt, deren schriller Toon in Blaskapellen un böhmisch-mährischer Volksmusik, aber ok in’n groot besett Symphonieorchester to’n Insatz kummt. Wegen hör dördringend Klang wurrd se in’n Orchester normalerwies blots eenzeln besett.
Hööftsächlich in’n Orchester un in de sinfonisch Blasmusik, vereenzelt ok in’n [[Jazz]], is de [[Bassklarinette]] in B to Huus, de een Oktave deeper as de B-Klarinette klingt. Hör Toonumfang is faken över dat deep e herut bit maximal to’n c utwiet, so dat hör deepste Toon dat klingende Kontra-B ist. In‘n Gegensatz to de Normalklarinette wurrd de Bassklarinette för begäng nich in A baut.
Seltener wurrn hüüd in dat Sinfonieorchester noch C-Klarinetten un D-Klarinetten insett. De ''C-Klarinette'' weer in dat 19. Johrhunnert wiet verbreedt un wurr to’n Bispeel van [[Antonio Salieri]] in sien Opern fakender bruukt. Sie wurrd hüüd noch as eenzig nicht-[[Transpositschoon (Musik)|transponeerend]] Familienliddmaat dörgahns dör de B-Klarinette ersett. De ''D-Klarinette'', de bispeelswies in’n barocken Klarinettenkonzert van [[Johann Melchior Molter]] oder in de Wiener Dansmusik van ([[Johann Strauss (Söhn)|Johann Strauss]]) to finnen weer, wurr wietgahnd dör de Es-Klarinette ersett, wat aber blots denn bit to’n ünnersten Toon (schreeven e) geiht, wenn se (schreeven) bit to dat deep es reckt, wat bi düütsch Klarinetten nie un bi franzöösch Klarinetten selten de Fall is. In’n övrigen stunnen bzw. staht de Komponisten, de bewusst för disse Instrumente wegen hör jewieligen Klangeegenschapen komponeert hemm, de Överdragen up anner Klarinetten aflehnend tegenöver.
=== Hooch Klarinetten ===
Seltenere hooch Instrumente sünd de ''Hooch-G-Klarinette'' (edat gifft ok en Deep-G-Klarinette), dat „picksüße Hölzl“, dat ahn Utnahm in de Wiener [[Schrammelmusik]] speelt wurrd, un de Hooch-''As-Klarinette'', de hööchste Klarinettenstimm in de fröhe Blasmusik. Se wurrn aber hüüd nich mehr serienmäßig herstellt.
=== Instrumente in Altlaag ===
[[Datei:Altklarinette deutsch bis C.jpg|mini|hochkant=0.4|links|Altklarinette deutsches System, bis tief C]]
[[Datei:S+S basset cl.jpg|mini|400px|Moderne Bassettklarinette ut Mopane, frz. System, mit nah baben richt Beeker ([[Schwenk & Seggelke]])]]
Dat ''[[Bassetthorn]] in F'' hett vör allen [[Wolfgang Amadeus Mozart]] in eenigen van sien Opern (''[[Die Zauberflöte]]''), Kammermusikwarken un in sien ''[[Requiem (Mozart)|Requiem]]'' insett, ansluutend ok [[Felix Mendelssohn Bartholdy]] un [[Richard Strauss]] (in ''[[Elektra (Strauss)|Elektra]]'' un ''[[Die Frau ohne Schatten]]''). Hüüd beleevt dat en Renaissance in de nee’ere Quartettliteratur för Klarinetten. De Toonumfang van dat Bassetthorn is mit so nöömt Bassettklappen nah ünnern bit to dat noteert C (klingend F) utwiet (as ok Bassklarinette un Bassettklarinette bit noteert c bzw. C utwiet sünd). Dordör bedrocht de Toonumfang vull veer Oktaven. Vörweegend in dat [[Blasorchester]] övernimmt de ''[[Altklarinette]] in Es'' de Rull van de Middellaag tüschen normal un Bassklarinette. Se wurrd för begäng ahn Bassettklappen baut, gelegentlich aber bit noteert D (klingend F) verlängert, um Bassetthornstimmen weddergeven to können.
[[Datei:Deuker Jörgensmann Rolin 30 10 09 Photo by Herb Weisrock (113).JPG|mini|hochkant=1.8|Verscheeden Instrumente van de Klarinettenfamilie (düütsch System) speelt van dat ''Tribal Clarinet Trio'': links Deep-G-Klarinette ([[Theo Jörgensmann]]), mittig Kontrabassklarinette ([[Ernst Ulrich Deuker]]), rechts Bassetthorn ([[Etienne Rolin]])]]
De ''[[Bassettklarinette]]'' (in A, B oder ok C) is dat den [[Bassetthorn]] ähnliche Instrument, för dat Mozart sien [[Klarinettenquintett (Mozart)|Klarinettenquintett]] KV 581 un sien ''[[Klarinettenkonzert KV 622]]'' komponeert hett, Warken, deren deepste Passagen kört nah Mozart sien Dood oktaveert wurrn, um se ok up en normal A-Klarinette spelen to können un deren oorsprüngliche Partituren hüüd blots in rekonstrueerten Faaten vörliggen. De eerst later so nöömt Bassettklarinette wurr mehrfack utfunnen, toeerst um 1770. Dat Instrument van Mozart sien Früend un Logenbröer [[Anton Stadler (Klarinettist)|Anton Stadler]] (1753–1812), de ok de beid Warken eerstmals upführt hett, wurr 1788 van den Wiener Hoffinstrumentenmaker Theodor Lotz entwickelt un maakt<ref name="Eulenburg-Partitur">Partitur, Edition Eulenburg, Vörwoort Alan Hacker</ref> un van Stadler wieder verbetert. Dat Instrument harr, as van Mozart vörschreeven, neben den Tönen van de normal Klarinette ok noch de deepere Töne Es, D, Cis un C. Eenige Instrumentenbauer haemm in letzt Tiet modern Sonneranfertigungen van disse Bauform herstellt, so dat nee’ere Inspeelen en authentischeres Bild van disse Warken vermiddeln können.
In de greeksch un töörksch Volksmusik wurrn ''Deep-G-Klarinetten'' bruukt. Die Instrumente hemm en düütsch Griepwies un en liek Bauform, dat gifft de sowohl in Holt as ok in Metall. De Mechanik is meest nah Albert konstrueert, man findt aber ok de modern düütsch Mechanik. De Stimmung is en rein Quarte deeper as noteert, kann also de Altlaag toordnet wurrn.
=== Wiedere deep Klarinetten ===
De ''Kontrabassklarinette in B'' klingt um twee Oktavendeeper as de B-Klarinette un kummt bi groot besett Warken van dat 20. un 21. Johrhunnert to’n Insatz, bispeelswies in [[Arnold Schönberg]] sien ''Fünf Orchesterstücken Opus 16'', [[György Ligeti]] sien ''[[Lontano]]'' un [[Iannis Xenakis]] sien ''Jonchaies'' as ok in de Filmmusik. Faken düppelt dorbi de Kontrabassklarinette de Stimm van den Kontrabass. Af un to finde sück de Kontrabassklarinette ok in Blasorchestern.
In'n Blasorchester wurrd gelegentlich to en wiedere Verstärken van dat deep Klarinettenregister neben de Kontrabassklarinette de ''Kontra-Altklarinette in Es'' bruukt, de um een Oktave deeper as de Altklarinette in Es klingt. Disse düchtig deep speelen Klarinetten wurrn ok in eenig Musicals (to’n Bispeel ''[[A Chorus Line (Musical)|A Chorus Line]]'', ''[[The Producers (Musical)|The Producers]]'') insett.
Van de noch deeper ''Subkontra-Altklarinette in Es'' (twee Oktaven deeper klingend as de Altklarinette in Es) as ok de ''Subkontra-Bassklarinette in B'' (dree Oktaven deeper klingend as de Klarinette in B) gifft dat weltwiet blots wenig Exemplare.
=== Kuriosa ===
[[Datei:QuartertoneClarinet.jpg|mini|Veer Ansichten van en Vierteltoonklarinette]]
De kanaadsch Klarinettenbauer Steven Fox konstrueert Klarinetten, de in de [[Bohlen-Pierce-Skala]] stimmt sünd. Wegen de hooch Kompatibilität van disse Skala mit Klarinetten könnt de ok in Betoog up de Klappenmechanik düütlich eenfacher utführt ween.
* In de 1930er Johren hett Friedrich Stein de '''Steinklarinette''' entwickelt, de en neeardig Klappensystem up twee Metallröhren harr un van de Firma ''Gebrüder Mönnig'' in [[Markneukirchen]] baut wurr.
* '''Veerteltoondüppelklarinette:''' Wiel sück de Komponisten mit [[Mikrointervall]]en un de [[Veerteltoon-Musik]] befaat hemm, de in Middeleuropa af Anfang van dat 20. Johrhunnert anfung, entstunn jüst bi Blasinstrumenten de Wunsch nah baulicher Ünnerstütten van disse Töne. De Instrumentenbauer Fritz Schüller (1883–1977) konstrueer en ''Veerteltoondüppelklarinette'', de ut twee nebennanner liggend, in’n Afstand van en Veerteltoon stimmt Klarinetten bestunn, de aber blots mit een Mundstück un een Klappensystem utstatt weer. Mit en tosätzlichen Heben kunn tüschen de beid Röhren hen- un herschalt wurrn, so dat dat ahn düchtig grötteren Griepupwand mögelk weer, en Veerteltoonledder to spelen.
* De '''Sudden Smile Clarinet''' is en Kombinatschoon ut Klarinettenmundstück un Blockflötenkorpus un weer todrapener as [[Chalumeau]] to beteken. Se is ca. 35 cm lang un steiht in C. Den Speler steiht en vullständige chromatische Skala van twee-eenhalv Oktaven to Verfügung.
* Intüschen gifft dat ok de '''Tupian Chalumeaus''', de de Mögelkeiten beeden, dör en spezielle Grieptechnik ähnlich as bi Flöten bit to twee-eenhalv Oktaven ganz ahn Klappen to spelen. Disse Instrumente wurrn in all begäng Toonarden van hooch F bit deep D anbooden.
== Geschichte ==
De Geschichte van de Eenfachrohrblattinstrumente reckt bit in de [[Antike]] zurück. Siet oltägyptisch Tiet, in de klassischen Antike as ok in dat Middelöller is en groot Fülle van ünnerscheedlich Instrumentenformen, faken mit gedüppelt Schallrohr, nahwiest. In Regionen mit lebendig traditschoneller Musiktraditschoon sünd entspreekende Instrumente to’n Deel bit in de Neetiet erhollen bleven (to’n Bispeel Sipsi). Bi de Rohrblööt van disse Instrumente entsteiht de schwingend Tung dör den Insnitt in den Halm van en Rohr (idioglottes Rohrblatt). Demgegenöver wurrd för de Klarinette en up en Mundstück fastmaaken un wedderafnehmbor Blatt bruukt, somit en heteroglottes Rohrblatt.
=== Dat Chalumeau ===
Dat [[Chalumeau]] is eerst siet dat Enn’n van dat 17. Johrhunnert nahwiesbor un somit blots wenig öller as de Klarinette. Tegenöver fröheren Eenfachrohrblattinstrumenten, de to’n Deel ok all as Chalumeau/[[Schalmei]] betekent wurrn, kann bi dat Chalumeau dat Rohrblatt van dat Mundstück lööst wurrn (heteroglottes Rohrblatt). Dat Chalumeau hett en zylindrisch Röhr. Dat hett aber kien Överblasklapp un wurr blots in dat Grundregister bruukt, also in en [[Toonumfang]] van en groot None. Överblasen Töne kann man dormit ok henkriegen, de sünd aber klanglich nich tofräe stellend un faken unrein. Ähnlich as de Blockflöte hett dat acht[[Toonlokh|Grieplöcker]], gelegentlich ergänzt um een oder twee Klappen um den Toonumfang uttowieden. [[Chromatische Toonledder|Chromatische]] Töne wurrn mit Gabelgreepen speelt.
=== De Klarinette in dat 18. Johrhunnert ===
[[Datei:Diderot clarinette.jpg|mini|260px|Denners Klarinette]]
Um 1700 fungen düütsch Instrumentenbauer an, dat Chalumeau wieder to entwickeln. De bedüüdenst Errungenschap up den Weg to de Klarinette is den düütschen Instrumentenbauer [[Johann Christoph Denner]] gelungen. Sien Wiederentwicklung van dat Chalumeau bestunn dorin, en Instrument antofertigen, dat mit en Tosatz[[Klapp (Blasinstrument)|klapp]] to dat Överblasen versehn weer. Wiel dit Instrument in‘n mittleren un hooch [[Register (Musik)|Register]] n luuten, kloren Klang harr, de an den van de [[Barocktrompete]] (wegen dat „Clarinspeel“ ok as ''Clarino'' betekent) erinnern dee, wurr dat van Mayer in dat „Museum musicum“ (1732) as ''Clarinetto'', also ''lütt Trompete'', betekent. Wiel dat bi de eerst Klarinetten nich gelung, to glieker Tiet dat deep un dat överblasen Register klanglich un intonatorisch befreedigend uttoführen, wurrn de eerst Klarinetten meest ahn Utnahm in’n överblasen Register speelt un för dat deep Register wiederhen Chalumeaus baut. Noch hüüd betekent man de deepste Laag van de Klarinette as dat ''Chalumeau-Register''. De Denner-Klarinette harr blots twee Klappen, aber verscheeden anner Hersteller hemm bald wiedere tofüügt, um tosätzliche Töne speelbar to maken. Dat klassische Instrument, as Mozart keen kennen dee un geern harr, harr (ahn Bassettutwieden) sluutend acht Grieplöcker un etwa 5 Klappen un weer all in all Registern goot speelbar.
=== Wiederentwicklungen ===
[[Datei:H-Cis-Triller bei der deutschen Klarinette.png|mini|200px|De H-Cis-Triller Eenpunkt-Verbindung van Rudolf Uebel in’n Vergliek mit de begäng Variante.]]
De nächste wichtige Entwicklungsträe weer de Utfinnen van de baben ünner Griepsysteme beschreeven Klarinette van Iwan Müller, de insgesamt as Revolutschon van den Klarinettenbau betekent wurrn kann. In de Loop van dat 19. Johrhunnert wurrn dit System, dat weltwiet Anklang funn, noch wiedere Klappen tofüügt.
[[Hyacinthe Klosé]] hett 1839 en kumplett nee Anordnung van de Löcker un Klappen rutfunnen, de stark van de van [[Theobald Böhm]] erstellten Bereeknungen beinfloot weer, de de up den Bau van de [[Querflöte]] anwennd harr. Nah hüm hett he sien Utfinnen ok ''Böhm-System'' nöömt. Wiel disse Griepwies neeaardig konzipeert weer un de dat Müller-System weehnt Musiker kumplett umlernen mussen, hett sück dat System man blots langsam dörsett. Intüschen is aber de Böhmklarinette, van den düütschen Spraakruum afsehn, dat internatschonale Standardinstrument.
As en laat Bispeel van en technische Innovatschoon bi de düütsch Klarinette is hier de Eenpunkt-Verbindung för de H-Cis-Triller to nöömen. De harr sück Rudolf Uebel, de Neffe van [[Friedrich Arthur Uebel]], 1949 patenteeren laaten. In de Afbillen sünd twee Ünnerstücke van Arthur Uebel Klarinetten ut de Johrern 1990er Jahren to sehn. De Tweepunkt-Verbindung is hier dat jüngere Instrument; de Bauwies wessel also weer to de oorsprüngliche Variante.<ref>H-Cis-Eenpunktverbindung: [https://depatisnet.dpma.de/DepatisNet/depatisnet?action=bibdat&docid=DD000000005035B3 Link to’n Indrag in de Patentdatenbank].</ref>
=== De Wiener Klarinette ===
De Wiener Klarinette ünnerscheed sück van hör düütsch Süster dör en wiedere Bohrung, dickere Wandstärken un en anner Mundstückbahn. Wiener Blööt sünd breeder un starker as de düütschen<ref>Daniel Hörth (2003): ''Französische, deutsche und österreichische Mundstück-Bahn-Rohrblatt Kombinationen bei Klarinetten im Vergleich'' ([https://web.archive.org/web/20151117031349/http://iwk.mdw.ac.at/lit_db_iwk/download.php?id=15997] online, pdf)</ref> un hemm en annern Blattkarn.
De Wiener Klarinette verleeht – neben annner Wiener Instrumenten, as to’n Bispeel [[Wiener Oboe]], [[Wiener Horn]], Wiener Pauke, Wiener Slagwark – den öösterriekschen Orchestern ehrn typischen [[Wiener Klangstil]].
== Gebruuk van de Klarinette in de Musik ==
=== Solistisch ===
Ut de tallriek Warken för Klarinette un [[Klaveer]] sünd vör allen de beid [[Sonate]]n van [[Johannes Brahms|Brahms]], de ''Fantasiestücke'' van [[Robert Schumann]] un de ''Vier Stücke'' van [[Alban Berg]] besünners to nöömen. Wiedere Sonaten hemm [[Felix Draeseke]], [[Camille Saint-Saëns]], [[Max Reger]], [[Arnold Bax]], [[Paul Hindemith]], [[Francis Poulenc]] (''[[Sonate für Klarinette und Klavier (Poulenc)|Sonate für Klarinette und Klavier]])'', [[Josef Schelb]], [[Leonard Bernstein]] un [[Aaron Copland]] komponeert.
Dat gifft ok en riek Literatur an Klarinettenkonzerten, dorünner dat bekannte ''[[Klarinettenkonzert KV 622]]'' van Wolfgang Amadeus Mozart. Ok [[Carl Maria von Weber]], [[Ludwig Spohr]], [[Felix Mendelssohn Bartholdy]], [[Franz Krommer]], [[Johann Melchior Molter]] un Liddmaaten van de [[Stamitz]]-Familie hemm beleevt un bit hüüd faken upführt Klarinettenkonzerte schreeven. Van [[Antonio Salieri]] gifft dat doröver herut en so nöömt ''Picciola Sinfonia'' för konzertante Klarinette un Orchester, de as Inleeden to’n tweeten Deel van sien Oper ''[[Die Neger (Oper)|Die Neger]]'' deent. Later hemm [[Claude Debussy]], [[Igor Strawinsky|Igor Strawinski]], Paul Hindemith un [[Aaron Copland]] Warken för Soloklarinette mit Orchesterbegleitung komponeert. To nöömen is buterdem dat Klarinettenkonzert van [[Carl Nielsen]]. En Hööchtpunkt in technisch un musikalisch Raffinesse markeert dat Klarinettenkonzert van [[Jean Françaix]] (1968), dat aber wegen sien hooch Anforderungen an den Solisten un an dat Orchester blots selten upführt wurrd.
Nee Impulse hemm in de letzt Johren ünner annern de sweedsch Solo-Klarinettist [[Martin Fröst]] un de Finne [[Kari Kriikku]] sett. Beid Solisten hemm Konzerte in Updrag geven, eerstmals upführt un in tallriek Konzerten weltwiet speelt un up CD upnommen. För Fröst hemm ünner anner [[Kalevi Aho]], [[Anders Hillborg]] un [[Rolf Martinsson]] ''(Concert Fantastique)'', för Kriikku ünner annern [[Unsuk Chin]], [[Kimmo Hakola]], [[Jouni Kaipainen]], [[Magnus Lindberg]], [[Kaija Saariaho]] un [[Jukka Tiensuu]] Konzerte schreeven.
De kumplett unbegleit Klarinette wurr van völ Komponisten, vör allen in dat 20. Johrhunnert, mit Solokompositschonen bedocht. De prominentesten Vertreder sünd hier de ''Drei Stücke'' (1919) van [[Igor Strawinsky]], ''Stimmungen eines Fauns'' (1921) van [[Ilse Fromm-Michaels]], ''L’abîme des oiseaux'' (1941) ut dat ''[[Quatuor pour la fin du temps]]'' van [[Olivier Messiaen]], dat ''Capriccio'' (1946) van [[Heinrich Sutermeister]], [[Luciano Berio]] sien ''Sequenza IXa'' (1980) as ok de Solo-Sonaten van [[Sigfrid Karg-Elert]] (1920), [[John Cage]] (1933) un [[Germaine Tailleferre]] (1957).
=== Kamermusik ===
In de rein Bläserkamermusik gifft dat meest kien Formatschoon ahn Klarinette. In [[Harmoniemusik]]en, Bläser[[Oktett (Musik)|oktetten]] un -[[sextett]]en sünd meestens twee, in’n [[Hotzbläserquintett]] is een Klarinettenstimm besett. En wiedere wichtige Besetten is dat modern [[Ensemble (Musik)|Klarinettenensemble]] mit Klarinetten, Bassetthörnern, Es-Klarinette, Bassklarinette un Saxophonen oder dat [[Klarinettenquartett]] ut twee Klarinetten, Bassetthorn un Bassklarinette. Ok in den [[Quintett]]en för Klaveer un Bläser van Mozart un [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] speelt de Klarinette en wichtige Rull.
In de gemischt Kamermusik (Bläser un Strieker) is vör allen dat [[Klarinettenquintett]] to nömmen, dat den Klang van dat solistisch Blasinstrument mit en [[Streichquartett]] kombineert. Besünners de [[Klarinettenquintett (Mozart)|Quintette van Mozart]] ud Brahms sünd hier herut toheeven. In de gröttere gemischte Besetten, as in dat [[Oktett (Schubert)|Schubert-Oktett]] oder Beethoven-Septett deelt sück de Klarinette mit de eerst [[Violine]] faken de Hööftstimm. Berühmte [[Trio (Musik)|Trios]] hemm Mozart (Klarinette, Viola, Klaveer) un Brahms (Klarinette, [[Violoncello]], Klaveer) schreeven. [[Olivier Messiaen]] hett in sien ''[[Quatuor pour la fin du temps]]'' ''(Quartett to dat Enn’n van de Tiet)'' Klarinette, Violine, Violoncello un Klaveer besett.
Dat villlicht bekannteste Stück för twee Klarinetten is de ''Sonate für zwei Klarinetten'' ''FP7'' van [[Francis Poulenc]].
=== Orchester ===
[[Datei:Gustave Langenus (IMSO pp27).jpg|mini|Klarinettist van de [[New Yorker Philharmoniker]] (1917).]]
Afsehn van eenigen solistischen Insätzen, to’n Bispeel in Warken van [[Antonio Vivaldi]] oder [[Jan Dismas Zelenka]], weer dat Chalumeau nie wirklich in en barock [[Orchester]] integreert. Eerst mit de Wiederentwicklung to de Klarinette kunn sück dat Instrument neben den anner Holtbläsern behaupten. In en Sinfonieorchester sitten de Klarinettisten meestens in de tweet Holtbläserreeg neben den [[Fagott]]isten; wobi de eersten Bläser van beid Gruppen (Soloklarinettist un Solofagottist) direkt nebennanner sitten.
Wolfgang Amadeus Mozart hett 1778 in [[Mannheim]] Sinfonien van [[Carl Stamitz]] höört un schreev an sien Vader:
:„Ach, wenn wir nur clarinetti hätten! – sie glauben nicht was eine sinfonie mit flauten, oboen und clarinetten einen herrlichen Effect macht!“
Dit Zitat betreckt sück allerdings up de Soltborger Hoffkapelle, de Klarinetten eerst 1804 in Gebruuk nehm. Klarinetten wurrn laatstens af 1769 in de Fürsterzbischöflichen Militärmusik gebruukt.<ref>Kurt Birsak: Salzburg, Haydn, and the Clarinet, in: The Clarinet Vol. 27 (1999), No. 1, S. 36–40</ref> Mozart hett sück jedenfalls van dissen Titpunkt an bemöht, dit Instrument ok in Öösterriek in dat Orchester to integreeren, un dat is mit sien Verdeenst, dat in de [[Sinfonie|Symphonien]] van Beethoven de Klarinette fast to de Bläsergrupp hörrt un gliekwertig mit de [[Oboe]] un [[Fleut|Flöte]] insett wurrd. Besünners charakteristische Stäen finnd man in den innigsten Momenten van völ Mozart-[[Oper]]n, natürlich – hier sünd dat twee [[Bassetthorn|Bassetthörner]] – in sien ''[[Requiem (Mozart)|Requiem]]'' un in de langsam Sätzen van den Beethoven-Symphonien. To de Tiet wurrn för begäng twee Klarinetten in dat Orchester besett.
Bi völ Komponisten van de [[Romantik (Musik)|Romantik]] is de Klarinette, ähnlich as de Oboe in de Barocktiet, dat Instrument de Wahl för intime, gesangliche Passagen (bispeelswies inde Symphonien van Mendelssohn oder Brahms). Ok in dat romantisch Opernorchester wurrd se gern mit udrucksvull [[Gesang]]sliens bedocht. Buterdem vergröttert sück de Klarinettengrupp in dat Orchester, faken kommen dree oder mehr Speler to’n Insatz, de to’n Deel ok [[Nebeninstrument]]e spelen. Vör allen in dat romantische Opernorchester speelt to’n Bispeel de [[Bassklarinette]] en tonehmens Rull (etwa in den Opern van [[Richard Wagner]]). De Klarinettenpartien ut Opern van [[Richard Strauss]] sünd so wichtig un ansprööksvull, dat se bit hüüd as Plichtstücke bi Vörspelen verlang wurrn. Eenige Komponisten (to’n Bispeel [[Dmitri Dmitrijewitsch Schostakowitsch|Schostakowitsch]] in sien Oper ''[[Lady Macbeth von Mzensk]]'') besetten bit to fief oder acht (Richard Strauss, ''[[Elektra (Strauss)|Elektra]]'') Klarinettisten.
To Anfang van dat 20. Johrhunnert hett de neeardige [[Jazz]] ok de [[Konzert (Musikveranstaltung)|Konzertmusik]] beinfloot, un naturgemäß wurr dorbi de Klarinette as verbreedt Jazz-Instrument, dat aber ok in’t Orchester vertreeden is,tonehmend bruukt. En weltbekannt Bispeel is de Anfang van ''[[Rhapsody in Blue]]'' van [[George Gershwin]]. Neeere Komponisten schätzen die Klarinette vör allen wegen hör Wendigkeit in all Registern.
=== Blasorchester ===
In [[Blasorchester]]n un Militärkapellen wurrd de Klarinette ünner annern för flink Solopassagen bruukt. In Blasmusikbearbeitungen van [[Sinfonie|symphonisch]] Warken övernehmen de in twee oder mehr Gruppen deelt Klarinetten faken de [[Violine|Geigenstimmen]]. Se spelen dor wietgahnd in hör böveren Toonberiek, in den se sück licht van de anner Instrumenten afheven. In grötteren üBlasorchesterbesetten wurrn to de vörherrschend B-Klarinetten, de chorisch besett sind, ok noch de Es-Klarinette, de deepere Altklarinette in Es un de Bassklarinette in B speeltt. De Kontra-Altklarinette in Es un de Kontrabassklarinette in B sünd dorgegen selten antodrapen.
In böhmisch-mährisch Volksmusik wurrd de Klarinette meest tweestimmig (Es un B) besett un hett, afsehn van eenig Solopassagen, verzierend Funktschoon. Wiel de faken speelt Pralltriller un Sössteihntelfiguren an Vagelgezwitscher erinnern, wurrn hör faken Naams van Singvagels geven to’n Bispeel in den Titeln ''Gesang der Lerche'' oder ''Amselbrüder''.
=== Jazz ===
Vör allen in den fröhen [[Jazz]] weer de Klarinette en zentral Instrument, de Tipp van hör Popularität weer in de [[Dixieland Jazz|Dixieland-Jazz]]- un [[Big Band|Big-Band]]-Ära van den 1930er un 1940er Johren, as Klarinettisten as [[Sidney Bechet]], [[Benny Goodman]], [[Artie Shaw]], [[Johnny Dodds]], [[George Lewis (Klarinettist)|George Lewis]] un [[Woody Herman]] de woll spoodrieksten Ünnernhollensmusikgruppen van hör Tiet anführen deen. Dorbi keemen tietwies neben de domineerend B-Klarinette ok Klarinetten in C und Es to’n Insatz. [[Duke Ellington]] hett de Klarinette in sien Kompositschonen as Hööftinstrument ansett. In de laat 1940er Johren gung dat Interesse an de Big Bands torüch un dat Instrument verlor sien zentraal Positschoon, de se ok in’n [[modern Jazz]] nich torüch kreeg.
In’n [[Dixieland Jazz|Dixieland-Revival]] van de 1950er Johren wurrn Klarinettisten as [[Hugo Strasser]], [[Acker Bilk]] un [[Monty Sunshine]] berühmt un hemm mit hör Musik sogor de Hitparaden van de Popularmusik reckt. In de populären Jazzmusik funn ok de selten insett Metallklarinette ehrn Platz.
Ofschons eenige Musiker as [[Eric Dolphy]], [[Buddy DeFranco]], [[Tony Scott (Musiker)|Tony Scott]], [[Jimmy Giuffre]], [[Rolf Kühn (Musiker)|Rolf Kühn]], [[Perry Robinson]], [[Theo Jörgensmann]] oder [[John Carter (Klarinettist)|John Carter]] se ok för [[Bebop]] un [[Free Jazz]] insetten deen, kunn de Klarinette bit hüüd ehrn ollen Stellenwert nich mehr recken. In [[Improvisatschoon (Musik)|Improvisatonsmusik]] van hüüd kann man se aber weer fakener hörrn. Ünner de modernen Jazz-Klarinettisten sünd ünner annern [[Eddie Daniels]], [[Paquito D’Rivera]], [[Gebhard Ullmann]], [[Don Byron]] un [[Lajos Dudas]] to nöömen.
=== Grenzgänger ===
* [[Jean-Christian Michel]] is van de Karkenmusik van [[Johann Sebastian Bach]] un van den ansprööksvull „Europääschen“ [[Jazz]] inspireert un speelt sien Kompositschonen un Adaptatschonen up de Klarinette.
* Dat [[German Clarinet Duo]] speelt en improviseerte Kamermusik, in de Elemente van den Jazz un de Nee Musik dör en jazzoide Tietgestaltung mitnanner verbunnen wurrn.
* Ok [[Woody Allen]] speelt Klarinette (Albert-System) un hett in de Upnahmen van sien Filmmusiken ''(Take the Money and run, The Sleeper, Radio Days)'' sülvst de Klarinette speelt.
* D engelsch Musiker [[John Helliwell]] sett de Klarinette as dragend Melodieinstrument in de Rockgrupp [[Supertramp]] in.
* Musiker as [[Tara Bouman]] oder [[Michael Riessler]] sünd Grenzgänger, de ut de klassische Musik kommen. Bei hemm sück ok as [[Improvisatschon|Improvisatoren]] en Naam maakt.
* In de Band [[Coppelius]] wurrn Klarinetten faken för Soli insett, de in’n Klang an Gitarrensoli erinnern söllt.
=== Vibrato, Tremolo ===
In‘n [[Jazz]] un in de amerikaansch Ünnerhollensmusik wurrd de Klarinette traditschonell mit utpräägt Vibrato speelt. In de [[Klassische Musik|klassischen Musik]], in de [[Ländlermusik]] un in de [[Blasmusik]] wurrd de Klarinette dorgegen traditschonell mit en möglichst liken, konstanten Toorn speel. In’n Gegensatz to de Strieker, Singer, Flötisten un Oboisten hemm de klassischen Klarinettisten in dat 20. Johrhunnert dat [[Vibrato]]-Speel aflehnt. Alleen in Amerika wurr – beinfloot van den Jazz – nich selten ok in de klassisch Musik Vibrato insett.
=== Wiederen Gebruuk ===
* In‘n [[Klezmer]] ([[Giora Feidman]], [[Joel Rubin]]) un in de ostereuropääsch Volksmusik ([[Iwo Papasow]]) finnd de Klarinette rieken Gebruuk as Solo- oder Begleitinstrument.
* Insbesünnere up den [[Balkanhalfinsel|Balkan]] is de Klarinette, sülvst in lüttste Besetten, en Standardinstrument.
* Nich ganz so unentbehrlich, aber immer noch wichtig is de Klarinette in de alpenländsch Volksmusik.
* In de törksch Folklore hört man meest Albert-Klarinetten<ref name="Degirmenci2013">{{Literatur |Autor=Koray Degirmenci |Titel=Creating Global Music in Turkey |Verlag=Lexington Books |Datum=2013 |ISBN=978-0-7391-7546-0 |Seiten=76 |Sprache=en |Online={{Google Buch | BuchID=k75fjFgTkxgC | Seite=76}}}}</ref> in G ut Holt oder Metall, speelt to’n Bispeel van [[Hüsnü Şenlendirici]]
* Seltener wurd se in de Popmusik insett, etwa in eenig Hits van de Grupp [[Supertramp]].<ref name="Landau2010">{{Literatur |Autor=Elaine Landau |Titel=Is the Clarinet for You? |Verlag=Lerner Publications |Datum=2010 |ISBN=978-0-7613-5421-5 |Seiten=13 |Sprache=en |Online={{Google Buch | BuchID=aFylAgAAQBAJ | Seite=13}}}}</ref> En wenig begäng Mixtur ut [[Dixieland (Jazz)|Dixieland Jazz]] un [[Beatmusik]] finnd sück to’n Bispeel in dat Stück [[When I’m Sixty-Four]] van de [[The Beatles|Beatles]]
* In [[Grekenland]] speelt de Klarinette ''(Clarino)'' in de traditschonell Danz-, Hochtiet- un Klaagmusik en wichtig Rull. Bi de Besetten van dat greeksch Klaagleed gifft dat faken en solistische Klarinette, faken ok mit Improvisatschoon.
== Berühmte Klarinettisten ==
* De eerst groot Klarinetten-Star weer [[Anton Stadler (Klarinettist)|Anton Stadler]] (1753–1812), den Wolfgang Amadeus Mozart meest all sien Warken för Klarinette, Bassetthorn oder Bassettklarinette „up den Liev“ schreeven hett. He keem oorsprünglich ut [[Prag]], führ aber wegen sien groot Beleevtheit in völ europääsch Metropolen en regelrecht Wannerleven.
* Ähnlich inspireerend weer woll de Münchner Hoffmusiker [[Heinrich Joseph Baermann]] (1784–1847) up Carl Maria von Weber, de hüm twee Konzerte, een Concertino un Kamermusikwarken widmet hett. Sien Söhn [[Carl Baermann]] weer ebenfalls Klarinettist un schreev neben eenig Konzerten en Klarinettenschool, de bit hüüd bruukt wurrd.
* En Tietgenosse van Heinrich Baermann, de as bedüüdenst Virtuose van sien Tiet gull, weer [[Johann Simon Hermstedt]]. Hüm hett Louis Spohr, de in‘n Gegensatz to Weber gor kien Rücksicht up de dormals noch vörhannen technischen Probleme van de Klarinette nehm, sien veer Klarinettenkonzerte widmet. Disse „Rücksichtslosigkeit“ van Sieden van Spohr hett Hermstedt dorto brocht, dat Instrument entsprekend wieder to entwickeln.
* Ok Johannes Brahms, de in de 1890er Johren eegentlich all uphollen harr, to komponeeren, wurr van den muien Toon van den [[Autodidakt]]en [[Richard Mühlfeld]] (1856–1907) dorto motiveert, kört för sien Levensenn’n noch eenige Klarinettenwarken to komponeeren.
* För [[Benny Goodman]] hemm [[Aaron Copland]] un [[Paul Hindemith]] hör berühmt Klarinettenkonzerte komponeert. Ok [[Béla Bartók]] hett Goodman sien ''Kontraste'' för Violine, Klarinette un Klaveer widmet.
* In den Beriek van den Jazz sünd insbesünnere to nöömen: [[Sidney Bechet]], [[Eddie Miller]], [[Jimmy Noone]] un [[Artie Shaw]].
== Pädagogik ==
As so völ anner Instrumente kann man ok dat Klarinettenspeel privat, an [[Musikschoolul|Musikscholen]], [[Konservatorium|Konservatorien]] oder [[Kunsthoochschool|Kunsthoochscholen]] lehrn. Bevör man sück en Instrument anschaffen deiht, sull unbedingt de tokünftige Lehrer konsulteert wurrn, de de Schüler över de Wahl van dat System un de Qualität van de Klarinette beraden kann. Neben dat Vermiddeln van de Grieptechnik, Hollen un [[Oom]]technik un [[Ansatz (Blasinstrument)|Ansatz]] sull en goot Klarinettenlehrer ok Tipps för de Bearbeitung van dat Mundstück för en eenfach Rohrblatt geven können.
In Klarinettenensembles, [[Blasmusik|Blasorchestern]], Amateur- oder Schoolorchestern kann de fortgeschreeden Schöler sien eerste Speelpraxis kriegen. In‘n professionellen Studium beeden sück todem [[Kamermusik]]ensembles oder Hoochschoolorchester an. För de Upnahm in en [[Symphonieorchester]] is dat spoodriek Bestahn van en [[Proovspeel]] Bedingung, bi de dat [[Instrumentalkonzert|Konzertsoli]] un swoor Stäen ut Orchesterwarken vörtodragen sünd. De Vörbereitung van sückse Probespelen is en van de Swoorpunkte van dat professionelle Instrumentalstudium.
Wichtige [[Etüde]]n un Schoolwarken för Klarinette stammen van [[Kalman Opperman]], [[Carl Baermann]], [[Friedrich Berr]], [[Giovanni Battista Gambaro]], [[Hyacinthe Klosé]], [[Fritz Kröpsch]], [[Rudolf Jettel]], [[Ernesto Cavallini]], [[Paul Jeanjean]], [[Alfred Uhl]] un [[Reiner Wehle]].
== Aktuelle Hersteller van Bedüüden ==
; Chile
: Luis Rossi
; Düütschland
: Oscar Adler, [[Buffet Crampon Düütschland]] GmbH (W. Schreiber), Claríssono (Martin Schöttle), Wolfgang Dietz ([[Neustadt an der Aisch|Neustadt a.d. Aisch]]), Dörfler, Martin Foag, Frank Hammerschmidt, Karl Hammerschmidt, Stefan Hofmann, Georg Hufnagel, Harald Hüyng, Richard Keilwerth, Johanna Kronthaler, Kunath Instrumentenbau, [[Leitner & Kraus]] (Neustadt a.d. Aisch), Stephan Leitzinger, Rolf Meinel, Gebr. Mönnig GmbH (Oscar Adler), [[Gustav Mollenhauer & Söhne]] (Kassel), Bernd Moosmann, W. O. Nürnberger (Nico Sämann), [[Püstophon|Püchner]], Lothar Reidel, Eberhard Scherzer, [[Schwenk & Seggelke]], Steinbach, [[Friedrich Arthur Uebel]], [[Guntram Wolf]], [[Herbert Wurlitzer]] (Neustadt a. d. Aisch).
De 1919 grünnd Manufaktur Richard Müller in Bremen hett Anfang van de 1850er Johren tosommen mit den dormaligen Soloklarinettisten van dat Kölner [[Gürzenich-Orchester]] un Dozenten van de dortig Musikhoochschool Paul Gloger för de Klarinette mit düütsch Griepsystem en dörgahnd ergonomische Mechanik entwickelt, mit de Folg, dat de Instrumente beter in de Hand leegen un lichter speelt wurrn kunnen. Disse ergonomische Bauwies van de Mechanik wurr later van meest all Hersteller van Klarinetten mit düütsch Griepsystem övernommen.
; England
: Peter Eaton (Produktschoon 2018 instellt), Hanson Clarinets
Siet ca. den 1930er Johren weer in Grootbritannien en bestimmt Klarinettenmodell van de Firma [[Boosey & Hawkes]] (B. & H.) düchtig anseggt un inflootriek.<ref name=":0">{{Internetquelle |autor=Jennifer May Brand |url=http://research.gold.ac.uk/20822/1/MUS_thesis_BrandJ_2012.pdf |titel=From Design to Decline: Boosey & Hawkes and Clarinet Manufacturing in Britain, 1879–1986 |werk=Thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of Goldsmiths, University of London for the degree of Doctor of Philosophy |datum=2012-11 |abruf=2018-12-09 |format=PDF |sprache=en}}</ref> Dts Modell 1010 harr en düchtig wiet Bohrung van 15,2 mm, de todem vullständig zylindrisch formt weer. Berühmt engelsch Klarinettisten as Jack Brymer, Thea King, Frederick Thurston un Gervase de Peyerhemm up de speelt un sünd maatgevend för de enorme Popularität van disse Klarinette in Grotbritannien mit verantwortlich.<ref name=":0" /> De Produktschoon van Klarinetten wurr 1986 van B. & H. instellt.<ref name=":0" /> Dat führ dorto, dat völ professionelle britisch Klarinettisten meest up Instrumente van de franzöösch Firma Buffet Crampon (meist Modell R13) umstiegen deen<ref name=":0" /><ref>{{Literatur |Hrsg=Lawson, Colin |Titel=The Cambridge companion to the clarinet |Auflage=1st ed |Verlag=Cambridge University Press |Ort=Cambridge [England] |Datum=1995 |ISBN=0-521-47066-8}}</ref>, Instrumente mit wesentlich lüttgerer un nich vullständig zylindrisch Bohrung (14,65 mm). De Traditschoon van de 1010 wurr van Peter Eaton un sien lütt Team mit dat Modell Elite fortführt un verbetert.<ref name=":1">{{Internetquelle |url=http://www.eatonclarinets.com/ |titel=Peter Eaton Clarinets and Clarinet Mouthpieces |abruf=2018-12-06}}</ref> Trotz lütt Uplaag sünd Instrumente van Peter Eaton bi führend britisch Klarinettisten düchtig wiet verbreedt.<ref name=":1" /> Peter Eaton hett de Produktschoon 2018 ut Öllersgrünnen instellt.<ref name=":1" />
'''Frankriek'''
:[[Buffet Crampon]], [[Selmer Company|Henri Selmer]], Georges Leblanc (bit 2008)
De Firma Buffet Crampon gellt bi professionell Böhmklarinetten as Marktführer. Dat ca. 1950 van den Instrumentenmaker Robert Carrée entwickelte Modell R13 is de weltwiet spoodriekste<ref name=":2">{{Literatur |Autor=Gibson, O. Lee (Oscar Lee) |Titel=Clarinet acoustics |Verlag=Indiana University Press |Ort=Bloomington and Indianapolis |Datum=1994 |ISBN=0-253-32576-5}}</ref> Profiklarinette un gellt in den USA quasi as Standard. In Europa is dat 1975 entwickelte Modell RC (bzw. RC Prestige (14,71 mm)<ref name=":2" />) mehr anseggt.<ref>{{Literatur |Autor=Hoeprich, Eric, |Titel=The clarinet |Verlag=Yale University Press |Ort=New Haven and London |Datum=2008 |ISBN=978-0-300-10282-6}}</ref><ref name=":2" /> Wichtigste Mitstrieder an’n Markt sünd seker Yamaha un Henri Selmer, in‘n nordamerikanischen Ruum siet eenig Johren ok Backun. De franzöösch Firma George Leblanc weer düchtig bedüüdend, bit se 2008 van Buffet Crampon upköfft wurr. Dat Modell R13 van Buffet Crampon deen as Vörbild för eenige Modelle van Leblanc un Yamaha.<ref name=":2" />
; Italien
: [[Fratelli Patricola]], Romeo Orsi, L. A. Ripamonti
; Japan
: Josef, [[Yamaha Corporation|Yamaha]]
; Kanada
: [[Backun Musical Services]], Stephen Fox
; Öösterriek
: Gerold Angerer, Otmar Hammerschmidt, Herbert Neureiter, Rudolf Tutz
; Taiwan
: [[Jupiter Instruments|Jupiter]]
; Tschechien
: [[Amati-Denak]]
; USA
: Ridenour Clarinet Products, Chadash Clarinet, [[Conn-Selmer]], Martin Freres Company
== Literatur ==
* [[Wilhelm Altenburg]]: ''Die Klarinette. Ihre Entstehung und Entwicklung bis zur Jetztzeit, in akustischer, technischer und musikalischer Beziehung''. Verlag C. F. Schmidt, Heilbronn 1904
* [[Eugen Brixel]]: ''Die Klarinette und das Saxophon.'' (= ''Schriftenreihe für Jungmusiker.'' Heft 1). Musikverlag Stefan Reischel, Oberneunkirchen Öst 1983.
* Jack Brymer: ''Die Klarinette.'' Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main 1983, ISBN 3-596-22986-3.
* Günter Dullat: ''Klarinetten. Grundzüge ihrer Entwicklung.'' Erwin Bochinsky, Frankfurt am Main 2001, ISBN 3-923639-44-9.
* Jürgen Elsner, Diethard Riehm, Walther Krüger: ''Klarinetten.'' In: ''MGG Online,'' November 2016 (''[[Die Musik in Geschichte und Gegenwart]]'', 1996)
* Eric Hoeprich: ''The Clarinet.'' Yale University Press, New Haven/London 2008, ISBN 978-0-300-10282-6.
* Gerhard Krassnitzer: ''Multiphonics für Klarinette mit deutschem System und andere zeitgenössische Spieltechniken.'' Edition Ebenos, Aachen 2002.
* Oskar Kroll: ''Die Klarinette.'' Bärenreiter, Kassel 1965, ISBN 3-7618-0086-X.
* Colin Lawson (Hrsg.): ''The Cambridge Companion to the Clarinet.'' Cambridge University Press, Cambridge 1995, ISBN 0-521-47668-2.
* Peter Ninaus: ''Voraussetzungen für den Bläserunterricht am Beispiel der Klarinette.'' Grin, München 2009, ISBN 978-3-638-67545-1.
* [[Conny Restle]], Heike Fricke (Hrsg.): ''Faszination Klarinette.'' Prestel, München 2004, ISBN 3-7913-3180-9.
* Albert R. Rice: ''Clarinet.'' In: ''Grove Music Online'', 25. Juli 2013.
* Thomas Sattler-Fujimoto: ''Klarinette – mit allen Sinnen geniessen.'' Eigenverlag, Wiesbaden 2007.
* Erich Valentin: ''Handbuch der Musikinstrumentenkunde.'' Gustav Bosse, Regensburg 2004, ISBN 3-7649-2003-3.
== Weblinks ==
{{Wiktionary}}
{{Commons|Clarinets|Klarinetten}}
* Eberhard Frost: [http://www.die-klarinetten.de/ Website över Klarinetten]
* [http://www.woodwind.org/clarinet/index.html The Clarinet Pages] (engelsch)
* [http://www.phys.unsw.edu.au/music/clarinet/ Clarinet Acoustics] wetenschapliche Homepage van de University of New South Wales (engelsch)
* [[Hans-Jürgen Schaal (Jazzautor)|Hans-Jürgen Schaal]]: ''[http://www.hjs-jazz.de/?p=00263 Das unmögliche Instrument – Wie die Klarinette wurde, was sie ist.]'' In: ''hjs-jazz.de'', 2010.
* Hans-Jürgen Schaal: ''[http://www.hjs-jazz.de/?p=00063 Instrumente des Jazz: Die Klarinette.]'' In: ''hjs-jazz.de'', 1994.
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=s|GND=4030938-1|LCCN=sh85026570|NDL=00567013}}
[[Kategorie:Musikinstrument]]
pbiuffmfd4fyylaoxf8mpm5c1i4y7km
Biathlon-Weltmeesterschapen 2021
0
163576
1067908
1067489
2026-06-06T23:28:59Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067908
wikitext
text/x-wiki
De '''52. [[Biathlon-Weltmeesterschapen]]''' funnen van'n 10. bit 21. Februar 2021 in [[Pokljuka]] (Slowenien) statt. Nah [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2001|2001]] wurrn de Titelkämpe dor to'n tweeten Mal utdragen.<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.augsburger-allgemeine.de/sport/wintersport/Biathlon-WM-in-Oberhof-vom-8-bis-19-Februar-2023-id54561531.html |titel=Biathlon-WM in Oberhof vom 8. bis 19. Februar 2023 |werk= |hrsg=[[Augsburger Allgemeine]] |datum=2019-06-11 |abruf=2019-06-11 }}</ref> As Veranstaltungsoort wurr oorsprünglich de [[Russland|russische]] Stadt [[Tjumen]] utwählt, aber in'n Toog vun de Erkenntnisse ut den [[McLaren-Report]] hett de [[Internatschonale Biathlon-Union|IBU]] den russischen Biathlonverband upfordert, de Weltmeesterschap torüch to geven. Dat passeer nich un so wurr Russland de WM weer aftrucken.
De Weltmeesterschapen sünd de Hööchtpunkt vun den [[Biathlon-Weltcup 2020/21]] un gaht in de sien Wertung mit in.
== Tietplaan ==
{| class="wikitable zebra" style="text-align:center"
|-
! Datum
! colspan="2"| Mannlüüd
! colspan="2"| Fruen
|-
| Di, 9. Februar
|
| colspan="3"|Anfangsfier
|-
| Mi, 10. Februar
| 15:00 Uhr
| colspan="3"| Mixed-Staffel (4 × 7,5 km)
|-
| Fr, 12. Februar
| 14:30 Uhr
| Sprint (10 km)
| colspan="2"|
|-
| Sa., 13. Februar
| colspan="2"|
| 14:30 Uhr
| Sprint (7,5 km)
|-
| So, 14. Februar
| 13:15 Uhr
| Verfolgung (12,5 km)
| 15:30 Uhr
| Verfolgung (10 km)
|-
| Di, 16. Februar
| colspan="2"|
| 12:05 Uhr
| Eenzel (15 km)
|-
|Mi, 17. Februar
| 14:30 Uhr
| Eenzel (20 km)
| colspan="2"|
|-
| Do, 18. Februar
| 15:15 Uhr
| colspan="3"| Single-Mixed-Staffel (6 km + 7,5 km)
|-
| Sa., 20. Februar
| 15:00 Uhr
| Staffel (4 × 7,5 km)
| 11:45 Uhr
| Staffel (4 × 6 km)
|-
| So, 21. Februar
| 15:15 Uhr
| Massenstart (15 km)
| 12:30 Uhr
| Massenstart (12,5 km)
|- class="small"
| colspan="5"|All Tietangaven in [[Mitteleuropäische Zeit|MEZ]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.pokljuka2021.si/en/world-championships-2021/programme/ |titel=Programme |hrsg=pokljuka2021.si |sprache=en |abruf=2020-09-28}}</ref>
|}
== Wettkämpe ==
=== Mannlüüd ===
==== Sprint 10 km ====
{| class="wikitable" style="float:left; text-align:center; width:33em; margin-right:2em;"
! Platz
! Sportler
! Tiet
! Scheet­fehler
|- style="background:#F7F6A8"
| 1
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]] [[Martin Ponsiluoma]]
|style="text-align:right"| 24:41,1 min
| 0+0
|- style="background:#DCE5E5"
| 2
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Simon Desthieux]]
|style="text-align:right"| +11,2 s
| 0+0
|- style="background:#FFDAB9"
| 3
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Émilien Jacquelin]]
|style="text-align:right"| +12,9 s
| 1+0
|-
| 4
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Johannes Dale]]
|style="text-align:right"| +22,4 s
| 0+1
|-
| 5
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Johannes Thingnes Bø]]
|style="text-align:right"| +22,5 s
| 2+0
|-
| 6
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Quentin Fillon Maillet]]
|style="text-align:right"| +23,9 s
| 1+0
|-
| 7
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Sturla Holm Lægreid]]
|style="text-align:right"| +25,7 s
| 0+0
|-
| 8
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]] [[Sebastian Samuelsson]]
|style="text-align:right"| +26,7 s
| 0+1
|-
| 9
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Tarjei Bø]]
|style="text-align:right"| +28,2 s
| 0+1
|-
| 10
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Russia.svg|25px]] [[Eduard Ratmilewitsch Latypow|Eduard Latypow]]
|style="text-align:right"| +33,3 s
| 0+1
|-
| colspan="5"|
|-
| 13
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Lukas Hofer]]
|style="text-align:right"| +47,6 s
| 0+1
|-
| 16
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Simon Eder]]
|style="text-align:right"| +56,4 s
| 0+0
|-
| 34
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Dominik Windisch]]
|style="text-align:right"| +1:35,5 min
| 1+2
|-
| 36
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Arnd Peiffer]]
|style="text-align:right"| +1:37,2 min
| 0+2
|-
| 38
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[David Komatz]]
|style="text-align:right"| +1:43,0 min
| 0+1
|-
| 39
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Benedikt Doll]]
|style="text-align:right"| +1:43,7 min
| 2+2
|-
| 44
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Martin Jäger (Skisportler)|Martin Jäger]]
|style="text-align:right"| +1:49,3 min
| 0+2
|-
| 45
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Johannes Kühn (Biathlet)|Johannes Kühn]]
|style="text-align:right"| +1:57,3 min
| 0+4
|-
| 50
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Niklas Hartweg]]
|style="text-align:right"| +2:01,5 min
| 1+1
|-
| 52
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Felix Leitner]]
|style="text-align:right"| +2:03,1 min
| 1+2
|-
| 59
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Belgium.svg|25px]] [[Thierry Langer (Biathlet)|Thierry Langer]]
|style="text-align:right"| +2:14,5 min
| 0+3
|-
| 62
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Benjamin Weger]]
|style="text-align:right"| +2:16,0 min
| 2+1
|-
| 66
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Erik Lesser]]
|style="text-align:right"| +2:21,6 min
| 0+2
|-
| 67
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Julian Eberhard]]
|style="text-align:right"| +2:23,6 min
| 1+3
|-
| 73
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Jeremy Finello]]
|style="text-align:right"| +2:41,8 min
| 1+3
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Sprint 10 km|Weltmeester 2020]]: [[Bild: Flag of Russia.svg|25px]] [[Alexander Wiktorowitsch Loginow|Alexander Loginow]]
Start: Freedag, 12. Februar 2021, 14:30 Uhr
Meld un an’n Start: 104 Athleten<ref>{{Internetquelle |autor= |url= https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/SMSP/C77B_v1.pdf |titel=Competition Analysis men 10 km Sprint |hrsg=IBU |datum=2021-02-12 |format=PDF |abruf=2021-02-12}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Verfolgung 12,5 km ====
{| class="wikitable" style="float:left; text-align:center; width:33em; margin-right:2em;"
! Platz
! Sportler
! Tiet
! Scheet­fehler
|- style="background:#F7F6A8"
| 1
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Émilien Jacquelin]]
|style="text-align:right"| 31:22,1 min
| 0+0+0+0
|- style="background:#DCE5E5"
| 2
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]] [[Sebastian Samuelsson]]
|style="text-align:right"| +7,3 s
| 0+0+0+0
|- style="background:#FFDAB9"
| 3
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Johannes Thingnes Bø]]
|style="text-align:right"| +8,1 s
| 0+1+1+0
|-
| 4
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Quentin Fillon Maillet]]
|style="text-align:right"| +32,5 s
| 2+0+0+0
|-
| 5
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Simon Desthieux]]
|style="text-align:right"| +41,9 s
| 0+0+0+1
|-
| 6
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Sturla Holm Lægreid]]
|style="text-align:right"| +57,9 s
| 0+0+1+0
|-
| 7
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Russia.svg|25px]] [[Eduard Ratmilewitsch Latypow|Eduard Latypow]]
|style="text-align:right"| +1:35,1 min
| 0+0+1+1
|-
| 8
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Ukraine.svg|25px]] [[Artem Pryma]]
|style="text-align:right"| +2:00,6 min
| 0+1+2+0
|-
| 9
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Simon Eder]]
|style="text-align:right"| +2:03,8 min
| 0+0+1+0
|-
| 10
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Latvia.svg|25px]] [[Andrejs Rastorgujevs]]
|style="text-align:right"| +2:12,1 min
| 0+1+1+1
|-
| colspan="5"|
|-
| 15
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Lukas Hofer]]
|style="text-align:right"| +2:27,3 min
| 3+0+1+1
|-
| 20
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Arnd Peiffer]]
|style="text-align:right"| +2:58,0 min
| 0+2+1+1
|-
| 24
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[David Komatz]]
|style="text-align:right"| +3:09,7 min
| 0+1+0+0
|-
| 31
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Benedikt Doll]]
|style="text-align:right"| +3:34,4 min
| 1+1+3+1
|-
| 36
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Dominik Windisch]]
|style="text-align:right"| +4:20,3 min
| 1+1+4+1
|-
| 41
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Johannes Kühn (Biathlet)|Johannes Kühn]]
|style="text-align:right"| +4:45,8 min
| 2+1+3+1
|-
| 43
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Martin Jäger (Skisportler)|Martin Jäger]]
|style="text-align:right"| +4:51,1 min
| 1+3+0+3
|-
| 44
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Belgium.svg|25px]] [[Thierry Langer (Biathlet)|Thierry Langer]]
|style="text-align:right"| +4:51,4 min
| 0+1+0+2
|-
| 45
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Felix Leitner]]
|style="text-align:right"| +4:52,0 min
| 1+0+3+1
|-
| 48
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Niklas Hartweg]]
|style="text-align:right"| +5:04,0 min
| 2+2+0+1
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Verfolgung 12,5 km|Weltmeester 2020]]: [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Émilien Jacquelin]]
Start: Sönndag, 14. Februar 2021, 13:15Uhr
Melld un an’n Start: 60 Athleten, överrunnd: 2<ref>{{Internetquelle |autor= |url= https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/SMPU/C77D_v1.pdf |titel=Competition Analysis men 12,5 km Pursuit |hrsg=IBU |datum=2021-02-14 |format=PDF |abruf=2021-02-14}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Eenzel 20 km ====
{| class="wikitable" style="float:left; text-align:center; width:33em; margin-right:2em;"
! Platz
! Sportler
! Tiet
! Scheet­fehler
|- style="background:#F7F6A8"
| 1
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Sturla Holm Lægreid]]
|style="text-align:right"| 49:27,6 min
| 0+0+0+0
|- style="background:#DCE5E5"
| 2
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Arnd Peiffer]]
|style="text-align:right"| +16,9 s
| 0+0+0+0
|- style="background:#FFDAB9"
| 3
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Johannes Dale]]
|style="text-align:right"| +40,9 s
| 0+1+0+0
|-
| 4
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Quentin Fillon Maillet]]
|style="text-align:right"| +1:12,9 min
| 1+0+1+0
|-
| 5
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Johannes Thingnes Bø]]
|style="text-align:right"| +1:13,5 min
| 0+1+0+1
|-
| 6
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Russia.svg|25px]] [[Said Karimulla Said Wachidullah Chalili|Said Karimulla Chalili]]
|style="text-align:right"| +1:45,3 min
| 0+0+0+0
|-
| 7
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Simon Eder]]
|style="text-align:right"| +1:59,7 min
| 0+1+0+0
|-
| 8
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Benedikt Doll]]
|style="text-align:right"| +2:06,9 min
| 1+1+0+0
|-
| 9
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Ukraine.svg|25px]] [[Artem Pryma]]
|style="text-align:right"| +2:31,2 min
| 0+0+0+1
|-
| 10
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Roman Rees]]
|style="text-align:right"| +2:31,6 min
| 0+0+1+0
|-
| colspan="5"|
|-
| 14
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Felix Leitner]]
|style="text-align:right"| +3:17,1 min
| 0+1+0+1
|-
| 17
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Jeremy Finello]]
|style="text-align:right"| +3:35,2 min
| 1+1+0+1
|-
| 19
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Lukas Hofer]]
|style="text-align:right"| +3:42,0 min
| 1+0+1+2
|-
| 20
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Belgium.svg|25px]] [[Florent Claude]]
|style="text-align:right"| +3:45,2 min
| 0+0+0+1
|-
| 24
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Johannes Kühn (Biathlet)|Johannes Kühn]]
|style="text-align:right"| +3:58,1 min
| 0+2+0+1
|-
| 34
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Julian Eberhard]]
|style="text-align:right"| +4:45,5 min
| 2+0+1+1
|-
| 43
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Serafin Wiestner]]
|style="text-align:right"| +5:08,9 min
| 1+1+1+0
|-
| 45
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Dominik Windisch]]
|style="text-align:right"| +5:17,7 min
| 1+3+1+0
|-
| 47
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Benjamin Weger]]
|style="text-align:right"| +5:20,0 min
| 2+1+0+0
|-
| 49
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[David Komatz]]
|style="text-align:right"| +5:30,2 min
| 0+0+2+1
|-
| 60
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Didier Bionaz]]
|style="text-align:right"| +5:58,6 min
| 0+2+0+2
|-
| 71
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Tommaso Giacomel]]
|style="text-align:right"| +7:22,3 min
| 1+1+2+2
|-
| 75
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Martin Jäger (Skisportler)|Martin Jäger]]
|style="text-align:right"| +7:39,3 min
| 1+3+0+1
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Eenzel 20 km|Weltmeester 2020]]: [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Martin Fourcade]]
Start: Mittweek, 17. Februar 2021, 14:30 Uhr
Melld un an’n Start: 101 Athleten, nich afslooten: 1<ref>{{Internetquelle |autor= |url= https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/SMIN/C77A_v1.pdf |titel=Competition Analysis men 20 km Individual |hrsg=IBU |datum=2021-02-17 |format=PDF |abruf=2021-02-17}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Massenstart 15 km ====
{| class="wikitable" style="float:left; text-align:center; width:33em; margin-right:2em;"
! Platz
! Sportler
! Tiet
! Scheet­fehler
|- style="background:#F7F6A8"
| 1
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Sturla Holm Lægreid]]
|style="text-align:right"| 36:27,2 min
| 0+0+0+1
|- style="background:#DCE5E5"
| 2
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Johannes Dale]]
|style="text-align:right"| +10,2 s
| 0+1+1+0
|- style="background:#FFDAB9"
| 3
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Quentin Fillon Maillet]]
|style="text-align:right"| +12,8 s
| 1+1+0+0
|-
| 4
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Simon Eder]]
|style="text-align:right"| +23,1 s
| 0+0+0+1
|-
| 5
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Slovenia.svg|25px]] [[Jakov Fak]]
|style="text-align:right"| +30,0 s
| 0+0+0+1
|-
| 6
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Tarjei Bø]]
|style="text-align:right"| +33,3 s
| 0+1+0+1
|-
| 7
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Lukas Hofer]]
|style="text-align:right"| +39,7 s
| 0+1+0+1
|-
| 8
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Johannes Thingnes Bø]]
|style="text-align:right"| +45,4 s
| 2+0+2+1
|-
| 9
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Russia.svg|25px]] [[Alexander Wiktorowitsch Loginow|Alexander Loginow]]
|style="text-align:right"| +50,0 s
| 0+1+0+1
|-
| 10
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]] [[Sebastian Samuelsson]]
|style="text-align:right"| +59,7 s
| 0+0+2+1
|-
| colspan="5"|
|-
| 12
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Arnd Peiffer]]
|style="text-align:right"| +1:09,2 min
| 0+0+1+2
|-
| 23
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Benedikt Doll]]
|style="text-align:right"| +2:58,5 min
| 3+0+1+2
|-
| 24
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Thomas Bormolini (Biathlet)|Thomas Bormolini]]
|style="text-align:right"| +3:03,5 min
| 1+0+1+0
|-
| 25
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Belgium.svg|25px]] [[Florent Claude]]
|style="text-align:right"| +3:20,7 min
| 0+1+1+1
|-
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Massenstart 15 km|Weltmeester 2020]]: [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Johannes Thingnes Bø]]
Start: Sönndag, 21. Februar 2021, 15:15 Uhr
Melld un an’n Start: 30 Athleten<ref>{{Internetquelle |autor= |url= https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/SMMS/C77D_v1.pdf |titel=Competition Analysis men 15 km Mass Start |hrsg=IBU |datum=2021-02-21 |format=PDF |abruf=2021-02-21}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Staffel 4 × 7,5 km ====
{| class="wikitable toptextcells" style="float:left; margin-right:2em;"
|-
! Platz
! Land
! Sportler
! Zeit
! Straafrunnen<br />+ Nahlader
|- style="background:#F7F6A8"
|style="text-align:center"| 1
| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]]
| [[Sturla Holm Lægreid]]<br />[[Tarjei Bø]]<br />[[Johannes Thingnes Bø]]<br />[[Vetle Sjåstad Christiansen]]
|style="text-align:right"| 1:12:27,4 h
|style="text-align:center"| 0+1 0+1<br />0+0 0+3<br />0+1 0+0<br />0+0 0+2
|- style="background:#DCE5E5"
|style="text-align:center"| 2
| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]]
| [[Peppe Femling]]<br />[[Jesper Nelin]]<br />[[Martin Ponsiluoma]]<br />[[Sebastian Samuelsson]]
|style="text-align:right"| +33,1 s
|style="text-align:center"| 0+3 0+0<br />0+1 0+0<br />0+2 0+1<br />0+0 0+0
|- style="background:#FFDAB9"
|style="text-align:center"| 3
| [[Bild: Flag of Russia.svg|25px]]
| [[Said Karimulla Said Wachidullah Chalili|Said Karimulla Chalili]]<br />[[Matwei Pawlowitsch Jelissejew|Matwei Jelissejew]]<br />[[Alexander Wiktorowitsch Loginow|Alexander Loginow]]<br />[[Eduard Ratmilewitsch Latypow|Eduard Latypow]]
|style="text-align:right"| +50,9 s
|style="text-align:center"| 0+2 0+0<br />0+0 0+1<br />0+0 0+1<br />0+0 0+1
|-
|style="text-align:center"| 4
| [[Bild: Flag of France.svg|25px]]
| [[Antonin Guigonnat]]<br />[[Quentin Fillon Maillet]]<br />[[Simon Desthieux]]<br />[[Émilien Jacquelin]]
|style="text-align:right"| +1:02,0 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+3<br />0+1 1+3<br />0+0 0+1<br />0+0 0+3
|-
|style="text-align:center"| 5
| [[Bild: Flag of Ukraine.svg|25px]]
| [[Bohdan Zymbal]]<br />[[Dmytro Pidrutschnyj]]<br />[[Artem Pryma]]<br />[[Anton Dudtschenko]]
|style="text-align:right"| +1:12,7 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+0<br />0+0 0+0<br />0+1 0+0<br />0+2 0+1
|-
|style="text-align:center"| 6
| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]]
| [[Didier Bionaz]]<br />[[Lukas Hofer]]<br />[[Tommaso Giacomel]]<br />[[Dominik Windisch]]
|style="text-align:right"| +1:35,5 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+3<br />0+2 0+3<br />0+0 1+3<br />0+0 1+3
|-
|style="text-align:center"| 7
| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]]
| [[Erik Lesser]]<br />[[Roman Rees]]<br />[[Arnd Peiffer]]<br />[[Benedikt Doll]]
|style="text-align:right"| +1:43,2 min
|style="text-align:center"| 0+1 0+2<br />0+0 0+0<br />0+0 0+0<br />0+1 0+0
|-
|style="text-align:center"| 8
| [[Bild: Flag of Slovenia.svg|25px]]
| [[Miha Dovžan]]<br />[[Jakov Fak]]<br />[[Rok Tršan]]<br />[[Alex Cisar]]
|style="text-align:right"| +1:44,3 min
|style="text-align:center"| 0+1 0+3<br />0+0 0+1<br />0+1 0+0<br />0+2 0+0
|-
|style="text-align:center"| 9
| [[Bild: Flag of Belarus.svg|25px]]
| [[Mikita Labastau]]<br />[[Anton Smolski]]<br />[[Maksim Warabej]]<br />[[Dsmitryj Lasouski]]
|style="text-align:right"| +2:25,4 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+1<br />0+3 0+0<br />0+2 0+0<br />0+0 0+3
|-
|style="text-align:center"| 10
| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]]
| [[David Komatz]]<br />[[Simon Eder]]<br />[[Felix Leitner]]<br />[[Julian Eberhard]]
|style="text-align:right"| +2:31,1 min
|style="text-align:center"| 0+0 1+3<br />0+0 0+0<br />0+1 0+0<br />0+2 0+0
|-
|style="text-align:center"| 11
| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]]
| [[Niklas Hartweg]]<br />[[Benjamin Weger]]<br />[[Jeremy Finello]]<br />[[Serafin Wiestner]]
|style="text-align:right"| +2:48,3 min
|style="text-align:center"| 0+1 0+0<br />0+1 0+1<br />0+0 1+3<br />0+0 2+3
|-
| colspan="5" |
|-
|style="text-align:center"| 23
| [[Bild: Flag of Belgium.svg|25px]]
| [[Thierry Langer (Biathlet)|Thierry Langer]]<br />[[Tom Lahaye-Goffart]]<br />[[César Beauvais]]<br />[[Florent Claude]]
|style="text-align:right"| överrund
|style="text-align:center"| 0+0 0+0<br />0+2 0+1<br />2+3 0+2
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Staffel|Weltmeester 2020]]: [[Bild: Flag of France.svg|25px]] ([[Émilien Jacquelin]], [[Martin Fourcade]], [[Simon Desthieux]], [[Quentin Fillon Maillet]])
Melld un an’n Start: 27 Natschonen, överrund: 8<ref>[https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/SMRL/C73C_v2.pdf Results, Men Relay (pdf)] up biathlonresults.com, afropen an’n 20. Februar 2021.</ref>
<div style="clear:both;"></div>
=== Fruen ===
==== Sprint 7,5 km ====
{| class="wikitable" style="float:left; text-align:center; width:33em; margin-right:2em;"
! Platz
! Sportler
! Tiet
! Scheet­fehler
|- style="background:#F7F6A8"
| 1
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Tiril Eckhoff]]
|style="text-align:right"| 21:18,7 min
| 0+0
|- style="background:#DCE5E5"
| 2
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Anaïs Chevalier-Bouchet]]
|style="text-align:right"| +12,0 s
| 0+1
|- style="background:#FFDAB9"
| 3
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Belarus.svg|25px]] [[Hanna Sola]]
|style="text-align:right"| +14,4 s
| 0+0
|-
| 4
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Denise Herrmann]]
|style="text-align:right"| +22,3 s
| 0+1
|-
| 5
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Lisa Vittozzi]]
|style="text-align:right"| +37,7 s
| 0+0
|-
| 6
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Marte Olsbu Røiseland]]
|style="text-align:right"| +43,5 s
| 0+2
|-
| 7
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Lena Häcki]]
|style="text-align:right"| +49,5 s
| 1+0
|-
| 8
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Franziska Preuß]]
|style="text-align:right"| +50,4 s
| 0+1
|-
| 9
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Lisa Hauser]]
|style="text-align:right"| +50,5 s
| 1+1
|-
| 10
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]] [[Hanna Öberg]]
|style="text-align:right"| +58,8 s
| 0+1
|-
| colspan="5"|
|-
| 12
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Vanessa Hinz]]
|style="text-align:right"| +1:08,5 min
| 0+1
|-
| 15
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Selina Gasparin]]
|style="text-align:right"| +1:12,7 min
| 0+2
|-
| 20
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Dorothea Wierer]]
|style="text-align:right"| +1:21,9 min
| 1+1
|-
| 24
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Irene Lardschneider]]
|style="text-align:right"| +1:31,7 min
| 0+0
|-
| 27
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Elisa Gasparin]]
|style="text-align:right"| +1:45,9 min
| 0+1
|-
| 31
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Janina Hettich]]
|style="text-align:right"| +1:52,2 min
| 0+2
|-
| 33
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Aita Gasparin]]
|style="text-align:right"| +1:52,6 min
| 2+0
|-
| 38
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Dunja Zdouc]]
|style="text-align:right"| +1:59,1 min
| 0+2
|-
| 39
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Katharina Innerhofer]]
|style="text-align:right"| +2:05,7 min
| 1+2
|-
| 63
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Julia Schwaiger]]
|style="text-align:right"| +2:54,8 min
| 3+0
|-
| 79
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Federica Sanfilippo]]
|style="text-align:right"| +3:38,7 min
| 1+3
|-
| 86
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Belgium.svg|25px]] [[Rieke de Maeyer]]
|style="text-align:right"| +4:10,3 min
| 0+0
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Sprint 10 km|Weltmeesterin 2020]]: [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Marte Olsbu Røiseland]]
Start: Saterdag, 13. Februar 2021, 14:30 Uhr
Melld un an’n Start: 99 Athletinnen<ref>{{Internetquelle |autor= |url= https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/SWSP/C77B_v0.pdf |titel=Competition Analysis women 7,5 km Sprint |hrsg=IBU |datum=2021-02-13 |format=PDF |abruf=2021-02-13}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Verfolgung 10 km ====
{| class="wikitable" style="float:left; text-align:center; width:33em; margin-right:2em;"
! Platz
! Sportler
! Tiet
! Scheet­fehler
|- style="background:#F7F6A8"
| 1
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Tiril Eckhoff]]
|style="text-align:right"| 30:38,1 min
| 1+0+1+0
|- style="background:#DCE5E5"
| 2
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Lisa Hauser]]
|style="text-align:right"| +17,3 s
| 1+0+0+0
|- style="background:#FFDAB9"
| 3
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of France.svg|25px]] [[Anaïs Chevalier-Bouchet]]
|style="text-align:right"| +33,0 s
| 0+1+0+1
|-
| 4
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Dorothea Wierer]]
|style="text-align:right"| +45,2 s
| 0+0+0+0
|-
| 5
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Franziska Preuß]]
|style="text-align:right"| +49,3 s
| 0+0+2+0
|-
| 6
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Vanessa Hinz]]
|style="text-align:right"| +1:05,1 min
| 0+0+0+0
|-
| 7
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Ukraine.svg|25px]] [[Olena Pidhruschna]]
|style="text-align:right"| +1:13,9 min
| 0+0+0+0
|-
| 8
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Denise Herrmann]]
|style="text-align:right"| +1:16,3 min
| 1+0+0+2
|-
| 9
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Marte Olsbu Røiseland]]
|style="text-align:right"| +1:26,5 min
| 0+0+1+2
|-
| 10
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Ingrid Landmark Tandrevold]]
|style="text-align:right"| +1:34,1 min
| 0+0+0+2
|-
| 11
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Dunja Zdouc]]
|style="text-align:right"| +1:34,7 min
| 0+0+0+0
|-
| 12
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Lena Häcki]]
|style="text-align:right"| +1:52,2 min
| 2+0+0+1
|-
| colspan="5"|
|-
| 15
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Selina Gasparin]]
|style="text-align:right"| +2:14,5 min
| 0+1+1+1
|-
| 28
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Elisa Gasparin]]
|style="text-align:right"| +3:04,7 min
| 0+0+1+1
|-
| 34
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Janina Hettich]]
|style="text-align:right"| +3:30,0 min
| 0+1+1+1
|-
| 35
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Aita Gasparin]]
|style="text-align:right"| +3:34,2 min
| 0+2+0+1
|-
| 37
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Katharina Innerhofer]]
|style="text-align:right"| +3:35,9 min
| 0+0+3+2
|-
| 51
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Irene Lardschneider]]
|style="text-align:right"| +4:58,3 min
| 0+2+1+0
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Verfolgung 10 km|Weltmeesterin 2020]]: [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Dorothea Wierer]]
Start: Sönndag, 14. Februar 2021, 15:30 Uhr
Melld un an’n Start: 60 Athletinnen, nich afslooten: 1<ref>{{Internetquelle |autor= |url= https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/SWPU/C77D_v1.pdf |titel=Competition Analysis women 10 km Pursuit |hrsg=IBU |datum=2021-02-14 |format=PDF |abruf=2021-02-14}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Eenzel 15 km ====
{| class="wikitable" style="float:left; text-align:center; width:33em; margin-right:2em;"
! Platz
! Sportlerin
! Tiet
! Scheet­fehler
|- style="background:#F7F6A8"
| 1
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of the Czech Republic.svg|25px]] [[Markéta Davidova]]
|style="text-align:right"| 42:27,7 min
| 0+0+0+0
|- style="background:#DCE5E5"
| 2
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]] [[Hanna Öberg]]
|style="text-align:right"| +27,9 s
| 0+0+1+0
|- style="background:#FFDAB9"
| 3
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Ingrid Landmark Tandrevold]]
|style="text-align:right"| +1:04,0 min
| 0+1+0+0
|-
| 4
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Lisa Hauser]]
|style="text-align:right"| +1:52,2 min
| 0+0+0+2
|-
| 5
|style="text-align:left"| [[Swetlana Igorewna Mironowa|Swetlana Mironowa]]
|style="text-align:right"| +2:05,8 min
| 0+0+1+1
|-
| 6
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Selina Gasparin]]
|style="text-align:right"| +2:09,6 min
| 1+0+0+1
|-
| 7
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Franziska Preuß]]
|style="text-align:right"| +2:14,4 min
| 0+1+0+1
|-
| 8
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Irene Cadurisch]]
|style="text-align:right"| +2:15,2 min
| 0+0+0+1
|-
| 9
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Dorothea Wierer]]
|style="text-align:right"| +2:20,2 min
| 0+0+1+1
|-
| 10
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Julia Schwaiger]]
|style="text-align:right"| +2:20,8 min
|0+1+0+0
|-
| colspan="5"|
|-
| 12
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Lena Häcki]]
|style="text-align:right"| +2:24,6 min
| 1+1+0+0
|-
| 15
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Denise Herrmann]]
|style="text-align:right"| +2:29,7 min
| 1+1+0+0
|-
| 19
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Elisa Gasparin]]
|style="text-align:right"| +2:59,8 min
| 0+0+0+1
|-
| 33
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Vanessa Hinz]]
|style="text-align:right"| +4:16,9 min
| 0+1+1+1
|-
| 34
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Maren Hammerschmidt]]
|style="text-align:right"| +4:20,7 min
| 1+0+0+1
|-
| 42
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Dunja Zdouc]]
|style="text-align:right"| +4:40,1 min
| 0+1+1+1
|-
| 46
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Katharina Innerhofer]]
|style="text-align:right"| +5:04,5 min
| 0+2+0+3
|-
| 83
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Federica Sanfilippo]]
|style="text-align:right"| +10:03,4 min
| 2+1+3+2
|-
| 85
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Irene Lardschneider]]
|style="text-align:right"| +10:42,3 min
| 2+2+0+2
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Einzel 20 km|Weltmeesterin 2020]]: [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Dorothea Wierer]]
Start: Dienstag, 16. Februar 2021, 12:05 Uhr
Melld: 98 Athletinnen, nich an‘n Start: 1, nich afslooten: 4<ref>{{Internetquelle |autor= |url= https://de.biathlonworld.com/competitions/ibu-world-championship/events/ibu-world-championships-biathlon-pokljuka-2021/bt2021swrlch__/race/einzel-frauen/bt2021swrlch__swin/ |titel=Starting list women 20 km Einzel|hrsg=IBU |datum=2021-02-16 |format=Website |abruf=2021-02-16}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Massenstart 12,5 km ====
{| class="wikitable" style="float:left; text-align:center; width:33em; margin-right:2em;"
! Platz
! Sportler
! Tiet
! Scheet­fehler
|- style="background:#F7F6A8"
| 1
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]] [[Lisa Hauser]]
|style="text-align:right"| 36:05,7 min
| 0+0+0+0
|- style="background:#DCE5E5"
| 2
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Ingrid Landmark Tandrevold]]
|style="text-align:right"| +21,7 s
| 0+0+1+0
|- style="background:#FFDAB9"
| 3
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Tiril Eckhoff]]
|style="text-align:right"| +23,0 s
| 1+0+1+1
|-
| 4
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] [[Marte Olsbu Røiseland]]
|style="text-align:right"| +23,6 s
| 0+1+0+0
|-
| 5
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Lisa Vittozzi]]
|style="text-align:right"| +48,9 s
| 0+1+0+0
|-
| 6
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Franziska Preuß]]
|style="text-align:right"| +52,6 s
| 1+0+1+0
|-
| 7
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]] [[Hanna Öberg]]
|style="text-align:right"| +57,7 s
| 1+0+1+0
|-
| 8
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]] [[Dorothea Wierer]]
|style="text-align:right"| +1:05,3 min
| 1+0+1+1
|-
| 9
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Latvia.svg|25px]] [[Baiba Bendika]]
|style="text-align:right"| +1:14,3 min
| 0+0+0+2
|-
| 10
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]] [[Vanessa Hinz]]
|style="text-align:right"| +1:21,2 min
| 0+0+1+0
|-
| colspan="5"|
|-
| 15
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Lena Häcki]]
|style="text-align:right"| +2:06,6 min
| 1+0+1+1
|-
| 18
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Selina Gasparin]]
|style="text-align:right"| +2:20,9 min
| 0+2+1+1
|-
| 21
|style="text-align:left"| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]] [[Elisa Gasparin]]
|style="text-align:right"| +2:38,6 min
| 0+0+2+1
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Massenstart 12,5 km|Weltmeesterin 2020]]: [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] Marte Olsbu Røiseland]]
Start: Sönndag, 21. Februar 2021, 12:30 Uhr
Melld un an’n Start: 30 Athletinnen<ref>{{Internetquelle |autor= |url= https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/SWMS/C77D_v1.pdf |titel=Competition Analysis women 12,5 km Mass Start |hrsg=IBU |datum=2021-02-21 |format=PDF |abruf=2021-02-21}}</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Staffel 4 × 6 km ====
{| class="wikitable toptextcells" style="float:left; margin-right:2em;"
|-
! Platz
! Land
! Sportler
! Tiet
! Straafrunnen<br />+ Nahlader
|- style="background:#F7F6A8"
|style="text-align:center"| 1
| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]]
| [[Ingrid Landmark Tandrevold]]<br />[[Tiril Eckhoff]]<br />[[Ida Lien]]<br />[[Marte Olsbu Røiseland]]
|style="text-align:right"| 1:10:39,0 h
|style="text-align:center"| 0+0 0+1<br />0+2 0+1<br />0+1 0+2<br />0+3 0+1
|- style="background:#DCE5E5"
|style="text-align:center"| 2
| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]]
| [[Vanessa Hinz]]<br />[[Janina Hettich]]<br />[[Denise Herrmann]]<br />[[Franziska Preuß]]
|style="text-align:right"| +8,8 s
|style="text-align:center"| 0+0 0+0<br />0+2 0+0<br />0+3 0+0<br />0+0 0+0
|- style="background:#FFDAB9"
|style="text-align:center"| 3
| [[Bild: Flag of Ukraine.svg|25px]]
| [[Anastassija Merkuschyna]]<br />[[Julija Dschyma]]<br />[[Darja Blaschko]]<br />[[Olena Pidhruschna]]
|style="text-align:right"| +9,2 s
|style="text-align:center"| 0+1 0+0<br />0+1 0+2<br />0+1 0+0<br />0+0 0+2
|-
|style="text-align:center"| 4
| [[Bild: Flag of Belarus.svg|25px]]
| [[Iryna Kryuko]]<br />[[Dsinara Alimbekawa]]<br />[[Hanna Sola]]<br />[[Jelena Krutschinkina]]
|style="text-align:right"| +28,8 s
|style="text-align:center"| 0+2 0+0<br />0+0 0+0<br />0+1 0+2<br />0+2 0+1
|-
|style="text-align:center"| 5
| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]]
| [[Johanna Skottheim]]<br />[[Linn Persson]]<br />[[Elvira Öberg]]<br />[[Hanna Öberg]]
|style="text-align:right"| +47,9 s
|style="text-align:center"| 0+1 0+2<br />0+3 0+0<br />0+2 0+0<br />0+1 0+0
|-
|style="text-align:center"| 6
| [[Bild: Flag of Poland.svg|25px]]
| [[Kinga Zbylut]]<br />[[Monika Hojnisz-Staręga]]<br />[[Kamila Żuk]]<br />[[Anna Mąka]]
|style="text-align:right"| +52,1 s
|style="text-align:center"| 0+0 0+1<br />0+0 0+0<br />0+1 0+1<br />0+1 0+2
|-
|style="text-align:center"| 7
| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]]
| [[Dunja Zdouc]]<br />[[Katharina Innerhofer]]<br />[[Julia Schwaiger]]<br />[[Lisa Hauser]]
|style="text-align:right"| +1:04,3 min
|style="text-align:center"| 0+3 0+2<br />0+2 0+3<br />0+1 0+1<br />0+2 0+1
|-
|style="text-align:center"| 8
| [[Bild: Flag of France.svg|25px]]
| [[Anaïs Bescond]]<br />[[Anaïs Chevalier-Bouchet]]<br />[[Chloé Chevalier]]<br />[[Julia Simon]]
|style="text-align:right"| +1:15,2 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+0<br />0+0 0+1<br />0+1 0+0<br />0+2 0+1
|-
|style="text-align:center"| 9
| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]]
| [[Lisa Vittozzi]]<br />[[Michela Carrara]]<br />[[Federica Sanfilippo]]<br />[[Dorothea Wierer]]
|style="text-align:right"| +1:28,1 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+0<br />0+3 0+1<br />0+3 0+2<br />0+0 0+0
|-
|style="text-align:center"| 10
| [[Bild: Flag of the Czech Republic.svg|25px]]
| [[Jessica Jislová]]<br />[[Eva Puskarčíková]]<br />[[Markéta Davidová]]<br />[[Lucie Charvátová]]
|style="text-align:right"| +1:40,4 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+2<br />0+1 0+0<br />0+0 0+0<br />0+2 0+1
|-
| colspan="5" |
|-
|style="text-align:center"| 12
| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]]
| [[Aita Gasparin]]<br />[[Selina Gasparin]]<br />[[Elisa Gasparin]]<br />[[Lena Häcki]]
|style="text-align:right"| +4:00,7 min
|style="text-align:center"| 0+1 0+1<br />1+3 0+1<br />0+0 0+2<br />0+2 0+3
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Staffel|Weltmeesterinnen 2020]]: [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] ([[Synnøve Solemdal]], [[Ingrid Landmark Tandrevold]], [[Tiril Eckhoff]], [[Marte Olsbu Røiseland]])
Melld un an’n Start: 23 Natschonen, överrunnd: 3<ref>[https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/SWRL/C73C_v2.pdf Competition Analysis, Women Relay (pdf)] up biathlonresults.com, afropen an’n 20. Februar 2021.</ref>
<div style="clear:both;"></div>
=== Mixed ===
==== Mixed-Staffel 4 × 7,5 km ====
{| class="wikitable toptextcells" style="float:left; margin-right:2em;"
|-
! Platz
! Land
! Sportler
! Tiet
! Straafrunnen<br />+ Nahlader
|- style="background:#F7F6A8"
|style="text-align:center"| 1
| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]]
| [[Sturla Holm Lægreid]]<br />[[Johannes Thingnes Bø]]<br />[[Tiril Eckhoff]]<br />[[Marte Olsbu Røiseland]]
|style="text-align:right"| 1:20:19,3 h
|style="text-align:center"| 0+0 0+1<br />0+1 0+1<br />0+2 0+2<br />0+1 0+3
|- style="background:#DCE5E5"
|style="text-align:center"| 2
| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]]
| [[David Komatz]]<br />[[Simon Eder]]<br />[[Dunja Zdouc]]<br />[[Lisa Hauser]]
|style="text-align:right"| +27,0 s
|style="text-align:center"| 0+1 0+0<br />0+0 0+0<br />0+0 0+0<br />0+0 0+1
|- style="background:#FFDAB9"
|style="text-align:center"| 3
| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]]
| [[Sebastian Samuelsson]]<br />[[Martin Ponsiluoma]]<br />[[Linn Persson]]<br />[[Hanna Öberg]]
|style="text-align:right"| +30,6 s
|style="text-align:center"| 0+0 0+2<br />0+1 0+2<br />0+0 0+1<br />0+2 0+0
|-
|style="text-align:center"| 4
| [[Bild: Flag of Ukraine.svg|25px]]
| [[Artem Pryma]]<br />[[Dmytro Pidrutschnyj]]<br />[[Julija Dschyma]]<br />[[Olena Pidhruschna]]
|style="text-align:right"| +31,1 s
|style="text-align:center"| 0+1 0+0<br />0+1 0+2<br />0+1 0+0<br />0+0 0+3
|-
|style="text-align:center"| 5
| [[Bild: Flag of France.svg|25px]]
| [[Émilien Jacquelin]]<br />[[Quentin Fillon Maillet]]<br />[[Anaïs Chevalier-Bouchet]]<br />[[Julia Simon]]
|style="text-align:right"| +46,2 s
|style="text-align:center"| 0+2 0+0<br />0+2 0+1<br />0+1 1+3<br />0+1 0+0
|-
|style="text-align:center"| 6
| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]]
| [[Didier Bionaz]]<br />[[Lukas Hofer]]<br />[[Dorothea Wierer]]<br />[[Lisa Vittozzi]]
|style="text-align:right"| +58,9 s
|style="text-align:center"| 0+2 0+1<br />0+0 0+1<br />0+0 0+1<br />0+1 0+0
|-
|style="text-align:center"| 7
| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]]
| [[Erik Lesser]]<br />[[Arnd Peiffer]]<br />[[Denise Herrmann]]<br />[[Franziska Preuß]]
|style="text-align:right"| +1:04,9 min
|style="text-align:center"| 0+1 0+3<br />0+0 0+1<br />0+0 0+3<br />0+1 0+2
|-
|style="text-align:center"| 8
| [[Bild: Flag of Canada.svg|25px]]
| [[Christian Gow]]<br />[[Scott Gow]]<br />[[Nadia Moser]]<br />[[Emma Lunder]]
|style="text-align:right"| +2:06,0 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+1<br />0+0 0+1<br />0+0 0+3<br />0+1 0+0
|-
|style="text-align:center"| 9
| [[Bild: Flag of Russia.svg|25px]]
| [[Alexander Wiktorowitsch Loginow|Alexander Loginow]]<br />[[Eduard Ratmilewitsch Latypow|Eduard Latypow]]<br />[[Swetlana Igorewna Mironowa|Swetlana Mironowa]]<br />[[Uljana Nikolajewna Kaischewa|Uljana Kaischewa]]
|style="text-align:right"| +2:11,4 min
|style="text-align:center"| 0+2 0+1<br />0+3 0+0<br />0+0 2+3<br />0+0 0+0
|-
|style="text-align:center"| 10
| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]]
| [[Benjamin Weger]]<br />[[Jeremy Finello]]<br />[[Selina Gasparin]]<br />[[Lena Häcki]]
|style="text-align:right"| +2:38,5 min
|style="text-align:center"| 0+1 0+1<br />0+0 0+1<br />0+0 0+0<br />0+3 1+3
|-
| colspan="5" |
|-
|style="text-align:center"| 21
| [[Bild: Flag of Belgium.svg|25px]]
| [[Florent Claude]]<br />[[Thierry Langer (Biathlet)|Thierry Langer]]<br />[[Lotte Lie]]<br />[[Rieke de Maeyer]]
|style="text-align:right"| +6:31,1 min
|style="text-align:center"| 0+2 0+0<br />0+0 0+0<br />0+0 0+1<br />0+1 0+0
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Mixed|Weltmeester 2020]]: [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] ([[Marte Olsbu Røiseland]], [[Tiril Eckhoff]], [[Tarjei Bø]], [[Johannes Thingnes Bø]])
Melld un an’n Start: 27 Natschonen, överrunnd: 3<ref>[https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/MXRL/C77C_v2.pdf Competition Analysis, Mixed Relay (pdf)] up biathlonresults.com, afropen an’n 10. Februar 2021.</ref>
<div style="clear:both;"></div>
==== Single-Mixed-Staffel 6 km + 7,5 km ====
{| class="wikitable toptextcells" style="float:left; margin-right:2em;"
|-
! Platz
! Land
! Sportler
! Tiet
! Straafrunnen<br />+ Nahlader
|- style="background:#F7F6A8"
|style="text-align:center"| 1
| [[Bild: Flag of France.svg|25px]]
| [[Antonin Guigonnat]]<br />[[Julia Simon]]
|style="text-align:right"| 36:42,4 min
|style="text-align:center"| 0+2 0+1<br />0+0 0+0<br />0+0 0+0<br />0+1 0+1
|- style="background:#DCE5E5"
|style="text-align:center"| 2
| [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]]
| [[Johannes Thingnes Bø]]<br />[[Tiril Eckhoff]]
|style="text-align:right"| +2,8 s
|style="text-align:center"| 0+1 0+2<br />0+1 0+1<br />0+3 0+1<br />0+0 0+0
|- style="background:#FFDAB9"
|style="text-align:center"| 3
| [[Bild: Flag of Sweden.svg|25px]]
| [[Sebastian Samuelsson]]<br />[[Hanna Öberg]]
|style="text-align:right"| +22,6 s
|style="text-align:center"| 0+2 0+1<br />0+0 0+1<br />0+0 0+1<br />0+2 0+1
|-
|style="text-align:center"| 4
| [[Bild: Flag of Ukraine.svg|25px]]
| [[Artem Pryma]]<br />[[Darja Blaschko]]
|style="text-align:right"| +35,9 s
|style="text-align:center"| 0+1 0+1<br />0+0 0+0<br />0+0 0+0<br />0+0 0+1
|-
|style="text-align:center"| 5
| [[Bild: Flag of Italy.svg|25px]]
| [[Lukas Hofer]]<br />[[Dorothea Wierer]]
|style="text-align:right"| +55,2 s
|style="text-align:center"| 0+0 0+1<br />0+0 0+0<br />0+1 0+1<br />0+0 1+3
|-
|style="text-align:center"| 6
| [[Bild: Flag of Austria.svg|25px]]
| [[Simon Eder]]<br />[[Lisa Hauser]]
|style="text-align:right"| +1:03,5 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+0<br />0+1 0+0<br />0+1 0+2<br />0+0 1+3
|-
|style="text-align:center"| 7
| [[Bild: Flag of Germany.svg|25px]]
| [[Erik Lesser]]<br />[[Franziska Preuß]]
|style="text-align:right"| +1:21,2 min
|style="text-align:center"| 0+1 1+3<br />0+2 0+2<br />0+1 0+0<br />0+1 0+0
|-
|style="text-align:center"| 8
| [[Bild: Flag of Canada.svg|25px]]
| [[Christian Gow]]<br />[[Emma Lunder]]
|style="text-align:right"| +1:24,4 min
|style="text-align:center"| 0+0 0+2<br />0+1 0+1<br />0+0 0+0<br />0+2 0+0
|-
|style="text-align:center"| 9
| [[Bild: Flag of Switzerland.svg|25px]]
| [[Benjamin Weger]]<br />[[Irene Cadurisch]]
|style="text-align:right"| +1:50,2 min
|style="text-align:center"| 0+1 0+1<br />0+0 0+0<br />1+3 0+1<br />0+0 0+3
|-
|style="text-align:center"| 10
| [[Bild: Flag of Estonia.svg|25px]]
| [[Rene Zahkna]]<br />[[Johanna Talihärm]]
|style="text-align:right"| +1:56,4 min
|style="text-align:center"| 0+2 0+0<br />1+3 0+1<br />0+1 0+0<br />0+0 0+0
|-
| colspan="5" |
|-
|style="text-align:center"| 15
| [[Bild: Flag of Belgium.svg|25px]]
| [[Florent Claude]]<br />[[Lotte Lie]]
|style="text-align:right"| +2:38,9 min
|style="text-align:center"| 0+1 0+0<br />0+0 0+0<br />0+1 0+0<br />0+0 0+2
|}
[[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020#Single-Mixed|Weltmeester 2020]]: [[Bild: Flag of Norway.svg|25px]] ([[Marte Olsbu Røiseland]], [[Johannes Thingnes Bø]])
Melld un an’n Start: 28 Natschonen, överrunnd: 1<ref>[https://ibu.blob.core.windows.net/docs/2021/BT/SWRL/CH__/MXSR/C73C_v2.pdf , Competition Analysis, (Single Mixed Relay), pdf] up biathlonresults.com, afropen an’n 18. Februar 2021.</ref>
<div style="clear:both;"></div>
== Weblinks ==
*[https://www.pokljuka2021.si Offizielle Websiet] (sloweensch, engelsch)
*[https://www.biathlonworld.com Websiet vun den IBU] (engelsch, düütsch, russisch)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
[[Kategorie:Biathlon]]
1zj8oarz3lsjlgj4qka9t8mitoodotj
Douglas Gerald Hurley
0
163741
1067927
1067513
2026-06-07T00:29:09Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067927
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Douglas Hurley.jpg|rechts|duum|Ofiziell NASA-Foto]]
'''Douglas Gerald Hurley''' (* [[21. Oktober]] [[1966]] in [[Endicott (New York)|Endicott]]/[[New York (Bundesstaat)|New York]]) is en [[USA|US-amerikaansch]] [[Astronaut]] vun de [[NASA]].
==Loopbahn ==
1988 hett he sien B.S.E. in Ingenieurswesen an de Tulane University maakt. Bi sien Utwahl deen he in dat US Marine Korps. An‘n 26. Juli 2000 wurr Hurley vun de NASA utwählt un to’n Space-Shuttle-Piloten utbillt.
=== STS-127 ===
He wurr as Pilot för de Mission [[STS-127]] utwählt. Kommandant weer [[Mark Lewis Polansky]] un de Missionsspezialisten [[David Alexander Wolf]], [[Christopher John Cassidy]], [[Julie Payette]] ut Kanada, [[Thomas Henry Marshburn]] un [[Timothy Lennart Kopra]].
Bi disse Mission wurrn japaansch Module to de Internatschonale Ruumstatschoon ISS brocht, wo [[Gennadi Ivanovich Padalka]], [[Michael Reed Barratt]] un [[Koichi Wakata]], [[Roman Yuriyevich Romanenko]], [[Frank De Winne]] un [[Robert Brent Thirsk]], de Statschoonscrew billen deen. De Start weer an 15. Juli 2009, de Lannen an’n 31. Juli 2009. Dorbi weer Koichi and Bord vun de Ruumfähre Endeavour, wiels Timothy Kopra up de ISS bleev.
=== STS-135 ===
An‘ 14. September 2010 wurr Hurley as Pilot vun de Shuttle-Mission [[STS-135]] nomineert.<ref>{{Internetquelle |hrsg=NASA |url=http://www.nasa.gov/home/hqnews/2010/sep/HQ_10-222_LON_Annc.html |sprache=en |titel=NASA Assigns Crew for Final Launch on Need Shuttle Mission |datum=2010-09-14 |zugriff=2011-05-06 }}</ref> Kommandant vun den letzten Floog vun en Space-Shuttle weer [[Christopher John Ferguson]] un de beid Missionsspezialisten [[Sandra Hall Magnus]] un [[Rex Joseph Walheim]]. Mit dissen Floog wurrn Utrüstensgegenstände un Ersatzdeelen to de ISS (de Crew up de Statschoon bestunn ut [[Andrej Iwanowitsch Borrissenko]], [[Alexander Michailowitsch Samokutjajew]], [[Ronald John Garan]], [[Sergej Alexandrowitsch Wolkow]], [[Michael Edward Fossum]] un den Japaner [[Satoshi Furukawa]] brocht De Start weer an’m 8. Juli, de Lannen an’n 21. Juli 2011.
=== SpX-DM2 ===
An‘n 9. Juli 2015 hett de NASA Hurley as een vun veer Testpiloten för künftige kommerzielle Ruumscheep vörstellt. An‘n 3. August 2018 wurr he as NASA-Astronaut för den eersten bemannten Ruumfloog vun de [[Dragon V2]] vun SpaceX gemeensam mit [[Robert Louis Behnken]] för de Mission [[SpX-DM2]] nomineert.<ref>{{internetquelle |autor=NASA |url=https://www.nasa.gov/feature/nasa-assigns-first-crews-to-fly-commercial-spacecraft |sprache= |titel=NASA Assigns First Crews to Fly Commercial Spacecraft |datum=2018-08-03 |zugriff=2018-11-22 |zitat=The first astronauts who will launch on SpaceX’s Crew Dragon are NASA’s Bob Behnken and Doug Hurley.}}</ref> De Start weer an’n 30. Mai 2020. Nah mehr as 63 Daag in’t All is Dragon mit den Astronauten an‘n 2. August 2020 in den Golf vun Mexiko torüchkommen.
== Privates ==
Hurley is in tweet Ehe mit de Astronautin [[Karen Lujean Nyberg|Karen Nyberg]] verheiraadt un hett een Söhn.
== Weblinks ==
{{Commons|Douglas Hurley}}
* [https://web.archive.org/web/20210221041222/https://www.nasa.gov/astronauts/biographies/douglas-g-hurley/ Biografie up de Sieden vun de NASA (engelsch)]
* spacefacts.de: [http://www.spacefacts.de/bios/astronauts/german/hurley_douglas.htm Körtbiografie]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Hurley, Douglas Gerald}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1966]]
[[Kategorie:NASA]]
[[Kategorie:Ruumfohrer]]
aag7tt25sgby2vfvnrx6jd2fsmhjdun
Charles Moen Rice
0
163743
1067915
1067497
2026-06-06T23:55:30Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067915
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Charles M. Rice.jpg|rechts|duum|Charles Moen Rice]]
'''Charles Moen Rice III''' (* [[25. August]] [[1952]] in [[Sacramento]])<ref name="pnas profile" /> is en US-amerikaansch [[Virologie|Viroloog]], [[Perfesser]] un Baas vun dat Labor för Virologie un Infektiöös Krankheiten an de [[Rockefeller University]]. He hörrt to de führend Wetenschaplern up dat Rebeet vun de [[Flaviviridae]]-Viren, to de ok dat [[Hepatitis-C-Virus]] hörrt. 2020 wurr hüm de [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] tospraaken.<ref name="nobel" />
== Leven un Wirken ==
Rice wurr 1952 as Söhn vun en Versekerungsangestellten un en Huusfru in Sacramento, [[Kalifornien]], boren. He hett eerst [[Veterinärmedizin]] an de [[University of California, Davis]] studeert. Wiels en Biologiegrundkurs hett sien latere Mentor David Barrett Rice sien Upmarksomkeit up den Beriek vun de Wetenschapen lenkt un Rice hett in’n Rahmen vun en Chemiepraktikum de Aart un Wies ünnersöcht, wu [[Seescheiden]] gröttere Mengen vun [[Vanadium]] ut dat Meewater filtern können.<ref name="pnas profile" /> Up den Vörslag vun Barrett hen hett he en Physiologiekurs in dat [[Marine Biological Laboratory]] besöcht, in de he eerste Laborerfohrungen in den Beriek vun de Biophysik un -chemie maaken kunn. Dat gefull hüm so düchtig, dat he nah sien [[Bachelor]] in Zoologie, den he 1974 an de University of California kreeg, för een Johr as Lehrassistent an dat Marine Biological Laboratory torüch kehren dee.
In’n Harvst 1975 hett he sück in dat Gradueertenprogramm in dat Fack [[Biochemie]] an dat [[California Institute of Technology]] (Caltech) inschreeven, wo he 1981 sien Doktertitel kreeg.<ref name="pnas profile" /> Sien Dissertatschoon droog den Titel ''Studies on the structure proteins of Sindbis virus''.<ref>[https://caltech.tind.io/record/567600?ln=en Dokterarbeit mit vull Naam] {{Webarchiv|url=https://caltech.tind.io/record/567600?ln=en |wayback=20210924131036 |text=Dokterarbeit mit vull Naam |archiv-bot=2026-03-14 01:03:36 InternetArchiveBot }}</ref> He bleev för wiedere veer Johr an dat ''Caltech'' un weer dor as [[Postdoktorand]] tätig.<ref name="Heads of Laboratories">{{Internetquelle |url=http://www.rockefeller.edu/research/faculty/labheads/CharlesRice/ |hrsg= |titel=The Rockefeller University – Charles M. Rice |werk=Websiet vun de Rockefeller University |archiv-url= |archiv-datum= |offline= |zugriff=2015-08-16}}</ref> Rice hett in dat Labor vun James Strauss arbeit, dat de Vermehrung vun [[Viren#Eegenschapen|RNA-Viren]] in hör Werten erforschen dee.<ref name="pnas profile" />
Een Johr later, 1986, wurr he [[Fakultät (Hoochschool)|Fakultätsliddmaat]] an de [[Washington University in St. Louis]], wo he bit to dat Johr 2000 bleev. Dor hemm he un sien Team ünner annern an de [[Biogenese]] un de Struktur vun Hepatitis-C-Virus kodeerten [[Protein]]en forscht.
2000 is Rice an de Rockefeller University wesselt un hett dor siet dem den ''Maurice R. and Corinne P. Greenberg-Lehrstohl för Virologie'' inne. Buterdem is he Baas vun dat Labor för Virologie un Infektiöse Krankheiten. Rice is wetenschaplicher Direkter un Geschäftsführer vun dat ''Center of the Study of Hepatitis-C''.<ref>{{Internetquelle |url=http://lab.rockefeller.edu/rice/members |hrsg= |titel=The Rockefeller University – Mitglieder des Labors für Virologie und Infektionskrankheiten |werk=Websiet vun de Rockefeller University |archiv-url= |archiv-datum= |offline= |zugriff=2015-08-16}}</ref><ref name="Robert-Koch-Stiftung">{{Internetquelle |url=http://www.robert-koch-stiftung.de/index.php?article_id=284&clang=0 |hrsg= |titel=Robert Koch Stiftung – Charles M. Rice |werk=Webseite der Robert-Koch-Stiftung |archiv-url= |archiv-datum= |offline= |zugriff=2015-08-16 }}</ref><ref name="Lebenslauf" /> Dit Zentrum wurr vun de Rockefeller University, dat [[Weill Cornell Medical College]] un dat [[NewYork-Presbyterian Hospital]] grünnd.<ref name="Heads of Laboratories" /> He weer van 2002 bit 2003 Präsident vun de ''[[American Society for Virology]]''.
Rice hett tosommen mit anner Wetenschapler mehr as 250 wetenschapliche Artikel herutbrocht un is ehmalger [[Herutgever]] vun dat [[Journal of Virology]].<ref name="Lebenslauf" /><ref name="Lab Members" />
== Utteknungen un Liddmaatschapen ==
Rice is [[Fellow]] vun de [[American Association for the Advancement of Science]] (AAAS), Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]] (NAS) un weer Präsident vun de American Society of Virology (AVS).<ref name="Lebenslauf" /> 2015 wurr Rice tosommen mit [[Ralf Bartenschlager]] vun de [[Ruprecht-Karls-Universität Heidelbarg|Universität Heidelbarg]] mit den [[Robert-Koch-Pries]] uttekent. De [[Robert-Koch-Stiftung]] hett hör Entscheeden dormit begrünnd, dat Rice dorto bidragen hett, {{Zitat|Text= […] antivirale Ziele zu identifizieren und Virusvermehrungsysteme in Zellkulturen für die Grundlagenforschung zu etablieren, die auch für [[Arzneimittel]]-[[Screening]] und Prüfsysteme genutzt werden können.|ref=<ref name="Robert-Koch-Stiftung" />}} Sien Forschungstätigkeit to dat Verständnis vun den Upbau vun de HCV-Viren, de Herstellung vun den eersten infektiösen [[Klonierung|Klons]] vun dat Virus un dat Opstellen vun Deertenmodellen dragen dorto bi, dat nun wiedere Studien to dat Bekämpen vun dissen Virus stattfinnen können.
För 2016 wurrn Rice de [[InBev-Baillet Latour Health Prize]] (Belgien) un (gemeensam mit [[Ralf Bartenschlager]] un [[Michael J. Sofia]]) de [[Lasker~DeBakey Clinical Medical Research Award]] tospraaken.
2020 kreeg he den [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]], tosommen mit [[Harvey James Alter]] un [[Michael A. Houghton]], för dat Opdecken vun dat Hepatitis-C-Virus.<ref name="nobel">[https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/2020/summary/ ''The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2020'']. In: nobelprize.org, 5. Oktober 2020.</ref>
== Schriften (Utwahl) ==
* mit Curt H. Hagedorn: ''The hepatitis C viruses'' (= ''Current Topics in Microbiology and Immunology.'' 242). Springer, Berlin u. a. 2000, ISBN 3-540-65358-9.
* as Herutgever mit Raymond F. Schinazi un Jean-Pierre Sommadossi: ''Frontiers in viral hepatitis.'' Elsevier, Amsterdam u. a. 2003, ISBN 0-444-50986-0.
== Enkeld Nahwiesen ==
<references>
<ref name="pnas profile">{{Literatur|Autor=Prashant Nair|Titel=Profile of Charles M. Rice|Sammelwerk=[[Proceedings of the National Academy of Sciences]]|Band=108|Nummer=21|Datum=2011-05-24|Seiten=8541–8543|DOI=10.1073/pnas.1105050108}}
</ref>
<ref name="Lebenslauf">{{Internetquelle |url=http://www.robert-koch-stiftung.de/files/cv_rice_de.pdf |hrsg= |titel=Lebenslauf von Charles M. Rice |werk=Webseite der Robert-Koch-Stiftung |format=PDF |archiv-url= |archiv-datum= |offline= |zugriff=2015-08-16 }} {{Webarchiv|url=http://www.robert-koch-stiftung.de/files/cv_rice_de.pdf |wayback=20160920211818 |text=Lebenslauf von Charles M. Rice |archiv-bot=2026-06-06 23:55:30 InternetArchiveBot }}</ref>
<ref name="Lab Members">
{{Internetquelle |url=http://lab.rockefeller.edu/rice/members/rice |hrsg= |titel=The Rockefeller University – Lab Members: Charles M. Rice |werk=rockefeller.edu |archiv-url= |archiv-datum= |offline= |zugriff=2018-04-04}}
</ref>
</references>
{{Normdaten|TYP=p|GND=1148782621|LCCN=nr/99/38535|VIAF=59255236}}
{{SORTIERUNG:Rice, Charles Moen}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1952]]
[[Kategorie:Mikrobioloog]]
[[Kategorie:Viroloog]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Medizin)]]
6j5d3vn0kcffdz0gucfb9i28sfp8185
Bachman-Turner Overdrive
0
163747
1067906
1067484
2026-06-06T23:17:01Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067906
wikitext
text/x-wiki
[[Bild: Bto-1991.jpg|rechts|duum|BTO 1991 live in Örebro, Sweden]]
'''Bachman-Turner Overdrive''', ok bekannt as '''BTO''', is en [[Kanada|kanaadsch]] [[Rockband]] ut [[Winnipeg]], de in de 1970er Johren en Reeg vun Hits harr. Hör spoodriekst Titel is ''[[You Ain’t Seen Nothing Yet]]'' ut dat Johr 1974.
Musikalisch is BTO den fröhen [[Hard Rock|Hard-Rock]]-Bands totoordnen. De Grupp speel ingängige, melodische Leeder, de vun prägnanten [[Riff (Musik)|Gitarrenriffs]] dreeven weern.
== Bandgeschichte ==
BTO entstunn ut de Band „Brave Belt“, de 1970 vun [[Randy Bachman]] un [[Chad Allan (Musiker)|Chad Allan]] (vun [[The Guess Who]]) tosommen mit [[Robbie Bachman]] (18. Februar 1953 – 12. Januar 2023) un [[C. F. Turner|C. F. „Fred“ Turner]] grünnd wurrn weer. Oorsprünglich sull ok [[Keith Emerson]] vun [[The Nice]] mitmaaken, he is aber wegen Krankheit utfallen. Nah twee weniger spoodriek Alben wurr Chad Allan dör [[Tim Bachman]] (1. August 1951 – 28. April 2023) ersett, den darten vun de Bachman-Bröers. De Naam vun de Band wurr in Anlehnung an en LKW-Magazin in Bachman-Turner ''Overdrive'' ändert. Hör eerst Album mit ebenfalls dissen Naam keem 1973 herut.
Dat nächste Album, ''Bachman-Turner Overdrive II'', weer in den [[USA]] un Kanada en groot Erfolg. Dorup weer de Hit ''Takin’ Care of Business'', de ünner annern in twalf Filmen bruukt wurr.
Tim Bachman hett de Grupp verlaaten, um as Produzent to arbeiten, un wurr dör [[Blair Thornton]] ersett. Dat folgend Album ''Not Fragile'' keem 1974 herut, dorup weer de Nummer-een-Hit ''You Ain’t Seen Nothing Yet''. De nächsten Alben weern ''Four Wheel Drive'' un ''Head On'', beid ut 1975.
Nah dat Album ''Freeways'' (1977) hett Randy Bachman de Band verlaaten, fung en Solokarriere an un hett mit de Band [[Ironhorse (kanaadsch Band)|Ironhorse]] arbeit. De verbleeven Rest vun BTO hett wiedere, nich besünners spoodriek Alben herutbrocht un hett sück sluutend uplööst.
In de 1980er Johren gungen twee weddervereenigt Bands up Tour, een ünner de Naam „Bachman-Turner Overdrive“ (mit Randy Bachman), de anner as „BTO“ (mit Robbie Bachman). In de [[Simpsons]]-Episode ''Ein Pferd für die Familie'' harrn se en Gastupträe. Mittlerwiel spelen Randy Bachman un Fred Turner as Duo „Bachman & Turner“ wedder tosommen, to’n Bispeel up dat [[Sweden Rock Festival]] 2010.
An‘n 3. November 2010 is Jim Clench in [[Montreal]] an Lungenkrebs storven. He weer nah 1975 tietwies Bassist vun de Band ween un harr tovör as ok nah 1992 bi [[April Wine]] speelt.<ref>{{Internetquelle |url=http://theresaallore.com/2010/11/jim-clench-you-should-feel-like-celebrating/ |titel=Jim Clench – You Should Feel Like Celebrating 3. November 2010 |werk=theresaallore.com |datum=2010-11-03 |zugriff=2016-09-14 |sprache=en }}</ref> 2014 wurrn BTO mit de Upnahm in de [[Canadian Music Hall of Fame]] ehrt.<ref>{{Internetquelle |url=http://canadianmusichalloffame.ca/inductees/ |titel=Canadian Music Hall of Fame – Inductees |hrsg=[[Canadian Music Hall of Fame]] |zugriff=2017-08-06 |sprache=en}}</ref>
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
== Weblinks ==
* [https://www.allmusic.com/artist/mn0000062002 BTO bi Allmusic.com (engelsch)]
* [https://www.discogs.com/artist/218602-Bachman-Turner-Overdrive BTO bis discogs (engelsch)]
* [http://www.cs.uu.nl/wais/html/na-dir/music/bto-faq.html Bachman-Turner-Overdrive-FAQ]
* [http://www.bachmanandturner.com/btmain.php?ch=bio Website Bachman and Turner]
{{Normdaten|TYP=k|GND=5308010-5|LCCN=n/93/58607|VIAF=125408532}}
[[Kategorie:Rockmusik]]
[[Kategorie:Musikgrupp]]
[[Kategorie:Kanada]]
hrxffpwx24cqs6uog9b57x5jbfkqvmo
Denise Herrmann-Wick
0
163919
1067922
1067508
2026-06-07T00:22:23Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067922
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Porträts bei der Olympia-Einkleidung München 2018 (Martin Rulsch) 37.jpg|rechts|duum|Denise Herrmann (2018)]]
'''Denise Herrmann''' (* [[20. Dezember]] [[1988]] in [[Bad Schlema|Schlema]]; nah hör Heiraadt in 2022: Herrmann-Wick) is en ehmalge [[Düütschland|düütsch]] [[Biathlon|Biathletin]] un [[Skilangloop|Skilanglöperin]]. Bi de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2019|Biathlon-WM 2019 in Östersund]] wurr se Weltmeesterin in de Verfolgung. Herrmann is [[Sportsuldat]]in in de Bundswehr-Sportfördergrupp in dat sassisch [[Frankenberg/Sa.|Frankenberg]], leevt in [[Ruhpolding]] un traineert an den dortigen Stüttpunkt in de [[Chiemgau-Arena]].
== Karriere ==
=== Skilangloop ===
==== Anfänge ====
Herrmann keem dör hör Vader [[Lutz Herrmann|Lutz]], en ehmalgen Handballspeler in de [[DDR-Böverliga (Handball)|DDR-Böverliga]], to’n Skilangloop. Mit acht Johren nehm se eerstmals an Wettkämpen deel, veer Johr later wessel se up dat [[Skigymnasium Oberwiesenthal|Skigymnasium]] in dat 35 Kilometer van den Heimatoort [[Bockau]] entfernt [[Oberwiesenthal]], wo se all siet Anfang van hör Loopbahn bi den [[WSC Erzgebirge Oberwiesenthal|WSC Erzgebirge]] traineeren dee. Af 2004 nehm se an internatschonalen Juniorenrennen deel. 2007 nehm se all an Junioren-Weltmeesterschapen deel un wunn in’n Klassiksprint de Bronzemedaille achter [[Astrid Jacobsen]] un [[Charlotte Kalla]].
==== Dopingsparr un eerste Weltcupinsätze ====
In‘n November 2007 wurr van den Düütsch Skiverband (DSV) för een Johr spaart, wiel se nah de Innahm van en Hostensaft positiv up [[Clenbuterol]] test wurrn weer un dormit gegen de Dopingrichtlien verstött harr.<ref>[http://www.xc-ski.de/events/langlauf-weltcup/portraits/national/portrait-denise-herrmann-ger/ Porträt Denise Herrmann] up xc-ski.de, afropen an’n 1. März 2021</ref> Nah de Sparr nehm se in’n Harvst 2008 weer an internatschonalen Wettkämpen deel, bi de se sück wiederhen spoodriek dorstellen kunn un dorher in’n Februar 2009 eerstmals in’n [[Skilangloop-Weltcup|Weltcup]] keem. In dat italieensch Valdidentro keem se up den 37. Platz bi 64 Deelnehmer. In de Folgesaison wurr se mehr in den Weltcup insett un hett ok eerste Weltcuppunkte sammelt.
Glieks to Anfang van de [[Skilangloop-Weltcup 2010/11|Saison 2010/11]] gelungen Herrmann wiedere Erfolge: Tonächst truck se bi den Heimweltcup in [[Düsseldörp]] to’n eersten Mal in dat Halffinale van en Sprint in, wo se woll dör en Stört utscheeden is, aber liekers Rang 12 beleggen dee. Bi de Uptakt van de [[Tour de Ski 2010/11|Tour de Ski]]: Dor keem se in den Prolog as best Düütsche up Platz 7 un leet dorbi ünner annern de mehrmalige Weltcupsiegerin [[Petra Majdič]] un de amteeren Sprintweltmeesterin [[Arianna Follis]] achter sück.
==== Eerste Podiumsplatzeerungen un Olympiadeelnahm ====
[[Datei:Denise Herrmann.jpg|mini|links|Herrmann bi den Langloopweltcup in Kanada, 2012]]
Hör eersten Podestplatz in’n Weltcup kunn Denise Herrmann in de [[Skilangloop-Weltcup 2012/13|Saison 2012/13]] an‘n 7. Dezember bi den Teamsprint mit [[Hanna Kolb]] in [[Québec (Stadt)|Québec]] recken. Hör bit dorhen best Eenzelresultat in‘n Langloop-Weltcup reck se an’n 15. Dezember 2012 bi den Sprint in [[Canmore (Alberta)|Canmore]], bi den se up den veerten Platz keem. In de Gesamtwertung van den Weltcup keem se an’n Enn’n up den 13. Rang.
To’n Anfang van de Saison [[Skilangloop-Weltcup 2013/14|2013/14]] reck se mit den darten Platz in’n Sprint in [[Davos]] un in‘n Teamsprint in [[Asiago (Venetien)|Asiago]] twee wiedere Podest-Platzeeren. Dat sülvige gelung hör ok bi de Sprintrennen in [[Szklarska Poręba]] un [[Toblach]]. Bi hör eerst [[Olympisch Winterspelen 2014/Skilangloop|Olympiadeelnahm 2014]] in [[Sotschi]] keem se in’n Sprint up den 8. Platz un gemeensam mit [[Stefanie Böhler]] in’n Teamsprint up Platz 4. Mit de Staffel wunn se denn aber de Bronzemedaille. Dorför kreegen de beid 2014 vun den Bundspräsidenten [[Joachim Gauck]] dat Sülvern Loorbeerblatt verleeht.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.bundespraesident.de/SharedDocs/Berichte/DE/Joachim-Gauck/2014/05/140505-Silbernes-Lorbeerblatt.html |titel=Verleihung des Silbernen Lorbeerblattes |hrsg=[[Bundespräsident (Deutschland)|Der Bundespräsident]] |datum=2014-05-05 |abruf=2020-03-15}}</ref> De Saison hett se mit den negenten Platz in de Weltcupgesamtwertung un de tweeten Platz in de Sprintwertung afslooten.
In de folgend Saison keem se bi de Nordisch Skiweltmeesterschapen 2015 in [[Falun]] in’n Sprint up Platz 17, mit de Staffel up Platz 6 un gemeensam mit [[Nicole Fessel]] in’n Teamsprint up den veerten Platz. In de Gesamtwertung van Weltcup beleeg se Platz 9. In’n März 2015 wurr se düütsch Meesterin in dat 30 km klassische Massenstartrennen. In de Saison 2015/16 weer hör best Weltcupeenzelergevnis Platz 6 in’n Sprint in [[Toblach]]. An dat Saisonenn’n belegg se den 23. Platz in’n Gesamtweltcup un den 12. Platz in’n Sprintweltcup.
Enn’n März 2019 wurr se bi de düütsch Skilangloopmeesterschapen in [[Reit im Winkl]] tosommen mit hör Süster [[Nadine Herrmann]] Tweet in’n Teamsprint.<ref>[https://www.xc-ski.de/wp-content/uploads/2019/03/result_teamsprint_gesamtliste.pdf Ergebnis DM 2019 Teamsprint] (PDF) up xc-ski.de, afropen an'n 1. April 2019</ref>
=== Biathlon ===
[[Datei:2018-01-04 IBU Biathlon World Cup Oberhof 2018 - Sprint Women 50.jpg|mini|links|Herrmann bi den Weltcup in [[Oberhof]] in’n Januar 2018]]
Enn’n April 2016 geev Herrmann bekannt, dat se to de [[Biathlon-Weltcup 2016/17|Saison 2016/17]] to’n [[Biathlon]] wesseln dee. Siet den 1. Mai 2016 hett se in [[Ruhpolding]] för de nee Disziplin traineert.
Hör eerst internatschonal Rennen, den Sprint in‘n Rahmen van den [[IBU-Cup]] in dat [[Norwegen|norweegsch]] [[Beitostølen]], wunn see. Bi windig Verhältnissen kunn se hör Stärken in’t Loopen good bruuken un reck trotz söss Scheetfehlern den eersten Platz. Twee Daag later stunn se – weer in en Sprint – as Dart weer up dat Podium. In [[Ridnaun]] is se blots in de Mixed-Staffel antreeden un reck gemeensam mit [[Nadine Horchler]], [[Lukas Rombach]] un [[Matthias Bischl]] den 3. Platz.
An’n 9. Dezember 2016 geev se hör de Debüt bi den Sprint in [[Pokljuka]] in‘n [[Biathlon-Weltcup]] un reck mit twee Scheetfehlern un en goot Loopleistung Platz 18, bi de ansluutend Verfolgung keem se up Platz 21.
Nah den [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2017|Weltmeesterschaen]] wurr se – nahdem se tüschendör in’n IBU-Cup insett weer un [[Miriam Gössner]] un [[Franziska Preuß]] krankheitsbedingt vör de Tiet de Saison afslooten harrn – weer in de Weltcupmannschap upnommen. In [[Pyeongchang]] is se nah Platz 25 in‘n Sprint un Platz 33 in de Verfolgung gemeensam mit Nadine Horchler, [[Maren Hammerschmidt]] un [[Franziska Hildebrand]] in hör eerst Staffelrennen in‘n Weltcup antreeden. Nah en fehlerfree Liggendscheeten muss Herrmann nah dat Stahndscheeten aber een Straafrunn loopen un övergeev mit en minn Rückstand up Slusslöperin Hildebrand, an’n Enn’n wunn de düütsch Mannschap dat Rennen un Denise Herrmann dormit hör eerst Rennen in’n Biathlon-Weltcup. An dat Enn’n van de Saison belegg se in’n Gesamtweltcaup Platz 49.
Hör eersten Eenzelsieg in’n Biathlon-Weltcup kunn Herrmann an’n 1. Dezember 2017 bi dat Sprintrennen in Östersund (vör [[Justine Braisaz-Bouchet|Justine Braisaz]] un [[Julija Dschyma]]) fiern.<ref>{{cite web | url = http://www.faz.net/aktuell/sport/wintersport/denise-herrmann-gewinnt-biathlon-weltcup-in-oestersund-15320273.html | author = | title = Frühere Langläuferin gewinnt Biathlon-Weltcup | accessdate = 2017-12-01 | date = 2017-12-01 | publisher = FAZ Online}}</ref> Twee Daag later wunn se ok dat doran ansluutend Verfolgungsrennen (vör Braisaz und [[Marte Olsbu Røiseland|Marte Olsbu]]). Dat weern aber hör eenzig Eenzelsiege in disse Saison, ofschons se noch mehrer Top-Teihn-Platzeeren schafft hett. An dat Enn’n van de Saison belegg se in den Gesamtweltcup Platz 12 un in den Verfolgungsweltcup Platz 7. Bi de [[Olympisch Winterspelen 2018/Biathlon|Olympisch Spelen]] reck se in de Verfolgung Platz 6 un bleev ahn Medaille.
De [[Biathlon-Weltcup 2018/19|Saison 2018/19]] fung beddüdend schlechter an as in dat Vörjohr. Eerst bi de veert Statschoon in Oberhof keem se in de Verfolgung mal ünner de best Teihn (nah Platz 36 in’n Sprint). Denn aber stabiliseer sück dat un in Midway keem se in’n Sprint up Platz 2 un wunn ansluutend de Verfolgung (vör Franziska Hildebrand un [[Kaisa Mäkäräinen]]). De nächst Statschoon weern denn de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2019|Weltmeesterschapen 2019 in Östersund]]. In de Mixed-Staffel mit [[Vanessa Hinz]], [[Arnd Peiffer]] un [[Benedikt Doll]] wunn se dorbi mit Sülver de eerste Medaille bi en Groot-Ereignis. In’n Sprint keem se up den 6. Platz, wurr aber in de dorup folgend Verfolgung Weltmeesterin (vör [[Tiril Eckhoff]] un [[Laura Dahlmeier]]). Mit de Staffel un de Single-Mixed-Staffel wurr se jewiels Veert. In dat Massenstartrennen wunn se aber to’n Afsluss noch de Bronzemedaille (achter [[Dorothea Wierer]] un [[Jekaterina Jurlowa-Percht]]). In den Gesamtweltcup keem Denise Herrmann an’t Enn’n vun de Saison up den 8. Rang, in den Verfolgungsweltcup up Rang 6 un in’n Massenstartweltcup up Rang 9.
De nee Saison fung recht goot an mit en Platz 6 in’n Sprint van Östersund. Up de tweet Statschoon in Hochfilzen leep dat dorgegen överhoopt nich un in Sprint un Verfolgung keem se blots jewiels up den 41. Platz. De restlich Platzeeren van dat Johr weern dornah immer ünner de best 20, wobi se sogor 3 Weltcupsiege halen kunn. Bi de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2020|Weltmeesterschapen 2020]] in dat italieensch [[Rasen-Antholz|Antholz]] reck Herrmann Platz veer mit de Mixed-Staffel un Platz fünf in’n Sprint. Se wunn aber in de Verfolgung de Sülvermedaille (achter Dorothea Wierer, vör Marte Olsbu Røiseland) un mit de Staffel an de Siet van Karolin Horchler, Vanessa Hinz un Franziska Preuß nochmals Sülver.
In den Gesamtweltcup keem se an’t Enn‘ up den darten Platz, den Platz, den se ok in’n Eenzelweltcup recken dee. Dorto keem noch Rang 5 in den Verfolgungsweltcup und Rang 6 in den Massenstartweltcup.
In de Saison 2020/21 fung se glieks mit en tweeten Platz in’t Eenzel in Kontiolahti an, keem in’n Sprint aber blots up Platz 38. De nächst Weekenenn’n, weer in Kontiolahti, gung mit Platz 5 in’n Sprint und Platz 11 in de Verfolgung ok recht goot. In Hochfilzen keem se noch tweemal ünner de best Teihn. Insgesamt leep de Saison aber schleepend. Scheeten weer all mal beter aber vör allem gung dat Loopen, wat eegentlich hör Stärke weer, lang Tiet nicht to goot för hör Ansröök, ahn dat se groot affaallen dee. Se keem allerdings passen to de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2021|Weltmeesterschapen]] in Pokljuka weer in Schwung. In’n Sprint verpass se up Platz 4 man knapp en Medaille, de se denn ok in de Verfolgung (Rang 8) nich halen kunn. In’t Eenzel keem se up Platz 15 un up den Massenstart hett se verzicht. De WM leep för de Düütschen insgesamt nich goot. Een Medaille bi de Mannlüüd un een bi de Fruen, un de wunn Denise Herrmann gemeensam mit Vanessa Hinz, [[Janina Hettich]] un Franziska Preuß in de Staffel mit de Sülvermedaille. Nah de Weltmeesterschap keem se in Nové Město in’n Sprint up den 10. Platz un reck in de Verfolgung denn sogor den tweeten Platz (achter Tril Eckhoff), womit se sück in de Gesamtwertung van den Weltcup weer ünner de best Teihn schuuven dee. Ok een Week later, weer in Nové Město, keem Denise Herrmann in’n Sprint nah en fehlerfree Scheeten (eerstmals in de Saison) up den 2. Platz (weer achter Eckhoff, aber vör [[Dorothea Wierer]] un Franziska Preuß). Den Platz kunn se in de ansluutend Verfolgung mit Platz 10 aber nich hollen. Nahdem bi de letzte Statschoon in Östersund för hör kien herutragend Ergevnisse mehr tostannen keemen, bleev se an’t Enn’n up den 10. Platz in de Weltcup-Gesamtwertung. In’n Eenzelweltcup keem se up Platz 6 und in Sprint- und Verfolgungsweltcup reck dat jewiels för den negenten Rang.
=== Utteknungen ===
* 2014: Sülvern Loorbeerblatt
* 2014: Ehrenkrüüz van de Bundswehr in Gold (gemeensam mit [[Eric Frenzel]]). <ref>[https://www.facebook.com/media/set/?set=a.782362375153917.1073741838.208713732518787&type=1 Facebook-Präsenz des Landeskommandos Sachsen, afropen an’n 23. Oktober 2014]</ref>
* 2020: Landessportler van dat Johr in Sassen. <ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.sport-fuer-sachsen.de/sportnachrichten/detail/eric-frenzel-denise-herrmann-und-das-bobteam-francesco-friedrich-sind-sachsens-sportler-des-jahres-2/ |titel=Sächsische Sportkronen vergeben |werk= |hrsg=[[Landessportbund Sachsen]] |datum= |sprache=de |abruf=2020-01-11 }}</ref>
== Privates ==
Denise Herrmann leevt in [[Ruhpolding]] un is mit den ehmaligen Skilanglöper [[Thomas Wick]] tosommen. Hör Süster [[Nadine Herrmann|Nadine]] is ok Skilanglöperin.
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://biathlonresults.com/?IBUId=BTGER22010198801 Denise Herrmann in de Datenbank van de IBU (engelsch)]
* [https://www.fis-ski.com/DB/general/athlete-biography.html?sectorcode=CC&listid=&competitorid=98019 Denise Herrmann in de Datenbank van de FIS (engelsch)]
* [https://www.olympedia.org/athletes/127819 Denise Herrmann in de Datenbank van Olympedia.org (engelsch)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Herrmann, Denise}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1988]]
[[Kategorie:Skilanglöper]]
[[Kategorie:Biathlet (Düütschland)]]
[[Kategorie:Olympiadeelnehmer (Düütschland)]]
tp6fxwvnuaqarrqpo8kg9quw3qci9ne
Adalbert Tiegelkamp
0
164398
1067880
1067456
2026-06-06T22:42:47Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067880
wikitext
text/x-wiki
'''Adalbert Tiegelkamp''' (* [[4. April]] [[1938]]; † [[3. Februar]] [[2009]] in [[Gemeen Veern|Veern]]) weer en düütsch [[Schauspeler]].
He hett in Films as [[Hamburg Transit]] (1970), den [[Tatort|Tatortfolgen]] [[Tatort: Nachtfrost|Nachtfrost]] (1974) un [[Tatort: Voll auf Haß|Voll auf Hass]] (1987) [[Tegtmeier (Feernsehreeg)|Tegtmeier]] (1984) mitwarkt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.prisma.de/stars/Adalbert-Tiegelkamp,252829,film |titel=Filme mit Adalbert Tiegelkamp |zugriff=2018-05-05 |sprache=de-DE }}</ref> 1984/85 speel he in Zielscheiben un 1987/88 in Der Einbruch mit.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.filmportal.de/person/adalbert-tiegelkamp_0c802c23bc6d4e9a9ebc4a43718d3f3d |titel=Adalbert Tiegelkamp {{!}} filmportal.de |zugriff=2018-05-05 |sprache=de}}</ref> Buterdem weer he in een Folg vun [[Kümo Henriette]] mit.<ref>{{Internetquelle |autor=imfernsehen GmbH & Co. KG |url=https://www.fernsehserien.de/adalbert-tiegelkamp/filmografie |titel=Serien von und mit Adalbert Tiegelkamp |zugriff=2018-05-05 |sprache=de-DE}}</ref>
== Weblinks ==
* {{IMDb}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1061310825|VIAF=311610000}}
{{SORTIERUNG:Tiegelkamp, Adalbert}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1938]]
[[Kategorie:Storven 2009]]
[[Kategorie:Schauspeler]]
dxslrj6h0m11p39mdtihbnzo7ubi8h5
Nicolas Lazaridis
0
164934
1068013
1067663
2026-06-07T03:21:20Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068013
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Inscope21 2016.jpg|duum|353x353px|Nicolas Lazaridis bi de Europa-Premiere van ''[[Sing]]'' (2016)]]
'''Nicolas Lazaridis''' (* [[13. Dezember]] [[1994]] in [[Stuttgart]]; ok bekennt as '''inscope21''')<ref>{{Internetquelle |autor=Stuttgarter Nachrichten, Stuttgart Germany |url=https://www.stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.stuttgarter-auf-youtube-zwei-freunde-drehen-comedy-fuer-das-netz.fbfd55df-b0f3-406a-980d-72918cba02ab.html |titel=Stuttgarter auf Youtube: Zwei Freunde drehen Comedy für das Netz |abruf=2021-05-07 |sprache=de}}</ref> is een düütschen Webvideoproduzent, de dör [[YouTube|YouTube-Videos]] bekennt wurr.
== Allgemeen ==
Lazaridis erstellde sien YouTube-Kanaal an 9. Juni 2010. Daar laadt he Middeweek un Sönndag üm 18 Klock een Comedy-Video hoog.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.quotenmeter.de/n/116036/inscope21-verrueckter-comedy-youtuber-mit-abgedrehten-aktionen |titel=Inscope21 � Verrückter Comedy-Youtuber mit abgedrehten Aktionen |datum=2020-02-29 |abruf=2021-05-07 |sprache=de-DE}}</ref> Neben sien Hööftkanaal bedrifft Lazaridis siet den 6. Juli 2014 den Tweedkanaal ''InscopeLifestyle''. In den Videos vertellt he van Geschichten ur sien Leven of diskuteert över aktuell Themas. Siet Begünn 2020 is Lazaridis op de [[Twitch]] aktiv. Hier streamt he besünners Computerspillen, doch finnen daar ok stadig Talk-Formaten of Kochshows mit Gasten statt. De Highlights van den Streams warrt op den daarför maakde Kanalen ''Getaildetreu'' un ''Ardyt'' in geschnittener Form hochgeladen.
Op sien Hööftkanaal ''inscope21'' bekwamm he in'n Harvst 2015 een Million Abonnenten, de Grenz van twee Millionen Abonnenten is in'n Harvst 2018 överschreeden worrn. Derzeit (Stand September 2020) hett de Kanaal mehr as 2,5 Millionen Abonnenten. Op [[Instagram]] harr Lazaridis Begünn September 2020 knapp 2 Millionen Follower.<ref>{{Internetquelle |url=https://de.wikipedia.org/wiki/Inscope21#cite_note-nindo-3 |titel=inscope21 |werk=nindo.de |abruf=2021-05-07}}</ref>
In'n Animationsfilm ''Sing'' övernamm Lazaridis 2016 in de düütschen Fassuun de Spreekrull van ''Lance.''<ref>{{Internetquelle |url=https://www.synchronkartei.de/sprecher/9820/2 |titel=Deutsche Synchronkartei {{!}} Synchronsprecher {{!}} Nicolas Lazaridis |abruf=2021-05-07}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.moviepilot.de/news/sing-wer-steckt-hinter-den-tierischen-charakteren-181878 |titel=Sing - Wer steckt hinter den tierischen Charakteren? |abruf=2021-05-07 |sprache=de}}</ref>
De Radio-Jöögdsenner [[Dasding]] hett in'n Harvst 2019 över een Instagram-Video bericht, in de Lazaridis angeblich en Gericht ut en Babydefin tobereiten woll. Dat Video hett sück as Werbeaktschoon för den Bio-Eetwarkhersteller [[followfish]] entpuppt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.dasding.de/lifestyle/essen-und-trinken/INSTAGRAM-Echt-oder-Fake,baby-delfin-inscope21-artikel-100.html |titel=INSTAGRAM: NUR EIN FAKE: INSCOPE21 ISST (K)EINEN BABY-DELFIN |werk=dasding.de |datum=2019-10-02 |abruf=2021-05-07 }}</ref>
Lazaridis is butendeem siet 2015 Geschäftföhrer de ''G-IN Fitness & Lifestyle GmbH'', de dat Modelabel ''OLA KALA'' bedrifft, welke ok Lazaridis höört.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.olakala.de/ |titel=OLA KALA® SHOP |abruf=2021-05-07 |sprache=de}}</ref>
== Weblenken ==
* '''[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:inscope21?uselang=nds Commons: inscope21]''' – Sammlung van Biller
* [https://www.youtube.com/channel/UCXDi1F7Q-cJQ4mGGavtfYRQ Kanaal van Inscope21] op YouTube
== Nawiesen ==
{{SORTIERUNG:Lazaridis, Nicolas}}
[[Kategorie:Boren 1994]]
[[Kategorie:Mann]]
9ih9og46bieph2kadtbknoca2g4t35d
Rutgers University
0
165224
1068048
1067711
2026-06-07T04:32:15Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068048
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:William of Orange Rutgers.jpg|mini|250px|Statue vun den William of Orange Rutgers]]
[[Datei:Voorhees Chapel.jpg|mini|De ''Rutgers''-Kark]]
De '''Rutgers University''', offiziell '''The State University of New Jersey''', is de gröttste Hoochschool in den US-Bundsstaat [[New Jersey]]. De Hööft[[campus]] vun de Universität befind sück in de Städer [[New Brunswick (New Jersey)|New Brunswick]] un [[Piscataway Township|Piscataway]]. Twee lüttgere Campus liggen in [[Newark (New Jersey)|Newark]] un in [[Camden (New Jersey)|Camden]]. Rutgers bütt mehr as 100 [[Bachelor]]-Programme, 100 [[Master]]-Programme as ok 80 Doktoratsprogramme in 29 diplomvergevend Scholen un Colleges, vun de 16 Graduate-Programme anbeeden. De ''Rutgers University'' hörrt to de best staatlichen Universitäten vun de [[USA]], den so nöömt ''[[Public Ivy]]s'', un is Liddmaat vun de ''[[Association of American Universities]]'', en siet 1900 bestahn Verbund vun führend forschungsintensiver nordamerikansch Universitäten. In dat akademisch Johr 2013/14 gungen 26 [[Fulbright-Programm|Fulbright-Stipendiaten]] up de ''Rutgers University'', de somit up Rang 3 vun de Research Universities achter de [[Harvard University]] un de [[University of Michigan]] stunn.<ref>{{Internetquelle |zugriff=2014-02-13 |url=http://us.fulbrightonline.org/uploads/files/top_producing/2013-14/doctoral.pdf |titel=Liste der Universitäten mit den meisten Fulbright-Stipendiaten |hrsg=Fulbright Program |format=PDF}}</ref> Dat Motto vun de Universität luut: ''Sol Iustitiae et Occidentem Illustra''.
== Geschichte ==
De hüüdige Universität gung ut dat 1766 grünnd ''Queen’s College'' hervör un is somit de achtöldste höhgere Bildungsinrichtung in den USA. Oorsprünglich weer se mit de [[Nederlandse Hervormde Kerk]] affilieert, is hüüd aber nich mehr religiöös orienteert. 1825 kreeg se den hüüdigen Naam to Ehren vun ehrn Mäzen [[Henry Rutgers]], en Held vun den [[Amerikaansch Unafhängigkeitskrieg|Unafhängigkeitskrieg]]<ref>{{Internetquelle |zugriff=2012-11-09 |url=http://www.rutgers.edu/about-rutgers/rutgers-history |titel=Rutgers History |hrsg=Rutgers University }}</ref>. De Hööftcampus befinnd sück in de Städer [[New Brunswick (New Jersey)|New Brunswick]] un [[Piscataway Township|Piscataway]]. 1946 hett sück de Rutgers mit de ''University of Newark'', hüüd ''[[Newark (New Jersey)|Newark]] Campus'', un 1950 mit dat ''College of South Jersey'' un de ''South Jersey Law School'', hüüd ''[[Camden (New Jersey)|Camden]] Campus''. Dör Verwaltungsakte van 1945 un 1956 wurr Rutgers to ''State University of New Jersey'' verklort.
== Organisatorsch Gleedern ==
'''''New Brunswick / Piscataway Campus'''''
* Anwennt un Beropspsychologie
* Ingenieurwetenschapen
* Kommunikatschons-, Informatschons- un Bibliothekswetenschapen
* Künste (''Mason Gross School of the Arts'')
* Künste un Wetenschapen
** ''Douglass College''
** ''Livingston College''
** ''Rutgers College''
** ''University College'' – New Brunswick
* Management un Arbeitsbeziehungen
* Pädagogik
* Pharmazie (''Ernest Mario School of Pharmacy'')
* Pleeg
* Planung und Öffentliche Richtlinien (''Edward J. Bloustein School of Planning and Public Policy'')
* Sozialarbeit
* Umwelt un Biologie
* Wertschaftswetenschapen (''Rutgers Business School'' – New Brunswick)
* ''Graduate School'' – New Brunswick
'''''Camden Campus'''''
* Künste un Wetenschapen
* Rechtswetenschapen
* Wertschapswetenschapen
* ''Graduate School'' – Camden
* ''University College'' – Camden
'''''Newark Campus'''''
* Künste un Wetenschapen
* Kriminaljustiz
* Apenliche Angelegenheiten un Verwaltung
* Pleeg
* Rechtswetenschapen
* Wertschapswetenschapen (''Rutgers Business School'' – Newark)
* ''Graduate School'' – Newark
* ''University College'' – Newark
== Sport ==
[[Datei:Rutgers Stadium.jpg|mini|Die ''Scarlet Knights'' gegen de ''Cincinnati Bearcats'' vör 43.768 Tokiekern]]
De Sportteams vun de ''Rutgers University'' sünd de ''Scarlet Knights''. De Hoochschool is Liddmaat vun de ''[[Big Ten Conference]]'' siet 1. Juli 2014.
== Besünnere Forschungsergevnisse ==
De Söökmaschien ''[[Teoma]]'' wurr dor entwickelt.
== Berühmte Perfessers ==
* [[Ruth Adams]] (1914–2004), Perfessersche för Engelsch un Dekanin vun dat Douglass College
* [[Clayton Paul Alderfer]] (1940–2015), Psycholoog
* [[John Harry Dunning]] (1927–2009), britisch Ökonom
* [[Jerry Alan Fodor]] (1935–2017), Philosoph un Kognitschonswetenschapler
* [[Gary Lawrence Francione]] (* 1954), Rechtsperfesser un Deertenrechtler
* [[Käthe Bauer-Mengelberg]] (1894–1968), düütsch Soziologin
* [[Robert Ludlow Trivers]] (* 1943), Soziobioloog un Evolutionsbioloog
* [[Endre Szemerédi]] (* 1940), Mathematiker, [[Abelpries]] 2012
* [[Melitta Schachner]] (* 1943), düütsch Neurobiologin
* [[Lionel Tiger]] (* 1937), Anthropoloog
* [[Ousseina Alidou]] (* 1963), Sprachwetenschaplerin
* [[Gary Kuehn]] (* 1939), Künstler
* [[Helen Fisher]] (* 1945), Anthropologin
* [[Geoffrey Hendricks]], Künstler
* [[Allan Kaprow]] (1927–2006), Künstler
* [[Alexander John Motyl]] (* 1953), Politikwetenschapler un Historiker
== Bekannte Afsolventen ==
* [[Kenny Britt]] (* 1988), American-Football-Speler
* [[Deron Cherry]] (* 1959), American-Football-Speler
* [[Calista Flockhart]] (* 1964), Schauspelerin
* [[Carli Lloyd]] (* 1982), Footballnatschonalspelerin
* [[Judea Pearl]] (* 1936), Informatiker
* [[Ray Rice]] (* 1987), American-Football-Speler
* [[Paul Robeson]] (1898–1976), American-Football-Speler, Schauspeler, Singer
* [[Sebastian Stan]] (* 1982), Schauspeler
* [[Louise Audino Tilly]] (1922–2002), Historikerin un Hoochschoollehrerin
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.rutgers.edu/ Offizielle Website]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Coordinate|article=/|NS=40.741632|EW=-74.17486|type=landmark|region=US-NJ}}
{{Normdaten|TYP=k|GND=2019996-X|LCCN=n/79/060586|VIAF=158796171}}
[[Kategorie:Universität]]
[[Kategorie:New Jersey]]
l63fz3v1zwj7c0zt84znvx5yqn4nuap
Klaus Hasselmann
0
167003
1067991
1067633
2026-06-07T01:57:51Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067991
wikitext
text/x-wiki
'''Klaus Ferdinand Hasselmann''' (* [[25. Oktober]] [[1931]] in [[Hamborg]]) is en düütsch [[Klimaforscher]], [[Meteoroloog]] un [[Ozeanoloog]]. Van 1975 bit 1999 weer he Direkter an dat [[Max-Planck-Institut för Meteorologie]] in Hamborg. 2021 wurr Hasselmann gemeensam mit [[Syukuro Manabe]] un [[Giorgio Parisi]] de [[Nobelpries för Physik]] tospraaken.<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/physics/2021/hasselmann/facts/ ''Klaus Hasselmann Facts''] nobelprize.org, van’n 5. Oktober 2021</ref>
== Leven ==
Sien Vader weer de Publizist [[Erwin Hasselmann]]. De Familie is 1934 wiels de Tiet vun den Natschonalsozialismus in dat Vereenigte Königkriek utwannert un in’n August 1949 torüchkommen. Van 1950 bit 1955 hett he Physik un [[Mathematik]] an de [[Universität Hamborg]] studeert, sien Doktertitel van 1955 bit 1957 an dat [[Max-Planck-Institut für Strömungsforschung]] in Chöttingen mit de Dissertatschoon ''Über eine Methode zur Bestimmung der Reflexion und Brechung von Stoßfronten und von beliebigen Wellen kleiner Wellenlängen an der Trennungsfläche zweier Medien'' maakt un harr ansluutend bit 1964 mehrere Assistenzen. In‘n Februar 1963 [[Habilitatschoon|habiliteer]] he an de Universität Hamborg.
Af 1966 weer he Perfesser un later Direkter vun dat Institut för Geophysik un Planetarische Physik an de Universität Hamborg as ok Perfesser an de [[Scripps Institution of Oceanography]] in [[La Jolla]], [[Kalifornien]]. Van 1970 bit 1972 weer he Perfesser an de [[Woods Hole Oceanographic Institution]] in Massachusetts un ansluutend bit 1975 ordentlicher Perfesser för Theoretische Geophysik, later Direkter an dat Institut för Geophysik vun de Universität Hamborg. Van 1975 bit November 1999 weer he Direkter an dat [[Max-Planck-Institut för Meteorologie]] in Hamborg un van 1988 bit 1999 wetenschaplich Direkter an dat [[Düütsch Klimareekenzentrum]] in Hamborg. To sien Doktoranden hörr [[Mojib Latif]].<ref>{{Internetquelle |url=https://web.de/magazine/wissen/wissenschaft-technik/nobelpreistraeger-klaus-hasselmann-klimamodellierer-frueher-mahner-36234112 |titel=Nobelpreisträger Klaus Hasselmann: Klimamodellierer und früher Mahner |datum=2021-10-05 |sprache=de |abruf=2021-10-06}}</ref>
He is siet 1957 mit de Mathematikerin Susanne Hasselmann-Barthe, ehmalige Wetenschaplerin an dat Max-Planck-Institut för [[Meteorologie]], verheiraadt un hett dree Kinner.<ref>[https://www.zeit.de/news/2021-10/05/nobelpreistraeger-hasselmann-frueher-mahner ''Nobelpreisträger Hasselmann: Früher Mahner''], [[zeit.de]], 5. Oktober 2021</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://mpimet.mpg.de/en/staff/externalmembers/klaus-hasselmann |titel=Klaus Hasselmann |werk=mpimet.mpg.de |abruf=2021-10-06 }}</ref>
==Wark==
Hasselmann hett in den 1960er Johren ok an stochastischen nichtlinearen Wesselwirkungen vun Ozeanwellen (un anner Wellenphänomene in de Geophysik) forscht, de he störungstheoretisch mit de Methood vun [[Feynman-Graph]]en behanneln dee.<ref>Hasselmann: ''Feynman diagrams and interaction rules of wave-wave scattering processes''. In: ''[[Reviews of Geophysics]]'', Vol. 4, No. 1, 1966, S. 1–32</ref> He hett 1976 en stochastisches Klimamodell (Hasselmann-Modell) entwickelt, in dat Tofallsfluktuatschonen ähnlich as in de [[Brownsche Bewegung]] (un jüst as dor mit de [[Langevin-Glieken]] oder deren Utwieden beschreeven) för de Variabilität vun dat Klima sörgen.
In dat Wetenschapsrebeet vun de [[Globale Erwärmung|globalen Erwärmung]] is he de Schriever, de vun 1991 bit August 2001 de meesten Referenzen pro Publikatschoon kreeg.<ref>[https://web.archive.org/web/20081120095612/http://esi-topics.com/gwarm/authors/b1c.html Essential Science Indicators: Global Warming, Top 25 over all]</ref> Hasselmann hett völ bedüüdend wetenschaplich Bidrääg to de Klimaforschung bidragen.<ref name="Oreskes 250">[[Naomi Oreskes]], [[Erik M. Conway]]: ''Die Machiavellis der Wissenschaft (Original: Merchants of Doubt: How a Handful of Scientists Obscured the Truth on Issues from Tobacco Smoke to Global Warming).'' Weinheim 2014, S. 250.</ref> Ünner annern hett he wetenschaplich Methoden entwickelt, mit de de spezifischen Fingerafdrücke vun natürlich Phänomene un minschlich Aktivitäten up dat Klimasystem bestimmt wurnn können. Disse Methoden wurrn denn vun Klimaforschern bruukt, um de maatgevend dör anthropogene [[Kohlenstoffdioxid]]emissionen veroorsaakt globale Erwärmung to bewiesen. <ref>https://www.nobelprize.org/prizes/physics/2021/press-release/</ref> Sien Wark ''On the signal-to-noise problem in atmospheric response studies'' ut dat Johr 1979 wurrd rückblickend as en entscheeden Träe to’n Nahwies vun den minschlichen Infloot up de globale Erwärmung ansehn.<ref>B.D. Santer et al.: ''Celebrating the anniversary of three key events in climate change science''. In: ''Nature Climate Change'', 9, 2019, S. 180–182, [[doi:10.1038/s41558-019-0424-x]]</ref> De Klimaforscher [[Benjamin David Santer]], de in de 1990er Johren in dat vun Hasselmann leit Max-Planck-Institut för Meteorologie arbeiten dee, hett verkloort, dat hör Arbeit "ihrer Zeit weit voraus" ween weer, so düchtig, dat he de to den Tietpunkt nich verstahn harr. Karnidee achter disse vun de [[Signalverarbeitung]] anreegt Arbeit weer, dat Klimaforscher as ok Nahrichteningenieure vör dat Problem stahn, ut dat Ruuschen in den Daten (bi de Klimaforschung veroorsaakt dör interne Variabilität) en Signal to detekteeren, also Inflooten up dat Klimasystem, de vun buten veroorsaakt wurrn, as bispeelswies dör de Sünn, vulkanische Aktivitäten oder eben minschenmaakt Treibhausgasemissionen. Sückse Methodento dat Trennen vun Signalen un Ruuschen weern woll all entwickelt wurrn, se weern aber de Klimaforschung tonächst wietgahnd unbekannt bleeven.<ref name="Oreskes 250" />
Hasselmann hett sück ok mit ökonomischen Modellen befaat. In den 1990er Johren hett he en vun sien Beschäftigung mit nichtlinearen Wellen anreegt Modell vun de Elementardeelken entwickelt, dat vun hüm „Metron“-Modell nöömt wurr, as [[Soliton]]en in [[Kaluza-Klein-Theorie]]n, wobi de [[Quantenmechanik]] deterministisch as [[Verborgene Variablen|Theorie vun verborgen Variablen]] beschreeven wurrd. <ref>''The metron model: Elements of a unified deterministic theory of fields and particles''. MPI Report 172, Hamburg 1995, {{arXiv|quant-ph/9606033}}</ref><ref>{{Webarchiv|url=http://www.mpimet.mpg.de/en/staff/ohneabteilung/klaus-hasselmann/unified-field-theory/metron-model.html |wayback=20151120205951 |text=Hasselmann sien Siet to dat Metron Modell |archiv-bot=2026-03-14 04:23:53 InternetArchiveBot }} an dat MPI</ref>
Gemeensam mit [[Syukuro Manabe]] wurr hüm de Nobelpries för Physik för dat Johr 2021 „för bahnbreekend Bidrääg to dat Verständnis vun komplex physikalisch Systeme“ tospraaken, konkret „för dat physikalische [[Klimamodell|Modelleeren vun dat Klima]] vun de Eer, de quantitative Analyse vun Variatschonen un de toverlässig Vörherseggen vun de [[Globale Erwärmung|Erderwärmung]]“. Se deelen sück den Pries mit [[Giorgio Parisi]].<ref name="PM Nobel">[https://www.nobelprize.org/prizes/physics/2021/press-release/ Press release: The Nobel Prize in Physics 2021] </ref>
== Utteknungen un Ehrungen ==
* 1964: [[James B. Macelwane Medal]]
* 1971: [[Sverdrup Gold Medal]]
* 1990: [[Körber-Pries för de Europääsch Wertschap]]
* 1998 kreeg sien Arbeitsgrupp den [[Umweltpries vun de Bundesstiftung Umwelt]]
* 1999: [[Karl Küpfmüller|Karl-Küpfmüller]]-Ring
* 2000: Ehrendokter vun de [[University of East Anglia]]
* 2002: [[Vilhelm Bjerknes|Vilhelm-Bjerknes]]-Medaille vun de [[European Geosciences Union|Europääsch Geowetenschaplich Union]]<ref>[https://www.egu.eu/awards-medals/vilhelm-bjerknes/2002/klaus-hasselmann/ egu.eu]</ref>
* 2005: Ehrenmedaille vun de spaansch Universität Alcalá
* 2009: [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award]]
* 2021: [[Nobelpries för Physik]]
== Liddmaatschapen in Wetenschaplich Sellschoppen ==
* Utwärtig Liddmaat vun de [[Königlich Sweedsch Akademie vun de Wetenschapen]].<ref>{{Internetquelle |url=http://www.kva.se/en/contact/Kontakt-sida/?personId=646 |titel=Members: Geosciences |titelerg=Klaus Hasselmann |hrsg=The Royal Swedish Academy of Sciences |sprache=en |abruf=2015-11-20 }}</ref><ref name="MPIMET">{{Internetquelle |url=https://mpimet.mpg.de/en/staff/externalmembers/klaus-hasselmann |titel=Klaus Hasselmann |hrsg=Max-Planck-Institut für Meteorologie |sprache=de |abruf=2021-10-05 }} {{Webarchiv|url=https://mpimet.mpg.de/en/staff/externalmembers/klaus-hasselmann |wayback=20211005134112 |text=Klaus Hasselmann |archiv-bot=2026-06-07 01:57:50 InternetArchiveBot }}</ref>
* Ehrenliddmaat vun de [[European Geosciences Union]]<ref name="MPIMET" />
* Liddmaat vun de [[Europääsche Akademie vun de Wetenschapen und Künste]]<ref name="MPIMET" />
* Ehrenliddmaat vun de [[Royal Meteorological Society]]<ref name="MPIMET" />
* Liddmaat (Fellow) vun de [[American Geophysical Union]]<ref name="MPIMET" />
* Liddmaat vun de [[Düütsch Meteorologische Sellschopp]]<ref name="MPIMET" />
* Liddmaat vun de [[Sellschap för Anwennd Mathematik un Mechanik]]<ref name="MPIMET" />
* Liddmaat vun de [[Academia Europaea]] (1988)<ref>{{Internetquelle |url=http://www.ae-info.org/ae/Member/Hasselmann_Klaus |titel=Mitgliederverzeichnis: Klaus Hasselmann |hrsg=Academia Europaea |sprache=en |abruf=2017-06-28}}</ref>
== Schriften (Utwahl) ==
* ''Stochastic climate models'', Part 1: ''Theory, Tellus''. Band 28, 1976, S. 473–485
* ''International Ad Hoc Detection and Attribution Group, Detecting and Attributing External Influences on the Climate System: A Review of Recent Advances''. In: ''[[Journal of Climate]]'', Band 18, 2008, S. 1291–1314
* mit M. Weber, V. Barth: ''Multi-Actor Dynamic Assessment Model (MADIAM) of Induced Technological Change and Sustainable Economic Growth''. In: ''[[Ecological Economics]]''. In: ''[[Science]]'', Band 54, 2005, S. 306–327
* mit [[Mojib Latif|M. Latif]], G. Hooss, C. Azar, [[Ottmar Edenhofer|O. Edenhofer]], C.C. Jaeger, O.M. Johannessen, [[Claudia Kemfert|C. Kemfert]], M. Welp, A. Wokaun: ''The Challenge of Long-term Climate Change''. In: ''Science'', Band 302, 2003, S. 1923–1925
* ''Climate change: Linear and nonlinear signatures''. In: ''[[Nature]]'', Band 398, 1999, S. 755–756
* ''Climate-change research after Kyoto''. In: ''Nature'', Band 390, 1997, S. 225–226
* ''Are We Seeing Global Warming?'' In: ''Science'', Band 276, 1997, S. 914–915
== Weblinks ==
* [https://web.archive.org/web/20211005134112/https://mpimet.mpg.de/en/staff/externalmembers/klaus-hasselmann Homepage an dat MPI]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=105309052|LCCN=n85042544|VIAF=311257778}}
{{SORTIERUNG:Hasselmann, Klaus}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Klimatoloog]]
[[Kategorie:Meteoroloog]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Physik)]]
[[Kategorie:Hamborg]]
9s5ohv9jxswhdomvlj4j9yyfv89qc9c
Ardem Patapoutian
0
167042
1067899
1067476
2026-06-06T23:10:13Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067899
wikitext
text/x-wiki
'''Ardem Patapoutian''' (armeensch: Արտեմ Փաթափութեան; * [[2. Oktober]] [[1967]] in [[Beirut]]) is en [[Libanon|libaneesch]]-[[USA|US-amerikaansch]] [[Molekularbiologie|Molekularbioloog]] un [[Neurowetenschapen|Neurowetenschapler]] an [[Scripps Research]] in [[La Jolla]], [[Kalifornien]]. 2021 wurr hüm gemeensam mit [[David Jay Julius]] de [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] tospraaken.
==Leven==
Patapoutian, de sien Öllern beid Armenier sünd, hett de [[American University of Beirut]] besöcht, bevör he 1986 in de USA utwannern dee un deren Staatsbörgerschap annehm. 1990 kreeg he bi [[Judy A. Lengyel]] an de [[University of California, Los Angeles]], en Bachelor in Zell- un Entwicklungsbiologie, 1996 bi [[Barbara Wold]] an dat [[California Institute of Technology]] sien Doktertitel (Ph.D.) in Biologie. As [[Postdoktorand]] hett Patapoutian bi [[Louis French Reichardt]] an dat Scripps Research Institute arbeit, wo 2000 en Professur kreeg. Tüschen 2000 un 2014 harr he en tosätzliche Forschungstätigkeit för de ''Novartis Research Foundation'', siet 2014 forscht Patapoutian tosätzlich för dat [[Howard Hughes Medical Institute]] (HHMI).
Ardem Patapoutian erforscht de [[Signaltransduktschoon]] vun de [[Sensorisch|Sensorik]]. He kunn wesentliche Bidrääg to dat Rutfinnen vun neeoordig [[Ionenkanal|Ionenkanäle]] un [[Rezeptor (Biochemie)|Rezeptoren]] leisten, de dör Temperatur, mechanische Kräfte oder höhger Zellvolumen aktiviert wurrn. Patapoutian un Mitarbeiter kunnen wiesen, dat disse Ionenkanäle bi de [[Temperaturempfinnen]], bi de [[Berührungsempfinnen]], bi de [[Propriozeptschoon]], bi de [[Pieneempfinnen]] un bi de Regulatschoon vun den [[Gefäßtonus]] en herutragend Rull spelen. Jüngere Arbeiten bruuken Techniken vun de funktschonellen [[Genomik]], um mechanosensitive Ionenkanäle to identifizeeren un to charakteriseeren ([[Mechanotransduktschoon]]).
Patapoutian hett lutt [[Google Scholar]] en [[h-Index]] vun 74,<ref>{{Internetquelle |url=https://scholar.google.de/citations?hl=de&user=2aSu29oAAAAJ |titel=Ardem Patapoutian |werk=scholar.google.de |hrsg=Google Scholar |abruf=2021-10-04 |sprache=de}}</ref> luut de Datenbank [[Scopus (Datenbank)|Scopus]] en vun 70<ref>{{Internetquelle |url=https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=7003979978 |titel=Patapoutian, Ardem |werk=scopus.com |hrsg=[[Scopus (Datenbank)|Scopus]] |abruf=2021-10-04 |sprache=en}}</ref> (jewiels Stand Oktober 2021). He is siet 2016 ''Fellow'' vun de [[American Association for the Advancement of Science]], siet 2017 Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]]<ref>{{Internetquelle |url=http://www.nasonline.org/member-directory/members/20041844.html |titel=Ardem Patapoutian |werk=nasonline.org |hrsg=National Academy of Sciences |sprache=en |abruf=2020-02-15}}</ref> un siet 2020 vun de [[American Academy of Arts and Sciences]]. 2017 kreeg Patapoutian den [[W. Alden Spencer Award]],<ref>{{Internetquelle |url=http://www.kavli.columbia.edu/news/thirty-ninth-annual-w-alden-spencer-award-and-lecture |titel=The Thirty-Ninth Annual W. Alden Spencer Award and Lecture |werk=kavli.columbia.edu |hrsg=The Kavli Institute for Brain Science |datum=2017-06-27 |sprache=en |abruf=2020-02-15 }}</ref> 2019 den [[Rosenstiel Award]],<ref>{{Internetquelle |url=https://www.brandeis.edu/rosenstiel/rosenstiel-award/index.html |titel=Lewis S. Rosenstiel Award for Distinguished Work in Basic Medical Research |werk=brandeis.edu/rosenstiel |hrsg=Rosenstiel Basic Medical Sciences Research Center |sprache=en |abruf=2020-02-15}}</ref> 2020 den [[Kavli-Pries]] för Neurowetenschapen as ok den [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards|BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award]] in Biologie/Biomedizin.<ref>[https://www.fbbva.es/ BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award 2020]</ref>
För dast Opdecken vun Temperatur- un Tastsensoren wurr hüm 2021 gemeensam mit [[David Jay Julius]] de [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] tospraaken.<ref>https://www.sueddeutsche.de/wissen/nobelpreis-medizin-physiologie-stockholm-1.5429503</ref>
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
== Weblinks ==
* [https://www.scripps.edu/faculty/patapoutian/ Ardem Patapoutian, PhD] bi [[Scripps Research]] (scripps.edu)
* [https://patapoutianlab.org/ The Patapoutian Lab] (patapoutianlab.org)
* [https://web.archive.org/web/20200215200751/https://static1.squarespace.com/static/5b133d3b96d455ca885f8964/t/5e20d322c8ae141b3ed47ccd/1579209507208/2019.11.06%2BShort%2BCV-%2BPatapoutian.pdf Lebenslauf] (PDF; 109 kB; Stand November 2019)
* [https://www.hhmi.org/scientists/ardem-patapoutian Ardem Patapoutian, PhD] bi dat [[Howard Hughes Medical Institute]] (hhmi.org)
* [https://neurotree.org/neurotree/peopleinfo.php?pid=12384 Ardem Patapoutian] bei ''Academic Tree'' (neurotree.org)
{{Normdaten|TYP=p|GND=|LCCN=n/2012/184314|NDL=|VIAF=250462679|GNDName=|GNDfehlt=ja|GNDCheck=2020-02-15|REMARK=}}
{{SORTIERUNG:Patapoutian, Ardem}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von den Libanon]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1967]]
[[Kategorie:Bioloog]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Medizin)]]
8zjuiyc9xaqr4t1q9c1etj1xk33k1no
David William Cross MacMillan
0
167129
1067921
1067506
2026-06-07T00:12:14Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067921
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:David MacMillan.jpg|miniatur|David MacMillan]]
'''David William Cross MacMillan'''<ref>{{Internetquelle |url=https://www.rse.org.uk/fellow/david-macmillan/ |titel=Professor David William Cross MacMillan FRS, CorrFRSE |datum=2020-08-24 |sprache=en-GB |abruf=2021-10-06}}</ref> (* [[16. März]] [[1968]] in [[Bellshill (Glasgow)|Bellshill]], [[Schottland]])<ref>{{Internetquelle |url=https://scheringstiftung.de/wp-content/uploads/2017/11/141119_MacMillan-CV-Oct-2014-2-1.pdf |titel=MacMillan CV |sprache=de |abruf=2021-10-06 }}</ref> is en britisch Chemiker ([[Orgaansche Chemie]], Orgaansche Synthese, [[Katalyse]]). 2021 wurr hüm mit [[Benjamin List]] de [[Nobelpries för Chemie]] tospraaken för Arbeiten to de [[Enantiomer|asymmetrischen]] [[Organokatalyse]].
== Leven un Wark ==
[[Datei:MacMillan-Catalyst first generation.svg|mini|200px|MacMillan-Katalysator vun de eerst Generatschoon]]
MacMillan studeer an de [[University of Glasgow]] mit den Bachelor-Afsluss 1991 un kreeg 1996 an de [[University of California, Irvine]], bi [[Larry Eugene Overman]] sien Doktertitel. As [[Post-Doktorand]] weer he bi [[David Albert Evans]] an de [[Harvard University]]. Af 1998 weer he an de [[University of California, Berkeley]] un af 2000 an dat [[Caltech]], an dat he he 2004 Perfesser wurr. Siet 2006 is he Perfesser an de [[Princeton University]] un dor Direkter vun dat ''Merck Center of Catalysis''. He is siet 2010 ''James S. McDonnell Distinguished Professor''.
He hett nee Methoden in de [[Enantioselektivität|enantioselektiven]] (asymmetrischen) [[Organokatalyse]] entwickelt mit Anwennen up de Synthese vun en Reeg vun Naturprodukten. Asymmetrische Katalyse bedüüd, dat se sensitiv för de Chiralität vun de Moleküle is, wat bi bioaktiven Substanzen (as Medikamenten), de faken blots in en chiralen Variante wirken, vun utslaggevend Bedüüden is. De Organokatalyse bruukt organische Katalysatoren un kummt dormit ahn potentiell toxische un düür Metallverbindungen ut. In eenig Fällen kunnen ok natürlich vörkommen organische Substanzenbruukt wurrn. De um 2000 entwickelten [[MacMillan-Katalysatoren]] sünd nah hüm nöömt.<ref>{{RömppOnline |ID=RD-13-04437 |Name=MacMillan-Katalysatoren|Abruf=2021-10-06}}</ref> He hett nee [[Iminiumion]]en-Katalysatoren opdeckt un hett över 50 nee Reaktschonsperzesse entwickelt.<ref>[http://royalsociety.org/people/david-macmillan/ Würdigung bi de Royal Society]</ref> 2007 hett he de SOMO-Katalyse (Singly occupied molecular orbital Organocatalysis)<ref>Oder SOMO-Aktivierung mit Een-Elektronen-Oxidatschon vun en [[Enantiomer]] as Tüschentostand statt twee Elektronen as bi de [[Highest Occupied Molecular Orbital|HOMO]]-Aktivierung</ref> un 2008 de organische Photoredox-Katalyse entwickelt.
Siet 2010 is he Herutgever vun ''[[Chemical Science]]''.
== Liddmaatschapen un Utteknungen ==
He is siet 2012 Fellow vun de [[Royal Society]] un kreeg 2004 de [[Corday-Morgan-Pries|Corday-Morgan-Medaille]] vun de [[Royal Society of Chemistry]]. Doröver herut hörrt he siet 2012 de [[American Academy of Arts and Sciences]] an, siet 2018 de [[National Academy of Sciences]]<ref>[http://www.nasonline.org/member-directory/members/20044093.html Indrag bi de NAS], mit Biografie</ref> un wurr 2007 Arthur-C.-Cope-Scholar. 2005 kreeg he den Tetrahedron Young Investigator Award, 2007 den Mukaiyama Award, 2014 den Harrison Howe Award un 2006 den Thieme-IUPAC Prize in Organic Synthesis. In dat 2002 weer he [[Sloan Research Fellow]]. 2011 kreeg he den [[ACS Award for Creative Work in Synthetic Organic Chemistry]]. 2015 wurr hüm de [[Ernst Schering Pries]] tospraaken, 2017 de [[Ryōji-Noyori-Pries]] un 2019 de [[Centenary Prize vun de Royal Society of Chemistry]]. 2021 wurr hüm „för de Entwicklung vun de asymmetrischen Organokatalyse“ gemeensam mit [[Benjamin List]] de [[Nobelpries för Chemie]] verleeht.<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/chemistry/2021/macmillan/facts/ '' David W.C. MacMillan – Facts'']. In: nobelprize.org, 6. Oktober 2021 (afropen an’n 6. Oktober 2021).</ref>
== Weblinks ==
*[https://web.archive.org/web/20211007050724/https://chemistry.princeton.edu/faculty/david-macmillan MacMillan Group, Princeton]
*[http://www.iupac.org/news/news-detail/article/david-wc-macmillan-is-to-be-awarded-the-2006-thieme-iupac-prize.html Biografie to’n Anlaat vun den Thieme-IUPAC Award]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1155741390|VIAF=371153409706441580658}}
{{SORTIERUNG:MacMillan, David William Cross}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Grootbritannien]]
[[Kategorie:Boren 1968]]
[[Kategorie:Chemiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Chemie)]]
[[Kategorie:Schottland]]
7coo0gv3e6z1356wckpjgotxlet09t8
David Jay Julius
0
167337
1067920
1067505
2026-06-07T00:11:46Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067920
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Davidjuliuswithsnake.jpg|mini|David Julius mit en [[Königspython]], 2016]]
'''David Jay Julius''' (* [[4. November]] [[1955]]<ref>[http://senate.ucsf.edu/2005-2006/frl-2005-2006.html 49th Annual Faculty Research Lecture] bi ucsf.edu; afropen an’n 27. Mai 2020.</ref> in [[Brighton Beach]], [[Brooklyn]], [[New York City]]) is en [[USA|US-amerikaansch]] [[Sinnesphysiologie|Sinnesphysioloog]], Perfesser an de [[University of California, San Francisco]] (UCSF). Hüm wurr 2021, tosommen mit [[Ardem Patapoutian]], de [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] tospraaken.
== Leven ==
Julius is as Enkel vun jöödsch Inwannerer ut Russland in Brighton Beach upwussen, wo völ russischspraakig jöödsch Inwannerer leven. Sien Grootöllern weern wegen [[Antisemitismus]] ut dat russisch Zarenriek flücht. Sien Vader weer Elektroingenieur, sien Moder Mester an en Grundschool.<ref>[https://www.dailyadvent.com/news/0a5792641275e646d41b1c12c5abb468-Is-David-Julius-Jewish-Nobel-winners-family-history-is-fascinating Is David Julius Jewish? Nobel winner's family history is fascinating], Opera News, 4. Oktober 2021. Afropen an’n 5. Oktober 2021.</ref> He kreeg 1977 en [[Bachelor]] in Life Sciences ([[Biowetenschapen]]) an dat [[Massachusetts Institute of Technology]] (MIT) in [[Cambridge (Massachusetts)|Cambridge]], [[Massachusetts]], wo he eerste Forschungserfohrungen in dat Labor vun [[Alexander Rich]] sammeln kunn. Sien Doktertitel (Ph.D.) in Biochemie kreeg he 1984 [[Jeremy Thorner]] un den lateren Nobelpriesdräger [[Randy Wayne Schekman]] an de [[University of California, Berkeley]] in [[Berkeley]], [[Kalifornien]]. As [[Postdoc|Postdoktorand]] hett Julius bi den lateren Nobelpriesdräger [[Richard Axel]] an de [[Columbia University]] in New York City arbeit. 1990 wurr Julius Liddmaat vun den Lehrkörper vun de [[University of California, San Francisco]] (UCSF) in [[San Francisco]], Kalifornien, wo he hüüd (Stand 2020) de Afdeelen för [[Physiologie]] leiten deiht.
Julius sien Fru, [[Holly Ingraham]], is ebenfalls Perfessersche för Physiologie an de UCSF. Dat Paar hett een Söhn.
== Wirken ==
[[File:22 Hegasy DE Nobel Prize 2021 TRPV1 Piezo2.png|thumb|Nobelpriess in Physiologie oder Medizin 2021: De molekulare Grundlaag vun dat Föhlen vun Hitt (TRPV1) un Berühren (Piezo2)]]
Julius kunn grundleggend Erkenntnisse över de molekularen un funktschonellen Eegenschapen [[ionotroper Rezeptor]]en winnen, de up [[Serotonin]] un [[Adenosintriphosphat|ATP]] reageeren, bzw. de för de Modalitäten vun de [[Nozizeptor|Pien-]], [[Thermorezeptschoon|Warmt- un Kolt-Rezeptoren]] verantwortlich sünd. Julius sien Opdecken sünd zentraal för dat Verständnis vun de molekularen Grundlagen vun dat Temperaturempfinnen, för dat Kolt- und Warmtempfinnen integreert wurrn.
Julius hett opdeckt, dat de [[Transient Receptor Potential Vanilloid 1|TRPV1]]-Kanal en [[Capsaicin]]-Rezeptor is, de de Antwoort vun den Körper up ünnerscheedlich Reize as Temperatur, [[Sweer (Medizin)|Sweer]] un anner Formen vun de Schädigung vun Geweef vermiddelt. Dat weer en wichtige Erkenntnis för de Behandlung vun dat [[Chronisch Piensyndrom|chronisch Piensyndrom]] un anner Syndrome, de mit neurogen Sweer, [[Arthrose]], [[Krebs (Medizin)|Krebs]] oder [[Asthma bronchiale|Asthma]] tosommenhangen. Ebenso wur dat Verständnis vun de [[Allodynie]] un de [[Pienöverempfindlichkeit|Hyperalgesie]] fördert, en Pienempfinnen bi normalerwies nich-pienutlösen Reizen bzw. en överscheeten Pienempfinnen bi blots minn Pienreizen.
Julius is ünner annern Herutgever vun de anseggt Tietschrift ''[[Annual Review of Physiology]]''.
Siet 2014 tell hüm [[Thomson Reuters]] wegen de Tall vun sien [[Zitat]]schonen to de Favoriten up en [[Nobelpries]] ([[Clarivate Citation Laureates|Thomson Reuters Citation Laureates]]).<ref>[http://sciencewatch.com/nobel/2014-predictions 2014 Predictions] bi [[Thomson Reuters]] (sciencewatch.com); afropen an’n 25. September 2014</ref>
In‘n Oktober 2021 geev dat [[Nobelkomitee]] bekannt, dat Julius un [[Ardem Patapoutian]] gemeensam mit den [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] uttekent wurrn.<ref>[https://www.sueddeutsche.de/wissen/nobelpreis-medizin-physiologie-stockholm-1.5429503 ''Nobelpreis Medizin Physiologie Stockholm''] In: sueddeutsche.de</ref>
== Utteknungen (Utwahl) ==
* 2000 [[Perl-UNC Neuroscience Prize]]
* 2004 Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]]
* 2005 Liddmaat vun de [[American Academy of Arts and Sciences]]<ref>{{Amacad|J|2018-04-05}}</ref>
* 2006 [[Zülch-Pries]]<ref>[https://www.mpg.de/preise/zuelch-preis Zülch-Preis] bi mpg.de; afropen an’n 27. Mai 2020.</ref>
*2007 [[W. Alden Spencer Award]]
* 2010 [[Passano Award]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.passanofoundation.org/services |titel=recipients of the passano laureate and physician scientist awards |werk=passanofoundation.org |hrsg=Passano Foundation |sprache=en |abruf=2020-05-27 }}</ref>
* 2010 [[Shaw Prize]]<ref>{{Webarchiv|url=https://www.shawprize.org/laureates/life-science-medicine/2010 |wayback=20221003144724 |text=The Shaw Prize in Life Science and Medicine 2010 |archiv-bot=2026-03-14 01:18:58 InternetArchiveBot }} bi shawprize.org; afropen an’n 27. Mai 2020.</ref>
* 2010 [[Prinzessin-von-Asturien-Pries|Prinz-von-Asturien-Pries]] för weetenschapliche un technische Forschung<ref>{{Webarchiv|url=https://www.fpa.es/en/princess-of-asturias-awards/laureates/2010-david-julius-baruch-minke-and-linda-watkins.html?especifica=0&idCategoria=0&anio=2010&especifica=0 |wayback=20211031124455 |text=Prince of Asturias Awards. Technical & Scientific Research 2010 |archiv-bot=2026-03-14 01:18:58 InternetArchiveBot }} bei fpa.es; afropen an’n 27. Mai 2020.</ref>
* 2010 Liddmaat in de [[Ungarsch Akademie vun de Weetenschapen]]<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://mta.hu/koztestuleti_tagok?PersonId=22416 |titel=Julius, David |werk=mta.hu |datum= |sprache=hu |abruf=2018-04-05}}</ref>
* 2013 [[Dr. Paul Janssen Award for Biomedical Research]]
* 2017 [[HFSP Nakasone Award]]
* 2017 [[Canada Gairdner International Award]]
* 2019 [[Rosenstiel Award]]
* 2020 [[Kavli-Pries]] för Neurowetenschapen
* 2020 [[Breakthrough Prize in Life Sciences]]
* 2020 [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards|BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award]] in Biologie/Biomedizin
* 2021 [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]]
== Weblinks ==
* [http://physio.ucsf.edu/julius/ Julius Lab] und [http://physio.ucsf.edu/julius/julius.html Profil] bi de [[University of California, San Francisco]] (ucsf.edu)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1242427899|LCCN=n2010182288|VIAF=145666479}}
{{SORTIERUNG:Julius, David Jay}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1955]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Medizin)]]
n1kvqfffvfpcfl8039dvc7vltbf5n7t
Bernd Wölbern
0
167486
1067907
1067488
2026-06-06T23:25:56Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067907
wikitext
text/x-wiki
'''Bernd Wölbern''' (* [[1966]] in [[Zeven]]) is en düütsch Politiker ([[SPD]]). Siet 2021 is he Liddmaat vun den Landdag vun Neddersassen.
Bernd Wölbern is mit twee Bröers, dorünner de Schauspeler [[Werner Wölbern]], in [[Woonst]] bi [[Bremervöör]] upwussen<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kreiszeitung.de/lokales/rotenburg/sittensen-ort53359/verbindung-wird-abreissen-8260616.html |titel=Schauspieler Werner Wölbern: „Verbindung wird nie abreißen“ |werk=kreiszeitung.de |hrsg=[[Kreiszeitung]] Verlagsgesellschaft |datum=2017-05-07 |abruf=2021-11-10}}</ref> un hett Scholen in [[Lütt Meckels]], [[Zittens]] un Zeven besöcht. He hett in [[Kaiserslautern]] un [[Bremen]] studeert.<ref name="ub">{{Internetquelle |url=https://www.spd-kreis-rotenburg.de/personen/bernd-woelbern/ |titel=Bernd Wölbern, Landtagsabgeordneter |hrsg=SPD-Unterbezirk Rotenburg |abruf=2021-11-10}}</ref> He weer bit to’n Intoog in den Landdag Lehrer an de [[Carl-Friedrich-Gauß-School Zeven]], en IGS. <ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.kreiszeitung.de/lokales/rotenburg/rotenburg-ort120515/abschiede-und-neue-jobs-im-rotenburger-kreistag-91021876.html |titel=Abschiede und neue Jobs im Rotenburger Kreistag |werk=kreiszeitung.de |hrsg=Kreiszeitung Verlagsgesellschaft |datum=2021-09-29 |abruf=2021-11-10}}</ref>
Wölbern is Liddmaat vun den Kreisdag un Bigeorneter vun den [[Landkreis Rodenborg (Wümm)]]. Bi den Landdagswahlen 2008, 2013 un 2017 is he vör de SPD in den [[Landdagswahlkreis Bremervöör|Wahlkreis Bremervöör]] antreeden, weer aber immer den jewieligen CDU-Kandidaten ünnerlegen. An‘n 11. November 2021 is he aber över de Landeslist för [[Bernd Lynack]] in den Landdag nahrückt, de to’n Landraat vun den [[Landkreis Hillmessen]] wählt wurrn weer. <ref>{{Internetquelle |url=https://www.landtag-niedersachsen.de/abgeordnete-und-fraktionen/abgeordnete/nachruecker/ |titel=Ersatzpersonen (Nachrücker) |hrsg=Die Präsidentin des Niedersächsischen Landtages |abruf=2021-11-09 }}</ref>
Bernd Wölbern leevt in Woonst, is verheiraadt un hett fiev Kinner. <ref name="ub" />
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Wolbern, Bernd}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1966]]
[[Kategorie:Politiker (Düütschland)]]
[[Kategorie:SPD]]
[[Kategorie:Landdagsafordneter (Neddersassen)]]
b3gjmxru8mqse56pu50tojafnf69klc
Abdulrazak Gurnah
0
167631
1067877
1067453
2026-06-06T22:41:39Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067877
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Gurnah 2022.JPG|mini|hochkant=1.3|Abdulrazak Gurnah (2022)]]
'''Abdulrazak Gurnah''' (* [[20. Dezember]] [[1948]] in dat [[Sultanat Sansibar]]) is en [[Tansania|tansaansch]] Schriever, de in [[Grootbritannien]] leevt un arbeit un in engelsch Spraak schrifft. 2021 wurr hüm de [[Nobelpries för Literatur]] tospraaken.
== Leven ==
Gurnah hörr to de muslimisch-arabischstämmig Minnerheit in Sansibar;<!-- lt. Zitat ut den BR-EN: "...., vor allem gegen die arabischstämmige Minderheit muslimischen Glaubens, zu der auch der Nobelpreisträger gehört." --> sien Moderspraak is [[Swahili (Spraak)|Swahili]]. 1968 keem he as Flüchtling nah Grootbritannien un hett tonächst an dat [[Christ Church College]] in [[Canterbury]], studeert, de sien Afslüsse dormals vun de [[Universität London]] verleeht wurrn. Van 1980 bit 1982 lehrt Gurnah an de [[Bayero University Kano]] in [[Kano]], [[Nigeria]]. Ansluutend gung he an de [[University of Kent]], wo he 1982 sien Doktertitel kreeg un bit to sien Ruhestand<ref>{{Internetquelle |autor=BR24 Redaktion |url=https://www.br.de/nachrichten/kultur/literaturnobelpreis-2021-geht-an-abdulrazak-gurnah,Sl8MmFA |titel=Literaturnobelpreis 2021 geht an Abdulrazak Gurnah |werk=BR24.de |hrsg=Bayerischer Rundfunk |datum= 7. Oktober 2021 |sprache=de |abruf= 7. Oktober 2021}}</ref> as Perfesser för Engelsch un [[Postkolonialismus|postkoloniale]] Literaturen<ref>''[https://www.boersenblatt.net/news/preise-und-auszeichnungen/literaturnobelpreis-geht-abdulrazak-gurnah-208535 Literaturnobelpreis geht an Abdulrazak Gurnah]'', boersenblatt.net, veröffentlicht un afropen an’n 7. Oktober 2021.</ref> lehren dee.<ref>''Saubere Tassen. Ostafrikanische Autoren im [[Hessisches Literaturforum|Hessischen Literaturforum]]'' in [[Frankfurter Allgemeine Zeitung|FAZ]] van’n 26. Februar 2011, Siet 51</ref>
== Utteknungen ==
* 2006 Fellow vun de [[Royal Society of Literature]]<ref>{{Internetquelle |url=https://rsliterature.org/fellow/abdulrazak-gurnah-3/ |titel=Abdulrazak Gurnah |sprache=en-GB |abruf=2021-10-07 }}</ref>
* 2016 Juror bi den [[Booker Prize|Man Booker Prize]]
* 2021 [[Nobelpreis för Literatur]] „för sien kompromisslos un mitföhlend Dördringen vun de Utwirkungen vun den Kolonialismus un vun dat Flüchtlingsschicksal in de Kluft tüschen Kulturen un Kontinenten“<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2021/gurnah/facts/ ''The Nobelprize Abdulrazak Gurnah Facts''], afropen an’n 7. Oktober 2021</ref>
== Wark ==
[[Datei:Abdulrazak Gurnah Pilgrims Way 1988 Title.jpg|mini|hochkant|''Pilgrims Way'' (1988)]]
In Düütschland wurr Abdulrazak Gurnah 2004 mit sien Roman ''Schwarz auf Weiß'' bekannt, de in Grootbritannien all 1988 ünner den Titel ''Pilgrims Way'' herutkommen weer. Gurnah hett in dissen Roman den indischstämmigen Tansanier Daud zum Protagonisten maakt, de to’n Studium nah England kummt un dor völfältig Diskrimineeren erfohren deiht. Daud reflekteert aber ok, wat he vör sien Weggang ut Tansania an Grufeligkeiten beleevt hett: de Verdieven vun de Araber un Inder dör de swaart Bevölkerung. Gurnah erschafft in ''Schwarz auf Weiß'' ok en negativen Gegenspeler, Karte, an den he vörführt, dat dat ok en Rassismus tegenöver de Witten gifft.
Heinz Hug beschienigt den Roman in de [[Neue Zürcher Zeitung|Neuen Zürcher Zeitung]], dat he „über das Schema vieler Emigrantenromane hinaus(führe), die die Auswanderer als bloße Opfer betrachten. Das Fehlen jeder Ideologie im Verhältnis von Kolonisierten und Kolonialherren und die differenzierte Sicht auf die Fragen der Emigration machen ‚Schwarz auf Weiß‘ zu einem überaus lesenswerten Werk“.<ref>Heinz Hug: ''Emigration als Pilgerreise'' in: Neue Zürcher Zeitung van’n 30. August 2005</ref> Ok in wiederen Romanen vun Gurnah is de Karn vun sien Schrieven de Fraag nah de Identität, so Heinz Hug. Dorbi stell he „Identität- und Alteritätsmodelle zur Diskussion, die sich unter vorkolonialen und kolonialen Bedingungen entwickelten: einerseits eine statische Auffassung von Identität, die im Fremden das ganz Andere sieht, und andererseits die Vorstellung, dass zwischen dem Selbst und dem Anderen etwas in Bewegung geraten kann“.<ref>Heinz Hug: ''Geschichte und Identität,'' in: Neue Zürcher Zeitung van’n 20. Januar 2007, S. 27</ref>
Ton’n Tietpunkt vun de Tospreeken vun den Nobelpries weer kein een vun sien fief in Düütsch översett Titel nich mehr in den Bookhannel to kriegen. <ref>''[https://www.br.de/kultur/thomas-brueckner-abdulrazak-gurnah-literaturnobelpreis-100.html „Er vermeidet einfache Urteile und Lösungen“]''. Gespräch mit Thomas Brückner bi den [[Bayerischer Rundfunk|Bayerischen Rundfunk]], 8. Oktober 2021.</ref> De Romane vun Gurnah wurrn vun [[Helmuth A. Niederle]], Stefanie Schaffer-de Vries, [[Inge Leipold]] as ok [[Thomas Brückner (Översetter)|Thomas Brückner]] ut dat Engelsche in’t Düütsche översett.
== Warken ==
=== Romane ===
[[Datei:Abdulrazak Gurnah Paradise 1994 Title.jpg|mini|hochkant|''Paradise'' (1994)]]
* ''Memory of Departure.'' Jonathan Cape, London 1987, ISBN 0-224-02432-9.
* ''Pilgrims Way.'' Jonathan Cape, London 1988, ISBN 0-224-02562-7.
** deutsch: ''Schwarz auf Weiß''. Übersetzt von Thomas Brückner. A1, München 2004, ISBN 3-927743-72-0.
* ''Dottie''. Cape, London 1990, ISBN 0-224-02780-8.
* ''Paradise''. Hamish Hamilton, London 1994, ISBN 0-241-00183-8.
** düütsch: ''Das verlorene Paradies''. Översett vun Inge Leipold. Krüger, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-8105-0888-8.
* ''Admiring Silence.'' Hamish Hamilton, London 1996, ISBN 0-241-00184-6.
** düütsch: ''Donnernde Stille''. Översett vun Helmuth A. Niederle. Edition Koppa, München, Wien 2000, ISBN 3-932000-50-1.
* ''By the Sea.'' Bloomsbury, London 2001, ISBN 0-7475-5280-0.
** düütsch: ''Ferne Gestade''. Översett vun Thomas Brückner. Edition Koppa, München, Wien 2002, ISBN 3-932000-64-1.
* ''Desertion.'' Bloomsbury, London 2006, ISBN 0-7475-7895-8.
** düütsch: ''Die Abtrünnigen.'' Översett vun Stefanie Schaffer-de Vries. Berlin Verlag, Berlin 2006, ISBN 3-8270-0578-7.
* ''The Last Gift.'' Bloomsbury, London 2011, ISBN 978-1-4088-1518-2.
* ''Gravel Heart''. Bloomsbury, London 2017, ISBN 978-1-4088-8130-9.
* ''Afterlives''. Bloomsbury, London 2020, ISBN 978-1-5266-1585-5.
=== Körtgeschichten ===
* ''My Mother Lived on a Farm in Africa''. in: ''NW 14: The Anthology of New Writing 14'', Granta Books, London 2006, ISBN 978-1-862-07850-5.
* ''The arriver's tale'', in: David Herd, Anna Pincus (Hrsg.): ''Refugee tales''. Comma Press, Manchester 2016, ISBN 978-1-910974-23-0, S. 35–40
=== Herutgeverschap ===
* ''Essays on African Writing 1: A re-evaluation''. Heinemann, Oxford 1993, ISBN 0-435-91762-5.
* ''Essays on African Writing 2: Contemporary Literature''. Heinemann, Oxford 1995, ISBN 0-435-91763-3.
* ''The Cambridge Companion to [[Salman Rushdie]]''. Cambridge University Press, Cambridge, England 2007, ISBN 978-0-521-60995-1.
== Literatur ==
* [[Manfred Loimeier]]: ''Wortwechsel. Gespräche und Interviews mit Autoren aus Schwarzafrika''. Horlemann, Bad Honnef 2002, ISBN 3-89502-151-2, S. 93–99.
* Manfred Loimeier: ''Gurnah, Abdulrazak'', in: Axel Ruckaberle (Hrsg.): ''Metzler Lexikon Weltliteratur. 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart''. Metzler, Stuttgart 2006, ISBN 3-476-02093-2, S. 82f.<ref>[https://books.google.com/books?id=G0vvDAAAQBAJ&pg=PA82&dq=Abdulrazak+Gurnah+Geb.+20.+12.+1948&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjH77K9lbjzAhVWR_EDHai1AJMQ6AF6BAgLEAM#v=onepage&q=Abdulrazak%20Gurnah%20Geb.%2020.%2012.%201948&f=false Profil von Abdulrazak Gurnah], afropen an’n 7. Oktober 2021.</ref>
* Philip Whyte: ''East Africa in Postcolonial Fiction'': History and Stories in Abdulrazak Gurnah’s Paradise, in: Stefan Noack, Christine de Gemeaux u. Uwe Puschner: ''Deutsch-Ostafrika. Dynamiken europäischer Kulturkontakte und Erfahrungshorizonte im kolonialen Raum'' (Zivilisationen und Geschichte, Bd. 57), Peter Lang, Berlin 2019, S. 251–270.
== Weblinks ==
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=120520435 DNB-Katalog]
* [https://www.marabout.de/Gurnah/Gurnah.htm ''Abdulrazak Gurnah''], bi Marabout
* [https://www.theguardian.com/books/2004/sep/11/featuresreviews.guardianreview32 Abdulrazak Gurnah över sien Weg to dat Schrieven]
* [https://www.perlentaucher.de/efeu/2021-10-08.html Nichts Zweideutiges, Offenes, Flirrend-Freies], Feuilletonrundschau bi den [[Perlentaucher]] (8. Oktober 2021)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Navigatschoonsliest Winners vun den Nobelpries för Literatur}}
{{Normdaten|TYP=p|GND=120520435|LCCN=n87934440|VIAF=69037521}}
{{SORTIERUNG:Gurnah, Abdulrazak}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Tansania]]
[[Kategorie:Boren 1948]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Literatur)]]
2js3503qir9p7lpgsxago62sfhawio3
Adidas
0
168451
1067881
1067457
2026-06-06T22:43:19Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067881
wikitext
text/x-wiki
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="float:right; margin-left:15px;margin-bottom:15px;empty-cells:show; width:330px"
| colspan="2" align="center" style="border-bottom:2px solid gray;" |'''<big>adidas AG</big>'''
|-
| colspan="2" style="background:#efefef;" align="center" |[[Bild:Adidas 2022 logo.svg|150px]]
|-
|ISIN
|DE000A1EWWW0
|-
|Grünnen
|18. August 1949
|-
|Sitt
|[[Herzogenaurach]], [[Düütschland]]
|-
|Leitung
|
* [[Kasper Rorsted]] (Vörstandvörsitter)
* [[Thomas Rabe (Manager)|Thomas Rabe]] (Upsichtraadvörsitter)
|-
|Mitarbeiderstahl
|62.285<ref name="GB21">{{Internetquelle |url=https://www.adidas-group.com/media/filer_public/54/43/5443de65-c358-4a9e-8826-3e0ab4212e2b/adidas_ar20_de.pdf |titel=Geschäftsbericht 2020. Adidas AG |abruf=2022-01-01 }}</ref>
|-
|Ümsatz
|21,2 Mrd. Euro (2021)<ref name="GB21"/>
|-
|Branche
|Sportkleer
|-
|Websteed
|[https://www.adidas-group.com www.adidas-group.com]
|}
De '''Adidas AG''' is een düütschen Sportartikelhersteller mit Sitt in Herzogenaurach bi [[Nürnbarg]]. Dat Ünnernehmen bütt mit sien beid Karnmarken ''Adidas'' un [[Reebok]] weltwiet över eegen Ladengeschäfte un den Eenzelhannel Kleedasch, Schoh, Sportutrüstung, Accessoires as ok Lizenzprodukte as Klocken, Kosmetik un Brillen an. De Konzern gellt nah [[Nike]] as de tweetgröttste Sportartikelhersteller vun de Welt un is as wichtigen Utstatter vun vele Sportlers, Sportmannschapen un internatschonalen Sportveranstaltungen bekannt.
== Nawiesen ==
<references/>
[[Kategorie:Düütschland]]
[[Kategorie:Ünnernehmen]]
p0lezm9bsqbze34mhj9q8ba64860gl8
Anna Carin Zidek
0
169525
1067894
1067471
2026-06-06T23:04:57Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067894
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Anna Carin Zidek 2006-04-22 001.jpg|rechts|duum|Anna Carin Helena Cecilia Zidek]]
'''Anna Carin Zidek''' (* [[1. April]] [[1973]] in [[Sveg]] als ''Anna Carin Helena Cecilia Olofsson'') is en ehmalge [[Sweden|sweedsch]] [[Biathlon|Biathletin]].
== Loopbahn ==
Anna Carin Zidek keem 2003 to’n Biathlon, nahdem se tovör as Langlöperin aktiv weer un to’n Bispeel mit de sweedsch Langloopstaffel bi de Junioren-Weltmeesterschapen 1993 Viezweltmeesterin wurrn weer. De ok ünner hör [[Ökelnaam]] „Aco“ (vun hör Gebortsnaam „Olofsson“ afleit) bekannt Sportlerin kunn sück gau in de Weltspitze fastsetten. So wunn se bi de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2005]] in [[Hochfilzen]] Sülver in’n Massenstart achter [[Gro Marit Istad-Kristiansen]] un vör [[Olga Walerjewna Medwedzewa|Olga Pyljowa]]. Bi den Weltcup vun [[Rasen-Antholz|Antholz]] keem se tovör mit en tweeten Platz in dat Eenzelrennen eerstmals up dat Podium. In’n Gesamtweltcup keem se insgesamt up den teihnten Platz.
In de Saison 2005/06 wunn se hör eerst dree Weltcup-Rennen: Anfang Dezember 2005 in dat Eenzel vun Hochfilzen as ok een Week later in [[Osrblie]] in‘n Sprint un in de Verfolgung. Bi de [[Olympisch Winterspelen 2006/Biathlon|Olympisch Winterspelen 2006]] in [[Turin]] wunn se de Sülvermedaille in den 7,5 km-Sprint achter [[Florence Baverel-Robert]] , kunn dissen Platz aber in der Verfolgung nich hollen. Bi den eerstmals bi Olympisch Winterspelen utdragen Massenstart-Wettbewarf över 12,5 km wunn se de Goldmedaille vör de dree Dütschen [[Kati Wilhelm]], [[Uschi Disl]] un [[Martina Glagow]]. Mit dissen Erfolg wurr se to de eerst sweedsch Olympiasiegerin in‘n Biathlon. In den Gesamt-Weltcup keem se in dit Johr up den 2. Platz achter Uschi Disl.
De Saison 2006/07 leep ähnlich goot. In den Gesamt-Weltcup keem se up den darten Platz achter [[Andrea Henkel]] un Kati Wilhelm, wunn aber den Sprintweltcup vör Wilhelm un Henkel. Bi de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2007]] in Antholz hett Zidek weer Sülver achter [[Magdalena Neuner]] in’n Sprint haalt, denn Bronze in de Verfolgung un sluutend de Goldmedaille mit de sweedsch Mixed-Staffel an de Siet vun [[Helena Ekholm|Helena Jonsson]], [[Björn Ferry]] un [[Carl Johan Bergman]].
In de Saison 2007/08 keem se in de eenzelt Rennen nie up dat Podest, reck aber Platz 12 in den Gesamt-Weltcup. Dat leeg ok dormit an, dat se en Kind kreeg un dorum blots bit to de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2008]] loopen is. Dorto noch mit en Gripp gesundheitlich anslahn, wunn se mit de Mixed-Staffel kien Medaille. In Sprint un Verfolgung kreem se nich ünner de best 20.
De Saison 2008/09 sloot se in’n Gesamt-Weltcup as Teihnte af un keem bi de letzte Statschoon noch mal up dat Podest. Bi de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2009]] verpass se in dat Eenzelrennen en Medaille as Veerte man knapp, reck aber mit de sweedsch Mixed-Staffel en Sülvermedaille.
De Olympiasaison 2009/10 broch hör weer en goot Form. In den Gesamt-Weltcup reck se an’t Enn‘ Platz 5, wunn aber den Eenzelweltcup. Bi de [[Olympisch Winterspelen 2010/Biathlon|Olympisch Winterspelen]] reck se in’n Sprint blots Platz 19, kunn sück aber in de Verfolgung noch up Platz 4 verbetern. Dorbi hulp hör ok en Tietgootschrift, wiel se to laat in dat Rennen schickt wurrn weer. [[Tora Berger]], de oorsprünglich as Veert in’t Teel kommen weer, keem dordör up den 5. Platz un [[Anna Alexejewna Frolina|Anna Bulygina]] keem up Platz 6. Mit de Fruen-Staffel belegg se bi disse Veranstaltung Platz 5.
In hör letzt Biathlon-Saison keem se in den Gesamtweltcup noch Mal up den 8. Platz un in all Eenzeldisziplinen immer ünner de best 10. Starten dee se glieks mit en Sieg in dat eerste Saison-Rennen, dat Eenzelrennen in Östersund, wo se vör [[Marie-Laure Brunet]] un [[Helena Ekholm]] in’t Teel kommen dee. Bi de [[Biathlon-Weltmeesterschapen 2011]] in [[Chanty-Mansijsk]] keem se mit de sweedsch Fruen-Staffel up den 6. Platz un mit de Mixed-Staffel vun Sweden up den veerten Platz.
Midden Juli 2011 hett Zidek hör Rückträe vun den Leistungssport verkünnd.<ref>{{Internetquelle|url = http://biathlon-online.de/news-89/5063-anna-carin-zidek-beendet-karriere-qich-habe-keine-motivation-mehrq.html|titel = Anna Carin Zidek beendet Karriere: „Ich habe keine Motivation mehr“|hrsg = biathlon-online.de|datum = 2011-07-18|zugriff = 2011-07-08}}</ref>
Zidek tell to de starksten Löperinnen in‘ Weltcup. Se wurr vun den düütschen Trainer [[Wolfgang Pichler]] traineert, anfangs as „Een-Fru“-Team. Later keemen in den sweedschen Kader noch wieder Sportlerinnen as [[Helena Ekholm]], [[Anna Maria Nilsson]] un [[Sofia Domeij]].
== Persönliches ==
Zidek broch an’n 28. Juni 2008 in Kanada en Söhn to Welt. Vader is Tom Zidek, Cheftechniker vun dat kanaadsch Team, den se twee Maand tovör heiraadt harr.<ref>{{Internetquelle|url = http://www.biathlon-online.de/news-89/2680-anna-carin-olofsson-qmein-sohn-wird-sommersportlerq.html|titel = Anna Carin Olofsson: „Mein Sohn wird Sommersportler…“|hrsg = biathlon-online.de|datum = 2008-07-04|zugriff = 2010-12-11}}</ref> Nah en körten Paus weer se siet November 2008 weer in’n Biathlon-Weltcup dorbi, tonächst ünner den Düppelnaam Olofsson-Zidek un in de Saison 2010/11 blots noch ünner de Naam vun hör Ehemann.
Zidek weer in de Grundschool in de sülvig Klass as de Curling-Olympiasiegerin [[Anna Le Moine]].<ref>{{Internetquelle|url = http://www.dn.se/sport/basta-vanner-och-medaljhopp-i-os-1.587910|titel = Bästa vänner – och medaljhopp i OS|hrsg = [[Dagens Nyheter|dn.se]]|sprache = schwedisch|datum = 2006-01-14|zugriff = 2010-12-11}}</ref>
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
== Weblinks ==
{{Commons|Anna Carin Zidek|Anna Carin Zidek}}
* [https://biathlonresults.com/?IBUId=BTSWE20104197301 Anna Carin Zidek up de Sieden vun de IBU (engelsch)]
{{SORTIERUNG:Zidek, Anna Carin}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Sweden]]
[[Kategorie:Boren 1973]]
[[Kategorie:Biathlet (Sweden)]]
[[Kategorie:Olympiadeelnehmer (Sweden)]]
i8v7cb6ppexkwwtdzqkuba1zbox1obo
Rebecca Manuel
0
170308
1068036
1067695
2026-06-07T04:08:59Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068036
wikitext
text/x-wiki
'''Rebecca Ellen Manuel''', borene ''Gilmore'' (* [[13. Juni]] [[1979]] in [[Sydney]]) is en ehmalge [[Australien|austraalsch]] [[Waterspringen|Waterspringerin]]. Se sprung in‘n 3-m-Kunst- un 10-m-Toornspringen as ok in dat 10-m-Synchroonspringen. Hör gröttste Spood weer de Gewinn vun de Bronzemedaille bi [[Olympisch Spelen]].
Gilmore harr bi de [[Swemmweltmeesterschapen 1998]] in [[Perth]] ihör eerst internatschonalen Wettkamp in den Utwussenberiek. Mit [[Phil Tosh]] kemm se in dat 10-m-Synchroonspringen up den achten Platz. Bi de [[Commonwealth Games 1998|Commonwealth Games]] in dat glieker Johr verpass se in dat Toornspringen blots knapp en Medaille. In dat Johr 2000 hett se an de [[Olympisch Sömmerspelen 2000|Olympisch Spelen]] in hör Heimatstadt deelnommen un wunn mit [[Loudy Wiggins|Loudy Tourky]] Bronze in dat 10-m-Synchroonspringen. Vun dat 3-m-Brett reck se in dat Halffinale Platz 17 un vun den 10-m-Toorn in dat Finale den elfsten Platz. Een Johr later reck dat Duo Duo Gilmore und Tourky bi de [[Swemmweltmeesterschapen 2001|Weltmeesterschap]] in [[Barcelona]] Rang fiev. 2002 hett Gilmore en Wertschaps-Studium an de [[Universität Sydney]] afslooten. Se hett denn noch an de [[Commonwealth Games 2002|Commonwealth Games]] deelnommen un dornah hör Loopbahn afslooten. Siet 2005 arbeit se bi den Vereen ''Perfect 10 Diving'' as Trainerin.<ref>{{Internetquelle|titel=Meet the Coaches|url=http://www.perfect10diving.com.au/the-coaches.html|zugriff=2011-09-28|sprache=englisch|archiv-url=https://web.archive.org/web/20120321013723/http://perfect10diving.com.au/the-coaches.html|archiv-datum=2012-03-21|offline=ja}}</ref>
== Weblinks ==
* [https://www.olympedia.org/athletes/24266 Rebecca Manuel] in de Datenbank vun Olympedia.org (engelsch)
* [http://www.the-sports.org/swimming-gilmore-rebecca-results-identity-s10-c2-b4-o8-w42283.html Ergevnisöversicht up the-sports.org]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Manuel, Rebecca}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Australien]]
[[Kategorie:Boren 1979]]
[[Kategorie:Olympiadeelnehmer (Australien)]]
[[Kategorie:Waterspringer]]
q7ijn3p283r1gh7otj6sjo1vvnnevgn
Till Brönner
0
171018
1068065
1067733
2026-06-07T05:07:46Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068065
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Till Brönner.jpg|mini|250px|Till Brönner (2008)]]
'''Till Brönner''' (* [[6. Mai]] [[1971]] in [[Viersen]]) is en [[Düütschland|düütsch]] [[Trompete]]r, [[Komponist]], [[Perfesser]] för Jazztrompete un [[Fotograf]].
== Werdegang ==
[[Datei:Till Broenner.jpg|mini|hochkant|Till Brönner (2016)]]
De Familie gung eenige Johren nah sien Gebort för fiev Johr nah Rom, wo de Öllern vun Brönner as Lehrer an de düütsch School Ünnerricht geven un Brönner den Kinnergorden besöcht hett. <ref name="Ein Portrait" /> He full dör sien Talen bi verscheeden Schoolorchestern up. He hett 1990 sien [[Abitur]] up de Jesuitenschool [[Aloisiuskolleg]] in [[Bonn]]-[[Bad Godesberg]] maakt un studeer denn Jazztrompete an de [[Hoochschool för Musik Köln]]. To sien wichtigst Mesters hörrn [[Malte Burba]] un de amerikaansch Jazz-Trompeter [[Bobby Shew]]. 1991 wurr Brönner Liddmaat vun de [[RIAS Big Band]] (dormals noch [[RIAS Tanzorchester]]) ünner [[Horst Jankowski]]. 1993 keem sien eerst Album herut ''[[Generations of Jazz]]'' (mit [[Ray Brown]], Jeff Hamilton, [[Frank Chastenier]] un [[Grégoire Peters]]). He kreeg den ''[[Preis der Deutschen Schallplattenkritik]]'' un den ''Preis der Deutschen Plattenindustrie''. In Folge speel he mit internatschonalen Jazzgrötten as [[Dave Brubeck]], [[Tony Bennett]], [[Mark Murphy (Musiker)|Mark Murphy]], [[James Moody (Saxophonist)|James Moody]], [[Monty Alexander]], [[Nils Landgren]] as ok [[Klaus Doldinger]] un [[Joe Sample]] un gung 2003 mit de Soulsängerin [[Joy Denalane]] up Tour. He hett för [[Hildegard Knef]] dat Album ''17 Millimeter'' (1999) komponeert un produzeert un schreev [[Soundtrack]]s för ''[[Jazz Seen]]'' (2001) as ok ''[[Höllentour]]'' (2004) vun [[Pepe Danquart]].
In‘n April 2006 keem sien in Los Angeles upnommen Studioalbum ''Oceana'' herut. Up de vun [[Larry Klein]] produzeert CD sünd ünner annern [[Madeleine Peyroux]] un Singerin [[Carla Bruni]] as Gaststars bedeeligt.
2006 hett he för den Bariton [[Thomas Quasthoff]] dat Jazzalbum ''Watch What Happens'' produzeert, bi dat he ok as Trompeter mitwiarkt hett. Dat Album hett den europääschen Musikpries [[Echo]] wunnen.
Van 2004 bit März 2010 weer he Moderator un speel in de Reeg ''Talkin’ Jazz'' vun de [[Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland]] in Bonn mit sien Band un utwählt Gästen, dorünner [[Paul Kuhn]], [[Mousse T.]], [[Stefan Raab]], [[Anke Engelke]], Thomas Quasthoff, [[Nana Mouskouri]] un annern. An‘n 5. März 2010 weer [[Peter Kraus]] sien letzt Gast in de Reeg. 2009 speel he as en vun de Gastmusiker de [[Flögelhorn]]parts up dat Album ''Touch'' vun dat bekannt Swiezer Electronicmusic-Duo [[Yello]].
2009 wurr Brönner to’n [[Perfesser]] an de [[Hochschule für Musik Carl Maria von Weber Dresden]] beropen. Siet dat Wintersemester 2009/2010 lehrt he dor tosommen mit [[Malte Burba]] in de Fachricht Jazz, Rock un Pop.<ref name="focus-384404">{{Internetquelle |autor=DPA |url=http://www.focus.de/intern/archiv/musik-till-broenner-wird-professor-in-dresden_aid_384404.html |titel=Musik: Till Brönner wird Professor in Dresden |werk=[[Focus Online]] |datum=2009-03-26 |abruf=2018-10-14 }}</ref>
Vun August bit November 2010 weer Brönner gemeensam mit [[Sarah Connor]] un [[George Glueck]] Juryliddmaat un Mentor in de Castingshow ''[[X Factor (Düütschland)|X Factor]],'' de up [[RTL Television|RTL]] un [[VOX]] sennd wurrn is. He kreeg de Kategorie vun de af 25-Johrigen todeelt un wunn den Wettbewarf mit sien Kandidatin [[Edita Abdieski]]. In de tweet Staffel, de an‘n 30. August 2011 los gung, hett he den glieker Part övernommen un wunn an’n 6. Dezember 2011 weer, ditmal mit sien Kandidaten [[David Pfeffer]]. Sien Utstiegen ut de VOX-Talentshow hett he mit sien Hööftberop as Jazzmusiker begrünnd, de weer sien nich deelt Upmarksomkeit verdeenen würr.
2010 fung Brönner an, ok as [[Fotograf]] to arbeiten. Sien Porträts, meest mit en Leica „M“ Kamera fotografeert, keemen Enn’n 2014 in den Bildband ''Faces of Talent'' (teNeues Verlag) herut. Dornah folgten mehrere Galerie- un Museums-Utsstellungen.
Besünnere Upmarksomkeit kreeg 2019 en Updragsarbeit vun de Essener [[Brost-Stiftung]], för de Brönner een Johr lang dat Ruhrreebeet porträteert hett. De Utstellung funn in dat Duisborger [[Museum Küppersmühle für Moderne Kunst]] ünner den Titel „Melting Pott“ statt.<ref>Till Brönner: ''Melting Pott'' (Katalog zur Ausstellung im Museum Küppersmühle für Moderne Kunst, Duisburg, 2019), ISBN 978-3868325386.</ref>
In‘n April 2016 wurr Till Brönner as eenzig Jazzkünstler ut den düütschspraakigen Ruum vun US-Präsident [[Barack Obama]] in dat [[Witt Huus]] nöögt, um mit 45 internatschonalen Kollegen den [[Internatschonaler Dag vun den Jazz|International Jazz Day]] vun de [[UNESCO]] (30. April) mit en Konzert to fiern.<ref>Peter Kümmel: ''Das Fest.'' In: ''[[Die Zeit]].'' Nr. 20/2016 ([http://www.zeit.de/2016/20/barack-obama-international-jazz-day-weisses-haus-dizzy-gillespie zeit.de] [4. Mai 2016, afropen an’n 18. November 2019]).</ref>
In dat All-Star-Ensemble weern ünner annern [[Aretha Franklin]], [[Morgan Freeman]], [[Herbie Hancock]], [[Sting]], [[Pat Metheny]], [[Diana Krall]], [[Marcus Miller]], [[Wayne Shorter]], [[Chick Corea]], [[John McLaughlin (Musiker)|John McLaughlin]], [[Al Jarreau]] un [[Dianne Reeves]].
In‘n Mai 2016 hett Brönner nah över 15 Johr bi dat Plattenlabel Universal en internatschonalen Verdrag bi dat Label [[Sony Masterworks] afslooten].
2020 wurrn Fotos vun Brönner in de Potsdamer [[Villa Schöningen]] ünner den Titel ''Heimweh'' utstellt. Kurator vun de Utstellung weerrn [[Harald Falckenberg]] un Bernd Dinter, de neben Fotografien vun Brönner ok Warken vun [[Klaus Staeck]] und de ''Open Memory Box'' präsenteeren deen.<ref>{{Internetquelle |autor=(dpa) |url=https://broststiftung.ruhr/ausstellung-heimweh/ |titel=Ausstellung „Heimweh“ |werk=broststiftung.ruhr|abruf=2020-11-26}}</ref>
Angesichts de weer drohend Sluuten vun all Kulturinrichtungen in Tosommenhang mit de Corona-Pandemie hett sück Brönner Enn’n Oktober 2020 per Video mit en indringlichen Appell an de Apenlichkeit wennd, dat se de Kulturbranche nich starven laaten söllen. „Unser erfolgreiches pluralistisches System“ weer „in Gefahr, wenn Kultur nicht mehr frei arbeiten und frei wirtschaften kann“.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.youtube.com/watch?v=zzOIL--vcuc|autor=Till Brönner|titel=Zur Lage|datum=2020-10-27|abruf=2021-05-05}}</ref> Insbesünnere hett he kritiseert, dat de Kultur as Deel vun de „Freizeitwirtschaft“ verstahn würrd.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.br-klassik.de/aktuell/news-kritik/till-broenner-interview-kritik-corona-kultur-lockdown-stinksauer100.html|werk=[[BR-Klassik]]|autor=Ulrich Habersetzer|titel=Till Brönner zum Kultur-Lockdown:"Ich bin stinksauer"|datum=2020-11-02|abruf=2021-05-05}}</ref> Ok en half Johr later harr disse Appell nichts an Aktualität verloren.<ref>{{Internetquelle|werk=[[Berliner Zeitung]]|url=https://www.berliner-zeitung.de/news/till-broenner-verteidigt-allesdichtmachen-li.157072|titel=Till Brönner: Kritik an #allesdichtmachen hat erschreckendes Ausmaß angenommen|datum=2021-05-05|abruf=2021-05-05}}</ref>
Brönner hett (Stand 2014) en Wahnsitt in [[Berlin-Charlottenburg]] un siet 2013 en Tweetwahnsitt in [[Los Angeles]].<ref>{{Internetquelle |autor=(dpa) |url=http://www.berliner-zeitung.de/musik/-as-time-goes-by---till-broenner-spielt-filmmusik,10809182,28571686.html |titel=„As Time Goes By“: Till Brönner spielt Filmmusik |werk=Berliner Zeitung |datum=2014-09-29 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20141214133130/http://www.berliner-zeitung.de/musik/-as-time-goes-by---till-broenner-spielt-filmmusik,10809182,28571686.html |archiv-datum=2014-12-14 |abruf=2019-11-18 |offline=1}}</ref>
He is Vader vun en Söhn un en Dochter.<ref>freundin.de: [http://www.freundin.de/Artikel/interview-_375924.html ''Brönner Bossa Nova.''] (Interview).</ref><ref>[https://www.promiflash.de/news/2020/09/17/im-oktober-jazz-star-till-broenner-wird-zum-zweiten-mal-papa.html Till Brönner wird zum zweiten Mal Papa] up www.promiflash.de, afropen an’n 30. Juni 2021</ref>
== Utteknungen ==
* [[Echo (Musikpreis)|Echo-Preis]] „Jazz national/international“ 2007, 2008 un 2009
* [[Grammy Awards 2009|2009]]: [[Grammy Awards|Grammy]]-Nomineeren in de Kategorie „Best instrumental Jazz solo“
* 2012: Praxisstipendiat in de [[Deutsche Akademie Rom Villa Massimo|Deutschen Akademie Rom Villa Massimo]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.villamassimo.de/de/stipendiaten/till-broenner |titel=Villa Massimo {{!}} Till Brönner |werk=villamassimo.de |abruf=2019-08-21}}</ref>
* 2014: [[Joachim-Ernst Berendt|Joachim-Ernst-Berendt]]-Ehrenpries vun de Stadt [[Baden-Baden]] (Verleehn an’n 12. März 2014 in Baden-Baden in’n Rahmen vun dat Mr. M’s Jazz Club Festival)
* 2019: [[Verdeenstorden vun dat Land Noordrhien-Westfalen]]<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.land.nrw/de/pressemitteilung/ministerpraesident-laschet-zeichnet-19-buergerinnen-und-buerger-mit-dem |titel=Verleihung des Landesverdienstordens |werk= |hrsg=Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen |datum=2019-05-14 |abruf=2019-05-15}}</ref>
== Diskografie (Utwahl) ==
=== Alben ===
* 1990: ''The Best of Schäng and the Gäng Vol. 3'' (mit [[Stefan Raab]])
* 1994: ''Generations of Jazz''
* 1995: ''My Secret Love''
* 1996: ''German Songs''
* 1996: ''Midnight''
* 1998: ''Love'' ([[Goldene Schallplatte|Gold]], Jazz-Award 1999)<ref name="Ausz.">Auszeichnungen für Musikverkäufe: [https://www.musikindustrie.de/markt-bestseller/gold-/platin-und-diamond-auszeichnung/datenbank DE]</ref>
* 2000: ''Chattin with Chet'' (En Tribut an [[Chet Baker]]) (Gold, Jazz-Award 2000)
* 2001: ''Jazz Seen'' (Gold, Jazz-Award 2005)
* 2002: ''Blue Eyed Soul'' (5× Gold, Jazz-Award 2005)
* 2004: ''That Summer'' (3× Platin, Jazz-Award 2005)
* 2004: ''For You'' ([[Frank Chastenier]] un Till Brönner) (Gold 2009)
* 2006: ''Oceana'' (Gold 2012)
* 2007: ''The Christmas Album'' (mit [[Curtis Stigers]], [[Yvonne Catterfeld]]) (Gold 2013)
* 2008: ''Rio'' (mit [[Annie Lennox]], [[Aimee Mann]], [[Sérgio Mendes]], [[Milton Nascimento]], [[Melody Gardot]], [[Vanessa da Mata]], [[Luciana Souza]], [[Kurt Elling]])
* 2010: ''At the End of the Day''
* 2012: ''Till Brönner''
* 2014: ''The Movie Album'' (mit [[Gregory Porter]], [[Joy Denalane]] u. a.)
* 2015: ''Best of the Verve Years''
* 2016: ''The Good Life'' (mit [[Larry Goldings]], [[Anthony Wilson (Jazzgitarrist)|Anthony Wilson]], [[John Clayton (Bassist)|John Clayton]], [[Jeff Hamilton (Musiker)|Jeff Hamilton]]) (3× Gold, Jazz-Award 2017)
* 2018: ''Nightfall'' (mit [[Dieter Ilg]]) (Platin, Jazz-Award 2018)
* 2020: ''On Vacation'' (mit [[Bob James]])
=== Videoalben ===
* 2005: ''A Night in Berlin'' (Gold, Jazz-Award 2006)
== Böker ==
* Till Brönner, Claudius Seidl: ''Talking Jazz.'' Kiepenheuer & Witsch, Köln 2010, ISBN 978-3-462-04167-5.
* Till Brönner: ''Faces of Talent.'' teNeues Verlag, Kempen 2014, ISBN 978-3-832-79865-9.
* Gastsnacker bi dat Hörbook ''But Beautiful: ein Buch über Jazz'' vun [[Geoff Dyer]].
* Walter Smerling, Eva Müller-Remmert (Hrsg.): ''Till Brönner. Melting Pott.'' Wienand, Köln 2019, ISBN 978-3-86832-538-6 (Katalog zur gleichnamigen Ausstellung der Stiftung für Kunst und Kultur e. V., Bonn, und der Brost-Stiftung im Museum Küppersmühle für Moderne Kunst MKM, Duisburg).
== Weblinks ==
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=134918533 DNB Katalog]
* [https://tillbroenner.de/ Offizielle Website]
* [http://www.jazzecho.de/tillbroenner/biografie/ Biografie bi JazzEcho]
* [https://www1.wdr.de/mediathek/audio/wdr3/wdr3-mosaik/audio-samstagsgespraech-mit-dem-musiker-und-fotografen-till-broenner-100.html ''Mosaik. Gespräch am Samstag.''] In: ''[[WDR 3]]'' (Westdeutscher Rundfunk), 6. Juli 2019
* Till Brönner in der [https://leicagalleryla.com/gallery-view/till-bronner-faces-of-talent/ Leica-Gallery Los Angeles]
* [http://www.tillbroenner-photography.com/the-artist The Artist] up www.tillbroenner-photography.com
== Enkeld Nahwiesen ==
<references>
<ref name="Ein Portrait">
{{Internetquelle
| autor = Sabrina Pfeiffer
| url = https://programm.ard.de/TV/3sat/till-br-nner---ein-portrait/eid_28007732088083
| titel = Till Brönner – Ein Portrait
| hrsg = [[3Sat]]
| datum = 2018
| archiv-url = https://web.archive.org/web/20180630203653/https://programm.ard.de/TV/3sat/till-br-nner---ein-portrait/eid_28007732088083
| archiv-datum = 2018-06-30
| abruf = 2021-08-11
}}</ref>
</references>
{{Normdaten|TYP=p|GND=134918533|LCCN=no/00/28040|VIAF=71601722}}
{{SORTIERUNG:Bronner, Till}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1971]]
[[Kategorie:Jazzmusiker]]
[[Kategorie:Komponist (Jazz)]]
[[Kategorie:Fotograf]]
kua1h3okjbwwgvchb35mbu534ohp3ik
John Francis Clauser
0
172515
1067978
1067612
2026-06-07T01:42:01Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067978
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:JohnClauser.jpg|mini|John Clauser (2016)|hochkant]]
'''John Francis Clauser''' (* [[1. Dezember]] [[1942]] in [[Pasadena (Kalifornien)|Pasadena]], [[Kalifornien]])<ref>Geborts- un Karrieredaten ''American Men and Women of Science'', Thomson Gale 2004</ref> is en [[USA|US-amerikaansch]] [[Physiker|Experimentalphysiker]], de sück mit Grundlagen vun de [[Quantenmechanik]] befaat. In dat Johr 2022 wurr hüm de [[Nobelpries för Physik]] gemeensam mit [[Alain Aspect]] un [[Anton Zeilinger]] för den Nahwies, dat Korrelatschonen tüschen Quantenobjekten starker ween könnt as de Bell-Unglieken erloovt un de dordör mögelken Experimente mit verschränkten Photonen un de Grundlagen vun de Quanteninformatschoon, tospraken.<ref>{{Internetquelle |autor=Esther Megbel |url=https://www.spektrum.de/news/quantenverschraenkung-so-lief-die-verleihung-des-physik-nobelpreises/2062392 |titel=So lief die Verleihung des Physik-Nobelpreises |werk=spektrum.de |datum=2022-10-04 |abruf=2022-10-05}}</ref>
== Leven ==
Clauser is de Söhn vun en Perfesser för Floogtüüchbau ([[Francis Hettinger Clauser]], 1913–2013) an dat [[California Institute of Technology|Caltech]] un hett an dat Caltech ([[Bachelor]] 1964) un an de [[Columbia University]] studeert, wo he 1966 sien [[Master]]-Afsluss maakt un 1969 bi [[Patrick Thaddeus]] över dat Meeten vun den [[Kosmischer Mikrowellenhintergrund|Kosmischen Mikrowellenhintergrund]] sien Doktertitel maakt hett. Dornah weer he bit 1975 an dat [[Lawrence Berkeley National Laboratory]] un 1975 bit 1986 an dat [[Lawrence Livermore National Laboratory]]. Ansluutend weer he as Forschungsphysiker an de [[University of California, Berkeley]].
In en grundleggend Experiment hett he mit [[Stuart Jay Freedman]]<ref>Stuart J. Freedman, Clauser: ''Experimental test of local hidden variable theories.'' In: ''Physical Review Letters.'' Band 28, 1972, S. 938. Nah de Erinnerungen vun Clauser wurrn disse Aard vun Experimenten dormals bannig kritisch upnommen un blots de Ünnerstütten dör [[Charles Hard Townes]] hett de Dörführen in Berkeley mögelk maakt.</ref> de [[Bellsche Unglieken]] test, de se tovör to de [[CHSH-Unglieken]] (Clauser, [[Michael Horne]], [[Abner Eliezer Shimony]] un Richard Holt 1969) verallgemeenert harrn.<ref>Clauser, Michael Horne, Abner Shimony, Richard Holt: ''Proposed experiment to test local hidden variable theories.'' In: ''Physical Review Letters.'' Band 23, 1969, S. 880. Clauser, Horne: ''Experimental consequences of objective local theories.'' In: ''Physical Review D.'' Band 10, 1974, S. 526</ref> Dat weer de eerste Beobachtung vun en [[Quantenverschränkung]] un dat eerste Experiment, dat de Verletzung vun de Bell-Unglieken wies (un dormit de Quantenmechanik bestätigen dee). Dornah hett he sück mit Atom-[[Interferometer]]n befaat.
He hett sück ok mit den Insluss vun Plasmen mit magnetischen Spegeln ([[Magnetisch Buddel]]) befaat.
2010 kreeg he mit [[Alain Aspect]] un [[Anton Zeilinger]] den [[Wolf-Pries]] in Physik, un 2022 ebenfalls gemeensam mit disse beid Forschern den [[Nobelpries för Physik]].
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://web.archive.org/web/20221005043135/https://history.aip.org/phn/11504008.html John F. Clauser] In: Physics History Network. American Institute of Physics (engelsch)
* {{Internetquelle |url=https://wolffund.org.il/2018/12/11/john-f-clauser/ |titel=John F. Clauser, Wolf Prize Laureate in Physics 2010 |werk=wolffund.org.il |sprache=en, he |abruf=2022-03-03 |abruf-verborgen=1 }} {{Webarchiv|url=https://wolffund.org.il/2018/12/11/john-f-clauser/ |wayback=20220303163528 |text=John F. Clauser, Wolf Prize Laureate in Physics 2010 |archiv-bot=2026-06-07 01:42:01 InternetArchiveBot }}
* [https://www.aip.org/history-programs/niels-bohr-library/oral-histories/25096 Oral History Interview]
* [https://www.worldcat.org/identities/viaf-7798163411748800360000/ Indrag bi WorldCat]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1242485074|VIAF=7798163411748800360000}}
{{SORTIERUNG:Clauser, John Francis}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1942]]
[[Kategorie:Physiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Physik)]]
s69h1feu090tb3xwo07j5x37rpudhj6
Jann-Peter Janssen
0
172697
1067968
1067569
2026-06-07T01:34:22Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067968
wikitext
text/x-wiki
'''Jann-Peter Janssen''' (* [[12. Februar]] [[1945]] in [[Nörden (Oostfreesland)|Nörden]]; † [[7. Dezember]] [[2022]] in [[Siemswold]])<ref>{{Internetquelle |url=https://engelke-neumann.gemeinsam-trauern.net/begleiten/jann-peter-janssen |titel=Wir trauern um Jann-Peter Janssen |hrsg=Engelke Naumann Bestattungen |sprache=de |abruf=2022-12-09 }}</ref>) weer en düütsch [[Politiker]] ([[SPD]]). He weer van 1998 bit 2005 stellvertredend Vörsitter vun den ''Utschuss för Tourismus'' vun den Düütschen Bundsdag.
== Leven un Beroop ==
Nah den Besöök vun de [[Volksschool]] hett Janssen en Lehre to’n [[Schippbau]]er maakt un dornah sien [[Wehrdeenst]] afleist. Ansluutend wurr he as Bandarbeiter bi de [[Volkswagen AG]] anstellt, wo he sluutend van 1982 bit 1996 Vörsitter vun den [[Bedrievsraat]] in dat Wark [[Emden]] weer.
Nah den Dood vun sien eerst Ehefru is Jann-Peter Janssen siet 2006 in tweet Ehe verheiraadt un hett twee Kinner ut de eerst Ehe. He leevt hüüd in de [[Ihl|Gemeend Ihl]].
== Partei ==
Janssen is 1969 in de SPD intreeden un weer dorbi besünners bi de [[Jusos]] aktiv; toletzt weer he 2. Vörsitter vun den SPD-Ortsvereen Nörden.
== Afordneter ==
Janssen hörr van 1972 bit 1986 un nochmals van 2001 bit 2005 den Raat vun de Stadt Nörden an.
Van 1994 bit to dat Daalleggen vun sien Mandat an‘n 24. Januar 2005 weer he Liddmaat vun den Düütschen Bundsdag un dor van 1998 bit 2005 stellvertredend Vörsitter vun den Utschuss för Tourismus.
Enn’n 2004 wurr bekannt, dat Janssen entgegen sien oorsprünglich Angaven ok över dat Johr 1994 herut noch en Gehalt vun de Volkswagen AG betrucken harr. He hett doruphen an’n 14. Januar 2005 verklort, up sien Bundsdagsmandat verzichten to wullen un hett dat Mandat daalleggt. För Janssen is denn [[Lars Klingbeil]] över de Landeslist nahrückt.<ref>{{Der Spiegel|ID=38998434|Titel=Diener zweier Herren|Jahr=2005|Nr=3|Seiten=22–27|Datum=2005-01-17}}</ref>
Jann-Peter Janssen is immer as direkt wählt Afordneter vun den Wahlkreis Auerk-Emden in den Bundsdag intrucken.
== Weblinks ==
* [http://webarchiv.bundestag.de/archive/2007/0206/mdb/mdb15/bio/J/janssja0.html Biographie] bi den Düütschen Bundsdag
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1104728672|LCCN=|NDL=|VIAF=84146824560207630145}}
{{SORTIERUNG:Janssen, Jannpeter}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1945]]
[[Kategorie:Storven 2022]]
[[Kategorie:Politiker]]
[[Kategorie:Liddmaat Düütsch Bundsdag]]
[[Kategorie:SPD]]
[[Kategorie:Dräger vun’t Bundsverdeenstkrüüz]]
t3qcg3osqn92vjnlcj1lrpn8svoyicm
Ales Bjaljazki
0
172710
1067886
1067462
2026-06-06T22:50:29Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 4 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067886
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Ales Bialiatski Fot Mariusz Kubik 02.jpg|mini|Ales Bjaljazki (2015)]]
'''Ales Bjaljazki''' ({{S|be|Алесь Бяляцкі}}, {{S|ru|Алесь Беляцкий|Ales Beljazki}}; * [[25. September]] [[1962]] in [[Wjartsilja]], dormals [[Sowjetunion]]) is en [[Wittrussland|belarussischer]] [[Dissident]] un [[Minschenrecht]]ler, de di Minschenrechtsorganisatschoon [[Wjasna]] grünnd hett un leit. In dat Johr 2022 kreeg he den [[Freedensnobelpries]] tospraaken.
== Leven ==
As Ales Bjaljazki twee Johr olt weer, truck de Familie vun [[Russland]] nah Wittrussland. Bjaljazki wurr an de [[Natschonale Akademie vun de Wetenschapen vun Belarus]] in [[Literaturwetenschap]] promoveert.
1988 hett he mit anner Mitstrieder apenlich Aktschonen to’n Gedenken an de Opfer vun den [[Stalinismus]] organiseert. Dat folgten mehrere Festnahmen un Geldbußen. Bjaljazki weer Mitbegrünner vun de ''Belarussische Volksfront Adraschenje'' (Weddergebort), de sück af 1991 för de [[Demokratiseeren]] insetten deiht.
1990 weer he en vun de Organisatoren vun de Sellschopp „Weißrussische Katholische Gemeinde“.<ref>{{Internetquelle |autor=Artjom Tkatschuk (Арцём Ткачук) |url=https://belarus2020.churchby.info/er-belebte-wieder-und-belarusifizierte-die-romisch-katholische-kirche-bereitete-polnische-priester-auf-die-arbeit-in-belarus-vor-ales-bjaljazki-und-sein-katholischer-aktivismus-in-den-90er-jahren/ |titel=Er belebte wieder und belarusifizierte die römisch-katholische Kirche, bereitete polnische Priester auf die Arbeit in Belarus vor. Ales Bjaljazki und sein katholischer Aktivismus in den 90er-Jahren |werk=churchby.info |datum=2022-10-13 |abruf=2022-10-13}}</ref>
1996 hett he ungeachtet vun de Gefohr un Diskrimineeren de Minschenrechtsorganisatschoon Wjasna (ok ''Wesna'') grünnd, de politische Fangene un hör Familien ünnerstütt. Dorför wurr he mit den [[Homo-Homini-Pries]] 2005<ref>{{Internetquelle |url=https://www.peopleinneed.net/homo-homini-4167gp |titel= Homo Homini Award |werk=peopleinneed.net |datum=2020-03-19 |sprache=en |abruf=2022-10-14}}</ref> und 2006 mit dem [[Per-Anger-Preis]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.levandehistoria.se/english/about-us/anger-prize/prize-winners/2006-aljaksandr-ales-bialiatski |titel=2006: Aljaksandr (Ales) Bialiatski |werk=[[Forum för levande historia|levandehistoria.se]] |sprache=en |abruf=2022-10-14}}</ref> ehrt.
An‘n 4. August 2011 wurr Bjaljazki fastnommen<ref>{{Internetquelle |autor=Gregory Feifer |url=https://www.rferl.org/a/poland_apologizes_for_giving_belarus_activists_bank_info_/24294944.html |titel=Poland Apologizes For Information Leak On Belarusian Activist |werk=[[Radio Free Europe/Radio Liberty]] |datum=2011-08-12 |sprache=en |abruf=2022-10-14}}</ref> un dree-eenhalf Maand later, an’n 24. November 2011, wegen [[Stüerdelikt|Achtertrecken vun Stüern]] to veereenhalf Johr Straaflager veroordeelt. De [[Europääsche Union]] un ie [[USA]] hemm dat Verfohren as „politische Inszenierung“ kritiseert<ref>{{Internetquelle |url=https://www.derstandard.at/story/1319183701532/regime-steckt-menschenrechtler-vier-jahre-ins-straflager |titel=Regime steckt Menschenrechtler vier Jahre ins Straflager |werk=[[derStandard.at]] |datum=2011-11-24 |abruf=2022-10-14}}<br />{{Internetquelle |url=https://www.derstandard.at/story/1319183859358/dissident-verurteilt-warschau-lieferte-minsk-bankdaten |titel=Dissident verurteilt: Warschau lieferte Minsk Bankdaten |werk=derStandard.at |datum=2011-11-25 |abruf=2022-10-14}}</ref> Ok de Minschenrechtsorganisatschoon [[Amnesty International]] hett fordert, Bjaljazki free to laaten.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.amnesty.de/2013/2/6/ich-wurde-von-einer-lawine-von-briefen-ueberrascht |titel=„Ich wurde von einer Lawine von Briefen überrascht“ |werk=[[Amnesty International|amnesty.de]] |datum=2013-02-06 |abruf=2022-10-14}}</ref>
Vun de [[Slowakei|slowaaksch]] Ministerpräsidentin [[Iveta Radičová]] wurr he Anfang 2012 för den [[Freedensnobelpries]] vörslahn.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.rozhlas.sk/radio-international-de/aktuelles/Nobelpreis:-Radicova-schlagt-Bialacki-vor?l=2&i=30013&p=1 |titel=Nobelpreis: Radičová schlägt Bialacki vor |werk=[[Radio Slovakia International]] |datum=2012-02-08 |archiv-url=https://archive.ph/20120911005614/www.rozhlas.sk/radio-international-de/aktuelles/Nobelpreis:-Radicova-schlagt-Bialacki-vor?l=2&i=30013&p=1 |archiv-datum=2012-09-11 |abruf=2022-10-14}}</ref>
An‘n 21. Juni 2014 wurr Bjaljazki unverwacht vör de Tiet ut de Haft entlaaten.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nzz.ch/newsticker/weissrussischer-menschenrechtler-beljazki-wieder-in-freiheit-ld.828322 |titel=Menschenrechtler Beljazki wieder in Freiheit |werk=[[Neue Zürcher Zeitung|nzz.ch]] |datum=2014-06-21 |abruf=2022-10-14}}</ref>
Wiels de Proteste in Belarus 2020 wurr he Liddmaat in den [[Koordinierungsraat (Belarus)|Koordinierungsraat]] vun de instig Präsidentschapskandidatin [[Swjatlana Zichanouskaja]].<ref>{{Internetquelle |url=https://rada.vision/chleny-soveta |titel=Состав Совета: Члены Совета |werk=rada.vision |sprache=ru |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200819124325/https://rada.vision/chleny-soveta |archiv-datum=2020-08-19 |abruf=2022-10-14 }}</ref> 2020 kreeg he den [[Right Livelihood Award]].<ref>''Amnesty Journal'', Heft 01 (2021), S. 22.</ref>
Bjaljazki wurr an’n 14. Juli 2021 fastnommen.<ref name="держат">{{Internetquelle |url=https://eurasia.amnesty.org/2021/07/22/belarus-rukovoditelej-pravozashhitnogo-czentra-vesna-derzhat-v-sizo-potrebujte-ot-vlastej-osvobodit-ih/ |titel=Беларусь: Руководителей Правозащитного центра “Весна” держат в СИЗО. Потребуйте от властей освободить их! |werk=[[Amnesty International|amnesty.org]] |datum=2021-07-22 |sprache=ru |abruf=2022-10-14 }}</ref> An‘n 15. Juli wurr he in en gemeensam Verkloren vun negen Organisatschonen ([[Wjasna]], vun den Belarussischen Journalistenverband, dat Belarussisches Helsinki-Komitee u. a.) as [[politischer Fangener]] anerkannt.<ref name="держат" /><ref>{{Internetquelle |url=https://euroradio.fm/zatrymanyh-pravaabaroncau-i-aktyvistau-pryznali-palivyaznyami |titel=Затрыманых праваабаронцаў і актывістаў прызналі палівязнямі |werk=[[Eurapejskaje Radyjo dlja Belarussi]] |datum=2021-07-15 |sprache=be |archiv-url=https://web.archive.org/web/20210715144433/https://euroradio.fm/zatrymanyh-pravaabaroncau-i-aktyvistau-pryznali-palivyaznyami |archiv-datum=2021-07-15 |abruf=2021-07-28}}</ref> He wurr an’n 6. Oktober 2021 wegen angevlich Stüürnachtertrecken in Belarus anklaagt.<ref>{{Internetquelle |autor=Anastasiia Kruope |url=https://www.hrw.org/news/2021/10/07/belarus-authorities-purge-human-rights-defenders |titel=Belarus Authorities ‘Purge’ Human Rights Defenders |werk=[[Human Rights Watch|hrw.org]] |datum=2021-10-07 |sprache=en |abruf=2022-10-07}}</ref>
An‘n 7. Oktober 2022 geev dat Nobel-Komitee in [[Oslo]] bekannt, dat Bjaljazki tosommen mit de russisch Minschenrechtsorganisatschoon [[Memorial (Minschenrechtsorganisatschoon)|Memorial]] un de ukrainsch Organisatschoon [[Center for Civil Liberties]] den Freedensnobelpries kreeg.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.sueddeutsche.de/politik/friedensnobelpreis-memorial-1.5670380 |titel=Friedensnobelpreis geht an belarussischen Menschenrechtsanwalt Ales Bjaljazki |werk=[[Süddeutsche Zeitung|sueddeutsche.de]] |datum=2022-10-07 |abruf=2022-10-07}}</ref>
An'n 3. März 2023 wurr Bjaljazki in Minsk wegen "Bargeldschmuggel" as de "Finanzierung von Aktionen und Gruppen, die grob gegen die öffentliche Ordnung verstoßen haben", to 10 Johren Haft veroordeelt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.faz.net/aktuell/politik/ausland/belarus-haftstrafe-fuer-friedensnobelpreistraeger-ales-bjaljazki-18720028.html |titel=Friedennobelpreisträger zu zehn Jahren Haft verurteilt |werk=Frankfurter Allgemeine Zeitung |datum=2023-03-03 |sprache=de-DE |abruf=2023-03-03}}</ref> Minschenrechtler seecht de Anschuldigungen as vörschaven, um Bjaljazki un sien Bewegung nah dat Verleehn vun den Nobelpries to'n Swiegen to bringen.<ref>[https://www.tagesschau.de/ausland/prozess-belarus-bjaljazki-101.html ''Ein Prozess, der „Angst einjagen“ soll''], Tagesschau, 5. Januar 2023.</ref> He wurr in' Dezember 2025 nah en vun den USA vermiddelt Begnadigung freelaaten.
== Ehrungen ==
* 2005: [[Homo-Homini-Pries]]
* 2012: [[Petra-Kelly-Pries]]
* 2013: [[Václav-Havel-Minschenrechtspries]] vun den Europaraat
* 2014: [[Paweł Włodkowic|Paweł-Włodkowic]]-Pries vun den poolschen Senats
* 2020: [[Right Livelihood Award]]<ref>{{Internetquelle |autor=[[Sofie Donges]] |url=https://www.tagesschau.de/ausland/europa/right-livelihood-award-101.html |titel=Right Livelihood Awards: Vier Auszeichnungen für eine bessere Welt |werk=[[tagesschau.de]] |datum=2022-09-29 |abruf=2022-10-13 }}<br />{{Internetquelle |autor=[[Sofie Donges]] |url=https://media.tagesschau.de/audio/2022/0929/AU-20220929-0836-4100.hi.mp3 |titel=Right Livelihood Awards: Vier Auszeichnungen für eine bessere Welt |werk=Tagesschau |datum=2022-09-29 |format=mp3-Audio; 2,6 MB; 2:47 Minuten |abruf=2022-10-13 }}</ref>
* 2020: [[Sacharow-Pries]] (ünner de nöömt Vertreder vun de demokraatsch Oppositschoon in Belarus)<ref>{{Internetquelle |url=https://www.europarl.europa.eu/sakharovprize/en/the-democratic-opposition-in-belarus-202/products-details/20201021CAN58092 |titel=The democratic opposition in Belarus – 2020, Belarus |hrsg=Europäisches Parlament |sprache=en |abruf=2020-10-22}}</ref>
* 2022: [[Freedensnobelpries]]
== Weblinks ==
{{Commons|Ales Bialiatski}}
* {{Internetquelle |autor=Michaela Baginová (Hrsg.) |url=http://vi.rorive.be/EaP/PDF/civil_society/written_contribution/Conference%20-%20Towards%20Civil%20Society%20Forum.pdf |titel=Aliaksandr Bialiatski, Belarus |werk=[[Östliche Partnerschaft|Eastern Partnership]]: Towards Civil Society Forum EU2009.CZ |hrsg=Association for International Affairs (AMO) |datum=2009-05-11 |seiten=13 |kommentar=Kurzbiografie |format=pdf; 1,5 MB |sprache=en |archiv-url=http://web.archive.org/web/20110901054707/http://vi.rorive.be/EaP/PDF/civil_society/written_contribution/Conference%20-%20Towards%20Civil%20Society%20Forum.pdf |archiv-datum=2011-09-01 |abruf=2022-10-13 |abruf-verborgen=1 }} {{Webarchiv|url=http://vi.rorive.be/EaP/PDF/civil_society/written_contribution/Conference%20-%20Towards%20Civil%20Society%20Forum.pdf |wayback=20110901054707 |text=Aliaksandr Bialiatski, Belarus |archiv-bot=2026-06-06 22:50:29 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle |autor=Robert Baag |url=http://www.dradio.de/aktuell/1593734/ |titel=Prozessauftakt gegen Menschenrechtler Bialiatski in Minsk: Regimekritiker sprechen von Farce |werk=[[Deutschlandfunk]]-Sendung „[[Informationen am Morgen]]“ |datum=2011-11-02 |archiv-url=http://web.archive.org/web/20111104010043/http://www.dradio.de/aktuell/1593734/ |archiv-datum=2011-11-04 |abruf=2022-10-13 |abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle |autor=Christina Hebel |url=https://www.spiegel.de/politik/ausland/umstrittenes-urteil-weissrussland-schickt-buergerrechtler-ins-straflager-a-799664.html |titel=Umstrittenes Urteil: Weißrussland schickt Bürgerrechtler ins Straflager |werk=[[Der Spiegel (online)|Spiegel Online]] |datum=2011-11-24 |abruf=2022-10-13 |abruf-verborgen=1}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=134194349|LCCN=nr95011811|VIAF=79571449}}
{{SORTIERUNG:Bjaljazki, Ales}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de Sowjetunion]]
[[Kategorie:Börger von Wittrussland]]
[[Kategorie:Boren 1962]]
[[Kategorie:Freedensnobelpries]]
dilawfdaaqt9f161zqrkisaspwcjocq
Carolyn Ruth Bertozzi
0
173154
1067914
1067496
2026-06-06T23:52:58Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067914
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Carolyn Bertozzi IMG 9384.jpg|mini|Carolyn Bertozzi in‘n November 2011]]
'''Carolyn Ruth Bertozzi''' (* [[19. Mai]] [[1966]] in [[Boston]], [[Massachusetts]]) is en US-amerikaansch [[Biochemie|Biochemikerin]] un Hoochschoollehrerin. Se is Perfessersche an de [[Stanford University]] un hett dor den Anne T. and Robert M. Bass Lehrstohl inne an de School of Humanities and Sciences.<ref>{{Internetquelle |url=https://bertozzigroup.stanford.edu/bio.htm |titel=Carolyn R. Bertozzi |abruf=2019-08-06 }}</ref> Doröver herut is se siet 2006 wetenschaplich Leiden för dat Rebeet biologische Nanostrukturen an de [[Molecular Foundry]] vun dat [[Lawrence Berkeley National Laboratory]].<ref name="pnas" /> 2022 wurr hör gemeensam mit [[Morten Peter Meldal]] un [[Karl Barry Sharpless]] de [[Nobelpries för Chemie]] tospraaken för den teelricht Upbau vun Molekülen mit [[Click-Chemie]], de se nah de Laudatio in nee Dimensionen führt hett dör den Gebruuk to Karteeren vun Zellen. Buterdem wurr hör Erforschung vun [[Bioorthogonale Markierung|bioorthogonaler Markierungen]] würdigt.
== Werdegang ==
Carolyn Bertozzi is de Dochter vun den Physiker un MIT-Perfesser [[William Bertozzi]]<ref>mit.du: [http://web.mit.edu/physics/people/faculty/bertozzi_william.html ''William Bertozzi – Professor of Physics.''] Afropen an’n 15. November 2011</ref> un de sien Fru Norma.<ref name="pnas">T. Davis: [https://www.pnas.org/doi/full/10.1073/pnas.0914469107 ''Profile of Carolyn Bertozzi.''] In: ''PNAS.'' Band 107, Nummer 7, S. 2737–2739. {{DOI|10.1073/pnas.0914469107}}</ref> Hör Grootmoder is in de 1920er Johren ut dat dormals faschistisch [[Italien]] in de USA flücht.<ref>{{Webarchiv|url=http://blogs.nature.com/thescepticalchymist/2009/06/reactions_carolyn_bertozzi.html |wayback=20150915194324 |text=''Reactions - Carolyn Bertozzi.'' |archiv-bot=2026-03-14 00:59:52 InternetArchiveBot }} Afropen an’n 15. November 2011</ref> Carolyn Bertozzi is in [[Lexington (Massachusetts)]] upwussen. Hör Studium fung se as ''Undergraduate'' in [[Harvard University|Harvard]] tonächst mit en [[Biologiestudium]] an. Dornah is se to de [[Orgaansch Chemie]] wesselt. In’n Rahmen vun hör ''senior thesis'' – vergliekbar mit en Diplom-Arbeit – hett Bertozzi en [[Photoakustischer Effekt|photoakustisches]] [[Kalorimeter]] entwickelt.<ref>J. J. Grabowski, C. R. Bertozzi, J. R. Jacobsen, A. Jain, E. M. Marzluff, A. Y. Suh: ''Fluorescence probes in biochemistry: an examination of the non-fluorescent behavior of dansylamide by photoacoustic calorimetry.'' In: ''[[Analytical biochemistry]].'' Band 207, Nummer 2, Dezember 1992, S. 214–226, {{ISSN|0003-2697}}. PMID 1481973.</ref> Wiels hör Harvard-Studium speel se Keyboard in de Band ''Bored of Education'', in de ok de Gitarrist [[Tom Morello]] (later weer he Gitarrist bi [[Rage Against the Machine]]) speel.<ref>{{Internetquelle | autor=jdhz. | url=https://www.faz.net/aktuell/stil/trends-nischen/tom-morello-gratuliert-carolyn-bertozzi-seiner-alten-bandkollegin-18367792.html | titel=Chemie-Nobelpreisträgerin hat mal gerockt – mit Tom Morello | werk=[[Frankfurter Allgemeine Zeitung#FAZ.NET|FAZ.net]] | datum=2022-10-06 |abruf=2022-10-06}}</ref> För hör [[Dissertatschoon|Dokterarbeit]] is se an de [[University of California, Berkeley]] wesselt, wo se 1993 bi [[Mark Bednarski]] över dat Thema ''Synthesis and biological activity of carbon-linked glycosides'' [[Promotschoon (Dokter)|promoveert]] wurr. As [[Post-Doktorand]]in hett Bertozzi an de [[University of California, San Francisco]] up dat Rebeet vun de [[Oligosaccharide]] vermiddelten [[Zelladhäsion]] arbeit. 1996 gung se weeder torüch nah Berkeley,<ref name="pnas" /> wo se bit 1999 Assistenz-Professorin för Chemie weer. Van 1999 bit 2002 weer Bertozzi außerordentliche un af 2002 ordentliche Professorin för Chemie un Molekular- un Zell-Biologie in Berkeley för Chemie un Professorin för Molekular- un Zellbiologie an de University of California, Berkeley (''T.Z. and Irmgard Chu Distinguished Professor''). Siet 2000 is se buterdem Perfessersche för Molekular- un Zellpharmakologie an de University of California, [[San Francisco]] (UCSF) un Wetenschaplerin an dat [[Howard Hughes Medical Institute]]<ref name="esp" /> (''Howard Hughes Medical Institute Investigator'').<ref>innovations-report.de: [http://www.innovations-report.de/html/berichte/biowissenschaften_chemie/assembling_cells_artificial_3_d_microtissues_128780.html ''Assembling cells into artificial 3-D microtissues, including a tiny gland.''] Van’n 26. März 2009</ref> 2015 wurr se Perfessersche an de Stanford University.
As bit to dissen Tietpunkt jüngste Wetenschaplerin kreeg Bertozzi 1999 en [[MacArthur Fellowship]], den „Genie-Pries“ vun de USA. 2010 kreeg se as eerste Fru den mit 500.000 US-Dollar (nich zweckbunnen) doteerten [[Lemelson-MIT-Pries]].<ref>lemelson.org: {{Webarchiv | url=http://web.mit.edu/invent/n-pressreleases/n-press-10LMP.html | wayback=20100605035342 | text=''Chemical biologist and entrepreneur Carolyn Bertozzi awarded $500,000 Lemelson-MIT Prize.''}} Abgerufen am 15. November 2011</ref>
Carolyn Bertozzi hett twee Süsters. Een dorvan is de Mathematikerin [[Andrea Bertozzi]] (* 1965).<ref>E. H. Oakes: ''Encyclopedia of world scientists.'' Band 1, Infobase Publishing, 2007, ISBN 0-8160-6158-0 {{Google Buch|BuchID=uPRB-OED1bcC|Seite=60}}</ref>
== Wark ==
[[Datei:StaudingLigationApplication.png|miniatur|En Bispeel för di Staudinger-Ligatschoon nah Bertozzi.]]
Dat Arbeitsrebeet vun Bertozzi umfaat vör allen de [[Polysaccharide|Glykane]]. Sie hett de eerste vun hör so nöömt [[bioorthogonale Markierung]] entwickelt, dat heet en Kombinatschoon vun en [[Metabolische Markierung|metabolischen Markierung]] mit en nahfolgend chemischen Reaktschoon, de in en levend Zelle aflöppt, ahn de normale biochemische Funktschon vun de jewielig Teelsubstanz to stören. Mit Hülp vun disse Technik is dat mögelk, bestimmte Teelstrukturen in levend Zellen un höhgere Organismen, bispeelswies [[Farvmuus|Müüs]] oder [[Zebrafisch]]en, sichtbar to maken.<ref>E. M. Sletten, C. R. Bertozzi: ''Bioorthogonale Chemie – oder: in einem Meer aus Funktionalität nach Selektivität fischen.'' In: ''Angewandte Chemie.'' Band 121, Nummer 38, 2009, S. 7108–7133. {{DOI|10.1002/ange.200900942}}.</ref> Dorto hett se tonächst en Variante vun de [[Staudinger-Reaktschoon]], de [[Staudinger-Ligatschoon]] bruukt.<ref>M. Köhn, R. Breinbauer: ''Die Staudinger-Ligation – ein Geschenk für die Chemische Biologie.'' In: ''Angewandte Chemie.'' Band 116, Nummer 24, 2004, S. 3168–3178. {{DOI|10.1002/ange.200401744}}</ref><ref>C. Erger, M. Marek u. a.: [http://www.uni-marburg.de/fb15/studium/praktika/hauptfach/hauptstudium/ofp/vortrag0506/Vortrag-08-12-05.pdf ''Die Staudinger-Ligation – ein Geschenk für die chemische Biologie.''] (PDF; 166 kB) Universität Marburg, afropen an’n 15. November 2011</ref> Mit de Staudinger-Ligatischon können ''[[in vivo]]'' mit [[Zellkultur]]en goot Markierungsergevnisse erhollen wurrn, för Anwennen ''in vivo'' (an’n levend Organismus) is de Reaktschoon aber to langsam. Bertozzi hett dorum de [[kopper]]free [[Click-Chemie]] entwickelt, de up de vun [[Rolf Huisgen]] opdeckt [[1,3-Dipolare Cycloadditschoon|1,3-Dipolaren Cycloadditschoon]] foot. Bertozzi hett de [[Azid]]-[[Alkin]]-Reaktschoon dör den Gebruuk vun „vörspannten“, mit Fluorgruppen versehn [[Cyclooctin]]en (dat heet zyklischen Alkinen mit acht C-Atomen, de lüttsten isolierbaren Cycloalkine), um mehrere Gröttenordnungen flinker maakt, so dat se bi Ruumtemperatur binnerhalv wenig Minüüten ahn [[Katalysator]] meest quantitativ un bioorthogonal aflöppt. De sonst för de Click-Chemie bruukt Kopper-I-Katalysator is för Zellen un Organismen toxisch.<ref>W. Peters: {{Webarchiv|url=http://darwin.bth.rwth-aachen.de/opus3/volltexte/2009/2860/pdf/Peters_Wibke.pdf |wayback=20151228234557 |text=''Neue Anwendungen von (S)-Adenosyl-L-methionin-Analoga mit Protein-Methyltransferasen und Click-Chemie zur sequenzspezifischen Markierung von Proteinen.'' |archiv-bot=2026-03-14 00:59:52 InternetArchiveBot }} (PDF; 5,5 MB) Dissertation, RWTH Aachen, 2009, S. 23.</ref> Den Begriff ''bioorthogonal'' prägte Bertozzi erstmals 2003.<ref name="Doiarz">{{Literatur |Autor=Ellen M. Sletten, Carolyn R. Bertozzi |Titel=From Mechanism to Mouse: A Tale of Two Bioorthogonal Reactions |Sammelwerk=Accounts of Chemical Research |Band=44 |Nummer=9 |Datum=2011-09-20 |Seiten=666–676 |DOI=10.1021/ar200148z}}</ref>
2008 hett Carolyn Bertozzi tosommen mit David Rabuka, en vun hör fröhere Studenten, dat Ünnernehmen ''Redwood Bioscience' grünnd'.<ref>S. Martinovich: [http://web.mit.edu/press/2010/500k-lemelson.html ''Chemical biologist and entrepreneur Carolyn Bertozzi awarded $500,000 Lemelson-MIT Prize.''] Vom 2. Juni 2010</ref> Siet 2015 tell [[Thomson Reuters]] Bertozzi to de Favoriten up en [[Nobelpries för Chemie]].<ref>[http://stateofinnovation.thomsonreuters.com/citation-laureates-2015 Announcing the 2015 Citation Laureates], bi Thomson Reuters.</ref>
== Utteknungen un Ehrungen ==
[[Datei:Carolyn Bertozzi IMG 9372.jpg|mini|Carolyn Bertozzi bi de mit 10.000 € doteerten Emanuel-Merck-Vorlesung 2011]]
* 1987: [[Phi Beta Kappa]]<ref name="hp" />
* 1988: Institute of Chemists Award<ref name="hp">[https://web.stanford.edu/group/bertozzilab/bio.htm ''Carolyn R. Bertozzi.''] University of California, Berkeley. Afropen an’n 15. November 2011</ref>
* 1997: [[Sloan Research Fellowship]]<ref>{{Internetquelle| url=https://sloan.org/past-fellows| titel=Past Fellows| hrsg=Alfred P. Sloan Foundation| zugriff=2019-08-20| archiv-url=https://web.archive.org/web/20180314000756/https://sloan.org/past-fellows| archiv-datum=2018-03-14| offline=ja}}</ref>
* 1999: [[MacArthur Fellowship|MacArthur Foundation Fellowship]]<ref name="acs" />
* 1999: Arthur C. Cope Scholar Award (ACS)<ref name="acs" />
* 1999: Camille Dreyfus Teacher-Scholar Award<ref name="acs" />
* 2000: UC Berkeley Department of Chemistry Teaching Award<ref name="acs" />
* 2000: Merck Academic Development Program Award<ref name="acs" />
* 2000: Presidential Early Career Award in Science and Engineering (PECASE)<ref name="acs" />
* 2001: Berkeley's Distinguished Teaching Award<ref name="acs" />
* 2001: Donald Sterling Noyce Prize for Excellence in Undergraduate Teaching<ref name="acs" />
* 2001: [[ACS Award in Pure Chemistry]]<ref name="acs" />
* 2002: Irving Sigal Young Investigator Award of the Protein Society<ref name="acs" />
* 2002: Fellow der [[American Association for the Advancement of Science]]<ref name="acs" />
* 2004: [[Agnes Fay Morgan Research Award]] der [[Iota Sigma Pi]]<ref name="acs" />
* 2005: Havinga Medaille der [[Universität Leiden]]<ref name="acs" />
* 2005: T.Z. and Irmgard Chu Distinguished Professorship in Chemie<ref name="hp" />
* 2007: [[Ernst Schering Pries]], för hör överragend Forschungsleistungen to de Funktschoon vun Zuckerresten an Proteinen up dat Rebeet vun de [[Glykobiochemie]]<ref name="esp">scheringstiftung.de: {{Webarchiv|url=http://www.scheringstiftung.de/de/foerderung/wissenschaft/ernst-schering-preis/2158-preistraeger-prof-carolyn-r-bertozzi.html |wayback=20110103173254 |text=''Preisträgerin Prof. Carolyn R. Bertozzi.'' }} Afropen an’n 15. November 2011</ref>
* 2008: [[Li Ka-shing]] Women in Science Award<ref name="hp" />
* 2008: [[Willard Gibbs Medal]]
* 2008: [[Roy L. Whistler Award]]<ref>rsc.org: {{Webarchiv|text=''Professor Carolyn R Bertozzi.'' |url=http://www.rsc.org/ConferencesAndEvents/ISACS/OrganicChemistryandChemicalBiology/CarolynRBertozzi.asp |wayback=20160118081612 }} Afropen an’n 15. November 2011</ref>
* 2009: [[Harrison Howe Award]]<ref name="acs">J. Bertola: [http://www.chem.rochester.edu/howe/bertozzi_bio.php ''Carolyn R. Bertozzi.''] The Rochester Section ACS, afropen an’n 15. November 2011</ref>
* 2009: Albert-Hofmann-Goldmedaille vun de [[Universität Zürich]]<ref name="hp" />
* 2009: W. H. Nichols Award<ref name="hp" />
* 2010: [[Lemelson-MIT-Preis]]<ref name="hp" />
* 2010: Bioorganic Chemistry Award der Royal Society of Chemistry - Organic Division<ref name="hp" />
* 2011: Tetrahedron Young Investigator Award for Bioorganic and Medicinal Chemistry<ref name="hp" />
* 2011: Emanuel-Merck-Vorlesung 2011<ref>TU Darmstadt: [http://www.chemie.tu-darmstadt.de/aktuelles_5/archiv_1/aktuellesdetailansicht_8192.de.jsp ''Carolyn Bertozzi Preisträgerin der Emanuel-Merck-Vorlesung 2011.''] Afropen an’n 15. November 2011</ref>
* 2012: [[Heinrich-Wieland-Pries]]
* 2014: [[Ernest-Orlando-Lawrence-Pries]]
* 2016: [[NAS Award in Chemical Sciences]]
* 2017: [[Arthur C. Cope Award]]
* 2017: [[National Inventors Hall of Fame]]
* 2020: [[John J. Carty Award]]
* 2020: [[Glenn T. Seaborg Medal]]
* 2020: [[F. A. Cotton Medal]]
* 2022: [[Wolf-Pries]] in Chemie<ref>[https://wolffund.org.il/2022/02/08/carolyn-r-bertozzi/ Wolf-Preis 2022] {{Webarchiv|url=https://wolffund.org.il/2022/02/08/carolyn-r-bertozzi/ |wayback=20220313054324 |text=Wolf-Preis 2022 |archiv-bot=2026-03-14 00:59:52 InternetArchiveBot }}</ref>
* 2022: [[H.P.-Heineken-Pries för Biochemie un Biophysik]]
* 2022: [[Welch Award in Chemistry]]
* 2022: [[Nobelpries för Chemie]]
* 2023: [[Roger Adams Award]]
Bertozzi is Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]] (2005), dat [[Institute of Medicine]] (2011), de [[American Academy of Arts and Sciences]]<ref name="acs" /> un de [[Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina|Deutschen Akademie der Naturforscher Leopoldina]] (siet 2008),<ref name="???????">J. M. Baskin, C. R. Bertozzi: [http://www.sigmaaldrich.com/etc/medialib/docs/Aldrich/Acta/1/al_acta_43_1.Par.0001.File.tmp/al_acta_43_1.pdf ''Copper-Free Click Chemistry: Bioorthogonal Reagents for Tagging Azides.''] (PDF; 3,8 MB) In: ''[[Aldrichimica Acta]].'' Band 43, Nummer 1, 2010, S. 15–23.</ref><ref>{{Leopoldina|IDName=carolyn-bertozzi|Name=Prof. Ph.D. Carolyn Bertozzi|Kommentar=mit Bild und CV|Datum=8. Mai 2022}}</ref> as ok Utwärtig Liddmaat vun de [[Royal Society]] (siet 2018).
== Worför se sück insetten deiht ==
Siet den 1980er Johren leevt Carolyn Bertozzi apen lesbisch, wat dormals en mögelk Hinnernis för en wetenschaplich Karriere weer.<ref>{{Internetquelle |autor=Pauline Navals |url=https://cen.acs.org/biological-chemistry/One-on-one-with-Carolyn-Bertozzi/100/i12 |titel=One on one with Carolyn Bertuzzi |werk=Chemical and Engineering News |datum=2022-04-08 |sprache=en |abruf=2022-10-07}}</ref> Se trett apenlich för [[Diversität (Soziologie)|Diversität]] in de Wetenschap in un sett sück as Aktivistin vör allen för Minschen, de [[lesbisch]], [[schwul]], [[Bisexualität|bisexuell]] oder [[transgender]] ([[LGBT]]) sünd.<ref>{{Internetquelle |autor=Katie Hunt |url=https://www.cnn.com/2022/09/30/europe/nobel-science-prizes-scn/index.html |titel=5 women who should have won a Nobel Prize |datum=2022-09-30 |sprache=en |abruf=2022-10-07}}</ref><ref>{{Literatur |Titel=Erster Nobelpreis für eine Frau in diesem Jahr: „Das ist einfach wundervoll.“ |Sammelwerk=Der Tagesspiegel Online |ISSN=1865-2263 |Online=https://www.tagesspiegel.de/wissen/erster-nobelpreis-fur-eine-frau-in-diesem-jahr-das-ist-einfach-wundervoll-8717686.html |Abruf=2022-10-07}}</ref> De Wetenschaplerin tellt dormit to de ganz wenig Minschn, de en Nobelpries kreegen hemm un apenlich kunddoon, dat se en Deel vun de LGBT-Community sünd.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.derstandard.de/story/2000139722157/nobelpreise-sind-immer-noch-maennersache |titel=Nobelpreise sind immer noch Männersache |sprache=de-AT |abruf=2022-10-07}}</ref> 2022 kreeg Bertozzi den [[Wolf-Pries]] in Chemie, de in de Naturwetenschaplen nah den [[Nobelpries]] to de ansehnst Priesen weltwiet tellt. In de Begrünnen hett dat heeten, Bertozzi würr de Interessen vun de Minnschheit as Ganzes vertreedenm ahn Ünnerscheed in Betoog up Natschonalität, sexuelle Orientierung oder politische Ansichten. Up hör beroplichen Weg harr se dat Teel verfolgt, de Togangshürden för Fruen rünner to setten un Völfalt in de Wetenschap sichtbar to maken. <ref>{{Internetquelle |autor=Katie Hunt |url=https://www.cnn.com/2022/09/30/europe/nobel-science-prizes-scn/index.html |titel=5 women who should have won a Nobel Prize |datum=2022-09-30 |sprache=en |abruf=2022-10-07}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=El Espectador |url=https://www.elespectador.com/genero-y-diversidad/carolyn-bertozzi-la-nobel-de-quimica-abiertamente-lesbiana/ |titel=ELESPECTADOR.COM |datum=2022-10-06 |sprache=spanish |abruf=2022-10-07}}</ref>
== Böker (Utwahl) ==
* P. G. Wang, C. R. Bertozzi (Hrsg.): ''Glycochemistry: principles, synthesis, and applications.'' Verlag Marcel Dekker, 2001, ISBN 0-8247-0538-6
* J. M. Baskin, C. R. Bertozzi: ''Copper-free Click Chemistry.'' In: J. Lahann (Hrsg.): ''Click Chemistry for Biotechnology and Materials Science.'' Verlag John Wiley & Sons, 2009, ISBN 0-470-69970-1 {{Google Buch|BuchID=9eoyUOu4L9IC|Seite=2}}
* E. M. Sletten, C. R. Bertozzi: ''From mechanism to mouse: a tale of two bioorthogonal reactions.'' In: ''Accounts of chemical research.'' Band 44, Nummer 9, September 2011, S. 666–676, {{ISSN|1520-4898}}. {{DOI|10.1021/ar200148z}}. PMID 21838330. {{PMC|3184615}}.
* E. M. Sletten, C. R. Bertozzi: ''A bioorthogonal quadricyclane ligation.'' In: ''Journal of the American Chemical Society.'' Band 133, Nummer 44, November 2011, S. 17570–17573, {{ISSN|1520-5126}}. {{DOI|10.1021/ja2072934}}. PMID 21962173. {{PMC|3206493}}.
* C. R. Bertozzi: ''A decade of bioorthogonal chemistry.'' In: ''Accounts of chemical research.'' Band 44, Nummer 9, September 2011, S. 651–653, {{ISSN|1520-4898}}. {{DOI|10.1021/ar200193f}}. PMID 21928847.
* K. Godula, M. L. Umbel, D. Rabuka, Z. Botyanszki, C. R. Bertozzi, R. Parthasarathy: ''Control of the molecular orientation of membrane-anchored biomimetic glycopolymers.'' In: ''Journal of the American Chemical Society.'' Band 131, Nummer 29, Juli 2009, S. 10263–10268, {{ISSN|1520-5126}}. {{DOI|10.1021/ja903114g}}. PMID 19580278. {{PMC|2716393}}.
* S. T. Laughlin, J. M. Baskin, S. L. Amacher, C. R. Bertozzi: ''In vivo imaging of membrane-associated glycans in developing zebrafish.'' In: ''[[Science]].'' Band 320, Nummer 5876, Mai 2008, S. 664–667, {{ISSN|1095-9203}}. {{DOI|10.1126/science.1155106}}. PMID 18451302. {{PMC|2701225}}.
* C. W. Harland, D. Rabuka, C. R. Bertozzi, R. Parthasarathy: ''The Mycobacterium tuberculosis virulence factor trehalose dimycolate imparts desiccation resistance to model mycobacterial membranes.'' In: ''Biophysical Journal.'' Band 94, Nummer 12, Juni 2008, S. 4718–4724, {{ISSN|1542-0086}}. {{DOI|10.1529/biophysj.107.125542}}. PMID 18326657. {{PMC|2397374}}.
* J. A. Prescher, C. R. Bertozzi: ''Chemistry in living systems.'' In: ''[[Nature Chemical Biology]]''. Band 1, 2005, S. 13–21. {{DOI|10.1038/nchembio0605-13}}
* J. A. Prescher, D. H. Dube, C. R. Bertozzi: ''Chemical remodelling of cell surfaces in living animals.'' In: ''[[Nature]].'' Band 430, Nummer 7002, August 2004, S. 873–877, {{ISSN|1476-4687}}. {{DOI|10.1038/nature02791}}. PMID 15318217.
* H. C. Hang, C. Yu, D. L. Kato, C. R. Bertozzi: ''A metabolic labeling approach toward proteomic analysis of mucin-type O-linked glycosylation.'' In: ''[[Proceedings of the National Academy of Sciences]].'' Band 100, Nummer 25, Dezember 2003, S. 14846–14851, {{ISSN|0027-8424}}. {{DOI|10.1073/pnas.2335201100}}. PMID 14657396. {{PMC|299823}}.
* K. L. Kiick, E. Saxon, D. A. Tirrell, C. R. Bertozzi: ''Incorporation of azides into recombinant proteins for chemoselective modification by the Staudinger ligation.'' In: ''[[Proceedings of the National Academy of Sciences]].'' Band 99, Nummer 1, Januar 2002, S. 19–24, {{ISSN|0027-8424}}. {{DOI|10.1073/pnas.012583299}}. PMID 11752401. {{PMC|117506}}.
* L. K. Mahal, N. W. Charter, K. Angata, M. Fukuda, D. E. Koshland, C. R. Bertozzi: ''A small-molecule modulator of poly-alpha 2,8-sialic acid expression on cultured neurons and tumor cells.'' In: ''Science.'' Band 294, Nummer 5541, Oktober 2001, S. 380–381, {{ISSN|0036-8075}}. {{DOI|10.1126/science.1062192}}. PMID 11598302.
* C. R. Bertozzi, L. L. Kiessling: ''Chemical glycobiology.'' In: ''Science.'' Band 291, Nummer 5512, März 2001, S. 2357–2364, {{ISSN|0036-8075}}. PMID 11269316. (Review).
* L. K. Mahal, K. J. Yarema, C. R. Bertozzi: ''Engineering chemical reactivity on cell surfaces through oligosaccharide biosynthesis.'' In: ''Science.'' Band 276, Nummer 5315, Mai 1997, S. 1125–1128, {{ISSN|0036-8075}}. PMID 9173543.
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://web.archive.org/web/20170810043852/http://chemistry.berkeley.edu/faculty/chem/bertozzi Carolyn Bertozzis Website an de University of California, Berkeley]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1172571600|LCCN=n/2001/4919|VIAF=12522617}}
{{SORTIERUNG:Bertozzi, Carolyn Ruth}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1966]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Chemie)]]
sqa0w26bzfphg9k5yeesxrsummdd1yi
Tasmanien
0
173625
1068060
1067725
2026-06-07T05:03:15Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068060
wikitext
text/x-wiki
'''Tasmanien''' (engelsch ''Tasmania''}}, in de rekonstrueerten [[Aborigines]]-Spraak ''lutruwita''<ref>{{Internetquelle |autor=Kristyn Harman |url=http://theconversation.com/explainer-how-tasmanias-aboriginal-people-reclaimed-a-language-palawa-kani-99764 |titel=Explainer: how Tasmania's Aboriginal people reclaimed a language, palawa kani |abruf=2019-05-29 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://tacinc.com.au/official-aboriginal-and-dual-names/ |titel=Tasmanian Aboriginal Centre – Official Aboriginal and Dual Names of places |abruf=2019-05-29 }} {{Webarchiv|url=http://tacinc.com.au/official-aboriginal-and-dual-names/ |wayback=20190925075102 |text=Tasmanian Aboriginal Centre – Official Aboriginal and Dual Names of places |archiv-bot=2026-06-07 05:03:15 InternetArchiveBot }}</ref> un in dat [[Austraalsch Englelsch|austraalsch Engelsch]] faken ''Tassie''; bit Enn’n 1855<ref name="buch-EtxZLQPf77AC-10">Barbara Boron: ''Natur- und kulturtourismuswirtschaftliches Destinationsmanagement am Beispiel von Tasmanien.'' GRIN Verlag, 2006, ISBN 978-3-638-46258-7, S. 10. {{Google Buch |BuchID=EtxZLQPf77AC |Seite=10}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.utas.edu.au/library/companion_to_tasmanian_history/T/Tasmania%20name.htm |titel=Tasmania, the Name |abruf=2019-05-29}}</ref> '''Van-Diemens-Land''') is en to den Staat [[Australien]] hörend Eiland an’n östlichen Rand vun den [[Indischer Ozean|Indischen Ozean]]. Se is ruch weg 240 km südlich vun de [[Australien (Kontinent)|austraalsch Kontinentalmasse]] vörlagert. ''Tasmanien'' heet ok de austraalsch Bundsstaat, de över de Hööftinsel herut noch mehrere lütt, meestens nich bewahnt Inselgruppen in de Region umfaat. Sien [[Hööftstadt]] un gröttste Stadt is [[Hobart]], de tweetgröttste Stadt [[Launceston (Tasmanien)|Launceston]].
== Geographie ==
[[Datei:Tasmania Satellitenfoto.jpg|mini|hochkant=1.2|links|Satellitenfoto vun Tasmanien]]
As Bundsstaat umfaat Tasmanien mit 68.400 [[Quadratkilometer|km²]] 0,89 % vun de Gesamtflach vun Australien. Ahn de vörlagert Inseln bedrocht de Flach vun de Hööftinsel 64.519 km² un wiest en Längt vun 296 km vun Norden nah Süden un en Längt vun 315 km vun Osten nah Westen up. Se is mit Afstand de gröttste Insel vun den Austraalschen Bund.
Di [[Bass-Straat]], de dat Eiland vun dat austraalsch Fastland trennt, wurr in’n Nordwesten dör [[King Island (Tasmanien)|King Island]], an de Nordosttipp vun [[Flinders Island]] flankeert. Landschaplich domineeren Gebirge un Hoochebenen bit circa 1600 m Hööcht de Insel. De hööchste Barg is de [[Mount Ossa]] (1617 m).
Tasmanien liggt up de Südtipp vun dat austraalsch [[Schelf|Kontinentalschelf]], tüschen 40° un 44° südlich Breedt as ok tüschen 144° un 149° östlich Längt. Se is bi wieden gröttste vun de över hunnert Eilannen vun dat Bass-Archipel un hett etwa dree Veertel Grött vun de [[Irland (Insel)|Insel Irland]].
== Literatur ==
* Dirk Halfmann: ''Die Tasmanischen Aborigines – Quellenkritische Bestandsaufnahme bisheriger Forschungsergebnisse'', GRIN Verlag, 1998, ISBN 3-638-10031-6.
* Lloyd Robson, Michael Roe: ''A Short History of Tasmania'', 2. Auflage, Oxford University Press, Melbourne 1997, ISBN 0-19-554199-5.
* Nicholas Shakespeare: ''In Tasmanien (Roman)'', 2005, Marebuchverlag, Hamburg, ISBN 3-936384-40-1.
== Weblinks ==
{{Commons|Tasmania|Tasmanien}}
* [https://www.tas.gov.au/ Offizielle Website] der tasmanischen Landesregierung (englisch)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references responsive />
{{Coordinate |NS=42/3/20/S |EW=146/36/58/E |type=isle |region=AU-TAS}}
{{Normdaten|TYP=g|GND=4059099-9|LCCN=n/79/115474|NDL=00628719|VIAF=123100758}}
[[Kategorie:Eiland]]
[[Kategorie:Australien]]
fooi1p8dlw4n8mkw3d2dunn0jmxyeu0
Dua Lipa
0
173792
1067929
1067515
2026-06-07T00:30:43Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067929
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:DuaLipaO2020522 (101 of 110) (52052470251) (cropped).jpg|duum|Dua Lipa, 2022]]
'''Dua Lipa''' (* [[22. August]] [[1995]] in [[London]], [[England]], [[Vereenigt Königriek vun Grootbritannien un Noordirland|Vereenigt Königriek]]) is en britisch-albaansch Singersche.
Dua Lipa wurr 1995 in London boren. Hör Vader Dukagjin Lipa is [[Kosovo-Albaner]], hör Moder Anesa is vun [[Bosnien und Herzegowina|bosnisch]]-[[Albanien|albaansch]] Afstammen.<ref name="SW3">{{Internetquelle |url=https://www.swr3.de/musik/poplexikon/-/id=927882/did=4220926/1qu1oba/index.html |titel=Paul, Sean; Lipa, Dua |hrsg=[[SWR3]] |datum=2016-11-22 |abruf=2017-08-18 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20170819015931/https://www.swr3.de/musik/poplexikon/-/id=927882/did=4220926/1qu1oba/index.html |archiv-datum=2017-08-19 |offline=ja }}</ref> As 1992 in Bosnien de [[Bosnienkrieg|Krieg]] anfung un sück ok in'n [[Kosovo]] de Laag komplizeert wurr, sünd de Öllern nah London flücht.<ref name="SW3" /> Dua Lipa hör Oma harr de Idee, hör ''Dua'' to nöhmen, wat up albaansch ''(ik) leev'' bedüüd.<ref>Zeit-Magazin Nr. 41, 4. Oktober 2018, S. 83.</ref> 2022 kreeg Dua Lipa dör Präsident [[Bajram Begaj]] de albaansch Staatsbürgerschaft verleeht.<ref>[https://www.spiegel.de/kultur/musik/britischer-popstar-dua-lipa-bekommt-albanische-staatsbuergerschaft-a-26a8a176-ccf6-4849-9056-58919b548102 Dua Lipa wird Albanische Staatsangehörige] (2022)</ref>
== Diskografie (Utwahl) ==
==== '''Alben''' ====
* 2017 - ''Dua Lipa''
* 2020 - ''Future Nostalgia''
* 2024 - ''Radical Optimism''
== Weblenken ==
{{Commons|Category:Dua Lipa|Dua Lipa}}
* [https://www.discogs.com/artist/4357593-Dua-Lipa Dua Lipa bi Discogs]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Lipa, Dua}}
[[Kategorie:Pop-Musik]]
[[Kategorie:Singer]]
[[Kategorie:Börger von Grootbritannien]]
[[Kategorie:Börger von Albanien]]
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Boren 1995]]
gk7m1p6beu8oelk8ajruvdvskeakdau
Pamunkey
0
174107
1068024
1067674
2026-06-07T03:38:13Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068024
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Virginia-Algonkin.png|miniatur|hochkant=1.8|Verbreeden vun de Stämme in Virginia um 1610]]
'''Pamunkey''' is de Naam vun en Indianerstamm in’n Nordosten vun de [[USA]], de an den glieknamigen Stroom in [[Virginia]] leven dee un dor hüüd noch en [[Indianerreservat|Reservat]] besitt, de sien Spraak aber nich mehr snackt wurr. In dat 17. Johrhunnert hemm de Pamunkey to de [[Powhatan-Konföderatschoon]] höört un weern en vun de gröttsten un führenden Stämme vun dat Bündnis.
== Naam un Wahnrebeet ==
De Naam ''Pamunkey'' is de engelsch Form vun en Algonkinwort un kunn ''geheimnisvull Oort'' oder ''Oort vun en Geheimniss'' bedüüden. De [[Virginia-Algonkin]] hemm ünnerscheedlich Dialekte vun de sülvig Spraak harrt, vun de de meesten hüüd utstorven sünd. De Stamm weer to Anfang vun dat 17. Ohrhunnert an den Ünnerloop vun den Pamunkey River in de Küstenregion an de Chesapeake Bay to Huus. Dat hüdige rund 3,6 km² groot Reservat liggt binnerhalv vun dit traditschonsriek Stammesrebeet in’n [[King William County]], Virginia.
== Levenswies ==
Dat Leven vun de Pamunkey dreih sück hööftsächlich um de Nehrensbeschaffen, de ut de Jagd, den Fischfang un dat Sammeln vun Wildkrüder bestunn. Rund en Veertel vun den Bedarf wurr doröver herut dör den Anbau vun Mais, Bohnen, Melonen un Kürbissen deckt. Dünger harrn se nich in Gebruuk, so dat se de Dörper un Felder latestens all teihn Johr verleggen mussen, dormit sück de Bodden verhaalen kunn. De Stroom weer Hööfttransportweg un de wichtigst Nehrensborn. Hier hemm de Mannlüüd mit Stroomwheren ut Röhr, Angelhaken, Netten un Pielen, de dör en Band mit den Bagen verbunnen weern, fischt. Se hemm Barsche, [[Heren]], Felchen, Maränen, Maifische un Störe fischt. Ok Watervagels, as Wildgöös, Aanten un Puters hemm se jaagt oder fangen. In’n Harvst geev dat groot Mengen an Moorhöhner, Sora (Porzana carolina) nöömt, un de Pamunkey harrn en besünners Fangmethood entwickelt. Se hemm en so nömmt ''Sorapeerd'' baut, en Fatt ut Ton oder Körvgeflecht, de up en Posten oder in en Boot fastmaakt wurr. In dit Fatt wurr bi Nacht en Lucht anzünnd, dat de Vagels magisch antrecken dee. Bi dat Umkreisen vun dat Lucht kunnen de Indianer se licht mit lang Stöcker rünnerhalen.<ref name="smithsonian">{{internetquelle|titel=Pamunkey, Smithsonian Institution|url=http://www.newrivernotes.com/va/pamunkey.htm|zugriff=20. Januar 2009}}</ref> De Pamunkey hemm bagenförmige [[Langhuus (Wohngebäude)|Langhüüs]] ut en Gerüst ut krümmt Boomschößlingen baut, de mit Matten bedeckt wurden. De Hüüs harrn twee Dören ut beweglich Matten, en Lock in de Decke as Rookaftrecken un en apen Füür in de Midden. Mattenbedeckte höhger sett Plattformen entlang vun den Wannen hemm as Nachtlager deent. Hööftlinge un Liddmaaten vun de Böverklass harrn lever mit Rinde bedeckt Hüüs.<ref name="smithsonian" />
== Politische Organisatschoon un Gerichtsbarkeit ==
Dorto gifft dat en Bericht ut dat Johr 1894: ''Während die Exekutive durch den [[Weroance]] oder Stammeshäuptling ausgeübt wird, übernimmt ein Stammesrat legislative und juristische Funktionen. Früher wurde der Häuptling auf Lebenszeit gewählt, heute dagegen wählen die männlichen Bürger alle vier Jahre einen Häuptling und vier Ratsmitglieder. Die Wahlmethode ist bemerkenswert. Der Stammesrat schlägt zwei Kandidaten vor. Die Wähler des ersten Kandidaten werfen ein Maiskorn in die Wahlurne, während der zweite Kandidat durch den Einwurf einer Bohne gewählt wird. Wer die meisten Maiskörner bzw. Bohnen erhält, gilt als gewählt.''<ref name="smithsonian" />
Weroance un Stammesrat weern also Richter un Jury, seeten över Gesettbreeker to Gericht un hemm versöcht, Striedigkeiten tüschen de Börger to schlichten. Dat Stammesgericht weer vör all in dat Reservat vörkommend Fälle tostännig, mit Utnahm vun Mord. De wurrn vör dat County-Gericht vun dat King Williams County verhannelt. All Bewahner vun dat Reservat ünnerliggen den Stammesgesetten.<ref name="smithsonian" />
== Geschichte ==
De eersten Kuntakte mit Europäern geev dat um 1570 överweegend mit Engländern, de in de folgend Jahren in immer körter Afstände an de Küst updüüken deen. 1607 hemm de Engländer ünner Captain [[John Smith (Avendüerer)|John Smith]] de [[Jamestown (Virginia)|Kolonie Jamestown]] grünnd, de midden in dat Herrschapsrebeet vun de Powhatan-Konföderatschoon leeg u nto disse Tiet rund 14.000 Liddmaaten tellen dee. De freedlich Hannelsbetrecken un Verbindungen wurrn dör den tonehmend herrischen un fordernd wurrn Toon vun de engelsch Kolonisten ünnergraven. Bi sien Erkundungen vun dat Rebeet um de Chesapeake Bay hett Captain John Smith diverse Maislager in Beslag nommen, wenn he de nich dör Hannel kriegen kunn. De Indianer hemm faststellt, dat de engelsch Forderungen an Umfang un Willkür tonehmen deen un de Respekt vör de indiaansch Souveränität immer minner wurr.<ref name="Virginia95f">Bruce G. Trigger (Hrsg.): ''Handbook of North American Indians.'' Band 15: ''Northeast.'' Kapitel: ''Seventeenth-Century Indian Wars.'' S. 95f.</ref>
De wohlwullend Politik vun de Powhatan-Konföderatschoon änner sück dordör. 1608 fungen de [[Engelsch Powhatankriege|Powhatankriege]] an. An‘n 22. März 1622 hemm de Indianer ünner de Führung vun den Pamunkey-Hööftling [[Opechancanough]] de engelsch Siedlungen överfallen un hemm in en koordineerten Angreep 350 Kolonisten ümbrocht. De Kolonie Jamestown hett dissen Anstorm överleeft un hett Vergeltung öövt. In de Summe leefer disse Angreep en echte Rechtfertigung för dat Führen vun en fortwährend Krieg gegen de „verräterischen Wilden“.<ref name="Virginia95f" />
De Kolonisten hemm de Schikanen an hör indiaansch Nahbers över 10 Johr lang fortsett, hemm de Arnten un Nehrensmiddelvörräte vun de Pamunkey un de hör Nahbers vernicht. En Vertruensverhältnis geev dat nie mehr, sülvst denn nich, as de apen Feindseligkeiten afnemmen deen. En Gesett ut dat Johr 1632 hett en Siedler en streng Straaf androht, de freewillig mit en Indianer snacken dee un hüm nich sofort to’n engelschen Kommandanten broch. <ref name="Virginia95f" />
En nee Krieg is utbraaken, as Opechacanough an‘n 18. April 1644 en Angreep gegen den Kolonisten führen dee. Bi disse Angreep wurrn meest 500 Kolonisten ümbrocht. Nah twee Johr gung de Krieg mit de Fangennahm vun Opechacanough dör Gouverneur Sir [[William Berkely]] to Enn’n In den Verdrag vun Oktober 1646 wurrn Bedingungen fastleggt, de dat Wahnrebeet vun de Indianer düchtig minneseeren dee un deren Bewegungsfreeheit knapper hull. De fangen hollen Opechanacough keem to Dood, as en vun de engelsch Waaklüüd hüm van achtern dood scheeten dee.<ref name="Virginia95f" />
Nah de Nedderlaag vun de Powhatan-Konföderatschoon hett sück de engelsch Expansion fortsett. 1652 hett sück de königliche Herrschap över de Kolonie lockert, de witt Bevölkerung wuss gauer un dat keem to illegalen Landnahmen vun de Kolonisten an den Stroommünnen, wordör de Verdrag vun 1646 braken wurr. So geev dat denn weer nee Konflikte mit den Indianern. Dat Land längs de Virginia-Strööms hemmt o de begehrtesten Ländereien för de Kolonisten tellt, de up de Söök nah nee Land för den Tabakanbau weern. De Pamunkey as benahbert Indianer weern tonehmend Anlaat för engelsch Överwaaken un wurrn as ''tributplichtige Indianer'' betekent, in’n Gegensatz to ''frömd Indianern'', as den [[Susquehannock]], den [[Monacan]] un annern jensiets vun de Siedlungsgrenz, mit de de Engländer tonehmend dör Hannel un Erkundungsfohrten in Berührung keemen.<ref name="Virginia95f" />
In disse Tiet wurrn Vörkehrungen drapen, Reservate för de Indianer intorichten un Hannel as ok Warenuttuusch mit hör to regeln. Nah de [[Bacon’s Rebellion]] in dat Johr 1676, bi de de Pamunkey up de Siet vun Gouverneur Sir [[William Berkeley]] stunnen, wurr 1677 in de Naam vun König [[Karl II. (England)|Charles II.]] en Freedensverdrag mit de bedeeligt Indianerstämmen afslooten. Eenige vun de, to’n Bispeel de ''Queen vun de Pamunkey'' [[Cockacoeske]], hett Charles as ''Zeichen seiner Zuneigung für ihre Standhaftigkeit angesichts Bacons unberechtigter Angriffe'' belohnt. Togliek wurr dat all 1658 towiest Reservat an’n Ünnerloop vun den Pamunkey River bestätigt.<ref name="Virginia95f" />
== Hüüdig Situatschoon==
De rund 3,6 km² (900 [[Acre (Eenheit)|Acres]]) groot ''Pamunkey Indian Reservation'' liggt an‘n Pamunkey River, etwa 30 km nordwestlich vun de Stadt [[West Point (Virginia)|West Point]] in Virginia. Meest 2,2 km² (550 Acres) dorvan sünd bewaldet Sump oder ut anner Grünnen nich för de Landwertschap to gebruuken. Wiels dat anbaufähige Land ünner de Bwahner updeelt is, wurrd de Rest in söss Flachen oder Jagdrebeeden ünnerdeelt un jedes Johr an den hööchsten, meestens witten Anbeeder verpacht. In dat Reservat leven to Tiet 28 Pamunkey-Familien un wiedere Stammesliddmaaten sünd in dat benahbert [[Richmond (Virginia)|Richmond]], as ok in’n gesamten Staat Virginia un den USA to finnen. 1979 entstunn upp dat Gelände vun dat Reservat da ''Pamunkey Indian Museum'' in‘n Stil vun en traditschonell Langhuus, in dat de oorsprüngliche Levenswies un de Historie vun de Pamunkey dorstellt wurr. Dorin gifft dat ok noch en Utstellung över dat Pottereehandwark vun den Stamm.
De Stamm wurrd vun en Hööftling un en sössköppig Stammesraat (Council) führt, de all veer Johr dör de Stammesliddmaaten in de baben beschreeven traditschonell Wies wählt wurr. Intüschen hett man de Methood aber wat afännert. Hüüd nimmt man Maiskarls un Aafken bi de Afstimmen, wobi en Maiskarl ''ja'' bedüüd, wiels en Aafk as ''nee'' weert wurrd. De US-Zensus ut dat Johr 2000 hett 347 Stammesliddmaaten angeven.<ref>{{internetquelle|titel=Census 2000, American Indian Tribes|url=http://www.census.gov/population/cen2000/phc-t18/tab001.pdf|zugriff=22. Januar 2009|format=PDF; 145 kB}}</ref> Hööftling vun de Pamunkey is to Tiet Kevin Brown.<ref>{{internetquelle|titel=Pamunkey, Geschichte|url=http://indians.vipnet.org/tribes/pamunkey.cfm|zugriff=22. Januar 2009|archiv-url=https://web.archive.org/web/20090130034853/http://indians.vipnet.org/tribes/pamunkey.cfm|archiv-datum=2009-01-30|offline=ja}}</ref>
== Kiek ok ==
[[List van Indianer up de noordamerikaansche Kontinent]]
== Literatur ==
* Bruce G. Trigger (Hrsg.): ''[[Handbook of North American Indians]].'' Band 15: ''Northeast.'' Smithsonian Institution Press, Washington D.C. 1978, ISBN 0-16-004575-4.
* Wilcomb E. Washburn (Hrsg.): ''[[Handbook of North American Indians]].'' Band 4: ''History of Indian-White Relations.'' Smithsonian Institution Press, Washington D.C. 1988, ISBN 0-16-004583-5.
== Weblinks ==
*[https://web.archive.org/web/20230317093838/http://www.pamunkey.net/ Pamunkey Indian Tribe Homepage]
*[http://www.newrivernotes.com/va/pamunkey.htm Pamunkey Indians of Virginia]
*[http://www.virginiaplaces.org/nativeamerican/anglopowhatan.html The Anglo-Powhatan Wars]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
[[Kategorie:Indianer]]
[[Kategorie:Virginia]]
lxfg29yq91iy8zyn7omqdhhwe0s9q2l
Sorbsk Sedelgebeud
0
174190
1068056
1067719
2026-06-07T04:48:36Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068056
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Sorbisches_Siedlungsgebiet.png|duum|Dat amltlike Sedelgebeud van den Sorben]]
'''Sorbsk Sedelgebeud''' (in [[Sassen (Bundsland)|Sassen]] amtlik: ''Sorbisches Siedlungsgebiet,'' [[Böversorbsche Spraak|böversorbsk]]: ''Serbski sydlenski rum;'' in [[Brannenborg]] amtlik: ''Siedlungsgebiet der Sorben/Wenden,'' [[Niedersorbske Sproke|niedersorbsk]] ''Serbski sedleński rum'') beteuket dat Gebeud in’n Austen van Sassen un in’n Süden van Brannenborg, in den dat westslaavske Volk van’n [[Sorben]] (in Brannenborg auk os Wennen beteuked) os [[Indigene Völker|autochthone]] Minnerheud lievet. Ümgangssprooklik hett dat Sedelgebeud auk ''Sorbenland;'' vöör 1945 was – deulwüise minnächtig – auk de Begrepp ''Wendei'' begäng.<ref>Teo „Sorbenland“ vgl.<br />Miriam Schönbach: [https://www.saechsische.de/im-sorbenland-droht-lehrermangel-3462315.html ''Im Sorbenland droht Lehrermangel.''] In: ''Sächsische Zeitung'', 8. August 2016, afreopen den 15. Meu 2017, 18:45; DPA: {{Internetquelle |url=https://www.berlin.de/aktuelles/berlin/4613858-958092-fruehe-fotografien-aus-dem-sorbenland.html |titel=Frühe Fotografien aus dem Sorbenland |werk=berlin.de |datum=2016-10-22 |abruf=2021-12-12 |abruf-verborgen=1}}; Torsten Richter: [https://www.lr-online.de/lausitz/hoyerswerda/mit-der-kamera-unterwegs-im-katholischen-sorbenland-34047832.html ''Mit der Kamera unterwegs im katholischen Sorbenland.''] In: ''Lausitzer Rundschau'', 20. Juli 2012, afreopen den 15. Meu 2017, 18:50; [[Karl Christian Kanis Gretschel]]: ''Geschichte des sächsischen Volkes und Staates. Band 1.'' Verlag van Reinhold Beyer, Leipzig 1841, S. 17ff. Cathrin Carmin Alisch: ''HochZeit unterm Abendrot der Sorben in der Lausitz. Musik, Magie und Minderheit im Spiegel der Kultursemiotik.'' LIT Verlag, Münster 2003, S. 18 u. 49; [[Reetta Toivanen]]: ''Minderheitenrechte als Identitätsressource. Die Sorben in Deutschland und die Saamen in Finnland.'' LIT Verlag, Hamborg 2001, S. 11; Martin Kasper: ''Die Lausitzer Sorben in der Wende 1989/1990.'' Domowina Verlag, 2000, S. 125.<br /><br />
Teo’r „Wendei“ vgl.<br />Karl Andree (Eds.): ''Globus: Illustrierte Zeitschrift für Länder- und Völkerkunde.'' 2. Band, Verlag van’n ''Bibliographischen Institut'', Bildburghausen 1862, S. 245 ff.; Th. Campe: ''[https://de.wikisource.org/wiki/Aus%20der%20Wendei Aus der Wendei].'' In: ''Die Gartenlaube'', Nr. 51, 1891, S. 864–867.</ref>
Düt Gebeud es in den verlieden Joorhunnerden döör [[Assimilatschoon|Assimilatscheon]], [[Germanisatschoon|Germanisatscheon]] un döör in’n 20. Joorhunnerd auk döör den Dagbiu vör Briunkölen ollnogrode schrumped un lütter woren.
== Offitschell Sedelgebeud ==
Dat offitschell geodkennd Sedelgebeud defineurt de Landsgesetten van’n Lännnern Sassen un Brannenborg. In’n Früistoot Sassen legt ''Gesetz über die Rechte der Sorben im Freistaat Sachsen'' (kort ''Sächsisches Sorbengesetz'') dat sorbske Sedelgeud up Diur vast. De Grensen baseurt teo’n grauten Deul up de Statistiken van [[Arnošt Muka]] iut’n 1880er Joren. Düt Praxis kümmt den Ansproik no, dat Sedelgebeud teo beworen un teo beschermen, ofscheon et besunners in’n Austen van den Gebeud, t.B. in’n Landkreis Görlitz, Dörper givt, in den de sorbske Sproke in’n Olldag meust goor nich present es.
Anners förder dat brannenborgske ''Gesetz über die Ausgestaltung der Rechte der Sorben/Wenden im Land Brandenburg'' (kort ''Sorben/Wenden-Gesetz'') bet 2014 dat de Gemeunen, de Deul van Sedelgebeud weren wilt, lüikmotig sprooklike un kulturelle sorbske Traditscheonen bet in de Niutüid no wüisen mott. Düt Regel kritiseuren sorbske Vertreders vöör ol dorümme dat et seo van’r Gunst van eune Gemeune afhänget dat Sorbske teo fördern. Biutendem es et swoor de sprookliken un kullturellen Traditscheonen bet in de Niutüid no teo wüisen, dän in’r Verliedentüid hadde [[Preußen|Preussen]] eune vil striktere Assilimilatscheonpolitk un unnerdrücke de Sorben stärker os in Sassen. Vandage mott eun olleun sprooklike un kulturelle Traditscheonen nowüisen un de soorbske/wendske Rood in Brannenborg oder de Landdag kann beandragen eune Gemeune in dat sorbske Sedelgebeud up teo niemen.
[[Bild:Róžant_–_znački.jpg|duum|[[Tweesprakige Stratenschiller|Tweusprokige Strotenschiller]] up Duitsk un Böversorbsk]]
De Gemeunen un Vereune in’n Sedelgebeud sind teostännig de [[Sorbsche Spraken|sorbske Sproke]] un Kultuur, teo’n Büispill med [[Tweesprakige Stratenschiller|tweusprokigen Strotenschillers]] teo fördern. Tweusprokige Strotenschiller sind ol Vöörschrivt. Düt settet man noch nich olle Gemeunen konsequent ümme. In Brandenburg dreget Gemeunen in’n sorbsken Sedelgebeud sinds 2014 offitschell eunen duitsk-niedersorbsken Dubbelnomen.
Teo den Sedelgebeud häurt upstunds düsse Gemeunen un Gemeunedeule teo:
* in’n Früistote Sassen:
** Landkreis Bautzen (28 van 59 Gemeunen): Bautzen/Budyšin, Burkau ( Neuhof/Nowy Dwór), Crostwitz/Chrósćicy, Doberschau-Gaußig/Dobruša-Huska (man nich Cossern un Naundorf), Elsterheide/Halštrowska Hola, Elstra (olleun Kriepitz/Krěpjecy), Göda/Hodźij, Großdubrau/Wulka Dubrawa, Großpostwitz/Budestecy (man Eulowitz), Hochkirch/Bukecy (man nich Breitendorf), Hoyerswerda/Wojerecy, Kamenz/Kamjenc (Deutschbaselitz/Němske Pazlicy, Jesau/Jěžow, Kamenz/Kamjenc, Thonberg/Hlinowc, Wiesa/Brěznja), Königswartha/Rakecy, Kubschütz/Kubšicy, Lohsa/Łaz, Malschwitz/Malešecy, Nebelschütz/Njebjelčicy, Neschwitz/Njeswačidło, Obergurig/Hornja Hórka, Oßling (olleun Milstrich/Jitro), Panschwitz-Kuckau/Pančicy-Kukow, Puschwitz/Bóšicy, Räckelwitz/Worklecy, Radibor/Radwor, Ralbitz-Rosenthal/Ralbicy-Róžant, Spreetal/Sprjewiny Doł, Weißenberg/Wóspork unWittichenau/Kulow
** Landkreis Görlitz (14 van 53 Gemeunen): Bad Muskau/Mužakow, Boxberg/Hamor, Gablenz/Jabłońc, Groß Düben/Dźěwin, Hohendubrau/Wysoka Dubrawa (man nich Groß Radisch, Jerchwitz, Thräna), Krauschwitz/Krušwica, Kreba-Neudorf/Chrjebja-Nowa Wjes, Mücka/Mikow, Quitzdorf am See (olleun Horscha/Hóršow un Petershain/Hóznica), Rietschen/Rěčicy, Schleife/Slepo, Trebendorf/Trjebin, Weißkeißel/Wuskidź un Weißwasser/Běła Woda<ref>vgl. Anhang in: Sächsisches Gesetz- und Verordnungsblatt, Nr. 7/1999</ref>
* in’n Lanne Brannenborg:<ref>{{Internetquelle |url=http://www.bravors.brandenburg.de/sixcms/detail.php?gsid=land_bb_bravors_01.c.47208.de#14 |titel=Gesetz über die Ausgestaltung der Rechte der Sorben/Wenden im Land Brandenburg |hrsg=Lansregeurnge Brannenborg |abruf=2015-01-21 |kommentar=siehe § 14 SWG – „Verkündung“ }} {{Webarchiv|url=http://www.bravors.brandenburg.de/sixcms/detail.php?gsid=land_bb_bravors_01.c.47208.de#14 |wayback=20150121182916 |text=Gesetz über die Ausgestaltung der Rechte der Sorben/Wenden im Land Brandenburg |archiv-bot=2026-06-07 04:48:36 InternetArchiveBot }}</ref>
** Stad [[Cottbus|Cottbus/Chóśebuz]]
** Landkreis Spree-Neiße (23 van 29 Gemeunen): Burg/Bórkowy, Briesen/Brjazyna, Dissen-Striesow/Dešno-Strjažow, Drachhausen/Hochoza, Drebkau/Drjowk, Drehnow/Drjenow, Felixsee/Feliksowy Jazor (olleun Bloischdorf/Błobošojce), Forst/Baršć, Guhrow/Góry, Heinersbrück/Móst, Jänschwalde/Janšojce, Kolkwitz/Gołkojce, Neuhausen/Kopańce (olleun Haasow/Hažow un Groß Döbbern/Wjelike Dobrynje), Peitz/Picnjo, Schenkendöbern/Derbno (olleunGrano/Granow, Kerkwitz/Keŕkojce, Groß Gastrose/Wjeliki Gósćeraz, Taubendorf/Dubojce), Schmogrow-Fehrow/Smogorjow-Prjawoz, [[Spremberg|Spremberg/Grodk]], Tauer/Turjej, Teichland/Gatojce, Turnow-Preilack/Turnow-Pśiłuk, Welzow/Wjelcej, Werben/Wjerbno un Wiesengrund/Łukojce
** Landkreis Dahme-Spreewauld (7 van 37 Gemeunden): Byhleguhre-Byhlen/Běła Góra-Bělin, Lübben/Lubin, Märkische Heide/Markojska Góla (olleun Dollgen/Dołgi, Groß Leuthen/Lutol, Klein Leine/Małe Linje, Pretschen/Mrocna), Neu Zauche/Nowa Niwa, Schlepzig/Slopišća, Spreewaldheide/Błośańska Góla un Straupitz/Tšupc
** Landkreis Oberspreewald-Lausitz (6 van 25 Gemeunen): Calau/Kalawa, Lübbenau/Lubnjow, Neupetershain/Nowe Wiki, Neu-Seeland/Nowa Jazorina, Senftenberg/Zły Komorow, Vetschau/Wětošow
** Düsse Gemeunen tellt no den Brannenborger Landdag teo’n sorbsken Sedelgebeud, man hebt tiegen de Upnohme klaget:: Alt Zauche-Wußwerk/Stara Niwa-Wózwjerch, Döbern/Derbno, Felixsee/Feliksowy Jazor, Großräschen/Rań, Märkische Heide/Markojska Góla, Neiße-Malxetal/Dolina Nyse a Małkse (Groß Kölzig/Wjeliki Kólsk und Klein Kölzig/Mały Kólsk), Neuhausen/Kopańce, Schenkendöbern/Derbno (Bärenklau/Barklawa, Grabko/Grabkow, Pinnow/Pynow un Schenkendöbern/Derbno), Schwielochsee/Gójacki Jazor, Tschernitz/Cersk.
== Historisk Sedelgebeud ==
[[Bild:Smoler_korta01.jpg|duum|Sedelgebeud no [[Jan Arnošt Smoler|Smoler]] 1843. ]]
Oll doorno wecke westslaavsken Völker man os Sroben telt un wecke Joorhunnerd eun beküiket, kann eun dat sorbske Sedelgebeud unnerscheudlik beschrüiven. Künnig es dat [[Martin Luther]] sik in’n 16. Joorhunnerd minnächtig över de Sorbsksprekers un -sprekersksen in’n Dörpern rund ümme [[Wittenbarg|Wittenberg]] uitere. Eun annere Sake sind sorbske Sprookverbode, t.B.1327 in [[Leipzig]], 1377 in [[Altenburg]], [[Zwickau]] und [[Chemnitz]], de seo de Existenzt van’r sorbsken Sproke in düssen Steden betuiget. In’n Noordausten grense dat Sedelgebeud an dat poolske Gebeud (büi Crossen un Sorau). Auk in sömmige Dörper an’r [[Oder]] un [[Bober]] konn sik de sorbske Sproke bet in’t 17. Joorhunerd haulen.<ref>[[Frido Mětšk]]: ''Serbsko-pólska rěčna hranica w 16. a 17. lětstotku [De sorbsk-poolske Sprookgrense in’n 16. un 17. Joorhunnerd].'' In: ''Lětopis'', Rüige B, Band III (1958), Ludowe nakładnistwo Domowina, Bautzen 1958, S. 4–25.</ref> Auk Stedenomen os [[Dresden]], Leipzig, [[Meißen]], [[Chemnitz]] oder [[Torgau]] stamt iut’r sorbsken Sproke.<ref>[[Dietmar Urmes]]: ''Handbuch der geographischen Namen.'' Marix Verlag, Wiesbaden 2004, ISBN 3-937715-70-3.</ref>
[[Jan Arnošt Smoler]] unnersöchte 1843 os Eurster systemaatsk dat sorbske Sedelgebeud. 1884/1885 unnersöchte [[Arnošt Muka]] dat Sedelgebeud noch wat akkuroter. Wüildes Smola vöör ol Folklore sammele, wannere Muka döör de Lausitzer Dörper un make sik över den Stand van’r sorbsken Sproke in den Dörpern künnig. Olns teohaupe telle Muka 166.000 Sorben un Sorbsken; schreiv man teoglüik över de rasante Germanisatscheon van sorbsken Dörpern vöör ol in’r Niederlausitz.
== Kernsedelgebeed ==
Os sorbsk „Kernland“ beteuket eun vandage meust dat Gebeud, in den sorbske Sproke auk vandage noch Olldagssproke es.
Dat es in’r Böverlausitz vöör ol dat katholske Gebeud twisken den Steden Bautzen, Kamenz un Hoyerswerda, in’n engen Sinne de füiv Gemeunen van’n ''Verwaltungsveband am Klosterwasser'' un de Gemeune Radibor. In düssen Gebeuden spreket meir os de Halve van’n Luiden Böversorbsk. Auk in Deulen van’n Gemeunen Göda, Neschwitz, Puschwitz un de Stad Wittichenau häurt büi den böversorbsken Kernsedelgebeud teo; in düsse Gemeunen spreket ca. eun Drüddel van’n Inwoners un Inwonersken Böversorbsk.
In’r Niederlausitz passt de Begrepp up’t eurst vör de Gemeunen nöördlik van Cottbus (t.B. Drachhausen, Dissen-Striesow, Jänschwalde). Man door es dat Niedersorbske vill minner present, os in’n böversorbsken Kernsedelgebeud. Olleun 15 bet 30 Perzent in düsse Gemeune spreket Niedersorbsk.
== Literatur ==
* Peter Kunze, Andreas Bensch: ''Die Sorben / Wenden in der Niederlausitz''. Ein geschichtlicher Überblick. In: ''Wobrazki ze Serbow'' . 2. Uploge. Domowina, Bautzen 2000 (Eurste Uploge 1996), [[:de:Special:BookSources/3742016687|ISBN 3-7420-1668-7]].
* Gertraud Eva Schrage: ''Die Oberlausitz bis zum Jahr 1346''. In: Joachim Bahlke (Eds.): ''Geschichte der Oberlausitz''. 2.Uploge, Leipziger Universitätsverlag, Leipzig 2004 (Eurste Uploge 2001), [[:de:Special:BookSources/9783935693462|ISBN 978-3-935693-46-2]], S. 55–97.
* [[:de:Arnošt_Muka|Arnošt Muka]]: ''Statistika łužiskich Serbow'' [Statistik van’n Lausitzer Sorben]. Sülstverlag, Bautzen 1884–1886; 5. Uploge unner den Titel ''Serbski zemjepisny słowničk'' [Sorbsk geograaphsk Woirbeok]. Bautzen 1927; Nüudruck: Domowina, Bautzen 1979.
== Einzelnachweise ==
<references />
[[Kategorie: Sorben]]
[[Kategorie: Brannenborg]]
[[Kategorie: Sassen (Bundsland)]]
gm9o4rgvsa5ovdvaw0fa17he34eo3dv
Université des Antilles et de la Guyane
0
174261
1068072
1067743
2026-06-07T05:13:06Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068072
wikitext
text/x-wiki
De '''Université des Antilles et de la Guyane''' (UAG) weer en Universität mit fief Standöörd in de [[Frankriek|franzöösch]] [[Regionen van Frankriek|Överseeregionen]] [[Franzöösch-Guayana]] in Süüdamerika as ok [[Guadeloupe]] un [[Martinique]] in de [[Karibik]].
Se weer in söss Fakultäten (''UFR'') un fief Institute gleedert un harr rund 12.000 Studenten. Ut den Campus in Franzöösch-Guayana gung de '''Université de Guyane''' hervör, de siet 2014 unafhängig van de '''Université des Antilles''' is.<ref>{{Internetquelle|url=http://univ-guyane.e-monsite.com/medias/files/decret-universite-de-guyane-joe-20140731-0175-0010.pdf|titel=Décret no 2014-851 du 30 juillet 2014 portant création et organisation provisoire de l’université de la Guyane|autor=|hrsg=|werk=|datum=|sprache=|zugriff=2016-05-05}}</ref>
De Hoochschool weer de eenzige franzöösch Universität in Amerika un een van veer buterhalv van dat franzöösch Moderland (''France metropolitaine'').
==Weblinks==
* [http://www.univ-ag.fr Offizielle Webpräsenz van de Université Antilles] (franzöösch)
* [https://www.univ-guyane.fr Offizielle Webpräsenz van de Université de Guyane] (franzöösch)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=k|GND=1218839-6|LCCN=n/84/120302|VIAF=162542263}}
{{SORTIERUNG:Universite des Antilles et de la Guyane}}
[[Kategorie:Universität]]
[[Kategorie:Frankriek]]
qm15hv1dlr8rf5k455ymkt00cgpxfrv
Hans Henning Holm
0
174358
1067957
1067553
2026-06-07T01:17:12Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067957
wikitext
text/x-wiki
'''Hans Henning Holm''' (* [[20. November]] [[1908]] in [[Nindorf (bi Hohenwestedt)|Nindorf]]; † [[25. März]] [[1977]] in [[Hamborg]]) weer en düütsch [[Schriever]], de ok Bühnen- un Hörspeelstücke schreven hett.
== Leven ==
Hans Henning Holm hett 1928 sien Abitur an de Holstenschool in Neemünster afleggt un dornah Anglistik un romaansche Spraken an de [[Universität Kiel]] studeert. Ansluutend hett he as Översetter, Lektor, Redakteur un Schriever in’t Utland arbeit. Sien Deelnahm an den [[Tweete Weltkrieg|Tweeten Weltkrieg]] broch hüm in amerikaansch Fangenschap. Nahdem he freelaaten wurrn weer, hett he vörövergahn bi dat Hamborger Finanzamt arbeit. 1952 keem he to de dormaligen [[NWDR]]. Van 1960 bis 1973 weer he de Baas vun de Plattdüütsch Afdeelen vun den [[NDR]]. In disse Eegenschap ünnerstunn hüm ok de Sennen ''[[Hör mal ’n beten to]]'', för de he taallriek Bidrääg schreven hett. Dorneben hett Holm plattdüütsch Hörspelen, Theaterstücke un Vertellsels verfaat un weer maatgevend an den Upbau vun den Hamborger Schriftstellerverband bedeeligt, den he tietwies ok as tweet Vörsitter anhörrn dee.<ref>[http://www.shz.de/lokales/ostholsteiner-anzeiger/besinnen-op-hans-henning-holm-he-sorg-foer-hoegen-id1722746.html Karla Weiß: ''Hans Henning Holm: He sorg för Högen'', Ostholsteiner Anzeiger van’n 12. Oktober 2011], afropen an’n 19. Juli 2015</ref><ref name="ins">{{PBuB|569}}</ref> 1973 is he in Ruhestand gahn.
To Erinnerung an sien Wark wurrd siet 1988 de [[Hans-Henning-Holm-Pries]] vun de Neddersassisch Sparkassenstiftung<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.nsks.de/nsks/denkmalpflege/niederdeutsch/h_h_h_preis/ |titel=Niedersächsische Sparkassenstiftung - Niederdeutsch |werk= |hrsg= |datum=2017-02-13 |offline=ja |archiv-url=https://web.archive.org/web/20170214003930/http://www.nsks.de/nsks/denkmalpflege/niederdeutsch/h_h_h_preis/ |archiv-datum=2017-02-14 |zugriff=2017-02-13 |sprache=de }}</ref> för besünnere Leistungen in’n Rahmen vun plattdüütsch Hörspelen vergeven. Holm sülvst kreeg 1957 sowohl den [[Freudenthal-Pries]] as ok den [[Fritz-Reuter-Pries (Hamborg)|Fritz-Reuter-Pries]], letzteren för sien epische Dichtung ''Dat Stunnenglas''.<ref name="ins" /><ref>[http://www.abendblatt.de/archiv/1957/article202979751/Plattdeutsch-Schluessel-zur-Heimat.html ''Plattdeutsch: Schlüssel zur Heimat'', Hamburger Abendblatt van’n 14. August 1957], afropen an’n 19. Juli 2015</ref>
Hans Henning Holm weer verheiraadt un harr en Söhn.
== Warken ==
=== Theaterstücke ===
* De naakte Adam (UA: [[Ohnsorg-Theater]], 11. Januar 1959)
* Dat Modell (UA: Ohnsorg-Theater, 2. Mai 1965)
* De Pelz (UA: Ohnsorg-Theater, 4. Mai 1965)
* Swatt is Trumpf (Sössunsösstig)
* Schatten vun güstern (UA: Ohnsorg-Theater, 23. Oktober 1966)
* Landleben
* Quartett to drütt
* Eenstimmig
=== Vertellsels ===
* Dat Stunnenglas
* Dat Fabelbook (later nee upleggt ünner den Titel ''Depe Insichten'')
* Hör mal’n beten to
* De Tiet, de löppt
* Dor stunn in ole Tieden
* Damals in Neumünster (Lebenserinnerungen)
* Plattdütsch, een Weltspraak
* De Lebenskrink
=== Böker ===
* 1943: Der Schwan vom Avon, Amandus Verlag
=== Hörspelen ===
==== As Schriever ====
* 1951: Wat waard hier späält? – Regie: [[Werner Perrey]], mit [[Hans Mahler]], [[Magda Bäumken]], [[Otto Lüthje]], [[Hilde Sicks]], [[Rudolf Beiswanger]], [[Erna Raupach-Petersen]], [[Heinz Lanker]] u. a.
* 1954: Wokeen kennt mi? – Regie: [[Günter Jansen (Speelbaas)|Günter Jansen]], mit Hans Mahler, Erna Raupach-Petersen, Otto Lüthje u. a.
* 1965: De Seelenköper – Regie: [[Friedrich Schütter]], mit [[Hartwig Sievers]], [[Jochen Schenck]], [[Heidi Mahler]], Heinz Lanker, [[Ernst Grabbe]], [[Heini Kaufeld]], [[Gisela Wessel]], [[Edgar Bessen]], [[Hanno Thurau]], [[Reiner Brönneke]] u. a.
* 1967: Schatten vun güstern – Regie: [[Günther Siegmund]], mit Jochen Schenck, Gisela Wessel, Hilde Sicks, Heini Kaufeld un [[Ingrid von Bothmer]]
* 1967: De Arvschopp – Regie: Günter Jansen, mit Otto Lüthje, Erna Raupach-Petersen, Rudolf Beiswanger, Hilde Sicks, [[Karl-Heinz Kreienbaum]], [[Günter Lüdke]], [[Bruno Vahl-Berg]], [[Willem Fricke]], Günther Siegmund, [[Karl Otto Ragotzky]] u. a.
* 1969: Kuckuckseier – Regie: Günther Siegmund, mit Hilde Sicks, Ernst Grabbe, Hanno Thurau, Rudolf Beiswanger u. a.
==== Hörspeelbearbeitungen ====
* 1963: [[Hermann Kölln]]: Twee Dören – Regie: Rudolf Beiswanger
* 1963: [[Magna Petersen]]: Küselwind – Regie: Rudolf Beiswanger
* 1965: [[Hermann Boßdorf]]: Dat Schattenspeel – Regie: Heini Kaufeld
* 1965: Hermann Boßdorf: Kramer Kray – Regie: Günther Siegmund
* 1966: [[Adolf Woderich]]: De Börgermeisterstohl – Regie: Heinz Lanker
* 1968: [[Bertel Budtz Müller]]: De Lüd vun Norderstrand (Översetten) – Regie: Heini Kaufeld
* 1968: [[Charles Haugbøll]]: De Windbütel (Översetten) – Regie un Spreker: [[Curt Timm]]
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers]]
== Weblinks ==
* [https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person-werke.php?ID=569 Indrag] in de Datenbank Die niederdeutsche Literatur
* [http://hoerspiele.dra.de/ Hans Henning Holm] in de ARD-Hörspeeldatenbank
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=116965231|LCCN=n/88/634693|VIAF=37681140}}
{{SORTIERUNG:Holm, Hans Henning}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1908]]
[[Kategorie:Storven 1977]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
phy0tcctyqlk83az9lig7jvl1qcv3hs
John Wayne Gacy
0
174367
1067980
1067621
2026-06-07T01:44:39Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067980
wikitext
text/x-wiki
[[Category:Articles with hCards]]
[[Bild:John Wayne Gacy 1978 mugshot.jpg|duum|Polizeifoto van John Wayne Gacy in’n Dezember 1978.]]
'''John Wayne Gacy''' (* [[17. März]] [[1942]] in [[Chicago]]; † [[10. Mai|10. Meu]] [[1994]] in [[Crest Hill]], [[Illinois]]) was eun [[Vereenigte Staaten vun Amerika|US-amerikaansken]] Serienmöörder un Sexuaalverbreker, deu in den Joren 1972 bet 1978 binnen eune Vöörstad van Chicago teomindsten 33 junge Männer un Teenagers missbriuke, püinige un moorde. Süine Uptrede os „Pogo“ oder „Patches de Clown“, maken enne, os süine Verbreken vöördage keumen, auk os de „'''Killer-Clown'''“ bekand.
Gacy begung olle süine Moorde binnen süinen Hiuse in’r ''Norwood Park Township,'' eune Vöörstad van Chicago. Meusttüids locke heu de Offers in süin Hius, spille eunen Täuvertrick vöör un beküre de Offers seo Üisens ümme de Hänne anteoleggen. Heu schänne un foltere süine fesseld Offers denn un wörge oder sticke ünen upletst daud. Sessuntwintig Offers verbuddele heu in den Kriupkkeller unner süinen Hiuse, dreu kiule heu up süinen Grundstücke in un veur Offers smeit heu in den ''Des Plaines River,'' eunen Streom in’n Westen van Chicago in Illinois.
Gacy was ol süid 1968 wegen Untucht med eunen 15 Jore aulen Teenager vöörbestrafft. Van den teggen Joren Straffe satt heu man eun un eun halve Joor af. Süin eurst Offer moorde heu 1972, hadde 1975 ol tweu annere Offers ümmebrocht un moorde noch teomindsten 30 annere Offers, nodem Gacy un süine tweude Friu sik 1976 schieden hadden. De Soike no den verswunnen Teenager Robert Piest iut [[Des Plaines]], lllinois brochte de Spoor up Gacy, den de Polizei den 21. Dezember 1978 fastnamm.
Gacy worde den 13. März 1980 teo’n Daude veroordeuld. Heu starv den 10. Meu 1994 in den ''Stateville Correctional Center'' in Crest Hill, Illinois döör de Giftsprütte.
== Lieven ==
=== Kinner- un Jüügdtüid ===
John Wayne Gacy worde den 17. März 1942 in’n ''Edgewater Hospital'' in [[Chicago]], [[Illinois]] boren.<ref>Clifford L. Linedecker: ''The man who killed boys.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S.11.</ref><ref name=":2" /> Heu was dat tweude van dreu Kinnern un de eunige Sune van John Stanley Gacy, van den de Öllern poolske Inwannerte weuren un Marion Elaine Gacy, deu däänske Vööröllern hadde.<ref name=":2">''John Wayne Gacy: Deadly Clown.'' In: Laura Forman (Ed.): Time-Life Books, Alexandria, Virginia 1992, S. 51.
</ref><ref name=":1">Clifford L. Linedecker: ''The man who killed boys.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S.16f.</ref> Süin Vadder was Mechaniker un süine Modder was Hiusfriu.<ref name=":1" /> Gacy hadde eune enge Verbunnenheud med süine Modder, man de slechte Betog teo süinen strengen, gewalddädigen un alkoholafhängigen Vadder med haugen Ansproike an süinen Sune överschadde de Kinnertüid van Gacy.<ref>Clifford L. Linedecker: ''The man who killed boys.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S.19.</ref><ref>Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wayne Gacy Muders.'' Pinnacle Books, New York 1983, S. 256f.</ref>
Gacy was eun teo sworen os auk unsportlik Kind un gull för dräumsk un unbehelpsk. Süid Kinnerdagen hadde Gacy Probleume med den Härten un leid regelmotig an Oonmachtsanfällen. Süin Vadder beschüllige süinen Sune süine Krankheuen för Upmärksomkeud vöörteospillen.<ref>Laura Foreman: ''Serial Killers: True Crime.'' Time-Life Books. Alexandria, Virginia 1992, S. 54.</ref> Gacy besochte bet teo süine elvten Lievensjore eune katholske Scheole un gung no den Ümtog van de Famüilje up eune stootlike Scheole. Gacy wessele läter veur mool de High School un brauk de Scheole in’n letsten Jore sunner ''High School Diploma'' af.<ref name=":3">Clifford L. Linedecker: ''The man who killed boys.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S.17-19.</ref>
1960 in’n Öller van 18 Joren begunn Gacy sik in’r Politik teo engageuren un arbeude ''precint captain'' (Waalkreusleudsmann) för eunen lokalen Kandidaten van’r [[Demokraatsche Partei|Demokraatsken Parteu]]. Süin Vadder was med düssen Engagement aflsiut nich övereun püinige süinen Sune noch stärker. Gacy was sik läter vermeoden, dat de Grund vör süin Engangement in’r Politik süin Wunsk no Akzeptanz was.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 36-37.</ref>
In’n April 1962 gung Gacy van Teohiuse weg no [[Las Vegas]], [[Nevada]]. Heu hoppe büi eune Cousine unner teo kumen.<ref name="Vegas2">{{Internetquelle |autor=Alec Wilkinson |url=https://www.newyorker.com/magazine/1994/04/18/conversations-with-a-killer |titel=Conversations with a Killer |datum=1994-04-11 |abruf=2023-04-12 |sprache=en}}</ref> Gacy fund eurst büi den Naudhelpdeunst van’r Stad Arbeud un läter büi den Begrävnisinstituut ''Palm Mortuary,'' wo heu up eunen Feldbedde in den Begrävnisinstituut sleup.<ref>Brad Hunter: ''Inside the Mind of John Wanye Gacy: The Real-Life Killer Clown.'' Vereunigd Könningrüik 2022, S. 52.</ref> Gacy bichte läter, dat he teo düüse Tüid Lüiken in den Begrävnisinstituut .<ref name=":5">Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 256-278.</ref><ref name=":6">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 40-55.</ref><ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 347.</ref> Gacy vertelle läter, dat heu in’n Palm Mortuary tweumool [[Nekrophilie|nekrophile]] Undaden begung un sik nich schüllig foile, den de Lüiken bekiek heu olleun os daude Dinger, deu nems wat vertellen könt.<ref name=":0">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 342-351.</ref>
=== Karriereanfänge ===
==== Springfield, Illinois ====
No de Wedderkeer schreiv sik Gacy an den ''Northwestern Business College'' in. Os heu dat College teo Enne brocht hadde, arbeude heu van 1963 an för de ''Nunn-Bush Shoe Company''.<ref name=":6" /><ref name=":7">Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 18-28.</ref> 1964 versette de Firma enne no [[Springfield (Illinois)|Springfield]], [[Illinois]] door os Verkäuper teo arbeuden. In Springfield steig heu läter teo’n Manager up.<ref name=":5" /> In’n März 1964 verlove heu sik med Marlynn Myers, eune Kolleegske.<ref name=":7" />
Gacy tradd 1964 in Springfield de lokale ''United States Junior Chamber,'' kort de „Jaycees“ , büi. Dat es Training vör junge Manager un eun mildgievern, wolldädig Vereun. Heu arbeude jümmer stiur weg för de Jaycees un stecke vill Engagement in den Vereun.<ref name=":2" /> Gacy vertelle, dat heu 1964 in Springfield eun van süinen eursten Mool homosexuellen Sex med eunen Kollegen van den Jaycees believe. Gacy berichte de Kollege hadde enne bedrunken oraal teofrieden steld.<ref>''Murder In Mind''. Bd. 11. London, Marshall Cavendish 1997, S. 7.</ref>
1965 was Gacy teo’n Vizepräsident van den Jaycees in Springfiel upstiegen.<ref name=":7" /> Auk in düt Joor teuken de Jaycees Gacy os drüdd besten Jaycee in Illlinois iut.<ref name=":6" />
==== Waterloo, Iowa ====
In’n September 1964 früigge Gacy Marlynn Myers.<ref>Sam L. Amirante, Danny Broderick: ''John Wayne Gacy: Defending a Monster''. Skyhorse, New York 2011, S.218-219.</ref> De Vadder van Myers kofte denn dreu [[Kentucky Fried Chicken]]-Restaurants in [[Waterloo (Iowa)|Waterloo]], [[Iowa]]. De Eueluide sollen no Waterloo teun, dat Gacy de Restaurants managen konn.<ref name=":5" /><ref name=":7" />
No eunen verplicht Managementkurs tügen de Eueluide no Waterloo.<ref name=":7" /> Gacy make door in süinen Keller eunen „Club“ up. Hüir konnen süine Anstellden iut süine KFC-Restaurants drinken un Poolbillard spillen konnen. Gacy knüppe in den Club Kontakte teo de Teenagers un jungen Männer. Gacy dreigge villen van ünen Alkohol an, eur dat heu versochte ünen sexuell neiger teo kumen.<ref name=":5" />
Gacys Friu brochte in’n Februar 1966 eunen Sune un in’n März 1967 eune Dochter up de Welt. Gacy beschreiv düsse Tüid läter os „perfekt“ — heu hadde sik upletst Lov van süinen Vadder verdeund. Up eunen Besoik 1966 dö süin Vadder Afbidde för den Missbriuk in’n Kinner- un Jüügdjoren.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 53-54.</ref>
In Waterloo tradd Gacy den lokalen Jaycees büi un engageure sik auk door jümmers stiur weg. Heu un annere Waterloo-Jaycees weuren deup in’r Swingerszene un in Prostitutscheon, Pornographie un Drogenbriuk verwickeld.<ref name=":5" /><ref>''Murder In Mind''. Bd. 11. London, Marshall Cavendish 1997, S. 7.</ref>
Auk wenn Gacy för eergüirig un eunen Proler gelle, achten de anneren Jaycees enne haug un benoimen enne 1967 „oustanding vice-president“.<ref name=":7" /> Läter düt Joor wählen de Jaycees enne in den Vöörstand.<ref>Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 51.</ref>
==== Sexuell Missbriuk van Donald Voorhees ====
In’n August 1967 missbriuke Gacy den 15 Jore aulen Donald Voorhees Jr., de Sune van den Lokaalpolitiker un Jaycee Donald E. Voorhees Sr. Gacy locke Voorhees med Sexfilmen no süinen Hiuse un beküre Voorhees sik beudersüids oraal teofrieden teo stellen.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 40-57.</ref> In’r teokumen Tüid missbriuke Gacy up düsse Oord auk annere Teenager, door mang eunen Jungen den heu eurst heu twang med süine Friu Sex teo hebben un denn aftwinge enne oraal teofrieden teo stellen.<ref name=":5" />
In’n März 198 vertelle Voorhees süinen Vadder van den Missbiruk. Voorhees Sr. berichte den Missbriuk straks de Polizei, deu Gacy fastnamm un wegen Untucht anklage.<ref>Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 265-266.</ref> Gacy streit de Anklage över un över af.<ref name=":8">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 65-72.</ref>
Gacy bleiv bestoon, dat Anklage eune politisk Motivatscheon hadde — Voorhees Sr. hadde sik tiegen de Nominatscheon van Gacy teo’n Präsident van den Jaycees in Iowa steld. Eunige Jaycees lövten de Geschichte van Gacy un unnerstütten enne. Man den 10. Meu 1968 döö dat Gericht doch Anklage wegen Untucht.<ref name=":8" />
Den 30. August 1968 beküre Gacy eunen van süinen Anstellten, den 18 Jore aulen Russel Schroeder, Voorhees för Geld teo överfallen, dat heu nich vöör Gerichte iutseggen doit.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.newspapers.com/clip/36974956/john-gacy/ |titel=Man Is Charged In Beating Plot |werk=Quad-City Times |hrsg= |datum=1968-09-10 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20211031000321/https://www.newspapers.com/clip/36974956/john-gacy/ |archiv-datum=2021-10-31 |abruf=2023-04-13 |sprache=en}}</ref> Schroeder stimme teo un locke Voorhees in’n September 1968 in eunen Park afsüids, sprütte Voorhees Pöpperspray in de Augen un sleog enne daal.<ref name=":8" /><ref name=":36">Michael Stone, Gary Brucato: ''The New Evil: Understanding the Emergende of Modern Violent Crime.'' Prometheus Books, New York 2019, S. 196-203.</ref> Voorhees konn flüchten un de Attacke büi de Polizei mellen. De Polizei namm Schroeder, deu eurst ollens afstreit, den anneren Dag fast. Läter gav heu teo, dat heu Voorhees in Updrag van Gacy angriepen hadde.<ref name=":5" />
Den 12. September unnersöchten tweu Pychiater van’r Universiteut Iowa Gacy un stellen fast, dat Gacy eune antisotschale Persöönlikheud hadde un eune Thearpie enne woorschüinlik nich helpen könne.<ref name=":5" />
Den 7. November 1968 begunn de Gerichtsprozess wegen Untucht. Gacy streit de Undaad man af un see drüist Voorhees hädde den Oraalsex sülvenst anboden. Den 3. Dezember veroordeule dat Gericht Gacy teo teggen Joren Haft.<ref name=":5" /><ref>{{Internetquelle |url=https://www.newspapers.com/clip/16816860/gacy-given-10-years-in-prison-on-morals/ |titel=Gacy Given 10 Years in Prison on Morals Charge |werk=The Waterloo-Cedar Falls Courier |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200929093424/https://www.newspapers.com/clip/16816860/gacy-given-10-years-in-prison-on-morals/ |archiv-datum=2020-09-29 |abruf=2023-04-13 |sprache=en}}</ref> Up den sülven Dag brochte süine Friu Marlynn de Scheudklage in un verlange dat Hius, Unnerhold un dat Sorgerrecht för de Kinner. Dat Oordeul gung den 18. Spetember 1969 för de Friu van Gacy iut.<ref name=":9">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 85-96.</ref><ref>Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 40.</ref> Gacy sach süine eurste Friu un Kinner iut eurste Eue süindage nich wedder.<ref name=":5" />
Över süine Hafttüid in’n ''Anamosa State Penitentirary'' verdeune sik Gacy swanke de Reputascheon os vöörbildliken Insate.<ref name=":5" /> Binnen kort steig heu ol teo’n Kükenchef up un brochte verscheudene Projekte in’n Gange de Ümstänne in’r Haft teo verbettern.<ref name=":9" />
=== Wedderkeer na Chicago ===
Gacy kamm ol den 18. Juni 1970 no eun un eunen halven Joor van eugentlik teggen Joren up Preove früi.<ref>Laura Foreman: ''Serial Killers: True Crime.'' Time-Life Books. Alexandria, Virginia 1992, S. 62-63. [[iarchive:serialkillerspro00edit/page/n5/mode/2up|(binnennets]])</ref><ref name=":10">Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 47-72.</ref> Uplagen binnen de Preovetüid weuren, dat Gacy no süine Modder in Chicago teun un eune Iutgangssperre no Klocke 10 den Ovend befolgen moste.<ref name=":5" /><ref name=":9" />
Den 12. Februar 1971 klage eun jungen Mann Gacy an, heu hädde enne an den ''Greyhound Bus Terminal'' in Chicago in süinen Wagen locked un enne in süinen Hiuse versocht Sex afteotwingen. De junge Mann kamm man nich no den Gerichtstermüin un dat Gericht weis de Klage af.<ref name=":9" /> Den 22. Juni 1971 namm de Polizei Gacy fast, denn eun anneren jungen Mann klage Gacy an, heu hädde enne in süinen Wagen locked un Oraalsex neudigd.<ref name=":11">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 112-123.</ref> De Anklage kamm man nich teo Stanne, denn de junge Mannn versochte Gacy unner Druck teo setten un Geld afteotwingen.<ref name=":12">Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 47-72.</ref>
De Kommischeon in Iowa, deu över de Haftpreovetüid van Gacy oordeule, kreig düsse Vöörfälle in Michigan nich in de Künne un beslaut den 18. Oktober 1971 dat Enne van Gacys Preovetüid.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 96.</ref> Gacy kreig et teorecht süine Vöörstraffen vöör Frünnen, Novers un Geschäftspartners teo verbärgen; seu kreigen de Woorheud eurst in de Kunne, os de Polizei läter Gacy up de Spoor kamm.<ref name=":10" /><ref name=":13">Sam Amirante, Danny Broderick: ''John Wayne Gacy: Defending a Monster.'' Skyhorse, New York 2011, S. 73.</ref>
Med Hülpe van süine Modder kofte Gacy niu eun Hius in’r ''Norwood Park Township'' in’n Cook County binnen de Metropolregioon van Chicago. Hüir lieve Gacy un moorde oll. e süine Offers, bet de Polizei enne in’n Dezmeber 1978 fastnamm.<ref name=":21">Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 166-179.</ref>
Gacy holp süine Novers un Noversken faken iut.<ref name=":14">Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 83-87.</ref> In den Joren 1974 bet 1978 richte heu Sommerfeste, deu över 400 Luide un auk Lokaalpolitiker un Geschäftspartner besöchten, iut.<ref name=":22">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S.150-158.</ref>
In’n August 1971 verlovten Gacy un Carole Hoff sik un früiggen den 1. Juli 1972.<ref name=":5" /> Hoff taug med üren beuden Döchtern iut eune vörige Eue med in dat Hius van Gacy.<ref name=":15">Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 47-72.</ref>
1975 hadde Gacy süine Friu verteld, dat heu [[Bisexualität|bisexuell]] es.<ref name=":23">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S.101-102.</ref> Heu brochte niu deu meusten Ovende unnerwegens teo un kamm eurst morgensfreo wedder no Hius.<ref name=":16">{{Internetquelle |url=https://www.newspapers.com/clip/27515759/the-tribune/ |titel=Gacy charged with most murders in U.S. history |werk=The Tribune |datum=1979-08-15 |abruf=2023-04-13 |sprache=en}}</ref> Süine Friu kreig med, dat Gacy in’r Nacht junge Männer in de Garage brochte un fund homsexuelle Pornographie un de Portemonnaies van Mannluiden in’n Hiuse.<ref name=":15" />
No eunen dullen Strüid in’n Oktober 1975 verlange de Friu van Gacy, dat de beuden sik scheudet.<ref name=":17">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 140-147.</ref> Gacy stimme teo, man de beuden lieven noch bet in’n Februar 1976 teohaupe in den Hiuse. Den 2. März 1975 hadden sik de Eueluide offitschell schieden.<ref name=":14" /><ref name=":24">''Murder In Mind''. Bd. 11. London, Marshall Cavendish 1997, S. 28.</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://news.google.com/newspapers?id=o64yAAAAIBAJ&pg=2634,556459 |titel=John Gacy: Businessman, Clown, Mass Killer |werk=The Ottawa Citizen |datum=1982-05-1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200929092706/https://news.google.com/newspapers?id=o64yAAAAIBAJ&pg=2634%2C556459 |archiv-datum=2020-09-29 |abruf=2024-04-13 |sprache=en}}</ref>
==== Uptrede os Clown ====
Gacy begunn de Uptrede os Clown för den mildgievsken ''Moose Club'' in Kinnerkrankenhuisern un up wolldädigen Events.<ref name=":17" /> Gacy tradd os tweu verscheudene Charaktere up: „Pogo“ de blüide Clown un „Patsches“ de triurige Clown.<ref name=":18">Laura Foreman: ''Serial Killers: True Crime.'' Time-Life Books. Alexandria, Virginia 1992, S. 68-77. (binnennets)</ref> De Uptrede un dat sotschaal Engangement os Clown geuven Gacy, läter os süine Moorde vöör Dage keumen, den Nomen „Killer-Clown“.<ref name=":4">{{Internetquelle |url=https://www.biography.com/crime/john-wayne-gacy |titel=John Wayne Gacy |werk=biography.com |datum=2021-11-05 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200522032202/https://www.biography.com/crime-figure/john-wayne-gacy |archiv-datum=2020-04-22 |abruf=2023-04-03 |sprache=en}}</ref>
==== Rennovatscheon- un Konstruktscheonsfrima „PDM Contractors“ ====
1971 grünne Gacy de Rennovatscheon- un Konstruktscheonsfirma ''PDM Contractors.''<ref name=":12" /> Gacy arbeude eurst Deultüid; 1973 segge Gacy süine Arbeud in eune Küke up un arbeude dööörgoons för süine Firma.<ref name=":11" />
1975 was süine Frima stark wussen un Gacy arbeude bet 16 Stunnen den Dag. In’n März 1977 worde Gacy Leidsmann büi ''PE Systems'', eune Firma, deu Drogerien un Aftheuken upfriske un inrichte un arbeude niu för beude Firmen.<ref name=":30">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 177-184.</ref>
Eun grauten Deul van den Anstellden büi PDM Contractors weuren junge Männer un Teenager.<ref> Sam Amirante, Danny Broderick: ''John Wayne Gacy: Defending a Monster.'' Skyhorse, New York 2011, S. 1.</ref> Gacy verlange den jungen Männern faken sexuelle Deunste för finantschelle Hülpe oder Upstüige in’r Firma af.<ref name=":16" /><ref name=":19">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 165-172.</ref>
1973 güngen Gacy un eun jungen Anstellden up Geschäftsreise no [[Florida]]. In Florida schänne Gacy den Teenager.<ref name=":11" /> In’n Meu 1975 stelle Gacy den 15 Jore aulen Anthony Antonucci in. Acht Wieken läter kam Gacy up Krankenbesoik no den Teenager in’t Hius. Hüir rung Gacy den jungen mann daal un legge enne Üisens ümme de Hänne. Man Antonucci konn sik weren un de Üisens lausmaken. Antonucci arbeude no den Vöörfall noch eun Tüid lang för PDM Contractors, man Gacy versochte nich noch euns enne Gewald anteodeon.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 121-123.</ref>
Den 26. Juli 1976 namm Gacy den 18-jörigen Anholler David Cram med. Gacy baud enne eunen Job büi PDM Contractor an. Den 21. August taug Cram büi Gacy in. Den anneren Dag versochte Gacy den jungen Mann teo schännen man Cramm konn Gacy afweren.<ref name=":19" /> Veur Wieken läter versochte Gacy wedder Cram seuxelle Gewald an teo deon, man Cram were sik teo dull. Cram taug den 5. Oktober 1976 iut den Hius van Gacy, man arbeude in den tweu Joren doorno noch tüidwüise för PDM Contractors.<ref name=":19" /><ref> {{Internetquelle |url=https://web.archive.org/wehttps://news.google.com/newspapers?id=slsxAAAAIBAJ&pg=1116,946568b/20200929093025/https://news.google.com/newspapers?id=slsxAAAAIBAJ&pg=1116,946568 |titel=Man helped dig trenches at Gacy home |werk=The Montreal Gazette |datum=1980-02-13 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200929093025/https://news.google.com/newspapers?id=slsxAAAAIBAJ&pg=1116%2C946568 |archiv-datum=2020-09-29 |abruf=2023-04-13 |sprache=en}}</ref>
Kort no den Iuttog van Cram taug de 18 Jore aule Michael Rossi in.<ref name=":12" /><ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 177-184.</ref><ref name=":25">Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 184-188.</ref> Rossi hadde süid den 23. Meu 1976 för PDM arbeud. Heu lieve in den Hius van Gacy bet April 1977. Rossi un Gacy treden teohaupe os Clowns up.<ref name=":17" /><ref name=":18" />
==== Politisk Engagement ====
[[Bild:John Wayne Gacy Rosalynn Carter 1978.jpg|alternativtext=|duum|200x200px|Gacy med de First Lady Rosalynn Carter den 6. Meu 1978, sess Jore no den eursten Moord un sieven Moonde vöör de letste Fastnome.]]
Gacy brochte süine Engagement för de lokale demokraatske Parteu in un worde upletst Waalkreisleidsmann (''precint captain'').<ref name=":10" /><ref name=":13" /><ref name=":20">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 205-233.</ref>Van 1975 bet 1978 leude Gacy de ''[[Polish Constitution Day Parade]],'' de Parade van’r poolsken Diaspora in Chicago teo’n Dag van’r poolsken Konstitutscheon. Döör düt Engangement drapp Gacy den 6. Meu 1978 de [[First Lady]] [[Rosalynn Carter]].<ref name=":20" />
== Moorde ==
Gacy moorde teomindsten 33 junge Männer un Teenager un verbuddele 26 van ünen in den Kriupkeller unner süinen Hiuse. Süine Offers weuren up’r eunen Süide junge Männer, deu enne kennen, annersüids Frömde, deu heu an’n Bus Terminal oder van’n Stroten in süinen Wagen locke. Eunige Offer versliepe heu med Gewald, annere keumen sunner Twang med enne mie.<ref name=":21" />
Gacy moorde süine Offers olleune in süinen Hiuse, man brochte medunner auk tweu Offer in eune Nacht ümme; wat heu eun „double“ noime.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 350.</ref><ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 239-243.</ref>
Binnen süinen Hiuse versochte heu dat Vertriuwen van den Offer med Alkohool oder Dreogen teo winnen. Heu spille denn eunen Täuvertrick vöör un beküre süine Offers seo Üisens ümme de Hänne anteoleggen.<ref>Sam Amirante, Danny Broderick: ''John Wayne Gacy: Defending a Monster.'' Skyhorse, New York 2011, S. 18.</ref>
Süin fesseld Offers schänne un foltere Gacy denn. Faken satt heu sik med strieden Beunen up de Borst van den Offers un twung ünen Oraalsex af.<ref> Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 283-284.</ref> Heu foltere de Offers med glönnige Zigaretten, reid up den Rüggen van ünen os up eunen Pere, stodde den Offers Dildos un annere Objekte in un püinige süine Offers verbaal.<ref> Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 307-310.</ref><ref> Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 289.</ref> Eunige Offers sliepe heu in süin Bad un verdrenke ünen in’r Badewanne, eur dat heu ünen wedder in’t Lieven hale un wüider quäle.<ref> Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 290-294.</ref><ref name=":31"> Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 331-334.</ref>
Deu meusten Offers wörge Gacy med eunen Stricke oder eunen Reip daud.<ref>Sam Amirante, Danny Broderick: ''John Wayne Gacy: Defending a Monster.'' Skyhorse, New York 2011, S. 21.</ref> Dat noime heu den „Reiptrick“ oder den „letsten Trick“.<ref> Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 290-294.</ref> Annere Offers sticken an eunen Knievel, den Gacy ünen de Strotte daal stoped hadde, daud.<ref name=":26">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 274-276.</ref> Iutbenomen de beuden letsten Offers moorde Gacy olle süine Offers twisken Klocke 3:00 un 6:00 den Morgen.<ref name=":21" />
De Lüiken verwore Gacy normolerwüise unner süinen Bedde, bet heu ünen den anneren Dag in süinen Kriupkeller verbuddele un regelmotig med Brantkalk bedecke, dat seu swänker vergoot.<ref name=":21" /> Eunige Unnersoikers lövten, dat Gacy [[Nekrophilie|nekrophile]] Undaden an de Lüiken begung.<ref>Christopher Berry-Dee, Steven Morris: ''How to Make a Serial Killer: The Twisted Development of Innocent Children into the World’s Most Sadistic Murderers.'' Simon & Schuster, New York 2008, S. 246.</ref>
=== Moord an Timothy McCoy ===
[[Bild:Timothy_McCoyJohnGacy1972.jpg|alternativtext=Swart-Witt-Foto van Timothy McCoy, dat eurste offer van Gacy.|duum|181x181px|Foto van Timothy McCoy, den 13. Meu 1986 in’n Lansing State Jounal riutbrocht.]]
De eurste Moord van Gacy geschach in’r Nacht van den 2. Januar up den 3. Januar 1972. De Friu un de Döchters van Gacy weuren de nacht över up Besoik büi Verwandten; Gacy olleun in den Hius.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 104.</ref> De 16 Jore aule Timothy McCoy was no Wüinachten up den Weg van süine Famüilje in Eaton Rapids retour un tovte över Nacht an’n ''Greyhound Bus Teminal'' in Chicago up den Bus no [[Omaha (Nebraska)|Omaha]], [[Nebraska]]. Gacy locke den Jungen in süinen Wagen un baud McCoy no eune Sightsseingtour döör Chicago an de Nacht büi enne teo slopen.<ref>David Nelson: ''Boys Enter the House: The Victims of John Wayne Gacy and the Lives they Left Behind.'' Chicago, Chicago Review Press 2021, S. 6-7.</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Mike Gallagher |url=https://www.newspapers.com/clip/112829757/area-visitor-was-1st-gacy-victim/ |titel=Identified: Area visitor was 1st Gacy victim |werk=Lansing State Journal |datum=1986-05-13 |abruf=2023-04-14 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Andrew Herrmann |url=https://web.archive.org/web/20181021232452/http://nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=CSTB&p_theme=cstb&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=0EB36D062F6AA91B&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D |titel=Gacy victim’s remains going home to Iowa |werk=Chicago Sun-Times |datum=1986-05-20 |archiv-datum=2018-10-21 |abruf=2023-04-14 |sprache=en}}
</ref> Eur dat de Identiteut van Timothy McCoy künnig worde, was heu slichtweg os de „Greyhound Bus Boy“ bekand.<ref>Christopher Berry-Dee, Steve Morris: ''Born Killers: Childhood Secrets of the World's Deadliest Serial Killers''. John Blake, London 2009, S.193.</ref>
Gacy see läter, dat McCoy den anneren Morgen mie eunen Mess in’r Hand in süine Sloopkamer stoon hädde. Gacy vertelle dat heu McCoy das Mess afnamm, McCoy enne in den Biuk tradd un Gacy denn den Jungen daalrung sik stireden över süine Borst satt un McCoy med den Mess daudstak.<ref name=":0" />
Gacy verbuddele de Lüike in süinen Kriupkeller.<ref name=":23" />Gacy vertelle läter, dat heu sik no den Moord möör foile, man büi den Moord dat Kröchen an McCoy os den ultimativen Nervenprickel believed hadde.<ref name=":0" />
=== Tweude Moord ===
Gacy gav teo, dat heu in’n Januar 1974 dat tweude Mool moorde.<ref>Troy Taylor: ''True Crime: Illinois: The State’s Most Notorious Criminal Cases.'' Stackpole Books, Mechanicsburg 2009, S. 130.</ref> De Identiteut van düt Offer es jümmers noch unkünnig. Gacy wörge den Jungen in süinen Hiuse daud un hege de Lüike in süinen Schappe up bet dat heu de Lüike verbuddele.<ref>{{Internetquelle |url=https://doenetwork.org/cases/954umil.html |titel=954UMIL |hrsg=The DoeNetwork |archiv-url=https://web.archive.org/web/20110725124108/http://doenetwork.org/cases/954umil.html |archiv-datum=2011-07-18 |abruf=2023-04-14 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.namus.gov/ |titel=NamUs – Case Report # 11006" |hrsg=National Missing and Unidentified Persons System |archiv-url=https://web.archive.org/web/20190609225342/https://www.namus.gov/UnidentifiedPersons/Case#/11006 |archiv-datum=2019-06-09 |abruf=2023-04-14 |sprache=en}}</ref> Heu vertelle läter, dat iut den Mund un Nesen van düt Offer Bleod lecke. Dorümme stoppe Gacy büi läteren Offers den Mund med eunenStoffnnievel dicht dat Riutdrüppen van Bleod afteowennen.<ref name=":43">Robert Ressler, Tom Shachtman: ''Whoever Fights Monsters: My Twenty Years Hunting Serial Killers for the FBI''. St Martin's Press, New York 1992, S. 336-343.</ref>
=== Moord an John Butkovich ===
[[Bild:John_Butkovich_Chicago_Tribune_13_March_1980_edition.jpg|duum|206x206px|Foto van John Butkovich, den 13. März 1980 in’n Chicago Tribune.]]
De Nacht van den 31. Juli up den 1. August 1975 verswund John Butkovich, <!-- Datum unkloor: Linedecker S. 84 segt deu dreu Jungens (s.u.) keumen den 1. August no Gacy süin Hius, Cahill 134: The Other Guy surfaced for an hour, […], in the early-morning hours of July 31, 1975. --> eun 18 Jore aulen Anstellden büi PDM Contractors, <!-- 18 Jore auld no Spartanburg herald-Journal, 17 no Cahill S.141. --> iut [[Lombard (Illinois)|Lombard]], [[Illinois]].<!-- Wo es de Info "Lombard, Illinois" van af? --><ref name=":44">{{Internetquelle |url=https://news.google.com/newspapers?id=PEEsAAAAIBAJ&pg=2963,232748 |titel=Search at Gacy Home To Resume |werk=Spartanburg Herald-Journal |hrsg= |datum=1979-01-01 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200928132210/https://news.google.com/newspapers?id=PEEsAAAAIBAJ&pg=2963%2C232748 |archiv-datum=2020-09-28 |abruf=2023-04-07 |sprache=en}}</ref><ref name=":27" /> Teo de Tüid besöchten de Friu un Döchters van Gacy Verwandte in [[Arkansas]].<ref name=":27">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 134.</ref>
Up den Ovend van den 31. Juli strieden Gacy un Butkovich över den Laun, den Gacy Butkovich noch schulle. Gacy vertelle Butkovich un tweu Frünne weuren no süinen Hiuse kumen, man seu worden sik wegen den teo laten Laun euns un olle dreu güngen.<ref name=":14" /><ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 134f.</ref>
Os Gacy un Butkovich sik late up den Ovend noch eunmool teomoite keumen, gung Buktovich Gacy noch euns wegen den Laun an. Gacy sleog vöör dat Probleum in süinen Hius teo bespreken, baud den Jungen Alkohool an, legge den bedrunken Jungen läter Üisens ümme de Hänne un wörge enne upletst med eunen Strick daud.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 136-138.</ref> De Lüike bewore Gacy eurst eunige Dage in süine Garage up un begreov Butkovich, os süine Friu un Steffdöchters unverwachtens iut Arkansas wedderkeren, in den Wateraflaup unner süine Garage.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 139-140.</ref>
Gacy spille vöör med den Vadder van Butkovich no den Jungen teo soiken.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 141.</ref> De Polizei dachte Butkovich weure van Teohius weglaupen un sochte nich wüider no den Teenager. Auk os de Vadder den Wagen van Butkovich med Portemonnaie un Slöttel fund un de Polizei bede no süinen verswunne Sune teo soiken, namm de Polizei van Chicago de Soike nich wedder up.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 140-141.</ref>
=== Cruising years ===
1975 begunn Gacy dat „[[Cruising|Cruisen]]“ un gung faken up Tour no Sex med jungen Männern teo soiken.<ref name=":11" /><ref name=":22" /> Gacy moorde de meusten Offers in den Joren van 1976 bet 1978, os heu schieden olleune in süine Hiuse lieve. Läter noime heu düsse Jore süine „cruising years“ (up Platt: Cruisingjore).
Auk wenn Gacy med de Noverskop in engen Kontakt bleiv, märken eunige Novers un Noversken eunen verdächtigen Wannel in’n Bedregen van Gacy, niu dat heu sik schieden hadde. Eunige seuen Gacy med jungen Männern, häuren süinen Wagen morgensfreo oder seuen in den freoen Morgenstunnen dat Licht brennen.<ref name=":24" /> Eun Noverske besinne sik läter, dat eunige Jore lang Schrüige, Brüllen un Hiulen üür un un üren Sune ’s nachts wecken. Seu konn häuren, dat de Schrüige iut eunen Hius in’r West Summerdale Avenue keumen.<ref name=":26" />
==== 1976 ====
Veur Wieken no dem Gacy sik offitschell schieden hadde, versliepe un moorde heu an den 6. April 1976 den 18 Jore aulen Darell Samson. Gacy verbuddele Samson, den heu de Strotte dichtstoped hadde, in süinen Kriupkeller unner de Spüisstoven.<ref>{{Cite web|url=https://www.oxygen.com/crime-time/known-unknown-murder-victims-john-wayne-gacy-killer-clown|title=The 33 Known And Unknown Murder Victims Of 'Killer Clown' John Wayne Gacy|year=2020|language=en|date=2018-11-26|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200928074256/https://www.oxygen.com/crime-time/known-unknown-murder-victims-john-wayne-gacy-killer-clown|archivedate=2020-09-28|publisher=oxygen.com|accessdate=2023-04-08}}</ref> Füiv Wieken läter, den Nomeddag van’n 14. Meu 1976, verswund de 15-jörige Randall Reffett un de 14 Jore aule Samuel Stapleton.<ref name=":24" /><ref>{{Internetquelle |url=https://www.newspapers.com/clip/22593975/herald-and-review/ |titel=Sex-murder Victim, 15, identified |werk=Herald &Review |hrsg=Associated Press |datum=1979-04-24 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20211126190946/https://www.newspapers.com/clip/22593975/herald-and-review/ |archiv-datum=2021-11-26 |abruf=2023-04-08 |sprache=en}}</ref><ref name=":28">Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 207-223.</ref> Beude Jugen kennen sik un woren in den Kriupkeller van Gacy in den sülven Grav verbuddeld.<ref>David Nelson: ''Boys Enter the House: The Victims of John Wayne Gacy and the Lives they Left Behind.'' Review Press, Chicago 2021, S. 95.</ref> De Polizei lövt, dat Gacy beude Jungen up den sülven Ovend ümmebrochte.<ref name=":29">Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 301-305.</ref>
Den 3. Juni 1976 wörge Gacy den 17-jörigen Teenager Michael Bonnin iut [[Lakeview (Chicago)|Lakeview]], eune Noverskop van Chicago, daud un verbuddele de Lüike in’n Kriupkeller unner de Gästesloopkamer.<ref name=":29" /><ref>Sam Amirante, Danny Broderick: ''John Wayne Gacy: Defending a Monster.'' Skyhorse, New York 2011, S. 320-326.</ref><ref>Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 123.</ref> Teggen Dage läter make Gacy den 16-jörigen Willian Carroll daud un verbuddele enne in teohaupe med dreu anneren Offers in eunen gemeunsomen Grav.<ref name=":28" /> De anneren Offers weuren ca. 16 un 17, eun Offer was woorschüinlik över twintig.
Dat letste Lievensteuken van den 16 Jore aulen James Haakenson iut [[Minnesota]] was eun Anreop up den 5. August 1976.<ref>{{Internetquelle |url=https://abcnews.go.com/US/wireStory/timeline-john-wayne-gacys-case-48729716 |titel=Timeline of John Wayne Gacy's case |werk=ABC News |datum=2017-07-19 |archiv-url=http://web.archive.org/web/20170720011748/https://abcnews.go.com/US/wireStory/timeline-john-wayne-gacys-case-48729716 |archiv-datum=2017-07-20 |abruf=2023-04-08 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.twincities.com/2017/07/19/teen-missing-from-st-paul-for-40-years-idd-as-victim-of-serial-killer-john-wayne-gacy/ |titel=ʻMy brother somehow ran into himʼ: A St. Paul family confronts the horror of John Wayne Gacy |werk=St. Pauls Pioneer Press |datum=2017-07-19 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20201212174958/https://www.twincities.com/2017/07/19/teen-missing-from-st-paul-for-40-years-idd-as-victim-of-serial-killer-john-wayne-gacy/ |archiv-datum=2020-12-12 |abruf=2023-04-08 |sprache=en}}</ref> Süine Lüike verbuddele Gacy in süinen Kriupkeller unner de Lüike van den 17 Jore aulen Rick Johnston iut [[Bensenville]], deu den 6. August 1976 verswund.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.cbsnews.com/minnesota/news/john-wayne-gacy-victim/ |titel=Minnesota Teen ID’d As John Wayne Gacy Victim |werk=CBS Local |datum=2017-07-19 |archiv-url=https://www.cbsnews.com/minnesota/news/john-wayne-gacy-victim/ |archiv-datum=2020-01-02 |abruf=2023-04-08 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Don Babwin, Jeff Baenen |url=https://abcnews.go.com/US/wireStory/sheriff-update-investigation-unnamed-gacy-victims-48724804 |titel=16-year-old from Minnesota ID'd as victim of John Wayne Gacy |werk=ABC News |datum=2017-07-19 |archiv-url=http://web.archive.org/web/20170720051638/https://abcnews.go.com/US/wireStory/sheriff-update-investigation-unnamed-gacy-victims-48724804 |archiv-datum=2017-07-20 |abruf=2023-04-08 |sprache=en}}</ref> Sachtens moorde Gacy beude Teenagers up den glüiken Dag.<ref>{{Internetquelle |autor=Liam Stack |url=https://www.nytimes.com/2017/07/19/us/john-wayne-gacy-victim-identified.html |titel=John Wayne Gacy Victim Is Identified After Four Decades |werk=The New York Times |datum=2017-07-19 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20180106235717/https://www.nytimes.com/2017/07/19/us/john-wayne-gacy-victim-identified.html |archiv-datum=2018-01-06 |abruf=2023-04-08 |sprache=en}}</ref>
Gacy däude wohrschüinlik noch tweu annere Offers in’n August un Oktober 1976. De Identiteut van düssen Offers es jümmer noch nich bekand. Den 24. Oktober versliepe un moorde Gacy de beuden Frünne Kenneth Parker un Michael Marino un brochte beude up den glüiken Dage ümme.<ref>{{Internetquelle |url=https://news.google.com/newspapers?id=UO9eAAAAIBAJ&pg=5070,3504589 |titel=2 apparent victims of Gacy identified |werk=St. Joseph Gazette |hrsg=Google News Archive Search |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200928073948/https://news.google.com/newspapers?id=UO9eAAAAIBAJ&pg=5070%2C3504589 |archiv-datum=2020-09-28 |abruf=2023-04-14 |sprache=en}}</ref><ref>Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 248.</ref> Tweu Dage läter verswund de 19 Jore aule PDM-Anstellde William Bundy.<ref>{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20150223030827/http://www.cookcountysheriff.org/press_page/press_GacyVictimIdentified_11_29_2011.html |titel=Cook County Sheriff Press - Unknown Victim of John Wayne Gacy is Identified |datum=2015-02-23 |abruf=2023-04-14}}</ref> Heu sticke daud un worde unner de Sloopkamer van Gacy ingraven.<ref name=":32">Laura Foreman: ''Serial Killers: True Crime.'' Time-Life Books. Alexandria, Virginia 1992, S. 80 - 83 [[iarchive:serialkillerspro00edit/page/n5/mode/2up|(binnennets]]).</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Jason Meisner, Cynthia Dizikes |url=https://www.chicagotribune.com/news/breaking/chi-sheriff-gacy-victim-identified-through-dna-20111129-story.html |titel=Sheriff: Gacy victim identified through DNA |werk=Chicago Tribune |datum=2011-11-29 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200303222248/https://www.chicagotribune.com/news/breaking/chi-sheriff-gacy-victim-identified-through-dna-20111129-story.html |archiv-datum=2020-03-03 |abruf=2023-04-14 |sprache=en}}</ref>
Twisken November un Dezember 1976 brochte Gacy den 21 Jore aulen Francis Alexander ümme.<ref>{{Internetquelle |autor=William Lee |url=https://www.chicagotribune.com/news/breaking/ct-john-wayne-gacy-victim-family-20211026-pvn6irugmvby7moktzqzyd3nyy-story.html |titel=Family of recently identified Gacy victim remembers him as a fearless young man who called home every month |werk=Chicago Tribune |datum=2021-10-26 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20211026233519/https://www.chicagotribune.com/news/breaking/ct-john-wayne-gacy-victim-family-20211026-pvn6irugmvby7moktzqzyd3nyy-story.html |archiv-datum=2021-10-26 |abruf=2023-04-14 |sprache=en}}</ref> Dat Grav van Alexander was driekt unner den Büro van Gacy.<ref>{{Internetquelle |autor=Kathleen Foody |url=https://web.archive.org/web/20211026233519/https://abcnews.go.com/US/wireStory/dna-brings-pain-closure-family-john-wayne-gacy-80800696 |titel=DNA brings pain, closure to family of John Wayne Gacy victim - ABC News |werk=ABC News |datum=2021-10-26 |abruf=2023-04-14 |sprache=en}}</ref>
[[Bild:Gregory Godzik Chicago Tribune December 23, 1978.jpg|duum|Gregory Godzik|169x169px]]
In’n Dezember 1976 verswund noch eun PDM-Anstellden, deu 17 Jore aule Gregory Godzik.<ref>Sam Amirante, Danny Broderick: ''John Wayne Gacy: Defending a Monster.'' Skyhorse, New York 2011, S. 104.</ref><ref name=":33">Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 53-55.</ref>Godzik vertelle süine Famüilje, dat heu vör Gacy Waterafläupe vör’t Drainageleggen in den Kriupkeller buddel hadde. Gacy segge drüist Godzik, hädde enne verteld, heu wolle weglaupen un see Godzik hädde eune Noricht up süine Antweordmaschüine sproken. Os de Öllern van Godzik beden de Noricht teo häuren, vertelle Gacy heu hädde de Noricht ol lösked.<ref name=":25" /><ref>Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 93.</ref>
==== 1977 ====
Den 20. Januar 1977 locke Gacy den 19-jörigen John Szyc in süin Hius un spille vör, heu wolle den Jungen süinen Oldtimer-Wagen afkaupen.<ref name=":33" /> Gacy stund läter teo, dat heu Szyc in süinen Gästesloopkamer daudwörged hadde.<ref name=":30" />
Acht Wieken läter an’n 15. März 1977 verswund de 20-jörige Jon Prestige iut [[Michigan]]. De junge Mann was över de Lüike van Francis Alexander in den Kriupkeller van Gacy begraven.<ref>Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 303.</ref> Kort vöör den Verswinnen vertelle Prestige eune Konstruktscheonfrima wolle enne anstellen.<ref name=":37">{{Internetquelle |autor=Kori Rumore |url=https://www.chicagotribune.com/history/ct-john-wayne-gacy-timeline-htmlstory.html |titel=Timeline of the suburban Chicago serial killer’s case and the efforts to recover, name his 33 victims |werk=Chicago Tribune |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200923063553/https://www.chicagotribune.com/history/ct-john-wayne-gacy-timeline-htmlstory.html |archiv-datum=2020-09-23 |abruf=2023-04-15 |sprache=en}}</ref> Gacy moorde noch eun unkünnig Offer in’n Sommer 1977; de exakte Tüid van den Moord es unbekand. Den 5. Juli brochte Gacy den 19 Jore aulen Matthew Bowmann iut [[Crystal Lake (Illinois)|Crystal Lake]], [[Illinois]] ümme. Süine Modder sach den Teenager upletst an’n Baanhov up den Weg no Harwood Heights.<ref name=":29" /><ref>Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 93.</ref>
In’n August namm de Polizei namm den PDM-Anstellden Michael Rossi, deu teo düsse Tüid büi Gacy wone, fast. Heu hadde med den Wagen van John Szyc Benzin stolen. De Unnersoik brochte de Spoor up Gacy, deu vertelle heu hädde den Wagen in’n Februar van Szyc koft. Gacy see Szyc briuke Geld iut de Stad teo teun. De Polizei verfolge Gacy nich wieder, man vertelle de Modder van den verswunnen John Szyc, heu hädde süin Auto verkoft un weure wegtogen.<ref name=":30" /><ref name=":33" />
Up’n Enne van den Jore 1977 hadde Gacy sess junge Männer twisken 16 un 21 ümmebrocht. Dat eurste Offer in düsse Tüid was de 18 Jore aule Robert Gilroy, de Sune van eunen Polizeibeamten iut Chicago.<ref name=":17" /><ref name=":29" /> Heu verswund up den 15. Septmeber. Den Dag os Gilroy verswund was Gacy in [[Pittsburgh]], [[Pennsylvania]].<ref name=":34">{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20150303203137/http://usnews.nbcnews.com/_news/2012/02/10/10374067-serial-killer-john-wayne-gacy-had-accomplices-lawyers-say |titel=Serial killer John Wayne Gacy had accomplices, lawyers say - U.S. News |werk=NBC News |datum=2015-03-03 |archiv-datum=2015-03-14 |abruf=2023-04-15 |sprache=en}}</ref> Dorümme givt et Anomen dat Gacy Kompllizen büi süinen Moorden hadde. Teggen Dage läter verswund de 19 Jore aule US-Marine John Mowery.<ref name=":29" /> Gacy hadde Mowery daudwörged un unner süine Sloopkamer in den Kriupkeller vergraven.<ref name=":32" />
Den 17. Oktober kamm de 21 Jore aule Russel Nelson weg.<ref name=":34" /> Gacy moorde den jungen Mann un begreov enne unner de Gästesloopkamer in den Kriupkeller. Minner os veur Wieken läter brochte Gacy de 16-jörige Robert Winch iut [[Kalamzoo]] ümme un verbuddle de Lüike in den Kriupkeller. Den 18. November verswund dat neigste Moordoffer van Gacy, de 20 Jore aule junge Vadder Tommy Boling, nodem dat heu in eune Bar in Chicago wesen was.<ref name=":29" />
Dreu Wieken no den Moord an Tommy Boling, verswund de 19-jörige U.S.-Marinesaldote David Talsma up den Weg no eun Rockkonzert.<ref name=":30" /><ref name=":29" /> Gacy wörge Talsma daud un verbuddele enne in süinen Kriupkeller dicht büi de Lüike van John Mowery.<ref name=":32" />
Den 30. Dezember versliepe Gacy den 19 Jore aulen Studenten Robert Donnelly van eune Busstopstelle.<ref name=":35">Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 241-250.</ref> Gacy schänne un foltere Donnelly in süinen Hiuse, in dem heu den jungen Mann wedder un wedder den Kopp in de Badewanne indiuke.Vöör Gericht see Donnelly läter iut, dat Gacy enne seo marteurd hadde, dat heu Gacy bede enne daudteomaken.<ref name=":35" /> No eunigen Stunnen Tüid leut Gacy den jungen Mann goon un woorschaue Donnelly dat Polizei enne nich läuven sall.<ref name=":31" />
==== 1978 ====
Den 6. Januar 1978 melle Donnely de Polizei, dat Gacy enne Gewald andoon hadde. Gacy gav teo dat heu BDSM-Sex med Donnely had hädde, man bestund up, dat sik beude eunig un övereun woren.<ref name=":38">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 200.</ref> De Polizei lovte Gacy un klage enne nich an.<ref name=":39">Clifford L. Linedecker: ''The Man Who Killed Boys: A True Story of Mass Murder in a Chicago Suburb.'' St. Martin’s Press, New York 1980, S. 140-153.</ref> In’n Februar moorde Gacy den 19 Jore aulen William Kindred, deu den 16. Februar no eunen Ovend in eune Bar verswunnen was.<ref name=":38" /> Kindred was dat letste Offer, dat Gacy in süinen Kriupkeller verbuddele.<ref name=":18" /><ref name=":20" />
Den 21. März locke Gacy den 26 Jore aulen Jeffre Rignall in süinen Wagen un bedäuve den jungen Mann med [[Chloroform]].<ref>{{Internetquelle |url=https://news.google.com/newspapers?nid=1891&dat=19800222&id=bqMfAAAAIBAJ&pg=2645,3663452 |titel=Gacy defense witness tells of rape, torture by accused |werk=Gadsden Times |datum=1980-02-22 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20210521043258/https://news.google.com/newspapers?nid=1891&dat=19800222&id=bqMfAAAAIBAJ&pg=2645,3663452 |archiv-datum=2021-05-21 |abruf=2023-04-16 |sprache=en}}</ref><ref name=":40">Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 200.</ref> Teohius fessele Gacy Rignall an eunen Schandpool, schänne un foltere enne med smolten Wass, Püitsken un bedäuve enne wedder un wedder med Chloroform.<ref name=":40" /> Upletst lade Gacy Rignall, besowged man lebennig, in Licoln Park, eune Noverskop van Chicago, af. Dat Chloroform make Rignall eunen diursomen Schaden an’r Lever.<ref name=":20" /> Rignal konn no dat Appartement van süine Fründske swanken un de Polizei Bescheud seggen. De Iutsage van Rignall brochte de Spoor up Gacy, den de Polizei den 15. Juli fastnamm un wegen de Gewald an Rignall anklage.<ref name=":20" /><ref name=":39" />
Teo de Tüid was de Kriupkeller vull med Lüiken.<ref name=":5" /><ref name=":36" /><ref name=":21" /> Gacy bichte läter, dat heu överlegd hadde de Lüiken up’n [[Böhn (Huus)|Balken]] teo lagern, man see dat heu sik ümme „Leackage“ sorge.<ref name=":23" /> Dorümme smeit Gacy de Offers niu van de [[Interstate 55]]-Brügge över den ''Des Plaines River'' daal in den Streom.<ref name=":39" /> Gacy berichte van füiv Lüiken, deu heu in den Streom smieten hadde, man olleun veur Lüiken konn de Polizei betteo finnen.<ref name=":21" /><ref name=":37" />
Dat eurste Offer, dat Gacy van de Brügge in den Des Plaines River smeit, was de 20 Jore aule Timothy O’Rourke. Up Weg Zigaretten teo halen, kamm O’Rourke weg un worde Midde Juni ümmebrocht.<ref name=":20" /><ref name=":28" />
Den 4. November 1978 moorde Gacy den 19 Jore aulen Frank Landingin.<ref>David Nelson: ''Boys Enter the House: The Victims of John Wayne Gacy and the Lives they Left Behind.'' Review Press, Chicago 2021, S. 177.</ref> Süine blaute Lüike fünnen Männer up Jagd no [[Aanten|Änen]] den 12. November in [[Channahon]].<ref name=":28" /> Den 24. November verswund de 20-jörige James Mazzara up den Weg retiur van eunen Thanskgivingmool med süine Famüilje.<ref>{{Internetquelle |autor=Susan Kuczka |url=https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-1994-04-22-9404220159-story.html |titel=Gacy execution shut to victims’ families |werk=Chicago Tribune |datum=1994-04-22 |abruf=2023-04-16 |sprache=en}}</ref> Heu vertelle heu hädde eunen Job in eune Biurfirma funnen.<ref name=":28" />
=== Moord an Robert Piest ===
[[Bild:Robert_Jerome_Piest_(1963-1978)_as_a_high_school_freshman.png|duum|222x222px|Robert Piest in’n Maine West High School Joorbeok 1978.]]
Den Nomeddag van den 11. Dezember 1978 besochte Gacy de ''Nisson Pharmacy,'' eune Afteuke un Drogerüige in Des Plaines, eune Rennovatscheon teo planen.<ref>Sam Amirante, Danny Broderick: ''John Wayne Gacy: Defending a Monster.'' Skyhorse, New York 2011, S. 99.</ref> Hüir kam Gacy den 15 Jore aule Robert Piest, deu in’r Nisson Pharmacy arbeude, teomoite un sekere enne in süine Frima PDM den dubbeld Laun teo.<ref name=":41">Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 4-7.</ref>
No Füirovend Klocke 9:00 besochte Piest Gacy över den Job büi PDM teo küren. Gacy brochte Piest worde kort no Klocke 10:00 den Ovend in süinen Hiuse ümme.<ref name=":41" /> Gacy berichte läter heu hädde Piest Geld för Sex anboden. Man Piest weis dat Geld af un Gacy schänne den Jungen doorför, nodem dat heu enne in Üisens fesseld hadde.<ref>Tim Cahill: ''Buried Dreams: Inside the Mind of a Serial Killer.'' Bantam Books, New York 1986, S. 230.</ref>
== Polizeiunnersoik ==
Os Piest nich wedder no Hiuse kamm, melle süine Famüilje den Jungen os vermisst. De Polizeibeamte Josph Konzenczak unnersochte den Fall un stodde up de Ordeule un Anklagen van Gacy bet niu.
Konzenczak befroge Gacy teohius. Gacy streit af wat över den verswunnen Piest teo weuten. Heu sekere teo läter no de Polizeideunststelle vör eune offitschelle Iutsage teo kumen.
Klocke 3:20 den Morgen kamm Gacy med Modder besmuddeld doch noch de Deunststelle un vertelle heu hädde eun Maläur med den Auto had. Heu streit jeden Andeul an den Verswinnen van Piest af un vertelle, dat heu Piest nenne Job anboden hädde.
Den 13. Dezember döörsochte de Polizei dat Hius van Gacy, denn seu dachten Gacy hädde Piest hüir fangen. Os seu olns döörsöchten keumen ville verdächtige Dinge vöörtuige, teo’n Büispill Polizeideunstmarken, Üisens för de Hänne, eune Pistole, Boiker över Homosexuliteut, pronograaphske Filme, [[Poppers]], Dildos man auk Iutwüise.
De Des Plaines-Polizei observeure Gacy niu. Gacy gung jümmers opener med Polizisten ümme un baud ennen no süin Hius teo Eten un Drinken rin teo kumen. Heu steit af wat över Pirst teo weuten un smeit den Polizisten ann Koppe enne lästig teo weren wegen Droegen oder süinen politisk enganemtn. Cram beschreiv Gacy os flüritg un hardworking un open sunnen wat de Sex twisken Männern anlagt. Cram vertelle auk dat Gacy enne eune Klocke schenkt hadde, deu heu van eune daude Persoon hadde
Den 17. Dezember befroge de Polizei Rossi. Heu see iut Gacy hädde den Wagen van Szyc, deu dat Geld briuke no California teo teun, an enne verkoft. De Polizei unnerscohte den Wagen van Gacy un fund menslik Hoor in den Kufferriume. Dreu Soikhunne söchten no Piest in Gacys Wagen.
=== Tweude Hiusdöörsoikunge ===
Den 19. Dezember befroge de Polizei Rossi dat tweude Mool. Düt mool vertelle heu Gacy hädde enne in6n Sommer 1977 updregen teggen Säcke Brantkalk in den Kriupkeller teo verdeulen.
Den 19, Dezmeber versochte de Polizei Bewüise teo sammel, pmme Gacys Hius dat tweude Mool teo döörsoiken. Gacy lade de Polizisten düssen Ovend in süin Hius in. Officer Schulz rüuike Lüikegrecuh in den Hiuse iu de Lüftung. Beteo was dat nich upfullen, den dat was auld wesen.
Cram vertelle de Polizei, dat Gacy versocht hadde enne teo missbriuken. Up de Froge, of Cram in den kriupkelelr wesen was antweorde heu solle euns Brantkalk för gacy in den kriupkelelr verdeulen un moste Gravens för Drainegaeleggen buddeln. Cram besinne sik dat de Gräven exakt 1,80 m land, 60 cm breid un 60 deup wesen sollen- de grötte van eune grav.
==== Bekenntnis ====
Den 20. Dezember drapp Gacy süine Afkote Amirante un stund teo dat Piest daud un in Streom scmieten worde.
Gacy begunneun wüidlöftig Bekenntnis un vertelle bet in freen Morgenstunne. Heu bichte, dat teomindsten 30 Offer moorde, deu meusten in süinen Kriupkeller verbuddele, minächtig över de Offers un beteuken ünen os Storenjungen, mänlike Prostiruierte un Legers.
==== Fastnome ====
Gacy stelle sik de Polizei, os Lüiken in süinen Kriupkeller funnen worden,
Den 22. Dezember bekenne sik gacy offitschel teo den Moorden un stund teo ca. 30 junhge Männer ümmebrocht teo hebben. Heu see olle weuren früiwillig in süin Hius kumen un dat olle Offer male Prostuierte wweuren, deu heu läter in süinen Kriupeklelr begravne hadde. He vertelle, dat heu man 5 Gräver olleune bgraven hadde un anneren van süinen nstelden buddeln leut. Inn Januar 1979 woll heu de Offer noch wüider verbegrn med Beton.
Os de Polizei direkt no Robert Piest froge, stund Gacy teo, dat heu Piest den 11. Dezemebr in süin locked, daudwörged hadde un den 13. Dezmebr in den Des Plaines RIver smeit.
De Polizei brochte Gacy den 23. Dezmeber no de Interstate55-Brügge, dat heu wist wo heu süine Offers in den Stereom smeit.
=== Soike no de Offers ===
==== Kriupkeller ====
Den Polizisten büi de Soike no den begraven Offers unner süinen Hiuse teo helpen, teuke Gacy büi süinen Bekenntnisse eunen groffen Plaan van süinen Kriupkeller. Heu teuke in, wo heu de Lüiken begraven hadde.
De Gerichtsmediziner Robert Stein hadde de Upsicht över dat Iutgraven.
Den Kriupkeller deule Stein in Afsniede in un gav jeude iutgraven Lüike eune Nummer.
De Lüike Nr. 1 buddelen de Unersoikers in’n Noordausten van den Kriupkeller unner den Büro van Gacy iut. De Daudsoorsake was unkloor.
De Lüike van John Butkovich was de Nr. 2. Den 23. Dezemeber groiven de Unnersoiker dreu annere Lüiken iut, deu Gacy in den glüiken Grav os de Lüike Nr. 1 inbudeled hadde. Düt weuren de Lüiken Nr. 3, Nr. 4 un Nr. 5.
No de Wüinachtsdage groiven de Unnersoiker den 26. Dezmeber veur Lüiken iut. De Lüiken Nr. 6 un 7 leden in eunen gemeunsomen Grave. De Lüike Nr.7 hadde eunen Knievel iut Stoff in den Munne. De Lüike Nr. 8 hadde den Strick noch ümme den Halse. De Lüike Nr. 9 lee unner eune Betondecke un hadde Stiekwunnen in den Borstkasten un Borstknoken, wat up dat eurste Ofer van Gacy Timothy McCoy henweis.
Den 27. Deemebr fünnen de Unnersoikers acht Lüiken. De Lüike Nr. 10 was direkt unner de Hiusdöör begraven. De Lüiken Nr. 11 un 12 leden tiegen an eune begraven. Beude hadden eunen Strick ümme den Halse. De Lüike Nr. 13 lede unner de Gästesloopkamer. De Lüiken 14 un 15 weuren in eunen gemeunsomen Grave inbuddeld. De Köppe van den beuden Lüiken sticken in Plastiksäcken. De Lüike Nr.16 lede dicht büi de Lüike Nr.13 un hadde eunen Knievel deup de Strotte daalstopped. De Lüike Nr.17 hadde auk noch eunen Strick ümme den Halse.
Den annen Dag konnen de Unnersoikers veur Lüiken bergen. De Lüike Nr. 19 bergen de Unnersoikers direkt unner de Sloopkamer van Gacy. De Lüike Nr. 18 lede lautrecht teo de Lüike Nr. 19. De Lüike Nr. 20 hadde Gacy in’n Noordwesten van süinen Kriupkeller laut recht teo de Lüike Nr. 19 begraven.
Den 29. Dezmeber fünnen Unnersoiker noch sess annere Lüiken. De Lüiken Nr. 22, 23 ,24, un 26 weuren in eunen gemueunsomen Grave unner de Küken van Gacy inbuddeld. De Lüiken Nr. 22, 24 un 26 hadden eunen Knievel in den Halse. Dat letste Offer iut den Kriupkeller, de Lüike Nr. 25 lede unner den Badstoven un hadde euen Knievel deup de Storte daal pröpped.
In’r Froitüid gung de Unnersoik up den Grundstücke van Gacy wüider. Den 29. März fünnen de Unnersoikers de Lüike Nr. 28 in Müllsäcken ümmewickeld unner de Veranda. Den 16. März kam de Lüike 29 unner de Spüisstoven vöörtuige.
Olle Offers weuren stark verweest. 23 Offers konn Stein döör dat Taanwärk indentifizeuren. Tweu konne heu no Broike in den Knoken identifizeuren. Föherschüine, Portemonnaies un persöönlike Saken van Offers in den Hius van Gacy bekünnen de Identiteut van den Offers.
De Kopp un Bovenlüiv van eunigen Lüiken sticken in Müllsäcken, wat Gacy make Bleoddrüppen iut Nesen un Munne afteowennen. Eunige Offers hadden jümmers noch eunen Strick ümme den Halse. Eunige Offers fünnen de Unnersoikers med frömden Objeken büi den Becken, de Postitscheon weis door up hen dat Gacy de Objekte den Offers in den Anus schoven hadde.
No Stein wörge Gacy 12 Offers nich daud, man sticke ünen med Knieveln de Strotte daal daud. Dat leddigstoon Hius van Gacy worde in’n April 1979 daalrieten.
==== Des Plaines River ====
[[Bild:Des_Plaines_River.png|alternativtext=|duum|In’n Juni 1978, os süin Kriupkeller vull was, begunn Gacy de Lüiken van süinen Offers in den ''Des Plaines River'' (up’ Bille) teo smüiten.]]
Dat Offer, dat eun den 30. Juni 1978 ca. 10 km van’r Interstate 55-Brügge över den Des Planines River streomdaal fund, brochte de Polizei eurst nich imed Gacy teuhaupe. In’n Januar 1979 konn de Polizeid de Identiteut van den Offer döör Fingerafdrücke un eun Tattoo up den linken Arm riutkrüigen: Et wasTimothy O’Rourke. De Autopsie konn nich iutsliuten, dat O’Rourke daudwörgd worde. Heu was dat eunundertigste Offer van Gacy. No de Fastnome van Gacy kreig de Polizei riut, dat Gacy O’Rourke daudwörge.
Dat tweude Offer, dat Gacy in den Des Plaines River smeit was Frank Landingin. De Autopsie fund riut, dat Gacy de eugene Unnerwäske van Langindin Landingin den Halse daal pröppe. Os heu spüigen moste, dämpe de Unnerwäske Landingin upletst de Luft af. Deu Lüike konn de Polizei auk döör de Fingerafdrücke indentifizeuren. Heu was Offer Nr. 32.
Den 28. Dezember 1978 fund deu Polizei ca. 1.5 km stromdaal van’r Interstate 55-Brügge över den Des Plaines River noch eune Lüike. Dat Offer was James Mazzara. Gacy gav teo, dat heu den Jungen korte Tüid no [[Thanksgiving]] daudwörge.
Den 9. April 1979 vund eun Man, deu eunen Treidelpadd in’n [[Grundy County]] langs leup, eun verweest Lüike, deu in Worteln an’r Kante van den Des Plaines River fast hung. De Polizei konn de Lüike döör dat [[Taanwark|Täänwerk]] indentifizeuren. De Autopsie brochte vöördag, dat Gacy den Offer Papeur de Strotte daal pröppe, dat den Offer de Luft afdämpe.
== Gerichtsprozess ==
Den 6. Februar 1980 worde Gacy wegen 33 Morden anklaged.
Up Andrag van süinen Verudediger unnersöchten psychiaterske un psycholoogske Geodachters un Geodachtersken Gacy, deu an gav heu hädde multiple Persöönlikheudt. Dreu geodachtGn bekünnen Gacy Schizophrenie med multiplen Persöönlikheuden. De Verdediger woulle seo nowüisen, dat gAcy schGadundüchtig was.
De Stootsafkootsskop versochte noteowüisen, dat Gacy med Plaan un Afsicht moorde. No de psychiatersken Geodachten van de Stootsafkootsskop vertelle Gacy olleun van süinen multiplen Persöönlikheuden, dat heu os schuldundüchtig iutsach. Cram un Rossi seden iut, dat seu in Updrag van Gacy Afwaterläupe in den Kriupkeller graven mosten un Säcke med Brantkalk verdeuld hadden.
Den 18. Februar betuige de Gerichtsmediziner Rober Stein dat van stark verweesten Skeletten, deu heu unnersocht hadde, dreuteggen daudsticken, sess daudwörged worden un eun Offer an Steekwunnen starv. No de Verdeudigers van Gacy störven de Offers iut Verseun döör erotisk [[Asphyxiophilie]]. Stein beteuke so ville Unfälle os unwoorschüinlik.
Jeffrey Rignall see den 21. Februar iut un beschreiv de Folter, deu Geacy enne in’n März 1978 andoon hadde.
Den 29. Februar see Donald Voorhees, den Gacy 1967 sexuell angoon hadde, iut un vertelle van den Versoiken enne to schännen un achterrup van eune Iutsage afteobringen, indem dat Gacy eunen anneren Teenager betaald hadde enne daalteoslaan.
Robert Donnelly berichte de annere Wieke os Tuige van de Folter in den Hius van Gacy in’n Dezemebr 1977.
=== Ennvöördrag un Oordeul ===
De Ennvöördrege presenteuren Stootsafkootsskop un Verdeudiger den 11. März. De Stootsafkote Terry Sullivan spreuk teoerust un beschreiv akkroot den sexuellen Missbriuk van Gacy an den jungen Männern. Presenteure Bewüise, dat Gacy versochte süine Verbreken teo verbärgen un beschreiv de Offer, deu de Folter van Gacy döörstaan hadden, os „lieven Daude“. No den veur Stunnen langen Endvöördrag van den Stootsafkoten sprak de Verdeudigier Sam Amirante un beschreiv Gacy os undüchtig süine Impulse teo tügeln. Heu mole dat Bild van Gacy os schuldundüchtigen Verbreker iut. Samirant begrünne dat med veur psychaitersken un psycholoogksen Geodachten, deu över dat Schuldunvermügen van Gacy schrieven. De Stootsafkootsskop konn no Samirante nich de mentale Gesundheud van Gacy un seo dat Schulvermügen, bewüisen. De Stoosafkoteskop streit de Schuldundüchtigkeud van Dacy af un versochte enne os Däder med kloren Kopp, deu no Plaan moorde, teo präsenteuren.
The Schöppenjury hadden no den Vöördrägen över eune Stunne un fövtig Minuten Rood haulen un veroordeulen Gacy upletst för jeuden Moord ollens teohaupe 33-mool teo’n Daude. De Exekutscheontermüin worde för den 2. Juni 1980 ansetted.
=== Appelatscheon ===
Gacy versochte dat Daudoordeul afteowennen un gung in Appelatscheon
1984 bleiv de Supreme Court van Illinois büi den Schuldsproik un sette de Exekutscheon van Gacy för den 14. November1984 an. De Appelatscheon weis de [[U.S. Supreme Court]] 1985 af. 1986 beandragen Gacy un süin Afkote Richard Kling eune Wedderupnomeverforen, dat man den 11. Septemebr 1986 truiggewiesen worde.
Os de U.S. Supreme Court de Appelatscheon 1993 van Gacy in letste Instanz afweis, sette de Illinois Supreme Court de Exekutscheon up den 10. Meu 1994 an.
=== Exekutscheon ===
[[Bild:John_Wayne_Gacy_certificate_of_death.jpg|duum|Daudenschüin van John Wayne Gacy.]]
Den Morgen van’n 9. Meu 1994, den Dag vöör süine Exekutscheon, worde Gacy van den ''Menard Correctional Center'' no dat ''Stateville Correctional Center'' in [[Crest Hill]] brocht. Os Henkersmooltüid wünske Gacy sik eunen Ammer Chickenwings van [[KFC]], eun Dutzen [[Kaisergranaat|Keusergranaten]], Pommes frites, friske [[Eerdberen|Elvern]] un eune [[Cola]] Light. Den Ovend kreig Gacy de Stervesakramente van eunen katholsken Preuster.<ref>{{Cite web|last=Braun|first=Stephen|date=May 10, 1994|title=Gacy Executed in Illinois for Murders of 33. Crime: He Receives Lethal Injection After Last of His Appeals is Rejected. The Serial Killer was Convicted in 1980 for the Slayings of Boys and Young Men|url=https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1994-05-10-mn-55926-story.html|language=en-US}}</ref>
Den anneren Dag klumpen de Chemikalien büi de Exekutscheon unverworens un stoppen den Infuscheonsslauch dicht. Dat Exekutscheonteam wessele den Slauch iut. No teggen Miniuten was de Slauch wesseld un de Exekutscheon gung veurder. De kumplette Exekutscheon diure 18 Miniuten.
Süine offitschellen letsten Woir an süinen Afkote weuren, dat enne ümme teo bringen den Verlust van anneren nich iutglüike un dat de Stoot enne ümmebröchte. Süinne ollereltsten Woir, man nich Deul van’n offitschellen Bericht, weuren no den Stootsafkote William Kunkle „Kiss my ass“.
In’n den Stunnen vöör de Exekutscheon van Gacy versammelen sik överslaan 1000 Luide vöör de Justizanstalt; de graute Deul stemme de Exekutscheon teo, man eune lütte Protestgruppe richte eune Maanwacht iut un protesteure tiegen de Daudsstraffe.
Gacy süine offitschelle Daudstüid es de 10. Meu 1994 ümme Klocke 12:58. Dat Lüiv van Gacy worde verbrend.
== Offers ==
=== Künnige Offers ===
Olleun büi 28 Offers konn de Polizei de Identiteut seker faststellen. De Identiteut van füiv Offers blivt auk vandage noch unkünnig.
Teoeurst fund de Polizeide Identiteut den Lüiken Nr. 2,3 un 4 riut: Dat weuren John Butkovich, John Szyc un Gregory Godzik. Unnersoik an den Tänen bekunne de Identiteut van düssen Lüiken up den 29. Dezmeber 1978. De Identiteut van den lesten Offer van Gacy, James Mazzara, konn os neist fasteld weren. Dat vöörleteste Offer, Rick Johnston,
Veur annere konn Polizei den 6. Januar 1979 indenitifizeuren. De Identituet van de Lüike Nr. 18 was Michael Bonnin, Lüike Nr. 25 was Robert Gilroy. Dat eurst Offer, dat de Polizei iut den Kriupkeller borgen hadde, konnen se niu os Jon Prestidge identifizeuren un de Lüike Nr. 16 os Russel Nelson. Eune Angel lizenz up den Nomen Bonnin fund de Polizei in den Hiuse van gacy. Dreu Dage läter worde dat Offer, dat den 30. Juni 1978 iut den Des Plaines RIver borgen worde, Timothy O’Rourke was. Den 27. Januar hölpen Taanberichte de Lüike 20 os John Mowery teo identifizuren. Twe Dage läter worde klooe dat Lüike Nr. 8. Matthew Bowman is.
==== DNA-Analysen 2011 ====
In Okotber 2011 berichte Thomas Dart, dat et niu de kompleten DNS-Profile van ollen unkünigen Offers givt. De DNs-Profile verglieken de Unnersoikers med DNS van Verwandten van määnliken Vermissten in den USa iut den 1970 bet 1979.
Os Resultaat es de Identiteut van dreu Offer niu bekand un ville annere verswunn Tennager konne Offer can Gacy iuslotten weren.
Inn November 2011 weis eun DNA-Test no, dat de Lüike 19 dat Lüiv van William Bundy es. De Identiteut van den 16 Jore aule James Haakenson, vöörmools de Lüike 24, weis inn Juli 2017 eun DNA-Test. De Lpike 5 koon in n Oktober 2021 idetifizeurd weren, et was Francis ALexander, denn de Polizei nienich vermisst meldet hadde.
==== Översicht ====
{| class="wikitable sortable plainrowheaders"
! scope="col" |Lüike
! scope="col" |Öller
! data-sort-type="date" scope="col" |Daudsdatum
! scope="col" |Nummer
! scope="col" |Fundoord
|-
! scope="row" |Timothy Jack McCoy
|16
|3. Januar 1972
|Lüike 9
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |John Butkovich
|18
|31.Juli 1975
|Lüike 2
|Garage
|-
! scope="row" |Darrell Julius Samson
|18
|6. April 1976
|Lüike 29
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Randall Wayne Reffett
|15
|14. Meu 1976
|Lüike 7
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Samuel G. Dodd Stapleton
|14
|14. Meu 1976
|Lüike 6
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Michael Lawrence Bonnin
|17
|3. Juni 1976
|Lüike 18
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |William Huey Carroll Jr.
|16
|13. Juni 1976
|Lüike 22
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |James Byron Haakenson
|16
|5. August 1976
|Lüike 24
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Rick Louis Johnston
|17
|6. August 1976
|Lüike 23
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Kenneth Ray Parker
|16
|24. Oktober 1976
|Lüike 15
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Michael M. Marino
|14
|24. Oktober 1976
|Lüike 14
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |William George Bundy
|19
|24. Oktober 1976
|Lüike 19
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Francis Wayne Alexander
|21
| data-sort-value="December 1, 1976" |
# Dezmeber 1976
|Lüike 5
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Gregory John Godzik
|17
|12. Dezember 1976
|Lüike 4
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |John Alan Szyc
|19
|20. Januar 1977
|Lüike 3
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Jon Steven Prestidge
|20
|15. März 1977
|Lüike 1
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Matthew Walter Bowman
|19
|5. Juli 1977
|Lüike 8
|Crawl space
|-
! scope="row" |Robert Edward Gilroy Jr.
|18
|15. Septmeber 1977
|Lüike 25
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |John Antheney Mowery
|19
|25. Oktober 1977
|Lüike 20
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Russell Lloyd Nelson
|21
|17. Oktober 1977
|Lüike 16
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Robert David Winch
|16
|10. November 1977
|Lüike 16
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Tommy Joe Boling
|20
|18. November 1977
|Lüike 12
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |David Paul Talsma
|19
|9. Dezember 1977
|Lüike 17
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |William Wayne Kindred
|19
|16. Februar 1978
|Lüike 27
|Kriupkeller
|-
! scope="row" |Timothy David O'Rourke
|20
| data-sort-value="June 16, 1978" |16-23. Juni 1978
|Lüike 31
|Des Plaines River
|-
! scope="row" |Frank William Landingin
|19
|4. November 1978
|Lüike 32
|Des Plaines River
|-
! scope="row" |James Mazzara
|20
|24. November 1978
|Lüike 33
|Des Plaines River
|-
! scope="row" |Robert Jerome Piest
|15
|11. Dezember 1978
|Lüike 30
|Des Plaines River
|}
=== Unkünnige Offers ===
Füiv Offers sind noch jümmers unkünnig. Veur verbuddele Gacy in süinen Kriupkeller un eun Offer in süinen Goorn. In’n Hervst 1979 worden de Geischter van den unkünnigen Offers forensisk rekonsturerud.
Up Grundloge van Gacy süin Bekenntnis, de Gräver in den Kriupkeller un forensiske Analyse bestimme de Polizei de woorschüinliksten Daten, an deu Gacy de unkünnigen Offers moord hadde:
# 3. Januar, 1972 – 31. Juli 1975. Lüike 28, Gaarn, männlik, Öller:14–18.
# 13. Juni – 5. August 1976. Lüike 26. Kriupkeller, männlik, Öller: 23–30.
# 6. August – 5. Oktober 1976. Lüike 13. Kriupkeller, männlik, Öller: 17–22.
# 6. August – 24. Oktober 1976. Lüike 21. Kriupkeller, männlik, Öller: 15–24.
# 15. March – 5. Juli 1977. Lüike 10. CKriupkeller, männlik, Öller: 17–21.
Dat woorschüinlik tweude Offer van Gacy, Lüike 28, hadde briune Hore, was ca. 180 cm graut, un twisken 14 un 18 Jore auld. Heu worde, woorschüinlik 1975, tiegen an de Röststiede van Gacy begraven.[127] Heu dreug eunen sülvern Ring an’n linken Ringfinger. Heu was sachtens befrigged[129][lower-alpha 25]
De Lüike Nr. 26 hadde middelbriun Hoorwr, twisken 23 un 30 Joree auld un ca. 1,60 m graut. Den Manne mankeuren tweu Täne. Gacy brochte enne twisken den 13. Juni un den 5. August 1976 ümme.
De Lüike Nr. 13 däude Gacy seker twisken August un Oktober 1976. De junge Mann was twisken 1,80 m un 1,90 m graut un hadde lange briune krüllige Hore un was twisken 17 un 22 Jore auld. Dat Offer hadde eunen Abzess an den Tänen un kamm vöör lange Tpid vöör süinen Daude an den Ribben luchts teo Schaden. Rossi vertelle heu hädde dat Grav van de Lüike Nr. 13 in’n laten Sommer 1977 graven.
De Lüike Nr. 25 was twisken 15 un 24 Jore auld un ca. 1,80 m. Heu hadde hellbriune Hoore. Dat Offer lee direkt up William Carrol. Dat bedüdt de Moord geschach up den oder no den 13. Junio 1976.
De Lüike Nr. 10 was teo de Tüid van den moord twisken 17 un 21 Jore auld un twisken 1,70m un 1,80 m. Dat Offer hadde sik Wieken vöör süinen Daude dat Slöttelbeun broken. De tweu Offers deu Gacy in’n Meu 19zz u den glüiken Dag moorde leden teigen an enne. Wennne dat Offer ümme kamm es unklorr. No den Grav könne dat Offer in Vöörjor oder Summer 1976 mm ekume süin, no den Iusagen van Gacy man ak ol 1974. "018 worde eune Gesichtrekonstruktiionn öffentlich.
== Mügelike annere Offers ==
No süine Fastnome berichte Gacy heu hädde bet teo 45 junge Männer un Teenagers in Chicago un Des Plaiens ümmebrocht.<ref>Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 193-197.</ref> Man olleun den Moord an 33 Offers konn de Polizei nowiesen.
=== Daud van Charles Hattula ===
Den 23. Meu 1978 worde Charles Antonio Hattula verdrunken in den [[Pecatonia River|''Pecatonia River'']] büi [[Freeport]], [[Illlinois]] funnen. Heu verswund den 13. Meu.<ref>Christopher Berry-Dee, Steven Morris: ''How to Make a Serial Killer: The Twisted Development of Innocent Children into the World’s Most Sadistic Murderers.'' Simon & Schuster, New York 2008, S. 336.</ref> Rossi vertelle Gacy hädde Strüid med Hattula, deu büi PDM arbeud hadde, had. Gacy vertelle Rossi un annere Anstellden, dat Hattula verdrunken was.<ref>Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 99-104.</ref> Teo de Tüid os Hattula starv konn Gacy ol nenne wüideren Offer in süinen Kriupkller vergraven. Mügelik es dat Gacy de Lüike van Hattula dorümme in den ''Pecatonia River'' smeit. Man no Unnersoik van de Polizei in Freeport un de offitschelle Autopsiebericht störte Hattula van eune Brügge un verdrunk in’n Water.<ref>Terry Sullivan, Peter T. Maiken: ''Killer Clown: The John Wanye Gacy Murders.'' Pinnacle, New York 2000, S. 123-127.</ref>
=== West Miami Avenue ===
De penscheoneurde Polizeibeamte Bill Dorsch vermeode dat annere Offers van Gacy up eunen Grundstück van den Appartemntblock an de ''West Miami Avenue'' vergraven sind. Gacy was hüir eunige Jore lang Hiusmeuster.<ref name=":45">{{Internetquelle |autor=Steve Mills |url=https://www.chicagotribune.com/ct-xpm-2012-03-30-chi-sheriff-wants-new-dig-for-gacy-victims-20120329-story.html |titel=Sheriif barred from digging for more Gacy victims |werk=Chicago Tribune |datum=2012-03-30 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20121107052751/http://articles.chicagotribune.com/2012-03-30/news/chi-sheriff-wants-new-dig-for-gacy-victims-20120329_1_bill-dorsch-gacy-victims-west-miami-avenue |archiv-datum=2012-11-07 |abruf=2023-04-17 |sprache=en}}</ref> 1975 sach Dorsch Gacy up den Grundstück med eune Schpüppe an’n reohen Morgen. Bewoner vertellen auk, dat Gacy Gräven up den Grunstücke buddeld hadde.<ref>{{Internetquelle |autor=Matt Stroud |url=https://www.theverge.com/2013/5/10/4315390/the-controversial-high-tech-search-for-john-wayne-gacy-lost-victims |titel=Grave mistake: the controversial, high-tech search for John Wayne Gacy's lost victims |werk=The Verge |datum=2013-05-10 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20201001093532/https://www.theverge.com/2013/5/10/4315390/the-controversial-high-tech-search-for-john-wayne-gacy-lost-victims |archiv-datum=2020-10-01 |abruf=2023-04-17 |sprache=en-US}}</ref>
Dorsch beandrage 2012 dat Grundstück teo unnersoiken. Den Andrag weis de Stootsafkoteskop af un verweis up den Unersoik up den Grunstücke in den Jore 1998.<ref>{{Internetquelle |autor=Steve Mills |url=https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-2012-03-30-ct-met-gacy-dig-20120330-story.html |titel=Sheriff wants to excavate in search of Gacy victims |werk=Chicago Tribune |archiv-url=https://web.archive.org/web/20190709023142/https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-2012-03-30-ct-met-gacy-dig-20120330-story.html |archiv-datum=2019-06-09 |abruf=2023-04-17 |sprache=en-US}}</ref> Büi den Unnersoik 1998 fund Radaarunnersoik veurteggen annomrmale Stieden up den Grundstücke, man blaut tweu van den Annomalien worden akkroot unnersocht.<ref name=":45" /><ref>{{Internetquelle |autor=Tracy Ullman |url=https://www.huffpost.com/entry/john-wayne-gacy-search_b_2569172 |titel=To Parents of the Missing in Chicago: A Note About John Wayne Gacy |werk=Huffington Post |datum=2013-02-01 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200928133127/https://www.huffpost.com/entry/john-wayne-gacy-search_b_2569172?guccounter=1 |archiv-datum=2020-09-28 |abruf=2023-04-17 |sprache=en}}</ref>
In’n Oktoberer 2012 brochte Tom Dart eunen tweuden Andrag dat Grundstück teo unnersoiken in. De Andrag heut de Stootsafkoteskop in Januar 2013 geod. Radaarunnersoik un Stäuverhunne van den FBI fünnen in’n März 2013 man keune Henwüise up de Överreste van Minsken.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.timescolonist.com/opinion/search-of-killer-john-wayne-gacy-s-mother-s-home-fruitless-county-sheriff-to-keep-hunting-1.109486 |titel=Serach of killer John Wayne Gacy’s mother’s home friutless; county sheriif to keep hunting |werk=Times Colonist |datum=2013-04-12 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200102200250/https://www.timescolonist.com/opinion/search-of-killer-john-wayne-gacy-s-mother-s-home-fruitless-county-sheriff-to-keep-hunting-1.109486 |archiv-datum=2020-01-02 |abruf=2023-04-17 |sprache=en }}</ref>
== Mügelike Komplizen ==
Gacy vertelle de Polizei van Beginn an, dat enne Komplizen, deu auk sülvenst mooord hadden, hölpen. Heu see läter Cram un Rossi hädden büi eunige Moorde holpen.<ref name=":21" /> Ol in den Gerichtsprozess hadden de Verdediger van Gacy Bewüise, dat Gacy nich olle Offers olleune daud maked hadde.<ref>{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20170213164552/https://www.highbeam.com/doc/1N1-13CF85F3996A5130.html |titel=Did Gacy have help? |werk=Chicago Sun-Times |datum=2012-02-17 |archiv-datum=2017-02-13 |abruf=2023-04-17 |sprache=en}}</ref>
In den 1980-er Joren vertelle Gacy den FBI-Agenten Robert Ressler tweu oder dreu PDM-Anstellde hädden büi den Moorden holpen. Jeffrey Ringnal, den Gacy in’n März 1978 folterd hadde, berichte dat eun jungen Mann med briunen Horen süine Folter bekieken hadde.<ref name=":20" /> Heu see auk iut, heu hädde dat Licht in anneren Deulen van den Hius an- un iutgoon seuen, wüil Gacy büi enne was.<ref name=":44" />
No Gacy weuren auk dreu PDM-Anstellde verdächtig, deu olle eune Slöttel no süin Hius hadden. Gacy noime Cram un Rossi man auk Philip Lake, deu eun Bekanden van [[John Norman]] un Künnigheud David Cram was.<ref name=":43" /> In den 1970-er Joren bedreiv Norman in den gansen Vereunigden Stoten Minskenhannel un Hannel med Kinnerpornografie unner den Nomen ''Delta Project.''<ref>{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20160129011607/http://archives.chicagotribune.com/1977/05/16/page/1/article/chicago-is-center-of-national-child-porno-ring |titel=Chicago is center of national child porno ring |werk=Chicago Tribune |datum=1977-05-16 |archiv-datum=2016-01-26 |abruf=2023-04-17 |sprache=en}}</ref> Teomindsten tweu Offers van Gacy, Kenneth Parker un Michael Marino, hadden woll auk Kontakt teo Norman.<ref>{{Internetquelle |url=https://johnwaynegacynews.com/2016/06/20/child-sex-trafficking-in-chicago-the-missing-link-in-the-gacy-mystery/ |titel=Gacy Sex Trafficking in Chicago: The Missind Link in the Gacy Mystery |werk=johnwaynegacynews.com |datum=2016-08-27 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20160827120623/https://johnwaynegacynews.com/2016/06/20/child-sex-trafficking-in-chicago-the-missing-link-in-the-gacy-mystery/ |archiv-datum=2016-08-27 |abruf=2023-04-17 |sprache=en}}</ref> Dorümme gav et Spekulatschonen Gacy könne an den Hannel van Norman med maked hebben.<ref>{{Internetquelle |autor=Larry Potash |url=https://wgntv.com/news/cover-story/what-really-happened-to-michael-marino-investigation-begins/ |titel=Was John Wayne Gacy connected to human trafficking ring? |werk=WGN-TV |datum=2016-06-21 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200525000827/https://wgntv.com/news/cover-story/what-really-happened-to-michael-marino-investigation-begins/ |archiv-datum=2020-05-25 |abruf=2023-04-17 |sprache=en }}</ref>
== Vermaaknis ==
=== Amber Alert ===
Döör de Verbreken van Gacy hadde Sam Amirante, eun Afkote van Gacy, 1984 den Wunsk verswunnen Kinner swänker un better wedder teo finnen. Heu brochte den ''Missing Child Recovery Act of 1984'' in Illinois up den Weg. Bet 1984 mosste de Polizei 72 Stunnen täuven, eur seu no eunen verswunnen Kind soiken drovten.<ref name=":42">Sam Amirante, Danny Broderick: ''John Wayne Gacy: Defending a Monster.'' Skyhorse, New York 2011, S. 395.</ref>
De ''Missing Child Recovery Act'' streik de 72-Stunnen Tüid eur dat Soike lausgoon konn. Annere US-Stoten överneumen lüike Gesette. Os Resultaat grünne sik eun in den Vereunigden Stoten eun Nettwärk vermiste Kinner swanke teo finnen. Dat Nettwärk hett vandage ''Amber Alert.''<ref name=":42" />
=== Kunstwärke ===
[[Bild:John Wayne Gacy art.jpg|alternativtext=Bild van eunen Clown, dat John Wayne Gacy teuke.|duum|Kunstwärk van John Wanye Gacy]]
Olleun in süine Zelle begnn Gacy dat Molen. Heu mole ville Biller med Clowns, faken sik sülvenst os Pogo de Clown, man auk Vügel, Schedel, süin Hius oder Jesus Christus.
Gallerien stellen de Biller van Gacy iut.<ref>{{Internetquelle |autor=Joshua Guarin |url=https://theculturetrip.com/north-america/usa/illinois/articles/the-controversy-of-killer-john-wayne-gacys-artwork/ |titel=The Controversy Of Killer John Wayne Gacy’s Artwork |werk=theculturetrip.com |datum=2016-12-20 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20191214175110/https://theculturetrip.com/north-america/usa/illinois/articles/the-controversy-of-killer-john-wayne-gacys-artwork/ |archiv-datum=2019-12-14 |abruf=2023-04-17 |sprache=en }}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.cnn.com/2011/US/05/13/serial.killer.art/index.html |titel=Controversial serial killer's paintings go on display in Las Vegas |datum=2011-05-13 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20190912085959/http://edition.cnn.com/2011/US/05/13/serial.killer.art/ |archiv-datum=2019-09-12 |abruf=2023-04-17 |sprache=en}}</ref> De Biller woren för eunen Prüis van 200$- 20.000$ verkoft.<ref>''Murder In Mind''. Bd. 11. London, Marshall Cavendish 1997, S. 36-37.</ref> No de Exekutscheon van Gacy verbrennen Verwande van den Offers eunige van süinen Billern öppenlik.<ref>{{Internetquelle |autor=Jan Ferris |url=https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-1994-06-19-9406190098-story.html |titel=Gacy’s art is torched amid Cheers |werk=Chicago Tribune |datum=1994-06-19 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20201128044837/https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-1994-06-19-9406190098-story.html |archiv-datum=2020-11-28 |abruf=2023-04-17 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.sptimes.com/2004/06/06/State/Sale_of_Chicago_seria.shtml |titel=Sale of Chicago serial killer’s art drwas protests |werk=St. Petersburg Times |datum=2004-06-06 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20100102114253/http://www.sptimes.com/2004/06/06/State/Sale_of_Chicago_seria.shtml |archiv-datum=2010-01-02 |abruf=2023-04-17 |sprache=en}}</ref>
=== Filme un Dokumentatscheonen (Iutwaal) ===
* 1992: ''To Catch a Kille.'' Fernseuherfilm med Brian Dennehy os Gacy.
* 2003: Gacy. Film med Mark Holton os Gacy.
* 2010: ''Dear Mr. Gacy.'' Med Willian Forsythe in Rulle van Gacy.
* 2010: ''8123: Gacy House.'' Dokumentatscheon över Geusterjäger unnersoiket dat Grundstück up den dat vöörmolige Hius van Gacy stund.
* 2022: ''Conversations with a Killer: The John Wayne Gacy Tapes.'' 3-deulige Dokumentatscheon.
* 2022: ''[[:en:Conversations_with_a_Killer:_The_John_Wayne_Gacy_Tapes|Conversations with a Killer: The John Wayne Gacy Tapes]].'' In Updrag van Netflix unner Regie
== Literatuur ==
=== Ziteurd Literatuur ===
* Clifford L. Linedecker: ''The man who killed boys.'' St. Martin’s Press, New York 1980, [[ISBN (identifier)|ISBN]] [[Spezial:ISBN-Söök/0-312-51157-4|978-1-973-75535-7]] ([[iarchive:manwhokilledboys0000line_s0j9/mode/2up|binnennets]]).
=== Wüidergoon Literatuur ===
* ''Killer Clown: The True Story of John Wayne Gacy'', by Aimee Baxter. [[ISBN (identifier)|ISBN]] [[Special:BookSources/978-1-973-75535-7|978-1-973-75535-7]]
* ''[https://books.google.com/books?id=QHg_zQEACAAJ John Wayne Gacy: Hunting a Predator]'', by John Borowski. [[ISBN (identifier)|ISBN]] [[Special:BookSources/978-0-997-61406-0|978-0-997-61406-0]]
* ''Johnny and Me: The True Story of John Wayne Gacy'', by Barry Boschelli. [[ISBN (identifier)|ISBN]] [[Special:BookSources/1-4343-2184-3|1-4343-2184-3]]
* ''A Question of Doubt: The John Wayne Gacy Story'', by John Wayne Gacy. [[ISBN (identifier)|ISBN]] [[Special:BookSources/1-87886-503-X|1-87886-503-X]]
* ''The Chicago Killer: The Hunt for Serial Killer John Wayne Gacy'', by Joseph R. and Karen M. Kozenczak. [[ISBN (identifier)|ISBN]] [[Special:BookSources/1-4010-9532-1|1-4010-9532-1]]
* ''Unfinished Nightmare: The Search for More Victims of Serial Killer John Wayne Gacy'', by Chris Maloney. [[ISBN (identifier)|ISBN]] [[Special:BookSources/978-1-466-08031-7|978-1-466-08031-7]]
* ''The Last Victim: A True-Life Journey into the Mind of the Serial Killer'', by Jason Moss. [[ISBN (identifier)|ISBN]] [[Special:BookSources/0-7535-0398-0|0-7535-0398-0]]
* ''[https://books.google.com/books?id=oWo4twAACAAJ 29 Below]'', by Jeffrey Rignall and Ron Wilder. ASIN B0006XG56Y
* ''Destination Gacy: A Cross-Country Journey to Shake the Devil's Hand'', by Nancy Rommelmann. [[ISBN (identifier)|ISBN]] [[Special:BookSources/978-1-940-83838-0|978-1-940-83838-0]]
== Weblenken ==
* De [https://vault.fbi.gov/John%20Wayne%20Gacy FBI-Berichte] över John Gacy (engelsk).
* [https://law.justia.com/cases/federal/appellate-courts/F2/994/305/271650/ 1993 Decision] of Gacy's case by the United States Court of Appeals for the Seventh Circuit, rejecting his federal appeal.
* [https://johnwaynegacynews.com/ ''John Wayne Gacy's Other Victims'':] Eune Webstiede över annere mügelike Offers van John Gacy (engelsk).
== Nowüise ==
<references responsive="" />
<references responsive="" />
*
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Storven 1994]]
[[Kategorie:Boren 1942]]
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:USA]]
[[Kategorie:Illinois]]
[[Kategorie:Iowa]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Kriminalität]]
[[Kategorie:LGBT]]
[[Kategorie:Möörder]]
7r1hril6fux71vvz2yoyrrd9najpkih
Anne Janssen
0
174377
1067895
1067472
2026-06-06T23:05:17Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067895
wikitext
text/x-wiki
'''Anne Janssen'''<ref>{{Internetquelle |autor=Nordwest-Zeitung |url=https://www.nwzonline.de/plus-friesland/varel-bundestagswahl-zwei-frauen-fuer-berlin_a_51,3,3069611247.html |titel=Bundestagswahl: Zwei Frauen für Berlin |sprache=de |abruf=2021-09-29}}</ref> (* [[31. August]] [[1982]]<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.bundeswahlleiter.de/bundestagswahlen/2021/wahlbewerber/bund-99/land-3/wahlkreis-26.html |titel=Kreiswahlvorschläge in Friesland – Wilhelmshaven – Wittmund - Der Bundeswahlleiter |abruf=2021-09-29}}</ref> in [[Jever]])<ref name=":2">{{Internetquelle |url=https://www.bundestag.de/abgeordnete/biografien |titel=Deutscher Bundestag - Gewählte Abgeordnete |sprache=de |abruf=2021-09-29}}</ref> is en [[Düütschland|düütsch]] Politikerin ([[CDU]]) un Schoolmeestersche. Se is siet 2021 [[Liddmaat vun den Düütschen Bundsdag]]. Se is över Platz 6 vun de Landeslist vun de CDU Neddersassen in dat Parlament intrucken.<ref name=":0" />
== Leven ==
Janssen is in Jever boren un in [[Wittmund]] upwussen.<ref name=":1">{{Internetquelle |url=https://radio-nordseewelle.de/bundestagswahlen-kreis-friesland-wilhelmshaven-wittmund/ |titel=Bundestagswahlen Kreis Friesland-Wilhelmshaven-Wittmund – Radio Nordseewelle |sprache=de-DE |abruf=2021-09-29}}</ref> Nah dat Abitur hett se en Utbillen to en Krankensüster in dat [[Krankenhuus Wittmund]] maakt. Ansluutend hett se in dat Krankenhuus un in de ambulant Pleeg arbeit, bevör se in [[Carl von Ossietzky Universität Ollnborg|Ollnborg]] Lehramt studeeren dee.<ref name=":2" /> Nah Afsluss vun dat Studium hett se as Grundschoollehrerin<ref name=":1" /> an de Finkenborgschool in Wittmund arbeit. Janssen is verheiraadt un hett dree Kinner. <ref>{{Internetquelle |url=https://annejanssen.de/uber-mich/ |titel=Anne Janssen{{!}} Über mich |abruf=2021-09-29 }}</ref> Se is evangeelsch-lutherischer Konfession.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.bundestag.de/mdb |titel=Deutscher Bundestag - Abgeordnete |sprache=de |abruf=2021-12-19}}</ref>
== Afordnete ==
In’n Bundsdag hörrt Janssen as ordentlich Liddmaat den Familienutschuss an. Buterdem is se as stellvertreden Liddmaat in’n Gesundheitsutschuss, as ok in’n Utschuss för Tourismus vertreden.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.bundestag.de/mdb |titel=Deutscher Bundestag - Abgeordnete |sprache=de |abruf=2021-12-19}}</ref>
== Weblinks ==
* [https://annejanssen.de/ Website vun Anne Janssen]
* [https://www.bundestag.de/abgeordnete/biografien/J/janssen_anne-860798 Biographie bi den Düütschen Bundsdag]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Janssen, Anne}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1982]]
[[Kategorie:Politiker (Düütschland)]]
[[Kategorie:CDU]]
[[Kategorie:Liddmaat Düütsch Bundsdag]]
5kkh3onoey0a2ron9f4tiwfsdt6wwk0
Alfred Goodman Gilman
0
174621
1067888
1067464
2026-06-06T22:51:56Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067888
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Alfred Goodman Gilman (cropped).jpg|mini|hochkant|Alfred Goodman Gilman (1994)]]
'''Alfred Goodman Gilman''' (* [[1. Juli]] [[1941]] in [[New Haven (Connecticut)|New Haven]], [[Connecticut]]; † [[23. Dezember]] [[2015]] in [[Dallas]], [[Texas]]<ref>{{Webarchiv|url=http://www.ktxs.com/news/Alfred-Gilman-1994-Nobel-Prize-winning-scientist-in-Texas-dies/37120064 |wayback=20151225065331 |text=Alfred Gilman, 1994 Nobel Prize-winning scientist in Texas, dies |archiv-bot=2022-08-29 15:33:39 InternetArchiveBot }}</ref>) weer en [[USA|US-amerikaansch]] [[Pharmakoloog]] un [[Nobelpriesdräger]].
== Leven ==
Gilman is en Söhn vun den Pharmakologen un Perfesser vun de [[Yale University]], [[Alfred Gilman, Sr.]] (1908–1984). Den tweeten Vörnaam ''Goodman'' kreeg he to Ehren vun en Kolleeg vun sien Vader, den Pharmakologen [[Louis Sanford Goodman]] (1906–2000). Bit to dat Johr 1962 hett he Naturwetenschapen un Medizin an de Universität Yale studeert, dornah an de [[Case Western Reserve University]] in [[Cleveland (Ohio)|Cleveland]], wo he 1969 sien Doktertitel in Medizin kreeg <ref>Gisela Baumgart: ''Gilman, Alfred Goodman.'' In: [[Werner E. Gerabek]], Bernhard D. Haage, [[Gundolf Keil]], Wolfgang Wegner (Hrsg.): ''Enzyklopädie Medizingeschichte.'' De Gruyter, Berlin/ New York 2005, ISBN 3-11-015714-4, S. 495 f.; hier: S. 495.</ref>
1971 wurr Gilman Perfesser an de ''[[University of Virginia]]'' in Charlottesville. 1975 kreeg he den [[John J. Abel Award]] in Pharmakologie un 1984 en [[Gairdner Foundation International Award]]. 1985 wurr he Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]], deren [[Richard Lounsbery Award]] he twee Johr later kreeg. De [[American Academy of Arts and Sciences]] hett hüm 1988 as Liddmaatupnommen. 1989 wurr Gilman mit de [[Louisa-Gross-Horwitz-Pries]] un den [[Albert Lasker Basic Medical Research Award]] uttekent. 1994 kreeg he tosommen mit [[Martin Rodbell]] den [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] „für die Entdeckung der Zellkommunikation und im speziellen der Entdeckung der [[G-Proteine]]“.
Siet 1981 hett Gilman da „Department of Pharmacology“ an dat [[University of Texas System|''UT Southwestern Medical Center'']] in [[Dallas]] leit. He weer buterdem Kanzler vun de Medical School dor un hett de akademische Forschung vun de Universität leit. 2000 hett he de „Alliance for Cellular Signalling“, en internatschonale un interdisziplinäre Kooperatschoon vun 50 Forschern un 20 Forschungszentren to dat Entslööteeln vun de [[Signaltransduktschoon]] inleit. He weer 1980, 1985 un 1990 Hööftschriever vun de jewieligen Uplagen vun dat bekannt Pharmakologie-Lehrbook ''The Pharmacological Basis of Therapeutics''. He is mit 74 Johren an’n 23. Dezember 2015 an en [[Pankreaskarzinom]] storven.<ref>William Grimes: ''[http://www.nytimes.com/2015/12/25/us/dr-alfred-g-gilman-whose-work-on-proteins-won-nobel-prize-dies-at-74.html Dr. Alfred G. Gilman, Whose Work on Proteins Won Nobel Prize, Dies at 74]''. [[The New York Times]] van’n 24. Dezember 2015. Abgerufen am 26. Dezember 2015.</ref>
== Literatur ==
* Melvin Simon: ''Alfred Gilman (1941–2015).'' In: ''[[Science]].'' Band 351, Nr. 6273, 2016, S. 566
* Robert J. Lefkowitz: ''Alfred Goodman Gilman (1941–2015).'' In: ''[[Nature]].'' Band 529, Nr. 7586, 2016, S. 284
== Weblinks ==
{{Commons|Alfred G. Gilman|Alfred Goodman Gilman}}
* [https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/1994/gilman/facts/ Alfred Goodman Gilman up de Sieden vun den Nobelpries (engelsch)]
* {{Internetquelle
|url=http://www.utsouthwestern.edu/newsroom/news-releases/year-2015/dec/gilman-passing.html
|hrsg=UT Southwestern Medical Center
|titel=Dr. Alfred G. Gilman, UT Southwestern Nobel Laureate: 1941-2015
|werk=utsouthwestern.edu
|sprache=en
|zugriff=2017-03-05
}} {{Webarchiv|url=http://www.utsouthwestern.edu/newsroom/news-releases/year-2015/dec/gilman-passing.html |wayback=20170306040511 |text=Dr. Alfred G. Gilman, UT Southwestern Nobel Laureate: 1941-2015 |archiv-bot=2026-06-06 22:51:56 InternetArchiveBot }}
* [https://academictree.org/chemistry/peopleinfo.php?pid=92236 Akademisch Stammboom (engelsch)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=132895226|LCCN=n/80/85357|VIAF=108193803}}
{{SORTIERUNG:Gilman, Alfred Goodman}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1941]]
[[Kategorie:Storven 2015]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Medizin)]]
907sp46mm26vhri4kexz65enzcs6qar
George Andrew Olah
0
174898
1067948
1067538
2026-06-07T01:04:06Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067948
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Oláh György előadása 8299.jpg|mini|George A. Olah, in‘n Oktober 2009]]
'''George Andrew Olah''', eegentlich ''György Oláh'' (* [[22. Mai]] [[1927]] in [[Budapest]]; † [[8. März]] [[2017]] in [[Beverly Hills]])<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://hungarytoday.hu/news/olah-gyorgy-nobel-prize-awarded-hungarian-american-chemist-dies-aged-89-56604 |titel=George Oláh, Nobel Prize Winning Hungarian-American Chemist, Dies at 89 |werk=[[Hungary Today]] |hrsg=Magyarország Barátai Alapítvány |datum=2017-03-09 |zugriff=2017-03-09 |sprache=en }}</ref> weer en [[USA|US-amerikaansch]] [[Chemiker]] vun [[Ungarn|ungarsch]] Herkunft. 1994 wurr he mit den [[Nobelpries för Chemie]] uttekent
== Leven ==
Olah is in Ungarn upwussen un hett an de [[Technische un Wertschaftswetenschapliche Universität Budapest]] bi [[Géza Zemplén]] studeert. Dat Studium insluutend Promotschoon hett he in blots veer Johren schafft un he wurr 1949 Dozent<ref>''Nachrichten aus der Chemie'', 65, Mai 2017, S. 582, [[GDCh]]</ref><ref>In sien Erinnerungen (J. Org. Chem., 17, 2005) hett he de Positschoon as Assistant Professor beschreeven. As Schöler vun Zemplén (wenn ok mit anner Forschungsricht) seech sück Olah ok as wetenschaplich Enkel vun [[Emil Fischer]], den Lehrer vun Zemplén.</ref> bi Zemplén. Hier hett Olah sück mit organischen Fluoriden befaat, worto hüm Zemplén ok den Balkon vun dat Institut to’n Gebruuk överleet. Nahdem de ungarsch Volksupstand daalslahn wurrn weer, is he 1956 mit sien Familie – nah en körten Upenholt in [[London]] – nah [[Kanada]] utwannert. Dor hett he siet 1957 bi [[Dow Chemical]] in [[Sarnia]], [[Ontario]] arbeit. Olah sien Pionierarbeiten to de [[Carbokation|Carbokationen-Chemie]] fungen wiels disse acht Johren bi Dow an. 1965 gung he an de [[Case Western Reserve University]] in [[Cleveland]], [[Ohio]], bevör he 1977 an de [[University of Southern California]] wesselen de. 1971 wurr he in den USA inbörgert.
He weer Perfesser för Organische Chemie an de University of Southern California in [[Los Angeles]] as ok Direkter vun dat ''Loker Hydrocarbon Research Institute''. In de letzt Johren hett he prominent de Inführung vun en [[Methanolwertschap]] propageert, bi de [[Methanol]] as sauberer un effizienter Energiedräger köstengünstig Ööl un Gas ersetten sull. Insbesünnere sull Methanol ok ünner Tohülpnahm vun [[Regenerative Energie|weer nee maakend Energieborns]] synthetiseert wurrn.<ref>[https://www.heise.de/tr/artikel/Methanol-statt-Wasserstoff-278239.html ''Methanol statt Wasserstoff''], Interview im ''Technology Review'', 10. März 2006.</ref>
==Ehrungen==
Olah wurr 1994 mit den [[Nobelpries för Chemie]] för sien Arbeit up dat Rebeet vun de [[Carbokation|Carbokationen ]] uttekent. 2005 kreeg he de [[Priestley-Medaille]], de hööchste Utteknung vun de [[American Chemical Society]]. Todem wurr he all 1976 in de [[National Academy of Sciences]], 2001 in de [[American Philosophical Society]]<ref>{{Internetquelle| url=https://search.amphilsoc.org/memhist/search?creator=George+A.+Olah&title=&subject=&subdiv=&mem=&year=&year-max=&dead=&keyword=&smode=advanced| titel=Member History: George A. Olah| hrsg=American Philosophical Society| zugriff=2018-11-01| sprache=en| kommentar=mit biographiscchen Anmerkungen}}</ref> un 2002 in de [[American Academy of Arts and Sciences]] upnommen. 1989 wurr he California Scientist of the Year. 1993 kreeg he den [[Chemical Pioneer Award]] un 1997 wurr he utwärtig Liddmaat vun de [[Royal Society]].
Nah hüm is de [[George A. Olah Award in Hydrocarbon or Petroleum Chemistry]] nöömt wurrn, vörher ACS Award in Petroleum Chemistry, den Olah sülvst 1964 kreeg.
== Arbeitsrebeeden ==
Olah wurr besünners för de Ünnersöken vun [[Carbokation]]en un togehörige [[Onium-Verbinnnen]] in de organischen Chemie bekannt, de as [[reaktive Tüschenstuuf]]en uptreeden un nah Stabiliseeren mit [[Supersüür]] dorstellt wurrn könnt. Dat hett he utführlich in sien Nobelvörlesen 1994 dorstellt ''(My search for carbokations and their role in chemistry)''.<ref>[http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/chemistry/laureates/1994/olah-lecture.html Olah, Nobelvorlesung]</ref> Dorbi wurrn in sien Labor ok de besünner Eggennschapen vun de [[Magische Süür]] opdeckt (se zerleggt Köhlenwaterstoffketten as bi [[Paraffin]] in [[Butylgrupp|''tert''-Butyl]]-Kationen). He hett sück ok mit Reaktschonsmechanismen, [[Substitutschonsreaktischoon]]en, [[Friedel-Crafts-Reaktschoon]]en un [[Metallorganische Chemie|organische-Metall]]- un Fluor-Verbinnnen befaat. Olah weer af den 1960er Johren in de johrteihntlang Debatte tüschen [[Saul Winstein]] un [[Herbert Charles Brown]] um den nichtklassischen Charakter vun de Carbokationen vun dat 2-Norbornyl-Kation (en [[Norbornan]]-Derivats) verwickelt, wobi dat Olah un sien Grupp dör NMR-Studien bit in de 1980er Johren gelung, de meesten Chemiker vun den nichtklassischen Charakter (Carbokation) to övertüügen (de endgültige Nahwies gelung 2013 dör Röntgenkristallographie)<ref>[https://www.chemistryworld.com/opinion/the-nonclassical-cation-a-classic-case-of-conflict/6368.article Mark Peplow, Chemistry World, 20. Juli 2013]</ref><ref>F. Scholz, D. Himmel, F. W. Heinemann, P. v. R. Schleyer, K. Meyer, [[Ingo Krossing|I. Krossing]]: ''Crystal Structure Determination of the Nonclassical 2-Norbornyl Cation.'' Science, Band 341, 2013, S. 62–64 ([http://science.sciencemag.org/content/341/6141/62 Abstract]).</ref>. Toletzt hett he sück mit en künftige [[Methanolwertschap] befaat, wiel de fossile Energiereserven weniger wurrn. Dorbi wurr sowohl de Gewinnen ut Biomasse un Holt as ok ut fossilen Energiedrägern as Kohle (bi Behandlung mit Supersüüren) un ut Kohlendioxid plaant. [[Carbon Recycling International]] hett hör up Iesland upricht Anlaag to Methanolgewinnung nah G. A. Olah nöömt.
[[Datei:Norbonyl problem.svg|mini|Nich-Klassische (A) un Klassische (B) Sichtwies vun dat 2-Norbornyl-Kations]]
== Warken (Utwahl) ==
* G. A. Olah, P. v. R. Schleyer (Hrsg.): ''Carbonium Ions'', 5 Bände, Wiley 1968 bis 1972
* G. A. Olah: ''Carbocations and electrophilic reactions'', Wiley 1974
* G. A. Olah: ''Halonium Ions'', Wiley 1975
* G. A. Olah, L. Malhotra, S. Narang: ''Nitration'', VCH, Weinheim 1989
* G. A. Olah, D. R. Squires: ''Chemistry of energetic materials'', Academic Press 1991
* G. A. Olah, K. K. Laali, Q. Wang, G. K. S. Prakash: ''Onium Ions'', Wiley, 1998.
* G. A. Olah: ''A Life of Magic Chemistry'', John Wiley & Sons, 2001.
* G. A. Olah, A. Molnar: ''Hydrocarbon Chemistry'', 2. Aufl., Wiley, 2003.
* G. A. Olah, G. K. Surya Prakash (Hrsg.): ''Carbocation Chemistry'', Wiley, 2004.
* G. A. Olah, A. Goeppert, Surya Prakash: ''Beyond Oil and Gas: The Methanol Economy'', Wiley-VCH, Weinheim 2005, ISBN 978-3-527-31275-7, ISBN 3-527-31275-7
* G. A. Olah, G. K. Surya Prakash, Jean Sommer, Arpad Molnar: ''Superacid Chemistry'', 2. Auflage, Wiley 2009 (zuerst 1985 als ''Superacids'')
* G. A. Olah, G. K. Surya Prakash, Arpad Molnar, Kenneth Wade, Robert E. Williams: ''Hypercarbon Chemistry'', 2. Auflage, Wiley 2011
* G. A. Olah: ''Crossing Conventional Boundaries in Half a Century of Research'', Journal of Organic Chemistry, Band 70, 2005, S. 2413–2429
* G. A. Olah, Douglas A. Klumpp: ''Superelectrophiles and their chemistry'', Wiley 2007
== Literatur ==
* Thomas Mathew: ''George Andrew Olah (1927–2017).'' In: ''[[Nature]].'' Band 544, Nr. 7649, 2017, S. 162, [[doi:10.1038/544162a]]
== Weblinks ==
{{Commons|György Oláh (chemist)|George A. Olah}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=123159172 DNB-Katalog]
* [https://www.nobelprize.org/prizes/chemistry/1994/summary/ George Olah up de Sieden vun den Nobelpries (engelsch)]
* [https://academictree.org/chemistry/peopleinfo.php?pid=52214 Akademisch Stammboom (engelsch)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=123159172|LCCN=n/84/800249|VIAF=54209893}}
{{SORTIERUNG:Olah, George Andrew}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Ungarn]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1927]]
[[Kategorie:Storven 2017]]
[[Kategorie:Chemiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Chemie)]]
525f4y9eysyvgecr8xtg7ubbpgm9rkf
Felix Gall
0
175256
1067938
1067524
2026-06-07T00:51:59Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067938
wikitext
text/x-wiki
[[Bild: Rund um Köln 2019 102.jpg|rechts|duum|Felix Gall (2019)]]
'''Felix Gall''' (* [[27. Februar]] [[1998]] in [[Nußdorf-Debant]]) is en [[Öösterriek|öösterrieksch]] [[Radrennfohrer]].
== Sportliche Loopbahn ==
Felix Gall hett van Kind of an verscheeden Sportaarden as [[Klautern]], [[Tennis]], [[Skisport|Skifohren]] un [[Taekwondo]] bedreeven. Dör Schoolkameraden, de [[Triathlon]] bedrieven deen, keem he to’n Radsport.<ref name="regio">{{Internetquelle |url=https://www.regionalsport.at/fr%C3%BChst%C3%BCck-bei-dir/fr%C3%BChst%C3%BCck-bei-dir-g/gall-felix-oeterreichs-erster-radweltmeister/ |titel=Felix Gall schrieb Sportgeschichte |werk=regionalsport.at |abruf=2019-03-17 }}</ref>
2015 wurr Gall öösterrieksch Junioren-Meester in‘t Straatenrennen. In’n Harvst vun dat Johr wurr he in dat US-amerikaansch [[Richmond (Virginia)|Richmond]] Junioren-Weltmeester in’t Straatenrennen Torüch to Huus wurr he vun rund 1000 Minschen in sien Heimatoort empfangen, kreeg en Radsport-Stipendium, en Föhrerschienkurs un en nee Rennrad.<ref name="radsport-2796">{{Internetquelle |autor=Martin Roseneder |url=https://www.radsportverband.at/index.php/aktuelles/radsport-news/strasse/2796-grosser-empfang-von-weltmeister-felix-gall-in-osttirol |titel=Großer Empfang von Weltmeister Felix Gall in Osttirol |werk=radsportverband.at |datum=2015-10-02 |abruf=2019-03-17}}</ref>
2016 wunn Felix Gall den Junioren-Wettbewarf ''Trofeo Dorigo Porte'', in dat Johr dorup kreeg he en Verdrag bi dat [[Development Team Sunweb]]. 2018 wurr he öösterrieksch U23-Meester in’t Straatenrennen. In’n März 2019 hett he sien eersten Spood bi en Elite-Rennen haalt, as he de tweet Deelstreck un de Gesamtwertung vun de [[Istrian Spring Trophy]] wunn.
Nah dree Johren in dat Nahwussteam un twee in den WorldTour-Kader vun [[Team DSM]], geev Gall 2021 bekannt, in dat kamen Johr to dat [[AG2R Citroën Team]] to wesseln.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.derstandard.at/story/2000129028992/ex-junioren-weltmeister-gall-ab-2022-fuer-radprofiteam-ag2r-unterwegs |titel=Ex-Junioren-Weltmeister Gall ab 2022 für Radprofiteam AG2R unterwegs |werk=derstandard.at |datum=2021-08-19 |abruf=2021-09-11}}</ref> Eegentlich harr sien Verdrag bi DSM noch en Johr mehr loopen sull, nahdem dat aber immer weer to Spannungen tüschen ünnerscheedlich Fohrers un de Teamleitung keem, hett Gall sien Verdrag all Enn’n 2021 uplööst.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.cyclingmagazine.de/2021/10/28/streit-zwischen-team-dsm-und-ilan-van-wilder-landet-vor-gericht/ |titel=Streit zwischen Team DSM und Ilan Van Wilder landet vor Gericht |werk=cyclingmagazine.at |datum=2021-10-28 |abruf=2021-09-11}}</ref>
2022 reck Gall mit dat [[AG2R Citroën Team]] den sössten Platz in de Gesamtwertung vun de [[Tour of the Alps]]. Sie gröttste Spood bit 2023 weer de Gewinn vun de 17. Deelstreck (de Königsdeelstreck) bi de Tour de France 2023 vör [[Simon Yates (Radsportler)|Simon Yates]], [[Pello Bilbao]], [[Jonas Vingegaard]], [[David Gaudu]] un annern.
== Wat he schafft hett ==
;2015
* Junioren-Weltmeester – Straßenrennen
* [[Datei:MaillotAustria.PNG|20px]] Öösterrieksch Junioren-Meester – Straatenrennen
;2016
* Trofeo Dorigo Porte (Junioren)
;2018
* [[Datei:MaillotAustria.PNG|20px]] Öösterrieksch U23-Meester – Straatenrennen
;2019
* Gesamtwertung un en Deelstreck [[Istrian Spring Trophy]]
;2023
* een Deelstreck [[Tour de Suisse]]
* een Deelstreck [[Tour de France]]
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.radsportseiten.net/coureurfiche.php?coureurid=115174 Felix Gall up Radsportseiten.net]
* [https://www.procyclingstats.com/rider.php?id=195749 Felix Gall in de Datenbank vun ProCyclingStats.com]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Gall, Felix}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Öösterriek]]
[[Kategorie:Boren 1998]]
[[Kategorie:Radrennfohrer (Öösterriek)]]
5zryrwcuupgn3us1057b4nbhm650j3x
The Kinks
0
175567
1068063
1067729
2026-06-07T05:04:43Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068063
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:KinksFanclubCropped.png|rechts|duum|The Kinks, 1967]]
'''The Kinks''' (engelsch ''kinky'' ‚schrullig‘, ‚utflippt‘ aber ok ‚pervers‘; also ‚De Schrulligen‘ oder ‚De Utflippten‘ oder ‚De Perversen‘, buterdem [[Paronym]] vun ''The Kings''; also ‚De Könige‘) sünd en [[England|engelsch]] [[Band (Musik)|Musikgrupp]]. Se gellen neben den [[The Beatles|Beatles]], [[The Who]] un den [[The Rolling Stones|Rolling Stones]] as en vun de spoodrieksten britischen Bands vun den1960er Johren ([[British Invasion]]). Hüüd tellen de Kinks to de Oorvaders vun [[Punk (Musik)|Punk]] un [[Britpop]].<ref name="dz" /><ref>{{Internetquelle |autor=Lothar Trampert |url=http://www1.gitarrebass.de/magazine/9810/ray.htm |titel=Ray Davies & The Kinks |werk=Gitarre & Bass 10/1998 |datum=1998-08-14 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090911182915/http://www1.gitarrebass.de/magazine/9810/ray.htm |archiv-datum=2009-09-11 |abruf=2017-05-21 |offline=1 }}</ref> Tallriek Gruppen wurrn in de Vergangenheit un ok noch van Daag dör hör Musik inspireert, so to’n Bispeel [[The Jam]] un [[The Pretenders]].<ref name="HallofFame">{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20100325093031/https://www.rockhall.com/inductees/the-kinks/bio/ |titel=The Kinks Biography {{!}} The Rock and Roll Hall of Fame and Museum |datum=2010-03-25 |abruf=2023-01-21}}</ref><ref name="RollingStoneWebsite">''{{Webarchiv|url=http://www.rollingstone.com/music/artists/the-kinks/biography |wayback=20150111065426 |text=rollingstone.com }}''; Band-Biografie, afropen an’n 23. September 2014.</ref>
== Geschichte ==
De Kinks wurrn Enn’n 1963 in Nord-[[London]] vun de Bröers [[Ray Davies|Ray]] un [[Dave Davies]] grünnd,<ref>Savage, John: ''The Kinks – The Official Biography'', 1984, S. 17.</ref> nahdem se tovör ünner de Naam „The Ravens“ (för en körten Tiet ok: „Robert Wace & The Boll-Weevils“)<ref>Wace, in den Anfangsjohren en vun mehreren Managern vun de Kinks, harr sück vörövergahnd ok as Leadsänger versöcht; vgl. Visitenkarte bi Savage, as baben, S. 16, as ok: ''Tales of Ordinary Madness'' in: ''Mojo'', March 2006, S. 72.</ref> kien Spood haarrt harrn. In‘n Januar 1964 kreegen se en Plaatenverdrag bi [[Pye Records]] un wurrn vun [[Shel Talmy]] produzeert.<ref>John Savage, wie oben, S. 21.</ref> An’n 24. Januar 1964 stunnen se eerstmals in dat Pye-Tonstudio un hemm veer Titel upnommen. De wurrn up twee Single-Plaaten presst, de stilistisch noch stark an de fröh Beatles anlehnt weern un kien Beachtung funnen. An’n 12. Juli 1964 entstunn hör darte [[Single (Musik)|Single]], ''[[You Really Got Me]]'', mit de de hör de internatschonal Dörbröök gelung.<ref name="AMG">{{Internetquelle |url=https://www.allmusic.com/artist/mn0000100160 |titel=The Kinks Songs, Albums, Reviews, Bio & More |sprache=en |abruf=2023-01-21}}</ref> Dat Stück mit den berühmten [[Riff (Musik)|Gitarrenriff]] wurrd gelegentlich as de Anfang vun den [[Hard Rock]] ansehen<ref>{{Internetquelle |url=https://www.allmusic.com/song/mt0007109441 |titel=You Really Got Me by The Kinks - Track Info {{!}} AllMusic |sprache=en |abruf=2022-06-18}}</ref> und entwickelte sich zum [[Millionenseller]].<ref>Joseph Murrells, ''Million Selling Records'', 1985, S. 193 f.</ref> Insbesünnere bit 1967 harr de Band tallriek wiedere Hitparadenerfolge in [[Europa]] un den [[USA]]. Dorbi hett sück Ray Davies ünner annern mit Kompositschonen as ''[[Sunny Afternoon]],'' ''Dead End Street'' un ''Waterloo Sunset'' neben [[John Lennon]] un [[Paul McCartney]] en Naam as en vun de besten britischen Songschriever maakt.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.theguardian.com/uk/2003/dec/31/christmas2003.monarchy |titel=CBEs for Ray Davies and Eric Clapton |datum=2003-12-31 |sprache=en |abruf=2023-01-21}}</ref><ref>{{Webarchiv |url=http://www.rollingstone.com/artists/raydavies/articles/story/19361205/the_lonely_kink |text=''rollingstone.com'' |wayback=20081208195200}}, afropen an’n 27. September 2014.</ref> En Uptrittsverbot in de Johren 1965 bit 1969 in den USA, Oorsaak weer en Striet mit de US-amerikaansch Musikergewarkschap, hett to disse Tiet aber den entscheeden Spood in de USA verhinnert. <ref name="RollingStoneWebsite" /><ref name="AMG" />
De fröhen [[Schallplaat|Langspeelplatten]] vun de Grupp ''(Kinks, Kinda Kinks, [[The Kink Kontroversy]])'' weern för de Tiet typische nich tosommenhangend Kollektschonen vun Hitsingles, [[Coverversion]]en un sülvst schreeven üllmaterial. Neben den Hits sünd ut disse Tiet (1964/1965) vör allen Stücke bekannt as de Ballade ''Stop Your Sobbing,'' dat atmosphärisch-bedrohliche ''Nothin’ in the World Can Stop Me Worryin’ ’bout that Girl,'' de [[Extended Play|EP]]-Klassiker ''A Well Respected Man,'' dat verqueer ''I’m on an Island'' as ok de beid [[B-Siet|B-Sieden]] ''Where Have All the Good Times Gone'' un ''I’m Not Like Everybody Else.''
Mit ''[[Face to Face (The-Kinks-Album)|Face to Face]]'' hemm de Kinks 1966 de Langsprelplaat as eegenständige Kunstform opdeckt.. Eerstmals weern in en atmosphärisch dichten Mischung ahn Utnahm Davies-Eegenkompositschonen to hören. Dat Album entholt mit ''Dandy'' ok den eenzigen Nummer-een-Hit vun de Kinks in [[Düütschland]].
En vun den Arrangements her noch afwesselndriekere Kollektschoon an Leedern hett de Nahfolger ''[[Something Else by The Kinks]]'' vun 1967 boden. Allerdings weer bi dit Övergangsalbum ok en gewisser Mangel an Tosommenhang fasttostellen, de dör de uneenheitlich [[Musikproduzent|Produktschoon]] noch verstärkt wurr. Kurioserwies is dit Problem in de [[Stereofonie|Stereo]]-Version vun dat Album völ öffensichtlicher as in de [[Monophonie (Elektroakustik)|Mono]]-Faaten, de folgerichtig ok för de [[Remastering|remasterte]] Verapenlichung up [[Compact Disc Digital Audio|CD]] bruukt wurr.
1968 keem dat [[Konzeptalbum]] ''[[The Kinks Are the Village Green Preservation Society|The Village Green Preservation Society]]'' herut. Dat Album kunn sück dormals kommerziell nich neben den to glieker Tiet herutbrocht Alben vun de Beatles ''([[The Beatles (Album)|Wit Album]])'' un vun de Rolling Stones ''([[Beggars Banquet]])'' dörsetten, wiel dormals dat Publikum vun dat opsternatsche Johr 1968 an völlig anner Themen interesseert weer. Lang Tiet meest vergeeten, gellt dat hüüd faken as dat beste Album vun de Band.
Mit ''[[Arthur (Or the Decline and Fall of the British Empire)]]'' folg 1969 en wieder Konzeptalbum. Dat vertellt de Geschichte vun den Teppichlegger Arthur, de de Sinnlosigkeit vun sien Leven erkennt, an [[Winston Churchill]] twiefelt un vun de Flucht nah [[Australien]] dröömt. Trotz en interessant Konzept, wiet weg vun den ''[[Tommy (The Who)|Tommy]]-''Glamour vun den [[The Who|Who]], kunn dat Album in musikalisch Hensicht nich an de Qualität vun den Vörgänger anknütten.
1970 hemm de Kinks mit ''[[Lola versus Powerman and the Moneygoround, Part One]]'' nochmals en Konzeptalbum herutbrocht, up dat sück Ray Davies eegen Erfahrungen verarbeitend kritisch un zynisch mit den Gepflogenheiten un Dwang vun de Musikindustrie utnannersetten dee. Musikalisch hett sück de Band vun britisch Fiensinnigkeit weg bewegt un mehr up de US-amerikaansch klingenden Stadionrock sett. Mit ''Apeman'' un insbesünnere ''[[Lola (Leed)|Lola]]'' weern ok weer twee internatschonale Single-Hits enthollen.
De Text vun ''[[Lola (Lied)|Lola]]'' gull to de Tietpunkt vun dat Herutkommen as anstößig, wiel Ray Davies över en sexuelle Betrecken tüschen en [[Transvestitismus|Transvestiten]] un en heterosexuellen Mann sung – angevlich inspireert vun en persönlich belevnis. Aber nich dorum hett de [[British Broadcasting Corporation|BBC]] sück vörstellt, dat Leed up den [[Indizierung|Index]] to setten, sonnern wegen vermoot [[Schleichwarf]] för [[Coca-Cola]] in de inleitend Strophe vun de Albumversion vun dat Leed: „… where you drink champagne and it tastes just like Coca-Cola …“. För de Singleversion wurr dorüm „Coca-Cola“ dör „Cherry-Cola“ ersettt. 2007 wurr dat Stück in en Warfspot för Coca-Cola bruukt.
Nah den Soundtrack för den Film ''Percy'' ut dat Johr 1971 (en Kummedie [[Elke Sommer]] un [[Britt Ekland]]) keem in dat sülvig Johr dat Album ''[[Muswell Hillbillies]]'' herut, dat ünner Kritikern as en vun de besten Verapenlichungen vun de Band gellt: ahn Hitsingle, aber in sück slooten un stimmig, de Musik düchtig US-amerikaansch präägt un up de Hööcht vun de Tiet, krachmakend [[Vaudeville]]-Rock mit [[Country-Musik|Country]]-Anlehn to melancholisch anhauchten Texten.
1972 folg ''[[Everybody’s in Show-Biz]],'' dat mit ''[[Celluloid Heroes]]'' de luut eegen Utseggen best Ballade vun Ray Davies enthull. Dat Düppelalbum (en Studio- un en Livealbum) hett sück aber an beid Sieden vun den [[Atlantik]] schlecht verköfft, blot de an’n 5. Mai 1972 herutbrocht Single ''Supersonic Rocket Ship'' reck in England Platz 16 in de Charts.
In de Jahren 1973 bit 1976 geev dat en Reeg vun textlastigen Konzeptalben (''Preservation Act 1/2'', ''Schoolboys in Disgrace'', ''Soap Opera''), de in de Bewertung bi Fans un Kritikern umstreeden sünd un sück ok schlecht verkoopen leeten. Immerhin kreeg Ray Davies to disse Tiet sien Drogen- un Alkoholprobleme in Greep.
Eerst in de laat 1970er Johren gelung den Kinks vör allen in den USA en kommerzielles Comeback: Ray Davies – anreegt dör de mittlelrwiel spoodriek [[Punk (Musik)|Punkmusik]] – erinner sück mit den Alben ''Sleepwalker'' (1977), ''Misfits'' (1978) un ''Low Budget'' (1979) an den kraftvullen, stringenten Sound vun de Anfangsjohren. Besünners dat toletzt nöömt Album harr in den USA grooten Spood un reck dor Platz 11 in de Albumhitparade. En Tosommenfaaten vun de besten Stücke vun de letzt dree Alben finnd sück up dat 1980 herutbrocht, live inspeelt Album ''One for the Road''. In den [[1980er]] Johren folgten noch ''Give the People What They Want'' (1981) mit ''Art Lover, State Of Confusion'' (1983) mit den Hitsingles ''Come Dancing'' (Dezember 1982), en letzten grooten Spood in England un den USA, un ''Don’t Forget to Dance'' (Oktober 1983), denn ''Word of Mouth'' (1984) mit de Single ''Do It Again'' as ok 1986 ''Think Visual,'' dat ''Lost & Found'' un ''How Are You?'' enthull.
De Slagtüüchspeler Mick Avory is 1984 utscheeden. He weer immer dat ruhige utgliekend Element bi de ständig Striedereen in de Band un in de Studioarbeitween, harr aber sluutend noog vun de Spannungen tüschen de Davies-Bröers. Wesentlich för sien Utstieg weer, dat Avory un Dave Davies övereenstimmend verklort harrn, nich mehr mitnanner arbeiten to wullen.<ref>{{Internetquelle |url=http://kastoffkinks.co.uk/Mick%20Avory%20interview%20part%201.htm |titel=The Mick Avory InTerview Part 1: „My First Impression Was That They Were Gay!“ |werk=Kast Off Kinks Website 2009 |abruf=2017-05-21}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://kastoffkinks.co.uk/Mick%20Avory%20interview%20part%202.htm |titel=The Mick Avory InTerview Part 2: “Not many drummers from West Molesey have done that!” |werk=Kast Off Kinks Website 2009 |abruf=2017-05-21}}</ref> Sien Nahfolger wurr Bob Henrit, de tovör – ebenso as Jim Rodford – Liddmaat vun de Band ''[[Argent]]'' ween weer.
1990 wurr de Band in de „[[Rock and Roll Hall of Fame]]“ upnommen.<ref>{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20100325093031/https://www.rockhall.com/inductees/the-kinks/bio/ |titel=The Kinks Biography {{!}} The Rock and Roll Hall of Fame and Museum |datum=2010-03-25 |abruf=2023-01-21}}</ref>
De Kinks wurrn bit hüüd nich offiziell uplöst, besteiht aber woll nich mehr, dat letzte reguläre Studioalbum ''Phobia'' wurr all 1993 herutbrocht, twee wiedere Studioupnahmen geev dat noch 1996 up dat Album ''To the Bone,'' dat ansonsten Liveupnahmen un Neeinspeelungen vun de gröttsten Erfolge vun de Band enthollt. En letzt Mal ünner de Naam „The Kinks“ is de Band in’n Juli 1996 in Oslo bi dat Norwegian-Wood-Festival uptreeden.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.norwegianwood.no/ |titel=www.norwegianwood.no |archiv-url=https://web.archive.org/web/19990125101658/http://www.norwegianwood.no/ |abruf=2022-06-18}}</ref> De Bröers Davis fungen in de Folge an, alleen oder mit Band up Tournee to gahn. Ray Davies is dorbi ünner annern ok un Fan-Drapen mit de Band „Kast Off Kinks“ uptreeden, in de ok mehrere ehmalge Liddmaaten vun de Band as Mick Avory, John Dalton, John Gosling, Jim Rodford un Bob Henrit spelen deen. Faken weer upkommend, ok vun Ray Davies street Gerüchte, de Kinks wüürn weer gemeensam spelen, gellen wegen de nich lööst Probleme tüschen den Davies-Bröers intüschen as nich wohrscheinlich. 2007 schreev Dave Davies in sien Internet-Forum, he würr sück nie nich weer mit sien Bröer in’t Studio setten, hööchstens live spelen, all anner weer en Tortur.<ref>{{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20160921200825/http://www.davedavies.com/forum/index.php?PHPSESSID=n2K6qowPrAEbDn9PUPNv92;wwwRedirect;id=445 |titel=Dave Davies Message Board - Index |datum=2016-09-21 |abruf=2023-01-21}}</ref> Ray Davies wedderum hett seggt, wenn he över en Weddervereenigen nahdenken dee, grundsätzlich blots över en nee Album.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.pastemagazine.com/music |titel=Paste Music - Guides to the Best Albums, Reviews and Live Music Video |sprache=en |abruf=2023-01-21}}</ref> An‘n 18. Dezember 2015 geev dat aber in London den eersten gemeensamen Upträe vun de beid siet 1996, as Ray bi en Liveupträe vun sien Bröer up de Bühne beeden wurr; beid hemm ünner annern ''You Really Got Me'' tosommen speelt. De Naamsrechte för ''The Kinks'' liggen bi de Bröers Davies gemeensam.
[[Peter Gabriel]] hett up dat 2020 herutbrocht [[Musikalbum#Studioalbum/Livealbum|Studioalbum]] mit den Naam ''[[Scratch My Back]]''<ref name="PG-Scratch My Back-Genesis Fanclub">{{Internetquelle |autor=Christian Gerhardts, Martin Klinkhardt, Steffen Gerlach |url=https://www.genesis-fanclub.de/c-Peter-Gabriel-Scratch-My-Back-CD-Rezension-s347.html |titel=Peter Gabriel – Scratch My Back |hrsg=Genesis-Fanclub.de |datum=2010 |sprache=de |abruf=2023-05-17}}</ref><ref name="PG-Scratch My Back-5years-Peter Gabriel">{{Internetquelle |autor=Peter Gabriel Ltd. |url=https://petergabriel.com/news/scratch-my-back-5-years-on/ |titel=Scratch My Back 5 years on |hrsg=PeterGabriel.com |datum=2015-02-15 |sprache=en-GB |abruf=2023-05-01}}</ref> dat Leed ''Waterloo Sunset'' vun The Kinks in en [[Orchester|orchestralen]] Faaten [[Coverversion|covert]], dat sluutend as [[Bonustrack]] up de tweet CD vun de ''Special Edition''herut keem. [[Ray Davies]] hett dat aber aflehnt, an dat later in dat Johr 2013 herutbrocht [[Kompilatschoon (Musik)|Kompilatschons]]-[[Musikalbum|Album]] vun dat Folgeprojekt ''[[And I’ll Scratch Yours]]''<ref name="PG-And I'll Scratch Yours-Genesis Fanclub">{{Internetquelle |autor=Thomas Schrage |url=https://www.genesis-fanclub.de/c-Peter-Gabriel-And-Ill-Scratch-Yours-CD-Rezension-s615.html |titel=Peter Gabriel - And I'll Scratch Yours - Zweiter Teil; Verspätung: drei Jahre |hrsg=Genesis-Fanclub.de |datum=2013 |sprache=de |abruf=2023-05-17}}</ref><ref name="PG-And I’ll Scratch Yours-Peter Gabriel">{{Internetquelle |autor=Peter Gabriel Ltd. |url=https://petergabriel.com/release/and-ill-scratch-yours/ |titel=And I’ll Scratch Yours - Released 23rd September, 2013 |hrsg=PeterGabriel.com |datum=2013-09-23 |sprache=en-GB |abruf=2023-05-17}}</ref> deeltonehmen un wurr dör en anner Künstler ersett.
De Bassist Peter Quaife, en Grünnensliddmaat vun de Grupp, muss sück mehr as teihn Johr lang wegen en Nierenverseggen en [[Dialyse]]therapie ünnertrecken. He is an’n 23. Juni 2010 storven.<ref>{{Literatur |Autor=Claire Noland |Titel=Pete Quaife, original bassist for the Kinks |Datum=2010-06-29 |ISSN=0190-8286 |Online=http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/06/28/AR2010062804972.html |Abruf=2023-01-21}}</ref> Jim Rodford (ebenfalls Bass) keem all an’n 20. Januar 2018 in dat Öller vun 76 Johren an den Folgen vun en Trappenstört to Dood. <ref>{{Webarchiv|url=https://www.rollingstone.com/music/news/jim-rodford-kinks-and-argent-bassist-dead-at-76-w515670 |wayback=20180121215753 |text=Jim Rodford, Kinks and Argent Bassist, Dead at 76 }}, afropen an’n 22. Januar 2018 (engelsch)</ref>
In‘n Juni 2018 hett Ray Davies de Arbeit an en nee Studioalbum bestätigt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.rollingstone.de/kinks-feiern-reunion-und-veroeffentlichen-neues-album-1521315/ |titel=The Kinks feiern Reunion und veröffentlichen neues Album |datum=2018-06-26 |abruf=2020-05-26 |sprache=de-DE}}</ref>
De ''[[Rolling Stone]]'' hett de Kinks up Rang 65 vun de 100 gröttsten Musiker vun all Tieden list.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.rollingstone.com/music/lists/100-greatest-artists-of-all-time-19691231/the-kinks-20110420 |titel=100 Greatest Artists of All Time |hrsg=[[Rolling Stone]] |datum=2010-12-02 |abruf=2017-08-08 |sprache=en}}</ref>
== Film ==
* ''The Kinks. Die bösen Jungs des Rock'n' Rolls.'' [[Dokumentatschoon]], 50 Min., FR 2020, Regie: Christophe Conte.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.arte.tv/de/videos/091134-000-A/the-kinks-die-boesen-jungs-des-rock-n-rolls/ |titel=The Kinks, die bösen Jungs des Rock'n' Rolls |abruf=2020-05-26 |sprache=de }}</ref>
== Literatur ==
* John Mendelssohn: ''The Kinks Kronikles''. Quill, New York/N.Y. 1984 ISBN 0-688-02983-3.
* Johnny Rogan: ''The Kinks. A Mental Institution''. Proteus Publishing Company, New York/N.Y. 1984 ISBN 0-86276-064-X.
* [[Jon Savage]]: ''The Kinks – The Official Biography''. Faber and Faber Limited, London 1984, ISBN 0-571-13379-7.
* Jacques Vincent / Didier Delinotte: ''The Kinks''. Librairies Parallèles, Paris 1993.
* Rebecca Bailey (Hrsg.): ''The Kinks. Reflections On Thirty Years Of Music''. Trillium Publications, Kentucky 1994, ISBN 0-9640755-1-2.
* Neville Martin / Jeffrey Hudson: ''The Kinks – Well Respected Men''. Castle Communications, Chessington / Surrey 1996, ISBN 1-86074-135-5.
* Thomas M. Kitts / Michael J. Kraus (Hrsg.): ''Living On A Thin Line: Crossing Aesthetic Borders With The Kinks''. Illustrationen von Pete Quaife. Rock ’n’ Roll Research Press, Rumford / Rhode Island 2002, ISBN 0-9641005-4-1.
* Andy Miller: ''The Kinks Are Village Green Preservation Society''. Continuum International Publishing Group, New York/London 2003, ISBN 0-8264-1498-2.
* Peter Krause: ''The Kinks. A Rock ’n’ Roll Fantasy''. Parthas Verlag, Berlin 2006, ISBN 3-86601-432-5.
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.thekinks.info/ Offizielle Website]
* [http://www.kindakinks.net/ Dave Emlen's Unofficial Kinks Website]
* [http://www.davedavies.com/ Website vun Dave Davies]
* [http://www.tantepop.de/2012/09/album-fur-album-kinks.html Rezensionen aller Studioalben bei Tante Pop]
* [http://www.tabularasamagazin.de/fuenfzig-jahre-rockmusik-aus-london-the-kinks/ Karl-Heinz Hense: ''Fünfzig Jahre Rockmusik aus London'']
* {{Internetquelle |url=http://www.pennyblackmusic.co.uk/MagSitePages/Article/5952/Kinks-Interview-With-Mick-Avory |titel=Kinks: Interview With Mick Avory |werk=www.pennyblackmusic.co.uk |datum=2011-03-20 |abruf=2017-05-21 |sprache=en }} {{Webarchiv|url=http://www.pennyblackmusic.co.uk/MagSitePages/Article/5952/Kinks-Interview-With-Mick-Avory |wayback=20161024205900 |text=Kinks: Interview With Mick Avory |archiv-bot=2026-06-07 05:04:43 InternetArchiveBot }}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references>
<ref name="dz">
{{Literatur
|Autor=Böckem, Jörg
|Titel=Ray Davies: Ich habe einen Traum
|Sammelwerk=[[Die Zeit]]
|Datum=2006-05-17
|Online=http://www.zeit.de/2006/21/Traum_2fDavies_21}}
</ref>
</references>
{{Normdaten|TYP=k|GND=5066867-5|LCCN=n/84/54310|VIAF=268270093|REMARK=Zweite VIAF mit zweiter GND und zweiter LCCN: 139488216}}
{{SORTIERUNG: Kinks, The}}
[[Kategorie:Musikgrupp]]
m9ux0rfe26eshz827185roelunvkvte
Jeffrey Dahmer
0
175939
1067971
1067585
2026-06-07T01:35:30Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067971
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Jeffrey Dahmer HS Yearbook.jpg|duum|Dahmer med 18 Joren (1978)]]
'''Jeffrey Lionel Dahmer''' (* [[21. Mai|21. Meu]] [[1960]] in Milwaukee, [[Wisconsin]]; † [[28. November]] [[1994]] in Portage, Wisconsin) was eun [[USA|US-amerikaansken]] Serienmöörder.
De Polizeiunnersoik konn enne no süine Fastnome in’n Juli 1991 van den 17 Moorden, deu heu teostoon hadde, 16 Moorde nowüisen. De Moordoffers, ollens Männer un Jungkeerls, stammen iut de homosexuelle Szene in Milwaukee. Süin [[Modus Operandi]] was büi meust ollen Moorden de sülve: Eurst locke heu dat Offer in süin Apartment, bedäuve et, missbriuke dat Offer sexuell un wörge et daud. Nodem begung Dahmer [[Nekrophilie|nekrophile]] Undoden an de Lüike un make upletst Fotografien woans heu de Lüike in Stücke sneid. Faken hege heu den Kopp un annere Lüivdeule up un att in welke Fälle Deule van süine Offers, wat enne auk den Nomen ''The Milwaukee Cannibal'' oder ''The Milwaukee Monster'' inbrochte.
Ofscheon Dahmer Diagnosen för verscheudene psychske Stäurnissen kriegen hadde, ordeule dat Sworengericht in Milwaukee, dat Dahmer vull schulddüchtig was un beschlaut de häugste mügelike Straffe van 15 lievenslangen Früiheudsstraffen. In Ohio, wo Dahmer süin eurst Offer moord hadde, kreig heu noch eunmool eune lievenslange Früiheudstraffe. 1994 sleog eun annerer Insate in’r Justizanstalt den domools 34 Jore aulen Dahmer daud.
Dahmer tellt teohaupe med [[Ted Bundy]], [[John Wayne Gacy]] und [[Richard Ramírez]] weltwüid teo den bekanntesten Serienmöörders in’n 20. Joorhunnerd. Anners os viele annere Serienmöörders ruige heu süin Deon, arbeude med de Polizeiunnersoik teohaupe un stund viele Moorde teo, deu de Polizei sunner süin Bekentnisse nich hädde updecken können. Heu see faken dat heu olleune för süine Deon instoon mott un nich süine Öllern, nich de Sellskop oder de Behöörden schüllig sind.
== Lieven ==
=== Kinnertüid ===
Dahmer worde den 21. Meu 1960 in’n ''Evangelical Deaconess Hospital'' in Milwaukee os de öllste Sune van den Eueluiden Joyce Annette (boren: Flint) und Lionel Herbert Dahmer boren.<ref>{{Literatur|Autor=Brian Masters|Jahr=1993|Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer|Seiten=26}}</ref> Süin Vadder was do Student in’r Analytsken Chemie an’r [[Marquette University]].<ref>{{Literatur|Autor=Brian Masters|Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer|Datum=1993|Seiten=25}}</ref> No Lionel Dahmer leid süine Friu tüidens de Swangerskop an Krämpen un hadde dorümme Morphin un Barbiturate van üren Dokter kriegen. Heu was sik vermeoden, dat de Medikamente den Embryo wat andoon hebbet.<ref>{{Literatur|Autor=Anil Aggrawal|Titel=Necrophilia: Forensic and Medico-legal Aspects|Verlag=CRC Press|Ort=Boca Raton|Jahr=2011|ISBN=978-1-4200-8913-4|Seiten=127}}</ref> De Modder van Dahmer streit dat af un see, dat weure olleun de Versoik, dat seu auk schüllig an den Verbreken van üren Sune weure.<ref>{{Literatur|Autor=Derf Backderf|Titel=My Friend Dahmer|Jahr=2012|Seiten=206}}</ref> No de Geboord kreig seu eune postpartale Depresscheon un leid auk in den teokumen Joren an verscheudenen psychsken un lüivliken Krankheuden, deu seu deulwüise beddehuddersk maken un üür afhängig no Medikamente maken.<ref>{{Literatur|Autor=Brian Master|Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer|Jahr=1993|Seiten=32, 34, 39f.}}</ref> Lionel Dahmer was vöör ol up süine Karriere iut un faken iuthiusig. Seo kam et, dat beude Öllern üren Sune nich viel beachten konnen.<ref>{{Literatur|Autor=Catherine Purcell, Bruce A. Arrigo|Titel=The Psychology of Lust Murder: Paraphilia, Sexual Killing, and Serial Homicide|Jahr=2006|Verlag=Elsevier|Ort=San Diego|ISBN=012370510X|Seiten=74}}</ref>
In’n September 1962 taug de Famüilie no [[Ames]], [[Iowa]]. Door begunn de Vadder van Dahmer süine Promotscheon an’r Iowa State University.<ref>{{Literatur|Autor=Brian Masters|Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer|Jahr=1993|Seiten=28f.}}</ref> In’n März 1964 hadde de veur Jore aule Dahmer Operatscheon wegen eunen Leustenbroik. No düssen Believenisse woss dat betteo unbesorgde un kralle Kind teo eunen stillen un swüigsomen Jungen.<ref>{{Internetquelle |autor=Michael Anft |url=https://www.baltimoresun.com/news/bs-xpm-1994-03-09-1994068149-story.html |titel=Dahmer's dad puts blame on himself |hrsg=Baltimore Sun |datum=1994-03-09 |abruf=2023-10-07 |sprache=en}}<br/>{{Literatur |Autor=J. Arturo Silva u.a.|Titel=The Case of Jeffrey Dahme: Sexual Serial Homicide from a Neuropsychiatric Development Perspective|Sammelwerk=Journal of Forensic Sciences|Band=37|Nummer=6|Datum=November 2002|Seiten=2|Online=http://murderpedia.org/male.D/images/dahmer-jeffrey/docs/jeffrey-dahmer-silva-et-al.pdf|Abruf=2023-10-07}}</ref> In’n Härvest 1966 kreig Lionel Dahmer den Doktorgrood un fund eune Stelle os Chemiker büi eune Fabrik in Akron, Ohio. De Famüilie taug dorümme no [[Doylestown (Ohio)|Doylestown]], dat dicht büi lee. Dahmer gung door van Oktober 1969 an up de ''Hazel Harvey Elementary School.'' Heu besochte de Scheole man wedderstrievesk un gull för trüggehöllern. Up’n Scheolhove knüppe heu nich viele Kontakte med anneren Kinnern.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Master|Titel=The Shrine of jeffrey Dahmer|Jahr=1993|Seiten=33f.}}</ref> In süine früige Tüid hadde Dahmer man doch eun poor Spilkumpanen un meune, wenn heu trüggekeik:
<blockquote>''When I was a little kid I was just like anybody else.''<ref>{{Literatur |Autor=Brian Master|Titel=The Shrine of jeffrey Dahmer|Jahr=1993|Seiten=31}}</ref><br/>„Os lütke Kind was ek just seo os olle anneren.“</blockquote>
Nodem süin jüngst Breoder David den 18. Dezmeber 1966 boren was, tügen de Dahmers 1968 in eun Hius med eunen grauten Waldgrundstücke in [[Bath (Ohio)|Bath]], Ohio. Dahmer wessel de Scheole un gung no de ''Bath Elementary School.''<ref>{{Literatur |Autor=Brian Master|Titel=The Shrine of jeffrey Dahmer|Jahr=1993|Seiten=34}}</ref> 1970 brochte süine Modder eune Tüid lang in eune psychiaterske Klinik teo. Dahmer gav sik sülvenst de Schuld an den Teostand van süine Modder un de Probleume inr Eue van süinen Öllern.<ref>{{Literatur|Autor=Brian Masters|Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer|Jahr=1993|Seiten=39f.}}</ref> Süine Öllern hadden ol jümmers dull strieden, man de Krankheud van Joyce Dahmer belaste de Eue noch stärker. Den Strüid und auk de Gewald, de auk männigmool de Polizei slichten mosste, kreig Dahmer faken med.<ref>{{Internetquelle |autor=Robert Dvorchak |url=https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1991-08-11-mn-635-story.html |titel=Murder in Milwaukee: Experts Struggle to Explain Dahmer's Compulsion : Crime: His behavior was always on the edge, childhood acquaintances say. But no one intervened to help him, and his problems escalated. |hrsg=Los Angeles Times |datum=1991-08-11 |abruf=2023-10-07 |sprache=en-US}}</ref>
Vanaf süin teggenden Lievensjore taug heu sik iut süine Famüilie trügge un brochte eunen grauten Deul van süine Tüid olleune in’n Holte teo. De Minsken ümme enne rümme schienen enne lüikerwel, süine Sproke was faken drünig un eunsülvig, süine Oord teo laupen un süine heule Posituur stüiv un unbehelpsk.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=37, 42f.}}<br /> {{Literatur |Autor=J. Arturo Silva et al. |Titel=The Case of Jeffrey Dahmer: Sexual Serial Homicide from a Neuropsychiatric Development Perspective |Sammelwerk=Journal of Forensic Sciences |Band=47 |Nummer=6 |Datum=2002-11 |Seiten=2 |Online=http://murderpedia.org/male.D/images/dahmer-jeffrey/docs/jeffrey-dahmer-silva-et-al.pdf |Abruf=2018-03-09}}</ref> Wenn auk dat Interesse van Dahmer in düsse Aktiviteuten nich lange diure, versochte süin Vadder enne för verscheudene Sportoorden teo begeustern un enne no de Paddfinner teo schicken den Jungen teo helpen iut süine Eunsoomheud wegteokumen.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=33–35}}</ref> De eunigen Dinger, deu Dahmer van Kinnertüid an lüiden mochte, weuren de Knoken un Därms van dauden Deuren. Heu sammele daude Insekten, Vügel un lüttke Gnaagdeure, bewore ünen in Formaldehyd up un hege ünen achter den Hiuse in eunen Schoppen up. Vanaf twelv Joren begunn heu langs de Strote dicht büi den Grundstücke dat Sammeln van Kadavern. Anners os viele annere Serienmöörder mochte heu dat Martern oder Däuden van Deuren man nich lüiden.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=32, 36-37}}</ref>
=== Jüügdtüig un High School ===
Teo’n Anfang van süine Puberteut worde Dahmer süine Homosexualiteut kloor. Heu verswüige süine sexuelle Iutrichte man, sunnerlik vöör süinen Vadder, deu üür nich akzepteurd hädde.<ref>{{Literatur |Autor=Ian Barnard |Titel=Queer Race: Cultural Interventions in the Racial Politics of Queer Theory (Gender, Sexuality, and Culture) |Verlag=[[Peter-Lang-Verlagsgruppe|Peter Lang Publishing Inc.]] |Ort=New York |Datum=2004 |ISBN=0-8204-7088-0 |Seiten=131}}</ref> Med 14 Joren hadde heu süine eursten gewalddädigen sexuellen Fanatsien van eunen afsliut unnerdanigen un oonmächtigen Mann, den heu unner sik hebben woll. Düsse Fantasien keumen in’n Laupe van’r Tüid väker un stärker up. Upletst weuren auk Biller van [[Nekrophilie|nekrophilen]] Undoden un den Iuteunstückeln van Lüiken in düsse Fantasien.<ref>{{Literatur |Autor=Catherine Purcell, Bruce A. Arrigo |Titel=The Psychology of Lust Murder: Paraphilia, Sexual Killing, and Serial Homicide |Verlag=Elsevier |Ort=San Diego |Datum=2006 |ISBN=0-12-370510-X |Seiten=75–76}}</ref> Dahmer beschreiv süine Situatscheon detüid med den Wöördern:
<blockquote>''[It] just got worse and worse. I didn’t know how to tell anyone about it.''<ref name="sins2">{{Internetquelle |autor=Paula Chin |url=https://people.com/archive/sins-of-the-son-vol-41-no-11/ |titel=Sins of the Son |werk=People |datum=1994-03-28 |abruf=2018-01-01}}</ref><br/>
„[Et] worde slichtweg leiger un leiger. Ek wusste nich, woans ek door eunen van vertellen solle.“</blockquote>
Med 15 Joren make heu Plaans süine Fantasien woorteomaken. Heu liure eunen Jogger, deu regelmotig an den Hiuse van den Dahmers länges kam, med eunen Knüppel up un woll enne oonmächtig sloon. Man de Jogger kam up düssen Dag nich an den Hiuse länges. Dahmer gav süinen Plaan dorümme eurstmool up.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=51f.}}</ref>
Vanaf 1974 gung heu no de ''Revere High School'' in [[Litchfield Township (Ohio)|Litchfield]], Ohio. Dahmer süine Tüidgenoten taxeuren süine Intelligens os boven dat Middel, man süine Zensuren in’r Scheole weuren mool geod un mool slecht.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=45, 55}}<br /> {{Literatur |Autor=Don Davis |Titel=The Jeffrey Dahmer Story |Datum=1995 |Seiten=56}}<br/>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=45}}</ref> Heu was Liddmaat in eune Scheolband, spiele Tennis in den Scheolteam un arbeude för dat Schoilerbladd, gull man doch för eunen Olleunläuper sunner Frünne, den annere mobben.<ref>{{Literatur |Autor=Anne E. Schwartz |Titel=The Man Who Could Not Kill Enough |Datum=2011 |Seiten=40}}<br /> {{Literatur |Autor=Margaret R. Kohut |Titel=The Complete Guide to Understanding, Controlling, and Stopping Bullies & Bullying |Verlag=Atlantic Publishing Group |Ort=Ocala, FL |Datum=2007 |ISBN=978-1-60138-021-0 |Seiten=128}}</ref> Eune tüidlang konn heu deon os wenn heu spastikse oder epileptiske Anfäle hädde un döör Grappen os dat Photobombing van den Gruppenbild van’r Honor Society de Upmärksoomheud van süinen Medschoilers krüigen, seo dat seu auk eunen „Dahmer-Fanclub“ grünnen.<ref name="Kreitling">{{Internetquelle |autor=Holger Kreitling |url=https://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article115674941/Der-lustige-Serienmoerder-von-der-letzten-Bank.html |titel=Der lustige Serienmörder von der letzten Bank |werk=[[Die Welt]] |datum=2013-04-28 |abruf=2018-02-11}}</ref><ref name="oddball">{{Internetquelle |autor=Carol Jouzaitis, George Papajohn |url=http://articles.chicagotribune.com/1991-07-28/news/9103230608_1_jeffrey-l-dahmer-bath-township-revere-high-school |titel=From Class Oddball To ‘Lost Soul’ |werk=[[Chicago Tribune]] |datum=1991-07-28 |abruf=2017-06-10 }}</ref>
In’n Jore 1976 kriegen Schoilers dat eurste Mool med, dat Dahmer Marihuana smäuke un regelmotig starken Alkohol drunk.<ref name="oddball" /><ref name=Masters44">{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=44}}</ref> Heu begunn ol med 14 Joren stillkens teo drinken un namm duidlik Gewicht teo.<ref name=Masters44" /> Man süine Scheolmesters un -mestersken, os auk süine Öllern schienen van den Alkohool un Drogenkonsuum nix teo weten. Süine fründlike un respektvulle Maneur make eunen normalen Indruck up de Vullwussenen.<ref name="oddball" /><ref>{{Literatur |Autor=Don Davis |Titel=The Jeffrey Dahmer Story |Datum=1995 |Seiten=23}}</ref>
De Eue van den Öllern was den August 1977 eun för olle Mool tweu. Joyce Dahmer kreig eun gerichtlik Kontaktverbood döör, doruphen taug Lionel Dahmer no eun Motel dichtbüi. In’r teokumen Tüid foormen dat Scheidverforen un de Strüid ümme dat Sorgerecht för süinen minnerjörigen Breoder dat Familienlieven. Os Dahmer den 4. Juni. 1978 de Scheole afslaut, hadden sik de meusten Medschoilers vanwegen süinen Alkoholismus enne afkeerd. Kort doorno kere süine Modder med süinen Breoder — sunner dat de Vadder dat wusste — no Wisconsin trügge.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=55-58}}</ref> Dahmer wonne vanaf düt Moment ollene in den Hiuse van süinen Öllern. Heu verlaus, bet up eun poor Telefonate un selten eunen Besoik, süine Modder iut den Blicke un kreig eurst no süine Fastnome 1991 wedder Kontakt med üür.<ref>{{Literatur |Autor=Charles Klotsche |Titel=The Silent Victims: The Aftermath of Failed Children on Their Mothers’ Lives |Verlag=Pan American Press |Ort=New York |Datum=1995 |ISBN=0-9673890-2-X |Seiten=77–78, 139}}</ref>
=== De eurste Moord ===
Kort no süinen 18. Geboordsdag moorde Dahmer dat eurste Mool. Heu näudige den lüikaulen Tramper Steven Hicks up den 18. Juni 1978 iut, welke Beur büi enne teohiuse teo drinken. No eun Tüidlang sleog Dahmer Hicks, deu sik just up’n Weg maken wolle, med eune Hantel oonmächtig. Denn wörge heu Hicks daud un befriedige sik, wüildes heu de Lüike missbriuke. In’r Schemertüid brochte heu de Lüike in den Kriupkeller unner den Hiuse. Den anneren Dag sneid heu de Lüike med eunen Jagdmest in Stücke un brochte Klocke 3:00 de Nacht de Lüikendeule up’r Achterbank van süinen Wagen un make sik up den Weg no eune Affalldeponie dichtbüi de Lüike door weg teo smüiten.<ref name="Masters63-69">{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=63–69}}</ref>
Üm dat Dahmer up den Weg no de Affalldeponie de Middellinie van’r Strote överforen hadde, stoppe eun Polizeiwagen enne un make eunen Alkoholtest. Büi de Kontrolle sach eun Polizist de Säcke up’r Achterbank un rauk wo osig seu stünken. Dahmer see, dat heu wegen Scheudprozess van süinen Öllern nich slopen konn un dorümme Affall wegforen wolle. Med düt Vertell was de Polizist teofrieden un Dahmer konn wüiderforen. (Teofällig was düt desülve Polizist, den no de Fastnome van Dahmer 1991 dat Bath Police Department no Milwaukee schicke, Dahmer över den Moord an Hicks teo befrogen. Tüidens den Verhäur worde enne in deupen Schock wüis, dat heu de Moordserie van Dahmer hädde afwennen können).<ref name="Masters63-69"/>
Dahmer foor med den Lüikendeulen trügge no’t Hius van süinen Öllern. Door verbarg heu de Lüikendeule in eunen Lauproor in’n Goorn. Dreu Jore läter hale heu de överigen Knoken vöördag un sleog ünen lütt, dat heu de Stücke up den Grundstücke verstroigen konn. Hicks gull 13 Jore för sunner Teuken verswunnen.<ref name="Masters63-69"/> Dahmer see läter över süinen eursten Moord:
<blockquote>
''Nothing’s been normal since then. It taints your whole life. After it happened I thought that I’d just try to live as normally as possible and bury it, but things like that don’t stay buried.''<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=70}}}</ref><br/>
„Niks was normaal süit denn. Et överschaddt düin heul Lieven. Nodem et geschach, dachte ek, ek versöchte slicht, seo normool os mügelik wüiderteolieven un et teo vergetten. Man eun Dingen os düt haalt düi jümmers wedder in.“</blockquote>
===Tüid up’n College, büi de Armeu un in Florida===
De Scheudunge van süinen Öllern was in’n Juli 1978 döör. Lionel Dahmer kam, no dat heu lange afwesig wesen was, trügge no süin Hius un beküre süinen Sune, dat heu sik för dat Härvestsemester an’r ''Ohio State University'' in [[Columbus (Ohio)|Columbus]] inschrüiven solle. Dahmer feng dorümme eun Ökonomiestudium an. Man stats no de Kurse teo goon, versunk Dahmer in süine Alkohoolsucht. Süine Sucht teo betalen gav heu seo faken Bleodplasma af, dat de Bleodbank upletst süine Spennen up eune de Wieke berame. No süinen Veddeljoorstuignisse hadde heu nich de Qualifikatscheon för eunen Folgekurs. Süin Vadder namm enne dorümme van’r Universiteut. Os Lionel Dahmer Sack un Pack van süinen Sune up den Campus aflange, decke heu eunen Vöörrood Beur- un Wüinflasken up un wore dat eurste Mool wüis dat Dahmer eun ernsthaftig Alkoholprobleum hadde.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=71-73}}</ref>
Lionel Dahmer hoppe dat Diziplin süinen Sune wedder up eunen geoden Weg bringen könne un schicke Dahmer no de ''United States Army'', wo heu sik den 12. Januar 1979 för dreu Jore Tüid verplichte. Nodat heu eune Lere büi de Militärpolizei in [[Anniston (Alabama)|Anniston]], [[Alabama]] afbroken hadde, namm Dahmer an eunen sess Wieken langen Leergang för Sanitäter in den Militärkrankenhius ''Fort Sam Housuton'' deul.<ref name="Schwartz47">{{Literatur |Autor=Anne E. Schwartz |Titel=The Man Who Could Not Kill Enough |Datum=2011 |Seiten=47}}</ref> In den Kursen kreig heu medizinisk un pharmazeutsk Grundweten. Läter briuke heu düsse Kennisse auk för süine Moorde, indem dat heu süine Moordoffers eurst med Sloopmiddeln bedäuve, deuls mediziniske Experimente med ünen make, üre Lüiken lütt sneid un auk Lüivdeule uphege.<ref name="Masters59">{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=74f.}}</ref>
Van den 13. Juli 1979 an was heu in [[Baumholder]] in [[Rhienland-Palz|Rhüinland-Palz]] statscheoneurd. Eun van süinen Stovenmaten door vertelle läter, dat Dahmer enne in de Deunsttüid swoor misshanneld un missbriuked hadde. De teostännigen Vöörluide häuren man nich up süin Ansoiken no Hülpe..<ref>{{Internetquelle |autor=Danny Kringiel |url=https://www.spiegel.de/einestages/serienmoerder-jeffrey-dahmer-leben-mit-dem-menschenfresser-a-947483.html |titel=Leben mit dem Menschenfresser |werk=Spiegel Online |datum=2012-02-15 |abruf=2017-10-21}}</ref> Up annere Kameroden make Dahmer overs nenne gewalddädigen Indruck, man wärke os eunen sexuell unbeforen Keerl un euen versloten Olleunläuper, deu döör Infleod van Alkohol Weodanfälle hadde un sik faken dagelang bet in de Oonmacht drunk.<ref name="oddball" /><ref name="Masters59" /><ref>{{Literatur |Autor=Anne E. Schwartz |Titel=The Man Who Could Not Kill Enough |Datum=2011 |Seiten=48}}</ref>
Vanwegen övermotig Alkoholkonsuum, den Unwillen för eune Therapie un auk welke Mootregels, deu up nix iutleupen, satt de Armee Dahmer ehrenvull früi.<!-- Es war keine (!) unehrenhafte Entlassung. Masters schreibt: “It was an honorable discharge, but a premature one nonetheless.” (s. Fußnote am Ende des Absatzes). Auch laut Davis und Backderf war es eine ehrenhafte Entlassung und in den FBI-Akten (s. Weblinks) kann man es ebenfalls nachlesen.--> Den 24. März 1981 flaug heu trügge no de USA, wo heu in eune Motelstoven in [[Miami Beach]], [[Florida]] taug un Arbeud in eunen Sandwich-Loden fund. Üm dat heu süinen eursten Laun meust gans för Alkohol iutgav, konn heu ol baule dat Motel nich betalen. Eune Tüid lang sleup heu an’n Stranne, eur dat heu sik överwunn, süinen Vadder anreup un no Geld froge. Lionel Dahmer kofte eun Ticket, dat enne med’n Fleogtuige den September 1981 wedder no Ohio brochte..<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=78-80}}</ref>
===Wedderkeer no Ohio un Milwaukee ===
Wedder in Ohio taug Dahmer no süinen Vadder. In’n Winter 1981/1982 schicke Lionel Dahmer süinen Sunne no de Grautmodder Catherine Dahmer in [[West Allis]], eune Vöörstad van Milwaukee.
Up eunen Dage kreig Dahmer van eunen frömden Keerl in’r Stadboikerüigge eunen Seddel, deu enne Oraalsex up’r Herrentoilette anbaud. Dahmer namm dat Anbod nich an, man bekeik et läter os belangrüik Believenisse, no dat heu beslaut süine Homosexualiteut iutteolieven.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=69–70}}</ref> Unteofrieden med den Konsuum van homosexuelle Pornografie oder Sex med eune stolen Lodenfensterpoppen, versochte heu de Lüike van eunen jungen Mann up eunen Daudenhov teo stelen un süine sexuellen Fantasien woorteomaken. Man de Grund was froren, dorümme konn heu de Daudenkiste nich iutgraven.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=71–72, 77}}</ref> Van Januar 1985 an wärke heu up sess Nächte de Wieke in’r ''Ambrosia Chocolate Company'' in Milwaukee. In’r früigen Tüid gung heu no de Sweolensaunas in’r Stad. De Mannsluide, deu heu door teomoite gung, bedäuve heu med Sloopmiddeln, deu enne verscheudene Dokters med’r Iutflucht dat heu wegen süine Nachtschichten nich inslopen könne verschrieven hadden.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=73}}</ref>
Heu befriedige sik regelmotig in’r Ollgmeinheud. Den 8. September 1986 mellen tweu 12 Jore aule Jungens, deu seun hadden wo heu sik befriedige, Dahmer büi de Polizei. Dahmer streit olns af un see drüist, dat heu olleun Water laten wolle un dachte, dat enne nems beliurt. Den 10. März 1987 kreig Dahmer eune Strafe up Preove wegen „Disoderly Conduct“. Dat Gericht beval auk eune Psychotherapie.<ref>{{Literatur |Autor=Anne E. Schwartz |Titel=The Man Who Could Not Kill Enough |Datum=2011 |Seiten=50–51}}</ref> De Therapeutske beschreiv Dahmer os teobunnen Patschenten, deu nich insichtig was un in’r Therapie nich medarbeude. Tüidens de Therapie wenne Dahmer de Therapeutske den Rüggen teo un beschüllige üür med den Rechtssysteem teohaupeteowärken. Üre Diagnose was eune schizoide Persöönlikheudsstoirnisse med paranoiden Tendenzen, un schreiv up, dat heu „definitely SPOOKY!“ was. Eune annere Psychiaterske van’r [[University of Wisconsin]], de Dahmer up Order van dat Gericht unnersochte, beschreiv Dahmer os över de Moten geodsnacksk un besünners geod in abstrakten Denken. De anneren Testresulaten gieven de Psychiaterske man den Indruck, dat Dahmer eun Soziopaath med schizoiden Tendenzen süin könne.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=82–84}}</ref>
In’n Sommer 1987 bannen de Sweolensaunas in’r Giegend van Milwaukee Dahmer un gieven enne Hiusverbodd, niu dat eun van de 10–15 Offers wegen eune Överdosis Sloopmiddel no dat Krankenhius mosste. Vanaf niu sochte heu süine Offers in den Sweolenbars un Nachtclubs in’r Stad. Heu huire faken eune billig Hotelstoven up den Wiekenennen un namm teomindsten sess Männers med, deu heu bedäuve un sexuell missbriuke, man nich moorde. Düsse Chancen nütte heu süine Offers üür Hertpuckern oder dat Riusken van anneren Organen teo beliustern — läter döö heu dat auk büi süine Moordoffers.<ref name="Masters74–75">{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=74–75}}</ref>
=== De tweude bet veurde Moord ===
Dahmer kamm in’n November 1987 med den 25 Jore aulen Steven Tuomi in den ''Club 219'' in Milwaukee teo küren. Seu neumen eun Taxi no dat „Ambassador Hotel“ os de Sperrtüid begunn; door drünken seu eune Buddel Rum in’r Hotelstoven van Dahmer un hadden in Eunigkeud med eune Sex. Dahmer hadde in dat Glass van Tuomi stickum Sloopmiddel doon un missbriuke enne, os de Pillen wärken. De Lüike van Tuomis lee tiegen an Dahmer med insloon Borstkasten, os heu den anneren upwake. Dahmer slaut dat heu Tuomi ümmebrocht hebben moste, ofglüik heu sik nich up de Begievenissen verlieden Nacht besinnen konn. Heu hadde sülvenst Wunnen un Verseernisse an den Hännen un den Arms. Heu kofte eunen grauten Kuffer de Lüike iut deu Hotelstoven no dat Hius van süine Grautmodder teo bringen. Rund eune Wieke lang verbarg heu de Lüike in’n Keller, eur dat heu üür in Stücke sneid un in den Hiusaffall smeit. Nems konn de Lüikendeule van Tuomi bet vandage finnen.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=84–87}}</ref>
No den tweuden Moord, deu gladd gung, gav heu nich länger Wedderstand un begunn aktiv no Offers för süine Fantasien teo soiken.
<blockquote>“By that time my moral conscience was so shot, so totally corrupted, that [my fantasies were] my main focus of life.”<ref>Zitaat no: {{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=88}}</ref> <br/>„Up düssen Punkt was müin moraalsk Geweuten so hinüber, so totaal verdorven, dat [müine Fantasien] in’r Midde van müinen Lieben stünnen.“</blockquote>
Den 14 Jore aulen James Doxtater kam Dahmer den 17. Januar 1988 ümme ca. Klocke 1:00 de Nacht in de Moite. Dahmer see iut, heu dachte de Jungkeerl weure 18 Jore auld un baud 50 Us-Dollar för eune Nacht an. Doxtater, eun polizeikünnigen Strotenjunge, namm dat Anbaud an un gung med enne no dat Hius van Dahmers Gautmodder. Nodem dat beude Sex had hebbet, bedäuve Dahmer den Jungen eurst un wörge enne upletst daud. De Dage doorno missbriuke heu de Lüike, bet dat de Riuk no Rötte seo stark worde, dat süine Grautmodder den Riuk wüis worde. Dahmer gav deu Kattentoilette de Schuld un smeit de teosnieden Lüike up de sülve Maneur weg, os heu et med den vörigen Moordoffer doon hadde.<ref name="Masters93–94">{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=93}};{{Literatur |Autor=Anne E. Schwartz |Titel=The Man Who Could Not Kill Enough |Datum=2011 |Seiten=224 f.}}</ref>
Den 27. März 1988 make Dahmer Bekanntskop med den 23 Jore aulen Richard Guerrero in’r ''Phoenix Bar'' in Milwaukee un locke enne med 50 US-Dollar för eune Nacht in süine Grautmodder üür Hius. Süine Grautmodder sleup, os heu Guerrero in süine Sloopkamer daudwörge un süine sexuellen Fantasien an’r Lüike woor make. No dat Frostücke med süine Grautmodder brochte heu den Lüiv in den Keller, sneid de Lüike lütt un smeit üür in’n Hiusaffall, os süine Grautmodder de Sonndagsgoddsdeunst besochte. Den Kopp präpareure Dahmer un hege enne eunige Moonde lang up.<ref>{{Literatur |Autor=Brian Masters |Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer |Datum=1993 |Seiten=95}}</ref>
=== Zwischenfälle ===
De Aktiviteuten ’s nachts un dat Drinken van üren Grautsune maken Catherine Dahmer jümmers gröttere Sorgen. De Familie van Dahmer rode enne dorümme an eune eugene Wonunge teo soiken, no wat heu eun Apartment in’r ''24th Street'' in Milwaukee huire. Up den Nomeddag van den 26. Septmeber 1988 kam heu eunen 13 Jore aulen [[Laos|laootsken]] Jungen up’r Strote in’r Moite. Düt Junge folge enne in süin Apartment un stund för 50 US-Dollar med blauten Bobenlüive för Polaroid-Fotos Modell. Os Dahmer den 13-Jörigen unanstännig anfate, flüchte de Junge iut den Apartment un melle den Vöörfall de Polizei.
De Polizei namm Dahmer fast, so dat eun Gericht in Milwaukee enne wegen eunen sexuellen Övergriep un dat Verleiden van eunen Minnerjörigen teo eunen Joor in eune Betternanstalt un füiv Jore Straffe up Preove veroordeule. De Richter gav Verläuv dat Dahmer auk in’r Hafttüid Dag för Dag in de Schokoladenfabrik arbeuden konn. De Tüid bet teo’r Haft brochte Heu up früigen Foiten teo. Heu taug iut dat Apartment in’r ''24th Street'' un kamm no süine Grautmoddern in West Allis teorügge.
=== De vüivde Moord un Haft in’n open Vulltog ===
Den Ovend van den 25. März lere heu in’r Sweolenbar ''La Cage'' den 24 Jore aulen Afroamerikaer Anthiny Sears kennen. No Middernacht foiren seu no West Allis, wo seu in Dahmers Sloopkamer Sex hadden. Denn mengele Dahmer Sloopmiddel in den Drunk van Sears, wörge enne daud un schänne de Lüike, eur dat heu üür in’r Badewannen lütt sneid. Den Kopp un de Genitalien präpareure heu un hege ünen in eunen lütken Kuffer up, den heu in süinen Spind in’r Schokoladenfabrik wegpacke. Den 23. März 1989 tree Dahmer süine Haft in open Volltog an. Büi Freigang in’n Novmeber 1989 besöchte heu den ''Club 219'', wo heu eunen med frömden Manne teo küren kamm un sik bedrunk, bet heu oonmächtig worde. As Dahmer wedder teo Beune kamm, was heu in Fesseln in den Apartment van eunen frömden Mann, deu enne augenschüinlik misbriuked hadde. De Mann leut Dahmer goon un Dahmer gung in de Justizanstalt teorügge.
Tweu Wieken läter stuire heu eunen Breuv teo süinen Richter, in den heu Ruige för süine Dood bekunne un bede vöör de Tüid iut Haft teo kumen. Heu hadde den Breuv nich sülvenst schrieven, man van eunen anneren Insaten afschrieven, de Breuv hadde man doch dat Resultat, dat Dahmer Sik wünksed hadde: De Richter order för den 2. März 1990 dat Haftenne an. De Beding was regelmotige Gruppentherapie un ollle tweu Wieken Drepen med süine Preovhelperske. Dahmer arbeude med de Proevhelperske geod teohaupe. Der Helperske hadde ma wegen swore Arbeidlast up de vöörschrieven Besoike büi Dahmer teohius afloten.
Den 14. Mai 1990 taug Dahmer in dat Apartment 213 binnen de Oxford-Apartment-Komplex in’n Noorden van 25. Strote in Milwaukee. Inbrekers afteoschrecken un süine Verbreken teo versteken biugge Dahmer eun Sekerheudsysteem med verscheuden Slüte, Alarm un eune Kamerattrappe up. Raymond Smith was dat eurste Offer, dat heu no süin nüi Apartment namm. De 32 Jore aule Afroamerikaner was heterosexuell, man was os Strotenjunge in’r Homosexuellenszene van Milwaukee ünnerwegens. Dahmer kamm den Manne in de ''Tavern 219'' teomoite un hadde enne för Sex 50 US-Dollar anboden. Dahmer gav Smith niu Sloppmiddel, wörge enne daud un befriedige sik os heu van’r Lüike in verscheudene Posen Fotografien make. Den anneren Dag verpasse Dahmer süine Gruppentherapie, denn heu was teogange de Lüike lütt teo stückeln un in den Affall teo bringen.
Den 24. Juni 1990 moorde Dahmer in’n Apartment 213 den 27 Jore aulen Afroamerikaner Edward Smith, den heu in de ''Phoenix Bar'' teo Moite kumen was. Eunige Dage läter besöchte Dahme de ''Phoenix Bar'' up’t nüige, wo heu med eunen 15 Jore aulen Bekannten teo küren kamm un med Geld för Fotos in süinen Apartment locke. Ümme dat süine Sloopmiddel leddig weuren, sleog Dahme den Jungen med eunen Gummihammer in’t Knick. De Reaktscheon van den Jungen was füünsch un heu güng iut den Apartment, man kam korte Tüid läter wedder no Geld för den Bus teo beden. Seu bröchten den överoge Nacht gemeinsoom teo. Läter see Dahmer, dat heu den jungen Keerl nich meir däuden konn, niu dat heu enne better kennenleerd hadde.
Rund Klocke 3:00 den Morgen up den 3. September kamm Dahmer den 23-jörige Afroamerikaner Ernest Miller vöör eunen Beokhoiker för Vullwassenene teo Moite un baud enne Geld för Fotos an. In den Apartment van Dahmer make Dahmer Fotos van Miller in erotisken Posen, eur dat seu in Eunigheud med eune Sex hadden. Nodat de Sloopmiddel teo wärken begünnen, missbriuke Dahmer enne, bet dat heu merke, dat Miller wedder teo Sinnen kamm. Dahmer dachte den jungen Mann nich länger sunner Wedderstand daudwörgen teo können. Dorümme beslaut heu de „sachteste“ alternative Methode teo briuken un greip eun Mess Miller süine Strotte döörteosnüiden. Nodem dat Offer daudblödd was, sneid Dahmer de Lüike in’r Badewanne lütt un make van dat Lüttstückeln Fotos.
In den froen Morgenstunnen van den 24. Septmeber 1990 moorde Dahmer auk noch den 22-jörigen Afroamerikaner David Thomas no süinen normalen Munster.
=== Eskalatscheon van den Moorden ===
De teokumen vüiv Moonden geschach er niks veurder, bet dat de Moordserie an Dahmer 1991 upletst eskaluerde un heu van as Februar bet süine Fastnome inn Juli med steets körtete Afstänne noch acht Orffer moorde. Wenn Dahmer trüggekeike see heu, dat süine Twänge enne heul mieslipen. “It was an incessant and never-ending desire to be with someone at whatever cost. […] It just filled my thoughts all day long.”<ref>Zitiert nach {{Literatur|Autor=Brian Masters|Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer|Datum=1993|Seiten=94–95}}</ref> („Dat was in einen Gang eun Verlange med einen teohaupe teo süin, eundeont war dat kosten solle. Den ganzen Tag konn ek an niks anners denken.“) Curtis Straughter was dat eurste Offer van Dahmer in düsse Tüid. De meust achtteggenjörige Afroamerikaner was Dahmer in’r Midde van’n Februar 1991 van eune Busstoppstelle dicht büi de Marquete University in dat Apartmnet 213 folgd, wo Dahmer enne bedäuve. Nodem dat heu den Jungen in verscheuden Posen forografeurd hadde un med eune leddern Reumen daudwörged hadde, make heu med de Polaroid-Kamera Fots woans heu de Lüike lüttsneid. Den 19 Jore aulen Afroamerikaner Errol Lindsey hadde den 7. April 1991 dat sülve Lott.
No dem dat süine Preovheleperske dat anstödd hadde, kreig Dahmer van Meu 1991 psychachiaterske Hülpe wegen Depresscheonen un Suizidgedanken. No de Psychiater was Dahmer för annere un sik sülvenst nich geföörlik un verschreiv olleun eun Antdepressivum. Den 24. Meu 1991 däude Dahmer den dauven Afroamerinaker Tony Hughes, den süine Lüike auk noch Dage läter in süine Sloopkamer lee, os heu ol dat neigste Moordoffer in süin Apartment brochte.
[[Bild:Shops_of_Grand_Avenue.jpg|duum|De ''Grand Avenue Mall'' in Milwaukee was eine Stiede, wo Dahmer no Offers sochte. Hüir drapp heu aup Konerak Sinthasomphone und Tracy Edwards, dat letzte Offer, dat flüchten konn.]]
Up den Middag van’n 26. Meu 1991 gung Dahmer up den 14 Jore aulen Konerak Sinthasomphone in’r ''Grand Avenue Mall'' teo un baud enne Geld för Fotos an. Sinthasomphone, deu os Strotenjunge werke un ol Polizeiindrege wegen Prostituscheon hadde, namm dat Anbodd an un poseure för Polaroidfotos in süinen Unnertuig büi Dahmer in’n Apartment. No dat Dahmer den Jungen bedäuvd un sexuell misbriuked hadde, gung Dahmer up den 27. Meu. 1991 rund Klocke 1:30 de Nacht no eune Bar dichtbüi. Up den Weg retour sach heu an eun Strotenkruiz Sinthasomphone, de blaut un bloidig up den Feodweg satt. Eune Gruppe afroamerikaanske Friuen kümmern sik ümme enne. De Junge was wüil Dahmers iuthiusig wesen was wedder teo Bewusstsüin kumen iut den Apartment flüchtet un büistere sünner Maal dör de Stroten. Üm dat heu nich duidelik küren konn weuren sik de Friuen vermeoden, dat heu Drogen nomen hadde. Simthasomphone sette sik teo Streev, os Dahmer enne no süin Apartment trügge bringen wolle, seo dat de Friuen den Polzei reupen.
Os de Polizei ankamm, verklöre Dahmer, dat Sinthasomphone süin vulljörigen Leuvhebber weure, deu man besopen no eunen Strüid weglaupen was. Ofscheon de Friuen an den Angoven van Dahmer twüivelen, bekieken de Polizisten dat Straafregister van Dahmer, dat süine Vöörstraffe un de Proevtüid wiesen hädde, nich. Doföör bröchten de Polizisten Dahmer un den Jungen trügge no dat Apartment 213, wo Dahmer ünen de Fotos in Unnertuig weis süine Angoven teo bewüisen. Dorümme tügen de Polizisten af sunner dat seu de Lüike van Hughes in de Sloopkamer bemärken. (Läter kam vöör’n Dag, dat Sinthasomphone de jüngere Breoder van den Jungen was, büi den Dahmer 1988 sexuell teodinglik worde. Dahmer vertelle, dat heu nich up enne teogoon weure, wenn heu dat wusst hädde.)
De beuden Offers glüik no sochte Dahmer in Chicago. Door kam heu den 30. Juni 1991 den 20-jörigen Afroamerikaner Matt Turner an eune Busstopstelle un den 23-jörigen halv-Puerto-Ricaanske Jeremiah Weinberger in de Moite kamm. Beude hadde heu no Milwaukee iutnäudigd, wo heu ünen in süinen Apartment moorde un Fotos make, woans heu de beuden Lüiken lüttsneid.
In den Dagen vöör süine Fastnome kam dat Lieven van Dahmer stüttig iut de Rüige. Den 15. Juli 1991 moorde heu den 24-jörigen Afroamerikaner Oliver Lacy. Nodat heu de Lüike in Stücke hackt hadde, lee heu den afhackten Kopp in süinen Küülschapp. Den 19. Juli 1991 see süin Arbeidgiever enne up, üm dat teo faken nich no de Arbeud kumen was. Up den sülven Dag moorde heu süin letst Offer, de 25-jörige Joseph Bradehoft un sleup dagelang tiegen an de Lüike bet sik Moden in den Bedde teo sammeln begünnen. In süine Wanne küle heu tweu Lüiken med Üis, wodöör heu olleun noch kaul duschen konn. Man de Lüiken verrotten swänker os heu ünen lüttsnüiden un wegsmüiten konn. De Novers beklagen sik ol över den osigen Stank, de iut süin Apartment kamm. Dahmer hadde vertelld at de Stank van fiulen Eetworen keume, eun anner Mool see heu, dat de Fisken in süinen Aquarium storven weuren. Üm dat de Stank nich verswund, dreoe enne de Hiusverwaltung den 22. Juni 1991 enne bet Enne van den Moond iut süin Apartemnt teo setten.
=== Fastnome ===
Den Nomeddag up den sülven Dag gung Dahmer no de ''Grand Avenue Mall'' wo heu no Iutsage van Tuigen up verscheudene Männer up teo gung un ünen Geld för Fotos anbaud, bet dat de 32-jörige Tracy Edwards süin Anbod annamm un rund Klocke 18:30 den Ovend Dahmer no dat Apartment 213 folge. Dahmer besinne sik läter man unduidelik wat niu in süinen Apartment geschach. No Edwards hadde Dahmer in’n Laup van den Ovend verscheuden Persöönlikheudswannel. Eurst sach Dahmer normaal un fründlik iut, seu klönen un drünken Alkohol. Unverwohrens worde Dahmer man bedrolik, lee enne Üisen ümme de Hänne un hale eun Mess riut. Dahm– teo beguiskern, taug Edwars süin Shirt iut un leut enne no süin Hertpuckern liustern. Büi’n Beküiken van eunen Video iut den Film ''The Excorcist III'', kamm Dahmer in eunen Teostand os eine Trance. Edwards nütte Dahmers dräumerigen Teostand un flüchte iut den Apartment.
Med den Üisen van Dahmer ümme der Hänne stoppe Edwards rund Klocke 22:30 den Ovend eune Polizeipatrouille un vertelle den beuden Detectives, dat eun „freak“ enne med eunen Mess bedreoht hadde. Heu bede de Polizisten, de Üisen open teo maken, man ümdat de Slöttel an den Detective nich in dat Model ümme süine Hänne passe, güngen seu med enne trügge no de Oxford Apartments. Dahmer leut de Polizisten in süin Apartment un eunen Beamten in de Sloopkamer no den Slöttel för de Üisens soiken. De Polizist fund dat Mess unner den Bedde un de Polaroidfotos van den dauden Offers in eune open Trecke. No düsse Fund neumen se Dahmer fast. Os se döör dat Apartment kieken un den Kopp in den Küülschapp fünnen, reupen seu no annere Polizisten. Ümmerund 0:30 bet 1:00 ’s nachts keumen Polizisten, eun forensisk Team un de Gerichtsmedziner no de Stiede van de Undood. Kot doorno bröchten seu Dahmer no dat Polizeihäuvdquarteur in Milwaukee.
== Unnersoikverforen ==
=== Unnersoik, Verhäur un Bekenntnisse ===
De sülve Nacht begunn dat Moorddezernaat van de Kriminaalpolzei in Milwaukkee den Fall teo unnersoiken un Dahmer teo iutteovrogen. No den Protokoll diure dat eurste Verhäur van Klocke 1:30 ’s nachts bet Klocke 7:15 den Morgen van den 23. Juli. 1991. Dahmer woll nenne Afkoden hebben, man will eurst niks över de Funne in süinen Apartment vertellen. Wüildes hadde eun forensik Team süin Apartment vullstännig döörsöcht un viele Kisten Bewüismateriaal in Beslag nomen. In den Küülschapp fünnen seu nich olleun den afhackten Kopp, man auk tweu minsklike Härten verpackt in Plastikbuidel un eun Stück Armmuskel. In eune Deupküülkisten vünnen seu dreu anner Köppe, eunen Rump un verscheudene verpackte Organe Van Minsken. In’r Sloopkamer un eunen Schapp up’r Dielen fünnen de Beamten teohaupe sieven Daudenköppe, tweu vullstännige Skelette, eunige afhackte Hänne, eunen mummifizeurden Skalp un de auk mummifizeurden Genitialien van tweu Mannsluiden. Eune Firma med Spetschoolgebeud för geföörlike Stoffe foor eune Plastiktunne, in deu rund 200 Liter ringgüngen, af. Dahmer hadde düsse Tunne briuked de Lüiver van dreu Offers in eunen Suirbad upteoloisen. De Polizei namm auk Chemikalien os Chloroform, Soltsuire un Formaldehyd just seo os eune med Bleod vullsogen Matratze un 74 Polaroid-Fotos, deu de Offers verscheuden stark verhackt un lütt snieden affbillen, in Beslag. De verantwortlike Gerichtsmediziner vertell läter Dahmers Apartment make meir an eun Museum denken make os an de Stiede van eune Undood.
De övermächtigen Bewüise vöör Augen, kreig Dahmer kleok, dat Swüigen enne nich länger helpen solle, seo dat deu in den teokumen sess Wieken un den olns teohaupe 60 Stunne langen Verhäuren eun Bekenntnisse afgav, dat eunen Umfang van 178 Süiden hadde. Heu gav teo, dat heu Oraal- un Anaalsex med den Lüiken hadde. Heu vertelle akroot woans heu de Lüiken in Stücke sneid, seu in den Müll smeit oder ünen in Suire uploise un de Toilette daalkipped hadde. Wat de Unnersoik sik ol vermeoden was see Dahmer auk os richtig an: heu hadde büi dreu Offers Stücke van den Härten, den Muskel van den Dickbeun un Bizeps upeten. Nodat de Gerichtsmedizin büi de Autopsien van veur Moordoffers upfallen Kopp- un Bregenblessuren fund, deu no den Daude andoon worden, bekenne Dahmer, dat heu versocht hadde med eune Oord Lobotomie iut düsse Offers willenlose Zombies teo schapen, deu heu os Sexsklaven haulen könne. Dor bore heu Löcker in de Köppe van de Offers för un fülle Soltsuire oder heut Water in. Eun Man hadde de Prozeduur tweu Dage hard benaut lang överlieved, upletst was dat Resultat man in ollen Fällen de Daud van den Offers.
Dahmer helpe de Identideut van den Offers riutteovinnen den Öllernal auk de Unsekerheud teo niemen. Ümdat heu sik bet up Hicks nich up den Nomen van den Offers besinnen konn un de DNA-Analyse teo Beginn van der 1990er noch nich in grauten Mote teo briuken was, mossten de Polizei de Identiuet van de Offers meustendeuls döör Polaroidfotos un üren Täänwärk riutfinnen. Eunige Offers weuren de Polizei bekannt, so dat seu ol afnommen Fingerafdrücke verglüiken können. In den Fällen wo et er nenne Överreste meir gav, briuke de Unnersoik olns up wat Dahmer sik besinnen konn de Tüid van de Dood inteoengen un söchten no vermissten Personen, deu binnen de sülve Tüid verswunnen weuren. Med den Fotos van den vermissten Personen bekunne Dahmer denn de Identiuteut van süinen Offers. De Glauvwöördigheud van Dahmer teo testen, wiesen de Unnersoiker auk Fotos van lievigen Minsken, heu döö man kund dat nenne van ünen süine Moordoffers weuren. Up den Grundstücke van süine vöörmoligen Hius in Bath, fünnen de Unnersoiker över 50 Fragmente, de büi dat Skelett van Hicks teohäuren.
=== Künnige Offers ===
{| class="wikitable sortable" style="font-size:95%;"
!Nome
!Öller
!Datum van’n Daude
!Oord van’n Moord
|-
|Steven Mark Hicks
| style="text-align:center" |18
| {{DatumZelle|1978-06-18|style=text-align:right}}
| style="text-align:center" |Bath, Ohio
|-
|Steven Walter Tuomi
| style="text-align:center" |25
| {{DatumZelle|1987-11|pre=Enne|style=text-align:right}}
| style="text-align:center" |Ambassador Hotel, Milwaukee
|-
|James Edward Doxtator
| style="text-align:center" |14
| {{DatumZelle|1988-01-17|style=text-align:right}}
| rowspan="3" style="text-align:center" |West Allis, Wisconsin
|-
|Richard Guerrero
| style="text-align:center" |23
| {{DatumZelle|1988-03-27|style=text-align:right}}
|-
|Anthony Lee Sears
| style="text-align:center" |24
| {{DatumZelle|1989-03-26|style=text-align:right}}
|-
|Raymond Lamont Smith alias Ricky Lee Beeks
| style="text-align:center" |32
| {{DatumZelle|1990-05-21|style=text-align:right}}
| rowspan="12" style="text-align:center" |Oxford Apartments<br /><br /> 924 North 25th Street<br /><br /> Milwaukee, Wisconsin
|-
|Edward Warren Smith
| style="text-align:center" |27
| {{DatumZelle|1990-06-24|style=text-align:right}}
|-
|Ernest Miller
| style="text-align:center" |23
| {{DatumZelle|1990-09-03|style=text-align:right}}
|-
|David Thomas
| style="text-align:center" |22
| {{DatumZelle|1990-09-24|style=text-align:right}}
|-
|Curtis Straughter
| style="text-align:center" |17
| {{DatumZelle|1991-02-18|style=text-align:right}}
|-
|Errol Lindsey
| style="text-align:center" |19
| {{DatumZelle|1991-04-07|style=text-align:right}}
|-
|Tony Anthony Hughes
| style="text-align:center" |31
| {{DatumZelle|1991-05-24|style=text-align:right}}
|-
|Konerak Sinthasomphone
| style="text-align:center" |14
| {{DatumZelle|1991-05-27|style=text-align:right}}
|-
|Matt Turner alias Donald Montrell
| style="text-align:center" |20
| {{DatumZelle|1991-06-30|style=text-align:right}}
|-
|Jeremiah Benjamin Weinberger
| style="text-align:center" |23
| {{DatumZelle|1991-07-07|pre=ca.|style=text-align:right}}
|-
|Oliver Lacy
| style="text-align:center" |24
| {{DatumZelle|1991-07-15|style=text-align:right}}
|-
|Joseph Bradehoft
| style="text-align:center" |25
| {{DatumZelle|1991-07-19|style=text-align:right}}
|}
=== Motiv, Offerprofil un Modus Operandi ===
De Unnersoik was sik annomen dat Dahmer up Grundloge van Homophobie un Rassenhaat hannele, denn de meusten Offers keunen iut de homosexuelle Scene un/oder hadden afroamerikannske Afkumst. Man heu streid af, dat de Motivatscheon för süin Deon nich Haat wesen was. Heu söchte de Männer nich wegen üre Ethnie oder sexuelle Iutrichte iut, man up Basis van üren stootsken Iuseuen un dör den Ümmestand, dat heu ünen seu up’t lichteste in süin Apartment locken konn. Dat Profil van süinen Offers was vullkumen lüik: jung (bet Anfang dertig), graut, slank un med starken Muskeln. Dahmer köre süine Moordoffers geod döördacht iut un bereide süine Doden sorgfaulig vöör; olleun de Moorde an Hickks un Tuomi weuren spontaan un nich plaand. Heu moorde büino olleunig up den Enne van’r Wieke, sodat heu neog Tüid hadde de Bewüistücke weg teo ruimen, un nütte de Anonnymiteut van den Nachtlieven, up’r Stroten oder in graute Shopping-Malls, dat nems enne bemärken döö. Heu kam olleun med Männer teo küren, de olleun ünnerwegens weuren un so nich medeuns vermisd woren. Süin jungenhaftige Iutseun werke up viele homosexuelle Männer attraktiv un os Sex un auk Geld anbaud, güngen olle Mann früiwillig med no süin Apartment, sodat heu ünen nemmools twingen moste.
Dahmer vertelle läter, dat heu leuver lievige, man afsluut folgsome un passive Sexpartner hadde över deu heu de Kontrolle hadde un den üre Beheoven un Verlangen heu nich med bedenken mosste. Üm dat heu nenne Partner finnen konn, deu düsse Ansproike lüikkamm un Erektscheonstäurnisse büi waken sexuellen Partnern hadde, bedäuve heu ünen sik in Riue, sunner Tüidnaut un Druck teo befriedigen. No süine Fastnome bichte heu:
<blockquote>“I was always quite selfish. I trained myself to view people as objects of potential pleasure instead of human beings.”<ref>Zitiert nach {{Literatur|Autor=Brian Masters|Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer|Datum=1993|Seiten=73}}</ref> („Ek was jümmer düchtig egoistisk. IK Hebbel müi dooran wennd Luide os Lustobjekte statts minsklike Wesen teo beküiken.“)</blockquote>
Heu foile sik leddig un olleun os de Männer no den Sex güngen. Üm dat nems eune Partnerskop up lange Tüid med enne hebben mochte, moorde heu süine sexuellen Partners afteowennen, dat seu enne olleun laten könne. Heu mochte dat Moorden nich lüiden, et was för enne olleun eun Middel süin Teul teo bereiken. Heu bedrunk sik vöör jeude Moord süine Bedenken büikant teo bringen un den Moord denn auk iutteovoiren. Ümdat de nekrophile Undoden enne nich diuersoom teofrieden stellen un et nich lücke eune willenlausen Sexslaven teo schapen, gung heu up Soike no jümmers nüige Moordoffers.
<blockquote>“It was a craving, a hunger, […] a compulsion, and I just kept doing it […] whenever the opportunity presented itself.”<ref>Zitiert nach {{Literatur|Autor=Brian Masters|Titel=The Shrine of Jeffrey Dahmer|Datum=1993|Seiten=89}}</ref> („Dat was eun Verlangen, eun Hunger, […] eun Twang, un ek make eunfach wieder […], jümmers wenn sik de Chance anbaud.“)</blockquote>
Heu vertelle den Unnersoikers, dat heu süine Moordoffers nich martern wolle, ünen dorümme bedäuvd hadde un de snellste un püinlausete Maneur ünen teo moorden köre. Süin Kannibalismus make heu vöörol iut Nüischüirigheud, man wolle auk war Van dat Offer för olle Tüid binnen sik hebben. Heu hadde verscheudene Gefoile, wenn heu de Lüiken lütt sneid. Up de eune Süide foile heu Macht un Geulheud, annersüids döö et Naud dat Bewüismaterial weg teo bringen. Wat man heut süin Offer teo verleusen. Heu beschreiv dat Wärk sülvenst os ekelhaftige Arbeud för deu heu jümmer Alhokol drunk sik teo överwinnen.
Heu hege de Köppe up, den heu dachte de Köppe weuren de „echte Essenz“ van den Offers un dat heu ünen briuken wolle eune Altar teo biuen de enne Macht gieven solle. Heu namm de Figuren Imperator Palpatine in ''The Return of the Jedi'' un de Geminikiller in de ''The Excorcist III'' os Vöörbild. Süin Interesse an düssen beuden Charakteren was seo graut, dat heu af un teo gelle Kontaktlinsen dreog sik in de Liune för de Moordoffersoike teo bringen.
=== Nich upklöörde Moorde ===
No de internatscheonole Bekendheud van Dahmers Undoden kriegen de Unnersoiker in Milwaukee viele Anfrogen van anneren Polziebehörden över nich upklöörde Moorde un vermisste Personen iut meust ollen US-Bundsstoten un auk iut Duitskland. Düt weuren Fälle, wo de vermisste Persoeon oder dat Moordoffer den Offerprofil van Dahmer lüikkamm oder den Modus Operandi van Dahmer lüike.
Eune Anfroge gung ümme den sess Jore aulen Adam Walsh. De Junge was den 27. Juli 1981 iut eunen Inkaupzentrum in [[Hollywood (Florida)|Hollywood]], [[Florida]] wegsliepen woren. Tweu Wieken läter fund eun den afsnieden Kopp, dat överige Lüiv bleiv verswunnen. De Serienmöörder Ottis Toole namm süin Bekenntnisse trügge un konn wüil dat’t keune Bewüsie gav keune Ankloge kriegen. Os dat Bild van Dahmer no süine Fastnome in den Medien teo seun was, meunen welke Tuigen seu hädden Dahmer up den Tag van den Kinnerrauv in dat Inkaupszentrum seun. Dahmer was teo düsse Tüid in Florida, man ümme dat heu annere Moorde open teostoon hadde, den Polizeiunnersoik hulp de Moorde upteodecken un Adam Walsh auk nich den Profil van süinen anneren Offers lüik kamm, was sik de Unnersoik 2008, os de Fall slotten wore, noch jümmers vermeoden dat Toole den Jungen ümmebrocht hadde.
Teohaupe med amerikaanske Behöörden hebbet de Stoosafkodeskop in Bad Kreuznach un dat Landskriminaalamt Rhüinland-Palz füiv unkünnige Moorde an Friuen unnersöcht, de sik in de Tüid os Dahmer in Rheinland-Palz statuinierd was teodroigen. De Unnersoiker fünnen man nenne Bewüise, dat de Moorde med Dahmer teohaupe hingen. Biutendem versekere Dahmer in Duitskland nems ümmebrocht hädde.
Tüidens süine Moordserie kamm Dahmer kamm eunige Mole mie’r Polizei un anneren Behöörden in Kontakt. Man süin Moorden decken seu nich up vanwegen eune Antall van Unnersoikfelers. Süin Gefoil, dat heu nich teo överwinnen weure sterke dat.
{| class="wikitable sortable" style="text-align:center; font-size:95%;"
!Datum
!Behörde
!Vöörfall
|-
| style="text-align:center" |25. Juni 1978
| style="text-align:center" |Bath Police Department
| style="text-align:left;" |Büi eune Verkeerskontrolle unnersochte de Polizist den Wagen van Dahmer nich. Up’r Achterbank befünnen sik Affallsäcke med’n lüttsnieden Lüike van süinen eursten Moordoffer.
|-
| style="text-align:center" |September 1988
| style="text-align:center" |Milwaukee Police Department
| style="text-align:left;" |
In de sess Dage lange Unnersoikhaft wegen dat Verleiden van eunen Minnerjörigen döörsochte de Polizei dat Apartment van Dahmer, man fund nich den afsnieden Kopp van den veurden Moordoffer.
|-
| style="text-align:center" |März 1990 bet Juli 1991
| style="text-align:center" |Preovtüidhülp
| style="text-align:left;" |De Preovtüidhülp van Dahmer besochte enne nich in süinen Apartment, so os de Vöörschrivt dat segt.<ref name="Asseo">{{Internetquelle |autor=Laurie Asseo |url=http://www.apnewsarchive.com/1997/Dad-of-Killer-s-Victim-Loses-Appeal/id-37299924b92d571d5ce9a42bbd91a52b |titel=Dad of Killer’s Victim Loses Appeal |werk=[[Associated Press|AP]] News Archive |datum=1997-10-20 |abruf=2017-11-01}}</ref> In’r Haftpreovtüid moorde heu 12 Minsken in süinen Apartment.
|-
| style="text-align:center" |Juli 1990
| style="text-align:center" |Milwaukee Police Department
| style="text-align:left;" |
No dat Dahmer eunen jungen Mann med einen Gummihammer angriepen hadde, kümmere sik de Polizei nich ümme den Fall. Seu kieken auk nich in dat Polizeiregister un wusten dorümme auk nich dat Dahmer in’r Haftpreovtüid was.
|-
| style="text-align:center" |unkünnig
| style="text-align:center" |Milwaukee Police Department
| style="text-align:left;" |
Up eunen Dage was de osige Stabk iut den Apartment van Dahmer so stark, dat Novers de Polizei reupen. Seu fünnen man nich den Born Van den Stank, den Boverlüiv in der Badewanne van Dahmer.
|-
| style="text-align:center" |27. Meu 1991
| style="text-align:center" |Milwaukee Police Department
| style="text-align:left;" |De 14 Jore aule Konerak Sinthasomphone konn flüchten. Man os de Polizei den Jungkeerl fund, vertelle Dahmer dat de Junge süin Partner es un seu sik strieden hadden. De Polizisten bröchten Sinthasomphone dorümme trügge no dat Apartment van Dahmer. De Polizei unnersochte dat Apartment nich, süss hädde se den Lüike van’n vörigen Moordoffer in’r Sloopkamer funnen. Dahmer brochte den jungen Keerl ümme, os de Polizisten weg weuren.
|-
| style="text-align:center" |30. Meu 1991
| style="text-align:center" |FBI,<br /><br /> Milwaukee Police Department
| style="text-align:left;" |
Eune Tuigin reup büi dat FBI un den Milwaukee Police Department an, os seu eunen Vermisstenfoto van Konerak Sinthasomphone seun hadde. Seu vertelle dat Dahmer wat med den Verswinnen van Sinthasomphone teo krüigen hebben könne. De Polizei beachte den Henwüis man nich.
|-
|}
== Gerichtsprozess ==
=== Prozess ===
[[Bild:Milwaukee_County_Courthouse.jpg|duum|Dat ''Milwaukee County Courthouse'', in den 1992 de Dahmer-Prozess was.]]
Den 6. August 1991 sette eun Gericht in Milwaukee de Kautscheon van Dahmer up 5 Millionen US-Dollar fast. Büi den sülven Gerichtstermin gav Dahmer offitschell Verläuv de Överreste van süine Offers an de Grävnissinstitute teo övergieven. No den Recht van den Stoot Wisconsin hädde heu verseggen können de Överrester früi teo gieven, ümmedat et Bewüismateriaal was. In den unwoorschüinliken Fall van Dahmers Früisproke weuren de Överester süin Eugen woren.
Nodat eun Psychologe enne unnersocht un düchtig för den Prozess bestimme, klage eun Sworengericht in Milwaukee Dahmer den 30. Januar 1992 wegen 15 Moorden an. (Üm dat för de Moord an Hicks de US-Bundsstoot Ohio teostännig was, behannele eun Gericht in Ohio düsse Moord seperaat.) In den Falle van Tuomi brochte dat Gericht nenne Anklage an, denn de Begievenheuden van düt Nacht weuren nich länger vull teo rekonstrueurn. Veur Afkoden verdeudigen Dahmer. No dat heu eun vullstännig Bekenntnisse döö un sik den 13. Januar 1992 för schüllig bekenne, behannele de Prozess ''State of Wisconsin vs. Jeffrey L. Dahmer'' olleun de Froge of Dahmer schulddüchtig es.
In den Saal weuren nich olleun viele Misnken van den Medien un Familienliddmoten van de Offer, man auk de Vadder un de Steffmodder van Dahmer, deu tüidens de Prozess dat eurste Mool de Details van den Verbreken teo häuren kriegen. Olns teohaupe befroge dat Gericht 28 Tuigen. Door mank de beuden Polizisten iut den Milwaukee Police Department, deu dat Bekenntsnisse van Dahmern upteuken un auk Tracy Edwards, dat Offer dat flüchten konn. Biutendem seden acht pychiaterske Geodachter iut, de vöör den Gerichtsprozess den mentalen Teostand van Dahmer dagelang unnersocht hadden.
=== Psychiaterske Geodachten ===
{| class="wikitable float-right" style="font-size:95%;"
| class="hintergrundfarbe5" |'''Diagnosen'''
|
* Borderline-Persöönlikheudsstäurnisse
* Paraphilien: Nekrophilie <small>(strüidig)</small>, Sadismus <small>(strüidig)</small><br /><br /> Frotteurismus, Partialismus
* Schizoide Persöönlikheudsstäurnisse
* Schizotypische Persöönlikheudsstäurnisse
* DissotschioalePersöönlikheudsstäurnisse
* Schizophrene un/oder affektive Psychose <small>(strüidig)</small>
* Alkohoolkrankheud
* Asperger-Syndrom <small>(woorschüinlik, keune Diagnose teo Lievetüiden)</small>
|}
De dreu Geodachter van de Verdedigers stemmen övereun dat Dahmer eune psychske Stäurnisse hadde un dorümme schuldundüchtig es. Heu kreig eune Diagnose van twanghaftige Nekrophilie, wegen deu Dahmer nich de Kuntrulle över sik hadde. Bovenup stellen de Geodachters eune Borderline-, dissotschole un auk schiziode Persöönikheudstäurnisse fast just os chronisk Alkoholismus. Eun Geodachter beschreiv Dahmer auk os psychotisk. Heu hadde eune iut de Moten primitive Persöönlikheudstruktuur un afsünnerliek Twangsideun, wo de Gedoachter med up den Versoik van Dahmer, eunen Zombie teo schapen un süinen Plaan eunen Altaar för de afhackten Köppe upteorichten verweis.
De Sakenkünnigen van de Stootsavkodeskop weuren eunig, dat Dahmer no de Gesette nich geisteskrank was un dorümme schhulddüchtig was. Heu hadde nenne Waaniden, ümmedat heu wusste dat de Altaar enne nenne echte Macht gieven konn. Seu seden de Bordline-Diagnose os richtig an, man seu strieden de twanghaftige Nekrophilie af, ümmedat heu lievige sexuelle Partner leuver mochte un eun echten twanghaftigen Möörder sik teo moorden nich bedrinken mott. Dat heu sik beheersken konn weis de Tüid van niegen Joren twisken den eursten un den tweuden Moord un de Ümmestand dat heu büi’n Sex Kondome briuke. Dahmer was nenne impulsiv Möörder, man eun Möörder med Willen un kloren Kopp, deu sik bemögge süine Doden mügelik teo maken un teo verbergen. Bovenup es heu eunmolig mank sexuell drieven Serienmöördern, doför dat heu nich med Willen brutaal un sadistisk hannele, eun Kennteuken dat meustendeuls för düüse Oord Serienmöörders gelt. Dahmer bedäuve süine Offers ünen unnäudigen Püin afteowennen.
Man eun van de tweu Sakenkünnigen van den Gericht beschreiv Dahmer doch os eunen Sadisten. Süine aggressive un füindlike Hang hädden enne teo süin Deon twungen, süin sexuelle Drivt maken enne destruktiv. Heu hädde eune eernsthaftige Persöönlikheudstäurnisse, de behanneld weren mott, man heu leid wegen eune Psychose auk an Nekrophilie. Biutendem lovte de Geodachter nich dat Dahmer däude, dat süine Partner enne nich verlaten können, man ümme dat heu sik van ünen sexuell antogen foile un büikant bringen wolle wat heu up dat meuste an sik hate - süine Homosexulaiteut. Heu betwüivele dat Dahmer süinen Offers Löcker in den Koppe bore, os seu noch an’n Lieven weuren, oder Deule van ünen getten hadde. Heu wolle süine Undoden noch schrecklliker iutseuen maken os seu ol weuren. Un doch weure Dahmer gor nich seo eun leigen Minsken. De annere Sakenkünnige stelle eune Bordrline-Stäunrisse, man weis af, dat Dahmer eune Psychose hadde un beschreiv enne os fründliken, leuven Keerl, humorvull un med charmant Bedregen.
De FBI-Fallanalytiker Robert Ressler, deu Dahmer tweu Dage lange verhäurd hadde, verklöre läter, dat heu olleun man Sympathie för den quäälde un verdreuggede Persoo hadde. Vanwegen organiseurde os auk unorganiseurde Kennteuken beschreiv heu enne os vermengde Däder. No Ressler däude Dahmer teomindsten büi süinen läteren Moorden tüidens eune psychotisk Episode un so in schuldundüchtigen Teostand. Man Ressler was nenne Psychiater un was seo vöör Gericht nich os psychiatersk Sakenkünnigen teolaten. Lätere Geodachten niemet an, dat Dahmer woorschüinlik auk dat Asperger-Syndrom hadde, man tüidens süin Lieven kreig heu düsse Diagnose nich. No eunen anneren, no süine Daude schrieven Geodachten kreig Dahmer up Psychopathie-Checkliste van Robert D. Ahyes 22 Punkte, wat bebüdt dat heu woorschüinlik nenne Psychpaath was, man olleun eunige psyopathiske Kennteuken hadde.
=== Endvöördrege un Oordeul ===
Dat Plädoyer van de Verdegigers was „schüllig, man schuldundüchtig “ (''guilty but insane''). Ofscheon Dahmer dat Unrecht van süin Deon seun konn, hadde heu wegen süinen psychsk Teostand nicht de Kontrolle över süin Deon. Med düsse Strategie weure Dahmer nich in dat Gefägnnis kumen, man up Diuer in eune psychiaterkse Anstalt kumen, door Therapie teo maken. De Stootsavkodeskop versochte de Sweoren man teo övertuigen, dat Dahmer wal doch süin Deon kontolleruen konn. Seu beschrieven Dahmer Meister in’r Manipulatscheon un eunen kauldgrünnigen Möörder med Kalküül, deu viele Luide teo’n Narren hadde.
Den 25. Ferbuar 1992 beschläuten de Sworen, nodat seu füiv Stunnen Rood haulen hadden, dat Dahmer med teggen tiegen tweu Stemmen in ollen Punkte van’r Ankolge schuldüchtig was. Eur dat’t Gericht den 17. Februar 1992 dat Straafmoot verkünne, gav de Richter den Anverwandten un upletst den Anklaagden dat letste Weord. Dahmer, deu büi de Prozess swiegen hadde, lese wat vöör un bekunne, dat heu dat Leud, dat anricht hadde, ruige un wünske süin Deon trügge niemen könne. Heu hädde sik den Prozess stellt, dat nenne open Froge blüivet un teo wüisen, dat heu süine Verbreken nich iut Haat begung. Döör süinen Fall hoppe heu, dat Minsken so os heu Hülpe krieget, eur dat seu sik sülvenst oder anneren schadet.
== Haft ==
[[Bild:Columbia_Correctional_Institution_Wisconsin_with_guard_tower.jpg|duum|Die ''Columbia Correctional Institution'' in Portage, Wisconsin, in der Dahmer seine Haftstrafe bis zu seinem Tod im Jahr 1994 verbüßte.]]
No den Ordeul was Dahmer in den ''Columbia Correctional Institution,'' eune Justiznastalt med häugste Sekerheud un rund 600 Insaten in [[Portage County (Wisconsin)|Portage]], Wisconsin. Dat eurst Johr van süine Hafttüid brochte heu in Isolatscheonhaft teo, denn os eunen „beroimt“ Serienmöörder hadde de Justizanstalt Sorgen dat Dahmer mank de anneren Insaten nich seker es. In Afsproke med Dahmer konn heu no eunen Joor Tüid in den normalen Trakt van de Justizanstalt.
Süine Familie besochte enne regelmotig. Heu kreig faken Breuve iut de ganse Welt, deulwüise med Haatnorichten, man auk Anfrogen för Autogramme, Anbode för Breuvfründskoppen, Leuvdbekentnissen van [[Hybristophilie|hybristophilen]] Vererers un Geldgeschenke över 12.00 US-Dollar.
In’r Hafttüid wenne sik Dahmer teo den Christendeom hen un sinne över süine Afkeer van Godd os de Grund för süine Verbreken. Den 10. Meu 1994 was süine Däupenge in’r Justizanstalt. Süin Paster besochte enne eunmool de Wieke.
In’n Sommer 1994 greip büi eunen Goddsdeunst in’r Justizanstalt eun Insate Dahmer med eune Lemmel teo’n Schrapen un Barbeuren an. De Angriep versere Dahmer man nich. Dat Leid van de Justizanstalt bekeik dat Risiko up noch eunen Attacke os minne un Dahmer wolle afsliut in den normolen Hafttrackt blüiven.
== Daud un Reaktscheon ==
Dreu Wieken vöör süinen Daude deule dat Gefängnis Dahmner no eune Arbeudseunheud in, de os Hiusmester in dat Gefängnisse arbeuden. Den Morgen van den 28. November 1994 weuren Dahmer un de Insaten Jese Anderson un Christopher Scarver in de Arbeudeunheud indeuld un sollen de Sanitäranlogen tiegen an de Fitnessrium reuggen maken. Os de Gefängniswächters eunige Minuten nich up de dreu Insaten uppassen, slaug Scarver eurst Dahmer un achteran Anderson med de Üisenstange van eune Hantel daal. Dahmer was noch lievig, man nich anteospreken, os eun Wächter enne Klocke 8:10 bloidig fund. Med sworen Frakturen in’n Gesichte un an den Koppe kamm Dahmer no dat ''Divine Saviour Hospital'' in Portage. Dor starv heu Klocke 9:11. Andersan starv twee Dage läter an süinen Wunnen. No’r Obduktscheon van Dahmer, slaug Scarver enne van vöörto daal, süin Lüiv weis man keune Verseernisse, deu eun verwachten es, wenn eun sik weert.
Up süinen Daud gav et verscheuden Reaktscheonen. Ville Anverwande van de Offers reageuren blüide. Annere weuren triurig un bestört. Eune Söster van Edward Smith, de Dahmer in süine Hafttüid besocht hadde, de Details över den Daud van üren Breoder wüis teo weren, see os Dahmer moord worde:
<blockquote>“I couldn’t stop crying when I heard the news. […] He shouldn’t have been murdered like that.”<ref name="people">{{Internetquelle |autor=Elizabeth Gleick |url=https://people.com/archive/cover-story-the-final-victim-vol-42-no-24/ |titel=The Final Victim |werk=People |datum=1994-12-12 |abruf=2017-06-11}}</ref>
(„Ek konn nich uphäuren teo wüinen, as ek de Noricht häure. […] Heu hädde nich nich up düsse Oord ümmebrocht weren sollen.“)</blockquote>
In’n Dezember 1994 richte de Famüilie van Dahmer eune Triuerfüier iut. Nodem dat Dahmer storven was, strieden süine Öllern wat med süinen Lüiv scheun solle. Joyce Flint woll dat Bregen van üren Sune för de Wetenskop teogänglik maken, Lionel Dahmer woll de Lüike verbrennen, seo os Dahmer sik dat wünsked hadde. De Strüid gung vöör Gerichte, dat den Dezember 1995 beslaut de Lüike teo verbrennen. De Aske deulen süine Öllern up.<ref>{{Internetquelle |url=https://articles.latimes.com/1995-12-13/news/mn-13561_1_jeffrey-dahmer-s-brain |titel=Judge Orders Jeffrey Dahmer’s Brain Destroyed |werk=Los Angeles Times |datum=1995-12-13 |abruf=2017-12-23}}</ref>
De afroamerikaanske Scarver, deu an [[Schizophrenie]] un Twangsideen leid, satt ol wegen Moord in’n Gefängnisse un see glüiks no dat heu angriepen hadde, dat Godd enne updregen hädde Dahmer un Anderson teo moorden. Heu kreig eun Oordeul för noch eunmool tweu lievenslangen Freuhheudstrafen. Dat Motiv för de Daad kunn auk Wraak un Vergellen wesen süin. Villicht woll de Afroamerikaner Scarver Dahmer, deu vöör ol afroamerikaknske Männer ümmebrocht hadde, un Anderson, deu versocht hadde den Moord an eune Friu tweu Afroamrikaners anteohängen, wat vergellen. 2015 verklöör Scrver teoletst, dat heu Dahmer moord hadde, üm dat heu Dahmer süine Doden wedderlik fund un Dahmer in’n Gefängnisse keune Ruigge wiesen hädde. Heu see auk, de Gefängnisswächter hädden enne med Absicht sunner Upsicht, dat heu Dahmer ümmebringen könne.
== Noslag un Nowerkunge ==
Nadem dat Dahmer süine Verbreken künnig worden, gav et in Milwaukee Protest un Kundgoven tiegen dat Milwaukee Police Department, för deu sik vöör ol de nichwitte Bewonnersken un Bewonners teohaupesluten hadden. De Protest heul de Polizei Vöörordeule un Glüikgülligheud tiegen afroamerikaanske, homosexuelle Minsken un auk annere Minnderheuden vöör un sprak Kritik iut an dat Bedregen van de Polizisten büi den Fall van Konerak Sinthsomphone. Nodat seu Sinthasomphone wedder no dat Apartment van den Serienmöörder Dahmer brocht hadden, maken seu över den Polizeifunk eunen Spass över den schüinboren Strüid van de beuden „Leuvsten“. Afroamerikannske Politiker hadden de Ansicht, dat de Polizei soik ümme den Fall anners kümmerd hädde, weure de Jungkeerl Sinthsomphone witt un Dahmer swart wesen. Büi de polizeinterne Unnersoik weuren de Beamten suspendeurd un no de Unnersoik iut den Deunst verafscheud. Vöör Gericht dö Dahmer dat leud, dat de Polizisten wegen enne üre Arbeud veloren hädden; no Dahmer hädden de Polizisten keune Schuld an den Daud van den Jungkeerl. No eune lätere Klage kriegen de Polzisten Verläuv wedder in dat Police Department van Milwaukee teo arbeuden. De Famüilie van Sinthsomphone kreig van de Stad Milwaukee 850.000 US-Dollar os Iutglüik för de Feuler van de Polizei.
Ol teo Lievtüiden van Dahmer döön Anverwandte van süine Offer Klagen up Schadensafstand un Affinen. De 80 Mio. US-Dollar, deu Gerichte den Anverwandten teospreuken, konn Dahmer, deu olleun ringe Middel hadde, man nienich talen. No süinen Daude wollen elv Offerfmüilien de Nolotels van Dahmer os Affinen un Schadensafstand. Süin Ärvdeul bestund iut rund 300 Dingern, dor mang de Üisschapp, in den heu de Lüivdeule van süine Offers upheged hadde, de Borer un annere Wärktuige van süinen Undoden. Eurst solle et eune Auktscheon för düsse Nolotels gieven, dat de Famüilien de Innomen mang sik updeulen könnt. Annere Offerfamüilien mochten de Ideu man nich. An’n Enne köften Geschäftsluide den Ärvdeul för 407.225 US-Dollar. De Summe deulen de Anverwandten up. Den Juni 1996 worden olle Saken iut den Ärvdeul teostäurd un tweumaked. De Oxford Apartments worden ol 1992 afrieten.
Catherine Dahmer ging den Dezember 1991 med Daude af. No eunen versöchten Suizid 1994 starv Joyce Flint in den November 2000 an Kanker. Lionel Dahmer bleiv den Achternomen behaulen un gav eunige Interviews, de jüngste Breoder David ännere süinen Achternomen af un beslaut eun annonym Lieven teo foiren.
== Rezeptscheon ==
=== Berichte in den Medien un Woorniemen ===
Bet dat de Polizei Dahmer den Sommmer 1991 fastnommen hadde, was sik nems vermeoden, dat in Milwaukee eun Serienmöörder unnerwegens was. Et hadde nenne verdächtige Lüikefunne gieven un den faken vermissten Jungkeerels un Männer schonk auk de lokale Presse keune Upmärksamkeud.
De Medien jiepern seo no Infomatscheon, dat Reporter de Anverwandten van den Offers belagern un de Polizeiunnersoik männichmool in’n Weg stünnen un de Soikarbeud in Gefoor bröchten. Teo’n Büispill brochte de ''New York Times'' euen stolen Polizeibericht över de bet teo streng vertruiliken Infomatscheonen över den Kanninblaimus van Dahmer riut. De Journalisten neumen seo stark up Tracy Edwards, eun Häuvdtuige in den Gerichtsverforen tiegen Dahmer, Infleod, dat heu in den Kruizverhäuren instund, süine Believensse uppliustert teo hebben, seo dat süine Gläuvwördigheud leid. De Boulevardpresse övertrumpe sik med grauten Överschrivten — deulwüise iutdacht — os „''The Cannibal – Face of madman who killed 17 and ate them''“ („De Kannibale – Gesicht van den Mallen, de 17 ümmebrochte un att“) oder „''Milwaukee Cannibal Killer Eats His Cellmate''“ („Milwaukee-Kannibalen-Killer itt süinen Zellenmaten“) und schuire so, kort no dem dat ''The Silence of the Lambs'' in de Kinos kumen was, de Angst vöör eunen Möörder os Hannibal Lecter.<ref name="Bonn">{{Internetquelle |autor=Scott A. Bonn |url=https://www.psychologytoday.com/blog/wicked-deeds/201409/the-jeffrey-dahmer-hannibal-lecter-connection |titel=The Jeffrey Dahmer-Hannibal Lecter Connection. Two cannibal serial killers linked by the media |werk=[[Psychology Today]] |datum=2014-09-29 |abruf=2023-06-22 |sprache=en}}</ref> Os Dahmer dat eurste Mool den 25. Juli 1991 teo süine Gerichtstermüin vööör olle Luide tradd, weuren Beobachter meust daalslaan, dat heu gans normaal wärke un dat Bäuse nich anteoseun was. Dahmer make eur eunen verseerboren, meust ängsteliken ndruck un dreog in den Gerichtssaal nenne Brillen, dat heu nems in de Augen küiken mosste un Distanz teo Gescheunissen woren konne.
Ofscheon Dahmer – anners os Ted Bundy, [[Richard Ramírez]] oder [[Charles Manson]] – de Upmärksoomkeud van den Journalisten un Fotografen nich genaut, was de Faszinatscheon in den Medien nich minner graut. De US-Tüidschrivt ''People Weekly'' dachte enne in’n August 1991 eune Titelgeschichte teo un wele enne mank de 100 Persönlichkeuden van den 20. Joorhunerd. Dat Magazin ''Vanity Fair'' brochte in’n November 1991 eunen Artikel riut, in den de Serienmörder Denis Nilsen, den süine Verbrekenup Dahmers Verbreken lüiket, enne analyseure. Dahmer worde eune Beröömheud un Polizisten beden enne ümme Autogramme. Heu kreig över 100 Anfrogen för Interviews un stimme no süine Oordeul eunen eursten Fernseunuptridd, deu in’n Januar 1991 in’r Justiszanstalt upteuektd worden was, för den Boulevard-Nachichtenmagazin ''Indisde Edition'' teo. Süin tweud un letst Interview in’n Fernseun an’r Süide van süinen Öllern senne dat Nachrichtenmagazin ''Dateline NBC'' in’n März 1994. In beuden Interviews unnerstreik Dahmer, dat heu för süin Deon instoon doit un nems eune Medschuld an süinen Doden drege.
No de Sensatscheonsberichte folgen biograafske Wärke os ''The Shrine of Jeffrey Dahmer'' (1993) van Brian Master un de Memoiren ''My Son is a Muderer'' (1995) van Lionel Dahmer. Düsse Wärke versoiket Grünne teo finnen för de Berbreken van Dahmer. Kritik an den Beok van Masters was, dat heu Dahmer teo sympathisk beschreiv.<ref>{{Internetquelle |autor=Charles Nevin |url=https://www.independent.co.uk/voices/interview-empathy-for-the-devil-brian-masters-he-is-tidy-dapper-bookish-and-has-made-friends-with-a-1481927.html |titel=Interview: Empathy for the devil: Brian Masters: He is tidy, dapper, bookish and has made friends with a serial killer. Charles Nevin on a biographer with murder on his mind |werk=[[The Independent]] |datum=1993-01-31 |abruf=2017-10-28}}</ref> Lionel Dahmer kreig süine Sülvstrefelxioon över süine Rulle un Feuler os Vadder anrekend.<ref name="sins">{{Internetquelle |autor=Paula Chin |url=https://people.com/archive/sins-of-the-son-vol-41-no-11/ |titel=Sins of the Son |werk=People |datum=1994-03-28 |abruf=2018-01-01}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=[[Jonathan Kirsch]] |url=https://articles.latimes.com/1994-04-06/news/vw-42599_1_lionel-dahmer |titel=BOOK REVIEW/MEMOIR: Dahmer’s Father Also Asks, ‘Why?’: A FATHER’S STORY by Lionel Dahmer |werk=Los Angeles Times |datum=1994-04-06 |abruf=2018-02-23}}</ref> Ol teo Lievetüiden wecke Jeffrey Dahmer büi vielen Minsken – doormank Polizisten, Avkoden un Psychiater, de sik med süine Fall befaten hadden – Medleud un Sympathie, de up’t läteste bet teo’n romantisken Verkören in vielen Fan-Blogs un anneren sotscholen Medien langt. Grünne sind wal süine schuigge Oord, de probleemrüike Jüügdtüid, süin Wunsk no Leuvde un Neigde teo anneren Minsken, de Ruigge vöör Gericht un auk süine Uprichtigkeud un Schämede.<ref name="Eloise">{{Internetquelle |autor=Marianne Eloise |url=https://www.vice.com/de_at/article/wn75m5/warum-menschen-mitleid-mit-dem-serienmorder-und-kannibalen-jeffrey-dahmer-haben |titel=Warum Menschen Mitleid mit dem Serienmörder und Kannibalen Jeffrey Dahmer haben |werk=[[Vice (Magazin)|VICE]] |datum=2017-02-18 |abruf=2017-08-25}}</ref>
=== Populäärkultuur ===
Dahmer es eune Legende in’r Populäärkultuur worden.<ref name="Kreitling"/> Süine Perseon un süine Verbreken, vöör ollen süin Kannibalismus, sind dat Thema in vielen künstlersken Werken.<ref name="Bonn"/>
Dahmer was de Inspiratscheon vöör verscheudene musikaalske Stücke os ''213'' van [[Slayer]], ''Jeffrey Dahmer'' van [[Soulfly]] oder den Konzeptalbum ''Dahmer'' van de Death-Metal-Band [[Macabre]], man auk literarske Werke os [[Joyce Carol Oates]]’ ''Zombie'' (1995), [[Poppy Z. Brite|Poppy Z. Brites]] ''Exquisite Corpse'' (1996) und [[Edward Lee|Edward Lees]] ''Dahmer is not dead'' (2017).
Filme över süin Lieven sind ''Dahmer'' (2002) med [[Jeremy Renner]] in’r Häuvdrulle un ''[[My Friend Dahmer]]'' (2017) med [[Ross Lynch]]. Dahmer was auk de Vöörlage för fiktive Doden in Serien os ''[[South Park]]'' un ''[[American Horror Story]]'' oder Filmen os ''[[Copycat|Copykill]]'' (1995). In’n September 2022 brochte Netflix de Miniserie ''[[Dahmer – Monster: The Jeffrey Dahmer Story]]'' riut. Evan Peters spille de Häuvdrulle.<ref>{{Internetquelle |autor=Jan Gebauer |url=https://www.ksta.de/kultur/true-crime-serie-netflix-dahmer-serienmoerder-39958758 |titel=Streaming-Tipp: Neue True-Crime-Serie auf Netflix über Serienkiller Jeffrey Dahmer |datum=2022-09-19 |abruf=2022-09-19 |sprache=de-DE}}</ref>
== Filmme un Dokumentatscheonen ==
=== TV-Interviews ===
* 1993: ''Inside Edition: Serial Killers'' (Nancy Glass in’n Interview medJeffrey Dahmer)
* 1994: ''The Oprah Winfrey Show'' (Oprah Winfrey in’n Interview med Lionel Dahmer)
* 1994: ''Dateline NBC – Inside Evil: Jeffrey Dahmer'' (MSNBC, Stone Phillipsin’n Interview med Jeffrey Dahmer, Lionel Dahmer un Joyce Flint)
* 1994: ''Hard Copy'' (Diane Dimond in’n Interview med Joyce Flint)
* 2004: ''Larry King Live'' (CNN, Larry King in’n Interview med Lionel und Shari Dahmer)
* 2012: ''Confessions of A Serial Killer''
=== Dokumentatscheonen ===
* 1992: ''The Trial of Jeffrey Dahmer.'' Regie: Elkan Allan
* 1992: ''Dahmer: Mystery of the Serial Killer.'' Regie: Michael Husain
* 1993: ''Day One: Dahmer.'' ABC News, Moderator: Forrest Sawyer
* 1993: ''To Kill and Kill Again.'' Regie: Patrick Fleming
* 1994: ''Everyman: Profile of a Serial Killer.'' Regie: Nikki Stockley
* 1995: ''Jeffrey Dahmer oder der Schrein des Todes.'' [[ZDF]]
* 1996: ''Jeffrey Dahmer: The Monster Within.'' Regie: Bill Harris
* 2003: ''Autopsie – Mysteriöse Todesfälle.'' Dokuserie, Episode 63: ''Der Kannibale''
* 2005: ''Born to Kill – Als Mörder geboren?'' ''(Born to Kill?)'' Dokuserie, Staffel 1, Folge 3: ''Jeffrey Dahmer''
* 2013: ''Jeff'' (Alternativtitel: ''The Jeffrey Dahmer Files''). Regie: Chris James Thompson
* 2017: ''How it Really Happened. The Strange Case of Jeffrey Dahmer.'' HLN
* 2017: ''Dahmer on Dahmer: A Serial Killer Speaks.'' Oxygen
* 2018: ''Dark Tourist.'' Netflix-Dokuserie, Staffel 1, Episode 3: ''United States''
* 2022: ''Jeffrey Dahmer: Selbstporträt eines Serienmörders.'' ''(Conversations with a Killer: The Jeffrey Dahmer Tapes'') Netflix-Doku, Miniserie, Regie: Joe Berlinger
=== Filme ===
* 1993: ''The Secret Life: Jeffrey Dahmer.'' Regie: David R. Bowen, Carl Crew os Dahmer.
* 2002: ''Dahmer.'' Regie: David Jacobson, [[Jeremy Renner]] os Dahmer.
* 2006: ''Raising Jeffrey Dahmer.'' Regie: Rich Ambler, Rusty Sneary os Dahmer.
* 2017: ''My Friend Dahmer.'' Regie: Marc Meyers, Ross Lynch os Dahmer.
* 2022: ''Dahmer – Monster: Die Geschichte von Jeffrey Dahmer''. Miniserie. Regie: Ryan Murphy, Evan Peters os Dahmer
== Literatur ==
* Derf Backderf: ''Mein Freund Dahmer: Eine Graphic Novel über den Serienmörder Jeffrey Dahmer.'' Aus dem Englischen von Stefan Pannor. Metrolit Verlag, Berlin 2013, ISBN 978-3-8493-0048-7; Original: ''My Friend Dahmer: A Graphic Novel.'' Abrams ComicArts, New York 2012, ISBN 978-1-4197-0216-7.
* Edward Baumann: ''Step into My Parlor: The Chilling Story of Serial Killer Jeffrey Dahmer.'' Bonus Books, Chicago 1991, ISBN 978-0-929387-64-2.
* John Borowski: ''Dahmer’s Confession: The Milwaukee Cannibal’s Arrest Statements.'' Waterfront Productions, Chicago 2017, ISBN 978-0-9976140-2-2.
* Lionel Dahmer: ''Mein Sohn ist ein Mörder: Geschichte eines Vaters.'' Deutsche Erstausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1995, ISBN 3-596-12940-0; Original: ''A Father’s Story.'' William Morrow and Company, New York 1994, ISBN 978-0-688-12156-3.
* Don Davis: ''Jeffrey Dahmer.'' Heyne, München 1992, ISBN 3-453-05700-7; Original: ''The Jeffrey Dahmer Story: An American Nightmare.'' St. Martin’s Press, New York 1995, ISBN 0-312-92840-8.
* Robert J. Dvorchak, Lisa Holewa: ''Wer ist Jeffrey Dahmer? Das schockierende Porträt des Milwaukee-Mörders.'' Bastei Lübbe Verlag, Bergisch Gladbach 1992, ISBN 3-404-13415-X; Original: ''Milwaukee Massacre: Jeffrey Dahmer and the Milwaukee Murders.'' Robert Hale Ltd, London 1991, ISBN 978-0-7090-5003-2.
* Richard W. Jaeger, M. William Balousek: ''Massacre in Milwaukee: The Macabre Case of Jeffrey Dahmer.'' Waubesa Press, Oregon, WI 1991, ISBN 1-878569-09-0.
* Patrick Kennedy, Robyn Maharaj: ''Dahmer Detective: The Interrogation and Investigation That Shocked The World.'' Poison Berry Press, 2016, ISBN 978-0-9947500-0-6.
* Brian Masters: ''Todeskult. Der Fall Jeffrey Dahmer.'' Rowohlt Verlag, Reinbek 1995, ISBN 3-499-19698-0; Original: ''The Shrine of Jeffrey Dahmer.'' Hodder and Stoughton Ltd, London 1993, ISBN 0-340-57482-8.
* Joel Norris: ''Jeffrey Dahmer: A Bizarre Journey into the Mind of America’s Most Tormented Serial Killer.'' Pinnacle Books, New York 1992, ISBN 978-1-55817-661-4.
* Roy Ratcliff, Lindy Adams: ''Dark Journey, Deep Grace: Jeffrey Dahmer’s Story of Faith.'' Leafwood Publishers, Abilene, TX 2006, ISBN 978-0-9767790-2-5.
* Anne E. Schwartz: ''The Man Who Could Not Kill Enough: The Secret Murders of Milwaukee’s Jeffrey Dahmer.'' iUniverse, Bloomington, IN 2011, ISBN 978-1-4620-6269-0.
* Richard Tithecott: ''Of Men and Monsters: Jeffrey Dahmer and the Construction of the Serial Killer.'' University of Wisconsin Press, Madison, WI 1997, ISBN 0-299-15684-2.
== Weblenken ==
* [https://vault.fbi.gov/jeffrey-lionel-dahmer FBI Records: The Vault. Az.: 95-HQ-299714.] Veröffentlichte Auszüge über Jeffrey Dahmer aus den Archivakten des FBI.
* Jeffrey Dahmer – Full Trial – Serial Killer auf YouTube. Videodokumentation von Elkan Allan über das Gerichtsverfahren in Milwaukee aus dem Jahr 1992.
* Full King Interview Dahmer parents Lionel and Shari auf YouTube. Interview bei ''Larry King Live'' mit Lionel und Shari Dahmer aus dem Jahr 2004 und dazugehöriges [https://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0406/17/lkl.00.html Transkript].{{IMDb}}.
== Nowüise ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 1994]]
[[Kategorie:Boren 1960]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Serienmöörde]]
[[Kategorie:Kriminalität]]
[[Kategorie:Ohio]]
[[Kategorie:20. Johrhunnert]]
{{DEFAULTSORT:Dahmer, Jeffrey}}
t67scbmrk5phw1sur7843tizbh5uk3k
Anne L’Huillier
0
175989
1067896
1067473
2026-06-06T23:05:21Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067896
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Anne LHuiller 01.JPG|mini|hochkant|Anne L’Huillier (2012)]]
'''Anne L’Huillier''' (* [[16. August]] [[1958]] in [[Paris]]) is en [[Frankriek|franzöösch]]-[[Sweden|sweedsch]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.expressen.se/nyheter/hoga-odds-for-upptackter-om-rymdens-mysterier/ |titel=Pierre Agostini, Ferenc Krausz och Anne L'Huillier tilldelas Nobelpriset i fysik 2023 |werk=[[expressen.se]] |datum=2023-10-03 |abruf=2023-10-03}}</ref> [[Physiker]]in un [[Professor]]in för [[Atomphysik]] an de sweedsch [[Universität Lund]]. 2023 wurr hör gemeensam mit [[Pierre Agostini]] un [[Ferenc Krausz]] de [[Nobelpries för Physik]] tospraaken.
== Leven un wetenschaplich Arbeit ==
L’Huillier hett tonächst en Utbillen in theoretischer Physik angahn, wessel aber för hör [[Promotschoon (Dokter)|Promotschoon]] an dat franzöösch Karnforschungszentrum vun dat [[Commissariat à l’énergie atomique et aux énergies alternatives|CEA]] in [[Saclay]] in de experimentelle Atomphysik. Hör [[Dissertatischon]] schreev se över Vielfach-Ionisatschoon in Laserfeldern vun hooch Intensität. As [[Post-Doktorand]]in weer L’Huillier in [[Göteborg]] un [[Los Angeles]]. Af 1986 weer se an dat Forschungszentrum in Saclay fast anstellt.
1987 nehm L’Huillier an en [[Experiment]] deel, dat dat Ertüügen vun (ungerader) [[Hooch Harmonische|Harmonischer vun hooch Ordnung]] (High Harmonic Generation, HHG) bi Bestrahlen vun Edelgasen mit in‘n Pulsbedriev in’n Pikosekunnenberiek bedreeven [[Nd:YAG-Laser]]s wies. Dorbi wurrn n Photonen vun dat Atom afsorbeert un en eenzelt [[Photon]] vun de Energie <math> n \hbar \omega</math> emitteert (n-te Harmonische). HHG-Ertüügen in Gasen gelung McPherson un Kollegen 1987,<ref>{{Literatur |Autor=A. McPherson, George N. Gibson, Hernán Jara, Ulrich Johann, T. S. Luk, I. A. McIntyre, K. Boyer, C. K. Rhodes |Titel=Studies of multiphoton production of vacuum-ultraviolet radiation in the rare gases |Sammelwerk=Journal of The Optical Society of America B-optical Physics |Band=4 |Nummer=4 |Datum=1987 |Seiten=595–595 |DOI=10.1364/josab.4.000595}}</ref> un wenig later wies L’Huillier mit Kollegen nah anfänglich starken Affall dat Utbillen vun en Plateau in de Intensität vun höhgere Harmonischen af etwa de fievten.<ref>{{Literatur |Autor=M. Ferray, Anne L’Huillier, X F Li, L. A. Lompré, G. Mainfray, C. Manus |Titel=Multiple-harmonic conversion of 1064 nm radiation in rare gases |Sammelwerk=Journal of Physics B |Band=21 |Nummer=3 |Datum=1988 |Seiten=L31–L35 |DOI=10.1088/0953-4075/21/3/001}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=X. F. Li, Anne L’Huillier, M. Ferray, L. A. Lompré, G. Mainfray |Titel=Multiple-harmonic generation in rare gases at high laser intensity |Sammelwerk=Physical review |Band=39 |Nummer=11 |Datum=1989 |Seiten=5751–5761 |DOI=10.1103/physreva.39.5751 |PMID=9901157}}</ref> Se hett sück ok wieder mit HHG (to’n Bispeel Kohärenzeegenschapen, Phasenanpassung) un arbeit sowohl experimentell as ok theoretisch. In de 1990er Johren hett se de höhgere Harmonische up dat Ertüügen vun Attosekunnen-Pulsen anwennd.<ref>{{Literatur |Autor=Philippe Antoine, Anne L’Huillier, Maciej Lewenstein |Titel=Attosecond Pulse Trains Using High–Order Harmonics |Sammelwerk=Physical Review Letters |Band=77 |Nummer=7 |Datum=1996 |Seiten=1234–1237 |DOI=10.1103/physrevlett.77.1234 |PMID=10063025}}</ref>
1992 nehm se an en Experiment in Lund deel, wo dormals een vun de eersten [[Titan:Saphir-Laser]] för Femtosekunnenpulse in [[Europa]] installeert weer. 1994 truck se ganz nah Sweden, wurr 1995 Dozentin un 1997 Professorin in Lund. Se leit dor de Grupp för [[Körttietphysik|Attosekunnen-Physik]].
== Ehrungen un Utteknungen ==
L’Huillier is siet 2004 Liddmaat vun de [[Königlich Sweedsch Akademie vun de Wetenschapen]] un weer 2007–2015 Liddmaat in dat [[Nobelpries för Physik|Nobelkomitee för Physik]].<ref>{{Cite web|url=http://www.academia-net.org/profil/prof-anne-lhuillier/1135203|title=Prof. Anne L'huillier - AcademiaNet|website=www.academia-net.org|language=en|access-date=2019-12-18}}</ref> 1997 wurr se Fellow vun de [[American Physical Society]]. 2003 kreeg se den [[Julius-Springer-Pries]] un 2011 en [[UNESCO-L’Oréal-Pries]]. 2013 wurr se mit den [[Carl-Zeiss-Forschungspries]] un de [[Blaise-Pascal-Medaille]] uttekent. 2015 wurr se Ehrendokter vun de [[Friedrich-Schiller-Universität Jena]], 2018 wurr se in de [[National Academy of Sciences]] wählt. För 2021 wurr L’Huillier de [[Max Born Award]] vun de [[Optical Society of America]] tospraaken. 2021 wurr se korrespondeerend Liddmaat vun de mathematisch-naturwetenschaplich Klass vun de [[Öösterrieksch Akademie vun de Wetenschapen]] (ÖAW).<ref name="oeaw-2021-05-21">{{Internetquelle |url=https://www.oeaw.ac.at/detail/news/oeaw-waehlte-31-neue-mitglieder |titel=ÖAW wählte 31 neue Mitglieder |datum=2021-05-21|abruf=2021-05-21|werk=oeaw.ac.at}}</ref>
2022 wurr se mit den [[Wolf-Pries]] in Physik<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://wolffund.org.il/2022/02/08/anne-lhuillier/ |titel=Anne L'Huillier - Wolf Foundation |werk=wolffund.org.il |sprache=en |datum=2022-02-08 |abruf=2023-10-03 }}</ref> un den [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards]] uttekent.
Een Johr later, an’n 3. Oktober 2023, wurr hör gemeensam mit [[Pierre Agostini]] un [[Ferenc Krausz]] de [[Nobelpries för Physik]] tospraaken.<ref>{{Internetquelle|autor= |url=https://www.nobelprize.org/prizes/physics/2023/press-release/ |titel=The Nobel Prize in Physics 2023 |werk=nobelprize.org | sprache=en |datum=2023-10-03 |abruf=2023-10-03}}</ref>
== Warken (Utwahl) ==
* {{Literatur |Autor=M. Ferray, Anne L’Huillier, X F Li, L. A. Lompré, G. Mainfray, C. Manus |Titel=Multiple-harmonic conversion of 1064 nm radiation in rare gases |Sammelwerk=Journal of Physics B |Band=21 |Nummer=3 |Datum=1988 |Seiten=L31–L35 |DOI=10.1088/0953-4075/21/3/001}}
* {{Literatur |Autor=Anne L’Huillier, Philippe Balcou, L. A. Lompré |Titel=Coherence and resonance effects in high-order harmonic generation |Sammelwerk=Physical Review Letters |Band=68 |Nummer=2 |Datum=1992 |Seiten=166–169 |DOI=10.1103/physrevlett.68.166 |PMID=10045552}}
* {{Literatur |Autor=Philippe Balcou, Anne L’Huillier |Titel=Phase-matching effects in strong-field harmonic generation |Sammelwerk=Physical Review A |Band=47 |Nummer=2 |Datum=1993 |Seiten=1447–1459 |DOI=10.1103/physreva.47.1447 |PMID=9909069}}{{Literatur |Autor=Philippe Balcou, Anne L’Huillier |Titel=Phase-matching effects in strong-field harmonic generation |Sammelwerk=Physical Review A |Band=47 |Nummer=2 |Datum=1993 |Seiten=1447–1459 |DOI=10.1103/physreva.47.1447 |PMID=9909069}}
* {{Literatur |Autor=Anne L’Huillier, Philippe Balcou |Titel=High-order harmonic generation in rare gases with a 1-ps 1053-nm laser |Sammelwerk=Physical Review Letters |Band=70 |Nummer=6 |Datum=1993 |Seiten=774–777 |DOI=10.1103/physrevlett.70.774 |PMID=10054200}}
== Weblinks ==
{{Commons|Anne L'Huillier}}
* [http://www.atomic.physics.lu.se/research/attosecond_physics/group_members/anne_lhuillier/ Biographie an de Universität Lund]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references responsive />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1210861453|LCCN=n93069360|VIAF=277884515}}
{{SORTIERUNG:Lhuillier, Anne}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Frankriek]]
[[Kategorie:Börger von Sweden]]
[[Kategorie:Boren 1958]]
[[Kategorie:Physiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Physik)]]
k7bgbwtne0dilggy3a8o5e03gbenq59
Katalin Karikó
0
176105
1067987
1067629
2026-06-07T01:55:16Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 12 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067987
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Katalin Kariko light corrected.jpeg|mini|Katalin Karikó]]
'''Katalin Karikó''' (* [[17. Januar]] [[1955]] in [[Szolnok]]) is en [[Ungarn|ungarsch]]-[[USA|US-amerikaansch]] [[Biochemiker]]in. De Swoorpunkt vun hör Forschung liggt up de [[Ribonukleinsüür|RNA]]-vermittelten Immunaktivierung. Gemeensam mit den amerikaanschen Immunoloog [[Drew Weissman]] hett se de Mögelkeit opdeckt, dör Nukleosid-Modifikatschoon de [[Immunogenität]] vun RNA to ünnerdrücken. Disse Technologie hett den therapeutischen Gebruuk vun mRNA mögelk maakt un bill de Grundlaag för de Entwicklung [[mRNA]]-footend [[SARS-CoV-2-Impfstoff|COVID-19-Impstoffe]] ([[RNA-Impstoff]]). An‘n 2. Oktober 2023 wurrn hör un Weissman de [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] tospraaken.<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/2023/press-release/ ''The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2023.''] Auf: ''nobelprize.org'' van’n 2. Oktober 2023.</ref>
== Leven ==
Katalin Karikó wurr as Dochter vun en Bookhollersche un en [[Slachter]] boren.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.zdf.de/uri/380ea980-3294-499c-89f5-a62bb1181076 |titel=Medizin-Nobelpreis für mRNA-Forscher Karikó und Weissman |werk=zdf heute |hrsg=ZDF |datum=2023-10-02 |sprache=de |abruf=2023-10-05}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.waz.de/panorama/nobelpreis-medizin-kariko-weissman-corona-impfung-id239715085.html |titel=Medizin-Nobelpreis an Kariko und Weissman für Impfstoffforschung |werk=WAZ |datum=2023-10-02 |abruf=2023-10-04}}</ref> Nahdem se dat Gymnasium in [[Kisújszállás]] afslooten harr, fung se 1973 en Biologiestudium an de [[Universität Szeged]] an, dat se 1978 afsluuten dee. An de sülvige Universität kreeg se 1982 en Doktertitel in Biochemie. All wiels hör Tiet in Szeged hett se an de [[Synthese (Chemie)|Synthetiseeren]] vun [[Ribonukleinsüür|RNA]] arbeit.
Se hett hör Postdoc-Forschung an dat Institut för Biochemie vun dat Biologische Forschungszentrums vun de [[Ungarsche Akademie vun de Wetenschapen]] wieder führt. 1978 wurr se as Informantin vun de ungarsch Geheimpolizei rekruteert, woto se nah eegen Angaven aber erpresst wurr, indem hör Utwirken up hör Karriere oder Repressalien gegen hör Vader androht wurrn. Se harr aber nie nich en Bericht för den Staatssekerheitsdeenst verfaat.<ref>{{Internetquelle |url=https://de.euronews.com/2021/05/26/warum-mrna-pionierin-katalin-kariko-66-bei-ungarns-stasi-war |titel=Warum mRNA-Pionierin Katalin Karikó (66) bei Ungarns Stasi war |werk=euronews. |datum=2021-05-26 |sprache=de |abruf=2023-10-04}}</ref> 1985 verlor hör Labor sien Finanzeeren un Karikó hett Ungarn mit hör Mann un hör tweejohrig Dochter in Richt USA verlaaten.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ibtimes.sg/katalin-kariko-hungarian-biochemist-behind-covid-vaccine-was-once-listed-communist-informant-57710 |titel=Katalin Karikó: Hungarian Biochemist Behind Covid Vaccine Was Once a Listed Communist Informant? |werk=International Business Times |datum=2021-05-25 |sprache=en |abruf=2023-10-04}}</ref>Bi de Inwannern in de USA hemm se 900 [[Pound Sterling|Pfund]] in en Teddyboor insmuggelt, Geld, dat se dör den Verkoop vun hör Auto un den Koop vun britischen Pund up den Swaartmarkt kreegen harrn.<ref>{{Internetquelle |autor=Joe Walker (Interview) |url=https://josephnoelwalker.com/147-katalin-kariko/ |titel=Forging the mRNA Revolution — Katalin Karikó |werk=The Joe Walker Podcast |datum=2023-08-02 |sprache=en |abruf=2023-10-04}}</ref>
Se hett denn en Inladen an de [[Temple University]] in [[Philadelphia]] annommen, wo se dree Johr lang arbeit hett, ansluutend wessel se an de University of Health Science, Bethesda,<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/2023/press-release/ |titel=The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2023 |hrsg=The Nobel Foundation |sprache=en |abruf=2023-10-04}}</ref> bevör se af 1989 an de Medizinischen Fakultät vun de [[University of Pennsylvania]] arbeiten dee. 1998 hett se den Immunologen [[Drew Weissman]], Perfesser an de University of Pennsylvania, drapen, mit den se dornah an de Entwicklung vun [[Medikament]]en up mRNA-Basis forschen dee. Gemeensam hemm de beid en Ünnernehmen grünnd, dat Karikó as [[Chief Executive Officer|Geschäftsführerin]] leiten dee. En konkrete Medikamentenentwicklung is scheefgahn, dat vun de beid erlangte [[Patent]] up de Technologie wurr vun de Universität verköfft. De Stäe vun Karikó as [[Assistant Professor]] wurr vun de Universität nich verlängert, se wurr up en befrist [[Postdoc]]-Stäe torüchstuuft.
Se bleev aber liekers de RNA-Forschung trüe. Se hett dat sluutend schafft, de viralen RNA-[[Molekül]]e so to modifizeeren, dat se in de minschlich [[Zell (Biologie)|Zellen]] nich mehr vun de [[Immunafwehr]] verneelt wurrn. De Ergevnisse hett Karikó gemeensam mit Weissman apenlich maakt. [[Derrick Rossi]] vun de [[Harvard University]] hett de [[Technologie]] upgreepen un wieder entwickelt. 2010 hett Rossi mit Kollegen de Firma [[Moderna]] grünnd. In Düütschland wurrn de Grünner vun [[Biontech]], [[Uğur Şahin]] un [[Özlem Türeci]], up Karikó upmarksom, un hemm hör en Stäe anboden. Siet 2013 weer Karikó [[Viezpräsident|Senior Vice President]] bi Biontech, en Positschoo, de se Enn’n September 2022 upgeven hett.<ref>{{Literatur |Titel=Forschung: Forscherin verlässt Biontech |Sammelwerk=FAZ.NET |Datum=2022-08-19 |ISSN=0174-4909 |Online=https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/unternehmen/biochemikerin-kariko-verlaesst-biontech-18256358.html |Abruf=2022-08-19}}</ref> Sietdem is se Perfessersche an de [[Universität Szeged]]. Parallel dorto is Karikó ''Adjunct Associate Professor of Neurosurgery'' an de [[University of Pennsylvania]].<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.med.upenn.edu/apps/faculty/index.php/g325/p13418 |titel=Katalin Kariko, PhD |werk=[[University of Pennsylvania]] |datum= |sprache=en |abruf=2021-06-07}}</ref>
Katalin Karikó is verheiraadt mit den Ingenieur Béla Francia. Hör Dochter [[Zsuzsanna Francia|Susan Francia]] is tweefack [[Olympische Sömmerspelen|Olympiasiegerin]] un weer mehrfack Weltmeestersche in’n [[Rudern]].
== Forschung ==
Karikó hett in langjohrig Arbeit to de Entwicklung vun de [[mRNA]]-Technologien bidragen, de de Grundlaag för [[Impstoff]]e gegen [[COVID-19]] un för [[Medikament]]e gegen [[Krebs (Medizin)|Krebs]], [[Slaganfall|Slaganfälle]] oder [[Mukoviszidose]] billen.<ref name="Kollewe_pioneer">{{Internetquelle |autor=Julia Kollewe |url=https://www.theguardian.com/science/2020/nov/21/covid-vaccine-technology-pioneer-i-never-doubted-it-would-work |titel=Covid vaccine technology pioneer: ‘I never doubted it would work’ |werk=theguardian.com |hrsg=[[The Guardian]] |datum=2020-11-21 |sprache=en |abruf=2020-11-27}}</ref> Kariko un Kollegen hemm de Methood vun de [[Transfektschoon]] bruukt un hemm de empfindlichen mRNA-Moleküle in [[Liposom]]en packt. Sükse winzigen [[Nanopartikel]] kann man Deerten un Minschen injizeeren, ahn en gefährliche [[Immunreaktschoon]] uttolösen.<ref>Norbert Pardi, Steven Tuyishime, Hiromi Muramatsu, Katalin Kariko, Barbara L Mui, Ying K Tam, Thomas D Madden, Michael J Hope, Drew Weissman: ''Expression kinetics of nucleoside-modified mRNA delivered in lipid nanoparticles to mice by various routes.'' In: ''[[Journal of Controlled Release|J Control Release]].'' 217, 2015, S. 345–351, [[doi:10.1016/j.jconrel.2015.08.007]]. {{PMC|4624045}}.</ref>
De entscheeden Dörbröök gelung dör den Ersatz vun de oorsprünglichen [[Uridin]]-Moleküle in den mRNAs dör [[Pseudouridin]], wodör [[Nukleosid-modifizeerte mRNA]] entsteiht.<ref>Katalin Karikó, Hiromi Muramatsu, Frank A. Welsh, János Ludwig, Hiroki Kato, Shizuo Akira, Drew Weissman: ''Incorporation of pseudouridine into mRNA yields superior nonimmunogenic vector with increased translational capacity and biological stability.'' In: ''[[Current Opinion in Molecular Therapeutics|Mol Ther]].'' 16 (11), 2008, S. 1833–1840, [[doi:10.1038/mt.2008.200]]. {{PMC|2775451}}.</ref> So wurrn in den Impten mehr Proteine (as [[Antigen]]e) billd. Mittels de impt mRNA sull de behannelt Minsch dat entspreekend Protein as Antigen to de eegen Immuniseeren bispeelswies gegen [[SARS-CoV-2]] herstellen. De Översetten vun de mRNA in en Protein wurrd as [[Translatschoon (Biologie)|Translatischon]] betekent. De Translatschoon leet sück düchtig stiegern, indem de mRNA vörn en verbetert [[5′-Cap-Struktur]] un achtern, an dat [[3'-Enn‘n]], en besünners lang [[Polyadenylierung|poly-A-Sequenz]] kreeg.<ref>Katalin Karikó: ''In vitro-transcribed mRNA therapeutics: Out of the shadows and into the spotlight.'' In: ''Mol Ther.'' 27, 4, 2019: 691–692, [[doi:10.1016/j.ymthe.2019.03.009]]. {{PMC|6453554}}.</ref> Deraart ''[[in vitro]]'' transkribeert mRNAs billen en nee Klass vun Medikamenten, de de Rull in de [[Gentherapie]] spelen kunnen, de inst de [[Desoxyribonukleinsüre|DNA]] todocht weer.<ref>Drew Weissman, Katalin Karikó: ''mRNA: Fulfilling the promise of gene therapy.'' In: ''Mol Ther.'' 23, 9, 2015: 1416–1417, [[doi:10.1038/mt.2015.138]]. {{PMC|4817894}}.</ref>
In [[Budapest]] gifft dat siet 2021 en Wandbild to hör Ehren,<ref>{{Internetquelle |url=https://www.reuters.com/lifestyle/budapest-mural-pays-tribute-katalin-kariko-hungarian-born-pioneer-behind-covid-2021-08-28/ |titel=Budapest mural pays tribute to Katalin Kariko, Hungarian-born pioneer behind COVID-19 vaccine |datum=2021-08-28 |sprache=en |abruf=2021-09-01}}</ref> ebenso in Valencia.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.elperiodic.com/valencia/naves-homenajean-katalin-kariko-bioquimica-hungara-clave-exito-vacunas-arnm-contra-covid_769485 |titel=La UPV y Las Naves homenajean a Katalin Karikó, bioquímica húngara clave en el éxito de las vacunas de ARNm contra la COVID-19 |werk=el periòdic |datum=2021-09-10 |sprache=es |abruf=2021-09-15}}</ref>
2023 wurr hör gemeensam mit [[Drew Weissman]] de [[Nobelpreis för Physiologie oder Medizin]] todeel. Ehrt wurrn se för hör Opdecken to [[Nukleosid-modifizeerte mRNA|Nukleosidbasenmodifikatschonen]], de de Entwicklung vun wirksam mRNA-Impstoffe gegen COVID-19 mögelk maaken..<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/2023/press-release/ ''Press release'']. In: nobelprize.org (afropen an’n 2. Oktober 2023).</ref>
== Ehrungen un Utteknungen ==
<div style="column-width:30em">
* 2009: [[Ehrenbörger]]in vun [[Kisújszállás]]
* 2020: (Hungarian) Public Media Person of the Year Award<ref>{{Internetquelle |url=https://hungarytoday.hu/hungarian-biochemist-katalin-kariko-win-public-media-person-year-award/ |titel=Hungarian Biochemist Katalin Karikó Wins Public Media’s Person of the Year Award |werk=hungarytoday.hu |datum=2020-12-30 |sprache=en |abruf=2021-03-31 }}</ref>
* 2020: Liddmaat vun de [[Academia Europaea]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ae-info.org/ae/Member/Karikó_Katalin |titel=Katalin Karikó |werk=ae-info.org/ |hrsg=Academia Europaea |abruf=2021-03-31}}</ref>
* 2021: Ehrenbörgerin vun [[Komitat Csongrád-Csanád|Csongrád-Csanád]]
* 2021: Ehrenbörgerin vun [[Szeged]]<ref>{{Internetquelle |url=https://szeged.hu/hirek/39799/szeged-diszpolgara-2021-ben-kariko-katalin |titel=Szeged díszpolgára 2021-ben: Karikó Katalin |werk=szeged.hu |datum=2021-01-19 |abruf=2021-03-31}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://dteurope.com/science/katalin-kariko-accepts-szeged-honorary-title/ |titel=Katalin Karikó Accepts Szeged Honorary Title |werk=dteurope.com |hrsg=Diplomacy & Trade |datum=2021-03-19 |abruf=2021-03-31}}</ref>
* 2021: [[Rosenstiel Award]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.brandeis.edu/rosenstiel/rosenstiel-award/index.html |titel=Lewis S. Rosenstiel Award for Distinguished Work in Basic Medical Research |hrsg=[[Brandeis University]] |abruf=2021-03-31}}</ref> mit Drew Weissman<ref>{{Internetquelle |url=https://www.brandeis.edu/now/2021/january/rosenstiel-covid-vaccine.html |titel=Rosenstiel Award given to pioneering scientists behind COVID-19 vaccines |werk=Brandeis Now |datum=2021-01-21 |sprache=en |abruf=2021-03-21}}</ref>
* 2021: [[Ehrendokterwürde]] vun de [[Universität vun de Wetenschapen Szeged|Universität Szeged]]<ref>{{Internetquelle |url=https://szeged.hu/hirek/39956/kariko-katalin-diszdoktori-cimet-kap-a-szegedi-tudomanyegyetemtol |titel=Karikó Katalin díszdoktori címet kap a Szegedi Tudományegyetemtől |werk=szeged.hu |datum=2021-01-26 |abruf=2021-03-31}}</ref>
* 2021: [[Széchenyi-Pries]]<ref>{{Internetquelle |url=https://newsbeezer.com/hungaryeng/index-domestic-katalin-kariko-and-bela-merkely-also-received-the-szechenyi-prize/ |titel=Index – Domestic – Katalin Karikó and Béla Merkely also received the Széchenyi Prize |werk=newsbeezer.com |datum=2021-03-15 |sprache=en |abruf=2021-03-31}}</ref>
* 2021: [[Wilhelm-Exner-Medaille]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.tagblatt-wienerzeitung.at/nachrichten/wissen/forschung/2096894-Biontech-Forschungsleiterin-Katalin-Kariko-erhaelt-Exner-Medaille.html |titel=Auszeichnung – Biontech-Forschungsleiterin Katalin Karikó erhält Exner-Medaille |werk=[[Wiener Zeitung]] |datum=2021-03-21 |abruf=2021-03-31}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20210318_OTS0155/wilhelm-exner-medaillen-2021-an-katalin-karik-und-luisa-torsi |titel=Wilhelm Exner Medaillen 2021 an Katalin Karikó und Luisa Torsi |werk=OTS.at |datum=2021-03-21 |abruf=2021-03-31}}</ref>
* 2021: Building the Foundation Award<ref>{{Internetquelle |url=https://www.researchamerica.org/advocacy-awards/past-advocacy-awards/2021-advocacy-awards/ |titel=2021 Advocacy Awards |werk=researchamerica.org |sprache=en |abruf=2022-11-25}}</ref>
* 2021: [[Prinzessin-von-Asturien-Pries]] in de Kategorie „Wissenschaftliche Forschung“<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.fpa.es/es/comunicacion/katalin-kariko-drew-weissman-philip-felgner-ugur-sahin-ozlem-tureci-derrick-rossi-y-sarah-gilbert-premio-princesa-de-asturias-de-investigacion-ci.html?idCategoria=0&fechaDesde=&especifica=0&texto=&fechaHasta=&tipo=0 |titel=Katalin Karikó, Drew Weissman, Philip Felgner, Uğur Şahin, Özlem Türeci, Derrick Rossi y Sarah Gilbert, Premio Princesa de Asturias de Investigación Científica y Técnica |werk=Pressemitteilung |hrsg=Fundación Princesa de Asturias |datum=2021-06-23 |sprache=es |abruf=2021-06-28 }}</ref>
* 2021: Reichstein-Medaille vun de Swiezer Akademie vun de Pharmazeutischen Wetenschapen<ref>{{Internetquelle |url=https://www.20min.ch/story/hohe-schweizer-auszeichnung-fuer-erfinderin-des-mrna-impfstoffs-516386247251 |titel=Katalin Karikó - Hohe Schweizer Auszeichnung für Erfinderin des mRNA-Impfstoffs |werk=20 minuten |datum=2021-06-17 |abruf=2021-06-28}}</ref>
* 2021: Great Immigrant Award<ref>{{Internetquelle |url=https://hungarytoday.hu/katalin-kariko-receives-american-2021-great-immigrants-award/ |titel=Katalin Karikó Receives American 2021 Great Immigrants Award |werk=Hungary Today |datum=2021-07-02 |sprache=en |abruf=2021-07-03}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Carnegie Corporation of New York |url=https://www.carnegie.org/awards/great-immigrants/2021-great-immigrants/ |titel=2021 Great Immigrants |sprache=en |abruf=2021-07-03}}</ref>
* 2021: [[Louisa-Gross-Horwitz-Pries]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.cuimc.columbia.edu/news/horwitz-prize-2021 |titel=Katalin Karikó and Drew Weissman Awarded Horwitz Prize for Pioneering Research on COVID-19 Vaccines |hrsg=Columbia University |datum=2021-08-12 |sprache=en |abruf=2021-08-19}}</ref>
* 2021: [[Albany Medical Center Prize]]
* 2021: Theodor-Boveri-Vorlesung 2021<ref>{{Internetquelle |url=https://www.mainpost.de/regional/wuerzburg/universitaet-wuerzburg-zeichnet-katalin-kariko-aus-die-frau-hinter-dem-impfstoff-durchbruchbr-art-10650169 |titel=Universität Würzburg zeichnet Katalin Karikó aus: die Frau hinter dem Impfstoff-Durchbruch |hrsg=Mainpost |datum=2021-08-25 |abruf=2021-08-27}}</ref>
* 2021: Semmelweis-Pries<ref>{{Internetquelle |url=https://ungarnheute.hu/news/biochemikerin-kariko-erhaelt-semmelweis-preis-54316/ |titel=Biochemikerin Karikó erhält Semmelweis-Preis |werk=Ungarn Heute |datum=2021-05-25 |abruf=2021-08-31}}</ref>
* 2021: [[Keio Medical Science Prize]]
* 2021: [[Lasker~DeBakey Clinical Medical Research Award]]<ref>{{Webarchiv|url=https://www.stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.auszeichnung-lasker-preis-fuer-biontech-biochemikerin-katalin-karik.9de3379c-7a2c-4c1a-9044-5dc3ad2dc962.html |wayback=20210926090544 |text=Lasker-Preis für Biontech-Biochemikerin Katalin Karik |archiv-bot=2026-03-14 04:16:33 InternetArchiveBot }}, stuttgarter-nachrichten.de /dpa van‘n 24. September 2021, afropen an’n 26. September 2021.</ref>
* 2021: [[Dr. Paul Janssen Award for Biomedical Research]]
* 2021: [[Grande médaille de l’Académie des sciences]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.academie-sciences.fr/fr/Communiques-de-presse/katalin-kariko-laureate-de-la-grande-medaille-2021.html |titel=Communiqué de presse : Katalin Karikó lauréate de la Grande Médaille 2021 de l’Académie des sciences {{!}} |datum=2021-09-28 |sprache=fr |abruf=2021-10-01}}</ref>
* 2021: [[Glamour (Tietschrift)|Glamour]] Woman of the Year<ref>{{Internetquelle |autor=Condé Nast |url=https://www.glamour.com/story/katalin-kariko-biontech-women-of-year-2021 |titel=The Scientist Who Saved the World |werk=Glamour.com |datum=2021-11-02 |sprache=en-US |abruf=2021-11-04}}</ref>
* 2021: The New York Academy of Medicine Annual Award<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nyam.org/events/event/innovators-in-health-2021-nyam-annual-awards/ |titel=The 2021 NYAM Annual Awards: Innovators in Health |sprache=en |abruf=2021-11-11 }}</ref>
* 2021: [[William B. Coley Award]]
* 2021: [[Prinz-Mahidol-Pries|Prince Mahidol Award]]
* 2021: [[Düütsch Tokunftspries]]
* 2021: De [[Asteroid]] [[(166028) Karikókatalin]] wurrd nah hör nömmt<ref>{{Webarchiv|url=https://www.iau.org/static/publications/wgsbn-bulletins/wgsbn-bulletin-2112.pdf |wayback=20230121014919 |text=WGSBN Bulletin, Volume 1, #12 |archiv-bot=2026-03-14 04:16:33 InternetArchiveBot }} vom 29. November 2021, S. 9 (PDF; engelsch)</ref>
* 2021: Bolyai-Pries<ref>{{Internetquelle |autor=Ellen Wilkinson |url=https://www.retailcrowd.co.uk/katalin-kariko-received-the-most-prestigious-scientific-award-in-hungary/ |titel=Katalin Karikó received the most prestigious scientific award in Hungary |werk=Retail Crowd |datum=2021-12-18 |sprache=en-AU |abruf=2021-12-25 }}</ref>
* 2021: [[Time]] Heroes of the Year (neben Drew Weissman, [[Kizzmekia Corbett]] un [[Barney Graham]])<ref>{{Internetquelle |url=https://www.phillyvoice.com/time-magazine-heroes-of-year-2021-penn-researchers-drew-weissman-katalin-kariko-covid-19-vaccines/ |titel=Penn researchers named Time's 'Heroes of the Year' for helping to develop COVID-19 vaccines |werk=Phillyvoice.com |datum=2021-12-14 |sprache=en |abruf=2022-01-02}}</ref>
* 2021: Golden Plate Award<ref>{{Internetquelle |url=https://achievement.org/our-history/golden-plate-awards/ |titel=Golden Plate Awardees |hrsg=American Academy of Achievement |abruf=2022-01-22}}</ref>
* 2021: [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards|BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award]] in Biomedizin<ref>[https://www.frontiersofknowledgeawards-fbbva.es/ BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards 2021]</ref>
* 2021: [[Meyenburg-Pries]]
* 2021: 100 People Transforming [[Business Insider|Business]]<ref>{{Internetquelle |url=https://businessinsider.com/100-people-transforming-business-2021 |titel=Insider Presents: The list of 100 people transforming business in 2021 |werk=businessinsider.com |abruf=2023-06-06}}</ref>
* 2021: Golden Goose Award<ref>{{Internetquelle |url=https://www.aaas.org/news/2021-golden-goose-award-honors-researchers-whose-work-benefits-society |titel=2021 Golden Goose Award Honors Researchers Whose Work Benefits Society {{!}} American Association for the Advancement of Science (AAAS) |werk=aaas.org |sprache=en |abruf=2023-06-06}}</ref>
* 2021: Fellowship vun de [[American Association for the Advancement of Science]]<ref>{{Internetquelle |url=https://penntoday.upenn.edu/news/ten-penn-elected-2021-aaas-fellows |titel=Ten from Penn elected 2021 AAAS Fellows |werk=penntoday.upenn.edu |datum=2022-01-26 |sprache=en |abruf=2023-06-06}}</ref>
* 2021: BIAL Award för Biomedizin mit Co-Autoren<ref>{{Internetquelle |url=https://www.eurekalert.org/news-releases/943796 |titel=BIAL Award in Biomedicine distinguishes research which is the basis of two of the vaccines against covid-19 |werk=eurekalert.org |sprache=en |abruf=2023-06-06}}</ref>
* 2021: Bill Foege Global Health Award<ref>{{Internetquelle |url=https://www.map.org/billfoege2022 |titel=Bill Foege Global Health Awards - 2022 |werk=map.org |sprache=en |abruf=2023-06-06 }}</ref>
* 2021: [[Universität Debrecen|Debrecen]]-Pries för Molekularmedizin<ref>{{Internetquelle |url=https://hirek.unideb.hu/en/katalin-kariko-receives-ud-award |titel=Katalin Karikó Receives UD Award |werk=hirek.unideb.hu |datum=2021-12-14 |sprache=en |abruf=2023-06-06}}</ref>
* 2021: [[Time 100|Time100]] [[Time|Times Magazine]] 100 Most Influential People of the Year<ref>{{Internetquelle |url=https://time.com/collection/100-most-influential-people-2021/6095973/katalin-kariko/ |titel=Katalin Kariko: The 100 Most Influential People of 2021 |werk=time.com |datum=2021-09-15 |sprache=en |abruf=2023-06-06 }} {{Webarchiv|url=https://time.com/collection/100-most-influential-people-2021/6095973/katalin-kariko/ |wayback=20230530044156 |text=Katalin Kariko: The 100 Most Influential People of 2021 |archiv-bot=2026-06-07 01:55:16 InternetArchiveBot }}</ref>
* 2021: Prima Pries<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.szolnoktv.hu/hirek/prima-dij |titel=PRIMA DÍJ |werk=szolnoktv.hu |sprache=hu |abruf=2023-06-06}}</ref>
* 2021: [[Forbes (Tietschrift)|Forbes]]’ 50 over 50<ref>{{Internetquelle |url=https://www.forbes.com/profile/katalin-kariko/ |titel=Katalin Karikó |werk=forbes.com |sprache=en |abruf=2023-06-06}}</ref>
* 2021: Ehrendokterwürde vun de [[Duke University]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.dukechronicle.com/article/2021/09/duke-university-class-of-2020-ken-jeong-graduation-commencement-ceremony-honorary-degrees-speaker-info-covid |titel=The Fantastic Four: Meet the honorary degree recipients you'll see at the Class of 2020 commencement ceremony |werk=dukechronicle.com |sprache=en-US |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2021: Liddmaat vun de [[Académie des sciences|Académie des sciences de l’Institut de France]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.academie-sciences.fr/en/Liste-des-membres-de-l-Academie-des-sciences-/-K/cedric-blanpain-2.html |titel=Katalin Karikó {{!}} Liste des membres de l'Académie des sciences / K {{!}} Listes par ordre alphabétique {{!}} Listes des membres {{!}} Membres {{!}} Nous connaître |werk=academie-sciences.fr |sprache=fr |abruf=2023-06-07 }}</ref>
* 2021: Hawking Fellow vun de [[Cambridge Union Society]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.varsity.co.uk/news/22072 |titel=Cambridge Union launches first-ever scholarship programme for STEM students |werk=varsity.co.uk |sprache=en |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2021: Ehrendokterwürde vun de Università Humanitas di Milano<ref>{{Internetquelle |url=https://www.hunimed.eu/news/katalin-kariko-mrna-pioneer-receives-the-first-honorary-degree-in-medicine-from-humanitas-university-follow-your-dreams-and-dont-hesitate-to-learn-anything-from-anyone/ |titel=Katalin Karikó, mRna pioneer, receives the first honorary degree in Medicine from Humanitas University: "Follow your dreams and don't hesitate to learn anything from anyone" |werk=Hunimed |datum=2021-12-09 |sprache=en |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2021: [[Harvey-Pries]]<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=COVID vaccine developers among Technion Harvey Prize recipients |Sammelwerk=Ynetnews |Datum=2023-08-22 |Online=https://www.ynetnews.com/health_science/article/rynhbszp3 |Abruf=2023-08-22}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://harveypz.net.technion.ac.il/harvey-prize-laureates/ |titel=Prize Winners |hrsg=Technion - Israel Institute of Technology |abruf=2023-08-23 }}</ref>
* 2022: [[Breakthrough Prize in Life Sciences]]
* 2022: [[Paul-Ehrlich-und-Ludwig-Darmstaedter-Pries]]<ref>{{Internetquelle |url=https://nachrichten.idw-online.de/2021/09/21/katalin-kariko-oezlem-tuereci-und-ugur-sahin-erhalten-paul-ehrlich-und-ludwig-darmstaedter-preis-2022/ |titel=Katalin Karikó, Özlem Türeci und Uğur Şahin erhalten Paul Ehrlich- und Ludwig Darmstaedter-Preis 2022 |datum=2021-09-21 |sprache=de |abruf=2021-09-21 }}</ref>
* 2022: [[Pearl Meister Greengard Prize]]
* 2022: [[UNESCO-L’Oréal-Pries]]
* 2022: [[Louis-Jeantet-Pries]]
* 2022: [[Benjamin Franklin Medal (Franklin Institute)|Benjamin Franklin Medal]]
* 2022: [[Helmholtz-Medaille]]
* 2022: VinFuture Gran Prize<ref>{{Internetquelle |url=https://vinfutureprize.org/2022/01/20/vinfuture-award-ceremony-week-a-gathering-of-global-science-quintessences/ |titel=Winners of Prestigious $4.5M Global Sci-tech Prizes Announced |hrsg=VinFuture Foundation |datum=2022-01-20 |abruf=2022-01-22 }}</ref>
* 2022: Science for the Future Solvay Prize<ref>{{Internetquelle |url=https://www.solvay.com/en/press-release/solvay-awards-eu300k-science-prize-professor-katalin-kariko |titel=Solvay awards €300k science prize to Professor Katalin Karikó |werk= |hrsg=Solvay |datum=2022-01-18 |sprache=en |abruf=2022-01-22}}</ref>
* 2022: [[Jessie Stevenson Kovalenko Medal]]
* 2022: [[Japan-Pries]]<ref>[https://www.japanprize.jp/en/laureates_by_year.html Japan-Preis 2022]</ref>
* 2022: [[Werner-von-Siemens-Ring]]
* 2022: Ehrendokterwürde vun de [[Université libre de Bruxelles|Freien Universität Brüssel]] (ULB)<ref>{{Internetquelle |autor=Mathieu Leonard-Salle |url=https://actus.ulb.be/fr/presse/communiques-de-presse/recherche/docteur-honoris-causa-seance-de-remise-des-insignes-a-katalin-kariko |titel=Docteur Honoris Causa : séance de remise des insignes à Katalin Karikó |hrsg=ULB |datum=2022-03-10 |sprache=fr |abruf=2022-03-30 }}</ref>
* 2022: IVI – SK bioscience Park MahnHoon Award<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ivi.int/dr-tore-godal-profs-drew-weissman-katalin-kariko-honored-with-first-ivi-sk-bioscience-park-mahnhoon-award/ |titel=Dr. Tore Godal, Profs. Drew Weissman & Katalin Karikó honored with first IVI – SK bioscience Park MahnHoon Award |werk=IVI |datum=2022-03-23 |sprache=en-US |abruf=2022-04-04}}</ref>
* 2022: [[Canada Gairdner International Award]]
* 2022: Novo Nordisk Prize<ref>{{Internetquelle |url=https://novonordiskfonden.dk/en/news/four-scientists-receive-the-novo-nordisk-prize-for-their-combined-contributions-to-covid-19-mrna-vaccine/ |titel=Four scientists receive the Novo Nordisk Prize for their combined contributions to COVID-19 mRNA vaccine |werk=Novo Nordisk Fonden |datum=2021-09-23 |sprache=en |abruf=2022-04-10}}</ref>
* 2022: Liddmaat vun de [[American Academy of Arts and Sciences]]
* 2022: Ross Prize vun de Feinstein Institutes<ref>{{Internetquelle |url=https://www.innovateli.com/covid-cracking-upenn-duo-snags-feinstein-honors/ |titel=COVID-cracking UPenn duo snags top Feinstein honor |werk=innovateli.com |datum=2022-04-28 |abruf=2022-05-03}}</ref>
* 2022: Ehrenliddmaat vun de Ungarsch Akademie vun de Wetenschapen<ref>{{Internetquelle |url=https://ungarnheute.hu/news/katalin-kariko-unter-den-neuen-mitgliedern-der-akademie-der-wissenschaften-17934/ |titel=Katalin Karikó unter den neuen Mitgliedern der Akademie der Wissenschaften |werk=Ungarn Heute |datum=2022-05-04 |abruf=2022-05-04}}</ref>
* 2022: Vilcek Prize for Excellence<ref>{{Internetquelle |url=https://vilcek.org/news/dr-katalin-kariko-receives-2022-vilcek-prize-for-excellence-for-pioneering-vaccine-research/ |titel=Dr. Katalin Karikó receives 2022 Vilcek Prize for Excellence for pioneering vaccine research |werk=Vilcek Foundation |datum=2021-06-08 |sprache=en-US |abruf=2021-07-14}}</ref>
* 2022: [[Warren Alpert Foundation Prize]]
* 2022: [[Tang Prize]] för biopharmazeutische Forschung
* 2022: [[Europääsch Utfinnerpries]] (Lebenswerk)<ref>[https://www.epo.org/news-events/events/european-inventor/finalists/2022/kariko_de.html Europäischer Erfinderpreis 2022]</ref>
* 2022: [[Düütsch Immunologie-Pries]]<ref>{{Internetquelle |url=https://idw-online.de/de/news800932 |titel=Deutscher Immunologie-Preis - Verleihung an Özlem Türeci, Uğur Şahin und Katalin Karikó (2022) sowie Thomas Boehm (2020) |werk=idw-online.de |datum=2022-09-08 |abruf=2022-09-09 }}</ref>
* 2022: Upnahm as Liddmaat vun de Sektschoon ''Humangenetik und Molekulare Medizin'' in de [[Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina|Nationale Akademie der Wissenschaften Leopoldina]]<ref>Mitgliedseintrag von [https://www.leopoldina.org/mitgliederverzeichnis/mitglieder/member/Member/show/katalin-kariko/ Katalin Karikó] bei der [[Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina|Nationalen Akademie der Wissenschaften Leopoldina]]</ref>
* 2022: Ehrendokterwürde vun de [[Universität Genf]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.unige.ch/dies/ceremonie-2022 |titel=Cérémonie 2022 - Dies academicus - UNIGE |datum=2022-08-08 |sprache=fr |abruf=2022-09-26 }}</ref>
* 2022: Liddmaat vun de [[National Academy of Medicine]]<ref>{{Internetquelle |autor=Talia Lewis |url=https://nam.edu/national-academy-of-medicine-elects-100-new-members-2022/ |titel=National Academy of Medicine Elects 100 New Members |werk=nam.edu |hrsg=National Academy of Medicine |datum=2022-10-17 |sprache=en |abruf=2022-10-18}}</ref>
* 2022: Harold Berger Award<ref>{{Internetquelle |url=https://events.seas.upenn.edu/distinguished-lectures/berger-lecture/ |titel=Berger Lecture |werk=events.seas.upenn.edu |sprache=en-US |abruf=2023-06-06}}</ref>
* 2022: Beacon Award der [[University of Pennsylvania]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.alumni.upenn.edu/s/1587/gid2/16/interior.aspx?sid=1587&gid=2&pgid=39232 |titel=2022 Fall Conference |werk=alumni.upenn.edu |sprache=en |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2022: Peter Speiser Award vun dat [[Paul Scherrer Institut]]<ref>{{Internetquelle |url=https://chab.ethz.ch/forschung/institute-und-laboratorien/IPW/speiser-award.html |titel=Peter Speiser Award |werk=chab.ethz.ch |sprache=de |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2022: [[Stanford University]] Lifetime Achievement Award<ref>{{Internetquelle |url=https://med.stanford.edu/cvi/events/2022-drug-discovery-conference/2022-day1-event-recordings.html |titel=2022 SDDS Event Recordings - Day 1 |werk=stanford.edu |sprache=sm |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2022: Ehrendokterwürde vun de [[Eötvös-Loránd-Universität]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.elte.hu/en/content/katalin-kariko-was-granted-an-honorary-doctorate-by-elte.t.2412 |titel=Katalin Karikó was granted an honorary doctorate by ELTE |werk=elte.hu |sprache=en |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2022: Ehrendokterwürde vun de [[Radboud-Universität Nijmegen]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ru.nl/en/about-us/news/radboud-honorary-doctorate-for-katalin-kariko |titel=Radboud honorary doctorate for Katalin Karikó {{!}} Radboud University |werk=ru.nl |datum=2022-09-12 |sprache=en |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2022: Ehrendokterwürde vun de [[Rockefeller University]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.rockefeller.edu/events-and-lectures/convocation/kariko/ |titel=Katalin Karikó, Ph.D. |werk=rockefeller.edu |sprache=en |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2022: Ehrendokterwürde vun de [[Universität Tel Aviv]]<ref>{{Internetquelle |url=https://english.tau.ac.il/vision/honorary_degrees_change_making_cohort |titel=BOG 2022: TAU Awards Honorary Degrees to Change-Making Cohort |werk=tau.ac |datum=2022-05-13 |sprache=en |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2022: Ehrendokterwürde vun de [[Yale University]]<ref>{{Internetquelle |url=https://yale2022.yale.edu/honorary-degrees/katalin-kariko |titel=Katalin Karikó {{!}} Yale 2022 |werk=yale.edu |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2022: Emilia Chiancone Medaille der [[Accademia Nazionale delle Scienze]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.accademiaxl.it/medaglia-dei-xl-emilia-chiancone/ |titel=Medaglia dei XL Emilia Chiancone – Accademia XL |sprache=it |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2023: Upnahm in de [[National Inventors Hall of Fame]]
* 2023: Ehrendokterwürde vun dat [[University College Cork]]<ref>{{Internetquelle |autor=Vish Gain |url=https://www.siliconrepublic.com/innovation/katalin-kariko-university-college-cork-ucc-honorary-doctorate-mrna-research |titel=UCC to honour Dr Katalin Karikó with doctorate for mRNA research |werk=siliconrepublic.com |datum=2023-04-24 |sprache=en |abruf=2023-04-25}}</ref>
* 2023: ''Dawson Prize in Genetics'' des [[Trinity College Dublin]]<ref>{{Internetquelle |autor=Leigh Mc Gowran |url=https://www.siliconrepublic.com/innovation/trinity-katalin-kariko-dawson-genetics-mrna-covid-vaccine |titel=Dr Katalin Karikó honoured by Trinity for mRNA research |werk=siliconrepublic.com |datum=2023-04-25 |sprache=en |abruf=2023-04-25}}</ref>
* 2023: Cameron Prize [[University of Edinburgh]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ed.ac.uk/news/2023/covid-19-vaccine-scientists-win-prestigious-prize |titel=Covid-19 vaccine scientists win prestigious prize |werk=ac.uk |datum=2023-01-06 |sprache=en |abruf=2023-06-07}}</ref>
* 2023: Ehrendokterwürde vun de [[Harvard University]]<ref>{{Internetquelle |url=https://xpatloop.com/channels/2023/05/hungarian-biochemist-katalin-kariko-granted-honorary-degree-by-harvard.html |titel=Hungarian Biochemist Katalin Karikó Granted Honorary Degree by Harvard |werk=XpatLoop.com |datum=2023-05-26 |sprache=en |abruf=2023-05-27}}</ref>
* 2023: Ehrendokterwürde vun de [[Brandeis University]]<ref>{{Internetquelle |url=https://webtest.brandeis.edu/commencement/2023//honorees/kariko.html |titel=Katalin Karikó |hrsg=[[Brandeis University]] |sprache=en |abruf=2023-05-27}}</ref>
* 2023: Liddmaat vun de [[European Molecular Biology Organization]]
* 2023: Ehrendokterwürde vun de [[Chinesische Universität Hongkong]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.cpr.cuhk.edu.hk/en/press/cuhk-awards-honorary-doctorate-of-science-to-mrna-vaccine-pioneer-professor-katalin-kariko/ |titel=CUHK awards honorary doctorate of science to mRNA vaccine pioneer Professor Katalin Karikó |werk=cuhk.edu.hk |hrsg=CUHK Communications and Public Relations Office |datum=2023-08-07 |sprache=en |abruf=2023-08-08}}</ref>
* 2023: [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]]
* 2024: [[Paul-Karrer-Vorlesung|Paul-Karrer-Vorlesung un -Medaille]]
</div>
== Schriften (Utwahl) ==
* Anderson B.R., Muramatsu H., Nallagatla S.R., Bevilacqua P.C., Sansing L.H., Weissman D., Karikó K. ''Incorporation of pseudouridine into mRNA enhances translation by diminishing PKR activation.'' In: ''[[Nucleic Acids Research]].'' Band 38, Utgaav 17, September 2010, S. 5884–5892.
* Karikó K., Muramatsu H., Welsh F.A., Ludwig J., Kato H., Akira S., Weissman D. ''Incorporation of pseudouridine into mRNA yields superior nonimmunogenic vector with increased translational capacity and biological stability'' In: ''Molecular Therapy: The Journal of the American Society of Gene Therapy.'' Band 16, Utgaav 11, November 2008, S. 1833–1840.
* Karikó K., Buckstein M., Ni H., Weissman D. ''Suppression of RNA recognition by Toll-like receptors: the impact of nucleoside modification and the evolutionary origin of RNA.'' In: ''[[Immunity]].'' Band 23, Utgaav 2, August 2005, S. 165–175.
* Karikó K., Weissman D., Welsh F.A. ''Inhibition of toll-like receptor and cytokine signaling--a unifying theme in ischemic tolerance.'' In: ''[[Journal of Cerebral Blood Flow and Metabolism]].'' Band 24, Utgaav 11, November 2004, S. 1288–1304.
* Karikó K., Ni H., Capodici J., Lamphier M., Weissman D. ''mRNA is an endogenous ligand for Toll-like receptor 3.'' In: ''The [[Journal of Biological Chemistry]].'' Band 279, Ausgabe 13, März 2004, S. 12542–12550
== Literatur ==
* Ralf Heidenreich: ''„Wer nichts zu verlieren hat, wird furchtlos“ – Forscherin Katalin Karikó wurde ausgelacht und verstoßen – legte aber die Basis für den Biontech-Impfstoff / „Du musst an dich glauben“'' Interview in der [[Allgemeine Zeitung (Mainz)]] vom 11. März 2021, S. 3
* Lisa Nienhaus: ''„Wenn man nichts hat, gibt einem das die Freiheit, furchtlos zu sein.“ Die Ungarin Katalin Karikó wurde in ihrem Job belächelt, behindert und mehrmals entlassen. Doch ihre Forschung machte die ersten in Europa und den USA zugelassenen Corona-Impfstoffe möglich.'' In: ''[[ZEITMagazin]].'' Nr. 9, 25. Februar 2021, S. 20–25 (online [[u.d.T.]] [https://www.zeit.de/zeit-magazin/2021/09/katalin-kariko-corona-impfung-biochemie-forschung-75-jahre-zeit ''Ihre Idee rettet Millionen Menschen.''] In: ''zeit.de''<!-- abgerufen am 26. Februar 2021 --> [Artikelanfang frei abrufbar]).
* {{Internetquelle
|autor=Damian Garde, Jonathan Saltzman
|url=https://www.statnews.com/2020/11/10/the-story-of-mrna-how-a-once-dismissed-idea-became-a-leading-technology-in-the-covid-vaccine-race/
|titel=The story of mRNA: How a once-dismissed idea became a leading technology in the Covid vaccine race
|werk=statnews.com
|datum=2020-11-10
|sprache=en
|abruf=2020-11-27}}
* {{Internetquelle
|autor=John Miller, Ludwig Burger
|url=https://www.reuters.com/article/idUSKBN27W2PJ
|titel=Breakthrough COVID vaccine tech could help defeat other diseases
|werk=[[Reuters]]
|datum=2020-11-16
|sprache=en
|abruf=2020-11-27}}
* {{Internetquelle
|autor=Joe Miller
|url=https://www.ft.com/content/c4ca8496-a215-44b1-a7eb-f88568fc9de9
|titel=Inside the hunt for a Covid-19 vaccine: how BioNTech made the breakthrough
|werk=ft.com
|hrsg=[[Financial Times]]
|sprache=en
|abruf=2020-11-27}}
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://mediateka.ek.szte.hu/exhibits/show/katalin_kariko_ger/bio Katalin Karikó – Virtuelle Ausstellung – Universität Szeged, Klebelsberg Bibliothek: Leben und Forschungs-Karriere]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1304711153|LCCN=n2022024833|NDL=031763212|VIAF=6160975731717282877}}
{{SORTIERUNG:Kariko, Katalin}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Ungarn]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1955]]
[[Kategorie:Biochemiker]]
[[Kategorie:Ünnernehmer]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Medizin)]]
3b50x7t69lpbm7pq7kazmvsaz6yvt7t
Drew Weissman
0
176194
1067928
1067514
2026-06-07T00:30:27Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067928
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Drew Weissman Life Science medalist.jpg|mini|Drew Weissman, 2022]]
'''Drew Weissman''' (* [[7. September]] [[1959]] in [[Lexington (Massachusetts)|Lexington]], [[Massachusetts]]) is en US-amerikaansch [[Immunologie|Immunoloog]] an de [[University of Pennsylvania]]. Sien gemeensam mit [[Katalin Karikó]] dörführt Arbeiten – besünners to de [[Nukleosid-modifizierte mRNA|Nukleosid-modifizierten mRNA]] – gellen as grundleggend för de Entwicklung vun [[RNA-Impstoff]]en.<ref>{{Literatur |Autor=David Cox |Titel=How mRNA went from a scientific backwater to a pandemic crusher |Sammelwerk=[[Wired]] UK |Datum=2020-12-02 |ISSN=1357-0978 |Online=https://www.wired.co.uk/article/mrna-coronavirus-vaccine-pfizer-biontech |Abruf=2021-01-23}}</ref> An‘n 2. Oktober 2023 wurr de beid de [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] tospraaken.<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/2023/press-release/ ''The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2023.''] Up: ''nobelprize.org'' van‘n 2. Oktober 2023.</ref>
== Leven un Wirken ==
Weissman kreeg 1981 bi [[Gerald Fasman]]<ref>{{Internetquelle |autor=Lawrence Goodman |url=https://www.brandeis.edu/now/2020/september/weissman-vaccine-mrna.html |titel=The Brandeis alum whose research may lead to a COVID-19 vaccine |werk=brandeis.edu |hrsg=[[Brandeis University]] |datum=2020-09-29 |sprache=en |abruf=2021-01-23}}</ref> an de [[Brandeis University]] en kombineerten [[Bachelor]] un [[Master]] in Biochemie un Enzymologie. 1987 kreeg he an de [[Boston University]] en kombineerten [[Ph.D.]] un [[M.D.]] in Immunologie un Mikrobiologie. Sien Fackdokterutbillen hett he an dat ''Beth Israel Hospital'' in [[Boston]] maakt. Af 1990 hett Weissman [[National Institutes of Health]] arbeit, af 1993 als Arbeitsgruppenleiter ''(Senior Staff Fellow)'' bi [[Anthony Stephen Fauci]]<ref>{{Internetquelle |autor=Katherine Unger Baillie |url=https://penntoday.upenn.edu/news/five-things-know-about-promising-covid-19-vaccine-announcement |titel=Five things to know about the promising COVID-19 vaccine news |werk=upenn.edu |hrsg=[[University of Pennsylvania]] |datum=2020-11-15 |abruf=2021-01-23 |sprache=en}}</ref> an dat [[National Institute of Allergy and Infectious Diseases]].
Siet 1997 is Weissman an de [[University of Pennsylvania]] in [[Philadelphia]]. Hier is he hüüd (Stand 2021) Perfesser för [[Binnere Medizin]] an de ''Perelman School of Medicine''. Sien Forschungsgrupp befaat sück ünner annern mit de Bedüüden vun RNA för [[Impstoff]]entwicklung un [[Gentherapie]] un mit de Antigenität vun [[HIV/AIDS|HIV]]. Luut Datenbank [[Scopus (Datenbank)|Scopus]] hett Weissman en [[h-Index]] vun 61 (Stand April 2023).<ref>{{Internetquelle |url=https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=7102689458 |titel=Weissman, Drew |werk=scopus.com |hrsg=[[Scopus (Datenbank)|Scopus]] |sprache=en |abruf=2023-04-02}}</ref>
== Forschungsswoorpunkte ==
Nah sien Wessel an de Universität in Philadelphia hett Weissman to de RNA un to de Biologie vun dat anboren Immunsystem forscht. Dor hett he 1998 Katalin Karikó kennenlehrt, de ebenfalls groot Interesse an dat Anwennen vun RNA hett un mit de he dornah johrenlang tosommenarbeit hett. Dat Hööfthinnernis, dat sück in de Therapieversöök wiesen dee, bestunn dorin, dat de RNA nich wünscht Immun- un Entzündungsreaktschonen al Nevenwirkungen hervörropen deen. Nah johrenlang Forschung gelung dat sluutend, dör den Gebruuk vun synthetisch Nukleoside de RNA so to modifizeeren, dat hör Afbau dör den Körper langsamer maakt wurr un de nicht wünscht Immunreaktionen minneseert wurr. Disse Dörbröök, de 2005 in en Studie bekannt maakt wurr, hett den Grundsteen för den Insatz vun RNA-Therapeutika leggt un wurr later vun BioNTech/Pfizer un Moderna för de Entwicklung vun hör [[RNA-Impstoff|COVID-19-Impstoffe]] lizenzeert. Dat Verfohren wurr patenteert, aber de Versöök, Pharma- oder Biotechfirmen dorför to interesseeren, weer vergeevens. Gemeensam mit Karikó hett Weissman dorüm dat Start-up-Ünnernehmen RNARx grünnd. En konkrete Medikamentenentwicklung hemm de beid aber nich henkreegen un dat vun beid erlangte Patents up de Technologie wurr vun de Universität, de de Rechte doran harr, verköfft.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.higgs.ch/wie-kariko-und-weissman-den-grundstein-fuer-mrna-basierte-impfstoffe-legten/44218/ |titel=Folge 4: Sie legten den Grundstein für mRNA-basierte Impfstoffe › higgs |werk=higgs.ch |datum=2021-07-29 |abruf=2021-10-02}}</ref>
Weissman hett ok mit Wetenschaplern vun de [[Chulalongkorn University]] in Thailand tosommen arbeit, um COVID-19-Impstoffe för dat Land un benahbert inkoomensswaak Länner to entwickeln un vörtohollen.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.phillymag.com/healthcare-news/2020/11/12/pfizer-vaccine-covid-19-drew-weissman/ |titel=This Philly Scientist’s Technology Helped Make the Pfizer COVID-19 Vaccine Possible |werk=Philadelphia Magazine |datum=2020-11-12 |sprache=en-US |abruf=2021-10-02}}</ref>
2003 wurr hüm gemeensam mit [[Katalin Karikó]] de [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] tospraaken. Ehrt wurrn se för hör Opdecken to [[Nukleosid-modifizeerte mRNA|Nukleosidbasenmodifikatschonen]], de de Entwicklung vun wirksam mRNA-Impstoffe gegen COVID-19 mögelk maaken.<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/2023/press-release/ ''Press release'']. In: nobelprize.org (abgerufen am 2. Oktober 2023).</ref>
== Auszeichnungen ==
<div style="column-width:20em">
* 2020 [[Rosenstiel Award]]
* 2021 [[Prinzessin-von-Asturien-Pries]] in de Kategorie „Wissenschaftliche Forschung“<ref>[https://www.fpa.es/es/comunicacion/katalin-kariko-drew-weissman-philip-felgner-ugur-sahin-ozlem-tureci-derrick-rossi-y-sarah-gilbert-premio-princesa-de-asturias-de-investigacion-ci.html?idCategoria=0&fechaDesde=&especifica=0&texto=&fechaHasta=&tipo=0 Prinzessin-von-Asturien-Preis 2021] {{Webarchiv|url=https://www.fpa.es/es/comunicacion/katalin-kariko-drew-weissman-philip-felgner-ugur-sahin-ozlem-tureci-derrick-rossi-y-sarah-gilbert-premio-princesa-de-asturias-de-investigacion-ci.html?idCategoria=0&fechaDesde=&especifica=0&texto=&fechaHasta=&tipo=0 |wayback=20220208140936 |text=Prinzessin-von-Asturien-Preis 2021 |archiv-bot=2026-03-14 01:29:45 InternetArchiveBot }}</ref>
* 2021 [[Louisa-Gross-Horwitz-Pries]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.cuimc.columbia.edu/news/horwitz-prize-2021 |titel=Katalin Karikó and Drew Weissman Awarded Horwitz Prize for Pioneering Research on COVID-19 Vaccines |hrsg=Columbia University |datum=2021-08-12 |sprache=en |abruf=2021-08-19}}</ref>
* 2021 [[Albany Medical Center Prize]]
* 2021 [[Lasker~DeBakey Clinical Medical Research Award]]
* 2021 [[William B. Coley Award]]
* 2021 The New York Academy of Medicine Annual Award<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nyam.org/events/event/innovators-in-health-2021-nyam-annual-awards/ |titel=The 2021 NYAM Annual Awards: Innovators in Health |sprache=en |abruf=2021-11-11 }}</ref>
* 2021 [[Prinz-Mahidol-Preis|Prince Mahidol Award]]
* 2021 [[Time]] Heroes of the Year (neben Katalin Karikó, [[Kizzmekia Corbett]] und [[Barney Graham]])<ref>{{Internetquelle |url=https://www.phillyvoice.com/time-magazine-heroes-of-year-2021-penn-researchers-drew-weissman-katalin-kariko-covid-19-vaccines/ |titel=Penn researchers named Time's 'Heroes of the Year' for helping to develop COVID-19 vaccines |werk=Phillyvoice.com |datum=2021-12-14 |sprache=en |abruf=2022-01-02}}</ref>
* 2021 [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards|BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award]] in Biomedizin<ref>[https://www.frontiersofknowledgeawards-fbbva.es/ BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards 2021]</ref>
* 2021: [[Harvey-Pries]]<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=COVID vaccine developers among Technion Harvey Prize recipients |Sammelwerk=Ynetnews |Datum=2023-08-22 |Online=https://www.ynetnews.com/health_science/article/rynhbszp3 |Abruf=2023-08-22}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://harveypz.net.technion.ac.il/harvey-prize-laureates/ |titel=Prize Winners |hrsg=Technion - Israel Institute of Technology |abruf=2023-08-23 }}</ref>
* 2022 [[Dr. Paul Janssen Award for Biomedical Research]]
* 2022 [[Breakthrough Prize in Life Sciences]]
* 2022 Upnahm in de [[National Inventors Hall of Fame]]<ref>[https://www.invent.org/inductees/drew-weissman/ Drew Weissman] bei National Inventors Hall of Fame; afropen an’n 4. Oktober 2021.</ref>
* 2022 [[Benjamin Franklin Medal (Franklin Institute)|Benjamin Franklin Medal]]
* 2022: VinFuture Gran Prize<ref>{{Internetquelle |url=https://vinfutureprize.org/2022/01/20/vinfuture-award-ceremony-week-a-gathering-of-global-science-quintessences/ |titel=Winners of Prestigious $4.5M Global Sci-tech Prizes Announced |hrsg=VinFuture Foundation |datum=2022-01-20 |abruf=2022-01-22 }}</ref>
* 2022: [[Jessie Stevenson Kovalenko Medal]]
* 2022: [[Japan-Pries]]<ref>[https://www.japanprize.jp/en/laureates_by_year.html Japan-Preis 2022]</ref>
* 2022: Genome Valley Excellence Award<ref>{{Internetquelle |url=https://www.biospectrumindia.com/news/66/20561/bioasia-2022-confers-genome-valley-excellence-award-to-dr-drew-weissman.html |titel=BioAsia 2022 confers Genome Valley Excellence Award to Dr Drew Weissman for mRNA vaccine |werk=biospectrumindia.com |datum=2022-02-03 |sprache=en |abruf=2022-02-04}}</ref>
* 2022: IVI – SK bioscience Park MahnHoon Award<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ivi.int/dr-tore-godal-profs-drew-weissman-katalin-kariko-honored-with-first-ivi-sk-bioscience-park-mahnhoon-award/ |titel=Dr. Tore Godal, Profs. Drew Weissman & Katalin Karikó honored with first IVI – SK bioscience Park MahnHoon Award |werk=IVI |datum=2022-03-23 |sprache=en-US |abruf=2022-04-04}}</ref>
* 2022: [[Canada Gairdner International Award]]
* 2022: Novo Nordisk Prize<ref>{{Internetquelle |url=https://novonordiskfonden.dk/en/news/four-scientists-receive-the-novo-nordisk-prize-for-their-combined-contributions-to-covid-19-mrna-vaccine/ |titel=Four scientists receive the Novo Nordisk Prize for their combined contributions to COVID-19 mRNA vaccine |werk=Novo Nordisk Fonden |datum=2021-09-23 |sprache=en |abruf=2022-04-10}}</ref>
* 2022: Liddmaat vun de [[American Academy of Arts and Sciences]]
* 2022: Ross Prize vun dat Feinstein Institute<ref>{{Internetquelle |url=https://www.innovateli.com/covid-cracking-upenn-duo-snags-feinstein-honors/ |titel=COVID-cracking UPenn duo snags top Feinstein honor |werk=innovateli.com |datum=2022-04-28 |abruf=2022-05-03}}</ref>
* 2022: [[Robert-Koch-Pries]]
* 2022: [[Warren Alpert Foundation Prize]]
* 2022: [[Tang Prize]] för biopharmazeutische Forschung
* 2022: Liddmaat vun de [[National Academy of Medicine]]
* 2023: Upnahm in de [[National Inventors Hall of Fame]]
* 2023: Ehrendokterwürde vun de [[Brandeis University]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.brandeis.edu/commencement/2023/honorees/weissman.html |titel=Drew Weissman ’81, GSAS MA’81, P’15 |hrsg=Brandeis University |sprache=en |abruf=2023-05-27}}</ref>
* 2023: [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]]
</div>
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://www.med.upenn.edu/apps/faculty/index.php/g275/p20322 Drew Weissman] bi de [[University of Pennsylvania]] (upenn.edu)
* [https://www.med.upenn.edu/apps/faculty/index.php/g5455356/p20322 Drew Weissman] bi dat ''Institute for Translational Medicine and Therapeutics'' der University of Pennsylvania (upenn.edu)
* {{Academictree|epidemiology|234838|Name=Drew Weissman}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1304730344|LCCN=|NDL=|VIAF=8161512025370561431}}
{{SORTIERUNG:Weissman, Drew}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1959]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Medizin)]]
[[Kategorie:Immunoloog]]
rf5dhu5em5445wpvc8hi3htmdysd4nr
Moungi Gabriel Bawendi
0
176340
1068009
1067658
2026-06-07T02:57:35Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068009
wikitext
text/x-wiki
'''Moungi Gabriel Bawendi''' (* [[15. März]] [[1961]] in [[Paris]]) is en [[Tunesien|tuneesch]]-[[USA|US-amerikaansch]] [[Chemie|Chemiker]].<ref>{{Internetquelle|autor= |url=https://www.rfi.fr/fr/europe/20231004-moungi-bawendi-louis-brus-et-alexei-ekimov-re%C3%A7oivent-le-prix-nobel-de-chimie-2023 |titel=Nobel de chimie 2023: Moungi Bawendi, Louis Brus et Alexei Ekimov récompensés pour leurs travaux sur les points quantiques |werk=rfi.fr | sprache=fr |datum=2023-10-04 |abruf=2023-10-04}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.jmaterenvironsci.com/Document/vol7/vol7_N4/121-JMES-2150-Turki.pdf |format=PDF |titel=An overview of the main Tunisian scientists in Chemistry and Materials Science |hrsg=Houcemeddine Turki, Faculty of Medicine of Sfax, University of Sfax, Sfax, Tunisia |werk=Journal of Materials and Environmental Science 7 (4) (2016) 1064-1071 |sprache=en |abruf=2023-10-05 }} {{Webarchiv|url=https://www.jmaterenvironsci.com/Document/vol7/vol7_N4/121-JMES-2150-Turki.pdf |wayback=20220803154417 |text=An overview of the main Tunisian scientists in Chemistry and Materials Science |archiv-bot=2026-06-07 02:57:35 InternetArchiveBot }}</ref> Hüm wurr 2023 de [[Nobelpries för Chemie]] tospraaken.
== Leven un Wirken ==
Bawendi, boren 1961 in Frankriek,<ref>[http://web.mit.edu/spectroscopy/events/newsletter/news_v23_n2.pdf ''The Spectograph.'' Fröhjohr 2007] bi mit.edu; afropen an’n 2. Mai 2019.</ref> is Söhn vun den ut [[Tunesien]] stammen Mathematiker [[M. Salah Baouendi]].<ref>[http://www.legacy.com/obituaries/nytimes/obituary.aspx?pid=155534170 Salah Baouendi Obituary] bi de [[New York Times]] (legacy.com); afropen an’n 12. Oktober 2013</ref> Bawendi is in Frankriek, Tunesien un [[West Lafayette (Indiana)|West Lafayette]], [[Indiana]], upwussen.<ref name="Tech">{{Webarchiv|url=http://tech.mit.edu/V128/N35/bawendi/info.html |wayback=20160419084903 |text=''The Tech.'' 29. August 2008 |archiv-bot=2026-03-14 06:01:00 InternetArchiveBot }} bi dat [[Massachusetts Institute of Technology]] (mit.edu); afropen an’n 12. Oktober 2013</ref>
Bawendi kreeg 1982 en [[Bachelor]] in Chemie an de [[Harvard University]], 1983 en [[Master]] in [[Physikalische Chemie|physikalischer Chemie]] ok dor un 1988 bi Karl F. Freed sien Doktertitel [[Ph.D.]] in Chemie an de [[University of Chicago]].<ref>{{Academictree |chemistry |63189|Name=Moungi G. Bawendi |Datum=6. Januar 2018}}</ref> As [[Postdoktorand]] hett he bi [[Louis Eugene Brus]] an den [[AT&T Bell Laboratories]] arbeit.
Siet 1990 is he Liddmaat vun den Lehrkörper an dat [[Massachusetts Institute of Technology]] (MIT) in [[Cambridge (Massachusetts)|Cambridge]], [[Massachusetts]], 1995 wurr he ''Associate Professor'', 1996 kreeg he dor en ordentliche Professur.<ref>{{Webarchiv |url=http://www.rsc.org/ConferencesAndEvents/ISACS/PhysicalChemistryandNanoscience/MoungiGBawendi.asp |text=Professor Moungi G Bawendi bei der Royal Society of Chemistry (rsc.org) |wayback=20160304121348}}</ref>
Bawendi hett Methoden entwickelt, um [[Halfleiter]]-[[Nanokristall]]e hertostellen, de in hör Grött un hör Eegenschapen nipp un nau fastleggt wurrn können. Sien Forschungsswoorpunkte sünd de [[Synthese (Chemie)|Synthese]] un de [[Elektronik|elektronischen]] un [[Optik|optischen]] Eegenschapen vun [[Quantenpunkt]]en ''(quantum dots)'' as ok deren Anwennen in [[Biologie]], [[Optoelektronik]] un [[Nanoelektronik]].<ref name="Tech" />
Siet 2020 tellt hüm de Medienkonzern ''Clarivate'' wegen de Antall vun sien Ziteeren to de Favoriten up en [[Nobelpries]] ([[Clarivate Citation Laureates]]). En Arbeit vun hüm, [[Christopher B. Murray]] un D. J. Norris<ref>C. B. Murray, D. J. Norris, M. G. Bawendi, Synthesis and characterization of nearly monodisperse CdE (E= sulfur, selenium, tellurium) semiconductor nanocrystallites, Journal of the American Chemical Society, Band 115, 1993, S. 8706–8715</ref> wurr över 13.000-mal ziteert (2020). Luut [[Google Scholar]] hettt Bawendi en [[h-Index]] vun 178,<ref>{{Internetquelle |url=https://scholar.google.com/citations?user=8086TkwAAAAJ&hl=en |titel=Moungi G. Bawendi |werk=scholar.google.com |abruf=2022-09-10}}</ref> luut Datenbank [[Scopus (Datenbank)|Scopus]] en vun 152 (Stand jewiels September 2022).<ref>{{Internetquelle |url=https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=7005959235 |titel=Bawendi, Moungi G. |werk=scopus.com |sprache=en |abruf=2022-09-10}}</ref>
An‘n 4. Oktober 2023 wurr hüm gemeensam mit [[Louis Eugene Brus]] un [[Alexei Iwanowitsch Jekimow|Alexei Jekimow]] de [[Nobelpries för Chemie]] tospraaken för hör Leistung för de Opdecken un Synthese vun Quantenpunkten.<ref>{{Internetquelle|autor= |url=https://www.nobelprize.org/prizes/chemistry/2023/press-release/ |titel=The Nobel Prize in Chemistry 2023 |sprache=en |datum=2023-10-04 |abruf=2023-10-04}}</ref>
== Utteknungen (Utwahl) ==
* 1994 [[Sloan Research Fellowship|Sloan Research Fellow]]<ref>{{Internetquelle |url=https://sloan.org/past-fellows |titel=Past Fellows |hrsg=Alfred P. Sloan Foundation |sprache=en |abruf=2019-08-11 }}</ref>
* 2001 [[Raymond and Beverly Sackler International Prize]] in Chemie („Physical Sciences“)<ref>[http://english.tau.ac.il/sackler_prize_in_chemistry_past_laureates Past Laureates of the Raymond and Beverly Sackler International Prize in the Physical Sciences] bi de [[Universität Tel Aviv]] (tau.ac.il); afropen an'n 12. Oktober 2013</ref>
* 2004 Liddmaat vun de [[American Academy of Arts and Sciences]]
* 2006 [[Ernest-Orlando-Lawrence-Pries]]<ref>[http://science.energy.gov/lawrence/award-laureates/2000s/bawendi/ Moungi G. Bawendi, 2006] bi dat [[Energieministerium vun de USA]] (energy.gov); afropen an’n 12. Oktober 2013</ref>
* 2007 Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]]<ref>[http://www.nasonline.org/member-directory/members/2539086.html Moungi G. Bawendi] bi de [[National Academy of Sciences]] (nasonline.org); afropen an’n 12. Oktober 2013</ref>
* 2010 [[ACS Award in Colloid Chemistry]]
* 2023 [[Nobelpries för Chemie]]
== Weblinks ==
* [http://nanocluster.mit.edu/ Bawendi Group] bi dat [[Massachusetts Institute of Technology]] (mit.edu)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1246209977|LCCN=no2004063301|NDL=|VIAF=2180126}}
{{SORTIERUNG:Bawendi, Moungi Gabriel}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Frankriek]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1961]]
[[Kategorie:Chemiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Chemie)]]
la6m1ojepbxax4cvnv7y7m6kvpx9jpe
Claudia Dale Goldin
0
176389
1067917
1067499
2026-06-07T00:00:35Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067917
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Claudia Goldin (cropped).jpg|mini|Claudia Goldin (2019)]]
'''Claudia Dale Goldin''' (* [[14. Mai]] [[1946]] in [[New York City]]) is siet 1990 Perfessersche för [[Volkswertschapslehre]] an de [[Harvard University]]. Bi dat [[National Bureau of Economic Research]] vun de [[USA]] weer se van 1989 bit 2017 Direktorin vun dat ''Development of the American Economy Program'' un is Ko-Direktorin vun de Arbeitsgrupp ''Gender in the Economy''. 2023 wurr se för hör Utforschen vun geschlechtsspezifischer Ünnerscheeden up den Arbeitsmarkt mit den [[Nobelpries för Weertschapswetenschapen|Alfred-Nobel-Gedächtnispries för Wertschapswetenschapen]] uttekent.
== Leven ==
Claudia Goldin is in den Stadtbezirk [[Bronx]] vun New York City upwussen. Se hett van 1963 bit Juni 1967 an de [[Cornell University]] [[Weerdschopswetenschop|Wertschapswetenschap]]en studeert un dat Studium mit en [[Bachelor of Arts]] mit dat Prädikat [[Magna cum laude]] afslooten. Dornah hett se an de [[University of Chicago]] wieder studeert un kreeg dor in‘n Juni 1969 hör [[Master of Arts]] un 1972 den Doktertitel [[Ph.D.]].
All af 1971 weer Goldin as Assistenzperfessersche an de [[University of Wisconsin–Madison]] tätig. 1973 gung se in de glieker Positschoon an de [[Princeton University]] un weer van 1975 bit 1976 parallel Gastdozentin an de Harvard University. 1979 wurr se außerordentliche Perfessersche an de [[University of Pennsylvania]]. Ahn disse Stäe uptogeven, wurr se 1982 Liddmaat vun dat ''[[Institute for Advanced Study]]'' in [[Princeton (New Jersey)|Princeton]] un bleev dor för een Johr. 1985 wurr se an de University of Pennsylvania to en ordentlichen Perfessersche nöömt. Nah fief Johren dor kreeg se en Angebot ut Harvard und wurr dor 1990 de eerste Perfessersche, de [[Tenure-Track|tenure]] in Volkswertschapslehre kreeg.<ref>Harvard Crimson: ''[https://www.thecrimson.com/article/1989/11/2/ec-seeks-to-tenure-first-woman/ Ec Seeks to Tenure First Woman Prof]'', 2. November 1989</ref>
1991 weer Goldin Viezpräsidentin un 2013 Präsidentin vun de [[American Economic Association]].<ref name="AEA">{{Internetquelle |url=https://www.aeaweb.org/honors_awards/officerspast.php |titel=Past and Present Officers |hrsg=aeaweb.org ([[American Economic Association]]) |zugriff=2018-01-20 |sprache=en}}</ref> De [[Economic History Association]] stunn se van 1999 bit 2000 as Präsidentin vör. 1992 wurr se in de [[American Academy of Arts and Sciences]] wählt, 2006 in de [[National Academy of Sciences]], 2015 in de [[American Philosophical Society]].
==Forschung==
Goldin erforscht ut wertschapsgeschichtlich Perspektive de Rull vun Fruen in’n Arbeitsmarkt, de Grünnen för Inkommensünnerscheeden un [[Gender-Pay-Gap]], Folgen vun den technologischen Wannel as ok Fragen vun Utbillen un Migratschoon. Se hett sück speziell mit de Geschichte vun de Fruen up den US-Arbeitsmarkt befaat un dorbi Themen as de [[Vereenbarkeit vun Familie un Berop]], den Infloot vun de [[Antibabypill]] up de wievlich Beropstätigkeit, de Naamswahl vun verheiraadt Fruen as Sozialindikator un de Utwirkungen vun de [[Koedukatschoon]] ünnersöcht.<ref name="Bio">[https://scholar.harvard.edu/goldin/biocv Bio for Claudia Goldin] up hör persönliche Website an de Harvard University, afropen an’n 16. November 2023.</ref> Goldin hett mit de af un to vertreeden Upfaaten uprüümt, dat de wievlich Erwerbstätigkeit eerst mit dat 20. Johrhunnert, mit den wertschaplich Upswung un de Fruenrechtsbewegungen anfungen harr. Völmehr hemm verheiraadt Fruen in Amerika hüüd ähnlich völ as um 1800 in de agrarisch präägt Sellschopp arbeit. Eerst mit de Industrialisierung weer de Andeel vun de erwerbstätigen Fruen sunken un mit de tonehmend Deenstleistungssellschopp nah 1910 denn weer steegen.<ref>''Warum Frauen weniger arbeiten und weniger verdienen'', in: ''Frankfurter Allgemeine Zeitung'' van’n 10. Oktober 2023</ref>
Siet 2020 hett hör de Medienkonzern ''Clarivate'' to de Favoriten up en [[Nobelpries]] ([[Clarivate Citation Laureates]]) tellt, mit den se denn 2023 uttekent wurr. För dat „Opdecken vun de wichtigsten Oorsaken för geschlechtsspezifische Ünnerscheeden up den Arbeitsmarkt“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.zdf.de/uri/a578a019-6acb-4efe-8807-4f7e8d6a0cd3 |titel=Wirtschaftsnobelpreis für US-Volkswirtin Claudia Goldin |datum=2023-10-09 |sprache=de |abruf=2023-10-09}}</ref> kreeg se den [[Nobelpries för Weertschapswetenschapen|Alfred-Nobel-Gedächtnispries för Wertschaftswetenschapen]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/prizes/economic-sciences/2023/press-release/ |titel=The Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel 2023 |sprache=en-US |abruf=2023-10-09}}</ref>
==Privates==
Goldin leevt mit hör Mann, den US-amerikaanschen Wertschapswetenschapler [[Lawrence Francis Katz]] (boren 1959), in [[Cambridge (Massachusetts)|Cambridge MA]].<ref>{{Internetquelle |url=https://ifs.org.uk/inequality/person/claudia-goldin/ |titel=Claudia Goldin |werk=ifs.org.uk |sprache=en-GB |abruf=2023-10-09}}</ref> Mit hüm hett se 2008 dat Book ''The Race between Education and Technology'' verfaat.<ref>{{Internetquelle |url=https://scholar.harvard.edu/goldin/pages/pika |titel=Pika the Golden Retriever |sprache=en |abruf=2023-10-09}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://scholar.harvard.edu/files/goldin/files/imf_people_in_economics_0.pdf |titel=Profile of Harvard Economist Claudia Goldin |datum=2018-12 |abruf=2023-10-09}}</ref>
== Utteknungen ==
[[Datei:2008 Claudia Goldin.jpg|mini|Claudia Goldin (2008)]]
* 1989: ''Irving Kravis Teaching Award''
* 1990: ''Allan Sharlin Book Award'' un den ''Richard Lester Book Award'' för hör Wark ''Understanding the Gender Gap''
* 1995: ''Galbraith Teaching Award'' vun de Universität Harvard
* 2002: ''Minnesota Award''
* 2005: [[Carolyn Shaw Bell Award]]
* 2009: [[Jacob-Mincer-Pries]]
* 2016: [[IZA Prize in Labor Economics]]
* 2018: [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards|BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award]]
* 2020: [[Nemmers-Pries för Wertschapswetenschapen]]
* 2020: [[Ehrendokter]]titel vun de [[Universität Zürich]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.uzh.ch/cmsssl/de/about/portrait/awards/hc/2020.html |titel=Ehrenpromotionen und Ehrensenatoren 2020 |hrsg=Universität Zürich |abruf=2020-05-03 |sprache=de }}</ref>
* 2022: Distinguished Fellow des [[Center for Economic Studies]]
* 2023: [[Nobelpries för Wertschapswetenschapen]]
== Publikatschonen ==
* ''Urban Slavery in the American South, 1820 to 1860: A Quantitative History.'' University of Chicago Press, Chicago 1976, ISBN 0-226-30104-4.
* ''Understanding the Gender Gap: An Economic History of American Women.'' Oxford University Press, New York 1990, ISBN 0-19-505077-0.
* zusammen mit Hugh Rockoff: ''Strategic Factors in Nineteenth Century American Economic History.'' University of Chicago Press, Chicago 1992, ISBN 0-226-30112-5.
* zusammen mit Gary Libecap: ''The Regulated Economy: A Historical Approach to Political Economy.'' University of Chicago Press, Chicago 1994, ISBN 0-226-30110-9.
* zusammen mit [[Michael Bordo]] und Eugene White: ''The Defining Moment: The Great Depression and the American Economy in the Twentieth Century.'' University of Chicago Press, Chicago 1998, ISBN 0-226-06589-8.
* mit [[Edward Glaeser|Edward L. Glaeser]]: ''Corruption and Reform: Lessons from America’s History.'' University of Chicago Press, Chicago 2006, ISBN 0-226-29957-0.
* mit [[Lawrence Katz|Lawrence F. Katz]]: ''The Race between Education and Technology.'' Belknap, Cambridge 2010, ISBN 978-0-674-03530-0.
* ''Career and Family: Women’s Century-Long Journey toward Equity.'' Princeton University Press, Princeton 2021, ISBN 978-0-691-20178-8.
== Literatur ==
* [[Mark Blaug]] (Hrsg.): ''Who’s who in economics.'' 3. Uplaag, Elgar, Cheltenham [u. a.] 1999, ISBN 1-85898-886-1, S. 436–438
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://scholar.harvard.edu/goldin/home Claudia Goldin up de Website vun de Harvard-Universität]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=128759321|LCCN=n83212494|NDL=032770639|VIAF=34501769}}
{{SORTIERUNG:Goldin, Claudia Dale}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1946]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Wertschapswetenschapen)]]
32r6tp9lb1ydxz40yulm7uiabs4wgvj
Ferenc Krausz
0
176510
1067939
1067525
2026-06-07T00:52:15Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067939
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Ferenc Krausz (cropped).jpg|mini|Ferenc Krausz (2010)]]
'''Ferenc Krausz''' (* [[17. Mai]] [[1962]] in [[Mór]]) is en [[Ungarn|ungarsch]]-[[öösterriek]]sch [[Physiker]] un [[Hoochschoollehrer]]. Mit sien Forschungsteam is hüm dat as eerst gelungen, en Luchtpuls vun weniger as een [[Femtosekunn]] Düer sowohl to ertüügen as ok to meeten. De Arbeitsgrupp bruukt disse [[Attosekun]]nen-[[Lucht]]pulse, um de Bewegung vun atomarer [[Elektron]]en aftobillen. Disse Leistung markeert den Anfang vun de [[Körttietphysik|Attosekunnenphysik]].<ref>{{Webarchiv | url=http://www.attoworld.de/Documents/papers/Reviews_of_Modern_Physics/RMP81_2009.pdf | wayback=20150923180002 | text=F. Krausz, M. Ivanov, ''Reviews of Modern Physics'' '''81''', 163 (2009).}} (PDF; 14,2 MB).</ref> An‘n 3. Oktober 2023 wurr hüm gemeensam mit [[Pierre Agostini]] un [[Anne L’Huillier]] de [[Nobelpries för Physik]] tospraaken.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/prizes/physics/2023/summary/ |titel=The Nobel Prize in Physics 2023 |sprache=en-US |abruf=2023-10-03}}</ref>
== Akademischer Werdegang ==
Krausz hett van 1981 bit 1985 [[Theoretische Physik]] an de [[Eötvös-Loránd-Universität]] un [[Elektrotechnik]] an de [[Technische un Wertschapswetenschapliche Universität Budapest|Technischen Universität Budapest]] studeert. Van 1988 bit 1991 hett Krausz an de TU Wien in Laserphysik bi [[Arnold Schmidt (Physiker)|Arnold Schmidt]] an dat Institut för Photonik promoveert, van 1991 bit 1993 [[Habilitatschoon|habiliteer]] he an de [[Technische Universität Wien]]. 1996–1998 weer he butenordentlich Perfesser för Elektrotechnik an der TU Wien, 1999–2004 ordentlich Perfesser. Siet 2004 is he Direkter an dat [[Max-Planck-Institut för Quantenoptik]] an dat [[Hochschul- und Forschungszentrum Garching]] in [[Garching bi München]] un Inhebber vun en Lehrstohl för [[Experimentalphysik]] an de [[Ludwig-Maximilians-Universität München]] (LMU). He is Mitbegrünner un weer van 2010 bit 2019 en vun de beid Spreker vun dat [[Exzellenzcluster]] [[Munich-Centre for Advanced Photonics]] (MAP). Siet 2015 is he Grünnensdirekter vun dat ''Centre for Advanced Laser Applications'' an de LMU un siet 2019 ok Grünnens-CEO vun dat ''Center for Molecular Fingerprinting'' in [[Budapest]].<ref name="CV">{{Internetquelle |url=https://www.attoworld.de/fileadmin/user_upload/tx_attoworld/persons/CurriculaVitae/CV_Contributions_FerencKrausz_FEB2023.pdf |titel=Curriculum Vitae |werk=attoworld.de |datum=2023-02 |sprache=en |format=pdf |abruf=2023-10-03}}</ref>
== Forschung ==
Ferenc Krausz un sien Forschungsteam hemm dat eerstmals schafft, en Luchtpuls vun en Düer vun weniger as een [[Femto]]sekunn experimentell to demonstreeren un mit disse Attosekunnen-Luchtpulsen de inter-atomare Bewegung vun Elektronen in Echttiet wohrnehmbar to maken. Disse Ergebnisse markeeren den Anfang vun de Attosekunnenphysik.<ref>{{Literatur |Autor=Yaron Silberberg |Titel=Physics at the attosecond frontier |Sammelwerk=Nature |Band=414 |Nummer=6863 |Datum=2001 |Seiten=494–495 |DOI=10.1038/35107171 |PMID=11734831}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=Maciej Lewenstein |Titel=Resolving Physical Processes on the Attosecond Time Scale |Sammelwerk=Science |Band=297 |Nummer=5584 |Datum=2002 |Seiten=1131–1132 |DOI=10.1126/science.1075873 |PMID=12183615}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=Louis F. DiMauro |Titel=Atomic photography |Sammelwerk=Nature |Band=419 |Nummer=6909 |Datum=2002 |Seiten=789–790 |DOI=10.1038/419789a |PMID=12397335}}</ref><ref>{{Literatur |Autor=Philip H. Bucksbaum |Titel=Ultrafast control |Sammelwerk=Nature |Band=421 |Nummer=6923 |Datum=2003 |Seiten=593–594 |DOI=10.1038/421593a |PMID=12571581}}</ref>
De Vörarbeit för dissen Mielensteen hett Krausz mit sien Team in de 1990er Johren mit en ganzen Reeg vun Innovatschonen<ref>{{Literatur |Autor=Thomas Brabec, Ferenc Krausz |Titel=Intense few-cycle laser fields: Frontiers of nonlinear optics |Sammelwerk=Reviews of Modern Physics |Band=72 |Nummer=2 |Datum=2000 |Seiten=545–591 |DOI=10.1103/revmodphys.72.545|Online=https://www.attoworld.de/fileadmin/user_upload/tx_attoworld/publications/paper_RevModPhys_Y2000_M04_V72_P545.pdf}}</ref> to de Wiederentwicklung vun de [[Femtosekunn]]en-[[Laser]]technologie bit an hör ultimative Grens– bit hen to Luchtpulsen, de den överweegend Deel vun hör Energie in en eenzigen Schwingung vun dat elektromagnetisch Feld dragen, leist. En unbedingt Vörutsetten för dat Ertüügen vun sücke kört Luchtblitze is de hoochpräzise Kontrolle vun de Verzögerung vun verscheeden Farvkomponenten vun breetbandig (witt) Lucht över en vull [[Oktave (Hülpmaateenheit)|Oktave]]. De vun Krausz un Szipöcs entwickelt Speegel ut aperiodischen Multilagen ([[chirped mirror]]s<ref>{{Literatur |Autor=R. Szipöcs, K. Ferencz, Christian Spielmann, Ferenc Krausz |Titel=Chirped multilayer coatings for broadband dispersion control in femtosecond lasers |Sammelwerk=Optics Letters |Band=19 |Nummer=3 |Datum=1994 |Seiten=201–201 |DOI=10.1364/ol.19.000201 |PMID=19829591|Online=http://szipocs.com/publications/Chirped_multilayer_coatings_for_broadband_dispersion_control_in_femtosecond_lasers.pdf}}</ref>) hemm so en Kontrolle eerstmals mögelk maakt un billen hüüd en wesentlichen Bestanddeel vun jede modernen Femtosekunnen-Laseranlaag. 2001 kunnen se denn eerstmals en Attosekunnen-Lichtpuls ertüügen un ok meeten.<ref>{{Literatur |Autor=Michael Hentschel, Reinhard Kienberger, Christian Spielmann, Georg A. Reider, Nenad Milošević, Thomas Brabec, P. B. Corkum, Ulrich Heinzmann, Markus Drescher, Ferenc Krausz |Titel=Attosecond metrology |Sammelwerk=Nature |Band=414 |Nummer=6863 |Datum=2001 |Seiten=509–513 |DOI=10.1038/35107000 |PMID=11734845}}</ref>.
2015 weer Krausz bi [[Thomson Reuters]] as en vun de Favoriten ([[Clarivate Citation Laureates|Clarivate Citation Laureate]]) för en [[Nobelpries för Physik]] list, wiel he bannig faken ziteert wurr.<ref>{{Internetquelle|titel=Prof. Ferenc Krausz wird „2015 Thomson Reuters Citation Laureate“|url=https://idw-online.de/de/news638183|autor=Olivia Meyer-Streng|datum=2015-09-24|abruf=2021-01-17|werk=idw – Informationsdienst Wissenschaft}}</ref> Acht Johr later, 2023, kreeg he denn tatsächlich den Nobelpries gemeensam mit [[Pierre Agostini]] un [[Anne L’Huillier]] tospraaken.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/prizes/physics/2023/press-release/ |titel=The Nobel Prize in Physics 2023 |werk=nobelprize.org | sprache=en |datum=2023-10-03 |abruf=2023-10-03}}</ref>
== Ehrungen ==
'''Liddmaatschapen'''
* 2003: Liddmaat [[Öösterrieksch Akademie vun de Wetenschapen]]
* 2009: Fellow vun de [[Optical Society of America]] (OSA)<ref>{{Internetquelle |url=https://www.osa.org/en-us/awards_and_grants/fellow_members/recent_fellows/2009_fellows/ |titel=2009 OSA Fellows |hrsg=OSA |zugriff=2018-02-10}}</ref>
* 2011: Utwärtig Liddmaat vun de [[Russisch Akademie vun de Wetenschapen]]
* 2012: Liddmaat vun de [[Academia Europaea]]
* 2016: Liddmaat vun de [[Leopoldina]]<ref>{{Leopoldina|8192|IDName=ferenc-krausz|Name=Ferenc Krausz|Kommentar=|Datum=3. Juni 2016}}</ref>
'''Pries un Utteknungen'''
* 1994: [[Fritz-Kohlrausch-Pries]] cun de [[Öösterrieksch Physikalische Sellschop]]
* 1996: [[Start-Pries|START-Pries]]
* 1998: [[Carl-Zeiss-Forschungspries]] vun de [[Ernst-Abbe-Stiftung]]
* 2002: [[Wittgenstein-Pries]]<ref>{{Internetquelle |url=http://sciencev1.orf.at/news/54545.html |titel=Verleihung der START- und Wittgenstein-Preise 2002 |hrsg=ORF.at |datum=2002 |autor=Eva-Maria Gruber |zugriff=2018-02-10}}</ref>
* 2003: [[Julius-Springer-Pries]]
* 2005: Ehrendokterwürde vun de [[Technische Universität Budapest]]
* 2006: [[Gottfried-Wilhelm-Leibniz-Pries]]
* 2011: Bundsverdeenstkrüüz an’n Band
* 2013: [[König-Faisal-Pries]] för Wetesnchap
* 2013: [[Otto-Hahn-Pries]]
* 2019: eerst Dräger vun de ''[[Wladilen Letochow]] Medaille'' vun de [Europäische Physikalische Gesellschaft|EPS]]<ref>{{Internetquelle |url=http://www.epsnews.eu/2019/02/2019-vladilen-letokhov-medal/ |titel=Letokhov Medal Recipients |hrsg=EPS |sprache=en |datum=2019-02-25 |zugriff=2019-02-26 }}</ref>
* 2022: [[Wolf-Pries]] in Physik<ref>[https://wolffund.org.il/2022/02/08/ferenc-krausz/ Wolf-Preis 2022] {{Webarchiv|url=https://wolffund.org.il/2022/02/08/ferenc-krausz/ |wayback=20220208175319 |text=Wolf-Preis 2022 |archiv-bot=2026-03-14 01:51:05 InternetArchiveBot }}</ref>
* 2022: [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards]]
* 2023: [[Nobelpries för Physik]]
== Weblinks ==
{{Commons|Ferenc Krausz}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=129180114 DNB-Katalog]
* [https://www.attoworld.de/ Homepage vun de Grupp vun Ferenc Krausz]
* ''[https://www.leopoldina.org/uploads/tx_leopublication/Neugew%C3%A4hlte_Mitglieder_2016.pdf Ferencz Krausz.]'' Kurzbiografie in: ''Leopoldina Neugewählte Mitglieder 2016.'' Leopoldina, Halle (Saale) 2017, S. 23 ([http://www.leopoldina.org/uploads/tx_leopublication/Neugew%C3%A4hlte_Mitglieder_2016.pdf PDF])
* {{Webarchiv | url=http://www.dfg.de/aktuelles_presse/preise/leibniz_preis/2006/krausz.html | wayback=20070929095404 | text=Porträt auf der Seite der Deutschen Forschungsgesellschaft}}
* {{Internetquelle
|url=http://www.wittgenstein-club.at/02kra.htm
|titel=Wittgensteinpreis TrägerInnen Club
|archiv-url=https://web.archive.org/web/20120516024753/http://www.wittgenstein-club.at/02kra.htm
|archiv-datum=2012-05-16
|abruf=2008-05-21}}
* [https://www.oeaw.ac.at/m/krausz-ferenc Ferenc Krausz] Indrag bi de Öösterrieksch Akademie vun de Wetenschapen
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=129180114|LCCN=n/2003/19976|VIAF=33069694}}
{{SORTIERUNG:Krausz, Ferenc}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Öösterriek]]
[[Kategorie:Börger von Ungarn]]
[[Kategorie:Boren 1962]]
[[Kategorie:Physiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Physik)]]
[[Kategorie:Dräger vun’t Bundsverdeenstkrüüz]]
j9jwpuz9own7pj4z0xdaag51k6z7ikm
Noordpool
0
177128
1068016
1067666
2026-06-07T03:23:21Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068016
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:OmegaNasaNOrwayJapanDakota.png|duum|De Polaaregioon van’r Eerdassen uut bekèken. (Ies uut’n Bild retuscheerd)]]
De '''Noordpool''' es een van den twee [[Pool (Geografie)|geograafschen Polen]] un allgemeen seggt de nöördlikste Punkt up’r [[Eer|Eerden]]. De Noordpool kümmt den nöördliksten Dreigepunkt van’r Eerdassen liek un heet ook ''geograafsch Noordpool''. Bòvento givt et ook noch den ''arktischen Magneetpool'' un den ''arktischen geomagneetschen Pool.''
== Geograafsche Lage ==
Upstunds ligget de dree verscheden Noordpole bi jede Definitschoon in’r Noordpolaarsee, de ook [[Arktischen Ozean|Arktischen Ozeaan]] heet oder up den Eilanden binnen de See. Wenn sik dat Eerdmagneetfeld verschuuvt, verschuuvt sik ook de Lage van den ''arktischen Magnetpool'' un den ''arktischen geomagneetschen Pool.''
=== Geograafsche Noordpool ===
[[Bild:North_Pole,_Arctic_Ocean,_sea_ice_07.jpg|duum|Forschercamp up’n arktischen Packies an’n geograafschen Noordpool]]
De geograafsche Noordpool es de nöördlikste Punkt up’ Eerden un na de Defintschoon för de geograafschen Pole, de Punkt wo de Eeerdassen de Eerdbòvensiede snidd. De geograafsche Noordpool es de Antipode to den geograafschen Süüdpool un het ene faste Positschoon bi {{Coordinate|article=DMS|text=DM|NS=90/0//N|EW=0/0//E|type=landmark|region=XN|name=Geographischer Nordpol}}. So richt sik van hier uut de Blick alleen in ene Richte: na Süden hen. De geograafsche Noordpool liggt up’r [[Noordamerikaansche Plaat|Noordamerikaanschen Platen]], man nich up’n Land, man up 2–3 km dicken [[Packies]]. Under liggt de Noordpolaarsee, de hier 4087 m deep es.<ref>{{Internetquelle |url=http://news.nationalgeographic.com/news/2004/11/1108_041108_north_pole.html |titel=Beyond “Polar Express”: Fast Facts on the Real North Pole |werk=National Geographic News |datum=2004-11-04 |offline=1 |archiv-bot=2023-06-06 19:00:52 APPERbot |zugriff=2019-03-05 |sprache=en}}</ref>
Dicht bi den [[Zenit]], den höögsten Hèvenpunkt, steet œver den geograafschen Noordpool de [[Polarsteern|Polaarsteern]] med bloot 42' Afstand. De [[Polardag|Polaardag]] duurt hier van’n 21. März bet to’n 23. September, dat heet de Sunnen geet in de Tied nich under. Achterran geet de Sunnen allnagrade unner, et schummert œver een paar Wèken, un denn beginnt de sess Maande lange [[Polaarnacht]], upletst duurt et wieder een paar Wèken lang bet et helle werd un de Sunnen upgeet.
Ümme dat sik de Lage van’r Eerdassen up lange Sicht verschuuvt, verschuuvt sik ook de Positschoon van den geograafschen Noordpool. Dat sind man wat bi 3 Millimeter dat Jaar. Uut den Welruum kann een bekieken, dat de geograafsche Noordpool na Westen hen drivt. Satteliten könnt de Eerdswaarkraft mèten un so wiesen, dat sik de Lage van’n geograafschen Noordpool swänker verschuuvt, vanwègen dat’t Ies an’n Polen wegsmelt un so de Seespegel anstigt.<ref name="GSR-2013">Chen, J. L., Wilson, C. R., Ries, J. C., & Tapley, B. D. (2013).</ref><ref>https://www.br.de/nachrichten/wissen/klimawandel-schmelzende-gletscher-verschieben-erdpole,SW4D9S7</ref>
=== Arktische Magneetpool ===
De arktsche Magnetpol es de Punkt up’r nöördliken Halvkugel, wo sik de magneetschen Feldlinien van’n Eerdmagneetfeld lootrecht to de Eerdbòvensiede in de Eerden in rinkümmt.
Een normalen Kompass, kann sik binnen 2000 km ümme den arktischen Magneetpool nich länger na Noorden hen uutrichten.
De Eerste, de den magneetschen Noordpool besochte, was up den 1. Juni 1831 [[James Clark Ross]] dicht bi den Kap Adelaide up’n [[Boothia-Halveiland]] in [[Kanada]]. To de Tied lag de magneetsche Pool bi den Koordinaten {{Coordinate|text=DM|NS=70/5//N|EW=96/28//W|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 1831}}.
Ene Expeditschoon van de {{Lang|en|''Geographical Survey of Canada''}} in’n jare 2001 bestimme de Positschoon van den magneetschen Pool un reken uut wo de magneetsche Pool bet 2005 hen wandert. 2007 mèten se den Magneetpool nocheenmaal.<ref>{{Internetquelle |autor=L. R. Newitt, Arnaud Chulliat, J.-J. Orgeval |url=http://www.terrapub.co.jp/journals/EPS/pdf/2009/6106/61060703.pdf |titel=Location of the North Magnetic Pole in April 2007 |werk=Earth Planets Space 61 |datum=2009 |seiten=703–710 |zugriff=2019-03-05 |format=pdf, 3,2 MB |sprache=en |kommentar=[http://www.terrapub.co.jp/journals/EPS/abstract/6106/61060703.html Abstract]}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://gsc.nrcan.gc.ca/geomag/nmp/northpole_e.php |titel=Geomagnetism – North Magnetic Pole |hrsg=Geological Survey of Canada |datum=2008-01-16 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20111206041530/http://gsc.nrcan.gc.ca/geomag/nmp/northpole_e.php |archiv-datum=2011-12-06 |zugriff=2009-04-10 |sprache=en}}</ref>
[[Bild:Magnetic_North_Pole_Positions_2015.svg|duum|598x598px|Woans de arktische Magneetpool wandert.]]
{| class="wikitable"
|-
! Jaar
! Geograafsche Koordinaten
|-
| 1996
| {{Coordinate|text=DMS|NS=78/35.7//N|EW=104/11.9//W|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 1996}}
|-
| 2001
| {{Coordinate|text=DMS|NS=81.3|EW=-110.8|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2001}}
|-
| 2002
| {{Coordinate|text=DMS|NS=81.6|EW=-111.6|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2002}}
|-
| 2003
| {{Coordinate|text=DMS|NS=82.0|EW=-112.4|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2003}}
|-
| 2004
| {{Coordinate|text=DMS|NS=82.3|EW=-113.4|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2004}}
|-
| 2005
| {{Coordinate|text=DMS|NS=82.7|EW=-114.4|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2005}}
|-
| 2007
| {{Coordinate|text=DMS|NS=83.95|EW=-120.72|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2007}}
|-
|}
De arktische Magneetpool blivt also nich up enen Punkt, man he wandert jümmers. Daar givt et een Munster bi:
Jaar up’t Jaar verlagert sik de Magneetpool um wat bi 40 km na Noordwest hen. Wo wied un in wat för een Richte de Magneetpool wander blivt man up lange Sicht nich liek. Na ene Studie van 2020 wandert de magneetsche Noordpool binnen den tokòmen teggen Jaren twischen 390 un 660 km na Sibirien hen.<ref name="bbc-pole2">{{cite news|last1=Amos|first1=Jonathan|title=Scientists explain magnetic pole's wanderings|url=https://www.bbc.com/news/science-environment-52550973|work=BBC News|date=2020-05-06}}</ref><ref>{{cite journal|last1=Livermore|first1=Philip W.|last2=Finlay|first2=Christopher C.|last3=Bayliff|first3=Matthew|title=Recent north magnetic pole acceleration towards Siberia caused by flux lobe elongation|journal=Nature Geoscience|year=2020|volume=13|issue=5|pages=387–391|doi=10.1038/s41561-020-0570-9|bibcode=2020NatGe..13..387L}}</ref>
Ümme dat de magneetsche Noorpool jümmerto wandert, mutt een in’r Navigatschoon un Seefaart Kaarten, [[Funkfüür|Funkfüre]] un andere Helpsmiddel jümmers wedder passig maken, wat ook den Kursch beschicken heet.
Wenn dat Eerdmagneetfeld stöörd es, kann de Magneetpool – bet dat Stöörnisse œver es – bet to 50 km van siene middelste Positschoon verschuven.
In’r Eerdhistorie pole sik dat Magneetfeld meermaals ümme, dat heet dat Noord- un Süüdpool wesselt. Düsse Poolsprünge könn’ wi nawiesen, indem dat wi us ankieket woans [[Iesen]] in Sedimentstenen uutricht is. Na welken Forscherlüden es de Fakt dat sik de Magneetpool jümmers swänker beweegt een henwies dat een Poolsprung up us tokümmt.
=== Arktischen geomagneetschen Pool ===
De arktische geomagneetsche Pool es een theoreetschen Pool, de Anname liek kümmt, dat de Eerden as een Stickmagneet were. In’r Realitäät het de Eerden man en unregelmatig Magneetfeld. De Magneetpole bestimmt een konkreet dœr Namèten, man de geomagneetschen Pole sind theorretsch un uutrèkent.. 2010 lee de geomagneetsche Noordpool bi{{Coordinate|text=DM|NS=80.02|EW=-72.21|type=landmark|region=CA-NU|name=Arktischer geomagnetischer Pol 2010}} up’n [[Darling-Halveiland]], dat to’t kanaadsche [[Ellesmere-Eiland]] tohöört.
{| class="wikitable"
|-
! Jahr
! Geographische Koordinaten
|-
| 1996
| {{Coordinate|text=DMS|NS=78/35.7//N|EW=104/11.9//W|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 1996}}
|-
| 2001
| {{Coordinate|text=DMS|NS=81.3|EW=-110.8|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2001}}
|-
| 2002
| {{Coordinate|text=DMS|NS=81.6|EW=-111.6|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2002}}
|-
| 2003
| {{Coordinate|text=DMS|NS=82.0|EW=-112.4|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2003}}
|-
| 2004
| {{Coordinate|text=DMS|NS=82.3|EW=-113.4|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2004}}
|-
| 2005
| {{Coordinate|text=DMS|NS=82.7|EW=-114.4|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2005}}
|-
| 2007
| {{Coordinate|text=DMS|NS=83.95|EW=-120.72|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Magnetpol 2007}}
|-
|}
=== Arktischer geomagnetischer Pol ===
Der ''arktische [[Pol (Geomagnetismus)|geomagnetische Pol]] (3)'' auf der nördlichen Halbkugel ist ein theoretischer Pol des unregelmäßigen [[Geomagnetismus|Erdmagnetfeldes]], dem die Annahme entspricht, dass sich im Erdmittelpunkt ein [[Stabmagnet]] befände. Er lag 2010 bei etwa {{Coordinate|text=DM|NS=80.02|EW=-72.21|type=landmark|region=CA-NU|name=Arktischer geomagnetischer Pol 2010}} auf der Darling-Halbinsel der zu Kanada gehörenden [[Ellesmere-Insel]].
{| class="wikitable"
|-
! Jaar
! Geograagsche Koordinaten<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ngdc.noaa.gov/geomag/data/poles/NP.xy |titel=Geomagnetic Data: poles |werk=National Geophysical Data Center |hrsg=[[National Oceanic and Atmospheric Administration]] |datum=2015-01-30 |zugriff=2019-03-05}}</ref>
|-
| 2008
| {{Coordinate|text=DMS|NS=84.36|EW=-126.1|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Geomagnetpol 2008}}
|-
| 2009
| {{Coordinate|text=DMS|NS=84.7|EW=-129.25|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Geomagnetpol 2009}}
|-
| 2010
| {{Coordinate|text=DMS|NS=85.01|EW=-132.66|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Geomagnetpol 2010}}
|-
| 2011
| {{Coordinate|text=DMS|NS=85.29|EW=-136.34|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Geomagnetpol 2011}}
|-
| 2012
| {{Coordinate|text=DMS|NS=85.53|EW=-140.29|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Geomagnetpol 2012}}
|-
| 2013
| {{Coordinate|text=DMS|NS=85.75|EW=-144.46|type=landmark|region=XN|name=Arktischer Geomagnetpol 2013}}
|-
|}
Vergliekt een de Koordinaten van den arktischen un antarktischen Magneetpool springt in’t Oge, dat de Magneetpole nich exakt œver ene ligget. De geomagneetschen Pole ligget exakt œver ene.
== Undersöök ==
De US-amerikaanschen Forschers [[Robert Edwin Peary]] un [[Matthew Henson]] tohope med gröönländschen Leidsmann van de Expeditschoon [[Ôdâĸ|Ôdâĸ]], enen [[Inughuit|Inughuaq]], un den anderen Inughuit Iggiánguaĸ, Sigdluĸ un Uvkujâĸ, segget dat se up’n 6. April 1909 de eersten Minschen an’n geograafschen Noordpool weren. Man et es nich sèker, dat düsse Expeditschoon ook an den geograafschen Noordpool anlanged es.<ref>Bryan u. Cherry Alexander: ''Eskimo – Jäger des hohen Nordens.'' (uut’n Engelschen van Susanne Stephan) Belser, Stuttgart, Zürich 1993, ISBN 3-7630-2210-4.</ref>
Ook [[Frederick Cook]] seggt, dat he up’n 21. April 1908, also een jaar vœr de Expeditschoon van Peary un Henson, de Eerste an’n Noordpool was. Peary begunn daarümme med ene Smeerkampagne tègen Cook. He vertelle, dat Cook legen hadde un ook den [[Denali]], den höögsten Bärg van Noordamerika, nich bestègne hädde. Läter kam ruut, dat Cook waarhaftig nich up den Denali klommen was. De Vertellen van Cook het vèle unklare un wedderstriedige Uutsagen, so dat vandage nems lövt, dat Cook bi’n Noordpool was.
Wat Peary œver de Expeditschoon upschrèven hadde es man ook wedderstriedig, so dat vèle vandage denket dat nich würklik bi’n Noordpool was. As he wat bi 120 km wied van’n Noordpool af was, vertellt he, he were allenemed’n Slidden bet na den Noordpool fören un al na 56 Stunden Tied wedder trügge wesen. Alle Polaarforscher to de Tied twieveln an, dat een bi de Külle un den Wedder in’r Arktis so swanke 120 km hen un retor fören könne. Dat {{Lang|en|''US Navy Hydrographic Office''}} DMSke ook up, dat’t fiev geograafsche Begèvenheden, de Peary beschrèven hadde nich givt. Daarümme geld de Uutsagen van Peary vandage as legenhaftig.<ref name="wille1862">Hermann Heinz Wille: ''Lockende Pole.'' 1979, Urania-Verlag Leipzig, S. 186</ref>
In’n Jare 1926 flœgen [[Umberto Nobile]], [[Roald Amundsen]], un [[Lincoln Ellsworth]] med den Luftschipp ''Norge'' œver den Noordpool, wat ook unstriedig es. Ene Gruppe sowjeetsche Forscherlüde med [[Iwan Papapin]] as Leidsmann floog 1937 dicht bi œver den Noordpool (20 km wied af), de eerste Polaatstatschoon, de Noordpool-1 uptorichten.
Den 23. April 1948 floog de sowjeetsche Expeditschoon ''Nord-2'' med den Leidsmann [[Alexander Kusnezow]] bet na den Noordpool un lange denn up’n Föten bet exakt na den geograafschen Noordpool. So sind se de eersten Minschen, de unbestrèden up’n geograafschen Noordpool stünden.<ref>Fergus Fleming: ''[[iarchive:ninetydegreesnor00flem/page/417|Ninety Degrees North: The Quest for the North Pole]]''.</ref><ref>R. K. Headland: [https://www.spri.cam.ac.uk/resources/infosheets/polarapproaches.pdf Concise Chronology of Approach to the Poles], [[Scott Polar Research Institute]], 18. Mai 2017.</ref>
De eerste Minsche, de unbestrèden œver’t Packies bet na Noordpool kam, es de US-Amerikaner [[Ralph Plaisted]], de 1968 ene Expeditschoon med veer Mann up Sneemobilen bet na Noordpool anleide. Een Jaar läter kam de Brite [[Walter William Herbert]] up enen Slidden bet na den nöördliksten Punkt van’r Eerden.<ref>{{Internetquelle |autor=Guy Lawson |url=https://www.nytimes.com/2016/03/20/magazine/an-insurance-salesman-and-a-doctor-walk-into-a-bar-and-end-up-at-the-north-pole.html |titel=An Insurance Salesman and a Doctor Walk Into a Bar, and End Up at the North Pole |werk=[[The New York Times|The New York Times Magazine]] |datum=2016-03-17 |zugriff=2016-03-20 |sprache=en}}</ref>
Dat U-Boot USS ''Nautilus'' kam up den 3. August 1958 as dat eerste U-Boot bet na den geograafschen Noordpool. Den 17. August 1977 kam de sowjeetsche Iesbrèker ''Arktika'' as dat eerste Schipp bet na den Noordpool hen.
== Ümmewelt un Klima ==
De Noordpool es es med ene polare Ieskapen beDMSkt. An’n Noordpool es dat een paar Meter dick Ies, dat up’n Water drivt. Ümme dat sik de Eerden upwärmt smelt ook den Ieskapen.<ref>{{Internetquelle |autor=Christoph Seidler, DER SPIEGEL |url=https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/klimawandel-in-der-arktis-das-eis-am-nordpol-ist-nicht-mehr-zu-retten-a-d923c467-e6ff-4e94-92c1-03fe20c20d1b |titel=Klimawandel in der Arktis: Das Eis am Nordpol ist nicht mehr zu retten - DER SPIEGEL - Wissenschaft |abruf=2020-04-22 |sprache=de}}</ref>
De Noordpool het man enen groten Inflood up dat Klima. De Polaarwärvel un de arktische Oszillatschoon wärket up den [[Jetstroom]] un de [[Seeströme]] binnen den Ozeanen in.
== Politschen Status ==
Den 2. August landen twee russische U-Bote up den Seegrund bi’n Noordpool 4261 m deep. Daar setten se ene Titankapsel med ene russische Flagge af. De Expeditschoon woll Proven van’n Seegrund sammeln to bewiesen dat de Noordpool up den Fastlandsockel van Sibirien liggt un so to’t russische Seegebeed tohöört. Man ook [[Däänmark|Dänemark]], [[Kanada]] un [[Noorwègen]] könnt stellt Anspröke up den Noordpool.<ref>{{Internetquelle |autor=Matthias Hannemann |url=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/bilder-und-zeiten-1/gespraech-mit-einem-polar-abenteurer-schmilzt-die-arktis-herr-fuchs-1407494.html |titel=Gespräch mit einem Polar-Abenteurer: Schmilzt die Arktis, Herr Fuchs? |werk=[[Frankfurter Allgemeine Zeitung|FAZ.net]] |datum=2007-02-03 |zugriff=2019-03-05 }}</ref>
== Litteratuur ==
* Hampton Sides: ''Die Polarfahrt – Von einer unwiderstehlichen Sehnsucht, einem grandiosen Plan und seinem dramatischen Ende im Eis''. Mare Verlag. ISBN 978-3-86648-243-2.
* Frank Berger: ''Frankfurt und der Nordpol – Forscher und EntDMSker im ewigen Eis'', Schriften des Historischen Museums, Frankfurt am Main, Band 26, Michael Imhof Verlag Petersberg 2007. ISBN 978-3-86568-285-7.
* Fergus Fleming: ''Neunzig Grad Nord. Der Traum vom Pol'', Piper, 2004, ISBN 3-492-24205-7.
* Lars Schmitz-Eggen: ''Verschollen im Packeis. Die 2. deutsche Nordpolarfahrt 1869/70.'' Books on Demand, Norderstedt 2007. ISBN 978-3-8334-6877-3.
* Christoph Seidler: ''Arktisches Monopoly. Der Kampf um die Rohstoffe der Polarregion.'' Deutsche Verlags-Anstalt, München 2009, ISBN 978-3-421-04415-0.
* Heinz Strathmann: ''Auf Mokassins zum Nordpol. Die Geschichte und Hintergründe eines kalten Abenteuers. 8 Jahre später.'' Books on Demand, Norderstedt 2008, ISBN 978-3-8370-3133-1.
== Weblenken ==
* [http://www.abmcdonald.freeserve.co.uk/north.htm abmcdonald.freeserve.co.uk: ''Nördliche EisbeDMSkung''] von 1998 bis heute (täglich aktualisiert)
* {{Internetquelle |autor=Truls Lynne Hansen |url=https://www.tgo.uit.no/articl/derwegzum.html |titel=Der Weg zum magnetischen Nordpol |werk=[[Universität Tromsø|Tromsø Geophysical Observatory]] |datum=1996 |abruf=2019-03-05 |abruf-verborgen=1 |kommentar=Zur Geschichte der wissenschaftlichen Bestimmung des arktischen Magnetpols; übersetzt von Ralph Leucht, 2012}}
* {{Internetquelle |autor=Josef Girshovich |url=https://www.nzz.ch/articlee3az2-1.38130 |titel=Wem gehört eigentlich der Nordpol? |werk=[[Neue Zürcher Zeitung]] |datum=2007-03-14 |abruf=2019-03-05 |abruf-verborgen=1}}
* visualcapitalist.com, 24. Dezember 2019, Nicholas LePan: [https://www.visualcapitalist.com/magnetic-north-pole-moving-to-russia/ ''Santa’s New Home: The North Pole is Moving to Russia''] ("Die neue Heimat des Weihnachtsmanns: Der [magnetische] Nordpol zieht nach Russland")
== Nawiese ==
[[Kategorie:Arktis]]
[[Kategorie:Geografie]]
<references />
[[Kategorie:Nöördliche Iessee]]
oj4z1xsf2uzwfye18re8o5bdfh87aqz
Alma und Oskar
0
177280
1067891
1067468
2026-06-06T22:53:53Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067891
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Film
|PT =—
|DT =
|OT = Alma und Oskar
|PL = Öösterriek, Schweiz, Deutschland, Tschechien
|PJ = [[2022]]
|LEN = 90
|OS = [[Düütsch]]
|AF =
|REG = [[Dieter Berner]]
|DRB = [[Hilde Berger (Schauspelerin)|Hilde Berger]],<br />Dieter Berner
|PRO = Johanna Scherz,<br />[[Alexander Glehr]],<br />Anita Wasser,<br />Michael Steiger,<br />[[Stefan Schubert (Filmproduzent)|Stefan Schubert]],<br />Monika Kristl,<br />Vlasta Kristl
|KAMERA = [[Jakub Bejnarowicz]]
|SNITT = [[Britta Nahler]],<br />[[Christoph Brunner]]
|MUSIK = [[Stefan Will]]
|KLEED =
|DS =
* [[Emily Cox]]: [[Alma Mahler]]
* [[Valentin Postlmayr]]: [[Oskar Kokoschka]]
* Gerhard Kasal: Graf Sascha<!-- [[Sascha Kolowrat-Krakowsky]] ?!? -->
* [[Mehmet Atesci]]: [[Bruno Walter]]
* [[Marcello de Nardo]]: [[Gustav Mahler]]
* [[Wilfried Hochholdinger]]: [[Adolf Loos]]
* [[Cornelius Obonya]]: Franz Ferdinand
* [[Roland Koch (Schauspeler)|Roland Koch]]: [[Carl Moll]]
* [[Johanna Orsini-Rosenberg]]: [[Manon Gropius]]
* [[Brigitte Karner]]: Anna Moll
* [[Anton von Lucke]]: [[Walter Gropius]]
* [[Táňa Pauhofová]]: [[Lilly Lieser]]
* [[Gerald Votava]]: [[Peter Altenberg]]
* [[Heiko Senst]]: Dr. Neuburger
* [[Werner Strenger]]: Prof. Gscheit
* [[Patrick Seletzky]]: Journalist Musikvereen
* [[Alina Schaller]]: Euridike/Tänzerin
* [[Johannes Rhomberg]]: Journalist Musikvereen
* [[Patricia Janeckova]]: Singerin
* [[Walter Kobera]]: Nemetz
}}
'''Alma und Oskar''' is en [[Speelfilm]] ut dat Johr 2022 vun [[Dieter Berner]] mit [[Emily Cox]] as [[Alma Mahler]] un [[Valentin Postlmayr]] as [[Oskar Kokoschka]]. Premiere weer in’n November 2022 an dat [[International Film Festival of India]],<ref name="iffigoa.org">{{Internetquelle|url=https://iffigoa.org/alma-and-oskar/|titel=Alma and Oskar|sprache=en|abruf=2023-01-29|werk=iffigoa.org}}</ref> in de Swiez wurr de Film in’n Januar 2023 up de [[Solothurner Filmdaag]] wiest.<ref name="solothurnerfilmtage.ch">{{Internetquelle|url=https://www.solothurnerfilmtage.ch/de/solothurn-2023/programm/alma-und-oskar|titel=Alma and Oskar|sprache=en|abruf=2023-01-29|werk=solothurnerfilmtage.ch}}</ref> De düütsch Kinostart is för den 6. Juli 2023 vörsehn.<ref name="fp">{{Filmportal|171c646d2e7e473eb0146626ad7d5aa1|abruf=2023-01-29}}</ref>
== Handlung ==
Nah den Dood vun [[Gustav Mahler]] in‘n Mai 1911 verführt de sien Wittfru un [[Grande Dame]] vun de [[Wien (Stadt)|Wiener]] Sellschopp [[Alma Mahler]] in‘n Fröhjohr 1912 den jungen Maler un dat [[Enfant terrible]] vun de Kunstszene [[Oskar Kokoschka]].
Ut en sexuellen Avendüer entwickelt sück en liedenschaplich Affäär. Oskar sücht Alma as sien Muse un will hör besitten, wiels Alma sülvst as Komponistin tätig is. Dat entwickelt sück en Speel um Afhängigkeit un Macht, dat de beid an den Rand vun Sülvstverneelen bringt.<ref>https://filminstitut.at/filme/alma-und-oskar</ref>
== Produktschoon un Achtergrund ==
De Dreiharbeiten funnen an 33 Dreihdaag van’n 14. Juni bit to’n 10. August 2021 in [[Wien (Stadt)|Wien]], [[Nedderöösterriek]], [[Prag]], [[Sleswig-Holsteen]] un in de [[Swiez]] statt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.film.at/news/alma-und-oskar-drehstart-emily-cox/401430976 |titel="Alma und Oskar": Drehstart für Kunst-Biopic mit Emily Cox|datum=2021-07-01|abruf=2023-01-29|werk=film.at}}</ref><t" ref name="filminstitu/><ref name="cu">{{Crew united Titel|257658|Abruf=2023-01-29}}</ref> Dreihoort weer ünner annern dat Industrieveertel Walzmühle in [[Frauenfeld]] in den [[Kanton Thurgau]].<ref name="toponline.ch">{{Internetquelle |url=https://www.toponline.ch/news/thurgau/detail/news/ein-bisschen-hollywood-im-thurgau-00163336/ |titel=Ein bisschen Hollywood im Thurgau |datum=2021-08-06|abruf=2023-01-29|werk=toponline.ch}}</ref>
Produzeert wurr de Film vun de öösterrieksch ''Film AG Produktions GmbH'' (Produzenten Johanna Scherz un [[Alexander Glehr]]), in Koproduktschoon mit de Swiezer [[Turnus Film]] (Produzenten Anita Wasser un Michael Steiger), de düütsch [[Wüste Film]] (Produzent [[Stefan Schubert (Filmproduzent)|Stefan Schubert]]) un de tschechisch ''Dawson Film/Dawson Productions'' (Produzenten Monika un Vlasta Kristl).<ref name="cu" /><ref name="swissfilms">{{Swiss Films|40D9004A0B614DE1A58E3E7A47FA98B3}}</ref>
== Weblinks ==
* {{IMDb|tt15157318|Alma & Oscar}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
[[Kategorie:Film ut dat Johr 2022]]
1kjabk6zx10hpeov4ptg0uxciohpmho
Buenos Aires
0
177429
1067913
1067495
2026-06-06T23:41:55Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067913
wikitext
text/x-wiki
{{Anner Bedüden|Buenos Aires (Mehrdüdig Begreep)}}
{{GemeenboxWD
|NAAM = Buenos Aires
|NAAM_INHEEMSCH =
|SITT =
|STAAT = Argentinien
|LIGGT_IN =
Land: {{ARG}}<br/>
Provinz: Ciudad Autónoma de Buenos Aires
|WAPEN = Escudo de la Ciudad de Buenos Aires.svg
|FLAGG = Bandera de la Ciudad de Buenos Aires.svg
|MOTTO =
|KOORT =
|KOORT2 = Ciudad Autónoma de Buenos Aires - localización en Argentina 2.svg
|FLACH = 202
|HÖÖCHD =
|HÖÖCHD_REF =
|KOOR_NS = -34.599722
|KOOR_OW = -58.381944
|INWAHNERS = 2890151
|INWAHNERS_TIET = 2010
|POSTLEETTALL = C1000 – C1440
|VÖRWAHL = 011
|BÖRGERMEESTER =
|WEBSTEED = http://www.buenosaires.gov.ar/
|ÖÖRD =
|GEMEENSLÖTEL =
}}
'''Buenos Aires''' {{IPA|ˈbwenos ˈai̯ɾes}} (vœrmalige Schrievwiese ook ''Buenos Ayres''; offitschell {{S|es|Ciudad Autónoma de Buenos Aires|nds=Autonome Stad Buenos Aires}}) es de [[Hööftstadt|Höövdstad]] un dat politsche, kulturelle, kommertschelle un industrielle Zentrum van [[Argentinien]]. De Gründer geven den Namen na de hillige {{lang|es|[[Maria von Nazaret|Santa María]] del Buen Ayre|(Sünte Maria van’r Goden Luft)}}.
De offitschell alleen 202 Quadraatkilometer grote Stad es dat Zentrum van’r Metropoolregioon [[Gran Buenos Aires]], in de œver 13 Millionen Minschen lèvet un so ene van den gröttsten Metropoolregionen in [[Süüdamerika]] es. De Regioon recket sik van Noorden na Süden wat bi 86 Kilometers un 33 Kilometers van’r Küste na Süüdwesten hen. As de Höövdstad van Argentinien höört de Stad nich ene [[List vun Provinzen in Argentinien|Provinz]] to, man es as „Capital Federal“ sülvständig.
== Geografie ==
=== Geograafsche Lage ===
[[Bild:Rio de la Plata BA 2.JPG|duum|links|Sattelitenbild (Buenos Aires liggt rechts under)]]
De Stad Buenos Aires liggt an’n ''[[Río de la Plata]]'', de [[Münn]] van den Strömen [[Río Paraná]] un [[Río Uruguay]] in den [[Atlantische Ozean|Atlantik]], an’r ööstliken Küsten van’n [[Süüdamerika|süüdamerikaanschen]] Kontinent un liggt in’n Snid at bi 25 Meter œver den [[Seespegel]].
Dat Water van’n Río de la Plata es in Buenos Aires wègen den vèlen Mudde dröve un lummerg. De Stroom es in’n Snid man 20 Meter deep, dat grote Faarrennen bruket.
In’n Westen un Süden van Buenos Aires breed sik de ''[[Pampa]]s'', de Landschop in Argentinien.
=== Stadtdele ===
[[Datei:Mapa-CABA-Barrios-Nombres.svg|mini|links|Staddele mit Namen]]
[[Datei:Comunas.svg|mini|links|15 ''Comunas'']]
Buenos Aires deelt sik in 48 Staddele ({{lang|es|''barrios''}}) .Et givt ook traditschonelle Namens för de Staddele, de eer begäng sind as de offitschellen Namens:
* [[Abasto de Buenos Aires|Abasto]] (Gebeed ümme de vœrmaligen Zentraalmarkt): Staddele: Almagro un deelwiese Balvanera
* Barrio Norte (Veerdel van den rieken Lüden): Staddele Recoleta un Palermo
* Congreso (ümme dat Parlament)
* Microcentro (Böörsen- un Handelszentrum): Staddele Retiro un San Nicolás
* Once (Gebeed ümme den Baanhov Once): Staddeel Balvanera
* Tribunales (Gebeed ümme den Justizpalast): Staddeel San Nicolás
De Stad dezentraler to maken sind 15 {{lang|es|''Centros de Gestión y Participación Comunal''}} (CGCP, ook: {{lang|es|''comunas''}}) upricht. In allen CGPCs kann een Formalitäten as [[Afgaaf|Afgaven]], [[Bröök (Geld)|Brœken]], oder Saken bi’n [[Standsamt]] beschicken.
=== Klima ===
Buenos Aires liggt in den [[Subtropen]] un het na [[Wladimir Köppen|Köppen]] een [[Humid Klima|fucht]]-subtroopsch Klima ([[effektive Klimaklassifikatschoon]]: Cfa). De Temperatur dat Jaar œver ligt in’n Snid bi 17,73 °C, dat regent dœrsnidlik 1214,6 Millimeter dat Jaar.
De wärmste Maand es Januar med 23,7 Grad Celsius in’n Dœrsnid, de köldste Juli med 10,5 Grad Celsius. Ook in’n Winter fallt de Temperaturen faken nich unner null Graad. Snee is raar up fällt bloot as Uutname so 1918, de Juli 2007 un den Juli 2010.
De meeste Regen fällt in’n März, wenn 153,9 Millimeter in’ Middel daalkümt, de wenigste Regen kümmt den Juli runder, daar sind et man 50,0 Millimeter.
{{Klimatabell
|Tmin_Jan=20.4 |Tmin_Feb=19.4 |Tmin_Mär=17.0 |Tmin_Apr=13.7 |Tmin_Mai=10.3 |Tmin_Jun=7.6 |Tmin_Jul=7.4 |Tmin_Aug=8.9|Tmin_Sep=9.9 |Tmin_Okt=13.0|Tmin_Nov=15.9 |Tmin_Dez=18.4
|Tmax_Jan=30.4 |Tmax_Feb=28.7 |Tmax_Mär=26.4 |Tmax_Apr=22.7 |Tmax_Mai=19.0 |Tmax_Jun=15.6 |Tmax_Jul=14.9 |Tmax_Aug=17.3 |Tmax_Sep= 18.9|Tmax_Okt=22.5 |Tmax_Nov=25.3 |Tmax_Dez=28.1
|Daten_vun=
[http://worldweather.wmo.int/050/c00294.htm World Weather Information Service]
}}
== Historie ==
=== Eerste Versöök Buenos Aires to gründen (1536–1541) ===
[[Datei:Buenos Aires shortly after its foundation 1536.png|mini|Buenos Aires ümme 1536]]
As de Seemann [[Juan Díaz de Solís]] 1516 ene Dœrfaart na’n Pazifik sochte, fund he as eersten Europäer den [[Río de la Plata]]. [[Spanien]] hadde enne de n Updrag gèven, man de Expeditschoon hadde een blodig Ende; bi [[Tigre (Argentinien)|Tigre]] grepen Oorinwòners an un de Solís starv.
An’n süüdliken Över van’n Rio de la Plata, wat vandage de Staddeel [[San Telmo (Buenos Aires)|San Telmo]] es, gründe de gründete der [[Konquistador]] [[Pedro de Mendoza]] den 2. Februar 1536 {{lang|es|''Puerto de Nuestra Señora Santa María del Buen Ayre''}} („Haven van use leven Fruwen Maria van’r goden Luft “). De Idee för den Namen hadde wal de Kaplan van Mendoza, de de ''[[Basilika Unserer Lieben Frau von Bonaria|Virgen de Bonaria]]'' („Jumfer van’r goden Luft“) van [[Cagliari]] up [[Sardinien]] verere. Na anderen Vertellsels kam de Name vanwègen de goden Winden in’n Río de la Plata up. Plausibler es dat de „gode Luft“ in’n Namen sttet, ümme dat Buenos Aires enen van den wenigen Havens in Süüdamerika was, wo sik [[Malaria]] nich uutbreed hadde (Malaria van {{S|it|mal’aria| lege Luft}}).
Mendoza hadde 1.600 Mann under sienen Kommando, de up 16 Schippen landen. Se kemen eerst in’n laten Summer an, daarümme was to late Koorn uuttoseigen. De lokalen [[Het|Querandí]]-Indianer weren [[Jäger un Sammler]]. De Spaniers twüngen se Èten för de Truppen van Mendoza to besorgen. Daarümme grèpen de Inheemschen de Truppen van Mendoza jümmers wedder an un de Kolinisten gèven de Stède 1541 up.
De Chronist van düssen Begèvenissen un eerste Historiker van Buenos Aires was [[Ulrich Schmidl]] uut den bayerschen [[Straubing]], de an den Expeditschonen deelnòmen hadde un deelwiese ook för enen Gründer van Buenos Aires geld.
=== Twede Versöök (1580–1776) ===
[[Datei:Emeric Essex Vidal - Vista del Cabildo desde la Recova - 1817.jpg|mini|hochkant|Das ''Cabildo'' (Rathaus) auf der [[Plaza de Mayo]] (1817)]]
[[Datei:Monumento SanMartin BA.jpg|mini|Monumento [[José de San Martín|San Martín]]]]
Dat twede Maal gründe [[Juan de Garay]] 1580 de Stad Buenso Aires. He gav de Stad den Namen {{lang|es|''Ciudad de la Santísima Trinidad y Puerto Santa María de los Buenos Aires''}} .
Buenos hänge in de eerste Tied stark van de Veetucht in’r [[Pampa]] ümmeto un den Handel med [[Spanien]] af. In’n 17. un 18. Jaarhunderd weren de Spaniers man verlangen, dat alle Waren, bevœr dat se na Europa stüürd worden, eerst na [[Lima]] in [[Peru]] kemen, wo se de Handelsgöder verstüren. Mang den verdreetliken Kooplüde in Buenos Aires kam daaümme [[Smuggel]] in’n groten Mate up. [[Kaarl III. (Spanien)|Kaarl III. van Spanien]] worde wies, dat siene Macht in’t Swanken keem un lockere tiedens siene Heerschop (1759–1788) eerst de Règeln för den Handel un make Buuenos Aires upletst ene friegen Haven.
=== Höövdstad van’n Vizeköningriek Río de La Plata (1776–1810) ===
De peruaansche Vizeköning [[Manuel d’Amat i de Junyent]] gründe 1776 dat [[Vizeköningriek van’n Río de la Plata]] un make Buenos Aires de Höövdstad. De Stad wuss in de Tied stark, to’n groten Deel dœr Slaven uut Afrika. In’r Tied van 1778 bet 1815 weren een Drüddel van Minschen in Buenos Aires swarte Slaven.
In’r Tied van den [[Koalitschoonskrieg]]en, in de sik SPanien med Frankriek gègen dat [[Vereenigt Königriek|Vereenigd Köningriek]] verbünd hadde, besetten britsche Truppen den 27. Juni 1806 under den Kommando van Generaal [[William Carr Beresford]] de Stad, na dat se twee Dage lange fochten hadden.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.oni.escuelas.edu.ar/2003/SAN_LUIS/128/1invac.htm |wayback=20171023223732 |text=Primera Invasión Inglesa (1806) }}</ref> De Börgerslüde van Buenos Aires setten sik man to Weer, so dat den 4. August inheemsche Truppen under [[Santiago de Liniers]] de Stad wedder innemen.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.oni.escuelas.edu.ar/2003/SAN_LUIS/128/reconqui.htm |wayback=20060818044214 |text=La reconquista de Buenos Aires }}</ref> Liniers konn de Stad ook verdeffenderen, as de Briten de Stad belagern, so dat den 7. Juli 1807 de britsche Generaal [[John Whitelocke]] upgav de Stad to belagern.<ref>{{Webarchiv|url=http://www.oni.escuelas.edu.ar/2003/SAN_LUIS/128/2invac.htm |wayback=20100721193505 |text=Segunda Invasión Inglesa (1807) }}</ref>
Dat nich spaansche Truppen man inheemsche Kräfte de Stad verdeffenderen make den natschonalistschen Kärften groten Mood, de sik nu klaar för een unafhangig Argentinien maken un den Vizeköningen van Río de la Plata jümmers meer Rechte aftwüngen.
=== Unafhängigheedskamp un de Diktatuur van Rosa (1810–1880) ===
[[Datei:Buenos Aires MKL Bd. 3 1890 (128592406).jpg|mini|Historischer Situationsplan (um 1890)]]
Den 25. Mai 1810 verdrèven Börgers, de sik med Wapen uutrüst hadden, den Vizeköning [[Baltasar de Cisneros|Baltasar Hidalgo de Cisneros y la Torre]] uut Buenos Aires. Den 9. Juli 1816 verkünde de [[Kongress van Tucumán]] formell de Unafhängigheed van den [[Vereenigte Provinzen vun den Río de la Plata|Vereenigden Provinzen van’n Río de la Plata]]. Na dat de Unafhängigheed verkünd was, brak een Stried twischen den Unitariern, de van Buenos Aires uut enen Zentraalstaat uprichten wollen un den [[Föderalismus|Föderalisten]], de sik ene grote Sülvstständigheed för Provinzen wünschen.
1829 œvernam de Föderalist [[Juan Manuel de Rosas]] os Gouverneur de Herrschop in Buenos Aires. Ook den März 1835 worde he os Gouverneur un Generaalkapitän wedderwäält. Undertiedens hadde Rosa grote Macht wunnen un regere as enen [[Diktater]]. He beherrsche de Republik bet, os de [[Brasilien|brasiliaanschen]] un [[Uruguay|uruguayschen]] Truppen enne in’r [[Schlacht van Monte-Caseros]] slögen. Nu dat Rosa stört was, dörven ook Minschen uut gans Europa na de Stad inwandern.
=== Höövdstad van Argentinien (1880–1976) ===
[[Datei:Casa Rosada, Buenos Aires, Argentina.jpg|mini|De Präsidentenpalast, de [[Casa Rosada]] up de [[Plaza de Mayo]]]]
1880 schede [[Julio Argentino Roca]] de Stad van’r Provinz med lieken Namen af un make Buenos Aires de Höövdstad van Argentinien. 1890 was Buenos Aires de gröttste un ook wichtigste Stad in [[Latienamerika]]. Ümme 1900 lèven meest ene Millionen Minschen inr Stad. Daarümme dat in düsse Tied vèle Minschen uut [[Italien]] inwanderd sind, was ene Mischsprake, dat [[Cocoliche]] upkòmen, de tiedwiese œver 40 Perzent van Lüden in Buenos Aires kœren.
1904 kam [[Alfredo Palacios]],<ref name=":1" /> de eerste [[Sozialimus|sotschalistsche]] Afordnete in een latienamerikaansch Parlament. Uut Europa kemen ook vèle [[Anarchismus|Anarchisten]] na Argentinien. Bi de [[Eerste Mai|Eerste-Mee-Demonstratschoon]] 1909 kemen Krawalle twischen de anarchistischen ''{{lang|es|[[Federación Obrera Regional Argentina]]}}'' (FORA), de sotschialistschen ''{{lang|es|[[Unión General de Trabajadores]]}}'' (UGT) un de Polizei.<ref name=":2">{{Internetquelle |url=https://www.anred.org/2009/05/01/se-cumplen-100-anos-de-la-semana-roja/ |titel=Se cumplen 100 años de «La Semana Roja» |werk=ANRed |sprache=es-ES |abruf=2021-08-09}}</ref> De Polizeichef, Ramón Falcón, gav Order up de Demonstranten to scheten, so dat up’t mindste 11 Minschen doodblèven. In den tokòmen fiev Dagen, de os {{lang|es|''Semana roja''}} (plattdüütsch:„Rode Wèke“) in de Historie ingaan, streiken 80.000 Minschen bi enen Generaalstreik un wedder störven Demonstranten.<ref name=":2" /><ref>{{Internetquelle |autor=Jazmín Bazán |url=https://www.clarin.com/sociedad/110-anos-mayo-termino-represion-10-muertos-inicio-semana-roja_0_4p9HvSlYa.html |titel=A 110 años de un 1° de mayo que terminó en represión, 10 muertos y el inicio de la 'Semana roja' |datum=2019-05-01 |sprache=es |abruf=2021-08-09}}</ref> Een Anarchist moorde Ramón Falcón in’n November van datsülve Jaar bi enen Bommenanslag.<ref name=":1">{{Literatur |Autor=Alain Rouquié |Titel=Amérique latine – Introduction à l’Extrême-Occident |Sammelwerk=Points Essais |Nummer=373 |Auflage=2 |Verlag=Éditions du Seuil |Ort=Paris |Datum=1998 |ISBN=978-2-02-020624-2 |Seiten=177 |Kommentar=nouvelle édition revue et augmentée}}</ref>
As [[Avenida de Mayo]] 1913 de Stad regere, make de eerste [[U-Bahn|U-Baan]] up. De [[Subterráneo Buenos Aires|U-Bahn van Buenos Aires]] bleev de eerste un ook enige U-Baan in Lateinamerika, bet dat 1969 de U-Baan in [[Mexiko-Stad]] in’n Gang kam.
1919 as [[Hipólito Yrigoyen]] regere gav et grote Arbederupstände, de dat Militäär med Gewald daaltwung, so dat 700 Minschen dat Lèven verlören un de Dage as {{lang|es|''[[Semana Trágica (Argentinien)|La Semana Trágica]]''}} (plattdüttsch: „de traagsche Wèke“) een Deel van’r argentinschen Historie worden.
In den Jaren ümme 1930 toog een grote Alleen ({{lang|es|''Avenidas''}}) dœr dat Stadzentrum, as de [[Avenida Santa Fe|Santa Fe]], [[Avenida Córdoba|Córdoba]] un [[Avenida Corrientes|Corrientes]], de heute de Pulsadern för den Verkeer in’r Stad sind. Na den [[Tweete Weltkrieg|Tweden Weltkriege]] was de Stad so wied wassen, dat de Vœrstäde ümme rund to enen Deel van’r Stad worden weren. To de Tied lèven een Drüddel van allen Minschen in Argentinien in Buenos Aires.
=== Militäärdiktatuur (1976–1983) ===
[[Datei:ESMA 2.JPG|mini|Dat Portaal van’r Militäärakademie {{lang|es|''[[Escuela de Mecánica de la Armada]]''}} bi de [[Avenida del Libertador]], wo wat bi 5.000 Minschen Folter lèden un dat Lèven verlören. Vandage es de Akademie ene Denkstède.]]
[[Datei:Monumento Caidos Malvinas.jpg|mini|Dats Denkmaal för de Fallenen in’n [[Falklandkrieg]] bi de {{lang|es|''Plaza San Martín''}}]]
1976 störten de Striedkräfte van Argentinien under den Kommando van [[Jorge Rafael Videla]] de Präsidentin [[Isabel Martínez de Perón]]. Se richten ene Militäärdiktatuur up, in den van 1976 bet 1983 20.000 bet 30.000 Minschen sünder Tall un Teken verswünden. Alle Minschen de Wedderstand gègen dat Militäär helen weren verdächtig un mossten bange sien ook to „verswinden“. In’n Staddeel [[Núñez (Buenos Aires)|Núñez]] richte dat Militäaar to de Tied dat gröttste Geheemgefängnisse in’n Land in ene argentinschen Marineschole, de [[Escuela de Mecánica de la Armada]], wo wat bi 5000 Minschen FOlter leiden un ümmekemen.<ref name="DW">{{Internetquelle |autor=Steffen Leidel |url=http://www.dw-world.de/dw/article/0,,1515961_page_2,00.html |titel=Berüchtigtes Ex-Folterzentrum wird der Öffentlichkeit zugänglich |werk=Deutsche Welle |datum=2005-03-14 |abruf=2008-12-13 }} {{Webarchiv|url=http://www.dw-world.de/dw/article/0,,1515961_page_2,00.html |wayback=20090222230657 |text=Berüchtigtes Ex-Folterzentrum wird der Öffentlichkeit zugänglich |archiv-bot=2026-06-06 23:41:55 InternetArchiveBot }}</ref>
Na ene Tied was klaar dat de Militäärdiktatuur de vèlen Minschen verswinden make. Darümme protesteren van April 1977 an jede Wèke enige Moddern van verswunden Minschen (de [[Madres de Plaza de Mayo]]) up’r [[Plaza de Mayo]] vœr de Präsidentenpalast [[Casa Rosada]]) un kemen so ook in Gefaar för dat Lèven.
=== Redemokratisierung un wirtschaftlicher Aufschwung (1983–1998) ===
[[Datei:Argentine National Congress.JPG|mini|hochkant|[[Argentinische Kongresspalast|Kongresspalast]] in’n Staddeel Balvanera]]Na dat de Falklandkrieg verloren was konn dat Militäär nich länger an’r Macht blieven un bi den eersten demokrratschen Walen na de Diktatuur worde [[Raúl Alfonsín]] de niege Präsident. Nu dat Argentinien wedder demokraatsch was, den [[Argentinische Peso|argentinschen Pesos]] 1:1 an den[[US-Dollar]] bunden un as [[Carlos Menem]] Präsident was [[Neoliberalismus|neoliberale]] Reformen insett hadde gav et enen Updrivt in’r Weerdschop, wat ook heet dat in Buenos Aires vèle niege Buwwärke upricht worden, as de Wulkenschrapers in’n Staddeel Retiro.
=== Argentinien-Krise un langsame wirtschaftliche Erholung (seit 1998) ===
Bi de Weerdschopskrise van 1998 bet 2003 gav et gewaldsame Demonstratschonen in Buenos Aires. De gröttste was up’n 19. un 20. Dezember 2001 make den Staatspräsidenten [[Fernando de la Rúa]] sik uut sienen Amt verafscheden. Den 30. Dezember 2004 gav et dat gröttste Füür in’r Historie van Buenos Aires. Bi den Brand in’r Diskothek [[República Cromañón]] starven 194 Minschen.Sied 2006 deelt sik de Stad in 15 {{Lang|es|''communas''}}'','' de sik sülvenst regeerd.<ref>{{Webarchiv |url=http://www.comunas.buenosaires.gov.ar/actualidad0.php?idnoticia=32 |text=Informationsseite der Stadtregierung zum Thema Dezentralisierung |wayback=20071103012604}}</ref> Tiedens de [[COVID-19|Covid-Pandemie]] was de Stad 245 Dage in’n Lockdown. So was Buenis Aires na [[Melbourne]] de Stad med den längsten Uutgangsverbod up’r gansen Welt.<ref>{{Literatur |Titel=Melbourne: 246 Tage im Lockdown bedeute Rekord in der Corona-Krise |Sammelwerk=Der Spiegel |ISSN=2195-1349 |Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/melbourne-246-tage-im-lockdown-bedeute-rekord-in-der-corona-krise-a-c093a160-70ba-4ea6-bc31-8d9c74116317 |Abruf=2021-10-04}}</ref>
=== Inwònersentwicklung ===
1833 lèven in Buenos Aires meest 60.000 Minschen, in’n Jare 1869 weren dat wat bi 180.000 Minschen. 1890 was Buenos Aires de gröttste un wichtigste Stad in [[Latienamerika]] med wat 661.000 Minschen. Vanwègen de vèlen Minschen, de na na Stad inwandern, was de Tall al 1914 up 1,6 Millionen Lüde anstègen. 2001 hadde Buenos Aires meest 2,8 Millionen Inwòners.
De Stad un de Vœrstäde ümme rund hebbet tophope 13,1 Millionen Inwòners. „[[Gran Buenos Aires]]“ es so de gröttste [[Metropolregion|Metropoolregioon]] in Argentinien un na [[São Paulo]] de tweedgröttste in gans [[Süüdamerika]]. 2017 lèven in’r Agglomeratschoon Buenos Aires wat bi 14,9 Millionen. Bet 2035 sal de Tall bet up 17,1 Millionen anstiegen.<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://esa.un.org/unpd/wup/DataQuery/ |titel=World Urbanization Prospects – Population Division – United Nations |abruf=2018-07-23}}</ref>
De Inwòners sind to’n groten Deel [[Spanien|spaansch]] un [[Italien|italieensch]]. Andere Inwanderer kemen uut anderen Ländern in Europa wie [[Düütschland]], [[Irland]], [[Portugal]], [[Frankriek]] un [[England]]. [[Syrien|Syrsche]] un [[Libanon|Libaneesche]] as ook [[Armenien|Armeensche]] maket van’n froen 20. Jaarhunderd enen jümmers grötteren Deel van den Minschen in Buenos Aires uut. In’r tweden Halve van’n 20. Jaarhunderd kemen jümmers meer Minschen uut [[Bolivien]], [[Peru]] un [[Paraguay]]. Ümme 1990 kemen vèle uut [[Rumänien]] un de [[Ukraine]].
De jüüdsche Gemene van Buenos Aires het wat bi. 250.000 Minschen un es so de gröttste in Süüdamerika. De grote Deel sind [[Aschkenasim]] uut Middel- un Oosteuropa, de [[Sephardim|sephardschen Juden]] in’r Stad stammt to’n groten Deel uut Syrien.
De Minschen, de uut Oostasien inwandern, kemen uut [[Japan]]. Sied 1970 kòmet man sünderlik [[Volksrepubliek China|Chineesche]] un [[Süüdkorea|Koreaansche]]. De Andeel Minschen, de nich-spaanschen Inwanderten afstammt es in Buenos Aires recht wat grötter as anderwègens in Argentinien.
De Inwòners van Buenos Aires, de sik sülvenst [[Porteño]]s oder Porteñas nöömt, wenn se in’r Stad boren worden, kœrt vandage meest bloot [[Spaansche Spraak|spaansch]] un de gröttste Deel es es [[Röömsch-kathoolsche Kark|röösch-kathoolsch]]. Düütsche Inwanderde kœrt ook [[Belgranodüütsch]].
{| class="wikitable"
|+ Inwòners van Buenos Aires 1740 bet 2005
|-
|
{|
! style="background:#EFEFEF;"| Jaar
! style="background:#EFEFEF;"| Inwòners
|-
| 1744 || align="right" | 11.000
|-
| 1770 || align="right" | 22.000
|-
| 1800 || align="right" | 40.000
|-
| 1813 || align="right" | 46.000
|-
| 1825 || align="right" | 55.000
|-
| 1838 || align="right" | 65.000
|-
| 1857 || align="right" | 99.000
|-
| 1864 || align="right" | 140.000
|-
| 1869 || align="right" | 180.329
|-
| 1880 || align="right" | 248.700
|-
| 1884 || align="right" | 295.000
|-
| 1887 || align="right" | 466.300
|-
| 1895 || align="right" | 661.205
|-
| 1903 || align="right" | 865.000
|-
|1906
| align="right"|1.057.000
|}
|
{|
! style="background:#EFEFEF;"| Jaar
! style="background:#EFEFEF;"| Inwòners
|-
| 1914 || align="right" | 1.582.884
|-
| 1923 || align="right" | 1.780.000
|-
| 1928 || align="right" | 2.079.000
|-
| 1931 || align="right" | 2.195.000
|-
| 1938 || align="right" | 2.345.200
|-
| 1943 || align="right" | 2.595.900
|-
| 1947 || align="right" | 2.981.043
|-
| 1960 || align="right" | 2.966.634
|-
| 1970 || align="right" | 2.972.453
|-
| 1980 || align="right" | 2.922.829
|-
| 1991 || align="right" | 2.965.403
|-
| 2001 || align="right" | 2.768.772
|-
| 2005 || align="right" | 2.746.761
|-
| 2010 || align="right" | 2.890.151
|}
| [[Datei:Population of Buenos Aires 1740-2010.png|460px]]
|}
== Politik ==
=== Städepartnerschoppen ===
Buenos Aireshet med düssen Städen Partnerschoppen:<ref>{{Webarchiv |url=http://www.buenosaires.gov.ar/areas/internacionales/docs/convenios_hermanamientos.pdf?menu_id=14807 |text=Ciudad de Buenos Aires: Lista de hermanamientos y convenios |wayback=20060627170429}}</ref>
{| style="padding:0 1em 0 1em;"
| style="vertical-align:top" |
: {{GRC|Ziel=Athen}}, [[Grekenland]] (1992)
: {{ESP|Ziel=Barcelona}}, [[Spanien]] (1985)
: {{DEU|Ziel=Berlin}}, [[Deutschland|Düütschland]] (1994)
: {{SRB|Ziel=Belgrad}}, [[Serbien]] (1990)
: {{ESP|Ziel=Bilbao}}, [[Spanien]] (1992)
: {{COL|Ziel=Bogotá}}, [[Kolumbien]] (1986)
: {{BRA|Ziel=Brasília}}, [[Brasilien]] (1986)
: {{ESP|Ziel=Cádiz}}, [[Spanien]] (1975)
: {{SYR|Ziel=Damaskus}}, [[Syrien]] (1989)
: {{ITA-1946|Ziel=Ferrara}}, [[Italien]] (2004)
: {{CHE|Ziel=Genf}}, [[Swiez]] (1992)
: {{ITA-1946|Ziel=Genua}}, [[Italien]] (1991)
: {{ESP|Ziel=Guadix}}, [[Spanien]] (1987)
: {{ISR|Ziel=Jerusalem}}, [[Israel]]
: {{ISR|Ziel=Tel Aviv}}, [[Israel]] (1972)
: {{EGY|Ziel=Kairo}}, [[Ägypten]] (1992)
: {{UKR|Ziel=Kiew}}, [[Ukraine]] (1993)
: {{PER|Ziel=Lima}}, [[Peru]] (1983)
: {{PRT|Ziel=Lissabon}}, [[Portugal]] (1992)
: {{ITA-1946|Ziel=Lucca}}, [[Italien]] (2003)
: {{ESP|Ziel=Madrid}}, [[Spanien]] (1975)
: {{ITA-1946|Ziel=Mailand}}, [[Italien]] (1998)
: {{USA|Ziel=Miami}}, [[Vereenigte Staten|Vereenigde Staten]] (1978)
| style="vertical-align:top" |
: {{URY|Ziel=Montevideo}}, [[Uruguay]] (1975)
: {{RUS|Ziel=Moskau}}, [[Russland]] (1990)
: {{ITA-1946|Ziel=Neapel}}, [[Italien]] (1990)
: {{JPN|Ziel=Osaka}}, [[Japan]] (1990)
: {{CAN|Ziel=Ottawa}}, [[Kanada]] (1998)
: {{ESP|Ziel=Oviedo}}, [[Spanien]] (1982)
: {{CHN|Ziel=Peking}}, [[Volksrepublik China]] (1991)
: {{BRA|Ziel=Porto Alegre}}, [[Brasilien]] (1995)
: {{CZE|Ziel=Prag}}, [[Tschechien]] (1992)
: {{BRA|Ziel=Rio de Janeiro}}, [[Brasilien]] (1996)
: {{ITA-1946|Ziel=Rom}}, [[Italien]] (1987)
: {{NLD|Ziel=Rotterdam}}, [[Nedderlannen (Europa)|Nederlande]] (1990)
: {{ESP|Ziel=Salamanca}}, [[Spanien]] (2006)
: {{BRA|Ziel=São Paulo}}, [[Brasilien]] (1999)
: {{CHL|Ziel=Santiago de Chile}}, [[Chile]] (1992)
: {{DOM|Ziel=Santo Domingo}}, [[Dominikaansche Republiek|Dominikanische Republik]] (1991)
: {{KOR|Ziel=Seoul}}, [[Süüdkorea]] (1992)
: {{ESP|Ziel=Sevilla}}, [[Spanien]] (1974)
: {{FRA|Ziel=Toulouse}}, [[Frankreich]] (1990)
: {{ESP|Ziel=Vigo}}, [[Spanien]] (1992)
: {{POL|Ziel=Warschau}}, [[Polen]] (1992)
: {{HRV|Ziel=Zagreb}}, [[Kroatien]] (1998)
|}
=== Partnerschoppen med Regionen ===
Buenos Aires het ook med düssen Regionen Partnerschoppen:
{| style="padding:0 1em 0 1em;"
{{ESP|Ziel=Andalusien}} ,[[Spanien]] (2001)
{{ESP|Ziel=Galicien}},[[Spanien]] (1998)
{{ITA-1946|Ziel=Kalabrien}}, [[Italien]] (1987)
|-
== Sœne un Döchters van Buenos Aires ==
In Buenos up de Welt kemen:
* [[Norma Aleandro]] (Schauspelersche)
* [[Jorge Luis Borges]] (Schriever)
* [[Franziskus (Papst)|Jorge Mario Bergoglio]] (upstunds Paapst in’r röömsch-kathoolschen Kärke)
* [[Benito Quinquela Martín]] (Maler)
* [[Alberto Barton]] (peruaansch Bakteriologe)
* [[Bernardino Rivadavia]] (eerste argentinische Präsident)
* [[Gabriela Sabatini]] (Tennisspelersche)
* [[Sky du Mont]] (Schauspeler un Autor)
* [[Martha Argerich]] (Pianistsche)
* [[Máxima der Niederlande]] (Köningin)
* [[Daniel Barenboim]] (Pianist un Dirigent).
== Literatur ==
* Samuel L. Baily: ''Immigrants in the Lands of Promise. Italians in Buenos Aires and New York City'', 1870–1914, Cornell University Press, Ithaca and London 1999, ISBN 0-8014-3562-5
* Jorge A. Bossio: ''Los Cafés de Buenos Aires. Reportaje a la Nostalgia'', Editorial Plus Ultra, Buenos Aires 1995, ISBN 950-21-1190-7
* Christina Komi: ''Recorridos urbanos. La Buenos Aires der [[Roberto Arlt]] y [[Juan Carlos Onetti]]'', Vervuert, Frankfurt an’n Main 2009, ISBN 978-3-86527-533-2
* Sieglinde Oehrlein: ''Buenos Aires: Ein Reisebegleiter''. Insel, Frankfurt 2006, ISBN 978-3-458-34915-0
* Heinz Peter Schwerfel: ''Buenos Aires intensiv: Tango urbano – Stad im Aufbruch''. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2008, ISBN 978-3-462-03996-2.
== Weblenke ==
{{Commons}}
* https://web.archive.org/web/20080417154757/http://www.portalbue.com.ar/ Buenos Aires Informatschoonssieden
* http://www.buenosaires.gov.ar/ Autonome Stad Buenos Aires
== Nawiese ==
<references />
{{Normdaten|TYP=g|GND=4008756-6|LCCN=n79079054|NDL=00629137|VIAF=155960902}}
[[Kategorie:Buenos Aires]]
[[Kategorie:Argentinien]]
[[Kategorie:Hööftstadt]]
[[Kategorie:Oort mit Seehaven]]
[[Kategorie:Stadt]]
gdfbrkaol841aarz4myhq6p55dukw8o
Liste van Staten in Afrika
0
178128
1067999
1067643
2026-06-07T02:23:17Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067999
wikitext
text/x-wiki
De '''Liste van Staten in Afrika''' list de unafhängigen Staten un afhängigen Gebede up den Eerdeel [[Afrika]] up. De grote Deel van den Staten sind Liddmaten van de [[Afrikaansche Union|Afrikaanschen Unioon]]
Dat Sinaihalveiland binnen [[Ägypten]] liggt geograafsch in [[Asien]], de grote Deel van den ägyptschen Staatsgebeed liggt man in Afrika.
== Egenständige Staten ==
De 54 Staten in düsse Liste under sind Liddmaten bi den [[Vereente Natschonen|Vereenden Natschonen]] un geld för alle andere Staten as legitim:
{| class="wikitable sortable zebra toptextcells tabelle-zeile-aktiv" style="width:100%;"
! colspan="2" |Plattdüütsche Name
! rowspan="2" |Höövdstad
! rowspan="2" |Inwòners 1. Juli 2021<ref name="einwohner">{{Internetquelle |url=https://population.un.org/wpp/Download/Standard/MostUsed |titel=UN World Population Prospects 2022 |werk=population.un.org |abruf=2023-06-13 }}</ref><br /><br />(Mio)
! rowspan="2" |Pläcke in 1000 km²<ref>{{Internetquelle |url=https://www.worlddata.info/alliances/un-united-nations.php |titel=Member states of the UN United Nations |werk=www.worlddata.info |abruf=2023-06-13}}</ref>
! rowspan="2" |Inw. per km²
! rowspan="2" class="unsortable" |[[Bildtafel Flaggen|Flag­ge]]
! colspan="2" |[[ISO-3166-1-Kodierlist|ISO-3166-1]]-Code
|-
!Kortform
!Langform
!alpha-3
!alpha-2
|-
|[[Ägypten]]
|Arabische Republik Ägypten
|[[Kairo]]
| style="text-align:right" |109,3
| style="text-align:right" |1.001
| style="text-align:right" |109,8
| style="text-align:center" |{{EGY|#|WIDTH=30}}
|EGY
|EG
|-
|[[Algerien]]
|Demokraatsche Volksrepublik Algerien
|[[Algier]]
| style="text-align:right" |44,2
| style="text-align:right" |2382
| style="text-align:right" |18,5
| style="text-align:center" |{{DZA|#|WIDTH=30}}
|DZA
|DZ
|-
|[[Angola]]
|Republik Angola
|Luanda
| style="text-align:right" |34,5
| style="text-align:right" |1247
| style="text-align:right" |27,7
| style="text-align:center" |{{AGO|#|WIDTH=30}}
|AGO
|AO
|-
|[[Äquatoriaal-Guinea|Äquatoriaalguinea]]
|Republik Äquatorialguinea
|Malabo
| style="text-align:right" |1,6
| style="text-align:right" |28
| style="text-align:right" |58,3
| style="text-align:center" |{{GNQ|#|WIDTH=30}}
|GNQ
|GQ
|-
|[[Äthiopien]]
|Demokraatsche Bundsrepublik Äthiopien
|Addis Abeba
| style="text-align:right" |120,3
| style="text-align:right" |1104
| style="text-align:right" |120,3
| style="text-align:center" |{{ETH|#|WIDTH=30}}
|ETH
|ET
|-
|[[Benin]]
|Republik Benin
|Porto-Novo
| style="text-align:right" |13,0
| style="text-align:right" |115
| style="text-align:right" |99,1
| style="text-align:center" |{{BEN|#|WIDTH=30}}
|BEN
|BJ
|-
|[[Botswana]]
|Republik Botsuana
|[[Gaborone]]
| style="text-align:right" |2,6
| style="text-align:right" |582
| style="text-align:right" |4,6
| style="text-align:center" |{{BWA|#|WIDTH=30}}
|BWA
|BW
|-
|[[Burkina Faso]]
|Burkina Faso
|Ouagadougou
| style="text-align:right" |22,1
| style="text-align:right" |274
| style="text-align:right" |80,8
| style="text-align:center" |{{BFA|#|WIDTH=30}}
|BFA
|BF
|-
|[[Burundi]]
|Republik Burundi
|[[Gitega]]
| style="text-align:right" |12,6
| style="text-align:right" |28
| style="text-align:right" |483,7
| style="text-align:center" |{{BDI|#|WIDTH=30}}
|BDI
|BI
|-
|[[Dschibuti]]
|Republik Dschibuti
|Dschibuti-Stadt
| style="text-align:right" |1,1
| style="text-align:right" |23
| style="text-align:right" |47,7
| style="text-align:center" |{{DJI|#|WIDTH=30}}
|DJI
|DJ
|-
|[[Elfenbeenküst|Elfenbeenküste]]
|Republik Côte d’Ivoire
|Yamoussoukro
| style="text-align:right" |27,5
| style="text-align:right" |322
| style="text-align:right" |86,4
| style="text-align:center" |{{CIV|#|WIDTH=30}}
|CIV
|CI
|-
|[[Eritrea]]
|Staat Eritrea
|[[Asmara]]
| style="text-align:right" |3,6
| style="text-align:right" |118
| style="text-align:right" |29,9
| style="text-align:center" |{{ERI|#|WIDTH=30}}
|ERI
|ER
|-
|[[Swasiland|Eswatini]]
|Köningriek Eswatini
|[[Mbabane]]
| style="text-align:right" |1,2
| style="text-align:right" |17
| style="text-align:right" |68,7
| style="text-align:center" |{{SWZ|#|WIDTH=30}}
|SWZ
|SZ
|-
|[[Gabun]]
|Gabuunsche Republik
|Libreville
| style="text-align:right" |2,3
| style="text-align:right" |268
| style="text-align:right" |9,1
| style="text-align:center" |{{GAB|#|WIDTH=30}}
|GAB
|GA
|-
|[[Gambia (Land)|Gambia]]
|Republik Gambia
|[[Banjul]]
| style="text-align:right" |2,6
| style="text-align:right" |11
| style="text-align:right" |260,9
| style="text-align:center" |{{GMB|#|WIDTH=30}}
|GMB
|GM
|-
|[[Ghana]]
|Republik Ghana
|Accra
| style="text-align:right" |32,8
| style="text-align:right" |239
| style="text-align:right" |144,3
| style="text-align:center" |{{GHA|#|WIDTH=30}}
|GHA
|GH
|-
|[[Guinea]]
|Republik Guinea
|Conakry
| style="text-align:right" |13,5
| style="text-align:right" |246
| style="text-align:right" |55,1
| style="text-align:center" |{{GIN|#|WIDTH=30}}
|GIN
|GN
|-
|[[Guinea-Bissau]]
|Republik Guinea-Bissau
|Bissau
| style="text-align:right" |2,1
| style="text-align:right" |36
| style="text-align:right" |73,3
| style="text-align:center" |{{GNB|#|WIDTH=30}}
|GNB
|GW
|-
|[[Kamerun]]
|Republik Kamerun
|Yaoundé
| style="text-align:right" |27,2
| style="text-align:right" |475
| style="text-align:right" |58,4
| style="text-align:center" |{{CMR|#|WIDTH=30}}
|CMR
|CM
|-
|[[Kap Verde]]
|Republik Kap Verde
|[[Praia (Kap Verde)|Praia]]
| style="text-align:right" |0,6
| style="text-align:right" |4
| style="text-align:right" |145,9
| style="text-align:center" |{{CPV|#|WIDTH=30}}
|CPV
|CV
|-
|[[Kenia]]
|Republik Kenia
|[[Nairobi]]
| style="text-align:right" |53,0
| style="text-align:right" |580
| style="text-align:right" |91,3
| style="text-align:center" |{{KEN|#|WIDTH=30}}
|KEN
|KE
|-
|[[Komoren]]
|Unioon van den Komoren
|Moroni
| style="text-align:right" |0,8
| style="text-align:right" |2
| style="text-align:right" |441,5
| style="text-align:center" |{{COM|#|WIDTH=30}}
|COM
|KM
|-
|[[Demokraatsche Republiek Kongo|Kongo, Demokraatsche Republik]]
|Demokraatsche Republik Kongo
|Kinshasa
| style="text-align:right" |95,9
| style="text-align:right" |2345
| style="text-align:right" |42,3
| style="text-align:center" |{{COD|#|WIDTH=30}}
|COD
|CD
|-
|[[Republiek Kongo|Kongo, Republik]]
|Republik Kongo
|[[Brazzaville]]
| style="text-align:right" |5,8
| style="text-align:right" |342
| style="text-align:right" |17,1
| style="text-align:center" |{{COG|#|WIDTH=30}}
|COG
|CG
|-
|[[Lesotho]]
|Königriek Lesotho
|[[Maseru]]
| style="text-align:right" |2,3
| style="text-align:right" |30
| style="text-align:right" |75,1
| style="text-align:center" |{{LSO|#|WIDTH=30}}
|LSO
|LS
|-
|[[Liberia]]
|Republik Liberia
|Monrovia
| style="text-align:right" |5,2
| style="text-align:right" |111
| style="text-align:right" |53,9
| style="text-align:center" |{{LBR|#|WIDTH=30}}
|LBR
|LR
|-
|[[Libyen]]
|Staat Libyen
|[[Tripolis]]
| style="text-align:right" |6,7
| style="text-align:right" |1760
| style="text-align:right" |4,0
| style="text-align:center" |{{LBY|#|WIDTH=30}}
|LBY
|LY
|-
|[[Madagaskar]]
|Republik Madagaskar
|[[Antananarivo]]
| style="text-align:right" |28,9
| style="text-align:right" |587
| style="text-align:right" |49,7
| style="text-align:center" |{{MDG|#|WIDTH=30}}
|MDG
|MG
|-
|[[Malawi]]
|Republik Malawi
|[[Lilongwe]]
| style="text-align:right" |19,9
| style="text-align:right" |118
| style="text-align:right" |210,4
| style="text-align:center" |{{MWI|#|WIDTH=30}}
|MWI
|MW
|-
|[[Mali]]
|Republik Mali
|[[Bamako]]
| style="text-align:right" |21,9
| style="text-align:right" |1240
| style="text-align:right" |18,0
| style="text-align:center" |{{MLI|#|WIDTH=30}}
|MLI
|ML
|-
|[[Marokko]]<br /><br /><small>sunder Westsahara</small>
|Königriek Marokko
|[[Rabat]]
| style="text-align:right" |37,1
| style="text-align:right" |447
| style="text-align:right" |83,1
| style="text-align:center" |{{mAR|#|WIDTH=30}}
|MAR
|MA
|-
|[[Mauretanien]]
|Islaamsche Republik Mauretanien
|Nouakchott
| style="text-align:right" |4,6
| style="text-align:right" |1031
| style="text-align:right" |4,5
| style="text-align:center" |{{MRT|#|WIDTH=30}}
|MRT
|MR
|-
|[[Mauritius]]
|Republik Mauritius
|Port Louis
| style="text-align:right" |1,3
| style="text-align:right" |2
| style="text-align:right" |639,9
| style="text-align:center" |{{MUS|#|WIDTH=30}}
|MUS
|MU
|-
|[[Mosambik]]
|Republik Mosambik
|Maputo
| style="text-align:right" |32,1
| style="text-align:right" |786
| style="text-align:right" |40,8
| style="text-align:center" |{{MOZ|#|WIDTH=30}}
|MOZ
|MZ
|-
|[[Namibia]]
|Republik Namibia
|[[Windhuk|Windhoek]]
| style="text-align:right" |2,5
| style="text-align:right" |824
| style="text-align:right" |3,1
| style="text-align:center" |{{NAM|#|WIDTH=30}}
|NAM
|NA
|-
|[[Republiek Niger|Niger]]
|Republik Niger
|Niamey
| style="text-align:right" |25,3
| style="text-align:right" |1267
| style="text-align:right" |19,9
| style="text-align:center" |{{NER|#|WIDTH=30}}
|NER
|NE
|-
|[[Nigeria]]
|Bundsrepublik Nigeria
|Abuja
| style="text-align:right" |213,4
| style="text-align:right" |924
| style="text-align:right" |234,3
| style="text-align:center" |{{NGA|#|WIDTH=30}}
|NGA
|NG
|-
|[[Ruanda]]
|Republik Ruanda
|[[Kigali]]
| style="text-align:right" |13,5
| style="text-align:right" |26
| style="text-align:right" |556,0
| style="text-align:center" |{{RWA|#|WIDTH=30}}
|RWA
|RW
|-
|[[Sambia]]
|Republik Sambia
|Lusaka
| style="text-align:right" |19,5
| style="text-align:right" |753
| style="text-align:right" |26,2
| style="text-align:center" |{{ZMB|#|WIDTH=30}}
|ZMB
|ZM
|-
|[[São Tomé un Príncipe|São Tomé und Príncipe]]
|Demokraatsche Republik São Tomé und Príncipe
|São Tomé
| style="text-align:right" |0,2
| style="text-align:right" |1
| style="text-align:right" |232,4
| style="text-align:center" |{{STP|#|WIDTH=30}}
|STP
|ST
|-
|[[Senegal]]
|Republik Senegal
|Dakar
| style="text-align:right" |16,9
| style="text-align:right" |197
| style="text-align:right" |87,7
| style="text-align:center" |{{SEN|#|WIDTH=30}}
|SEN
|SN
|-
|[[Seychellen]]
|Republik Seychellen
|Victoria
| style="text-align:right" |0,1
| style="text-align:right" |0,5
| style="text-align:right" |233,0
| style="text-align:center" |{{SYC|#|WIDTH=30}}
|SYC
|SC
|-
|[[Sierra Leone]]
|Republik Sierra Leone
|Freetown
| style="text-align:right" |8,4
| style="text-align:right" |72
| style="text-align:right" |117,4
| style="text-align:center" |{{SLE|#|WIDTH=30}}
|SLE
|SL
|-
|[[Simbabwe]]
|Republik Simbabwe
|Harare
| style="text-align:right" |16,0
| style="text-align:right" |391
| style="text-align:right" |41,3
| style="text-align:center" |{{ZWE|#|WIDTH=30}}
|ZWE
|ZW
|-
|[[Somalia]]<br /><br /><small>mit Somaliland</small>
|Bundsrepublik Somalia
|[[Mogadischu]]
| style="text-align:right" |17,1
| style="text-align:right" |638
| style="text-align:right" |27,2
| style="text-align:center" |{{SOM|#|WIDTH=30}}
|SOM
|SO
|-
|[[Süüdafrika]]
|Republik Süüdafrika
|Pretoria
| style="text-align:right" |59,4
| style="text-align:right" |1219
| style="text-align:right" |48,7
| style="text-align:center" |{{ZAF|#|WIDTH=30}}
|ZAF
|ZA
|-
|[[Sudan]]
|Republik Sudan
|[[Khartum]]
| style="text-align:right" |45,7
| style="text-align:right" |1879
| style="text-align:right" |25,9
| style="text-align:center" |{{SDN|#|WIDTH=30}}
|SDN
|SD
|-
|[[Süüdsudan]]
|Republik Süüdsudan
|Juba
| style="text-align:right" |10,7
| style="text-align:right" |644
| style="text-align:right" |19,1
| style="text-align:center" |{{SSD|#|WIDTH=30}}
|SSD
|SS
|-
|[[Tansania]]
|Vereinigte Republik Tansania
|Dodoma
| style="text-align:right" |63,6
| style="text-align:right" |947
| style="text-align:right" |71,8
| style="text-align:center" |{{TZA|#|WIDTH=30}}
|TZA
|TZ
|-
|[[Togo]]
|Republik Togo
|[[Lomé]]
| style="text-align:right" |8,6
| style="text-align:right" |57
| style="text-align:right" |158,9
| style="text-align:center" |{{TGO|#|WIDTH=30}}
|TGO
|TG
|-
|[[Tschad]]
|Republik Tschad
|N’Djamena
| style="text-align:right" |17,2
| style="text-align:right" |1284
| style="text-align:right" |13,6
| style="text-align:center" |{{TCD|#|WIDTH=30}}
|TCD
|TD
|-
|[[Tunesien]]
|Tuneesche Republik
|Tunis
| style="text-align:right" |12,3
| style="text-align:right" |164
| style="text-align:right" |78,9
| style="text-align:center" |{{TUN|#|WIDTH=30}}
|TUN
|TN
|-
|[[Uganda]]
|Republik Uganda
|[[Kampala]]
| style="text-align:right" |45,9
| style="text-align:right" |242
| style="text-align:right" |229,5
| style="text-align:center" |{{UGA|#|WIDTH=30}}
|UGA
|UG
|-
|[[Zentraalafrikaansche Republiek|Zentralafrikaansche Republik]]
|Zentralafrikaansche Republik
|[[Bangui]]
| style="text-align:right" |5,5
| style="text-align:right" |623
| style="text-align:right" |8,8
| style="text-align:center" |{{CAF|#|WIDTH=30}}
|CAF
|CF
|}
== Staten, de nich alle as legitim ankieket ==
{| class="wikitable sortable zebra toptextcells tabelle-zeile-aktiv" style="width:100%;"
! colspan="2" |Plattdüütsche Name
! rowspan="2" |Höövdstad
! rowspan="2" |Inwòners<br /><br /> 1. Juli 2021<ref name="einwohner"/> <br /><br />(Mio)
! rowspan="2" |Pläcke in 1000 km²
! rowspan="2" |Inw. per km²
! rowspan="2" class="unsortable" |[[Bildtafel Flaggen|Flag­ge]]
! colspan="2" |[[ISO-3166-1-Kodierlist|ISO-3166-1]]-Code
|-
!Kortform
!Langform
!alpha-3
!alpha-2
|-
|Westsahara
|Demokraatsche Araabsche Republik Sahara
|El Aaiún
| style="text-align:right" |0,6
| style="text-align:right" |252
| style="text-align:right" |2,1
| style="text-align:center" |{{ESH|#|WIDTH=30}}
|ESH
|EH
|}
== Gebede, de to Staten buten Afrika höört ==
{| class="wikitable sortable zebra toptextcells tabelle-zeile-aktiv" style="width:100%;"
! rowspan="2" |Plattdüütsche Name
! rowspan="2" |Höövdstad
! rowspan="2" |Moderland
! rowspan="2" |Inwòners
! rowspan="2" |Pläcke in km²
! rowspan="2" |Inw. per km²
! rowspan="2" class="unsortable" |[[Bildtafel Flaggen|Flag­ge]]
! colspan="2" |[[ISO-3166-1-Kodierlist|ISO-3166-1]]-Code
|-
!alpha-3
!alpha-2
|-
|[[Alhucemas-Eilanden]]
|–
|[[Spanien]]
| style="text-align:right" |350
| style="text-align:right" |0,05
| style="text-align:right" |7.000,0
| style="text-align:center" |
|–
|–
|-
|Ceuta
|–
|[[Spanien]]
| style="text-align:right" |84.777
| style="text-align:right" |18
| style="text-align:right" |4.582,5
| style="text-align:center" |{{ES-CE|#|WIDTH=30}}
|–
|–
|-
|[[Chafarineneilanden]]
|–
|[[Spanien]]
| style="text-align:right" |30
| style="text-align:right" |0,5
| style="text-align:right" |60,0
| style="text-align:center" |
|–
|–
|-
|[[Kanaarsche Eilanden]]
|Santa Cruz de Tenerife un<br /><br />Las Palmas de Gran Canaria
|[[Spanien]]
| style="text-align:right" |2.153.389
| style="text-align:right" |7.492
| style="text-align:right" |287,4
| style="text-align:center" |{{ES-CN|#|WIDTH=30}}
|–
|–
|-
|Madeira
|[[Funchal]]
|[[Portugal]]
| style="text-align:right" |235.166
| style="text-align:right" |801
| style="text-align:right" |293,6
| style="text-align:center" |{{PT-30|#|WIDTH=30}}
|–
|–
|-
|[[Mayotte]]
|Mamoudzou
|[[Frankriek]]
| style="text-align:right" |256.518
| style="text-align:right" |366
| style="text-align:right" |685,9
| style="text-align:center" |{{MYT|#|WIDTH=30}}
|MYT
|YT
|-
|Melilla
|–
|[[Spanien]]
| style="text-align:right" |86.487
| style="text-align:right" |13
| style="text-align:right" |6.454,3
| style="text-align:center" |{{ES-ML|#|WIDTH=30}}
|–
|–
|-
|[[Pelaagsch Eilannen|Pelaagsch Eilanden]]
|–
|[[Italien]]
| style="text-align:right" |6.494
| style="text-align:right" |25
| style="text-align:right" |254,9
| style="text-align:center" |
|–
|–
|-
|Peñón de Vélez de la Gomera
|–
|[[Spanien]]
| style="text-align:right" |0
| style="text-align:right" |0,02
| style="text-align:right" |–
| style="text-align:center" |
|–
|–
|-
|[[Réunion]]
|Saint-Denis
|[[Frankriek|Frankreich]]
| style="text-align:right" |861.210
| style="text-align:right" |2.503
| style="text-align:right" |344,0
| style="text-align:center" |{{REU|#|WIDTH=30}}
|REU
|RE
|-
|Sokotra
|Hadibu
|[[Jemen]]
| style="text-align:right" |42.842
| style="text-align:right" |3.814
| style="text-align:right" |11,2
| style="text-align:center" |
|–
|–
|}
== Afhängige Gebede ==
{| class="wikitable sortable zebra toptextcells tabelle-zeile-aktiv" style="width:100%;"
! rowspan="2" |Plattdüütsche Name
! rowspan="2" |Höövdstad
! rowspan="2" |Moderland
! rowspan="2" |Inwòners
! rowspan="2" |Pläcke in km²
! rowspan="2" |Inw. per km²
! rowspan="2" class="unsortable" |[[Bildtafel Flaggen|Flag­ge]]
! colspan="2" |[[ISO-3166-1-Kodierlist|ISO-3166-1]]-Code
|-
!alpha-3
!alpha-2
|-
|Fransche Süüd- un Antarktisgebede
|Saint-Pierre up [[Réunion]]
|[[Frankriek]]
| style="text-align:right" |200
| style="text-align:right" |7676
| style="text-align:right" |0,02
| style="text-align:center" |{{ATF|#|WIDTH=30}}
|ATF
|TF
|-
|St. Helena, Ascension un Tristan da Cunha
|Jamestown
|[[Vereenigt Königriek vun Grootbritannien un Noordirland|Verenigd Köningriek]]
| style="text-align:right" |5.633
| style="text-align:right" |391
| style="text-align:right" |14,4
| style="text-align:center" |{{SHN|#|WIDTH=30}}
|SHN
|SH
|}
== Nawiese ==
<references />
[[Kategorie:Afrika]]
[[Kategorie:Staat]]
[[Kategorie:Land]]
[[Kategorie:List (Geografie)]]
hao25np8vsl2ssbnnavushh555e9h0s
Mexiko-Stadt
0
178438
1068007
1067656
2026-06-07T02:48:42Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068007
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
{{GemeenboxWD
|NAAM = Mexiko-Stadt
|NAAM_INHEEMSCH =
{{S|es|''Ciudad de México''}}<br/>
{{S|nah|''Āltepētl Mēxihco''}}<br/>
{{S|ote|''’Monda''}}
|SITT =
|STAAT = Mexiko
|LIGGT_IN =
{{MEX}}
|WAPEN = Coat of arms of Mexico City, Mexico.svg
|FLAGG = Flag of Mexico City, Mexico.svg
|MOTTO =
|KOORT =
|KOORT2 =
|FLACH = 1.495
|HÖÖCHD =
|HÖÖCHD_REF =
|KOOR_NS = 19.419444
|KOOR_OW = -99.145556
|INWAHNERS = 209944
|INWAHNERS_TIET = 2020
|POSTLEETTALL = 01000―16999
|VÖRWAHL = (+52) 55
|BÖRGERMEESTER =
|WEBSTEED = www.cdmx.gob.mx
}}
'''Mexiko-Stadt''' ({{S|es|''Ciudad de México''}}, lokale Uutsprake: {{IPA|sjuˈða(ð) ðe ˈmexiko}}; afkört: '''CDMX'''; {{S|nah|''Āltepētl Mēxihco''}} {{IPA|aːl'tepeːt͡ɬ meːˈʃiʔko}}; {{S|ote|''’Monda''}}) es de [[Hööftstadt|Höövdstadt]] un gröttste Stadt van [[Mexiko]].<ref>{{Internetquelle |titel = Artículo 44 |url = http://www.ordenjuridico.gob.mx/Constitucion/articulos/44.pdf |hrsg = Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos |abruf = 2010-05-14 |archiv-datum = 2020-01-17 |archiv-url = https://web.archive.org/web/20200117163053/http://www.ordenjuridico.gob.mx/Constitucion/articulos/44.pdf }}</ref> Mexiko-Stadt es een van den wichtigsten Zentren för Kultuur un ook för Finanzen weltwied.<ref>{{Internetquelle|titel = De 2008 Global Cities Index |url = https://foreignpolicy.com/story/cms.php?story_id=4509&page=1 |abruf = 2099-12-12 |archiv-url = https://web.archive.org/web/20100110131155/http://www.foreignpolicy.com/story/cms.php?story_id=4509&page=1 |archiv-datum = 2010-01-10}}</ref> Se liggt in den [[Daal van Mexiko]] binnen den zentraal mexikaanschen Hoogland up ene Höögde van 2240 m. De Stadt deelt sik 16 ''{{lang|es|delegaciones}}'', de sik wedder in Naverschoppen (''{{lang|es|colonias}}'') deelt.
2020 lèven in’r Kärnstad 9.209.944 Minschen up ene Pläcke van 1495 Quadraatkilometern.<ref>{{Literatur | Autor=Brian W. Blouet, Olwyn M. Blouet | Titel=OECD Reviews van Regional Innovation OECD Reviews van Regional Innovation: 15 Mexican States 2009 | Hrsg=OECD Publishing | Jahr=2009 | Seiten=418, 299 | ISBN=978-92-64-06012-8}}</ref> Binnen de Metropoolregioon lèvet œver 21 Millionen Minschen, was de Regioon de sesst gröttste [[Metropolregion|Metropoolregioon]] weltwied maket un de gröttste [[Spaansche Spraak|spaanschsprakige]] Stadt up’r Eerden.<ref>{{Internetquelle |url=https://population.un.org/wup/Publications/Files/WUP2018-Highlights.pdf |titel=World Urbanization Prospects 2018 |autor=United Nations |abruf=2021-10-10 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200211222646/https://population.un.org/wup/Publications/Files/WUP2018-Highlights.pdf |archiv-datum=2020-02-11 }}</ref>
De Höövdstadt van Mexiko es öldste Höövdstadt in [[Noordamerika|Noord]]- un [[Süüdamerika]] un tohope med [[Quito]] in [[Ecuador]] ene van twee Höövdstäden, de amerikaansche [[Indianer|Indigene]] gründ hebbet. Dat atzteeksche Volk van den [[Azteken|Mexica]] richte de Stadt ümme 1325 up ene Gruppe Eilanden binnen den [[Texcoco-See]] up un gav den Oort den Namen [[Tenochtitlan]]. As de Spaniers Tenochtitlan 1521 belagern, maken se de atzeeksche Stadt meest gans tonichte un richten den Oord na den Vœrbild van spaanschen Städen wedder up. 1524 geven se de Stad den Namen „{{lang|es|México Tenochtitlán}}“ un nömen se 1585 offitschell „{{lang|es|Ciudad de México}}“ (Mexiko-Stadt).<ref name="gobdf">{{Internetquelle |autor=Government van de Federal District |titel=Historia de la Ciudad de México |url=http://www.df.gob.mx/wb/gdf/historia_de_la_ciudad_de_mexico |archiv-url=https://web.archive.org/web/20091219215021/http://www.df.gob.mx/wb/gdf/historia_de_la_ciudad_de_mexico |archiv-datum=2009-12-19 |abruf=27 December 2009 |hrsg=df.gob.mx |sprache=es}}</ref> Mexiko-Stadt was binnen den spaanschen Koloniaalriek een politsch, administrativ un ook finantschell Zentrum.<ref name="UN">{{Internetquelle |autor = United Nations |titel = Mexiko-Stadt, Mexiko |url = https://www.un.org/cyberschoolbus/habitat/profiles/mexico.asp |abruf = 27 December 2009 |sprache=es |archiv-url = https://web.archive.org/web/20100502045456/http://www.un.org/cyberschoolbus/habitat/profiles/mexico.asp |archiv-datum = 2020-05-02}}</ref> Na dat Mexiko den Unafhängigheedskrieg wunnen hadde, richte de niege Staat dat „Bundsdistrikt Mexiko-Stadt“ (''{{lang|es|Distrito Federal}}'') up, dat sik 2016 uplöse un de Stad so gröttere Autonomie kreeg.
==Bilder==
<gallery>
Painting of Tenochtitlan-Tlatelolco on Lake Texcoco (9755215791).jpg|Mexiko-Stadt as Tenochtitlan
Zócalo, Ciudad de México (32846556446).jpg|Zócalo Mexiko-Stadt
Monumento a la Revolución 2 (cropped).jpg|Monumento a la Revolución
</gallery>
= Literatur ==
* Juan Villoro: ''Horizontal Vertigo: A City Called Mexico.'' Ballantine, New York 2021, ISBN 978-1-5247-4888-3 (aus dem Spanischen von Alfred MacAdam).
* Ana Álvarez (Hrsg.), Citámbulos (Mexiko), DAZ (Berlin): ''Citámbulos – Mexico City: Reise in die mexikanische Megacity.'' Jovis Verlag, Berlin 2008, ISBN 978-3-939633-76-1.
* Christof Parnreiter: ''Historische Geographien, verräumlichte Geschichte. Mexico City und das mexikanische Städtenetz von der Industrialisierung bis zur Globalisierung.'' Franz Steiner Verlag, [[Stuttgart]] 2007, ISBN 978-3-515-09066-7.
* York Lohse: ''Mexiko-Stadt im 18. Jahrhundert. Das Bild einer kolonialen Metropole aus zeitgenössischer Perspektive.'' Peter Lang, Frankfurt 2005, ISBN 3-631-53603-8.
* Hans G. Hofmeister: ''Mexico-City – Eine Metropole des Südens im globalen Restrukturierungsprozess.'' [[Kassel]] University Press, Kassel 2002, ISBN 3-89958-016-8.
* Eckhart Ribbeck: ''Die informelle Moderne – Spontanes Bauen in Mexiko-Stadt „Informal Modernism – Spontaneous Building in Mexico-City“.'' AWF, Bensheim 2002, ISBN 3-933093-25-2.
* [[Martin Heintel]], Heinz Nissel, Christof Parnreiter, Günter Spreitzhofer, Karl Husa, [[Helmut Wohlschlägl]] (Hrsg.): ''Megastädte der Dritten Welt im Globalisierungsprozess. Mexico City, Jakarta, Bombay – Vergleichende Fallstudien in ausgewählten Kulturkreisen.'' Institut für Geographie, Wien 2000, ISBN 3-900830-40-1.
* Oscar Lewis: ''Die Kinder von Sanchez. Selbstporträt einer mexikanischen Familie.'' Lamuv, Göttingen 1992, ISBN 3-921521-62-9.
* Uwe Schmengler: ''Umweltprobleme in Mexiko-Stadt.'' Schmengler, Berlin 1992, ISBN 3-9801643-0-6. (Kopie der ursprünglichen Examensarbeit: {{Webarchiv |url=http://home.tiscali.de/uwe.schmengler/verlag/mexiko-stadt1-37.pdf |text=S. 1–37 |wayback=20070930073757}}, {{Webarchiv |url=http://home.tiscali.de/uwe.schmengler/verlag/mexiko-stadt38-67.pdf |text=S. 38–67 |wayback=20070930170442}}, {{Webarchiv |url=http://home.tiscali.de/uwe.schmengler/verlag/mexiko-stadt68-95.pdf |text=S. 68–95 |wayback=20070927210202}}, {{Webarchiv |url=http://home.tiscali.de/uwe.schmengler/verlag/mexiko-stadt96-120.pdf |text=S. 96–120 |wayback=20070930073742}}, {{Webarchiv |url=http://home.tiscali.de/uwe.schmengler/verlag/mexiko-stadt_literatur.pdf |text=Literatur |wayback=20070927205819}}.)
* Dieter Klaus, Wilhelm Lauer, Ernesto Jauregui: ''Schadstoffbelastung und Stadtklima in Mexiko-Stadt.'' F. Steiner, Stuttgart 1988, ISBN 3-515-05410-3.
* Anne Becker, Olga Burkert, Anne Doose, Alexander Jachnow, Marianna Poppitz (Hrsg.): ''Verhandlungssache Mexiko-Stadt. Umkämpfte Räume, Stadtaneignungen, imaginarios urbanos.'' b-books, Berlin 2008, ISBN 978-3-933557-89-6.
== Kiek ook bi ==
* [[Städer in Mexiko]]
== Nawiese ==
<references/>
== Weblinks ==
{{Commons|Ciudad de México|Mexiko-Stadt|audio=1|video=0}}
* [https://web.archive.org/web/20240501061032/https://www.cdmx.gob.mx/ Webstède van Mexiko-Stadt] (spaansch)
* [http://www.mexicocity.gob.mx/guias/biblioteca/folleto_delegacional/04_PDF_aleman.pdf Tourismusbüro ] (spaansch un engelsch)
* [https://www.goethe.de/ins/mx/de/lp.html?wt_sc=mexiko Goethe-Institut Mexiko-Stadt]
* [http://www.ciudadmexico.com.mx/imagenes.htm Bilder van Mexiko-Stadt] (spaansch und englisch)<br />
{{Normdaten|TYP=g|GND=4039060-3|LCCN=n79093328|NDL=00629320|VIAF=316429178}}
[[Kategorie:Hööftstadt]]
[[Kategorie:Stadt]]
[[Kategorie:Mexiko]]
b3pgn4tx3c9wuqa7ii0bzg1jlyv3eek
Lagos
0
178460
1067996
1067640
2026-06-07T02:16:02Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067996
wikitext
text/x-wiki
{{Anner Bedüden}}
{{Stubben}}
{{GemeenboxWD
|NAAM = Lagos
|NAAM_INHEEMSCH =
{{S|en|Lagos}}<br/>
{{S|yor|Èkó}}
|SITT = Ikeja
|STAAT = Nigeria
|LIGGT_IN =
Staat: {{NGA}}<br/>
Bundsstaat: Lagos
|WAPEN = Lagos Seal.png
|FLAGG = Lagos State Flag (1967-1970).svg
|MOTTO =
|KOORT =
|KOORT2 = Location of Lagos.png
|FLACH = 999.58
|HÖÖCHD = 5
|HÖÖCHD_REF =
|KOOR_NS = 6.45603
|KOOR_OW = 3.39363
|INWAHNERS = 14370000
|INWAHNERS_TIET = 2020
|POSTLEETTALL = 100211–102361
|VÖRWAHL = www.lagosstate.gov.ng
|BÖRGERMEESTER =
|WEBSTEED = www.lagosstate.gov.ng
|ÖÖRD =
|GEMEENSLÖTEL =
}}
'''Lagos''' ({{S|en|{{IPA|ˈleɪɡɒs}}}} oder {{lang|en|{{IPA|ˈlɑːgoʊs}}}}, '''{{S|yor|Èkó}}''') es med bi 21 Millionen Minschen de gröttste Stad in [[Nigeria]]. Lagos was bet 1991 de nigeriaansche [[Hööftstadt|Höövdstad]], as de Höövdstad van de [[Atlantik|atlantsche]] Küste na [[Abuja]] in’n Binnenland ümmetoog. Lagos es een groot un wichtig Handel- un Finanzzentrum för Nigeria, man ook för heel [[Afrika]]. De Stad es een belangriek Standpunkt för de [[Industrie]] un ook för Bildung, Politik, Kunst un Kultur. Sunderlik wichtig es de Filmindustrie.<ref>
{{Literatur |Titel=African Cities Driving de NEPAD Initiative |Hrsg= UN-HABITAT |Jahr=2006 |ISBN= 978-9-211318159 |Seiten=202|Verlag=Un-Habitat }};
{{Literatur |Titel=Key Concepts in Creative Industries |Seiten=47 |Autor= John Hartley (et al.)|Verlag= SAGE |Jahr=2012 |ISBN=978-1-446-2028-90}};
{{Literatur |Titel=Cultures and Globalization: Cities, Cultural Policy and Governance |Seiten=118 |Autor=Helmut K. Anheier, Yudhishthir Raj Isar |Verlag= SAGE |Jahr=2012 |ISBN=978-1-446-2585-07}};
{{Literatur |Titel=Hidden Innovation: Policy, Industry and de Creative Sector (Creative Economy and Innovation Culture Se Series) |Autor=Stuart Cunningham |Verlag= Univ. of Queensland Press |Seiten=163 |Jahr=2013 |ISBN= 978-0-702-2509-89}};
{{Literatur |Titel=Cities and Nature |Seiten=7 |Verlag=Routledge Critical Introductions to Urbanism and de City |Autor= Lisa Benton-Short|Jahr=2013 |ISBN=978-1-134252749}};
{{Literatur |Titel=The Land/Ocean Interactions in de Coastal Zone of West and Central Africa Estuaries of de World |Autor=Salif Diop, Jean-Paul Barusseau |Seiten=66 |Verlag=Springer |Jahr=2014 |ISBN=978-3-319-0638-81}}
</ref><ref name=afropolis>
{{Literatur |Titel=Afropolis: City Media Art |Autor=Kerstin Pinther, Larissa Förster, Christian Hanussek |Verlag=Jacana Media |Jahr=2012 |Seiten=18 |ISBN=978-1-431-4032-57}}</ref>
De Grootstad dregt en groten Deel to den nigeriaanschen Bruttoinbinnelandsprodukt bi un het een van den gröttsten Seehaven up den afrikaanschen Kuntinent.<ref>{{Literatur |Titel=Africa, Volume 1 of Cities of de World: A compilation of current information on cultural, geographical, and political conditions in the countries and cities of six continents, based on de Department of State's "post reports" |Autor=Brian Rajewski |Verlag=Gale Research International, Limited |Jahr=1998 |ISBN= 978-0-810-3769-22}}</ref><ref name="global">{{Literatur |Seiten=315 |Titel= Global Gentrifications: Uneven Development and Displacement |Autor=Loretta Lees , Hyun Bang Shin, Ernesto López Morales |Verlag=Policy Press |Jahr=2015 |ISBN=978-1-447-3134-89}}</ref>
Lagos was eerst de Heme van den Stamme Awori, ene Unnergruppe van den [[Yoruba]], de up den Eilanden vœr de westafrikaansche Atlantikküste lèven. Vandage liggt Lagos up düssen Eilanden man het sik ook bet up’t Fastland uutbreed.<ref name="Lagos Case Study">{{Internetquelle |url=http://water.tkk.fi/wr/tutkimus/glob/publications/Haapala/pdf-files/CASE%20STUDY%20OF%20LAGOS.pdf |titel=CASE STUDY OF LAGOS |abruf=27 November 2015 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20160304195932/http://water.tkk.fi/wr/tutkimus/glob/publications/Haapala/pdf-files/CASE%20STUDY%20OF%20LAGOS.pdf |archiv-datum=2016-05-04 }}</ref> Bet dat 1967 de Bundstaat Lagos upricht worde, regere de Bund de Stad direkt. Vandage deelt sik de Stad in sèven ''{{lang|en|Local Government Areas}}'' (LGAs), un formt tohope med 13 anderen LGAs den Bundstaat Lagos. Lagos was eerst Höövdstad van düssen Staat, man 1976 toog de Höövstad van den Bundsstaat na [[Ikeja]] ümme.<ref>{{Internetquelle |titel=History Of Lagos |url=https://onelagosfiesta.ng/history-of-lagos/ |abruf=2022-03-12 |hrsg=One Lagos Fiesta |sprache=en |archiv-datum=2022-04-07 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20220407112914/https://onelagosfiesta.ng/history-of-lagos }}</ref> Ook wenn een Lagos ene Stad nöömt, es Lagos egens ene Metropoolregioon, de sik uut 16 Local Goverment Areas tohope sett.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.nigeriacongress.org/FGN/administrative/statedetails.asp?state=lagos | titel=Administrative Levels - Lagos State | hrsg=Nigeria Congress | abruf=27 November 2015 | archiv-url=https://web.archive.org/web/20051225234623/http://www.nigeriacongress.org/fgn/administrative/statedetails.asp?state=Lagos | archiv-datum=2005-12-25}}</ref> Düsse Metropoolregioon maket 37 % van’r Pläcke binnen den Bundsstaat Lagos un 87 % van allen Minschen binnen den Staat lèvet in Lagos.<ref name="Lagos State Information">{{Internetquelle | url=http://www.nigerianstat.gov.ng/information/details/Lagos | titel=Lagos State Information | hrsg=National Bureau of Statistics | abruf=25 October 2015 | archiv-url=https://web.archive.org/web/20151109140122/http://nigerianstat.gov.ng/information/details/Lagos | archiv-datum=9 November 2015 }} {{Webarchiv|url=http://www.nigerianstat.gov.ng/information/details/Lagos |wayback=20151109140122 |text=Lagos State Information |archiv-bot=2026-06-07 02:16:02 InternetArchiveBot }}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.lagosstate.gov.ng/pagelinks.php?p=6 |titel=Population - Lagos State |hrsg=Lagos State Government |abruf=27 November 2015 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20151018094514/http://www.lagosstate.gov.ng/pagelinks.php?p=6 |archiv-datum=18 October 2015 }}</ref>
== Bilder ==
<gallery>
2014 Victoria Island Lagos Nigeria 15006436297.jpg|Skyline Victoria Island Lagos
2014 Tinubu Square Lagos Nigeria 14640600637.jpg|Tinbu Square
The Cathedral Church of Christ Marina..jpg|Kathedrale Christus Marina
</gallery>
== Nawiese ==
<references/>
== Weblenke ==
{{Commonscat|Lagos, Nigeria|Lagos}}
* [https://www.goethe.de/ins/ng/de/ Goethe-Instituut Nigeria] (Victoria Island)
* [https://web.archive.org/web/20050124234551/http://www.lagosjudiciary.gov.ng/ State Judiciary] of Lagos
[[Kategorie:Stadt]]
[[Kategorie:Nigeria]]
[[Kategorie:Oort mit Seehaven]]
1t59ynuj0p88gh8aq1xiu4stju73h5n
Aston Martin DB5
0
178493
1067902
1067480
2026-06-06T23:13:17Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067902
wikitext
text/x-wiki
[[Bild: Aston.db5.coupe.300pix.jpg|rechts|Fohrtüüch van 1963]]
[[Datei:Aston Martin DB5 (34621970084).jpg|mini|Aston Martin DB5 Heckansicht]]
De 1963 vörstellt Sportwagen '''Aston Martin DB5''' vun den britschen Hersteller [[Aston Martin]] weer en överarbeit Version vun den Vorgängertyp [[Aston Martin DB4|DB4]]. De DB5 wurr as Sportwagen in en typischen 2+2-Sittkonfiguratschoon baut (Tweesitter mit twee tosätzlich Notsitten). Dat Körzel DB steiht för [[David Brown (Ünnernehmer)|David Brown]], den langjohrigen Eegendömer vun Aston Martin.
De DB5 ünnerscheed sück vun den DB4 dör den vun 3,8 up 4 Liter [[Hubruum]] vergrötterten Motor un dat [[ZF Friedrichshafen|ZF]]-Fiefgang[[gedriev]]. De Basismotor in’n DB5 mit dree [[George Herbert Skinner|SU]]-Gliekdruck[[vergaser]] hett 210 kW (286 PS) leist. Dat Fohrwark mit der stiev Achterass bleev in’t Wesentliche gliek.
Besünnere Upmarksomkeit kreeg de DB5 dör sien tallriek Upträen in [[James Bond|James-Bond-Filmen]]. Dat Modell is dat woll bekanntste Bondauto un wurr Midden vun de 1960er Johren dör de Filme ''[[Goldfinger (Film)|Goldfinger]]'' un ''[[Thunderball (Film)|Feuerball]]'' populär. Nah en Paus vun dartig Johren wurr de Aston Martin as ikonographisches Element vun disse Filmreeg siet 1995 wedder regelmatig in de Bond-Filmen insett.
== Technische Daten ==
{| class="wikitable"
|+
!
!'''Aston Martin DB5'''
|-
!style="text-align:left;" |Bautiet
|style="text-align:center;"|1963–1965
|-
! style="text-align:left;" |Motoraart
| style="text-align:center;" |[[Ottomotor]]
|-
! style="text-align:left;" |Motorarbeitsverfohren
| style="text-align:center;" |[[Veertaktmotor|Veertakt]]
|-
! style="text-align:left;" |Motorbauaart
| style="text-align:center;" |[[Sösszylinder]]-[[Riegenmotor]] mit babenliggend [[Nockenwell]]en
|-
! style="text-align:left;" |Hubruum
| style="text-align:center;" |3995 cm³
|-
!style="text-align:left;" |Bohrung × Hub
| style="text-align:center;" |96 mm × 92 mm
|-
! style="text-align:left;" |Gemischupbereitung
| style="text-align:center;" |dree [[George Herbert Skinner|SU]]-Gliekdruck[[vergaser]]
|-
! style="text-align:left;" |Nennleistung bi min<sup>−1</sup>
| style="text-align:center;" |210 kW (286 DIN-PS) bi 5500
|-
! style="text-align:left;" |max. Drehmoment bi min<sup>−1</sup>
|style="text-align:center;"|390 Nm bi 3850
|-
!style="text-align:left;" |Gedriev, serienmäßig
| style="text-align:center;" |[[ZF Friedrichshafen|ZF]]-Fiefgang[[gedriev]]
|-
!style="text-align:left;" |Gedriev, optschonal
| style="text-align:center;" |[[BorgWarner|Borg-Warner]] 3-Gang-[[Automatik-Gedriev|Automatik]]
|-
!style="text-align:left;" |Antriebsaart
| style="text-align:center;" |[[Achterradandriev]]
|-
!style="text-align:left;" |Bremsanlaag
| style="text-align:center;" |[[Schievenbremse]]n vörn un achtern
|-
!style="text-align:left;" |Afmeeten (L×B×H) in mm
| style="text-align:center;" |4572 × 1676 × 1346
|-
!style="text-align:left;" |Spoorwiet in mm
| style="text-align:center;" |vörn 1372 / achtern 1359
|-
!style="text-align:left;" |Radstand in mm
| style="text-align:center;" |2489
|-
! style="text-align:left;" |Leergewicht in kg
| style="text-align:center;" |1468<ref name="Aston-Martin">{{Webarchiv|url=http://www.astonmartin.com/heritage-cars/db5 |wayback=20120531024136 |text=astonmartin.com/heritage-cars/db5 (engl.) }}</ref>–1502
|-
! style="text-align:left;" |Hööchstgeschwindigkeit
|style="text-align:center;"|142 [[Mielen pro Stünn|mph]] (229 km/h)<ref name="Aston-Martin" />
|-
! style="text-align:left;" |Beschleunigung 0–60 mph (0–97 km/h)
|style="text-align:center;"|7,1 Sekunden<ref name="Aston-Martin" />
|-
! style="text-align:left;" |Listenpries 1963
|style="text-align:center;"|£ 4.175<ref name="Aston-Martin" />
|}
== Modellvarianten ==
<gallery>
Aston Martin DB5 Vantage.jpg|DB5 Vantage
AMDB5VC.jpg |DB5 Convertible
Aston Martin DB5 Shooting Brake.jpg |DB5 Shooting Brake
</gallery>
Mit Utnahm vun den DB5 Saloon leefer Aston Martin ok wiedere Versionen vun dat Fohrtüüch ut.
=== DB5 Vantage ===
De bi Aston Martin traditschonell [[Aston Martin Vantage|Vantage]] nöömt leistungsstärkste Version '''DB5 Vantage''' harr dree [[Weber-Vergaser]] un en Leistung vun 234 kW (318 PS). Insgesamt wurrn blots 65 DB5 Vantage Coupés baut.
=== DB5 Convertible ===
In de tweejohrig Bautiet wurrn blots 123 Convertibles ([[Cabriolet]]s) produzeert. Se harrn aber nie den traditschonallen Tosatz ''Volante''. Blots 19 Stück weeren linkslenkt.
=== DB5 Shooting Brake ===
De langjohrige [[Aston Martin|Aston-Martin]]-Eegendömer [[David Brown (Ünnernehmer)|David Brown]] geev 1963 den DB5 [[Shooting Brake]] för sien persönliche Bedürfnisse as Jäger in Updrag; de free Karosseriebauer [[Harold Radford Coachbuilders]] hett dorvan 12 Stück baut.<ref>[https://books.google.de/books?id=u8uJavsDR38C&pg=PA101]</ref> De Wagen harr in beladen Tostand en kritisch [[Fohrverhollen]]; Oorsaak weer de unverännert övernommen [[Starrass|stiev Achterass]] vun den DB5.
An‘n 15. August 2019 wurr en DB5 Shooting Brake bi de ''Monterey Car Week'' für 1,765 Millionen US-Dollar verstiegert. He gellt as de düerste je verstiegert Shooting Brake.<ref>[https://classicandsportscar.com/news/bond-db5-sets-new-world-record-monterey-sale classicandsportscar.com]</ref>
== James Bond sien DB5 ==
=== Geschichte ===
[[Datei:1964 Aston Martin DB5 James Bond photo5.JPG|mini|James Bond DB5 in dat [[Louwman Museum]]]]
De Aston Martin DB5 is woll dat bekanntste James Bond Filmauto un droog mit sien Upträe in ''[[Goldfinger (Film)|James Bond Goldfinger (1964)]]'' maatgevend to dat Bedüüden vun den jewieligen Deenstwagen vun den Filmhelden bi. Ofschons [[Ian Fleming]] in sien Bookvörlaag to den Film James Bond en [[Aston Martin DB2/4#Mark III|Aston Martin DB Mark III]] beschreev, wurr in den den Film dat dormals aktuelle Modell, de DB5, insett. Vun de beid Original-Filmautos wurr een in’n Sömmer 1997 in [[Florida]] klaut un weer siether lang Tiet verschullen, bit dat in dat Johr 2021 in’n Middleren Osten weer updüken dee<ref>{{Literatur |Autor=Phoebe Southworth |Titel=Stolen James Bond Aston Martin DB5 is spied in the Middle East |Sammelwerk=The Telegraph |Datum=2021-08-18 |ISSN=0307-1235 |Online=https://www.telegraph.co.uk/news/2021/08/18/stolen-james-bond-aston-martin-db5-spied-middle-east/ |Abruf=2022-10-19}}</ref>. Dat anner Auto wurr 2010 verstiegert.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.spiegel.de/auto/aktuell/aston-martin-db5-legendaeres-james-bond-auto-wird-versteigert-a-698244.html | titel=Aston Martin DB5 – Legendäres James-Bond-Auto wird versteigert | autor=Jürgen Pander | werk=Spiegel.de | datum=2010-06-03 | abruf=2019-08-18}}</ref>
De verantwortliche Filmproduktschonssellschopp [[Eon Productions]] hett doruphen de enorme Attraktivität un de potenziellen Vermarktungsmögelkkeiten vun den Wagen seen und hett in Vörbereitung up de uf Upführen vun ''[[Thunderball (Film) |James Bond 007 – Feuerball] (1965)]]'' twee wiedere Forhtüüch bestellt un hett de Umbaut (Fohrgestellnummern: ''DB5/2007/R'' un ''DB5/2008/R'').<ref name="Sotheby’s 2019">{{Internetquelle | url=https://rmsothebys.com/en/auctions/mo19/monterey/lots/r0050-1965-aston-martin-db5-bond-car/778818 | titel=1965 Aston Martin DB5 „Bond Car“ | werk=RMSothebys.com | abruf=2019-08-18 |sprache=en}}</ref>
Neben ''Goldfinger'' wurr de Aston Martin DB5 ok in lateren Filmen as Bondauto insett. Allerdings keem blots bi ''Feuerball'' de Original-Prototyp nochmal to’n Insatz.
En Fohrtüüch, dat sormals för [[Apenlichkeitsarbeit|PR]]-Zwecke bruukt wurr, befinn sück hüüd in dat [[Louwman Museum]] in [[Den Haag]].<ref>{{Internetquelle | url=https://www.louwmanmuseum.nl/Ontdekken/Ontdek-de-collectie/aston-martin-db5-james-bond | titel=Aston Martin DB5 James Bond | werk=LouwmanMuseum.nl | abruf=2019-08-18 |sprache=en}}</ref>
Siet Mai 2019 wurrd en up 25 Exemplare limiteert Antall an DB5 fertigt.<ref name="motor1-613875">{{Internetquelle|autor=Adrian Padeanu |url=https://www.motor1.com/news/461387/aston-martin-db5-continuation-production/ |titel=Five Aston Martin DB5 Continuation Cars Fire Their Fake Machine Guns |werk=motor1.com | sprache=en |datum=2020-12-21 |abruf=2020-12-21}}</ref>
=== Filminsätze ===
In folgenden Bondfilmen keem en Aston Martin DB5 to’n Insatz:
* [[Goldfinger (Film)|James Bond 007 – Goldfinger]] (1964)
* [[Thunderball (Film)|James Bond 007 – Feuerball]] (1965)
* [[GoldenEye|James Bond 007 – GoldenEye]] (1995)
* [[Tomorrow Never Dies|James Bond 007 – Der Morgen stirbt nie]] (1997)
* [[The World Is Not Enough|James Bond 007 – Die Welt ist nicht genug]] (1999)<ref>{{Internetquelle|titel=James Bond should stop driving the Aston Martin DB5 – Thank Frankel its Friday|url=https://www.goodwood.com/grr/columnists/andrew-frankel/2019/12/james-bond-should-stop-driving-the-aston-martin-db5--thank-frankel-its-friday|datum=2019-12-06|zugriff=2020-06-24}}</ref><ref>http://strangways.blog69.fc2.com/blog-entry-1659.html</ref><ref>{{Internetquelle|url=https://www.007museum.com/aston_martin.htm|titel="The World Is Not Enough" in Aston Martin DB5|datum=2009-07-16|zugriff=2021-03-07}}</ref>
* [[Casino Royale (2006)|James Bond 007: Casino Royale]] (2006)
* [[Skyfall|James Bond 007: Skyfall]] (2012)
* [[Spectre|James Bond 007: Spectre]] (2015)
* [[No Time to Die|James Bond 007: Keine Zeit zu sterben]] (2021)
=== Gadgets ===
In ''Goldfinger'' wurrn den DB5 vun ''[[Q (James Bond)|Q]]'' eenige „optional extras“ inbaut:
* 2 [[Browning M1919|Browning-MGs]], [[.30-06 Springfield|Kaliber .30]] achter de vörderen Blinker
* Utfohrbar [[Kling]]en in den [[Radmutter|Zentraalverslüssen]]
* Utfohrbar schöötsekere Rückwand
* [[C-Nett|Funktelefon]]
* [[Radar]]anlaag mit Verfolgungsscherm („HOMER“-Signalgever)
* [[Schleudersitt]] up de Bifohrersiet
* Öölspray achter de Rückluchteenheiten
* [[Kreienfoot|Kreienfööt]], de ut de Rückluchteenheit rutschmeeten wurrn können
* Rookwand ut de Endröhrs vun de Afgasanlaag
* Wesselnummernschild vörn un achtern mit „BMT 216A“ (UK) „4711-EA-62“ (F) un „LU 6789“ (CH)
* Rammupsätze vörn un achtern
* Wapenfack ünner de Bifohrersitt, de man afsluuten kann
* schöötsekere Verglasung
In ''Feuerball'' wurr buterdem noch en Waterkanoon installert.
In ''Skyfall'' kommen to’n eersten Mal siet ''Feuerball'' wedder Wappen vun dat Auto to’n Insatz. Bond droht M mit de Inbedrevnahm vun den Schleudersitt, buterdem wurrn de Frontmaschinengewehre bruukt. In’n Finale vun den Film wurdr de Aston Martin as Aflenkung bruukt un in’n Ansluss dör de Angrieper verneelt. In ''Spectre'' wurr de aber vun Q restaureert un an’t Enn vun den Film vun Bond fohren. In ''Keine Zeit zu sterben'' wurrn de olt Maschinengewehre ünner de Blinkerluchten dör [[Gatling-Repetiergeschütt|Gatlings]] in de Vörderluchten as ok de Kreienfööt dör lütt Bomben ersett.
=== Auktschonen ===
Dat Fohrtüüch mit de Fohrgestellnummer ''DB5/1486/R'', dat bi ''Goldfinger'' to’n Insatz keem, wurr 2010 vun dat Auktionshuus ''RM Auctions'' (hüüd ''RM [[Sotheby’s]]'') in [[London]] för 2,6 Millionen Pund (≈ 2,93 Millionen Euro) verstiegert.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.jamesbondlifestyle.com/news/james-bonds-original-1964-aston-martin-db5-sale |titel=James Bond’s original 1964 Aston Martin DB5 up for sale |werk=JamesBondLifestyle.com |datum=2010-06-02 |abruf=2019-08-18 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.zeit.de/auto/2010-10/bond-auto-versteigerung |titel=James Bonds Aston Martin für 2,6 Millionen Pfund versteigert |werk=Zeit Online |datum=2010-10-28 |abruf=2019-08-18}}</ref>
1969 hett [[Anthony Bamford, Baron Bamford|Anthony Bamford]] de Fohrtüüch mit de Fohrgestellnummern ''DB5/2007/R'' un ''DB5/2008/R'' vun Eon Productions köfft. Dat letzt nöömt Fohrtüüch wurr een Johr later an dat ''Smoky Mountain Car Museum'' in [[Tennessee]] verköfft.<ref name="Sotheby’s 2019" /> 2006 wurr dit Fohrtüüch vun dat Auktionshuus ''RM Sotheby’s'' för 2,1 Millionen Dollar eerstmals verstiegert.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.jamesbondlifestyle.com/news/original-james-bond-aston-martin-db5-auctioned-21-million |titel=Original James Bond Aston Martin DB5 auctioned for $2.1 million| werk=JamesBondLifestyle.com |datum=2006-01-23 |abruf=2019-08-18 |sprache=en}}</ref> 2019 wurr dat Fohrtüüch nochmals verstiegert un broch nu bi en Auktschoon vun ''RM Sotheby’s'' in dat kalifoornsch [[Monterey (Kalifornien)|Monterey]] en Endsumm vun 6,4 Millionen Dollar (≈ 5,75 Millionen Euro) in.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.spiegel.de/auto/aktuell/james-bond-aston-martin-db5-fuer-sechs-millionen-us-dollar-versteigert-a-1282202.html |titel=James Bonds Lieblingswagen für 6,4 Millionen Dollar versteigert |werk=Spiegel.de |datum=2019-08-16 |abruf=2019-08-18}}</ref>
== Literatur ==
* Larry Edsall: ''Legenden der Automobilgeschichte. Von den Anfängen bis ins 21. Jahrhundert''. White-Star-Verlag, Wiesbaden 2006, ISBN 978-3-939128-52-6, Sieden 176–179.
== Weblinks ==
{{Commons}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
[[Kategorie:James Bond]]
[[Kategorie:Automodell]]
5zuhwp5oh2mhq3rc8u56d570k6ehv9b
Seoul
0
178540
1068053
1067716
2026-06-07T04:43:28Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068053
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
{{GemeenboxWD
|NAAM=Seoul
|NAAM_INHEEMSCH=
'''Seoul'''<br /
>'''Besundere Stad Seoul'''<br /><small>{{S|ko|서울특별시서울特別市|Seoul Teukbyeolsi}}</small>
|SITT=Seoul ([[Jung-gu (Seoul)|Jung-gu]])
|STAAT=Süüdkorea
|LIGGT_IN=
{{KOR}}<br/>
Besundere Stad Seoul
|WAPEN=Seal of Seoul, South Korea.svg|FLAGG=Flag of Seoul.svg
|MOTTO=
|KOORT=
|KOORT2=Seoul in South Korea 2023.svg|
FLACH=605.52
|HÖÖCHD=35
|HÖÖCHD_REF=
|KOOR_NS=37.565654
|KOOR_OW=126.978135
|INWAHNERS=9766886
|INWAHNERS_TIET=2019
|POSTLEETTALL=
|VÖRWAHL=
|BÖRGERMEESTER=
|WEBSTEED=https://english.seoul.go.kr/
|ÖÖRD=25 Bezirke (Gu)
|GEMEENSLÖTEL=}}
'''Seoul''' ({{S|ko|서울|Seoul}} {{IPA|sʌ.ul/sɔʊl}}) es de [[Hööftstadt|Höövdstad]] van [[Süüdkorea]]. Amtlik heet de Stad „Besundere Stad Seoul“ ({{Lang|ko|서울특별시|Seoul Teukbyeolsi}}), wat bedüd dat Stad den glieken Status het as de süüdkroeaanschen Provinzen.
In Seoul lèvet wat bi 9,8 Millionen (2019). De Stad es dat Zentrum van’r Metropoolregioon Sudogwon ({{Lang|ko|수도권}}, {{Lang|ko|首都圈}}), in de 25,4 Millionen Minschen (2015) lèvet,<ref name="Volkszählung">{{Internetquelle |url=http://rcps.egov.go.kr:8081/jsp/stat/ppl_stat_jf.jsp |titel={{lang|ko|주민등록 인구 및 세대현황}} (Wohnbevölkerung und Generations Status) |hrsg=Ministerium für Verwaltung und Inneres (MOGAHA, {{lang|ko|행정자치부}}) |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20110303195830/http://rcps.egov.go.kr:8081/jsp/stat/ppl_stat_jf.jsp |archiv-datum=2011-03-03 |abruf=2018-02-23 |sprache=ko |kommentar=Originalwebseite nicht mehr verfügbar }}</ref> wat een Drüddel van allen Minschen up den koreaanschen Halveiland es. Sudogwon geld för enen van den gröttsten Metropoolregionen weltwied.
Seoul es nich olleen Höövdstad man ook dat Zentrum för Finansen, Kultuur, Universitäten un Hoogscholen in Süüdkorea. Vèle grote Firmen as [[Samsung]], LG un Hyundai hebbet œren Sitt in Seoul. De Stad richte 1988 den olmypschen Summerspèle un 2002 de [[Football-Weltmeesterschop 2002|Football-Weltmeesterschop]]. Seoul es ook de Middelpunkt för den K-Pop, vundeswègen 2018 œver 9,5 Millionen Touristen Seoul besöchten, wat de Stad ene mang den meest besochten Städen weltwied maket.<ref>{{Internetquelle |url=https://newsroom.mastercard.com/press-releases/big-cities-big-business-bangkok-london-and-paris-lead-the-way-in-mastercards-2018-global-destination-cities-index/ |titel=Big Cities, Big Business: Bangkok, London and Paris Lead the Way in Mastercard’s 2018 Global Destination Cities Index |werk=[[MasterCard]] |datum=2018-09-25 |offline=ja |archiv-url=https://web.archive.org/web/20180928121613/https://newsroom.mastercard.com/press-releases/big-cities-big-business-bangkok-london-and-paris-lead-the-way-in-mastercards-2018-global-destination-cities-index/ |archiv-datum=2018-09-28 |archiv-bot=2023-01-08 19:32:47 InternetArchiveBot |abruf=2019-05-04 |sprache=en }}</ref>
Ol 18 v. Chr. bis 475 was Seoul Höövdstad van Köningriek [[Baekje]] un in’r Tied van 1394 bet 1910 ook Höövdstad van den Joseon-Riek un den Koreaanschen Keiseriek. 1945 worde Seoul offitschell Höövdstad van’r [[Süüdkorea|Republik Korea]] un was na dat Grundgesett van [[Noordkorea]] bet 1972 ook de noordkoreaansche Höövdstad, as [[Pjöngjang]] de offitschele Höövdstad worde, van wo Noordkorea na’n [[Tweete Weltkrieg|tweden Weltkrieg]] dat Land provisoorsch regeerd hadde.
== Persöönlikheden ==
* [[Kim Jeon]] (1458–1523), koreaanschen Politiker, neokonfuzianischen Philosouph un Dichter
== Bilder ==
<gallery>
Aerial view of Seoul 1.jpg|Blick van bòven up Seoul
Downtown Seoul.jpg|Binnenstad Seoul
</gallery>
== Literatur ==
* Robert Nilsen: ''South Korea Handbook.'' 3. Auflage. Moon, Emeryville Cal 2004, ISBN 1-56691-418-3, S. 157ff.
* Dirk Bronger: ''Manila-Bangkok-Seoul. Regionalentwicklung und Raumwirtschaftspolitik in den Philippinen, Thailand und Südkorea''. Institut für Asienkunde, Hamborg 1997, ISBN 3-88910-178-X.
* Beom Chu: ''An der Tradition orientierter Wohnungs- und Städtebau: Entwicklung eines Konzeptes für die Neuordnung historischer Wohngebiete in Seoul.'' Vertrieb für Bau- und Planungsliteratur, Düörpm 1999, ISBN 3-929797-53-4.
* Lothar Coenen (Hrsg.): ''Der Wind weht aus dem Süden. Zeugnisse aus Seoul.'' Calwer, Stuttgart 1990, ISBN 3-7668-3109-7.
* Young-Jun Lee: ''Luftreinhaltepolitik im städtischen Ballungsraum Seoul.'' Verlag für Wissenschaft und Forschung, Berlin 1994, ISBN 3-930324-09-1.
* In-Ju Song: ''Analyse des Stadtökosystems als ökologische Grundlage für die Stadtplanung. Am Beispiel von Seoul.'' Verlag Dr. Kovac, Hamborg 1998, ISBN 3-86064-800-4.
* Martin Robinson: ''Seoul.'' Lonely Planet, Melbourne 2003, ISBN 1-74059-218-2. (Englischer Reiseführer)
* Keith Pratt: ''Old Seoul.'' Oxford University Press, Oxford 2002, ISBN 0-19-593087-8.
* Peter Messingfeld: ''Abenteuer Seoul'' Verlag Lydia Messingfeld, 2008, ISBN 978-3-00-024362-2 (Deutscher Kultur- und Reiseführer)
== Weblinks ==
* Offitschelle Webstède [https://www.seoul.go.kr/ koreaansch] un [https://english.seoul.go.kr/ engelsch]
== Nawiese ==
<references/>
[[Kategorie:Seoul]]
[[Kategorie:Hööftstadt]]
[[Kategorie:Stadt]]
[[Kategorie:Oort]]
[[Kategorie:Süüdkorea]]
l8yfpdbuterj87qqr928fwnrhqcdua4
Lethal Company
0
178542
1067998
1067642
2026-06-07T02:21:17Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067998
wikitext
text/x-wiki
'''Lethal Company''' (engelsch för: ''Doodliches Ünnernehmen'') is een Early-Access-Koop-Överleven-[[Reeknerspeel|Horrorspeel]], dat vun ''Zeekers'' entwickelde wurr. Dat Speel speelt in en retrofrouturistisch, postapokalyptisch Universum, in dat de Speler in de Rull vun Verdragsarbeiter loopt, de för en Ünnernehmen mit den Naam "''The Company''" arbeiden un Schrott vun verlaaten, industrialiseerten Maanden sammelt, wiels de Fallen, Umweltfohren un Monster utwieken mööt.
Dat wurr op den 23 Oktober 2023 in' Early-Access. verapenlicht. De offiziell Verapenlichung vun dat Speel steiht noch ut.
== Speelwies ==
[[Bild:SchaupelSpeelerLethalCompany.png|duum|176x176px|Een Speeler hollt een Schaupel]]
Lethal Company wurrd bloot ut de Ego-Perspektive speelt. De Speler hebbt de Opgaav, Schroot vun verlaten, industrialiseert Maanden to sammel, üm de Gewinnquote vun The Company binnen dree Daag to erfüllen.<ref>{{Internetquelle |autor=Emily Spindler |url=https://www.kotaku.com.au/2023/11/lethal-company-steam-best-seller/ |titel=Scavenge For Trash In Space (And Don't Die) In Lethal Company |werk=Kotaku Australia |datum=2023-11-13 |abruf=2023-12-17 |sprache=en-AU }}</ref> Wenn de Speler an’t Enn vun jeder Tied de erforderliche Maas reckt hett, geiht he to en anner Mission mit en högeren nödigen Gewinnquote över. Wenn de Speler nich an de Quote kummt, warrt he vun sien Schipp in’n Weltruum freelaten, woneem he doot warrt.
De Swoorpunkt vun dat Speel liggt op Utforschen, Överleven un Strategie. Dat bedüüd dör en realistisch un brutal Atmosphäre, in de de Spelers mit intensiv Situatschonen konfronteert wurrn, to'n Bispeel, wenn se vun Monster jaagt wurrn.<ref>{{Internetquelle |autor=Jen Rothery, Angie Harvey, Casey DeFreitas, +3 Moreupdated |url=https://www.ign.com/wikis/lethal-company/Lethal_Company_Beginners_Guide |titel=Lethal Company Beginners Guide - Lethal Company Guide |abruf=2023-12-17 |sprache=en}}</ref> De Spelers mööt ok rechttiedig na jemehr Schipp trüggkehren, bevör de Autopilot alleen afflaagt.
== Verloop ==
Dat Speel wurr vun den Indie-Entwickler Zeekers entwickelde.<ref>{{Internetquelle |autor=Rick Lane |url=https://www.pcgamer.com/co-op-horror-game-lethal-company-costs-dollar10-and-is-outselling-call-of-duty-on-steam/ |titel=Co-op horror game Lethal Company costs $10 and is outselling Call of Duty on Steam |werk=pcgamer.com |datum=2023-11-20 |abruf=2023-12-17 |sprache=en}}</ref> Dat wurr an'n 23. Oktober 2023 in dat Early-Access för Microsoft Windows verapenlicht.<ref>{{Internetquelle |autor=Kelsey Raynor Guides Writer |url=https://www.vg247.com/steam-game-going-viral-and-easy-to-see-why |titel=This $10 Steam game is going massively viral, and it’s easy to see why |datum=2023-11-16 |abruf=2023-12-17 |sprache=en}}</ref> De Entwickler seggt, dat se plaant, dat Speel in de nächsten söss Maand to beenden.<ref>{{Internetquelle |autor=Elie Gould published |url=https://www.techradar.com/gaming/pc-gaming/i-got-chased-by-man-eating-spiders-in-lethal-company-and-all-i-got-was-this-crummy-teapot |titel=I got chased by man-eating spiders in Lethal Company, and all I got was this crummy teapot |datum=2023-11-16 |abruf=2023-12-17 |sprache=en}}</ref>
== Weblenken ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=Vt08pWqO6Og|date=July 8, 2022 Lethal Company - Announcement Teaser (Trailer). 8. July 2022]
== Nawiesen ==
<references />
[[Kategorie:Elektroonsch Speel]]
[[Kategorie:Reekner]]
cle1r59l2hx89tjmsiot3t3d6cd2n5p
Robert Merton Solow
0
178642
1068043
1067705
2026-06-07T04:24:31Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068043
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Robert Solow by Olaf Storbeck.jpg|mini|Robert Solow (2008)]]
'''Robert Merton Solow''' (* [[23. August]] [[1924]] in [[New York City|New York]]; † [[21. Dezember]] [[2023]] in [[Lexington (Massachusetts)|Lexington]]<ref>{{Literatur |Autor=Robert D. Hershey Jr, Michael M. Weinstein |Titel=Robert M. Solow, Groundbreaking Economist and Nobelist, Dies at 99 |Sammelwerk=The New York Times |Datum=2023-12-21 |ISSN=0362-4331 |Online=https://www.nytimes.com/2023/12/21/business/robert-solow-dead.html |Abruf=2023-12-21}}</ref>) weer en [[USA|US-amerikaansch]] [[Ökonom]]. He kreeg 1987 den [[Nobelpries för Weertschapswetenschapen]] för sien Arbeiten över ökonomische [[Wertschapswasdom|Wasdomstheorien]] tospraaken.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/economic-sciences/laureates/1987/|titel=The Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel 1987|hrsg=nobelprize.org|autor=|zugriff=2014-10-28|sprache=en}}</ref> Dorneben weer he ok Dräger vun den Orden [[Pour le Mérite för Wetenschapen un Künste]] un de [[Presidential Medal of Freedom]] (2014).<ref>{{Internetquelle|url=http://www.orden-pourlemerite.de/mitglieder/robert-merton-solow?m=4&u=9&p=2|titel=Robert Merton Solow Orden Pour le Mérite|hrsg=orden-pourlemerite.de|autor=|zugriff=2014-10-28}}</ref>
Veer vun sien Schölers, [[George Arthur Akerlof|George Akerlof]], [[Joseph Eugene Stiglitz|Joseph Stiglitz]], [[Peter Arthur Diamond|Peter Diamond]] un [[Paul Robin Krugman|Paul Krugman]], heem egenständige Nobelpriesen kreegen.
== Leven ==
Solow wurr 1924 in den New Yorker Bezirk [[Brooklyn]] in en jöödsch Familie boren un is dor upwussen. Sien 1940 anfungen Studium wurr dör en dreejohrigen Kriegsinsatz ünnerbraaken. 1949 kreeg he an de [[Harvard University]] sien Doktertitel ([[Ph.D.]]). Sien wichtigst Lehrer weer [[Wassily Leontief]]. Dornah is he an de [[Columbia University]] wesselt un anslutend as [[Assistant Professor]] to dat [[Massachusetts Institute of Technology]] (MIT), wo he siet 1958 ordentlicher Perfesser weer. 1956 wurr he in de [[American Academy of Arts and Sciences]] wählt, 1972 in de [[National Academy of Sciences]], 1975 in de [[British Academy]]<ref>{{Internetquelle| url=https://www.thebritishacademy.ac.uk/fellows/robert-solow-FBA/| titel=Fellows: Robert Solow| hrsg=British Academy| zugriff=2020-12-02}}</ref> un 1980 in de [[American Philosophical Society]].<ref>{{Internetquelle| url=https://search.amphilsoc.org/memhist/search?creator=Robert+M.+Solow&title=&subject=&subdiv=&mem=&year=&year-max=&dead=&keyword=&smode=advanced| titel=Member History: Robert M. Solow| hrsg=American Philosophical Society| zugriff=2018-12-27}}</ref> Siet 1999 weer he Ehrenliddmaat vun de [[Royal Irish Academy]].<ref>{{Internetquelle| url=https://www.ria.ie/robert-m-solow| titel=Members: Robert M. Solow| hrsg=Royal Irish Academy| zugriff=2019-05-12}}</ref>
1979 stunn Solow de [[American Economic Association]] as wählt Präsident vör.<ref name="AEA">{{Internetquelle|url=https://www.aeaweb.org/honors_awards/officerspast.php|sprache=en|zugriff=2015-10-28|titel=Past and Present Officers|hrsg=aeaweb.org ([[American Economic Association]])}}</ref>
== Forschung ==
[[Datei:Solow natmedal.jpg|mini|Robert Merton Solow kriggt 1999 vun [[Bill Clinton]] de [[National Medal of Science]].]]
Sien wichtigsten Bidrag to de Wetenschap hett Solow all 1956 brocht, as sien Upsatz ''A Contribution to the Theory of Economic Growth'' herut keem. Dorin hett he dat [[Solow-Modell]] entwickelt, dat langfristig Wertschapswasdom in en Volkswertschap blots dör [[Technischer Fortschritt|technischen Fortschritt]] verklort.
1957 hett he mit Hülp vun [[Empirie|empirischen]] Henwiesen an dat Bispeel vun de USA sien Theorie nahwiest. Er funn herut, dat en Grootdeel vun dat amerikaansch Wertschapswasdom in de eerst Hälft vun dat 20. Johrhundert vun technologischen Fortschritt vörandreven wurr ([[totale Faktorproduktivität]]) un blots en düchtig lütten Deel dör den stiegend Insatz vun [[Arbeit (Volkswertschapslehre)|Arbeit]] un [[Kapitaal]].
Neben sien Arbeiten to dat Wertschapswasdom hett Solow ok fundamentale Bidrääg to de Arbeitsmarktökonomie leist, to’n Bispeel de Lohnsetten. Mehrere ökonomisch Konzepte dragen sien Naam, as dat [[Totale Faktorproduktivität|Solow-Residuum]] (Wasdom), de [[Solow-Stiglitz-Effizienzbedingung]] (Ressourcenökonomik) un de [[Solow-Elastizität]] (Effizienzlohntheorie).
== Schriften ==
* ''A Contribution to the Theory of Economic Growth.'' In: ''Quarterly Journal of Economics.'' Band 70, Februar 1956, S. 65–94.
* ''Technical Change and the Aggregate Production Function.'' In: ''Review of Economics and Statistics.'' Band 39, August 1957, S. 312–320.
* mit Robert Dorfman und [[Paul A. Samuelson|Paul Samuelson]]: ''Linear Programming and Economic Analysis.'' McGraw-Hill, New York 1958
* ''The New Industrial State or Son of Affluence.'' In: ''The Public Interest.'' Fall 1967, S. 108.
* ''Capital Theory and the Rate of Return.'' 1963.
* ''The Economics of Resources or the Resources of Economics.'' In: ''American Economic Review.'' Band 64, 1974, S. 1–14.
* ''Wage Bargaining and Employment.'' In: ''American Economic Review.'' Band 71, 1980, S. 896–908.
* {{Literatur|Titel=An almost practical step toward sustainability: an invited lecture on the occasion of the Fortieth Anniversary of Resources for the Future |Verlag=Resources for the Future |Ort=Washington, DC |Datum=1992 |ISBN=978-0-915707-92-8}}
* {{Literatur |Titel=Work and welfare |Verlag=Princeton University Press |Ort=Princeton, NJ |Datum=1998 |Reihe=The University Center for Human Values series |ISBN=978-0-691-05883-2}}
* {{Literatur |Autor= |Titel=Growth theory: an exposition; the Radcliffe lectures, delivered in the University of Warwick 1969; Nobel Prize lecture 1987; the Siena lectures, delivered in the University of Siena 1992 |Auflage=2 |Verlag=Oxford Univ. Press |Ort=New York |Datum=2000 |ISBN=978-0-19-510903-0}}
== Weblinks ==
{{Commons|Robert Solow}}
* [https://www.econbiz.de/Search/Results?lookfor=gnd%3A118994204 Indrag bi EconBiz]
* [https://www.nobelprize.org/prizes/economic-sciences/1987/summary/ Indrag up de Sieden vun den Nobelpries]
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=118994204 DNB-Katalog]
* [https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/person/gnd/118994204 Indrag in Düütsche Digitale Bibliothek]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=118994204|LCCN=n50013075|NDL=00457147|VIAF=108671555}}
{{SORTIERUNG:Solow, Robert Merton}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1924]]
[[Kategorie:Storven 2023]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Wertschapswetenschapen)]]
5dabby6b3unillx3qgeobf99gbipev7
Alexander Alexandrowitsch Missurkin
0
179029
1067887
1067463
2026-06-06T22:50:41Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067887
wikitext
text/x-wiki
[[Bild: Aleksandr Misurkin in 2017.jpg|rechts|duum|Alexander Missurkin in dat Johr 2017]]
'''Alexander Alexandrowitsch Missurkin''' ({{S|ru|Александр Александрович Мисуркин|Aleksandr Aleksandrovič Misurkin}}; * [[23. September]] [[1977]] in [[Jerschitschi]], [[Oblast Smolensk]], [[Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik|Russische SFSR]]) is en ehmalger russisch Kosmonaut.
== Kosmonautentätigkeit ==
Vun August 2009 bit Februar 2011 hett he en Training för de [[Internationale Raumstation|ISS]] maakt. Siet Januar 2011 hett he för de ISS-33/34 Mission un de Sojus TMA-M as Bordingenieur traineert, wiel he bi de Mission [[Sojus TMA-06M]] in de Ersatzmannschap indeelt weer.
[[Datei:ISS-36 EVA-5 (i) Alexander Misurkin.jpg|mini|Alexander Missurkin bi en EVA (2013)]]
To sien eersten Langtietfloog is Missurkin an‘n 28. März 2013 upbraken. He is mit dat Ruumschipp [[Sojus TMA-08M]] tosommen mit den Kommandanten [[Pawel Wladimirowitsch Winogradow]] un [[Christopher John Cassidy]] to de ISS flagen.He hett do ras Bordingenieur vun de [[ISS-Expedition 35|ISS-Expeditschonen 35]] un [[ISS-Expedition 36|36]] arbeit. An Bord weern dor all [[Chris Austin Hadfield]], [[Thomas Henry Marshburn]] un [[Roman Jurjewitsch Romanenko]], de den nahderhen aflöst wurrn dör [[Karen Lujean Nyberg]], [[Fjodor Nikolajewitsch Jurtschichin]] un [[Luca Parmitano]]. An’n 24. Juni 2013 hett Missurkin sien eersten [[Butenbordinsatz]] tosommen mit Fjodor Jurtschichin harrt. De bei hemm Wartungsarbeiten an dat Köhlsystem vun dat russisch Segment vun de ISS vörnommen. Buterdem hemm se Klammern för Stroomkabel för dat tokünftige Modul [[Nauka]] monteert.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.esa.int/About_Us/ESA_Publications/ESA_Bulletin_157_Feb_2014 |titel=Programmes in Progress |werk=ESA Bulletin Nr. 157 |datum=2014-02 |sprache=en |abruf=2016-05-25}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.russianspaceweb.com/iss_fgb2.html |titel=FGB-2/MLM |hrsg=Russian Space Web |datum=2017-01-19 |sprache=en |abruf=2017-03-22}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Anatoly Zak |url=http://www.russianspaceweb.com/iss-fgb2-mlm-2017.html |titel=Russian engineers tackle problems with the MLM Nauka module |titelerg=a: ''The launch of the MLM module advanced to 2018'' bzw. b: ''MLM launch schedule gets official OK'' |werk=russianspaceweb.com |hrsg=Anatoly Zak |datum=2017-12-12 |sprache=en |abruf=2018-01-09}}</ref>
Missurkin un Jurtschichin hemm ok twee wetenschaplich Experimente in de ISS torüchhaalt un en nee an dat Butere vun de Statschoon anbrocht.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nasa.gov/mission_pages/station/expeditions/expedition36/e36_062413_eva.html |titel=Cosmonauts Complete Spacewalk to Prepare Station for New Russian Lab |hrsg=NASA |datum=2013-06-24 |sprache=en |abruf=2013-06-28 }}</ref> An’n 11. September 2013 is de Mannschap weer to de Eer torüch ween. In’n August 2016 wurr he as [[Held der Russischen Föderation]] un [[Fliegerkosmonaut der Russischen Föderation]] uttekent.<ref>Erlass des Präsidenten der Russischen Föderation vom 26. August 2016 N 432 „Über die Auszeichnung mit den staatlichen Auszeichnungen der Russischen Föderation“ (russisch, [http://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201608260054 publication.pravo.gov.ru]).</ref>
An‘n 12. September 2017 is Missurkin as Kommandant vun dat Ruumschipp [[Sojus MS-06]] to sien tweet Mission flagen. Tosommen mit [[Mark Thomas Vande Hei|Mark Vande Hei]] un [[Joseph Michael Acaba|Joseph Acaba]] hörr he tonächst de [[ISS-Expedition 53]] (gemeensam mit [[Randolph James Bresnik]], [[Sergei Nikolajewitsch Rjasanski]] un [[Paolo Nespoli]] an. An‘n 14. Dezember övernehm he dat Kommando vun de [[ISS-Expedition 54|Expedition 54]], to de denn af 19. Dezember noch [[Anton Nikolajewitsch Schkaplerow]], [[Norishige Kanai]] un [[Scott David Tingle]] keemen. Ok bi disse Mission harr he weer en Butenbordinsatz gemeensam mit Schkaplerow. De Landung tosommen mit Vande Hei und Acaba weer an’n 28. Februar 2018.
Sien dart Ruumfloog fung an’n 8. Dezember 2021 an. As Kommandant vun dat Ruumschipp [[Sojus MS-20]] hett he de beid japaansch Weltruumtouristen [[Yusaku Maezawa]] un [[Yozo Hirano]] to de ISS brocht. Dor weern to de Tiet Anton Schkaplerow, [[Raja Chari]], [[Thomas Henry Marshburn]], [[Matthias Maurer]] un [[Kayla Jane Sax Barron]]. De Rückkehr vun hüm un de beid Japaner weer an’n 20. Dezember 2021.
An’n 31. März 2022 is he ut den Kosmonautenkorps vun Roskosmos utscheeden.<ref>{{Internetquelle |autor=Rosksmos |url=http://www.gctc.ru/main.php?id=5715 |sprache=ru |titel=Александр Мисуркин завершает свою деятельность в отряде космонавтов Роскосмоса |datum=2022-03-31 |abruf=2022-04-19}}</ref>. Insgesamt hett he över 346 Daag in’n Weltruum verbrocht.
== Leven ==
Alexander Missurkin is verheiraadt un hett twee Kinner.
== Weblinks ==
{{Commons|Aleksandr Misurkin|Alexander Missurkin}}
* [http://spacefacts.de/bios/cosmonauts/german/misurkin_aleksandr.htm Körtbiografie bi spacefacts.de]
* [http://www.astronautix.com/m/misurkin.html Indrag in de Encyclopedia Astronautica (englsch)]
* [https://www.gctc.ru/main.php?id=192 Biografie bi dat Juri-Gagarin-Kosmonautentrainingszentrum (russisch)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Missurkin, Alexander Alexandrowitsch}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Russland]]
[[Kategorie:Boren 1977]]
[[Kategorie:Ruumfohrer]]
eeczmj1y0zccxy96e7exs0zgnt4tdj8
Himalaya
0
179407
1067961
1067558
2026-06-07T01:23:27Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067961
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Barggrupp
| NAAM = Himalaya
| KOORT = Himalaya composite.jpg
| KOORTB = Tohoopssett Satelitenbiller Himalaya, Tibet, Indien
| BILD =
| BILDB =
| TOPP = [[Mount Everest]]
| HÖÖCHD = 8848
| HÖÖCHD_REF =
| BARGGRUPP = Himalaya
| LAAG =
| EERDREGION = Asien
| KOOR_NS = 28
| KOOR_OW = 87
| STEEN = Metamorphe un Sedimentsteeen
| ÖLLER = [[Kried (Geologie)|Kried]] un [[Känozoikum]]
| REBEED =
| REGION-ISO =
}}
De '''Himalaya''', ook '''Himalaja''', is ene [[Bargkeed]] in [[Asien]], in de ook de höögsten Bargen op de Eer un de höögste Barg weltwied, de [[Mount Everest]], liggt. Över 100 Bargtoppen in’n Himalaya sünd höger as 7.200 m un kemen op, as sik de [[indische Plaat]] ünner de [[eurasische Plaat]] schoov.
De Himalaya löppt in’n enen [[Baag]] vun Westnoordwest na Oostsüüdoost över 2.400 km dwars döör [[Nepal]], [[Volksrepubliek China|China]], [[Pakistan]], [[Bhutan]] un [[Indien]]. In’n Noordwesten vun’n Himalaya liggt de Bargkeden [[Karakoram]] un [[Hindukusch]]. In’n Noorden liggt dat [[tibeetsche Hoogland]] un in’n Süden dat indsche [[Indus-Ganges-Brahmaputra-Deepland]]. Grote Strööm, as [[Indus]], [[Ganges]] un [[Brahmaputra]] kaamt in’n Himalaya uut de Eer.
De Bargen hebbt enen groten Inflood op de Kultuur in Indien un Tibet namen un vele Bargen gellt in’n [[Hinduismus]] un [[Buddhismus]] as hillig, so dat Minschen op Bargen, so as de [[Kangchenjunga]], [[Gangkhar Puensum]], [[Machapuchare]], [[Nanda Devi]], un [[Kailash Satyarthi|Kailash]] in [[Tibet]], nich hoogklattern dörvt.
== Naam ==
De Naam vun de Bargkeed stammt vun [[Sanskrit]] {{Lang|sa|हिमालय|Himālaya}},<ref>''himālaya''. In: Otto Böhtlingk: ''Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung.'' Sankt Peterborg 1879, Band 7, S. 275, Kolumn b.</ref> wat sik uut {{Lang|sa-Latn|hima}} ‘Snee’<ref>''hima''. In: Otto Böhtlingk: ''Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassun''g. Sankt Peterborg 1879, Band 7, S. 274, Kolumn c.</ref> un {{Lang|sa-Latn|ālaya}} ‘Wahnen/Huus’<ref>''ālaya''. In: Otto Böhtlingk: ''Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassun''g. Sankt Peterborg 1879, Band 1, S. 187, Kolumn a.</ref> tohoopsett. Daar kaamt ook de Naams in de modernen Spraken, de rings üm de Bargkeed spraken warrt, vun af, as to’n Bispeel {{lang|ne|हिमालय|Himālaya}} op [[Nepaalsche Spraak|Nepaalsch]] un [[Hindi]], {{lang|gbm|हिंवाळ|Himvāl}} op [[Garhwali (Spraak)|Garhwali]], {{lang|kfy|हिमाल|Himāl}} op [[Kumaoni (Spraak)|Kumaoni]], {{lang|bo|ཧི་མ་ལ་ཡ་|Himālaya}} op [[Tibeetsche Spraak|Tibeetsch]], {{lang|ur|ہمالیہ|''Himāliya''}} op [[Urdu]] un {{lang|bn|হিমালয়|Himaloẏ}} op [[Bengaalsche Spraak|Begaalsch]]. As [[Transliteratschoon]] vun de Sanskritnaam bruukt dat [[Chineesche Spraken|Chineesche]] {{zh|p=Xǐmǎlāyǎ Shānmài|t=喜馬拉雅山脉|kurz=1|v=喜马拉雅山脉}}.
In ölleren Schriften, as dat [[Mahābhārata]] heet de Bargkeed ook {{Lang|sa|हिमवत्|Himavat}}, wat de Personifikatschoon vun de Kargkeed as so as hinduistsche Goddheid is. de de Himalayabargen personifizeert. Anner poetsche Naams sünd ook {{lang|sa|हिमराज|Himarāja}} ‘König vun de Snee’ oder {{lang|sa|पर्वतेश्वर|Parvateśvara}} ‘Herr vun de Bargen’.
== Geografie ==
[[Bild:Himalayas_Map.png|duum|Kaarte van’n Himalaya med [[Hindukusch]]]]
De Himalaya deelt sik in dree Bärgkèden: de Shivalik-Bärge in’n Süden, den de Himacha un de hoge Himalaya in’r Midden un de tibeetsche Himalaya in’n Noorden.
Midden van den groten Himalayabògen liggt œver 8.000 m hogen Bärgtoppe van den [[Dhaulagari]] un de [[Annapurna]] in Nepal, de bede de Kali Gandaki-Slucht scheed. De Slucht scheed den Himalaya in enen ööstlike un enen westlike Deel, ook wat de Ökologie un Orologie anbelangt.
[[Bestand:Himalaya political map NL.svg|thumb|350px|Politieke kaart van de Himalaya, met daarop de bestuurlijke grenzen, territoriale claims, politieke onrust en gewapende [[separatisme|separatistische]] bewegingen.]]
=== Staatkundige indeling ===
De Himalaya valt onder het administratieve bestuur van vijf onafhankelijke staten, waaronder drie [[atoommacht]]en. De conflicten tussen deze staten onderling en het streven naar meer autonomie van veel bevolkingsgroepen zorgt op een aantal plekken in de Himalaya voor een gespannen politieke situatie.
De zuidkant van het gebergte valt onder de [[republiek (hoofdbetekenis)|republiek]] India, de in inwoneraantal grootste [[democratie]] ter wereld. Nepal is tot 2006 het toneel geweest van een [[guerrilla]] van [[Maoïsme|maoïstische]] rebellen, die een groot deel van het land in handen hadden. In 2006 werd een vredesverdrag getekend, waarbij de koning een groot deel van zijn macht opgaf. Sindsdien wordt het land bestuurd door een interim-regering waarin ook de maoïsten plaatshebben. Ingrijpende constitutionele veranderingen zullen waarschijnlijk in de nabije toekomst plaatsvinden (anno februari 2007).
In de Indiase deelstaat [[Arunachal Pradesh]] bevindt zich een afscheidingsbeweging, die onafhankelijkheid of een grotere mate van autonomie van [[New Delhi]] (de hoofdstad van India) nastreeft. In 2000 kreeg een op meer autonomie gerichte beweging in de deelstaat [[Uttar Pradesh]] grotendeels zijn zin nadat een nieuwe deelstaat ([[Uttarakhand]]) gecreëerd werd.
Het westen van de Himalaya valt gedeeltelijk onder de [[islamitische republiek]] Pakistan. Deze werd tegelijkertijd met India onafhankelijk, waarna de twee nieuwe landen een [[Eerste Indo-Pakistaanse Oorlog|oorlog]] uitvochten om [[Jammu en Kasjmir (staat)|Jammu en Kasjmir]]. De [[maharadja]] van dit staatje had zich eigenlijk niet bij een van beide landen willen aansluiten maar koos na een inval door Pakistan voor India. Tegenwoordig wordt het vroegere gebied van Jammu en Kasjmir in tweeën gedeeld door een [[Line of Control|bestandslijn]], waarbij geen van beide landen het bestuur van het andere in de andere helft erkennen. In 1999 nog kwam het tot een korte grensoorlog. Verder zijn verschillende groepen opstandelingen actief in het Indiase deel, die doelen nastreven die variëren van aansluiting bij Pakistan tot een onafhankelijke staat. Pakistan beschouwt een deel van het gebied (grotendeels in de Karakoram) als een aparte bestuurlijke regio, [[Gilgit-Baltistan]]. Het [[boeddhisme|boeddhistische]] [[Ladakh]] is dan wel onderdeel van Jammu en Kasjmir, maar vormt geen onderdeel van het toneel van de gewelddadigheden.
De noordkant van de Himalaya viel tot 1951 onder een onafhankelijk [[Tibet (gebied)|Tibet]]. In dat jaar trok het [[Volksrepubliek China|Chinese]] [[Volksbevrijdingsleger]] [[Invasie van Tibet|Tibet binnen]]. De daaropvolgende Chinese onderdrukking van de lokale bevolking heeft een grote groep van hen het land doen ontvluchten naar India. Een Tibetaanse guerrilla hield tot in de jaren 70 met behulp van de [[CIA]] stand. Tegenwoordig streeft de [[Tibetaanse regering in ballingschap]] in [[Dharamsala]], India, op vreedzame, geweldloze wijze grotere autonomie na. Begin jaren 80 verlegde de Chinese regering haar koers. De onderdrukking werd afgezwakt en het beoefenen van de lokale godsdienst werd weer mondjesmaat toegestaan. De Chinese politiek bestaat tegenwoordig vooral uit het assimileren van de Tibetaanse bevolking, gecombineerd met de immigratie van grote groepen [[Han-Chinezen]], om Tibet te "[[sinificatie|verchinezen]]".
China maakt ook aanspraken op grote delen van het aangrenzende India. Delen van het vroegere [[Jammu en Kasjmir (staat)|Jammu en Kasjmir]], [[Shaksgam]] en [[Aksai Chin]], vallen sinds de jaren 60 onder Chinese administratie. Het wederzijds wantrouwen tussen de beide grootmachten is groot en de grenzen tussen Chinees en Indiaas gebied zijn sinds de [[Chinees-Indiase Oorlog]] van 1962 gesloten. China claimt ook dat de Indiase deelstaat [[Arunachal Pradesh]] tot zijn grondgebied behoort.
=== Landgebruik ===
[[Bestand:Manaslu circuit trek.jpg|thumb|350px|[[Terrasbouw]] in de buurt van de [[Manaslu]], Centraal-[[Nepal]].]]
[[Bestand:Tibetan shepherd girl.jpg|thumb|350px|Herderin met kudde geiten in [[Tibet (gebied)|Tibet]]. Haar kleren zijn deels van jakwol gemaakt, die traditioneel in felle kleuren wordt geverfd.]]
De natuurlijke omgeving in de Himalaya biedt de lokale bevolking [[grondstof]]fen en levensmiddelen. Traditioneel gebruikt men het bos voor brandhout, de jacht en medicijnen; het land voor kleinschalige akkerbouw of [[extensieve veeteelt]], en de rivieren voor irrigatie en drinkwatervoorziening. Dankzij de exponentiële bevolkingsgroei vanaf de 19e eeuw is de vraag naar grondstoffen gestegen en zijn ze schaarser geworden. Traditionele gemeenschappen staan daardoor toenemend onder druk te moderniseren en veranderen. De gevolgen zijn armoede, massale migratie uit het berggebied en [[landdegradatie]]. Vaak slaan strategieën voor natuurbehoud en [[Duurzame ontwikkeling|duurzamere]] ontwikkeling van land en grondstoffen niet aan, omdat ze haaks staan op de kortetermijnbelangen van de lokale bevolking.
Desondanks wordt een groot deel van het landoppervlak niet intensief gebruikt. Zelfs buiten de hoge toppen en gletsjers bestaat in sommige delen van de westelijke en centrale Himalaya meer dan de helft van het oppervlak uit bos. In het uiterste oosten, in Arunachal Pradesh, is dat zelfs meer dan 90%.<ref>Zurick ''et al.'' (2006), p 104</ref> In Tibet en Ladakh, waar water voor irrigatie schaars is, is minder dan 2% van het land in gebruik voor de akkerbouw.<ref>Zurick ''et al.'' (2006), p 103</ref> In Nepal, Sikkim en Bhutan is dat meer dan 15%. Vooral in de Subhimalaya
en Kleine Himalaya is het percentage in gebruik zijnde grond aanzienlijk gestegen sinds 1890. Dankzij een programma om [[malaria]] uit te roeien van de Nepalese regering is sinds de jaren 1960 een trek van het gebergte naar de vlakke Terai op gang gekomen. Als gevolg is de oppervlakte bouwland in dat gebied sindsdien meer dan verdubbeld.
Het grootste deel van de bevolking van de Himalaya leeft van de [[landbouw]]. Vaak zijn de technieken waarmee het land bewerkt wordt al eeuwenlang dezelfde. De [[akkerbouw]] is in zulke gevallen kleinschalig en beperkt tot de dalen en minder steile delen van de hellingen, waar door [[terrasbouw]] optimaal gebruikgemaakt wordt van het beschikbare oppervlak. De meest verbouwde gewassen zijn [[rijst]], [[tarwe]], [[gierst]], en in de hogere gebieden ook [[gerst]] en [[boekweit]]. Daarnaast is er veel kleinschalige teelt van fruit en groentes. Met name in de Indiase en Pakistaanse Himalaya komen ook door de Britse koloniale heersers geïmporteerde gewassen voor, zoals [[mais]], [[Appel (vrucht)|appels]] en [[aardappel]]s. Himachal Pradesh is bijvoorbeeld bekend om zijn appelboomgaarden.
Ook de [[veeteelt]] is vaak kleinschalig of extensief. Vaak wordt het vee dicht bij de dorpen gehouden, zoals [[kip (vogel)|kippen]], [[geit]]en, [[Rund|koeen]] of [[waterbuffel]]s. Schapen en jaks worden in kuddes gehouden, die op de alpiene weiden grazen. De herder leven vaak op [[semi-nomadisch]]e wijze: in de winter worden de kuddes naar de dorpen in de dalen geleid. Jaks en schapen voorzien de bevolking van vlees, wol en zuivelproducten.
=== Economie ===
Het Himalayagebergte trekt veel bergbeklimmers, die vaak door Nepalese berggidsen of [[Sherpa (beroep)|Sherpa's]] tot op grote hoogte worden begeleid. Daarnaast is trekken erg populair, met name in het Nepalese gedeelte van de Himalaya. Trekken in de Himalaya is een van de motoren van de toeristenindustrie in Nepal.<ref>{{en}}[https://web.archive.org/web/20171118034630/http://www.tourism.gov.np/downloadfile/Nepal%20Tourism%20statistic_Final-2016_1498990228.pdf Nepal tourism statistics 2016], Ministry of Culture, Tourism & Civil Aviation Planning & Evaluation Division</ref>
==Geologie==
[[File:Indian plate movement towards Eurasia 71 Mya onward.jpg|thumb|right|De Bewegen vun de [[Indian plate|indsche Plaat]] na de [[Eurasian plate|euras’sche Plaat]] toe, tofang 71 Million Johren her, mit en dörsnittliche Snelheit vun {{convert|5–15|cm|in}} per Johr. Se hett dat [[Tethys Ocean|Neo-Tethysche Meer]] baven tomaakt un den [[Indian Ocean|Indischen Ozean]] unnen opmaakt.]]
[[File:230 Ma plate tectonic reconstruction.png|thumb|right|[[Cimmeria (continent)|Cimmeria]], dat sik vun Gondwana losmaakt hett, dreift na Eurasien to, maakt dat Paleo-Tethysche Meer baven dicht un dat Neo-Tethysche unnen op, un brengt Deelen vun dat, wat hüt dat [[Tibetan Plateau|tibet’sche Hoochland]] is.]]
[[File:Karakoram Kohistan Ladakh Gangdese Belt.jpg|thumb|right|De Deelnehmen vun den [[Karakoram]], den Kohistan-Ladakh [[island arc|Eilandboog]] un den [[Gangdese batholith|Gangdese-Gordel]] an Eurasien, de vör de Enn-Kollision twüschen Indien un Eurasien stattfunnen hebbt. De Steerns wiesen de [[Syntaxis (geology)|syntaxis]]-Verklemmen.]]
[[File:Indus Nanga Parbat Himalayas from Khyber Pakhtunkhwa.webm|right|thumb|De [[Indus River|Indus-Stroom]] vöran un de [[Nanga Parbat]]-Top, dat westliche [[syntaxis|Anker]] vun de Himalaya, achteran, jüst över de Wulklaag sichtbor{{efn|as seen from a plane approximately above the historic [[Sawal Dher]] village, in [[Khyber Pakhtunkhwa]], Pakistan}}]]
[[File:2 2 himal tecto units.png|thumb|right|De [[Indus-Yarlung suture zone]], grün wiest, scheedt de Himalaya vun de [[Transhimalaya]].]]
[[File:Folded Himalayan Rock Layers at Kali Gandaki in Nepal 2014.jpg|thumb|right|Gefaltete Lagen vun Himalaya-Steen, blootstellt an en Klatten rund {{convert|3|km|mi}} noordöstlich vun [[Jomsom]], in de [[Kali Gandaki Gorge]] in Nepal.]]
De [[Tectonics|Tektonik]] — de wedderkeren natürel Bewegungen un Verännerungen in de Aardbork — un [[plate tectonics|Plaatentektonik]], de Bewegung vun grote Delen vun de Aardbork as starre Platen, sünd wichtig, üm to verstahn, wo de Himalaya entstanden is.{{sfn|Molnar|2015|p=116}} De Aardbork liggt direktemang op ehr [[mantle (geology)|Mantel]]. [[Tectonic plates|Tekton’sche Platen]], de ut de Bork un de boven Deelen vun den Mantel bestahn, warrt dör de Konvektion in de [[asthenosphere|Asthenosphär]] bewegt. De [[oceanic crust|ozean’sche Bork]], de ünner de Ozeane liggt, is dörsnittlich {{convert|7|km|abbr=on}} dick. Se warrt dör opquellende [[Magma]] an [[mid-ocean ridges|Middenozeaanschen Rücken]] maakt un besteiht meist ut [[basalt|Basalt]], de Hööft-Gesteen op de Aard. Dortegen is de [[continental crust|kontinentaal’sche Bork]] unner Land dörsnittlich {{convert|35|km|abbr=on}} dick un rik an [[silica|Kieselsäure]], wat minner dicht is as Basalt.{{sfn|Johnson|Harley|2012|p=2}} Dat maakt de kontinentaal’sche Platen bavenas als de ozean’sche.{{sfn|Molnar|2015|p=116}}
De geolog’schen Prozessen, de Indien utmaken, hett vör rund 70 Million Johren anfungen, as Indien sik ut [[Gondwana]] losmaakt hett un mit sien [[Indian plate|kontinentaal’sche Plaat]] un de dorboven liggen [[Tethys Sea|Neo-Tethysche ozean’sche Plaat]] noordwarts drift.{{sfn|Molnar|2015|p=116}} As de Platen an de [[Eurasian plate|euras’sche Plaat]] rankamen, is de minder lichte ozean’sche Plaat ünner Eurasien wegsackt un in de tiefe Asthenosphär trekt worrn. De [[Indian plate|ind’sche Plaat]] awer kunn wegen ehr Dicke un Bavenheit nich ünnerschoven warrn. De Drück vun de Kollision hett de Plaat sietwarts verschoben. De ünnerste Bork un Mantel sind ünner Eurasien glidd, aver de bovenste Lagen hebbt sik in Platten upschoben, de man [[nappe|Nappen]] nennt, vör de Subduktionszone.{{sfn|Molnar|2015|p=117}} De Geophysiker [[Peter Molnar (geophysicist)|Peter Molnar]] seggt, dat de meeste vun de Himalaya „Stücken vun Steen sünd, de mol de boven Deel vun Indiens Bork wesen sünd“.{{sfn|Molnar|2015|p=118}} Dat is de Prozess vun de Gebirgsbilden, de [[orogeny|Orogenese]] in de Himalaya.
Vör de Orogenese weer de Euras’sche Küst so ähnlich as de hütige [[Andes|Zentral-Anden]].{{sfn|Molnar|2015|p=128}} An so’n Küst rückt de ozean’sche Plaat ünner en an’n annern un bildt Vulkanen. [[Magma]], dat later to [[granite|Granit]] versteinert, steigt unner de Vulkanen op, man kümmt nich ganz na baven.{{sfn|Molnar|2015|p=128}} As de kontinentaal’sche Plaat vun Indien tegen Eurasien drückt hett, hett sik nich blot de Bork in Nappen falt, man ok de harder Deel hett de euras’schen Vulkanbergn noorden an- un rüchschoven.{{sfn|Molnar|2015|p=128}} Dor dör hett sik de Bork in dat, wat fröher de Küstenregion weer, ünner Drück verkört un verdickt — dat is nu dat [[Tibetan Plateau|tibet’sche Hoochland]].{{sfn|Molnar|2015|p=128}} De [[Isostatic equilibrium|isostatische Glechtswicht]], dat Spel twüschen de tyngen Krafft un de Optrieb ut den Mantel, geeft dat Hoochland sien Dicke un Hööhe.{{sfn|Molnar|2015|p=128}}
De ind’sche Plaat weer nich de eenz’ge Landmassa, de sik vun [[Gondwana]] losmaakt un noordwarts na Eurasien to drift hett.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} Vör de Kollision twüschen Indien un Eurasien in’t [[Selandian|Middel-Paläozän]] (60 [[Million years ago|Million Johren]] her) un de dorop folgde Himalaya-Orogenese hebbt twee anner Landmassas, de [[Qiangtang terrane|Qiangtang-Terrane]] un de [[Lhasa terrane|Lhasa-Terrane]],{{efn|Terrane: "En weid reist Borkblock, de sik an en Kontinent anheftet hett. Wegen sien anner Ursprung hett he en anner geolog’sche Entwikkelung as de Delen rund ümto."{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=197}}}} sik ok vun Gondwana losmaakt.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} Qiangtang, en geolog’sch Rebeet in’t noorden vun dat, wat hüt Tibet is, hett dat al in’t [[Late Triassic|Laat Trias]] (237–201 Million Johren her) daan.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} De Lhasa-Terrane is denn in’t [[Early Cretaceous|Fröh Kretazäer]] (145–100 Million Johren her) mit de sütte Grenze vun de Qiangtang tosam’nprallt.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} De Kollision hett dor för zorgt, dat de lithosphäär’sche Mantel vun de Lhasa-Terrane dicker un korter wurr, wat later en Bargbilden förde, dat de ind’sche Lithosphär drapen weer un de Verdickung vun’t tibet’sche Hoochland verstärkt hett. De [[suture (geology)|Nahtzonen]], also de Överbleven vun de [[subduction|Subduktionszone]] un de [[terrane|Terranen]], de tosam’kamen sünd, liggt nu in’t tibet’sche Hoochland.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} De Qiangtang- un Lhasa-Terranen weer Deelen vun de Reeg vun Mikro-Kontinenten, de man [[Cimmeria (continent)|Cimmeria]] nennt. Dor hör hüt Deelen vun [[Turkey|Türkei]], [[Iran]], [[Pakistan]], [[China]], [[Myanmar]], [[Thailand]] un [[Malaysia]] to, de sik all mol vun Gondwana losmaakt hebbt, dat [[Paleo-Tethys Ocean|Paleo-Tethysche Meer]] baven to maakt hebbt un dat Neo-Tethysche unnen opmaakt, un denn mit Eurasien tosam’prallt sünd, wat de [[Cimmerian Orogeny|Cimmerische Orogenese]] maakt hett.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=172}}
Na dat de Lhasa-Terrane sik an Eurasien ansett hett, hett sik an ehr südd’liche Kant en aktive kontinentale Rand maakt, unner wat de Neo-Tethysche ozean’sche Plaat anfungen hett, ünnerschuven to warrn. [[Magmatic activity|Magmatisch Aktiviteet]] an disse Kant hett den [[Gangdese batholith|Gangdese-Batholith]] maakt, in dat, wat hüt de [[Transhimalaya|Trans-Himalaya]] is. Westlich dorför hett sik en anner Subduktionszone in’t Ozeaanbassin baven de Kohistan-Ladakh [[island arc|Eilandboog]] maakt. Disse Eilandboog — bildt dördat een ozean’sche Plaat ünner en anner schuuvt, Magma opstiegt un kontinentaal Bork maakt — is noordwarts drift, hett sien Bassin sluten un is mit Eurasien tosam’stött.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=173}}
De Kollision vun Indien mit Eurasien hett dat Neo-Tethysche Meer to maakt.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=172}} De Nahtzone (in dissen Fall de Rest vun de Neo-Tethys-Subduktionszone twüschen de twee kontinentaal’sche Borken), de den Punkt markeert, wo Indien un Eurasien tosam’wassen sünd, heet de [[Indus-Yarlung suture zone]].{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=172}} Se liggt noorden vun de Himalaya. De Quelle vun den [[Indus River|Indus-Stroom]] un den [[Yarlung Tsangpo]] (later de [[Brahmaputra]]) flütt langs disse Naht.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=172}} Disse twee euras’sche Strööm, de ehr Läup immer wedder dör dat Opdrücken vun de Himalaya verännert hebbt, markeert de west- un öst’lichen Grenzen vun de Bargkett.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=172}}
Bi de Kollision twüschen Indien un Eurasien hebbt twee langstreckte Utdriev, een an elke Siet vun de noorden Grenz vun’t ind’sche Kontinent, Gebeet mit starke Deformatschoon maakt. En Punkt, wo Bargreekens mit verschedene Richtungen vun Utstrecken — un also vun tekton’sche Kräften in anner Winkel — tosam’kamen, heet en [[syntaxis]] (vun’t Grieksche för „Tosamendrück“).{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} De twee Syntaxen, [[Nanga Parbat]] un [[Namche Barwa]], an de noordwest- un noordoosthörn vun dat ind’sche Land, sünd känntek voor de snelle Opdriev vun Land oder Stenen, de mol tief ünner’n Grund lagen un dör Hett un Drück stark verännert wurrn sünd.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} Geologen hebbt utrekent, dat de Opdriev vun disse Stenen bi {{convert|7|mm|in}} per Johr liggt, oder so bi {{convert|7|km|mi}} per Million Johren.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} De rutfallende Gebeet hebbt eenige vun de hööchsten Bargtoppen mit {{convert|8125|m|ft}} un {{convert|7756|m|ft}}.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} Se hebbt ok dat grötste [[terrain|topograf’sche Relieef]] binnen en Kontinent, so bi {{convert|7000|m|ft}} över en horizontale Afstand vun {{convert|20–30|km|mi}}.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} Nanga Parbat hett en smal [[anticline|Antiklin]], en bog’nförmige Fold, de ehr Kamm stark no Norden afnickt, quer to de allmeen Richt, in de de Himalaya lopen.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}} De Indus un Yarlung Tsangpo, de fröher in de Neotethys aflopen, maakt nu Böög üm de Nanga Parbat un Namche Barwa, ehr den Weg in’t Ind’sche Meer finnen.
Geologen [[Wolfgang Frisch]], [[Martin Meschede]] un [[Ronand Blakey]] schrieven: „Indien is mit en Fart vun ümtrent 20 cm per Johr fix nordwarts op Asien to marchiert, en Plaatfart, de all moderne Bispelen övertrefft. Disse Fart hett sik na de Kollision op ümtrent 5 cm per Johr verlangsamt, man Indien is över 2000 km in Asien rinprot. ... De ongeleke noordkant vun de ind’sche kontinentaal’sche Bork keem eerst bi ümtrent 55 Million Johren mit Eurasien in Kontakt. As Folge dorvun hett Indien sik in’t Gegenuur vun de Klok röhrt, üm den Rest vun de Neotethys vun West na Oost schaarförmig to maken. De Sluten vun de Neotethys weer ümtrent bi 40 Million Johren compleet.“{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}}
De [[Indische Plaat]] schuuvt sik vöran mit ümtrent {{convert|67|mm|in|abbr=on}} per Johr, un ümtrent {{convert|20|mm|in|abbr=on}} dorfun warrt över de noorden Grenz op Asien rutfört, wat de [[Himalaya]] an’n Opdriev bringt. De [[Eurasische Plaat]] blifft fast stationär, un dat Asien liggt vun de de ind’sche Plaat schiebt sik vöran, un maakt dat höge Gebirge langs de [[Subduktionszone]] bi dat Grenzgebiet.{{sfn|Burbank|Barnes|2018}} Disse Aktiviteet hett noch keen Enn; de Himalaya warrt jümmer noch höger, un de Plaat tektonik is dor noch in’t Gaang.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=174}}
De Himalaya laat sik grob in drie parallelle Bargreekens opdelen:
* De [[Shiwalik-Bergen]] (ook „Äütere Himalaya“), mit en Hööch vun 900 bit 1200 Meter, maakt de südlichst Reeg ut. Se sünd de jüngsten Deel vun’t System, un bestahn meist ut losen Sedimenten, de vun de Flööd vun de grötteren Bargreekens aflagert wurrn.{{sfn|Burbank|Barnes|2018}}
* De [[Lesser Himalaya]] oder „Mid-Himalaya“ liggt dor achter, un hebbt Hööchden vun 2000 bit 5000 Meter. Hier finnt sik en komplizeert Updriev un Foldengebiet mit viele Napen un Störungszonen.{{sfn|Burbank|Barnes|2018}}
* De [[Greater Himalaya]] oder „Haupthimalaya“ maakt de noordlichst un hööchste Deel ut, mit Toppen över 8000 Meter, dorünner de [[Mount Everest]] un de [[K2]]. De Bargbestahn sünd dor ut metamorfischen un plutonischen Gesteen, de dör enormen Drück un Hett verännert wurrn sünd.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=175}}
In de südlichen Vörland finnt sik de „[[Siwalik Hills]]“, en Lütge-Gebirgssystem mit jüngere Sedimenten. Disse hebbt sik as Folge vun de fortlaufende Opdriev vun de Himalaya formt un makt de Übergang to dat [[Indus-Ganges-Vörlandbecken]], dat vun dicke alluviale Schichten överdeckt is.{{sfn|Burbank|Barnes|2018}}
De tekton’sche Struktur vun’t Barggebidd bestahn ut en Serie vun Updriev (thrust sheets) un [[Nappe|Nappen]], de no Süden över eenanner schuuvt sünd. Disse Schichten överdeckt de olleren Gesteen un maakt en komplexe „Stack“-Struktur, de typisch is för de Kollision vun twee Kontinente.{{sfn|Frisch|Meschede|Blakey|2011|p=175}}
De geologische Aktiviteet — Updriev, Folden, Erdbeben — gahnt noch wieter, un maakt dat de Himalaya een vun de geologisch aktivsten Reegens op de Eer is.{{sfn|Burbank|Barnes|2018}}
== Klima ==
===Temperatuur===
De natürelken Faktoren, de dat Klima in'n Himalaya bestemmt, sünd de Breedengrad, de Hööchde un de Bewegen vun den [[Southwest monsoon]].<ref>Zurick, David & Pacheco, Julsun (2006). ''Illustrated Atlas of the Himalaya''. University Press of Kentucky. S. 50.</ref> Vun Noord na Süüd treckt sik dat Gebirg över mehr as acht Grad in de Breed, un geiht dorbi dör Temperaat un subtroop’sche Gebieten.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50.</ref> De kalte Luft ut Middenasien warrt dör de Form vun’n Himalaya doran hindert, na Süüd to trekken.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50.</ref> Dor dör streckt sik dat troope Klima in Süüdasien veel wieder na’n Noorden as sünst wo op de Welt.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50.</ref> Dat lett sik good sehn im Brahmaputra-Daal, waar de warme Luft ut de [[Bay of Bengal]] sik smal maakt un bi [[Namcha Barwa]], den ööstlichen Ecksteen vun’n Himalaya, na Südost-Tibet hochdrückt.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50.</ref> De Temperaturen in’n Himalaya fallet ümtrent 2,0 °C (3,6 °F) för elke {{convert|300|m|ft}} Hööchde, de man upsteigt.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50.</ref>
[[File:Kowang, Gandaki River, Nepal.jpg|thumb|[[Gandaki River]] in Nepal]]
Weil de Barg so unregelmatig sünd, mit braken un spitzen Kanten, kann dat över korte Afstanden groote Temperaturverschelen geven.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref> De Temperatur op’n Barg hangt af vun’t Johr, vun de Sünnensiet, un vun de [[mass versus weight|Masse]] vun den Barg, dat heet, wo vööl [[matter]] dor is.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref> De Sieden, de mehr Sünnenlicht afkregen, warrt ok mehr warm.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref> In smale Daalen mit steile Hängen kann’t up de een Sied anner Weder geven as op de anner.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref> De noord’ Sied mit en Süüdhang kann manchmol en Maand länger wat up’n Feld hebben.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref> De Masse vun den Barg maakt ok wat ut, denn he nimmt mehr Wärme up un hollt se beter fast, as de Luft rundüm – dat maakt en [[heat island]], de dat [[heat budget]] ännert, also wo vööl Wärme man bruukt vun Winterbit Sommer.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref>
De riesige Hööchden un de Veelheit vun de Gipeln maakt, dat se ehr egen Weder maken köönt – op een Gipeln is dat kalt, up’n anner weer wat wärmer, un dat kann sik sterk unnerscheden vun dat Weder in de Daalen.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref>
===Regen===
Dat Waterklima vun’n Himalaya is heel wichtig för Süüdasien, waar de Sommermonsun-Jaahrfloden Millionen Minschen trefft.<ref>Kad, Pratik & Ha, Kyung-Ja (2023). "Recent Tangible Natural Variability of Monsoonal Orographic Rainfall in the Eastern Himalayas". ''Journal of Geophysical Research: Atmospheres'', Bd. 128, Nr. 22. AGU. doi:10.1029/2023JD038759.</ref>
Een vun de wichtigsten Dingen för dat Klima dor is de [[Southwest Monsoon]]. De Regenmengen, de sik ännert dör de lokale Hadley-Zirkulatschoon un de trop’sche Seeoberflächentemperaturen, sünd de Hauptgrund för drooge un neege Johr.<ref>Kad & Ha (2023). ''Journal of Geophysical Research: Atmospheres''.</ref> Dat geiht nich so vööl üm den Regen sülvst, man üm den Wind, de em bringt.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref> In’n Winter is över Middenasien en Hochdruckgebiet, dat Luft na Süüd över de Himalaya drückt – man dat is drooge Luft, denn Waterdampft gifft’s dor nich vööl.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref> In’n Sommer warmt dat Land up, de Luft steig’t hoch un maakt en [[thermal low]], un ut de [[Indian Ocean]] kummt fuchtige Luft, de an de Bargen hoch geiht un as Regen rutfällt.<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref> Disse Regenmassen bring’t meest Water na Indien un de südlichen Häng vun’n Himalaya – dat heet de [[orographic effect]].<ref>Zurick & Pacheco (2006), S. 50–51.</ref>
===Winde===
De groote Utstrek, dat enorme Hööhengefälle un de komplexe Topografie vun de Himalaya maakt, dat se vele Klimaten hebbt, vun humiden subtropischen Bedingungen in de Vörbergen bit to kalten un droogen Wüstengbiddens an de tibetischen Siet vun de Ketten. För de südlichen Deel vun de högen Bargreekens is de [[monsun]] dat charakteristiekste Klimaelement un brengt de meisten Regen, währens de [[western disturbance]] den Winterregen brennt, vör allen in’t Westen. Starke Regen fängt bi den Südwestmonsun in Juni an un duurt bis September. De Monsun kann den Transport ernsthaft beeinträchtigen un grött Lantslieden veroorzaken. Se begrenzt de Tourismussäsong – dat Wandern un Bergstei’n is blots vör den Monsun in April/Mai oder nah den Monsun in Oktober/November (Herbst) möglich. In Nepal un Sikkim giff’t dor dörch oft fief Johrstied: Summer, [[monsun]], Herbst (oder Post-Monsun), Winter un Fröhling.<ref>Weather & Season Info of Nepal. Classic Himalaya. Retrieved 28 March 2024, from https://classichimalaya.com/weather-season-info-of-nepal/</ref>
Mit de [[Köppen climate classification]] warrt de niederen Höhen in de Himalaya, bis in de mittleren Höhen in zentral Nepal (inklusiv dat [[Kathmandu Valley]]), as ''Cwa'', [[humid subtropical climate#South Asia|humides subtropisches Klima]] mit drogen Wintern klassifizeert. Höger up hebbt de meisten Teile vun de Himalaya en [[Oceanic climate#Subtropical highland variety (Cfb, Cwb)|subtropisches Hochlandklima (''Cwb'')]].{{Citation needed|date=December 2023}}
De Intensität vun den Südwestmonsun nimmt af, wenn he westwärts över de Kette wandert, mit bis to 2.030 mm Regen in de Monsunzeit in [[Darjeeling]] in’t Oosten, vergliken mit blot 975 mm in Shimla in’t Westen.<ref>Encyclopedia Britannica. "Climate of the Himalayas". Retrieved 18 May 2022, from https://www.britannica.com/place/Himalayas/Climate</ref><ref>David Zurick & Julsun Pocheco (2006). ''Illustrated Atlas of the Himalaya''. University Press of Kentucky. ISBN 978-0-8131-7384-9, p. 52.</ref>
De nordliche Siet vun de Himalaya, ok as tibetische Himalaya bekannt, is droog, kalt un vör allen in’t Westen windig, mit en [[Desert climate#Cold desert climates|kalten Wüstenklima]]. De Vegetation is spaar un stunted, un de Winter sünd streng. De meisten Niederschlag in’t Bidd is as Snee in de späten Winter- un Fröhlingmonaten.
{{multiple image
| align = right
| perrow = 2
| image1 = BhurjungKhola-AK1981.jpg
| caption1 = En Dörp in’t [[Pokhara Valley]] währens de Monsunzeit; dat Tal liggt südlich vun dat [[Annapurna (mountain range)|Annapurna-Massiv]].
| image2 = View on Gyakar (edited).jpg
| caption2 = De [[Desert climate#Cold desert climate|kalte Wüsten]]-Regio vun [[Upper Mustang]]; dat Bidd liggt noordlich vun dat [[Annapurna (mountain range)|Annapurna-Massiv]] (in’t Hintergrund sichtbor).
}}
Lokal Effekte up dat Klima sünd in de ganzen Himalaya bedeutend. Temperaturen sinkt bi 0,2 bit 1,2 °C för elke 100 m Höhenschiet.<ref>Romshoo, Shakil Ahmad; Rafiq, Mohammad; Rashid, Irfan (March 2018). "Spatio-temporal variation of land surface temperature and temperature lapse rate over mountainous Kashmir Himalaya". ''Journal of Mountain Science'', 15(3): 563–576. doi:10.1007/s11629-017-4566-x. Retrieved from http://link.springer.com/10.1007/s11629-017-4566-x</ref> Dat zorgt för vele Klimaten, vun fast tropisch in de Vörberge bit to [[tundra]] un permanent Snee un Ies in de högen Regionen. Dat lokale Klima warrt ok vun de Topografie beïnvloed: de lee-Seiten vun de Berge kriegt weniger Regen, de exponierten Hängen mehr, un de [[rain shadow]] vun groten Bergen kann betydend wesen, as in [[Upper Mustang]], dat vom Monsunregen vun [[Annapurna]] un [[Dhaulagiri]] geschützt is un ümtrent 300 mm jährlichen Regen kriegt, währens [[Pokhara]] an de södlichen Siet ümtrent 3.900 mm Regen kriegt. De lokale Varietäten sünd dorbi oft wichtiger as de regionale Overschlag.{{Citation needed|date=December 2023}}
De Himalaya hebt en starke Wierkung up dat Klima vun’t [[Indische Subkontinent]] un dat tibetische Plateau. Se verhinderet, dat kalte, droge Winde südwärts blasen un maakt dat Südasien wärmer is as annere temperierte Regionen. Se bild’t ok en Barriere för de [[monsoon of Indian subcontinent|Monsunwinde]], dat se nich noordwärts kommen un sorgt för starke Niederschlag in de [[Terai]]. De [[rain shadow]] vun de Himalaya helpt ok to de Formung vun zentralasiatischen Wüsten, as [[Taklamakan]] un [[Gobi]].<ref>Devitt, Terry (3 May 2001). "Climate shift linked to rise of Himalayas, Tibetan Plateau". ''University of Wisconsin–Madison News''. Retrieved 1 November 2011, from https://news.wisc.edu/climate-shift-linked-to-rise-of-himalayas-tibetan-plateau/</ref>
==Hydrologie==
Ofschoonst de Himalaya ene grote Bargkeed is, is de Himalaya vergleken mit anner Barggruppen kene grote Waterscheed mit verscheden Strööm de döör de Bargkeed fleet, besünners in’n Oosten. De Strööm in’n Himalaya fleet grotendeels in twee Systemen. De westlichen Strööm verbinnt sik in’n Indusbeken. De Indus sülvesnt is de Noord un Westgrenz vun de Himalaya. He fangt in Tinet an, ströömt denn mit de Sengee unGar tohoop, fleet denn na Noordwest to döör Indien na Pakistan un denn na Süudwest in de AraabschenSee. DennIndus speist verscheden wichtigte Siedenströöm, de in de Himalaya begint,<ref>“Himalayas - Rivers, Glaciers, Peaks.” ''Britannica''. Retrieved 28 March 2024, from [https://www.britannica.com/place/Himalayas/Drainage britannica.com].</ref>as [[Jhelum River|Jhelum]], [[Chenab River|Chenab]], [[Ravi River|Ravi]], [[Beas River|Beas]], un [[Sutlej]] un de fiev Strööm vun [[Punjab, India|Punjab]].
De anner Strööm in’n Himalaya fleet över dat Ganges-Brahmaputra-Beken af mit de Ganges, Brahmaputa un Yamuna as wichtigste Strööm. De Brahmaputra beginnt Yarlung Tsangpo in Westtibet, fleet denn na Oost to döör Tibet un denn na West döör dat Plattland vun Assam. De Ganges un Beahmaputra dreept sik in Bangladesch un münnt in den Gulf vun Benaglen döorbdat weltwied gröotste Delta de Sunderban.<ref name="gits4u" />
De Noordhäng vun Gyla Peri un de Toppen achter de Tsangpo, de deelwies ton Himalaya tellt, ströömt över de Iraawaddy af, de sien Born jn Oosttibet het un denn Süüd to döör Myanar fleet un in de Andamannensee münnt. De [[Salween]], [[Mekong]], [[Jangtsekiang]] un de [[Gele Stroom]] hebbt den Born in dat tibeetschnHoogland, dat sik geologsch vun de Himalaya ünnerscheed. Se gellen daarfor nich as Strööm mit Born inn Himlaya. Deelwies heet düsse Strööm ''circum-Himalaya Strööm.''<ref name=circum/>
===Gletschers===
[[File:Aerial View of Peaks of Khumbu, Ngozumpa Glacier and Gokyo Lakes (crop).jpg|thumb|upright=1.5|Aerial view of the southern end of the [[Ngozumpa glacier]] in the [[Sagarmatha National Park]] of Nepal, showing the [[Gokyo]] village and [[Gokyo Lakes|lakes]] on the right, and [[Everest]], [[Lhotse]] and [[Makalu]], three of the world's five highest peaks, on the left; view south from [[Cho Oyo]] towards the [[Dudh Kosi]] valley]]
De groten Bargkeden in Zentraalasien, de Himalaya inbegrepen, harbargt dat drüdd gröttste Vöörkamen an Snee un Ies weltwied, na de Antarktis un Arkris. <ref name=pbs_nature/> De Keed vun de Himalaya het rund 15.000 Gletsxhers, de rund {{convert|12000|km3|abbr=on}}, or 3600–4400 [[Gigatonne|Gt]] (10{{Superscript|12}} kg)<ref name=":0">Kulkarni, Anil V.; Karyakarte, Yogesh (2014). “Observed changes in Himalayan Glaciers.” ''Current Science''. Vol. 106, Issue 2, pp. 237–244. JSTOR 24099804. [https://www.jstor.org/stable/24099804 JSTOR link].</ref> Söötwater harbargt.<ref name=IPPC2007/> To de gröotsten Gletsxher stellt de [[Gangotri Glacier|Gangotri]] un [[Yamunotri]] ([[Uttarakhand]]) un de [[Khumbu Glacier|Khumbu]] Geltaxhers ([[Mount Everest]] ), [[Langtang]] Geltaxhers ([[Langtang]] region), un [[Zemu Glacier|Zemu]] ([[Sikkim]]).
Wegen de Laag vun de Bargkeed ann noordlichen Wenkring, loggr de Sneegrenz relativ hoog, nlramleriwes op rund {{convert|5500|m|abbr=on|-2}}.<ref>{{Internetquelle |url=http://itia.ntua.gr/hsj/redbooks/126/iahs_126_0111.pdf |titel=Wayback Machine |abruf=2025-10-31 }}</ref> De troopschen Bargen sk in Neeguinea, de Rwenzori Bargen, un Kolumbien hebbt ene Sneegrenz bi rund {{convert|900|m|abbr=on|-1}} lower.<ref>Henderson-Sellers, Ann; McGuffie, Kendal (2012). ''The Future of the World's Climate: A Modelling Perspective''. Elsevier. pp. 199–201. ISBN 978-0-12-386917-3.</ref> In den högeren Regioen vun de Himalaya liggt heel dat Jaar Snee, ook wenn se sondicht binde tropen liggr. De snee spiest verscheden Strööm.
In den verlden Jaren hebbt Glaziologen den Rucktog vun de Gletscher unnersocht.<ref>Lee, Ethan; Carrivick, Jonathan L.; Quincey, Duncan J.; Cook, Simon J.; James, William H. M.; Brown, Lee E. (2021). “Accelerated mass loss of Himalayan glaciers since the Little Ice Age.” ''Scientific Reports''. Vol. 11, Issue 1, p. 24284. doi:10.1038/s41598-021-03805-8. PMID 34931039. PMC 8688493.</ref><ref>“Vanishing Himalayan Glaciers Threaten a Billion.” ''Reuters''. 4 June 2007. Retrieved 13 March 2018. [https://www.reuters.com/article/environment-nepal-climate-glaciers-dc/vanishing-himalayan-glaciers-threaten-a-billion-idUSDEL18761020070604 Reuters link].</ref> Gletscherseen henbt sik tonnBispeel opnde Gletsxher in de Himalaya bin hutan bullz. In den velrden 40 bet 50 is dat ies rund 13% daalgaan.<ref name=":0" /> De Rückgang unnerscheedt sik man je na Regioon un liggt twuschen webigenMter bet to 61 m dat jaar.<ref name=":0" /> Dat Afsmolten warrt sied 1975 jummerto gauer vun rund 5 to 13 m dat Jaa ton16 bet 24 gt dat jarr.<ref name=":0" /> Dat mag in de Tokumst slimme Folgen for de yregiomen hebben de opndat water ut de himalya anwiesen sund.<ref name=":0" /><ref>Kaushik, Saurabh; Rafiq, Mohammd; Joshi, P.K.; Singh, Tejpal (2020). “Examining the glacial lake dynamics in a warming climate and GLOF modelling in parts of Chandra basin, Himachal Pradesh, India.” ''Science of the Total Environment''. Vol. 714, Article 136455. doi:10.1016/j.scitotenv.2019.136455. PMID 31986382.</ref><ref>Rafiq, Mohammd; Romshoo, Shakil Ahmad; Mishra, Anoop Kumar; Jalal, Faizan (2019). “Modelling Chorabari Lake outburst flood, Kedarnath, India.” ''Journal of Mountain Science''. Vol. 16, Issue 1, pp. 64–76. doi:10.1007/s11629-018-4972-8. ISSN 1672-6316.</ref><ref>“Glaciers melting at alarming speed.” ''People's Daily Online''. 24 July 2007. Archived 11 October 2017 at [https://web.archive.org/web/20171011182931/http://en.people.cn/90001/90781/90879/6222327.html Web Archive].</ref>.<ref>''Himalayan Glaciers: Climate Change, Water Resources, and Water Security''. National Academies Press. Washington, D.C. (2012). ISBN 978-0-309-26098-5. doi:10.17226/13449.</ref>
===Seen===
[[File:Gurudongmar Lake Sikkim, India (edit).jpg|thumb|[[Gurudongmar Lake]] in Sikkim]]
In’n Himalaya finnt sik hunnerde Seen.<ref name="O'Neill_2019">O'Neill, A. R. (2019). “Evaluating high-altitude Ramsar wetlands in the Sikkim Eastern Himalayas.” ''Global Ecology and Conservation''. Vol. 20, e00715. doi:10.1016/j.gecco.2019.e00715.</ref> [[Pangong Tso|De Pangong Tso]], an de Grenz twuschen Indien un China is de gröttste mit ene Flach vun {{cvt|700|km2|||}}.
Süudliche vun de Höövdkeed sünd de Seen wat lütte. De Tilichose in Nepal in dat Analurna Massiv in de höögste See weltiwed. Anner Seen sünd [[Rara Lake]] in west Nepal, [[Phoksundo Lake|She-Phoksundo Lake]] in de [[Shey Phoksundo National Park]] vun Nepal, [[Gurudongmar Lake]], in [[North Sikkim]], [[Gokyo Lakes]] in [[Solukhumbu]] distrikt vun [[Nepal]], un [[Lake Tsongmo]], annd echina indien grenz in Sikkim.<ref name="O'Neill_2019"/>
== Flora un Fauna ==
[[Bild:Hemitragus_jemlahicus_Jharal.jpg|alt=Himalaya-Tahr|duum|Himalaya-Tahr]]
[[Bild:RedPandaFullBody.JPG|alternativtext=Rood Panda|duum|[[Rood Panda]]]]
De [[Deerter|Deer]]- un [[Planten|Plantenwelt]] vun de Himalaya ünnerscheedt sik je na [[Klima]], [[Nedderslag]], [[Hööch|Höögd]] un [[Boddem]]. Dat Klima geit vun [[subtroopsch]] an de Bargfööt betto de permanent veriest Bargtoppen. De Nedderslag nimmt an de Süüdsied vun West na Oost to. Düsse Ünnerscheed in de klimaatschen Ümstann beedt Levensrüüm för een Bült verscheden Platen un Deerter. Op de Höögdenlage mit legen Luftdruck, extreme Küll överleven man [[Extremophilie|extremophile]] Leevwesen, de an de harschen Ümstänn anpasst sünd. In de Höögdenlagen leevt ook de schoe [[Sneeleopard]], de daar dat gröttste [[Roofdeerter|Roovdeert]] is. Siene Büüt sünd [[Zegen|Segen]] op de Bargwischen un dat bargig Land, to’n Bispeel de [[Blaagschaap]] oder dat [[Himalaya-Moschusdeer]]. Anner [[Endeemsch|endeemsche]] oder grotendeels endeemsche Plantenfreters sünd dat [[Himalaya-Tahr]], dat [[Takin]], dat [[Himalaya-Serau]] und de [[Griese Goral]]. De [[Himalaya-Bruunbaar]] is ene bedrohte [[Ünneroort|Ünnneraard]] vun de [[Bruumboor|Bruunbaar]]. Ook de bedrohte [[asiaatsche Swartbaar]] leevt in de Bargen. In den Loovboom-Koniferen-Woold in’n Oosten vun se Bargkeed leevt de [[Rode Panda]] in dat dichte Bambusünnerholt.
In de Woold in legeren Lagen vun de Bargkeed leevt verscheden [[Apen|Apenaarden]], so as de bedrohte [[Goldlangur]] oder de [[Kaschmir-Hanuman-Langur]].<ref name="oneill_khecheopalri">O'Neill, Alexander et al. (2020). “Establishing Ecological Baselines Around a Temperate Himalayan Peatland.” ''Wetlands Ecology & Management''. Vol. 28, Issue 2, pp. 375–388. doi:10.1007/s11273-020-09710-7.</ref>
Wegen de [[Globale Upwärmen|Klimawannel]] verännert sik de Deer- un Plantenwelt in de Himalaya gau. Üm dat de Temperaturen stiegt, treckt sik vele Aarden in högere un küllere Lagen an de se beter anpasst sünd trügg.<gallery>
Bild:Irbis4.JPG|Sneeleopard (Panthera uncia)
</gallery>
== Geschiedenis ==
[[Bestand:Яки.jpg|thumb|350px|Karavaan met [[jak]]s als lastdieren in Tibet, 1875. Schilderij van [[Vasili Veresjtsjagin]].]]
De aanwezigheid van [[Vedische beschaving|Indo-Arische]] groepen uit Centraal-Azië is in de westelijke Himalaya terug te voeren tot rond 2000 v.Chr. Daarvandaan verspreidden deze groepen zich verder over het Indisch Subcontinent, om de [[Vedische tijd|Vedische beschaving]] te stichten. Vanuit het noorden werd het gebergte bevolkt door Tibetaanse volkeren. De uitlopers van de Himalaya bleven een menggebied tussen de hindoeïstische beschaving van de Indus-Gangesvlakte en de stammen uit de heuvels, de [[Pahari|Pahari's]].
Het boeddhisme ontstond in de 5e eeuw v.Chr. in de Ganges-vlakte. Onder het [[Mauryarijk]] raakte het over het Indische Subcontinent verspreid, maar in de eerste eeuwen n.Chr. ondervond het weer een teruggang ten gunste van het hindoeïsme. De 6e eeuw zag de opkomst van een machtig [[Yarlung-dynastie|Tibetaans koninkrijk]] dat grote delen van de Himalaya besloeg. De Indiase boeddhistische monnik [[Padmasambhava]] bracht in de 8e eeuw het boeddhisme naar dit Tibetaanse koninkrijk. De grote Tibetaanse kloosterordes ontstonden echter pas na de 14e eeuw.
De islam arriveerde in de 9e eeuw in het Indisch Subcontinent, maar pas met de stichting van het [[sultanaat Delhi]] raakte de religie tot aan de uitlopers van de Himalaya verspreid. Sommige sultans lieten niet-moslims vervolgen, met als gevolg dat veel hindoeïstische lokale heersers de heuvels in vluchtten. In de 15e en 16e eeuw vestigden deze [[Rajputs]] overal in het westelijke en centrale deel van het gebergte eigen staatjes. De zuidkant van het gebied werd daardoor permanent hindoeïstisch. De meeste van deze staatjes werden schatplichtig aan het [[Mogolrijk]], dat in de 16e tot 18e eeuw het grootste deel van het subcontinent besloeg.
=== Koloniale tijd ===
Na het ineenstorten van het Mogolrijk ontstond een machtsvacuüm, waarin de [[Brits-Indië|Britten]] het subcontinent geleidelijk aan onderwierpen. De Britten kregen echter nooit macht over Tibet en het koninkrijk van de [[Gurkha|Gurkha's]] in het tegenwoordige Nepal. Andere lokale heersers werden semi-onafhankelijke vazallen van de Britten.
Zowel de Mogols als de Britten zagen de machthebbers het gebergte als een goede plek om te verpozen tijdens het hete seizoen. De Mogols lieten paleizen en tuinen aanleggen in Kasjmir. De Britten stichtten een keten van "[[hill station]]s", waar de koloniale heersers villa's aanlegden tussen de theeplantages.
=== Post-koloniale tijd ===
De onafhankelijkheid van Brits-Indië in 1947 leidde tot de stichting van twee nieuwe staten: India en Pakistan. De onder Brits-Indië vallende onafhankelijke of semi-onafhankelijke [[prinsenstaat]]jes van de zuidelijke Himalaya sloten zich bij een van beide staten aan. Uitzonderingen vormden Nepal, [[Sikkim]] en Bhutan, die onafhankelijk bleven. Sikkim trad in 1975 onder dreiging van een Chinese invasie alsnog toe tot India.
China en India voerden in 1962 [[Chinees-Indiase Oorlog|oorlog]] over gebieden in zowel het oosten als westen van de Himalaya. Het belangrijkste conflict in het gebied is echter dat tussen India en Pakistan over Kasjmir. Omdat de hindoeïstische maharadja van deze vazalstaat van de Britten aanvankelijk niet wilde kiezen voor aansluiting bij een van beide staten, eisten ze het gebied beide op. In [[Eerste Kasjmiroorlog|1947]], [[Tweede Kasjmiroorlog|1965]], [[Indo-Pakistaanse Oorlog van 1971|1971]] en [[Kargiloorlog|1999]] voerden de twee landen oorlogen om Kasjmir.
Tot aan de 20e eeuw bleef de lokale maatschappij in het hele gebied sterk feodaal geregeld: ten zuiden van het gebergte waren de machthebbers hindoeïstische vorsten, in het noorden heersten de boeddhistische kloosterordes. Daaraan kwam halverwege de 20e eeuw een abrupt einde met de invoering van lokale democratie in India en Pakistan en de verovering van Tibet door het Chinese Rode Leger. De Chinezen meenden de Tibetanen te hebben bevrijd van een [[theocratie]], maar in de praktijk wordt het gebied sindsdien als een politiestaat geregeerd vanuit Beijing. Er vonden massale opstanden tegen het Chinese bestuur plaats in [[Opstand in Tibet (1959)|1957]], tussen [[Opstand in Tibet (1987-1993)|1987 en 1993]] en in [[Opstand in Tibet (2008)|2008]]. Een groot aantal Tibetanen vluchtte over de bergen naar India en Nepal, waar ze in veel plaatsen gemeenschappen in ballingschap stichtten.
Nepal bleef een absolute monarchie tot aan het einde van de eeuw, maar in 2006 werd de laatste koning na een volksoproer gedwongen af te treden.
== Religionen ==
De Religionen ümto as Jainismus, Budhismus, Hindismus un Bön bekiekt de Himalaya as hillig.
In’n Jainismus is de Barg Ashtapada in’n Himalaya de Steed wo de eerste Jaina ''[[tirthankara]]'', [[Rishabhanatha]], ''[[moksha]]'' kreeg. De Gloven is dat sien Söön Bharata hier, nadem dat Rishabanta Nirvana bereikt harr, dree Stupas un veeruntwintig Schreinen vun de 24 [[Tirthankaras|''tirthankara''s]] mit gold un eddelsteensmuckt Statuen opricht un de Stell ''Sinhnishdha'' nööm.<ref>Arun Kumar Jain (2009). ''Faith & Philosophy of Jainism.'' Gyan Publishing House. ISBN 978-81-7835-723-2. Available at: https://books.google.com/books?id=y4aVRLGhf-8C&q=mount+Kailash+jainism&pg=RA1-PA273</ref><ref>"To heaven and back." ''The Times of India.'' 11 January 2012. Archived 7 July 2012 at https://archive.today/20120707034645/http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2011-09-21/spiritual-destinations/29739255_1_manasarovar-water-moon. Available at: http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2011-09-21/spiritual-destinations/29739255_1_manasarovar-water-moon</ref>
In’n Hinduismus is de Himalaya de personifizeerte Goodheid Himavat, de König vun allen Bargen un de Vadder vun Parvati.<ref name=":1" /> De Himalaya gellt för den Vadder vun Ganga, de personifizeerte Goddheid vun de Ganges.<ref>Anna Dallapiccola (2002). ''Dictionary of Hindu Lore and Legend.'' National Geographic Books. ISBN 978-0-500-51088-9. Available at: https://archive.org/details/dictionaryofhind0000dall</ref> Twee vun allerhilligsten hinduistsche Pilgersteden liggt in de Tempelkomplex [[Pashupatinath Temple|Pashupatinath]] un [[Muktinath]], de ook as Shaligrama bekannt sünd, wegen de hilligen swarten Steen, de Shalihrams heet.<ref name="JEE" />
In’n Buddhismus gellt [[Paro Taktsang]] as de hilligste Oord in Bhutan. Hier schall Padmasambhava den Buddhismus na Bhutan brocht hebben.<ref name="Pommaret">Françoise Pommaret (2006). ''Bhutan Himalayan Mountains Kingdom.'' 5th ed. Odyssey Books and Guides. pp. 136–137. ISBN 978-962-217-810-6.</ref><ref>Kimberly Cantor (14 July 2016). "Paro, Bhutan: The Tiger's Nest." ''Huffington Post.'' Available at: https://www.huffingtonpost.com/kimberly-cantor/paro-bhutan-the-tigers-ne_b_10982104.html</ref> De Muktinath ook een Pilgeroord for tibeetsche Buddhisten. Se glöövt, dat de Bööm in dat Pöppelholt uut de Wannerstöck vun de veerunachtog Mahasiddhas ranwussen is. Se bekene de Saligram as Vertreder vun de tibeetsche Slangengoddheid Gawo Jagpa.<ref name=":4">David Zurick, Pacheco Julsun, Raj Shrestha Basanta, and Bajracharya Birendra (2006). ''Illustrated Atlas of the Himalaya.'' University of Kentucky Press, Lexington.</ref>
Over 6000 tibeetsch-buddhistsche Klööster liggt in de Homalaya.<ref>"Tibetan monks: A controlled life." ''BBC News.'' 20 March 2008. Available at: https://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7307495.stm</ref> Bhutan, [[Sikkim]], and Ladakh are also dotted with numerous monasteries.<ref>P. L. Mehra (1960). "Lacunae in the Study of the History of Bhutan and Sikkim." ''Proceedings of the Indian History Congress,'' Vol. 23, pp. 190–201. Available at: https://www.jstor.org/stable/44137539</ref>
== Literatuur ==
* Bill Aitken: ''Footloose in the Himalaya''. Permanent Black, Delhi, 2003. ISBN 81-7824-052-1.
* Gerald Duane Berreman: ''Hindus of the Himalayas: Ethnography and Change''. Oxford University Press, Delhi, 1997.
* Henry Edmundson: ''Tales from the Himalaya''. Vajra Books, Kathmandu, 2019. ISBN 978-9937-9330-3-2.
* ''Everest'' (IMAX film). 1998. ISBN 0-7888-1493-1.
* James F. Fisher: ''Sherpas: Reflections on Change in Himalayan Nepal''. University of California Press, Berkeley, 1990. ISBN 0-520-06941-2.
* Augusto Gansser-Biaggi, Andreas Gruschke, Blanche C. Olschak: ''Himalayas. Growing Mountains, Living Myths, Migrating Peoples''. Facts On File, New York/Oxford, 1987; Bookwise, New Delhi, 1987. ISBN 0-8160-1994-0.
* Raj Kumar Gupta: ''Bibliography of the Himalayas''. Indian Documentation Service, Gurgaon, 1981.
* John Hunt: ''Ascent of Everest''. Hodder & Stoughton, London, 1956. ISBN 0-89886-361-9.
* Maurice Isserman, Stewart Weaver: ''Fallen Giants: The History of Himalayan Mountaineering from the Age of Empire to the Age of Extremes''. Yale University Press, 2008. ISBN 978-0-300-11501-7.
* Jack D. Ives, Bruno Messerli: ''The Himalayan Dilemma: Reconciling Development and Conservation''. Routledge, London/New York, 1989. ISBN 0-415-01157-4.
* J. S. Lall (Ruutgever) with A. D. Moddie: ''The Himalaya: Aspects of Change''. Oxford University Press, Delhi, 1981. ISBN 0-19-561254-X.
* S. N. Nandy, P. P. Dhyani, P. K. Samal: ''Resource Information Database of the Indian Himalaya''. GBPIHED, Almora, 2006. [http://gbpihedenvis.nic.in/ENVIS%20Monograph/ENVIS%20Monograph%203.pdf Online PDF].
* Swami Sundaranand: ''Himalaya: Through the Lens of a Sadhu''. Tapovan Kuti Prakashan, 2001. ISBN 81-901326-0-1.
* Swami Tapovan Maharaj: ''Wanderings in the Himalayas''. Chinmaya Publication Trust, Madras, 1960. (Translated by T. N. Kesava Pillai.)
* H. W. Tilman: ''Mount Everest, 1938''. Cambridge University Press, 1948.
* Bethan Turner et al.: ''Seismicity of the Earth 1900–2010: Himalaya and Vicinity''. United States Geological Survey, Denver, 2013.
== Nettverwiese ==
{{Commons|Himalayas}}
{{Wiktionary}}
* [http://www.himalaya-info.org/ Detailrieke Vörstellen van den Bärgen, Gletschern in’n Himalaya] (hoogdüütsch)
* {{DNB-Portal|4024923-2}}
* {{GIGAGEO|RH02.01|im Himalaya}}
* [https://web.archive.org/web/20131014195745/http://getting-around.de/Ort_Lhasa.html Reisbericht uut Lhasa un vun ene Tour an de Mt. Everest mit Biller un Videos]
* [https://web.archive.org/web/20140408124844/http://www.alpin-koordinaten.de/cgi-bin/start.pl?action=search&search=&searchGid=147 De höögsten Bargtoppen in de Himalaya vun Nepal]
== Nawiese ==
<references/>
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Barggrupp]]
[[Kategorie:Asien]]
[[Kategorie:Himalaya]]
miu27xkrjn177o3fcoukfto0f290kf7
Globale Upwärmen
0
179467
1067952
1067543
2026-06-07T01:08:53Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067952
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Global_Temperature_And_Forces.svg|duum|Anstieg van de Temperatuur weltwied in de Tied van 1850 – 2020 vergleken med 1850–1900]]
[[Bild:Global_Temperature_Anomalies_from_1880_to_2022.webm|thumbtime=29|duum|Lokale Temperatuur weltwied sied 1880 vergleken med 1951–1980, Dörsnid över fiev Jare in Gebeden je 1200 km²<ref>[[NASA]]: [https://data.giss.nasa.gov/gistemp/ ''GISS Surface Temperature Analysis (GISTEMP v3)''].</ref>]]
'''Globale Upwärmen''' – ook '''Klimawannel''' oder '''Eerdupwärmen''' – betekent den Anstieg van de dörsnidlike Temperatuur, de upstunds de [[Eerdatmosphäär|Eerdatmosphere]] un de [[Solten See|See]] upwärmt. Düsse Temperatuuranstieg veroorsaket de Minschen, de sied de [[Industrielle Revolutschoon]] fossile Brennstoffe, os [[Kohlenstoff|Kölen]], [[Eerdgas]] un [[Eerdööl|Eerdöölge]], Maschienen antodrieven un Energie to winnen verbrennt, un so [[Drievhuusgas|Drievhuusgase]] in de Luft puust. De Drievhuusgase maket de [[Troposphäär|Troposphere]], de underst Schicht in de Eerdatmosphere, meer infrorode Stralen binnen de Atmosphere hoolden, dat so de natüürlike [[Drievhuuseffekt]] up de Eerden stärker werd. Dat wichtigste Direvhuusgas is upstunds [[Kohlenstoffdioxid|Kölenstoffdixoid]] (CO<sub>2</sub>), man ook ander Gase os [[Methan|Methaan]] un [[Distickstoffmonoxid]] dreget bi de Eerden heter to maken. Dat Kölenstoffdioxid is nu al van oorsprünlgik 280 ppm up över 410 ppm anstegen.
De Temperatuur es in die Tied van 1850 bet 2010 wat bi1,1 °C stegen, os de [[Intergovernmental Panel on Climate Change|Wetlklimaraad]] (kort: [[Intergovernmental Panel on Climate Change|IPCC]] för {{Lang|en|''Intergovernmental Panel on Climate Change''}}) vertellt.<ref name="IPCC AR6 WGI SPM">{{Literatur|Autor=IPCC|Hrsg=V. Masson-Delmotte, P. Zhai, A. Pirani, S. L. Connors, C. Péan, S. Berger, N. Caud, Y. Chen, L. Goldfarb, M. I. Gomis, M. Huang, K. Leitzell, E. Lonnoy, J.B.R. Matthews, T. K. Maycock, T. Waterfield, O. Yelekçi, R. Yu, B. Zhou|Titel=Summary for Policymakers|Sammelwerk=Climate Change 2021: The Physical Science Basis. Contribution of Working Group I to the Sixth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change|Auflage=6.|Verlag=Intergovernmental Panel on Climate Change|Ort=Genf|Datum=2021|ISBN=978-92-9169-158-6|Online=https://www.ipcc.ch/report/ar6/wg1/downloads/report/IPCC_AR6_WGI_SPM_final.pdf|KBytes=3540|Abruf=2022-02-15|Zitat=It is unequivocal that human influence has warmed the atmosphere, ocean and land. Widespread and rapid changes in the atmosphere, ocean, cryosphere and biosphere have occurred.}}</ref><ref group="Anm.">De Artikel givt (t. B. je na Born) Temperatuurunderschede in °C ([[Grad Celsius]]), K ([[Kelvin]]) oder [[Grad (Temperatur)|Grad]] an. De Angaven sind liekweerdig, d. h. wenn bi ene Uutgangstemeperatuur van 20 °C de Temperatuur enen 1 °C/ 1 K/ 1 Grad anstigt, so liggt de Temperatuur nu bi 21 °C.</ref> 2023 was dat heetste Jaar, sied denn de Minschen de Temperatuur systemaatsch uptekent; de Temperaturen weren wat bi 1,45 °C över den Snidd in de Tied vör de industrielle Revolutschoon. De verleden negen Jare weren medsams de heetsten Jare sied dat de Minschen dat Uptken begünnen.<ref name="WMO 2023">[https://wmo.int/media/news/wmo-confirms-2023-smashes-global-temperature-record ''WMO confirms that 2023 smashes global temperature record'']. ''World Meteorological Organization'' upropen den 16. Januar 2024.</ref> Verglieken kann een düt Temperatuurniveau bloot med de Eem-Warmtied vör 115.000 Jaren.<ref>{{Internetquelle |autor=Stefan Rahmstorf |url=https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/ipcc-was-der-neue-bericht-des-weltklimarats-fuer-uns-bedeutet-a-8fec8732-2a82-465a-9ac3-c3467cf17672 |titel=Was der neue Bericht des Weltklimarats für uns bedeutet |titelerg=Analyse des IPCC |werk=Spiegel |datum=2021-08-09 |abruf=2021-09-05 |sprache=de |zitat=Nach Stand der Daten muss man rund 125.000 Jahre zurückgehen, bis in die Eem-Warmzeit vor der letzten Eiszeit, um global ähnlich hohe Temperaturen zu finden.}}</ref> De IPCC schreev 2021 in den sessten {{Lang|en|''Assesment Report''}} (plattdüütsch: „Uutweerdbericht“ oder „Tostandsbericht“)'','' dat wi nich an twieveln könnt, dat de Minschen up de Atmosphere, de Seen, Ozeanen un Landmassen inwärkt un so upwärmt. De IPCC taxeert dat 1,07 °C van den 1,09 °C, de sik de Eerden upwärmd het, up minschlik Doon trüggegaat.<ref name="IPCC AR6 WGI SPM" /> Dat stüüt ook andere {{Lang|en|''Assesment Reports''}}.<ref name="Wuebbles 4th">{{Internetquelle |autor=Wuebbles, D. J., D. W. Fahey, K. A. Hibbard, D. J. Dokken, B. C. Stewart, and T. K. Maycock |url=https://science2017.globalchange.gov/chapter/executive-summary/ |titel=USGCRP, 2017: Climate Science Special Report: Fourth National Climate Assessment, Volume I, S. 126. |werk=science2017.globalchange.gov |hrsg=USA |datum=2017 |abruf=2019-05-04 }}</ref> De Wetenschop is sied den 1990er Jaren enig, dat de Minschen meest alleen de Temperatuur up de Eerden upwärmt.<ref>{{Literatur|Autor=[[Klaus Hasselmann|Hasselmann K]], Bengtsson L, Cubasch U, Hegerl GC, Rodhe H, Roeckner E, von Storch H, Voss R, Waszkewitz J|Hrsg=Peter D. Ditlevsen|Titel=Detection of anthropogenic climate change using a fingerprint method|Sammelwerk=Modern dynamical meteorology: Proceedings from a symposium in honor of Prof. Aksel Wiin-Nielsen|Verlag=University of Copenhagen. Department of Geophysics|Ort=Copenhagen|Datum=1995|Online=https://pure.mpg.de/rest/items/item_2534307_14/component/file_3367253/content|Format=PDF|KBytes=1160|DOI=10.17617/2.2534307|Zitat=The probability that the observed increase in near-surface temperatures in recent decades is of natural origin is estimated to be less than 5 %.}}</ref><ref name="Powell 178">James Lawrence Powell: ''The Inquisition of Climate Science''. New York 2012, S. 178.</ref><ref name="Cook 2013">{{Literatur|Autor=Cook et al.|Titel=Quantifying the consensus on anthropogenic global warming in the scientific literature|Sammelwerk=Environmental Research Letters|Band=8|Datum=2013|DOI=10.1088/1748-9326/8/2/024024}}</ref> Dat Tempo, in den sik de Eerden upstunds upwärmt, is düchtig wat swänker os in allen anderen Perioden in de [[Känozoikum|Eerdnietied]], also sied 66 Millionen Jaren Tied.<ref name="Diffenbaugh">{{cite journal|last=Diffenbaugh|first=Noah|coauthors=Christopher Field|year=2013|month=August|title=Changes in Ecologically Critical Terrestrial Climate Conditions|journal=Science|volume=341|issue=6145|pages=486–492|doi=10.1126/science.1237123|url=https://www.researchgate.net/publication/254278163_Changes_in_Ecologically_Critical_Terrestrial_Climate_Conditions}}(engelsch), [https://www.sciencedaily.com/releases/2013/08/130801142420.htm Binnennetts]</ref><ref name="10.1038/ngeo2681">Richard E. Zeebe, Andy Ridgwell, James C. Zachos: . In: . 9. Jaargang, Nr. 4, April 2016, S. 325–329, doi:10.1038/ngeo2681 (engelsch, lta.org [PDF]).</ref><ref>Frequently Asked Question 6.2: Is the Current Climate Change Unusual Compared to Earlier Changes in Earth’s History? {{Internetquelle |url=http://www.ipcc.ch/publications_and_data/ar4/wg1/en/faq-6-2.html |titel=Climate Change 2007: Working Group I: The Physical Science Basis |hrsg=IPCC |datum=2007 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20160516185930/http://www.ipcc.ch/publications_and_data/ar4/wg1/en/faq-6-2.html |archiv-datum=2016-05-16 |abruf=2016-05-20 |sprache=en }}</ref> Wenn de Minschen upstunds nich so enen groten Inflood up dat Klima hädden, köle sik de Temperatuur sachtens eer af, os dat in den Jaardusenden vörweg de Richte was, de wi waarnemen können.<ref name="DOI10.1126/science.1228026">S. A. Marcott, J. D. Shakun, P. U. Clark, A. C. Mix: . In: . 339. Jaargang, Nr. 6124, 7. März 2013, S. 1198, doi:10.1126/science.1228026 (engelsch).</ref>
[[Bild:Greenhouse-gas-emission-scenarios-01.png|duum|Szenairen för Drievhuusemisschonen in de Tokumst. Wenn wi dat, wat de Pariser Klimaövereenkumst tosegt, vulldoot, könnt wi dat Maal, dat sik de de Eerden bet 2100 nich över 2 °C upwärmt, nich to Stande kriegen.]]
De IPCC is sik in sienen sessten {{Lang|en|''Assesment Report''}} verwachten, dat sik de Eerden bet to’n Ende van den 21. Jaarhunderd sachtens 1,0 °C bet 1,8 °C upwärmt, ook wenn wi bloot wenig Drievhuusgase uutstööt, bi middelstarken Uutstoot verwacht se 2,1 °C bet 3,5 °C, un 3,3 °C bet 5,7 °C, wenn de Minschen jümmers noch meer Direvhuusgase uutstööt un de Emisschonen anstieget.<ref>{{Literatur|Autor=IPCC|Hrsg=V. Masson-Delmotte, P. Zhai, A. Pirani, S. L. Connors, C. Péan, S. Berger, N. Caud, Y. Chen, L. Goldfarb, M. I. Gomis, M. Huang, K. Leitzell, E. Lonnoy, J.B.R. Matthews, T. K. Maycock, T. Waterfield, O. Yelekçi, R. Yu, B. Zhou|Titel=Summary for Policymakers|Sammelwerk=Climate Change 2021: The Physical Science Basis. Contribution of Working Group I to the Sixth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change|Auflage=6.|Verlag=Cambridge University Press|Ort=Cambridge (UK)|Datum=2021|Seiten=17|Online=https://www.ipcc.ch/report/ar6/wg1/downloads/report/IPCC_AR6_WGI_SPM.pdf|Format=PDF|KBytes=|Abruf=2021-12-07}}</ref> Wat de Politik un de Klimaschuul bet 2020 ümmesetten können, stüürt de Eerden up to, dat se bet 2100 wat bi 3,2 °C wärmer werd. Wenn de Möge bi’n Klimaschuul upstunds minder werd könnt dat ook meer os 4 °C werden.<ref>Jim Skea et al. 2022: Sechster Sachstandsbericht des IPCC</ref> De {{Lang|en|''International Energy Agency''}} seggt in den {{Lang|en|''World Energy Outlook''}} 2021, dat de Temperatuur ümme 2,6 °C anstigt, wenn de Maatregels un Aktschonen upstuns Grundlage sind den Anstieg to bereken.<ref>{{Internetquelle |autor=IEA |url=https://www.iea.org/reports/world-energy-outlook-2021/scenario-trajectories-and-temperature-outcomes |titel=Scenario trajectories and temperature outcomes |werk=World Energy Outlook 2021 |hrsg={{lang|en|International Energy Agency}} |datum=2021-12 |abruf=2022-06-30}}</ref> De {{Lang|en|''Climate Action Tracker''}} (Stand: November 2022) is sik verwachten, dat de Temperatuur bet 2100 weltwied 2,7 °C anstigt.<ref>{{Internetquelle |autor=CAT |url=https://climateactiontracker.org/global/cat-thermometer/ |titel=The CAT Thermometer |werk=Climate Action Tracker |hrsg=Climate Analytics, NewClimate Institute |datum=2022-11 |abruf=2023-08-16}}</ref>
Düsse Kilmawandel wärket sik ol vandage ungünstig up de Natuur un de Minschen uut. Verscheden [[Ökosystem|Ökosysteme]] sind ol nu stärker belast, os se sik up den Wannel anpassen könnt, so dat ol Folgen upkomen sind, de wi nich trüggenemen könnt. Woans sik de Klimawandel uutwärket un wat de Folgen sind, hängt daar stark med tohope wat Maatregels un Aktschonen wi ümmesett dat Klima to schulen. De negativen Folgen werd jümmers stärker, je duller de Temperatuur stigt.<ref>Sechster Sachstandsbericht des IPCC, Pörtner, H.-O et al.:, in: ''Climate Change 2022: Impacts, Adaptation and Vulnerability'', Cambridge University Press 2022, S. 7f u. 14.</ref>
De [[Vereente Natschonen|Vereend Natschonen]] seggt faken dat ene „Klimakatastrophe“ kümmt un meent dat slimmste Szenario, dat wi med den Vöruutsagen os Grundlage vörstellen könnt.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.unep.org/news-and-stories/story/world-headed-climate-catastrophe-without-urgent-action-un-secretary-general |titel=World headed for climate catastrophe without urgent action: UN Secretary-General |datum=2022-10-27 |abruf=2022-12-28 |sprache=en}}</ref> De Folgen, de sik ol wieset, sind dat’t [[Ies]] in de arktsche [[Nöördlike Iessee|Iessee]], up den [[Antarktika|antarktschen Eerddeel]] un van den Gletschers weltwied wegsmelt, de [[Permafrost|Permafrostboddems]] updagget un so dat Drievhuusgas [[Methan|Methaan]] in de Atmosphere stigt, dat tovör in’n Boddem froren was, in jümmers meer Eerdelen Dröögden upkomet un dat wi weltwied jümmerto extremer Wedder afkriegt. Ollnes dat nimt enen slechten Inflood up dat Leven van Minschen un Deren un so dregt ook bi, dat Aarden uutstärvet. Wat de Folgen sind hängt daar ook van af, wo lange sik un wo stark sik de Eerden upwärmt. Welke Folgen könnt wi ook nich wedder trüggenemen andere könnt een Wendepunkt sien, t.B. wenn heel Ies up de Iessee medeens wegsmolten es oder de Permafrostboddem in Sibrien gans verlüstig gaan is, de jach ümmekippet un noch gröttere Folgen up dat Klima weltwied hebbet, os wi uus dat uutmalen köönt.
[[Bild:1850-2019_Cumulative_greenhouse_gas_emissions_by_region_-_bar_chart_-_IPCC_AR6_WG3_-_Fig_SPM.2b.svg|duum|Wat för enen Andeel verscheden Regionen up de CO<sub>2</sub>Emisschonen in de Tied van 1850–2019 hebbet]]
Natschonale un internatschonale Klimapolitik versöcht dat Klima to schulen, sik an de Folgen, de ol daar sind, antopassen un so aftoswäcken, dat sik de Eerden upwärmt. De Klimawandel, den Minschen in’n Gang brocht hebbet, heel un deel aftowenden, mött de Minschen dat Uutstöten van Drievhuusgasen Energie to winnen kumplett uut’n Weg gaan un wenn dat nich anders klappt os Drievhuusgase in de Luft to puusten, de Emisschonen med negativen Emisschonen un passliken Technologien os [[BECCS]], [[DACCS]] oder indem dat se CO<sub>2</sub> in’n Boddem bind, uutglieken. 2016 weren ol wat bi twee Drüddel van den CO<sub>2</sub>-Budget verbruukt, dat de Pariser Övereenkumst vereenbbard hadde, dat sik de Eerden nich meer os 2 °C upwärmt. Dat heet: de Hoop Drievhuusgase, de wi in de Luft stööt, mööt swanke daal, wenn sik de Eerden nich över 2 °C upheten sall.<ref name="Rogelj 2016">{{Literatur|Autor=Joeri Rogelj un ander|Titel=Paris Agreement climate proposals need a boost to keep warming well below 2 °C|Sammelwerk=Nature|Band=534|Datum=2016|Seiten=631–639|DOI=10.1038/nature18307}}</ref> Villicht sind man ook de 2 °C ol to veel, denn up lange Sicht könnt de 2 °C ol noog sien, dat een Effekt upkümt, de „Drievhuus Eerde“ heet un ene Heettied veroorsaket, de dat Minschen swaar maket up de Eerden to överleven.<ref name="Steffen 2018">{{Literatur|Autor=Will Steffen u. a.|Titel=Trajectories of the Earth System in the Anthropocene|Sammelwerk=Proceedings of the National Academy of Sciences|Band=115|Nummer=33|Datum=2018|Seiten=8252-8259|DOI=10.1073/pnas.1810141115}}</ref>
== Literatuur ==
* Tim Flannery: ''Wir Wettermacher. Wie die Menschen das Klima verändern und was das für unser Leben auf der Erde bedeutet.'' S. Fischer, Frankfurt an’n Main 2006, ISBN 3-10-021109-X.
* Kirstin Dow, Thomas E. Downing: ''Weltatlas des Klimawandels – Karten und Fakten zur globalen Erwärmung.'' Europäische Verlagsanstalt, ISBN 978-3-434-50610-2.
* 2008, Mark Maslin: ''Global Warming: A Very Short Introduction.'' Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954824-8.
* 2009, John Houghton: ''Global Warming: The Complete Briefing.'' 4. Uplage. Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-70916-3.
* Mojib Latif: ''Klimawandel und Klimadynamik.'' Ulmer, Stuttgart, ISBN 978-3-8252-3178-1.
* Andreas Lienkamp: ''[https://daten.digitale-sammlungen.de/0008/bsb00087486/images/index.html?fip=193.174.98.30&id=00087486&seite=1 Klimawandel und Gerechtigkeit]. Eine Ethik der Nachhaltigkeit in christlicher Perspektive.'' Schöningh, Padderboorn, ISBN 978-3-506-76675-5.
* Marco Müller, Giovanni Danielli: ''Kompaktwissen Klimawandel. Schweizerische Massnahmen und Instrumente.'' Verlag Rüegger, Zürich 2010, ISBN 978-3-7253-0925-2.
* Oktober, Landeshauptstadt [[Stuttgart]], Referat Städtebau und Umwelt, Amt für Umweltschutz, Abteilung Stadtklimatologie, in Verbindung mit der Abteilung Kommunikation (Heruutgever.): ''Schriftenreihe des Amtes für Umweltschutz – Heft 3/2010'': ''Der Klimawandel – Herausforderung für die Stadtklimatologie,'' {{ISSN|1438-3918}}.
* Mojib Latif: ''Globale Erwärmung.'' UTB, Stuttgart 2012, ISBN 978-3-8252-3586-4.
* November {{Internetquelle |url=http://www.pik-potsdam.de/aktuelles/pressemitteilungen/4-degrees-briefing-for-the-world-bank-the-risks-of-a-future-without-climate-policy |titel=Vier-Grad-Dossier für die Weltbank: Risiken einer Zukunft ohne Klimaschutz |werk=Potsdam-Institut für Klimafolgenforschung |datum=2012-11-19 |abruf=2013-01-20 |kommentar=Komplettfassung des Berichtes [http://climatechange.worldbank.org/sites/default/files/Turn_Down_the_heat_Why_a_4_degree_centrigrade_warmer_world_must_be_avoided.pdf „Turn down the heat“, online verfügbar, PDF, 14,38 MB] }} {{Webarchiv|url=http://www.pik-potsdam.de/aktuelles/pressemitteilungen/4-degrees-briefing-for-the-world-bank-the-risks-of-a-future-without-climate-policy |wayback=20130130104518 |text=Vier-Grad-Dossier für die Weltbank: Risiken einer Zukunft ohne Klimaschutz |archiv-bot=2026-06-07 01:08:52 InternetArchiveBot }}
* 2013, Friedrich-Wilhelm Gerstengarbe und Harald Welzer (Heruutgever): ''Zwei Grad mehr für Deutschland.'' 1. Uplage, S. Fischer, ISBN 978-3-596-18910-6.
* 2014, [[Intergovernmental Panel on Climate Change]] (IPCC): ''Climate Change 2013/14.'' (AR 5) [https://www.ipcc.ch/report/ar5/syr/ Synthesebericht], [https://www.ipcc.ch/report/ar5/wg1/ WG I, Physikalische Basis], [https://www.ipcc.ch/report/ar5/wg2/ WG II, Folgen, Anpassung und Vulnerabilität], [https://www.ipcc.ch/report/ar5/wg3/ WG III, Bewältigung des Klimawandels].
* Jochem Marotzke, Martin Stratmann (Heruutgever.): ''Die Zukunft des Klimas. Neue Erkenntnisse, neue Herausforderungen. Ein Report der Max-Planck-Gesellschaft.'' Beck, Mönken 2015, ISBN 978-3-406-66968-2.
* 2018, [[Intergovernmental Panel on Climate Change]] (IPCC): ''Sonderbericht 1,5 °C globale Erwärmung'', [https://www.ipcc.ch/sr15/ Website des Reports] (englesch).
* Stefan Rahmstorf, Hans Joachim Schellnhuber: ''Der Klimawandel''. 8. Uplage. Beck, München, ISBN 978-3-406-72672-9.
* ''[https://public.wmo.int/en/resources/united_in_science United In Science] – High-level synthesis report of latest climate science information convened by the Science Advisory Group of the UN Climate Action Summit 2019,'' ''World Meteorological Organization''
* Jörg Phil Friedrich: ''Was kommt nach dem Klimawandel? Eine Spekulation'' Heise Medien, Hannober 2019, ISBN 978-3-95788-179-3.
* 2020, Sven Plöger: ''Zieht euch warm an, es wird heiß!'' Westend Verlag, ISBN 978-3-86489-286-8.
* Mark Lynas: ''6 Grad mehr. Die verheerenden Folgen der Erderwärmung.'' Rowohlt Verlag, Hamborg 2021, ISBN 978-3-499-00442-1.
== Nettverwiese ==
{{Commonscat|Global warming}}
{{Wikiquote|Erderwärmung}}
* {{DNB-Portal|4344515-9}}
* [https://www.ipcc.ch/ Website] (engelsch) van den [[Intergovernmental Panel on Climate Change|IPCC]] (engelsch)
* [https://www.climate-service-center.de/ Climate Service Center] – Informatschoonsportaal van den ''Helmholtz-Zentrum Geesthacht'' (hoogdüütsch)
* [https://web.archive.org/web/20201023091557/http://klimawiki.org/ Klimawiki] van den ''Hamburger Bildungsserver''
* [https://www.bpb.de/klimawandel/ Klimawandel-Dossier] van de ''Bundeszentrale für politische Bildung''
* [https://royalsociety.org/policy/projects/climate-evidence-causes/ ''Climate Change: Evidence & Causes''] (engelsch) van de ''Royal Society unNational Academy of Sciences''
* [https://www.umweltbundesamt.de/themen/klima-energie ''Klima und Energie''] van den ''Deutschen Umweltbundesamt''
* [https://web.archive.org/web/20240112164428/https://www.deutsches-klima-konsortium.de/fileadmin/user_upload/pdfs/Publikationen_DKK/basisfakten-klimawandel.pdf Was wir heute übers Klima wissen. Basisfakten zum Klimawandel, die in der Wissenschaft unumstritten sind.] (hoogdüütsch) Faktenpapeer van den ''Deutschen Klima-Konsortium'', de ''Deutsche Meteorologischen Gesellschaft'', de ''Deutsche Wetterdienst'', den ''Extremwedderkongress Hamborg'', de ''Helmholtz-Klima-Initschative'' un klimafakten.de, Stand September 2022.
== Anmärkels ==
<references group="Anm." />
== Nawiese ==
<references />
{{Normdaten|TYP=s|GND=4344515-9|LCCN=sh85059823}}
{{DEFAULTSORT:Globale Upwarmen}}
[[Kategorie:Ümweltschuul]]
[[Kategorie:Klimatologie]]
006qwv7d9x4ymds3ze6zlpgmirzi28i
Rocky Mountains
0
180985
1068044
1067706
2026-06-07T04:27:12Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 5 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068044
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Barggrupp
| NAAM = Rocky Mountains<br/>
''{{lang|en|Rockies}}
| KOORT = RockyMountains-Range.svg
| KOORTB = Rebeed vun de Rocky Mountains
| TOPP = [[Mount Elbert]]
| HÖÖCHD = 4400
| HÖÖCHD_REF = NN
| BARGGRUPP = Amerikaansche Kordilleren
| LAAG = {{CAN}}<br/><small>([[Alberta]], [[British Columbia]])<small><br/>
{{USA}} <br/><small>([[Colorado]], [[Idaho]], [[New Mexico]], [[Montana]], [[Utah]], [[Washington (Bundsstaat)|Washington]], [[Wyoming]])</small>
| STAAT = Vereenigte Staten
| EERDREGION = Amerika
| KOOR_NS = 43.741
| KOOR_OW = -110.802
| STEEN = [[Magmaatsche Steen|Magmaatsche]], [[metamorphe Steen|metamorphe]] un [[Sedimentsteen]]
| ÖLLER = 80-55 Mio. Jaren
| REBEED = 780.00<ref>https://kids.britannica.com/students/article/Rocky-Mountains-or-Rockies/276760</ref>
| REGION-ISO = CAN
}}De '''Rocky Mountains''' (Uutspraak: {{IPA|ˌrɑki ˈmaʊn(tə)nz}}),<ref>''Rocky Mountains''. In: ''Oxford English Dictionary'', Oxford University Press, Juni 2025, ([[doi:10.1093/OED/1105064042|online]])</ref> ümgangsspraaklich ook '''Rockies''''','' sünd ene grote [[Barggrupp|Bargkeed]] in’n Westen vun [[Noordamerika]], de sik vun de [[Vereenigte Staten|Verenigten Staten]] bet na [[Kanada]] streckt.
Se sünd een Deel vun de [[Amerikaansche Kordilleren|Amerikaanschen Kordilleren]] un loopt rund 4800 km vun de kanaadsche Provinz [[British Columbia]] in’n Noorden bet in den US-amerikaanschen Bundsstaat [[Nee-Mexiko|New Mexico]] in’n Süden.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.britannica.com/place/Rocky-Mountains |titel=Rocky Mountains |werk=britannica.com |datum=2025-10-14 |abruf=2025-10-21 |sprache=en}}</ref> De höögste [[Bargtopp|Topp]] in de Bargkeed is de [[Mount Elbert]]. De Rocky Mountains sünd ook ene grote [[Waterscheed]] in Noordamerika un billt de Grenz twüschen de Strööm, de in’n [[Atlantik]] fleet un de Strööm, de in’n [[Pazifische Ozean|Pazifik]] münnt.
De Rocky Mountains billen sik vöör rund 55 bet 80 Millionen Jaren in de [[laramiedsche Orogenees]], as sik verscheden Platen ünner de [[noordamerikaansche Plaat]] schoven un wied in’t Binnenland [[Barg]]en hoogdrücken. Vun de Tied an sünd de Bargen [[Eroschoon|verweddert]] un [[Gletscher]]s hebbt grote [[Daal|Dalen]] formt. Sied de leste [[Iestied]] leevt Minschen, so as [[Paläoindianer|Paläoindianers]], in de Rocky Mountains. Na Expeditschonen vun Europäers, to’n Bispeel vun [[Alexander Mackenzie]] un de [[Lewis-un-Clark-Expeditschoon]] begunn de [[Bargbo]] un bröch meer Minschen in de Bargen.
De meisten hogen Bargen vun de Rocky Mountains staat in [[Colorado]], dat in’n Snid {{Hööchd|2000|de See}} liggt. De Bargen sünd bi [[Tourismus|Touristen]] beleevt, de för [[Wintersport]], so as [[Ski]] oder [[Snowboarding]], un sommers for [[Mountain-Biking]], to’n [[Wannern]], [[Camping|Campen]] un [[Bargstiegen]] oder to’n [[Fischeree|Fischen]] un [[Jagd|Jagen]] in de Bargen kaamt.
== Naam ==
De Naam vun de Bargen is uut dat [[Plains-Cree]], een Dialekt vun de [[Algonkin-Spraken|Algonkin-Spraak]] [[Cree (Spraak)|Cree]], översett. Op Cree heet de Bargen {{lang|cr|ᐊᓯᓃᐘᒋᕀ|''asinîwaciy''}},<ref>''asinîwaciy''. In: ''itwêwina Plains Cree dictionary''. Alberta Language Technology Lab, 2019 ([https://itwewina.altlab.app/search?q=asin%C3%AEwaciy online])</ref> wat sik uut {{lang|cr|ᐊᓯᓂᕀ|''asiniy''}} ‘Steen’ un {{lang|cr|ᐘᒋᕀ|''waciy''}} ‘Barg’ tohoopsett, also so veel as „stenige Bargen“ bedüüdt oder denn op Engelsch överdregen ''Rocky Mountains'' heet.
De Europäers översetten den Naam uut dat Plains-Cree Woord för Woord. De Militäärkommandeur [[Jacques Legardeur de Saint-Pierre]] weer 1752 de Eerste, de den Naam op [[Franzöösche Spraak|Franzöösch]] översett un as ''{{lang|fr|Montagnes de Roche}}'' (vundaag op franzöösch ''{{lang|fr|Montagnes Rocheuses}}'') daalschreven het.<ref>G. P. V. Akrigg, Helen B. Akrigg: ''British Columbia Place Names''. Vancouver: UBC Press. 2. Oplaag 1997. S. 229.</ref><ref>Ernest G. Mardon, Austin A. Mardon: ''Community Place Names of Alberta'' Edmonton: Golden Meteorite Press. 3. Oplaag 2010, S. 283.</ref>
== Geografie ==
[[Bild:Mount_Robson_Twilight.jpg|duum|Sicht op de [[Mount Robson]] in British Columbia, Kanada, vun de [[Berg Lake]] uut|alternativtext=Barg mit Binnesee]]
[[Bild:Mt. Elbert.jpg|alternativtext=Mount Elbert in’n Achtergrund, daarvöör een Binnensee|duum|[[Mount Elbert]] in Colorado vun de [[Turquoise Lake]] uut bekeken]]
De Rocky Mountains sünd de nöördlichste Deel vun de [[Amerikaansche Kordilleren|Amerikaanschen Kordilleren]] un streckt sik vun de [[Liard River]] in dat kanaadsche [[British Columbia]] bet na de US-amerikaansche [[Pecos River]], enen Siedenstroom vun’n [[Rio Grande (Noordamerika)|Rio Grande]], in [[Nee-Mexiko|New Mexico]].<ref>Ben Gaad: ''Handbook of the Canadian Rockies''. Corax Press 1995, S. 17.</ref> De Rocky Mountains sünd twüschen 110 un 480 km breed. De höögste Barg is de 4401 m hoge [[Mount Elbert]] in [[Colorado]]. De [[Mount Robson]] in British Columbia is mit 3954 m de höögste Barg in’n [[Kanada|kanaadschen]] Deel vun de Rocky Mountains.
De Rocky Mountains sett sik uut verscheden Bargkeden tohoop, de op de Oostsied över de [[Interior Plains]] tohöög staat, so as de [[Cristo Mountains]] in New Mexico un [[Colorado]], de [[Front Range]] in Colorado, de [[Wind River-Range]] un de [[Big Horn-Mountains]] in [[Wyoming]], de [[Absaroka-Beartooth-Ranges]] un de [[Rocky Mountain-Front]] in [[Montana]] so as ook de [[Clark Range]] in de kanaadsche Provinz [[Alberta.]]<ref name="Cannings">Richard Cannings: ''The Rockies, A Natural History''. Greystone/David Suzuki Foundation 2007, S. 5, ISBN 978-1-55365-285-4.</ref>
De middelste Bargkeed sett sik uut de [[La Sal Range]] an de Grenz twüschen [[Utah]] un Colorado, de [[Abajo Mountains]] un [[Henry Mountains]] in’n Süüdwesten vun Utah, de [[Uinta Range]] in Utah un Wyoming, un de [[Teton Range]] in Wyoming un [[Idaho]] tohoop.
Op de Westsied liggt Bargkeden so as de [[Wasatch Range]] bi [[Salt Lake City]], de [[San Juan Mountains]] in New Mexico un Colorado, de [[Bitterroots]] an de Grenz vun Idaho un [[Montana]] un de [[Sawtooths]] in de Midd vun Idaho. Dat [[Great Basin]] un dat [[Columbia River Plateau]] scheedt de Bargkeden in de Rocky Mountains vun anner Bargkeden in’n Westen af. In Kanada billt de [[Rocky Mountain Trench]], de döör heel British Columbia löppt, de Westkant vun de kanaadschen Rockies.<ref name="Cannings" />
Na de kanaadschen Geografen begünnt de kanaadschen Rocky Mountains süüdlich vun’n [[Liard River]] un in’n Oosten vun’n Rocky Mountain Trench, een Gravensysteem un groot Daal in’n Westen vun de Rocky Mountains. De Bargen, de sik na de [[Yukon (Territorium)|Yukon]] un in’t [[Noordwest-Territorium]] streckt, tellt se nich daarto. De Bargen deelt sik in den [[Muskwa Range]], den [[Hart Range]] un den [[Continetal Range]]. Anner Bargruppen na Noord to, so as den [[Selwyn Range]], den [[Mackenizie Range]], de [[Richardson Mountains]] oder de [[Brook Ranges]] in [[Alaska]] tellt de ''[[Geological Survey of Canada]]'' nich to de Rocky Mountains. De ''[[Geological Society of America]]'' daargegen bekiekt de Bargen as enen Deel vun de „Arktischen Rockies“.<ref name="Geology">Richard F. Madole u.a.: ''Rocky Mountains''. In: William L. Graf (Ruutgever): ''Geomorphic Systems of North America''. Decade of North American Geology. Vol. 2 (Centennial Special ed.). Geological Society of America (Januar 1987). S. 211–257.</ref>
[[Bild:APDW-en.png|alternativtext=Kaart Afströömrebeden in Noordamerika|duum|De Afströömrebeden vun de Pazifik (in gröön) un de Atlantik (in rood) scheedt sik in de Rocky Mountains]]
In de Rocky Mountains liggt de grote noordamerikaansche [[Waterscheed]], ene Linie an de Strööm op de Westsied in den [[Pazifik]] fleet un op de anner Sied in den [[Atlantik]] ströömt. Vun de [[Triple Divide Peak]] in’n US-amerikaanschen [[Glacier-Natschonaakpark (USA)|Glacier-Natschonaalpark]] fleet de Strööm nich alleen in de Atlantik un Pazifik, man ook in de [[Hudson Bay]]. Een Stück wieder na Noord to in [[Alberta]] fleet de [[Athabasca]] in’n [[Mackenzie River]], de in de [[Beaufortsee]], wat ene [[Nevenmeer|Siedensee]] vun de [[Nöördlike Iessee|nöördliche Iessee]] is, afströömt.
Wichtige Strööm in de Rocky Mountains sünd:
{|
|- valign="top"
| style="padding-right:50px;" |
* [[Athabasca River]]
* [[Colorado River]]
* [[Columbia River]]
* [[Fraser River]]
| style="padding-right:50px;" |
*[[Kootenay River]]
* [[Liard River]]
* [[Missouri River]]
* [[Peace River]]
* [[Platte River]]
|
* [[Rio Grande (Noordamerika)|Rio Grande]]
* [[Saskatchewan River]]
* [[Snake River (Columbia River)|Snake River]]
* [[Yellowstone River]]
* [[Yukon (Stroom)|Yukon]]
|}
In de Rocky Mountains leevt nich vele Minschen un Städer liggt wied uuteenanner. In’n Middel leevt veer Minschen op enen Quadraatkilometer un wenige Städer hebbt meer as 50.000 Inwaners. De Inwanertallen sünd man in de Tied twüschen 1950 un 1990 stark anwussen. Binnen veertig Jaren wuss de Inwanertall in Montana an de 35 % un in Utah un Colorado üm 150 %. De Inwanertallen in velen Städer in de Rocky Mountains hebbt sik twüschen 1972 un 2012 verdubbelt. [[Jackson (Wyoming)|Jackson]] in Wyoming is to’n Bispeel rund 260 % anwussen; binnen 40 Jaren vun 1244 op 4472 Inwaners.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.usgs.gov/ |titel=Geologic Provinces of the United States: Rocky Mountains |abruf=2024-07-21}}</ref>
== Geologie ==
De öllste Steen in den Rocky Mountains is [[metamorphsch Steen]] uut dat [[Präkambrium]] un billt den Karn vun den [[Noordamerika|noordamerikaanschen Kontinent]]. Ook de rund 1,7 Millionen Jaren ole Steen [[Argillit]], ene Aard [[Schever]] finnt sik in de Bargen. In’n [[Paläozoikum]] weer Noordamerika ünner sieden Water to liggen, so dat sik kilometerdicke Schichten [[Kalksteen]] un [[Dolomit]] aflagern deen.<ref name="gadd1">Ben Gadd: ''Handbook of the Canadian Rockies''. Corax Press 1995, S. 76.</ref>
In de süüdlichen Rocky Mountains, in dat hüdige Colorado, wurrn düsse olen Steen in’n [[Pennsylvanium]] (vöör ca. 300 Millionen Jaren) to Bargen opfoolt. Düsse „Ancestral Rocky Mountains“ weren de Vöörlöper vun de Bargkeed vundaag. Se bestünnen grotendeels uut [[Präkambrium|präkambrischen]] metamorphen Steen, de vun Kalksteenschichten, de sik in de siede See tovöör aflagert harrn, na baven drückt wurr.<ref>Halka Chronic: ''Roadside Geology of Colorado''. Mountain Press Publishing Company 1980, ISBN 978-0-87842-105-3.</ref> De Ancestral Rocky Mountains [[Eroschoon|verweddern]] denn in’n laten Paläozoikum un fröhen [[Mesozoikum]] un hebbt veel aflagert [[Sedimentit|Sedimentsteen]] nalaten.
In’t [[Mississippium]] (vöör ca. 350 Millionen Jaren) stötten [[Terran]]en mit de westliche Kant vun Noordamerika tohoop, so dat sik in de [[Antler-Orogenees]] westen vun de hüdigen Rocky Mountains Bargen langs de Kant vun de noordamerikaansche Plaat opfolen.<ref name="Blakely">{{Internetquelle |url=http://jan.ucc.nau.edu:80/~rcb7/Text_WUS.html |titel=Text -- Geologic History Western US |abruf=2025-10-21 }}</ref> Över een Tied vun rund 270 Millionen Jaren billen sik Bargen bloot an de noordamerikaansche Platenkant. Eerst vöör rund 80 Millionen Jaren begunn de [[Orogonees]] ook wieder in’n Binnenland in de hüdigen Rocky Mountains.<ref name="English">{{Internetquelle |autor=Ron Blakely |url=http://web.uvic.ca/~stj/Assets/PDFs/04%20JE%20&%20STJ%20IGR%20Laramide.pdf |titel=Geologic History of Western US |archiv-url=https://web.archive.org/web/20100622013326/http://jan.ucc.nau.edu/~rcb7/Text_WUS.html |archiv-datum=2010-06-22 |abruf=2025-10-21 |sprache=en}}</ref> De Rocky Mountains vundaag schoven sik denn vöör 55 Millionen Jaren in de [[laramiedsche Orogenees]] rop.<ref name="English" />
[[Bild:Shallow subduction Laramide orogeny.gif|thumb|right|upright=1.333|Bi de laramiedsche Orogenees schoov sik in de Subduktschoonszoon ene Plaat in enen sieden Winkel ünner de noordamerikaansche Plaat]]
Wieder in’n Süden schoov sik de [[Farallon-Plaat]] in enen sieden Winkel ünner de [[noordamerikaansche Plaat]], so dat sik de Bargen vergleken mit anner [[Subduktschoon]]szonen, in de sik Bargen normalerwies rund 300 km vun de Platengrenz ropschuuvt, wieder in’t Binnenland hoogschoven.
De süüdlichen Rocky Mountains wurrn dör de Schichten vun [[Perm (Geologie)|permischen]] un [[Pennsylvanium|pennsylvaanschen]] Sedimentsteen, de sik in de Ancestral Rocky Mountains formt harrn, hoogschaven. So’ne Sedimentrester wurrn faken in steilen Winkels langs de Flanken vun de Bargkeed ümböögt un sünd vundaag an velen Steden in de Rocky Mountains to seen, so as to’n Bispeel an de [[Dakota Hogback]], ene [[Sandsteen|Sandsteenformatschoon]] uut de fröhe [[Kried (Geologie)|Kriedtied]] an de Oostflank vun de hüdigen Rocky Mountains.
Na de laramiedsche Orogenees, weren de Rocky Mountains sachtens, so as dat [[Tibeetsch Hoogland]], een rund 6.000 m hoog [[Plateau]]. In’n verleden 60 Millionen Jaren het [[Eroschoon]] de Felsen afslepen, den öller Fels dör ünner vöördaag bröcht un de Rocky Mountains so as se vundaag sünd formt.<ref>Ben Gladd: ''Canadian Rockies Geology.'' Corax Press 2008, S. 80–81. <nowiki>ISBN 9780969263128</nowiki>.</ref>
[[Bild:Jackson Glacier terminus.jpg|thumb|right|Gletschers, so as [[Jackson Glacier|Jackson-Gletscher]] in de [[Glacier-Natschonaalpark]] in [[Montana]], hebbt de Rocky Mountains formt]]
In’n [[Pleistozän]] (vöör ca. 1 Millioon – 70.000 Jaren) un [[Holozän]] (vöör ca. 11.000 Jaren) weren de Rocky Mountains [[Gletscher|vergletschert]]. Düsse Iestieden hebbt de Landschop vun de Bargkeed präägt un grote [[Keteldaal|Keteldalen]] formt.<ref name="Pierce79">K.L. Pierce: ''History and dynamics of glaciation in the northern Yellowstone National Park area''. U.S. Geological Survey Professional Paper 729-F. Washington, DC 1979, S. 1–90.</ref>
Alle düsse geoloogschen Perzessen hebbt veel verscheden Steen an de Böverflach brocht, to’n Bispeel vulkaansch Steen uut dat [[Paläogen]] un [[Neogen]] (vöör ca. 66–2,6 Millionen Jaren) in de [[San Juan Mountains]] un anner Rebeden. De Eroschoon in dat [[Wyoming Basin]] het över Millionen Jaar een relativ platt Landschop formt. De [[Teton Range]] un anner Bargkeden in de Midd vun de nöördlichen Rocky Mountains bestaat uut braken un foolt Steen uut dat Paläozoikum un Mesozoikum, de över Karns vun [[Magmaatsche Steen|magmaatschen]] un metamorphen Steen uut dat [[Proterozoikum]] un [[Archaikum]] liggt. Düsse öller Karns sünd in’n Teton Range rund 1,2 Milliarden Jaren oold, in de [[Beartooth Mountains]] sogaar 3,3 Milliarden Jaren.<ref name="USGS" />
== Klima ==
[[Bild:Waldsterben_im_Rocky_Mountains_National_Park,_Sommer_2010.JPG|duum|Wooldstarven in’n [[Rocky-Mountain-Natschonaalpark]], [[Colorado]], in’n Summer 2010]]
In de Rocky Mountains weit de Wind meest uut’n Westen. De Wind drivt so Wulken vun’n Pazifik vöör de Bargen, de sik daar staut un daalregent. So het de noordamerikaansche Pazifikküst överdöörsnidlich starken [[Nedderslag]]. De [[Great Plains]] achter de Rocky Mountains sünd daarför överdöörsnidlich dröög. Dat Wedder in de Rocky Mountains is so meist hevenschaddig un wulkig. Ene Uutnaam is dat Rebeed üm Yellowstone, dat ook wekenlang Schöönweddertieden hebben kann.
Dat [[Klima]] vun de Rocky Mountains is typisch för een Bargland. De Döörsnidstempertuur liggt bi üm de 6 °C. Mit 28 °C is de Juli de heetste Maand, de Januar is mit −14 °C de küllste. De Nedderslag liggt över dat Jaar verdeelt bi 36 cm.
De Sommer in de Rocky Mountains sünd mit 15 °C un 15 cm Nedderslag warm un dröög. In’n Juli dunnert un weddert dat in’n Snid 18 Stunnen. Sunnerlich in’n August veroorsaket de [[Dunnerwedder]] faken [[Wooldbrand|Wooldbränn]].
De Winter sünd koold un natt, mit -2 °C un hebbt döörsnidlich 29 cm Nedderslag. [[Snee|Sneeschichten]] vun fiev bet söss Meter sünd nich raar; in’n Noorden kann de Snee sogaar 15 bet 18 m dick warrn. Af un an weit winters man ook warmen [[Wind]] vun’n Pazifik. Düsse Wind heet [[Chinook (Wind)|Chinook]] un kann de [[Temperatur]] op enen Slag 20 bet 25 °C anstiegen maken.
== Flora un Fauna ==
[[Bild:Alpine tundra Copper Mountain Colorado.jpg|alternativtext=Blick op Bargwisch|duum|Alpine Tundra in’n Rocky Mountains ([[Copper Mountain]]) in Colorado]]
De Rocky Mountains deelt sik je na Boombestand un [[Oort (Biologie)|Aarden]] in verscheden Levensrüüm. In dat [[Hoochland|Hoogland]] un de [[alpine Tundra]] köönt kene [[Boom|Bööm]] wassen. De [[Great Plains]] liggt in’n Oosten vun de Rockies un sünd ene Grasslandschop, de op 550 m över de See liggt. De alpine Tundra liggt baven de [[Boomgrenz]], de in New Mexico op 3.700 m un in de büterst Noorden bi de [[Yukon (Stroom)|Yukon]] op 750m liggt.
=== Flora ===
De ''[[U.S. Geological Survey]]'' tellt tein verscheden Wooldrebeden in de Rocky Mountains. In de Woold in de süüdlichen warmen un drögen Rebeden finnt sik [[Pinyon-Fören|Pinyon-]] un [[Geel-Fören]] mischt mit [[Machangel]]bööm oder Mischwoold mit [[Ekenboom|Eken]] un [[Föhren|Fören]]. In de Woold in de nöördlichen küller un natter Rebeden finnt sik besünners [[Douglasie]]n, [[westamerikaansche Hemlockdann]]en, [[Küstenföhr|Küstenfören]] un [[amerikaansche Fledderesp]]en oder Mischwoold uut Fören un [[Fichten]]. Dicht bi de Boomgrenz wasst veel [[Nadelboom|Nadelbööm]] as [[Krummholt]], to’n Bispeel [[Wittstamm-Föhr|Wittstamm-]] un [[Bostenföhr|Bostenfören]].<ref name="USGS">{{Internetquelle |autor=T. J. Stohlgreen |url=https://www.usgs.gov/ |titel=Rocky Mountains |werk=Status and Trends of the Nation's Biological Resources |hrsg=United States Geological Survey |archiv-url=https://web.archive.org/web/20060927145110/http://biology.usgs.gov/s+t/SNT/noframe/wm146.htm |archiv-datum=2006-09-27 |abruf=2025-10-20 |sprache=en}}</ref>
<gallery>
Bild:Pinus edulis Torrey-UT.jpg|alternativtext=Ene Pinyon-Föör mit Bargen in’n Achtergrund|Pinyon-Föör<br/><small>(Pinus edulis)</small>
Bild:Juniperus scopulorum, Yellowstone National Park, Montana 01.jpg|alternativtext= Ene Rocky Mountains-Machangel an enen Barghang|Rocky Mountains-Machangel<br/><small>(Juniperus scopulorum)</small>
Bild:Pinus ponderosa scopulorum Custer State Park SD.jpg|alternativtext=Ene Rocky Mountains-Geel-Föör twüschen Felsen|Rocky Mountains-Geel-Föör <br/><small>(P. ponderosa var. scopulorum)</small>
Bild:Pseudotsuga glauca forest.jpg|alternativtext=Een Holt uut Rocky Mountains-Dougalsien|Rocky Mountains-Dougalsien<br/><small> (Pseudotsuga menziesii var. glauca)</small>
Bild:Tsuga heterophylla near Rainier.jpg|alternativtext=Ene Grupp Westamerikaansche Hemlockdannen mit Bargen in’n Achtergrund|Westamerikaansche Hemlockdannen <br/><small>(Tsuga heterophylla)</small>
Bild:2013-10-06 15 04 21 Aspens during autumn along the Changing Canyon Nature Trail in Lamoille Canyon, Nevada.jpg|alternativtext=Grupp Amerikaansche Fledderespen|Amerikaansche Fledderespen <br/><small>(Populus tremuloides)</small>
</gallery>
=== Fauna ===
De Rocky Mountains sünd een wichtigen Levensruum för grote [[Söögdeerten|Söögdeerter]], so as [[Wulf|Wülv]], [[Elk]]en, [[Wapiti]]s, [[Muuldeerthart]]en, [[Wittsteerthart]]en, [[Gavelbuck|Gavelbück]], [[Sneezeeg|Sneezegen]], [[Dickhoornschaap]], [[Sülverdass]]en, [[Swartbaar|Swartbaren]], [[Grizzlybaar|Grizzlybaren]], [[Koyoot|Koyoten]], [[Puma]]s, [[Löss|Lossen]] un [[Veelfraat|Veelfraten]].<ref name=USGS/><ref>{{Internetquelle |url=https://www.britannica.com/place/Rocky-Mountains |titel=Rocky Mountains |werk=britannica.de |datum=2025-10-14 |abruf=2025-10-20 |sprache=en}}</ref>
De europääschen Kolonisten, de sik in de Bargen daallaten hebbt, harrn avers allerwegens enen negativen Inflood op de groten Söögdeerter, man ook op veel anner Aarden, so as op [[Üütsen]], [[Fisch]], so as de [[Cutthroat-Forell|Cutthroat-Forellen]] un [[Witte Stöör|witte Stören]] oder [[Vagels]], so as [[Wittsteert-Sneehohn|Wittsteert-Sneehöner]], [[Trumpeterswaan]]s, [[Wittkoppseeaadler]]s un [[Wannerfalk]]en.
In de US-amerikaanschen Rocky Mountains sünd grote [[Roofdeerter|Roovdeerter]] so as de Grizzlybaar oder Wülv uutrott worrn. Se sünd man to’n Deel wedder ansedelt worrn, so as de Wülv in de [[Yellowstone-Natschonaalpark]]. Anner Aarden, de de dör Schuulprogrammen wedder toneemt, sünd to’n Bispeel de Wittkoppseeaadler un de Wannerfalk.<ref name="USGS" />
<gallery>
Bild:Yellowstone-wolf-17120-2.jpg|alternativtext=Wulf in’n Snee|Ansedelt Wulf in’n Yellowstone-Natschonaalpark
Bild:Rocky-mountain-elk.jpg|alternativtext=Twee Rocky Mountains-Wapitis|Mannliche Rocky Mountains-Wapitis (Cervus canadensis nelsoni)
Bild:Moose superior.jpg|alternativtext=Mannlich westkanaadsche Elk |Westkanaadsche Elk<br/><small>(Alces alces andersoni)</small>
Bild:Mule buck elk creek m myatt (5489214303).jpg|alternativtext=Mannliche Muuldeerthart in’n Winter|Muuldeerthartbuck<br/><small> (Odocoileus hemionus)</small>
Bild:Antilocapra americana.jpg|alternativtext=Mannliche Gavelbuck|Mannliche Gavelbuck <br/><small>(Antilocapra americana)</small>
Bild:Mountain Goat Mount Massive.JPG|alternativtext=Sneezeeg op Felsen|Sneezeeg <br/><small>(Oreamnos americanus)</small>
Bild:New Mexico Bighorn Sheep.JPG|alternativtext=Dickhoornschaap |Dickhoornschaap <br/><small>(Ovis canadensis)</small>
Bild:Canadian Rockies - the bear at Lake Louise.jpg|alternativtext=Swartbaar|Swartbaar<br/><small>(Ursus americanus)</small>
Bild:GrizzlyBearJeanBeaufort.jpg|alternativtext=Grizzlybaar in hogen Gras|Grizzlybaar <br/><small>(Ursus arctos horribilis)</small>
Bild:Canada lynx by Michael Zahra (cropped).jpg|alternativtext=Kanaadsche Loss in’n Snee|Kanaadsche Loss<br/><small> (Lynx canadensis)</small>
Bild:Wolverine 01.jpg|alternativtext=Veelfraat op een Boomstamm|Veelfraat<br/><small> (Gulo gulo luscus)</small>
Bild:Bald eagle about to fly in Alaska (2016).jpg|alternativtext=Wittkoppseeaadler op Boomstuml mit Bargen in’n Achtergrund|Wittkoppseeaadler <br/><small>(Haliaeetus leucocephalus)</small>
</gallery>
==Historie==
===Vöörkoloniale Tied===
[[Bild:Folsom point.png|thumb|Ene Speerspitz, so as se de [[Paläoindianer|paläoindiaansche]] [[Folsom-Kultuur]] för de Jagd op dat ''bison antiquus'' bruuk|alternativtext=Speerspitz uut Steen vöör swatten Achtergrund]]
Na de leste [[Iestied]] leven verscheden [[Paläoindianer|paläoindiaansche]] Gruppen in de Rocky Mountains un later [[Indianer|indiaanasche]] Stämm, so as de [[Apachen]], [[Arapaho]], [[Bannock]], [[Blackfoot]], [[Cheyenne (Volk)|Cheyenne]], [[Coeur d’Alene]], [[Kalispel]], [[Absarokee|Crow]] , [[Flathead]], [[Shoshone]], [[Sioux]], [[Ute (Volk)|Ute]], [[Kutenai]], [[Sekani]], [[Dunne-za]]. Se jagen in de Bargdalen Deerter, de vundaag uutstorven sünd, so as [[Mammut]]s oder dat ''Bison antiquus'', een [[Bison]], dat rund 20 % grötter weer as de Deerter vundaag. So as ook moderne Stämm trocken de Paläoindianers winters wegen de Bisonjagd in de [[Great Plains]]. In’t Vöörjaar trocken se wedder in de Bargen un füngen daar Fisch, jagen Wild so as [[Harten (Wild)|Harten]] un [[Elk]]en oder sammeln [[Beer (Beerboom)|Beren]].<ref name="USGS" />
===16.–18. Jhd.===
De spaansche Opdecker [[Francisco Vázquez de Coronado]] marscheer 1540 mit enen Trupp Soldaten un [[Misschonar|Misschonaren]] in de Rocky Mountains.<ref name="PBS2001">{{Internetquelle |url=https://www.pbs.org/kenburns/the-west/ |titel=Watch The West {{!}} Full Documentary Now Streaming {{!}} Ken Burns {{!}} PBS |abruf=2025-10-20 |sprache=en}}</ref> 1610 grünnen de [[Spanien|Spanier]] [[Santa Fe (New Mexico)|Santa Fe]] in de Rocky Mountains vun dat hüdige [[Nee-Mexiko|New Mexico]]. Vundaag is dat de öllste döörgaans bewaant Stad in de [[Verenigte Staten|Verenigten Staten]]. De Spaniers bröchen [[Peerd|Peer]], [[Warktüüch|Warktügen]] uut [[Metall]] un [[Füürwapen]] mit un slepen ne’e Krankheiden in. De ne’en Deerter un Technologien bröchen enen groten Wannel in de Kultuur vun de indiaanschen Gruppen in’n Gang. An de inslepen Krankeheiden güngen veel Indianers to Grunn. Se wurrn later vun eer Land verdreven oder in Kriegen uutrott.<ref name="USGS" />
De franzööschen [[Pelz|Pelzhändler]] Pierre un Paul Mallet, de op een Reis döör de [[Great Plains]] in de Gegend üm de Born vun de [[Platte River]] in de Bargen kemen, gellt för de eersten Europäers, de düsse Barggrupp, de bi de lokalen Stämm slicht „stenige Bargen“, also op Engelsch „Rocky Mountains“, heet, to seen kregen.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.pbs.org/kenburns/the-west/ |titel=Watch The West {{!}} Full Documentary Now Streaming {{!}} Ken Burns {{!}} PBS |abruf=2025-10-20 |sprache=en}}</ref>
[[File:Alexander MacKenzie by Thomas Lawrence (c.1800).jpg|thumb|upright|Sir Alexander Mackenzie üm 1800]]
[[Alexander Mackenzie]] het 1793 as eersten Europäer de Rocky Mountains överdweert.<ref name="PrincetonNWPass">{{Internetquelle |url=https://static-prod.lib.princeton.edu/visual_materials/maps/websites/northwest-passage/mackenzie.htm |titel=Mackenzie |abruf=2025-10-21}}</ref> He het ook den Böverloop vun den [[Fraser River]] opdeckt un keem op’n 20. Juli bi Bella Cola in de hüdige kanaadsche Provinz [[British Columbia]] bet an de Pazifikküst. He weer so ook de eerste Europäer, de nöördlich vun Mexiko dweer döör heel Noordamerika reist is.<ref name="CAHistPlace">{{Internetquelle |url=https://www.historicplaces.ca/en/rep-reg/place-lieu.aspx?id=14662&pid=0 |titel=HistoricPlaces.ca - HistoricPlaces.ca |abruf=2025-10-20 |sprache=en}}</ref>
De [[Lewis-un-Clark-Expeditschoon]] (1804–1806) weer de eerste wetenschopliche Expeditschoon in de Rocky Mountains, de Deerter, Planten un Steen in den Bargen sammel.<ref name="NPSScientificEncounters">{{Internetquelle |url=https://www.nps.gov/nr/travel/lewisandclark/encounters.htm |titel=Scientific Encounters--Lewis and Clark Expedition: A National Register of Historic Places Travel Itinerary |abruf=2025-10-20}}</ref>
Ook vöör de Expeditschoon leven al Europäers, de ''[[Mountain Men]]'', in de Bargen. Se trocken in de Tied twüschen 1720 bet 1800 döör Bargen op Söök na [[Iesen]]-, [[Gold]]- un anner [[Arz]]vöörkamens un weren op Jaagd na Pelzen. De [[North West Company]] grünn 1799 dat [[Rocky Mountain House]] as een Hannelsposten bi dat hüdige [[Rocky Mountain Foothills]] in de moderne kanaadsche Provinz [[Alberta]]. De Konkurrent, de [[Hudson’s Bay Company]] grünn dichtbi dat Acton House.<ref name="PC2012">{{Internetquelle |autor=Government of Canada Parks Canada Agency |url=https://parks.canada.ca/lhn-nhs/ab/rockymountain/index.aspx |titel=index |datum=2017-03-28 |abruf=2025-10-20}}</ref> Düsse Hannelsposten denen de Europäers as Stüttpunkten bet in dat fröhe 19. Jhd. So to’n Bispeel ook för [[David Thompson (Kartograaf)|David Thompson]] sien Expeditschonen, de den Columbia River bet an de Pazfik uutforscht het.<ref name="nwda2006">''Guide to the David Thompson Papers 1806–1845''. Northwest Digital Archives 2006. ([http://nwda-db.wsulibs.wsu.edu/findaid/ark:/80444/xv07195 online])</ref>
De [[Londoner Verdrag vun 1818]] het den [[49. nöördlichen Bredengraad]] vun de [[Lake of the Woods]] bet an de „Stony Mountains“<ref name="USDS2007">''Treaties in Force.'' United States Department of State November 2007. ([https://2009-2017.state.gov/documents/organization/83046.pdf online])</ref> as Grenz twüschen dat [[Vereenigt Königriek vun Grootbritannien un Noordirland|Verenigt Königriek]] un de [[Verenigte Staten|Verenigten Staten]] fastleggt. De Rebeden westen vun de Rocky Mountains wullen de Verenigten Staten un dat Verenigt Königriek gemeensaam besetten. De Grenzstried in Oregon, de al opkamen weer, bleev noch unklaar.
1819 geev Spanien den Anspröök op sien Land noorden vun de 42. Breidengraad op un dat Territorium an de Verenigten Staten af.
=== 19. un 20. Jhd. ===
[[File:Silver mines, Aspen, Colorado, 1898.jpg|thumb|Sülvermien in [[Aspen, Colorado]] (1898)|alternativtext=Blick op Sülvermien an enen groten Barg]]
In’n 19. Jhd. bröchen Pelzhändler un Opdeckers de eerste grote amerikaansche Präsenz in de Rocky Mountains in’n Gang. Enige wurrn recht bekannt, so as [[William Henry Ashley]], [[Jim Bridger]], [[Christopher Houston Carson|Kit Carson]], [[John Colter]], [[Thomas Fitzpatrick]], [[Andrew Henry]] un [[Jedediah Smith]]. Op den 24. Juli 1832 föhr [[Benjamin Bonneville]] den eersten Treck mit Waggons över den Süüdpass in Wyoming döör de Rocky Mountains.<ref name="USGS" /> Jüstso wurrn na Mackenzie sien Expeditschoon 1794 westen vun de nöördlichen Rocky Mountains in de Regioon, de daarmaals [[New Caledonia]] heet un nu in dat kanaadsche British Columbia liggt, Hannelsposten för den Pelzhannel, so as [[Fort McLeod]], [[Fort Fraser]] un [[Fort St. James]], opricht.
In’n [[Oregon Dispute]] verhanneln dat Verenigte Königriek vun Grootbritannien un de Verenigten Staten verhanneln in de tokamen Tied över de Grenz in Noordamerika. Se kemen man nich övereen. 1841 föhr [[James Sinclair]], de ''Chief Factor'' vun de Hudson’s Bay Company, rund 200 Lüüd vun de [[Red River Colony]] na West to. Se schullen daar dat [[Fort Vancouver]] Stütt geven un so dat [[Columbia District]] as ene Kolonie för dat Verenigte Königriek sekern. De Treck överdweer de Rocky Mountains döör dat [[Columbia Valley]], een Daal in de Rocky Mountain Trench bi dat hüdige [[Radium Hot Springs (British Columbia)|Radium Hot Springs]] in British Columbia un reis denn na Süüd to wieder. Liekers geev Grootbritannien 1846 sienen Anspröök op dat Territorium in’n Columbia District süden vun de 49. Bredengraad op un sett mit de Verenigten Staten in’n [[Oregon Treaty]] de Grenz vun de Territorien fast.<ref name="CSPN">{{Internetquelle |url=http://content.lib.washington.edu/curriculumpackets/treaties/assimilation2.html |titel=A History of Treaty-Making and Reservations on the Olympic Peninsula |abruf=2025-10-21 }}</ref>
In’n 1840-er kemen Dusende över den [[Oregon Trail]] döör de Rocky Mountains an de noordamerikaansche Pazifikküst.<ref name="BLMotic">{{Internetquelle |url=https://www.blm.gov/or/oregontrail/history-basics.php |titel=Basic Facts About the Oregon Trail |werk=U.S. Departement of the interior, Bureau of Land Management |archiv-url=https://web.archive.org/web/20160304084450/http://www.blm.gov/or/oregontrail/history-basics.php |archiv-datum=2016-03-04 |abruf=2025-10-20 |sprache=en }}</ref> De Mormonen hebbt sik 1847 bi de Grote Soltsee in dat hüdige Utah daallaten.<ref name="UNL">{{Internetquelle |url=http://cdrh.unl.edu:80/diggingin/trailsummaries/di.sum.0006.html |titel=Mormon Trail - Digging In |abruf=2025-10-20}}</ref> Twüschen 1859 un 1864 keem in Colorado, Idaho, Montana un British Columbia Gold vöördaag, so dat de Goldruusch noch eenmaal Dusende Lüüd in de Bargen bröch un de Bargbo de eerste grote Industrie in de Rocky Mountains worrn is. 1869 weer de eerste transkontinentale Iesenbaanrout fardig un verbunn nu de Rocky Mountains mit de US-amerikaansche Oostküst.<ref name="UC2012">{{Internetquelle |url=http://www.calisphere.universityofcalifornia.edu:80/themed_collections/subtopic2b.html |titel=Calisphere - The Transcontinental Railroad |abruf=2025-10-20 |sprache=en }}</ref> 1872 is in de Rocky Mountains de weltwied eerste Natschonaalpark, de Yellowstone-Natschonaalpark, grünnt worrn.<ref name="NPS">{{Internetquelle |url=https://www.nps.gov/yell/index.htm |titel=Yellowstone National Park (U.S. National Park Service) |abruf=2025-10-21 |sprache=en}}</ref>
Op de kanaadsche Sied wurr de eerste transkontinentale Iesenbahnrout, de Canadian Pacific Railway, eerst 1885 fardig un leep nu över de Kicking Horse un de Rogers Pass döör de Rocky Mountains.<ref name="StanfordCPR">{{Internetquelle |url=http://www.stanford.edu:80/group/west/cgi-bin/pager.php?id=108 |titel=Canadian Pacific Railway |abruf=2025-10-20 }}</ref> Op Initschatiev vun de Candian Pacific Railway Company besloot dat kanaadsche Parlament groot Rebeden in den kanaadschen Rocky Mountains as schuult Gebeden uuttowiesen, so as de [[Jasper-Natschonaalpark|Jasper]]-, [[Banff-Natschonaalpark|Banff]]-, [[Yoho-Natschonaalpark|Yoho]]- un de [[Waterton Lakes-Natschonaalpark]]. De Iesenbahnfirma wull so den Tourismus un daarmit ook Iesenbahnfahrten in de kanaadschen Rockies in’n Gang bringen. De Glacier-Natschnaalpark is jüstso op Initschatiev vun de [[Great Northern Railway Company]] grünnt worrn.<ref name="PennState2011">{{Internetquelle |url=https://courses.ems.psu.edu/geosc10/l7_p3.html |titel=Glacier National Park {{!}} Course Template |abruf=2025-10-20}}</ref>
In’n Verloop vun dat 19. Jhd. hebbt sik meer un meer Minschen in de Dalen un de Bargbostäder vun de Rocky Mountains daallaten. To’n Enn vun’n 19. un to’n Anfang vun’n 20. Jhd. sünd denn Ideen rund üm Schuul för de Natuur un de Ümwelt starker opkamen. De US-amerikaansche Präsident [[Benjamin Harrison]] het daarüm 1891/92 verscheden Wooldreservaten in de Rocky Mountains uutwiesen. 1905 vergrötter de US-amrikaansche Präsident [[Theodore Roosevelt]] dat [[Medicine Bow – Routt National Forest|Medicine Bow Forest Reserve]], dat vundaag de [[Rocky Mountain-Natschonaalpark]] is.<ref name="USGS" />
In’n Verloop vun’n 20. Jhd wuss de Tourismusbranche in de Rocky Mountains ran. Bueree, Holtbo un Bargbo bleven man ook wichtige Branchen in de Bargen.
== Industrie ==
[[Datei:Rig wind river.jpg|duum|Bohrtoorn för Eerdgas in de [[Wind River Mountains]] in [[Wyoming]]|alternativtext=Bohrtoorn mit Bargen in’n Achtergrund]]
In’n Rocky Mountains finnt sik veel bruukbaar Ressourcen, so as [[Kopper]], [[Gold]], [[Blie|Blee]], [[Molybdän]], [[Sülver]], [[Wolfram]] un [[Zink]]. Dat [[Wyoming Basin]] un en poor lütter Rebeden hebbt grote Reserven an [[Steenköhlen|Steenkölen]], [[Eerdgas]], [[Öölschever]] un [[Eerdööl]]. De Climax-Mien bi Leadville in [[Colorado]] weer de weltwied gröttste Produzent vun Molybdän, dat as Mischmetall in [[Hittenfastigkeid|hittenfast]] [[Staal]] nödig is. Över 3000 Minschen arbeiden dunntomalen in de Mien. De [[Coeur d’Alene (Idaho)|Coeur d’Alene]]-Mien in’n Noorden vun [[Idaho]] produzeert Sülver, Blee un Zink. De gröttsten Steenköhlenmienen in [[Kanada]] liggt bi [[Fernie (Brietsch-Kolumbien)|Fernie]] un [[Sparwood]] in [[British Columbia]]; anner Steenkölenmienen liggt bi [[Hinton (Alberta)|Hinton]] in [[Alberta]] un in de nöördlichen Rocky Mountains bi [[Tumbler Ridge]] in [[British Columbia]].<ref name="USGS" />
As negative Folg vun de [[Bargbo]], präägt ook Schuttbargen un deelwies giftigen Affall de Rocky Mountains. Een prominent Bispeel is ene Zinkmien, de den [[Eagle River (Colorado River)|Eagle River]] in’n Noorden vun Colorado 80 Jaren lang stark versmuddt het. De hogen Zinkkonzentratschonen sünd mit dat regelmatig Hoogwater in’t Vöörjaar uut de Mien in den Stroom spöölt worrn un hebbt [[Algen]], [[Moos]] un den[[ Forellen]]-Bestand in’n Eagle River schaadt.<ref name="USGS" /><ref name="Brandt93">E. Brandt: ''How much is a gray wolf worth?''. In: ''National Wildlife''. Vol. 31 (1993), S. 412.</ref>
De Rocky Mountains hebbt een Reeg [[Sedimentbeken]], de riek an [[Coal Bed Methane]] (CBM) sünd. Dat is Eerdgas, dat sik döör [[Bakterien]] oder hoge Temperaturen uut Kölen billt. Coal Bed Methane deckt rund 7 % vun de Nafraag na Eerdgas in de [[Verenigte Staten|Verenigten Staten]] af. De gröttsten Borns för Coal Bed Methane in de Rocky Mountains liggt in’t [[San Juan Basin]] in [[Nee-Mexiko|New Mexico]] un Colorado un in’t [[Powder River Basin]] in [[Wyoming]]. Tohoop hebbt de beiden Beken meer as ene Billion Kubikmeter Eerdgas. Dat Gas kann uut de Köhl lööst warrn, indem dat Water in de Kölen sprütt warrt un dat Gas so ruutkamen kann (dat heet [[hydraulisch Fracken]]).<ref>{{Cite web|url=http://pubs.usgs.gov/fs/fs-158-02/fs-158-02.html|title=Coal-Bed Gas Resources of the Rocky Mountain Region|publisher=USGS|id=USGS fact sheet 158-02|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20120628182640/http://pubs.usgs.gov/fs/fs-158-02/fs-158-02.html|archive-date=28. Juni 2012}}</ref>
[[Bueree]] un [[Wooldbo]] sünd wichtige Branchen in de Rocky Mountains. De Bueree ümfaat [[Ackerbo]] un [[Veetucht]]. De Buren drievt dat [[Veehtüch|Vee]] in Trecks sommertieds op [[Weid]]en, de höger in de Bargen liggt un winters op Weiden, de deper liggt. Düt Systeem heet ook [[Transhumanz]].<ref name="USGS" />
== Tourismus un Natschonaalparks ==
[[Datei:Steam Phase eruption of Castle geyser with double rainbow.jpg|duum|Castle Geyser in’n [[Yellowstone-Natschonaalpark]]]]
Millionen Minschen besöökt jeed Jaar de Rocky Mountains. De Besökers kaamt över heel dat Jaar henweg, summertieds to’n Wannern un Campen in de [[Naturreservat]]en un Natschonaalparks, un wintertieds to’n [[Ski]]lopen oder [[Snowboard]]ing.<ref name="USGS" /><ref>{{Internetquelle |url=https://www.nationalparks.org/explore/parks/rocky-mountain-national-park |titel=Rocky Mountain National Park |datum=2024-08-01 |abruf=2025-10-21 |sprache=en}}</ref>
In de Rocky Mountains sünd ook jümmers wedder Touristen bi Unfäll üm’t Leven kamen, to’n Bispeel dör enen Fall vun steilen Klippen oder Steen, de daalfullen sünd.<ref name="AAC-1993">{{Internetquelle |url=http://publications.americanalpineclub.org/articles/13199308300/Falling-Rock-Loose-Rock-Failure-to-Test-Holds-Wyoming-Wind-River-Range-Seneca-Lake |titel=AAC Publications - Falling Rock, Loose Rock, Failure to Test Holds, Wyoming, Wind River Range, Seneca Lake |abruf=2025-10-20}}</ref><ref name="CLMB-20070814">{{Internetquelle |autor=Dougald MacDonald |url=https://www.climbing.com/news/trundled-rock-kills-nols-leader/ |titel=Trundled Rock Kills NOLS Leader |werk=Climbing |datum=2007-08-14 |abruf=2025-10-20 |sprache=en}}</ref><ref name="TRIB-20151209">{{Internetquelle |autor=Alan Rogers, Star-Tribune |url=https://trib.com/lifestyles/recreation/article_eca43632-2f91-519f-bb81-0c59ed52e07e.html |titel=Officials rule Wind River Range climbing deaths accidental |datum=2015-12-09 |abruf=2025-10-20 |sprache=en}}</ref><ref name="WYO-20180814">{{Internetquelle |autor=Kelsey Dayton |url=http://wyofile.com/deadly-underestimation/ |titel=Deadly underestimation |werk=WyoFile |datum=2018-08-24 |abruf=2025-10-20 |sprache=en}}</ref> Bi anner Malören muss de Bargwacht to’n Bispeel Wannerer uut de Luft mit’n [[Helikopter]] redden.<ref name="MP-2009">{{Internetquelle |url=https://www.mountainproject.com/area/106521163/squaretop-mountain |titel=Rock Climbing in Squaretop Mountain, Wind River Range |abruf=2025-10-20 |sprache=en}}</ref> Anner Gefaren köönt [[Wooldbrand|Wooldbränn]], [[Sneestörm]] un düchtig külle Temperaturen in de Nacht ween.<ref name="PD-20050727">{{Internetquelle |url=http://www.pinedaleonline.com/news/2005/07/WindRiverRangecondit.htm |titel=Wind River Range condition update - Pinedale, Wyoming |abruf=2025-10-20}}</ref>
De gröttste Attraktschoon in de Rocky Nountains sünd de [[Natschoonaalpark]]s, so as de weltbekannte [[Yellowstone-Natschonaalpark]]. De Naam „Yellowstone“ kümmt vun de Yellowstone River, de döör enen Canyon mit gele Stenen löppt. De sülve Naam hett ok de gröttste See in de Park. In’n Park givt dat veel [[Geysir]]en; de Bekanntste heet ''Old Faithful''. De Park is [[Weltkultuurarv]] vun de [[UNESCO]].
De Natschonaalparks in de Rocky Mountains sünd:
;USA
[[Datei:Yellowstone Natl Park poster 1938.jpg|duum|rechts|230px|Plakaat vun 1938 för den Yellowstone-Natschonaalpark.]]
* [[Yellowstone-Natschonaalpark]]
* [[Glacier-Natschonaalpark (USA)|Glacier-Natschonaalpark]]
* [[Rocky Mountain-Natschonaalpark]]
* [[Grand Teton-Natschonaalpark]]
;Kanada
* [[Jasper-Natschonaalpark]]
* [[Banff-Natschonaalpark]]
* [[Kootenay-Natschonaalpark]]
* [[Yoho-Natschonaalpark]]
* [[Waterton Lakes-Natschonaalpark]]
* [[Glacier-Natschonaalpark (Kanada)|Glacier-Natschonaalpark]]
== Biller ==
<gallery perrow="3" heights="180">
Bild:Rocky Mountains around Mount Ida, Rocky Mountains National Park 20110824 2.jpg|Rocky Mountains üm [[Mount Ida]] in’n [[Rocky Mountain-Natschonaalpark]]
Bild:Alberta Rocky Mountains (39358603442).jpg|Een Daal in de [[Kanada|kanaadschen]] Rockies ([[Alberta]])
Bild:Rocky Mountains Colorado.JPG|Rocky Mountains in [[Colorado]]
Bild:Trail Ridge Road, Rocky Mountains National Park 20110824 1.jpg|[[Trail Ridge Road]] in’n Rocky Mountain-Natschonaalpark
Bild:Moraine Lake 17092005.jpg|Valley of the Ten Peaks un Moraine Lake in’n [[Banff-Natschonaalpark]], Kanada
Bild:Colorado rocky mtns.JPG|Rocky bi Ward, [[Boulder County]], Colorado
</gallery>
== Literatuur ==
;Översicht
* Jill Baron: ''Rocky Mountain Futures: An Ecological Perspective''. Island Press, 2002. ISBN 1-55963-953-9. [https://books.google.com/books?id=zxvFXkH0828C&q=Rocky%20Mountains&pg=PP1 Google Books].
* Sidford F. Hamp: ''The Treasure of Mushroom Rock: A Story of Prospecting in the Rocky Mountains''. G. P. P
* Rick Newby: ''The Rocky Mountain Region''. Greenwood Press, 2004. ISBN 0-313-32817-X. [https://books.google.com/books?id=xv5ivm13_0oC&q=Rocky%20Mountains&pg=PP1 Google Books].
* Richard Cannings: ''The Rockies: A Natural History.'' Greystone Books / David Suzuki Foundation, 2007. ISBN 978-1-55365-285-4.
;Geografie
* G. P. V. Akrigg, Helen B. Akrigg: ''British Columbia Place Names.'' UBC Press, Vancouver 1997.
* Ernest G. Mardon, Austin A. Mardon: ''Community Place Names of Alberta.'' Golden Meteorite Press, Edmonton 2010.
* Ben Gadd: ''Handbook of the Canadian Rockies.'' Corax Press, 1995. ISBN 978-0-9692631-0-9.
* National Park Foundation: ''Rocky Mountain National Park''. ([https://www.nationalparks.org/explore/parks/rocky-mountain-national-park online])
;Geologie un Geomorphologie
* Richard F. Madole u. a.: ''Rocky Mountains.'' In: William L. Graf (Ruutgevers): ''Geomorphic Systems of North America. Decade of North American Geology, Vol. 2 (Centennial Special Edition).'' Geological Society of America, Boulder 1987, S. 211–257.
* Halka Chronic: ''Roadside Geology of Colorado.'' Mountain Press Publishing Company, 1980. ISBN 978-0-87842-105-3.
* Joseph M. English, Stephen T. Johnston: ''The Laramide Orogeny: What Were the Driving Forces?'' In: ''International Geology Review.'' Band 46, Nr. 9, 2004, S. 833–838. DOI: 10.2747/0020-6814.46.9.833.
* K. L. Pierce: ''History and Dynamics of Glaciation in the Northern Yellowstone National Park Area.'' U.S. Geological Survey Professional Paper 729-F, Washington D.C. 1979.
* U.S. Geological Survey: ''Geologic Provinces of the United States: Rocky Mountains.'' ([https://geomaps.wr.usgs.gov/parks/province/rockymtn.html online])
* Ron Blakely: ''Geologic History of Western United States.'' Northern Arizona University.
* U.S. Geological Survey: ''Coal-Bed Gas Resources of the Rocky Mountain Region.''
;Historie
* Princeton University Library: ''Mackenzie: 1789, 1792–1797.''
* Northwest Digital Archives: ''Guide to the David Thompson Papers 1806–1845.'' 2006.
* National Park Service: ''Lewis and Clark Expedition – Travel Itinerary.''
* United States Department of State: ''Treaties in Force.'' Washington D.C.
* University of Washington Libraries: ''Historical Context and American Policy.'' Archivierte Online-Version, abgerufen am 20. Oktober 2025.
* University of Nebraska: ''Mormon Trail – Digging In.''
* Calisphere: ''The Transcontinental Railroad.''
;Ökologie un Umwelt
* Jill Baron: ''Rocky Mountain Futures: An Ecological Perspective.'' Island Press, 2002. ISBN 1-55963-953-9.
* Ben Gadd: ''Handbook of the Canadian Rockies.'' Corax Press, 1995.
== Nettverwiesen ==
{{Commons|Rocky Mountains}}
* ''[https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/rocky-mountains Rocky Mountains].'' In: ''The Canadian Encyclopedia.'' (engelsch, [https://www.thecanadianencyclopedia.ca/fr/article/rocky-mountains fransch]).
* {{Webarchiv|url=http://www.blueplanetbiomes.org/rocky_mountain.htm|wayback=20060812054319|text=Blue Plant Biomes: Plants, Animals, Climate}} (engelsch)
* Thomas J. Stohlgren: [https://web.archive.org/web/20130720003304/http://www.nwrc.usgs.gov/sandt/Mountain.pdf Rocky Mountains] (PDF; 3,7 MB), U.S. Geological Survey: Geologie, Vegetatschoonszonen (engelsch)
* [http://geomaps.wr.usgs.gov/parks/province/rockymtn.html U.S. Geological Survey: Geologie] (engelsch)
== Footnoten ==
<references responsive="" />
{{Normdaten|TYP=g|GND=4050243-0|LCCN=sh85114790|VIAF=248967808|NDL=00629471}}
[[Kategorie:Barggrupp]]
[[Kategorie:USA]]
[[Kategorie:Kanada]]
3u658i8xz96vgy3x0nw11puit0wi70l
Dommaraju Gukesh
0
182672
1067924
1067510
2026-06-07T00:27:32Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067924
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Dommaraju Gukesh in 2023.jpg|rechts|duum|D. Gukesh, Wijk aan Zee 2023]]
'''Dommaraju Gukesh''' (''D. Gukesh''<ref>''Dommaraju'' is en [[Patronym]], de för Begäng afkört wurrd, un is eegentlich kien Vörnaam.</ref>, * [[29. Mai]] [[2006]] in [[Chennai]]) is en [[Indien|indischer]] [[Schachspeel|Schachspeler]]. As Winner vun dat [[Kandidatenturnier Toronto 2024|Kandidatenturnier]] wurrd he bi de [[Schachweltmeesterschaft 2024]] as Herutforderer gegen den amteeren Weltmeester [[Ding Liren]] antreeden. Gukesh is de jüngste Herutforderer vun en Weltmeester in de Schachgeschichte.
== Karriere ==
In dat Öller vun fiev Johren hett Gukesh dat Schachspeel lehrt.<ref>{{Internetquelle |autor=Sagar Shah |url=https://de.chessbase.com/post/gukesh-ist-zweitjuengster-grossmeister-aller-zeiten |titel=Gukesh ist zweitjüngster Großmeister aller Zeiten |werk=chessbase |datum=2019-01-16 |sprache=de |abruf=2024-04-22}}</ref> Dree Johr later kunn he all bi regionalen Turnieren Erfolge recken. Um aber mehr stark besett Veranstaltungen spelen to können, hett Gukesh 2016 Indien in Richt [[Europa]] verlaaten.<ref>{{Literatur |Autor=Christian Gödecke |Titel=Indisches Ausnahme-Talent Gukesh: Der Junge, der mit zwölf Jahren Schach-Großmeister wurde |Sammelwerk=Der Spiegel |Datum=2019-04-24 |ISSN=2195-1349 |Online=https://www.spiegel.de/sport/sonst/schach-talent-gukesh-der-junge-der-mit-zwoelf-jahren-grossmeister-wurde-a-1264110.html |Abruf=2024-04-22}}</ref> So kunn he de Jöögd-Weltmeesterschap 2018 in de Öllersklass U12 in dat spaansch [[Santiago de Compostela]] winnen.
In‘n März 2019 kreeg he as dormals tweetjüngst Speler in de Geschichte (nah [[Sergei Alexandrowitsch Karjakin|Sergei Karjakin]]) in dat Öller vun 12 Johren, 7 Maand un 17 Daag vun de [[FIDE]] den Titel vun en [[Grootmeester (Schach)|Grotmeester]] tospraaken. De dorför notwennig Normen reck he in’n April 2018 bi dat ''18th Bangkok Chess Club Open,'' in’n Dezember vun dat glieker Johr bi en Grootmeesterturnier in dat serbsch [[Paraćin]] un in‘n Januar 2019 bi dat ''Delhi International Open''.<ref>{{Internetquelle| url=http://ratings.fide.com/title_applications.phtml?details=1&id=46616543&title=GM&pb=55| titel=Title Applications 1st quarter PB 2019, 4-6 March, Astana, KAZ Grandmaster (GM) Gukesh D| werk=FIDE| zugriff=2019-05-09| sprache=engelsch}}</ref>
Bi de [[Schacholympiade 2022]] speel Gukesh an dat eerst Brett för de tweet Mannschap vun Indien. He reck en Elo-Performance vun 2867 mit negen Punkten ut elf Partien un wunn en individuelle Goldmedaille för dat best Brettergevnis. He hett dorbi de eerst acht Partien in Reeg wunnen. Sien eenzig Nedderlaag kreeg Gukesh in de teihnt Runn gegen den Usbeken [[Nodirbek Abdusattorov]], as he en wunnen Positschoon verspeel, wat letztlich Indien 2 den Gesamtsieg kösten dee, den stattdessen [[Usbekistan]] schaff.<ref>Amit Karmarkar: [https://timesofindia.indiatimes.com/sports/chess/chess-olympiad-am-proud-but-i-let-the-team-down-too-says-gukesh/articleshow/93470041.cms ''Chess Olympiad: Am proud, but I let the team down too, says Gukesh.''] In: ''The Times of India.'' 10. August 2022, afropen an'n 6. April 2024 (engelsch).</ref><ref>Thorsten Cmiel: [https://en.chessbase.com/post/the-dramatic-deciding-game ''The dramatic, deciding game.''] In: ''en.chessbase.com.'' 13. August 2022, afropen an’n 6. April 2024 (engelsch).</ref>
In’n August 2023 keem Gukesh as jüngst Speler över de [[Elo-Tall|Elo-Marke]] vun 2750 (tovör [[Magnus Carlsen]]).<ref>Anthony Levin: [https://www.chess.com/news/view/gukesh-youngest-player-to-break-2750 ''Gukesh Breaks Record: Youngest Player To Cross 2750 Rating''] up chess.com. 21. Juli 2023, afropen an’n 7. April 2024 (engelsch).</ref> Bi den [[Schach-Weltpokal 2023|Schach-Weltpokal]] reck he dat Veertelfinale, verlor denn aber gegen Carlsen.<ref>Vivek Krishnan: [https://www.hindustantimes.com/sports/others/carlsen-is-great-but-losing-in-the-quarters-was-painful-gukesh-101692455181894.html ''Carlsen is great, but losing in the quarters was painful: Gukesh.''] In: ''Hindustan Times.'' 19. August 2023, afropen an’n 7. April 2024 (englisch).</ref> In‘n September hett Gukesh mit en Elo vun 2758 [[Viswanathan Anand]] nah 37 Johren as de Nummer 1 vun Indien aflööst. Dorbi reck he Rang 8 vun de Weltranglist.<ref>Leon Watson: [https://www.chess.com/news/view/gukesh-ends-anands-37-year-reign ''Gukesh Ends Anand's 37-Year Reign As India’s Official Number 1''] up chess.com. 1. September 2023, afropen an’n 6. April 2024 (engelsch).</ref> As Tweetplatzeert vun den [[FIDE Circuit 2023]] hett Gukesh sück vör dat [[Kandidatenturnier Toronto 2024|Kandidatenturnier in Toronto 2024]] qualifizeert, wiel de Sieger [[Fabiano Caruana]] all vördem qualifizeert weer.<ref>[https://fide.com/news/2826 ''FIDE Circuit: Gukesh qualifies for Candidates 2024.''] In: ''FIDE.'' 30. Dezember 2023, afropen an’n 6. April 2024 (engelsch).</ref> Bi dat [[Tata-Steel-Schachturnier|Tata Steel Masters]] 2024 belegg Gukesh nah [[Tie-Break#Schach|Tie-Break]] den tweeten Platz achter [[Wei Yi]].<ref>Carlos Alberto Colodro: [https://en.chessbase.com/post/tata-steel-chess-2024-r13 ''Wei Yi brilliantly wins Tata Steel Masters in blitz playoff.''] In: ''en.chessbase.com.'' 29. Januar 2024, afropen an’n 6. April 2024 (engelsch).</ref>
Dat Kandidatenturnier 2024 wunn Gukesh mit en half Punkt Vörsprung vör [[Fabiano Caruana]], [[Hikaru Nakamura]] un [[Jan Alexandrowitsch Nepomnjaschtschi|Jan Nepomnjaschtschi]]. Dormit hett he sück as Herutforderer vun [[Ding Liren]] bi de kommend [[Schachweltmeesterschap 2024|Schachweltmeesterschap]] qualifizeert.<ref>[https://en.chessbase.com/post/candidates-tournament-2024-live ''Candidates – Gukesh and Tan are the outright winners!''] up en.chessbase.com. 21. April 2024, afropen an’n 23. April 2024 (engelsch).</ref> He is Stand 2024 de jüngste Speler, de sück je för en Weltmeesterschapskamp qualifizeert hett.<ref>Anthony Levin: [https://www.chess.com/news/view/2024-fide-candidates-tournament-round-14 ''Gukesh Youngest Ever To Win Candidates Tournament, Tan Wins Women’s By 1.5 Points''] up chess.com. 22. April 2024, afropen an’n 23. April 2024 (engelsch).</ref>
== Vereene ==
In de franzöösch [[Franzöösch Mannschapsmeesterschap in’t Schach|Top 12]] speel Gukesh 2019 för de [[Association Cannes-Echecs]].
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://www.365chess.com/players/Gukesh_D Nachspeelbar Partien vun D. Gukesh] up 365Chess.com (engelsch)
* [https://de.chessbase.com/post/gukesh-ist-zweitjuengster-grossmeister-aller-zeiten Gukesh ist zweitjüngster Großmeister aller Zeiten] up ChessBase (16. Januar 2019)
== Enkeld Nahwiesen un Anmarken==
<references />
{{SORTIERUNG:Gukesh, Dommaraju}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Indien]]
[[Kategorie:Boren 2006]]
[[Kategorie:Schachspeler]]
kcm0rcnmbuzh0ar01gxorxu6f9tgyag
Afrikaansche Union
0
182841
1067883
1067459
2026-06-06T22:45:44Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067883
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Flag of the African Union.svg|duum|Flagg van de Afrikaansche Union]]
De '''Afrikaansche Union''' (kort: '''AU''', {{ArS|الاتحاد الأفريقي‎|d=al-Ittiḥād al-Ifrīqī}}, {{S|en|''African Union''}}, {{S|fr|''Union africaine''}}, {{S|pt|''União Africana''}}, {{S|es|''Unión Africana''}}, {{S|sw|''Umoja wa Afrika''}})<ref>{{Webarchiv|url=http://www.au.int/en/about/constitutive_act|text=Constitutive Act of the African Union|wayback=20110205085521}}.</ref> is ene internatschonale Organsatschoon un de Nafolger för de [[Organisatschoon för Afrikaansche Eenheed]] (OAU). Se sett sik för de Tohooparbeed twischen den afrikaanschen Staten in. In de Organisatschoon hebbet sik in de eerst 53, nu al 55 Staten tohoopsloten.<ref>{{Internetquelle |url=https://au.int/en/member_states/countryprofiles2 |titel=Member States {{!}} African Union |abruf=2020-11-28 }}</ref> Maten in de Afrikaansche Union sind alle afrikaanschen Staten, de internatschonaal goodkennt sind, man ook Westsahara med ümstreden Status. [[Marokko]] worde den 30. Januar 2017 na 33 Jaren buten de Organisatschoon wedder upnomen.<ref name="Marokko_wieder_aufgenommen">[https://www.welt.de/newsticker/news1/article161672658/Marokko-nach-33-Jahren-wieder-in-die-Afrikanische-Union-aufgenommen.html ''Marokko nach 33 Jahren wieder in der Afrikanischen Union''.] (hoogdüütsch) </ref>
Den Höövdsitt het de de Organisatschoon in’n [[Äthiopien|äthioopschen]] [[Addis Abeba]], dat Panafrikaansche Parlament sitt in de [[Süüdafrika|süüdafrikaansche]] Stad [[Midrand]].
== Maten in de AU ==
{| class="wikitable sortable zebra" style="text-align:right; width:100%;"
! rowspan="2" |Staat
! rowspan="2" |Höövdstad
! colspan="2" |Inwoners
! colspan="2" |Flach
! rowspan="2" data-sort-type="number" |BIP <small>(Mio. USD; 2016)</small>
! rowspan="2" class="unsortable" |Amtssprake(e)
! rowspan="2" data-sort-type="date" |Bitridd<br /><br /> <small>(in de OAU oder AU)</small>
! rowspan="2" data-sort-type="date" |Suspenschonen
|-
!(2017)<sup>a</sup><ref>{{Internetquelle |url=https://population.un.org/wpp/DataQuery/ |titel=World Population Prospects – Population Division – United Nations |abruf=2018-06-09 }}</ref>
! %
!(km²)
! %
|- class="hintergrundfarbe8"
| style="text-align:left" |'''[[Bild:Flag_of_the_African_Union.svg|20x20px|Flagge der afrikanischen Union]] Afrikanische Union'''
| style="text-align:left" |'''Addis Abeba'''
|'''1.255.134.369'''
|'''100'''
|'''30.093.154'''
|'''100'''
|'''2.365.243''' <small>(2018)</small>
| style="text-align:left" |[[Araabsche Spraak|araabsch]], [[Engelsche Spraak|engelsch]], [[Franzöösche Spraak|fransch]], [[Portugeesche Spraak|portugeesch]], [[Spaansche Spraak|spaansch]], [[Swahili (Spraak)|swahili]], jede ander afrikaansche Sprake
|–
|–
|-
| style="text-align:left" |{{EGY}}
| style="text-align:left" |[[Kairo]]
|97.553.151
|7,77
|1.001.449
|3,33
|266.653
| style="text-align:left" |[[Araabsche Spraak|araabsch]]
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|2013–2014
|-
| style="text-align:left" |{{DZA}}
| style="text-align:left" |[[Algier]]
|41.318.142
|3,29
|2.381.741
|7,91
|153.515
| style="text-align:left" |araabsch, kabylsch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{AGO}}
| style="text-align:left" |[[Luanda]]
|29.784.193
|2,37
|1.246.700
|4,14
|108.746
| style="text-align:left" |[[Portugeesche Spraak|portugeesch]]
| {{DatumZelle|1975-02-11}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{GNQ}}
| style="text-align:left" |[[Malabo]]
|1.267.689
|0,10
|28.051
|0,09
|10.680
| style="text-align:left" |portugeesch, [[Spaansche Spraak|spaansch]], [[Franzöösche Spraak|fransch]]
| {{DatumZelle|1968-10-12}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{ETH}}
| style="text-align:left" |[[Addis Abeba]]
|104.957.438
|8,35
|1.127.127
|3,75
|65.691
| style="text-align:left" |[[Amhaarsche Spraak|mharisch]]
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{BEN}}
| style="text-align:left" |[[Porto-Novo]]
|11.175.692
|0,89
|112.620
|0,37
|8.025
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{BWA}}
| style="text-align:left" |[[Gaborone]]
|2.291.661
|0,18
|582.000
|1,93
|14.176
| style="text-align:left" |[[Engelsche Spraak|engelsch]], Setswana
| {{DatumZelle|1966-10-31}}
|
|-
| style="text-align:left" |'''{{BFA}}'''
| style="text-align:left" |[[Ouagadougou]]
|19.193.382
|1,53
|274.200
|0,91
|10.668
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{BDI}}
| style="text-align:left" |[[Bujumbura]]
|10.864.245
|0,86
|27.834
|0,09
|2.732
| style="text-align:left" |engelsch, fransch, Kirundi
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{DJI}}
| style="text-align:left" |[[Dschibuti (Stadt)|Dschibuti]]
|956.985
|0,08
|23.200
|0,08
|1.710
| style="text-align:left" |araabsch, fransch
| {{DatumZelle|1977-06-27}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{CIV}}
| style="text-align:left" |[[Yamoussoukro]]
|24.294.750
|1,93
|322.461
|1,07
|33.031
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|2010–2011
|- class="hintergrundfarbe3"
| style="text-align:left" |{{ERI}}
| style="text-align:left" |[[Asmara]]
|5.068.831
|0,40
|121.144
|0,40
|5.235
| style="text-align:left" |araabsch, Tigrinya
| {{DatumZelle|1993-05-24}}
|2008–2011<br /><br />sied 2021
|-
| style="text-align:left" |[[Bild:Flag_of_Eswatini.svg|20x20px]] '''[[Swasiland|Eswatini]]'''
| style="text-align:left" |[[Mbabane]]
|1.367.254
|0,11
|17.363
|0,06
|3.813
| style="text-align:left" |engelsch, Siswati
| {{DatumZelle|1968-09-24}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{GAB}}
| style="text-align:left" |[[Libreville]]
|2.025.137
|0,16
|267.667
|0,89
|13.149
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |'''{{GMB}}'''
| style="text-align:left" |[[Banjul]]
|2.100.568
|0,17
|11.295
|0,04
|934
| style="text-align:left" |engelsch
| {{DatumZelle|1965-03-09}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{GHA}}
| style="text-align:left" |[[Accra]]
|28.833.629
|2,30
|238.537
|0,79
|40.012
| style="text-align:left" |engelsch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|- class="hintergrundfarbe3"
| style="text-align:left" |{{GIN}}
| style="text-align:left" |[[Conakry]]
|12.717.176
|1,01
|245.857
|0,82
|6.395
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|sied 2021
|-
| style="text-align:left" |{{GNB}}
| style="text-align:left" |[[Bissau]]
|1.861.283
|0,15
|36.125
|0,12
|1.103
| style="text-align:left" |portugeesch
| {{DatumZelle|1973-11-19}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{CMR}}
| style="text-align:left" |[[Yaoundé]]
|24.053.727
|1,91
|475.442
|1,58
|29.639
| style="text-align:left" |engelsch, fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{CPV}}
| style="text-align:left" |[[Praia (Kap Verde)|Praia]]
|546.388
|0,04
|4.033
|0,01
|1.403
| style="text-align:left" |portugeesch
| {{DatumZelle|1975-07-18}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{KEN}}
| style="text-align:left" |[[Nairobi]]
|49.699.862
|3,97
|582.646
|1,94
|66.596
| style="text-align:left" |engelsch, [[Swahili (Spraak)|swahili]]
| {{DatumZelle|1963-12-13}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{COM}}
| style="text-align:left" |[[Moroni (Komoren)|Moroni]]
|813.912
|0,06
|1.862
|0,01
|1.129
| style="text-align:left" |araabsch, fransch, Komoorsch
| {{DatumZelle|1975-07-18}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{COD}}
| style="text-align:left" |[[Kinshasa]]
|81.339.988
|6,47
|2.345.410
|7,79
|37.675
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{COG}}
| style="text-align:left" |[[Brazzaville]]
|5.260.750
|0,42
|342.000
|1,14
|7.505
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{LSO}}
| style="text-align:left" |[[Maseru]]
|2.233.339
|0,18
|30.355
|0,10
|2.020
| style="text-align:left" |engelsch, Sesotho
| {{DatumZelle|1966-10-31}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{LBR}}
| style="text-align:left" |[[Monrovia]]
|4.731.906
|0,38
|111.370
|0,37
|2.999
| style="text-align:left" |engelsch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{LBY}}
| style="text-align:left" |[[Tripolis]]
|6.374.616
|0,51
|1.775.500
|5,90
|40.209
| style="text-align:left" |araabsch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{MDG}}
| style="text-align:left" |[[Antananarivo]]
|25.570.895
|2,03
|587.041
|1,95
|10.517
| style="text-align:left" |fransch, Malagasy
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|2009–2014
|-
| style="text-align:left" |{{MWI}}
| style="text-align:left" |[[Lilongwe]]
|18.622.104
|1,48
|118.480
|0,39
|4.780
| style="text-align:left" |Chichewa, engelsch
| {{DatumZelle|1964-07-13}}
|
|- class="hintergrundfarbe3"
| style="text-align:left" |{{MLI}}
| style="text-align:left" |[[Bamako]]
|18.541.980
|1,48
|1.240.192
|4,12
|12.942
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|2012<br /><br />sied 2020
|-
| style="text-align:left" |{{MAR}}
| style="text-align:left" |[[Rabat]]
|35.739.580
|2,84
|446.550
|1,48
|91.358
| style="text-align:left" |araabsch, Tamazight
| {{DatumZelle|1963-05-25}}/<br /> 31. Januar 2017
|
|-
| style="text-align:left" |'''{{MRT}}'''
| style="text-align:left" |[[Nouakchott]]
|4.420.184
|0,35
|1.030.700
|3,43
|4.292
| style="text-align:left" |araabsch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|2005–2009
|-
| style="text-align:left" |{{MUS}}
| style="text-align:left" |[[Port Louis]]
|1.265.138
|0,10
|2.040
|0,01
|10.841
| style="text-align:left" |engelsch
| {{DatumZelle|1968-08}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{MOZ}}
| style="text-align:left" |[[Maputo]]
|29.668.834
|2,36
|801.590
|2,66
|10.214
| style="text-align:left" |portugeesch
| {{DatumZelle|1975-07-18}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{NAM}}
| style="text-align:left" |[[Windhuk|Windhoek]]
|2.533.794
|0,20
|824.292
|2,74
|10.177
| style="text-align:left" |engelsch
| {{DatumZelle|1990-06}}
|- class="hintergrundfarbe3"
| style="text-align:left" |{{NER}}
| style="text-align:left" |[[Niamey]]
|21.477.348
|1,71
|1.267.000
|4,21
|7.096
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|2010–2011<br /><br />sied 2023
|-
| style="text-align:left" |{{NGA}}
| style="text-align:left" |[[Abuja]]
|190.886.311
|15,20
|923.768
|3,07
|400.365
| style="text-align:left" |engelsch, Hausa, Igbo, Yoruba
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{RWA}}
| style="text-align:left" |[[Kigali]]
|12.208.407
|0,97
|26.338
|0,09
|7.876
| style="text-align:left" |engelsch, fransch, Kinyarwanda, Swahili
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{ZMB}}
| style="text-align:left" |[[Lusaka]]
|17.094.130
|1,36
|752.614
|2,50
|20.090
| style="text-align:left" |engelsch
| {{DatumZelle|1964-12-16}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{STP}}
| style="text-align:left" |[[São Tomé]]
|204.327
|0,01
|1.001
|0,00
|334
| style="text-align:left" |portugeesch
| {{DatumZelle|1975-07-18}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{SEN}}
| style="text-align:left" |[[Dakar]]
|15.850.567
|1,26
|197.722
|0,66
|12.725
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{SYC}}
| style="text-align:left" |[[Victoria (Seychellen)|Victoria]]
|94.737
|0,01
|455
|0,00
|1.196
| style="text-align:left" |engelsch, fransch, Seychellenkreol
| {{DatumZelle|1976-06-29}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{SLE}}
| style="text-align:left" |[[Freetown (Sierra Leone)|Freetown]]
|7.557.212
|0,60
|71.740
|0,24
|3.568
| style="text-align:left" |engelsch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |'''{{ZWE}}'''
| style="text-align:left" |[[Harare]]
|16.529.904
|1,32
|390.757
|1,30
|14.263
| style="text-align:left" |Chewa, Chibarwe, engelsch, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Nord-Ndebele, Shangani, Sotho, Shona, Tonga, Tswana, Venda, [[IsiXhosa|Xhosa]]
| {{DatumZelle|1980-06-18}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{SOM}}
| style="text-align:left" |[[Mogadischu]]
|14.742.523
|1,17
|637.657
|2,12
|1.158
| style="text-align:left" |araabsch, Somali
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |'''{{ZAF}}'''
| style="text-align:left" |[[Pretoria]]<br /><br /> [[Kapstadt]]<br /><br /> [[Bloemfontein]]
|56.717.156
|4,52
|1.219.912
|4,05
|263.648
| style="text-align:left" |[[Afrikaans]], engelsch, Süd-Ndebele, [[isiXhosa]], isiZulu, Nord-Sotho, Sesotho, Setswana, Siswati, Tshivenda, Xitsonga
| {{DatumZelle|1994-06-06}}
|
|- class="hintergrundfarbe3"
| style="text-align:left" |{{SDN}}
| style="text-align:left" |[[Khartum]]
|40.533.330
|3,23
|1.886.068
|6,26
|83.004
| style="text-align:left" |araabsch, engelsch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|2019<br /><br />seit 2021
|-
| style="text-align:left" |{{SSD}}
| style="text-align:left" |[[Juba]]
|12.575.714
|1,00
|619.745
|2,06
|6.444
| style="text-align:left" |engelsch
| {{DatumZelle|2011-07-27}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{TZA}}
| style="text-align:left" |[[Dodoma]]
|57.310.019
|4,57
|945.087
|3,14
|45.548
| style="text-align:left" |engelsch, swahili
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{TGO}}
| style="text-align:left" |[[Lomé]]
|7.797.694
|0,62
|56.785
|0,19
|3.880
| style="text-align:left" |fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{TCD}}
| style="text-align:left" |[[N’Djamena]]
|14.899.994
|1,19
|1.284.000
|4,27
|10.418
| style="text-align:left" |araabsch, fransch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{TUN}}
| style="text-align:left" |[[Tunis]]
|11.532.127
|0,92
|163.610
|0,54
|38.955
| style="text-align:left" |araabsch
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{UGA}}
| style="text-align:left" |[[Kampala]]
|42.862.958
|3,42
|241.040
|0,80
|23.294
| style="text-align:left" |engelsch, swahili
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{ESH}}
| style="text-align:left" |[[El Aaiún]] (de jure)
|552.628
|0,04
|266.000
|0,9
|–
| style="text-align:left" |araabsch, spaansch
| {{DatumZelle|1982-02-22}}
|
|-
| style="text-align:left" |{{CAF}}
| style="text-align:left" |[[Bangui]]
|4.659.080
|0,37
|622.984
|2,07
|1.780
| style="text-align:left" |fransch, Sango
| {{DatumZelle|1963-05-25}}
|2013–2016
|}
== Präsidenten van de Afrikaansche Union ==
[[Bild:Jakaya_Kikwete_and_Muammar_al-Gaddafi,_12th_AU_Summit,_090202-N-0506A-678.jpg|duum|[[Muammar al-Gaddafi]] (rechts), wichtigen Initschater för de AU, medJakaya Kikwete (luchtss) up den 12. AU-Toppdrepen (2009)]]
{| class="wikitable"
!Amtstied
!Präsident
!Staat
|-
|Juli 2002 – Juli 2003
|[[Thabo Mbeki]]
|{{ZAF}}
|-
|Juli 2003 – Juli 2004
|Joaquim Alberto Chissano
|{{MOZ}}
|-
|Juli 2004 – Jan. 2006
|Olusegun Obasanjo
|{{NGA}}
|-
|Jan. 2006 – Jan. 2007
|Denis Sassou-Nguesso
|{{COG}}
|-
|Jan. 2007 – Feb. 2008
|John Agyekum Kufuor
|{{GHA}}
|-
|Feb. 2008 – Jan. 2009
|Jakaya Kikwete
|{{TZA}}
|-
|Feb. 2009 – Jan. 2010
|[[Muammar al-Gaddafi]]
|{{LBY}}
|-
|Jan. 2010 – Jan. 2011
|Bingu wa Mutharika
|{{MWI}}
|-
|Jan. 2011 – Jan. 2012
|Teodoro Obiang Nguema Mbasogo
|{{GNQ}}
|-
|Jan. 2012 – Jan. 2013
|Boni Yayi
|{{BEN}}
|-
|Jan. 2013 – Jan. 2014
|Hailemariam Desalegn
|{{ETH}}
|-
|Jan. 2014 – Jan. 2015
|Mohamed Ould Abdel Aziz
|{{MRT}}
|-
|Jan. 2015 – Jan. 2016
|[[Robert Mugabe]]
|{{ZWE}}
|-
|Jan. 2016 – Jan. 2017
|Idriss Déby
|{{TCD}}
|-
|Jan. 2017 – Jan. 2018
|Alpha Condé
|{{GIN}}
|-
|Jan. 2018 – Feb. 2019
|Paul Kagame
|{{RWA}}
|-
|Feb. 2019 – Feb. 2020
|Abd al-Fattah as-Sisi
|{{EGY}}
|-
|Feb. 2020 – Feb. 2021
|Cyril Ramaphosa
|{{ZAF}}
|-
|Feb. 2021 – Feb. 2022
|Félix Tshisekedi
|{{COD}}
|-
|Feb. 2022 – Feb. 2023
|[[Macky Sall]]
|{{SEN}}
|-
|Feb. 2023 – Feb. 2024
|Azali Assoumani
|{{COM}}
|-
|sied 17. Februar 2024
|Mohamed Ould Ghazouani
|{{MRT}}
|}
== Kommissschoon van de Afrikaansche Union ==
De Kommischoon het [[Utövend Macht|exekutive]] Upgaven. De Kommischoon het vandage sess, eerdage acht Kommissaren, enen Vörsitte un enen Vörsitter as Stellvertreder Vorsitzenden und einem stellvertretenden Vorsitzenden.
{| class="wikitable"
|+Vörsitter van de Kommischoon
!Amtstied
!Vörsitter<ref>{{Internetquelle |url=http://www.rulers.org/intorgs1.html#au |titel=African Union |werk=rulers.org |abruf=2019-05-25 |sprache=en}}</ref>
!Staat
|-
|2002–2003
|Amara Essy (Interim)
|{{CIV}}
|-
|2003–2008
|Alpha Oumar Konaré
|{{MLI}}
|-
|2008–2012
|Jean Ping
|{{GAB}}
|-
|2012–2017
|Nkosazana Dlamini-Zuma
|{{ZAF}}
|-
|sied 2017
|Moussa Faki
|{{TCD}}
|}
== Literatur ==
* Yassin El-Ayouty (Heruutgever): ''The Organization of African Unity After Thirty Years.'' Westport/New York 1994.
* Christof Hartmann: ''Demokratie als Leitbild der afrikanischen Staatengemeinschaft? Zur Theorie und Praxis demokratischer Schutzklauseln in der Afrikanischen Union.'' In: ''Verfassung und Recht in Übersee (VRÜ).'' 38. Jg., 2005, {{ISSN|0506-7286}}, S. 201–220.
* Christof Heyns, Evarist Baimu, Magnus Killander: ''The African Union.'' In: ''German Yearbook of International Law.'' Band 46, 2004, S. 252–283.
* Konstantinos D. Magliveras, Gino J. Naldi: ''The African Union – A New Dawn for Africa?'' In: ''International and Comparative Law Quarterly.'' Band 51, 2002, S. 415–425.
* Peter Meyns: ''Von der OAU zur „Afrikanischen Union“. Khadafis Engagement für die afrikanische Einheit.'' In: ''Internationale Politik.'' Heft 11/2001, S. 45–52.
* Désiré Nzisabira: ''Von der Organisation der Afrikanischen Einheit zur Afrikanischen Union.'' [[Hamborg]] 2006.
* Corinne A. A. Packer, Donald Rukare: ''The New African Union and Its Constitutive Act.'' In: ''American Journal of International Law.'' Band 96. 2002, S. 365–379.
* Omar Touray: ''The African Union: The First Ten Years.'' Rowman and Littlefield, Lanham 2016, ISBN 978-1-4422-6897-5.
== Webverwiese ==
* [https://web.archive.org/web/20240508184229/https://au.int/ Webstede AU] (araabsch,engelsch, fransch, portugeesch, Suaheli)
* [https://web.archive.org/web/20210602092346/https://au.int/en/treaties/constitutive-act-african-union Gründungsdokument der Afrikanischen Union] (engelsch, fransch, portugeesch)
* Christian von Soest: [https://web.archive.org/web/20220706094556/https://www.giga-hamburg.de/dl/download.php?d=/content/publikationen/pdf/gf_afrika_0804.pdf ''Wacklige „Bausteine“ und schwache „Maurer“: Die Afrikanische Union hat ein Integrationsproblem.''] (PDF; 570 kB) GIGA, Nr. 4, 2008 (hoogdüütsch)
* [https://web.archive.org/web/20220706142701/https://pw-portal.de/auswahlbibliografien/114-afrika-zukunftsfaehig-durch-regionale-kooperationen Politikwetenschoplike Literatuur över de AU un regionale Kooperatschoon in Afrika] in de ''Annotierten Bibliografie der Politikwissenschaft'' (hoogdüütsch)
== Einzelnachweise ==
<references responsive="" />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Internatschonale Organisatschoon]]
[[Kategorie:Afrika]]
ndtiuatnnwqjc03i5q28u1e6ja6txm5
Prähistorie
0
182936
1068034
1067691
2026-06-07T04:00:31Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068034
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:PSM V44 D647 Delineations on pieces of antler.jpg|mini|PSM V44 D647Biller un Symbole up Härtbuckhoorn inreten, uut [[La Madeleine]]]]
De '''Prähistorie''', ook '''Oorgeschicht(e)''' oder '''Vörhistorie''', betekent de öldste Tied in de Historie van de Minschheed, uut de dat kene schreven Borns givt. De prähistoorsche Tied forscht de [[Archäologie]] uut. De Prähistorie is de Tied twischen den eersten Steenwärktügen vör 2,6 Millionen Jaren, bet dat de eersten schreven Borns nableven sind, wat je na Regioon een groten Unnerscheed sien kann, je na de Tied wenn de [[Schrift]] in een Regioon upkomen is.
Up de Prähistorie folgt de [[Protohistorie]] oder Fröhistorie, in de dat indirekte schreven Borns givt: man de Archäologie is jümmers noch een wichtigen Born de Ümstänne in düsse Tied uuttoforschen. Denn folgt de [[Historie]] in’n engen Sinne, de schreven Borns uutforscht.
== Tieden in Prähistorie ==
De Prähistorie gleder de däänsche Archäologe [[Christian Jürgensen Thomsen]] 1836 in siene däänsche Schrift ''{{Lang|da|Ledetraad til nordisk Oldkyndighed}}'' dat eerste Maal in een Dreeperiodensysteem: [[Steentiet|Steentied]], [[Bronzetiet|Bronzetied]] un [[Iesentiet|Iesentied]]. För de ole Welt is düt Dreeperiodensysteem ook vandage noch güllig. Man för anner Regionen in de Welt is düt Systeem swaar to bruken. To’n Bispeel beginnt de schreven Historie in wieden Delen van [[Noordamerika]] nich eer dat de Spaniers Amerika updeckt hadden.
== Steentied ==
→ Kiek bi: [[Steentiet|''Steentied'']]
De Steentied is de öldste [[Ära|Epoche]] in de Minschheedshistorie. Dat wichtigste Kennteken sind de nabelven Steenwärktüge. De Tied begunn – so as wi dat vandage weet – med den öldsten Steenwärktügen, de wi bet nu finnen können, vör wat bi 2,6 Millionen Jaren in [[Afrika]].
=== Ooldsteentied ===
→ Kiek bi: ''[[Ooldsteentied]]''
De Ooldsteentied, ook ''Paläolithikum'' was de eerste un längste Periode in de Prähistorie un betekent in Afrika, [[Europa]] un [[Asien]] dat öldste Stück van de [[Steinzeit|Steentied]].
==== Steengrandwärktüge: ''Homo rudolfensis'' un ''Homo habilis'' ====
→ Kiek bi: ''[[Homo rudolfensis]]'' un ''[[Homo habilis]]''
De Historie van de Minschheed begunn vör 6 Millionen Jaren Tied in Afrika, as [[Minschenapen]] as ''[[Ardipithecus ramidus]]'' begünnen uprecht to gaan. De [[Australopithecus|Australopithecinen]] daarna verbetern düsse Aard to gaan un wassen läter to den eersten ''[[Homo]]'' ran: ''[[Homo rudolfensis]]'' un ''[[Homo habilis]]''. Dat Kennteken, dat se Deel van dat Genus Homo maket, is dat se al vör 2,6 Millionen Jaren Tied slichte Steenwärktüge uut Grand un Schutt („[[Pebble Tools]]“) bruken. De eersten Steenwärktüge tellt to den Kultuurstand [[Oldowan]] an. De Tied heet ook Fröhpaläolithikum
==== Fuustbiele: ''Homo erectus'' ====
''→'' Kiek bi: ''[[Homo erectus]]'' un ''[[Homo heidelbergensis]]''
''[[Homo erectus]]'' het in de Kultuur leevt, de Ooldpaläolithikum heet un kenne [[Fuustbiel|Fuustbiele]] as Wärktüge. Al för de eersten Minschen van düsse Aard is nawiesen, dat se Steenwärktüge bruken; läter bruken se ook [[Füür]], so as de 790.000 Jare ole Stede [[Gesher Benot Ya’aqov]] – de öldste med sekeren Datum – vandage in [[Israel]] nawiest.<ref>[[Naama Goren-Inbar]] et al.: ''Evidence of Hominin Control of Fire at Gesher Benot Ya'aqov, Israel''. In: ''[[Science]]''. Band 304, 2004, S. 725–727; [[doi:10.1126/science.1095443]]</ref> Vör bummelig 1,5 Millionen Jaren Tied begunn in Afrika de Tied, de [[Acheuléen]] heet un in de Minschen Wärktüge as [[Fuustbiel|Fuustbiele]], de up beden Sieden beslaan un sorgsam maket sind, bruken. Vör wat bi 500.000 Jaren keme düsse Techniken ook na Europa.
''Homo erectus'' was flexibel, so dat he sik eerst in Afrika, denn in [[Süüdwestasien]], denn [[Indien]] un ook in [[Volksrepubliek China|China]] un [[Süüdoostasien]] uutbreden konn. De laten ''Homo erectus'' – se steet faken bi den ''Homo heidelbergensis'' – könnt al Jäger un Sammler heten.
==== Afslagwärktüge: ''Homo neanderthalensis'' ====
→ Kiek bi: [[Neanderdaler]]
In Europa worde de ''Homo erectus'' över den ''[[Homo heidelbergensis]]'' un ''[[Homo steinheimensis]]'' to’n [[Neanderdaler]], de sunderlik an dat Klima in de [[Iestied]] anpasst was. Anderster os Forscherlüde dat eerdage dacht hebbet, was hadde de Naanderdaler ene Kultuur: För de Naanderdalers sind in Middeleuropa dat eerste Maal kultsche Praktiken nawiesbaar, so to’n Bispeel [[Begräffnis|Begrävenisse]] med [[Graffbigaav|Gravbigaven]]. De Neanderdaler hebbet sik ene niege Technik Stene to bewärken uutdacht, bi de se nich alleen de Kärn van [[Flintsteen|Flintstenen]], [[Quarzit]] oder annner Stenen bewärken, man ook den [[Afslag (Archäologie)|Afslag]]. Waarümme de de Neanderdaler daalgüngen is nich seker. Waarschienlik güng de Taal Neanderdalers bilüttken trügge, as de moderne Minsch na Europa kam. Up’t längeste waren sik de Neanderdalers up dat [[Ibeersch Halveiland|ibeersche Halveiland]].
==== Höhlenmaleree, bildlike Kunst un Musik: ''Homo sapiens'' ====
→ Kiek bi: [[Minsch|''Homo sapiens'']]
Nich de ''Homo erectus,'' de na Europa un Asien uutwandert weren, man uut den ''Homo erectus,'' de in Afrika bleven weren, wuss de de moderne Minsche, de ''Homo sapiens,'' ran. Düsse Minschenaard begunn sik vör ca. 100.000 Jaren Tied uutrobreden. In Europa kemen sik de ''Homo sapiens'' un de Neanderdalers twischen 40.000 un 35.000 Jaren tomööt
''Homo sapiens'' verbetter de Methoden Stene to bewärken. Beachtlik sind de eerssten Tüügnisse för afstrakt un symboolsche Denken, dat sik sunnerlik in den eersten bildliken Kunstwärken vör 40.000 Jaren Tied wiest. Daar mang to’n Bispeel [[Löwenminsch|Löwenminschen]], Fabelwesen med een Löwenkopp un dat Liev van enen Minschen. Uut de Tied stammt ook [[Fleut|Floiten]] uut Knaken, wat de eerste Musik nawiest.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.iceageart.de/startseite/ |titel=Home |sprache=de |abruf=2021-09-22 }}</ref>
=== Jungsteentied ===
To’n Enne van de letste Iestied hen verbetter sik dat Klima, so dat’t nu in Gebeden as den [[Fruchtbor Halfmaand|fruchbaren Halvmaan]] in [[Süüwestasien]] mööglik was sittfast to leven. In de jüngste [[Dyrastied]] worde Kliam noch eenmaal een beten küller, so dat Minschen twungen weren wedder as [[Nomaad|Nomaden]] to leven oder Alternativen uuttofinnen. Düsse Ümmestand brochte de [[Bueree|Buurie]] vör Dag. Een eersten Beginn givt’t al in [[Proto-Neolithikum]] vör 14.000 Jaren Tied. Van 9500 v. Chr. an keem de Domestikatschoon van Deren un Planten up. De Buurie brochte groten Wannel in de Weerdschop un Kultuur med, daarümme seggt een ook „[[Neolithsche Revolutschoon]]“. Van den froen Zentren het sik de Buurie wieder uutbreed un keem vör rund 7000 Jaren Tied in Europa an. Anner Kenntken för de Jungsteentied sind at sittfast Leven, [[Keramik]], un dat Slepen van Stenen. De wichtigsten sotscholen Folgen van de Buurie weren, dat de höger Produktschoon van Neermiddels, de Taal Minschen anwassen maakt het. So können sik Minschen up verscheden Proffeschonen spetschliseren un so de Organisatschoon in Staten vöranbringe.
=== Koppersteentied ===
→ Kiek bi: [[Koppersteentied]]
De Tied twischen Jungsteenstied un de Bronzetied, in de Minschen den [[Kopper|Kopperbärgbu]] begünnen un wichtige Techniken för de Metallurgie uutfünnen, heet Koppersteentied, in de Facksprake ook ''Chalkolithikum'' oder ''Äneolithikum.'' Kopper was man noch raar un de meesten Wärktüge weren noch uut Steen. [[Ötzi]], de Iesmumie uut den [[Ötztaler Alpen]] in [[Süüdtirool]], stammt uut de middeleuropääsche Koppersteenteid. He hadde een [[Biel]] med, dat een Lemmel uut 99 % Kopper hadde, dat uut den [[Soltborger Land]] kam.
== Bronzetied ==
→ Kiek bi: [[Bronzetiet|Bronzetied]]
[[Bronze]], een Mischmetall uut 90 % Kopper un 10 % Tinn, keem to’n Ennde van den 4. Jaardusend v. Chr. up. Dat Metall is veel harder as Kopper un givt de Tied den namen. In Israel gav et al 3300 v. Cht Bronze. De Bronzetied is in Lüttasien af 1700 v. Cht to Enne un ümme de Middelländsche See up’t läteste ümme 1200 v. Chr., as in düsse Regionen [[Iesen]] as Metall upkam. In Middeleuropa beginnt de Bronzetied eerst 2200 v. Cht. un langt bet 800 v .Chr.
== Iesentied ==
→ Kiek bi: [[Iesentiet|Iesentied]]
Sied den laten 4. Jaardusend v. Chr. is [[Iesen]] as een Wärkstoff bekannt. De eerste schriftlike Borns, de wat över Iesen schrivt, steet up Kielschrifttafeln uut den laten 3. Jaardusend v. Chr. In düsse Tied was dat noch Iesen van [[Meteoroid|Meteoriten]]. Veer Funne uut den Iran, Mesopotamien un Ägypten sind sogaar noch öller. In de tweden Halve van den 3. Jaardusend is [[gediegen]] Iesen in [[Troja]] un de „Förstennekropole“ van [[Alaca Hüyük]] (twischen 2550 un 2350 v. Chr.) nawiesen<ref>[[Ernst Pernicka]]: ''Gewinnung und Verbreitung der Metalle in prähistorischer Zeit''. [[Jahrbuch des Römisch-Germanischen Zentralmuseums Mainz]]. 1990, S. 62 [https://www.researchgate.net/profile/Ernst_Pernicka/publication/262916568_Gewinnung_und_Verbreitung_der_Metalle_in_prahistorischer_Zeit/links/54a5b0bc0cf257a63608d6f2/Gewinnung-und-Verbreitung-der-Metalle-in-praehistorischer-Zeit.pdf Online verfügbar] (PDF; 21,1 MB)</ref>. In den 2. Jaardusend daarna is Isen sunderlik in [[Anatolien]] bekannt. [[Assyrsche Spraak|Assyrsche]] Borns uut de Tied van 1950–1700 v. Chr. vertellt, dat Iesen veel kostbarer as [[Gold]] un [[Sülver]] was. Staatsche Wapen so as Ext van [[Ugarit]] (ca. 1450–1350 v. Chr.) wieset, dat Iesen ook in de Tied van den [[Hethitsch Grootriek|Hethitschen Grootriek]] düchtig weerdvull was. Ook wenn et kene archäologgschen Funne givt, vertellt een Text uut de midelassyrsche Tied över enen Isensmedd an’n Hove van [[Ninurta-tukulti-Aššur]] (1168–1133 v. Chr.). Van den 9. Jaarhunderd an het dat nieassyrsche Riek Iesen in’n groten Mate herstellt, so dat sik Iesen langsam över heel de Welt uutbreed het.<ref>
[[Christopher Pare]]: ''Frühes Eisen in Südeuropa: Die Ausbreitung einer technologischen Innovation am Übergang vom 2. zum 1. Jahrtausend v. Chr''. In: Elena Miroššayová, Christopher Pare, Susanne Stegmann-Rajtár (Hrsg.): ''Das nördliche Karpatenbecken in der Hallstattzeit. Wirtschaft, Handel und Kommunikation in früheisenzeitlichen Gesellschaften zwischen Ostalpen und Pannonien'' (Budapest Archaeolingua Alapítvány 2017) ISBN 978-6155766008 S. 14–20 [https://www.academia.edu/35668854/Fr%C3%BChes_Eisen_in_S%C3%BCdeuropa_Die_Ausbreitung_einer_technologischen_Innovation_am_%C3%9Cbergang_vom_2._zum_1._Jahrtausend_v._Chr Online verfügbar] (PDF)</ref>
== Nettverwiese ==
{{Commonscat|Prehistory|Urgeschichte}}
* [http://www.seilnacht.tuttlingen.com/Lexikon/Hoehlen.htm Die frühesten Funde menschlicher Kunst stammen aus der Altsteinzeit, vor allem Höhlenmalereien] (hoogdüütsch)
* [http://www.loewenmensch.de/ Löwenmensch - Eines der ältesten bisher gefundenen Kunstwerke] (hoogdüütsch)
* [http://www.landschaftsmuseum.de/Seiten/Lexikon/Altsteinzeit.htm Zur Altsteinzeit im Landschaftsmuseum Obermain Kulmbach] (hoogdüütsch)
* [http://www.northpacificprehistory.com/ North Pacific Prehistory] (hoogdüütsch)
* [http://www.urgeschichte.com/ Museum für Urgeschichte in Asparn an der Zaya] (hoogdüütsch)
* {{Webarchiv|url=http://www.pa-linz.ac.at/institut/gspb/Urgeschichte.PDF|wayback=20060222064026|text=Manfred Aigner: ''Prähistorie – Ur- und Frühgeschichte. Ständige Erneuerung der Modelle und Hypothesen über die Homo-Evolution''.}} (PDF; 170 kB) (hoogdüütsch)
== Nawiese ==
<references />
{{Normdaten|TYP=s|GND=4078951-2}}
[[Kategorie:Prähistorie]]
[[Kategorie:Paläoanthropologie]]
e6fmo7fn8fc1x94couk2ws016o6dyar
Doodsstrafe
0
183057
1067925
1067511
2026-06-07T00:28:38Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 6 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067925
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Capital_punishment_in_the_world_2024.svg|duum|500x500px|Doodsstrafe in allen Staten:<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#008080|TEXT=heel upgeven}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#80E000|TEXT=alleen in besünner Straafperzessen (t. B. Kriegsrecht)}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#E0A040|TEXT=Exekutschonen stoppt}}<br/>
{{Koortlegenn|KLÖÖR=#FF0000|TEXT=Doodsstrafe bruukt}}
]]
De '''Doodsstrafe''' is dat Döden van Minschen för een na den Gesetten [[straafbaar Doon]]. Vör de Doodsstrafe krigt de Verordeelte meest in enen [[Gerichtsverfahren|Gerichtsverfaren]] een '''Doodsoordeel''', so dat Veroordeelte upletzt [[Exekutschoon|henricht]] oder exekuteert wärd, dat Oordeel to vullstrecken.
Ol sied Jaarhunnerden Tied wärd Personen exekuteert, wenn de straafbaren Daden för sunnerlik schaar Verbreken gellen. In’n 18. Jaarhunderd fung dat in de [[Opklärung|Upklärung]] an, dat in Europa de Frage upkeem, of de Doodsstrafe gegen’t Recht is oder nich. Een paar Staten geven to de Tied al de Doodsstrafe up, so to’n Bispeel dat [[Groothertogdom Toskana]] in’n Jare 1786. De Doodsstrafe geven allnagrade meer un meer Staten up.
Vandage es de Doodsstrafe in de [[Ethik]], den [[Straafrecht]] ümmestreden; faken geld se för nicht to vereenbaren med den Minschenrechten. Vele Organisatschonen sett sik in, de Doodsstraafr weltwied uptoheven. As ene Stap för düt Maal verlangt de [[Vereente Natschonen|Vereenten Natschonen]] sied 2007 een Moratorium för Exekutschonen.
<!---
== Definitschoon ==
[[Bild:Beccaria_-_Dei_delitti_e_delle_pene_-_6043967_A.jpg|duum|Cesare Beccaria, ''Dei delitti e delle pene'']]
== Straafbaar Doon ==
In’n Strafrecht geld de Doodsstrafe meest för Moord. In männigen Staten ook för ander Verbreken, de direkt oder indirekt dat Leven van ander Personen in Gefaar bringt:
* Bankroov ([[Saudi-Arabien]])
* Minschenroov (Saudi-Arabien),
* Kinnerroov ([[Indien]])
* Minschenhannel ([[Volksrepubliek China|Volksrepublik China]]),
* Roov med Doodsfolge ([[Vereenigte Staten]])
* Sexueel Gewaltandoon (China, Saudi-Arabien)
* Vergewaltigung mit Todesfolge oder wenn das Opfer dauerhaft ins Koma fällt ([[Indien]]),
* Sexuell Missbruuk van Kinners (China und [[Indonesien]]),
* Drogenhannel oder Drogenbesitt ([[Indonesien]], Saudi-Arabien, [[Malaysia]], [[Singapur]], [[Thailand]], [[Republiek China|Republik China (Taiwan)]] und Volksrepublik China),
* Illegale Produktschoon un Verkopen van giftigen Alkohol (Gujarat, siehe auch Prohibition in Indien)
* Scheetwapen illegaal bruken (Singapur),
* [[Terrorismus|terroristische Anschläge]] auf Erdöl- und Gasleitungen (Indien), Terroranschläge ([[Kamerun]], [[Vereenigte Araabsche Emiraten|Vereinigte Arabische Emirate]]).
Weerdschoplike Verbreken för de, de Doodsstrafe gellen kann:
* Korruptschoon (China, Iran)
In männigen messt islaamschen Staten geld ook för düsse straafbaar Doon de Doodsstrafe:
* Ehbreken (Saudi-Arabien, [[Iran]], [[Afghanistan]], Vereinigte Arabische Emirate, [[Brunei]]),
* Homosexualität (Afghanistan, Katar, Iran, [[Jemen]], [[Nigeria]], Saudi-Arabien, [[Somalia]], Vereinigte Arabische Emirate, Brunei, vgl. aber auch das christliche Uganda),
* vor- bzw. außerehelichen Geschlechtsverkehr, siehe Zinā (Afghanistan, Iran, Jemen, Pakistan, Saudi-Arabien)
* Afwenne van’n Islaam (Afghanistan, Iran, Jemen, [[Katar]], Mauretanien, [[Pakistan]], Saudi-Arabien, Somalia, Vereinigte Arabische Emirate, [[Malediven]], Brunei),
* Blasphemie (Pakistan)
* [[Hex|Hexerie]] (Saudi-Arabien).<ref>{{Webarchiv|url=http://www.planet-schule.de/wissenspool/todesstrafe/inhalt/wissen.html|text="Abschaffung der Todesstrafe"|wayback=20100613145041}} auf planet-schule.de</ref>
Velen Staten bestraaft na den Kriegsrecht med de Doodstrafe:
* Landsverraad,
* Hooverraad,
* Spionage,
* Sabotage,
* Desertschoon.
== Internationale und europäische Rechtslage ==
=== Statenliste ===
De Liste hier unner list ollens tohope 198 Staten up:<ref name="AI-Staatenliste">[https://amnesty-todesstrafe.de/wp-content/uploads/325/reader_wenn-der-staat-toetet_laenderliste-3.pdf Wenn der Staat tötet. Liste der Staaten mit und ohne Todesstrafe] (PDF; 299 kB) Upropen den 24. August 2018. (hoogdüütsch)</ref>
: {{Koortlegenn|KLÖÖR=#008080|TEXT=heel upgeven}}{{Farblegende|#008080|vollständig abgeschafft}}{{Koortlegenn|KLÖÖR=#80E000|TEXT=alleen in besünner Straafperzessen (t. B. Kriegsrecht)}}
{{Farblegende|#80E000|nur in Sonderstrafverfahren (z. B. Kriegsrecht)}}{{Koortlegenn|KLÖÖR=#E0A040|TEXT=Exekutschonen stoppt}}{{Koortlegenn|KLÖÖR=#FF0000|TEXT=Doodsstrafe bruukt}}
{{Farblegende|#E0A040|Hinrichtungsstopp}}{{Farblegende|#3F9BBB|'''115''' Staaten, in denen die Todesstrafe vollständig abgeschafft ist.}}
: {{Farblegende|#D4DF5A|'''{{0}}{{0}}7''' Staaten, in denen die Todesstrafe nur in Sonderstrafverfahren (z. B. Kriegsrecht) existiert.}}
: {{Farblegende|#E8AA30|'''{{0}}24''' Staaten mit einem Hinrichtungsstopp.}}
: {{Farblegende|#CC7662|'''{{0}}52''' Staaten, die die Todesstrafe auch im gewöhnlichen Strafrecht haben und anwenden.}}
In den [[Vereenigte Staten|USA]] bruukt 27 Bundsstaten de Doodsstrafe. Ander Bundsstaten hebbet de Doodsstrafe upgeven.<ref name="USA">[https://www.ncsl.org/research/civil-and-criminal-justice/death-penalty.aspx ''States and Capital Punishment'' (8. November 2021)] [[National Conference of State Legislatures]], upropen den 6. Märt 2022</ref>
== För un gegen de Doodsstrafe ==
'''Begründungen'''
'''Historie'''
--->
== Literatuur ==
'''Na 1945'''
* Hans J. Pieper (Heruutgever): ''Hat er aber gemordet, so muss er sterben. Klassiker der Philosophie zur Todesstrafe.'' Günter Seubold, Alfter 2003, ISBN 3-935404-11-5.
* Wilhelm Gotthelf Schirlitz: ''Die Todesstrafe in naturrechtlicher und sittlicher Beziehung.'' 1825.
* Charles Lucas: ''Von dem Strafsysteme und der Abhaltungstheorie im Allgemeinen; von der Todesstrafe insbesondere.'' 1830.
* Franz Joseph Felsecker: ''Worte an Bayern, betreffend die Abschaffung der Todesstrafe.'' Nürnberg/Fürth 1831.
* Conrad Samhaber: ''Die Abschaffung der Todesstrafe aus rechtlichen, politischen und religiösen Gründen.'' 1831.
* Andreas Neubig: ''Die rechtswidrige Todesstrafe und die rechtmäßige Hinrichtung.'' 1833.
* Christian Leberecht Fritzsche: ''Über die Todesstrafe. Ein Versuch zur Vertheidigung derselben…'' Colditz 1835.
* Johann Christian August Grohmann: ''Christenthum und Vernunft für die Abschaffung der Todesstrafe.'' 1835.
* Carl Ferdinand Theodor Hepp: ''Ueber den gegenwärtigen Stand der Streitfrage über die Zulässigkeit der Todesstrafe.'' Tübingen 1836.
* Giovanni Carmignani: ''Die Todesstrafe. Eine philosophisch-juridische Abhandlung.'' Bamberg 1837 ({{Archive.org|bub_gb_C7lCAAAAcAAJ}})
* August Friedrich Holst: ''Die Todesstrafe aus dem Standpunkte der Vernunft und des Christenthums betrachtet.'' 1837.
* Johann Sporschil: ''Versuch eines direkten Beweises der Rechtmäßigkeit der Todesstrafe.'' 1838.
* Heinrich Zoepfl: ''Denkschrift über die Rechtmäßigkeit und Zweckmäßigkeit der Todesstrafe.'' 1839.
* Carl Philipp Reidel: ''Die Rechtmässigkeit der Todesstrafe.'' 1839.
* Wilhelm Goette: ''Ueber den Ursprung des Todesstrafe.'' 1839.
* D. Gies: ''Abhandlung über die Rechtlichkeit oder Widerrechtlichkeit der Todesstrafe.'' 1841.
* Michael Petocz: ''Das Unmoralische der Todesstrafe.'' 1841 (Nachdruck: Kessinger, 2010, ISBN 978-1-160-46331-7. [https://books.google.de/books?id=8J8XAAAAYAAJ&printsec=frontcover books.google.de])
* J. C. Althof: ''Über die Verwerflichkeit der Todesstrafe und was jetzt dafür in Deutschland an ihre Stelle zu setzen.'' Lemgo/ Detmold 1843. [https://books.google.de/books?id=QJ4XAAAAYAAJ&pg=Frontcover books.google.de]
* Moriz Carriere: ''Wissenschaft und Leben in Beziehung auf die Todesstrafe.'' 1845.
* G. Fiangieri: ''Filangieri über die Rechtmäßigkeit der Todesstrafe.'' 1848.
* Mauritius Müller-Jochmus: ''Über die Todesstrafe: eine principielle Untersuchung.'' 1848.
* Georg Heinrich Diestel: ''Das Problem der Todesstrafe.'' 1848.
* Justizkommission des Königreichs Belgien: ''Vortrag über die Zulässigkeit und Anwendbarkeit der Todesstrafe in der Gesetzgebung.'' 1851.
* Georg Friedrich Schlatter: ''Das Unrecht der Todesstrafe.'' Erlangen 1857; {{Archive.org|bub_gb_Y-NCAAAAcAAJ}}.
* Albert Friedrich Berner: ''Abschaffung der Todesstrafe.'' 1861.
* Carl Joseph Anton Mittermaier: ''Die Todesstrafe: Nach den Ergebnissen der wissenschaftlichen Forschung, der Fortschritte der Gesetzgebung und der Erfahrung.'' 1868. – Nachdruck: BSA, 2003, ISBN 3-901924-05-1. ([https://books.google.de/books?id=UmbVLsb9b3kC&printsec=frontcover books.google.de])
* Karl Eduard Pfotenhauer: ''Die Todesstrafe: Akademischer Vortrag gehalten in Bern vor einem gemischten Auditorium den 9. Januar 1863.'' Heuberger 1863.
* J. N. Berger: ''Ueber die Todesstrafe.'' 1864.
* N. B. Donkersloot: ''Die Todesstrafe und die Psychologie.'' 1865.
* Boje Karl Sophus Christiansen: ''Die Absurdität der sogenannten Todesstrafe.'' 1867; ''Die rechtliche Unmöglichkeit der Todesstrafe.'' 1868.
* Anton von Beyerle: ''Ueber die Todesstrafe. Vortrag im Königlich Württembergischen Justizministerium.'' J. B. Metzlersche Buchhandlung, Stuttgart 1867. [http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10393808.html (Digitalisat)]
* Richard Eduard John: ''Ueber die Todesstrafe: ein populärer Vortrag.'' 1867.
* G. Mehring: ''Die Frage von der Todesstrafe.'' Stuttgart 1867.
* Johannes Emil Kuntze: ''Ueber die Todesstrafe: Beibehaltung oder Abschaffung derselben?'' 1868.
* Theodor Erasmus Hilgard: ''Ueber Beibehaltung oder Abschaffung der Todesstrafe.'' 1868.
* Friedrich Oskar von Schwarze: ''Aphorismen über die Todesstrafe.'' 1868.
* A. Fürer: ''Die Todesstrafe: Ein Versuch zu ihrer Rechtfertigung.'' 1869.
* Albert Bitzius: ''Die Todesstrafe vom Standpunkt der Religion und der theologischen Wissenschaft.'' 1870.
* H. Hetzel: ''Die Todesstrafe in ihrer kulturgeschichtlichen Entwicklung.'' 1870.
* Paul Scheibner: ''Die Todesstrafe ein Postulat der Humanität.'' 1872.
* Franz von Holtzendorff: ''Das Verbrechen des Mordes und die Todesstrafe.'' 1875.
* Karl Barth: ''Die Kirchliche Dogmatik III /4 (Die Lehre von der Schöpfung/ Das Gebot Gottes des Schöpfers), §55 Freiheit zum Leben.'' (1951) 3. Uplage, Theologischer Verlag, Zürich 1969, ISBN 3-290-11013-3, S. 513–580.
* Paul Althaus: ''Die Todesstrafe als Problem der christlichen Ethik.'' Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften 1955.
* Arthur Koestler, Albert Camus, E. Müller-Meiningen, Jr., F. Nowakowski: ''Die Rache ist mein. Theorie und Praxis der Todesstrafe.'' Ernst Battenberg, Stuttgart 1961.
* Albert Camus: ''Die Guillotine. Betrachtungen zur Todesstrafe.'' In: ''Fragen der Zeit.'' Rowohlt, [[Reinbeek]] bi [[Hamborg]] 1997, ISBN 3-499-22195-0.
* ''Große Strafrechtsreform, Beratungen über die Todesstrafe, Stellungnahmen von Dahs, Jescheck, Lange, Mezger, Sieverts, Eb. Schmidt, Welzel.'' Niederschriften Band XI, 1959.
* Hans Peter Alt: ''Das Problem der Todesstrafe.'' Christian Kaiser, München 1960.
* R. Maurach, Eb. Schmidt, W. Preiser: ''Die Frage der Todesstrafe: Zwölf Antworten (Vorträge einer Sendereihe des Süddeutschen Rundfunks).'' Piper, [[Frankfort an’n Main]] 1962.
* Frank Müller: ''Streitfall Todesstrafe.'' Patmos, Düsseldorf 1998, ISBN 3-491-72380-9.
* Robert Badinter: ''L’abolition.'' Fayard, Paris 2000.
* Ulrike Siebauer: ''Kontroversen um die Todesstrafe. Drei Umfragen unter prominenten Zeitgenossen aus Literatur, Wissenschaft und Gesellschaft 1910, 1928, 1931.'' Regensburg 2000, ISBN 3-88246-220-5.
'''Historie allgemeen'''
* Peter Schuster: ''Verbrecher, Opfer, Heilige. Eine Geschichte des Tötens 1200–1700.'' Klett-Cotta, Stuttgart 2015, ISBN 978-3-608-94845-5.
* Wolfgang Rother: ''Verbrechen, Folter und Todesstrafe. Philosophische Argumente der Aufklärung''. Mit einem Geleitwort von Carla Del Ponte. Schwabe, Basel 2010, ISBN 978-3-7965-2661-9.
* Martin Haidinger: ''Von der Guillotine zur Giftspritze: Die Geschichte der Todesstrafe. Fakten – Fälle – Fehlurteile.'' Ecowin, Salzburg 2007, ISBN 978-3-902404-45-9.
* Dieter Reicher: ''Staat, Schafott und Schuldgefühl. Was Staatsaufbau und Todesstrafe miteinander zu tun haben.'' Leske + Budrich, Opladen 2003, ISBN 3-8100-3831-8.
* Michael Kahr: ''Die Geschichte der Todesstrafe.'' Kahr, Fürstenfeldbruck 2001, ISBN 3-935678-02-9.
* Jürgen Martschukat: ''Inszeniertes Töten. Eine Geschichte der Todesstrafe vom 17. bis zum 19. Jahrhundert.'' Böhlau, Wien 2000, ISBN 3-412-04700-7.
* Karl Bruno Leder: ''Todesstrafe. Ursprung, Geschichte, Opfer.'' (1. Uplage 1980). dtv, München 1986, ISBN 3-423-10622-0.
* Ludwig Barring: ''Götterspruch und Henkerhand. Die Todesstrafe in der Geschichte der Menschheit.'' Gustav Lübbe, Bergisch Gladbach 1967.
'''Historie in verscheden Saten'''
* Michael Kahr: ''Die Geschichte der Todesstrafe in den USA.'' Kahr Media, Fürstenfeldbruck 2011, ISBN 978-3-935678-01-8.
* Friedrich Küppersbusch, Oliver Becker: ''Lebenslänglich Todesstrafe.'' Konkret, [[Hamborg]] 2002, ISBN 3-89458-187-5.
* Richard J. Evans: ''Rituale der Vergeltung. Die Todesstrafe in der deutschen Geschichte 1532–1987.'' Kindler, Berlin 2001, ISBN 3-463-40400-1 [https://www.perlentaucher.de/buch/6231.html (Rezensionen)].
* Stefan Suter: ''Guillotine oder Zuchthaus. Die Abschaffung der Todesstrafe in der Schweiz.'' Helbing & Lichtenhahn, Basel 1997, ISBN 3-7190-1659-5.
* Rolf Peter Calliess: ''Die Todesstrafe in der Bundesrepublik Deutschland.'' NJW 1988, S. 849–857.
* Bernhard Düsing: ''Die Geschichte der Abschaffung der Todesstrafe in der Bundesrepublik Deutschland.'' Bollwerk-Verlag, 1952.
'''Kriminologie'''
* Christian Tobias Folter: ''Die Abschreckungswirkung der Todesstrafe: Eine qualitative Metaanalyse.'' Lit Verlag, [[Mönster]] 2014, ISBN 978-3-643-12567-5.
'''Berichte'''
* [[Victor Hugo]]: ''Der letzte Tag eines Verurteilten.'' Paris 1829; Reprint: Anakonda, Köln 2005, ISBN 3-938484-52-7.
* Johann Dachs: ''Tod durch das Fallbeil. Der deutsche Scharfrichter Johann Reichhart (1893–1972).'' Mittelbayerische Druck- und Verlags-Gesellschaft, Regensburg 1996, ISBN 3-927529-74-5.
* Henri Sanson: ''Tagebücher der Henker von Paris 1685–1847.'' 2 Bände, Beck, München 1985, ISBN 3-406-09165-2.
'''Aktualität'''
* Helmut Ortner: ''Das Buch vom Töten – Über die Todesstrafe.'' Zu Klampen Verlag, Springe 2013, ISBN 978-3-86674-227-7.
* Silke Porath: ''Auge um Auge – Todesstrafe heute.'' Gipfelbuch, Waldsolms/Hessen 2006, ISBN 3-937591-31-1.
* Christian Boulanger (Heruutgever): ''Zur Aktualität der Todesstrafe, interdisziplinäre und globale Perspektiven.'' 2. Uplage. Berlin-Verlag, Berlin 2002, ISBN 3-8305-0277-X.
=== Musik ===
* ''Hallowed Be Thy Name'' van Iron Maiden
* ''Ride the Lightning'' van [[Metallica]]
* ''25 Minutes to Go.'' van Shel Silverstein; van [[Johnny Cash]] und den Brothers Four aufgeführt
* ''The Mercy Seat.'' van Nick Cave and the Bad Seeds; van Johnny Cash gesungen
* ''Lethal Injection.'' van Helmut Oehring; aufgeführt durch das Ensemble Sortisatio
* ''Ellis Unit One.'' van Steve Earle; in{n Film Dead Man Walking
* ''Beyond Recall.'' van Warhead
* ''Tom Dooley'' van den Kingston Trio
=== Nettverwiese ===
'''Aktuelle Daten und Fakten'''
* {{Internetquelle |autor=Gabi Uhl |url=https://todesstrafe-nachrichten.jimdo.com/about/ |titel=Todesstrafe-Nachrichten |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1 }} {{Webarchiv|url=https://todesstrafe-nachrichten.jimdo.com/about/ |wayback=20180808104812 |text=Todesstrafe-Nachrichten |archiv-bot=2026-06-07 00:28:38 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle |url=https://web.archive.org/web/20120316043153/http://texasmoratorium.org/rgraphics/baptist_fulltext.pdf |titel=Christians and Capital Punishment |hrsg=Christian Life Commission of the Baptist General Convention of Texas |datum=2003-01-10 |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1 |format=PDF; 508 kB}}
* {{Internetquelle |url=http://www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de/argumente.html |titel=Pro und Kontra Todesstrafe |hrsg=Initiative gegen die Todesstrafe |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1 }} {{Webarchiv|url=http://www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de/argumente.html |wayback=20180906205811 |text=Pro und Kontra Todesstrafe |archiv-bot=2026-06-07 00:28:38 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle |url=http://www.amnesty-todesstrafe.de/files/reader_wenn-der-staat-toetet_argumente.pdf |titel=Wenn der Staat tötet: Argumente pro & kontra Todesstrafe |hrsg=[[Amnesty International]], Sektion der Bundesrepublik Deutschland |datum=2015-04-21 |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1 |format=PDF; 643 kB }} {{Webarchiv|url=http://www.amnesty-todesstrafe.de/files/reader_wenn-der-staat-toetet_argumente.pdf |wayback=20170517120457 |text=Wenn der Staat tötet: Argumente pro & kontra Todesstrafe |archiv-bot=2026-06-07 00:28:38 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle |url=http://www.acat-deutschland.de/webseite_archiv/Todesstrafe/Todesstrafe_Kap_2.html |titel=Argumentationskatalog zur Abschaffung der Todesstrafe |hrsg=Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter (Acat) |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1 }} {{Webarchiv|url=http://www.acat-deutschland.de/webseite_archiv/Todesstrafe/Todesstrafe_Kap_2.html |wayback=20180808104822 |text=Argumentationskatalog zur Abschaffung der Todesstrafe |archiv-bot=2026-06-07 00:28:38 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle |autor=Till Magnus Steiner |url=http://katholisch.de/aktuelles/aktuelle-artikel/weil-gott-es-so-will-die-todesstrafe-im-alten-testament |titel=Weil Gott es so will? Die Todesstrafe im Alten Testament |werk=[[katholisch.de]] |datum=2018-08-08 |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle |url=http://www.ph-gmuend.de/deutsch/downloads/soziologie-politikwissenschaft/Todesstrafe_Empirische_Befunde_zur_praeventiven_Wirkung_in_der_Diskussion.pdf |titel=Weniger Morde durch Todesstrafe? Empirische Befunde zur präventiven Wirkung und Diskussion: ein Forschungsbericht … erarbeitet im Hauptseminar Soziologie unter der Leitung von Prof. Dr. Stefan Immerfall |hrsg=[[Pädagogische Hochschule Schwäbisch Gmünd]] |datum=2012-01-10 |offline=1 |archiv-url=http://web.archive.org/web/20140726203719/http://www.ph-gmuend.de/deutsch/downloads/soziologie-politikwissenschaft/Todesstrafe_Empirische_Befunde_zur_praeventiven_Wirkung_in_der_Diskussion.pdf |archiv-datum=2014-07-26 |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1 |format=PDF; 786 kB }} {{Webarchiv|url=http://www.ph-gmuend.de/deutsch/downloads/soziologie-politikwissenschaft/Todesstrafe_Empirische_Befunde_zur_praeventiven_Wirkung_in_der_Diskussion.pdf |wayback=20200929192853 |text=Weniger Morde durch Todesstrafe? Empirische Befunde zur präventiven Wirkung und Diskussion: ein Forschungsbericht … erarbeitet im Hauptseminar Soziologie unter der Leitung von Prof. Dr. Stefan Immerfall |archiv-bot=2026-06-07 00:28:38 InternetArchiveBot }}{{Internetquelle |url=http://www.ph-gmuend.de/deutsch/downloads/soziologie-politikwissenschaft/Todesstrafe_Empirische_Befunde_zur_praeventiven_Wirkung_in_der_Diskussion.pdf |titel=Weniger Morde durch Todesstrafe? Empirische Befunde zur präventiven Wirkung und Diskussion: ein Forschungsbericht … erarbeitet im Hauptseminar Soziologie unter der Leitung von Prof. Dr. Stefan Immerfall |hrsg=[[Pädagogische Hochschule Schwäbisch Gmünd]] |datum=2012-01-10 |archiv-url=http://web.archive.org/web/20140726203719/http://www.ph-gmuend.de/deutsch/downloads/soziologie-politikwissenschaft/Todesstrafe_Empirische_Befunde_zur_praeventiven_Wirkung_in_der_Diskussion.pdf |archiv-datum=2014-07-26 |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1 |format=PDF; 786 kB }} {{Webarchiv|url=http://www.ph-gmuend.de/deutsch/downloads/soziologie-politikwissenschaft/Todesstrafe_Empirische_Befunde_zur_praeventiven_Wirkung_in_der_Diskussion.pdf |wayback=20200929192853 |text=Weniger Morde durch Todesstrafe? Empirische Befunde zur präventiven Wirkung und Diskussion: ein Forschungsbericht … erarbeitet im Hauptseminar Soziologie unter der Leitung von Prof. Dr. Stefan Immerfall |archiv-bot=2026-06-04 02:57:52 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle |autor=Hashem Dezhbakhsh, Paul H. Rubin, Joanna M. Shepherd |url=http://www.cjlf.org/deathpenalty/DezRubShepDeterFinal.pdf |titel=Does Capital Punishment Have a Deterrent Effect? New Evidence from Post-moratorium Panel Data |hrsg=[[Clemson University]], [[Emory University]] |datum=2003-06-05 |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1 |format=PDF; 313 kB}}
* Robert Hoag: Capital Punishment. In: J. Fieser, B. Dowden (Heruutgever): Internet Encyclopedia of Philosophy.
* {{Internetquelle |url=http://todesstrafe.amnesty.at/geschichte.php |titel=Geschichte der Todesstrafe |hrsg=AI-Netzwerk gegen die Todesstrafe |datum=2008 |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle |autor=[[Thomas Hieke]] |url=https://www.bsw.org/biblica/vol-85-2004/das-alte-testament-und-die-todesstrafe/180/ |titel=Das Alte Testament und die Todesstrafe |werk=Biblical Studies on the WEB, 85 |hrsg=[[Universität Regensburg]] |datum=2004 |seiten=349–374 |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle |autor=Gerd Hoffmann |url=https://www.gehove.de/irrtum/irrtum_2.html#Fallsamm |titel=Justizirrtum und Todesstrafe – Fehlurteil, Justizirrtum, Justizmord – |hrsg=Gerd Hoffmann Verlag |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle |autor=[[Armin Heinen]] |url=https://www.europa.clio-online.de/essay/id/artikel-3313 |titel=Das „neue“ Europa und das „alte“ Amerika. Die Geschichte der Todesstrafe in Deutschland, Frankreich und den USA und die Erfindung der zivilisatorischen Tradition Europas |werk=Themenportal Europäische Geschichte / [[Clio-online]] |datum=2006 |abruf=2018-08-08 |abruf-verborgen=1}}
'''Initischtiven (Uutwahl)'''
* [https://web.archive.org/web/20230401005529/https://prodeathpenalty.com/ Prodeathpenalty.com] (USA)
* [https://www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de/ Initiative gegen die Todesstrafe e. V.]
=== Nawiese ===
<references />
[[Kategorie:Straaf]]
aowg9rzf7moaels5s6in480xyqf8jqg
Weltbank
0
183366
1068077
1067748
2026-06-07T05:19:56Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068077
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
De '''Weltbank''' ({{S|en|'''World Bank'''}}) betekent in’n wieden Sinne de Weltbankgruppe, ene [[Vereente Natschonen|UN-Sunnerorganisatschoon]], de in de [[Vereenigte Staten|US-amerikaansche]] Höövdstad [[Washington, D.C.]] sitt un ene Bank för Uphülpe in [[upwassen Staten]] is. Na den [[Tweete Weltkrieg|Tweden Weltkrieg]] hadde de Weltbank eerst de Upgave de Staten, de de Krieg verwööst hadde Stütt to geven.
De Weltbankgruppe sett sik uut fiev Organisatschonen tohope, de den Recht na egenstännig sind:
* {{Lang|en|''International Bank for Reconstruction and Development''}}, ''IBRD''; de ''Weltbank'' in’n engen Sinn
* {{Lang|en|''International Development Association''}} (IDA)
* {{Lang|en|''International Finance Corporation''}} (IFC)
* {{Lang|en|''Multilateral Investment Guarantee Agency''}} (MIGA)
* {{Lang|en|''International Centre for Settlement of Investment Disputes''}} (ICSID)
De Organisatschonen in de Weltbankgruppe verbind een gemeensam Präsident un deelwiese ene gemeensame Adminstratschoon.
== Unnerschede to’n Internatschonalen Geldfonds ==
De Weltbank is wat anners as de [[Internatschonal Geldfonds|Internatschonale Geldfonds]] (IGF), ook wenn bede Institutschonen in de glieken Tied upkemen un den Sitt in [[Washington, D.C.|Washington D.C.]] hebbet. Heel simple kann een seggen: De Weltbankgruppe stellt dat Geld för Uphülpe un Upbu in upwassen Länder up lange Sicht praat. De Internatschonale Geldfonds stellt Länner Geld för korte Tied praat, wenn se Problemen hebbet Uutgaven to talen. De Underscheed is vandage man minner klaar, denn de IGF het ook anfungen Kredite för Uphölp un Upbu up lange Sicht praattostellen.
== Gemeensame Upgaven ==
De gemeesame Upgave för de Institutschonen van de Weltbank is med finantschlle Hülpe, Raad un technische Hülpe de Weertschop in den Staten, de Maten sind, vöran to bringen un internatschoonal ranwassen Länner uptohülpen. De Weltbankgruppe het 2008 38,2 Milliarden [[US-Dollar]] Lehnen, Toschööt, Bihülpe, Bate, Andele, Investitschonen un Garantien an de Maten un ook an private Investers uutgeven.
Dat maket de Bank med Lehnen up lange Tied oder ook med tinsfriegen langfristigen Krediten för Investitschoonsprojekte, Reformprogramms, technische Hülpe un vandage ook indem dat se de privaat Weerdschop hülpt un Andele bi Firmen het oder Garantien övernimt.
=== ''{{Lang|en|''World Development Report''|}}'' ===
De Weltbank bringt eenmaal dat Jaar den {{Lang|en|''World Development Report''|}} ({{S|nds|Weltverloopsbericht}}) ruut, de sik med enen Thema befaat, dat för de akutelle Diskuschoon ümme Uphülpe wichtig is. In sienen detailrieken Analysen faat de Bericht nich bloot de Diskusschoon tohope, man stött de internatschonale Debatte an, wat wichtig för den weltwiedern Verloop in de Weerdschop is.
== Präsidenten van de Weltbankgruppe ==
{| class="wikitable" style="text-align:left"
!Präsident
!Staat
!van
!bet
|-
|Eugene Meyer
|{{USA}}
|1946
|1946
|-
|John Jay McCloy
|{{USA}}
|1947
|1949
|-
|Eugene Robert Black
|{{USA}}
|1949
|1962
|-
|George D. Woods
|{{USA}}
|1963
|1968
|-
|Robert McNamara
|{{USA}}
|1968
|1981
|-
|Alden W. Clausen
|{{USA}}
|1981
|1986
|-
|Barber B. Conable
|{{USA}}
|1986
|1991
|-
|Lewis T. Preston
|{{USA}}
|1991
|1995
|-
|James Wolfensohn
|{{AUS}} / <br /><br />{{USA}}
|1995
|2005
|-
|Paul Wolfowitz
|{{USA}}
|2005
|2007
|-
|Robert Zoellick
|{{USA}}
|2007
|2012
|-
|Jim Yong Kim
|{{KOR}} /<br /><br />{{USA}}
|2012
|2019
|-
|Kristalina Georgiewa
|{{BGR}}
|2019
|<small>(kommissarisch)</small>
|-
|David Malpass
|{{USA}}
|2019
|2023
|-
|Ajay Banga
|{{IND}} /<br /><br />{{USA}}
|2023
|''amtierend''
|}
=== Liste van de Chefökonomen ===
{| class="wikitable" style="text-align:left"
!Präsident
!Staat
!van
!bet
|-
|Hollis B. Chenery
|{{USA}}
|1972
|1982
|-
|Anne O. Krueger
|{{USA}}
|1982
|1986
|-
|Stanley Fischer
|{{USA}}
|1988
|1990
|-
|Lawrence Summers
|{{USA}}
|1991
|1993
|-
|[[Michael Bruno]]
|{{ISR}}
|1993
|1996
|-
|[[Joseph Eugene Stiglitz|Joseph E. Stiglitz]]
|{{USA}}
|1997
|2000
|-
|Nicholas Stern
|{{GBR}}
|2000
|2003
|-
|[[François Bourguignon]]
|{{FRA}}
|2003
|2007
|-
|Justin Yifu Lin
|{{CHN}}
|2008
|2012
|-
|Kaushik Basu
|{{IND}}
|2012
|2016
|-
|[[Paul Michael Romer|Paul Romer]]
|{{USA}}
|2016
|2018
|-
|Pinelopi Goldberg
|{{GRC}} /<br /><br />{{USA}}
|2018
|2020
|}
== Stemmrechtreform ==
De Stemmrecht sind na Andeelsegendom verdeelt. 2010 gav dat ene Reform, de de Stemmrechtee anners wicht. So kregen besunners junge Industrielänner as China Inflood. De Länner, de med düsse „Voice Reform – Phase 2“ Stemmrechte winnen konnen weren ook[[Süüdkorea]], de [[Törkie]], [[Mexiko]], [[Singapur]], [[Grekenland|Grekenenland]], [[Brasilien|Bruunsilien]], [[Indien]], un [[Spanien]]. De Stemmandeel för de meesten Industriestaten worde minder, [[Nigeria]], [[Vereenigte Staten|USA]], [[Russland]] un [[Saudi-Arabien]] bleven bi de lieke Taal Stemmrechten. 2020 hebbet de [[Vereenigte Staten|USA]] (15,69 % – 2019: 15,48 %) den gröttsten Deel Stemmrechte, denn folgt [[Japan]] (7,62 % – 2019: 7,79 %), [[Volksrepubliek China|China]] (5,17 % – 2019: 4,80 %), [[Düütschland]] (4,17 % – 2019: 4,09 %), dat [[Vereenigt Königriek vun Grootbritannien un Noordirland|Vereenigte Köningriek]](3,87 % – 2019: 3,81 %) un [[Frankriek|Frankrik]] (3,87 % – 2019: 3,81 %).<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://pubdocs.worldbank.org/en/329671541106474760/IBRDEDsVotingTable.pdf |titel=INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT VOTING POWER OF EXECUTIVE DIRECTORS |werk=World Bank |hrsg= |datum=2019-12-04 |abruf=2019-12-08 |sprache= }}</ref>
== Maten ==
De Weltbank-Gruppe höört 189 [[Staat|Staten]] to.<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.worldbank.org/en/who-we-are |titel=Who We Are |werk= |hrsg=The World Bank Group |datum= |abruf=2019-03-22 |sprache=en}}</ref> Alleen fiev Staten sind kene Maten. Dat sind:
* {{AND}}
* {{CUB}}
* {{PKR}}
* {{MCO}}
* {{LIE}}
== Literatuur ==
* Axel Dreher: ''Die Kreditvergabe von IWF und Weltbank: Ursachen und Wirkungen aus politisch-ökonomischer Sicht''. wvb Berlin, Berlin 2003, ISBN 3-936846-54-5.
* Cord Twele: ''Die Entwicklungspolitik der Weltbank-Gruppe vor dem Hintergrund der Schuldenkrise der »Dritten Welt« seit Beginn der achtziger Jahre.'' [[Frankfort an’n Main]] 1995.
* John B. Cobb Jr.: ''The earthist challenge to economism – a theological critique of the World Bank''. St. Martin’s Press, New York 1999, ISBN 0-312-21838-9.
* Eric Toussaint: ''The World Bank: A Critical History'', Pluto Press, London 2023
== Nettverwiese ==
* [http://www.worldbank.org/ Offitschelle Webstede] van de Weltbank (englelsch, spaansch, franzöössch, araabsch, chineesch)
* [http://data.worldbank.org/data-catalog Worldbank Data Catalog] (engelsch)
* Grafik: [http://www.bpb.de/wissen/DBF402 The World Bank: ''Stimmenverteilung'' (Stand: Juni/März 2017)], uut: [http://www.bpb.de/wissen/Y6I2DP ''Zahlen und Fakten: Globalisierung''], www.bpb.de (hoogdüütsch)
* ''Internationales Netzwerk investigativer Journalisten'' (ICIJ): [https://www.icij.org/project/world-bank Evicted and Abandoned: The World Bank’s Broken Promise to the Poor] (engelsch)
== Nawiese ==
[[Kategorie:Internatschonale Organisatschoon]]
[[Kategorie:Vereente Natschonen]]
[[Kategorie:Weertschop]]
[[Kategorie:Bank]]
<references />{{Normdaten}}
od2u6f7o8tycseq7t1rrcx00xdmtopo
Jassir Arafat
0
183502
1067970
1067571
2026-06-07T01:34:41Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067970
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Leader of the PLO, Yasser Arafat, 1996 Dan Hadani Archive.jpg|mini|hochkant|Jassir Arafat (1996)
[[Datei:Yasser Arafat signature.svg|120px|rahmenlos|zentriert|class=notpageimage]]]]
'''Jassir Arafat''' (* [[24. August]] [[1929]] in [[Kairo]], [[Ägypten]];<ref>Barry Rubin, Judith Colp Rubin: ''Yasir Arafat : A Political Biography.'' [https://books.google.de/books?id=JE5TXW9QGdcC&pg=PA11 S. 11f.]</ref> † [[11. November]] [[2004]] in [[Clamart]], [[Département Hauts-de-Seine]], [[Frankriek]]), {{arS|ياسر عرفات|d=Yāsir ʿArafāt}}, ursprünglich {{arF|d=Muḥammad ʿAbd ar-Raḥmān ʿAbd ar-Raʾūf ʿArafāt al-Qudwa al-Ḥusainī|محمد عبد الرحمن عبد الرؤوف عرفات القدوة الحسيني}}, [[Kunya]]: {{arF|d=Abū ʿAmmār|أبو عمّار}}, weer en [[Palästinenar|palästinensisch]] [[Politiker]] un Dräger vun den Freedensnobelpries. He weer af 4. Februar 1969 dart Vörösitter vun den [[Palästinensisch Befreensorganisatschoon]] (PLO) as ok van’n 12. Februar 1996 bit to sien Dood an’n 11. November 2004 eerst Präsident vun de [[Palästinensisch Autonomierebeeden]]. 1957 weer he Mitbegrünner un later Anführer vun de palästinensisch [[Fatah]], de tallriek terroristische Anslääg un Bombenattentate up israeelsch, jordaansch un libaneesch Teelen veröövt hett.<ref>{{Literatur |Autor=Claudia Baumgart-Ochse |Titel=Israels Auseinandersetzung mit terroristischer Gewalt: Geschichte, Strategien und Herausforderungen |TitelErg=HSFK-Report 10/2008 |Hrsg=[[Leibniz-Institut Hessische Stiftung Friedens- und Konfliktforschung]] – HSFK |Auflage=1 |Ort=Frankfurt a. M. |Datum=2008 |Sprache=de |ISBN=978-3-937829-79-1 |Seiten=3 f. |Online=https://www.hsfk.de/fileadmin/HSFK/hsfk_downloads/report1008.pdf |Format=PDF |KBytes=1023 |Abruf=2023-10-30}}</ref>
Luut den Terrorismusforscher un Nahostexperten Barry Rubin gull Arafat sien Bemöhen johrteihntenlang de Vernichtung vun [[Israel]]; as strategische Middel to dat Ümsetten vun dit Teel hett he Gewalt gegen israeelsch Börger un Zivilinrichtungen favoriseert, de den Staat grundleggend destabiliseeren, sien Börger unseker maaken un Israel letztendlich to en lichte Beute vun en Angreep vun araabsch Armeen maaken sull.<ref>Barry Rubin: ''Israel: an introduction''. Yale University Press, New Haven/London 2012, ISBN 978-0-300-16230-1, S. 204</ref> Up de vun Arafat unterstütt iraaksch [[Kuwait-Krieg|Invasion vun Kuwait]] folg de in wiet Deelen spoodriek amerikaansch [[Operation Desert Storm|Gegenoffensive]]as ok ansluutend dat [[Verdrieven vun de Palästinenser ut Kuwait 1991]].<ref name="ch">[https://www.slate.com/articles/news_and_politics/fighting_words/2004/11/arafats_squalid_end.html Arafat's Squalid End How he wasted his last 30 years]. [[Slate (Magazin)|Slate]] [[Christopher Hitchens]] 17. November 2004</ref> Binnen wenig Daag mussen etwa 450.000 Palästinenser Kuwait verlaaten.<ref name="locpostwar">{{Internetquelle |autor=Jill Crystal|titel=Kuwait: Post-War Society |url=https://countrystudies.us/persian-gulf-states/33.htm |werk=The Persian Gulf States: A Country Study |hrsg=Library of Congress |abruf=2011-03-05}}</ref> Dat un de Verlustvun wesentlich Ünnerstütter in de araabsch Welt<ref name="ch"/> broch Arafat 1993 dorto, in’n Naam vun de PLO Freedensverhanneln mit Israel uptonehmen, de to en gegensiedig Anerkennung führen deen. 1994 kreeg he dorför gemeensam mit [[Shimon Peres]] und [[Jitzchak Rabin]] den Freedensnobelpries.
In dat Johr 2000 hett Arafat mit den Regeerensschef vun Israel [[Ehud Barak]] un den US-Präsidenten [[Bill Clinton]], ahn Spood över dat Grünnen vun en unafhängigen, palästinensischen Staat verhannelt. Nah dat Scheitern vun [[Camp David II]] hett Arafat de [[Tweete Intifada]] ünnerstütt, wodör he in sien letzt Levensjohren vör allen butenpolitisch an Infloot verlor. Eerst nah den Dood vun Arafat weern führend palästinensisch Vertreeder bereit, sück för Arafat sien Unterstütten vun [[Saddam Hussein]] un de Invasion in Kuwait to entschuldigen.<ref>{{Webarchiv |url=http://newsvote.bbc.co.uk/mpapps/pagetools/print/news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/4089961.stm |wayback=20181019222250 |text=Abbas apology to Kuwait over Iraq}}, [[BBC]] News, 12. Dez. 2004</ref>
De Beoordeelen vun sien Person gahn wiet utnanner, vun [[Freeheitskämper]]<ref name="Spiegel-Nobelpreis">Florian Harms: ''[https://www.spiegel.de/politik/ausland/zum-tode-arafats-der-terrorist-mit-dem-nobelpreis-a-325329.html Zum Tode Arafats - Der Terrorist mit dem Nobelpreis]'', up [[spiegel.de]] vom 11. November 2004</ref><ref name="focus-196330">{{Internetquelle |autor=Pinhas Inbari |url=https://www.focus.de/politik/ausland/nahost-duell-der-antipoden_aid_196330.html |titel=NAHOST: Duell der Antipoden |werk=[[Focus Online]] |datum=2003-03-17 |abruf=2018-10-14 }}</ref><ref>{{Webarchiv |url=http://www.bwbs.de/bwbs_biografie/Arafat__Jassir_G1129.html |wayback=20070708103457 |text=''Archivierte Kopie.''}}</ref> över [[Guerilla]]kämper<ref>{{Webarchiv |url=http://www.tagesschau.de/ausland/meldung151542.html |wayback=20100513235207 |text=Porträt – Jassir Arafat}}</ref> bit [[Terrorist]].<ref>Harvey W. Kushner: Encyclopedia of Terrorism. Sage Publications, Thousand Oaks/London/Neu-Delhi 2003, S. 42 u.ö.</ref><ref>[https://www.kas.de/c/document_library/get_file?uuid=f908736d-138f-8e58-22f6-f7789f07a4bf&groupId=252038 ''Yassir Arafat – Vom Terroristen zum Freiheitskämpfer: Fakten und Fragen zur Person und Politik Yassir Arafats''], 1. Juli 2004</ref>
== Literatur ==
* [[Helga Baumgarten]]: ''Arafat: zwischen Kampf und Diplomatie''. Ullstein, München 2002, ISBN 3-548-36419-5.
* [[Andrew Gowers]], Tony Walker: ''Arafat: hinter dem Mythos''. Europäische Verlagsanstalt, Hamburg 1994, ISBN 3-434-50035-9 (Übersetzung von ''Behind the myth: Yasser Arafat and the Palestinian revolution'', 1990).
* Amnon Kapeliuk: ''Yassir Arafat: Die Biographie''. Mit einem Vorwort von [[Nelson Mandela]], Palmyra, Heidelberg 2005, ISBN 978-3-930378-59-3.
* [[Gerhard Konzelmann]]: ''Arafat. Vom Terroristen zum Mann des Friedens.'' Lübbe, Bergisch Gladbach 1993, ISBN 3-404-61296-5. (= ''Bastei-Lübbe-Taschenbuch'', Band 61296, Biographie).
* Aharon Moshel: ''In einer Hand den Ölzweig: Jassir Arafat und die PLO''. Facta, München / Hamburg 1988, ISBN 3-926827-10-6.
* Barry Rubin, Judith Colp Rubin: ''Yasir Arafat : A Political Biography.'' Oxford University, Oxford 2005, ISBN 978-0-19-516689-7.
* Danny Rubinstein: ''Yassir Arafat. Vom Guerillakämpfer zum Staatsmann''. Palmyra, Heidelberg 1996, ISBN 3-930378-09-4 (Übersetzung von ''The Mystery of Arafat'', 1995).
* Hassan Sadek: ''Arafat.'' Hugendubel, München / Kreuzlingen 2006, ISBN 978-3-7205-2751-4. (= ''Diederichs kompakt'').
* Janet und John Wallach: ''Jassir Arafat. Die Biographie.'' Heyne, München 1994, ISBN 3-453-08755-0.
== Weblinks ==
{{Commons|Yasser Arafat|Jassir Arafat|audio=0|video=1}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=118503766 DNB-Katalog]
* [https://www.nobelprize.org/prizes/peace/1994/arafat/facts/ Jassir Arafat up de Sieden vun den Nobelpries (engelsch)]
* [http://weekly.ahram.org.eg/2004/715/arafat.htm Themenschwerpunkt Arafat] in dat ägyptisch Weekenblatt [[Al-Ahram Weekly|Al Ahram]]
* Rafael Seligmann: [https://web.archive.org/web/20240618232149/https://www.faz.net/aktuell/politik/ausland/naher-osten-begrabt-ihn-in-jerusalem-1192993.html Begrabt ihn in Jerusalem], [[Frankfurter Allgemeine Zeitung|FAZ]], 7. November 2004
* {{Webarchiv |url=http://www.nahostkonflikt.net/index.php?sid=5&id=38 |wayback=20041031192351 |text=Jassir Arafat Biografie}}, nahostkonflikt.net
* [[Wolfgang G. Schwanitz]]: [http://www.trafoberlin.de/pdf-dateien/2010_06_16/Wolfgang%20G%20Schwanitz%20Yasir%20Arafat.pdf ''Yasir Arafat: Palästinensischer Politiker.''] (PDF, 1,4 MB)
Eenige kritische Betrachtungen:
* Michael Naumann: [http://www.zeit.de/2003/39/01____leit_2_39 Keine Kugel für Arafat], [[Die Zeit]], 18. September 2003
* Petra Steinberger: [https://www.sueddeutsche.de/politik/jassir-arafat-der-hoffnungsschimmerluegner-1.848093 Der Hoffnungsschimmerlügner], [[Süddeutsche Zeitung|SZ]], 4. November 2004
* Gisela Dachs und Reiner Luyken: [http://www.zeit.de/2000/44/So_opfert_Arafat_die_Jugend_Palaestinas?page=all So opfert Arafat die Jugend Palästinas], [[Die Zeit]], 44/2000
* Jörg Steinhaus: [http://www.steinhaus.org/artikel/kronos18.htm Der lange Weg des Jassir Arafat], [[Kronos]], 2. Februar 2001
* [http://maavak.org.il/maavak/?article=252 ''Palestinians mourn Arafat but struggle for liberation will continue''] – [[Trotzkismus|Trotzkistische]] Analyse von Arafats Wirken, Maavak Sozialisti (israelische Sektion des [[Committee for a Workers’ International|CWI]]), 11. November 2004 (engelsch)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=118503766|LCCN=n83055228|NDL=00620275|VIAF=112863535}}
{{SORTIERUNG:Arafat, Jassir}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Ägypten]]
[[Kategorie:Boren 1929]]
[[Kategorie:Storven 2004]]
[[Kategorie:Nobelpries]]
sd1wdfuh5eyuvc6cd3txngot0jdqu5o
Golf (Sport)
0
183528
1067954
1067545
2026-06-07T01:09:28Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067954
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}[[Bild:Golfer_swing.jpg|duum|Golfer bi’n Afslag]]
[[Bild:Golf_course_Golfplatz_Wittenbeck_Mecklenburg_Ostsee_Baltic_Sea_Germany.jpg|duum|Luftbild ''Golfplatz Wittenbeek'' bi de [[Oostsee]] in [[Mekelnborg]]]]
[[Bild:Luffness_Links.jpg|duum|Golfspelers in [[Schottland]]]]
'''Golf''' is ene Ballsportaard, bi den de Spelers versöcht enen Ball med so wenig Slägen as se könnt in dat Lock to spelen, wo se enen Golfsläger för bruukt. Ene Golfrunde het 9 oder 18 Speelbanen, de Spelers up den Golfsplatz de Rege na afspeelt.
De internatschonale Dackverband is de ''International Golf Federation'' (IGF), de in [[Lausanne]] sitt un sik uut 143 Verbünne uut 138 Länders tohopesett.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.igfgolf.org/about-igf/nationalmembers/ |titel=IGF National Members |werk=igfgolf.org |hrsg=International Golf Federation – IFG |abruf=2024-01-16 |sprache=en }}</ref> Allens tohope givt’t meer as 60 Millionen organiseert Golfspeler weltwied.
== Literatuur ==
* Tony Dear: ''Birdie! Die ganze Welt des Golf.'' („Every golf question you ever wanted answered“). Copress-Verlag, [[München|Mönken]] 2008, ISBN 978-3-7679-1027-0.
* André-Jean Lafaurie: ''Le Golf : son histoire de 1304 à nos jours.'' Grancher Depot, Paris 1988, ISBN 2-7339-0189-3.
* Duncan Lennard: ''Golf secrets. Die besten Tricks der Tourspieler.'' („golf secrets of the pros“). Kosmos, Stuttgart 2011, ISBN 978-3-440-12767-4.
* Vivien Saunders: ''Das Golf-Handbuch. Ein vollständiger Führer für das grösste aller Spiele.'' („The golf handbook“). 5. Auflage. Jahr, [[Hamborg]] 2000, ISBN 3-86132-535-7.
* Claudia Schramm: ''The importance of golf and its effect on the tourism industry. A state of the art analysis of the tourist product sport, especially in regards to the game of golf.'' VDM Verlag Müller, Saarbrücken 2009, ISBN 978-3-639-02863-8.
== Nettverwiese ==
* Golf.de – [https://www.golf.de/regeln.html ''Das Regularien-Online-Portal des Deutschen Golf Verbandes.''] (hoogdüütsch)
* ''Deutsches Golf Archiv'' – [https://www.dshs-koeln.de/deutsches-golf-archiv/ ''Archiv zur Geschichte des Golfsports in Deutschland (Gemeinschaftsprojekt des Deutschen Golf Verbandes und der Deutschen Sporthochschule Köln).''] (hoogdüütsch)
== Nawiese ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Sportoort]]
1s18nxynpw4mh48bd2svhoz8x7yoss0
Go (Speel)
0
183554
1067953
1067544
2026-06-07T01:09:05Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067953
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}[[Bild:Go-tisch.png|duum|Een japaansch Go-Dsch –<br /><br />''Goban'' (jap. {{Lang|ja-Hani|碁盤}}, {{Lang|ja|ごばん}}) up Japaansch]]
'''Go''' ({{Zh|t=圍棋|v=围棋|p=wéiqí|k=wai4kei4*2}}; japaansch {{Lang|ja-Hani|囲碁|igo}}<templatestyles src="Latn/styles.css"></templatestyles>; koreaansch {{Lang|ko-Hang|바둑|baduk}}) is een [[Brettspeel|Breddspeel]] för twee Spelers un geld för dat swaarste Strategiespeel weltwied. Dat Speel kümmt uut den oolden [[China]] un het sik in den Loop van siene Historie ook in [[Japan]] un [[Korea]] uutbreed. In düssen Länners is Go just so beropen un achtbaar os [[Schach]] in’n Westen.
Eerst in’n 19. Jaarhunderd het sik Go buten Oostasien uutbreed. In den westliken Länners het [[Düütschland]] de meesten aktiven Spelers.<ref>Mind Sports Online: ''World Go population is 27 million.'' (Memento vom 18. Juli 2008 im ''Internet Archive'') In: msoworld.com, abgerufen am 16. Mai 2019. (englisch)</ref> De ''International Go Federation'' (IGF) het de Taal Go-Spelers 2011 up wat bi 40 Millionen tellt.<ref>{{Internetquelle |url=http://intergofed.org/about-the-igf.html |titel=About the IGF |werk=intergofed.org |datum=2010-06-14 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20150415034641/http://intergofed.org/about-the-igf.html |archiv-datum=2015-04-15 |abruf=2019-05-16 |sprache=en }}</ref> De ''British Go Association'' (BGA) gav 2013 60 Millionen Spelers weltwied an.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.britgo.org/press/faq.html |titel=Frequently Asked Questions about Go – British Go Association |werk=britgo.org |datum=2013-04-12 |abruf=2015-12-25 |sprache=en}}</ref>
== Biller ==
<gallery style="margin-left:auto; margin-right:auto;">
Bild:Tanglady.jpg|Dat öldste Afbild van enen Go-Spelers ([[Tang-Dynastie]])
Bild:Go_Ming_Court.jpg|Go an’n chinesschen Kaiserhof ([[Ming-Dynastie]])
Bild:Minamotono_yoshiie.png|De Held Minamoto no Yoshiie snidd een Gobreed twee (van Yoshitoshi)
Bild:Go-Kuniyoshi.jpg|Samurai balgen een Gospeel (van Kuniyoshi)
</gallery>
== Literatur ==
{{Commons|Go (board game)|Go (Speel)|audio=1|video=0}}
=== Saakböker ===
* Gunnar Dickfeld: ''Go für Einsteiger''. Brett und Stein Verlag, [[Frankfort an’n Main]] 2016, ISBN 978-3-940563-40-8
* Gunnar Dickfeld: ''Leben und Tod. Lehrbücher des Go''. Brett und Stein Verlag, [[Frankfort an’n Main]] 2013, ISBN 978-3-940563-42-2
* Gunnar Dickfeld: ''Schwarz am Zug. Das Go-Übungsbuch''. Brett und Stein Verlag, [[Frankfort an’n Main]] 2013, ISBN 978-3-940563-31-6
* Jörg Digulla u. a.: ''Das Go-Spiel. Eine Einführung in das asiatische Brettspiel''. Hebsacker Verlag, 3., korr. Upl., [[Hamborg]] 2008, ISBN 978-3-937499-04-8
* Michael Koulen: ''Go. Die Mitte des Himmels. Geschichte, Spielregeln, Meisterpartien''. Hebsacker Verlag, 5. Upl., [[Hamborg]] 2006, ISBN 978-3-937499-02-4
* William S. Cobb: ''Das leere Brett. Betrachtungen über das Go-Spiel''. Brett und Stein Verlag, [[Frankfort an’n Main]] 2012, ISBN 978-3-940563-01-9
* Richard Bozulich: ''Taktiken und Strategien des Go-Spiels. Was man Wissen muss, nachdem man die Regeln gelernt hat''. Hebsacker Verlag, [[Hamborg]] 2009. ISBN 978-3-937499-05-5
* Isamu Haruyama: ''Basic techniques of Go''. Ishi Press, [[Tokio]] 1984.
* Thomas Hillebrand: ''Lehrbücher des Go. Elementare Techniken''. Brett und Stein Verlag, [[Frankfort an’n Main]] 2013, ISBN 978-3-940563-41-5
* Toshirō Kageyama: ''Lehrstunden in den Grundlagen des Go''. Brett und Stein Verlag, [[Frankfort an’n Main]] 2009, ISBN 978-3-940563-05-7
* Karl-Friedrich Lenz: ''[http://k.lenz.name/d/v/Elementar.pdf Elementare Grundlagen des Go-Spiels].'' Tokio 2004. (pdf; 857 kB)
* Siegmar Steffens: ''Go. Das älteste Brettspiel der Welt spielend lernen''. Rittel Verlag, [[Hamborg]] 2005, ISBN 3-936443-03-3
=== Go-Historie un Achtergrünne ===
* Richard Bozulich (Heruutgever): ''The Go Player’s Almanac 2001''. Kiseido Publishing, Tokio 2001, ISBN 4-906574-40-8
* Günter Cießow (Heruutgever): ''Das Brettspiel aus Japan''. Ausstellungskatalog. Ethnologisches Museum, Berlin 2000.
* Noriyuki Nakayama: ''Die Schatztruhe. Nakayamas Go-Geschichten und Rätsel'', Brett und Stein Verlag, 2008, ISBN 978-3-940563-02-6
* John Power (Heruutgever): ''Invincible. The Games of Shusaku''. Kiseido Publishing, Tokyo 1982, ISBN 4-87187-101-0
* Franco Pratesi: ''Eurogo'' (3 Bde.), Shaak en Go Winkel, [[Amsterdam]] 2004–2006:
** Volume 1: ''Go in Europe until 1920''. 2004, ISBN 88-7999-689-4
** Volume 2: ''Go in Europe 1949–1968''. 2004, ISBN 88-7999-997-4
** Volume 3: ''Go in Europe 1968–1988''. 2006, ISBN 88-7999-997-4
* Ti-lun Luo: ''Weigi. Vom Getöne der schwarzen und weißen Steine; Geschichte und Philosophie des chinesischen Brettspiels''. Lang, [[Frankort an’n Main]] 2002, ISBN 3-631-36504-7
* Zhang Ni: ''Der Klassiker des Go in dreizehn Kapiteln''. CreateSpace Independent Publishing Platform 2014, ISBN 978-1-5027-0459-7
== Nettverwiese ==
=== Speelregels för Beginners ===
* [https://playgo.to/index.html#/en/intro Way to Go (Engelsch)] – interaktiv Go-Kurs för Anfängers
* [https://www.learn-go.net/ Learn to Play Go (Engelsch)] – interaktiv Go-Kurs för Anfängers
* [https://www.dgob.de/was-ist-go/ Einführung des Deutschen Go Bundes]
* [https://www.go-spiele.de/download/go-manual.pdf Speelregeln to’n Daalladen(1)] (PDF; 885 kB, 36 Sieden)
* [https://www.go-spiele.de/download/go-manual.pdf][http://www.brett-und-stein.de/download/spielanleitung.pdf Speelregeln to’n Daalladen] ([http://www.brett-und-stein.de/download/spielanleitung.pdf 2)] (PDF; 265 kB, 2 Dubbelsieden)
* [https://www.euro-go-kids.eu/deutschland-schweiz Euro Go Kids] – Informatschonen un Lenks för Kinders
=== Go-Servers ===
* [http://www.gokgs.com/ KGS Go Server (KGS)]
* [https://pandanet-igs.com/communities/pandanet IGS Pandanet]
* [https://www.dragongoserver.net/ Dragon Go Server]
* [https://online-go.com/ Online Go Server (OGS)]
* [http://www.tygemgo.com/ Tygem Go Server]
=== Turneers, Partien, Probleme un Annerwat ===
* [https://senseis.xmp.net/ Sensei’s Library] – Wiki för Go (engelsch)
* [https://web.archive.org/web/20240518154359/https://gobase.org/ gobase.org] – Go-Datenbank (engelsch)
* [https://www.goproblems.com/ goproblems.com] – Siede för Go-Problemen (hoogdüütsch, engelsch)
* [http://eidogo.com/ EidoGo] – Joseki-Datenbank (engelsch)
* [http://ps.waltheri.net/ Waltheri's go pattern search] – Datenbank för Joseki un Fuseki (engelsch)
* {{Internetquelle |url=https://alphagoteach.deepmind.com/ |titel=AlphaGo Teach |werk=alphagoteach.deepmind.com |abruf=2018-11-12 |sprache=en |kommentar=[[AlphaGo]]-Datenbank}}
* [http://gogame.info/ Goama] – Go-Tiedschrift (engelsch)
* [https://www.cgerlach.de/go/macmahon.html MacMahon] – Computerprogramm för Go-Turneers (engelsch)
=== Go- Verbünne ===
* [https://www.dgob.de/ Deutscher Go-Bund] (hoogdüütsch)
* [http://www.baduk.or.kr/ Korea Baduk Association] (koreaansch)
* [https://www.nihonkiin.or.jp/english/ The Nihon Ki-in] – Japan Go Association (engelsch, japaansch)
* [https://www.eurogofed.org/ European Go Federation] – EGF (engelsch)
* [https://www.usgo.org/ American Go Association] – AGA (engelsch)
* [https://www.intergofed.org/ International Go Federation] – IGF (engelsch)
=== Go-Historie ===
* [https://gobase.org/reading/history/ Go History] – Essays över de Historie van Go (engelsch)
* [http://pokspace.goverband.at/index.htm Pok’s Go Space] – Essays över de Historie van Go in Europa un Asien (hoogdüütsch, engelsch)
=== Kiek ook bi ===
* [[Schachspeel|Internatschonaal Schach]]
== Nawiese ==
<references responsive="" />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Brettspeel]]
[[Kategorie:Go]]
hezrulnyzwg30xp7qcjs8gtqkj8x8pw
Phoneem
0
183756
1068028
1067683
2026-06-07T03:48:47Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068028
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
Een '''Phoneem''' (uut {{S|grc|φωνή|phōnḗ}} ‚Luut, Stemm‘) is de abstrakte Klass vun all Spraak[[Luud|luden]], de in’n spraken [[Spraak]], de alle de lieke Rulle hebbt, enen Luut binnen enen [[Woord|Woort]] van enen andern Luut to ünnerscheden. To’n Bispeel snackt verscheden Luden, de Platt küürt, dat Phoneem /r/ anners uut. De verscheden ''r''-Luden [ɾ] ~ [ʁ] sind man dat sülve ''r''-Phoneem.
== Phoneem teggen Allophone ==
Ene grote Tahl verscheden Luden bekikt een Spreker van ene Spraak as Varianten ([[Allophoon|Allophone]]) van enen bestimmten Phoneem. De Mechanismus daar achter is dat kategoorsche Hören.
De [[Labial|labiale]] [[stemhebben]] [[Plosiv]] an’n Beginn van’n Woort „Back“ klingt uut den Münner van teggen verscheden Sprekers steeds anders, man de teggen verscheden Luden bekieket de Sprekers doch as dat sülve Phoneem /b/. Wenn een de Luden med enen Luut, de unner dat Phoneem /d/ fallt, uuttuuscht, denn is „Dack“ to hören. Dat is een Woort, dat wat annerster bedüd un so tellt de Lude to een ander Phoneem. Dat heet, dat de Wöör „Back“ un „Dack“ up [[Plattdüütsch|Platt]] een [[Minimaalpaar]] formt.
== Transkriptschoon ==
De gängige Konventschoon is Phoneem binnen Schreegsteken to schrieven. Dat Phoneem sülvenst transkribeert een meest na dat [[Internatschonal Phoneetsch Alphabet|Internatschonale Phoneetsche Alphabeet]].
== Nettverwiese ==
{{Commonscat|Phonemes|Phoneem}}
* {{Internetquelle |autor=Udo L. Figge |url=http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Udo.L.Figge/texte/phonem.html |titel=Phonem |werk=Vorlesung „Grundlagen der romanischen Sprachwissenschaft“ (WS 2000/01) |datum=1998-12-19 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20101103044826/http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Udo.L.Figge/texte/phonem.html |archiv-datum=2010-11-03 |zugriff=2012-10-26 }} {{Webarchiv|url=http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Udo.L.Figge/texte/phonem.html |wayback=20101103044826 |text=Phonem |archiv-bot=2026-06-07 03:48:46 InternetArchiveBot }}
* Robert F. Port: ''[http://www.cs.indiana.edu/~port/pap/TheGraphicalBasis.SGLSP.pdf The Graphical Basis of Phones and Phonemes].'' (PDF; 103 kB)
[[Kategorie:Spraakwetenschop]]
[[Kategorie:Phonologie]]
o3sv5hyha3v07f1ixqt3bct85w7e9sx
Poliomyelitis
0
184765
1068033
1067690
2026-06-07T03:57:34Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068033
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
{{Infobox ICD
|01-CODE=A80.0
|01-BETEKEN=Akute paralytische Poliomyelitis durch Impfvirus
|02-CODE=A80.1
|02-BETEKEN=Akute paralytische Poliomyelitis durch importiertes Wildvirus|03-CODE=A80.2x
|03-BETEKEN=Akute paralytische Poliomyelitis durch einheimisches Wildvirus
|04-CODE=A80.3
|04-BETEKEN=Sonstige und nicht näher bezeichnete akute paralytische Poliomyelitis|05-CODE=A80.4
|05-BETEKEN=Akute nichtparalytische Poliomyelitis
|06-CODE=A80.9
|06-BETEKEN=Akute Poliomyelitis, nicht näher bezeichnet}}
'''Poliomyelitis''' (van ooldgreeksch πολιός <templatestyles src="Latn/styles.css"></templatestyles> un {{Lang|grc|μυελός|myelós}})<ref>{{Literatur|Autor=[[Wilhelm Pape]], Max Sengebusch (Bearb.)|Titel=Handwörterbuch der griechischen Sprache|Auflage=3. Auflage, 6. Abdruck|Verlag=Vieweg & Sohn|Ort=Braunschweig|Datum=1914|Online=http://www.zeno.org/Pape-1880/A/%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CF%8C%CF%82|Abruf=2024-03-14}} </ref><ref>{{Literatur|Autor=[[Wilhelm Pape]], Max Sengebusch (Bearb.)|Titel=Handwörterbuch der griechischen Sprache|Auflage=3. Auflage, 6. Abdruck|Verlag=Vieweg & Sohn|Ort=Braunschweig|Datum=1914|Online=http://www.zeno.org/Pape-1880/A/%CE%BC%E1%BF%A1%CE%B5%CE%BB%CF%8C%CF%82|Abruf=2024-03-14}} </ref> oder ''Poliomyelitis acuta'', kort '''Polio''', plattdüütsch ook '''Kinnerlaamheid''' oder '''Kinnerlaamde''' is ene Infektschoonskrankheid, de Polioviren to’n groten Deel in’n de Kinnertied veroorsaakt. Se gript Neuronen an, de Muskeln in dat Liv stüürt un sorgt för verlaamt meest de Liddmaten up Duur. De Krankheid kann ook de Atenmuskeln befallen, wat den Dood bringen kann. De Krankheid brochte so ook de Isern Lungen, de eerste Atengeevmaschine. Ook noch Jaten na de Infektschoon kann de Krankheid wedder komen.
Dat [[Viren|Virus]] breed sik meest över Urin oder Schiet uut, man ook Infektschonen över Drüppens könnt passeren. De Krankheid överdregt sik alleen in’n Minschen (un een paar Apenaarden) un kann sik bloot van den enen up den Minschen uutbreden.<ref name=":0">{{Literatur|Autor=Thomas Schmitz, Sven Siebert|Titel=Klartext: Impfen! – Ein Aufklärungsbuch zum Schutz unserer Gesundheit|Auflage=1|Verlag=HarperCollins|Datum=2019|ISBN=978-3-95967-884-1|Seiten=125}} </ref>
Sinds den 1950er Jaren givt dat Impstoffe gegen Polio. De Antaal Infektschonen gaat sinds denn stark trügge. Grote Sundheidsorganisatschonen, sunnerlik de [[Organisatschoon för Weltgesundheit|WHO]], arbeed sied Jaren de Poliomyeltis heel to betwingen.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.who.int/mediacentre/news/releases/2013/polio_six_year_plan_20130425/en/ |titel=WHO {{!}} Global leaders support new six-year plan to deliver a polio-free world by 2018 |abruf=2017-02-09}}</ref> Man dat givt ook Trüggsläge: So verbreed sik Polio (Stand Anfang 2020) in [[Afghanistan]] un [[Pakistan]]. In de [[Ukraine]] steken sik2015 twee Kinder an, ofschoonst Europa al 2002<ref name=":2">{{Internetquelle |autor= |url=https://www.impfen-info.de/impfempfehlungen/fuer-erwachsene/polio-kinderlaehmung/ |titel=Polio-Impfung bei Erwachsenen |werk= |hrsg=[[Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung]] |datum= |abruf=2020-01-08 |sprache=de}}</ref> för heel frei van Polio gull. Den September 2022 reep [[New York (Bundsstaat)|US-Bundsstaat New York]] den Noodstand uut, nadem dat se dat Virus in’n Afwater binnen veer Bezirken un ook in [[New York City]] nadem das Virus im Abwasser von vier Bezirken sowie in New York City nawiesen können.
Nademdat in Afrika veer jare nene niegen Fall van Wild-Poliomyelitis upkomen was, het de WHO Afrika den 25. August 2020 för „Wild-Polio-frie“ verklöört.<ref>{{Internetquelle |url=https://polioeradication.org/news-post/africa-kicks-out-wild-polio/ |titel=Africa Kicks Out Wild Polio |hrsg=polioeradication.org |abruf=2020-08-25 |sprache=en}}</ref> Man Polioviren uut leven Impstoffen (cVDPVs) sind noch in’n Ümloop, ene Folge bi nich immuniseert oder nich good noch immuniseert Populatschonen un slechte Hygiene. So is sik de WHo vermoden, dat’t een hoog Risiko givt, dat sik cVDPVs in Zentraalafrika un in’n Hoorn van Afrika uutbreed.<ref name=":7">{{Internetquelle |autor= |url=https://www.who.int/csr/don/01-september-2020-polio-sudan/en/ |titel=Circulating vaccine-derived poliovirus type 2 – Sudan |werk=WHO |hrsg= |datum=2020-09-01 |abruf=2020-09-04 |sprache=en}}</ref> Meer as den Dutzen Länner in Afrika fecht ook vandage noch tegen de Krankheed, daar mang sind [[Angola]], [[Demokraatsche Republiek Kongo|Kongo]], [[Nigeria]] un [[Sambia]].<ref>{{Internetquelle |url=https://apnews.com/619efb65b9eeec5650f011b960a152e9/ |titel=Maria Cheng: UN says new polio outbreak in Sudan caused by oral vaccine |hrsg=The Associated Press |abruf=2020-09-05 |sprache=en}}</ref>
== Literatuur ==
* Deutsche Gesellschaft für Pädiatrische Infektiologie e. V. (DGPI) (Ruutgever): ''Handbuch Infektionen bei Kindern und Jugendlichen.'' 4. Uplage. Futuramed, München 2003, ISBN 3-923599-90-0.
* Fabian Feil, Adolf Windorfer, Sabine Diedrich, Eckhard Schreier: Von der Prävention bis zur Ausrottung. WHO-Projekt der Polioeradikation und ihre Überwachung als gesundheitspolitische Herausforderung an die Medizin in Deutschland. In: Deutsches Ärzteblatt. Band 97(40), 2000, ISSN 0012-1207, S. A2598–A2599.
* Adolf Windorfer, Fabian Feil: Der Kampf gegen Poliomyelitis – Ausrottung einer Zivilisationsseuche. In: Bundesgesundheitsblatt. Band 43, 2000, S. 2–6, doi:10.1007/s001030050002.
* David M. Oshinsky: Polio: An American Story. Oxford University Press, USA 2005, <nowiki>ISBN 0-19-530714-3</nowiki>.
* Axel Karenberg: ''Kinderlähmung.'' In: Werner E. Gerabek, Bernhard D. Haage, Gundolf Keil, Wolfgang Wegner (Ruutgever): ''Enzyklopädie Medizingeschichte.'' De Gruyter, Berlin / New York 2005, ISBN 3-11-015714-4, S. 750.
* {{Internetquelle |autor=Herwig Kollaritsch, Maria Paulke-Korinek |url=https://www.aerztezeitung.at/fileadmin/PDF/2014_Verlinkungen/State_Polio.pdf |titel=DFP-Literaturstudium – Poliomyelitis |werk= |hrsg= |datum= |abruf=2020-01-05 |format=PDF }} {{Webarchiv|url=https://www.aerztezeitung.at/fileadmin/PDF/2014_Verlinkungen/State_Polio.pdf |wayback=20200714003953 |text=DFP-Literaturstudium – Poliomyelitis |archiv-bot=2026-06-07 03:57:34 InternetArchiveBot }}
* Karl Wurm, A. M. Walter: ''Infektionskrankheiten.'' In: Ludwig Heilmeyer (Ruutgever): ''Lehrbuch der Inneren Medizin.'' Springer-Verlag, Berlin/Göttingen/Heidelberg 1955; 2. Uplage ook daar 1961, S. 9–223, hier: S. 184–191.
== Nettverwiese ==
{{Commonscat|Polio|Poliomyelitis|audio=1|video=1}}
* [https://polioeradication.org/ Global Polio Eradication Initiative]
* {{Internetquelle |url=https://ourworldindata.org/grapher/the-number-of-reported-paralytic-polio-cases |titel=The number of reported paralytic polio cases |werk=[[Our World in Data]] |abruf=2020-01-07}}
* Lars Fischer: [https://www.spektrum.de/news/polio-der-lange-weg-zur-ausrottung-der-kinderlaehmung/2067612 ''Warum Polio wieder auflebt.''] In: Spektrum.de, 20. Oktober 2022.
== Einzelnachweise ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Krankheit]]
[[Kategorie:Virologie]]
[[Kategorie:Epidemiologie]]
[[Kategorie:Neurologie]]
[[Kategorie:Kinner]]
[[Kategorie:Medizin]]
3lc0p1ibasf9bkebb6sx2uf2x93grq1
Joe Diorio
0
185297
1067973
1067594
2026-06-07T01:37:59Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067973
wikitext
text/x-wiki
'''Joe Diorio''' (* [[6. August]] [[1936]] in [[Waterbury (Connecticut)|Waterbury]], [[Connecticut]] as ''Joseph Louis Diorio''; † [[2. Februar]] [[2022]]<ref name="obit">{{Internetquelle |autor= |url=https://benedettoguitars.com/2022/02/02/73000/ |titel=Nachruf |werk= |hrsg=Benedetto Guitars |datum=2022-02-02 |sprache=en |zugriff=2022-02-03 }}</ref>) weer en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] [[Jazz]]-[[Gitarre|Gitarrist]] un Musikpädagoog.
== Leven un Wirken ==
Joe Diorio keem ünner den Infloot vun sien Unkel to dat Gitarrenspeel un hett van 1949 bit 1954 de Berdice School of Music besöcht. Eerste Upnahmen entstunnen Enn’n vun de 1950er-Johren mit [[Herb Jeffries]] un [[Lou Levy]]. Anfang/Midden vun de 1960er Johren hett he in Chicago mit [[Eddie Harris]] (''[[Exodus to Jazz]]''), [[Sonny Stitt]] (1963/64), [[Ira Sullivan]], [[Bennie Green]] un [[Stan Getz]] arbeit, later ok mit [[Anita O’Day]] (''Mello'Day'', 1978), [[Monty Budwig]], [[Pete Candoli|Pete]] und [[Conte Candoli]], [[Pat Metheny]], [[Horace Silver]], [[John Pisano]] un [[Freddie Hubbard]].
Af 1975 geev Diorio an de [[University of Miami]] Ünnerricht, speel dor mit lokalen Bands, en eegen Trio, dat ut hüm, [[Bob Magnusson]] (Bass) un [[Jim Plank]] (Slagtüüch) bestunn, un hett Musik för Feernseh-Dokumentatschonsfilme komponeert. 1977/78 hett he in de [[Nedderlannen (Europa)|Nedderlannen]], 1980 in Frankriek, 1987–90 in Italien un 1989 in Öösterriek arbeit. Nah sien Plattendebüt 1975 – en Soloalbum – hett he twee Tributalben för [[Wes Montgomery]] un [[Antônio Carlos Jobim]] upnommen. In de 1990er Johren speel he för dat Label RAM eenige Alben in, an de [[Riccardo Del Fra]], Ira Sullivan un [[Steve LaSpina]] mitwarkt hemm; buterdem is he bi Upnahmen vun [[Robben Ford]], [[Gary Willis]] un [[Mick Goodrick]] (''Rare Birds'', 1993) to hören. In’n Beriek vun den Jazz weer he luut [[Tom Lord]] tüschen 1958 un 2007 an 63 Upnahmesessions bedeeligt, toletzt mit de Singerin Cathy Segal-Garcia.<ref name="lord">[[Tom Lord]] ''The Jazz Discography'' (online, afropen an’n 3. Februar 2022)</ref>
Diorio hett an de [[University of Southern California]] ünnerricht, weer an dat [[Musicians Institute|Guitar Institute of Technology]] tätig un hett mehrer Lehrböker un Videos herutbrocht. Diorio weer ok Gastdozent an den [[Jazz & Rock Schulen Freiburg]]. To sien Schölers hemm ünner annern [[Paul Abler]], [[Bruce Eisenbeil]], [[Antonio Jasevoli]], [[Thomas Langer (Jazzmusiker)|Thomas Langer]] un [[Michael Musillami]] hörrt.
== Book ==
* ''Jazz Structures for the New Millennium by Joe Diorio''. Mel Bay Publishing, 2000.
== Diskographisch Henwiesen ==
* ''Italy'' (MGI Records; 1989) solo
* ''Double Take'' (RAM, 1992) mit Riccardo Del Fra
* ''We'll Meet Again'' (RAM; 1992) solo
* ''The Breeze and I'' (RAM, 1994) mit Ira Sullivan
* ''More than Friends'' (RAM, 1995) mit Steve LaSpina
* ''Stateside'' (Diorio Jazz, 2000) mit Bob Magnusson un Jim Plank
* ''It's About Time'' (2005), mit Bill Moio, Sid Jacobs, Jim Stinnett, Dom Moio
== Lexikalisch Indrag ==
* [[Richard Cook]], [[Brian Morton]]: ''[[The Penguin Guide to Jazz|The Penguin Guide to Jazz Recordings]].'' 8. Uplaag. Penguin, London 2006, ISBN 0-14-102327-9.
* [[Leonard Feather]], [[Ira Gitler]]: ''The Biographical Encyclopedia of Jazz.'' Oxford University Press, Oxford u. a. 1999, ISBN 0-19-532000-X.
== Weblinks ==
* [https://www.allmusic.com/artist/mn0000787965 Biographie vun Joe Diorio bi AllMusic]
* [https://www.jazzwax.com/2010/09/joe-diorio-and-sonny-stitt.html Feature över de Tosommenarbeit mit Sonny Stitt in ''Jazzwax'' (2010)]
* [https://www.discogs.com/artist/1411164-Joe-Diorio Indrag bi Discogs]
* [http://www.jazzguitarsociety.com/interview/jgs-joe-diorio-interview-jan-28-2013/ Interview (2013)]
== Enkeld Nahwiesene ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=134723732|LCCN=n/78/15431|VIAF=66651509}}
{{SORTIERUNG:Diorio, Joe}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1936]]
[[Kategorie:Storven 2022]]
[[Kategorie:Jazzmusiker]]
[[Kategorie:Gitarrenspeler]]
qukodhw4d88la1csy64y19lfrh4hb6c
Karnwapen
0
185512
1067985
1067627
2026-06-07T01:55:01Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067985
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
[[Bild:CastleBravo1.gif|duum|Exploschoon van ene Waterstoffbomm bi den den Test „Bravo“ (Sprengkraft: 15 Megatunnen TNT-Äquivalent) den 1. Märt 1954 up den Bikini-Atoll]]
[[Bild:Castle_Romeo.jpg|duum|Wasserstoffbomnentest „Romeo“ (Sprengkraft: 11 Megatonnen TNT-Äquivalent) den 27. Märt 1954 up den Bikini-Atoll]]
Ene '''Karnwapen''' ('''Atoomwapen''', '''Nuklearwapen''', '''Atoombomm''') is ene [[Wapen (Reedschop)|Wapen]], de [[Karnphysik|karnphysikaalsche]] Reaktschonen – [[Karnspleten]] un/oder Karnfuschoon – bruukt; konventschonelle Wapen bruukt för de Sprengkraft [[Cheemsch Reakschoon|cheemsche Reaktschonen]], bi de sik de Atoomkarnen nich verännert. In’n [[Tweete Weltkrieg|Tweeden Weltkrieg]] begünnen de Versöke med Karnwapen.
Bi de Exploschoon sett ene Karnwapen veel [[Energie]] as Hitte un ioniseren Stralen frie. So kann ene Karnwapen in korte Tied ene Stad heel vernichten un hunderddusende Minschen ümbringen. De Stralen veroorsaket akute Stralenkankheid un up lange Sicht Schäden för de Gesundheid. De radioaktive Nedderslag na ene Exploschoon kontaminineert een noch veel gröter Gebeed.
Dat Karnspleten make dat to’n Enne van den Tweden Weltkrieg hen mööglik, ene Wapen to med de Sprengkraft van dusenden Tunnen TNT to maken. In’n [[Koolt Krieg|Kolen Krieg]] brochte dat Wettrüsten den Unnersöök vöraan, so dat jümmerto stärker Karnwapen upkemen, de to’n Enne de Kraft van meer as ene Millionen Tunnen TNT hadden.
De eerste Atombomme het dat Manhattan-Prjekt in de USA uutfunnen. Den 16. Juli 1945 gav dat den eersten Karnwapentest, dat Projekt Trinitiy. Den 6. un 9. August 1945 smeten de USA Karnwapen över de japaansche Städe Hioshima un [[Nagasaki]] af.
Sied den gav dat kene Angreep med Karnwapen meer. De USA un de [[Sowjetunion]] testen man jümmerto Karnwapen, een anner afto schrecken.
Ook de Sowjetunion het van 1949 an Atomwapen buut. Den 30. Oktober 1961 het de Sowjetunion över dat Eiland Nowaja Semlja de Zar-Bomm test, de med 57 Megatunnen de stärkste Karnwapen is, de je test worde.
In den Kolen Krieg gav dat een Wettrüsten twischen de USA un de Sowjetunion. Up den Hoogpunkt hadden de beiden Staten tohope an de 70.000 Karnwapen.<ref name="sagepub-62464">Robert S. Norris, Hans M. Kristensen: [http://bos.sagepub.com/content/62/4/64 ''Global nuclear stockpiles, 1945–2006.''] In: ''Bulletin of the Atomic Scientists.'' Band 62, Nummer 4, 2006, S. 64.</ref> Dat is allens tohope ene Sprengkraft, de 800.000 mal stärker is as de Bomme, de Hiroshima vernichte.<ref>[[Vaclav Smil]]: ''Energy at the Crossroads''. MIT Press 2005, S. 118. </ref>
Ene Karnwapen bruukt [[Plutonium]] un anrikert [[Uran]]. So dat de Karnreakters upkemen. So brochte de Karnwapen, dat ook vöran Karnenergie zivil to bruken.
Karnwapen güllen in’n Kolen Krieg, as een Middel to’n Afschrecken, de enen direkten Krieg afwennen, indem dat se droen konnten de Minschheid to vernichten. Med de Tied kregen meer un meer Staten Atomwapen; vandage sind negen Staten Atommächte: [[Vereenigte Staten|USA]], [[Russland]], [[Vereenigt Königriek vun Grootbritannien un Noordirland|Grootbritannien]], [[Frankriek]], [[Volksrepubliek China|China]], [[Israel]], [[Indien]], [[Pakistan]] un [[Noordkorea]].
Tohope hebbet alle Staten vandage an de 13.865 Atomwapen; in’n 1980er jaren weren dat noch 70.000.<ref>spiegel.de: [https://www.spiegel.de/politik/ausland/sipri-bericht-zu-atomwaffen-zahl-geht-zurueck-arsenale-werden-aber-modernisiert-a-1272725.html ''Zahl der Atomwaffen geht zurück – Arsenale werden aber modernisiert''] (hoogdüütsch)</ref> Dat is man jümmers noch noog de Minschheid meer as eenmaal to vernichten.<ref name="atomwaff-683092">{{Internetquelle |autor= |url=http://www.atomwaffena-z.info/glossar/o/o-texte/artikel/f68bb30f92/overkill.html |titel=Atomwaffen A–Z: Overkill |werk=atomwaffena-z.info |offline=ja |archiv-url=https://web.archive.org/web/20170121125347/http://www.atomwaffena-z.info/glossar/o/o-texte/artikel/f68bb30f92/overkill.html |archiv-datum=2017-01-21 |abruf=2017-01-21 }}</ref>
== Literatuur ==
* ''Die UNO-Studie: Kernwaffen''. C.H.Beck, München 1982, ISBN 3-406-08765-5.
* Peter Auer: ''Von Dahlem nach Hiroshima. Die Geschichte der Atombombe''. Aufbau, Berlin 1995, ISBN 3-351-02429-0.
* Klaus Fuchs, Ruth Werner, Eberhard Panitz: ''Treffpunkt Banbury oder Wie die Atombombe zu den Russen kam''. Das neue Berlin, Berlin 2003, ISBN 3-360-00990-8.
* Robert Jungk: ''Heller als tausend Sonnen''. 1958 und ''Strahlen aus der Asche'', Alfred Scherz Verlag, 1959
* Rainer Karlsch, Zbynek Zeman: ''Urangeheimnisse''. Links, Berlin 2002, ISBN 3-86153-276-X.
* Hubert Mania: ''Kettenreaktion. Die Geschichte der Atombombe''. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2010, ISBN 978-3-498-00664-8.
* Richard Rhodes: ''The Making of the Atomic Bomb'' 1995, ISBN 0-684-81378-5, deutsch Greno, Nördlingen 1988; Volk und Welt, 1990, ISBN 3-353-00717-2 (Standardwark).
* [[Józef Rotblat|Joseph Rotblat]]: ''Strahlungswirkungen beim Einsatz von Kernwaffen'', Berlin 1996, ISBN 3-87061-544-3.
* Helmut Simon: ''Atomwaffen vor dem Internationalen Gerichtshof''. Lit, [[Mönster]] 1997, ISBN 3-8258-3243-0.
* Peter D. Smith: ''Doomsday men. The real Dr. Strangelove and the dream of the superweapon'', St. Martin’s Press, New York 2007, ISBN 978-0-312-37397-9. ISBN 0-312-37397-X.
* Wolfgang Sternstein: ''Atomwaffen abschaffen!''. Meinhardt, Idstein 2001, ISBN 3-933325-05-6.
* Mark Walker: ''Die Uranmaschine. Mythos und Wirklichkeit der deutschen Atombombe''. Siedler, Berlin 1990, ISBN 3-88680-359-7.
* Egmont R. Koch: ''Atomwaffen für Al Qaida. „Dr.No“ und das Netzwerk des Terrors''. Aufbau Verlag, Berlin 2005, ISBN 3-351-02588-2.
* Kenneth W. Ford: ''Building the H Bomb – A Personal History.'' World Scientific, Singapur 2015, ISBN 978-981-4632-07-2.
== Nettverwiese ==
{{Commonscat|Nuclear weapons|Atomwapen|S}}
* [http://www.wilsoncenter.org/program/nuclear-proliferation-international-history-project Sammlung van Archivdokumenten un akadeemschen Artikel to’n Thema bi’n ''Nuclear Proliferation International History Project''] (engelsch).
* [http://www.atomwaffena-z.info/ Online-Lexikon to Atomwapen]
* [http://nuclearweaponarchive.org/Nwfaq/Nfaq0.html Nuclear Weapons FAQ] (engelsch)
* [http://www.safog.com/home/atombombe.html Dokumentatschonen un Diagramme to de Atombomme]
== Nawiese ==
<references responsive="" />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Wapen]]
[[Kategorie:Karnphysik]]
kritl8aswcv1nemf9dubspyagqfj4bw
Keno Veith
0
185520
1067988
1067630
2026-06-07T01:56:12Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067988
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Person|Naam=Keno Veith|Pseudonym=De Swatten Ostfrees Jung|Boortsdag=[[14. Januar]] [[1981]]|Boortsstell=[[Wittmund]]|Arbeid=Lohner, <br/>
Blogger, Influenecer|Bild=[[Bild:Keno Veith „Keno“ - Pressekonferenz - Werner Rennen 2018 01.jpg|center|duum|Keno bi een Presskonferenz 2018]]}}
'''Keno Veith''' bekannt as ''de Schwatten Ostfrees Jung'' ( * [[14. Januar]] [[1981]]<ref>{{Internetquelle |autor=Jessica Gabele |url=https://www.swp.de/panorama/personen/kampf-der-realitystars-2024-teilnehmer-keno-veith-73691499.html#:~:text=Name%3A%20Keno%20Veith,Januar%201981 |titel=Wer ist Keno Veith? |werk=swp.de |hrsg=Südwest Presse |datum=2024-04-01 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240502023857/https://www.swp.de/panorama/personen/kampf-der-realitystars-2024-teilnehmer-keno-veith-73691499.html |archiv-datum=2024-04-02 |abruf=2024-06-21 |sprache=de}}</ref> in [[Wittmund]]) is ene Social-Media-Pesöönlikheid, Influencer un Blogger. Een Video, wo het sük fastfohren bi de Maisaarnt het is viral gaan un he is infürsehn Blogger wurrn.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kenos.shop/ueber-mich/ |titel=De Schwatten Ostfrees Jung |werk=Keno Veith - Offizieller Merchstore |seiten=kenos.shop.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240616184141/https://www.kenos.shop/ueber-mich/ |archiv-datum=2024-06-16 |abruf=2024-06-21 |sprache=de-DE }}</ref>
Keno het sin grode Liedenschap to’n Beroop maakt un he is Treckerschruver (Land- un KFZ-Mechaniker) wurrn.
== Leven ==
=== Kinnertied un Jöögd ===
Sien Vadder is [[Oostfreesland|Osfrees]] un het sien Leev in [[Kamerun]] funnen, as he mit de ''Dütschen Entwicklungsdenst'' (DED) in Kamerun wesen is. Keno is in Wittmund baren. Sien Öllern sünd na Kamerun trügg trucken. Aver he hett dat Klima in Kamerun nich verdragen. Keno is in [[Asel (Wittmund)|Asel]] up de Hoff van sien Grootollen groot wuren.
He hett American Football in [[Willemshaven|Wilelmshaven]] spölt. Sien Hobby sünd Musik, Schruven, Powerlifting.
== Dit un Dat ==
2017 [https://www.fernsehserien.de/ndr-talk-show/folgen/807-folge-807-1139506NDR Talkshow Folge 807 Bi Barbara Schöneberger]2019 Keno in’n ''[[Spiegel]]''<ref>{{Internetquelle |url=https://www.spiegel.de/suche/?suchbegriff=Keno+Veith |titel=Suche - DER SPIEGEL |abruf=2024-06-21}}</ref>
2020 [https://www.youtube.com/watch?v=hZZJH6rUmAw „Keno bi Galileo“]
2022 [https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/nordmagazin/Lohnunternehmer-und-Youtube-Star-Keno-Veith-im-Mais,nordmagazin100322.html Keno bi’n NDR]
2024 [https://de.wikipedia.org/wiki/Kampf_der_Realitystars_%E2%80%93_Schiffbruch_am_Traumstrand RTL2 „Kampf der Realitystars“]
== Weblenken ==
* [https://web.archive.org/web/20240616184141/https://www.kenos.shop/ueber-mich/ Sien Websteed ''keno.shop.de'']
* [https://www.facebook.com/Eastfrisianjong/videos/189320531639806/ Sien viral Video]
* [https://www.agrarheute.com/land-leben/eigentlich-keno-veith-besuch-beim-schwatten-ostfrees-jung-541161 Wer ist eigentlich Keno Veith? Besuch beim Schwatten Ostfrees Jung] in ''agrar heute''
* [https://www.nwzonline.de/ratgeber/kampf-der-realitystars-2024-keno-veith-wird-trash-tv-star-de-schwatten-ostfrees-jung-bei-rtl2-zu-sehen_a_4,0,4234732701.html Kampf der Realitystars ]
* [https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/nordmagazin/Lohnunternehmer-und-Youtube-Star-Keno-Veith-im-Mais,nordmagazin100322.html Keno bi’n NDR]
* [https://www.fernsehserien.de/ndr-talk-show/folgen/807-folge-807-1139506 Keno bi Barbara Schöneberger ]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references/>{{NDS wiki}}{{DEFAULTSORT:Veith, Keno}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Oostfreesland]]
[[Kategorie:Boren 1981]]
52lxahd0gpfkalclc6lfwwf3qd08xlf
Telesphore Placidus Toppo
0
185624
1068061
1067727
2026-06-07T05:03:34Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068061
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Telesphore Toppo.jpg|mini|hochkant|Telesphore Placidus Toppo (2017)]]
[[Datei:Coat of arms of Telesphore Toppo.svg|mini|hochkant|Dat Kardinalswappen vun Toppo]]
'''Telesphore Placidus Kardinal Toppo''' (* [[15. Oktober]] [[1939]] in [[Chainpur (Jharkhand)|Chainpur]]; † [[4. Oktober]] [[2023]] in [[Ranchi]]<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://ccbi.in/cardinal-telesphore-toppo-passes-away/ |titel=Cardinal Telesphore Toppo Passes Away |werk=ccbi.in |datum=2023-10-04 |sprache=en |abruf=2023-10-04 }}</ref>) weer en indisch Geistlicher un [[Röömsch-kathoolsch Kark|röömsch-kathoolsch]] [[Arzbischop]] vun [[Arzbisdom Ranchi|Ranchi]].
== Leven ==
Telesphore Placidus Toppo wurr 1969 in Himmelried to’n Preester weeht. Wiedere Studien hemm hüm an de [[Päpstliche Universität Urbaniana]] in [[Rom]] führt. Nah eenig Johren in de [[Seelsörg]] un in’n Hoochschoolldeenst wurr he an’n 8. Juni 1978 to’n [[Bischop]] vun [[Bisdom Dumka|Dumka]] beropen. An’n 7. Oktober vun dat sülvige Johr wurr he dör Arzbischop [[Pius Kerketta]] to’n Bischop weeht. 1984 hett Paapst [[Johannes Paul II.]] to‘n [[Koadjutor]]arzbischop nöömt, een Johr later denn to’n [[Arzbisdom Ranchi|Arzbischop vun Ranchi]]. 2003 wurr Toppo as [[Kardinalpreester]] mit de [[Titelkark]] ''[[Sacro Cuore di Gesù agonizzante a Vitinia]]'' in da [[Kardinalskollegium]] upnommen.
He weer Präsident vun de Indische [[Bischopskonferenz]].
Kardinal Toppo hett an dat [[Konklave 2005]] deelnommen, bi dat [[Benedikt XVI.]] to’n Paapst wählt wurr un ok [[Konklave 2013|2013]] weer he mit dorbi, as Paapst [[Franziskus (Paapst)|Franziskus]] wählt wurr.
Paapst Franziskus hett an’n 24. Juni 2018 sien Rückträe wegen Öller annommen. <ref>{{Internetquelle|url=https://press.vatican.va/content/salastampa/it/bollettino/pubblico/2018/06/24/0480/01044.html|titel=Rinuncia dell’Arcivescovo di Ranchi (India) e nomina del successore|hrsg=[[Presseamt des Heiligen Stuhls]]|werk=Tägliches Bulletin|datum=2018-06-24|zugriff=2018-06-24|sprache=it}}</ref>
== Fievt Marianisches Dogma ==
De Kardinal hett Paapst Benedikt XVI. 2008 dorum beeden, en fievt Marianisches [[Dogma]] över Maria as [[Maria Miterlöserin|Miterlöserin]] intoführen. So en Verkloren würr dat Nicht-Katholiken lichter maaken, de Modergottes to verstahn. Stöhn kreeg he dör Kardinal [[Luis Aponte Martínez]], emeriteert Arzbischop vun San Juan, Puerto Rico; Kardinal [[Varkey Vithayathil]], Arzbischop vun [[Grootarzbisdom Ernakulam-Angamaly|Ernakulam-Angamaly]], Indien; Kardinal [[Ricardo Jamin Vidal|Riccardo Vidal]], Arzbischop vun [[Arzbisdom Cebu|Cebu]], Philippinen, un Kardinal [[Ernesto Corripio y Ahumada]], emeriteert Arzbischop vun Mexiko-Stadt. So en Dogma würr in’n interreligiösen Dialog mit den Muslimen helpen, denen Maria dör den [[Koran]] vertroot is. Se gellt dor as „größte aller Frauen, ohne Sünde und jungfräulich“.<ref>{{Internetquelle|hrsg=[[Kath.net]]|url=https://www.kath.net/news/19766|titel=Dogma von Maria Miterlöserin hilfreich für interreligiösen Dialog|datum=2008-05-07|abruf=2019-08-16}}</ref>
== Liddmaatschapen ==
Telesphore Placidus Kardinal Toppo weer Liddmaat vun de folgend Institutschonen vun de [[Röömsch Kurie|röömsch Kurie]]:
* [[Dikasterium för de Evangeliseeren|Kongregatschoon för de Evangeliseeren vun de Völker]] (af 2003)<ref name="Kurie 2003">{{Internetquelle|url=https://press.vatican.va/content/salastampa/it/bollettino/pubblico/2003/11/24/0592/01835.html#NOMINA%20DI%20MEMBRI%20DEI%20DICASTERI%20DELLA%20CURIA%20ROMANA|titel=Nomina di Membri dei Dicasteri della Curia Romana|hrsg=Presseamt des Heiligen Stuhls|werk=Tägliches Bulletin|datum=2003-11-24|abruf=2019-08-17|sprache=it}}</ref>
* [[Dikasterium för den Interreligiösen Dialog|Päpstlicher Raat för den Interreligiösen Dialog]] (af 2003)<ref name="Kurie 2003" />
* [[Päpstlicher Raat för de Kultur]] (siet 2009)<ref>{{Internetquelle|url=https://press.vatican.va/content/salastampa/it/bollettino/pubblico/2009/01/17/0032/00087.html#NOMINA%20DI%20MEMBRI%20E%20DI%20CONSULTORI%20DEL%20PONTIFICIO%20CONSIGLIO%20DELLA%20CULTURA|titel=Nomina di Membri del Pontificio Consiglio della Cultura|hrsg=Presseamt des Heiligen Stuhls|werk=Tägliches Bulletin|datum=2009-01-17|abruf=2019-08-17|sprache=it}}</ref>
* Kardinalskommission vun dat [[Istituto per le Opere di Religione]] (af 2013)<ref>{{Internetquelle |url=http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2013/02/16/kardinalskommission_f%C3%BCr_ior_erneuert/ted-665508 |titel=Kardinalskommission für IOR erneuert |hrsg=[[Radio Vatikan]] |datum=2013-02-16 |abruf=2019-08-17}}</ref>
== Weblinks ==
* [https://www.catholic-hierarchy.org/bishop/btoppotp.html Indrag up catholic-hierarchy.org]
* [https://press.vatican.va/content/salastampa/en/documentation/cardinali_biografie/cardinali_bio_toppo_tp.html Biografische Notiz (engelsch)]
* [https://cardinals.fiu.edu/bios2003.htm#Toppo Indrag in In: Salvador Miranda: The Cardinals of the Holy Roman Church. (Website vun de [[Florida International University]], engelsch)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references/>
{{Normdaten|TYP=p|GND=1073534448|VIAF=316531388}}
{{SORTIERUNG:Toppo, Telesphore Placidus}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Indien]]
[[Kategorie:Boren 1939]]
[[Kategorie:Storven 2023]]
[[Kategorie:Bischop]]
[[Kategorie:Arzbischop]]
[[Kategorie:Kardinal]]
drg2jhf6uyozpsh2dep475wrfhqno5v
Bruce Lee
0
185687
1067912
1067494
2026-06-06T23:39:14Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067912
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
{{Infobox Person
| Naam ='''Bruce Lee<br/>
{{lang|zh-Hant|李小龍}}'''
| Bild = [[Bild:Bruce Lee 1973 (cropped).jpg|duum|zentriert|Bruce Lee 1973]]
| Öller =
| Boortsdag =[[27. November]] [[1940]]
| Boortsstell =[[San Fransisco]]
| Doodsdag =[[20. Juli]] [[1973]]
| Doodsstell =[[Hongkong]]
| Natschoonalität =[[Vereenigte Staten]]
| Kunnig för =
| Arbeid =[[XXB]]
| Uttekens =
}}
'''Bruce Lee''' ({{zh|v=李小龙|t=李小龍|k=Lee Siu-lung|p=Lǐ Xiǎolóng|kj=Lei5 Siu2lung4}},* [[27. November]] [[1940]] in [[San Fransisco]]; † [[20. Juli]] [[1973]] in [[Hongkong]], boren as{{zh|kurz=1|c=李振藩|p=Lǐ Zhènfán|kj=Lei5 Zan3faan4}}) was een [[Vereenigte Staten|US-amerikaanschen]] [[Schauspeler]] un [[Kampkunst|Kampkünstler]] med [[China|chineeschen]] Worteln.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.bruceleefoundation.com/index.cfm?pid=10606 |titel=Jun Fan Jeet Kune Do |hrsg=Bruce Lee Foundation |archiv-url=https://web.archive.org/web/20100723235948/http://www.bruceleefoundation.com/index.cfm?pid=10606 |archiv-datum=2010-07-23 |abruf=2013-02-16 }} In: bruceleefoundation.com, abgerufen am 9. Januar 2020 (englisch).</ref> He geld för een Ikoon in’n [[Martial-Arts-Film]] un as enen mang den gröttsten Kampkünstlers in’n 20. Jaarhunnerd.<ref>{{Internetquelle |autor=Mark McDonald |url=https://www.nytimes.com/2009/12/12/business/global/12iht-lee.html |titel=From Icon to Lifestyle, the Marketing of Bruce Lee |werk=The New York Times |datum=2009-12-11 |abruf=2024-01-27 |sprache=en-US}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.thehindu.com/features/cinema/Bruce-Leersquos-70th-birth-anniversary-celebrated/article15721894.ece |titel=Bruce Lee’s 70th birth anniversary celebrated |werk=The Hindu |datum=2010-11-30 |abruf=2024-01-27 |sprache=en}}</ref>
== Filmographie ==
* 1941: Golden Gate Girl
* 1946: The Birth of Mankind
* 1948: Wealth Is Like a Dream ''(Fu gui fu yun)''
* 1949: Sai See in the Dream ''(Meng li xi shi)''
* 1950: The Kid ''(Xi lu xiang)''
* 1951: Infancy ''(Ren zhi cu)''
* 1953: Blame it on Father / It’s Father’s Fault ''(Fu zhi guo)''
* 1953: Qian wan ren jia
* 1953: The Guiding Light ''(Ku hai ming deng)''
* 1953: A Mother’s Tears ''(Ci mu lei)''
* 1953: In the Face of Demolition ''(Wei lou chun xiao)''
* 1955: Gu xing xue lei
* 1955: Love ''(Ai)''
* 1955: Gu er xing
* 1955: Love Part 2 ''(Ai xia ji)''
* 1955: We Owe It to Our Children ''(Er nu zhai)''
* 1956: Zao zhi dang cu wo bu jia
* 1956: Sweet Time Together ''(Zha dian na fu)''
* 1957: The Thunderstorm ''(Lei yu)''
* 1960: The Orphan ''(Ren hai gu hong)''
* 1966–1967: [[Batman (Fernsehserie)|Batman]], Fernsehserie
* 1966–1967: The Green Hornet, Fernsehserie
* 1967: Ironside, Fernsehserie
* 1968: [[Blondie (Fernsehserie, 1968)|Blondie]], Fernsehserie
* 1969: [[Here Come the Brides]], Fernsehserie
* 1969 Marlowe
* 1971: Tang shan da xiong)
* 1971: Longstreet, Fernsehserie
* 1972: Jing wu men
* 1972 Meng long guo jiang
* 1973: Enter the Dragon
* 1978: Game of Death
== Nettverwiese ==
{{Commonscat|Bruce Lee}}
{{Wikiquote|Bruce Lee}}
== Nawiese ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=XXGND|LCCN=0/00/000000|NDL=0000000|VIAF=00000000}}
{{DEFAULTSORT:Lee, Bruce}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Schauspeler]]
[[Kategorie:Boren 1940]]
[[Kategorie:Storven 1973]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Kampkunst]]
mfh3lq2xud9ubb2dd7m75amkdenp2qw
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005
4
186398
1068095
1023059
2026-06-07T07:58:14Z
Flaverius
21322
1068095
wikitext
text/x-wiki
{{Archiv}}
== Nehrung ==
Mi fehlt dat Woort för Nehrung, dat -ung sprickt ja nich daför, dat dat ok op Platt Nehrung heet. Weet een vun ji dor wat?
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
: Leider keine Ahnung. Meine vier Lexika geben das nicht her. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
Dat heet ook op Platt "Nehrung". Un wat dat "ung" angeiht, dat is so een Saak. Kümmt op den Dialekt an. T.B. Mekelborger Platt: "Hüsung". Dorbi is dat "ung" nich jümmers liekers dat as dat hoogdüütsche "ung", so as een Suffix, wat ut een Verb een Substantiv mookt.
Wo dat Word vun afkümmt is de ole Prussenspraak: ''Kurische Nehrung
abgeleitet vom baltischen Stamm der Kuren
und vom altpreußischen "neria" (= "vom Wasser aufgeworfener Landstreifen")'' [[http://www.planet-interkom.de/helmut.appelt/rLTN.html]]. Obers dat Word hett sick vun dor in dat plattdüütsche un den hoogdütschen Spraakrebeet utbreed. Ook in Vörpommern ward to een Nehrung op Platt Nehrung seggt.
[[Bruker:Plattmaster|Plattmaster]] 19:13, 8. Jun 2005 (UTC)
== Hügel ==
Dat Woort Hügel, wat is dor de best Översetten? Hügel, Hövel, Knüll, Barg? Mien Wöörböker seggt al wat anners.
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
* Sass: Knüll, Bult (kleiner Hügel)
* Neuber:
** Knüll (sanfter Moorhügel, grasbewachsener ansteigender Platz, Anger), auch Moorknüll
** Sandknüll ( '''sandiger''' grasbewachsener ansteigender Hügel)
** Warft (von Menschenhand aufgeworfener Wohnhügel in der Marsch)
*Harte: Knüll, Bult
* Hermann-Winter : Hügel
=> Ich denke, Knüll ist ok. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
:Vun mien Geföhl her heff ik toeerst an Barg dacht, bi uns in'n Oort heet Oortsdelen to'n Bispeel Barg un Hüttenbarg, un dat is man kuum uttomaken, dat de höger sünd as dat annere Land. Aver de Alpen oder den Mount Everest dor blangen, denn höört sik dat man en beten komisch an. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 13:45, 3. Mai 2005 (UTC)
'''Bult, Bulten, Bült''', Haufe, Hügel, hohes Ackerstück (Plattdeutsches Wörterbuch für das Oldenburger Land)--[[Bruker:84.129.200.123|84.129.200.123]] 16:16, 24. Mai 2005 (UTC)
Vun den Spraakbruuk is dat so, dat dat tomeist Barg heet, ook wenn dat een lütten Hümpel is. Knüll heff ik twors mol heurt, bloots faaken weer dat nich. [[Bruker:Plattmaster|Plattmaster]] 19:30, 8. Jun 2005 (UTC)
Hier noch eine Ergänzung (Ostwestfälisch):
* Huckel
* Puckel
* Anhoichte
* Brink
* Knüll
* Häogheit
[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 22:35, 6. Sep 2005 (CEST)
== Zeder ==
Gifft dat dor en Woort för?
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
Kann ik mi nich vörstellen, dat dat dor 'n egen plattdüütschen Woort för gifft, wieldat disse Boom bi uns nich wassen deit. Dat "Z" op Hoochdüütsch is "originaal", dat heet, dat kummt nich dörch de Luudverschuven t->z, dat heet ok, dat dat op Platt nienich "Teder" heten kann. Nederlannsch hett "Ceder" un snackt dat as "Seder" ut.
Ik denk mi, Zeder is ok.
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
== Abt un Abtei ==
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
Nederlandsch hett "abt" un "abdij".
Op [http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/a/A38.htm] gifft dat:
ahd. abbateia, ebedie; mhd. abbeteie, abbatei, eptey, ebbetige; nhd. Nebenformen abbtige, apptige, abtie; nd. ab(e)die, ebdie, ebbeti(g)e; nl., fries. abdij; rh. abdey.
Diese Fülle von Formen verwirrt mich aber auch. Und im plattdeutschen Sprachraum gab es ga nach der Reformatschoon auch keine Abteien mehr. Ich würde für "Abt" und "Abtei" plädieren.
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
'''Abt un Abtei '''ahd.abbat = volkslat. abbadem = lat. abbatem, eigentlich ein Lallwort (Kindersprache, Pappa. Opa, Babba)) für "Vater", das aus dem Aramäischen über das Griechische ins Lateinische gedrungen ist, dazu Abtei",ahd. abbateia= lat. abbatia. Ich habe in meinen Übersetzungen ins Plattdeutsche für "Abt" die Form Abbat gewählt (für Äbtissin dementsprechend "Abbatsche"). Ob es diese Formen in den Plattdeutsch sprechenden Klöstern wirklich gegeben hat,weiß man nicht, denn Überlieferungen von Mönchen liegen nur in lateinischer Sprache vor.In einigen mittelniederdeutschen Aufzeichnungen wird Abt mit zwei b, also Abbt geschrieben. Aus einem in mittelniederdeutscher Sprache abgefassten Protokoll des Grafen von Oldenburg aus dem Jahre 1338 zitiere ich: " ....den achbaren praelaten '''abbet''' Johan van Rastede...." --[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 09:58, 25. Mai 2005 (UTC)
Ik heff dat in dat "Mittelniederdeutsches Wörterbuch" vun Schiller/Lübben funnen:
* Abtei weer "abbedîe/abdie/ab(be)dîge" un
* Abt weer "abbet/abt"
* Äbtissin weer "abbedische/abbedisse/abdisse/abadisse/ebbedische/ebbedisse".
Dat heet dat Woort geev dat in de Tiet vun de Middelnedderdüütsche Spraak. Later is dat dann utstarven, wieldat wi in dat protestantsche Noorddüütschland so wat nich hatt harrn.
För Dien Foorm "Abbat" heet dat för mi, dat dat nich richtig is. Wenn wi uns mal vörstellt, dat harr all de Tiet siet de middelnedderdüütsche Tiet so wat geven, dann weer de Foorm ja hüüt nich "Abbat". De Akzent is ja op de eerste Sülv, un över de Tiet kann sik dann dat tweete "a" dor nich so goot hollen. Dat weer ja sogar so, dat dat al in de Tiet vun de middelnedderdüütsche Spraak weg weer. Oder tominnst is dat vun "a" to "e" warrn. Un so is mien Vörslag an Di, dat Du dat ännern deist, na "Abt" oder na "Abbet". Ik finn "Abt" better. Man Abbat geiht nich.
Harlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:35, 2. Jun 2005 (UTC)
== Ur-wald, Regen-wald ==
Wat is dat beste Woort för solke Tosamensetten? Ehr Holt oder Woold oder noch wat anners?
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
Holt meent eher dat "Gehölz" un nich den warklich groten "Wald" (platt: Woold).
Peter Neuber sien Lexikon hett "Regenwoold" opföhrt. Op Nederlandsch is det "Regenwoud" (wo dat "l" verschütt gahn is). Un "Urwald" is dor "Oerwoud" oder "Oerbos". In Anlehnung an die anderen plattdeutschen Wörter auf "Oor-" für hochdeutsch "ur-" wäre ich für Oorwoold.
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
:Bi uns gifft dat so wennig Woold, dor weet ik nix af :-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 13:35, 3. Mai 2005 (UTC)
Wat wi '''Wald''' nöömt, weer ursprünglich jedet unbebote Stück Land. Noch in dat Oolthoochdüütsche is "''''wald''''" Wildnis. In dat Ollnborger Land gellt "Wald" as en hoochdüütsch Woort. Hier seggt'n "Busch" oder "Holt". Aver en Översetten för "Neuenburger Urwald" gifft dat nicht. Hier seggt ok de Plattdüütschen "Neenborger Urwald". De Vörsülv "ur" mutt man nich översetten, denn se is öller as dat Hoochdüütsche. "Neenborger Oorwold" weer hyperkorrekt un darum komisch för enen, de Umgangsplatt snackt.--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 10:25, 25. Mai 2005 (UTC)
== British Empire ==
Woans heet dat op Platt ?
Britisch Riek ? Britische Riek ? Oder beter British Empire ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 26. Apr 2005 (UTC)
:''kopeert vun [[Wikipedia:Ik bruuk Hülp]]'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:26, 3. Mai 2005 (UTC)
:: dat "britisch Weltriek" [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 06:13, 5. Mai 2005 (UTC)
== Wissenschaftler ==
''Wissenschaft'' heet op Platt ''Wetenschop'', man den Wissenschaftler hebb ik nich funnen. Op nederlandsch heet de ''wetenschapper'' un op marless.de hebb ik ''Wetenschopler'' funnen, man dat Woort hebb ik sünst nich in't Internet funnen. Un all mien Lexika hebbt dat nich. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 07:09, 7. Mai 2005 (UTC)
== Begründer ==
Begründer hett de Bedüden Grünner vun ene Religion oder Weltanschauung. Is dat en Grünner ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 23:27, 23. Mai 2005 (UTC)
: Ik denk mi, Grünner is goot. In "Wöhrner Wöör" steiht: gründen/begründen => (einen Betrieb, eine Stadt) grünnen. Bispeel: Alf de Twete hatt Lübeck grünnt.
: De Person is dann de Grünner, man ik denk dat is beter to seggen "xy hett xz grünnt" as to seggen "xy is de Grünner vun xz". "Grünner" is bloots goot för de Kategorien etc. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:06, 24. Mai 2005 (UTC)
== Planten- un Deertnamen ==
Gifft dat spezielle Listen oder Sammeln vun Planten- un Deertnamen (woll in Bookfoorm)? Ik söök Begrepen för solke Saken as de Orchidee ''Grüne Hohlzunge'', den Poggenstohl ''Echter Hausschwamm'' oder de Bloom ''Alpenglöckchen''. Op [[Wikipedia:Wöörböker]] warrt ja welke nöömt, aver de kriggt een ja seker narms. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:36, 30. Mai 2005 (UTC)
Dat best doröber finn een bi Evers in Oldenborg (Holsteen)- http://www.blumen-evers.de/ Hinnerk Evers hett dor 4770 plattdüütsche Namen för Planten un Blomen opsammelt. [[Bruker:Plattmaster|Plattmaster]] 19:35, 8. Jun 2005 (UTC)
== Sonnen-/Mondfinsternis ==
Sünnen-/Maanddüüstern? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:36, 30. Mai 2005 (UTC)
: Dat is man nich so eenfach. Ik hebb dat in mien Lexika nich funnen. In Wöhrner Wöör hett Peter Neuber vörslagen, dat dat "dat Sünndüüster" oder "de Sünndüüsternis" heten kann. Man dor steiht ok "Analogie" bi, dat heet, he hett dat Woort nich funnen und meent, dat dat wohl goot weer.
: Finsternis is na den Sass en "Biesternis" un Biesternis heet ok "Finsternis, Dunkelheit, Verwirrung, geistige Umnachtung".
:Na "Harte" heet finster "duuster/düüster", man de Sonnenfinsternis is dor ok nich binnen.
: Op [[http://www.akvz.de/ger/lgsh08D.html]] gifft dat "Maandfinsternis". Man warklich tofreden bün ik dormit nich.
: Op Nederlannsch heet dat "zonsverduistering". Un dat hett mi op de Idee bröcht, "Sünnverduustern" un "Maandverduustern" to schreven.
: Ik denk, wi schöölt dor man lever noch 'n beten över nadenken un eerst op 'n warklich gode idee töven.
: Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:58, 30. Mai 2005 (UTC)
: Ik bün vundaag in de Staatsbibliothek vun Hamborg ween. Un dor hebb ik in dat Lexikon vun Buurmann (Hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch) (bassert op ostfreesch Platt) de Sonnenfinsternis funnen: Sünnverdüstern un Maanverdüstern. Ik denk mi blots, dat ü schall lang ween, so as in düüster un schall dann ok so schreven warrn. Un de Maand hett bi Sass en "d". Also "Maandverdüüstern" un "Sünnverdüüstern". Ik gloov, dat is feminin, man dat stünn in dat Lexikon nich binnen.
::Dat höört sik good an. Ik dank di! --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 15:23, 3. Jun 2005 (UTC)
::: Ik gloiwe oawer, dat dat "neutrum" es. Verdüüstern hoiert sik up jeiden Fall wie "neutrum" an, sümbs wenn dat häogduitschke Wort "feminin" es. Wat segget de Muddersproaklers dorteo? --[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 22:47, 6. Sep 2005 (CEST)
== Krater ==
Un weer en poor. Gifft dat dat Woort ''Krater'' för ''Krater'' oder lever ''Trechter'', wat ik dorför al sehn hebb? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:26, 6. Jun 2005 (UTC)
: "Buurmann Hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch" hett för "Trichter" un "Krater" dat plattdüütsche "Trechter", so as in
:* dat hele Land sitt noch vull van Trechters van de Bomben van de lesde Krieg
: * sett 'n Trechter up de Buddel, anners kleist du vörbi
: Nedderlannsch hett Trechter för Trichter un Bombentrichter, man Krater för den Krater vun en Vulkaan. Un dat is ok mien Vörslag: Trechter för dat, wat een op en Buddel opsett un ok för dat Lock in de Eer vun en Bomb, man Krater för den Vulkaan. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:04, 9. Jun 2005 (UTC)
== Walross ==
Walross, Waalross? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:26, 6. Jun 2005 (UTC)
== Sehenswert ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
== Messstation ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
Tählstation, villicht?
== verlegen ==
''Verlegen'' vun ene Hööftstadt.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
Op Kölsch seggt een: ''Die sin von Bunn noh Bälin ömjetrocken'',
oder og: ''Die Houpschtadd_es ömmjetrokke''.
Ik meen, 'Trecke(n)' is en Woort, wat et Mönsterlannische un et Nedersassische und Nedderlansche und et Kölsche kennt. Es es en aktive Form von wat passiv "verlegen" is.
Dat is jetz keen Översettning, avver villicht hülpt et, wann eens et med anner wöört secht. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 13:11, 29. Jun 2005 (UTC)
== Sauerland ==
Op miene Diskuschoonssiet hett een IP-Bruker dorop henwiesen, dat wi mal Sauerland, mal Suurland bruukt. Kloor is, dat dat eerste Hochdüütsch is un dat twete Platt. Aver mutt dat Suurland oder Suerland heten? Na Sass un wenn een dat as suur as in Süür opfaat, denn is anlehnt an de hoochdüütsche Schrievwies suer richtig, aver in en Egennaam, wo dat ok noch en annern Sinn hett, weet ik nich, wat dor richtig is. Weet een, wat de Suurlänners sülvst bruukt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 15:23, 15. Jun 2005 (UTC)
Ik frog een (bi e-mail)
Et hat keen Betog to süür - Ik glob, dat da en Water oder en Fluss es, de Suur (Sauer, Söör) oder ähnleik heest. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 14:12, 29. Jun 2005 (UTC)
:Ik heb en Antwor krigt. Se schriven:
::"Nach unserer Meinung wird es Suerland geschrieben und wie bei Soest oder Coesfeld ausgesprochen. Wir haben noch gesehen, daß Chistine Koch in ''Wille Raeusen'' Siuerland geschrieben hat. Es wird je nach örtlicher Mundart unterschiedlich gesprochen und geschrieben. Die Heimatkalender nennen sich ''De Suerlänner''.
::Grüße von den Suerlännern."
:Wie bi Kevel''ae''r ward dat ''ae oe ue'' in disse Namens glich wie ''aa oo uu'' utsproken, un do is nich dat "dumpe a" bi, wat og ''å'' sriven warn kann, dat ''oo'' is wi in Hochdüütsch ''Prost, zum Wohle!'', dat ''aa'' is wie in Hoochdüütsch ''Waben-Bahn''. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 8. Jul 2005 02:16 (UTC)
== maritim ==
Is hie ''an de Kant'' recht ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 03:06, 17. Jun 2005 (UTC)
: Nee, is mi nich recht. Schriev mi maal 'n helen Satz op Hoochdüütsch op, wo maritim binnen is, dormit wi sehn köönt, woför du dat bruukst. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:37, 17. Jun 2005 (UTC)
== Minderheiten ==
Ik löw nich, dat een ''Minderheiden'' in Fäll so as ''die dänischen und sorbischen Minderheiten in Deutschland'' sagen kann. Wat kann een davör seggen ? ''Volksgruppen'' oder ''Völker'' is dat ok nich.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:14, 18. Jun 2005 (UTC)
:Dat is ja egentlich keen Fraag, wo di dat plattdüütsche Woort fehlt un de Kontext is weer nich kloor. Minnerheit un Volksgrupp höört sik aver beid nich slecht an, wo liggt dat Problem dormit? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:18, 24. Jun 2005 (UTC)
: Gaud, ik heb nich woot, dat dat op Platt ok geht ,,Minnerheiten'' to seggen.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:44, 24. Jun 2005 (UTC)
== Landkreis / Kreis ==
MoinMoin. Heit dat ok Kreis? --[[Bruker:Heiko A|Heiko A]] 06:36, 24. Jun 2005 (UTC)
: Moin Heiko, de Sass meent: Kreis (Mathematik) => Krink, man Kreis (Kommunalverfassung) => Kreis.
: Man ik weet nich den Grund. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:24, 24. Jun 2005 (UTC)
:: De Ursprung vun de beiden Wörr is anners (sieh ok [[:de:Landkreis]], [[:de:Diskussion:Landkreis]]). De "Landkreis" is vun dat böhmische Wort "kraj" (=Land) oder slawische Wortstamm "Krai(n)". Ik kenn mi aver nich ut bi böhmsche un slawische Wörr. --[[Bruker:Heiko A|Heiko A]] 11:33, 24. Jun 2005 (UTC)
::: Ik denk, dat is nich so wichtig. Vundaag gifft dat op Hoochdüütsch dor ja ok keen Ünnerscheed. Man villicht is dat de Grund för den Import. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:50, 24. Jun 2005 (UTC)
:As ik Kring för Kreis bruken dei, dor hett Gerold mi eerst mal op de Finger kloppt ;-) Dat mit de Böhmer hebb ik nich weten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:15, 24. Jun 2005 (UTC)
== Region ==
Na de sass'sche Praxis to de latienschen Wöör op -ion in't Plattdüütsche mutt dat Regchoon(?) heten!? Süht aver na mien Menen en beten komisch ut... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:09, 24. Jun 2005 (UTC)
: Moin, dor hest Du wat in'n falschen Hals kregen. "-tion" => "-tschoon" (z.B. Informatschoon", "-ktion" => "-schoon" (z.B. "Akschoon"). Man för "-ion" hebbt wi nix seggt. De Sass meent, dat blifft "-ion" (un warrt ok nich to "-ioon". Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:08, 25. Jun 2005 (UTC)
::Woso falschen Hals? OK, ik hebb nu sehn, dat Religion in den Sass steiht, aver wenn wi de vun di nömten Regeln logisch foortsett un na de Utspraak gaht, denn is Regchoon logisch. Aver Sass harr woll de lieken Bedenken as ik un hett de Konsequenz dor lever opgeven ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:49, 27. Jun 2005 (UTC)
:Ik bin jo keen Plattdüütsch Snaker, bloot'n Schriver :-) un ik gloob, een seggt ''Relijon'', ''Relischon'', ''Religschuun'', ''Regjoun'' - wat nich te schriven geiht med onsere Schrivung. Dat Kyrillsche ж (Жeнья) oder dat franzöösche ''J'' (''Journal'') wöhrd do brukt. Vun wat ik dat gloob, weet ik nich, ik denk, ik hebb et vilicht een seggn hörn. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 13:43, 29. Jun 2005 (UTC)
== Dolde ==
Dolde is en Woort, dat ik nich mal in't Hoochdüütsche bruuk. ''Prölken'' bi Kahls Wöörbook vun't mönsterlännsch Platt. Annere Ideen? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:09, 24. Jun 2005 (UTC)
== Himmelskörper ==
Gifft dat noch wat, wat beter is as Hevenskörper? Hevensklüten villicht? ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:09, 24. Jun 2005 (UTC)
== Sonnensystem ==
För'n Artikel över de [[Klingoonsche Spraak]] - de Klingoonens leven in en anneret ''Sunnesystem'' ?
Ik denk, ik heb do bannig vil verkehrt schreven. (-:
Villicht gaht bal mol een bei un verbetert disse Siet :-)
Ik heb jo nog mehr schriven wolln, avver hab nich weten, wie eens dat seggt.
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Sünnsystem denk ik. Aver de Lenk baven is bi mi noch rot!? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
:: Nu nich mer :-) Ik heb - ut'n anneren Grund - di Siet graad evens schon sekert, avver nog lang nich allens schreven, wat ik rin hebben well. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 17:45 (UTC)
== Phonem ==
heet dat ''Phonem'' oder ''Fonem'' ? Un de Meertal ''Phonemens'' oder bloot ''Fonem''?
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Wenn wi den Sass folgt, denn warrt de hoochdüütsche Foorm Phonem bruukt, ofschoonst de internationschonale Trend ja na dat Vereenfachen to Fonem tendeert. Den korrekten Plural kann ik di ok nich seker seggen, na Geföhl segg ik mal Phonemen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
::Do nemm ik die, ''Phonemen'', gefallt mi og best. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 17:48 (UTC)
== Silbe, Syllable ==
wie heet dat in Plattdüütsch, ''Sylv'', ''Sülv'' ??
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Sülv is richtig, een Sülv, twee Sülven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
== Schrivwies bi Länner, Spraak ==
In de Sietens, war nu as do sün:
* 4:9 japansch:japaansch
* 20:14 italiensch:italieensch
* 2:1 armensch:armeensch
* 3:18 Rumänsch:Rumäänsch
* 6:1 Slowaksch:Slowaaksch
* 3:3 Slowensch:Sloweensch
* 9:1 Serbsch:Serbisch
* 0:0:0:0 Tibetsch:Tibeetsch:Tibetansch:Tibetaansch
u.n.m. Wat shölt ik nemen för de Siet [[Wikipedia:Babel]]? Wat is beter, wann et twei Schrievwiesen gifft?
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Wenn de Vokal lang is, denn mutt he dubbelt dorstahn, also japaansch oder sloweensch. Bi Italie(e)nsch bün ik mi aver nich ganz seker, dat Dubbel-E süht en beten komisch ut, is aver an sik richtig, denn dat E warrt ja mit utspraken. Bi serb(i)sch bün ik ok en beten an't twiefeln, tendeer aver na serbsch. Bi Tibet bün ik för tibeetsch, de Formen op -ansch sünd, denk ik, dör dat Engelsche beinflusst. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
::Ok, do mak ik dat mal no mien Geföhl, un dat is tomiest de Dubbel-Vokaal un ohn -''an''sch, -''ees'''sch. Danke --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 17:44 (UTC)
Nog wat:
* heet dat Friaul oder Friuul? Snaken di friuulsch oder friaulsch? In de egen Spraak wart "furlan" dor to seggt.
* Bosnisch oder Bosnesch?
* Gälisch, Gäälisch, Gälsch oder Gäälsch? Oder is dat hüt jümmers nog Keltsch?
* Language Code ga, Irish Gaelic, Gaeilge = Irlannsch Gäälsch? Oder beter Gäälsch (Irsch)?
* Language Code gd, Scots Gaelic, Gàidhlig = Schottsch Gäälsch? Oder beter Gäälsch (Schottsch)?
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 17:57, 11. Jul 2005 (UTC)
::Dat warrt ja jümmer sworer! Also, dat mutt woll Friaulsch ween, de Luutschuven hett dor keen Influss op hebbt. De Namen warrt ja all normalerwies nich bruukt in't Plattdüütsche... Ik segg Bosnisch, Gäälsch na Spraakgeföhl. Un ga, gd lever ahn Klemmen. Aver överhööft keen Garantie dorop... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:23, 11. Jul 2005 (UTC)
== geografisch, Volkszählung ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 9. Jul 2005 10:48 (UTC)
== wieder ==
''wedder'', regional werden teilweise die Formen ''werrer'', ''weller'' und ''weer'' bevorzugt. Aber wer fragt denn überhaupt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:41, 13. Jul 2005 (UTC)
== Magnetisch, Magnetismus, elektromagnetische Welle(n) etc. ==
*Schrieven wi ''magneetsch'' un nich: ''marneetsch'', ''machneetsch''?
*Radio, Funk un Licht sün ''elektromagneetsche Welln''? Oder seggt eens do og Bülg'n to, wann't keen Water is?
*Bi ~ismus seggt min Gefööl jo ~ismutt, kömmt mi avver merwördich vör.
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 13:01, 17. Jul 2005 (UTC)
Do giff ik mi sülvs 2/3 vun de Antwoor:
Ik heb [[Elektromagnetisch Bülgen]] in [[Bülgenläng]] funn, so is bloot nog ~ismus nich klor.
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 14:21, 17. Jul 2005 (UTC)
Bülg seegt man bi uns to huus nich in Noordnedersassen. Ik heev dat noch nie hört. Kann man aaber mit leeven. --[[Bruker:84.176.133.227|84.176.133.227]] 08:11, 24. Feb 2006 (UTC)
== Betroffen(er) Opfer ==
vun en Katastrophe, Eerbeven oder so. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 22:58, 30. Jul 2005 (UTC)
:Hm, ik segg mal „Opper/Oppers“. Dat gifft kene Oppers, de nich bedrapen sünd, oder? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:04, 30. Jul 2005 (UTC)
:: Op NDR 90,3 seggt de: sounsoveel Lüüd sünd to Schaden kamen/to Malöör kamen. Ik denk mi dat Opper is dat Opperdeert op 'n Altar oder villicht ok de Kollekte in de Kark, man nich de Lüüd, de to Schaden kamen sünd. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:12, 30. Jul 2005 (UTC)
== [[2000]] ==
In de eerste Riegen op de Siet [[2000]] sin en paar Namens vun Deerten un Planten ut de düütsche Wikipedia, wo ik nich weet, wat eens op Plattdüütsch dorför seggt. Do brug ik een, de dor över kiekt. Hartlichen Dank. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 22:58, 30. Jul 2005 (UTC)
wieck, wiek, wyk
Bucht
== durchfließen ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* dörfleten,--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:44, 15. Aug 2005 (UTC)
== alphabetisch ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* alfabetsch, --[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:46, 15. Aug 2005 (UTC)
== historisch ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* histoorsch--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:46, 15. Aug 2005 (UTC)
== Stammsitz ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* Stammsitt, --[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:48, 15. Aug 2005 (UTC)
== untergliedern ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* indelen oder in'n annern Tosamenhang: unnerdelen,--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:51, 15. Aug 2005 (UTC)
* ünnerdelen [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:01, 15. Aug 2005 (UTC)
== Golf (Meer) ==
Is dat op Platt anners ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 20:19, 6. Sep 2005 (UTC)
:Nee, dat warrt as Frömdwoort glieks bruukt as in't Hoochdüütsche. Wenn de Lüüd na de Utspraak schrievt, schrievt se deelwies villicht Gulf, aver na Sass (steiht nich binnen, aver afledd) mutt dat Golf ween. Warrt natürlich blots op frömme Rebeden anwennt, in uns Rebeden is dat wohl ehr en Bucht. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:22, 6. Sep 2005 (UTC)
==Böverflach/Böversiet - ??==
Dat es nich ganz kloar, of dat ''Böverflach'' (as in den [[Böverflach|Artikel]]) odder ''Böversiet'' (as in den Artikel üawer de [[Bedriefssystem|Bedriefssystemen]]) hett. --[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 12:20, 7. Sep 2005 (CEST)
: Bavensiet steht dat bi Sass. Erfindergeist ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 11:45, 7. Sep 2005 (UTC)
:: Naja, genau genommen steht "''Bavensiet'', [...], ''Böversiet'', [...]" da... ;-) Es ist nur die Frage, ob das bei Rechnern anders ist, denn die ''Fläche'', die eigentlich oben (oder zumindest am "Rand") liegen sollte, ist ja nicht die ''seit''liche Begrenzung des Bildschirms, sondern die '''im''' Bildschirm angezeigte Oberfläche... Auf jeden Fall denke ich, es sollte zumindest gleichmäßig sein. --[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 13:59, 7. Sep 2005 (CEST)
:Ik bün för Bavensiet. Man: Hett dat de sülve Bedüden ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 19:38, 7. Sep 2005 (UTC)
:: De Sass kennt Bavensiet un Bavendeel, man Böverdeel, Böverhemd, Böverlief, Böverstoop (Oberstufe). Un Neuber (Wöhrden) hett ok noch Böverhand, Böverschaal (Oberschale), Böverschenken, Böverwater. Ik bün för 'Böversiet' un so hebbt wi dat bi Linux op Platt ok jümmers maakt. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:10, 7. Sep 2005 (UTC)
: Gifft dat en Unnerscheed in'n Bedüden vun Bavenkant, Bavensiet un Böversiet ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 01:42, 9. Sep 2005 (UTC)
== sehenswert ==
Wat gifft dat an Wöör, wo vorhannen sünd un dissen Bedüden hebben ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 01:38, 9. Sep 2005 (UTC)
Nich fö jedet hoochdüütsche Woort gifft dat en plattdüütsch Woort.
Wenn du schrieven willst "De Kark is sehenswert", denn kannst du dat mit en paar anner Wöör goot umschrieven, t.B. "De Kark maakt wat her",oder "Dat lohnt sik, de Kark antokieken".--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 09:46, 10. Sep 2005 (UTC)
== Weinanbaugebiet ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 19:48, 9. Sep 2005 (UTC)
Ik finn, dat Woort lett sik in siene dree Bestanddele goot in Platt översetten: Wien + Anbo + Rebeet = Wienanborebeet.
: Jo. Man ik finn dat is to komplizieert. Goot, villicht geiht dat nich anners. Ik weet ja nich, wat Du, Sarcelles, nu an't Översetten büst. Man villicht is dat ok noog to schrieven "in ... warrt veel Wien anboot"? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:12, 10. Sep 2005 (UTC)
::För all dat to'n Bispeel, wat in [[:de:Kategorie:Weinbaugebiet]] binnensteiht, bruukt he wohl doch dat Woort ;-) Ik smeet noch mal ''Wienborebeet'' in'e Runn', is tominnst twee Bookstaven körter. Weet aver ok nich, of dat beter is... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:07, 10. Sep 2005 (UTC)
:: Slomox, Wienborebeet is 'n gode Idee. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:35, 11. Sep 2005 (UTC)
== Ordnungsnummer ==
Ik wüll den Artikel över den franzööschen Bezirk Jura översetten, do fehlt mi dat Woort doför.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 20:43, 9. Sep 2005 (UTC)
Plattd.Wörterbuch von Böning: Order, Örder, Odder= Ordnung, Nachricht, Befehl, demnach: Ordnungsnumer = Ordernummer--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 09:46, 10. Sep 2005 (UTC)
: Moin Sarcelles, ik heff mi dat in de hoochdüütsche, de ingelsche un de franzöösche Wikipedia ankeken. Blots op Hoochdüütsch heet dat "Ordnungsnummer". Op ingelsch hebbt se "number" und op franzöösch hebbt se gor nix. Mien Vörslag: Maak dat nich so komplizeert. Maak dat so as op Ingelsch (Tabell). Oder schriff "Dat Departement Jura is dat 39. franzöösch Departement."
== Menge ==
In de Mathematik gifft dat den Begreep "Menge" (Ingelsch: set, Nedderlannsch: Versameling). Dat is #n wichtig Rebeet vun de Mathematik un wi bruukt 'n gode Översetten dorvun. Hebbt ji 'n Vörslag? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:38, 11. Sep 2005 (UTC)
: Ik heff nu al 'n poor Daag överleggt un in de Böker söcht. Man dat is warklich swor. Ik heff nu "Schoof" funnen. Is dat goot? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:47, 11. Sep 2005 (UTC)
: Ron Hahn hett noch "Koppel" vörslagen. Man wi bruukt ja ok noch 'n Woort för de mathematische Gruppe (http://de.wikipedia.org/wiki/Gruppe_%28Mathematik%29). [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 10:09, 12. Sep 2005 (UTC)
::Moin tosamen, hebbt ji all denn nu keen Idee un keen Menen dorto? Ik heff nu noch rutfunnen:
::* Schoof kann een bruken as in "en Schoof Kreihen" (as HD: Schar), man dat heet ok HD:"Garbe"/EN:scheaf, un dat is 'n Problem, ([[:en:Sheaf_(mathematics)]]. Man dat is so speziell, villicht is dat för Menge=Schoof nich warklich 'n Problem.
::* Koppel geiht nich, dat bruukt wi för dat mathematische Konzept vun de "Gruppe" ([[:en:Group_(mathematics)]]
::*Dutt is nich warklich schöön.
::* Grupp (för Gruppe) un Koppel för Menge, man Grupp is villicht ok nich so schöön. Man denn is schoof noch free for sheaf/Garbe
::* Ritt (noch 'n Idee vun Ron), dat Woort heet 'row', 'line', 'group'
::Wat wullt ji hebben? Wenn ji keen Menen hebbt, dann is mien Vörslag: Menge => Schoof, Gruppe => Koppel und Garbe/sheaf mutt wi lösen, wenn wi dat mal bruukt, man dat hett mit de Schoolmathematik denn nix mehr to doon. Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:21, 13. Sep 2005 (UTC)
::: Uiuiui... Vielleicht doch mal "als Mathematikerin" und auf Hochdeutsch - ich denke, die Erklärung wird dann besser (oder klarer):
:::Also:
:::* Ich denke, "Schoof" trifft die "Menge" nicht ganz, weil es auch für "Haufen" stehen kann und eher eine Größenbezeichnung (=viele) ist, während man sich bei "Mengen" ziemlich genau bewußt ist, welche Elemente dazugehören. Warum sollte man nicht bei "Mengde" (''erste'' Möglichkeit nach Sass und auch vom Wortstamm her näher dran) bleiben?
:::* "Koppel" klingt auch ein wenig komisch für "Gruppe", denn die hat noch mehr "Struktur" als nur eine "Menge", während "Koppel" als ''erste'' Übersetzungen "Schar", "Haufen" liefert, was mir wiederum "strukturlos" erscheint. Von allen hier genannten Wörtern würde ich wahrscheinlich zu "Grupp" neigen.
:::* [Bei "Garben" handelt es sich meines Erachtens ''eher'' um Haufen, auch wenn diese eigentlich ''noch'' mehr Struktur haben, aber das ist immerhin eine "Ansammlung" von Einzelstrukturen mit gewissen "Kompatibilitätsbedingungen", auf die ich hier erst einmal nicht genauer eingehen möchte... - das ist schließlich (meines Wissens) keine Schulmathematik mehr.]
:::* Man könnte auch noch mal bei der niederländischen Wikipedia nachsehen, welche Wörter dort gebraucht werden, die sollten ja auch nicht ganz weit "weg" von den niederdeutschen Begriffen sein.
:::[[Bruker:Aholtman|Aholtman]] 23:01, 13. Sep 2005 (CEST)
:::Hm, is en swoor Thema. Wenn ik mi de Interwikilinks bi [[:de:Gruppentheorie]] ankiek, denn schall de ''Gruppe'' man ok op Platt Grupp nöömt warrn. Wenn Schoof so good to ''sheaf'' passt, denn schall ok dat man so bruukt warrn.
:::Wenn ik bi de Interwikilinks bi [[:en:set]] kiek, seggt mi franzöösch ''[[:fr:ensemble]]'' to, dat finn ik good to verstahn un anschaulich. Aver för't Plattdüütsche nich so good to bruken :-( Aver anlehnt an't Engelsche köönt wi doch Sett bruken. Steiht ok in'n Sass binnen. Oder anlehnt an't Düütsche Mengde, warrt ok in't Sweedsche un Däänsche bruukt (''[[:sv:mängd]]'', ''[[:da:mængde]]''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:08, 13. Sep 2005 (UTC)
:::Hallo Angela, hallo Slomox,
:::* Was die "Gruppe" angeht, hatte ich eigentlich versucht, "Grupp" zu vermeiden, weil das ja kein originär plattdeutsches Wort ist. (Der Sass z.B. übersetzt "Gruppe" mit "Köppel/Koppel") Aber andererseits ist ja in vielen Sprachen der mathematische Ausdruck für "Gruppe" ein Import von ebendiesem Wort. Von daher ist es vielleicht gut, da auch konform zu gehen.
:::* In dem Fall wäre ja "Koppel" (Schar, Haufen, Gruppe) für "Menge" frei? Bei Lindow (Platt=>HD) steht:
:::**1) Koppel/Köppel: Koppel, zusammengebundene bzw. -gekoppelte Menge, Schar, Gruppe, Ansammlung
:::**2) Weide, Viehkoppel
::: Das würde doch gut zu dem mathematischen Konzept einer Menge passen, oder?
:::* Mengde habe ich in meinem Sass (Ausgabe 2002) und auch in meinen anderen Lexika nicht gefunden. Du meintest aber, das stünde im Sass? Mit -gd-? In den skandinavischen Sprachen heißt das so. Aber auf Platt habe ich das auch bei Google nicht gefunden.
:::* Sett (oder auch Satt) bezeichnet meines Wissens nach hauptsächlich eine Steingutschüssel, in der sich bei der Milch der Rahm absetzen sollte.
::: "Menge" ist wirklich eine harte Nuß, aber wenn wir das hinbekommen, lassen sich eine ganze Reihe von mathematischen Artikeln anpacken. Da wird zwar noch das eine oder andere Wort fehlen, aber ich glaube, die anderen sind nicht so schwer wie "Menge".
::: Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:19, 14. Sep 2005 (UTC)
::::Hallo, zusammen!
::::Tja, wir stehen vor dem schwierigen Problem, daß wir nicht nachvollziehen können, ob je jemand (ernsthaft) Mathematik auf Plattdeutsch gemacht hat... - zumindest scheint es in der Gegend, in der ich lebe, seit dem Beginn des 20. Jahrhunderts nicht mehr üblich gewesen zu sein, daß Schulfächer auf Plattdeutsch unterrichtet wurden, und Artikel oder sonstige mathematische Abhandlungen habe ich auch noch nicht auf Plattdeutsch gesehen.
::::* Soweit ich mich (u.a. in der Wikipedia) "schlaugemacht" habe, ist der Wortstamm der "Gruppe" wohl in allen mir bekannten Sprachen erhalten geblieben. Vielleicht sollte man ihn dann auch im Plattdeutschen nicht ändern. (Englisch: "group", Französisch: "groupe", Russisch: "группа" (=gruppa), Niederländisch: "groep").
::::* Bei der "Menge" haben wir dagegen eine Reihe von Wörtern mit einigen unterschiedlichen Nebenbedeutungen: Englisch: "set", was eher zu unserem "Satz" (als "Zusammenfassung gleichartiger Elemente") paßt, Französisch: "ensemble", was eine "Gesamtheit" / ein "Ganzes" - "ensemble" heißt aber auch "zusammen" - ist, Niederländisch: "verzameling", was eine gewisse Nähe zur "Versammlung" hat, Russisch: "множество" (=mnojestwo), was vom Wortstamm her Richtung "viel" ("много" (=mnogo)), also "Anhäufung", geht, und andere skandinavische Sprachen, die mehr Richtung Wortstamm "Mengde" gehen, was ich auch in meinem Sass gefunden habe [genaues Zitat folgt...]. Daher wären vermutlich sowohl "Mengde" als auch "Koppel" nicht so schlecht. Gibt es irgendetwas, was dagegen spräche, eine der beiden Versionen auszuwählen (oder beide zu benutzen)?
::::[[Bruker:Aholtman|Aholtman]] 18:07, 14. Sep 2005 (CEST)
::::: Hallo Angela,
::::: Es ist schon echt schade mit der Mathematik auf Platt. Ich denke, das ging auch über die Grundrechenarten nicht hinaus. Aber die ganzen mathematischen Modelle der letzten 200 Jahre wurden wohl wirklich noch nie auf Platt unterrichtet. Und ich finde diese Frage hochinteressant, weil ich finde, daß Platt in allen wichtigen Bereichen des Lebens ausdrucksfühig sein muß, bis hin zur Wissenschaft.
:::::Ich denke, das mit der Grupp (Pl: Gruppen) geht klar.
:::::Man kann wohl nicht Koppel und Mengde nebeneinander verwenden. Das führt nur zu Inkonsistenzen. Nach langem Brüten tendiere ich derzeit zu "Koppel". Das macht den Zusammenhang der Elemente klar. Für "Mengde" konnte ich bisher gar keine Belege finden. Von daher wäre ich über das genaue Zitat dankbar, um zumindest einen Beleg zu haben.
:::::Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:47, 15. Sep 2005 (UTC)
:::::: Hallo, Heiko!
:::::: Tja, irgendwie war Plattdeutsch (im Gegensatz zum Hochdeutschen) wohl noch nie die Sprache der Mathematik. Und heutzutage scheint sich auch eher das Englische durchgesetzt zu haben. Das wird wohl daran liegen, daß das Englische von mehr Leuten gelernt und verstanden wird als das Plattdeutsche, und außerdem ist die Mathematik wohl nicht sooo beliebt und außerdem ziemlich breit, was Außenstehenden vielleicht gar nicht so bewußt ist, so daß sich nicht gleich eine große Menge von plattdeutsch sprechenden Mathematikern findet und zusammentut, um dort irgendwas daran zu ändern. Aber kleine Ziele sind ja auch schon mal was, z.B. die Begriffe der Schulmathematik "aufzuarbeiten".
:::::: Hier nun noch kurz die Referenz zur "Mengde": Fehrs-Gilde: Der neue Sass - Plattdeutsches Wörterbuch, 3., überarbeitete Auflage (2004), Wachholtz Verlag Neumünster - neu bearbeitet von Heinrich Kahl und Heinrich Thies. [Auf S. 339 haben wir dort: '''Menge''' Mengde ''f'', Barg ''m'', ˜en ''pl'', Schoof ''m''+''f'', Schööv/(Scheuv)/Schoven ''pl''.]
:::::: Von meinem (ostwestfälischen) Gefühl her kommt mir "Koppel" nicht so bekannt vor - eher "Biarg" oder "gräoder Batzen", aber ich würde "Menge" dann auch eher im Sinne von "große Anzahl" benutzen, und die ist hier ja nun so nicht gefragt. ;-)
:::::: Bleibt noch die Frage, ob man zwei Bezeichnungen verwenden kann: Man kann das natürlich tun - das ist in der Mathematik auch nicht vollkommen unüblich... -, sollte aber dafür sorgen, dass es entweder eine Haupt- und eine Nebenform gibt oder beide als gleichwertig eingestuft werden. Auf jeden Fall sollte dann aber klargestellt sein, daß beides "bekannt" ist. Sonst würde ich lieber bei einer Bezeichnung bleiben.
:::::: Hartlich Gröten, [[Bruker:Aholtman|Angela]] 23:10, 15. Sep 2005 (CEST)
== Rebeet ==
Moin mitnanner. Mi fehlt twars kien Woord, man ik hebb en Fraag to en Woord, dat hier in'd plattdüütsche Wikipedia faken bruukt word. Word bi jo tohuus in jo Platt dat Woord "Rebeet" för dat geografisk "Gebiet" up Hoog bruukt? Ik kenn dat Woord hier in Oostfreesland ok, man wi bruken dat blot för dat Fack-Rebeet. Ik will kien Dwarskopp wesen, man mi rollt dat altied de Footnailen up, wenn ik dat lesen doo. Aobers dat kann bi jo jaar anners wesen, daarum hebb ik docht, dat ik maal nafraagen dee. Wat seggt denn Sass dartoo? [[Bruker:Termo|Termo]] 14:50, 30. Nov 2005 (UTC)
:De Sass översett dat Woort „Rebeet“ mit ''Gebiet''. De nächste Indrag is denn, glööv ik, ik hebb den Sass nich vör mi liggen, „Rebeet för Landschopsbeschirmen“ ''Landschaftsschutzgebiet'', also ganz kloor en geograafsch Rebeet. Intressant is, dat de Harte den Indrag hett „Op düt Flach weet ik nich bescheed“, also Flach för ''Fachgebiet'' bruukt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:50, 1. Dez 2005 (UTC)
In "Plattdeutsches Wörterbuch für das Oldenburger Land" von Hermann Böning steiht dat Woort "Rebeet" nich in. Ik sülvst heff dat Woort ok nich in mien Kinnertiet kennen leert, aver ik kenn dat ut vele ollnborgsche Artikels un Böker. Mehrstens schrieft de Ollnborger dat aver "Rebett" un meent darmit "Gebiet, Revier, Bezirk".
In miene Artikels heff ik ok al faken dat Woort bruukt, aver ik geev to, dat mi dar nich ganz goot bi is, eersten vun wegen de verschedenen Schrievwiesen un twetens wiel mi dat as Fremdwoort vörkummt. Aver mit fallt ok kien anner Woort in, dat den geografischen Begriff beter herutstellt. --[[Bruker:84.129.251.204|84.129.251.204]] 16:44, 4. Dez 2005 (UTC)
:Ik kenn ok blot "Rebett", man ik wull de Lü hier neet ok noch mit unnerschedelk Schrievwiesen dörnanner brengen ;-) [[Bruker:Termo|Termo]] 09:21, 5. Dez 2005 (UTC)
== schleef ==
Da du ein plattdeutsches Wort hier reinschreibst, nehm ich mal an, dass du die hochdeutsche Bezeichnung suchst (eigentlich ist die Seite andersrum gedacht). ''Schleef'' oder ''Sleef'' ist eine Art großer Holzlöffel, kann aber auch für einen Schlingel, Lümmel oder Bengel stehen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:06, 25. Dez 2005 (UTC)
Achja, blot dat sik nüms wunnert, ik snack nich mit mi sülvs, dor weer blot de Överschrift ahn Text. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:08, 25. Dez 2005 (UTC)
Deswegen bekommt der Schlingel auch ein paar hinter die Löffel! Susanne
k2f567y3ykkaoq1mxpvjihbcrhjhiy8
1068096
1068095
2026-06-07T07:58:31Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1068096
wikitext
text/x-wiki
{{Archiv}}
== Nehrung ==
Mi fehlt dat Woort för Nehrung, dat -ung sprickt ja nich daför, dat dat ok op Platt Nehrung heet. Weet een vun ji dor wat?
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
: Leider keine Ahnung. Meine vier Lexika geben das nicht her. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
Dat heet ook op Platt "Nehrung". Un wat dat "ung" angeiht, dat is so een Saak. Kümmt op den Dialekt an. T.B. Mekelborger Platt: "Hüsung". Dorbi is dat "ung" nich jümmers liekers dat as dat hoogdüütsche "ung", so as een Suffix, wat ut een Verb een Substantiv mookt.
Wo dat Word vun afkümmt is de ole Prussenspraak: ''Kurische Nehrung
abgeleitet vom baltischen Stamm der Kuren
und vom altpreußischen "neria" (= "vom Wasser aufgeworfener Landstreifen")'' [[http://www.planet-interkom.de/helmut.appelt/rLTN.html]]. Obers dat Word hett sick vun dor in dat plattdüütsche un den hoogdütschen Spraakrebeet utbreed. Ook in Vörpommern ward to een Nehrung op Platt Nehrung seggt.
[[Bruker:Plattmaster|Plattmaster]] 19:13, 8. Jun 2005 (UTC)
== Hügel ==
Dat Woort Hügel, wat is dor de best Översetten? Hügel, Hövel, Knüll, Barg? Mien Wöörböker seggt al wat anners.
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
* Sass: Knüll, Bult (kleiner Hügel)
* Neuber:
** Knüll (sanfter Moorhügel, grasbewachsener ansteigender Platz, Anger), auch Moorknüll
** Sandknüll ( '''sandiger''' grasbewachsener ansteigender Hügel)
** Warft (von Menschenhand aufgeworfener Wohnhügel in der Marsch)
*Harte: Knüll, Bult
* Hermann-Winter : Hügel
=> Ich denke, Knüll ist ok. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
:Vun mien Geföhl her heff ik toeerst an Barg dacht, bi uns in'n Oort heet Oortsdelen to'n Bispeel Barg un Hüttenbarg, un dat is man kuum uttomaken, dat de höger sünd as dat annere Land. Aver de Alpen oder den Mount Everest dor blangen, denn höört sik dat man en beten komisch an. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 13:45, 3. Mai 2005 (UTC)
'''Bult, Bulten, Bült''', Haufe, Hügel, hohes Ackerstück (Plattdeutsches Wörterbuch für das Oldenburger Land)--[[Bruker:84.129.200.123|84.129.200.123]] 16:16, 24. Mai 2005 (UTC)
Vun den Spraakbruuk is dat so, dat dat tomeist Barg heet, ook wenn dat een lütten Hümpel is. Knüll heff ik twors mol heurt, bloots faaken weer dat nich. [[Bruker:Plattmaster|Plattmaster]] 19:30, 8. Jun 2005 (UTC)
Hier noch eine Ergänzung (Ostwestfälisch):
* Huckel
* Puckel
* Anhoichte
* Brink
* Knüll
* Häogheit
[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 22:35, 6. Sep 2005 (CEST)
== Zeder ==
Gifft dat dor en Woort för?
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
Kann ik mi nich vörstellen, dat dat dor 'n egen plattdüütschen Woort för gifft, wieldat disse Boom bi uns nich wassen deit. Dat "Z" op Hoochdüütsch is "originaal", dat heet, dat kummt nich dörch de Luudverschuven t->z, dat heet ok, dat dat op Platt nienich "Teder" heten kann. Nederlannsch hett "Ceder" un snackt dat as "Seder" ut.
Ik denk mi, Zeder is ok.
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
== Abt un Abtei ==
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
Nederlandsch hett "abt" un "abdij".
Op [http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/a/A38.htm] gifft dat:
ahd. abbateia, ebedie; mhd. abbeteie, abbatei, eptey, ebbetige; nhd. Nebenformen abbtige, apptige, abtie; nd. ab(e)die, ebdie, ebbeti(g)e; nl., fries. abdij; rh. abdey.
Diese Fülle von Formen verwirrt mich aber auch. Und im plattdeutschen Sprachraum gab es ga nach der Reformatschoon auch keine Abteien mehr. Ich würde für "Abt" und "Abtei" plädieren.
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
'''Abt un Abtei '''ahd.abbat = volkslat. abbadem = lat. abbatem, eigentlich ein Lallwort (Kindersprache, Pappa. Opa, Babba)) für "Vater", das aus dem Aramäischen über das Griechische ins Lateinische gedrungen ist, dazu Abtei",ahd. abbateia= lat. abbatia. Ich habe in meinen Übersetzungen ins Plattdeutsche für "Abt" die Form Abbat gewählt (für Äbtissin dementsprechend "Abbatsche"). Ob es diese Formen in den Plattdeutsch sprechenden Klöstern wirklich gegeben hat,weiß man nicht, denn Überlieferungen von Mönchen liegen nur in lateinischer Sprache vor.In einigen mittelniederdeutschen Aufzeichnungen wird Abt mit zwei b, also Abbt geschrieben. Aus einem in mittelniederdeutscher Sprache abgefassten Protokoll des Grafen von Oldenburg aus dem Jahre 1338 zitiere ich: " ....den achbaren praelaten '''abbet''' Johan van Rastede...." --[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 09:58, 25. Mai 2005 (UTC)
Ik heff dat in dat "Mittelniederdeutsches Wörterbuch" vun Schiller/Lübben funnen:
* Abtei weer "abbedîe/abdie/ab(be)dîge" un
* Abt weer "abbet/abt"
* Äbtissin weer "abbedische/abbedisse/abdisse/abadisse/ebbedische/ebbedisse".
Dat heet dat Woort geev dat in de Tiet vun de Middelnedderdüütsche Spraak. Later is dat dann utstarven, wieldat wi in dat protestantsche Noorddüütschland so wat nich hatt harrn.
För Dien Foorm "Abbat" heet dat för mi, dat dat nich richtig is. Wenn wi uns mal vörstellt, dat harr all de Tiet siet de middelnedderdüütsche Tiet so wat geven, dann weer de Foorm ja hüüt nich "Abbat". De Akzent is ja op de eerste Sülv, un över de Tiet kann sik dann dat tweete "a" dor nich so goot hollen. Dat weer ja sogar so, dat dat al in de Tiet vun de middelnedderdüütsche Spraak weg weer. Oder tominnst is dat vun "a" to "e" warrn. Un so is mien Vörslag an Di, dat Du dat ännern deist, na "Abt" oder na "Abbet". Ik finn "Abt" better. Man Abbat geiht nich.
Harlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:35, 2. Jun 2005 (UTC)
== Ur-wald, Regen-wald ==
Wat is dat beste Woort för solke Tosamensetten? Ehr Holt oder Woold oder noch wat anners?
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
Holt meent eher dat "Gehölz" un nich den warklich groten "Wald" (platt: Woold).
Peter Neuber sien Lexikon hett "Regenwoold" opföhrt. Op Nederlandsch is det "Regenwoud" (wo dat "l" verschütt gahn is). Un "Urwald" is dor "Oerwoud" oder "Oerbos". In Anlehnung an die anderen plattdeutschen Wörter auf "Oor-" für hochdeutsch "ur-" wäre ich für Oorwoold.
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
:Bi uns gifft dat so wennig Woold, dor weet ik nix af :-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 13:35, 3. Mai 2005 (UTC)
Wat wi '''Wald''' nöömt, weer ursprünglich jedet unbebote Stück Land. Noch in dat Oolthoochdüütsche is "''''wald''''" Wildnis. In dat Ollnborger Land gellt "Wald" as en hoochdüütsch Woort. Hier seggt'n "Busch" oder "Holt". Aver en Översetten för "Neuenburger Urwald" gifft dat nicht. Hier seggt ok de Plattdüütschen "Neenborger Urwald". De Vörsülv "ur" mutt man nich översetten, denn se is öller as dat Hoochdüütsche. "Neenborger Oorwold" weer hyperkorrekt un darum komisch för enen, de Umgangsplatt snackt.--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 10:25, 25. Mai 2005 (UTC)
== British Empire ==
Woans heet dat op Platt ?
Britisch Riek ? Britische Riek ? Oder beter British Empire ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 26. Apr 2005 (UTC)
:''kopeert vun [[Wikipedia:Ik bruuk Hülp]]'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:26, 3. Mai 2005 (UTC)
:: dat "britisch Weltriek" [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 06:13, 5. Mai 2005 (UTC)
== Wissenschaftler ==
''Wissenschaft'' heet op Platt ''Wetenschop'', man den Wissenschaftler hebb ik nich funnen. Op nederlandsch heet de ''wetenschapper'' un op marless.de hebb ik ''Wetenschopler'' funnen, man dat Woort hebb ik sünst nich in't Internet funnen. Un all mien Lexika hebbt dat nich. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 07:09, 7. Mai 2005 (UTC)
== Begründer ==
Begründer hett de Bedüden Grünner vun ene Religion oder Weltanschauung. Is dat en Grünner ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 23:27, 23. Mai 2005 (UTC)
: Ik denk mi, Grünner is goot. In "Wöhrner Wöör" steiht: gründen/begründen => (einen Betrieb, eine Stadt) grünnen. Bispeel: Alf de Twete hatt Lübeck grünnt.
: De Person is dann de Grünner, man ik denk dat is beter to seggen "xy hett xz grünnt" as to seggen "xy is de Grünner vun xz". "Grünner" is bloots goot för de Kategorien etc. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:06, 24. Mai 2005 (UTC)
== Planten- un Deertnamen ==
Gifft dat spezielle Listen oder Sammeln vun Planten- un Deertnamen (woll in Bookfoorm)? Ik söök Begrepen för solke Saken as de Orchidee ''Grüne Hohlzunge'', den Poggenstohl ''Echter Hausschwamm'' oder de Bloom ''Alpenglöckchen''. Op [[Wikipedia:Wöörböker]] warrt ja welke nöömt, aver de kriggt een ja seker narms. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:36, 30. Mai 2005 (UTC)
Dat best doröber finn een bi Evers in Oldenborg (Holsteen)- http://www.blumen-evers.de/ Hinnerk Evers hett dor 4770 plattdüütsche Namen för Planten un Blomen opsammelt. [[Bruker:Plattmaster|Plattmaster]] 19:35, 8. Jun 2005 (UTC)
== Sonnen-/Mondfinsternis ==
Sünnen-/Maanddüüstern? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:36, 30. Mai 2005 (UTC)
: Dat is man nich so eenfach. Ik hebb dat in mien Lexika nich funnen. In Wöhrner Wöör hett Peter Neuber vörslagen, dat dat "dat Sünndüüster" oder "de Sünndüüsternis" heten kann. Man dor steiht ok "Analogie" bi, dat heet, he hett dat Woort nich funnen und meent, dat dat wohl goot weer.
: Finsternis is na den Sass en "Biesternis" un Biesternis heet ok "Finsternis, Dunkelheit, Verwirrung, geistige Umnachtung".
:Na "Harte" heet finster "duuster/düüster", man de Sonnenfinsternis is dor ok nich binnen.
: Op [[http://www.akvz.de/ger/lgsh08D.html]] gifft dat "Maandfinsternis". Man warklich tofreden bün ik dormit nich.
: Op Nederlannsch heet dat "zonsverduistering". Un dat hett mi op de Idee bröcht, "Sünnverduustern" un "Maandverduustern" to schreven.
: Ik denk, wi schöölt dor man lever noch 'n beten över nadenken un eerst op 'n warklich gode idee töven.
: Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:58, 30. Mai 2005 (UTC)
: Ik bün vundaag in de Staatsbibliothek vun Hamborg ween. Un dor hebb ik in dat Lexikon vun Buurmann (Hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch) (bassert op ostfreesch Platt) de Sonnenfinsternis funnen: Sünnverdüstern un Maanverdüstern. Ik denk mi blots, dat ü schall lang ween, so as in düüster un schall dann ok so schreven warrn. Un de Maand hett bi Sass en "d". Also "Maandverdüüstern" un "Sünnverdüüstern". Ik gloov, dat is feminin, man dat stünn in dat Lexikon nich binnen.
::Dat höört sik good an. Ik dank di! --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 15:23, 3. Jun 2005 (UTC)
::: Ik gloiwe oawer, dat dat "neutrum" es. Verdüüstern hoiert sik up jeiden Fall wie "neutrum" an, sümbs wenn dat häogduitschke Wort "feminin" es. Wat segget de Muddersproaklers dorteo? --[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 22:47, 6. Sep 2005 (CEST)
== Krater ==
Un weer en poor. Gifft dat dat Woort ''Krater'' för ''Krater'' oder lever ''Trechter'', wat ik dorför al sehn hebb? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:26, 6. Jun 2005 (UTC)
: "Buurmann Hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch" hett för "Trichter" un "Krater" dat plattdüütsche "Trechter", so as in
:* dat hele Land sitt noch vull van Trechters van de Bomben van de lesde Krieg
: * sett 'n Trechter up de Buddel, anners kleist du vörbi
: Nedderlannsch hett Trechter för Trichter un Bombentrichter, man Krater för den Krater vun en Vulkaan. Un dat is ok mien Vörslag: Trechter för dat, wat een op en Buddel opsett un ok för dat Lock in de Eer vun en Bomb, man Krater för den Vulkaan. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:04, 9. Jun 2005 (UTC)
== Walross ==
Walross, Waalross? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:26, 6. Jun 2005 (UTC)
== Sehenswert ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
== Messstation ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
Tählstation, villicht?
== verlegen ==
''Verlegen'' vun ene Hööftstadt.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
Op Kölsch seggt een: ''Die sin von Bunn noh Bälin ömjetrocken'',
oder og: ''Die Houpschtadd_es ömmjetrokke''.
Ik meen, 'Trecke(n)' is en Woort, wat et Mönsterlannische un et Nedersassische und Nedderlansche und et Kölsche kennt. Es es en aktive Form von wat passiv "verlegen" is.
Dat is jetz keen Översettning, avver villicht hülpt et, wann eens et med anner wöört secht. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 13:11, 29. Jun 2005 (UTC)
== Sauerland ==
Op miene Diskuschoonssiet hett een IP-Bruker dorop henwiesen, dat wi mal Sauerland, mal Suurland bruukt. Kloor is, dat dat eerste Hochdüütsch is un dat twete Platt. Aver mutt dat Suurland oder Suerland heten? Na Sass un wenn een dat as suur as in Süür opfaat, denn is anlehnt an de hoochdüütsche Schrievwies suer richtig, aver in en Egennaam, wo dat ok noch en annern Sinn hett, weet ik nich, wat dor richtig is. Weet een, wat de Suurlänners sülvst bruukt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 15:23, 15. Jun 2005 (UTC)
Ik frog een (bi e-mail)
Et hat keen Betog to süür - Ik glob, dat da en Water oder en Fluss es, de Suur (Sauer, Söör) oder ähnleik heest. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 14:12, 29. Jun 2005 (UTC)
:Ik heb en Antwor krigt. Se schriven:
::"Nach unserer Meinung wird es Suerland geschrieben und wie bei Soest oder Coesfeld ausgesprochen. Wir haben noch gesehen, daß Chistine Koch in ''Wille Raeusen'' Siuerland geschrieben hat. Es wird je nach örtlicher Mundart unterschiedlich gesprochen und geschrieben. Die Heimatkalender nennen sich ''De Suerlänner''.
::Grüße von den Suerlännern."
:Wie bi Kevel''ae''r ward dat ''ae oe ue'' in disse Namens glich wie ''aa oo uu'' utsproken, un do is nich dat "dumpe a" bi, wat og ''å'' sriven warn kann, dat ''oo'' is wi in Hochdüütsch ''Prost, zum Wohle!'', dat ''aa'' is wie in Hoochdüütsch ''Waben-Bahn''. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 8. Jul 2005 02:16 (UTC)
== maritim ==
Is hie ''an de Kant'' recht ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 03:06, 17. Jun 2005 (UTC)
: Nee, is mi nich recht. Schriev mi maal 'n helen Satz op Hoochdüütsch op, wo maritim binnen is, dormit wi sehn köönt, woför du dat bruukst. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:37, 17. Jun 2005 (UTC)
== Minderheiten ==
Ik löw nich, dat een ''Minderheiden'' in Fäll so as ''die dänischen und sorbischen Minderheiten in Deutschland'' sagen kann. Wat kann een davör seggen ? ''Volksgruppen'' oder ''Völker'' is dat ok nich.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:14, 18. Jun 2005 (UTC)
:Dat is ja egentlich keen Fraag, wo di dat plattdüütsche Woort fehlt un de Kontext is weer nich kloor. Minnerheit un Volksgrupp höört sik aver beid nich slecht an, wo liggt dat Problem dormit? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:18, 24. Jun 2005 (UTC)
: Gaud, ik heb nich woot, dat dat op Platt ok geht ,,Minnerheiten'' to seggen.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:44, 24. Jun 2005 (UTC)
== Landkreis / Kreis ==
MoinMoin. Heit dat ok Kreis? --[[Bruker:Heiko A|Heiko A]] 06:36, 24. Jun 2005 (UTC)
: Moin Heiko, de Sass meent: Kreis (Mathematik) => Krink, man Kreis (Kommunalverfassung) => Kreis.
: Man ik weet nich den Grund. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:24, 24. Jun 2005 (UTC)
:: De Ursprung vun de beiden Wörr is anners (sieh ok [[:de:Landkreis]], [[:de:Diskussion:Landkreis]]). De "Landkreis" is vun dat böhmische Wort "kraj" (=Land) oder slawische Wortstamm "Krai(n)". Ik kenn mi aver nich ut bi böhmsche un slawische Wörr. --[[Bruker:Heiko A|Heiko A]] 11:33, 24. Jun 2005 (UTC)
::: Ik denk, dat is nich so wichtig. Vundaag gifft dat op Hoochdüütsch dor ja ok keen Ünnerscheed. Man villicht is dat de Grund för den Import. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:50, 24. Jun 2005 (UTC)
:As ik Kring för Kreis bruken dei, dor hett Gerold mi eerst mal op de Finger kloppt ;-) Dat mit de Böhmer hebb ik nich weten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:15, 24. Jun 2005 (UTC)
== Region ==
Na de sass'sche Praxis to de latienschen Wöör op -ion in't Plattdüütsche mutt dat Regchoon(?) heten!? Süht aver na mien Menen en beten komisch ut... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:09, 24. Jun 2005 (UTC)
: Moin, dor hest Du wat in'n falschen Hals kregen. "-tion" => "-tschoon" (z.B. Informatschoon", "-ktion" => "-schoon" (z.B. "Akschoon"). Man för "-ion" hebbt wi nix seggt. De Sass meent, dat blifft "-ion" (un warrt ok nich to "-ioon". Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:08, 25. Jun 2005 (UTC)
::Woso falschen Hals? OK, ik hebb nu sehn, dat Religion in den Sass steiht, aver wenn wi de vun di nömten Regeln logisch foortsett un na de Utspraak gaht, denn is Regchoon logisch. Aver Sass harr woll de lieken Bedenken as ik un hett de Konsequenz dor lever opgeven ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:49, 27. Jun 2005 (UTC)
:Ik bin jo keen Plattdüütsch Snaker, bloot'n Schriver :-) un ik gloob, een seggt ''Relijon'', ''Relischon'', ''Religschuun'', ''Regjoun'' - wat nich te schriven geiht med onsere Schrivung. Dat Kyrillsche ж (Жeнья) oder dat franzöösche ''J'' (''Journal'') wöhrd do brukt. Vun wat ik dat gloob, weet ik nich, ik denk, ik hebb et vilicht een seggn hörn. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 13:43, 29. Jun 2005 (UTC)
== Dolde ==
Dolde is en Woort, dat ik nich mal in't Hoochdüütsche bruuk. ''Prölken'' bi Kahls Wöörbook vun't mönsterlännsch Platt. Annere Ideen? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:09, 24. Jun 2005 (UTC)
== Himmelskörper ==
Gifft dat noch wat, wat beter is as Hevenskörper? Hevensklüten villicht? ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:09, 24. Jun 2005 (UTC)
== Sonnensystem ==
För'n Artikel över de [[Klingoonsche Spraak]] - de Klingoonens leven in en anneret ''Sunnesystem'' ?
Ik denk, ik heb do bannig vil verkehrt schreven. (-:
Villicht gaht bal mol een bei un verbetert disse Siet :-)
Ik heb jo nog mehr schriven wolln, avver hab nich weten, wie eens dat seggt.
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Sünnsystem denk ik. Aver de Lenk baven is bi mi noch rot!? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
:: Nu nich mer :-) Ik heb - ut'n anneren Grund - di Siet graad evens schon sekert, avver nog lang nich allens schreven, wat ik rin hebben well. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 17:45 (UTC)
== Phonem ==
heet dat ''Phonem'' oder ''Fonem'' ? Un de Meertal ''Phonemens'' oder bloot ''Fonem''?
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Wenn wi den Sass folgt, denn warrt de hoochdüütsche Foorm Phonem bruukt, ofschoonst de internationschonale Trend ja na dat Vereenfachen to Fonem tendeert. Den korrekten Plural kann ik di ok nich seker seggen, na Geföhl segg ik mal Phonemen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
::Do nemm ik die, ''Phonemen'', gefallt mi og best. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 17:48 (UTC)
== Silbe, Syllable ==
wie heet dat in Plattdüütsch, ''Sylv'', ''Sülv'' ??
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Sülv is richtig, een Sülv, twee Sülven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
== Schrivwies bi Länner, Spraak ==
In de Sietens, war nu as do sün:
* 4:9 japansch:japaansch
* 20:14 italiensch:italieensch
* 2:1 armensch:armeensch
* 3:18 Rumänsch:Rumäänsch
* 6:1 Slowaksch:Slowaaksch
* 3:3 Slowensch:Sloweensch
* 9:1 Serbsch:Serbisch
* 0:0:0:0 Tibetsch:Tibeetsch:Tibetansch:Tibetaansch
u.n.m. Wat shölt ik nemen för de Siet [[Wikipedia:Babel]]? Wat is beter, wann et twei Schrievwiesen gifft?
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Wenn de Vokal lang is, denn mutt he dubbelt dorstahn, also japaansch oder sloweensch. Bi Italie(e)nsch bün ik mi aver nich ganz seker, dat Dubbel-E süht en beten komisch ut, is aver an sik richtig, denn dat E warrt ja mit utspraken. Bi serb(i)sch bün ik ok en beten an't twiefeln, tendeer aver na serbsch. Bi Tibet bün ik för tibeetsch, de Formen op -ansch sünd, denk ik, dör dat Engelsche beinflusst. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
::Ok, do mak ik dat mal no mien Geföhl, un dat is tomiest de Dubbel-Vokaal un ohn -''an''sch, -''ees'''sch. Danke --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 17:44 (UTC)
Nog wat:
* heet dat Friaul oder Friuul? Snaken di friuulsch oder friaulsch? In de egen Spraak wart "furlan" dor to seggt.
* Bosnisch oder Bosnesch?
* Gälisch, Gäälisch, Gälsch oder Gäälsch? Oder is dat hüt jümmers nog Keltsch?
* Language Code ga, Irish Gaelic, Gaeilge = Irlannsch Gäälsch? Oder beter Gäälsch (Irsch)?
* Language Code gd, Scots Gaelic, Gàidhlig = Schottsch Gäälsch? Oder beter Gäälsch (Schottsch)?
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 17:57, 11. Jul 2005 (UTC)
::Dat warrt ja jümmer sworer! Also, dat mutt woll Friaulsch ween, de Luutschuven hett dor keen Influss op hebbt. De Namen warrt ja all normalerwies nich bruukt in't Plattdüütsche... Ik segg Bosnisch, Gäälsch na Spraakgeföhl. Un ga, gd lever ahn Klemmen. Aver överhööft keen Garantie dorop... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:23, 11. Jul 2005 (UTC)
== geografisch, Volkszählung ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 9. Jul 2005 10:48 (UTC)
== wieder ==
''wedder'', regional werden teilweise die Formen ''werrer'', ''weller'' und ''weer'' bevorzugt. Aber wer fragt denn überhaupt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:41, 13. Jul 2005 (UTC)
== Magnetisch, Magnetismus, elektromagnetische Welle(n) etc. ==
*Schrieven wi ''magneetsch'' un nich: ''marneetsch'', ''machneetsch''?
*Radio, Funk un Licht sün ''elektromagneetsche Welln''? Oder seggt eens do og Bülg'n to, wann't keen Water is?
*Bi ~ismus seggt min Gefööl jo ~ismutt, kömmt mi avver merwördich vör.
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 13:01, 17. Jul 2005 (UTC)
Do giff ik mi sülvs 2/3 vun de Antwoor:
Ik heb [[Elektromagnetisch Bülgen]] in [[Bülgenläng]] funn, so is bloot nog ~ismus nich klor.
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 14:21, 17. Jul 2005 (UTC)
Bülg seegt man bi uns to huus nich in Noordnedersassen. Ik heev dat noch nie hört. Kann man aaber mit leeven. --[[Bruker:84.176.133.227|84.176.133.227]] 08:11, 24. Feb 2006 (UTC)
== Betroffen(er) Opfer ==
vun en Katastrophe, Eerbeven oder so. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 22:58, 30. Jul 2005 (UTC)
:Hm, ik segg mal „Opper/Oppers“. Dat gifft kene Oppers, de nich bedrapen sünd, oder? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:04, 30. Jul 2005 (UTC)
:: Op NDR 90,3 seggt de: sounsoveel Lüüd sünd to Schaden kamen/to Malöör kamen. Ik denk mi dat Opper is dat Opperdeert op 'n Altar oder villicht ok de Kollekte in de Kark, man nich de Lüüd, de to Schaden kamen sünd. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:12, 30. Jul 2005 (UTC)
== [[2000]] ==
In de eerste Riegen op de Siet [[2000]] sin en paar Namens vun Deerten un Planten ut de düütsche Wikipedia, wo ik nich weet, wat eens op Plattdüütsch dorför seggt. Do brug ik een, de dor över kiekt. Hartlichen Dank. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 22:58, 30. Jul 2005 (UTC)
wieck, wiek, wyk
Bucht
== durchfließen ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* dörfleten,--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:44, 15. Aug 2005 (UTC)
== alphabetisch ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* alfabetsch, --[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:46, 15. Aug 2005 (UTC)
== historisch ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* histoorsch--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:46, 15. Aug 2005 (UTC)
== Stammsitz ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* Stammsitt, --[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:48, 15. Aug 2005 (UTC)
== untergliedern ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* indelen oder in'n annern Tosamenhang: unnerdelen,--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:51, 15. Aug 2005 (UTC)
* ünnerdelen [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:01, 15. Aug 2005 (UTC)
== Golf (Meer) ==
Is dat op Platt anners ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 20:19, 6. Sep 2005 (UTC)
:Nee, dat warrt as Frömdwoort glieks bruukt as in't Hoochdüütsche. Wenn de Lüüd na de Utspraak schrievt, schrievt se deelwies villicht Gulf, aver na Sass (steiht nich binnen, aver afledd) mutt dat Golf ween. Warrt natürlich blots op frömme Rebeden anwennt, in uns Rebeden is dat wohl ehr en Bucht. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:22, 6. Sep 2005 (UTC)
==Böverflach/Böversiet - ??==
Dat es nich ganz kloar, of dat ''Böverflach'' (as in den [[Böverflach|Artikel]]) odder ''Böversiet'' (as in den Artikel üawer de [[Bedriefssystem|Bedriefssystemen]]) hett. --[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 12:20, 7. Sep 2005 (CEST)
: Bavensiet steht dat bi Sass. Erfindergeist ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 11:45, 7. Sep 2005 (UTC)
:: Naja, genau genommen steht "''Bavensiet'', [...], ''Böversiet'', [...]" da... ;-) Es ist nur die Frage, ob das bei Rechnern anders ist, denn die ''Fläche'', die eigentlich oben (oder zumindest am "Rand") liegen sollte, ist ja nicht die ''seit''liche Begrenzung des Bildschirms, sondern die '''im''' Bildschirm angezeigte Oberfläche... Auf jeden Fall denke ich, es sollte zumindest gleichmäßig sein. --[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 13:59, 7. Sep 2005 (CEST)
:Ik bün för Bavensiet. Man: Hett dat de sülve Bedüden ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 19:38, 7. Sep 2005 (UTC)
:: De Sass kennt Bavensiet un Bavendeel, man Böverdeel, Böverhemd, Böverlief, Böverstoop (Oberstufe). Un Neuber (Wöhrden) hett ok noch Böverhand, Böverschaal (Oberschale), Böverschenken, Böverwater. Ik bün för 'Böversiet' un so hebbt wi dat bi Linux op Platt ok jümmers maakt. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:10, 7. Sep 2005 (UTC)
: Gifft dat en Unnerscheed in'n Bedüden vun Bavenkant, Bavensiet un Böversiet ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 01:42, 9. Sep 2005 (UTC)
== sehenswert ==
Wat gifft dat an Wöör, wo vorhannen sünd un dissen Bedüden hebben ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 01:38, 9. Sep 2005 (UTC)
Nich fö jedet hoochdüütsche Woort gifft dat en plattdüütsch Woort.
Wenn du schrieven willst "De Kark is sehenswert", denn kannst du dat mit en paar anner Wöör goot umschrieven, t.B. "De Kark maakt wat her",oder "Dat lohnt sik, de Kark antokieken".--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 09:46, 10. Sep 2005 (UTC)
== Weinanbaugebiet ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 19:48, 9. Sep 2005 (UTC)
Ik finn, dat Woort lett sik in siene dree Bestanddele goot in Platt översetten: Wien + Anbo + Rebeet = Wienanborebeet.
: Jo. Man ik finn dat is to komplizieert. Goot, villicht geiht dat nich anners. Ik weet ja nich, wat Du, Sarcelles, nu an't Översetten büst. Man villicht is dat ok noog to schrieven "in ... warrt veel Wien anboot"? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:12, 10. Sep 2005 (UTC)
::För all dat to'n Bispeel, wat in [[:de:Kategorie:Weinbaugebiet]] binnensteiht, bruukt he wohl doch dat Woort ;-) Ik smeet noch mal ''Wienborebeet'' in'e Runn', is tominnst twee Bookstaven körter. Weet aver ok nich, of dat beter is... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:07, 10. Sep 2005 (UTC)
:: Slomox, Wienborebeet is 'n gode Idee. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:35, 11. Sep 2005 (UTC)
== Ordnungsnummer ==
Ik wüll den Artikel över den franzööschen Bezirk Jura översetten, do fehlt mi dat Woort doför.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 20:43, 9. Sep 2005 (UTC)
Plattd.Wörterbuch von Böning: Order, Örder, Odder= Ordnung, Nachricht, Befehl, demnach: Ordnungsnumer = Ordernummer--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 09:46, 10. Sep 2005 (UTC)
: Moin Sarcelles, ik heff mi dat in de hoochdüütsche, de ingelsche un de franzöösche Wikipedia ankeken. Blots op Hoochdüütsch heet dat "Ordnungsnummer". Op ingelsch hebbt se "number" und op franzöösch hebbt se gor nix. Mien Vörslag: Maak dat nich so komplizeert. Maak dat so as op Ingelsch (Tabell). Oder schriff "Dat Departement Jura is dat 39. franzöösch Departement."
== Menge ==
In de Mathematik gifft dat den Begreep "Menge" (Ingelsch: set, Nedderlannsch: Versameling). Dat is #n wichtig Rebeet vun de Mathematik un wi bruukt 'n gode Översetten dorvun. Hebbt ji 'n Vörslag? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:38, 11. Sep 2005 (UTC)
: Ik heff nu al 'n poor Daag överleggt un in de Böker söcht. Man dat is warklich swor. Ik heff nu "Schoof" funnen. Is dat goot? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:47, 11. Sep 2005 (UTC)
: Ron Hahn hett noch "Koppel" vörslagen. Man wi bruukt ja ok noch 'n Woort för de mathematische Gruppe (http://de.wikipedia.org/wiki/Gruppe_%28Mathematik%29). [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 10:09, 12. Sep 2005 (UTC)
::Moin tosamen, hebbt ji all denn nu keen Idee un keen Menen dorto? Ik heff nu noch rutfunnen:
::* Schoof kann een bruken as in "en Schoof Kreihen" (as HD: Schar), man dat heet ok HD:"Garbe"/EN:scheaf, un dat is 'n Problem, ([[:en:Sheaf_(mathematics)]]. Man dat is so speziell, villicht is dat för Menge=Schoof nich warklich 'n Problem.
::* Koppel geiht nich, dat bruukt wi för dat mathematische Konzept vun de "Gruppe" ([[:en:Group_(mathematics)]]
::*Dutt is nich warklich schöön.
::* Grupp (för Gruppe) un Koppel för Menge, man Grupp is villicht ok nich so schöön. Man denn is schoof noch free for sheaf/Garbe
::* Ritt (noch 'n Idee vun Ron), dat Woort heet 'row', 'line', 'group'
::Wat wullt ji hebben? Wenn ji keen Menen hebbt, dann is mien Vörslag: Menge => Schoof, Gruppe => Koppel und Garbe/sheaf mutt wi lösen, wenn wi dat mal bruukt, man dat hett mit de Schoolmathematik denn nix mehr to doon. Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:21, 13. Sep 2005 (UTC)
::: Uiuiui... Vielleicht doch mal "als Mathematikerin" und auf Hochdeutsch - ich denke, die Erklärung wird dann besser (oder klarer):
:::Also:
:::* Ich denke, "Schoof" trifft die "Menge" nicht ganz, weil es auch für "Haufen" stehen kann und eher eine Größenbezeichnung (=viele) ist, während man sich bei "Mengen" ziemlich genau bewußt ist, welche Elemente dazugehören. Warum sollte man nicht bei "Mengde" (''erste'' Möglichkeit nach Sass und auch vom Wortstamm her näher dran) bleiben?
:::* "Koppel" klingt auch ein wenig komisch für "Gruppe", denn die hat noch mehr "Struktur" als nur eine "Menge", während "Koppel" als ''erste'' Übersetzungen "Schar", "Haufen" liefert, was mir wiederum "strukturlos" erscheint. Von allen hier genannten Wörtern würde ich wahrscheinlich zu "Grupp" neigen.
:::* [Bei "Garben" handelt es sich meines Erachtens ''eher'' um Haufen, auch wenn diese eigentlich ''noch'' mehr Struktur haben, aber das ist immerhin eine "Ansammlung" von Einzelstrukturen mit gewissen "Kompatibilitätsbedingungen", auf die ich hier erst einmal nicht genauer eingehen möchte... - das ist schließlich (meines Wissens) keine Schulmathematik mehr.]
:::* Man könnte auch noch mal bei der niederländischen Wikipedia nachsehen, welche Wörter dort gebraucht werden, die sollten ja auch nicht ganz weit "weg" von den niederdeutschen Begriffen sein.
:::[[Bruker:Aholtman|Aholtman]] 23:01, 13. Sep 2005 (CEST)
:::Hm, is en swoor Thema. Wenn ik mi de Interwikilinks bi [[:de:Gruppentheorie]] ankiek, denn schall de ''Gruppe'' man ok op Platt Grupp nöömt warrn. Wenn Schoof so good to ''sheaf'' passt, denn schall ok dat man so bruukt warrn.
:::Wenn ik bi de Interwikilinks bi [[:en:set]] kiek, seggt mi franzöösch ''[[:fr:ensemble]]'' to, dat finn ik good to verstahn un anschaulich. Aver för't Plattdüütsche nich so good to bruken :-( Aver anlehnt an't Engelsche köönt wi doch Sett bruken. Steiht ok in'n Sass binnen. Oder anlehnt an't Düütsche Mengde, warrt ok in't Sweedsche un Däänsche bruukt (''[[:sv:mängd]]'', ''[[:da:mængde]]''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:08, 13. Sep 2005 (UTC)
:::Hallo Angela, hallo Slomox,
:::* Was die "Gruppe" angeht, hatte ich eigentlich versucht, "Grupp" zu vermeiden, weil das ja kein originär plattdeutsches Wort ist. (Der Sass z.B. übersetzt "Gruppe" mit "Köppel/Koppel") Aber andererseits ist ja in vielen Sprachen der mathematische Ausdruck für "Gruppe" ein Import von ebendiesem Wort. Von daher ist es vielleicht gut, da auch konform zu gehen.
:::* In dem Fall wäre ja "Koppel" (Schar, Haufen, Gruppe) für "Menge" frei? Bei Lindow (Platt=>HD) steht:
:::**1) Koppel/Köppel: Koppel, zusammengebundene bzw. -gekoppelte Menge, Schar, Gruppe, Ansammlung
:::**2) Weide, Viehkoppel
::: Das würde doch gut zu dem mathematischen Konzept einer Menge passen, oder?
:::* Mengde habe ich in meinem Sass (Ausgabe 2002) und auch in meinen anderen Lexika nicht gefunden. Du meintest aber, das stünde im Sass? Mit -gd-? In den skandinavischen Sprachen heißt das so. Aber auf Platt habe ich das auch bei Google nicht gefunden.
:::* Sett (oder auch Satt) bezeichnet meines Wissens nach hauptsächlich eine Steingutschüssel, in der sich bei der Milch der Rahm absetzen sollte.
::: "Menge" ist wirklich eine harte Nuß, aber wenn wir das hinbekommen, lassen sich eine ganze Reihe von mathematischen Artikeln anpacken. Da wird zwar noch das eine oder andere Wort fehlen, aber ich glaube, die anderen sind nicht so schwer wie "Menge".
::: Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:19, 14. Sep 2005 (UTC)
::::Hallo, zusammen!
::::Tja, wir stehen vor dem schwierigen Problem, daß wir nicht nachvollziehen können, ob je jemand (ernsthaft) Mathematik auf Plattdeutsch gemacht hat... - zumindest scheint es in der Gegend, in der ich lebe, seit dem Beginn des 20. Jahrhunderts nicht mehr üblich gewesen zu sein, daß Schulfächer auf Plattdeutsch unterrichtet wurden, und Artikel oder sonstige mathematische Abhandlungen habe ich auch noch nicht auf Plattdeutsch gesehen.
::::* Soweit ich mich (u.a. in der Wikipedia) "schlaugemacht" habe, ist der Wortstamm der "Gruppe" wohl in allen mir bekannten Sprachen erhalten geblieben. Vielleicht sollte man ihn dann auch im Plattdeutschen nicht ändern. (Englisch: "group", Französisch: "groupe", Russisch: "группа" (=gruppa), Niederländisch: "groep").
::::* Bei der "Menge" haben wir dagegen eine Reihe von Wörtern mit einigen unterschiedlichen Nebenbedeutungen: Englisch: "set", was eher zu unserem "Satz" (als "Zusammenfassung gleichartiger Elemente") paßt, Französisch: "ensemble", was eine "Gesamtheit" / ein "Ganzes" - "ensemble" heißt aber auch "zusammen" - ist, Niederländisch: "verzameling", was eine gewisse Nähe zur "Versammlung" hat, Russisch: "множество" (=mnojestwo), was vom Wortstamm her Richtung "viel" ("много" (=mnogo)), also "Anhäufung", geht, und andere skandinavische Sprachen, die mehr Richtung Wortstamm "Mengde" gehen, was ich auch in meinem Sass gefunden habe [genaues Zitat folgt...]. Daher wären vermutlich sowohl "Mengde" als auch "Koppel" nicht so schlecht. Gibt es irgendetwas, was dagegen spräche, eine der beiden Versionen auszuwählen (oder beide zu benutzen)?
::::[[Bruker:Aholtman|Aholtman]] 18:07, 14. Sep 2005 (CEST)
::::: Hallo Angela,
::::: Es ist schon echt schade mit der Mathematik auf Platt. Ich denke, das ging auch über die Grundrechenarten nicht hinaus. Aber die ganzen mathematischen Modelle der letzten 200 Jahre wurden wohl wirklich noch nie auf Platt unterrichtet. Und ich finde diese Frage hochinteressant, weil ich finde, daß Platt in allen wichtigen Bereichen des Lebens ausdrucksfühig sein muß, bis hin zur Wissenschaft.
:::::Ich denke, das mit der Grupp (Pl: Gruppen) geht klar.
:::::Man kann wohl nicht Koppel und Mengde nebeneinander verwenden. Das führt nur zu Inkonsistenzen. Nach langem Brüten tendiere ich derzeit zu "Koppel". Das macht den Zusammenhang der Elemente klar. Für "Mengde" konnte ich bisher gar keine Belege finden. Von daher wäre ich über das genaue Zitat dankbar, um zumindest einen Beleg zu haben.
:::::Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:47, 15. Sep 2005 (UTC)
:::::: Hallo, Heiko!
:::::: Tja, irgendwie war Plattdeutsch (im Gegensatz zum Hochdeutschen) wohl noch nie die Sprache der Mathematik. Und heutzutage scheint sich auch eher das Englische durchgesetzt zu haben. Das wird wohl daran liegen, daß das Englische von mehr Leuten gelernt und verstanden wird als das Plattdeutsche, und außerdem ist die Mathematik wohl nicht sooo beliebt und außerdem ziemlich breit, was Außenstehenden vielleicht gar nicht so bewußt ist, so daß sich nicht gleich eine große Menge von plattdeutsch sprechenden Mathematikern findet und zusammentut, um dort irgendwas daran zu ändern. Aber kleine Ziele sind ja auch schon mal was, z.B. die Begriffe der Schulmathematik "aufzuarbeiten".
:::::: Hier nun noch kurz die Referenz zur "Mengde": Fehrs-Gilde: Der neue Sass - Plattdeutsches Wörterbuch, 3., überarbeitete Auflage (2004), Wachholtz Verlag Neumünster - neu bearbeitet von Heinrich Kahl und Heinrich Thies. [Auf S. 339 haben wir dort: '''Menge''' Mengde ''f'', Barg ''m'', ˜en ''pl'', Schoof ''m''+''f'', Schööv/(Scheuv)/Schoven ''pl''.]
:::::: Von meinem (ostwestfälischen) Gefühl her kommt mir "Koppel" nicht so bekannt vor - eher "Biarg" oder "gräoder Batzen", aber ich würde "Menge" dann auch eher im Sinne von "große Anzahl" benutzen, und die ist hier ja nun so nicht gefragt. ;-)
:::::: Bleibt noch die Frage, ob man zwei Bezeichnungen verwenden kann: Man kann das natürlich tun - das ist in der Mathematik auch nicht vollkommen unüblich... -, sollte aber dafür sorgen, dass es entweder eine Haupt- und eine Nebenform gibt oder beide als gleichwertig eingestuft werden. Auf jeden Fall sollte dann aber klargestellt sein, daß beides "bekannt" ist. Sonst würde ich lieber bei einer Bezeichnung bleiben.
:::::: Hartlich Gröten, [[Bruker:Aholtman|Angela]] 23:10, 15. Sep 2005 (CEST)
== Rebeet ==
Moin mitnanner. Mi fehlt twars kien Woord, man ik hebb en Fraag to en Woord, dat hier in'd plattdüütsche Wikipedia faken bruukt word. Word bi jo tohuus in jo Platt dat Woord "Rebeet" för dat geografisk "Gebiet" up Hoog bruukt? Ik kenn dat Woord hier in Oostfreesland ok, man wi bruken dat blot för dat Fack-Rebeet. Ik will kien Dwarskopp wesen, man mi rollt dat altied de Footnailen up, wenn ik dat lesen doo. Aobers dat kann bi jo jaar anners wesen, daarum hebb ik docht, dat ik maal nafraagen dee. Wat seggt denn Sass dartoo? [[Bruker:Termo|Termo]] 14:50, 30. Nov 2005 (UTC)
:De Sass översett dat Woort „Rebeet“ mit ''Gebiet''. De nächste Indrag is denn, glööv ik, ik hebb den Sass nich vör mi liggen, „Rebeet för Landschopsbeschirmen“ ''Landschaftsschutzgebiet'', also ganz kloor en geograafsch Rebeet. Intressant is, dat de Harte den Indrag hett „Op düt Flach weet ik nich bescheed“, also Flach för ''Fachgebiet'' bruukt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:50, 1. Dez 2005 (UTC)
In "Plattdeutsches Wörterbuch für das Oldenburger Land" von Hermann Böning steiht dat Woort "Rebeet" nich in. Ik sülvst heff dat Woort ok nich in mien Kinnertiet kennen leert, aver ik kenn dat ut vele ollnborgsche Artikels un Böker. Mehrstens schrieft de Ollnborger dat aver "Rebett" un meent darmit "Gebiet, Revier, Bezirk".
In miene Artikels heff ik ok al faken dat Woort bruukt, aver ik geev to, dat mi dar nich ganz goot bi is, eersten vun wegen de verschedenen Schrievwiesen un twetens wiel mi dat as Fremdwoort vörkummt. Aver mit fallt ok kien anner Woort in, dat den geografischen Begriff beter herutstellt. --[[Bruker:84.129.251.204|84.129.251.204]] 16:44, 4. Dez 2005 (UTC)
:Ik kenn ok blot "Rebett", man ik wull de Lü hier neet ok noch mit unnerschedelk Schrievwiesen dörnanner brengen ;-) [[Bruker:Termo|Termo]] 09:21, 5. Dez 2005 (UTC)
== schleef ==
Da du ein plattdeutsches Wort hier reinschreibst, nehm ich mal an, dass du die hochdeutsche Bezeichnung suchst (eigentlich ist die Seite andersrum gedacht). ''Schleef'' oder ''Sleef'' ist eine Art großer Holzlöffel, kann aber auch für einen Schlingel, Lümmel oder Bengel stehen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:06, 25. Dez 2005 (UTC)
Achja, blot dat sik nüms wunnert, ik snack nich mit mi sülvs, dor weer blot de Överschrift ahn Text. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:08, 25. Dez 2005 (UTC)
Deswegen bekommt der Schlingel auch ein paar hinter die Löffel! Susanne
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
6mvipi6h2ix7dze0x6whzn1u3qy4p7t
1068097
1068096
2026-06-07T08:00:52Z
Flaverius
21322
1068097
wikitext
text/x-wiki
== Nehrung ==
Mi fehlt dat Woort för Nehrung, dat -ung sprickt ja nich daför, dat dat ok op Platt Nehrung heet. Weet een vun ji dor wat?
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
: Leider keine Ahnung. Meine vier Lexika geben das nicht her. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
Dat heet ook op Platt "Nehrung". Un wat dat "ung" angeiht, dat is so een Saak. Kümmt op den Dialekt an. T.B. Mekelborger Platt: "Hüsung". Dorbi is dat "ung" nich jümmers liekers dat as dat hoogdüütsche "ung", so as een Suffix, wat ut een Verb een Substantiv mookt.
Wo dat Word vun afkümmt is de ole Prussenspraak: ''Kurische Nehrung
abgeleitet vom baltischen Stamm der Kuren
und vom altpreußischen "neria" (= "vom Wasser aufgeworfener Landstreifen")'' [[http://www.planet-interkom.de/helmut.appelt/rLTN.html]]. Obers dat Word hett sick vun dor in dat plattdüütsche un den hoogdütschen Spraakrebeet utbreed. Ook in Vörpommern ward to een Nehrung op Platt Nehrung seggt.
[[Bruker:Plattmaster|Plattmaster]] 19:13, 8. Jun 2005 (UTC)
== Hügel ==
Dat Woort Hügel, wat is dor de best Översetten? Hügel, Hövel, Knüll, Barg? Mien Wöörböker seggt al wat anners.
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
* Sass: Knüll, Bult (kleiner Hügel)
* Neuber:
** Knüll (sanfter Moorhügel, grasbewachsener ansteigender Platz, Anger), auch Moorknüll
** Sandknüll ( '''sandiger''' grasbewachsener ansteigender Hügel)
** Warft (von Menschenhand aufgeworfener Wohnhügel in der Marsch)
*Harte: Knüll, Bult
* Hermann-Winter : Hügel
=> Ich denke, Knüll ist ok. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
:Vun mien Geföhl her heff ik toeerst an Barg dacht, bi uns in'n Oort heet Oortsdelen to'n Bispeel Barg un Hüttenbarg, un dat is man kuum uttomaken, dat de höger sünd as dat annere Land. Aver de Alpen oder den Mount Everest dor blangen, denn höört sik dat man en beten komisch an. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 13:45, 3. Mai 2005 (UTC)
'''Bult, Bulten, Bült''', Haufe, Hügel, hohes Ackerstück (Plattdeutsches Wörterbuch für das Oldenburger Land)--[[Bruker:84.129.200.123|84.129.200.123]] 16:16, 24. Mai 2005 (UTC)
Vun den Spraakbruuk is dat so, dat dat tomeist Barg heet, ook wenn dat een lütten Hümpel is. Knüll heff ik twors mol heurt, bloots faaken weer dat nich. [[Bruker:Plattmaster|Plattmaster]] 19:30, 8. Jun 2005 (UTC)
Hier noch eine Ergänzung (Ostwestfälisch):
* Huckel
* Puckel
* Anhoichte
* Brink
* Knüll
* Häogheit
[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 22:35, 6. Sep 2005 (CEST)
== Zeder ==
Gifft dat dor en Woort för?
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
Kann ik mi nich vörstellen, dat dat dor 'n egen plattdüütschen Woort för gifft, wieldat disse Boom bi uns nich wassen deit. Dat "Z" op Hoochdüütsch is "originaal", dat heet, dat kummt nich dörch de Luudverschuven t->z, dat heet ok, dat dat op Platt nienich "Teder" heten kann. Nederlannsch hett "Ceder" un snackt dat as "Seder" ut.
Ik denk mi, Zeder is ok.
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
== Abt un Abtei ==
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
Nederlandsch hett "abt" un "abdij".
Op [http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/a/A38.htm] gifft dat:
ahd. abbateia, ebedie; mhd. abbeteie, abbatei, eptey, ebbetige; nhd. Nebenformen abbtige, apptige, abtie; nd. ab(e)die, ebdie, ebbeti(g)e; nl., fries. abdij; rh. abdey.
Diese Fülle von Formen verwirrt mich aber auch. Und im plattdeutschen Sprachraum gab es ga nach der Reformatschoon auch keine Abteien mehr. Ich würde für "Abt" und "Abtei" plädieren.
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
'''Abt un Abtei '''ahd.abbat = volkslat. abbadem = lat. abbatem, eigentlich ein Lallwort (Kindersprache, Pappa. Opa, Babba)) für "Vater", das aus dem Aramäischen über das Griechische ins Lateinische gedrungen ist, dazu Abtei",ahd. abbateia= lat. abbatia. Ich habe in meinen Übersetzungen ins Plattdeutsche für "Abt" die Form Abbat gewählt (für Äbtissin dementsprechend "Abbatsche"). Ob es diese Formen in den Plattdeutsch sprechenden Klöstern wirklich gegeben hat,weiß man nicht, denn Überlieferungen von Mönchen liegen nur in lateinischer Sprache vor.In einigen mittelniederdeutschen Aufzeichnungen wird Abt mit zwei b, also Abbt geschrieben. Aus einem in mittelniederdeutscher Sprache abgefassten Protokoll des Grafen von Oldenburg aus dem Jahre 1338 zitiere ich: " ....den achbaren praelaten '''abbet''' Johan van Rastede...." --[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 09:58, 25. Mai 2005 (UTC)
Ik heff dat in dat "Mittelniederdeutsches Wörterbuch" vun Schiller/Lübben funnen:
* Abtei weer "abbedîe/abdie/ab(be)dîge" un
* Abt weer "abbet/abt"
* Äbtissin weer "abbedische/abbedisse/abdisse/abadisse/ebbedische/ebbedisse".
Dat heet dat Woort geev dat in de Tiet vun de Middelnedderdüütsche Spraak. Later is dat dann utstarven, wieldat wi in dat protestantsche Noorddüütschland so wat nich hatt harrn.
För Dien Foorm "Abbat" heet dat för mi, dat dat nich richtig is. Wenn wi uns mal vörstellt, dat harr all de Tiet siet de middelnedderdüütsche Tiet so wat geven, dann weer de Foorm ja hüüt nich "Abbat". De Akzent is ja op de eerste Sülv, un över de Tiet kann sik dann dat tweete "a" dor nich so goot hollen. Dat weer ja sogar so, dat dat al in de Tiet vun de middelnedderdüütsche Spraak weg weer. Oder tominnst is dat vun "a" to "e" warrn. Un so is mien Vörslag an Di, dat Du dat ännern deist, na "Abt" oder na "Abbet". Ik finn "Abt" better. Man Abbat geiht nich.
Harlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:35, 2. Jun 2005 (UTC)
== Ur-wald, Regen-wald ==
Wat is dat beste Woort för solke Tosamensetten? Ehr Holt oder Woold oder noch wat anners?
--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:59, 2. May 2005 (UTC)
Holt meent eher dat "Gehölz" un nich den warklich groten "Wald" (platt: Woold).
Peter Neuber sien Lexikon hett "Regenwoold" opföhrt. Op Nederlandsch is det "Regenwoud" (wo dat "l" verschütt gahn is). Un "Urwald" is dor "Oerwoud" oder "Oerbos". In Anlehnung an die anderen plattdeutschen Wörter auf "Oor-" für hochdeutsch "ur-" wäre ich für Oorwoold.
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:59, 2. Mai 2005 (UTC)
:Bi uns gifft dat so wennig Woold, dor weet ik nix af :-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 13:35, 3. Mai 2005 (UTC)
Wat wi '''Wald''' nöömt, weer ursprünglich jedet unbebote Stück Land. Noch in dat Oolthoochdüütsche is "''''wald''''" Wildnis. In dat Ollnborger Land gellt "Wald" as en hoochdüütsch Woort. Hier seggt'n "Busch" oder "Holt". Aver en Översetten för "Neuenburger Urwald" gifft dat nicht. Hier seggt ok de Plattdüütschen "Neenborger Urwald". De Vörsülv "ur" mutt man nich översetten, denn se is öller as dat Hoochdüütsche. "Neenborger Oorwold" weer hyperkorrekt un darum komisch för enen, de Umgangsplatt snackt.--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 10:25, 25. Mai 2005 (UTC)
== British Empire ==
Woans heet dat op Platt ?
Britisch Riek ? Britische Riek ? Oder beter British Empire ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 26. Apr 2005 (UTC)
:''kopeert vun [[Wikipedia:Ik bruuk Hülp]]'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 14:26, 3. Mai 2005 (UTC)
:: dat "britisch Weltriek" [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 06:13, 5. Mai 2005 (UTC)
== Wissenschaftler ==
''Wissenschaft'' heet op Platt ''Wetenschop'', man den Wissenschaftler hebb ik nich funnen. Op nederlandsch heet de ''wetenschapper'' un op marless.de hebb ik ''Wetenschopler'' funnen, man dat Woort hebb ik sünst nich in't Internet funnen. Un all mien Lexika hebbt dat nich. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 07:09, 7. Mai 2005 (UTC)
== Begründer ==
Begründer hett de Bedüden Grünner vun ene Religion oder Weltanschauung. Is dat en Grünner ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 23:27, 23. Mai 2005 (UTC)
: Ik denk mi, Grünner is goot. In "Wöhrner Wöör" steiht: gründen/begründen => (einen Betrieb, eine Stadt) grünnen. Bispeel: Alf de Twete hatt Lübeck grünnt.
: De Person is dann de Grünner, man ik denk dat is beter to seggen "xy hett xz grünnt" as to seggen "xy is de Grünner vun xz". "Grünner" is bloots goot för de Kategorien etc. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:06, 24. Mai 2005 (UTC)
== Planten- un Deertnamen ==
Gifft dat spezielle Listen oder Sammeln vun Planten- un Deertnamen (woll in Bookfoorm)? Ik söök Begrepen för solke Saken as de Orchidee ''Grüne Hohlzunge'', den Poggenstohl ''Echter Hausschwamm'' oder de Bloom ''Alpenglöckchen''. Op [[Wikipedia:Wöörböker]] warrt ja welke nöömt, aver de kriggt een ja seker narms. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:36, 30. Mai 2005 (UTC)
Dat best doröber finn een bi Evers in Oldenborg (Holsteen)- http://www.blumen-evers.de/ Hinnerk Evers hett dor 4770 plattdüütsche Namen för Planten un Blomen opsammelt. [[Bruker:Plattmaster|Plattmaster]] 19:35, 8. Jun 2005 (UTC)
== Sonnen-/Mondfinsternis ==
Sünnen-/Maanddüüstern? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:36, 30. Mai 2005 (UTC)
: Dat is man nich so eenfach. Ik hebb dat in mien Lexika nich funnen. In Wöhrner Wöör hett Peter Neuber vörslagen, dat dat "dat Sünndüüster" oder "de Sünndüüsternis" heten kann. Man dor steiht ok "Analogie" bi, dat heet, he hett dat Woort nich funnen und meent, dat dat wohl goot weer.
: Finsternis is na den Sass en "Biesternis" un Biesternis heet ok "Finsternis, Dunkelheit, Verwirrung, geistige Umnachtung".
:Na "Harte" heet finster "duuster/düüster", man de Sonnenfinsternis is dor ok nich binnen.
: Op [[http://www.akvz.de/ger/lgsh08D.html]] gifft dat "Maandfinsternis". Man warklich tofreden bün ik dormit nich.
: Op Nederlannsch heet dat "zonsverduistering". Un dat hett mi op de Idee bröcht, "Sünnverduustern" un "Maandverduustern" to schreven.
: Ik denk, wi schöölt dor man lever noch 'n beten över nadenken un eerst op 'n warklich gode idee töven.
: Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:58, 30. Mai 2005 (UTC)
: Ik bün vundaag in de Staatsbibliothek vun Hamborg ween. Un dor hebb ik in dat Lexikon vun Buurmann (Hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch) (bassert op ostfreesch Platt) de Sonnenfinsternis funnen: Sünnverdüstern un Maanverdüstern. Ik denk mi blots, dat ü schall lang ween, so as in düüster un schall dann ok so schreven warrn. Un de Maand hett bi Sass en "d". Also "Maandverdüüstern" un "Sünnverdüüstern". Ik gloov, dat is feminin, man dat stünn in dat Lexikon nich binnen.
::Dat höört sik good an. Ik dank di! --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 15:23, 3. Jun 2005 (UTC)
::: Ik gloiwe oawer, dat dat "neutrum" es. Verdüüstern hoiert sik up jeiden Fall wie "neutrum" an, sümbs wenn dat häogduitschke Wort "feminin" es. Wat segget de Muddersproaklers dorteo? --[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 22:47, 6. Sep 2005 (CEST)
== Krater ==
Un weer en poor. Gifft dat dat Woort ''Krater'' för ''Krater'' oder lever ''Trechter'', wat ik dorför al sehn hebb? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:26, 6. Jun 2005 (UTC)
: "Buurmann Hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch" hett för "Trichter" un "Krater" dat plattdüütsche "Trechter", so as in
:* dat hele Land sitt noch vull van Trechters van de Bomben van de lesde Krieg
: * sett 'n Trechter up de Buddel, anners kleist du vörbi
: Nedderlannsch hett Trechter för Trichter un Bombentrichter, man Krater för den Krater vun en Vulkaan. Un dat is ok mien Vörslag: Trechter för dat, wat een op en Buddel opsett un ok för dat Lock in de Eer vun en Bomb, man Krater för den Vulkaan. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:04, 9. Jun 2005 (UTC)
== Walross ==
Walross, Waalross? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 17:26, 6. Jun 2005 (UTC)
== Sehenswert ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
== Messstation ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
Tählstation, villicht?
== verlegen ==
''Verlegen'' vun ene Hööftstadt.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:28, 11. Jun 2005 (UTC)
Op Kölsch seggt een: ''Die sin von Bunn noh Bälin ömjetrocken'',
oder og: ''Die Houpschtadd_es ömmjetrokke''.
Ik meen, 'Trecke(n)' is en Woort, wat et Mönsterlannische un et Nedersassische und Nedderlansche und et Kölsche kennt. Es es en aktive Form von wat passiv "verlegen" is.
Dat is jetz keen Översettning, avver villicht hülpt et, wann eens et med anner wöört secht. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 13:11, 29. Jun 2005 (UTC)
== Sauerland ==
Op miene Diskuschoonssiet hett een IP-Bruker dorop henwiesen, dat wi mal Sauerland, mal Suurland bruukt. Kloor is, dat dat eerste Hochdüütsch is un dat twete Platt. Aver mutt dat Suurland oder Suerland heten? Na Sass un wenn een dat as suur as in Süür opfaat, denn is anlehnt an de hoochdüütsche Schrievwies suer richtig, aver in en Egennaam, wo dat ok noch en annern Sinn hett, weet ik nich, wat dor richtig is. Weet een, wat de Suurlänners sülvst bruukt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[User talk:Slomox|><]] 15:23, 15. Jun 2005 (UTC)
Ik frog een (bi e-mail)
Et hat keen Betog to süür - Ik glob, dat da en Water oder en Fluss es, de Suur (Sauer, Söör) oder ähnleik heest. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 14:12, 29. Jun 2005 (UTC)
:Ik heb en Antwor krigt. Se schriven:
::"Nach unserer Meinung wird es Suerland geschrieben und wie bei Soest oder Coesfeld ausgesprochen. Wir haben noch gesehen, daß Chistine Koch in ''Wille Raeusen'' Siuerland geschrieben hat. Es wird je nach örtlicher Mundart unterschiedlich gesprochen und geschrieben. Die Heimatkalender nennen sich ''De Suerlänner''.
::Grüße von den Suerlännern."
:Wie bi Kevel''ae''r ward dat ''ae oe ue'' in disse Namens glich wie ''aa oo uu'' utsproken, un do is nich dat "dumpe a" bi, wat og ''å'' sriven warn kann, dat ''oo'' is wi in Hochdüütsch ''Prost, zum Wohle!'', dat ''aa'' is wie in Hoochdüütsch ''Waben-Bahn''. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 8. Jul 2005 02:16 (UTC)
== maritim ==
Is hie ''an de Kant'' recht ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 03:06, 17. Jun 2005 (UTC)
: Nee, is mi nich recht. Schriev mi maal 'n helen Satz op Hoochdüütsch op, wo maritim binnen is, dormit wi sehn köönt, woför du dat bruukst. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:37, 17. Jun 2005 (UTC)
== Minderheiten ==
Ik löw nich, dat een ''Minderheiden'' in Fäll so as ''die dänischen und sorbischen Minderheiten in Deutschland'' sagen kann. Wat kann een davör seggen ? ''Volksgruppen'' oder ''Völker'' is dat ok nich.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:14, 18. Jun 2005 (UTC)
:Dat is ja egentlich keen Fraag, wo di dat plattdüütsche Woort fehlt un de Kontext is weer nich kloor. Minnerheit un Volksgrupp höört sik aver beid nich slecht an, wo liggt dat Problem dormit? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:18, 24. Jun 2005 (UTC)
: Gaud, ik heb nich woot, dat dat op Platt ok geht ,,Minnerheiten'' to seggen.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:44, 24. Jun 2005 (UTC)
== Landkreis / Kreis ==
MoinMoin. Heit dat ok Kreis? --[[Bruker:Heiko A|Heiko A]] 06:36, 24. Jun 2005 (UTC)
: Moin Heiko, de Sass meent: Kreis (Mathematik) => Krink, man Kreis (Kommunalverfassung) => Kreis.
: Man ik weet nich den Grund. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:24, 24. Jun 2005 (UTC)
:: De Ursprung vun de beiden Wörr is anners (sieh ok [[:de:Landkreis]], [[:de:Diskussion:Landkreis]]). De "Landkreis" is vun dat böhmische Wort "kraj" (=Land) oder slawische Wortstamm "Krai(n)". Ik kenn mi aver nich ut bi böhmsche un slawische Wörr. --[[Bruker:Heiko A|Heiko A]] 11:33, 24. Jun 2005 (UTC)
::: Ik denk, dat is nich so wichtig. Vundaag gifft dat op Hoochdüütsch dor ja ok keen Ünnerscheed. Man villicht is dat de Grund för den Import. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:50, 24. Jun 2005 (UTC)
:As ik Kring för Kreis bruken dei, dor hett Gerold mi eerst mal op de Finger kloppt ;-) Dat mit de Böhmer hebb ik nich weten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:15, 24. Jun 2005 (UTC)
== Region ==
Na de sass'sche Praxis to de latienschen Wöör op -ion in't Plattdüütsche mutt dat Regchoon(?) heten!? Süht aver na mien Menen en beten komisch ut... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:09, 24. Jun 2005 (UTC)
: Moin, dor hest Du wat in'n falschen Hals kregen. "-tion" => "-tschoon" (z.B. Informatschoon", "-ktion" => "-schoon" (z.B. "Akschoon"). Man för "-ion" hebbt wi nix seggt. De Sass meent, dat blifft "-ion" (un warrt ok nich to "-ioon". Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:08, 25. Jun 2005 (UTC)
::Woso falschen Hals? OK, ik hebb nu sehn, dat Religion in den Sass steiht, aver wenn wi de vun di nömten Regeln logisch foortsett un na de Utspraak gaht, denn is Regchoon logisch. Aver Sass harr woll de lieken Bedenken as ik un hett de Konsequenz dor lever opgeven ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:49, 27. Jun 2005 (UTC)
:Ik bin jo keen Plattdüütsch Snaker, bloot'n Schriver :-) un ik gloob, een seggt ''Relijon'', ''Relischon'', ''Religschuun'', ''Regjoun'' - wat nich te schriven geiht med onsere Schrivung. Dat Kyrillsche ж (Жeнья) oder dat franzöösche ''J'' (''Journal'') wöhrd do brukt. Vun wat ik dat gloob, weet ik nich, ik denk, ik hebb et vilicht een seggn hörn. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 13:43, 29. Jun 2005 (UTC)
== Dolde ==
Dolde is en Woort, dat ik nich mal in't Hoochdüütsche bruuk. ''Prölken'' bi Kahls Wöörbook vun't mönsterlännsch Platt. Annere Ideen? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:09, 24. Jun 2005 (UTC)
== Himmelskörper ==
Gifft dat noch wat, wat beter is as Hevenskörper? Hevensklüten villicht? ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:09, 24. Jun 2005 (UTC)
== Sonnensystem ==
För'n Artikel över de [[Klingoonsche Spraak]] - de Klingoonens leven in en anneret ''Sunnesystem'' ?
Ik denk, ik heb do bannig vil verkehrt schreven. (-:
Villicht gaht bal mol een bei un verbetert disse Siet :-)
Ik heb jo nog mehr schriven wolln, avver hab nich weten, wie eens dat seggt.
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Sünnsystem denk ik. Aver de Lenk baven is bi mi noch rot!? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
:: Nu nich mer :-) Ik heb - ut'n anneren Grund - di Siet graad evens schon sekert, avver nog lang nich allens schreven, wat ik rin hebben well. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 17:45 (UTC)
== Phonem ==
heet dat ''Phonem'' oder ''Fonem'' ? Un de Meertal ''Phonemens'' oder bloot ''Fonem''?
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Wenn wi den Sass folgt, denn warrt de hoochdüütsche Foorm Phonem bruukt, ofschoonst de internationschonale Trend ja na dat Vereenfachen to Fonem tendeert. Den korrekten Plural kann ik di ok nich seker seggen, na Geföhl segg ik mal Phonemen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
::Do nemm ik die, ''Phonemen'', gefallt mi og best. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 17:48 (UTC)
== Silbe, Syllable ==
wie heet dat in Plattdüütsch, ''Sylv'', ''Sülv'' ??
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Sülv is richtig, een Sülv, twee Sülven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
== Schrivwies bi Länner, Spraak ==
In de Sietens, war nu as do sün:
* 4:9 japansch:japaansch
* 20:14 italiensch:italieensch
* 2:1 armensch:armeensch
* 3:18 Rumänsch:Rumäänsch
* 6:1 Slowaksch:Slowaaksch
* 3:3 Slowensch:Sloweensch
* 9:1 Serbsch:Serbisch
* 0:0:0:0 Tibetsch:Tibeetsch:Tibetansch:Tibetaansch
u.n.m. Wat shölt ik nemen för de Siet [[Wikipedia:Babel]]? Wat is beter, wann et twei Schrievwiesen gifft?
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 12:56 (UTC)
:Wenn de Vokal lang is, denn mutt he dubbelt dorstahn, also japaansch oder sloweensch. Bi Italie(e)nsch bün ik mi aver nich ganz seker, dat Dubbel-E süht en beten komisch ut, is aver an sik richtig, denn dat E warrt ja mit utspraken. Bi serb(i)sch bün ik ok en beten an't twiefeln, tendeer aver na serbsch. Bi Tibet bün ik för tibeetsch, de Formen op -ansch sünd, denk ik, dör dat Engelsche beinflusst. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 7. Jul 2005 14:32 (UTC)
::Ok, do mak ik dat mal no mien Geföhl, un dat is tomiest de Dubbel-Vokaal un ohn -''an''sch, -''ees'''sch. Danke --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 7. Jul 2005 17:44 (UTC)
Nog wat:
* heet dat Friaul oder Friuul? Snaken di friuulsch oder friaulsch? In de egen Spraak wart "furlan" dor to seggt.
* Bosnisch oder Bosnesch?
* Gälisch, Gäälisch, Gälsch oder Gäälsch? Oder is dat hüt jümmers nog Keltsch?
* Language Code ga, Irish Gaelic, Gaeilge = Irlannsch Gäälsch? Oder beter Gäälsch (Irsch)?
* Language Code gd, Scots Gaelic, Gàidhlig = Schottsch Gäälsch? Oder beter Gäälsch (Schottsch)?
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 17:57, 11. Jul 2005 (UTC)
::Dat warrt ja jümmer sworer! Also, dat mutt woll Friaulsch ween, de Luutschuven hett dor keen Influss op hebbt. De Namen warrt ja all normalerwies nich bruukt in't Plattdüütsche... Ik segg Bosnisch, Gäälsch na Spraakgeföhl. Un ga, gd lever ahn Klemmen. Aver överhööft keen Garantie dorop... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:23, 11. Jul 2005 (UTC)
== geografisch, Volkszählung ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 9. Jul 2005 10:48 (UTC)
== wieder ==
''wedder'', regional werden teilweise die Formen ''werrer'', ''weller'' und ''weer'' bevorzugt. Aber wer fragt denn überhaupt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:41, 13. Jul 2005 (UTC)
== Magnetisch, Magnetismus, elektromagnetische Welle(n) etc. ==
*Schrieven wi ''magneetsch'' un nich: ''marneetsch'', ''machneetsch''?
*Radio, Funk un Licht sün ''elektromagneetsche Welln''? Oder seggt eens do og Bülg'n to, wann't keen Water is?
*Bi ~ismus seggt min Gefööl jo ~ismutt, kömmt mi avver merwördich vör.
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 13:01, 17. Jul 2005 (UTC)
Do giff ik mi sülvs 2/3 vun de Antwoor:
Ik heb [[Elektromagnetisch Bülgen]] in [[Bülgenläng]] funn, so is bloot nog ~ismus nich klor.
--[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 14:21, 17. Jul 2005 (UTC)
Bülg seegt man bi uns to huus nich in Noordnedersassen. Ik heev dat noch nie hört. Kann man aaber mit leeven. --[[Bruker:84.176.133.227|84.176.133.227]] 08:11, 24. Feb 2006 (UTC)
== Betroffen(er) Opfer ==
vun en Katastrophe, Eerbeven oder so. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 22:58, 30. Jul 2005 (UTC)
:Hm, ik segg mal „Opper/Oppers“. Dat gifft kene Oppers, de nich bedrapen sünd, oder? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:04, 30. Jul 2005 (UTC)
:: Op NDR 90,3 seggt de: sounsoveel Lüüd sünd to Schaden kamen/to Malöör kamen. Ik denk mi dat Opper is dat Opperdeert op 'n Altar oder villicht ok de Kollekte in de Kark, man nich de Lüüd, de to Schaden kamen sünd. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:12, 30. Jul 2005 (UTC)
== [[2000]] ==
In de eerste Riegen op de Siet [[2000]] sin en paar Namens vun Deerten un Planten ut de düütsche Wikipedia, wo ik nich weet, wat eens op Plattdüütsch dorför seggt. Do brug ik een, de dor över kiekt. Hartlichen Dank. --[[Bruker:Purodha|Purodha Blissenbach]] 22:58, 30. Jul 2005 (UTC)
wieck, wiek, wyk
Bucht
== durchfließen ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* dörfleten,--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:44, 15. Aug 2005 (UTC)
== alphabetisch ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* alfabetsch, --[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:46, 15. Aug 2005 (UTC)
== historisch ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* histoorsch--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:46, 15. Aug 2005 (UTC)
== Stammsitz ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* Stammsitt, --[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:48, 15. Aug 2005 (UTC)
== untergliedern ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 10:42, 15. Aug 2005 (UTC)
* indelen oder in'n annern Tosamenhang: unnerdelen,--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 15:51, 15. Aug 2005 (UTC)
* ünnerdelen [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:01, 15. Aug 2005 (UTC)
== Golf (Meer) ==
Is dat op Platt anners ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 20:19, 6. Sep 2005 (UTC)
:Nee, dat warrt as Frömdwoort glieks bruukt as in't Hoochdüütsche. Wenn de Lüüd na de Utspraak schrievt, schrievt se deelwies villicht Gulf, aver na Sass (steiht nich binnen, aver afledd) mutt dat Golf ween. Warrt natürlich blots op frömme Rebeden anwennt, in uns Rebeden is dat wohl ehr en Bucht. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:22, 6. Sep 2005 (UTC)
==Böverflach/Böversiet - ??==
Dat es nich ganz kloar, of dat ''Böverflach'' (as in den [[Böverflach|Artikel]]) odder ''Böversiet'' (as in den Artikel üawer de [[Bedriefssystem|Bedriefssystemen]]) hett. --[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 12:20, 7. Sep 2005 (CEST)
: Bavensiet steht dat bi Sass. Erfindergeist ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 11:45, 7. Sep 2005 (UTC)
:: Naja, genau genommen steht "''Bavensiet'', [...], ''Böversiet'', [...]" da... ;-) Es ist nur die Frage, ob das bei Rechnern anders ist, denn die ''Fläche'', die eigentlich oben (oder zumindest am "Rand") liegen sollte, ist ja nicht die ''seit''liche Begrenzung des Bildschirms, sondern die '''im''' Bildschirm angezeigte Oberfläche... Auf jeden Fall denke ich, es sollte zumindest gleichmäßig sein. --[[Bruker:Aholtman|Angela H.]] 13:59, 7. Sep 2005 (CEST)
:Ik bün för Bavensiet. Man: Hett dat de sülve Bedüden ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 19:38, 7. Sep 2005 (UTC)
:: De Sass kennt Bavensiet un Bavendeel, man Böverdeel, Böverhemd, Böverlief, Böverstoop (Oberstufe). Un Neuber (Wöhrden) hett ok noch Böverhand, Böverschaal (Oberschale), Böverschenken, Böverwater. Ik bün för 'Böversiet' un so hebbt wi dat bi Linux op Platt ok jümmers maakt. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:10, 7. Sep 2005 (UTC)
: Gifft dat en Unnerscheed in'n Bedüden vun Bavenkant, Bavensiet un Böversiet ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 01:42, 9. Sep 2005 (UTC)
== sehenswert ==
Wat gifft dat an Wöör, wo vorhannen sünd un dissen Bedüden hebben ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 01:38, 9. Sep 2005 (UTC)
Nich fö jedet hoochdüütsche Woort gifft dat en plattdüütsch Woort.
Wenn du schrieven willst "De Kark is sehenswert", denn kannst du dat mit en paar anner Wöör goot umschrieven, t.B. "De Kark maakt wat her",oder "Dat lohnt sik, de Kark antokieken".--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 09:46, 10. Sep 2005 (UTC)
== Weinanbaugebiet ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 19:48, 9. Sep 2005 (UTC)
Ik finn, dat Woort lett sik in siene dree Bestanddele goot in Platt översetten: Wien + Anbo + Rebeet = Wienanborebeet.
: Jo. Man ik finn dat is to komplizieert. Goot, villicht geiht dat nich anners. Ik weet ja nich, wat Du, Sarcelles, nu an't Översetten büst. Man villicht is dat ok noog to schrieven "in ... warrt veel Wien anboot"? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:12, 10. Sep 2005 (UTC)
::För all dat to'n Bispeel, wat in [[:de:Kategorie:Weinbaugebiet]] binnensteiht, bruukt he wohl doch dat Woort ;-) Ik smeet noch mal ''Wienborebeet'' in'e Runn', is tominnst twee Bookstaven körter. Weet aver ok nich, of dat beter is... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:07, 10. Sep 2005 (UTC)
:: Slomox, Wienborebeet is 'n gode Idee. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:35, 11. Sep 2005 (UTC)
== Ordnungsnummer ==
Ik wüll den Artikel över den franzööschen Bezirk Jura översetten, do fehlt mi dat Woort doför.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 20:43, 9. Sep 2005 (UTC)
Plattd.Wörterbuch von Böning: Order, Örder, Odder= Ordnung, Nachricht, Befehl, demnach: Ordnungsnumer = Ordernummer--[[Bruker:G.Meiners|G.Meiners]] 09:46, 10. Sep 2005 (UTC)
: Moin Sarcelles, ik heff mi dat in de hoochdüütsche, de ingelsche un de franzöösche Wikipedia ankeken. Blots op Hoochdüütsch heet dat "Ordnungsnummer". Op ingelsch hebbt se "number" und op franzöösch hebbt se gor nix. Mien Vörslag: Maak dat nich so komplizeert. Maak dat so as op Ingelsch (Tabell). Oder schriff "Dat Departement Jura is dat 39. franzöösch Departement."
== Menge ==
In de Mathematik gifft dat den Begreep "Menge" (Ingelsch: set, Nedderlannsch: Versameling). Dat is #n wichtig Rebeet vun de Mathematik un wi bruukt 'n gode Översetten dorvun. Hebbt ji 'n Vörslag? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:38, 11. Sep 2005 (UTC)
: Ik heff nu al 'n poor Daag överleggt un in de Böker söcht. Man dat is warklich swor. Ik heff nu "Schoof" funnen. Is dat goot? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:47, 11. Sep 2005 (UTC)
: Ron Hahn hett noch "Koppel" vörslagen. Man wi bruukt ja ok noch 'n Woort för de mathematische Gruppe (http://de.wikipedia.org/wiki/Gruppe_%28Mathematik%29). [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 10:09, 12. Sep 2005 (UTC)
::Moin tosamen, hebbt ji all denn nu keen Idee un keen Menen dorto? Ik heff nu noch rutfunnen:
::* Schoof kann een bruken as in "en Schoof Kreihen" (as HD: Schar), man dat heet ok HD:"Garbe"/EN:scheaf, un dat is 'n Problem, ([[:en:Sheaf_(mathematics)]]. Man dat is so speziell, villicht is dat för Menge=Schoof nich warklich 'n Problem.
::* Koppel geiht nich, dat bruukt wi för dat mathematische Konzept vun de "Gruppe" ([[:en:Group_(mathematics)]]
::*Dutt is nich warklich schöön.
::* Grupp (för Gruppe) un Koppel för Menge, man Grupp is villicht ok nich so schöön. Man denn is schoof noch free for sheaf/Garbe
::* Ritt (noch 'n Idee vun Ron), dat Woort heet 'row', 'line', 'group'
::Wat wullt ji hebben? Wenn ji keen Menen hebbt, dann is mien Vörslag: Menge => Schoof, Gruppe => Koppel und Garbe/sheaf mutt wi lösen, wenn wi dat mal bruukt, man dat hett mit de Schoolmathematik denn nix mehr to doon. Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:21, 13. Sep 2005 (UTC)
::: Uiuiui... Vielleicht doch mal "als Mathematikerin" und auf Hochdeutsch - ich denke, die Erklärung wird dann besser (oder klarer):
:::Also:
:::* Ich denke, "Schoof" trifft die "Menge" nicht ganz, weil es auch für "Haufen" stehen kann und eher eine Größenbezeichnung (=viele) ist, während man sich bei "Mengen" ziemlich genau bewußt ist, welche Elemente dazugehören. Warum sollte man nicht bei "Mengde" (''erste'' Möglichkeit nach Sass und auch vom Wortstamm her näher dran) bleiben?
:::* "Koppel" klingt auch ein wenig komisch für "Gruppe", denn die hat noch mehr "Struktur" als nur eine "Menge", während "Koppel" als ''erste'' Übersetzungen "Schar", "Haufen" liefert, was mir wiederum "strukturlos" erscheint. Von allen hier genannten Wörtern würde ich wahrscheinlich zu "Grupp" neigen.
:::* [Bei "Garben" handelt es sich meines Erachtens ''eher'' um Haufen, auch wenn diese eigentlich ''noch'' mehr Struktur haben, aber das ist immerhin eine "Ansammlung" von Einzelstrukturen mit gewissen "Kompatibilitätsbedingungen", auf die ich hier erst einmal nicht genauer eingehen möchte... - das ist schließlich (meines Wissens) keine Schulmathematik mehr.]
:::* Man könnte auch noch mal bei der niederländischen Wikipedia nachsehen, welche Wörter dort gebraucht werden, die sollten ja auch nicht ganz weit "weg" von den niederdeutschen Begriffen sein.
:::[[Bruker:Aholtman|Aholtman]] 23:01, 13. Sep 2005 (CEST)
:::Hm, is en swoor Thema. Wenn ik mi de Interwikilinks bi [[:de:Gruppentheorie]] ankiek, denn schall de ''Gruppe'' man ok op Platt Grupp nöömt warrn. Wenn Schoof so good to ''sheaf'' passt, denn schall ok dat man so bruukt warrn.
:::Wenn ik bi de Interwikilinks bi [[:en:set]] kiek, seggt mi franzöösch ''[[:fr:ensemble]]'' to, dat finn ik good to verstahn un anschaulich. Aver för't Plattdüütsche nich so good to bruken :-( Aver anlehnt an't Engelsche köönt wi doch Sett bruken. Steiht ok in'n Sass binnen. Oder anlehnt an't Düütsche Mengde, warrt ok in't Sweedsche un Däänsche bruukt (''[[:sv:mängd]]'', ''[[:da:mængde]]''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:08, 13. Sep 2005 (UTC)
:::Hallo Angela, hallo Slomox,
:::* Was die "Gruppe" angeht, hatte ich eigentlich versucht, "Grupp" zu vermeiden, weil das ja kein originär plattdeutsches Wort ist. (Der Sass z.B. übersetzt "Gruppe" mit "Köppel/Koppel") Aber andererseits ist ja in vielen Sprachen der mathematische Ausdruck für "Gruppe" ein Import von ebendiesem Wort. Von daher ist es vielleicht gut, da auch konform zu gehen.
:::* In dem Fall wäre ja "Koppel" (Schar, Haufen, Gruppe) für "Menge" frei? Bei Lindow (Platt=>HD) steht:
:::**1) Koppel/Köppel: Koppel, zusammengebundene bzw. -gekoppelte Menge, Schar, Gruppe, Ansammlung
:::**2) Weide, Viehkoppel
::: Das würde doch gut zu dem mathematischen Konzept einer Menge passen, oder?
:::* Mengde habe ich in meinem Sass (Ausgabe 2002) und auch in meinen anderen Lexika nicht gefunden. Du meintest aber, das stünde im Sass? Mit -gd-? In den skandinavischen Sprachen heißt das so. Aber auf Platt habe ich das auch bei Google nicht gefunden.
:::* Sett (oder auch Satt) bezeichnet meines Wissens nach hauptsächlich eine Steingutschüssel, in der sich bei der Milch der Rahm absetzen sollte.
::: "Menge" ist wirklich eine harte Nuß, aber wenn wir das hinbekommen, lassen sich eine ganze Reihe von mathematischen Artikeln anpacken. Da wird zwar noch das eine oder andere Wort fehlen, aber ich glaube, die anderen sind nicht so schwer wie "Menge".
::: Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:19, 14. Sep 2005 (UTC)
::::Hallo, zusammen!
::::Tja, wir stehen vor dem schwierigen Problem, daß wir nicht nachvollziehen können, ob je jemand (ernsthaft) Mathematik auf Plattdeutsch gemacht hat... - zumindest scheint es in der Gegend, in der ich lebe, seit dem Beginn des 20. Jahrhunderts nicht mehr üblich gewesen zu sein, daß Schulfächer auf Plattdeutsch unterrichtet wurden, und Artikel oder sonstige mathematische Abhandlungen habe ich auch noch nicht auf Plattdeutsch gesehen.
::::* Soweit ich mich (u.a. in der Wikipedia) "schlaugemacht" habe, ist der Wortstamm der "Gruppe" wohl in allen mir bekannten Sprachen erhalten geblieben. Vielleicht sollte man ihn dann auch im Plattdeutschen nicht ändern. (Englisch: "group", Französisch: "groupe", Russisch: "группа" (=gruppa), Niederländisch: "groep").
::::* Bei der "Menge" haben wir dagegen eine Reihe von Wörtern mit einigen unterschiedlichen Nebenbedeutungen: Englisch: "set", was eher zu unserem "Satz" (als "Zusammenfassung gleichartiger Elemente") paßt, Französisch: "ensemble", was eine "Gesamtheit" / ein "Ganzes" - "ensemble" heißt aber auch "zusammen" - ist, Niederländisch: "verzameling", was eine gewisse Nähe zur "Versammlung" hat, Russisch: "множество" (=mnojestwo), was vom Wortstamm her Richtung "viel" ("много" (=mnogo)), also "Anhäufung", geht, und andere skandinavische Sprachen, die mehr Richtung Wortstamm "Mengde" gehen, was ich auch in meinem Sass gefunden habe [genaues Zitat folgt...]. Daher wären vermutlich sowohl "Mengde" als auch "Koppel" nicht so schlecht. Gibt es irgendetwas, was dagegen spräche, eine der beiden Versionen auszuwählen (oder beide zu benutzen)?
::::[[Bruker:Aholtman|Aholtman]] 18:07, 14. Sep 2005 (CEST)
::::: Hallo Angela,
::::: Es ist schon echt schade mit der Mathematik auf Platt. Ich denke, das ging auch über die Grundrechenarten nicht hinaus. Aber die ganzen mathematischen Modelle der letzten 200 Jahre wurden wohl wirklich noch nie auf Platt unterrichtet. Und ich finde diese Frage hochinteressant, weil ich finde, daß Platt in allen wichtigen Bereichen des Lebens ausdrucksfühig sein muß, bis hin zur Wissenschaft.
:::::Ich denke, das mit der Grupp (Pl: Gruppen) geht klar.
:::::Man kann wohl nicht Koppel und Mengde nebeneinander verwenden. Das führt nur zu Inkonsistenzen. Nach langem Brüten tendiere ich derzeit zu "Koppel". Das macht den Zusammenhang der Elemente klar. Für "Mengde" konnte ich bisher gar keine Belege finden. Von daher wäre ich über das genaue Zitat dankbar, um zumindest einen Beleg zu haben.
:::::Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:47, 15. Sep 2005 (UTC)
:::::: Hallo, Heiko!
:::::: Tja, irgendwie war Plattdeutsch (im Gegensatz zum Hochdeutschen) wohl noch nie die Sprache der Mathematik. Und heutzutage scheint sich auch eher das Englische durchgesetzt zu haben. Das wird wohl daran liegen, daß das Englische von mehr Leuten gelernt und verstanden wird als das Plattdeutsche, und außerdem ist die Mathematik wohl nicht sooo beliebt und außerdem ziemlich breit, was Außenstehenden vielleicht gar nicht so bewußt ist, so daß sich nicht gleich eine große Menge von plattdeutsch sprechenden Mathematikern findet und zusammentut, um dort irgendwas daran zu ändern. Aber kleine Ziele sind ja auch schon mal was, z.B. die Begriffe der Schulmathematik "aufzuarbeiten".
:::::: Hier nun noch kurz die Referenz zur "Mengde": Fehrs-Gilde: Der neue Sass - Plattdeutsches Wörterbuch, 3., überarbeitete Auflage (2004), Wachholtz Verlag Neumünster - neu bearbeitet von Heinrich Kahl und Heinrich Thies. [Auf S. 339 haben wir dort: '''Menge''' Mengde ''f'', Barg ''m'', ˜en ''pl'', Schoof ''m''+''f'', Schööv/(Scheuv)/Schoven ''pl''.]
:::::: Von meinem (ostwestfälischen) Gefühl her kommt mir "Koppel" nicht so bekannt vor - eher "Biarg" oder "gräoder Batzen", aber ich würde "Menge" dann auch eher im Sinne von "große Anzahl" benutzen, und die ist hier ja nun so nicht gefragt. ;-)
:::::: Bleibt noch die Frage, ob man zwei Bezeichnungen verwenden kann: Man kann das natürlich tun - das ist in der Mathematik auch nicht vollkommen unüblich... -, sollte aber dafür sorgen, dass es entweder eine Haupt- und eine Nebenform gibt oder beide als gleichwertig eingestuft werden. Auf jeden Fall sollte dann aber klargestellt sein, daß beides "bekannt" ist. Sonst würde ich lieber bei einer Bezeichnung bleiben.
:::::: Hartlich Gröten, [[Bruker:Aholtman|Angela]] 23:10, 15. Sep 2005 (CEST)
== Rebeet ==
Moin mitnanner. Mi fehlt twars kien Woord, man ik hebb en Fraag to en Woord, dat hier in'd plattdüütsche Wikipedia faken bruukt word. Word bi jo tohuus in jo Platt dat Woord "Rebeet" för dat geografisk "Gebiet" up Hoog bruukt? Ik kenn dat Woord hier in Oostfreesland ok, man wi bruken dat blot för dat Fack-Rebeet. Ik will kien Dwarskopp wesen, man mi rollt dat altied de Footnailen up, wenn ik dat lesen doo. Aobers dat kann bi jo jaar anners wesen, daarum hebb ik docht, dat ik maal nafraagen dee. Wat seggt denn Sass dartoo? [[Bruker:Termo|Termo]] 14:50, 30. Nov 2005 (UTC)
:De Sass översett dat Woort „Rebeet“ mit ''Gebiet''. De nächste Indrag is denn, glööv ik, ik hebb den Sass nich vör mi liggen, „Rebeet för Landschopsbeschirmen“ ''Landschaftsschutzgebiet'', also ganz kloor en geograafsch Rebeet. Intressant is, dat de Harte den Indrag hett „Op düt Flach weet ik nich bescheed“, also Flach för ''Fachgebiet'' bruukt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:50, 1. Dez 2005 (UTC)
In "Plattdeutsches Wörterbuch für das Oldenburger Land" von Hermann Böning steiht dat Woort "Rebeet" nich in. Ik sülvst heff dat Woort ok nich in mien Kinnertiet kennen leert, aver ik kenn dat ut vele ollnborgsche Artikels un Böker. Mehrstens schrieft de Ollnborger dat aver "Rebett" un meent darmit "Gebiet, Revier, Bezirk".
In miene Artikels heff ik ok al faken dat Woort bruukt, aver ik geev to, dat mi dar nich ganz goot bi is, eersten vun wegen de verschedenen Schrievwiesen un twetens wiel mi dat as Fremdwoort vörkummt. Aver mit fallt ok kien anner Woort in, dat den geografischen Begriff beter herutstellt. --[[Bruker:84.129.251.204|84.129.251.204]] 16:44, 4. Dez 2005 (UTC)
:Ik kenn ok blot "Rebett", man ik wull de Lü hier neet ok noch mit unnerschedelk Schrievwiesen dörnanner brengen ;-) [[Bruker:Termo|Termo]] 09:21, 5. Dez 2005 (UTC)
== schleef ==
Da du ein plattdeutsches Wort hier reinschreibst, nehm ich mal an, dass du die hochdeutsche Bezeichnung suchst (eigentlich ist die Seite andersrum gedacht). ''Schleef'' oder ''Sleef'' ist eine Art großer Holzlöffel, kann aber auch für einen Schlingel, Lümmel oder Bengel stehen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:06, 25. Dez 2005 (UTC)
Achja, blot dat sik nüms wunnert, ik snack nich mit mi sülvs, dor weer blot de Överschrift ahn Text. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:08, 25. Dez 2005 (UTC)
Deswegen bekommt der Schlingel auch ein paar hinter die Löffel! Susanne
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
m5q3sy1rvjntay7i1ctt6tze88rtuby
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2006
4
186399
1068099
1023060
2026-06-07T08:51:49Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1068099
wikitext
text/x-wiki
== Saft ==
Is mi bi [[Drinken]] opfallen. Warrt dat hoochdüütsche Woort Saft so faken bruukt, dat wi dat ok bruken schöölt, oder lever dat plattdüütsche Woort Sapp? Oder sünd beide Wöör lieks good? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:05, 19. Jan 2006 (UTC)
: Neuber schrifft dorto: "Das alte ND. Wort Sapp ist bereits seit 200 Jahren verdrängt.". Harte führt "Saft/Sapp" auf. Auch die "ostfriesische Botschaft" hat beides. Ik fraag mal op Lowlands-L. Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 22:01, 19. Jan 2006 (UTC)
Wolfgang Lindow: Plattd. Wörterbuch: Sapp,m.u.n., Saft, Speichel, Schleim
Hermann Böning: Plattd. Wörterbuch: Ssapp, Saft (Fruchtsaft=Saft, Ssappipe= Weidenpfeife)
:Ik sülfst kann mi darup besinnen, dat wi as Kinner (1938) bi dat Snitzen vun Weidenpiepen sungen hefft " Ssapp-piep, Ssapp-piep mei, de Vagel legtt 'n Ei ...."aver wat ut Früchten utpresst wurr, dat weer "Saft".--[[Bruker:84.129.196.240|84.129.196.240]] 15:45, 20. Jan 2006 (UTC)
För mi is dat klor: Dat mutt "Sapp" heten. So ward dat hüt tominnest op de Stoder Geest jümmer noch brukt. M. Augustin, Husbrook
== Bindung ==
Mi geiht dat üm de Bökers. Is de, de dat tohoop kleistert, nu de Bookbinder oder de Bookbinner? Ik glöv ja an de Bookbinner, awer mokt he denn de Binnung oder miehr de Bindung? Is man klar, dat dat ok noch annere Binnungen/Bindungen gifft (frag man din Fru, dann weetst du dat!).
:Dat Verb is ''binnen'' un de beiden Wöör sünd vun dat Verb afleidt, also mutt dat woll ''Binner'' un ''Binnung'' wesen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:19, 25. Jan 2006 (UTC)
:: De Bookbinner is goot. Aber Binnung geiht nich vun wegen dat -ung. Ik mutt dor nochmal in de Lexika söken. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 15:30, 25. Jan 2006 (UTC)
:::'''''Bindung''''' is richtig, ok wenn de Handwarker Bookbinner heet. Dat "d" in de indogermaansche Wuddel ''bhendh'' is in dat ne'e Plattdüütsch afslepen wurrn, wiel de Lüüd mundfuul warrn. Een, de dat vandaag liekers bruukt, maakt darum nich enen Fehler.[[Bruker:84.129.210.250|84.129.210.250]] 16:33, 25. Jan 2006 (UTC)
::::Leve IP, de Bidrääg vun annere Brukers warrt nich eenfach löscht un ännert. Du schriffst dienen Bidrag schöön an't Enn. Ik hebb dat wedder trüchännert. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:38, 25. Jan 2006 (UTC)
== Förde ==
Mi geiht dat üm dat Woortpoor Föör/Fjord (Förde/Fjord). De hoochdüütschen Artikels seggt kloor, Fjord is, wenn en Gletscher den Barg rünner kummt un dor en Daal vun warrt un Föör is, wenn de Gletscher sik op dat Land schuuvt. Aver de Ünnerscheed is woll eerst sekundär opkamen. Denn vun’e Etymologie is dat een Woort un in Däänmark heet de Dinger Fjord, ofschoonst se na de hoochdüütsche Definitschoon Fören sünd. Woans schöölt wi dormit op Platt ümgahn? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:42, 3. Feb 2006 (UTC)
: Ik denk, dat is op Hoochdüütsch 'n künstlichen Ünnerscheed. Op Ingelsch heet dat Ding bi Flensborg [[:en:Flensburg Fjord]]. Un in de hoochdüütsche Diskuschoonssiet to Förde heet dat ok, dat dat dissen Ünnerscheed in Skandinavien nich gifft. Förde is Hoochdüütsch un Fjord is skandinaavsch. Un op Platt gifft dat dann ok bloots een Woort. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 11:30, 4. Feb 2006 (UTC)
:Ik denk, dat gifft Naams de dorvon afleed sünd, as t.B. Bremervöör. In't Plattdüütsche wörr ik dorüm Föör seggen --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:15, 18. Okt 2006 (UTC)
== Ø/Oog/Oie ==
Sünd de Begrepen Ø (skandinaavsch), Oog (Freesche Eilannen) un Oie (Griepswoolder Oie) för Eiland etymoloogsch verwandt? Un warrt de hüüt noch aktiv bruukt, ok wenn se nich Deel vun Egennamen sünd (wohrschienlich nich, vun Ø woll afsehn)? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:34, 8. Feb 2006 (UTC)
: 1) Ik denk mi, de sünd verwand, de sünd so liek.
: 2) Op Sweedsch warrt "ö" ok vundaag noch bruukt. Dat is dat ganz normale Woort för "Einland". Wat Freesch angeiht, weet ik dat nich. Op Platt warrt dat tominnst nich bruukt. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:05, 8. Feb 2006 (UTC)
== Wöör ut den Artikel de: Jarosław Kaczyński ==
=== rechtskonservativ ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
Een vun de rechte Kant vun de Konservativen. Oder: Een, de bi de Konservativen rechts buten steiht. Ik glööv, Konservativ kann so stahn blieben...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 21:47, 20. Sep 2006 (UTC)
=== Politiker ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
Dö ik so laten: Politiker.---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 21:48, 20. Sep 2006 (UTC)
=== oppositionell ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
Vun de Opposition/Oppositschoon (Mag ik meist ne ankieken...)---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 21:49, 20. Sep 2006 (UTC)
=== Komittee ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
=== Spitzenkandidat ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
Toppkandidoot. Is natürlich een Neologismus. Geiht ober woll nich anners...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 21:51, 20. Sep 2006 (UTC)
=== Wahlchancen ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
Chancen bi de Wahl.---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 21:52, 20. Sep 2006 (UTC)
=== Volkswahl ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
=== verzichten ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
nich (mehr) willen; nich nödig hebben; ok ohne torecht kamen; missen ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 22:03, 20. Sep 2006 (UTC)
=== empfohlen ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
vörslahn. an't Hart leggt.---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 21:57, 20. Sep 2006 (UTC)
=== Weltbild ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
=== Ingenieur ===
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:28, 2. Sep 2006 (UTC)
== mischen ==
Mi fehlt dor just dat plattdüütsch Woord för. Man ik glöv, dat gifft dat, ik kumm da man blots nich auf. Weet een dat und ward dat ok vertellen?
:''Mischen'' passt doch al. Dat is en good platt Woort. Dat gifft denn ok noch ''mengeleren'' oder ''mengeln'', ''vermengeleren'', ''dörmengeln'', wenn di dat mehr toseggt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:36, 14. Sep 2006 (UTC)
== Königsflügel / Damenflügel ==
Is en Begreep ut dat Schachspeel. Is dat Königsflügel oder -flunk? Un heet dat Daamflügel oder Damenflügel oder Daamsflügel? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 17:56, 20. Sep 2006 (UTC)
:Du stellst Fragen. Dat Speel is mit siene hüdigen Regeln eerst populär worrn, as plattdüütsch al ene Eenfache-Lüüd-Spraak weer. Ik weet also gornich, wat dat överhaupt enen Utdruck dorför gifft. Ik speel keen Schach un weet ok nüms, de dat speelt. Flunk is dat nich, dat warrt blots bi Vagels seggt. De Wöörböker kennt noch Flucht, dat Woort kann ik aver graad gornich inordnen. Flögel mag angahn un passt woll opbest. De Nedderlandschen seggt ja ok [[:nl:Vleugel (schaken)|Flögel]]. Noch beter is aver, wi finnt en Speler, de ok mal op Platt Schach speelt ;-)
:Ach ja, Damenflögel seggt mi opmeist to. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:02, 20. Sep 2006 (UTC)
== Waterstoff ==
Bi de Elementbox för den Waterstoff gifft dat noch 'n Barg vun Wöör ut de Atomphysik, de ik nich weet. De wichtigsten sünd:
* Half-life / Halbwertszeit
** nedderlannsch: Halfwaardetijt => Halfweerttiet
** sweedsch/norweegsch: Halveringstid => Halbeertiet
* decay/radioaktiver Zerfall
** nedderlannsch: Radioactief verfall
* un dorvun:
* decay mode
* decay energy
** sweedsch: Sönderfallsenergi
* decay product
Hebbt ji 'n gode Idee?
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 22:00, 18. Okt 2006 (UTC)
:Dat eerste heff ik al mol irgendwo as Halfwertstiet schreven. Ik denk, dat passt woll.
:Dat tweete heff ik mol as Tosamfall betekend. Is ober lütt beten holprig un stimmt ok nich ganz. Is jo man eher een uteenanner fallen. Verfall künn man ober viellich nehmen. Dat passt ok beter mit dat annere Verfallsenergie, -ort un -produkt (Dat kann man ok as Dochterelemente) ümgaan... De Boxen sünd öbrigens temlich fein worrn... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:11, 18. Okt 2006 (UTC)
:Halfweertstiet; radioaktiven Verfall (Uteneenfall?); Verfallswies; Energie, de bi’t Verfallen free warrt; wat (Partikels, de) na’t Verfallen nablifft/överblifft. Miene Vörslääg --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:15, 19. Okt 2006 (UTC)
== gediegen ==
So as in [[:de:gediegen]], gediegenes Gold. Gifft dat dor wat op Platt för? Nedderlannsch hett "degelijk" un "gedegen". "degelijk goud" un "gedegen goud" gifft dat ok tosamen bi google. Ut [http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/selectarticles?lemid=GG03536]:
"1) es ist eigentlich das part. praet. zu gedeihen, urspr. mit kurzem vocal (daher eben das -g), mhd. gedigen, ahd. gadigan, alts. '''githigan''', s. unter gedeihen I, b. im 15. 16. jahrh. auch getigen (2, b. 4), das meint aber eigentlich tigen (s. digen), d. h. mit t- für gd- nach sp. 1606 fg. mnd. '''gedegen''', auch bei Luther"
Un "2) solch gold, silber, zinn, kupfer u. s. w., so noch nie in keinem feuer und keiner scheidung bedürftig gewesen, sondern von sich selbst zu seiner behörlichen substanz und perfection gediehen ist.« auch VEITH gibt eine bergmännische unterscheidung in zwei begriffe. s. schon ADELUNG, der das wort nur in dieser bedeutung kennt. '''übrigens auch dän. schwed. entlehnt gedigen.''' eigen ist gediegen für gediegen gemacht: ein nicht gegossenes, sondern mit dem hammer gediegenes bild, statua holosphyrata ALER 856a."
Wat maakt wi dor?
[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:16, 22. Okt 2006 (UTC)
: Hebb jüst noch en Artikel över "gediegen" vun den NDR funnen: [http://www1.ndr.de/ndr_pages_std/0,2570,OID1304208_REF_SPC1049804,00.html] [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:22, 22. Okt 2006 (UTC)
::''gediegen'' as in ''gediegenes Gold'' is ''schier''. Kannst Schier Gold seggen, man ok schier Melk, schier Iesen etcpp. Wat du up NDR funnen hest, is ja ganz wat anners. Dat plattdüütsche Woort ''gediegen'' mutt woll een Lehnwoort ween un heet ja so veel, as : afsunnerlich. ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 13:58, 4. Nov 2006 (CET)
== Bolzen ==
Mi fehlt keen Woort, aver ik heff 'ne Fraag to en Woort. In Westfalen seggt se to'n Kater ''Bolzen''. Nu heff ik in mien etymoloogsch Wöörbook ünner den Indrag ''Balz'' leest, dat dat Woort mit noorsch ''bolt'' för ''Heken vun'n Wooldvagel, Kater'' verwandt wesen schall, woto denn ok westfäälsch ''Bolzen'' höörn schall. Dat Problem is blots, dat dat Woort hoochdüütsch wesen mutt. Ans haut dat mit dat ''z'' nich hen. Nu is Westfalen aver nich hoochdüütsch. De Lüüd bi't etymoloogsche Wöörbook sünd ja woll nich dumm un mööt sik dorbi wat dacht hebben. Weet een vun jo mehr to de Herkumst vun dat Woort ''Bolzen'' för'n Kater? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:15, 3. Nov 2006 (CET)
:Dat verstah ik nich: Worüm haut dat mit dat "z" nich hen? Wi hefft doch ok de Dönzen, den Dööz, de Üzen? Will man noch eben seggen, datt düt Woort "Bolz" oder "Bolze" ok in Bremen un in dat Land Oldenborg bruukt warrt. För Oldenborg kann een dat bi Hermann Böning nahlesen. Dor steiht ok: "De Katt bolzt", d.h. se is up'n Bolzen ut...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 13:37, 4. Nov 2006 (CET)
::Nee, dat meen ik nich. Kloor gifft dat Zetts in't plattdüütsche (wenn ok nich vele, de würklich inheemsch sünd, kannst diene Wöör ja ok Döns, Dööts un Üüts schrieven ;-) ), aver noorsch Bolt is nich luudschaven, Bolzen is aver luudschaven (so as Holt -> Holz). De Wöör köönt blots verwandt wesen, wenn Bolzen hoochdüütsch is. Oder wenn dor en annern Trick bi is, den ik nich seh. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:45, 4. Nov 2006 (CET)
== [[Monarchie]] ==
Ik hebb jüst markt, dat in [[Königriek]] de Monarchie to Monarkie ännert is un dat wi al en Artikel över de Monarkie hebbt. Dor will ik geern mal fragen, wat wi dormit maken wullt. Dat gifft ja noch mehr Wöör op "-archie", so as "Hierarchie", "Oligarchie". Wullt wi dat dor ok so maken? Oder wullt wi doch -archie nehmen. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:50, 4. Nov 2006 (CET)
:Dat is een gode Fraag. De hangt ok mit dat phoneetsche Schrieven tosamen. Mi persönlich maakt dat jummers Problemen, so wat as "Natschoon" to schrieven un nich "Nation". De Utspraak is natüürlich so, man mütt wi dat ok so schrieven? Ik meen, de Engelschen maakt us dat ok vör: De schrievt "nation" un seggt "Nejschen". Bi Monarchie is dat nu just so: Dat mutt natüürlich Monarkie utspraken weern. Un ok Hierarkie, Oligarkie etcpp. Man schöllt wi dat ok so phoneetsch schrieben? Ik weert nich. Up jeden Fall, dücht mi, mutt dor System achter steken: Wenn wi phoneetsch schrievt, schöllt wi dat allerwegens maken. Wenn wi Natschoon schrievt, denn mütt wi ok Monarkie, Oligarkie, Hierarkie schrieven. Wenn wi dor een beten vun afkaamt (weil anners de Wuddeln vun de Wöör meist nich wedder to kennen sünd), denn so könnt wi dat so stahn laten: Monarchie, Oligarchie etc. Man de Utspraak blifft (kann een dor ja in Klammer achter setten...) Monarkie etc...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 00:46, 5. Nov 2006 (CET)
:: De Idee na de Sass'sche Schrievwies is ja, dat Frömdwöör so schreven warrt as op Hoochdüütsch, wenn se so utspraken warrt as op Hoochdüütsch, oder wenn de Ünnerscheed lütt is. Bi -tschoon/-tion is de Ünnerscheed nich lütt un denn is de wichtige Aspekt de, dat de Leser den Ünnerscheed ok sehn kann.
:: Wat ik egentlich fragen wull, weer: warrt op Platt de "Monarkie" würklich mit "k" utspraken? Op Nedderlannsch is dat tominnst nich so. Dor gifft dat ja ok den ch-Luut. Op Sveedsch un Norweegsch heet dat Monarkie. Un wenn wi weten deit, woans dat utspraken warrt, denn weet wi ok, wat wi dat mit -k- oder mit -ch- schrievt, denn de Ünnerscheed to de hoochdüütsche Utspraak is bi -k- ja so groot, dat een dat denn ok sehn mutt. Bloots dat weet ik nu nich. Ik harr gor nich de Idee hett, dor Monarkie to to seggen, bet ik den Artikel funnen harr. Wat nu? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 09:25, 7. Nov 2006 (CET)
:::Ik de dat nich mit "k" utsnacken. Laat uns man ruhig "Monarchie" schrieven. Ik har ok keen Problem dormit, wenn wi dat "-tion" ok so schrieven deen, statt "-tschoon". De Utspraak is doch sowieso överall beten anners...
== Atmosphäre ==
un ok all de annern "-sphären", de dat so gifft... Schrievt wi de op platt jüst so as in't Hoogdüütsche? Oder maakt wi dor een "-spher" ut? Dat "e" an'n End fallt jo woll weg, oder? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 16:23, 7. Nov 2006 (CET)
:Ik dee dat -sphäär schrieven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:48, 7. Nov 2006 (CET)
== Festung ==
gifft dat för dat Woort "Festung" en goot plattdüütsch Woort. Ik heff dat nu eerstmol mit ''Fasten'' översett, weet ober nich recht, ob dat so blieven schüll... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 12:10, 28. Nov 2006 (CET)
:Fasten? Gommers nee. Dat blifft "Festung" of sowat as "Bollwark", "Dwenger", "Borg/Börg" oder "Schanz". Bi dat Woord "Fasten" krigg ik Smacht... [[Bruker:Termo|Termo]] 14:24, 28. Nov 2006 (CET)
== Zinn ==
[[Tinn]] --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:31, 19. Dez 2006 (CET)
== Wuppertal ==
Dat steht da as Wupperdal: http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/rhwb/selectarticle?lemid=RZ02596
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:30, 26. Dez 2006 (CET)
:Maakt Sinn. Oder mit dehnten Vokal Wupperdaal. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:04, 27. Dez 2006 (CET)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
5bjdzgyxdedt387l2qn1zwp3trhnmpv
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007
4
186400
1067862
1023061
2026-06-06T17:33:41Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067862
wikitext
text/x-wiki
== Einfluss ==
Ik glöw, dat ,,Macht" dor nich jümmers richtig is.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 12:40, 31. Dez 2006 (CET)
:Denn kannst du daar en Oversetten as "Infloot" van maken, of du bruukst so moie plattdütske Umschrievens as "he/sien Woord was van Belang" of "was (minner)machtig" of "he was'n wichtig Minsk/Keerl/Froo" of sowat. [[Bruker:Termo|Termo]] 02:50, 2. Jan 2007 (CET)
:: Ik kenn dat as "Influss" (hebbt wi so ok al in't Wikipedia bruukt), oder as "Inwarken" (geern ok as Verb un nich as Substantiv). [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 08:25, 2. Jan 2007 (CET)
== Fiefklang - wi sök en naam för en musikkapell ==
Dat is ja man jümmers so'n aggewas - Ji merkt, ick snack man noch gor nicht so veel platt, liekers dat ward, wenn ok man nich so gau as ick mi dat wünschen do. Min frag is, ob fiefklang en mix ut platt un hochdütsch is, oder ob wi dat so nem künnt för en plattdütsche naam für en nüe Musikkapell. Wi mokt folklore un wi grüvelt nu schon so lang över en snieke naam. Hebbt ji en idee? Meest is dat bi uns en heel dürchenanner aver dat klingt ganz good, so mit pipen un lyren un mandolas un mundwerk un so'n tüch. Junge lüd op olle wegens. Künnt ji us hölpen?
:Fievklang geiht. Worüm schall dat denn ok nich gahn? Fiev is Fiev un Klang gifft dat ok. Veel Spaaß mit Jo'e Musik! Hartlich Groeten!---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 20:52, 3. Jan 2007 (CET)
==Zwangsversteigerung==
Auktion/Auktschoon ünner Dwang geiht ja woll nich, oder?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 22:48, 11. Jan 2007 (CET)
:Sass seggt to Versteigerung Aukschoon oder Bool. Wie wer dat mit ''Dwangsbool''? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:56, 11. Jan 2007 (CET)
::Bool hebb ik noch nie nich höört. Dat dücht mi n beten gediegen...Bi Neuber steiht dor bi: Alt. Just so, as wenn en [[Tardel]] seggt. Aber ''Dwangsaukschoon'': Dat passt, dücht mi...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 23:20, 11. Jan 2007 (CET)
:::Jo, dat höhrt sik ok goot an. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:28, 11. Jan 2007 (CET)
::Utmieneree. [[Bruker:Termo|Termo]] 00:15, 12. Jan 2007 (CET)
:Fritz Reuter sien ''Ut mine Stromtid'' fangt doch glieks dor mit an, dat Hawermann sien Hoffsteed veraukschoneert warrt. Dor warrt blots ''Aukschon'' bruukt. Dat is de normale Utdruck. Nu stickt in dat Woort ''Aukschoon'' alleen noch nix vun Dwang, aver wenn de Kontext den Dwang kloor maakt, denn reckt ''Aukschoon''. Dat is dat, wat ik as dat ''Natürlichste'' anseh. ''Utmieneree'' oder ''Bool'' mag ok gahn, de Wöör kenn ik persönlich aver nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:50, 12. Jan 2007 (CET)
::Dat stimmt woll. Man as Lemma för en Artikel langt dat denn doch nich. Aukschoon is dat ja ok, wenn ik mien Bild ut free Stücken nah'n Aukschoonshuus henbringen do. En ganz anner Saak is dat, wenn en ünner Dwang an mien Huus rangeiht, vunwegen dat he sien Geld vun mi torüchhebben will. De Staat is dat denn ja, de düssen Dwang utöven deit. De sett dor bi'n Amtsgericht en Verfahren in'e Gängen un mi warrt wegnahmen, wat ik doch partout beholen will. Ik glööv, de Plattdüütschen nehmt dor dat Frömdwoort ''Zwangsversteigerung'' för. Wenn en dat aber up Platt hebben will, dücht mi "Dwangsaukschoon'' jümmers noch an'n besten. ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 14:59, 13. Jan 2007 (CET)
:::Daar mutt ik tegen proten. Dat is bi de Plattdütsken leep raar, dat Woorden up disse Wies tosamensett worden. Wenn ji denn bi en pielliek Oversetten blieven willen, denn was dat "Auktion unner Dwang" (of "Aukschoon", as ji dat schrieven).
:::Man dat is en Probleem neet blot van dit Woord, man van't Geheel. Een Utdruck as "Auktion unner Dwang" of "Dwangsauktion" bruken de Plattdütsken ok blot, wenn dat anners neet geiht. En Plattdütsken dee neet seggen "Ik kunn neet betahlen un nu bünd mien Saken bi de Dwangauktion", he see seker eheder wat as "Ik kunn neet betahlen, darum hett de Exekutor mien Saken offhaalt un verköfft de nu an de Lü, de daar de meesten Deiten för geven." (Of so wat.)
:::Wat ik seggen wull: Wi mutten hier uppassen, dat wi uns bi sükse Saken kien "Standard" utdenken, de dat in d' Platt normalerwies gaar neet geven deit of leep raar lett. Amenn bünd sükse Utglieken meesttied Woorden, de dicht an d' Hoogdütske Bruken van de Begreep bünd un denn is dat eherder of later hier kien Platt-Wikipedia mehr, man blot en plaatmaakt Hoogdütsk-Wikipedia.
:::Mien Menen: Wenn dat för mennig Begrepen moi plattdüstke Utdrücken gift, dann sallen de ok as Lemma bruukt worden, ok wenn villicht den een of anner tweemaal overleggen mutt, waar dat is, wat he söken deit. De Anner Worden of Utdrücken könen denn ja ok in de Artikel schreven un/of as Wiederleidens inricht worden. Denn bi een Saak könen wi seker wesen: Well würkelk mit en Enzyklopädie warken will, kiekt in de dütske, engelske of nederlannske Wikipedia. Well hier inkieken deit, will disse Saken in en moi plattdütske Spraak hebben. [[Bruker:Termo|Termo]] 15:58, 13. Jan 2007 (CET)
:: Sass seggt "Dwangsaukschoon" * [http://www.fehrsgill-sass.marless.de/recht.htm http://www.fehrsgill-sass.marless.de/recht.htm ] -- [[Bruker:Knabbe|Knabbe --]] 16:35, 22. Jan 2007 (CET)
== Ziffer/Zahl ==
Hochdüütsch "Zahl" is op plattdüütsch Tall.
Wat is "Ziffer" op plattdüütsch? Oder gifft dat sowat nich?
Worüm: Ik müch verkloren, dat en Postleittall ut en Reeg vun "Ziffern" opbovt is. -- [[Bruker:Knabbe|Knabbe--]]
:De Sass swiggt dorto. Ik heff dorto ok keen Idee. Wohrschienlich harr ik dat Woort ''Ziffer'' eenfach so övernahmen. En annere Möglichkeit is, dat to ümschrieven: ''en Reeg enkelte eenstellig Tallen'' oder so wat in de Oort. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 16:42, 22. Jan 2007 (CET)
:''Tipper'' is't nich ;-) Kummt ja ut dat Araabsche. Un wenn wi över de Grenzen kiekt, denn seht wi, dat de Däänschen, Sweedschen, Nedderlandschen all Wöör bruukt, de vun ''cifra'' kaamt. Aver dat kann ja nie schaden, en poor annere Ideen op't Tapeet to bringen: Wenn ik den islandschen Utdruck ''tölustafur'' richtig interpreteer, denn bedüüdt de soveel as ''Tallstaav''. Ok schöön, nich. Oder mit ''Tallteken'' ümschrieven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:19, 22. Jan 2007 (CET)
:: Dat is en beten kumplizeert. De annern germaanschen Spraken hebbt wöör, de vun Latiensch "ciffer" aflett sünd. Dat Woort is in't 14. Johrhunnert in't Hochdüütsche kamen un is en Import ut de araabsche Spraak (zifr). Dat heet, de Import is na de Tiet vun de hoochdüütsche Luudverschuven kamen, kumplett mit dat Z. Op skandinaavsch un op nedderlannsch is de eerste Konsonant en "s" (warrt aber op Nedderlannsch "c" schreven). Wenn wi uns nu vörstellt, wat passeert weer, wenn Platt jümmers mit de Naturwetenschoppen op Stand ween weer, denn weer dor "Ziffer" oder "Siffer" bi rutsuert. Ik denk mi aber "Siffer" versteiht nüms. Op Ingelsch warrt "digit" bruukt, dat kummt vun dat latiensche Woort för "Finger". (Fröher hebbt de eenfachen Lüüd ja mit de Fingers tellt...) Un op Islännsch heet dat Woort (dor hett Slomox recht) eenfach "Tall-Bookstaav". Un wieldat dat de Ziffer in de klassische latiensche Spraak nich gifft (dor hebbt se röömsche Tallen bruukt: Bookstaven mit Tallweert), gifft dat op Latiensch denn (na mien Langenscheid) den Neologismus "Nota numeri" un dat meent op Platt ok wedder bloots "Tallteken". Mien Vörslag is, dat wi "Tallteken" bruukt. Dat is eenfach to verstahn. Ziffer weer ok möglich, passt mit dat Z aber nich so goot to en plattdüütsche Tung un föhrt blots jümmers op de Fraag, woso wi dor en hoochdüütsch Woort bruukt. Ach noch wat: De Sass kennt de "Postleddtall" (-ledd-, nich -leit-). [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:53, 22. Jan 2007 (CET)
:::Wat ik mi na't Geföhl noch vörstellen kunn, weer ''Tiffer'' Aver dat blots so an'n Rand... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 00:03, 23. Jan 2007 (CET)
:: Dat is jo interessant. Ick hevv bi den Vereen "De Plattdüütschen" froogt. De seegt, dat gifft keen plattdüütsch för "Ziffer".
:: Also is wohl "eenstellig Tall" vernünftig. Oder wie dinkt uns een neet Woort ut, dorbi klingt "Tallteken" ganz good.
:: Ik neem eerstmal "eenstellig Tall"
:: Un jo, "Postleddtall" is beter. [[Bruker:Knabbe|Knabbe]]--[[Bruker:Knabbe|--]] 08:32, 23. Jan 2007 (CET)
== hauptamtlich/ehrenamtlich ==
Wat is t.B. en "hauptamtlich" un en "ehrenamtlich" Börgermeester? --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 14:19, 26. Jan 2007 (CET)
:hööft- un ehrenamtlich weer ik mol seggen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:24, 26. Jan 2007 (CET)
:: Dank ok, nehm ik dat eerstmol so --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 15:08, 26. Jan 2007 (CET)
:Du hest in'n Kommentar to diene Fraag schreven: ''Ünnerschrifft kann ik jümmer noch nich richtig'': De Ünnerschrift kummt ganz vun alleen, wenn du <nowiki>--~~~~</nowiki> achter dien Bidrag schriffst. Dat warrt vun de Software denn automaatsch in de Ünnerschrift ümsett. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:28, 26. Jan 2007 (CET)
:: Dank noch mol. Ik hebb bi mien Instellen noch nicht den richtigen Ökelnaam instellt. Nu geiht. --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 18:52, 26. Jan 2007 (CET)
==Blasenkrebs==
De Vadder vun Thomas Mann is an „Blasenkrebs“ sturben. Wie kann een dat denn öbersetten?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 19:11, 26. Jan 2007 (CET)
:Dat kannst so stahn laten. De Blaas is in Mehrtall Blasen un Krebs as medizinschen utdruckt steiht ok unverännert in’n Sass... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:32, 26. Jan 2007 (CET)
:Bi Hermann-Winter steiht dor aver ok ''Kreeft'' för ''Krebs'' (as Krankheit). Besünners ok för ''Geschwüre'' un [[:de:Baumkrebs]], aver de Minsch nich utnahmen. Geiht ok. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:50, 4. Mai 2007 (CEST)
==Schwellenland==
Wokeen hett en Idee, dat Woort Schwellenland to översetten? Ik bün eerstmol bi Swellenland verbleven, dienk mi aver, dat gifft noch betere Vörslääg... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:21, 26. Jan 2007 (CET).
: Hm. Swillenland? Vun "answillen" wullt du dat afledden? Wieldat dor de Industrie so groot un dick warrt? Ik weet nich so recht. Dat hoochdüütsche Bild achter "Schwellenland" kummt doch vun de Türschwelle, dat is op Platt de Drempel, de Leed oder de Süll. Leed is mehrdüdig (ok för Hoochdüütsch "Lied"). Wat is mit "Drempelland"? Oder ganz anners: op Nedderlannsch is dat "jong industrieland". Aber mit "Drempelland" is dat Spraakbild tominnst licht to erkennen. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:30, 26. Jan 2007 (CET)
::Ik sett dor eerstmol Drempelland in. Ännern kann een dat jümmers noch, wenn noch en betern Vörslag kummt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:34, 26. Jan 2007 (CET)
:Staten, de industriell ophaalt? Oder Ansett-Staten? Industrie-opboen Staten? Jung Industrieland is ok good to verstahn. Aver de nedderlandsche Artikel tominnst heet ''Newly industrializing country''. Dat hoochdüütsche Woort schöölt wi man nich namaken. Wenn wi dat Woort för Woort översett as Drempelland oder Süllland, denn is dat swoor glieks to verstahn un trutzdem höört'n rut, dat wi dor an't Hoochdüütsche kleevt. Wenn wi dat Woort mit Swill- oder Swell- namaakt, denn is dat keen richtig Platt un ok keen richtig Hoochdüütsch. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:40, 27. Jan 2007 (CET)
::Ick sülvst holl nich veel dorvun, so lange tohopensett’te Nams för Artikels to bruuken. Dat kann man goot in’n Text rinschrieven, aver as Naam för’n Artikel ist dat swoor to finnen, wenn een dorna söken deit. Wenn sik dat mol wat mehr na Hoochdüütsch, kann ik dormit woll üm. Dat is ok nix anners as en Fremdwoort. Vun de Vörslääg finn ik Ansett-Staat an’n besten – dat lett sik ok för’n Artikelnaam goot an. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 16:37, 27. Jan 2007 (CET)
:::Tja, dat is wedder wat for usen Fründ Termo. De meent ja, wi schöllt de plattdüütsche Spraak nich up'n Kopp stellen un eenfach blieben. Man wenn een nu würklich en Enzyklopädie upboon will un dor eernsthaftig bigeiht, denn mütt so veel Substantiven nee utprobeert un „inbröcht“ weern...Man ik meen, wi schöllt kieken, ob wi nich doch en beten bi de plattdüütsche Aart blieben könnt un düsse langen Wöör ut'neen trecken? Dat wi nich Drempelland schrievt, man Land an'n Drempel. Oder nich Süll-Land, man Land an'n Süll. Ik glööv, dat kann een ok verstahn: En Land steiht an'e Döör un will rin in de gode Stuuv vun de Industrie-Staaten. Un nu mütt dat öber'n Süll un schickt sik just an dorto. Dat Woort „Drempel" kenn ik up Platt gor nich, bloß ut de Nedderlannen. Dor is dat so'n Sull up'e Straat, dat de Autos afbremsen mütt. Also: Ik meen „Land an'n Süll---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 17:20, 27. Jan 2007 (CET)
:::: Drempel is bi uns begäng. So is dat mit Platt. Wat de een kennt, kennt de anner noch lang nich. Land an'n Süll is mi aber to kumplizeert un dat is ok nich beter to verstahn as Süllland. (Ober Süllland klingt ok nich goot...) Op Ingelsch heet dat NIC (Newly Industrialized Country) un so warrt dat ok bi de UN nöömt. Denn is villicht "nieg Industrieland" dat eenfachste. Un bitte vertell mi nu nich, dat Industrieland ok nich geiht. Op Hoochdüütsch un Nedderlannsch geiht dat. Denn mutt dat bi uns ok mööglich ween. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:16, 27. Jan 2007 (CET)
:::: Wat is so tyypsch doran, plattdüütsch Begreepen uteenanner to trecken? Bi uns to Huus weer dat nich begäng. Een ''Kökenstohl'' is een ''Kökenstohl'' un nich en ''Stohl in de Köök''. Un en ''Autobahnkrüüz'' is en ''Autobahnkrüüz'' un nich en ''Krüüz vun twee Autobahnen''. Disse ümständlich tohopenknütt’en Begrepen sünd nich plattdüütsch, sondern wiest blots, dat dat dorvör keen plaattdüütsch Woort geven deit. Un wenn dat so is, denn is dat nödig niege ruttofinnen, sonst warrt Plattdüütsch nich mehr ganz oolt. Ik vör mien’n Deel seh dat hier schon as eernsthaftig Enzyklopädie. Wenn dat blots dorüm güng, eenfach mol en beten platt to schrieven, weer ik ganz seker nich so viel Tiet dorin steken... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 17:14, 28. Jan 2007 (CET)
==Erbbaurecht==
Tja, dor weet ik nich wieder...Ik weet noch nich mol so richtig, wat dat egentlich is...Vun de Saak her: Borecht, dat een arven kann. Wat meent Ji?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 15:14, 27. Jan 2007 (CET)
:Arfpacht oder (na Sass) Arvpacht mutt doch passen, oder? Uns nedderlandsche Bröder nöömt jemehr Admins ok [[:nds-nl:Wikipedie:Arfpacht|Arfpachen]] (ok wenn ik nich ganz de Idee dor achter verstah). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:49, 27. Jan 2007 (CET)
:: Kiekt doch mol hier [[http://www.fehrsgill-sass.marless.de/recht.htm bi de Fehrsgill]]. Dor gifft dat "Arvborecht". --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 08:06, 30. Jan 2007 (CET)
==Gläubiger un Schuldner==
„De wat to kriegen hett“ un „de wat schullen deit“ sünd natüürlich wedder ümständlich ut'een trocken. Hett denn een schöne Substantiven praat? ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 18:25, 29. Jan 2007 (CET)
:Schöön is wat anners, aver Sass kennt woll den Schuldner... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 18:58, 29. Jan 2007 (CET)
:: Dat kann ja wohl nich angahn... Al wedder en Lock in uns Spraak. Nich to glöven. Dat mit den Schuldner is wohl so. Dat steiht in den Sass un dat gifft dat ok op Nedderlanns, dor heet dat Schuldenaar. För den "Gläubiger" gifft dat dor den "Schuldeiser", dat Woort gifft dat op Platt wohl nich. Un op "schlau" (bi de Bank) heet dat glieks "crediteur".
:: Ik kann mi aber gor nich vörstellen, dat dat för den "Gläubiger" keen plattdüütsch Woort gifft. Tominnst in de Hansetiet hebbt se doch so veel Hannel drieven, dor hebbt se dat Woort doch nödig hett. In mien Plattdüütsch Bibel steiht in Lukas 7,41 "Glööbiger". Dat süht för mi aber so ut, as wenn de Översetter ok nich wusst harr, wat he dor nu mit anfangen schull. (Un en Sass hett he ok nich hatt, vunwegen dat "öö".) Ach un in de Plautdietsche Bibel steiht "Doa wea eena dee haud twee, dee am waut schuldich weare". Dor gifft dat dat Woort ok nich. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 22:44, 29. Jan 2007 (CET)
::: Noch en Idee: in [http://www.scholieren.com/werkstukken/25405] (nedderlannsch) gifft dat den "Geldgever" ("hypothecaire lening: lening waarmee een onroerende zaak als zekerheid voor de geldgever is verbonden"). [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 22:55, 29. Jan 2007 (CET)
::Bi [[Johannes Jessen]], de ja as Autorität gellen deit, heet dat Lk. 7,41: „En Geldmann, de Geld utlehnen dä, harr dat mit twee Mann to kriegen, de em wat schülli wärn“.Dat is nich ganz anners, as bi de Plautdietschen...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 23:14, 29. Jan 2007 (CET)
:::Geldmann höört sik goot an. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:22, 29. Jan 2007 (CET)
:: Kiekt doch mol hier [[http://www.fehrsgill-sass.marless.de/recht.htm bi de Fehrsgill]]. Dor gifft dat ""Berechtigte, Glöviger; (bi'n Geld) Geldgever, Geldutlehner"". --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 08:02, 30. Jan 2007 (CET)
:Heinrich Stolte bruukt in sien nee Testament in Brockhäger Mundoort ([http://home.wxs.nl/~obd/obo/platt/n_testament.pdf] [pdf]) de Wöör Geldmann un Schüllner. Sien Översetten is öbrigens ok al gemeenfree. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:04, 30. Jan 2007 (CET)
:Un Heiko hett ja wieder baven vun de Hansespraak hatt: Na dat Mittelniederdeutsche Handwörterbuch geev dat: ''schuldenere'' debitor, aber auch der, welchem geschuldet wird, Gläubiger, auch Bürge, Gutsager (ok ''schulder''); ''schult-here'' Gläubiger, creditor; ''rentener'' hypothekarischer Gläubiger; ''lovere'' (''loyver'') Gläubiger, creditor; ''ingelder'' der ''ingelt'' zu zahlen hat, Schuldner --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:37, 31. Jan 2007 (CET)
== Beschleunigung ==
En Begreep ut de Physik, wo mi nix to infallt... Ik heff hier mol wat lest vun ''Teilchenbeschleuniger'', de denn as ''Gaumaker'' översett worrn is. Dat passt ja ok ganz goot sowiet. Aver wenn ik nu ''Schwerebeschleunigung'' översetten will, denn warrt dorut en ''Sworgaumaken''. Weet een wat beter’t? Eenfach op ''Sworkraft'' uttowieken geiht nich, dat is physikalsch eenfach nich dat sülve... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 18:04, 30. Jan 2007 (CET)
:[http://www.e-andersen.de/ E. Andersen] hett op siene Sieden en Artikel över de Coriolis-Kraft (geiht nich to verlinken vun wegen Frames un is ok en beten swoor to finnen op de Siet). Dor bruukt he dat Woort ''Beslünigen''. Nich dat schöönste Platt na mien Menen, aver geiht. De Nedderlandschen hebbt ''Versnelling''. Versnellen as Verb mag woll ok op Platt gahn, aver dat schönste Platt is't ok nich. In Skandinavien kennt se ok keen inheemsch Woort. ''Beschleunigung'' as Saak is ja temlich afstrakt. Wenn wi dor in de mehr konkrete un pragmatische plattdüütsche Spraak en Woort finnen wüllt, denn dee ik anregen, dat wi dor ansett, wo de Minsch ''Beschleunigung'' markt. Wenn dat Auto gau anföhrt, denn warrst du in dien Sitt rindrückt. Wenn ik dor nu spontan en Woort för seggen schall, so mehr luudmalerisch, denn dee ik villicht ''anruppen'' seggen un ''Anruppkraft''. Dat Woort is ok nich dull, aver mal so as ''Denkanstoß'' ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:44, 30. Jan 2007 (CET)
:: Ik hebb noch mal nakeken, woans wi dat in KDE op Platt maakt hebbt: För "Geschwindigkeit" hebbt wi "Gauheit" (nich "Snelligkeit" as in [http://www.fehrsgill-sass.marless.de/] in de "Auto"-Datei un in den Sass). För "Beschleunigung" hebbt wi ok "beslünigen" (Verb) un de "Beslünigen", aber dormit bün ik nich würklich tofreden. Villicht kann een mit "anschieben" (=>anschuven) wat basteln. Kann een seggen "dat Elektron warrt in den Gaumaker bet dicht an de Lichtgauheit anschuven"? Un as Substantiv mal wat nich op "-en": de Anschuuv? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:33, 31. Jan 2007 (CET)
:::Mi schient dat mit dat "Versnellen" in besten. Dat is vun de Physik her an neutralsten... Bi en Gaumaker mag dat allns noch goot passen, aver anschuven, anruppen und disse Saken, de passt nich so recht op de Swor'beschleunigung'. Na den Sinn vun't Woort is dat passiv, Dor schufft nix, höchstens, dat die Sworkraft trekken deit. Denn künn man dor villicht noch "Sworantrekken" to seggen. Aver dor mag ik "Sworversnellen" meist noch lever. "Sworvergauen" weer ok noch en Möglichkeit, höört sik aver an, as wenn man wat verkehrtes eten hett.. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 20:50, 31. Jan 2007 (CET)
:::: Wullt wi dat denn mal so fastleggen: versnellen (as Verb) un "de Versnellen", wenn wi dat as Substantiv bruukt?
:::: Un "Gauheit"? Ik denk, dat is ok intuitiv. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:15, 10. Feb 2007 (CET)
:::::Geern... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 01:07, 10. Feb 2007 (CET)
==Waffenstillstandsgesuch==
Is för dat Enn vun den Eersten Weltkrieg wichtig. Un ok noch: "ultimativ"...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 14:58, 31. Jan 2007 (CET)
:Mien Vörslag weer: ''Wapenstillstandsansöken'' un för ultimativ künn man ''drammlich'' bruken oder ''mit Nadruck'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 15:14, 31. Jan 2007 (CET)
::Dor will ik denn doch dat Utenannertrecken vörslagen ;-) ''Se hebbt dor üm fraagt, de Wapen stillstahn to laten'' oder so. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:28, 31. Jan 2007 (CET)
::: Dat stimmt. Aber "Wapenstillstand" bruukt wi tominnst as Lemma. Un op Sweedsch gifft dat dit Woort ok: Vapenstillestånd. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:43, 31. Jan 2007 (CET)
==U-Boot==
Wat ik mi al fakener mol fraagt heff... U-Boot is ja en Afkötten. Nu bün ik bet nu noch nich in de Laag kommen, op platt över disse Dingers to vertellen, aver interesseeren deit mi dat denn doch. Warrt dor op platt nu en "Ü-Boot" dorut, oder laat wi dat bi U-Boot? Oder kött wi dat eenfach gor nich af. :-) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:31, 31. Jan 2007 (CET)
:Ü-Boot höört sik gresig an... Dor gefallt mi dat denn doch beter, wenn wi hoochdüütsch U-Boot bruukt. Un Militär-Utdrück exporteern, dat deit dat Hoochdüütsche ja wat fakener... Un in'e Noot köönt wi dat ja ok vun ''Unner'' afleiden. Dat Woort hett ja nich in all Dialekten en Ü. Dat heet: kort U-Boot oder lang Ünnerseeboot. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:53, 1. Feb 2007 (CET)
::Bün ik ok de Meenung... Bi U-Bahn gellt seker dat glieke. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 15:56, 1. Feb 2007 (CET)
==Pfründe etc...==
Bi Calvin un nu ok bi dat Osmaansche Riek: Wat is en ''Pfründe''? Dorto noch ''Lehnwesen'' un ''Leibeigenschaft''. Ik weet, dat en dat ümschrieben kann, man dat is denn jummers so ümständlich...---[[Bruker:84.137.76.80|84.137.76.80]] 12:19, 5. Feb 2007 (CET) OH! Harr vergeten, mi antomellen...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 12:20, 5. Feb 2007 (CET)
:''Pfründe'' kummt vun ''praebenda''. Dat Woort steiht in't Middelnedderdüütsche Wöörbook ünner [http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=schiller-luebben+iii&seite=g378-379&blaettere_g380-381=+%3E+ ''provende, proven'']. Ut Middelnedderdüütsch ''proven(de)'' warrt hüüt ''Pröven''. Dat Woort heff ik noch nich höört hatt, aver Google helpt uns wieder: [[:de:Bad Zwischenahn#Hauptschule Bad Zwischenahn]] ''Zu dieser Zeit wurde der Schulunterricht durch die Kirche und durch die Allgemeinheit finanziert. Eltern hatten für Ihre Kinder Schulgeld zu zahlen, das regionsweise unterschiedlich hoch war. Neben dem Schulgeld wurden auch sogenannte '''Pröven''' als Bezahlung akzeptiert. '''Pröven''' waren Naturalien (z.B. Brot, Eier, Käse), die dem Lehrer neben dem Schulgeld und dem Schulland (oftmals aus der Allmende bereitgestellt) den Unterhalt sicherten.'' Aver oppassen: Bi de beiden Artikels warrt dat woll gahn, aver wenn bi Calvin nu stahn dee, dat he de Kark för ehr ''Pfründewesen'' angrepen dee, denn warrt dat al slechter. Dat Woort hett na mien Menen op Platt nich dissen kritischen Ünnertoon.
:För de ''Leibeigenschaft'' passt ''Hörigkeit/Hörigheit'', dink ik.
:To ''Lehnwesen'': Dat ''Lehen'' is op Platt ok ''Lehn''. Dat Woort ''Wesen'' is sworer. Dat Plattdüütsche kinnt dat in dissen afstrakten Sinn nich (is mi op jeden Fall so nich bekannt, mal afsehn vun Lehnwöör ut dat Hoochdüütsche). Nu köönt wi dat as Lehnwoort ut dat Hoochdüütsche as ''Lehnwesen'' bruken, wi köönt dat ok nich so platte Woort System bruken oder du ümschriffst... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:38, 5. Feb 2007 (CET)
::Pröven weer en goden Tip. Mi is denn ok infullen, dat de Inwahners vun dat ''Huus Seefahrt'' in Bremen ''Prövener'' nömmt weert. De wahnt dor un mütt nix för betahlen. In dat ''Deutsche Rechtswörterbuch'' hebb ik bi Google ok ''provene'' funnen.---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 21:19, 5. Feb 2007 (CET)
==Niederung==
...as Geografisch Eenheit an Strööm usw. Dor gifft dat doch seker en schöön plattdüütsch Woort vör... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 21:52, 5. Feb 2007 (CET)
: Neuber (Wöhrner Wöör) hett "Sietland" för "Niederung/Marschland". "Niederwald" is "Busch".
: Harte hett: "Niederung: Siedland, Grund, Siek/Sick" un dat Bispill: "achter uns Huus weer en Liet" => "hinter unserem Haus war eine sumpfige Niederung".
: Op [http://www.cuxhaven.de/cuxhaven_153.php] steiht "Die Aufhöhung erfolgte nicht gleichmäßig und so entstanden ufernah höhere Bereiche, die als "Hohe Marsch" vom niedriger gebliebenen Hinterland, dem "Sietland" (niederdeutsch "siet" = niedrig, tiefgelegen), unterschieden werden."
: [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 22:55, 5. Feb 2007 (CET)
::Besten Dank. Ik meen, Sietland maakt sik goot... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:02, 5. Feb 2007 (CET)
==Siebenbürgen==
Dat Land vun de ungaarsch Minnerheit in Rumänien: Sevenbörgen? ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 22:52, 6. Feb 2007 (CET)
:Ik harr nu ''Sövenborgen'' seggt, aver dat Woort an sik is woll good so. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:28, 7. Feb 2007 (CET)
:: Dat is ja nu keen Deel vun't plattdüütsch Spraakrebeet. Ik bün dorför, dat nich to översetten. Un wenn Di dat to hoochdüütsch is, denn kannst Du ok ''Transsylvanien'' seggen. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:36, 7. Feb 2007 (CET)
:::Mutt man villicht nich översetten, aver ik denk, man kann, wenn dat teemlich düdlich is, woher dat Woort kummt. Mi is dat eens. Aver wenn översetten, denn weer ik Sövenborgen seggen. Seven is woll mehr dat, wat een deit und nich de Tall (Sand seven, t.B.).
::Dat Nedderlandsche kennt ok ''Zevenburgen''. Översetten is also nich kumpletten Tüdelkraam. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:06, 8. Feb 2007 (CET)
== Veilchen ==
Gifft dat för de Plantenoort ''Veilchen'' en plattdüütsch Beteken? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 21:40, 13. Feb 2007 (CET)
:Viool, Pl. Violen ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 22:19, 13. Feb 2007 (CET)
::Danke! --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:30, 13. Feb 2007 (CET)
==Bewegung==
so, as ''movement''. Arbeiterbewegung, politische Bewegung etc....---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 22:19, 13. Feb 2007 (CET)
:Snackt wat gegen Bewegen? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:30, 13. Feb 2007 (CET)
:Ingangsetten weer de Bedüden ok goot drapen, is aver en teemlich ümständlich Woort. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:34, 13. Feb 2007 (CET)
:::Nee, Bewegen is up Stee. Man Ingangsetten is heel wat anners, dat geiht neet. Heel selten hebb ik ok ''Beweging'' höört, abers dat word neet mehr bruukt vandag, lööv ik. Man villicht gift dat ok anner beterde Woorden, kummt denn up an, wat för en Bewegen dat is (t.B. ''Uprohr'' of so). Man bi de politisk Bewegen geiht nix an ''Bewegen'' vörbi. [[Bruker:Termo|Termo]]
:::: Bi Sass giift dat en ''Arbeiderbewegen''. Kiek mol dor [[http://www.fehrsgill-sass.marless.de/arbeitsleven.htm bi de Fehrsgill]]. --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 11:15, 14. Feb 2007 (CET)
== Fassade ==
Weet een en schöön plattdüütsch Woort för ''Fassade''? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 20:19, 14. Feb 2007 (CET)
: Bi Marlou ehr Websieden gifft dat "Wi wüllt uns mal de hoge Fassaad vun de Kirch ankieken." ([http://www.marless.de/kuenst/luebeck/kathrinenkloster.htm]). Is dat plattdüütsch noog för uns? Dat Woort Fassade hett ja en spezielle Bedüden un ik hebb dor ok op Hoochdüütsch keen gode Synonymen för funnen. "Vorderseite" is ja nich datsülvige as "Fassade". [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:56, 14. Feb 2007 (CET)
::Ik kann dormit üm... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:04, 14. Feb 2007 (CET)
== -these ==
Wöör, de op -these endt, as t.B. Synthese, Hypothese, Prothese etc. ... Wat maakt ji dorut in’t Plattdüütsche? Dat -e an’n End dücht mi nich so recht platt. Ik weer dat villicht -thees schrieven. Wat seggt ji dorto? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:51, 15. Feb 2007 (CET)
: -thees is goot. Hebbt wi al in [[Gnaagdeerter]] bruukt: "De Thees, dat de Meerswien un ehr Verwandte en egen Taxon buterhalv vun de Gnaagdeerter dorstellt, is toeerst 1991 vun Graur, Hide un Li in en Artikel..." [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:54, 15. Feb 2007 (CET)
==Natschon oder Natschoon==
Wu is dat richtig? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]], aka: [[Bruker:212.204.77.151|212.204.77.151]] 09:41, 19. Feb 2007 (CET)
:Dorto steiht wat in de Diskuschoon vun [[Internatschonale Astronoomsche Union]]. Natschoon is richtig, aver Mehrtall is Natschonen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 10:25, 19. Feb 2007 (CET)
:: Substantiv: Natschoon, Mehrtall: Natschonen, Adjektiv: Natschonal/natschonale/natschonalen. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 10:26, 19. Feb 2007 (CET)
Danke[[Bruker:212.204.77.151|212.204.77.151]] 11:33, 19. Feb 2007 (CET)
== wurrd oder wurd ==
Ik mark dat bi mi sülvst, Mal schriev ik dat mit een "R", denn mit 2 "R". Wat seggt Sass? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 22:03, 20. Feb 2007 (CET)
:Wenn ik dat richtig seh, denn heet dat buten Oostfreesland ''ward/warrt'', nich? ''wurrt'' schall denn de beste Schrievwies wesen na Sass. Dat ''d'' an't Enn warrt na Sass-Regeln jüst as op Hoochdüütsch ''t'' schreven, ok wenn ''d'' etymoloogsch beter weer. Denn dat is ja desülve Endung as engelsch ''-ed'', de op Hoochdüütsch blots vun wegen den Luudwannel ''d'' -> ''t'' as ''t'' schreven warrt. Aver denn müssen wi ok ''Düüdschland'' un ''Tied'' schrieven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:35, 20. Feb 2007 (CET)
== Kawennsmann ==
Kawennsmann is wat groodes - jo. Aber kann mi dat eener genauer verteln?
Igg weet niemol ob dat nu richti schreven is.
:Fast... [[Kaventsmann]] hebbt wi dat hier schreven. Dat is een düchtige Waterbülg... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 13:17, 22. Feb 2007 (CET)
==Gefreiter un Meldegänger==
För den Hitler-Artikel: Gefreiter as hoochdüütsch Frömdwoort oder lever as in nedderlannsch "Korporal"? Un denn weer he in den Eersten Weltkrieg "Meldegänger". Wat seggt een dor denn nu an'n Besten to? ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 13:30, 22. Feb 2007 (CET)
In disse ole Tied hett dat wohl "Einjähriger"; in platt: "Een-Jahrs-Suldat"'? Susanne
:De Utdruck kummt as ''Gefrieter'' in dat Book ''Ut’m Noatangsche'' von A. Boldt (S. 28) vör. En tweet Steed is Johann Rist sien ''Perseus'', in den de Reeg ''de Narrenkop nam mik inß an vor ein gefrieter Capperal'' vörkummt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:21, 25. Mai 2010 (CEST)
==Räteregierung/Räterepublik un Dolchstoßlegende==
Bruuk ik ok för den Artikel öber Hitler. Schall ik dat as Frömdwöör so laten?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 21:06, 22. Feb 2007 (CET)
: [[:de:Dolchstoßlegende]] hett en Interwikilenk op nedderlannsch: [[:nl:Dolkstootlegende]]. => [[Dolkstootlegend]]
: [[:de:Räterepublik]] hett en Interwikilenk op nedderlannsch: [[:nl:Radenrepubliek]]. Hoochdüütsch "Rat" => "Raat", aber villicht ok as Mehrtall. Villicht ok "Raatslüüdregeren"? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:12, 22. Feb 2007 (CET)
::Bi "Dolch"" hebb ik in Neuber sien Wöörbook as en olet Woort "Pook"" funnen. Hebb ik noch nich höört, aber kennt dat en vun Jo? In'n Sass steiht dat ja ok...Raatslüde klingt goot un paßt up Platt ok goot, man ik hebb dor een Problem mit: In usen demokraatschen Stadtstaat Bremen sünd de Raatslüde just keene revolutschonären "Räte", man hoochanstännige börgerliche Senators...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 11:32, 23. Feb 2007 (CET)
:::''Pook'' heff ik ok noch nie höört. To de Raatslüüd: Dat Problem, wat Du hest, liggt an de Saak sülvst. In de Nazitiet sünd jo eenige Begrepen, de an sik för anstännige Saken staht, för jümmer Propaganda messbruukt warrn. Dor künnt de Senators nix för, man dat wiest blots eenmol mehr, wat vun Dübels in de NS-Tiet an'n Wark weern... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 11:39, 23. Feb 2007 (CET)
::Dor hest du sunner Twiefel recht. Man in düsse Saak hölpt us dat ok nich wieder: "Raat"" oder "Raatsmann" is ja keen Woort ut de Nazitiet, man vun de Revolutschoon in Russland her. Dor heet Raat "Sowjet". Mit Senator hett dat wenig to kriegen, is ehrder so wat as en "Arbeiderraat"...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 11:48, 23. Feb 2007 (CET)
:::Jo, de ''Räte'' in Räterepublik'' sünd nich de Lüüd (so as in ''Geheimrat''), dat sünd de Gruppen (so as in ''Bundesrat''). ''Raadslüüdrepubliek'' passt denn nich. ''Räädrepubliek'' passt wat beter.
:::Bi ''Dolchstoßlegende'' weet ik nich. Kannst villicht eenfach so laten. Hm, vör 80 Johr geev dat villicht en plattdüütsch Woort, dat to begäng weer (de Deel mit ''-legende'' woll nich, aver de ''Dolchstoß''), aver woneem schasst dat hüüt finnen? Över Politik hebbt de Plattdüütschen to de Tiet seker snackt, aver opschreven hebbt se nich veel. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:01, 23. Feb 2007 (CET)
==Schwangerschaftsabruch==
---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 02:00, 26. Feb 2007 (CET)
:Mal as Bispeel: ''Fröher hett de § 218 dat Afdrieven verbaden. Froonslüüd, de doch afdreven hebbt, müssen bet to fief Johr in Tuchthuus.'' As Verb un as unspezifisch Substantiv mutt dat doch gahn. Dat spezifische Substantiv a la ''Se harr ene Afdrievung'' süht aver nich so schöön ut... Aver dat geiht ja good in Verbalstil un as Lemma geiht ''Afdrieven''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 02:54, 26. Feb 2007 (CET)
==Empfängnisverhütung==
---02:00, 26. Feb 2007 (CET)
:Verhöden, so steiht dat sogor in’n Sass --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 09:24, 24. Jul 2007 (CEST)
== Gerinnung ==
...fehlt mi. Dor fallt mi nix to in. Noch beter weer en Woort för ''Gerinnungsfaktor''... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 20:36, 27. Feb 2007 (CET)
:villicht künn man dor so wat in de Oort as ''Klutenmakers'' bruuken? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 21:03, 27. Feb 2007 (CET)
::Ik meen ja jummers, dat weer beter, en olet Woort to nehmen, ok wenn dat meist vergeten is. För 'gerinnen' gifft dat up Platt 'stollen' un 'stremmen'. Ik kenn de beiden Wöör nich, ik harr 'stocken' seggt, man dat is woll vun Hoochdüütsch hernahmen. Stollen un stremmen hebb ik bi Hermann Böning, Ollnborger Wöörbook funnen. Up Nedderlannsch heet dat just so: 'stollen' un 'stremmen', de Subst. 'stolling' un 'stremming'. 'Stremmen' heet bi Böning: 'Milch gerinnen lassen', also dick weern laten, as bi Karmelk. Ik finn, wi schööt de olen Wöör nehmen, ok wenn de nich mehr faken bruukt weert. Neologismen weert ja ok nich faken bruukt. Denn behöllt de Spraak doch wat vun ehr egen Aart. Hebb ik ja ok al bi Tardel/Wörpel seggt...'Faktor' dä ik uplösen: 'Wat dat Bloot stremmt' oder 'Wat dat Bloot stollen lett'---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 00:28, 28. Feb 2007 (CET)
:::Dor heff ik nix dorgegen. ’n betere Idee heff ik jo ok nich... Man as eegen Lemma finn ik jo disse tohopen setten Saken nich so schön. Aver hülpt in dissen Fall woll nix... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 00:33, 28. Feb 2007 (CET)
== Schiefer ==
Moin tosamen! Weet een en plattdüütsch Woort för den Steen ''Schiefer''. Op de steiht, dat kumm villicht vun’t middelnedderdüütsch ''schiver'' - irgendwat in de Richten mutt dat woll wesen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 00:30, 12. Mär 2007 (CET)
:Jo, Schever oder Schiver mutt dat heten oder Schever/Schiversteen, kiek ok [http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=Schiller-Luebben+IV&seite=g084-085 Schiller-Lübben]. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:21, 12. Mär 2007 (CET)
::"Schiefer" is "dat Lei". [[Bruker:Termo|Termo]] 17:40, 12. Mär 2007 (CET)
:::Stimmt. Dat Lei kenn ik ok. Nedderlannsch heet dat ok Lei. Man dat is de griese Steen. Holten Lei gifft dat nich, glööb ik...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 18:54, 12. Mär 2007 (CET)
::: Bi Lindow steiht "Lei" as oostfreesch. In't "kleines hamburgisches Wörterbuch" steiht "Schever". Wat nu? Schever is villicht lichter to verstahn, wenn een dor gor nix vun kennt. Bolingbroke, kennst Du Lei ut Bremen? Un wat meenst Du mit "Holten Lei"? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:27, 12. Mär 2007 (CET)
::::In den Lenk, den Slomox baven angeven hett warrt dat ''Schiver''' mehr op ''Schindel'' to'n Dachdecken betogen. Dat is nich ganz dat, wat ik meen, aver dorvun kummt woll de Beteken. De Nedderlänners hebbt dat ok as Leisteen. Ik sülvst heff Lei ok noch nich höört, aver en Wiederleiden schüll man op jeden Fall inrichten. Dat gifft in de Mineralogie den Utdruck ''Schieferung'' de beschrifft, woneem de Struktur un Föög vun en Steen is. Dorför wull ik op aver schoon ''Schivern'' bruken - för den Steen is mi dat eens, ünner watvun Naam wi dat schrievt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 20:37, 12. Mär 2007 (CET)
== Weichsel ==
De Stroom in Polen. De heet op Latien ''Vistula'', op Poolsch ''Wisła''. Dat heet hoochdüütsch ''Weichsel'' is en luudverschaven Woort. An de Weichsel hebbt Plattdüütsche leevt. Also is dat temlich wohrschienlich, dat de Stroom ok en plattdüütschen Naam hett, de wohrschienlich nich luudverschaven is. Weet dor een wat to? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:35, 22. Mär 2007 (CET)
:Heff de Antwoort nu endlich funnen. [http://www.jessner.homepage.t-online.de/dzgplatt.htm Hier] warrt seggt:
:''Am Nogat onn am Wießelstrand''
:''Doar es mien leewet Heimatland.''
:Dat seggt en Danziger. Passt also. Wießel. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:05, 29. Nov. 2007 (CET)
== Künstler ==
As Böverbegreep vun Moler, Steenhuer usw. --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 11:06, 5. Apr 2007 (CEST)
:Dat weer ik eenfach as „Künstler“ laten. De [[Kunst]] hebbt wi jo ok so ut dat Hoochdüütsche övernahmen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 11:20, 5. Apr 2007 (CEST)
::„Künstler“. ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 13:55, 5. Apr 2007 (CEST)
== Veranstaltungszentrum ==
"Veranstaltungszentrum" = Utrichtensoort, oder gifft dat wat beteres? --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 08:46, 25. Apr 2007 (CEST)
:Dat Zentrum künn man as ''Middelpunkt'' ümschrieven, Dat Utrichten finn ik nich so schöön. Dat lett sik an, as wenn man dor wat doon mutt. Veranstalten? Denn weer dat en ''Veranstaltensmiddelpunkt'' (oder -oort, dat geiht seker ok) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 09:56, 25. Apr 2007 (CEST)
== Gedenkstätte ==
"Gedenkstätte" wie in Holocaust-Gedenkstätte. Holocaust blifft wohl Holocaust? --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 08:46, 25. Apr 2007 (CEST)
:Vun’n Geföhl her seggt ik mohl ''Gedenksteed'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 09:40, 25. Apr 2007 (CEST)
== Achselhaare ==
Moin!
De Begreep ist mi jüst över’n Weg lopen. Ik weer dorut ''Asselhoor'' maken, bün aver nich ganz seker. Wat seggt ji? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:53, 27. Apr 2007 (CEST)
:Dorto nochmal en late Antwoord: Woord för de ''Achsel'' is ''Armkuhl''. Dat ''Achselhaar'' dee ik denn mit ''Hoor in de Armkuhlen'' oder - noch eenfacher - as ''Hoor ünner de Arms'' utdrücken. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:14, 18. Feb. 2010 (CET)
== Stroom ==
Moin tosamen!
Ik hebb dor mol en Saak, de wi mol klären schulln... dat hoochdüütsche ''Fluss'' översett wi op nds mit „Stroom“, und wat anners hebbt wi dor nich, so wiet ik dat bit jetzt sehn do. Goot, bi Strööm as de [[Elv]], de [[Werser]] oder de [[Donau]] kann ik mi dormit woll torecht finnen, aver bi lüttere Waterlööp finn ik dat en beten to överkandidelt. Gifft dat nich noch annere Wöör? Nu hebbt wi bi uns vör de Huusdöör de ''Ramm'', bi in’n Artikel Wiegersen as [[Ramm (Stroom)]] verlenkt is. Dat is man so'n beten Water blots, dat’n dor macklich in stahn kann. Dor weer ik nu vörslahn, sowat as „Beek“ to beteken, wat na Sass jo dat Woort för en ''Bach'' is. Maakt Sinn, wull ik menen.
Blifft jümmers noch de Fraag: Gifft dat nich noch irgendeen Woort dat twüschen Stroom un Beek to liggen kuumt? De Ramm geiht as Beek dör - keen Fraag! De Elv is’n Stroom - ahn Twiefel! Aver to’n Bispeel de [[Oost]]? Dat is gewiss keen Beek mehr, aver is dat dorüm glieks en Stroom? Ik weet nich....--[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 00:48, 3. Mai 2007 (CEST)
: Ik meen, datt ik ok all mal "Floot"" sehn hebb (wat man denn aber mit "Flut" (Gezeiten) verwesseln kunn). Bi uns in Oostfreesland gifft dat aber ok noch de Beteknung "Deep". Blots een paar Gedanken.[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 06:34, 3. Mai 2007 (CEST)
:: De Ramm as Beek to beteknen is wohl goot. Neuber hett in sien Wöhrner Wöör noch "Au" un "Water". Villicht kann een "Water" bruken, wenn een allgemeen blieven will. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 09:11, 3. Mai 2007 (CEST)
:Wenn di dat nu üm de Oost geiht: de geiht as en Stroom dör, kiek ok [[Osten Strohm]] (en Geversdörper vun 1770 schall dat doch woll weten). To de Fraag na en Twischending weet ik aver ok nix to seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:50, 3. Mai 2007 (CEST)
:[http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/wbgui?lemid=GS50970 Grimm] dorto (Wöörbookindrag bi Schambach; de hett dat Göttingische Idiotikon schreven): '' 'wâter ... jedes stehende oder flieszende gewässer, also auch der flusz, wofür unser plattd. kein eigenes wort hat' SCHAMBACH''. Stroom schall ok mehr so'n beten betere Spraak wesen un nich ganz ''volkstümlich''. Ik nehm an de Plattdüütschen hebbt en Woort för ''Fluss'' eenfach nich bruukt. Wenn se vun en Stroom snacken deen, denn hebbt se den Naam bruukt. Un vun Strööm as geograafsche Gattung snacken, dat weer en beten to afstrakt, dor deen se sik nich mit befaten. Beek un Stroom geiht ja beid, Floot mag ok stimmen, warrt bi uns aver nich seggt. To Floot höört woll uns Fleet. Is aver ok keen Woort dat good to ' ''Fluss'' allgemeen' passt. [http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=schiller-luebben+v&seite=g282-283&blaettere_g284-285=+%3E+ Schiller-Lübben to Floot] un to [http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=schiller-luebben+v&blaettere_g270-271=+%3C+&seite=g272-273 Fleet]. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:27, 3. Mai 2007 (CEST)
::Dat is intressant to hören. Bi uns to Huss weer dat ok so, dat dat Woort för ''Fluss'' nich bruukt weer. Man hett halt ok bi uns jümmer den Naam bruukt. Ik dacht al, ik denk villicht al to hoochdüütsch. Man wenn dat keen annert Woort gifft, denn verklort dat jo doch en Deel... Ok Beek weer bi uns so an sik nich seggt, ok dor harr man jo jümmer en Naam praat. Aver tomindst af un an keem dat Woort mol vör.
::Wat weer denn mit „Flaat“? Ik meen, dat plattdüttsch Woort för ''Guss'' weer „Gaat“. weer tohopenpassen denn... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 16:44, 3. Mai 2007 (CEST)
:::Flaat? Hest du dat nu in Analogie to Gaat billt oder gifft dat dat Woort würklich?
:::Gaat warrt ja as Goot utspraken (ofschoonst dat Woort nich veel bruukt warrt, ik kenn dat vör allen as Deel ut dat Woort Gotenlock, wat fröher en Lock in de Wand vun de Köök weer, dor kunn een dat Schöttelwater utgeten, dat dat na buten fleten dee), villicht is denn Floot de korrekte Analogie? Flaat heff ik op jeden Fall noch nich höört. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:17, 3. Mai 2007 (CEST)
::::Dat is en Analogie. Ik weet nich, of dat Woort existeert. Gaat kenn ik ok in den Bruukt, de du seggt hest. Aver bi uns tuhuus weer dat en Ünnerscheed in de Utspraak vergleken mit Floot, wat ik as ''Flut'' un nich as ''Fluss'' düüd harr - steiht jo so ok bi de [[Tied]] binnen. Oder ok as'n Stormfloot.
::::Fleet is seker noch'n Mööglichkeit. Dor heff ik mi aver ok jümmers beten wat anners ünner vörstellt. So wat as'n doden Arm vun’n Water. Fleet gifft dat doch as Naamsdeel veel in Hamborg. Weet een, wovun dat afleidt is? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 17:44, 3. Mai 2007 (CEST)
:::::Stimmt, Floot is Flout un Gaat is Goot/Gååt, de passt nich tohoop...
:::::Afleidt is Fleet vun Floot (oder Floot vun Fleet?). [http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=schiller-luebben+v&seite=g282-283&blaettere_g284-285=+%3E+ Schiller-Lübben] seggt bi dat Woort ''vlôt'': ''1. Fluß (= vlêt, nach der bekannten Vertauschung von e und o)''. De höört also tohoop. Fleet/Fleth, dat is ja vör allen en Woort an de Küst un för Waterweeg, de faken nich natürlich sünd (fleten doot de aver mehrsttiets, dood sünd se normalerwies nich). As Synonym to ''Fluss'' passt dat nich so good. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:27, 3. Mai 2007 (CEST)
--------
Na Lindow meent "Beek" : "Bach, kleiner Wasserlauf" un dat gifft en groten Barg vun Ortsnaams op -beek: Haltstenbek, Ammersbek, Hagenbek etc. Dat warrt faken bruukt.
Un villicht is de Stroom gor nich so verkehrt un dat Problem is bloots, dat wi bi Stroom to Hochdüütsch denkt. Na Sass meent plattdüütsch "Stroom": "Strom, Fluss, Zuggraben". Ik weet ja nich, wat en Zuggraben is, aver na [http://www.runne.net/rudolf.folkerts/de_faehnkanal.html] is so en Zuggraben nich dull. Wat is denn dat Problem, wenn na en Beek glieks de Stroom kummt? Op Hoochdüütsch is dat doch ok so, ik meen mit Fluss un Bach. Wonehm höört de Bach op un wonehm fangt de Fluss an? Ik bün inns op de Bramau paddeln wesen un na [[:de:Bramau]] is dat en "Nebenfluss" vun de Stör. Blots dor wonehm wi anfangen hebbt, weer de man bloots so wiet as uns Kanus lang weern. För mi is dat ok noch keen "Fluss". [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:06, 3. Mai 2007 (CEST)
:Na mien Verschääl bruukt wi ok nich veel ännern. De Ramm kann mientwegen ünner Beek stahn un nich ünner Stroom.
:To'n Zuggraben hebbt wi en lütten Artikel: [[Togschloot]]. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:26, 4. Mai 2007 (CEST)
* Goot, wohrschienlich denk ik doch blots eenfach to hoochdüütsch... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:30, 4. Mai 2007 (CEST)
== Wu schrifft man denn nu de Tall "5" ==
Ik hebb de all in WP as '''fiev''' un as '''fief''' sehn. Een dorvan kann ja woll blots richtig wesen. Sowieso sullen wi bi de Tallen dat all glieker hemm. Ik schrief meestens: een, twee, dree, veer, fief/fiev, sess (statt söss), söben, acht, negen, tein (oder teihn?). Anner Ideen? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 15:27, 4. Mai 2007 (CEST)
:Wenn ik mol den Sass bemöh, denn steiht dor: een, twee, dree, veer, fief, söss, söven, acht, negen, teihn --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 15:35, 4. Mai 2007 (CEST)
:Konflikt bi dat Bearbeiden:
:Ik heff nu nich in'n Sass nakeken ''(wat Iwoelbern ja nu daan hett)'', aver dat mutt egentlich ''fief'' wesen. Bi ''fiev'' müss dat ja hoochdüütsch ''fünb'' wesen (so as bi ''halv''/''halb''). Vun de Utspraak maakt ''fief/fiev'' ja keen Ünnerscheed, dorüm bün ik mi ok nich ganz seker.
:De ganze Reeg: een, twee, dree, veer, fief, söss (ik segg ''süss'', wat blot mit ''söss'' as Basis geiht, bi ''sess'' as Basis müss dat ok ''sess'' utspraken warrn), söven (ik segg ok ''söben'', is aver ja en regelmäßigen Wannel vun ''söven'' na ''söben''), acht, negen, teihn (na Sass mit h vun wegen dat hoochdüütsch in ''zehn'' ok en h hett, nödig is dat aver ans nich unbedingt). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:43, 4. Mai 2007 (CEST)
== Vorgabe ==
"Vorgabe" is en Begreep t.B. ut dat Go-Speel. De Speler, de nich so goot is, kriegt en "Vorgabe", dat heet, he bruukt nich so veel Punkten to maken as de stärkere Speler. => Is dat en Vörgaav? Oder gifft dat dor noch annere platte Wöör för? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:33, 6. Mai 2007 (CEST)
:Ik denk, dem steiht nix in’n Weg... Wat anneres fallt mi nich in, bit op Bonus. Aver dat is nu ok nich jüst Platt... Villicht maakt sik Togaav ganz goot. Dort warrt jo Punkte togeeven sotoseggen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 21:45, 6. Mai 2007 (CEST)
==Dienstleistung==
Un noch beter: "Dienstleistungssektor". Ik hebb eerst mol "Deenstleisten" nahmen un "Rebeet vun de Deenstleisten". Dat is natüürlich nich besunners schöön. Man wat de Wöör angeiht, is dat möglich, oder? Hett een vun Jo en annern Vörslag oder en schöner Woort?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 11:58, 8. Mai 2007 (CEST)
:Deenstleisten harr ik ok seggt, weer ik so laten. För Sektor fallt mi in'n Oogenblick ok nix beteres in... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 12:23, 8. Mai 2007 (CEST)
:De Nedderlandschen seggt to ''Dienstleistung'' eenfach blots [[:nl:Dienst (economie)|Dienst]]. Denn is dat de ''Deenstsektor''. Spoort op jeden Fall dat ''-ung'' ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:12, 8. Mai 2007 (CEST)
::Aver hebbt wi nich normalerwies de Ennen op -or denn as -er? As in Direkter, Dokter usw.? Oder is dat keen Regel? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 15:57, 8. Mai 2007 (CEST)
:::Ik glööv, dat is vör allen bi latiensche Wöör, de dör den Volksmund ümformt sünd. Persepter, Paster (aver dor ok Pastoor), Kanter, Dokter, Direkter de sünd ok in'n Volksmund begäng un an de plattdüütsche Luudstruktur anpasst worrn. Bi Sektor is dat anners. Ik bün mi dor also nich ganz seker. Ik will nich so seggen un ok nich so, ik weet dat nich. Amenn sünd wi dor jo doch al ''sprachschöpferisch'' in'e Gang, wenn wi överhaupt ''Sektor'' un annere ''nich-volksdömliche'' Wöör bruukt, överhaupt Weertschopswetenschoppen op Platt behannelt. Wenn wi ''Sektor'' rutlaten doot un en platt Woort bruukt, denn föhrt wi tominnst blot en nee Begreep un keen neet Woort in. Villicht ''Deenstflach'' oder so. Aver ok wenn wi dor denn keen neet Woort in dat Plattdüütsche inföhrt, is ''Flach'' doch en beten weniger dörsichtig as ''Sektor'', denn de Leser is ja dat Woort ''Sektor'' ut de Standardspraak wennt. Allens nich ganz eenfach. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:30, 8. Mai 2007 (CEST)
:::: IK finn Deenstsekter (ok mit -er) goot. Un de Idee hebbt de Lüü vun de Fehrs-Gill ok al hett: [http://www.fehrsgill-sass.marless.de/index.htm] un denn op Weertschop klicken. => "Deenstsekter". Laat uns dat mal so bruken. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:28, 8. Mai 2007 (CEST)
== Tripel ==
Is en mathemaatsch Woort för dree Tallen, de tosammenhöört. Ik bruuk dat för "Pythagorean triple"/"Pythagoräishches Tripel". Op Nedderlannsch heet dat "Pythagorese drietallen" un so hebb ik mi fraagt, wat wi eenfach "Tripel" övernehmen wullt, oder op wi dor ok en plattdüütsch Utdruck för hebbt. Kiekt mal op de Interwikilenken vun [[:en:Pythagorean_triple]] un vertellt mi, wat ji denkt. Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:06, 15. Mai 2007 (CEST)
:Ik kenn tomindst nix op plattdüütsch. Man künn dat maken as de Nedderlänners un ''Dreetall'' dorvun afleiden. Man Tripel is woll teemlich begäng ok in annere Spraken. Ik gah mehr in de Richten, dat Tripel bitobeholln nu denn ok de högeren Oorten to övernehmen as ''n-Tupel'' (Quadrupel usw.) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 00:15, 15. Mai 2007 (CEST)
==Aachen==
Schall dat würklich "Aachen" heten, as in us Lemma, oder mött dat doch "Aken"" ween oder "Aaken"?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 00:19, 15. Mai 2007 (CEST)
== Meerschweinchen ==
Dor kenn ik keen Plattdüütsch Woort för. Sünd dat Meerswienken oder hebb wi ok wat egen plattdüütschet? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:55, 15. Mai 2007 (CEST)
:"Meerswietje" seggen wi. [[Bruker:Termo|Termo]] 20:06, 17. Mai 2007 (CEST)
:: "Meerswietje" oder "Meerswientje" as in [http://botschaft.ealafryafresena.de/index.php?module=Diction&func=view&start=91&letter=m&sprache=deu]? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:31, 18. Mai 2007 (CEST)
:: Dat "Meerswienken" hebb ik op [http://de.geocities.com/geistrup/aktuelles.htm] funnen. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:33, 18. Mai 2007 (CEST)
:Oder eenfach blot ''Meerswien''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:22, 18. Mai 2007 (CEST)
== Hirnblutung==
Jens Böhrnsen siene Fro is an ''Hirnblutung''sturben: Brägenblöden? Oder wat schall man dor seggen?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 23:18, 18. Mai 2007 (CEST)
:Ik harr dat mit "e" schreven, aver an sik mutt dat woll so heten. Dat is en sünneren Fall vun’n Slaganfall. Dat künn man ok schrieven, is aver nich ganz nipp un nau denn. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:24, 18. Mai 2007 (CEST)
== Öörd mit Ümluden ==
Mi fehlt keen Woort, ik heff en Fraag to de Schrievwies: Dat Hoochdüütsche hett bi de offiziellen Naams vun Öörd ja all de Ümluden an'n Woortanfang dör Ae, Oe, Ue ersetzt: Aebtissinwisch, Oebisfelde, Uelzen etc. Ik weet nu nich, wat de Grund weer, ik kann to dat Thema in't Internett nix finnen, aver ik glööv, dat gellt för ganz Düütschland un so wied ik weet, gifft dat narms Utnahmen vun disse Regel. Intressant is ok de Naam Oed-Öhling in Öösterriek, de Regel gellt also würklich blot för den eersten Bookstaven.
Schöölt wi disse Regel op Platt ok anwennen? Plattdüütsche Naams köönt jo ok Ümluden dor hebben, wo dat hoochdüütsche keen hett. Wi hebbt bet nu blot een Oort mit Ümluud an'n Anfang: [[Üür]] (dor hett dat hoochdüütsche aver ok een: ''Uehrde''). Mit oplööst Uemluud hebbt wi blot [[Uerdinger Linie]]. [[Oer-Erkenschwick]] is keen Ümluud, dat is en Dehnungs-E.
Schull dat also Uelzen oder Ülzen wesen? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:34, 22. Mai 2007 (CEST)
: 1) wat den Grund angeiht: Fraag doch mal op Lowlands-L, dor gifft dat jümmers wen, de so wat weten deit.
: 2) egentlich is mi dat eendoont, bloots Ueue- oder Oeoe finn ik nich so dull. Un so hebb ik de Präferenz, dor den Umlaut to bruken. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:19, 22. Mai 2007 (CEST)
::In’n Twiefel weer ik de offizielle Beteken vörtehn, wiel dat Egennaams sünd. Wenn een dorna söcht, warrt he woll toeerst dorna kieken. Aver de Inwand mit dat dubbelt ''ue'' is woll ok wohr. Dat sütt nich goot ut. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 18:33, 22. Mai 2007 (CEST)
== Geschoss ==
''Schießen'' is ''scheten'' - dat is sowiet klor. Aver wat seggt wi to dat ''Geschoss''? En Geschaat? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:38, 23. Mai 2007 (CEST)
:Dat blifft normalerwies bi "Geschoss", wenn dat kien Woorden gift för besünner Geschossen, so as "Piel" (Pfeil) of "Hagels" (Schrot). Dat blifft ok bi "Kugel" in't Plattdütske. [[Bruker:Termo|Termo]] 22:49, 23. Mai 2007 (CEST)
::Dat gifft Sammel- oder Överbegrepen as ''Wurfgeschoss'' oder ''Mantelgeschoss''. Denn meenst Du, de Wöör schüll ik so övernehmen, as se sünd? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:55, 23. Mai 2007 (CEST)
:::Wenn sük för d' eerste Deel van dat Woord neet en platt Woord anbeden deit, denn so overnehmen. Man as ik dat hier al faken seggt hebb: Bi sükse Woorden un Texten alltied uppassen, of man dat up Platt so ok seggen deit. Man as Fackwoord geiht dat seker anners neet. [[Bruker:Termo|Termo]] 23:07, 23. Mai 2007 (CEST)
==Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation==
Bi us steiht dat ünner dat Lemma ''[[Römsche Riek vun de düütsche Natschoon]]''. Mi dücht dat verkehrt. Ik müch dor lever ''Hillig Röömsch Riek vun Düütsche Natschoon'' hebben. Wat meent Ji? Denn möss dat verschaven weern...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 17:32, 31. Mai 2007 (CEST)
Ik slut mi an --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 17:51, 31. Mai 2007 (CEST)
==Eichel==
Bi den Penis: "Ekel"? Nedderlannsch: "eikel"...Ik weet nich...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:42, 3. Jun 2007 (CEST)
:Sass sleiht för ''Eichel'' Eckel oder Ekel för. Oder ok Ecker - aver dat is na mien Spraakbruuk woll mehr dat wat an de Bööm hangt, Also ik denk, Ekel kann’n so nehmen. Oder wi nehmt dat latiensche Fackwoort ''Glans'', man dor finn ik Ekel doch noch wat beter. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 01:45, 3. Jun 2007 (CEST)
==Gebärmutter==
Boormudder?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:42, 3. Jun 2007 (CEST)
:Gebärmudder harr ik seggt, seker bün ik mi aver ok nich. Woort mutt dat aver geven, weniger anatomisch bi'n Minsch, aver de Kei hebbt ja faken Probleme mit jemehr Gebärmuddern (hett mal een 'n na buten stülpte Gebärmudder sehn? Süht nich schöön ut...), dor mööt de Buurn en Woort för hebben. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:55, 4. Jun 2007 (CEST)
::De Sass seggt "Geboort" för ''Geburt'', woans heet denn ''gebären''? Mi dücht ok meist, as wenn dat so blifft. Denn weer Gebärmudder ok richtig. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 17:01, 4. Jun 2007 (CEST)
::: Dat gifft en Nadrag to [http://www.fehrsgill-sass.marless.de/], en Datei "Wöör üm de Heelkunn", den hett mi Hein Thies al as Datei geven, man de is noch nich in't Internet to lesen. Dor hett he Beermod(d)er". Dat is ok nich wiet weg vun Nedderlannsch "baarmoeder". [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:42, 4. Jun 2007 (CEST)
:[http://www.dzingel.eu/_downloads/Die.Wodanseiche.in.Daerstorf.pdf Hier] en Bericht ut [[Doasdörp]] ([[Landkreis Horborg]]), in den en olen Buur von ''Kutt un Mudder'' snackt un dor ''Scheide und Gebärmutter'' (von en Koh) mit meent. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 07:55, 1. Feb. 2016 (CET)
== Lineare Algebra ==
Een Fraag to de Mathematik:
Is dat op Platt de "lineare Algebra" oder de "lineore Algebra"? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:55, 4. Jun 2007 (CEST)
:Ik weer ''lineaar'' seggen un denn even ''lineare'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 21:09, 4. Jun 2007 (CEST)
== erfüllen ==
as in "More formally, a vector space is a set on which two operations, called (vector) addition and (scalar) multiplication, are defined and '''satisfy''' certain natural axioms which are listed below." ut [[:en:Vector space]].
De Vörsülv "er-" is nich platt. Nedderlannsch hett "verfullen". Wat nu? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:04, 7. Jun 2007 (CEST)
:Dat weet ik nich; ''nögen'' künn man seggen (genügen), man dat is nich ganz dat glieke. Oder ''en Axiom nakamen''; ''vullfüllen'' (as dat engelsche "fulfill"). Dat weern so mien Vörslääg --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 00:38, 7. Jun 2007 (CEST)
:un welk natürliche Axiomen genöge deit, villicht? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:28, 7. Jun 2007 (CEST)
== Islam ==
Woans schrieft wi dat? ''Islam'' oder ''Islaam'' ? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:16, 7. Jun 2007 (CEST)
:Hett sik verkloort. Den Artikel [[Islam]] gifft dat al... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:41, 7. Jun 2007 (CEST)
== "ß" ==
Wat ik mi jüst so fraagt heff: Gifft dat in’n Plattdüütschen egentlich dat "ß" oder schrievt wi dat jümmers mit dubbelt s? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:33, 9. Jun 2007 (CEST)
:Gifft dat. Bi ''Spaaß'' to'n Bispeel. ''Spaass'' un ''Spaas'' seht all beid en beten komisch ut. ''Boßeln'', ''Struuß''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:25, 9. Jun 2007 (CEST)
:[[Heeßel]] un [[Scheeßl]] nich to vergeten! <small>Hm, vun de Orthografie nich ganz eenheitlich, nich? Heeßl, Scheeßel, Scheeßl, Heeßel.</small> --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:29, 9. Jun 2007 (CEST)
::Wegen de Öört hebb ik fraagt... :-) Stimmt, ist nich eenheitlich. Änner ik mol... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 16:14, 9. Jun 2007 (CEST)
:::villicht änner ik dat ok nich. Ik seh jüst, hoochdüütsch „Heeßel“ kummt vun de ''Hasselnööt'', wiel man bi „Scheeßel“ dorvun utgeiht, dat dat vun ''Scheslah'' afleidt is. Denn weer dat gor nich so unsinnig, wenn dat nich liek schreven warrt. Bi uns warrt bi Scheeßl dat ''e'' achtern versluckt - dorüm harr ik dat weglaten... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 16:21, 9. Jun 2007 (CEST)
::::Vun'e Utspraak is Heeßel/Scheeßl nipp un nau dat sülve. Un Heeßel kummt ja ok nich eenfach vun ''Hasel'', dat kummt vun ''Haselloh''. Un ik nehm doch an, dat ''loh'' un ''lah'' all beid vun dat ole Woort för Woold oder Holt kaamt, oder? Aver recht hest du doch, normieren köönt wi de Naams doch nich all. Ik maak aver Redirects. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:12, 9. Jun 2007 (CEST)
:::::Ik heff dor noch een Heeßel mit to sett. Dat is op Hoochdüütsch ''Heeslingen'' warrt aver op Platt jüst so utsnackt... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 17:30, 9. Jun 2007 (CEST)
== Weiche ==
[[Bild:Mh_eisenbahnweiche_mit_handhebel.jpeg|thumb]]
Gifft dat op Platt en Woort för so wat? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 17:23, 16. Jun 2007 (CEST)
:Ick segg dorto ''Week'' (Mtl. Weeken), utsnackt as dat 'ee' in Deel oder free. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:27, 16. Jun 2007 (CEST)
::Jüst so as ''week'' (''weich''). --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:28, 16. Jun 2007 (CEST)
::: Ach, ik hebb noch in den Neuber wat funnen: Wiek. ( Für Straße, Schiene oder Kanal). Dat kummt ja ok nich vun "weich" man vun "ausweichen" und dat heet op Platt "wieken". [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 22:38, 16. Jun 2007 (CEST)
::Dat is wohr, aver utsnacken do ik dat to Huus tatsächlich Weeken. Aver för en Nakieksel is Wiek seker beter... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:31, 16. Jun 2007 (CEST)
::Ik scheff jüst mol in't wiktionary op de luschert. De seggt dat ok so. Man dat kann ok bedüden, dat wat nageven deit oder formt warrn kann. Dat passt dorop jo ok. Denn ligg ik jo nich so ganz verkehrt :-) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:33, 16. Jun 2007 (CEST)
::: Fröher hebb ik ok jümmers dacht, de Weiche kummt vun "weich", aber dor is ja nix weich. De Scheen is ut Stahl un de is jümmrs hoort. Mutt se ok ween, för de Töög, de dor föhrt. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:57, 16. Jun 2007 (CEST)
::::Nee, dat nich, aver se kann sik ümformen un dormit en annern Weg inslahn. En beten Philosophie dorachter...Man, dat hoochdüütsch Woort kummt vun utwieken. Dat is schon so, as Du seggst. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 00:00, 17. Jun 2007 (CEST)
::::Heiko, seggt ji ''hoort''? Bi uns is dat kort un heet ''hatt'', jüst as dat ''Hatt'' in't Liev oder ''kott'', ''swatt''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:52, 18. Jun 2007 (CEST)
::::: Hest recht. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 18:02, 18. Jun 2007 (CEST)
Wi seggt in Hus för dat Hoogdütsche Woort `Weiche´ ok up Platt `Weiche´. Men as wi dat Woort lehnoversetten willt, süll dat een `Wiek´ ween mötten van ut- or ofwieken, in de Sinn van ofleden. Interresant is mischien, dat de Weiche in't Hollandsche `de Wissel´ nöömt wödt, ümdat de Tog (de Trein) dor de Schiene (het Spoor) wesselt. [[Bruker:Bierlink| Bierlink]]
==Mission==
Misschoon oder Mischoon? Ik hebb bitherto Misschoon bruukt, vunwegen dat nah mien Meenen dat eerste 's' stahn blifft un blooß dat tweede mit dat 'i' un dat 'o' to 'scho' tohopengeiht...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 12:07, 18. Jun 2007 (CEST)
==Tagungsstätte==
oder ok 'Tagungshaus'. Ik hebb 'Huus, wo een sik ok mol en paar Daag tohopensetten kann', man dat is mi en beten üm. Weet een wat Beters?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 12:07, 18. Jun 2007 (CEST)
:Wat kumpakt’ fallt mi dorto nich in. ’n beten körter weer ''Steed'' oder ''Huus to’n Drapen'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 12:31, 18. Jun 2007 (CEST)
::Wenn een dat Woort bi [http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&search=Tagungshaus&relink=on LEO] ingifft, denn is to sehn, dat dat sogor na Engelsch swoor to översetten is. Gifft twee Indrääg in de Foren, de üm un bi teihn Vörslääg maakt, wat dat ''Tagungshaus'' op Engelsch wesen kann.
::De ''Tagung'' is op Platt as ''Dagfohrt'' vörhannen (besünners för de Bemsen-Dagfohrt (Bevensen-Tagung)). Nu is bi Dagfohrt veel düüdlicher as bi Tagung, dat dat genau een Dag is. So'n Tagungsstätte is ja nich blot för Tagungen, man ok för Kongresse un Kumferenzen, oder is dor en Ünnerscheed twischen Kongresszentren un Tagungsstätten? Kumferenzhuus villicht? Huus för Snackrunnen? ;-) En ganzen Neologismus, vun mi jüst utdacht: Möötsnack för ''Tagung'', vun möten un snacken. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:27, 18. Jun 2007 (CEST)
== Häuptling ==
As bi de Inboren in olle Kulturen oder as bi de Indianers... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 17:01, 23. Jun 2007 (CEST)
: ''Hööftling'' oder ''Baas vun'' ? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 17:27, 23. Jun 2007 (CEST)
::Jo, den Hööftling harr ik ok al överleggt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 17:28, 23. Jun 2007 (CEST)
: Wat seggt denn de Oostfreesen? In dat Middeloller sünd de doch ok vun 'Häuptlingen' anföhrt wurrn. Wie hefft se de denn nömmt? Ik dö ja ehrer 'Anföhrer' seggen oder 'Baas'. 'Hööftling' is natürlich schöön, dücht mi avers doch en Kunstwoort...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 18:08, 23. Jun 2007 (CEST)
En Hoovdling, mennig Hoovdlingen. [[Bruker:Termo|Termo]] 18:21, 23. Jun 2007 (CEST)
:Denn sünd wi na Sass'sch Schrievwies wedder bi’n Hööftling, wenn ik dat richtig seh... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 18:27, 23. Jun 2007 (CEST)
Ik mag ja dösig wesen, man wenn ji dat na d' anner Schrievwies anners, dann bünd ji bi "Hooftling". Anners ännern ji neet de Schrievwies, man de Dialekt. [[Bruker:Termo|Termo]] 18:45, 23. Jun 2007 (CEST)
: Ut [[:de:Häuptling]]: "Das deutsche Wort Häuptling wurde im 17. Jahrhundert vor dem Hintergrund des Kolonialismus aus einem historischen Titel ostfriesischer Territorialherren auf überseeische lokale Oberhäupter übertragen". Aver dat ingelsche Woort (un de weern ja de, de mit de Indianers to doon harrn) is "chief" un dat is op Platt "Baas". Aver wenn ji würklich wullt un "Hööftling" importeren wullt, ok. Blots: sünst sünd Wöör op "-ling" op Platt ja ror. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 19:51, 23. Jun 2007 (CEST)
::De Sweden bruukt ''Hövding'', de Nedderlänners seggt ''Stamhoofd''. „Stammhööft“ kunn ik mi in’t plattdüütsch ok woll vörstellen, wenn dat -ling nich so geern sehn is. Den Baas finn ik nich so schöön, dat is mi to allgemeen. Un wenn de Freesen, den Hoovdling kennt, denn seh ik dor doch en Tosamenhang. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 20:00, 23. Jun 2007 (CEST)
::: Denn is mi de Hööftling aber lever as de Hoovdling. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:39, 23. Jun 2007 (CEST)
::::Dat seh ik ok so, wiel dat de Sass'sche Form is. As ik segg: Man künn noch över ''Stammhööft'' nadenken as dat de Nedderlänners hebbt. Dat weer denn dat "Stammesoberhaupt", dat maakt ok Sinn. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 20:43, 23. Jun 2007 (CEST)
:Wat Stürenburg schrifft: '''''Hövdling, Hövetling''' Häuptling, Hauptmann, Capitain (von Hövd = Haupt - caput - und ing oder ling = Sohn, Gesell; siehe Hingsthövdling; gleichbedeutend ist Hauding, Hading = den als Hauptperson eine Sache angeht; O. LR. p. 26).'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:12, 7. Mär 2010 (CET)
==Oberst==
bi't Militär: Schall dat bi ''Oberst'' blieven, oder schall dor ''Böverst'' vun maakt weern, oder ''Kolonel''?---[[Bruker:84.137.99.252|84.137.99.252]] 14:36, 20. Jul 2007 (CEST) Schiete. Harr vergeten, mi antomellen...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 14:37, 20. Jul 2007 (CEST)
:Mi dücht meist, dat schülln wi laten as dat is. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:48, 20. Jul 2007 (CEST)
== innanner vs. inmekaar un elk vs. jeder ==
Ik had wall maal de Fraag, of dat good is, as ik inmekaar, utmekaar, vörmekaar schrief oder of dat innanner, utnanner, vörnnanner ween mött. Dat sölde Probleem steelt sik bi elk oder ieter un jeder. Is dat mehr so'ne verhollaunschte Form de wi in de Graafschup Beynthem kennt, oder is dat anners wor in Dütschland ok best to begiepen? --[[Bruker:Bierlink]] 28. Juli 2007 (CEST)
: also ik meen Utnanner, vörnanner usw. Ich segg ok meest jeder, aber elk is bi uns in Oostfreesland ok nich unbekannt. ieter kenn ik dorgegen överhoopt nich. Hope this helps [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 18:16, 28. Jul 2007 (CEST)
::'Keen keen Hollandsch kennt, kennt keen ''inmekaar'', glööv ik. Schall nich heten, dat du dat nich bruken dröffst. Aver wenn du na Begriepen fraagst, denn: is sworer to begriepen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:25, 29. Jul 2007 (CEST)
== Island vs. Iesland ==
Ik hebb mi vör'n Maand dit Wöörbook `Der neue Sass´ kofft (wat ik för een ''nederdüütsch'' Wörderbook bettien 'nen raren Titel finn... men ja). Dor hebb wi ok de `Regeln für die Niederdeutsche Schreibung´, de, so finn ik, best logisch sünd. Problematisch finn ik't aber wenn disse logischen Regels all to konsequent topasst wödt. Island, wat ja een nederdüütsch Woort is, wödt nun in't Nederdüütsche (schlötten Silbe) met ie schreven men in't Hoogdüütsche wödt kurios genog wieter as Island schreven, un nicht Iesland (eenkels mutt dat dan ja sogar Eisland ween). Mischien geht disse Kritik wall 'en bettien wiet, men viellicht is dat ene Idee üm ok mehr up traditionelle Schrievwiesen, so as Voss, Tied, good, Freehee''d'' ümdat't de Freehe''d''en sünd torüg to griepen. In't Hoogdüütsche wödt ok nich alltied alles phonetisch weergeven t.B.: ''sechs'' wödt as ''seks'' utspröcken or ''richtig'' wödt, gor nich richtig, as ''richtich'' utspröcken.
: rrrrrrrrrrrrrichtiiiiiig . Deiht nichts to Saak, aber passt good. För dat anner moot sück (sik?) de Fachlüüd to ütern. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 22:33, 28. Jul 2007 (CEST)
:Voss is na Sass richtig (ok wenn dat blot per Extraregel is). Iesland steiht nich binnen, schrievt wi hier in de Wikipedia aver kunsequent Iesland. Dat t an't Woortenn is ja egentlich Deel vun dat Luudschuven vun 'd' na 't' bi de hoochdüütsche Luudverschiebung. Dorvun müss dat plattdüütsch 'd' wesen. Man Sass seggt, dat dat mit 't' beter weddertokennen is för den Hoochdüütsch wennten Leser. Ik harr dat ok lever mit 'd' (un schriev dat faken ok so, bi welk Wöör), aver Sass verlangt dat anners. Un wi wüllt uns ja egentlich nich uns egen Regeln utdenken. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:35, 29. Jul 2007 (CEST)
== Paradigmenwechsel ==
Hallo, weet wel, wo ik dit Woord good oversetten kann? Eenfach Paradigmenwessel,oder mischien Paradigmenverannern? Et is een Fakbegreep för dat Verannern vun de Sicht up Tohoophääg(?) in de Wetenschop. Ok in't Hollandsche heet dat Paradigmaverandering. --[[Bruker:Bierlink|Bierlink]] 14:39, 30. Jul 2007 (CEST)
:''Paradigma'' is as en Frömdwoort nich so licht to översetten un kann so stahn blieven. ''Wechsel'' is op platt ''Wessel''. (Ver)ännern geiht woll ok. Ik de Paradigmenwessel nehmen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:45, 30. Jul 2007 (CEST)
:: Oder de Eentall: Paradigmawessel? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:21, 30. Jul 2007 (CEST)
== Zusammenhang ==
In uns Graafschupper Platt süll ik Tohaapehaung seggen. Is dat dan een Tohoophang( Pl. Tohoophääng)?--[[Bruker:Bierlink|Bierlink]] 15:11, 30. Jul 2007 (CEST)
:Tosamenhang bruukt ik dorför faken. Tohopenhang geiht ok, höört sik aver ’n beten klapprig an, finn ik persöönlich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:47, 30. Jul 2007 (CEST)
:: Ik bün för ''Tosammenhang''. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:22, 30. Jul 2007 (CEST)
:Wöörbook-Nawiesen för ''Tohoophang'' gifft dat in'n ''Versuch eines bremisch-niedersächsischen Wörterbuchs'', Band 2, S. 655 (''Tohopehang'') un in Ludolf Parisius sien ''Mittelmärkisches Plattdeutsch'', S. 145 (''Tohóopehang''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:18, 30. Nov. 2010 (CET)
== Aufmerksamkeit ==
Meenschen, wat doch'n mooi düütsch Woord. Blots kenn ik dor anners kin nederdüütsch Woord för as `Andacht´. Dat is een old Woord, dat froger dat sölve betekende, men wat vundaag mehr na Kerkböökien klinkt. Is `Andacht´ O.K.?--[[Bruker:Bierlink|Bierlink]] 15:24, 30. Jul 2007 (CEST)
:Mien Sass seggt ''Acht'' dorto, dat is jo teemlich dicht dorbi. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 18:28, 30. Jul 2007 (CEST)
:: Wat is mit ''Upmarksomkeet'' ? Upmarksom gifft dat ja all. Acht un Andacht gifft dat in't Hoochdüütsch ok.[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 20:06, 30. Jul 2007 (CEST)
::: Ik bün al mit dat Adjektiv "upmerksom" oder tominnst "opmerksam" nich tofreden. Na sass is "aufmerksam" op Platt "waak, op de Wacht, ümsichtig". Neuber hett för "Aufmerksamkeit" dat Woort "Acht". Nedderlannsch hett "aandachtig, oplettend" un för dat Substantiv: "aandacht, oplettendheit". Un so bün ik mi nich seker, wat "opmerksam" original Platt is. Gifft dat dorför en histoorschen Beleg? Tominnst op Sweedsch gifft dat "uppmärksam", dat heet, dat kann angahn, dat dat op Platt so wat ok gifft, aver 'n beten komisch süht dat ut.[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:28, 30. Jul 2007 (CEST)
: Histoorschen Beleg hebb ik nich, man bi uns wurrd dat so seggt (wat nichts heet). [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 20:44, 30. Jul 2007 (CEST)
:''Opm'''a'''rksam'' bruukt al Fehrs: [http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=652&kapitel=30&cHash=c4d5fe3f1c2]. Bi Schiller-Lüben steiht ünner ''merken'', dat ''„merket mi“'' ''hört mir aufmerksam zu'' bedüden dee: [http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=Schiller-Luebben+III&seite=g076-077]. Middelnedderdüütsch is ''opmerksam'' wohrschienlich also nich.
:Wat aver ja nix för de annern Wöör bedüden deit. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:52, 30. Jul 2007 (CEST)
:wenn een nipp un nau tohöört, wenn annerseen wat seggt, denn ''markt'' he ''op'' – in den Tosamenhang bruuk ik dat mitünner ok. In uns Gegend warrt ok woll ''opmarksom'' seggt, man ik glööv, dat is ut dat Hoochdüütsche överdragen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 20:56, 30. Jul 2007 (CEST)
:Däänsch ''opmærksom'' kummt vun hoochdüütsch ''aufmerksam'' na Gyldendals. För Sweedsch is dat sülve antonehmen. Un för Platt denn woll ok. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:01, 30. Jul 2007 (CEST)
Upmarken. [[Bruker:Termo|Termo]] 19:12, 31. Jul 2007 (CEST)
Ik hebb dor nu man eens ene `Opmerksomheed´ vun maakt. --[[Bruker:Bierlink|Bierlink]] 21:36, 2. Aug 2007 (CEST)
== Verhältnis ==
Dat "Verhältnis" is en Woort, dat wi in de Mathematik faken bruukt. Een Bispill: De Krinktall Pi. Pi is dat "Verhältnis" twischen den Ümfang vun den Krink un sien Dörmeter. Wi hebbt "Verhältnis" al af un an op nds.wikipedia.org bruukt, aver ik weet nich, wat dat so goot is. In mien Lexika is dat nich binnen un so richtig platt klingt dat nich. Wat meent ji dorto? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:02, 3. Aug 2007 (CEST)
: Mien Sass seggt dorto "Proportschoon". Also: Pi is de Proportschoon twischen den Ümfang vun den Krink un sien Dörmeter. --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 07:49, 3. Aug 2007 (CEST)
:Mien Sass seggt dat ok :-) Ik heff dat Woort Proportschoon ok fakener al bruukt, wenn dat t.B: üm Mengdenproportschonen geiht... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:36, 3. Aug 2007 (CEST)
Bi uns in Hus segg wi wall eens `Ät vehoolt sik dor to äs ...´ (dat `ä´ is uttosprecken as a in engl. ''a''verage). Dat süll dan een `Verholen´ ween, wat een Woord is, dat ik ok een betien ra finn. Do man `Proportschoon´. Latiensche Lehnwöör könnt gor nich verkeert Pattdüütsch ween. --[[Bruker:Bierlink|Bierlink]] 21:07, 3. Aug 2007 (CEST)
== Doppelkopf ==
Gifft dat en plattdüütsch Naam för dat Koortenspeel "Doppelkopf"? Op [[Speel]] hett de Bruker Plattmaster al 2004 "Dubbelkopp" indragen. Dat Woort hebb ik aver sünst narms funnen. Weet ji wat dorvun? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 22:04, 9. Aug 2007 (CEST)
Dubbelkopp... Jümmer geern speelt... :-) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:40, 9. Aug 2007 (CEST)
== Neuenkirchen, Neunkirchen, Neukirch un annere ==
In hoochdüütsch gifft dat:
* Neuenkirchen (veele)
* Neunkirchen (veele)
* Neukirchen (bannig veele)
* Neuenkirch (een)
* Neunkirch (een)
* Neukirch (veele)
Wenn ik dat richtig leest heff, kummt de Naam jümmers vun "nee" (neu) un nie vun "negen" (neun).
Ik dach dat müss heeten:
* Nee'enkarken
* Neenkarken
* Neekarken
* Nee'enkark
* Neenkark
* Neekark
Man blots de Lüüd in "Neuenkirchen (Altes Land)" seggt "Neekark (Olland)" und nich "Nee'enkarken" "Neenkarken" oder sowat.
Wat dücht jo? --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 10:24, 17. Aug 2007 (CEST)
:Ik heff al in en poor Artikels den Oort in’n Landkreis Soltau-Fallingbossel verlenkt. Dor heff ik ''Ne’enkarken'' bruukt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 10:43, 17. Aug 2007 (CEST)
:Ik glööv dat best is, wenn wi vun all disse Naams Redirects op ene enkelte vun de Formen maakt (mientwegen [[Neenkark]]) un dor schriffst du denn al de Naams jümmer jüst so op, as de in de enkelten Öörd bruukt warrt.
:To'n Bispeel so:
:'''Neenkark''' (vun ''ne’e Kark'') is in verschedene Naamsformen de Naam vun
:* [[Neekark (Olland)|Neekark]], Gemeend in’n Landkreis Stood, Neddersassen,
:* [[Ne’enkarken (Landkreis Soltau-Fallingbossel)|Ne’enkarken]], Gemeend in’n Landkreis Soltau-Fallingbossel, Neddersassen,
:* ...
: --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:45, 17. Aug 2007 (CEST)
:: Denn mok ick dat wie hier bi [[Neenkark]]. Schull wohl gohn? --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 14:52, 17. Aug 2007 (CEST)
== Sichel ==
Hett dor jüst een en fein plattdüütsch Woort vör? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:01, 17. Aug 2007 (CEST)
:In mien Wöörböker heff ik ''Sickel'' för Brannenborg funnen. Mag en beten vun de Nedderlänners kamen, de hebbt ''sikkel''. Ut Hansetieden mutt dat ''Sekel'' heten. Heff ik aver narms en Belegg för funnen. Ans geiht villicht ok ''lütt Seeß''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:42, 17. Aug 2007 (CEST)
::Schall in’n Tosamenhang mit ''Mondsichel'' wesen. Ik denk ''Sickel'' schall woll klor gahn. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:47, 17. Aug 2007 (CEST)
:::Dücht mi doch to gediegen, rein hollannsch! Plattdüütsch weer dat en Neologismus. De mutt avers nich ween, wenn wi egen Wöör hefft. Bi Neuber hebb ik funnen: ''Sich'', Pl. ''Sichen'', bi [[Hermann Böning]] staht ''Segg, Seeg, Seegt, Seew, Sicht'' un dat gifft noch en Henwies up ''Sech'', wat en lüttjet Mest an'n Ploog is. Ik meen, ''Sich'' weer goot, oder ok ''Segg'' oder ''Sicht''. ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 15:41, 17. Aug 2007 (CEST)
:::Dat schall mi eens wesen, denn nehm ik ''Sich''. Dat eenzig wat ik gor nich müch, sünd disse tohopensetten Begrepen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 15:46, 17. Aug 2007 (CEST)
::Du meenst, du wullt lever ''Maandsich'' nehmen un nich ''Den Maand sien Sich''? Oder just annersrüm? Ik mag dat ja lever, wenn dat en beten üm is un nich so tosamenbackt...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 15:49, 17. Aug 2007 (CEST)
:::Dormit künn ik ok noch leven to Noot. Aver ok dat mag ich nich so geern bruken, wenn dat üm lenken geiht. Dat maakt sik as Lemma nich fein. Aver ik harr in dissen Fall de ''lütt Seeß'' meent. Den Maand sien lütt Seeß höört sik nu wohrlich nich schöön an. :-) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 15:59, 17. Aug 2007 (CEST)
::Dien Woort, Bolingbroke, höört to [[:de:Sech (Landtechnik)]]. Wat nich heten schall, dat dat för ''Sichel'' nich richtig is, man dat Woort kummt oorsprünglich vun dit Ploogmetz. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:04, 17. Aug 2007 (CEST)
: Sense heet bi uns ''Seis''. Falls ji dat bruukt. Ober fröher hett man ok mit [[Sicht un Bikk]] arbeit. Un de Sicht weer sowat as en Sichel. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 17:59, 17. Aug 2007 (CEST)
== Satz ==
Mi fehlt keen Woort, man en ganzen Satz: Weet een vun jo en Bispeel för en plattdüütsche Phraas, de vun Lüüd bruukt worrn is, de kene Stüern betahlen wullen? Dat geev dat fröher ja fakener. De Landsherrn hebbt ne'e Stüern fastsett un de Lüüd hebbt sik dor gegen oplehnt un en Revolte maakt, schöön mit Slachtroop. Kunn ik mi to'n Bispeel för Freesland good vörstellen, de harrn dat ja jümmer mit jemehr Freeheit. ''Lever dood as Slaav'' is en Bispeel, man de Stüern schöölt in dat Zitat in vörkamen. Schall so'n Oort plattdüütsch Gegenstück to ''no taxation without representation'' wesen. Hett een en Idee? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:46, 1. Sep 2007 (CEST)
: Ut de Geschicht weet ik dor nix. Dat güng ja üm "The colonists complained that taxes were imposed by Parliament without the consent of the colonists, which violated the traditional rights of Englishmen dating back from the Magna Carta. " un dat is doch so wat as "de Stüern, de sett wi sülvst fast" oder "de Stüern maakt wi sülvst". Aver dat Lemma schall man de ingelsche Satz ween un Platt bloots de Översetten. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 07:51, 2. Sep 2007 (CEST)
::Nee, dat Lemma schall dat ok nich wesen. Wenn du dat weten wist: Ik heff mi nu vörnahmen, dat Speel [[:en:FreeCol]] (Kloon vun Sid Meyer sien ''Colonization'') op Platt to översetten. Dat geiht dor jo üm disse Tietperiood vun dat eerste Besiedeln bet na de Unafhängigkeit. Un in dat Speel gifft dat dat denn bitieden mal, dat de König de Stüern ropsetten deit. Denn gifft dat twee Mööglichkeiten: Du seggst Jo un betahlst de högeren Stüern oder du röppst den König in dat Original entgegen ''No taxation without representation!'' un betahlst de Stüern denn nich. Un je nadem seggt de König denn, dat he ditmal noch fründlich wesen warrt un dat nächste Maal gifft dat Arger oder he kummt ut Europa röverseilt un haut di diene Kolonie in Gruus un Muus. Un dor wull ik, wenn dat geiht, en histoorsche, plattdüütsche Anspelung maken, de to de noorddüütsche Historie passt. To'n Bispeel heff ik ut ''Liberty or death!'' as Bestätigung för dat Utropen vun de Unafhängigkeit ''Lever dood as Slaav!'' maakt. Passt ja ganz fein. Sowat söök ik. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:24, 2. Sep 2007 (CEST)
== Piek bi de Speelkoorten ==
Is dat Piek oder wat bruukt ji dorför?
Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:19, 4. Sep 2007 (CEST)
:Ik segg ok Piek, vun mien Vadder kenn ik aver ok Schippen - harr'n wi jo al mol över snackt... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:38, 4. Sep 2007 (CEST)
:: Stimmt. Is al lang heer un vunnacht is dat al laat. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:43, 4. Sep 2007 (CEST)
== ethnographic region ==
Wat is dat op Platt ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:14, 8. Sep 2007 (CEST)
:''Ethnograafsch Rebeet'' is mien Vörslag... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 21:28, 8. Sep 2007 (CEST)
:: Mien ok. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 21:32, 8. Sep 2007 (CEST)
:Solang du nich mehr Kontext giffst, is ''ethnograafsch Region/Rebeet'' de eenzig möögliche Vörslag. Mit en beten Kontext gifft dat villicht ok noch wat beters. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:47, 8. Sep 2007 (CEST)
:Bi Dzūkija dee ik eenfach schrieven ''is een vun de fief groten Regionen in Litauen.'' Dat ''ethnographic'' is nich so wichtig. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:42, 10. Sep 2007 (CEST)
== Dzūkijan ==
Dat is een Woort in en:Dzūkija. Dat wüll ik översetten.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:25, 9. Sep 2007 (CEST)
:Wat wull Du dor groot översetten? Dat is doch en Egennaam.
: ''Dzūkijaasch'' oder ''Dzūkijasche Dialekt'' schüll dat woll wesen...--[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 18:18, 9. Sep 2007 (CEST)
== South Aukštaitian ==
Dat is een Woort in en:Dzūkija. Dat wüll ik översetten.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:26, 9. Sep 2007 (CEST)
:''Süüd Aukštaitisch'' oder ''Süüd Aukštaitische Spraak'' vermodt ik mol... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 18:19, 9. Sep 2007 (CEST)
== slavicization ==
Dat is een Woort in en:Dzūkija. Dat wüll ik översetten.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 17:31, 9. Sep 2007 (CEST)
:Ik dee den Satz so översetten: ''Op den oosten Deel vun Dzūkija, de hüüt Deel vun Wittrussland is, hebbt de Slawen stark inwarkt un dor leevt nu mehr Polen un Wittrussen as Litauers.'' Dat afstrakte Woort ''slavicization'' bruukst du gornich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:39, 10. Sep 2007 (CEST)
== entity ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 11:27, 19. Sep 2007 (CEST)
:Kontext! Ans kann ik anners nix seggen as ''Entität''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:55, 19. Sep 2007 (CEST)
:Geiht noch jümmer üm Dzūkija, ne? ''Wilna, Lida un Olita sünd de gröttsten Städer in Dzūkija. Olita warrt mehrsttiets as de Hööftstadt vun Dzūkija ansehn, ok wenn Dzūkija polietsch nie en egenstännig Rebeet wesen is.'' Egentlich is de twete Satz blots de Entschulligung dor för, dat dat Woort ''Hööftstadt'' in'n wieden Sinn bruukt warrt. Wenn een schrifft ''Olita warrt as dat histoorsche Zentrum vun Dzūkija ansehn.'', bruukst disse Entschulligung gornich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:13, 19. Sep 2007 (CEST)
==Bad Karlshafen un Sieburg==
De hessen-kasselsche Landgraaf Karl hett üm 1700 rüm den Oort Sieborg an de Werser grünnt. Later hett de denn den Naam Karlshafen kregen. Tomeist sünd dor eerst Mol Hugenotten hentagen, de franzöösch snacken döen. Amtsspraak in Hessen-Kassel weer Düütsch. Hüdigendags is dat ok Düütsch. De Naams sünd also Bad Karlshafen un Sieburg. Man dat liggt an'e Werser, nöördlich vun Hannoversch-Münden. Wenn ik nu en Artikel verfaten do, schall dat Lemma Bad Karlshoben ween oder Bad Karlshafen? Un schall Sieburg Sieborg heten oder Sieburg?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 19:32, 19. Sep 2007 (CEST)
:Wenn dat kien seker un beleggt platt Naam daarför gift, denn sall dat na mien Menen bi d' dütske Naam blieven. [[Bruker:Termo|Termo]] 21:55, 19. Sep 2007 (CEST)
:En Beleg kann ik för ''Karlshoben'' bi [[Clara Kramer-Freindohl]] finnen: [http://www.abendblatt.de/daten/2005/03/19/411871.html]. Is nu aver nich jüst dat Platt vun Hessen. Platt snacken doot se dor op jeden Fall, tominnst fröher hebbt se't daan. Un en Naam harrn de plattdüütschen för de Öörd gewiss. Ans helpt blot, en Minschen to fragen, de dor in de Neegd leven deit. Dat [[Hessen-Nassauisches Wörterbuch|Hessen-Nassauische Wörterbuch]] helpt ok nix, dat is noch nich bi K för Karlshafen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:14, 19. Sep 2007 (CEST)
:Ik meen, dat is nich kritisch, Namensdelen in’t Plattdüütsche to överdregen, wenn dat eendüdig is, woneem se herkamt. Dat heet, ut ''hafen'' weer ik (na Sass) den „haven“ maken un ut ''burg'' en „borg“. Dat holl ik för legitim. [[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:20, 19. Sep 2007 (CEST)
::Ik geev di recht, man will ok seggen, dat een dor ok mit op de Nees fallen kann. Börg seggt de Oostfrees, Buorg de Westfaal villicht. Wi wüllt ja na Mööglichkeit ''echte'' Naams un de köönt ok bums mal ganz anners wesen, as een denken deit. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:44, 20. Sep 2007 (CEST)
:Ik hebb mol an den ''Heimatverein Helmarshausen'' schreven. Helmarshausen is en Stadtdeel vun Karlshoben, man öller as de Stadt süms. Mol sehn, wat de dorto seggt...---[[Bruker:84.137.126.160|84.137.126.160]] 12:56, 20. Sep 2007 (CEST)
::Vundage hebb ik nu en Nettbreef ut Noordhessen kregen, wat düsse Öörd (un en paar dor ümto) angaht. De kümmt nu nich vun Helmarshusen, wo se gor keen Platt snackt, man ut Dringelborg/Trendelburg, wat nich wiet weg is. Dor steiht nu to lesen:
''#Trendelburg heißt auf platt: Dringelborg
#Gottsbüren Chottsbüren /Stadtteil von Trendelburg
#Eberschütz Äwerschütte/
#Deisel Deßel /
#Langental Langendoahl/
#Helmarshausen Helmarshusen
#Karlshafen Korlsfhoawen
Die umliegenden Städte und Gemeinden (was mir auf die Schnelle einfällt)
#Hofgeismar Geismar
#Hombressen Humbressen/Stadtteil von Hofgeismar
#Carlsdorf Koareldorp/ Stadtteil von Hofgeismar
#Immenhausen Immenhusen
#Grebenstein Grebensteen
#Udenhausen Ungenhoasen/Stadtteil von Grebenstein
#Liebenau Lebenogge
#Haueda Hoggede /Stadtteil von Liebenau
#Lamerden Loamerden''
So spreekt se de Naams dor baven ut. Schöllt wi dor nu bi blieven un de so övernehmen? Oder mütt wi de Diphtongen rutnehmen un dat Ganze na Sass ümschrieven? Ik bün för: So laten!---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 13:03, 4. Okt 2007 (CEST)
:Jo, so laten. Aver ik nehm an dat f in Korlsfhoawen höört dor so nich hen, oder? Wees bedankt, Bolingbroke, dat du di dor üm kümmert hest. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:29, 4. Okt 2007 (CEST)
:Bolingbroke, wat an Fragen heff ik nu noch: Du schriffst ''Helmarshusen, wo se gor keen Platt snackt''. Helmarshusen liggt doch to'n Noorden vun Dringelborg? Dor mööt se doch Platt snacken (oder küern)!?
:Hebbt se di ok wat seggt, wo dor in de Gegend de Grenz na dat Hessische langsgeiht? Dat dee mi bannig intresseren, de exakte Grenz, Dörp för Dörp. Wat höört Plattdüütschland to, wo doot se al babbeln... Ik weet nu nich, wo scharp de Grenz dor ünnen is, man [http://www6.hr-online.de/website/fernsehen/sendungen/index.jsp?key=standard_document_6010852&rubrik=19288&seite=1 dor] steiht, dat dat verstahn över de Grenz swoor fallen schall. Nu weren de Lüüd bi'n HR bestimmt kene Linguisten un hebbt en beten överdreven, aver ünnerscheden mutt man dat ja könen. Wilhelmshausen is Platt un Knickhagen al Hessisch. Doot wi dor noch mehr Grenzöörd tohoopkriegen? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:11, 10. Okt 2007 (CEST)
== Altersheim (Seniorenheim) ==
= Olenhus --[[Bruker:Knabbe|Knabbe]] 15:07, 20. Sep 2007 (CEST)
:Öllersheim, Olenheim, Seniorenheim, Olenhuus, Seniorenhuus (dor heet sogor een offiziell so). Gifft dat all en poor Maal bi Google, söök di ut, wat sik opbest anhöört ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:06, 20. Sep 2007 (CEST)
::Olenhuus mag ik an'n leevsten höörn...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 23:37, 20. Sep 2007 (CEST)
:Un noch en Nadrag: ''Oll´n-tau-Huus'' [http://www.nathanael-hannover.de/plattdeutsch_nathanael.html] --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:04, 19. Jan. 2013 (CET)
== Roovkoperer ==
Op [http://www.hachpachen.de/index02.html hachpachen.de] gifft dat T-Schörten mit plattdüütsch Text: To'n Bispeel ''Hamborger Bottervogel'' oder en beten appeldwatsch ''Minga Bottervogel'' un denn ok ''Hamborger Roovkoperer''. Ik heff mi böös wunnert, worüm ik en T-Shirt dregen schull, dat mi as Verbreker utwiesen deit (fief Johr Knast, seggt de Werbung). Aver denn heff ik markt, dat geiht nich üm Roovkopeern (also Roovkopérer), dat kummt vun ''kopern'', also en beten Sass'scher schreven ''kapern'' (Roovkóperer), en ''Raubkaperer'' un dat schull denn en Pirat wesen. Heff dat Woort nich kennt. Ik heff glieks na dat Woort googlet un heff ok twee Sieden funnen, de dat Woort so bruken doot, man dat is mi nich kloor, wat se dat vun dat T-Shirt övernahmen hebbt oder wat se dat so kennt hebbt. Un bi een vun de beiden Sieden is ok glieks de sülve Fehler passeert, de mi passeert is. Mien Fraag: Hebbt sik dat Woort ''Roovkoperer'' nu de Lüüd vun hachpachen.de utdacht oder gifft dat dat Woort würklich? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:49, 21. Sep 2007 (CEST)
:För'n Seerover kenn'k blot noch dat Woord "Kaper" (een Kaper, mennig Kapers). Man dat höört man neet faken un sowat as "Roovkaper" hebb ik noit höört. [[Bruker:Termo|Termo]] 15:50, 21. Sep 2007 (CEST)
== Wahlkreis ==
in wecke Artikels gifft dat dat Woort ,,Kieskring".
Dat is keen richtiget Platt.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:13, 27. Sep 2007 (CEST)
:Laat dat beter bi "Wahlkreis". De "Kring" hett neet völst to doon mit de "Kreis" in`d Verwalten. [[Bruker:Termo|Termo]] 22:05, 27. Sep 2007 (CEST)
== ne'e or niege ==
In de Artikel Niege Testament´ kiek ik äytieden een betien ra tegen dat `niege´ an. Ik kenn dat blots als `ne'e´. Ik woll wall maal weten, wor de Vorm `nieg´ vandan kummt. De Vorm `nieg´ kummt ik hier up Wikipedia ok wall fäker tegen, men mi is disse Vorm heelmaals frömd. Minne Fraag süll dan ween, wor in Noorddüütschland segg man `nieg´ un wo mött ik dat utspecken. Eenfach nieg or niech? --[[Bruker:Bierlink|Bierlink]] 22:40, 27. Sep 2007 (CEST)
:Wenn du vun Bremen ut na Noordoosten geihst, denn heet dat toeerst ''nee'' (mit lang e), denn kummt noch op disse Siet vun de Elv ''nei'' (mit Diphthong) un denn op de anner Siet Elv in Holsteen ''nie'' (mit lang i). Un wenn du denn noch wieder geihst, na Mekelborg to, denn fangt de Lüüd an, dor noch en g mittosnacken in dat Woort (in Delen vun Mekelborg ok ''nied''). Ik glööv, dat is en g, in ''nieger'' to'n Bispeel, aver en ch in ''niegst''. Seker bün ik mi aver nich. Bliev bi ''nee/ne'e'', is op uns Sied dat beste ;-)
:Bi uns, dat heet twischen Elv un Werser, gifft dat ok noch ''neet'' för ''nee'' (''neit'' un ''nei'' utspraken, aver in de Schrift do ik dat nich utdrücken): [http://209.85.129.104/search?q=cache:rlHGBZ5vhggJ:www.foer-platt.de/boekertipps.htm+neet+plattd%C3%BC%C3%BCtsch&hl=en&ct=clnk&cd=9&client=firefox-a Bispeel] (ut'n Landkreis Horborg). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:08, 27. Sep 2007 (CEST)
::Is twors bäten laat, heff dat nu oewer ierst seihn: In Mäkelborg ward "nie" seggt (is ook in Holstein so - hett Slomox ja all schräben).In Westen heit dat: "nie maken, nie'e (oder nie, ganz selten niege) Schauh, de niedn (ook nien) Schauh". In Osten (Scheid to Vörpommern) seggen s' "nie maken, niege (oder nie) Schauh, de niegn Schauh". Dat ward denn /g/ utspraken: "in den flektierten Formen erscheint meist ein Gleitlaut, der im O[sten] ''-g-'', im W[esten] ''-d-'' ist: DIETZ 126 bezeugt ''nie, niet, nieg'' oder ''niej'' (Ro[stock], Gü[strow] Anf. 19. Jh.)." Reuter hett /g/: "So wahnte nu Dörchläuchten in sine nige Paleh" (Dörchläuchting) "nieg" (ward mit /ç/ [niech] seggt) und "niet" sünd wat seltener. "Wat gifft Nies/Niegs?" (Osten [mit /x/]) Denn Ünnerscheid kannst ook seihn an "niedlich" und "niegelich" (hochdüütsch "neugierig"). Geef't all früher: "eyne nye Capellen" (Schlutup 1436, [http://www.schlutup-online.de/st-andreas/7_historisches/chronik_1907/westphal_1.htm]), "des schölen alle Jahre in erer Tosamenkunfft des Dingsdages na Palmarum nye Holtvögde verordnet werden" (Sarzbüttel, 1619) [http://www.museum-albersdorf.de/riesewohld/holzordnung.htm], "Wy borghermestere vnde ratlude der stad tho deme Nyenkalande, nye vnde olt" (Neu Kalen) [http://dlib.uni-rostock.de/servlets/YearbookInquiry?docid=676] --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 13:22, 4. Sep. 2008 (CEST)
== district municipality ==
Wat is dat op platt ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:22, 7. Okt 2007 (CEST)
:Kontext? Wat för'n Land? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:52, 9. Okt 2007 (CEST)
Litauen.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 20:10, 9. Okt 2007 (CEST)
:Sarcelles, du fraagst hier na ''district municipality'' un denn seggst du Litauen? Is nich böös meent, man schriev doch, dat du na en Woort för ''rajono savivaldybė'' söchst. Dor kann nich jeder wat rutlesen, aver denn weet wi tominnst, wo wi na kieken mööt, wo dat üm geiht.
:''Savivaldybė'' is de Gemeen, ''rajono'' is dat Rayon oder de Kreis. Se hebbt in Litauen 1994 en Reform vun de Gemenen hatt. Dor hebbt se ut welk vun de olen Kreise oder Rajons ene eenzige Grootgemeen maakt. Dorvun doot de Dinger also ''Rajon-Gemeen'' heten. In Litauen doot se faken noch jümmer Rajon heten. De Lüüd laat dat ''savivaldybė'' faken weg. Ik dee hier bi uns Kreisgemeen dorto seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:02, 9. Okt 2007 (CEST)
== Abgelegenheit ==
Wat is dat op platt ?[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:25, 7. Okt 2007 (CEST)
:Kontext? ''Aufgrund seiner Abgelegenheit ist der Ort ...'': ''De Oort is wied af vun’n Schuss. Dorvun is he ...''. Ümschrieven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:41, 9. Okt 2007 (CEST)
== Symbolics ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:26, 7. Okt 2007 (CEST)
:Kontext? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:52, 9. Okt 2007 (CEST)
: Wappen is de Kontext. [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:40, 21. Okt 2007 (CEST)
::Wat mit "Teken". [[Bruker:Termo|Termo]] 22:24, 22. Okt 2007 (CEST)
== Bevölkerungsdichte ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:27, 7. Okt 2007 (CEST)
:Wi hebbt welk Tieden Inwahnerdicht bruukt, in welk Infoboxen to'n Bispeel. Geiht, aver wenn dat nich unbedingt nödig is (so as bi dat Label bi de Infoboxen), denn versöök man, ahn dat Woort uttokamen. ''Die Bevölkerungsdichte des Landes beträgt X ...'': ''In dat Land doot in’n Dörsnitt op jeden Quadratkilometer X Lüüd leven.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:52, 9. Okt 2007 (CEST)
== Schild (Heraldik) ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:28, 7. Okt 2007 (CEST)
:Jüst dat sülve. Schild. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:37, 9. Okt 2007 (CEST)
== zentralisiert ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:29, 7. Okt 2007 (CEST)
:Kontext? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:52, 9. Okt 2007 (CEST)
::,,although now a centralised companies buying out what people gathered are also popular."
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:43, 21. Okt 2007 (CEST)
:::''ok wenn nu Ünnernehmens veel vun dat zentral opköpen doot, wat de Lüüd sammelt hebbt.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:04, 21. Okt 2007 (CEST)
== Heraldik ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:29, 7. Okt 2007 (CEST)
:Heraldik oder Wapenkunn. Man Wapenkunn kunn jüstso good de Kunn vun all Wapen wesen, de Ünnerscheed ''Wappen/Waffen'' is op Platt ja nich dor. Dorvun is Heraldik villicht beter. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:39, 9. Okt 2007 (CEST)
== administrative ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:29, 7. Okt 2007 (CEST)
:Kontext? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:52, 9. Okt 2007 (CEST)
::,,has never been defined as a political or administrative unit".
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 19:07, 22. Okt 2007 (CEST)
:::"Eenheid van d' Verwalten" of sowat. [[Bruker:Termo|Termo]] 22:24, 22. Okt 2007 (CEST)
== Lebensstil ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:30, 7. Okt 2007 (CEST)
:Kontext? Ahn Kontext fallt mi anners nix in as Levensstil. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:43, 9. Okt 2007 (CEST)
::Leevoort villicht? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 12:43, 21. Okt 2007 (CEST)
::: ,,Lithuania is divided into 5 ethnographic regions, corresponding to the rural lifestyle,"
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 19:09, 22. Okt 2007 (CEST)
::: "Levenswies" of beter "Wies van't Leven". [[Bruker:Termo|Termo]] 22:24, 22. Okt 2007 (CEST)
== Kämpfer ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:31, 7. Okt 2007 (CEST)
: Kämper ?--[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 18:59, 7. Okt 2007 (CEST)
:Kontext? Krieger villicht? Vun wat för'n Tiet snackt wi denn? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:44, 9. Okt 2007 (CEST)
:Un ok wenn dat en hoochdüütsch Woort is: Kampf un Kämpfer warrt ok fakener op Platt so seggt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:46, 9. Okt 2007 (CEST)
:: In't Wappen vun Dzukija.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:44, 21. Okt 2007 (CEST)
:::För mi süht dat na en Ridder ut. Man ik kenn de Blasonierung nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:54, 21. Okt 2007 (CEST)
== aussterben ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:31, 7. Okt 2007 (CEST)
: Utstarben/Utstarven--[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 19:09, 7. Okt 2007 (CEST)
== district ==
Wat is dat op platt ? [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:32, 7. Okt 2007 (CEST)
:Kontext? Wat för'n Land? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:52, 9. Okt 2007 (CEST)
:: Litauen.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 21:44, 21. Okt 2007 (CEST)
:::Also ''rajono''. Ik dee ''Kreis'' seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:50, 21. Okt 2007 (CEST)
== transscription ==
Wat is dat op Platt ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 15:56, 7. Okt 2007 (CEST)
:Dat muss Översetten wesen. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 19:10, 7. Okt 2007 (CEST)
::Nee, Översetten is verkehrt. Ümschrift deit ehrder passen. Is di de Ünnerscheed Transkripschoon/Transliteratschoon wichtig? Denn villicht Ümschrift na de Luden/Bookstaven oder sowat. Man dat beste is, wenn du versöchst, dat Woort gornich to bruken. Wenn du to'n Bispeel ''царь (transcription tsar)'' hest, denn schriev doch to'n Bispeel ''царь (mit latiensche Bookstaven schreven Zar)''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:37, 9. Okt 2007 (CEST)
== Schildkröte ==
Hebbt wi för disse Deertenoort een fein plattdüütsch Woort? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 12:42, 21. Okt 2007 (CEST)
:Schildpadd oder Schildkrööt. Dat eerste is dat öllere, dat twete woll so'n beten ut dat Hoochdüütsche. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:14, 21. Okt 2007 (CEST)
== Kakerlake ==
Wat seggt wi denn dorto? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 21:16, 21. Okt 2007 (CEST)
:Kackerlack, Kackerlaak is ja man al de nedderdüütsche Naam för Hoochdüütsch ''Küchenschabe''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:48, 21. Okt 2007 (CEST)
==Naams för Dörper un Städer in de Provinz Freesland==
Nehmt wi de freeschen Naams oder de nedderlannschen, de offiziell gellen doot? Oder nehmt wi de Naams ut nds-nl? Bispeel Workum: nl:Workum, fy:Warkum, nds-nl:Wörkem? Un dat geiht so dör för meist jeden Naam.---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 14:06, 23. Okt 2007 (CEST)
:Ik denk, de nedderlännschen un frees’schen Naams maakt hier nich recht Sinn. Dat hier is de plattdüütsche WP, also schülln wi ok plattdüütsche Naams bruken. Wohrschienlich naakt de Naams ut nds-nl:WP an’n meisten Sinn. Problem is blots, wenn dat keen offiziellen plattdüütschen Naam geven deit.
:Ich seh jüst den ne’en Artikel [[Wûnseradiel]], dor gefallt mit dat ''û'' ok nich so recht. Dat gifft dat in de plattdüütsche Schrieveree jo an sik nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 15:21, 23. Okt 2007 (CEST)
:Wenn dat en Nedersaksischen Naam för de Oort gift, denn sall de wall bruukt worden. Dat mag ja wall besünners in de Stelligwerfen un dat Kollumerland so wesen. Anners meen ik, dat wi de offiziell Naam bruken sallen un daar köön sük de Steden ja upstünds sülvst utsöken, of de nederlannsk of freesk Naam offiziell wesen sall. [[Bruker:Termo|Termo]] 16:37, 23. Okt 2007 (CEST)
== Siedlung ==
Wat is en Siedlung, so as t.B. in [[:de:Bet El]]: "Bet El (hebräisch: בית אל) ist eine jüdische Siedlung im Westjordanland" oder as in [[:en:Eastern Settlement]] "The Eastern Settlement (Old Norse: Eystribygð, Icelandic: Eystribyggð) was the larger of the two areas of Greenland settled in approximately 984 AD by Norse farmers from Iceland"? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:44, 23. Okt 2007 (CEST)
:Dor fallt mi keen sünner’t Woort to in. Ik harr dat mit Oort ümschreven. Villicht kann man ''Ansiedeln'' bruken. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:47, 23. Okt 2007 (CEST)
:: Dat is mal wedder richtig swoor. Bi Lübben (Middelneddersassisch) hebb ik Ansedel/Ansetel för "Ansiedlung" funnen. Nedderlannsch bruukt "Nederzetting". [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:03, 24. Okt 2007 (CEST)
:::Dor kummt mi Ansedel ’n beten beter vör... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 00:19, 24. Okt 2007 (CEST)
:::: Ron hett "Wahnsteed" vörslaan. Dat finn ik noch beter. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:37, 24. Okt 2007 (CEST)
==Spielmannszug==
Gifft dat dor en Woort för? Glööv ik doch...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 19:33, 27. Okt 2007 (CEST)
:Kenn ik vun uns Sportfesten fröher blots as ''Speelmannstog''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:39, 27. Okt 2007 (CEST)
:Un dor finnt sik ok en poor Sieden bi Google to mit dat Söökwoort "Speelmannstog". Mit "Speelmannszug" jüstso veel, aver wi sünd ja mööglichst en beten konservativ. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:42, 7. Nov 2007 (CET)
==Graaf/Greev/Greve==
Bi us in Bremen gifft dat ja keen Amtsadel. Man in ole Tieden geev dat hier den ''Gohgreven''. Hebb ik ok ut de Gegend vun Hannobersch-Münnen al höört. Diekgreven kenn ik ok. Bi [[Peter Neuber]] hebb ik leest, dat in Dithmarschen, tominnst fröher, ''Greev'' för Graaf seggt wurrn is. Wi is dat denn bi Jo? Is ''Graaf'' möglicherwiese doch bloß de hoochdüütsche Form?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 10:42, 29. Okt 2007 (CET)
:Ik harr na Geföhl ok ''Graaf'' seggt. So heff ik dat ok al mol in en Artikel bruukt, stieht glööv ik ok in'n Sass. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 11:40, 29. Okt 2007 (CET)
:: Sass meent: Graaf. Neuber (Wöhrner Wöör) hett "Greev (Mt: Greven) ok as Diekgreev, aver ok "Groof" (na Sass'sche Schrievwies: Graav). Dat Middelnedderdüütsch Lexikon hett "greve/grave" as in dink-, dik-, holt-, licht-,spelgreve. Villicht maakt wi dorvun en Redirect [[Greev]] => [[Graaf]], maakt den Hööftartikel as [[Graaf]] (wieldat de Sass dat so bruukt) un in de Artikels maakst Du dat so as du wullt. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 23:21, 29. Okt 2007 (CET)
== Sehenswürdigkeit ==
Hett een dorför en feinen Utdruck? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:23, 30. Okt 2007 (CET)
:Saken, de dat Ankieken weert bünd. [[Bruker:Termo|Termo]] 14:41, 30. Okt 2007 (CET)
::Ik schriev in miene Stadt- un Dörpartikels jummers: Wat een sik ankieken kann/schall---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 14:59, 30. Okt 2007 (CET)
== Furt ==
Woans schrievt wi ''Furt'' op plattdütsch? Fort as dat in Frankfort is, oder mehr anlohnt an Ennen as in Bremervöör? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 12:06, 3. Nov 2007 (CET)
: In dat middelnedderdüütsch Lexikon is dat "vort" un na Kluge sien etymoloogsch Lexikon is dat in de middelhoochdütsche Tiet ok "vort" wesen. Oolsassisch: forth un dat Woort is vun Noorden na Söden wannert. Ik denk, dat is eendüdig: Fort. [[Bruker:85.177.143.239|85.177.143.239]] 13:56, 3. Nov 2007 (CET)
== ganz poor Wöör ==
So, ik weer ja nu man en ganze Tiet hier nich aktiv un dor hebbt sik en poor Wöör bi mi stapelt, de mi fehlen doot. För Help bün ik dankbor ;-)
=== erfüllen ===
''einen Wunsch erfüllen'', dat weer fein, wenn mi dor een en Tipp geven kunn.
:"vulldoon" dee ik seggen. Anners sowat as "de Wünsk wahrmaken". [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
:''...’n Gefallen doon'' weggt wi bi uns to Huss faken. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:14, 7. Nov 2007 (CET)
::Maken, wat he/se hebben will/sik wünscht---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== Schürhaken ===
heet op engelsch ''poker'' un in en Wöörbook heff ik Plattdüütsch ok ''Poker'' funnen. Aver wo kummt de Utdruck her? Un kennt ji noch mehr Wöör för ''Schürhaken/poker''?
:"Poker" kenn ik ok wall, man ok "Prökel" of "Hellhaak". [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
:''Poker'' kennik nich. Ik harr dorto ''Füerhaken'' seggt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:14, 7. Nov 2007 (CET)
Poker/n kummt vun "Pochern";hdtsch.: stochern. Susanne
=== Erfahrung ===
Wenn ik seggen will ''Erfahrung ist sehr wichtig im Berufsleben'', wat gifft dat dor för Wöör, de op Erfahrung passen doot?
:"Erfahrung/Erfahren" kann so stahn blieven, man dat gift ok sowat as "Unnerfinnen" of eenfach "Kunn". Villicht so "Dat is van Belang, dat he al Kunn in d' Beroop updoon hett." [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
:Dor hett Sass den Vörslag ''Insichten''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:14, 7. Nov 2007 (CET)
::Kunne. Oder: Dor weet he/se wat vun af. Dor weet he/se Bescheed vun---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]]
=== lila ===
Gifft dat en speziell Woort för ''lila'' oder is dat blot ''lila'' (''en lilane Bloom'')?
:"Sangen" of "Blausangen". Ik weet neet so recht, wo ik dat schrieben sall, denn dat word meesttieds mit en scharp s an d' Begünn proot. [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
::Dat kummt vun ''sanguin'', oder? Kannst du dor mal en Bispeel geven, wat för'n Klöör dat genau is? Per CSS oder mit en lütt Bild oder sowat. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:21, 18. Nov. 2007 (CET)
:::Waar dat wegkummt, kann'k di neet seggen. Ik hebb upstünns ok kien Woordenboken daar, waar ik nakieken kunn. Ik weet blot, dat dat för "lila" bruukt word. Un wo dat nip un nau utsücht, dat weet ik ok neet, umdat ik so 'n Klörenfehlsüchtigheid hebb. Deit mi leed. [[User:Termo|Termo]] 22:05, 18. Nov. 2007 (CET)
: ''vigelett'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:14, 7. Nov 2007 (CET)
=== Trennschirm ===
Dor weet ik ok keen good hoochdüütsch Woort för. So'n Schirm, achter den sik een ümtehn kann, to'n Bispeel. ''Raumtrenner'' seggt'n dor villicht to, weet ik nich.
:Dat is stuur. Normalerwies dee ik sowat as "utnannerbrengen" för trennen seggen, man dat passt hier neet. Dat blifft dat seker bi "Ruumtrenner" of sowat. [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
:Du meenst en Paravent oder ok Spaansch Wand --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:14, 7. Nov 2007 (CET)
::Spaansche Wand---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== kleben ===
To'n Bispeel bi en Figur ut Potzlaan, de kaputtbraken is. Wenn de weer heel maakt warrn schall, wat warrt denn mit de Figur maakt? Warrt se ''kleevt'' oder ''liemt'' oder wat gifft dat ans för Wöör?
:För dat tosamenkleven bit Rumtütern kenn ik beid Worden, man "liemen" bruuk ik mehr bit Holtwark. Anners kenn ik noch dat Woord "placken". [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
:''kleven'' oder ''anbacken'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:14, 7. Nov 2007 (CET)
::Nee, "anbacken" is anners wat. Dat maakt een, wenn he wat an en Pinnwand anspiekt of an d' Wand kleven deit, man neet, wenn he wat Kötts weer tosamen plackt. [[Bruker:Termo|Termo]] 19:49, 7. Nov 2007 (CET)
::: stimmt, in so’n Fall seggt wi bi uns ''wedder tohopenbacken'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 20:10, 7. Nov 2007 (CET)
::De twee Delen weert tosamenbackt oder an'nannerbackt---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== Gefährtin ===
To'n Bispeel so as in ''Lebensgefährtin'' oder ''die liebe Freundin und Gefährtin, die meine Frau mir immer war''. En Woort för ''Gefährte'' so as in ''Herr der Ringe - Die Gefährten'' dee mi villicht ok al helpen.
:För de "Lebensgefährtin" must du wall bi sowat as "sien Wiev", "sien Fründin", "sien Ollske" of sowat blieven. Un so'n Aard van "Kumpels" bünd de "Kulantjes". [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
::Fründin. Wenn dat en Mann weer: Macker---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== erleichtert ===
''erlichtert'' un ''verlichtert'' heff ik dor, weet een noch wat, wat sik ''authentischer'' anhöört?
ümschrieven: Dat güng em wedder goot, as dat un dat passeert weer oder: Dor weer he/se froh, as düt un dat passeert weer/üm weer/vörbi weer---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== Leben retten ===
Lett sik recht licht mit ''Leven redden'' översetten. Aver weet een noch wat anners, en Synonym, dat sik good anhöört?
:Blot sowat as "ut de Nood ruuthelpen". [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
=== ampatt ===
ampatt, dat is al plattdüütsch, kann mi dor een opkloren, wat dat exakt bedüden deit? In'n Harte, glööv ik, steht dat as ''überhaupt'', [http://www.kreis-borken.de/kreisverwaltung/downloads/fe40/kultur/Westmuensterlaendische_Mundart_b.pdf hier] as ''aber, jedoch'' un denn is [http://karlmay.leo.org/kmg/abntrlit/primlit/reprints/retcliffe/villafranca/band3/villa_3.htm hier] noch de Satz ''He denkt, he is so klook, aber de Westphälinger krigg he ampatt nich'' to finnen.
::ik kenn dat Woort nich...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== wallen ===
as in ''wallendes Haar''.
:Ik de "wellen" seggen. [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
:De hett oorntlich Hoore, Siene/ehre Hoore könnt sik sehn laten/wasst all dör'nanner etc, ümschrieven also...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== Lichtung ===
in'n Woold.
:Geiht blot over't umschrieven. "En free Stee in d' Wold." [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
::Up nedderlannsch hett Lichtung ok ''open plek'', also free Steed, open Steed/Pleck, anners weet ik ok nix, bloß dat för allens jummers de Hoochdütschen Frömdwöör nahmen weert, de meisten Lüde seggt bestimmt ''Lichtung'' ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== vorwurfsvoll ===
:Dat musst du eets mit dat Verb henkriegen, also mit "vörsmieten" of "vörhollen". "Sie sah ihn mit vorwurfsvollem Blick an" - "Se keek hum an, as wenn se hum wat vörhollen wull". To'n Bispööl. [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
::He keek ehr an, as wenn he ehr wat vör to smieten harr---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== Frauchen ===
Gegenstück vun Herrchen. Herrchen kannst op Platt ok seggen, aver Frauchen höört sik för mi denn doch to hoochdüütsch an.
=== großzügig ===
is ''groottöögsch''. Dat lett aver en beten naöversett, ik harr lever wat, wat nich so dicht bi dat hoochdüütsche is.
:"geevsk", "gull", "ruum in't Geven" [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
:''riev'' kenn ik dor noch --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:14, 7. Nov 2007 (CET)
::rieve heet bi us ehrer ''verschwenderisch''. Geevsch, he/se gifft geern wat af/her---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== zottelig ===
so as in ''ein zotteliger Hund''.
"tusig". [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
: de ik ''ruuch'' to seggen --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:14, 7. Nov 2007 (CET)
:''Mit Hoor as Wierdraht'', ''mit Hoor, de all dör'nanner staht'', ''Den sien Fell seeg ut, as en Wischmob'', also wedder ümschrieven---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== Hochstapler ===
So'n Hochstapler as to'n Bispeel de Hauptmann vun Köpenick.
:Schojer of Schubbjack. Dat meent tominnst sowat as Bedreger. [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
::Schubberjack kenn ik ok as en Mann, wo een sik nich up verlaten kann. ''Een de seggt, he weer dat, is dat avers nich''. ''een de sik dick maakt'', ''een, de sik as en (groden Mann)...henstellt''---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]]
=== Hall, hallen ===
kannst dat ok op Plattdüütsch so seggen? ''Seine Schritte hallten, als er durch die große Halle schritt''
:"schallen" is wall de Utdruck daarvör in't Platt. [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
: blifft so as dat is, meen ik. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:14, 7. Nov 2007 (CET)
::schallen---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
=== Mieder ===
Ik kenn dat Woort ''Mieder'' man wat dat genau is, dat müss ik eerstmal nakieken [[:de:Mieder]]. Dor steiht to'n Glück wat vun ''Es wird heute noch in Volkstrachten [..] getragen'', dat lett mi toversichtlich wesen, dat dat dor en plattdüütsch Woort för gifft. Weet dor een wat?
:Blifft na mien Menen bi "Mieder". [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
::Mieder---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
:Ik heff nu noch en annert Woord funnen: ''Liefstück''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:46, 6. Mär 2010 (CET)
=== Borte ===
Gifft dat dor en speziellen Utdruck för?
:"Boor", "Borde" of beste "Behangsel". [[Bruker:Termo|Termo]] 19:21, 7. Nov 2007 (CET)
=== ... ===
Dat weer al allens ;-) Schöölt bedankt wesen för joon Antwoorten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:19, 7. Nov 2007 (CET)
== Füllung ==
Weet ji en fein Woort för de Füllung vun wat to Eten, to'n Bispeel bi'n Braden oder bi en Bontje? Also bi'n Braden kannst Füllsel seggen, geiht dat ok bi'n Bontje? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:37, 26. Nov. 2007 (CET)
:Hm. Dat blifft bi "Füllung" of word to "Füllen" of "Füllsel". Man of dat allens för't Eten gellt, weet ik neet. In d' Köken hebb'k neet so de Künn... [[User:Termo|Termo]] 16:45, 26. Nov. 2007 (CET)
::Worüm nich Füllsel? Oder:wat dor in is, oder: Dor warrt wat in füllt...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
== Spion/Spitzel ==
Dat Woort ''Spitzel'' is bairisch-öösterrieksch, seggt Grimm un is bi uns blot eenmal in Hansetieden bekannt ''se hebben dat spitzel von der kerken geworpen''. Bedüüdt dor aver nich jüst dat sülve... Spion mag passen, man villicht hett ja noch een en fein Woort. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:37, 26. Nov. 2007 (CET)
: De Sass hett "Snüffler", Harte hett "Snüffelnees". Helpt dat wieder? [[Special:Contributions/85.179.199.207|85.179.199.207]] 23:18, 26. Nov. 2007 (CET)
::Snüffelnese is bestimmt beter as Snüffler. Ik dö Spion nehmen.Oder ümschrieven: Een, de (stickum) wat unkunkeleren deit...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
== Gummiwulst/rubber bulge ==
So'n Ding bi de Bahn ([[:de:Gummiwulst]]) oder ok lütter to'n Afdichten in't Köhlschapp oder bi Saken, wo keen Water rinkamen dröff. Weet dor een en fein Woort, dat uttodrücken, oder eenfach ''Gummiwulst''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:37, 26. Nov. 2007 (CET)
== wreet ==
Un denn noch een Saak: kennt ji bi jo dat Woort ''wreet''? Ik will man nich seggen, wat dat bedüden schall, dat ji an de Fraag ''unbefangen'' rangaht ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:37, 26. Nov. 2007 (CET)
:"wreed" (na Sass schrieven ji ja meest en "t" an d' Enn) is sowat as "quaad", "böös" of "gemeen". Meenst du dat? [[User:Termo|Termo]] 16:45, 26. Nov. 2007 (CET)
::hebb ik noch nie höört---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:19, 27. Dez 2007 (CET)
:::Un wat sall't nu bedüden? [[Bruker:Termo|Termo]] 18:00, 29. Dez 2007 (CET)
::::Dat Wuurt giff't bi uns nich miehr. Giff't bloß in olle Dokumente. Chyträus hett dat hatt, oewer bloß noch as "austerum" (streng, herb). Früher hemm s' denn ook von "wreet unde bose" schräben und hett woll ook "falsch" bedüüdt: "ick was up mi sulven gram unde wret" (Schiller/Lübben). Un denn künn dat woll ook noch "krumm" heiten: "wrede stubben". --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 15:27, 29. Apr. 2008 (CEST)
:::Hebb ik tofällig bi Böning funnen: '''freet, wreet''' tüchtig, stark, üppig. ''Mi geiht et wreet'' Mir geht es sehr gut. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:32, 6. Nov. 2010 (CET)
== Wellensittich/Sittich ==
mnd. sedek, sedik. Is dor wat vun nableven, heet dat ok op Platt Sittich oder gifft dat dor ans Wöör för? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:57, 28. Nov. 2007 (CET)
: Hebb ik noch nienich vun höört. Aver "Bülgsedik" kann ik mi egentlich nich vörstellen. Fraag doch mal op LL-L. [[User:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:56, 28. Nov. 2007 (CET)
::Över ''Bülgsedik'' hebb ik vun Harten lacht! Ik denk mol, de Lüde nehmt dor dat hoochdüütsche Woort ''Wellensittich''. Man mi is upfullen, dat in veel Spraken sowat as ''Parkiet'' to Sittich seggt warrt: Nedderlannsch: Parkiet, engelsch: Parakeet, öller: paroquet, Schootsch Gäälsch: Paracait, Spaansch:Periquito. Up Nedderlannsch heet Wellensittich ''Grasparkiet''. Ik hebb avers nich rutfunnen, wo de Wuddel vun dat Woort Parkiet sitten deit. De latiensche Naam is ja ''Melopsittacus undulatus''. Dor stickt dat Woort ''psittacus'' is, översett in Düütsch: Sittich. ''Undulatus'' heet: dor sind Wellen an. De düütsche Naam is also översett ut den latienschen, de üm 1805 to'n eersten Mol vun en engelschen Forscher bruukt wurrn is. Wegen Melopsittacus ''undulatus'' heet de Vogel in de skandinaavschen Spraken denn ok ''Undulat''. Mien Menen: En echten plattdüütschen Naam gifft dat nich. Nu könnt wi dat maken as de Dütschen un den latienschen Naam översetten: Denn kümmt dor so wat, as ''Wellensittick'', mientwegen ok ''Wellensedik'' bi rut. Man för wiß nich Bülgensedik...Oder wi kriegt rut, wo dat annere Woort ''Parkiet'' herkümmt un bruukt dat just so, as vele, un ganz verschedene Spraken dat maakt. Villicht könnt wi dat ja eenfach vun de Nedderlanners afkieken un dor ''Grasparkiet'' to seggen? Nee utfinnen mütt wi dat Woort glööv ik up jeden Fall. Noch en Fraag: Hefft de nedersaksischen Frünnen dor woll en Woort för? ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 17:15, 3. Dez 2007 (CET)
== Woortspeel mit wat to eten un Alkohol ==
Op Engelsch heet ''butterscotch'' Karamell. Nu heff ik en Woortspeel mit butterscotch un scotch in dat Engelsche, wat ik bi't Översetten behollen will. Weet dor een en goden Ansettpunkt för en plattdüütsch Woort för wat to eten (opbest wat Sööts), wat sik toglieks ok na Alkohol anhöört? Dat beste, wat ik betherto funnen heff, dat is Juchheiwater, wat Bruus bedüden deit, aver ok för Alkohol stahn ''kunn''. Aver ik bruuk beter en Woort, wo würklich en echten Utdruck för Snaps oder ans en Duunmaker insteckt. Hett een en Idee? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:11, 28. Nov. 2007 (CET)
: Wie wöör't mit ''Brootkuurn'' oder ''Köörnerbroot''. --[[User:Knabbe|Knabbe]] 14:47, 29. Nov. 2007 (CET)
== deliziös ==
Ik heff vör en Tiet in en Wöörbook mal en plattdüütschen Utdruck leest, de vun ''deliziös/delicious/délicieux'' kummt so as Kraasch vun ''courage'' kummt. Ik kann mi aver nich mehr besinnen, wo dat weer un wo dat Woort heten dee (weer kuum weddertokennen, glööv ik). Hett een en Idee? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:11, 28. Nov. 2007 (CET)
== Lücke ==
Wat hebbt wi dorför in’t Plattdüütsche? Ik wull toeerst „Lock“ nehmen, man dat is nu mol nich dat lieke... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:07, 2. Dez 2007 (CET)
"Gatt" dee ik seggen. Anners - as ik dat faken meen - umchrieven. "free Stee" of sowat. [[Bruker:Termo|Termo]] 23:53, 2. Dez 2007 (CET)
:Dat geev just en Konflikt bi'n Bearbeiden. Ik harr just datsülvige schreven, wat nu ok Termo seggt hett: :Wie weer dat denn mit dat schöne Woort ''Gatt'', wat nich datsülvige is, as ''Lock'', man dicht bi un dor mehr den Aspekt vun ''Dörgang'' mit bi hett? ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 23:58, 2. Dez 2007 (CET)
::Bruken wull ik dat in den Tosamenhang mit de Planetenringen, wo dat ok Lücken twüschen de enkelten Ringen geven deit. Ik hebb ''Gatt'' ok mal mol höört, kann dat aver nich ganz inorden. Wenn ji meent, dat dat in dissen Tosamenhang passen deit, denn nehm ik dat... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 00:03, 3. Dez 2007 (CET)
::Noch mol ik... Also, in’n Sass steiht woll wat to ''Gatt'', neemlich dat, wat ik ok dorünner verstahn harr. Dat is aver nich ganz dat, wat ik utdrücken wull... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 11:59, 3. Dez 2007 (CET)
::: Un wat steiht daar?
::: Anners musst du dat umschrieven. "Lücke" is up Dütsk seker ok neet best daarför. Anners schriff wat as "daar is Bott tüsken". [[Bruker:Termo|Termo]] 14:32, 3. Dez 2007 (CET)
::::Twee Bedüden sünd dor nöömt: eenmol as Begreep för en enge Dörfohrt un denn as en Begreep för't Morslock - wovun ik dat kennt heff, in'n Tosamenhang as 'n Schimpwoort: ''...nehm dien Gatt dor weg...'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 15:07, 3. Dez 2007 (CET)
:''welke de Ümloopbahnen vun de Partikels in jemehr Ringsystemen mit düdliche Lücken uteneen hollt oder in enkelte Ringen konzentereert.'' ->
:''de de Ümloopbahnen vun de Partikels in jemehr Ringsystemen in enkelte Ringen scheedt.'' Dee dat nich gahn? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:38, 3. Dez 2007 (CET)
::Jo, dat geiht woll. Ik harr noch wat socht vör dat Lemma ''Kirkwoodlücke'', man ik denk, dat kann mit ''Kirkwoodünnerbreken'' woll ümschreven warrn. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 17:19, 3. Dez 2007 (CET)
Ik harr denn noch ''Gliev'' harrt, aber dat passt hierbi ok nich.[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 19:03, 3. Dez 2007 (CET)
==Gleichschaltung==
Wat seggt wi dor denn to, wenn wi dor en Lemma vun maken wüllt? Blievt wi bi dat Frömdwoort? ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 23:41, 7. Dez 2007 (CET)
:„Gliekschalten“ oder „Gliekmaken“ harr ik dorvun maakt --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:44, 7. Dez 2007 (CET)
:: "Gliekschalten" is beter as "Gliekmaken". Aver maak dat man platt. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 10:33, 8. Dez 2007 (CET)
== Pint(o) ==
Is dat Tofall, wat ik bi [[:pt:Pinto]] lees (''Gíria popular para pênis'', Ümgangsspraak för Penis), oder wo kummt uns Woort ''Pint'' vun af? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:31, 10. Dez 2007 (CET)
:Dor bün ik överfraagt... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 17:43, 10. Dez 2007 (CET)
== Neemönster/Niemünster ==
Wat is de richtige Naam ?
Niemünster oder Neemönster worrn beide bruukt.
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 20:46, 19. Dez 2007 (CET)
:De Lüüd in Niemünster seggt ''Niemünster''. Na Eenheitssass is dat aver ''Nee-''. Bi dat ''ü'' bün ik nu nich ganz seker, is dat etymoloogsch en ö oder en ü? Dat kummt, glööv ik, vun ''monasterium'' un denn is de etymoloogsche Sass-Form ''mönster'' un ''münster'' is en Regional-Sünnerform ''ö -> ü'' so as to'n Bispeel bi'n Naam Wölbern/Wülbern (en anneret Bispeel fallt mi jüst nich in). Aver ik bün ja sounso för de Naams so as vör Oort, also Niemünster. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:55, 19. Dez 2007 (CET)
== Unternehmensberater ==
Wat is en "Unternehmensberater" op Platt? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 22:19, 20. Dez 2007 (CET)
:Ünnernehmensberader dee ik eenfach bruken. Ans weet ik nix. Kontoorrinsnacker oder Managertuusterer villicht, aver ik glööv, Seriösität strahlt dat nich ut ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:44, 20. Dez 2007 (CET)
== Import ==
Wat gifft dat as Wöör ör ,,Import" ?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 23:07, 20. Dez 2007 (CET)
:An sik snackt nix dorgegen dat as Frömdwoort bitobehollen, aver dat gifft ok ''Inföhr'' as Översetten vun „Einfuhr“. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:18, 20. Dez 2007 (CET)
::Import.---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 14:46, 26. Dez 2007 (CET)
==Gest==
In'n Artikel över den [[Klaben]] hebb ik funnen, dat dat noch keen Artikel över [[Gest]] geven deit. Nu woll ik een schrieven. Man wie schall ik denn schrieven, wie dat mit de Verwandtschop vun de Gest utsütt? To de [[Poggenstöhl]] höört se doch woll nich to. Dat sünd ehrder de Dinger, de een eten kann. Heiko E. hett dor in de Diskuschoon schreven, [[Swamm]] weer (ok na Menen vun de Fehrsgill) dat betere Woort. Bi de Dütschen staht Hefe un Pilz beide ünner „Pilze“. För Plattdüütsch dücht mi dat en beten afsunnerlich, wenn Gest bi de Poggenstohl stünn. Bi de Engelschen is dat updeelt twuschen „Fungus“ (müch ik geern mit „Swamm“ översetten) un „mushroom“ (=„Poggenstohl“), bi de Hollänners hefft se „schimmel“ (ok fungi) un „paddestoel“. Ik dö de verscheden Pilzfamilien ok geern ünnerdelen in Poggenstöhl un Swämm. Wat meent Ji dor denn to?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 14:46, 26. Dez 2007 (CET)
:Dat gifft denn aver ok noch de Porifera, de Swämm ünner de See (dat wi de dor nich bi översehn doot).
:Swamm steiht aver egentlich ok för de ''Fruchtkörper'' vun de Pilze. Dat is also ok noch nich veel anners as Poggenstohl. Ut [[:de:Schwammerl]]: ''Gemeint sind damit nicht alle Pilze im biologischen Sinn, sondern die Fruchtkörper essbarer Pilzarten (siehe Speisepilz) und ihrer ungenießbaren oder giftigen Verwandten (siehe Giftpilz).'' Dat geiht dor nu üm en bairischet Woort, aver etymoloogsch kaamt Schwammerl un Swamm all beid vun de swammige Konsistenz vun de ''Fruchtkörper''. Dor geiht denn al ehrder Schimmel. Bi Schimmel mööt wi ok den ''Bedeutungsumfang erweitern'', wenn wi dat för all Soorten Pilze bruken wüllt, aver dor steiht tominnst de Etymologie nich in'n Weg. Dat Woort ''Pilz'' warrt ja ok fakener op Platt bruukt. Is aver ganz kloor hoochdüütsch. Un sogor dor noch en temlich jung Woort. Aver dor is wenigstens de ''erweiterte Bedeutungsumfang'' al etableert.
:Was aver ok kloor is: De Minschen hebbt al jümmer Pilze kennt. Ehrdat sik de Pilz in't Hoochdüütsche breed maakt hett, geev dat en Reeg annere Begrepen för Pilz. Un ok dat Plattdüütsche harr bestimmt noch mehr Wöör as Poggenstohl, Swamm, Schimmel un Pilz. Villicht in't Middelnedderdüütsche mal söken gahn... Villicht köönt wi dor noch wat utgraven, wat ahn ''Bedeutungsumfangserweiterung'' utkummt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:03, 27. Dez 2007 (CET)
:: Dat middelnedderdüütsche Lexikon helpt uns nich. Nedderlannsch hett [[:nl:Schimmels]] un dor heet dat "De schimmels of zwammen (Latijn: Fungi) vormen een van de zes rijken in de traditionele biologische taxonomie". Dat heet, Swamm is ok op nedderlannsch för dat hele bioloogsche Riek begäng. Ik glööv ok, Swamm is beter as Schimmel. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:12, 27. Dez 2007 (CET)
== United States Minor Outlying Islands ==
Wat sünd de "United States Minor Outlying Islands" (WP-DE: [[:de:United States Minor Outlying Islands]], WP-en: [[:en:United States Minor Outlying Islands]]. De annern Spraken hebbt dat faken översett:
* nl: "Kleine afgelegen eilanden van de Verenigde_Staten"
* Norsk: "De forente staters små fjerntliggende øyer"
Wat maakt wi? Översetten oder nich översetten? Un wenn översetten, denn woans?
Villicht "De Verenigte Staaten ehr lütte afsiets leggen Inseln" oder so wat?
Hartlich Gröten un frohe Wiehnachten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:22, 26. Dez 2007 (CET)
:De Verenigte Staaten ehr lüttje Eilannen, de en beten af sünd oder De V.S. ehr lüttje Eilannen, de en beten butenvör liggt ---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 00:47, 27. Dez 2007 (CET)
:''Lütte aflegen Eilannen vun de Verenigten Staten'' dee ik bruken --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:53, 27. Dez 2007 (CET)
==Heinrich der Löwe==
Man ok annere Herrschers mit den Naam ''Heinrich'', as Heinrich VIII. vun England etc. Bi us löppt de Fent ünner [[Hinnerk de Lööw]]. Dat dücht mi unglücklich. ''Hinnerk'' is natüürlich en plattdüütschen Naam, man tominnst bi us en richtigen Buernnaam. Ik kann mi nich vörstellen, dat en Herrscher sien Söhn so en Naam gifft oder dat de Lüde em so ropen hefft. Villicht hefft siene Mackers em so ropen, besunners, wenn se wat drunken harrn...De Herrschers mütt en Herrschernaam hebben, de Lüde wüllt jem ehrn Herrscher mit Respekt nömen. Ik söök nu also na en annere Form vun den Naam. In usen Artikel [[Hinnerk]] staht noch Hinrich, Hendrik un Henrik. Leider is düsse Artikel vun mi. Man liekers: Ik slah nu vör, dat wi vör de verscheden Herrschers den Naam ''Henrik'' oder ''Hinrich'' bruukt. Wat meent Ji dor denn nu to?---[[Spezial:Beiträge/84.137.89.164|84.137.89.164]] 18:30, 29. Dez 2007 (CET) (Dat is Bolingbroke, de vergeten hett, sik antomellen...)
:: Bolingbroke, dat harrst ok överschrieven kunnt. Worüm geiht Heinrich de Lööw nich? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 20:04, 29. Dez 2007 (CET)
:Harr de ole Marten Luder nich na Erfurt gahn un harr in Griepswoold studeert, denn harrn wi nu villicht twee düütsche Staten mit twee düütsche Spraken un deen em Hinrik nömen. Harr Klaas Groth mehr Spood hatt mit sien Idee vun en ne’e nedderdüütsche Spraak, de vull gellen deit, denn harr he in disse ne’e Spraak nu ganz gewiss Hinnerk heten.
:Denn dat ganze hett dor ja ok nix mit to doon, wie se em ropen hebbt. He is ok nich Enrique ropen worrn un liekers seggt de Spaanschen to em Enrique. De Naams kaamt vun de „Normalformen“ vun’n Naam in de enkelte Spraak.
:Wi hebbt nu keen Marten Luder in Griepswoold un keen Klaas Groth mit Visionen, de wohr worrn sünd, hatt. Wi hebbt keen vulle Literaturspraak. Wi hebbt dorvun ok keen „Normalform“. Bi uns Wikipediaarbeit mööt wi uns de Normalformen sülvst en beten trechbögen.
:Ik sülvst keen Problem mit Hinnerk. Bi Hinrich mutt ik seggen, dat dat vun’n Luudstand en hoochdüütschen Naam is (ok wenn he ok Plattdüütsch vörkummt).
:Aver dat beste is woll, dat wi nich ganz op dat Dröge nadenken doot. Hinnerk weer en Brunswieker. Wi hebbt de Brunswieker Riemkröönk un allerhand annere ole Geschichstwarken ut de öllere Tiet. Schöölt wi also man rutkriegen, wat dor insteiht, un denn hebbt wi en Basis. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:22, 29. Dez 2007 (CET)
:@Eastfrisian: Dat is nu ganz gewiss nich de plattdüütsche Naam. En Basis, en plattdüütschen Naam to nehmen, hebbt wi. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:24, 29. Dez 2007 (CET)
::Na, ja...De ganze Sake is nich so eenfach. Dat warrt jedeen kloor, wenn he sik vörstellt, wi schullen [[Elisabeth I.]] nu [[Lieken (Naam)|Lieken]] I. nömen, wiel dat de plattdüütsche Naam is. Dat is Platt, man dat is ok lachhaftig. Ok up Platt heet düsse Fro nu mol Elisabeth. Ik fraag mi af, ob dat nich ok för Heinrich so gellen schall, as Eastfrisian vörsleiht. Du hest ja recht, Slomox, dat Hinnerk noch de Form is, de us hüdigendags ''an'n meisten plattdüütsch'' vörkummt. Ofschoonst Hinrich doch ok en plattdütschen Naam is (un Hendrik oder Henrik gor nich). Man dat hüdige Platt is ja ok mit de Johrhunnerten würklich up'n Hund kamen. Dat seht wi doch, wenn wi hier Artikels schrievt un Formen finnt un finnen mütt, wo jeden Plattsnacker seggt: Dat kennt wi nich, dat is gor keen Platt usw. Dat hefft wi us doch ok as Upgave vörnamen, dat wi de Sprake wedder en beten in'e Gangen kriegt. Also ok, dat wi nee Formen utfinnt, oder ole wedderfinnt. Hinnerk ducht mi en hennusselte Form vun Hendrik. Na, ja, denn versöök dat mol mit de middelnedderdütschen Krönken. Mol sehn, wat dor in steiht!---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:18, 30. Dez 2007 (CET)
:::Lieken is ok nich de Normalform to Elisabeth. Dat gifft gorkeen echte Normalform vun Elisabeth för dat Plattdüütsche, jüstso as dat keen Standard för dat Plattdüütsche gifft (Normalform hängt mit Standard tohoop). Lisbeth kummt noch opneegst an ene plattdüütsche Normalform ran. Un Hinnerk is dat, wat för Heinrich opneegst an de Normalform rankummt.
:::Wat nu den Löwen angeiht, dor heff ik nu al wat funnen, wie se em nöömt hebbt, as he leven dee: [http://www.geocities.com/eurprin/saxony.html]. Heinricus oder Henricus. Op Latiensch versteiht sik, denn to de Tiet weer Volksspraak ja noch keen Mood. He weer ja man en Sassen un en Beyern. Heinricus höört villicht mehr to dat Bairische un Henricus to dat Sassesche.
:::Mit de Kröönken mutt ik nu noch wieder kieken. De hebbt ja noch mehr Belang för uns as de ullen Oorkunnen op Latiensch. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 02:15, 30. Dez 2007 (CET)
::Duert ja towielen en beten länger bi us...Midderwielen hebb ik in middelnedderdüütsche Texte tominnst funnen, wie düsse Naams, as Heinrich un Friedrich in de Tieden heten hefft, as Nedderdüütsch en Kontoor- un Rechtspraak ween is, kiek [[List vun plattdüütsche Vörnaams|''Hier'']]: Henric oder Hinrick, Frederick etc. Ik fraag mi, of wi for Könige un grote Herren nich eenfach de middelnedderdüütschen Naams nehmen schöllt. Dat is dormols ja de leste Tied ween, wo dat noch en „offiziellen“ Naam for so'n Aart Lüde geven hett, de nich hoochdüütsch ween is.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:40, 27. Dez 2010 (CET)
== Scheinleistung, Heizlüfter ==
För dat [[Vermögen (Physik)]] fehlt mi noch
* Scheinleistung un
* Heizlüfter
Hartlich Gröten, [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 21:17, 31. Dez 2007 (CET)
:Wenn wi för ''Leistung'' wedder ''Vermögen'' sett, denn dee ik ''schienbor Vermögen'' seggen. Aver ik mutt seggen, dat ik dat Konzept, wat is [[:de:Scheinleistung|Scheinleistung]], nich ganz dörblickt heff ;-)
:För Heizlüfter fallt mi nix in, wat nich en glaskloren Neologismus is. Bruuk eenfach ''Heizlüfter''. Ans kannst ok överleggen, wat de Afsnitt ''Bispelen'' överhaupt nödig is. Integral för dat Verstahn vun ''[[Vermögen (Physik)|Vermögen]]'' is de List ja nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:41, 2. Jan. 2008 (CET)
==Nochmol Heinrich:Engelsche Köningen==
Hier an annere Steed nochmol, man dat Problem is datsülbige, as baven. Dat is överhaupt nich mööglich, de Königen vun England (oder Frankriek oder Düütschland) [[Hinnerk]] to nömen. As ik baven al seggt hebb, is dat en Buernnaam. Un twaars en, de noch nich toveele Johren up'n Buckel hett. Jedenfalls is he woll in't [[Middelöller]] un in de [[Renaissance]] un in't [[Barock]] noch nich updükert. Ik hebb mol nakeken in [[Peter Koster]] siene „Chronik der Kaiserlichen Freien Reichs- und Hansestadt Bremen 1600 - 1700“. De is woll up Hoochdüütsch rutgeven, man dor finnt sik ok middelnedderdüütsche Urkunnen in. Besunners is düsse Kröönk en Born för plattdüütsche Naams, so as de dormols begäng weern. Allerhand vun de Naams de up nds.wikipedia upföhrt sünd, sünd dor ok to lesen. Besunners interessant dücht mi nu düt: De Naams vun de engelschen Königen weert dor an en Steed eenmol nömmt. Wat usen Naam Heinrich angeiht, so steiht dor: ''Henricus''. Henricus III., Henricus IV. (Just so bi Richard: ''Richardus''). Also just so, as Slomox för Heinrich den Löwen rutfunnen hett. Överhaupt is bi de Naams vun all Amtspersonen in düsse 100 Johren to sehn, dat dor geern dat ''Suffix vunwegen de Hoheit'' ''-us'' anbackt warrt. Also ok Börgermesters vun Bremen oder Amtsschrievers, Syndici usw. hett ''Henricus'' un nich Heinrich. ''Hinnerk'' weer dor ganz unmöglich. Denn dat güng düsse Lüde ja üm Ehr un Hoheit. De wullen se in jem ehren Naam utdrücken. Dor konnens e sik un jem ehr Königen ja nich ''Hinnerk'' nömen. Dat geiht ja liek in de annere Richtung. Dat dat ''Volk'' möglicherwiese ''Hinnerk'' to en ''Henricus'' seggt hett, glööv ik eerst, wenn een mi wiesen kann, dat dat düssen Naam dormols al geven hett. Fazit: Dat weer woll mööglich, dat wi de engelschen Königen ''Henricus'' nöömt. Un ok vun ''Henricus de Lööw'' snackt. Dat weer jedenfalls de histoorsche Schrievwies.
Man ik hebb nu noch wat funnen, wat mi villicht noch beter gefallt. Wenn de Schrievwies ''Henricus'' vunwegen dat latiensche Enne nich as plattdüütsch gellen schall, hebb ik funnen, wat se (tominnst in Bremen) in dat 16., man ok in dat 14. Johrhunnert för den Naam Heinrich bruukt hefft. Dat wunnert mi nu ok, man dat weer de Form [[Henrich]]. Een denkt ja, dat is en hoochdüütsch Suffix: -ich. As bi [[Hinrich]]. Man vergliek mol mit den engelschen Naam ''Henry''. Dor liggt Henrich nu würklich nich wiet vun af. De Ton liggt ja woll up dat ''e''.
Jedenfalls gifft dat middelnedderdüütsche Urkunnen, dor weert verscheden Naams uptellt, dormank nie nich de Naam ''Heinrich'', ok nich, as ik woll dacht harr, ''Henrik'' oder ''Hendrik'', eerst recht nich ''Hinnerk'', ok nich ''Hinrich'', man ''Henrich'': „''§1: Van Johann Heinen Huese vort aver den Grasmarkt dal tho...Henrich von Brinchem Huse....“ (Statuten to dat grote Waterrad in de Werser vun 1385). „Anno 1559 is Henrich Esich, Arends Söhne, un Wilm Meyer, Borger tho Bremen...“ (ut dat Johr 1559). „Anno 1570...tho Henrich Sprengers Huse...“.'' Allerdings staht düsse Urkunnen al in de Kröönk vun Koster un ik weet nich, ob de Naams ok in dat Originaal so dor staht. Dor möss ik in't Staatsarchiv nakieken. Dor hebb ik avers in'n Momang keen Tiet to. Dorüm mütt dat eerst mol langen: In fröher Tieden weer de Naam ''Heinrich'' in Bremen in de ''plattdüütsche'' Form ''Henrich'' bekannt. Dorüm finn ik dat nu sehr passlich, wenn wi düssen Naam ''Henrich'' för de Königen vun England, Frankriek usw. bruken döen un ok för ''Henrich de Lööw''. Natüürlich klingt dat en beten ooltmoodsch. Man dat paßt doch, geiht ja ok üm't Middelöller...---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 21:08, 2. Jan. 2008 (CET)
:De beten weniger afslepen un öllere Form vun Hinnerk is Hinderk. De Eesten hebbt dissen Naam as Hindrek övernahmen. Hendrik is ok nedderdüütsch.
:Intressant is [http://www.ris.nl/gen_tng/getperson.php?personID=I1037624232&tree=ris01 disse] Siet över Henrich Hinckenhoff gen. Risse. ''Spellingsvarianten: Hindrig Rissen (1700), Hindrig (1705, 1707, 1710), Hennerich Rissen (1716, 1717), Henrich (1719, 1740 bij huwelijk Franciscus), Henr. (1722), Henricus (1725)'' De Hinnerk-Vörform Hindrig un Henricus doot sik also nich utsluten.
:De Henricus is mi op jeden Fall to gediegen. Denn köönt wi de Engelschen ok glieks Henry nömen. Henry kummt ünner Plattdüütsche düüdlich fakener vör as Henricus.
:Latien harr in ole Tieden en temlich hogen Status, dat is gorkene Fraag. Veel Lüüd hebbt blangen de egentlichen Naams in Volksspraak latiensche Naams bruukt, vör allen bi't Schrieven. Un dor weer ''Henricus'' denn de latiensche Normalform. Dor kannst du nich ut sluten, dat Henrich dor denn de plattdüütsche Form to wesen is. Ok ut en Henderk is op Latiensch en Henricus worrn (tominnst solang de Lüüd noch wüssen, dat Henderk verwandt is mit de hen/hin-rîg/rîk-Grupp).
:För Hinrik laat sik ok ole Oorkunnen finnen, de dat so bruukt, den gefallt mi Hinrik noch beter as Henrich (un ok Hinrich gefallt mi beter as Henrich). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:04, 3. Jan. 2008 (CET)
:Bün ik ok mit inverstahn. Wie weer dat denn mit ''Hinrich de Lööw'', ''Hinrich I., II. III. IV. etcpp.?---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 01:29, 3. Jan. 2008 (CET)
:: Kiekt doch mal op de Interwikilenken vun [[:de:Heinrich VIII. (England)]]. Dor is to lesen, woans dat de annern Spraken maakt hebbt. Dor gifft dat t.B. en walieschen "Harri", en finnschen "Henrik", en nedderlannschen "Hendrik", un en en norweegschen, däänschen un sweedschen "Henrik". Uns skandinaavschen Süsterspraken sünd sik enig: Henrik. Un de neegste Verwandte vun Platt, dat nedderlannsche hett "Hendrik". Ik bün dorför, dat wi uns ut disse twee een utsöken deit. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 20:03, 3. Jan. 2008 (CET)
:[http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=schiller-luebben+v&seite=g694-695&blaettere_g696-697=+%3E+] ünner ''Wessel'': ''In dussem jare [1063] wart gesat van dem keiser Hinrick dem veerden...''. Ik heff bi Google jümmer na Hinrik söcht. Aver mit ''c'' is ja noch veel beter! Is meist so'n Oort ''Google-Schibboleth''. Finnst meist blot Sieden mit Betog op de ole plattdüütsche Tiet. Dat is doch ok beter as dat halfhoochdüütsche Hinrich, oder? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:45, 2. Mär 2008 (CET)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
aiq6cik8rfjpp1exce536mkrgdrjqz2
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009
4
186402
1067863
1023063
2026-06-06T17:34:03Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067863
wikitext
text/x-wiki
== Ringverein ==
Moin,
wat is ''Ringverein'' (een Sportvereen) op Platt?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 09:27, 12. Jan. 2009 (CET)
:Ringvereen, dee ik seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:37, 12. Jan. 2009 (CET)
Ringrieder-Vereen, schall ik meen
== Umrasch ==
Kennt een von jo dat Woord ''Umrasch/Ümrasch''? Heff dat jüst toeerst höört. Bedüüdt ''dat, wat von't Eten överblifft'', to'n Bispeel De Rest in'e Midd von'e Torte. Bi't Googeln heff ik twee Steden funnen, wo ''Umrasch'' bruukt warrt. Eenmal op [http://www.allesbonanza.net/forum/printthread.php?t=17009&page=1&pp=10]: ''Die Brühe wurde aus dem Knochen und sonstigen Umrasch des Fonduehähnchens bereitet.'' un denn [[:de:wikt:Werk]], wo dat in en ole Version in een Reeg mit ''Zeug, Kram'' steit (also düüdlich allgemener as dat mit dat Eten). Ans is op't Internett nix to finnen to dat Woord. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:56, 12. Jan. 2009 (CET)
::Nooit höört, as de Oostfrese seggt...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 15:23, 12. Jan. 2009 (CET)
:::Nienich hüürt. Ick kenn bloß "Üürt", dat is dat Fauder, wat bi't Veih oewer blifft und minnerwiertig is. --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 21:24, 12. Jan. 2009 (CET)
== Gallert ==
Kennt dor een wat plattdüütsch oder is dat sogor al platt? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 20:50, 22. Jan. 2009 (CET)
:''dat Gloor'' (Harte, höört etymoloogsch to lat. ''gelare'', warrt to'n Bispeel ok bi't Botter maken seggt, wenn de Botter fast warrt: ''de Botter gloort'' [Idioticon Hamburgense]), ''de Glibber'' (Harte, kummt von dat 'wabbelige', 'unstete', 'unfaste', höört to ''utglippen''), ''de Schü'' (f, [http://www.kinder-lippe.de/Lippisch_Platt/Lexikon/plattdeutsches_worterbuch_2007_1.pdf Lippe], Etymologie?). Un denn meen ik, dat ik ok al ''Geller/Jeller/Jiller/Giller'' höört hebb (de Schrievwies in ''normaliseert'' Plattdüütsch kann ik nich genau seggen, tominnst so, dat dat bi uns [ʒylɐ] utspraken warrt), wat etymoloogsch to dat hoochdüütsche Woord höört (ut noorditalieensch ''geleria''). Aver bi dat leste Woord hebb ik keen Born to, dor will ik mi nich fastleggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:35, 22. Jan. 2009 (CET)
:Un denn ''Glidder'', ''Gliddergladder'',''Gludder'' un ''Glugge'' (dat leste ut Harlingerland) in dat Oostfreesch Wöörbook von Stürenburg. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:46, 22. Jan. 2009 (CET)
:: ''Jeller/Jiller'' kenn ik woll ok. Man, dat weer bi uns bruukt för ''Euter''. (Na Sass ''Jidder'', dat passt aver nich to de Utspraak, de wi hebbt) Naja, maakt ok woll Sinn.
:: Ik wull dat in’n medizinschen Sinn bruken. Dor schient mi ''Gloor'' meist an’n besten. Glibber is mi natürlich ok bekannt, harr ik aver nu mehr in de Ümgangsspraak doon. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:48, 22. Jan. 2009 (CET)
:::''Jiller'' för ''Euter'' is eenfach ''Jidder'' mit [[Lambdazismus]].
:::Denn heff ik bi Dähnert för Rügen un Pommern noch eenfach ''Gallert'' funnen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:59, 22. Jan. 2009 (CET)
::Ik kenn vun Huse ut bloß de Adjektiven ''glibberig'' un ''jiddelig''. As Substantiven weert bruukt: ''Jiddelkraams'' oder ''jiddeligen Kraams'' un ''glibberigen Kraams''. Jiddelig oder glibberig is dat, wenn dat ''jiddeln'' oder glibbern deit, as Wackelpudding. Dat meent also de ''Konsistenz''. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 15:33, 23. Jan. 2009 (CET)
: Also "Euter" heet bi uns "Jüdder", Ansonsten weer dat woll "Glibber". "Matsch (Eer un Water) is ja ok glibberig, dat heet bi uns "Gubel".[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 15:45, 23. Jan. 2009 (CET)
::Heit in Mäkelborg ook Glor. Dat meckl. Wb. hett noch "Galrei", man dat is all lange utstorben: "tho Gallreyen und suss tho spysende". "Jidder" is nu wedder bannig interessant: Bi uns heit dat "Üder". "Jidder" is bloß ganz in Westen begäng - so seggt dat Meckl. Wb., hüürt heff ick dat oewer noch nich. Dor ward sick woll all "Üder" dörchsett hemm. Viellicht mal wat oewer de Etymologie: "''Üder'' (gespr. -''r''-) entspricht as. ûder, ahd. ûtar, ûtiro, nhd. 'Euter', während ''Jidder'' (gespr. -''ir''-, auch -''īr''-), ''Jeder'' (gespr. -''r''-) u. a. Varianten im Ablaut zu ''Üder'' stehen, as. ''geder'' aus *''iedar''." (Meckl. Wb., Bd.7, Sp. 381). De Scheid' löppt (lööp) also dörch Mäkelborg, dat is ook ganz früher all so west (all ut Meckl. Wb.): "Uder des Vehes" (Chytraeus [1613]) un "man mag de Koh wol melcken, ... aever man mot er nicht dat jeder affschnieden (1566)". --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 20:19, 23. Jan. 2009 (CET)
:To mien ''Geller/Jeller/Jiller/Giller'', wo ik baven von schreven heff, noch even wedder: Bi Hinrich Zahrenhusen: ''Lautstand der Mundart von Horneburg'' heff ik ''Guller'' funnen (Blangenform von'n sülven Stamm as ''Gallert''). Wenn dat mit mien ''Geller/Jeller/Jiller/Giller'' tohoophängt, denn mutt mien Woort aver ''Güller'' schreven warrn (wat aver ja ok to de Utspraak passt). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:08, 7. Jun. 2009 (CEST)
== klein ==
Wi hebbt ja dat feine Woort ''klein''. De Wöörböker översett dat mehrsttieds mit ''kratzen''. ''sik an'n Oors klein'' = ''sich am Hintern kratzen''. Mag ok angahn mit ''kratzen'', aver bi uns warrt dat vör allen vör ''dreckig maken'' bruukt. As Jungs hebbt wi to'n Bispeel veel in'n Matsch rümkleit. Oder [http://www.umweltstation-iffens.de/platt.htm hier]: ''Un mennig een Politiker kleit sien Vördrag mit vääl gröne Farw vull.'' Nich jüst ''dreckig maken'', aver ''an de een un annere Steed Placken von en Saak kriegen'' (bewusst oder unbewusst).
Na Schiller-Lübben hett dat ''klein'' ok in de Hansetieden al geven. Hett dor vör allen ''kratzen'' bedüüdt. Schall mit engelsch ''claw'' verwandt wesen. ''claw'' hett ooldengelsch ''clea'' heten un in welk engelsche Dialekten schall dat ok nu noch ''clee'' heten. ''claw/Klau'' is en Blangenform von dat ''clea''-Woord.
Nu mien eerste Fraag: 'Keen hett Ideen, wo man von ''kratzen'' na ''dreckig maken'' kummt? Is de Idee dor achter ''mit de Klauen as so'n Deert in'n Dreck wöhlen''?
Dat hoochdüütsche Woord to ''klein'' is ''kleen/klehn''. Is en noorddüütschen Regionalismus. Ik heff googelt (na ''rumgekleht'' un ''gekleht'' to'n Bispeel) un dat Woord warrt vör allen in'n Ruum von Oostfreesland bet na Hamborg bruukt. Na Süden to heff ik noch twee Belege ut Hannober un WOL (wat ik as Wulfsborg opfaat hebb) funnen. Wenn dat keen enkelte Utrieters sünd, denn is dat Woord also villicht ok in Oostfalen noch bekannt. Ut Holsteen oder Mekelborg weer nix to finnen. Schient so, as wenn dat dor nich bekannt is. De Fraag dorto: ''kleen'' passt nich recht to de ''Klau''-Etymologie, dücht mi. Tominnst kennt mien Wöörböker kene hoochdüütsche Foorm mit ''e'', de to de ''clea/klein''-Foormen passt. Kann dat angahn, dat dat Pseudo-Hoochdüütsch is, na dat Schema ''geiht-geht'' also ''kleit-kleet''?
Un natürlich de Fraag: Kennt ji dat Woord ok? (dat plattdüütsche un dat hoochdüütsche, as ''kratzen'' un/oder as ''dreckig maken'')? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:39, 25. Jan. 2009 (CET)
:Un wenn ik jüst bi Wöör to't Thema ''dreckig maken'' bün. Wi hebbt ''pütschern'' för natten Kraam (Water, allens to'n Drinken), ''klein'' för dicken Kraam (Matsch, Farv), ''musseln'' för feinen, fasten Kraam (Stroh to'n Bispeel oder Strohstoff) un denn noch ''saudern'' ok för fasten Kraam (Stroh un anner Kraam). Kennt ji noch mehr Wöör ut disse Eck? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:45, 25. Jan. 2009 (CET)
::Un ''spuddern'' heff ik noch vergeten. ''uteneenspuddern'' för ''Dreck verdelen'' un ''vullspuddern'' för ''Dreck fallen laten''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:47, 25. Jan. 2009 (CET)
:::Ik kenn "klein" ok in beide Bedüden. As ''kratzen'' to’n Bispeel wenn man vun en Mück steken worrn is, denn jöökt dat un man kleit sik. Aver ok as ''dreckig maken'', wenn to’n Bispeel bi Disch vull kleit hett... Woans man vun dat een na dat annere kummt, weet ik nich. Wat mi toeerst in’n Sinn kamen is ist dat Woort "Klei", wat de Maschbodden is, de ok in’n Diekbo bruukt warrt. Man, ik weet nich, wat dat dor en wohrhaftigen Tosamenhang gifft.
::: De annern Wöör kenn ik nich all. "pütschern" seggt wi to Huus ok, aver nich jüst in’n Tosamenhang ''dreckig maken'', man mehr för wat verschütten oder kleckern. "spuddern" ok. dat is wenn een wat in de gegend rümsprütten un verdelen deit. "musseln" un "saudern" kenn ich nich. Wat ik noch kenn is "rümsöhlen" oder "sik vullsöhlen", wenn een sik Saken oder sik sülvst bi’t Spelen oder bi de Arbeit unnödig dreckig maakt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 10:56, 25. Jan. 2009 (CET)
::::Jo, stimmt, ''söhlen'' hebbt wi ok. Aver ''musseln'' harr ik dacht is bekannter. Ik heff jüst googelt un so temlich gornix funnen. Harr ik nich dacht. Kann'n ok von ''Nieselregen'' seggen: ''Dat musselt man so eben.'' Tominnst in de Bedüden heff ik bi't Googeln wat funnen: ''musselig'' (''nieselig'') bi [http://www.mardorf.de/Chronik/Plat.pdf]. (Aver dat weer ok de eenzige Sied, de ik funnen heff)
::::Un to dat pütschern: Naja, mit ''dreckig maken'' wull ik dat en beten abstrakter maken. ''verschütten'' is ja ok en Foorm von ''dreckig maken'' ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:17, 25. Jan. 2009 (CET)
:::::Dat woll, man wenn een rümpütschert und sik dorbi dreckig maakt, denn seggt wi nich "he het sik vullpütschert". Dat heet denn liekers "he hett sik vullkleit". In den Tosamenhang kenn ik ok noch "pütscherig" in den Sinn "wählerisch". Dat heff ik sünners bi’t Eten höört. Wenn een nich allns eten mag, denn is he ’n beten pütscherig. ''Rümpütschern'' heet in den Sinn denn, in’t Eten rumklein ahn recht wat dorvun to eten, also, dat wat'n nich mag an de Siet to schuven un sik dat wat een mag ruttopulen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 11:31, 25. Jan. 2009 (CET)
::::To ''musseln'' heff ik doch noch wat funnen: Bi Grimm heet dat ''niederd. in Hamburg musseln, sudeln, schmutzig zu werke gehen. brem. wb. 3, 209; in Ostfriesland musseln, schmutzen, schmieren, sudeln, mantschen''. Un ''saudern'' nehm ik an, höört to ''sudeln''. Weer dorvon woll beter, wenn ik dat ''sodern'' schrieven dee (de Utspraak liggt in'e Midd twischen ''au'' un ''o'', jüst as ''Braubargen'' en annere Schrievwies för ''Brobargen'' is).
::::Tominnst as Nieselregen kennt Willem Busch ''musseln'' ok: ''Heute musselt es ein wenig, ohne sich zu einem ausgiebigen Erguße entschließen zu können.'' [http://74.125.77.132/search?q=cache:7wz790QhB_AJ:www.zeno.org/Literatur/M/Busch,%2BWilhelm/Briefe/701.%2BAn%2BHermann%2BN%C3%B6ldeke+%22es+musselt%22&hl=de&ct=clnk&cd=2&gl=de&client=firefox-a]
::::Un denn heff ik [http://archiv.abendblatt.de/ha/1962/pdf/19620322.pdf/ASV_HAB_19620322_HA_014.pdf hier] noch wat op Platt to ''musseln'' funnen. Bedüüdt dor wat anners (''ut'n Bedd rutmusseln''), aver is en feine Geschicht to lesen ;-)
::::''pütscherig'' kennt wi ok so, aver bi't Eten warrt denn vör allen ''krüüsch'' seggt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:34, 25. Jan. 2009 (CET)
::::Un wo du von ''he hett sik vullpütschert'' snackst. Dor heff ik mi denn doch slecht utdrückt mit ''dreckig maken''. ''musseln'' un ''sodern'' warrt ok nich seggt, wenn'n sik sülvst dreckig maakt hett. ''Ik heff mi vullmusselt'' geit noch jüst, aver ''ik heff mi vullsodert'' kannst nich seggen. Wenn ik mit'n Bund Stroh över'n Hoff gah un den Hoff mit Stroh vullmussel oder -soder, dat is mehr, wo disse beiden Wöör bruukt warrt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:42, 25. Jan. 2009 (CET)
:::::Stimmt ok, ''krüüsch'' gifft dat ok noch. Dat is denn aver tatsächlich, wenn een vun vörn her seggt, "Dat mag ik nich". ''Sudeln'' kenn ik ok. Aver dat is denn jo mehr en hoochdüütschen Import, nehm ik an. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 12:18, 25. Jan. 2009 (CET)
: Außer klein kenn ik dor nix vun. Ik hebb dorför noch (so in wiederen Sinne) söllig oder söhlig (för nich mehr ganz sauber oder versifft) oder wenn man natt Hannen afschütteln deiht nennt man dat spackern. Un wenn eener in't Eeten rümklein deiht (meest wies hüm dat nicht smeckt) denn snackt man bi uns vun "örten" oder "rumörten - of nu mit een oder twee Ö weet ik nich)[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] 13:21, 25. Jan. 2009 (CET)
::Un wenn dat man nich datsülve Woord is, wat IP-Los baven ünner ''Umrasch'' schreven hett, wat in Mekelborg ''Üürt'' is! :-)
::@Iwoelbern: Ik heff ''sudeln'' in't etymoloogsche Wöörbook nakeken. Mien ''sodern/saudern'' kann dor normalerwies nix mit to doon hebben. Dat Woord mutt ok op Platt en ''u'' hebben. Mnd. weer dat ''südde'' (Modder, Wisch mit modderigen Borrn). Seggt mien dtv tominnst. Grimm snackt dor ganz anners. De seggt, dat dat mit ''sieden'' to doon hebben kunn. Bi Grimm steit för dat Plattdüütsche wat vun ''sudden'' un ''suddeln'' (langsam un liesen kaken laten) un von ''süddeln'' (smutzig maken). Grimm hett ok enkelte Formen mit ''o'', aver denn ut de Swiez un nix, wat to ''sodern'' passt. Ik nehm also an, dat mien ''sodern'' dor doch nix mit to doon hett. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:37, 25. Jan. 2009 (CET)
:::''Ut Holsteen oder Mekelborg weer nix to finnen.'' Gifft ook bi uns: Klei mi an Noors!" (Nich gegen juuch, is man bloß 'n Bispill). Bi uns heit dat ierst mal straken: "man möt dei Stark ierst [...] 'n bäten kleien un klarren." (Meckl. Wb.) Kann ook "kratzen" bedüden (heff ick baben ja all schräben). Un denn kann dat ook mit de Finger in Dreck rümmeklarren. usw. bedüden: "Hei kleit (oder klarrt) dor mit de Finger mang." "söllig" kenn ick as "soelig": "Klarr dor nich so rümm, du Soelpott (Schmerfink)!"
:::kleien - kleen: In Südwesten von Mäkelborg heit "Kartoffeln ernten" Tüffel kledn. Dat /e/ is nich hochdüütsch, gifft männig Theorien oewer. Teuchert meint, dat is 'ne "Westfälische Schärfung" (so as in "Egger" 'Eier'), ick glööf dat nich so. Oewer olles /ei/ is oft tau /e/ worden in disse Gegend ("Ee", 'Ei' "tedn" 'zehn').
:::''Un wenn dat man nich datsülve Woord is, wat IP-Los baven ünner ''Umrasch'' schreven hett, wat in Mekelborg ''Üürt'' is!'' Ja, genau dat is dat, bi uns gifft ja 'ne "Erhöhung" (ö > ü)--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 21:37, 26. Jan. 2009 (CET)
::::''bi uns gifft ja 'ne "Erhöhung" (ö > ü)'' Gifft dat bi uns ok, ik segg ok ''Wuurd'' un nich ''Woord''. Ik laat dat bi't Schrieven aver weg, denn ut "gesamtplattdüütsche" Sicht is ja ''oo/öö'' Standard. Eerst bi dat Lesen maak ik dor denn wedder en ''uu/üü'' von (dat mutt ik ja sounso, wenn ik anner Lüüd ehr Text lees).
::::To ''Gifft ook bi uns: Klei mi an Noors!"'' un ''Dat /e/ is nich hochdüütsch''. Dor bün ik nu nich seker, ob ik di missverstah, oder du mi missverstahn hest. Mit ''Ut Holsteen oder Mekelborg weer nix to finnen.'' heff ik dat _hoochdüütsche_ Woord ''kleen'' meent, nich dat plattdüütsche ''klein''. Bi uns heet dat ''Dat Kind hett sik al wedder vullkleit'' un ''Das Kind hat sich schon wieder vollgekleet''. Op Platt also so as de Maand (''Mai'', ''klait''), op Hooch so as de Klever (''Klee''). Seggt ji in de Mekelborg denn ok op Hoochdüütsch ''kleen''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:04, 26. Jan. 2009 (CET)
:::::Ach so hest Du dat meint. Nee, up Hochdüütsch seggen wi nich "kleen".
:::::Dat mit de Erhöhung wüßt ick. Is ook in Westen to finnen, weit nu oewer nich, ob ji ook aal dat so "erhöhen" as wi (Pier, wier, miehr, siehr, Diert, Muur, Dur, Uhr, Urt, furt, furts, verluren, Ruhr, führen, rühren, hüren, Malür, Klür, usw.) --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 23:38, 26. Jan. 2009 (CET)
::::::nich allens, aver veel dorvun :-) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:41, 26. Jan. 2009 (CET)
::::::Bi uns is't: ''Peer, wüür, mihr, bannig/temlich/dull/..., Diert, Muur/Mour, Dur/Door, Uhr, Urt, furt, furts, verluren/verloren, Ruhr/Rühr, führen, rühren, hüren, Malür, Farv''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:09, 27. Jan. 2009 (CET)
:::::::Ja, Farf seggen w' ook, dat wier man bloß, wiel dat bi Klüür ja Erhöhung is (Klöör). bannig/dull ... is ja "siehr" (is oewer manchmal ook tau hüren). Is ja interessant: ji seggen wüür für weer (wier)? - Bi uns is dat de Vergangenheit von warden. --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 01:59, 27. Jan. 2009 (CET)
::::::::De Vergangenheit von warrn is ok ''wüür''. Bi uns geit de Konjunktiv op ''dee'' (''Das würde ich nicht tun.'' -> ''Dat dee ik nich doon.''), dorvon gifft dat al düüdlich weniger Gelegenheiten, de beiden Wöör to verwesseln. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:22, 27. Jan. 2009 (CET)
:::::::::Hei wier Muurer is also bi juuch "He wüür Muurer"? - Wedder wat liehrt. :-) --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 19:08, 27. Jan. 2009 (CET)
::::::::::''Hëi wüür Mürger.'' Jo. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:32, 27. Jan. 2009 (CET)
== Meineid ==
Hebbt ji Vörslääg, wat man ut "Meineid" maken kann? Op de:WP heff ik jüst leest, dat sik dat ''Mein'' vun’t oolthoochdüütsche ''meyn'' = „falsch“ afleiden deit. Künn man also so wat as ''Falscheid'' vun maken, oder dat ok eenfach ''Meeneed'' as inplattdüütschte Schrievwies. Wat meent ji? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 21:09, 26. Jan. 2009 (CET)
:Meineid (so bi uns): "Meineydt" (Chytraeus), Dähnert: "Meen-Eed".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 21:44, 26. Jan. 2009 (CET)
:BK: Dat ole Woord ut Hansetieden, as se vör Gericht noch Platt verhannelt hebbt, weer ''Meeneed''. Ut jüngere Tied hebbt wi [http://www.plattpartu.de/gott/erinn/sagen_meeneid.htm] bi Plattpartu. ''En Saag von Ernst Moritz Arndt'' steit dorbi, ik nehm an, dat Original von Arndt is Hoochdüütsch. Denn heff ik [http://books.google.de/books?id=HvNzE70Lkw0C&pg=PA313] funnen. Fraag mi aver nich, ob dat wat as Born döggt ;-) In Klöntrup sien Wöörbook un ok bi Lindow steit dat ok so in. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:50, 26. Jan. 2009 (CET)
::Denn nehm ik ''Meeneed'', liekers ik bi uns to Huus woll ok ''Meeneid'' seggt harr. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 22:04, 26. Jan. 2009 (CET)
:::Dat is villicht sogor richtig. De Vokal in dat Woord weer westgermaansch en ''ai''. Westgermaansch ''ai'' hett sik mnd. na ''ē'' wannelt. Vondaag warrt de Vokaal bi uns as Diftong ''ëi'' utspraken. Schreven in uns Schrievwies aver mit ''ee''. Bispelen sünd ''Been'' oder ''Eek''. Nu gifft dat aver ok en Ümluud von ''ai'' (kene Ahnung, woans so'n Ümluud von en Diftong utsüht, aver so steit dat in mien Zahrenhusen, ''Vokalismus der Mundart von Horneburg''). Disse Ümluud sorgt denn dorför, dat Wöör so as ''Arbeid'', ''beid'', ''Heid'' as ''Arbaid'', ''baid'', ''Haid'' utspraken warrt.
:::Na Schiller-Lübben hett dat to Hansetieden ''menede'' un nich ''meneide'' heten, wat mehr na de Form ''Meeneed'' hendüüdt, aver dat is nich utslaten, dat enkelte Wöör kumplett oder in en bestimmte Region de Grupp wesselt. En Bispeel is dat Woord glieks sülvst. Bi Schiller-Lübben steit ok ''meinede'' as Variant mit in. De Vokaal in de eerste Sülv kummt nämlich ok von westgermaansch ''ai''. Dor dee denn in de Utspraak ''Mainëid'' von warrn. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:40, 26. Jan. 2009 (CET)
::::/ei/ is früher so'ne Sak west, wiel dat dat /i/ ja ook so'n Längenteiken west is (boik, eirst, meir, usw.) Geef ook weck Wüür, wo dat woll 'n Diphthong west is (geit, steit, -lei, usw.) Woans dat nu bi einige Wüür west is, kann'n hüüt nich miehr seggen. In Westfalen geef dat all früh Diphthongierung: "mit gauten Willen" (1343). "arbeid" hett woll dormals all /ei/ hat (Lasch, Mnd. Gr., § 122), geef oewer ook "arbêd". --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] 23:54, 26. Jan. 2009 (CET)
Ut Lübben/Middelnedderdüütsch:
"mên, mein, falsch, betrügerisch; mên êt, Meineid. Adv. mene; m. sweren, falsch schwören."
"mên-, mein-êde, mên-êdich, meineidig."
"mên-, mein-êder, Meineidiger."
"mên-êt, Meineid."
"mênheit, periurium, Meineid."
Sass hett "Eed, MT Eden" för hoochdüütsch "Eid" un dat heet: Meeneed is goot. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:18, 27. Jan. 2009 (CET)
== Tunnel ==
Ik söök een Plattdüütskes Waod för den eenfaken hoogdüütsken Begriëp "Tunnel". Dat sall in düssen Sats staon: "De Düör fot to eenen rörenfüörmliken langen Saol, so to säggen een Tunnel." För't ümschriewen häw ik blaus nao dat Waod "Lok" för "Höhle" funnen aower ik glaiw dat dräp et nich so. Ik häw ook aal 'n Paolbüörger frogt, well säggt häw dao giw dat kien Waod för. Häbt ji 'n Vüörslag wat ik dao niëmen kann? --[[Bruker:Pläästerman|Pläästerman]] 23:11, 26. Jan. 2009 (CET)
:Dat blifft eenfach as dat is, ’n Tunnel. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:14, 26. Jan. 2009 (CET)
==Bedingungslose Kapitulation==
Wat is dat nu wedder: Bedingungslose Kapitulatschoon? Oder Kapitulatschoon ohne Bedingen? Oder Kapitulatschoon ohne Konditschoon (unconditional surrounder)?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] 14:31, 2. Feb. 2009 (CET)
:''Kapitulatschoon ahn Bedingen'' seggt mi mien Geföhl... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 14:42, 2. Feb. 2009 (CET)
== Garnison ==
Garnison [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 18:40, 5. Feb. 2009 (CET)
:''Garnison''... Geit villicht ok anners uttodrücken, aver ahn Kontext kann ik blot ''Garnison'' seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:50, 5. Feb. 2009 (CET)
== bewachen ==
bewachen[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] 18:56, 5. Feb. 2009 (CET)
: ''op wat oppassen'' oder ''Wacht hollen'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 19:42, 5. Feb. 2009 (CET)
:''bewaken'' geit ok, aver Iwoelbern sien Wöör finn ik beter (kummt aver natürlich op den Kontext op an). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:47, 5. Feb. 2009 (CET)
==Leidenschaft==
Seggt mi nich, de Plattdüütschen kennt sowat nich...Up nedderlannsch ''hartstocht''. Man up Platt? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:53, 19. Feb. 2009 (CET)
:En echt plattdüütsch Woort kenn ik dorför nich. Ik harr dat mit Passchoon ümgahn. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:11, 19. Feb. 2009 (CET)
::Hm, kümmt woll ook up an, wat Du seggen wist. Hengaf föllt mi dor noch in. --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:40, 19. Feb. 2009 (CET)
:Hengaav is good. Ans gifft dat ok Liedenschop. Liedenschop gefallt mi op jeden Fall veel beter as Passchoon. Kummt aver natürlich op den Kontext op an. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:50, 19. Feb. 2009 (CET)
:Dat haugdüütske Waod ''Leidenschaft'' giw dat jao ook nao nich lang un mi dücht dat dat nich so guet is wann man dat Waod van't Haugdüütske so in't Platt üöwersett. Schöner wäer een heel niës Waod äs t.B. ''Hiärtfüer'', of wi de Waterkantlüü säggen dait ''Hartfüür''. --[[Bruker:Pläästerman|Pläästerman]] [[Bruker Diskuschoon:Pläästerman|✍]] 20:34, 21. Mär 2009 (CET)
== Zäpfchen ==
Zäpfchen in’n Sinn vun dat Medikament - gifft dat dorför ok en plattdüütsch Woort? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:19, 19. Feb. 2009 (CET)
:Ik nehm nich an, dat dat dor noch en extra Woord gifft. De Plattdüütsche seggt ok ''Zäpfchen''. Wenn du aver geern en anner Woord harrst, denn is dat nds-nl-Woord wohrschienlich de beste Wahl (ik weet nich, wat de seggen doot, aver op jeden Fall wat anners as ''Zäpfchen''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:52, 19. Feb. 2009 (CET)
:Wu wäer dat dann met ''Ääspille''? Sös dai ik säggen dat nederdüütske Waod för ''Zapfen'' is ''Tappen''. Also kaas daoför eengslik ''Täppken'' schriewen. Män mi dücht ''Ääspille'' klingt biäter. Dat höert sik mäer nao Platt an. --[[Bruker:Pläästerman|Pläästerman]] [[Bruker Diskuschoon:Pläästerman|✍]] 19:55, 21. Mär 2009 (CET)
: Moorslockstopper (is meer en Witz) :-) )[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:25, 21. Mär 2009 (CET)
== Höhle ==
Ik dee dor eenfach ''Höhl'' to seggen, aver bi uns op't platte Land gifft dat ja man keen grote Höhlen (nix, wat grötter as de Löcker von Kniepen un Voss). Dat ''Höhl'' hett also temlich gewiss en hoochdüütsch Vörbild. Gifft dat dor noch en besünnern plattdüütschen Utdruck för, in'n Süden villicht? Oder seggt se dor ok ''Höhl(e)''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:56, 21. Mär 2009 (CET)
: Bi uns heet dat ok "Höhl". Evtl. kunn man noch "Eerdlock" seggen, aber dat bruukt ja nich immer ünner'd Eer wesen. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:24, 21. Mär 2009 (CET)
::Wür'ck ook seggen. Chytraeus schrifft noch: "''Specus, Virg. spelunca, Cic. antrum, Virg. cauerna, Cic. latibulum Cic.'' eine grufft/ oder kule." Dat paßt oewer hüüt nich miehr so ganz. "Höhle" hett früher ook "hol" heiten, is ook by Chytraeusen noch to finnen, heit dor oewer so vääl as "Lock", wenn'n sick de latiensche Beschriebung ankieken deht: "''Hiatus aut disceßio terræ, Cic.'' ein ingefallen holl der erden." Mantzel hett ook wat tau schräben (Bützowsche Ruhestunden, 20. Theil, S. 23): "Midden ynn schall ein Holl syn: ein Loch: eine Oefnung. Dieses Stamm-Wort hat, in unser Land-Sprache , sehr viele Anwendung. [...] Das hochteutsche: Höle, ist jünger. He schloog em vör syn Holl, höret man, es wird auch Hahl daraus, wenn man von wohlschmeckenden Dingen saget, dat se goot to Hahle gahn." Dat is denn de Dativ. --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 18:12, 26. Mär 2009 (CET)
== Gehäuse ==
...in’n Sinn vun t.B. elektroonsche Redschoppen, bi de de Elektronik binnen dat "Gehäuse" steken deit. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:27, 5. Apr. 2009 (CEST)
:Also, dor dö ik eenfach ''Kassen'' seggen. ''Box'' güng amenne ok. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:37, 5. Apr. 2009 (CEST)
::Gehüüs, Kasten? --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 00:08, 6. Apr. 2009 (CEST)
:::An ''Gehüüs'' harr ik ok toeerst dacht, aver is dat wirklich en plattdüütsch Woort? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:19, 6. Apr. 2009 (CEST)
::::Also Groth hett dat mal eins bruukt: "Int Uhrgehüs’ dar weer sin Stell bi Eek un spansche Rohr". Dat Mecklenburgische Wörterbuch schrifft dortau: "'''Gehüs'''' n. Gehäuse, z. B. das Kerngehäuse des Obstes, das indes meist ''Hüüschen'' heißt." Finnen kannst dat ook noch in mnd. "sacramentes-hûs" (noch ahn ge-, dat is woll von't Hochdüütsche) 'Gehäuse für die Hostien' (Lübben, Mnd. Handwb., S. 313). --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 20:35, 6. Apr. 2009 (CEST)
:::::Hest recht. In’n Tosamenhang mit Appel is mi dat ok al ünnerkamen... Nu, as du dat seggst. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:39, 6. Apr. 2009 (CEST)
== sexuelle Orientierung ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] [[Bruker Diskuschoon:Sarcelles|✍]] 21:37, 6. Apr. 2009 (CEST)
:ümschrieven: ''wie dat bi em/ehr mit den Sex is'', ''up wat he/se ut is'' oder, ganz vörsichtig, ''wie dat mit den Sex bi em anleggt is''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:56, 6. Apr. 2009 (CEST)
::Ik weer dat graadut översetten: ''sexuell Orienteeren'', ''sexuell Utrichten'' oder ''sexuelle Vörleev'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:07, 6. Apr. 2009 (CEST)
:::Plattdüütsch is ja keen Spraak för Dümmerhafte, dat man allens ümschrieven mütt. Dörmit Plattdüütsch ennlich ook de Status as een Spraak bekommt, mütt't ook in de wetenschopliche Sektor mithallen künnen. Also wörr ick ganz eenfach de Tipps vun baben nehmen, de trifft dat all bannig good, ofwoll ''sexuell Orienteeren'' woll am bettsten weer, wiel dat de Beteken good översett. --[[Bruker:Zylbath|Zylbath]] 20:49, 25. Nov. 2010 (CEST)
:Wenn ik dor noch ees en ganz annern Vörslag maken dröff: Dat Woord ''Fiduuz'' bedüüdt ''Lust auf etwas, Neigung, Interesse, Verlangen''. ''Sexuell Fiduuz'' is nich ganz datsülve as ''sexuelle Orientierung'', dat is mehr so as engelsch ''sexual interest''.
:''Fiduuz'' kummt von latiensch ''fiducia'' un bedüüdt toeerst maal ''Vertroon''. Dat kann dat Woord ok jümmer noch bedüden. Aver blangen dat hett sik dat tweet Bedüden von ''Neigung'' utbillt. Maal en Bispeel för den Gedanken, de dor achter stickt: En Mann föhrt to See. As he bilütten öller warrt, seggt he, dat he nich mehr na See föhren will. De Fro fraagt: ''worüm dat?'' un de Mann seggt: ''Ik heff keen Fiduuz mehr op de See.'' Meent is dor mit, dat he keen Vertroon mehr hett, dat he heel wedder kummt, dat he sik dat sülvs körperlich nich mehr totroot. Aver dat hett sik denn so utwickelt, dat ''ik heff keen Fiduuz mehr'' bedüden dee, dat een wat nich mehr will (ok wenn de Grund wat anners is as Mangel an Vertroon).
:In Albert Johannsen sien ''Schleswig-Holsteinischer Humor'' kummt dit vör: ''„Abers ick meen, Fräulein, wenn de Jung doch gesund is un son groten Fiduz to dat Kusimalische hett, [..]“''. ''Kusimalische'' is en ümmuddelt Form von ''Musikalische''. Dat geiht also dor üm, dat de Jung von Natur ut en Intress an de Musik hett. Un mi dücht, dat passt ganz good, denn dat sexuell Intress is ja jüstso wenig to stüren as en Intress för Musik dat is.
:''He hett sexuell Fiduuz to Mannslüüd.''
:Dat is op jeden Fall en Neologismus, dat hett vör mi noch keeneen seggt. Aver mi dücht dat good. Höört sik op jeden Fall beter an as ''sexuell Orienteren'', wat nu ganz un gor stiev un knökerig lett. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:31, 25. Nov. 2010 (CET)
::Sexuell Orienteern lett stiev un knökerig, dat stimmt. Man ''Fiduuz'' heet doch nu mol ''Vertroen''. Ik weet ok nich, wat dor dummerhaftig an ween schall, wenn een seggt: ''Ik bün up Mannslüde ut'' oder ''he is up Mannslüde ut''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:22, 26. Nov. 2010 (CET)
:::''Man Fiduuz heet doch nu mol Vertroen'': Dat is een von twee Bedüden. Dat annere is ''Lust auf etwas, Neigung, Interesse, Verlangen''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:55, 26. Nov. 2010 (CET)
== Kunstharz ==
Moin,
wat wüllt wi för Kunstharz nehmen? ''Harz'' warrt lt. Sass översett mit ''Kien'', wenn sik dat üm de Afsonnern vun’n Boom hannelt. Nu künn man seggen, dat wi den Warkstoff as ''Kunstkien'' översett. Man kann aver ok seggen, dat is nich dat sülve und wi blieft bi den hoochdüütschen Utdruck un seggt Kunsthorz/-harz. Wat meent ji? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:43, 11. Apr. 2009 (CEST)
: Wenn wi en plattdüütsche Spraakakademie weern, denn so dö ik ok veel mehr Neologismen vörslahn. Sunnerlich, wenn de Kinner dat denn achterher up'e Scholen so lehren mössen...Man hier mütt wi ja kieken, dat jedeen use Texten amenne ok noch lesen kann. Dat mutt also na miene Meenung wat dichter bi de Sprake ween, so, as de Lüde ehr snacken doot. Ok wenn de wat ''up'n Hund kamen'' is. Also: Ik meen, leever Kunsthorz, as Kunstkien. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:49, 11. Apr. 2009 (CEST)
== Großwohnsiedlung ==
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] [[Bruker Diskuschoon:Sarcelles|✍]] 15:39, 15. Apr. 2009 (CEST)
:Segg eerstmal den ganzen Satz, wat du schrieven wullt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:37, 15. Apr. 2009 (CEST)
::,,Sarcelles war die erste Großwohnsiedlung Frankreichs." [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] [[Bruker Diskuschoon:Sarcelles|✍]] 18:18, 18. Apr. 2009 (CEST)
==Pfadfinder==
Paddfinner? Pfadfinner? Pfadfinder? Scout? Ik weet ne recht...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:42, 15. Apr. 2009 (CEST)
:Scout al mol nich. Vördem wi dat engelsche Woort nehmt, künnt wi man lever dat hoochdüütsche bruken. aver de eersten beiden Vörslääg höört sik doch gor nich slecht an. Is "Padd" de richtige Översetten vun "Pfad"? wenn jo, weer ik dat nehmen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:44, 15. Apr. 2009 (CEST)
::''Paddfinner'' höört sik nich besünners an, na mien Verschääl. Ik heff mal versöcht mit Google wat to finnen (de ''Pfadfinder'' sünd ja temlich mit regionale Traditionen verbunnen un Gruppen in Noorddüütschland hebbt to'n Bispeel ok faken plattdüütsche Naams) un en poor Varianten dörprobeert. [[google:+paddfinner]], [[google:+pattfinner]] hett nix bröcht (blot "paddfinner" as vörslagen Neologismus för Navi). [[google:+paddfinners]] bringt een Sied: Plattpartu. Aver bi Plattpartu sünd dat faken ok Neologismen, de direkt ut dat Hoochdüütsche översett sünd. Aver mit [[google:+pattsöker]] heff ik wat funnen: glieks twee verscheden Sieden. De eerste geit nich antokieken, aver de Vörschau von Google wiest kloor, dat Pattsöker Plattdüütsch för ''Pfadfinder'' wesen schall. De twete seggt dat ok so. (Kann natürlich angahn, dat all beid Indrääg in Foren von de sülve Person stammt.) Mit [[google:+paddsökers]] heff ik ok noch en Sied funnen, de ik aver ok nich ankieken kann. Dor kann ik also nix to'n Kontext seggen. ''Paddsöker'' höört sik na mien Verschääl op jeden Fall beter an as ''Paddfinner''.
::Dat bringt villicht ok noch wat, bi noorddüütsche Gruppen to fragen (oder villicht gifft dat ok wat op jemehr Websteden), wat se dor op Platt to seggen doot. Ik bün mi to hunnert Prozent seker, dat de se sik dor al Gedanken to maakt hebbt. (dat is also nich nödig, dat ''wi'' uns en Neologismus utdenkt) Dat Problem is blot de Lüüd to finnen, de du fragen musst, ruttokriegen, wat bi disse Gedanken rutkamen is ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:57, 15. Apr. 2009 (CEST)
:::[[:wikt:Paddlöper]] gifft dat ok noch. [[google:+paddlöper]] gifft en poor Sieden, de aver temlich gewiss all von'n Sass stammt un de Fehrs-Gill seggt sülvst, dat ''Paddlöper'' to de ''nee Wöör - Neologismen'' höört. ''Paddloepers/Pattlöper'' gifft dat anners blot noch as Naam von en Boßel- un en Klootschetervereen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:20, 15. Apr. 2009 (CEST)
== Krankheiten ==
Woans seggt een op Platt to "Krankheiten"? To ´n Bispill to Masern, Mumps, Röteln, Scharlach, Ziegenpeter - un wat weet ik noch allens? Wat is mit Durchfall, Verstopfung, Entzündung, Vergiftung, Verstauchung, Hexenschuss un so wieder?
*''Masern'': Maseln, Meseln, Messeln
*''Mumps/Ziegenpeter'': Weet ik nich, hebb ik bloß ni [[Peter Neuber]] funnen: Mops, just so bi
*''Scharlach'': Scharlaken Fever, ik hebb dat Woort sülms avers noch nie nich höört
*''Durchfall'': Schetter, Schieteree
*''Verstopfung'': He/se kann nich to Potte kamen, Verstoppen
*''Verstauchung'': den Foot verstuken etc.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:33, 23. Apr. 2009 (CEST)
:En ''Entzündung'' is'n Sweer. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:49, 23. Apr. 2009 (CEST)
:: Durchfall kenn ik as "Dörfall" un Verstoppen för Verstopfung mach gahn, aber to Potte kommen eher nich (dat gifft ok up hoochdüütsch - aber mit en annern Sinn). [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:35, 23. Apr. 2009 (CEST)
:::Dörfall kenn ik ok, aver ok Schetteree. „Nich to Potte“ kamen heff ik ok noch nich höört, dor bruukt wi ok Verstoppen oder „nich ut de Büx künnen“ --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:45, 23. Apr. 2009 (CEST)
==Harnisch==
Up Hollannsch ''harnas''. Also düt Ding ut Iesen, wat Ridders un Barocksuldaten sik för de Bost bunnen hefft. Harnisch? Harnis? Harnas? Ik kenn dat Woort nich, bruuk dat avers för den [[Dartigjöhrigen Krieg]]...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:16, 23. Apr. 2009 (CEST)
:Dorto steiht op de:WP wat to lesen. Anfangs weer de Harnisch dat glieke as Rüstung, later weer dormit blots noch de Rüstung för de Bost meent. Dat Woort kummt vun dat Franzöösche ''harnais''. Villicht eenfach so laten as ''Harnisch'' oder ''Haarnsch''. Mööglich weer ok ''Bostpanzer'' oder ''-rüstung''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:29, 23. Apr. 2009 (CEST)
::Bi Middelöller-Saken (oder fröhe-Neetied-Saken) lohnt sik ja jümmer en Blick in'n Schiller-Lübben. Op [http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=Schiller-Luebben+II&seite=g208-209] staat as Formen ''harnasch'', ''hernesch'', ''harnisch'', ''harnas'', ''harnsch'', ''harns''. Wenn ik mi de Belegsätz ankiek, denn kummt dor vör allen ''harnsch'' veel vör. Wenn wi en ''bruchlose Überlieferung'' hatt harrn, denn dee dat nu ''Harnsch'' heten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:06, 23. Apr. 2009 (CEST)
:Dat övertüügt mi. Ik hebb as Lemma nu [[Harnsch]] nahmen.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:46, 24. Apr. 2009 (CEST)
:In Stürenburg sien Oostfreesch Wöörbook heff ik noch ''Boßtkede'' funnen för den Panzer vör de Bost. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:15, 8. Jul. 2009 (CEST)
==Neandertaler==
Spontan dö ik ja ''Neanderdaler'' seggen. Man de ''Daler'' is ja eentlich en Geldsoort. Annere Spraken nehmt dat Frömdwoort ''Neandertaler''. Oder schöllt wi lever ''Neanderdaal-Minsch'' oder sowat nehmen? Wat meent Ji?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:32, 15. Mai 2009 (CEST)
: Dat kummt vör dat Wöör ünnerscheedliche Bedüden hebbt. Aver ik harr dat jüst so maakt mit den Neanderdaler un bün ok dorför, dat so to laten. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:53, 15. Mai 2009 (CEST)
::Ik bün för Neanderdaaler, dor is ja nich de Daler mit meent, sünnern de Daal. --Kitakaze 15:36, 12. Nov. 2009 (CET)
== Penis ==
Dat plattdüütsche Woort för Penis is na’n Sass "Pint". Also schüll de Artikel ok ünner dit Woort stahn. Nu hebbt de hoochdüütschen Kollegen dorto dree Artikels, een as Översicht, een över den Penis bi Söögdeerten und een över’n Penis vun’n Minschen. Na mien Ansicht deit dat nich nödig, dree Artikels to hebben, dat kann een ok tohopendoon. Nu fraag ik mi aver, warrt dat Woort Pint överhaupt bi Deerten bruukt oder is dat blots bi Minschen begäng? Dat weer anners denn doch wedder en Grund, dat op twee Artikels optodelen. Man, denn müss man överleggen, wo de Artikels nöömt warrn schüllt. Penis harr ik as Wieterleiden op Pint dacht, as de meisten Lüüd dorbi woll an’n Minsch denkt, wenn se dorna kiekt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:32, 7. Jun. 2009 (CEST)
:Ik wull in nächste Tiet mol an dissen Artikel rangahn – dor weer dat mol ganz fein, wenn de een oder annere dorto en poor Gedanken bistüern künn. Vör allen to mien Fraag, wat de Begreep ''Pint'' ok bi Deerten bruukt warrt oder nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:28, 16. Jun. 2012 (CEST)
::In Koolman sien Wöörbook för Oostfreesland heff ik wat funnen. Koolman kennt dat Woord in de twee Varianten ''Pint'' un ''Pit'' un hett ünner ''Pit'' ok dat Woord ''bul-pit'' för Bullenpesel (hd. ''Ochsenziemer''). In all de annern Wöörböker, in de ik rinkeken heff, hett nix to Deerten instahn. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:12, 16. Jun. 2012 (CEST)
:::Denn mutt de Artikel woll doch eher ünner ''Penis'' stahn, un ünner ''Pint'' denn blots de „Sünnerfall“ Minsch… Oder wat meenst du? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:21, 16. Jun. 2012 (CEST)
::::Koolman kennt dat Woord ''bullpit''. Dat bedüüdt, dat ''Pit'' ok för den Piedel von en Deert bruukt warrn kann. ''Pit'' un ''Pint'' sünd datsülve Woord (jüst as bi de Fro ''Kunt'' un ''Kutt'', ''Puns'' un ''Puus''), also kann ok ''Pint'' för en Deert bruukt warrn. Dat is aver blots een enkelten Nawies. De annern Wöörböker seggt dor gornix to, nich positiv, aver ok nich negativ. Mi dücht, du kannst ''Pint'' för beide Saken bruken, aver mehr as den een Nawies heff ik nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:24, 16. Jun. 2012 (CEST)
:::::Wunnert mi ok nich. Is nich so dat Thema, woöver veel snackt warrt, nehm ik an. Na, denn versöök ik dat allns mol in een Artikel ünnertobringen. de:WP hett dor veer Artikels vun maakt – düücht mi 'n beten överdreven… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:26, 16. Jun. 2012 (CEST)
::::::Och, de plattdüütschen Dörpslüüd köönt af un to temlich direkt wesen, wat so Saken angeiht. ;-) Ik nehm an, dat dor fakener över snackt worrn is. Aver bi de Schrieveree hebbt se disse Soort Wöör un Themen denn doch nalaten.
::::::Dat de.wp dor enkelte Artikels von maakt, dat dücht mi richtig. Ik nehm an, dat is licht to, över den Piehahn von'n Blauwaal en egen Artikel to schrieven, oder över den von'n Katteker oder wat man. De Anatomie is bi jede Oort anners un dat reckt wiss för en egen Artikel. Aver gifft nich veel Lüüd, de sik mit de Details von de Anatomie von'n Katteker-Füter utkennt ;-) So gau kriegt wi dor keen egen Artikel to. Musst du nu weten, woveel du schrieven wullt. För't eerste reckt woll een Artikel, de allens afhannelt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:47, 16. Jun. 2012 (CEST)
== Jochbein ==
Moin,
gifft dat en plattdüütsch Woort dorför? In’n Sass steiht ''Jück'' för ''Joch'', worut man denn also Jückbeen maken künn. Ik kenn dat an sik blots as ''Jochbeen'', wat aver seker blots’n hoochdüütschen Import is. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:04, 22. Jun. 2009 (CEST)
:Up Nedderlannsch heet dat jedenfalls ok ''jukbeen'' (Utsprak: Jückbeen). Den plattdüütschen Originalnaam mösst du wohrschienlich vun en Middelnedderdüütsch-Spezi in'n Schiller-Lübben söken laten.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:31, 22. Jun. 2009 (CEST)
:Mien etymoloogsch Wöörbook seggt, dat ''Jochbein'' in't Hoochdüütsche ok eerst in dat 18. Johrhunnert opkamen is. Nu is de Fraag: Hebbt se vör dat 18. Johrhunnert blot en annern Naam för den Knaken bruukt oder is de Anatomie eerst in dat 18. Johrhunnert so wied vörankamen, dat en egen Naam för den Knaken nödig worrn is? Ik kenn dor op jeden Fall keen Naam vör. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 03:43, 23. Jun. 2009 (CEST)
::Ik meen, in de School harrn se mi mol vertellt, dat de Naam "Jochbein" vun de Form vun’n Knaken afleidt is. Wenn dat dor vörher ’n annern Naam för geven hett, denn warrt de woll eher latiensch wesen hebben, aver weten kann een at nich. Wenn nu de Nedderlänners ''jukbeen'' bruukt, denn künnt wi mit ''Jückbeen'' an sik nich verkehrt wesen. Ik warr dat mol so nehmen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 09:33, 23. Jun. 2009 (CEST)
:::Wangenknaken, oder bün ick dor verkiehrt? --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:08, 24. Jun. 2009 (CEST)
::::Jo, dor hest du ok recht, dat is desülve Knaken. Dat wi op de Idee nich kamen sünd, dor is al an to marken, woveel dat utmaakt, wenn een von'n verkehrten Utgangspunkt ut anfangt to denken (in dissen Fall weer de verkehrte Utgangspunkt de rein anatoomsche. Wangenknaken warrt ja mehr ut de Butenperspektiv [wenn een op dat Gesicht kickt] un nich ut de Binnenperspektiv [wenn een ''in'' den Kopp kickt]) bruukt). Dat schull woll gahn. Aver ik dee Backenknaken seggen. As Backenknaken lett sik dat ok in de Literatur wedderfinnen (Reuter). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:40, 24. Jun. 2009 (CEST)
:::::Schön, un wat maakt wi ut den ''Jochbogen''? Schall dat nu de Backenbagen warrn? Doch woll nich... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:08, 24. Jun. 2009 (CEST)
::::::Good, ik heff noch wedder en beten söcht un in dat Wöörbook von dat Westmönsterlandsche heff ik twee Wöör funnen. ''Kiewebutt'' un ''Backenbutt'' (all beid för ''Backenknaken''). ''Kiewe'' is dat sülve Woord as noordneddersassisch ''Keev'' un steiht för jüst dat sülve as ''Back'' (nämlich ''Sied von dat Gesicht''). ''Butt'' is verwandt mit nedderlandsch ''bot'' (''Knaken'') un noordneddersassisch ''butt'' (''stump''). Wenn di aver ''Keevbagen'' ok nich gefallt, vonwegen den ''arcus mandibularis'', denn weet ik ok nix mehr. Denn musst du woll dat latiensche Woord ''arcus zygomaticus'' bruken. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:45, 24. Jun. 2009 (CEST)
==Festverzinsliche Wertpapiere==
Bruukt wi bi allerhand Artikels över de Finanzmärkte...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:22, 24. Jun. 2009 (CEST)
:Mien Vörslag: ''Fast(ver)tinste Weertpapeeren" --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:36, 24. Jun. 2009 (CEST)
==Staatsanleihen==
dito. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:22, 24. Jun. 2009 (CEST)
:Harr ik eenfach ''Staatsanlehnen'' vun maakt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:36, 24. Jun. 2009 (CEST)
::''Staatsanlehnen'' is nu temlich Sülv vör Sülv. [[:wikisource:Läuschen und Rimels/En Schmuh|Staatspoppeer]] kann ik anbeden. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:20, 24. Jun. 2009 (CEST)
:Den Lenk verstah ik nich. Ok nich, wat gegen Sülv för Sülv snackt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 01:43, 24. Jun. 2009 (CEST)
::''Staat'' is ''Staat'', ''an'' is ''an'' un ''leihen'' is ''lehnen''. Von de Sülven is dat richtig. Aver de Ünnerscheed is, dat ''anleihen'' op Hoochdüütsch en Woord is, ''anlehnen'' op Platt aver nich (tominnst bedüüdt dat nich dat sülve).
::De Lenk schull egentlich na oldwikisource wiesen: [[:oldwikisource:Läuschen und Rimels/En Schmuh]] (in'n tweten Afsatz). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 03:06, 24. Jun. 2009 (CEST)
:Ik seh dorin egentlich mehr en Problem mit de glieken Schrievwies. Ik nehm jo mol an du meenst "anleihen" un "anlehnen", wenn ik dat recht verstahn heff. Ik heff in disse WP för "ablehnen" mol ''aflohnen'' opsnappt - wobi ik ok dor nich weet, wo dat herkummt. Wenn man dat aver so schrifft, denn löst sik dat Problem vun sülvst. Bi uns tohuus seggt wi ''anlehnen'' för dat hoochdüütsche "anlehnen", dat Woort för "anleihen" warrt na Sass jüst so schreven, man utsnacken doot wi dat n beten anners, neemlich ''anleh’n'' oder ''anleen'' - wat dortwüschen...
:Mit dat ''Staatspapeer'' seh ik en annert Problem, neemlich dat mit den Begreep nich recht klor warrt, wat dormit meent is. Alleen op’t Finanzrebeet gifft dat al vele ünnerscheedliche Saken, de opletzt al ünner ''Staatpaperen'' lopen künnen, aver nich dat sülve sünd. Ünnerscheedt warrn mööt de ok op de een oder annere Oort. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 08:20, 24. Jun. 2009 (CEST)
::''aflohnen'' is ''entlassen'', bedüüdt soveel as ''den letzten Lohn uttahlen un denn von'n Hoff rafschicken'' oder ''ut Lohn nehmen''. ''aflohnen'' kann aver ok ''bestrafen'' bedüden (von den Gedanken ''wegen eines Vergehens entlassen'').
::''dat Woort för "anleihen" warrt na Sass jüst so schreven'' Dat Woord dee man so schrieven, wenn dat dat geven dee. Dat Woord gifft dat aver nich. Üm dat düüdlich to maken: Du kannst hoochdüütsch seggen ''Er hat sich einen Vertikutierer angeliehen, um seinen Rasen vom Moos zu befreien'' (üm en Bispeel to nehmen, dat nix mit Finanzen to doon hett), aver op Platt geiht dat nich: ''He hett sik en Vertikuterer anlehnt, dat he dat Moss ut sien Rasen rutkriggt''. Dat Woord ''anleihen'' gifft dat blot in de hoochdüütsche Spraak (heet op Nedderlandsch ok ''staatslening'' un nich ''staatsanlening'' oder sowat).
::''Mit dat Staatspapeer seh ik en annert Problem, neemlich dat mit den Begreep nich recht klor warrt, wat dormit meent is.'' Dat liggt dor an, dat Plattdüütsch kene etableerte Finanzspraak hett. Dat Problem drippt op all Wöör to, utnahmen villicht, du övernimmst de hochdüütschen oder engelschen Frömdwöör. Dat Woord ''Staatsanleihe'' maakt ok nich düüdlich, wat dor egentlich mit meent is. De Ünnerscheed is blot, dat dat Woord ''Staatsanleihe'' al etableert is. En Fackbegreep warrt eerst denn en Fackbegreep, wenn he etableert is. Vörher blifft he jümmer vaag. Wenn du't düüdlicher hebben wullt, denn nehm ''Staatsrentenpoppeer''. Aver ''Staatsanlehnen'' geiht nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:01, 24. Jun. 2009 (CEST)
::: Also funnen heff ick dor ook ut öllern Tieden bloß wenig: "''Pecunia mutuatutia'', Lehnet geldt." "Publica pecunia, gelt, dat dem gemeinen kasten edder buedel gehoeret". Chytraeus hett dat also ümschräben. Früher hett dat ja "''Collybus'', Cic. de Wessel" heiten, geef dor ook "''Tessera numaria'', wesselbreue" vör. "Zinsen" hett Chytraeus so oewersett: "''Fœrnus'' Hor. ''vsura'', woker", de "Vsuræ legitimæ" heiten denn "temlicher woker / de im Rechten erloeuet ys". Wi hemm dor nu 'ne anner Vörstellung von dat Wuurt. De kümmt ook in ollen Texten vör: "dat de Ghylden unde Broederschoppe schoelen afstellen den Wocker den se dryven by Verlust des Geldes alse Rente". --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:08, 24. Jun. 2009 (CEST)
== taub ==
In’n Sinn ''Kann nich höörn''. Sass översett "taub" mit ''doof, blööd''. Hebb ik so nie höört un kummt mi ’n beten sünnerbor vör... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:30, 15. Jul. 2009 (CEST)
:Dat hoochdüütsche Woord ''doof'' för "nich besünners klook" is utlehnt von dat plattdüütsche Woord ''doov'' för ''taub''. Gifft ok ''Doovnetel'' för ''Taubnessel'' oder de ''dove Elv'' för en "tauben bzw. toten (vom Hauptstrom abgetrennten) Elbarm". ''doov/doof'' is also dat richtige Woord. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:35, 16. Jul. 2009 (CEST)
:: taub na doov/f kann ik woll noch begriepen. man dat blööd ok mit in’n Sass steiht, dat hett mi doch ’n beten tögern laten. Dat heet, ut "taubstumm" warrt denn "doov/fstumm"? hei jo, worüm ok nich... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:54, 16. Jul. 2009 (CEST)
:::Na ja, dat bedüüdt ja ook "taub" und "blöd". Dat Wuurt is bloßen as 'blöd' in dat Hochdüütsche oewernahmen worden. Mal wat ut öllere Bäuker: Chytraeus (1582), Sp. 120: "Surdus, Cic. Doeff". Mantzel (1766) kennt ook noch "Doven Dunst", wird mit dem Vorwörtigen upn gebraucht, wenn etwas vergeblich, oder waglich, mißlich etc. Und was taub, unbrauchbar und Dunst weiß man so." (Bützowsche Ruhestunden 25, S. 60). Gifft ook Rädensorten dortau: "Is kein Minsch so doof, as dee nich hüren will." "doof" kann man ook beseggen, dat Du kein Gefäuhl miehr hemm dehst, t. B. in de Beinen: "mien Bein sünd ganz doof" (wenn Du ehr lang nicht bewäägt hest). --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 10:54, 16. Jul. 2009 (CEST)
::::För dat düütsche Woor "doof" wörr ick eenfach "dumm" oder "dümmerhaft" nehmen. Un ja, "doof" heet "taub" op hoochdüütsch. Dat is ook verwandt mit de engelsche Woor "deaf". (http://plattwelt.blog.de/2010/10/15/doof-buest-eegentlich-doof-kuemmt-nich-minnig-faaken-voer-9623733/) --[[Bruker:Zylbath|Zylbath]] 21:00, 25. Nov. 2010 (CEST)
== Lanze ==
...as de Ridderslüüd se fröher in’t Middelöller bruukt hebbt. Vun’t Geföhl her warrt dat ''e'' woll wegfallen und dat ''z'' to’n ''t'' wannelt. Aver is blots en Geföhl... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:02, 18. Jul. 2009 (CEST)
:Lanz, früher mit e: "Hasta, Cic. Lancea, Plin. Sarißa, Curt. Spedt/ Lance." (Chytr., Sp. 223).
::As romaansch Import blifft dat bi dat ''z''. Also ''Lanz''. To de Tied von de Ridderslüüd weren de Wöör ''Speer'', ''Speet'' un ''Lanz'' all synonym, de beiden Wöör kannst du also ok bruken. Un in dat ole tohoopsett Woord ''lantspêr'' hett de Lanz denn liekers en ''t'', wohrschienlich ünner Influss von dat ''s'' in ''spêr''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:31, 20. Jul. 2009 (CEST)
== Flaum ==
Dor mutt dat doch ok ’n plattdüütsch Woort för geven. Gifft dat in’n Tosamenhang mit Feddern un mit dat Boortwassdom. Mi intresseert vör allen de Boort. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:01, 19. Jul. 2009 (CEST)
:De etymoloogsch un na de Luudgesetten logische Form von dat hoochdüütsche Woord ''Flaum'' is egentlich ''Pflaum'', denn dat kummt von en oold ''p'' (de Oorsprung is dat latiensche Woord ''pluma''). In de Schrift hett sik aver de oostmiddeldüütsche Utspraak mit ''f'' dörsett. Kognaat is denn also op Platt ''Pluum''. Dat Woord hett dat to Hansetieden ok geven un tominnst bi Danneil in sien Wöörbook von de Ooltmark weer dat vör 150 Johr noch bekannt (mit Ümluud: ''Plüm''). Schambach hett in sien Idiotikon ''plümen'' för ''Dunen utruppen''. Ik kenn dat Woord aver nich un ik kunn ok ans narms en jüngeren Belegg finnen. Kann also angahn, dat dat Woord nu utstorven is.
:Wenn wi Synonyms söökt, denn köönt wi för de Feddern ''Duun'' bruken. Ok ''Fluus'' geiht för welk Soorten ''Flaum''. Denn gifft dat noch ''Fluum'', wat jümmer passt, wenn hoochdüütsch ''Flaum'' steiht. Dat Woord mutt aver en hoochdüütschen Import wesen.
:Speziell för den Boord weet ik ans nix. Blot ''Fluum'' ([http://www.platt-online.de/gedichten.html]). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:02, 20. Jul. 2009 (CEST)
::Dat höört sik logisch an. Dat gifft in de Eerdwetenschoppen den "Mantelplume", wobi de "Plume" en Woort för "Helm-" oder "Fedderbusch". Dor sünd wi also al bi de Fedder. Eenige Lüüd snackt dat ''Pluum'' ut, annere seegt ''Plüüm''. Sowiet kummt dat allens hen. För den eersten Boort bün ik aver ok mehr för ''Fluum''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:51, 20. Jul. 2009 (CEST)
:::Böning hett för dat Ollnborger Land ''Plüme''= Flaumfeder. ''Dat Küssen plüümt'' bedutt, dat düsse Feddern dörkaamt. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:16, 20. Jul. 2009 (CEST)
Dat woll ik dor noch to seggen: Just to den eersten Baart passt dat na miene Meenung wunnerbor, wenn een seggt: ''De Baart plüümt'', as dat Küssen. Dor kaamt denn just de eersten Plümen dör.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:08, 21. Jul. 2009 (CEST)
:Also ick heff dat Wuurt noch nie nich hüürt. Heff mal nahkäken, ob dat bi uns is begäng is: Dähnert hett dat Wuurt nich. Mi (= Sibeth) kennt dat Wuurt 1876 ook nich. Dat Meckl. Wb. hett bloß Plumhaut, dat is'n Haut "aus langhaarigem Plüsch". Ick kenn bloß Duunen, Flusen. --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 23:09, 21. Jul. 2009 (CEST)
== Weißherbst ==
Ünner de Wiensorten gifft dat de Beteken "Weißherbst". Wat maakt wi dorut? Is de Beteken vun de Johrestiet afleidt, dat wi dat eenfach as ''Wittharvst'' översett? Oder schall dat as Fackbegreep lever blieven as dat is. Oder sogor in en Mischform as ''Wittherbst''? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:55, 22. Aug. 2009 (CEST)
:Ik hebb leest, dat de Wien nix mit de Johrestied to doon hett, man vun de Druvensoort ''Blauer Arbst'' herkamen schall. Worüm de avers nu witt wurrn is, weet ik ok nich. Ik meen, wenn würklich de ''Arbst''-Druve dorachter steken dö, denn konnen wi ok vun Witten-Harvst snacken un schrieben. Dat Frömdwoort mütt wi, meen ik nich unbedingt bruken un dat Mischwoort ''Wittherbst'' ok nich. Ik bün also för ''Wittharvst''--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 22:38, 22. Aug. 2009 (CEST)
:: Dat hett wat mit de Methood to doon: en "Weißherbst" warrt ut rode Druven maakt, man de Saft warrt direktemang affiltert un blifft nich lang blangen de Schalen vun de Druven liggen. Ok bi rode Druven is dat Fruchtfleesch un de Saft witt. Blots wenn een dat opdrückt un den Saft lang noog mit de Schalen tosammen trecken laat, denn warrt ok de Saft root. In [http://www.leo-online.de/cgi-bin/cms_leo/cms_front.pl?da_cmd=artikel&id=288&pub=weinlex] steiht en beten mehr över Weißherbst binnen as in de hoochdüütsche Wikipedia. Un dat HD Verb herbsten steiht in dat HD Wiktionary binnen: [http://de.wiktionary.org/wiki/herbsten]. Un de Johrstiet Herbst kummt ja ok vun "ernten" (engl. to harvest). Weißherbst is en Wien de so herbstet (leest) warrt, dat de Saft nich so root warrt.
:: Dat gifft noch en anner Oort, en Rosewien to maken: Rootwien un Wittwien tosamenpanschen.
:: Dat heet: Weißherbst hett en klore Etymologie un wi schöölt dat mal översetten: Wittharvst. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] [[Bruker Diskuschoon:HeikoEvermann|✍]] 23:28, 22. Aug. 2009 (CEST)
Schöön. Ik fünn Wittharvst ok an’n besten. denn heff ik dat jo richtig maakt...--[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:45, 22. Aug. 2009 (CEST)
:De Meenung bün ik ok. Man de Ethymologie vun Heiko paßt nich. Wat he beschrifft, dat is dat Maken vun Roséwien. Rosé draff in de EU bloß nömmt weern, wat ut rode Druven keltert is. Just so, as Heiko dat schrifft. En ''Weißherbst'' draff in Düütschland avers bloß en besunnern Roséwien heten, de to 100 % vun desülvige Druvenaart maakt is un wenn de Druven denn ok noch vun desülvige Lage stammen doot. ''Weißherbst'' is also nich datsülvige, as Rosé, wo Heiko vun schrifft (Dat Tohopenpanschen vun witte un rode Wienen is in Europa verbaden, man in Översee begäng. Europääsche Roséwienen dröövt so nich maakt weern). Vunwegen de Ethymologie: De hett mit dat hoochdüütsche Verbum ''herbsten'' woll nix to kriegen, man mit de ''Blaue Arbst''-Druve. Wenn en ''Blauen Arbst'' so keltert warrt, dat dor amenne keen blauen (=roden), man en witten Wien bi rutsuurt, denn is dat en ''Witten Arbst'', mientwegen en ''Wittharvst''. Jedenfalls will ik düsse Herkumst vun dat Woort nich unnern Disch fallen laten. Ik hebb an de UNI mol lehrt, dat de eenfachen Ethymologien meist Volksethymologien sünd, mit de richtigen Achtergrünn steiht dat faken so'n beten verdwars...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:55, 23. Aug. 2009 (CEST)
== Oval ==
''Oval'' as Begreep för en Form is jo nu ok nich plattdüütsch. An’n ehsten künn man dat woll mit ''eiförmig'' översetten, wat sik aver ok nich recht platt anhöört. Bi uns to Huus harr’t wohrschienlich ''eierig'' heten, wat denn aver weder mehr so’n Ümgangsplatt is. Vörslääg? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:14, 23. Aug. 2009 (CEST)
:''Eierig'' is dat ehr, wat ik mit mit Rad fohren do, wenn ik een intus hebb. Ik dö ''sütt/seht ut, as en Ei/as Eier'' seggen. ''Eierhaftig'' güng amenne ok noch. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:59, 23. Aug. 2009 (CEST)
::Goot Bispeel. Wenn dat Fohrrad eierig löpt, denn sünd de Felgen woll krumm... Also woneem ik dat bruken do is bi de Kumquats. Dat gifft en Oort de heet "Ovale Kumquats" – dat sünd de, de man ok bi uns in’n Laden köpen kann. Aver villicht künnt wi op platt ok eenfach ''Eier-Kumquats'' dorvun maken. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:00, 23. Aug. 2009 (CEST)
:::
Dat's doch en gode Idee...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:07, 23. Aug. 2009 (CEST)
: Vun dat Oval-Office in Witt Huus makt ji nu aber kien ''Eier-Kumquats-Büro'', oder ? -- [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 16:58, 24. Nov. 2009 (CET)
== Schanie (Verständnis) van'n ollen Leedtekst ==
Ik häb in't westfäölske Volksleedarchiv ne olle mönsterländske Ballade funnen, waobi ik Deele van'n Tekst nich vöstao. To finnen is de Tekst hier: [http://www.lwl.org/VokoArchivTon/ShowDetailAction.do?id=178066]
In de teinten un elvten Strophe het dat: "Do sprak to ehr dat falske Hert: / 'Wol achter min Perd do hängt en Hoon / Do mot Helena in bloosen dohn.' // Dorin te bloosen dat wär nich goot / Dann leipen mi alle de Mörners no / As wie de Hunde den Hasen doot." So... de Fraog is nu: 1. Wat sünt "Mörners" un 2. waorüm sal Helena in een Hoon rinblaosen? Buterdem (Ik häb nu kine Lust den heelen Tekst aftoschrieven): Hät se den Kääl den Kopp ("Häuft") afslaon? Un: wat sal dat in de leste Strophe met de siëwen Jungfräulein bedüden? [[Bruker:Pläästerman|Pläästerman]] [[Bruker Diskuschoon:Pläästerman|✍]] 02:11, 17. Sep. 2009 (CEST)
:En ''Mörner'' is en Möörder, vergliek Nedderlandsch ''moordenaar''. Kann in dissen Tosamenhang villicht ok sowat as hoochdüütsch ''böse Buben'' oder ok ''Häscher'' bedüden.
:''Hät se den Kääl den Kopp ("Häuft") afslaon?'' Anners lett sik dat nich opfaten, glööv ik. Jo, de Kopp is'r raf.
:''waorüm sal Helena in een Hoon rinblaosen?'' Naja, ik nehm an, dat nich rutkamen schall, dat se em den Kopp rafslaan hett. Also mutt se vörgeven, dat en annern dat doon hett. Un wenn en Verbreken schehn is, denn hebbt se fröher Signaal geven, dat Help rankaamt. Dorüm dat Hoorn blasen. Ik weet nich, wat ik den Text nu richtig to düden kregen heff. Ik bün mi temlich seker, dat dat Leed blot en Fragment is von en öller Geschicht, de en beten mehr Kontext gifft. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:35, 17. Sep. 2009 (CEST)
::Mit en beten Google Böker heff ik de Geschicht nu tohoop. De Geschicht is en Version von en oold Topos von en Deernsmöörder, dat in en ganz Reeg Versionen överlevert is.
::Gerd Olbert is en Möörder. He hett al söven Deerns ünbröcht. Helena schall de achte wesen. De beiden riedt tohoop ut un Gerd Olbert bringt ehr na de Steed, an de he al all de annern Deerns ümbröcht hett. Gerd Olbert fraagt na de Oort, op de se starven will: Ophängen, in't Water oder mit dat Sweert. Helena nimmt dat Sweert un fraagt, dat se ehr Kleed afleggen dröff, dat se dat nich mit ehr Blood vullkleit. Gerd Olbert seggt jo un is för en Ogenblick aflenkt. Helena nimmt dat Sweert un haut Gerd Olbert den Kopp af. Se will dat Hoorn blasen üm Help to ropen, aver deit dat denn nich. Kunnen ja noch mehr Möörders wesen, de to Gerd Olbert tohöört. Se riedt na Huus. Dor drippt se denn Gerd Olbert sien Moder. [http://books.google.de/books?id=7hx-DuEXp4YC&pg=PA30&dq=%22gert+olbert&client=firefox-a#v=onepage&q=%22gert%20olbert&f=false] --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:12, 17. Sep. 2009 (CEST)
:::Jau dusend Dank! So mäk dat ook Sinn. Ik häw "Hoon" (so äs et dao stait) nich äs "Horn" sunnern äs iäm den Höönervuegel opfatt. Dat hät ja aower reinewäg kien Sinn maakt. :-) [[Bruker:Pläästerman|Pläästerman]] [[Bruker Diskuschoon:Pläästerman|✍]] 16:20, 17. Sep. 2009 (CEST)
== Entziehungskur ==
Ik nehm an, dat wi dorför keen rein plattdüütsch Woort hebbt. Aver wat kann een dorvun maken, wat ok as’n Lemma döögt? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:29, 15. Nov. 2009 (CET)
:''Afwennkuur'' villicht (anlehnt an nedderlandsch ''ontwenningskuur''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:33, 15. Nov. 2009 (CET)
::Dat höört sik gor nich slecht an. Dat nehm ik mol... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:38, 15. Nov. 2009 (CET)
== Saite ==
En Begreep ut de Musik: Saite, Saiteninstrument. Op engelsch warrt dor ''string'' vun, de Nedderlänners hebbt dorför ''snaar''. Wat hebbt wi?? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:05, 24. Nov. 2009 (CET)
: Bi uns geev dat mal en Karken-Musikgrupp, de sück "Siedenspölers" nömmt hebbt, aber nipp un nau betracht, ergifft dat eegentlich kien Sinn. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 16:55, 24. Nov. 2009 (CET)
:In't Archiv gifft dat dor al wat to: [[/Archiv#Saite]]. Is aver ok nich veel bi rutkamen. Ik heff nu aver noch mal wedder keken un wat funnen: ''Das Plattdeutsche in Natangen'', Sied 24: ''Seid, f. - Saite''. Dor hebbt wi also de ole Form, von de wi in't Archiv al harrn. Denn heff ik in ''Grammatik der plattdeutschen Sprache: In Grundlage der mecklenburgisch-vorpommerschen Mundart'', Sied 75, ''de Sied is reten - die Saite ist gerissen'' funnen. Dor hebbt wi also en Form mit ''i''. Wat nu korrekter is, dat weet ik nich. Normalerwies von de Etymologie ''Seid/Seed''.
:Dat Woord ''String'' gifft dat op Plattdüütsch ok, aver dat bedüüdt ja mehr wat, wat dicker is. En Koh kannst du an'n String op de Weid höden, aver för ''Saite'' geiht dat woll nich to seggen, dücht mi. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:33, 24. Nov. 2009 (CET)
::Na't Geföhl harr ik ''Siet/d'' seggt, man dat kann jüst so eenfach ut Gewohnheit vun "Seite" afstammen. Aver wenn du seggst, dat Seid/Seed vun de Etymologie her richtiger is, denn nehmt wi dat. Seh ik dat richtig, dat dat denn mehr as ''e'' utsnackt warrt, ok wenn dat mit "ei" schreven warrt? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:26, 24. Nov. 2009 (CET)
:::Von de Etymologie kann ik nich utsluten, dat ''Sied'' richtig is, aver ik kann utsluten, dat ''Seed'' ganz un gor verkehrt is. Mit de Utspraak, do weren IP-Los un ik uns ja al bi de Diskuschoon in't Archiv nich seker. Mi dücht aver, dat ''ee'' as in ''wenen'' mehr Sinn maakt as ''ai'' as in ''Weid''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:23, 25. Nov. 2009 (CET)
::::Ick weit nu nich, wo Wiggers dat her hett und ob dat begäng west wier, ick fang viellicht mal mit de Herkunft an: Dat Wuurt gifft't ook up Platt, is oewer ut dat Hochdüütsche nahmen worden: "Sait". Chyträus hett dat ook in sin Bauk (Sp. 281): "Fides, chorda, neruus, Cic. Seiden." un "Fides aliquando significat Seidenspill". Dat "Mecklenburgische Wörterbuch" (Bd.5, Sp. 1157) hett noch wat ut Gryse sien "Leienbibel": "De Tyrannen ... slan up einer seyde", "mod. ''dee späält up de letzt Sait''". Dat gifft ook noch de "Fidelseden", dat sünd "saitenartige Muschelfangarme Lewitz". --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 00:08, 26. Nov. 2009 (CET)
:Een heff ik nu noch wedder funnen: Karl Bauer: ''Waldeckisches Wörterbuch nebst Dialektproben'', Sied 88, hett '''''S<small><small><sup>e</sup></small></small>îd<small><small><sup>e</sup></small></small>''' f. Saite''. ''S<small><small><sup>e</sup></small></small>îd<small><small><sup>e</sup></small></small>'' överdragen op noordneddersassisch is ''Sied''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:09, 2. Jul. 2010 (CEST)
== Lauschangriff ==
Dat Slagwoort ut de Politik mutt en Lemma hebben. ''Lauschen'' is doch seker sowat as ''lusche(r)n'' oder ''uthorken''. Eenfach tosamensetten as ''Uthorkangreep''? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:52, 5. Dez 2009 (CET)
:Oder villicht beter blots ''Horkangreep'' ? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:54, 5. Dez 2009 (CET)
:''Lauschangriff'' is ja en Medien-Slagwoord. Wenn wi dor en plattdüütsch Woord för söcht, denn mööt wi dor ok en Slagwoord ut de Medien gegensetten, en Neologismus geiht nich. Dat beste is, wenn wi rutkriegt, wat dor to'n Bispeel in de Narichten von Radio Bremen för bruukt worrn is. Wenn wi dor nix finnen köönt, denn schullen wi bi'n hoochdüütschen Utdruck blieven. Wenn wi achter dat Woord en plattdüütsch Översetten in Klammern un Tüdels achtersetten wüllt, denn dee ik ''Lüüsterangreep'' nehmen: "De '''''Lauschangriff''''' („Lüüsterangreep“) is..." --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:31, 6. Dez 2009 (CET)
::Dat Archiv reckt nich so wied trüch un bi archive.org sünd ok blot en poor enkelte Daag in. Villicht schriffst du jem mal un fraagst, wat se dunn bruukt hebbt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:45, 6. Dez 2009 (CET)
== Kaulquappen ==
Ik kenn dat ok blots as ''Kaulquapp'' op Plattdüütsch. Aver dat mag wedder so’n hoochdüütschen Import wesen. Weet dat een nipp un nau? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:58, 12. Dez 2009 (CET)
:''Kuhlpogg'', ''Pielpogg'', ''Pillepopp'', ''Steertpogg'', ''Killingskopp'', ''Dickkopp'', ''Kusenkopp'', ''Quapp'', ''Kuhlkopp''. Deelwies warrt disse Naams ok för den Quabbaal bruukt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:45, 13. Dez 2009 (CET)
::un wat nehmt wi dorvun as Lemma?--[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:59, 13. Dez 2009 (CET)
:::Bi us heet de lüttjen Deerter ''Pielepoggen'' oder ''Steertpoggen''. Bi Böning hebb ik noch ''Pidelpoggen'' funnen. Ik bün för ''Pielepoggen'' oder ''Steertpoggen'', man dor kaamt wi amenne dör'nanner mit ''Steertüze'', wat bi us en ''Eidechse'' is, avers bi de Oostfresen, gööv ik, ok en ''Pielepogge''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:43, 13. Dez 2009 (CET)
: Kien Ahnung nich, de Fraag hett sück bi mi noch nich stellt.[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 16:38, 13. Dez 2009 (CET)
::Kühlpoggen heiten de Dinger bi uns. Gifft ook männig Nahwies, ick bring hier bloßen mal poor öllere: Niemann, S. 15; Siemssen in Monatsschrift von und für Mecklenburg, 10. Stück, 1790, Sp. 630 usw., wat ut de "Hochzeitsgedichte" von Kohfeldt rutgäben: „Ja Michel dat iß wahr / wie meüten naug ja lieden/ Dei Adbars sünd nu mehr as Kühle-Poggens sünd.“ (1711). --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 22:33, 18. Dez 2009 (CET)
==verdunsten==
Dor hebb ik ''verdunsten'' schreven. Plattdüütsch is dat wiss nich, oder? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:32, 15. Dez 2009 (CET)
:Dat heff ik so ok al bruukt. Physikaalsch kannst ünnerscheden twüschen verdampen un verdunsten. Dat een is över'n Kaakpunkt, dat annere dorünner. En annert Woort kenn ik dorför nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:33, 16. Dez 2009 (CET)
==Laubwald==
''Laub'' gifft dat. Dat heet ''Loof''. Man gifft dat ok ''Loofwoold'' oder ''Loofholt''? Oder schall dat beter ''Blöerwoold'' heten? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:36, 15. Dez 2009 (CET)
:Loofwoold is mi al mol över'n Weg lopen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:34, 16. Dez 2009 (CET)
==Böser Blick==
Dor gifft dat doch bestimmt en Woort ut'n olen plattdüütschen Höhner- un Bigloven för, oder?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:05, 16. Dez 2009 (CET)
:harr ik ok eenfack as ''Bösen Blick'' behollen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:36, 16. Dez 2009 (CET)
:Gifft dat denn överhoop en ''bösen Blick'' in den plattdüütschen Biglöven? Ik glööv dat meist nich. De Plattdüütschen hebbt ok an ''Behexen'' un sowat glöövt, aver dat Oog hett dor keen grote Rull bi speelt. Disse Glööv stammt mehr ut'n Süden. Ik glööv nich, dat wi dor en inheemschen Utdruck hebbt. Wenn wi na en nee Woord söökt, denn gefallt mi aver ''böös Oog'' beter as ''böös Blick''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:41, 16. Dez 2009 (CET)
::Böös Oog kunn man ok as "verletztes Auge" düüden. Wu weer dat mit "Düvelsblick". [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 16:36, 16. Dez 2009 (CET)
::: "Quaad Ogen" kenn ik. [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 17:42, 16. Dez 2009 (CET)
::::Also in Mäkelborg is de "bös Blick" bekannt. Geef de weck, de hemm sick 'ne Neihnadel oewer de Döör stäken, so as drüdd Og, dormit dat sei nich behext würden (ook in Kinnerwagens, in Kauhstall usw.) Ick hüür dor hüüt noch weck Lüd von vertellen, dat 'n sick 'n Nadel anstäken süll (also de Ollen hemm dat natürlich seggt ;-)) Wenn denn so'n oll Fruuch früher ankeem, dei's för so'n Hex hollen deeden, denn hemm sick ierstmal fürcht. Wiern ook de weck, de sääden, dat ehr Veih doot bläben is, indäm dat so'n Fruuch dat mal anseihn hett. "quaad" is bi uns nich miehr begäng (bloß noch in Osten, dor ist dat oewer 'n Kind), 'ne ollen Nahwies hew ick bie Bartsch, Bd. 2, S.15, funnen, wo de Blick mal vörkümmt: "Twe quaden haben dir angesehen, / drei guden sehen dich widder ahn / hatt dir die düfel angesehen / mit seinen widen ogen, / unser Gott sehe dich wieder an" usw. noch'n bäten Literatur: Biespille: Wossidlo, Sagen, Bd. 2, S. 305 ff., noch wat Nies: Wiese, Aberglaube in Mecklenburg - gestern un heute, in: Stier und Greif 12 (2002), S. 7 - 9, Nahwies ut Bartsch, Bd. 2, S. 149: "Wenn 'n Veih dörch 'bösen Blick' krank ward, möt man em Hor ut 'n Nacken sniden un dat mit 'n Nagel an 'ne Stell nageln, wo nich Sünn noch Maan henschint". --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 22:15, 18. Dez 2009 (CET)
:::Wo du dat seggst, fallt mi dat ok wedder in: In [[Oorssen]] un [[Habenhusen]] hefft se so vör um un bi 50 Johren noch en Fro kennt, dor menen se, de behex ehre Kinner, wenn se in'n Kinnerwagen keek. Dorüm sünd se up'e annere Stratensiet gahn, wenn se anschüffel un hefft ehr nich in't Huus laten...Wat se dor avers to seggt hefft, weet ik nich mehr.Quaad is hier ok nich mehr bekannt. Man ik kann mi vörstellen, datt dat vördem mol de ''quaden Ogen'' ween sünd.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 22:33, 18. Dez 2009 (CET)
==Mol en beten ut de Botanik==
Ik mutt seggen, hier fehlt mi doch allerhand:
: Generell. Ik meen, dat Iwoelbern sück dor ok bannig torüchholt,plattdüütsch Naams to verwennen. Dat is ok to'n Bispeel all mit Filapers so. Deelwies gifft dat up düütsch all kien düütsch Naams. Un so en Mischmasch vun all wat, is man slecht. Dor söllt sück de Faklüüd, oder de sück dorför hollen dooht, woll nich eenig wurrn. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 21:50, 2. Jan. 2010 (CET)
:: Bitte allens in [[Wikipedia:Wikiprojekt_Biologie/Planten_un_Bööm]] sammeln, dormit dat opletzt ok tosamenpasst. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] [[Bruker Diskuschoon:HeikoEvermann|✍]] 23:59, 2. Jan. 2010 (CET)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
5iq1p1s4awcl90fr956qy9k9agrcp1j
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010
4
186403
1067865
1023064
2026-06-06T17:50:18Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067865
wikitext
text/x-wiki
===Farn===
Slangenkruut, hebb ik enerwegens funnen, man wat is denn ''Baumfarn''? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:31, 2. Jan. 2010 (CET)
:''Slangenkruud'' passt. Ans gifft dat ok noch ''Wormkruud''. Ok ''Foorn/Foren'' is plattdüütsch. För ''Baumfarn'' gifft dat nu ganz wiss keen plattdüütsch Woord, dor helpt also blot en Neologismus oder du bruukst den latienschen Naam. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:55, 3. Jan. 2010 (CET)
::Wormkruut steiht bi Böning för ''Rainfarn'', wat ja en ganz annere Plant is.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:04, 3. Jan. 2010 (CET)
:::Hest recht. Ik bün blot von'n Naam utgahn. Ik heff betnuto gornich wüsst, dat disse gelen Blomen ''Rainfarn'' heten doot... Denn fallt ''Foorn/Foren'' ok weg. Dat gellt ok för ''Rainfarn''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:45, 3. Jan. 2010 (CET)
===Algen===
Up Platt ok Algen?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:31, 2. Jan. 2010 (CET)
: Is in de annern germaanschen Spraken ok bekannt. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] [[Bruker Diskuschoon:HeikoEvermann|✍]] 23:59, 2. Jan. 2010 (CET)
:De Algen as besünnere Grupp hebbt sik de eerst de Biologen utdacht un dorvon kummt ''Alge'' ok direkt ut dat Latiensche. Dat heet op Platt jüstso ''Algen''. För de Mikroalgen, de een blot ünner't Mikroskoop sehn kann, hett dat Plattdüütsche natürlich keen egen Naam. De Grootalgen fallt ünner ''Dang'' (de ole plattdüütsche Naam) oder ''Tang'' (datsülve Woord utlehnt ut dat Skandinaavsche). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:55, 3. Jan. 2010 (CET)
===Lärche===
De Boom, de de Nadeln afsmieten deit. Amenne ''Lärk''?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:31, 2. Jan. 2010 (CET)
: Mien Vörslag is Lärkendann. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] [[Bruker Diskuschoon:HeikoEvermann|✍]] 23:59, 2. Jan. 2010 (CET)
:De Boom kummt bi uns normal nich vör. Blot anplant. Warrt denn faken as ''Grän'' betekent. ''Grän'' kann aver ok för annere Nadelbööm bruukt warrn. ''Lärk'' na dat hoochdüütsche Vörbild gifft dat ok. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:55, 3. Jan. 2010 (CET)
===Eibe===
In use Naberlänner (Holland, Däänmark, Sweden) hefft se wat mit ''Taxus''. Gifft dat dor nix up Platt för? Is doch en gsnz olen Boom...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:31, 2. Jan. 2010 (CET)
: Taxus is latiensch. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 21:44, 2. Jan. 2010 (CET)
::Dat weet ik ok, datt dat Latiensch is. Man midderwielen hebb ik bi [[Hermann Böning]] Ibe un Iwe funnen. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:52, 3. Jan. 2010 (CET)
:''Ive'' oder ''Ivenboom'', to 'n Bispeel [http://books.google.de/books?id=aawfAQAAIAAJ&pg=PA34 hier]. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:55, 3. Jan. 2010 (CET)
: Een ''Ivenboom'' hebbt mine grootöllern in eern Garten hebbt. Un dat weer een Taxus.
===Ulme===
Ik weet noch nich mol, wie düsse Boom utsehn deit? Is de bi us nich just utstorven, wegen en afsunnerliche Süke?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:31, 2. Jan. 2010 (CET)
: Ulmensplintkäfer hett dat Deert glööv ik, aber bi mien Huus steiht en Goldulme. Aber wu de up Plattdüütsch heeten ???[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 21:46, 2. Jan. 2010 (CET)
:: Mutt so wat as [[Elm]] ween. Dat weet ik vun [[Elmshorn]].[[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] [[Bruker Diskuschoon:HeikoEvermann|✍]] 23:59, 2. Jan. 2010 (CET)
:::Vun Elm hebb ik gor nix funnen. Man för ''[[Iper]]'' un ''Rüster'' hebb ik Belegen. So steiht dat ok in use List [[Wikipedia:Wikiprojekt_Biologie/Planten_un_Bööm]].--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:52, 3. Jan. 2010 (CET)
:To dat Thema gifft dat en Opsatz in dat ''Korrespondenzblatt des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung'' 1887 op Sied 67: ''Die niederdeutschen Namen der Ulme''. Dat gifft ''Ieper'' oder ''Iepernboom''. De Naam is dör de Forstweertschop ut Flandern importeert. ''Rüüster'' oder ''Rööster'' is ok mit de Forstweertschop ut dat Hoochdüütsche importeert. De ole plattdüütsche Naam is ''Elm''. Aver disse Naam is nu wohrschienlich utstorven. Denn gifft dat noch ''Wieke'', wat aver woll ok nich mehr besünners begäng is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:55, 3. Jan. 2010 (CET)
In dat altnordische is dat ''Embla''. ''Elm'' hebb ick hüürt, und ik glöv dat weer ok de Naam de de Reuter wählt hett. Malaclypse 04:29, 1. Apr. 2011 (CEST)
===Dolde===
Wenn de Planten in ''Dolden'' bleihen doot. Hier hebb ik ''Kluus'' för funnen, wat an un for sik ''Klumpen'' bedüden deit. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:31, 2. Jan. 2010 (CET)
:Dat is en terminus technicus ut de Botanik. Dat glööv ik nich, dat dat dor in de Volksspraak en besünnern Utdruck för gifft. Nedderlandsch un Däänsch hebbt se ''scherm'' un ''skærm''. ''Scherm'' beschrifft de Form ja ganz good. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:55, 3. Jan. 2010 (CET)
===Steinbrechgewächse===
Saxifraga. Kennt dor een wat?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:31, 2. Jan. 2010 (CET)
: Saxifraga is ok latiensch. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 21:46, 2. Jan. 2010 (CET)
:''Saxifraga urbium'' heet bi Klaus-Werner Kahl ''Jufferntitken''. ''Saxifraga umbrosa'' schall in Oostfreesland ''(Menisten-)Jüfferke'' heten [http://books.google.de/books?id=y6XPAAAAMAAJ&q=%2BSaxifraga++plattdeutsch&dq=%2BSaxifraga++plattdeutsch&lr=&ei=4NI_S-m6OZKOygSRpNGfBg&client=firefox-a&cd=24]. In dat ''Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung'' 1899 steiht ''jüfferke'' för ''Saxifraga cuneifolia'' in (ok för Oostfreesland). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:55, 3. Jan. 2010 (CET)
===Hahnenfuß===
Bi us hebb ik en Artikel ''Hahnenfoot'' funnen. Is dat en Neologismus, oder gifft dat hier en olen plattdüütschen Naam? Ik hebb dor ''Botterbloom'' funnen, man dat seggt se bi us to'n ''Löwenzahn''. Wohrschienlich is dat Problem, datt dat en akraate Taxonomie nich gifft un in de unnerscheedlichen Kuntreien vun Plattdüütschland de verscheden Planten bunt dör'nanner smeten warrt...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:31, 2. Jan. 2010 (CET)
:''Botterbloom'' warrt as Naam meist för all Blomen bruukt, de geel blöht. Ünner annern even ok för ''Ranunculus''. Schambach hett ''Düwelslûs'' för ''Ranunculus arvensis''. För ''Ranunculus acer'' gifft dat ''Kraienfaut'' un ''Golden Knopke'' [http://books.google.de/books?id=y6XPAAAAMAAJ&q=%2Branunculus+niederdeutsch&dq=%2Branunculus+niederdeutsch&lr=&ei=jdU_S_e7LYegzQTS9qi-DA&client=firefox-a&cd=6]. ''Krêjnfaut'' ok in Dorste [http://books.google.de/books?lr=&ei=Z9Y_S_u0Co6szAT6q5zMDQ&client=firefox-a&cd=14&id=8GMUAQAAIAAJ&dq=%2Branunculus+niederdeutsch&q=%2Branunculus+#search_anchor]. Danneil hett för de Ollmark för ''Ranunculus repens'' dat Woord ''Holtmark''. ''Hahnenfoot'' lett sik aver ok finnen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:55, 3. Jan. 2010 (CET)
== Kleinodien ==
Wat is dat op platt?
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] [[Bruker Diskuschoon:Sarcelles|✍]] 22:26, 4. Jan. 2010 (CET)
:Kummt dor op an, wat dor mit meent wesen schall. Wat för'n Soort ''Kleinodien''. ''Smuck'' to 'n Bispeel kannst seggen. Oder ''Sülver- un Goldkraam''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:42, 4. Jan. 2010 (CET)
== Verstärkung ==
Wat is ''Verstärkung'' (Militär) op platt?[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] [[Bruker Diskuschoon:Sarcelles|✍]] 22:27, 4. Jan. 2010 (CET)
:''Er wartete auf Verstärkung'': ''he hett op mehr Truppen töövt''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:45, 4. Jan. 2010 (CET)
== Einfall ==
Wat is ''Einfall'' (Militär) op platt?
Ick wüll [[Slacht bi Kloosterholt]] to End översetten. [[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] [[Bruker Diskuschoon:Sarcelles|✍]] 22:28, 4. Jan. 2010 (CET)
[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] [[Bruker Diskuschoon:Sarcelles|✍]] 22:28, 4. Jan. 2010 (CET)
:''angriepen/Angreep'' oder ''överfallen/Överfall''. ''infallen/Infall'' geiht aver jüstso good. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:38, 4. Jan. 2010 (CET)
:: Ick glöv dor gifft dat keen platt'sch Wort för; oft hebbt de lüüd denn Lateinsch oder Französsch adapteert. Ick denk mol, "Invasioon" künnt dat ween. Malaclypse 04:34, 1. Apr. 2011 (CEST)
== Begrenzt ==
Wat is ''begrenzt'' (im Sinne von ''beschränkt'' op Platt?[[Bruker:Sarcelles|Sarcelles]] [[Bruker Diskuschoon:Sarcelles|✍]] 22:29, 4. Jan. 2010 (CET)
:''Het effect van de slag bij Heiligerlee was beperkt. Door de op deze slag volgende nederlaag in de slag bij Jemmingen leverde de overwinning geen strategisch voordeel op. De overwinnaars van de slag bij Heiligerlee werden bij Jemgum grotendeels in de pan gehakt.''
:''De wunnen Slacht von Kloosterholt hett opletzt nich veel scheelt. De Slacht bi Jemmen twee Maand later hebbt Lodewiek un sien Lüüd al wedder verloren un de Vördeel ut de Slacht von Kloosterholt weer wedder weg.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:56, 4. Jan. 2010 (CET)
== Meerschweinchen ==
Hebbt wi för disse Familie vun Deerten al en Naam? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:41, 20. Jan. 2010 (CET)
* Dat hest du hier [http://nds.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mi_fehlt_dat_Woort/Archiv#Meerschweinchen] al mol fraagt. De Antwoort hebb ik, vunwegen de Eenfachheit, rut kopeert:
Dor kenn ik keen Plattdüütsch Woort för. Sünd dat Meerswienken oder hebb wi ok wat egen plattdüütschet? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] 23:55, 15. Mai 2007 (CEST)
:"Meerswietje" seggen wi. [[Bruker:Termo|Termo]] 20:06, 17. Mai 2007 (CEST)
:: "Meerswietje" oder "Meerswientje" as in [http://botschaft.ealafryafresena.de/index.php?module=Diction&func=view&start=91&letter=m&sprache=deu]? [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:31, 18. Mai 2007 (CEST)
:: Dat "Meerswienken" hebb ik op [http://de.geocities.com/geistrup/aktuelles.htm] funnen. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] 00:33, 18. Mai 2007 (CEST)
:Oder eenfach blot ''Meerswien''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:22, 18. Mai 2007 (CEST)
== Heuschnupfen ==
Hausnööf? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:26, 1. Feb. 2010 (CET)
:Kann ik keen Beleg för finnen. Wo ik aver Beleg för heff: Heusnuppen[http://books.google.de/books?id=0sEPAAAAQAAJ&q=%2Bheusnuppen&dq=%2Bheusnuppen&lr=&client=firefox-a&cd=1], Heisnuppen[http://www.hansen-palmus.com/iswatnawer.wri].
:Nedderlandsch heet dat ''hooikoorts''. ''koorts'' is dat Fever. Ik heff also ok mal ''Haufever'' utprobeert to söken. De Schrievwies ''Heufeber'' kummt in dat Neddersassisch Wöörbook un in dat Haadler Wöörbook vör. Dor kann ik aver nich rinkieken, kann angahn, dat dor wat anners mit meent is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:19, 1. Feb. 2010 (CET)
:Un wat dor ok noch to to seggen is: Dat is en Zivilisationskrankheit, de dat fröher meist gornich geven hett. Dor gifft dat also wohrschienlich keen oold Woord för. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:27, 1. Feb. 2010 (CET)
:Herrmann-Winter seggt ok ''Heufeewer''. Un Klaus-Werner Kahl ''Haifewer''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:30, 1. Feb. 2010 (CET)
::Ik harr dat eenfach tosamensett. ''Hau'' seggt wi för "Heu" un ''Snööv'' is bi uns de "Schnupfen" (steiht bi Sass av an tweete Steed). Haufever kenn ik nich, künnt wi aver ok nehmen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:58, 1. Feb. 2010 (CET)
: Aber "Fever" is dat ja man nich. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:32, 1. Feb. 2010 (CET)
::Google Böker seggt: De Krankheit is 1828 von John Bostock opdeckt worrn. Bostock hett ehr ''catarrhus aestivus'', ''summer catarrh'' oder ''hay-fever'' nöömt. Do hett dat heten, dat is en Krankheit, de in de vörigen teihn, föffteihn Johr jümmer fakener bi de högern Klassen vörkamen is. Wieldes hebbt de eenfachen Lüüd de Krankheit nich kennt.
::Un von dit ''hay-fever'' kummt uns ''Haufever'', dat däänsche ''høfeber'', dat sweedsche ''höfeber'', dat nedderlandsche ''hooikoorst'' etc. pp. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:19, 1. Feb. 2010 (CET)
:::Stimmt, op Engelsch heet dat ok vundaag noch hay fever. En Fever ist dat nich, man de Lüüd hebbt dat so nöömt. Kummt vör, dat sik verkehrte Utdrück dörsett, wenn dat nümms beter weet. Aver dat övertüügt mi denn doch. Ik warrt Haufever nehmen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:38, 1. Feb. 2010 (CET)
::Mit Wieterleiten vun ''Heifever'' un ''Heufever''. ''Hau'' seggt hier keen Minsch.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:35, 1. Feb. 2010 (CET)
:::Kummt op dat "hier" an. Aver gegen Wieterleiden is nix intowennen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:37, 1. Feb. 2010 (CET)
:::PS: In dissen Moment heff ik aver blots den Lenk söcht, schrieven wull ik den Artikel noch nich.
== Burschenschaft ==
...as studentische Verbinnen. Gifft dat en plattdüütsch Woort dorför oder nehmt wi dat as platt maakt Frömdwoort ''Burschenschop'' mit rin...? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:02, 5. Feb. 2010 (CET)
:Latiensch ''bursa'' weer fröher de Gemeenschopsruum von de Studenten un de Gesellen. Dorvon dat Woord ''burse''. Von dissen Gemeenschopsruum kummt de Utdruck för de Person. Dat ''sch'' in ''Bursche'' is en hoochdüütschen Luudwannel. Bi Danneil un Dähnert kummt dat Woord ''Burss'' vör (mit scharp 's'). Dähnert snackt ok von Studenten.
:Aver dat ganze Phänomen ''Burschenschaft'' is ja en temlich düütschnational Phänomen. Un in de plattdüütsche Literatur kummt dat Woord ok blot as ''Burschenschaft'' vör ([http://books.google.de/books?client=firefox-a&cd=3&id=DCRAAAAAYAAJ&dq=%2Bburschenschaft+fritz+reuter&q=%2Bburschenschaft#search_anchor], [http://books.google.de/books?id=bSNeAAAAIAAJ&q=%2B%22de+burschenschaft%22&dq=%2B%22de+burschenschaft%22&client=firefox-a&cd=7]). Ik glööv dat beste is, wenn wi dat eenfach original övernehmt. De Interwikis op [[:de:Burschenschaft]] maakt dat ja nich anners. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:13, 6. Feb. 2010 (CET)
::Goot, schall so wesen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:40, 6. Feb. 2010 (CET)
== Note ==
Wat seggt wi to ''Note'' in’n Sinn vun Musik. Ut’n Buuk rut harr ik dat mit ''Noot'' översett. De Mehrtall kenn ik as ''Noten'', man de Eentall heff ik noch nienich bruukt. Nu heet aver ''Noot'' ok "Not". Dat mutt natürlich nix heten, maakt mi aver unseker. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:10, 16. Feb. 2010 (CET)
:Dat heit einfach "Not" (wenn'ck dat nu nah dat Hochdüütsche schrieben will). Früher wier dor ook ein ''e'' an: "ene klocke gheten ... ene note hogher ofte syder" (1454) (Meckl. Wörterbuch) --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 00:30, 17. Feb. 2010 (CET)
::Ja, ohne [[Apokoop]] weer dat beter ut'neen to holen: ''Note'' un ''Noot''.--[[Spezial:Bidrääg/84.137.116.149|84.137.116.149]] 12:38, 17. Feb. 2010 (CET)
:Etymoloogsche Schrievwies dee ok helpen, dat een dat uteneen holen kann. Dat Woord för de drange Laag is verwandt mit nedderlandsch ''nood'' un engelsch ''need''. Etymoloogsch kann een dat also as ''Nood'' schrieven. In'n Plural is dat ja noch to kennen: ''Nööd''. De ''Noot'' ut de Musik hett etymoloogsch en echt ''t'' (nedderlandsch ''noot'', engelsch ''note''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:19, 17. Feb. 2010 (CET)
::Wi mööt uns nix neets överleggen, blots dat een dat utenenn hollen kann. Dat weer nich dat eenzige Woort, dat mehrere Bedüden hebben kann. Wenn dat also ''Noot'' heten deit, denn heff ik dor keen Problem mit. Ik weer mi blots nich seker. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:30, 17. Feb. 2010 (CET)
== Erz ==
An un for sik meen ik den Rohstoff, as ''Iesen-Erz''. Gifft dat dor en oolt Woort för? In'n ganz annern Tosamenhang hefft wi ja bi ''Erz''-bischof översett mit ''Arz''-Bischop. Is dat desülvige Woortstamm? Un wo kümmt düt Woort överhoop her? Hefft wi us dat amenne utdacht?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:14, 20. Feb. 2010 (CET)
:Also woneem dat herkummt un so wieter, dat wett ik ok nich. Ik heff egentlich för ''Erz'' jümmer dat Woort [[Ierz]] bruukt - aver dat weer eenfack so ut’n Buuk rut. Nu heff ik jüst mol keken wat de hoochdüütschen so seggt. Dor steiht dat "erz-" as Vörsülv vun ''arche-'' kummt (italieensch ''arci-''). Dor is ''Arz-'' as plattdüütsche Sülv shon richtig.
:Nu meen ik, dat dat ''Erz'' as Mineral vun ''ehern'' kummt, wat wedder vun ''Ut Iesen'' oder ''iesern'' afkummt. Dorüm dücht mi ''Ierz'' in den Tosamenhang richtig. Aver as ik segg: Nipp un nau wett ik dat nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:21, 20. Feb. 2010 (CET)
:Jo, ''Arz'' as in ''Arzbischop'' kummt von ''arci''. Dat is in't Middelöller nee in de Spraak kamen. Dat ''i'' in dat Woord hett dor för sorgt, dat sik dat ''a'' in en ''e'' wannelt hett. Dorvon steiht dat Woord in'n Schiller-Lübben ünner ''erse, ercze, erce''. Later is dor denn dör den ''Berg->Barg''-Luudwannel ''Ars, Arz'' von worrn.
:Dat Woord ''Erz'' is dor nich direkt mit verwandt. Dat hett ooldsassisch ''arut'' heten, ooldhoochdüütsch ''aruzi''. Mit hoochdüütsch ''ehern'', ''irden'' oder engelsch ''ore'' is dat nich verwandt. Dat ooldsassische ''arut'' is utstorven. Dat Woord ''arze'' dat in'n Schiller-Lübben steiht is en Import ut de hoochdüütsche Barglüüdspraak. Den ''Berg->Barg''-Luudwannel hett dit ''arze'' al mitmaakt. Nedderlandsch ''erts'' is ok ut dat Hoochdüütsche utlehnt. Dat Woord ''Eerz'', dat in'n Sass steiht, is in jüngere Tied noch wedder ut dat Hoochdüütsche utlehnt un hett dat öllere ''arze'' verdrängt (twete Mööglichkeit is, dat ''Eerz'' un ''Aarz'' en Poor billt, bi dat dat Woord in welk Rebeden den ''Berg->Barg''-Luudwannel nich mitmaakt hett un sik denn de ''Steert''-Grupp anslaten hett. En Bispeel is dat Woord ''sparren/sperren'', dat na Sass ''sparren'' heet, aver in mien Dialekt ''spirren'' utspraken warrt, jüstso as ''Steert'' bi uns ''Stiert'' utspraken warrt). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:44, 20. Feb. 2010 (CET)
::Dat verstah ich nich: Dat hoochdüütsche ''Erz'' is doch dat sülve as dat engelsche ''ore''. Liekers is dat nich verwandt? Un woneem hest du ''Eerz'' in’n Sass funnen? In mien steiht dat Woort nich binnen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:50, 20. Feb. 2010 (CET)
:::Nee, ''ore'' un ''Erz'' sünd nich verwandt. ''Erz'' kummt von ''aruti'' un hett afsehn von dat ooldsassische Woord kene bekannten Verwandten. ''ore'' kummt von ''aus'' un is ünner annern mit latiensch ''aurum'' verwandt.
:::Mit ''Eerz'' in'n Sass heff ik mi verdaan. ''Eerz'' is een von de plattdüütschen Wöör, de ik eerst dör Wikipedia lehrt heff. Un disse Soort Wöör sünd de meiste Tied ut'n Sass. Ik heff nu jüst versöcht dat Woord to googeln un in de Wöörböker natokieken, aver rein gornix funnen. Wo heff ik dat Woord denn lehrt? Dat Woord is richtig, dat steiht al 1950 in ''Abhandlungen zur niederdeutschen Philologie. Conrad Borchling zum Gedächtnis'' op Sied 219 in. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:28, 20. Feb. 2010 (CET)
::::Is [[Ierz]] dorna denn verkehrt? Oder ist dat so en Fall as bi Blie und Blee? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:30, 20. Feb. 2010 (CET)
::::: In Lübben sien Middelnedderdüütsch Wöörbook is:
:::::* êr, êre, n. Erz.
:::::* êren, von Erz, ehern.
:::::* ertse (erse), f. Erz (hochd.).
:::::* ire = êr, n. Erz.
::::: Ik demk mi Eerz is goot. Dat lett so as wenn dat en Hoochdüütschen Impoort is, aver disse Impoort is al en poorhunnert Johr oolt. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] [[Bruker Diskuschoon:HeikoEvermann|✍]] 20:00, 20. Feb. 2010 (CET)
:::::@Iwoelbern: Nee, ''Blie'' un ''Blee'' is anners. De Ünnerscheed is temlich oold. ''Eerz'' un ''Ierz'' is dat sülve as ''Steert'' un ''Stiert'' oder ''Eerdbeer'' un ''Ierdbeer''. Dat is en temlich jungen Ünnerscheed. Verkehrt is dat aver nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:26, 20. Feb. 2010 (CET)
::::::Na, denn reckt woll en Wieterleiden... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:38, 20. Feb. 2010 (CET)
::::Un worüm nu nich ''Arz'', wenn dat al bi Schiller-Lübben steiht un wenn wi bi den ''Arz''bischop ja ok blieven wüllt?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:45, 20. Feb. 2010 (CET)
:::::Woneem warrt dat denn seggt? Dat helpt uns ja nich, wenn dat vör 500 Johr so bruukt worrn is, un vondaag nich mehr. Wi mööt uns ja eerstmal an de Wöör hollen, de ok vondaag noch bruukt warrt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:26, 21. Feb. 2010 (CET)
::::Na ja, ''Arz''bischop warrt ja ok annerwegens nich bruukt, as man hier...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:15, 21. Feb. 2010 (CET)
:::::Na, tomindst in’t Engelsche is de Woortstamm ''Arci'' ok vundaag noch to sehn: "archbishop" oder "archangel "--[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:17, 21. Feb. 2010 (CET)
== Krankheit ==
Woso steiht denn inne plattdüütsch Wikipedia ümmers dat hoochdüütsche ''Krankheit''? Dat gifft ok plattdüütschen Begreepen as ''Lieden'', ''Süük'', ''Wehdoog'', ''Krankheed'' un anner. --[[Spezial:Bidrääg/188.192.180.46|188.192.180.46]] 19:25, 20. Feb. 2010 (CET)
:Wi sünd överin kamen, dat wi uns ’n beten an’n Sass hollen wüllt. Und dor steiht Krankheit binnen. Süük steiht dor ok, kann aver ok "Seuche" heten und warrt nich överall för jede Krankheit bruukt. Bi uns tohuus warrt de Utdruck ''Süük'' to’n Bispeel blots bruukt, wenn een dat mit’n Magen hett. ''Krankheed'' heff ik al so noch nie höört. Un Lieden is en Utdruck, den’n an Steed vun Krankheit bruken kann, de aver ok wat anners bedüden kann. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:42, 20. Feb. 2010 (CET)
:: Najo - wenn dat Sass so meent *g* - avers bi uns seggt keen Minsch in Plattdüütsch ''Krankheit''; Süük un Lieden warrn meest bruukt - ok in Begreepen as ''Crohn'sche Süük'' (Morbus Crohn) oder ''Darmlieden'' --[[Spezial:Bidrääg/188.192.180.46|188.192.180.46]] 20:09, 20. Feb. 2010 (CET)
:Worüm schall ''Krankheed'' plattdüütscher wesen as ''Krankheit''? Dat ''ei'' in ''Krankheit'' is jüst desülve Luud as dat ''ei'' in ''Arbeit'' oder in ''Heid''. Dat gifft woll ok Dialekten, de dat as ''ee'' hebbt, aver ''ei'' is nich verkehrt. Un de Ünnerscheed ''t'' un ''d'' liggt dor an, dat na sass'sche Schrievregeln sik de Schrievwies von Wöör mit ''d'' an't Enn na't Hoochdüütsche richten deit, denn dat gifft in de Utspraak keen Ünnerscheed twischen ''d'' un ''t'' an't Woordenn.
:To ''Süük'' hett Iwoelbern ja al seggt, dat dat Woord blot in welk Dialekten synonym to Krankheit is, in annere nich. ''Wehdaag'' is, wat hoochdüütsch ''Schmerz'' is, dat passt also gornich. ''Lieden'' kann as Synonym bruukt warrn, aver dat is keen Vullsynonym. Dat heet, du kannst nich an jede Steed, an de ''Krankheit'' passt, ok ''Lieden'' insetten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:21, 20. Feb. 2010 (CET)
== Chronisch-entzündliche Darmerkrankungen ==
gliks dorto: wo kann wi ''Chronisch-entzündliche Darmerkrankungen'' översetten? ''Chronisch-sweerig Darmlieden''? --[[Spezial:Bidrääg/188.192.180.46|188.192.180.46]] 20:27, 20. Feb. 2010 (CET)
: De Englänner un de Nedderlänner hefft dor dat Woort ''chronisch'' gor nich mit bi. Eenfach bloß ''Entzündliche Darmkrankheiten''. Denn kann een avers doch ok glieks ''Darmsweren'' nehmen, wenn wi denn ''Sweren'' för ''Entzündung'' nehmen könnt...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:31, 23. Feb. 2010 (CET)
::Noch en "chroonsch" mit dorvör to stellen, seh ik ok keen Problem in. Wokeen dat noch to frömdwöörig finnt, kann ok "duersom" oder "anhollen Darmsweren" schrieven. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:41, 23. Feb. 2010 (CET)
:::Stimmt: Wi seggt ''duerhaftig''. Duerhaftig Darmsweren klingt up jeden Fall beter, as ''Chronisch-sweerig Darmlieden''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:23, 23. Feb. 2010 (CET)
== verzichten ==
Ik meen, ''verzichten'' is en unschöön hoochdüütsch Frömdwoord in use WP. Dor gifft dat betere plattdüütsche för. Ik kenn ''sik begeven'': ''Dat begiff di man'' oder ''He hett sik dat un dat begeven.'' Denn kann man ok noch seggen: ''he/se hett dat un dat laten'' oder ''he/se hett dor de Fingers vun laten''. Gifft bestimmt noch mehr Wöer för ''verzichten''. oder?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:26, 23. Feb. 2010 (CET)
:''Sik begeven'' keen ik nich. Kenn ik blots in’n Tosamenhang mit "he begifft sik dor hen". ''De Finger vun wat laten'' harr ik so allgemeen ok nich nahmen. Dat verbinn ik mehr mit wat nich maken, wat een geern maakt harr, aver an sik verboden oder gefährlich is. ''dat un dat latern'' oder ok ''wat nalaten'' güng woll. ''Sik wat verkniepen'' weer en Mööglichkeit oder ''von wat afsehn''.
:Aver wenn wi nu al dorbi sünd, schülln wi ok glieks över dat en egent Lemma nadenken. Schall fröher oder later jo ok’n Artikel vun warrn. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:39, 23. Feb. 2010 (CET)
::afseihn (afsehn), upgäben? --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 00:18, 3. Mär 2010 (CET)
== Innerer Schweinehund ==
De Begreep is mi in’t Plattdüütsche noch nich ünnerkamen, liekers weet jeedeen, wovun Phänomen dormit meent is. Ik harr dat al mol in en Artikel as "Binnere Swienhund" verlenkt, man dat is wedder en Fall vun Woort för Woort översett. Gifft dat dor en plattdüütschen Utdruck? Wenn nich, wat wüllt wi dorför as Lemma bruken? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:50, 7. Mär 2010 (CET)
:Den Utdruck gifft dat op Platt nich, Lemma un Artikel bruukt wi also nich. De eenzige Fraag is, woans wi datsülve op Platt utdrücken köönt. Un dat kummt op den Kuntext an. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:49, 7. Mär 2010 (CET)
::Dat een seggt: "gegen sien egen Swienhund angahn", heff ik al fakener mol höört. Vun dorher harr ik nu nich seggt, dat dat so wat nu gor nich gifft. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:00, 7. Mär 2010 (CET)
:::Heff ik noch nich höört. Nich in de Literatur un ok nich sülvs höört. Ik kenn ''Swienhund'' blot as Schimpwoord. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:07, 7. Mär 2010 (CET)
::::Mach ’n hoochdüütschen Import wesen. Dat Schimpwoort kenn ik natürlich ok. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:36, 7. Mär 2010 (CET)
== anscheppert ==
Ick söök dat Woort för wenn "pütt un pann un kaffekann" anscheppert sünd. Ick har dacht dat weer. "De beker het een knuks". Man nu söök ick een book / websiet wo dat steit. Dank ook. [[Spezial:Bidrääg/99.11.160.111|99.11.160.111]] 14:15, 7. Mär 2010 (CET)
:Wat ik funnen heff: [[Friedrich Woeste]], ''Westfälisches Wörterbuch.'' Sied 136: „'''knucks''', ''innere Verletzung'', ek heffe enen knucks weg, ''wenn sich jemand bei schwerer körperl. Arbeit innerlich verletzt. K.''“ Dat ''K.'' steiht dor för dat Woeste dat ut [[Heinrich Köppen]] sien ''Verzeichniss der Idiotismen in plattdeutscher Mundart, volksthümlich in Dortmund und dessen Umgebung'' rut hett. Dor steiht: „'''Knucks''' wenn jemand bei schwerer körperlicher Arbeit sich innerlich (Muskel, Sehne) verletzt, dann heißt es: ek heffe enen Knucks weg.“
:In ''Versuch eines bremisch-niedersächsischen Wörterbuchs'' kummt dit vör: „KNUK, auch wohl Gnuk, ein heftiger Stoß, oder Schlag, der einen dunkeln oder dumpfigen Laut macht. [..]“ Un denn noch „Knukken, einen dunkeln Laut hören lassen, als wenn ein Bein zerbricht, oder ein Glied verrenket wird, auch ein verrenktes Glied wieder einspringt.“ un „Knuks, eine Interjection, die einen solchen Laut ausdrücket. [..]“
:Dat is allens nich ganz datsülve, aver dat wiest doch, dat dat en Woordgrupp gifft, de mit ''knacken, knacksen'' tohoophängt un de soveel bedüden deit as ''dat, wat von en Stoot oder Slag kummt'' bedüden deit. Un dat passt ja enigermaten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:03, 7. Mär 2010 (CET)
::Bi [[Hermann Böning]]: ''Knuck'', Stoß, Puff. Man öber Kaffebekers steiht dor nich bi...--[[Spezial:Bidrääg/84.137.127.18|84.137.127.18]] 10:07, 8. Mär 2010 (CET)
== Stecklinge ==
Wat sünd eentlik ''Stecklinge'' up Platt?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:17, 13. Mär 2010 (CET)
:Steekling? Ik meen, dat ik bi Mudders mol so wat höört heff. Aver so richtig platt höört sik dat ok nich an. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:28, 13. Mär 2010 (CET)
:En ''{{Plattmakers|4699|Pottstamm}}'' is en Stück Telg oder sowat, to'n Bispeel von'e Wichel, dat wedder Wuddeln drifft. Passt aver blot op Bööm. För Planten allgemeen gellt dat Woord ''{{Plattmakers|4459|Paat}}''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 02:44, 13. Mär 2010 (CET)
::Bi mien leven Böning hebb ik midderwielen ok ''Pat(e)'', ''Pote'' Steckling, Pflänzling funnen. Hebb ik in düssen Sinn noch nie nich höört. Slomox, du mösst up Plattmaker avers noch ''Steckling'' tofögen, vunwegen datt dat doch nu würklich noch mol wat anners is, as en Pflänzling--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:00, 13. Mär 2010 (CET)
:::Paat oder Poot kenn ik vun mein Vadder, man de hett dat blots in’n Tosamenhang mit dat Vereddeln vun Appelbööm bruukt --> ''en Appelboom poten''. Dat is nu wat anners, as Wuddeln drieven un kenn ik ok blots in dissen sünnern Bruuk. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:06, 13. Mär 2010 (CET)
::::Jo, dat stimmt ok. Dat bedüüdt allens beids. För ''veredeln'' gifft dat op Platt de Wöör ''{{Plattmakers|4460|paten}}'', ''{{Plattmakers|4461|enten}}'', ''{{Plattmakers|7938|empen}}'', ''{{Plattmakers|7939|proppen}}'', ''{{Plattmakers|7940|enken}}'', ''{{Plattmakers|7941|riesen}}'' un ''{{Plattmakers|7942|echtmaken}}''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:26, 13. Mär 2010 (CET)
:::::Heit bi uns ook Pat - Steckling ist oewer ook all begäng. Is ook bi Chyträus tau finnen (Sp. 452): "''Seminarium, Colum. plantarium, Plin.'' ein ort dar men junge bo<sup>e</sup>me/ oder ander pa<sup>e</sup>ten thu<sup>e</sup>t." "veredeln" is bi uns "riesen", gifft ook 'ne Koort tau in dtv Altas Deutsche Sprache, S. 214.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 20:47, 17. Mär 2010 (CET)
:::Nu gifft dat denn Artikel [[Paat (Plant)]]. Dor köönt Ji allens inarbeiden, wenn Ji wüllt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:47, 18. Mär 2010 (CET)
== anner Sied ''Stroom X'' ==
Bi uns gifft dat de Seggwies ''‚anner Sied Oost‘''. ''He is von de anner Sied Oost'' to'n Bispeel bedüüdt op Hoochdüütsch ''Er ist von der anderen Seite der Oste/Er stammt von jenseits des Flusses Oste''. Besünners fallt op, dat dor keen Artikel steiht. Disse Seggwies kenn ik sülvs blot mit de [[Oost]]. Wat ok keen Wunner is, ans gifft dat in mien Ümgegend ok keen Stroom, de so groot is, dat du de Lüüd von disse Sied un de Lüüd von de anner Sied utenannerholen musst. Nu heff ik op de Sied [http://www.stupidedia.org/stupi/Emsland] ''Pass up, dei koamt van anner Siete Emse'' funnen. Un in Teut sien Haadler Wöörbook un in dat Brannenborg-Berlinsche Wöörbook kummt dat sülve mit de [[Elv]] ok vör (seggt Google Böker, rinkieken kann ik dor nich, wat dor nu nipp un nau steiht). Kennt ji dissen Utdruck ok? Is dat allgemeen Platt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:50, 22. Mär 2010 (CET)
:Dat kenn ik (un neet bloot van Waterlopen) van tohuus ("Ik bün van anner Kant / anner Sied / güntsied Eems") un ok ut dat Noordfreesk. Was interessant, of dat bi't nederlannsk ok so is. [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 22:10, 22. Mär 2010 (CET)
:Heff ik nich kennt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:13, 22. Mär 2010 (CET)
:Nedderlandsch, seggt Google, gifft dat: ''[[google:"overkant+IJssel"|overkant IJssel]]'', ''[http://home.wanadoo.nl/gewoonjansen/vogels/waarnemingen%202007.htm andere zijde IJssel]'', ''[[google:"andere+kant+IJssel"|andere kant IJssel]]''. Kummt aver allens nich faken vör. Normal is ''[[google:"overkant+van+de+IJssel"|overkant van de IJssel]]''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:45, 22. Mär 2010 (CET)
::Guntsiet Werser kenn ik nich, avers guntsiet de Werser (un nich: ''vun de'' Werser)--[[Spezial:Bidrääg/84.137.77.67|84.137.77.67]] 00:11, 23. Mär 2010 (CET)
:::Heff ick ook noch nich hürt un donn mal so'n bäten nahkäken, dat Mecklenburgische Wörterbuch hett in Bd. 4, in Sp. 94 "up dirs Kant Kopenhagen stünnen twei Barken", süss steht dor oewer ümmer de Artikel: "dat tweit Hus dirs Kant de Krim wahnt de Vaagt", in Bd. 6, Sp. 306 heit dat (ut Olt Jabel bi Ludwigslust) "von de anner Siet de Elw", donn heff ick noch funnen "güntsit dat grot Water". Bi Reutern findt sick noch "as hei up jensid Gürlitz up den Äuwer kamm" oewer ook "jensid von Gürlitz" - dat is oewer so'n Urtsnam, dor is ja oft kein Artikel bi. Gifft oewer ook de weck, wo denn einer stahn deht: "hei führt nah de Wismer" - dat seggt hüüt oewer keiner miehr -, "hei kümmt ut de Jeiser" (Kirch Jesar). "günt" heff ick nich miehr hürt - dat is woll all utstorben in Mäkelborg, meist ward "droeben" usw. seggt. --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:30, 26. Mär 2010 (CET)
== ammel ==
Wat ist een Ammel
:De Hoochdüütschen seggt dor ''Eimer'' to, de Nedderlandschen ''emmer'', de Engelschen ''bucket'': ''{{Plattmakers|364|Ammel}}''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:37, 23. Mär 2010 (CET)
: De Oostfreesen seggt ok "Emmer". [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 06:19, 24. Mär 2010 (CET)
== Internationaler Währungsfonds ==
Wat seggt wi dor? ''Internatschonal Geldsortenfonds'' düch mi ganz goot. Denn wi hefft ja ''Geldsoort'' för Währung. Oder lever Internatschonal Valutafonds, as up Däänsch oder Sweedsch? Oder Internatschonal Monetäär Fonds, as up Nedderlannsch? Ik glööv nich, datt wi nu just dat hoochdüütsche Frömdwoort nehmen schollen...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:37, 26. Mär 2010 (CET)
:Ut’n Buuk rut harr ik dat mit dat hoochdüütsche Frömdwoort schreven, aver villicht is ''Internatschonal Geldsortenfonds'' doch beter. De annern Begrepen gefallt mi nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:45, 26. Mär 2010 (CET)
:Utgahn mööt wi ja von ''monetary fonds''. ''Währungsfonds'' is blot en hoochdüütsch Översetten von dat engelsche Original. Un ''monetary'' lett sik nich good as ''Geldsoort'' översetten. ''monetary'' is dat Abstrakt-Adjektiv to ''money''. Also wat, wat mit dat Geldsystem to doon hett. Ik denk ''Geldfonds'' drippt dat beter. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:55, 26. Mär 2010 (CET)
::Dat is en Slumpslag, düsse Utdruck:Geldfonds! Mi dücht dat veel beter, as Geldsortenfonds, sunnerlich, wenn en sik de Upgaven vun den IGF ankieken deit. Mit Geldsorten-Politik hett de ja gor nix to doon. Wenn dor numms wat gegen hett, schuuv ik de ganze Sake.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:38, 27. Mär 2010 (CET)
:: Dat maak man so, gefallt mi ok beter --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:30, 27. Mär 2010 (CET)
== Größenwahn ==
''Gröttenwahn''? oder gifft dat dorför wat plattdüütscher’t? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:27, 27. Mär 2010 (CET)
:Ik kenn nix. För ''Gröttenwahn'' gifft dat tominnst twee Belege: [http://books.google.de/books?id=RQGWkxr9slkC&pg=PA14&lpg=PA14&dq=gr%C3%B6ttenwahn&source=bl&ots=nKb8DOodOo&sig=AiflFiendROOyOXFejwrZe-lny8&hl=de&ei=XHmvS4rfBdeOsAauj6nTDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CBwQ6AEwBQ#v=onepage&q=gr%C3%B6ttenwahn&f=false] un [http://www.solibro.de/leseprobe%20muensterfuehrer]. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:48, 28. Mär 2010 (CEST)
::Paßt nich ganz, oewer viellicht in'n bestimmten Tausamenhang: Oewermaut? --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 01:12, 7. Apr. 2010 (CEST)
== Amöbe ==
wat maakt wi dormit? So laten as dat is, verplattdüütschen (''Amööb'', ''Amöb'', ''Amööv''??) oder schüll dat mööglicherwies en echt plattdüütsch Woort dorför geven? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:32, 15. Apr. 2010 (CEST)
:Dor gifft dat ganz gewiss keen egen plattdüütsch Woord för. Eenfach ''Amöbe''. Op Nedderlandach heet dat ok ''Amoebe'', ofschoonst de normalerwies ja ok Apokoop hebbt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:20, 15. Apr. 2010 (CEST)
:Dat is een lateensch wort, dor brukt wi nix to erfinn'. Malaclypse 04:40, 1. Apr. 2011 (CEST)
== Korrelation ==
Ik wull maal ies fragen, wat de kreckte Formel for en Korrelation op Plattdüütsch is.
Wat op Hoochdüütsch mit ''je ... desto'' oder ''je ... umso'' utdrückt warrt:
* ''Je mehr ich drüber nachdenke, desto merkwürdiger erscheint es mir.''
* ''Je mehr ich drüber nachdenke, umso merkwürdiger erscheint es mir.''
Op Engelsch:
* ''The more I think about it, the stranger it seems to become.''
Op Nedderlandsch:
* ''Hoe langer ik mij op iets beraad, hoe rarer koomt het mij voor.''
Plattdüütsch:
* ''Je mehr ik dor över nadenk, desto mehr kummt mi dat spijööksch vör.''
* ''Je mehr ik dor över nadenk, ümso mehr kummt mi dat spijööksch vör.''
* ''Ümso mehr ik dor över nadenk, ümso mehr kummt mi dat spijööksch vör.''
* ''Je mehr ik dor över nadenk, je mehr kummt mi dat spijööksch vör.''
* ''Wo mehr ik dor över nadenk, wo mehr kummt mi dat spijööksch vör.''
In de Literatur laat sik disse fief Formeln all nawiesen. ''desto'' kummt mi hoochdüütsch vör. In 't etymoloogsche Wöörbook steiht in, dat dat Woord von ''thes thiu'' kummt, in't Middelöller ''deste'' heten hett un dat dat ''o'' achtern ut de Kanzleispraak kummt. Dat schull dat Woord so'n beten latiensch utsehn laten (jüst so hebbt se ut ''bisher'' dat Woord ''bishero'' un ut ''ihre Majestät'' den Utdruck ''ihro Majestät'' maakt). Dat dücht mi also so, dat ''desto'' keen oold plattdüütsch Woord wesen kann.
''wo ... wo'' is na dat sülve Munster as nedderlandsch ''hoe ... hoe''. Ik heff ''wo ... wo'' aver ok in Böker ut Regionen funnen, de wied von de Nedderlannen af sünd. Ik nehm an, dat is oold plattdüütsch.
''je ... je'' steiht ünner annern al in ''Versuch eines bremisch-niedersächsisches Wörterbuchs'' in. Dat Wöörbook is von 1768. To de Tied weer de hoochdüütsche Influss ja noch nich so. Is also woll ok oold plattdüütsch.
To ''ümso'' weet ik gornix.
Weet een von jo dor mehr to? Ideen, Gedanken? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:07, 23. Apr. 2010 (CEST)
:Ik kenn ''je mehr...je mehr'' un segg dat ok sülms so. Je mehr...ümso kenn ik ok, dücht mi ober wat roorer. Je...desto hebb ik up Platt woll ok al höört, dücht mi en hoochdüütschen Import. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:44, 23. Apr. 2010 (CEST)
:''Je mehr...desto'' is seker ’n hoochdüütschen Import - bruuk ik aver ok fakener mol. Vun Huus ut kenn ik an’n ehsten ''je mehr...ümso''. ''Ümso mehr...ümso'' kummt mi aver ok nich ganz römd vör. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:13, 23. Apr. 2010 (CEST)
:: Bi [[Karl-Emil Schade]] in sien Nee Testament hebb ik funnen: „De meent ja doch, ''so mehr'' Wöör se maakt, ''so beter'' warrd se erhöört“ (Mt. 5,7)--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:28, 25. Apr. 2010 (CEST)
:::Dor kann ick nu wat tau seggen, is oewer miehrstendeils oewer min Mundort. In Bäuker heff ick funnen:
:::*"Je slichter dat mit dat Pird bestellt is, desto scharper möt de Spurn sin" (Reuter, Dörchläuchting)
:::*"Je dicker Drank, je fetter Swin" (Mussäus in Meckl. Jb. [1840], S. 121, Nr. 16)
:::*"wo mehr Nietieden sei bröchten, wo vüller schenkt Schultenmoder de Gläs’" (Helmuth Schröder, Schulten Fiken)
::: Ick heff all disse Konstruktionen ook all hürt. "wo ... wo" is noch tämlich olt, Wossidlo hett dat ook: "Wo düller man sik vör ’n düwel schug’t, wo ihrer haalt he eenen." (Meckl. Volksüberlieferungen Bd. 3, S. 383, Nr. 1054). In't Korrespondenzblatt des Vereins für nd. Sprachforschung (1878), S. 56 kannst Du dat ook in ein Gedicht ut Ostfriesland finnen: "Wo kleiner kind, wo groter God". De Schiller/Lübben hett dat ook in: [http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/F6/schill5/g756-757.htm "Wo hoger graet, wo swarer val"] usw. "je .. je": Dor hest Du viellicht mal dat hürt: "Je oller, je duller". Dat is ook all olt: [http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/F4/schill2/g388-389.htm io lenger, io mer] usw. "desto" geef't ook in ollen Tieden, kenn dat oewer nich as "je ... desto": "Ock gaff he vns wedder de reyne latinische sprake, dat wy latinischen deste beth mit der latinischen sprake sulke scrifft den latinischen konden vohrholden." (1531, Mecklb. Jb. [1859], S. 149), in [http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/F4/schill1/g510-511.htm Schiller/Lübben] kannst ook wat finnen. Bi Karl-Heinz Maudauß heff ick in Hinning 2 noch wat anners funnen - hürt heff ick't noch nich: "wo düller du em von Harten magst, 'so weniger kannst du dor denn noch bi daun". "wo ... wo" kann'n noch ümmer hüren, dat warrt oewer bi lütten woll dörch "je ... desto" verdrängt - dat is so mien Indruck. --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 14:45, 26. Apr. 2010 (CEST)
== Erpressung ==
gifft dat dorför en plattdüütsch Woort? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:02, 24. Apr. 2010 (CEST)
:''Er versuchte Geld von ihm zu erpressen.'' -> ''He hett versöcht, em Geld aftopressen.'' Jüstso op Nedderlandsch un Däänsch. In Schiller-Lübben jemehr Wöörbook steiht ok ''afpersen'' in (as ''ab-, herauspressen''). De Form mit Metathees is öller, aver vondaag warrt woll blot noch ''pressen'' ahn Metathees bruukt (dör Influss von dat hoochdüütsche Woord, nedersaksisch noch jümmer ''persen'', ''parsen'').
:In ''Eiderstedter Sprichwörter und Erzählungen aus der Chronik von Eiderstedt'' kummt dat Woord vör: ''[de Ritter hett] er 400 Mark Silwers afpresst.'' Dat is aver de eenzige Nawies, den ik finnen kunn. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:29, 24. Apr. 2010 (CEST)
::Is beter as nix. Wenn ik ''afpressen''so lesen do, kummt mi meist dat Geföhl, ik harr dat al mol höört. Domit kann een tomindst al mol arbeiten. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:20, 25. Apr. 2010 (CEST)
== woller ==
Ik wunner mi jüst över dat Woord ''woller'', wat datsülve as ''wedder'' is. Süht ut as en Blangenform von ''wedder'', aver ik weet nich recht, woans wi von dat ''e'' in ''wedder'' na dat ''o'' in ''woller'' kaamt. De Övergang von ''wedder'' na ''weller'' is en [[Lambdazismus]] (gifft dat ok as [[Rhotazismus]] [''werrer''] un as [[Elision]] [''weer'']). Aver von ''e'' na ''o'', dat heff ik ans noch nich höört, dat dat geiht. Kunn villicht angahn över en Twischenform ''wöller'' (so as ''Töller'' ut ''Teller''), bi de de Ümluud wegfullen is (so as bi ''gung'' ut ''güng'' oder ''Stuck'' ut ''Stück''). Oder is ''woller'' en egen Woord? Weet dor een von jo wat to? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:16, 6. Mai 2010 (CEST)
: Ik meen, dat ik dat all mal höört hebb, aber nich in Oostfreesland. Dat schient mi, wenn överhoopt, en bannig old Woort to ween. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:21, 6. Mai 2010 (CEST)
::Also leest heff ik dat in twee Texten von'n Rüstringer Schrieverkring. De een von dat westen un de annere von dat oosten Över von'n Jaadbussen. Ok Bolingbroke bruukt dat fakener. Kummt aver ok in dat Wöörbook ''Wöhrner Wöör'' ut Dithmarschen vör.
::Tominnst Bremen un dat oosten Över von'n Jaadbussen liggt in en Rebeed langs de Weser, in dat de Ümluud faken wegfallt ({{DIWA|533}}). Aver de wegfullen Ümluud helpt ja noch nix, wenn nich vörher dat ''e'' en ''ö'' worrn is. Un dissen Luudwannel kenn ik blot von de Stoder Geest. Un sülvs op de Stoder Geest sünd dat man blot en poor Öörd. Wenker-Koorten gifft dat dorto {{DIWA|158|bestellt}} un {{DIWA|260|Felde}}. Op de Stoder Geest gellt dor ''bestillt'' un ''Fillen'', in welk Öörd ok ''bestöllt''/''Föllen'' oder (so as bi mi tohuus) ''bestüllt/Füllen''. Aver dat Ümluud-Rebeed an de Weser un dat annere Rebeed op de Stoder Geest draapt sik narms.
::De Lambdazismus mutt op jeden Fall de eerste Luudwannel wesen hebben, de Formen ''wödder'' oder ''wodder'' gifft dat nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:44, 6. Mai 2010 (CEST)
:In de Stadt Bremen warrt normolerwiese dat Woort ''wedder'' bruukt un ok so utspraken. In dat vörmolige Dörp [[Oorssen]] warrt bloß ''woller'' seggt. Anners kennt se dat hier gor nich. In dat Naberdörp [[Habenhusen]] is ''woller'' in Bruuk, man ok ''wedder''. De beiden Öörd liggt in'n Bremer Süden, an de Grenz na Neddersassen. Wie dat in de annern vörmoligen Dörper vun Bremen is, weet ik nich. Wie oolt dat is, kann ik nich seggen, Schriftstücke ut düsse Dörper up Platt gifft dat eerst siet de Tied um den eersten Weltkrieg rum.
::Tofällig hebb ik just up de Siet vun den Raatskeller Bremen den Henwies funnen, datt de [[Priölken]], de dor inboot sünd, ehrn Naam vun de olen plattdüütschen Wöör ''Priel'' oder ''Priöl'' hefft. Tominnst gifft dat dor ja ok en Verschoon mit en ''ö'' för en ''e''. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:11, 7. Mai 2010 (CEST)
:::Kann dat angahn, dat ''Priel/Priöl'' en tohooptrucken Form von ''{{Plattmakers|4522|Priegel}}'' is?
:::Ik glööv aver nich, dat dat to verglieken is. De Övergang ''e'' to ''ö'' kummt bi dit Woord von de Sülvengrenz twischen twee Vokaals, de phonotaktisch ungünstig is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:04, 7. Mai 2010 (CEST)
::::In't ''Bremische Jahrbuch'' von 1874 gifft dat en Artikel över dat Woord ''Priölken''. Hett nix mit ''Priegel'' to doon. Kummt von nedderlandsch ''[[:nl:prieel|prieel]]''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:23, 7. Mai 2010 (CEST)
:::To ''woller'' mutt ik noch seggen, datt dat in Oorssen ok faken as ''wo'or'' utspraken warrt. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:09, 8. Mai 2010 (CEST)
::::''wo’er''/''woller'' is in [[Woonst]] ok begäng, warrt aver nich so faken bruukt as ''we’er''/''wedder''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 01:16, 8. Mai 2010 (CEST)
:::::Dissen Ünnerscheid gifft dat ook bi anner Wüür, woll - well, de Grimm schrifft dortau: "die formen mit o sind verdumpfung von e zu o unter einflusz des vorausgehenden w, wie in woche aus wecha, prät. wollte aus welta." So seggt dat ook de Pfeifer up S. 1577: "ahd. ''wela'' und mit (mit zu ''o'' verdumpftem ''e'' nach ''w'') ''wola'' (8. Jh.)". Dat is nu 'n anner Wuurt, mag woll oewer ook hier so sien, vergliek ook mnd. efte > ofte. Slomox meint je nu, e > ö > o (oder heff ick Di verkiehrt verstahn?). Sowat gifft dat ja ook, ses, sös, sos. Miehr schrifft dor Lasch in ehr Mnd. Grammatik tau (§ 177, S. 104): "Zum teil ist labialisierung des ''e > o'' eingetreten. Vereinzelt schon as. (Gallée § 57) ist ''wol < wola < wela''. ''wel'' erhält sich in ''allîkewel'' neben ''allîkewol''. In ''wolde'' neben ''welde'' wollte, das hierher gezogen wird, liegt vielleicht doch ablaut vor. ''wolk, wol < welk'' wer (nordnds.) vgl. korrelatives ''sölk''. ''twolf'' zwölf." Woans dat nu mit "wedder"/"woller" is, dat kann ick nich seggen, kann äben e>o oder e>ö>o sien. Wrede hett wat oewer "zwölf" schräben (Anzeiger für dt. Altertum u. dt. Litteratur 21 [1895], S. 277): "Der vocal des wortes erscheint als ''o'' in einem geschlossenen district an der Weser etwa innerhalb Vlotho-Lübbecke-Rhaden-Rehburg-Bückeburg, im wechsel mit ''ö'' um Braunschweig und Gifhorn, besonders oft auf beiden seiten der Weser von der Allermündung abwärts [...], vereinzelt in Schleswig-Holstein und Mecklenburg." In denn Anz. f. dt. Altertum u. dt. Litt. 18 [1892] schrifft hei up S. 473: "Was den vocal betrifft, so herrscht auf nd. boden im westlichen und östlichen drittel ''ses'', im mittleren ''sös.'' die grenze zwischen ''ses'' und ''sös'' ist im w. die Weser von der mündung bis etwa zum einfluss der Aller, weiter (''ses''-orte ''cursiv'') ''Verden'', Rotenburg, ''Walsrode'', Soltau, ''Celle'', Wittingen, ''Gifhorn, Öbisfelde'', Gardelegen, Calvörde, ''Helmstedt''; im o. ''Stolp'', Schlawe, Zanow, ''Pollnow, Bublitz, Baldenburg'', Neustettin, Konitz, ''Pr. Stargard, Neuenburg'', Tuchel, ''Culm'', Corne, Bromberg, ''Thorn'', Gniewkowo. westlich von Hamburg zwischen Elbemündung und Oste und nördlich der ersteren längs der küste weisen zahlreiche ''süs'' auf geschlossenen vocal. zwischen Oste und unterer Weser erscheinen häufige ''sos''." Dieter Stellmacher hett wat oewer "Das Niederdeutsche an der Unterweser" schräben (in Jahrbuch des Vereins f. nd. Sprachforschung 125 [2005], S. 167 f.): "Als Wesergrenze gilt der Fluss zwischen Vegesack bis Bremerhaven; hier treffen in west-östlicher Abfolge aufeinander: ''sess/soss'' 'sechs', ''Emmer/Ammer'' 'Eimer, ''jem/ehr'' 'ihnen', ''Schwester/Süster'' 'Schwester', ''mooi/schön''. [...] Es fiel bei der Überprüfung dieser Linie aber auf, dass die Gewährsperson aus Brake mit ''soss, Ammer, ehr'' und ''Schwester'' Formen gebrauchte, die rechts der Weser üblich sind. [...] Weiter östlich fällt die sog. Moorgrenze auf, zwischen den alten Ämtern Bremervörde und Bederkesa (von Steinau über Bramel, Frelsdorf, Gnarrenburg bis Ostersode). Sie gilt als Palatalisierungsgrenze und trennt westliche ''soss, Dōs, koft'' von den östlichen Umlautungen ''söss, Döss, köft'' 'sechs, Durst, gekauft'." Peter Martens kennt so'n Ünnerscheid twischen Masch und Geest (Niederdeutsche Dialekt-Varianten in Hamburg, in: Peters, Robert; Pütz, Horst P.; Weber, Ulrich (Hrsg.): Vulpis Adolatio. Festschrift für Hubertus Menke zum 60. Geburtstag, Heidelberg 2001, S. 491), hei schrifft dortau: "Op de Geest hebbt wi Ümluut 'ö' un 'ü'. Man in de Masch nich, dor is dat (ohn Ümluut) "o" un "u". De hochdüütsche Satz 'Er kommt um sechs Uhr', heet op de Geest: 'He kümmt Klock söss.' In de Masch heet dat 'He kummt Klock soss.'" Hei tellt denn ook so' poor "Biespeel-Wöör" up: "he söcht" (Geest)/"he socht" (Masch), "se röppt"/"se roppt", "he höllt"/"he hollt", "söss"/"soss", "för em"/"for em", "föffteihn"/"foffteihn", "se löppt"/"se loppt", "he güng"/"he güng" usw.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 02:24, 9. Mai 2010 (CEST)
:Noch en lütt Satz to dat Thema. Ut mien egen Dörp kenn ik blot ''we'er''. Aver nu heff ik een ut'n Naverdörp höört, de ok ''woller'' seggt hett. Kennt se also ok bi uns. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 02:02, 20. Sep. 2010 (CEST)
== Tätowierung ==
Tattoo? Tätoweern? Tätoweerung? Tatouage? Oder Huutmaleree? Un wat is dat Verbum ''tätowieren''?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:40, 11. Mai 2010 (CEST)
:Wenn dat wat to finnen gifft (un dat gifft dat ganz gewiss, is ja en Saak, de de Seelüüd uns bröcht hebbt), denn is de eerste Stääd, an de ik söken dee, de Romaans von de [[Kinau]]-Bröder. Betnuherto heff ik noch nix funnen, aver ik weet ok nich recht, na wat ik söken schall. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:20, 12. Mai 2010 (CEST)
::Hm. Ik versöök dat mol mit Robinson Crusoe up Platt. Dor gifft dat tominnst Minschenfreters. Dat speelt ja in de Karibische See. Amenne is dor ok wat över Tatoos to finnen...De Nedderlannschen hefft dat franzöösche Frömdwoord.--[[Spezial:Bidrääg/84.137.35.215|84.137.35.215]] 00:02, 13. Mai 2010 (CEST)
:::Ik harr dorto Huutbild seggt, as Frömdwoort an ehsten Tätoweeren. AS Verb denn tätoweeren oder ''sik en Bild steken laten''. Mol so ut'n Buuk rut snackt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 01:49, 13. Mai 2010 (CEST)
::::Also bi uns heit dat einfach "tätowieren". Dat Wuurt kümmt ja von dat Polynesische "tautau". De Utdruck keem so in de tweite Hälft von dat 18. Jh. up. Wossidlo hett dor wat oewer ("Reise, Quatier, in Gottesnaam"): "In England würd tätowiert un ok in Hamburg - hier in Warnmünd' nich. - De von buten (d. h. von Langreisen) kemen, hadden sik oft tätowieren laten. [...] De weck leten sik up 'n ganzen Liew tätowieren, von Kopp bet to Föten." usw. Wiern woll ook de weck, de dat nicht makt hemm, ein von den Seelüd' säd donn tau Wossidlo: "Ne, brandmarken laat ik mi nich". Ook Veih wür ja tätowiert, geef ook 'ne Tätowiertang tau (Meckl. Wörterbuch, Bd.7, S. 38), dor würden de Hamel mit tätowiert.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:05, 13. Mai 2010 (CEST)
:::Crusoe hett nix bröcht. Bi Wossidlo hebb ik desülvigen Stäen funnen, vunwegen datt ik dat Book tofällig in mien Schapp hebb. Sunst bün ik nix vöran kamen. Man dat is ja doch ok al wat!--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:41, 19. Mai 2010 (CEST)
== Zahnputzbecher ==
Heff ik ''Tähnpott'' för höört. Ik weet nu nich, wat dat blot en [[:de:Gelegenheitsbildung|Okkasionalismus]] (also en Woord, dat een sik spontan överleggt hett) weer, oder en inbörgert Woord. Wenn een von jo dat Woord ok kennt, denn kann he ja man kort bescheed seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:55, 20. Mai 2010 (CEST)
:Vun Huus ut kenn ik "Tähnputzbeker" . Dat is dicht an’t Hoochdüütsche, is aver jümmers so seggt worrn bi uns. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:11, 20. Mai 2010 (CEST)
: Bi mi is dat genau so. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 21:15, 20. Mai 2010 (CEST)
:"Tähnpott" Höört sik mehr na’n Poot för de Drüdden an. Wat ik aver wiss kennen do is de Utdruck "Teepott". Dat bruukt uns Mudder as’n Schimpwoort, wenn een Dummtüüch vertellt oder wat utfreten hett un sik rutsnacken will. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:16, 20. Mai 2010 (CEST)
::''Tähnputzbeker'' segg ik ok. Tähnpott hebb ik noch nich höört. Dor mutt ik ehr an'n Pott vull Tähne denken. ''Pott'' is överhaupt bi us en groten Beker mit Öse an, t.B. de bekannnte ''Bremer Kaffeepott''. Wo wi dor just bi sund: ''Zähne putzen'' heet ''Tähn bössen'' bi us. Denn kümmt de ''Tähnputzbeker'' eerst ut de Hoochdüütschen Tieden. Amenn hefft de olen Plattdüütschen so'n technologischen Fotschritt gor nich kennt?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:16, 21. Mai 2010 (CEST)
:::''Amenn hefft de olen Plattdüütschen so'n technologischen Fotschritt gor nich kennt?'' [[:de:Zahnbürste]] vertellt, dat de modeerne Tähnbörst ut Nylon 1938 opkamen is. De weren aver jümmer noch so hart, dat de kuum to bruken weren un eerst 1950 hebbt se gode Tähnbörsten maakt. Wat vörher weer, weet ik nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:55, 21. Mai 2010 (CEST)
== Leek ==
Un noch wedder en Woord, dat ik höört heff, dat ik ans narms in'e Böker finnen kunn: ''leek''. Wenn to'n Bispeel de Pott mit de Kaffemelk meist all worrn is, aver noch den lütten Rest nableven is, denn warrt seggt: ''Den Leek kannst ok wegschüdden.''
Mag woll to hoochdüütsch ''Lache'' höörn, oder ok to ''lecken'' as in ''der Tau leckte von der Pflanze herunter''. Kennt dat een? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:58, 27. Mai 2010 (CEST)
: So ähnlich. Wenn de Teepott meest güüst is, wurrd ok woll seggt "He is leeg/leech. Of dat nu vun "Lache" oder vun "leeg" a'la "niedrig" (Waterstand) kummt, weet ick nich.[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:56, 27. Mai 2010 (CEST)
::Dat is noch en anner Woord. ''Leek'' hett en ''k'', dat kann nich datsülve Woord wesen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:29, 27. Mai 2010 (CEST)
:::Dat Woort is mi nich bekannt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:48, 27. Mai 2010 (CEST)
::::Up Hollannsch hett [[:nl:Leek|Leek]] ''Laie''. Up Platt kenn ik dat nich un hebb ok keen Idee. Vun den Satz boven her kann een natüürlich an ''Laake'' denken. Lecken gifft dat woll ok, man keen ''Leeke''. Wenn dat vun ''leeg'' keem, denn so möss dat ''Leegde'' heten. Oostfreesch ''leeg'' is datsülvige, wat bi us ''leddig'' heet. Paßt ok nich, schaa...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:39, 27. Mai 2010 (CEST)
== Dwarslinie/Kiellinie ==
''[[:de:Dwarslinie]]'' un ''[[:de:Kiellinie]]'' sünd all beid plattdüütsche Wöör, dat wiest dat ''dwars''. För dat wohrschienlich originale ''Dwarslien'' un ''Kiellien'' kann ik keen Nawies för finnen. Wenn also een en Nawies in de Literatur kennt oder finnt, denn dee mi dat freien. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:32, 27. Mai 2010 (CEST)
:Also funnen heff ick dor ook nicks. "Linie" is all länger tau finnen, oewer in'n militärischen Tausamenhang woll ierst von dat 18. Jh. an af (so schrifft dat de Pfeifer). Is also in de Bedüdung woll wat jünger. De iersten Nahwies, de ick funnen heff, de stammen von't Nederlandsche (Flämsche) her: "Diagonale, f. (math.). ''Dwarslinie, hoeklyn,'', v." Nouveau Dictionnaire Français-Flamand, 1839, S. 180; "zal de ''dwarslyn'', in lengte en rigting, de krachtvereeniging vertegenwoordigen", Grondbeginselen der algemeene natuurkunde, 1850, S. 76 - hier is dat also noch in ein mathematischen Tausamenhang. Viellicht is dat dor nu von oewernamen worden? För Kiellinie (bi uns heit dat Keel, to'n Deil Keil) heff ick so ook nick funnen.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:53, 29. Mai 2010 (CEST)
:Ik heff nu bi Heinrich Teut in sien ''Hadeler Wörterbuch'' de ''Dwarslien'' funnen. Dor warrt dat Woord mit ''Querlinie'' översett. Seggt dor nu nix över, wat en ''Querlinie'' wesen schall. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:18, 24. Mär 2012 (CET)
== Knieper ==
Wedder en plattdüütsch Woord, bi dat ik blot weten will, wat ji dat kennt. Ditmal is dat Woord ''Knieper''. Bruukt as Utdruck för en ''Ohrmarke'' (''Dat Kalv hett en Knieper in't Ohr kregen.''). In'n Kuntext weer ganz kloor de ''Ohrmarke'' meent, aver ik nehm an, dat Woord lett sik ok good mit ''Clip'' weddergeven. Wenn ji dit Woord also al höört hebbt, dat dat ''Ohrmarke'' oder allgemener ''Clip'' bedüüdt, denn seggt man bescheed. Ik schriev disse Fragen vör allen hier hen, dat ik miene Fundwöör dokumenteert hebb, un dat villicht maal een vörbikummt, de seggt ''Hoh, dat kenn ik ok!'' Wenn ji dat Woord nich kennt, denn bruukt ji't nich extra seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:44, 10. Jun. 2010 (CEST)
:Knieper kenn ik. Un twaars de Scheren vun Krabben up Helgoland. Knieper is an un for sik allen, wo een mit kniepen kann. En sunnerlichen Utdruck för ''Ohrmarke'' is dat wiss nich.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:02, 11. Jun. 2010 (CEST)
:In den Sinn kenn ik dat nich, man dat plattdüütsche Woort för ''Ohrwurm'' is bi uns ''Ohrenknieper''. Mag dat dor’n Tosamenhang geven? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:04, 11. Jun. 2010 (CEST)
::Ohrenknieper kenn ik ok un dorto "Knieptang" (Kneifzange). Ünner dissen Aspekt hett "kniepen" aber immer mit en Tätigkeit to dohn, nich mit dat Ergebnis. Dorum kunn "Knieper" woll nich ganz richtig ween. "Clip" is mehr Engelsch un "Ohrmark(e)" weer woll dat richtige - klingt aber ok nich good. Blots all mien Meenen. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 06:31, 11. Jun. 2010 (CEST)
Ik heff jümmers dacht, dat een Knieper een oldmodische Brill is. So een mit twee Gläs, de sick eenen op de Näs klimmt.
==Ton/Klei==
Wenn Toonpiepen ut Tooneerd maakt wurrn sünd, mütt de denn Toonpiepen heten? Oder Kleipiepen, as in de Nedderlannen? Weet een, of dat dor en Terminus technicus för gifft?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:27, 13. Jun. 2010 (CEST)
Ik weet nich, watt in’t Plattdüütsche mit ''Klei'' meent is. In’n Sass lees ik "Marscherde" - dat is seker nix, worut Piepen maakt warrt. Geoloogsch kann ik mi ok nich vörstellen, dat mit ''Klei'' reinen Toon meent is. Op de:WP lenkt "Tonerde" wieter na Alumiumoxid. Also dat kann ik di so op’n Slag nich seggen, wat dat in Wohrheit is. Man ik denk, wenn du dat mit Tooneer översetten deist, kannst nix verkehrt maken. Mit Toon warrt dat aver seker wat to doon hebben, wenn de Piep brennt warrn mutt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:25, 13. Jun. 2010 (CEST)
:In de Masch hett dat fröher veel Tegeleen geven. De Tegels sünd ut Mascheer brennt worrn. Dor kannst in'n Prinzip ok Piepen von maken. Mit ''Klei'' is normalerwies en temlich düüster Bodden/Mineral meent. De Piepen sünd ja mehr ut en hell Mineral. Aver in de Masch gifft dat blot dat swarte. Mit nedderlandsch ''klei'' un engelsch ''clay'' maakt wi glöövik keen groten Fehler, wenn wi ok to den witten Kraam ''Klei'' seggt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:49, 13. Jun. 2010 (CEST)
::Wat maakt wi denn mit de geoloogschen Begrepen, de mit Toon to doon hett. Is "Klei" dat plattdütsche Woort för "Ton" oder blievt wi dor bi "Toon"? Dat gifft dor noch eenige Begrepen as "Tonstein", "Tonschiefer", "Schieferton" usw. Un denn gifft dat Ton as Boddenoort oder as Mineral. Lett so, as weer ''Klei'' dat Gegenstück to de Boddenoort... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:19, 13. Jun. 2010 (CEST)
:::Ik heff in't etymoloogsch Wöörbook nakeken. ''Ton'' is ganz un gor en hoochdüütsch Woord. Egentlich noch nichmal hoochdüütsch, dat is blot en oostmiddeldüütsch Dialektwoord wesen, bet Luther dat in de Standardspraak inbröcht hett. De Vokaal is oostmiddeldüütsch, de egentliche Stammvokaal is ''a''. Un dat ''n'' kummt egentlich ut'n Akkusativ. Dat hoochdüütsche Originaalwoord is ''tahe'' un bi uns hett dat in Hansetieden ''dâ'' heten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:33, 13. Jun. 2010 (CEST)
::::Sass hett Ton, Tonerde as Toon. Dat is denn also as Frömdwoort rinkamen? De Fraag blifft apen, wat wi mit de annern (wetenschopplicehn) Begrepen maakt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:55, 13. Jun. 2010 (CEST)
: Up Kleigrund wasst good Kantuffels (dor wurrd sogor Werbung mit makt - Kleikantuffels). Aber Marschland hebbt wi ok. Nu fraag mi ber kiener, wat nu wat is. Dor muss ik eerst nahkieken. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 22:29, 13. Jun. 2010 (CEST)
::Klei hett bi uns vääl Leihm mang, das Meckl. Wb schrifft, "fetter, schwerer Boden, stark lehm-, ton- oder mergelhaltig, oft geradezu Lehm". Bi uns heit dat "Ton", dat Wb. verklort dat noch so'n bäten: "''Ton'' zeigt die hd. Lautform; mnd. ''dâ'' [...] ist fast ausgestorben." Dat plattdüütsche Wuurt sülben is all vör gaud 'n hunnert Johr nich miehr so bekannt west - ook kuum wat dat eigentlich bedüden dee -, dat Korrespondenzblatt von 1881 hett dor wat in (S. 78): "Hier in Mecklenburg habe ich als seltenes Wort dakule und da-erde gefunden. Es kann nur lehmkule und lehm (lehmerde) bedeuten" (Krause ut Rostock); "Zu Dákùle wäre der Ort Dahausen bei Osnabrück und die Dada, ein Flüsschen im Niederstift Münster zu vergleichen. Die Bedeutung dieses Flussnamens wird vielleicht an Ort und Stelle noch bekannt sein." (Jellinghaus); Hansen schrifft, "im Osnabrückschen" gifft dat "eine sehr versteckte Waldschlucht", "diese Schlucht oder auch 'Kuhle' nennt das Volk die Daënkuhle und erklärt es als Todtenkuhle". Dat Meckl. Wb kennt ook noch ein anner Wuurt vör "Ton": "blagen Leihm".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 13:49, 15. Jun. 2010 (CEST)
:::Mol kieken...: ''lehm-, ton- oder mergelhaltig''. "Mergel" is en Mischen ut "Ton" un "Kalk", "Lehm" is en Mischen ut "Ton" un "Sand". Dor kamt wi wedder op dat Problem twüschen Wetenschop un Volksweten. ''Klei'' is also en Sedimentmischen, dat woll in jeden Fall "Ton" bargt, aver ok noch annere Bestanddeelen opwiest. Nu kann dat angahn, dat dorut ok Piepen brennt worrn sünd, un kann ok wesen dat man dat glieksetten kann mit hoochdüütsch "Tonerde", aver dat seggt noch nix doröver, wat "Ton" denn nu op plattdüütsch is, un woans de dorvun afleidten Wöör "Tonschiefer", "Tonstein" usw. op platt to beteken sünd. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:20, 15. Jun. 2010 (CEST)
::Bi [[Hermann Böning]] hebb ik nu ''Klick'' oder ''Klink'' for ''Lehm'' funnen, dat passt to ''Klinker'' for harten Tegelsteen.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:21, 18. Mai 2011 (CEST)
:::Jo, ''klicken'' hett dat heten, wenn se de Wannen mit Lehm verputzt hebbt. Dor kummt dat woll von. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:43, 18. Mai 2011 (CEST)
::::Vundagen bün ik over [[:de:Bornhorst|düssen Artikel]] strumpelt un hebb dor düssen Satz in funnen: „Klein-Bornhorst wurde früher auch 'Dwokuhlen' (= Tongruben) genannt“. Dor dükert ja woll dat ole ''dâ'' wedder up, wo IP-los boven vun snacken deit. Ik hebb slank bi Böning nakeken un tsüh, dor steiht: '''Dwo''', ein schwärzlicher Ziegelton. [ahd. ''taha'', Ton]. Nu schall dat Woort in Meckelnborg al lang utstorven sien, wie sütt dat denn in annere Gemarken ut? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:27, 7. Mai 2013 (CEST)
==Meerschaum==
Meerschuum? Seeschuum? Klingt afsunnerlich. Oder gifft dat dor ok en oolt Woort för?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:27, 13. Jun. 2010 (CEST)
:Ik kenn keen oolt Woort dorför. Ut’n Buuk rut harr ik Meerschuum seggt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:25, 13. Jun. 2010 (CEST)
:Meerschuum. Gifft ok en Reeg Böker, in de dat vörkummt, wenn een bi Google Böker söcht. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:31, 13. Jun. 2010 (CEST)
:As een pipenröker kenn ick dat as Meerschuum. Un so hett dat ok min grootvadder nennt, de mi dat piperöken lernt hett. Malaclypse 04:45, 1. Apr. 2011 (CEST)
==Kwinten un Sneers==
Wi hefft enerwegens al mol rümfraagt, wat ''Saite'' up Platt heten deit. Numms hett dor wat to bidragen konnt. Nu hest du ''Kwint'' nahmen. Ik kenn dat Woort nich. Weeßt du, wo dat herkamen deit, wo dat bruukt warrt? Sneer kenn ik ok, in Holland heet Saite ja ''Snaar''. In Bremen heet ''Sneer'' aver ''Snoor'', in'n Sass bedutt dat ''Sling''. Wo warrt dat denn nu wedder bruukt, gegen ''Kwint'' över? Un Saite hest du bloß to'n Översetten rinschreven, oder nümmst du dat ok (as Frömdwoort?). --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:11, 15. Jun. 2010 (CEST)
:Also en Sneer kenn ik in den Sinn as Sling, dat dat en Snoor is, de sik bi't Antrecken totütt, wo een Vagels oder Fisch mit fangen kann. In mien Opa sien Jungsjohren (also so Johren 1930) hebbt se so Heekt fungen (oder weer't Aal? nee, ik glööv Heekt).
:Angahn kann dat, dat dat ok ''Saite'' bedüüdt. Is allens beids dünn, fast Band. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:02, 15. Jun. 2010
(CEST)
Kwint is egens freesk. Ik meen, dat hebbt de Fehnter van de Saterfresen övernamen. Man dat Woord verkloort dat good, ümdat een Fiddel ja in Quinten stimmt warrd. Ditwegen heff ik Saiten as Verklaren daartogeven. Eer ik een Woord van de Dütsken neem, kiek ik bi de Fresen of de Nedderlannschen. Dat is meerst dichterbi. Sneers dücht mi is dat best neddersassich Woord. [[Bruker:Marieke|Marieke]] [[Bruker Diskuschoon:Marieke|✍]] 13:15, 16. Jun. 2010 (CEST)
: Dit is nich mien Thema, aber wenn ik dat so lees, geihst Du jüst drup daal und haust all Spraken/Dialekten dörnanner. Dat hört sück nich good an. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 13:47, 16. Jun. 2010 (CEST)
Kwinte heff ik rutnamen.[[Bruker:Marieke|Marieke]] [[Bruker Diskuschoon:Marieke|✍]] 14:09, 16. Jun. 2010 (CEST)
::Nu man nich so fix. To Kwinte hebb ik bi'n googeln bloß wat up Ravensberger Platt funnen, dor heet ''Kwinte'' hoochdüütsch ''Ränke''. Up Ollnborger Platt heet dat ''Quant'' un ''Quent''. Man ik müch noch mol nafragen wegen dien Satz: ''Ik meen, dat hebbt de Fehnter van de Saterfresen övernamen.'' Bruukt de Saterfresen denn ''Kwinte'' för Sneer? Oder is dat en vun de Överreste vun de freesche [[Substratspraak]] in Oostfreesland? Oder hest du dat doch bloß sülms utdacht un in dien Platt mit inboot?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:43, 16. Jun. 2010 (CEST)
:::Nej, utdacht heff ik mi dat neet. Dat was ja mooi. Ik meen, dat was Seltersk. Of dat ool is, weet ik neet, man de olen Fresen harrn säker noch keen Fiedel. Fröer wüss ik maal een Deern ut Strücklingen, de kunn ik fragen, man dat is langen her.[[Bruker:Marieke|Marieke]] [[Bruker Diskuschoon:Marieke|✍]] 11:46, 17. Jun. 2010 (CEST)
:ten Doornkaat-Koolman hett in sien Wöörbook ok ''snare, snâr'' för ''Saite''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:09, 21. Jun. 2010 (CEST)
== Weed ==
Dat geiht üm dat Woord ''Weed''. Dat bedüüdt in mien Dialekt ''Lien tohoopbröcht Hau'', wat ok ''Swad'' nöömt warrt (hoochdüütsch ''Schwad'', ''Schwade''). Dat weet ik gewiss. Dat heff ik von en poor Moderspraaklers unafhängig höört. Mien Problem mit dat Woord is blot, dat ik narms en Literaturbeleg finnen kann. Dat kummt in keen Wöörbook vör un narms in de Literatur. Dat eenzigst wat ik funnen heff, weer dat Woord ''Wehde'' in de Bröder Grimm ehr Wöörbook. Dor steiht
:''Wehde, f., selten m., [..]''
:''1) die häufigste anwendung ist die auf den vom wind zusammengewehten schnee [..]''
:''2) dem md. eigenthümlich ist die anwendung auf heu: heuwede 'heuhaufen' VILMAR 443; wehde m. 'stattlicher haufen, bes. heu, doch auch allg.': wêde Salzungen HERTEL Thüringer sprachschatz 255; Salzunger wb. 50.''
Hau passt, ''f.'' is uns Woord ok, Hümpel is dat bi uns nich, bi uns is dat de Reeg. ''dem md. eigenthümlich'' passt gornich.
Dat Woord mutt oold wesen, en Import ut dat Middeldüütsche kann ik mi nich vörstellen. Dat Woord is - tominnst bi öllere Lüüd - ganz un gor begäng un de Lüüd, von de ik dat höört heff, sünd ok kene Flüchtlinge wesen oder sowat, dat weren Lüüd, de ut de Bueree sünd un sied Generatschonen inheemsch. En hoochdüütsch Vörbild gifft dat nich un so en kort un eenfach Woord kann ok keen neebillt Woord wesen.
Ik weet dor nich bitokamen. Hett een von jo dat Woord al höört, wat in Böker leest oder ans en Idee? Dat kann doch nich angahn, dat ik to so'n kort Woord keen Beleg buten mien egen Dialekt finnen kann. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:46, 17. Jun. 2010 (CEST)
: Ik kenn woll Unkruut weeden (Unkraut jäten). Dat anner hebb ik noch nie nich hört. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:50, 17. Jun. 2010 (CEST)
::Jau, "Weed" is in't Oostfreesk Unkruut. [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 21:15, 17. Jun. 2010 (CEST)
:::Kenn bloß Swatt. Weid is dat Unkruut, weiden jäten - is oewer nich miehr so begäng hier.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:32, 20. Jun. 2010 (CEST)
:Ik heff nu noch maal nipp tohöört. Ik glööv, dat Woord mutt mit ''t'' schreven warrn, nich mit ''d''. Also ''Weet'', Mehrtall ''Weten''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:15, 20. Jun. 2010 (CEST)
::Hett dat villicht wat mit "Weizen" to doon? Dat hett doch ''Weten'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:12, 20. Jun. 2010 (CEST)
:: Also, wenn wi dat snackt, is dat ehder mit "D", aber dat heet ja nich immer wat. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:59, 20. Jun. 2010 (CEST)
:::Jo, ''Weed'' för ''Unkruud'' mutt ok en ''d'' hebben. Aver mien Woord ''Weet'' för ''Swad'' woll mit ''t''. Dat dat mit de Koornsoort to doon hett, kann ik mi nich vörstellen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:46, 20. Jun. 2010 (CEST)
::Bi [[Hermann Böning]] hebb ik funnen: ''Wee, Wede'' Weidenrute, ''anwe'en'', mit Ween befestigen. Sunst unner ''We(h)de'' noch Wald, Gehölz, ''weden'' gäten, ''Weet'' 1.Weizen 2.Unkraut. Man würklich wieter kümmst du dor woll ok nich mit. Ik sülms kenn düsse Wöer ok bloß to'n Deel. --[[Spezial:Bidrääg/84.137.111.221|84.137.111.221]] 00:21, 21. Jun. 2010 (CEST)
==Wett==
Tofällig hebb ik bi Böning ''Wett'' funnen för Gesetz. Man mit en *, dat bedutt: Ool Woort. Wi seggt hier bloß man ''Gesetz'', man in use WP steiht faken ''Gesett''. Ik weet gor nich, of düt Woort würklich enerwegens lebennig is, oder of dat bloß en Wiki/Sass-Inventschoon is. Up Hollannsch heet de Sake ''wet''. Nu fraag ik Jo, of Ji ok al mol vun dat Woort ''Wett'' för Gesett wat höört hefft. Un, of Ji weten doot, is dat en oolet plattdüütschet Woort, oder is dat in de Tieden, as Nedderlannsch Leitspraak weer, vun dor övernahmen wurrn?--[[Spezial:Bidrääg/84.137.111.221|84.137.111.221]] 00:21, 21. Jun. 2010 (CEST)
:Naja, disse beiden Wöör höört to de Soort Wöör, de von baven kaamt. Begrepen ut de Administration warrt von de Administration offiziell fastleggt un denn von de Lüüd eenfach so övernahmen as se jem vörsett kriegt. ''Gesett'' steiht as ''gesette'' in'n Schiller-Lübben ([http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=Schiller-Luebben+II&seite=g078-079], en beten allgemener as ''wat, wat fastleggt is'') un ''wet'' steiht dor ok in ([http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=Schiller-Luebben+V&seite=g698-699], kenntekent as ''in niederl. Schriften'').
:Veel över Gesetten snacken doot de Plattdüütschen wohrschienlich nich. As Nawies ut de Literatur kann ik tominnst ''Dat Nie Testament vun unsen Herrn un Heiland Jesus Christus'' von 1885, S. 228, beden. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:59, 21. Jun. 2010 (CEST)
:As tweet Indrag bi Schiller-Lübben blangen ''wet'' gifft dat ok noch ''wit'' ([http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=Schiller-Luebben+V&seite=g746-747]). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 02:05, 21. Jun. 2010 (CEST)
::Bi Schiller-Lübben hett ja ''Gesette'' nu gor nix mit dat to doon, wat wi hüdigendags ''Gesetz'' nömmt. Dor is ehr en sunnerliche Masse mit meent, oder en bestimmten Bedrag, de fastleggt wurrn is (an Gold, Sülver etc.). Also is dat middelnedderdüütsche Woort för ''Gesetz'' worraftig ''wet'' oder ''wit''. Ik woll avers an un for sik weten, of düsse Wöer midderwielen utsturven sünd? As ik al seggt hebb, för Ollnborg steit wet mit en *. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:47, 21. Jun. 2010 (CEST)
:::Ünner Punkt 2. steiht bi ''gesette'' ok ''Bestimmung'': ''we jeghen dut gesette freueliken dede, den wel de rad vorfesten laten''.
:::To de Fraag ''is dat nu utstorven'': In de oostfreeschen Wöörböker von ten Doornkaat-Koolman un Stürenburg kummt dat Woord vör. De sünd aver ut dat 19. Johrhunnert. Baven heff ik dat ja al seggt, de administrativ Terminologie warrt vör allen dör de Administration vörgeven. Mag angahn, dat ole Lüüd sik in Oostfreesland noch op ''Wett'' besinnen könnt, aver bruukt warrt woll vör allen ''Gesett'' oder ''Gesetz''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:10, 21. Jun. 2010 (CEST)
:: ik kenn dat nich, trotz .. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:05, 21. Jun. 2010 (CEST)
:::Is woll all utstorben. Ick heff mal 'n bäten dörchkäken, wat ick so an niee Texte finnen künn (is oewer miehrstendeils Mäkelborgsch): Verfatung von dat Land Mäkelborg-Vörpommern: "Negeres œwer de Farben un dat Wapen von dat Land, un wennihr sei bruukt warden, ward dörch Gesetz rägelt." (Art. 1 [1]); De Verfaten vun dat Land Sleswig-Holsteen: "För dat Verwalten sünd Steden no dat Gesetz inricht" (Art. 2 [3]); Dat Oll Testament Dei Lihrbäuker (1963): "Vullkamen is den Herrn sin Gesetz, makt stark dei Seel" (Psalm 19, 8). "Witt" hett ja nu wat mit dat hochdüütsche "Witz" wat tau kriegen: "Nun sind wir schon wieder an der Grenze unsres Witzes, da, wo euch Menschen der Sinn überschnappt." (Faust I) Dat Meckl. Wörterbuch meint: "nur gekoppelt mit ''Sinn'' bewahrt: 'de enghele ... benemen uns witte unde synne' Red. Ost 936; ''in de Sak is keen Sinn oder Witt'' Schw"
:::"Also is dat middelnedderdüütsche Woort för ''Gesetz'' worraftig ''wet'' oder ''wit''." Nee, dat geef ook "gesette" as Slomox schrieben deht, bi Chyträus is dat ünner "lex" tau finnen, ollen Nahwies: "de erbaren, wisen heren ratmanne van der Wismer heben gheven unde vorleenet oren goltsmeden desse rechtecheyt unde ghezette" (1380). Dat Meckl. Wb. schrifft nu (dat gellt nu bloß för Mäkelborg, woans dat in anner Gegenden is, dat kann ick nu nich genau seggen): "in der mod. Mda. nur in hd. Form: ''œwer 't Gewitter spotten is œwer 't Gesetz'' gotteslästerlich, frevelhaft", is ook bi Reutern so tau finnen: "Un makt sick mit de Swep doräwer / Un strigelt em nu nah't Gesetz."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 02:57, 22. Jun. 2010 (CEST)
::Dat hebb ik mi ok woll so dacht. Dat ''Wett'' amenne utsturven is, is dat eene. Dat annere is, datt dat Woort ''Gesett'', wat wir hier jummers bruken doot (un wat in'n Sass steiht) in moderne Mundaarden gor nich bruukt warrt. Dor warrt jummerlos bloß vun (hoochdüütsch) ''Gesetz'' snackt. Nu hefft wi twee Möglichkeiten. Dat een is, wi blievt bi de levennige Spraak, so, as se nu mol snackt warrt. Denn möss dat ''Gesetz'' heten (ik meen natüürlich ok as Lemma, un in al juridische Artikels). Oder wi bruukt en Kunstwoort, wiel natüürlich ''Begrepen ut de Administration ... von de Administration offiziell fastleggt'' weert, as Slomox boven schrifft. Un en plattdüütsche Administratschoon gifft dat al siet 450 Johren nich mehr. Man, wenn wi en Kunstwoort bruuklt, denn is wiss dat Woort ''Gesett'' nich beter, as dat Woort ''Wett'', wat tominnst in dat 20. Johrhunnert noch bruukt wurrn is, wenn ok man bloß vun ole Lü'e. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 09:52, 22. Jun. 2010 (CEST)
:::En utstorven Woort weddertobeleven is seker nich Sinn vun de Saak, wenn dat hüüt keen Minsch mehr kennt. ''Gesetz'' is rein hoochdüütsch. Is dat würklich Deel vun de lebennige plattdüütsche Spraak? Ik seh ''Gesett'' nich as Kunstwoort - dat is blots en in-plattdüütschte Form vun dat hoochdüütsche Frömdwoort. Dorvun gifft dat veel (In'n Football t.B. "Abseits" segt de meisten Lüüd, de ik kenn, ''Afseits'' to). --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:02, 22. Jun. 2010 (CEST)
::::''dat is blots en in-plattdüütschte Form vun dat hoochdüütsche Frömdwoort'' Genauer weer dat, wenn du seggst ''dat is dat nich-verhoochdüütschte Gegenstück to dat hoochdüütsche Woort''. Dat is ja keen Neologismus, dat is de ole Form, de bewohrt bleven is. To Hansetieden is dat Woord ''gesette'' bruukt worrn (Schiller-Lübben), in't 19. Johrhunnert is dat bruukt worrn (''Nie Testament'') un vondaag warrt dat ok noch bruukt (to'n Bispeel in de Verfaten von Bremen).
::::''Dat annere is, datt dat Woort Gesett, wat wir hier jummers bruken doot (un wat in'n Sass steiht) in moderne Mundaarden gor nich bruukt warrt.'' För de sprakene Spraak kann ik keen Nawies bringen (liggt in de Natur von de Saak), aver in Schrift-Plattdüütsch kummt dat Woord ganz gewiss vör. De Verfatens von Bremen un Neddersassen, de Vörslag för en Plattdüütsch-Gesett von'n Neddersassischen Heimatbund von Mai dit Johr, plattdüütsche Narichten bi'n NDR etc. pp. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:10, 22. Jun. 2010 (CEST)
:::Na ja, wi weet doch ganz genau, dat de Verfatens vun Bremen un annere Bundslänner vun Spraak-Funktschonäre schreven wurrn sünd oder vun Schrievers, de avers ok keen Politik-Vokabular to Hannen harrt hefft. Dor hefft se natüürlich na'n Sass henpliert. Man ik will mi dor gor nich um strieden. Ik meen bloß, datt ''Gesett'' woll Middelnedderdüütsch ween is, man wenn dat hüdigendags bruukt warrt, is dat doch en Torüchöversetten ut dat Hoochdüütsche. Du nümmst dat hoochdüütsche Woort, wat du in Kopp hest (un wi könnt ja gor nich anners, as dat in Kopp to hebben) un du dreihst dat na de Regeln vun den Luutwannel wedder torüch up Platt z=> t. Just, as bi Würfel => Wörpel.
Man ik hebb tofällig up [[Diskuschoon: A Midsummer Night’s Dream|düsse Siet]] funnen, datt in Oostfreesland dat Woort ''Laag'' för ''Gesetz'' nahmen warrt. So schrievt dat tominnst [[Bruker:Marieke|Marieke]]. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:22, 22. Jun. 2010 (CEST)
:''Laag'' hebb ik noch noit höört, man ''Wett'' is bekennd, wenn ok leep ollmoodsk (man well weet, wo bi sowat as Laag, Wett un Gesett villicht ok verscheden Woorden in verscheden Streken binnen Oostfreesland bruukt worden). Ik meen, dat vandag eentelk meest ''Gesett'' bruukt word, so dat um modeern Gesetten geiht. [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 20:35, 22. Jun. 2010 (CEST)
:::Ik meen sülvst "Wett" is beter bekannt as "Laag" (wat för mi ook meer as een sassisch as een freesk Woord lett?). Man ik bün bang, de twee Woorden kannst du beed knapp bruken sünner een Verklaren. Sückse Woorden kaamt alltied van baven, un baven is de Spraak Teutsch. Hier mööt wi weten: Wullt wi, dat dat liecht to verstaan is, of wullt wi egen plattdütsch Worden hebben? Ik bün jümmer för egen Worden/Wörr, man denn so beschriven, dat dat ook well verstaan kann, de noch keen Freak is. [[Bruker:Marieke|Marieke]] [[Bruker Diskuschoon:Marieke|✍]] 23:00, 22. Jun. 2010 (CEST)
== Bühne ==
Ik söök een mooi Woord för "Bühne" (Theaterbühne)? [[Bruker:Marieke|Marieke]] [[Bruker Diskuschoon:Marieke|✍]] 22:46, 22. Jun. 2010 (CEST)
:''Theater, Speeldeel, Speelkoppel''. Helpt di dor wat von? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:06, 23. Jun. 2010 (CEST)
::Ik kenn hauptsächlich ''Speeldeel''--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:28, 23. Jun. 2010 (CEST)
:::Speeldeel oder Theater kenn ik aver blots, wenn ''Bühne'' in de Bedüden vun’t hele Theater mitsams de Spelers, Technik, Rüüm usw. meent is. Wenn ''Bühne'' blots de Bühne sülvst, also de Steed, woneem de Schauspelers wiel dat Stück togang sün, meent is, denn kenn ik dor keen plattdüütsch Woort för. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:36, 23. Jun. 2010 (CEST)
== Tieding ==
Mi is dat Woord neet afwesig, kannst seggen: Ik heef een Wood to veel.
Ik will geern een Artikel för dat Lemma Tieding schriven.
Ik weet, dat dat Woord egens neet meer gifft (buten in Sweden as middelsasssich Leenwoord),
man älkeen kann dat verstaan un us Woord is dat echte (Zeitung kümmt later).
Nu wull ik geern jun Meenen daarto hebben, eer dat later Laway gifft.[[Bruker:Marieke|Marieke]] [[Bruker Diskuschoon:Marieke|✍]] 23:24, 22. Jun. 2010 (CEST)
:Ik heff jüst keken un dat süht so ut, as wenn dat Woord in Mekelborg noch bruukt warrt. Madauss sien ''Hinning'' von 2002 un Lücke sien ''Läbenslichter ut Mäkelborg'' von 2010 bruukt dat Woord all beid. Ok in dat ''Woordenboek van de Drentse dialecten'' kummt dat vör (bedüüdt dor aver allgemeen ''bericht'' un nich blot ''Zeitung'').
:In Oostfreesland kannst du aver ok ''Krant'' oder ''Daagbladd'' bruken. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:33, 23. Jun. 2010 (CEST)
::''man älkeen kann dat verstaan''... Is dat so? Harr ich den Afsatz hier nich leest, harr k nich wüsst, wat dat ween schall --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:53, 23. Jun. 2010 (CEST)
::: Wat in Oostfreesland för "Zeitung" bruukt word is ''Bladd'' of ''Bladdje''. ''Krant'' seggt vandag kieneen, mag wesen dat dat ehr anners wesen is. ''Dagbladd'' mag gahn, man lett ok nederlannsk. Buten Oostfreesland kenn ik mi neet so ut mit't sükse Utdrucken, man de Woorden up Saterfreesk (''Blääd'') und Noordfreesk (''Blees'' u.a.) bünd de sülvken. Mit Tieding kunn al allenig kieneen mit um, umdat de -ing-Ennen leep raar worden is in't Platt. In Oostfreesland is dat vandag meest -en, buten Oostfreesland höör ik faak -ung. Un nettso "Tieden" as "Tiedung" löpt na mien Menen neet för "Zeitung". [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 01:39, 23. Jun. 2010 (CEST)
::Jo, dat sünd jummers woller de sülvigen Fragen...Bruukt wi de olen plattdüütschen Wöer un kann dat hüdigendags överhoop noch een verstahn? Also: Bi us seggt se ''Blatt'' (''Dor büst du platt: Hüüt steihst in't Blatt'') oder dat Frömdwoort ''Zeitung''. Ik mutt seggen, datt ik ok nich wüßt harr, wat mit ''Tieding'' meent is, ik hebb glieks an dat ole engelsche Wiehnachtsleed dacht: „...Good tidings wi bring to You and your King.“ Blatt is natüürlich en Problem för en Lemma. Dagblatt dücht mi ganz goot. Is woll künstlich (nedderlannsch), man nich so wiet af vun dat, wat allerwegens bekannt is. Dat Enn -ing gifft dat bi us tohuse bloß noch bi ''Kinnings'' un bi ''morning'', man dat kümmt woll ut dat Engelsche. Ik hebb dor avers nix gegen, en Lemma ''Tieding'' antoleggen, wenn a. allerhand Wieterleiden inricht' weert un b. in den Artikel en Henwies up de annern Begreepe geven warrt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:28, 23. Jun. 2010 (CEST)
:::Vun ''Tieding'' holl ik as Lemma gor nix. De Grünnen heff ik in vele annere Dikusschonen al vertellt. As Wieterleiden geern. ''Dagblatt'' mach as Lemma an meisten Sinn maken; [[Blatt]] is al so mehrdüdig und mutt en Gavelsiet warrn, woneem Dagblatt den ok binnen stahn schüll. En Problem kann bi ''Dagblatt'' aver wesen, dat nich jede "Zeitung" ok en Dagblatt is. Gifft jo t.B. ok Wekenblööd. Dat kann een aver ok in’n Artikel mit verkloren un as Wieterleiden inrichten. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:42, 23. Jun. 2010 (CEST)
::''Is woll künstlich'' Dat Woord kummt al bi Fritz Reutern vör. Dat is en oold plattdüütsch Woord. ''Daagbladd'' un ''Wekenbladd'' sünd hoochdüütsch ''Tageszeitung'' und ''Wochenzeitung/Wochenzeitschrift''. ''Bladd'' is ''Zeitung/Zeitschrift''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:06, 23. Jun. 2010 (CEST)
:::''as wenn dat Woord in Mekelborg noch bruukt warrt'' Starft oewer ut. Ick hüür dat Wuurt nich miehr. Wenn, denn meint dat taumeist Nahricht, bi Brinckman finnt sick ja "Donn wir dor noch Freud bi de Seefohrt buten up See un Haben binnen, un wenn denn de Warreminnersch kem un de Tiding bröcht: Vatting is kamen", gifft denn ook "nie Tiding" oder korter "Nietiden", Schröder schrifft t. B.: "un de Standgäst wüßten, wo mehr Nietieden sei bröchten, wo vüller schenkt Schultenmoder de Gläs'" - kiek ook baben bi "wo - wo", dor heck dat ook all anführt. "Tiding" (oder ook Tidung) för "Zeitung" is bi Reutern tau finnen, wart oewer süss nich würklich seggt: "as wenn einer in de Tidingen sin Nummer mit dat grote Loß findt". In spraken Spraak hüürt'n ümmer "Zeitung", dat Meckl. Wb. schrifft denn ook: "mod. nur noch die hd. Lautform ''Zeitung''".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:11, 23. Jun. 2010 (CEST)
:In't Westmönsterland is dat Waord tominnst te finnen: "''Tiedung, Tietung (Ot, Vr, St, Hei, Ra); Tiedinge (Bo) f. Zeitung; Nachricht. Tiedinge gebben (Nachricht geben, Bo). Moss den Schinken so dünne schnien, datm de Tiedung daor döör lääsen kann. → Bladd, Krante, Zäitung.''" [[Bruker:Pläästerman|Pläästerman]] [[Bruker Diskuschoon:Pläästerman|✍]] 00:19, 24. Jun. 2010 (CEST)
Nu eerst maal to de Etymologie: Tieding is dat oole Woord, un dat hett fröer Naaricht meent. Dat is so old, daar geev dat noch keen Tieding. Van dat Woord stammt dat dütske "Zeitung" af, ook met dat Bedüten: "Nachricht" as noch bi Goethe. Een schreven Tieding is een Bladdje met Narichten. So was dat. Dat wi een Woord upp hochdütsk seggt, dat de Hochdütsken us wegnamen un dat wi denn later sülvst vergeten hebbt, dat lett doch snaaksch. Denn meen ik: Wenn een Woord doodbleven is, so as Windoog för Finster, denn kann well dat meerst neet trüggels halen. Buten dat is ja ook een Finster hüüt een Windoog met Glas. In Ingland un Dänemark un Noordfreesland seggt se twwars noch Windoog, man för mi hett Windoog son oolmoodschen of tominnst poetischen Klang. In een Gedicht lett dat mooi. Man wenn wi in een Dialekt noch Reste van een egen Woord hebbt, denn meen ik, schüllt wi dat versöken. Un ut Fritzing Reuter sien Hüsingsland hebbt wi ja neet all to veel. De meersten Schrivers un Plattdüütschwarkers sünd ut Oostfressland of ut Nordnedersassen of ut Sleswig-Holsteen. Man Meckelborg? Wenn de noch dat ole -ing hebbt, schall mi dat högen. Of dat nu old is of ut de sweedsche Tied is mi pottegaal. Un wenn de so een mooi Woord as Tieding hebbt, denn is dat doch wat, denn schall dat een Bidrag ut Meckelborg an us Spraak ween. [[Bruker:Marieke|Marieke]] [[Bruker Diskuschoon:Marieke|✍]] 00:12, 28. Jun. 2010 (CEST)
:Nee, in Mäkelborg is -ing ook all utstorben. Reuter hett dat bloß bi so'n poor Wüür bruukt, t. B. Wenning, kannst oewer ook Wennung finnen. Dat is bi Tiding denn ook so, gifft ook Tidung. 'ne Verbinnung nah dat Schwedische gifft dat woll nich, Mäkelborg harr mit de nich so vääl to kriegen, dat wiern Vörpommern und Wismer. Un ook dor wier de Influss nich all to groot. Gifft hüüt noch 'n ganzen Hümpel von Schriewerslüüd ut uns Gegend: Ursula Kurz, Karl-Heinz Madauß, Wolfgang Mahnke usw. --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:43, 30. Jun. 2010 (CEST)
Tidning is schwedisch "Zeitschrift", künnt angein dat de Mekelbörger dat vun dor hebben deit...
:Sweedsche Etymologie: [http://runeberg.org/svetym/1056.html], ''från mlty. tidinge'', dat heet ''von middelnedderdüütsch tidinge''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:22, 6. Jul. 2010 (CEST)
::Is ook kein Import. Findt sick ümmer (Mnd., 17./18./19. Jh.) in Mäkelborg un ook in anner Mundorten (18. Jh.).--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 22:52, 13. Jul. 2010 (CEST)
== Maulwurf ==
Ik kenn dat as "Mull" utspraken eenig Muu_ell - richtig?
:Sass schrifft em ''Mullworp'' oder ''Windwarp''. Vun Huus ut kenn ik em as ''Muulworm'' aver ok ''Windworm'' (wobi dat "-worm" woll eher verslepen is, "Worp" as "Wurf" passt jo) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:51, 29. Jun. 2010 (CEST)
::Ik kenn bloß ''Winnwupp'' oder ''Winnworp'', fraag mi avers nich, woher!--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:29, 29. Jun. 2010 (CEST)
: Ik glöv, ik nehm dat mal as Mullworp. Is noch kiek Lemma blots en Wiki-Link bi mien nächst Jazzer. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:50, 29. Jun. 2010 (CEST)
::Heit in mien Gegend ook Muulworm, dat Meckl. Wörterbuch hett noch "Mullworm", schrifft: "umgedeutet zu ''Mulworm'' (Pa)". Gifft ook Wäuhlworm (Jacobs in Teuthonista 3, S. 152). Noch wat oewer de Formen (Meckl. Wb): Mullworm: "nach der Karte im D. WA. 3 die vorherrschende, östlich bis Ro[stock] reichende Bezeichnung des Tieres; ihr schließt sich nach O[sten] ''Mullwäuhler'' [...] an", "''Mullworm'' ist umgebildet aus älterem ''Mullworp, -warp'' 'Erdaufwerfer', welches die Siedler aus Holstein mitgebracht hatten und das nur noch vereinzelt vorkommt". "Ebenfalls alt ist der Name ''Windworp, Winn'-, Wenn'-'', der von den Einwanderern aus Westfalen mitgebracht wurde und dessen erstes Glied auf die gewundenen, d. h. gekrümmten Grabefüße des Tieres weist [...]; in neuerer Zeit nur noch vereinzelt belegt". Dat gellt nu bloß vör Mäkelborg.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:56, 30. Jun. 2010 (CEST)
:De Fraag weer ja na ''Mull''. Un dor geevt di Stürenburg un ten Doornkaat-Koolman för Oostfreesland recht. De hebbt all beid en Indrag ''Mull'' för ''Maulwurf'' (Stürenburg ok noch ''Froote'', aver dat gellt blot för dat Overledingerland). Bi de Utspraak hebbt se aver normaal ''Mull'' mit kort ''u'' un nich ''muu-ell''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:14, 30. Jun. 2010 (CEST)
==Museen==
Ik weet natüürlich ok, dat de Mehrtahl vun Museum up Düütsch ''Museen'' is. Up Engelsch avers ''museums'', nedderlannsch ''musea''. Un up Platt? Ik meen, ''Museums''. Man wat meent Ji--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:35, 29. Jun. 2010 (CEST)
: Jo, meen ik ok. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:48, 29. Jun. 2010 (CEST)
:Wat för dat Hoochdüütsche de Duden is, is för Nedderlandsch Het Groene Boekje. [http://woordenlijst.org/zoek/?q=museum&w=w Un dat seggt, dat op Nedderlandsch ''musea'' un ''museums'' allens beids richtig is].
:Wenn wi för Plattdüütsch de Proov maakt ([http://www.google.com/search?q=%2B%22de+museen%22+%2Bs%C3%BCnd +"de museen" +sünd] vs. [http://www.google.com/search?q=%2B%22de+museums%22+%2Bs%C3%BCnd +"de museums" +sünd]), denn hebbt wi dree Steden, wo "de Museen" bruukt warrt (Wikipedia heff ik nu nich mittellt) un twee Steden, wo "de Museums" bruukt warrt (een bi de Google-Web-Söök un een bi Google Böker).
:För mi höört sik ok ''Museums'' beter an. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:25, 30. Jun. 2010 (CEST)
In'n Twifel jümmers den Plural met -s, meen ik. Dat lätt meer plattdüütsch.[[Bruker:Marieke|Marieke]] [[Bruker Diskuschoon:Marieke|✍]] 23:40, 30. Jun. 2010 (CEST)
== miteneen ==
Ik mutt wat verkehrt maken. Ik bün mi ganz seker, dat dat dat Woord ''miteneen'' gifft un dat dat datsülve bedüüdt as ''mitenanner''. Ik kenn dat ut mien egen Dialekt, Iwoelbern hett dat en poor Maal in Artikels bruukt un in Bauer sien waldeggsch Wöörbook kummt dat op Sied 71 ok vör. Un denn heff ik noch [http://www.beepworld.de/members30/sportfreundinnen/apps/guestbook?userid=787039&from=5] funnen, wo dat een ut Mönster in sien hoochdüütschen Satz inmengt hett. Aver dat weer allens... In all de hunnerte von plattdüütsche Böker op Google Böker un op all de hunnerte plattdüütsche Websteden in't Internett kann ik dat Woord nich een Maal finnen... Heff ik dat verkehrt schreven? Dat Woord kummt mi so normal vör, dat kann doch nich angahn, dat dat man so roor bruukt warrt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:00, 23. Jul. 2010 (CEST)
== Kriegsberichterstatter ==
Gifft dat hierför en plattdüütsch Woort? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:52, 5. Aug. 2010 (CEST)
:Dor müch ik up wedden, datt dat dor up Platt keen egen Woort för gifft. Ik denk, dor warrt dat hoochdüütsche Frömdwoort för nahmen. De Hollänners hefft dor ''Oorlogsverslaggever'' för oder ok ''Oorlogscorrespondent''. Up Norweegsch hebb ik ''Krigsreportasje'' funnen för ''Kriegsberichterstattung''. ''Kriegsreporter'' klingt doch gor nich slecht för de Saak, oder? Kriegsberichter güng amenn ok. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:25, 5. Aug. 2010 (CEST)
::Harr mi woll ok wunnert, wenn dat dor wat op Platt geven de. Ofschoonst dat seker ok plattdüütsche Lüüd in’n Krieg geven hett. Ik denk, ik warrt den ''Kriegsberichter'' nehmen. De ''Reporter'' klingt mi to dull na Journalismus. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:38, 5. Aug. 2010 (CEST)
== straddeln ==
Kennt een von jo dat Woord ''straddeln''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:09, 6. Aug. 2010 (CEST)
:nee. Kann ik mi nich mol wat ünner vörstellen. :-) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:24, 6. Aug. 2010 (CEST)
:: Ik ok nich. [[Spezial:Bidrääg/217.92.177.93|217.92.177.93]] 12:22, 7. Aug. 2010 (CEST) aka: Eastfrisian
:::Nie nich höört.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:51, 7. Aug. 2010 (CEST)
::::Vielleicht von englisch "[http://www.dict.cc/englisch-deutsch/straddle.html straddle]"? --[[Bruker:Holder|Holder]] [[Bruker Diskuschoon:Holder|✍]] 06:45, 10. Aug. 2010 (CEST)
== Festland ==
Fastewall un Faste Land kenn ik woll. Man ik weet just nich, of Faste Wall würklich plattdüütsch is, oder of ik dat ut Hollannsch kenn. De Nedersaksische WP hett [[:nds-nl:Vaastelaand|Vaasteland]]. Gifft dat denn ok plattdüütsche Borns för Fastewall?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:38, 12. Aug. 2010 (CEST)
: Ik kenn ok blot dat Fastland. ''Faste Wall'' is so’n Utdruck, wo mi as Eerdwetenschoppler glieks wedder de Ohren slackert... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:19, 12. Aug. 2010 (CEST)
:Wenn du bi Google na "Fastewall" söchst, denn kummt doch en ganze Reeg Sieden. De sünd vör allen ut Oostfreesland. Wenn du na "faste Wall" oder "fasten Wall" söchst, denn kummt aver ok en Reeg Sieden ut anner Kuntraien (to 'n Bispeel von Klaus Groth ut Holsteen [''Trina''] un Paul Lehmann-Schiller von Rügen [''Ganz olle Kamellen ut Ithaka'']).
:Mi dücht dat is en allgemenen Utdruck von de Küstenspraak. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:49, 12. Aug. 2010 (CEST)
::Viellicht helpt ook dat hier ut dat Meckl. Wb.: ""'''Wall''' [...] '''2.''' seem. Land, Küste: ''de Kuursche Wall'' BRI. 2, 62; ''gegen em'' (Odyseus) ''künn doch kein upkoamen hier up de Insel un an de faste Wall'' (auf dem Festland) LEHM. Ith. 87". Dat is ut dat Bauk, wat Slomox all anführt hett. Ick heff hier ook noch Rudolf Kinau sien "Blinkfüer" von 1923 tau liggen, dor is ook 'ne "Wortverkloarung" tau finnen un dor heit dat up S. 126: "faste Wall = Festland" --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:58, 14. Aug. 2010 (CEST)
:::Verstah ik dat recht: Denn is ''Faste Wall'' keen allgemeen Plattdüütsch, man en Utdruck ut de Seemannsspraak? Dat kann jo mol in [[Fastland]] indragen warrn. Aver bruken schüll man denn doch lever den utdruckt Fastland. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:19, 14. Aug. 2010 (CEST)
::::Dat is en Utdruck ut de Spraak von de Lüüd an de Küst. Wat schall denn ''allgemeen Plattdüütsch'' in dissen Kuntext heten? Dat kann'n sik doch denken, dat de Lüüd in'n Harz keen egen olen Utdruck för de Saak hebbt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:21, 14. Aug. 2010 (CEST)
:::::''Allgemeen Plattdüütsch'' schall bedüden, wat all Lüüd snackt un nich blots in sünnere Ümfeller seggt warrt. Mien Fraag weer/is: hebbt dat blots de Seelüüd seggt oder allgemeen de Lüüd an de Küst. Vun wegen as dor baven steiht ''2. '''seem.''' Land, Küste''... Künn jo ok ’n Utdruck wesen, den blots Seelüüd ünner sik bruken doot (vergliekbor mit Begrepen ut de Jägerspraak, de ok nich jeedeen kennt). --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:28, 14. Aug. 2010 (CEST)
::::::Dat hebbt allgemeen de Lüüd an de Küst seggt. To'n Bispeel in ''En Mundvull Snack'' von de 'Runn Plattdüütsch plegen', Uthlande-Verlag, Noordstrand 2006, ISBN 978-3-9810833-0-9, Sied 34: ''Hauerie na en Ball, dat weer man wennt op Nordstrand. De Brammin steeg to Kopp, un denn geev dat Striet, meestens um de Deerns. Weer dor en Keerl vun de faste Wall opdukt, muß man je ok sehn, wat he in de Mau hett.'' Dat Book is von 2006, is also ok keen öllerhaftigen Utdruck. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:25, 14. Aug. 2010 (CEST)
== Verscheel ==
Ik kenn dat Woort ''Verscheel'' natüürlich ok un bruuk dat ok fökener mol. Dat bedutt bi mi so veel, as ''Unnerscheed''. ''De twee Bröer verscheelt sik duchtig'' heet denn: De sund man bannig verscheden. Bi [[Hermann Böning]] hebb ik funnen, datt (fökener?) ''schelen'' bruukt warrt. Dat bedutt akraat datsülvige. För dat Substantiv Verscheel/Scheel hett Böning 1. Fehler, Schade 2. Unterschied 3. *Grenzscheide. Nu warrt hier in use WP ''Verscheel'' ok noch in en ganz annern Sinn bruukt, de mi nich bekannt is. Dor heet dat denn so veel, as ''Meenung, Oordeel'', t.b. [[Puertorikaansche Unafhängigkeitspartei|in düssen Artikel]]. Kann mi een dor mol fudderhölpen un mi seggen, wo dat herkummt? Is dat en sunnerlichen Dialekt, oder is dat ganz begäng (bloß nich bi us?)? Gifft dat dor Borns för?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:00, 15. Aug. 2010 (CEST)
:Dat Woort is mi hier op WP dat eerste mol ünnerkamen. Vun Huus ut kenn ik dat nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:17, 15. Aug. 2010 (CEST)
:To'n Bispeel in Theodor Storm siene ''Briefwechsel (1844-1846): kritische Ausgabe'', S. 42: ''Du kannst mir im nächsten Briefe auch Deinen „Verschäl“<sup>10</sup> darüber sagen''. De Footnoot 10 op Sied 455 dorto is: ''<sup>10</sup> Mensing, V, Sp. 422: „Heute wird V. besonders in der Bdtg. ‚Meinung‘, ‚Urteil‘ gebraucht (eigentl. ‚Meinung, die sich von der eines anderen unterscheidet‘, ‚abweichende Ansicht‘).“'' Is also direkt von ''Ünnerscheed'' afleidt un warrt woll vör allen in Holsteen so bruukt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:58, 15. Aug. 2010 (CEST)
::"Verschäl" kann man noch in hochdüütschen Texten bet in't 19. Jh. finnen - de wiern natrülich ut'n Nuurden. Bi uns is dat Wuurt nich miehr tau hüren. Slomox hett ja nu wat ut Sleswig-Holstein anführt, ick stüer mal wat ut Mäkelborg bi - dor heff ick miehr as ut anner Regionen. Ick ünnerscheid nu nich twischen "Scheel" und "Verscheel". Wat dat all bedüüden deht, hemm ji ja all upführt. 'n Nahwies för 'Meinung' heff ick funnen in ein ollen Buernsnack (1739): "den wy kunnen seggen fry / Wat unse Schälung is". Mantzel hett in sien Bützowschen Ruhestunden (Bd. 3) dat Wuurt ook so'n bäten afhannelt: "Scheelen: Scheeling: qvoties naturaliter, in mensuris, aliqvid superest, vel deest, qva qvantitatem intentam, dicitur et scheelt, interdum cum additis: scheelt nich veel: so veel etc., item, et iß wenig: et iß noch grot Verscheel." Hier meint hei also den Ünnerscheid, un schrifft wieder: "Transfertur, haec expressio, ad moralia, dicendo, sine Scheeling seggen." Interessant is ook, wat hei denn utführen deht: "Jungitur interdum Gebreck & Scheeling", d. h. Mangel, un kennt ook noch ut ollen Tieden: "In antiqvis compositionum (ut vocantur) chartis, Vergleichen, vocabulum Scheelinghe est usitatissimum, E. gr. witlik sy dat alle schelinghe de gheweßt ys tüschen der hochgeboren Forsten un Konighin Margarete up de eenen side un den steden etc." d. h. Striet, vgl. ook Schiller/Lübben. Dähnert hett bloß "Verschäl. s. Unterschied. Dat is een groot Verschäl." un "Verschälen. v. Unterschieden seyn." In ein Handschrift (Anfang 19. Jh.) läs ick: "Schälen, verschälen. Hiedurch wird der Begriff des Unterschieds zwischen zwei Dingen, die Abweichung von einander ausgedrückt. z. B. datt schält nich vähl, es fehlt nicht viel daran. Datt's 'n groten Verschäl. das ist ein großer Unterschied. De Pierr schälen nich vähl. Die Pferde sind beinahe gleich. Schäl oder Schäling. Entschuldigungs Gründe, Rechtfertigung. Sienen Schäl seggen, z. B. vor Gericht, dasjenige sagen, was man zur Rechtfertigung in seiner Sache anführen kann." Ick findt ook in ein anner Handschrift (üm 1850) noch so'n lütten Satz: "Dat schäält 'n Schluck ut de Buttel. Das unterscheidet einen Schluck (nicht aus dem kleinen Glase, sondern) aus der Bouteille; d. h. es ist ein großer Unterschied." Mi (dat is Sibeth) kennt 1876 in sien Wüürbauk noch: "'''verschälen,''' Unterschied machen; '''dat verschält doch dull''', das verursacht doch eine bedeutende Abweichung." In dat Meckl. Wb. findt ick noch: "1. Unterschied [...] ''dat is œwer 'n origen Verschäl'' HABelsch; SCHÖDem [...] 2. abweichende Ansicht SCHWPamp; überhaupt Ansicht, Meinung: ''du sast dinen Verschäl dortau seggen'' HABes".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:36, 16. Aug. 2010 (CEST)
== Gebläse ==
Ik vermoodt, dat dat dorför keen echt plattdüütsch Woort gifft, oder? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:09, 15. Aug. 2010 (CEST)
:''Püüster'' (''Kritisch-erklärendes Handwörterbuch der deutschen Sprache'' von 1842, Sied 152, gifft bi'n Indrag ''Blasebalg'' as plattdüütsch Synonym ''Püster'' un as hoochdüütsch Synonym ''Gebläse''). Aver [http://www.pro-nordfriesland.de/phpmyfaq/index.php?search=puuster&submit=Go&action=search hier] ok modeern (in de Schrievvariant ''Puuster''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:24, 15. Aug. 2010 (CEST)
::Heff ik bit nu blots as Beteken för en Gewehr höört, harr ik aver ok al an dacht. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:28, 15. Aug. 2010 (CEST)
:::Dor hefft wi [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv#Gebläse|hier]] al mol över snackt. Dormols sünd wi ok up ''Püster'' kamen.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:39, 16. Aug. 2010 (CEST)
::::Oha... dor kannst mol sehn: ik warr langsom oolt! --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:10, 16. Aug. 2010 (CEST)
== Gewinde ==
Noch so'n technischen Utdruck, denn ik op platt nich kenn. Vörslääg? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:13, 15. Aug. 2010 (CEST)
:In Elisabeth Piirainen ehr ''Wörterbuch der westmünsterländischen Mundart'' kummt dat Woord op Sied 375 vör: '''''Gewinde, Gewinne''' n. Gewinde. De Lährjungs mochen daor Gewinde up schnien (in schnien) (z.B. beim Wagenbeschlag).''
:In dat ''Idiotikon von Eilsdorf (bei Halberstadt)'', afdruckt in dat ''Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung'', Johrgang 1908, op Sied 64: '''''Gewinne,''' Gewinde''. In ''Klaus Groth's gesammelte Werke'' kummt ''Gewinn: Gewinde'' as Indrag in de Wöörlist achtern in't Book vör. Mag ok noch annere Wöör geven, dat weet ik nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:51, 15. Aug. 2010 (CEST)
== Röhr ==
As ik nujüst ''Rohrwater'' in'n Sass nakieken wull, dor heff ik dat Woord ''Röhr'' sehn, dat ''(gesellschaftlich) Bewegung'' heten schall. Dat heff ik betherto jümmer mit dat hoochdüütsche Woord utdrückt (kummt opstunns 49 Maal vör, wenn een dat söcht). Dat Woord kummt mi topass. Aver ik heff dat noch nie höört. Gifft dat dor Nawiesen för, dat dat so begäng is?
Mien Söök hett nix bröcht. Wat ik funnen heff, is bi [[Sophie Dethleffs]] in ehr ''Gedichte in hochdeutscher und plattdeutscher Mundart'' op S. 192: ''In't Dörp von'n Klockthorn, da slog et veer, do keemen de Kinner ok in de Röhr.'' (Un ''Röhr'' warrt in en Footnoot mit ''Bewegung'' geven). Aver dat is ja nu mehr ''Aufruhr, gesteigerte Aktivität'' un nich de ''Bewegung'' in'n polietschen Sinn. Oder is de Indrag bi Sass gornich in'n polietschen Sinn meent? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:34, 8. Sep. 2010 (CEST)
: Up Oostfreesk kenn ik dat as "Rohr" un daar ment dat ok mehr "Aufruhr" of sowat. "Rupp un Rohr" seggt een ok. [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 17:33, 9. Sep. 2010 (CEST)
::"Rühr" heit bi uns 'Bewegung', oewer nich unbedingt gesellschaftlich. Bi August Seemann heit dat (Plattdütsche Vertellsels, Berlin 1911, S. 108): "Dei ganze Wirtschaft leg' up ehr; Fäut und [sic] Hänn müssen Dag un Nacht inne Rühr sin." Kann ook wat "Gerührtes" bedüden. "Aufruhr" is "Upruhr" oder (früher) in Westmäkelborg ook "Uprauhr". --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 14:38, 10. Sep. 2010 (CEST)
:: Ik kenn dat woll. Dat kummt in Röhr = in Bewegung. Oder een is bannig röhrig/ch (immer in "Action"). [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 11:20, 11. Sep. 2010 (CEST)
Bi us in Haid seggt man: "räur di mol" oder "röch di mol" winn eener Platz moken schall oder ´n beten tomaken schall.
== Drahtbesen/Fächerbesen ==
[[File:GrassRake.jpg|duum]]
Heet bi uns ''Kratzer''. Heff ik ok mien Leevdaag noch keen anner Woord för höört (nich op Platt un nich op Hooch). De beiden Wöör in de Överschrift heff ik eerst na veel Googeln funnen. Bi dat Googeln heff ik ok markt, dat dat Woord ''Kratzer'' nich överregional bekannt is. Wenn ik bi Google Biller to "Kratzer Laub" söök, denn kummt eerst op de drüdde oder veerte Sied dat eerste Bild von en ''Fächerbesen''. Bi de Söök na Websteden dat sülve. Nix to finnen. Ik heff nu al dacht, dat se ''Kratzer'' man bloot bi uns seggt. Aver denn heff ik in [[Ludolf Parisius]] sien Wöörbook von dat Middelmärksche Platt den Indrag ''Kratzer: Stahlblechbesen zum Fegen von Laub oder der Straße'' funnen. Dat Book is över dat Platt von Lunow, wat dicht bi de Oder liggt. Sütt so ut, as wenn dat Woord doch annerwegens bekannt is.
Mien Fraag also: kennt ji dat Woord? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:10, 17. Sep. 2010 (CEST)
:Jo, is in Woonst ok as ''Kratzer'' bekannt --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:23, 17. Sep. 2010 (CEST)
: Het bi us in't Mönsterland ''Krätzer'' orre op Platt ook ''Krässer''. [[Bruker:Pläästerman|Pläästerman]] [[Bruker Diskuschoon:Pläästerman|✍]] 21:06, 18. Sep. 2010 (CEST)
::Is bi uns 'ne Hark. Mööt mal nahfragen, ob dat dor noch'n annern Namen vör gifft. 'n Kratzer ward bi uns bi't Tüffelracken brukt. Dei hett denn so'n drei Tinnen und dor warden de Tüffel mit rutkrägen.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:43, 20. Sep. 2010 (CEST)
::Heff noch mal eins nahfragt - Bessen is woll ook begäng, up Hochdüütsch heff ick hüürt (Du hest ja ook dat Hochdüütsche anspraken): "Laubbesen", "Strauchbesen", "Drahtbesen" kenn ick ook. Wenn wi in Gorden to Gang sünd, ward dor oewer nich ümmer so'n fienen Ünnerscheid makt, dor heit dat denn ook einfach Hark.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:26, 20. Sep. 2010 (CEST)
:: Ünner en Hark verstah ik wat anners, nämlich mit meest liek Tinnen un kört Tinnen. Dat wat afbillt is, heet bi uns "Loofbessen" (= Laubbesen)[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:29, 20. Sep. 2010 (CEST)
:::As ''Loofhark'' is mi dat ok al mol ünnerkamen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:38, 20. Sep. 2010 (CEST)
Ik kenn dat as Bladenhark
== Keuschheitsgürtel ==
Schüll mi wunnern, wenn dat dorto en plattdüütschen Naam gifft, aver wat maakt wi dorvun? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:41, 24. Sep. 2010 (CEST)
:[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv#keusch, Keuschheit|''keusch'']] hebbt wi al maal hatt un ''Gürtel'' heet ''Gördel'' oder ''Lievreem''. Denn lang ik bi ''Küüschheitsgördel'' oder ''Küüschheitslievreem'' an. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:56, 24. Sep. 2010 (CEST)
::Wat dat nich allen gifft... :-) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:33, 24. Sep. 2010 (CEST)
== Verscheden Kraam ==
Poor hoochdüütsche Wöör, bi de ik keen good plattdüütsch Woord kenn:
* spannend (spannender Film); engelsch suspenseful, exciting
* aufregend (aufregende Erlebnisse); engelsch thrilling, exciting
* versagen, scheitern (er versagte beim Versuch, es besser zu machen); engelsch fail
Ik söök na Wöör, de genau dat bedüden doot. Ümschrieven so as ''He kunn dat nich beter maken'' helpt mi nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:52, 1. Okt 2010 (CEST)
: Spannend weet ik nich, aber ik wüür upregend un verseggen seggen. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 16:04, 1. Okt 2010 (CEST)
::Ik kann dor ok nich mehr to seggen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:34, 1. Okt 2010 (CEST)
:::Ik glööv, dat kann nich slumpen mit de Wöer, de nu ganz akraat passlich sünd. ''Er scheiterte bei dem Versuch'': He güng miss, as he versöch... oder doch: He is dor bi över Kopp gahn, as he versöch... ''Spannend'' und ''aufregend'': Schall dat dor en Unnerscheed geven? Ik denk, dat möss doch umschreven weern. He/se konn sik dor gor nich mehr över inkriegen bi den Film... oder sowat in de Aart...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:45, 1. Okt 2010 (CEST)
::::Aver disse Ümschrievenwut mütt ja doch mal'n Enn finnen. ;) Wi köönt ja nich mit 1.000 Wöör in't Plattdüütsche utkamen un na de Rest dör Paraphrasen henlangen. För de Utdrück "scheitern" gifft dat noch de Formuleren "to Water löpen". Veel kann ik dörmit sülvst aver ok nich anfangen. Ansünsten wörr ik ok seggen: spannend, upregend. Wenn ik nu aver so recht överleeg; müss dat nich egentlich na Sass ahn -d ween? Seker köönt de ok ut dat Hoochdüütsche kamen ween, man de Partizip Präsens warrt doch egentlich ahn -d billt. Also villiecht: spannen, upregen. Vigeliensch klingen deit dat liekers. ^^ Nu heff ik graad mal'n Blick in'n Sass warpen un dör steiht ok "upregen", blots för beide "aufregend" un "spannend". Ansünsten gifft dat ja noch dramaatsch, fesseln, mitrieten, uprütteln, etc. -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:13, 6. Mai 2011 (CEST)
:''Spannend und aufregend: Schall dat dor en Unnerscheed geven?'' Wenn wat ''spannend'' is, denn _luur_ ik dor op, dat wat passeert, wat ''aufregend'' is. Wenn de Held dör dat Huus löppt un de Tokieker weet, dat de Killer ok in't Huus is, un wi weet: glieks kummt de Killer ut de Eck sprungen, denn is dat ''spannend''. Wenn de Killer denn würklich ut de Eck sprungen kummt, denn warrt dat ''aufregend''.
:''Upregend'' gefallt mi nich. Dat is bloot dat hoochdüütsche Woord op Platt ümsett. Ik harr geern en originär plattdüütsch Woord.
:Von ''Ümschrievenwut'' deed ik nich snacken. Ümschrieven is en ganz normalen un goden Weg üm Saken to översetten. Aver männigmaal helpt Ümschrieven ok nix. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:52, 6. Mai 2011 (CEST)
::''Upregend'' gefallt mi ok nich in disse Form, ofschoonst ik dat faken sülvst so bruken do. 'N annert plattdüütsch Woort weet ik aver nich. Dat mag so'n Fall wesen, wo een nich üm’t Ümschrieven rüm kummt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:58, 6. Mai 2011 (CEST)
==Greetsiel==
Ik hebb jetzt vun en ut de Gegend hörrt, dat "Greetsiel" dor ok "Greit" heeten deiht (mit en lang trucken i). Wat de mi nu aber ok nich seggen kunn, weer, of dat en inheimischen Snack is, oder of dat allgemeen gellen kann. Ähnlich is dat bi Pewsum (Peism), Loquard (Lookert) un Toquard (Tookert). Ik kenn disse Beteken nich, un ik kaam vun Oostfreesland (aber genau up de anner Siet).[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 16:09, 1. Okt 2010 (CEST)
:Ik hebb vun Oostfresen al fökener ''Greet'' (ohn i, man mit lang e, un ohn Siel) höört.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:13, 1. Okt 2010 (CEST)
== Veden/Veda ==
De hinduistischen Schriften weert hoochdüütsch Veden nömmt. De Eentahl is Veda. Nedderlannsch hett de Mehrtahl Veda's. Plattdüütsch gifft dat dat Woort gor nich, glööv ik, an un for sik möss dat Mt. ''Vedas'' heten, oder schöllt wi, vun den hoochdütschen Bruuk her, ''Veden'' nehmen?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:11, 6. Okt 2010 (CEST)
:Kann ik mi ok nich denken, dat dat en plattdüütsch Woort dorför gifft. ''Vedas'' höört sik för mi plattdüütscher an. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:50, 6. Okt 2010 (CEST)
== Fehlgeburt ==
Fehlgeboort? Man dor gifft dat wiss en plattdüütsch Woort för. Dat kenn ik avers nich.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:58, 22. Okt 2010 (CEST)
:Bi Minsch oder Deert? Bi de Koh kann dat to'n Bispeel heten: ''de Koh hett afsett'' för ''Die Kuh hatte eine Fehlgeburt''. Is keen Substantiv, aver villicht helpt dat ja al. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:25, 22. Okt 2010 (CEST)
:Hm, dat geiht bestimmt üm Loki Schmidt, ne? Denn helpt mien Antwoord nich veel. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:27, 22. Okt 2010 (CEST)
::So is dat!--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:31, 22. Okt 2010 (CEST)
''Afgang''? (''Abgang'' is ok in Hoochdüütsch een Synonoymbegrep) --[[Spezial:Bidrääg/195.93.60.10|195.93.60.10]] 20:07, 1. Nov. 2010 (CET)
:: Ik hebb all den plattdüütsch Utdruck "Fehlhollen" hörrt. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:22, 1. Nov. 2010 (CET)
== verzichten (rutkopeert ut Diskuschoon:European Song Contest) ==
Ik will ja nich rumquäsen, man för dat hoochdüütsche ''verzichten'' finn ik dat plattdüütsche ''sik begeven'' beter. ''He begifft sik eene Saak'' etcpp. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:40, 23. Okt 2010 (CEST)
:Den Utdruck kenn ik nich. Maak man... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:53, 23. Okt 2010 (CEST)
:Ik kenn den Utdruck, aver ik kenn em so, dat een ''sik begifft'', wenn een op Wedderstand stött un gegen dissen Wedderstand nich gegenan geiht, man opgifft. {{Plattmakers|4986|Indrag bi Plattmakers}}. Geiht mehr na ''sich fügen''.
:So as ik dat keen, passt dat nich, wenn een dat gornich eerst versöcht (oder ok gornich versöken will).
:''Man, de Länner künnt ok op’n Vörutscheden verzichten un en Künstler direkt vörslahn.'' kunn man to'n Bispeel so seggen: ''De Länner, de keen Vörutscheden maken wüllt, köönt en Künstler direkt vörslahn.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:23, 23. Okt 2010 (CEST)
::''wenn een op Wedderstand stött un gegen dissen Wedderstand nich gegenan geiht, man opgifft.'' Dor seggt wi ehr ''he hett Bott geven'' (Platz maakt sotoseggen, sik torüch tagen). För den Sinn ''verzichten'': [[Hermann Böning]] '''begewen''', ''sik wat-''auf ein Vorhaben verzichten; ''dat Verklagen begiff di man'' Ik kenn dat ok ut dat Hoochdüütsche. Ik meen, dat harr'k mol bi Thomas Mann lesen. Avers dat kann ik nu nich beleggen. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:31, 23. Okt 2010 (CEST)
:::Jo, du hest recht. Dähnert kennt dat för Rügen-Pommern ok jüst so. Un wenn dat bi di, bi Thomas Mann un in Pommern gellt, denn is dat ja al meist ganz Plattdüütschland. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:36, 23. Okt 2010 (CEST)
Ik kenn dat as ''Verticht'' för hoochdüütsch ''Verzicht'' un also ''vertichten'' för ''verzichten'' --[[Spezial:Bidrääg/195.93.60.10|195.93.60.10]] 18:50, 1. Nov. 2010 (CET)
:Ik will nich seggen, dat dat dat Woord nich gifft, aver wenn, denn is dat en hoochdüütschen Import mit [[Hyperkorrektur]]. Dat Woord ''verzichten'' is in't Hoochdüütsche eerst in't 18. Johrhunnert opkamen. Dat hett sik as Verb to dat Woord ''Verzicht'' billt. ''Verzicht'' is dat Substantiv von dat Verb ''verzeihen''. Disse Wöör gifft dat op Platt all nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:03, 1. Nov. 2010 (CET)
Ik kenn ok bloot, dat een dat dütske "verzichten" bruukt un neet sowat as "vertichten". Man normaal is sowat as "ofstahn". [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 19:14, 1. Nov. 2010 (CET)
Ik will ju nu nich vertellen, dat ''vertichten'' dat richtige Woord is, blots, dat ik dat so kenn; avers ''zeihen'' is etymologeesch een allgermanischen Woord: olehoochdüütsch: zihan, got.: ga-teihan, oleeng.: teon ... - un ''Verzicht'' gifft dat ok fröher as ''verziht'' in Middelhoochdüütsch --[[Spezial:Bidrääg/195.93.60.10|195.93.60.10]] 19:42, 1. Nov. 2010 (CET)
== dubbig ==
Kennt een von jo dat Woord ''dubbig''? Dat bedüüdt hoochdüütsch soveel as ''stämmig, untersetzt, gedrungen''.
''De Deern is dubbig.'' = ''De Deern is lütt un dick.''--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:43, 1. Nov. 2010 (CET)
: ik nich... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:58, 1. Nov. 2010 (CET)
::Ik ok nich.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:12, 1. Nov. 2010 (CET)
== Frack ==
Rutkopeert ut [[Diskuschoon: Steertrock]]:
Also bi us heet düsse Antog bloß man ''Sniepel'', ok up Hoochdüütsch warrt dor (beten öllerhaftig) ''Schniepel'' to seggt. Is düsse Naam annerwegens nich begäng? Un gifft dat ok Belege för Steertrock (wohrschienlich bi Groth?)?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:29, 2. Nov. 2010 (CET)
:Ik kenn beide Wöör nich... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:17, 2. Nov. 2010 (CET)
Ik kenn blots Frack (Frock) un Steertrock; na http://www.pro-nordfriesland.de/phpmyfaq/index.php?search=Frack&submit=Go&action=search gifft dat: Sniepel, Sniepelrock, Steertrock, Stiertrock, Swoelkensteert (-ö-), Swolkenstiert --[[Spezial:Bidrääg/195.93.60.10|195.93.60.10]] 19:08, 2. Nov. 2010 (CET)
:{{Plattmakers|10761|Sniepel}}: Renate Herrmann-Winter: ''Plattdeutsch-hochdeutsche Wörterbuch'', S.281.
:{{Plattmakers|4682|Steertrock}}: Johann Meyer: ''[http://books.google.de/books?id=5n8NAAAAQAAJ&pg=PA21&dq=%2Bsteertrock&hl=de&ei=ZojQTI2sHaCP4gbz7YClBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q=%2Bsteertrock&f=false Ditmarscher Gedichte]'', S. 21.
:{{Plattmakers|11960|Slipprock}}: Johann Friedrich Dirks: ''[http://books.google.de/books?id=ZHIQAQAAIAAJ&q=%2Bslipprock&dq=%2Bslipprock&hl=de&ei=F4jQTNvkJI-RjAfTq8ShBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDkQ6AEwAg Heimat am Meer]'', S. 29.
:Gifft to all dree Wöör aver ok noch mehr to finnen bi Google Böker. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:55, 2. Nov. 2010 (CET)
==Tomate==
Rutkopeert ut [[Wikipedia Diskuschoon: Wikiprojekt Biologie/Planten un Bööm]], dor geiht dat amenne unner. De Fraag weer, of de Begreep ''Laiwesappel'', de dor beleggt wurrn is, ut Hamborg un umto kummt, oder wie de Tomaat sunst noch heten deit.
: ''Laiwesappel'' un ''Leevesappel'' gifft dat, meen ik, blots in [[Hamborger Platt]] in un üm Hamborg rüm, sünst: ''Tomaat''
::Dat glööb ik just nich. De Born för ''Laiwesappel'' is ja angeven. Dor hannelt sik dat um Mönsterlänner Platt bi.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:47, 2. Nov. 2010 (CET)
:::Kenn ik blots as Tomaat... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:07, 2. Nov. 2010 (CET)
Also: ik kenn ok blots ''Tomaat'' und na mien Borns as ''Deutscher Wortatlas'' finn ik Begrepen as hoochdüütsch ''Liebesapfel'', plattdüütsch ''Leevesappel'' egens in un üm Hamborg rüm - un dort ok blots as een Nevenform to ''Tomate''/''Tomaat''. Hat een vun ju dat ''Hamburger Wörterbuch''? Dat kasnn natüürlich sien, dat dat Woord ok in lütten anner Rebeeten vörkümmt. --[[Spezial:Bidrääg/195.93.60.10|195.93.60.10]] 17:45, 2. Nov. 2010 (CET)
== Sperrmüll ==
Dö ik as hoochdüütsch Lehnwoort övernehmen. Odre gifft dat dor en plattdüütsch Äquivalent för?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:29, 3. Nov. 2010 (CET)
: Ik meen, dat ''Sparrmüll'' beter is --[[Spezial:Bidrääg/195.93.60.10|195.93.60.10]] 18:42, 3. Nov. 2010 (CET)
:''Sperren'' un ''sparren'' gifft dat allens beids. Hängt von'n Dialekt af. Bi uns to'n Bispeel heet dat Verb ''sperren'' (''spirren'' utspraken, hängt also nich mit den Luudwannel ''Berg''->''Barg'' tohoop, de bi uns ok gellt).
:Dat Woord ''Sperrmüll'' an sik is en temlich jungen Utdruck. Dat Woord is eerst opkamen, as de Gemenen/''kommunalen Entsorgungsbetriebe'' anfungen hebbt, dat as Service antobeden, dat se grötter Kraam afhaalt. Ik heff bi Google Böker nakeken. Dat gifft en poor öllere Böker, in de dat Woord vörkummt. Aver Google hett fakener maal en verkehrt Datum bi en Book un bi keeneen von de ölleren Böker kann ik nawiesen, dat dat Book würklich oold is (annersrüm lett sik bi welk aver nawiesen, dat se nich so oold sünd as Google seggt). Dat dat Woord würklich in Böker vörkummt, dat is eerst in de Johren 1960. Bi de Söök na Böker vör 1950 gifft dat 8 Böker, vör 1960 23 Böker, vör 1970 38 Böker, vör 1980 1050 Böker, vör 1990 2830 Böker, vör 2000 5090 Böker un vör 2010 9370 Böker. Dat düüdt dor op hen, dat de Begreep üm 1970 begäng worrn is. Ik heff denn ok noch in't Archiv von'n Spiegel keken. Dat Woord ''Sperrmüll'' kummt in'n druckten Spiegel toeerst Wiehnachten 1968 vör. 1969 kummt dat twee Maal vör. 1970 gornich un sieddem gifft dat keen Johr mehr, in dat dat Woord nich in'n Spiegel vörkummt.
:De nedderlandsche Utdruck ''grof vuil'' oder ''grofvuil'' lett sik bi Google Böker ok eerst för 1971 nawiesen.
:Un ok de Söök na ''bulky waste'' düüdt op de Johren 1960 hen.
:De Saak is also jünger, as een villicht denkt (mi op jeden Fall hett dat wunnert, dat dat so jung is). De Plattdüütschen un Nedersaksen hebbt to de Tied woll blot de Wöör ut dat Hoochdüütsche/Nedderlandsche övernahmen. Hier ''Sparrmüll'' von hoochdüütsch ''Sperrmüll'' un dor ''grofvuul'' (kann ik op't Internett nich nawiesen, heet aver wohrschienlich liekers so) von nedderlandsch ''grofvuil''. ''Sparrmüll'' lett sik [http://www.landschaftsverband-stade.de/lemmermanntext2.html hier] nawiesen.
:Dat hoochdüütsche Woord ''Müll'' is etymoloogsch datsülve Woord mit dat plattdüütsche Woord ''Mull'', wat vör allen 'dröge Eer' bedüüdt, aver ok 'Fegels' un 'Affall' bedüden kann (bi uns heet to'n Bispeel de Hümpel achter'n Swienstall, op den fröher Fegels, Kökenaffall un ok de Ammel von't Padermang kamen sünd, ''Mullhümpel''). De Form mit Ümluud is (tominnst för uns Dialekt) en hoochdüütschen Import. De eerste Deel von't Woord is ok nich besünners sinnig. Worüm ''_Sperr_müll''? Maakt blot Sinn över dat Adjektiv ''sperrig''. Dor maakt de eerste Sülv von nedderlandsche Woord ''grof'' al veel mehr Sinn, dücht mi. De twete Deel von't nedderlandsche Woord maakt aver nich veel Sinn. Dat is eenfach dat Adjektiv ''vuil'' 'fuul', dat to'n Substantiv maakt worrn is.
:Wenn ik en Neologismus vörslahn schull, denn dee ik ''Groffaffall'' seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:32, 3. Nov. 2010 (CET)
::Ik de Sperrmüll oder Sparrmüll vörteihn. Is en Frömdwoort, aver opletzt dat eenzige, wat ik in den Tosamenhang bit hüüt höört heff. Dat dat vun ''sperrig'' kummt, holl ik ok vör logisch. Ik denk mi, dat kummt vun de Mülltunnen, woneem de groten sparrigen Delen nich rinpassen doot. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:18, 3. Nov. 2010 (CET)
== Normen und Systeme ==
Möss dat up Platt nich an un for sik ''Norms'' oder ''Normens'' un ''Systems'' heten? Oder is dat hoochdüütsche Normen un Systeme beter?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:31, 3. Nov. 2010 (CET)
:De Mehrtall mutt jo nich op -s ennen. Ik harr dor vun’t Geföhl her Normen un Systemen vun maakt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:41, 3. Nov. 2010 (CET)
:Disse Wöör sünd all beid Frömdwöör un nienich Deel von de plattdüütsche Ümgangsspraak wesen. Dorvon hebbt de Wöör keen inbörgerten plattdüütschen Plural. De Plural is mit dat Woord ut de Donor-Spraak övernahmen. De Donor-Spraak Hoochdüütsch gifft ''Systeme'' un de Donor-Spraak Nedderlandsch gifft ''systemen''. ''Systeme'' hett den Nadeel, dat dat (tominnst in't Noordneddersassische) keen plattdüütschen ''-e''-Plural gifft. Dorvon hett sik de ''-en''-Plural deelwies ok in Rebeden utbreedt, in de Hoochdüütsch Dack- un Donor-Spraak is. Von mi Duum rop för ''Systemen''.
:Bi ''Norm'' is dat eenfach. Hoochdüütsch un Nedderlandsch hebbt all beid ''-en''-Plural. Also ''Normen''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:18, 3. Nov. 2010 (CET)
== Wasserlinie ==
Rutkopeert ut ''[[Diskuschoon:Waterlinie]]'':
Müss dat nich "Waterlien" heten? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:50, 4. Nov. 2010 (CET)
: Lien, weet ik nich, dat bring ik blots mit en Waschlien in Verbinnen. Waterstreek pass dor villicht beter. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:26, 4. Nov. 2010 (CET)
::Tja:''Lien'' oder ''Liene'' heet hier bi us bloß ''Leine'' oder de Plant ''Lein''. Streek weer beter, wenn dat bi us bloß nich all lang begäng weer, ''Strich'' to seggen, ik weet nich, worüm...Also, wenn ''Linie'' nich gahn scholl, denn weer'k ok för ''Waterstreek''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:04, 4. Nov. 2010 (CET)
:::Gegen Streek is ok nix intowennen. ''Linie'' düücht mi hoochdüütsch. Aver wenn ''Lien'' dorför nich begäng is, is Streek woll de betere Wahl. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:07, 4. Nov. 2010 (CET)
:::De Gavelsiet [[Lien]] hebbt wi al länger, dor is dat ok sotoseggen mit binnen. Und na de Anmarken op de Diskusschoonssiet vun’n Artikel scheint ''Lien'' woll doch bekannter to wesen. Steiht ok so in’n Sass. Also bün ik denn doch eher för ''Waterlien''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:30, 5. Nov. 2010 (CET)
:::Ik kopeer mien Bidrag von [[Diskuschoon:Waterlinie]] ok noch eers hierher. (Dat is villicht beter, wenn bi't Schuven na "Mi fehlt dat Woort" de Diskuschoon an de Originalsteed wegmaakt warrt un en Link hierher sett warrt, denn kann dat nich vörkamen, dat an twee Steden wiederdiskuteert warrt.)
:::Wat hoochdüütsch ''Linie'' is, is plattdüütsch ''{{Plattmakers|13553|Lien}}''. Engelsch heet dat ''line'' un nedderlandsch ''lijn''. Un wenn een dat denn in en nedderlandsch etymoloogsch Wöörbook nakickt, denn warrt dat intressant: '''''lijn 3''' znw. v. 'streep', mnl. lîne v. (zelden); on. lîna (lijn, streep), zal wel uit mnd. lîne ontleend zijn. Het is hetzelfde woord als lijn 2, maar heeft de bet. ontleend aan lat. linea, deels ook aan fra. ligne, waaruit ook mnl. mnd. mhd. nhd. linie overgenomen zijn.'' "lijn 2" is de ''Lien'' in'n Sinn von 'Reep'. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:25, 4. Nov. 2010 (CET)
::::[http://books.google.de/books?id=mdAgAAAAMAAJ&q=%2Bwaterlien&dq=%2Bwaterlien&hl=de&ei=YRrUTPW8NobC4gahiPmCBA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CD8Q6AEwBQ Hier] heet dat ok ''Waterlien''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:59, 5. Nov. 2010 (CET)
== Brücken ==
Kann angahn, datt wi dat , so oder anners, al mol besnackt hefft. Ik meen, dat weer reinweg dumm Tüüch, wenn wi, na Sass sien Vörslag hd. ''Brücke'' up Platt ''Brüch'' schrieven döen. Sass meent woll, de Mt. von Brüch weer ''Brüchen'', so hett he dat tominnst in sien Wöerbook instahn. Man dat hebb ik noch nich höört. Wi seggt ''Bruggen'', as t.B. ''Dree Bruggen föhrt in Bremen över de Werser röver''. Annerwegens warrt dat woll ''Brüggen'' heten. Wenn nu de Mehrtahl en Dubbel-''g'' hett, meen ik, denn so mutt ok in de Eentahl dat dubbelte ''g'' al schreven weern. Also: ''Brugg/Brügg''. Lesen warrt dat ja sounso as en ''ch''. Just so bi ''Rüch''. Dor hett Sass eenmol Sg. ''Rüch'', Pl ''Rücken'' un denn avers glieks de annere Form Sg. ''Rüggen'', Pl. ''Rüggens''. Rügg möss hier na miene Meenung ok ''Rügg'' schreven weern. Nich veel anners hefft wi dat bi ''Tiet'' mol harrt. De Mehrtahl is ok bi Sass ''Tieden''. Vundeswegen sund wi all bilüttjen dorto övergahn, Sg. ''Tied'' to schrieven, ofschoonst dat in'n Sass anners steiht. Also tohopenknutt: Ik meen, de Mehrtahl-Formen un de Eentahl-Form schöllt beter tosamenpassen, as dat bi Sass vörslahn is. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:49, 6. Nov. 2010 (CET)
:Also, wovun Problem du mit de Brüch und Brüchen hest, heff ik nu nich so recht verstahn. Wenn du dat "gg" an’t Enn ok wedder as’n ''ch''-Luut snacken wull, woso seggst du denn, dat du dat so noch nich ''höört'' hest. Ik verstah den Ünnerscheed nich. Un bi hoochdüütsch "Rücken" schrifft Sass ''Rüch'' un Plural ''Rüchen'', de Schrievwies ''Rügg'' steiht blots in den Deel vun Platt na Hooch.
:Bi Tiet schrief ik al so den Plural mit "t". De Schrievwies mit "d" achtern seh ik ok nich geern. "Tied" bruuk ik blots wenn dat üm Ebb un Floot geiht. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:09, 6. Nov. 2010 (CET)
::''Tied'' hett von de Etymologie her en ''d''. De eenzigst Grund, dat Sass dat mit ''t'' hett, is, dat dat so för Hoochdüütsche lichter wesen schall. (Dat is Regel Nr. 13 von de Sass'schen Rechtschrievregeln.) De Plural mutt aver jümmer ''Tieden'' wesen (un dat steiht ok so in'n Sass), denn de ''[[:de:Auslautverhärtung]]'' gellt blot in'n ''Auslaut''.
::Wat de Sass sik bi ''Brüch'' un ''Brüchen'' denkt, dat weet ik nich. Etymoloogsch hett dat Woord ''gg''. Un sowied ik dat weet, warrt dat Woord in'n Pluraal ok mit ''gg'' utspraken (in'n Pluraal is de Ünnerscheed nämlich to höörn: ''Brüchen'' warrt /bryçn/ utspraken, ''Brüggen'' is /bryɡŋ/). Wat ik noch dorto seggen mutt: Dat gifft ok Dialekten, in de sik ''gg'' to ''ck'' utwickelt hett. Na Heinrich Bollmann: ''Mundarten auf der Stader Geest'', heet dat to'n Bispeel in Bremerhaven ''Brück'' un ok ''Mück''. Disse Form kann sik etymoloogsch blot ut ''Brügg'' un ''Mügg'' un nich ut ''Brüch'' un ''Müch'' utwickelt hebben. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:21, 6. Nov. 2010 (CET)
:::Ik weet nich, woans dat bi jo is, aver bi uns warrt dat ''Brüchen'' utsnackt, mit’n ganz normalen ''ch''-Luut. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:31, 6. Nov. 2010 (CET)
::Nee, dat is dat ja just: Dat warrt ''Bruggen'' utspraken, also mit Dubbel-g...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:28, 7. Nov. 2010 (CET)
:::De Saak mit de Tied un dat Blood hebb ik nu wollerfunnen: Dat steiht bi [[Diskuschoon:Blood]]. --[[Spezial:Bidrääg/84.137.73.175|84.137.73.175]] 16:26, 9. Nov. 2010 (CET)
== bikieken ==
Noch wedder en lütt Woord, dat ik bi uns fakener höör, aver för dat ik op't ganze Internett keen Nawies finnen kann: ''bikieken''. To'n Bispeel in: ''Mien Reekner geiht nich mehr. Du kennst di doch mit Technik ut. Kannst du dor maal bikieken?'' Also in'n sülven Sinn as ''sik bi wat bisetten'' oder ''bi wat bigahn''. Kennt ji dat ok so? (Dat hoochdüütsche ''beigucken'' is op't Internett en poor maal to finnen, wohrschienlich as Interferenz ut dat Plattdüütsche.) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:37, 7. Nov. 2010 (CET)
''Bigahn'' höör ik tohuus ok faken, aver ''bikieken'' is mi in de Form noch nich ünnerkamen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:41, 7. Nov. 2010 (CET)
: Bi uns wurrd seggt "Nahkieken", aber ganz richtig düch mi dat nich. Dat passt ehder bi en Lexikon. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:19, 15. Nov. 2010 (CET)
== Knoten ==
Meent is dormit de Snelligkeit vun Scheepe. Also, woveel Seemielen se in eene Stunnen fohrt. Hoochdüütsch ''Knoten''. Wat is dat denn nu up Platt? ''Knutten''? Oder doch ok ''Knoten''? Ik nehm eerst mol ''Knutten''...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 09:37, 15. Nov. 2010 (CET)
:Dat kummt von den Knutten in en Lien her (Sass schrifft ''Knütt'' an Steed vun ''Knutten''), de för't Bestimmen vun de Snelligkeit bruukt worrn is. Von dorher is dat plattdüütsche Woort al richtig. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:16, 15. Nov. 2010 (CET)
:: Dat anner to'n Binden kenn ik ok blots as Knütt bzw. Knütten. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:18, 15. Nov. 2010 (CET)
:Hm. Ik kann in de Literatur betherto keen Nawies för ''Knutten'', ''Knütten'' oder ''Knüppen'' finnen. Mien etymoloogsch Wöörbook seggt, dat hoochdüütsch ''Knoten'' in't 18. Johrhunnert ut dat engelsche ''knot'' utlehnt is (un denn in de Form an dat düütsche Woord anpasst worrn is). Un in de Form ''Knoten'' lett sik dat ok in de plattdüütsche Literatur nawiesen: [http://books.google.de/books?id=5bgOAQAAIAAJ&pg=PA12&dq=%2Bschipp+knoten&hl=de&ei=02jhTKDnJouRjAfxxvTHAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDMQ6AEwAQ#v=onepage&q=%2Bschipp%20knoten&f=false] (von 1835). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:14, 15. Nov. 2010 (CET)
::Manchmol fraag ik mi, ob de plattdüütsche Literatur egentlich weet, wat se schrifft... Dat engelsche ''knot'' heet ok nix anners as ''Knutten'' - verstah ik nich, worüm denn dat hoochdüütsche Woort bruukt warrt. Dat maakt keen Sinn. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:59, 15. Nov. 2010 (CET)
:::So as ik dat verstah, hebbt se dat Woord nich ut dat Hoochdüütsche övernahmen, man ut dat engelsche ''knot'' un dat süht blot von buten hoochdüütsch ut.
:::Ik bün de Saak nu aver noch wedder anners angahn: Nedderlandsch heet dat ''knoop'' un in de skandinaavschen Spraken ''knop'' oder ''knob''. Ik heff nu bi Google Böker maal in plattdüütsche Böker na Steden söcht, bi de ''Schipp'' un ''Knoop'' dicht bienanner vörkummt. Un dor heff ik dat hier funnen: ''[http://books.google.de/books?id=vpRIAAAAYAAJ&q=%2Bschipp+%2Bknoop&dq=%2Bschipp+%2Bknoop&hl=de&ei=g4nhTJ-GAoOs4AbnloiGBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CFIQ6AEwCA wenn dat Schipp dree Knoop lopen ded.]'' Villicht is dat dat echt plattdüütsche Woord. Villicht is dat aver ok en Nedderlandismus. Ik bün mi noch nich seker, aver ik versöök noch mehr ruttofinnen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:34, 15. Nov. 2010 (CET)
::Dor gift dat an sik nich veel ruttofinnen. Woneem de Beteken "Knoten" herkummt, is jo kloor. Speelt opletzt keen Rull, ob ut dat Engelsche oder ut dat Hoochdüütsche afkeken is. Tomindst gifft dat dorför en plattdüütsch Woort. Vun dorher verstah ik nich, worüm dat nich eenfach Knütt oder Knutten heet. Tomol dat de annern Spraken jo ok so maakt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:19, 15. Nov. 2010 (CET)
:::Dat musst du en plattdüütschen Seemann ut dat 18. oder 19. Johrhunnert fragen, dücht mi... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:24, 15. Nov. 2010 (CET)
::Na ja, tominnst bio us heet ''Knoten'' ja nich blot ''Knutten'', man ok noch ''Knuppen'' (ok för ''Knospe'') oder ''Knoop'' (ok för ''Knopf''). Vundeswegen weer dat al intressant, wenn sik dor en Born finnen lett för ''Knoop''. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:37, 15. Nov. 2010 (CET)
:::Wo meenst du "bi uns"? Dat hoochdüütsche „Knoten“ kenn ik vun Huus ut blots as ''Knutten'' un ''Knoop'' blots as Översetten vun „Knopf“. Wat jo ok Sinn maakt, wenn dat ''Knoop'' för ''Knutten'' eher ut de nedderlännschen Eck kummt, wat denn jo ok an de See is... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:00, 16. Nov. 2010 (CET)
== Externsteine ==
Wu sall man dat up Plattdüütsch schrieven? Externsteen, Externsteenen oder Externsteens. Ik wull mi woll an de Artkel ranmaken. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:16, 15. Nov. 2010 (CET)
*[http://www.kinder-lippe.de/Lippisch_Platt/Lexikon/plattdeutsches_worterbuch_2007_1.pdf] Hier steiht ''Externsteune''. Dor hannelt sik dat um dat Wöerbook up Lippsch Platt bi, de mütt dat ja woll weten. Mientwegen konn de Artikel ok ''Externsteene'' heten, so seggt wi dor ja to. Man wi hefft hier ja mol afmaakt, datt wi jummers de Original-Naams nehmt, wenn wi dor rankomen könnt, un denn sunst en poor Lenken inricht'. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:26, 15. Nov. 2010 (CET)
:: Dat wurrd nu en Problem: Nich, dat ich nicht ''Externsteune'' schrieven will (dat weer man blots en poor Wöör utwesseln), aber ansonsten weer mit Text denn ja nich Lippsch Platt. Dat würr denn ja wat seltsam utsehn. So wat hebb ik ok woll all faststellt, wenn wir en lütten Artikel wat wieder maken willt. Denn hett man up eenmal twee Dialekten. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:36, 15. Nov. 2010 (CET)
:::''Externstenen'' harr ik seggt, aver an sik schall de Artikel schon ünner den inheemschen Naam stahn. Wenn ik den Afsnitt to de Etymologie in de.WP lesen do, wunnert mi dat aver, dat de plattdüütsche Naam ''Externsteune'' is. De Woortdeel ''Extern''- schient noch enigermatenjung to wesen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:48, 15. Nov. 2010 (CET)
::::In'n hoochdüütschen Artikel steiht, dat de Schrievwies ''Exter-'' jung is. Fröher hebbt se ''Eggster-, Eggerster-'' oder ''Egistersteine'' schreven. Un in'n Artikel snackt se dorvon, dat dat von dat plattdüütsche Woord ''Eckster'' för ''Pica pica'' kamen schall oder kamen kunn. Maakt för mi Sinn. Wat wi dat nu ''Exter-'' oder ''Eckster-'' schrievt, dat maakt keen groten Ünnerscheed. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:20, 15. Nov. 2010 (CET)
: Mit mien dree Alternativen un dat Lippsch Platt hebb wie nu tatsächlich all söss Mögelkeiten. Ik harr mi woll beter en annern Artikel utsöken sullt. :-( ... [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 18:56, 15. Nov. 2010 (CET)
:::Na miene Meenung pass dat, wenn du unner dat Lemma ''Externsteune'' in dien Dialekt schrieven döest. So hebb ik dat bi [[Dringelborg]] un [[Grebensteen]] ok maakt. To'n Deel is de [[Düörpm]]-Artikel ok keen westfäälsch Platt. Annersrüm gung dat avers, glööv ik, ok. Also denn schriffst du ''Externsteene'' oder wat du dor sunst to seggen deist un bringst denn in den Text noch mit unner ''up Lippsch Platt Externsteune'' un maakst dor ok en Wieterleiten to.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:33, 15. Nov. 2010 (CET)
== Logistik ==
An un for sik hebb ik nix gegen Frömdwöör. Man unner Umstänn kann een för ''Logistik'' ok en plattdüütsch Woort finnen? Wat hoolt Ji vun ''Umslag (Verkehr)'' oder sowat in de Oort? Odre schall dat bi ''Logistik'' blieven?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:34, 16. Nov. 2010 (CET)
:Ik meen, ''Ümslag'' weer blots dat Ümladen vun een Transpoortmiddel op'n anner't. De Begreep ''Logistik'' ümfaat en veel wieteren Rahmen, vun’t Planen, Vermiddeln, över’t Praatstellen vun Fohrtüüch und Reedschoppen, Afwickeln bit hen na’t Afreken. Ik glööv, dat is beter bi ''Logistik'' to blieven. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:31, 16. Nov. 2010 (CET)
:Ik glööv nich, dat dat en plattdüütsch Woord gifft, dat _exakt datsülve_ bedüden deit as ''Logistik''. Aver wenn du en ganzen Satz hest, denn fallt uns villicht en Woord in, dat dor good passt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:47, 16. Nov. 2010 (CET)
== Bruttoregistertonnen etc. ==
Dat is en beten so, as bi de Knoten/Knutten/Knoop: Dat Woort ''Tonnen'' stammt vun dat Engelsche ''Tons'' un is vun dor in de Seefohrt allerwegens inföhrt wurrn. Schöllt wi dor nu, je na Dialekt, Tunnen oder Tünnen vun maken, oder schöllt dat de ''Tonnen'' blieven? Ik hebb eerst mol ''Tonnen'' nahmen, man allerhand Wieterleiten maakt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:47, 16. Nov. 2010 (CET)
:Ik seh dat jüst so as bi ''Knoten'': De Afkumst vun den Begreep is jo sowiet kloor, un en plattdüütsch Woort gifft dat dorför ok. Ik bün dorüm in beide Fäll dorför, dat plattdüütsche Woort to nehmen.
:En Vörslag harr ik aver in den Tosamenhang för dat Woort ''Tonnage''. Wi hebbt annere Wöör, de op ''-age'' ennt, de wi in’t Plattdüütsche mit de Ennen ''-aasch'' schrieven doot, t.B. Spionaasch, Sabotaasch. Schüll man dat in dissen Fall ok maken, un as ''Tonnaasch'' oder glieks as ''Tunnaasch'' inplattdüütschen? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:31, 16. Nov. 2010 (CET)
#::Oh Mann, ''Tunnaasch'', dat dücht mi doch hart..Tonnaasch gung ja noch. Mööglich weer, dat wi vun dat franzöösch-hoochdüütsche glieks ganz afgaht un en anner Woort nehmt. De Nedderlänner hefft ''Tonnenmaat''. --[[Spezial:Bidrääg/84.137.50.51|84.137.50.51]] 17:55, 16. Nov. 2010 (CET)
:Toeerst to de ''Tonnage'': Dat Woord is nich tohoopsett ut ''Tunn/Tünn'' un ''-aasch''. Dat is as egen Frömdwoord ut dat Franzöösche utlehnt. ''Tünnaasch'' kann dat also nicht heten. Franzöösch Frömdwöör, de in dat Hoochdüütsche en ''o'' hebbt, hebbt op Platt faken en ''u'': ''Rull'', de Vörsülv ''kun-'', ''Unkel'', ''Kuffer'', ''dubbel'', ''Kuller'', ''Burree'', ''Draguner'', ''Kuntrull'' etc. Dorvon passt ''Tunnaasch''. Dat kummt aver op den Dialekt op an. Veel von disse Wöör warrt je na Dialekt ok mit ''o'' schreven. ''Tonnaasch'' is also ok nich verkehrt.
:De Nedderlandschen hebbt blangen ''tonnenmaat'' ok ''tonnage''.
:To de ''Bruttoregistertonne'': Ik kann keen Nawies för dat Woord finnen, egaal wat för'n Schrievwies. Aver tohoopsett is dat ut ''brutto'', ''Register'' un ''Tonne''. Un de ''Tonne'' as Maat heet op Platt ''Tünn'' oder ''Tunn''. Dat lett sik enigermaten licht nawiesen: [http://www.agrartechnik-im-einsatz.de/de/index.php?page=view_picture&id=312613], [http://www.slm.uni-hamburg.de/ifg1/Studium/UniColleg160107_Schroeder.pdf], [http://books.google.de/books?id=3DNcAAAAMAAJ&q=%2Bt%C3%BCnnen+%2Bschipp&dq=%2Bt%C3%BCnnen+%2Bschipp&hl=de&ei=SsriTO_TB5m8jAfHvNTLAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCkQ6AEwAA] etc. Mi dücht ''Bruttoregistertünn'' also richtig. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:19, 16. Nov. 2010 (CET)
== Friedliche Revolution ==
So, as in de DDR oder 1848 in de Nedderlannen. ''Sinnig''? ''Fraam''? ''Freedlich''? Wat schall man dor nehmen?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:06, 20. Nov. 2010 (CET)
''Freedsom'' villicht? Oder ''gewaltfree''? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:12, 20. Nov. 2010 (CET)
:''freedsaam'' heff ik op Platt noch nich höört un nich leest un kann ik in de Literatur ok nich finnen. ''freedlich'' is al 1816 bi Bornemann to finnen. Kann also nich ganz verkehrt wesen. Lett aver en beten Hoochdüütsch, dücht mi. Villicht ''freedvull''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:57, 20. Nov. 2010 (CET)
::Dor hef ik ok al an dacht, dat höört sik goot an. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:11, 20. Nov. 2010 (CET)
: Hm freedvull is woll friedvoll(e) (..Weihnacht t.B.), freedlich dorgegen friedlich, dat is en lütten Ünnerscheed. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:30, 24. Nov. 2010 (CET)
::Dücht mi nich. Wat schall denn de Ünnerscheed wesen? ''[http://books.google.de/books?id=Bl1oAAAAMAAJ&q=%2Bfreedvulle&dq=%2Bfreedvulle&hl=de&ei=z2ntTMvmLYKY4AbWjMm3AQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCkQ6AEwAA freedvulle Tieden]'' sünd för mi dat sülve as ''friedliche Zeiten''. Sünd ''[http://www.marless.de/welt/daagbook.htm freedvulle Demonstranten]'' wat anners as ''friedliche Demonstranten''? Un mit de [http://www.kn-online.de/microsites/magazinseiten/plattdeutsch/198681-Kuraasch.html ''freedvulle Oort un Wies'' hier] is sogor ganz konkret de ''friedliche Revolution'' 1989 meent. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:46, 24. Nov. 2010 (CET)
== Fernbedienung ==
Bi de Wii oder bi'n Feernseher.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:27, 20. Nov. 2010 (CET)
:Ik glööv nich, dat dat dor en richtig plattdüütsch Woort för gifft. Bi uns tohuus seeg wi tomeist ''Feernbedeenung'' oder ''Knipser'' dorto. As ''Feernstüern'' künn man dat den Woortsinn na ok beteken, aver dor warrt de meisten wat anners ünner verstahn. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:05, 20. Nov. 2010 (CET)
:: Knipser kann allns mögliche ween (Harry Decheiver weer en Knipser (Football)). Luchtschalter wurrd ok woll as Knipser betekent. Feernbedeenung/bedeenen kunn woll good ween. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:17, 23. Nov. 2010 (CET)
:Ik heff dor nu lang över simmeleert. Mi fallt keen Woord in. ''Fernbedienung'' is en rein hoochdüütsch Woord, dat sik nich ahn Bögen un Breken verplattdüütschen lett. Ok Nedderlandsch ''afstandsbediening'' lett sik nich in en smödig plattdüütsch Woord ümgeten. Engelsch ''remote control'' helpt ok nix un de skandinaavschen Spraken hebbt ok blot Varianten von dat hoochdüütsche un/oder engelsche Woord.
:Ik heff mi also an en Neologismus versöcht. De Wöör in annere Spraken sünd jümmer op den Aspekt utricht, dat een Saken von wieder weg bedenen kann. Aver dat mutt ja nich so wesen. Mien Idee richt sik mehr op de Form ut: ''Stüürsticken'' oder ''Stüürkast''. En lütten Sticken oder en Kast/Kasten, mit den een Feernseher, Wii oder ans wat stüren kann. Dat twete Woord gefallt mi noch nich to hunnert Perzent, villicht hett dor noch een en Idee for en lütt Saak in de Grött (''Stüürpaneel''? ''Stüürknaken''? [nee, nich so dull] ''Stüürbredd''? ''Stüürboord''? [hm, dat Woord bedüüdt al wat] ''Stüürplank''? ''Stüürstück''? ''Stüürknuust''? [miene Ideen warrt nich beter...]).
:De ''Stüür-''Deel gefallt mi temlich good, aver bi'n tweten Deel fehlt mi de ''zündende Idee''. Mien Favorit betherto is ''Stüürsticken'', aver dat geiht blot, wenn dat Ding mehr lang un nich breed is. Dee mi beter gefallen, wenn wi en Woord finnt, dat nich so dull op en bestimmte Form begrenzt is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 03:25, 24. Nov. 2010 (CET)
::''Stüürkasten'' weer dorvun egentlich dat, wat an’n wenigstens op de Form fastleggt is. An sik geiht aver ok ''Stüürdeel'' (gifft dat op hoochdüütsch jo ok: "Bedienteil"). Wat man ok in plattdüütschen künn as ''Bedeenkasten'' oder ''-deel'', vun wegen dat en dormit en Aparaat bedenen will. Oder üm dat knipsen nochmol optogriepen: ''Bedeenknipser''. Dull is dat aver allns nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:10, 24. Nov. 2010 (CET)
::Unner ''Stüürkasten'' kann ik mi wat vörstellen. Bi'n Feernseher weer u.U. ''Bedeenkasten'' noch beter. Un bi'n Wii Stüürkasten...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:30, 24. Nov. 2010 (CET)
''Stüürsticken'' passt för Feernbedeenen blots insofern as man dorför dat Deel beteken will, wat bi "Computerautorennen" den so nömmten "Joystick" is. Wu weer dat mit "Feernstüürknipser" ? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:27, 24. Nov. 2010 (CET)
== Bügeleisen ==
Kann dat angahn, datt ''[[Plättiesen]]'' en hoochdüütsch Lehnwoort is? Na miene Meenung is dat plattdüütsche Woort ''Striekiesen'', just so heet dat Verb denn ok ''strieken'' un nich plätten. Jedenfalls warrt in Bremen ''plätten'' ummer up Hoochdüütsch bruukt, un twaars, wenn ole Lüde, de nich ut Bremen sund, vun fröher vertellt. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:28, 23. Nov. 2010 (CET)
: Ik kenn blots Plättiesen bzw. Bügeliesen. Plätten dücht mi kummt van Plattmaken (nämlich de Knitterfalten) - ahn dat ik dor wat an Nahwiesen hebb. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:15, 23. Nov. 2010 (CET)
:Ik kenn ok blots dat Plättiesen. Op Hoochdüütsch kenn ik plätten nich, dat heet bis uns denn bügeln. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:09, 23. Nov. 2010 (CET)
:: Da biste geplättet - Dat kennst Du aber doch, oder?[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 21:20, 23. Nov. 2010 (CET)
:::klor, aver nich in’n Tosamenhang mit Wäsche --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:20, 23. Nov. 2010 (CET)
:Op Hoochdüütsch bi uns blot ''Bügeleisen'' un ''bügeln''. Op Platt ''Plättiesen'' un ''plätten''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:36, 23. Nov. 2010 (CET)
::Ik twiefel dor ja nich an, datt dat hüdigendags so seggt warrt. Gifft ja veele plattdüütsche Wöör, de midderwielen Platz maken mössen för de hoochdüütschen Surrogate. Ik fraag ja man blot, of ''plätten'' nich en Lehnwoort is un de Afkumst vun ''plattmaken'' Volksethymologie. Up de annere Siet hangt ''strieken'' natüürlich mit nedderlannsch ''strijken'' tosamen. Bi Wöhrner Wöör gifft dat ''Plättiesen'' un ''Plättbrett'' just so, as ''Striekiesen'' un ''Striekbrett''. Bi Böning gifft dat Blot ''Striekiesen'', bi Sass blot ''Plattiesen''. Dat warrt avers oversett mit ''Plätteisen''...Villicht gifft dat ja ok noch en poor Ostfresen oder Meckelnbörgers, de dor wat to seggen könnt.´--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:31, 23. Nov. 2010 (CET)
:::Worüm denkst du dat? An ''plätten'' is doch nix an, wat nu besünners Hoochdüütsch lett. Utsluten kann ik dat nich, dat dat ut dat Hoochdüütsche kummt. Jüstso as ik nich utsluten kann, dat ''Striekiesen'' ut dat Nedderlandsche kummt. Ik kann dat aver en beten ingrenzen. Groth bruukt de Wöör ''Isen to't Plätten'' 1862 in sien ''Rothgeter''. Bi Danneil is 1859 in de Ooldmark dat Woord ''plätten'' al begäng. Bi'n ''Versuch eines bremisch-niedersächsischen Wörterbuchs'' gifft dat 1768 keen direkten Indrag för dat Woord, aver tominnst gifft dat en Indrag ''plätten'', de mit ''glätten'' översett warrt. Wenn, denn is dat also al en olen Import. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 02:41, 24. Nov. 2010 (CET)
== Mehrzweckschiff ==
Dat mutt in en Lemma passen...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:53, 23. Nov. 2010 (CET)
:Dorför warrt dat keen plattdüütsch Woort geven. ''Mehrzweck'' gifft dat jo vele Saken, aver höört heff ik noch nix, wat richtig plattdüütsch weer. Tomeist warrt dat ''Mehrzweck'' woll hoochdütsch mit rövernahmen, hier denn woll ''Mehrzweckschipp''. Wenn dat nu vör Gewalt platt wesen schall, künn man sik fragen, wat de Sinn vun so wat is: kann een för mehr as blots een Saak bruken. Dorut villicht ''Mehrbruukschipp'' oder langtogen as ''Schipp för wesseln Bruuk''. Schön finn ik aver beids nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:43, 24. Nov. 2010 (CET)
:Toeerst will ik seggen, dat dat Nedderlandsche ''Mehrzweck'' ok nich licht utdrücken kann: uitmuntend.de översett ''Mehrzweck-'' mit ''voor verschillende doeleinden bruikbaar'' un de Artikel ''[[:nl:multiple purpose vehicle]]'' översett dat Lemma mit ''voertuig dat voor meerdere toepassingen is geschikt''.
:Wenn ik aver nu en Utdruck vörslagen schull, denn dee ik na dat Vörbild von ''[[:es:Estadio multiusos]]'' dat Woord ''Multibruuk'' vörslahn. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 02:56, 24. Nov. 2010 (CET)
::Na, ja: ''Multibruuk-Schipp''...Man denn kann ik ok glieks ''Multifunktschoons-Schipp'' nehmen. Up Hollannsch heet tominnst ''Mehrzweckapparat'' ''multifunctioneel apparaat''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:19, 24. Nov. 2010 (CET)
== katerbunt ==
Dat Woord is ''katerbunt'' un ik söök, wat dat bedüden deit. Kummt fakener in de Literatur vör, aver ik weet nich, wat nipp un nau meent is. Kunn ''ganz un gor bunt'' wesen, kunn aver ok ''mit Striepen as en Kater'' wesen. För dat eerste sprickt disse hoochdüütsche Nawies ut Sleswig: ''Ja wohl geht es bei uns munter, doch ist es auch mitunter sehr katerbunt zugegangen'', för dat twete sprickt disse Nawies ut Joachim Mähl sien ''Reinke Voss'': ''Do seggt in Aller Gegenwart De katerbunte Leopard, Von hoge Herkunft, hogen Stand, Un mit den König nah verwandt: „Hör, Herr," seggt he, „wes' doch nich bang'n Un lat doch blot de Näs' nich hang'n!'' Kennt een von jo dat Woord? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:52, 24. Nov. 2010 (CET)
:nee. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:13, 24. Nov. 2010 (CET)
::Ik hebb den Verdacht, dat weer u.U. de plattdüütsche Utspraak vun hd. ''kunterbunt''. Also nich mit Striepen. Bi Böning hebb ik ''katerwoolsk'' funnen. Dat kenn ik nich, avers dat schall kauderwelsch heten. Vun deswegen glööv ik nich unbedingt, dat ''kater'' wat mit en Katt to doon hebben mutt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:28, 24. Nov. 2010 (CET)
:::Hett aver villicht mitenanner to doon. En Kater stromert jo ok geern mol hier mol dor rüm. vun jeden mol wat. :-) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:41, 24. Nov. 2010 (CET)
:Wat mi jüst opfullen is: De Leopard hett ja man jüst keen Striepen... Denn blifft egentlich blot noch ''opfällig bunt, ganz un gor bunt'' as Bedüden över, dücht mi. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:29, 24. Nov. 2010 (CET)
::Also ''kunterbunt''...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:02, 11. Dez 2010 (CET)
== Kater ==
By the way: Warrt eentlich noch enerwegens dat olr Woort ''Bolz(en)'' for ''kater'' bruukt?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:59, 24. Nov. 2010 (CET)
:nich in uns Dörp... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:17, 24. Nov. 2010 (CET)
:''Bolz'' dat kenn ik.
== Indsche ==
De Nedersaksen hebbt ja faken Achtersülven ut dat Nedderlandsche utlehnt, wo de Plattdüütschen Achtersülven ut dat Hoochdüütsche utlehnt hebbt. To'n Bispeel ''kommunisme'' vs. ''Kommunismus'' (harr sik de Spraak unafhängig von Nedderlandsch un Hoochdüütsch utwickelt, denn deen wi dat Woord nu wohrschienlich ''kommunism'' oder ''kommunisn'' utspreken) oder ''politicus'' vs. ''Politiker'' oder ''mathematica'' vs. ''Mathematik''. En anner Bispeel is ''Indiaan'' vs. ''Indianer'' (''Wiking'' vs. ''Wikinger'', ''Etrusk'' vs. ''Etrusker''). As ik nu ole Nawiesen in de Literatur söcht heff, heff ik en snaaksch Woord funnen: ''[http://books.google.de/books?ei=kFrtTJmRK8fy4gbn-9Fq&ct=result&id=ZFtoAAAAMAAJ&dq=%2Bindsche+%2Bharrn&q=%2Bindsche+#search_anchor Kinner, de '''Indsche''' un Trapper speelt harrn]'' un ''[http://www.hallo-nachbar-online.de/index.php?id=331&tx_ttnews%5Bpointer%5D=4&tx_ttnews%5Btt_news%5D=102695&tx_ttnews%5BbackPid%5D=293&cHash=29a5c0e1ff Dorto hebbt se de '''Indsches''' ehr hillig Land bruukt.]'' Hett een dit Woord al maal höört? Wo kummt dat her? Wenn ik dat Woord blot an een Steed funnen harr, denn harr ik seggt, dat is en spontanen Neologismus, aver bi twee Steden is dat villicht en echt Woord. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:09, 24. Nov. 2010 (CET)
:Na, wo dat herkummt, is doch kloor: Vun de Inders = Ind(i)schen. Kolumbus weer doch de Meenung ween, he harr Indien funnen. Man denn weer dat blot man Westindien. --[[Spezial:Bidrääg/84.137.67.52|84.137.67.52]] 20:13, 24. Nov. 2010 (CET)
:: Kenn ik nich. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:22, 24. Nov. 2010 (CET)
::@IP: Dat dat von de Inders herkummt, dat heff ik mi dacht ;-) Aver 'keen hett dat wannehr opbröcht un 'neem warrt dat bruukt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:52, 15. Jan. 2011 (CET)
== Bubbeln ==
Ik lees jüst [[Johann Rhode Friedrich Augustiny]] sien ''Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd'' un bün över dissen [http://books.google.de/books?id=G_Y-AAAAIAAJ&pg=PA42 Satz op Sied 42] strumpelt: ''Un op de Bank lä Baucis en simple Matt hen von Bubbeln.''
Wat kann dat bedüden? Ik kenn dat Woord ''Bubbel'' blot för ''{{Plattmakers|8243|Blaas op 't Water}}''. Aver ut Blasen kannst keen Matt maken. Hett dor een en Idee? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:50, 27. Nov. 2010 (CET)
:Dor fallt mi nix to in. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 01:59, 27. Nov. 2010 (CET)
::Ik kenn Bubbeln ok bloß as Blasen up oder in Water. Kann'k mi ok anners nix unner vorstellen.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:14, 27. Nov. 2010 (CET)
::: Bubbel of bubbeln of sowat word heel faak denn ok overdragen bruukt, to't Bispööl för lüttje Blömkes up't Water, man geren för allens, wat en Bubbelförm hett of "hen un her bubbelt". Mi dücht, dat dat sowat is, also dat mit de Bubbels en Wies för süks en Matt betekent word. [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 12:16, 27. Nov. 2010 (CET)
== Kruup ==
Un noch en Woord ut [[Johann Rhode Friedrich Augustiny]] sien ''Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd''. Op Sied 60 kummt ''Krup'' vör un warrt mit ''Geschöpf'' översett. Dat Woord hett mi intresseert un ik heff maal in de Literatur na Nawiesen söcht. Ik heff nix funnen, aver ik heff dat Woord ''Kruperi'' funnen, wat [http://books.google.de/books?id=yeQ6AAAAcAAJ&pg=PA119&dq=%2Bkruperi+%2Bhett&hl=de&ei=1g3xTKnaLIbtsgbcp6CYCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDEQ6AEwAQ#v=onepage&q=%2Bkruperi%20%2Bhett&f=false hier] un [http://books.google.de/books?ei=1g3xTKnaLIbtsgbcp6CYCw&ct=result&id=fJkMAQAAIAAJ&dq=%2Bkruperi+%2Bhett&q=%2Bkruperi+#search_anchor hier] vörkummt un sik woll ok mit ''Geschöpfe'' oder ''Tierwelt'' översetten lett. Kennt dat een, kann dor noch en Nawiesen för finnen, kennt een verwandte Wöör? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:43, 27. Nov. 2010 (CET)
:Heff nu sülvs noch wat funnen: [http://books.google.de/books?ei=LhnxTOW8M8fvsga_y8HyCg&ct=result&id=euHUAAAAMAAJ&dq=%2Bkruup+tier&q=%2Bkruup+#search_anchor]. Un mit de Form ''Kroop'', de dor steiht, lett sik denn ok noch mehr finnen. Dat Woord ''Kroop'' gifft dat ok in'n Harz un in Mansfeld: [http://books.google.de/books?id=emZHAAAAYAAJ&pg=PR41&dq=%2Bkroop+vieh&hl=de&ei=kxrxTNauB4fzsgbP5_GkCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CFMQ6AEwCQ], [http://books.google.de/books?id=NeAFAAAAQAAJ&pg=PA59&dq=%2Bkroop+vieh&hl=de&ei=kxrxTNauB4fzsgbP5_GkCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC4Q6AEwAA].
:Ik dach, dat kummt von ''krupen'', aver mit de Blangenform ''Kroop'' is dat denn wohrschienlich doch en ganz egen Woord. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:55, 27. Nov. 2010 (CET)
::''Krupen'' is mi dorbi ok infallen, wat in Woonst ok anners snackt warrt, neemlich ''kröpen/krepen'' (bi jo doch seker ok, is jo dicht bi). Von dor is dat na de Form ''Kroop'' ok nich mehr wiet. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:20, 27. Nov. 2010 (CET)
::Wi seggt doch ok ''Kropptüüch''. Hebb dor avers noch nich over nadacht, wo dat na de Etymologie eentlich herkamen deit. Annersiets kenn ik ok ''Kröpelkraams''. Kropptüüch is an un for sik allens, wat up'e Eer krupen deit, Kröpelkraams is, wat nich richtig hoochkamen is. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:47, 27. Nov. 2010 (CET)
:::Mit ''Kropptüüg'' harr ik dat nich verbunnen, vonwegen den korten Vokaal. Aver ik seh nu, dat dat ok ''Krooptüüg'' heten kann. Un nu wull ik jüst ''Krüppel'' in mien etymoloogsch Wöörbook nakieken (denn dat ''Kröpel'' in ''Kröpelkraam'' is ja datsülve as hoochdüütsch ''Krüppel'') un wat seh ik dor dör Tofall? Mien Wöörbook hett en Indrag to ''Kroppzeug''! Dat Wöörbook seggt:
:::'''''Kroppzeug''' n. (umgangssprachlich, vorzugsweise nordd.) 'kleine Kinder, Kleinvieh', auch 'Gesindel, Pack, wertloses Zeug' (18. Jh.), aus nd. Krôptüg, Kropptüg. Der im Siebenjährigen Krieg beim preußischen Heer beliebte Ausdruck enthält als Bestimmungswort mnd. krûp, krop 'Kleinvieh', eigentl. 'kurzbeiniges, gleichsam kriechendes Wesen', zu mnd. krûpen 'kriechen' (s. Krüppel). Die gelegentlich begegnende Form nhd. Grobzeug beruht auf volksetymologischer Umdeutung.''
:::Süh! Kummt worraftig von ''krupen'' un is würklich ok verwandt mit ''Kröpel'' un ''Kröpelkraam''! Dat hoochdüütsche ''Krüppel'' stammt man ok blot ut dat Plattdüütsche. Harr ik nich dacht.
:::''kröpen/krepen (bi jo doch seker ok, is jo dicht bi)'': ''kröpen'' kenn ik nich, aver ''krupen'' un ''krepen''. Jüstso ''reken'' för ''riechen''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:30, 27. Nov. 2010 (CET)
== Mühlenberger Loch ==
En Bucht in de Elv, vör Hamborg-Neenfelle. Dor gifft dat sachs en olen plattdüütschen Naam for. ''Möhlenbarger Lock''? ''Möhlenbarger Gatt''? ''Möhlenbarger Deep''? Oder noch anners? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:00, 30. Nov. 2010 (CET)
:''Mühlenberg'' is tomindst en Stadtdeel un hett dorüm ok seker en plattdüütschen Naam. Wenn ik den Artikel op de:WP richtig düden do, denn hett dat mit Deep nix to doon. Ik verstah dat mehr as en Watt-Rebeet mitten in de Landschap. Vun dorher harr ik dat ''Lock'' nahmen. Aver ik weet nich, wat de Inwahners dor to seggen doot. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:19, 30. Nov. 2010 (CET)
::''Möhlenbarg'' för ''Mühlenberg'' is richtig, dat kummt so ok bi Rudl Kinau in ''Thees Bott dat Woterküken'' vör: [http://books.google.de/books?id=EzAPAAAAIAAJ&q=M%C3%B6hlenbarg&dq=M%C3%B6hlenbarg&hl=de&ei=lzL1TPTPCoeu4Abm7bjTBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CD0Q6AEwBjgK]. Un wenn een nu bi Google na ''Möhlenbarger Lock'' söcht, denn kummt dor tominnst een Sied rut, de ok ut Hamborg is: [http://www.wilhelmsburg.de/seeland/harms.htm]. Un wenn een bi Google Böker na [http://www.google.de/search?hl=de&safe=off&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Ade%3Aofficial&tbs=bks%3A1&q=%22M%C3%B6lenbarger+lock%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai= "Mölenbarger lock"] söcht, denn wiest he en Fundsteed in't ''Hamburgische Wörterbuch''. Rinkieken kann ik dor nich, aver dat düüdt dor doch op hen, dat dat richtig is. Mehr weet ik aver ok nich to seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:36, 30. Nov. 2010 (CET)
== toneddern ==
Kennt ji dat Woord ''toneddern'' oder ''tonedden'' (ik bün mi nich ganz seker wat de Utgangsform is, de Utspraak in mien Dialekt is ''toneern'')? Mi kummt dat vör as en ganz normaal Woord, aver ik bün mi nich seker, wat dat Woord ut mien egen Dialekt kummt oder wat ik mi dat Woord anleest heff. Bi mien Söök heff ik op jeden Fall keen Nawies funnen. In keen Wöörbook un narms in de Literatur. Bedüden schall dat Woord soveel as ''am unteren Ende von etwas''. To'n Bispeel: ''Hest du mien Portmanneet sehn? Ik heff dat verloren. --- Dat is licht! Toneern dien Fööt, du steihst dor meist op!'' oder ''Hest du den Stoffsuger sehn? --- De steiht toneern de Trepp.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:35, 30. Nov. 2010 (CET)
: Nie nich van hört. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:38, 30. Nov. 2010 (CET)
:Dat kenn ik so in de Oort ut en Leed vun ''Torfrock''. Dor heet dat in dat Leed „Ick kann hörn Deern“ (op ''Rockerkuddel'', 1996) in’n Refrain: ''Du büst un bliffst en söte Deern vun Kopp to neern'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:18, 30. Nov. 2010 (CET)
::PS: Wat ik noch seggen wull: fein Leed http://www.youtube.com/watch?v=2UB7EV7YkBs&feature=related --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:32, 30. Nov. 2010 (CET)
:For mi klingt dat ganz normol, man hüdigendags weet een ja bi'n besten Willen nich mehr, wo een so'n Woort her hett. Utspraak in mien ''Dialekt'' is toneddern. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:03, 1. Dez 2010 (CET)
== Genossenschaft ==
Roverkopeert ut [[Diskuschoon:Zürich]]:
''Genotenschop'' - is dat en Egenprodukschoon? Sass behollt dat eenfach as ''Genossenschaft'' oder översett as ''Maatschop''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 01:00, 3. Dez 2010 (CET)
::Wieso? Gifft dat bi Jo keene Genoten? ''Genossenschaft'' dücht mi jedenfalls nich Plattdüütsch. En Beleg hebb ik ok: [[Hermann Böning]] bringt ''Genatenschap'', allerdings unner *Genate, Genote (selten gebraucht). Man ''selten bruukt'' heet nich, datt dat en ollerhaftig Woort is un gor nich mehr bruukt warrt. Ik kenn dat jedenfalls goot. Amenne liggt dat dor an, datt hier in Bremen siet den Eersten Weltkrieg de ''Genoten'' regeert...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:01, 3. Dez 2010 (CET)
:::Kloor gifft dat bi uns welke. Mien Broder maakt sülvst Politik bi jem... Man, dat Woort heff ik noch nich höört, as an mien Fraag to marken is. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:26, 3. Dez 2010 (CET)
:Also de Genossenschaft in'n weertschoplichen Sinn heet bi uns ''Genossenschaft'' (to'n Bispeel warrt dat to de Stader Saatzucht eG seggt). Ganz fröher hett dat ok maal dat Woord 'ginôt' geven, aver dat is utstorven un de Wöör ''Genotenschop'' un ''Genoot'' sünd ut dat Hoochdüütsche trüggöverdragen.
:Wenn ''Genoot'' in de SPD begäng is, denn schull dat man ok so bruukt warrn. Dat bringt ja nix, dor künstlich ''Maten'' von to maken. Anners is dor aver ''Maatschop'' dat ole Woord för un kummt so ok al bi Schiller-Lübben vör. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:44, 3. Dez 2010 (CET)
==U-Boot==
In paar Artikels steiht dat hoochdüütsche Woort ''U-Boot''. Ik weet, dat de Lüüd in Städer, wo dat ''U-Boote'' (siet 100 Johr) gifft (as Kiel un Eckernföör) dorto in Platt ''Iserndüker'' (''Ieserndüker'' na Sass) seggt; ''Ünnerseeboot'' (kort dann: ''Ü-Boot'') is sachtens ok mööglich --[[Spezial:Bidrääg/195.93.60.10|195.93.60.10]] 16:10, 6. Dez 2010 (CET)
:Dat Thema hebbt wi al maal hatt: [[/Archiv#U-Boot]]. ''Ünnerseeboot'' is good, ''Ü-Boot'' is gresig. ''Iesern Düker'' gefallt mi, aver gifft dat dor ok en Nawies för, dat dat Woord ok würklich so bruukt warrt oder worrn is? As eernsthaftigen Utdruck meen ik. Wenn ik bi Google söök, denn kaamt dor twee Sieden. De een snackt blot von en Steg, de so heet, de annere snackt von en Nagelbild, dat so heet. Ik heff keen grundsätzlichen Grund, dor an to twieveln, aver wenn een twieveln will, denn övertüügt dat jüst nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:42, 6. Dez 2010 (CET)
''Iserndükersteg'' (för: U-Boot-Anlegesteg) weer (tomindst in Eckernföör) sogor de offiziellen Begrepen wesen - nawiesen ok in hoochdüütschen Literatur as bi Jann Markus Witt: Eckernförde, Covent-Verlag Hamburg, 2006 --[[Spezial:Bidrääg/195.93.60.10|195.93.60.10]] 17:02, 6. Dez 2010 (CET)
: Ik kenn Düker wedderum as Henwies, dat ünner en Sloot, Kanal of so wat, Kabel verleggt wurrn is, dormit dor nich so deep upreinigen deiht. Up de anner Siet gifft dat ja de Spröök: "Hein dück Di, kummt n' Damper". Dat lett up en U-Boot sluuten. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:19, 6. Dez 2010 (CET)
:: Ik kenn ''düken'' in Hochdüütsch översett as "tauchen, (sich) ducken"; ''Iserndüker'' is dann in Hoochdüütsch "Eiserner Taucher" --[[Spezial:Bidrääg/195.93.60.10|195.93.60.10]] 17:27, 6. Dez 2010 (CET)
== Faustkeil ==
Ik nehm hier "Fuustbiel", so as use neddersassischen, westfreeschen un nedderlannschen Frunnen...Inverstahn?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:42, 11. Dez 2010 (CET)
:{{Plattmakers|6551|Jo.}} --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:45, 11. Dez 2010 (CET)
== ''-teihnste'' ==
Mi is vandaag wat opfullen. Son lütt Schibboleth, wo een an kennen kann, wat een Platt as Moderspraak lehrt hett oder dat eerst later tolehrt hett. Op Hoochdüütsch heet dat ''der zehnte'' un ''der vierzehnte'', op Nedderlandsch heet dat ''de tiende'' un ''de viertiende'', aver op Plattdüütsch heet dat ''de teihnte'' un ''de veerteihnste''. De Ordinaltallen von dörteihn bet negenteihn hebbt also en extra ''s'' (wat hoochdüütsch un nedderlandsch blot för Tallen von twintig af an bruukt warrt). De Plattdüütsch as Moderspraak lehrt hebbt, de maakt dat ganz von alleen richtig. De Plattdüütsch blot tolehrt hebbt, de seggt ganz faken na dat hoochdüütsche Vörbild ''veerteihnte''.
Markt heff ik dat bi't Lesen von de ''Emsländische Grammatik'' von Schönhoff. Dor is mi dat mit dat ''s'' opfullen un ik heff faststellt, dat dat in mien Dialekt ok so is (wo ik vörher noch nie över nadacht heff). Ik heff nu en beten googelt un sehn, dat in ole Texten meist jümmer ''-teihnste'' insteiht. ''-teihnte'' kummt vör allen in temlich junge Texten vör. Dat eenzige in ole Texten op de anner Sied weer Fritz Reuter, de ok al ''-teihnte'' bruukt hett. Kann also angahn, dat dat von'n Dialekt afhängt.
Dat Googeln is aver recht swoor, denn normalerwies warrt ja ''14.'' schreven un nich ''veerteihnte'' oder ''veerteihnste''.
Wat seggt se bi jo denn so? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:36, 11. Dez 2010 (CET)
::Ik meen, dat heet hier ''-teihnste''. Ik meen, dat segg ik ok jummers so. Man dat Problem is: Du kummst hüdigendags, dör de Medien, man ok dör de Wanneree vun de Lüde, mit so veel verschedene Dialekte tohopen (bi us sunnerlich mit Oostfresen), du weetst amenne nich mehr, wie dat eentlich mol bi di tohuse weer. T.B. hebb ik mi annerlest den Film over en olen Mann in Oostfreesland ankeken. De seggt ummer: ''Ik bün hier bi to Tüffeln paten''. Slank hebb ik dat Woort ''paten'' ok overnahmen, ofschoonst dat hier anners numms seggt. Ik hebb dat nu al fökener spitz kegen, datt ik nich mehr seggen kann, wie dat hier ''an un for sik'' seggt warrt. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:34, 11. Dez 2010 (CET)
:::Also ick heff dor nich bloß ein Utsprak hüürt (ick nem man ierst dat einfache Wuurt) : "den teihnten", "teihnsten", "teihsten" - in Südwesten ook "tehsten" -, "teihgten" ("teichten" utspraken), "teihten". Woans dat früher west is, is swor to seggen - also woans de Lüüd snackt hebben, in Urkunden findt sick "den teynden penning" (1370), "mit dem teiden penninge" (1382). Bi "vierteihn" heff ick denn ook all hüürt: "den vierteihnten", "den vierteihsten", "den vierteihnsten" usw. (so ook in dat Meckl. Wb, Bd. 8, Sp. 964).
:::Noch so'n bäten wat ut de ollen Grammatiken: Bi Mussäus (1828) findt sick "teigt und teite (das n verstoßen), [...], dörteihste etc., achtteiste, nägenteiste". Wigger schrifft 1858 (S. 41): "Die mit teigt zusammengesetzten Ordinalzahlen haben als vielleicht noch gebräuchlichere Nebenform die Endung -teigst z. B. de vierteigst der vierzehnte" - hei kennt also "de vierteigt" und "vierteigst".
:::De "Niederdeutsche Grammatik" hett dat ook so as du: "teihnt" un denn "veerteihnst".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 20:35, 22. Dez 2010 (CET)
:Noch en lütten Bidrag, üm to wiesen, dat ''st'' ok temlich oold is[http://books.google.de/books?id=WeBDAAAAcAAJ&pg=PA153] (ut de ''Chron. MSC. Brem.'' [Chronicon Bremense? Chronica bremensis?]: ''Anno 1142 do buweden de dre bröders Dudo, Ado und Reinbert ein holten Kercken vor Stade up dem Campe. Desülven wiede Bischop Adelbero, sexto Calend. Novembr. im 19sten Jahre sienes Bischupdomes/ und de Abt van Harsefeld Cunradus sande darhenne de Erliken Männe Adelwardum, Elverum und Godschalcum mit anderen Bröderen.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:59, 17. Apr. 2012 (CEST)
== kleen ==
Bi uns tohuus bruukt wi op Platt dat Woord ''kleien'': ''he kleit in 'n Dreck''. Un op Hoochdüütsch seggt wi ''Er kleet im Dreck''. Ik heff betherto dacht, dat is datsülve Woord. Nu heff ik aver in ''Vocalstand des oldenburgischen Niederdeutsch'' von Artur vor Mohr dit hier leest: ''klēən, im Schmutz spielen, Kinderausdruck''. In Ollenborg hebbt se dat, wat bi uns Hoochdüütsch is, also ok as plattdüütsch Woord. Villicht sünd dat also in Wohrheit twee verscheden Wöör. Un wenn ik dor över nadenk, denn kann dat von de Etymologie ok kuum angahn, dat ''kleen'' de hoochdüütsche Form von ''kleien'' is. Mien Fraag also: kennt ji dat op Plattdüütsch as twee verscheden Wöör? Kennt ji ''He kleet in 'n Dreck''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:05, 14. Dez 2010 (CET)
:Nee. Dat is bi us in Bremen just so, as bi di tohuse. ''Kleien'' heet dat up Platt, ''kleen'' up Hoochdüütsch. ''Klee nich so in'n Matsch'' is datsülige, wie ''Klei nich so in'e Potten''. In Hermann Böning sien Ollnborger Plattdüütsch Wöörbook steht ok nix vun ''kleen'' to lesen, blot vun ''kleien''. Kleen is ja denn noch mol en anner Woort for ''lüttsch''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:58, 14. Dez 2010 (CET)
:: Kenn ik ok so as Bolingbroke (außer dat mit inne Potten). [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 16:18, 14. Dez 2010 (CET)
:::Ik will noch mol just den Henwies geven, datt wi [[Wikipedia: Mi fehlt dat Woort/Archiv#klein|hier]] al mol over de Saak snackt hefft.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:39, 14. Dez 2010 (CET)
::::Tunge. Dor hest recht. Dor kunn ik mi gornich mehr op besinnen, dat ik dat al maal fraagt harr. Ik warr oold. Dorbi bün ik doch noch veel to jung to'n oold warrn... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:23, 14. Dez 2010 (CET)
:::Dor is een nie nich to jung for...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:50, 14. Dez 2010 (CET)
== Rache ==
Bi us in Habenhusen nehmt wi dat hoochdüütsche Woort ''Rache''. Dat Verb weer denn ''rächen''. Sass hett ''torüch betahlen''. Bi Plattmakers steiht dor nix for. Mi dö an'n besten en Neologismus/Kunstwoort gefallen: ''Wraak''. Just so heet dat up Hollannsch. Bi Schiller/Lübben gifft dat tominnst ''wrakgirigheit'' = Rachgier un ''wraken'' = ''wreken'' =rächen, strafen. Ooldsassisch kummt ''wrekan'' = rächen un ''wraka'' = Rache vör.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:35, 28. Dez 2010 (CET)
:Ten Doornkaat Koolman kennt dat Woord 1882 för Oostfreesland. Band 3, S. 573f: ''Wrake, Wrâk. Rache, Verfolgung, Strafe, feindselige Vergeltung, feindliche Gesinnung, Hass, Groll.'' un ''wreken, wräken, wraken. rächen, vergelten.''
:Ok ''Versuch eines bremisch-niedersächsisches Wörterbuchs'', Band 5, S. 294. Dor warrt dat eenfach mit ''Rache'' un ''rächen'' geven ahn mehr Infos.
:Dat ''Idioticon Osnabrugense'' hett op S. 60 ''frecken'' för ''rächen, strafen'' un op S. 290 ''Wrake'' för ''Rache''.
:Dähnert sien Wöörbook för Rügen un Pommern hett ''Wrakke. Wroke'' för ''Rache'' un ''wrakken. wreken'' för ''rächen''.
:Disse Böker hebbt nu all een Saak gemeen, de sünd 130 Johr oold oder öller. En goden Nawies ut jüngere Tied heff ik nich. Dat is gorkeen Fraag, dat ''Wraak'' un ''wreken'' twee ole plattdüütsche Wöör sünd. Aver bi de Fraag ''Sünd dat ok lebennige plattdüütsche Wöör?'' mutt ik passen.
:[http://www.huettenbusch.de/ortschaft/ortsteile/huettendorf/225_jahre/festrede_juergen_ludwigs.htm Hier] kummt in en Text von 2001 ''Dat wöör de Wraak von't Amt'' vör un warrt mit ''die Rache der Obrigkeit'' översett. Aver villicht kennt de, de dat schreven hett, dat Woord ok blot ut ole Böker. Jüstso kummt dat op marless.de vör, wat aver ok keen Nawies is. Marless.de geiht jüstso mit Wöör üm as wi hier bi Wikipedia.
:Wenn de Wahl twischen "''Wraak'' von de Doden wedderhalen" un "''Rache'' ut dat Hoochdüütsche rinhalen" is, denn bün ik op jeden Fall för ''Wraak''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:05, 28. Dez 2010 (CET)
::Een Steed heff ik noch funnen: Bi Danneil för de Oolmark steiht op S. 169: ''räken. rächen, Rache üben''. Dat höört sik na en Mengselform an, denn normalerwies mutt dat ''w'' vörn op Plattdüütsch blieven. Dat Woord ''wringen'' to'n Bispeel is datsülve Woord as hoochdüütsch ''ringen'' un ''wrangeln'' datsülve as hoochdüütsch ''rangeln''. Dat Woord ''räken'' is also op halven Weg twischen platt un hooch. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:20, 28. Dez 2010 (CET)
:::Den Utdruck kenn ik vun tohuus ok. Dat segg uns Mudder fakener. "Dat hett he em to’n Wraak maakt." -> wenn een wat deit blots üm annerseen een uttowischen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:24, 15. Jan. 2011 (CET)
::::Wrake oder ook Wreckinge (von wreken 'rächen') sünd bi uns nich miehr begäng. In dat Meckl. Wb. steht bi "Wrake" "alte Sprache", d. h. Mittelniederdeutsch. Dat hochdüütsche Wuurt is all in't 16. Jh. tau finnen: "Wreck dy nich su<sup>e</sup>lst, Godt ho<sup>e</sup>rt de Rach (1557)", 'n nieden Nahwies: "üm Rach tau nehmen an 'e Heiden" (Homuth, Dat Oll Testament, Psalm 148, 7). Dat Wuurt findt sick ja ook oft in de Bibel, dorüm heff ick dat utwählt. Homuth ümschrifft dat Wuurt oewer meistendeils: "Gott, dei du strafen deist, o Herr, du strafend' Gott, ach lat di seihn" (bi Luthern: HERR Gott des die Rache ist / Gott / des die Rache ist / erscheine Brich erfür / Las dich sehen) un "Hei is dei Gott, dei mi vergellen let un dei Völker unner min Fäut bröcht hett" (Luther: Der Gott der mir Rache gibt / Vnd zwinget die Völcker vnter mich.) oder: "Mak dinen Mund up, üm gerecht tau richten, verhelp den Elenden un Armen ton Recht!" (Luther: Tue deinen Mund auf und richte recht und räche den Elenden und Armen.)
::::Tau "räken" findt sick wat in dat Meckl. Wb.: "setzt nicht das mnd. ''wreken'' rächen fort, dessen letzter, veralteter Beleg 1704 bei RAU[PACH] 63 <sup>b</sup> in dem Wortlaut 'sick wreken' sich rächen auftritt, sondern ist ein aus dem nhd. ''rächen'' und dem mda. ''räken''<sup>1</sup> rechnen neu aufgebautes Paradigma. Ein solches fehlt in den benachbarten nd. Mdaa., so daß sie für den Begriff der Rache kein Wort mehr besitzen und ihn nur umschreiben, wie es bei ME[NSING] 5, 709 geschieht. Das trifft im Grunde auch auf die meckl. Mda. zu, wovon folgende Bemerkung eines Gewährsmanns zeugt: 'Rächen wird eigentlich überhaupt nicht ausgedrückt, der Plattdeutsche kennt eigentlich nur frische Abrechnung' (1926) REHM in SCHWPamp [= Pampow, Schwerin]. Dazu stimmt auch der neu auftretende Sinn 'sich wehren gegen'. Belege: schon bei GRY[SE]. in dem Schlagreim 'sick wreken und reken".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 01:06, 13. Feb. 2011 (CET)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
489b6ja1342hrgkqmytqwloy41kswja
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2011
4
186404
1067866
1023065
2026-06-06T17:50:50Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067866
wikitext
text/x-wiki
== Germanismus -> Saxonismus? ==
Ich frage mich gerade, wie man ein Wort nennen würde, das aus dem Niederdeutschen kommt und in anderen Sprachen gebraucht wird.
Sollte man das Saxonismus nennen oder was meint ihr?? Oder gibt es bereits einen Fachbegriff?
:Jo, Saxonismus is de Fackbegreep. Wenn du dor bi Google oder Google Böker na söchst, denn finnst du ok en ganze Reeg Websteden un Böker, de dat so bruukt. (Af un to is aver ok Karl May sien Oosterlandsch meent. Dat is aver nich uns Problem.) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:49, 15. Jan. 2011 (CET)
== Walrat ==
Walrat (hdt.) is en wassordigen Stoff, de ok as ''Spermazet'' bekannt is. Se weer vun Puttwalen wunnen un ü.a. för’t Herstellen vun Kersen bruukt. Op Nedderlännsch warrt dorto ''Walschot'' seggt, de Sweden hebbt ''Valrav'', de annern Wikis hebbt dor Wöör de vun Spermazet afleidt sünd (Engelsch: ''Spermaceti'', Italieensch: ''Spermaceti'', Däänsch: ''Spermacetolie'', …)
Gifft dat en plaatdüütsch Woort dorför? Wenn nicht, wat maakt wi dorvun? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:53, 19. Jan. 2011 (CET)
== Pförtner ==
Gifft dat so wat as’n ''Poortner''? Oder is dat to hoochdüütsch dacht? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:42, 21. Jan. 2011 (CET)
:In'n Schiller-Lübben steiht ''portenere'' in (dat mutt een sik as ''pörtenere'' denken, fröher hebbt se den Ümluud noch nich kenntekent). ''Pörtner'' lett sik to'n Bispeel bi [http://books.google.de/books?ei=U-k6TbedG8_1sgbztcXzBg&ct=result&id=yvU-AAAAIAAJ&dq=%2Bp%C3%B6rtner&q=%2Bp%C3%B6rtner+#search_anchor Mähl], [http://books.google.de/books?id=Dss6AAAAcAAJ&pg=PA119&dq=%2Bp%C3%B6rtner&hl=de&ei=cuk6TbfrMs30sgb2zYz0Bg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEUQ6AEwBzgK#v=onepage&q=p%C3%B6rtner&f=false Mindermann] un [http://books.google.de/books?id=AT4RAAAAYAAJ&pg=PA122&dq=%2Bp%C3%B6rtner&hl=de&ei=cuk6TbfrMs30sgb2zYz0Bg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CDIQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%2Bp%C3%B6rtner%20&f=false Diermissen] finnen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:35, 22. Jan. 2011 (CET)
:Denn nehm ik dat so. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:06, 22. Jan. 2011 (CET)
== Lid/Augenlid ==
Ok wedder wat, so mi spontan nix to infallt. Ik harr woll ''Ogendeckel'' seggt, aver villicht weet een wat Beter’s... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:41, 23. Jan. 2011 (CET)
:''Ogendeckel'' is en echt plattdüütsch Woord, dat kannst bruken. Gifft aver ok ''{{Plattmakers|8893|Lidd}}/{{Plattmakers|15055|Ogenlidd}}'', dat kannst jüstso bruken. Un denn gifft dat noch von dat Verb ''{{Plattmakers|3704|plinken}}'' en Substantiv ''{{Plattmakers|281|Plink}}'', wat aver woll blot in Dithmarschen bruukt warrt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:40, 23. Jan. 2011 (CET)
== Ruhm ==
Wenn een beröhmt is. So, as mientwegen ''Den Maler [[Rogier van der Weyden]] sien „Ruhm“ strahl dormols ut over de ganze Welt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:53, 24. Jan. 2011 (CET)
:''wenn een '''beröhmt''' is''... dor is dat al binnen. Sass schrifft för ''berühmt'' „beropen“. Ik kenn för ''Ruhm'' ok keen annert Woort op platt un harr dat so stahnlaten, oder en synonymen Begreep nahmen as t.B. "Ansehn". --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:38, 24. Jan. 2011 (CET)
:Von de Etymologie mutt dat ''Rohm'' heten. Un so hett dat Woord ok in Hansetieden heten, seggt mien etymoloogsch Wöörbook un de Schiller-Lübben. Tominnst in Johann Rhode Friedrich Augustiny: ''Achtern Åben oder Plattdütsches Vålksbok för Kinner un ole Lüd, tohopståkt un ut egen Fabrik.'' Herzbruch, Flensborg 1857, Sied 19, un in H. Eschenhagen sien ''Album plattdeutscher Gedichte'', Sied 103, kummt dat Woord ok so vör. Höört aver nich to'n Grundwoordschatt, dücht mi.
:Du kannst villicht versöken, den Satz anners utdrücken. Sowat as: ''Mit sien Wark is de Maler [[Rogier van der Weyden]] dormols op de ganze Welt naamkünnig worrn.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:17, 24. Jan. 2011 (CET)
== Sockel ==
Is dat overhoop en plattdüütsch Woort? Oder sholl dat lever ''Drempel'' heten oder ''Sull''? Ik meen in düssen Fall sunnerlich den ''Altarsockel''. Also wat, wat upmuert wurrn is.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:19, 25. Jan. 2011 (CET)
:''Sockel'' is in't 18. Johrhunnert as Frömdwoord in't Hoochdüütsche kamen un kummt ok in't Engelsche, Nedderlandsche, Däänsche etc. pp. vör. Wi maakt also keen groten Fehler, wenn wi dat ok op Plattdüütsch so bruken doot. ''Drempel'' oder ''Süll'' kummt mi nich richtig vör. Dat Nedderlandsche hett noch dat Woord ''voetstuk'', wat sik, meen ik, ok good anhöört. Warrt ok Nedersaksich so bruukt, is aver för dat Plattdüütsche buten de Nedderlannen wohrschienlich en Neologismus (dat Woord ''Footstück'' kummt in't Hambörgsche un in't Hadelnsche Wöörbook vör, aver ik weet nich, wat dor steiht. Is woll wat anners mit meent). Annere Wöör fallt mi jüst nich in. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:36, 25. Jan. 2011 (CET)
== Sarg ==
As Lemma: Kist oder Sarg oder Sarkophag?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:35, 25. Jan. 2011 (CET)
:Ik bün för Sarg. ''Kist'' kenn ik as Utdruck woll ok, aver ik meen, dat is mehr so en Begreep mit Ogenplinkern. Un Sarkophag is en sünnere Form vun'n Sarg, de jümmer ut Steen is. Dat bruukt also en Lemma för sik. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:12, 25. Jan. 2011 (CET)
:''Kist'' is ok op Nedderlandsch dat ganz normale Woord. Dor is also keen groot Ogenplinkern bi, wenn een ''{{Plattmakers|3242|Kist}}'' oder ''{{Plattmakers|11413|Dodenkist}}'' seggt. Dat annere Woord mööt wi aver ''{{Plattmakers|170|Sark}}'' schrieven, denn dat kummt von '''''Sark'''ophag'' (vergliek ok nedderlandsch ''zerk'' [wat dor aver 'Graffsteen' heten deit]). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:09, 25. Jan. 2011 (CET)
::Mal 'n ollen Nahwies (15. Jh.): "Do qwemen sine vrunde vnde leden ene in ein sark vnde leten ene dregen in sin hus vnde toghen ene vt vnde wunden ene in ein laken vnde leden ene so blodich in dat sark wedder vnde negelden id vaste to". Ick hüür dat oft mit /k/. In dat Meckl. Wb. steht denn ook: "'''Sark''' [...] n. m. Sarg; zum Auslaut s. die Reime ''Quark: Sark'' BABST 2, 106; ''Sark Mark'' HEY. Punsch. 123; ''stark: Sark'' STILLFR. Lust 32; die öfter vorkommende, da von WO[SSIDLO] durchgehend benutzte Schreibung ''Sarg'' ist hd. Orthographie ohne abweichenden Lautwert, sofern nicht in einzelnen Fällen schon Übernahme der spirantischen Aussprache aus dem meckl. Hd. vorliegt; das Wort ist in der MUndart n., das mnd. ebenfalls vorhandene m. blieb nicht bewahrt; doch ist es schon um 1900 aus dem Hd. erneut eingedrungen".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 01:43, 13. Feb. 2011 (CET)
== Miesmuschel ==
Wat is dat plattdüütsche Woord för ''Miesmuschel''? Geven mutt dat en Woord, dat is ja nu en temlich bekannt Deert an de Küst, aver ik kunn nix finnen. ''Miesmuschel'' is en middelhoochdüütsch Woord, seggt mien etymoloogsch Wöörbook. Un wenn ik na plattdüütsche Böker mit dat Woord ''Miesmuschel'' dor in söök, denn is nix to finnen (bloot en poor junge Websteden, aver dat is wohrschienlich verhoochdüütschten Kraam). Nedderlandsch heet de eenfach bloot ''mossel''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:41, 28. Jan. 2011 (CET)
:Wat anners as ''Miesmuschel'' (oder ''Miesmussel'') heff ik noch nich höört. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:57, 28. Jan. 2011 (CET)
::Also mien etymologisch Wüürbauk seggt: "Seit dem 18. Jh. bezeugter Name", d. h. so lang findt sick dat Wuurt noch gor nich in Texten. Dat Bauk is sick vermauden, dat de ierste Deil von dat Wuurt von "mhd. ''mies'' Moos" kamen deht, "[d]och bleibt diese Deutung zweifelhaft." Ick kenn dor ook kein anner Wuurt vör (bün oewer ook kein Fischer). Adelung kennt dat woll ook bloßen so un schrifft: "die Niederdeutsche und Holländische Benennung der gemeinen zweyschaligen Muschel mit violetter Schale".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 02:15, 13. Feb. 2011 (CET)
: Bi de Oostfreesche Landschop hebb ik hier [http://www.platt-wb.de/hoch-platt/?term=Miesmuschel] [[Blaue Mussel]] funnen, neven eenfach ''Mussel''. Un de mütt dat ja weten, de Ostfresen...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:57, 30. Okt 2015 (CET)
== Rückstand ==
In den Sinn vun ''Residuum'', alsowat, dat bi en Vörgang torüchbleven is; to’n Bispeel: Asch, de vun en Füer torüchbleven is. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:58, 5. Feb. 2011 (CET)
:''{{Plattmakers|9418|Polack}}'' bedüüdt ''lütt Sluck, de in en Glas nableven is; Resten Toback, de in de Piep nableven sünd; allgemeen en Rest, de nableven is''. Is aver Ümgangsspraak (un wohrschienlich ok blot in en poor Dialekten). Ans kannst villicht eenfach ''Aschresten'' oder sowat seggen.
:Bi [http://www.mennolink.org/doc/lg/index.html Mennolink] (feine Saak, wenn een över engelsche Wöör söken will) lett sik noch ''Gruntsopp'' för ''residue'' finnen. Höört sik op Plautdietsch good an, lett sik aver so nich in uns Plattdüütsch ümsetten. Un bi Asch passt dat ok nich. För ''remainder'' hett Mennolink ''Äwabliefsel'', wat in uns Platt ''Överblievsel'' is. Villicht passt dat al in dien Kontext? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:07, 5. Feb. 2011 (CET)
::So wat in de Richt harr ik ok al in’n Achterkopp. Also konkret geiht dat üm en Översetten för "Rückstandsgestein" (oder ok Residualgestein). Dat sünd Sedimentstenen, de ut dat entstaht, wat vun den Utgangssteen överblifft, wenn löösliche Andelen rutwaschen sünd. Aver bi ''Överblievselsteen'' tütt sik mi de Nacken kruus. ''Torüchblievsteen'' heff ik al mol bruukt hatt, höört sik aver jüst so „…“ an. Denn nehm ik villicht doch lever ''Residualsteen'', ok wenn dat nich platt is. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:21, 5. Feb. 2011 (CET)
== Kopenhagensch as Adjektiv ==
De kopenhaagsche Handschrift? De kopenhagensche Handschrift? De kopenhagener Handschrift? De kopenhager Handschrift? Oder is allens liek goot?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:21, 22. Feb. 2011 (CET)
:''kopenhaagsch'' un ''Kopenhager'' höört sik gresig an. ''Kopenhagener'' höört sik richtig an, aver opbest dücht mi ''kopenhagensch''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:44, 22. Feb. 2011 (CET)
== Meuterei ==
Gifft seker ok en Woort op platt dorto... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:12, 9. Mär 2011 (CET)
:Johann Segebarth sien ''De irste Seemannsreis’'' von 1886, Sied 89, hett ''[’k] heww [..] Dörch Meuteri min Schipp verloren.''
:Un in ''[http://www.schuetzengesellschaft-dedeleben.de/kucke-aktuell/pdf/2006/09-september/zwei-mal-platt.pdf Schlecht bitahlt]'' von Günter Karste heet dat ''awer ett war nich ne Verwesselung, sondern schlicht un einfach ne Meuterie dett „Schwartarbeiters“ wegen schlechter Bitahlung''.
:Dat Woord is vonaf dat 16. Johrhunnert in't Hoochdüütsche begäng worrn. Kummt ut dat Franzöösche von dat Woord ''meute'' (jüstso dat Woord ''Meute'' för en Koppel Jachthunnen). Vörher hett dat dor keen egen Woord för geven, dücht mi. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:04, 9. Mär 2011 (CET)
::Ik dö ok seggen: ''Meuteree''. Up Nedderlannsch: ''muiterij''--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 22:42, 9. Mär 2011 (CET)
:::Goot. Schall so wesen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:46, 9. Mär 2011 (CET)
::Hier noch mol en Text dorto: ''Marine ünnersoch den Verdacht vun Meuteree
Kiel: Na den Dood vun een Offiziers-Bewarversch up dat Seil-School-Schipp Gorch Fock verleden Novembermaand geiht de Marine den Verdacht vun Meuteree na. Een Spreker vun den Wehr-Beupdragten in'n Buunsdag het seggt, dat se all met de Besatzung snackt harn. Bi dat Mallöör is een 25-jöhrige Offiziers-Bewarbersch ut Neddersassen bi een Utbildensfohrt ut'n Mast fallen. Darna schüllt sick Kadetten na Berichten in de Medien weigert hebben, wedder in de Takelaasch to stiegen.'', Radio Bremen, plattdüütsche Narichten vun'n 25. Januar 2011 --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:43, 10. Mär 2011 (CET)
== Balz ==
Gifft dat en plattdüütsch Woort för Balz bi de Vagels? Op Nedderlannsch hebbt se "balts", wat nach en hoochdüütschen Import klingt, un in mien plattdüütsch Wöörbook is nix to finnen. [[Bruker:HeikoEvermann|HeikoEvermann]] [[Bruker Diskuschoon:HeikoEvermann|✍]] 21:30, 12. Mär 2011 (CET)
:Wenn een na de Interwikis bi [[:de:Balz]] kickt, denn sütt dat ut, as wenn dat annerwegens as Kunzept gornich so recht begäng is. Engelsch hett en tohoopsett Begreep, de meisten annern Spraken hebbt gorkeen Artikel. Hoochdüütsch is de eenzige Spraak, de dor en egen enkelt Begreep för hett.
:De nedderlandsche Begreep is en hoochdüütschen Import: http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/balts
:De plattdüütsche Jägerspraak is sounso temlich von de hoochdüütsche Jägerspraak afhängig. Mi dücht, dat dat dor keen egen Woord för gifft. Anners as ''Balz''. In Willy Lademann sien ''Telschet Wöderbuek'' (Teltow) kummt op Sied 28 de Indrag ''balßen'', de mit ''sich herumschlagen [..] di Berkhünndere b. sich'' geven warrt. Ans kann ik aver nich recht wat finnen.
:Sweedsch heet dat ''spel'' (also ''Speel''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:10, 13. Mär 2011 (CET)
:: IK hebb vundagen tofällig dat hier funnen: [https://books.google.at/books?id=6jJGAAAAcAAJ&pg=PA57&lpg=PA57&dq=Balzen+plattdeutsch&source=bl&ots=B0pjmWYwsC&sig=8lQTX_sw0OJOShwyM65U6QofZds&hl=de&sa=X&ved=0CDgQ6AEwBDgKahUKEwjdu7OImcXIAhVECywKHfSiBp4#v=onepage&q=Balzen%20plattdeutsch&f=false]. De Koh ''tiedet''. Man schall dat nich ehr bedüden, se loppt na'n Bullen, d.h. se is ''brünstig''? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:28, 15. Okt 2015 (CEST)
:::[https://books.google.de/books?id=lkBaAAAAYAAJ&pg=PA804 Hier] steiht: ''Rindern, stieren, ochsen, tieden, sagt man von der Kuh, wenn sie den Begattungstrieb (durch einen besondern Geruch, durch die Stimme, das Bespringen andrer Kühe, Anschwellen des Gliedes, Abstehen des Schwanzes u.s.w.) äußert; auch, wenn sie wirklich befruchtet wird.''
:::Ik bün op'n Buurnhoff groot worrn, dor is dat Woord ''tieden'' aver nich bruukt worrn. Bi uns hett dat ''bullen'' heten. Un dat bedüüdt ''brünstig''.
:::Vergangen Johr is aver ''Jägersprache – Wörterbuch von A bis Z in Hoch- und Plattdeutsch'' von [[Hans-Peter Fitschen]] rutkamen. Dat heff ik stahn. Dor kann ik naher maal rinkieken, wat dor to ''Balz'' steiht. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 07:54, 16. Okt 2015 (CEST)
::::Ut ''naher'' sünd teihn Daag worrn. Aver nu heff ik nakeken. Fitschen hett ''Balz'' un verscheden tohoopsett Wöör so as ''Balztiet''. In annere Wöörböker heff ik aver nix mit Balz funnen. Kummt denn jüstso as in't Nedderlandsche as Import ut dat Hoochdüütsche. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:19, 26. Okt 2015 (CET)
== Präteritum/hist. Präsens wäsen ==
Im Mecklenburgischen war zumindest 1852 "Ik was, Du wast, Hei was, Ji wast" als Präsens noch verbreitet. Heute hat sich "Ik bün, Du büst, Hei is, Ji wäst" durchgesetzt.
Das Präteritum wiederum ist klassisch zumeist "wir". ("Ik wir buten.")
Brinckmann jedoch verwendet "was" als Präteritum neben "wir", und zwar selten und ohne erkennbares Muster. Das ist auch bei anderen Autoren zu beobachten.
Hat jemand eine vernünftige Quelle über diese Entwicklung?[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 10:29, 18. Mär 2011 (CET)
:''Ik was'' as Präsens? Wo hest du dat denn her, dat dat 1852 so bruukt worrn is? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:04, 19. Mär 2011 (CET)
Min Grammatik kümmt vun twei mękelborger Grammatiken: Wiggers, '57 und Ritter, '32. Tauwilen (ror) seggen de minn verscheden Saken, man bi węsen seggen sei datsülw. (Sei gęwen an, dat't bün/büst/is/wäst as ok was/wast/was/wast giwt.)[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 04:30, 20. Mär 2011 (CET)
:Hest du dor de Siedentallen to? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:16, 20. Mär 2011 (CET)
http://openlibrary.org/books/OL23513382M/Grammatik_der_mecklenburgisch-plattdeutschen_Mundart - S. 104 in't Dokument
http://www.archive.org/stream/grammatikderpla01wigggoog#page/n88/mode/2up - 89 in't Dokument; nedden rechts.[[Spezial:Bidrääg/193.174.122.76|193.174.122.76]] 22:22, 20. Mär 2011 (CET)
:Dat verstah ik nich. Dor steiht nix von ''ik was'' as Präsens. Man bloot as Imperfekt. Jüst as bi Brinckman. Bi Wiggers steiht, dat ''ik wier'' Stadtplatt is un ''ik was'' Landplatt.
:Wat mi wunnert, is ''ji sied''. Ik kenn bloot ''ji sünd''. Heet dat hüdigendaags op Mekelbörgsch ok noch ''ji sied''?
:Du kannst övrigens mit en Dubbelpunkt an'n Anfang von en Reeg dien Bidrag inrücken. Denn kann een beter sehn, wo du op antern deist. Een Dubbelpunkt rückt een Schridd na rechts, twee Dubbelpunkte twee Schreed etc. Opbest is dat, wenn een jümmer een Schridd wieder na rechts rückt as de Bidrag op den dat en Antwoord wesen schall. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:51, 21. Mär 2011 (CET)
::In ganz (?) Oostfreesland warrt ok ''was'' seggt. Dat is natüürlich nich Präsens, man Imperfekt. Ik glööv, wieter na Süden to (Mönsterland?) warrt dat ok bruukt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:11, 21. Mär 2011 (CET)
:::De Digitale Wenker-Atlas hett dor en Koort to: {{DIWA|601}}. De westen Halv von Oostfreesland, de Nedderlannen, Emsland, Mönsterland, Westfalen, Oostfalen, deelwies Mekelborg un de Noorddeel von Pommern hebbt ''was''. Mag woll meist de Halvscheed von Plattdüütschland wesen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:34, 21. Mär 2011 (CET)
::::"ick was" wier früher Präteritum.
::::Prät. "was": ward hüüt nich miehr bruukt. Beckmann hett dat 1932 noch ut de Teterower Gägend hüürt. "wier"/"weier" kennt all Mussäus 1829 näben "was". Reuter schrifft "was", oewer ierst von 1859 an, vördäm hett hei oft "wier" bruukt (vgl. t. B. "Läuschen un Riemels", ierste Uplag 1853: "Un ick wier bi de Schützen mang.", tweite Uplag: "Un ick was bi de Schützen mang." [Dat Tausamenleigen]). [[Friedrich August Lessen|Lessen]] hett all "wier" näben "was" bruukt (Hellenia [1824]: "Doch as dat s' Abends düster was, / Wiir hei mit uns in Bremen"), vgl. ook Dietz in Jahrbuch des Vereins für nd. Sprachforschung 20 (1894), S. 128.
::::"du wast": findt sick bloß bi Ritter, all anner Grammatiken, de ick kenn (Mussäus, Wiggers, Nerger) hemm "wierst" (Mussäus ook "weierst"). Ook in Texten kümmt "wast" nich för, jedenfalls nich, wenn dor "wierst" mit meint is. Bloß Sibeth hett dat süss noch in sin Wüürbauk (Wb. der Mecklenburgisch-Vorpommerschen Mundart, S. 79). "ji wast" kümmt bloß bi Ritter vor, mnd. "Praet ind. 1. 3. sg. ''was'', 2. ''wêrest''. Pl. ''wêren''." (Lasch, Mnd. Grammatik, S. 216, § 449).
::::"wäsen", Imperativ: "wäs" un "wäst". Is üm 1960 noch begäng west, hüüt oewer bannig selten, vgl. Meckl. Wb., Bd. 7, Sp. 1170: "in jüngster Zeit nur noch ganz selten: ''dat ward woll so wäsen'' (1985) RoAdm".
::::"ji sied": ick hüür hüüt "ji sünd". "ji wäst" wier 'n oll Präsens, dat is oewer utstorben (Meckl. Wb., Bd. 7, Sp. 1170).--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 19:39, 2. Apr. 2011 (CEST)
== "artistisk" up Platt ==
Künstlerisch/related to art.
Kunstsinnig, künstlerisch, artistisch...Wo sall ik dat maken?[[Spezial:Bidrääg/193.174.122.76|193.174.122.76]] 02:35, 19. Mär 2011 (CET)
:Segg maal den ganzen Satz, denn geiht dat villicht beter, dat to översetten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:02, 19. Mär 2011 (CET)
Dat Hogmiddelöller schöp männigein wichtige intellektuelle, gestlige un '''artistische''' Warken.| Ik will dat in'n syntax laten as dat is, dor ik wurttru œwersett un uns Sprak blot leger ward, wenn wi för all't Konstruktionen bruken, wonem wi woll en Wurt hebben.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 03:51, 20. Mär 2011 (CET)
:''Dat Hoogmiddelöller schööp männigeen wichtig Wark op’t intellektuell un geistlich Flagg un in de Kunst.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:20, 20. Mär 2011 (CET)
:För ''geistlich'' villicht ok ''religiös'' oder ''in de Religion'': ''Dat Hoogmiddelöller schööp männigeen wichtig Wark op’t intellektuell Flagg, in de Religion un in de Kunst.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:24, 20. Mär 2011 (CET)
:Un ''intellektuell Flagg'' kann een denn ok glieks ''Wetenschop'' nömen: ''Dat Hoogmiddelöller schööp männigeen wichtig Wark in de Wetenschop, Religion un Kunst.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:26, 20. Mär 2011 (CET)
== anerkannt ==
Dor hebbt ji nu jüst von hatt ünner [http://nds.wikipedia.org/w/index.php?title=Austraalsch_Scheperhund&diff=prev&oldid=487516]. ''Anerkannt'' is hoochdüütsch. ''Anerkennt'' un ''erkennt'' is man ok bloot halv Platt. (Wi hebbt opstunns 40 maal ''anerkannt'', 14 maal ''anerkennt'', 6 maal ''erkannt'' un 8 maal ''erkennt'' in uns Artikels.) De Sass seggt ''{{Plattmakers|3679|achten}}''. Aver mi dücht, dat is mehr dat private ''Anerkennen'', so as in: ''Ich erkenne deine Mühe an'' un nich dat offizielle ''Anerkennen'', so as in: ''Plattdeutsch ist unter der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen anerkannt''. In miene Artikels heff ik dor jümmer ''goodkennen'' för schreven. (So'n beten as ''{{Plattmakers|1592|goodseggen}}'' för ''bürgen'').
Aver villicht weet dor ja noch een wat mehr to. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:19, 21. Mär 2011 (CET)
:Ik hebb dor meist so wat, as ''gellen laten'' un umto, nahmen. Overhoop wat mit laten: ''stahn laten'' kann ok gahn. Avers wohrschienlich mutt man bi jeden Satz nippe henkieken un de Saak topassen. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:08, 21. Mär 2011 (CET)
:Bi'n Hund oder en anner Deert kann unner Umstänn ok ''inschreven'' nahmen weern. De Hund warrt as Raass ja gellen laten, wenn he so utsütt, as de Raass-Standard dat vörsehn deit. En ''inschreven'' Raass weer denn en Raass, de na den Standard in de List vun de Standard-Raassen inschreven is.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:16, 21. Mär 2011 (CET)
:Na, ik heff dat an sik jümmers na'n Sass maakt. Kann aver wesen, dat du recht hest, dat dormit blots en Sünnerfall meent is. Aver alls, wo "er" mit binnen steiht, also ''er''kennt, an''er''kennt usw. höört sik na Hoochdüütsch an. "gellen laten" geiht ok blots in sünnere Fäll. Dat höört sik an, as wenn dat Twievel gifft, un man dat jüst noch so dörgahn lett. "Anerkennen" is an sik wat anners. ''Annehmen'' kann man villicht bruken. Wenn en Opdecken allgemeen ''annahmen'' warrt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:31, 21. Mär 2011 (CET)
Moin Morgen. <br />
1. Ik hew anerkannt ändert, dor mi dat bannig dütsch dücht'. Ik hew erkennt schrewen, dor dat Nedderlandsche, dat Ingelsche und dat Schwedsche und dat Norwegsche dit Wurt bruken. De Dütschen und de Dänen seggen anerkennen/anerkende. Dor ik ninich en'n platten Tekst mit ok blots enen vun disse Würt sein hew, hew ik dat namen, weck de Spraken bruken, de us up't mest fründ waesen. (Nedderlandsch is halw Neddersassisch, Ingelsch wir Sassisch un Schwedsch is halw nedderdütsch Vokabular.)<br />
2. De Schweden hebben ok "godkänna" und de Hollandschen hebben "goedkeuren". Keuren heit undersöken. Dat is in de Spraken "verlöwen", in'n rechtlichen Sinn, also Kontrakts und Wetten.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 08:01, 24. Mär 2011 (CET)
== { geschweifte Klammer } ==
Bi mathemaatsche/physikaalsche Formeln warrt mitünner Klammern bruukt. Dorvun gifft dat verschedene, neemlich (), [], {}, <>, de ok ünnerscheedlich nöömt warrt (runne, eckige,...,spitze Klammern). Blots för de "geschweifte Klammer" heff ik keen Idee. Dat gifft dorför ok de Beteken "geschwungene Klammer". Gifft dat dorto al wat op Plattdüütsch? ''Swungen Klammer'' künn man schrieven... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:20, 21. Mär 2011 (CET)
:Hm, Nedderlandsch hett ''accolade''. Dat Woord gifft dat ok op Hoochdüütsch, kennt aver keen Minsch. De skandinaavschen Spraken hebbt ''krøllede klammer'' (DA), ''krullparenteser'' (SV), ''krøllparenteser'' (NO). Hett mit plattdüütsch ''krüllt'' to doon, ''krüllte Klammern''. Engelsch ''curly bracket''. De Sweedschen hebbt denn noch ''sløyfeparenteser'', also ''Slöfenklammer''.
:Ok intressant: [[:da:Tuborgklamme]]. De Däänschen denkt, dat dat Teken as en Sünnscherm von Tuborg utsütt ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:52, 21. Mär 2011 (CET)
::''Krüllte Klammern'' lett goot. Dat nehm ik. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:56, 21. Mär 2011 (CET)
== Deklination "dat" ==
Ik sei ümmer wedder, dat de Lüd "to'n" schriwen. To'n Verhüden, to'n Bispil etc.
Nu hew ik up min Brukersid min Ansigt dortau schrewen, aewerst, 't kümmt so faken vör, dat ik mi nu frögg, of ik nigg wat verkirt mak.
Dat giwt't doch blots in disse Form, nigg? Und wenn ik Objektiv schriw, denn is dat ümmer noch "dat" und nigg "den". Und dorüm is't "to't Bispil" und nigg "to'n Bispil", wat vun't dütsche "zum" kümmt?[[Spezial:Bidrääg/87.188.165.105|87.188.165.105]] 09:43, 25. Mär 2011 (CET)(Dakhart)
:Ik heff di dor bi [[Bruker Diskuschoon:Dakhart#Falsche Grammatik]] wat to schreven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:07, 25. Mär 2011 (CET)
::Najä. Dat verklart, woso 't dat giwt, aewer 't makt 't jä nigg baetter. 't is ümmer noch falsch. Wi hebben kein'n Dativ mir und "dat" ward nigg deklinert. Wullen wi up Wikipedia nu falsch schriwen, dormit wi de Konvention waren, odder schriwen wi richtig und divergern dormit vun den Sprak vun de Mass? Ansigten?[[Spezial:Bidrääg/193.174.122.76|193.174.122.76]] 17:02, 29. Mär 2011 (CEST)
:::Richtig ist dat, wat snackt warrt. Bi uns tohuss warrt "to’n Bispeel" seggt un nich "to’t Bispeel". Dor kann man woll nich jüst seggen, dat all Lüüd, de dat so bruken doot, verkehrt Plattdüütsch snacken doot. Weer mi ok nee, dat dat fastleggte Grammatik-Regeln geven schüll... Mag jo ok angahn, dat ''’n'' gor nich för ''den'' steiht, man för ''en'', also den unbestimmten Artikel. Mi is dat an sik egal woneem dat herkummt, man ik weet, dat Lüüd so snacken doot. Von dorher hett dat sien Richtigkeit. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:21, 29. Mär 2011 (CEST)
:::'''t is ümmer noch falsch.'' Dat is alleen dien Ansicht. Du ''höllst'' dat för falsch. Dat en verkört Artikel automaatsch ok würklich en verkört Form von de Langform von'n Artikel is, dat is de Normalfall, aver keen grammatikaalsch Gesett. Un ganz besünners gellt dat, wenn de Langform gornich begäng is: ''to dat Bispeel'' gifft dat nich. Dat is meist to verglieken mit Formen so as ''savends'' oder ''nadem''. ''savends'' is olen Genitiv un ''nadem'' is en olen Dativ in. Genitiv un Dativ hett dat Plattdüütsche nich mehr un liekers sünd de Wöör doch richtig. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:44, 29. Mär 2011 (CEST)
::::Ümmer mit de Rau, Jungens. Wat Verkörten is, dat seggt dat Wurt. Allens andere is Ändern. Ik säd blot, dat "dat" in kort nigg tau "'n" ward und dor ward mi woll keinein wederspreken. Mir hew ik mit ''falsch'' und ''richtig'' nigg ment. Dat dat kein "Grammatik-Regeln" gaewen sall, dat wir ik nigg seggen. Wi snacken en Sprâk und en Sprâk hett Grammatik. Und de is oewerall lik, as wid as ik dat kenn. Allens, wat ik wullt, wir tau frâgen, of wi - för en likförmigen Stil - de '''obsolet''', brukt odder nigg, mot fixe biholden odder dat oewerwinden und dat maken, wat na de modern Grammatik akrat wir. Wi seggen jä hüt ok Swart und nigg Black, dor sik de Sprâk ändert, LIKERS dat ninich en officiellen Commité för falsch verklârt hett. Likerswoll. Ik sei, ji wullt leiwer de olden Kortformen biholden, denn sallen wi dat so maken.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 19:34, 29. Mär 2011 (CEST)
:::::Mien Ansicht dorto is: De Spraak hett sik nich na de Grammatik to richten, man de Grammtik hett sik na de Spraak to richten. Spraak leevt un entwickelt sik. Eenige Saken höört sik villicht beter an un blievt dorbi hangen, ok wenn se nich logisch wesen möögt. Bi Plaanspraken is dat wat anners, dat is en Utnahm. Wenn sik dat so inbörgert hett, dat een nich ''to’t Bispeel'' seggt, man ''to’n Bispeel'', denn is dat en Egenoort vun de Spraak, de so wossen is. Un wenn ik dat luut utsnacken do, denn is mi ok kloor, worüm dat so seggt warrt. Disse Egenorden sünd even Deel vun de Spraak. Dat kann un dröff nich Opgaav vun en Wiki wesen, de Spraak torechttobögen, wenn dor wat nich to uns Grammatikgeföhl passt. Dat Geföhl is vundaag al so vun’t Hoochdüütsche prägt, denk ik. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:52, 29. Mär 2011 (CEST)
::::::Kiek mal up de Wenkerkort von [http://137.248.81.135/DiWA/ECW.asp?ID1=186&V=62&M=diwa2 "vor dem Dorf"], Dakhart. Dor finnst Du woll meistendeils "vör dat Dörp", oewer äben ook "vör'n Dörp", "vör de Dörp" usw. (is ja mit "to'n Bispill" tau verglieken). Dat Meckl. Wb. hett dor'n interessanten Bidrag tau, woans sick de Formen von "Dörp" in de Mäkelborger Mundort so utbilden deeden: "'''Dörp''', Pl. ''Dörper'' n. Dorf; zuweilen m.: ''den Dörp dal'' WAMall; ''lang den Dörp'' HARed; neben dem alten Pl. ''dörpe'' erscheint schon im Mnd. die Form ''dörpere'', so auch im Dat. 'Dörpern' (1545) Ord. d. Misse A 2a neben 'up den Dörpen' ebda; up den Dörpern (Ro 1742) KOHF. Hg. 28, 2<sup>b</sup>; doch hält sich die lose ''r''-lose Form bis zur Gegenwart: ''up 'n Dörpen'' auf den Dörfern, d. h. auf dem Lande; formal fällt damit ein allgem. gebräuchlicher Dat. Sg. ''Dörpen'' zusammen ''up 'n Dörpen'' auf dem Dorfe, auf dem Lande; ''beid' ut einen Dörpen'' WAEld; ''ut 'n anner Dörpen'' MAVarch; ''in 'n ganzen Dörpen'' REUT. 1, 170; ''up unsen Dörpen'' STAFriedl; [...] daneben ist allgem. die Kurzform ''Dörp'' üblich: ''ut 'n Dörp'' aus dem Dorfe; ''in'n, int Dörp'' im Dorfe".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 18:39, 2. Apr. 2011 (CEST)
:::::::Ik glööv, dat de Wahrheit jichtenswo dörtwüschen liggt. An sik kümmt de spraken Spraak toeerst un denn de Grammatik. Man jeed Sprakenvariatschoon hett sien Regeln un sien Grammatik. Man besünners bi dat Plattdüütsche gifft dat bannig veel Inflööt vun dat Hoochdüütsche un dör kann een all seggen, dat dat eene oder dat annere nich vun plattdüütschen Ursprung is. Solke Formen as "to'm Bispill" sünd seker bi welke Snackers produktiv, man dat ännert nix döran, dat se nich genuin plattdüütsch sünd sünnern ut en Vermischen vun hoochdüütschen un plattdüütschen Formen kaamt. Seker gifft dat keen falsch un keen richtig un "to'm Bispill" is nich falsch, man her in en plattdüütsch wikipedia unanbröcht, wiel nich plattdüütsch.
:::::::Of nu "to'n Bispill" oder "to't Bispill" is egaal, dat is fre'e Varianz. De Form up n is de öllere un hett en annern Kasus konserveert, de annere Form is de ne'ere. Dat is jüst so as dat Dativ-e in't Hoochdüütsche. Dat gifft dat meesttiets blots noch in fasten Utdrücken as "in diesem Jahre". Un dör kann een evenso goot "in diesem Jahr" seggen. De germaanschen Spraken hebbt wunnerbaar vele ollen Formen in ehr Utdrücken un sowat konserveert. Wahrschienlich gifft dat in fofftig Jahr keen "to'n Bispill" mehr, wieldat de Form unbruuklich worrn is un dör de ne'ere ersett worrn is. (Dat een ut de Utdruck "to't Bispill" keen "to dat Bispill" maken kann is keen Bewies, dat dat t nich vör en "dat" steiht. Dat seggt blots, dat de Form, de wat to Bewies stellt blots noch in sien Kortform vörhannen is un nich mehr de Bedüden vun en Präpositschoon plus Artikel plus Nomen hett. Up Hoochdüütsch kann een ja ok nich mehr seggen "zu dem Beispiel". Dat wöör en heel anners Bedüden hebben. -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 17:33, 6. Mai 2011 (CEST)
== "Die Endung -en" un annere ==
Wi künnen je nich för alle Würd ümmer Synonyme söken. Ewer wo maken wi de ole Maless mit de Enn...dungen? Veele Namwürd warden je ut Adjektiven mit ne Ennung makt.
T.B. "Entwicklung". Dor hebben de annern germanschen Spraken -ing. Weet en wat?[[Spezial:Bidrääg/193.174.122.76|193.174.122.76]] 19:33, 31. Mär 2011 (CEST)
:För ''entwickeln'' kannst ''utwickeln'' seggen.
:In Hansetieden hett dat ''-inge'' heten. In mien Dialekt (un den ganz groten Deel von de annern plattdüütschen Dialekten, de to't Noordneddersassisch höört) hett sik dat denn mit de Tied bilütten afslepen un dor is blot ''-en'' von nableven. Disse ole Achtersülv is blot in en lütte Reeg Wöör nableven, so as ''Reken'', ''Füren'', ''Penn'', ''Heren''. Ne'e Wöör warrt dor normalerwies nich mit billt.
:Wi mööt aver liekers nich opgeven, wenn wi hoochdüütsche Wöör mit ''-ung'' in'e Mööt kaamt, dor lett sik in't Allgemeen jümmer wat finnen, dat een datsülve op Platt utdrücken kann. Wenn du to'n Bispeel den Satz hest: ''Die Entwicklung des Programmes kostete viel Geld'', denn kannst plattdüütsch en substantiveert Verb bruken un seggen: ''Dat Utwickeln von't Programm hett veel Geld köst''.
:Dat klappt natürlich nich jümmer. Bi ''Diese Entwicklung konnte ich nicht vorausahnen'' geiht dat to'n Bispeel nich. Faken sünd disse hoochdüütschen aver ok unnödig kumplizeert. För ''diese Entwicklung'' kanst normalerwies jüstso ''dat'' seggen un hest denn ''Dat kunn ik nich ahnen''.
:Dor gifft dat keen Patentrezept för, dor mutt een jümmer op den enkelten Satz kieken. Segg mi en ganzen Satz mit en ''-ung''-Woord un ik segg di, wat du dor op Platt för seggen kannst ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:03, 31. Mär 2011 (CEST)
:Un för ''Endung'' kanst to'n Bispeel ''Ennsülv'' seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:05, 31. Mär 2011 (CEST)
::Njä, wil ik ok nigg glöw, dat wi uns nige Würt utdenken möten wonem en Saken bilden künn, is' "Development/Entwicklung/Ontwikkeling" jä en Wurt, dat't maleins gęwen hett in uns Sprak. Möten wi nigg förchten, dat uns Sprak 'n wenig versimpelt, wenn wi uns ümmer Ersatzwürt söken för Würt, de blot so'n bęten ut de Mod' węsen? Dor Platt jä irst sit kortem wedder för hogspraklige Ding brukt ward, is de Sprung jä nigg direkt 250 Jar, man mir lik...50? Ik find, Sätte as "Neueste Entwicklungen in Libyen sorgten für..." bilden tau künnen nu nigg unnödig kumplizert.(Also Sätte, weck nigg irst up wat Betogg namen möten, man direkt 'n Subjekt hebben.) Und villigt künn' wi œwer unsen Schadden jumpen und 'n bęten old, ęwer dorför 'n bęten bętter snacken und nigg de halw Vokabular dörch Konstruktionen utwesseln, blot ümdat (-'''keine Beileidigung, ist in meiner Familie ja auch so!'''-)
de Sprak nu för lange Tid blots vun Dörpkindern und Burnslüd spręken warden is...?[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 22:11, 31. Mär 2011 (CEST)
:::Wenn du sturr den düütschen Satz "Neueste Entwicklungen in Libyen sorgten für..." naboon wullt, denn blifft di anners nix över as dat hoochdüütsche Woord "Entwicklungen" to bruken. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:42, 31. Mär 2011 (CEST)
::De Diskusschoon um dat -ung/-ing/-en hefft wi ok al mol harrt: [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv#-ing|Hier!]]--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:02, 31. Mär 2011 (CEST)
:::Weil Slomox hier ook "Penn" und "Heren" angäben hett: Dat hett mit "-ung" ierstmal so nix tau kriegen, hochdüütsch heit de "Pfennig" ja nich "*Pfennung" (mhd. phenninc, wo dat Wuurt herkamen deht, weit man nich so genau. Wenn dat as ''Pfenn-ing'' tauhoop sett is, denn kümmt ''-ing'' woll von germ. "-inga-", wat sick ook bi "Jüngling" findt) und "Hering", nich "Herung" (ahd. hāring), vgl. ook dat Genus (Maskulinum): mhd. "her wirt, ich muoʒ iuch rœsten als einen herinc ûf der gluot." un mnd: "so en schal men by deme haringhe to Hamborch nicht anders don dan by haringhe de uth anderen landen unde steden ghebracht" (vgl. Pfeifer, Etymolog. Wb., S. 803, Lemma -lings; de Vries, Nederlands Etymolog. Wb., S. 281; Meckl. Wb., Bd. 3, Sp. 978 - 980; Wb. der Ndl. Taal: [http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M027458&lemmodern=-ing hier] un [http://gtb.inl.nl/iWDB/search?wdb=WNT&actie=article&uitvoer=HTML&id=M027459 hier]). Bi uns is "-ung" begäng: "Räknung" (in Westen früher oewer noch "Räken") usw. "Penn" heit bi uns "Penning", "Hering" äben "Hiring".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:52, 2. Apr. 2011 (CEST)
::::Von'n Oorsprung sünd disse Wöör verscheden, aver to Hansetieden sünd de denn tohoopfullen un tominnst in mien Dialekt sünd de denn all den sülven Weg gahn. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:23, 2. Apr. 2011 (CEST)
== welk ==
Ut [[Endothel]] (is blot en Bispeel, kummt ok in en Reeg annere Artikels vör): ''„As Endothel warrt de na binnen richten Zellen betekent, welke de binnerste Schicht vun Blood- un Lymphfatten billt.“''
Dit ''welke'' kenn ik so nich. Ik kenn woll ''welke'' as Översetten von hoochdüütsch ''einige'' (''„welke/wecke Lüüd seggt“'': ''„einige Leute sagen“''), aver nich in en Relativsatz. Dor kenn ik blot ''de'': ''„de Zellen, de de binnerste Schicht billt“''.
Warrt ''welk'' annerwegens ok in Relativsätz bruukt oder is dat verhoochdüütscht? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:06, 5. Apr. 2011 (CEST)
:Un noch een Ding bi'n Bispeelsatz: is dat richtig, dat de PPP-Form flekteert warrt? Ik dee ''„de na binnen richt Zellen“'' seggen un nich ''„de na binnen richten Zellen“''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:10, 5. Apr. 2011 (CEST)
::Ik meen, dat "welke" heff ik ut'n Sass. Kann ik nu aver bi de Arbeit nich nakieken. Sülvst bruken do ik dat vun Huus ut nich, dor seegt wi ok blots "de".
::To dat annere: Dat is bi uns so begäng. Mach aver ut't Hoochdüütsche inwannert wesen. "De anhollen Autos", "de boeten Hüüs", "de afmeten Weg" - dat höört sik för mi an sik normal an... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:21, 5. Apr. 2011 (CEST)
:::Bi ''anhollen'' is dat ja al en Grundform, dor hett dat sien Richtigkeit (ans müss dat ''de anhollenen Autos'' heten). Bi ''afmeten'' jüstso, dor gifft dat allens beids as Grundform: ''het hett afmeten'' un ''he hett afmeet''. Bi ''boeten'' bün ik unseker. Höört sik beter an as bi ''richten'', aver ''de boot Hüüs'' kummt mi ok richtig vör.
:::''De nee boot Hüüs müssen wedder afreten warrn.''
:::''De nee boten Hüüs müssen wedder afreten warrn.''
:::Harr ik ''nee boten Hüüs'' jichtens leest, denn weer mi dat nich wieder opfullen. Höört sik okay an. ''nee boot Hüüs'' höört sik aver ok okay an. Bi de ''richten Zellen'' höört sik dat na mien Spraakgeföhl nich okay an. Villicht bill ik mi aver ok wat in. Dat is ok en Saak, wo een blot swoor in de Literatur na Nawiesen söken kann. Ik will man versöken, dor wat to to finnen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:43, 5. Apr. 2011 (CEST)
:Also ik segg up jeden Fall jummers ''de nee booten Hüser''. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:13, 5. Apr. 2011 (CEST)
:::In't Nedderlandsche is dat so, dat regelmäßige PPPs mit flekteert Ennsülv bruukt warrt (''de verkorte weg''), unregelmäßige aver ahn (''de gewonnen oorlog'').
:::För't Plattdüütsche heff ik bi de unregelmäßigen för beide Saken wat funnen:
:::*''[http://books.google.de/books?id=RDZoAAAAMAAJ&q=%2B%22den+funnen%22&dq=%2B%22den+funnen%22&hl=de&ei=mueaTfaALpDvsgb66eGwBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDsQ6AEwBDg8 Mit den funnen Karkenslötel sparr ik de Dor op]''
:::*''[http://books.google.de/books?id=I44OAQAAIAAJ&q=%2B%22de+wunnen%22&dq=%2B%22de+wunnen%22&hl=de&ei=rOaaTZV_0JKzBsSYucQG&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CEgQ6AEwBjgU Un as de Fiend na de wunnen Slacht]''
:::*''[http://books.google.de/books?id=27EMAQAAIAAJ&q=%2Bwunnenen&dq=%2Bwunnenen&hl=de&ei=beaaTbT4Fs7JswbM_-SxBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CE8Q6AEwCTge So red denn Dom davan mit sinem düren un dür gewunnenen Schatz]''
:::För de regelmäßigen heff ik noch nix funnen, wat to bruken weer. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:23, 5. Apr. 2011 (CEST)
::::Schrieven müss man künnen. Dat schüll würklich baven ok "de anhollenen Autos" un "de afmetene Weg" heten. Dor weer ik nich recht bi de Saak as ik dat schreven heff, schient mi. Noch mol torüch op de Zellen. „De na binnen ''richten'' Zellen“ kannst ok utdrücken as „de na binnen ''orienteerten'' Zellen“. Ahn dat -en an’t Enn höört sik dat för mi eher verkehrt an. Lett woll ünnerscheedlich bi verscheden Wöör... Mach aver jo ok vun Dörp to Dörp anners maakt warrn. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:20, 5. Apr. 2011 (CEST)
:::::''de na binnen orienteert Zellen'' höört sik för mi good an. Wat is mit ''de koppheistergahn Firmen''? Warrt dor ''de koppheistergahnen Firmen'' von?
:::::Ik glööv, dat mi dat vör allen denn komisch vörkummt, wenn dat Woord op ''t'' ennt un dat PPP-''t'' dor mit verweevt is. Dat PPP von ''insetten'' is ''insett''. Na de Etymologie hett dat dree ''t'', twee ut'n Stamm un een von dat PPP. ''de in't Butenland insetten Soldaten'' mutt ik as ''insett'ten'' utspreken oder as ''insett'den'' oder woans spreekt ji dat ut? ''de in't Butenland insett Soldaten'' geiht mi lichter von 'e Tung ;-)
:::::Bi Wöör, de nich op ''t'' ennt, kummt mi de unflekteerte Form liekers good vör, aver de flekteerte höört sik denn tominnst nich so komisch an. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:22, 5. Apr. 2011 (CEST)
::::::''"de in't Butenland insetten Soldaten" mutt ik as "insett'ten" utspreken'' – jo, jüst so maakt wi dat bi uns ok. Wobi wi dat noch'n beten mehr versliepen doot: ''insett'n''. An sik höört een dorvun gor nich veel vun de achterste Sülv, aver wenn dat blots ''insett'' heet, denn fehlt dor noch 'n lütt beten. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:01, 5. Apr. 2011 (CEST)
Wenn dat noch de Frag is: Bi uns, un ick glöw man dat wi in'n Ost all mir odder minner desülw Grammatik hebben as ji, seggt man bi't "Ajectivsche Relativum": "dat..., wat" un "de..., de" odder "de..., weck(er)". Wecker is datsülw as "welk" und ward nigg na de Person conjugert, blot na Casus un Plural. Aewer 't giwt Dialekte, de verkörten wecker tau weck in'n Singular Feminin, man de maken dat (wonem ik laew) blot as ''informelle Sprak''.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 13:58, 6. Apr. 2011 (CEST)
:: Ik ken dat wal oet t Nederlands: [https://nl.wiktionary.org/wiki/welk#Nederlands] (kiek bi'j betrekkelijk voornaamwoord=Relativpronomen, eerste betekenis). Dat is een oldmoods un betjen 'upper class´ gebroek van t relativpronomen. "Normale" leu sollen daor 'dee/den/dat' gebroeken (die,dat op Niederländsch) [[Bruker:Droadnaegel|Droadnaegel]] [[Bruker Diskuschoon:Droadnaegel|✍]] 01:11, 20. Dez 2014 (CET)
== Auslautverhärtung ==
Giwt dat in jug Dialekt 'ne Auslautverhärtung? Also spraekt ji "good" as "goot" ut? Bi uns künn'n de Moderspraeker dat nigg seggen un ik hür dat nigg rut. Ward jä lik waesen in unsen Dialekt.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 14:29, 6. Apr. 2011 (CEST)
:Dor gifft dat en Wenker-Koort to: {{DIWA|329}}. Dor kummt in ganz Düütschland narms wat anners as ''t'' vör (de Fresen utnahmen). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:11, 6. Apr. 2011 (CEST)
::Hm, wenn ick mi dat so bekieken dauh, wat Du so schräben hest, denn kümmst Du ja ut Mäkelborg oder Vörpommern. In de Mäkelborger Mundort gifft dat de "Auslautverhärtung", also "Tiet", "gaut", "Maut" - dat gellt oewer ook in Vörpommern. Manchmal ward ook <d> schräben, dat is denn dat morphematische Prinzip: Tid - Tiden usw., vgl. mal Reuter: "Oll Bur Päsel lag all lange Tid / Mit sinen Preister in en Strit.", vgl. ok hd. Tag - Tage, Land - Länder usw.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 21:35, 15. Apr. 2011 (CEST)
== Konsul ==
Bi Buddenbrooks heet dat „Kunsel“ (So seggt de famose Corl Smolt in de 48er-Revolutschoon). Hebb ik ok bi Kippenberg, „Geschichten aus einer alten Hansestadt“ (meent is Bremen) funnen: ''Kunsel''. Dat sutt so ut, as wenn dat dat plattdüütsche Woort for ''Konsul'' is. Nu sund dor wiss de Kunseln in dat 19. Johrhunnert mit meent. Man wenn wi nu en Lemma ''Konsul'' maken döen: Möss dat denn ok ''Kunsel'' heten? Ik meen dor sunnerlich de antiken röömschen Kunseln mit.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:31, 7. Apr. 2011 (CEST)
:Ik weet nich... Ik harr dat woll eher ünner ''Konsul'' anleggt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:11, 8. Apr. 2011 (CEST)
::Nä, de olden Römers heten jä nigg Konsul, man consvl. Vllt. wir dat baetter, 'ne Twaeling tau maken, Kunsel/consvl (consul, Consul, wat ok ümmer de Lüd in de vergan Tiden schrewen hebben). Süss wir ik för allns dat platte Wurt bruken, dat in de Literatur vör"herrscht".[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 01:56, 8. Apr. 2011 (CEST)
== Strauß ==
Dormit meen ik den Vagel, nich de Blomen... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:22, 13. Apr. 2011 (CEST)
:''Struus, Struuz, Struuß'', weet nich, wat de beste Schrievwies is. Kummt von latiensch ''strucio''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 01:05, 14. Apr. 2011 (CEST)
== Klärwerk ==
Warrt dorut en ''Kloorwark'' oder schall dat lever ''Klärwark'' heten? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:05, 17. Apr. 2011 (CEST)
:Wenn wi dor na kiekt, wat in Düütschland begäng is, denn is dat ''Klärwark'' oder ''Kläranlaag''. Sünd all beid bi Google so to finnen. Dat Woord is ut dat Hoochdüütsche utlehnt. Wenn wi na de Nedderlannen kiekt, denn hebbt de mit ''rioolwaterzuiveringsinstallatie'' un ''afvalwaterzuiveringsinstallatie'' Wöör, de ganz anners sünd. Wenn wi ''afvalwaterzuiveringsinstallatie'' un ''Klärwark'' tohooptreckt, denn kriegt wi mit ''Affallwaterwark'' en Woord, wat för nds-de un nds-nl liekermaten good to verstahn is. Anners as ''Klärwark'' aver en Neologismus. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:17, 17. Apr. 2011 (CEST)
::Ik slah vor: Schietwaterwark. Is düütlich, is ok en Neologismus, is keen Lehnwoort ut dat Hoochdüütsche un klingt nich so künstlich, as ''Affallwaterwark''. Affallwater segg ik tominnst nich, man Schietwater is for schietig Water ganz begäng.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:58, 17. Apr. 2011 (CEST)
:::Wat anner s as ''Klärwark'' heff ik min Leevdag ok noch nich höört. Bekanntermaten heff ik rein gor nix gegen Lehnwöör, wenn dat begäng is. Dat hier is so en Fall, wo dat Woort begäng is. ''Affallwaterwark'' höört sik för mi ok to künstlich an (is dat jo ok), ok wenn de Nedderlänners dat jüst so seegt. ''Schietwater'' finn ik aver ok nich beter. Dat seggt so ok nümms bi uns, eher Dreckwater. Dor heff ik glieks en Bild vun en Plumpsklosett vör Ogen. ''Afwateranlaag'' müch ik noch mol in de Diskusschoon smieten. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:28, 17. Apr. 2011 (CEST)
::::Dütsch: Abwasser. Nederlandsch: Afvalwater. Ingelsch: Waste water. Waste unde afval is datsülw. Umdat, ik bün för wat mit Awfall/Aw-, t.B. Awfallwatersytem. Is nigg kort, aewer mit'n Blick up de Spraken, weckern uns neger fründ waesen, korrekt. Ik bük wider tegen "Anlag".[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 22:49, 17. Apr. 2011 (CEST)
== Verglieksformen ==
Op Engelsch heet dat ''I am taller than him.'' Dat Woord ''him'' steiht anners as in't hoochdüütsche ''Ich bin größer als er'' nich in'n Nominativ man in'n Objektiv. Op Nedderlandsch heet dat na de Standardspraak ''Ik ben groter dan hij'', man ''Ik ben groter dan hem'' is en Fehler de ganz faken maakt warrt. Kummt in't Nedderlandsche wohrschienlich ut de Dialekten. Op nds-nl heff ik dit hier funnen ([[:nds-nl:Achterhooksen taalwiezer#Vergeliekingen]]): ''De vergeliekende trap : et woord 'as' wördt ebroekt, in plaatse van 'dan' in et Nederlands, en ok de persoonsvorm is neet den eersten: NL: Jan is groter dan ik [ACT]: Jan is groter as mi-j''.
Ik heff in de plattdüütsche Literatur söcht un en poor Bispelen för Nominativ funnen un keeneen för Objektiv. Liekers kummt mi ''ik bün grötter as em'' nich verkehrt vör. Villicht is aver ok bloot mien Spraakgeföhl von dat Engelsche her kaputt.
Kennt ji Bispelen, dat op Plattdüütsch enerwegens ''as em'', ''as ehr'' etc. bruukt warrt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:12, 20. Apr. 2011 (CEST)
:Also, mien Oma seggt "grötter as ehr" un ik wessel jümmers twüschen de beiden Formen. Ienigkeit herrscht in mien Kopp ok nich. Man ik neeg dörto, bi "he" ok "he" to seggen: Ik bün grötter as he", man bi "se" "ehr": Ik bün grötter as ehr. Dat dat so falsch is, döröver bün ik mi woll bewusst. Also, ik kenn beids; en Konsens in de helen Dialekten gifft dat woll eher nich. -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:40, 6. Mai 2011 (CEST)
== Sleten vun't -d(e) ==
Kopert ut de dütschen Wikipedia, oewer en dänsch Stad namt "Aabenraa" (twei As spraeken sik as taumest in't Platt lik en'n Mang ut A un O):
''Apenrade [Bearbeiten]
''Da Mittelniederdeutsch die Kaufmannssprache war, änderte sich der Name zu Apenrade, die noch heute gebräuchliche deutsche Bezeichnung. Die sächsische Endung „Rade“ im Sinne von Rodung ist sonst im Schleswiger Land nur im äußersten Südosten bekannt, in Holstein aber verbreitet. Es wird angenommen, dass die Schreibform Apenrade ursprünglich eine deutsche Volksetymologie war, weil die Ortsnamenendung -rade auf Holsteiner Plattdeutsch als /ra:/ oder /rå:/ ausgesprochen wird.''
Also dat Dörp het irst "Aabenraa" un word denn Apenrade heten.
Dat was de dansch Nam tau Tiden vun't Middelnedderdütsch (-1600, na Wiki), BAET minnst 1850, also OK wid vör't 19t Jarhundert.
Wenn dat nu kümmt, dar de Middelnedderdütschen "-rade" allred as "ra" säd hebben, denn möt't heten, dat sei er Schriwsystem nigg na er Utsprak brukt hebben.
Nu in kort: Hett en wat tau nedderdütschen Lututwickling? Wannir, warüm un wo sik dat allns ändert hett, wannir U tau Ü word odder ob't dat all ümmer wir, wannir de/d tau nicks word, ld tau ll un nd tau nn. Ken Wenker, latt sik nigg apnen.(Dakhart mid mallen PC.)[[Spezial:Bidrääg/193.174.122.76|193.174.122.76]] 03:29, 23. Apr. 2011 (CEST)
== Leistenbruch ==
Kenn ik an sik as ''Liestenbrook'', aver villicht gifft dat noch wat beter’t...? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:14, 23. Apr. 2011 (CEST)
: Neuber hett in siene Wöhrner Wöör ''Bruch'' for ''Leistenbruch'', as Hoochdüütsch Lehnwoort, gegen ''Brook'' over, wat hd. ''Sumpfland'' is un ''Bröök'', wat ''Bruchzahl'' bedüern deit. Ik kenn dat blot as hoochdüütsch Frömdwoort.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:54, 23. Apr. 2011 (CEST)
::En möt nigg kramphaftig dütsche Würd oewersetten. Wi hebben 'n egen Sprak. Wenn'n "Bruch" en "brook" is und de Liwdel de "List", denn mag't wol Listenbrok waesen. Und wenn inguen/groin/Leiste kein Wurd het, dat Standard-Platt is, denn is'n "Leistenbruch" 'n "Inguinalen Brook", odder 'ne "Inguinale Hernie/-a", ümdat lingua medicaminum nu ja Latin is.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 02:54, 24. Apr. 2011 (CEST)
:::Also Brauk is för mi 'ne natt Gägend, 'n Sump, wo denn ook 'ne Bäk usw. dörchflütt. Hochdüütsch heit dat "Bruch", wat nu oewer mit "Bruch" (Arm-, Leisten. usw. -bruch) nix tau kriegen hett, un so ook nich Brauk/Brook. In Mnd. wier dat, wat braken is, de bröke/broke, de Sump dat brok/bruk, in Schiller/Lübben gifft dat denn ook twei Indräg. Brauk is früher ook 'ne Büx west, hüüt oewer bi uns nich miehr begäng. (Leisten)-Bruch is einfach "Bruch". Dat Meckl. Wb. schrifft ünner "Brœk" "2. Leibesschaden, hd.", dat heit, is bloß "Bruch" begäng, de Nahwies hemm all "Bruch", t. B.: "''hei hett sick 'n Bruch böhrt''". Ünner "Bruch" steht denn: "Bruch als Leibesschaden; in dieser Bedeutung nicht alt, daher die mnd. Form ''bröke'' ungebräuchlich".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 21:06, 10. Mai 2011 (CEST)
== Neigung ==
Moin,
ick har dor jüst een nee'en Artikel schrieven, wo enn ick dat Wöört "Neigung" bruken hebbt (kannst ok glieks better maken: kiek no [[Äquater]]). Ick dar op de aner Sieten söökt, awer de Lüüd brukt as wie dat is bruukt in't hochdüütsch. Nu gifft dat ok noch twee Betekenen: Neigung as wat een'n gern un faken dohn deiht, un awer ok de Neigung ut de Geometrie, woans dat sowat meent as "Winkel". Gifft dat dor een Idee, woans een dat op platt better seggen kunn?
: Mi fallt dorto blots in "Niegen" oder "Neegen" [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 14:47, 1. Mai 2011 (CEST)
:''Geneigt'' heet op Platt ''{{Plattmakers|15092|nüül}}''. Dat Verb dorto is ''{{Plattmakers|15093|nülen}}'' (''sich neigen, schief stehen''). Dat is in disse Form en Neologismus, man ik kann mi en Satz so as ''Bei einer Neigung von 15 Grad [..]'' good as ''Bi en Nüülheid von 15 Graad [..]'' vörstellen. Annere Wöör för ''geneigt/schräg'' sünd ''{{Plattmakers|7106|schraag}}'', ''{{Plattmakers|9025|schraad}}'' un ''{{Plattmakers|12557|schüün}}''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:55, 1. Mai 2011 (CEST)
::De Nedderländer seggen "Neiging" för Neigung/Tendency. Dat is VILLIKT sogar en nedderdütsches Wurd. Dor -inge de echte Ending för dat dütsche -ung is (wir dar nigg den Strid œwer dat Bruken vun Würd, de de Lüd nigg mir bruken - wat circa 80% vun't plattdütsche Vokabular is), is dat egentlik de best Version. Wenn en dat nigg mach, denn is mit Latin -as ümmer- nicks leg makt und en künn ''inclination'' (vör allens in de Geometri) seggen.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 15:59, 1. Mai 2011 (CEST)
:::Spontan wörr ik aver ok Eastfrisian tostimmen. Ik wörr dat sülvst Negen nöhmen. Nüülheit klingt aver ok scheun Nedderdüütsch. Ik wörr beiden Formen tostimmen. Wi köönt ja ok Inklinatschoon seggen, man dörünner köönt sik de meest Lüüd nix vörstellen, wieldat se nich jümmers en Billen in solk Utdrücken hebbt. -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:49, 6. Mai 2011 (CEST)
:Ik will dor nu noch wedder wat to schrieven: Wi hebbt in uns Astronomie-Artikels faken sowat as ''De Bahn is tegen de Ekliptik neigt''. Dor kann een good ''De Bahn nüült tegen de Ekliptik'' seggen. Anners as mien ''Nüülheid'' baven is dat ok keen Neologismus. Dat is en Woord, dat noch jümmer in aktiven Bruuk is. Mien Opa hett sik to'n Bispeel Wiehnachten beklaagt, dat de Wiehnachtsboom na de Sied hen nüült (bi uns heet dat Woord ''nüren'', ik heff eerst later rutfunnen, dat dat dat sülve Woord is, wat annerwegens ''nülen'' heet [dat kummt in uns Dialekt fakener vör, dat ''r'' un ''l'' wesselt, wi seggt ok ''Schülm'' för ''Scherm'' oder ''Märk'' för ''Melk'']). Ans heff ik dat Woord ''nülen'' ok al in Texten ut Oostfreesland, dat Eemsland un Holsteen funnen, dat is also keen Regionalismus.
:För den geometrischen Utdruck dücht mi dat Woord veel beter un plattdüütscher as ''neigen''. För dat, wat een geern deit, helpt dat Woord aver nix. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:13, 13. Mär 2012 (CET)
== Ostnedderdütsch Tastatur - Reklam in egen Sak ==
Ji möt mi vörgęwen, ęwer ik weit nigg, wonem ik dat süsst adwerteren sall. Und hir künnen de Lüd
dat woll bruken und vllt. ok widerseggen.
Up min Brukersid is en link för en Zip mit mękelborgsch/pommersch Tastaturlayout.(Mit œ, ę und æ för de Not.)
Vllt. weit en, wo' dat hir up de Wiki verlinkt warden künn...hülpt jä blot.
Wenn ik ene Wikipediaręgel bręken hew, deid mi dat leid. (Denn bidde Information und Wising/Link tau de Ręgeln.)
Ęwerst, as seggt, wonem wenn nigg hir?
(Ok ümdat de Diskussion mid Copy-Paste-Sündertęken-Kann-En-Nigg-Schriwen endet.)
[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 16:40, 1. Mai 2011 (CEST)
== -kschoon ==
Moin moin. Bi de wiktionary keem mi de Fraag, of un woso dat wirklich -kschoon heet un nich -ktschoon. Even heff ik ok de Stell in de Sass funnen, man woso tilgt de -k- dat t vun tsch?? Ik wörr dat egentlich normaal as "Aktschoon" utspreken. -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 18:02, 6. Mai 2011 (CEST)
:Dor musst du di aver veel Möh geven, dat dat ''t'' to hören is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:34, 6. Mai 2011 (CEST)
::Bi mi warst du keen ''t'' hören künnen... :) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:40, 6. Mai 2011 (CEST)
:Un wat ik dor noch bi seggen will: dat is för mi ok mehr ''aks-choon'' (oder villicht ''aks-joon'') un keen echt ''sch''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:14, 6. Mai 2011 (CEST)
::Na, of dat sch en wirklich realiseertet "sch" is oder sik eher as s-j realiseert, dat is woll dialektal verschillen. Also snackt ji dat all nich so ut? Mien Utspraak is gräsig slecht un veel Kennis heff ik ok nich sammeln künnen, wieldat ik minnig Kontakt mit anneren hatt heff. So denn schallt woll ok de Artikels in de wiktionary warrn, wat? -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 21:35, 6. Mai 2011 (CEST)
:::Dar möt en 'n Blick up de andern Spraken hebben. Dat T ward bina ninich spraken. In't Dütsch ward -tio tau -zio, in Skandinavia ward -tio tau -tscho odder -tschu odder -chu odder odder odder (Dialekt), in't Ingelsche tau -tsch...unde bi uns ward -tio tau -tsch odder -sch. Dar Sass as Lexikon blots de Utsprak vun de en'n odder de andern western Dialect namt, is de Orthgraphi up tau Din egen Schęl. 't bęst för mi is de echt latinsch Schriwing'. Odder mit K, dar wi dat C jä sit 16-/17-hundert nich mir hebben. Wenn Du in Wiktionary wat na de Utsprak schriwst, mach de gröttst Del dat nich hebben unde finden noch minder. 't is 'ne Crux.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 23:26, 6. Mai 2011 (CEST)
::::Aver wenn ik dör en Indraag mit tschoon un so heff, heff ik nu nich dat Föhl, dat de Lüüd dat nich finnt. Villiecht köönt wi denn ja eenfach verschillene Schrievwiesen implementeren. Woans kann ik ingeven, dat to't Bispill "Akschoon" un "Aktion" na de sülvige Artikel föhrt? -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 10:43, 7. Mai 2011 (CEST)
:::::Du meenst hier op Wikipedia? dorför gifft dat de Wieterleiden, dat is op de Ingaavsiet ünnen ok direkt verlenkt: <nowiki>#REDIRECT [[]]</nowiki>. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:05, 7. Mai 2011 (CEST)
::::::Jo, dat wir dat bęst, wenn ein 'n Slag darvun under de Articles sett. Da hew ik noch 'ne Frag. Ich wull in'n Mękelborg-Article noch de Redirects maken, man weit nich, wonem de hüren, ik finde in'n Edit-Rum ok keine. Hett ein 'n bęten Hülp?
:::::::Also bi mi funktioneert dat nich mit de Redirect. Wenn ik dat ingeev un de tosättliche Naam intipp, denn steiht an'n Enn dat Redirect direkt in de Artikel un ik kann dat nich över de ne'e Naam söken. Mütt ik dör noch annere Teken mit ingeven?? -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 16:38, 7. Mai 2011 (CEST)
::::::::Villicht verstah ik nicht, wat du vörhest. Wat nipp un nau wull du maken? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:35, 7. Mai 2011 (CEST)
::::::::De Redirect is dorför dor, dat vun en Begreep op en annern Artikel wieterlenkt warrt. Bispeel: <nowiki>#REDIRECT [[Lüchtkraft]]</nowiki> leggt en Siet an, de nich anwiest warrt, man op den Aritkel [[Lüüchtkraft]] wieterlenkt. Op disse Oort un wies künnt verschedene Schrievwiesen anleggt warrn. Op enkelte Sieten, versteiht sik... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:38, 7. Mai 2011 (CEST)
::::::::Ja, nipp un nau dat versöök ik graad to verstahn. ;) Dat gifft denn also en Artikel mit en bestimmten Naam. Nu kann een, wenn he heel ünnen <nowiki>#REDIRECT [[Bla bla bla]]</nowiki> ingifft, ok annere Schrievwiesen inföhren, de alle op düsse bestimmte Siet lenkt, de Naam vun de Siet blifft aver. Ik heff dat even versöcht bi de Artikel [[Straat]] un wüll de alternative Schrievwies "Stroot" dör henschrieven mit dat Redirect. Man dat funktschoneer bi mi nich. Dör stah denn man blots Redirect, man in de Text sülvst. Weest du, wat ik meen? =) -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 18:19, 7. Mai 2011 (CEST)
:::::::Ah, nu heff ik dat begrepen. Also: En Redirect is en egene, also en ne’e Siet. Dat warrt nich in den Artikel rinschreven, den dat al gifft, man as ne’e Siet anleggt. Dor steiht blots <nowiki>#REDIRECT [[bla bla bla]]</nowiki> in un anners nix. Dat heet, för jede ne’e Schrievwies mutt en enkelten Redirect anleggt warrn. Klick mol op [[Lüchtkraft]]. Dat is en Redirect, de die op [[Lüüchtkraft]] ümlenken deit. Wenn du dor büst, steiht ünner dat Lemma "wieterwiest vun [[Lüchtkraft]]". Un wenn du dor nu ropgahn deist, denn warrt de Redirect-Siet wiest...
:::::::Wenn du also en Redirect anleggen wull, de vun Stroot na Straat wiest, denn maakst du dat so: 1. Baven rechts in dat Söökfeld "Stroot" ingeven. Vun wegen dat dat de Siet noch nich gifft steiht dor denn över de Söök-Resultaten "Stell de Sied „Stroot“ in dit Wiki nee op!" 2. Nu op "Stroot" klicken, denn warrt de Siet nee anleggt. 3. <nowiki>#REDIRECT [[Straat]]</nowiki> ingeven un 4. afspiekern. Fardig! --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:35, 7. Mai 2011 (CEST)
::::::::Hahaha, nu heff ik dat verstahn, Minsch wat bün ik dümmerhaft. Sware Bort. Nu versöök ik mi mal an de Stroot.
::::::::Wat cool, nu funktioneert dat. Ik bedank mi vun't Harten bi di. ;) Wedder eenmal kloger. -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 13:35, 8. Mai 2011 (CEST)
:::::::Jo, nu! Wi hebbt all mol anfungen... [[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:38, 8. Mai 2011 (CEST)
== Bedarfsgemeinschaft ==
Dat is normolerwiese en Familie. Wenn dat dor um geiht, dat een Hölp vun den Staat bruukt, warrt na dat Sozialgesett eerst mol fraagt, of he mit en Verwandten (Ehpartner) tohopen in een Huushollt leven deit. Denn billt se beide tohopen en ''Bedarfsgemeinschaft'', wat bedüden deit, dat eerst mol de Partner materiell tohölpen schall, ehr de Staat inspringen deit. Wat is dat up Platt? Frömdwoort nehmen? Oder ''Bruuk-Gemeenschop''. Odre beter ganz wat anners (avers na den Sinn richtig): ''Hölps-Gemeenschop''. Umschrieven geiht nich, dat geiht um en Lemma.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:22, 6. Mai 2011 (CEST)
:Sass seggt för ''Bedarf'' „Nafraag“. Aver „Bruuk-Gemeenschop“ höört sik beter an, finn ik. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:29, 6. Mai 2011 (CEST)
:Villicht ''Verbruuksgemeenschop''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:20, 6. Mai 2011 (CEST)
:: Dat is mien Arbeit (Sozialgesett). Aber up Platt hebb ick mi dor noch nich Gedanken drüm makt. Villicht "Instahnsgemeenschap". De Richter snackt ok woll mal vun en Einstehensgemeinschaft, vör allen denn, wenn en Paar blots so tosommenleevt. Aber de endgültige Lösung is dat villicht ok noch nich. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:53, 6. Mai 2011 (CEST)
:Bedarfsgemeinschaft is Beamtendeutsch. Wenn Du Beamtendeutsch ümsetten wisst, denn kannst ok gliks vörsöken Würd' as "commonwealth" unde "Sputnik" ümtausetten. As lang as 't kein officiel plattdütsch Dokument giwt wecker en Begrep för "Bedarfsgemeinschaft" nödig hett is dar nicks ümtausetten.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 23:34, 6. Mai 2011 (CEST)
::Denn bleven wi aver slank up de Mööglichkeiten stohn, de dat Platt anbäen deit, wat vun de Lüde snackt warrt. Dat hett mit en Nakieksel denn avers nix mehr to doon. Denn kannst glieks seggen: Wat schöllt wi mit en plattdüütsche Wikipedia, de Lüde verstoht doch all Hoochdüütsch...--[[Spezial:Bidrääg/84.137.114.71|84.137.114.71]] 13:09, 7. Mai 2011 (CEST)
::Ik denk, man mutt ut’neen holen: Dat een is Beamtendüütsch, is aver en tohopensett Woort, mit en klore Bedüden, de een ok op platt utdrücken kann. Dat annere as „Commonwealth“ oder „Sputnik“ sünd Begrepen, de sik as Egennaams dörsett hebbt. Dor maakt översetten natürlich keen Sinn. [[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:22, 7. Mai 2011 (CEST)
:::Ne. Commonwealth is ok'n tauhopsett' Begrep mit klare Bedüding', wat ein up Platt utdrücken künn. Allmenspod, t.B. Unde Bedarfsgemeinschaft is ok ein Egennam. Ik segg jä nich, dat wi nich up Platt darœwer wat schriwen sallen, dat is gaud unde bidde tau, ęwer ik holde de Idee, dat jed'ein Wurd ut'n Dütschen utsein sall as'n Platt-Wurd, wat't noch nich tau ein'n platten Wurd makt!, för nich konstruktiv. De Sak mit Beamtendütsch is, dat't kein normales Dütsch is. Dit Wurd sall ein ninich hürn, blots in Dokuments lęsen. 't is ein schirer Legalbegrep, as P.A.T.R.I.O.T. A.C.T. odder Duma. Klar KÜNN' ein dat as "Patriotischen Akt" unde "Dünken" œwersetten, ęwer wo wid dat 'n Sinn hett, möt ein sik denn ok fragen; 't weit denn nämlich keinein, wat meint is. Unde, as Du ein dar seggt hest...Wat sallen wi all' dütsche termini juris œwersetten, blot ümdat wi sei verstein? Dütsch is as vęl 'ne Butenlandsprak as Russki unde Mandarin unde süll' nich special węsen hir.
:::Wat ik darmit seggen will: Disse Transcriptions sünd blots gaud, wenn ein butenländsche Spraken ümmer transcribert, alsus Karakter, Tekst, Filozofi usw. schriwt. Ik wir darför, ęwer Ji woll nich. Unde darmit bliwt blots œwernęmen odder œwersetten. Unde wenn wi nu wat œwersetten, denn wenn'tjugbeleiwt ok in en Wurd, dat in't Platt ok existert. Husholde vllt.
:::[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 15:29, 7. Mai 2011 (CEST)
::::''Bedarfsgemeinschaft'' is keen Egennaam oder ans en Begreep, de nich to översetten geiht. Dat betekent en Grupp von Lüüd, de jemehr ''Bedarfsgüter'' gemeensam köfft (mit noch en poor extra Regeln). Dat lett sik an sik ok in annere Spraken utdrücken. De richtigen Wöör to finnen fallt swoor, man dat gifft keen prinzipiellen Grund, dat dat nich mööglich is. ''Huushold'' geiht nich, denn de hoochdüütschen Beamten hebbt dat Woord ''Haushalt'' bewusst nich nahmen. ''Bedarfsgemeinschaft'' schall bewusst nich dat sülve wesen as ''Haushalt''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:36, 8. Mai 2011 (CEST)
:::::Ik säd nich, dat dat nich tau œwersetten geit, blots, dat't darför keinen Grund nich giwt (belanglosen terminus iuris an Bruk odder inhatliches Äquivalent in't Platt) unde dat't unnödig de Menging' vun Platt unde Dütsch widerdriwt.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 00:15, 9. Mai 2011 (CEST)
::::::''unde dat't unnödig de Menging' vun Platt unde Dütsch widerdriwt.'' ????? Hoochdüütsche Begrepen unännert in plattdüütsche Sätz rinmengen is good gegen dat Mengen von Plattdüütsch un Hoochdüütsch? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:24, 9. Mai 2011 (CEST)
:::::::Jä. Ümdat sei dann taumindest as butenländsche Begrepen verschinen unde nich för plattdütsche Würd namen warden. Denn is dar 'ne Chance, dat de Sprakmenschap tauwilen einen egenen Begrep utwickeld (Wat blots denn passert, wenn't in de Dad nödig is.) unde de Sprak nich tau en Ein-tau-ein-Dütsch blots mid anderer Utsprak verkamt. Wovęle Görn dünken vundag woll, dat "Topp" 'n plattdütsches Wurd wir? Odder dat "wi" nich blots "we" heit man ok "how"? Min Schęl is, dat blots de (as wid as't möglig unde sinnig is, versteit sik) Schirholding' vun't Platt Missingsch stopt. Süss snacken all' Lüd' binnen korten Tid bannig leges Dütsch unde bilden sik in, dat wir Platt. Allens alreid' verlęwt.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 12:22, 9. Mai 2011 (CEST)
::::::::To dat Schierhollen von dat Plattdüütsche höört ok to, dat een sik an de Wöör höllt, de dat in de Spraak gifft un nich dat Graff von en dode Spraak utkuhlt un Wöör ut de Dodenkist rutkleit. Wat schall dat mit ''unde''? In ganz Plattdüütschland gifft dat nüms, de dat so seggt. Dat weer vör 500 Johr. ''alreid'' seggt ok keen Minsch mehr. Un worüm schriffst du ünnen ''Sekunds''?
::::::::''unde de Sprak nich tau en Ein-tau-ein-Dütsch blots mid anderer Utsprak verkamt'' Wi ünnerhoolt uns hier op disse Sied jüst dorüm. Dat wi Ideen uttuuscht, wat wi schrieven köönt, dat wi Wöör so as ''Bedarfsgemeinschaft'' nich een-to-een ümsett. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:04, 9. Mai 2011 (CEST)
::::::::Dat -de ward in minen Dialekt nich midspraken unde verkört' taumest de vörkamen ''Silbe''. Old (spr. oolt) - olden (spr. olln), olde (spr. oll/e). Reuter t.B. hett ümmer hadde schręwen, likers dat ok bi em blots unde allein as "harr" utspraken wir. Unde Kind (Kint) - Kinder (Kinner). Jüst as all mine Grammatiken den "Imperfect" it -de schapen, also "sei wanderden". So hett ok min selig Grotmoder schręwen, likers de dat ok nich midsnackt hett (wannern). Unde sprękt sik also as "unn". Dat macht in de Schrift, Wurdutwickling' unde Grammatik Sinn unde giwt för mir as Spręker ok den Klang korrekt wedder. (Spr. werrer) Bi Sekunden hew ik mi vertippt, kann passern.[[Spezial:Bidrääg/193.174.122.76|193.174.122.76]] 18:23, 9. Mai 2011 (CEST)
:::::::::De Diskusschoon üm olle Wöör hebbt wi al so faken hatt, dat mi dat meist leed warrt. Wi mööt uns eens vör Ogen holen: Wikipedia is en Nakieksel, en Lexikon, un nich en Intensivstatschoon för Begrepen, de hüüt nümms mehr bruken deit. Spraak is lebennig un wannelt sik. Dat is nich blots bi Plattdüütsch so, dat is ok bi Hoochdüütsch, Engelsch un all annere Spraken ok so. De Wikipedia hett de Opgaav, Weten to sammeln un ins uns Fall op Plattdüütsch fasttohollen. Wat ''keen'' Opgaav vun Wikipedia is, is dat Wedderbeleven vun Begrepen, Wöör und Schrievwiesen, de ut de Mood kamen sünd. Dor doot wi de Lüüd, de keen Platt künnt, aver intresseert sünd, keen Gefallen mit. Dorför is Wiki de verkehrte Steed. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:22, 9. Mai 2011 (CEST)
: Na endlich mal en Machtwoort!. Dat Gedoo hier geiht mi bannig up de Nerven. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:35, 9. Mai 2011 (CEST)
Wat geit jug egentlig an, wo min Orthographi is? Ik künn' ok nedderländsch schriwen, wenn'k wull. De "Nedersaksen" schnacken man ok blots schlichtes Plattdütsch as ji unde ik, wat möten de er eigen Wiki hebben? (De Frag is rhetorsch, makt jug keine Mäu.) Sei is nich falsch - 't giwt kein richtig - Ji versteit mi doch woll an Problem unde 'nen Article hew ik so nich schręwen unde ik plan ok nich, dat tau daun. Ümdat, keine Ręgel is braken...sei geit jug nicks an. Widerhen: Ik hew min Schęl seggt, ji hewt sei attackert, ik hew sei verdeffendert unde verklart. Ji kœnt nu in'n Konsens seggen: Ne, wi maken dat anders unde denn is gaud. Ji kœnt ok jug Energi bruken, mid mi œwer min Schrift tau striden, as ob sei jug bi wat hindert. Man as wid as ik dat sei, hew ik nich randalert, nich vandalert unde ok süss bün ik ni aggressiv odder blots [unhöflich] nich węst. Alsus...de Articles hew ik nich stört, min Schęl kœnt ji nich vörbiden, min priwate Orthographi geit jug nicks an. Naug Rechtfardiging'.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 20:17, 9. Mai 2011 (CEST)
::''Dor doot wi de Lüüd, de keen Platt künnt, aver intresseert sünd, keen Gefallen mit.'' Vör allen doot wi ok de Lüüd keen Gefallen, de '''Platt köönt'''. Aver Dakhart seggt ja, dat he in Artikels so nich schrieven will, also will ik dor man nich mehr to seggen. Ik will aver man noch eerst schrieven, worüm dat keen Sinn maakt (den Text heff ik al schreven hatt, ehrdat Dakhart sien vörigen Bidrag hier rinstellt harr):
::Bi dat Woord ''Sekunde'' hebbt wi dat würklich, dat sik ut ''Sekunde'' dör Assimilation toeerst ''Sekunne'' un denn later dör Apokoop ''Sekunn'' billt hett. De {{DIWA|238|Wenker-Koort 238}} wiest de Isoglossen för ''Ende/Enn'', dat densülven Wannel maakt hett. In welk Rebeden weer de Reeg annersrüm, eerst Apokoop un denn _keen_ Assimilation (ahn ''e'' gifft dat nix mehr to assimileren), wo denn ''End'' rutkummt. In noch annere Rebeden gellt de kumpletten Formen ''Enge'' oder ''Ende''.
::Un wenn du di nu de ''un''-Koort ankickst (to'n Bispeel {{DIWA|577|Koort 577}}), denn süst du, dat de mit de ''Enn''-Koort nix to doon hett. Dat gifft in ganz Plattdüütschland keen Placken, de ''unde'' oder ''und'' oder ''unne'' seggt. Allerwegens gellt alleen ''un'' (oder ''on'' oder ''en'').
::Een von de wichtigsten Wöör in de Spraak mit veer Bookstaven schrieven, ofschoonst bloot twee spraken warrt un keen Minsch op de Welt de twete Sülv utsprickt, is reinen Narrnkraam.
::''Wat geit jug egentlig an, wo min Orthographi is?'' Du snackst uns dor mit an. Sender-Empfänger-Modell etc. Wenn du keen Feedback op dien Message hebben wullt, denn dröffst du nich senden. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:38, 9. Mai 2011 (CEST)
:Wenn uns dat allns nix angeiht, weet ik natürlich nu ok nich, wat wi hier överhaupt snacken doot. En Konsens hebbt wi an sik al. Denn is jo man goot. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:59, 10. Mai 2011 (CEST)
== Fungus/Namändering' ==
1. De Article för Fungi heit hir Poggenstaul. Nu heiten woll in't Nedderlandsche de Karposomas soans unde in't Ingelsche 'n veninschen Fungus, ęwer is dat de bęst Nam för ein'n weitenschapligen Article? Wir Swam/p nich bętter för den heilen...Swamp? 't wir minder informel unde so ein Swamp wecker blots sin Rhizom hett is mit Poggenstaul ok nich bannig gaud beschręwen.
2. Wo änder ik Articlenamen? Ik wull de Mękelborg-Article vun Mekelnborg tau Maekelborg ändern, ümdat dat is, wat in de Article blots brukt ward. Wiki-Hülp hett mi dunntaumal seggt, dat ik dat künn' wenn ik för vir Dag Bruker bün, ęwer dar was wat falsch.
:Ik wörr dat villiecht nich in Maekelborg ännern. Dat mag twars dör an fakensten vörkamen, man wi schallt uns man doch'n beten an de offitschellen Schrievwies hallen. Een ward ja vun all de Begrepen as Maekelborg, Mękelborg etc. na Mekelborg wiederledd. Man kann ja in de Artikelanfang en Henwies maken, woans dat in Mekelborg utsnackt ward. -- [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 15:33, 8. Mai 2011 (CEST)
::Ehr du mit de Swämm/Poggenstöhle wat ännern deist, lees di doch eerst mol de Saken dör, de wi or al to besnackt hefft: [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv#Schimmelpilz]]. Un eerst recht höört dor to, wat [http://nds.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikiprojekt_Biologie/Planten_un_Bööm#Pilze|hier] dor over tohopen stellt wurrn is...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:46, 20. Jan. 2010 (CET)
:::Seh ik jüst so, as mien beiden Vörsnackers... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:55, 8. Mai 2011 (CEST)
::Also namt mi döschig, man wat allreide œwer "fungi" seggt is, dat seit för mi ut, lik wat ik schręwen hew. Unde dat bi jeden Link. Citat Fehrs-Gilde (dar Ji hir jä allens den Sass so respektert...): ''Dat is villicht ’n beten to ’n Högen, dat Woort "Poggenstohl", as wenn dor de Pogg op sitt un de Been bummeln lett. Man sachlicher is doch dat Woort "Swamm", un nehger bi ’t Hoochdüütsche is dat ok, un jedereen kann dat goot verstahn, dit ganz un gor plattdüütsche Woort.''
Unde mid Mękelborg is blots eine officielle Schriwwis tau finden: Mecklenburg. Unde de is dütsch. Allens andere is Dialect. Unde bi Namen dar will'k woll meinen, dat de Egenbetękning' dat bęst wir, wenn dar kein Standard nich is - wat dar nich is. Wider is't nich dat bęst, wenn de Article-Nam in den Article ninich verschint unde "Mekelnborg" seggt bi uns wirklig keinein nich.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 19:05, 8. Mai 2011 (CEST)
:::''Swamm'' kenn ik nich as Översetten vun ''Pilz''. As plattdüütsche Översetten to de ''Fungi'' is dat al so nich so schön, vun wegen dat ''Swämm'' jo nu ok al de Beteken vun de ''Porifera'' is. Dat gifft Kuddelmuddel. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:50, 8. Mai 2011 (CEST)
::::Swamm is dat Urwurd för fungus. Vörglik dartau Nederlands, Middelingelsch unde de Skandinaven. Lübben kenn't ok noch unde, as en seit, de Fehrsgilde recommendert dat. Dat ein Wurd eine Dubbelbedüding' hebben kann, is för mi nu kein Argument dargęgen (dütsch: Leiter, Mutter; fränsch: argent, fille; ingelsch: mean, shade...). Unde wenn ein nau węsen will, kann ein jä Spong' odder süss wat seggen, maken de Ingel-Sassen ok. Darför hett ein denn 'n '''nich-informelles unde nedderdütsches''' Wurd för Swamm. Unde wenn ein denn in de Dad 'n Schimmel odder 'n Badeswamm in de Badewanne hebben künn', denn kann hei dat ok mal 30 Sekunds verklarn. Ęwer mi geit dat nich üm generellen Sprakbruk, dar snackt eh jeder för sik as hei dat dücht. Man för de Weitenschap (also in den Article) kœnen wi jä uns indigenes Wurd bruken, wecker taumal bętter passt.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 23:35, 8. Mai 2011 (CEST)
== Weihe ==
Na miene Meenung möss dat up Platt Wieh(e) heten. Wi seggt ja ok ''Wieh''nacht un ''Wieh''rook. Nu bün ik avers reformeert. Bi us in'e Karken warrt nix ''wieht'', blot man ''in Deenst stellt''. In dat Wöerbook for dat Ollenborger Mönsterland, wo se all kathoolsch sund, steiht nu woll Wiehnacht un Wiehrook ok in, man denn heet dat doch ''Weih''waoter un sunnerlich ok ''weihen''. Wat schöllt wi denn nu nehmen? Wiehen? Weihen? Oder noch wat anners? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 20:03, 12. Mai 2011 (CEST)
: Ik kenn dat blots (und hebb ick hier ok all in Artikels schreeven) as ''Weehn'' (up Sylt hebbt se t.B. en Kark entweeht (profaniseert). Dat Woort: ''Inweeht'' is bi uns begäng. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:25, 12. Mai 2011 (CEST)
::Mnd. wîen, is bi uns nich miehr begäng, dat Meckl. Wb, seggt denn ook "a. Spr.", hett oewer noch "inwihen". Bi Herrmann-Winter all hochdüütsch: "inweihen", vgl. Fritz Reuter, Urgeschicht von Mekelnborg: "Unner sine Regierung würd äwer de Pyramid fahrig un feierlich mit Illumination, Fackeltog un witte "Jungfrauen" inweiht."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 22:14, 12. Mai 2011 (CEST)
:Kahl hett för dat kathoolsche Mönsterland ''wien'' un ''Wie'' (twee Sülven). Stürenburg stimmt di, Eastfrisian, för Oostfreesland mit ''weën'' to, hett aver as Substantiv ''Wiëlse''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:05, 12. Mai 2011 (CEST)
::"Wiëlse" heff ick bi Doornkaat Koolman nich miehr funnen, Stürenberg schrifft ook "obs[olet]." Is oewer interessant, wat nu ten Doornkaat Koolman schrifft: "''as.'' wîh ''(nur in Zusammensetzungen, cf.'' wînacht etc.)". Dat Bremsche Wüürbook hett noch "Wije", "Wienge und Wiginge" - dat is woll oewer miehr historisch - un schrifft: "Zu einer jeden dieser Würden wird eine besondere Einsegnung oder Wienge erfordert. Also kann man verstehen, was es heisse, wenn im Ostfr. Landr. 1. c. gesagt wird: Vort oek ein Klarck, de 3 of 4 Wyelsen hefft geslagen - so ist dübbelt: Wird auch ein Geistlicher, der 3 oder 4 Weihungen hat, geschlagen, so ist die Buße doppelt." 'n niedn Nahwies heff ick nich funnen (oewer ook nich so genau söcht), bloß ut dat Seentrecht - de jüngste Afschrift (!) is von ungefiehr 1700, de annern sünd all öller (1600, 17. Jh.). Dor heit dat denn: "Ein Preester hefft VII Wyelsen, die aldus genoemet werden: Hostiarius, Rector, Exorcista, Acolitus, Subdiaconus, Diaconus, Praesbyter. Die erste Boete is die wyelse 200 Schillinge, alss oeck is die anderde, derde und die veerde. Die vyffte wilse is 300 Schillinge [...]."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 13:15, 13. Mai 2011 (CEST)
:Een lütten Nadrag noch to dat Thema, worüm dat bi Eastfrisian ''weehn'' mit ''e'' un annerwegens ''wiehen'' mit ''i'' heet: Hans-Joachim Mews in sien ''Die Mundart des Oldenburger Ammerlandes'' schrifft op Sied 63 över dat ammerlandsche Woord ''vēən'' för Wichel/Wied (''Salix''): ''Die Form vēə(n) gehört zu idg. *wītwā, ahd. wīda, ags. wīþig, mhd., mnd. wīde, gron. wene, ween. Die Entwicklung von mnd. wīde(n) > vēə(n) kann erst nach Schwund des intervokalischen -d- erfolgt sein. Normalerweise ist -ī- im UG erhalten. Nur die Hiatdophthongierung lässt diesen Lautwandel verstehen.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:04, 29. Apr. 2012 (CEST)
== Stockflecken?? ==
Moin moin, ik heff mi graad fraagt, woans een woll ''Stockflecken'' op plattdüütsch seggen wörr. Blifft Stock bi Stock? Un heet dat denn Stockplacken? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 22:33, 17. Mai 2011 (CEST)
:De Wossidlo-Teuchert hett ''Stockplacken'' un ''Spaakplacken''. Wenn du nich op de Placken afwullt, denn geiht ans ok kort ''Stock'' oder ''Spaak''. De Wand is denn ''spakig''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:11, 17. Mai 2011 (CEST)
::Bi [[Hermann Böning]] steiht unner ''Spaak'': Stockflecken in Papier, Leinen; ''dat Hemd is spakig, spaaksch, verspaakt''. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:18, 18. Mai 2011 (CEST)
:::Ahhhh, spackig is hier bi mi ok nedderdüütsch farvtet Noorddüütsch. Dat seggt mien Öllers jümmers, liekers se keen Plattdüütsch köönt. Man dat schient, as wörr spaaksch oder Spaakplacken beter as Stockplacken, oder? Schallt en Artikel hier beter so heten? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 02:59, 18. Mai 2011 (CEST)
::Ik meen, Spaak''placken'' is ok al en „Hochdeutschismus“, en Torüch oversetten vun Stock-Flecken. ''Spaak'' scholl ja woll langen.--[[Spezial:Bidrääg/84.137.73.117|84.137.73.117]] 10:21, 18. Mai 2011 (CEST)
== schnalzen ==
Moin moin. Woans wörrt ji dat düütsche Woort ''schnalzen'' översetten? Ik wörr seggen, dat dat dat sülvige Woort blifft, man ik bün mi nich seker. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 21:19, 18. Mai 2011 (CEST)
:Reuter un Wossidlo-Teuchert hebbt dor ''smirksen'' för. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:08, 18. Mai 2011 (CEST)
::Smirksen?? Dat heff ik ja noch nienich höört. =)) Schall ik de Beteken ''Schnalzluut'' in ''Smirksluut'' ümännern?? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 22:12, 18. Mai 2011 (CEST)
:::Klicken? (cf englisch, francais, nederlands, norsk, svenska)--[[Bruker:PeterM|PeterM]] [[Bruker Diskuschoon:PeterM|✍]] 22:48, 18. Mai 2011 (CEST)
::Klicken dücht mi ok goot. Smirksen hebb ik tominnst noch nich höört.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:15, 18. Mai 2011 (CEST)
:Jo, nu heff ik markt, dat wi von de Luden snackt, de in süüd-afrikaansche Spraken bruukt warrt. Dor höört sik Klickluud beter an as "Smirksluud". Dor is ''Klick'' ja meist sowat as en Internationalismus. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:47, 18. Mai 2011 (CEST)
::Ja... nu mark ik dat ok. Heff ik woll'n beten op'n Schluch stahn. Klickluut is veel eenfacher as kramphaftig schnalzen översetten to wollen. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 01:30, 20. Mai 2011 (CEST)
== b-v Oppositschoon ==
Moin, ik heff vörhen en beten mit Herr Goltz snackt un nu rutfunnen, dat de mehrsten Lüüd, sülvst wenn dör en v steiht, egentlich b seggt. So as in "leven". De wörrn nu "lebn/lem" seggen. Wo dull verbrietet is dat denn, dat b an de Steed vun v? Ik heff nich so veel Kuntakt hatt mit annere un müss mi dat mehrste dör dat schreven Platt tohoopklamüsteern un snack dat dörüm as v ut. Man is dat nu "falsch"? Falsch gifft dat nich, ik weet. Man is dat v nich mehr produktiv? Is dat b nu en hoochdüütschen Inflööt? Fragen Gröten [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 19:51, 19. Mai 2011 (CEST)
Edit: En Fraag heff ik nochmal. Wenn een en Dialekt hett, in de dat dat dunkle a gifft. Gifft dat denn för em ok noch en normalet a? Oder is denn jedet a dunkel bi em? Wat ik fragen will is, of dat ok en Oppositschoon vun dat dunkle a un dat normale a gifft. ;) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 20:20, 19. Mai 2011 (CEST)
:Hier de Wenker-Koort to ''{{DIWA|295|bleven}}'' un to ''{{DIWA|554|drieven}}''. Mekelborg, Vörpommern, Sleswig un Holsteen, de Oosten von Neddersassen, Oostfalen un de oosten Deel von Westfalen hebbt ''b''. De Rest hett ''w'', Oostfreesland is dor mit ''v'' intekent. ''v'' is de Oorsprungsform un ''b'' is en Innovation. Aver mit dat Hoochdüütsche hett disse Innovation woll nich veel to doon. Dat is unafhängig kamen.
:Dat ''b'' Innovation is, is ok dor good an to kennen, dat ''v'' an't Enn von't Woord to ''f'' oder ''w'' warrt (Wenker-Koorten ''{{DIWA|403|Korv}}'' un ''{{DIWA|414|leev}}''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:25, 19. Mai 2011 (CEST)
:To dat ''a'': [http://137.248.81.135/DiWA/ECW.asp?ID1=435&ID2=603&V=0&S=0&M=overlay Hier] kannst du de twee verscheden langen ''a''s verglieken, de sik ut ooldsassisch lang ''â'' (so as in ''na'', hoochdüütsch mit lang ''a'': ''nach'') un ut ooldsassisch kort ''a'' (so as in ''Water'', hoochdüütsch mit kort ''a'': ''Wasser'') utwickelt hebbt. De Noorden mit Mekelborg, Sleswig un Holsteen, Oostfreesland, Noordoost-Neddersassen un Oostfalen maakt dor keen Ünnerscheed. Westfalen aver to'n Bispeel maakt en Ünnerscheed twischen disse twee ''a''s.
:Ans gifft dat aver ok en Opposition twischen düüster ''a'' un „normaal“ ''a''. Dat Woord ''Barg'' to'n Bispeel hett en lang ''a'', dat nich düüster is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:43, 19. Mai 2011 (CEST)
::Hmm, bi mi gaht de Kaarten lieder nich. Wat komisch, jüst vundaag heff ik dat eerste Mal vun Wenker höört. =P Wat nipp un nau meenst du mit Innovatschoon? Dat dat quasi ut de Luut rutbillt is, man an'n Enn wedder en Frikativ warrt? Also mütt een in'e Regel twischen twee ''a''s ünnerscheden? Dat a in Barg kümmt ja doch aver dör dat r oder nich? Dat egentliche a is doch kort, man wiel dat r vokaalsch is, warrt dörut ok en a. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 22:11, 19. Mai 2011 (CEST)
:::Wenn de Koort nich geiht, denn musst du dat Plugin installeren. Wenn dat nix helpt, denn gah op ''Kartenverzeichnis'', denn op de Koort, de du wullt, un denn op ''Die Kartenanzeige wird mit einem Java-Applet realisiert.'' Opbest versöchst du dat mit Internet Explorer.
:::Mit Innovation meen ik blot, dat dat ''b'' nee is un ''v'' öller. Dat ole ''v'' hett sik dör Luudwannel na ''b'' ännert.
:::Blangen de Wöör mit ''ar'', so as ''Barg, Wark, Darm'', hebbt ok de Wöör mit ''ann/and'' en lang ''a'': ''Land, lannt'' (disse Wöör köönt kort oder lang utspraken warrn. De Nedersaksen to'n Bispeel drückt dat deelwies ok in de Schrift ut: [[:nds-nl:Sallaand]]).
:::Wenn du sone Spezialfäll nich gellen lettst, denn gifft dat blot dat düüster ''a''. All de langen ''a''s, de dat fröher in't Plattdüütsche geven hett, sünd to düüster ''a''s worrn. Ne'e ''a''s hebbt sik denn eerst later wedder neet billt, dör den Luudwannel ''Berg->Baarg'' un den Luudwannel ''Land->Laand''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:33, 19. Mai 2011 (CEST)
::::Dat mit de Innovatschoon heff ik an sik verstahn, blots woso een an de f oder v an'n Enn dat süht, dat b en Innovatschoon is, heff ik nich verstahn. Aver vunwegen de a bün ik nu wat klooker, dank ok. ;) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 01:27, 20. Mai 2011 (CEST)
:::::Wisse Luudwannels sünd wohrschienlicher as annere. ''v'' un ''b'' wannelt sik licht inenanner üm. ''v'' wannelt sik ok licht in ''f'' üm. Aver ''b'' wannelt sik nich licht in ''f''. Dorüm is dat wohrschienlich, dat nich ''blieben'' un ''blieb'' de Oorsprungsformen sünd, man ''blieven'' un ''bliev'', ut de sik dat hüdige ''bliebm'' un ''blief'' utwickelt hebbt.
:::::Un as Extra-Bewies hebbt wi noch dat Middelnedderdüütsche, dat wiest, dat dat to de Tied ok ''v'' weer ;-) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:34, 20. Mai 2011 (CEST)
:Also viligt bün ik blot konfus, æwerst Mękelborg - un ik kenn Teksts un Sprękers vun fif Rebejden - hett ken "bliben" un ok ken "bliebm", man bliwen/bliw(w) usw. - likerswoll de Lüd' ok "blim" seggen, æwersten...de wejten denn ok dat dit dütsk is.<br />
UN et kennd (in Deln) blot dat dütske A. Viligt touwilen mit'n sachten Å-Slagg, æwer Standard is dat nich as't in'n Westen is (t.B. "Liberolen" as de NDR skriwwt).[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 19:58, 6. Jun. 2011 (CEST)
::Kiek di de Wenker-Koorten an. ''bliebm'' is mekelbörgsch. Öörd, de ''bliewen'' seggt, sünd swarte Streken. De kaamt in Mekelborg ok veel vör, aver wat rorer. De a/o-Saak/Sook is op de Wenker-Koorten swoor to wiesen. Mien Dialekt hett kloor ''o'', is op de Koort aver liekers mit ''a'' un af to en ''oa'' dormank intekent (rode Kringels). De Westen von Mekelborg hett kuum Kringels, de Oosten hett aver en ganzen Barg Kringels un na Vörpommern hen warrt dat kumplett ''oa''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:19, 6. Jun. 2011 (CEST)
:::Jä, ik wull blot Zylbath seggen, dat dat ok eksisteerd, as hej jå de Kården nich ankiken kann - ik ok nich, anbi. Wobi ik bilęw', dat dat in de Midde A is un West un wid in'n Ost Å. Man dat magg koincidenc węsen mid de Dörpen, wat ik kenn.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 23:00, 6. Jun. 2011 (CEST)
==Teich==
Weet dor een en good Översetten to. [[Claude Monet]] hett de Motiven vun sien Seerosenbiller ut den Teich in sien Gorden nommen. De Artikel is fardig, blots dat mit de Teich stör mi denn doch wat. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 13:43, 3. Jun. 2011 (CEST)
:{{Plattmakers|348|Diek}}. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:17, 3. Jun. 2011 (CEST)
::Hebbt wi al en Artikel to: [[Diek (Water)]] --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:29, 3. Jun. 2011 (CEST)
:::Is ook 'ne bannig interessante Etymologie, wenn ick mi so dat Hochdütsche bekieken dauh:
:::Deich, von mnd. dîk.
:::Teich, mhd. tîch.
::: Mhd. "tîch" 'Teich' un 'Deich' (so as hüüt noch bie't Plattdütsche): "der tîch was übervrorn" un "sîn ûbervluot ist alsô grôʒ, daʒ si den tîch gebrichet".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 00:59, 4. Jun. 2011 (CEST)
:::Denn oewersett ick dat mal (in't Hochdütsche, von wägen "Teich" und "Deich"): "der Teich war zugefroren" und "sein Überfluß (d. h. die Menge an Wasser) ist so groß, daß er den Deich durchbricht". --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:58, 5. Jun. 2011 (CEST)
: Kann ween, verstahn hebb ik dat aber nich. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 09:18, 4. Jun. 2011 (CEST)
Bi uns in ostfreisland up'n bur'nhof mit "Teich" häit dat "ku'hl". Dat watt sou utschnackt wie englisch "cool".
== Motte ==
...kenn ik blots as ''Mott''. Gifft dat noch wat anner’t dorför. Und wenn nicht. woans schrifft sik de Mehrtall? ''Motten'' oder ''Modden''? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:24, 5. Jun. 2011 (CEST)
:Ik kenn noch ''Modden'' as Eentahl, man dat is woll eher wat besünners as normal. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 15:36, 5. Jun. 2011 (CEST)
:Mien etymoloogsch Wöörbook seggt, dat dat hoochdüütsche Woord ut dat Plattdüütsche utlehnt is un dör Luther begäng worrn is. Vörher hett dat oberdüütsch ''Schabe'' heten. Dat ''t'' achtern is also originaal un de Mehrtall na de Etymologie ''Motten''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:50, 5. Jun. 2011 (CEST)
:Ingelsk hett man "moth". De Rägeln seggen, dat dat ingelske TH 'n plattdüskes D is. Ik kenn ok keen Gägenbispell.[[Spezial:Bidrääg/193.174.122.76|193.174.122.76]] 19:28, 6. Jun. 2011 (CEST)
::"motte ist etymologisch noch unaufgeklärt" [http://dwb.uni-trier.de/Projekte/WBB2009/DWB/wbgui_py?lemid=GA00001 Grimm]--[[Bruker:PeterM|PeterM]] [[Bruker Diskuschoon:PeterM|✍]] 22:07, 6. Jun. 2011 (CEST)
:::Seggt Grimm vör 200 Johr. He hett en beten recht, so 100% lett sik dat Woord nich op dat Indogermaansche trüggföhren. Liekers weet wi, dat dat to engelsch ''moth'' un ooldnoorsch ''motti'' höört. Un dat ooldnoorsche is hier wichtig. Wenn dat von'n Stamm her ''th'' is, denn dee dat ooldnoorsch ''moðði'' heten. Deit dat aver nich. De Stamm is ''t'' un de Engelschen sünd dor von afwiekt. Den Grund kennt wi nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:50, 6. Jun. 2011 (CEST)
== eentonig/tweetonig ==
Moin,ik heff mal en Fraag, woans dat is mit de een- und tweetonig Vokalen. Gifft dat, sünner dat ''a'' u dat ''i'', för all langen Vokalen en eentonige un en tweetonige Variant? Un sünd de all nich dör de Orthographie uttomaken? Un gifft dat welke Regels, phoneetsch oder phonoloogsch, de op de eerste Blick nich klaar sünd, man egentlich wiest, of de lange Vokal nu eentonig oder tweetonig is? Also för de hoochdüütschen Pluralennen gifft dat ja insgeheem ok luutkompensatoorsche Regels, welke Ennen wohen kümmt. Lieder weer mien Spraakkuntakt nich good noog, dat ik dat fehlerfrie henkriegen wörr, de eentonigen un tweetonigen to ünnerscheden. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:14, 8. Jun. 2011 (CEST)
:Dat sünd bloot ''e'' un ''ö'', de een- un tweetonig vörkaamt. Afkennen kannst dat an dat Woord sülvs nich, wat dat een- oder tweetonig is. Aver dat hülpt, na dat Hoochdüütsche to kieken. ''Gevel'' hett to'n Bispeel en eentonig ''e''. All Wöör, de op Hoochdüütsch en ''ie'' un op Plattdüütsch ''e'' hebbt, sünd eentonig. Wöör, de op Hoochdüütsch ''ei'' hebbt, sünd tweetonig: ''Been'', ''heten''.
:Dat hett in dat Ooldsassische de Vokaals a, e, i, o, u geven. De sünd in Kortform un in Langform vörkamen un de kunnen in apen un in slaten Sülv stahn. Denn hett dat noch dree Diphthongs geven. Un all disse Luden kunnen en Ümluud billen. All disse Vokaalformen hebbt sik later na wisse Regeln in annere Vokaals ümwannelt.
:Dat gifft disse Gruppen:
* a: bakken, Ball, achter
* Ümluud von a: Bedd, eng, hebben
* a (apen Sülv): Aap, Naam, Saak, Water
* Ümluud von a (apen Sülv): Hękd, Lępel, ręden, dręgen
* e: Dreck, Knecht, Bredd
* e (apen Sülv): gęl, lęven, Ręgen, tręden
* i: Imm, Timpen, Tinn, Blick
* i (apen Sülv): bęven, Gęvel, kręgel, Stęl
* o: Dochter, Dock, Gold
* Ümluud von o: köppen, kösten, Köster, rötten
* o (apen Sülv): baven, kaken, Knaak
* Ümluud von o (apen Sülv): Gœt, Kœk, bœverst
* u: Bull, Kluck, Drummel
* Ümluud von u: Bülten, dünn, günnen
* u (apen Sülv): Vagel, wahnen
* Ümluud von u (apen Sülv): Bœhn, dœgen, Krœpel
* lang a: Aal, blasen, Maand
* Ümluud von lang a: selig, Gespreek, verfehren
* lang e: meden, Beest
* lang i: Biel, Diek, rieten
* lang o: Book, Bloom, Moder
* Ümluud von lang o: Böök, föhlen, Rööv, söken
* lang u: Buuk, Buur, supen
* Ümluud von lang u: Büdel, brünen, süden, prünen
* ai: Been, bleek, heet, heten
* Ümluud von ai: Arbeid, beid, Weid, reisen
* au: Boom, dood, oosten
* Ümluud von au: böös, glöven, sögen, drömen
* eu: Deev, denen, deep
:Ik heff de eentonigen Wöör nu mit œ un ę schreven. Ik hööp, ik heff dat recht drapen, ik mutt naher ees in mien Sass nakieken, wat dat ok allens richtig worrn is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:01, 8. Jun. 2011 (CEST)
::Hey, velen Dank för dien Antern. Ik verstah graad noch nich so nau dien List. Machst du dat vllt. noch een mal kort verklären? Also gifft dat blots e un ö as tonige Oppositschoon?! Dat lange o warrt also jümmers ou utspraken?
::De Tipp mit de Rekonstrukschoon vun dat Düütsche is echt good. Man woans is dat bi dat hoochdüütsche e, dat denn in't Plattdüütsche lang warrt? t.B. ''Leben'' -> ''Leven'' Is dat nu een- oder tweetonig? Oder woans is dat bi ''de Week''? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 18:42, 8. Jun. 2011 (CEST)
:::Ik heff in'n Sass nakeken un is allens richtig worrn.
:::Spraken ännert sik dör Luudwannel. Dat ole germaansche Woord ''bûka'' is dör dree Luudwannels (''-a''->-, ''k''->''ch'', ''û''->''au'') to hoochdüütsch ''Bauch'' un dör een Luudwannel (''-a''->-) to plattdüütsch ''Buuk'' worrn. In dat Ooldsassische sünd bloot de Vokaals vörkamen, de ik baven nöömt heff. Jeden enkelten von disse Vokaals hett een modeern Gegenstück. Dat modeerne Gegenstück to ''ai'' (so as in ooldsassisch ''baina'') is to'n Bispeel ''ee'' (so as in ''Been'').
:::Wenn du nu en Woord hest, von dat du weten wullt, wat dat nu eentonig oder tweetonig is, den musst du baven in de List rinkieken, to wat för en Grupp dat passt. Nehmt wi as Bispeel ''scheten''. Dat heet op hoochdüütsch ''schießen''. Nu kickst du baven in wat för en Grupp de hoochdüütschen Kognaten ''ie'' hebbt. Dat sünd 'i in apen Sülv' (''Giebel'') un 'lang e' (''mieten''). Dat helpt di noch nich, kann jümmer noch een- oder tweetonig wesen. Wenn du denn aver na dat Nedderlandsche kickst, denn heet dat ''gevel'' un ''brief'' (''Brief/Breev/brief'' höört to desülve Grupp as ''meden/mieten'') un denn kannst sehn, to wat ''scheten'' tohöört. ''scheten'' is op Nedderlandsch ''schieten'', höört also to ''brief'', also 'lang e', also tweetonig.
:::Is nich ganz eenfach, aver eenfacher geiht dat nich. Ans helpt bloot, dat för elk Woord to lehren. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:31, 8. Jun. 2011 (CEST)
:Wat möt ik mi ünder ejntönig/twejtönig förstellen? Wiki hett nicks dårtou. Un: Wat menst Du mit "Bæhn"? Un: Hest Du disse Wöörd' vun'n Saß-Leksikon?[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 23:12, 8. Jun. 2011 (CEST)
::''Gevel'' warrt ''Gäwel'' utspraken un ''Been'' as ''Bäin''. Jüstso ''Böhn'' as ''Böön'' un ''Böök'' as ''Böik''. ''Böhn'' bedüüdt "Dachboden, Speicher".
::De Fraag ''Hest Du disse Wöörd' vun'n Saß-Leksikon?'' verstah ik nich. De Wöör staht ok all in'n Sass, jo. De Schrievwies mit'n lütten Tüdel hett Sass aver opgeven, vonwegen dat de plattdüütschen Schrievers dit Ünnerscheden twischen eentonig un tweetonig in de Schrift nie annahmen hebbt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:24, 9. Jun. 2011 (CEST)
:::Dat is 'ne interessante Besluting' vun Saß. De m.-v. Skriwers hebben de Ünderskiding' nämlich toumeerst ni nich upgęwen. ;)[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 12:29, 9. Jun. 2011 (CEST)
::::Reuter hett dor ook kein groten Ünnerscheid makt: "Lewen", "betsch" - "Klewer", "Kled"; "Mähl" is bi em de "Mœhl", dat, wat dor rutekümmt, dat "Mähl", schrifft hei "Mehl", un denn hemm wi je noch Slomox sien Biespill: "Lining gung up ehre lütte Gewelstuw". Stillfried hett de Orthgraphie miehrstendeils oewernamen. Alwine Wuthenow schreef ook bloß <e>. Bi Tarnow kannst Du denn 'n Ünnerscheid seihn.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 23:41, 10. Jun. 2011 (CEST)
:::::Danke för dän Mussaeus, IP-Los.
:::::Du büst doch Mękelborger odder Pommer, IP-Los, snacken Dine Lüd' Æ (Œ) as apenes langes Ö ut, odder as Lud twüsken Ä un Ö?
:::::Danke för de Info, Slomox.
:::::Ik wejt jo nicks wat ik nich ut minen Teksten heww' nich, æwerst ik heww' 'ne Reuter-Utgaw' vun 1900-1940 (steit nicks in; ik heww' sej ut 'ne Bibliotekssündering' in Berlin), de skriwt jüst as dat Reuter-Leksikon æwer, Mæhl, Męhl, lęwen usw. Dat is anders as in Wikisource, woor aewer, äwer usw. tou finden is. Ik glöw' dårüm, dat't 'ne Förlagsfrag' is, man wenn de Utgęwer dat so skriwt, denn möt in Reuters Original 'ne Förlag' dårför węst węsen. Dat skint mi toumindest sinnfull, wenn ik dår 'nen Irrdome ünderligg, vörtellt mi dat blot. Reuter - as jeden Skriwer, weck æwer de bęst Realiseering' för sin Platt simmeleert - hett sin Skriwt jä ok mit de Jår'n ändert. Man de Wikisource-Teksts in "Mekelborgs" wisen ok bannig vęle Ludtęken Æ/Ę/Å. Jüst so, wenn min Grotmoder mi wat ut'n Lokalbladd skickt odder wenn er Plattkring wat makt.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 16:50, 11. Jun. 2011 (CEST)
:::::ps.: Wassen bi de Konferens 1956 (Fehrs-Gilde) ejgentlig ok Lüd' vun de Ostsee un Brandenborg bi? Google hülpt mi nich.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 16:52, 11. Jun. 2011 (CEST)
::::::Is viellicht bäten laat de Antwuurt, man ick heff dat oewerseihn. Du hest ja doch so'n poor Fragen stellt:
::::::Æ und Œ (de sünd an sick to ünnerscheiden) sünd bi uns apen, Mähl vs. Moehl.
::::::Reuter hett diss' Sonnerteiken nich brukt. De ölleren Utgaben hemm bloß "ä". Hei hett sien Schriebung ook ännert, oewer is ümmer bi "ä" bläben. Dat Meckl. Wb. richt sick so'n bäten nah Reutern, markt dor oewer an: "Die seit REUTER vertraute Rechtschreibung, welche die Regeln der hochdeutschen beachtet, reicht für das Wörterbuch aus und ist dessen volkstümlicher Bestimmung gemäß; nur ein Zeichen, der Buchstabe ''œ'' für den langen offenen ''ö''-Laut, im plattdeutschen Schrifttum des Landes seit geraumer Zeit gebräuchlich, war zur Ergänzung erforderlich, um den Lautunterschied von beispielsweise ''Mähl'' Mehl und ''Mœhl'' Mühle anzugeben. "ę" beteikent dat Wb. mit "ä" - kannst ja ook an "Mähl" seihn. So hett dat ook Tarnow makt. Reuter hett kein Ünnerscheid makt twischen apen un slaten "e", heff ick ja baben all anführt.
::::::Tau Sass un Fehrs-Gilde: 1956 geef dat ja all de DDR. Dor wier dor bannig fix 'n politisch Fraag ut makt. De SED sprök denn gliek "von den alten, revanchelüsternen Kräften in Lübeck, Hamburg und Bremen" und "politischem Mißbrauch". Wenn Du dor miehr oewer weiten wisst, kiek mal nah bi Rösler, Irmtraud: Zur Verschriftlichung des Mecklenburger Platt, in: Nerius, Dieter (Hrsg.): Aktuelle Probleme der gegenwärtigen Linguistik. Schriftlinguistik - Lexikologie – Textlinguistik, Rostock 2000 (= RBS. Rostocker Beiträge zur Sprachwissenschaft. Heft 10 [2000]), S. 125 – 127.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 01:02, 8. Jul. 2011 (CEST)
== Kampfsport un overhoop Kampf. ==
Roverkopeert ut de Diskusschoonssiet to [[Fechtsport]]:
: Deit mi leed, man dat is doch schier Kunstplatt. Wi hefft us dor doch al mol over unnerholen, datt wi nich ''Orlog'' (beter weer ''Oorlog'') nehmen wüllt. ''Fechten'' ducht mi ok Nedderlannsch vun ''vechten''. Un dor gifft dat noch mehr Bispeele for. Un wat schall ''Besehring'' denn ween? De End-''ung'' mit -''ing'' hefft wi al en poor hunnert Johre nich mehr. Ik kenn ''seer'', ''seerig'', ''upseert'', dat is oostfreesch. Man ''Besehring'' for hd. ''Verletzung'' hebb ik noch nooit höört. Ik bün ja ok for ole, schöne Wöer, as Tardel un annere, man so ganz ut'n Spraak-Labor schollen se nich kamen, meen ik. Nix for ungoot!--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:56, 8. Jun. 2011 (CEST)
: Vör allen, wu willt we denn dat düütsch "Fechtsport" beteken?[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 18:22, 8. Jun. 2011 (CEST)
::Dat mutt schaven warrn op Kampsport. 'Fechtsport' is wat anners.
::Wat dat Platt angeiht, heff ik al so dat Geföhl, dat dat eher nedderlännsch is, oder tomindst stark doran anlehnt is. ''Sehr'' hebbt wi as "Wunde", un ''besehrt'' as verletzt hebbik ok al bruukt, as Hööftwoort kenn ik dat nich. Dücht mi ok, as wenn dor teemlich veel free dorto dicht is... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:57, 8. Jun. 2011 (CEST)
:::''Kampsport'' is aver ok nich beter. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:39, 8. Jun. 2011 (CEST)
::::Ach? un woso nich? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:52, 8. Jun. 2011 (CEST)
:::::''Kamp'' as Översetten för ''Kampf'' is keen plattdüütsch Woord, man bloot trüggoors luudverschaven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:02, 8. Jun. 2011 (CEST)
::::::Dor seggt mein Sass aver wat anners. Dorvun af kenn ik dat nich anners... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:05, 8. Jun. 2011 (CEST)
:::::::Un wo hett de Sass dat her? Dat Woord weer fröher Deel von de Spraak, Schiller-Lübben hett dat noch. Man denn is dat utstorven. De Wöörböker von dat 18. un 19. Johrhunnert wiest dor nix mehr von. Dat eenzigst, wat dor von nableven is, is de Formel ''Kamp up gahn laten'', de Richey un Schütze noch hebbt, un de bedüüdt: "eines gegen das andere aufgehen lassen, so dass der Kampf aufhört". Disse Formel kummt na Richey un Schütze in de Literatur aver ok nich mehr vör un is jüstso utstorven. ''Kamp'' bedüüdt bloot noch "eingefriedetes Feld". --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:45, 9. Jun. 2011 (CEST)
::::::::Un wat seggt se bi jo vundaag dorto? ''Fechtsport'' jo seker nich... ''Kampsport'' un annere Kombinatschonen heff ik al faken bruukt in dit Wiki. Wenn dat nich platt is, weer dat man goot ween, wenn dat mol een seggt harr. Blifft aver de Fraag, wat wi dorför anners bruken wüllt. Wat anners as ''Kamp'' kenn ik nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 09:51, 9. Jun. 2011 (CEST)
:::::::::''Un wat seggt se bi jo vundaag dorto?'' Gornix. Deit nich nödig. Wenn een seggen will "Er ist im Kampf gefallen" denn heet dat "He is in'n Krieg fullen" oder sowat. "Sie haben sich einen Faustkampf geliefert": "Se hebbt sik schächt". etc. pp. Un wenn dat doch maal nich anners geiht, denn warrt dat hoochdüütsche Woord ''Kampf'' nahmen. Helpt uns nich wieder, ik weet.
:::::::::''Striedsport''? Seggt ok keen Minsch aver tominnst is dat Woord ''Stried'' en allgemeen, ok vondaag noch begäng neddersassisch Woord, över de düütsch-nedderlandsch Grenz weg. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:13, 9. Jun. 2011 (CEST)
::::::::Nee, üm de Saak to beschrieven helpt dat nich wieter. Ik verstah aver noch nich, wat nu gegen ''Kamp'' snacken deit. Mag ween, dat dat Woort utstorven weer. Wenn dat aver wedder torüchkamen is, schall mit dat Recht ween. Dat mutt aver jo’n Grund hebben, dat Sass dat oplisten deit, noch dorto an eerste Steed. ''Striet/d'' de ik persönlich nich mit „Kampf“ översetten. ''Fechtsport'' is nu aver na mien Geföhl dat, wat an’n wenigsten henhaut, nich toletzt as dat dör dat hoochdüütsch "Fechtsport" vundaag mit en annere Bedüden beleggt is. Wenn een "Fechtsport" höört, denkt he toeerst an Degenfechten un so wat, wenn he aver "Kampsport" höört, denn is dormit kloor, wat meent is.', dücht mi. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:42, 9. Jun. 2011 (CEST)
::::Tja, dat kummt dor vun, wenn een sik an en Enzyklopädie ranwagen deit! Dor weert natürlich Wöer bruukt, de in'n Alldag keen Rull mehr speelt, tomalen de Lüde ja unbedacht meist eenfach de hoochdüütschen Wöer nehmt, wenn se up Platt nich wieter kaamt. Wenn dat um Krieg un so'n Saken geiht, hebb ik meist ''Striet'' (un Derivate) nahmen. ''Strietsport'' passt mi avers nu ok nich. An un for sik hett Iwoelbern doch recht, wenn he meent, dor weer nix gegen to seggen, wenn en utstorvven Woort wedder updükern deit. Ik meen denn woll ok, dat scholl ''Kampsport'' heten. Ik kopeer de Diskusschoon mol na ''Mi fehlt dat Woort'' rover.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:09, 9. Jun. 2011 (CEST)
::Also min nich-meer-gans so Platt snackendes Ümfeld seggt "striden" för "fight". Wat ''streiten'' as in't Dütske bedüden skall. Also "zanken" as ok "in größerem Ausmaß (körperlich) kämpfen". T.B. "dår kem denn 'n dęgten Strid twüsken de Magdeborgers un de Stormlüd' up de Mur", wat "dann kam es auf der Mauer zu heftigen Kämpfen zwischen den Magdeburgern und den Sturmsoldaten" is. Un de ejn' old Bursfru up'n Dörp 'n pår Kilometers wider de seggt faken "fechten". "De Franz weer jo de eerst mid't gęgen de Franzosen fechten". Ik hew mal 'n Artikkel æwer "Historical European Martial Arts" anfungen un den ok "Europäsche Stridkünsten" namt. Man för generellen Strid mit Händen odder Wapen skint mi "vechten" bannig akrat. Wat dat up Dütsch is un ob de Dütschen dat as old odder blot för Sportfechten bruken, is mi dår bannig lik. - Un dår ik dat denn un wenn lęs'...Toumindest in Mękelborg seggen de Lüd' -ung' un ok -ing'. Ing' nu meer in Phrasen un "mots fixes" odder Fachwöörd' un Utdrücken, de quasi all' Ejgennamen sünd, denn in Substantiveeringen...æwer sej doun et. Un ik glöw' (wejt et æwer nich) in Pommern is dat noch meer begäng'.<br />
ps.: Wenn Kamp plattdütsk is, denn bün ik dår ok för. Wat skallen wi seggen, dat is nich meer platt, blot 'dat wi dår kejne Böukers vun 1700 mid kennen.-[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 12:57, 9. Jun. 2011 (CEST)
:Nich "Böker von 1700", "Böker _na_ 1700". --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:49, 9. Jun. 2011 (CEST)
::Hupt as sprungen, wo de Dütsken seggen. Dod bliwt, wat wi starwen laten, näch? [[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 16:50, 9. Jun. 2011 (CEST)
::: *as de Dütsken seggen. _Ik_ hefft nich starven laten. Dat weer al mien Groot-Groot-Groot-Groot-Groot-Groot-Groot-Groot-Groot-Groot-Groot-Opa. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:24, 9. Jun. 2011 (CEST)
::::Mid beijden hest natürlik recht.[[Bruker:Dakhart|Dakhart]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 20:33, 9. Jun. 2011 (CEST)
== Altes Testament - as Lemma ==
Ik bün hier direktemang en beten In'n Tüdel: Ool Testament? Olet Testament? (Seggt man bi us, warrt avers faken as Nich-Platt ankeken) Oolt Testament? Oold Testament?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:28, 10. Jun. 2011 (CEST)
:[[Ool Testament]] harr ik seggt. Wobi dat seker nich schaadt, wenn de annern Formen as Redir inricht warrt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:47, 10. Jun. 2011 (CEST)
::Na Sass weer dat Grundadjektiv ''oolt''. Deklineert denn ''ole'', ''olen'', ''olet''/''ool''. Bi de saakliche Deklinatschoon gifft dat twee Aarten: de undeklineerte ''ool'' un ''olet''. Dat gifft aver ok noch de Formen mit en ''d'': ''oolt, olde, olden, oldet/oold''. Ik wörr de undeklineerte Form mit -d an'n Enn nahmen: [[Oold Testament]]. Aver ik glööv dat hangt vun de Smack un vun de Dialekt af. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 13:56, 10. Jun. 2011 (CEST)
:::Wenn dat Grundadjektiv ''oolt'' schreven warrt, denn weer [[Oolt Testament]] de "richtige" Schrievwies för't Lemma. So harrn wi dat tomindst mol afmaakt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:59, 10. Jun. 2011 (CEST)
: Ik kenn "alt" blots as "old". [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 15:31, 10. Jun. 2011 (CEST)
::Afhängig von de Region is de Vokaal kort oder lang. Hier de Wenker-Koort: {{DIWA|130}}. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:30, 10. Jun. 2011 (CEST)
::::De Saak is blots, dat ut dat t en d warrt, wenn't deklineert warrt, ok wenn de Suffixen all affallt sünd. Oder en nahmt de annern Form, wo dat t/d affallt, wenn dat Adjektiv deklineert warrt. Denn weer de Form ''Ool Testament''. Finn ik persöönlich blots nich so schick, mi behöögt [[Oold Testament]] mehr. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 17:05, 10. Jun. 2011 (CEST)
:::::Etymoloogsch hett dat Woord en ''d'' (engelsch ''old'', nedderlandsch ''oud''). Dit ''d'' warrt dör ''Auslautverhärtung'' an't Enn von en Woord jüstso utspraken as ''t''. Sass schrifft dat Woord mit ''t'', aver nich vonwegen ''Auslautverhärtung'', man wegen de hoochdüütsche Orthografie (ans müss he ok ''Want'' schrieven). Steiht achter dat ''d'' noch en Vokaal, denn fallt dat ''d'' kumplett weg. Jüstso as bi'n Pluraal von ''Peerd'', wat ''Peer'' heet von öller ''Peerde''.
:::::Wat de Grundform angeiht: Dor gifft dat ok en Wenker-Koort to: {{DIWA|63}} (''Mein liebes Kind''). Oostprüßen un de Mark hebbt ''-et'', de Ümgegend von Meideborg sogor al ''-es'', Westfalen un en goden Deel von Neddersassen plus Sleswig ''-e'' un de Rest gornix. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:22, 10. Jun. 2011 (CEST)
::::::Na, mi is dat eens, woans dat Lemma schreven warrt, aver de Wieterleidens bruukt wi woll op jeden Fall, wenn ik dat so lees... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:26, 10. Jun. 2011 (CEST)
::::::Vun Sass haal ik ok nich veel, vör allen wat de hoochdüütsche Orthographie angeiht. Üm dat ''d'' wuss ik ok, man ik dacht, dat wie so en beten na Sass gahn wullen. Aver an'n Enn is dat ja eh deklineert un hett en ''d'' un keen ''t''. Also is blots de Fraag, of wi dat nu mit Suffix ''-et'', ahn Suffix un denn mit ''-d'' oder ahn beids maakt. As ik dat all seggt heff, ik tendeer na [[Oold Testament]], kickt scheuner ut un is mit Sass vereenbar. ;) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 19:18, 10. Jun. 2011 (CEST)
::::::Ach, wat vertell ik denn hier... De Woort weer ja ahn Artikel, dat heet, dat de Adjektiv stark un ahn jichtenseen Artikel deklineert warrn mütt. Dat weer denn eh ahn ''-et''-Suffix; dat kümmt ja man blots bi en unbestimmten Artikel. Also, müss blots kläärt warrn, of nu mit ''-t'' oder mit ''-d''. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 19:27, 10. Jun. 2011 (CEST)
:::::::Homuth hett dor mal so'n bäten wat in't Mäkelborgsche oewersett, dat Bauk heit "Dat Oll Testament. Dei Lihrbäuker". In Mäkelborg is grotendeils "oll" begäng, gifft oewer bet in de Mirr (östlich Schwerin) ook deilwies noch "ool" (ick segg oll un ool). Jacobs hett in de Twinniger Johr dat mal vör Südwestmäkelborg ünnersöcht, hei schrifft: "o vor l+Zahnlaut hört man in bestimmten Wörtern meist in geschlossener Aussprache: ho·lt n. (mnd. holt) Holz, Wald; mo·l f. (mnd. molde) Mulde; vo·l (mnd. wolde) wollte; ho·lˉ (mnd. holden) halten; bəho·lˉ behalten und vįsho·l festhalten (Zuruf an die Packer beim Weiterrücken des Erntewagens) sind häufiger; o·lt ųn ko·lt alt und kalt. Diese Palatalisierung ist stark im Abnehmen begriffen und wird von dem jungen Geschlecht, auch von Leuten, die viel mit städtischer Bildung in Berührung kommen, gemieden" (Teuthonista 2 [1925/26], S. 53). Beckmann schrifft 1953: "So hat sich die Aussprache eines alten mouillierten l+d mit Dehnung des vorhergehenden Vokals oold, koold, die ich von [sic] dem ersten Weltkrieg in zahlreichen Dörfern unseres Sprachraumes von alten Leuten noch vielfach beobachtete, bis etwa 1930 in einzelnen Fällen in abgelegenen Dörfern, besonders der Recknitzgegend, erhalten, ist dann aber gänzlich verschwunden."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 00:08, 11. Jun. 2011 (CEST)
== Verweigerung ==
Ik bruuk dat in'n Tosamenhang mit'n Wehrdeenst, as Lemma för ''Kriegsdienstverweigerung''. Höört heff ik jümmer blots den hoochdüütschen Import ("de hett verweigert"). So'n richtige 1:1-Översetten vun ''verweigern'' kenn ik wieter ok nich. Weet een wat? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:33, 10. Jun. 2011 (CEST)
:Nedderlannsch is dat [[:nl:Dienstweigering|Dienstweigering]], Sweedsch [[:sv:Vapenvägran|Vapenvägran]], Norweegsch [[:no:Totalnekting|Totalnekting]] un Däänsch Militaernaegter. Also dat, wat vor de ''Verweigerung'' steiht, is jedet Mol anners. Sass hett for ''weigern'' afseggen, mien leevst Wöerbook vun [[Hermann Böning]] hett ''wegern''. Sass hett denn noch for ''Verweigerung'' Verseggen. Nu stell mol tosamen: ''Deenst(ver)wegern''? ''Militärverseggen''? ''Totalverseggen'' geiht sachs nich. Man ''Wehrdeenst-(Ver-)Wegern''? Oder ''Wehrdeenst-Verseggen''?. Ik weet ok nich so recht...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:06, 10. Jun. 2011 (CEST)
: Wehrdeenstverwiegern. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 18:14, 10. Jun. 2011 (CEST)
::''Wegern/Wiegern'' kenn ik nich as plattdüütsch Woort. Gifft aver in’t Hoochdüütsche ok ''versagen'' as Synonym vun ''weigern'', von dorher villicht doch ''Verseggen''? Annere Mööglichkeiten künnen wesen: ''Aflehnen'', ''Afwiesen'', ''Torüchwiesen''. ''Wehrdeenstaflehnen'' höört sik nich so verkehrt an. Geiht ok as ''Totalaflehnen'', dücht mi. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:09, 11. Jun. 2011 (CEST)
::Ik finn ''afseggen'' doch en beten snaaksch in disse Kuntext. Afseggen wörr ik egens blots seggen, wenn ik wat vun mi opgeev, wat ik aver vörher all hatt heff, oder so. Wenn ji gegen ''verwiegern'' sünd, wörr ik to aflehnen tenderen. Dat klingt good un nich so künstlich un seggt ok nipp un nau wat meent is. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 14:09, 11. Jun. 2011 (CEST)
:::'''''Af'''seggen'' al so nich... Aver ok ''Verseggen'' höört sik 'n beten sünnerlich an. Ik segg an sik nix gegen wegern/wiegern, ik heff dat so aver noch nie höört. Dat lett ok mehr as'n hoochdüütschen Import. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:53, 11. Jun. 2011 (CEST)
::Also Böning sien Book is vun 1941. Tominnst weer ''wegern'' denn keen so ganz modernen Import...In dat ''Grafschafter Platt Wörterbuch'' vun 2009 hebb ik ''(sik) wäigern'' funnen. Tominnst gifft dat also vun Oostfreesland over Ollnborg bit in de Grafschop wiegern/wegern/wäigern. Hollannsch heet dat ja ok ''weigern''. Amenne is de Werser de Grenz? Wat seggt denn de Mekelnbörger?--[[Spezial:Bidrääg/84.137.71.164|84.137.71.164]] 15:02, 11. Jun. 2011 (CEST)
:::Stimmt woll, dat kann keen modernen Import ween. Denn nehm ik dat so. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:13, 11. Jun. 2011 (CEST)
:::''Wat seggt denn de Mekelnbörger?'' De Wossidlo-Teuchert hett ''weigern'' un ''verweigern''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:12, 13. Jun. 2011 (CEST)
::::De Wossidlo-Teuchert hett ook Biespille ut olle Tiden. "Isset denne dat he de pande weygerde, dat schal he betern den weddeheren mit teyn schillingen Sundisch." "weigeren" hett ook 'verweigern' bedüüt, vgl. ook "Men weygert vns der spyse". In Bugenhagen sien Bibel findt sick dat ook: "Ouerst syn vader weyerde em dat" (1534). De Lübecker Bibel von 1494 hett dor: "yocob vorsmade dat". "verweigern" is dorüm ook wat jünger, vgl. Grimm, Dt. Wb.: "erheblich jünger als das seit spätahd. zeit belegte simplex (vgl. th. 14, 1, 635). die belege beginnen im 16., aufnahme in die wörterbücher erst im 17. jh." Dat Mnd. Wb. von Schiller/Lübben hett dat Wuurt noch nich. Dat Bremsche Wb. (1771) schrifft: "WEIERN, wegern, negare, renuere [...] verweiern, verwegern u. a."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 12:09, 24. Jun. 2011 (CEST)
== Tonbänder (Mehrzahl) ==
Toonbannen, Toonbänder, oder blots mit 1 *o* ? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:50, 15. Jun. 2011 (CEST)
:Ik wärr spontaan ''Toonbänner'' oder ''Toonbänners'' seggen. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 20:58, 15. Jun. 2011 (CEST)
::Toonbänner. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:04, 15. Jun. 2011 (CEST)
:''Toonband'' is en Hoochdüütschismus. Dat plattdüütsche Gegenstück to hoochdüüsch ''Ton'' weer fröher ''Doon''. Is aver wohrschienlich utstorven. En beter Woord weet ik ok nich.
:De Pluralform hängt von dien Dialekt af. De Wossidlo-Teuchert schrifft: ''Band m., zuweilen n., Pl. Bänner (nach dem Hd.), selten das regelrechte Bänn' (mnd. bende, im S und W mit geschlossenem -e- gesprochen wegen des früheren mouillierten Charakters der Gruppe -nd-), gelegentlich Banden (Bann')'' Ik kenn ut mien Dialekt ok ''Bannen''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:48, 15. Jun. 2011 (CEST)
== Watergate-Affäär ==
oder doch lever Watergate-Schandaal (mit verwiesen up Affäär) ? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:51, 15. Jun. 2011 (CEST)
: Watergate-Schandaal höört sik ok goot an. Gefallt mi beter.--[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:04, 15. Jun. 2011 (CEST)
::Ik weit nich vęl van frisländisch Sassisch, wo kümmt'n dår dat Sch na Skandalon?18:58, 16. Jun. 2011 (CEST)
:::Ik bün nich von Freesland un bi uns seggt se ''Schandaal'' för ''Lärm, Aufregung''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:58, 16. Jun. 2011 (CEST)
::::So kenn ik dat ok. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:18, 16. Jun. 2011 (CEST)
== ik bün dalregent ==
Heff ik vondaag höört: ''Ik bün dalregent'' för ''as ik ünnerwegens weer, hett dat anfungen to regen un ik müss aftöven, bet dat wedder ophören deed to regen''. Hett dat al maal een höört? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:04, 16. Jun. 2011 (CEST)
:Kenn ik in en beten annern Tosamenhang: Mien Mudder seggt dat, wenn wi lütte Gössel hebbt un dat wat duller regen deit. Denn heet dat: „de mööt in’n Stall, sonst regent de daal“. Dormit is meent, dat se bi starken Regen nich vun de Steed weggaht un in’n Regen doodblieft. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:17, 16. Jun. 2011 (CEST)
::Höört sik intressant an. Villicht weer dat so meent. De Person, von de ik dat höört heff, wull verkloren, worüm se so lang wegbleven is. Villicht weer dat en spaaßhaftigen Utdruck in'n Sinn von ''Ik bün in'n Regen versapen, dorüm hett dat so lang duurt''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:25, 16. Jun. 2011 (CEST)
:::Mit dat doodblieven bün ik mi aver nich seker. Villicht heff ik dat ok blots dorin interpreteert. Is aver Fakt, dat Gössel sik bi dullen Regen nich wegbeweegt. Eerst wenn man jem wegdrieven deit, kamt se in de Gäng. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:51, 16. Jun. 2011 (CEST)
::::Linguistsch sehn is dat bannig interessant. Denn en Witternverb in en Aktivmodus un denn noch na en Persoon konjugeert anners as de dritte Persoon Singular kümmt nich faken, wenn nich sogaars nienich vör. Hett een dörto noch mehr Borns oder Bispellen? Dat hett nu mien Interess fungen. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 23:37, 25. Jun. 2011 (CEST)
::::Ik bün de Daag tohuus wesen un heff noch mol nafraagt, vunwegen de Gössel un dat daalregen. Dormit is also wohrhaftig meent, dat sik de Gössel in'n starken Regen nich vun de Steed bewegt un in'n dullsten Fall ok dorbi versupen künnt. In en annern Tosamenhang hett mien Mudder dat ok noch nich höört. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:38, 26. Jun. 2011 (CEST)
Bi us tauhus brukt man dat Wort, wenn dat Korn sick no een dulle Flaach Regn hinlecht hätt, denn is dat daalregent.
== Existenc ==
Seggen de Dütschens dat wat (irgendwat? sumding?) existirt, denn seggen sei "es gibt". Man de Ailand-Sassen - ümmer noch Sassen, achter allens - un de Hollandschen, weck jo nu unser Dialektkontinuum hard strax widerfören, seggen "dår is". Hätt einen van jug ein(e/n) Bewis, dat "et giwt" sassisch is un nich man na 1800 edder so ut'n dütschen ræwerkamen?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 22:04, 18. Jun. 2011 (CEST)
:So oold is dat nich, dat dat en gemeengermaansch Woord is. Grimms seggt ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=geben], Ünnerbedüden 17) dat dat in mhd. Tied opkamen is.
:De Utdruck is aver ok in uns Spraak al vör 1800 begäng worrn. [http://books.google.de/books?id=kmNEAAAAcAAJ&pg=PA244&dq=%22et+gifft%22&hl=de&ei=Gqb_Tf7jNIeA-wbXhrS0Aw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDUQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22et%20gifft%22&f=false Hier] to'n Bispeel. Dat Book is von 1786, aver dor steiht bi, dat dat ut en Reed von [[Jobst Sackmann]] is, de 1718 doodbleven is. [http://books.google.de/books?id=0BwUAAAAQAAJ&pg=PA63&dq=%22et+gift%22&hl=de&ei=Pqf_TcaINo7m-gb74c3IAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&q=%22et%20gift%22&f=false Dähnert] hett dat 1781 ok.
:Un [http://books.google.de/books?id=ZNIRaK2rUskC&pg=PA330&dq=%22gef+t+hier%22&hl=de&ei=76j_TZipJI-g-Abc-PjyBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=%22gef%20t%20hier%22&f=false hier] ok noch en Nawies ut Drenthe üm to wiesen, dat dat keen rein "düütsche" Saak is, de an de Staatsgrenz ophöört. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:11, 20. Jun. 2011 (CEST)
== Grammatikfraag ==
Op Hoochdüütsch heet dat ''das Kind kam angekrabbelt'' mit PPP. Ik heff op Platt nu fakener ''dat Kind keem ankrabbeln'' mit Infinitiv höört un wull nu geern weten, wat dat en besünnere Egenoord is oder ob dat ok annerwegens so seggt warrt. Kennt ji dat? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:32, 20. Jun. 2011 (CEST)
: What for hell is PPP ? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 21:34, 20. Jun. 2011 (CEST)
::''Partizip Perfekt Passiv''. Höört heff ik dat mit Infinitiv op jeden Fall op jeden Fall al mol un ok fakener al. Liekers aver al lang nich mehr... :) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:52, 20. Jun. 2011 (CEST)
:::Ik kenn't nich van de spraken Sprak, nich van Ururgrotmoders Schriwenden un nich van Lyrik un Musik. Also segg ik man brüsk: Im Mękelborg brukt ein dat Particip.
::::Ne, in Mäkelborg heff ick dat Partizip kuum in spraken Sprak hüürt. Wenn Du, Slomox, dor miehr oewer weiten wist, Bernhard schrift 1903 oewer de Glückstädter Mundort: "Bei kommen wird dem Verbum die Präposition an vorgesetzt, die dann den Ton hat: he keem anriden er kam geritten, dår kumt he anspringen, anlopen, anstaffen, anscheeten, ansetten usw." (Bernhardt, J[ulius].: Zur Syntax der gesprochenen Sprache. (Ein Versuch.),in: Jb. d. Vereins f. nd. Spr.forsch. 29 [1903], S. 15).
::::Bi uns ward oft noch 'n "to" tausett: "dat Kind keem antokrabbeln", "dor kümmt hei antolopen" usw. Lierow meint denn ook oewer dat Mäkelborgsche: "Es wird entweder mit dem Infinitiv des Präsens und to, oder mit dem Partizipium des Präteritums im Passiv verbunden." (Lierow [Heinrich]: Beiträge zur Syntax des Verbums in der mecklenburgischen Mundart, in: Achter Jahresbericht der städtischen Realschule mit Progymnasium zu Oschatz, womit zu den am 24. März 1904 stattfindenden öffentlichen Prüfungen im Namen des Lehrerkollegiums ergebenst einladet [sic] Dr. Max Schmidt, Realschuldirektor, Oschatz 1904, S. 10), vgl. ook Saltveit, Laurits: Syntax, in: Cordes, Gerhard; Möhn, Dieter (Hrsg.): Handbuch zur niederdeutschen Sprach- und Literaturwissenschaft, Berlin 1983, S. 304 f.
::::Eva-Sophie Dahl hett 1974 ook mal ünnersöcht, woans nu dat Platt up dat Hochdütsche affarben kann. Bi olle Lüd, dee Platt as Muddersprak snacken deeden, dor hett sei denn faststellt: "Verwendung von ''ankommen'' mit Infinitiv statt mit Partizip Prät. bei Verben der Bewegung: ''da kommt er an zu laufen'' entsprechend nd. ''dor kümmt hei an tau lopen'' (vgl. Meckl. Wb. 1, 330); ''sie kommen an zu reiten, zu fahren'' usw.; demgegenüber hd. ''da kommt er angelaufen'' usw. (Dahl, Eva-Sophie: Interferenz und Alternanz – zwei Typen der Sprachschichtenmischung im Norden der Deutschen Demokratischen Republik, in: Akademie der Wissenschaften der DDR. Zentralinstitut für Sprachwissenschaft (Hrsg.): Aktuelle Probleme der sprachlichen Kommunikation. Soziolinguistische Studien zur sprachlichen Situation in der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1974, S. 352). Hüüt is dat oewer nich miehr so dull, dor seggen ook Plattsnacker oft "er kam angelaufen", wenn se hochdüütsch snacken.
::::Is ook in de Mundort- un öllere Literatur tau finnen (ick tell hier bloß wat ut Mäkelborg up): "do quemen se darher stigen" (Lauremberg); "Dar kemen die ehn Paar von buten antojagen" (Babst); "Nu kam woll ehn Stieg Mann int Stehnduhr h’rin marcheeren" (Babst); "Dat is jo woll min Fiken un Jochen Vossen sin Hinrich, de dor antauführen kamen?" (Reuter); "Un Fritz kamm anlopen." (Reuter); "dat näben Smidten / Diss’ Osten kem an’n Disch tau sitten" (Tarnow), poor Rädensorten: bi Mantzel (Bützowsche Ruhestunden) findt sick: "De Kranckheiten kamen ryden un gahn thofoht wedder weg." (1765) un "Up eenen stuven Hund tho ryden kamen: Seiner unrichtigen Handlungen halber, des Orts, verwiesen werden." (1765); "He kümt mit de grot Döhr in’t Hus to fallen" (1843).--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 21:22, 21. Jun. 2011 (CEST)
:::::Tungejunge. Ik segg besten Dank. Hoot af. Dröff ik ees fragen: kennst du de halve Plattdüütsch-Literatur ut'n Kopp? Oder büst du en Google-Godd, de ut Google Saken rutketteln kann, de ik mi gornich denken kann? Oder hest du siet güstern avend Böker wöltert un dat allens rutsöcht? Woans hest du dat allens funnen? Ik denk von mi sülvs egentlich, dat ik al temlich good bün, wat Book-Recherche angeiht, aver wat du nu allens vördag bringst... Dor bün ik baff. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:45, 21. Jun. 2011 (CEST)
::::::Ne, de heff ick mal läst un weit dorüm, wo ick nahkieken möt.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 01:14, 22. Jun. 2011 (CEST)
:::::::Ik wörr glatt seggen, dat dat nich de Infinitiv, man dat Partizip Präsens is, dat süht ja man blots so ut as de Infinitiv. Un bi dat Plattdüütsche is de Billen vun en Verlöppsform as in't Engelsche mööglich: ''ween + Partizip Präsens''. '''I am running. - Ik bün löpen.''' Düsse Aspekt vun en Akschoon, de to de lieke Tied vunstatten geiht as dat Seggte, is denn natürlich in alle annern Tieden överdraagbar. '''He weer löpen.''' De Form mit ''kamen'' is blots en Mööglichkeit, de verleden Tied uttodrücken, dör warkt ''kamen'' as Hülpsverb. Dör kann natürlich ok de Verlöppsform vörkamen: '''He keem löpen.''' Aver wat dien Satz mit de Passiv to doon hett, verstah ik noch nich. ''Dat Kind keem ankrabbeln.'' is heel indüütig Aktiv. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 13:43, 22. Jun. 2011 (CEST)
:::::::: Aver ''I am running'' harr ik nu ok nich mit ''ik bün lopen'' översett. ''Ik bün lopen'' heet jo ''I have been running'' oder ''ich bin gelaufen''. Wenn ik op plaatdüütsch ''I am running'' seggen müch, kenn ik dat vun tohuus blots as ''Ik bün an't Lopen''. Hett nix mit dat Thema to doon, wull ik aver mol anmarken... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:23, 22. Jun. 2011 (CEST)
:::::::::Ik weet, wat du meenst, man dat hangt tohoop mit de Homographie un -phonie vun de Infinitiv, de Partizip Präsens und de Partizip Präteritum bi de starken Verben. De annere Verlöppsform mit en Ümschrieven as ''an't + Verbalnomen'' is natürlich ok noch produktiv. Üm dat mal düütlicher to maken, nahmt wi mal en swaket Verb: ''snacken''. '''Ik bün snacken. - I am talking.''' und '''Ik heff snackt. - I have talked.''' und '''Ik bün an't Snacken. - I am talking.''' [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 14:28, 22. Jun. 2011 (CEST)
:::::::::: Warrt dat in de Form noch bruukt? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:31, 22. Jun. 2011 (CEST)
:::::::::::Dat lett, as dat nich mehr so faken vörkümmt, blots noch in bestimmte Kontexten. Man du sühst ja, dat in de Bispell vun Slomox de Form noch vörkümmt. Öllere Snackers bruukt dat noch fakener, bi de jongeren Lüüd is de Form verlaren gungen, de bruukt nu de heel analyytsche Foorm. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 14:34, 22. Jun. 2011 (CEST)
::::::::Dat is keen PPA. IP-Los sien Bispelen wiest doch, dat dat Infinitiv is: "dor kümmt hei antolopen" etc. PPA hett keen "to". "ik bün snacken" heff ik ok noch nich höört. Ik kenn dat blot ut en poor enkelte Utdrück so as "ik bün moden", "ik bün vermoden". Ans geev en poor Bispelen ut de Literatur, wenn dat ans noch bruukt warrt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:05, 22. Jun. 2011 (CEST)
:::::::::Ik lees lieder gaar keen Literatur op Platt. Dörher kann ik di ok nich helpen mit Textstellen.
:::::::::Ik heff graad nochmal de Sass dörkiekt un de Stellen funnen, wo he de Satzboaart opföhrt, de du schreven hest. To finnen is dat bi 2.1.5.1 (9) in sien Grammatik. Dör seggt he ok, dat dat de Infinitiv is. Dör leeg ik falsch mit, vun mi weer dat ja blots en Vermoden mit dat Partizip.
:::::::::De Verlöppsform mit dat Partizip Präsens is halt, as ik all seggt heff, kuum noch bruuklich. Mannigmal kümmt dat aver vor, of nu in fasten Utdrücken oder egenstännig. Ik segg dat ok noch mannigmal. Dat is noch de öllere Form, wahrschienlich ut de Verwandtschap mit dat Engelsche (Ingväonismus?) un so, dat müss een ünnersöken. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 15:26, 22. Jun. 2011 (CEST)
::::::::::Ick kenn dat bloß ut ganz olle Tiden. Dat Meckl. Wb. seggt dor nix miehr oewer, kennt bloß "wäsen + tau + Inf.", "wäsen + Inf.", "wäsen + Part. Prät.". Schiller/Lübben hemm noch poor Biespille: "dar scholen ze myner wartende syn" (Redentiner Osterspiel), "Salomon was herschen".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:53, 22. Jun. 2011 (CEST)
:::::Ik kenn ok: He keem an to lopen. Woll ik al vor'n poor Dage seggen...He keem an to krabbeln. He keem ankrabbelt segg ik an un for sik nich.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:36, 22. Jun. 2011 (CEST)
:Wat mi jüst bi't Lesen von en Artikel opfullen is: ''Horn hat zwar seine Fototasche umzuhängen, [..]'' [http://www.moz.de/nachrichten/brandenburg/artikel-ansicht/dg/0/1/332216/]. Is dat verwandt? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:32, 5. Jul. 2011 (CEST)
::Hmm, nich unbedingt. Dat mach ween, dat de Snackers dat dörvun af hebbt, man egentlich is dien Form nu wedder wat anners. '''etw. zu machen haben''' drückt de Obligatorität ut un is blots eenfach een vun de vele Formen, wo en Verb en ''erweiterten Infinitiv'' regeert un dörvun gifft dat vele. Wenn ik mi nu aver de Steed in de Text ankiek, is dat all bannig snaaksch, wenn dat wat bi ''möten'' utdrücken schall. Dat lett as harr de Text seggen wullen: ''Er hat seine Fototasche umhängen...'' Also, wenn dat de egentliche Utdruck ween schall, dann wörr ik seggen, dat dat to dien Klass vun norddüütschen Verben höört, de ansteed vun Partizip Präteritum (wo dat Verb denn en Partizipverb is) den verwiederten nahmt. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 10:40, 5. Jul. 2011 (CEST)
== Kugelblitz ==
Moin, ik heff mi graad fraagt, woans een ''Kugelblitz'' op plattdüütsch seggen wörr. Dat gifft noch keen Artkel döröver her, wat mi en beten wunnert hett, wieldat dat doch egentlich so'n Thema is, dat ok vör allen op de Land in de Dööntjes un so vörkaamt. ;) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 23:40, 25. Jun. 2011 (CEST)
:Uns Dack is vör lange Johren mol in en Gewidder afbrennt. So richtig dull weer dat Gewidder an sik nich. un eenige Lüüd hebbt seggt, dat dat en Kugelblitz wesen hebben schall. En plattdüütsch Woort is mi aver nich bekannt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:41, 26. Jun. 2011 (CEST)
:Dat gifft en plattdüütsch Theaterstück, dat ''Een Kugelblitz ut Eberswalde'' heet. Is aver ut dat Hoochdüütsche översett un wohrschienlich keen Nawies, dat dat en Woord is, dat würklich in de plattdüütsche Volksspraak begäng is. Swoor wat to finnen, wenn een nich tofällig al wat in de Literatur leest hett. Villicht weet IP-Los dor wat to. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:46, 28. Jun. 2011 (CEST)
::Also, op nedderlannsch heet dat: Bolbliksem. ''bliksem'' heet Blitz un to ''bolb'' heff ik nu op de Snell nix Naus funnen, kann mi aver vörstellen, dat dat sowat is as ''Kugel'', ''Blaas''. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 12:05, 28. Jun. 2011 (CEST)
:Bi Gorch Fock 1912 in ''Seefahrt tut Not!'': ''Mudder, ik gläuf, dat würn Kugelblitz!'' [http://gutenberg.spiegel.de/buch/2598/11]
:Bi Robert Schulz Niborn 1835 in ''Krusemünz'': ''So müßt denn nu vernünftiger Wies' annahmen warden, dat doch woll ein verenzelte Kugelblitz dalgahn was'' [http://books.google.de/books?id=5bgOAQAAIAAJ&pg=PA96&dq=%2Bkugelblitz+%2Bhett&hl=de&ei=F6MJTreWHsyZOs-krK8B&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CEAQ6AEwBQ#v=onepage&q=%2Bkugelblitz%20%2Bhett&f=false]
:In ''Prometheus: illustrierte Wochenschrift über die Fortschritte in Gewerbe, Industrie und Wissenschaft'' gifft dat 1894 en Bericht över en Person, de en Kugelblitz sehn hett. De Person warrt plattdüütsch ziteert. Dor warrt keen extra Woord för bruukt un dat warrt blot mit ''Füerkugel'' ümschreven. [http://books.google.de/books?id=OcFCAQAAIAAJ&q=%2Bkugelblitz+%2Bdat&dq=%2Bkugelblitz+%2Bdat&hl=de&ei=xqQJTvHcIc6gOsrutJQB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CD0Q6AEwBA]
:''[[:nl:bol|bol]]'' heet op nedderlandsch ''Kugel''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:09, 28. Jun. 2011 (CEST)
::Ah, okay, velen Dank. Also blifft dat denn eenfach bi [[Kugelblitz]].
::Ohje, wat weer ik verbiestert, in dat Woort bolbliksem twee ''b''s naeenanner to sehn, haha. Na goot, du hest dat ja nu seggt, Kugel. ;P [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 12:16, 28. Jun. 2011 (CEST)
:::Dat Plattdüütsche kennt dat Woord ''{{Plattmakers|9295|Boll}}'' ok. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:21, 28. Jun. 2011 (CEST)
::::Is dat denn nich ok eenfach gliekbedüden mit ''Ball'' un op Hoochdüütsch ''Ballen''? Liekers schallt dat doch man lever bi Kugelblitz blieven un nich Bollblitz warrn, oder? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 12:26, 28. Jun. 2011 (CEST)
:::::Dat Woord höört to engelsch ''bowl'': [http://etymologiebank.nl/trefwoord/bol1] [http://www.etymonline.com/index.php?search=bowl&searchmode=none] Dat is wiedlöftig mit ''Ball'' verwandt, geiht op de sülve indogermaansche Wuddel trügg. De Wöör weren aver al in't Ooldsassische al länger twee verscheden Wöör. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:52, 28. Jun. 2011 (CEST)
::::::Ah, Dank ok. Denn bün ik vundaag mal wedder kloker worrn. ;) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 12:57, 28. Jun. 2011 (CEST)
== Wasserhose ==
Moin, also graad fraag ik mi, woans een woll ''Wasserhose'' op plattdüütsch seggen wörr. Gifft dat dörto villiecht en egen Begreep? Ik weet nich, of Waterbüx man so richtig weer. Op nedderlannsch heet dat ok Waterhoos. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 10:42, 28. Jun. 2011 (CEST)
:Moin,
:Ik kenn dor keen egenen plattdüütschen Begreep vör. Ik heff jüst mol op http://de.wiktionary.org/wiki/Windhose keken, woneem de Begreep herkummt. Dor steiht: "alte Bedeutung von Hose als Rohr oder Schlauch", Wenn de Nedderlänners dat seggt, denn künnt wi dat wohrschienlich ok maken un ''Windhoos'' oder even ''Waterhoos'' bruken. De Fraag is denn aver, ob wi dorför egene Artikels hebben wüllt. An sik sünd dat lütte Orden vun Tornados. Dat künn man themaatsch all tohopen in een Artikel afhanneln. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:53, 28. Jun. 2011 (CEST)
:De ''Kleintrombe'' heet bi uns ''Küsel''. In de Literatur is ok de Utdruck ''Küselwind'' faken to finnen. In'n Westen gifft dat dat Woord ''Dwarlwind'' (''Woordenboek van de Drentse dialecten'', S. 296). ''Warvelwind'' is ünner annern in ''Woordenboek van de Drentse dialecten'', S. 296, un in August Seemann sien ''As dat leben schoelt'', S. 110, to finnen.
:To de ''Großtromben'' speziell heff ik nix funnen. De sünd bi uns ja man roor un wenn een na ''Küselwind'' söcht, denn steiht dor to'n Bispeel, dat de Lüüd fröher seggt hebbt, dat een dor Saken rinsmieten mutt, wenn een en Küselwind bemööt. Dat geiht also temlich kloor üm ''Kleintromben''. Ik glööv nich, dat de Plattdüütschen för en ''Großtrombe'' en extra Woord hebbt.
:De ''Großtrombe'' von Woldegk in Mekelborg 1764 hett Gottlob Burchard Genzmer (natürlich hoochdüütsch) beschreven un ehr ''Orcan'' nöömt.
:Bi de ''Wasserhose'' fraag ik mi, worüm dat dor en extra Naam för gifft. Is dor en groten Ünnerscheed to en ''Windhose'' as de Ünnergrund? Reckt dat nich to seggen, dat is en ''Warvelwind/Dwarlwind/Küselwind över Water'' oder sowat?
:To de ''Hose'': Dat Woord hett etymoloogsch en kort ''o'' un de Vokaal hett sik jüstso utwickelt as de Vokaal in ''baven'' oder ''Vagel''. Dor warrt also ''Haas'' von. Dat Woord is vondaag nich mehr so recht begäng. För dat Beenkleed hett sik plattdüütsch ''Büx'' dörsett, dat Woord ''Haas'' hett plattdüütsch toletzt ''Strump'' bedüüdt: [https://plattmakers.de/8855/Haas#map_9434 Koort bi Plattmakers mit Literatur-Nawiesen]. Vondaag seggt de Lüüd wohrschienlich ''Strump'' un bruukt ''Haas'' gornich mehr. En Beleg, dat dat plattdüütsch noch för ''Röhr'' oder gor ''Warvelwind'' bruukt warrt, heff ik nich funnen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:38, 28. Jun. 2011 (CEST)
::Dat gifft her ja, sowiet ik dat seh, nich mal en Artikel to en Warvelwind/Tornado.
::Also meent Küselwind düsse lütten Winnen as Stuuvdövels un so? (De Sass kennt ok noch Krüselwind.) Denn köönt wi ja doch de Artikel över de ''Kleintromben'' so nöhmen: Küselwind.
::Dat lett, as weer Warvelwind wedder en Stoop starker un eher sowat as'n Tornado. Wüllt wi denn de ''Großtromben'' Warvelwind nöhmen? En Orkan is wedder wat anners wörr ik seggen, dat is ja man en We'erlaag, bi de dat to grote Stormen kümmt, de twaars ok zykloonsch is, man keen lüttrüümigen ''Küsel'' hett. Villiecht schallt dat dörto ok nochmal en egen Artikel geven as in de düütsche Wikipedia?
::Butendem müss ja noch Vokabular her för de annern Utdrücken üm so'n Warvelwind. De ''Strudel'' is denn woll en ''Küsel''. Woans wüllt wi ''Downburst'' nöhmen? Schall dat engelsch blieven? Denn gifft dat ja noch solke Windnamen: ''Bö'', ''Fallwind'' etc. Dörför gifft dat doch seker ok plattdüütsche Utdrücken. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 12:00, 28. Jun. 2011 (CEST)
:::''Orkan'' is von de Etymologie her dat sülve Woord as ''Hurrikan''. Dat is blot in't Hoochdüütsche, dat de twee Wöör nu verscheden Saken bedüden doot. Bi de Nedderlandschen is de Artikel [[:nl:Orkaan]] to'n Bispeel över tropische Warvelstörm.
:::Dat Woord ''Krüselwind'' is dat sülve as ''Küselwind''. ''Küsel'' un ''Krüsel'' sünd een Woord. Gifft to'n Bispeel ok ''Traanküsel'' un ''Traankrüsel''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:19, 28. Jun. 2011 (CEST)
::::Dat mit Krüsel/Küsel weer mi al klaar ;) Wat seggst du denn nu to de Indelen Küselwind/Warvelwind as Lütttromben/Groottromben? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 12:24, 28. Jun. 2011 (CEST)
:To den ''Downburst'': Worüm hett de.wp denn twee Artikels to ''Downburst'' un ''Fallbö''? Is dor en Ünnerscheed? Noorweegsch un Sweedsch heet de Artikel eenfach ''vallwind''. Dat is blot de.wp, de engelsch ''Downburst'' övernehmt. ''Fallbö'' dücht mi dor good för. ''Fallwind'' is ja Hoochdüütsch un Nedderlandsch speziell de Wind, de von en Barg dalfallt, un dor schullen wi uns denn ok an hollen, dücht mi.
:''Küselwind'' för de ''Kleintrombe'' is op jeden Fall good. ''Warvelwind'' as Lemma för ''Großtrombe'' is mi ok recht, solang de Artikel ok en Henwies op den Küselwind gifft. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:44, 28. Jun. 2011 (CEST)
::Ik verstah dat op de:WP so, dat ''Fallbö'' de Böverbegreep is. ''Fallwind'' hett mit de Wederlaag an'n Barg to doon und en ''Downburst'' is de sünnere Fall vun en Fallbö in Boddenneeg bi Gewidder usw. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:48, 28. Jun. 2011 (CEST)
:::Nochmal tau "Wasserhose": Ick kenn dor bloß "Windhoos", dat Meckl. Wb. kennt dat ook, schrifft: [Wind]-has', -hos' f. m. seem. 1. wie ''Has<nowiki>'</nowiki>'' f. 3: ''Windhas<nowiki>'</nowiki>'' Windhose RoDierh; ''wenn de Windhos' uns begahn deit, dreiht se uns de Masten ut 't Schipp'' Wo. Seem. 2, 148". Has' heff ick oewer nich miehr hüürt, bloß Hos'. Dat Meckl. Wb. schrifft denn ook ünner "Has'": "1. Strumpf, um 1900 fast völlig durch ''Strump'' verdrängt" und denn steht dor noch: "3. übertr. Wasser-, Windhose, bes. in der Zs. ''Windhas', -hos''' Windwirbel, vom Wirbelwind gedrehte Wassersäule, an Gestalt einem Beinkleide ähnlich".
:::Küselwind kenn ick vör allen Dingen as lütten Wind, dat Meckl. Wb. gifft dor einfach an: "Wirbelwind" - so as ünner "Warwelwind", ünner Küsel heit dat "Wirbel, Wirbelwind". Herrmann-Winter seggt ook bloß "Wirbelwind". Kann nu nich seggen, wat vör 'ne Ort Wind Brinckman vörswäben deht, wenn hei bi "Sneedräwel" schrifft: "Hei! störmt vun de nurdlich Kant dat in'n Küsel her!" Mag ja ook viellicht 'n bannig scharpen Wind sien und de Küselwind is denn bannig hoch. De Vergliek, de dat Meckl. Wb. hett, dröppt dat so, as ick dat Wuurt bruken dauh: "von einer sehr weiten Hose heißt es: ''dor is 'n Küselwind in de Bücks''". Bi Bartsch (Sagen, Märchen u. Gebräuche aus Meklbg., Bd. 2, S. 213) heff ick noch funnen: "Manche Leute auf dem Lande sagen: In den Küselwind (Windwirbel) is dei Düwel. Wenn nu ein Küselwind is, denn möt man dürch den Handquarre an de Hemdsmaug (den Querder vorne beim Handgelenk an dem Hemdsärmel) fiken, denn kann man den Düwel seihn." un: "Bi 'n Küselwind mütt man seggen: 'Gnädig Herr Düwel!' odder ok wat hennin schmiten, tum Bispill 'ne Mütz."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:17, 28. Jun. 2011 (CEST)
== as good as he ==
Moin, also graad heff ik mi fraagt, of dat wirklich düsse Form gifft, de dat ok in't Engelsche gifft. as + adjective + as + Person/Saak. Ik heff dör mal vun höört, heff dör aver nich so veel vun leest. Is ''so good as he'' nu düütschen Inflööt oder de normale Verschoon? Wann is, falls dat dat gifft överhööft, dat opdückert un wo kümmt dat vundaag noch vör? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 00:43, 30. Jun. 2011 (CEST)
:Heff ik noch nix von höört. Ik kenn blots ''so good as'' un Nedderlandsch heet dat ok ''zo goed als''.
:Ik heff en beten in de Literatur söcht un allens, wat ik funnen heff, weer John Brinckman, de schrifft:
:* ''Kulmann [..] ret den Voss ein Stück Flicken ut de Büxen as grot as en Fusthandschen.'' [http://books.google.de/books?id=MfUKAQAAIAAJ&q=%2B%22as+grot+as%22&dq=%2B%22as+grot+as%22&hl=de&ei=DSsMTr36FYXKswaPy9yJDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA]
:* ''Wir in de Manifesten von de Anna Maria Sophia ok man een Unsauberkeit inwest as grot as 'n Dintenklax van dat Blacksatt'' [http://books.google.de/books?id=IoQOAQAAMAAJ&q=%2B%22as+grot+as%22&dq=%2B%22as+grot+as%22&hl=de&ei=DSsMTr36FYXKswaPy9yJDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDUQ6AEwAg]
:Dat is aver allens wat ik funnen heff. Ik heff en ganze Reeg Adjektiven dörkeken, ''as grot as'' bi Brinckman is allens, wat ik finnen kunn. Dat is keen Form, de allgemeen begäng is. Sogor Brinckman sülvs bruukt an anner Steden ''so grot as''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:05, 30. Jun. 2011 (CEST)
::Is mi ok noch nich ünner kamen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:50, 30. Jun. 2011 (CEST)
:::Meckl. Wb.: "in der Doppelsetzung bewahrt das erste ''as'' die hinweisende Bedeutung, welche mnd. ''alse'' ebensogut wie die rückbezügliche eigen war: 'ungefehr aß von den Jahren ... aß use Brudt' (1726) [...], häufig bei BRI[nckman]: 'n Zopp achter 'n Kopp as lang un dick as 'n rökerten Spickaal 2, 21; süht .. ut as rug as een van de Schümpansi-Apen 75; as hoch as 'n Mastkorf 137; as lang un blank as 'n solten Hiring 178; Geldbüdels as dick un swär as Tranfaten 178; 185; Oesels als lang un dick as Poggenstöhl 3, 15; as flink, as sin ollen Been em drägen künnen 26, 28; in Bork un Bast as drög as Schürr 1, 168; sonst: as du röppst, as ick antwurt BEY. Preuß 21; aus dem Volksmunde: dat's as lang as breed WIGG Gramm 89; dee kann as Voss as Has' kann sich stellen, wie er will (1887) MAStav; se geiht wedder sitten as vör as nah (1890) Wa[ren]; as de Fridag to Bett geiht, as de Sünndag wedder upsteiht (1890) STAUser[in]". Hürt heff ick't oewer noch nich.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 22:12, 30. Jun. 2011 (CEST)
::Mi is dat jedenfalls nich frömd.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:26, 30. Jun. 2011 (CEST)
:::Ik dank jo för jo Hülp. Also wenn ji dör ok nich foorts Bispelen för finnt, woans kümmt dat denn, dat de Schriever vun plattmasters.de [http://www.plattmaster.de/gramm3.htm#adjectives hier] seggt, dat as... as ... fakener bruukt warrt?
:::Künnt een seggen, dat so ... as ... hoochdüütschen Inflööt is un as ... as ... vun de fröhere Tied, wo Platt noch mehr mit't Engelsche verwandt is, kümmt? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 23:42, 30. Jun. 2011 (CEST)
::::''Künnt een seggen, dat so ... as ... hoochdüütschen Inflööt is un as ... as ... vun de fröhere Tied, wo Platt noch mehr mit't Engelsche verwandt is, kümmt?'' Nee. Dor mutt een toeerst in de Etymologie kieken. Engelsch ''as'' [http://www.etymonline.com/index.php?search=as&searchmode=none]: ''worn-down form of O.E. alswa''. Un dit ''alswa'' is nix anners as modeern Engelsch ''also'', Hoochdüütsch ''also'', Nedderlandsch ''alzoo''. Dat hett fröher ''‚also grôt also hei‘'' heten. ''as'' un ''so'' sünd eenfach twee verscheden Kortformen von dat sülve Woord ''also''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:02, 1. Jul. 2011 (CEST)
==saf==
Ick bün grad taufällig up nl. "wit" (wikisource) landt, un dor findt sick nu ünner "Nedersaksisch" "saf". In wat för'n Tausammenhang seggt'n denn dat vör witt? Ick heff dat bi uns noch nienich hüürt.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 14:46, 1. Jul. 2011 (CEST)
:Du snackst von [[:nl:wikt:wit]]? Dat weer disse Edit : [http://nl.wiktionary.org/w/index.php?title=wit&action=historysubmit&diff=44345&oldid=26077]. Dor stünn in de eerste Version blot ''Saksisch''. Villicht weer dor wat anners mit meent? Op nds-nl kummt ''saf'' op jeden Fall nich vör.
:Ik lööv, dat is eenfach verkehrt. De Bruker is noch aktiv, kannst em fragen, wo he dat her hett. Aver wohrschienlich weet he dat söss Johr later sülvs nich mehr. He hett ja noch mehr Spraken indragen, is also woll keen Expert för nds. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:46, 1. Jul. 2011 (CEST)
::Jo, dank ook. Hett mi all bannig wunnert.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:28, 1. Jul. 2011 (CEST)
== Phonologsche Theori tau O/U-Ö/Ü ==
Ji weit't jo, dat in olden (bet min. 17t Jhd.) Tiden O un U stunden, wur hütigendags Ö/Ü stan. Mi kem de Idée, dat disse Baukstawen nich nödigerwis' vörümludet worden, man vllt. 'ne Centralisiring' belewten, as et im Schwedschen un Norwegschen (mir edder minner taur sülwen Tid) passirt is. (Un as't im ober-"sassischen" Dialekt des Dütschen vörkümmt.) Dunn wiren dat minner Ö/Ü man Luds in twüschen. (International Phonetic Alphabet: ʉ) Häwt ji in jugen Bäukern wat för edder gegen disse Idée?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 19:55, 1. Jul. 2011 (CEST)
:En Woord so as ''lüden'' is domals ''luden'' schreven worrn. Liekers is dat anners utspraken worrn as dat ümluudlose Woord ''luden''. Se hebbt eenfach keen extra Teken för den Umluud hatt. De Utspraak in IPA kann nüms seggen, dat weet wi nich. Aver op jeden Fall anners as ''u''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:04, 2. Jul. 2011 (CEST)
::Kennst Literatur dortau? Edder tau Phonologi generell? Ik kenn blot Lübbens Theori dat Schrift=Utsprak is un de keine Ümluds as E (Ul. v. "â") hadden. Likers finde ik nix wider.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 02:06, 2. Jul. 2011 (CEST)
:::Dor bruuk ik keen Literatur för, dat seggt al de Logik: Ümluud warrt dör ''i'' utlööst. Dat Woord ''döpen'' to'n Bispeel is ooldsassisch ''dopian'' schreven worrn. In Hansetieden hebbt se denn ''dopen'' schreven un vondaag hett dat Woord Ümluud: ''döpen''. '''All''' Wöör mit so en ''i'' in de twete Sülv hebbt vondaag en Ümluud in de eerste Sülv.
:::Dor '''mutt''' also en Ünnerscheed in de Utspraak wesen hebben, ans harrn de modeernen Plattdüütschen nich wusst, bi wat för Wöör de Ümluden henhöört un bi wat för welk nich ;-) Wat dat in Hansetieden nu för en Utspraak weer, dat geiht so nich to seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:43, 2. Jul. 2011 (CEST)
::::Sherlock Slomox! "Heiten" Dank.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 16:36, 2. Jul. 2011 (CEST)
::::(BK) "Es ist auch nicht genau genau bekannt, in welchem Abbild-Verhältnis der geschriebene Buchstabe zum damaligen gesprochenen Laut stand. Lange Zeit hat die historische Grammatik den Buchstaben für den Laut genommen. Erst allmählich kam man darauf, dass es offensichtlich auch in historischer Zeit eine erhebliche Diskrepanz zwischen gesprochenem Laut und traditioneller Schreibweise gab." (Löffler, Heinrich: Dialektologie. Eine Einführung, Tübingen 2003, S. 50). Woans dat nu früher utspraken würd, dat ünnersöcht de Graphematik: "Diachrone Phonologie lässt sich nicht unmittelbar am Sprachmaterial der geschriebenen Texte betreiben. Die Buchstaben repräsentieren nicht unmittelbar und eindeutig einen bestimmten Laut. Eine von Konventionen unt Tradition geprägte Orthographie verhindert die direkte und unmittelbare Abbildfunktion zwischen Buchstaben und Laut. In vielen Wörtern werden Buchstaben für bestimmte Laute gesetzt, die sie in anderen Wörtern nicht repräsentieren." (Löffler, S. 81)
::::So ungefiehr schrieben dat ook Hartweg/Wegera (Frühneuhochdeutsch. Eine Einführung in die deutsche Sprache des Spätmittelalters und der frühen Neuzeit, 2. Aufl. Tübingen 2005, S. 133): "Die Wiedergabe eines Lautzeichens durch ein Schriftzeichen ist konventionell (usuell) festgelegt, wobei sich die beiden Systgeme in der Regel nicht in einem 1:1-Verhältnis (ein Laut = ein Schriftzeichen) befinden. Im Verlauf der Sprachgeschichte können sich beide Systeme je nach ihren spezifischen Bedingungen verändern und sich so zusätzlich voneinander entfernen (oder wieder annähern)."
::::Ick versäuk dat mal to verkloren: in ollen Texten finnst Du t. B. Bo<sup>e</sup>ck 'Buch' oewer viellicht ook "he vlo<sup>e</sup>ch". Dor stellt sick nu de Frag: wat sall dat <e> nu bedüüden - heit dat vloch oder vlöch? Dat kann man so nich ümmer genau seggen. In de Lübecker Bibel von 1534 (Bugenhagen) finnst Du t. B.: "JM anuange scho<sup>e</sup>p Godt hemmel vnde erde / vnde de erde was wo<sup>e</sup>ste vn[d] leddich / vnde ydt was du<sup>e</sup>ster vp der du<sup>e</sup>pe / vnd de geyst Gades sweuede vp dem water." Dor hest du nu t. B. "scho<sup>e</sup>p", "wo<sup>e</sup>ste", "du<sup>e</sup>ster" un "du<sup>e</sup>pe". Un dor kann'n nu kuum seggen, woans t. B. "scho<sup>e</sup>p" utspraken würd - lang /o/ oder Ümluut? Künn man nu diskutieren un ok so'n bäten Sprakgeschicht anführen, genau seggen kann man dat so nich. Dat is ook bi "du<sup>e</sup>ster" so, dor gifft dat hüüt noch "düüster" und "duuster". (In disse Utgaaf finnst du t. B. ook angete<sup>e</sup>kent, gebru<sup>e</sup>k, geda<sup>e</sup>n, su<sup>e</sup>luigen usw.).
::::Bi Löffler, S. 81 f. ward dat denn so verklort: "Die Terminologie der Graphematik lehnt sich an die der Phonologie an. Dem ''Phon'' entspricht das ''Graph'', dem ''Phonem'' das ''Graphem''. Graph und Graphem sind definiert durch das Phon und das Phonem, für die sie stehen. Sind Phon und Phonem nicht bekannt, was in der historischen Phonologie zunächst anzunehmen ist, dann kann man auch nicht bestimmen, welche Buchstaben (Typ, Typheme) als Allographen ein bestimmtes historisches Graphem konstituieren. Die Grapheme werden also durch das bestimmt, was durch sie eigentlich erst aufgedeckt werden soll, nämlich die historischen Phoneme. Die Graphematik dreht sich damit im Kreis." Einfach ut so'n Text de Utsprak tau erkennen, geht also nich. Dor möt so'n bäten "Methode" hemm, Löffler nennt drei:
::::"1. Es werden die Eigennamen als annähernd phonetische Schreibungen ausgwertet, vor allem solche, deren Wortsinn offensichtlich schon in historischer Zeit nicht mehr durchsichtig war.
::::2. Es werden lautliche Direktanzeigen als unmittelbare Wiedergabe gesprochener Laute gewertet, wenn z. B. für mhd. strâze im Text ''stros'' geschireben wird oder für mhd. kirche das Wort ''kilche''.
::::3. Es werden sogenannte hyperkorrekte Schreibungen als Vermeidungsversuche von Direktanzeige interpretiert. Ein Schreiber will vertuschen, dass man im Fränkischen ''lībe'' spricht statt korrekt ''liəbe'' habe oder ''brūder'' statt korrekt ''bruoder''.
::::Daher schreibt er in falscher Korrektheit alle [ī] und [ū] als ie und uo, selbst dann, wenn der einfache Laut [i] oder [ū] die richtige Schreibung wäre. Er schreibt also ''wiese'' statt ''wise'', ''spietal'' statt ''spital'', ''bruon'' statt ''brun''." (Löffler, S. 82) Sowat kannst Du ook bi'n Oewergang von Plattdüütsch nah dat Hochdüütsche finnen (16. Jh.): "Staubendheure" 'Stubentür' oder "Beure" 'Kissenbezug' (Büür gifft bloß up Platt, man dat wüßt de Schriewer nich).
::::Hüüt warden dorüm ook bestimmte Texttypen nahmen: "Als vorzügliche Quelle für historische Sprachuntersuchungen entdeckte man die Urkunde, gewissermaßen als Ersatz für ein fehlendes Aufnahmeprotokoll. Urkunden kann man genau lokalisieren und datieren. Ihre Schreiber nennen sich meist am Schluss, Empfänger- und Ausstellernamen sind Bestandteil des Urkundentextes. Von den äußeren Bedingungen her haben Urkunden also vergleichbare Merkmale. Ihre Sprache ist jedoch nicht einfach eine Transkription gesprochener Laute. Sie ist vielmehr eine von Formeln durchsetzte Juristen- und Amtssprache. Die Formeln werden in ihrer stereotypen Wiederkehr sofort erkannt. Die leichtesten Abweichungen springen daher sogleich ins Auge und lassen einen Niederschlag lokaler oder individueller Sprachgewohnheit vermuten." (Löffler, S. 50 f.). Un denn gifft dat noch [[:de:Urbar (Verzeichnis)|Urbare]]: "Durch diesen lokalen und ökononischen Charakter ist die Sprache der Urbare sehr mundartnah. Vor allem bei der Bezeichnung von Personen, Orten und bei der genauen Lageangabe von Grundstücken musste eine Art phonetische Schreibung verwendet werden, damit die Identität von Person und Ort gesichert war. Viele Eigennamen dürften nach dem Gehör notiert sein." (Löffler, S., 51).
:::: Du kannst oewer ook erkennen, dat dat gor nich so licht is, ümmer säker tau seggen, woans dat utspraken würd. Löffler schrifft denn ook: "Wegen der methodischen Schwierigkeit, von einem konventionellen Schreibsystem aus auf ein historisches Phonemsystem zu schließen, sind Arbeiten auf diesem Gebiet nicht sehr zahlreich."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:55, 2. Jul. 2011 (CEST)
== Afkört Artikel Dativ ==
To dat Thema, wat wi [http://nds.wikipedia.org/w/index.php?title=Bruker_Diskuschoon:Dakhart&oldid=489447#Falsche_Grammatik hier] hatt hebbt, över de Fraag ''to'n Bispeel'' oder ''to't Bispeel'', dor gifft dat ok en Wenker-Koort to, heff ik nu faststellt. ''auf dem Felde'': ''op'n Fell(en)'' vs. ''op't Feld'' vs. ''op dem Fell(en)''. {{DIWA|192}}. De Westen, de Noorden, Noordoostoostprüßen un Brannenborg seggt vör allen ''’t'', Mekelborg un Neddersassen seggt vör allen ''’n'' un de Süden von Westfalen un de Oosten seggt ''dem''. Gifft aver ok veel regionale Utnahmen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:07, 7. Jul. 2011 (CEST)
:Ik will mal vermoden, dat en Ebene utlaten worr un twaars de verschillenen Sotscholekten un de Spraakkennis vun jeed Snacker. Ok wenn twee Lüüd ut de sülvige Rebeed kümmt, mööt se nich unbedingt dat sülvige Platt snacken. De een hett mehr hoochdüütschen Inflööt hatt as de annere un de annere bruukt noch öllere Formen. Graad bi Plattdüütsch is dat glööv ik en wichtige Saak.
:Dakhart hett ja nu sien Siet leddig maakt, aver in de ole Verschoon finnt sik noch Slomox sien Bidraag. Un dör schriffst du, Slomox: ''Aver de Formen mit afkört Artikel hebbt sik unafhängig entwickelt un dat n behollen: ut'n Huus, to'n Bispeel etc.'' Ik bün nu lang an'n Nadinken, wat de Form nu herkümmt. Hest du dörför en Beleeg oder en Bewies? Dat gifft ja nu ok annere Verklaren dörför. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 14:57, 7. Jul. 2011 (CEST)
::Dat hett fröher ''ut dem huse'' heten. Afkört ''ut 'm huse''. Bewiesen kann ik dat nich, dat ''ut'n Huus'' von dit ''ut 'm huse'' afkummt. Aver Sinn maakt dat. Denn de Hoochdüütschen seggt ja nich ''ausm Haus'', de seggt ''aus dem Haus''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:05, 10. Jul. 2011 (CEST)
:::Wat meenst du dörmit, dat se dat nich seggt? Bi uns seggt alle Lüüd ''ausm Haus''. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 20:07, 10. Jul. 2011 (CEST)
::::Wat aver wohrschienlich wedder ut dat Plattdüütsche kummt ;-) Wi mööt ja nich op 'n Spraakbruuk vondaag kieken, man op den Spraakbruuk vör 100, 150, 200 Johr. Un dat Hoochdüütsch, dat de Börgers vör 200 Johr in de Städer bruukt hebbt, weer en relativ standarddicht Hoochdüütsch. De, de vör 200 Johr al Hoochdüütsch snackt hebbt, hebbt sik ja bewusst von dat Plattdüütsche afsetten wullt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:38, 10. Jul. 2011 (CEST)
:::::Deiht mi leed, wenn ik dat noch nich verstah, man woso nau schall ''ut'm huse'' to ''ut'n huse'' worrn schallen? Dat lett ja nu Dativ to ween, man ''ut'n huus'' süht för mi ut as'n Akkusativform. Ik weet, dat dat kene verschillene Objektkasus mehr gifft. Aver du hest ja seggt, dat mal de Dativform övernahmen worr un mal de Akkusativform. Un hier is denn de Dativform to en Akkusativform worrn? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 12:17, 11. Jul. 2011 (CEST)
::::::Dat ''m'' is na ''n'' övergahn analog to den Övergang von ''op'm Barg'' na ''op'n Barg''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:54, 11. Jul. 2011 (CEST)
== Utsprak im Nurdneddersassischen ==
Moyen. Ik wull nu up Wiktionary 'n bęten wat inschriwen un den möt jo ok de IPA mid binnen. Nu kenn ik all' dat Platt vam NDR, weck jo taumirst Holsteinsch un Bremensch is...man trugen dei ik em nich so vęl. Dårüm, bevör ik dat allens inschriw un den 100 Articles ändern möt, seggt mi man wo ji Ę un Æ utsprękt. Plattmakers hätt jo blot Malleri in sinem IPA. Seggt ji /fɛːl/ edder /feːl/, wenn ji "veel" schriwt un wo sprękt ji Æ (Mæl; mill/Mühle)? As langes Ö (/œː/) edder as min' Familige as'n /ɶː/?<br />
Hir, ef et nodwendig is: http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen Kikt in, seggt mi grow juge Gęgend un den weit ik, ow ik einen edder twei edder mir Indręg' maken möt. ps.: Ik danke, IP-Los.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 18:13, 8. Jul. 2011 (CEST)
:Moin, wenn du bi wiktionary Indrääg maken willst, wörr ik mi wirklich bannig freien. In de leste Tiet heff ik dör alleen allens so en beten maakt un ik versöök nu graad, de Bosteed fardig to maken. Falls du dör anfangst, weer dat aver schöön, wenn du di de Richtlinien un so nochmal dörleest, nich dat wi dat an'n Enn beide heel anners optreckt.
:Bi uns warrt dat dubbelt schrevene ''ee'' op twee Aarten utsproken. Eenmal eentonig as [eː] as in ''veel'' un eenmal tweetonig [ɛɪ̯] as in ''nee''. In en apene Sülv warrt dat e meestdeels blots eenfach schreven. Ok dat ''öö'' kann eentonig un tweetonig ween. De Orthographie vun Sass hett dat lieder nich so maakt, dat de Luden ünnerscheden warrn köönt. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 18:44, 8. Jul. 2011 (CEST)
::Ik will Di jo nich dallaten, man ik snack vam ingelschen Wiktionary, ümdat dat de Stęde is, wur ik allens nasei. Süs will nicheinen wat seggen? Häwt ji all [ɛɪ̯] wur ik ei schriw un [eː] wur ik ę schriw? Relevant is ok dat lange O un wur ji dat R rullt un wur nich.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 18:13, 12. Jul. 2011 (CEST)
:::Achsooo, ja denn segg dat doch ;) Also, ik glööv, in de noordneddersass'schen Dialekten, gifft dat keen Distinkschoon mehr twüschen [oː] un [oʊ̯]. Dör is dat egentlich blots noch [oʊ̯]. De eenzig Diphthong/Monophthong-Ünnerscheed existeert mang de langen un korten es un ös.
:::To't r: Dat gifft vele Spreker, de snackt dat r as in't Düütsche ut, also as uvularen Frikativ. ''Nedderdüütscher'' is halt aver dat rollen r [r]. Un dat kümmt man blots in de Sülvenbeginn vör, ok wenn dat en kumplex Kunsonantencluster is, also ok: Straat. Wenn dat r jichtenswo an'n Enn vun'n Sülv steiht, warrt't vokaalsch un warrt as [ɐ] realiseert. Ok de Ennen /-er/ warrt kumplett as [ɐ] realiseert. (Fakener as in't Düütsche.) Aver dat gifft in't Plattdüütsche en heel beten eher de Tendenz dörto, dat sülvenfinale r in enkelte Utnahmfäll to rollen as't vokaalsch to maken. Aver generell gillt de Regel, dat sülvenfinalet r vokaalsch is un sülveninitschalet meesttieds rollt.
:::De Distinkschoon is egentlich as in't Düütsche ok, wo't rollt warrt an'n Beginn vun'n Sülv und vokaalsch is an'n Enn vun'n Sülv. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 23:52, 12. Jul. 2011 (CEST)
::::Na dat is doch solide Information! Man de Fragen enden nich. Plattmakers giwt "Hart" un "Farken" usw. as ane A-Effekt. Dat heit't quasi as "langes kortes A" un nich as Oa/O un wat wi Platten allens noch so bruken. Is dat recht? (Un wenn de anderen Brukers dat lesen, seggt doch taumindest "jo", wen dat bii jug ok so is. Den weit ik, dat ik dar nich einen utlat.)[[Spezial:Bidrääg/193.174.122.76|193.174.122.76]] 05:07, 13. Jul. 2011 (CEST)
:::::''Farken'' is /ˈfa͡ɐkn̩/. Mi dücht, de Utspraak /ˈfaːkn̩/ is dor kumplett [[:de:allophon|allophon]] to. De A-Affekt kummt in disse Wöör nich vör, vonwegen dat de Luudwannel ''Ard->Oord'' al afslaten wesen is, ehrdat de Luudwannel ''Ferken->Farken'' keem.
:::::Bi uns seggt se nich /fɛːl/ un ok nich /feːl/. Dat geiht en beten na /fɛɪl/ hen, is aver liekers nich datsülve. Ik kann nich good noog IPA, üm to seggen, wat dat is. Op jeden Fall anners as de Vokaals in hoochdüütsch ''Käse'' (ɛː) und ''geben'' (eː).
:::::Dat tweetonige ''ee'' so as in ''deep'' warrt aver temlich kloor as /dɛɪp/ utspraken un is von dat ''ee'' in ''veel'' verscheden.
:::::Bi de ''Möhl'' is dat meist dat sülve as bi ''veel''. Keen richtig øː un ok keen richtig ɶː. Tweetonig ''drömen'' warrt bi uns /drɶɪmn̩/ utspraken. /drøɪmn̩/ deed ik aver as allophon ansehn. Mehr na de Elv ran, Olland un bi Hamborg seggt se aver /drɔɪmn̩/ (dorüm heet de Scheep ok ''[[:de:Seute Deern|Seute Deern]]'').
:::::''Also, ik glööv, in de noordneddersass'schen Dialekten, gifft dat keen Distinkschoon mehr twüschen [oː] un [oʊ̯]. Dör is dat egentlich blots noch [oʊ̯].'' Den Ünnerscheed gifft dat in't Prinzip. De Ünnerscheed in de Utspraak von dat ''ö'' in ''böverst'' un ''Böker'' hett sien Gegenstück in de Wöör ''baven'' un ''Book''. Dat ole ''o'' in ''boven'' hett sik noordneddersassisch also to ''a'' wannelt. In mien egen Dialekt hett sik dit ''a'' nu wedder trüggwannelt na oː, wi seggt ''/boːbm̩/''. Gifft ok Dialekten, de jümmer ''o'' behollen hebbt ({{DIWA|452}}).
:::::To dat ''r'' kan ik opstunns blot seggen, dat dat an'n Woordanfang bi uns anners utspraken warrt as in't Hoochdüütsche. Wat nu dat richtige IPA-Teken is, kann ik nich seggen, dor mutt ik mi de Luudbispelen to anhören un dat kann ik jüst nich. ''r'' an't Woordenn is bi uns ok [ɐ]. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:58, 13. Jul. 2011 (CEST)
::::::Dat dat ''ar'' lang is, kümmt man blots dörch de Vokalität vun't r. Ik wörr dat aver as ['faɐkn̩] transkriberen, wieldat /aɐ/ keen Diphthong billt.
::::::Dröff ik di mal en persöönlich Fraag stellen, Slomox? =) Ik kiek ja faken bi plattmakers un dör wunner ik mi mannigmal över de Transkiptschoon. Vör allen hest du sülvst bi de Wöör, de mit langet a schreven warrt, keen [ɑ], man blots en apen o. Hett dat en bestimmt Bewannis, oder so? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:12, 13. Jul. 2011 (CEST)
:::::::''Vör allen hest du sülvst bi de Wöör, de mit langet a schreven warrt, keen [ɑ], man blots en apen o.'' Dor meenst du to'n Bispeel sowat as {{Plattmakers|130|Schaap}} mit? De Bewandnis is, dat dat in en goden Deel von Plattdüütschland nich as ''a'' utspraken warrt. In mien Dialekt is dat to'n Bispeel en rein [oː]: ''Schoop''. Annerwegens [ɔː]. De IPA-Schrift kann natürlich nich to all Dialekten passen, dat mutt jümmer en Kumpromiss wesen.
:::::::''Ik wörr dat aver as ['faɐkn̩] transkriberen, wieldat /aɐ/ keen Diphthong billt.'' Wat is dat denn? Wat is de Ünnerscheed twischen /aɐ/ un /a͡ɐ/? En Hiat liggt dor nich twischen un de twee sünd tominnst so dicht tohoop, dat dor ok /aː/ för stahn kann.
:::::::De IPA-Ümschrift bi {{Plattmakers|253|deep}} to'n Bispeel is aver eenfach en Fehler in de Ümschrifttabellen. Dat mutt noch verbetert warrn. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:36, 13. Jul. 2011 (CEST)
::::::::Ik finn dat aver verbiesterig, wenn dör ''Schaap'' steiht ofschoonst dat Schoop heten müss. Wenn du dat mit [o] transkribeerst, denn schallt dat ok de jeweelige Orthographie ween. Oder schriffst du ok Schaap ofschoonst du Schoop spreekst? Aver eens wunnert mi noch. Du schriffst ja bi Schaap /ˈʃɔːp/. Aver müss dat nich denn egentlich, wenn du to de o-Spraakrebeet höörst, [ˈʃoːp] ween? En apen o is man dicht bi dat düster a, büst du seker, dat dat nich verwesselt worrn is? (Also dat meen ik nich böös, ik heff jümmers Problemen mien Toonfall in't Innernet akraat weddertogeven.)
::::::::En Diphthong is en Luud, wo twee Luden tohoop de sülvige Läng hebbt as en Luud. Dat sünd nich jümmers eenfach twee Vokalen aneenanner, de mööt ok noch annere Kriterien erfüllen un Diphthongen mit't vokaalsche r sünd jümmers bannig heikel. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 19:08, 13. Jul. 2011 (CEST)
:::::::::In mien Dialekt heet dat [oː]. Dat is wiss. Un ik schriev ''Schaap'', denn dat is de Schrievwies, de för all Plattdüütsche lieker good to verstahn is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:57, 13. Jul. 2011 (CEST)
::::::::::Haha, okay, ok nich slecht. Man woso transkribeerst du dat mit apen o? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 15:53, 14. Jul. 2011 (CEST)
:::::::::::De Fraag verstah ik nich. Wat schall ik denn ans bruken? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:20, 15. Jul. 2011 (CEST)
::::::::::::Egaal, ik weet eh graad sülvst nich, wat ik nau meen. ;) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 21:37, 16. Jul. 2011 (CEST)
== Relikten vun en frikativeertet k ==
Moin, bi de düütsche Wikipedia ünner Ingwäonismen steiht, dat Nedderdüütsch keen Frikativeren mitmaakt hett vun k vör palatalen Vokalen. Dat kümmt man blots in Relikten vör un denn warrt dör ''Sewer'' för ''Käfer'' nöhmt. Stimmt dat, un weet ji noch mehr Formen un Relikten? Ik finn dat wirklich interessant. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 21:35, 16. Jul. 2011 (CEST)
:Also stemmen deit dat. Beide Deilen van miner Familige seggen blot Sęwer tau den Krabbeldingers. Eine van den meckelbörger Grammatiken (Ritter edder Wiggers) betwiwelt dår æwer den germanschen Ursprung, löw ik. Süss seggt 'ne Powerpoint-Presentation im Nett (van 'nem Professor sumwat): Zetazismus: Übergang des Plosivs [k] vor vorderen Vokalen (Palatal-vokalen) in einen Sibilanten (Zischlaut)
: z.B. wohl angezeigt durch die Schreibung <ki, ci> in altwfäl. kiesur ‚Kaiser‘ (s.o.), antkiennien ‚erkennen‘, folcsciepe ‚Volkschaft‘, auch in nd. Reliktwörtern wie Sewer ‚Käfer‘ und Ortsnamen wie Celle (Kiellu). Dücht mi bannig sinnfull, as de Ingelschen (dunntaumal), de Frisen ''un'' de Skandinawen jo ok alle för palatalisirenden ('hellen') Vokalen er K ändern.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 08:13, 17. Jul. 2011 (CEST)
:Celle (''Kiellu''), Zeven (''Kivinan''), Itzehoe (''Ekeho''), Ritzenbergen (''Rikinburg''). De Öörd, de en ''Bötzen'' in'n Naam hebbt, kaamt wohrschienlich von de Böök (Boitzen, Bötz, Boizenburg etc.), de mit ''Eitz, ''Itz'' wohrschienlich to'n Deel von de Eek (Eitzendorf, Eitzum etc.).
:Afsehn von Oordsnaams un ''Sever'' kenn ik aver ans keen Bispeel. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:57, 18. Jul. 2011 (CEST)
::Ah, velen Dank. Heet dat, wenn dat keen Formen mehr gifft, dat dör ok keen ween weern, oder hebbt de sik blots verännert bet vundaag un hebbt düsse Luudwannel wedder rüchgängig maakt? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 21:14, 18. Jul. 2011 (CEST)
:::IP-Los kennt sik ja good in de Literatur ut, villicht weet de dor wat to to seggen.
:::Wat gifft dat för Mööglichkeiten? Kann angahn, dissen Zetazismus hett dat blot bi enkelte Wöör geven. Kann ok angahn, dat de Zetazismus in welk Dialekten en allgemeen Phänomen wesen is un dat disse Dialekten denn utstorven sünd. Un dat kann ok angahn, dat dat in welk Dialekten en allgemeen Phänomen wesen is un dat sik dat denn wedder to ''k'' trüggännert hett. So recht övertügen deit mi keeneen von de dree Mööglichkeiten. Ik weet dat nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:14, 18. Jul. 2011 (CEST)
:::Villicht is dat to verglieken mit'n mekelbörgschen Landdialekt, de jümmer mehr von'n mekelbörgschen Stadtdialekt bisied schaven worrn is. De Dialekt is an un för sik de sülve bleven, aver welk Wöör un Luden hebbt sik ännert. Villicht is de Zetazismus ok so verswunnen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:29, 18. Jul. 2011 (CEST)
::::Is de Differens twüsken Land- un Stadtdialekt bi uns nich blot, dat de "Landdialekt" Plattdütsch is und den "Stadtdialekt" Missingsch?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 00:25, 19. Jul. 2011 (CEST)
:::::Ich weet nich mehr nau, wat dat weer, aver bi't Plautdietsche gibt es doch ok solke Luudwessel an'n Anfang vun Wöör. Dör kann en K vör welke Vokalen un so to'n Frikativ warrn, oder so. Is dat en Innovatschoon oder vun ole Tieden? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 10:32, 19. Jul. 2011 (CEST)
::::::Dar sik Plautdietsch irst sumwat üm 1550 utwickelt hebben kan (Wegtog van Lüden ut Holland na de Waicel (dt. Weichsel)), is dat wol Smacksfrag', wo old et is, eh? Dar sik de Palatalisiring' in de Schrift wist, wat ik ut olden Saken nich kenn, is dat wol den upkamen.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 14:46, 19. Jul. 2011 (CEST)
:::::::Säwer is bi uns hüüt nich miehr begäng. Hüüt hüür ick bloß noch "Käwer". Säwer findt sick noch in olle Wuurtlisten ut dat 18. Jh. Länger hollen hett sick dat to'n Deil in Eiksäwer 'Maikäfer'. Beckmann schrifft dor wat tau: "''Eiksäwer'' hörte ich selbst zuletzt 1944 in Karow". Bäten wat hett ook dat Meckl. Wb : "'''Käwer,''' a. Spr4. Säwer, Pl. ''-s'' m. Käfer; die alte Form gilt noch in SCHÖ[nberg] und kommt auch in SCHW[erin], HA[genow], GÜ[strow] vor; sie bezeichnet gemeinhin den Maikäfer, nach Ratz. Mitt. 12, 14 jedoch den Junikäfer, der sonst ''Braksäwer'' genannt wird, während für den Maikäfer auch ''Eik-'' und ''Maisäwer'' üblich ist; der Anlaut war ursprünglich ''z'', d. i. lautlich ''ts'', hervorgegangen aus palatisiertem ''k'', dafür ein Beleg bei GRY[se].: 'Howsprincken, Zever unde Wo<sup>e</sup>rme' Both. Jon E e 7<sup>a</sup>". De Indrag is nu oewer ook all so'n poor Johr olt, ick heff bloß noch Maikäwer hüürt. Gryse referiert in sien "Bothpredigen" öwer Joel 1: "He hefft alles in syner macht vnd gewaldt / Frost vnd Hitte ordent he / Howsprincken / Zeuer vnde Wo<sup>e</sup>rme vorschaffet he thor straffe / Joel. 1." In Bugenhagen sien Bibel (Utgaaf 1533/34) heit dat denn (Gryse wier ja 'n evangelischen Prediger, de hett denn so ein Bibelutgaaf nahmen): "No<sup>e</sup>mlyken / wat de rupen auerblyuen laten / dath fre<sup>e</sup>ten de howsprincken / vnde wat de howsprincken auerblyuen laten / dat fre<sup>e</sup>ten de tzeuer / Vnde wat de tzeuer auerblyuen laten / dat fre<sup>e</sup>ten de wo<sup>e</sup>rme." Dat Meckl. Wb schrifft wieder ünner "Eiksäwer": "''-säwer'' ist eine dem ältesten Nds. eigene Sonderform des deutschen Wortes 'Käfer', sie wird in der Fachsprache als 'ingwäonisch' bezeichnet."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 18:40, 19. Jul. 2011 (CEST)
::::::::Nanü? Also "Käwer" hev ik nu wirklik ninich hürt. Wonęben deist Du den van kamen, IP-Los? (Where do you come from? Ich kann mich gerade absolut nicht daran erinnern, ob es Wonęben...van oder wonęben...her ist.) Mine Familigen wanen in den Landkringen Güstrow un Ludwigslust, soas Swerin, dår hett Din Bauk den taumindest recht.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 05:00, 20. Jul. 2011 (CEST)
:Mit Stadt- un Landdialekt meen ik dat, wat fröher in Mekelborg snackt worrn is. Kennteken sünd ''Kauken'' (Land) vs. ''Koken'' (Stadt), ''Gäus'' vs. ''Göös'', ''Kark'' vs. ''Kirch'', ''Week'' vs. ''Woch'', ''was'' vs. ''weer'' etc. Mehr to dat Thema steiht bi Ritter, Nerger, Wiggers oder Wossidlo-Teuchert, aver ik weet nich mehr bi 'keen un an wat för en Steed. (Ik heff nich son good Textsteden-Gedächtnis as IP-Los :-| )
:Bi Wossidlo-Teuchert warrt noch ''Wik/Wietsch'' as Bispeel för Zetazismus geven, wat in Mekelborg en Naam för en Rüüster (''Ulmus'') is.
:De Zetazismus von dat Plautdietsche is jung, denn blot een von de twee Kolonien (Molosch un Chortiz) hett em. De een seggt ''Kjoarkj'' un de annern ''Tjoartj''. Un an dat ''kj'' is ok de Twüschenschridd to sehn, de to dissen Zetazismus föhrt hett. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:51, 20. Jul. 2011 (CEST)
::Jo, jo, kenn ik. Einen van denen seggt, dat dat O so (=nich diphtongisirt) spraken ward, wildat de Lüde in den Städen van den Burn sündern wulden. Man dit heile Woch in Stelle van Week, hassen in Stelle van haten, Kirch in Stelle van Kerk. Wen dat nich dütsch is, den wiren dar rare Krefte am Werken in Meckelborg. Ik mein blot, dat Ändering des "Dialekts" un "Ludwandel" tau nennen is bannig maudig. De ingelsche Wikipedia seggt aevrigens, dat KJ un TJ den sülven Lud representiren. (As in "Matjes", wen einen nich dat T up Dwang betont. Dat is ja man 'n stark palatalisirtes K. [http://de.wikipedia.org/wiki/Stimmloser_palataler_Plosiv| IPA: /c/] Dr Datei is nich so gaud.) Is also nich direkt Cetacisme. [[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 15:30, 20. Jul. 2011 (CEST)
:::@Dakhart: Also mien Verwandten kamen ut den Ümkreis von Schwerin un Parchen. Ick heff oewer ook ut anner Landkreisen weck Lüüd hüürt. Dor hemm s' oewer ümmer bloß "Käwer" seggt. Wenn Du Di nu Wossidlo sien tweiten Band von de "Volksüberlieferungen" bekieken dehst (19. Jh.), denn findt sick dor bannig oft "-käfer" in. Wenn Du "Käfer" in dat Meckl. Wb. nahkieken wist, finnst Du de Angaben all ünner "Käwer", nich "Säwer". Herrmann-Winter schrifft in ehr Wb. (un dat gellt ja nu vör Mäkelborg un Vörpommern, is allerdings miehr up Vörpommern utricht): "''Käwer'' m. Käfer, Pl. ''Käwers''; die ältere, aber jetzt ungebräuchliche Form heißt ''Säwer''". Wenn also Dien Verwandten noch "Säwer" seggen, denn snacken sei noch 'n tähmlich "konservatives" Platt (Dat mein ick nu oewerhaupt nich negativ! De Südwesten von Mäkelborg hett ja t. B. noch so'n poor öllere Utdrücke und Utspraken.). Kamen de viellicht ut wat lüttere, aflägen Dörper?--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 14:52, 25. Jul. 2011 (CEST)
::::Hm, mag wesen. Also min Grotmoder ein is born in Swerin, man hett er Platt woll irst up den Dörpern östlik van Güstrow recht lirt. Wir den aever ok Lirersche för dat. De Lüde mid weck sei nu ümmer snackt sünd olde (born biför 1933) Meckelborger, de Dütsch irst in de Schaul hadden un dat sülvst den nich brukt hebben. Konservativer kan dat woll nich mir warden. Min ander is ut'n olden Ludwigsluster Slecht, man de hebben ok Fründe (Verwandte) up den Dörpern bet nach Parchen, van weck sei er Platt hett. As dar 1970 noch Lüde ut de Stad in de Schaul kemen, de nich ein Wurd Dütsch snackden, kan ein dat woll ok 'ne konservatives Rebeid naemen (edder namen, förgeten).[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 07:53, 27. Jul. 2011 (CEST)
:::::Dat de ierst Hochdüütsch up de Schaul kennenliehrt hemm, dat wier je normal - dat hett sick ierst ännert, as de Flüchtlinge kamen deeden. Donn wür mit dei oft Hochdüütsch snackt. Wat 'n ollen Schweriner is, de snackt je miehr mit Monophthongen, as Slomox all schräben hett, also Hoot, goot usw. Ick heff körtlings noch ein hüürt. Up'n Dörpen is dat je anners. Wenn Dien Großmudder nu also Haut gaut seggt, denn hett se dat enwäder von der annern oewernahmen oder würklich dor ierst liehrt. Ook dat <j> wat so'n bäten anners utspraken (so heff ick dat jedenfalls rutehüürt): /j/ so üm Güstrow in "ji" un "juch", /ʒ/ (dsch) so bi Schwerin.
:::::Wo "konservativ" dien Verwandten ut Lulu sünd, kannst Du licht marken. In Südwesten ward hüüt noch "fäuhren" seggt, bi Parchen heit dat all "führen". De Scheid' lööp früher mal bet Parchen ranne, oewer dat is hüüt nich miehr so. Früher hemm s' ook "veir" und "Beir" seggt, oewer dat ward ümmer weniger. Acht ok mal so'n bäten dor up, woans dien südwestliche Verwandschaft "Hund", "Bänk", "Feld" usw. spräken. Wenn se ganz konservativ sünd, denn is de Vokal 'n bäten länger, deilwies kann'n dor ook noch 'n /j/ mang sien.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 14:12, 27. Jul. 2011 (CEST)
::Ik weet blot man, dat in de freesche Spraak dat ''k'' to en ''z'' umwannelt wurrn is: Kerke to ''tzirke'' oder wat in de Oort. De Vörnaam ''Edzard'' in't oostfreesche Platt kummt sachs dor vun her: ''Ekkard'' warrt to Edzard. Ik sülms (ik kaam ut Bremen) kenn so'n Wöör overhoop nich. Ok ''Säwer'' is mi ganz unbekannt. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:39, 31. Jul. 2011 (CEST)
:::Ik hebb just noch mol in de [[List vun Wursterfreesche Wöör (Kopenhagensche Handschrift)|List vun Wursterfreesche Wöör]] nakeken. Dor steiht ''Schiese'' for ''Kääs'', ''Schreek'' for ''Karken'' un ''Siuspeel'' for Karspeel. Unner Umstänn finnt sik bi de Vörnaams noch wat. Man dat sund nu doch all freesche Relikte. In't Plattdüütsche sünd woll blot de Vörnaams overnahmen wurrn. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:47, 31. Jul. 2011 (CEST)
::::Vornaams, de ik just funnen hebb, sünd: Esdert (Ekkard), Sytse/Sytze (Sikke), Itze (Ikke), Ritse (Rikke), Zitze (Sikke), Tjetse (Tekke). Man alltosamen woll ehrder in de (oost)freeschen Gemarken.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:58, 31. Jul. 2011 (CEST)
== Wurscht, Dorscht usw. ==
Ik will jug jo nich as Wenker-Knawen misbruken, aewer ji west ümmer mine lateste Hülp, wen dat Internet nix weit. Un vellicht is dat jo för wen van almeinem Interesse. Min südlikere Grotmoder seggt Dorscht tau Dorst un hir in Brandenborg maken sei dat ok alle. Mi schint, dat de Utsprak as Dorscht un Wurscht in de Mark un de meckelborgschen Grence dartau nich dütschen Herkamends is, dar de anliggenden Thüringers (incl. "Sachsen") dat nich maken. De Skandinaven maken RS tau "rsch", aewer nich de Dänen un in Brandenborg wiren de aanhen nich. Also...Idées? [[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 15:31, 19. Jul. 2011 (CEST)
:Ideen villiecht nich, man mi wörr't interesseren, of solke Spreker denn ok Verbinnen as ''st, sp, sk'' etc. as ''scht, schp, schk'' realiseren doot. Denn ok in vele middel- un süüddüütschen Dialekten warrt solke Verbinnen veel fakener as sch+Kons. realiseert. Of dat wat dörmit to doon hett, weet ik natürlich nich un wörr dat an de Experten fragen. =P [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 17:02, 19. Jul. 2011 (CEST)
::As echten Meckelborger makt min Grotmoder dat naturlik mid SP/ST. Man ik kenn n'ein plattdütsches Wurd mid SK, wat nich Fisk edder Disk is. Also wat nich dialektal ok SCH is. (Man seggen deit dat hir nimand. Dat is blot in de Kategori "Joa, dat givt dat ok." Ik löv, dat is as mid Krink un Kringel west, also Fisk un Fische.)[[Spezial:Bidrääg/193.174.122.76|193.174.122.76]] 01:42, 20. Jul. 2011 (CEST)
:To ''Wurst'' gifft dat en Wenker-Koort: {{DIWA|626}}. ''rscht'' gellt för dat Hoochdüütsche ahn Utnahm. För dat Plattdüütsche gellt ''rst'' oder ''st'', blot in Prüßen un in'n Süüddeel von de Mark Brannenborg hett sik ''rscht'' ok op plattdüütsch Rebeed schaven (vondaag warrt in dissen Deel von Brannenborg so temlich gorkeen Platt mehr snackt un se bruukt nu Hoochdüütsch oder Berlinsch). De Döringers un Sassen, de du höört hest, hebbt wohrschienlich nich olen döringsch-sassischen Dialekt snackt, man Hoochdüütsch mit döringsch-sassischen Akzent. Dat ''rst'' in dat Standard-Hoochdüütsche kummt wohrschienlich von [[:de:Theodor Siebs|Theodor Siebs]] sien [[:de:Deutsche Aussprache (Siebs)|Bühnenaussprache]]. Siebs weer ut Bremen un hett en Wöörbook rutgeven, dat eenheitliche Regeln för de Utspraak in't Theater opstellt hett. Disse Utspraak hett sik temlich an dat Hoochdüütsch anlehnt, dat de Noorddüütschen snackt hebbt. Un so is dat unhoochdüütsche ''rst'' in de Standardspraak kamen.
:To dat ''s/sch'' + Kunsonant an'n Woordanfang gifft dat ok twee Wenker-Koorten: ''{{DIWA|485|schneien}}'' un ''{{DIWA|493|schwarz}}''. In Hoochdüütschland seggt se ahn Utnahm ''schn'' un ''schw''. In'n Oosten von Plattdüütschland ok. De Grenz löppt von Usedom na Süüdwesten na Meideborg un an'n Harz ran. De Westen kennt överall ''sn'' un ''sw'', aver enkelt kummt ok ''schn'' un ''schw'' vör. In Westfalen fakener as annerwegens. För Detail-Utsagen döggt de Wenker-Atlas aver nich, denn de Sätz sünd ja von Laien opschreven worrn un de laat sik licht dör de Schrievwies dörenannerbringen (dat heet, se schrievt villicht ''schn'' ofschoonst se ''sn'' seggt, vonwegen dat se dat ut de Schrift kennt, dat ''sn'' jümmer ''schn'' schreven warrt). Ik heff op jeden Fall leest, dat ''sch'' + Kunsonant ok in Plattdüütschland nativ vörkummt. Dat Book heff ik aver jüst nich hier.
:To ''sp'' un ''st'' hett Wenker keen Koort, ofschoonst dat in de Wenker-Fragen vörkamen is. Wohrschienlich hett he sülvs meent, dat dor nix önnigs rutkummt. De Noorddüütschen hebbt dat wohrschienlich mit ''sp'' schreven, denn dat warrt ja ''s'' un ''p'' utspraken un de Süüddüütschen hebbt dat wohrschienlich mit ''sp'' schreven, vonwegen dat se dat ut de Schrift so kennt, dat ''schp'' as ''sp'' schreven warrt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:26, 20. Jul. 2011 (CEST)
::Hm, verwerrend. Ik hev dår 'n Pår Achterfragen. 1. Thüringisch-Sächsisch is doch Hogdütsch. Edder wat? 2. Wen dat Usedom bi Polen meint is, den is dat blot de Schrifft. Eigentlik seggt man dat æverall in Meckelborg, de Holsteinsche Grence vllt. utlaten. Man schriven daun sei blot S. Passirt nęmlik för allen Konsonanten. SK is, as seggt,...<br />
::Wat mi tau einer nigen Frage bringt: [Nedderer Awsnitt.][[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 13:21, 20. Jul. 2011 (CEST)
:::''1. Thüringisch-Sächsisch is doch Hogdütsch. Edder wat?'' Jo. Aver du musst twee Saken uteneenhollen: Wenn du vondaag na Erfurt, Jena, Dresden oder Leipzig kummst, denn höörst du veel ''ooch''s etc. aver dat is egentlich blot Standarddüütsch mit en sünnere Utspraak. De ole Dialekt mit siene grammatischen un lexikalischen Egenheiten is to'n groten Deel verswunnen. De Standardspraak hett sik in Döringen un Sassen anners utwarkt as in Plattdüütschland. Plattdüütsch un Hoochdüütsch sünd so verscheden, dat du dat nich oder kuum mengeln kannst. Du snackst Hooch oder du snackst Platt aver dat gifft keen Halv-Halv. Standarddüütsch un Döringsch-Sassisch sünd veel dichter tohoop wesen. De kannst mengeln. In de Stadt höörst du keen Dialekt oder lichten Dialekt, wenn du op't Land kummst, denn höörst du stärkeren Dialekt un wenn du Glück hest, denn finnst op'n Dörpen ok noch ole Lüüd de richtig depen Dialekt snackt. Du hest dor also en sachten Övergang, den du in Plattdüütschland nich hest.
:::''Wen dat Usedom bi Polen meint is'' Gifft dat mehr as een Usedom? Jo, dat is meent. Ik geev blot wedder, wat op de Wenker-Koort to sehn is. In'n Oosten, in Prüßen un Pommern, hebbt de Lüüd, de Wenker sien Fraagbagen utfüllt hebbt, ahn Utnahm ''schwart'' schreven. De eerste Oort, in den de Fraagbagen-Utfüller bewusst wat anners as ''schwart'' schreven hett, nämlich ''swart'' (un in annere Öörd denn ok ''zwart'' un ''ßwart''), is Seckeritz bi Usedom. Na Westen to warrt dat denn jümmer mehr Lüüd, de bewusst wat anners schrievt. Kummt aver ok jümmer wedder ''schwart'' vör. Bi ''schwart'' kann dat angahn, dat Lüüd sik an dat hoochdüütsche Schriftbild orienteert hebbt un in Würklichkeit ''sw'' seggt. Aver annersrüm, wenn se ''sw'', ''zw'' oder ''ßw'' schrievt, denn meent se dat wiss ok so, dat dat en annern Luud as in't Hoochdüütsche is. Un wi köönt ok seggen, dat in Pommern un Prüßen ganz wiss nich ''sw'' utspraken worrn is, denn ans harrn tominnst enkelte Lüüd dat ok in de Schrift utdrückt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:41, 20. Jul. 2011 (CEST)
== Wen ik wat kennen dau... ==
...denn is et...: Dütsch: "...mi bekennt." Iingelsch: "...kennt tau mi." Hollandsch: "...kennt bii mi." Skandinavsch: "...kennt för mi", edder "...mi kennt." Also...wat is dår Urplatt? Ik word' jo minen Nårs wedden, dat et nix van den vörigen is.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 13:23, 20. Jul. 2011 (CEST)
:[http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/F4/schill1/g206-207.htm]: ''ik (Pilatus) bin bekant (= ich weiß), du bist ein koningh unde ein here''
:[http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/F4/schill1/g208-209.htm]: ''Ik hebbe vele eddeler heren unde riddere in cipro bekant''
:Warrt so aver nich mehr seggt. De normale Plattdüütsche seggt eenfach: ''Ik kenn dat/Ik weet dat.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:55, 20. Jul. 2011 (CEST)
== Herkamen vun ''Schuul'' ==
Moin, ik fraag mi graad, wat denn de etymoloogsch Herkamen vun ''Schuul'' is. Weet dat villiecht een? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 13:55, 25. Jul. 2011 (CEST)
:Op Nedderlandsch is dat [http://etymologiebank.nl/trefwoord/schuilen hier] verkloort. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:49, 25. Jul. 2011 (CEST)
== Sachbuch ==
In Alldagsspraak dö ik ''Sachbuch'' oder ''Sachbook'' seggen. Man: Gifft dat dor ok en plattdüütsch Woort for?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:21, 31. Jul. 2011 (CEST)
:Ik weet nich, of dat nich doch falsch is, man bi uns seggt se eenfach: Saakbook. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 00:44, 31. Jul. 2011 (CEST)
== Andering' van disser Rubrik ==
Wat mi jüst in'n Sinn kem: -kunft is doch dütsch. Sau'n Frikativ vör'm T un den in 'ne Verbafleding'...Hebben de Sassen nich immer -kumpt/-kumpst seggt?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 22:57, 31. Jul. 2011 (CEST)
:De ole plattdüütsche Sülv is woll ''kumst'' un ''kunft'' kummt ut hoochdüütsche Rebeden. Liekers kummt ''kunft'' al siet Reutern sien Tied in de Literatur vör.
:Wenn du ''Andering' van disser Rubrik'' schriffst, denn snackst du von de Hööftsiet? Dat köönt wi mientwegen ännern. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:52, 1. Aug. 2011 (CEST)
::Könnt wi us mol an de Regeln holen un hier an düsse Stäe na Wöör fragen, de wi nich kennt? For annere un mehr grundsätzliche Fragen gifft dat ja de Afdeelung ''Ik bruuk Hülp''. Anners warrt dat unöversichtlich un amenne gifft dat ok noch en poor Brukers, de wüllt later mit dat Archiv arbeiden...--10:56, 1. Aug. 2011 (CEST)
:::Hengt af...Disse Side heit' "Plattdütsche Sprakutkumst", wen einen Fragen aever plattdütsche Sprak' hett, is dat hir dat woll de Stede, wulde einen meinen. Ik hadde dücht, dat "Ik bruk Hülp" för System- un Format-Fragen is. Ef beide Saken de sülve Funktion hebben (Diskussion aever't Brukend van plattdütscher Sprak'), kan man ok eines weg maken.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 12:30, 1. Aug. 2011 (CEST)
== Spruch... ==
Hallo, bitte entschuldigt, dass ich kein Platt spreche – auch das Verstehen fällt mir nicht wirklich leicht. Es wäre toll wenn ich Unterstützung von der Übersetzung eines Plattdeutschen Spruchs bekommen könnte, nämlich: "Uns eeken wasst / mit mannigen Knast / up magern Grund / sind hard und gesund. So schall ok uns volk vun Neddersassen* / hart knastig gesund und in Ewigkeit wassen." (Seedorf) *: Typo "veddersassen" korrigiert, 02.08.11, Phil1881
Insbesondere mit dem ersten Teil habe ich größere Probleme und kann mit "eeken wasst" und "mannigen Knast" überhaupt nichts anfangen. Vielen Dank für eure Hilfe! -- [[Bruker:Phil1881|Phil1881]] [[Bruker Diskuschoon:Phil1881|✍]] 20:01, 1. Aug. 2011 (CEST)
Was ist das? De Eikbom? Die Übersetzung ist: Unsere Eiche wächst / mit vielen Ästen / auf magerem Grund / sind kräftig und gesun. So sollen/werden auch wir, das Volk der (ich nehme an, es soll ein N sein) Niedersachsten / sehr vielfältig gesund und in Ewigkeit wachsen.<br />
Dazu Anmerkungen zur Übersetzung, die nicht ganz wörtlich ist: ''Eken'' ist die Eiche, es handelt sich dabei um eine plattdeutsche Form, in der der Akkusativ anstelle des Nominativ (der "Eke" wäre) gebraucht wird. Wassen=wachsen. Mannig entspricht dem englischen 'many'. Knast ist einfach nur ein großer Ast. Hard ist generell ein Verstärkungswort, welches die Ausgeprägtheit einer Qualität ausdrückt, aber natürlich auch einfach "hart" bedeutet. Schall heißt "soll", man benutzt es, um den Futur zu bilden, so wie man es im Deutschen mit "werden" tut. (Wird wachsen - schall wassen). Und wenn da WIRKLICH veddersassen steht, dann sind es die "Federsachsen". Achja: "hard knastig" heißt also einfach nur "mit vielen Ästen". Wenn ich das noch anmerken darf: Es sind genau solche sprachlichen Möglichkeiten wie "hard knastig", die unsere Sprache so schön machen.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 20:42, 1. Aug. 2011 (CEST)
:''Uns Eken wasst'' ist nicht Akkusativ statt Nominativ, sondern einfach Plural: ''Unsere Eichen wachsen''. Darum im weiteren Verlauf auch ''sind hard un gesund'' statt ''is hard un gesund''. Das ist Westniederdeutsch im Gegensatz zu Ostniederdeutsch ''Uns Eken wassen''.
:Meine Version einer Übersetzung wäre daher: ''Unsere Eichen wachsen / mit so manchem knorrigen Ast / auf magerem Grund / sind hart und gesund. So soll auch unser Volk von Niedersachsen / hart, zäh, gesund und in Ewigkeit wachsen.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:42, 1. Aug. 2011 (CEST)
::Achja, natürlich. Ich hatte das "sind" auf die vielen Äste bezogen. Was mich wundert ist knastig als zäh. Sagt man das bei euch? So wie ich das kenne, ist ein Knast alles, was größer als ein Twig ist.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 23:18, 1. Aug. 2011 (CEST)
:::''Zäh'' ist eine sinngemäße Übersetzung. ''Knastig'' heißt ja erstmal ''knorrig, astig'' (von Holz), wird hier aber auf Personen bezogen. Das ist bildlich gemeint, lässt sich aber nicht richtig ins Hochdeutsche übertragen. ''Knorrig'' oder ''astig'' erzeugen nicht das gleiche Bild, denke ich. Gemeint sind zähe Menschen, die nicht biegen, sondern steif allem Unbill widerstehen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 00:09, 2. Aug. 2011 (CEST)
: Vielen Dank! Damit habt ihr mir sehr geholfen! Tatsächlich bin ich beim Abtippen verrutscht, der Spruch handelt von den Niedersachsen. Danke! -- [[Bruker:Phil1881|Phil1881]] [[Bruker Diskuschoon:Phil1881|✍]] 09:39, 2. Aug. 2011 (CEST)
::@Dakhart: Ich kenne "Knast" eher als Knorren bzw. als Aststumpf. Zu großen Ästen sage ich "Telgen". Mit der Aussage wird also - wie Slomox das schon recht treffend übersetzt hat - auf das "zähe", aber eben auch das "Rauhe" (im positiven Sinne) verwiesen. Wie Du ja schon herausgestellt hast, ist das ein Verweis auf Reuters Eikbom-Lied aus "Hanne Nüte", dort heißt es: "Ik weit einen Eikbom vull Knorrn un vull Knast, / [...] Sin Bork is so rug un sin Holt is so fast, / [...] Hei ward noch stahn, / Wenn wedder mal dusend von Johren vergahn."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 12:03, 4. Aug. 2011 (CEST)
:::Oh, danke! In de Dad hev ik "Telgen" all hürt. Möt am Smack miner Grotmoder liggen, edder daran, dat bi us alle Böm' knorrig sünd.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 14:22, 4. Aug. 2011 (CEST)
:::Zu IP-Los' Beitrag: Ja, genau. Bei uns heißt es ebenfalls ''Telg''. Einen grünen Ast mit Blättern habe ich noch nicht ''Knast'' genannt gehört. ''Knast'' wird vor allem im Zusammenhang mit totem Holz gebraucht, zum Beispiel beim ''Knastlock'' in einem Brett (Astloch). Knorren, Aststumpf trifft es. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:35, 4. Aug. 2011 (CEST)
== Sicherungsverwahrung ==
<small>''Verschaven vun Ik_bruuk_Hülp. (Heff de Finsters verwesselt.) </small> <br>
Moin, woans wörrn ji ''Sicherungsverwahrung'' nöhmen? Ik wörr seggen, dat dat ''Sekernverwohren'' oder ''Sekernwohren'' heten künn. Wat dinkt ji? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 23:41, 4. Aug. 2011 (CEST)
:De Fraag höört egentlich na [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]].
:Dat Kunzept, Lüüd na dat Enn von jemehr Haftstraaf noch länger fungen to hollen, is in de verscheden Länner ünner ganz verscheden Naams begäng: Sicherungsverwahrung, forvaring (Verwahrung), involuntary commitment (unfreiwillige Haftnahme), terbeschikkingstelling (Zurverfügungsstellung).
:Wi mööt uns also en beten an de Originalutdrück in de verscheden Länner hollen un köönt uns nich sülvs en ganz neet Woord utdenken. Fröher hett de ''Sicherungsverwahrung'' to'n Bispeel ''Nachhaft'' heten, wat sik enigermaten licht mit ''Nahaft'' översetten lett. Aver dissen Utdruck köönt wi nich bruken, denn de düütsche Justiz hett ja bewusst de ''Nachhaft'' afschafft un de ''Sicherungsverwahrung'' inföhrt. In en plattdüütsch Woord mutt also op jeden Fall dat Woord ok de beiden Ideen ''Sicherung'' und ''verwahren'' afdecken.
:Ik bün keen Fan von de Regel "elk Woord, dat op hoochdüütsch -ung hett, lett sik op Platt mit -en utdrücken". ''Sekernverwohren'' höört sik gresig an. För ''verwahren'' gifft dat dat ole plattdüütsche Woord ''anhegen''. För ''Sicherung'' köönt wi ''Sekerheit'' bruken (dat Woord ''Sicherheitsverwahrung'' warrt ok hoochdüütsch faken as Synonym to ''Sicherungsverwahrung'' bruukt). Denn kunn een ‚''dat Sekerheidsanhegen''‘ för ‚''die Sicherungsverwahrung''‘ bruken. Wenn wi över de nedderlandsche Justiz snackt, denn schullen wi noch en extra Woord finnen.
:(Is natürlich en Neologismus. Wenn wi keen Neologismus wüllt, denn blifft egentlich bloot, dat hoochdüütsche Woord unverännert to övernehmen.) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:06, 5. Aug. 2011 (CEST)
::Also wenn de Lüüd ok Sicherheitswahrung seggt, is dat ja veel lichter. Güng nich ok eenfach ''Sekerheitsverwohren''? Oder is dat keen tyypsch nedderdüütschet Woort? Aver ''anhegen'' klingt ok goot. Aver een Fraag noch, woso seggst du Sekerhei'''d'''s...? Müss dat nich na Sass bi '''t''' blieven?
::(Ja, mit de -en Ennen överdriev ik dat faken wat. =P) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:11, 5. Aug. 2011 (CEST)
:::Na Sass heet dat ''Sekerheits-''. Aver ik bün keen groten Fan von disse Sass-Regel ;-) Dorüm schriev ik ok ''Woord'' un nich ''Woort''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:32, 5. Aug. 2011 (CEST)
::::Wat schöön, dat to hören. Wöör as "Tiet" un "Siet" seht för mi jümmers so'n lütten amputeert ut. Ik finn dat ok veel schöner mit '''d''' an'n Enn. (In'n Oosten gifft dat ok plattdüütsche Dialekten ahn Utlutverharten. Ik bün mi nich heel seker, of de de Wöör denn mit d ansteed vun t utspreekt, aver weer ja interessant.) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:56, 5. Aug. 2011 (CEST)
:::::''In'n Oosten gifft dat ok plattdüütsche Dialekten ahn Utlutverharten.'' Dat glööv ik nich. Aver dat gifft tominnst Dialekten, de keen Apokoop hebbt un ''Siede'' seggt. Un wenn dat ''d'' nich in'n Utluud steiht, denn warrt dat ok nich hart. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:49, 5. Aug. 2011 (CEST)
::::::Kennst du Herr Goltz? De Ledder vun't Institut. He meent, dat dat in'n Oosten woll welke gifft, de Konsonanten nich stimmlos maakt an'n Enn. Aver he wuss nich, of de denn ok Tie'''d''' seggt un so.
::::::Ja, butendem warrt ut de Luud an'n Enn ja bi de Plural un so en stimmhaften Konsonante. Daher weet ik nich, woso de Sass dör unbedingt dat Hoochdüütsche as Bispell nimmt, ofschoonst dat denn tolasten vun de nedderdüütsche Egenheiten geiht. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 13:15, 5. Aug. 2011 (CEST)
:::::::Jau, disse "Oosten", dat sünd wi, un IP-Los den woll ok. Apokope, man de olde Lud ward biholden. Ward den tauwilen mid Apostroph schrewen - Sid'. Man mid'n Verswinden der Plattsnacker mid de Tid ward dat minder. De gans olden Frugens kiken dar noch up, man min egen Grotmoder seggt nu ok fakener "Siet", wur sei fröger "Sid'" seggt het. 'ne olde Bursfru hett er mal seggt, dat er Vader er bibröcht hett, dat dat quasi 'n BANNIG² kortes E achterm D is. Tid' seggen wi aever nich, is jo nich Tide man Tid (tiet) west bivör der Apokope. (Darum schriv ik dat E bi Nomen mid, makt nich blot de Utsprak man ok de Afledingen klar. Side - Siden, nich Siten edder Sits)[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 15:47, 6. Aug. 2011 (CEST)
::::::::Dat is ja man interessant. Also hebbt ji an'n Enn noch stimmhaften Plosiven, wenn dat Woort ursprünglich en '''e''' an'n Woortenn harr? Aver bi Wöör, de na en Derrivatschoon also mit Flekschoonsennen: as Tiet -> Tieden dat '''d''' wedder hebbt, blifft de Konsonant stimmlos? Tellt blots de Apokoop vun en '''e'''? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 16:01, 6. Aug. 2011 (CEST)
:::::::::Dat gifft bi Wenker een Koort, de dit ''te'' an't Woordenn hett. Dat is ''{{DIWA|350|heute}}''. Un dor is nix von to sehn, dat dat ''hüd’'' heet. Allerwegens ''hüüt'', in Mekelborg jüstso as överall anners. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:12, 6. Aug. 2011 (CEST)
:::::::::Een Korrektur: Bi Oostprüßen hett Wenker würklich ''hid''. Dat hett Reinhard Goltz villicht mit ''Oosten'' meent. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:15, 6. Aug. 2011 (CEST)
:::::::::En twete Saak is aver noch ''{{DIWA|412|Leute}}''. Dor hett de Oosten ''Lüd'' un de Westen ''Lü'' (Mekelborg ''Lür''). Dor gifft dat also in ganz Plattdüütschland keen hart Utluud. Wat de Ünnerscheed twüschen ''Leute'' un ''heute'' is, dat dat op Platt verscheden behannelt warrt, dat weet ik nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:29, 6. Aug. 2011 (CEST)
::Aver wi snackt doch ''Lüüd'' nich mit ''d'' man mit ''t'' ut, oder nich? Dat gung mi ja richtig üm de Utluutverharten. (Ik kann leider keen Wenker-Kaarten mit de Computer lesen.) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 16:49, 6. Aug. 2011 (CEST)
:::Also ik kann bloot op Wenker verwiesen un för mien egen Dialekt snacken. Mien Dialekt hett ''Lüü'', wat ok mit Wenker sien Koort övereenstimmt. Wi seggt aver ''hüüt'' (wenn wi dat Woord denn bruukt, dat normale Woord is ''vondaag''). Denn gifft dat noch de Wöör ''smööd'', ''Haid'', ''sprööd'', ''baid'', ''Steed'', ''mööd'', de all fröher "Kunsonant + Vokaal + d + i" hatt hebbt. Von de hebbt bi uns ''Hait'' un ''bait'' en Kunsonant an't Enn, ''smöö'', ''spröö'' un ''Stee'' hebbt keen Kunsonant un dat Woord ''mööch'' warrt noch wedder anners utspraken (wohrschienlich över de Form ''mödig'' so as dat ''dood'' un ''dodig'' gifft?). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:02, 6. Aug. 2011 (CEST)
:::Villicht hängt dat Schicksal von dat ''d'' dor von af, wat för en Vokaal dor för steiht. Bi ''ai'' blifft de Kunsonant, bi ''öö'' un ''ee'' verswinnt he. Verkloort aver ''hüüt'' un ''Lüü'' ok noch nich.... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:05, 6. Aug. 2011 (CEST)
::::Villiecht liggt dat döran, dat ''hüüt'' ja eher an't Hoochdüütsche anlehnt is un dör ja /t/ sproken warrt. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 17:55, 6. Aug. 2011 (CEST)
:::::'Leute' ward in Mäkelborg Lüüt , Lüüer oder Lüü utspraken, Lüüt is miehr in Osten, Lüü miehr in Westen (-er is so'n stumpes e). 'heute' kenn ick bloß as "hüüt". Ick segg "Siet", "Sier" heff ick oewer ook all hüürt. "Tied" kenn ick, so as Dakhart all schräben hett, ook bloßen as "Tiet". 'beide' ward oft "bei" utspraken, in Osten ook "beit". "Scheid'" 'Grenze' kenn ick as "Schei" un "Scheier", "luud'" as "luut" und "luuer". "Stääd'" is bi uns "Stää" un "Stääer", vör "mäud'" 'müde' kenn ick "mäut", "mäuer" un "mäu". "Mode" heit bi uns "Moo", in Westen heff ick oewer ook "Mauer" hüürt. 'Weide' un 'Heide' spräk ick "Wei" un "Hei" ut.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 18:33, 6. Aug. 2011 (CEST)
::::::Dat mid Slomox' Dialekt is mi katholsch. Lüde=Lü, Wörde=Wörr, Side=Siet. IP-Los...wenn Du -er schrifst, meinst Du den ''wirklich'' -er as dat in Meckelborg is? Also -ää? Edder meinst Du blot rulltes R? Dat kenn ich ok. Weder as Werer, Foder as Faurer un sowat, dat is jo blot 'n kort sprakenes D mid'n E hinder. So as in "hadde", wat lik "harr" klingt.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 18:58, 6. Aug. 2011 (CEST)
:::::::-er is hier so'n stump e ([ɘ]). In Luutschrift is Lüüd' denn so ungefiehr [lyːɘ]. Dat klingt so as in Wüürd' (Miehrtall von Wuurt). Bi weck olle Lüüd' kann in "Lüüd'" usw. deilwies noch 'n swackes r hüüren, man dat is bannig selten.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 21:48, 6. Aug. 2011 (CEST)
::::::::'Selden', an' dat anstötend tau minen. Danke för de Info.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 14:44, 7. Aug. 2011 (CEST)
:::::::::<small>Nee, dat makt nix, oewer viellicht segg ick dor noch wat tau: Nu heit dat "sellen" (ick schrief ja nich etymologisch, mnd. wier dat natürlich "selden[e]"), oewer hüüt ward meistendeils ook all "selten" seggt, ick kenn dat gor nich anners von tau Huus (dorüm schrief ick ook Woch un nich Wäk, Kirch un nich Kark, hoffen un nich hapen, schaffen un nich schapen [oder gor scheppen], früher un nich fräuher oder fröher, Lied un nich Leed oder Leid usw., usw.). Kiek t. B. in dat Meckl. Wb., Bd. 5, Sp. 270, Lemma "sellen": "öfter in hd. Lautform: ''dat 's selten, dat dei tau Insichten kümmt'' RoRibn". Sogor Reuter nimmt all dat hochdüütsche Wuurt: "indem dat sei dat man selten tau seihn krigen" (Ut mine Stromtid), un ook Brinckman schrifft all in sien Kasper-Ohm un ick (tweite Uplag 1868): "so lat as dat all is un so selten as ick de Ihr hew". Wenn Du nu in Renate Herrmann-Winter ehr Wüürbauk kieken dehst (Neues hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch, S. 206), denn steht dor all bloß noch: "'''selten''' wie hd."</small>--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:48, 13. Aug. 2011 (CEST)
:::::Bi us an Rand vun Bremen warrt Lüde ''Lüer'' utspraken, beden ''beern'', hüde avers ''hüde'' oder ''hüüt'', [[Rier|Riede]] as ''Rier''. Dat ''r'' is düütlich to hören. In de Stadt sülms (wo avers meist keen Platt mehr snackt warrt) konn een fröher en Utspraak hören, „so, as dat schreven warrt“.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:26, 7. Aug. 2011 (CEST)
== Untermiete/Untermieter ==
Weet ik rein gor nich. Ik dö woll dat hoochdüütsche Frömdwoort nehmen. Oder schall dat uplööst weern (bi een annern unnerkrupen etc...)?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:41, 15. Aug. 2011 (CEST)
:''Ünnermieter'', ik heff en Kamer ''ünnervermiet''... sünd Wöör, de ik so als Frömdwöör al fakener höört heff. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:16, 15. Aug. 2011 (CEST)
:Dat heet hoochdüütsch ''Untermiete'' un nedderlandsch ''onderhuur''. Also schull dat op Platt woll ok ''ünner'' + dat regional bruukte Woord för 'tiedwies gegen Geld afgeven' wesen. Dat kann dat hoochdüütsche Frömdwoord ''mieten'' wesen oder dat plattdüütsche ''meden'' oder ''hüren''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:24, 15. Aug. 2011 (CEST)
::Gifft dat in dat Platt ni ook dat Woord ''Inlogierer'' / ''Inloschierer'' för hoogdüütsch "Untermieter"? Tominnst mi is dat begäng. Ik kaam vun't Rebeed Hamborg weg. --[Pottenjung] 21:30, 11. Aug. 2015 (CEST)
:::Stimmt, dat gifft dat. Heff ik nich kennt, aver kummt in en Reeg Böker vör. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:45, 13. Aug. 2015 (CEST)
== Wenker-Anfrage ==
Moigen. Wie wir alle schonmal bemerkt haben, wurde irgendwan zw. 1400 und 1600 das kurze E zu A. Laut Nerger dort, wo das R seinen konsonantischen Wert erhielt. (Berg→Barg, werden→warden, Gerste/Geste→Garste/Gaste→Gaste usw.)<br />
Und genau dieser Nerger stellt fest, dass dieses A mancherorts einen E-Laut hat. (Ich vermute daher /æ/) Meine eigentliche Frage ist: Was sagt Wenker zu Barg oder warden oder was sich da findet? Haben wir noch Gebiete, die sich das E bewahren?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 15:05, 20. Aug. 2011 (CEST)
: In [[Habenhusen]] un in de Dörper um Bremen to, jedenfalls na Süden hen, heet dat weern un nich warrn, speern un nich sparrn. Man Garst is Garst un Barg is Barg. --[[Spezial:Bidrääg/84.137.36.65|84.137.36.65]] 21:34, 20. Aug. 2011 (CEST)
:Dat gifft dree Wenker-Koorten, de to dat Thema passt: ''Berge'', ''Herzen'' un ''werden''. All dree Koorten hebbt Problemen, bi ''Berge'' fehlt de kumplette Oosten (hett wohrschienlich in't Archiv fehlt), bi ''Herzen'' hett en groten Deel in'n Oosten al dat hoochdüütsche Woord övernahmen hatt un bi ''werden'' hebbt wi en Sünnerfall, denn in welk Dialekten hett de Vokaal sik ut de Reeg so ännert, dat he nich mehr mit de annern ''er''+Kunsonant-Wöör övereen is. To'n Bispeel in Bolingbroke sien Bremer Dialekt. De ''er''+Kunsonant->''ar''+Kunsonant-Luudwannel gellt dor ok, aver ''werden'' hett sik dor von utgrenzt. In mien egen Dialekt seggt wi ''De Stroot warrt spiert''. ''sperren'' hett also bi uns den ''kehren''->''kihren''-Luudwannel mitmaakt un ''werden'' den ''er''+Kunsonant->''ar''+Kunsonant-Luudwannel. Ik heff enkelt aver ok al ''sparrt'' un ''wiert'' höört (mien Dörp liggt na Wenker jüst an de Grenz twüschen ''warrt'' un ''wiert'').
:Aver ok wenn all dree Koorten Problemen hebbt: Wenn wi uns de dree Wenker-Koorten ''Berge'', ''Herzen'' un ''werden'' all tohoop ankiekt, denn kann een enigermaten sehn, wo de ''er''+Kunsonant->''ar''+Kunsonant-Luudwannel gellt un wo nich. Ooltmark, Brannenborg un de Neemark hebbt den Luudwannel gornich mitmaakt. Westfalen un dat Eemsland hebbt em ok nich mitmaakt. De Grenz löppt groff över Papenbörg, Cloppenborg, Deefholt, Minnen, Pyrmunt, Höxter na Münnen. Dat Karnrebeed von Westfalen (Eemsland, Westmönsterland, Hessen un de Randrebeden von Westfalen utnahmen) hett den Vokaal na ''iä'' ännert, also ''Biärg'' un ''Hiärt''.
:De Rest von dat düütsche Plattdüütschland hett kumplett ''ar''+Kunsonant.
:För de Nedderlannen gifft dat Koorten bi dat [http://www.meertens.knaw.nl/projecten/mand/GTRPdataperitem.html Meertens Instituut]. Twente hett deelwies ''berg'' un in Noordgrönnen un langs de Iessel kaamt fakener ''bärg''-Formen vör. De Rest hett ''barg''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:09, 21. Aug. 2011 (CEST)
== woolt ==
Bi't Nakieken in de Köhltruh na Stickbeern: ''De Stickbeern mööt hier woolt liggen.'' (Die Stachelbeeren müssen hier irgendwo liegen.) Hett een von jo dit ''woolt'' för ''irgendwo'' al höört? In de Wöörböker kunn ik dor nix to finnen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:48, 23. Aug. 2011 (CEST)
:negativ... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:46, 23. Aug. 2011 (CEST)
:Dito.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 04:04, 24. Aug. 2011 (CEST)
::Enerwegens oder wo. Woolt hebb ik bitherto nich lesen un ok nich höört.--[[Spezial:Bidrääg/84.137.75.75|84.137.75.75]] 00:11, 30. Aug. 2011 (CEST)
== Geschütz ==
De Kriegsreedschap ''Geschütz''... wat is dat op platt? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:19, 29. Aug. 2011 (CEST)
:Dat Woord is in Hansetieden ''geschutte'' schreven un mit Ümluud utspraken worrn. Op Nedderlandsch heet dat ''geschut'' un kummt in de Form ok op nds-nl vör. Dat schull Plattdüütsch also egentlich ''Geschütt'' heten. In de modeerne plattdüütsche Literatur kann ik dat Woord aver nich finnen (blot ''geschütt'' as Verbform von ''geschehn''). Ans blot ''Geschütz'' ([[oldwikisource:Dörchläuchting/Kapittel 6|Dörchläuchting/Kapittel 6]], [[oldwikisource:Ick bün de Ridder Unvörzagt und sla der Säwen mit eenem Slag|Ick bün de Ridder Unvörzagt und sla der Säwen mit eenem Slag]] etc.). Kummt bi Wöör op ''tt'' ja fakener vör, dat sik ok plattdüütsch de ''tz''-Form inbörgert hett (''Schütz(envereen), Schatz etc.). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:02, 30. Aug. 2011 (CEST)
::De hoochdüütschen Re-Imports kaamt ja blot dor vun her, dat dat Wetenschop, Militär, School etcpp. up Platt nich mehr geev siet de middelnedderdüütschen Tieden, un de Plattdüütschen up düsse Feller jedenfalls mit Hoochdüütsch to kriegen harrn. En egene plattdüütsche Militär- un Wetenschopsspraak hett sik vundeswegen nich utspunnen, oder is ok verschütt gohn. Man up düsse WP sünd wi ja just dor mit togange: En plattdüütsche Spraak to bruken un mitunner to finnen, de for dat ganze Feld vun en Nokixel passen deit. Vundeswegen, meen ik, passt ''Geschütt'' beter, as ''Geschütz'', ofschoonst dat Woort unner Umstänn siet 500 Johren nich mehr bruukt wurrn is. Ik weet ja, dat dat nich use Upgave is, ole Wöer ut to buddeln un an dat Licht to holen, man hier geiht dat dor um, of de Plattdüütsche Spraak dögen deit, all Aspekte vun dat hüdige Leven af to billen un dor vun to snacken. Also: Ik meen, dat mütt Geschütt ween, ok, wenn dat anners nargens steiht.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:15, 31. Aug. 2011 (CEST)
:::Ik will nich weddersnacken, ik deel dien Verscheel. Wi schöölt geern ''Geschütt'' bruken. Liekers lööv ik, dat dor mehr achtersteckt, as dat blot dat Woord ''Geschütz'' ut dat Hoochdüütsche övernahmen worrn is. Dor steckt en System achter mit de ''tz''-Wöör. Annere Bispelen blangen ''Geschütz, Schütz, Schatz'' sünd ''Witz, Satz, Gesetz, Fotz, Sitz, Schutz''. All disse Wöör laat sik ok mit inheemsch plattdüütsch ''tt'' billen, aver ut en Grund, den ik nich weet, hebbt wi dor överall ''tz''. Ik kann mi nich vörstellen, dat dat reinen Tofall is, dat all disse Wöör unafhängig vonenanner dat hoochdüütsche Luudbild övernahmen hebbt. In't Hoochdüütsche liggt de Oorsprung aver op jeden Fall. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:41, 31. Aug. 2011 (CEST)
::::Ik heff dat ok al as ''Geschütt'' in'n Artikel verlenkt. Dat gifft jo de Reedoort ''Süst woll Schütt, vun'n Kööm warst duun''. Ik harr dat ok glieks so nahmen, man de Vörsülv ''Ge-'' is al so hoochdüütsch, dat keem mi snaaksch vör. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:12, 31. Aug. 2011 (CEST)
:::::Ge- kümmt ja nich blots in't Hoochdüütsche vör, man ok in't Plattdüütsche. Ik snack nich vun dat Partizip-ge. Dat is blots hoochdüütschen Influss. Man ge- hett noch mehr Bedüden. Un een is, dat mit Ge- allens betekent warrt, dat to en Saak dorto höört. Dat gifft denn so en ''Barg'' un alle/vele Bargen tohoop sünd en ''Gebirg''. De Vörsülv is ok in't Plattdüütsche nich so bruuklich, de mehrsten wörrn ''Bargen'' seggen. Man in solke Wöör as ''gliek'' (uursprünglich geliek) un even ''Geschütt'' gifft dat dat noch un is ok vullkamen akkrat, dünkt mi. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 17:39, 31. Aug. 2011 (CEST)
::::::Jüst dorbi weer ik mi nich seker, sonst harr ik hier ok nich nafraagt... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:01, 31. Aug. 2011 (CEST)
::::::: Auch die Partizipvorsilbe ge- ist als urgermanische Sache so alt wie das Plattdeutsche selbst. Wenn ich mal ganz unwissenschaftlich auf Wiktionary verweisen darf: http://en.wiktionary.org/wiki/hebbian. Ich denke nicht, dass die jahrtausendelange Verwendung auf das Deutsche zurückgeht, welches einige Zeit prestige- und bedeutungsärmer war als Platt. (Sintemal ich ''wesentlich'' mehr Texte mit Vorsilbe kenne als solche ohne.) Im Gegenzug denke ich, dass gerade bei ''glik'' hochdeutscher Einfluss vorliegt, da es in einigen Gebieten das früher häufigere ''lik'' verdrängt hat. (z.B. gibt es noch ''liktau'' aber nicht mehr lik).[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 02:56, 1. Sep. 2011 (CEST)
== Wohlfahrtsmarke ==
as sünnere Form vun Breefmark... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:40, 3. Sep. 2011 (CEST)
:En "Wohlfahrtsmarke" is blot en sünnere Form von "Zuschlagmarke" binnen dat düütsche Postsystem. Dat is also en rein düütsche Saak.
:Ik heff na dat Woord "Wollfohrt/Wollfahrt" etc. in de plattdüütsche Literatur söcht, aver meist nix funnen. Bloot twee jüngere Sieden, de all beid ut dat Hoochdüütsche översett sünd un dat ok blot ut "Verlegenheit" (vonwegen dat se nix Beters weten hebbt) so översett hebbt: [http://www.erdcharta.de/oi-cms/downloads_news/143.pdf] un [http://www.ins-bremen.de/fileadmin/user_upload/VERFDR1.PDF]. All beid bruukt dat Woord in'n Sinn von "Wohlergehen des Einzelnen" un nich in'n Sinn von "für das Wohlergehen Minderprivilegierter". Wi köönt also seggen, dat dat dat Woord op Plattdüütsch nich gifft.
:Mi fallt ans nix in as dat Woord hoochdüütsch to laten un denn in Klammern to ümschrieven: ''Wohlfahrtsmarke (Breevmark mit Toslagg för millgevern Saken)'' oder sowat. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:06, 3. Sep. 2011 (CEST)
::Un "Wohlfahrt" an sik? Gifft seker noch annere Wöör, wat dormit tohopensett is. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:42, 3. Sep. 2011 (CEST)
== Zwitter un zwittrig ==
Dat en Zwilling en Tweeschen is, dat weet ik woll. Man wat is denn en Zwitter? Amenne doch woll nich en Twitter? Dat hoochdüütsch/engelsche Twitter is ja en Pieper. Vun'n Woortstamm möss ja Zwitter up so wat, as Twilling/Tweeschen/Twillt rutkamen. Un wat is en zwittrigen Boom? En twillten? Seggt mi blot nich: en twee-geslechtlichen...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:35, 5. Sep. 2011 (CEST)
:''Zwitter'' is en rein hoochdüütsch Woord. Engelsch heet dat ''hermaphroditic'' un nedderlandsch ''tweeslachtig''. Wenn wi dat op Platt ümsett, denn kriegt wi ''hermaphroditisch'' oder ''tweeslechtig/tweegeslechtig''. Sünd aver Wöör, de du woll in de plattdüütsche Literatur nich finnen kannst. In de roren Fäll, dat Plattdüütsche över Biologie schreven hebbt, hebbt se ahn veel Nadenken dat hoochdüütsche Woord övernahmen ([http://www.plattpartu.de/natur/snick_2.htm]).
:Villicht gifft dat sogoor en echt plattdüütsch Woord för en Deert, dat Heken un Seken togliek is, aver denn is dat wohrschienlich en Woord ut de Bueree un keen bioloogsch Fackwoord. Kummt woll af un to bi Kalver oder sowat vör. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:29, 5. Sep. 2011 (CEST)
== Schote ==
Nich Schoot, as bi'n Seilschipp. Man Schote, as bi Arften, Bohnen usw. Ik segg dor Schote to, Mt. Schoten, as Hoochdüütsch. Nu hebb ik annerwegens Paal, Mt. Palen (Wöhrner Wöör:Pööl) lesen, dorto noch Sluuv. Wat kennt Ji? Is Schote amenne en hoochdüütsch Lehnwoort?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:40, 6. Sep. 2011 (CEST)
:Woneem dat herkummt, dat weet ik nich. Ik denk, dat hangt ok dorvun af, in welken Sinn dat meent is. De "Schote" as Fruchtform (as dat hele Ding mit Karns) harr ik ''Schoot'' nöömt. Wenn een blots de harde butere Schaal meent, denn kenn ik ok noch ''Sluut'' oder ''Pell'' vun tohuus. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:44, 6. Sep. 2011 (CEST)
:Mien etymoloogsch Wöörbook seggt, dat dat in Hansetieden dat Woord ''schôde'' geven hett. Wenn du dat Woord mit ''t'' un nich mit ''d'' bruukst, denn mutt dat ut dat Hoochdüütsche utlehnt wesen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:11, 6. Sep. 2011 (CEST)
== Kohlweißling ==
De sunnerliche Aart vun Bottervagel, den siene Rupe geern an Kohl usw. ran geiht. Kennt een vun Jo en plattdüütschen Naam?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:41, 6. Sep. 2011 (CEST)
:Een Naam is {{Plattmakers|10562|Ketelböter}}. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:13, 6. Sep. 2011 (CEST)
::Kohlwitten gefallt mi beter. Wat hett düsse witte, slanke Bottervagel mit en ''Ketelböter'' (Heizer) to doon?--[[Spezial:Bidrääg/84.137.68.93|84.137.68.93]] 21:41, 6. Sep. 2011 (CEST)
::: Kohlwitten kunn mit ok toseggen, weet aber nich of dat begäng is. Hebb ik noch nich hört. Wenn man dor en Artikel to anleggen wull, sull man villicht den latienschen Naam nehmen. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 21:43, 6. Sep. 2011 (CEST)
:::''Kohlwitten gefallt mi beter. Wat hett düsse witte, slanke Bottervagel mit en Ketelböter (Heizer) to doon?''
:::Ik heff mi dissen Naam nich utdacht. De Naam stammt ut de plattdüütsche Literatur. Heten deit dat "Kesselflicker", dat Motiv för dissen Naam weet ik nich. Aver "Kohlwitten" is keen echten plattdüütschen Naam, oder? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:00, 6. Sep. 2011 (CEST)
::Ne, den hebb ik ut dat Nedderlannsche stiebitzt. Man ''Ketelböter'' heet up Düütsch ''Heizer'', ''Kesselflicker'' is up Platt ''Ketelflicker''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:10, 7. Sep. 2011 (CEST)
:::Dat gifft op Platt allerhand Dialekte ;-) ''böten'' kann verscheden Saken heten: eenmaal ''{{Plattmakers|1857|1) heizen}}'' un denn ''{{Plattmakers|10561|1) ausbessern, reparieren; 2) besprechen (die volksmedizinische Heiltechnik)}}''. Dien Ketelböter in'n Sinn von ''Heizer'' is mit dat eerste Woord billt un mien Ketelböter in'n Sinn von ''Kesselflicker'' is mit dat twete billt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:38, 7. Sep. 2011 (CEST)
:::Klaus-Werner Kahl sien Wöörbook för dat Mönsterland hett ok en Indrag to den Botterlicker, aver ik heff dat Book jüst nich hier. Ik kann also opstunns nich nakieken, wat he schrifft. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:49, 7. Sep. 2011 (CEST)
== ne'e, ne'en, ne'er ==
Jümmer schrievt jü "ne'e, ne'en, ne'er". Mutt dat nich heten: "nige, nigen, niger"? Kennt ji nich dat Lied "Kennt ji all dat nige Lied, nige Lied, nige Lied, dat dat ganze dörp all weet von herrn pastor sin kau..."? Door heet dat ook nich "dat ne'e Lied"...(Bruker:gceschmidt)
:Ach, du Dunner! Dat schosst du woll al höört hebben, dat dat up Platt allerhand Dialekte gifft? Un dat de sik woll ok verscheelt? So gifft dat wecke, de seggt ''nee'' un annere seggt ''nie(g)''. Wat is de Welt so groot, Jehann...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 00:15, 7. Sep. 2011 (CEST)
::Dat Leed kenn ik: "Kennt ji all dat ne’e Lied, ne’e Lied, ne’e Lied, dat dat ganze Dörp all weet, von Herrn Pastor sein Koh... - jo sing man to, sing man to..." usw. ;) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:55, 7. Sep. 2011 (CEST)
:Op en Koort bekieken kann een dat {{DIWA|440|hier}} (Plugin oder Java-Applet nödig). In Pommern un Vörpommern heet dat ''nig'', in Oostprüßen, Mekelborg, Sleswig, Oostfalen un dat Mönsterland ''ni'', in Brannenborg, dat Eemsland un Süüd-Oostfalen ''nei'', in'n Noorden von Neddersassen un Holsteen ''nee'', in Westfalen ''nigg'', in de Ümgegend von [[Lemge]] ''nügg'' un in de Ümgegend von [[Hiarwede]] ''nuigg'' (all disse Angaven gellt ganz groff, för genauere Daten op de Koort kieken). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:32, 7. Sep. 2011 (CEST)
:Dat is so'n Phenomenon. "Nee" dökt irst na'm dode der plattdütsken skriftsprake up, soas "free". Dat is woll 'ne falske t'rügg-bilding' na'r dütsken sprak', wur de lüde denn de dütsken diphtonge eint hebben. Gans d'accord mid den andern germanskien spraken het dat denn in de t'rüggstanden landskappen ok mid I. Fri(g) un' ni(g). Darbi (s. Nerger) stait dat G för oldet W, den halfvokal, den dat nu so nich mir gift. Hest all oft, vrouwe-frug, juwe-jug, Pawel-Pagel usw. (Dar kümmt de apostroph van, in den rebeiden mid beterer infrastruktur hett de sik all anders wandelt un is dumm warden; in den slicht organisirden geigenden as Mekelborg is de tau'm andern approximanten warden (Mekelborger G).) Van protogermanisk niwjaz un frija, Oldsassisk dann wat mid niuw- un fri un denn taulatst plattdüsk ni/fri. De olden leider wisen dar ok klarheid, t.b. de Slömer: "Drei Wörpel unde ein Karten, dat is min Wapen fr'''i'''/söß hüpsche Fröuwlin zarte, an jeder Siden dr'''ei'''". Na dem bruk dunntaumal, hedde de autor free mid dree rimt, eft et dat geven hedd'. De Slömer wist ok noch'n par w->g t.b. "rouw", wat disse dag' "rug" is usw. Eft ein dat nu as dialekt edder falsk ankiken will, möt ein sülvst weiten. För mi is dat platt falsk, aber it is ok 300 jar' old un dat kann jo nich för nicks gelden.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 07:42, 8. Sep. 2011 (CEST)
::''Dat is woll 'ne falske t'rügg-bilding' na'r dütsken sprak', wur de lüde denn de dütsken diphtonge eint hebben'' Wiss nich. De Luudwannel bedrippt all Wöör, de dit "i + Sülvengrenz + w/j" hatt hebbt: ''{{Plattmakers|3374|Blee/Blie}}, {{Plattmakers|1191|nee/nie}}, {{Plattmakers|4624|free/frie}}, {{Plattmakers|2569|Bäckeree/Bäckerie}}, {{Plattmakers|839|Knee/Knie}}, {{Plattmakers|5942|Slee/Slie}}, {{Plattmakers|6574|schreen/schrien}}, {{Plattmakers|7623|Pee/Pie}}, {{Plattmakers|7884|opfleen/opflien}}, {{Plattmakers|2907|speen/spien}}, {{Plattmakers|2094|Bree/Brie}}, {{Plattmakers|5968|sneen/snien}}, {{Plattmakers|6578|Klee/Klie}}, {{Plattmakers|8043|deen/dien}}''. Meenst du, de sünd all ut dat Hoochdüütsche utlehnt? Nee, nee, dat is en ganz regelgerechten Luudwannel.
::''Gans d'accord mid den andern germanskien spraken het dat denn in de t'rüggstanden landskappen ok mid I'' So ganz accord is dat aver ok nich. Engelsch hett vondaag in de Utspraak ''i'', aver de Schrievwies wiest noch, dat dat fröher anners weer. De engelsche Schrievwies is vör en poor hunnert Johr stahnbleven. Dunntomalen hebbt se ''free'' ok würklich mit ''e'' utspraken. Jüstso mit ''new''. De Engelschen hebbt dat ''w'' behollen, hebbt dat aver fröher mit ''e'' utspraken. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:28, 8. Sep. 2011 (CEST)
:::Kik an, dat is mi in de dad ni. Man ik les' ok nene nigen neddersassisken skrivelsen. (Dat de anderen Spraken ok ere luden endert hebben, is klar. De ingelsken sünd jo an'hen 'ne gans eigene sake.)11:06, 8. Sep. 2011 (CEST)
::::(BK)Verkiehrt un richtig passen hier nich ganz. Dat is 'n Luutwannel west, de bloß in einige Mundorten passiert is, de nennt sick Hiatdiphthongierung: frien > freien, nien > neien. Insett hett de Wannel woll in dat 16. Jh. Deilwies is so'n Diphthong denn wedder monophthongiert worden: freien > freen. In Mäkelborg un Vörpommern is de Hiat nich diphthongiert worden, dor wür 'n Konsonant sett: niden/nigen, Frugen.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 11:08, 8. Sep. 2011 (CEST)
:::::Wat mi wundert is "snien". Dar dat bis uns "sneigen" is un in Ingland "snow", möt dat jo oldsassisk E hefft hebben. Wur kümmt da dat I van?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 11:14, 8. Sep. 2011 (CEST)
::::::"sneigen" heff ick bi uns noch nie nich hüürt. Ick segg "snieden" (so as in snieden 'schneiden'), oewer "Snei". In Mäkelborg-Strelitz un Vörpommern heit dat "schniegen". In 'n poor Dörper in Strelitz ward ook "schneegen" seggt (dor hemm denn früher ook olle Lüüd noch "neegen" seggt un nich "niegen").--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 11:21, 8. Sep. 2011 (CEST)
:::::::Niegen kenn ik nu wedder nich. Jüst as so diskrepansen twüsken substantiven un verben. Is dat D bi di 'n echtes D as in "Dak" edder so'n half-stummet?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 11:27, 8. Sep. 2011 (CEST)
:"niegen" is bloß in Vörpommern und Strelitz tau hüren (un denn noch so lütten Deil von Ostmäkelborg, so üm Stemhagen [Stavenhagen], vgl. Reuter sien Schriften). Dat ''d'' is nich ümmer düütlich tau hüüren, also miehr halfstumm, as dat ick dorch mien Aten noch extra up legg.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 11:35, 8. Sep. 2011 (CEST)
::Nej, ik weit gar nich, wat "niegen" skall wesen, wulde ik seggen. "to sew" (neigen)? "9" (nägen)?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 11:46, 8. Sep. 2011 (CEST)
:::"niegen" is 'neuen', gifft t. B. 'n Gedicht von Tarnow, dat heit: "De niegen Schauh". Ick segg dor oewer "de nieden Schauh". 'nähen' is "neiden" oder äben "neigen" (in Westen ook "neden"): mal wat ut de Literatur, wo de Ünnerscheid ook tau marken is (vääl Schriewers hemm sick ja an Reuter orientiert): "Nu liggt he up 'n Hümpel Stroh / Un kann sick gornich ''rümmerdreihden'', / Und wi sünd grag bi't ''Kleewermeihden'' / Un hebben so so wenig Tied." Dat is ut "De Beinbruch" von Tarnow (hei schrifft oewer "niegen"). Bi Reutern finnst Du in "Kein Hüsung": "Sei hadd’ ehr Schört un Däuker neigt". 'neun' is "nägen".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 21:17, 8. Sep. 2011 (CEST)
== Flitterwochen ==
Dor mutt dat ok en plattdüütsch Woort för geven... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:44, 8. Sep. 2011 (CEST)
:''{{Plattmakers|3659|Honnigmaand}}'' oder ''{{Plattmakers|5538|Stutenmaand}}''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:23, 8. Sep. 2011 (CEST)
::Stutenmaand - dat Woort hett doch mol Format! ;) --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:55, 8. Sep. 2011 (CEST)
== feien ==
Moin, ik heff mi graad mal fraagt, of dat ok en plattdüütschet Woort för "feien" in't Hoochdüütschen gifft; also mit desülvige Woortstamm oder wat een dorför bruken wörr. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 15:46, 10. Sep. 2011 (CEST)
: un wat is ''feien''? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:13, 10. Sep. 2011 (CEST)
::[[:de:wikt:feien]]: warrt normalerwies vör allen in de Form ''gefeit'' bruukt. ''Ich bin davor gefeit'' kannst mit ''Dat kann mi nix hebben'' oder ''Dat kann mi nich passeren'' översetten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:45, 10. Sep. 2011 (CEST)
::Un een lütte Korrektur: dat heet nich ''in't Hoochdüütschen'', dat heet ''in't Hoochdüütsche''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:47, 10. Sep. 2011 (CEST)
:::Ah, jo dat kenn ik denn woll ok... Mit den glieken Woortstamm kenn ik dor aver ok nix. Kort harr ik seggt: ''dat kann mi nix'' --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:53, 10. Sep. 2011 (CEST)
::::Oh, ja lütten Schrievfehler, danke. Also gifft dat woll keen lieke Woortstamm in beide Spraken. Wat schaad. Aver dank ok. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 20:04, 10. Sep. 2011 (CEST)
:::::"feien" is ierst von dat 19. Jh. an begäng. Vörbild wier frz. féer (fee > féer - un dor hemm s' denn ut ''Fei'' 'Fee' ''feien'' makt.). Bi Grimm finnst Du denn ook "gefeit" un "feien", Adelung hett dat Wuurt oewer noch nich. Ook bi Campen (Wb. der dt. Sprache, Bd. 2 [1808]) lett sick noch nix finnen. Mhd. geef dat noch "feinen", dat is oewer nich miehr mit "gefeit" tauhoptaubringen. Lexer oewersett dat mit "''nach art der feen begaben od. bezaubern, fest machen''" . "Fee" kümmt je nu wedder ut dat Frz. und würd denn vör allen Dingen in de "höfische Dichtung" (= Mhd.) bruukt.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 23:46, 19. Sep. 2011 (CEST)
== Truhe ==
''Truh'' liggt mi dorbi in’n Sinn - is dat so richtig? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:04, 10. Sep. 2011 (CEST)
:''Truh'' is richtig un steiht so to'n Bispeel bi Renate Herrmann-Winter in't Wöörbook. Dat is en Frömdwoord ut dat Hoochdüütsche. Mien ''dtv Etymologisches Wörterbuch des Deutschen'' schrifft ünner ''Truhe'': ''ursprünglich ein obd. Wort, wird noch im 18. Jahrhundert in Norddeutschland als fremd empfunden''.
:Op Plattdüütsch warrt dor ans ''Kist'', ''Kasten'', ''Kuffer'', ''Laad'' to seggt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:07, 10. Sep. 2011 (CEST)
::''Kist''--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:56, 11. Sep. 2011 (CEST)
== Balg ==
In de Botanik gifft dat ''Sammelbalgfrüchte''. ''Balg'' is ja woll en aftagen Huut vun en Deert. Ik weet ja, wat vun Tüünkraams dat mit de Taxonomie is, man ik oversett dat nu eerst mol mit ''Sammelhuutfrucht''. Oder hefft Ji amenne en betere Idee?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:08, 14. Sep. 2011 (CEST)
:So spontan nich... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:24, 14. Sep. 2011 (CEST)
:Ik kann di tominnst seggen, wo de Hoochdüütschen jemehr ''Balg'' her hebbt. De latiensche Fackbegreep för de ''Balgfrucht'' is ''folliculus''. Dat is en Deminutiv to latiensch ''follis''. Un ''follis'' bedüüdt ''Balg, Ball, Büdel''. Dat geiht vör allen dor üm, dat dat rundüm slaten is. ''Büdel, Sack'' oder sowat is dorüm villicht beter as ''Huud''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:07, 14. Sep. 2011 (CEST)
== Kulturapfel ==
Mi gefallt dat Lemma ''Kulturappel'' nich. De Engelschen hefft ''malus'', wo wi [[Appels]] hefft. Bi ''Kulturapfel'' hefft se denn ''apple'' un en Wieterleiten vun ''apple-tree''De Nedderlannschen hefft dor [[:nl:appel (vrucht)|Appel (vrucht)]]. Könnt wi dor nich ''Appel'' (Eentahl) nehmen, oder ''Appelboom'' odernoch anners wat. ''Kulturappel'' gifft ja hier numms in, de Appels söken deit. Bovenhen meen ik, gifft dat up Platt dat Woort ''Kulturappel'' bither to noch nich...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:58, 20. Sep. 2011 (CEST)
:Den ''cultuurappel'' kennt de Nedderlandschen ok. Aver mi schall't recht wesen, wenn du dat Lemma ännerst. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:28, 20. Sep. 2011 (CEST)
: (BK)Natürlich gifft dat dat Woort op platt noch nich - dat is jo ok 'n Fackbegreep, mit den sik Normalbörgers nich befaten doot. [[Appels]] is dat Geslecht - dat is kloor. Wnen ik de Systematik in [[:de:Äpfel]] ankieken do, denn is de ''Kulturappel'' blots en lütten Vertreder ünner al de Appels, de dat so gifft, de opletzt aver ok för sik all wedder Appel nöömt warrt. Opn Boom wasst de meeisten ok, vun dorher helpt ''Appelboom'' nich recht wieter. ''Appel (Eentahl)'' gefallt mi noch weniger - de Tall hett jo nu gor nix mit de biologische Ünnerdelen to kriegen. Vörstellen künn ik mi villicht noch ''Appel (Aaft)'', man ik weet noch nich recht, wat an den "Kulturappel" denn so verkehrt is... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:38, 20. Sep. 2011 (CEST)
::Wat ik mi ok vörstellen künn, weer en ''Huusappel''. Dat is aver ok free utdacht, lehtn sik aver an dat Taxon an ''malus domestica'' as de domestizeerte Oort vun Appel in'n Gegensatz to den Wildappel... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:57, 20. Sep. 2011 (CEST)
::Dat mutt ik seggen: ''[[Huusappel]]'' gefallt mi goot! Dücht mi up'n jeden Fall beter, as all de annern Wöer. Wenn dor sunst keeneen wat gegen hett, denn nehm ik dat. Man eerstmol noch n beten töven...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:18, 20. Sep. 2011 (CEST)
:: ''Tuchtappel'' gung ja villicht ok noch. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:24, 20. Sep. 2011 (CEST)
== Niedrigmolekular ==
Hett wat mit de Molekülmass (in de Chemie) to doon. Nedderlannsch: ''Leegmolekulair''. Un up Platt? Swackmolekular? Siedmolekular? Moleküle, de nich veel wegen doot? Ik weet nich...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:26, 30. Sep. 2011 (CEST)
:Nedderlandsch ''laagmolekulair'', oder? ''leeg'' is de plattdüütsche Version von ''laag''. Dat kannst villicht bruken. Wat Beters weet ik nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:05, 30. Sep. 2011 (CEST)
::Un worüm nich eenfach ''neddermolekular''? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:30, 30. Sep. 2011 (CEST)
== Bedecktsamer ==
Ik hebb eenfach jummers ''Todecktsamers'' for düsse Planten-Klass (Magnoliopsida) schreven, man is ''Samen'' overhoop plattdüütsch? Möss dat nich an un for sik wat mit ''Saat'' ween? Man en ''Sater'' gifft dat bither just so wenig, as en ''Samer''. Ok nich todeckt. Dat hannelt sik in'n groten un ganzen um Planten mit Blöten. Man ''Blötenplanten'' geiht woll ok nich, anners harrn de annern dat ja woll. Up Nedderlannsch warrt vun ''Bedektsadige'' snackt. ''Todecktsaters'' oder ''Bedecktsaters'' höört sik vigeliensch an. ''-satig'' kann ik mi ok nich vorstellen. Hefft Ji en Idee?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:45, 5. Okt 2011 (CEST)
:Ik heff mit ''-samers'' keen Problem... De Saat is „die Saat“ un de Samen is „der Samen“ - so harr ok dat tomnidst dacht. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:41, 6. Okt 2011 (CEST)
::Ik heff nu in en good Dutz Wöörböker rinkeken un narms heff ik wat funnen, dat seggt, dat dat ''Samen'' ok op Platt gifft. De hebbt all jümmer blot ''Saat'' un seggt denn faken dorto, dat ''Saat'' anners as in't Hoochdüütsche blangen "dat, wat seiht warrt" (hd. ''Saat'') ok "enkelt Saatkoorn" (hd. ''Samen'') bedüüdt.
::''Samen'' verstött also nich gegen plattdüütsche Luudgesetten, liekers is dat aver keen echt plattdüütsch Woord.
::Ik bün also ganz dull för ''-sadige''. ''Blödenplant'' güng woll, Engelsch tominnst hett ok ''flowering plant''. Ganz verkehrt kann dat also nich wesen. Aver ''Bedecktsadige'' gifft den latienschen Naam ''Angiospermae'' korrekt wedder. ''Angio'' bedüüdt ''bedeckt''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:43, 6. Okt 2011 (CEST)
:::Wat maakt wi mit "Samen", wenn dat nich üm Planten geiht? Also in’t Rebeet Sexualität. Dor heff ik al Artikels as [[Samenblaas]] un [[Samenleider]] anleggt. Dat de ik nun nich so geern op ''Saatblaas'' oder ''Saatleider'' schuven. Dat höört sik teemlich snaaksch an. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:08, 6. Okt 2011 (CEST)
::::''Saat'' för ''Sperma'' is würklich en Neologismus. Tominnst för de düütsche Kant von de Grenz. Bi de Nedderlandschen un bi de Nedersaksen seggt se dat aver so: [[:nl:zaadleider]], [[:nl:zaadblaas]], [[:nds-nl:zaod]]. (Däänsch [[:da:sædblære]] un [[:da:sædleder]].)
::::Wenn dat nich ''Saatblaas'' un ''Saatleider'' heten schall (ik sülvs heff dor nix gegen, höört sik för mi okay an), denn villicht ''Spermablaas'' un ''Spermaleider''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:46, 6. Okt 2011 (CEST)
:::::Hm, wenn dat dat in annere Spraken so gifft, denn weer dat woll wohrhaftig anbröcht, dat hier ok so to bruken. Höört sik jümmer noch snaaksch an, aver dat liggt woll doran, dat ik den Utdruck nich wennt bün. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:40, 6. Okt 2011 (CEST)
== Ve-vi-vo-vum. (Die Präpositionen für und vor.) ==
Altniederdeutsh kannte, soweit ich es herausfinden konnte: </br>far-/for- (mnd. "vor-", dt. "ver-")</br>fora- (mnd. "vor(-)", dt. "vor(-)")</br>und furi- (mnd. "?", dt. "für")</br>Mir bereiten einige Dinge Sorgen: </br> 1. Ich las mnd. Lieder, gedruckt im 19. Jhd., die den Umlaut kennzeichnen und "vör" (vor) haben, aber "vorsupen" (vertrinken), vorbrassen (verprassen), vorgeven etc. etc.</br> 2. Das Wort mit O (vor) dürfte aber logischerweise keinen Umlaut haben. </br> 3. Die Wort mit U müsste einen Umlaut haben (vyr, viur, vuͤr...), scheint aber nicht zu existieren. </br> 4. Heute kennt man im Allgemeinen nur ein Wort. Es hat ein O und einen Umlaut.</br> Kann mich jemand von meiner Verwirrung erlösen? (Ich habe keine der Quellen zur Hand, aber die Lieder waren De Slömer und Ik gink wol bi de Nacht.)[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 03:12, 9. Okt 2011 (CEST)
:Worüber genau bist du verwirrt? Das Wort mit U hat sich ganz lautgesetzlich zu ''för'' entwickelt. Das Wort mit O dürfte lautgesetzlich tatsächlich keinen Umlaut haben. Hat es aber trotzdem. Daher geht es vermutlich nicht auf ''fora'' zurück, sondern auf eine Nebenform ''fori''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:51, 9. Okt 2011 (CEST)
::Welches Lautgesetz hat U~>O zur Folge? Ich nehme an, das kuning~>köning auch darunter fällt. Die Frage also umformuliert: Wieso hat "für" plötzlich ein O?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 18:56, 9. Okt 2011 (CEST)
:::*duri -> Döör, *uƀil -> övel, *kuki -> Köök, *buristalda -> Bossel, *buter -> Botter, *furh -> Foor. Alle alten kurzen ''u''s in offener Silbe. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:29, 9. Okt 2011 (CEST)
::::Nachtrag: http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=juetlow.3&seite=g144-145 <~Das Jytisk Low schreibt "vor" für "für", kennzeichnet sonst aber alle Umlaute, wird also auch "vor" gemeint haben.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 17:23, 7. Nov. 2011 (CET)
:::::Op de rechte Sied aver ok wedder ''darvör''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:47, 7. Nov. 2011 (CET)
== Speer un Speerwurf ==
''Speet'' is ja nich datsülvige, as ''Speer''. Man is ''Speer'' overhoop en plattdüütsch Woort? Ik hebb dat nargens in miene Wöerböker funnen. Un wat is ''Speerwurf/Speerwerfen'' as Sport-Disziplin? Nedderlannsch hett ''Speerwerpen''. Möss dat denn bi us ''Speersmieten'' oder ''Speergooien'' heten?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:53, 10. Okt 2011 (CEST)
:In den Artikel [[Lichtathletik]] heff ik dat as ''Speerworp'' översett. Sass gifft för ''Wurf'' dat plattdüütsch ''Worp'' an. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:56, 10. Okt 2011 (CEST)
::Koolman hett ''Speer'' för Oostfreesland un Dähnert hett dat för Pommern. Frischbier hett för Prüßen ''Speer'' as ''Zeiger der Uhr, von Speer=Spieß''.
::dat Woord ''gooien'' kennt se blot ganz in'n Westen, dorüm bün ik för ''Speersmieten''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:39, 10. Okt 2011 (CEST)
== Touchscreen ==
:Patschscheerm/Patschschirm?
:: Patschen is mit platt Hann', dat passt nah mien Dünken nich. Tickscheerm kunn ehder passen (Ticken vun dat Kinnerspeel). [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:00, 15. Okt 2011 (CEST)
::Tickschirm gefallt mi goot. Oder Antickschirm. Anners könnt wi dat natüürlich ok mol bi dat Frömdwoort laten: Touchscreen. Wer seggt denn, dat wi up Platt keen engelsche Frömdwöör nehmen dröövt?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:37, 15. Okt 2011 (CEST)
:::Dor stimm ik to. Man mutt nich op Düvel kumm rut allens översetten. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:47, 16. Okt 2011 (CEST)
:De Nedderlandschen hebbt ''aanraakscherm''. Dat Woord ''anraken'' gifft dat op Platt ok. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:12, 18. Okt 2011 (CEST)
== Aver, averst, aversten ==
Disse formen weren fröger faken nast elken in enem tekst brukt. Kennen ji de all'? Schęlen ji dar? (="makt ji ver'''scheel'''?") Odder sind de blot synonyme?[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 07:15, 29. Okt 2011 (CEST)
:Ik bruuk bloot "aver" un maak dor denn natürlich ok keen Verscheel. Wenn ik aver na [[google:"awers"OR"awerst""awer""hett"]] söök, denn finnt Google dor en ganze Reeg Sieden un ik kann keen groten Verscheel twischen de Wöör sehn. Ik nehm also an, dat de synonym sünd.
:"aver" is de Grundform. dat "-s" hett, meen ik, wat mit Adverben to doon. ''{{Plattmakers|1516|sacht}}'' is en Adjektiv, ''{{Plattmakers|11946|sachts}}'' is en Adverb, ''{{Plattmakers|5118|bloot}}'' is en Adjektiv, ''{{Plattmakers|5123|bloots}}'' is en Adverb, ''{{Plattmakers|560|Avend}}'' is en Substantiv, ''{{Plattmakers|11779|avends}}'' is en Adverb. "averst" is denn bloots dat sülve as "avers" mit en unorganisch toföögt "t" (so as in "selbst", wat egentlich ok "selbs" heten müss). "aver" is nu keen Adjektiv un keen Substantiv, un "avers" ok keen Adverb, aver dat is woll dör verkehrte Analogie opkamen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:53, 2. Nov. 2011 (CET)
::'n groten Ünnerscheid kann ick dor nich utmaken. Dat Meckl. Wb seggt dor bloß: "Früh mit ''-s'' 'Nadem äverss, wo de ... Privilegia ... befunden ... verseeret ..., so willen wie ... dersülwige vernigen' (um 1590) [...] Die häufigste Form ist ''œwerst'' mit Dental-Antritt wie in ''sülfst'', irgend: 'Szo ick aversth dem so nich doen ... wurde' (1545) [...]. Erst jung ist ''œwersten''".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 02:03, 4. Nov. 2011 (CET)
== Zigeuner ==
Röverkopeert ut: [[Diskuschoon:Crna mačka, beli mačor]]
Zigeuner heet bi us ''Tatern''. Is dat bi Jo anners? --00:32, 29. Okt 2011 (CEST)
:Ik kenn dor keen plattdüütsch Woort för... Aver wenn dat begäng is, denn änner dat man ruhig... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:40, 29. Okt 2011 (CEST)
::Na, wi seggt dat hier in Bremen so. Bi [[Hermann Böning|Böning]] for Ollnborg hebb ik ok ''Tater'' funnen, bi [[Peter Neuber|Neuber]] for Dithmarschen heet dat ''Toter''. Dat is woll datsülvige. Sass hett nix. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:03, 29. Okt 2011 (CEST)
::Ik heff dat ännert. ''{{Plattmakers|1224|Tater}}'' is dat normale ole plattdüütsche Woord för ''Zigeuner''.
== Plumpsklo ==
Roverkopeert ut: [[Diskuschoon:Crna mačka, beli mačor]]
: Wenn ik bi Google na "dat Plumpsklo" söök, denn kummt en Reeg Sieden, aver wenn ik bi Google Böker söök, denn kummt gornix. Ik lööv, dat is en temlich modeerne Övernahm ut dat Hoochdüütsche. Bi uns hett dat Klo buten fröher op jeden Fall ''{{Plattmakers|14812|Partemang}}'' (utspraken meist ''Paddermann'') heten (von franzöösch ''appartement''). Ik weet, dat se dit Woord in Prüßen, Pommern, Brannenborg, Uckermark, Prignitz, Mekelborg un Oostfreesland ok kennt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:52, 29. Okt 2011 (CEST)
::Böning hett for Ollnborg ''Pardemang'' (mit weken g), ganz allgemeen for ''Abort''. Dat Woort warrt tominnst in miene Gegend nich mehr bruukt. Dor seggt wi slicht ''Pott''. Plumpsklo, dücht mi, is doch noch wat anners...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:30, 29. Okt 2011 (CEST)
:::''Pardemang'' seggt mi ok nix. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:32, 29. Okt 2011 (CEST)
:::''Putt'' weer fröher de Nachtputt, de ünner oder bi't Bedd stünn. Vondaag heet ok dat modeerne Waterklosett in'e Baadkamer ''Putt''. ''Partemang'' weer fröher dat Schiethuus buten (''appartement'' kummt ja von ''aftrennt''). För dat Waterklosett kannst nich ''Partemang'' seggen (tominnst bi uns nich), dat Woord ''Partemang'' starvt also bilütten ut, denn vondaag bruukt ja nüms mehr sone olen Schiethüüs. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:02, 29. Okt 2011 (CEST)
::::''Schiethuus'' - dat is an sik dat Woort, wat ik in Artikel schreven harr, wenn mi dat güstern tohand infallen weer. Natürlich warrt dat Woort - jüst so as ''Putt'' - vundaag ok för dat normale Waterklo seggt. Aver an sik is doch dat jüst dat Plumpsklo. ''Partemang'' finn ik as en franzööschen Import (de dat jo woll is) nich jüst beter. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:19, 29. Okt 2011 (CEST)
:::::En franzööschen Import is dat. Aver dat is al siet dat 19. Johrhunnert de normale Utdruck för dat Klo. Miene Grootöllern sünd Buurlüüd wesen, weet von franzöösch nix af un hebbt liekers bet in de Johren 1970 jümmer op'n Paddermann scheten un em so ok nöömt. ''Paddermann'' oder ''Tante Meier''. De Utdruck ''Plumpsklo'' kummt bi Google Böker dat eerste Maal in en Book von 1961 vör. Also ut en Tied, as de Saak al bilütten utstarven deed. An plattdüütsche Saken heff ik nix funnen wat öller is as von 2000. Dat eenzige is dat ''Brandenburg-berlinische Wörterbuch'' von 1976, wo dat in vörkummt. Aver dor kann ik nich rinkieken, kann jüstso good en Berliner Woord wesen oder kann angahn, dat dat Woord in'n hoochdüütschen Deel steiht.
:::::Mientwegen schasst du ok geern ''Schiethuus'' schrieven, dor heff ik nix gegen, aver ''Plumpsklo'' gefallt mi nich so. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:20, 30. Okt 2011 (CET)
::::::Dor hest du recht: ''Plumpsklo'' is seker 'n hoochdüütschen Import un nich plattdüütsch. För de Lemma-Fraag schülln wi aver denn doch mol sehn, wat ''Pardemang'' oder '''Schiethuus'' beter is. Ik heff dat jo nich so mit de Wöört, de al utstorven sünd. Man, dat lett, as wenn dat hier noch nich so wiet is. Aver doröver weet ik nich noog. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:37, 30. Okt 2011 (CET)
:::::::Dat Woord is nich utstorven. Miene Grootöllern bruukt dat op jeden Fall, wenn se von fröher snackt. Aver de Saak an sik is utstorven. To hüdige Dixi-Klos passt ''Partemang'' nich, dücht mi. Aver ''Schiethuus'' kannst dor to seggen, meen ik. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:56, 30. Okt 2011 (CET)
::::::::Wenn't dat Woort noch gifft, denn schall't dor ok en Artikel geven. Wenn dat vun de Bedüden aver noch Ünnerscheden gifft, schüll man villicht sogor över twee Artikel nadenken... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:03, 30. Okt 2011 (CET)
:::::::::Schiethuus kenn ick ook. Früher geef dat up'n Dörpen bloß "Plumpsklos" - ick kenn dat ook noch. De Ollen hemm vör Toilett (un äben ook dat Plumpsklo) früher ook "Priwee" (mit lang ''i'') bi uns seggt. Dat Wuurt is ook all bannig olt, dat Meckl. Wb. hett dor t. B. "van der priveten, aver de muren van den swarten monniken gebuwet' (Wi 16. Jh.).--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 02:11, 4. Nov. 2011 (CET)
::::::::As ik de [[:da:Das|Däänsche Sieten]] lesen hebb, is mi woller infullen, dat wi fröher (un hen un wenn ok hüüt noch) ''Lokus'' seggt hefft. Man even nich blot for ''Plumpsklo'', man for ''Toilett'' ganz allgemeen, egolweg, of de nu mit Water spöölt warrt oder nich. Ik bün overhoop, wenn ik mi de Diskuschoon ankieken do un denn ok de IW-Lenken, en beten in Tüdel: Bedüüt düsse ganzen Wöör, de wi hier anslepen doot, nu würklich ''Plumpsklo'' (also en Schiethuus, wo nich mit Water söölt warrt etc.), oder dreiht wi us nich ehr ganz allgemeen rund um dat Thema ''Toiletten'' rüm? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:28, 4. Nov. 2011 (CET)
:::::::::Dat hebbt wi deelwies baven doch al seggt. ''Partemang'' gellt bloot för dat Klo buten. ''Schiethuus'' gellt an sik bloot för dat Klo buten (dorüm ''Huus''), aver kann överdragen ok för dat Klo binnen bruukt warrn. ''Pott'' gellt an sik för den Pisspott ünner't Bedd, warrt överdragen aver ok faken för dat Waterklo binnen bruukt un kann överdragen ok för dat Klo buten bruukt warrn. ''Lokus'' gellt för allens. ''Tante Meier'' bedüüdt soveel as ''mal für kleine Jungs müssen'', dat warrt seggt, wenn een in Sellschop is un de gröveren Wöör nich in'n Mund nehmen will. Hoochdüütsch ''Plumpsklo'' gellt bloot för Klos, de nich spöölt sünd (un ok nich för den Pisspott). ''Priwee'' kenn ik sülvens nich, gellt aver, glööv ik, för allens. Denn gifft dat noch ''Gemack'', wat ok för allen gellen kann. Dat allens ut mien Sicht, dat kann in annere Dialekten deelwies anners wesen. Du seggst baven ja to'n Bispeel dat ''Pardemang'' bi Böning allgemeen för ''Abort'' steiht. En beten Unschärfe gifft dat bi so Begrepen ja jümmer. Bi Wikipedia schullen wi uns en beten kunservativ an'n Woordsinn hollen, wenn sone Unschärfe in't Speel is. De Plattdüütschen hebbt anfungen den Paddermann ''Appartement'' to nömen, vonwegen dat dat Ding ''apart'' stünn. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:37, 4. Nov. 2011 (CET)
== Plural van "dat". ==
De plural van "dit" (=this, dies) is "disse/desse/düsse"(=these, diese). Kennen ji en'n plural van "dat" (=that, jenes) à la those/jene? Historisch 's ok willkamen. (Butendem: Ik hebbe baben wat tau "aver" fröggt, ef dar enen doch wat tau weit un' dat blot nich blickt hett.)[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 14:23, 2. Nov. 2011 (CET)
:Dit hier is een, dat dor is noch een. Disse hier sünd twee, de dor sünd noch twee. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:35, 2. Nov. 2011 (CET)
::Dat Huus. De Hüser dor. Dat Schipp. De Scheepe dor (achtern) usw. Bi [[Karl Emil Schade]] siene Bibelöversetten finnt sik ''de dore(n)'': Dat Huus. De doren Hüser etc.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:43, 2. Nov. 2011 (CET)
:::Danke sowit. Blot tor sekerheid: It geit mi over (So seggen de Nedderlandschen) de existenz van einem wurd sülfst, nich over maegen (Möglichkeiten) den inhold uttodrücken.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 14:59, 2. Nov. 2011 (CET)
::Von "those" dröffst du op jeden Fall keen Kognaat verwachten: [http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=those&searchmode=none]. Dat is bloot en Dialektform von "this", de eerst sekundär den Sinn "de dor" annahmen un vörher "de hier" bedüüdt hett. Gifft aver Dialekten, de dat Woord "jenne" as Kognaat to hoochdüütsch "jene" kennt (verwandt mit "güntsied", "beyond"). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:03, 2. Nov. 2011 (CET)
== Bösewicht/Schurke ==
In en poor von uns Artikels kaamt de Wöör ''Bösewicht'' un ''Schurke'' vör, de mi all beid temlich hoochdüütsch vörkaamt. Weet dor een en good Woord? ''legen Keerl'' geiht, wat as Phraas ok faken in de Literatur vörkummt, aver dat is keen perfekt Synonym.
''He hett in'n Film den legen Keerl speelt'' för ''Er hat im Film den Bösewicht gespielt'' höört sik för mi good an, aver gifft wiss ok Sätz in de dat nich so good passt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:06, 2. Nov. 2011 (CET)
: Wu weer dat mit "Wösten Kerl" ? - [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:08, 2. Nov. 2011 (CET)
::Ik gah al dorto över ''De Böse'' oder so wat to bruken. Bösewicht is seker keen Plattdüütsch. ''Legen Kerl'' is mi vun tohuus nich bekannt, aver schall mi ok recht wesen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:13, 2. Nov. 2011 (CET)
:Bi Heinrich Teut för Hadeln heff ik nu noch ''Leeghold'' funnen. Dat Woord kummt ok bi Friedrich Freudenthal vör. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:14, 3. Mär 2012 (CET)
== insgesamt ==
Dat Woord ''insgesamt'' kummt in mehr as 100 von uns Artikels vör. Is dat en echt plattdüütsch Woord oder ut dat hoochdüütsche övernahmen? Ik kenn dat ans nich op Platt, bi uns seggt se dor ''alltohoop'' för. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:31, 5. Nov. 2011 (CET)
::alltohopen.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:27, 5. Nov. 2011 (CET)
::: oder all tosommen [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 14:01, 5. Nov. 2011 (CET)
::::För'n andern kuntekst passt ok "allens in allen".[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 13:19, 6. Nov. 2011 (CET)
== Entweder ... oder ... ==
Moin moin, ik fraag mi al siet langen, woans ik de düütsche Formuleren "entweder ... oder ..." op Plattdüütsch utdrücken kann. Entwedder oder so weer ja man en renen Hoochdüütschimport. Gifft dat dorför en schönen Utdrück? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:41, 6. Nov. 2011 (CET)
:Historesch: Lübben gift "oder...oder..." (wecke plattdütsche aeverseting' van "oder" is dar nich relevant, ik hebbe efte/efte, edder/edder lesen.).[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 13:17, 6. Nov. 2011 (CET)
::Ik meen, wi harrn dor enerwegens al over snackt. Wie weer dat denn mit ''(of)-of'': Dar weern (of) Japaners of Koreaners, de an de Hoochschool Orgel lehren. Oder: Dat weern Japaners oder Koreaners...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 22:56, 6. Nov. 2011 (CET)
:::Bekreftigt jo de histor'sche situation: Of=ofte=efte=edder/odder= deutsch "oder".[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 23:20, 6. Nov. 2011 (CET)
== Êtend ==
In der mensa der Frankforter Universiteit gift dat up'n Disch: Spittelkees mit Griess un Blickbeern. Kaenen ji darmid wat anfungen? Ik kenn' nich spittel un' nich Blickbeern.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 15:25, 6. Nov. 2011 (CET)
:'Keen sik wunnert: [http://www.studentenwerk-frankfurt.de/2011/index.php?lg=de&rt=Frankfurt&ct=Gastronomie&sct=Home&city=Frankfurt&style&lk=Speiseplan&NextKW=NextKW] (Studentenwark Rostock is in Frankfort to Gast). ''Spittelkees'' is oosfreesch för ''Quark'' oder ''dicke Melk''. Hebbt se wohrschienlich ut en Wöörbook rutschreven. Ik kann dat Woord tominnst bloot för Oostfreesland un Grunneng finnen, aver nich för Mekelborg. ''Blickbeern'' kenn ik nich. Wohrschienlich verschreven för ''Bickbeern''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:45, 6. Nov. 2011 (CET)
::Spittelkees heff ick ook noch nich hüürt. Dat Meckl. Wb. kennt dat ook nich. Quark is Leckmelk (vgl. Meck. Wb., Bd. 7). Blickbeern warden woll Bickbeern sien.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 19:54, 6. Nov. 2011 (CET)
== Kampf, ok Wettkampf, Kampfsport ==
Dor hefft wi an verscheden Stäen al over snackt. Ik kann dat blot nich mehr finnen. De Kategorie ''Kampfsport'' steiht unner ''Fechtsport'', as Nedderlannsch ''vechten'' = kämpfen. Sass hett ''Wettstriet'' for ''Wettkampf'', man dat bedutt noch nich, dat ''Striet'' un Kampf datsülvige sünd. De Begreepe ''Kampf'', sogor ''Kamp'', ''Striet'' un ''Gefecht'' weert up use WP tämlich dör'nanner bruukt. Also: ''Freiheitskampf'' kann ik noch mit ''Striet üm de Freeheit'' oversetten. Man wat is denn en ''Boxkampf''? Un wat is en ''Kampfname''? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:21, 8. Nov. 2011 (CET)
::Ik meen bi den Begreep Fechtsport hebbt wi doröver streden. Ik heff un bruuk ok jümmer noch dat Woort ''Kamp'' för't hoochdüütsche ''Kampf''. ''Striet'' kann man in'n Text seker ok nehmen, finn ik as Lemma aver nich goot, vunwegen dat Striet ok tomeist ok anners verstahn warrt. ''Wettstriet'' för ''Wettkampf'' is wedder wat anners - dor heff ik keen Lasten mit. ''Gefecht'' is mi vun de Bedüden to wiet inschränkt un sünners in de Bedüden ''Fechtsport'' is mi dat al to vörbeleggt.
::En ''Boxkampf'' harr ik dorna also as ''Boxkamp'' schreven. ''Kampfname'' künn man aver ok as ''Ringnaam'' (=Naam in'n Ring) översetten. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:00, 8. Nov. 2011 (CET)
:::Stimmt, dat weer bi [[Fechtsport]]. Ik hebb nu de ganze Diskusschoon vun dor hier rover kopeert. Amenne finnt wi dat sunst nich wedder...
:Roverkopeert ut [[Diskuschoon: Fechtsport]]:
Deit mi leed, man dat is doch schier Kunstplatt. Wi hefft us dor doch al mol over unnerholen, datt wi nich ''Orlog'' (beter weer ''Oorlog'') nehmen wüllt. ''Fechten'' ducht mi ok Nedderlannsch vun ''vechten''. Un dor gifft dat noch mehr Bispeele for. Un wat schall ''Besehring'' denn ween? De End-''ung'' mit -''ing'' hefft wi al en poor hunnert Johre nich mehr. Ik kenn ''seer'', ''seerig'', ''upseert'', dat is oostfreesch. Man ''Besehring'' for hd. ''Verletzung'' hebb ik noch nooit höört. Ik bün ja ok for ole, schöne Wöer, as Tardel un annere, man so ganz ut'n Spraak-Labor schollen se nich kamen, meen ik. Nix for ungoot!--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:56, 8. Jun. 2011 (CEST)
: Vör allen, wu willt we denn dat düütsch "Fechtsport" beteken?[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 18:22, 8. Jun. 2011 (CEST)
::Dat mutt schaven warrn op Kampsport. 'Fechtsport' is wat anners.
::Wat dat Platt angeiht, heff ik al so dat Geföhl, dat dat eher nedderlännsch is, oder tomindst stark doran anlehnt is. ''Sehr'' hebbt wi as "Wunde", un ''besehrt'' as verletzt hebbik ok al bruukt, as Hööftwoort kenn ik dat nich. Dücht mi ok, as wenn dor teemlich veel free dorto dicht is... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:57, 8. Jun. 2011 (CEST)
:::''Kampsport'' is aver ok nich beter. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:39, 8. Jun. 2011 (CEST)
::::Ach? un woso nich? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:52, 8. Jun. 2011 (CEST)
:::::''Kamp'' as Översetten för ''Kampf'' is keen plattdüütsch Woord, man bloot trüggoors luudverschaven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:02, 8. Jun. 2011 (CEST)
::::::Dor seggt mein Sass aver wat anners. Dorvun af kenn ik dat nich anners... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:05, 8. Jun. 2011 (CEST)
:::::::Un wo hett de Sass dat her? Dat Woord weer fröher Deel von de Spraak, Schiller-Lübben hett dat noch. Man denn is dat utstorven. De Wöörböker von dat 18. un 19. Johrhunnert wiest dor nix mehr von. Dat eenzigst, wat dor von nableven is, is de Formel ''Kamp up gahn laten'', de Richey un Schütze noch hebbt, un de bedüüdt: "eines gegen das andere aufgehen lassen, so dass der Kampf aufhört". Disse Formel kummt na Richey un Schütze in de Literatur aver ok nich mehr vör un is jüstso utstorven. ''Kamp'' bedüüdt bloot noch "eingefriedetes Feld". --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:45, 9. Jun. 2011 (CEST)
::::::::Un wat seggt se bi jo vundaag dorto? ''Fechtsport'' jo seker nich... ''Kampsport'' un annere Kombinatschonen heff ik al faken bruukt in dit Wiki. Wenn dat nich platt is, weer dat man goot ween, wenn dat mol een seggt harr. Blifft aver de Fraag, wat wi dorför anners bruken wüllt. Wat anners as ''Kamp'' kenn ik nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 09:51, 9. Jun. 2011 (CEST)
:::::::::''Un wat seggt se bi jo vundaag dorto?'' Gornix. Deit nich nödig. Wenn een seggen will "Er ist im Kampf gefallen" denn heet dat "He is in'n Krieg fullen" oder sowat. "Sie haben sich einen Faustkampf geliefert": "Se hebbt sik schächt". etc. pp. Un wenn dat doch maal nich anners geiht, denn warrt dat hoochdüütsche Woord ''Kampf'' nahmen. Helpt uns nich wieder, ik weet.
:::::::::''Striedsport''? Seggt ok keen Minsch aver tominnst is dat Woord ''Stried'' en allgemeen, ok vondaag noch begäng neddersassisch Woord, över de düütsch-nedderlandsch Grenz weg. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:13, 9. Jun. 2011 (CEST)
::::::::Nee, üm de Saak to beschrieven helpt dat nich wieter. Ik verstah aver noch nich, wat nu gegen ''Kamp'' snacken deit. Mag ween, dat dat Woort utstorven weer. Wenn dat aver wedder torüchkamen is, schall mit dat Recht ween. Dat mutt aver jo’n Grund hebben, dat Sass dat oplisten deit, noch dorto an eerste Steed. ''Striet/d'' de ik persönlich nich mit „Kampf“ översetten. ''Fechtsport'' is nu aver na mien Geföhl dat, wat an’n wenigsten henhaut, nich toletzt as dat dör dat hoochdüütsch "Fechtsport" vundaag mit en annere Bedüden beleggt is. Wenn een "Fechtsport" höört, denkt he toeerst an Degenfechten un so wat, wenn he aver "Kampsport" höört, denn is dormit kloor, wat meent is.', dücht mi. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:42, 9. Jun. 2011 (CEST)
::::Tja, dat kummt dor vun, wenn een sik an en Enzyklopädie ranwagen deit! Dor weert natürlich Wöer bruukt, de in'n Alldag keen Rull mehr speelt, tomalen de Lüde ja unbedacht meist eenfach de hoochdüütschen Wöer nehmt, wenn se up Platt nich wieter kaamt. Wenn dat um Krieg un so'n Saken geiht, hebb ik meist ''Striet'' (un Derivate) nahmen. ''Strietsport'' passt mi avers nu ok nich. An un for sik hett Iwoelbern doch recht, wenn he meent, dor weer nix gegen to seggen, wenn en utstorvven Woort wedder updükern deit. Ik meen denn woll ok, dat scholl ''Kampsport'' heten. Ik kopeer de Diskusschoon mol na ''Mi fehlt dat Woort'' rover.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:07, 9. Jun. 2011 (CEST)
:::::Dat Problem an sik kennt wi jo al: Dat een is dat Bestreven, olle Wöör to wohren, de kuum oder gor nicht mehr bekannt sünd, dat annere is de Bruuk von en modern Platt, as dat vun hüütige Generatschonen even snackt warrt, op de Gefohr hen, dat en mit hoochdüütsche oder annere Frömdwöör to doon kriggt. Dat eerste is mien Ansicht na aver nich de Saak vun en Enzyklopadie, man vör Wöörböker. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:13, 9. Jun. 2011 (CEST)
::So, wat schall nu warrn? So stahn blieven kann dat nich. Ik denk, so wiet sünd wi uns eenig. Wi diskuteert jümmer veel, kamt aver tomeist nich so wiet, dat denn ok en Enn rutkummt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:46, 13. Jun. 2011 (CEST)
:::''Fechtbücher beschreiben den Kampf mit Blankwaffen, mit und ohne Schild und Harnisch, sowie auch das Ringen.'' [http://de.wikipedia.org/wiki/Fechtbuch Wiki de Fechtbuch]
:::''In allem Fechten, einerlei ob mit oder ohne Waffen, konnte ein und dieselbe Fechtlehre angewandt werden. Gefochten wurde mit vielerlei Waffen, welche über Klingen- und Stangen- bis zu Flegelwaffen reichten. Es wurde in Rüstung (Harnischfechten) oder ohne solche gefochten (Bloßfechten), zu Fuß oder vom Pferderücken aus (Roßfechten), waffenlos wurde gerungen. Man könnte sagen, daß im Mittelalter und in der frühen Neuzeit mit fast allem gefochten wurde, was als Waffe tauglich war.'' [http://www.stahlaufstahl.de/wr/index.php/aa-allgemein/aa-historisches-fechten/2-vorrede/ Historisches Fechen in Deutschland]
:::''Fechten war in früheren Zeiten der Begriff für das Kämpfen an sich (Niederländisch: „vechten“, Englisch: „fight“). Das Wort Fechten ist offenbar altgermanischen Ursprungs („Fextanan“) und leitet sich in seiner heutigen Form aus dem althochdeutschen “Fehtan“ ab (Mittelniederdeutsch: „Vechtan“, Altenglisch: „Feohtan“). Damit leitet sich das Wort Fechten ganz allgemein vom Kämpfen ab.'' [http://www.stahlaufstahl.de/wr/index.php/aa-allgemein/aa-historisches-fechten/2-vorrede/ Historisches Fechten in Deutschland]
:::''Und so kennt auch die mittelalterliche Fechtkunst Europas Übungen, die mit dem meditativen Schattenboxen oder Tai-chi vergleichbar sind. Alte Schriften zeugen noch heute von hoch entwickelten Techniken, geben sogar gesundheitsbetonte Ernährungstips und bilden zusammen mit modernen sportmotorischen Erkenntnissen die Grundlage für die heutige Rekonstruktion.'' [http://www.pax-et-codex.de/skampf.html Schule für historische Fechtkunst]
:::''Was ist eigentlich genau „Historische Fechtkunst"? Heutzutage denkt man bei dem Begriff Kampfkunst meist an asiatische Kampfkunst, doch weit gefehlt. Der Begriff „Historisches Fechtkunst" steht für die im europäischen Mittelalter traditionelle Kunst des Kampfes. Bei der Rekonstruierung der historischen europäischen Kampfkünste wird auf Schrift- und Bildquellen des 13. bis 17. Jahrhunderts zurückgegriffen. In mühsamer Arbeit werden alte Manuskripte aufgearbeitet und wieder zu einer lebendigen Kampfkunst geformt. Umgesetzt werden die Erkenntnisse in einem praktischen Training in sportlicher Art und Weise. Fechtkunst schult Motorik, Kraft-Ausdauer, Kondition, Konzentration, fördert die Sozialkompetenz und trägt zu einer aufrechten Körperhaltung bei. Wie bei anderen Kampfkünsten wird auch hier Sicherheit groß geschrieben. Momentan findet in Deutschland eine stetige Ausbreitung dieses Sportes statt. Historische Fechtkunst begeistert Jung und Alt gleichermaßen und ist erlebbare Geschichte und Kampfkunst in einem. [http://www.online-artikel.de/article/was-ist-historische-fechtkunst-21570-1.html Online Artikel historische Fechtkunst]
:::Schon gewusst? Karl Wassmannsdorff bezeichnete die Fechthandschriften aus dem Mittelalter als älteste deutsche Turnliteratur.'' [http://www.online-artikel.de/article/was-ist-historische-fechtkunst-21570-1.html Online Artikel historische Fechtkusnt]
:::''So zum Beschluß vom Ringen handelt/ und zur edlen Fecht-Kunst sehr nöthig.'' [http://bookhttp://books.google.com/books?id=1VICAAAAYAAJ&dq=Johann%20Andreas%20Schmidt&hl=de&pg=RA3-PA311#v=onepage&q&f=falses.google.com/books?id=1VICAAAAYAAJ&dq=Fechten%20plattdeutsch&hl=de&pg=PP7#v=onepage&q&f=false Anderas Schmidt Fechtbuch]
:::''in weiterer Bedeutung streiten überhaupt, die Waffen mögen körperliche oder geistige sein'' [http://books.google.de/books?id=ZaYFAAAAQAAJ&dq=goethe%20fechten&pg=PA148#v=onepage&q&f=false 2) Onomastisches Lexikon Josep Kehrrein ]
:::''Mit den Händen fechten'' [http://books.google.de/books?id=jpVEAAAAcAAJ&dq=schiller%20fechten&pg=PA30#v=onepage&q=schiller%20fechten&f=false Campe Wörterbuch]
:::''fechten: kämpfen, streiten'' [http://books.google.com/books?id=X_dv14TWVxcC&lpg=PA207&dq=boris%20paraschkewow%20seite%2096&hl=de&pg=PA96#v=onepage&q&f=false Boris Paraschkewow Wörter und Namen gleicher Herkunft und Struktur: Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen S. 96]
:::''Mit Streichen, nicht Worten lass uns fechten'' [http://books.google.de/books?id=OfOmcGyyFE4C&lpg=PA180&dq=schiller%20fechten&pg=PA180#v=onepage&q&f=false Schiller Johanna von Orleans]
:::''Fechte wir nicht für Hals und Freiheit , jetzt müssen sie fechten wie Verzweifelte. Wir müssen fechten wie angeschossene Eber'' [http://books.google.de/books?id=cqJDAAAAIAAJ&dq=schiller%20fechten&pg=PA102#v=onepage&q=schiller%20fechten&f=false Schiller Die Räuber]
:::''Gleich wilden Tigern fechten sie'' [http://books.google.de/books?id=W40TAAAAQAAJ&dq=schiller%20fechten&pg=PA375#v=onepage Schiller Wallenstein]
:::''Durch die Thatsachen, welche wir uns vorgeführt haben, wollen wir nicht für ein allgemeines Dogma fechten'' [http://books.google.com/books?id=8kUJAAAAQAAJ&dq=Fechtsport%20plattdeutsch&hl=de&pg=PA133#v=onepage&q&f=false Klaus Groth Briefe über Hochdeutsch und Plattdeutsch S. 133]
:::mnd vechten=kämpfen [http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/F6/schill5/g214-215.htm Schiller-Lübben]
:::Niedesächsisches Wörterbuch Stichwort fechten ''fechten: kämpfen''
:::''fechtig: in Schlägerein befangen von fechten'' [http://books.google.com/books?id=IXgCAAAAQAAJ&hl=de&pg=PA51#v=onepage&q&f=false Stürenburg Wörterbuch]
:::''kämpfen=fechten'' [http://www.deutsch-plattdeutsch.de/wergebnis.php deutsch plattdeutsch wörterbuch]
:::''De Manner mägen fechten'' [http://books.google.com/books?hl=de&output=text&id=-4U6AAAAcAAJ&jtp=61 Plattdeutsche Gedichte, Band 1 Von Friedrich Wilhelm Albrecht S. 61]
:::''Sünd de dochen in Libyen an 't Fechten tegen de Suldoten vun Gaddafi, de dor ganz alleen dat Seggen hett.'' [http://www.radiobremen.de/bremeneins/serien/plattdeutsche_nachrichten/platt1276.html Radio Bremen]
:::''Mit 'n groot Spektakel, dat veertig Minuten duern schall, fangt hüüt an 'n Namiddag de Football-Weltmesterschop in Süüdafriko an. Bi de Fier maakt ook de fröhern Präsident vun Süüdafriko, Mandela, mit. Achterna, bi dat eerste Speel, warrt de Kru uut Süüdafriko tegen de Mannschop uut Mexiko fechten.'' (Radio Bremen 11. Juni 2010)
:::''Dor fecht de Lindworm un de Löw sik '' [http://books.google.de/books?ei=R_zxTdGNFMaE-wafmvi0Aw&ct=result&id=-rhLAAAAYAAJ&dq=wilhelm+wisser&q=fecht Wilhelm Wisser Wat Grootmodder vertellt S. 152] --[[Bruker:PeterM|PeterM]] [[Bruker Diskuschoon:PeterM|✍]] 20:30, 15. Jun. 2011 (CEST)
::Fein, dat du so vele Böker hest. Dat ''Fechten'' en ool Woort för ''kämpfen'' is, dat weet ik sülvst. Hier geiht dat vör allen dorüm, wat dat Woort as Lemma för dissen Artikel döögt. Vör allen geiht dat dorüm, ob dat Woort begäng is in den Sinn, de in’n Artikel verkloort warrt, un dat seh ik nu rein gor nich so. Dat helpt uns rein gor nix, hier en List vun Böker to finnen, sünners denn nich, wenn de meisten vun de Bispelen sik mit ''kämpfen'' allgemeen befaten doot un nicht mit ''Kampfsport''. In’n Gegendeel seegt de Borns, de du tosamenstellt hest, eher jüst dat disse Begreep för den Artikel eher nich egent is. Tomindst seh ik dor op’n Slag keen Born, de wat to den Bruuk vun ''kämpfen'' in’n Tosamenhang mit Sport seggt. Överhaupt finn ik de Oort ’n beten snaaksch, en lange Bökerlist hier rintostellen, statt in de Dikusschoon mol to verkloren, wat vun Sinn achter dat Lemma steken deit. Un wat för’n Plattdüütsch dat ween schall, dat weet wi nu ok jümmer noch nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:41, 15. Jun. 2011 (CEST)
:::Herrman-Winter hochdeutsch- hochdeutsch ''Kampf'' = niederdeutsch ''Kampf'' (Kamp = Kampf, Feld [http://de.wikipedia.org/wiki/Polysemie wiki de Polysemie])
::: ''Kampsport''= Belegen?. Bitherto dünn seit dien Belegen (Sass: Kampf = Kamp). Baven sünd al Belegen för Sport (Football un Fechtkunst), man föördat du nicht verlesen kannst - nettso as een lütt Kinnergorden-Görr - kümmt van dien Kant bloots alltiets: Dat döögt nix, dat seh ik nicht so. Egal ik wülll mien Tied mol sporen för anner Saken.--[[Bruker:PeterM|PeterM]] [[Bruker Diskuschoon:PeterM|✍]] 21:36, 15. Jun. 2011 (CEST)
::::Baven sünd Belegen för dat Woort dat in överdragen Sinn - allns vun’t kämpen afleidt - bruukt warrt, jo dat stimmt. Nu vertell mi aver mol, wokeen ünner den Begreep Fechtsport an den Wortsinn ''Kampfsport'' denkt? Woans grenzt wi dat af vun ''Fechtsport'' in ’n Sinn vun Degen-, Swert- un Säbelfechten? De meisten Lüüd warrt neemlich toeerst mol doran denken.
::::In en Diskusschoon geiht dat nu mol üm Ansichten, dor kann dat al mol vörkamen, dat ik Saken nich so seh as annere. Aver wenn een sik eenig warrn wüll, denn mutt een överhaupt eerst mol diskuteeren. Ik schien jo nich de eenzige to ween, de mit dat Lemma en Problem hett. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:53, 15. Jun. 2011 (CEST)
----
:::För de Naams von Boxers, Ringers, Wrestlers etc. gefallt mi ''Ringnaam'' ganz allerbest. Aver dat gifft ok noch de Naams von Wedderstandslüüd (''[[:de:Kampfname]]'', ''nom de guerre''). Stracks ut dat Franzöösche översett bedüüdt ''nom de guerre'' soveel as ''Kriegsnaam'', aver dat passt nich so good.
:::För ''Boxkampf'' hett dat Nedderlandsche ''bokspartij, boksgevecht, bokswedstrijd''. ''Boxpartie'' oder ''Boxweddstried'' kannst woll ok op Platt seggen.
:::Un ok wenn mi dat Woord noch jümmer nich gefallt, mutt ik nu doch ungeern togeven, dat tominnst Heinrich Teut in sien ''Hadeler Wörterbuch'', Band 2, Sied 323, hett. ''Kamp m. Mz. Kämp'' (wenn ok mit'n Tosatz ''Durch das Hd. Kampf fast vollständig verdrängt''). Un denn noch de Wöör ''Kamphaan'' (''Kampfhahn''), ''kämpen'' (''kämpfen''), ''Kämp(en)'' (''Kämpfer''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 18:51, 8. Nov. 2011 (CET)
== -fach ==
Dat geiht mi ditmaal üm Angaven, wo faken wat is. In uns Artikels steiht opstunns mehrstentieds ''-fach'' ([http://nds.wikipedia.org/w/index.php?search=tweefach*]) un ''-fack'' ([http://nds.wikipedia.org/w/index.php?search=tweefack*]) na dat Hoochdüütsche.
Dat Nedderlandsche hett ''tweevoudig''. Dat steiht as ''twevaldich, -voldich'' ok in'n Schiller-Lübben ([http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/F6/schill4/g644-645.htm]). Dit Woord warrt in Nedersaksen noch so bruukt ([http://nds-nl.wikipedia.org/w/index.php?search=dreevoldig*]), kummt 1771 in dat ''Niedersächsisch-Bremische Wörterbuch'' vör ([http://books.google.com/books?id=WcAqAAAAMAAJ&pg=PA450&dq=%22tweefoldig%22&hl=en&ei=T3e6Ttf5H8fcsgb-m5G_Bg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=%22tweefoldig%22&f=false]) un in dat fröher deelwies nedderlandsch präägte Oostfreesland bi Stürenburg 1857 ok ([http://books.google.com/books?id=rJwSAAAAIAAJ&pg=PA294&dq=%22tweefoldig%22&hl=en&ei=T3e6Ttf5H8fcsgb-m5G_Bg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CFMQ6AEwBw#v=onepage&q=%22tweefoldig%22&f=false]). Warrt in'n groten Deel von Plattdüütschland aver nich mehr verstahn.
Dat Hoochdüütsche hett ''zweifach''. De Form bi Schiller-Lübben weer ''twivacht'' ([http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/F6/schill4/g644-645.htm]). Klöntrup hett ''tweefack'' ([http://www.google.com/search?q=%22tweefack%22&um=1&ie=UTF-8&hl=en&tbo=u&tbm=bks&source=og&sa=N&tab=wp]), ''tweefach'' ([http://www.google.com/search?q=%22tweefach%22&um=1&ie=UTF-8&hl=en&tbo=u&tbm=bks&source=og&sa=N&tab=wp]) kummt bi Mensing vör un bi Klaus Groth as Woord för ''zwittrig'', ans is dor aver meist nix in ole Böker to finnen (''dreefach'' [http://www.google.com/search?q=%22dreefach%22&um=1&ie=UTF-8&hl=en&tbo=u&tbm=bks&source=og&sa=N&tab=wp] büddt en beten mehr, aver ok nich ganz veel). Formen, de dat ole ''twivacht'' foortsett, heff ik gornich funnen. Dat Woord is mit ''Fack'' un ''faken'' verwandt un schull dorüm na de Luudgesetten en ''k'' hebben. De Formen mi ''ch'' sünd wohrschienlich direkt von dat Hoochdüütsche (bi de ole Form ''twivacht'' hett dat ''k'' sik na de Luudgesetten vör ''t'' to ''ch'' wannelt [to verglieken mit ''Kraft'', wat von öller ''krapt'' afkummt, ''akt'' un ''apt'' hebbt sik to ''acht'' un ''aft'' wannelt]).
Denn gifft dat noch ''tweemalig'', wat sik to'n Bispeel bi Franz Giese finnen lett: ''Frans wurr verordeelt, den dreemaligen Bedrag vun dat Beer to betalen'' ([http://www.google.com/search?q=%22tweemaligen%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a#sclient=psy-ab&hl=en&safe=off&client=firefox-a&hs=OCT&rls=org.mozilla:de%3Aofficial&tbm=bks&source=hp&q=%22dreemaligen%22&pbx=1&oq=%22dreemaligen%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=2348l2475l4l2826l2l2l0l0l0l1l197l384l0.2l2l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=b8123e52accef733&biw=1680&bih=850]).
Eng verwandt mit ''tweemalig'' is de Form ''twee maal''. Geiht to'n Bispeel for ''tweefach ioniseert Heliumatom'' good: ''twee maal ioniseert Heliumatom'' (oder natürlich ''dubbelt ioniseert Heliumatom''). Ok op Nedersaksisch passt de Form ahn Probleem: [http://nds-nl.wikipedia.org/w/index.php?search="dree+moal"].
Noch en annere Variant is ''tweedubbelt, dreedubbelt, veerdubbelt'' ([http://www.google.com/webhp?ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a#sclient=psy-ab&hl=en&safe=off&client=firefox-a&rls=org.mozilla:de%3Aofficial&tbm=bks&source=hp&q=%22dreedubbelt%22&pbx=1&oq=%22dreedubbelt%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=175065l175572l1l175854l4l5l0l0l0l3l282l737l0.1.2l4l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=b8123e52accef733&biw=1680&bih=850], [http://www.google.com/webhp?ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a#sclient=psy-ab&hl=en&safe=off&client=firefox-a&rls=org.mozilla:de%3Aofficial&tbm=bks&source=hp&q=%22tweedubbelt%22&pbx=1&oq=%22dreedubbelt%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=175065l175572l1l175854l4l5l0l0l0l3l282l737l0.1.2l4l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=b8123e52accef733&biw=1680&bih=850]). Kann ik aver bloot för de Formen ''een-'' bet ''fiev-'' nawiesen, för högere Tallen heff ik noch keen Nawies funnen. Geograafsch kann ik disse Wöör von Oaveriessel bet na Pommern un von Holsteen bet na Waldeck nawiesen, hebbt se also so temlich in ganz Plattdüütschland kennt.
Na mien Verscheel schullen wi (sowied dat passt un geiht) nich ''-foldig'' oder ''-fach'' bruken un beter op ''x maal'' un ''-dubbelt'' setten.
Wat meent ji to dat Thema? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:31, 9. Nov. 2011 (CET)
:: ''-dubbelt'' is begäng. ''xmaal'' is nich na mien Sinn. gegen ''-fach'' oder ''-fack'' hebb ik an un for sik nix in to wennen. Dat warrt in de sprakene Spraak nu mol so bruukt. ''-foldig'' gefallt mi woll, is avers man Nedderlannsch. --[[Spezial:Bidrääg/84.137.25.199|84.137.25.199]] 17:32, 9. Nov. 2011 (CET)
:::Schall vun mi ut jeedeen maken, as he dat will. Ik warrt seker wieter bi -fach oder -fack blieven - dat is, wat ik ok to huus an fakensten bruken do... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:09, 9. Nov. 2011 (CET)
::::-fach is bi uns ook begäng: einfach, tweifach usw. 'n ollen Nahwies bi Chytraeus (1582): "''Simplus, a, um'' einfach/ eins so vele. ''Duplus, a, um'', twefach/ twemal so vele." usw.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 14:32, 11. Nov. 2011 (CET)
== Genf ==
Is for allerhand Lemmata rund um de reformeerte Karken rüm wichtig. [[Wikipedia: Wikiprojekt Öörd/Frömme|Hier]] hefft wi for ''Genf'' den schönen Naam ''Jenever'' stahn. Is avers middelnedderdüütsch. Up Hollandsch, (West-)Freesch un ok sunst heet de Stadt woll ''Genève''. ''Genf'' is natüürich ut dat Hoochdüütsche overnahmen. Ik dö nu lever den olen Naam ''Jenever'' nehmen. Wat meent Ji?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:37, 10. Nov. 2011 (CET)
:"Jenever"? Is dat nich wat to'n Drinken :)
:De Fraag müss wesen: warrt die Naam ''Jenever'' noch bruukt oder nich? Wenn keeneen weet wat meent is, wenn he den Naam hören deit, denn helpt dat nich veel, dat de Naam schön is. Woneem kummt de Naam her? Liggt jo nich jüst in'n plattdüütschen Spraakruum. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:49, 10. Nov. 2011 (CET)
::Wo de Naam von afkummt is doch kloor. De Stadt liggt in romaansch Spraakrebeed un hett fröher ''Geneva'' heten, vondaag op Franzöösch ''Genève'' un dat Italiaansche hett ok en ''r'' an't Enn: ''Ginevra''. De ole plattdüütsche Naam is also direkt ut dat Romaansche övernahmen. ''Genf'' to schrieven dücht mi op jeden Fall snaaksch, denn de Stadt snackt ja man franzöösch. Ik heff nix gegen ''Jenever''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:27, 10. Nov. 2011 (CET)
:::Ik mene, to nemandes överrasching' löv' ik mal, dat de frage nich is "ward de brukt", man "wo het dat ding up platt". Bi Posen fröggt ok nen "man seggen dat noch wecke"? Dat is de dütsche name, un slutt. Und' wenn darmid ener nichts anfangen kann, seggt en den polschen namen even hinderan. Un' ik denk, soas kann dat hir ok makt warden. Edder de lokale nam' Genève edder de platte nam' "Jenever" kümmt baven in'n Artickel. Un im artickel stan denn de anderen namen an'hen direkt achter. Middem vörstan dröff dat also nich so vele probleme geven. Denn as jümmer: Wenn en wat nich brukt, wildat dat nen nich brukt, denn brukt en dat ni wedder ener. Wenn nen weit, wat de nam' bedüd't, kann jedwerein dat jo in Wikipedia nakiken.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 11:37, 10. Nov. 2011 (CET)
:::Na, wo de Naam vun afkummt, dat is mi ok kloor. Ik harr den Born meent. [[Wikipedia: Wikiprojekt Öörd/Frömme|Dor]] is dat neemlich nich angeven. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:44, 10. Nov. 2011 (CET)
::::So hest dat meent. Heff ik verkehrt verstahn. Ik heff dor nu direkte Links bidaan. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:18, 10. Nov. 2011 (CET)
:::::Ik harr mi ok nich recht düütlich utdrückt... deit mi leed. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:28, 10. Nov. 2011 (CET)
::::::''dat de frage nich is "ward de brukt", man "wo het dat ding up platt"'' So einfach koenen wi uns dat nich maken, mein ick. Wenn dat keinein miehr seggt, is dat nich bloßen künstlich, man ook unverständlich. Worüm soelen wi denn dat Wuurt nämen? Denn müßten wi ook otmodig un Wreckinge schrieben. Wi schrieben hier ja, wat sick "Neuniederdeutsch" nennt, nich "Mittelniederdeutsch". Dorüm is de Frag "Seggt dat noch ein?" doch ook wichtig. Dat Mäkelborgische kennt noch "Genever" (Jannever), dat is oewer bloß noch "Wacholderschnaps im Arbeitsgesang der Matrosen".
::::::"Posen" segg ick hüüt noch, interessanter is dor "Bisanz". Dat ward in de hochdüütsche Wikipedia ünner "Besançon" afhannelt, denn düütschen Namen seggt hüüt keiner miehr. De Ümleitung "Bisanz" wiest denn ook up den frz. Namen.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 14:23, 11. Nov. 2011 (CET)
::::::::Namen sind Namen und keine Begriffe. Wenn eine Stadt einen niederdeutschen Namen hat, ''ist'' es der niederdeutsche Name. Wenn der niederdeutsche Name nicht gebraucht wird, ''ist'' es immer noch der niederdeutsche Name. Ich halte diesbezüglich eine Trennung zwischen Mittel- und Niederdeutsch nicht für sinnvoll, anders als etwa im Alt- und Englischen, zwei Sprachen, die sich wirklich unterscheiden und starke Lautwandel durchgemacht haben. Denn: Keineswegs wurden alte Niederdeutsche Namen durch neue Niederdeutsche Namen ersetzt. Keineswegs hat sich die Sprache weiterentwickelt. Künstlich ist nur das, was nie da war oder aber sprachfremd verwendet wird, wie etwa beim Ersetzen bestehender Begriffe durch historisierende. Was hier wiederum nicht gegeben ist. Und dass "Genf" durch "Gennever" zu ersetzen historisierend sein soll, will ich mir nicht sagen lassen; schließlich wird nicht Neues durch Altes ersetzt, sondern eine deutsche durch eine niederdeutsche Adaption der Eigenbezeichnung. Ich erwähne, dass außerhalb von Donna Clara mir noch niemand begegnet ist, der von Posen und nicht von Poznan spricht - und täte es einer, ich schölte ihn nicht. Und gerade unter dem Aspekt, dass es hier "Neuniederdeutsch" und nicht "Missingsch" heißt, ist es wohl vertretbar, den deutsche Name rund heraus abzulehnen, ohne sich dafür ein zweites Mal zu rechtfertigen; sintemal deutsche Benennungen grundsätzlich die künstliche Trennung zwischen hier und da verstärken. Wenn Du also einen Artikel im "modernen Missingsch Norddeutschlands mit vorherrschender Niederdeutscher Lautung" schreiben willst, dann lehne den plattdeutschen Namen als "künstlich" ab, bitte. Ein generischeres Niederdeutsch hingegen verträgt den Namen, der zur Zeiten der Hochsprache in Gebrauch war und erst vor relativ kurzer Zeit von einem Fremdwort verdängt wurde als, ungebräuchlich, meinetwegen, nicht mehr verständlich, meinetwegen, soll mir alles als Gegenargument recht sein; aber als heimisch und natürlich, nicht als künstlich! Wie bereits erwähnt, kann dann immer noch von vorne bis hinten erklärt werden, was es ist - für jeden Geschmack in jeder Sprache. Warum bin ich so aggressiv? Du kannst Deine Meinung zu diesem wahrscheinlich schon geklärten Thema auch wunderbar ausdrücken, ohne meinen Beitrag direkt zu behandeln; schließlich hatte er keine große Wirkung auf diese Diskussion. Ich habe gesagt, warum das Wort zu nehmen ist und deshalb spar' Dir bitte halbrhetorische Fragen.[[Bruker:Dakhart|Jeckel van Achtern]] [[Bruker Diskuschoon:Dakhart|✍]] 20:04, 11. Nov. 2011 (CET)
:::::::::Dat is jo Tüdelkraam. Denn lees di mol de Artikels to Öörd dör. Bi de meisten warst du sehn, dat de Naam sik vun jichtenswat afleiden deit un sik mit de Johren ännert hett. Spraak is nich statisch. Spraak entwickelt sik. Und dorvun sünd ok Naams nich utnahmen. Dorto kummt, dat ''Genf'' keen oosprünglich plattdüütschen Naam hebben kann, vunwegen dat dor nich plattdüütsch snackt worrn is. Somit is de plattdüütsche Naam nich wossen, man den hett sik jichtenseen utdacht, anlehnt an den franzööschen Naam. Mehr stickt do nich achter, müch ik mol behaupten. Dat Woort ''Jenever'' is nich weniger künstlich as de hoochdüütsche Begreep. Dor gifft dat gro keen Grund, sik optoregen --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:42, 11. Nov. 2011 (CET)
:::::::::::Dann schreibe ich mal auch auf Hochdeutsch: ''Denn: Keineswegs wurden alte Niederdeutsche Namen durch neue Niederdeutsche Namen ersetzt.'' Wie Iwoelbern schon richtig geschrieben hat, geht es hier aber nicht um einen genuin niederdeutschen Namen. Ich habe Dir doch das Beispiel Bisanz gegeben, um Dir aufzuzeigen, daß auch Namen sich ändern. Du willst niederdeutsche Beispiele? Nun, da wäre zunächst die Lautung, die hat sich nämlich manchmal verändert, nimm z. B. Stiernbarg, daß eben nicht mehr Sternberg heißt. Teilweise änderten sich Namen sogar vollends, z. B. Groten Poverstorp zu Schönlage. Selbst für das niederdeutsche Sprachgebiet stimmt diese Aussage also nicht.
:::::::::::''Ich halte diesbezüglich eine Trennung zwischen Mittel- und Niederdeutsch nicht für sinnvoll, anders als etwa im Alt- und Englischen, zwei Sprachen, die sich wirklich unterscheiden und starke Lautwandel durchgemacht haben.'' Dann wäre auch eine Trennung Mittelhochdeutsch und Neuhochdeutsch Unsinn. Nur gibt es Unterschiede, die Verständnisschwierigkeiten bereiten. Niederdeutschsprecher haben durchaus Schwierigkeiten, mittelniederdeutsche Texte zu verstehen (das habe ich mal ausprobiert). Im Mecklenburgischen waren die lautlichen und grammatikalischen Veränderungen nämlich nicht unerheblich (siehe Erhöhung, Diphthongierung, Vereinfachung des Kasussystems, darunter eben auch solche Dinge wie Genitivus partitivus usw.). Wie nah sich also Mittel- und Neuniederdeutsch stehen, ist durchaus eine subjektive Ermessenssache.
:::::::::::''Künstlich ist nur das, was nie da war oder aber sprachfremd verwendet wird, wie etwa beim Ersetzen bestehender Begriffe durch historisierende.'' Genau das machst Du ja, wenn Du Ortsnamen wählst, die ''heute'' nicht mehr gebräuchlich sind. Wenn ich heute "Groten Poversdörp" sage, wird niemand wissen, welchen Ort ich meine; wenn ich Sternberg sage, dann würde jeder denken, ich verwende die hochdeutsche Bezeichnung, ebenso, als wenn ich im Mecklenburgischen sagte: "Dar steit en Berg."
:::::::::::''Und gerade unter dem Aspekt, dass es hier "Neuniederdeutsch" und nicht "Missingsch" heißt, ist es wohl vertretbar, den deutsche Name rund heraus abzulehnen'' Nur hat das nichts mit Missingsch zu tun. Sprache entwickelt sich, und manchmal gehen die alten Bezeichnungen eben verloren. Nur weil wir heute "Besançon" sagen und nicht mehr "Bisanz" heißt das ja nicht, daß wir nun kein Hochdeutsch mehr sprechen. Im Gegensatz zu "Bisanz" ist "Posen" heute noch in Gebrauch, daher hinkt Dein Vergleich etwas. Gleiches gilt auch für Stettin, Danzig usw. "Jenever" ist eben wie "Bisanz" ''nicht'' mehr in Gebrauch.
:::::::::::''Und dass "Genf" durch "Gennever" zu ersetzen historisierend sein soll, will ich mir nicht sagen lassen; schließlich wird nicht Neues durch Altes ersetzt, sondern eine deutsche durch eine niederdeutsche Adaption der Eigenbezeichnung.'' Daß das absurd ist, habe ich oben bereits hinlänglich ausgeführt. Natürlich wird Neues (nämlich Genf) durch Altes (nämlich durch Jenever/Genever, d. i. Mittelniederdeutsch: ca. 1350-1650 verwendet) ersetzt. Bildlich gesprochen: Das wäre so, als würdest Du fordern, die heutigen Handelsschiffe durch Koggen ersetzen zu lassen - letztere sind nämlich auch außer Gebrauch. Um wieder auf die Sprache zurückzukommen: Sagst Du im Hochdeutschen noch Neuyork, Bisanz und Beheim?
:::::::::::''in generischeres Niederdeutsch hingegen verträgt den Namen, der zur Zeiten der Hochsprache in Gebrauch war und erst vor relativ kurzer Zeit von einem Fremdwort verdängt wurde'' Auch dieses Argument zielt am Thema völlig vorbei, aus zwei Gründen:
:::::::::::a) Das Mnd. ist nicht mit der heutigen Hochsprache gleichzusetzen, es gab wie im Hochdeutschen auch eine Vielzahl von Schreibdialekten, die sich voneinander unterschieden, ebenso wie das Ripuarische vom Alemanischen und Bairischen. Außerdem: was verstehst Du unter "relativ kurzer Zeit": 50, 100, 200 oder mehr Jahre? Mittelniederdeutsch wird schon seit geraumer Zeit nicht mehr gebraucht (als letzter knüpfte Lauremberg um 1650 [!] an diese Schreibtraditionen an).
:::::::::::b) "Jenever" ''ist'' ein Fremdwort. Iwoelbern hat das schon schön erklärt. Nur weil das Wort lautlich etwas verändert wurde, wird es nicht zu einem genuin nd. Wort. Nur weil man früher auch "Februwor" für "Februar" gehört hat, heißt das nicht, daß sich dadurch die Etymologie geändert hätte. "Jenever" hat also kaum einen Vorzug gegenüber "Genf", da beides Fremdwörter sind und in das Sprachsystem aufgenommen worden sind. Ebenso könnest Du hier auch für das frz. Genève plädieren, weil die Stadt im frz. Sprachgebiet liegt, nur würde ich auch in dem Fall schreiben, daß das ungebräuchlich sei.
:::::::::::''Keineswegs hat sich die Sprache weiterentwickelt.'' Ich gebe Dir mal zwei Beispiele, die dagegen sprechen. Zunächst eines aus dem Hochdeutschen (Luther, Sendbrief vom Dolmetschen): "Wenn ich den Eseln sol folgen, die werden mir die buchstaben furlegen, und also dolmetzschen: Auß dem uberflus des hertzen redet der mund. Sage mir, Ist das deutsch geredt? Welcher deutscher verstehet solchs? Was ist uberflus des hertzen fur ein ding? Das kan kein deutscher sagen, Er wolt denn sagen, es sey das einer allzu ein gros hertz habe oder zu vil hertzes habe, wie wol das auch noch nicht recht ist: denn uberflus des hertzen ist kein deutsch, so wenig, als das deutsch ist, Uberflus des hauses, uberflus des kacheloffens, uberflus der banck, sondern also redet die můtter ym haus und der gemeine man: Wes das hertz vol ist, des gehet der mund uber, das heist gut deutsch geredt, des ich mich geflissen, und leider nicht allwege erreicht noch troffen habe, Denn die lateinischen buchstaben hindern aus der massen, seer gut deutsch zu reden." Für Luther war "Wes das Herz ..." also gutes, verständliches Deutsch. Frage heute doch mal herum, was der Satz ''genau'' bedeuten soll!
:::::::::::Nun das nd. Beispiel (Gryse, Wedewen-Spegel, zit. aus dem Meckl. Wb., Bd. 7): "dat Du<sup>e</sup>desche Sassesche wordt Wedewe vorku<sup>e</sup>ndiget ock einer yderen Wedewen er wee und herteledt, denn wen de dre Sylben disses wordes wee: de: we: van einander gesettet werden unde dat middelste e in ein y vorendert, so heth ydt we, dy, we, edder wen dat de daruth ys, so wert ein dubbelt wee, wee und Elende den Wedewen gedrouwet". Eine nette Herleitung, die heute gar nicht mehr möglich ist, da niemand mehr "Wedewe" sagt, sondern Wittfru(ch) und Wittmann. Es gibt also schon noch einige Veränderungen, die wir nicht so einfach übergehen können.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 03:04, 13. Nov. 2011 (CET)
:Ok wenn Dakhart un ik in disse Diskuschoon een Verscheel hebbt (pro Jenever), is uns Padd dorhen doch orrig verscheden. Dakhart will den olen Standard von de Hansespraak foortsetten. Ik dorgegen bün ganz in dat hüdige modeerne Plattdüütsch verwuddelt. Binnen dat modeerne Plattdüütsch bün ik aver son beten en "Pan-Sassist". Schall heten, dat ik dor jümmer en beten na kiek, dat wi de Nedersaksen in de Nedderlannen, de Plautdietschen un de Plattdüütschen in de Diaspora nich över Boord gahn laat. De Nedersaksen kennt dat Woord ''Genf'' nich. Dat is en rein hoochdüütschen Import. Wenn wi ''Genf'' seggt, denn drievt wi den Kiel an de Lännergrenz noch wedder en beten deper rin. Ik dee lever en Naam bruken, den ok de Nedersaksen bruken köönt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:36, 13. Nov. 2011 (CET)
::Dat Schöne an’t Wiki is jo man, dat wi mit de Wieterleiden all Begrepen tohopenbringen künnt. Dor geiht nümms bi över Boord. Dat eenzige is man, dat wi uns op dat Lemma eenigen mööt. Mi stört dat nich, wenn een in’n Text ''Jenever'' schrieven deit, wenn de dat so kennt oder wennt is. Man, wenn dat so as Lemma stahn deit, maakt wi dat to den "richtigen" plattdüütschen Naam, wat dat aver nich is. Ik seh aver woll ok, dat ''Genf'' na disse Logik ok nich richtig is. In’n Twievel müss man woll den Naam in de Originalspraak bruken, dücht mi. As de Stadt in en franzööschsprakigen Kanton liggt, weer denn woll ''Genève'' dat korrekte Lemma. De annern Formen höört denn ok in’n Artikel rin, aver so drieft wi ok keen Kiel twüschen de Spraakgruppen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:14, 13. Nov. 2011 (CET)
::Mit ''Bisanz'' is dat ok ut annere Grünn so'n Saak: Dor hett sik de politische Grundlaag siet de Tieden, as de Stadt düssen Naam afkregen hett, heel un deel ännert. Bisanz höör nämlich dortieds to dat Hillige (Düütsche) Riek un weer de Hööftstadt vun de Freegraafschop Burgund. Dor hefft de Lüde woll Franzöösch snackt, man dat höör doch to en Riek to, den sien Regeerung in Wien sitten dö un Düütsch snack. Vundeswegen hett de Düütsche Spraak an so en middelgrote Stadt Intresse harrt. As dat denn avers unner den groten Ludwig (XIV.) so kamen is, dat de Freegraafschop Burgund vun Frankriek dalslaken wurrn weer un nu de ''Franch-Comté'' weer, dor hett de Oort nich in de düütsche Politik un nich in de düütsche Weertschop noch en Rull speelt un de düütsche Naam is vergeten wurrn. Den hett eenfach numms mehr bruukt. Nu heet he Besançon. Dat is nu al mehr as 300 Johre her. Liekers gifft dat natüürlich noch Lüde, de weet un bruukt (so ganz for sik) den olen Naam. Anners is dat mit Venedig lopen oder mit Mailand. De Städer spelen eenfach in de düütsch Politik oder Ökonomie bit up den hüdigen Dag en grode Rull un de düütsche Naam is vundeswegen wieter bruukt wurrn. Ik will up düsse Saak hen: De Düütsche Naam vun Besançon is Bisanz, man de is vergeten wurrn ut gode Grünn. Liekers is dat de düütsche Naam. De düütsche Naam vun Venezia is Venedig un de is nich vergeten wurrn. Dor gifft dat ok gode Grünn for. Nu kiek up Genève: De plattdüütsche Naam is Jenever. De Naam is ok vergeten wurrn. Ok ut gode Grünn. Dütmol leeg dat dor an, dat de plattdüütsche Spraak as Spraak vun Weertschop un Hannel unnergahn is un de Lüde, de sik mit Jenever befaten doot, keen Platt mehr snackt. Anners um hefft de Lüde, de noch Platt snacken döen, gor nich mehr wusst, dat so wiet weg vun ehrn Dorpen noch en Stadt mit Naam Genève liggen dö. Un wenn, denn hefft se sik umkeken un den Naam overnahmen, de vun de Bildungsspraak dor for bruukt wurrn is, dat weer Genf. De plattdüütsche Naam weer ja vergeten. Nu goht wi avers hüdigendags bi un stellt en Enzyklopädie up'e Been mit allerhand Anspruch: De Lemmata schöllt doch worraftig Platt ween. Un dor bemött wi an jede Ecken woller dat Phänomeen, dat de plattdüütschen Wöer, de wi for use Lemmata bruken döen, al lang vergeten sünd! Un bitherto is dat denn jummers so ween, dat wi us fraagt, wat nu? Un denn stellt wi dat up düsse Sieten in'n Krink, dormit dor over diskereert warrt. Hen un wenn hefft wi Neologismen utfunnen un ok bruukt. Allerhand sogor. Hen un wenn hefft wi ole, vergetene Wöer woller utkraamt un bruukt de. Wenn een mi fraagt, of ik en Neologismus beter finn oder en olet Woort, bün ik meist up de Sieten vun dat ole Woort. Bi Iwoelbern is dat meist anners um. Bi Genf is dat nu blot so, dat ''Genf'' en hoochdüütsch Surrogat is, dat de plattdüütschen blot bruukt, vunwegen dat se ehr egen Woort vergeten hefft. Ik denk, de Nedersaksen sünd dor meist nich beter, as wi, blot dat se denn de Nedderlannschen Begreepe un Naams overnehmt, wo wi de Hoochdüütschen hefft. Amenne will'k hier avers nix dördrücken, man blot tosehn, dat wi us dor eenig weert.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:20, 13. Nov. 2011 (CET)
:::Ick seih dat so as Iwoelbern. Un dat heit, dat dat tau'n wenigsten so'n Verwies up "Genf" gäben möt, denn dat Wuurt ward ja nu hüüt ook all bruukt. Nich, dat ein, de hier wat oewer de Stadt läsen will un findt dat denn nich. Ick würd also tauminnst so'n Verwies inrichten, wenn ein nu Genf schrifft, und dat ook in den Artikel (an besten gliek baben) mit angäben. Dat hemm wi in den hochdüütschen Artikel ook, woans dat nu in anner Spraken heiten deht.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 20:04, 13. Nov. 2011 (CET)
== Dolmetscher ==
In uns Artikels kaamt fakener de Wöör ''Dolmetscher/dolmetschen'' vör. Nedderlandsch hett dor ''tolk/tolken'' för, Dääsch, Sweedsch, Noorweegsch, Ieslandsch, hebbt ok ''tolk/tolkar''. All disse Wöör sünd ut dat Plattdüütsche utlehnt. Un dat hett dat wedder ut dat Russ'sche. ''Tolken'' warrt vondaag kuum bruukt, aver ''dolmetschen'' is ja nu ok nich jüst en Woord dat fakener in plattdüütsche Texten vörkummt. En fasten Deel von de hüdige Spraak is dat wiss nich. Dorüm meen ik, dat wi bi Wikipedia man ok ''tolken'' schrieven schullen, wenn al ganz Noordeuropa uns Woord övernahmen hett. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:26, 21. Nov. 2011 (CET)
:Wenn kieneen dat Woord "tolken" bruukt un kennt, dann hett dat kien Weert, dat hier intoföhren. Wenn de Oostfrees neet dat standardsprakelke "dolmetschen" of dat neet heel naue "oversetten" bruken will, denn hett he noch dat Woord "vertalen". Dat was dann tominnst en Woort, dat noch wat Lüü kennen un bruken. [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 12:05, 22. Nov. 2011 (CET)
::Gifft en Barg Plattdüütsche, de dat kennt. All de, de in de Nedderlannen leevt oder Nedderlandsch snacken köönt. Jüstso as dat Woord ''dolmetschen'' bloot de Plattdüütschen kennt, de Hoochdüütsch lehrt hebbt. Ik nehm an, dat de, de Plattdüütsch, aver keen Hoochdüütsch köönt, dat Woord nich kennt. Dor gifft dat ja ok welk von, in Noord- un Süüdamerika to'n Bispeel. In dissen Sinn is ''dolmetschen'' keen plattdüütsch Woord, sünnern blots en hoochdüütsch Woord, dat spontan utlehnt warrt, wenn bi en Gespreek mank bilingual Plattdüütsch/Hoochdüütsche jüst Bedarf för dat Woord is. Jüstso as bilingual Hoochdüütsch/Engelsche fakener Saken seggt so as ''Meine Family ist völlig crazy'', ''ich bin total wasted'', ''Fuck, meine Sis faked wieder ne Krankheit, damit sie nicht zur Schule muss. School sucks.'' Dat is keen Düütsch, aver liekers kummt dat vör, wenn de Personen, de an dat Gespreek deelnehmt, vonenanner weet, dat se dat liekers verstahn schöölt. Jüstso is ''dolmetschen'' keen plattdüütsch Woord, bloot en hoochdüütsch Woord, dat mank dat Plattdüütsche mengelt warrt, wenn dor von uttogahn is, dat dat Gegenöver dat liekers versteiht. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:10, 22. Nov. 2011 (CET)
:::Dat mag woll angohn, man liekers is ''tolken'' keen Woort, wat in de hüdige Plattdüütsche Spraak enerwegens bruukt warrt (wenn nich mol Termo as Oostfresen dat kennt). Wi könnt ja bi de Plattdüütschen Butenlanners mol nafragen. Ik kenn dat nich un hebb dat ok blot in't Nedderlannsche höört. ''Vertalen'' warrt allerdings ok blot in Oostfreesland bruukt un is sachs en nedderlannsch Lehnwoort. Up Nedderlannsch heet dat nu avers nich ''dolmetschen'', man ''oversetten''. In Böning sien Ollnborger Wöerbook kummt ''taalken'' un ok ''tolken'' vor un heet dor (mit den Henwies, dat dat man roor bruukt warrt): ''plaudern'', also nich just dolmetschen. Ik meen, in't Alldagsplatt vun hüüdtodaag warrt keen Unnerscheed maakt twuschen oversetten un dolmetschen. Vundeswegen könnt wi doch ''oversetten'' nehmen. Un dat Lemma ''Oversetter'' hett denn even twee (Unner-)Bedüden: Übersetzer un Dolmetscher. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:55, 22. Nov. 2011 (CET)
::::"Tolk" ward bi uns nich miehr verstahn. Dat Meckl. Wb. schrifft denn ook "a.[lte] Spr[ache]." Mantzel möt dat Wuurt in't 18. Jh. all verkloren, wenn hei von de plattdüütsche Bibel schrifft (hei meint 1. Mose 42, 23): "He redede mit en, dorch enen Tolck, d. i. Dollmetscher. Hie habe ich alle Hofnung, bey der Ableitungen, aufgegeben." Dolmetscher is Dolmetscher oder Dolmetsch bi uns: "As mi vörig Johr de beiden Rumänen dat swatte Faolen klaut hebben, do hebben se ok 'n Dolmetsch kregen, üm sik to verteidigen." (Borchert, Muul und Mündchen, S. 43) Ick heff ook einen ollen Nahwies funnen (Pommersche Chronik): "so begaff sick desulffe Bernardus jn de fhare, vnd thut an den hertochen van Palen [[:de:Bolesław III. Schiefmund|Boleslaum]], vnd teget em syn gemote an, vnd entfenget van em einen Dolmetschen, vnd thut jn dat land tho Pamern jn de Stat Wollyn, vnd predeget dar, vnd let id dem Volcke dorch den dolmeschen duden."
::::Vör "dolmetschen" würd ick ook "oewersetten" seggen (dolmetschen gifft dat ook bi uns, dat is oewer miehr 'nich so düüdlich snacken' oder wenn dat Kind anfangt to snacken). So findt sick dat ook in de Lübecker Bibel von 1494: "De Biblie mit vlitigher achtinghe : recht na deme latine in dudesck auerghesettet". De Bugenhagen-Bibel schrifft dor: "yn dyth du<sup>e</sup>desche vlitich vthgesettet." Interessant is ook de Vörräd' von Luther. Up Hochdüütsch, dor heit dat: "Welches Mangels halben viele der alten Dolmetscher, auch Hieronymus, an vielen Orten gefehlet haben." De Bugenhagen-Bibel oewersett dat denn up Plattdüütsch so: "Welckeres gebreckes haluen vele der olden vthleggers / ock Hieronymus / an ve<sup>e</sup>l o<sup>e</sup>rden gefeilt hebben." --[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 00:06, 23. Nov. 2011 (CET)
== Plural vun Evangelium ==
Normolerwiese natüürlich ''Evangelien''. Man is dat nich schier Hoochdüütsch? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:12, 22. Nov. 2011 (CET)
:De eerste Fraag vör'n Plural is de na de Eentall. Engelsch hett ''evangelion'', nedderlandsch ''evangelie''.
:Wossidlo-Teuchert hett för Mekelborg ''Evangelium'', Plural ''Evangelien''.
:Teut hett för Land Hadeln ''Evangélen'' un den Plural jüstso.
:Lademann hett för Telte ''Evanjeljen'' un gifft keen Plural an.
:Kahl hett för dat Mönsterland ''Evangelgen'' "o.Mz." (ahn Mehrtall).
:Dat Bremisch-Niedersächsische Wörterbuch schrifft ''Evanjilgen sagt der gemeine Mann, statt Evangelien''.
:Berghaus sien ''Der Sprachschatz der Sassen'' hett ''Evangilgen'' un den Plural jüstso.
:Dähnert för Pommern-Rügen jüstso ''Evangilgen'', Plural ''Evangilgen''.
:Piirainen för dat Westmönsterland hett ''Ewangeelium, Effangeelium; Ewangeelgen'' ahn en extra angeven Plural.
:Molema för Grünneng hett ''evangelie'' un keen extra Plural angeven.
:--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:46, 22. Nov. 2011 (CET)
== fordern/fördern ==
Un al wedder en neet Thema ;-) Dat hoochdüütsche Woord ''fordern'' heet in mien egen Dialekt ''feddern'' (''feern'' utspraken). Dat heet ''verlangen'', to'n Bispeel: ''Ik heff Opa bi't Rasenmeihn hulpen un teihn Euro kregen. --- Hest dat feddert oder hest dat so kregen?''
In annere Dialekten heet dat ''föddern'' un nich ''feddern''.
In Wöörböker heff ik noch en tweet Bedüden funnen, in'n Sinn von ''vörladen, tohoopropen'': ''He is vör Gericht föddert worrn'' (''Dat Gericht hett em vörlaadt''), ''De Stadtraat is föddert worrn'' (''Se hebbt den Stadtraat tohoopropen'').
Wat ik aver nich funnen heff, is ''feddern/föddern'' in'n Sinn von ''vörwartsbringen, vöranhelpen'' oder ''Geld geven, üm en Saak vörantobringen''. Op uns Wikipedia steiht opstunns mehrstentieds ''fördern'' in de hoochdüütsche Form, wenn dat meent is. Is dat en Hoochdüütschismus? Schullen wi dor annere Wöör för bruken, so as ''vörwartshelpen''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:13, 23. Nov. 2011 (CET)
:Dat Meckl. Wb. kennt "föddern" ook as "1. fördern, helfen, befördern", nennt oewer bloß ein nieden Nahwies: "''de Arbeit föddern''". Ick hüür dor ook "fördern" vör, "föddern" nich miehr. Bi Renate Herrmann-Winter findt sick ünner "fordern" "foddern, föddern", bi "fördern" ünner "1. etwas ünterstützen" (gifft ja ook "abbauen"): "''sik för wat insetten, wat upbugen''".
:In Artikel 16 (2) LVMV heit dat: "Das Land schützt und fördert die Pflege der niederdeutschen Sprache." Jürgen Gundlach hett den Satz so oewersett (hett mit an dat Meckl. Wb. arbeit): "Dat Land steiht för de plattdüütsche Sprak in un bringt ehr Pläg' vöran." De Sleswig-Holsteiner bruuken in ehr hochdüütsche Version desülwen Wüür (Art. 9 [2]) und dor ward denn ook oewersett: "Dat Land wahrt de nedderdüütsche Spraak un bringt ehr ok vöran." "Pflege" hemm s' up Platt nu weglaten. "Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern (Art. 6 LVSH) heit dor: "Woans dat Gliekstellen vun Fruunlüüd un Mannslüüd verbetert warrt".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 18:08, 23. Nov. 2011 (CET)
== Rüssel ==
Dat Woort ''Rüssel'' is in en Reeg vun Artikels in ''Snüssel'' ännert wurrn. Ik kenn dat nich, miene Wöerböker ok nich. Ik hool noch ''Snute'' for mööglich. Wat for Wöer sünd denn bi Jo bekannt? Un weet denn een wat to seggen over dat uttuuschte Woort ''Rüssel''? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:29, 29. Nov. 2011 (CET)
:De ''Rüssel'' is en rein hoochdüütsch Woord. Dat kummt af von en Woord, dat mit dat plattdüütsche Woord ''{{Plattmakers|16131|wröten}}'' verwandt is. Verwandt is ok noch dat Woord ''{{Plattmakers|15018|Froot/Wroot}}'' för Mullworm/Winnewupp, dat ünner annern in't Eemsland bruukt warrt. Aver för de Snuut warrt dat in Plattdüütschland narms bruukt.
:''{{Plattmakers|668|Snuut}}'' kannst dor wiss ok to seggen, aver dat is ja allgemeen. ''{{Plattmakers|10116|Snüffel}}'' as Woord geiht woll ok, to'n Bispeel bi Swien oder Swienegels, aver bi Elefanten oder Bottervagels nich so.
:''{{Plattmakers|4678|Snüssel}}'' is as Woord op jeden Fall unafhängig von ''Snüffel'' (nich, dat een denkt, ik heff ut Versehn Fraktur-f as Fraktur-s leest). De [https://plattmakers.de/nds/4678/Snüssel#map_4944 Plattmakers-Koort] wiest, dat se dat ünner annern in Waldegge un Builefeld kennt. Ans kummt dat in Friedrich Woeste sien ''[http://books.google.de/books?id=weLPiahZyhMC&pg=PA247&lpg=PA247&dq=%22sn%C3%BCssel%22+%22r%C3%BCssel%22&source=bl&ots=xbL8HgW9Ft&sig=FBccg688awiOtAcGXU5kDrkVTH0&hl=de&ei=u7fUTvjYFLKQ4gSb35DSAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&sqi=2&ved=0CB0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22sn%C3%BCssel%22%20%22r%C3%BCssel%22&f=false Wörterbuch der westfälischen Mundart]'' un in Jellinghaus sien ''[http://www.archive.org/stream/westflischegra00jelluoft/westflischegra00jelluoft_djvu.txt Westfälische Grammatik]'' (Ravensberg) vör. [http://www.archive.org/stream/jahrbuchdesvere00unkngoog/jahrbuchdesvere00unkngoog_djvu.txt Hier] noch för de Ümgegend von Deppelt (de Scan is slecht, ik glööv, Heidenoldendorf is meent). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:51, 29. Nov. 2011 (CET)
:::De "Rüssel" van en Swien is bi uns en (S)Nüff of en Frööt. Of dat ok anners bruukt worden mag, för'n Elefant of sowat, weet ik neet. [[Bruker:Termo|Termo]] [[Bruker Diskuschoon:Termo|✍]] 15:44, 29. Nov. 2011 (CET)
== Sterbend ==
As bi dat grote Standbild ''Der sterbende Gallier'' ut Pergamon. Hen un wenn bruukt wi hier Partizip Präs., as in [[Utövend Macht]] oder [[Gesettgevend Macht]]. Man ''De starvende Gallier'' höört sik vigeliensch an. An un for sik warrt dat, tominnst wat ik so weet, uplööst na Indikativ Präs.: De Gallier, de starvt. Oder ''De Gallier, de doot geiht''. Man as Lemma? Wat meent Ji? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:49, 1. Dez 2011 (CET)
:Hebbt wi dat Partizip nich ahn ''d'' an't Enn? ''De starven Gallier'' harr ik dorto seggt oder ahn Artikel as in't Hoochdüütsche: ''Starven Gallier''. Is aver woll nich begäng, dat so in't Plattdüütsche to bruken. In'n Text harr ik dat woll ok mit en Nevensatz ümschreven, aver as Lemma bün ik dor keen groten Fründ vun... --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:11, 1. Dez 2011 (CET)
:PPA drückt wat ut, wat ik jüst do. Wenn du dat op Platt utdrücken wullt, denn seggst du ''Ik starv'' oder ''Ik bün an't Starven'' oder ''Ik bün bi to starven''.
:''Gallier bi to starven'' höört sik ganz good an, dücht mi. Relativphraas geiht aver woll ok. Denn dee ik aver lever ''de starvt'' oder ''de doodblifft'' seggen un nich ''de doodgeiht''. ''Doodgahn'' is en beten salopp, dücht mi. (Aver dat denkt anner Lüüd villicht ok över ''doodblieven'', wenn dat in jemehr Dialekt so nich begäng is... Ik weet't nich.) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:13, 1. Dez 2011 (CET)
:Dat PPA kummt in't Plattdüütsche deelwies vör un is denn ahn ''d'' (''fleten Water, flegen Hollanner'' etc.), dat stimmt (dat ''d'' is affullen, jüstso as ut ''Peerde'' later ''Peer'' worrn is, is ut ''fletende Water'' later ''fleten Water'' worrn. Dorüm ok de Vergangenheit op Platt ahn Ennsülv ''ich lange; ich langte'' <=> ''ik lang; ik lang'', fröher [un in welk Dialekten vondaag noch] ''ik lang; ik langde''). Aver jüst as bi de Sülv ''-en'' (de in welk Wöör op Plattdüütsch vörkummt: ''Rechnung = Reken; Hering = Heren; Regierung = Regeren'') is dat PPA nich mehr aktiv un dor warrt keen ne'e Wöör mehr billt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:24, 1. Dez 2011 (CET)
== Bordell ==
Gifft dat dor ok en plattdüütsch Woort för? Ik schriev dorför eerstmol ''Horenhuus'', aver villicht gifft dat noch wat anner’t --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:46, 4. Dez 2011 (CET)
:Wenn een "Horenhuus" bi Google söcht, denn gifft dat en Reeg Sieden. Verkehrt is dat nich. Ans heff ik noch ''Horenkasten'' funnen, wat so ünner annern in'n Wossidlo-Teuchert för Mekelborg un bi Heinrich Teut för Land Hadeln vörkummt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:10, 4. Dez 2011 (CET)
== -(n)en Konjugatschoon in't Ooldsass'sche ==
Moin,
ik diskuteer graad in en Linguistenforum över de [http://www.linguisten.de/Thread-Flexionsklasse-der-nan-Verben-im-Westgermanischen-wirklich-ausgestorben -(n)en Konjugatschoon in't Nedderdüütsche]. Dat warrt ja egens seggt, dat de egene Flekschoonsklass vör solke Verben ünnergungen is, man in't Nedderdüütsche warrt se ja anners konjugeert as de övrigen Verben. Vundeswegen wull ik mal fragen, wat ji dorvun haalt un noch wichtiger, wat ji weet, woans de -nen Verben in't Ooldsass'sche konujugeert worrn sünd. Ji köönt ja mal bi de Diskuschoon in dat Forum vörbikieken. Velen Dank [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 18:42, 20. Dez 2011 (CET)
:Mi dücht, disse Verben hebbt mit de olen nan-Verben nix to doon. Dat sünd man blots Verben, de ut Adjektiven oder Substantiven formt sünd, de in de Grundform al en ''n'' hatt hebbt. Dat Verb ''reken'' ut dat Adjektiv ''reken'', dat Verb ''aden'' ut dat Substantiv ''Aden'', dat Verb ''segen'' ut dat Substantiv ''Segen'' etc. Toeerst sünd de mit ''enen'' utspraken worrn, aver denn hebbt de Plattdüütschen een Sülv inspoort un dor ''en'' von maakt. Jüst as de Hoochdüütschen een Sülv inspoort hebbt, blot dat de nich desülve nahmen hebbt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:37, 20. Dez 2011 (CET)
::Aver woso hebbt denn de Ooldsassen ok -enen bruukt, üm verbaliseerte Verben to maken? Welket Herkamen hett denn de Ennen, wenn se doch liekluden is as de oolde Ennen -nan.
::Wat is denn ''reken'' för en Adjektiv??
::Is dat allens dien Vermoden oder weest du dat nau? Denn ''apen'' wörr hier nich in de Reeg passen. Un dat kann ja ok eenfach ween, dat ''Aden, Segen, etc.'' eenfach so blangen de Verben existeren un blots meist liekluden sünd vunwegen de lieke Herkamen un nich de Verben extra dorut maakt worrn sünd un vundeswegen düsse Ennen hebbt. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 14:10, 22. Dez 2011 (CET)
:::Dat wat [http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=dig&darstellung=v&index=buecher&term=Schiller-Luebben+III&seite=g454-455 Schiller-Lübben III, S. 454] ünner ''rek(e), reken'' angeven is. Dat dat de Born is, seggt mien ''dtv Etymologisches Wörterbuch des Deutschen''.
:::''Aver woso hebbt denn de Ooldsassen ok -enen bruukt, üm verbaliseerte Verben to maken?'' Den Satz verstah ik nich. Wat för verbaliseerte Verben meenst du dor mit?
:::''Denn apen wörr hier nich in de Reeg passen.'' Worüm nich? Dat Adjektiv is ''apen'', dat Verb is ''apenen'', ''he apent''. Worüm schull dat nich passen?
:::Bi ''Aden'' lett sik dat licht bewiesen, dat dat Substantiv toeerst dor weer. Dat heet op Nedderlandsch ''adem'' un op Hoochdüütsch ''Atem''. Mit ''m''. Un de Verben hebbt ok ''m'', ''ademen'' un ''atmen''. Hett also mit ''nan''-Verben nix to doon. Bi ''reken'' sünd de Vörgängerformen ooldhoochdüütsch ''rehhanōn'' un ooldengelsch ''gerecenian'' nawiest. Dat sünd en ''ōn''- un en ''ian''-Verb. Dat ''n'' kann also nich von en ''nan''-Verb wesen. Dat Woord ''segen'' kummt von latiensch ''signare'' un hett dorvon en ''n''. Un ''regen'' weer fröher ok en ''ōn''-Verb (de öllste ooldhoochdüütsche Nawies is ''reganōn''). --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:04, 22. Dez 2011 (CET)
::::Oh, ik meen natürlich verbaliseerte Substantiven un Adjektiven. Un stimmt, ik heff bi ''apen'' bloots an dat Substantiv dacht, aver gifft ja ok noch dat Adjektiv. Dat ''m'' is ja aver verwandt mit dat ''n'' un dat mutt ja nich unbedingt heten, dat dat nix mit de Verben to doon hett.
::::Ik kenn mi lieder nich so goot mit dat hele Thema ut, du weest dor seker mehr. Dat heet, dat de helen Wöör op -nen, de dat so ok in't Düütsche gifft, blots dör Tofall so utseht un dat Herkamen vun dat eerste ''n'' en anneret is?
::::Wat ik blots noch nich so verstah, is, woso de Verben nu aver so anners konjugeert warrt. Dat heet in'n Infinitiv warrt ut -enen blots -en aver wenn't konjugeert warrt, kümmt de eerste Sülv wedder? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 20:50, 22. Dez 2011 (CET)
:::::Ut dat Substantiv ''Regen'' hebbt se dör Tofögen von de Verb-Ennsülv ''-en'' dat Verb ''regenen'' maakt, mit de normalen Verbformen (''dat regent''). De Plattdüütschen later weren muulfuul un hebbt disse twee Sülven an't Enn von'n Infinitiv nich mehr all beid utspraken. De hebbt ehr to een Sülv tohooptrucken: ''regen’''. Bi de Form ''dat regent'' hett dat aver keen twee Sülven an't Enn geven, dat hett de muulfulen Plattdüütschen nich stöört un se hebbt dat so bibehollen. Mehr stickt dor nich achter. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:20, 22. Dez 2011 (CET)
::::::Kort un knappig, nu heff ik dat verstahn. Ik dank di. Blots schaad üm, dat dat nu doch nich so is mit egene Flekschoonsklass. Naja, sie't üm. Frohe Wiehnachten ;) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 15:20, 23. Dez 2011 (CET)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
qvgs0g1vqlukny351w20ukwnbh006lj
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2013
4
186406
1067867
1023067
2026-06-06T17:52:59Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067867
wikitext
text/x-wiki
== „op'n annern Foot lopen“ ==
Moin . Givt een, de mi vertelln kann, wie woll " opn annern foot loopen " tostann komen ist und wo disse Utdruck brukt wrd?
----
Dat keem vun en IP, de dat as Artikel anleggt harr. Ik heff dat nu mol hier röverkopeert… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:32, 3. Jan. 2013 (CET)
:Wat schall dat denn bedüden?
:''Vondaag loopt wi op 'n annern Foot as fröher'' bedüüdt so veel as ''Heute pflegen wir einen anderen Lebensstil/Lebenswandel als früher''. Dat Bild, dat dor achterstickt, is dat sülve as in dat Woord „Lebens''wandel''“. Un ''Na'n Krieg keem allens wedder op'n olen Foot'' bedüüdt ''Nach dem Krieg stellten sich wieder die alten Zustände ein''. Schall sowat meent wesen? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:38, 4. Jan. 2013 (CET)
== Gusseisen ==
Wenn ik in’n Sass kieken do, denn finn ik dor för "Guss" de Översetten ''Gaat''. Also künn een "Gusseisen" as ''Gaatiesen'' översetten. Dat Woort heff ik so aver noch nich höört. Tomeist heff ik sowat höört as ''Gussiesen''. Wat maakt wi dormit? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:41, 16. Jan. 2013 (CET)
: Ick kenn ok blots ''Gussiesen''. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 16:59, 16. Jan. 2013 (CET)
::Dor mutt mol wedder en Neologismus her. Wi weer dat denn mit ''Geetiesen''? Is nich ganz datsülvige, klingt avers „plattdüütscher“, as Gaatiesen, tominnst for miene Ohren...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 21:17, 16. Jan. 2013 (CET)
::: Klingt tominst nich schlecht. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 09:50, 17. Jan. 2013 (CET)
:::Kumplett nee is dat Woord tominnst nich: [http://books.google.de/books?id=YjFcAAAAMAAJ&q=%22geetiesen%22&dq=%22geetiesen%22&hl=de&sa=X&ei=Pb33UPaFHZDDtAaZ7YCwCQ&ved=0CC8Q6AEwAA]. Vonavend will ik man ok noch in miene Wöörböker rinkieken. Ik nehm an, dor steiht noch wat in. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:00, 17. Jan. 2013 (CET)
:Heinrich Teut hett för Hadeln ''Gußisen''. Ans heff ik narms wat funnen. Tominnst nich ünner Wöör, de mit''Guß'' oder ''geten'' billt sünd. Kann villicht noch angahn, dat dat noch en Woord gifft, dat ganz anners billt is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:14, 19. Jan. 2013 (CET)
::Gat is bi uns oewer 'n Lock (hd. is dat Wuurt "Gasse"). Guß heit "Gœt" (Göt, ick schrief Goet), oewer dat ward meistendeils gor nich miehr bruukt, dat Meckl. Wb schrifft denn ook: "in der heutigen Mda. vielfach durch hd. ''Guß'' verdrängt, besonders als Regenschauer". Tomeist wier dor denn ook wat Magisches mit meint, Gryse schrifft t. B. oewer Joachim Slüter, dat de Katholschen "Du<sup>e</sup>velsche To<sup>e</sup>vergo<sup>e</sup>te vor syne Do<sup>e</sup>re / dar he uthginck / des nachtes gegaten" hemm. Ick heff (t. B. von'n Smitt) bloßen noch "Gußiesen" hüürt.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:58, 24. Jan. 2013 (CET)
: ''Göt'' kenn ick wedderum blots as ''Regengöt'' (Regenrinne). [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:51, 24. Jan. 2013 (CET)
::Rägengœt kennt dat Meckl. Wb. bloß as "Regenguß" (von Babst her). Gœt kann oewer woll ook 'Traufe' bedüüden (so finnt sick dat in dat Meckl. Wb.), dat geht ja in de Richtung.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 22:06, 24. Jan. 2013 (CET)
:Les ik dat dor richtig rut, dat wie ''Gussiesen'' nehmen doot? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:21, 1. Feb. 2013 (CET)
::Les ick ok so. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:27, 1. Feb. 2013 (CET)
::Jo. Aber dat is schier Hoochdüütsch. Ik weer dor doch for, dat wi ''Geetiesen'' nehmt. Sunnerlich, wiel wi dor ok en Beleg for hefft. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:56, 5. Feb. 2013 (CET)
:::''Geet''iesen höört sik för mi an na en Saak ut Iesen, de to'n Geten is. Denn künnt wi ok glieks ''Gaat''iesen nehmen – dat is jo gaten Iesen. Schall mi eens wesen, wi mööt uns blots eenig warrn, dat ik de Artikels nich noch fakener ännern mutt… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:33, 5. Feb. 2013 (CET)
== Vorderösterreich, Vorderasien ==
Vör-Öösterriek? Vörst Öösterriek? Anners wat? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:32, 1. Feb. 2013 (CET)
:Vörder-Öösterriek bzw. Asien [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:04, 1. Feb. 2013 (CET)
::Harr ik jüst so seggt: Vörderöösterriek un -asien… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:20, 1. Feb. 2013 (CET)
::: Richtig: Tosommenschreven natürlich. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:27, 1. Feb. 2013 (CET)
== Kupferstich ==
Wat schall dat denn nu wedder ween? ''Ets'', as in Holland? ''Koppersteek'', stump oversett ut Hoochdüütsch? ''Kopperstich'', as de Lüde bi us meist seggt, oder dat hoochdüütsche Frömdwoort ''Kupferstich'', as se dat ok woll doot?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:59, 5. Feb. 2013 (CET)
== Inneröstereich ==
Noch mol wedder wat to de Geografie: ''Binneröösterriek''? ''Inneröösterriek''? Oder anners wat?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 14:00, 5. Feb. 2013 (CET)
:Ik harr Binneröösterriek nahmen… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:33, 5. Feb. 2013 (CET)
== handhaben ==
Gifft dat ''handhaben'' ok op Platt? Dat kummt en poor Maal in uns Artikels vör: [http://nds.wikipedia.org/w/index.php?search=handha*]. Mi dücht dat rein hoochdüütsch. Aver ehr ik dat änner, will ik man lever fragen, wat dat nich villicht doch so richtig is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:36, 7. Feb. 2013 (CET)
:Kenn ich so nich in't plattdüütsche… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 16:24, 7. Feb. 2013 (CET)
::Hoochdüütsch is dat wiss nich. Wenn dat keen oold plattdüütsch Woort is, denn is mi dat tominnst vun dat Nedderlannsche dor ringlippt, kiek [[:nl:handhaving|hier]]. Man dor much ik doch noch n beten kieken, ob dat nich in'n Westen vun de Nedderlannen her begäng is...--[[Spezial:Bidrääg/91.60.178.84|91.60.178.84]] 17:01, 7. Feb. 2013 (CET)
:::Middelnedderdüütsch is dat jedenfalls ok, kiek bi Schiller-Lübben! --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:53, 7. Feb. 2013 (CET)
:De Indrag bi Schiller-Lübben is [http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/F4/schill2/g198-199.htm hier] to finnen.
:Dat hoochdüütsche Woord bedüüdt ''etwas mit der Hand benutzen'' oder ''etwas in einer gewissen Weise halten''. Dat nedderlandsche Woord bedüüdt ''instandhalten, aufrechterhalten, maintain''. Dat Woord ut'n Schiller-Lübben bedüüdt ''wahren, schützen, beschützen''. Dat is dichter verwandt mit dat Nedderlandsche. Hier op de Wikipedia warrt dat Woord aver jümmer op de hoochdüütsche Wies bruukt.
:Alternativen:
:* ''Der Pflug ist schwer zu handhaben'': ''De Ploog is swoor to regeren.''
:* ''Dor is dat denn so bi handhaavt wurrn, dat de Straaftied'': ''Dor is dat denn so bi hollen wurrn, dat de Straaftied''
:* ''He hett sik de Botter nich vun't Broot nehmen laten un wüß dat Swert just so to handhaven, as den Krummstaff un de Mitra'': ''He hett sik de Botter nich vun't Broot nehmen laten un wüß mit dat Swert just so umtogahn, as mit’n Krummstaff un de Mitra''
:* ''wat dat mit de Sekerheitskonzepte up sik harr, de hier handhaavt wurrn sünd'': ''wat dat mit de Sekerheitskonzepte up sik harr, de hier gullen hebbt'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:53, 8. Feb. 2013 (CET)
:::Ganz dösig bün ik ja ok nich. Ik weet woll, dat dat annere Orden gifft, um uttodrücken, wat mit ''handhaven'' seggt warrt. De Fraag is ja hier nich, of wi noch annere Wöör weet, man of ''handhaven'' en plattdüütsch Woort is. Un ik meen, dat is dat.--[[Spezial:Bidrääg/91.60.182.104|91.60.182.104]] 13:00, 8. Feb. 2013 (CET)
== Kaisertum ==
Kaiserdom? Klingt egenordig. Kaiserschop? Klingt for mi beter, gifft dat avers nich. Kaiserriek? Is nich datsülvige. Kaiserkroon? Hm. Wat meent Ji? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:46, 9. Feb. 2013 (CET)
:Kaiserkroon woll nich, wiel dat woll verscheeden Kroonen gifft, de man up den Kopp setten deiht.[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 14:37, 9. Feb. 2013 (CET)
:Ik harr mit Kaiserdom keen Problem. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:55, 9. Feb. 2013 (CET)
::Segg doch maal den Satz, den lett sik dor wiss lichter wat finnen, wat passt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:11, 11. Feb. 2013 (CET)
: ''Der letzte römisch-deutsche Kaiser, Franz II., begründete 1804 das Kaisertum Österreich, das 1867/68 zur Doppelmonarchie Österreich-Ungarn umgewandelt wurde und bis 1918 bestand.'' --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:27, 11. Feb. 2013 (CET)
::In den Satz dee ik denn eenfach ''Kaiserriek'' schrieven. Oder villicht ''Kaisermonarchie''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:50, 26. Feb. 2013 (CET)
:::Dat is avers nich datsülvige. En ''Kaiserriek'' is en Land, wenn dor en Kaiser in regeern deit. De ''Aspekt'' avers is dat Land/de Natschoon. En ''Kaiserdom'' (wenn dat so en Woort geven deit), betreckt sik nich up en Land/en Natschoon. Dor is en Institutschoon in/for dat Land/de Natschoon mit meent. De ''Kaiserschop'' sotoseggen. In Öösterriek weer dat nu ok noch so, dat just düsse Institutschoon (Kaiserdom/-schop) de velen Völker in dat ganze Riek mit siene veelen Spraken tosamenholen hett. De Klammer vun de Eenheit in dat grote Riek weer de Institutschoon vun dat Kaiserdom-schop. Kaisermonarchie is noch wat anners. Dor warrt ja bloß mits eggt, dat de Monarch, de in dat Land regeern deit, en Kaiser is un nich en König oder Hartog...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:07, 26. Feb. 2013 (CET)
::::Wenn du dat genau so söchst, denn gifft dat dor keen Woord för, dücht mi. Op Engelsch lett sik dat ok nich utdrücken, oder? Wenn ik bi dict.cc oder leo.org na ''Kaisertum'' söök, denn kummt ''empire'', ''emperorship'' un ''imperial rule''. Passt allens nich in den Satz baven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:23, 26. Feb. 2013 (CET)
:::Dat will ik woll gloven, man wat bedutt dat denn for miene Fraag? Schöllt wi en Woort utfinnen? Oder schöllt wi us dat begeven, dat wi dor de Bedüdens so fein ut'neen hoolt? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:06, 26. Feb. 2013 (CET)
::Oh! Dor hebb ik nich uppasst! ''Emperorship'' is ja so tämlich dat, wat mi vörsweven dö: ''Kaiserschop'' sotoseggen.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:08, 26. Feb. 2013 (CET)
:::''Emperorship'' bedüüdt ''Kaiserschaft'', aver in'n Sinn von ''Regierungszeit eines Kaisers'' so as in ''während der Kaiserschaft von Nero'' (''during the emperorship of Nero''). In dien Satz baven lett sik dat Woord nich insetten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:19, 27. Feb. 2013 (CET)
:::''wat bedutt dat denn for miene Fraag?'' Also ik an dien Steed deed den Satz anners formuleren, so dat ''Kaisertum'' dor nich mehr in vörkummt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:22, 27. Feb. 2013 (CET)
== Leier, Laute… ==
Dat Musikinstrument ''Leier'' – gifft dat dorför wat? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:26, 13. Feb. 2013 (CET)
…und de ''Laute'' söök ik ok --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:34, 13. Feb. 2013 (CET)
: De ''Leier'' is en ''Lier'' oder en ''Liere'' un de ''Laute'' is en ''Lute'' oder ''Luut''. Wi hefft hier faken Kunzerte vun ole Musik in use Karken. ''Lier'' oder ''Lire'' finnt sik ok bi Hermann Böning in sien Ollnborger Wöerbook. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:11, 13. Feb. 2013 (CET)
::Ik harr mi dat meist al dacht, dat dat so heet, aver man weet dat jo nienich… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 18:12, 13. Feb. 2013 (CET)
== Gruft ==
Wo de Doden henkaamt, wenn se unner de Eer mütt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:58, 14. Feb. 2013 (CET)
:Dat harr ik eenfach so as ''Gruft'' stahnlaten. Villicht geiht ok ''Graffkamer'', wenn dat nich noch en annere Bedüden hett. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:15, 14. Feb. 2013 (CET)
== Urne ==
For den Overrest vun de Doden, wenn se verbrennt weert.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:59, 14. Feb. 2013 (CET)
== einbalsamieren ==
Dor fallt mi rein gor nix to in...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:00, 14. Feb. 2013 (CET)
:Fallt mi ok nix to in. ''Inbalsameren'' de ik seggen, wenn ik dat bruken de. Un ok bi de Urne, harr ik dat woll eenfach so övernahmen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:19, 14. Feb. 2013 (CET)
== Absolutismus ==
Absolutismus? Afsolutismus? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:47, 25. Feb. 2013 (CET)
:[http://nds.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:H%C3%B6%C3%B6ftsiet Wikiwöörbook] Absolutismus nicht drin; https://plattmakers.de/nds/find=absolut --> absolut >afsoluut; uu weil langgesprochen, im Hochdeutschen auch langgesprochen, Schreibweise dort insoweit unlogisch, Endung so auch bei [[Faschismus]] und [[Kommunismus]] im Wiki, insoweit gleiches Muster bei der Endung; Sprachgefühl und hochdeutsch sagen Maskulinum; Mein Vorschlag daher ==> Afsoluutismus (m) Substantiv ohne Mehrzahlform --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 20:27, 25. Feb. 2013 (CET)
:Na Sass fallt dat "o" weg bi absolut -> afsluut. Von dorher harr ik ''Afsluutismus'' seggt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:34, 26. Feb. 2013 (CET)
::Jetzt, wo du dies schreibst, fällt mir dies auch auf; auch auf Plattmakers fehlt das "o", dass sich auch bei mir wieder eingeschlichen hat - also mein Vorschlag, jetzt richtig: Afsluutismus (m) Substantiv ohne Mehrzahlform
::ich habe noch einmal schnell über die Suchfunktion des Wikis nachgesehen: in 2 Artikel taucht ''Afsolutismus'' auf: [[17. Johrhunnert]] und [[18. Johrhunnert]], die, wenn die Schreibweise klar ist, nach meiner Meinung ebenfalls entsprechend geändert werden sollten.
:::Afsluut gifft dat, afsluuts. Man of dat ''Afsluutismus'' ok gifft? Ik weet nich. Mi ducht ''Afsolutismus'' beter. De Plattdüütschen laat wiss n Barg Vokale weg, man up de annere Siet spreekt se de faken overdüütlich, wenn dat um Frömdwöer geiht...Ungefähr so, wie dat ok ''polietsch'' heten möss, man denn doch faken ''po-li-tisch'' seggt warrt...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:17, 26. Feb. 2013 (CET)
::::Dor sünd wi aver al bi de Fienheiten, wo amenner jeedeen sülvst weten mutt woans he dat schrieven müch. Du schriffts ok ''Wöer'' wo Sass ''Wöör'' seggt. Ik denk, beide Schrievwiesen sünd gliek goot. Den Rest künnt wi mit Wieterleiden maken. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:26, 26. Feb. 2013 (CET)
:::::Ick segg man so, Sass oder nicht Sass, hier moken we dat Gesett! Denn hett datt in'n Wiki un in Wöörbook "afsoluut" un "Afsoluutismus", shittegol wat Sass un annere seggen!! Un, "afsluut" hett ok "abgeschlossen", do is doch afsoluut veel klorer! --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 03:02, 27. Feb. 2013 (CET)
@Bolingbroke: Wie hast du dich denn jetzt entschieden? mit oder ohne o? @alle: da hier die Diskussion verebbt ist, die Frage ob mit oder ohne "o" aber bisher hier nicht absolut festgelegt wurde, rege ich an, gegebenenfalls darüber abzustimmen, es sei denn Bolingbroke sagt, wie er sich entschieden hat und niemand widerspricht dem in den nächsten drei Tagen, dann sollten wir den Begriff so nehmen, wie sich Bolingbroke entschienden hat. Allerdings bin ich der Meinung, dass Absolutismus und absolut 1. gleich geschrieben werden sollten, also entweder immer mit o oder immer ohne o, und das 2. im Wiki alle Artikel geändert werden, die eine andere Schreibweise haben, also entweder durchgehend afsluut/Afsluutismus oder afsoluut/Afsoluutismus. Normalerweise habe ich zwar kein Problem damit, wenn hier verschiedene Schreibweisen des gleichen Begriffs nebeneinander stehen, wenn es verschiedene Schreibweisen gibt, beziehungsweise Dialektvarianten, wie Aart und Oort, aber bei diesem Begriff betrifft dies zugleich die Aussprache im engeren Sinne und hier gibt es auch keine alten Dialektvarianten, insoweit sollte das Wort auch einheitlich geschrieben werden. Außerdem will ich die Begriffe ins Wikiwöörbook aufnehmen und zwar nur in einer Variante. Und, last but not least, wir werden sowieso schon bei Wikidata Probleme bekommen wegen unterschiedlichen Schreibweisen, wir sollten diese nicht vermehren, indem wir uns nicht entscheiden, ob die Begriffe mit oder ohne o geschrieben werden.
(Im Zusammenhang mit Schreibweisen noch etwas zu Wiki-Data: Ich habe da gesehen, dass da einige Variablenbezeichnungen eingeben, die entweder nicht eindeutig ~oort statt ~aart (dtsch. Art, was wegen dem Oort (dtsch Ort) schnell zu Missverständnissen führen kann, sind oder schlicht umständlich umschreiben (Oort vun'e Geboort) statt Geboortsort: Deshalb einmal an alle hier eine große Bitte: Könntet ihr, wenn ihr in Wikidata etwas macht, darauf achten, ob ihr so etwas seht, und wenn ihr so etwas seht, das berichtigen. Sonst wird es hinterher, wenn Wikidata läuft, für uns auf Dauer ein echtes Problem, denn es wird eine riesige Anzahl von solchen Bezeichnungen geben und deshalb muss da ein einheitliches Muster rein, sonst werden wir irgendwann verzweifeln. Auch so Sachen wie Geslecht vun ne Person haben da nichts zu suchen, zur Unterscheidung zu Geslecht in'e Biologie sollte einheitlich nach folgendem Muster verfahren werden: Geslecht (Person) und Geslecht (Biologie). Das ist kürzer, prägnanter und man kann auch ohne lange zu suchen schnell herausfinden, wie eine bestimmte Data benannt worden ist und sich zudem besser die Bezeichnungen merken, wenn sie nach einem einheitlichen Muster gemacht werden. Ich weiß, so etwas gehört hier nicht zum Thema, aber da wir dafür keine Seite haben, gestehe ich mir hier einmal insoweit eine Ausnahme zu, zumal es schon irgendwie zum Thema mit oder ohne "o" passt.)--[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 18:09, 1. Mär 2013 (CET)
:: Das geht ja mal nicht gegen Dich, Joachim Mos, aber wenn die bei Wikipedia zu kompliziert werden wollen, verabschiede ich mich. Es sollte jedem klar sein (ist es aber wohl leider nicht), dass es in der plattdeutschen Sprache nunmal '''keine einheitliche Schreibweise''' gibt. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:36, 1. Mär 2013 (CET)
:::@Eastfrisian: Wenn du die Bemerkung zu Wikidata meinst, hast du mich wohl irgendwie falsch verstanden: Da geht es mir vorrangig nicht darum, irgendwelche Schreibweisen für hier festzulegen oder ähnliches, sondern darum, dass man nicht eines Tages damit kämpfen muss, wegen einem bunten Durcheinander an Bezeichnungen überhaupt noch etwas zu finden. Die Bezeichnungen dort entsprechen der Benennung von Konstanten und Variablen in einem Computerprogrammcode, die man klar strukturiert benennen muss, sonst bekommt man bei größeren Programmcodes ein echtes Problem, diese noch im Griff zu haben, und was ich hier dazu geschrieben habe, hat mit dem Wiki hier nur insoweit zu tun, als dass wir die Daten aus Wikidata in Zukunft hier nutzen; in den Artikeln hier habe ich überhaupt kein Problem damit, wenn der eine Oort, der nächste Aart und der dritte meinetwegen Spezies schreibt. Aber bei Wikidata ist so etwas auf Dauer eine Katastrophe, weil du mit der Suchfunktion leider nicht alle Möglichkeiten ausgegeben bekommst, wenn du Aart suchst, findest du weder Oort noch Spezies, und vor diesem Hintergrund ist meine Bitte zu sehen, dort bei der Benennung von Datenobjekten ein gewisses Schema einzuhalten und auch auf die Eindeutigkeit der Bezeichnungen zu achten und doppeldeutige Ausdrücke zu vermeiden. Wenn du Oort sowohl für Arten als auch für Gemeinden benutzt, dann bekommst du über die Suchfunktion bei der Eingabe von Oort nicht nur die Datensätze, die Arten, die du vielleicht suchst, aufgelistet, sondern gleich noch die Datensätze, die Gemeinden betreffen, mitgeliefert. Und das wird für uns dann irgendwann, wenn es in Wikidata eine riesige Datenmenge gibt, ein echtes Problem, und es erfordert dann viel Arbeit, dieses Problem zu beseitigen und das der Hintergrund, warum ich dort einmal '''ausnahmsweise''' dafür bin, dass von Anfang an strikte Regeln gelten. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 11:17, 6. Mär 2013 (CET)
== Gerbsäure ==
Garvsüer? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:48, 25. Feb. 2013 (CET)
:Harr ik ok so seggt. Wohrschienlich harr ik eher ''Garvsüür'' schreven. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 00:32, 26. Feb. 2013 (CET)
::Google Books seggt, dat dat Woord ''Garvsüür'' in Heinrich Teut sien ''Hadeler Wörterbuch'' vörkummt. Vonavend kann ik kieken, wat dor nipp un nau insteiht.
::De Nedderlandschen seggt dor ''looizuur'' to. Kann sik villicht ok lohnen, in de Wöörböker maal na ''Lohsüür'' to söken. Dor heff ik aver nu noch nix to funnen. Wenn ik dat schaff, denn kiek ik vonavend dor ok noch maal na. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:47, 26. Feb. 2013 (CET)
:::Nanu? Na ''Sass'' möss dat avers doch ''Süer'' mit e heten, oder hebb ik dor woller wat verkehrt verstahn? Bi Peter Neuber hebb ik ''Schosterloh'' for ''Gerberlohe'' funnen. Vundeswegen is ''Lohsüer'' an un for sik en fein Woort...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:48, 26. Feb. 2013 (CET)
::::Sass schrifft dat wohrhaftig mit "üe". So, as dat bi uns utsnackt warrt, mutt dat "e" dor aver nich hen. In de Artikels hebbt wi beide Schrievwiesen. Dat sülve is ok bi Füer/Füür. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:57, 26. Feb. 2013 (CET)
::::: Die Gerberei ist ein altes Handwerk; da müsste es doch auch ein altes Wort für geben und das muss nicht unbedingt mit dem hochdeutschen Wort parallel laufen in dem Sinne, dass die plattdeutsche Gerbsäure Garvsüer/~süür heißt, es kann auch ein völlig anderer Ausdruck sein. Ich kenne mich jetzt nicht mit dem Gerberhandwerk aus, aber soweit ich weiß, wurde in der Antike mit Urin gegerbt, denn die Gerber haben Pisstonnen aufgestellt, damit die Passanten dort ihr kleines Geschäft verrichten. Denkbar wäre daher, dass der Plattdüütsche Begriff für Gerbsäure auf solche Dinge basiert. Deshalb einmal die Frage: Gibt es vielleicht ein Museumsdorf oder Museum, dass sich mit alten Handwerken beschäftigt? Vielleicht können die weiterhelfen. Außerdem ist die Ausgabe des Sass, den hier wohl alle besitzen, eine moderne Überarbeitung. Insoweit wäre auch denkbar, dass das Wort heute nicht mehr drin steht, weil man es für uninteressant für die heutige Zeit hielt; aber in einer früheren Auflage könnte das Wort noch drin sein. Insoweit die Frage: Kommt jemand vielleicht an eine Vorauflage heran, die mindestens 40 Jahre alt ist? Jedenfalls wäre ich vorsichtig damit, davon auszugehen, dass, weil es in Hochdeutsch Gerbsäure heißt, es in Plattdüütsch Garvsüüt heißen muss. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 14:59, 26. Feb. 2013 (CET)
:::Us Problem hier up de plattdüütsche WP is faken, dat dat woll plattdüütsche Wöer for düt un dat geven deit, wat in Handwark un Bueree en Rull speelt hett. So lett sik ''garven'' (gerben) un ''Garver'', ok ''Lohgarver'' (verwendet Gerbstoffe vor allem aus junger Eichenrinde) un ''Wittgarver'' (verwendet Alaun, ein Sulfat) finnen. For ''Gerberlohe'' finnt sik ''Schoosterloog'' oder ''Schoosterloh''. Man wenn dat denn wetenschopplich updröselt weern schall, denn höört dat up. Denn de Wetenschop hett sik de lesten 300 Johre rutkleit, ohn dat Plattdüütsch dor en Rull bi speelt hett. Allens is up Hoochdüütsch oder Latiensch/Greeksch aflopen. Vundeswegen gifft dat in use Museums sachs allerhand over de Garveree un wat se dor maakt hefft, man de Grundstoffe, de dor achter steken doot, as Garv- oder Lohsüer, dor finnt sik meist nix. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:31, 26. Feb. 2013 (CET)
== Plattdüütsche Fachspraak Biologie ==
Wieder mal in Deutsch, weil ich keine Ahnung habe, wie ich folgendes in Platt erklären könnte:
Aart und Oort sind ja ganz schön, nur Oort kann auch Braunschweig sein, und Aart ist auch nicht gerade wissenschaftlich definiert. Ich nehme gerade ein paar Taxon auf, Schmetterlinge, Schnecken und dergleichen. Nachdem ich mir Wikidata angeschaut habe, ist mir aufgefallen, dass da viele Bezeichnungen fehlen und da ich mal was einfaches machen wollte ... nun denn, dabei bin ich auch auf die Tierwelt gestoßen und habe gleich mal angefangen, diese ins nds.Wiki zu übernehmen. Nun gibt es da das Aart- und Oort-Problem, weil die Artikel hoch wissenschaftlich sind, auch wenn nicht viel drinsteht, weil man sonst 1. die Artenbeschreibung vorliegen haben muss und 2. ein hochspezialisierter Taxonom sein muss, der nach dem Biologiestudium gleich noch ein Studium in Taxonomie absolviert hat, um da nicht einen sachlichen Fehler nach dem anderen hinein zu bekommen. Aber auf der Ebene, wie ich es gemacht habe geht es. Trotzdem, ich muss die Plattdeutsche Sprache um einige Fachbegriffe erweitern, die ich aus den lateinischen Fachbegriffen entlehen will. Damit ihr wisst, um welchen Artikel es vorrangig geht: [[Auriculigerina miranda]]
1: specie = Art, hier denke ich wie im Hochdeutschen an Spezie, Spezies, damit die zweisprachigen Leute bei der Rechtschreibung nicht völlig durcheinander kommen. Könnt ihr damit leben?
2. Mollusk (latein mollis=weich) = Weichtier = Weekdeert Mz. Mollusken bzw. Weekdeerten (Weekdeert brauche ich, um Mullusk erklären zu können, deshalb Ausnahme zu noch folgender Nr. 3) Ist dies für euch okay?
3. Da für viele Tierarten sowieso nur lateinische Namen existieren und zudem das Plattdeutsch als eine Sprache, die in den letzten hundert Jahren nicht Lehrsprache an den Unis war, nicht gerade viele Worte hat, wenn es um die Benennung zoologischer und botanischer Klassen geht, habe ich mir überlegt, grundsätzlich zwar die Ausdrücke zu erklären, soweit dies notwendig ist, aber ansonsten gleich auf die lateinischen Benennungen, wie sie die Biologie verwendet, zurückzugreifen. Das gilt natürlich nicht für "normale" Tiere, also de Kau bleibt de Kau und dat Peerd dat Peerd, aber ich sehe keinen Sinn darin, für Tiere, für die es keinen Plattdeutschen Namen gibt, solche neu zu erfinden, selbst dann nicht, wenn es Hochdeutsche Wörter außerhalb der Fachsprache gibt. Außerdem müssen dann die armen Leser gleich zwei neue Worte lernen, da ist es nach meiner Meinung besser, sie lernen nur eines und das richtig. Was haltet ihr davon? (Mein Gott, war das deutsche Wiki einfach, da musste man nicht auch noch erst Begriffe entwickeln, bevor man loslegen konnte.)
4. Gewässer? Waterflach nach Plattmakers, Sass ./. aber, es geht um Tiere im Wasser, da kommt mir Waterflach komisch vor: Irgendjemand eine andere Idee? --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 04:12, 27. Feb. 2013 (CET)
: Ik misch mi dor mal in. Tomindst bi Bottervagels sünd wi all dorto övergahn, de latiensch Utdruck to nehmen.
09:43, 27. Feb. 2013 (CET)[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]]
:To 4.: Segg maal en Satz, denn geiht dat lichter. En enkelt Woord, dat in jeden Satz rinpasst, in den dat hoochdüütsche ''Gewässer'' rinpasst, dat gifft dat nich, dücht mi.
:To 3.: Jo, dat dücht mi good un richtig. Wenn de Plattdüütschen dor en egen Naam för hebbt: den plattdüütschen Naam bruken. Wenn de Plattdüütschen keen egen Naam hebbt, aver Hoochdüütsch un Nedderlandsch (un/oder Engelsch) dat sülve Woord bruukt, dat sik ok licht op Platt ümsetten lett: ümsetten. Bispeel: ''Pteroglossus viridis'' hett keen plattdüütschen Naam. Aver op Hoochdüütsch heet de Vagel ''Grünarassari'', op nedderlandsch ''groenarassari'' un op engelsch ''Green Aracari''. Dor köönt wi ahn slecht Geweten ''Gröönarassari'' von maken. In'n Fall von ''Ramphastos dicolorus'' hett hoochdüütsch ''Bunttukan'', nedderlandsch ''roodborsttoekan'' un engelsch ''Green-billed Toucan''. Dat is to'n Bispeel swoor. Wenn de Naam sik nich licht ümsetten lett, denn is dat villicht beter, dor den latienschen to nehmen. Un bi de Nich-Warveldeerten kummt dat wohrschienlich veel fakener vör, dat wi dor keen goden Naam hebbt. Dor is latiensch faken dat beste.
:To 2.: Bi de Mollusca maakt Weekdeerten Sinn, dücht mi. Hoochdüütsch ''Weichtiere'', nedderlandsch ''weekdieren'', dat passt.
:To 1.: Mi dücht, dat Woord ''Oort'' is beter as ''Spezies''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:53, 27. Feb. 2013 (CET)
::''Aart und Oort sind ja ganz schön, nur Oort kann auch Braunschweig sein'': Bi uns in Mäkelborg is Ort ümmer 'Art', "Braunschweig is bi uns 'n "Urt" ;-)--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 19:51, 27. Feb. 2013 (CET)
::: Mir wäre offen gestanden Aart lieber, wir bekommen nämlich beispw. auch mit den Kategorien ärger, wenn wir Oort und Oort haben - und eventuell auch ein schönes Durcheinander bei Wikidata.
:::to 4 von Slomox de vissen leven in dat Waterflach wortwörtlich auf Hochdeutsch: die Fische leben in der Wasserfläche, so läuft jedenfalls mein Spachgefühl, aber vielleicht ist das in diesem Punkt doch zu sehr hochdeutsch beeinflusst; was meint ihr
:::to 1 von Slomox noch: Das Wort Spezie will ich im Zusammenhang mit wissenschaftlichen Abhandlungen prägen, also als plattdeutschen fachsprachlichen Begriff der Biologie. In anderen Zusammenhängen soll es durchaus bei Aart, Oort oder wie auch immer bleiben. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 20:17, 27. Feb. 2013 (CET)
::::Worüm egentlich ''Spezie''ahn ''s''?
::::To 4.: ''De Fisch leevt in'n See''. Dat Woord ''Waterflach'' steiht för ''Gewässer'' subjektiv ut de Sicht von en Minsch, de op dat Water ropkickt. Ut de Sicht von en Fisch, de dor in leevt, passt dat nich good.
::::Ans villicht ''De Fisch leevt in de Waters von Land X un Land Y.'' oder ''De Fisch leevt in de Seen un Strööm von Land X un Land Y.'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:12, 28. Feb. 2013 (CET)
::::Spezie f, pl ~s: so klarer?
::::Schöne Umschreibungen, habe mir beim schreiben auch überlegt, wie man es umschreiben könnte: Nur steht im deutschen Wiki europäische Gewässer, und da weiß eben nicht, genaueres. Allerdings handelt es sich um eine Meeresschnecke und insoweit bringst du mich doch auf eine Idee: Se leevt in de europääsch Waters. Ich denke, das geht. Aber auf Dauer hätte ich da offen gestanden doch lieber ein Wort, dass man synonym zum hochdeutschen Gewässer benutzen kann: Es ist einfacher, Worte bei der Übersetzung auszutauschen als immer wieder ganze Sätze im Rahmen von Umschreibungen umbauen zu müssen, weil es einen solchen Begriff nicht im Plattdüütsch gibt. Aber bei den Gewässern bleibt das wohl ein Wunschtraum. Aber danke, mir ist jetzt klar, dass ich mit meinem Gefühl, dass ich nicht einfach Waterflach, weil es irgendwie unpassend wäre, nehmen kann, richtig lag. Insoweit hast du mir sehr geholfen. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 12:53, 28. Feb. 2013 (CET)
:::WOHRSCHAU! Ehr du hier bigeihst, un allens nee utfinnen un umstellen deist, goh doch even mol bi un kiek di de Diskusschoon an, de wi hier al siet Johrenden föhren doot. Unner annern [http://nds.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mi_fehlt_dat_Woort/Archiv#Nochmol_Taxonomie hier]! Dor hefft wi ja al en ganzen Barg Begreepe al inföhrt. Wenn du weten wullt, wo wi in de Gemarken vun de Biologie/Zoologie al unnerwegens ween sünd, denn kiek doch ok mol hier na:[[Wikipedia:Wikiprojekt_Biologie/Deerten]]. Dat Problem mit de Fische hett Slomox ja al lööst...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:44, 28. Feb. 2013 (CET)
:::::To de Spezie(s): De Duden seggt ''Spezies'' ([http://www.duden.de/rechtschreibung/Spezies]).
:::::To de ''European waters'' mit WoRMS un ERMS heff ik ja [[Diskuschoon:Auriculigerina miranda|al wat schreven]]. Ik harr dor lever Infos in, wo genau de Snigg leevt. "Europa" is mi to allgemeen.
:::::''Es ist einfacher, Worte bei der Übersetzung auszutauschen als immer wieder ganze Sätze im Rahmen von Umschreibungen umbauen zu müssen, weil es einen solchen Begriff nicht im Plattdüütsch gibt.'' Dat stimmt. Aver dat geiht nich. Dat föhrt jümmer to slecht Platt. Ik bün bi mien Artikels dor to övergahn, mööglichst allens ganz nee to schrieven. Denn is dat Platt veel natürlicher as wenn dat Woord för Woord översett warrt.
:::::Un bi miene Artikels is mi noch wat opfullen: wenn ik dat swoor heff, de Artikels to översetten, von wegen dat ut den Originaltext nich rutkummt, wat dor nu nipp un nau mit meent is, un ik nich weet, wat för en plattdüütsch Woord ik insetten mutt, denn is dat jümmer en düüdlich Teken, dat de Originaltext _slecht_ is. Wenn de Originaltext nich mehr seggt as "European waters" un nich seggt, wat dat nu woll Solt- oder Söötwater is, wat dat ganz Europa is oder blots en lütten Deel etc., denn is dat keen gode Informatschoon. En goden Artikel mutt genau seggen, woneem de Snigg vörkummt un wo nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:18, 28. Feb. 2013 (CET)
::::::1. Wir reden hier über einen aus dem Zusammenhang gerissenen Satz und dann auch noch allgemein: Ich muss nicht in jedem Satz noch einmal klarstellen, dass es sich um eine Salzwasserspezie handelt; insoweit ergibt sich auch je nach Gesamttext auch dann, wenn ich nur von europäischen Gewässern in einem Satz rede ganz klar, dass damit vor allem die Meeresküsten, eventuell auch Seegebiete außerhalb des Festlandsockels aber keinesfalls Binnengewässer gemeint sind.
::::::2. Der Duden ist mir egal, Spezie als Einzahl und Spezies als Mehrzahl macht in meinen Augen Sinn und ist insoweit wohl eher an das englische angelehnt: Ich lese aus Hobby viel im Fach Biologie und das häufig in Englisch: und ich bin auch nicht der große Sprachwissenschaftler, sondern eher ein Sprachanwender, der sich erst um Grammatik und Wortformen auf streng wissenschaftlicher Basis kümmert, wenn es gar nicht anders mehr geht, und genau deshalb ist mein Vorschlag so wie von mir vorgeschlagen gemacht. Wer was anderes will, bitte einmal in der Form ''Einzahl Genus Mehrzahl'' angeben, damit eindeutig klar ist, wie der Begriff im Wikiwöörbook zu beschreiben ist. Da werde ich es nämlich aufnehmen, wenn hier die Diskussion vorbei und ein Ergebnis gefunden wurde.
::::::3. @ Bolingbroke: Sei doch mir gegenüber nicht immer so vorwurfsvoll: Du machst hier wahrscheinlich seit Jahren mit und weißt ganz genau, wo du was findest; kannst du dir vorstellen, dass jemand der nicht einmal einen Monat lang dabei ist, im Anfang vieles auch nicht findet, obwohl er sucht? Politiker bekommen 100 Tage Zeit, wenn sie ein neues Amt übernehmen, das ist so eine Schonzeit, wo man ihnen noch keine Vorwürfe macht, wenn etwas nicht so funktioniert, wie es bei jemanden, der schon länger im Amt ist, funktionieren muss. Vielleicht räumt ihr mir einfach einmal auch so eine Schonfrist ein und wenn ich etwas nicht finde und deshalb aus eurer Sicht überflüssige Fragen stelle, dann seht es einfach als Anfangsschwierigkeiten, die jeder erst einmal hat und seid so nett, mich auf mögliche weiter Informationsquellen hinzuweisen und gut ist. Und das gilt natürlich auch in Bezug auf jeden anderen Neuling, der sich hierher verirrt. Wenn ich in in einem viertel Jahr immer noch aus deiner Sicht blöde Fragen stelle, dann mag ja eventuell ein Vorwurf an meine Seite gerechtfertigt sein, aber sei so nett und lass mir erst einmal Zeit, mich in Bezug auf Quellen zu Wörtern etc. erst einmal in diesem Wiki zurecht zu finden - oder stelle bitte eine Seite auf, in der ein Neuling sämtliche Links, unter die er zu bestimmten Themen nachschauen kann, findet und natürlich auch einen guten Pfad, damit der Neuling diese Seite auch ohne Problem findet: Die beste Seite nützt nichts, wenn sie nur eher zufällig aufgefunden werden kann. Ich gehe einmal davon aus, dass dazu niemand Lust hat, also räumt mir wenigstens die üblichen 100 Tage ein.--[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 14:41, 28. Feb. 2013 (CET)
:::::::Aver engelsch is dat doch ok ''species'' in de Eentall!? ''one species, two species''. To [[:wikt:Oort]] gifft dat al en Indrag in dat Wikiwöörbook. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:17, 28. Feb. 2013 (CET)
::::::::Da müsst ich jetzt doch tatsächlich einmal nachschauen, ich habe das Wort zwar schon tausende Male auf englisch gelesen, aber nie darauf geachtet, ob es jedes Mal in der Mehrzahl steht oder ob auch einmal die Einzahl vorgekommen ist. Aber das ist mir letztlich auch egal, hier geht es um Plattdeutsch und mein Sprachgefühl (gegen das man nicht andiskutieren kann, weil es Bauchgefühl heißt) sagt mir, dass es eine Spezi und viele Spezies oder Spezien gibt, mein Bauch sagt nämlich auch, das beide Pluralformen in Ordnung gehen. Un nu sach watt dagegen (Das ist Ruhrgebietsdeutsch). Aber noch einmal ernsthaft, ich bin auch stark dafür, grammatikalische und andere Überlegungen auf wissenschaftlicher Basis einzubeziehen, wenn es um das Prägen neuer Worte geht. Aber normalerweise werden Worte nicht von Einzelnen geprägt sondern es gibt so etwas wie ein allgemeines Bauchgefühl in einer Sprachgemeinschaft, dass beispielsweise dazu führt, dass jeder, der ein englisches Wort hört, sofort weiß, ob dieses männlich, weiblich oder sächlich ist, obwohl die Engländer insoweit nicht wirklich unterscheiden. Ich habe einmal einen Engländer kennen gelernt, der als Lehrer Deutsche in Englisch unterrichtet hat und er hat es ausprobiert mit einer kleinen Liste von extrem seltenen Wörtern, die Deutsche mit 99,9 %-iger Sicherheit nicht kennen. Egal, wo er es probierte, überall kam die gleiche Antwort, also alle haben das Substantiv entweder als männlich oder als weiblich oder als sächlich eingeordnet und zwar in der Form, dass ein bestimmtes Wort nur einem einzigen Geschlecht zugeordnet wurde, es gab nie eine Ausnahme in der Form, dass einige ein anderes Geschlecht annahmen als viele oder die Mehrheit; das Ergebnis war immer einstimmig. Insoweit verlasse ich mich bei solchen Sachen mehr auf meinen Bauch und schaue weniger, was die Grammatikregeln sagen und überhaupt nicht, was die ausländischen Grammatikregeln dazu sagen. Übrigens: Das Portemonnaie, ein Wort, das eindeutig der französischen Sprache entstammt, ist sächlich: Der Harken? Die Franzosen kennen nur männlich und weiblich, das berühmte Neutrum kommt bei denen gar nicht vor. Da sieht man, was französische Grammatikregel wert sind, wenn ein französisches Wort ins Deutsche übernommen wird: Im Zweifelsfalle nichts! Und zum Schluss sage ich einmal: Frag doch mal ein paar Leute in deiner Umgebung, ob sie een Spezies und twee Spezies als richtig empfinden. Ich würde sagen, sie werden sagen: nee, dat mutt een Spezi un twee Spezies heeten. Vielleicht kommt auch einer auf die Idee, dem Plural noch ein ~en anzuhängen also Speziesen daraus zu machen, weil er denkt Spezies sei die Einzahl, aber selbst dies halte ich schon für praktisch ausgeschlossen. Aber nach meiner Meinung wird dir keiner in diesem Falle die gleichen Form für Singular und Plural durchgehen lassen, es sei denn, du fragst so suggestiv, dass sie wie gewünscht antworten. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 01:47, 3. Mär 2013 (CET)
:::::::::''Spezie'' geiht nich. Dor liggt dien Buuk nich richtig. Dat mutt ''Spezies'' heten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:46, 4. Mär 2013 (CET)
== Hebeliste/n ==
Hebelisten sind uralte Listen, in denen die Abgaben der Bauern an einen Adeligen oder an ein Kloster verzeichnet sind. Hat jemand eine Idee, wie diese auf Platt heißen? Der Sass schweigt! Bitte keine neuen Wörter basteln, in dem Falle lasse ich dann doch lieber erst einmal den hochdeutschen Begriff im Text, weil es sich um eine bestimmte Art von historischen Urkunden handelt, die in den Geschichtswissenschaften und Rechtswissenschaften (Rechtsgeschichte) als Urkundenart klar definiert sind. Und so ein klein bisschen wissenschaftlicher Anspruch muss schon sein. Und es muss einen alten Plattdeutschen Ausdruck für Hebelisten geben, denn früher wurde die Juristerei und die Verwaltung von Gütern in Norddeutschland auf Platt betrieben. Man muss also nur in alten Archiven suchen, da findet man die Dinger und oben steht dann "Hebeliste" auf Platt. Da es schon mit der Gerbersäure ein kleines Problem gab, hätte ich zudem die Idee, eine Seite zu eröffnen, auf denen wir solche Worte sammeln: Dann könnte man, wenn einer mal Zeit hat, eine Wortliste abarbeiten. Ich würde dies sogar machen, aber ich habe keine Lust, wegen einem Wort loszuziehen, um ein Archiv durchzustöbern; wenn, dann muss es sich lohnen: also erst einmal sammeln! --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 01:27, 28. Feb. 2013 (CET)
:Für solche Fälle lohnt es sich in die großen Wörterbücher hineinzuschauen, nicht nur in den Sass, z. B. ins Niedersächsische, das Westfälische, das Schleswig-Holsteinische, das Mecklenburgische oder das Pommersche Wb.
:Dazu kann man auch mal im Mittelniederdeutschen Handwörterbuch nachzuschauen. Im Internet gibt es übrigens von Gerhard Köbler ein Online-Wörterbuch des Mittelniederdeutschen. Da finden sich z. B. unter dem Suchwort [http://www.koeblergerhard.de/wikiling/mnd?title_op=contains&title=&nhd_translation_long_op=contains&nhd_translation_long=Register Register] alle möglichen mnd. Formen. Man muss da natürlich noch die genauen Bedeutungen analysieren. --[[Bruker:Holder|Holder]] [[Bruker Diskuschoon:Holder|✍]] 10:03, 28. Feb. 2013 (CET)
::Vielleicht kannst du ja, lieber Joachim, die Diskussion hier auch mal so führen, dass du nicht nur Dinge von dir gibst, sondern auch Entgegnungen zur Kenntnis nimmst! Zum Thema ''Gerbsäure'' nicht ''Gerbersäure'' habe ich doch, wie ich dachte, oben schon hinreichend zu unseren Schwierigkeiten und Möglichkeiten geschrieben. Bislang ist es so, dass wir jeden Begriff, der uns unklar ist, HIER, an dieser Stelle diskutieren. Dazu brauchen wir keine Sonderseiten, die dann sowieso keiner sieht. Wenn du also über Gerbsäure diskutieren möchtest, dann tu das bitte HIER, und zwar so, dass du dabei auch die Meinungen der Admins dieser WP zur Kenntnis nimmst! Zu den HEBELISTEN: heben heißt auf Plattdeutsch ''bören'', Zins/Steuer/Geld heben heißt z.B. ''Tins/Stüer/Geld bören''. Beleg: [[Hermann Böning]], WB. Natürlich ist das Sprachgebrauch des 20. Jahrhunderts. In der Zeit, als die niederdeutschen Städte ihre Rechtsordnungen noch auf Platt erstellt haben, war die Sprache eine ganz andere. U.a. spielte Latein eine größere Rolle. Für Bremen ist belegt, dass die verschiedenen Steuererhebungen ''Zise'' (von ''Akzise'') und ''Schatt'' (auch ''Consumption'') hießen. Heute völlig ungebräuchliche Wörter. Zinsen/Abgaben zahlen hieß: ''zisen'' und ''schatten'', so im [[Bremer Borgereed]]. Wenn du nun also in alten Archiven auf das Wort ''Zisebook/-list'' ''Consumptionslist'' o.ä. stösst, dürfte das für unsere Zwecke wenig erbringen. Wir müssen nämlich uns auf ein entsprechendes Wort im heutigen Platt neu verständigen. Und das tun wir am besten, indem wir unsere Fragen und Vorschläge HIER einstellen udn dann gemeinsam diskutieren. Für ''Hebeliste'' würde ich spontan ''Tinslist'', ''Stüerlist'' vorschlagen. ''Böörlist'' würde kein Mensch verstehen, und Ziselist, Consumptionslist oder Schattlist wären schlicht Altertümeleien. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:59, 28. Feb. 2013 (CET)
Danke für euren inhaltsreichen Ausführung und auch für den Link zum Mittelniederdeutsch. Mir ist gerade aufgrund eurer Ausführungen klar geworden, dass wir bei der Begriffsprägung den historischen Kontext einbeziehen müssen. Es ist jetzt bereits nahezu 25 Jahre her, dass ich während meines Studiums der Rechtswissenschaft im Bereich der Rechtsgeschichte mit mit dem Bereich beschäftigt habe, meine Angaben sind nur aus der Erinnerung, daher etwas ungenau, aber für die Diskussion, die wir hier führen, reichen sie aus, so dass ich jetzt nicht erst noch meine Kenntnisse auffrischen muss.
'''Feudalismus und Leistungen an den Lehnsherrn: eine Kurzd'''arstellung
Es gab zwar im Mittelalter auch Steuern, namentlich in den Städten, aber im Bereich des Lehnswesen lief das Ganze etwas anders. Die Klöster und Adeligen waren Lehnsherren, die ihren Lehnsmännern nicht nur Schutz und Trutz für Hand- und Spanndienste und die Krieger im weitesten Sinne (vom Ritter bis zum einfachen Spießträger) auch Kriegerdienste gaben, sondern sie überließen diesen auch Land, Hofstellen (also Gebäude), teilweise Vieh, landwirtschaftliche Geräte und anderes. Das System war zwar sehr verschieden vom heutigen Erbbaurecht, aber das ist das heutige Rechtsinstitut, dass dem Lehnswesen, soweit es die Überlassung von Wohnung und Produktionsmittel anbelangt am nächsten kommt; die beiderseitigen Rechte aus dem Lehnsverhältnis waren auf beiden vererbbar. Der Lehnsmann zahlte an seinen Lehnsherrn nicht Abgaben, für die es keine Gegenleistung gab, also vor allem Steuern, sondern in heutigen Worten einen Erbpachtzins. Damit erklären sich die von dir gefundenen Begriffe ''Zisebook/-list'', Book oder List, nimmt Bezug auf die äußere Form, Zise auf die Zinsen, denn sie zahlten ja einen Zins, den Erbpachtzins.
'''Begriff der "Hebeliste"'''
Der in der Geschichtswissenschaft dafür verwendete Ausdruck ist im Hochdeutschen die "Hebeliste", wobei die Liste im Einzelfall durchaus auch in Buchform vorliegen darf. Der Begriff ist aber ein Sammelbegrff, das bedeutet, er bezieht sich auch auf andere Listen, Listen, die tatsächlich Steuern und ähnliche Abgaben zum Gegenstand haben, ähnliche Abgaben können auch die mittelalterliche Form der Kirchensteuer sein und insoweit gab es garantiert keine materiell adäquate Gegenleistung.
1:1 umgesetzt wäre das plattdeutsche Äquivalent erst einmal die "Hevelist", aber dazu komme ich erst am Schluss.
'''Wahrscheinlicher Bedeutung des Begriffs Consumtptionslist'''
Ohne es tatsächlich zu wissen, vermute ich vor dem Hintergrund meiner juristischen Kenntnisse, dass der Begriff Consumptionsliste in dem Zusammenhang deshalb verwendet wurde, weil in diesen Listen regelmäßig nicht nur die Höhe des Zinses sondern auch die Güter, die dem Lehnsmann überlassen wurden, verzeichnet waren. Consumptionsliste wäre damit praktisch nur die Sicht der selben Sache aus einer entgegengesetzten Blickrichtung; Zins ist das, was der Lehnsmann als Gegenleistung für die Überlassung von Güter an den Lehnsherrn in Geld oder Naturalien leisten muss (deshalb Zinsliste), Konsumgut ist, was der Lehnsmann dafür als Gegenleistung erhält (deshalb Consumptionsliste). In der älteren Rechtssprache werden Früchte consumiert, wobei Früchte im juristischen Sinne auch heute kein Obst sind, sondern Nutzen, den man aus einer Sache oder einem Recht ziehen kann. Und wo Früchte sind, kann man etwas konsumieren, dass ist zumindest die sprachliche Logik, die ich hinter dem Begriff Consumptionsliste vermute, denn nur so gesehen macht er in diesem Zusammenhang Sinn.
'''Ein möglicher Ansatz zu einer Problemlösung bzw. das Problem zu vereinfachen'''
Wikipedia ist ein auf Computer basierendes Medium, vorausgesetzt, ich arbeite mich in das Thema mehr ein, könnten wir durchaus die "Ziselist", gegebenenfalls in modernisierter Form, also "Tinslist", benutzen, wobei dann ein Link (und diesmal kein toter) auf einen Artikel verweist, der die Wortbedeutung und die geschichtlichen Hintergrund erklärt. Damit wäre zumindest das Problem elegant umgangen, dass wir einen Begriff (wieder-) einführen müssen, der so heute von den meisten nicht verstanden wird. Bei mitgelieferter Erklärung wäre die Verwendung älterer, heute nicht mehr geläufiger Begriff daher zumindest nach meiner Meinung nicht unbedingt das Problem, was natürlich nicht bedeutet, dass, wenn es eine gute Alternative gibt, dieses Vorgehen natürlich nur zweite Wahl ist. Aber es ist und bleibt trotzdem eine Möglichkeit, uns eine größere Auswahl bei der Prägung von Begriffen zu eröffnen und dies gilt, dies sei auch gesagt, nicht nur in diesem Fall sondern auch in anderen Fällen, wir können hier nicht nur neue Begriffe quasi erfinden, wir können sie zugleich in lexikalischer Form erklären und damit sehr gut einführen. Die Möglichkeit sollten wir zwar nicht missbrauchen, aber uns auch nicht scheuen, sie zu nutzen, wenn es nicht anders geht oder jede andere Lösung so kompliziert wird, dass die Lösung selbst zum Problem wird.
'''Böörlist'''
"Steuern erheben" heißt heißt nach Sass "Stüern böhren", "Böörlist" wäre damit sprachlich gesehen eine "'''Er'''hebungsliste"; mir ist aber beim nachschauen im Sass und beim Plattmakers aufgefallen (andere Werke habe ich leider nicht vorliegen), dass "erheben" ansonsten nicht vorkommt, sondern nur "heben"="heven". Damit erhebt sich für mich die Frage, ob "heven" auch im Sinne von "erheben" und nicht nur im Sinne von "heben" benutzt werden kann, oder ob es einen anderen Begriff gibt, denn "böhren" kennt Sass nur im Zusammenhang mit Steuern, was auch damit zusammen hängen könnte, dass sich ein an sich aus dem Sprachgebrauch verschwundenes Wort in einer Redewendung erhalten hat; aber ich weiß es nicht, es kann also durchaus so sein, das "böhren" zumindest in Teilen des niederdeutschen Sprachgebiets nach wie vor auch in anderen Zusammenhängen benutzt wird und dies nur nicht im Sass und Plattmakers dokumentiert ist; meine diesbezüglichen Versuche, es zu eruieren verliefen im Sande, aber vielleicht hat da jemand anderes mehr Kenntnisse oder weiß eine Quelle, wo man dies herausfinden kann.
"Böörlist" sehe ich in diesem Zusammenhang zudem auch deshalb als problematisch an, weil der durchschnittliche Zeitgenosse möglicherweise dadurch, dass "böhren" zumindest nach Sass im sprachlichen Zusammenhang mit der Steuererhebung steht. Es besteht daher die Möglichkeit, dass die Böörlist von den meisten quasi automatisch mit Steuern assoziiert wird, was, wie ich dargestellt habe, wegen der Historie in die Irre führt, weil mit dem Begriff "Hebelisten" nicht nur Steuerlisten bezeichnet werden. Insoweit kann man also die Frage, ob die Sprachgenossen intuitiv den Sinn in Richtung einer Hebeliste erfassen können, dahingestellt sein lassen, denn es besteht nach meiner Meinung eine erhebliche Gefahr, dass er wegen der Verknüpfung von Steuer und "böhren" sich ihm ein Irrtum dergestalt, das Böörlisten reine Steuerlisten sind, regelrecht aufdrängt.
'''Problemfeld fehlender Oberbegriff'''
Wir können zwar, wie in der ersten Alternative vorgeschlagen, einen Link setzen, der den Begriff erklärt, insoweit könnten wir also alle alten Listennamen erklären und damit auch verwenden, nur fehlt uns dann ein Oberbegriff, der neutral alle möglichen Arten von Listen umfasst, denn die "Ziselist" dürfte im frühen Mittelalter der mit Abstand häufigste Fall einer Hebeliste sein, ich schätze einmal schlicht so 90 bis 95 % (damals lebten praktisch fast die gesamte Bevölkerung auf dem Land oder in kleinen Landstädten, die einem Lehnsherrn unterstanden, und abgesehen von ein relativ kleinen Zahl freier Bauern waren die meisten Lehnsmänner), wie hoch der Anteil bei den erhaltenen Urkunden ist, entzieht sich zwar einer Schätzung pi x Daumen, aber es ist davon auszugehen, dass die überwiegende Anzahl eben "Ziselisten" sind, egal ob da jetzt Ziselist, Consumptionslist oder andere, inhaltlich gleiche Synonyme als Bezeichnung in der Überschrift stehen. Aber es gibt auch Steuerlisten aus der Zeit, die im Hochdeutschen als Hebeliste bezeichnet werden. Hinzu kommt, dass wir das Wiki thematisch nicht auf Norddeutschland beschränkt haben, es geht also auch eventuell um Hebelisten aus anderen Rechtskreisen, wobei nicht unbedingt das Problem besteht, eine lateinische oder anderssprachliche Bezeichnung ins Plattdeutsche zu übertragen, aber zumindest theoretisch besteht die Möglichkeit, dass wir beispielsweise für Urkunden aus Italien oder anderen südeuropäischen Regionen noch weitere Begriffe entwickeln müssen, schließlich ist beispielsweise die Sklaverei in Südeuropa nicht mit dem Ende des römischen Reiches verschwunden. Sie hat sich zwar irgendwann in den christlichen Gebieten gewandelt und dem Feudalismus angenähert, aber trotzdem gab es da im Frühmittelalter teilweise erhebliche Unterschiede zwischen Nord- und Südeuropa, so dass ohne einem allgemeinen Oberbegriff, der alle Sachverhalte erfasst, es eventuell sehr kompliziert werden kann. Und ein (eventuell auch veralterter) plattdeutschen Begriff, der alle Listenarten, die zumindest auch, wenn auch nicht unbedingt nur, der Erhebung von Geld und Naturalien aus verschiedenen Rechtsverhältnissen (Steuern, Zinsen, Ablösungszahlungen für nicht erbrachte Hand- und Spanndienste, Abgaben an die Kirche - eine Art mittelalterliche Kirchensteuer etc) dienten, konnte zumindest bisher nicht festgestellt werden, so dass sich derzeit die Frage einer Verwendung nicht stellt und wir irgendwie einen Oberbegriff brauchen, der alle möglichen Sachverhalte erfasst.
'''Problemfeld Übersetzung'''
Wir greifen in der ganz überwiegenden Zahl der Fälle auf hochdeutsche Sekundärliteratur zurück, ein Besuch im Archiv, bei dem eine Urkunde in Augenschein genommen wird, dürfte die absolute Ausnahme sein, und bis auf wenige Ausnahmen sind die Originale auch nicht eingescannt und ins Internet gestellt worden. Kurz und gut, woher weiß man, wenn man nicht die Originalurkunde oder ein (eventuelles virtuelles) Faksimile in Augenschein nimmt, dass die betreffende Urkunde wirklich eine Ziselist und nicht ausnahmsweise eine Abgabe ohne Gegenleistung ist? Das Problem: Im Hochdeutschen werden beide Arten von Listen, Zinslisten und Steuerliste, unter dem Oberbegriff Hebeliste zusammengefasst! Und das ist der mit hohem Abstand am meisten benutzte Begriff. Wenn wir keinen entsprechenden Oberbegriff haben, haben wir ein dickes Problem, wenn es um die Übersetzung deutscher Texte geht - und egal, ob es uns gefällt oder nicht, praktisch alle geschichtswissenschaftlichen Veröffentlichungen sind nun einmal in Hochdeutsch und nicht in Plattdüütsch verfasst und wir müssen diese Quellen nutzen, um unsere Seiten zu füllen.
'''Zusatzproblem zerstörte Urkunden'''
Man weiß heute teilweise nur noch aus der Sekundärliteratur, dass es da einmal eine Hebeliste als erhaltene Urkunde gab, in der beispielsweise ein Ort erstmalig erwähnt wurde, denn die Originalurkunde hat den 2. Weltkrieg nicht überlebt oder einen Archiveinsturz und ähnliche Dinge. Im letzteren Fall kann man selbst dann, wenn man keine Kosten und Mühen scheut, eventuell gar nicht mehr feststellen, ob diese Urkunde nun eine Zins- oder eine Steuerliste oder sonst etwas war. Kurz und gut, wir wären aller Übersetzungsprobleme ledig, wenn wir eine plattdeutsche Hebeliste hätten.
'''Die unbeliebteste aller Lösungsmöglichkeiten'''
Es gäbe natürlich auch noch die Möglichkeit, den Begriff Hebeliste aus dem Hochdeutschen als Fremdwort zu übernehmen. Wäre auch für mich der absolute Notanker, aber bekanntlich frisst der Teufel in der Not Fliegen.
'''Meine Abschlussfrage, die ich nicht selbst beantworten kann, an alle'''
Damit bleibt nach meinem derzeitigen Kenntnisstand nur die Wortneuschöpfung "Hevelist" übrig, allerdings, und das ist die Frage an die absoluten Sprachexperten: Kann man aus "heven" und Liste einen modernen Begriff prägen, dessen Inhalt von Muttersprachlern intuitiv zumindest in einem unscharfen, also nicht definierten Sinne im wesentlichen zumindest insoweit verstanden wird, dass ihm in groben Zügen klar ist, was mit dem Begriff gemeint sein könnte, oder verstehen die eher grob gesagt darunter eine Liste über Leute oder Vorrichtungen, die schwere Sachen heben können oder ähnliches. Kurz und gut, oder auch nicht, das Problem heißt, versteht der durchschnittliche Sprachgenosse, also jemand, der mit Plattdüütsch als Muttersprache aufgewachen ist, den denkbaren Begriff "Hevelist" als ein Wort, in dem es inhaltlich mehr um "erheben" und nicht das stemmen von Gewichten geht. Sollte letzteres der Fall sein, wäre "Hevelist" als Möglichkeit nicht gegeben.
Womit ich bei meiner Abschlussfrage bin: Ist Hevelist möglich und die Frage geht vor allem an alle, die praktisch ihr Leben lang vor allem in Platt sich unterhalten haben: Was sagt euer Bauchgefühl? Das ist in solchen Fällen in der Regel besser als alle rationalen Überlegungen.
'''Hinweis für spätere Leser'''
Meine Erklärung oben zum Lehnswesen ist '''keine''' wissenschaftliche Erklärung, sondern nur dazu gedacht, Menschen, die sich mit der Problematik nicht auskennen, eine Idee zu geben, was die Abgaben der Bauern im frühen Feudalismus, also in der Zeit des Frühmittelalters waren, in der Regel waren, nämlich Zinsen und nicht Steuern. Vom Frühmittelalter bis zum Spätmittelalter ist das System zudem nach und nach pervertiert, im Spätmittelalter kam es dann zum sogenannten Bauernlegen, was die absolute Pervertierung des Lehnsystems war; die Rechtsbegriffe waren auch im Spätmittelalter immer noch die selben, aber die Rechtswirklichkeit hatte sich völlig zuungunsten der Bauern geändert und es gab teilweise auch ein Bedeutungswandel bei den Rechtsbegriffen - der natürlich auch zu Lasten der Bauern. Auch auf die sich daraus ergebenden Komplikationen bin ich hier erst gar nicht eingegangen, zumal es für die Frage, welchen Begriff wir prägen, nach meiner Meinung unerheblich ist. Kurz gesagt: Ich habe genau das gemacht, was jeder Rechtsanwalt macht, der einen juristisch nicht vorgebildeten Mandanten über komplizierte Rechtsfragen aufklärt; es werden Beispiele genommen, die streng rechtswissenschaftlich so nicht richtig sind, aber die dem Mandanten trotzdem klar machen, wo das Problem in seinem konkreten Fall liegt, so dass er es verstehen kann, denn man kann nicht mal eben dem Mandanten das Wissen von mehreren Jahren Rechtsstudium vermitteln. Und weil ich hier das gleiche Problem habe, habe ich diese Möglichkeit genutzt, um die Problemstellung klar zu machen. Daher und weil die kleine Erörterung ewig im Wiki steht vor allem für alle zukünftigen Leser: '''Nicht einmal ansatzweise daran denken, die obige Erklärung zum Lehnswesen in einen Artikel zu übernehme.''' --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 20:16, 28. Feb. 2013 (CET)
::Nur zum Wort ''bören'': Das ist bei uns völlig üblich im Alltagsgebrauch, wenn es um das Heben und Tragen geht, z.B. ''dat Peerd kann sien Kopp ne bören'', wenn es krank ist oder ''He kann dat ne bören, dat weer em to swaar''. Meine Wörterbücher ergeben bei Schnelldurchsicht: Das Wort ist von Bremen über Oldenburg (Böning), das Oldenburger Münsterland (Cloppenburg - Use Wörbauk) bis Dithmarschen in Holstein (Peter Neuber) üblich, aber heutzutage eben NICHT im Zusammenhang mit Steuerlisten. Neuber bringt als Beispiel: De Hund böört dat Been hooch un miggt an'n Pahl. --[[Spezial:Bidrääg/91.60.162.142|91.60.162.142]] 11:18, 1. Mär 2013 (CET) Dat weer ik.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:20, 1. Mär 2013 (CET)
:::"Dor is wat runnfollen. Böhr dat mal up!" Bei uns in Mecklenburg: "Da ist etwas heruntergefallen. Heb das mal auf." (aufheben im Sinne von aufbewahren = uphägen); Grundbedeutung von "böhren" ist also 'heben': ick kann dat nich böhren: ich kann das nicht heben. Lit.: Meckl. Wb., Bd. 1, Sp. 995: "'''böhren<sup>1</sup>''' heben, aufheben", dort auch diverse sprachl. Belege, z. B. "''sick 'n Bruch böhren'' durch Heben einer zu schweren Last einen Bruch bekommen Wa [= Landkreis Waren]" [Anm.: vgl. hd. "sich einen Bruch heben"). Betreffend Geld: Hier bedeutet(e) "böhren" 'Geld erheben', Nachweis ebenfalls ebenda: "5 Mk. boringe alle jar zu borende" [hier schon mit hd. Einfluß], das Wb. schreibt aber weiter: "dann überhaupt Geld einnehmen, verdienen" und führt u. a. an "''wenn de Dummen tau Mark gahn, böhren de Klauken Geld'' RoTess [= Tessin]", in Wiggers' Nd. Grammatik (S. 100) "Geld böhren Geld verdienen".Allerdings sind diese Belege auch schon über 100 Jahre alt.
:::Zu "heven" (meckl. "häben"), bei uns vor allem im Zusammenhang mit 'einen trinken' gebräuclich: "Nu willen w' einen häben!" Das Meckl. Wb., Bd. 3, Sp. 314 kennt noch "eine Zahlung erheben" bzw. reflexiv "sick häben" 'sich heben'.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 18:33, 1. Mär 2013 (CET)
::::Wenn ich das so lese, was ihr beide hier so schreibt, haben wir wohl das Wort, das am besten geeignet ist: ''Böörenlist'', ''Böörenlisten'', weil ihr genau die Bedenken, die ich hatte, ausgeräumt habt, nämlich, dass das Wort quasi automatisch nur mit Steuern in Verbindung gebracht wird. Wenn ihr mit mir einig seit, dass wir die Hebeliste mit Böörenlist übersetzen sollten, bleibt nur noch die Frage nach dem grammatikalischen Geschlecht, da würde ich sagen ''f'' weil Liste ''f'' ist. Was meint ihr? --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 02:01, 3. Mär 2013 (CET)
== Reichskleinodien ==
As Terminus technicus for de Kroon, den Staff, den Appel, de Kaiserkledaasch, de Hillge Lanze etc. vun dat Hillge Röömsche Riek. Dor müch ik ok nich geern ''Regalien'' nehmen un ok nich ''Smuckstücke''.
Man dor gifft dat allerhand to fragen: Eerst mol dat Woort ''Kleinod'' an sik. Bi Grimm hebb ik unner ''Kleinod'' to dat nedderdüütsche Woort funnen: ''nd. clenode; öfter die andre form kleinot''. Wenn wi mol vun Apokoop utgaht, denn so möss dat also vundagen ''Kleenod'' heten? Oder Kleinod/t? Oder doch ''Kleenode''? Jedenfalls ja woll nich ''Lüttenod''!
Un nu to den Plural. Grimm seggt: ''auch nd. klenodie GRIMMS rechtsalt. 580. 585, als pl. oder als collectiver sing.; ebenso nl. im pl. kleinoodiën und kleinooden, sing. kleinood (früher auch kleinnood, wie bei uns einzeln mit nn, mit gedanken an not), es gab aber auch einen sing. kleinoodië fem., der bei uns sich gleichfalls finden dürfte. auch dän. klenodie sg., klenodier pl., schwed. klenod m., pl. klenodier. ferner böhm. klénot, klejnot, klínot (das erste schon in DIEFENBACHS wb. von 1470 sp. 84, als helmkleinod), poln. klejnot.''
Ja, wat denn nu? Is de Plural ''Kleenodien''? Oder ''Kleenodie''? An annere Stäe meent he, an un for sik weer de Pluralform ''-odien'' dör de inlatienschte Form ''clenodium'' ut de Kanzleispraak in den düütschen Plural kamen, toeerst harr dat man ''Kleenoter'' oder wat in de Aart heten. Also, wenn't na mi geiht: ''Kleenodien'', dat kennt man so an'n ehrsten rut.
Tolest noch in Verbinnen mit Riek: ''Riekskleenodien'' mit Genitiv, de man nich faken bruukt warrt? Oder umschrieven mit ''Kleenodien vun dat Riek/Dat Riek siene Kleenodien''?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:50, 6. Mär 2013 (CET)
:Un wenn man ''Kleinodien'' gor nich wöörtlich översetten de? Synonym dorto geiht ok ''Smuck(stück)'' oder wat in de Richt. Dat gifft denn so wat as ''Riekssmuck''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:00, 6. Mär 2013 (CET)
::G. Köhler "Mittelniederdeutsches Wörterbuch" sagt [http://www.koeblergerhard.de/Mittelniederdeutsch-HP/mndwb-r.htm des rīkes klēnōde »des Reiches Kleinode«, Reichsinsignien]. Und [http://www.koeblergerhard.de/Mittelniederdeutsch-HP/mndwb-k.htm unter k] findet sich folgender Absatz:
::''klēnȫde, kleinȫde, klēnode, kleinode, klēnōde, kleinōde, klēnāde, kleināde, klēnodde, kleinodde, klēnde, kleinde, klēnōt, kleinōt, klēnāt, kleināt, klēnōdie, kleinōdie, mnd., N.: nhd. kleine Sache, kleines Ding, unbedeutende Sache, Kleinigkeit, kleine Abgabe, kleines Gerät, kleineres Kleidungsstück, zierliches Gerät, Gerätschaft einer Vereinigung, Geschenk, Besitztum der Brüderschaft zu kirchlichen Zwecken, feine Kunstarbeit, Eintrittsgeld, Einstandsgeschenk, Brautgeschenk, Schmuckstück, Schmuckanhänger, Schaustück, Geschmeide, Schmuck, Kleinod, Zierart, Zierde, Kostbarkeit, kostbarer Besitz; Hw.: vgl. mhd. kleinœde; Q.: Nd. Jb. 15 119, Ssp (1221-1224); I.: Lw. mlat. clēnōdium; E.: s. mlat. clēnōdium, N., Edelstein; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; s. Kluge s. v. Kleinod; s. klēn (1); L.: MndHwb 2, 576 (klēnȫde), Lü 176a (klênode); Son.: langes ö, klēnāde und kleināde und klēodde und kleinodde und klēnde und kleinde und klēnōt und kleinōt und klēnāt und kleināt und klēnōdie und kleinōdie örtlich beschränkt''.
::--[[Bruker:Holder|Holder]] [[Bruker Diskuschoon:Holder|✍]] 21:07, 6. Mär 2013 (CET)
:::Midderwielen gifft dat den Artikel [[Riekskleenodien]]. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:19, 23. Mär 2013 (CET)
== Krönung ==
Up Nedderlannsch un Däänsch ''kroning'', up Sweedsch ''kröning''. Middelnedderdüütsch weert wo woll bi ''kroninge'' oder sowat in de Aart lannen. Ik dö ''Krönung'' nehmen mit hoochdüütsch Enn ''-ung''. Dat middelnedderdüütsche ''-ing(e)'' weert wi ja woll nich wedder inföhren. Un jummers bloß umschrieven nervt ok, sunnerlich bi en Nokixel...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:42, 7. Mär 2013 (CET)
:Wenn dat passt (deit dat nich jümmer, aver wenn't dat deit), denn bün ik för Ümschrieven: ''Am Tage der Krönung'': ''An'n Dag, as he kröönt worrn is'' oder ''An'n dag, as he de Kroon opkregen hett'' etc.
:Lichter geiht dat jümmer, wenn du konkret en Bispeelsatz seggst. Wenn dat anners nich geiht, denn mutt dat aver woll as Substantiv ''Krönung'' heten. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:44, 8. Mär 2013 (CET)
== Anrufbeantworter ==
Wi hebbt dat tohuus inplattdüütscht, vun dorher de ik ''Anroopanterer'' seggen. Man, villicht weet dor een noch wat beter’t? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:37, 7. Mär 2013 (CET)
:Na dat hoochdüütsche Vörbild harr ik spontan ok ''Anroopanterer'' seggt. Aver noch de Henwies op [[:nds-nl:Antwoordapperaot]]. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:37, 8. Mär 2013 (CET)
::Antwoortapp(e)rat finn ik goot.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:15, 8. Mär 2013 (CET)
== Reeg - fröh, H vs. G ==
Moin. Ik fraag mi al sied langen, woso bi manke Wöör een "-g" opdükert, wo in't Hoogdüütsche een "-h" is un bi manke nich. Also ik kenn to't Bispell de Wöör "Reihe" un "Nähe" as "Reeg" un "Neeg". Man "früh" blifft denn ook "fröh", or kennt een uut sien Dialekt een Foorm as "fröög" or so? In't Nedderlannsche is dat systemaatscher, daar kennt se ook "vroeg". Mi dücht, dat daar achter een Luutwannel stickt, man woso is de bloots so unvullstännig in't Nedderdüütsche? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 17:31, 14. Mär 2013 (CET)
:Na mien ''dtv - Etymologisches Wörterbuch des Deutschen'' hett dat in Hansetieden de twee Formen ''vrõ'' un ''vrõg'' geven.
:''vrõ'' is en verwandte öllere, aver egenstännige Form, de von de Woordherkumst keen ''h'' un keen ''g'' hett. Dat Woord ennt op den Vokal.
:''vrõg'' kummt von ''vrõ'' af un is mit ''früh'' un ''vroeg'' kognat. Dat Woord ''vrõ'' warrt ok vondaag noch aktiv bruukt (ni mi tohuus höör ik dat faken). De Form ''vrõg'' is na mien Weten utstorven.
:Dat Woord ''fröh'' is as hoochdüütsch Import in dat Plattdüütsche rinkamen, seggt dat Wöörbook von de Bröder Grimm: [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF10117]. Dor kummt dat von, wenn dor keen ''g'' in is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:38, 16. Mär 2013 (CET)
== Wikidata problem ==
I hope that this is Village Pump of this version of wikipedia. Im a Greek wikipedian and I tried to create the "Category:Baie"[http://www.wikidata.org/wiki/Q7270493], but in the selection of the "Nedersaksies (nds-nl)" (?) I couldn`t add the [[:Kategorie:Bucht]] (<nowiki>[[nds:Kategorie:Bucht]]</nowiki>). Could you please tell whats is going on?. Thank you in advance.--[[Bruker:Vagrand|Vagrand]] [[Bruker Diskuschoon:Vagrand|✍]] 02:56, 15. Mär 2013 (CET)
:I don't exactly understand what you tried to do. The link above points to wikidata's entry "Category:Bays". So, you tried to add the link for nds-nl there but it didn't work, is that right? The reason for that is simply that such a category does not exist on nds-nl:WP so far. It has to be created first before it can be added to wikidata. Does this answer your question? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 08:38, 15. Mär 2013 (CET)
:The village pump is at [[Wikipedia:Ik bruuk Hülp]]. I guess your problem stems from confusion about the wikis nds and nds-nl. nds is called "Plattdüütsch" and nds-nl is called "Nedersaksies". So you have to look under "P" to add a category for nds. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:46, 15. Mär 2013 (CET)
: Thank you for your answers. The "nds" version was already added from me and I had a confusion as I wanted to add an excistant interwiki. I will be glad to cooperate with you on the near futur. Have a nice weekend. --[[Bruker:Vagrand|Vagrand]] [[Bruker Diskuschoon:Vagrand|✍]] 23:22, 15. Mär 2013 (CET)
== Schietreeger ==
[http://de.wikipedia.org/wiki/Trivialname hier] ward de Schietreeger erwähnt, aber in ''Dat friee Nokieksel'' kömmt he noch nich vör. --[[Bruker:Abubiju|Abubiju]] [[Bruker Diskuschoon:Abubiju|✍]] 17:03, 17. Mär 2013 (CET)
:Bi uns heit de "Schittreiher" oder ook "Fischreiher" un "Reiher". Dat Meckl. Wb. (Bd. 6, Sp. 110) schrifft: "das Grundwort erscheint am häufigsten in den Formen ''-reiher'' und ''reih'', selten ''-reher, -reh'' und ''-reiger, -reig','' entstellt ''-dreiher''; das Bestimmungswort kennzeichnet den Vogel nach dem ätzenden Kot, den er reichlich von sich gibt; das im N herrschende ''Schitt-, Schitter-'' ist im S zu ''Schütt-, Schütten-'', selten ''Schütter-'' gerundet, ''Schit-, Schiter-'' beschränkt sich auf WI [Kreis Wismar], vereinzelt sind ''Schätt, Schätter-, Zitter-''". 'n bäten anners hett dat Mussäus mal utdüüdt (Meckl. Jb. 5 [1840], S. 276, Anm. 1): "Der Schitterreih soll nur einen Darm quer durch den Leib vom Schnabel zum After haben und deshalb das Verschluckte schnell von sich geben; daher der Name." Vgl. ook Siemssen in de "Monatsschrift von und für Mecklbg." (10. St., Oct 1789, S. 632, Anm.), de schrifft den oewer den "Schittreiä": "Der häufige und überaus scharfätzende Unrath dieses Thiers, wovon das Gras versengt und junge Bäume leicht verdorren, hat wohl zu der Sage Anlaß gegeben, daß dieser schädliche Vogel nicht viel bey sich behalten könne, weil er nur einen Darm (also wohl nur das Intestinum rectum) habe." Wier mal ganz interessant, woans de Vagel in anner Regionen heit.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:21, 21. Mär 2013 (CET)
::Bi [[Hermann Böning]] heet he ok ''Schittreger''. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:20, 21. Mär 2013 (CET)
== Freimaurer ==
Gifft dat dorför en plattdüütsch Woort? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:22, 21. Mär 2013 (CET)
:Is al goot. Heff bi Plattmakers al wat funnen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:24, 21. Mär 2013 (CET)
:: Freemüerer. Gifft ok all en Kategorie to.[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 08:58, 22. Mär 2013 (CET)
:::Ik segg Freemüerker. Un so (Müerker) steiht dat ok in'n Sass...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:23, 22. Mär 2013 (CET)
:::: Dat Meckl. Wb. kennt "Frimurer, -mürer, -müürker, öft. halbhd. Freimurer, -mäurer" (Meckl. Wb, Bd.Bd. 2, Sp. 1089). "Maurer" heit in uns Gägend "Muurer". Lit. Nahwies: "Frische Frimurers sünd dor ok all." (Brinckman, Kasper Ohm un ick). Noch wat Interessantes oewer de "Logen": "'''Los' ''' f. Loge der Freimaurer; als ''Los' '' umgedeutet und erklärt mit der Annahme, daß dort ''utlos't'' (ausgelost) werde (1910) RoRibn." (Meckl. Wb, Bd. 4, Sp. 981)--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 11:32, 22. Mär 2013 (CET)
== am nächsten Tag ==
Wat hoochdüütsch ''am nächsten Tag'' is, dat kenn ik op Platt as ''annern Dag'':
* ''Am nächsten Tag regnete es'': ''Annern Dag hett dat regent''.
Seggt ji dat ok so oder seggt se bi jo ''an’n nächsten Dag''? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:37, 19. Apr. 2013 (CEST)
: Ik kenn beides. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 13:43, 19. Apr. 2013 (CEST)
: Von Huus ut segg ik eher ''Den annern Dag hett dat regent'', kenn dat annere aver ok. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:01, 19. Apr. 2013 (CEST)
::Annern Dag dücht mi Original-Platt. Avers midderwielen seggt de meisten Lüde hier ''neegsten Dag''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:27, 19. Apr. 2013 (CEST)
:::Ick kenn ook beid's (nächsten Dag, annern Dag). Poor olle Nahwies: "des nesten donredages" (1376, nah Meckl. Wb.), "dat schal ok bliven stande to deme neghesten dage" 1394, nah Voigt, Codex diplomaticus prussicus, Bd. 5), oft wier dat mit Genitiv: "Vortmer scoele wi den suluen râtmannen vnde oldermannen des neghesten daghes sunte Nicolawes betalen tvê dusent mark, vnde des neghesten daghes to tvelften tvê dusent mark, vnde des neghesten dages mitvasten tvê dusent mark, de nu neghest to komende sind." (1316, nah Lisch, Urkunden-Sammlung zur Geschichte des Geschlechtes von Maltzan, Bd. 1). Bäten jünger: "negsten Dags", "negste Dags", "negster Dags" (all Brinckman, nah Meckl. Wb.), Reuter: "negstedags". "den neegsten Sünndag an 'n iersten März" (1930, nah Meckl. Wb.).
:::"anner": Meckl. Wb.: "der vorhergehende, nächste [...]; nächstes Jahr: ''anner Johr'' [...]; ebenso: ''anner Wintertit, annern Sünndag, annern Dag''".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 13:08, 8. Mai 2013 (CEST)
== Kindbettfieber ==
Dor gifft dat doch bestimmt en oold, plattdüütsch Woort for. Amenn sünd ja ok plattdüütsche Froenslüde an düsse Süke sturven...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:25, 19. Apr. 2013 (CEST)
== Überwachungskamera ==
Wokeen hett en Idee woans man dat op platt seggen kann? ''Överwachungskamera''? Höört sik nich goot an… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 23:15, 28. Apr. 2013 (CEST)
:Villicht ''Överwakenskamera'', ''Observerenskamera''? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:46, 30. Apr. 2013 (CEST)
== schweißen ==
Ik meen, wi harr dat al enerwegens besnackt, man ik kann dat nich wedder finnen. Un denn hebb ik noch in'n Achterkopp, dat dat en olet plattdüütschet Woort geev, so ungefähr as ''lassen'' up Nedderlannsch. Unner Umstänn ''laschen''? Man ik weet nich mehr. Kann mi dor een hölpen?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:09, 16. Mai 2013 (CEST)
:Wüss ik nich, woneem wi dat Thema harrn. Ik heff överall ''Schweißen'' övernahmen. Ok bi ''Plattmakers'' heff ik nix anners funnen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:24, 16. Mai 2013 (CEST)
::Also, de Smääd' und Radmakers (hett ja eng mit den Smitt tausam arbeit), de ick hüürt heff, hemm all ümmer "s(ch)weißen" seggt. Früher geef dat ook Füüerschweißen, späder keem denn dat elektrisch Schweißen up. Meckl. Wb., Bd. 6, Sp. 1173 f.: "'''sweißen,''' schw- schmiedesprl. schweißen, Metallstücke zum Zwecke des Zusammenschmelzens, -fügens in Gluthitze bringen [...] Das Wort ist aus der hd. Fachsprache übernommen; es geht auf germ. ''sweitjan'' 'schwitzen machen' zurück, welches Faktitiv zu ''sweiten'' 'schwitzen' ist".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 11:57, 17. Mai 2013 (CEST)
== Körperschaft ==
as bi ''Körperschaft des öffentlichen Rechts'' oder ''Gebietskörperschaft''. Ok dat hefft wi enerwegens un vor Johrenden mol besnackt, man ik kann dat nich woller finnen. Dor is am Enn bi rutsuert, dat ik dat Lemma for ''Gebietskörperschaft'' [[Eenheit vun dat Rebeet]] nömmt hebb. ''Körperschaft'' is schier hoochdüütsch, man ''Körperschop'' dücht mi ok nich veel beter. Denn weer dat meist beter, bi dat hoochdüütsche Frömdwoort to blieven. Direkte Oversetten (so wat as ''Liefschop'') geiht ok nich. Mi fallt bloß just up, dat wi dor all so'n beten rumfummelt, wenn us mol een Artikel mit so'n Begreep unner de Hand kummt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:46, 17. Mai 2013 (CEST)
== Matratze ==
Op Platt? In keen Wöörbook! Da bei uns zu Hause eine Mischung aus Hochdeutsch und Platt, mehr Hochdeutsch als Platt und dann auch noch Westfälisch Platt gesprochen wurde, die Frage an alle, die mit reinem Niedersächsisch (nds) oder reinem Westfälisch (wep) oder reinem Plautdietsch (pdt) groß geworden sind: Wie wurde bei euch das Ding genannt, ich brauche es fürs Wöörbook, also bitte: Eentaal, Meertaal un Geslecht und Dialekt, bspw. Niedersächsich (Oldenburg) oder Westfälisch (Mönsterland) oder wie auch immer. Und '''das ist eine Umfrage''', also '''bitte alle antworten''', damit ich sehen kann, ob es regionale Unterschiede gibt, die ich darstellen muss. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 14:53, 23. Mai 2013 (CEST)
:Op Plattmakers.de steiht tomindst wat: [https://plattmakers.de/nds/find=Matratze Matrass]. Bi uns tohuus in [[Woonst]] seggt wi ''Madratz'' (f), Mtl. ''Madratzen'' – wat denn aver woll ok mehr so'n platt-hooch-Mix is. ''Matrass'' schient mi beter. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:22, 23. Mai 2013 (CEST)
::Hier in Bremen seggt wi ok ''Madratz'', Pl. ''Madratzen''. --[[Spezial:Bidrääg/91.60.170.88|91.60.170.88]] 17:17, 23. Mai 2013 (CEST)
: Ik kenn ok blots Matratz/Matratzen. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 19:56, 23. Mai 2013 (CEST)
::@Eastfrisian: Is et okay, wenn ik schriev Ma'''d'''ratzen (ostfr.) - spart een Artikel ;) oder sprecht ihr das ''t'' so hart aus, dass man es nicht mehr als ''d'' schreiben kann? Die Matratze habe ich inzwischen bei Plattmakers auch gefunden, beim ersten Versuch habe ich mich wohl vertippt, aber die Autoren meiner drei Wörterbücher müssen tatsächlich auf was anderem schlafen, oder wie soll ich es sonst interpretieren, dass da keine solch wichtigen Dinge wie Matratzen vorkommen? ;) --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 21:44, 24. Mai 2013 (CEST)
:Kann ich mit leben. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 21:47, 24. Mai 2013 (CEST)
::Ook wenn ick nu gor nich ut dirs Gägend kam, bi uns in Mäkelborg seggen wi ook Madratz (mit ''d'' ausgesprochen). Ick heff sogor 'n Indragg in dat Meckl. Wb. funnen: "'''Madratz''' f[eminin, d. h. "weiblich"] Matraze allgem."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:13, 31. Mai 2013 (CEST)
== Findelkind ==
Wat schall dat woll ween? Finnelkind? Anners wat? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:38, 18. Aug. 2013 (CEST)
:Ik wüss nix anners… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 09:01, 19. Aug. 2013 (CEST)
:Jo, Finnelkind geiht op jeden Fall. Dat kummt al 1868 in Wilhelm Rahden sien ''Kruse Menthen'' vör un ok later jümmer wedder in de Literatur. En annern Utdruck weet ik nich. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:54, 19. Aug. 2013 (CEST)
::"Dor is mal eins een Finnelkind wäsen, dat wüßt nüms, wo dat herkamen was." (Brinckman, Höger Up). Dat Meckl. Wb. kennt ook noch: "Fündling m. Findelkind Wa; RoRib;" wat oewer ook "nicht eingeborener Einwohner" bedüüden sall.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:54, 20. Aug. 2013 (CEST)
== Neddersassische Wöör ==
Kann man mi seggen wat de Wöör för ''harr, harrst, harr, harrn'' (praeteritum vun ''hebben'') in Neddersassische dialekten sünd (Deit mi Leed, aver 'Neddersaksies Wikipedia' hilpt mi nich^^)? --[[Bruker:Stardsen|Stardsen]] [[Bruker Diskuschoon:Stardsen|✍]] 23:31, 1. Sep. 2013 (CEST)
:Mit Neddersassische dialekten meenst du dat, wat in'n Noordoosten von de Nedderlannen spraken warrt? De Formen kannst ünner [[:nds-nl:Nedersaksische warkwoordsvörms]] finnen: Grönnens: ''ik haar, doe haarst, hai haar, wie haren'', Twents: ''ik had/har, iej hadn/harn, hee har, wiej hadn/harn''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:06, 2. Sep. 2013 (CEST)
== Vaddern, Muddern: Wo kümmt dat Morpheem her? ==
Moin. [http://www.linguisten.de/Thread-Vadder-n-Mudder-n-Was-fuer-ein-Morphem-ist-das Hier] in't Forum fraagt wi us graad, wat dat op sik hett mit dat Morpheem {-n} bi Mudder un Vadder. Dat warrt ju bruukt, üm jümmers vun sien egen Öllern to snacken. Wat is dat för een Morpheem, wo kümmt dat her, etc. Possessievsuffixen, wat dat nu aver synkröön is, gifft dat ju egens bi de germaanschen Spraken nich. Weet een daar meer över? Dusend Dank! [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 21:13, 14. Okt 2013 (CEST)
:I kammă nuă voăstőn, das dés ã Dátiv/Ákkusátiv is: ''bei wem? bei Mutter'''n'''''. I wás jézt ned, ob des z. B. beim Goethe voăkumd, awă deă hed des sicchă so dekliniăd; deă had ja á gschrü-m ''Ich sehe Götzen! Ich sehe Georgen!'' (im ''Götz von Berlichingen''). [[Bruker:David Marjanović|David Marjanović]] [[Bruker Diskuschoon:David Marjanović|✍]] 01:57, 28. Sep. 2014 (CEST)
:Kann sein, dass es sich um einen Rest des germanischen Vokativs handelt, der zumindest im Frühneuhochdeutschen bis ins 17. Jhd. belegt ist. Er wurde gebildet mit dem Suffix -(e)n. So zum Beispiel Hans-Hansen, Herr-Herren. Das ist aber jetzt nur Spekulation meinerseits. -- alexkelbo
== Wöör ut de Informatik ==
To mien Artikel över [[Python_(Programmeerspraak)|Python]] heff ik en poor Fragen. (Un dat weer viellicht ok nich slecht, wenn noch een de Artikel dörleest...)
=== for-Schleife ===
Ik heff for-Schleife/for loop mit for-Slööp översett. Wat meent ji?
=== Verzweigung ===
Dat geiht üm if-Verzweigungen. Ik heff keen Idee.
:Is nich direkt en Vörslag, dat so to bruken, mehr en Henwies op de Wöör: {{plattmakers|2966/twelen|twelen}}, {{plattmakers|1464/Tweel|Tweel}}. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:55, 21. Okt 2013 (CEST)
::In't [[Plattdüütsch Wöörbook for dat Ollnborger Land]] gifft dat '''Twill(e), Twillt''', Zwille, Gabelung (Ast, Weg); ''de Weg'' '''twillt''' ''sik''; ''de Adder hett n'' '''twillde''' ''Tung''; '''twillterig''' ''Holt'', ''verästeltes Holz''...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:00, 21. Okt 2013 (CEST)
=== Iteration/Durchlauf ===
Dat geiht üm de Iteration in en for-Slööp. Ik heff dat Iteratschoon nöömt, man viellicht gifft dat wat, dat as dat düütsche ''Durchlauf'' is?
: Moin, ik meen, dat wi bi Fackbegrepen nich allns översetten mööt. Sünners nich, wenn dat al so engelsch is un dat so ok in annere Spraken bruukt warrt. Vun dorher finn ik ''for-Slööp'' un ''Iteratschoon'' al goot, so as du dat maakt hest. „Verzweigung“ harr ik persönlich mit ''Vertwiegen'' översett. ''Opgaveln'' künn man ok bruken, so as bi uns Gavelsieten för mehrdüdige Begrepen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 20:59, 18. Okt 2013 (CEST)
:: Ik heff Vertwiegen nahmen, danke! --[[Bruker:RebeccaBreu|RebeccaBreu]] [[Bruker Diskuschoon:RebeccaBreu|✍]] 14:35, 19. Okt 2013 (CEST)
== beliebig ==
Dat geiht üm ''beliebig große Zahlen'' un ''beliebig genaue Zahlen''. (In de [[Python (Programmeerspraak)|Python]]-Artikel) --[[Bruker:RebeccaBreu|RebeccaBreu]] [[Bruker Diskuschoon:RebeccaBreu|✍]] 21:10, 23. Okt 2013 (CEST)
:För ''beliebig'' weet ik keen plattdüütsch Woort. Ik harr seggt. "Tallen, so groot as een müch/mag" un "Tallen, so akkerat/nau as een müch/mag" --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 21:36, 23. Okt 2013 (CEST)
:: Dat höört sik goot an, danke! --[[Bruker:RebeccaBreu|RebeccaBreu]] [[Bruker Diskuschoon:RebeccaBreu|✍]] 19:46, 24. Okt 2013 (CEST)
== Scheiterhaufen ==
…gifft dat dorför en plattdüütsch Woort? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 22:27, 8. Dez 2013 (CET)
:Villicht kann een "Brandhopen/-bult/-dutt" daarto seggen? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 02:35, 9. Dez 2013 (CET)
::Up Hollannsch heet dat ''Brandstapel''. Geiht ok, oder? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:14, 18. Jan. 2016 (CET)
:::Du büst op jeden Fall nich de eerste, de dat so bruukt: [https://www.google.de/search?q=%22brandstapel%22+%22hett%22&tbm=bks] --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:47, 18. Jan. 2016 (CET)
== Bewusstween ==
Moin. Wo produktiev is dat Woord "Bewusstween"? Wenn een för dat Verb "sein" "ween" seggt, mütt he denn ook kunsequenterwies ook "Bewusstween" seggen or is dat een Överprodukschoon? Bedankt. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 17:19, 18. Dez 2013 (CET)
:Na ja, "ween" seggt'n je nich oewerall. Bi uns heit dat "sien". Früher sääden de Lüüd ook "wäsen", dat heff ick hüüt oewer nich miehr hüürt, mag sien, dat dat noch weck olle Lüüd seggen. "Bewußtsein" kannst Du mit "Sinn" oewersetten (vgl. Sass oder Meckl. Wb., Bd. 6, Sp. 301, wenn Du so'n bäten Literatur hemm wißt) oder mit "Besinnung": "De Swinegel hadd noch grad sau väl Besinnung un Macht nah, dat he an 't Land ampelt." (John Brinckman, Dat Brüden geiht üm).--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 22:36, 20. Dez 2013 (CET)
::Wi hefft hier fökener dat Woiort ''Bewusstsien'' bruukt, bruukst bloß bi "Söken" in to geven, denn finnst dat! --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:23, 18. Jan. 2016 (CET)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
mjzbgj71al6ehe9m0k4wtqkx8yq0706
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2014
4
186407
1067868
1023068
2026-06-06T17:53:09Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067868
wikitext
text/x-wiki
== Plitt ==
Kennt ji egentlich dat woord ''Plitt'' för "Etikett, Label, Schildchen"? Bi uns (Stood bet Hamborg) kennt dat elkeen, sogor de hoochdüütschen Lüüd, de gor keen Platt köönt. Aver dat kummt mi vör, as wenn dat annerwegens nicht bekannt is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 17:28, 10. Jan. 2014 (CET)
:Dor künnst du recht hebben. Ik höör/lees dat Woort to'n eersten mol. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:56, 10. Jan. 2014 (CET)
:: Ik kenn dat Woort ok nich.[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 18:05, 16. Jan. 2014 (CET)
:::Heff ick so noch nie nich hüürt. Dat Meckl. Wb. kennt dat bloß as "im Reim stehendes Rätselwort für die Feder der Eule".--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 14:32, 22. Jan. 2014 (CET)
: Ik würr dat ''Placken'' nöömen. –– [[Bruker:TorstenBeg|TorstenBerg]] [[Bruker Diskuschoon:TorstenBeg|✍]] 15:37, 05. Juni. 2019 (CEST)
== von Menen ween ==
Dat gifft op Plattdüütsch den Utdruck ''von Menen ween'': "einer bestimmten Meinung sein".
:''Büst du vun Menen, dat'' -> ''Bist du der Meinung, dass''
Ik heff versöcht, dor bi Google Books en Nawies to finnen. In ole Böker kummt dat so nich vör. Ik heff blots en Barg Steden in't Internet funnen, de all ut dat 21. Johrhunnert sünd. Dat eenzige wat öller is, is [http://books.google.de/books?id=iO5XAAAAYAAJ&q=%22vun+menen%22&dq=%22vun+menen%22&hl=de&sa=X&ei=grTXUtDzPMSQswbbg4DwDg&ved=0CDUQ6AEwAA en Reed in'n Bundsdag] von 1993 as dat üm dat Opnehmen von Plattdüütsch in de [[Europääsche Charta vun de Regional- un Minnerheitenspraken]] güng.
Is de Utdruck nu eerst in de jüngste Tied opkamen? Oder heff ik blots verkehrt söcht? Weet ji wat to de Historie von dissen Utdruck oder kennt ji öllere Fundsteden? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:37, 16. Jan. 2014 (CET)
: Ik kenn den Utdruck woll, aber siet wannehr dat de gifft ???? [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 18:06, 16. Jan. 2014 (CET)
::Ik seh dat nu eerst. Also in Bremen warrt eenfach seggt ''Ik bün de Meenung''. ''Ik bün vun Meenen'' dücht mi stump oostfreesch. ''Ik bün de Meenen'' hebb ik ok al höört. Ostfresen bruukt towielen dat Füllwoort ''van'', wo wi annern dat nich bruken doot: ''Ik heet van Geerd'' oder ''Ik bün van Meenen'', wo wi seggt ''Ik heet Geerd'' un bün de ''Meenen/Meenung''. Man ik hebb dat just henschreven, dor woll ik doch even in't Wöörbook vun de Oostfreeske Landskup nakieken, un wat finn ik dor? [http://www.platt-wb.de/hoch-platt/?term=Meinung] Dor steiht ok: ''Ik bün de Menen'' oder ''Ik bün de Meenung'', ohne ''van''. Un bi Böning in't Ollenborgsche Wöörbook ok man bloß: ''Ik bün de Meenung''....Amenn is dat Medien-Platt oder Fehrsgill-Platt? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 23:14, 18. Jan. 2016 (CET)
== Reislüüd ==
In uns Wiki kummt fakener dat Woord "Reisende" vör, wat ut dat Hoochdüütsche nahmen is. Bi uns tohuus warrt dat plattdüütsche Woord ''Reislüüd'' bruukt, för Lüüd, de op Reisen gaht. Dat Woord is ok [https://www.service-harsefeld.de/harsefeld/kultur/kultur/platt/gerken06.htm hier] un [http://www.shz.de/lokales/ostholsteiner-anzeiger/vun-een-schnaps-idee-de-wat-godes-broech-id2472421.html hier] to finnen.
De twee Fragen: kennt ji dat Woord ok un meent ji, dat wi dat hier bruken köönt, an de Steden, an de anners "Reisender" stahn dee? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:05, 4. Feb. 2014 (CET)
:Is mi so noch nich ünnerkamen… Aver bruken künnt wi dat woll. Is jo man ok licht to begriepen, wat meent is. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:10, 4. Feb. 2014 (CET)
== Wittenberge op Platt ==
Moin. Ik bin graad bi de plattdüütsche Landkaart vun't INS bi to sitten un kann eenfach nich ruutfinnen, woans "Wittenberge" op Plattdüütsch heet. Kann mi een daar villicht wiederhelpen, ook mit de naue Uutspraak? Velen Dank. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 12:32, 12. Feb. 2014 (CET)
:Wenn wi op de Koorten von'n Digitalen Wenkeratlas kieken doot, denn seht wi dor, dat ''Wittenberge'' sülvs in dat brannenbörgsche Rebeed liggt, dat ''Berg'' seggt un nich ''Barg''. Bi'n Plural liggt de Oort in dat mekelbörgsche Rebeed, dat ''Barg’/Berg’'' seggt (un nich ''Bargen/Bergen'' oder ''Barge/Berge''). Rein von de Theorie her müss dat also ''Wittenberg'' ween.
:Nu kummt aver de Praxis. Ik kann nix in de Literatur finnen, wo Lüüd ut de Ümgegend von ''Wittenberge'' över de Stadt schrieven doot. De Brannenbörgers hebbt nie veel Literatur tüügt.
:Över ''Wittenberge'' as ''Lutherstadt'' warrt in de plattdüütsche Literatur fakener schreven. Aver jümmer blots von Lüüd ut annere Rebeden. De schrievt denn ''Wittenbargen'', ''Wittenbarg'', ''Wittenberg'' oder ''Wittenberge''. Helpt uns aver bi de Fraag nich veel wieder. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:04, 22. Apr. 2014 (CEST)
== Germannske Göddernomen ==
Hey
Ek hebbe hier in'n Wiki man fakener Göddernomen lesen. Öwwer dat wört jümmer de skandinavisken Nomen.
Dat gifft öwwer auk aule sächske Nomen für de germaansken Gödder. Sollt wüi nich düsse benutten? De sind jo praktisch plattdüütske Nomen.
Ek hebb hür ne Liste met'n poor Nomen
Eostre (Ostara)
Bale (Baldur)
Fol (Frey)
Folla (Freyja)
Frija (Frigga)
Woden (Odin)
Thunar/Donner (Thor)
Sahsnot (Saxnot/tyr)
--[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 15:43, 27. Apr. 2014 (CEST)
== Kutschen ==
Kennt sich jemand von euch mit Kutschen aus? ''Kutsch'' ist der allgemeine Oberbegriff, ''Schees'' und ''Karjool'' zwei Kutschenformen, soviel habe ich anhand von Lindow herausgefunden, aber es fehlen wohl die Bezeichnung für weitere Formen und ich bin mir anhand der kurzen Erklärungen bei Lindow auch nicht sicher, wie die Dinger aussehen, die ''Schees'' und ''Karjool'' genannt werden (Für mich als Stadtkind ist Kutsche gleich Kutsche, also ein Gefährt, bei dem der Motor durch ein Pferd ersetzt wurde). Ich kann daher keine Übersetzungen in Deutsch, geschweige auch noch in anderen Sprachen machen, solange mir nicht jemand hilft, der sich überhaupt mit den unterschiedlichen Formen von Kutschen auskennt. Wenn jemand Ahnung hat, wäre es nett, wenn er dem [[nds.wiktionary.org|Wöörbook]] helfen würde. Meldet euch dann kurz auf meiner [https://nds.wiktionary.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Joachim_Mos Diskussionsseite im Wöörbook], wenn ihr oder zumindest einer von Euch uns helfen könnt/kann. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 17:34, 18. Jul. 2014 (CEST)
:Also up'n Lann' hemm se bi uns früher ümmer mit Pier und Wag' führt. Dat geef Buuwagens un Austledderwagens, dor hemm s' dat Kuurn mit wegführt (dor wiern an de Sieden twei Deil, dat wiern de Leddern, de Garben keemen den up denn Wagen, baben keem de Bääsboom rup, dei hett dat all schön wiß hollen).
:Auf dem Lande ist man früher eher mit Pferd und Wagen gefahren, Kutschen waren - jedenfalls in Mecklenburg - da eher etwas für Gutsbesitzer. Daher gehe ich mal auf die Wagen ein (möglicherweise ist das für Dich ja auch ganz interessant). Für die Landwirtschaft wichtig war der sogenannte "Buwagen", der quasi modular erweitert werden konnte. Leider ist das auf Hochdeutsch für mich jedenfalls schwerer zu erklären, ich zitiere mal aus dem Mecklenburgischen Wörterbuch (Bd. 2, Sp. 182) Buwagen ist zunächst einmal der "Ackerwagen, der große vierrädrige Arbeitswagen der landwirtschaftlichen Betriebe. [...] Die Blockwagen sind nach dem Holzblock benannt, welcher die Achse bildete [..]. Aus dem Blockwagen wird der Erntewagen hergerichtet, indem an den Langwagen eine zweite Stange, die auch Langwagen heißt, angesetzt und Leitern als Seitenschutz an die Rungen gelegt werden [= Austwagen nach Meckl. Wb., ich kenne das als Austledderwagen] [...]. Die einfachste Wagenform, der ''Rungenwagen'' ohne Seitenbretter und ohne Unterlagen, wurde beim Holzfahren benutzt. [...] Zum Dungfahren erhielt das Wagengestell auf der rechten Seite die ''Fläk'', eine hohe Brettplatte, die linke zwei Bretter, die beim Abladen herausgehoben wurden. Als Unterlage dieses Wagens (''Messwagen'') dienten eine oder zwei Bohlen oder Bretter. Sollte loses Gut wie Kartoffeln, Torf, Sand u. a. befördert werden, so war die Unterlage [''Unnerlag' ''] dicht und fest, zwei hohe ''Fläken'' schlossen zur Seite und zwei Schützen (''Schotten'') corne und hinten ab. Diese Art hatte den namen Kastenwagen. [...] Die Bezeichnung ''Buwagen'' ist meist nur zum Unterschiede zu ''Stadtwagen'' u. a. gebräuchlich; in der Wirtschaftssprache genügt ''Wagen'' [...]".
:Über Kutschen weiß ich so nichts zu berichten, ich kenne als Wagenbezeichnung noch die "Kalesch". Ich könnte höchstens mal einen Stellmachermeister befragen, möglicherweise kennt der ja noch einige Typen.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 19:41, 22. Jul. 2014 (CEST)
:Utkennen do ik mi dor ok nich, aver de.wp hett ja to vele Typen Artikels:
: Schees: [[:de:Chaise#Andere Bedeutungen]]
: Karjool: [[:de:Karriol]]
: Kalesch: [[:de:Kalesche]]
: Kaross: [[:de:Barock#Wagenbaukunst]]
: Dockart: [[:en:Dogcart]]
:Vonavend oder de nächsten Daag kiek ik noch maal in miene Wöörböker rin, wat dat dor noch gifft. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:55, 23. Jul. 2014 (CEST)
== Witsch - Wo kümmt dat her? ==
Moin Moin. Ik heff mi graad fraagt, wat för een Etymologie achter 'Witsch' stickt. Dat gifft blangen dat Woord ju ook noch 'Wicker(sche)' un 'wicken'. Vöör allen bün ik graad an't Överleggen, wenn bi 'Sever' seggt warrt, dat't dat eenzige Woord is, wo een noch de Assibileren vun 'k' to seen is, so as in't Engelsche mit 'cheese'. Wenn 'Witsch' op 'Wicker' torüchgeit, kööt wi denn daar ook nich den Zetazismus seen? Or is 'Witsch' een Woord, dat uut't Engelsche övernamen worrn is? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 15:43, 26. Sep. 2014 (CEST)
:De eerste Fraag an disse Steed mutt ween: is dat överhaupt en echt plattdüütsch Woord un wo oold is dat? Kummt dat in Wöörböker vör? Kummt dat in ole Wöörböker vör? In de plattdüütsche Literatur kummt dat nich vör. Oder meist nich vör. Blots in en poor ganz junge Böker. Ik heff tominnst nix funnen.
:Dat öllste, wat ik nu funnen heff, is dat hier: [http://books.google.de/books?ei=SLsrVPyNEYbcPZ2pgagB&hl=de&id=Am05AAAAMAAJ&dq=%22ole+witsch%22&focus=searchwithinvolume&q=%22witsch%22]. Is en hoochdüütsch Book von 1933, in dat een von de Personen jümmer mit "Ole Witsch" ansnackt warrt. Dat is nich besünners oold. In de Wöörböker kiek ik noch rin un mell mi noch wedder, wenn ik wat finn.
:Intressant is dat hier: [http://books.google.de/books?id=woDga1EiLuUC&pg=PA589&dq=%22witsch%22+hexe&hl=de&sa=X&ei=ObwrVLjVMcH3O63ggbAN&ved=0CCIQ6AEwAA#v=onepage&q=%22witsch%22%20hexe&f=false]. En Book von 1838 över Tirol. Dat geiht üm den Dialekt in’n [[:de:Bregenzerwald|Bregenzerwald]]. Ganz annere Eck. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:46, 1. Okt 2014 (CEST)
::Velen Dank för de Anter. Ik bün spannt, wat bi de Wöörböker ruutkümmt. Wenn't nich oold is, lett't mi man liekers een beten wierd, dat een to de Tied uut't Engelsche uut so een semantsche Huuk een Woord ruutnimmt. Villicht weer't ja noch wat öller, man is denn meist nich meer bruukt worrn un is eerst wedder fakener worrn, wieldat't so liek to't Engelsche is. Man Spekulatschonen bringt nich veel hier. Ik finn't bloot snaaksch, dat dat Plattdüütsche as dat Engelsche 'wicken' hett un denn nu hüdigendags een Woord as 'Witsch' opwiest, dat in't Engelsche uut 'wicken' sik ruutwickelt hett. Opfallig is ju ook, dat '-sch(e)' eendüdig ook een nedderdüütsche wievliche Ennen is. Geev dat jichtenseen Stamm as 'wit-' vun de sik dat ook afledden kunn? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 16:05, 4. Okt 2014 (CEST)
:Heinrich Teut sien ''Hadeler Wörterbuch'' kennt ''wicken/Wicker/Wickersch/Wick(er)wief/Wickeree'', aver keen ''Witsch''.
:Eduard Kück sien ''Lüneburger Wörterbuch'' kennt ''wicken/Wērwicker/Wickrou/Wicker/Wickersche'', aver keen ''Witsch''.
:Wossidlo/Teuchert ehr ''Mecklenburgisches Wörterbuch'' kennt ''wicken/Wickerie/Wicker/Wickstedersch/wicksterisch'', aver keen ''Witsch''.
:Robert Laude sien ''Hinterpommersches Wörterbuch'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:Klaus-Werner Kahl sien ''Wörterbch des Münsterlandes'' kennt ''wicken'', aver keen ''Witsch''.
:Fritz Platenau sien ''Plattdeutsches Wörterbuch in Istruper Mundart'' kennt ''wicken/Wickewüiw'', aver keen ''Witsch''.
:Paul Alpers sien ''Das Frommesche Wörterbuch; Wortschatz der Mundart des Kirchspiels Hohenbostel im Deistervorland'' kennt ''wicken/wickerin/wickersche'', aver keen ''Witsch''.
:Hans-Friedrich Rosenfeld sien ''Wernigeroder Wörterbuch'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:'''Wolfgang Lindow sien ''Plattdeutsches Wörterbuch'' kennt ''wicken/Wicker(sche)/Wickwief'' un ok ''Witsch''!'''
:Wrede/Schierer/Gold ehr ''Hochdeutsch-Plattdeutsches Wörterbuch Ostfälisch'' kennt ''wicken'', aver keen ''Witsch''.
:Jack Thiessen sien ''Mennonitisch-Plattdeutsches Wörterbuch'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:Wilhelm Schäfer sien ''6150 Worte in Meineringhäuser Mundart und Hochdeutsch'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:Otto Rohkamm sien ''Nordharzer Wörterbuch'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:Willy Lademann sien ''Wörterbuch der Teltower Volkssprache'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:Dieter un Erich Willenborg ehr ''Lohner Platt Wörterbuch'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:Heinrich Book un Hans Taubken ehr ''Hümmlinger Wörterbuch'' kennt 'wicken/Wicker/Wäärwicker/Wickerske/Wickerout/Wickewief'', aver keen ''Witsch''.
:Renate Herrmann-Winter ehr ''Plattdeutsch-hochdeutsches Wörterbuch'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:Hans-Friedirch Rosenfeld sien ''Hinterpommersches Wörterbuch der Mundart von Groß Garde'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:Ludolf Parisius sien ''Mittelmärkisches Plattdeutsch'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:'''Günter un Johanna Harte ehr ''Hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch'' kennt ''wicken'' un ok ''Witsch''!'''
:'''Dat Wöörbook von Johannes Sass kennt ''wicken'' un ok ''Witsch''!'''
:Heinrich Wienke sien ''Plattdeutsche Wörterbuch für das Lipperland'' kennt ''wicken'', aver keen ''Witsch''.
:G.H. Wanink sien ''Twents-Achterhoeks Woordenboek'' kennt ''wikken/wikkewief'', aver keen ''Witsch''.
:Albert Hansen sien ''Holzland-Ostfälisches Wörterbuch'' kennt ''Wickrau’e'', aver keen ''Witsch''.
:Johann Friedirch Danneil sien ''Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart'' kennt keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:De ''Versuch eines bremisch-niedersächsischen Wörterbuchs'' hett ''wikken/wikker/wikkerske/weerwikken/weerwikker/wikkrode'', aver keen ''Witsch''.
:Dat sünd noch nich all Wöörböker, de ik hier heff, aver nu bruuk ik en beten Tied to'n Verpuusten ;-)
:Ik heff also betherto dree Wöörböker funnen, de dat Woord kennt. Wat opfallt: all dree sünd ut de jüngere Tied un all dree sünd von dat Institut för Nedderdüütsche Spraak rutbröcht worrn.
:En Oordeel will ik aver eerst fällen, wenn ik de annern Wöörböker ok noch dörkeken heff. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:53, 4. Okt 2014 (CEST)
::Moi Zylbath,
::Wellicht ok interessant: http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/wichelen
:nl-etymologie :relateerd an wicken en witch. Neet een heel bekend woord, allenig wichelroede is een heel normaal woord in nl. Veur (Föör?) Wicken zol ik in nl en nds-nl toveren of heksen gebroeken. Witch / Witsch ken ik helemaol neet in nl, daor zol ik hekse (in Achterhooks) of heks (in nl) gebroeken veur ne vrouwe, of tovenaar/magiër veur nen keerl. [[Bruker:Droadnaegel|Droadnaegel]] [[Bruker Diskuschoon:Droadnaegel|✍]] 00:36, 5. Okt 2014 (CEST)
:Johann Friedrich Schütze sien ''Holsteinisches Idiotikon'' hett keen ''wicken'' un keen ''Witsch''.
:Jan ten Doornkaat Koolman sien ''Ostfriesisches Wörterbuch'' hett ''wikken/wikker/wikkerĕ/wikkerske/wĕrwikker'', aver keen ''Witsch''.
:Georg Schambach sien ''Göttingisch-grubenhagensches Idiotikon'' hett ''wicken/wickraue/wickentîs'', aver keen ''Witsch''.
:Woeste sien ''Westfälisches Wörterbuch'' hett ''wicken/wicker/wickerauge/wickerigge/wickersche/wickewîf'', aver keen ''Witsch''.
:Elisabeth Piirainen ehr ''Wörterbuch der Westmünsterländischen Mundart'' hett ''wicken/wickeroo(d)e'', aver keen ''Witsch''.
:Harte hett sien Wöörbook 1986 rutbröcht un Lindow 1984. Sass hett dat Woord al in de 8. Oplaag von 1977. En öllere Utgaav heff ik nich. Sass is also wohrschienlich de Born för Harte un Lindow. Ik lööv nich, dat dat en real Woord is. Aver de Söök is noch nich toenn. Wenn ik noch mehr rutkrieg, denn mell ik mi wedder. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:20, 5. Okt 2014 (CEST)
::::Oh, wow, eerstmaal: Man, hest du vele Wöörböker, und tweetens: Velen Dank för dien Rescherschbestreven! Also worrst du vöörlopig seggen, dat dat vun Sass kümmt? Also, ik meen, he hett ju al veel snaakschen Wöörkraam in sien Wöörbook, schall mi nich wunnern, wenn he ook mit sowat opwart. Blifft de Fraag, wat he sik, wenn he't denn weer, sik daarbi dacht hett. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 21:48, 5. Okt 2014 (CEST)
:::::Ik will gor nich seggen, dat Sass sik dat utdacht hett. He harr villicht en Grund, dat Woord optonehmen. Aver Sass weer tominnst de Person, de en "Plattdeutsches Wörterbuch" rutbröcht hett, dat för sik in Anspruch nimmt, för den kumpletten plattdüütschen Spraakruum to gellen, un dor en Woord opnahmen hett, dat vörher wohrschienlich meist nüms kennt hett. Un he hett dor de plattdüütsche Literatur mit beinflusst, denn vondaag warrt dat Woord von welk plattdüütsche Schrievers bruukt ([http://books.google.de/books?id=XWV1Dx8-FmgC&pg=PA178&lpg=PA178&dq=%22witsch%22+%22hett%22+-kiepenheuer&source=bl&ots=m13EvjxL4r&sig=IjsRF8-dZdmBFN87vVKoLq43DS0&hl=de&sa=X&ei=W0EyVMLoNYfXaqzngIgJ&ved=0CEMQ6AEwBw#v=onepage&q=%22witsch%22&f=false]).
:::::Dat gifft en olen plattdüütschen Danz, den ''Bummelschottschen'', in den ''Mudder Wittsch'' vörkummt. Dat is wohrschienlich de Familiennaam ''Witt'' mit en feminin ''-sch''.
:::::Baven heff ik ''Ole Witsch'' von 1933 ziteert. Dorto heff ik in en Book över Joachim Mähl dat hier funnen: ''Ol Witsch sagt: „dat is en Seel von Diern,...“, und Ol Heimannsch stimmt zu (Seite 165, 166).'' ([http://books.google.de/books?ei=o0YyVMmQMM7KPaCYgPAG&hl=de&id=emwUAQAAIAAJ&dq=%22witsch%22+%22hett%22+-kiepenheuer&focus=searchwithinvolume&q=%22witsch%22+]). Dat düüdt dor op hen, dat dat ok en Familiennaam mit ''-sch'' is.
:::::Aver ik heff doch noch wat funnen, wat vör Sass liggt: ''Aber seine Hälfte könne die gute alte Witsch bekommen - so hieß die Hexe'' (Hans Friedrich Blunck: ''Jungfern im Nebel und andere lügenhafte Geschichten'' von 1944). Is ok wedder en Egennaam, aver tominnst ganz kloor för en Hex.
:::::Blunck hett ok op Plattdüütsch schreven. Kann angahn, dat Sass sien Wark oder em persönlich kennt hett un dat dor en Tosamenhang is. Blunck weer temlich völkisch instellt un hett sik mit ''der germanischen Götterwelt, [..] und Gespenstergeschichten'' utenannersett, seggt sien Artikel in de hoochdüütsche Wikipedia.
:::::An en annere Steed in Blunck sien Böker gifft dat aver ok en ''Wäscherin'', de dissen Naam driggt (''Anderntags hat die alte Witsch, so hieß die Wäscherin, alles Zeug gerüffelt und geschlagen''). De Steed ut ''Jungfern im Nebel'' hett also villicht gornix to bedüden.
::::: --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:05, 6. Okt 2014 (CEST)
::::::Ik heff mi för nu noch Sass sien Wöörlist von 1935 bestellt, üm to kieken, wat dat Woord dor al in opdükert. De eerste Oplaag von Sass sien Wöörbook von 1957 wull ik mi ok bestellen, aver de is antiquarisch nich to kriegen. Wunnert mi meist. Ik harr dacht, dat dat in gröttere Oplaag rutkamen is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:58, 6. Okt 2014 (CEST)
:::::::Sass sien Wöörlist von 1935 is nu ankamen. Dor steiht dat nich in. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:16, 10. Okt 2014 (CEST)
::::::::Velen Dank för all de Reschersch. Also is dat bi Sass jichenswann rinkamen un dat worr denn bruukt för anner Wöörböker. Is de Fraag, wo he dat her hett. Dat dat al 'Wickersche' geev, schull em bewusst wesen sien. Woso hett he denn dat Woord opstellt? Hett he sik dacht, dat 'witch' vun 'wicce --> wicken' afleddt worrn is un denn eenfach dat Woord namaakt? Allens heel wierd. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 16:18, 11. Okt 2014 (CEST)
:*J. de Vries (1971), Nederlands Etymologisch Woordenboek
::*wichelen ww., mnl. wī̆chelen, wîghelen, mnd. wĭchelen, oe. wīglian ‘wichelen, waarzeggen, toveren’ (vgl. ofri. znw. wīlinga < wĭgelinga); daarvan afgeleid met het leen-suffix- -ārja- wichelaar, mnl. wichelâre, wijchelâre, wîghelâre, mnd. wĭcheler, oe. wiglere ‘wichelaar, tovenaar, waarzegger’. — Een iteratief van een ww., waarvan met emfatischs -kk- afgeleid zijn mnl. mnd. wicken ‘toveren, wichelen’, fri. wikje, wikke ‘(dreigend) voorspellen, waarschuwen’, vgl. ''' oe. wicca m. ‘tovenaar’ wicce v. ‘tovenares’ (ne. witch). '''
:oe=oudengels, ne=nieuwengels, [[Bruker:Droadnaegel|Droadnaegel]] [[Bruker Diskuschoon:Droadnaegel|✍]] 18:06, 11. Okt 2014 (CEST)
::@Slomox Un wenn wi denn noch wieder gahn, is ja all de Frag, wo "wicken" oewerhaupt noch begäng is. Teuchert/Wossidlo schrieben ja, dat dat olle Sprak is, also in Mäkelborg un Vörpommern is dat all utstorben. Dat kann'n ook an de Wüürbäuker seihn: Dähnert kennt t. B. noch in't 18. Jh. "Wikken", "Wikker", "Wikkerij". In so 'ne olle Wüürlist ut den Anfang von dat 19. Jh. ut Mäkelborg kann ick dat nich miehr finnen un ook Mi (Sibeth) verteikent dat 1876 in sien Wüürbauk nich miehr. Dor kann denn ja ook kein Verbinnung tau "Witsch" miehr kamen. Kann bloß noch sien, dat Hexen denn früher oft "Wit(t)sch" heiten hemm so in bestimmte Regionen, oewer dat mag ick ook nich recht glöben (in uns Dörp sall früher ook mal 'ne Hex rümgahn sien, so vertellen dat noch de Ollen, oewer de hett Mudder Blaumsch heiten).--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 20:06, 14. Nov. 2014 (CET)
:::Hermann Böning sien "Plattdeutsches Wörterbuch für das Oldenburger Land (4. Uplage 1998) hett wicken un Wickersche, avers keen Witsch. Witschen bedutt af- oder dörflutschen, utbüxen etc. Grieshoop u.a. ehr Oldenburger Münsterland - Use Wörbauk hett ok wicken un keen Witsch. Ik hebb dat Woort "Witsch" in'n Sinn vun Wickersche oder Hex noch nie nich höört. Wickersche bedutt ja ok nich Hex, man Fro, de wat vörutseggen/wohrseggen deit.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:24, 20. Dez 2014 (CET)
== Wat is dat meertal van Vörlaag: Vörlagen of Vörlääg, of beide, ofhankelik van regio? ==
Op nds Wiktionary hebt wi'j meerdere kategorieën veur Vörlagen/Vörlääg. Disse kategorieën wordt op völle (=veel) zieden broekt. Sommige(=manche) bruker schrieft Vörlagen, anderen schrieft Vörlääg. Dus ik vraog mi'j af, is dat allenig n regionaal verschil (=Unterschied) of is een van beide neet good? [[Bruker:Droadnaegel|Droadnaegel]] [[Bruker Diskuschoon:Droadnaegel|✍]] 00:48, 20. Dez 2014 (CET)
:Moin. De Fraag is so eenfach nich to beantern. Ik worr seggen, dat dat keen regionale Saak is, meer een Saak vun den individuellen Snacker. De Sass seggt: Vörlaag, Pl. Vörlagen. Egens worr ik daar tostimmen, de Foorm 'Vörlääg' is waarschienlich een Övergeneraliseren vun anner Wöör, de op '-aag' ennen doot, so as 'Indraag, Pl. Indrääg'. Een düütschen Verliek wiest aver (Vorl'''age''', Eintr'''ag'''), dat de oorsprünglich op anner Foormen torüchgaat. In Spraken gifft dat keen 'richtig' or 'falsch' un vele Foormen in de hüdigen Spraken sünd egens eerst döör Övergeneraliseren opkamen. Man för düssen Moment worr ik seggen, dat du di man beter an 'Vörlagen' holen schasst, dat is de egentliche Foorm. (Ik heff sülvst aver seker al maal Vöörlääg seggt, daar aver noch nich so richtig över nadacht. Bet nu ;)) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 01:02, 20. Dez 2014 (CET)
:Beter kann ik dat ok nich tosamenfaten… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 01:51, 20. Dez 2014 (CET)
:: Dat sülvige. Ick persönlich würr ok ''Vörlagen'' seggen, aber hebb in Wikipedia doran ok noch nie wat ännert und ok kien nee Vörlag anleggt. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 08:53, 20. Dez 2014 (CET)
:::Ik bruuk ok ''Vörlagen''. Vörlääg hebb ik noch gor nich sehn oder höört.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:26, 20. Dez 2014 (CET)
::::Dank veur de reaksies. Ik zol zelf ok Vörlagen broeken. Et gif konsensus, denk ik. [[Bruker:Droadnaegel|Droadnaegel]] [[Bruker Diskuschoon:Droadnaegel|✍]] 20:37, 20. Dez 2014 (CET)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
lw7n40ushj1glsuridirmeqotbqg7tu
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016
4
186409
1067869
1023070
2026-06-06T17:53:31Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067869
wikitext
text/x-wiki
== Mehrtall vun Slott (Bauwark) ==
Sünd dat "Slotten" oder "Slötter" oder gor "Slött"? Dat geiht mi all langer dör de Kopp. [[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 17:22, 17. Jan. 2016 (CET)
: Also ik segg dor ''Slötter'' to. Man hebb noch mol even in's Sass nakeken. Dor steiht ok Slötter. Wenn dat um Dören geiht, un nich um Bowarke, denn so kann een ok ''Slööt'' seggen, steiht dor. Ik segg dor avers ok man bloß ''Slötter''. Ik kann mi allerdings vorstellen, datt de Oostfresen dor ''Slotten'' to seggt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:11, 18. Jan. 2016 (CET)
::In dat Internett-Wöörbook vun de Oostfreesche Landschop hebb ik hier [http://www.platt-wb.de/hoch-platt/?term=Schloss] funnen: ''Slötten'' un ''Slössen'' --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 01:15, 18. Jan. 2016 (CET)
== Vernersches Gesetz ==
In Haugduitsken hett man dat jo dat Gesette, wenn seu no ehren Updecker nöömt sind, dat seu wat mit "sches" hebbt. Wo maakt wüi dat up Platt? "-sch" dücht müi jümmers os dat Femininsuffix. Brukkt wüi beter "Verners Gesett". Man dat Genitiv-s is jo auk nich seo recht Platt. Eune Alernative is noch dat Engelske Verner Law, also up Platt Verner Gesett?--[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 14:03, 9. Feb. 2016 (CET)
:Ganz normal ''Vernersch''. Dat feminine ''-sch'' is ja jüst dat sülve Suffix, dat hett dat sülve Herkamen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:46, 9. Feb. 2016 (CET)
::Wenn Du dat noch anners seggen wisst, denn blifft noch Verner sien Gesetz oder dat Gesetz von (van/vun) Verner. -sch (-sk) kannst Du oewer ook bruken.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:00, 11. Feb. 2016 (CET)
::Ik dö seggen: Verner sien Gesett.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:37, 11. Feb. 2016 (CET)
== Wee seggt men "der Erbe" unn "das Erbe" up nederdütsch? ==
De Frag seggt schoun allet. --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 19:15, 24. Apr. 2016 (CEST)
:Bi uns (ik bün ut dat Rebeed twüschen [[Elv]] un [[Werser]]) seggt se ''de Arv'' un ''dat Arv''. Ik weet nu nich, woneem du her büst. Wenn du uns dat noch vertellst, denn köönt wi di en betere Antwoord geven. Annere möögliche Formen sünd ''Arve'', ''Erv'', ''Erve'' un ''Iärve''. Aver de Wöör för "der Erbe" un "dat Erbe" sünd jümmer de sülven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 07:23, 25. Apr. 2016 (CEST)
== "Schneebesen" / "Quirl" [Küchengerät] ==
Moin, wodennig kann een de Reedschappen "Schneebesen" un "Quirl" op Platt (Noordoostseeplatt) seggen? Gifft dat dor Rebeden mit egen Wöör för oder översett man dat allerwegens mit 'Sneebessen' un 'Quirl'? Ik kann dor in mien Wöörböker nix to finnen. Een Söökresultaat finn ik bi Google mit "Röhrbessen" un ünner 25 Resultaten mit "Sneebessen". Bannig feel is dat je man nich. Op nedderlannsch dor seggt se "Garde", op engelsch Wöör mit "whisk" un uns skandinaavschen Frünn de seggt dor wat mit "visp" oder "piskeris" to. Ook in Finnland nöömt een dat "vispilä". So hypermodern is 'n Schneebesen ook nich, nu gifft dat dat ook al tominnst 200 Joor. Ik do dor Intress an hebben, of een vun jü anner Wöör weet. Schall mi maal verlangen un ik dank jü ook.
:''Quirl'' lett sik in en Reeg Wöörböker finnen:
:''[https://books.google.de/books?id=4Z5fAAAAcAAJ&pg=PA409 Versuch eines Bremisch-Niedersächsischen Wörterbuchs]'' von 1768
:''[https://books.google.de/books?id=XSVbAAAAQAAJ&pg=PA166 Wörterbuch der altmärkisch-plattdeutschen Mundart]'' von 1839
:''Sneebessen'' is ut dat Hoochdüütsche övernahmen un dat öllste, wat ik funnen heff, is von 2001.
:--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:18, 24. Mai 2016 (CEST)
::Dat is oewrigens 'n middeldütsches Wuurt (in Süden hett dat vördäm twirl heiten), mööt also importiert worden sien. Dat plattdütsche Wuurt ist "Dwarl", oewer för'n Koekenutensiel kenn ick dat nich (vgl. twer > zwerch [Zwerchfell] [oberdeutsch] - quer [mitteldeutsch] - dwars [niederdeutsch]).--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:40, 24. Mai 2016 (CEST)
:::Dat Wöörbook vun de Oostfreesche Landschop hett hier [http://www.platt-wb.de/hoch-platt/?term=Quirl] ok ''Quirl''..--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:15, 24. Mai 2016 (CEST)
== Kies un Geröll ==
Bi Artikels over de Wösten. ''Kies'' finnt sik in use WP fökener, ok Kieselsteen gifft dat hen un wenn. Man enerwegens hebb ik lesen, datt weern hoochdüütsche Wöör. Up dat plattdüütsche Lexikon vun de Oostfreesche Landschop is ''Grand'' angeven, up Plattmakers ok. Dat Woort kenn ik. Man warrt dat nich bloß noch for Footballplätze bruukt? Un wie sütt dat mit ''Geröll'' ut? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:25, 24. Jun. 2016 (CEST)
:''Grand'' bedüüdt "Kies". In de Wöörböker, in de ik nakeken heff, steiht op de hoochdüütsche Sied ok jümmer "Kies" för plattdüütsch ''Grand''. Tosätzlich gifft dat aver ok noch dat ole Woord ''Steengrand''. Dat Woord hebbt se to'n Bispeel fröher in'n Diekbo bruukt för "Kiespackungen". Dat is also mehr groven ''Kies''.
:Na mien Verscheel is ''Grand'' also mehr "Feinkies" un ''Steengrand'' mehr "Grobkies".
:Aver natürlich mutt ik togeven, dat de Dörsnidds-Plattdüütsche vondaag mit dat hoochdüütsche Woord "Kies" mehr anfangen kann as mit de plattdüütschen Wöör.
:To "Geröll" weet ik spontan nix. De hoochdüütsche Artikel [[:de:Geröll]] leest sik so, as wenn dat Woord "Geröll" för Steen steiht, de von Water rundwuschen sünd. De Steen in de "Geröllwüste" sünd aver ja nicht rundwuschen. De hebbt scharpe Kanten oder sünd bestenfalls dör den Wind rundweiht. Villicht geiht dat, dor dat Woord [[:de:Schutt]] to bruken, dat dat ok op Platt gifft.
:Wenn du aver würklich "Geröll" in'n Sinn von rundwuschen Steen hebben wullt, denn fallt mi so nix in as ok op Platt ''Geröll'' to seggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:30, 24. Jun. 2016 (CEST)
::(BK) Bi uns heit dat Grand oder Gnitt/Gnittsand. Dat is oewer tämlich grawes Tüüg. Dat Mecklb. Wb. schrifft tau "Kies": "Aus dem Hd. übernommenes Wort, neben mda. ''Gnitt'' und ''Grand'' aber schon heimisch." Dat gellt nu oewer bloß för Mäkelborg.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:34, 24. Jun. 2016 (CEST)
::Ick heff noch eins bi Herrmann-Winter nahkäken (hd.-pldt.), dei oewersett "Kies" so: "wie hd. '''Syn''' ''Murersand''. un hett denn noch: "grober Kies ''groben'' [sic, rechtlich möt dat "graben" heiten] ''Sand'' feiner Kies ''fienen Sand'', oewer dat woll tau allgemein.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:51, 24. Jun. 2016 (CEST)
:In dat ''Hadler Wörterbuch'' von Teut heff ik noch ''Grandkuhl'' för "Kiesgrube" funnen. Aver de Wöörböker kennt meist all ok ''Kies'' as hoochdüütschen Import.
:Un denn noch ''Steengruus'' för "Schotter". Aver dat geiht ja al mehr na "von'n Minsch lüttmaakt". --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:19, 28. Jun. 2016 (CEST)
== Umgehungsstraße ==
För "Umgehungsstraße" heff ik betherto dat halv plattdüütsche, halv hoochdüütsche Hybridwoord ''Ümgehungsstraat'' bruukt. Sütt nich dull ut... Aver wenn plattdüütsche Lüüd över Themen snackt, bi de de plattdüütschen ''termini technici'' fehlen, löppt dat ja faken so. Dor warrt dat hoochdüütsche Woord as Frömdwoord nahmen oder halv plattdüütsch bruukt.
Ik heff nu överleggt, wie man dat op Plattdüütsch noch anners utdrücken kann. Ik bün op ''Ümtostraat'' kamen. Ik heff dat kort bi Google ingeven un gor nich dor mit rekent, dat ik dor wat finnen do. Aver worraftig: [http://www.ahrensburg.de/media/custom/1483_2773_1.PDF?1397125882 hier] hett dat al een annern bruukt!
Wat meent ji? Schall ik lever ''Ümgehungsstraat'' schrieven, den Neologismus ''Ümtostraat'' bruken oder gifft dat noch annere Utdrück, de ik bruken kann? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:32, 28. Jun. 2016 (CEST)
::Ik mag ''Ümtostraat'' woll lie'en, is'n feinen Neologismus. Wenn wi so wat nich henkriegen doot, sünd wi vun den Vokabelbestand up jeden Fall bold bloß noch en hoochdüütschen Dialekt. Ik sülms harr wohrschienlich erhrder ''Straten um (dat Dorp) to'' schreven. Man dat is nu mol keen Lemma.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:36, 28. Jun. 2016 (CEST)
:::Annern Vörslag: Dat is jo man en Straat, op de man en Oort ümfohren deit. Dorut künn man en Ümfohrstraat maken. Dat beschrifft beter, wat dat is, un is liekers plattdüütsch. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 01:05, 29. Jun. 2016 (CEST)
== Mehrtahl vun Organismus ==
Ik weet nich. Karl-Emil Schade hett bi ''Katechismus'', glööb ik, de Mehrtahl ''Katechissen'' billt. Ik hebb ok jummers Last mit Plurals bi Frömdwöer. Up Hoochdüütsch seggt wi natüürlich ''Katechismen'' un ''Organismen''. Weer denn avers up Platt - na Analogie vun Schade sien ''Katechissen'' nich an un for sik ''Organissen'' en passliche Form for de Mehrtahl? Oder schöllt wi worraftig de korrekte hoochdüütsche Utspraken bruken? Wi schrievt avers doch ok anners dialektale Formen, as ''Perfesser'' etc.---[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:08, 5. Jul. 2016 (CEST)
:Ik weet ok nich und heff ok jümmers mien Lasten mit Frömdwöör un jemehr Översetten und Formen. Eens mutt’n sik jümmer verkloren, wenn een op öllere Warken torüchgriepen und dormit verglieken deit: De Schrievers harrn de sülven Lasten dormit, wenn se mit Frömdwöör to doon kregen hebbt. De harrn ok keen plattdüütsch Woort dorför un müssen sik wat överleggen.
:In den Fall ''Katechismus'' kann ik den Sinn un de Logik dorachter nich sehn, dat ''m'' fallen to laten. Wenn dat ennerworrns verkloort steiht, dann schall dat woll angahn. Aver ik sülvst harr in’t Leven nich ''Katechissen'' seggt. Bi ''Organissen'' is dat datsülve. Dee ik so nie bruken.
: De Hoochdüütsche Form is nu aver ok nich jüst de beste Weg. Vun dorher: Ik weet ok nich, wat een dor an’n besten doon kann. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 19:13, 5. Jul. 2016 (CEST)
:: Organissen (as Rheumatismus -> R(h)eumatissen) [[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 19:20, 5. Jul. 2016 (CEST)-- oder is dat blots Eentahl? [[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 19:27, 5. Jul. 2016 (CEST)
:Dat stimmt! Dat fallt mi nu eerst up: Katechissen un Rheumatissen is gor nich Mehrtahl! Dat is veel mehr de plattdüütsche Utspraak vun dat latiensche ''-ismus''...Oder sünd Eentahl un Mehrtahl liek? Nu bün ik ganz dör'nanner...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:34, 5. Jul. 2016 (CEST)
:: Ik meen, Eentahl un Mehrtahl sünd liek [[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 19:47, 5. Jul. 2016 (CEST)--
:Katechissen is Eentall. De Katechissen weer fröher so wichtig, dat jedereen em kennt hett un dor över snackt hett. Dorüm hett sik dat Woord al in de fröhe Neetied in dat Plattdüütsche inbörgert. Un in disse fröhe Tied hett sik dat as ''Katechissen'' inbörgert. Von de Luudform her temlich ähnlich to engelsch ''catechism''. Aver dat gifft nich veel Wöör in de ''-ismus'' as ''-issen'' opdükert. Iiigel hett baven ja al ''Rheumatissen'' nöömt. Ik meen, dat dat noch mehr gifft, aver opstunns fallt mi nix in. To verglieken is noch ''Kunsistorjen'' för "Konsistorium". Op jeden Fall kummt ''-issen'' blots bi de olen Wöör vör, de al en poor hunnert Johr in de Spraak inbörgert sünd. Bi modeerne Wöör so as ''Organismus'' warrt de hoochdüütsche Form övernahmen un dormit ok de hoochdüütsche Plural ''Organismen''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 07:24, 6. Jul. 2016 (CEST)
:: Ik glööv, Rheumatissen is in Plattdüütsch ok een nie'n Woord, dat ole Woord weer ''Rismusrasmus'' (ok no bi Sass 1956; R. + Reumatissen ahn 'h') --[[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 14:35, 6. Jul. 2016 (CEST)
:::De öllste Form, de ik funnen heff, is de ''Reimertissen'', de in [[Klaus Groth]] sien ''Quickborn'' vörkummt. De ''Quickborn'' is 1852 rutkamen. Bi Heinrich Teut för Hadeln is ''Rematissen'' angeven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:26, 6. Jul. 2016 (CEST)
::Hm. Schollen wi dor nich doch eenheitliche Formen bruken? So, as dat engelsche ''-ism'' for dat latiensche Enn ''-ismus'' jummers liek is un nich mol bruukt warrt, un denn mol wedder nich. Dat dö denn avers ok bedüden, datt bi ALL Wöer mit dat Enn ''-ismus'' en eenheitliche plattdüütsche Form bruukt weern scholl, weer dat nu ''-ismus'' oder ''-issen''. Ik meen just nich, dor weer en Verscheel to maken twuschen ole un ne'e Wöer. Dat möss all overeen. Nu is avers de Fraag, ob de Ennen ''-issen'' HÜDIGENDAGS noch bruukt warrt, oder ob HÜDIGENDAGS all Plattsnackers un -schrievers ohn Probleme ''-ismus'' seggen un schrieven möögt? Oder schall amenn dat jedereen so maken, as he Lust hett? Un denn blifft jummers noch miene annere Frage: Wat is denn de Mehrtahl vun Katechissen/R(h)ematissen? Ah! Just seh'k: De Sass (2004) hett for ''Katechismus'' bloß ''Katechissen''. For ''Rheuma'' hett he ''Rheuma'' un ''Rheumatissen''...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]]
: Mal so, mal anners find ik nu een beten katoolsch; avers dat geiht hier üm de Mehrtahl vun -issen/ismus-Wöör. Wo heet dat nu? Organissen/Organismus - Organissen/Organismen? oder ok Anglizissen/Anglizismus - Anglizissen/Anglizismen ... Wo klingt dat, wenn in een Satz Eentahl un Mehrtahl binnen sünd? (In de Hoochdüütschen Spraak gifft es veele Anglizissen/Anglizismen, t.B. is ''Timing'' een Anglizissen/Anglizismus.) --[[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 15:15, 8. Jul. 2016 (CEST)
:: Ich denke, ihr habt mit euren Katechismus ein Problem: Nach Harte und Sass gibt es für das Wort gar keinen Plural, im Münsterland schon, da wird der mit -s (Kaddechissen, Kaddechissens) gebildet, aber im Norden eben nicht. Außerdem heißt das Ding in den nördlichen Dialekten je nach Dialekt entweder Katechissen, Katekissen, Kajissen oder Kajeß und nicht Katechismus, das ist schlicht Hochdeutsch, insoweit bringt es euch nicht weiter, weil es letztlich nach der Übernahme von Katechismus verballhornt wurde!
::Organismus: Das ist sowieso ein deutsches Fremdwort, wenn ihr es einplatten wollt, dann habt ihr ein echtes Problem, dann müsst ihr erst mal herausfinden, wie die Endung (Suffix) -mus in die nördlichen Dialekte umgesetzt wird, zur Veranschaulichung mal beispielhaft andere Suffixe: deutsch -ung, Platt -en, Deutsch -chen Platt eigentlich -ken, (im Norden wurde in den letzten hundert Jahren irgendwann die hochdeutsche Form dieses Suffix übernommen, mal zur Info, wenn sich jemand wundert), deutsch -schaft platt -schop und so weiter und so weiter. Meines Wissens gibt es den Suffix -mus im Platt überhaupt nicht, außer vielleicht in wenigen aus dem Hochdeutsch übernommenen Fremdwörtern. Genau genommen müsstet ihr jetzt eine sprachwissenschaftliche Erhebung machen, ob es eine plattdeutsche Entsprechung für den deutschen Suffix -mus gibt und wenn ja, wie dieser lautet: Viel Spaß kann ich da nur leicht ironisch sagen, in einigen Wochen dürftet ihr mit eurer Sprachstudie fertig sein. Und das allerfeinste: Wenn ihr eine solche Entsprechung nicht findet, und ich gehe mit sehr großer Wahrscheinlichkeit davon aus, dass dem so sein wird, da seit ihr genau da, wo ihr jetzt schon seid. Ich sage mal so, wenn es die gäbe, wäre die mir schon mal irgendwann aufgefallen, weil ich nämlich für das Wiki-Wörterbuch immer wieder mit so etwas befassen muss, also den Entsprechungen von Präfixen und Suffixen in den verschiedenen Sprachen und plattdeutschen Dialekten.
:: Daher einfach mal mein Vorschlag: Wenn in einer Sprache Wörter aus anderen Sprachen übernommen werden, dann meist so, dass man zunächst das Wort, so wie es ist, übernimmt, allenfalls wird es dann nach den eigenen Rechtschreibregeln geschrieben und wenn die Pluralbildung in der andere Sprache für die eigene Sprache fremd ist, diese in der Regel nicht übernommen sondern durch die eigene ersetzt. Organismus, Organismen ist insoweit kein Problem, diese Pluralbildung ist der einen Möglichkeit im Platt so ähnlich, dass sie problemlos übernommen werden kann, auch die Schreibweise kann ohne weiteres übernommen werden, die entspricht der von Sass. Kurz und knapp: Ich beglückwünsche euch dazu, dass ihr jetzt ein neues Lehnwort für euren Dialekt gefunden habt, Organismus, pl. Organismen ''m'', dekliniert nach plattdeutschen und nicht nach hochdeutschen regeln. Und irgendwann in hundert Jahren wird es dem Neuzugang Organismus so ergangen sein, wie es bspw. der Klöör passiert ist, denn die stammt von franz. coleur ab und wurde dann von den Plattschnackern so bearbeitet, dass man die Herkunft heute nicht mehr auf den ersten Blick erkennt.
:: Ich persönlich, das sei zum Schluss allgemein gesagt, bin nicht der Meinung, dass man auf Biegen und Brechen ein Wort einplatten muss, wenn es nicht geht, dann geht es eben nicht, dann gibt es ein Fremdwort mehr, fertig. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 21:00, 14. Sep. 2016 (CEST)
== Gewinnerin ==
Wo heet dat plattdüütschen Woort för hochdüütsch ''Gewinnerin'' richtig?
Winnerin?, Winneren? Winnersche? ... --[[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 20:38, 17. Jul. 2016 (CEST)
:Afsehn dorvan, dat ik "Gewinnerin" schriev, dücht mi, dat sonst blots "Winnerin" allenfalls richtig ween kunn.[[Bruker:Eastfrisian|Eastfrisian]] [[Bruker Diskuschoon:Eastfrisian|✍]] 20:45, 17. Jul. 2016 (CEST)
::De Vörsülv ''Ge-'', so dücht mi, is rein Hoochdüütsch. Plattdüütsch fallt dat weg. De Nasülv ''-in'' kummt ok ut dat Hoochdüütsche, is intwüschen aver ok in't Plattdüütsche begäng. Oordömlich weer aver woll de Nasülv ''-sche'' dat „Plattdüütschere“. Also harr ok sülvst ''Winnersche'' vörtogen… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 02:49, 18. Jul. 2016 (CEST)
:::Winnersch(e). --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:33, 18. Jul. 2016 (CEST)
== Sprach- und Dialektbezeichnungen ==
Moin, für die, welche nicht wissen, wer ich bin, zuordnen können, kurz: Ich bin beim Plattdeutschen Wörterbuch [http://nds.wiktionary.org nds.wiktionary.org], und habe kurz gesagt mal wieder so ein kleines Problem.
Ich brauche praktisch für jede Sprache und jeden Dialekt eine plattdeutsche Bezeichnung, damit ich für diese Sprache zusammen mit dem Sprachcode eine Kategorie anlegen kann und natürlich auf den Artikelseiten über dem Begriff angegeben wird, aus welcher Sprache/welchem Dialekt dieser stammt. Da man in den Wörterbüchern die es so gibt, häufig keinen Namen auf Platt findet, muss ich da immer etwas improvisieren, ich sage mal kreativ den Namen prägen, natürlich nicht regellos. Weiß ich nur den Namen der Gegend, des Landes, wo die Sprache gesprochen wird, mache ich es, wie es eigentlich so immer läuft, also wenn ich bspw. nur herausfinden kann, dass die Gegend Münsterland heißt, finde dazu münsterländisch, dann eben Münsterländisch. Bei Volksgruppenbezeichnungen läuft es ähnlich, die Sorben sprechen eben Sorbisch. (Die Beipiele waren jetzt auf Hochdeutsch, aber in den vielen plattdeutschen Dialekten läuft das ja vom Prinzip her auch nicht anders, selbst im Englischen und anderen germanischen Sprachen läuft das häufig so nach diesem Prinzip ab.)
Nun habe ich eine Problem. Ich brauche ja zumindest die Bezeichnung der Gegend, des Landes, der Provinz, des Volkes, um dessen Sprache es geht immer auf Platt, damit ich davon eine sinnvolle Sprach-/Dialektbezeichnung ableiten kann. Derzeit habe ich ein Problem mit zwei schwedischen Dialekten, welche in diversen germanischen Sprachen als Namen eine Ableitung von den Provinznamen tragen, auf (eng.) geht es um Westrobothnian und Scanian, was in den schwedischen Provinzen Västerbotten (eingedeutscht auch Westbottnien, deutsche Dialektbezeichnung nicht bekannt)und Skåne (dtsch. Schonen, Dialektbezeichnung dtsch Schonisch) geprochen wird.
In meinen diversen Wörterbüchern kann ich nichts finden, wie die Provinzen auf Platt heißen, ich vermute aber, dass es zumindest für Skåne eine Bezeichnung gibt, weil das viel zu nah an Norddeutschland liegt, als das es sie nicht geben könnte, und auch bei Västerbotten gehe ich davon aus, dass es da eine alte Plattdeutsche Bezeichnung gibt, denn das sind beides Gegenden, die zur Hansezeit eine Rolle spielten, und natürlich haben die das irgendwie benannt, und auch nach der Hansezeit werden wohl mal Schiffe dorthin gefahren sein etc. Es ist wohl wie so oft, man findet die Namen in vielen modernen Wörterbüchern nicht mehr, obwohl es sie gibt, außerdem habe ich nur solche, die von Leuten stammen, die die Nord- und nicht die Ostsee in der Nähe haben, was Anlass zu der Vermutung gibt, dass die auch eher diese als alles rund um die Ostsee im Blick haben.
Ich selber besitze Lindow, Harte, Sass sowie ein paar für diverse westfälische Dialekte. Meine Bitte ist daher, dass ihr in anderen Wörterbücher, soweit ihr sie habt, einmal nachschaut. Ich vermute, dass sich in dem Mehrbändigen für S-H, wo ich leider jetzt den Autorennamen nicht aus dem Kopf weiß, etwas finden könnte, vielleicht gibt es ja auch eines für Mecklenburg, wo sich etwas finden lässt, die sind ja deren direkten Nachbarn, is ja nur ein bisschen Wasser dazwischen.
Schon mal Danke und Grüße, und da ich nicht oft im nds.wikipedia bin, direkte Kontaktaufnahme mit mir bitte immer über meine Diskussionsseite im Wörterbuch, ansonsten könnte es passieren, dass ich die Mitteilung erst nach Wochen oder Monaten sehe https://nds.wiktionary.org/wiki/Bruker_Diskuschoon:Joachim_Mos --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 18:35, 14. Sep. 2016 (CEST)
:In dat ''Mecklenburgische Wörterbuch'' von Wossidlo/Teuchert steiht de Indrag ''Schonenfohrer'' in. De Landschop heet also ''Schonen''. To ''Västerbotten'' heff ik nix funnen. Aver mi dücht, dor kummt ehrder ''Westerbotten'' bi rut as ''Westerbottnien''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 07:04, 23. Sep. 2016 (CEST)
:: Velen Dank för din Hülp --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 17:25, 30. Sep. 2016 (CEST)
:::In Rostock gab es sogar eine Ordnung über die Schonenfahrer (1576): "Ordenüng und statüt wo idtt van olders vnnd henfürder inn dem Schonevarlage tho Rostock by denn coplüden der Schonefarer Bargenfarer unnd schipper geselschop schall geholden werdenn", abgedruckt in den [http://mvdok.lbmv.de/mjbrenderer?id=mvdok_document_00003112 Mecklenburgischen Jahrbüchern 59 (1894), S. 111f.] Rostocker und Warnemünder Fischer fingen dort vor allem Heringe (siehe Meckl. Wörterbuch, Bd. 3, Sp. 706, Lemma "Hiring").--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:10, 8. Nov. 2016 (CET)
== Humulus lupulus und Malz, Gott erhalts ==
Aber nun etwas ernster: Ich schlage mich gerade mit den verschiedenen Hopfenspezies im [http://nds.wiktionary.org nds.wiktionary.org] herum. Dabei habe ich auch bei euch geschaut und festgestellt, dass ihr einen Artikel zu [[Hoppen]] habt sowie eine Seite: [[Wikipedia:Wikiprojekt Biologie/Planten un Bööm]] Um es freiweg zu sagen, das ist aus wissenschaftlicher Sicht nicht besonders berauschend. Keine Sorge, das ist keine Verurteilung eurer Arbeit sondern nur eine objektive Feststellung. Zunächst einmal, es gibt drei Spezies aus dem Genus/der Gattung Humulus und nur eine davon nimmt man zum Bierbrauen. Außerdem ist hier alles Hoppen, egal ob Genus oder Spezies. Umgangssprachlich ist das auch richtig, aber aus wissenschaftlicher Sicht etwas ungenau.
Ich bin gerade dabei, wissenschaftliche Begriffe zu prägen und um zu verhindern, dass wir irgendwann unterschiedliche Bezeichnungen haben, hier mal meine Vorschläge:
*'''Genus Humulus''': Hoppen (norddeutsche Dialekte, Münsterländisch, andere kenne ich nicht, insoweit müsste das einer ergänzen, der sie kann)
*'''Spezies Humulus lupulus''': Norddeutschland "Echte Hoppen" (bei Oostfreesch un Ollenborgsch bin ich mir zudem nicht sicher, ob deutsch: "echt" dort auch "echt" heißt oder anders, da bitte ich um Rückmeldung), Mönsterländsk: "Kauske Hoppen"
*'''Spezies Humulus japonicus''': Norddeutschland "Japaansche Hoppen", Mönsterländsk: Japaanske Hoppen
*'''Spezies Humulus yunnanensis''': Norddeutschland: ?, Mönsterländsk: Hoppen uut Yunnan oder Kineske Hoppen, vielleicht lasse ich mir auch noch was anderes einfallen, damit bin ich bisher nicht so glücklich, eventuell: Jünnaanske Hoppen, da bin ich mir aber noch nicht bei der Rechtschreibung im klaren, "Yu..." zu schreiben geht im Münsterländsk gar nicht.
Die Varitäten erspare ich mir, das wird erst interessant, wenn der Samen unter plattdeutscher Bezeichnung verkauft wird bzw. ein Biologielehrstuhl eingerichtet wird, wo die Arbeitssprache Platt ist.
Stimmt ihr mit meinen Vorschlägen überein und könnt ihr die Lücken ergänzen? Zur näheren Information weise ich noch auf Wiki-Spezies hin, Seite [https://species.wikimedia.org/wiki/Humulus Humulus] etc., außerdem richte ich ähnliche Seiten wie auf Wikispezies im Wiki-Wöörbook ein, wo dann die verschiedenen Bezeichnungen in den verschiedenen Dialekten angegeben werden, damit man die irgendwo mal übersichtlich als Sammlung hat, bei über 30 Dialekten zuzüglich diverser Subdialekte und Regionalausdrücke wird es kompliziert, das anderweitig im Griff zu behalten. Für [https://nds.wiktionary.org/wiki/Humulus_lupulus Humulus lupus] habe ich die Seite schon mal grob angelegt. Das auch mal so ganz nebenbei zugleich auch zur Info, wenn einer von euch sich mit Pflanzen und Tieren beschäftigt, ist das auch eine Quelle für Bezeichnungen in allen Dialekten, die nach und nach wachsen wird, natürlich abhängig von der Zeit, die ich habe und den mir vorliegenden Quellen; einige gibt es schon, aber es sind noch nicht viele.
Außerdem habe ich nichts dagegen, wenn jemand von Euch, der gerade Artikel zu Tieren, Planzen und Pilzen verfasst, diese Spezialseiten mitpflegt bzw. weitere anlegt. Ich bin derzeit der Einzige, der am Wöörbook arbeitet, und wenn mir jemand solche Seiten anlegt, wenn er gerade im Thema ist, würde mir das natürlich erhebliche Forschungszeit ersparen, wenn die Informationen schon zumindest teilweise vorliegen und ich sie mir nicht mühsam aus vielen Quellen erneut zusammensuchen muss. Den "Kauske Hoppen" (Mönsterländsk) werden ich auf eurer Seite [[Wikipedia:Wikiprojekt Biologie/Planten un Bööm]] schon mal an der richtigen Stelle ergänzen, da gibt es keinen Diskussionsbedarf mehr, das ist die einzige mögliche Variante.
Zudem noch ein Hinweis zu nds-nl: Die haben verschiedene Dialekte, die meisten sind westfälisch Dialekte, Grunnegs könnte man salopp als holländisches Ostfriesisch bezeichnen. Es reicht also nicht, wenn ihr auf eurer Seite [[Wikipedia:Wikiprojekt Biologie/Planten un Bööm]] bspw. schreibt: "Nedersaksisch: Hop", das kann in allen niederländischen Dialekten gleich sein, insbesondere wenn alle das niederländische Wort übernommen haben, meist ist es aber nicht gleich, sondern in den verschiedenen niederländischen Dialekten auch verschieden. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 17:30, 8. Okt 2016 (CEST)
== Umweltschützer ==
Wo heet dat plattdüütschen Woort för (de:) Umweltschützer? ''Ümweltschüüler'' ? --[[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 21:02, 6. Nov. 2016 (CET)
:Dor schöllt wi dat hoochdüütsche ''Umweltschützer'', oder mientwegen ok ''Ümweltschützer'' nehmen. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:23, 7. Nov. 2016 (CET)
::Villicht Ümweltbeschermer? Odder statt Ümwelt "Millieu", so segt man et in ollen anneren germaansken Sproken jo auk. --[[Spezial:Bidrääg/88.69.154.137|88.69.154.137]] 10:32, 7. Nov. 2016 (CET)
::: Ümweltbeschermer finn ik god --[[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 13:16, 7. Nov. 2016 (CET)
::::Wat snackt denn gegen ''Ümweltschuler''? "Schulen" is doch dat plattdüütsche Woort für "schützen" --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:25, 7. Nov. 2016 (CET)
:Also ick kenn schulen man bloß as kieken un twors wenn ein so luern deht: hei schult nah em, oder wenn ein sick verstäken deht. As Adjektiv: hei is'n schuulschen Hund. Ein Schulenlöper is denn ein, de nich tau Schaul geht, also denn Ünnerricht nich besöcht. Bi uns gifft dat bloß "schulig", dat heit denn "geschützt vor Wind und Wetter" un dat Substantiv Schulung, dat is oewer denn äben 'n ganz besonderen Schutz. Dat Verb schulingen heit denn ook, dat ein Schutz vör den Wind söcht.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:47, 8. Nov. 2016 (CET)
::weer bi uns ok in'n Tosamenhang mit'n Wind begäng: ''dat schuult'' weer seggt, wenn een buten 'n Steed ahn Wind funnen hett. ''schulen'' bedüüt also „schützen“. So steiht dat ok in'n Sass, sogors ok as Substantiv ''Schuul'' för „Schutz“. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 02:05, 9. Nov. 2016 (CET)
:::De Frag is je nu, ob'n dat denn ook so allgemein bruken kann. Harte/Harte hemm dat woll von Saß oewernahmen, denn de schrieben dat ook so. Bi Saßen steht je nu bi schulen ierst mal "Schutz suchen, sich unterstellen, sich verstecken", dat is je nu wat anners, ierst denn kümmt "schützen". Bloß, is dor nu ook mit utdrückt, dat ein dat maken kann oder ward dat bloß von Muuern usw. seggt? "De Muuer schuult" is ja noch wat anners as "De Mann schult den Boom". De Umweltschützer, de söcht ja keinen Schutz un is ook kein Deil, wat denn nu schützen deht, hei makt dat je aktiv. Ick kenn "schulen" nu gor nich as "schützen" un de annern Wüür ook bloß in Tausamenhang mit dat Wäder. Dorüm frag ick.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:39, 11. Nov. 2016 (CET)
:Also, ik meen, wi schullen opbest von ''Ümweltschützer'' schrieven.
:To dat Woord ''schulen'': ik glööv, dat dat fröher blots in'n Sinn von "Schutz suchen" bruukt worrn is. Aver dat Woord hett sien Sinn in de jüngere Tied wannelt oder utwiedt. Un dat is nich hier bi uns in de Wikipedia passeert:
:De ''Verfaten vun dat Land Sleswig-Holsteen'' (2014) schrifft: ''[https://www.landtag.ltsh.de/export/sites/landtagsh/downloads/infomaterial/kurzinfos/10_verfassung_2014.pdf En Kennteken vun uns Bundsland is en Reeg vun Regional- oder Minnerheitenspraken un -kulturen. Dat se schuult un dat ehr wiederholpen warrt, hett de Landsverfaten sölven fastleggt (Artikel 6).]''
:Marlou Lessing op [http://plattpartu.de/welt/daagbook_archiv_16.htm plattpartu.de] (2007): ''Weerschap mutt jümmers schuult warrn!''
:[[Fehrs-Gill]] in ehr [http://www.fehrsgilde.de/blaetter/bfg29.pdf Bläder] (2005): ''De Europääsche Sprakencharta schuult Plattdüütsch jüst so as de Minnerheitenspraken un is jüstso en sünnerlich Stück Kultur.''
:Dat Book ''[https://books.google.de/books?id=9cc6rmnvncQC&pg=PA72&dq=%22schuult%22+%22hett%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiip_fS3KfQAhWHDSwKHcRODY0Q6AEIJzAC#v=onepage&q=%22schuult%22%20%22hett%22&f=false Hör mi du fromme Gott: plattdüütsch Gebedbook]'' betütt sik op dat Weder, aver bruukt dat Woord liekers in'n aktiven Sinn von "schützen": ''Sien [Gott] Gootheit schuult gegen Regen un Unwär.''
:[[Klaus Groth]] in sien ''[http://gutenberg.spiegel.de/buch/quickborn-4805/25 Hanne ut Frankrik]'' (1852) bruukt dat Woord nich in'n abstraheerten polietschen Sinn, aver tominnst in'n aktiven Sinn: ''[...] Anngreten [...] Schult dat Gesich mit de Hand''
:Is aver swoor na to söken, denn wenn du na ''schult'' oder ''schulen'' söchst, kummt dor veel Kraam, de mit ''schulen/schützen'' nix to doon hett. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:48, 14. Nov. 2016 (CET)
== Oortsnaams vun Sleswig-Holsteen ==
Wat anners: De SHHB-List vun de Oortsnaams in Sleswig-Holsteen (http://www.heimatbund.de/nddt/ortsnamen_a.php , http://www.heimatbund.de/nddt/ortsnamen_b.php , http://www.heimatbund.de/nddt/ortsnamen_c.php usw.) gifft dat blots no in't Cache. Ik hebb mi de List mal rüünertreckt. Wüllt wi de List hier bi de plattdüütschen Wikipedia (wo ok ümmers exakt) rinpacken? --[[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 19:23, 17. Nov. 2016 (CET)
:De List is [http://www.fehrsgilde.de/hd_ortstafeln_5.htm hier] noch online. De richtige Platz op nds.wp is: [[Wikipedia:Wikiprojekt Öörd]] un dor de veer Listen för [[Wikipedia:Wikiprojekt Öörd/Sleswig|Sleswig]], [[Wikipedia:Wikiprojekt Öörd/Dithmarschen-Noorderelv|dat Rebeed an de Elv]], [[Wikipedia:Wikiprojekt Öörd/Noordholsteen|den Noordoosten von Holsteen]] un [[Wikipedia:Wikiprojekt Öörd/Süüdholsteen|den Süüdoosten von Holsteen]]. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:02, 21. Nov. 2016 (CET)
:: Twüschen den bieden Listen sünd Ünnerscheede --[[Bruker:Iiigel|Iiigel]] [[Bruker Diskuschoon:Iiigel|✍]] 18:57, 3. Dez 2016 (CET)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
mcllrnyggmweavl78kxakeub5o64633
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017
4
186410
1067870
1023071
2026-06-06T17:53:42Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067870
wikitext
text/x-wiki
== Wo kümmt dat her, dat de Lüüd faken "-paddel" ansteed vun "-baddel" seggt? ==
Moin moin. Ik heff nu al teemlich faken mitkregen, dat de Lüüd "Dööspaddel" seggt un nich "Döösbaddel". Dat Eerste is för mi een verstandsundüchtig Foortbewegensmiddel un dat Lesde een Dööskopp. So as ik dat verstaan heff, kümmt "-baddel" vun't noorddüütsche "Büttel", een Opsichtspersoon in't Foorstwesen. Dat nu aver vele Lüüd uut dat "b" een "p" maakt, is systemaatsch. Sogaars de Reklaamakschoon in Bremen, wo een Kind seggt "Snack Platt, Döspaddel", hett daar een "p" hensett. (De Agentur vun de Akschoon hett sülvst seggt, dat se keen Plattdüütsch so richtig kann.) Ik bün nu vun Menen, dat dat vöör allen Hoogdüütschen sünd, de daar een "p" henmaakt. Man vele seggt ook, dat se seker sünd, dat jemeer Öllern un/or Grootöllern ook "Dööspaddel" seggt. Ik glööv daar jümmers noch eer an een Höörfeler denn een "p". Weet ji daar villicht meer över? Ik bruuk ook een beten Argumentatschoonsgrundlaag, wenn ik maal wedder argumenteer, dat dat "Döösbaddel" is un "Dööspaddel" keen Regionalismus is. (Aver kläärt mi op, wenn't du doch so ween mag.) Velen Dank [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 13:05, 9. Feb. 2017 (CET)
:Ich kenn dat bloß mit ''b''. Wat ick oewer hüüren dauh, dat ist "Prill" 'Brille'. Dat Meckl. Wb. schrifft: "In einigen Fällen ist älteres deutsches ''br'' in ''pr'' übergegangen, so in ''Pracht, prangen, prassen;'' md. Aussprache ohne Stimmton hat bei der Übernahme ins Nd. ''p'' verschuldet in ''Packaasch' '' 'Bagage', ''Pankrott'' 'Bankrott', ''Pofiest'' 'Bovist', ''Puckel'' 'Buckel'. Viellicht is dat ook so'ne Entwicklung.
:Etymologie: Dat Meckl. Wb. seggt dortau: "'''Bartelt''', <small> </small>B<small> </small>a<small> </small>r<small> </small>t<small> </small>e<small> </small>l<small> </small>, am häufigsten </small>B<small> </small>a<small> </small>r<small> </small>t<small> </small>e<small> </small>l<small> </small>s<small> </small> (nach dem geläufigen PN.) Berthold. [...] Häufig als zweites Glied in Zss. wie ''Dœs-, Dröm, Drœn-, Vossbartel.''"--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 22:38, 13. Feb. 2017 (CET)
::''Döösbaddel'' kummt von'n Vörnaam ''Baddel'' (op hoochdüütsch ''Berthold'' oder bi uns [Stoder Geest] in'e Gegend ok ''Barthold''), dat hett IP-Los ja al seggt. De öllste Fundsteed, de ik funnen heff, is 1847 bi Johannes Diermissen in ''De lüttje Strohoot'': [https://books.google.de/books?id=AT4RAAAAYAAJ&pg=PA143]. De Form mit ''rt'' wiest dor düüdlich op hen, dat dat Woord von'n Vörnaam kummt.
::Mien Theorie to'n ''Dööspaddel'' is nu aver, dat dat Kuntaminatschoon mit de Wöörgrupp üm ''[https://plattmakers.de/nds/6398/paddelig paddelig]'' is, wat "tollpatschig, ungeschickt" heet. Dat Wort ''Padd'' bedüüdt blangen "Pfad" ok "Fuß" (normalerwies in'n Plural: ''Padden''). Un dorvon kummt ''paddeln'' "ungeschickt gehen", ''paddelbenig'' "ungeschickt gehend", ''Paddel'' "jemand, der ungeschickt ist" etc. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 07:22, 15. Feb. 2017 (CET)
:::Mien Theorie dorto is, dat sik dat Woort bi't Utsnacken so anhöört as ''spaddeln'' (hdt: ''strampeln''). ''Spaddel'' weern bi uns Lüüd nöömt, de de Fööt nich still hollen oder nich still sitten künnen. Överdragen is en Dööspaddel denn een, de nich aftöven un nadenken kann, vördem he wat maakt, so dat dor veel Dummtüüch bi rut kummt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 07:57, 15. Feb. 2017 (CET)
::::Velen Dank för joon Antern. Mi dücht betherto Slomox sien Anter op't loogschst. Dat is, glööv ik, de hele Tied de Saak, de in mien Achterbregen rümsuus un ik nich op kamen bün. Nudat "Baddel" nich meer as sülvststännig Woord verföögbar is un de Lüüd nich weet, wat dat is (näämlich een Foorsthöder), versöökt se Verbinnen mit jem begänge Wöör to finnen un daar kümmt denn "paddelig" op, wat sogaars noch vun de Woordverwanntschapp her teemlich neeg liggen deit. Sülvst de Duden hett beide Varianten bi sik: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Doespaddel Döspaddel] un [http://www.duden.de/rechtschreibung/Doesbaddel Dösbaddel]. Ik worr seggen, dat dat scharp an Vulksetymologie schrappen deit, wenn de Lüüd de Geschicht vun Wöör nee uutklamüüstern doot un Annamen daarop baseert. Un ik bün mi nu uneens, wat ik Lüüd kurrigeren schull, dat dat mit "baddel" schreven un uutspraken warrt or dat "paddel" ook mööglich is, wieldat dat nu rejell Lüüd gifft, de dat so bruukt; even as een neeanalyseerte Foorm, de twaars nich histoorsch ruutwussen is, man liekers bruukt warrt. Wat worrn ji seggen? [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 18:54, 17. Feb. 2017 (CET)
:Wenn'n sick de ollen Formen ankieken deht, denn is "Bartel" ein Vörnam. De Weg von Büttel tau Bartel (so würd dat nämlich in olle Bäuker schräben) ist tämlich wiet. Bartel gifft dat oewer ook as Namen. De warden giern mal eins nahmen, wenn ein de Charaktereigenschaften beteiken will, vgl. Dummerjan. Dat sünd denn vör allen Dingen Namen, de de Lüüd vördäm oft dragen hemm (Hans, Jan, Jochen). Dat kannst ook ganz gaut bi Dähnert seihn, dei schrifft: "Dös-Marten. Döse-Bartel." Hier hest Du nu all twei Namen: Marten = Martin un äben Bartel. Dat Meckl. Wb. kennt noch: Dœsjahn, Dœsjochen. Dœsmichel. Schütze hett nu in sien Schlesw.-holst. Idiotikon "Dösebarteld" (Bd. 1) un "Dösbartel" (Bd. 3, S. 259, Lemma "Quattschaaner").--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:24, 12. Mär 2017 (CET)
==Ärmelkanal==
Ik weet nich, ob wi dat hier al mol besnackt hefft. Up de Siet [[Noordsee]] hebb ik al fraagt, avers keen Antwoort kregen. Wi bruukt in use WP fökener dat hoochdüütsche Lehnwoort/Frömdwoort ''Ärmelkanal''. Dat is sachs nich dat Woort, wat de olen plattdüütsche Seefohrers bruukt hefft. Also gifft dat bestimmt en plattdüütschen Naam. Mien Geföhl seggt mi: De hefft eenfach ''de Kanaal'' seggt. So is dat ok in de Nedderlannsche WP: [[:nl:Het Kanaal|De Kanaal]], ok bi annere. For en Lemma dücht mi dat en beten to allgemeen. Wat meent Ji denn to ''Engelschen Kanal''? So maakt unner annern de Noordfresen dat.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:58, 31. Mai 2017 (CEST)
:Engelsch Kanaal stimmt. Kummt fakener in öllere un ok jüngere plattdüütsche Böker vör. De Fohrenslüüd hebbt dat so nöömt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 22:47, 31. Mai 2017 (CEST)
::Dien Gefäuhl is richtig. Hier mal wat ut dat Seebauk ut Hansetiden: "unde en si gy nicht wol seker van dessen grunde, so gat nortwart, unde vinde gy id deper, so sy gy to der Seynis [= Île de Sein] wart, unde droged et, so sy gy in dat Kanel nortwort van Heysant [Île d'Ouessant]."--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 22:46, 2. Jun. 2017 (CEST)
==Gütvagels==
Datt hd. ''Brachvögel'' up Platt '''Gütvagels''' heet, hebb ik bloß schriftlich rutfunnen, in use [[List vun Vagels]] is dat upföhrt. Man ik weet nich, ob dat nu kort (''Güttvagels'') oder lang (''Güütvagels'') utspraken weern mutt. Wenn dat en lange Utspraken harr, denn so möss na miene Meenung dat Lmma verschaven weern up ''Güütvagels''. Kann mi dor een hölpen? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:50, 26. Jun. 2017 (CEST)
:In ''Der Sprachschatz der Sassen'' steiht schreven:
:„Gütvagel. s. Der Gütvogel, ein Sumpfvogel, in Niedersachsen von seinem Geschrei ''güt, güt'' auch ''Düte, Tüte'' genannt. Die Bauern halten ihn, wol nicht mit Unrecht, für einen Regen-Propheten. Er gehört zur Gattung Charadrius L., Regenpfeifer, aus der Ordnung der Sumpfvögel und scheint Ch. auratus, pluvialis L. des Systems, Goldregenpfeifer, ''Golddüte'', zu sein.“
:Dat klingt för mi so, as wenn dat lang ween mutt.
:Charadrius is nu wat anners as Numenius, aver dat hebbt wi op Platt fakener, dat de sülve Naam för verscheden Deeroorden bruukt warrt... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:54, 7. Jul. 2017 (CEST)
== Wendekreis ==
Wennkreis? Kehrkreis? Bloß ''Wenn(e)'' oder ''Kehr(e)''? Gifft dat dor unner Umstänn ole nautische Utdrücke for? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 13:20, 7. Jul. 2017 (CEST)
== Uutspraak vun "för" / "vöör", "döör" un "us" ==
Moin moin. Ik fraag mi graad, wat sik "för" un "vöör" in't Noordneddersass'sche in de Uutspraak scheelt or nich. Also "vöör" hett bi mi een eendüdig langen, eentönigen Vokaal /føːɐ/. Ik bün mi avers nich seker, wat een bi "för" maakt - is dat "ö" nu een kort "ö" /fœɐ/ or liekt de Uutspraak op de vun "vöör"?
Wodennig sprickt een "döör" uut, wenn't keen /ch/ hett? Ik heff daar jümmers een lang /øː/ un schriev dat ook so - also ook /døːɐ.də.ˈdøːɐ.døːɐ/ bi "döör de Döör döör". Bi een unbetoont "döör" worr ik villicht noch seggen, dat dat een halvlang /øˑ/ is, man op jeden Fall keen kort /œ/ or /ø/. Hebbt de, de "dörch" seggt, daar een kort /œ/?
Un woans süüt dat uut bi "us", för de, de dat överhaupt bruukt. An un för sik is dat je lang, vöör allen bi de Bögen "use". Ik heff avers dat Fööl, dat dat in de Grundfoorm twaars densülvigen Luud hett as een lang /uː/, man de bloots kort spraken is - vundaar: /us/ un nich /uːs/ or /ʊs/. Datsülvige Fööl heff ik bi "för" ook, dat dat in de unbetoonte Grundfoorm eer /føɐ/ or halvlang /føˑɐ/ is ansteed vun /føːɐ/ or /fœɐ/. Wat seggt ji daarto? Bi manke Sprekers meen ik sogaars ruuttohören, dat dat /r/ een Längensfunkschoon hett op een egens kort /œ/ un heff daarso ook al /fœː/ höört (Vöör allen in'n Uutdruck "an un för sik" höör ik een halvlang /œˑ/ ruut: /ˌɑn.ʊn.fœˑ.ˈzɪk/) un bi manke Oostfresen, or de, de uutluden /(e)r/ as Schwa realiseert, heff ik ook al /føə/ un /føːə/ höört. (De Dialekten mit döörweg dübbelluden /œ͜ʏ/ för't lange "öö" blievt nu maal uutbenamen.) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 14:05, 1. Sep. 2017 (CEST)
== Knollenblätterpilz ==
Kennt dor een dat plattdüütsche Woort? Wobi dat ''den'' Knollenblätterpilz gor nich gifft, dat is en Överbegreep vör enkelte Oorten de as ''Phalloidae'' en Sekschoon billt. Liekers bruukt wi en Naam dorför. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:46, 6. Sep. 2017 (CEST)
:So en Naam gifft dat sachs nich. En ollere plattdüütsche Taxonomie fehlt ja ok heel un deel. Wi könnt us dor bloß an Naverspraken holen. Up Platt warrt woll meist eenfach ''Poggenstohl'' seggt, egolweg, wat for'n Aart dat nu is. Man en paar Artikels gifft dat ja al bi us to [[Swämme]]. Wenn ik mi recht bedenken do, hett Sass ok en Vörslag for Naams bi de allerhand Swämme maakt, u.U. is dor ja de Knollenblätterpilz mit bi. Ik kann dat nu so gau nich finnen, man ik meen, se harrn bi'n ''Pfifferling'' [[Peperswamm]] vorslahn. Also mol söken, wat Sass dorto seggt.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:23, 6. Sep. 2017 (CEST)
::Ik heff mi dat al dacht. Vele annere Wikis bruukt den biologischen Naam, in uns Wikiprojekt to Planten un Bööm (kummt woll dat meiste vun di) is mi ok opfallen, dat vele Pilzoorten op -stohl oder -swamm ennt.
::Wenn dat noch gor nix gifft, mööt wi överleggen, wat wi dormit anfangen doot. Wi künnt a) den latiniserten biologschen Naam bruken, b) kieken, wat uns Navers maakt und dor wat vun afleiden oder c) uns en ne’e Beteken utklamüstern. Mit a) künnt wi nix verkehrt maken, man de wetenschopplichen Naams sünd nich goot to lesen oder to kennen. Den richtigen to finnen is ok nich eenfach. In mien Fall weer dat de Sekschoon ''Phalloidae'' vun dat Ünnergeslecht ''Lepidella'' ut dat Geslecht ''Amanita''. b) kann man versöken. To’n Bispeel hebbt de Nedderlänners dor dat Woort ''knolamaniet'', de Engelschen seggt ''death cap'' dorto (wobi dat al wedder en enkelte Oort is), in Däänmark seggt se ''fluesvamp''. Wat uns na c) bringt. Wenn man dat nedderlännsche Woort as Grundlaag nimmt, harr ik vörslahn, dor en ''Knollstohl'' vun to maken. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:55, 6. Sep. 2017 (CEST)
:::Hier [http://fehrsgilde.de/blaetter/bfg22.htm] hebb ik funnen, wat ik meen: dat weer avers vun de Fehrsgill un nich vun Sass. Leider steiht dor nix to dien Knollenswamm...Knollenstohl gung an sik ok, man ik meen, wenn wi de Naams al sülms utfinnen mütt un dat keen ole Naams gifft, denn schött wi dat ok en beten eenheitlich maken. Vundeswegen bün ik for ''swamm'', just so as de Fehrsgill dat vorslahn hett.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:34, 6. Sep. 2017 (CEST)
:::: Goot, denn övernehm ik dat so as ''Knollenswamm''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:08, 6. Sep. 2017 (CEST)
Mit redirekt nah Knullenswamm ??
::Kann denn geern anleggt warrn. Mi güng dat erst mol blots üm den Lenk, nicht üm den Artikel sülvst. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 13:38, 7. Sep. 2017 (CEST)
== Streuobstwiese ==
Keen Idee. Wie sütt dat bi Jo ut? Up jeden Fall nich Streiaaftwisch oder sowat. Gifft dat dor en olen platten Naam for? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:12, 11. Sep. 2017 (CEST)
:Ik kenn keen, de allgemeen is. Wi hebbt fröher vun de Appelwisch snackt, wenn wi bi uns Unkel mang de Appelbööm togang weern. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:56, 11. Sep. 2017 (CEST)
:Dat gifft keen olen plattdüütschen Utdruck. Ok de hoochdüütsche Utdruck ''Streuobstwiese'' is keen olen Utdruck. Bi [https://books.google.com/ngrams/graph?content=Streuobstwiese&year_start=1800&year_end=2000&corpus=20&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CStreuobstwiese%3B%2Cc0 Google Ngrams] is to sehn, dat de Utdruck eerst na 1980 populär worrn is. De Utdruck hängt mit de Ökologiebewegung tohoop. Fröher hebbt se eenfach de Saad von Appel oder Beer inplant un dor en Boom von tagen. In dat 20. Johrhunnert hebbt se denn markt, dat se mehr Erdrag mit ''Niederstämme'' hebbt. Dorüm sünd de ''Hochstämme'' in’n ''Erwerbsobstbau'' kumplett verswunnen. Eerst de Ökologiebewegung hett sik denn dor för insett, dat düsse öllere Form von’n ''Obstbau'' wedder pleegt warrt. Un dorför hebbt se den Utdruck ''Streuobstwiese'' nee utklookt.
:De Plattdüütschen hebbt fröher to’n Bispeel ''Boomgoorn'', ''Appelgoorn'', ''Appelwisch'', ''Appelhoff'', ''Boomhoff'' seggt. Dat is allens nich ganz dat sülve as ''Streuobstwiese'', aver wenn du den Sinn exakt drepen wullt, denn musst du ''Streiaavtwisch'' seggen oder dat Frömdwoord ''Streuobstwiese'' bruken. Kummt en beten op dien Kuntext an, wat dat beste Woord is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:51, 11. Sep. 2017 (CEST)
::Besten Dank! Ik hebb eerst mol ''Ole Aaftwischen'' nahmen...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:14, 11. Sep. 2017 (CEST)
== Kellerasseln ==
In Oostfreesland heet de ''Steentieken'' oder ''Müertieken''. Man ''Tieken'' heet Kävers, un dor hannelt sik dat ja nu mol nich um Kävers bi, man um ''Asseln''. Faken sünd ole plattdüütsche Naams for de Taxonomie nich to bruken, vunwegen datt de Naams na de Analogie upkamen sünd. Wat lüttsch is un de Wand langsloppt, kann denn al mol ''Käver'' nömmt weern. Wat meent Ji, wie könnt düsse Deerter (nich bloß ''Kellerasseln'', man ok ''Asseln'') heten? Gifft dat amenne ok buten Oostfreesland doch en plattdüütschen Naam? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 16:47, 11. Sep. 2017 (CEST)
:[[Heinrich Teut]] hett för Land Hadeln ''Kellerswien'' un Wossidlo/Teuchert för Mekelborg ''Kellerworm''. Dat mit ''Kellerworm'' seggt ok [[Klaus-Werner Kahl]] för dat Mönsterland. Tosätzlich kennt Wossidlo/Teuchert ''Muursöög''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:07, 11. Sep. 2017 (CEST)
::Dat klingt ganz goot, man dat Problem sünd wi dor nich mit los: For en Taxonomie weer dat nich goot to bruken. Oder schöllt anners de ''Asseln'' denn ''Swiene'' oder ''Sögen'' heten? Oder scholl dat updeelt weern in ''Kellerswiene'' un ''Echte Kellerswiene''?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:38, 12. Sep. 2017 (CEST)
== Scheinwerfer ==
Ik nehm an, dor gifft dat ok keen plattdüütsch Woort vör. De 1:1-Översetten ''Schiensmieter'' höört sik nich jüst goot an. Gifft dat Vörslääg? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:17, 12. Sep. 2017 (CEST)
:De Oostfreesche Landschop hett hier [http://www.platt-wb.de/hoch-platt/?term=Scheinwerfer]: Schienwerfer. An annere Stäe warrt avers von Daaklücht snackt, wenn dat um en ''Nebelscheinwerfer'' geiht. Ik meen, ''Licht'' ist doch en goden, olen Utdruck. Eventuell passt ''Autolicht'' ja ganz goot...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:36, 12. Sep. 2017 (CEST)
:Wat opfallt: bi [[:de:Scheinwerfer]] gifft dat keen Interwikis! Dat liggt dor an, dat ok annere Spraken dor keen allgemenen Utdruck för hebbt. [[:wikt:en:Scheinwerfer]] to'n Bispeel wiest fiev verscheden engelsche Utdrück för ''Scheinwerfer''.
:Afhängig von'n Kuntext sünd dor also verschedene plattdüütsche Utdrück mööglich. Segg maal en Bispeelsatz, villicht is dat denn lichter, dor en passlichen Utdruck to finnen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 13:49, 12. Sep. 2017 (CEST)
::ik wull den Artikel [[Xenon]] mit de Tiet mol överarbeiten. Dor warrt dorop henwiest, dat Xenon in "Autoscheinwerfer" insett warrt. Ik heff nu eerst mol ''Autolüchten'' bruukt. En Artikel dorto fehlt noch, also dücht mi, ik fraag mol, op wat de Lenk gahn schall. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:19, 12. Sep. 2017 (CEST)
:::[[:de:Xenonlicht]] seggt, dat dat för ''Fernlicht'' un ''Abblendlicht'' bruukt warrt. Dorto hebbt wi ünner [[Daallicht]] un [[Feernlicht]] Artikels. Du kannst also bi [[Xenon]] ok direkt düsse beiden Artikels angeven. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 16:56, 12. Sep. 2017 (CEST)
::::Dat lööst de Fraag nich. Afsehn dorvun, dat ik mit dat Woort ''Daallicht'' nix anfangen kann, un de [[Daallicht|Artikel]] ok 'n beten snaaksch lett (dor warrt to'n Bispeel op ''Smietlüücht'' lenkt, wat nu ok nich begäng is – de glieke Schriever lenkt in den Artikel [[Feernlicht]] op ''Schiensmieter''). Opletzt bruukt wi en plattdüütsch Woort för [[:de:Kraftfahrzeugscheinwerfer]]. Dat is en Apparat, de en Artikel verdeent hett, un dorför bruukt wi en Naam. Ok wenn een dat in [[Xenon]] eerst mol ümgahn künn, wenn man denn wull. Man, Xenon is Deel vun de Lücht und nich vun't Licht. Afblenn- und Feernlicht gifft dat bi annere Autolüchten jüst so… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:26, 13. Sep. 2017 (CEST)
:::::Gaat nich eenfach Wöör as: Schienwarper (so as in't Nedderlännsche), Kopplamp (as in't Nedderlännsche un de engelsche Översetten) un ümgangsspraaklich finn ik Autolücht or Faartüüglücht nich verkeert (je na Schrievwies anners denn, natüürlich). Daaklücht för Nebelscheinwerfer dücht mi ook good. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 21:27, 17. Nov. 2017 (CET)
== Flugschneise ==
Mi dücht, wi harrn dat enerwegens al harrt, man ik weet rein gornich, wonnehr un wo. Wat kann man dor seggen? Unner Umstänn mol wat Neets, as ''Flegerrange''? Oder ''Flegerbahn''? ''Flegerspoor''? Kann dat angahn, datt annere WPs dat gornich heft? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:08, 18. Okt 2017 (CEST)
:Eerstmaal de Utdrück in annere Spraken: engelsch ''approach path'', nedderlandsch ''aanvliegroute'' un Däänsch ''indflyvning''. Artikels dorto gifft dat aver narms. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:29, 18. Okt 2017 (CEST)
::Wat mit ''Anflaag…'' harr ik nahmen, wenn ik müss. ''Anflaagbahn'' villicht. De Sass översett "Schneise" mit ''Snees'', von dorher künn man dat woll ok to ''Anflaagsnees'' verbinnen. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 17:31, 18. Okt 2017 (CEST)
::Snees hebb ik noch nienich höört oder lesen. Gifft dat dat ok buten den Sass enerwegens? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:58, 18. Okt 2017 (CEST)
:::[[Heinrich Teut]] in sien ''Hadler Wörterbuch'' hett ok ''Snees'', jüstso Wossidlo/Teuchert in dat ''Mecklenburgische Wörterbuch''. In de Literatur is dat ünner annern bi [[John Brinckman]] to finnen. Dat is en Woord von de Forstweertschop (ik nehm an, dat de ''Flugschneise'' ok so heet, von wegen, dat de Bööm dor all afhaut sünd) un is ut dat Hoochdüütsche övernahmen. Dat Hoochdüütsche Woord is en middeldüütsche Dialektform von ''schneiden'', in de sik de Luudwannel ''t'' -> ''ß'' insleken hett. Dat is verwandt mit dat plattdüütsche Woord ''Sneed'', wat "Grenz" bedüden deit (Grenzen sünd fröher ok faken free von Bööm hollen worrn). Dat plattdüütsche Woord ''Sneed'' kummt ünner annern in de Naams [[Snee (Stood)|Snee]] un [[Sneegraven]] vör. Dat Woord ''Snees'' is aver woll al fröh dör de Forstweertschop in dat Plattdüütsche kamen.
:::Ok wenn dat Woord al oold is, dücht mi dat liekers beter, wenn wi wat anners as ''Snees'' bruken doot, denn dat Woord ''Snees'' kennt buten de Forstweertschop kuum een.
:::Ik heff an ''Flegertraad'' dacht (von ''Traad'' för "Wagenspur"), aver dat Woord passt beter to "Luftstraße".
:::Villicht ''Flegerdalpadd'' oder ''Flegerdalbahn'' (also "Flugzeugsenkpfad")? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 21:23, 18. Okt 2017 (CEST)
::Flegerdalbahn is mi en beten to um. Wat hoolt Ji denn vun eenfach ''Flegerbahn''? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:43, 19. Okt 2017 (CEST)
:::Dor komm ik nu nich mehr mit. Faken hebbt wi dat Problem, dat dat Fackbegrepen op plattdüütsch nich gifft un wi uns wat utdenken mööt. Nu gifft dat mit de "Snees" mol en plattdüütschen Fackbegreep un we wüllt liekers en nee Woort utklamüstern, blots weil dat Woort buten de Foorstweertschop nich begäng is? Den Sinn dorachter verstah ik nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:28, 19. Okt 2017 (CEST)
:::''Flegerbahn'' is mi to allgemeen. Dat kann ja ok de "Flugbahn" von en Fleger ween oder de "Luftstraße".
:::Mit ''Snees'' backt wi to dull an dat Hoochdüütsche, dücht mi. De "Anflugschneise" is ja nich würklich en "Schneise". Dat is en Begreep, de sik billt hett, as de Flegeree vör över 100 Johr anfungen hett, un de sik denn över düssen Tiedruum von över 100 Johr wannelt hett: weg von ümhaut Bööm to en Begreep von de Flegeree, de mit Bööm nix mehr to doon hett. In dat Plattdüütsche hett dat düssen Wannel von’n Begreep över 100 Johr nich geven. Op Plattdüütsch hett ''Snees'' jümmer blots mit Bööm to doon hatt un nich mit Flegeree. Un nu dat hoochdüütsche Woord "Anflugschneise" eenfach tweihacken in "Anflug" un "Schneise" un de denn enkelt översetten, üm en Woordwannel von över 100 Johr in fiev Minuten natomaken, dat holl ik nich för good.
:::Wenn ik metaphorisch denken do, denn fallt mi to "Anflugschneise" Immen in. De Immen hebbt ok en fasten Padd üm in’n Immenkorv to flegen. Dat, wo se op to flegen doot, dor seggt de Imker ''Tielock'' to. Villicht kann een dat ut de Imkeree för de Flegeree utlehnen? ;-)
:::Annere Idee noch: ''Infleegbahn''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:19, 19. Okt 2017 (CEST)
::::''Infleegbahn'' dücht mi bitherto dat beste Woort! Wat Slomox to de Snese seggt hett, stimm ik to. Ik meen ok, wi schollen en beten uppassen, nich jummers eerst mol hoochdüütsch to denken un denn 1:1 to oversetten. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 15:04, 19. Okt 2017 (CEST)
== Impfung und Impfen ==
Is mi bi mien Artikel over [[Virologie]] upfullen: Ik segg vun Huus ut ''Impen''. In Sass steiht ''empen''. Dat hebb ik avers anners nargens höört oder sehn. Bi us in de WP hefft wi meist ''empen''. Dat is vun Iwoelbern, de hollt sik meist an Sass bi so'n Saken. Bi de Oostfreesche Landschop hebb ik ''impfen'' (Frömdwoord), ''enten'' un ''pocken'' funnen. ''pocken'' hett ok Hermann Böning for Ollenborg. Bi Neuber steiht ''impen'', man he hett ok den ''Pockenschien''. He meent, dat weer de ''Pockenimpfbescheinigung''. Kann dat angahn, dat dat avers eenfach dat ollere Woort for ''Impfschien'' is? Mien Süüdollenborger Wöerbook hett nich impen, nich empen un ok nich enten, man ''Pocksetter'' for Impfarzt. Bi ''Pocken setten'' steiht dor ''impfen gegen Pocken''. Bi Buurmann hebb ik ''Pockstoff'' for ''Impfstoff'' funnen. Nu to de Virologie: De eersten Imp-Versöke hett dat just mit de Pockenkrankheit geven. Mit Lymphe vun Kohpocken is dat maakt wurrn. Kann dat angahn, datt dat plattdüütsche Verbum ''pocken'' direktemang vun ''Pocken setten'' nahmen is, so, as engelsch ''vaccination'' vun lat. ''vacca'' = de Koh? Also, wenn dat eerste Impen en Pockensetten weer, hett later (Allerwegens? Bloß in de wecken Regionen?) dat Impen allgemeen sien Naam dorvun kregen? Is denn dat ollere un an sik plattdüütsche Woort for impen ''pocken''?. Wat weet Ji over düsse Saak un wat meent Ji dor to? --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:36, 1. Nov. 2017 (CET)
:Oder kummt dat vun dat ole Woord ''Pook''? Hebb ik bi Böning funnen, as oold Woord. Dat bedutt hd. ''Dolch'', hett also wat mit steken to doon. Oh, nu seh ik eerst: Dat gifft ok in'n Sass, dor is dat nich as oold kenntekent, un heet ''Messer, Dolch''.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:10, 2. Nov. 2017 (CET)
:[[:de:Impfung]] seggt, dat de "Pockenimpfung" von 1796 is. De twete Krankheit, gegen de so en Stoff funnen worrn is, weer 1885 de Dullwoot. Da heet, dat dat meist hunnert Johr lang blots een Form von "Impfung" geven hett: de gegen Pocken. In düsse Tied hett dat en "Pockenschein" (op Platt ''Pockenschien'') geven, de nawiest hett, dat du gegen de Pocken immun büst. De ''Pocksetter'' hett di mit ''Pockstoff'' ''pockt'' un dat hett denn ''Pockenleggen'' oder ''Pockensetten'' heten. In de Wöörböker von Wossidlo/Teuchert för Mekelborg un Kück för de Lümbörger Heid staht ok Indrääg to dat Thema in.
:De Wöör "impfen", ''impen'', ''empen'', ''enten'' sünd egentlich Wöör, de ut’n Wien- un Aavtbo kaamt ([[:de:Pflanzenveredelung]]): wenn du Knubben, Drieven oder Telgen von een Plant op en annere Plant settst, so dat se anwasst. Dat is op Latien ''oculare'' oder ''inoculare'' nöömt worrn. Un as se dat Middel gegen Pocken funnen hebbt, hebbt se dor ok dat Woord ''inoculare''/''inoculate'' för bruukt. Dorüm is ok in dat Hoochdüütsche un dat Plattdüütsche dat Wien-/Aavtbo-Woord in de Medizin övernahmen worrn.
:As dat na 1885 denn ok wat gegen annere Krankheiten geven hett, hett de "Pockenschein" den Naam "Impfschein" kregen, denn nu hett dat ja mehr as een Soort geven un "impfen" hett op beide passt.
:Na mien Verscheel schullen wi geern von ''Pockenschien'', ''Pocksetter'', ''Pockstoff'', ''pockensetten'' etc. schrieven, wenn dat üm dat 19. Johrhunnert geiht un dor de Krankheit Pocken mit meent weer. Wenn dat nich speziell üm de Krankheit Pocken geiht, denn schullen wi lever ''empen'', ''impen'', ''enten'' bruken. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:59, 3. Nov. 2017 (CET)
:Lütten Nadrag noch: ik heff güstern mit miene Oma (Johrgang 1925) snackt: för de aktuelle Corona-Impfung hett se dat hoochdüütsche Woort ''Impfung'' bruukt, för dat, wat se as Kind kregen hett, dat Woort ''Pocksetten''. Wenn ik in mien Bidrag von 2017 also von dat "19. Johrhunnert" snackt heff, denn mutt ik dat en beten utdehnen: Bet 1975 hett dat en ''Plicht'' för dat Pocksetten geven un eerst in de Johren na 1980 is dat ut de Mood kamen. So lang hett ünner Plattdüütsche wiss ok noch de Utdruck ''Pocksetten'' leevt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:14, 12. Jul. 2021 (CEST)
== Zins ==
Ik heff vörhen de Links op den Mehrdüdigen Begreep [[Pries]] ümännert un wull bi [[Alexander III. (Paapst)]] den Link [[Pries]] op [[Pries (Weertschop)]] ännern. Dorbi is mi ok en Link op [[Zins]] opfullen, den ik op [[Tins]] ännern wull, dat plattdüütsche Woord för dat Hoochdüütsche "Zins", dat ik kenn.
To'n Glück heff ik vörher noch kort googelt un dorbi faststellt: dat hoochdüütsche Woord "Zins" kummt von dat Latiensche "census"! Dat bedüüdt, dat mutt na de Etymologie op Plattdüütsch ok "Zins" ween. Ik harr al en önnigen Schreck, dat ik Johren lang dat Woord hier op Wikipedia jümmer verkehrt bruukt harr!
Aver as ik denn noch wieder googelt heff, is de Schreck wedder en beten lüttjer worrn: Korl Tiek hett in ''Wecke Leiw is de grötst?'' al 1870 von ''vertins't'' schreven un Johann Meyer hett in sienen ''Plattdeutscher Hebel'' ok ''[https://books.google.de/books?id=bkY_AAAAIAAJ&q=%22tins%22+%22hett%22&dq=%22tins%22+%22hett%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwil-5Wi8fTXAhWC2aQKHTOrBSYQ6AEIWjAJ Tins]''. Un dat gifft en ganzen Barg annere plattdüütsche Böker mit ''Tins''.
Nu miene Fraag: kennt ji dat Woord as ''Zins'' oder as ''Tins''? Un wie kann dat angahn/wannehr hett sik inbörgert, dat dat ok ''Tins'' gifft? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:21, 6. Dez 2017 (CET)
:Ik kenn dat vun mien Öllern as ''Tins''. Und so hett dat ok jümmers de plattdüütsche Bankkoopmann seggt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:27, 6. Dez 2017 (CET)
::Ik kenn nix anners, as Tins, Tinsen un tinsen. Du warrst us woll verklaren, wie dat angahn kann, bi de Etymologie...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 10:55, 6. Dez 2017 (CET)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
0h7sdujs901vqwmj373j53t7swwo71s
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018
4
186411
1067871
1023072
2026-06-06T17:53:54Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067871
wikitext
text/x-wiki
== Da ich keine andere Seite finde, wo ich mich an alle wenden kann, mach ich es hier, wo es noch am besten thematisch passt: Es geht um die Wikiprojekte, hier insbesondere um das Wikiprojekt Biologie/Planten un Bööm ==
Ich weiß nicht, ob alle wissen, wer ich bin, daher kurz: Ich arbeite am plattdeutschen Wöörbook, nds.wiktionary
Bei den Angeben inden Wikiprojekten gibt es ein Problem: Es gibt wohl rund 50 verschiedene plattdeutsche Dialekte, innerhalb der Dialekte gibt es zudem das Problem, dass manchmal wie die Grenze, wo man hond under eine Variante davon und wo man Rüe oder eine Variante davon sagt, quer durch das Gebiet eines Dialektes läuft. Aber auf der Projektseite wird nur eine endlose Aufzählung von Bezeichnungen gemacht, alles unter Plattdeutsch, ein besonders krasses Beispiel hierfür ist der Ackerschachtelhalm [[Wikipedia:Wikiprojekt_Biologie/Planten_un_Bööm#Ackerschachtelhalm_2]] Ist, so sage ich mal ironisch, schön, dass das Plattdeutsch viele Wörter für diese im Garten nervende Planze hat, nur: Wo sagt man was im Norden? Das ist in meinen Augen eine Nullinformation, mit der man nur sehr wenig anfangen kann. Zudem ist dort in der praktischen Umsetzung gar nicht bedacht worden, dass auch die anderen Dialekte ihr Wort dafür haben, wenn ich die Liste ergänze, dann kommen zwischen viele norddeutsche Namen auch noch jede Menge aus Westfalen, auch da gibt es jede Menge Dialekte, und Ostfalen und und und. Kurzum, dass wird in meinen Augen ein Sammelsurium ohne Struktur, dessen Informationswert mit jedem weiteren Eintrag eher ab- als zunimmt.
Persönlich würde ich das Problem so lösen, dass man folgendes Schema verwendet:
* Plattdüütsch:
** Bremen:
** ...
** Hamborg:
** Mönsterland:
** Vest Recklinghusen:
*** Eike
*** Eikenboom
** Veluws
Wenn es bspw. in Schleswig zwei verschiedene Namen in unterschiedlichen Gebieten, bsp. Süd- und Nordschleswig gäbe, würde ich das in einer Klammer hinter dem Wort vermerken, also bspw. "Planzenbezeichnung (nur Nordschleswig)". Im Norden tritt dieses Problem wohl eher selten auf, im Sauerland hingegen sehr oft, da hat man manchmal 5 und noch mehr Begriffe, die alle dasselbe bezeichnen, aber in jedem Ort eine andere.
Ich kann natürlich nicht mal eben eure Seite umbauen, will das auch gar nicht, aber wenn ihr wollt, dass ich auch mal das eine oder andere Wort eintrage, ich arbeite mit vielen verschiedenen Wörterbüchern zu vielen verschiedenen Dialekten, dazu kommen dann noch andere Quellen, dann macht das in meinen Augen nur Sinn, wenn die Struktur der Artikel so verändert wird, dass es nicht nur irgendwann ein Sammelsurium plattdeutscher Bezeichnungen für eine Pflanze wird. In einigen Fällen hat man dann wohl hunderte verschiedene Einträge, häufig auch nur mal Schreibvarianten, weil die Dialekte meist unterschiedlichen Rechtschreibregeln haben, aber die vielen Einträge wären ohne jeden Bezug dazu, wo nun wie eine Pflanze, ein Tier oder was auch immer bezeichnet wird. In gewissem Umfang gilt das übrigens auch für Ortsnamen, auch insoweit gibt es insoweit in einigen Fällen zwar ähnliche aber dennoch unterschiedliche Namen in verschiedenen Dialekten. Das ist zwar eher seltener, die sind wohl meist 1:1 in einem anderen Dialekt übernommen worden, aber eben nicht immer. Hier müsste man zwar nicht wie oben vorgeschlagen vorgehen, aber doch zumindest in Klammern dahinter schreiben, wo von dem, was die meisten sagen, abgewichen wird.
Damit komme ich zu meiner Schlussfrage: Seit ihr damit einverstanden, dass ich das so mache, wie vorgeschlagen, allerdings würde ich es euch überlassen, die Seiten systematisch zu ergänzen, mit dem Wörterbuch habe ich eigentlich schon genug zu tun, ich würde hinter eure Liste eben eine Zeile einfügen, wo dann bspw. beim Ackerschachtelhalm nach
*** ...
** Kattenrocken
** Kattenwocken
** Kohdood
** Krökeln
** Krusen Duwock
** Liddgras
** Lisrücke
** Papenpint
** Uneet
** Uneit
** Ungerk
stehen würde:
** Mönsterland:
*** Ackerkrockel
*** Imkruud
*** Hiärmsk
*** Kattenstiärt
*** Krockel
*** Scharprüüsken
** Vest Recklinghusen:
*** Kattenstatt
Ich habe mal durchgezählt, ihr habt jetzt schon 52 Begriffe für Ackerschachtelhalm, mit den Ergänzungen nur mit den zwei hier beispielhaft genannten Dialekten wären es schon 59, und dann fehlen immer noch viele andere Dialekte mit ihren jeweiligen Bezeichnungen, allein für das Sauerland rechne ich ohne jetzt im Wörterbuch nachgeschaut zu haben mit jeder Menge, es wäre sehr überraschend, wenn es gerade beim Ackerschachtelhalm ausnahmsweise einmal anders wäre als sonst, Berge machten früher ohne moderne Straßen und Autos eben einsam, und die haben viele Berge zwischen ihren Orten, daher, es ist eure Entscheidung, aber ich denke, die Änderung wäre sehr sinnvoll, nicht nur im Hinblick auf die westfälischen und anderen Dialekte, auch im Hinblick auf die diversen Dialekte im Norden. Für dort würde ich in diesem Kontext für Schleswig, Holstein, Dittmarschen, Bremen, Hamburg, Nordhannoverisch sowie Oldenburgisch und Ostfriesisch eine Unterrubrik zu Plattdeutsch vorsehen, die Dialekte sind zwar prinzipiell sehr ähnlich, aber bei solchen Bezeichnungen gibt es dort auch teilweise sehr erhebliche Abweichungen, je nachdem, wo man gerade ist, heißt eine Pflanze auch schon einmal gerne völlig anders als anderswo im Norden. Das sind nicht nur alles Synonyme, die es überall im Norden zwischen Flensburg und der holländischen Grenze gibt, da gibt es je nach nordniedersächsischen Dialekt auch teilweise völlig andere Bezeichnungen, Bezeichnungen, die man bspw. in Bremen kennt, aber eventuell schon nicht mehr in Hamburg, während die Hamburger und Holsteiner die selben Bezeichnungen haben, wo dann aber die Schleswiger ebenfalls nicht mehr mitmachen, die schließen sich natürlich nicht den Bremern an, die haben noch ganz andere Bezeichnungen. Ich denke, das Problem ist damit auch deutlich geworden, dass ich mit meinen Vorschlag lösen will. Een gotet näet Johr --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 15:10, 1. Jan. 2018 (CET)
Kleines PS: Ich könnte eure Projektseiten gut für meine Arbeit gebrauchen, aber dann muss ich auch wissen, wo man was sagt, ansonsten weiß ich nur, dass irgendwo zwischen Tondern und der Benrather Linie, irgendwo östlich von Amersterdam umd westlich des östlichen Zipfel Ostpreußens eine Pflanze so wie angegeben bezeichnet, denn im Zweifelsfalle kann in eurer Wortliste auch ein ostpreußischer Begriff sein, einer aus den niederländischen Dialekten würde ich dann doch noch an der Rechtschreibung erkennen, wüsste dann aber immer noch nicht, welchem von den vielen dortigen Dialekten das Wort zuzuordnen ist. --[[Bruker:Joachim Mos|Joachim Mos]] [[Bruker Diskuschoon:Joachim Mos|✍]] 15:26, 1. Jan. 2018 (CET)
== Brachland ==
Ik kaam ut'e Stadt, vundeswegen kenn ik mi hier nich ut. ''Brook'' oder ''Braak'' is avers wat anners, dücht mi. Oostfreesche Taal hett ''Güüstfalg(e)'' oder ''Winterfalg''. Hebb ik noch nie nich höört. Weet een vun Jo Bescheed?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 19:44, 5. Jan. 2018 (CET)
:Ik bün op'n Hoff grootworrn, aver in de Tied von Kunstdünger. Mit Land braakliggen laten weer dor nich mehr veel. Wat de Buurn fröher seggt hebbt, weet ik nich. Ik kenn blots ''Braak'', ''Braakland'', ''braak liggen''. Ik heff aver maal in miene Wöörböker rinkeken: Teut hett för Land Hadeln ''Braak'' (''braak, braak liggen, Braakstück, Braaktied, Braakmaand'' etc.). Aver he kennt ok ''Falg''. Schall in Land Hadeln aver "flach umgepflügtes Land" bedüden. Wossidlo/Teuchert för Mekelborg kennt ok ''Braak'' un all de Wöör, de dor tohöört. ''Falg'' kennt Wossidlo/Teuchert blots för'n Westen von Mekelborg. Wenn ik dat richtig verstah, wat dor insteiht (de "Fruchtfolge" weer fröher de reinste Wetenschop, wenn ik dat so lees), denn weer dat Ümplögen aver en Deel von de "Fruchtfolge", de vör de Braak keem. Hängt also tohoop.
:Wenn dat aver üm dat "Brachland" in'n överdragen Sinn geiht, (op Hoochdüütsch warrt dat Woord vondaag ja vör allen in'n Sinn von "Land, das auf unbestimmte Dauer nicht genutzt wird" bruukt ["Industriebrache" etc.].) denn mööt wi woll "Braakland" seggen un nix mit "Falg". --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 23:09, 6. Jan. 2018 (CET)
== Grille ==
''Gryllus campestris'' (Feldgrille) un ''Gryllus domesticus'' (Heimchen) sünd for us sunnerlich intressant, De Oostfreesche Landschop hett dor ''Heemken'' (domesticus) un ''Gras-'' oder ''Gressheemken'' (campestris) for. Hier<ref group="grille">[https://books.google.de/books?id=m3_WFmS18cwC&pg=PA313&dq=Kr%C3%B6pelhund&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj96L2eusbYAhVD6xQKHZVQAasQ6AEIMjAC#v=onepage&q=Kr%C3%B6pelhund&f=false Hier]</ref>hett L. Häpke noch anneer Naams uptellt: ''Heemken'', ''Ämel'', ''Krieter'' un ''Trütjen'' for ''domesticus'' un ''Werre'', ''Schrotworm'', nochmol ''Ämel'' un ''Kornwolp'' for ''campestris''. Sachs gifft ok allerhand Lüde, de nehmt ''Grill(e)'', as Hoochdüütsch. Hett een vun Jo een vun düsse Naams al höört? Mi sünd de all unbekannt, man ik kaam ja ok ut'e Stadt...Nu weet ik nich, unner wat for'n Lemma ik de beiden Aarden beschrieven schall.--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 18:43, 8. Jan. 2018 (CET)
:Ik bün op'n Land opwussen, aver Grillen hett dat bi uns nich geven (tominnst heff ik in miene ganze Jungstied keen sehn). ''Gryllus campestris'' schall besünners in'e Heid vörkamen un ''Gryllus domesticus'' in de warme Neegd von Hüüs. Aver uns Ümgegend is ja al ganz an'n Noordrand von dat Rebeed, in dat Grillen vörkaamt. Ik kiek noch in miene Wöörböker rin.
:Wenn di Mekelborg intresseert: [http://www.hauspost.de/volltext-14/vortrag-heuhuepper-wrattenbiter-un-de-boes-ackerkraewt-heuschrecken-in-mecklenburg-vorpommern.html Hier] steiht, dat Wolfgang Wranik sik mit ''Heuschrecken in Mecklenburg-Vorpommern'' un jemehr plattdüütsche Naams utkennt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 07:01, 9. Jan. 2018 (CET)
:''Gryllus domesticus'' is bi Teut (Hadeln) ''Heemken, Eemken, Iken''. Kahl (Mönsterland) hett för "Grille" de Wöör ''Roggenmoer'' un ''Heemken''. Book/Taubken (Hümmling) hebbt ''Heeimke''. Un toletzt hett Thiessen för de Mennoniten to "Grille": ''Schirtj''. Kummt woll von dat Verb ''schirtje'', wat mit "pfeifen; to whistle" angeven is (Thiessen is vermoden, dat dat mit litausch "czirkszti" tohoophängt).
:To ''Gryllotalpa vulgaris'': Bi Wossidlo/Teuchert (Mekelborg) staht de Utdrück ''bös' Kräwt, Kräwt, Ritworm, Ritpogg', Ackerkräwt''. Kück (Lümbörger Heid) hett ''Redderworm''.
:To ''Gryllus campestris'' heff ik gornix funnen... Aver miene Wöörböker sünd to'n groten Deel Plattdüütsch-Hoochdüütsch. Villicht steiht dor noch mehr in un ik weet blots nich de richtigen Söökwöör. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:36, 9. Jan. 2018 (CET)
:Laude (Hinnerpommern) hett noch ''Grill, Heimke'' un Lademann in sien ''Telschet Wöderbuek'' (Teltow) ''Heme''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:44, 9. Jan. 2018 (CET)
:Un veer verscheden oostfäälsche Wöörböker, de all ''Heimken'' oder ''Heimeken'' hebbt. Wenn di dat helpt, kann di för allens ok de genauen Angaven un Siedentallen geven. Heff ik mi eerstmaal spoort. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 19:55, 9. Jan. 2018 (CET)
=== Footnoten ===
<references group="grille"/>
== Verwaltungsamt up Platt ==
Ek sin just wedder büi eun poor Artikel öwwer Lippe teo schrüiven. Eck briuke niu eune Weord för "Verwaltungsamt". Dat wör de Beteuknunge för de Administarscheongleuderunge in’n Land Lippe. Sall ek dat better seo laten oder sall ek seowat os "Administratscheonsamt" nemmen?--[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 18:53, 7. Mai 2018 (CEST)
:Wenn ik dat richtig seh, hebbt düsse Ämter von 1879 bet 1928 bestahn. Wi mööt den Utdruck bruken, de to düsse Tied von de Plattdüütschen in Lippe bruukt worrn is.
:Wecker Utdruck dat is, weet ik nich. Aver wohrschienlich ''Verwaltungsamt'' un nich ''Administratscheonsamt''. Dorüm bün ik för ''Verwaltungsamt''. (Tominnst solang nüms en Born finnen deit, in den en annern Utdruck steiht.) --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 07:17, 8. Mai 2018 (CEST)
::Ja dat is richtig. Ik hebbe niu auk "Verwaltungsamt" schriewen. De Borns, deu ek funnen hebbe schriwt olle bluat van "Amt". Man ik mot "Verwaltungsmt" van "Landratamt" un den eufachen "Amt" unnerscheuden. Ik denke ek wer eunfach "Verwaltungsamt","Landroodamt" un "Amt" nemmen--[[Bruker:Flaverius|Flaverius]] [[Bruker Diskuschoon:Flaverius|✍]] 10:59, 8. Mai 2018 (CEST)
:::Verwaltungsamt ducht mi ok richtig. --[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 17:49, 8. Mai 2018 (CEST)
== Gemeen, Gemen, Gemende oder Gemeende? ==
Moin,
es sieht so aus, als wenn es uns egol ist, ob wir Gemeen, Gemen, Gemende oder Gemeende schreiben (vermutlich ist Platt da sehr variabel). Richtig?
Komisch finde ich dann allerdings schon Seiten auf denen unterschiedliche Schreibweisen auftauchen ([[Landkreis Gifhorn#Städer un Gemeenden]]: "Städer un Gemeenden", "Samtgemeende Brome" und "Samtgemeen Popendiek"). Oder "De [[Samtgemeende Swabern]] is en Samtgemeen", "Samtgemeenraat: De Samtgemeenderaat besteiht blangen den Samtgemeendebörgermeester ..".
Bemerkenswert finde ich auch, dass die häufigsten Singular und Plural sich so unterscheiden.
Söökresultaten:
* '''[https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Gemeen Gemeen]'''/[https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Gemeenen Gemeenen]: '''4512'''/24
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Gemen Gemen]/'''[https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Gemenen Gemenen]''': 5/'''997'''
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Gemeende Gemeende]/[https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Gemeenden Gemeenden]: 220/141
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Gemende Gemende]/[https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Gemenden Gemenden]: 2/8
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Samtgemeen Samtgemeen]/[https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Samtgemeenen Samtgemeenen]: 1310/0
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Samtgemen Samtgemen]/[https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Samtgemenen Samtgemenen]: 4/0
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Samtgemeende Samtgemeende]/[https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Samtgemeenden Samtgemeenden]: 68/6
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Samtgemende Samtgemende]/[https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Samtgemenden Samtgemenden]: 0/0
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Städer%20un%20Gemenen Städer un Gemenen]: 429
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Städer%20un%20Gemeenen Städer un Gemeenen]: 6
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Städer%20un%20Gemenden Städer un Gemenden]: 0
* [https://nds.wikipedia.org/w/index.php?fulltext=1&search=Städer%20un%20Gemeenden Städer un Gemeenden]: 55
Soll das so bleiben, oder was ist die Präferenz, wenn ich was korrigiere?
--[[Bruker:Aeroid|Aeroid]] [[Bruker Diskuschoon:Aeroid|✍]] 10:56, 10. Jun. 2018 (CEST)
:''Gemen'' un ''Gemende'' sünd nich good. Dat ''e'' is lang un dat mutt in de Schrift ok to sehn ween.
:Ik schriev ''Gemeen'', aver ''Gemeende'' dücht mi ok richtig för de Rebeden, in de dat ''-e'' an't Enn nich affullen is. De Plural to ''Gemeen'' is ''Gemenen'' un de to ''Gemeende'' is ''Gemeenden''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:53, 9. Jul. 2018 (CEST)
== Wee seggt men "Schafgarbe" op nederdütsch? ==
Wat is den nederdütschen Naam van de Plantenfamilje [https://de.wikipedia.org/wiki/Schafgarben Achillea]? Ik hev in Internet söökt öäver nirgends wat funden. ''Schaapgarv'', ''-garf''? Dat dücht mi to "unnatürlich".
De "nordseegermaanschen" Spraken sin do bannig uneenheitlich, de Holländers seggen ''duizendblad'', de Danschen seggen ''röllike''. Up Engels seggt man to de Blom ''yarrow'', wat etymologisch dat glieke Wort is as ''Garbe'', sunst seggt man to "Garbe" ''sheaf'', wat mit holländisch ''schoof'' övereenstimmt.
Kunnt ji mi hülpen? --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 13:05, 12. Aug. 2018 (CEST)
:''Spraken sin do bannig uneenheitlich'': Dat Plattdüütsche is dor ok uneenheitlich. Kummt op’n Dialekt an.
:''[https://books.google.de/books?hl=de&id=6AcmAQAAMAAJ&dq=%22+Witt+W%C3%A4selk%22&focus=searchwithinvolume&q=%22Gr%C3%BCttbloom%22 Illustrierte Flora von Mitteleuropa]'' seggt: ''Nach der weißen Blütenfarbe heißt die Pflanze Grüttbloom (Holstein), Pohlsch Grett [polnische Grütze] (Westpreußen), Witt Wäselk, Witt Wäseling (Mecklenburg).''
:''[https://books.google.de/books?id=NZs-BAAAQBAJ&pg=PA306&dq=%22dusendblatt%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj0_9_lv-ncAhWHfFAKHXkjCTsQ6AEINDAC#v=onepage&q=%22dusendblatt%22&f=false Flora von Bremen und Oldenburg]'' seggt: ''Relek, Röelk, Rolegger, Dusendblatt, Schâpgarwe''.
:''[https://books.google.de/books?id=FxUkDwAAQBAJ&pg=PT22&dq=%22dusendblatt%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj0_9_lv-ncAhWHfFAKHXkjCTsQ6AEIOjAD#v=onepage&q=%22dusendblatt%22&f=false So spricht Mecklenburg-Vorpommern]'' seggt: ''Dusendblatt, Röölk''.
:[https://books.google.de/books?hl=de&id=WXFBAQAAIAAJ&dq=%22schafgarbe%22+plattdeutsch&focus=searchwithinvolume&q=%22relitz%22 Illustrierte Flora von Mittel-Europa] sammelt ok noch en poor Varianten.
:[https://books.google.de/books?id=cTtJAAAAcAAJ&pg=PA43&dq=%22dusendblatt%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj0_9_lv-ncAhWHfFAKHXkjCTsQ6AEILjAB#v=onepage&q=%22dusendblatt%22&f=false In Oostfreesland], [https://books.google.de/books?id=nLEuIgQvOIQC&pg=PA377&dq=%22dusendblatt%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj0_9_lv-ncAhWHfFAKHXkjCTsQ6AEIKTAA#v=onepage&q=%22dusendblatt%22&f=false op Juist]: ''Dusendblatt''.
:[https://books.google.de/books?id=XSVbAAAAQAAJ&pg=PA172 In de Oltmark]: ''Rêlitz''.
:[https://books.google.de/books?id=pJU5AAAAcAAJ&pg=PA113&dq=%22schafgarbe%22+plattdeutsch&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiEofXywOncAhXFJ1AKHfPMACoQ6AEIQjAF#v=onepage&q=%22schafgarbe%22%20plattdeutsch&f=false In der Umgegend von Hamburg wie auf Helgoland]: ''Röhlk''.
:[https://books.google.de/books?id=zI1iAAAAMAAJ&q=%22schafgarbe%22+plattdeutsch&dq=%22schafgarbe%22+plattdeutsch&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiEofXywOncAhXFJ1AKHfPMACoQ6AEIUDAI Freywöhler Platt] (Friedewalde): ''Reelk''.
:Aver ''Schaapgarv'' is ok richtig Platt. Al 1868 bi [[Christian Gilow]]: ''[https://books.google.de/books?id=6JVdAAAAcAAJ&pg=PA37&dq=%22schapgarw%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjRxMbwwencAhULU1AKHWUxAE8Q6AEILTAB#v=onepage&q=%22schapgarw%22&f=false Schåpgarw]''.
:Aver dat gifft wiss noch mehr Utdrück. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:40, 13. Aug. 2018 (CEST)
== suggerieren ==
Wee seggt man ''suggerieren'' up Nedderdütsch? Ik bruuk dat för den Satt: ''Die Bezeichnung ist insofern irreführend, als dass sie eine Zweiteilung der Sprachfamilie suggeriert''.
:Du kannst ''De Utdruck suggereert'' seggen. Oder du seggst sowat as ''De Utdruck maakt den (verkehrten) Indruck, dat'' oder ''De Utdruck düüdt an, dat''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:26, 16. Aug. 2018 (CEST)
:hendüden/-wiesen op; andüden, dat; vermoden laten, dat; --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 15:49, 16. Aug. 2018 (CEST)
== ''Gliederung'' up Nederdütsch ==
Ik bruuk dat Woord ''Gliederung'' as in: ''Die Gliederung der Sprachfamilie sieht wie folgt aus:...''
Dat Wöörderbook van Gernot de Vries gifft mi as plattdütsche Översetting bloots '''''de Gliederung''''', '''''de Sketz''''' un '''''de Upboo''''' an: [http://www.platt-wb.de/hoch-platt/?term=Gliederung]. Öäver ''de Gliederung'' wull ik nich nöhmen, dat is keen plattdütschet Woord, un ''Sketz'' und ''Upboo'' is wat annert.
Ik hev an ''Updeeling'' denkt, öäver dat is nich dat glieke. Fallt jük 'n betern Utdruck in? --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 22:48, 20. Aug. 2018 (CEST)
:''Die Gliederung der Sprachfamilie sieht wie folgt aus:'' is en good Bispeel för hoochdüütschen "Nominalstil". Wenn du bi Google maal na "plattdeutsch Nominalstil" söchst, denn finnst du en ganze Reeg Sieden över dat Thema. För Plattdüütsch is mehr de "Verbalstil" typisch. To’n Bispeel: ''De Spraakfamilie deelt sik op in:'' --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:37, 21. Aug. 2018 (CEST)
:: Dat is woar, dat Nederdütsch mehr mit Verben arbeet as Hoogdütsch. ''De Sprakfamilie deelt sick up in...'' is heelemal beter as ''de Updeeling van de Sprakfamilie is...'' Öäver dat is nich ganz dat, wat ick wull. Wenn ik segg: ''De Sprakfamiljie '''deelt sick up''' in...'', dann bedüdet dat, dat dat so ''is'', dat sie wohrhaftig in disse Twiig terfallt. Wenn ick segg: ''Die Sprachfamilie wird wie folgt '''gegliedert''''', dann meent dat: De Sprakwetenschaplers ''beschrieven'', wee sick de Familje updeelt. ''Updeelen'' un ''en Updeeling beschrieven'' is nich dat glieke. Ick wull in den glieken Afsnidd - konkret geiht dat um de Afroasiatsche Spraken - utdrücken, dat Sprakwetenschaplers bannig verscheedene Upfattingen hevt wee sick de Familje updeelt. Ick hev doar nu groote Buukpiin bi de Saak... --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 10:22, 21. Aug. 2018 (CEST)
:::Denn maakt wi ut ''De Spraakfamilie deelt sik op in:'' eenfach ''[De Spraakwetenschop/Linguisten/Greenberg] deelt de Spraakfamilie op in:''
:::Is dat beter?--[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 10:37, 21. Aug. 2018 (CEST)
:: ''Leed'' is den nederdütschen Begreep för ''Glied'' as in "Körperglied", doa kann ik also ''leedern'' för ''gliedern'' schriiven. Dücht ji dat n goden Neologismus? --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 23:12, 23. Aug. 2018 (CEST)
:::''Dücht jo'' ;-)
:::Dat is keen goden Neologismus. Dat seggt so nüms un dat höört sik ok "unnatürlich" an.
:::Hest du [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein/InBearbeitung/Afroasiatsche Spraken|dat hier]] sehn? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:39, 24. Aug. 2018 (CEST)
::Up jeden Fall sowat, as ''warrt in-/unner-/updeelt''...--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:43, 10. Okt 2018 (CEST)
== Rindenmulch ==
Schöllt wi dor dat hoochdüütsche Frömdwoort nehmen, wiel dat ja sowieso jedeen so seggen deit? Oder hefft Ji dor annere Naams for?--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 11:43, 10. Okt 2018 (CEST)
:''Mulch'' sülvs is ja ok in dat Hoochdüütsche en Frömwoord, ut dat Engelsche (ok wenn dat an de Utspraak nich mehr to marken is). Dat Woord beschrifft de Funkschoon von’n Stoff: den Bodden bedecken. För düsse Funkschoon fallt mi keen Begreep in. Aver "Rindenmulch" besteiht ut de lütthackt Butenhuud von Bööm. Wat, wat lütthackt is, heet op Platt "Hackels". Un de Butenhuud von Bööm heet op Platt je na Dialekt "Rinn", "Bork", "Bark", "Bast" etc. Wenn wi dat tohoopsett, sünd wi bi "Borkenhackels", "Rinnenhackels", etc. Geiht dat? --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 12:01, 10. Okt 2018 (CEST)
::''Hackels'' is jedenfalls en gode Idee!--[[Bruker:Bolingbroke|Bolingbroke]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke|✍]] 12:18, 10. Okt 2018 (CEST)
== Unsterblichkeit ==
Weet een en plattdüütsch Woort dorför? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:23, 16. Nov. 2018 (CET)
:Wat beters as ''Unstarvlichkeit'' fallt mi nich in. Un [[Johannes Paulsen]] is 1885, as he dat Nie Testament översett hett, ok nix anners infullen: [https://books.google.de/books?id=qI9AAAAAIAAJ&q=unstarvlichkeit&dq=unstarvlichkeit&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiHs5eSpcPfAhXMLFAKHRaxAkQQ6AEILzAB]. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:49, 28. Dez 2018 (CET)
:Dat is ook vör Middelnedderdüütsch beleggd as "unsterflīchēt*, unsterflicheit, unstarflicheit". ''Unstarvlichkeid'' klingt doch nich leyg, beter as ''Doodblievundüchtigkeid''. ;) [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 11:03, 5. Jun. 2019 (CEST)
== Passt das so? ==
[[Bild:Administrative divisions of Germany.svg|duum|500px]]
<text systemLanguage="nds" class="agd"><tspan
x="518.58905" y="464.29459">Bund</tspan><tspan
x="517.74109" y="494.70181">Bundslänner</tspan><tspan
x="517.65393" y="597.03021">Flächenlänner</tspan><tspan
x="751.15771" y="677.46912">Stadtstaten</tspan><tspan
x="457.09702" y="634.80560">(Regierungsbezirke)</tspan><tspan
x="613.67615" y="757.47815">Kreisfre’e Städer</tspan><tspan
x="356.08347" y="689.06378">(Land-)Kreisen</tspan><tspan
x="228.09721" y="734.55768">(Gemeen-</tspan><tspan
x="228.09721" y="759.36584">verbände)</tspan><tspan
x="415.08853" y="787.98749">Gemenen</tspan><tspan
x="176.16365" y="815.90582">(Gemenen)</tspan></text>
--[[Bruker:Aeroid|Aeroid]] [[Bruker Diskuschoon:Aeroid|✍]] 17:11, 28. Dez 2018 (CET)
:Ik harr dor ''Regerungsbezirke'' un ''Gemeenverbänn'' von maakt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:45, 28. Dez 2018 (CET)
:: Merci, geännert.--[[Bruker:Aeroid|Aeroid]] [[Bruker Diskuschoon:Aeroid|✍]] 22:21, 28. Dez 2018 (CET)
:Is dat nich allens en beten Düütsch? Bunds- güng torüch op "Bundes-", wat denn de Assimileren to'n Opper vull (Bunnes-) un vun de meersten as "Bunns-" realiseerd warrt. Twüschen /n/ un /s/ hett eyn al so en emerging stop /t/, dey avers nich unbedingt op den oorsprünglichen <d>-Luud torüchgaan mütt. "Flächen-" is vör my en düütsch Woord, by my heyt dat "Flaag" un de Pluraal or dat Kumpositschoonsallomorf is "Flagen-". "Stadt" wöör ik nich mid düütsch "dt" schryven, wyldat wy in'n Pluraal seyt, dat dat en uutluudverhard /d/ is (de Städer), ik wöör daarso eynfach "Stadstaten" schryven. Ik vinn dat düütsche <-ung> ook nich so smukk un wöör dat eynfach "Regerens-" nöymen. Wän eyn al dat düütsche "Bezirk" nimmt (ik wöör villicht Kuntrei or Kring nemen or so), dän wöör ik ook den Pluraal op <-en> bruken, dat Pluraal-e is je meyrstendeyls uutvullen. Ik vinn vör "Kreis" jümmers noch "Kring" beter.
:Süss: Bund, Bunnslänner, Flagenlänner, Stadstaten, Regerensbezirken (Regerenskuntreien, Regerenskringen), Kringfre'e Städer, Landkringen, Gemeenverbänn, Gemenen. [[Bruker:Zylbath|Zylbath]] [[Bruker Diskuschoon:Zylbath|✍]] 10:58, 5. Jun. 2019 (CEST)
::To ''Flagen'': von de Theorie her hest du recht. ''Flaag'' bedüüdt "Fläche, Stück Land". Aver synonym sünd ''Flaag'' un "Fläche" nich. ''Flaag'' is mehr "afgrenzt Stück Land", dücht mi. Bi ''Flagenland'' wehrt sik wat bi mi. Höört sik nich richtig an. Aver wenn annere dat anners seht, denn mientwegen.
::To ''Stadt'': ok dor hest du recht. Dat ''t'' an’t Enn hett op Platt keen Sinn. Liekers schall dat na Sass mit ''dt'' schreven warrn, dat dat hoochdüütsch wennte Oog dat wedderkennt. Dat is na mien Verscheel nich de klöökste Sass-Regel, aver dat is en Sass-Regel.
::To ''Landkreis'' un ''Bezirk'': dat sünd sied över 100 Johr inbörgerte termini technici ut de Verwaltung, dor bruukt wi uns nu keen Neologismen mehr för infallen laten. Fraag diene Öllern, Grootöllern, Navers oder wat dat anners noch för Lüüd gifft, de mit Platt as spraken Spraak opwussen sünd. De seggt nich ''Landkrink'' un eerst recht nich ''Regerenskuntrei''.
::To ''Bezirke/Bezirken'': Dat is en swoor Thema. Wenn ik dat recht weet, denn is de ''-en''-Pluraal op Platt en recht junge Saak, de blots in wecke Dialekten vörkummt. Dorto gifft dat in’n ''Deutschen Sprachatlas'' [https://regionalsprache.de/SprachGIS/Map.aspx?shortUrl=wE8dVks2]) de Koort 406 (''Berge''; baseert op Wenker-Satz 29), de wiest, dat blots de Noorden von Neddersassen un Sleswig-Holsteen ''Bargen'' seggt. Westfalen, de Süden von Neddersassen, de Süden von Sassen-Anholt un Brannenborg seggt ''Barge/Berge/Biärge'' un Mekelborg, de Noorden von Sassen-Anholt, Pommern un Prüßen seggt ''Barg’''. As dör de [[Apokoop]] dat ''-e'' an’t Enn wegfullen is, dor weren Singular un Pluraal von ''Barg'' nich mehr to ünnerscheden. De Oosten hett dat mit sien ''Barg’'' akzepteert, de Noorden hett dat nich akzepteert un hett de Pluraalform ut’n Akkudativ in’n Nominativ övernahmen. De Süden dorgegen müss gornix maken, denn dor hett dat gorkeen Apokoop geven. In en groten Deel von Plattdüütschland is de ''-e''-Pluraal also gornich frömd. Un in’n Noorden gellt de ne’e ''-en''-Pluraal ok blots för ole plattdüütsche Wöör. Bi Wöör, de eerst na de Apokoop nee in de Spraak opnahmen worrn sünd, dor gifft dat keen faste Regel. Wenn ik annere Plattsnackers ut miene Gegend tohöör, denn kann ik dor ok keen faste Regeln finnen, de wecken bruukt ''-en'', de annern ''-e''. Deelwies ok wild dörenanner. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:55, 6. Jun. 2019 (CEST)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
1kmu5w7qf3463zeiamzhdzqhzt0wg6m
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019-2020
4
186412
1067872
1023073
2026-06-06T17:54:20Z
Flaverius
21322
added [[Category:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067872
wikitext
text/x-wiki
== Buchhaltung/Buchführung ==
Gifft dat för dat Woort "Buchhaltung" oder för de "Buchführung" en plattdüütschen Begreep? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 11:11, 22. Mär 2019 (CET)
:De „Buchhalter“ is en Bookholler. De „Buchhaltung“ is op Nedderlandsch „boekhouden“ oder „boekhouderij“ un op Däänsch „bogholderi“. Wenn du bi Google na „Bookholleree“ söchst, denn finnst du dor ok en Reeg Sieden, op de dat so bruukt warrt. Kannst aver bestimmt ok „dat Bookhollen“ seggen.
:De hoochdüütsche Wikipedia maakt en Ünnerscheed twüschen [[:de:Buchhaltung]] un [[:de:Buchführung]]. Annere Spraken maakt düssen Ünnerscheed nich. De „doppelte Buchführung“ heet op Däänsch „dobbelt bogholderi“ un op Nedderlandsch „dubbel boekhouden“.
:Mi dücht, dat wi nich veel verkehrt maakt, wenn wi ok op Platt von „dubbelt Bookhollen“ oder „dubbelte Bookholleree“ snackt.
:Wenn di dat aver nich toseggt, denn kannst du woll ok von „Bookföhren“ snacken. Verstahn doot de Lüüd dat wiss. Wenn du dat bi Google ingiffst, denn gifft dat nich veel Drepers, aver wi sünd nich de eersten, de dat Woord so bruukt.
:In de Hansetied weer en „bokevorer“ aver noch en Minsch, de mit Böker hannelt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:53, 22. Mär 2019 (CET)
::Bookholleree/Bookhollen höört sik doch al good an. Dat harr ik woll ok so nahmen. Velen Dank! --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 12:14, 22. Mär 2019 (CET)
== Kleibax ==
Moin tohopen,
güstern hett een de Fraag stellt, wat dat Woort "Kleibax" bedüüt. Ik kenn dat Woort so nich un woll dat dorüm hier mol wietergeven. Kort to'n Tosamenhang: dat geiht üm Smeerkraam, denn en Kind maakt hett. De Öllern kennt beid dat Woort "Kleibax", man de een seggt, dormit is de Smeerkraam meent, wiel de annere seggt, dat dormit dat Kind meent is. Nu kenn ik för den tweeten Sinn woll de Wöör "Kleibüdel", "Kleipoot" oder "Kleimors" un för den eersten "Kleikraam", man vun en "Bax" heff ik noch nix höört. Ik nehm an, dat kummt vun "backen" (= kleben). Weet dat een nipp un nau? --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 09:23, 4. Jul. 2019 (CEST)
:Ik sülvs heff dat Woord noch nich höört. Google seggt blots, dat dat Woord woll in dat ''Niedersächsische Wörterbuch'', Band 7, Teil 51, S. 335, vörkummt, seggt aver nix, wat dor steiht.
:Ik heff in miene Wöörböker rinkeken, aver ok dor nix funnen. Wat ik aver funnen heff, is en Indrag to ''Backs'': Wossidlo-Teuchert hebbt för Mekelborg: ''klebrige Masse, wie sie beim Backen entstehen kann'' un bi de Bispelen: ''dat hett so rägent, dat is all een Backs''. Teut för Land Hadeln seggt, dat dat ''Menge, Haufen'' heet un in de Bispelen geiht dat üm Geld, Schüllen, Törf un Holt (also nix, wat smerig is).
:Düüdt op jeden Fall dor op hen, dat "Smeerkraam" op jeden Fall richtig is. Slütt aver natürlich nich ut, dat dor ok de Person mit meent ween kann, de kleit. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:23, 5. Jul. 2019 (CEST)
::Dat hülpt doch al bannig wieter. Besten Dank! --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:09, 5. Jul. 2019 (CEST)
:::Ook wenn't nu bäten her is, ick heff dat nur ierst hier seihn. Gundlach, de an denn Wossidlo-Teuchert mitarbeit und nah Teuchert sienen Dod denn dat ganze wiederführt hett, schrift dor nu tau in "Von Aant bis Zäg", S. 15: "Ein schönes plattdeutsches Wort ist ''Backs'' 'der Backs'. Es hängt zusammen mit ''backen'' in der Bedeutung 'kleben', von dem dann eine Bildung ''backsen'' abgeleitet wurde, welche ebenfalls 'kleben' bedeutet und daneben 'einen Schlag, einen Backenstreich versetzen'. Der ''Backs'' ist erst einmal eine klebrige Masse, wie sie beim Backen entstehen kann, wenn es mißlingt: ''Dat Brot is all' ein Backs'', 'es ist schleifig'; oder: ''Dat hett so rägent, dat is all' een Backs''. Und so kann eine Liebeserklärung formuliert werden: ''Min Hart'' (mein Herz) ''un din Hart schall warden een Backs. Backs'' ist dann ein 'Haufe gleichartiger Dinge': ''<nowiki>'n Backs Plummen</nowiki>'' oder ''<nowiki>'n Backs Minschen</nowiki>'' sogar. Und ''Backs'' ist ganz besonders - und in dieser Bedeutung ist das Wort auch in die norddeutsche Umgangssprache übergegangen - der 'Schlag mit der Hand', 'die Ohrfeige': ''Kriggst glik 'n Backs, wenn du nich hüürst'', sagt man zum ungehorsamen Kinde." Ick kenn dat Wuurt Kleibax nich, viellicht hemm je beid' recht. Bi uns gifft dat den Soelpott, dat is 'n Smerfink.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:37, 11. Dez 2020 (CET)
== Überwachung ==
Woans kann man dat in Plattdüütsch utdrücken? Konkret geiht dat üm den Begreep ''Überwachungssystem''. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 10:08, 5. Jul. 2019 (CEST)
:Fangt wi bi dat Grundwoord an: ''waken'' bedüüdt jüst as op Hoochdüütsch "wach bleiben" (''ik heff de ganze Nacht waakt'' seggt mien Oma, wenn se nich slapen kann). ''bewaken'' un ''opwaken'' bedüüdt "bewachen" un "aufwachen". För dat Oppassen in’n militärischen Sinn warrt normalerwies ''Wacht hollen'' seggt.
:Bi [https://books.google.com/ngrams/graph?content=bewachen%2C%C3%BCberwachen%2C+wachen&case_insensitive=on&year_start=1800&year_end=2000&corpus=20&smoothing=3&share=&direct_url=t4%3B%2Cbewachen%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bbewachen%3B%2Cc0%3B%3BBewachen%3B%2Cc0%3B.t4%3B%2C%C3%BCberwachen%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3B%C3%BCberwachen%3B%2Cc0%3B%3B%C3%9Cberwachen%3B%2Cc0%3B.t4%3B%2Cwachen%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bwachen%3B%2Cc0%3B%3BWachen%3B%2Cc0 Google Ngrams] kann een sehn, dat dat hoochdüütsche Woord "überwachen" eerst in dat 19. Johrhunnert (1830 bet 1850) in Gebruuk kamen is. "überwachen" müss op Platt ''överwaken'' heten, aver för so en Woord kann ik över Google Books keen Beleg in druckte Böker finnen. Op Websteden sünd aver Belege ut jüngere Tied to finnen.
:Wenn ik aver na de halv-platt-halv-hoochdüütsche Form ''överwachen'' söök, denn sünd dor en poor druckte Böker (ut jüngere Tied) un en ganze Reeg Websteden to finnen. Düüdlich mehr as för ''överwaken''.
:Wenn wi also rein na de Fraag gaht "wat is begäng?" un nich na de Fraag "is dat pur Platt?", denn is ''överwachen'' beter as ''överwaken''.
:Nu schall dor aver noch en Substantiv von warrn...
:De Süsterspraken helpt uns nich wieder (nedderlandsch ''overwaking'', noorweegsch ''overvaking/overvåkning'', däänsch ''overvågning'', sweedsch ''övervakning'').
:Mi fallt also nix in, wat beter is as ''Överwakung'' oder ''Överwachung'' (je nadem, wo de Waggschaal bi de Fragen "wat is begäng?" vs. "is dat pur Platt?" hengeiht). ''Dat Överwaken'' geiht ok.
:För dat "Überwachungssystem" sünd wi denn bi ''Överwakungssystem'' oder bi ''Överwachungssystem''. Oder beten uteneenpuult: ''System för dat Överwaken''.
:Tofreden bün ik mit düsse Antwoord nich... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:29, 5. Jul. 2019 (CEST)
::Dat weer ok mien Problem dormit. Aver hülpt nix. Denn mööt wi improviseeren… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:15, 5. Jul. 2019 (CEST)
:::As Henwies noch: de Wöör ''kunkeluren'', ''kukeluren'' un ''utkunkeluren'', ''utkukeluren'' bedüüdt so veel as "schnüffeln", "ausspähen". Villicht helpt dat wat bi’t Överleggen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:38, 5. Jul. 2019 (CEST)
:::: In dissen Fall, wo ik dat bruukt hülpt dat wieter. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:28, 8. Jul. 2019 (CEST)
: Ik meen, ''Överwaaken'' is good noch, blots do dat de Spraak toleev un laat dat ''unken'', also en Naamswoort op Platt mit ''-ung'' to maken. Dat is keen Platt. –– [[Bruker:TorstenBeg|TorstenBerg]] [[Bruker Diskuschoon:TorstenBeg|✍]] 15:37, 05. Juni. 2019 (CEST)
::''Dat is keen Platt'': Wenn dat man Fritz Reuter un Klaus Groth al <s>wusst</s> <u>weten</u><sup>(korrigieert: wenn wi al bi dat Thema "good oold Platt" sünd, denn will ik ok de för mien Dialekt korrekte ole Form bruken)</sup> harrn... [https://wikisource.org/w/index.php?search=insource%3A%2F.%2Bung+.%2Ahett+%2F&title=Special:Search&fulltext=1] --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 11:09, 23. Jul. 2019 (CEST)
:: Ja, dat harrn se beter wusst :-) Ik glööv, dat is Tied, den Groth ok en beten kritisch antokieken. He hett veel dorför doon, dat Platt dichter an Hochdüütsch rücken de, un dat is ni jümmers good ween. Bi [[Gustav Friedrich Meyer]] is dat verkloort, kiek [https://typoscriptics.de/de/plattdeutsch/gutes-platt/die-nachsilben-ung-und-nis/ hier op min Sied] –– [[Bruker:TorstenBeg|TorstenBerg]] [[Bruker Diskuschoon:TorstenBeg|✍]] 15:37, 05. Juni. 2019 (CEST)
:::Dat -ung is oewer nu mal begäng. In Mäkelborg ward dat all tweihundert Johr brukt (denn iersten, denn ick funnen heff vör uns Gägend, stammt ut dat Johr 1711, [https://wikisource.org/wiki/Plattdeutsche_mecklenburgische_Hochzeitsgedichte dat is dat achte Gedicht von hier], üm 1800 rüm hett sick -ung tau'n groten Deil all dörchsett), dorüm hett Reuter dat ja all so schräben. Bi uns heit dat nu mal Räknung, Räken ward in mien Gägend nich seggt (bloß noch in Westen, vgl. Meckl. Wb., Bd. 5, Sp. 764, dat is nu oewer ook all 50 Johr her, as dat tauhoopschräben würd), Räkning all gor nich miehr. Dor kann'n denn nich einfach seggen, dat dat kein Platt nich wier. Denn dörften wi ok kein "sick" nich bruken oder Zääg oder sall (schall gifft dat bi uns ok nich miehr), oder -lich oder waschen (wier ja mal wasken, in Westmäkelborg woll noch bet tau'n tweiten Weltkrieg von so'n poor olle Lüd tau hüren)...--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 15:16, 30. Aug. 2019 (CEST)
:::P.S.: Noch wat vör dien Siet: Düsternis: Dat geef all tau middelnedderdüütschen Tiden: "dusternisse" (Schiller/Lübben I, S. 604) un is denn dörchgängig nahwiesbor: "Dat volk der heydene[n] wa[n]derde an der dusternisse" ([https://digital.blb-karlsruhe.de/blbhs/content/pageview/2485604 Redentiner Osterspiel, hier Z. 17 (1464]), "un[de] de dusternisse begrepen des nicht" (Lübecker Bibel 1497,) "vnde dat licht schynet jn der düsternisse / vnde de düsternisse hebbent nicht begrepen" (Bugenhagenbibel 1535, Joh. 1), Chyträus, Nomenclator latino-saxonicus (1582), Sp. 19: "Tenebræ [...] düsternisse"; "Nu wil jdt öuerst vns de wy mit vnseren olderen und vederen in der dicken düsternisse des antichristischen Pawestdoms [...]" (Gryse, Spegel des Antichristischen Pawestdoms, 1593, Vorwort, S. 2), Bremisches Wb., Bd. 1, S. 277 (1767): "Düsterniss"; Dähnert, Plattdt. Wb. (1781), S. 93: "Düsterniß", Schütze, Holsteinisches Idiotikon, Bd. 1 (1801), S. 274: Düsternis. Dat kann also nich later wedder inführt worden sien, denn dor finnen sick ja nu Henwies up dat Wuurt in jedes Johrhunnert sit 1464.
:::Raupach hett twors man bloß "düster", oewer anner Wüür, de up "-niß" ennen: "Dröffniß Betrübniß", "Gräffniß Begräbnis" (Raupach, De Lingvae Saxoniae Inferioris Neglectu atq[ue] Contemptu Injusto, S. 32 [1704]).--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 16:48, 30. Aug. 2019 (CEST)
::Scheunen Dank för düssen Henwies. Wi köönt also ok ni jümmers allns glöven wat de Lüüd fröher (so as Meyer) rutfunnen hebbt. Un ik heff mol wedder sehn, dat gifft to veele Ünnerscheed in Platt-Dialekte (keen ''-ung'' in Holsteen, jümmers all ''-ung'' in Meckelnborg), dat is worraftig ni eenfach ruttofinnen, wat richtig is un wat verkehrt. –– [[Bruker:TorstenBerg|TorstenBerg]] [[Bruker Diskuschoon:TorstenBerg|✍]] 23:53, 02. Jan. (Sneemaand) 2020 CET
:::To -nis noch: Op diene Sied seggst du, dat ''Warms'' (so as dat ok in mien Dialekt bruukt warrt) ahn Achtersülv is un ''Warmnis'' mit tosett -nis. Ik heff dor nu keen Bewies för, aver na mien Verscheel hett sik ''Warms'' ut ''Warmnis'' billt. In Hansetieden weer dat ''warmenisse''. Dor is denn ''warmensse'' > ''warmnsse'' > ''warmsse'' > ''warms'' von worrn. Dat sünd ja allens logische Luudregeln för dat Plattdüütsche. Un dat gifft in uns Dialekt ok dat Woord ''Köhlens'', wat annerwegens ''Köhlnis'' heet. ''kôlenisse'' > ''kôlensse'' > ''kôlens''. De sülve Luudwannel, blots, dat dat keen ''m'' gifft, an dat sik dat ''n'' assimileert hett.
:::''Düüsternis'' heet bi uns aver ''Düüsternis'', denn bi düt Woord gifft dat keen ''e'' in de twete Sülv un ahn ''e'' kann dat ''i'' nich wegfallen. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 09:10, 6. Jan. 2020 (CET)
== ''authentisch'' up platt ==
"Dat mot up plattdüütsch ween, up hoogdüütsch klingt dat nich ''authentisch''." Kennt ji n betern Utdruck?--[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 22:50, 4. Sep. 2019 (CEST)
:Wenn du dat exakt drepen wullt, denn gifft dat woll keen Woord, dat perfekt synonym is. Aver „echt“ passt doch al good, oder?
:Oder wenn wi en annern Utdruck för „nich authentisch“ söcht: „up hoogdüütsch klingt dat gediegen/snurrig/snaaksch/överspöönsch/roor/ückerwendsch“. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:40, 5. Sep. 2019 (CEST)
:: ''wohrhaftig'' künn ik mi noch vörstellen… --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 08:41, 5. Sep. 2019 (CEST)
:::Uplösen. ''Up hoochdüütsch passt dat nich''...--[[Bruker:Bolingbroke2|Bolingbroke2]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke2|✍]] 13:20, 13. Mär 2020 (CET)
== Gegendes ==
Mi hett en öllere Fro ut Habenhusen bi Bremen vertellt, fröher harrn de Olen sunnerliche Wöör bruukt, de vundagen nich mehr begäng sünd. Dor nömmde se dat Woort ''gegendes'' bi. ''Gegendes bün ik dor al lang mit feerdig'' bedutt so veel, as ''Bit dorhen'' bün ik dor al lang mit feerdig. Mien Fraag nu: Kennt Ji dat ok annerwegens? Un weet een, wie de ole Genitiv-Form dor rinkamen is? Dat is en Fraag, de hebb ik ok bi en Woort, dat ik sülms faken bruken do: ''Vundeswegen''. Sünd dat würklich Relikte ut de Tieden, as de Genitivformen ok in Platt noch bruukt wurrn sünd, oder sünd dat latere, oder ganz late Formen? De ole Fro meen: ''Dat hebbt se sik so utdacht dormols'' (gegendes)...--[[Bruker:Bolingbroke2|Bolingbroke2]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke2|✍]] 13:19, 13. Mär 2020 (CET)
:Ik sülvs heff dat noch nich höört. Aver [https://books.google.de/books?id=lLgOAQAAIAAJ&q=Gegendes hier] is dat to finnen. Dor bedüüdt dat woll "während". Ludolf Parisius hett [https://books.google.de/books?id=MROeAwAAQBAJ&pg=PA64&dq=Gegendes för Brannenborg] ''jäängs'', wat woll en tohooptrucken Form von ''gegendes'' is. Parisius verwiest op en Indrag in "BBW". Ik nehm an, dat is dat ''Berlin-Brandenburger Wörterbuch''. Google seggt, dat in dat ''Mecklenburgische Wörterbuch'' von Vosslo-Teuchert ok wat to dat Woord to finnen ween schall. Dor kiek ik noch rin.
:För Oostfreesland: [https://www.platt-wb.de/platt-hoch/?term=tegendes tegendes]
:Grünnen: [https://www.meertens.knaw.nl/ewnd/pdf/1895_Molema_WoordenboekGroningscheVolkstaalInDe19eEeuw_hs_(SVNT)_ws.pdf#page=908 tegen des]
:Un du sülvs hest dat Woord ok al maal hier bruukt: [[Massenpanik up de Love Parade 2010]] ;-)
:Sütt för mi so ut, as wenn dat en olen Utdruck is, de in groten Delen von Plattdüütschland begäng weer. Brannenborg un Grünnen is ja eestmaal en Stück wied utenanner.
:To de annere Fraag: ik heff dor keen Born to, aver na allens, wat ik so leest heff, sünd düsse Genitivformen oold. Also würklich Relikte. Jüngere Formen mag dat ok geven, aver denn sünd dat Wöör, de dat ok op Hoochdüütsch gifft. ''Weswegen'' to’n Bispeel is wohrschienlich jung. Aver wenn dat keen hoochdüütsch Vörbild gifft, denn kannst du dor von utgahn, dat dat oold is. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:08, 13. Mär 2020 (CET)
::Also Wossidlo-Teuchert (Mecklenburgisches Wb., Bd. 3, Sp. 105 f.) schrifft: "'''gegendes''' Adv. unterdessen, inzwischen: ''ick will gegendes dat Frühstück besorgen'' [...], ''gegendes dat sei in dei Kirch wääst sünd'' während sie in der Kirche waren." Wossidlo kennt ok "gegendess ''unterdessen''", vgl. sien Artikel Die Präpositionen und präpositionalen Adverbien in der Mecklenburger Mundart, in Nd. Jahrbuch 20 (1894), S. 45. Woanners heff ick dat Wuurt nich funnen (Dähnert, Sibeth), buten von Mäkelborg bi ten Doornkaat Koolmann (Ostfries. Wb., Bd. 5, S. 399, dor is dat oewer nich so dütlich oewersett: "tegen-des gegen des, gegen die Zeit etc.")--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 17:02, 13. Mär 2020 (CET)
::Un ik heff nu in noch mehr Wöörböker nakeken. Dat Woord is överall! ''Hadeler Wörterbuch'' von Heinrich Teut, ''Lüneburger Wörterbuch'' von Eduard Kück, ''Hochdeutsch-Plattdeutsches Wörterbuch Ostfälisch'' von Wrede-Schier-Gold, ''Hinterpommersches Wörterbuch'' von Robert Laude. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 20:54, 13. Mär 2020 (CET)
:::Wunnerst di doch! Ik hebb dat ok bi [[Hermann Böning]] funnen: ''gegendes'' (auch gegendem; gegen de Tiet) ''dann'', ''bis dahin'' (also akraat dat, wat de ole Habenhuser Fro seggt hett) --[[Bruker:Bolingbroke2|Bolingbroke2]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke2|✍]] 14:38, 14. Mär 2020 (CET)
== Zäpfchen ==
Dat Ding, wat man sick achtern inföhrt. Giff dat en nederdüdschen Utdruck doarför? (Ik meen, "Zapfen" is ''Tappe'', ''Tappen'', oaver kann ik dat ook för dat Diminuitiv bruuken?) --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 00:16, 14. Mär 2020 (CET)
:In de lüttje Schrift ''Platt in de Pleeg'' vun de Ollnborger Landschop warrt ''Tappen'' bruukt. Dat INS hett enerwegens ''lütten Tappen'' as Diminutiv. Ik meen avers, dat ''Zäpfchen'' as medizienschen Fachutdruck wohrschienlich bi Plattsnackers in de hoochdüütsche Form bruukt warrt. --[[Bruker:Bolingbroke2|Bolingbroke2]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke2|✍]] 14:45, 14. Mär 2020 (CET)
::Dat is woahr, dat de Plattprooters gröttstendeels ''Zäpfchen'' bruuken, aver als "Spraakpurist" kann ik dat nich so recht liiden... Mi dücht ''Tappen'' ook nich slecht. --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 23:15, 14. Mär 2020 (CET)
:Nedderlandsch hett ''zetpil'', noorweegsch ''stikkpille'', sweedsch ''stolpille''. Material för Neologismen is also dor. Aver dat eenzige, wat de Patschent bi’n Dokter ok glieks versteiht, is woll ''Zäpfchen''... --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:46, 15. Mär 2020 (CET)
== ''gut, sicher'' = ''deeg'' - kennt ji dat? ==
Bi'n Schmökern in dat plattdüdsche Wöörderbook [https://www.platt-wb.de/platt-hoch/?term=deeg] is mi de Utdruck ''deeg''=''gut, sicher'' upfallen. Dat hebb ik all miin Leeven nich höört und nu frag ick mi, woarvan dat afstammen deit. Kennt ji dat? --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 23:35, 14. Mär 2020 (CET)
: Ik glööv, dat gifft dat in Oostfreesland, bruuk ik aber nich. Ik fraag mien Oll.--[[Bruker:Irgendeen|Irgendeen]] [[Bruker Diskuschoon:Irgendeen|✍]] 09:16, 15. Mär 2020 (CET)
:: Deeg so goot as... = etwas besser als. Bispeel: De nee Opel is en goot Fohrtüüch, na ja de nee Golf is deeg so goot - oder anners rüm: De nee Golf is deeg so goot as de nee Opel. --[[Bruker:Irgendeen|Irgendeen]] [[Bruker Diskuschoon:Irgendeen|✍]] 13:17, 15. Mär 2020 (CET)
:In dat ''Wörterbuch der ostfriesischen Sprache'' von ten Doornkaat Koolmann kummt dat in de Form ''däge, dêge'' („gediegen, gut, brav, tüchtig, zuverlässig, treu, sicher etc.“) vör. Kummt af von dat Woord ''dehn'' (hoochdüütsch „gedeihen“). Annerwegens in Plattdüütschland is de Form ''deegt'' bekannt, de dat sülve bedüüdt. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:39, 15. Mär 2020 (CET)
:Ik kenn dat nich. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 14:51, 16. Mär 2020 (CET)
::Ick kenn dat - as Slmox dat all schräben hett - as däägt: dat is'n däägten Kierl 'kräftig' oder ook, wenn ein flietig is. Denn gifft dat bi uns noch dat Substantiv "Däg" 'Gedeihen'.--[[Bruker:IP-Los|IP-Los]] [[Bruker Diskuschoon:IP-Los|✍]] 11:59, 18. Mär 2020 (CET)
::Ik kenn ''deegt'' un bruuk dat meist, as ''dannig''. Bi [[Hermann Böning]] hebb ik lesen, datt ''deeg'' ok för ''ganz gewiss'' bruukt warrt. --[[Bruker:Bolingbroke2|Bolingbroke2]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke2|✍]] 15:58, 19. Mär 2020 (CET)
== Günstling, Protégé ==
''Er galt als/Man hielt ihn für einen ''Günstling'' des österreichischen Unterrichtsministers''. Wo kann ik dat up Plattdütsch schriiven? --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 13:42, 29. Mär 2020 (CEST)
: He wurr goot fördert un ünnerstütt vun den öösterriekschen Ünnerrichtsminister. (villicht so?). --[[Bruker:Irgendeen|Irgendeen]] [[Bruker Diskuschoon:Irgendeen|✍]] 13:55, 29. Mär 2020 (CEST)
:: Is dat dat Gliike? ''Günstling'' het een negativen Biismack, ''ünnerstütt wern'' nich. Wenn ick schriiv: "Er ist ein Günstling des Ministers", dann bedüdet dat: He kann nix, öäver he het Protekschon van boven. Lütte Nuancen... --[[Bruker:ElNuevoEinstein|ElNuevoEinstein]] [[Bruker Diskuschoon:ElNuevoEinstein|✍]] 14:19, 29. Mär 2020 (CEST)
::''Günstling'' hett en hoochdüütschen Klang, aver dat Woord ''Gunst'' an sik is allerbest Platt: ''he steiht in’n ööstriekschen Ünnerrichtsminister sien Gunst''. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 14:13, 29. Mär 2020 (CEST)
:::''De Unnerrichtsminister much em mehr lieden, as he dat (an sik) verdeent harr.'' Oder, wenn't noch düütlicher weern schall: ''He weer den Unnerrichtsminister sien Kruup-in'n-Mors/Morskruper/Morslicker''. --[[Bruker:Bolingbroke2|Bolingbroke2]] [[Bruker Diskuschoon:Bolingbroke2|✍]] 15:01, 29. Mär 2020 (CEST)
== Speicherzelle ==
Ik bün an Schrieven van [[Arbeitsspieker]] (De RAM in'n Reekner). För "Speicher" hebb wie "Spieker", dat is klar. För "Zelle" fallt mi nix in. "Spiekerplatz" is ja nu ganz wat anneres. --[[Bruker:DeFrerk|DeFrerk]] [[Bruker Diskuschoon:DeFrerk|✍]] 23:10, 5. Apr. 2020 (CEST)
:Wenn du dat wöörtlich maken wull, denn harr ik vörslahn ''Spiekerzell'' to schrieven. Dat Woort ''Zell'' heff ik tomindst ok al in biologische Artikels bruukt. --[[Bruker:Iwoelbern|Iwoelbern]] [[Bruker Diskuschoon:Iwoelbern|✍]] 08:22, 6. Apr. 2020 (CEST)
:Dat Woord ''Zelle'' in de Technik (20. Johrhunnert) un Biologie (17. Johrhunnert) geiht dor op trügg, dat dat Woord toeerst ''lüttje Kamer'' un ''Waav von de Immen'' bedüüdt hett. Un tominnst as ''lüttje Kamer'' steiht ''Zell'' ok in plattdüütsche Wöörböker in (to’n Bispeel ''Hadler Wörterbuch'' von [[Heinrich Teut]]). ''Spiekerzell'' is good un richtig. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 08:48, 6. Apr. 2020 (CEST)
== Wettbewerb ==
Kontest? Wettwerb? Fründkreeg? Wat meint ji?--[[Bruker:Schielenderlöwe|Schielenderlöwe]] [[Bruker Diskuschoon:Schielenderlöwe|✍]] 14:59, 22. Jun. 2020 (CEST)
:Wenn een bi Google söcht, gifft dat en Reeg Steden, an de Lüüd „Wettbewarf“ bruukt. Ik sülvs nehm aver mehrstendeels dat Woord „Wettstriet“. Musst aver jümmer oppassen, dat dat ok passt. Kummt op’n Kuntext op an. --[[Bruker:Slomox|::Slomox::]] [[Bruker Diskuschoon:Slomox|><]] 15:28, 22. Jun. 2020 (CEST)
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
93ri1rdwdgzlihmgv4owyie9mnihph6
Christa Arntz
0
186648
1067916
1067498
2026-06-06T23:57:24Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067916
wikitext
text/x-wiki
'''Christa Arntz''' (* [[1. Januar]] [[1943]] as ''Christa Rohlfsen'' in Heidmöhlen, † [[19. Juli]] [[2025]] ok dor)<ref>{{Internetquelle |titel=Christa Arntz |werk=Trauer Nordwest |url=https://traueranzeigen.nwzonline.de/traueranzeige/christa-arntz |abruf=2026-02-17}}</ref> weer ene [[Plattdüütsch|plattdüütsche]] [[Schriever|Schrieversche]] uut [[Schörtens]], de op [[Noordneddersassisch]] schreev.<ref>{{Internetquelle |url=https://plattmakers.de/nds/author/Christa-Arntz |titel=Christa Arntz un dat Plattdüütsche |abruf=2025-07-22}}</ref>
Se het de Schörtenser Plattdüütschgrupp ''De Plattsnackers'' in’t Leven ropen, organiseert un leidt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=4996 |titel=Autor: Christa Arntz |abruf=2025-07-22 }}</ref><ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.de-plattsnackers.de/personliches/ |titel=» Persönliches |abruf=2025-07-22 |sprache=en-US }}</ref> Eer plattdüütsch Geschichten lees se ook bi dat Börgerradio [[Radio Jade|''Radio Jade'']] vör.<ref name=":0" /> In de ''Jeverlandbote'' vun de [[Nordwest Zeitung|''Nordwest Zeitung'']] schreev se ene plattdüütsche Kolumn.<ref>{{Internetquelle |autor=NWZonline.de |url=https://www.nwzonline.de/kultur/schoost-heimatsprache-liebeserklaerung-an-plattdeutsche-sprache_a_5,1,640036601.html |titel=Liebeserklärung an plattdeutsche Sprache |datum=2007-10-26 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20250722081344/https://www.nwzonline.de/kultur/schoost-heimatsprache-liebeserklaerung-an-plattdeutsche-sprache_a_5,1,640036601.html |archiv-datum=2025-07-22 |abruf=2025-07-22 |sprache=de}}</ref>
== Warken ==
* ''Rutfunnen, ranholt un upschreben'': Neue plattdeutsche Kurzgeschichten, Jever: Brune-Mettcker, 2007
* ''Van Niglijee bit Oldölfatt'': Van allens wat ; Geschichten und Gedichte aus der Fülle dieses Lebens, Jever: Brune-Mettcker, 2005
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{Plattmakers Black|VÖÖRNAAM=Christa|ACHTERNAAM=Arntz}}
* [https://www.de-plattsnackers.de/personliches/ Christ Arntz] op ''plattsnackers.de'' ([https://web.archive.org/web/20250323105925/https://www.de-plattsnackers.de/personliches/ Archiv])
* [https://www.de-plattsnackers.de/autorenliste/?details=QXJudHogLyBDaHJpc3Rh Texten vun Christa Arntz] op ''plattsnackers.de''
{{PBuB|NAME=Christa Arntz|ID=4996}}
* [https://www.nwzonline.de/friesland/nachruf-christa-arntz-ist-gestorben-plattsnackerin-aus-schortens_a_4,2,1442212951.html (Nahroop, mit Bild)]
== Footnoten ==
<references />
{{DEFAULTSORT:Arntz, Christa}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1943]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
{{NDS wiki}}
{{Normdaten|TYP=p|GND=XXGND|LCCN=0/00/000000|NDL=0000000|VIAF=00000000}}
8ka8iwxotqar8vgoiwjjtr1n8mihf0e
Hamburgisches Wörterbuch
0
186829
1067955
1067551
2026-06-07T01:16:12Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067955
wikitext
text/x-wiki
{{DISPLAYTITLE:''{{PAGENAME}}''}}{{Lang|de|'''Hamburgisches Wörterbuch'''}} ({{S|nds|''Hamborgsch Wöörbook''}}) is de Titel för dat wetenschoplike Wöörbook, dat’t [[Hamborger Platt]] uptekent. Dat Gestreek, dat’t Wöörbook beschrivt, kümt to’n groten Deel met’n Grenzen van de [[Hamborg|Hansestadt Hamborg]] vandage övereen.
Dat „Hamborgsch Wöörbook“ is een histoorsch Wöörbook, dat Materiaal uut 8. Jaarhunnerden Tied tohoopbringt – daar find sik Belegen uut’n 13. bet to’n 20. Jhd. binnen. Man alleen hier un daar stellt dat Wöörbook, de Spraak vöör’t 17. Jhd. daar, denn de öldsten Belege beschrivt al dat {{Lang|de|''[[Mittelniederdeutsche Wörterbuch]]''}}.
De [[Lemma|Lemmata]] sind na dat [[Alphabet]] sorteert. Wat över de [[Grammatik]], de Tied, in de dat Woord bruukt worrn is un wat dat Woord heet, find sik bi jeden Indrag. Af un an givt dat Angaven to Varianten un Anmarkels to de Spraakstil. Bispeelsätze maakt klaar, wat tovöör över Grammatik un [[Semantik]] vertellt worrn is. Mit sienen velen Verwiesen kann een dat Wöörbook ook na Saakthemen bruken un upsluten. Ook typsch Hamborger Egennaam sind uplist; Oordsnamen sind man deelwiese in dat Wöörbook upnomen worrn. Feld- un Stratennamen sind unner dat Lemma up dat se Betog nimt list. Seggwisen, Riemsels un Bruukdom sind ook upnomen worrn, so dat’t Wöörbook ook een Born för de [[Volkskunne]] is.
== Historie ==
De Arbeidstelle för dat Wöörbook hebbt [[Conrad Borchling]] un [[Agathe Lasch]] an’n ''Deutschen Seminar'' (sied 1919 ''Germanisches Seminar der Universität'') van de [[Universität Hamborg]] gründ. De Plaans un Organisatschoon weren Upgaven van Agathe Lasch, de mit man een paar Hülpkräften veel Materiaal sammelt un uutweerd het. As Jüüdsche is Agathe Lasch 1934 uut den Staatsdeenst ruutsmeten worrn, so dat’t eerst kenen gav, de sik alleen mit Wöörbook befaten konn. Eerst 1952 het [[Käthe Scheel]], de al as friege Metarbedersche an dat Projekt mit togange wesen was, ene faste Stelle för dat Wöörbook kregen. 1956 is de Publikatschoon anfungen. 2006 is de sesste un letste Band ruutkomen.
== Borns un Materialien ==
Dat Archivmaterial, nu een afsloten Korpus, ümfaat an de ene Millionen Belege uut acht Jaarhunnderden Tied.
De Borns deelt sik in veer Gruppen:
* Öller Wöörböker un Wöörlisten över Mundart un Fackmundarten. Daar tellt dat <nowiki><i>Idioticon Hamburgense</i></nowiki> von [[Michael Richey (1678–1761)|Michael Richey]] (1678–1761), dat [[Holsteinische Idiotikon|''Holsteinische Idiotikon'']] van J.F. Schütze (1800–1806), in dat ook veel uut Hamborg staat, un ümfangrieke Kollektschonen van [[Jürgen Niklaas Bärmann|G.N. Bärmann]] (üm 1840), [[H.P.E. Krage]] (üm 1850) un sunnerlik [[Christoph Walther (Philoloog)|C. Walther]] (twede Halve 19. Jhd.)
* Literatuur uut de Wetenschop to Historie un Volkskunne
* Saaktexte uut öller Tieden (Kröönken, Rechtstexte, Tolllisten, Arznieböker, Dichtwark), Mundaardliteratuur
* Materialen uut Ümfragen in Bläder, Tiedschriften, Fragebögen un Materialien, de Friewilige insend hebbt (SPontaan-materila)
== Publikatschoon ==
''Hamburgisches Wörterbuch.'' Auf Grund der Vorarbeiten von Christoph Walther und Agathe Lasch hrsg. von Beate Hennig und Jürgen Meier. Bearb. von Beate Hennig, Jürgen Meier und Jürgen Ruge. [[Wachholtz Verlag]], [[Niemünster]] 2006, ISBN 3-529-04603-5:
* Band 1 (A–E) 1985
* Band 2 (F–K) 2000
* Band 3 (L–R) 2004
* Band 4 (S) 2005
* Band 5 (T–Z, Nachträge zu A–S) 2006
== Literatuur ==
* H. Kuhn: Vorwort zur 1. Lieferung, 1956.
* J. Meier: Vorwort zum 1. Band, 1985.
* J. Meier: ''Das Hamburgische Wörterbuch''. In: ''Geschichte, Konzeption, Nutzen''. Jahresgabe der Klaus-Groth-Gesellschaft, 1980, S. 168–174.
== Weblenken ==
* [https://www.slm.uni-hamburg.de/niederdeutsch/ueber-die-abteilung/hamburgisches-wb.html ''Hamburgisches Wörterbuch : Niederdeutsche Sprache und Literatur (NdSL) : Universität Hamburg.''] (hoogdüütsch)
* {{Internetquelle |autor=Jürgen Meier |url=http://www.slm.uni-hamburg.de/berichte03_06/HH_WB.html |titel=Arbeitsstelle Hamburgisches Wörterbuch |titelerg=Arbeitsbericht 2003 bis 2006 |werk=slm.uni-hamburg.de |hrsg=Universität Hamburg |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090312070340/http://www.slm.uni-hamburg.de/berichte03_06/HH_WB.html |archiv-datum=2009-03-12 |abruf=2015-03-31 }} {{Webarchiv|url=http://www.slm.uni-hamburg.de/berichte03_06/HH_WB.html |wayback=20090312070340 |text=Arbeitsstelle Hamburgisches Wörterbuch |archiv-bot=2026-06-07 01:16:11 InternetArchiveBot }} {{Internetquelle |autor=Jürgen Meier |url=http://www.slm.uni-hamburg.de/berichte03_06/HH_WB.html |titel=Arbeitsstelle Hamburgisches Wörterbuch |titelerg=Arbeitsbericht 2003 bis 2006 |werk=slm.uni-hamburg.de |hrsg=Universität Hamburg |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090312070340/http://www.slm.uni-hamburg.de/berichte03_06/HH_WB.html |archiv-datum=2009-03-12 |abruf=2015-03-31 }} {{Webarchiv|url=http://www.slm.uni-hamburg.de/berichte03_06/HH_WB.html |wayback=20090312070340 |text=Arbeitsstelle Hamburgisches Wörterbuch |archiv-bot=2026-06-07 01:16:11 InternetArchiveBot }} (hoogdüütsch)
{{Navigatschoonsliest Düütsch Grootlandschopswöörböker}}
[[Kategorie:Wöörbook]]
[[Kategorie:Dialektologie]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Hamborg]]
5ohdrochntm88tu025ryht08iw9ej74
Edward Hopper
0
186953
1067932
1067518
2026-06-07T00:36:50Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067932
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Edward Hopper, New York artist LCCN2016871478.jpg|mini|Edward Hopper (1937)]]
[[Datei:Hopper sig.png|mini|Ünnerschrift vun Edward Hopper]]
'''Edward Hopper''' (* [[22. Juli]] [[1882]] in [[Nyack]], [[New York (Bundesstaat)|New York]]; † [[15. Mai]] [[1967]] in [[New York City]], New York) weer en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] [[Maleree|Maler]] vunn den [[Amerikaansch Realismus|Amerikaanschen Realismus]]. Hopper sien in köhl Farvgeven hollen [[Realismus (Kunst)|realistische]] Biller wiesen up de Eensamkeit vun den modernen Minschen un de Leere vun dat modern Leven hen. <ref>Dat Motiv vun de Eensamkeit is dat för völ Betrachter offensichtlichste un ok vun Kritikern faken betonte zentrale Motiv vun de Warken vun Hopper. Up de anner Siet forder Hopper sülvst dorto up, dissen Aspekt bi de Interpretatschoon vun sien Warken nich to düchtig to betonen: ''The loneliness thing is overdone.'' https://www.edwardhopper.net/, afropen an'n 25. September 2013.</ref> He gellt as [[Chronik|Chronist]] vun de US-amerikaansch Zivilisatschoon.
== Biographie ==
=== Jöögd un Utbillen ===
[[Datei:Edward Hopper`s birthplace Nyack.JPG|mini|Gebortshuus vun Edward Hopper in Nyack, New York]]
Edward Hopper wurr 1882 in Nyack, New York, as tweet Kind vun Garret Henry Hopper un Elizabeth Griffiths Smith Hopper boren, de Familie weer [[Baptisten|baptistisch]],<ref name=":0">{{Literatur |Autor=Ivo Kranzfelder; traduction Annie Berthold |Titel=Edward Hopper 1882–1967 – Vision de la réalité |Verlag=Taschen Verlag |Ort=Köln |Datum=2002 |ISBN=3-8228-2048-2 |Seiten=7–13}}</ref> de Vader bedreev en lütten Textil- und Körtwarenladen. Hopper weer vun engelsch-nedderlannsch-[[Wales|walisisch]]<ref name=":0" /> Afstammen. Sien Süster Marion<ref name=":0" /> wurr twee Johr vör hüm boren. As de meest Kinner hett he sück mit Teeknen befaat, wobi he sien Teknungen af dat teihnt <ref name=":0" /> Levensjohr signeeren dee. He harr den Wunsch, Künstler to wurrn, un sien Öllern harrn nix dorgegen. De Blick up den Hudson River führ dorto, dat he sück för Bööt un Rennyachten begeistern dee. In dat Öller vun 15 Johren hett he sück en lütt Segelboot („Catboat“) baut. Wiel de jung Hopper ok dat Segeln geern much, hett he en Karriere as Marinearchitekt in Betracht trucken.<ref name=":3">{{Internetquelle |url=https://artinwords.de/edward-hopper/ |titel=Edward Hopper: Stil, Themen und das berühmteste Bild des Malers |werk=Kunst, Künstler, Ausstellungen, Kunstgeschichte auf ARTinWORDS |abruf=2020-01-31}}</ref> Edward Hopper sien Interesse an de amerikaansch Architektur fung all in de Kindheit an un hull wiels sien gesamt Karriere an.<ref name=":3" />
1899 hett he de [[High School]] afslooten. Van 1900 bit 1906 studeer he an de New York School of Art (hüüd [[Parsons School of Design]]) dat Fack [[Illustratschoon]] bi Frank Vincent DuMond un Arthur Keller as ok dat Fack [[Maleree]] bi [[William Merritt Chase]], [[Kenneth Hayes Miller]] un [[Robert Henri]], den Mentor vun de [[Ashcan School]]. Neben dat intensive Befaaten mit düütsch, franzöösch un russisch Literatur hemm besünners Maler as [[Diego Velázquez (Maler)|Diego Velázquez]], [[Francisco de Goya]], [[Gustave Courbet]] un [[Édouard Manet]] den jungen Künstler wichtige Orienteerenspunkte boden.<ref name=":1">{{Internetquelle |autor=Fondation Beyeler |url=https://www.fondationbeyeler.ch/hopper/ |titel=Edward Hopper |hrsg=Fondation Beyeler |datum=2020 |sprache=de |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200213183329/https://www.fondationbeyeler.ch/hopper/ |archiv-datum=2020-02-13 |abruf=2020-01-31 |archiv-bot=2023-04-19 07:59:11 InternetArchiveBot }}</ref>
In de Johren 1906/1907 un 1909/1910 hett he mit finanziell Hülp vun sien Öllern Europa bereist un hett ünner annern [[Paris]] mit den [[Société du Salon d’Automne|Salon d’automne]],<ref name=":0" /> sowie London,<ref name=":0" /> Brüssel,<ref name=":0" /> Amsterdam, Haarlem<ref name=":0" /> un Berlin besöcht. In Paris, wo he bi en franzöösch Familie leev, wurr de Leev to’n Impressionismus dör sien Studienkollegen [[Patrick Henry Bruce]] un Museumsbesöken waakt. Bruce hett hüm mit de Malern in Paris bekannt maakt. Hopper interesseer sück besünners för de Warken vun [[Pierre-Auguste Renoir]], [[Alfred Sisley]] un [[Camille Pissarro]].<ref name=":4">{{Internetquelle |url=https://artinwords.de/edward-hopper/ |titel=Edward Hopper: Stil, Themen und das berühmteste Bild des Malers |werk=Kunst, Künstler, Ausstellungen, Kunstgeschichte auf ARTinWORDS |abruf=2020-01-31}}</ref> Sien tweet Europareise führ hüm in’n Mai un Juni 1910 nah Madrid<ref name=":0" /> und Toledo.<ref name=":0" />
=== Arbeit as Illustrater ===
[[Datei:Edward-Hopper-1907-paris.jpg|mini|Edward Hopper in Paris (1907)]]
Af 1905 hett Hopper as [[Illustrater]] för [[Warfagentur]]en (vör allen för C. C. Phillips & Co.), in dat eerst Johr in Deeltiet, later freeberoplich arbeit. Disse Tätigkeit, för dat Inkommen in de nächst 16 Johren wichtig, hett he aber nich as Deel vun sien künstlerisch Schaffen ansehn. Hopper kunn bit to sien 42. Levensjohr nich vun de Maleree leven. He hett sück an Utstellungen vun den vun Robert Henri leit McDowell Club bedeeligt, wo he mit Radeerungen sien eersten finanziellen Spood as Künstler harr.<ref name=":0" /><ref name=":3" /> 1913 nehm he an de [[Armory Show]] in New York City deel un hett dor för 250 Dollar sien eerst Gemälde, ''[[Sailing (Gemälde)|Sailing]]'' verköfft. Dat weer dat eerste un för de folgend teihn Johr eenzig Gemälde, dat he verkoopen kunn. Siet 1914 weer Hopper Liddmaat vun den Whitney Studio Club, de vun [[Gertrude Vanderbilt Whitney]] grünnd wurrn weer. Sien Früen un Künstlerkolleeg Martin Lewis broch hüm 1915 de Technik vun de Radeerung bi. Af 1915 entstunnen eenige wenig bekannt [[Radeerung]]en. Hopper sülvst hett de Inführung as enorm wichtig för sien wiederes Wark betekent: „Nachdem ich mit dem Radieren angefangen hatte, kristallisierten sich meine Gemälde heraus.“<ref name=":3" /> Wiels den [[Eerste Weltkrieg|Eersten Weltkrieg]] hett sück Edward Hopper as Plakatkünstler Anerkennung vun Updraggevern, Publikum un Kritik verdeent. Hopper wunn 1918 en Plakatwettbewarf vun de United States Shipping Board.<ref name=":3" /> In‘n Januar 1920, Hopper weer nu all 37 Johr olt, stellt he as Eenzelutsteller in den Whitney Studio Club Gemälde ut, de sien Früen, de Künstler Guy Pène du Bois, kurateeren dee.<ref name=":3" /> Af 1922 keemen eerste Artikel över hüm in Kunsttietschriften. Tietlevens droog Edward Hopper en Zettel in sien Jackentasch, up den he en Zitat ut en Breef vun Goethe schreven harr. Hopper harr in de School ok Düütsch lehrt.<ref name=":3" /> Dat Zitat luut: „Sieh Lieber, was doch alles Schreibens Anfang und Ende ist, die Reproduktion der Welt um mich, durch die innere Welt, die alles packt, verbindet, neuschafft, knetet und in eigner Form, Manier, wieder hinstellt, das bleibt ewig Geheimnis, Gott sei Dank, das auch ich nicht offenbaren will den Gaffern und Schwätzern.“ ([[Johann Wolfgang von Goethe]] in en Breef an Friedrich Heinrich Jacobi, 21. August 1774).<ref name=":3" />
=== Eersten Spood as Maler ===
1915 hett Hopper in [[Gloucester (Massachusetts)]] de Malerin un Schauspelerin [[Josephine Hopper|Josephine Verstille Nivison]] (nöömt „Jo“) kennen lehrt, de he an’n 9. Juli 1924<ref name=":0" /> heiraadt hett. Se geev hör eegen Malerei wietgahnst up un wurr sien Lieblingsmodell, da an’n meesten in Hopper sien Biller wiest wurrd. Se weer dat ok, de sien Deelnahm an en internatschonalen Gruppenutstellung vun dat [[Brooklyn Museum|Brooklyn Museum of Art]] vermiddeln dee, de för Hopper den Dörbröök bedüüden dee. Dat Brooklyn Museum of Art hett dat Gemälde ''[[The Mansard Roof]]'' (1923) för 100 Dollar anköfft. Dat weer dat tweete Gemälde, dat Hopper verkoopen kunn.<ref name=":3" /> In dat Johr funn ok sien eerste kommerzielle Eenzelutstellung in de Galerie vun Frank Rehn statt, de bit to sien Levensenn’n sien [[Galerist]] bleev.
[[Datei:3 Washington Square North, NYC.JPG|mini|De Wahnen vun Hopper in New York City, 3 Washington Square North]]
Wiels de [[Weltwertschapskrise]] wurrr he in den USA en bekannt un anerkannt Maler. To’n Bispeel hett he 1929 twee [[Öölgemälde]], 14 [[Aquarell]]e un 80 Graphiken för insgesamt 6.211 Dollar verköfft. De wertschapliche Spood stell sück eerst 1930 in, nahdem dat Museum of Modern Art un in dat folgend Johr dat Whitney Museum of American Art Biller vun Hopper köfft harr. 1933 all wies dat [[Museum of Modern Art]] en [[Retrospektive]], de Alfred H. Barr in dat Museum of Modern Art in New York organiseeren dee. Se weer van’n 1. November bit to’n 7. Dezember 1933 apen.<ref name=":3" /> De Utstellung hett en apenlich Debatte utlöst, of Hopper sien Biller tatsächlich „modern noog“ weern, um in dat MoMA utstellt to wurrn. De Kritiker [[Clement Greenberg]] hett Hopper vörsmeeten, dat he en „schlechten Maler“ weer, de sien technische Untolänglichkeiten hüm allerdings to en „överleegen Künstler“ maaken deen. Hopper bewegte sich allerdings fernab der Diskurse „moderner“ Kunst.<ref>{{Literatur |Autor=Clement Greenberg |Hrsg=John O’Brian |Titel=The Collected Essays and Criticism |Sammelwerk=Review of the Whitney Annual - The Nation |Band=2 |Nummer= |Auflage= |Ort=Chicago |Datum=1946-12-28 |ISBN= |Seiten=118}}</ref>
In de Johren 1935 bit 1937 wunn he veer wichtig Priesen, denen völ wiedere folgen deen.
1941 hett he in’n Auto de Westküst vun de Vereenigte Staten bereist, 1943 folg de eerste Reis nah [[Mexiko]]. 1945 wurr he in de de [[American Academy of Arts and Letters]] wählt.<ref>{{Internetquelle |url=https://artsandletters.org/?s=Edward+Hopper&restype=all |titel=Members: Edward Hopper |hrsg=American Academy of Arts and Letters |abruf=2019-04-04}}</ref> 1950 wies dat Whitney Museum sien eerst groot Retrospektive, de ok in [[Boston]] un [[Detroit]] wiest wurr. In dat sülvig Johr kreeg he dat Ehrendoktorat vun dat [[Art Institute of Chicago]]. 1952 hett he mit dree anner Malern de USA bi de [[Biennale di Venezia|Biennale in Venedig]] vertreeden.
1960 hett sück Hopper utdrücklich gegen gen Vörherrschap vun de abstrakten Kunst in de dormalig Maleree wennd. In dat glieker Johr wies dat [[Wadsworth Atheneum]] in [[Hartford (Connecticut)]] en Utstellung vun sien Warken. 1962 geev dat en Retrospektive in dat [[Philadelphia Museum of Art]]; 1964 folg en tweete in dat [[Whitney Museum of American Art]] in New York.
[[Datei:Grabstein Edward Hopper.JPG|mini|Graffsteen Edward un Josephine H., Oak Hill Cemetery Nyack]]
Mit ''Two Comedians'' (in‘n Privatbesitz) hett Edward Hopper 1966 sien letzt Öölgemälde malt. Dat wiest den Maler un de sien Fru as Schauspeler, de sück jüst vun hör Publikum verafscheeden.<ref>https://www.fr.de/kultur/kunst/abschied-lebensbuehne-10952829.html</ref>
An‘n 15. Mai 1967 is Edward Hopper in sien New Yorker Atelier an den [[Washington Square Park|Washington Square]] storven, in dat he siet Dezember 1913 ahn Ünnerbreeken wahnt harr. Sien letzt Ruhestäe funn he twee Daag later in dat Familiengraff up den Oak Hill Cemetery (Karkhoff) in sien Gebortsoort [[Nyack]], New York.<ref>[http://www.knerger.de/html/hopperbild__kunst_17.html Grab Edward Hopper bei knerger.de]</ref> As Hopper 1967 storven is, harrn völ vun sien Biller ok in Europa all lang den Status vun Ikonen vun de Moderne.
Sien Fru Josephine is teihn Maand nah hüm an’n 6. März 1968 storven. Dat Paar weer ahn Kinner bleven.
== Museen ==
As Hopper dat wullt hett, fullen de Kunstwarken dem [[Whitney Museum of American Art]] in [[Manhattan]] to. Dat weern mehr as dreedusend Gemälde, Teknungen, Aquarelle un Graphiken. Dormit besitt dat Museum den weltwiet gröttsten Bestand vun Hopper sien Warken. Vun de Familie Sanborn, de mit Hopper befrüend weer, wurrn dem Whitney-Museum 4.000 Archivdokumente ut den Nahlaat vun Hopper schunken.<ref>''Whitney-Museum bekommt Tausende Hopper-Dokumente.'' In: ''[[Hamburger Abendblatt]].'' 31. Juli 2017, S. 15.</ref>
== Utstellungen (postum) ==
* 1979 wurr de darte Retrospektive in dat [[Whitney Museum of American Art]] wiest. Deelen sünd dornah dör Europa wannert.
* 2004/2005 wurr ok weer in Europa en Quersnitt mit knapp 70 vun sien Arbeiten in London un dornah in Köln ([[Museum Ludwig]], 358.000 Besöker) wiest. In de Londoner [[Tate Gallery]] wurr sien Wark dorbi in dree Maand vun 420.000 Besöker ankeeken. Bit Enn’n August 2009 funn in dat [[Bucerius Kunst Forum]] in [[Hamborg]] de Utstellung ''Modern Life. Edward Hopper und seine Zeit'' statt, de neben Hopper sien Warken ok Arbeiten vun sien Tietgenossen as [[Man Ray]], [[Lyonel Feininger]], [[Charles Sheeler]] un [[Georgia O’Keeffe]] wies.
* 2012/2013 wurr to’n eersten Mal in‘n [[Galeries nationales du Grand Palais|Grand Palais]] in Paris en Retrospektive to Edward Hopper organiseert.<ref>{{Webarchiv|url=https://visitparis-cultureguide.parisinfo.com/de/ausstellungen/retrospektive-edward-hopper-ausstellung-e-604085 |wayback=20131219175025 |text=''Retrospektive Edward Hopper'' |archiv-bot=2026-03-14 01:35:21 InternetArchiveBot }}, visitparis-cultureguide.parisinfo.com, afropen an’n 28. Januar 2013.</ref>
* De [[Fondation Beyeler]] wies tüschen den 26. Januar un 17. Mai 2020 (verlängert bit 20. September) de Landschapen un Stadtlandschapen vun Hopper. Nicht o sehn weer allerdings dat ikonographische Wark ''[[Nighthawks]]'', wiel de sien Bedüüdento licht de vun de anner Warken överstrahlen würr<ref>{{Internetquelle |autor=Badische Zeitung |url=https://www.badische-zeitung.de/die-fondation-beyeler-zeigt-landschaften-von-edward-hopper |titel=Die Fondation Beyeler zeigt Landschaften von Edward Hopper - Kunst - Badische Zeitung |sprache=de |abruf=2020-01-31}}</ref>, so de Kuratur [[Ulf Küster]]. Bestanddeel vun de Utstellung weer en 3D-Körtfilm vun den Speelbaas [[Wim Wenders]] mit den Titel ''Two or Three Things I Know about Edward Hopper''.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.fondationbeyeler.ch/hopper/ |titel=Edward Hopper |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200213183329/https://www.fondationbeyeler.ch/hopper/ |archiv-datum=2020-02-13 |abruf=2020-01-31 |archiv-bot=2023-04-19 07:59:11 InternetArchiveBot }} {{Webarchiv|url=https://www.fondationbeyeler.ch/hopper/ |wayback=20200213183329 |text=Edward Hopper |archiv-bot=2026-06-07 00:36:50 InternetArchiveBot }}</ref>
== Wark un Themen ==
=== Œuvre ===
Dat Wark vun Hopper kann överweegend den Realismus toordnet wurrn, dat wiest tallriek Facetten vun disse Stilrichtg. För Hopper typisch sünd ikonische Dorstellungen vun de unendlich Wiet vun de amerikaansch Landschap, Stadtlandschp un Minschen. <ref name=":1" /> Völ Warken wiesen en figurative Maleree in de sück de latere [[Pop Art|Pop-Art]] ankünnigt (Hopper weer as [[Andy Warhol]] Warfgrafiker). Dat Wark vun Hopper umfaat Aquarelle, Radeerungen un Öölgemälde vun de 1910er- bit 1960er-Johren, de dör Stille un Schlichtheit<ref name=":2">{{Literatur |Autor=John Updike |Titel=Kunst: Meister der Spannung |Sammelwerk=Die Zeit |Ort=Hamburg |Datum=2004-05-27 |ISSN=0044-2070 |Online=https://www.zeit.de/2004/23/Hopper |Abruf=2020-01-31}}</ref> präägt sünd. Hopper keem um 1920 vun en [[Impressionismus (Maleree)|Impressionismus]], vun ünner [[Freeluchtmaleree|free Himmel]] malt Gemälden, to en ruhigen, indringlichen [[Realismus (Kunst)|Realismus]], den man as sien ganz persönliche Handschrift, ganz in’n Sinn vun en dörgängigen Bildspraak, beteeken kann.<ref name=":2" /> Disse Nee Realismus (Amerikaansch Realismus), woll ok beinfloot dör de [[Nee Sachlichkeit (Kunst)|Nee Sachlichkeit]], schafft dör sien Gegenständlichkeit en Spannung bi den Ankieker. Faken wiest se ok en achtergründige Dramatik, de eerst nah un nah den Ankieker bewusst wurrd. De Ankieker fragt sück, wat de Szene vörutgahn is un wat bald folgen deiht. Se wirken as en (binah fotografische oder filmische) Momentupnahm (amerikaansch ''stills'') binnerhalv vun en Bühnenstück oder Film. Minschen in disse Biller sünd Schauspeler un Schauspelerinnen vör en Kulisse. Ut en anner Perspektive ansehn hemm de Biller vun Hopper en vertellerisch Element: Se vertellen Geschichten, apen, nich afslooten, mögelk un unmögelk togliek. Un af un to wirkt dat Narrativ ok unheimlich, binah ''[[Alfred Hitchcock|hitchcockesk]]''. Hopper verslötelt ahnhen gern, indem he en politische, sellschoppliche Wirklichkeit vun de USA mit sien künstlerischen un poetischen Utdrucksformen reflekteert un kommenteert.<ref name=":5">{{Internetquelle |autor=Peter Iden |url=https://www.fr.de/kultur/kunst/edward-hopper-ausstellung-fondation-beyeler-stille-szenen-einer-wahren-empfindung-13505576.html |titel=Edward Hopper: Stille Szenen einer wahren Empfindung |hrsg=Frankfurter Rundschau |datum=2020-01-29 |abruf=2020-02-01}}</ref> Aber dat gifft noch en anner Interpretatschoon för dat Anliggen vun den Künstler: Hopper schafft dat, den Ankieker dat Annerswo, dat Afwesende, dat Herbisehnte, dat Radselhafte in’t Bewusstween to ropen.<ref name=":2" /> Man moot ok berücksichtigen, dat hüm dat mit wenig Upwand gelingt, vermootlich dör sien Routine as Illustrater un Warfgrafiker bedingt, in sien Warken en bemarkenswert atmosphärische Stimmung uttodrücken.<ref name=":3" />
=== Stil ===
Malen weer för Edward Hopper en private Erfohrung.<ref name=":6">{{Literatur |Autor=Christiane Hoffmans |Titel=Bilder von der Einsamkeit des Menschen |Sammelwerk=DIE WELT |Datum=2004-10-02 |Online=https://www.welt.de/print-wams/article116086/Bilder-von-der-Einsamkeit-des-Menschen.html |Abruf=2020-02-01}}</ref> De Malstil vun Edward Hopper bleev wiels sien gesamt Leven relativ unverännert, mit en bannig stabil, gliekförmig visuell Vokabular.<ref name=":3" /> He hett sien riep Stil, inhaltlich un formal, wiels de 1920er ohren entwickelt.<ref name=":6" /> De charakteristische Themen vun Hopper:
* '''Landschapen:''' Klassische Landschapsbiller, etwa licht wellt Bargen, Dünen. Lüchttoorns as [[Alter Ego]], as ''Cape Cod Morning'' (1950), Sülvstporträts vun en Solitär in ruuch Natur – disse Interpretatschoon stammt vun Josephine Hopper. He hett amerikaansch Landschapen as wiet Rüüm inszeneert, vun eenfack Holthüüs un wenig wenig Infrastruktur besett, charakteriseert dör minschliche Zivilisatschoon in en dominanten Natur.<ref name=":3" />
* '''Urbane Motive:''' Stadtbiller, deelwies Technikdetails, minschenlos Straatentüüg, de vun de Sünn to’n Leven waakt wurrn. Sien Nachtbiller beeden faken Inblicke in eenzelt Zimmer mit een, twee Personen. De Ankieker behaalt de Freeheit vun dat Düüden vun de Betrecken, Gespräche un Folgen vun de Szenen.
* '''Binnen-/Butenrüüm:''' Dat Geheimnis vun Hopper sünd ok profane Motive vun den Olldag, lüttstädische, monotone bit banale Szenen as ok en Verbinnen vun Binnen- un Butenruum, bi de sück to’n Bispeel een oder mehrere Personen in en Binnenruum mit Utsicht befinnen. Binnenwelt heet för Hopper: Schilderungen vun Wirklichkeit, aber wiet af vun de Böverflächen, deeper begrünnd, dat „Seelenleven“ vun de Minschen, hör Empfinnen, utdrücken. Personen sünd bii Hopper in‘n Prinzip Levenslandschapen.<ref name=":5" />
* '''Wievlichkeit:''' Biller vun eenzelt Fruen vun den Typus vun sien Fru (mit Kledasch un nakend). Immer weer sücht dat bi Hopper so ut, dat sien meest wievlich Figuren nichts wieder to doon hemm, as de Dag to bekieken un sück sülvst, up hör Huut de Sünn, den unerbittlichen, unupholtsamen, verhängnisvullen Verstrieken vun de Tiet to överlaaten.<ref name=":2" />
* '''Luchtspeel:''' [[Söben Farvkontraste#Hell-Dunkel-Kontrast|Hell-Dunkel-Kontraste]], Sünnenlucht un starke Schadden in Zimmern oder in de Landschapen folgen en utfielt Luchtregie. He inszeneert Bühnenlucht un starke Schienwerfer.<ref name=":2" />
* '''Tiet vun den Dag:''' De meest Biller wiesen en Sünenlucht oder Nachtluch, as dat typisch is för en Stünn vun den Dag: Mörgens, middags, avends, nachts.
* '''Schauspeelcharakter:''' Dat Thema „Bühnenbild“ kunn de immer weer in dat Wark uptreeden Rull vun den Tokieker entspreken, de hüm vun eersten Skizzenblööt bit to sien letzt Wark in Ööl, ''Zwei Komödianten'', immer weer beschäftigen dee. De Grund: Josephine un Edward Hopper weern begeisterte Theatergänger un passioneerte Kinobesöker.<ref name=":6" /> En Grund, worum de Gemälde vun Hopper mit hör schienbar olldaglich Gegenständen en so ungewöhnliche Spannung erztüügen, is hör Bühnenhaftigkeit. De Biller vun Hopper wirken faken as en Bühnenbild un de afbilld Personen wirken as Schauspeler un Schauspelerinnen.<ref name=":2" />
* '''Ick-Betoog:''' Sien Biller sünd Projektschonen vun sien persönlich Stimmungslaag bzw. Sülvstbeobachtung.<ref name=":3" />
* '''De Leere vun dat modern Leven as soziale Kritik:''' Sien Themen sünd faken interpreteert wurrn as Utdruck vun de [[Soziale Isolatschoon|Isolatschoon]], Eensamkeit un Utgrenzen vun den Eenzelnen. Sien Protagonisten lesen, kiek ut’t Fenster, kieken annanner vörbi.<ref name=":6" /> De afbilld Minschen schient faken in [[Melancholie]] versunken to ween. Sien Gemälde wiesen faken dat [[Individuum]] in Diners, Hotelzimmern, Iesenbahnafdeelen, Büros, Wartehallen oder vör Huusfassaden, also faken in’n apenlichen Ruum. De Blicke vun mehreren dorstellten Personen gaht meest annanner vörbi un wiesen so [[Soziale Distanz|Distanz]] trotz rüümlich Nähe. Dat gifft aber ok immer weer enkelt Biller vun upnanner betrucken Personengruppen. Hopper wiest de Leere vun dat modern Leven nah.
* '''Architektur:''' Bi Bowarken hett he sück faken ehrder up hör abstrakten Formen as up hör Ästhetik konzentreert. Hopper hett wedderhaalt de Vörtüüg vun Städer, de he besöcht hett, anhand vun ehr architektonischen Qualitäten bewert. Hopper hett de Architektur vun dat ländlich as dat metropolitane Amerika as kien anner Künstler utforscht.<ref name=":3" />
Hopper sien Farvpalette entholt tallriek Gröön-blau- un Witt-blau-Töne un Schattierungen, faken ok mit en hart Lucht. Dat löst bi den Bekieker den Indruck vun Kühle un Distanz ut.<ref name=":6" /> Hopper sien Arbeiten wiesen faken en provozeerend Leere.
=== Infloot vun Degas ===
Jo hett hör Mann 1924 as Inspiratschoon en Book över [[Edgar Degas]] schunken. Degas weer Hööftvertreder vun de figurativ Richt vun den Impressionismus. Disse Impuls drüff woll bannig wichtig ween hemm, so as so völ, wat sien Fru ünnernommen hett, um hör Mann to ünnerstütten. De Warken vun Hopper wiesen af den 1920er Johren, as sück sien Stil sichtbar herauskristalliseert harr, en klar Verständnis vun de kompositorischen Strategien vun Degas. Dat wies sück dör stark Besnieden, extreme Diagonalen un wenig begäng visuelle Perspektiven, in‘n Prinzip Methoden vun de [[Künstlerische Fotografie|künstlerische Fotografie]]. Vun Degas hett Hopper dat Konzept vun den ornamental organiseerten Bildruum övernommen. De Kompositschoon vun sien Biller, so Hopper, weer blots en Utsnitt (he wiest in den Fenstern wiedere Utsnitte). De Ankieker hett dat Geföhl, dat sück dat um en Standbild vun en Film hanneln deiht. Dormit reck Hopper trotz aller Ruhe unaflässige (gedankliche) Bewegung in sien Biller.<ref name=":3" />
=== Arbeitsstil ===
Dat Wark vun Edward Hopper is erstaunlich lütt; jüst mal 366 Öölgemälde sünd bekannt. Dat Finnen vun en Motiv weer för hüm en besünners upwandigen Vörgang. Maand-, sogor johrenlang weer he up de Söök nah dat ideale Motiv, dat he mit en binnere Bild korreleeren dee. De Kompliziertheit vun dat Anfangen vun en Gemälde un sien Flucht dorför sünd in nicht o tellen Besöök vun Theatern un Kinos münnd, vör allen aber ok in intensiv Lektüre.<ref name=":4" /> Hopper wies ok stark Interesse an tietgenössisch Fotografie.
=== Hopper över Hopper ===
Hopper hett sück sülvst as „Impressionist“, „Realist“ oder ok „Sozialrealist“ sehn.<ref name=":3" /> Dormit hett he sück gegen de abstrakte Kunst in de dormalige Maleree in den USA wennd.<ref>https://www.fr.de/kultur/kunst/abschied-lebensbuehne-10952829.html</ref>
1939 hett Hopper in en Breef schreeven:
'''Zitat:'''
''Für mich sind Form, Farbe und Komposition lediglich Mittel zum Zweck, das Handwerkszeug, mit dem ich arbeite, und sie interessieren mich nicht besonders um ihrer selbst willen. Mich interessiert in erster Linie das weite Feld der Erfahrung und Empfindung. […] Ich meine die allgemein menschliche Erfahrung, wohlgemerkt, damit man nicht Gefahr läuft, dass sie mit der oberflächlichen Anekdote verwechselt wird. Bilder, die auf farbliche oder kompositorische Harmonien oder Dissonanzen reduziert sind, stoßen mich ab. / Mein Ziel ist es immer gewesen, von den Gefühlen und Empfindungen ausgehend, die mir die Natur einflößt, meine innerste Wahrnehmung von einem Sujet, welches das intensivste Gefühl in mir auslöst, auf die Leinwand zu bringen; die Qualität meiner Beziehung zu diesem Sujet, meine Vorentscheidungen geben der Darstellung die Form. […] Kunst ist in so hohem Maße ein Ausdruck des Unbewussten, dass mir scheint, dass sie dem Unbewussten das Wichtigste verdankt und das Bewusstsein nur eine untergeordnete Rolle spielt. Aber diese Dinge sollte besser ein Psychologe entwirren.'' Edward Hopper (1939). <ref>Edward Hopper in en Breef an Charles H. Sawyer, den Direkter vun de Addison Gallery of American Art in Andover, Massachusetts, 1939</ref>
De systematischst Verkloren vun de Philosophie vun sien Kunst, geev Hopper up en handschriftliche Notiz mit den Titel „Statement“, de he in dat Johr 1953 an dat Journal „Reality“ schickt hett (Uttüüg):
'''Zitat:'''
''Große Kunst ist der äußere Ausdruck eines Innenlebens des Künstlers, und dieses Innenleben wird zu seiner persönlichen Vision der Welt führen.''<br />
''Keine Anzahl geschickte Erfindungen kann das wesentliche Element der Vorstellungskraft ersetzen''.<br />
''Eine der Schwächen der abstrakten Malerei ist der Versuch, die Erfindungen des menschlichen Intellekts durch eine persönliche, einfallsreiche Konzeption zu ersetzen.''<br />
''Das Innenleben eines Menschen ist ein weites und vielfältiges Reich und beschäftigt sich nicht nur mit anregenden Arrangements von Farbe, Form und Design.''<br />
''Der in der Kunst verwendete Begriff Leben ist etwas, das man nicht verachten darf, denn er impliziert alles Dasein, und das Prinzip der Kunst besteht darin, darauf zu reagieren und es nicht zu unterschlagen''.<br />
''Die Malerei muss sich vollständiger und weniger unrealistisch mit Lebens- und Naturphänomenen auseinandersetzen, bevor sie wieder großartig werden kann''. Edward Hopper (1953)
<ref>Edward Hopper, "Statement." Published as a part of "Statements by Four Artists" in ''Reality'', vol. 1, no. 1 (spring 1953). Hopper's handwritten draft is reproduced in Levin, ''Edward Hopper: An Intimate Biography'', S. 461.</ref>
Hopper över sien Realismus:
'''Zitat:'''
Ich bin Realist und reagiere auf natürliche Phänomene. Schon als Kind fiel mir auf, dass das Sonnenlicht auf dem oberen Teil des Hauses anders ist als auf dem unteren Teil. Das Sonnenlicht auf dem oberen Teil des Hauses löst eine Art Begeisterung aus. Wissen Sie, in ein Bild gehen viele Gedanken, viele Impulse ein – nicht nur einer. Das Licht ist für mich ein wichtiges Ausdrucksmittel. Ich gehe aber gar nicht besonders bewusst damit um. Ich glaube, das Licht ist für mich eine natürliche Ausdrucksweise. […] Das Sonnenlicht auf den Gebäuden und den Figuren interessiert mich mehr als irgendein Symbolismus.
Edward Hopper (1962)
ref>Katherina Kuh, The Artist’s Voice. Talks with Seventeen Artists, New York 1962, S: 140 und 134. Zit. n. Sheena Wagstaff, Begeisterung für das Sonnenlicht, in: Sheena Wagstaff (Hg), Edward Hopper (Aust.-Kat. Tate Modern, London, 27.5.–5.9.2004; Museum Ludwig, Köln, 9.10.2004–9.1.2005), Ostfildern-Ruit 2004, S. 12–29, hier S. 12.</ref>
Hopper över de [[Amerikaansch Realismus|American Scene]]:
'''Zitat:'''
Was mich wild macht, ist dieser ganze American-Scene-Rummel. Ich habe nie versucht, die amerikanische Umgebung so wie Benton, Curry und die Maler aus dem Mittelwesten wiederzugeben. Ich wollte immer mich selbst ausdrücken.
Edward Hopper
<ref name="welt-116086">{{Internetquelle |autor=Christiane Hoffmans |url=https://www.welt.de/print-wams/article116086/Bilder-von-der-Einsamkeit-des-Menschen.html |titel=Bilder von der Einsamkeit des Menschen |werk=[[Die Welt#Online-Ausgabe|welt.de]] |datum=2004-10-02 |abruf=2020-05-01}}</ref>
=== Kommentare ===
[[John Updike]] hett kommenteert:
'''Zitat:'''
Der Mensch war Hoppers Hauptmotiv, wenngleich er Personen nicht besonders gut malen konnte. Sie erscheinen oft steif und fahl … Dennoch empfinden wir seine Porträts der [[conditio humana]] bewegender und eindrücklicher als diejenigen von weit lebendiger malenden Zeichnern wie [[Reginald Marsh (Maler)|Reginald Marsh]] und [[Thomas Hart Benton (Maler)|Thomas Hart Benton]]. Er ist, um einen normalerweise Schriftstellern vorbehaltenen Satz zu benutzen, ein Meister der Spannung.
John Updike (2004) <ref>John Updike: Kunst: Meister der Spannung. In: Die Zeit. 27. Mai 2004, {{ISSN|0044-2070}} (zeit.de) [afropen an'n 31. Januar 2020]</ref>
Ingeborg Ruthe vun der Frankfurter Rundschau hett hüm 2018 as "Chronist der amerikanischen Gesellschaft." betekent. <ref>https://www.fr.de/kultur/kunst/abschied-lebensbuehne-10952829.html</ref>
Gordon Theisen meen, as Allgemenplatz för de Sellschopskritik in den USA, Hopper wies den „zerbrochenen amerikanischen Traum.“
== Infloot up Maleree, Fotografie, Film un Kino ==
Hopper sien Realismus ergeev Brüggen to de Fotografie. Sein Stil wurde von Fotografen wie [[Joel Meyerowitz]] („der Hopper der Fotografie“), [[Gregory Crewdson]], [[Stephen Shore]], [[Jeff Wall]] und [[Lola Álvarez Bravo|Dolorès Marat]] oder von Malerkollegen wie [[Edward Ruscha|Ed Ruscha]] in deren Werken zitiert.
De starke [[Atmosphäre (Ästhetik)|Atmosphäre]] vun sien Warken [[Inspiratschoon|inspireer]] ünner annern [[Regie|Filmspeelbaasen]] as [[Alfred Hitchcock]], de för dat Bates Motel in ''[[Psycho (1960)|Psycho]]'' Hopper sien Bild ''House by the Railroad'' (1925) to’n Vörbild nehm. [[Michael Curtiz]] sien Film ''[[Casablanca (Film)|Casablanca]]'' entstunn in dat sülvig Johr 1942 as de ''Nighthawks'' ''(Nachtschwärmer)'' vun Hopper. In den Film steiht en Mann ([[Humphrey Bogart]]) neben en muie Fru ([[Ingrid Bergman]]) in en Bar. Up dat Bild vun Hopper Bild sitt en Mann neben en muie Fru in en Bar. Dör de Övereenstimmen vun dat Thema schient sück dat Levensgeföhl vun de 1940er Johren in Amerika weddertospegeln, in dat seelische Probleme, muie Fruen un Bars en Rull spelen.<ref name="Ackermann86">Tim Ackermann: ''[https://www.welt.de/wams_print/article3711102/Es-war-einmal-in-Amerika.html Es war einmal in Amerika.]'' In: ''[[Welt am Sonntag]].'' 10. Mai 2009, S. 86 zur Hopper-Ausstellung ''Modern Life. Edward Hopper und seine Zeit'' in Hamburg, 2009.</ref>
För de Atmosphäre vun den Film [[Blade Runner]] sall Speelbaas [[Ridley Scott]] ebenfalls Hopper sien Bild ''Nighthawks'' as Vörlaag bruukt hemm, as mehrere Liddmaaten vun de Filmcrew bericht hemm. De italieensch [[Giallo]]-Speelbaas [[Dario Argento]] hett en Straatenszene in sien Thriller ''[[Profondo rosso|Rosso – Farbe des Todes]]'' (1975) al kumplette Rekonstruktschoon vun ''Nighthawks'' anleggt.
Ok de düütsch Speelbaas [[Wim Wenders]] hett Warken vun Edward Hopper as Vörlaag un Inspiratschoon för Filme bruukt, so etwa in ''[[The Million Dollar Hotel]]'' (2000) Biller as ''The Morning Sun'' (1952). Wenders hett mal seggt, dat jedes vun Hopper sien Biller de Anfang vun en nee Kapitel in en groot Film över Amerika ween kunn.<ref name="Ackermann86" />
De poolsch Speelbaas [[Andrzej Wajda]] hett in sien Film ''[[Der Kalmus]]'' (2009) versöcht, de Atmosphäre vun de Biller vun Hopper för en Monolog vun sien Hööftdorstellerin [[Krystyna Janda]] wedder to geven. De Film ''[[Shirley – Visions of Reality|Shirley – Visionen der Realität]]'' (2013), Book un Regie vun [[Gustav Deutsch]]. In dissen Film wurrn figurative Gemälde vun Edward Hopper mit Schauspelern nahstellt.
== Literatur ==
=== Monografien ===
* Gail Levin: ''Edward Hopper – Ein intimes Porträt.'' List, München, 1998, ISBN 3-471-78062-9.
* Gail Levin: ''Die gemalte Wirklichkeit – Edward Hopper und sein Amerika.'' List, München 1998, ISBN 3-471-78067-X.
* Gail Levin: '' Hopper’s Places.'' Random House USA, 1985; 2. Uplaag.: University of California Press, 1998, ISBN 0-520-21676-8.
* Ivo Kranzfelder: ''Hopper.'' Taschen, Köln, 2002, ISBN 3-7913-3300-3.
* Rolf G. Renner: ''Edward Hopper 1882–1967: Transformation des Realen.'' Taschen, Köln 2003, ISBN 3-8228-6597-4.
* Wieland Schmied: ''Edward Hopper – Portraits of America.'' Prestel, 2005, ISBN 3-7913-3300-3.
* Didier Ottinger: ''Edward Hopper – Amerika – Licht und Schatten eines Mythos.'' Schirmer/Mosel-Verlag, 2013, ISBN 978-3-8296-0634-9.
=== Warkbeschrieven ===
* Edward Hopper, Gail Levin: ''Edward Hopper 1882–1967. Gemälde und Zeichnungen.'' Bearbeit vun Gail Levin. Mosel, München 1981.
* Edward Hopper: ''Werkverzeichnis in vier Bänden. Sämtliche Gemälde, Aquarelle und Illustrationen.'' / CD-ROM. Katalogwerk New York 1995. Hrsg.: Gail Levin. (352 S. pro Band, 1.500 Illustratschonen un Afbillen)
* Deborah Lyons (Hrsg.): ''Edward Hopper: A Journal of His Work.'' Verlag W. W. Norton, London 1997, ISBN 0-393-31330-1 (engelsch).
* Virginia M. Mecklenburg, Edward Hopper, Margaret Lynne Ausfeld: ''Edward Hopper: The Watercolors.'' Verlag W W Norton, London 1999, ISBN 0-937311-57-X (engelsch).
* Gail Levin: ''The Complete Oil Paintings of Edward Hopper.'' W. W. Norton, London 2001, ISBN 0-393-04996-5 (engelsch).
* Gail Levin: ''The Complete Watercolors of Edward Hopper.'' W. W. Norton, London 2001, ISBN 0-393-04995-7 (engelsch).
* Sheena Wagstaff (Hrsg.): ''Edward Hopper.'' Ausstellungskatalog London/Köln 2004/2005. Hatje-Cantz. 2. Utgaav 2004, ISBN 3-7757-1500-2.
* [[Heinz Liesbrock]]: ''Edward Hopper. Die Wahrheit des Lichts.'' Trikont, Duisburg 1985, ISBN 3-88974-102-9.
== Filme ==
* ''Hopper’s Silence.'' Dokumentarfilm, USA, 1980, 47 Min., Book un Regie: Brian O’Doherty, Produktschoon: [[Whitney Museum of American Art]], [http://movies.nytimes.com/movie/157267/Hopper-s-Silence/overview Inhaltsangabe] der [[New York Times]].
* ''Edward Hopper: Nachtschwärmer 1942, Ööl up Lienwand.'' Bildanalyse, Düütschland, 10 Min., 1988, Regie: [[Reiner E. Moritz]], Book: Gisela Hossmann, Reeg: [[1000 Meisterwerke]], Produktion: RM Arts, [[WDR]].
* ''Edward Hopper – Bilder der amerikanischen Seele.'' Dokumentarfilm, Düütschland, 2002, 43 Min., Book un Regie: Eike Barmeyer, Produktschoon: [[Bayerisches Fernsehen|B3]], Eerstsennen: 22. Juni 2002, [https://programm.ard.de/TV/bralpha/edward-hopper/eid_284875884358251 Inholtsangaave] vun [[BR-alpha]].
* ''Das Auge des Edward Hopper'' (Original frz.:'' La Toile blanche d'Edward Hopper)''. Dokumentarfilm, Frankriek, 2012, 52 Min. Book un Regie vun Jean-Pierre Devillers, François Gazio un Didier Ottinger. Produktion: [[ARTE]] France, Idéale Audience, Réunion des musées nationaux-Grand Palais, avro, [[Centre Pompidou]]. Düütsch Eerstsenen an’n 14. Oktober 2012, [https://web.archive.org/web/20160111222411/http://www.arte.tv/de/das-auge-des-edward-hopper/6955298.html Film-Dossier vun den Senner arte] u. a. mit [[Wim Wenders]].
* ''Hopper revisited… (Hopper vu par…)''. Körtfilmreeg mit 8 veerminütig Bidrääg, Frankriek, 2012, 52 Min., Regie (je 1×): Valérie Pierson, Martin de Thurah, [[Hannes Stöhr]], [[Mathieu Amalric]], [[Dominique Blanc]], [[Sophie Fiennes]], Valérie Mréjen, Sophie Barthes, Produktschoon: En haut des marches, [[ARTE]] France, Eerstsennen: 14. Oktober 2012, [https://web.archive.org/web/20121217180543/http://creative.arte.tv/fr/space/Hopper_revisited___/messages/ Film-Dossier] mit Videoutsnitte vun arte. (Acht europääsch Speelbaasen leeten sück vun Hopper sien Biller to Körtfilmen inspireeren.)
* ''Edward Hoppers melancholisches New York.'' Dokumentarfilm. Frankriek, 2018, 14. Min. Arte. [https://web.archive.org/web/20201025055236/https://www.arte.tv/de/videos/086616-000-A/edward-hoppers-melancholisches-new-york/ online<!--bit 13. Dez. 2020-->]
* T''wo or Three Things I Know about Edward Hopper'', 3D-Körtfilm vun [[Wim Wenders]].<ref name=":1" />
== Weblinks ==
{{Commons|audio=0|video=0}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=118553534 DNB-Katalog]
* [https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/person/gnd/118553534 Warken vun un över Edward Hopper] in de Düütsch Digitale Bibliothek
* {{IMDb|nm2628750}}
* [http://www.artcyclopedia.com/artists/hopper_edward.html Artcyclopädia: Gemälde in Museen, Galerien un wiederführende Links]
* [http://www.artnet.de/künstler/edward-hopper/ Edward Hopper] bi [[artnet]]
* [https://www.wikiart.org/de/edward-hopper Edward Hopper up Wikiart]
* [http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/hopper/ Edward Hopper in dat Webmuseum Paris]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=118553534|LCCN=n79060609|NDL=00468542|VIAF=32101533}}
{{SORTIERUNG:Hopper, Edward}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1882]]
[[Kategorie:Storven 1967]]
[[Kategorie:Maler]]
fyigh861zzp4ki8bj0gmx7m004up7x4
Neil Diamond
0
187004
1068012
1067662
2026-06-07T03:17:19Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068012
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Neil Diamond HWOF Aug 2012 other (levels adjusted and cropped).jpg|mini|Neil Diamond, 2012]]
[[Datei:Neil Diamond 2.jpg|mini|Neil Diamond, 2007]]
'''Neil Leslie Diamond''' (* [[24. Januar]] [[1941]] in [[New York City]]) is en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] [[Gesang|Singer]] un [[Songwriting|Songwriter]]. He harr vör allen in de laat 1960er un in den1970er Johren Top-Ten-Hits as ''[[Sweet Caroline]]'', ''[[I Am… I Said]]'',<ref>{{Internetquelle |url=http://www.swr.de/swr1/rp/musik/songbook/-/id=446740/nid=446740/did=614332/10f0oc8/index.html |titel=Neil Diamond - “I Am … I Said” |hrsg=swr.de |offline= |archiv-url=https://archive.today/20120911133001/http://www.swr.de/swr1/rp/musik/songbook/-/id=446740/nid=446740/did=614332/10f0oc8/index.html |archiv-datum=2012-09-11 |abruf=2023-02-26 |sprache=en }}</ref> ''[[Song Sung Blue]]'', ''[[Desiree (Lied)|Desireé]]'', ''Beautiful Noise'' un ''Cracklin’ Rosie''. Mit över 125 Millionen verköfft Schallplatten (bit Mai 2009) is Neil Diamond en vun de spoodriekst Musiker weltwiet. Diamond schreev ok Hits as ''[[I’m a Believer]]'' för de [[The Monkees|Monkees]] un ''Sunflower'' för [[Glen Campbell]] as ok (den eerst dör [[UB40]] bekannt wurrn Titel) ''[[Red Red Wine]]''. He wurr mit tallriek Sülvern, [[Golden Schallplaat|Golden]] un Platin-Schallplatten uttekent. För den [[Soundtrack]] ''Jonathan Livingston Seagull'' kreeg he 1973 en [[Grammy Award]].
== Leven ==
Neil Diamond is in den New Yorker Stadtdeel [[Brooklyn]] in en poolsch-russisch Inwannererfamilie mit jöödsch Gloven upwussen. Nah den Besöök vun de School muss he meestens in den Laden vun sien Vader uthelpen. <ref>''Radikal ernsthaft.'' In: ''[[Augsburger Allgemeine]]'', 3. März 2006.</ref> To sien 16. Gebortsdag kreeg he en [[Gitarr]] schunken, de he to spelen lehrt hett.
He gung mit [[Barbra Streisand]] up de Erasmus Hall High School in [[Flatbush]] un hett mit hör in den [[Eerstsemester]]-Chor ({{enS|Freshman-Chorus}}) vun de [[High School]] sungen.<ref>Richar Alleman: ''New York: The Movie Lover's Guide''. Random House, New York City 1988, ISBN 0-7679-1634-4, S. 415–416.</ref>
Diamond weer af 1963 mit Jaye Posner verheiraadt, mit de he twee Döchter harr.<ref name="us2012" /> 1967 hemm se sück trennt un 1969 wurr de Ehe schett.<ref name="us2012">{{Internetquelle |url=http://www.usmagazine.com/entertainment/news/neil-diamond-71-marries-his-manager-42-2012224 |titel=Neil Diamond, 71, Marries His Manager, 42 |datum=2012-04-22 |werk=Us Weekly |abruf=2023-12-10}}</ref> Ut sien tweete Ehe mit Marcia Murphey harr he twee Söhns, de 1970 un 1978 boren wurrn. Neil Diamond un Murphey hemm sück 1994 trennt<ref name="us2012" /> un leeten sück 1995 nah 26 Johren scheeden.<ref>Karen S. Schneider: {{Webarchiv|url=http://people.com/people/article/0%2C%2C20141128%2C00.html|wayback=20120512110102|text=''Period of Change''.}} In: ''[[People (Zeitschrift)|People]]'', 29. April 1996.</ref> In‘n April 2012 hett de nu 71-Johrige in [[Los Angeles]] sien 42-johrige Managerin, de Produzentin Katie McNeil heiraadt.<ref name="us2012" />
== Musikalisch Loopbahn ==
In de fröh 1960er Jahren hett Diamond tonächst as Songwriter mit ehrder minn Erfolg arbeit (bispeelswies mit ''Sunday and Me'', dat he för [[Jay and the Americans]] schreev un dat up Platz 18 lannen dee). Mit den Titel ''[[I’m a Believer]]'', den he den [[Monkees]] to’n Gebruuk överleet, harr he sien eersten Welterfolg. Dornah folgten de bekannten eegen Hits, de ok in’t Repertoire vun tallriek anner Popgrötten as [[Roy Orbison]], [[Elvis Presley]], [[Frank Sinatra]], [[Shirley Bassey]], [[Harry Belafonte]], [[Engelbert (Singer)|Engelbert Humperdinck]], [[Julio Iglesias]], [[Tom Jones]], [[Daliah Lavi]], [[Tina Turner]] oder [[Johnny Cash]] to finnen weern bzw. sünd.
[[Datei:Neil Diamond in concert, 1972.jpg|mini|Neil Diamond, 1972]]
Sien eerst komponeert un sülvst sungen Titel in den US-[[Musikcharts]] ''[[Billboard Hot 100]]'' van 1966 ''Solitary Man'' keem up Platz 55 un bleev negen Week, de latere [[Single (Musik)|Singleversion]] vun den Titel bleev 1970 24 Week (Platz 21) in disse Charts. Mit de nächst, in’n Harvst 1966 herutbrocht Single ''Cherry Cherry'' gelung hüm sien eerst Top-Ten-Hit över twalf Week un Bestplatzeeren up 6.<ref>Clay Cole: ''Sh-Boom!: The Explosion of Rock 'n' Roll (1953–1968)''. Morgan James. New York City 2009, ISBN 978-1-60037-638-2, S. 256.</ref> De eerste Nummer-1-Hit weer 1970 ''Cracklin’ Rosie'',<ref>Wiedere Informatschonen to dissen Titel in: Bronson, Fred: ''The Billboard Book of Number One Hits''. 3., överarbeit un utwiet Uplaag. Billboard Publications, New York City 1992, S. 282.</ref> ''[[I Am… I Said]]'' reck 1971 de Top 5 in [[England]] un den USA, un ''[[Song Sung Blue]]'' reck 1972 weer de Tipp vun de US-Charts. In dat glieker Johr kreeg he dör Afstimmen vun de Leserschap vun de düütschsprakig Jöögdtietschrift ''[[Bravo (Tietschrift)|Bravo]]'' den Bronzenen [[Bravo Otto#1972 Jahresende|Bravo Otto]] as Singer.
As spoodriekst Song, de vun hüm sungen, aber nich vun hüm schreeven wurr, gellt ''He Ain’t Heavy … He’s My Brother'', en Platz-20-Hit ut dat Johr 1970, den tovör de [[Hollies]] upnommen harrn.1976 hett Diamond dat Album ''Beautiful Noise'' upnommen, dat vun [[Robbie Robertson]] produzeert wurr. Dat Album reck on in’n düütschsprakigen Ruum dde Tipp vun de Albumcharts (1976 Öösterriek, 1977 Düütschland).
[[Datei:Neil Diamond plays Woburn Abbey in 1977.jpg|mini|Neil Diamond in England, 1977]]
1977 hett he den Song ''[[You Don’t Bring Me Flowers]]'' up dat Album ''I’m Glad You’re Here With Me Tonight'' herutbrocht. De Song wurr vun Barbra Streisand up hör Album ''Songbird'' covert. En Radio-DJ hett beid Versionen tosommen mixt un sörg dormit för Upsehn. Diamond un Streisand hemm dat Leed sluutend gemeensam nee upnommen. Disse Upnahm wurr en wieder Nr.-1-Hit.
1980 wurr de Film ''[[The Jazz Singer|Der Jazz-Sänger]]'' herutbrocht, in den Neil Diamond neben [[Laurence Olivier]] de Hööftrull speel un tosätzlich de Filmmusik leefern dee. Mit den Song ''America'', de Platz 8 vun de Billboard Single-Charts recken dee un de Ballade ''Love on the Rocks'' (Platz 2) wurr de [[Soundtrack]] enorm spoodriek un reck Platz 1 der [[Billboard Charts]]; de Film dorgegen weer en Flop un He kreeg dorför de „Golden Himbeere“. Dornah truck sück Diamond as Schauspeler wietgahnd ut de Filmwelt torüch, eerst goot 20 Johr later harr he in ''[[Saving Silverman|Zickenterror – Der Teufel ist eine Frau]]'' en Gastupträe.
1973 nehm Diamond för de Romanverfilmung vun [[Richard Bach]] sien ''[[Jonathan Livingston Seagull|Die Möwe Jonathan]]'' den glieknamigen Soundtrack up. 1982 hett hüm de Film ''[[E.T.]]'' to sien Hit ''Heartlight'' brocht.
1996 hett he mit ''Tennessee Moon'' ein [[Country-Musik|Country]]-Album upnommen, dat hüm en Platz 14 inbroch. In dat Johr 2000 kreeg Neil Diamond in New York den ''Lifetime Achievement Award'' vun de [[Songwriters Hall of Fame]]. In’n November 2005 keem sien Album ''12 Songs'' (Platz Nr. 4 vun de [[Billboard Charts]]) herut. Produzeert wurr dat vun [[Rick Rubin]], de ok de letzt veer Studioalben vun [[Johnny Cash]] produzeert harr. An‘n 9. Mai 2008 keem – ok weer in Tosommenarbeit mit Rubin – sien 29. Studioalbum mit den Titel ''Home Before Dark'' herut, up dat he ünner annern in en Duett mit [[Natalie Maines]], de Leadsingerin vun de [[Dixie Chicks]], to hören is. Dat Album weer Neil Diamond sien eerst Nummer-een-Album in den Billboard Charts. In‘n Sömmer 2008 weer he weer to en Konzert-Tournee in Europa; he is dorbi ünner annern in Hamborg, Köln un München as ok eerstmals bi dat [[Glastonbury Festival]] uptreeden.
1997 wurr in de USA sien Leed ''Sweet Caroline'' eerstmals to’n Anfang vun en Football-Speel speelt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.mlb.com/news/fenway-parks-anthem-started-innocuously/c-45075964 |titel=Fenway Park’s anthem started innocuously |offline=ja |archiv-url=https://web.archive.org/web/20210225142926/https://www.mlb.com/news/fenway-parks-anthem-started-innocuously/c-45075964 |archiv-datum=2021-02-25 |abruf=2019-07-30}}</ref> In de Folgetiet entwickel sück dat Afspelen vun ''Sweet Caroline'' to’n Anfang vun US-amerikaansch Footballspelen to en Traditschoon vun mehreren Football-Teams. Dat wurr en Stadion-Hymne, to de vör den Anfang vun de Spelen dat Publikum mitsingt. Mittlerwiel passeert dat ok bi europääschen Footballmannschapen.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.welt.de/sport/fussball/article164433159/Diese-Popsongs-schafften-es-bis-in-die-Fankurven.html |titel=Fußball-Charts: Top 11 – Diese Popsongs schafften es bis in die Fankurven |autor=Lutz Wöckener |werk=[[Die Welt]] |datum=2017-05-20 |sprache=de |abruf=2023-12-10}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Tyler Beck |url=https://de.yourtripagent.com/3749-why-sweet-caroline-is-boston-anthem |titel=Warum |sprache=de-DE |abruf=2023-02-26 }} {{Webarchiv|url=https://de.yourtripagent.com/3749-why-sweet-caroline-is-boston-anthem |wayback=20231008142921 |text=Warum |archiv-bot=2026-06-07 03:17:19 InternetArchiveBot }}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://nymag.com/intelligencer/2007/11/photo_hulton_archivegetty_imag.html |titel=Neil Diamond Reveals the Cute, Pervy Roots of ‘Sweet Caroline’ |sprache=en-us |abruf=2023-02-26}}</ref>
Up sien Album van 2009 ''A Cherry Cherry Christmas'' hett Diamond den bekannten Musiktitel ''The Chanukah Song'' vun den Comedian [[Adam Sandler]] covert. Dat Musikvideo dorto wurr vun DJ Ashba, Gitarrist bi [[Guns N’ Roses]], produzeert. Neil Diamond hett hier en Musikwark passend to dat acht Daag lang düürn jöödsch Fest [[Chanukka]], den Vöravend vun den 12. Dezember 2009, ableefert.
[[Datei:1afin-2795f.jpg|mini|Neil Diamond, 2015]]
An‘n 14. März 2011 wurr Diamond in de [[Rock and Roll Hall of Fame]] upnommen, inführt wurr he dorbi vun [[Paul Simon]]. An‘n 10. August 2012 kreeg Diamond en Steern in de [[Hollywood Walk of Fame/Kategorie Musikupnahmen|Kategorie Musikupnahmen]] up den [[Hollywood Walk of Fame]] bi de Adresse 1750 North Vine Street, tegenöver vun den [[Capitol Records|Capitol Tower]]. De ''[[Rolling Stone]]'' hett Diamond 2015 up Rang 47 vun de [[De 100 gröttste Songwriter vun all Tieden|100 gröttsten Songwriter vun all Tieden]] uplist.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.rollingstone.com/music/lists/100-greatest-songwriters#neil-diamond |titel=The 100 Greatest Songwriters of All Time |hrsg=[[Rolling Stone]] |datum=2015-08 |sprache=en |abruf=2017-08-07}}</ref> Dornah entwickel Neil Diamond en Leev to de [[Country-Musik]] („Melody Road“).<ref>Jan Wiehle: ''„Ich sagte ja, und dann war keiner da“.'' In: ''[[FAZ]]'', 23. Januar 2021.</ref>
In‘n Januar 2018 geev Diamond bekannt, an [[Parkinson-Krankheit|Parkinson]] to lieden. He würr dorüm nich blots sien loopend Australien- un Niegseeland-Tournee afbreeken, sonnern generell kien Konzerte mehr geven. He wull aber wiederhen Musik in‘n Studio upnehmen.<ref name="faz-15412695">{{Internetquelle |autor=dpa |url=https://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/menschen/neil-diamond-beendet-seine-tour-nach-parkinson-diagnose-15412695.html |titel=Neil Diamond beendet Tour wegen Parkinson |werk=[[Frankfurter Allgemeine Zeitung#FAZ.NET|FAZ.net]] |datum=2018-01-23 |abruf=2018-10-13}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.rollingstone.de/parkinson-neil-diamond-verkuendet-rueckzug-aus-dem-tourleben-1442603/ |titel=Parkinson! Neil Diamond verkündet Rückzug aus dem Tourleben |abruf=2019-07-30}}</ref> In‘n Juli 2018 is he in de Kommandozentrale vun de Füürwehrinsatzkräfte uptreeden, de en Busch- un Waldbrand in [[Colorado]] bekämpen deen. Diamond sülvst leevt siet goot 20 Johren in [[Basalt (Colorado)|Basalt]], Colorado.<ref>{{Internetquelle |autor=A. B. C. News |url=https://abcnews.go.com/Entertainment/neil-diamond-firefighters-battling-wildfire-surprise-performance/story?id=56895149 |titel=Neil Diamond thanks firefighters battling wildfire with surprise performance |sprache=en |abruf=2023-02-26}}</ref><ref name="welt-180192332">{{Internetquelle |autor=dpa-infocom GmbH |url=http://www.welt.de/newsticker/dpa_nt/infoline_nt/boulevard_nt/article180192332/Neil-Diamond-ueberrascht-mit-Staendchen.html |titel=Neil Diamond überrascht mit Ständchen |werk=[[Die Welt#Online-Ausgabe|welt.de]] |datum=2018-07-30 |abruf=2018-10-07}}</ref>
An‘n 4. Dezember 2022 fier dat up de Biographie vun Neil Diamond footen [[Jukebox-Musical]] ''A Beautiful Noise: The Neil Diamond Musical'' Premiere an’n dat Broadhurst Theatre in New York.<ref>{{Internetquelle |autor=Greg Evans |url=https://deadline.com/2022/05/neil-diamond-musical-beautiful-noise-broadway-opening-1235026979/ |titel=Neil Diamond Musical ‘A Beautiful Noise’ Sets Fall Broadway Opening |werk=Deadline |datum=2022-05-18 |sprache=en-US |abruf=2023-02-26}}</ref>
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.neildiamond.com/ www.neildiamond.com]
* [https://web.archive.org/web/20220630015236/http://www.neildiamondhomepage.com/ www.neildiamondhomepage.com]
* {{IMDb|nm0004871}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=130091200|LCCN=n82020006|VIAF=3570589}}
{{SORTIERUNG:Diamond, Neil}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1941]]
[[Kategorie:Rockmusik]]
[[Kategorie:Pop-Musik]]
[[Kategorie:Gitarrenspeler]]
[[Kategorie:Komponist]]
26vw7xacrvc5l40x67ls7bupp3bngzw
Freddy Quinn
0
187131
1067943
1067532
2026-06-07T00:56:20Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067943
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Freddy Quinn (1977).jpg|mini|hochkant|Freddy Quinn, 1977]]
'''Freddy Quinn''' (* [[27. September]] [[1931]] in [[Wien (Stadt)|Wien]]<ref> Quinn sien Geburtsoort steiht nich twiefelsfree fast. Nöömt wurrn neben Wien ok Nedderfladnitz in Nedderröösteriek un Pula in Istrien. Kiek bispeelswies Elmar Kraushaar: ''Freddy Quinn – Ein unwahrscheinliches Leben'', S. 14–18, {{Webarchiv |url=http://www.atrium-verlag.com/uploads/media/Kraushaar_Leseprobe.pdf |text=Leseprobe mit diesen Seiten |wayback=20140808044510}} (PDF) afropen an’n 23. Oktober 2018. </ref> as ''Franz Eugen Helmuth Manfred Nidl'',<ref name="Riemann">Carl Dahlhaus, Hans Heinrich Eggebrecht, Oehl Kurt (Hrsg.): ''Brockhaus Riemann Musiklexikon.'' Brockhaus-Verlag, Wiesbaden 1978, ISBN 3-7653-0303-8, S. 353. </ref><ref> En Manfred Nidl wurr 1931 in Nedderfladnitz döfft. {{Internetquelle |url=https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/st-poelten/niederfladnitz/01%252F06/?pg=15 |titel=Auszug aus dem Index zum Taufbuch |abruf=2022-10-16 |sprache=de-DE}}</ref> later ''Nidl-Petz'',<ref name="dnb"> [http://d-nb.info/gnd/118743198 DNB-Indrag to Freddy Quinn] afropen an’n 25. September 2010. </ref><ref> [http://www.steffi-line.de/archiv_text/nost_deutsch/06f_freddy.htm Biografie] bi Steffi-Line.de </ref> ok ''Manfred Quinn'')<ref name="dnb" /> is en [[Öösterriek]]sch [[Slager]][[Slagersinger|singer]] un [[Schauspeler]]. He harr tüschen 1956 un 1966 teihn Nummer-een-Erfolge in de düütsch Hitparade (ünner annern: ''Junge, komm bald wieder)'', hett rund 60 Millionen Schallplatten verköfft un wurr to disse Tiet to’n spoodrieksten düütschspraakigen Singer.<ref> {{Internetquelle |url=https://www.abendblatt.de/region/norderstedt/article209898637/Freddy-ist-der-erfolgreichste-Schlagersaenger.html |titel=Freddy ist der erfolgreichste Schlagersänger |hrsg=Hamburger Abendblatt |datum=2017-03-11 |abruf=2017-03-15 |sprache=de-DE}} </ref> He is siet völ Johrteihnten [[Hamborg|Wahlhamborger]].
== Filmografie ==
=== Kino ===
* 1954: [[Canaris (Film)|Canaris]]<ref> Anmerkung: Freddy Quinn ist in diesem Film nicht zu sehen und singt auch nicht. Er ist jedoch bei einem Instrumentalstück auf der Gitarre zu hören. </ref>
* 1957: [[Die große Chance (1957)|Die große Chance]]
* 1958: [[Heimatlos (1958)|Heimatlos]]
* 1959: [[Freddy, die Gitarre und das Meer]]
* 1959: [[Freddy unter fremden Sternen]]
* 1960: [[Freddy und die Melodie der Nacht]]
* 1960: [[Weit ist der Weg]]
* 1961: [[Nur der Wind (Film)|Nur der Wind]]
* 1961: [[Freddy und der Millionär (Film)|Freddy und der Millionär]]
* 1962: [[Freddy und das Lied der Südsee (Film)|Freddy und das Lied der Südsee]]
* 1963: [[Heimweh nach St. Pauli (Film)|Heimweh nach St. Pauli]]
* 1964: [[Freddy und das Lied der Prärie]]
* 1964: [[Freddy, Tiere, Sensationen]]
* 1971: [[Haie an Bord]]
* 1983: [[Die wilden Fünfziger]]
=== Fernsehen (Auswahl) ===
* 1958: [[Stahlnetz]] – Die Tote im Hafenbecken (TV-Reeg)
* 1967: Heimweh nach St. Pauli (Bühnenfassung för dat Feernsehn)
* 1968: Die Kartenlegerin (TV)
* 1971: Der Junge von St. Pauli (TV)
* 1987: [[Großstadtrevier]] – Robin Hood (TV-Reeg)
* 1990: [[Heidi und Erni]] – Zirkusluft (TV-Reeg)
* 1991: Großstadtrevier – Fährmann, hol’ röver (TV-Reeg)
* 2004: Erbin mit Herz (TV)
* 2004: [[In aller Freundschaft]] – Die Kraft der Liebe (244) (TV-Reeg)
== Literatur ==
* [[Christian Ankowitsch]]: [http://www.zeit.de/1999/37/199937.gr._geschichte_q.xml ''„Mein Leben hört sich an wie eine Erfindung“: Ein Gespräch mit dem Sänger und Schauspieler …''] In: ''[[Die Zeit]]'', Nr. 37/1999.
* [[Elmar Kraushaar]]: ''Freddy Quinn – Ein unwahrscheinliches Leben''. Atrium Verlag, Zürich 2011, ISBN 978-3-85535-390-3.
== Weblinks ==
{{Commons|audio=0|video=0}}
* {{IMDb|nm0703843}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=118743198 DNB-Katal]
* {{Internetquelle |url=https://www.freddy-quinn-archiv.at/ |titel=Freddy-Quinn-Archiv, Wien |abruf=2024-08-24 |sprache=de-DE}}
* {{Internetquelle |url=http://www.ndr.de/kultur/geschichte/koepfe/Die-Stimme-der-Sehnsucht-Freddy-Quinn,freddyquinn123.html |titel=Die Stimme der Sehnsucht: Freddy Quinn ist 85 |hrsg=Norddeutscher Rundfunk NDR.de |datum=2016-09-27 |abruf=2024-08-24 |sprache=de-DE }} {{Webarchiv|url=http://www.ndr.de/kultur/geschichte/koepfe/Die-Stimme-der-Sehnsucht-Freddy-Quinn,freddyquinn123.html |wayback=20180113213102 |text=Die Stimme der Sehnsucht: Freddy Quinn ist 85 |archiv-bot=2026-06-07 00:56:20 InternetArchiveBot }}
* [https://musicbrainz.org/artist/9f23b139-e3b7-49c4-b17c-460c5d50ae52 Freddy Quinn bi MusicBrainz (engelsch)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references responsive />
{{Normdaten|TYP=p|GND=118743198|LCCN=no2006002926|VIAF=62344112}}
{{SORTIERUNG:Quinn, Freddy}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Öösterriek]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Singer]]
[[Kategorie:Slager]]
[[Kategorie:Schauspeler]]
[[Kategorie:Dräger vun’t Bundsverdeenstkrüüz]]
qaqr3cuzno46aljkkq87ekb08h6k8n0
Dasha
0
187384
1067919
1067504
2026-06-07T00:11:12Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067919
wikitext
text/x-wiki
'''Dasha''' (* [[27. Februar]] [[2000]] in [[San Luis Obispo]] as ''Anna Dasha Novotny'') is en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] [[Country-Musik|Country]]-Singerin.
== Leven ==
Dasha is dat mittlere Kind vun dree Geschwistern un fung mit acht Johren an mit dat Gitarr- un Klaveerspelen.
2021 keem hör eerste EP ''$hiny Things'' herut.<ref name=":0">{{Internetquelle |autor=Xander Zellner |url=https://www.billboard.com/music/chart-beat/dasha-austin-hot-100-first-timers-1235635990/ |titel=Hot 100 First-Timers: Dasha Arrives With Breakthrough Viral Hit ‘Austin’ |werk=Billboard |datum=2024-03-18 |sprache=en-US |abruf=2024-03-26}}</ref>
An‘n 27. Januar 2023 keem hör Debütalbum ''Dirty Blonde'' herut, dat 17 Songs umfaaten dee. Dat Album keem herut up dat Label Quadio Records. För dat Album is se extra nah [[Nashville]] trucken.<ref>{{Internetquelle |autor=Xander Zellner |url=https://www.billboard.com/music/chart-beat/billboard-charts-first-timers-dasha-yard-act-ole-60-1235632307/ |titel=10 First-Timers on Billboard’s Charts This Week: Dasha, Yard Act, Ole 60, Charlotte Cardin & More |werk=Billboard |datum=2024-03-13 |sprache=en-US |abruf=2024-03-26}}</ref> Hör fröh Inflooten liggen in’n Country, [[Americana (Kultur)|Americana]] un [[Folk]], aber ok in’n [[Contemporary R&B]]. Künstler, de up hör Infloot harrn, weer toeerst [[Dolly Parton]] un [[Taylor Swift]], later ok [[Zach Bryan]], [[Noah Kahan]] un [[Kacey Musgraves]].<ref>{{Internetquelle |autor=Yashavi Upasani |url=https://www.b-sides.tv/2023/02/15/video-interview-dasha-talks-about-her-debut-and-personal-reflections/ |titel=VIDEO INTERVIEW: Dasha Talks About Her Debut and Personal Reflections |datum=2023-02-15 |sprache=en-US |abruf=2024-03-26 }}</ref><ref name=":0" />
An‘n 27. November 2023 keem de Single ''Austin'' över dat Label Version III herut (Verdriev: [[Warner Music Group]]). 2024 gung de Song up [[TikTok]] viral, nahdem Dasha en Video hochlaaden harr, up dat se to den Song en [[Line Dance]] danzen dee. ''Austin'' stammt vun dat Album ''What Happens Now?'', dat an’n 16. Februar 2024 verapenlicht wurr.<ref name=":0" /><ref>{{Internetquelle |url=https://uk.news.yahoo.com/austin-country-artist-dasha-line-192049959.html |titel=With 'Austin,' Country Artist Dasha Line-Dances Her Way To TikTok Stardom |datum=2024-03-09 |sprache=en-GB |abruf=2024-03-26}}</ref>
== Diskografie ==
=== Alben ===
* 2023: ''Dirty Blonde'' (Quadio Records)
* 2024: ''What Happens Now?'' (Version III)
=== EPs ===
* 2021: ''$hiny Things'' (Quadio Records)
=== Singles ===
* 2020: ''Don’t Mean a Thing''
* 2020: ''None of My Business''
* 2020: ''Better Than She Did''
* 2021: ''$hiny Things''
* 2021: ''21st Birthday''
* 2021: ''Love Me Till August''
* 2021: ''Nervous''
* 2021: ''Talk''
* 2021: ''Going Nowhere'' (mit Taska Black)
* 2021: ''Olivia''
* 2022: ''Fuck You''
* 2022: ''7 Minutes in Heaven''
* 2022: ''Dramatic''
* 2022: ''Vegas''
* 2022: ''Eyeliner''
* 2022: ''Wish That You Were Here''
* 2023: ''Even Cowboys Cry''
* 2023: ''Austin''
* 2023: ''King of California''
* 2024: ''42''
== Weblinks ==
* [https://dasha.komi.io/ Offizielle Website]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Dasha}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 2000]]
[[Kategorie:Singer]]
[[Kategorie:Country-Musik]]
0qtavaudvmxunpfj0c5kemmiwccb5r8
Toni Morrison
0
187447
1068068
1067736
2026-06-07T05:08:43Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068068
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Toni Morrison (author, at her upstate New York home) (cropped).jpg|mini|Toni Morrison, 1980er Johren[[Datei:Toni Morrison (signature).svg|rahmenlos|hochkant|zentriert|klasse=notpageimage skin-invert-image|Signatur]]]]
[[Datei:Toni Morrison 2008-2.jpg|mini|Toni Morrison (2008)]]
'''Toni Morrison''' (* [[18. Februar]] [[1931]] as Chloe Ardelia Wofford in [[Lorain (Ohio)|Lorain]], [[Ohio]]; † [[5. August]] [[2019]] in [[New York City]]) weer en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] [[Schriever]]in. Se tellt to de bedüüdensten Vertrederinnen vun de [[Afroamerikaansch Literatur|afroamerikaanisch Literatur]] un kreeg 1993 as eerste [[swaarte]] [[Schrieverin]] den [[Nobelpries för Literatur]].
== Leven un Wirken ==
=== Anfangsjohren ===
Toni Morrison wurr 1931 in [[Ohio]] as Dochter vun Ramah Willis un George Wofford boren. Se weer dat tweet vun veer Kinner vun en afroamerikaansch Arbeiterfamilie.<ref name="wofford">{{cite news |title=Chloe Wofford Talks About Toni Morrison |last=Dreifus |first=Claudia |url=http://www.en.utexas.edu/amlit/amlitprivate/texts/morrison1.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20050115083953/http://www.en.utexas.edu/amlit/amlitprivate/texts/morrison1.html |archive-date=2005-01-15 |language=en |work=The New York Times |date=1994-09-11 |accessdate=2007-06-11}}</ref> Hör Moder stamm ut [[Greenville (Alabama)]] un truck as Kind mit hör Familie nah Norden. Hör Vader is in [[Cartersville]] in [[Georgia]] upwussen. As he etwa 15 Johr olt weer, hemm Witte twee swaart Geschäftslüüd, de in sien Straat leven deen [[Lynchjustiz|lyncht]] Toni Morrison hett seggt: „Er hat uns nie erzählt, dass er Leichen gesehen hat. Aber er hatte sie gesehen. Und das war für ihn zu traumatisch.“<ref>{{Internetquelle |autor=Rachel Kaadzi Ghansah |url=https://www.nytimes.com/2015/04/12/magazine/the-radical-vision-of-toni-morrison.html |titel=The Radical Vision of Toni Morrison |werk=[[The New York Times]] |datum=2015-04-08 |sprache=en |abruf=2017-04-29}}</ref> Kört nah dissen Vörfall truck George Wofford in de Haapnung, den [[Rassismus]] to entkommen un sück in de upkommen Industriewertschap in Ohio Arbeit toskern, in de rassisch integreerte Stadt [[Lorain (Ohio)|Lorain]] in Ohio. He weer sülvständig un hett as Schweißer för [[US Steel]] arbeit. Morrison hör Moder weer [[Huusfru]] un en fromm Liddmaat vun de [[African Methodist Episcopal Church]].<ref name="newyorker-200310">{{Internetquelle |autor=Hilton Als |url=https://www.newyorker.com/magazine/2003/10/27/ghosts-in-the-house |titel=Ghosts in the House. As an editor, author, and professor, Morrison has fostered a generation of black writers |werk=[[The New Yorker]] |datum=2003-10-27 |sprache=en |abruf=2017-05-01}}</ref>
As Morrison etwa twee Johr olt weer, hett de Vermieter vun hör Familie dat Huus in Brand, in dat se leevten, in Brand sett, wiels se to Huus weern, wiel de Öllern dat Hüürgeld nich betallen kunnen. Hör Familie hett up disse „bizarre Form des Bösen“ reageert, indem se över den Vermieter lachen deen, anstratt vertwiefelt to ween. Morrison hett later seggt, dat de Reaktschoon von hör Familie wiest harr, wu man sien [[Integrität (Ethik)|Integrität]] bewohrt un sien eegen Leven in Anbetracht vun de Handlungen vun en sückse „monumentalen Rohheit“ uprecht hollen kunn.<ref>{{Internetquelle |autor=David Streitfeld |url=https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/1993/10/08/the-laureatess-life-song/10d3b79b-52f2-4685-a6dd-c57f7dde08d2/ |titel=The Laureates's Life Song |werk=[[The Washington Post]] |datum=1993-10-08 |sprache=en |abruf=2017-04-29}}</ref>
De Öllern vun Morrison hemm hör en Sinn för Överleeferung un Spraak vermiddelt, indem se traditschonelle afroamerikaansch [[Märken]] un Geistergeschichten veertellen un Leeder singen deen. <ref name="newyorker-200310" /><ref>{{Literatur |Autor=Dave Mote |Titel="Toni Morrison". ''Contemporary Popular Writers'' |Verlag=St. James Press |Ort=Detroit |Datum=1997 |ISBN=1-55862-216-0 |Sprache=en}}</ref> Morrison hett as Kind faken leest; to hör leevsten Schrievers tellen [[Jane Austen]] un [[Lew Nikolajewitsch Tolstoi|Leo Tolstoi]]. Mit 12 Johren wurr se kathoolsch un hett den Dööpnaam Anthony (nah [[Antonius von Padua]]) annommen, wat to hör Ökelnaam Toni führen dee.<ref name="Brockes">{{Internetquelle |autor=Emma Brockes |url=https://www.theguardian.com/books/2012/apr/13/toni-morrison-home-son-love# |titel=Toni Morrison: 'I want to feel what I feel. Even if it's not happiness' |werk=[[The Guardian]] |datum=2012-04-13 |sprache=en |abruf=2013-02-14}}</ref> An de Lorain High School weer se in’n [[Debatteerclub]], in de Johrbook-Grupp un in‘n Theaterclub.<ref name="newyorker-200310" />
=== Studium un Berop ===
1949 fung se an de [[Howard University]] in [[Washington, D.C.]], en „swaart Universität“ an, [[Anglistik]] to studeeren. In disse Tiet hett se hör Roopnaam vun Chloe to Toni ännert.<ref>{{Literatur |Autor=Lucille P. Fultz |Titel=Toni Morrison: Paradise, Love, A Mercy |Verlag=Bloomsbury |Ort=New York |Datum=2013 |ISBN=978-1-4411-1968-1 |Seiten=4 |Sprache=en}}</ref> 1953 kreeg se den [[Bachelor of Arts]] in Engelsch un 1955 an de [[Cornell University]] den [[Master of Arts]]. Van 1955 bit 1957 hett se [[Engelsch Literatur]] an de [[Texas Southern University]] in [[Houston]] ünnerricht. 1957 keh se as Dozentin an de Howard University nah Washington torüch.
[[Datei:Toni Morrison and sons.jpg|mini|Morrison mit hör Söhns vör hör New Yorker Huus, tüschen 1980 un 1987]]
1958 hett se den [[jamaika]]anschen Architekten Howard Morrison heiraadt, mit den se twee Söhns kreeg. Nah hör Scheeden 1964 fung se an as [[Verlagslektor]]in to arbeiten. Wiels hör Tätigkeit för [[Random House (Verlag)|Random House]] van 1967 bit 1983 speel se en wichtig Rull bi dat Bekanntmaken vun de [[Afroamerikaansch Literatur|afroamerikaansch Literatur]] un hett ünner annern Böker vun [[Toni Cade Bambara]] un [[Gail Jones]] herut.
1970 keem hör eenige Johren tovör entstahn eerst Roman ''The Bluest Eye ([[Sehr blaue Augen]])'' herut. Sowohl dit Wark as ok ''Sula'' (1974) wurrn vun de Kritik goot upnommen, den Spood bi dat Publikum broch aber eerst ''Song of Solomon (Solomons Lied)'' 1977. Hör Böker wurrn in mehrere Spraaken översett un hanneln meestens vun de Welt vun swaart Fruen.<ref name="dlfkultur" />
Hör Lehrtätigkeit harr se all wiels hör Arbeit bi Random House weer upnommen. 1981 wurr se in de [[American Academy of Arts and Letters]], 1988 in de [[American Academy of Arts and Sciences]] un 1994 in de [[American Philosophical Society]]<ref>{{Internetquelle |url=https://search.amphilsoc.org/memhist/search?creator=Chloe+Anthony+%28Toni%29+Morrison&title=&subject=&subdiv=&mem=&year=&year-max=&dead=&keyword=&smode=advanced |titel=Member History: Chloe Anthony (Toni) Morrison |hrsg=American Philosophical Society |sprache=en |abruf=2019-02-04 |kommentar=mit biographischen Anmerkungen}}</ref> wählt. 1989 wurr se mit de Robert F. Goheen Professur an de [[Princeton University]] würdigt un weer bit to hör [[Emeritieeren]] 2006 “Robert F. Goheen Professor in the Humanities”.<ref>{{Internetquelle |url=https://aas.princeton.edu/people/toni-morrison |titel=Toni Morrison |hrsg=Princeton University, Department of African American Studies |sprache=en |abruf=2022-11-02}}</ref>
Toni Morrison is in’n August 2019 in dat Öller vun 88 Jahren storven.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.wtap.com/content/news/Nobel-laureate-Toni-Morrison-has-died-a-friend-confirms-523002541.html |titel=Nobel laureate Toni Morrison passes away at 88 |werk=wtap |datum=2019-08-06 |sprache=en |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20190806140632/https://www.wtap.com/content/news/Nobel-laureate-Toni-Morrison-has-died-a-friend-confirms-523002541.html |archiv-datum=2019-08-06 |abruf=2019-08-06 }}</ref> Ut dissen Anlaat hett [[Kara Walker]] en Titelsiet in‘n ''[[The New Yorker]]''<ref>{{Internetquelle |autor=Francoise Mouly, Kara Walker |url=https://www.newyorker.com/culture/cover-story/cover-story-2019-08-19 |titel=Cover Story: Kara Walker's Toni Morrison |werk=The New Yorker |datum=2019-08-08 |sprache=en |abruf=2021-11-14}}</ref> mit en [[Porträt]] vun de Schrieverin gestalt.
== Rezeptschoon, Utteknungen un Ehrungen ==
Wat Morrison nahlaaten hett befinnd sück in de Princeton University Library<ref>{{Internetquelle |url=https://catalog.princeton.edu/catalog/9989233003506421 |titel=Toni Morrison Papers 1908–2017. 1970-2015. |werk=Priceton University Library Catalog |sprache=en |abruf=2021-11-14}}</ref>. 2021 hett de en umfaaten Utstellung to dat Leven un Wark vun Toni Morrison ankünnigt. ''Sites of Memory. The Archival World of Toni Morrison''. Dat weer för dat Fröhjohr 2023 plaant. De Hööfttitel vun de Utstellung betreckt sück up dat glieknamige [[Essay]] vun hör.<ref>{{Internetquelle |url=https://library.princeton.edu/news/general/2021-10-28/groundbreaking-pul-exhibition-toni-morrison-open-spring-2023 |titel=Groundbreaking PUL exhibition on Toni Morrison to open spring 2023 |hrsg=Princeton University Library |datum=2021-11-10 |sprache=en |abruf=2021-11-14}}</ref>
* 1988: [[Pulitzer-Pries]] för den Roman ''Beloved''
* 1993: [[Nobelpries för Literatur]]<ref name="dlfkultur">{{Internetquelle |autor=Johannes Kaiser |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/zum-tod-von-toni-morrisson-mit-wachem-blick-voller.2165.de.html?dram:article_id=455676 |titel=Zum Tod von Toni Morrisson – Mit wachem Blick, voller Menschlichkeit |hrsg=[[Deutschlandfunk Kultur]] |datum=2019-08-06 |abruf=2019-08-06}}</ref>
* 1993: Kommandeur vun den [[Ordre des Arts et des Lettres]]
* 1994: Condorcet-Médaille (Frankriek)
* 2001: [[Premio Grinzane Cavour|Premio-Grinzane-Cavour]]-Sonnerpries
* 2010: Offizier in de franzöösch [[Ehrenlegion]]<ref>[[Der Standard]]: [http://derstandard.at/1288659519536/Toni-Morrison-ist-Ritterin-der-franzoesischen-Ehrenlegion ''Toni Morrison ist Ritterin der französischen Ehrenlegion''], 4. November 2010.</ref>
* 2012: [[Presidential Medal of Freedom]]<ref>{{Webarchiv|url=http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2012/04/26/president-obama-names-presidential-medal-freedom-recipients |wayback=20120428023545 |text=The White House: ''President Obama Names Presidential Medal of Freedom Recipients'' |archiv-bot=2026-03-14 09:05:54 InternetArchiveBot }} (englisch, 26. April 2012, abgerufen am 30. Mai 2012).</ref>
* 2013: Nichols-Chancellor's Medal, verleeht vun de [[Vanderbilt University]] in Nashville<ref>{{Internetquelle |url=https://www.vanderbilt.edu/commencement/nichols-chancellors-medal/ |titel=Nichols-Chancellor’s Medal |sprache=en-US |abruf=2023-04-10}}</ref>
* 2014: Ivan Sandrof Lifetime Achievement Award, verleeht vun’n [[National Book Critics Circle Award|National Book Critics Circle]]
* 2016: ''PEN/Saul Bellow Award for Achievement in American Fiction''.
* [[Médaille de la Ville de Paris]]
2021 wurr vun de amerikaansch National Book Critics Circle de Toni Morrison Achievement Award in’t Leven ropen um Institutschonen to ehren, de signifikante Verdeenste för de Literatur leist hemm.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.bookcritics.org/the-toni-morrison-achievement-award/ |titel=The Toni Morrison Achievement Award |sprache=en-US |abruf=2023-04-10}}</ref> De eerst Priesdräger weer Cave Canem, en gemeeinnützige Organisatschoon, de sück de Förderung vun de künstlerisch un beroplich Entwicklung vun swaart Dichter verschreeven hett.<ref>{{Internetquelle |url=https://cavecanempoets.org/mission-history/ |titel=Cave Canem - Mission & History |sprache=en |abruf=2023-04-10 }}</ref>
== Warken ==
=== Romane ===
* ''The Bluest Eye'', 1970 bei [[Holt, Rinehart and Winston]], ISBN 0-03-085074-6 (dt. ''[[Sehr blaue Augen]]'', 1979, översett vun [[Susanna Rademacher]]; Neeöversetten 2023 dör Tanja Handels)
* ''Sula'', 1973 bi [[Alfred A. Knopf, Inc.|Alfred A. Knopf]], ISBN 1-4000-3343-8 (dt. ''Sula,'' 1980, översett vun Karin Polz)
* ''Song of Solomon'', 1977 bi Alfred A. Knopf, ISBN 0-394-49784-8 (dt. ''[[Solomons Lied]]'', 1979, översett vun [[Angela Praesent]])
* ''Tar Baby'', 1981 bi Alfred A. Knopf, ISBN 1-4000-3344-6 (dt. ''Teerbaby'', 1983, översett vun [[Uli Aumüller]] un Uta Goridis)
* ''Beloved'', 1987 bi Alfred A. Knopf, ISBN 1-4000-3341-1 (dt. ''Menschenkind'', 1989, översett vun [[Helga Pfetsch]])
* ''Jazz'', 1992 bi Alfred A. Knopf, ISBN 1-4000-7621-8 (dt. ''Jazz'', 1993, översett vun Helga Pfetsch)
* ''Paradise'', 1998 bi Alfred A. Knopf, ISBN 0-676-97113-X (dt. ''Paradies'', 1999, översett vun Thomas Piltz)
* ''Love: A Novel'', 2003 bi Alfred A. Knopf, ISBN 1-4000-7847-4 (dt. ''Liebe'', 2004, översett vun Thomas Piltz)
* ''A Mercy'', 2008 bi Alfred A. Knopf, ISBN 978-0-307-27676-6 (dt. ''[[Gnade (Roman)|Gnade]]'', 2010, översett vun Thomas Piltz)
* ''Home'', 2012 bi Alfred A. Knopf, ISBN 978-0-307-59416-7 (dt. ''Heimkehr'', 2014, översett vun Thomas Piltz)
* ''God Help the Child'', 2015 bi Alfred A. Knopf, ISBN 978-0-307-74092-2 (dt. ''Gott, hilf dem Kind'', 2017, översett vun Thomas Piltz)
=== Anner literarische Genres ===
* Körtgeschichte: ''[[Recitatif]]'', herutbrocht in ''Confirmation: An Anthology of African American Women'', 1983
* Drama: ''Dreaming Emmet'', 1986 upführt, nich verapenlicht
* Libretto: ''Margaret Garner'', 2005 eerstmals upführt
* Kinnerböker (gemeensam mit hör Söhn Slade):
** ''The Big Box'', 1999 (''Die Kinderkiste'', 2000, översett vun Thomas Piltz)
** ''The Book of Mean People'', 2002 (''Das Buch der Bösen'', 2005, översett vun [[Harry Rowohlt]])
** ''Who's Got Game? The Lion or the Mouse?'', 2003
** ''Who's Got Game? The Ant or the Grasshopper?'', 2003
** ''Who's Got Game? Poppy or the Snake?'', 2004
=== Anner Publikatschonen (Utwahl) ===
* ''Playing in the Dark. Whiteness and the Literary Imagination.'' Harvard University Press, Cambridge 1992, ISBN 0-674-67377-8.
** ''Im Dunkeln spielen: weiße Kultur und literarische Imagination.'' Essays. Översetten Helga Pfetsch, Barbara von Bechtolsheim. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1994, ISBN 3-499-13754-2.
** Neeöversetten: ''Im Dunkeln spielen. Weiße Perspektiven und literarische Imagination'', mit en Nahwoort vun Sharon Dodua Otoo; ut dat Engelsche vun Barbara von Bechtolsheim un Helga Pfetsch, överarbeit un aktualiseert vun Mirjam Nuenning, Rowohlt Taschenbuch Verlag, Hamburg 2023, ISBN 978-3-499-01160-3.
* Mitherutgeverin vun ''Birth of a Nationhood'', Essays över Dorstellen un Wohrnehmen vun den [[O. J. Simpson|O.-J.-Simpson]]-Perzess, 1996.
* Herutgeverin vun ''Race-ing Justice, En-Gendering Power'', 1992, över den Fall [[Anita Hill]] gegen [[Clarence Thomas]], in den dat um [[sexuelle Belästigung]] gung un de wegen politischer Implikatschonen starke Beachtung in de Apenlichkeit funn.
* {{Literatur
|Titel=Die Herkunft der Anderen. Über Rasse, Rassismus und Literatur
|Verlag=Rowohlt
|Ort=Reinbek bei Hamburg
|Datum=2018
|ISBN=978-3-498-04543-2
|Kommentar=Vorlesungen an der Harvard University in‘n Sömmer 2016
|Originaltitel=The Origin of Others
|Originalsprache=en
|Originaljahr=2006
|Übersetzer=Thomas Piltz}}
* ''Selbstachtung. Ausgewählte Essays.'' Översett vun Thomas Piltz, Nikolaus Stingl, Dirk van Gunsteren, Christa Schuenke, Christiane Buchner, Christine Richter-Nilsson. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2020, ISBN 3-499-50651-3.
== Verfilmung ==
* 1998: [[Menschenkind]] ''(Beloved)'' – Regie: [[Jonathan Demme]]
== Literatur ==
* Michael Basseler: ''Kulturelle Erinnerung und Trauma im zeitgenössischen afroamerikanischen Roman. Theoretische Grundlegung, Ausprägungsformen, Entwicklungstendenzen.'' Wissenschaftsverlag Trier, Trier 2008, ISBN 978-3-86821-013-2.
* Barbara von Bechtolsheim: ''Wer sich der Luft hingibt, vermag auf ihr zu reiten.'' In: [[Charlotte Kerner]] (Hrsg.): ''Madame Curie und ihre Schwestern – Frauen, die den Nobelpreis bekamen.'' Beltz, Weinheim 1997, ISBN 3-407-80845-3, S. 356–385.
* Barbara Hill Rigney: ''The Voices of Toni Morrison.'' Ohio State University Press, Columbus 1991, ISBN 0-8142-0554-2 ([https://kb.osu.edu/dspace/handle/1811/31738 Digitalisat] auf den Seiten des Verlags im Vollzugriff).
* Julia Roth: ''„Stumm, bedeutungslos, gefrorenes Weiß“. Der Umgang mit Toni Morrisons Essays im weißen deutschen Kontext.'' In: Maureen Maisha Eggers, [[Grada Kilomba]], Peggy Piesche und Susan Arndt (Hrsg.): ''Mythen, Masken und Subjekte. Kritische Weißseinsforschung in Deutschland.'' Unrast, Münster 2005, ISBN 3-89771-440-X, S. 491–506.
* Heidi Thomann Tewarson: ''Toni Morrison.'' Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-499-50651-3.
* Linda Wagner-Martin: ''Toni Morrison: a literary life.'' Palgrave Macmillan, Basingstoke [u. a.] 2015, ISBN 978-1-137-44669-5 (englisch).
== Weblinks ==
{{Commons|audio=0|video=0}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=118911627 DNB-Katalog]
* [https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/person/gnd/118911627 Indrag Düütsch Digitale Bibliothek]
* {{IMDb|nm0607339}}
* [https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1993/summary/ Indrag up de Sieden vun den Nobelpries]
* [https://web.archive.org/web/20140426232635/http://www.afrikanet.info/index2.php?option=com_partner&task=link&id=8 Toni Morrison in Oesterreich], Reportage vun [[Afrikanet]], 27. November 2006
* [https://www.rowohlt.de/autorin/toni-morrison.html Bibliographie vun all Titel] vun den in’n [[Rowohlt Verlag]] herutbrocht Översetten
* Andrea Klasen: ''[https://www1.wdr.de/radio/wdr5/sendungen/zeitzeichen/zeitzeichen-morrison-literaturnobelpreis-100.html 07.10.1993: Toni Morrison - erster Nobelpreis für Schwarze Literatur]'' In: ''[[WDR5]]'', [[ZeitZeichen (Hörfunksendung)|ZeitZeichen]], 7. Oktober 2023, (Podcast, 14:43 Min., verfügbar bit 7. Oktober 2099).
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Navigatschoonsliest Winners vun den Nobelpries för Literatur}}
{{Normdaten|TYP=p|GND=118911627|LCCN=n80131379|NDL=00450600|VIAF=109406177}}
{{SORTIERUNG:Morrison, Toni}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2019]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Literatur)]]
sc0w6omhsxcz06rfmfd6bzaze4gkl7x
Richard John Roberts
0
187456
1068041
1067703
2026-06-07T04:14:11Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068041
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Roberts, Richard John (1943).jpg|miniatur|Richard John Roberts]]
Sir '''Richard John Roberts''' (* [[6. September]] [[1943]] in [[Derby (Derbyshire)|Derby]], [[Derbyshire]]) is en britisch-amerikaaansch [[Biochemiker]] un [[Molekularbiologie|Molekularbioloog]].
1993 kreeg he gemaansam mit [[Phillip Allen Sharp]] den [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]] „für ihre Identifizierung des diskontinuierlichen Aufbaus einiger [[Erbanlage]]n von Zellorganismen“.<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/1993/summary/ Indrag up de Sieden vun den Nobelpries (engelsch)]</ref> Diss [[Mosaikgen]]e enthollen so nöömt [[Intron]]-Afsnitte, de nich för [[Protein]]afsnitte codeeren, sonnern bi’d [[Spleißen (Biologie)|Spleißen]] vun den [[Primärtranskript]] entfernt wurrn. Dat kann up verscheeden Oort un Wies passeeren, so dat identische DNA-Afsnitte verscheeden Proteine codeeren können.
== Leven ==
Richard („Rich“) Roberts weer dat eenzige Kind vun Edna (borene Allsop) un John Roberts, en Automechaniker. As he veer Johr olt weer, truck de Familie nach [[Bath]], wo he de ''St. Stephen‘s School'' un de ''City of Bath Boys' School'' besöcht hett. Fröh kreeg he sien eerst Chemiebaukasten, woruphen he Chemiker wurrn wull. Roberts kreeg 1965 an de [[University of Sheffield]] en Bachelor in Chemie un kreeg hier 1969 mit en Arbeit över [[Flavonoide|Neoflavonoide]] sien Doktertitel. En Book vun [[John Cowdery Kendrew|John Kendrew]] hett hüm dorto brocht, sück de Biochemie totowennen.
He hett en Angebot vun John Strominger, Perfesser för Biochemie un Molekularbiologie an de [[Harvard University]], annommen, wo he de Upgaav harr, en [[tRNA]] to sequenzeeren un ok de Biosynthese vun de Zellwand vun [[Bakterien]] studeeren dee.<ref name="PMID4367807">R. J. Roberts: ''Staphylococcal transfer ribonucleic acids. II. Sequence analysis of isoaccepting glycine transfer ribonucleic acids IA and IB from Staphylococcus epidermidis Texas 26.'' In: ''The Journal of biological chemistry.'' Band 249, Nummer 15, August 1974, S. 4787–4796, PMID 4367807.</ref> Wiels de veer Johr in Boston harr he de Gelegenheit för veer Week dat Labor vun [[Frederick Sanger]] in [[Cambridge]] to besöken, um hier de Methood vun de RNA-Sequenzierung to lehrn.
1972 hett he en Angebot vun [[James Dewey Watson]] an dat [[Cold Spring Harbor Laboratory]] to forschen annommen. Hier hörr he in en Vördrag vun [[Daniel Nathans]] vun de Isoleeren vun dat eerste [[Restriktschonsenzym]], Endonuclease R, un hett de Bedüüden vun dat un tallriek wiedere noch optodecken Restriktschonsenzyme för de Molekularbiologie sehn. In sien Labor hett he mehr as 100 Restriktschonsenzyme opdeckt un isoleert.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.northeastern.edu/cos/faculty/sir-richard-john-roberts/|titel=Sir Richard John Roberts - College of Science|autor=|werk=northeastern.edu|datum=2014-05-01|sprache=en|zugriff=2016-11-06}}</ref> Siet 1974 weer he Berader un Chairman vun dat Scientific Advisory Boards vun de privat Biotechnologie-Firma ''New England Biolabs''. Tosommen mit Phil Sharp hett he en Kartierung vun de DNA vun dat [[Adenovirus]]-2 herutbrocht, en Arbeit, de to dat Opdecken vun de ''split genes'' führen dee.<ref name="PMID1057470">C. Mulder, J. R. Arrand, H. Delius, W. Keller, U. Pettersson, R. J. Roberts, P. A. Sharp: ''Cleavage maps of DNA from adenovirus types 2 and 5 by restriction endonucleases EcoRI and HpaI.'' In: ''Cold Spring Harbor symposia on quantitative biology.'' Band 39 Pt 1, 1975, S. 397–400, PMID 1057470.</ref> [[Elektronenmikroskop]]ische Upnahmen hemm de ungewöhnliche Genstruktur un dormit dat Opdecken vun en nee Mechanismus vun de Ad2 mRNA Synthese in Suugerzellen bestätigt.<ref name="PMID902310">L. T. Chow, R. E. Gelinas, T. R. Broker, R. J. Roberts: ''An amazing sequence arrangement at the 5' ends of adenovirus 2 messenger RNA.'' In: ''Cell.'' Band 12, Nummer 1, September 1977, S. 1–8, PMID 902310.</ref> De Opdecken vun Roberts, dat en individuelle [[mRNA]] vun DNA in trennt Segmenten, den Exons, codeert wurrd, is en Mielensteen in de Genetik un in dat Verständnis vun de molekularen Grundlagen vun de [[Evolutschoon]] vun Eukaryonten. Dat vun hüm opdeckt [[Alternativ Spleißen]] bedüüd, dat en Gen ünnerscheedlich Proteine codeeren kann.
1992 wurr he Chefwetenschapler (CSO) bi ''New England Biolabs,'' Bedriever vun de Restriktschonsenzym-Datenbank REBASE.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.neb.com/about-neb/leadership|titel=Leadership – NEB|autor=New England Biolabs|werk=neb.com|datum=|sprache=en|zugriff=2016-11-06}}</ref><ref name="DOI10.1093/nar/gku1046">R. J. Roberts, T. Vincze, J. Posfai, D. Macelis: ''REBASE--a database for DNA restriction and modification: enzymes, genes and genomes.'' In: ''Nucleic Acids Research.'' 43, 2015, S. D298, {{DOI|10.1093/nar/gku1046}}.</ref> Hier erforscht he wiederhen Restriktschonsenzyme un Methyltransferasen. De ''[[Scopus (Datenbank)|Scopus]]''-Datenbank list hüm as Schriever vun mehr as 250 wetenschaplich Artikeln.
Roberts hörrt de [[Brights-Bewegung]] an. He is verheiraadt un hett veer Kinner. 1992 kreeg he de Ehrendokterwürde vun de [[Universität Uppsala]] un 1994 vun de [[University of Bath|Universität Bath]].<ref>{{Internetquelle|url=http://www.uu.se/en/about-uu/traditions/prizes/honorary-doctorates/|titel=Honorary doctorates - Uppsala University, Sweden|autor=|werk=uu.se|datum=|sprache=sv|zugriff=2016-11-05}}</ref><ref>{{Internetquelle|url=http://www.bath.ac.uk/ceremonies/hongrads/|titel=Honorary Graduates 1989 to present – University of Bath|autor=|werk=bath.ac.uk|datum=|sprache=en|zugriff=2016-11-05|archiv-url=https://web.archive.org/web/20151219000643/http://www.bath.ac.uk/ceremonies/hongrads/|archiv-datum=2015-12-19|offline=ja}}</ref> 1995 wurr he to’n Fellow vun de [[Royal Society]] nöömt un to’n Liddmaat vun de [[European Molecular Biology Organization]] EMBO wählt.1997 wurr he in de [[American Academy of Arts and Sciences]] un de American Academy of Microbiology upnommen. 2007 wurr he för sien Bidrag to dat Opdecken vun dat Spleißen un för sien Studien to de Struktur un Genetik der Restriktschonsenzyme mit de [[Gabor Medal]] vun de Royal Society uttekent. 2008 wurr he to’n [[Knight Bachelor]] nömmt för sien Verdeensten för de Molekularbiologie un de Wetenschap in dat [[Vereenigt Könikriek]]. 2021 kreeg he de [[Lomonossow-Goldmedaille]] vun de Russisch Akademie vun de Wetenschapen.<ref>[http://www.ras.ru/news/news_release.aspx?ID=72609491-fb8d-4235-97a2-0853af546268 Lomonossow-Goldmedaille 2021](russisch)</ref> 2023 wurr he in de [[National Academy of Sciences]] wählt.
En Utwietenbau vun de chemischen Fakultät an de University of Sheffield un de, ok mit sien finanziell Ünnerstütten, moderniseert wetenschapliche Trakt vun de ''Beechen Cliff School'' (ehmals ''City of Bath Boys' School'') wurrn nah hüm nöömt.
== Insetten för Golden Ries ==
Roberts sett sück för dat Tolaaten vun [[Gröön Gentechnik|gentechnisch verännert Planten]] in Entwicklungslännern in.<ref>{{Literatur |Autor=Juliette Irmer |Titel=Grüne Gentechnik: „Greenpeace hat versagt“ |Sammelwerk=FAZ.NET |ISSN=0174-4909 |Online=https://www.faz.net/aktuell/wissen/zukunftslabor-lindau/interview-mit-sir-richard-roberts-zur-gruenen-gentechnik-15664943.html |Abruf=2018-07-07}}</ref> He hett en apen Breef to de Gröön Gentechnik up den Weg brocht,<ref>{{Internetquelle |url=http://supportprecisionagriculture.org/nobel-laureate-gmo-letter_rjr.html |titel=Laureates Letter Supporting Precision Agriculture (GMOs) {{!}} Support Precision Agriculture |zugriff=2018-07-07}}</ref> in den 2016 tonächst 107 Nobelpriesdräger, de Nichtregeerensorganisatschoon [[Greenpeace]] för deren kritisch Hollen to den gentechnisch verännerten [[Golden Ries]] kritiseeren deen.<ref>{{Literatur |Titel=Offener Brief an Greenpeace: 107 Nobelpreisträger fordern ein Ende der Anti-Gentechnik-Kampagne |Sammelwerk=Trends der Zukunft |Online=https://www.trendsderzukunft.de/offener-brief-an-greenpeace-107-nobelpreistraeger-fordern-ein-ende-der-anti-gentechnik-kampagne/ |Abruf=2018-07-07}}</ref> Intüschen (2023) wurr de Breef vun 160 Nobelpriesdrägern ünnerschreven.<ref>{{Internetquelle |url=http://supportprecisionagriculture.org/view-signatures_rjr.html |titel=Laureates Supporting Precision Agriculture (GMOs) {{!}} Support Precision Agriculture |zugriff=2023-04-22}}</ref>
== Weblinks ==
{{Commons|Richard John Roberts}}
* {{Academictree|chemistry|59977}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1172887764|LCCN=n2020186313|VIAF=12459768}}
{{SORTIERUNG:Roberts, Richard John}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Grootbritannien]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1943]]
[[Kategorie:Humanist]]
[[Kategorie:Biochemiker]]
[[Kategorie:Molekularbioloog]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Medizin)]]
tw62qpro15pe8t8alruvs3fufrxv3j2
Richard Robert Ernst
0
187528
1068042
1067704
2026-06-07T04:15:43Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068042
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Richard R. Ernst 15.10.2020.jpg|mini|195x195px|Richard R. Ernst 2020 in Winterthur|alternativtext=Richard R. Ernst 2020 in Winterthur]]
[[Datei:Richard R Ernst.jpg|mini|hochkant|Richard R. Ernst (2009)]]
[[Datei:Richard R. Ernst 1980s (cropped).jpg|mini|hochkant|Richard R. Ernst (ca. 1986)]]
[[Datei:Richard R. Ernst ca. 1980.jpg|mini|hochkant|Richard R. Ernst (ca. 1980)]]
'''Richard Robert Ernst''' (* [[14. August]] [[1933]] in [[Winterthur]]; † [[4. Juni]] [[2021]] ok dor<ref>[https://www.srf.ch/news/schweiz/vater-des-mri-schweizer-chemie-nobelpreistraeger-richard-ernst-ist-verstorben ''Schweizer Chemie-Nobelpreisträger Richard Ernst ist verstorben.''] In: SRF.ch, 8. Juni 2021.</ref>) weer en [[Swiez]]er [[Chemiker]], de 1991 den [[Nobelpries för Chemie]] kreeg.
== Leven ==
Richard Robert Ernst hett Chemie an de [[ETH Zürich]] studeert un hett 1962 mit en [[Dissertatschoon]] bi [[Hans H. Günthard]] un [[Hans Primas]] över dat Thema ''Kernresonanz-Spektroskopie mit stochastischen Hochfrequenzfeldern''<ref>Richard R. Ernst: [https://www.research-collection.ethz.ch/handle/20.500.11850/133369 ''Kernresonanz-Spektroskopie mit stochastischen Hochfrequenzfeldern'']</ref> sien Doktorat in [[Physikalische Chemie|physikalischer Chemie]] afslooten.<ref>{{Academictree |chemistry |51803|Name=Richard R. Ernst |Datum=4. Februar 2018}}</ref> Van 1962 bit 1968 weer he as Forscher bi de Firma [[Varian Associates]] in [[Palo Alto]], [[Kalifornien]], wo he de [[Kernspinresonanzspektroskopie#Puls-Fourier-Transform NMR|magnetische Kernspinresonanz]] (NMR)-Fourierspektroskopie, Ruuschentkopplung un wiedere Methoden entwickelte. 1968 kehr he as [[Privatdozent]] för physikalische Chemie an de ETH Zürich torüch. 1972 folg de Wahl to’n ausserordentlichen Perfesser för dat glieke Lehrrebeet un af 1976 weer he Ordinarius. Ernst hett en Forschungsgrupp in NMR-Spektroskopie mit Swoorgewicht up methodischen Entwicklungen in fleetig un fast Phase upbaut. auf. He broch de Entwicklung vun de medizinisch [[Magnetresonanztomographie|Magnetresonanz-Tomographie]] vöran. In Tosommenarbeit mit [[Kurt Wüthrich]] hett he wichtige Bidrääg to de Entwicklung vun de NMR-Strukturbestimmungsmethood vun [[Biopolymer]]en in Lösung leist. För sien bahnbreekend Bidrääg to de Entwicklung vun de hochuplösend magnetischen Kernresonanz-Spektroskopie (NMR) kreeg he 1991 den Nobelpries för Chemie.<ref>[http://www.michaelsimm.de/richard-ernst-nobelpreis-fuer-die-nmr-spektroskopie ''Michael Simm: Richard Ernst – Nobelpreis für die NMR-Spektroskopie, "Die Welt", 17. Oktober 1991'']</ref> 1998 is he emeriteert.
Richard Ernst weer ünner annern Liddmaat vun den [[Schweizerischer Wissenschaftsrat|Schweizerischen Wissenschaftsrates]] (2000–2002)<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.wissenschaftsrat.ch/de/der-swtr/ehemalige-ratsmitglieder/616-ehemalige-ratsmitglieder |titel=Schweizerischer Wissenschaftsrat SWR: Ehemalige Ratsmitglieder 2000-2011 |werk= |hrsg= |datum= |abruf=2020-05-16 }}</ref>, vun den Stiftungsraat vun de [[Marcel-Benoist-Stiftung]] un den Hochschoolraat vun de Technische Universität München.
He kreeg tallriek wiedere Ehrungen, dorünner den [[Wolf-Pries]] (1991), den [[Louisa-Gross-Horwitz-Pries]] (1991) un den [[Marcel-Benoist-Pries]] (1986). He weer Ehrendokter vun de [[École polytechnique fédérale de Lausanne|ETH Lausanne]], de [[Technische Universität München|TU München]], de [[Universität Zürich]], de [[Universität Antwerpen]], de [[Babeș-Bolyai-Universität Cluj]] un de [[Universität Montpellier]]. He weer Liddmaat vun de US [[National Academy of Sciences]], Foreign Member vun de [[Royal Society]], London, de [[Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina|Leopoldina]],<ref>{{Leopoldina|398|IDName=richard-r-ernst|Kommentar=mit Bild und CV|Datum=5. Juli 2016}}</ref> de [[Russische Akademie vun de Wetenschapen]], de Koreaansch Akademie vun de Wetenschap un Technologie, ordentlich Liddmaat vun de [[Academia Europaea]] (1989),<ref>[https://www.ae-info.org/ae/Member/Ernst_Richard Eintrag] up de Internetsiet vun de Academia Europaea</ref> de [[American Academy of Arts and Sciences]] un Ehrenliddmaat vun völ wiederen Sellschopen. Siet 1998 vergifft de Fachgrupp ''magnetische Resonanzspektroskopie'' vun de [[Gesellschaft Deutscher Chemiker]] jährlich en nah hüm nöömt Pries an dree Nahwusswetenschapler.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.gdch.de/netzwerk-strukturen/fachstrukturen/magnetische-resonanzspektroskopie/preise-ehrungen-awards-honors/ernst-award.html |titel=Ernst Award {{!}} Gesellschaft Deutscher Chemiker e. V. |sprache=de |offline=ja |archiv-url=https://web.archive.org/web/20201124153338/https://www.gdch.de/netzwerk-strukturen/fachstrukturen/magnetische-resonanzspektroskopie/preise-ehrungen-awards-honors/ernst-award.html |archiv-datum=2020-11-24 |archiv-bot= |abruf=2024-07-20 }}</ref>
Richard Ernst leev in [[Winterthur]] un is dor Anfang Juni 2021 in dat Öller vun 87 Johren storven.<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.sueddeutsche.de/todesanzeige/richard-ernst |titel=Traueranzeige Richard R. Ernst (Süddeutsche Zeitung) |sprache=de |abruf=2021-06-19}}</ref>
== Autobiographie ==
* ''Nobelpreisträger aus Winterthur: Autobiografie'', in Zusammenarbeit mit [[Matthias Meili]], Baden (Schweiz): Hier und Jetzt, Verlag für Kultur und Geschichte, ISBN 978-3-03919-501-5.
== Literatur ==
* [Thomas Fuchs: Richard R.Ernst. In: Historisches Lexikon der Schweiz. https://hls-dhs-dss.ch/de/articles/031336/2021-08-10/]
* Geoffrey Bodenhausen: ''Richard Ernst (1933–2021).'' In: ''[[Science]].'' Band 373, Nr. 6551, 2021, S. 164, [[doi:10.1126/science.abj9824]].
* Richard R. Ernst: ''Nobelpreisträger aus Winterthur. Autobiografie in Zusammenarbeit mit Matthias Meili''. [[Hier und Jetzt, Verlag für Kultur und Geschichte]], Baden 2020, ISBN 978-3-03919-501-5.<ref>Matthias Meili: {{Webarchiv |url=https://nzzas.nzz.ch/amp/wissen/nobelpreistraeger-richard-ernst-schonungslose-autobiografie-ld.1557722e |text=''Er verkroch sich in seinem Labor, tauchte Wochen später wieder auf – und strahlte: Die Geschichte eines Nobelpreisträgers aus Winterthur.'' |wayback=20210610184500 |archiv-bot=}} In: ''[[NZZ am Sonntag]]'', 23. Mai 2020. Afropen an'n 17. Juli 2024.</ref><ref>Alois Feusi: [https://www.nzz.ch/zuerich/richard-ernst-chemiker-aus-winterthur-revolutioniert-die-medizin-ld.1556522 ''Richard Ernst: Der Selbstzweifler, dem der Nobelpreis peinlich war.'' Besprechung seiner Autobiografie.] NZZ, 21. Mai 2020, afropen an'n 22. Mai 2020.</ref>
* Jakob Bächtold: [https://www.tagesanzeiger.ch/der-ganz-gewoehnliche-nobelpreistraeger-650718029405 ''Der ganz gewöhnliche Nobelpreisträger.''] In: ''[[Tages-Anzeiger]]'', 9. Juni 2021 (Nahroop)
* [[Kurt Wüthrich]]: ''Richard R. Ernst (1933–2021).'' In: ''[[Nature]].'' Band 595, 2021, S. 645
== Weblinks ==
{{Commons|Richard Ernst}}
* [https://helveticat.nb.admin.ch/discovery/search?tab=LibraryCatalog&vid=41SNL_51_INST:helveticat&lang=de&offset=0&query=lds50,contains,130683620 Indrag in den Katalog Helveticat vun de Swiezer Natschonalbibliothek
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=130683620 DNB-Katalog]
* [https://www.richard-r-ernst.ch/ Persönliche Website] vun Richard R. Ernst
* [https://chab.ethz.ch/das-departement/personen/emeriti/emeriti-homepages/richard-ernst.html.html Richard R. Ernst] up de Website vun de ETH Zürich
* [https://www.nobelprize.org/prizes/chemistry/1991/ernst/biographical/ Richard R. Ernst] up de Website vun de Nobelstiftung (engelsch)
* [https://www.nobelprize.org/prizes/chemistry/1991/summary/ Indrag up de Sieden vun den Nobelpries (engelsch)]
* [https://web.archive.org/web/20241007103036/https://kurzgeschichten-aus-winterthur.ch/der-nobelpreistraeger Dokumentarfilm] "Der Nobelpreisträger" över Richard R. Ernst (Swiezerdüütsch mit düütsch un engelsch Ünnertiteln)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=130683620|LCCN=n85133647|NDL=00466191|VIAF=94020857}}
{{SORTIERUNG:Ernst, Richard Robert}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de Swiez]]
[[Kategorie:Boren 1933]]
[[Kategorie:Storven 2021]]
[[Kategorie:Chemiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Chemie)]]
7wec3d4ijavnhe3l45mairzueif8ry0
Nihon Hidankyō
0
187577
1068014
1067664
2026-06-07T03:22:01Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068014
wikitext
text/x-wiki
'''Nihon Hidankyō''' ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|日本被団協}}, Afkörten vun {{lang|ja|日本原水爆被害者団体協議会|Nihon gensuibaku higaisha dantai kyōgikai}}), in engelsch Eegenöversetten '''Japan Confederation of Atomic and Hydrogen Bomb Sufferers Organizations''', is en japaansch Freedensorganisatschoon, de sück gegen de [[Nuklearwappen|nukleare]] [[Uprüsten]] in de Welt insett. Se versteiht sück vör allen as eenzige natschonale Organisatschoon för de Överlevenden vun de [[Atombombenabwürfe up Hiroshima un Nagasaki]] to’n Enn’n vun den [[Tweete Weltkrieg|Tweeten Weltkrieg]], de as „[[Hibakusha]]“ betekent wurrn. De Liddmaaten stammen ut all [[Präfekturen vun Japan|japaansch Präfekturen]]. De Organisatschoon kreeg 2024 den [[Freedensnobelpries]] tospraaken.
== Geschichte ==
Nihon Hidankyō wurr an’n 10. August 1956 vun [[Senji Yamaguchi]] in Tokio grünnd, mit dat Teel, de Interessen vun den Bedrapenen vun de Atombombenabwürfe to vertreeden. Yamaguchi sülvst hett an’n 9. August 1945 as 14-johrig Arbeiter in en Wappenfabrik vun [[Mitsubishi]] in Nagasaki starke Strahlenverbrennungen erleeden, de sien Gesicht blievend entstellt hemm;<ref>{{Internetquelle |url=https://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/10231657/Senji-Yamaguchi.html |titel=Senji Yamaguchi |werk=[[The Daily Telegraph]] |datum=2013-08-08 |sprache=en |abruf=2024-10-11}}</ref> he is 2013 storven.
To de Teelen vun de Organisatschoon hörrn vör allen de Insatz gegen en nuklearen Krieg as ok de Vernichtung vun all nuklearen Wappen un dat en internatschonal Verdrag to de Ächtung vun Atomwappen ünnerschreven wurrd. Buterdem fordert se en staatliche Entschädigung för de Opfer un Schäden vun de Atombombenabwürfe un begrünnd dat dormit, dat de Staat sück an den Weltkrieg bedeeligt hett un dormit Schäden dör de Bombardeeren to verantworten hett. Sluutend fordert se en Sekern vun den Schuul un Ünnerstütten vun de Hibakusha, vun de dormals noch mehr as 300.000 in Japan un völ wiedere in Korea un anner Deelen vun de Welt leeven deen. För dat 2024 wurr vun dat japaansch Gesundheitsministeriums faststellt, dat dat Dörsnittsöller vun de levend Hibakusha 85,58 Jahre betroog un dat dat in’n März 2024 dorvan noch 106.825 in Japan leven deen, de to’n gröttsten Deel in Hiroshima (51.275 Personen) un Nagasaki (25.966 Personen) keemen.<ref>{{Internetquelle |autor={{lang|ja|日本放送協会}} – [[NHK]] |url=https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240701/k10014498291000.html |titel={{lang|ja|全国の被爆者 平均85.58歳に 団体の活動は2世へ引き継ぐ動き}} |werk=nhk.or.jp |datum=2024-07-01 |sprache=ja |abruf=2024-10-11}}</ref>
2005 harrn de Nihon Hidankyō un Senji Yamaguchi all to de Favoriten för den [[Freedensnobelpries]] hörrt, kreegen hüm aber nich.<ref>{{Literatur |Titel=Friedensnobelpreis: Heftige Kritik an Auszeichnung für El-Baradei und IAEA |Sammelwerk=Der Spiegel |Datum=2005-10-07 |Sprache=de |ISSN=2195-1349 |Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/friedensnobelpreis-heftige-kritik-an-auszeichnung-fuer-el-baradei-und-iaea-a-378583.html |Abruf=2024-10-11}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=André Anwar |url=https://www.focus.de/politik/ausland/baradeis-grosser-moment-friedensnobelpreis_id_1711322.html |titel=Friedensnobelpreis – El Baradeis großer Moment |werk=[[Focus Online]] |datum=2013-11-12 |abruf=2024-10-11 }}</ref> 2024 wurr de Organisatschoon de Pries denn doch noch tospraaken.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.zeit.de/gesellschaft/zeitgeschehen/2024-10/friedensnobelpreis-geht-an-japanische-friedensorganisation |titel=Nihon Hidankyo – Friedensnobelpreis: Friedensnobelpreis geht an japanische Anti-Atomwaffenorganisation |werk=[[zeit.de]] |datum=2024-10-11 |abruf=2024-10-11}}</ref>
== Weblinks ==
* [https://www.ne.jp/asahi/hidankyo/nihon/english/index.html Website vun Nihon Hidankyō] (englisch)
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{SORTIERUNG:Nihon Hidankyo}}
[[Kategorie:Japan]]
[[Kategorie:Organisatschoon]]
[[Kategorie:Freedensnobelpries]]
i4nngc6dqe8k70pr4qixi0v60rxavab
Han Kang
0
187763
1067956
1067552
2026-06-07T01:16:24Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067956
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:HanKang.jpg|rechts|duum|Han Kang, 2014]]
[[File:Han Kang Vegetarian 2015 title.jpg|thumb|hochkant|Man Booker International Prize 2016]]
'''Han Kang''' ({{S|ko|한강}}; * [[27. November]] [[1970]] in [[Gwangju]], [[Provinz]] [[Jeollanam-do|Süd-Jeolla]], [[Süüdkorea]]) is en süüdkoreaansch Schrieversche. In dat Johr 2024 kreeg se den [[Nobelpries för Literatur]].
== Leven un Warken ==
Han Kang is de Dochter vun den Schriever [[Han Seung-won]] (Han Sŭngwon) un wurr 1970 in Gwangju boren, is aber af hör elft Levensjohr in [[Seoul]] upwussen. Se hett an de [[Yonsei University]] in Seoul [[Koreaansch Literatur]] studeert un dor 1993 gradueert. Se hett tonächst Gedichte schreven, de in de Tietschrift „Literatur und Gesellschaft“ (''Munhak-kwa sahoe'') herutkeemen, bekannt wurr se kört dorup as Prosaschrieverin.<ref name=":7">{{Internetquelle |url=https://www.koreatimes.co.kr/www/culture/2022/09/142_269542.html |titel=Han Kang hands over book to Norway's 'Future Library' project |werk=The Korea Times |datum=2019-05-27 |sprache=en |abruf=2022-09-02}}</ref>
1994 wunn Han mit de Körtgeschichte ''Rotes Segel'' ({{lang|ko-Hang|붉은 닻}} ''Bulgeun Dat'') den Literaturpries vun dat Blatt [[Seoul Shinmun]]. In de Johren nah 1994 hett se immer wieder literarische Werke herutbrocht, de hör latere Loopbahn stark präägt hemm. Mit hör eerst Körtgeschichtensammlung ''Liebe in Yŏsu'' 1995 hett se sück as upstrevend Schhrieverin in de südkoreaansch Literaturszene fastsett. Fief Johr later folg hör nächste Sammlung ''Die Früchte meiner Frau'', in de se hör symbolhafte un poetische Vertellenswies wieder entwickeln dee. Disse fröh Warken wiesen all de Themen vun Transformatschoon un Identität, de ok in hör latere internatschonal bekannt Warken as ''Die Vegetarierin'' en zentraal Rull spelen.
1999 wunn Han en Pries för den besten koreaanschen Roman, 2000 den „Pries för junge Künstler vun hüüd“ vun dat Ministerium för Kultur un Tourismus un sluutend 2005 den [[Yi-Sang-Literaturpries]].<ref>[[Dong-a Ilbo]]: [http://english.donga.com/srv/service.php3?biid=2007110280268&path_dir=20071102 Human as Plants] afropen an’n 6. August 2013 (engelsch).</ref>
Buterdem arbeit Han as Journalistin för de Tietschriften „Wasser der tiefen Quelle“, „Journal der Publikationen“ un „Quelle“.<ref>[https://library.ltikorea.or.kr/writer/200306 Han Kang(한강)]. In: library.ltikorea.or.kr, Digital Library of Korean Literature, Writers & Media, afropen an’n 10. Oktober 2024 (mehrsprakig).</ref> Hör Roman ''[[Die Vegetarierin]]'' wurr 2010 verfilmt un de Körtroman ''Baby Buddha'' deen as Grundlaag för den Film ''Scar''. Van 2007 bit 2018 lehr Han [[Kreatives Schrieven]] an dat [[Seoul Institute of the Arts]], sietdem is se free Schrieverin.<ref>[https://www.rcwlitagency.com/authors/kang-han/ Han Kang]. In: rcwlitagency.com, RCW Literary Agency, afropen an’n 10. Oktober 2024 (engelsch) - <br>[https://literaturfestival.com/authors/han-kang/ Han Kang]. In: literaturfestival.com, internationales literaturfestival berlin, afropen an’n 10. Oktober 2024 - <br>kiek ok: Biogramm Han Kang, [http://www.hoamfoundation.org/eng/main/main.asp Ho-Am Prize], 2024 Laureates, The Arts, afropen an’n 10. Oktober 2024 (engelsch)</ref>
2016 kreeg Han tosommen mit hör Översetterin Deborah Smith för hör 2015 in’t Engelsche översett Debütroman {{lang|ko-Hang|채식주의자}} ''The Vegetarian'' ut dat Johr 2007 den mit 50.000 [[Pund Sterling]] doteerten [[International Booker Prize|Man Booker International Prize]]. De Roman stellt de südkoreaansch Huusfru Hausfrau Yeong-hye in den Middelpunkt, de en Dag besluuten deiht, sück blots noch [[Vegetarismus|vegetarisch]] to nehren un all Produkte vun Deerten ut hör Huushollen entfernt. Hör passive Rebellion nimmt immer groteskere Utmaaten an, as se anfangt sück in de Apenlichkeit nakend to maaken un vun en Levens as Plant dröömt, wat up Unverständnis un Gegenwehr vun hör Familie stött. 2009 wurr dat Wark vun Im U-seong verfilmt. De Roman keem in’n August 2016 ünner den Titel ''Die Vegetarierin'' ok up Düütsch herut.<ref>[http://www.boersenblatt.net/artikel-deutsche___bersetzung_von__the_vegetarian__erscheint_bei_aufbau.1148542.html ''Man Booker Prize für südkoreanische Autorin Han Kang''.] boersenblatt.net, 17. Mai 2016, abgerufen am 17. Mai 2016</ref> Die Protagonistin gilt als erste Frau in der [[Byronic Hero|Byronic-Hero-Rolle]].<ref>[[Felix Stephan]]: ''Lady Byron. Wie junge, außereuropäische Autorinnen die universalistische Literatur wiederbeleben.'' In: ''[[Süddeutsche Zeitung]]'', 12./13. Mai 2018, S. 20.</ref>
2014 wurr in hör Heimat de Roman ''Der Junge kommt'' ({{lang|ko-Hang|소년 이 온다}} ''Sonyŏn i onda'') herutbrocht, in den Han sück thematisch de gewaltsam Daalslahn vun den [[Gwangju-Upstand ]] (1980) annimmt.<ref>[http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/han-kang-ueber-menschenwerk-in-der-neuen-faq-15193608.html ''„Was Menschen zur Gewalt treibt, hat mich schon als Kind interessiert“''] – Interview bi faz.net (afropen an’n 15. September 2017).</ref> En düütsch Översetten vun dat Book keem 2017 ünner den Titel ''Menschenwerk'' herut.
2018 schreev Han en Bidrag för dat Kunstprojekt ''[[Future Library]]'' vun de schottisch Künstlerin [[Katie Paterson]]. Dat sall 2114 in en 100 Texte umfaaten [[Anthologie]] herutbrocht wurr. Bit dorhen wurrd dat Manuskript nich herutbrocht un nich leest wurrn in de [[Deichmanske bibliotek]] in [[Oslo]] verwohrt. Han hör Bidrag drocht den Titel ''Dear Son, My Beloved''.<ref name=":7" />
2024 wurr Han mit den Literaturnobelpries uttekent. De Jury hett den Preis mit “''for her intense poetic prose that confronts historical traumas and exposes the fragility of human life''” (för hör intensive Prosa, de sück historschen Traumata stellt un de Zerbrechlichkeit vun dat minschlich Leeven upwiest).<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2024/press-release/ |titel=The Nobel Prize in Literature 2024 |sprache=en-US |abruf=2024-10-10}}</ref> begrünnd. Dormit wurr eerstmals en Literaturnobelpries nah Süüdkorea vergeven.
== Böker==
=== Koreaansch ===
* {{lang|ko-Hang|여수의 사랑}} ''Liebe in Yŏsu'', Munhak-kwa chisŏngsa (1995), ISBN 89-320-0750-0
* {{lang|ko-Hang|검은 사슴}} ''Schwarzer Hirsch'', Munhakdongne (1998), ISBN 89-8281-133-8
* {{lang|ko-Hang|내 여자의 열매}} ''Die Früchte meiner Frau'', Ch'angbi (2000), ISBN 89-364-3657-0
* {{lang|ko-Hang|그대의 차가운 손}} ''Deine kalte Hand'', Munhak-kwa chisŏngsa (2002), ISBN 978-89-320-1304-6
* {{lang|ko-Hang|붉은 꽃 이야기}} ''Die Geschichte der purpurnen Blume'', Yŏllimwŏn (2003), ISBN 89-7063-333-2
* {{lang|ko-Hang|가만가만 부르는 노래}} ''Das sanft gesungene Lied'', Pich'ae (2007), ISBN 978-89-92036-27-6
* {{lang|ko-Hang|채식주의자}} ''Die Vegetarierin'', Ch'angbi (2007), ISBN 978-89-364-3359-8
* {{lang|ko-Hang|사랑과 사랑을 둘러싼 것들}} ''Liebe und das was Liebe umfasst'', Yŏllimwŏn (2009), ISBN 978-89-7063-369-5
* {{lang|ko-Hang|희랍어 시간}} ''Zeit für Griechisch'', Munhakdongne (2011), ISBN 978-89-546-1651-5
* {{lang|ko-Hang|노랑무늬 영원}} ''Ewiges gelbes Muster'', Munhak-kwa chisŏngsa (2012), ISBN 978-89-320-2353-3
* {{lang|ko-Hang|회복하는 인간}} ''Genesende Menschheit'', Asia (2013), ISBN 978-89-94006-82-6
* {{lang|ko-Hang|서랍에 저녁을 넣어 두었다}} ''Den Abend in die Schublade gelegt'', Munhak-kwa chisŏngsa (2013), ISBN 978-89-320-2463-9
* {{lang|ko-Hang|소년 이 온다}} ''Der Junge kommt'', Changbi (2014), ISBN 978-89-364-3412-0
* {{lang|ko-Hang|흰}} ''Weiß'' (2016), ISBN 978-89-546-5113-4
==== Billerböker (Text) ====
* {{lang|ko-Hang|내 이름은 태양꽃}} ''Mein Name ist Sonnenblume'', Munhakdogne (2002), ISBN 978-89-8281-479-2
* {{lang|ko-Hang|천둥 꼬마 선녀 번개 꼬마 선녀}} ''Die kleine Donnerfee und die kleine Blitzfee'', Munhakdogne Ŏrini (2007), ISBN 978-89-546-0279-2
* {{lang|ko-Hang|눈물상자}} ''Die Tränenkiste'' (2008), ISBN 978-89-546-0581-6
=== Översetten in’t Düütsche ===
* ''Die Früchte meiner Frau''. In: Sylvia Bräsel, Lie Kwang-Sook (Hrsg.): ''Koreanische Erzählungen''. Dtv, München 2005, ISBN 3-423-13381-3.
* ''[[Die Vegetarierin]]''. Roman. Översetten vun [[Ki-Hyang Lee]]. Aufbau Verlag, Berlin 2016, ISBN 978-3-351-03653-9.<ref>Maximilian Kalkhof: [http://www.spiegel.de/kultur/literatur/die-vegetarierin-von-han-kang-sie-traeumt-davon-eine-pflanze-zu-werden-a-1107714.html ''Rebellion einer Hausfrau: Sie träumt davon, eine Pflanze zu werden''.] [[Der Spiegel (online)|Spiegel Online]], 15. August 2016, abgerufen am 16. August 2016</ref>
* ''[[Menschenwerk]]''. Roman. Översetten vun Ki-Hyang Lee. Aufbau, Berlin 2017, ISBN 978-3-351-03683-6.<ref>''Warum haben Sie auf mich geschossen?'' In: ''[[Frankfurter Allgemeine Zeitung|FAZ]]'', 21. September 2017, S. 10</ref>
* ''Deine kalten Hände''. Roman. Översetten vun Kyong-Hae Flügel. Aufbau, Berlin 2019, ISBN 978-3-351-03762-8.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.aufbau-verlag.de/index.php/deine-kalten-hande.html |titel=Deine kalten Hände |zugriff=2019-03-02 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=NDR |url=https://www.ndr.de/kultur/buch/Han-Kang-Deine-kalten-Haende,hankang102.html |titel=Han Kang: „Deine kalten Hände“ |zugriff=2019-03-02 |sprache=de }}</ref>
* ''Weiß''. Översetten vun Ki-Hyang Lee. Aufbau, Berlin 2020, ISBN 978-3-351-03722-2.
* ''Griechischstunden''. Översetten vun Ki-Hyang Lee. Aufbau, Berlin 2024, ISBN 978-3-351-03792-5.
== Utteknungen ==
* 1995: [[Hankook Ilbo]] Pries för hervörragende Romanschriftsteller
* 1999: Koreaansch Roman-Pries
* 2000: Pries för junge Künstler vun hüüd vun dat Ministerium för Kultur un Tourismus
* 2005: [[Yi-Sang-Literaturpries]]
* 2010: [[Kim Tong-ni|Tongni]]-Literaturpries
* 2016: [[International Booker Prize|Man Booker International Prize]] för ''The Vegetarian''
* 2017: [[Premio Malaparte]]
* 2023: [[Prix Médicis#Ausländischer Roman|Prix Médicis étranger]] för ''Impossibles adieux'' (tosommen mit ''Misericordia'' von [[Lídia Jorge]])
* 2024: [[Ho-Am-Pries]]<ref>{{Internetquelle |url=http://www.hoamfoundation.org/eng/award/thisyear.asp |titel=2024 Laureates - HOAM |abruf=2024-10-10}}</ref>
* 2024: [[Nobelpries för Literatur]]
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://han-kang.net/ Offizieller Webupträe] (koreaansch, engelsch)
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=1038023009 DNB-Katalog]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Navigatschoonsliest Winners vun den Nobelpries för Literatur}}
{{Normdaten|TYP=p|GND=1038023009|LCCN=nr/00/32424|NDL=001110424|VIAF=7231097}}
{{SORTIERUNG:Han, Kang}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Süüdkorea]]
[[Kategorie:Boren 1970]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Journalist]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Literatur)]]
rflwie59zce16upuc5xgod8037vxlof
Daron Acemoğlu
0
188158
1067918
1067503
2026-06-07T00:11:01Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067918
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Acemoglu 2016.png|mini|Daron Acemoğlu (2016)]]
'''Kamer Daron Acemoğlu''' (* [[3. September]] [[1967]] in [[Istanbul]]) is en [[Türkie|törksch]]-[[Vereenigte Staten|amerikaansch]]<ref>{{Webarchiv |url=http://economics.mit.edu/faculty/acemoglu/cv |text=Archivierte Kopie |wayback=20150429132430}}</ref> [[Ökonom]] un [[Hoochschoollehrer]] vun armeensch Herkunft.<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/economic-sciences/2024/acemoglu/interview/ Interview mit de Nobelstiftung], afropen an’n 16. Oktober 2024.</ref> He lehrt siet 1993 an dat [[Massachusetts Institute of Technology]] (MIT) un is dor ''Elizabeth and James Killian Professor of Economics''. 2019 wurr he to’n Institutsperfesser nöömt.<ref>{{Internetquelle |url=https://economics.mit.edu/people/faculty/daron-acemoglu |titel=Daron Acemoglu {{!}} MIT Economics |abruf=2023-01-30}}</ref>
Acemoğlu is besünners bekannt för sien Arbeiten to de [[Politische Ökonomie|politische Ökonomie]] bekannt. Sien wetenschapliche Motivatschoon is nah eegen Utseggen, de Oorsaken vun Armoot beter to verstahn.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.frontiersofknowledgeawards-fbbva.es/galardonado/daron-acemoglu-2/ |titel=Daron Acemoglu - Premios Fronteras |datum=2017-11-04 |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20171104141957/https://www.frontiersofknowledgeawards-fbbva.es/galardonado/daron-acemoglu-2/ |archiv-datum=2017-11-04 |abruf=2023-01-30 }}</ref> Tosommen mit [[James Alan Robinson]] hett he ''Economic Origins of Dictatorship and Democracy'' (2006) un ''[[Warum Nationen scheitern]]'' (2012) schreven. Letzteres is en inflootriek Book över den Infloot vun staatlich Institutschonen up de ökonomische Entwicklung vun Natschonen – dat hett en breet wetenschaplich un mediale Debatte utlööst.<ref>{{Literatur |Titel=Institutions matter, a lot |Sammelwerk=The Economist |Datum= |ISSN=0013-0613 |Online=https://www.economist.com/free-exchange/2013/03/06/institutions-matter-a-lot |Abruf=2023-01-30}}</ref> Acemoğlu sücht sück in de [[Politische Midden|politische Midden]] un is för en reguleert Marktwertschap.<ref>{{Literatur |Titel=Managers must learn why workers deserve a fair share of the spoils |Sammelwerk=Financial Times |Datum=2023-01-11 |Online=https://www.ft.com/content/9fec4cfa-71c5-4cf3-a48e-2d6fdf9937db |Abruf=2023-01-30}}</ref> He kommenteert regelmatig verscheeden politische Themen, besünners Technologie, Klimawannel un wertschapliche Ungliekhheit.<ref>{{Internetquelle |autor=Daron Acemoglu |url=https://www.project-syndicate.org/commentary/environmental-tariffs-carbon-taxes-on-imports-game-changer-by-daron-acemoglu-2022-07 |titel=Environmental Tariffs Could Be a Game Changer {{!}} by Daron Acemoglu |datum=2022-07-25 |sprache=en |abruf=2023-01-30}}</ref>
Acemoğlu gellt nah en Umfraag ünner US-amerikaansch Wertschapsprofessoren as en vun de best levend Ökonomen ünner 60 Johr.<ref>{{Internetquelle |url=https://econjwatch.org/articles/economics-professors-favorite-economic-thinkers-journals-and-blogs-along-with-party-and-policy-views |titel=Economics Professors' Favorite Economic Thinkers, Journals, and Blogs (along with Party and Policy Views) · Econ Journal Watch : Economists, favorite economists, economics journals, economics blogs, party, voting, policy views, survey, Adam Smith |abruf=2023-01-30}}</ref> Luut [[Research Papers in Economics|IDEAS/RePEc]] is he to Tiet de weltwiet an’n tweetfakensten ziteert Wertschapswetenschapler.<ref>{{Internetquelle |url=https://ideas.repec.org/top/top.person.all.html |titel=Top 10% Authors, as of September 2024 |werk=IDEAS |hrsg=RePEc |abruf=2024-10-18}}</ref> Buterdem is he dat Open Syllabus Project tofolge en vun de an’n fakensten ziteert Schhriever in Lehrplaans för Universitätskurse in Wertschapswetenschap.<ref>{{Internetquelle |url=https://opensyllabus.org/results-list/authors?size=50&fields=Economics |titel=Open Syllabus: Explorer |sprache=en |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20220921150129/https://opensyllabus.org/results-list/authors?size=50&fields=Economics |archiv-datum=2022-09-21 |abruf=2023-01-30 }}</ref> 2024 kreeg he gemensam mit [[Simon Johnson]] und [[James Alan Robinson]] den [[Nobelpries för Weertschapswetenschapen|Alfred-Nobel-Gedächtnispries för Wertschapswetenschapen]] „för Studien doröver, wu Institutschonen billd wurrn un den Wohlstand beinflooten“.<ref>[https://www.nobelprize.org/prizes/economic-sciences/2024/press-release/ Nobelprize.org], afropen an’n 14. Oktober 2024</ref>
== Leven ==
Acemoğlu wurr as Söhn vun [[Armenien|armeensch]] Öllern in [[Istanbul]] boren un hett mit 25 Johren sien [[Master]] un sien PhD an de [[London School of Economics and Political Science|London School of Economics]] (LSE) afslooten.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.hurriyetdailynews.com/istanbul-born-mit-professor-named-worlds-most-influential-economist--86257 |titel=Istanbul-born MIT professor named world’s most influential economist - Latest News |datum=2021-09-26 |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20210926144618/https://www.hurriyetdailynews.com/istanbul-born-mit-professor-named-worlds-most-influential-economist--86257 |archiv-datum=2021-09-26 |abruf=2023-01-30}}</ref> He hett den een Johr lang an de LSE ünnerricht, bevör he an dat MIT wesseln dee
Acemoğlu is ''Elizabeth & James Killian Professor'' för anwennd Ökonomik as ok ''Institute Professor''<ref>{{Internetquelle |url=http://news.mit.edu/2019/daron-acemoglu-institute-professor-0710 |titel=Daron Acemoglu named Institute Professor |abruf=2019-12-12}}</ref> an dat [[Massachusetts Institute of Technology]]. He arbeit buterdem bi dat [[National Bureau of Economic Research]] un [[Centre for Economic Policy Research]]. Sien Bachelorafsluss kreeg Acemoğlu 1989 vun de [[Universität York]] un sien [[Doktorgrad]] 1992 vun de [[London School of Economics and Political Science]]. Van 2011 bit 2015 weer Acemoglu Herutgever vun de Facktietschrift ''[[Econometrica]]''.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.econometricsociety.org/publications/econometrica/editorial-board/past-editors-and-co-editors-econometrica |titel=Past Editors and Co-editors of Econometrica {{!}} The Econometric Society |abruf=2020-06-07}}</ref>
== Forschung ==
As Forscher is he insbesünnere in de Rebeeden [[Politische Ökonomie]], [[Entwicklungsökonomik]], Wassdomstheorie, Technologie, Inkommens- un Lohnungliekheit, Humankapital un Utbillen as ok Arbeitsmarktökonomik tätig.
Sien tosommen mit [[Simon Johnson]] un [[James Alan Robinson]] herutbrocht Artikel ''[[The colonial origins of comparative development]]'' ([[The American Economic Review|''AER'']], 2001) ünnersöcht de Oorsaken för Ünnerscheeden in de Pro-Kopp-Inkommen vun verscheeden Länner.<ref>Daron Acemoglu, Simon Johnson, James A. Robinson: ''The Colonial Origins of Comparative Development: An Empirical Investigation''. In: ''[[American Economic Review]]'' 91(5), S. 1369–1401, Dezember 2001, [[doi:10.1257/aer.91.5.1369]].</ref> De vun de sülvig Autoren in dat Johr 2002 herutbrocht Artikel ''Reversal of Fortune: Geography and Institutions in the Making of the Modern World Income Distribution''<ref>Daron Acemoglu, Simon Johnson, James A. Robinson: ''Reversal of Fortune: Geography and Institutions in the Making of the Modern World Income Distribution''. In: ''[[Quarterly Journal of Economics]]'' 117(4), November 2002, S. 1231–1294, [[doi:10.1162/003355302320935025]].</ref> reep en Debatte tüschen Acemoğlu un [[Jeffrey David Sachs]] över de Oorsaken vun Ünnerentwicklung hervör. In’n Ünnerscheed to Sachs, de Ünnerentwicklung vör allen up geographische Faktoren torüchführt, vertreden Acemoğlu et al. de Ansicht, dat schlechte institutschonelle Rahmenbedingungen den Hööftgrund för Ünnerscheeden in den Grad vun de wertschaplich Entwicklung Tüschen verscheeden ehmalgen Kolonien dorstellen. Dorbi hem de Kolonisatoren nah hör Ünnersöken in den armer Regionen (to’n Bispeel Australien) Institutschonen för Investitschonen (breedere Eegendomsrechte för de Bevölkerung) schafft, wiels in den wohlhabenderen Regionen (to’n Bispeel de fröheren Rebeeden vun de [[Inka]]s in Süüdamerika) ehrder to’n Bispeel Twangsarbeit insett wurr un sück de Macht in de Hand vun en lütt Elite befunn (so nöömt Extraktschonsinstitutschonen). Dordör weer dat af dat 19. Johrhunnert to en umdreiht Verhältnissen tüschen armer un wohlhabenderen Kolonien kommen.<ref>''NBER Working Papers.'' 8460, 2001; publiziert als: Daron Acemoglu, Simon Johnson & James A. Robinson: ''Reversal Of Fortune: Geography And Institutions In The Making Of The Modern World Income Distribution.'' In: ''Quarterly Journal of Economics.'' v107, 4. November 2002, S. 1231–1294.</ref>
Disse Ansatz wurr ünner annern vun [[Pranab Bardhan]] as to [[Eurozentrismus|eurozentristisch]] kritiseert, wiel de nich de wertschapliche Ünnerentwicklung vun nich oder wenig koloniseerten Staaten as [[Äthiopien]], [[Thailand]] oder [[China]] verkloren kann.<ref>Pranab Bardhan (2005), '' {{Webarchiv |url=http://mitpress.mit.edu/catalog/item/default.asp?tid=10290&ttype=2 |text=Scarcity, Conflicts and Cooperation: Essays in Political and Institutional Economics of Development |wayback=20121009044945}}'', [[MIT Press]], S. 4.</ref>
Siet 2022 tell de Medienkonzern ''Clarivate'' Acemoğlu wegen de [[Zitatschonsanalyse|Tall vun de Zitatschonen]] to de Favoriten up en [[Nobelpries]] ([[Clarivate Citation Laureates]]), den he 2024 kreeg.<ref>{{Internetquelle |url=https://clarivate.com/news/clarivate-reveals-citation-laureates-2022-annual-list-of-researchers-of-nobel-class/ |titel=Clarivate Reveals Citation Laureates 2022 – Annual List of Researchers of Nobel Class |werk=Clarivate |sprache=en |abruf=2022-09-21}}</ref>
== Utteknungen ==
* 2005 [[John-Bates-Clark-Medaille]]<ref>{{Literatur |Autor=Robert Shimer |Titel=Daron Acemoglu: 2005 John Bates Clark Medalist |Sammelwerk=Journal of Economic Perspectives |Band=21 |Nummer=1 |Datum=2007-01-01 |ISSN=0895-3309 |DOI=10.1257/jep.21.1.191 |Seiten=191–207}}</ref>
* 2012 [[Nemmers-Pries för Wertschapswetenschapen]]
* 2016 [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards|BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award]]
* 2019 [[Weltwertschaplich Pries]]
* 2023 [[A.SK Social Science Award]]
* 2024 [[Nobelpries för Weertschapswetenschapen]]
== Liddmaatschapen==
* 2005 [[Econometric Society]]<ref>[https://www.econometricsociety.org/society/organization-and-governance/fellows/current ''Fellows of the Econometric Society.''] econometricsociety.org, afropen an’n 19. Oktober 2024</ref>
* 2006 [[American Academy of Arts and Sciences]]
* 2014 [[National Academy of Sciences]]<ref>{{Webarchiv |url=http://www.nasonline.org/news-and-multimedia/news/april-29-2014-NAS-Election.html |text=National Academy of Sciences Members and Foreign Associates Elected. |wayback=20150818062140}} Pressemeldung vun de [[National Academy of Sciences]] (nasonline.org) van’n 29. April 2014</ref>
* 2021 [[American Philosophical Society]]
* 2021 [[British Academy]]
== Schriften ==
[[Datei:"Why Nations Fail" by Daron Acemoglu and James Robinson.jpg|mini|hochkant|''[[Warum Nationen scheitern|Why Nations Fail]]'' be dat Verleehn vun en Bookppries]]
* mit [[Simon Johnson]] und James A. Robinson: ''[[The colonial origins of comparative development]].'' 2001.
* mit James A. Robinson: ''Economic Origins of Dictatorship and Democracy.'' 2005.
* ''Introduction to Modern Economic Growth.'' 2008.
* mit James A. Robinson: ''Why Nations Fail: The Origins of Power, Prosperity, and Poverty.'' 2012.
** Deutsch: ''[[Warum Nationen scheitern]]: Die Ursprünge von Macht, Wohlstand und Armut.'' übersetzt von Bernd Rullkötter, S. Fischer, Frankfurt am Main 2013, ISBN 978-3-10-000546-5. (''[https://www.spiegel.de/wirtschaft/soziales/daron-acemoglu-und-james-robinsons-buch-why-nations-fail-a-824393.html Nationen und ihr Wohlstand: Schlüssel zum Reichtum],'' Rezension von [[Christian Rickens]] in ''[[Der Spiegel (online)|Spiegel Online]],'' 7. April 2012.)
* mit James A. Robinson: ''The Narrow Corridor. State, Societies, and the Fate of Liberty.'' Penguin, New York 2019.
** Deutsch: ''Gleichgewicht der Macht. Der ewige Kampf zwischen Staat und Gesellschaft.'' aus dem Englisch von Bernhard Jendricke et al., S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2019, ISBN 978-3-10-397336-5.
* mit Simon Johnson: ''Power and Progress. Our Thousand-Year Struggle Over Technology and Prosperity.'' Public Affairs, New York 2023.
** Deutsch: ''Macht und Fortschritt. Unser 1000-jähriges Ringen um Technologie und Wohlstand.'' Campus, Frankfurt am Main 2023, ISBN 978-3-5935-1794-0.
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://economics.mit.edu/faculty/acemoglu Websiet vun Daron Acemoğlu bi dat MIT] mit Curriculum Vitae un Schriftenverteken
* [http://www.boston.com/business/articles/2005/06/15/mit_professor_named_top_economist_under_40/?page=full Robert Gavin in‘n Boston Globe to’n Anlaat vun dat Verleehn vun de John Bates Clark Medal].
* {{Internetquelle |autor=iconomix |url=http://www.iconomix.ch/de/blog/738-wie-wichtig-gute-institutionen-sind/ |titel=Wie wichtig gute Institutionen sind |sprache=de |abruf=2013-03-01 |kommentar=Daron Acemoğlu erklärt, weshalb gute Institutionen über arm oder reich entscheiden}}
* Tina Kaiser und Tobias Kaiser: [https://www.welt.de/wirtschaft/article126375418/Warum-ist-dieser-Oekonom-eine-Million-Dollar-wert.html ''Daron Acemoglu. Warum ist dieser Ökonom eine Million Dollar wert?''] In: ''Welt Online'', 31. März 2014. (kiek ok in: Welt am Sonntag 13, 30. März 2014, Siet 8.)
* [https://web.archive.org/web/20250226121421/https://www.econbiz.de/Search/Results?lookfor=gnd%3A124929575 Indrag bi econbiz]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=124929575|LCCN=no96057352|NDL=001141702|VIAF=15072332}}
{{SORTIERUNG:Acemoglu, Daron}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de Törkie]]
[[Kategorie:Börger von Armenien]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1967]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Wertschapswetenschapen)]]
863vr6zj49k8whfk48d1r9rsh32dsmk
Bruker:Konvexkonkav
2
188159
1068108
1031660
2026-06-07T11:14:20Z
Konvexkonkav
54174
1068108
wikitext
text/x-wiki
4. Dezember 2024
7. Juni 2026
Toerst wüss ick jo nich so recht, watt ick hier schall. Langsom löppt dat an.
0uuc5vnsddgree6kr34ysras13sct9x
Idioticon Hamburgense
0
188369
1067965
1067565
2026-06-07T01:28:04Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067965
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Idioticon-hamburgense.JPG|duum|Titel vun dat Idioticon Hamburgense in de tweden Oplaag (1755)]]
Dat '''Idioticon Hamburgense''' (mit vullen Titel {{Lang|la|''Idioticon hamburgense sive glossarium vocum saxonicarum quae populari nostra dialecto Hamburgi maxime frequantatur''}}) is een [[Idiotikon]] un dat eerste Wöörbook för dat [[Hamborger Platt]], dat [[Michael Richey (1678–1761)|Michael Richey]] 1743 ruutbrocht het. ist das erste Mundartwörterbuch des hamburgischen Dialekts. De Hamborger Geleerte het in dat Wöörbook typsche Wöör un Seggwiesen uut den Volksmund sammelt.<ref>Peter Schmachthagen: ''Sprechen Sie Hamburgisch? Allerlei Begriffe aus der Zeit, als Grossmutter ’n lütt Deern weer.'' 3. Uplaag. Verlag Hamburger Abendblatt, [[Hamborg]] 2010, [[:de:Special:BookSources/9783939716266|ISBN 978-3-939716-26-6]], S. 126</ref> So as [[Gottfried Wilhelm Leibniz]] dat vöörslaan het, brochte he siene Kollektschoon as een Aard Nakieksel ruut, in dat he Sinn un Achtergrund vun de Seggwiesen un Wöör beschreev oder inn Hoogdüütsche översett het. 1755 is ene twede vergrötterte Oplaag mit den Titel {{Lang|de|''Idioticon Hamburgense oder Wörter-Buch, zur Erklärung der eigenen, in und üm Hamburg gebräuchlichen, Nieder-Sächsischen Mund-Art. Jetzo vielfältig vermehret, und mit Anmerckungen und Zusätzen zweener berühmter Männer, nebst einem Vierfachen Anhange, ausgefertiget''}} ruutkomen.
In’n 19. Jhd maak de Bibliothekar un [[Philologie|Philologe]] [[Christoph Walther (Philoloog)|Christoph Walther]] (1841–1914) mit dat Sammeln wieder un het bet to sienen Dood an handschreven 12.000 Belege tohoopbrocht. De Germanistsche [[Agathe Lasch]] nam dat Konvoluut as Grundlage för dat ''[[Hamburgisches Wörterbuch|Hamburgische Wörterbuch]],'' an dat se sied 1917 arbeide.
== Wark ==
* {{Literatur|Autor=Michaelis Richey|Titel=Idioticon Hambvrgense|TitelErg=Sive Glossarium Vocum Saxonicarum Quae Populari Nostra Dialecto Hamburgi Maxime Frequentantur|Verlag=Conr. König|Ort=[[Hamborg]]|Datum=1743|Online={{Digitalisat|MDZ=10523343|SZ=5}}}}
* {{Literatur|Autor=Michael Richey|Titel=Idioticon Hamburgense|TitelErg=oder Wörter-Buch zur Erklärung der eigenen, in und um Hamburg gebräuchlichen Nieder-Sächsischen Mund-Art|Auflage=|Verlag=Conrad König|Ort=Hamborg|Datum=1755|Online={{Digitalisat|GB=plFkvVcRpW0C|SZ=PP7}}}} oder ({{Digitalisat|MDZ=10584231|SZ=11}})
** Nadruck in de Oplaag vun 1755, Kötz Verlag, [[Hamborg]] 1975, ISBN 3-920569-07-5
== Weblenken ==
* {{Internetquelle |autor=Jürgen Meier |url=http://www.slm.uni-hamburg.de/berichte03_06/HH_WB.html |titel=Arbeitsstelle Hamburgisches Wörterbuch |titelerg=Arbeitsbericht 2003 bis 2006 |werk=slm.uni-hamburg.de |hrsg=Universität Hamburg |archiv-url=https://web.archive.org/web/20090312070340/http://www.slm.uni-hamburg.de/berichte03_06/HH_WB.html |archiv-datum=2009-03-12 |abruf=2015-03-31 }} {{Webarchiv|url=http://www.slm.uni-hamburg.de/berichte03_06/HH_WB.html |wayback=20090312070340 |text=Arbeitsstelle Hamburgisches Wörterbuch |archiv-bot=2026-06-07 01:28:04 InternetArchiveBot }}
== Nawiesen ==
<references />
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Wöörbook]]
[[Kategorie:Hamborg]]
0mxiyzhanstv0bmi82k59lwhyfpe404
Nils Århammar
0
188847
1068015
1067665
2026-06-07T03:22:28Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068015
wikitext
text/x-wiki
'''Nils Århammar''', mit vullen Naam '''Nils Rudolf Århammar''' (* [[7. August]] [[1931]] in [[Katrineholm]], [[Sweden]]; † [[10. Januar]] [[2022]] in [[Breedsteed]]<ref>{{Internetquelle |autor=[[Horst Haider Munske]] |url=https://www.welt.de/kultur/article236377311/Nils-Arhammar-Der-Schwede-der-zum-Friesen-Papst-wurde.html |titel=Der Schwede, der zum Friesen-Papst wurde |werk=[[Die Welt]] |datum=2022-01-22 |abruf=2022-06-26}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.lc.nl/friesland/Oud-hoogleraar-Fries-Nils-%C3%85rhammar-90-overleden-27388815.html |titel=Oud-hoogleraar Fries Nils Århammar (90) overleden |werk=[[Leeuwarder Courant]] |datum=2022-01-11 |abruf=2022-06-26 |sprache=nl}}</ref>) weer een sweedschen [[Spraakwetenschop|Spraakwetenschopper]] un [[Frisist]] mit Swaarpunkt op de [[Noordfreesche Spraak|noordfreesche]] Spraak.
== Leven ==
Århammar studeer [[Germanistik]] in [[Universität Uppsala|Uppsala]], [[Univeristät Mönster|Mönster]], [[Universität Köln|Köln]] un [[Universität Marborg|Marborg]].<ref name="Århammar 2007>{{Internetquelle |autor=Nils Århammar |url=https://open.fau.de/handle/openfau/664 |titel=Das Nordfriesische, eine bedrohte Minderheitensprache in zehn Dialekten: eine Bestandsaufnahme |werk=Sterben die Dialekte aus? |hrsg=Horst Haider Munke |datum=2007 |seiten=S. 29 |abruf=2025-01-13 |sprache=de}}</ref> Al 1957 harr de as Lizentiatenstudent an de Universität Uppsala eerst op [[Amrum]] un denn op [[Föhr (Eiland)|Föhr]] Spraakstudien maakt un ümfangrieke Toonbandopnamen anfardigt. In den fröhen 1960-er Jaren weer Århammer wetenschoplich Assistent bi de {{lang|de|''[[Nordfriesische Wörterbuchstelle|Nordfriesischen Wörterbuchstelle]]''}} an de [[Universität Kiel]] un maak wetenschoplich [[Feldarbeid (Wetenschop)|Feldarbeid]], de noordfreeschen Dialekten op dat Fastland to ünnersöken. Denn arbeid he an dat Germanistisch Instituut vun de Universität Marborg, sammel man ook noch meer Spraakmateriaal op den Eilannen Amrum un Föhr. Van 1966 an weer he in Marborg Lekter för [[Sweedsche Spraak|Sweedsch]], bleev man bi sienen Ünnersöök an’n Noordfreeschen wieder to bringen.<ref name="Århammar 2007 />
1968 kreeg Århammar vun de {{lang|de|''[[Mainzer Akademie der Wissenschaften]]''}} den Opdrag an dat {{lang|de|''[[Helgoländer Wörterbuch]]''}} to arbeiden. Den Opdrag nemen se man wedder torügg. 1974 kreeg he siene [[Habilitatschoon]] mit dat Thema {{lang|de|„Germanische Philologie mit besonderer Berücksichtigung des Friesischen und des Niederdeutschen“}}.<ref name="Århammar 2007" /> 1976 neem he den Roop an den Leerstool för [[Freesche Spraken|Freesch]] un [[Gootsche Spraak|Gootsch]] an de [[Nedderlannen (Europa)|nedderlandsche]] [[Rieksuniversität Grönneng]] an.<ref name="Århammar 2007 /> 1988 is he denn de eerste Perfesser för Freesch un freesche Didaktik an de {{lang|de|''[[Pädagogische Hochschule Flensburg]]''}} worrn, so dat de Noordfresen dat eerste Maal egen Schoolmeisterschen un -meister för Freesch uutbillen kunnen. Mit sienen Leerstool in Flensborg weer he togliek ook Direkter vun dat ''[[Nordfriisk Instituut]]'' in [[Breedsteed]].<ref name="Århammar 2007 />
Na dem dat he 1996 eremiteert worrn is, begünn he wedder, nu tohoop mit siene Fru Ritva, de al sied 1993 Projektmitarbeidersche weer, an dat {{lang|de|''Helgoländer Wörterbuch''}} to arbeiden.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.helgolaendisch-halunder.de/geschichte.html |titel=Helgoländisch-Halunder |abruf=2025-01-13 }}</ref> Nils Århammar sien Leerstool is nich wedder besett worrn, so dat de Leerbedriev för’t Noordfreesche an de Pädagoogsche Hoogschool, de nu {{lang|de|''Euopa-Universität Flensburg''}} heet, alleen mit Leeropdrägen un Honorarperfesser afdeckt weer. Eerst 2016 het de Universität wedder enen regulären Leerstool för Freesch inricht.<ref>{{Internetquelle |autor=NDR |url=https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/friesisch/Friesisch-fuer-alle-Neuer-Friesisch-Professor,friesisch1090.html |titel=Friesisch für alle: Neuer Friesisch-Professor |abruf=2022-01-13 |sprache=de}}</ref>
== Ehren un Priesen ==
* 2001: „[[C. P.- Hansen-Pries]]“ vun Sylter Gemenen
* 2011: „Verdienter Bürger“ vun dat Eiland [[Helgoland]] as Mitruutgever vun dat Leerbook ''Wi lear halunder''
* 2014: [[Hans-Momsen-Pries]]<ref>{{Internetquelle |autor=NF-Magazine |url=https://blog.nordfriesland-online.de/nordfriesland-verleihung-des-hans-momsen-preises-prof-nils-rhammar/10166/ |titel=Nordfriesland: Verleihung des Hans-Momsen-Preises an Prof. Nils Århammar |datum=2014-10-03 |abruf=2025-01-13 |sprache=de-DE}}</ref>
== Schriften (Uutwahl) ==
* ''Nordische Lehnwörter und lexikalische Stützung im Nordfriesischen.'' 1966
* ''Die Amringer Sprache. Die Amringer Literatur.'' In: Margot und Nico Hansen (Ruutgever): ''Amrum – Geschichte und Gestalt einer Insel''. Verlag Hansen & Hansen, [[Itzhoe]] 1969.
* ''Die Syltringer Sprache, die Syltringer Literatur.'' 1967 un 1975
* ''Die Sprachen der Insel Föhr: Föhrer Friesisch (Fering) und Plattdeutsch.'' Hansen & Hansen, [[Münsterdörp]] 1975
* ''Scripta Frisica: tinkbondel foar Arne Spenter (1926-1977).'' 1979
* ''Miscellanea Frisica: in nije bondel Fryske stúdzjes = een nieuwe bundel Friese studies = a new collection of Frisian studies.'' 1984
* ''Skriiw fresk; Schriw frasch; Skriiv friisk: Texte aus einem friesischen Literaturwettbewerb 1989/90.'' 1993
* ''A Frisian and Germanic miscellany: published in honour of Nils Århammar on his sixty-fifth birthday.'' 1996
* ''Handbuch des Friesischen – Handbook of Frisian studies.'' 2001 (tohoop mit [[Horst Haider Munske]] un anner)
* ''Aspects of language: studies in honour of Mario Alinei.'' Papers presented to Mario Alinei
== Literatuur ==
* ''Zum Tode von Nils Århammar'', in: ''Nordfriesland'', Nr. 217, März 2022, S. 11–17.
== Nettverwiesen ==
* [http://opus4.kobv.de/opus4-fau/frontdoor/index/index/docId/664 ''Das Nordfriesische'', Vortrag von Århammar (2007)] (PDF-Datei, 2,6 MB)
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}{{SORTIERUNG:Arhammar, Nils}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 2022]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Börger von Sweden]]
[[Kategorie:Germanistik]]
[[Kategorie:Frisistik]]
[[Kategorie:Noordfreesch]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
tcx3s89tkzc24nr3q56killvxenpj99
Plattdüütsche Wikipedia
0
189023
1068032
1067689
2026-06-07T03:54:44Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068032
wikitext
text/x-wiki
De '''Plattdüütsche Wikipedia''' (Ünnertitel: ''Dat free’e Nakieksel'') is de [[Wikipedia|Wikipediauutgaav]] op [[Plattdüütsch]] un is in’n April 2003 opstellt worrn.<ref>{{Internetquelle |url=https://stats.wikimedia.org/EN/TablesWikipediaGrowthSummary.htm |titel=Wikipedia Statistics - Site map |abruf=2025-01-25 }}</ref> De Uutgaav het in’n {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} {{NUMBEROFARTICLES}} Artikels.
De Spraakuutgaav steit för alle plattdüütschen Dialekten in [[Düütschland]] apen, het man to’n gröttsten Deel Artikels in [[Noordneddersassisch|noordneddersassischen]] Dialekten. De [[Nedderlandsch-Neddersassische Wikipedia|nedderlandsch-neddersasssiche Wikipedia]] för de plattdüütschen Dialekten in den [[Nedderlannen (Europa)|Nedderlannen]] is sied den 24. März 2006 ene egen Uutgaav.
De Spraakuutgaav het {{NUMBEROFACTIVEUSERS}} aktive Brukers un {{NUMBERINGROUP:sysop}} Adiministraters.
== Historie ==
{{Kiek ook bi|Wikipedia:Historie vun de Wikipedia|titel1=Historie vun de plattdüütsche Wikipedia}}
An’n 10. Januar 2003 geev dat de eerste Anfraag för ene plattdüütsche Wikipedia op de Wikipedia-Mailing-List<ref>http://thread.gmane.org/gmane.science.linguistics.wikipedia.international/1365</ref>. Aver dor keem noch nix na. Eerst as an’n 15. März<ref>http://thread.gmane.org/gmane.science.linguistics.wikipedia.international/1542</ref> un 17. April<ref>http://thread.gmane.org/gmane.science.linguistics.wikipedia.international/1576/focus=1579</ref> 2003 en annern Bruker noch wedder nafraagt hett, hett dat klappt. De [[Bruker:Baas|Bruker Baas]] (later heet he denn [[Bruker:Plattmaster|Bruker Plattmaster]]) wull geern dat Artikelschrieven op Platt anfangen. An’n 27. April weer dat denn sowiet un he hett in de plattdüütsche Wikipedia de eersten Artikels schreven. Toeerst dee he dat noch ünner de Adress [[:za:|za.wikipedia.com]], en Afkörten, wat nu de Wikipedia op [[Zhuang]] tohöört. De Adress weer al för de Wikipedia op Zhuang inplaant, doch de Bruker Baas hett ehr för siene plattdüütschen Artikels kapert, vun wegen dat en egen plattdüütsch Wiki noch nich opsett weer. An’n 31. Mai hett de Wikipedia denn ehr richtige Adress ünner nds.wikipedia.com kregen (hüüt is de Domään för all Wikipedia-Projekten .org, nich mehr .com). In de eersten Maanden bet Enn Juni harrn de Brukers över 300 Artikel schreven un dormit höör de plattdüütsche Wikipedia kort to de twintig gröttsten Wikipedias<ref>[http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Multilingual_statistics&oldid=1182062#Rankings en:Wikipedia:Multilingual statistics 2003]</ref>. Denn is dat Intress vun de Pioneer-Brukers wat afebbt un eerst wedder to Enn vun dat Johr 2004 nehm dat Intress wedder to. Den 1. Januar 2007 weer de Wikipedia blots noch de 89.-gröttste<ref>[[:en:Wikipedia:Multilingual statistics]]</ref>.
Op de aktuelle [[MediaWiki]]-Software (Phaas 3) is dat Wiki in’n Januar 2004 ümstellt worrn. Dor sünd Delen vun de Versionshistorie un to’n Deel ganze Artikels bi verloren gahn.
== Footnoten ==
<references />
[[Kategorie:Wikipedia]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
425ht3vk34563y6q57d5b2qa83xisza
Baak (Seeteken)
0
189334
1067904
1067482
2026-06-06T23:16:47Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067904
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Wangerooge Ostende Bake.jpg|miniatur|Oostbaak Wangeroog]]
Ene '''Baak''' oder '''Bake''', ook '''Kap''' oder '''Kaap''', is een fast [[Seetekeken]] för de [[Seefohrt|Schipperee]], dat anners as een [[Füertoorn|Füürtoorn]] keen Füür het un lütter is.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.leuchttuerme.net/index.php?nav=1000082&lang=1 | titel=leuchttuerme.net - Baken (und Kapen) | werk=leuchttuerme.net | zugriff=2016-12-29 }}</ref>
Meist markerrt ene Baak dat Faarwater. Se stat faken dicht bi de Küst oder dat Över un sünd uut Holt, Staal oder Steen. Meist hebbt se ene besünnere Form oder Farv, de in’t Oog fallt, un een [[Toppteken]] baven op.
[[Datei:Scharhörnbake 1898.png|mini|Schaarhöörnbaak 1898]][[Datei:Friedrichshafen - Boje vor dem Hafen 001.jpg|mini|Baak üm dat dat Faarwater to wiesen inn Bodensee]]
[[Datei:Cuxhaven 07-2016 photo23 Kugelbake.jpg|miniatur|hochkant|De Kugelbaak as Waarteken vun [[Cuxhoben]]]]
[[Datei:13-02-23-fotoflugkurs-cux-by-RalfR-047.jpg|mini|De Kugelbaak scheedt Noordsee un Elv]]
== Besünner Baken ==
Noodfunkbaken, köönt een Signaal to’n anpeilen uutsennen. Se schöölt hölpen Scheep na enen Malöör lichter to finnen.<ref>{{Internetquelle |titel=PT9 Ninety |werk=Novega |url=https://www.novega-sea.com/de/pt9-ninety.html |kommentar=Herstellerseite von wasserausgelösten Peilsendern |abruf=2023-01-20 }}</ref>
Dicht bi de Küst sünd deelweis Noodhölpbaken to finnen, op de sik Minschen in [[Seenoot|Seenood]] redden köönt.
Mielenbaken hölpt de [[Logge]] in’n Vöörbifaren to lieken. Daar staat twee oder meer Bakenparen in enen bestimmten Afstand bi dat Faarwater. Na de Tied twüschen den baken, kann dat Tempo vun enen Schipp uutrekent warrn. So’ne Mielenbaken givt dat to’n Bispeel noch an Elv un Weser.
== Kiek ook bi ==
* [[Navigatschoon]]
== Literatuur ==
* {{Literatur| Autor = [[Arend Lang]]| Titel = Geschichte des Seezeichenwesens. Entwicklung, Aufbau und Verwaltung des Seezeichenwesens an der deutschen Nordseeküste bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts| Herausgeber= Der Bundesminister für Verkehr| Jahr = 1965| Ort = Bonn }}
* Hans-Joachim Luttermann: ''Blüsen, Baken, Feuertürme''. In: ''Maritime Miniaturen''. Hinstorff, Rostock 1986, ISBN 3-356-00036-5.
* {{Literatur | Autor= [[Ulrich Scharnow]] | Titel= Lexikon Seefahrt | TitelErg=| Sammelwerk= | Band= | Nummer= | Auflage= 5| Verlag= Transpress VEB Verlag für Verkehrswesen| Ort= Berlin | Jahr= 1988| ISBN= 3-344-00190-6| Seiten= 52| Kommentar=}}
* Georg Quedens: ''Amrumer Seezeichen. Leuchtfeuer, Bojen und Baken.'' Quedens, Amrum 2000, ISBN 3-924422-64-8.
* Gerhard Wiedemann, Johannes Braun, Hans Joachim Haase (Ruutgever): ''Das deutsche Seezeichenwesen 1850–1990. Zwischen Segel- und Container-Schiffsverkehr.'' Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Schiffahrtsmuseum Bremerhaven. DSV, Hamburg 1998, ISBN 3-8841-2275-4.
== Footnoten ==
<references/>
== Nettverwiesen ==
{{Commonscat|Daymarks|Baak|3=S}}
* [http://www.baken-net.de/ Översicht Baken as Seeteken]
{{Normdaten|TYP=s|GND=4206818-6}}
[[Kategorie:Seefohrt]]
odewm3489g2hlcif0ah9u8n09yq1v21
Arthursdale
0
190114
1067901
1067478
2026-06-06T23:12:16Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067901
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Nook Road, Arthursdale (geograph 5345528).jpg|duum]]
'''Arthursdale''' is en Rebeet binnen dat Dörp Scholes in West Yorkshire, [[England]]. Dat is en lütt Rebeet direktemang nördlich vun de Rakehill Road in Scholes, nich wiet vun den ole Scholes-Bahnhof op de stillleggte Cross Gates–Wetherby-Bahnstreck. Dat wöör üm 1900 op Karkland grünnt, dat den Buer, Immobiliendealer un Steenbeker Arthur Chippindale köfft hett, un dorbi höört ok Whinmoor Farm. En Kricketklub mit den Naam vun dat Rebeet wöör 1929 grünnt.<ref>{{Internetquelle |url=https://maps.nls.uk/view/100946606 |titel=View map: Ordnance Survey, Yorkshire CCIV.SW (includes: Barwick in Elmet and Scholes.) - Ordnance Survey Six-inch England and Wales, 1842-1952 |abruf=2025-03-28 }}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.barwickinelmethistoricalsociety.com/8223.html |titel=The Development of Arthursdale |abruf=2025-03-28}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.barwickinelmethistoricalsociety.com/5703.html |titel=Arthursdale Cricket Club 1929-99 |abruf=2025-03-28}}</ref>
Dat Kirchland, woneem de Huuser in de Gegend opboot sünd, weer eerst Deel vun de Ödland un Gemeenland vun Whinmoor un wurr 1804 bi de Barwick in Elmet Inschließpries to den Pastor vun Barwick in Elmet tosnackt.<ref>https://www.catalogue.wyjs.org.uk/Record.aspx?src=CalmView.Catalog&id=LC02887&pos=16</ref>
== Weblenken ==
{{Commons|Arthursdale}}
== Footnoten ==
<references/>
1cb75q50vn3gc4smij01ikbzbiwpc8t
Ellsworthland
0
190359
1067935
1067521
2026-06-07T00:41:37Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067935
wikitext
text/x-wiki
{{Koordinaten}}
[[Bild:Ellsworth stub map.png|duum|Ellsworthland in [[Antarktika]]]]
Dat '''Ellsworthland''' is ene Regioon in [[Westantarktika]]. Dat Land streckt sik vun dat süüdlichste Stück vun dat [[Antarktsch Halveiland|Antarktsche Halveiland]] ([[Palmerland]]) un den [[Filchner-Ronne-Schelfies]] bet to’n [[Queen Elizabeth Land]] in’n Oosten un bet to’n [[Marie-Byrd-Land]] in’n Westen un liggt twüschen 103° 24′ W un 79° 45′ W. Gegen Noorden hen begrenzt de [[Bellingshausensee]] dat Ellsworthland.
De Regioon is een Stück [[Hoogland]], dat in’n Snidd 2000 m hoog un mit [[Ieschild|Inlandies]] bedeckt is. Uut dat Ieschild reckt sik de [[Ellsworthbargen]] mit den [[Mount Vinson]], de höögste Barg in [[Antarktika]], in de Höögd. De [[Vereenigte Staten|US-amerikaanschen]] Forscher [[Lincoln Ellsworth]] weer 1935 de Eerste, de över dat Rebeed flagen is. He het den Landstück na sienen Vader ''James W. Ellsworth Land'' den Naam „Ellsworthland“ geven.<ref name="GNIS">{{GNIS|4459|Ellsworth Land|type=antarid}}</ref>
== Grenz twüschen Ellsworthland un Antarktsch Halveiland ==
Bet 2009 gull internatschonaal een Lien vun dat [[Kap Adams]] (wat so üm un bi de Kant vun dat [[Filchner-Ronne-Schelfies]] kennteken)<ref name="Ant.Pennis.">{{GNIS|489|Antarctic Peninsula|type=antarid}}</ref> bet to enen Punkt an de [[English-Küst]] bi {{Koordinaten}},<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://geonames.usgs.gov/apex/f?p%3Dgnispq:5:::NO::P5_ANTAR_ID:489 |titel=Antarctic Peninsula |archiv-url=https://web.archive.org/web/20210602214234/https://geonames.usgs.gov/apex/f?p=gnispq:5:::NO::P5_ANTAR_ID:489 |abruf=2017-11-03 |sprache=en }}</ref> güntsieds den [[Eklund-Eilannen]]<ref name="Ant.Pennis." /> för de Süüdgrentz vun dat Antarktsche Halveiland. Man 2009 het [[Vereenigt Königriek vun Grootbritannien un Noordirland|Grootbritannien]] de Süüdgrenz nee fastleggt: Nu gellt een Lien vun dat [[Rydberg-Halveiland]] bi {{Koordinaten}} bet to den Punkt, wo de [[Evans-Iesstroom]] op’n Seegrung opsetten doot ({{S|en|''grounding line''}}'','' {{S|de|''Aufsetzlinie''}}'')'' bi {{Koordinaten}}as nee’e Süüdgrenz.<ref name=":0" /> Anner Staten blievt man bi de olen Grenzen, so dat nu een Deel na brietsche Sicht al in dat Palmerland liggt, man to’n Bispeel na [[Vereenigte Staten|US-amerikaansche]] Sicht noch jümmers in dat Ellsworthland liggt.<ref name="Ant.Pennis." />
== Footnoten ==
<references/>{{SORTIERUNG:!}}
[[Kategorie:Ellsworthland]]
ra8x1yx54n9ycouvtz3cy4fg4bra6st
Bachelor
0
190434
1067905
1067483
2026-06-06T23:16:58Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067905
wikitext
text/x-wiki
{{Anner Bedüden}}
De '''Bachelor''' ({{IPA|ˈbætʃəlɚ}} oder[{{IPA|ˈbætʃlɚ}}, ook '''Bakkalaureus''' oder ''Baccalaureus'' [m.] un '''Bakkalaurea''' oder ''Baccalaurea'' [f.]) is de ringste [[Akadeemsch Graad|akadeemsche Graad]]<ref>USA un Kanada uutbenamen → [[Associate of Arts]]</ref> un meist de eerste Afsluss in enen Studium an ene [[Universität]], [[Hoogschool]], Fackhoogschool oder Beroopsakademie. Een '''Bachelor-Studiengang (Bakkalaureat)''' het eee Regelstudientied vun dree bet veer Jaren (6–8 Facksemester), je na Aard vun dat Fack. De Bachelor is de Qualifikatschoon för enen Beroop un een [[Masterstudium]] oder uutnaamswies ook för ene [[Promotschoon]].<ref>{{Internetquelle |url=http://www.math-nat-fak.hhu.de/promotion/promotion/voraussetzungen/besondere-anerkennungsverfahren/fast-track-promotion.html |titel=Universität Düsseldorf: Fast-Track Promotion |offline=ja |archiv-url=https://web.archive.org/web/20190804021439/http://www.math-nat-fak.hhu.de/promotion/promotion/voraussetzungen/besondere-anerkennungsverfahren/fast-track-promotion.html |archiv-datum=2019-08-04 |abruf=2019-08-04 }}</ref>
Dat Woord ''Baccalaureus'' ünnerscheidt sik vun dat Woord ''Baccalaureatus'', dat in welken den ''Bachelor with Honours'' ''(Baccalaureatus cum Honore)'' betekent.
== Literatuur ==
* Bologna-Reader I und II: ''Texte und Hilfestellungen zur Umsetzung der Ziele des Bologna-Prozesses an deutschen Hochschulen''. Herausgegeben von der Hochschulrektorenkonferenz. (PDF-Dateien: {{Webarchiv|url=http://www.hrk.de/bologna/de/Bologna_Reader_gesamt.pdf|wayback=20100602084516|text=B.-R. I, 2004}}[https://web.archive.org/web/20100602084516/http://www.hrk.de/bologna/de/Bologna_Reader_gesamt.pdf -R. I, 2004]<span> (</span><span class="webarchiv-memento">Memento</span><span> vom 2. Juni 2010 im</span> ''Internet Archive''<span>)</span> 3,73 MB; [https://www.hrk.de/fileadmin/redaktion/hrk/02-Dokumente/02-10-Publikationsdatenbank/Beitr-2007-05_Bologna_Reader_II.pdf B.-R.] [https://www.hrk.de/fileadmin/redaktion/hrk/02-Dokumente/02-10-Publikationsdatenbank/Beitr-2007-05_Bologna_Reader_II.pdf II, 2007], 3,16 MB)
* Georg Bollenbeck (Hrsg.): ''Der Bologna-Prozess und die Veränderung der Hochschullandschaft''. Synchron, Heidelberg 2007, ISBN 978-3-939381-04-4.
* European University Association: ''EUA Bologna handbook. “Making Bologna Work”.'' basic edition including CD-ROM. J. Raabe, Stuttgart 2007, ISBN 978-3-8183-0209-2.
* Hans Joachim Meyer: ''Die akademischen Grade im englischen Sprachraum und der deutsche Wissenschaftsbegriff.'' In: ''Denkströme. Journal der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig''. Heft 6, 2011, S. 23–43. {{ISSN|1867-6413}} [http://denkstroeme.de/heft-6 Digitalisat]
== Nettverwiesen ==
* {{DNB-Portal|4721473-9}}
* [https://web.archive.org/web/20161203045237/https://www.hochschulkompass.de/studium/suche/profisuche.html Hochschulkompass Abschluss Bachelor] (hoogdüütsch)
* [http://www.bildungsserver.de/zeigen.html?seite=2534 Dossier to Bachelor- un Master-Studiengängen in Düütschland] (hoogdüütsch)
* [http://studieren.de/bachelor.0.html Studieren.de – Rubrik Bachelor] (hoogdüütsch)
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Studium]]
[[Kategorie:Titel]]
buhq1uqyki69rihoi82csynb9aa8421
Vestfaliano
0
191561
1068074
1067745
2026-06-07T05:15:36Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068074
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Spraak|ISO3=wep <small>(för Westfäölsk allgemeen)</small>|Spraak=Vestfaliano<br/>''sapato de pau''|Länner={{BRA}} <small>([[Rio Grande do Sul]], [[Santa Catarina]])</small>|Spreker=ca. 3000|KSpraak=Vestfaliano|Klassifikatschoon=[[Westgermaansche Spraken|Westgermaansk]]
:[[Plattdüütsch|Plattdüütsk]]
::[[Westfäölsk Plat|Westfäölsk]]|Amtsspraak=[[Westfália]], [[Rio Frande do Sul]], {{BRA}}|Minderheitensprache=Santa Catarina|Minnerhedenspraak=Santa Catarina}}
'''Vestfaliano''' ([[Portugeesche Spraak|portugesisk]] för „westfäölsk“) beteket twee [[Westfäölsk Plat|westfäölske]] Dialekte, de an de 3000 Lüde in lüttken [[Spraakeiland|Spraokeilannen]] in’n Süden van [[Brasilien|Brunsilgen]] küert. De ene Dialekt is de [[Ostwestfäälsch|auswestfäölske]] Rio-Grandenser Dialekt van [[Evangeelsch-luthersche Karken|evangeelske]] Inwannerers besunners in de Gemene [[Westfália]] in’n brunsilsken Bundsstaot [[Rio Grande do Sul]], de auk den [[Ökelnaam|Kiäkelnaome]] ''Sapato-de-pau'' (portugesisk för ‘Holtsken’) het un daor sied 2016 tohaupe mit Portugesisk Amtsspraoke is, de anner is de [[Mönsterlänsk Platt|mönsterländske]] Catarinenser Dialekt van [[Röömsch-kathoolsche Kark|kathoolsken]] Inwannerers in’n Bundsstaot [[Santa Catarina]], de anners äs dat ''Sapato-de-pau'', [[moribund]] un kene Amtsspraoke in de Giägend is.
Westfäölske Inwannerer brachten de Spraoke uut [[Westfalen|Westfaolen]] met in den Süden van Brunsilgen met, wo se sik daallaten hebbet un auk vandaag [[Spraakeiland|Spraokeilannen]] in den Bundsstaoten Rio Grande de Sul un [[Santa Catarina]] billt.<ref name=":0">{{Internetquelle |autor=Rosane Werkhasuen Luersen |url=http://www.fsma.edu.br/visoes/ed08/Edicao_8_artigo_4.pdf |titel=A situação de contato plurilíngue no sul do Brasil |archiv-url=https://web.archive.org/web/20150419103522/http://www.fsma.edu.br/visoes/ed08/Edicao_8_artigo_4.pdf |archiv-datum=2015-04-19 |abruf=2025-05-13 |sprache=pt }}</ref> Vestfaliano wärrt in dat [[Taquari-Daal]], [[Westfália]] un [[Teutônia]] küert, wo sik protestantske Inwannerer daallaten hebbet un sik de Dialekt biäter haulen konn. In den Süüdausten van Santa Catarina hebbet sik in den Gemenen [[Águas Mornas]], [[São Bonifácio]], [[São Martinho]], [[Braço do Norte]], [[São Ludgero]], [[Armazém]], [[Santa Rosa de Lima (Santa Catarina)|Santa Rosa de Lima]], [[Rio Fortuna]] un [[Grão Pará]], kathoolske Inwannerer daallaten. Hier het sik dat Vestfaliano nich so good haulen.<ref name=":0" /> Besunners in de Gemeen Westfália is de westfäölske Dialekt bewaort bliäwen un een graute Deel van de Minsken in de Gemene bruukt Vestfaliano noch äs Alldagspraoke.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.independente.com.br/ops/404 |titel=Dicionário da Língua Westfaliana será lançado dia 4 de setembro |werk=Idependente |datum=2019-08-27 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20231111071405/https://independente.com.br/dicionario-da-lingua-westfaliana-sera-lancado-dia-4-de-setembro/ |archiv-datum=2023-11-11 |abruf=2025-05-13 |sprache=pt }}</ref> Mit alleen 3000 Spriäkersken un Spriäkers, sall sik de Dialekt wal man nich meer lange haulen können. De Chancen, dat Vestfaliano bestaon blivt, steit so leger äs bi dat [[Pomerano]].<ref name="plattmakers">{{Internetquelle |url=https://plattmakers.de/de/weten/Brasilien |titel=Weten: Plattdeutsch in Brasilien |abruf=2025-05-13}}</ref>
2016 keem een Wöörbook ruut, dat ''Dicionário da Língua Westfaliana Brasileira''; <ref name="plattmakers" /> 2022 auk ene [[Grammatik]]: ''Gramática da Língua Westfaliana Brasileira''.<ref>{{Internetquelle |url=https://plattmakers.de/de/book/Gram%C3%A1tica-da-L%C3%ADngua-Westfaliana-Brasileira |titel=„Gramática da Língua Westfaliana Brasileira“: Buch über das Plattdeutsche |abruf=2025-05-13 |sprache=de}}</ref>
== Naome ==
De Noame ''Vestfaliano'' is dat portugesiske Woord för „westfäölsk“. De portugesiske Kiäkelnaome ''Sapato-de-pau'' kümmt van dat portugesiske Woord för Holtsken, de as typisk för de westfäölsken Lüde in de Regioon gellt. De Vestfaliano-Spiräkers seggt up Platt sülvenst slicht „Platt“ oder af un an auk „Plattdüütsk“, wenn se ere Dialekt beteken. „Düütsk“ bruket se nich eren westfäölsken Dialekt to beteken, man as Naome för anner düütske Varietäten, so äs dat Haugdüütsk un dat brunsilske [[Hunsrücker Platt]].<ref>Luciana Sulzbach 2004, S. 52.</ref>
== Klassifikatschoon ==
Vestfaliano tellt to de [[Westfäölsk Plat|westfäölsken]] Dialekte, wat an Kennteken so äs twee verscheden a-Lude ([[toonlang]] ā so äs in ''maken'' {{IPA|maː.kn̩}} un [[Ooldlang|auldlang]] â, so äs in ''Schaup'' {{IPA|sxaup}}) un de bruoken [[Tweeklang|Diphthongen]] so äs ''iä'', ''oa'', ''öe'', ''uo'' un ''üe'' to seen is.<ref name="Sulzbach 2004plattmakers29">Sulzbach 2004: S. 129.</ref> Binnen dat Westfäölske tellt de Riograndenser Dialekt to de austwestfäölske Ünnergrupp, wat Kennteken so äs de [[Hiatilger]] to’n Bispiäl in ''Egger'' ‘Eier’ un ''Fruwwen'' ‘Frauen’ wiest.<ref>Luciana Sulzbach 2004, S. 139.</ref> De Wannel van dat auldlange â to {{IPA|au}} so äs in ''Schaup'' {{IPA|sxaup}} ‘Schaop’ un ''Maunt'' {{IPA|maunt}} ‘Maond’ is typisk för dat austwestfäölske [[Ossenbrügger Platt|Ossenbrügger]] un [[Tiäkenbuorger Platt]] van de dat Vestfaliano in Rio Grande do Sul afstammt.<ref name="Sulzbach 2004plattmakers29" /><ref>Born 1994: S. 144.</ref>
<!--== Historie ==-->
== Spraokgebeed ==
[[Bild:Vestfaliano_in_Rio_Grande_do_Sul.svg|duum|Vestfaliano in Rio Grande do Sul:<br/>{{Koortlegenn|KLÖÖR=#ffaaaa|TEXT=Vestfalianosprakige Gemene}}<br/>{{Koortlegenn|KLÖÖR=#fb2c2c|TEXT=Gemene mit Vestfaliano äs Amtsspraoke}}]]
[[Bild:Vestfalliano_in_Santa_Catarina.svg|duum|Vestfaliano in Santa Catarina]]
Vestfaliano warrt in twee süüdbrasiliaansken Sproakeilannen küert. Dat ene Spraokeiland liggt in de Midde van de brasiliaanske Bundsstaot [[Rio Grande do Sul]] in’n Gemenen [[Immigrante]], [[Teutônia]] un [[Westfália]]. In Westfália is de Sproake sied 2016 auk tohaupe mit Portugesisk Amtsspraoke in de Gemene.<ref>{{Internetquelle |url=https://camarawestfalia.rs.gov.br/wp-content/uploads/2016/05/1302.pdf |titel=Lei nº 1302, de 16 de março de 2016 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20190418013906/http://camarawestfalia.rs.gov.br/wp-content/uploads/2016/05/1302.pdf |archiv-datum=2019-04-18 |abruf=2025-05-14 |sprache=pt }}</ref> Dat anner Spraokeiland liggt in’n Süüdausten van’n Bundsstaot [[Santa Catarina]] in den Gemenen [[Águas Mornas]], [[São Bonifácio]], [[São Martinho]], [[Braço do Norte]], [[São Ludgero]], [[Armazém]], [[Santa Rosa de Lima (Santa Catarina)|Santa Rosa de Lima]], [[Rio Fortuna]] un [[Grão Pará]]. Hier is Vestfaliano in kene Gemene Amtsspraoke.
== Spriäkertallen ==
Dat Vestfaliano küert an de 3000 Minsken. In Westfália giäwet de Öllern de Spraoke auk an de Kinner wieder. In de Öllersgruppe buowen 25 Jaoren küerden 2004 100 % in Westfália dee Sproake. In de Gruppe unner 25 geev dat 13,3 % (daormang 3,3 % mit slechte un 10 % mit middelmatige Spraakkompetenz), de Vestfaliano nich good küern küönt.<ref>Sulzbach 2004: S. 200.</ref>
== Phonetik un Phonologie ==
=== Vokale ===
Dat Vestfaliano unnerscheedt so äs anner westfäölske Dialekten tein korte un niägen lange Vokale.<ref name="Sulzbach 2004:160">Sulzbach 2004: S. 160 f.</ref> De Vokale sind unner in de Tabelle uplist:
{| class="wikitable"
|+Vokale in’n Vestfaliano<ref name="Sulzbach 2004:160" />
!
! colspan="4" |vüörn
! colspan="2" rowspan="2" |midde
! colspan="2" rowspan="2" |achtern
|-
!
! colspan="2" |unrund
! colspan="2" |rund
|-
!
!kurz
!lang
!kurz
!lang
!kurz
!lang
!kurz
!lang
|-
|'''uopen'''
|i
|iː
|y
|yː
|
|
|u
|uː
|-
|'''halw-uopen'''
|ø
|øː
|
|
|
|
|o
|oː
|-
|'''midde'''
|e
|eː
|
|
|ǝ
|
|
|
|-
|'''halw-sluoten'''
|ɛ
|ɛː
|
|
|
|
|ɔ
|ɔː
|-
|'''sluoten'''
|
|
|
|
|a
|aː
|
|
|}
De Santa Catarina-Dialekt het anners as de Rio-Grandenser Dialekt nasale Vokale as Allophonen vüör Nasaalvokalen uut dat Portugesiske üöwernamen.<ref name="Sulzbach 2004:160" />
So äs auk anner westfäölske Dialekte unnerscheedt dat Vestfaliano viäle Diphthonge. Dat giwt de Diphthonge, de sik so äs in anner plattdüütsken Dialekten uut de auldlangen Vokalen billen, de bruoken Diphthongen, de typisk för dat Westfäölske sind, Diphthongen, de sik uut een /r/ na Vokaal billen un in’n Unnerscheed to anner plattdüütsken Dialekten auk Diphthongen, de sik uut de Lautfolge /j/ un Vokaal billen.
Hier unner sind de Diphthonge in dat Vestfaliano uplist:<ref>Sulzbach 2004: S. 163 ff.</ref>
* /iɛ/
* /oa/
* /yə/
* /uɔ/
* /ai/
* /au/
* /ɛi/
* /øy/
* /ɔy/
* /ɔu/
* /io/
* /iu/
* /iu:/
=== Konsonanten ===
Dat Vestfaliano unnerscheedt 21 Konsonanten as Phoneme. Dat Konsonanteninventar kümmt mit den meisten annern plattdüütsken Dialekten üöwereen. Ene Besunnerheid in’n Rio-Grandenser Dialekt sind de palatalen Lude /[[Stimmhaften palatalen Nasaal|ɲ]]/, /[[Palatalen lateralen Approximant|ʎ]]/ un /[[Stemmhaften postalveolaren Frikativ|{{IPA-Text|ʒ}}]]/, de uut dat Portugesise üöwernuomen sind.<ref name="Sulzbach 2004:165">Sulzbach 2004: S. 165 ff.</ref> De Tabelle unner wiest de Konsonanten in beiden Dialekten van dat Vestfaliano. Konsonanten, de dat alleen in enen Dialekt givt, steit in Klamers.
{| class="wikitable"
! rowspan="2" |
! colspan="2" |[[Labial|lab.]]
! colspan="2" |[[Alveolar|alv.]]
! colspan="2" |[[Postalveolar|post-]]
[[Postalveolar|alv.]]
! colspan="2" |[[Palataal|pal.]]
! colspan="2" |[[Velar|vel.]]
! colspan="2" |[[Glottal|glott.]]
|-
|[[Stemmlosigkeid|stl.]]
|[[Stemmhaftigkeid|sth.]]
|stl.
|sth.
|stl.
|sth.
|stl.
|sth.
|stl.
|sth.
|stl.
|sth.
|-
![[Plosiv|Plosiven]]
|[[Stemmlosen bilabialen Plosiv|{{IPA-Text|p}}]]
|[[Stemmhaften bilabialen Plosiv|{{IPA-Text|b}}]]
|[[Stemmlosen alveolaren Plosiv|{{IPA-Text|t}}]]
|[[Stemmhaften alveolaren Plosiv|{{IPA-Text|d}}]]
|
|
|
|
|[[Stemmlosen velaren Plosiv|{{IPA-Text|k}}]]
|([[Stemmhaften velaren Plosiv|{{IPA-Text|g}}]])
|
|
|-
![[Nasaal (Phonetik)|Nasalen]]
|
|[[Stemmhaften bilabialen Nasaal|{{IPA-Text|m}}]]
|
|[[Stemmhaften alveolaren Nasaal|{{IPA-Text|n}}]]
|
|([[Stimmhaften palatalen Nasaal|ɲ]])
|
|
|
|[[Stemmhaften velaren Nasaal|{{IPA-Text|ŋ}}]]
|
|
|-
![[Vibrant|Vibranten]]
|
|
|
|[[Stemmhaften alveolaren Vibrant|{{IPA-Text|r}}]]
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
![[Frikativ|Frikativen]]
|[[Stemmlosen labiodentalen Frikativ|{{IPA-Text|f}}]]
|[[Stemmhaften labiodentalen Frikativ|{{IPA-Text|v}}]]
|[[Stemmlosen alveolaren Frikativ|{{IPA-Text|s}}]]
|[[Stemmhaften alveolaren Frikativ|{{IPA-Text|z}}]]
|([[Stimmlosen postalveolaren Frikativ|ʃ]])
|([[Stemmhaften postalveolaren Frikativ|{{IPA-Text|ʒ}}]])
|[[Stemmlosen palatalen Frikativ|{{IPA-Text|ç}}]]
|
|[[Stemmlosen velaren Frikativ|{{IPA-Text|x}}]]
|
|[[Stemmlosen glottalen Frikativ|{{IPA-Text|h}}]]
|
|-
![[Lateraal (Phonetik)|Lateralen]]
|
|
|
|[[Stimmhaften lateralen alveolaren Approximant|l]]
|
|([[Palatalen lateralen Approximant|ʎ]])
|
|
|
|
|
|
|}
De Plosiven /p t k/ sind de Catarinenser Dialekt woordfinaal aspireert,so as {{IPA|trapʰ}} ‘Trapp’, {{IPA|blatʰ}} ‘Bladd’, {{IPA|lɛk}} ‘leck!’.<ref>Vandresen 1968: S. 49 ff.</ref> /s/ is an’n Woordanfang un Woordenne een stemmloos {{IPA|s}. In de Woordmidde sind {{IPA|s}} un {{IPA|z}} friege Allophone.<ref name="Vandresen 1970:51">Vandresen 1968: S. 51 51f.</ref> In Konsonantenkluuster is de Uutspraoke van /s/ een [ʃ]. Dat /ʃ/ kann in welcke Lenwöör in de Woordmidde os ʒ oder ʃ uutspraoken wärrn.<ref name=":7">Vandresen 1968: S. 52.</ref>De velare Frikativ /x/ kennt de Allophone {{IPA|x̟}} vüör un nao Vüörvokalen (Gesecht {{IPA|ˈx̟e.sex̟t}}), {{IPA|x̪}} vüör un na Achtervokalen (Goos {{IPA|x̪ɔːs}}) un dat friege Allophoon {{IPA|h}} ({{IPA|hɔːs}}). In’n Anluud van Sülven na ene Sülve mit [x] in’n Anluud tridd auk dat Allophoon [g] up, so as [xagel]].<ref name="Vandresen 1970:52">Vandresen 1968: S. 52 f.</ref> /m n ŋ/ köönt sylaabsche Konsoanten sien ʃlɔ:pm, ken, ki:kŋ.<ref>Vandresen 1968: S. 53 f.</ref>/l/ is an’n Woordenne velariseert {{IPA|ɫ}}<ref>Vandresen 1968: S. 54 f.</ref>/r/ het de friegen Allophone {{IPA|[[Alveolaren Tap|ɾ]]}} un {{IPA|[[Alveolaren Vibrant|r]]}}.<ref>Vandresen 1968: S. 55 f.</ref>
De Rio-Grandenser Dialekt kennt anners so de Catarinenser Dialekt /g/ os Phoneem. An’n Woordanfang un in de Woordmidde is de Uutspraoke [g], an’n Woordenne is de Uutspraoke [x]. Ene Besunnerheid sind de palatalen Konsonanten /[[Stimmhaften palatalen Nasaal|ɲ]]/, /[[Palatalen lateralen Approximant|ʎ]]/ un /[[Stemmhaften postalveolaren Frikativ|{{IPA-Text|ʒ}}]]/, de uut’n Portugeesken stammt un in de Catarinenser Dialekt nich vüörkuomet. Anners as de Catarinenser Dialekt het de Rio-Grandenser Dialekt keen egen Phoneem /ʃ/, üm dat de Dialekt de öllere Uutspraoke /sk/ oder /sx/ bewaort het. Auk in Leenwöörder bruket de Rio-Grandenser Dialekt [sk] för ʃ. [ʃ] kümmt man os Allophoon van /s/ in Konsonantenkluuster up.<ref>Sulzbach 2004: S. 165 ff.</ref>
<--=== Akzent ===-->
== Grammatik ==
=== Substantive ===
Substantive bögt Vestfalino so äs de meisten anner plattdüütsken Dialekte nao [[Kasus]] ([[Nominativ|Subjektfall]]/[[Objektfall]]), [[Antall (Grammatik)|Numerus]] ([[Eentall|Singular]]/[[Mehrtall|Pluraal]]) un [[Genus (Grammatik)|Genus]] (maskulin/feminin/neutrum).
Den Pluraal billt Vestfaliano mit den Suffixen ''-er'' (''Kiänd'' > ''Kinner''), ''-(e)n'' (''Mensk'' > ''Mensk-en'', ''Straude'' > ''Straude-n''), ''-s'' (''Kerl'' > Pl. ''Kerl-s''), enen [[Nullmorpheem]] (''Bloumen'' > Pl. ''Bloumen-∅'') oder so äs anner westfäölske Dialekte mit ''-e'' (''Fisk'' > ''Fisk-e''). Anner Substantive markeert den Pluraal auk noch mit [[Ümluud]], so äs ''Vugel'' > ''V<u>ü</u>gel,'' ''Huus'' > ''Hüser'' oder ''Flauh'' > ''Fläuhe.''<ref>Sulzbach 2004: S. 149 ff.</ref>
=== Pronomen ===
=== Personaalpronomens ===
De [[Personaalpronomen|Personaalpronomens]] sind up Vestfaliano: ''ik'' (1. Sg.), ''du'' {{IPA|du(ː)~tu(ː)}} (2. Sg.), ''häi/säi/et'' (3. Sg m./f./n.), ''wäi'' (1. Pl.), ''ju'' (2. Pl.), ''säi'' (3. Pl.). De höfflike Anspraoke is ''gäi''.<ref>Sulzbach 2004: S. 156 f.</ref> De Formen för den Objektfall sind: ''mäi'' (1. Sg.), ''däi'' (2. Sg.), ''em/iär/et'' (3. Sg. m,/f./n.) ''us'' (1. Pl.), ''ju'' (2. Pl.), ''säi'' (3. Pl.).
=== Possesivpronomens ===
De [[Possesivpronomen|Possesivpronomens]] sind: ''mäin'' (1. Sg.), ''däin'' (2. Sg.), ''säin/iär/säin'' (3. Sg. m./f./n.), ''us'' (1. Pl.), ''ju'' (2. Pl.), ''iär'' (3. Pl.).
=== Artikels ===
De bestemmte Artikel is in’n Singulaar ''däi'' ({{Lütt Grootbookstaven|1=rs}}) / ''de'' ({{Lütt Grootbookstaven|1=sc}}) för maskuline un feminine Substantive un ''dat'' för neutrale Substantive. Bi maskulinen Substantiven verännert sik de Artikel in’n Objketfall un wärrt ''den''. De anner bestemmten Artikels verännert sik nich. In’n Pluraal is de bestemmte Artikel för alle Genera un Kasus ''däi'' ({{Lütt Grootbookstaven|1=rs}}) / ''de'' ({{Lütt Grootbookstaven|1=sc}}).
De unbestemmte Artikels is ''äin'' för maskuline un neutrale Substantive un ''äine'' för feminine Substantive. De Artikel verännert sik nich na Kasus.<ref name=":4">Sulzbach 2004: S. 155.</ref>
=== Adjektive ===
Adjektive stemmt mit dat Substantiv up dat se Betog niämet in Kasus, Numerus un Genus üöwereen. För de swack bögt Adjektive bruukt Vestfaliano de Suffixe ''-e'' bi feminine un neutrale Substantive, so äs in ''däi daude Fruusmensk'' un ''dat gaude Braut'', ''-e'' för maskuline Substantive in’n Subjektfall un ''-e(n)'' för maskuline Substantive in’n Objektfall, so äs in ''däi graude Disk'' . In’n Pluraal ennt de stark böggt Adjektive up ''-e'' oder ''-en'', so äs ''däi gröune Biärge.''
De starke Deklinatschoon van de Adjektive unnerscheed de Suffixe ''-e'' oder ''-en'' för maskuline Substantiven, ''-en'' oder -Ø för de neutralen Substativen, ''-e'' oder ''-Ø'' för feminine Substantiven un ''-e'' Pluraal.
{| class="wikitable"
|+Adjektivdeklinatschoon in’n Vestfaliano<ref name=":4" />
!Numerus
!Genus
!Kasus
!stark
!swack
|-
| rowspan="6" |'''Singulaar'''
| rowspan="2" |'''maskulin'''
|'''Subjektfall'''
| rowspan="2" |''-e(n)''
|''-e''
|-
|'''Objektfall'''
|''-en''
|-
| rowspan="2" |'''feminim'''
|'''Subjektfall'''
| rowspan="2" |''-(e)''
| rowspan="2" |''-e''
|-
|'''Objektfall'''
|-
| rowspan="2" |'''neutrum'''
|'''Subjektfall'''
| rowspan="2" |''-(en)''
| rowspan="2" |''-e''
|-
|'''Objektfall'''
|-
| rowspan="2" |'''Pluraal'''
| rowspan="2" |
|'''Subjektfall'''
| rowspan="2" |''-e''
| rowspan="2" |''-e(n)''
|-
|'''Objektfall'''
|}
=== Verben ===
De Verben wärrt in dat Präsens na Persoon un Numerus böggt. In dat Präsens sind de Morpheme: ''-∅'' (1. Sg.), ''-∅'' (2. Sg.), ''-e(t)''
{| class="Tabell"
|
! colspan="2" |maken
|-
|
!Singulaar
!Pluraal
|-
|1. Persoon
|ik maak-'''∅'''
| rowspan="3" |wäi, ju, säi mak-'''et'''
|-
|2. Persoon
|du maak-'''∅'''
|-
|3. Persoon
|häi/säi/et mak-'''e(t)'''
|}
<!--== Syntax ==-->
== Woordschatt ==
Dat Vestfaliano bruukt viäle portugeeske Leinwöörder. De Antall Leinwöörder is man vergliäken mit dat Hunsrücker Platt, dat in de Regioon auk spruoken wärrt ringer. De Grünn daorför sind de gröttere Antall Hunsrücksch-Spriäkers un dat viäl gröttere Spraokgebeed, de längere Tied in Brunsilgen un de ringe Kontakt, den de westfäölsken Inwannerers mit Portugeeskspriäkers harrn.<ref>Born 1994: S. 144.</ref>
== Schrievwies ==
De westfäölsken Dialekte in Brasilgen weren un sind auk noch grotendeels spruoken un kene schriäwen Spraoken. Se hebbet kene Schrift- oder Literatuurtraditschoon uutsunnen. De Schriewwies orienteert sik an dat haugdüütske Vüörbild, dat bet in de 1940-er Jaren noch in de School liärt worrn is un de Spraoke inn Goddsdeenst is. Mit dat Wöörbook un de Grammatik för de Rio-Grandenser Dialekt is de Versöök mitvermaakt, ene eenheidlike Schrivwiese to finnen.
== Ünnersöök ==
Dat Vestfaliano in Brasilgen weer lange Tied meist gaor nich ünnersöcht oder beschriäwen worrn. De graute Deel Weiätenschoppers, de sik mit de Varieäten befatet sind sülvenst mit Vestfaliano os Spraoke upwussen oder kuomt uut de Giägend van de westfäölsken Spraokeilannen in Brasilgen. So ton Bispeel Paulino Andresen, de 1970 mit siene Dissertatschoon üöwer de Phonologie van de Catarinenser Dialekt in Rio Fortuna de eerste wiötenschoplike Publikatschoon to dat Vestfaliano ruutbrocht het un sülvst uut Rio Fortuna stammt. Auk de Ünnersökersken Rosane Werkhausen, ALine Horst un Sulzbach stammt uut de westfäölsksprakigen Gemenen in dat Val do Taquuari.
== Textbispiäl ==
<blockquote>'''Anspraoke bi dat Familiendriäpen Ahlert''':<ref name="Sulzbach 2004:169">Sulzbach 2004: S. 169.</ref> Et sinn oll mähr oss hunnerd Joar vergaun ose däi Christian mät siene gansen Familge nau Brasilgen henn kuem is. Häi was oll mähr oss füftig Joar ault oss häi up däi Räise gaun is. Et is vöer us wichtig dat wie vandage noch siene Sprauke küten küönt un auk dot. Wenn äine van Düütskland hir hen kümmt däi wünnert sik dat sal wat vadamt möglik is. Deswiegen mochte ik verlangen dat wie olle däi Staaken faste hault ümme dat et wieder gaut döt. In Panambi hätze üin Dach wo däi Lüe däi van Plattdüütske hiär stammet, bloss Platt küten dot. Däi Dach is in Mäi.
Viäläicht hiär in Teutônia (vandage Wesfália) wör dat interessant dat däi Angestellten van dat Rathuus sau wat bestimmen därn.</blockquote>
<blockquote>'''Phoneetske Transkriptschoon''':<ref name="Sulzbach 2004:169"/> et sin ol mɛː os hunert joːa fergaun osə dɛɪ krystian mɛt siːnə familgə nau brasilgən hɛn kuɔdm iz. hɛɪ vas mɛː os fytik joːa auld os hɛɪ up dɛɪ rɛɪzə gaun iz. et it føə uz viçtik dat viː vandagə nox siːnə sxprauke kydən kyənd un auk dɔt. vɛn ɛɪn fan dyːtskland hiɛ hɛn kymt dɛɪ vunərd zik dat zal wat vadamd møəglik iz. desviɛgən møxde ik vərlaŋə dat viː olə dɛɪ sxtaːkən dastə hauld ymə dat et viɛr gaun død. in panambi hɛs ɛɪn dax voː dɛɪ lyə van platdyːtskə jiɛ sxtammt, blɔs plat kydən dod. dɛɪ dax iz in mɛi. viɛlɛɪçt hiɛ in teutoːɲa vøːr dat interezant dat dɛɪ angesxteltən van dat rathuːs zau vat bəsxtimən dɛrn.</blockquote>
== Weblenke ==
* [https://www.youtube.com/channel/UCeizN3dY9yHIciGkARExZZQ Amigos do Sapato de Pau] – Kanaal van de Vestfaliano-Gruupe uut Westfália up ''youtube.com''
== Literatuur ==
=== Wöörderböker un Grammatiken ===
* [[Lucildo Ahlert]]: ''Dicionário da Língua Westfaliana Brasileira. Plattdüütsk - Deutsch - Português; Português - Plattdüütsk - Deutsch.'' 2019, 498 Sieden ([https://plattmakers.de/de/book/Dicion%C3%A1rio-da-L%C3%ADngua-Westfaliana-Brasileira plattmakers-black])
* Lucildo Ahlert: ''Gramática da Língua Westfaliana Brasileira''. 2022, 334 Sieden ([https://plattmakers.de/de/book/Gram%C3%A1tica-da-L%C3%ADngua-Westfaliana-Brasileira plattmakers-black])
=== Wetenschoplike Artikels ===
* Aline Horst: Variação e contatos linguísticos do vestfaliano rio-grandense falado no Vale do Taquari. Dissertatschoon Universidade Federal do Rio Grande do Sul 2014. ([https://lume.ufrgs.br/handle/10183/102193 online])7
* Lucildo Ahlert: ''Cultura westfalians: Percepções sobre a sua realidade, importância e expectativas futuras no municíopio de Westfália'', Instituto Superior de Educação Ivoti (ISEI), 2012. ([https://www.academia.edu/34865899/INSTITUTO_SUPERIOR_DE_EDUCA%C3%87%C3%83O_IVOTI_ISEI_CURSO_DE_ESPECIALIZA%C3%87%C3%83O_EM_APRENDIZAGEM_DA_LINGUA_ALEM%C3%83_CULTURA_WESTFALIANA_PERCEP%C3%87%C3%95ES_SOBRE_A_SUA_REALIDADE_IMPORT%C3%82NCIA_E_EXPECTATIVAS_FUTURAS_NO_MUNIC%C3%8DPIO_DE_WESTF%C3%81LIA online])
* Göz Kaufmann: P''lautdietsch, Pomerano und Vestfaliano in Lateinamerika: Migrationsgeschichte, Sprachstand, Forschungsmethoden.'' In: Andreas Bieberstedt u. a. (Ruutgevers): ''100 Jahre Niederdeutsche Philologie: Ausgangspunkte, Entwicklungslinien, aktuelle Herausforderungen - Teil 2: Aktuelle Forschungsfelder''. Berlin: Peter Lang.S. 283–313.
* Fernanda von Mühlen: ''Vitalidade e contatos linguísticos do vestfaliano na topodinâmica de ocupação de Vale do Taquari, Brasil.'' ([https://lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/289240/001244249.pdf?sequence=1&isAllowed=y online])
* [[Rosane Werkhausen Luersen]]: ''A situação de contato plurilíngue no sul do Brasil,'' 2009 ([https://web.archive.org/web/20200729100134/http://www.fsma.edu.br/visoes/ed08/Edicao_8_artigo_4.pdf online], {{Archive.org|https://web.archive.org/web/20150419103522/http://www.fsma.edu.br/visoes/ed08/Edicao_8_artigo_4.pdf}})
* [[Luciana Sulzbach]]: ''Eine empirische Untersuchung zweier Varietäten des Brasildeutsch''. [[Dissertatschoon]] [[Universität Hannober]] 2004 ([https://repo.uni-hannover.de/items/ef30f5d2-46cd-4f01-a491-ef41698614f9 DOI])
* Paulino Vandresen: ''Fonologia do vestfaliano de Rio Fortuna''. Dissertatschhon Universidade Federal do Rio dé Janeiro 1968 ([https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/74647 online])
* Paulino Vandresen: ''Estudo comparativo do bilingüismo em duas áreas de colonização alemã.'' In: Ana M. Carvalho (Ruutgeverske): ''Português em Contato.''Vervuert Verlagsgesellschaft: [[Frankfort an’n Main]], [[Madrid]]: 2009, S. 199–214.
* Agemir Bavaresco (Ruutgever): ''Die „Mottersproch” in der Vielfalt des Deutschen: A língua materna na diversidade do alemão''. Editora Fundação Fênix, [[Porto Alegre]]: 2022. ([[online]])
== Footnoten ==
<references responsive="" />
{{Navigatschoonsliest Plattdüütsch buten Europa}}
[[Kategorie:Dialekt]]
[[Kategorie:Brasilien]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
qgzq51x9mivaguiveh39j035y1lr970
Hughes Range
0
191855
1067964
1067563
2026-06-07T01:26:01Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067964
wikitext
text/x-wiki
{{Infobox Barggrupp
|NAAM=Hughes Range
|KOORT=C84180s1 Ant.Map The Cloudmaker.jpg
|KOORTB=
|TOPP=[[Mount Kaplan]]
|HÖÖCHD=4320
|LAAG=[[Ross Dependency]], [[Antarktika]]
|REGION-ISO=AQ
|EERDREGION=Antarktika
|KOOR_NS=-84.5
|KOOR_OW=-175.5
}}
De '''Hughes Range''' is een hoog Bargkeed in Antarktika mit söss prominenten Bargen, vun den Mount Kaplan mit {{Hööchd|4230}} de höögte Bargtopp is. De Bargkeed liggt oosten vun de [[Canyon-Gletscher (Antarktika)|Canyon-Gletscher]] in de [[Queen Maud Mountains]] un streckt sik 83 km vun de Münn vun de [[Brandau-Gletscher]] in de [[Keltie-Gletscher]] in’n Süden, to de [[Giovinco-Piedmont-Gletscher]] in’n Noorden.<ref>Alberts 1995: S 352.</ref>
==Historie un Naam==
De Hughes Range het [[Richard E. Byrd]] uut enen Fleger op’n 18. November 1929 opdeckt un fotografeert. Den Naam geev dat [[Advisory Committee on Antarctic Names]] (US-ACAN) na enen Vöörslag vun Byrd na [[Charles Evans Hughes]], US-Butenminister, later Richter an de [[Supreme Court]] un Byrd sien Berader.<ref>Alberts 1995: S. 352</ref>
==Laag==
[[File:C84180s1 Ant.Map The Cloudmaker.jpg|thumb|Hughes Range to de north center, twüschen Pain Névé / Canyon-Gletscher to de westen un Ramsey-Gletscher to de east]]
De Hughes Range löppt vun Süüdwest na Noordoost na de [[Giovinco-Piedmont-Gletscher]] op dat Ross-Iesschelf hen. De Bargkeed is op de Westsied vun de Commonwealth Range un de Separation Range dör de [[Keltie-Gletscher]] un de [[Canyon-Gletscher (Antarktika)|Canyon-Gletscher]] scheden. De [[Brandau-Gletscher]] un [[Muck-Gletscher]] billt de süüdliche Grenz. De [[Barton Mountains]] un [[Bush Mountains]] liggt in’n Süden vun de Bargkeed.
De [[Shanklin-Gletscher]] un de [[Ramsey-Gletscher]] billt de Oostsiede vun de Bargkeed.<ref>{{Internetquelle |url=https://en.wikipedia.org/wiki/File:C84180s1_Ant.Map_The_Cloudmaker.jpg |titel=File:C84180s1 Ant.Map The Cloudmaker.jpg - Wikipedia |datum=1965 |abruf=2025-05-22 |sprache=en}}</ref>
==Bargen un geograafsche Objekten in de Bargkeed==
===Ford Spur===
Een prominent Felspoorn, de dat Südeen vun de Haynes Table un de Tohoopstroom vun Keltie-Gletscher un Brandau-Gletscher. Benöömt vun de de [[New Zealand Geological Survey Antarctic Expedition]] (1961–62) na C. Reginald Ford, Deelnemer vun Scott sien British National Antarctic Expedition (1901–04).<ref>Alberts 1995: S. 251</ref>
===Haynes Table===
Een hoog, sneebedeckt Tafelbarg, rund 15 km breid un {{Hööchd|3390}} hoog, süden vun Mount Odishaw, twüschen de Köpp vun de Keltie-Gletscher un de Brandau-Gletscher.
Updeckt un fotgrafeert vun de United States Navy Squadron VX-6 op de Floog an’n 12./13. Januar 1956.
Benöömt vun de United States [[Advisory Committee on Antarctic Names]] (US-ACAN) na B.C. Haynes, Meteoroloog vun dat U.S. Weather Bureau.<ref>Alberts 1995: S. 320</ref>
===Campbell-Kliffs===
Een Keed vun hogen, steilen Kliffs, grotendeels sneebedeckt, de de Oostkant vun de Haynes Table billt.
Updeckt un fotgrafeert vun de United States Navy Operation Highjump mit’n Floog 8A op’n 16. Februar 1947.
Benöömt vun de US-ACAN na Commander Clifnad M. Campbell, Offzeer bi düssen Floog.<ref>Alberts 1995: S. 114</ref>
[[File:Albert Paddock Crary in 1959.jpg|thumb|Albert Paddock Crary, who surveyed de Bargkeed, in 1959]]
===[[Mount Odishaw]]===
Een hoog, prominent {{Hööchd|3965}} hoog Barg, rund 17 km süüd-süüdwesten vun Mount Kaplan.
Updeckt un fotgrafeert vun de Rear Admiral Byrd op de Baselaying Flight an’n 198 November 1929, un kartografeert 1957-58 vun [[Albert P. Crary]].
Benöömt vun Crary na Hugh Odishaw, Executive Secretary vun de U.S. National Committee.<ref>Alberts 1995: S. 539</ref>
===Mount Kaplan===
Een groten Barg, de höögste in de Hughes Range, 5,6 km süüdoosten vun de Mount Wexler.
Updeckt un fotgrafeert vun de Rear Admiral Byrd op de Baselaying Flight an’n 198 November 1929, un kartografeert vun A.P. Crary in 1957-58.
Benöömt vun Crary na [[Joseph Kaplan]], Vöörsitter vun de United States National Committee na de International Geophysical Year (IGY), 1957-58.<ref>Alberts 1995: S. 382</ref>
===[[Mount Wexler]]===
Een prominent iesfree Barg, {{Hööchd|4025}} hoog, 5,6 km süüdwesten vun Mount Waterman.
Updeckt un fotgrafeert vun de Rear Admiral Byrd op de Baselaying Flight an’n 198 November 1929, un kartografeert vun A.P. Crary in 1957-58.
Benöömt vun Crary na [[Harry Wexler]], Wetenschoper bi dat U.S. Antarctic International Geophysical Year programs, 1957-58.<ref>Alberts 1995: S. 806</ref>
===[[Mount Waterman (Antarktika)|Mount Waterman]]===
[[File:Alan Tower Waterman.jpg|thumb|Alan Tower Waterman (Mount Waterman)]]
Een groot Barg, {{Hööchd|3,880|m}} hoog, in de Hughes Range, 5,6 km northoosten vun de Mount Wexler.
Updeckt un fotgrafeert vun de Rear Admiral Byrd op de Baselaying Flight an’n 198 November 1929, un kartografeert vun A.P. Crary in 1957-58.
Benöömt vun Crary na [[Alan Tower Waterman]], Direkter vun de National Science Foundation.<ref>Alberts 1995: S. 797</ref>
===Mount Valinski===
Een felsig Bargtopp, {{Hööchd|1640}} hoog, just süden vun de Millington-Gletscher un 7,4 km westen vun de Ramsey-Gletscher.
Benöömt vun de US-ACAN na J.E. Valinski, United States Navy, Funker bi de United States Navy Operation Highjump (1946–47) Floog 8 an’n 16. Februar 1947, as de Barg uut de Luft fotografeert worrn is.<ref>Alberts 1995: S. 774</ref>
===Mount Bronk===
[[File:Detlev Wulf Bronk.jpg|thumb|Detlev Wulf Bronk (Mount Bronk)]]
Een sneebedeckt Barg, {{Hööchd|3530}} hoog, 7,4 km northoosten vun de Mount Waterman.
Updeckt un fotgrafeert vun de Rear Admiral Byrd op de Baselaying-Floog an’n 18. November 1929, un kartografeert vun A.P. Crary 1957-58.
Benöömt vun Crary na [[Detlev Bronk]], Präsident vun de U.S. National Academy of Sciences.<ref>Alberts 1995: S. 96</ref>
===Lane-Plateau===
Een platt, iesbedeckt Plateau, dat {{Hööchd|3000}} hoog is un twüschen Mount Waterman, Mount Cartwright un Mount Bronk in de Midd vun de Hughes Range liggt.
Dat Plateau is vun Noord na Süüd rund 17 km lang un rund 4,6 km breid.
Updeckt un fotgrafeert vun de Rear Admiral Byrd op de Baselaying Flight an’n 198 November 1929, un kartografeert vun A.P. Crary, 1957-58. Dat Plateau dregt den Naam vun Neal Lane, Direkter vun de National Science Foundation (NSF) twüschen 1993 un 1998.<ref>{{Internetquelle |url=https://geonames.usgs.gov/apex/f?p=gnispq:5:::NO::P5_ANTAR_ID:17683 |titel=Antarctica Detail |archiv-url=https://web.archive.org/web/20210602221212/https://geonames.usgs.gov/apex/f?p=gnispq:5:::NO::P5_ANTAR_ID:17683 |abruf=2025-05-22 |sprache=en-us }}</ref>
===[[Mount Cartwright]]===
Een scharp Felsspitz, {{Hööchd|3325}} hoog. Updeckt un fotgrafeert vun de USAS op’n Floog C vun’n 29. Februar bet to’n 1. März 1940, un kartografeert vun A.P. Crary in 1957-58.
Benöömt vun Crary na Gordon Cartwright.<ref>Alberts 1995: S. 121</ref>
===Good-Gletscher===
[[File:80-G-625675 Vice Admiral Roscoe Fletcher Good, USN.jpg|thumb|Roscoe F. Good (Good-Gletscher)]]
Een breid Gletscher, över den de Oosthäng vun de Hughes Range afströömt, twüschen Mount Brennan un Mount Waterman. De Gletscher flütt na Noordoost to in dat Ross-Iesschelf oosten vun de Mount Reinhardt.
Opdeckt vun United States Antarctic Service (USAS) op’n Floog C an’n 29. Februar bet to’n 1. März 1940, un benöömt vun de US-ACAN, op Vöörslag vun Richard E. Byrd, na Vice Admiral Roscoe F. Good.<ref>Alberts 1995: S. 285</ref>
===[[Mount Brennan]]===
Een dome-shaped Barg, {{Hööchd|2540}} hoog, un de nöördlichste prominente Barg in de Hughes Range. 13 km noordoosten vun de Mount Cartwright.
Updeckt un fotgrafeert vun de USAS op’n Floog C vun’n 29. Februar bet to’n 1. März 1940, un kartografeert vun A.P. Crary in 1957-58.
Benöömt vun Crary na Matthew J. Brennan, wetenschoplich Statschoonsbaas op de Ellsworth-Statschoon, 1958.<ref>Alberts 1995: S. 92</ref>
===Perez-Gletscher===
Een Gletscher, 19 km lang, de na Noordoost to vun Mount Brennan in de Hughes Range uut in dat Ross-Iesschelf oosten vun de Giovinco Ice Piedmont flütt. Benöömt vun de US-ACAN na Ensign Richard Perez, United States Navy.<ref>Alberts 1995: S. 568</ref>
===[[Mount Reinhardt]]===
Een Barg {{Hööchd|1020|m}} hoog, mit een Felspoorn de na Noordoost to daallöppt, an de Good-Gletscher, wo düsse Gletscher in dat Ross-Iesschelf rinflütt.
Opdeckt vun de USAS op’n Floog C twüschen den 29. Feburar un 1. März 1940, un benöömt vun de US-ACAN na Charles O. Reinhardt vun de United States Navy, Inschenöör bi de United States Navy Operation Highjump (1946–47).<ref>Alberts 1995: S. 611</ref>
===Den Hartog Peak===
Een lütt Felsspitz op de Westkant vun de Münn vun Ramsey-Gletscher, 5,6 km süüdoosten vun de Woodall Peak.
Updeckt un fotgrafeert vun de USAS op’n Floog C vun’n 29. Februar bet to’n 1. März 1940, un kartografeert vun A.P. Crary in 1957-58.
Benöömt vun Crary na Stephen Den Hartog, en Glazioloog bi de Victoria Land Traverse Party (1958–59).<ref>Alberts 1995: S. 183</ref>
===Woodall Peak===
Een lütt felsig Bargtopp, {{Hööchd|720}} hoog, dicht bi de Süüdkant vun dat Ross-Iesschelf, in de Midd twüschen de Münn vun de Good-Gletscher un de Ramsey-Gletschers.
Updeckt un fotgrafeert vun de USAS op’n Floog C vun’n 29. Februar bet to’n 1. März 1940, un benöömt vun de US-ACAN na Vance Woodall, Seemann in de United States Navy, de sien Leven bi de United States Navy Operation Highjump 1946-47 verloor.<ref>Alberts 1995: S. 822</ref>
==Geograafsche Objketen dichtbi==
===Husky Heights===
Een platt, iesbedeckt Hoogland, rund 7,4 km süüdoosten vun de Haynes Table.
Benöömt vun de US-ACAN na de Husky Dome, de höögste Punkt op daar Hoogland.<ref>Alberts 1995: S. 356</ref>
===Husky Dome===
Een sneebedeeckten Iesdoom, de {{Hööchd|3580}} hoog is un de höögste Punkt op de Husky Heights is, twüschen de Köpp vun Brandau-Gletscher un Ramsey-Gletscher.
Benöömt vun de [[New Zealand Geological Survey Antarctic Expedition]] 1961-62, na de Huskys vun de Expeditschoon.<ref>Alberts 1995: S. 356</ref>
== Weblenken ==
* {{GNIS|7132|Hughes Range|type=antarid}}
* [https://www.geographic.org/geographic_names/antname.php?uni=7132&fid=antgeo_111 Hughes Range] auf geographic.org (englisch).
== Literatuur ==
* Fred G. Alberts (Ruutgever): ''Geographic Names of the Antarctic''. 2. Oplaag. United States Board on Geographic Names, 1995, opropen den 3. Dezember 2023, [https://pubs.usgs.gov/fedgov/70039167/report.pdf online].
* United States Geological Survey (USGS): GNIS-Eintrag „Lane Plateau“, Feature ID 17683.
* USGS: The Cloudmaker. opropen den 25. Dezember 2023, [[:en:File:C84180s1_Ant.Map_The_Cloudmaker.jpg|online]].
==Footnoten==
<references responsive="" />
[[Kategorie:Barggrupp in Antarktika]]
dz44jcnt1lcdshpdorxhfsw96h37rmx
Tobias Heilmann (Politiker, 1975)
0
192053
1068067
1067735
2026-06-07T05:08:21Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068067
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Heilmann, Tobias.jpg|mini|hochkant|Tobias Heilmann (2018)]]
'''Tobias Heilmann''' (* [[20. Oktober]] [[1975]] in [[Celle]]; † [[28. Mai]] [[2025]] in [[Ummern]]) weer en [[Düütschland|düütsch]] Politiker ([[SPD]]). Van November 2021 bit to sein Dood heer he Landraat vun den [[Landkreis Gifhorn]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.landkreis-gifhorn.de/Kreisverwaltung-und-Politik/Der-Landrat/ |titel=Der Landrat |werk=www.landkreis-gifhorn.de |hrsg=Landkreis Gifhorn |abruf=2025-05-29}}</ref> Tovör weer he van November 2017 bit Oktober 2021 Afordneter vun den Landdag in [[Neddersassen]].
== Leven ==
Heilmann weer oorsrünglich as [[Industriekoopmann]] tätig. Vör sien Tiet as Landraat vun den Landkreis Gifhorn weer he Liddmaat vun den Raat vun de Gemeend Ummern, Liddmaat vun den Samtgemeendraat [[Samtgemeend Wesendorf|Wesendorf]] un Liddmaat vun den Kreisdag vun [[Landkreis Gifhorn|Gifhorn]]. In’n Raat vun de Gemeend Ummern weer he dormals Vörsitter, in de beid anner Kommunalparlamenten stellvertreedend Vöörsitter vun de SPD-Fraktschoon. Bi de [[Landdagswahl in Neddersassen 2017|Landdagswahl an’n 15. Oktober 2017]] schaff he as Direktkandidat vun de SPD den Intoog in den Landdag vun Neddersassen.<ref>{{Webarchiv |url=https://www.landtag-niedersachsen.de/abgeordnete-und-fraktionen/abgeordnete/details/tobias-heilmann/ |wayback=20211020075121 |text=Landtag Niedersachsen: Tobias Heilmann}}</ref>
Bi de [[Kommunalwahlen in Neddersassen 2021|Landraatswahl in‘n September 2021]] is he as SPD-Kandidat gegen Amtsinhebber [[Andreas Ebel (Politiker)|Andreas Ebel]] ([[Christlich Demokratsche Union vun Düütschland|CDU]]) antreeden. In den eersten Wahlgang reck he 38 % vun de Stimmen. Tüschen hüm un Ebel (34 %) funn an’n 26. September 2021 en Steekwahl statt, de he mit 64 % vun de Stimmen för sück entscheeden kunn.<ref>{{Internetquelle |url=https://votemanager.kdo.de/20210912/03151000/praesentation/ |titel=Kommunalwahlen 2021, Landratswahl Landkreis Gifhorn |werk=votemanager.kdo.de |hrsg= |abruf=2021-09-28}}</ref> Heilmann lhett doruphen sien Landdagsmandaat daal leggt; för hüm is [[Barbara Beenen]] nahrückt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.landtag-niedersachsen.de/abgeordnete-und-fraktionen/abgeordnete/nachruecker/ |titel=Ersatzpersonen (Nachrücker) |hrsg=Die Präsidentin des Niedersächsischen Landtages |werk=www.landtag-niedersachsen.de |abruf=2021-11-09 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20211109221410/https://www.landtag-niedersachsen.de/abgeordnete-und-fraktionen/abgeordnete/nachruecker/ |archiv-datum=2021-11-09 |offline=ja }}</ref> Dat Amt vun den Landraat hett he bit to sien Dood utöövt.
Tobias Heilmann is in’n Mai 2025 in dat Öller vun 49 Jahren nah en unverwacht Tosommenbröök storven.<ref>{{Internetquelle |autor=Bastian Till Nowak |url=https://kurt-gifhorn.de/gifhorns-landrat-tobias-heilmann-ist-im-alter-von-nur-49-jahren-verstorben |titel=Gifhorns Landrat Tobias Heilmann ist im Alter von nur 49 Jahren verstorben |werk=Magazin KURT |datum=28.05.2025 |sprache=de |abruf=28.05.2025}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Christian Franz |url=https://www.braunschweiger-zeitung.de/niedersachsen/gifhorn/article409138329/gifhorns-landrat-tobias-heilmann-ist-gestorben.html |titel=Gifhorns Landrat Tobias Heilmann ist gestorben |werk=Gifhorner Rundschau |datum=28.05.2025 |sprache=de |abruf=29.05.2025}}</ref> He hett in Ummern leevt, weer verheiraadt un harr dree Kinner.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/landtagswahl_2017/landtagswahl3790.html |titel=Tobias Heilmann, SPD |werk=www.ndr.de |hrsg=[[Norddeutscher Rundfunk|NDR.de]] |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240421113433/https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/landtagswahl_2017/landtagswahl3790.html |archiv-datum=2024-04-21 |abruf=2025-05-29 }}</ref>
== Literatur ==
* [[Gabriele Andretta]] (Hrsg.), Referat für Presse, Öffentlichkeitsarbeit, Protokoll: ''Landtag Niedersachsen. [[Handbuch des Niedersächsischen Landtages]] der 18. Wahlperiode. 2017 bis 2022'', 1. Auflage, Hannover: Niedersächsischer Landtag, 2018, S. 58.
== Weblinks ==
{{Commons|Tobias Heilmann}}
* {{Webarchiv |url=https://www.landtag-niedersachsen.de/abgeordnete-und-fraktionen/abgeordnete/details/tobias-heilmann/ |wayback=20211020075121 |text=Landtag Niedersachsen: Tobias Heilmann}}
* {{Webarchiv |url=https://www.spdnds.de/personen/tobias-heilmann/ |wayback=20220627135840 |text=SPD Niedersachsen.de: Tobias Heilmann}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references/>
{{Normdaten|TYP=p|GND=|LCCN=|VIAF=|GNDfehlt=ja|GNDCheck=2018-07-06}}
{{SORTIERUNG:Heilmann, Tobias}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1975]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
[[Kategorie:Politiker (Düütschland)]]
[[Kategorie:Landdagsafordneter (Neddersassen)]]
[[Kategorie:SPD]]
r71kz7kcg3gychvujirk6ve1cw0dib5
Plattdüütsch Radioprogramm
0
192326
1068031
1067688
2026-06-07T03:54:10Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068031
wikitext
text/x-wiki
'''Plattdüütsch Regioprogramm''' betekent Formaten op [[Plattdüütsch]] in dat [[Radio]].
== Radioprogramm ==
De Höörfunk speelt ene wichtige Rull för dat Plattdüütsch.<ref name=":38">''Uns Spraak – Politik för Platt''. Bunnsraat för Nedderdüütsch & Nedderdüütschsekretariat 2020, S. 12. ([https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/10/SprachenCharta_2020.pdf online])</ref> Een vull [[Radio|Radioprogramm]] op Platt givt’t in Düütschland man nich. De Initschativ [[Funklock stoppen|''Funklock stoppen'']] het vun 2020 an versöcht een plattdüütsch Radioprogramm op de Been to stellen. Se mossten dat Programm ''[[Plattradio]]'' man wedder instellen.''<ref>{{Internetquelle |url=https://www.plattradio.com/ |titel=Startsiet |werk=Plattradio |hrsg=Schleswig-Holsteinischer Heimatbund e.V. |offline=2026-01-11 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240227024838/https://www.plattradio.com/?rCH=2 |archiv-datum=2024-02-27 |abruf=2024-12-05 |sprache=nds }}</ref>''<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.ln-online.de/kultur/regional/drei-monate-nach-start-medienrat-stoppt-plattradio-in-schleswig-holstein-EGSA5XWDVNGK3KTWBIQEVOVNRQ.html |titel=Drei Monate nach Start: Medienrat stoppt Plattradio in Schleswig-Holstein |werk=Lübecker Nachrichten |datum=2023-12-15 |abruf=2026-01-11 |sprache=de}}</ref> An 5. Januor 2026 geiht dat Nafolge-Projekt ''[[PLATTform]]'' bi de Apen Kanal Sleswig-Holsteen an Start.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.heimatbund.de/plattform/plattform-de-oort-foer-nedderdueuetsch-inn-shhb.html |titel=PLATTform – de Oort för Nedderdüütsch in'n SHHB |werk=Schleswig-Holsteinischer Heimatbund e.V. |datum=2025-12-15 |abruf=2025-12-26 |sprache=nds}}</ref>
De NDR sennt mit ''[[Hör mal ’n beten to]]'' jeden Warkdag plattdüütsche Dööntjes. De ''[[Narichten op Platt]]'' vun NDR 90,3 in Hamborg un de [[Plattdüütsch Nahrichten|''plattdüütschen Nahrichten'']] op [[Radio Bremen]] sennt fiefmaal de Week aktuelle Informatschonen op Platt.<ref name=":12">[[Reinhard Goltz|Goltz]], Kleene: ''Niederdeutsch'', S. 186.</ref> [[Düt un dat op Platt]] is een lütt plattdüütsch över allens interessants ut Neddersassen un [[Wi snackt Platt|''Wi snackt Platt'']] ut Hamborg. De Sennen warrt eenmal de Week bi NDR utsennt un künnt as [[Podcasting|Podcasts]] naluustert weren. Meklenborgsche Programmen op [[NDR 1 Radio MV]] sünd de [[Plappermoehl]], de [[Klönkist]], de Reportaag [[Platdütsch an’n Sünndag]] un dat Narichtenformat [[De Woch up Platt in mV|De Woch up Platt in MV]].
De nedderlandssche Internettradiosenner [[Alles Plat|''Alles Plat'']] sennt Programm kumplett op Platt.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.allesplat.nl/ |titel=Alles plat |archiv-url=https://web.archive.org/web/20241104053935/http://www.allesplat.nl/ |archiv-datum=2024-11-04 |abruf=2025-02-04}}</ref> Bet 2011 geev dat ook dat twentsche Radioprogramm ''[[Aksent]]'' op [[Radio Oost]].<ref>{{Internetquelle |url=www.rtvoost.nl/Programma/?id=62 |titel=Aksent |werk=rtvoost.nl |archiv-url=https://web.archive.org/web/20080317172643/http://www.rtvoost.nl/Programma/?id=62 |abruf=2008-04-17}}</ref>
== Höörspelen ==
Besünners vun 1950 bet in de 1990-er Jaren sünd [[plattdüütsche Höörspelen]] in’t Radio geern anhöört worrn. Se hebbt man mit Maatregels to’n Geldsparen un den vundaag ringeren Tohörertallen een good Stück vun eer olen Stand verloren.<ref name=":11" /> In’n 1920-er Jaren begünn [[Hans Böttcher (Speelbaas)|Hans Böttcher]] plattdüütsche Theaterstücken un Höörspelen in’t Radio to bringen, wat to’n Enn keem, as de regionalen Senner in’n [[Natschonaalsotschalismus]] gliekschalt worrn sünd. Na’n [[Tweete Weltkrieg|Tweden Weltkrieg]] senn de [[Landssenner Swerin]] eerst regelmatig wat plattdüütschs, bet dat de DDR de regionalen Senner vereent harr. [[Radio Bremen]] un de Hamborger [[Noordwestdüütsch Rundfunk|Noordwestdüütschen Rundfunk]] (NWDR) arbeiden na den Weltkrieg wedder an plattdüütschen Höörspelen un hebbt later gemeensam an Stücken arbeidt. 1972 geev de Hamborger Redaktschoon de Höörspelen op, so dat se de plattdüütschen Stücken nu noch alleen in Bremen produzeert.<ref>[[Ulf Bichel]]: ''Hörspiel'', In: ''NSL,'' S. 466–486.</ref> <!-- Hööspelen op Platt in NL? -->
== Weblenken ==
* [https://www.funklockstoppen.de/ funklockstoppen.de]
* [https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/plattdeutsch Plattdüütsch Radio- un Podcastanbott] bi de NDR
* [https://www.ndr.de/903/sendungen/narichten_op_platt Narichten op Platt bi NDR 90,3]
* [https://www.bremeneins.de/themen/plattdeutsch-104.html Programm op Platt] bi Bremen eins
* [https://www.heimatbund.de/plattform/ PLATTform] bi Heimatbund Schleswig-Holstein
== Footnoten ==
<references/>{{SORTIERUNG:Plattduutsch Radioprogramm}}
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Radio]]
353fueqleir7oi1aeyz5lukumvllov5
Three Dog Night
0
192922
1068064
1067731
2026-06-07T05:07:34Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068064
wikitext
text/x-wiki
'''Three Dog Night''' weer en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] Rockband un van 1968 bit 1976 in de Originalbesetten aktiv.
== Geschichte ==
De Grupp harr söben Liddmaaten, dorünner dree Singer (Danny Hutton, Chuck Negron un Cory Wells). De Gitarrenspeler weer Michael Allsup un Floyd Sneed speel Slagtüüch. An’n Bass weer Joe Schermie un de Keyboards wurrn vun Jimmy Greenspoon speelt. Die Band wurr vun [[Brian Wilson]] vun de [[Beach Boys]] fördert. De oorsprünglich Naam vun de Grupp weer ''Redwood'', se hemm sück aber umnöömt, wiel se in en Artikel leest harr, dat austraalsch [[Aborigines]] in kolt Nächten mit hör Hunnen tosommen slaapen deen; in besünners kolt Nächten hemm se dree Hunnen bruukt, um sück warm to hollen.
Three Dog Night reck för de Musikverkööp in den USA 19 golden Schallplatten un twee Platin-Schallplatten. Se harr 21 Top-40-Hits.
Sie hett Songs vun [[Randy Newman]] ''(Mama Told Me Not to Come)'',<ref>För mehr Informatschonen to dissen Titel kiek Bronson, Fred: ''The Billboard Book of Number One Hits''. 3. Överarbeit un utwiet Uplaag, New York City, New York: Billboard Publications, 1992, S. 277.</ref> [[Laura Nyro]] ''(Eli’s Coming)'', [[Hoyt Axton]] ''(Joy to the World,''<ref>Bronson, Fred: ''The Billboard Book of Number One Hits''. 3. Överarbeit un utwiet Uplaag, New York City, New York: Billboard Publications, 1992, S. 291</ref> ''Never Been to Spain)'', [[Elton John]] & [[Bernie Taupin]] ''(Lady Samantha)'', [[John Lennon]] und [[Paul McCartney]] ''(It’s for You)'', [[Leo Sayer]] ''(The Show Must Go On)'' un [[Harry Nilsson]] ''(One)'' sungen. En groot Spood för de Band weer de Interpretatschoon vun den [[Hair]]-Klassiker ''Easy to Be Hard''.
Midden vun de 1980er Johren düük de Grupp weer up, 2006 gung se sogor up Tour. Vun de Originalliddmaaten stunnen noch twee Singer (Cory Wells un Danny Hutton), ei Keyboarder (Jimmy Greenspoon) un en Gitarrist (Michael Allsup) up de Bühne. Ergänzt wurrn se dör en nee Bassisten (Paul Kingery) un en nee Slagtüüchspeler (Pat Bautz).
An‘n 11. März 2015 is Keyboarder Jimmy Greenspoon in dat Öller vun 67 Johren an Krebs storven.<ref>[http://www.syracuse.com/entertainment/index.ssf/2015/03/jimmy_greenspoon_dead_three_dog_night_cancer.html ''Jimmy Greenspoon dead: Three Dog Night keyboardist loses cancer battle at 67.''] In: ''syracuse.com'', afropen an’n 16. März (engelsch).</ref> In dat sülvig Johr folg hüm de 73-johrig Singer Cory Wells an‘n 20. Oktober in [[Dunkirk (New York)|Dunkirk]], [[New York (Bundsstaat)|New York]].<ref>{{Internetquelle | url=http://www.zeit.de/news/2015-10/22/usa-us-saenger-cory-wells-73-jaehrig-gestorben-22000002 | titel=US-Sänger Cory Wells 73-jährig gestorben | werk=zeit.de | hrsg=[[Die Zeit]]/[[Agence France-Presse|AFP]] | datum=2015-10-22 | abruf=2020-12-30 | archiv-url=http://web.archive.org/web/20160307203303/http://www.zeit.de/news/2015-10/22/usa-us-saenger-cory-wells-73-jaehrig-gestorben-22000002 | archiv-datum=2016-03-07 | abruf-verborgen=1 }}</ref>. <ref>Floyd Sneed (22. November 1942 bit 7. Januar 2023) ut Kanada is 2023 storven. https://bestclassicbands.com/floyd-sneed-obituary-three-dog-night-drummer-1-29-23/</ref>
== Literatur ==
* Stambler, Irwin: ''The Encyclopedia Of Pop, Rock And Soul''. 3. överarbeit Uplaag, New York City, New York: St. Martin’s Press, 1989, S. 687 f – ISBN 0-312-02573-4.
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.threedognight.com Offizielle Website] (engelsch)
{{Normdaten|TYP=k|GND=4380946-7|VIAF=154915089}}
[[Kategorie:Musikgrupp]]
[[Kategorie:Rockmusik]]
o14xxx3402xrdl992o2z8fpqkxzbo6f
Adolf Sievers
0
192931
1067882
1067458
2026-06-06T22:43:45Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067882
wikitext
text/x-wiki
'''Adolf Sievers''' (* [[19. April]] [[1896]] in [[Brookdörp]]; † [[10. April]] [[1981]] in [[Welster]]) weer een een [[Düütschland|düütschen]] [[Schoolmeester]] un [[Plattdüütsch|plattdüütschen]] [[Schriever]] vun Gedichten, Vertellsels un Theaterstücken.
== Leven ==
Adolf Sievers keem uut ene Brookdörpsch Schoolmeesterfamilie. He besöch de [[Präparandenanstalt]] vun dat hüdige [[Ludwig-Meyn-Gymnasium]] in [[Uetersen]]. As de [[Eerste Weltkrieg]] begunn, mell he sik freewillig. He wurr in [[Polen]] verseert un keem as he wedder op’e Been weer an de [[Westfront]]. 1920 maak he siene Lehr as Schoolmeester to Enn un begunn siene Arbeits as Schoolmeester an de [[Volksschool]] in [[Welster]]. Vun 1946 bet to siene Penschoon 1962 weer he Rekter an de Volksschool.
1926 begunn Sievers Gedichten un Vertellsel, eerst op [[Düütsche Spraak|Hoog]], denn op Platt, ruuttobringen. He schrrev ene Reeg [[Plattdüütsch Theater|plattdüütsche Theaterstücken]], de meermaals op Speeldelen opföhrt worrn sünd. He grünn ook mit anner Schoolmeester de ene Theatergrupp, de ehren Naam na ''[[Johann Meyer (Schriever)|Johann Meyer]]'' kreeg. 1929 geev he den Sammelband ''Ut de Masch'' mit Texten vun Schrieverslüüd uut [[Sleswig-Holsteen]] ruut.
== Ehren ==
De ''Adolfs-Sievers-Weg'' in Welster dregt sienen Naam.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=229 |titel=Autor: Adolf Sievers |abruf=2025-07-10 }}</ref>
== Warken ==
* ''Paul Raser''. Novelle, [[Itzhoe]] 1927.
* ''Tuk! Tuk! Geschichten aus dem Geflügelhofe''. Berlin/Leipzig o. J.
* ''R.I.R. 93. Geschichte eines Regimentes im Weltkrieg''. [[Welster]] 1934.
* ''Träume. Phantastische Geschichten''. [[Welster]] 1937.
== Literatuur ==
* Kay Dohnke: ''Adolf Sievers. Nachruf.'' In: ''Steinburger Jahrbuch 1982.'' [[Itzhoe]] 1981, S. 231–237.
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers]]
== Weblenken ==
{{PBuB|229}}
== Footnoten ==
{{SORTIERUNG:Sievers, Adolf}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 1981]]
[[Kategorie:Boren 1896]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Schoolmeester]]
jbfzhyuvcb4grzsjuh9t10pjsq8b2uj
Wolfgang Mahnke
0
192978
1068082
1067754
2026-06-07T05:24:32Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068082
wikitext
text/x-wiki
'''Wolfgang Mahnke''' (* [[22. Februar]] [[1937]] in [[Malchin]]<ref>{{Internetquelle |autor=Christian Peplow |url=https://www.ardaudiothek.de/episode/plattdeutsches-aus-mv/de-kloenkist-mit-dem-schriftsteller-wolfgang-mahnke/ndr-1-radio-mv/10335789/ |titel=De Klönkist mit dem Schriftsteller Wolfgang Mahnke |werk=Plattdeutsches aus MV |hrsg=NDR MV |datum=2022-03-04 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20220805053858/https://www.ardaudiothek.de/episode/plattdeutsches-aus-mv/de-kloenkist-mit-dem-schriftsteller-wolfgang-mahnke/ndr-1-radio-mv/10335789/ |archiv-datum=2022-08-05 |abruf=2026-02-15 |sprache=nds }}</ref>, † [[6. Februar]] [[2026]]<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/plattdeutsch/plattdeutsch-autor-wolfgang-mahnke-mit-88-jahren-gestorben,wolfgangmahnke-100.html |titel=Plattdeutsch: Autor Wolfgang Mahnke mit 88 Jahren gestorben |werk=Kulturjournal |hrsg=NDR 1 Radio MV |datum=2026-02-06 |abruf=2026-02-15 |sprache=de}}</ref>) weer ein penschonierten [[Biologie|Bioloog]] un [[Plattdüütsch|plattdütschen]] [[Schriever|Schrieber]], dei up [[Mekelnborg-Vörpommersch Platt|Mäkelborgsch Platt]] schrifft.
== Läben ==
Mahnke würr 1937 in [[Malchin]] buren un måk 1956 an dei [[Oberschool|Oberschaul]] sien Abitur.<ref name=":2">{{Internetquelle |url=https://www.suedstern.net/plattdeutsch-autor-wolfgang-mahnke-ausgezeichnet/ |titel=Plattdeutsch-Autor Wolfgang Mahnke ausgezeichnet |werk=Südstern |datum=2017-12-13 |abruf=2026-02-15 |sprache=de}}</ref> Hei studier denn [[marine Biolgoie]] in [[Rostock]]. Von 1962 an arbeid hei an’n Institut för Hoogseefischerie in [[Marrn]] bi Rostock, ierst as wätenschoplich Mitarbeider un von 1973 bet 1991 as Bås von dat Afdeil för Fischeriebiologie.<ref name=":2" /><ref name=":1">{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person-werke.php?ID=1987 |titel=Wolfgang Mahnke |werk=Die niederdeutsche Literatur |abruf=2025-07-13}}</ref> Al as Student un låter Wätenschopper fohr Mahnke in dei Tied von 1960 bet 1992 up verscheden Seereisen mit ünnerscheidlich Forsch- un Fangschäpen. Hei fohr besünners up den Fischerieforschschipp ''[[Ernst Haeckel (Schipp)|Ernst Haeckel]]'', up den hei ok as Expeditschoonsbås wier.<ref name="voss">{{Internetquelle |autor= |url=https://www.yumpu.com/de/document/read/22294147/leseprobe-hinstorff-verlag |titel=Voß un Haas 2014 |titelerg=Norddeutscher Heimatkalender |werk=Yumpu.com |hrsg=Hinstorff Verlag |datum=2013 |seiten=50 |abruf=2026-02-15 |sprache=de}}</ref> Nå siene Tied an’n Rostocker Institut för Hoogseefischerie wier Mahnke noch korte Tied an’n Institut för Seefischerie in [[Hamborg]] un güng 1993 in Penschoon.<ref name=":2" />
Al in’n 1960er Johren wier Mahnke anfungen [[Plattdüütsch|plattdütsche]] Gedichten un Geschichten tau schrieben. As hei in Penschoon wier, begünn hei von 1994 an as plattdütschen Schriever tau arbeiden.<ref name=":2" /> In sienen iersten Book ''Fischerie, Fischera, Fischerallala'' (2001) vertellt Mahnke Geschichten von sienen Seereisen. Väl anner plattdütsch Böker sünd folgt. 2012 keem dei Audio-CD ''Murd in't Hotel'' ruut, up dei hei sien eigen Geschichten vörläst.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.discogs.com/release/10848802-Wolfgang-Mahnke-Murd-Int-Hotel |titel=Wolfgang Mahnke - Murd In't Hotel |werk=Discogs |datum=2012 |abruf=2025-07-13 |sprache=en}}</ref> Mahnke schrifft Bidrääg’ för verscheiden [[Blatt (Narichten)|Blädder]], tau’n Bispäl eine plattdütsche Kolumm in dei ''[[Ostsee-Zeitung.]]'' Dortau is hei mit siene välen Läsåvends in Noorddütschland bekannt wurrn.<ref name=":2" />
Von 2000 bet 2012 wier hei Vörsitter von de ''[[Bund Niederdeutscher Autoren]]'', 2012 würr hei Ihrenvörsitter.<ref>{{Internetquelle |autor=Bernd Lubs |url=http://bund-niederdeutscher-autoren.de/historie-des-bundes/ |titel=Historie des BNA |hrsg=Bund Niederdeutscher Autoren e.V |abruf=2026-02-15 |sprache=nds}}</ref>
== Pries ==
* 2003: [[Fritz-Reuter-Pries (Stemhagen)|Fritz-Reuter-Literaturpries]] för ''Fischerie, Fischera, Fischerallala. Geschichten von dei Hochseefischerie,''
* 2016: [[Unkel-Bräsig-Pries]],
* 2017: [[Sprachpreis des Landes Mecklenburg-Vorpommern|Språkpries von’n Land Mäkelnborg-Vörpommern]],
* 2018: [[Johannes-Gillhoff-Pries]] för sien Gesamtwerk.
== Wark ==
'''Böker'''
* ''Fischerie – Fischera – Fischerallala: Geschichten von dei Hochseefischerie.'' Khs-Verl. und Service, [[Stemhagen]] 2001, ISBN 978-3-933541-11-6
* ''Kiek eins! Sowat giwt in Meckelborg! Rimels un lütt Geschichten för jung & olt.'' Khs-Verl. und Service, [[Stemhagen]] 2001, ISBN 978-3-933541-15-4
* ''Von mall'n Kram un schnurrig Lüd: Rimels un lütt Geschichten för jung & olt.'' Khs-Verl. und Service, [[Stemhagen]] 2004, ISBN 978-3-933541-18-5
* ''In jed'ein Mand bläuhn anner Blaumen: Rimels för jung & olt.'' Khs-Verl. und Service, [[Stemhagen]] 2006, ISBN 978-3-933541-21-5
* ''Von Aap bet Zapp: Lütt zoo(platto)logisch Lexikon.'' Khs-Verl., [[Stemhagen]] 2007, ISBN 978-3-933541-23-9
* ''Upschnappt! Plattdeutsche Geschichten.'' [[Hinstörp]], Rostock 2010, ISBN 978-3-356-01402-0
* ''Nägenklauk: Plattdeutsche Geschichten.'' [[Hinstörp]], Rostock 2012, ISBN 978-3-356-01487-7
* ''Finstertalk: Plattdeutsche Geschichten.'' [[Hinstörp]], Rostock 2013, ISBN 978-335-60160-1-7
* ''Lies orer Lut? Ein Läuschenbuch.'' [[Hinstörp]], Rostock 2014, ISBN 978-3-356-01870-7
* ''Un wat is, wenn …? Plattdeutsche Geschichten.'' Hinstörp, Rostock 2016, ISBN 978-3-356-02057-1
* ''Wenn bi Storm noch fischt würd …: Plattdeutsche Seefahrtsgeschichten.'' [[Hinstörp]], Rostock 2017, ISBN 978-3-356-02093-9
* ''Returkutsch: Plattdeutsche Geschichten.'' [[Hinstörp]], Rostock 2019, ISBN 978-3-356-02233-9
* ''Väl maller kann ’t nich kamen! Plattdeutsche Geschichten.'' [[Hinstörp]], Rostock 2020, ISBN 978-3-356-02328-2
* ''Blage Beern un rode Hoor: Plattdeutsche Kriminalgeschichten.'' [[Hinstörp]], Rostock 2021, ISBN 978-3-356-02379-4
* ''Dei plattdütsche Urlaub: Plattdeutsche Geschichten.'' [[Hinstörp]], Rostock 2023, ISBN 978-3-356-02442-5
'''Audio'''
* ''Murd in't Hotel: Wolfgang Mahnke liest seine besten Geschichten.'' CD (80 Min.), [[Hinstörp]], Rostock 2012, ISBN 978-3-356-01528-7
'''Översett Wark'''
* Werner Holzwarth: ''Kleeorg un Kleeopatra: Ein Geschicht von’t Glück.'' Up Plattdütsch von Wolfgang Mahnke, [[Hinstörp]], Rostock 2014, ISBN 978-3-356-01828-8
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers]]
== Weblenken ==
{{PBuB|1987|NAME=Wolfgang Mahnke}}
* [https://www.hinstorff.de/Der-Verlag/Autor-innen/Mahnke-Wolfgang/ ''Mahnke, Wolfgang.''] In: ''hinstorff.de''
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
{{SORTIERUNG:Mahnke, Wolfgang}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1937]]
[[Kategorie:Storven 2026]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Mekelnborg-Vörpommern]]
kqrh9jyimngmkuluye93z09g0ge5ceb
August Biester
0
193030
1067903
1067481
2026-06-06T23:14:24Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067903
wikitext
text/x-wiki
'''Heinrich Friedrich Wilhelm''' '''{{Roopnaam|August}} Biester''' (* [[31. August]] [[1854]] in [[Wennen]]<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=444 |titel=Autor: August Biester |abruf=2025-07-14 }}</ref>; † [[10. Dezember]] [[1926]] in [[Hannober]]) weer een [[Düütschland|düütschen]] [[Schoolmeester]] un [[Plattdüütsch|plattdüütschen]] [[Schriever]], de op [[Nienborg|Neenborger]] Platt schreev.
== Leven ==
Nadem dat he dat Lehrerseminar besöcht harr, weer he [[Schoolmeester]] in Holtorf oder Holtdorf (unklaar), in [[Uelzen]], in [[Ostroe]] un vun 1880 an in [[Hannober]]; hier is he 1915 an Deernsschool anstellt.<ref name=":0" />
1880 free he in [[Salzdahlum]] mit Maria Auguste Friederike Meyer (* 2. Februar 1857 in Salzdahlum, † 1. April 1954 in Hannober). Dat Paar harr ene Dochter Anna Elisabeth Martha (* 1881 in Hannober, † unkünnig).
== Wark (Uutwahl) ==
* Heidschollen : Vertellungen un Dichtungen ut mine Heimat twischen [[Nienborg|Neinborg]] un [[Niestadt|Neistadt]] / von Aug. Biester. - Hannbver : Berenberg, 1904. - IV, 181 S.<ref name=":0" />
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers]]
== Weblenk ==
{{PBuB|444}}
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 1926]]
[[Kategorie:Boren 1854]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
icfmukvg1y5f9wjk87n0qla7rvkhj27
Albert Peter Johann Krüger
0
193119
1067885
1067461
2026-06-06T22:48:21Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067885
wikitext
text/x-wiki
'''Albert Peter Johann Krüger''' (* [[17. November]] [[1810]] in [[Altno]]; † [[15. September]] [[1883]] in [[Hamborg]]) weer een düütschen [[Schauspeler]] un een [[Düütsche Spraak|hoog]]- un [[Plattdüütsch|plattdüütschen]] [[Schriever]] un [[Dichter]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=207 |titel=Autor: Albert Peter Johann Krüger |abruf=2025-07-17 }}</ref> Vun 1855 an weer he [[Redakteur]] vun de Literatuur-Tiedschrift ''Amicitia und Fidelitas'', de vun 1862 an ünner de Titel ''Hamburger Novellentiedschrift'' ruutkeem.<ref>Alfred Estermann: ''Die deutschen Literatur-Zeitschriften 1850–1880: Bibliographien – Programme.'' Band 1. Walter de Gruyter, Berlin 1988, [[:de:Special:BookSources/3598107099|ISBN 3-598-10709-9]], S. 117–119 </ref><ref>{{Internetquelle |url=http://www.antiqbook.de/boox/pabel/45526.shtml |titel=Hamburger Nouvellenzeitung. Sonntagsblatt für gesellige Unterhaltung. JG. 10, No. 17, Sonntag, den 24. Juli 1864. Red. von J. Krüger. - |abruf=2025-07-17}}</ref>
Sien Pseudonym weer ook '''Freidmund Volkmann'''.
== Wark ==
* ''Volkserzählungen. Eine Sammlung von Original=Novellen, Erzählungen und Charakterzeichnungen.'' Siegen un Wiesbaden, Friedrich, 1843–1844.
* ''Westphälische Volkssagen und Erzählungen für jung und alt.'' 2. Oplaag, Wiesbaden, 1855
* [anonym]: ''Hamburger Novellen.'' Drüdde Band, Hamborg1857. Achter Band, [[Hamborg]] 1859
* ''Original-Polterabendscherze: Jüdisch, plattdeutsch, hochdeutsch.'' Altno, 1868.
* Th. Gaßmann, I. Krüger: ''Aus der Franzosenzeit: Zeitbild in fünf Acten; nach Fritz Reuter's „Ut de Franzosentid“ frei bearbeitet.'' Berlin: Bloch, 1870
* ''Hanne Nüte un de lütte Pudel: Charakterbild in drei Aufzügen (neun Bildern) nach Fritz Reuter.'' Leipzig : Reclam, 1887
* Heinrich Schacht, Albert Peter Johann Krüger: ''De plattdütsche Pulterobend: För vergneugte Lüüd.'' [[Hamborg]]: Steudel u. Hartkopf, 1902.
* ''Der Declamator. Ernst und Scherz. Zur Unterhaltung in geselligen Kreisen.'' Ackermann & Wulff, [[Hamborg]] 1856–1869.
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers]]
== Weblenken ==
{{PBuB|207}}
* {{DDB|Person|128811897|TEXT=Werke von}}
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 1883]]
[[Kategorie:Boren 1810]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Lyrik]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Hoochdüütsch]]
[[Kategorie:Schauspeler]]
[[Kategorie:Schriever]]
qd2kxcm8hjjkyfhhukgac4ed6tnojg7
Annemarie Hübner
0
193131
1067897
1067474
2026-06-06T23:05:26Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067897
wikitext
text/x-wiki
'''Cäcilie Margarete''' '''{{Roopnaam|Annemarie}} Hübner''' (* [[25. Dezember]] [[1908]] in [[Genthin]]; † [[7. Januar]] [[1996]] in [[Hamborg]]) weer ene [[Düütschland|düütsche]] [[Germanistik|Germanistin]] un [[Nedderlandistik|Nedderlandistin]] mit enen Swaarpunkt op de [[Nedderdüütsche Philologie]] un besünners de [[middelsassische Spraak]]
== Leven ==
Annemarie Hübner weer de Dochter vun Hermann Carl August Hübner, de Direkter an enen Reformgymnasium in [[Elmshoorn]]. Hier bröch Hübner de eersten Levensjahren to. 1928 maak se dat Abituur in Elmshoorn un studeer [[Germanistik]], [[Anglistik]], [[Philosophie]] un [[Psychologie]] an de [[Universität Hamborg]]. Se sett al fröh enen Swaarpunkt op de [[Nedderdüütsche Philologie]] un lehr ünner [[Conrad Borchling]] un [[Agathe Lasch]]. In eer Studientied het se bi den Wöörbookarchiven vun dat Germanistsch Seminaar arbeidt. För de [[Dissertatschoon]] ünner [[Hans Teske]] befaat se sik mit dat fröhe Hamborger Hoogdüütsch ({{Lang|de|''Studien zur Sprachform des frühen Hamburger Hochdeutsch''}}). De Arbeid knütt an Agathe Lasch eer Arbeid över de Spraakhistorie vun [[Berlin]] an. Wegen den [[Tweete Weltkrieg|Tweden Weltkrieg]], de nu uutbraken weer, keem de Dissertatschoon man nich druckt worrn.
Von 1940 an arbeid Hübner as wetenschoplich Mitarbeidersche bi dat Middelnedderdüütsch Wöörbookarchiv un lehr an dat Germanistsch Seminaar [[Gootsche Spraak|Gootsch]], [[Ooldsassische Spraak|Ooldsassisch]], [[Middelhoogdüütsche Spraak|Middelhoogdüütsch]], [[Fröhneehoochdüütsche Spraak|Fröhneehoogdüütsch]] un [[Middelnedderlandsche Spraak|middelnedderlandsch]]. Vun 1943 bet 1948 arbeid se as Assistentin vun dat Germanistsch Seminaar.
Hübner ünnerrich denn [[Nedderlandsche Spraak|Nedderlandsch]] un bedelig sik vun 1951 an de Ruutgaav vun dat [[Middelnedderdüütsch Handwöörbook]] ünner [[Gerhard Cordes]]. 1956 wurr Hübner as Lektersche för Nedderlandsch un [[Afrikaans]] anstellt un lehr bet to de Penschoon an de Unviersität Hamborg. Ook in’e Penschoon lehr se noch unbetaalt an de Universität. Se richt an de Universität een middelnedderlandsch Proseminaar in. Von 1958 bet 1972 weer Hübner in de Vörstand vun de Düütsch-Nedderlandsche Sellschop in Hamborg, de Schölers bi Schölers bi Spraakreisen in’e [[Nedderlannen (Europa)|Nedderlannen]] Stüüt geev.
1959 maak Hübner in Opdrag vun dat Lübsche Landgericht een vergleken Goodachten, in dat se Echtheid vun de Borns för de in’t Düütsche översett Uutgaav vun dat [[Anne Frank]] eer Daagbook beweerden deit. Dat [[Nedderlandsch Instituut för Kriegsdokumentatschoon]] bekünn Hübner eer Goodachten un see dat as richtig an.
Annemarie Hübner bleev 1996 in Hamborg dood. Se liggt op’n Dodenhoff in Altno begraven.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.garten-der-frauen.de/andereFriedhoefe/friedhof_altona3.html |titel=Friedhof Bernadottestrasse und Hauptfriedhof Altona |abruf=2025-07-18 |sprache=de }}</ref>
== Wark ==
Annermarie Hübner arbeid besünners an dat ''Mittelniederdeutsche Handwörterbuch'', för dat se veel Artikels schreev. Daarto schreev se ook veel Essays över de plattdüütsche Spraakhistorie. Se arbeid ook mit an Lehrwarken, de bi [[Langenscheidt]] ruutkemen un översett nedderlandsche Saak- un Kinnerböker. Late befaat se sik mit de wichtigsten Borns to de Historie vun de noorddüütschen Karken in de fröhen Neetied.
1963 fünn se de Höövdborn för dat ''Hohe Lied'' vun [[Brun von Schönebeck]] (Festschrift U. Pretzel).
== Ehren ==
Annemarie Hübner weer vun 1961 an Liddmaat in de [[Königlich Sweedsch Akademie vun de Wetenschoppen]] un vun 1963 an in [[Königlich Nedderlandsch Akademie vun de Wetenschoppen]].
== Literatuur ==
* Mirko Nottscheid: Hübner, Annemarie. In: Franklin Kopitzsch, Dirk Brietzke (Ruutgever): Hamburgische Biografie. Band 4. Wallstein, [[Chöttingen]] 2008, <nowiki>ISBN 978-3-8353-0229-7</nowiki>, S. 163–165.
* Mirko Nottscheid: ''Die Germanistin und Niederlandistin Annemarie Hübner (1908-1996). Zur wissenschaftlichen Biografie einer Hamburger Sprachforscherin zwischen Weimarer Republik und Nachwendezeit''. In: Mirko Nottscheid u. a. (Hgg.): Die Germanistin Agathe Lasch (1879–1942). Aufsätze zu Leben und Wirkung, [[Nordhausen|Nordhusen]]: Bautz 2009 (bibliothemata; 22), S. 109–168. ISBN 978-3-88309-500-4
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Storven 1996]]
[[Kategorie:Boren 1908]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Germanist]]
[[Kategorie:Nedderlandsch]]
[[Kategorie:Översetter]]
m00q7bdlrr0n0aktivei6v6fhavnbwh
Willy Diercks
0
193149
1068080
1067752
2026-06-07T05:23:11Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068080
wikitext
text/x-wiki
'''Willy Diercks''' (* [[15. Januar]] [[1945]] in [[Jübeek]]) is en [[Düütsche Spraak|düütschen]] [[Schriever]], [[Översetten|Översetter]], [[Pädagogik|Pädagoog]], [[Spraakwetenschop|Spraakwetenschopper]] mit Swaarpunkt op de [[Nedderdüütsche Philologie]] un en [[Plattdüütsch|plattdüütschen]] [[Spraakaktivismus|Spraakaktivist]].
== Leven ==
Na de Schooltied un dat [[Abituur]] in [[Sleswig]] studeer Diercks [[Germanistik]], [[Anglistik]], [[Pädagogik]] un [[Philosophie]] an de [[Universität Hamborg]] un an de [[Christian-Albrechts-Universität to Kiel]]. 1977 keeg he siene [[Promotschoon]] to’n ''[[Dokter (Akadeemsch Graad)|Dr. phil]].'' in Kiel. Vun 1985 an het Diercks erenamtlich för den [[Sleswih-Holsteensch Heimatbund|Sleswig-Holsteensch Heimatbund]] (SHHB) arbeidt. 1994 wurr he höövdamtliche Geschäftsföhrer vun de Heimatbund un bleev dat 16 Jaren lang.<ref>{{Internetquelle |url=http://archiv.plattnet.de/data/2010-02-05--22-18-59/ |titel=(10014) SHHB ehrt seinen scheidenden Geschäftsführer |abruf=2026-02-23|werk=Plattnet|hrsg=Schleswig-Holsteinischer Heimatbund|datum=2010-02-05|sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Jan Graf |url=https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/plattdeutsch/Mister-Heimatbund-Willy-Diercks-fiiert-80-Geboortsdag,willydiercks100.html |titel="Mister Heimatbund": Willy Diercks fiiert 80. Geboortsdag |werk=Moin! Schleswig Holstein |hrsg=NDR 1 Welle Nord |datum=2025-01-13 |abruf=2026-02-23 |sprache=nds}}</ref>
As 1999 de [[Europääsche Charta vun de Regional- oder Minnerheitenspraken]] to gellen anfungen is un Plattdüütsch as ene [[Regionaalspraak]] gull, sett sik Diercks för enen ''[[Plattdüütsch Raat för Sleswig-Holsteen|Plattdüütschen Raat]]'' in un wurr 200 ook to een vun twöv Maten in den Raat wählt. Bet to sien Afschied 2010 weer he denn ok Spreker vun Raat. De SHHB is bet hüüt Geschäftsföhrer vun de Raat, de sik besünners för den plattdüütschen leerstool an de [[Universität Flensborg]] insett un den [[Plattdüütsch (Schoolfack)|plattdüütschen Ünnerricht]] in Scholen un Kinnergaarns.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.heimatbund.de/sprache-literatur/plattdeutscher-rat/plattdeutsch/de-geschicht-vun-den-raat.html |titel=De Geschicht vun den Raat |abruf=2026-02-23|werk=Schleswig-Holsteinischer Heimatbund e.V.|sprache=nds}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.schleswig-holstein.de/DE/landesregierung/ministerien-behoerden/III/Service/Broschueren/Bildung/Niederdeutsch |titel=Leitfaden für den Niederdeutschunterricht an Grundschulen in Schleswig-Holstein |abruf=2026-02-23|werk=Ministerium für Allgemeine und Berufliche Bildung, Wissenschaft, Forschung und Kultur|hrsg=Landesportal Schleswig-Holstein|datum=2019-01-08|sprache=de}}</ref>
In sienen Rohstand neem Diercks ene Honorarproffesuur för [[Nedderdüütsche Philologie]] an de [[Europa-Universität Flensborg]] an.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.koeblergerhard.de/ZIER-HP/ZIER-HP-05-2015/Sprache-Literatur-Raum.htm |titel=Sprache, Literatur, Raum - Festgabe für Willy Diercks |abruf=2026-02-23|autor=Gerhard Köbler|werk=Zeitschrift Integrativer Europäischer Rechtsgeschichte|datum=2015|sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.uni-flensburg.de/germanistik/wer-wir-sind/alle-lehrenden |titel=Alle Lehrenden - Institut für Germanistik |datum=2024-04-08 |abruf=2026-02-23 |sprache=de|werk=Europa-Universität Flensburg (EUF)}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.uni-flensburg.de/germanistik/abteilungen/niederdeutsche-sprache-und-literatur-und-ihre-didaktik |titel=Niederdeutsche Sprache und Literatur und ihre Didaktik - Institut für Germanistik |datum=2024-10-22 |abruf=2025-07-19 |sprache=de|werk=Europa-Universität Flensburg (EUF)}}</ref>
He ünnersöcht Spraak un Kultuur in Sleswig-Holsteen. 2011 grünn he mit [[Karl-Heinz Groth]] dat ''Schleswig-Holsteinische Spendenparlament für Kultur und Gesellschaft e. V.''<ref>{{Internetquelle |url=https://www.spendenparlament-schleswig-holstein.de/organsation.html |titel=Arbeitsweise und Organisation |abruf=2026-02-23|werk=Spendenparlament Schleswig-Holstein|sprache=de}}</ref> He is de eerste Vöörsitter vun de ''Selk-Harder-Stiften,'' de dat verstorven Ehpaar [[Irmgard Harder]] un [[Paul Selk]] op de Been stell mit de Aficht Kultuut, Heimarkunn un Heimatpleeg in Sleswig-Holsteen to föddern.<ref>{{Internetquelle |autor=Prof Dr Willy Diercks |url=https://selk-harder-stiftung.de/shs/die-stiftung/vorstand.html |titel=Der Vorstand |abruf=2026-02-23 |sprache=de|hrsg=Selk-Harder-Stiftung}}</ref> 2014 grünn he dat Zentrum för lütte un Regionaalspraken an de Universität Flensborg mit.<ref>{{Internetquelle |autor=Uni Flensburg |url=https://www.blog.flensburg-szene.de/uni-flensburg-eroeffnung-des-zentrums-fuer-kleine-und-regionale-sprachen/ |titel=Eröffnung des Zentrums für kleine und regionale Sprachen |datum=2014-05-23 |abruf=2025-07-19 |sprache=de |werk=Flensburg Szene |hrsg= |offline=2026-02-23 }}</ref>
Diercks leevt vundaag in Sleswig.
== Publikatschonen ==
* ''Empirische Untersuchungen zur Stilkompetenz von Grundschulkindern''. Göppingen 1979, ISBN 3-87452-422-1.
* ''Kindheit und Jugend in Schleswig-Holstein, op Platt vertellt''. Boyens, [[Heid (Kreis Dithmarschen)|Heid]] 1991, ISBN 3-8042-0541-0.
* ''Niederdeutsch und die skandinavischen Sprachen. Teil 1''. Winter Verlag, Heidelberg 1993, ISBN 3-8253-0037-4.
* ''Niederdeutsch in der Stadt Schleswig. Zu Attitüden und zur Sprachverwendung''. Franz Steiner Verlag, Stuttgart 1994, ISBN 3-515-06625-X.
* ''Niederdeutsch und die skandinavischen Sprachen. Teil 2''. Winter Verlag, Heidelberg 1995, ISBN 3-8253-0338-1.
* Hrsg.: ''Flüchtlingsland Schleswig-Holstein. Erlebnisberichte vom Neuanfang, 1945–1950''. Boyens, [[Heid (Kreis Dithmarschen)|Heid]] 1997, ISBN 3-8042-0802-9.
* ''De Verfaten vun dat Land Sleswig-Holsteen: Op Plattdüütsch und Hochdeutsch = Die Verfassung des Landes Schleswig-Holstein''. Clausen &amp; Bosse, [[Leek]] 2000.
* Hrsg.: ''Leben auf dem Lande. Geschichten und Erinnerungen auf Hoch und Platt''. Husum Verlag, Husum 2005, ISBN 3-89876-007-3.
== Literatuur ==
* [[Robert Langhanke]] (Ruutgever): ''Sprache, Literatur, Raum. Festgabe für Willy Diercks.'' Bielefeld 2015, ISBN 978-3-89534-867-9.<ref>{{Internetquelle |autor=Robert Langhanke |url=https://igdd.org/neuerscheinung-sprache-literatur-raum/ |titel=Neuerscheinung „Sprache, Literatur, Raum“ |werk=Internationale Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen e.V. |datum=2015-03-04 |abruf=2024-09-07 |sprache=de}}</ref>
== Weblenken ==
{{PBuB|4500}}
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}{{SORTIERUNG:Diercks, Willy}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1945]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Pädagoog]]
[[Kategorie:Germanist]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Översetter]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Spraakwetenschop]]
rvp0wqooi4l3g5yu5tyfm1oycbu1adt
Udo Franken
0
193167
1068071
1067740
2026-06-07T05:12:21Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068071
wikitext
text/x-wiki
'''Udo Franken''' (* [[1951]] in [[Emden|Emmen]]) is en grotendeels [[Plattdüütsch|plattdüütschen]] [[Schriever]] un [[Schoolmeester]] för [[Sunnerpädagogik]] uut [[Oostfreesland]].
== Leven ==
Franken wuss in [[Emden|Emmen]] up un gung daar to School. Na ene Lehr as [[Diskler]] studeer he [[Sunnerpädagogik]] un het dann in verscheden Projekten vun de [[Landschap van Oostfreesland|Oostfreesch Landskupp]] in [[Auerk]]. Daar wark he to’n Bispeel mit an dat ''[[Ostfriesisch Wörterbuch]]'' vun [[Jürgen Byl]] un [[Elke Brückmann]] mit. Hier befaat he sük vör al mit de oostfreesch Grammatik. He weer ok de Baas vun dat Projekt [[plattdüütsch in der Schule|''plattdüütsch in der Schule'']]. Toletzt weer he Sunnerschoollehrer in [[Mainhaaf]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=3087 |titel=Autor: Udo Franken |abruf=2025-07-20 }}</ref>
Franken leevt in dat oostfreesche Süüdbrookmerland un sett sük för de Pleeg vun de plattdüütsche Taal in. He schrivt [[Prosa]], [[Lyrik]] un [[Theater|Theaterstücken]] op [[Düütsche Spraak|Hoog]]- un Plattdüütsch, deelwies tosamen mit siene Frau, de Schrieversche [[Gitta Franken]]. De beiden billen mit Mariane Deutschland de Musikgrupp ''[[Dreebladd]]''.
== Priesen ==
* 1991: [[Hans-Henning-Holm-Pries]]
* 1994: [[Wilhelmine Siefkes|Wilhelmine-Siefkes-Pries]]
* 2005: [[Borsla-Pries]] (tosamen mit Gitta Franken)
== Warken ==
* ''Vehjöd Levi''; Volkstheater in acht Szenen vun Thomas Strittmatter, in’t Plattdüütsch överdragen vun Udo Franken, [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 1988
* ''Mallmöhlen'', Kummedie in veer Biller vun [[Anna Bonacci]], in’t Plattdüütsch överdragen vun Udo Franken, [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 1990
* ''De Steern van Padua'', Kummedie in dree Akten, [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 1990
* ''De Höhnerbaron'', Heiterer Einakter, Theaterverlag, [[Veern]] 1990
* ''Tiet is Geld'', Swank in enen Akt vun Udo Franken un [[Anke Habekost]], [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 1991
* ''Allens heel eenfach'', Plattdüütsch Körtspeel, [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 1993
* ''Hier bün ik, hier bliev ik'', Kummedie in dree Akten vun [[Raymond Vincy]] und [[Jean Valmy]], deutsch vun [[Alexander Barone]], plattdüütsch vun Udo Franken, [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 1993
* ''De grote Dag'', [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 1993
* ''Wenn de Vullmaand schient'', Kortthriller in enen Akt, [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 1993
* ''De Moordörpers – arm un doch riek? – Vertellsels ut de Histoorje van Moordörp'', sammelt un opschreven vun Gerdina Kranz. [[Auerk]] 1996
* ''Buur Hermann up Reisen – Bauer Hermann auf Reisen'', ein Buch mit Bildern vun Kindern für Kinder, Text plattdüütsch/Hochdeutsch vun Gitta und Udo Franken, Selbstverlag, Südbrookmerland 1998
* ''Doornroosje'', ein Märchen-Singspiel frei nach den Brüder Grimm vun Gitta und Udo Franken, [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 2001
* ''Dat is ja woll verhext'', Singspiel in drei Akten vun Gitta und Udo Franken, [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 2002
* ''En Fall för Willi'': Kummedie in drei Akten vun Gitta und Udo Franken, [[Mahnke-Verlag]], Verden 2004
* ''Hinni in Gefahr'': eine Katz- und Mausgeschichte in Platt- und Hochdeutsch vun Gitta und Udo Franken, Bilder vun [[Monika Lüppen]], Leda-Verlag, Leer 2004, ISBN 3-934927-54-8
* ''In Toornhusen geiht wat scheev'': Eine fantastische Geschichte für Kinder vun 9 bis 99, Text un Biller vun Gitta und Udo Franken, Bösel 2005
* ''Toornmanntjes Trick'' vun Gitta und Udo Franken, Soltau-Kurier-Norden 2006, ISBN 3-928327-92-5
* ''Verleevt, verloovt - verraden!'': Kriminaalkummedie in dree Akten, [[Mahnke-Verlag]], [[Veern]] 2007
* ''Plattdütsk is cool'' [Musikdruck]: 14 neue plattdüütsche Kinderlieder Von Gitta und Udo Franken, Soltau-Kurier-Norden 2009, ISBN 978-3-939870-28-9
* '' De Gedanken sünd freei'', alle Texte und Titel: Gitta und Udo Franken, Klang-Lounge, 2011
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3087}}
* [https://www.mahnke-verlag.de/autoren/105-franken-udo.html ''Franken, Udo.''] In: ''mahnke-verlag.de''
* [http://www.dreebladd.de// ''Gitta Franken - Dreebladd'']
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1951]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Leedtexter]]
[[Kategorie:Lyrik]]
[[Kategorie:Schriever]]
qah4gekmus2bxh80a9nxc3up8b77iiz
Udo Bielenberg
0
193168
1068070
1067739
2026-06-07T05:12:20Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068070
wikitext
text/x-wiki
'''Udo Bielenberg''' (* [[29. April]] [[1938]] in [[Itzhoe]]) is en [[Düütschland|düütschen]] [[Ingenieur]] un [[Plattdüütsch|plattdüütschen]] [[Schriever]].
== Leven ==
Udo Bielenberg sien Vadder weer [[Bankkoopmann]]. He besöch vun 1944 eerst de [[Volksschool]] un denn de [[Realschool]] in [[Kremp]]. 1955 maak he en [[Bopraktikum]] un studeer denn vun 1957 bet 1959 an de [[Fackhoogschool Kiel]] Bowesen. Dorno weer he Boingenieur in [[Hameln]], [[Gemünd]] in de [[Eifel]] un vun 1962 an in [[Kiel]]. Vun 1968 bet 1998 weer he sülvststännig Boingeniuer in [[Schönkarken]] bi Kiel.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=1431 |titel=Autor: Udo Bielenberg |abruf=2025-07-20 }}</ref>
Udo Bielenberg leevt vundaag mit siene Fro in [[Eckernföör]] un in [[Sweden]]. In siene free’e Tied schrivt he grotendeels plattdüütsche Geschichten.
== Wark ==
* ''Marie un Johann'', Bielenberg und Levsen, [[Schönkarken]]1981
* ''Riemels un Vertellen ut Masch un Geest'', Bielenberg und Levsen, [[Schönkarken]]1982
* ''Dümmtög un Kreienschiet'', Verlag Michael Jung, Kiel 1983
* ''Studentenöög und Schobernack'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1985
* ''Hinne - dat Original'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1986
* ''Musst di wunnern!: Allerlei Lüüd un ehr Geschichten'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1987
* ''Von Buurn, Swien un anner Ort Lüüd'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1988,
* ''Is doch wohr ... oder wat???'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1989, ISBN 3-923525-63-X
* ''Ick un du un all de annern ...'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1990, ISBN 3-923525-71-0
* ''Ut Pütt un Pann: Vertellen von Eten un Drinken'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1991, ISBN 3-923525-78-8
* ''Wachtmeister Schütt op Spitzbovenfang'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1992, ISBN 3-923525-88-5
* ''Wachtmeister Schütt op hitte Spoor'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1993, ISBN 3-923525-95-8
* ''Wenn een op Reisen geiht ...'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1994, ISBN 3-929596-04-0
* ''Wachtmeister Schütt ünner Spitzboven un Ganoven'' mit Hermann Levsen, Verlag Michael Jung, Kiel 1995, ISBN 3-929596-13-X
* ''Schiet an't Geld!'', Verlag Michael Jung, Kiel 1996, ISBN 3-929596-28-8
* ''Wenn de Grogketel klötert ...'', Verlag Michael Jung, Kiel 1997, ISBN 3-929596-45-8
* '' Wetten dat ...?'', Verlag Michael Jung, Kiel 1998, ISBN 3-929596-57-1
* ''Klöönsnacken un Klookschieten'', Verlag Michael Jung, Kiel 1999, ISBN 3-929596-72-5
* ''Wiehnachten... un'n beten mehr'', Verlag Michael Jung, Kiel 2000, ISBN 3-929596-85-7
* ''Allns nich so eenfach!'', Verlag Michael Jung, Kiel 2001, ISBN 3-89882-000-9
* ''Ede, smiet den Trecker an!'', Verlag Michael Jung, Kiel 2002, ISBN 3-89882-014-9
* ''So as dat fröher weer!'', Verlag Michael Jung, Kiel 2003, ISBN 3-89882-021-1
* ''Güstern so un morgen so...'', Verlag Michael Jung, Kiel 2005, ISBN 3-89882-036-X
* ''Domools op´n Gootsherrnhoff: vergnööglich un opsternootsch'', Verlag Michael Jung, Kiel 2006, ISBN 3-89882-061-0
* ''Op´n Trödelmarkt'', Verlag Michael Jung, Kiel 2007, ISBN 978-3-89882-076-9
* ''Je öller ... je döller!: oolt warrn is keen Schann'', Verlag Michael Jung, Kiel 2008, ISBN 978-3-89882-086-8
* ''Wat deit de Minsch, wenn he nix deit?'', Verlag Michael Jung, Kiel 2009, ISBN 978-3-89882-097-4
* ''Dat vergnöögte Krankenhuus'', Verlag Michael Jung, Kiel 2010, ISBN 978-3-89882-110-0
* ''Allerwegens snooksche Lüüd!: Minschen, de een nich vergitt'', Verlag Michael Jung, Kiel 2011, ISBN 978-3-89882-118-6
* ''Von Fischerslüüd un Sprottenfang'', Verlag Michael Jung, Kiel 2012, ISBN 978-3-89882-127-8
* ''Eerstens koomt dat anners ...'', Verlag Michael Jung, Kiel 2012, ISBN 978-3-89882-124-7
== CD’s ==
* ''Je öller ... je döller!: oolt warrn is keen Schann'', Sprecher: Joachim Grabbe, Verlag Michael Jung, Kiel 2009
* ''Wenn dat Wiehnachten ward ...'', Sprecher: [[Ludger Abeln]], [[Lotte Brügmann-Eberhardt]] und Udo Bielenberg, Verlag Michael Jung, Kiel 2009
* ''Kieler Wiehnachtsgeschichten'', Sprecher: Udo Bielenberg, Lotte Brügmann-Eberhardt und Eckart Ehlers, Verlag Michael Jung, Kiel 2010
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers]]
== Weblenk ==
{{PBuB|ID=1431}}
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1938]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Ingenieur]]
t1suqw3szl65yu1s9fprbzxw71ngtbq
Fritz-Stavenhagen-Pries
0
193183
1067944
1067533
2026-06-07T00:57:58Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067944
wikitext
text/x-wiki
De '''Fritz-Stavenhagen-Pries''' weer en [[List vun plattdüütschen Priesen|plattdüütschen Literatuurpries]] för [[Drama|Dramen]] op [[Plattdüütsch]], de den Naam vun den Dramatiker [[Fritz Stavenhagen]] dregt.<ref>''Fritz-Stavenhagen-Preis.'' In: ''Hamburger Abendblatt.'' 22. September 1958 ([https://www.abendblatt.de/archiv/1958/article203049963/Fritz-Stavenhagen-Preis.html abendblatt.de]). </ref> De [[Alfred Toepfer Stiftung F. V. S.]] in [[Hamborg]] geev den Pries twüschen 1959 bet 1982 ruut. Dat Priesgeld weren eerst 1000 DM;<ref name="Ehrke">''Stavenhagen-Preis geht an Ehrke.'' In: ''Hamburger Abendblatt.'' 6. Juli 1959 ( [https://www.abendblatt.de/archiv/1959/article203996763/Stavenhagen-Preis-geht-an-Ehrke.html abendblatt.de]). </ref> later 5000 DM.<ref name="Beiswanger">''Kultur-Notizen.'' In: ''Hamburger Abendblatt.'' 16. September 1982 ([https://www.abendblatt.de/archiv/1982/article203290317/KULTUR-NOTIZEN.html abendblatt.de]) </ref>
1984 wurr de Fritz-Stavenhagen-Preis mit den Hamborger [[Fritz-Reuter-Pries (Hamborg)|Fritz-Reuter-Pries]] tohoopleggt, so de [[Richard-Ohnsorg-Pries|Richard-Ohnsorg-]], [[Klaus-Groth-Pries (Heid)|Klaus-Groth-]] un [[Hans-Böttcher-Pries]].
== Preisträger ==
* 1959: [[Hans Ehrke]]<ref name="Ehrke" />
* 1961: [[Hermann Otto]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=2068 |titel=Autor: Hermann Otto |abruf=2025-07-21 }}</ref>
* 1964: [[Hans Heitmann]]<ref>''Wir notieren kurz.'' In: ''Hamburger Abendblatt.'' 15. Juli 1964 ([https://www.abendblatt.de/archiv/1964/article200767301/WIR-NOTIEREN-KURZ.html abendblatt.de]). </ref>
* 1967: [[Paul Jessen]]<ref>''Stavenhagen-Preis 1967.'' In: ''Hamburger Abendblatt.'' 13. Juni 1967 ([https://www.abendblatt.de/archiv/1967/article200993203/Stavenhagen-Preis-1967.html abendblatt.de]). </ref>
* 1969: [[Ivo Braak]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=468 |titel=Autor: Ivo Braak |abruf=2025-07-21 }}</ref>
* 1971: [[Karl Bunje]]<ref>[https://mahnke-verlag.de/autoren/article/47-bunje-karl.html ''Bunje, Karl.''] In: ''mahnke-verlag.de.'' Abgerufen am 3. November 2022. </ref>
* 1973: [[Günther Siegmund]]<ref>''Harte Diskussionen.'' In: ''Hamburger Abendblatt.'' 11. September 1973 ([https://www.abendblatt.de/archiv/1973/article201399535/Harte-Diskussionen.html abendblatt.de]). </ref>
* 1975: [[Konrad Hansen]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=1417 |titel=Autor: Konrad Hansen |abruf=2025-07-21 }}</ref>
* 1982: [[Rudolf Beiswanger]]<ref name="Beiswanger"/>
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Utteknung]]
[[Kategorie:Drama]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Gifft dat nich mehr]]
fqn0tkahnp222idb923tkheubvi96mm
Ilse Seemann
0
193185
1067966
1067566
2026-06-07T01:28:35Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067966
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Grabstätte_Ilse_Seemann.jpg|duum|Graff vun Ilse Seemann]]
'''{{Roopnaam|Ilse}} Marie Seemann''', later na de Heiraad ''Haese'' (* [[16. Mai]] [[1934]] in [[Beesk]]; † [[18. Februar]] [[2021]] in [[Hamborg]]) weer ene [[Düütsche Spraak|hoog]]- un [[Plattdüütsch|plattdüütsche]] [[Schauspelers|Schauspelersche]], [[Höörspeelspreker|Höörspeelsprekersche]], [[Rundfunkmoderater|Rundfunkmoderatersche]] un [[Schriever|Schrieversche]].
== Leven un Wark ==
Ilse Seemann besöch de Rundfunk-School in [[Oost-Berlin]] un maak denn ene Leer as [[Schauspelers|Schauspelersche]]. Se speel denn in’n [[Ohnsorg-Theater]] un an dat Hamborger [[Thalia Theater]].<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=2224 |titel=Autor: Ilse Seemann |abruf=2025-07-21 }}</ref><ref name=":1">{{Internetquelle |autor=Uwe Debacher |url=http://www.filmmuseum-hamburg.de/seemann.html |titel=Ilse Seemann |abruf=2025-07-21 |sprache=de}}</ref>
In’n Feernsehen weer Ilse Seemann vun de laten 1950-er an faken in noorddüütschen Produktschonen to seen, to’n Bispeel in den Serien ''[[Hafenpolizei]]'', ''[[Helga und die Nordlichter]]'', ''[[Adelheid und ihre Mörder]]'' oder ''[[Blankenese (Serie)|Blankenese]]''.
Daarto weer Ilse Seemann vun den 1960-er an över 40 Jaren lang Sprekersche un Moderatersche för den [[Noorddüütsch Rundfunk]] (ünner anner bi ''NDR 2 am Vormittag'' oder bi de ''Schlagerparade des NDR''). Se arbeid ook bi velen [[Plattdüütsche Höörspelen|plattdüütschen Höörspelen]] mit.<ref name=":0" /><ref name=":1" />
As [[Synchroons|Synchroonsprekersche]] weer se ook de Stimm vun Comicfiguren.<ref name=":1" /> In den Video-Spelen üm de Kinnerdetektiven [[TKKG]] weer se in den Folgen 6 (''Der Fälscherbande auf der Spur'') un 7 (''Wer stoppt den Feuerteufel?'') to hören.
Se het man ook een handvull Böker mit Geschichten op Platt un Missingsch schreven, de se op Leesavenden vördregen het, meist tohoop mit de Musikgrupp ''Kaktusblüte.''
Ilse Seemann bleev mit 86 Jaren in Hamborg dood.
== Filmografie (Uutwahl) ==
<div style="column-width:30em; column-count:2;">
* 1958: Meister Anecker (Ohnsorg-Theater)
* 1962: [[Rose Bernd (1962)|Rose Bernd]]
* 1963: Hafenpolizei – 100.000 Mark
* 1964: Wilhelmsburger Freitag
* 1964: Hofloge
* 1964: Hafenpolizei – Die Polizei, dein Freund und Helfer
* 1966: Betriebsfest
* 1967: Gertrud Stranitzki – Die Rivalin
* 1967: Landarzt Dr. Brock – Der verstockte Alte
* 1968: Zwei Kisten Rum (Ohnsorg-Theater)
* 1968: Hafenkrankenhaus – Die Kuckucksuhren
* 1969: Ein Jahr ohne Sonntag
* 1970: Industrielandschaft mit Einzelhändlern
* 1974: Bismarck von hinten oder Wir schließen nie
* 1975: Tatort – Kurzschluß
* 1984: Der Landarzt (4 Folgen)
* 1991: [[Die Eisprinzessin (Fernsehserie)|Die Eisprinzessin]]
* 1992: Großstadtrevier – Vereinskameraden
* 1994: Blankenese (14 Folgen as ''Helenka Pribasek'')
* 1995: Stubbe – Von Fall zu Fall – Stubbes Erbschaft
* 1997: Die Oma ist tot
* 1998: Der kleine Dachschaden
* 1999: OA jagt Oberärztin
* 1999: Dr. Stefan Frank – Der Arzt, dem die Frauen vertrauen – Sturz eines Champions
* 2005: Tatort – Ein Glücksgefühl
* 2005: Der Landarzt – Notlügen
* 2005–2007: Adelheid und ihre Mörder (6 Folgen as ''Hedwig Kneipenbrink'')
* 2007: Elvis und ich (Kortfilm)
</div>
== Höörspelen ==
<div style="column-width:30em; column-count:2;">
* 1957: De Möllner Gerechtigkeit – Regie: Hans Tügel
* 1958: De Doden sünd dod – Regie: Hans Tügel
* 1959: De Dannboom ward doch brenn – Regie: Heinz Lanker
* 1960: Ose von Sylt – Regie: Gustav Burmester
* 1961: Haal över – Regie: Curt Timm
* 1962: Uplopen – Regie: [[Werner Perrey]]
* 1963: Schipp op Strand – Regie: [[Günther Siegmund]]
* 1963: De kloke Anna – Regie: Günther Siegmund
* 1964: Söbenteihn Sack Kaffee – Regie: [[Heini Kaufeld]]
* 1964: Hein Butendörp sien Bestmann – Regie: Otto Lüthje
* 1965: Dat Schattenspeel – Regie: Heini Kaufeld
* 1966: Duppelte Räken – Regie: Heini Kaufeld
* 1966: Dat Sympathiemiddel – Regie: Curt Timm
* 1967: Dat weer de Nachtigall, de sung – Regie: Curt Timm
* 1967: Op Düwels Schuvkaar – Regie: Hans Tügel
* 1968: De Lüd vun Norderstrand – Regie: Heini Kaufeld
* 1968: Solotouren – Regie: Heinz Lanker
* 1969: Hans Nüms – Regie: [[Marion Böttcher]], [[Gertrud Niemitz]], Curt Timm
* 1970: Storm üm't Hus – Regie: Curt Timm
* 1972: Trallen – Regie: [[Jochen Rathmann]]
* 1972: Lege Fründschopp – Regie: Jochen Rathmann
* 1973: Bei uns zu Haus – Regie: [[Carl-Gottfried von Einem]]
* 1978: De holsteensche Faust – Regie: Curt Timm
* 1987: Oprappeln – Regie: Rolf Nagel
* 1993: Stormy und der Rat der Geister – Regie: [[Jörgpeter Ahlers]]
* 1996: Güstern is al meist vörbi – Regie: [[Edgar Bessen]]
* 1996: Singapore Sling (8. und 9. Teil) – Regie: Hans Helge Ott
* 1998: Prinzessin Rosenblüte – Regie: Rainer Gussek
* 1999: Loletta und die Müllplatzclique – Regie: Rainer Gussek
* 2000: Zwei Ameisen reisen nach Australien – Regie: Jörgpeter Ahlers
</div>
== Böker ==
* 1983: Äkschen bein Stadtteilfest, Hansa-Verlag
* 1993: Lat mi an Land, Karlheinz, Verlag Michael Jung, Kiel, ISBN 9783923525973
* 1996: Segg doch ok mal wat, Karlheinz, Verlag Michael Jung, Kiel, ISBN 9783929596342
* 1999: Un liekers bleev de Klock nich stahn, Verlag Michael Jung, Kiel, ISBN 9783929596595
== Weblenken ==
{{IMDb|nm0781645}}
* [https://web.archive.org/web/20230703113756/https://hoerspiele.dra.de/kurzinfo.php?seite=1&SID Ilse Seemann] in der ARD-Hörspieldatenbank
{{PBuB|2224}}
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}{{SORTIERUNG:Seemann, Ilse}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Boren 1934]]
[[Kategorie:Storven 2021]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Moderator]]
[[Kategorie:Synchroonsnacker]]
[[Kategorie:Höörspeelspreker]]
[[Kategorie:Schauspeler]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Missingsch]]
[[Kategorie:Hoochdüütsch]]
7g32xaq3xydueiyrvmjyxiljjs6blms
Wolfgang Rieck (Musiker)
0
193189
1068083
1067755
2026-06-07T05:24:37Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068083
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Kulturspeicher_Doerenthe_Wolfgang_Rieck_07.JPG|duum|Wolfgang Rieck (2015)]]
[[Bild:Kulturspeicher_Doerenthe_Wolfgang_Rieck_02.JPG|duum|Wolfgang Rieck 2015 bi einen Uptridd in dei Kulturspieker [[Dörnt]]]]
'''Wolfgang „Hein“ Rieck''' (* [[30. März]] [[1953]] in [[Rostock]])<ref>{{Webarchiv|url=http://www.buetzow-schwaan.de/kuenstler_rieck.htm|wayback=20140927035335|text=Künstler/Rieck.}} Buetzow-Schwaan.de</ref> is ein [[Düütschland|dütschen]] [[Lyrik|Lyriker]], [[Singer]] un [[Ledermaker|Ledermåker]], dei ok [[Plattdüütsche Musik|Musik up Plattdütsch]] rutbrocht het.
== Läwen ==
Wolfgang Riek wier von 1970 an musikålsch aktiv. 1969 bet 1971 för hei as [[Vullmatros]] op [[Hannelsschipp|Hannelsschäp]] von de [[Düütsche Demokraatsche Republiek|DDR]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.wolfgang-rieck.de/de/programme/ein_liedermacher_stellt_sich_vor |titel=Ein Liedermacher stellt sich vor - Wolfgang Rieck - Künstler, Liedermacher, Kinderprogramm, Lesung, Rostock, Schwerin |abruf=2025-07-21 }}</ref> Denn studier hei [[Elektrotechnik]] an dei [[Universität Rostock]]. Hei wier Deil von dei Rostocker [[Singeklub KuBa]], wo hei [[Joachim Piatkowski]] begägent is. 1975 begünn hei an dat [[Konservatorium Rostock]], einen Vörgänger von dei [[Hoogschaul för Musik un Theater Rostock]], eine Liehr in [[Sang]] un von 1976 an in klassiche [[Gitarr]] bi Friedhelm Steltner, de hei 1985 afslåten harr.
Von 1975 bet 1993 treed hei tauhop mit Joachim Piatkowski as dat Duo [[Piatkowski & Rieck]] up,<ref>{{Internetquelle |autor=click solutions GmbH |url=https://www.wolfgang-rieck.de/ueber_mich/piatkowski_rieck |titel=Piatkowski & Rieck |abruf=2025-07-21 |sprache=de}}</ref> dat, so as dei Dramaturg vun dat [[Volkstheater Rostock]] [[Hans-Joachim Theil]] dat anrögt harr, besünners Leder up [[Plattdüütsch|Plattdütsch]] späl. Ierst wieren dat grotendeils traditschonelle Leder, man gau kemen Leder mit Text von de Rostocker Schriewersche [[Lisa Milbret]] un anner plattdüütsche Lyrik dortau. Mit ''Plattdeutsche Lieder'' un ''Utkiek'' kemen twee [[Amiga]]-Alben. 1991 keem de CD ''Old Meklenburg for Ever'' rut. Piatkowski het denn beslåten, dat hei siene Musikkarier upgäwen un lewer as Dokter arbeiden will.
Rieck måk von 1992 an mit dat Musikertrio [[Liederjan]] wieder, wo hei den platz von Edzard Wagenaar. Hei bleev bet 2001 in dei Band.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.liederjan.com/historie.htm |titel=Liederjan online! |abruf=2025-07-21}}</ref>
Hüd triddt Wolfgang Riek meist allein up un giwt Seminaren. Siene Konzert ümfåt hoogdütsche un plattdütsche Leder, dei hei deilwies sülwen schriwt un deilwies von anner Schriewer stammt. Hei büddt ok Kinnerprogramm an, so as ''Die Maus im Fernrohr''. Dortau singt hei ok traditschonelle Wiehnachtsleder, Interpretatschonen von [[Ernst Barlach]] un egen Texten tau dat Thema.
In’n Dezember 2003 keem siene Solo-CD ''Alles muss sich wandeln'' mit 19 Gastmusiker rut.
2003 geew Rieck mit Jörg Kokott ene CD rut. Mit dei Berliner Musikersche [[Heike Kellermann]] stell vertoont Leder von [[Theodor Kramer]] vör un bröch mit eer ene CD rut.
För den Verlag [[Hinstörp]] het Rieck mit an einen [[Höörbook|Hürbauk]] na eine plattütsche Novell von [[John Brinckman]] arbeidt: ''Mottche Spinkus un de Pelz'', de in dat jüüdsche Milieu von [[Güstrow]] in de Midd von dat 19. Johrhunnerd spält. 2016 keem sien Album ''Der singende Mann'' rut. För den Titel in dit Album ''Vergessne Helden'' kreeg hei den [[Liederpreis 2017]].
Rieck spält [[Gitarr]], [[Banjo]], [[Fleut]], [[Mundharmonika]], [[Mandolin]] un [[Konzertina]].
== Pries ==
* 1979 (mit Joachim Piatkowski) und 1983 (mit dem „Liederzirkus“) Höövdpries bi den [[DDR-Chansondaag]] in [[Frankfort an de Oder|Frankfort/Oder]]
* 1985 [[Kulturpries von dei Stadt Rostock]] (mit Joachim Piatkowski)
* 1986 [[Bad-Bemsen-Pries|Bad Bemsen-Pries]] (mit Joachim Piatkowski)
* 1988 [[Kulturpries von dei Bezirk Rostock]] (mit Joachim Piatkowski)
* 2003: [[Liederbestenliste|Lederbestenlist]] för ''Alles muss sich wandeln''
* 2017: [[Liederbestenliste|Lederpries 2017]] för ''Vergessene Helden''
* 2020: [[Johannes-Gillhoff-Pries]]<ref>{{Webarchiv|url=https://www.ndr.de/kultur/buch/Lyriker-Wolfgang-Rieck-erhaelt-Gillhoff-Preis,gillhoffpreis104.html |wayback=20200324152825 |text=''Lyriker Wolfgang Rieck erhält den Gillhoff-Preis'' |archiv-bot=2026-03-14 09:53:00 InternetArchiveBot }}, NDR-Meldung vom 23. März 2020, abgerufen am 23. März 2020</ref>
== Diskografie ==
=== Solo-CD ===
* ''Mottche Spinkus un de Pelz''. Kabinettstück von dei plattdütsch Dichter John Brinckman – eine Geschicht ut den jüdschen Milieu von de Stadt Güstrow (Hürbauk)[http://d-nb.info/1205103511%7CDNB-Link]
* ''Peter Lurenz bi Abukir''. Alles muss sich wandeln – 16 Lieder aus eigener Feder sowie vertonte Lyrik verschiedener Dichter (2003)
* ''Der singende Mann'' (2017)
=== CD mit Heike Kellermann ===
* ''Was solln wir noch beginnen'' (2006)
=== Kinner-CD ===
* ''Die Maus im Fernrohr'' – Leder un Lügenmärken von dei Seefohrt (2002)
* ''Adele-Ukulele'' – oder warum mit Musik alles besser geht (2007)
* ''Wir können alles werden'' (2014)
=== Duo Piatkowski & Rieck ===
* LP ''Plattdeutsche Lieder'' – traditionelle und eigene Lieder aus dem norddeutschen Sprachraum (1983)
* LP ''Utkiek'' – eigene plattdeutsche Lieder in aufwändigen, kunstvollen Arrangements (1987)
* CD ''Old Meklenborg for ever'' – 18 neue plattdeutsche Lieder, modern arrangiert, aus eigener Feder und von anderen Textautoren (1991)
=== DVD ===
* ''Lebens-Töne'' – ein professionell produzierter Film über den Sänger und Liedermacher Wolfgang Rieck
== Literatur ==
* Jan Wielgohs: ''Rieck, Wolfgang''. In: ''Wer war wer in der DDR?'' 5. Ausgabe. Band 2. Ch. Links, Berlin 2010, <nowiki>ISBN 978-3-86153-561-4</nowiki>.
== Weblenk ==
* Literatur über Wolfgang Rieck in der Landesbibliographie MV
* [http://wolfgang-rieck.de/ Website von Wolfgang Rieck]
* [https://web.archive.org/web/20240222153512/https://www.wolfgang-rieck.de/de/programme/mit_ihm_waere_ich_ueberall_hin_gegangen Musikalische Lesung]
* Heike Kellermann, Wolfgang Rieck: [http://www.kramerprogramm.de/programm.html Konzert- und Literaturprogramm nach Texten von Theodor Kramer]
== Fautnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1953]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Börger von de DDR]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Musiker]]
[[Kategorie:Lyrik]]
6u7lbzvfaxecw4oonbdf86ks8vtj1hg
Jürgen Borcherdt
0
193192
1067983
1067625
2026-06-07T01:49:07Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067983
wikitext
text/x-wiki
'''Jürgen Borcherdt''' (* [[24. April]] [[1870]] in [[Uetersen]]; † [[13. Mai]] [[1956]] ook daar) weer een [[Plattdüütsch|plattdüütschen]] [[Schriever]], de besünners Theaterstücken, Lustspelen un Possen in [[Holsteener Platt]] schreev.
== Leven ==
Jürgen Borcherdt keem in Uetersen op de Welt un besöcht daar de School. Doorna maak he ene Lehr as [[Böttjer]] im deen denn twölv Jaren lang as Beroopssoldaat bi de Artilleree in [[Rendsborg]]. Na dat Enn vun sienen Militärdeenst het he as Postbeamten arbeidt un weer korte Tied in Mainz. 1902 keem torügg na Uetersen.<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=2462 |titel=Autor: Jürgen Borcherdt |abruf=2025-07-22 }}</ref> Na den eersten Weltkrieg begünn he mit dat Schrieven vun plattdüütschen Theaterspelen.<ref name=":1">{{Internetquelle |url=https://www.mahnke-verlag.de/autoren/42-borcherdt-juergen.html |titel=Borcherdt, Jürgen |werk=www.mahnke-verlag.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20250123035253/https://www.mahnke-verlag.de/autoren/42-borcherdt-juergen.html |archiv-datum=2025-01-23 |abruf= |sprache=de}}</ref> 1936 wurr he Postinspekter un güng 1936 in Penschoon. He bleev 1956 in Uetersen dood.<ref name=":0" />
He weer verheiraadt un befaat sik in siene free Tied mit de [[Riederee]]. De Theaterstücken bröch he sülvenst as [[Speelbaas]] in Uetersen op de Speeldeel.<ref name=":1" />
== Warken ==
* ''Fräulein Swiegerdochter'', Plattdüütsch Lustspeel in enen Akt (Uetersen,Sülvstverlag 1920)
* ''Alter schützt vor Torheit nicht'', Plattdüütsche Posse mit Gesang in enen Akt (Uetersen,Sülvstverlag 1921)
* ''Dat geiht to wiet'', Plattdüütsch Lustspeel in enen Akt – 3. Oplaag (Uetersen,Sülvstverlag 1921)
* ''Dat Stadtfräulein'', Plattdüütsch Lustspeel in twee Akten – 3. Oplaag (Uetersen 1921)
* ''Hein Eggers'', Plattdeutsche Komödie in enen Akt (Uetersen,Sülvstverlag 1921)
* ''Schön is de Jugend'', Plattdeutsche Posse mit Gesang in enen Akt (Uetersen,Sülvstverlag 1921)
* ''Uns Modersprak'', Plattdüütsch Lustspeel in enen Akt – 2. Oplaag (Uetersen,Sülvstverlag, 1921)
* ''In’n Lindenkrog'', Plattdüütschen Swank in enen Akt (Uetersen,Sülvstverlag 1922)
* ''Paul un sien Kusine'', Plattdüütsch Lustspeel in twee Akten (Uetersen, Selbstverlag 1922)
* ''Dat „bessere Mädchen“'', Plattdeutsche Kummedie in twee Akten (Uetersen,Sülvstverlag, 1924)
* ''Patzköpp'', Plattdüütschen Swank in enen Akt (Uetersen,Sülvstverlag 1924)
* ''Liselotte'', Plattdüütschen Swank in dree Akten (Uetersen,Sülvstverlag 1925)
== Literatuur ==
* Claus Schuppenhauer: ''Lexikon niederdeutscher Autoren'' Schuster Verlag, Leer 1975
* Michelsen, Friedrich W.: ''Plattdeutsche Bibliographie (Verzeichnis der in den Jahren 1945 bis 1970 selbständig erschienenen plattdeutschen Schriften und Tonträger)'' Schuster Verlag, Leer 2002.
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers]]
== Weblenken ==
{{PBuB|2462}}{{Plattmakers Black|VÖÖRNAAM=Jürgen|ACHTERNAAM=Borcherdt}}
* {{Internetquelle |url=https://www.mahnke-verlag.de/autoren/42-borcherdt-juergen.html |titel=Borcherdt, Jürgen |werk=www.mahnke-verlag.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20250123035253/https://www.mahnke-verlag.de/autoren/42-borcherdt-juergen.html |archiv-datum=2025-01-23 |abruf= |sprache=de}}
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 1956]]
[[Kategorie:Boren 1870]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
4ff4pieehlpaur8mxbpe4klkfny04k7
Georg Bühren
0
193202
1067946
1067536
2026-06-07T01:03:37Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067946
wikitext
text/x-wiki
'''Georg Bühren''' (* [[1955]] in [[Mettingen]]) is en [[Düütsche Spraak|haug]]- un [[Plattdüütsch|plattdüütsken]] [[Höörspeel|Höörspiälbaos]], [[Schriever|Schriewer]] un [[Musiker]], de up [[Mönsterlänsk Platt|Mönsterländsk Platt]] schriwt un Musik maket.
== Liäwen ==
Geotg Bühren studeer in [[Mönster]] [[Kunst]] un [[Germanistik]]. He slaut sien Studium 1983 mit enen Dokumentaorfilm üöwer den Maoler [[Heinrich Vogeler]] af. Daornao arbeide he iärst as friegen Filmproduzent för den [[Westdüütsk Rundfunk|Westdüütsken Rundfunk]] (WDR), [[Noorddüütsch Rundfunk|Noorddüütsk Rundfunk]] (NDR) un [[Radio Bremen]]. Hier was he för de regionale Höörspiälen tostännig. Van 1987 was Bühren bi’n WDR fastanstellt un was daor van 1998 an Höörspiäldramaturg.<ref>{{Internetquelle |autor=WDR 5 |url=http://www.wdr.de/radio/wdr5/orientzyklus/hoerspiel/macher/georg_buehren.phtml |titel=WDR 5 Hörspielserie: Orientzyklus - Das Hörspiel - Die Macher - Georg Bühren |datum=2012-01-20 |abruf=2025-07-22 |sprache=de}}</ref>
2009 bröchte Bühren sienen Romaon ''Der Zirkular'' ruut. Tovüör hadde he al twee Bänne mit plattdüütsken Gedichten un Theaterstücken ruutgiäwen.
Mit de de Band ''[[pattu]]'' maket he [[Folkmusik|Folk]]- un [[Blues|Bluesmusik]] op [[Mönsterlänsk Platt|Mönsterländsk Platt]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.mahnke-verlag.de/autoren/271-buehren-georg.html |titel=Bühren, Georg - Autoren - [[Mahnke-Verlag|Karl Mahnke Theaterverlag]] |abruf=2025-07-22}}</ref>
Georg Bühren liäwet in Mönster.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=2900 |titel=Autor: Georg Bühren |abruf=2025-07-22 }}</ref>
== Hööspiälen ==
<div style="column-count:2;">
=== As Schriewer ===
* 1979: Wi staoht in' Wegg – Regie: [[Wolfram Rosemann]]
* 1990: Hostensaft – Regie: Frank Grupe
* 1992: Botterbrot – Regie: [[Jochen Schütt]]
* 1993: Achtern Bahndamm – Regie: [[Edgar Bessen]]
* 1995: Voss un Wulf – Regie: Jochen Schütt
=== As Spiälbaos ===
* 1987: Eegenleistung – Schriewer: [[Alfons Schenke]]
* 1988: Steene – Schriewer: [[Hans.Peter Boer]]
* 1988: De Buottervuogel flügg nich mähr – Schriewer: [[Konrad Hansen]]
* 1989: Dat Sülverbook – Schriewer: [[Albert Rüschenschmidt]]
* 1989: Vetell wat vön fröher – Schriewer: Konrad Hansen
* 1990: De Ünnerschrift – Schriewer: [[Wolfgang Sieg]]
* 1990: De Fall Crone – Schriewer: Otto Pötter
* 1991: Meerske van Tilbieck – Schriewer: Hans Dieter Schwarze
* 1992: Nobiskrog – Schriewer: Werner Brüggemann
* 1992: Die lange Weile der Briefe danach – Schriewer: Winfried Pielow
* 1993: Tante Frieda – Schriewer: Fritz Wempner
* 1993: Schredder – Schriewer: Hans Suter
* 1994: Wat steiht, kost't Geld – Schriewer: [[Ingo Sax]]
* 1994: Nachtwandlungen – Schriewer: Walter Gödden
* 1995: Der Schnitt – Schriewer: Winfried Pielow
* 1995: Westfälische Poeterey – Schriewer: Walter Gödden
* 1996: Lohmeyers Ende – Schriewer: Otto A. Böhmer
* 1996: Nix geiht mehr – Schriewer: Konrad Hansen
* 1997: Die Ameisenfrau – Schriewersche: Nursel Köse
* 1997: Das Haus am Kanal – Schriewersche: [[Dorothea Renckhoff]]
* 1999: De Wanz – Schriewer: Erich R. Andersen
* 2000: Judith van Mönster – Schriewer: [[Norbert Johannimloh]]
* 2001: Familie Brake – Schriewersche: Clara Ratzka
* 2002: Woso hest du mi op dat Eiiland bröcht? – Schriewer: [[Snorre Björkson]]
* 2003: SchnappSchuss – De Krimi op Platt (Folge: Kühleborn spöökt wedder) – Schriewer: Snorre Björkson
* 2006: Dreihmusik – Schriewersche: [[Ursel Meyer-Wolf|Ursel Meyer]]
* 2008: Alls nao de Norm – Schriewersche: [[Angelika Obeling]]
* 2010: Koffetaofel met Fleige – Schriewersche: [[Birgit Lemmermann]]
* 2011: Klemens – Schriewer: Markus Werner
* 2013: Meine schwarzen Locken waren eine Attraktion – Schriewer: [[Winfried Roth]]
* 2014: Jetzt ist der Sommer vorbei – Schriewer: Karl-Heinz Bölling
=== As Schriewer un Spiälbaos ===
* 1991: Dat Lutze-Huus
* 1997: Westfalia/Missouri
* 2001: Vom Verschwinden der Dörfer und der Dialekte (Mitschriewer: [[Ursula Heeke]] un [[Hedwig Lechtenberg]])
</div>
== Publikatschonen ==
* 1990: ''Houßensapp'' , [[Mahnke-Verlag|Karl Mahnke Theaterverlag]], [[Gemeen Veern|Veern/Aller]]
* 1992: ''De Lüe, de Wäör, de Tied'' (niederdeutsche Gedichte), Tende-Verlag, Dülmen, ISBN 3-88633-151-2.
* 1995: ''Neue niederdeutsche Lyrik aus Westfalen'' (Ruutgiäwer), Verlag Ferdinand Schöningh, [[Padderbuorn]], ISBN 3-506-76158-7.
* 2000: ''Düssiets – affsiets – gientsiets'' (niederdeutsche Gedichte), Ardey-Verlag, [[Mönster]], ISBN 3-87023-178-5.
* 2009: ''Das Zirkular'' (Romaon), Aisthesis Verlag, [[Builefeld]], ISBN 978-3-89528-736-7.
* 2020: ''Das Moor schweigt nie'', Achterland-Krimi, [[Mönster]] ISBN 978-393337-739-5.
* 2021: ''Mondriaans letzter Baum'', Achterland-Krimi, [[Mönster]], ISBN 978-3-933377-40-1.
* 2023: ''Flamingo-Gold'', Achterland-Krimi, [[Mönster]], ISBN 978-3-933377-48-7.
* 2024: ''Totholz & Lichtung. Gedichte und Fotografien,'' Achterland Verlag, [[Bokelt]] u. Bredevoort, ISBN 978-3-933377-49-4
== Priesen ==
* 1997: [[Andreas-Rottendorf-Pries|Rottendorf-Pries]] för Verdeensten üm de plattdüütske Spraoke
* 2002: [[Fritz-Reuter-Pries (Hamborg)|Fritz-Reuter-Pries]]
* 2007: ''Zonser Hörspielpries'' för ''Dreihmusik''
* 2014: [[Quickborn-Pries]]
* 2014: [[Rottendorf-Pries]] (met de Gruppe pattu)
== Weblenk ==
* {{PBuB|2900}}
* [http://www.pattu.de/ Website der Band „pattu“]
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
{{DEFAULTSORT:Bühren, Georg}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1955]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Musiker]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Höörspeel]]
eviwjtimc4ix9q4xh03oxs2bxgoph1x
Jupp Balkenhol
0
193216
1067982
1067623
2026-06-07T01:48:38Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067982
wikitext
text/x-wiki
'''Josef „Jupp“ Balkenhol''' (* [[20. April]] [[1929]] in [[Küörbke]]; † [[28. September]] [[2018]] in Möhnesee) was en [[Düütschland|düütsken]] [[Schoolmeester]] un [[Plattdüütsch|plattdüütsken]] [[Schriever|Schriewer]], de up [[Westfäölsk Plat|Westfäölsk Platt]] schreew.<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=2710 |titel=Autor: Jupp Balkenhol |abruf=2025-07-23 }}</ref>
== Liäwen ==
Balkenhol wuss an de [[Möhnesee]] up, besöchte in [[Küörbke]] de Volkschole un denn in [[Saust]] dat [[Archigymnasium]], wo he sien [[Abituur]] make. Nao den den Studium an de Pädagoogsken Akademie in [[Kopperdreih]] bi [[Essen]] was he [[Schoolmeester]]. Toeerst in dat [[Rohrgebeed]], denn in [[Brüllingsen]] un toletzt bet siene Penschoon in Küörbke.<ref name=":0" />
Siene friege Tied dachte Balkenhol de Pliäge van’n Plattdüütsken to un bröchte plattdüütske Prosa un Lyrik rut. Lange Tied schreew he auk ene plattdüütske Kolumne in’n [[Soester Anzeiger|''Soester Anzeiger'']].
Jupp Balkenhol was verheiraodt. He was kathoolsk un Jäger.
== Wiärk ==
* ''Hier geht es rund, lachen ist gesund: Spaß is daofüör dao, datte maket wärd''; 100 Vertellekes, Dönekes, Schnäkckes, Späßkes, Sprüekskes, Hrsg.: Gemeinschaft zur Pflege heimischen Brauchtums im Kirchspiel Ense-Bremen e.V., Texte: Jupp Balkenhol, Illustratschoon: [[Ria Alteköster]], Ense-Bremen, 1988
* ''Van kleinen Luien: Sprüekskes un Vertellekes'', Selbstverlag, Möhnesee 1990
* ''Pastörkes, Kösters, Schaulmagisters'', Verlag Stein, Wiärl 1995, ISBN 3-920980-90-5
* ''Frauluie – Mannsluie'', Verlag Stein, Wiärl 1995, ISBN 3-920980-41-7
* ''„… Und die ganze Vogelschar …“'', Gedichte, Heimatverein Möhnesee, Möhnesee-Körbecke 1006
* ''Wille Bärs, Fürsterkes, Jägerlatuin'', Verlag Stein, Wiärl 1996, ISBN 3-920980-91-3
* ''Pöstken: Lustige Streiche, Dönekes un Gedichtkes'', Verlag Stein, Wiärl 1996, ISBN 3-920980-93-X
* ''Lach dich krank! Lach dich gesund!: Friätten-Siupen, Dokters – un de Gesundheit'', Verlag Stein, Wiärl 1997
* ''Spaß auf dem Nachtkonsölchen: Originale van der Maihne'', plattdeutsche Dönekes, Verlag Stein, Wiärl 1999, ISBN 3-920980-94-8
* ''Wahne Käls!'', Verlag Stein, Wiärl 2000, ISBN 3-920980-94-8
* ''Dat sind Luie!:'' Erzähler und Heimatdichter vom Möhnesee, Textsammlung: Jupp Balkenhol, Heimatverein Möhnesee, Möhnesee ca. 2000
* ''Wat en Theater!'' Dönekes – Spoikskes un Gedichtkes, Verlag Stein, Wiärl ca. 2002, ISBN 3-920980-80-8
* ''„Hau den Lukas!“ Lustige Dönekes un Gedichtkes'', Soester Kirmesgeschichten, Verlag Stein, Wiärl 2002, ISBN 3-920980-96-4
* ''Dat Beste is lachen un lustig suin, diän Schalk imme Nacken!'', Verlag Stein, Wiärl 2003, ISBN 3-920980-81-6
* ''En lachend Gesichte Wiärl: Füör en lang Gesichte ies dat Liäwen viell te kuort!'', Verlag Stein, Wiärl 2007, ISBN 978-3-920980-83-6
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers|Liste van plattdüütsken Schriewers]]
== Weblenke ==
* [http://www.plattdeutsch-westfalen.de/ ''Plattdeutsch im Herzen von Westfalen''], Anekdoten, Erzählungen und Gedichte auf Platt von Jupp Balkenhol
* [https://www.nrwision.de/mediathek/do-biste-platt-jupp-guet-gaohn-181017/ ''Do biste platt: Jupp, guet gaohn!''], Jupp Balkenhol auf NRWision am 17. Oktober 2018
{{PBuB|2710}}
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 2018]]
[[Kategorie:Boren 1929]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Lyrik]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Schoolmeester]]
969tpb5fi22b27hrygj7bub984azllq
Wisconsin Pomeranian
0
193229
1068081
1067753
2026-06-07T05:23:45Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 4 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068081
wikitext
text/x-wiki
'''Wisconsin Pomeranian''' oder '''Wisconsin Platt''' is een [[Oostpommersch Platt|oostpommerschen]] Dialekt, den [[Pommern|pommersch]], besünners [[Hinnerpommern|hinnerpommersch]] Uutwannerers, in’n fröhen 19. Jaarhunnnerd in de [[Vereenigte Staten|Verenigten Staten]] mitbröchten.<ref>{{Internetquelle |url=https://blog.pommerscher-greif.de/die-pommernvereinigungen-in-den-usa/ |titel=Die Pommernvereinigungen in den USA |werk=Blog Pommerscher Greif e. V. |datum=2012-02-09 |abruf=2020-02-19 |sprache=de }}</ref><ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://pvcw.org/Languages/Oral-Examples |titel=Wisconsin Platt Today |werk= |hrsg=Pommerscher Verein Central Wisconsin |datum= |abruf=2020-02-19 }}</ref>
== Varietäten ==
De verscheden pommerschen Dialekten in Wisconsin unnerscheedt sik je na de Afkumst van de Uutwannerers.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.shh.mpg.de/440148/soundcomparisons |titel=Sound Comparisons |abruf=2020-02-19 |sprache=en }}</ref>
* [[Stettin]], Wisconsin<ref name="Stettin">{{Internetquelle |url=https://soundcomparisons.com/#/en/Germanic/language/Gmc_W_GWld_AmN_PomWisc_Stettin_Dl |titel=Sound Comparisons…: ''Wisconsin Pomeranian: Stettin'' |abruf=2020-02-19}} [hat nur Aussprache-Angaben in IPA und keine Schreibweisen]</ref>
** middelsassisch ê > lang ''e'' [e:] (''twee'', ''Knee'', ''Eeke'')
** middelsassisch ''ô'' > lang o [oʊ~o:] (''gout'', ''Fout'', ''Koh'' , ''Stool'')
** middelsassisch lang ''ö'' unrund maakt (''green'' „gröön“, ''ääve'' „över“, ''hääre'' „hören“)
** middelsassisch kort ''ö'' unrund maakt (''sess'' „söss“)
** middelsassisch ''-ans-'' > middelsassisch ''-ôs-''
** g- in’n Anluud vöör depen Vokalen [g] (''Goare'' „Garten“; ''gout'' „gut“), vöör hogen Vokalen [j] (''Jääs'' „Gänse“)
* [[Maine]], Wisconsin<ref name="Maine">{{Internetquelle |url=https://soundcomparisons.com/#/en/Germanic/language/Gmc_W_GWld_AmN_PomWisc_TownofMaine_Dl |titel=Sound Comparisons...: ''Wisconsin Pomeranian: Town of Maine'' |abruf=2020-02-19}}</ref>
** middelsassisch ''ê'' ''> ei (twei „zwei“, Knei „Knie“, Eik „Eiche“)''
** middelsassisch ''ô'' > ''au'' (''jaut'' „gut“, ''Faut'' „Fuß“, ''Kau'' „Kuh“, ''Staul'' „Stuhl“)
** middelsassisch lang ''ö'' diphthongeert (''greun'' „grün“, ''euve'' „über“) oder unrund maakt (''häre'' „höre“)
** middelsassisch kort ''ö'' bewaart (''söss'' „sechs“)
** middelsassisch ''-ans-'' > middelsassisch ''-ôs''- (daraus ''Jaus'' „Gans“)
** anlautendes g- as [j] artikuliert (''Jaus'' „Gans“, ''Joare'' „Garten“, ''jaut'' „gut“)
* Naugart, Wisconsin<ref name="Naugart">{{Internetquelle |url=https://soundcomparisons.com/#/en/Germanic/language/Gmc_W_GWld_AmN_PomWisc_Naugart_Dl |titel=Sound Comparisons…: ''Wisconsin Pomeranian: Naugart'' |abruf=2020-02-19}}</ref>
** middelsassisch ê > ''ei'' (''twei'' „zwei“, ''Knei'' „Knie“, ''Eik'' „Eiche“)
** middelsassisch ''ô'' > ''au'' (''gaut'' „gut“, ''Faut'' „Fuß“, ''Kau'' „Kuh“, ''Staul'' „Stuhl“)
** middelsassisch lang ''ö'' unrund maakt (''grään'' „grün“, ''äve'' „über“, ''här'' „höre“)
** middelsassisch kort ''ö'' unrund maakt (''sess'' „sechs“)
** middelsassisch ''-ans-'' > middelsassisch ''-âs-'' (''Gaas'' „Gans“)
** ''g-'' in’n Anluud vöör depen Vokalen as [g] artikuleert (''Gaas'' „Gans“, ''Goare'' „Garten“, ''gaut'' „gut“)
== Spraakbispelen ==
Bispeelsätz (sachtens [[Marathon County]], Wisconsin):<ref name="PlattTied">{{Internetquelle |url=https://pvcw.org/Languages/Platt-Tied-Low-German-Time |titel=Platt Tied (Low German Time) |abruf=2020-02-19 }}</ref>
{| class="wikitable"
|Sommer iss een gaude Tied vom johr.
|-
|Spoad im sommer goahe wi tum fair.
|-
|Bald fingt dat högen wedder an.
|-
|Vääl lüüd warre in Juni verfriegt.
|-
|Miine hund het angst wenn dat buten dunnerd.
|-
|Frühe johr hevve wi noa kark sommer shoal hin gahn.
|-
|Ik hass dat unkrut vom goade ut trecken.
|-
|Vääl scheune blomen finge nu an tum blömen.
|-
|Dat fischen is an diise johr tied gaut.
|}
Interview (18. Juni 1968) mit ene Plattdüütsche, Hamborg, geb. 1903, Marathon County, WI:<ref>{{Internetquelle |url=https://language.mki.wisc.edu/german-american-dialect-recordings/female-speaker-born-1903-hamburg-marathon-county-wi-date-place-of-interview-june-18-1968-marathon-county-wi-interviewer-jurgen-eichhoff-nagda-record-number-eic-20/ |titel=Female speaker, born 1903, Hamburg, Marathon County, WI. Date/Place of Interview: June 18, 1968, Marathon County, WI. Interviewer: Jürgen Eichhoff NAGDA Record Number: EIC 20 |abruf=2020-02-26 |sprache=en-US}}</ref>
– Jeef dat hier an’n Anfang auch Indianer? – Ja, aber weer ma wenich, sehr wenich. Mej Vatter secht, dat öfters Winters dann hadde wecke bi ehr im Busch ehr Wintercamp hatt. Un da hadd’er a Körf moakt va Elm, slippery Elm, un da hadd'er seine Körf upbrecht un hadde sich doa Äten veur [= vör] tuuscht, Brot odder wat weer tum Äten wäst. Awers da hadder öfters uck Hirschfleisch bräächt. Awer sehr väl Indians sin nich wäst hier, groad hier in dissen Town sind uck a poar wäst, awer ein Famielch is sogoar, ne, de Jung is denn inne Schaul jaa [= gahn], awer sogar der Schaulleerer, de hett Angst hatt vor dei un hatt alles daa [= doan] wat he no künn, damit dat se nich inne Schaul kommen schulle.
== Footnoten ==
<references />{{Navigatschoonsliest Plattdüütsch buten Europa}}
[[Kategorie:Pommern]]
[[Kategorie:Wisconsin]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Dialekt]]
6tpgyokm2lnnyucw2z187cpnvha279b
Walter Höher
0
193246
1068075
1067746
2026-06-07T05:18:18Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068075
wikitext
text/x-wiki
'''Walter Höher''' (* [[22. Februar]] [[1925]] in [[Schweierte]]; † [[22. August]] [[2015]] ook daar<ref name="BS">{{Internetquelle |autor=Ingo Rous |url=https://blickwinkel-schwerte.de/files/walter-hoeher-verstorben-elsebad-trauert-um-seinen-freund-und-foerderer/ |titel=Walter Höher verstorben: Elsebad trauert um seinen Freund und Förderer |werk=Blickwinkel Schwerte |datum=2015-08-24 |abruf=2017-08-25}}</ref>) was en [[Düütsche Spraak|düütsken]] [[Schoolmeester|Schoolmester]] un [[Plattdüütsch|plattdüütsken]] [[Schriever|Schriewer]].
== Liäwen ==
Naodem dat he de Volksschole in [[Iärgste]] besöcht hadde, gung he up dat Gymnasium in [[Schweierte]]. Siene Schooltied het de Twede Weltkrieg ünnerbruoken. In’n Krieg is he swaor verwunnt worrn. 1946 make he dann sien Abituur. Daornao besöchte he eerst de höger Hannelsschole un studeer dann in [[Düörpm]] Pädagogik. Later was he Schoolmester in [[Bönen]] un [[Kalthof]]. Vun 1968 an was he bet to siene Penschoon Rekter an Gemeinskopschole Iärgste. He ünnerricht Düütsk un Musik.
Höher engageer sik för Plattdüütsk un was in verscheden Organisatschonen, so as de Heimaotverbund Märksk Kreis, in’n ''[[Plattdüütsk Schrieverkring]]'' in’n [[Westfäölsk Heimaotbund]] [[Mönster]] un in de [[Plattdüütske Spraokstie|''Plattdüütske Spraokstie'']] in Mönster. Daorto was he lange Jaohren Geschäftsföhrer un Plattdüütskwaort in’n Heimaotvereen Iärgste. He geew regelmaotig plattdüütske Vüördräge in Verenen un plattdüütsken Oragnisatschonen.
He verfaat nich alleen plattdüütske Essays un Bidräge för de regionalen Printmedien, man auk Rundfunkbridräge un plattdüütsche Leder. Een vun sien bekannste Stücken is de Text van dat ''Südwestfalenlied'' dat he 2008 schreew.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.suedwestfalen.com/die-region/wissenswertes/das-suedwestfalen-lied-0 |titel=Das Südwestfalen-Lied {{!}} Südwestfalen |abruf=2025-07-24 |sprache=de }}</ref>
== Priese ==
* 1981: 1. Autorenpries van den Märksken Kreises för enen plattdüütsken Schölerliäsweddstried
* 1984: 1. Pries bi den Lünscher Schrieverweddstried
* Ehrenring van de Stadt Schweierte
* [[Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland|Bundsverdeenstkrüüz]]
* 1994: [[Andreas-Rottendorf-Pries]]
== Wiärke ==
* ''Dör Bruuk un Tiet. Texte und Lieder''. LP und MC. Sülwstverlag,Iärgste1980.
* ''Luster maol. Texte und Lieder''. LP. Sülwstverlag,Iärgste1984.
* ''Hiärwestblaumen. En bunten Struuss för Frönne van dä plattdütsche Spraoke''. Herausgegeben vom Heimatverein Ergste,Iärgste1984.
* ''Chrisdaggsklocken klingt. Plattdeutsch zur Winter- und Weihnachtszeit in Wort und Klang''. LP und MC. Linnepe Verlag, Schwerte 1988; Erweiterte Neuauflage als CD 2008.
* ''Miärkische Kost, mündkesmaote''. Heimatbund Märkischer Kreis, Altena 1992.
* ''Luster mol „hör mal zu“. Walter Höher singt plattdeutsche Lieder''. MC. Sülwstverlag, Schwerte-Ergste 1993.
* ''Plattdeutsch hören – Hochdeutsch mitlesen. Mundarten im Märkischen Kreis und in den angrenzenden Gebieten. 50 Jahre plattdeutsche Aufnahmen''. 9 Bücher bzw. CDs. Heimatbund Märkischer Kreis, Altena 2008, ISBN 978-3-926890-32-0.
; tohaupe mit Horst Ludwigsen
* ''Wörterbuch südwestfälischer Mundarten''. Heimatbund Märkischer Kreis, Altena 1997, ISBN 3-926890-13-4.
* ''Rüüm(e)straote. Gereimtes und Ungereimtes in westfälisch-märkischem Platt''. Heimatbund Märkischer Kreis, Altena 1999.
== Weblenke ==
{{PBuB|1743}}
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 2015]]
[[Kategorie:Boren 1925]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Dräger vun’t Bundsverdeenstkrüüz]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
e6mq0uf279apjmjph8fqokol1ivaoj5
Susanne Bliemel
0
193260
1068058
1067722
2026-06-07T04:57:54Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068058
wikitext
text/x-wiki
'''Susanne Bliemel''' (* [[1968]] in [[Swerin]], [[Düütsche Demokraatsche Republiek|DDR]]) is ene [[Düütschland|dütsche]] [[Schoolmeester|Lihrersche]], [[Radio|Radiomoderåtersche]] un [[Plattdüütsch|plattdütsche]] [[Schriever|Schriewersche]]. Sei is bekannt as Moderåtersche von de [[Mekelnborg-Vörpommersch Platt|mäkelborg-vöpommersch]] Radioreeg ''[[Plappermoehl|De Plappermoehl]]''.
== Läwen ==
Bliemel studie [[Germanistik]] un [[Slawistik]] in [[Güstrow]], in [[Odessa]] in de [[Ukraine]] un in [[Griepswold]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=5031 |titel=Autor: Susanne Bliemel |abruf=2025-07-25 }}</ref>
Nå den Studium ünnerricht Bliemel an’e Schaul. Von 1998 bet 2004 wier se Studienleidersche an dat Landsinstitut för Schaul un Utbilldung von [[Mekelnborg-Vörpommern|Mäkelborg-Vörpommern]]. Dortau arbeid sei 15 Jaren as Plattdütschbeopdragte von dat Land un Beopdragte för dat Programm „Meine Heimat – Mein modernes Mecklenburg-Vorpommern“.<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.hinstorff.de/Der-Verlag/Autor-innen/Bliemel-Susanne/ |titel=Bliemel, Susanne |abruf=2025-07-25 |sprache=de-DE}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.bildung-mv.de/unterricht/rahmenplaene/rahmenplaene-fuer-die-allgemein-bildenden-faecher/niederdeutsch/ |titel=Niederdeutsch |abruf=2025-07-25 |sprache=de-DE}}</ref> Sei läwt as frieberoplich Schriewersche un Språk- un Kulturvermiddlersche in Mäkelborg.<ref name=":0" />
Von 2001 an wier Bliemel bi [[NDR 1 Radio MV]] togang un moderier dor ünner anner tauhop mit [[Thomas Lenz]] de plattdütsche Radioreeg [[Plappermoehl|''De Plappermoehl'']].<ref name=":0" /><ref>{{Internetquelle |autor=NDR.de |url=https://www.ndr.de/radiomv/sendungen/de_plappermoehl |titel=De Plappermoehl - die plattdeutsche Traditionssendung |abruf=2025-07-25 |sprache=de}}</ref> Dotau engagiert sei sik för dei plattdütsche Språkpläg’, schirwt plattdütsche Geschichten un oewersett hogdütsche Bäuker in’t Platdütsche.
Se het twee Döchter.<ref name=":0" />
== Priesen ==
* 2020: [[Fritz-Reuter-Pries (Hamborg)|Fritz-Reuter-Pries]] von dei [[Carl-Toepfer-Stiftung]] Hamborg<ref>{{Internetquelle |autor=NDR |url=https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/plattdeutsch/Fritz-Reuter-Preis-2020-geht-an-Susanne-Bliemel,fritzreuterpreis114.html |titel=Fritz-Reuter-Preis 2020 geht an Susanne Bliemel |werk= |hrsg= |datum=2020-03-02 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20200328020626/https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/plattdeutsch/Fritz-Reuter-Preis-2020-geht-an-Susanne-Bliemel,fritzreuterpreis114.html |archiv-datum=2020-03-28 |abruf=2020-07-13 |sprache=de }}</ref>
* 2021: [[Unkel-Bräsig-Pries]] <ref>{{Internetquelle |url=https://www.länderzentrum-für-niederdeutsch.de/plattduetsch-autorendag-inn-botanischen-gorden-am-29-august/ |titel=Plattdütsch-Autorendag in´n Botanischen Gorden am 29. August |werk=länderzentrum-für-niederdeutsch.de |datum=2021-08-25 |abruf=2023-12-13 }}</ref>
* 2023: Pries von dei ''[[Stiftung Mecklenburg]]'' <ref>{{Internetquelle |url=https://stiftung-mecklenburg.de/aktuelles/infos-neues/de-pries-von-stiftung-maekelborg-geiht-an |titel=de Pries von de Stiftung Mäkelborg geiht an … |werk=stiftung-mecklenburg.de |datum=2023-12-07 |abruf=2023-12-13}}</ref>
== Wark ==
* ''Wenn de Gott oewer nu’n Lock hett''. Plattdeutsche Geschichten, [[Hinstörp]], [[Rostock]] 2012, ISBN 978-3-356-01526-3.
* Stephan Bliemel: ''Kaspar un de Klabauterkatt''. Ins Niederdeutsche übertragen von Susanne Bliemel, Bilder von Peter Bauer,Hinstörp, Rostock 2013, ISBN 978-3-356-01591-1.
* ''Dat wier de Nachtigall un nich de Uhl …'' Plattdeutsche Geschichten. [[Hinstörp]], Rostock 2017, ISBN 978-3-356-02149-3.
* ''Bananen vör de Sœgen … Plattdeutsche Geschichten aus Norddeutschland.''Hinstörp, Rostock 2020, ISBN 978-3-356-02326-8.
* ''Nieges ut Hoppenhagen.'' Bilder von Silke Herr, [[Hinstörp]], Rostock 2023, ISBN 978-3-356-02484-5.
Oewersett in’t Plattdüütsche
* ''Ünnerwägens in de Hansetiet: de Abrafaxe up platt.'' Mosaik Steinchen für Steinchen Verlag, Berlin 2022, ISBN 978-3-86462-248-9.
* ''De Schatz von de Likedeelers: de Abrafaxe up platt.'' Mosaik Steinchen für Steinchen Verlag, Berlin 2022, ISBN 978-3-86462-249-6.
'''Toondräger'''
* ''De Mallbüdel – de 100 besten Witze ut de Plappermœhl''. NDR 1 Radio MV. Es erzählen die Plappermöller, u. a. Susanne Bliemel, Tennemann Media, [[Swerin]] 2007.
* ''De niege Mallbüdel: miehr Witze ut „De Plappermoehl“''. NDR 1 Radio MV. Es erzählen die Plappermöller: Susanne Bliemel, [[Marianne Meier]] und [[Norbert Bosse]], Tennemann Media, [[Swerin]] 2012, ISBN 978-3-941452-24-4.
* ''Rudolf Tarnow – Mötst di nich argern''. Hörbuch u. a. gelesen von Susanne Bliemel, Tennemann Media, [[Swerin]] 2018, ISBN 978-3-941452-54-1.
* ''Kaspar un de Klabauterkatt''. Plattdeutsches Hörbuch für Kinder. Gelesen von Susanne Bliemel unter der Regie von Rainer Schobeß, [[Hinstörp]], Rostock 2020, ISBN 978-3-356-02295-7.
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen|List von plattdütschen Schriewerschen]]
== Weblenk ==
{{PBuB|5031}}
* Hinstörp Verlag: ''[https://www.hinstorff.de/Der-Verlag/Autor-innen/Bliemel-Susanne/ Susanne Bliemel]'' (hoogdüütsch)
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Boren 1968]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Schoolmeester]]
[[Kategorie:Radio]]
[[Kategorie:Journalismus]]
qwkq9gh408bpiijqk5l9no2vhzgqt4z
Otto Garber
0
193338
1068022
1067672
2026-06-07T03:36:21Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068022
wikitext
text/x-wiki
[[Bild:Otto_Garber.jpg|duum|Otto Garber, üm 1940]]
'''Otto Garber''' (* [[3. Juli]] [[1880]] in [[Lassahn]]; † [[17. Oktober]] [[1949]] in [[Ratzborg]]) wier en [[Plattdüütsch|plattdütschen]] [[Schriever|Schriewer]].
== Leven ==
Garber stamm ut ene Burenfamilie. Hei måk ene Lier as [[Schoolmeester|Schaulmeister]] an dat Liererseminår in [[Ratzborg]].<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=1519 |titel=Autor: Otto Garber |abruf=2025-07-28 }}</ref> Hei arbeid denn an Schaulen in [[Kiel]], [[Reinbeek]], [[Lassahn]] un Ratzborg. In’n [[Eerste Weltkrieg|Iersten Weltkrieg]] wier hei Soldaat un is swaar verwunnt worrn.
Hei wier Liddmåt in’n [[Heimatbund Hartogdom Loonborg|''Heimatbund Hartogdom Loonborg'']].<ref>{{Internetquelle |url=https://ratzeburg.de/index.php?La=1&object=tx,2559.202.1&kat=&kuo=2&sub=0 |titel=Start / Ratzeburg |abruf=2025-07-28}}</ref> Hei läw in St. Georgsbarg an’n Ratzborger See.
== Pries un Ihren ==
Garber kreeg 1939 den [[Johann-Hinrich-Fehrs-Pries]].<ref name=":0" /> In [[Mölln]] dregt de ''Otto-Garber-Weg'' sien Nåm, in Ratzborg de ''Otto-Garber-Straße.''
== Wark ==
* ''Up Posten: Kriegsbiller ut de Vogesen.'' Lühr & Dircks, [[Gaarn]] 1916 ([[Plattdütsche Volksböker]]; 7).
* ''Stina Dreews: veer Vertelln.'' [[Quickborn-Verlag]], [[hamborg]] 1918 (Quickborn-Bücher; 20).
* ''Grundwater: twölf Ämmer ut'n plattdütschen Sood''. Nordischer Heimatverlag H. H. Nölke GmbH, [[Borsholm]] 1921.
* ''Smöken und andere Novellen'' Beltz, Langensalza 1923 (Aus deutschem Schrifttum und deutscher Kultur; 33) (Heimaterde; 4).
* ''De Schoolmeisterbuer: een Stück Leben twüschen Book un Ploogsteert''. [[Wachholtz]], [[Niemünster]] 1924.
* ''Ut de Bilad''. Heimatverlag, [[Ratzborg]] 1927.
* ''Een von de Ohlen''. [[Quickborn-Verlag]], [[Hamborg]] 1932.
* ''Kamerad, kumm!'' Lauenburger Heimatverlag, [[Ratzborg]] 1940.
== Kiek ook bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers|List von plattdütschen Schriewers]]
== Literatur ==
* [[Gustav Friedrich Meyer]]: ''Otto Garber zum 60. Geburtstag''. In: ''Die Heimat. Monatsschrift für schleswig-holsteinische Heimatforschung und Volkstumspflege''. Bd. 50 (1940), Heft 7, Juli 1940, S. 97f. ([https://resolver.sub.uni-hamburg.de/kitodo/PPN846060221_0050/page/105 Digitalisat]).
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
{{DEFAULTSORT:Garber, Otto]]
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 1949]]
[[Kategorie:Boren 1880]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Schoolmeester]]
tc4n9v58qzvqvpcka4ki5pkzitxsxcs
Wilhelm Schmidt (Schriewer)
0
193357
1068079
1067751
2026-06-07T05:22:08Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068079
wikitext
text/x-wiki
'''Wilhelm Schmidt''', Pseudonym: '''Wilhelm Schmidt-Fischerbrook''' (* [[11. März]] [[1872]] in [[Rostock]]; † [[15. Mai]] [[1941]] ok daar) wier en dütschen [[Pädagogik|Pädagog]], [[Journalist]], [[Rutgever|Rutgäwer]] un [[Plattdüütsch|plattdütschen]] [[Schriever|Schriewer]].
[[Bild:Wilhelm_Schmidt_(1872-1941).png|duum|Wilhelm Schmidt (1872–1941)]]
== Läwen ==
Wilhelm Schmidt wurr 1872 as Soehn von enen Rostocker [[Schipper (Beroop)|Schipper]] buren. Nåden dat hei dei Brögerschaul besöcht harr, güng he up dei [[Präparandenanstalt]] un denn up dat Lihrerseminår in [[Niekloster]]. Von 1895 bet 1921 wier hei Schaulmeister in [[Rostock]]. V onwägen ene swore Krankheid, güng hei vör de Tied in Penschon.
1898 wier hei Mitbegrünner von den ''[[Plattdütsch Vereins för Rostock un Ümgegend|Plattdütschen Verein för Rostock un Ümgegend]]''. He dröög ut den Wark von [[Fritz Reuter|Fritz Reuters]] un [[John Brinckman]] vör,<ref>{{Internetquelle |autor= |url=http://www.dra.de/rundfunkgeschichte/schriftsteller/autoren.php?buchst=S&aname=Wilhelm%20Schmidt |titel=Schriftsteller im Rundfunk - Autorenauftritte im Rundfunk der Weimarer Republik 1924-1932 |hrsg=Deutsches Rundfunkarchiv |datum= |offline=ja |archiv-url=https://web.archive.org/web/20170620202820/http://www.dra.de/rundfunkgeschichte/schriftsteller/autoren.php?buchst=S |archiv-datum=2017-06-20 |archiv-bot=2024-06-14 22:05:38 InternetArchiveBot |abruf=2015-09-23 }}</ref> wier Sammler von plattdütschen Seggwiesen un Läuschen un woll so de plattdütsche Språk un Kultur bewohren.
Hei wier en engen Fründ von den Volkskünnigen [[Richard Vosslo|Richard Voslo]]. Schmidt harr besünners Interess an John Brinckman sien Wark. 1914 gew hei ene John-Brinckman-Biographie rut. Al von 1904 an is hei tauhop mit den Illustrater Adolf Jöhnssen ene Editschoon von Brinckman sien Wark ruttaugäwen.
Nå ene Idee von Schmidt, gew dei Stadt Rostock 1922 dat ierste Mål tauhop mit dei Arbeidsgemeinschop von dei Heimåtverein up den Plattdütschen Volksdag den [[John-Brinckman-Pries]] rut. De Pries würr an Dichter, Schriewer, Wätenschopper un Künstler, de sik för dat Plattdütsch insetten, utgäwen. Priesdräger wieren tau’n Bispäl [[Richard Ohnsorg]] un [[Richard Vosslo]]. 1935 kreg Schmidt sülwenst den Pries för sienen Insatt in dei plattdütsche Språkpläg’.
Schmidt bruuk verscheden Schriewernåm, so as Wilhelm Fischerbrok un Hinnik Isen för siene Arbeid in Dagbläder. Een Deil von sienen Wark keem ünner den Nåm Wilhelm Schmidt-Fischerbrook oder Wilhelm Schmidt-Rostock rut.
Wilhelm Schmidt blew 1941 dod. Hei liggt up den Niegen Dodenhoff in Rostock begråwen (Feld Od 60).
== Wark (Utwåhl) ==
=== As Schriewer ===
* ''Wat Vagel Grip vertellt. Geschichten un Dönken in Meckelbörger Platt'' (Haak, Ribnitz 1910)
* ''Seemannsblot orer de Schönheit ut Tripolis'' Schwank, (Sülwstverlag, Rostock 1912)
* ''John Brinckman. Leben und Werk'' (Kaufungen, Rostock 1914)
* ''De leckern Füsiliere orer De Häunerkrieg in Fischkaten: En Soldatenschwank'' (Sülwstverlag, Rostock 1915)
* ''Dünung. Schippermärken und Seemannssagen'' ([[Hinstörp]], [[Wismer]] 1919)
* ''Hannis Bo-i un anner Geschichten'' (Koch, Rostock 1933)
* ''Ann Strand’n'' (Koch, Rostock 1936)
* ''Kiek in de Sünn'' (Koch, Rostock 1940)
* ''Ick will juch wat vertellen ... Plattdeutsche Märchen, Rätsel, Läuschen, Geschichten und Gedichte'' ([[Hinstörp]], Rostock 1988)
* ''Uemmer manierlich! : Un anner Vertellers'' ([[Hinstörp]], Rostock 1994)
* ''Schippermärken un Seemannssagen'' ([[Hinstörp]], Rostock 1996)
* ''Adolf Jöhnssen, ein Maler der Heimat'' (1927)
* ''Vom Rostocker Pfingstmarkt'' (1931)
* ''Detloff Carl Hinstörp. Leben und Wirken eines mecklenburgischen Buchhändlers'' (1931)
* ''Meckelbörger Heimatarbeit binnen und buten'' (1933)
=== As Rutgäwer ===
* ''Vagel-Grip-Kalender'' (Adlers Erben, Rostock af 1760)
* ''Großherzoglich Mecklenburg-Schwerinscher und Mecklenburg-Strelitzer Kalender'' im Volksmund genannt: ''Voß-un-Haas-Kalender'' ([[Hinstörp]], Rostock af 1864)
* Ludwig Kreutzer: ''Zehn mecklenburgischen Volkserzählungen'', Illustratschonen von Adolf Jöhnssen (Boldt, Rostock 1904)
* [[John Brinckman]]: ''Kasper Ohm un ick'', Illustratschonen von Adolf Jöhnssen (Nister, Nürnberg 1905)
* John Brinckman: ''De Generalreeder'' ([[Hinstörp]], [[Wismer]] 1918)
== Literatur ==
* Grete Grewolls: Wer war wer in Mecklenburg und Vorpommern. Das Personenlexikon. [[Hinstörp]] Verlag, Rostock 2011, <nowiki>ISBN 978-3-356-01301-6</nowiki>, S. 8894.
* ''Schmidt, Wilhelm''. In: ''Deutsches Literatur-Lexikon''. Bd. 15, Saur, Bern (u. a.) 1993, Sp. 426
* Wilhelm Schmidt: zu seinem 60. Geburtstag. In: Mecklenburgische Monatshefte. Band 8. [[Swerin]] 1932, S. 131–132 (Digitalisat – PDF).
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers|List von plattdütschen Schriewer]]
== Weblink ==
{{PBuB|950|NAME=Wilhelm Schmidt}}
== Fautnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 1941]]
[[Kategorie:Boren 1872]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Rutgever]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Heimatforscher]]
6s9dkfkhv1hkip1myzqffjf1ehr4rfo
Walter Zelinski
0
193404
1068076
1067747
2026-06-07T05:18:34Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068076
wikitext
text/x-wiki
'''Walter Zelinski''' (* [[4. Oktober]] [[1948]] in Elmshoorn, † [[21. Dezember]] [[2019]]) weer en [[Düütschland|düütschen]] [[Schoolmeester]], [[Radiomoderater]] un [[Plattdüütsch|plattdüütschen]] [[Schriever]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.niederdeutsche-literatur.de/autoren/person.php?ID=1441 |titel=Autor: Walter Zelinski |abruf=2025-07-31 }}</ref>
== Leven ==
Na siene Schoolteid maak Waler Zelinski ene Leer as Heizungsmonteur in [[Hamborg]]. Daarna studeer he un is [[Schoolmeester]] worrn. Vun 1976 an bet to siene [[Penschoon]] 2012 ünnerricht he an de Samschool [[Trappenkamp]], vundaag de ''Richard-Hallmann-School''. Hier weer he vun 1989 an Schooldirekter.
Daarto het Zelinski bi [[NDR 1 Welle Nord]] arbeidt un schreev plattdüütsche [[Glosse (Journalismus)|Glossen]] över [[Sport|Sportthemen]]. 1997 begünn he dat Schrieven för de Radioreeg [[Hör mal ’n beten to|''Hör mal ’n beten to'']]. He bröch ok Böker un Höörböker mit plattdüütschen Kortgeschichten rut.<ref>Andrea May und Michael Jung (Ruutgever): ''Wiehnachten steiht vör de Döör!'', Verlag Michael Jung, Kiel 2004, [[:de:Special:BookSources/3898820386|ISBN 3-89882-038-6]]</ref>
Walter Zelinski weer verheiraadt un Vadder vun ene Dochter.
== Wark ==
* ''Wenn de Hahn kreiht op den Mist ...: ‚Hör mal ’n beten to‘-Geschichten'', [[Verlag Michael Jung]], [[Kiel]] 2000, ISBN 3-929596-86-5
* ''Von Quarkbüdels un anner Lüüd: ‚Hör mal ’n beten to‘-Geschichten'', Verlag Michael Jung, Kiel 2004, ISBN 3-89882-034-3
* [[Andrea May]] und Michael Jung (Ruutgever) ''Wiehnachten steiht vor de Döör!'', Autoren: [[Ines Barber]], [[Udo Bielenberg]], [[Anneliese Braasch]], [[Ulli Brüchmann]], [[Lotte Brügmann-Eberhardt]], [[Heiko Gauert]], Ubbo Gerdes, [[Günter Harte]], Kerstin Kromminga, [[Wolfgang Sieg]], Jasper Vogt, [[Falko Weerts]] und Walter Zelinski, Verlag Michael Jung, Kiel 2004, ISBN 3-89882-038-6
* ''Kümmt jümmers anners, as een denkt!: ‚Hör mal ’n beten to´-Geschichten‘'', Verlag Michael Jung, Kiel 2006, ISBN 3-89882-063-7
* ''Beten scheev hett Gott leev!'', Verlag Michael Jung, Kiel 2009, ISBN 978-3-89882-105-6
== CD’s ==
* ''Walter Zelinski vertellt: `Hör mal'n beten to´-Geschichten'' (CD), Verlag Michael Jung, Kiel 2006, ISBN 3-89882-073-4
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrievers]]
== Weblink ==
{{PBuB|ID=1441}}
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Storven 2019]]
[[Kategorie:Boren 1948]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Schoolmeester]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Höörspeel]]
[[Kategorie:Radio]]
[[Kategorie:Moderator]]
qjlbgt1o96an0x4cxlukjelxzaugbs9
Kuunders
0
193507
1067995
1067639
2026-06-07T02:15:20Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067995
wikitext
text/x-wiki
'''Kuunders''' is de [[Stellingwarfs]] Dialekt in de Dörpen [[De Kuunder]] un [[Blankenham]] in de üterst Noordwesten van de [[Kopp vun Oaveriessel|Kopp van Oaveriessel]].
== Kennteken ==
De Dialekt unnerscheedt sük van anner Stellingwarfs Dialekten dör dat lange /aa/, so as in ''kl<u>a</u>tert het w<u>a</u>ter tegen de gl<u>a</u>zen'' in Stee van dat annerswegens för dat Stellingwarfs typiske /ae/ {{IPA|ɛː}},<ref>{{Internetquelle |url=https://www.omniglot.com/writing/stellingwarfs.htm |titel=Stellingwarfs language, alphabet and pronunciation |abruf=2025-08-05}}</ref> so as in ''kl<u>ae</u>tert et w<u>ae</u>ter niet tegen de gl<u>ae</u>zen.''<ref>{{Internetquelle |url=https://www.detaalvanoverijssel.nl/plaats/id:3 |titel=Kuinre (De Kuunder) {{!}} De Taal van Overijssel |abruf=2025-08-05 |sprache=nl}}</ref>
Anners dat överige Stellingwarfs bruukt dat Kunnders de Pronomen ''jie'' ‘du’ un ''jullen'' ‘ji’ in Stee van ''ie'' un ''jim.'' De [[Diminutiv|Verkleenform]] billt dat Kuunders mit dat [[Suffix|Achterföögsel]] ''-jen'', so as ''bakjen'' un ''(h)oedjen'' in Stee van ''bakkien'' un ''hoetin'' in dat Stellingwarfs annerwegens.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.detaalvanoverijssel.nl/static/BMedia/36/file/title:Over%20de%20taal%20van%20Kuinre.pdf |titel=Over de taal van Kuinre |werk=De taal van Overijssel |hrsg=[[Provinz Oaveriessel]], [[Iesselakademie]], [[Twentse Welle]] |seiten=2 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240705134013/https://www.detaalvanoverijssel.nl/static/BMedia/36/file/title:Over%20de%20taal%20van%20Kuinre.pdf |archiv-datum=2024-07-05 |abruf=2025-08-05 |format=PDF |sprache=nl }}</ref>
== Schrieveree ==
Ünner de Schrieversnaam ''Akermanechien'' oder ''Akermanechien uut de Kuunder'' kummt in dat Kuunders Dörpsbladje ene Rubrik ''He’j ’t ok leezn?'' up Kuunders ruut.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.detaalvanoverijssel.nl/plaats/auteur/id:3 |titel=Auteurs uit Kuinre (De Kuunder) {{!}} De Taal van Overijssel |abruf=2025-08-05 |sprache=en}}</ref>
Dat Kuunders Gedicht ''Veurjoar?'' keem in ''[[De Silehammer]]'' ruut.<ref>[[De Silehammer]], Juni 2013, Jg. 21, Nr. 2, S. 26.</ref> Dat Gedicht is en översett Uutgaav van [[Kornelis Visser]] sien Gedicht ''Op de polderdijk'' (1899)
== Unnersöök ==
[[Roelof Kamman]] geev 1990 mit de [[Overijsselacademie|Iesselakademie]] de ''Woordenlijst van het dialect van Kuinre'' ruut.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.detaalvanoverijssel.nl/static/BMedia/36/file/title:Over%20de%20taal%20van%20Kuinre.pdf |titel=Over de taal van Kuinre |werk=De taal van Overijssel |hrsg=[[Provinz Oaveriessel]], [[Iesselakademie]], [[Twentse Welle]] |seiten=4 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20240705134013/https://www.detaalvanoverijssel.nl/static/BMedia/36/file/title:Over%20de%20taal%20van%20Kuinre.pdf |archiv-datum=2024-07-05 |abruf=2025-08-05 |format=PDF |sprache=nl }} {{Webarchiv|url=https://www.detaalvanoverijssel.nl/static/BMedia/36/file/title:Over%20de%20taal%20van%20Kuinre.pdf |wayback=20240705134013 |text=Over de taal van Kuinre |archiv-bot=2026-06-07 02:15:19 InternetArchiveBot }}</ref>
== Bispeel ==
''Veurjoar?'' in [[De Silehammer]], Juni 2013, Jg. 21, Nr. 2, S. 26 na ''Op de polderdijk'' (1899):
<blockquote>
<poem>Doar vliegt ’n leewerek in de lucht
en juubelt bliede zien fraaie liet
hooger en hooger stejgt hij in zien vlucht
‘k Hoor ‘m wel mar zie ‘m zoowat niet (…).</poem>
</blockquote>
<blockquote>
'''Överdregen Plattdüütsch (Oostfreesch):'''<br/>
''Daar fleegt ’n Leverk in de Lucht<br/>un juchheit bliede sien feine Leed<br/>hoger un hoger stiggt he in sien Flüggt<br/>ik höör hum wall man seh hum sowat neet''
</blockquote>
== Literatuur ==
* [[Henk Bloemhoff]]: ''Stellingwerfs,'' [[Den Haag]], 2002 (Sdu Uitgevers), [[:fy:Special:BookSources/9012090199|ISBN 9 01 20 90 199]].
== Weblenk ==
* [https://www.detaalvanoverijssel.nl/plaats/id:3 Over de taal van Kuinre (De Kuunder)] op [[.detaalvanoverijssel.nl|''detaalvanoverijssel.nl'']]
== Footnoten ==
<references />
[[Kategorie:Dialekt]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
[[Kategorie:Nedderlannen]]
9ii9olhook7a361qe5rex8du3tjzddk
Roel Oostra (Schriever)
0
193559
1068045
1067707
2026-06-07T04:27:21Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068045
wikitext
text/x-wiki
'''Roel Oostra''', mit vullen Naam '''Roelof Jacobs Oostra''' (* [[29. August]] [[1921]] in [[Oosthem]], [[20. November]] [[2025]]) <ref> [https://www.omropfryslan.nl/nl/nieuws/17976507/oud-directeur-roel-oostra-104-van-de-lawei-in-drachten-overleden ''Oud-directeur Roel Oostra (104) van De Lawei in Drachten overleden''] Omrop Fryslân, 20. November 2025 </ref> weer en [[Nedderlannen (Europa)|nederlandschen]] [[Schriever]] un [[Speelbaas]] van de [[Westfreesche Spraak|westfreesche]] Kabarettgrupp [[De Spinnekop|''De Spinnekop'']].<ref>{{Internetquelle |url=https://data.bibliotheken.nl/doc/thes/p106985507 |titel=Oostra, Roel (1921-) — LodView, giving data a new shape |abruf=2025-08-08 }}</ref> He schreev ok op för dat [[Stellingwarfs kabberet|''Stellingwarfs kabberet'']] up [[Stellingwarfs]].
== Leven ==
Roel Oostra gung in [[Wolvege]] op School, 1962 wurr Oostra Direkter van dat Kultuurzentrum [[De Lawei|''De Lawei'']] in [[Drachten]] un weer hier 25 Jaren lang aktiv. 1971 kreeg de he [[Freesche Presspries]]. Twüschen 1996 un 2002 schreev un produzeer Oostra noch fiev Programmen up Stellingwarfs för dat ''Stellingwarfs kabberet.''
2008 nööm dat Kultuurzentrum ''De Lawei'' de lütte Saal in dat Zentrum ''Roel Oostra-Saal''. 2021 fier he sien 100. Boortsdag.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.dekrantvantoen.nl/vw/article.do?id=LC-20210828-NO01028005 |titel=Een eeuw Roel Oostra - NDC mediagroep - De Krant van Toen |abruf=2025-08-08}}</ref>
== Footnoten ==
<references />
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Boren 1921]]
[[Kategorie:Börger von de Nedderlannen]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Speelbaas]]
[[Kategorie:Westfreesch]]
[[Kategorie:Plattdüütsch]]
5kytvys9hcms5i36wzmapwidmgao3zf
Bill Holman
0
193754
1067910
1067491
2026-06-06T23:30:08Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067910
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Bill Holman and Stan Kenton.jpg|mini|Bill Holman (ca. 1961)]]
'''Willis Leonard „Bill“ Holman''' (* [[21. Mai]] [[1927]] in [[Olive (Kalifornien)|Olive]], [[Kalifornien]]; † [[6. Mai]] [[2024]]<ref name="obit">{{Internetquelle |url=https://countylocalnews.com/2024/05/06/bill-holman-obituary-cause-of-death-legendary-composer-bill-holman-passes-away-at-96/ |titel=Nachruf |werk=County Local News |datum=2024-05-06 |sprache=en |zugriff=2024-05-07 }}</ref>) weer en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] [[Jazz]]musiker ([[Arrangeur]], [[Komponist]], [[Saxophon]]ist).
== Leven ==
Holman hett wiels sien Highschooltiet Tenorsaxophon lehrt. Nah den Militärdeenst un en Utbillen to’n Ingenieur an de [[University of California, Los Angeles]] hett he entscheed, Musik för Big Bands to schrieven un hett up dat ''Westlake College'' in [[Los Angeles]] studeert. He schreev 1951 för [[Charlie Barnet]]. Siet 1952 weer he as Arrangeur un Instrumentalist in dat Orchester vun [[Stan Kenton]] beschäftigt ''([[New Concepts of Artistry in Rhythm]])''. He hörr sowohl as Instrumentalist as ok as Komponist un Arrangeur prägend to den [[West Coast Jazz]] vun de 1950er-Johren, wo he in Combos um [[Shorty Rogers]] un [[Shelly Manne]] speel un later en eegen Grupp mit [[Mel Lewis]] leiten dee. Ansluutend weer he Baas vun en eegen [[Big Band]], de immer weer för Plattenproduktschonen tosommenropen wurr Dorneben hett he mit de meesten wichtigen Stars un Klangkörpern vun den modernen Jazz tosommenarbeit, so [[Louie Bellson]], [[Count Basie]], [[Terry Gibbs]], [[Woody Herman]], [[Bob Brookmeyer]], [[Buddy Rich]], [[Gerry Mulligan]], [[Doc Severinsen]], de [[Westdüütsch Rundfunk Köln|WDR]]- oder de [[hr-Bigband]]. He hett för Vokalisten as [[Anita O’Day]], [[Sarah Vaughan]], [[Tony Bennett]], [[Carmen McRae]], [[Judy Garland]], [[Ella Fitzgerald]], [[Mel Tormé]], [[Michael Bublé]], [[June Christy]], [[Natalie Cole]] un [[The Fifth Dimension]] schreven.
Vun sien, faken [[Polyphonie|polyphon]] anleggt Kompositschonen wurrn besünners bekannt: ''Bright Eyes'', ''Evil Eyes'', ''Trilogy'', aber ok Filmmusiken as to ''Swamp Woman'' (1956), ''Get Out of Town'' (1959) oder ''Three on a Coach'' (1966). 1996 kreeg he för sien Kompositschoon ''A View From the Side'', inspeelt mit de ''Bill Holman Band'', un 1998 för Arrangements up sien CD ''Brilliant Corners – The Music of Thelonious Monk'' en [[Grammy]]. Mehrfack wurr he up en vun de führend Ränge vun den [[Down Beat|Down-Beat]]-Polls för „Arrangement“ wählt.
2010 kreeg he de [[NEA Jazz Masters Fellowship]]. Ok in de [[American Jazz Hall of Fame]] is he upnommen wurrn.
Bill Holman is an’n 6. Mai 2024 in dat Öller vun 96 Johren storven.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/pop/nachruf-auf-den-jazzmusiker-und-arrangeur-bill-holman-19703908.html |titel=Nachruf auf den Jazzmusiker und Arrangeur Bill Holman |datum=2024-05-07 |sprache=de |abruf=2024-05-08}}</ref>
== Diskografisch Henwiesen ==
* ''Jive for Five'' (VSOP, 1958) mit [[Jimmy Rowles]], [[Wilfred Middlebrooks]], [[Mel Lewis]]
* ''Jazz Erotica'' (1958)
* ''West Coast Jazz in Hi Fi'' (1959)
* '' Bill Holman’s Great Big Band'' (1960)
* ''Satin Nights'' (Black Hawk, 1986)
* ''Bill Holman Meets the Norwegian Radio Big Band'' (Taurus, 1987) mit [[Atle Hammer]]
* ''A View from the Side'' (JVC, 1995)
* ''Brilliant Corners: The Music of Thelonious Monk'' (JVC, 1997)
* ''Further Adventures'' (Koch, 1998)
* ''Jazz in Concert'' (Hänssler, 2004), mit de [[SWR Big Band]]
* ''The Bill Holman Band Live'' (Jazzed Media, 2004)
* ''Hommage'' (2007)
* [[Carl Saunders]]: ''[[The Lost Bill Holman Charts]]'' (2007)
== Sammlung ==
* ''[[Bob Cooper]], Bill Holman & [[Frank Rosolino]] – Kenton Presents Jazz (1954–60)''. [[Mosaic Records|Mosaic]], 1999 – 4 CDs mit [[Herb Geller]], [[Bob Gordon (Saxophonist)|Bob Gordon]], [[Don Fagerquist]], [[Stu Williamson]], [[Bob Enevoldsen]], [[Curtis Counce]], [[Stan Levey]], [[Nick Travis]], [[Max Bennett (Musiker)|Max Bennett]], [[Carl Perkins]], [[Leroy Vinnegar]], [[Larry Bunker]], [[Conte Candoli]], [[Paul Moer]], [[Ralph Peña]], [[Shelly Manne]], [[Al Porcino]], [[Ray Triscari]], Frank Rosolino, [[Joe Maini]], [[Richie Kamuca]], [[Jack Nimitz]], [[Jimmy Rowles]], [[Joe Mondragon]], [[Mel Lewis]] – Rest vun de Sammlung bi Bob Cooper & Frank Rosolino
== Literatur ==
* [[Richard Cook]], [[Brian Morton]]: ''[[The Penguin Guide to Jazz|The Penguin Guide to Jazz Recordings]].'' 8. Uplaag. Penguin, London 2006, ISBN 0-14-102327-9.
== Weblinks ==
* [https://www.discogs.com/de/artist/265381 Bill Holman bi Discogs (engelsch)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=134409833|LCCN=n82063123|VIAF=93729533}}
{{SORTIERUNG:Holman, Bill}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1927]]
[[Kategorie:Storven 2024]]
[[Kategorie:Jazzmusiker]]
[[Kategorie:Komponist]]
[[Kategorie:Komponist (Jazz)]]
[[Kategorie:Arrangeur]]
plkvaoy2nr8tn8yv9jlw6g1yn9jxf4u
Irene Dunne
0
193857
1067967
1067568
2026-06-07T01:30:06Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067967
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Irene Dunne by A. L. Whitey Schafer.webp|mini|Irene Dunne (1941)]]
'''Irene Marie Dunne''' (* [[20. Dezember]] [[1898]] in [[Louisville (Kentucky)|Louisville]], [[Kentucky]]; † [[4. September]] [[1990]] in [[Los Angeles]], [[Kalifornien]]) weer en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] Filmschauspelerin. Se weer insgesamt fief Mal för den [[Oscar/Beste Hööftdorstellerin|Oscar as best Hööftdorstellerin]] nomineert, hett den aber nie nich kreegen. In de Loop vun hör Filmkarriere, de van 1930 bit 1952 andüer, speel se in de ünnerscheedlichst Genres vun [[Western]] över [[Musical]]s bit hen to de [[Screwball-Kummedie]]. To hör noch hüüd bekannt Filmen tellen ''[[Pioniere des wilden Westens]]'', ''[[Die schreckliche Wahrheit]]'', ''[[Akkorde der Liebe]]'' as ok ''[[Anna und der König von Siam]]''.
== Leven ==
Kört nah den fröhen Dood vun hör Vader truck de Familie 1910 vun Kentucky nah Indiana. Nah de Highschool harr Dunne 1916 de Mögelkeit, Musik und Kunst to ünnerrichten. Stattdessen hett se sück aber an en Utschrieven vun dat Chicago Music College bedeeligt. Nahdem se dissen Wettbewarf wunnen harr, kunn se dor för een Johr studeeren, bevör se in New York City hör Drööm vun en Karriere als Opernsingerin erfüllen wull. Tweemal sung se ahn Spood an de [[Metropolitan Opera]] vör. Se kehr nah Chicago torüch, wo se an’t Theater uptreeden dee. Vun Januar 1929 bit in den März 1930 hett se för en Tourneeupführen vun dat [[Musical]] ''[[Showboat]]'' de wievlich Hööftrull övernommen un wurr sluutend vun en Talentsöker för [[Hollywood]] opdeckt. Irene Dunne hett in’n April 1930 en [[Studioverdrag]] mit en Looptiet vun dree Johren bi dat nee grünnd Studio [[RKO Pictures|RKO]] ünnerschreven un geev hör Lienwanddebüt in dat Musical ''[[Leathernecking]]''. De Verdrag, vun hör Ehemann uthannelt, hett hör en Gehalt pro Week van 1.000 US-Dollar för de eerst 52 Weeken vun de Looptiet, mit Gehaltsstiegern um jewiels wiedere 1.000 US-Dollar pro Week för de dorup folgend twee Johren garanteert.<ref>vergl. utführlich Wes D. Gehring ''Irene Dunne: First Lady of Hollywood'', S. 25, Abdruck hier: [http://books.google.de/books?id=Z84sgN1n-QUC&pg=PA38&lpg=PA38&dq=irene+dunne+salary&source=bl&ots=FLxCK22yFC&sig=LOKS25KsDDXoniyPIu8H6Hm0dM4&hl=de&sa=X&ei=5rbjUaWNCMSqO4aIgLAE&ved=0CEoQ6AEwAw#v=onepage&q=irene%20dunne%20salary&f=false]</ref>
Den Dörbröök schaff se mit de Hööftrull in den [[Western]] ''[[Pioniere des wilden Westens]]'', för de se hör eerste vun all tosommen fief Nomineeren för den [Oscar]] as best Höftdorstellerin kreeg. Dunne weer neben [[Ann Harding]], [[Constance Bennett]] un [[Helen Twelvetrees]] en vun de wievlich Stars vun dat Studio. Hör Karriere nehm düchtigen Upswung dör de Hööftrull in ''[[Back Street (Film)|Back Street]]'', dat 1932 för vull Kassen sörg. Dunne speel en liedend Leevste, de all opfert, um dat Familienglück vun hör Früend nich up’t Speel tosetten. Nah diesen Spood weer se eenige Tiet up melodramatische Fruenschicksale fastleggt, aber af un to speel se in Dramen as ''[[The Silver Cord]]'' van 1933 oder dat Musical ''[[Stingaree]]'', dat se 1934 weer mit [[Richard Dix]] tosommenbroch.
Dunne hett hör Verdrag mit RKO in’t Fröhjohr 1933 to düütlich verbetert Konditschonen un de Mögelkeit, Filme för anner Sellschoppen to dreien, um twee Johr verlängert.<ref>vergl. Wes D. Gehring ''Irene Dunne: First Lady of Hollywood'', S. 36</ref> Nah de sien Utloopen 1935 hett se sück entscheeden, in Tokunft blots noch Verdrääg över en bestimmte Antall vun Filmen mit ünnerscheedlich Studios aftosluuten, meest up Basis vun en minneseert Fastgehalt kombineert mit Bedeelingungen an de Inspeelergevnisse oder den Nettogewinnen.<ref>vergl. ausführlich hier, S. 104 ff: [http://books.google.de/books?id=VQgXxmRQRysC&pg=PA106&lpg=PA106&dq=irene+dunne+salary+1939&source=bl&ots=B-Oxq2O553&sig=XH1YR9GB7fcm4cLwRTHP5I4nnvY&hl=de&sa=X&ei=cafjUYQ4xeM778SAsAw&ved=0CG8Q6AEwCQ#v=onepage&q=irene%20dunne%20salary%201939&f=false]</ref>
Dit mit „free-lancing“ betekent Vörgahn harr all [[Cary Grant]], [[Carole Lombard]] un [[Ronald Colman]] to spoodriek Karrieren verhulpen. Dunne hett 1935 bi [[Universal Studios|Universal]] de Hööftrull in dat Melodram ''[[Magnificent Obsession]]'' övernommen, de [[Robert Taylor (Schauspieler, 1911)|Robert Taylor]] groot herutstellen dee. 1936 dreih se ebenfalls bi Universal ünner de Regie vun [[James Whale]] ''[[Show Boat (1936)|Show Boat]]''.
[[Datei:Irene Dunne, NPG 94 41 (cropped).jpg|mini|Irene Dunne (1944)]]
De Filmkummedie ''[[Theodora wird wild]]'', de de avendüerlich Geschichte vun en Lüttstadtlehrerin vertellt, de ünner en Pseudonym en pikanten Roman schrifft, hett Dunne as Dorstellerin vun [[Screwball Comedy|Screwball Comedies]] en nee Mögelkeit upwiest. Se wurr weer för en Oscar as best Dorstellerin nomineert. As en vun de ganz wenigen Filmschaffenden in Hollywood wunn se den Respekt un de Achtung vun Studiochef [[Harry Cohn]]. Kört dornah hett se to’n eersten Mal mit Cary Grant dreiht, den Film ''[[Die schreckliche Wahrheit]]'', en Klassiker vun dat Screwball-Comedy-Genre. De Schauspelerin wark 1937/38 in twee weniger spoodriek Musicals mit. Bi [[Paramount Pictures|Paramount]] hett se an de düür Prestigeproduktschoon ''[[High, Wide, and Handsome]]'' ünner de Regie vun [[Rouben Mamoulian]] un later in dat Johr in ''[[Joy of Living]]'', de bi hör ehmalg Studio RKO produzeert wurr mitwarkt. Wiedere Erfolge in ''[[Ruhelose Liebe]]'', ''[[Meine Lieblingsfrau]]'' un ''[[Akkorde der Liebe]]'' hemm ut Dunne en vun de an’n besten betahlt Schauspelerinnen vun de Tiet maakt. 1939 verdeen se 405.000 US-Dollar.<ref>hier: [http://books.google.de/books?id=_J9HTLOI08wC&pg=PA156&dq=irene+dunne+salary&hl=de&sa=X&ei=NajjUeTKIYSOO9vygYgE&ved=0CFcQ6AEwBQ#v=onepage&q=irene%20dunne%20salary&f=false] un hier [http://books.google.de/books?id=_J9HTLOI08wC&pg=PA156&dq=irene+dunne+salary&hl=de&sa=X&ei=NajjUeTKIYSOO9vygYgE&ved=0CFcQ6AEwBQ#v=onepage&q=irene%20dunne%20salary&f=false]</ref> [[Louis B. Mayer]] hett in hör en potenziellen Ersatz för [[Norma Shearer]] un [[Greta Garbo]] sehn un hett Irene Dunne de Hööftrull in ''[[Mrs. Miniver]]'' anboden, de se ebenfalls aflehnt hett. Stattdessen speel se in de Kriegsdramen ''[[Kampf in den Wolken]]'' (an de Siet vun [[Spencer Tracy]]) un ''[[The White Cliffs of Dover]]'' ut dat Johr 1944 mit.
Nah den [[Tweete Weltkrieg|Krieg]] wunn Dunne mit Upträen in ''[[Over 21]], [[Modell wider Willen]]'' un ''[[Anna und der König von Siam]]'' Prestige un Anerkennung vun Sieden vun de Kritiker. Tegen dat Enn’n vun de Dekade weer se as patente Moder in de Filmen ''[[Unser Leben mit Vater]]'' os ok ''[[Geheimnis der Mutter]]'', de hör en wiedere Oscarnomineeren inbroch, to sehn. De Versöök, hör 1947 weer mit Cary Grant in ''[[Nur meiner Frau zuliebe]]'' to vereenen, klapp nich. Weder de Kummedie ''[[Never a Dull Moment]]'' noch de Rull vun de Königin [[Victoria (Vereenigt Königriek)|Victoria]] in ''[[The Mudlark]]'' hemm 1950 hulpen, nee Fans to winnen. Hör letzten Upträe harr se 1952 in de mit wenig Uppwand produzeert Kummedie ''[[It Grows on Trees]]''. Irene Dunne truck sück dornah vun de Lienwand torüch.
To de Grünnen hett se eenige Johren later meent:
'''Zitat''': ''Ick bin mi nich seker, worum ick mi torüchtrucken hebb. Dat geev eeigentlich kein Notwennigkeit. De Dreihböker keemen im noch rin. Ick vergliek mien Karriere mit de vun [[Mickey Mantle]]. As he bin ick gahn, as ick noch baben weer. Viellicht weer dat eenfach so, dat ick kien Lüst harr up en tweete oder dart Hööftrull. Ick wull nie nich Charakterrullen spelen. Ick bin in de Schauspeleree rinrutscht un ok weer rut.
''“I don’t know for sure why I retired when I did. I didn’t have to quit. Scripts were still coming in. I compare my career to Mickey Mantle’s. Like him, I quit while I was still at the top. Maybe it was simply because I didn’t think I’d be happy playing second and third leads. I never wanted to be a character actress. I drifted into acting and drifted out.”''
[[Datei:Irene Dunne Graumans.jpg|miniatur|Irene Dunne hör Hand- un Schohafdrücke vör [[TCL Chinese Theatre|Grauman’s Chinese Theatre]]]]
Latere Versöök, de Schauspelerin to en Comeback to bewegen, scheiterten. To de Angebote hörrn Rullen in ''[[Wir sind keine Engel (1955)|Wir sind keine Engel]]'' as ok ''[[Gigi (1958)|Gigi]]''.
1952 hett Irene Dunne versöcht, as en vun de eersten etableerten Filmstars in’t Feernsehn en tweet Karriere uptobauen. För Schlitz Playhouse of Stars hett Dunne de Inführung in dat jeden Week sennd, 30-minüt düern Feernsehspel modereert un gelegentliche humorvolle Inspeelungen an dat Enn’n vun de Sennen. De negativen Reaktschonen vun de Fans un se sülvst untofräe mit de fehlenden künstlerischen Entwicklungsmögelkeiten vun dat Format hemm dorto führt, dat nah en half Johr de Tosommenarbeit weer beend wurr. <ref>{{Internetquelle |url=http://www.irenedunnesite.com/tv/ |titel=Irene Dunne on TV |werk=The Irene Dunne Site |sprache=en |archiv-url=https://web.archive.org/web/20160905025256/http://www.irenedunnesite.com/tv/ |archiv-datum=2016-09-05 |zugriff=2019-04-19 }} {{Webarchiv|url=http://www.irenedunnesite.com/tv/ |wayback=20160905025256 |text=Irene Dunne on TV |archiv-bot=2026-06-07 01:30:05 InternetArchiveBot }}</ref> De Versöök, hör Karriere 1952 in’t Radio mit de Fortsetzungsgeschichte ''Bright Star'', de sück um de Erlevnisse vun en Reporterehepaar, speelt Irene Dunne un [[Fred MacMurray]], dreih, en nee Schwung to geven, gung nah een Johr un 52 Folgen to Enn’n.<ref>bannig utführlich hier: {{Webarchiv|url=http://www.digitaldeliftp.com/DigitalDeliToo/dd2jb-Bright-Star.html |wayback=20110504154313 |text=Archivierte Kopie |archiv-bot=2025-07-25 12:59:46 InternetArchiveBot }}</ref>
De Schauspelerin hett sück in latere Johren wohltätigen Organisatschonen un tallriek kulturellen Aktivitäten widmet. 1957 hett US-Präsident [[Dwight David Eisenhower]] hör to Sünnerbotschopperin vun de USA in de [[Vereente Natschonen|UNO]] nöömt.<ref>{{Internetquelle |url=http://www.irenedunnesite.com/press/family-weekly-january-12-1958/ |titel=Irene Dunne: Saleslady for the UN |autor=Joseph N. Bell |werk=The Irene Dunne Site |sprache=en |archiv-url=https://web.archive.org/web/20140201205641/http://www.irenedunnesite.com/press/family-weekly-january-12-1958/ |archiv-datum=2014-02-01 |zugriff=2019-04-19 }} {{Webarchiv|url=http://www.irenedunnesite.com/press/family-weekly-january-12-1958/ |wayback=20140201205641 |text=Irene Dunne: Saleslady for the UN |archiv-bot=2026-06-07 01:30:05 InternetArchiveBot }}</ref>
1965 wurr Irene Dunne as eerste Fru in den Upsichtsraat vun de Firma [[Technicolor (Verfohren)|Technicolor]] wählt.
== Privatleven ==
De Schauspelerin weer van 1928 bit to sien Dood 1965 mit den Teenendokter Francis Dennis Griffin verheiraadt. Dat Paar führ van 1930 bit 1935 en Feernbetrecken, wiel Dr. Griffin sien Praxis in New York tonächst wieder bedreev. Se hemm een Dochter adopteert. Irene Dunne weer tietlevens eng mit [[Loretta Young]] un [[Rosalind Russell]] befrüennd.
== Filmografie ==
* 1930: [[Leathernecking]]
* 1931: [[Pioniere des wilden Westens]] ''(Cimarron)''
* 1931: [[Bachelor Apartment]]
* 1931: [[Juwelenraub in Hollywood]] ''(The Stolen Jools)'' (Kurzfilm)
* 1931: [[The Great Lover]]
* 1931: [[Consolation Marriage]]
* 1932: [[Symphony of Six Million]]
* 1932: [[Back Street (Film)|Back Street]]
* 1932: [[Thirteen Women]]
* 1933: [[No Other Woman]]
* 1933: [[The Secret of Madame Blanche]]
* 1933: [[The Silver Cord]]
* 1933: [[If I Were Free]]
* 1933: [[Ann Vickers]]
* 1934: [[This Man Is Mine]]
* 1934: [[The Age of Innocence (1934)|The Age of Innocence]]
* 1934: [[Stingaree]]
* 1934: [[Sweet Adeline]]
* 1935: [[Magnificent Obsession]]
* 1935: [[Roberta (Film)|Roberta]]
* 1936: [[Theodora wird wild]] ''(Theodora Goes Wild)''
* 1936: [[Show Boat (1936)|Show Boat]]
* 1937: [[High, Wide and Handsome]]
* 1937: [[Die schreckliche Wahrheit]] ''(The Awful Truth)''
* 1938: [[Joy of Living]]
* 1939: [[Ruhelose Liebe]] ''(Love Affair)''
* 1939: [[When Tomorrow Comes]]
* 1939: [[Invitation to Happiness]]
* 1940: [[Meine Lieblingsfrau]] ''(My Favorite Wife)''
* 1941: [[Akkorde der Liebe]] ''(Penny Serenade)''
* 1941: [[Unfinished Business]]
* 1942: Lady in a Jam
* 1943: [[Kampf in den Wolken]] ''(A Guy Named Joe)''
* 1944: [[The White Cliffs of Dover]]
* 1944: [[Modell wider Willen]] ''(Together Again)''
* 1945: [[Over 21]]
* 1946: [[Anna und der König von Siam]] ''(Anna and the King of Siam)''
* 1947: [[Unser Leben mit Vater]] ''(Life with Father)''
* 1948: [[Geheimnis der Mutter]] ''(I Remember Mama)''
* 1950: [[Der Dreckspatz und die Königin]] ''(The Mudlark)''
* 1950: [[Never a Dull Moment]]
* 1952: [[It Grows on Trees]]
== Utteknungen ==
=== Oscar as best Hööftdorstellerin ===
; Nomineeren
* [[Oscars 1931]]: för ''Pioniere des Wilden Westens''
* [[Oscars 1937]]: för ''Theodora wird wild''
* [[Oscars 1938]]: för ''Die schreckliche Wahrheit''
* [[Oscars 1940]]: för ''Ruhelose Liebe''
* [[Oscars 1949]]: för ''Geheimnis der Mutter''
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.irenedunnesite.com/ Achtergrundinformatschonen mit tallriek Photos as ok wiederführend Links] up irenedunnesite.com (engelsch)
* {{IMDb|nm0002050}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=119085674|LCCN=n/87/847001|VIAF=7573777}}
{{SORTIERUNG:Dunne, Irene}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1898]]
[[Kategorie:Storven 1990]]
[[Kategorie:Schauspeler]]
1e6hydpiormo6v5w1wdtekkwm2vmlew
Transister
0
194907
1068069
1067737
2026-06-07T05:09:20Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068069
wikitext
text/x-wiki
{{Stubben}}
[[Bild:Transistors-white.jpg|duum|Verscheden Transisters in ünneracheedliche THT-Hüüskenformen]]
Een '''Transister''' is een elektronisch [[Halvleider]]-Boelement to’n [[Elektronik|Stüren]] oder Verstarken vun meist ringen elektrischen Spannungen un Strööm. He is de wichtigste „aktive“ Deel vun elektroonsche Schalters, de to’n Bispeel in de Nachrichtentechnik, de Leistungselektronik un in [[Reekner|Computersystemen]] bruukt warrt. Besünners wichtig sünd Transisters – meist as In/Uut-Schalter – in integreerten Schaltkreisen, wat de wied verbreedt Mikroelektronik mööglich maakt.
Dat Woord „Transister“ is een [[Mengelwoort|Kufferwoord]] uut dat [[Engelsche Spraak|engelsche]] {{Lang|en|'''''trans'''fer res'''istor'''''}}.<ref>[http://nobelprize.org/educational_games/physics/transistor/function/firsttransistor.html ''The First Transistor''] Information zur Herkunft des Wortes „Transistor“ auf der Website der ''The Nobel Foundation''.</ref>
== Literatuur ==
* Ulrich Tietze, Christoph Schenk: Halbleiter-Schaltungstechnik. 12. Oplaag. Springer, Berlin 2002, <nowiki>ISBN 3-540-42849-6</nowiki>.
* Kurt Hoffmann: Systemintegration: Vom Transistor zur großintegrierten Schaltung. 2. Oplaag. Oldenbourg, 2006, <nowiki>ISBN 3-486-57894-4</nowiki>.
* Ulrich Hilleringmann: Silizium-Halbleitertechnologie: Grundlagen mikroelektronischer Integrationstechnik. 6. Oplaag. Springer Vieweg, 2014, <nowiki>ISBN 978-3-8348-1335-0</nowiki>.
* Stefan Goßner: Grundlagen der Elektronik. 11. Oplaag. Shaker, 2019, <nowiki>ISBN 978-3-8440-6784-2</nowiki>.
* Alfred Kirpal: ''Die Entwicklung der Transistorelektronik. Aspekte einer militärischen und zivilen Technik''. In: ''Technikgeschichte.'' Band 59, Heft, 1992, S. 353–369.
== Weblenken ==
* {{Internetquelle |url=https://www.electronicsplanet.ch/bauteile/standard-transistoren.htm |titel=Liste mit Standardtransistoren |werk=electronicsplanet.ch |abruf=2014-12-07}}
* {{Internetquelle |autor=Thomas Krueger |url=https://www.dieelektronikerseite.de/Lections/Der%20Transistor%20-%20Ein%20Tausendsassa.htm |titel=Der Transistor – Ein Tausendsassa |werk=dieelektronikerseite.de |datum=2009-04-20 |abruf=2009-06-22 }} {{Webarchiv|url=https://www.dieelektronikerseite.de/Lections/Der%20Transistor%20-%20Ein%20Tausendsassa.htm |wayback=20090306064130 |text=Der Transistor – Ein Tausendsassa |archiv-bot=2026-06-07 05:09:20 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle
|autor=Thomas Schaerer |url=https://www.elektronik-kompendium.de/public/schaerer/powsw1.htm
|titel=Schalten und Steuern mit Transistoren
|werk=elektronik-kompendium.de |datum=2008-02-13
|abruf=2009-06-22}}
* {{Internetquelle
|autor=Kai Janßen |url=http://www.kjanssen.de/Studium/Forschungen/Diplomarbeit/da/weTEiS/weteis.htm
|titel=weTEIS – interaktives Tutorial zu Lehrveranstaltung Entwurf integrierter Schaltungen |werk=kjanssen.de
|datum=1999-11-03 |abruf=2010-01-19}}
== Footnoten ==
<references/>
{{Normdaten}}
[[Kategorie:Technik]]
pbf66fqxkysrvlusiqg7s040u6dqi8c
Omar Yaghi
0
195004
1068021
1067671
2026-06-07T03:29:37Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068021
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Omar Yaghi 413953 by Christopher Michel 1-7-2025.jpg|mini|hochkant|Omar Yaghi (2025)]]
'''Omar Mwannes Yaghi''' (* [[9. Februar]] [[1965]] in [[Amman]], [[Jordanien]]) is en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]]-palästinensisch-jordaansch [[Chemiker]] un Perfesser an de [[University of California, Berkeley]]. 2025 kreeg gemeensam mit [[Susumu Kitagawa]] un [[Richard Robson (Chemiker)|Richard Robson]] den [[Nobelpries för Chemie]] för de Entwicklung vun [[Metallorganische Gerüstverbindung|metallorganischer Gerüstverbindungen]].<ref name="nobelprize">{{Internetquelle |autor= |url=https://www.nobelprize.org/prizes/chemistry/2025/yaghi/facts/ |titel=Omar M. Yaghi |werk=nobelprize.org |sprache=en |datum=2025-10-08 |abruf=2025-10-08}}</ref><ref name="bbc2025">{{Internetquelle |autor=Georgina Rannard |url=https://www.bbc.com/news/articles/c0r0l742kpjo |titel=Chemistry Nobel awarded to three scientists for their work on metal organic frameworks |werk=[[British Broadcasting Corporation|bbc.com]] |sprache=en |datum=2025-10-08 |abruf=2025-10-08}}</ref>
== Leven ==
Yaghi stammt ut en palästinensisch Flüchtlingsfamilie. He is in en groot Familie mit begrenztem Togang to Water un ahn Strom upwussen. Mit 15 Jahren truck he in de USA. He hett an de [[University at Albany, The State University of New York]] studeert, wo he 1984 sien [[Bachelor]] kreeg. Sien Doktertitel kreeg he 1990 an de [[University of Illinois]]. Ansluutend weer he för dree Johr <!-- 1990–1992 --> as [[National Science Foundation|NSF]]-[[Fellow]] in [[Harvard University|Harvard]]. Dornah is he an de [[Arizona State University]] gahn, bevör he 1999 an de [[University of Michigan]] as ''Robert W. Parry Collegiate Professor'' wesseln dee.<ref>{{Internetquelle |autor=Nancy Imelda Schafer |url=http://archive.sciencewatch.com/nov-dec2004/sw_nov-dec2004_page3.htm |titel=U. Michigan’s Omar Yaghi on What’s In Store for MOFs |werk=sciencewatch.com |hrsg=15,6 |datum=2004-11 |sprache=en |archiv-url=https://web.archive.org/web/20110811114326/http://archive.sciencewatch.com/nov-dec2004/sw_nov-dec2004_page3.htm |archiv-datum=2011-08-11 |abruf=2025-10-09}}</ref> Vun Januar 2006 bit 2012 weer he an de [[University of California, Los Angeles]] tätig.<ref>{{Internetquelle |url=http://yaghi.chem.ucla.edu/staticpages/yaghi |titel=Omar M. Yaghi |werk=ucla.edu |sprache=en |archiv-url=https://web.archive.org/web/20120210165059/http://yaghi.chem.ucla.edu/staticpages/yaghi |archiv-datum=2012-02-10 |abruf=2025-10-09 }}</ref>
Yaghi forscht an [[Metal Organic Framework]]s un anner Gerüsten, de [[Waterstoff]]<ref>{{Internetquelle |autor=Susanne Donner |url=http://www.evolutionsbiologie.uni-konstanz.de/files/resourcesmodule/@random4628a2600c6a7/1183617735_HB060921.pdf |titel=Kleiner Tank mit großen Löchern |werk=[[Handelsblatt]] |datum=2006-09-21 |seiten=9 |format=pdf; 362 kB |kommentar=wiedergegeben auf uni-konstanz.de |archiv-url=https://web.archive.org/web/20070720175639/http://www.evolutionsbiologie.uni-konstanz.de/files/resourcesmodule/@random4628a2600c6a7/1183617735_HB060921.pdf |archiv-datum=2007-07-20 |abruf=2025-10-09}}</ref> oder [[Kohlendioxid]]<ref>{{Internetquelle |autor=Ben Schwan |url=https://www.heise.de/news/Klimagas-Schlucker-am-Schornstein-187085.html |titel=Klimagas-Schlucker am Schornstein |werk=[[heise online]] |datum=2008-03-05 |abruf=2025-10-09}}</ref> spiekern un wenn nödig weer afgeven können.
==Ehrungen==
2007 kreeg he den [[Newcomb Cleveland Prize]] vun de [[American Association for the Advancement of Science|AAAS]] för de best wetenschaplich Arbeit un för butergewöhnlich Leistungen in de Wetenschap. Ebenfalls 2007 wurr he mit de [[Materials Research Society]] Medal uttekent.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.mrs.org/advancing-careers/award-central/fall-awards/mrs-medal |titel=MRS Medal Recipients |werk=mrs.org |sprache=en |abruf=2025-10-09}}</ref> 2010 kreeg he den [[Centenary Prize vun de Royal Society of Chemistry]]. 2015 wurr he mit den [[König-Faisal-Pries]] in de Kategorie Wetenschap un 2017 mit den [[Albert Einstein World Award of Science]] un den [[BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award]] uttekent. 2018 kreeg he den [[Wolf-Pries]] för Chemie, för 2019 wurr hüm de [[Gregori-Aminoff-Pries]] tospraken. Ok in dat Johr 2019 wurr Yaghi in de [[National Academy of Sciences]] wählt, 2022 in de [[American Academy of Arts and Sciences]]. 2020 kreeg ge de [[August-Wilhelm-von-Hofmann-Denkmünt]].<ref>{{Internetquelle |url=https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/anie.202005849 |titel=GDCh Awards 2020/DBG Awards 2020: Graphical Abstract |werk=Angewandte Chemie International Edition |datum=2020-06-11 |abruf=2025-10-09}}</ref> In dat glieker Johr wurr Omar Yaghi as Liddmaat vun de Sektschoon Chemie in de [[Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina|Nationale Akademie der Wissenschaften Leopoldina]] upnommen. 2023 wurr hüm de [[Wilhelm-Exner-Medaille]] verleeht.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.wilhelmexner.org/medalists/omar-m-yaghi/ |titel=Omar M. Yaghi |werk=Wilhelm Exner Medaillen Stiftung |sprache=de-AT |abruf=2025-10-14}}</ref> 2024 wurr he mit den [[Tang Prize]] in de Kategorie „Nahhollend Entwicklung“ uttekent<ref>{{Internetquelle |url=https://www.tang-prize.org/en/media_detail.php?id=1935&cat=24 |titel=Omar M. Yaghi Receives 2024 Tang Prize in Sustainable Development for Groundbreaking Work in Innovative Materials for Carbon Capture, Energy Storage, and Water Harvesting |werk=tang-prize.org |datum=2024-06-18 |sprache=en |abruf=2025-10-09}}</ref> un ebenfalls 2024 mit den [[Balzan-Pries]] för sien Bidrääg to „Nanoporöse Materialien för Umweltanwendungen“.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.balzan.org/de/preistraeger |titel=Preisträger: 2024 |werk=balzan.org |abruf=2025-10-09}}</ref> För 2025 kreeg Yaghi den [[Von Hippel Award]] tospraken. Mit [[Susumu Kitagawa]] un [[Richard Robson (Chemiker)|Richard Robson]] kreeg he 2025 den [[Nobelpries för Chemie]] für die Entwicklung [[Metallorganische Gerüstverbindung|metallorganischer Gerüstverbindungen]].<ref name="bbc2025" />
== Wat he herutbrocht hett (Utwahl) ==
* {{Literatur |Autor=Omar M. Yaghi, Guangming Li, Hailian Li |Titel=Selective binding and removal of guests in a microporous metal–organic framework |Sammelwerk=Nature |Band=378 |Nummer=6558 |Datum=1995 |Seiten=703–706 |DOI=10.1038/378703a0}}
* {{Literatur |Autor=Omar M. Yaghi, Hailian Li |Titel=T-Shaped Molecular Building Units in the Porous Structure of Ag(4,4‘-bpy)·NO<sub>3</sub> |Sammelwerk=Journal of the American Chemical Society |Band=118 |Nummer=1 |Datum=1996 |Seiten=295–296 |DOI=10.1021/ja953438l}}
* {{Literatur |Autor=Omar M. Yaghi et al. |Titel=Synthetic Strategies, Structure Patterns, and Emerging Properties in the Chemistry of Modular Porous Solids |Sammelwerk=Accounts of Chemical Research |Band=31 |Nummer=8 |Datum=1998 |Seiten=474–484 |DOI=10.1021/ar970151f}}
* {{Literatur |Autor=Hailian Li et al. |Titel=Design and synthesis of an exceptionally stable and highly porous metal-organic framework |Sammelwerk=Nature |Band=402 |Nummer=6759 |Datum=1999 |Seiten=276–279 |DOI=10.1038/46248}}
* {{Literatur |Autor=Mohamed Eddaoudi et al. |Titel=Modular Chemistry: Secondary Building Units as a Basis for the Design of Highly Porous and Robust Metal−Organic Carboxylate Frameworks |Sammelwerk=Accounts of Chemical Research |Band=34 |Nummer=4 |Datum=2001 |Seiten=319–330 |DOI=10.1021/ar000034b}}
* {{Literatur |Autor=Omar M. Yaghi et al. |Titel=Reticular synthesis and the design of new materials |Sammelwerk=Nature |Band=423 |Nummer=6941 |Datum=2003 |Seiten=705–714 |DOI=10.1038/nature01650 |PMID=12802325}}
* {{Literatur |Autor=Jesse L. C. Rowsell, Omar M. Yaghi |Titel=Metal–organic frameworks: a new class of porous materials |Sammelwerk=Microporous and Mesoporous Materials |Band=73 |Nummer=1-2 |Datum=2004 |Seiten=3–14 |DOI=10.1016/j.micromeso.2004.03.034}}
* {{Literatur |Autor=Adrien P. Côté et al. |Titel=Porous, Crystalline, Covalent Organic Frameworks |Sammelwerk=Science |Band=310 |Nummer=5751 |Datum=2005 |Seiten=1166–1170 |DOI=10.1126/science.1120411 |PMID=16293756}}
* {{Literatur |Autor=E.C. Spencer et al. |Titel=Determination of the hydrogen absorption sites in Zn<sub>4</sub>O(1,4-benzenedicarboxylate) by single crystal neutron diffraction |Sammelwerk=Chemical Communications |Band= |Nummer=3 |Datum=2005 |Seiten=278–280 |DOI=10.1039/b511941c }}
* {{Literatur |Autor=Baoling Huang et al. |Titel=Thermal conductivity of a metal-organic framework (MOF-5): Part II. Measurement |Sammelwerk=International Journal of Heat and Mass Transfer |Band=50 |Nummer=3-4 |Datum=2006 |Seiten=405–411 |DOI=10.1016/j.ijheatmasstransfer.2006.10.001}}
* {{Literatur |Autor=Hong‐Cai Zhou, Jeffrey R. Long, Omar M. Yaghi |Titel=Introduction to Metal–Organic Frameworks |Sammelwerk=Chemical Reviews |Band=112 |Nummer=2 |Datum=2012 |Seiten=673–674 |DOI=10.1021/cr300014x }}
* {{Literatur |Autor=Hiroyasu Furukawa et al. |Titel=The Chemistry and Applications of Metal-Organic Frameworks |Sammelwerk=Science |Band=341 |Nummer=6149 |Datum=2013 |Seiten= |DOI=10.1126/science.1230444}}
== Weblinks ==
{{Commons|Omar M. Yaghi|Omar Yaghi}}
* Liddmaatsindrag vun [https://www.leopoldina.org/mitgliederverzeichnis/mitglieder/member/Member/show/omar-yaghi/ Omar Yaghi] bi de [[Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina|Nationalen Akademie der Wissenschaften Leopoldina]]
* [http://yaghi.berkeley.edu/ Website vun dat Yaghi Laboratory]
* {{Academictree|chemistry|59430}}
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1185536280|VIAF=7620155769100727880007}}
{{SORTIERUNG:Yaghi, Omar}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Jordanien]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1965]]
[[Kategorie:Chemiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Chemie)]]
i63olkuhlj163sk1izupms23hi26y8p
Philipp Raulfs
0
195131
1068027
1067682
2026-06-07T03:48:29Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068027
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Raulfs, Philipp.jpg|mini|Philipp Raulfs, 2018]]
'''Philipp Raulfs''' (* [[25. April]] [[1991]] in [[Gifhorn]])<ref name="Handbuch 2017">[[Gabriele Andretta]] (Hrsg.), Referat für Presse, Öffentlichkeitsarbeit, Protokoll: ''Landtag Niedersachsen. [[Handbuch des Niedersächsischen Landtages]] der 18. Wahlperiode. 2017 bis 2022'', 1. Auflage, Hannover: Niedersächsischer Landtag, 2018, S. 131</ref> is en düütsch Politiker ([[SPD]]). He is siet 2025 [[Landraat]] vun den Landkreis Gifhorn. Tovör weer he van 2017 bit 2025 Afordneter vun den [[Landdag Neddersassen]].
== Leven ==
An den Realschoolafsluss 2007 hett Philipp Raulfs en Utbillen to’n Mechatroniker anslooten. Nah dat Fackabitur 2012 studeer he in’n dualen Studium Konstruktschoonstechnik an de [[Hochschool Hannover]]. 2016 hett he en Maschinenbaustudium an de [[Leibniz Universität Hannover]] upnommen, dat he 2019 mit den Master of Science afslooten hett.<ref>{{Internetquelle |autor=Philipp Raulfs |url=https://www.philipp-raulfs.de/ausbildung-und-beruf/ |titel=Ausbildung und Beruf |werk= |hrsg= |datum= |abruf=2020-05-12 |sprache=de-DE }}</ref><ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.landtag-niedersachsen.de/alle/,cms_id,341,ausschuss_id,42,abgeordneten_id,202805.html |titel=Abgeordnetenprofil von Philipp Raulfs |werk= |hrsg=Landtag Niedersachsen |datum= |abruf=2020-05-12 |sprache=de}}</ref>
== Politik ==
Raulfs weer van 2011 bit 2025 Liddmaat in den Raat vun de Gemeend [[Hillerse]]. Dor weer he van 2011 bit 2021 Vörsitter vun de SPD-Fraktschoon, van 2021 bit 2025 weer he ehrenamtlicher Börgermeester vun de Gemeend Hillerse. Den [[Samtgemeenderaat]] [[Samtgemeend Meinersen|Meinersen]] hörr he van 2016 bit 2023 an.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.sitzungsdienst-meinersen.de/bi/pa020.asp?PALFDNR=1 |titel=Samtgemeinderat Meinersen |hrsg=Internetseite Bürgerinformationssystem ALLRIS®net. |abruf=2024-10-03}}</ref>
Bi de [[Landdagswahl in Neddersassen 2017]] kreeg he en Direktmandat in den [[Landdagswahlkreis Gifhorn-Süüd]]. Bi de [[Landdagswahl in Neddersassen 2022]] kunn he dat Direktmandat verteidigen. Sien Landdagsmandat hett he an*n 18. November 2025 in’t Vörfeld vun sien Amtsanträe as Landraat daalleggt. För hüm is [[Andrea Kötter]] in den Landdag nahrückt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.zevener-zeitung.de/region/nach-tod-von-landrat-wechsel-in-spd-fraktion-333173.html |titel=Nach Tod von Landrat: Wechsel in SPD-Fraktion |werk=zevener-zeitung.de |datum=2025-11-18 |abruf=2025-11-18}}</ref>
Nah den Dood vun den [[Landkreis Gifhorn|Gifhorner]] Landraat [[Tobias Heilmann (Politiker, 1975)|Tobias Heilmann]] hett Raulfs bekanntgeven, as sien Nahfolger to kandideeren.<ref>{{Internetquelle | autor=Dirk Kühn, Christian Franz |url=https://www.braunschweiger-zeitung.de/niedersachsen/gifhorn/article409362286/spd-abgeordneter-philipp-raulfs-will-landrat-in-gifhorn-werden.html/ |titel=SPD-Abgeordneter Philipp Raulfs will Gifhorns Landrat werden |werk=Gifhorner Rundschau |datum=27.06.2025 |sprache=de |abruf=08.07.2025}}</ref> An‘n 26. Oktober 2025 wurr he mit 53,6 Perzent vun de Stimmen to’n Landraat wählt.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/braunschweig_harz_goettingen/spd-kandidat-philipp-raulfs-ist-neuer-landrat-von-gifhorn,landratswahl-100.html |titel=SPD-Kandidat Philipp Raulfs ist neuer Landrat von Gifhorn |werk=ndr.de |datum=2025-10-28 |abruf=2025-10-28}}</ref> Sien Amt hett he an’n 24. November 2025 antreeden.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.landkreis-gifhorn.de/Amtsantritt-von-Philipp-Raulfs-Fokus-auf-Wirtschaft-Bildung-und-Sicherheit.php?object=tx,4083.6606.1 |titel=Amtsantritt von Philipp Raulfs: Fokus auf Wirtschaft, Bildung und Sicherheit |hrsg=Landkreis Gifhorn |datum=2025-11-24 |abruf=2025-11-24}}</ref>
Siet 2019 is he Vörsitter vun de SPD in‘n Landkreis Gifhorn.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.spd-gifhorn.de/unser-vorstand/ |titel=Unser Vorstand › SPD im Landkreis Gifhorn |abruf=2020-05-12 |sprache=de-DE }}</ref>
== Weblinks ==
{{commons}}
* [https://www.philipp-raulfs.de/ Persönlich Website]
* [https://www.spdnds.de/personen/philipp-raulfs/ Philipp Raulfs bi de SPD Niedersachsen]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GNDfehlt=ja|GNDCheck=2024-04-01}}
{{SORTIERUNG:Raulfs, Philipp}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Boren 1991]]
[[Kategorie:Politiker (Düütschland)]]
[[Kategorie:Landdagsafordneter (Neddersassen)]]
[[Kategorie:SPD]]
khha0uc27ez4aicxqvicn4jgvad7txw
Susumu Kitagawa
0
195223
1068059
1067723
2026-06-07T04:58:18Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068059
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Susumu Kitagawa cropped Susumu Kitagawa 20191212.jpg|mini|Susumu Kitagawa]]
'''Susumu Kitagawa''' ([[Japaansch Schrift|japaansch]] {{lang|ja|北川 進}}, ''Kitagawa Susumu''; * [[4. Juli]] [[1951]] in [[Kyōto]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/prizes/chemistry/2025/kitagawa/facts/ |titel=Susumu Kitagawa |werk=nobelprize.org |sprache=en |abruf=2025-10-09}}</ref>) is en japaansch Chemiker. He gellt as internatschonal führend Experte för [[Metal Organic Framework|metall-organische Gerüste]] (MOF).<ref>[https://web.archive.org/web/20080929233813/http://www.pm.rub.de/pm2008/msg00302.htm Presseinformatschoon vun de Ruhr-Universität Bochum to en Vördrag vun Kitagawa, 29. September 2008]</ref> 2025 kreeg he gemeensam mit [[Richard Robson (Chemiker)|Richard Robson]] un [[Omar Yaghi]] den [[Nobelpries för Chemie]] för de Entwicklung vun [[Metallorganische Gerüstverbindung|metallorganische Gerüstverbindungen]].<ref>{{Internetquelle |autor= |url=https://www.nobelprize.org/prizes/chemistry/2025/kitagawa/facts/ |titel=Susumu Kitagawa |werk=nobelprize.org |sprache=en |datum=2025-10-08 |abruf=2025-10-08}}</ref>
Kitagawa wurr 1979 an de [[Universität Kyōto]] promoveert.<ref>{{Academictree |chemistry |61507|Name=Susumu Kitagawa|Datum=24. Februar 2018}}</ref> Dornah weer he Assistant Professor, af 1983 [[Lecturer]] un 1988 Associate Professor an de [[Kinki-Universität]]. 1992 wurr he Perfesser för Anorganische Chemie an de [[Tokyo Metropolitan University]] un 1998 Perfesser för Inorganische Funktschonale Chemie an de Universität Kyoto. Siet 2007 is he dor stellvertredend Direkter vun dat Institute for Integrated Cell-Material Sciences.
Sien Fachrebeet is [[Komplexchemie]], speziell polymere Komplexstrukturen un MOFs, wat he as ''Chemie im Koordinations-Raum'' betekent.
1986/87 weer he Gastwetenschapler an de [[Texas A&M University]] (F. A. Cotton Laboratory) un 1996 Gastperfesser an de [[City University of New York]].
He kreeg 2008 den [[Humboldt-Forschungspries]] (un weer dormit an de [[Ruhr-Universität Baukem]]), 2009 den Chemical Society of Japan Award un 2003 den Pries vun de [[Chemical Society of Japan]] (CSJ) för Kreative Arbeit. 2010 hörr he to den [[Thomson Reuters Citation Laureates]]. 2011 kreeg he de [[Ehrenmedaille (Japan)|Medaille mit Purpurnem Band]] un wurr Liddmaat vun den Wetenschapsraat (Science Council) vun Japan. 2018 wurr he Ehrendokter vun den [[Technische Universität München]].<ref>{{Internetquelle| url=https://www.ch.tum.de/ch/fakultaet/auszeichnungen-und-ehrungen/ehrenpromotionen/| titel=Ehrenpromotionen der Fakultät Chemie| hrsg=TU München| zugriff=2023-02-06}}</ref> 2023 wurr Kitagawa to’n utwärtig Liddmaat vun de [[Royal Society]] wählt.
== Wat he herutbrocht hett (Utwahl) ==
* {{Literatur |Autor=Susumu Kitagawa, Mitsuru Kondo |Titel=Functional Micropore Chemistry of Crystalline Metal Complex-Assembled Compounds |Sammelwerk=Bulletin of the Chemical Society of Japan |Band=71 |Nummer=8 |Datum=1998 |Seiten=1739–1753 |DOI=10.1246/bcsj.71.1739}}
* {{Literatur |Autor=Ryo Kitaura et al. |Titel=Porous Coordination‐Polymer Crystals with Gated Channels Specific for Supercritical Gases |Sammelwerk=Angewandte Chemie International Edition |Band=42 |Nummer=4 |Datum=2003 |Seiten=428–431 |DOI=10.1002/anie.200390130}}
* {{Literatur |Autor=Susumu Kitagawa, Ryo Kitaura, Shin‐ichiro Noro |Titel=Functional Porous Coordination Polymers |Sammelwerk=Angewandte Chemie International Edition |Band=43 |Nummer=18 |Datum=2004 |Seiten=2334–2375 |DOI=10.1002/anie.200300610}}
* {{Literatur |Autor=Kazuhiro Uemura, Ryotaro Matsuda, Susumu Kitagawa |Titel=Flexible microporous coordination polymers |Sammelwerk=Journal of Solid State Chemistry |Band=178 |Nummer=8 |Datum=2005 |Seiten=2420–2429 |DOI=10.1016/j.jssc.2005.05.036}}
* {{Literatur |Autor=Tapas Kumar Maji, Ryotaro Matsuda, Susumu Kitagawa |Titel=A flexible interpenetrating coordination framework with a bimodal porous functionality |Sammelwerk=Nature Materials |Band=6 |Nummer=2 |Datum=2007 |Seiten=142–148 |DOI=10.1038/nmat1827}}
* {{Literatur |Autor=Shinpei Hasegawa et al. |Titel=Three-Dimensional Porous Coordination Polymer Functionalized with Amide Groups Based on Tridentate Ligand: Selective Sorption and Catalysis |Sammelwerk=Journal of the American Chemical Society |Band=129 |Nummer=9 |Datum=2007 |Seiten=2607–2614 |DOI=10.1021/ja067374y}}
* {{Literatur |Autor=Satoshi Horike, Satoru Shimomura, Susumu Kitagawa |Titel=Soft porous crystals |Sammelwerk=Nature Chemistry |Band=1 |Nummer=9 |Datum=2009 |Seiten=695–704 |DOI=10.1038/nchem.444}}
== Weblinks ==
{{Commons}}
*[https://web.archive.org/web/20250321045549/https://www.jst.go.jp/erato/kitagawa/img/CV.Susumu_Kitagawa111005.pdf Levensloop, PDF]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1247641937|LCCN=n2009002557|NDL=00846692|VIAF=21629459}}
{{SORTIERUNG:Kitagawa, Susumu}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Japan]]
[[Kategorie:Boren 1951]]
[[Kategorie:Chemiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Chemie)]]
lm17esv0aqkjy3i4xfx7ep8zfrc47xy
Johannes Zumtaugwald
0
195866
1067977
1067607
2026-06-07T01:41:33Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067977
wikitext
text/x-wiki
'''Johannes Zumtaugwald''' (* [[4. Januar]] [[1826]] in [[Zermatt]]; † [[1900]]) weer en [[Bargführer]] ut de Anfangstiet vun den Zermatter [[Bargstiegen|Alpinismus]].
[[Datei:Johannes Zumtaugwald.png|alternativtext=Portrait von Johannes Zumtaugwald|mini|Johannes Zumtaugwald]]
== Leven ==
Johannes Zumtaugwald, Söhn vun Johann Joseph un Maria Katharina Zumtaugwald, weer en Zermatter Bargführer, de eenige Eerstbestiegen up prominente Swiezer [[Veerdusender]] ünnernommen hett, dorünner den höchsten komplett in de Swiez stahn Barg, den [[Dom (Barg)|Dom]] (4545 m), un den hööchsten Swiezer Barg överhoopt, de [[Dufourtipp]] (4634 m). He weer de jüngere Bröer vun Matthäus Zumtaugwald un de öllere Bröer vun Stefan Zumtaugwald, denen ähnlich spektakuläre Eerstbestiegen gelungen; deelwies gungen se ok tosommen in de Seilschapen. Betallt wurrn de Ünnenehmungen dör engelsch Gäste as [[Leslie Stephen]], den lateren Mitbegrünner vun den [[Alpine Club|London Alpine Club]], oder de beid Geistlichen [[Charles Hudson]] (Eerstbestieger vun den Matterhorn 1865) un John Llewelyn Davies.
Dank den US-amerikaanschen Alpinisten Henry Fairbanks Montagnier (1877–1933) sünd de Führerböker vun de dree Bröers Zumtaugwald erhollen bleeven un geven umfangriek Informatschonen över de Touren vun disse Anfangstiet vun den Alpinismus. So wurrd bispeelswies för 1862 en Versöök vun Johannes Zumtaugwald dokumenteert, dat [[Matterhorn]] to bestiegen, wobi he den Tipp aber nich reckt hett.<ref>{{Internetquelle |autor=John Percy Farrar |url=http://pahar.in/wpfb-file/1918-the-alpine-journal-vol-31-s-pdf/ |titel=The Führerbücher of the Brothers Zumtaugwald |werk=Alpine Journal |hrsg=Alpine Club London |datum=1918 |zugriff=2018-12-10 |sprache=en }}</ref>
De Naam Zumtaugwald, de sück bit in dat Laatmiddelöller torüchverfolgen lett, stammt vun den Stammsitt vun de Familie in‘n Taugwald af, de dicht bi Zermatt liggt. De oltinseeten Familie hett mehrere [[Meier]] vun dat Freegericht Zermatt as ok eenige Preester hervörbrocht.<ref>[https://hls-dhs-dss.ch/de/articles/028748/2012-08-14/ afropen an’n 7. Oktober 2024]</ref>
== Eerstbestiegen ==
* 1855 Monte-Rosa-Dufourtipp över Westgrat, 4634 m. De Erstbesteigung funn an’n 1. August 1855 dör en vun Charles Hudson leit Seilschap statt. Wiedere Deelnehmer weern John Birkbeck, Edward J. W. Stephenson un de Bröers Christopher un James G. Smyth. De Bargführer Johannes un Matthäus Zumtaugwald ut Zermatt un Ulrich Lauener ut Lauterbrunnen hemm den Engländern den Weg bahnt.
* 1858 Dom över Festigrat, 4545 m 11. September 1858 vun J. Llewellyn Davies, Johannes Zumtaugwald, Johann Kronig un Hieronymous Brantschen.
* 1859 [[Rimpfischhorn]], 4199 m ( 9. September 1859 mit Leslie Stephen, Robert Liveing, [[Melchior Anderegg]]
* 1862 [[Täschhorn]] över Kinflank, 4491 m 30. Juli 1862 dör Stefan un Johannes Zumtaugwald, J. Llewelyn Davies, J.W. Hayward un Peter-Josef Summermatter över NW-Flank (Kinflank) direkt vun Randa ut.
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1300513519|LCCN=|NDL=|VIAF=458169381441939550007}}
{{SORTIERUNG:Zumtaugwald, Johannes}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de Swiez]]
[[Kategorie:Boren 1826]]
[[Kategorie:Storven 1900]]
[[Kategorie:Bargstieger]]
py33n0f6cc1ya2shylztzk4egqopm19
Andrea Kimi Antonelli
0
196451
1067892
1067469
2026-06-06T23:01:33Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067892
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Kimi Antonelli at the 2025 US Grand Prix in Austin, TX (cropped).jpg|rechts|duum|Andrea Kimi Antonelli in Austin bi den Grooten Pries vun de USA 2025]]
'''Andrea Kimi Antonelli''' (* [[25. August]] [[2006]] in [[Bologna]]), meest blots '''Kimi Antonelli''' nöömt, is en [[Italien|italieensch]] [[Automobilsport|Automobilrennfohrer]], de siet de [[Formel-1-Weltmeesterschap 2025|Saison 2025]] för dat [[Mercedes AMG F1 Team]] as Nahfolger vun [[Lewis Hamilton]] fohrt.<ref name=":0">{{Literatur |Titel=F1 team-mate 2025 head-to-head: Qualifying, Race, Sprint latest scores, results from Formula 1 season |Sammelwerk=Sky Sports |Online=https://www.skysports.com/f1/news/12028/13339705/f1-team-mate-head-to-head-qualifying-race-sprint-latest-scores-results-from-2025-season |Abruf=2025-12-27}}</ref> Siet 2019 weer he Liddmaat vun dat [[Mercedes AMG F1 Team#Juniorprogramm|Mercedes-F1]]-Nahwussteams.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.mercedesamgf1.com/en/team/junior-drivers/andrea-kimi-antonelli/ |titel=Andrea Kimi Antonelli |sprache=en |abruf=2022-06-09 }} {{Webarchiv|url=https://www.mercedesamgf1.com/en/team/junior-drivers/andrea-kimi-antonelli/ |wayback=20220812215128 |text=Andrea Kimi Antonelli |archiv-bot=2026-06-06 23:01:33 InternetArchiveBot }}</ref>
Sie Loopbahn fung as Söbenjohriger in’n [[Kartsport]] an un weer dor in verscheeden Kategorien vun disse Disziplin spoodriek. Ok in de Formel 4 kunn he eenige Erfolge fiern. De Formel 3 hett he översprungen un is direkt in de Formel 2 anfungen, wo he ok Siege haalt hett.
In sien eerst Formel-1-Saison keem he glieks up Rang 7 in de Gesamtwertung. An‘n 14. März 2026 wurr Antonelli mit de Pole Position in‘n Großen Preis vun China de jüngste Polesetter vun de Formel-1-Geschichte, un wunn in’n Ansluss sogor dat Rennen (vör [[George Russell (Rennfohrer)|George Russell]] un Lewis Hamilton) un wurr somit de jüngste Sieger vun all Tieden.
== Dokumentarfilme ==
* ''The Seat (2025)''<ref>{{Internetquelle |autor=Filmstarts |url=https://www.filmstarts.de/kritiken/1000023612.html |titel=The Seat |sprache=de |abruf=2025-12-10}}</ref>
== Weblinks ==
{{Commons|Andrea Kimi Antonelli|audio=0|video=0}}
* [https://www.driverdb.com/drivers/andrea-kimi-antonelli Kimi Antonelli in de Driver Database (engelsch)]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=|LCCN=|NDL=|VIAF=|GNDfehlt=ja|GNDCheck=2022-06-09}}
{{SORTIERUNG:Antonelli, Andrea Kimi}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Italien]]
[[Kategorie:Boren 2006]]
[[Kategorie:Formel-1-Rennfohrer]]
qja2nzhsm8iq5xxhs47uxxnnsbbb0l1
Digital Object Identifier
0
196789
1067923
1067509
2026-06-07T00:25:52Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067923
wikitext
text/x-wiki
[[File:DOI logo.svg|mini|rechts|hochkant=0.5|alt=De Schriftzug „doi“ in Kleinbookstaven vör en dunkgelben Kreis. Dat „d“ is swatt, dat „o“ un „i“ sünd wit.|DOI-Logo vun de [[International DOI Foundation]]]]
De '''Digital Object Identifier''' na '''[[Internationale Organisation för Normung|ISO]] [[Liste vun ISO-Normen#ISO 20000–29999|26324]]''' betekent enen mööglichst eenheidlichen un duerhaftigen [[digitale Daten|digitalen]] Identifikater för physische, digitale oder abstrakte Objekten. Dat DOI-Systeem warrt vun de International DOI Foundation bedreven un warrt vör allen för Online-Artikels in wetenschopliche Facktiedschriften bruukt. För de [[Integrität (Informationssicherheit)|Integrität]] un der Duerhaftigkeid vun eenzelne DOIs kümmt de Organisatschoon op, de ook dat Objekt pleegt.
Dat DOI-Systeem boot op dat [[Handle-System]] op<ref>{{RFC-Internet |RFC=3650 |Titel=Handle System Overview |Datum=2003-11 |Autor=Sam Sun, Larry Lannom, Brian Boesch}}</ref><ref>{{RFC-Internet |RFC=3651 |Titel=Handle System Namespace and Service Definition |Datum=2003-11 |Autor=Sam Sun, Sean Reilly, Larry Lannom}}</ref><ref>{{RFC-Internet |RFC=3652 |Titel=Handle System Protocol (ver 2.1) Specification |Datum=2003-11 |Autor=Sam Sun, Sean Reilly, Larry Lannom, Jason Petrone}}</ref> un is to enen Deel mit [[Internationale Standardbooknummer|ISBN]] un [[Internationale Standardseriennummer|ISSN]] to verglieken, schall aver dör en integreerte Lokalisatschoonsfunkschoon noch wiedergahn.
== Funkschoonswies ==
DOIs schöölt duerhaft op digitale Objekten verweisen. Dat warrt dör en eenheidlichen, duerhaftigen Naam ([[Identifikator]]) för jeedeen Objekt beschickt. Mit disse Naam kann uut ene zentrale Datenbank de [[Uniform Resource Locator]] (URL) afropen warrn, ünner de dat Objekt aktuell to finnen is. Dat köönt ok mehrere URLs angeven warrn; denn warrt bi den Togreep eerst all oplistet.
Mit den DOI warrt [[Metadaten]] över dat Objekt spiekert. Disse Metadaten mööt dat Schema vun de Registrierungsagentur (t. B. [[Crossref]], [[DataCite]]) liekkamen.<ref>{{Internetquelle |autor=Christian Gutknecht |url=https://wisspub.net/2019/10/13/dois-und-metadaten-bei-crossref/ |titel=DOIs und umfangreiche Metadaten bei Crossref |datum=2019-10-13}}</ref> Ok de letzte Verschoon vun de Metadaten kann afropen warrn.
En technische Sekerstellung vun de [[Integrität (Informationssicherheit)|Integrität]] is nich vörsehn. De Metadaten köönt ännert warrn, un en Historie vun de Ännerungen is nich vörhannen.<ref>{{Internetquelle |url=https://mds.datacite.org/static/apidoc?lang=de |titel=DataCite API }} {{Webarchiv|url=https://mds.datacite.org/static/apidoc?lang=de |wayback=20170925005556 |text=DataCite API |archiv-bot=2026-06-07 00:25:52 InternetArchiveBot }}</ref> Ok dat Objekt sülvst kann na de Vergaav vun en DOI ännert oder uutwisselt warrn.
DOIs schöölt dat Problem vun dode Links lösen. Dat funktschoneert aver bloots, wenn de URL in de Datenbank bi Ännerungen aktualiseert warrt.
De zentrale Datenbank warrt vun de International DOI Foundation bedreven. Se spiekert na ehr Datenschutzrichtlien bloots Domänennamen/IP-Adressen, Tieden un besöchte Sieden.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.doi.org/w3c/privacy.html |titel=Privacy Policy}}</ref>
== Opbo ==
De Struktuur vun den DOI is in ISO 26324:2012 fastleggt.<ref>ISO 26324:2012.</ref>
=== Organisatschoonen ===
DOIs fangt mit „10.“ an, denn folgt en Nummer för de Organisatschoon. Disse kriegt vun de Stiftung en ID (minstens veerstellige Nummer). De Organisatschonen geevt denn sülvst en Objekt-ID achter en Schreegstreek..
As [[Uniform Resource Identifier]] warrt „doi:“ vöranstellt → „doi:10.ORGANISATION/ID“.
Binnen en Publikatschoon köönt ok Ünnerobjekten egen DOIs hebben.
=== Bispelen ===
De DOI „10.1000/182“ identifizeert en Dokument bi de Stiftung. De URL is <nowiki>https://doi.org/10.1000/182</nowiki>.
De Sied wiest meist nich direkt dat Dokument, man en Informatschoonssied daaröver.
{| class="wikitable sortable zebra"
|+ Utwahl vun registrierte Organisatschoonen
! DOI-Präfix
! Besitzer
|-
| 10.1000
| [[International DOI Foundation]]
|-
| 10.1001
| [[American Medical Association]]
|-
| 10.1002
| [[John Wiley & Sons]]
|-
| 10.1007
| [[Springer-Verlag]]
|-
| 10.1016
| [[Elsevier]]
|-
| 10.1021
| [[American Chemical Society]]
|-
| 10.1038
| [[Nature Publishing Group]]
|-
| 10.1055
| [[Thieme Verlagsgruppe]]
|-
| 10.1063
| [[American Institute of Physics]]
|-
| 10.1073
| [[National Academy of Sciences]]
|-
| 10.1080
| [[Informa]]
|-
| 10.1088
| [[Institute of Physics]]
|-
| 10.1093
| [[Oxford University Press]]
|-
| 10.1098
| [[Royal Society]]
|-
| 10.1109
| [[IEEE]]
|-
| 10.1111
| [[John Wiley & Sons]]
|-
| 10.1128
| [[American Society for Microbiology]]
|-
| 10.1136
| [[AAAS]]
|-
| 10.1145
| [[Association for Computing Machinery]]
|}
== Oplösen ==
De Deel „10.…“ is de egentlige DOI. De Vördeel mit https://doi.org/ is en Resolver, de den Browser ümleit.
Ok anner Resolver köönt bruukt warrn (t. B. hdl.handle.net).
Dat Projekt Unpaywall kann en frei togängliche Version söken un direkt dorthin leiten.
== Bruuk ==
För de meeste wetenschopliche Artikels gifft dat DOIs. Se köönt bi Verlagen funnen warrn.
Programme köönt Metadaten per DOI importeren. Ok [[Wikipedia]] bruukt DOIs in Quellen.
2005 hett de [[Technische Informationsbibliothek]] DOIs för Forschungsdaten bruukt.
== Weblenken ==
* https://doi.org/
* https://shortdoi.org/
* https://search.crossref.org/
== Footnoten ==
<references />
{{Normdaten|TYP=s|GND=7694956-4}}
[[Kategorie:Internett]]
[[Kategorie:Bibliothekswesen]]
hs96gzbab3mjwpiyrv0os3cve3rev0s
John Matthew Martinis
0
196992
1067979
1067615
2026-06-07T01:42:22Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067979
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:John Martinis (cropped).jpg|mini|John Matthew Martinis (2007)]]
'''John Matthew Martinis''' (* [[1958]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/prizes/physics/2025/martinis/facts/ |titel=John M. Martinis |werk=nobelprize.org |sprache=en |abruf=2025-10-07}}</ref>) is en US-amerikaansch Physiker, de sück mit [[Supraleitung]] un Experimenten to de [[Quanteninformatik]] mit supraleitenden Systemen befaat. He is emeriteert<ref>{{Internetquelle |url=https://www.physics.ucsb.edu/people/john-martinis |titel=John Martinis. Professor Emeritus |werk=physics.ucsb.edu |sprache=en |abruf=2025-08-16}}</ref> Hoochschoollehrer an de [[University of California, Santa Barbara]] (UCSB) un [[Technischer Direkter|''Chief Technology Officer'']] vun Qolabs. 2025 wurr hüm gemeensam mit [[John Clarke (Physiker)|John Clarke]] un [[Michel Devoret]] de [[Nobelpries för Physik]] för de Beobachtung vun dat [[Makroskopisches Quantentunneln]] tospraken.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nobelprize.org/prizes/physics/2025/summary/ |titel=Nobel Prize in Physics 2025 |sprache=en-US |abruf=2025-10-07}}</ref>
== Leven ==
[[Datei:Prospects for a Quantum Factoring Machine.webm|mini|thumbtime=0:58|John Martinis (2017)]]
Martinis studeer af 1976 an de [[University of California, Berkeley]] mit den Bachelor-Afsluss 1980 un de Promotschoon 1987. In sien Dissertatschoon demonstreer he supraleitende [[Qubit]]s. As [[Post-Doktorand]] weer he an dat [[Commissariat à l’énergie atomique et aux énergies alternatives]] (CEA) in [[Saclay]] un dornah an dat [[National Institute of Standards and Technology]] (NIST) in Boulder. Dor weer he an de Entwicklung vun en ''Johnson Noise Thermometer'' (JNT), footend up dat [[Johnson-Ruuschen]] un ünner den Gebruuk vun supraleitender Elektronik bedeeligt,<ref>{{Literatur |Autor=S. Benz, J. Martinis, P. Dresselhaus, S. Nam |Titel=An AC Josephson Source for Johnson Noise Thermometry |Sammelwerk=IEEE Transactions on Instrumentation and Measurement |Datum=2003 |Online=https://tsapps.nist.gov/publication/get_pdf.cfm?pub_id=30112 |Abruf=2025-08-16}}</ref> dat up sien Idee to den Gebruuk vun pulsstüert [[Josephsonkontakt]]-Arrays to de Synthees vun Wellenformen torüchgung un to dat Meeten vun de [[Boltzmann-Konstante]] deen (2000, 2005).<ref>{{Internetquelle |url=https://www.nist.gov/pml/history-nist-quantum-voltage-standards/2000-and-later-history-nist-quantum-voltage-standards |titel=2000 and later - History of NIST Quantum Voltage Standards |werk=nist.gov |sprache=en |abruf=2025-08-16}}</ref> 2004 wessel he as Perfesser an de [[University of California, Santa Barbara]] (UCSB).<ref>{{Internetquelle |url=https://ieeexplore.ieee.org/author/37319851200 |titel=John Martinis |werk=IEEE Autorenprofil |sprache=en |abruf=2025-08-16}}</ref>
Van 2014 bit 2020 forsch Martinis as Baas vun de Hardware-Grupp in [[Google LLC|Googles]] ''Quantum Artificial Intelligence Lab'' an den Bau vun en [[Hardware-Fehlertoleranz|fehlertoleranten]] [[Quantencomputer]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.forbes.com/sites/moorinsights/2020/04/30/googles-top-quantum-scientist-explains-in-detail-why-he-resigned/ |titel=Google's Top Quantum Scientist Explains In Detail Why He Resigned |werk=forbes.com |datum=2020-04-30 |sprache=en |abruf=2021-06-23 |kommentar=Interview}}</ref> De Google-Forschungsgrupp um Martinis hett 2019 en Experiment bekannt maakt, mit dat de Forscher eerstmals real demonstreerte [[Quantenöverlegenheit]] („quantum supremacy“) behaupten.<ref>{{Literatur |Autor=Frank Arute et al. |Titel=Quantum supremacy using a programmable superconducting processor |Sammelwerk=Nature |Band=574 |Nummer=7779 |Datum=2019-10 |ISSN=0028-0836 |Seiten=505–510 |Online=http://www.nature.com/articles/s41586-019-1666-5 |Abruf=2020-05-24 |DOI=10.1038/s41586-019-1666-5}}</ref>
In‘n Herbst 2020 hett sück Martinis den vun [[Michelle Simmons]] grünnd [[Australien|austraalsch]] Quantum-Computing-Startup ''Silicon Quantum Computing'', dat en Quantencomputer up [[Silizium]]-Basis entwickeln will, as Berader anslooten.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.innovationaus.com/ex-google-quantum-chief-joins-simmons-silicon-startup/ |titel=Ex-Google quantum chief joins Simmons’ silicon startup |werk=innovationaus.com |datum=2020-09-30 |sprache=en |abruf=2021-06-23 }}</ref>
Siet 2023 is he ''Chief Technology Officer'' un Mitgrünner vun dat [[Start-up]] ''Qolab''<ref>{{Internetquelle |url=https://www.datacenterdynamics.com/en/news/google-alumni-secure-35m-investment-for-quantum-computing-startup/ |titel=Google alumni secure $3.5m investment for quantum computing startup |werk=datacenterdynamics.com |datum=2024-11-04 |sprache=en |abruf=2025-08-16}}</ref> mit dat Teel, en ''utility scale'' Quantencomputer up Basis vun supraleitend Qubits to bauen.<ref>{{Internetquelle |url=https://qolab.ai/about-us/ |titel=About us |werk=qolab.ai |sprache=en |abruf=2025-08-16 }}</ref>
== Ehrungen un Priesen ==
2010 kreeg he mit Andrew Cleland den Science Breakthrough of the Year vun de [[American Association for the Advancement of Science]] för den eersten Nahwies vun dat Quantenverhollen vun en mechanischen Oszillator (kiek [[Quantenmaschien]]). 2014 kreeg Martinis den [[Fritz London Memorial Prize]] ''för grundlegende experimentelle Fortschritte un Pionier-Leistungen in de Quantenkontrolle, Quanteninformatschonsverarbeitung un Quantenoptik mit supraleitenden Qubits un Mikrowellen'' (Laudatio).<ref>{{Webarchiv |url=http://www.phy.duke.edu/sites/default/files/londonprize/Martinis_Bio_2014.%20HMcorr.pdf |text=Würdigung London Prize 2014 |wayback=20160308234820}} (pdf)</ref> 2021 wurr hüm de [[John Stewart Bell Prize]] vun CQIQC vun de [[University of Toronto]] verleeht.<ref>{{Internetquelle |url=https://cqiqc.physics.utoronto.ca/bell-prize/bell-prize-winners/ |titel=Bell Prize Winners |hrsg=CQIQC, University of Toronto |sprache=en |abruf=2021-06-23}}</ref> He is Fellow vun de [[American Physical Society]]. 2025 wurr hüm gemeensam mit [[John Clarke (Physiker)|John Clarke]] un [[Michel Devoret]] de [[Nobelpries för Physik]] tospraken.
== Warken (Utwahl) ==
* {{Literatur |Autor=John M. Martinis, Sae Woo Nam, José Aumentado, C. Urbina |Titel=Rabi Oscillations in a Large Josephson-Junction Qubit |Sammelwerk=Physical Review Letters |Band=89 |Nummer=11 |Datum=2002 |Seiten= |DOI=10.1103/physrevlett.89.117901}}
* {{Literatur |Autor=C. Neill et al. |Titel=A blueprint for demonstrating quantum supremacy with superconducting qubits |Sammelwerk=Science |Band=360 |Nummer=6385 |Datum=2018 |Seiten=195–199 |DOI=10.1126/science.aao4309 |PMID=29650670}}
* {{Literatur |Autor=R. Barends et al. |Titel=Superconducting quantum circuits at the surface code threshold for fault tolerance |Sammelwerk=Nature |Band=508 |Nummer=7497 |Datum=2014 |Seiten=500–503 |DOI=10.1038/nature13171}}
* {{Literatur |Autor=C. Neill et al. |Titel=A blueprint for demonstrating quantum supremacy with superconducting qubits |Sammelwerk=Science |Band=360 |Nummer=6385 |Datum=2018 |Seiten=195–199 |DOI=10.1126/science.aao4309}}
* {{Literatur |Autor=Frank Arute et al. |Titel=Quantum supremacy using a programmable superconducting processor |Sammelwerk=Nature |Band=574 |Nummer=7779 |Datum=2019 |Seiten=505–510 |DOI=10.1038/s41586-019-1666-5}}
== Weblinks ==
{{Commons}}
*[https://web.physics.ucsb.edu/~martinisgroup/ Martinis Group]
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1378373081|VIAF=82157581706833782033}}
{{SORTIERUNG:Martinis, John Matthew}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1958]]
[[Kategorie:Physiker]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Physik)]]
05jru8jijd2a9922zcu9v6huu1n5q1a
Sarah Vaughan
0
197147
1068049
1067712
2026-06-07T04:37:18Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068049
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Sarah Vaughan - William P. Gottlieb - No. 1.jpg|mini|Sarah Vaughan (1946) (Foto: [[William P. Gottlieb]])]]
'''Sarah Lois Vaughan''' (* [[27. März]] [[1924]] in [[Newark (New Jersey)|Newark]], [[New Jersey]]; † [[3. April]] [[1990]] in [[Los Angeles]], [[Kalifornien]]) weer en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] [[Jazz]]-[[Gesang|Singerin]] un Pianistin. Se gellt neben [[Billie Holiday]] un [[Ella Fitzgerald]] as en vun de bedüüdenst Vokalistinnen vun den Jazz.<ref group="Cook/Morton">S. 1492 – „Niemals so populär wie Billie Holiday oder Ella Fitzgerald, und – einige würden sagen – besser als jede von beiden“</ref>
== Leven ==
[[Datei:Newark-broad-street.jpg|mini|Broad Street in de Binnenstadt vun [[Newark (New Jersey)|Newark]]]]
=== Kindheit un Jöögd ===
Sarah Vaughan hör Vader, Asbury „Jake“ Vaughan, weer Timmermann un en Amateurgitarrist. Hör Moder Ada weer Wäscherin un hett in’n Karkenchor sungen. Jake un Ada Vaughan weern wiels den [[Eerste Weltkrieg|Eersten Weltkrieg]] vun [[Virginia]] nah Newark trucken. Sarah weer hör eenzig Kind. De Vaughans hemm in de Brunswick Street leevt, wo Sarah hör fröh Kindheit verbroch. Jake Vaughan weer deep religiös un die Familie in de ''New Mount Zion Baptist Church'' aktiv, de sück in de ''186 Thomas Street'' befunn. Sarah harr all mit söben Johren Klaveerstünnen, sung in’n Karkenchor un speel af un to bi Proben Klaveer un Örgel.<ref group="Kunzler" name="Kunzler1218">S. 1218</ref>
Vaughan hett sück fröh för de populäre Musik up Schallplatten un in’n Radio interessert. In den 1930er Johren harr Newark en lebendig Livemusik-Szene un Vaughan hett regelmatig lokale un tourende Bands, de in de Stadt uptreeden sünd, to sehn kreegen. Ofschons dat wegen hör Öller illegal weer, fung se an in den Nachtclubs vun Newark as Pianistin un gelegentlich ok as Singerin uptotreeden, as in den ''Piccadilly Club'' un an den Newarker Flooghaben bi de [[United Service Organizations|USO]].
[[Datei:Apollo Theater Harlem NYC 2005.jpg|mini|Apollo Theater in [[Harlem]]]]
Vaughan hett in Newark tonächst de ''East Side High School'' besöcht, later is se to de ''Newark Arts High School'' wesselt, de 1931 as de eerste Kunst-High School vun de USA apen maken dee.<ref>[https://www.nps.k12.nj.us/ART/our-school/our-history/ ''Our History.''] The Newark Public Schools Website</ref> Hör nächtliche Upträen hemm aber sluutend dorto führt, dat se ut de Highschool herutfloog. In disse Zeit hemm Sarah Vaughan un hör Früenden New York besöcht, um dor de Bigbands in [[Harlem]] to hören, de in’n [[Savoy Ballroom]] un dat [[Apollo Theater]] spelen deen.
De Biographin [[Leslie Gourse]] vertellt de komplexe Geschichte vun hör Opdecken: Vaughan keem immer mit hör Früendin Doris Robinson nah New York City. An en Dag in’n Harvst 1942, as Sarah jüst 18 Johr olt weer, hett se hör Früendin raaden bi en nachts stattfinnen Amateurwettbewarf in‘n ''Apollo'' deeltonehmen; se hett Doris an dat Klaveer begleit, de dorbi den tweeten Platz belegg. Later hett Sarah sück entscheed, sülvst as Singerin uptotreeden. Vaughan sung den Standard ''[[Body and Soul (Leed)|Body and Soul]]'' un wunn. De Gewinn weer, as Vaughan late [[Marian McPartland]] vertellt hett, 10 $ un dat Toseggen för en een Week düern Engagement in‘n ''Apollo.'' In dat Fröhjohr 1943 is Sarah Vaughan sluutend eerstmalig in dat ''Apollo'' uptreeden, wo se för [[Ella Fitzgerald]] inspringen dee.
Wiels disse Week seet ok de Singer [[Billy Eckstine]] in dat Publikum, de to disse Tiet bi [[Earl Hines]] weer; he wurr up hör Talent upmarksom un hett hör Hines empfahlen. De hett later dormit angeven, dat he Sarah Vaughan opdeckt harr un hett hör den Job as Pianistin in sien Band anboden. An‘n 4. April 1943 hett he sluutend sien Bandsingerin dör Sarah Vaughan ersett.
=== Mit Earl Hines un Billy Eckstine (1943–1944) ===
Sarah Vaughan tour nah hör ''Apollo''-Verdrag Enn‘n 1943 un Anfang 1944 mit de [[Earl Hines]] [[Big Band]]. Vaughan weer as Pianistin instellt, aber nahdem [[Cliff Smalls]] as Basuunist un Pianist in de Band keem, weer Sarah de Sängerin vun de [[Earl Hines and His Orchestra|Hines-Band]]. De gellt hüüd as en Aart Grünnenszentrum vun den [[Bebop]], weil in de Band dormals naamhaft Musiker vun den Bebop as de Trompeter [[Dizzy Gillespie]] un de Saxophonist [[Charlie Parker]] as ok de Basuunist [[Bennie Green]] speelt hemm.<ref group="Polillo">S. 345</ref> Gillespie weer ok Arrangeur für disse Band; en allgemeen Streik ([[Recording ban]]) hett dat aber verhinnert, dat Plattenupnahmen vun disse Formatschoon entstahn sünd.
Eckstine hett Enn’n 1943 de Hines-Band verlaaten un hett [[Billy Eckstine and His Orchestra|sien eegen Bigband]] apen maakt mit Gillespie, de Hines verlaaten dee, um musikalisch Leiter vun de nee Band to wurrn. Charlie Parker keem ebenfalls dorto, un de Eckstine-Band weer in de nächst Johren en Sammelbecken vun jung Jazz-Talenten: [[Miles Davis]], [[Kenny Dorham]], [[Art Blakey]], [[Lucky Thompson]], [[Gene Ammons]] un [[Dexter Gordon]] hemm dor speelt.
Vaughan is 1944 in Eckstine sien neegrünnd Band intreeden; dat geev hör Gelegenheit, hör eegen Stil wiedertoentwickeln. Mit de Band vun Eckstine entstunnen denn eerste Schallplatten-Upnahmen; bi en Session an‘n 5. Dezember 1944 entstunn de Song ''I’ll Wait and Pray'' för dat ''Deluxe''-Label. Dör disse Schallplaat wurr ok de Kritiker un Produzent [[Leonard Feather]] up hör upmarksom un hett hör fraagt, of se veer Schallplattensieden ünner eegen Naam mit hüm upnehmen wull, de denn up dat Label [[Continental Records|Continental]] herutkeemen; begleit wurr se dorbi vun en Septett mit ünner annern Dizzy Gillespie un [[Georgie Auld]]. Angevlich hett hör de dormalige Bandpianist [[John Malachi]] den Ökelnaam „Sassy“ geven. Enn’n 1944 hett Vaughan offiziell de Eckstine-Band verlaaten, um en Solokarriere antofangen, bleev hüm aber wiederhen verbunnen un hett mit hüm later ok Platten upnahmen.
=== Fröhe Solokarriere (1945–1948) ===
[[Datei:Sarah Vaughan, Cafe Society 1946 (Gottlieb 08831).jpg|mini|Sarah Vaughan im [[Café Society]] (1946)<br />(Foto: William P. Gottlieb)]]
Sarah Vaughan fung hör Solokarriere as freeschaffend Singerin 1945 in den New Yorker [[Jazzclubs vun de 52nd Street]] as den ''Three Deuces,'' den ''Famous Door,'' den ''Downbeat'' un den ''Onyx Club'' an. Vaughanis ok in’n ''Braddock Grill'' uptreeden, nich wiet vun dat Apollo Theater in Harlem liggend. An’n 11. Mai 1945, nehm Vaughan ''[[Lover Man]]'' för dat lütt ''Guild'' Label up, begleit vun en Quintett mit Gillespie un Parker, buterdem weern dorbi de Pianist [[Al Haig]], Bassist [[Curly Russell]] un [[Sid Catlett]] an dat Slagtüüch. Kört dornah gung se weer mit Gillespie/Parker in‘t Studio un hett dree wiedere Titel upnommen.<ref group="Polillo">S. 506</ref>
Nah en kört Gastspeel in de Band vun [[John Kirby]] un en Upnahm mit den Geiger [[Stuff Smith]], bi dat de Song ''Time and Again'' in’n Oktober entstunn, wurr hör en Plattenverdrag vun dat ''[[Musicraft Records|Musicraft]]''-Label anboden. Bit disse Verdrag 1946 wirksam wurr, nehm se Platten för de Label ''Crown'' un ''Gotham'' up un is regelmatig in den Club [[Café Society]] Downtown uptreeden, en Club an‘n Sheridan Square, in den dat kien Rassenschranken geev.
[[Datei:Sarahvaughanicoverthewaterfront.jpg|mini|links|„I Cover the Waterfront“: [[Schellackplatte]] bi Musicraft]]
Wiels hör Engagement in dat ''Cafe Society'' hett Vaughan den Trompeter [[George Treadwell]] kennenlehrt. Der wurr sluutend hör Manager, musikalischer Leiter bi tallriek Upnahmesessions un kümmer sück um hör Uptreeden, insluutend hör Garderobe, hör Frisur un ok um de Reguleeren vun hör Gebitt.
Völ vun hör 1946 för ''Musicraft'' upnommen Titel wurrn vun dat Publikum un Kritik gliekermaten positiv upnommen; dat weern ''[[If You Could See Me Now]]'' (den [[Tadd Dameron]] schreeven un arrangeert harr), ''Don’t Blame Me,'' ''I’ve Got a Crush on You,'' ''Everything I Have is Yours'' un weer ''Body and Soul.'' Vaughan un Treadwell hemm an’n 16. September 1946 sluutend heiraadt.
Vaughan hör kommerziell Spood ''Musicraft'' hett sück 1947 an 1948 fortsett; hör Interpretatschoon vun ''Tenderly'' wurr Enn’n 1947 en unverwacht Hit (#27). Noch spoodrieker weer de an’n 27. Dezember 1947 upnommen [[Jule Styne|Jule-Styne]]-Song ''It’s Magic'' ut den [[Doris Day|Doris-Day]]-Film ''[[Romance on the High Seas]]''; de harr Anfang 1948 in den Pop-Charts grooten Spood un stunn elf Week in den Charts. En anner Hit vun disse Tiet weer ''[[Nature Boy]]'' (entstahn 8. April 1948). De Song ''Nature Boy,'' eerstmals vun [[Nat King Cole]] upnommen, gull as de eerste „Crossover“-Titel, de vun en swaarten Künstler upnommen un bit dat witt Publikum spoodriek wurr. Kört nahdem Ella Fitzgerald mit den Song herutkommen weer, hemm den ok [[Frank Sinatra]] för ''[[Capitol Records|Capitol]],'' Sarah Vaughan as ok [[Dick Haymes]] för [[Decca Records|Decca]] upnommen.
=== Columbia-Johren (1948–1953) ===
Nah den Bankrott vun de Firma ''Musicraft'' kreeg se de Gelegenheit, bi dat groot Label ''[[Columbia Records]]'' en Verdrag aftosluuten; in’n Sömmer 1949 harr se dor mit ''Black Coffee'' en Charterfolg. Wiels hör Johren bi ''Columbia'' bit 1953 nehm Vaughan tallriek kommerzielle Pop-Balladen up, as ''That Lucky Old Sun,'' ''Make Believe (You Are Glad When You’re Sorry),'' ''I’m Crazy to Love You,'' ''Our Very Own,'' ''I Love the Guy,'' ''Thinking of You'' (mit dem Pianisten [[Bud Powell]]), ''I Cried for You,'' ''These Things I Offer You,'' ''Vanity,'' ''I Ran All the Way Home,'' ''Saint or Sinner,'' ''My Tormented Heart,'' ''Time'' un völ annern.
Bi de Jazz-Kritikern kreeg se liekers groot Anerkennung; so wunn se 1947 den ''[[Esquire]] Magazine’s New Star Award,'' buterdem den as best Vokalistin vun dat ''[[Down Beat]]'' Magazin regelmatig van 1947 bit 1952; ebenso vun dat ''Metronome'' Magazin van 1948 bit 1953. Eenige Kritiker funnen aber hör Gesangsstil nich goot un hemm den as „over-stylized“ betekent. Liekers weer de Tenor vun de Jazzkritik insgesamt wietgahnd positiv. Hör Spood bi Kritik un bi dat Publikum weer Anlaat vun tallriek boshaft Bemerkungen vun hör „Rivalin“ [[Billie Holiday]], de in disse Tiet um hör Ansehn as „beste Jazzsingerin“ bang ween muss.
Mit dissen Erfolg verbunnen weer de Gelegenheit to Tallriek Upträen un Upnahmemögelkeiten. In’n Sömmer 1949 is Vaughan eerstmals mit en Sinfonieorchester uptreeden; dat weer en Benefiz-Veranstaltung för dat [[Philadelphia Orchestra]] ünner dat Motto „100 Men and a Girl“. In disse Tiet wurr se vun de ok as „The Divine One“ nöömt, en Tosatz, de hör dör hier wiedere Loopbahn begleiten sull. 1951 is se eerstmals in Europa up Tour gahn.
[[Datei:Miles Davis by Palumbo.jpg|mini|[[Miles Davis]] Midden vun de 1950er Johren]]
De Erfolgsdruck un persönliche Konflikte hemm to Spannungen tüschen Treadwell un Sarah Vaughan führt. Treadwell hett en Road-Manager instellt, de sück um de Tourneen vun de Singerin kümmern dee, un hett sülvst en Managementbüro in [[Manhattan]] apen maakt, um mit wiedere Künstlern ahn Sarah Vaughan to arbeiten.
Vaughan hör Verhältnis to ''Columbia Records'' wurr liekers hör Spood tonehmend unbefreedigend för de Singerin, wiel se hör Ansicht nah to völ kommerzielles Songmaterial kreeg. En Utnahme bleev de Session 1950, bi de se dör Musiker as [[Miles Davis]], [[Tony Scott]], [[Benny Green]] un [[Budd Johnson]] begleit wurr. De Upnahmen as ''[[East of the Sun (and West of the Moon)]]'' oder ''[[Ain’t Misbehavin’ (Jazzstandard)|Ain’t Misbehavin’]]'' tellen to de besten vun hör Karriere,<ref group="Kunzler" name="Kunzler1219">S. 1219</ref> bleeven aber atypische Utnahmen in hör ''Columbia''-Ära.
=== Mercury-Johren (1954–1959) ===
1953 hett Treadwell en Plattenverdrag bi [[Mercury Records]] uthannelt. Se sull fortan kommerzielles Songmaterial för dat Hööftlabel ''Mercury'' un mehr jazz-orienteert Songs up de sien Sublabel [[EmArcy Records|EmArcy]] herutbringen. Vaughan hett fortan mit den Produzenten [[Bob Shad]] tosommenarbeit; hör Kooperatschoon weer sowohl en finanziell as ok künstlerisch Erfolg. Hör eerste ''Mercury''-Session funn in’n Februar 1954 statt, hör letzt 1959. Nah en kört Tosommenarbeit mit [[Roulette Records]] (1960 bit 1963), kehr se van 1964 bit 1967 to ''Mercury'' torüch.
[[Datei:Countbasie.jpg|mini|links|[[Count Basie]] (links) 1975<!—wiels en Konzert in Köln !-->]]
In’n Sömmer 1954 is se up dat [[Newport Jazz Festival]] uptreeden. Vaughan hör groot Erfolg bi ''Mercury'' fung mit den Hit ''Make Yourself Comfortable'' an, den se in’n Harvst 1954 upnehm; wiedere Erfolge weern ''How Important Can It Be'' (mit [[Count Basie]]), ''Whatever Lola Wants,'' ''The Banana Boat Song,'' ''You Ought to Have A Wife'' un ''[[Misty]]'' vun [[Erroll Garner]]. In’n Harvst 1954 is se in de [[Carnegie Hall]] mit dat [[Count Basie Orchestra]] uptreede; mit dorbi weern dorneben [[Billie Holiday]], [[Charlie Parker]], [[Lester Young]] un da [[Modern Jazz Quartet]].<ref group="Polillo">S. 498</ref> Vun völ Jazzkritikern as Hööchtpunkt vun hör künstlerisch Loopbahn wurrd hör Album ''Sarah Vaughan (with Clifford Brown)'' ansehn, dat in’n Dezember 1954 upnommen wurr. Dorup is ok de Titel ''[[Lullaby of Birdland]]'' mit en vun hör seltenen [[Scat]]-Inlagen.<ref group="Cook/Morton">S. 1492 – Dat Album wurrd mit de Hööchstnoot samt toätzlich „Kroon“ versehn</ref> Dornah gung se weer up en spoodriek Europatournee un den folg en Tournee dör de USA in en Konzertprogramm mit Count Basie, [[George Shearing]], Erroll Garner un [[Jimmy Rushing]]. 1955 harr se up dat ''New York Jazz Festival'' up [[Randalls Island]] en Upträe. In de tweet Hälft vun de 1950er Johren nehm Sarah Vaughan in Begleitung vun völ naamhaft Jazzmusiker Platten up, etwa 1957 mit Billy Eckstine weer en Reeg vun Duetten, dorünner den Hit ''Passing Strangers.'' Se gung up Tourneen mit en Trio, in dat neben Pianist [[Jimmy Jones (Pianist)|Jimmy Jones]] [[Roy Haynes]] un [[Jimmy Cobb]] spelen deen,<ref>[[Ian Carr]], [[Digby Fairweather]], [[Brian Priestley]]: ''Rough Guide Jazz. Der ultimative Führer zum Jazz. 1800 Bands und Künstler von den Anfängen bis heute.'' 2., erweiterte und aktualisierte Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 2004, ISBN 3-476-01892-X, S. 661.</ref> denn in en Tio mit [[Ronnell Bright]].<ref>Bright nah hett se gern de Schoh vun hör Mitmusiker vör de Upträen verstaken, so dat de ok mal in Socken upträen mussen. Vgl. [http://www.jazzwax.com/2008/04/index.html Bright-Interview durch Marc Myers (2008)]</ref> As en vun de an’n Besten gelungen Bispelen vun hör Live-Upträen gellt hör Album ''At Mr. Kelly’s'' van 1957 mit [[Richard Davis (Jazzmusiker)|Richard Davis]] un Roy Haynes.<ref group="Cook/Morton">S. 1493</ref> Hör kommerzieller Erfolg reck 1959 sien Hööchtpunkt mit den Song ''Broken Hearted Melody,'' de mehr as een Million Dollar einspelen dee un för den se hör eerst [[Goldene Schallplaat]] kreeg.<ref>Vgl. {{Webarchiv |url=http://www.allaboutjazz.com/php/musician.php?id=11033 |text=Biographie (AllAboutJazz) |wayback=20110106071943}}</ref> De hörr den fortan to dat ständige Repertoire in hör Konzerte. Vaughan hör kommerzielle Upnahmen wurrn vun verscheeden Arrangeuren un Orchesterleitern inspeelt, as [[Hugo Peretti]] un [[Hal Mooney]].
Ofschons de geschäftliche Betrecken tüschen Vaughan un Treadwell in den 1950er Johren spoodriek weer, leet sück de Singerin 1958 vun hüm scheeden un hett den ok de geschäftliche Tosommenarbeit instellt.
=== 1960er Johren ===
[[Datei:Grand Gala du Disque populier in Kurhaus te Scheveningen Sarah Vaughan, Bestanddeelnr 915-6275.jpg|mini| Sarah Vaughan mit [[Quincy Jones]] in Scheveningen 1963]]
Nah de Trennung vun Treadwell is Clyde „C.B.“ Atkins in Sarah Vaughans Leven intreeden, den se in Chicago kennenlehrt harr un den se an’n 4. September 1959 heiraadt hett.<ref>Ken Bloom: ''The American Songbook – The Singers, the Songwriters, and the Songs – 100 Years of American Popular Music – The Stories of the Creators and Performers.'' Black Dog & Leventhal, New York City 2005. Nah Bloom weer Atkins en ehmaliger Profi-American Footballspeler mit ansonsten unbekannt Vergangenheit.</ref> Ofschons Atkins kien Erfohrungen mit Künstlermanagement oder in dat Musikgeschäft harr, wull Vaughan mit hüm en geschäftliche as persönliche Betrecken as mit Treadwell ingahn. Se hett Atkins to hör Manager maakt un is mit hüm nah [[Englewood Cliffs]], [[New Jersey]] trucken.
As hör Kontrakt mit ''Mercury Records'' 1959 to Enn’n gung, hett se bi ''Roulette Records'' ünnerschreeven, en lütt Label vun [[Morris Levy]], en vun de Miteegendömer vun den New Yorker Jazzclub [[Birdland (New York)|Birdland]], in den se faken uptreeden dee. In Roulette sien Katalog befunnen sück ok Platten vun Count Basie, [[Joe Williams]], [[Dinah Washington]], [[Dave Lambert (Singer)|Lambert, Hendricks and Ross]] as ok [[Maynard Ferguson]].
Vaughan fung in’n April 1960 an för ''Roulette'' uptonehmen. So entstunn en Reeg vun Alben, de vun vun [[Billy May]], [[Jimmy Jones (Pianist)|Jimmy Jones]], [[Joe Reisman]], [[Quincy Jones]], [[Benny Carter]], [[Lalo Schifrin]] un [[Gerald Wilson]] arrangeert bzw. inspeelt wurrn un as blots jazzbeinfloot, letztlich kommerzielle Upnahmen gellen.<ref group="Kunzler" name="Kunzler1219" /> 1960 harr se en Pop-Charterfolg mit ''Serenata'' bi ''Roulette,'' buterdem mit hör noch för ''Mercury'' inspeelt Titeln ''Eternally'' un ''You’re My Baby.''
In lütt Besetten (Gesang, Gitarr, Bass) nehm se eenige Alben mit [[Jazz-Standard]]s up, as ''After Hours'' (1961) mit den Gitarristen [[Mundell Lowe]] un den Bassisten [[George Duvivier]]. Cook un Morton werten de Session as hör best in den 1960er Johren; Brian Priestley heevt de ''definitiven'' Interpretatschonen vun Vaughan vun ''[[My Favorite Things (Lied)|My Favorite Things]]'' un ''[[In a Sentimental Mood]]'' hervör. <!-- un ''Sarah Plus Two'' (1962) mit [[Barney Kessel]] un den Bassisten [[Joe Comfort]]. -->
Wiel Sarah Vaughan kien eegen Kinner kriegen kunn, hett dat Paar 1961 en Dochter, Debra Lois, adopteert. Dat Verhältnis to Atkins bleev anspannt un gung in’n November 1963 mit en Scheeden to Enn’n. Mit Hülp vun Früenden as den Clubbesitter John „Preacher“ Wells un Clyde „Pumpkin“ Golden Jr. kregg se dat hen, hör finanzielle Situatschoon bi de Trennung to bewältigen. Wells un Golden hemm faststellt, dat Atkins dör Glücksspelen un Spennen hör Vermögen vun $150,000 up’n Kopp haun harr. Vaughan kreeg dat Sörgerecht för dat adopteert Kind; Golden wurr denn hör Manager un Levensgefährte för den Rest vun de Dekaad.
In de Tiet vun hör twee Scheeden hett se sück ok vun ''Roulette Records'' trennt, wiel de Firma hör nich genögend Honorar för hör spoodriek Platten utbetallen dee. Nah dat Enn’n vun den Kontrakt 1963 kehr Vaughan to ''Mercury Records'' torüch. In’n Sömmer 1963 hull sück Vaughan in [[Däänmark]] up, um mit den Produzenten [[Quincy Jones]] Live-Upnahmen mit hör Trio to maken, de ünner den Titel ''Sassy Swings the Tivoli'' herutbrocht wurrn, de en exzellentes Bispeel vun hör Live-Shows in disse Periood beden. In dat folgend Johr ist he in dat Witt Huus vör [[Lyndon Baines Johnson|Präsident Johnson]] uptreeden.<ref group="Kunzler" name="Kunzler1219" />
Mit de Verännern vun den Publikumsmack Midden vun de 1960er Johren harr ok Sarah Vaughan as völ annern Jazzmusiker mit fallend Tohörertallen bi hör Konzerten to kämpen, worto noch nich passend Material dorto keem. De Qualität vun hör Schallplatten weer mal so, mal so; se hett versöcht sück mit Pop- un Ünnerhollensmusik över Water to holllen. In disse Tiet wurr ok hör Stimm dunkler. An dat Enn’n vun hör ''Mercury''-Verdrag 1967 weer se för den Rest vun dat Johrteihnt ahn Plattenkontrakt, is aber bi europääsch un amerikaansch Jazzfestivals uptreeden.
1969 hett Vaughan hör Geschäftsbetrecken mit Golden beend un leet sück an de Westküst daal, dicht bi Benedict Canyon bi [[Los Angeles]], denn in [[Hidden Hills]].
=== Comeback in de 1970er Johren ===
Nah en Upträe in dat Casino in [[Las Vegas]] hett se Marshall Fisher kennenlehrt; de nehm nu de hör vertroot Düppelrull as Levensgefährte vun Vaughan un Manager in. Fisher harr woll ok kien Erfohrungen in de Ünnerhollensindustrie, weer aber en groot Fan vun hör un hett denn hör Comeback fördert.
In de 1970er Johren hett Vaughan hör Upnahmetätigkeit fortsett. 1971 wurr se vun Bob Shad, de as Produzent bi ''Mercury Records'' mit hör arbeit harr, fraagt, of se en Album för sien eegen nee grünnd Label ''[[Mainstream Records]]'' upnehmen wull. De Basie-Veteran [[Ernie Wilkins]] hett de Session arrangeert un leit, bi de dat Album ''A Time In My Life'' in‘n November 1971 entstunn. In’n April 1972 nehm Vaughan en Album mit Balladen up, schreeven, arrangeert un leit vun [[Michel Legrand]]. In Tokio entstunn in’n September 1973 mit hör Trio dat Album ''Live in Japan,'' dat för en [[Grammy]] nomineert wurr.<ref group="Kunzler" name="Kunzler1219" />
Bi hör Sessions mit Legrand hett se ok den Song ''[[Send in the Clowns]]'' upnommen, den [[Stephen Sondheim]] för dat [[Broadway (Theater)|Broadway]]-[[Musical]] ''A Little Night Music'' komponeert harr. De Song wurr dornah hör Markenteken un hett den bitherigen ''Tenderly'' ersett, de mit hör siet Anfang vun hör Solokarriere verbunnen bleeven weer. Hör Tosommenarbeit mit ''Mainstream'' gung 1974 in’n Striet to Enn’n. Se weer dornah weer dree Johr ahn Plattenkontrakt. In‘n Dezember 1974 is Vaughan bi en privat Konzert för Präsident [[Gerald Rudolph Ford|Gerald Ford]] un den franzööschen Staatspräsidenten [[Valéry Giscard d’Estaing|Giscard d’Estaing]] bi deren Gipfeldrapen up [[Martinique]] uptreeden.
1974 nehm se ok an en [[George Gershwin|Gershwin]]-Konzert deel, dat de Dirigent [[Michael Tilson Thomas]] leiten de, de dat [[Los Angeles Philharmonic Orchestra]] in den [[Hollywood Bowl]] dirigeeren dee. De Arrangements stammten vun [[Marty Paich]], in de Begleitband hemm ok [[Dave Grusin]], [[Ray Brown]] un [[Shelly Manne]] mitwarkt. Nah den Spood vun dat Konzert hemm Thomas un Vaughan dat nochmal 1975 un 1976 mit verscheeden Sinfonieorchestern maakt.
[[Datei:Oscar Peterson.jpg|mini|links|[[Oscar Peterson]] (1977)]]
1977 hett Vaughan hör geschäftlich un persönlich Verhältnis to Marshall Fisher beend. Nu fung se en Verhältnis to [[Waymon Reed]] an, en Trompeter, de in de Count Basie Band speel. Reed speel nu in hör Trio un weer hör musikalisch Direkter; 1978 hemm de beid heiraadt. 1977 hett de Filmemaker un TV-Produzent Tom Guy Vaughan up hör Tournee begleit, hett tallriek Künstler över de Singerin interviewt un fung Konzertmitsnitte un Szenen achter den Kulissen in. Da Ergevnis weer de Dokumentarfilm ''Listen To The Sun,'' de an’n 21. September 1978 in dat ''New Jersey Public Television'' Premiere harr, aber nie en Vedriev funn.
1977 hett se bi [[Norman Granz]], de ok de Manager vun [[Ella Fitzgerald]] weer, en Plattenverdrag bi de sien Label [[Pablo Records]] afslooten. Vaughan harr tovör nah en dreejohrig Plattenpaus en Album mit Songs vun de [[The Beatles|Beatles]] (1977) in Pop-Arrangements för [[Atlantic Records|Atlantic]] inspeelt. Bi hör Kontrakt mit ''Pablo'' entstunnen wichtige Alben vun hör Laatwark as ''Love Brazil,'' dat mit brasiliaansch Musikern in [[Rio de Janeiro]] in’n Harvst 1977 upnommen un för en [[Grammy]] nomineert wurr. Buterdem entstunnen ''How Long Has This Been Going On?'' (1978) mit en Quartett ut [[Oscar Peterson]], [[Joe Pass]], Ray Brown un [[Louis Bellson]]; twee ''Duke Ellington Songbook'' Alben (1979); ''Send in the Clowns'' (1981) mit dat Count Basie Orchestra, mit Arrangements vör allen vun [[Sammy Nestico]]; sluutend dat Album ''Crazy and Mixed Up'' (1982), weer mit en Quartett-Begleitung mit [[Roland Hanna|Sir Roland Hanna]], Joe Pass, [[Andy Simpkins]] un [[Harold Jones (Slagtüüchspeler)|Harold Jones]]. 1981 hemm sück Vaughan un Waymon Reed trennt.
=== Laat Karriere ===
[[Datei:Sarah Vaughan and Billy Eckstine.jpg|mini|Sarah Vaughan un Billy Eckstine bi dat Monterey Jazz Festival (1981)]]
Sarah Vaughan bleev ok in den 1980er Johren aktiv; tallriek Ehrungen hemm hör Bidrag to de amerikaansch Musik un hör Status as en wun de wichtigsten Jazzsingerinnen würdigt. So kreeg se in’n Sömmer 1980 en Plakett in de 52nd Street an de Butersiet vun dat [[CBS Building]] (Black Rock), um an hör un de intüschen verschwunnen Jazzclubs to erinnern, in de se faken uptreeden weer.
1980 is se nochmals mit dat sinfonisch Gershwin-Programm, begleit vun de ''New Jersey Symphony,'' uptreeden, 1981 wunn se den [[Emmy Award]] in de Kategorie „Individual Achievement – Special Class“. Mit Michael Tilson Thomas nehm se en modifizeerte Version vun dat Gershwin-Programm up, mit den Los Angeles Philharmonic, herutbrocht up dat Album ''Gershwin Live!,'' mit dat Vaughan den Grammy Award as best wieflich „Jazz Vocal Performance“ wunn. 1985 kreeg se en Steern up den [[Hollywood Walk of Fame]]. 1988 wurr se in de [[American Jazz Hall of Fame]] upnommen un 1989 kreeg se de [[NEA Jazz Masters Fellowship]].
Nah dat Utloopen vun hör Kontrakt mit dat ''Pablo''-Label 1982 hett Sarah Vaughan blots noch wenige Studioupnahmen maakt. Se harr bi [[Barry Manilow]] sien ''2:00 AM Paradise Cafe'' en Gastupträe, 1984 hett se bi dat Projekt ''The Planet is Alive, Let It Live'' mitwarkt, en sinfonisch Stück vun [[Tito Fontana]] un [[Sante Palumbo]], footend up italieensch Översetten vun Gedichten vun Karol Wojtyla, den lateren Paapst [[Johannes Paul II.]] 1986 sung Sarah Vaughan twee Songs, ''Happy Talk'' un ''Bali Ha’i,'' in de Rull vun de ''Bloody Mary'' in en Studio-Produktschoon vun dat Broadwaymusical ''[[South Pacific]]'' mit Opernstars as [[Kiri Te Kanawa]] un [[Jose Carreras]].
Vaughan hör letzt eegen Album weer ''Brazilian Romance,'' produzeert un komponeert vun [[Sérgio Mendes]] un entstunn Anfang 1987 in New York un Detroit. 1988 sung Vaughan för en Album mit Wiehnachtsleder mit den [[Mormon Tabernacle Choir]], begleit vun dat [[Utah Symphony Orchestra]]. 1989 harr se up [[Quincy Jones]] sien Album ''[[Back on the Block]]'' en körten Gastupträe, as se mit [[Ella Fitzgerald]] in‘n Duett scatten dee. Dat weer hör letzte Studioaupnahm un ok de eenzige mit Fitzgerald in den Loop vun hör Karriere, de 46 Johr tovör anfungen harr, as se för Ella Fitzgerald in dat ''Apollo Theater'' uptreeden weer.
=== Levensenn’n ===
Ofschons sück in den Loop vun dat Johr 1989 de Gesundheitstostand vun Sarah Vaughan schlechter wurr, is se wiederhen uptreeden. Vaughan hett aber ok mehrere Gastspelen in Europa afseggt, de för 1989 plaant ween weern. Liekers hör [[Arthritis]] in de Hand hett se noch en Reeg vun Konzerten in [[Japan]] maakt. Wiels en Gastspeel in den New Yorker ''Blue Note'' Jazzclub kreeg se de Diagnose [[Lungenkrebs]] (se hett twee Pack Zigaretten an’n Dag rookt); dat weern hör letzt apenlich Upträen.
Vaughan kehr in hör Huus nah Kalifornien torüch, fung en [[Chemotherapie]] an un verbroch de letzt Maanten afwesselnd in‘t Krankenhuus oder to Huus. As hör Enn‘n aftosehn weer, wull Vaughan to Huus blieven, wo se denn an’n Avend vun den 3. April 1990 storven is, as se jüst en TV-Film tosommen mit hör Adoptivdochter kieken dee.
De Liek vun Vaughan wurr in de ''First Mount Zion Baptist Church'' in Newark aupbahrt; nah de Zeremonie broch en vun Peer trucken Liekenwagen den Sarg to den ''Glendale Cemetery'' in [[Bloomfield (New Jersey)]].<ref>{{Findagrave|2224|Abruf=2015-01-08}}</ref>
=== Privates ===
Sarah Vaughan weer veer Mal verheiraadt. Hör Ehmannlüüd weer de Jazz-Trompeter un Musikmanager [[George Treadwell]], de [[American Football|Footballer]] Clyde Atkins, Marshall Fisher un de Trompeter [[Waymon Reed]].<ref>{{Internetquelle |url=http://parsec-santa.com/celebrity/celeb_pages/SarahVaughan.html |titel=A Tribute To Sarah Vaughan |werk=parsec-santa.com |sprache=en |offline=1 |archiv-url=https://web.archive.org/web/20120329151003/http://parsec-santa.com/celebrity/celeb_pages/SarahVaughan.html |archiv-datum=2012-03-29 |abruf=2019-03-27}}</ref>
== Stil un Infloot ==
[[Datei:EllaFitzgeraldvv.jpg|mini|[[Ella Fitzgerald]] (1940)]]
Ofschons Sarah Vaughan för begäng as Jazz-Sängerin ansehn wurr, hett se immer vermeeden, sück sülvst so to sehn oder to klassifizeeren. Tatsächlich is hör Jazz-Wark un hör ehrder kommerzielles Pop-Material nich radikal verscheeden. Se sülvst wull sück denn ok nich as Jazzsingerin festleggen laaten:
'''Zitat:'''
''I don’t know why people call me a jazz singer, though I guess people associate me with jazz because I was raised in it, from way back. I’m not putting jazz down, but I’m not a jazz singer. [[Betty Carter]] is a jazz singer, because that’s all she does. I’ve even been called a blues singer. I’ve recorded all kinds of music, but (to them) I’m either a jazz singer or a blues singer. I can’t sing a blues – just a right-out blues – but I can put the blues in whatever I sing. I might sing ’Send In the Clowns’ and I might stick a little bluesy part in it, or any song. What I want to do, music-wise, is all kinds of music that I like, and I like all kinds of music.''
'''Översetten:'''
''Ik weet nich, worüm mi de Lüüd en Jazzsingerin nöömen, aber ik vermoot, se bringen mi mit den Jazz in Verbinnen, wiel ik vun fröher her mit hüm groot wurrn bin. Ik will Jazz nich schlecht maken, aber ik bin kien Jazzsingerin. Betty Carter is en Jazzsingerin, denn se maakt dat immer. Ik wurr ok en Bluessingerin nöömt. Ik hebb all Aarten vun Musik upnommen, aber (för hör) bin ik entweder en Jazzsingerin oder en Bluessingerin. Ik kann den Blues nich singen – den Blues so liek herut – aber ik kann den Blues in all rinbringen, wat ik sing. Ik kunn ‚Send In the Clowns‘ (Schick de Clowns rin) singen un en bluesigen Andeel rinbringen, oder in jede anner Leed. Dat is jede Aart vun Musik, de ik mag, de ik musikalisch maaken much, un ik mag jede Aort von Musik.''
[[Leonard Feather]] beschreev hör Fähigkeiten: „Kürzlich hörte ich eine klassische, eine Pop- und eine Jazzsängerin. Einen Sopran, einen Contra-Alt und eine [[Koloratur]]sängerin. Eine Sängerin mit der Spontaneität von Ella Fitzgerald, mit der Seele von [[Aretha Franklin]], der Wärme von [[Peggy Lee (Sängerin)|Peggy Lee]] und der makellosen [[Phrasierung]] von [[Carmen McRae]]. Sie waren alle in der derselben Show und sie alle waren Sarah Vaughan“.<ref group="Kunzler" name="Kunzler1218" /> Kunzler sücht hör Wuddels in de Neerungen vun den Bebop, as se mit hör Kollegen Gillespie un Parker de harmonischen un melodischen un vör allen rhythmischen Neerungen vun de Bop-Instrumentalisten mitvulltrecken dee. Se steiht vör hüm as original Talent in en Reeg mit [[Bessie Smith]], [[Billie Holiday]] un Ella Fitzgerald. Jüngere Kolleginnen as [[Dee Dee Bridgewater]] oder [[Flora Purim]] beteken Vaughan und hör instrumentale Upfaaten as „vorbildlich, vor allem ihre rhythmische Flexibilität und die Sophistication. (…)“.<ref group="Kunzler" name="Kunzler1217">S. 1217</ref> Kunzler ergänzt: „Bei perfekter Intonation auch in weitintervallisch aufgebauten Improvisationslinien und einer atemberaubenden Flexibilität reichte diese Stimme über drei Oktaven vom Alt- in den höchsten Sopranbereich.“<ref group="Kunzler" name="Kunzler1217" />
As en vun hör Kennteken gull dat „swooping“ [[Glissando]], en Hinafglieden in hör deepste Stimmlagen. Vaughan hett hör Stimm immer mehr as en Melodieinstrument denn as Vehikel to en dramatisch Interpretatschon vun Songtexten sehn. In hör Kindheit weer se all sowohl dör de populäre Musik ut de Tiet beinfloot as ok – dör hör deep religiöös Vader – dör de [[Gospel]]-Traditschonen, de se in de Baptistengemeend beleev, in de se upwussen is. En wieder fröhe Infloot, de sück in tallriek Duett-Upnahmen herutbillen dee, weer hör fröher Früend un Mentor [[Billy Eckstine]].
== Filme ==
* 1960: [[Unterwelt (1960)|Unterwelt]] ''(Murder Inc.)''
== Literatur ==
* [[Leslie Gourse]]: ''Sassy – The Life of Sarah Vaughan.'' Scribners 1992, Da Capo Press 1994, ISBN 0-306-80578-2.
* [[Joachim Ernst Berendt]], [[Günther Huesmann]]: ''Das Jazzbuch.'' Fischer TB, Frankfurt 1994.
* J. Haskins: ''Ella Fitzgerald.'' Heyne, München 1994.
* Donald Clarke: ''Billie Holiday – Wishing on the Moon.'' Eine Biographie. Piper Verlag, 1995, ISBN 3-492-03756-9.
* [https://www.zeit.de/1990/16/alles-ist-gesungen ''Zum Tode von Sarah Vaughan: Alles ist gesungen.''] In: ''[[Die Zeit]],'' Nr. 16/1990.
== Weblinks ==
{{Commons|audio=0|video=0}}
* [https://portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=119140047 DNB-Katalog]
* {{IMDb|nm0891098}}
* [https://www.allmusic.com/artist/mn0000204901 Billboard Chart-Geschichte von Sarah Vaughan]
* {{Internetquelle
|autor=Toby Walker
|url=http://www.soulwalking.co.uk/Sarah%20Vaughn.html
|titel=Sarah Vaughan
|werk=soulwalking.co.uk
|datum=2014-05-23
|sprache=en
|abruf=2019-03-27
|abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle
|url=https://www.bbc.co.uk/music/artists/351d8bdf-33a1-45e2-8c04-c85fad20da55
|titel=Sarah Vaughan
|werk=[[British Broadcasting Corporation|BBC Music]]
|sprache=en
|abruf=2019-03-27
|abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle
|url=http://www.bbc.co.uk/music/profiles/vaughansarah.shtml
|titel=Artist Profiles: Sarah Vaughan
|werk=BBC Music
|sprache=en
|offline=1
|archiv-url=https://web.archive.org/web/20060528023222/http://www.bbc.co.uk/music/profiles/vaughansarah.shtml
|archiv-datum=2006-05-28
|abruf=2019-03-27
|abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle
|url=http://parsec-santa.com/celebrity/celeb_pages/SarahVaughan.html
|titel=A Tribute To Sarah Vaughan
|werk=parsec-santa.com
|sprache=en
|offline=1
|archiv-url=https://web.archive.org/web/20120329151003/http://parsec-santa.com/celebrity/celeb_pages/SarahVaughan.html
|archiv-datum=2012-03-29
|abruf=2019-03-27
|abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle
|url=https://www.pbs.org/wnet/americanmasters/sarah-vaughan-about-sarah-vaughan/723/
|titel=About Sarah Vaughan
|werk=[[Public Broadcasting Service|PBS]]-Sendung „American Masters“
|datum=2005-10-08
|sprache=en
|abruf=2019-03-27
|abruf-verborgen=1}}
* {{Internetquelle
|autor=[[Ken Burns]]
|url=http://www.pbs.org/jazz/biography/artist_id_vaughan_sarah.htm
|titel=Sarah Vaughan
|werk=Ken Burns Jazz Series
|sprache=en
|offline=1
|archiv-url=https://web.archive.org/web/20150919011803/http://www.pbs.org/jazz/biography/artist_id_vaughan_sarah.htm
|archiv-datum=2015-09-19
|abruf=2019-03-27
|abruf-verborgen=1
}} {{Webarchiv|url=http://www.pbs.org/jazz/biography/artist_id_vaughan_sarah.htm |wayback=20111009002558 |text=Sarah Vaughan |archiv-bot=2026-06-07 04:37:18 InternetArchiveBot }}
* {{Internetquelle
|autor=[[Will Friedwald]]
|url=http://www.vervemusicgroup.com/artist.aspx?ob=per&src=prd&aid=2864
|titel=Sarah Vaughan
|werk=Verve Records
|sprache=en
|offline=1
|archiv-url=https://web.archive.org/web/20040918011129/http://www.vervemusicgroup.com/artist.aspx?ob=per&src=prd&aid=2864
|archiv-datum=2004-09-18
|abruf=2019-03-27
|abruf-verborgen=1}}
* [https://archive.org/details/rhythm_blues_review] Sarah Vaughans Upträe 1955 mit ''Perdido'' bi Joseph Kohn, Leonard Reed: „Rhythm and Blues Revue“.
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
* [[Richard Cook]], [[Brian Morton]]: ''[[The Penguin Guide to Jazz|The Penguin Guide to Jazz on CD]].'' 6. Auflage. Penguin, London 2002, ISBN 0-14-051521-6.
<references group="Cook/Morton" />
* [[Martin Kunzler]]: ''Jazzlexikon.'' Rowohlt, Reinbek 1988
<references group="Kunzler" />
* [[Arrigo Polillo]]: ''Jazz.'' Piper, München 1981.
<references group="Polillo" />
{{Normdaten|TYP=p|GND=119140047|LCCN=n82019976|VIAF=112758178}}
{{SORTIERUNG:Vaughan, Sarah}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1924]]
[[Kategorie:Storven 1990]]
[[Kategorie:Jazzmusiker]]
[[Kategorie:Singer]]
i7tyhzcvg4rko5jdumw0bp5bkeklk7b
Shimon Sakaguchi
0
197290
1068054
1067717
2026-06-07T04:45:34Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1068054
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Shimon Sakaguchi cropped 3 Shimon Sakaguchi 201711.jpg|mini|hochkant|Shimon Sakaguchi (2017)]]
'''Shimon Sakaguchi''' ({{S|ja|坂口 志文|Sakaguchi Shimon}}; * [[19. Januar]] [[1951]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kaimm.org/abstract/2017_fall/file/cv/pl03.pdf |titel=Curriculum Vitae |werk=ksimm.or.kr |hrsg=The Korean Association of Immunologists |datum=2017-08-30 |format=PDF; 103 kB |sprache=en |abruf=2020-01-23}}</ref> in [[Nagahama]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.pref.shiga.lg.jp/kengai/interview/22079.html |titel=免疫学者・大阪大学免疫学フロンティア研究センター教授 坂口 志文さん |werk=[[Präfektur Shiga|pref.shiga.lg.jp]] |datum=2015-07-01 |sprache=ja |kommentar=Interview mit Sakaguchi |archiv-url=https://web.archive.org/web/20190624051034/https://www.pref.shiga.lg.jp/kengai/interview/22079.html |archiv-datum=2019-06-24 |abruf=2025-10-07 }}</ref>) is en [[Japan|japaansch]] [[Immunologie|Immunoloog]] an de [[Universität Osaka]]. He is bekannt för dat Opdecken vun de [[Regulatorische T-Zelle|regulatorischen T-Zellen]], dat Beschrieven vun hör Rull för dat [[Immunsystem]] un de Anwennen vun disse Erkenntnisse bi dat Behanneln vun [[Autoimmunkrankheit]]en un [[Krebs (Medizin)|Krebs]].
== Leven ==
Sakaguchi kreeg 1976 en [[M.D.]] un 1982 en [[Ph.D.]], beid an de [[Universität Kyōto]]. Hier kreeg he ok sien wiedere Utbillen in [[Pathologie]] und [[Immunologie]]. As [[Postdoktorand]] hett he an de [[Johns Hopkins University]] un de [[Stanford University]] arbeit. 1989 kreeg he sien eerst Professur ''(Assistant Professor)'' an dat [[Scripps Research Institute]], gung aber 1991 torüch nah Japan, wo he tonächst an dat [[RIKEN]] forschen dee un denn de Leitung vun de Afdeelen för Immunpathologie an dat ''Tokyo Metropolitan Institute'' övernehm.
1999 kreeg he en Professur för Experimentelle Pathologie an de Universität Kyōto, 2007 wurr he dor Baas vun dat ''Institute for Frontier Medical Sciences''. 2011 wurr he Perfesser an dat ''Immunology Frontier Research Center'' vun de [[Universität Osaka]], dat he hüüd (2025) noch leit. 2016 wurr he as „Meiyo Kyōju“<ref group="A">Meiyo Kyōju (名誉 教授) wurrd in’t Düütsche af un to mit „Professor emeritus“ weddergeven. Aber in’n Ünnerscheed to disse, bi Inträe in den Ruhestand automatisch führten Titel, is dit in Japan en blots gelegentlich gewährt, besünner Utteknung.</ref> vun de Universität Kyōto un 2017 vun de Universität Osaka ehrt.
Siet 2015 tell hüm [[Thomson Reuters]] to de Favoriten up en [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin]].<ref>[http://stateofinnovation.thomsonreuters.com/citation-laureates-2015 Announcing the 2015 Citation Laureates], bi Thomson Reuters.</ref>
[[File:34 Nobel Prize FOXP3 Hegasy v03A4 DE-01.png|thumb|Nobelpreis in Physiologie oder Medizin 2025: FoxP3<sup>+</sup> T<sub>reg</sub> Zellen in de Immuntoleranz.]]
För 2025 wurr hüm för „Entdeckungen zur peripheren Immuntoleranz“ de Nobelpries för Medizin tospraken (gemeensam mit [[Mary Elisabeth Brunkow]] un [[Fred Ramsdell]]).<ref name=":0">{{Internetquelle |url=https://www.srf.ch/wissen/nobelpreise/nobelpreise-2025-nobelpreis-fuer-medizin-geht-an-trio-zur-forschung-zum-immunsystem |titel=Nobelpreise 2025: Nobelpreis für Medizin geht an Trio zur Forschung zum Immunsystem |werk=srf.ch |datum=2025-10-06 |sprache=de |abruf=2025-10-06}}</ref>
== Utteknungen (Utwahl) ==
* 2004: [[William B. Coley Award]]<ref>[http://www.cancerresearch.org/about/annual-awards/william-b-coley-award William B. Coley Award] bi dat ''Cancer Research Institute'' (cancerresearch.org); afropen an’n 25. März 2015.</ref>
* 2005: [[Takeda-Medizinpries]]
* 2008: [[Keio Medical Science Prize]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.ms-fund.keio.ac.jp/en/prize/013.html |titel=The 2008 Keio Medical Science Prize Awardees |hrsg=Keio University Medical Science Fund |sprache=en |abruf=2023-01-09}}</ref>
* 2009: [[Ehrenmedaille (Japan)|Kaiserliche Ehrenmedaille]] an dat violett Band
* 2011: [[Asahi-Pries]]<ref>[http://www.asahi.com/shimbun/award/asahi/english.html#2011 The Asahi Prize] bei [[Asahi Shimbun-sha]] (asahi.com); afropen an’n 25. März 2015.</ref>
* 2012: Utlännsch Liddmaat vun de [[National Academy of Sciences]]<ref>[http://www.nasonline.org/member-directory/members/20027341.html Shimon Sakaguchi] bi de [[National Academy of Sciences]] (nasonline.org); afropen an’n 25. März 2015.</ref>
* 2015: [[Canada Gairdner International Award]]<ref>[http://www.gairdner.org/content/shimon-sakaguchi Shimon Sakaguchi MD, PhD] bi de [[Gairdner Foundation]] (gairdner.org); afropen an’n 25. März 2015.</ref>
* 2017: [[Crafoord-Pries]]
* 2017: [[Person mit besonderen kulturellen Verdiensten]]
* 2019: [[Deutscher Immunologie-Preis]]
* 2019: [[Kulturorden (Japan)|Kulturorden]]
* 2020: [[Paul-Ehrlich-und-Ludwig-Darmstaedter-Pries]]<ref>[http://www.tagesschau.de/inland/paul-ehrlich-preis-109.html Medizinpreis für japanischen Immunologen] bi [[tagesschau.de]] van’n 21. Januar 2020; afropen an’n 21. Januar 2020</ref>
* 2020: [[Robert-Koch-Pries]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.robert-koch-stiftung.de/preise/robert-koch-preis |titel=Robert-Koch-Preis |werk=robert-koch-stiftung.de |sprache=de |abruf=2024-05-09}}</ref>
* 2025: [[Nobelpries för Physiologie oder Medizin|Nobelpries för Medizin]]<ref name=":0" />
== Anmarken ==
<references group="A" />
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [http://www.ifrec.osaka-u.ac.jp/en/laboratory/shimon_sakaguchi Shimon Sakaguchi] up de Website vun de Universität Osaka (osaka-u.ac.jp; engelsch)
* [https://web.archive.org/web/20201029235200/https://kotobank.jp/gs/?q=%E5%9D%82%E5%8F%A3%E5%BF%97%E6%96%87 Biografie Shimon Sakaguchi] in de Kotobank, japaansch
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=1096506297|LCCN=n/2006/183507|NDL=001184172|VIAF=51127382}}
{{SORTIERUNG:Sakaguchi, Shimon}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von Japan]]
[[Kategorie:Boren 1951]]
[[Kategorie:Immunoloog]]
[[Kategorie:Nobelpriesdräger (Medizin)]]
2n2a1t0u626pz890l1whjr3qtqbbir3
Freddie Hubbard
0
197305
1067942
1067531
2026-06-07T00:56:16Z
InternetArchiveBot
42383
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
1067942
wikitext
text/x-wiki
[[Datei:Freddie Hubbard 1976.jpg|mini|Freddie Hubbard in dat Johr 1976]]
'''Frederick Dewayne „Freddie“ Hubbard''' (* [[7. April]] [[1938]] in [[Indianapolis]]; † [[29. Dezember]] [[2008]] in [[Sherman Oaks]], [[Kalifornien]]) weer en [[Vereenigte Staten|US-amerikaansch]] [[Jazz]]-[[Trompete]]r.
== Werdegang ==
In sien Jöögd speel Hubbard mit ünnerscheedlich Musikern in Indianapolis, dorto tellen ok [[Wes Montgomery]] un de sien Bröers. He hett Musik in sien Heimatstadt studeert un gung denn nah New York.
Hubbard sien Loopbahn fung 1958 in [[New York City]] an. Dor hett he mit [[Ornette Coleman]] (up de sien Album ''[[Free Jazz: A Collective Improvisation]]''), [[John Coltrane]] (up de sien Album [[Ascension (John-Coltrane-Album)|Ascension]] 1965), [[Eric Dolphy]] (mit den he 18 Maand tosommen leevt hett un vun de he dat „intervallische“ Spelen mit Sprüngen vun twee Oktaven lehrt hett<ref>Hubbard bi den Blind-Test in Rondo Magazin 2001</ref>), [[Slide Hampton]], [[J. J. Johnson]], [[Philly Joe Jones]], [[Quincy Jones]] (Soundtrack to den Film ''The Pawnbroker'' vun [[Sidney Lumet]]), [[Oliver Nelson]] as ok [[Sonny Rollins]] tosommen arbeit un wurr dör sien Tosommenspeel mit [[Art Blakey]] un de sien [[Jazz Messengers]] 1961 bit 1964 bekannt. Hubbard speel bi [[Blue Note Records]] 1960 bit 1965 acht Alben as Bandleader in as ok achtundtwintig as [[Sideman]].<ref>{{Internetquelle |autor=[[Dan Miller (Musiker)|Dan Miller]] |url=https://www.danmillerjazz.com/hubbard.html |titel=Freddie Hubbard: The Blue Note Years 1960–1965 |werk=danmillerjazz.com |archiv-url=https://web.archive.org/web/20080605022718/https://www.danmillerjazz.com/hubbard.html |archiv-datum=2008-06-05 |abruf=2024-08-08 |sprache=en }}</ref> De meesten vun disse Upnahmen gellen hüüd as Klassiker. 1970 hett hüm sien füürige, melodische [[Improvisatschoon]] un sien herutragend Technik as en vun de führend Trompeter vun sien Tiet maakt; allerdings broch hüm en Reeg vun kommerziell orienteert [[Smooth Jazz|Smooth-Jazz]]-Alben ok negative Kritiken in.
Völ vun sien Platten hemm ganze Generatschoonen vun Trompetern beeinfloot. Stilistisch hemm sück de Veröffentlichungen vun Hubbard deelwies in’n [[Hard Bop|Hard-Bop]]-, deelwies in’n Fusion-Lager bewegt. Ut chronologisch Perspektive speegeln sien Plattenveröffentlichungen de Entwicklung vun den Jazz vun’n Hard Bop över dat „free“ Speel in den 60er-Johren hen to’n elektrischen Sound vun de 70er-Johren wedder.<ref>Joachim-Ernst Berendt, [[Günther Huesmann]]: ''Das Jazzbuch''. 2011, S. 322.</ref>
Dat Album ''The Hub Of Hubbard'' ([[Musik Produktion Schwarzwald|MPS]] 1970) mit Stücken as ''The Things We Did Last Summer'' (vun [[Jule Styne]]) gellt as Meesterwark vun den Jazz. Dat in [[Villingen-Schwenningen|Villingen]] an‘n 9. Dezember 1969 upnommen Album, produzeert vun [[Joachim Ernst Behrendt]], weer en „Nebenprodukt“ vun de dormalig Europatournee. Sien woll bekanntsten Warken sünd de bi [[CTI Records]] rutkommen Fusion-Alben ''Red Clay'' van 1970 un dat ''California Concert'' van 1971, bi dat he mitwarkt hett. Doröver herut is dat ünner dat sülvig Label herutbrocht Album ''First Light'' to nöömen, för dat he 1973 den [[Grammy Awards|Grammy]] in de Kategorie „Best Jazz Performance by a Group“ kreeg. De kongenialen Arrangements un Orchestratschonen för Kamerorchester stammen ut de Fedder vun den Arrangeur und Komponisten [[Don Sebesky]].
Mit [[Wayne Shorter]], [[Herbie Hancock]], [[Ron Carter]] un [[Tony Williams]], den Liddmaaten vun dat berühmt [[Miles Davis#Dat tweet Quintett 1965–1968|tweet Miles Davis Quintett]], bill hee siet 1976 de Gruppe ''[[V.S.O.P. (Band)|V.S.O.P.]]'', de ok in Europa up Tournee weer un mehrere Alben inspeelt hett.
En Lippenreet an de Böverlipp mit ansluutend Infektschoon (de Verdacht vun en [[Karzinom|Lippenkarzinom]] hett sück nah en [[Biopsie]] nicht bestätigt) hett hüm af 1993 för lang Tiet in sien künstlerisches Wirken daalhaalen. Mit dat Album „New Colors“ (2001), dat he mit dat ''New Jazz Composers Octet'' um [[David Weiss (Trompeter)|David Weiss]] inspeelt hett, gelung hüm en Comeback an dat Flögelhorn (dat weniger Lippenspannung bruukt).
Freddie Hubbard is an’n 29. Dezember 2008 an Hartverseggen in en Krankenhuus in Los Angeles storven, wo he in’n November vun dat Johr wegen en [[Hartinfarkt]] inleefert wurrn weer.
== Uttekungen ==
*1994 [[Big Band and Jazz Hall of Fame]]
* 2006 [[NEA Jazz Masters Fellowship]].
* 2009: [[Down Beat]] Jazz Hall of Fame
== Diskografie (Utwahl) ==
=== Alben ünner eegen Naam ===
<div style="column-width:25em">
* 1960: ''[[Open Sesame]]'' (Blue Note)
* 1961: ''Goin’ Up'' (Blue Note)
* 1961: ''Hub Cap'' (Blue Note)
* 1961: ''Minor Mishap'' ([[Black Lion Records|Black Lion]])
* 1961: ''Ready for Freddie'' (Blue Note)
* 1962: ''[[Hub-Tones]]'' (Blue Note) (mit [[James Spaulding|Jimmy Spaulding]])
* 1962: ''The Artistry of Freddie Hubbard'' ([[Impulse! Records|Impulse!]])
* 1962: ''Ballads'' (Blue Note)
* 1963: ''The Body And The Soul'' (Impulse)
* 1964: ''[[Breaking Point (Album)|Breaking Point]]'' (Blue Note)
* 1965: ''Blue Spirits'' (Blue Note)
* 1965: ''The Night Of The Cookers'' (Blue Note)
* 1966: ''Backlash'' (Atlantic)
* 1968: ''High Blues Pressure'' ([[Atlantic Records|Atlantic]])
* 1969: ''A Soul Experiment'' (Atlantic)
* 1970: ''The Black Angel'' (Blue Note)
* 1970: ''Red Clay'' (CTI) (mit [[Herbie Hancock]], [[Joe Henderson]])
* 1970: ''Straight Life'' (CTI)
* 1970: ''The Hub of Hubbard'' (MPS) – Reissue remastered 2016 bei Edel Germany
* 1971: ''First Light'' (CTI) (mit [[Ron Carter]], [[George Benson]], [[Airto Moreira]], [[Jack DeJohnette]], [[Hubert Laws]])
* 1971: ''Sing Me a Song of Songmy'' (Rhino/Wea UK)
* 1972: ''Sky Dive'' (CTI)
* 1973: ''In Concert''; ''Keep Your Soul Together'' (CTI)
* 1975: ''Polar AC'' (CTI)
* 1975: ''Liquid Love'' (CBS)
* 1976: ''Echoes of Blue'' (Atlantic)
* 1977: ''Bundle of Joy'' ([[Columbia Records|Columbia]])
* 1978: ''Super Blue'' (Columbia)
* 1979: ''The Love Connection'' (Columbia)
* 1980: ''[[Pinnacle: Live & Unreleased from Keystone Korner]]'' (Resonance Records)
* 1981: ''Back to Birdland'' (M&K Realtime)
* 1981: ''Outpost'' (Enja)
* 1981: ''Keystone Bop: Sunday Night'' / ''Friday And Saturday'' (Prestige)
* 1982: ''Ride Like the Wind'' (Elektra/WEA)
* 1982: ''Born to Be Blue (Pablo Records. Inc.)'' mit [[Harold Land]]
* 1982: ''Rollin’'' (MPS)
* 1983: ''Sweet Return'' (mit [[Lew Tabackin]], [[Joanne Brackeen]], [[Eddie Gomez]], [[Roy Haynes]])
* 1985: ''Gettin’ It Together'' (mit [[Curtis Fuller]], [[Yusef Lateef|Yussef Lateef]])
* 1985: ''The Freddie Hubbard / [[Woody Shaw]] Sessions'' (Blue Note)
* 1988: ''Feel The Wind'' ([[Timeless Records|Timeless]])
* 1989: ''Topsy'' ([[Enja]])
* 1990: ''Bolivia/Limelight'' (Limelight)
* 1991: ''At Jazz Jamboree Warszawa '91 – A Tribute To Miles''
* 1991: ''Live At [[Fat Tuesday’s]]'' (Limelight)
* 1999: ''Above & Beyond''
* 2001: ''New Colors'' (Hip Bop)
* 2004: ''Jazz Moods: Hot'' (CTI)
* 2008: ''On the Real Side'' (Times Square)
* 2009: ''[[One of a Kind (Freddie-Hubbard-Album)|One of a Kind]]'' (Arkadia)
* 2019: ''At The Club Vol 1'' (Sleepy Nights Records)
* 2019: ''Get Set'' (Angel Heyer Records)
* 2021: ''Dig This! – Live Boston 1973'' (MCBN Broadcast)
</div>
=== As Sideman ===
<div style="column-width:25em">
* [[Ornette Coleman]] ''Free Jazz: A Collective Improvisation'' 1960
* [[Tina Brooks]] ''True Blue'' 1960
* [[Eric Dolphy]] ''Outward Bound'' 1960
* [[Hank Mobley]]: ''Roll Call'' 1961
* [[Oliver Nelson]] ''[[The Blues and the Abstract Truth]]'' 1961
* [[Dexter Gordon]] ''Doin Alright'' 1961
* [[Art Blakey]]: ''[[Mosaic (Album)|Mosaic]]'' 1961
* Bill Evans: ''[[Interplay (Album)|Interplay]]'' 1962
* Herbie Hancock: ''[[Takin’ Off]]'', Blue Note 1962
* Art Blakey & the Jazz Messengers: ''[[Free for All (Blakey)|Free for All]]'' 1964
* Eric Dolphy ''[[Out to Lunch]]'' 1964
* Herbie Hancock: ''Empyrean Isles'' 1964
* Herbie Hancock: ''[[Maiden Voyage]]'' 1965
* [[Bobby Hutcherson]]: ''[[Dialogue (Bobby-Hutcherson-Album)|Dialogue]]'' 1965
* John Coltrane ''[[Africa/Brass]] 1961, [[Ascension]]'' 1965
* Sonny Rollins ''[[East Broadway Rundown]]'' 1966
* Herbie Hancock ''[[V.S.O.P. (Album)|V.S.O.P]]'', 1977
* [[Kirk Lightsey]] ''Temptation'' 1987
</div>
=== Compilation ===
* 1972: ''The Baddest Hubbard – An Anthology Of Previously Released Recordings'' (CTI Records)
* 2008: ''The Complete Jazz Heritage Society Recordings'' (Jazz Heritage Society)
* 2022: ''The Complete Freddie Hubbard Blue Note & Impulse Studio Sessions'' ([[Mosaic Records]])
== Literatur ==
* [[Richard Cook]], [[Brian Morton]]: ''[[The Penguin Guide to Jazz|The Penguin Guide to Jazz Recordings]].'' 8. Auflage. Penguin, London 2006, ISBN 0-14-102327-9.
* [[Leonard Feather]], [[Ira Gitler]]: ''The Biographical Encyclopedia of Jazz.'' Oxford University Press, New York 1999, ISBN 0-19-532000-X.
* [[Wolf Kampmann]] (Hrsg.), unter Mitarbeit von [[Ekkehard Jost]]: ''[[Reclams Jazzlexikon]].'' Reclam, Stuttgart 2003, ISBN 3-15-010528-5.
== Weblinks ==
{{Commons}}
* [https://www.allmusic.com/artist/mn0000798326 Freddie Hubbard] bi AllMusic (engelsch)
* [https://www.discogs.com/de/artist/55745-Freddie-Hubbard] Indrag bi Discogs (engelsch)
* {{IMDb|nm0399174}}
* [https://www.arts.gov/honors/jazz/freddie-hubbard 2006 NEA Jazz Master Freddie Hubbard]
* Jessica Erin Fisher: ''[https://indyencyclopedia.org/frederick-dewayne-freddie-hubbard/ Frederick Dewayne (Freddie) Hubbard.]'' Indrag in ''Encyclopedia of Indianapolis'', Juni 2021.
* [https://de.findagrave.com/memorial/32479572/freddie-hubbard Freddie Hubbard] in de Datenbank vun Find a Grave
'''Nahroop'''
* [[Ralf Dombrowski]]: [https://www.spiegel.de/kultur/musik/zum-tod-von-freddie-hubbard-grenzenlos-gelaeufig-a-598893.html ''Zum Tod von Freddie Hubbard – Grenzenlos geläufig.''] In: ''[[Spiegel Online]]'' vom 30. Dezember 2008.
== Enkeld Nahwiesen ==
<references />
{{Normdaten|TYP=p|GND=134411773|LCCN=n/83/163529|VIAF=64192087}}
{{SORTIERUNG:Hubbard, Freddie}}
[[Kategorie:Mann]]
[[Kategorie:Börger von de USA]]
[[Kategorie:Boren 1938]]
[[Kategorie:Storven 2008]]
[[Kategorie:Jazzmusiker]]
svcjyx5iqbyqsiedc3ymqgen7o83nv1
Schwiensteert paneert
0
197375
1068107
1066428
2026-06-07T11:07:28Z
Konvexkonkav
54174
1068107
wikitext
text/x-wiki
'''Schwiensteert paneert''' is een harthaftet Meddageten ut ole Tieden, dat besünners in [[Schleswig-Holsteen]] eten woor. As dat noch Huusschlachtungen geev un würkli allns vun’t Schwien verweertet woor, hett man den Steert kookt un dat [[Fleesch]] – dat Steertfleesch is recht so zort – dorför nohmen. Later woor dat een tosätzliche warme Mohltied ut den rökerten Schink, aver de Naam ''Schwiensteert paneert'' bleev bestahn. Hüdigendags is dat Gericht ut de Mood kamen, wohl ok, wiel dat middelwiel een düret Eten woorn is.
== Dat warrt benödigt ==
* 2 bit 3 cm dicke Schinkenschieven (ut’n Rook), in de [[Proobstie]] nehmt se lever Buukfleesch (ok vun’t Schwien un ut’n Rook)
* Peper
* Eier
* Mehl
* Paneermehl
* Fett to’n Utbraden<ref name=":"0"">''von früh bis spät ... Rezepte und Winke aus der Schleswag-Lehrküche''. Rutgeven bin de Schleswag Aktiengesellschaft, [[Rendsborg]] 1978, S. 159.</ref>
== So warrt dat mookt ==
De Schinkenschieven – oder de Buukfleeschschieven – dörtig Minuten in kolet [[Water]] leggen, denn warrt dat nich to [[Solt|soltig]]. Achterna afdrögen und düchtig kloppen. De Schieven dörch verdwarlte Eimasse trecken und in dat vermischte Mehl un Paneermehl wennen. Fett in de Pann hitt warrn laten, de Schieven vun beide Sieden kort anbraden un denn noch jede Siet bi nich to dulle Hitten teihn Minuten bruun warrn laten. Dorto schmeckt [[Kartüffeln]] un Petersilientunk. Ok to [[Schnüüsch]] kann man dat good eten.<ref name=:"0"/>
== Weblenken ==
* [https://www.kulinarische-probstei.de/kochbuch/fleisch/item/schwiensteert-paneert Kulinarische Probstei: Schwiensteert paneert] (hoogdüütsch)
== Nawiesen ==
<references/>
[[Kategorie:Eten]]
[[Kategorie:Sleswig-Holsteen]]
anv1e6u5miudag2ni1b9f9fey0vr1qr
Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Glossor
4
197500
1067856
1067852
2026-06-06T17:30:33Z
Flaverius
21322
1067856
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div style="border: 3px double #a3b0bf; padding: 0.75em 1em; margin: 1em 0;">
[[Bild:Wo heet dat.svg|rahmenlos|150px|rechts]]
<h1 style="font-size: 230%; font-family: 'hoefler text', 'times new roman', serif; font-variant: small-caps; border: none; margin: 0; padding: 0; padding-top: 5px;">
Glossor
</h1>
----
In dat '''Glossor''' vun „[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]]“ finnst du de Wöör un Begrepen, de al afsnackt wurrn, alphabeetsch na de hoochdüütschen Steekwöör sorteert.
</div>
== A ==
; Algen
: ''Algen''; för Grootalgen ok ''Dang'', ''Tang'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Algen|Archiv 2010 „Algen“]]</ref>
; Angreifer
: ''Angrieper'', ''Störmer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Angreifer|Archiv 2008 „Angreifer“]]</ref>
== B ==
; Böser Blick
: ''bösen Blick'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Böser_Blick|Archiv 2009 „Böser Blick“]]</ref>
; begrenzt
: ümschreven as ''nich veel scheelt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Begrenzt|Archiv 2010 „Begrenzt“]]</ref>
; Beschleunigung
: ''Versnellen''.<ref name="Beschleunigen">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Beschleunigung]]</ref>
; beschleunigen
: ''versnellen''.<ref name="Beschleunigen"/>
; bewachen
: ''oppassen op'', ''Wacht hollen'', ok ''bewaken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#bewachen|Archiv 2009 „bewachen“]]</ref>
; Bewegung
: ''Bewegen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Bewegung]]</ref>
; Blasenkrebs
: ''Blasenkrebs''; ok ''Blasenkreeft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Blasenkrebs|Archiv 2010 „Blasenkrebs“]]</ref>
; Burschenschaft
: ''Burschenschaft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Burschenschaft|Archiv 2010 „Burschenschaft“]]</ref>
== C ==
== D ==
; Dolchstoßlegende
: Dolkstootlegend.<ref name="Räterepublik">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Räteregierung/Räterepublik_un_Dolchstoßlegende]]</ref>
; Dolde
: ''Kluus''; as botaanschen Fackbegreep ok ''Scherm'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Dolde|Archiv 2010 „Dolde“]]</ref>
; Durchfall
: ''Dörfall'', ''Schetteree'', ''Schieteree'' <ref name="Krankheiten">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Krankheiten|Archiv 2009 „Krankheiten“]]</ref>
== E ==
: ''ehrenamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#hauptamtlich/ehrenamtlich|Archiv 2010 „hauptamtlich/ehrenamtlich“]]</ref>
; Eibe
: ''Ive'', ''Ibe''; ok ''Ivenboom'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Eibe|Archiv 2010 „Eibe“]]</ref>
; Eidechse
: ''Haagdisse'', ''Hiëgdisse'', ''Heiditsch'', ''Eerdkrüper'', ''Steertüze'', ''Eerdslieker'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eidechsen|Archiv 2008 „Eidechsen“]]</ref>
; Einfall (Militär)
: ''Infall''; ok ''Angreep'', ''Överfall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfall|Archiv 2010 „Einfall“]]</ref>
; Einfluss
: ''Influss'', ok ''Infloot'', ''Inwarken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfluss|Archiv 2010 „Einfluss“]]</ref>
; Empfängnisverhütung
: ''Verhöden''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Empfängnisverhütung]]</ref>
; Entziehungskur
: ''Afwennkuur'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Entziehungskur|Archiv 2009 „Entziehungskur“]]</ref>
; Entzündung
: ''Sweer'' <ref name="Krankheiten"/>
; Erbbaurecht
: ''Arvborecht'' <ref>Fehrs-Gill-Sass, Rechtswöörlist</ref>; ok ''Arvpacht'' <ref>Diskuschoon „Mi fehlt dat Woort“, 2007</ref>
; Eroberer
: ''Eröverer'', ''Eroverer'', ''Veröverer'', ''Veroverer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eroberer|Archiv 2008 „Eroberer“]]</ref>
== F ==
; Farn
: ''Slangenkruud'', ok ''Wormkruud'', ''Foorn'', ''Foren'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Farn|Archiv 2010 „Farn“]]</ref>
; Fassade
: ''Fassaad''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Fassade]]</ref>
; Flaum
: ''Fluum''; ok ''Pluum'', ''Plüüm'', ''Plüme'', ''Duun'' (för Feddern), ''Fluus'' (för Feddern)<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Flaum|Archiv 2009 „Flaum“]]</ref>
; Flügel (an en Bauwark)
: ''Flögels'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Flügel (Plural)|Archiv 2008 „Flügel (Plural)“]]</ref>
; Friedrich (as Königsnaam)
: ''Frerich'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Friedrich|Archiv 2008 „Friedrich“]]</ref>
== G ==
; Gallert
: ''Gloor'', ''Glibber'', ''Schü'', ''Gallert'', ok ''Glidder'', ''Gliddergladder'', ''Gludder'', ''Glugge'', regional ok ''Güller'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gallert|Archiv 2009 „Gallert“]]</ref>
; Garnison
: ''Garnison'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Garnison|Archiv 2009 „Garnison“]]</ref>
; Gefreiter
: Gefrieter; militäärschen Deenstgraad in Heer un Luftwaff.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Gefreiter_un_Meldegänger]]</ref>
; Gehäuse
: ''Gehüüs'', ''Gehüs''; ok ''Kassen'', ''Kasten'', ''Box'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gehäuse|Archiv 2009 „Gehäuse“]]</ref>
; Gerinnung
: ''Stolling''; ok ''Stremming''.<ref name="Gerinnung">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gerinnung]]</ref>
; Gerinnungsfaktor
: ''Wat dat Bloot stollen lett''; ok ''Wat dat Bloot stremmt''.<ref name="Gerinnung">
; Gläubiger
: ''Geldgever'', ''Geldutlehner'', ok ''Glöviger'', ''Geldmann''; historisch ok ''Schulther'', ''Löver''.<ref name="Gläubiger und Schuldner">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gläubiger un Schuldner]]</ref>
== H ==
; Hahnenfuß
: ''Hahnenfoot''; ok ''Botterbloom'', ''Kraienfoot'', ''Krêjnfaut'', ''Golden Knopke'', ''Düwelsluus'', ''Holtmark'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Hahnenfuß|Archiv 2010 „Hahnenfuß“]]</ref>
; Harnisch
: ''Harnsch''; historisch ok ''harnasch'', ''hernesch'', ''harnisch'', ''harnas'', ''harns''; för den Bostpanzer ok ''Boßtkede'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Harnisch|Archiv 2009 „Harnisch“]]</ref>
; hauptamtlich
: ''hööftamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich"/>
; Heuschnupfen
: ''Haufever''; ok ''Heufever'', ''Heifever'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Heuschnupfen|Archiv 2010 „Heuschnupfen“]]</ref>
; Höhle
: ''Höhl'', ''Höhle''; ok ''Eerdlock'', historisch ''Holl'', ''Grufft'', ''Kule'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Höhle|Archiv 2009 „Höhle“]]</ref>
== I ==
== J ==
; Jochbein
: ''Jückbeen''; ok ''Wangenknaken'', ''Backenknaken'', ''Kiewebutt'', ''Backenbutt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Jochbein|Archiv 2009 „Jochbein“]]</ref>
== K ==
; Kapitulation, bedingungslose
: ''Kapitulatschoon ahn Bedingen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Bedingungslose_Kapitulation|Archiv 2009 „Bedingungslose Kapitulation“]]</ref>
; Kaventsmann
: Kaventsmann.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Kawennsmann]]</ref>
; Kleinodien
: ''Smuck''; ok ''Sülver- un Goldkraam'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Kleinodien|Archiv 2010 „Kleinodien“]]</ref>
; Kaulquappe
: ''Pielepogge'', ''Steertpogge'', ok ''Kühlpogg'', ''Pidelpogg'', ''Kuhlpogg'', ''Pillepopp'', ''Killingskopp'', ''Dickkopp'', ''Kusenkopp'', ''Quapp'', ''Kuhlkopp'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kaulquappen|Archiv 2009 „Kaulquappen“]]</ref>
; Kunstharz
: ''Kunsthorz'', ''Kunstharz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kunstharz|Archiv 2009 „Kunstharz“]]</ref>
== L ==
; Lärche
: ''Lärk''; ok ''Lärkendann'', regional ok ''Grän'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Lärche|Archiv 2010 „Lärche“]]</ref>
; Lanze
: ''Lanz''; ok ''Speer'', ''Speet'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lanze|Archiv 2009 „Lanze“]]</ref>
; Laubwald
: ''Loofwoold'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Laubwald|Archiv 2009 „Laubwald“]]</ref>
; Lauschangriff
: ''Lüüsterangreep'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lauschangriff|Archiv 2009 „Lauschangriff“]]</ref>
; Leibeigenschaft
: ''Hörigkeit'', ''Hörigheit''.<ref name="Pfründe">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Pfründe etc...]]</ref>
; Lehnwesen
: ''Lehnwesen''.<ref name="Pfründe"/>
; Leidenschaft
: ''Hengaav'', ''Liedenschop'', ok ''Passchoon'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Leidenschaft|Archiv 2009 „Leidenschaft“]]</ref>
== M ==
; Masern
: ''Maseln'', ''Meseln'', ''Messeln'' <ref name="Krankheiten"/>
; Meerschweinchen
: ''Meerswien'', ok ''Meerswienken'', ''Meerswietje'', ''Meerswientje'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Meerschweinchen|Archiv 2010 „Meerschweinchen“]]</ref>
; Meineid
: ''Meeneed'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Meineid|Archiv 2009 „Meineid“]]</ref>
; Mumps
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
== N ==
; Neandertaler
: ''Neanderdaler'', ok ''Neanderdaaler'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Neandertaler|Archiv 2009 „Neandertaler“]]</ref>
; Niederung
: ''Sietland''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Niederung]]</ref>
; Note
: ''Noot'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Note|Archiv 2010 „Note“]]</ref>
== O ==
; Oase
: ''Oaas'', ''Wööstenborn'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Oase|Archiv 2008 „Oase“]]</ref>
; Orientierung, sexuelle
: ''sexuelle Vörleev'', ok ''sexuell Orienteeren'', ''sexuell Utrichten''; as Neologismus ok ''sexuell Fiduuz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#sexuelle_Orientierung|Archiv 2009 „sexuelle Orientierung“]]</ref>
; Oval
: ''eierig'', ''eierhaftig'', ok ''as en Ei'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Oval|Archiv 2009 „Oval“]]</ref>
== P ==
; Pfadfinder
: ''Paddsöker'', ''Pattsöker''; ok ''Paddfinner'', ''Pfadfinner'', ''Paddlöper'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Pfadfinder|Archiv 2009 „Pfadfinder“]]</ref>
; Pfründe
: ''Pröven''.<ref name="Pfründe"/>
; Penis
: ''Pint'', ok ''Pit'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Penis|Archiv 2009 „Penis“]]</ref>
== Q ==
== R ==
; Räteregierung
: Räädregeren.<ref name="Räterepublik"/>
; Räterepublik
: Räädrepubliek.
<ref name="Räterepublik"/>
== S ==
; Saite
: ''Sied''; ok ''Seid'', ''Seed'', historisch ''Seiden'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Saite|Archiv 2009 „Saite“]]</ref>
; Staatsanleihe
: ''Staatspapeer'', ok ''Staatsrentenpapeer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Staatsanleihen|Archiv 2009 „Staatsanleihen“]]</ref>
; Salzlake
: ''Laak'', ok ''Soltlaak'', ''Pökellaak'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Salzlake|Archiv 2008 „Salzlake“]]</ref>
; Scharlach
: ''Scharlaken Fever'' <ref name="Krankheiten"/>
; Schiefer
: ''Schever''; ok ''Schiver''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
: Oostfreesch ok ''Lei''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
; Schuldner
: ''Schüllner'', ok ''Schuldner''; historisch ok ''Ingelder''.<ref name="Gläubiger und Schuldner"/>
; Schwangerschaftsabbruch
: ''Afdrieven''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwangerschaftsabruch]]</ref>
; Schwellenland
: ''Ansett-Staat''; ok ''Drempelland'', ''nieg Industrieland'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwellenland|Archiv 2007 „Schwellenland“]]</ref>
; Steinbrechgewächse
: ''Jufferntitken'', ''(Menisten-)Jüfferke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Steinbrechgewächse|Archiv 2010 „Steinbrechgewächse“]]</ref>
; Siebenbürgen
: ''Sövenborgen''; ok ''Transsylvanien''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Siebenbürgen]]</ref>
; Strafvollzug
: ''Straafwesen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Strafvollzug|Archiv 2008 „Strafvollzug“]]</ref>
== T ==
; taub
: ''doov'', ''doof'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#taub|Archiv 2009 „taub“]]</ref>
; Tore (Borg)
: ''Doren'', ''Poorten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Tore (Burg)|Archiv 2008 „Tore (Burg)“]]</ref>
; -these/These
: op Platt meist ''-thees'' (t.B. ''Thees'', ''Hypothees'', ''Synthees'', ''Prothees'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#-these]]</ref>
; Tunnel
: ''Tunnel'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Tunnel|Archiv 2009 „Tunnel“]]</ref>
== U ==
; U-Bahn
: ''U-Bahn''<ref name="U-Boot">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#U-Boot]]</ref>
; U-Boot
: ''U-Boot''; lang Form: ''Ünnerseeboot''<ref name="U-Boot">
; Ulme
: ''Elm''; ok ''Ieper'', ''Iepernboom'', ''Rüüster'', ''Rööster'', ''Wieke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ulme|Archiv 2010 „Ulme“]]</ref>
; ultimativ
: ''drammlich'', ''mit Nadruck''.<ref name="Waffenstillstand">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Waffenstillstandsgesuch]]</ref>
== V ==
; Veilchen
: ''Viool'' (Pl.: ''Violen'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Veilchen]]</ref>
; verdunsten
: ''verdunsten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#verdunsten|Archiv 2009 „verdunsten“]]</ref>
; Verletzung
: ''Sehr'', ''Besehrnis'' oder exakt beschrieven war versehrt is<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Verletzung|Archiv 2008 „Verletzung“]]</ref>
; Verstärkung (Militär)
: ümschreven as ''mehr Truppen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Verstärkung|Archiv 2010 „Verstärkung“]]</ref>
; Verstauchung
: ''Verstuken'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verstopfung
: ''Verstoppen'' <ref name="Krankheiten"/>
== W ==
; Waffenstillstandsgesuch
: ''Wapenstillstandsansöken''; ok ümschreven: ''dor üm fragen, de Wapen stillstahn to laten''.<ref name="Waffenstillstand"/>
; Weißherbst
: ''Wittharvst'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Weißherbst|Archiv 2009 „Weißherbst“]]</ref>
== X ==
== Y ==
== Z ==
; Zäpfchen
: ''Zäpfchen''; vörslagen wöörn ok ''Ääspille'' un ''Täppken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Zäpfchen|Archiv 2009 „Zäpfchen“]]</ref>
; Ziegenpeter
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
; Ziffer
: ''Tallteken''; ok ''eenstellig Tall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ziffer/Zahl|Archiv 2010 „Ziffer/Zahl“]]</ref>
; Zwangsversteigerung
: ''Dwangsaukschoon''; ok ''Dwangsbool'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Zwangsversteigerung|Archiv 2010 „Zwangsversteigerung“]]</ref>
== Nawiesen ==
<references/>
[[Kategorie:Wikipedia]]
6xket9mr0z7wtiashag8s3exueq1spk
1067873
1067856
2026-06-06T17:54:47Z
Flaverius
21322
−[[Kategorie:Wikipedia]]; +[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
1067873
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div style="border: 3px double #a3b0bf; padding: 0.75em 1em; margin: 1em 0;">
[[Bild:Wo heet dat.svg|rahmenlos|150px|rechts]]
<h1 style="font-size: 230%; font-family: 'hoefler text', 'times new roman', serif; font-variant: small-caps; border: none; margin: 0; padding: 0; padding-top: 5px;">
Glossor
</h1>
----
In dat '''Glossor''' vun „[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]]“ finnst du de Wöör un Begrepen, de al afsnackt wurrn, alphabeetsch na de hoochdüütschen Steekwöör sorteert.
</div>
== A ==
; Algen
: ''Algen''; för Grootalgen ok ''Dang'', ''Tang'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Algen|Archiv 2010 „Algen“]]</ref>
; Angreifer
: ''Angrieper'', ''Störmer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Angreifer|Archiv 2008 „Angreifer“]]</ref>
== B ==
; Böser Blick
: ''bösen Blick'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Böser_Blick|Archiv 2009 „Böser Blick“]]</ref>
; begrenzt
: ümschreven as ''nich veel scheelt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Begrenzt|Archiv 2010 „Begrenzt“]]</ref>
; Beschleunigung
: ''Versnellen''.<ref name="Beschleunigen">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Beschleunigung]]</ref>
; beschleunigen
: ''versnellen''.<ref name="Beschleunigen"/>
; bewachen
: ''oppassen op'', ''Wacht hollen'', ok ''bewaken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#bewachen|Archiv 2009 „bewachen“]]</ref>
; Bewegung
: ''Bewegen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Bewegung]]</ref>
; Blasenkrebs
: ''Blasenkrebs''; ok ''Blasenkreeft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Blasenkrebs|Archiv 2010 „Blasenkrebs“]]</ref>
; Burschenschaft
: ''Burschenschaft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Burschenschaft|Archiv 2010 „Burschenschaft“]]</ref>
== C ==
== D ==
; Dolchstoßlegende
: Dolkstootlegend.<ref name="Räterepublik">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Räteregierung/Räterepublik_un_Dolchstoßlegende]]</ref>
; Dolde
: ''Kluus''; as botaanschen Fackbegreep ok ''Scherm'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Dolde|Archiv 2010 „Dolde“]]</ref>
; Durchfall
: ''Dörfall'', ''Schetteree'', ''Schieteree'' <ref name="Krankheiten">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Krankheiten|Archiv 2009 „Krankheiten“]]</ref>
== E ==
: ''ehrenamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#hauptamtlich/ehrenamtlich|Archiv 2010 „hauptamtlich/ehrenamtlich“]]</ref>
; Eibe
: ''Ive'', ''Ibe''; ok ''Ivenboom'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Eibe|Archiv 2010 „Eibe“]]</ref>
; Eidechse
: ''Haagdisse'', ''Hiëgdisse'', ''Heiditsch'', ''Eerdkrüper'', ''Steertüze'', ''Eerdslieker'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eidechsen|Archiv 2008 „Eidechsen“]]</ref>
; Einfall (Militär)
: ''Infall''; ok ''Angreep'', ''Överfall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfall|Archiv 2010 „Einfall“]]</ref>
; Einfluss
: ''Influss'', ok ''Infloot'', ''Inwarken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfluss|Archiv 2010 „Einfluss“]]</ref>
; Empfängnisverhütung
: ''Verhöden''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Empfängnisverhütung]]</ref>
; Entziehungskur
: ''Afwennkuur'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Entziehungskur|Archiv 2009 „Entziehungskur“]]</ref>
; Entzündung
: ''Sweer'' <ref name="Krankheiten"/>
; Erbbaurecht
: ''Arvborecht'' <ref>Fehrs-Gill-Sass, Rechtswöörlist</ref>; ok ''Arvpacht'' <ref>Diskuschoon „Mi fehlt dat Woort“, 2007</ref>
; Eroberer
: ''Eröverer'', ''Eroverer'', ''Veröverer'', ''Veroverer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eroberer|Archiv 2008 „Eroberer“]]</ref>
== F ==
; Farn
: ''Slangenkruud'', ok ''Wormkruud'', ''Foorn'', ''Foren'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Farn|Archiv 2010 „Farn“]]</ref>
; Fassade
: ''Fassaad''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Fassade]]</ref>
; Flaum
: ''Fluum''; ok ''Pluum'', ''Plüüm'', ''Plüme'', ''Duun'' (för Feddern), ''Fluus'' (för Feddern)<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Flaum|Archiv 2009 „Flaum“]]</ref>
; Flügel (an en Bauwark)
: ''Flögels'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Flügel (Plural)|Archiv 2008 „Flügel (Plural)“]]</ref>
; Friedrich (as Königsnaam)
: ''Frerich'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Friedrich|Archiv 2008 „Friedrich“]]</ref>
== G ==
; Gallert
: ''Gloor'', ''Glibber'', ''Schü'', ''Gallert'', ok ''Glidder'', ''Gliddergladder'', ''Gludder'', ''Glugge'', regional ok ''Güller'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gallert|Archiv 2009 „Gallert“]]</ref>
; Garnison
: ''Garnison'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Garnison|Archiv 2009 „Garnison“]]</ref>
; Gefreiter
: Gefrieter; militäärschen Deenstgraad in Heer un Luftwaff.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Gefreiter_un_Meldegänger]]</ref>
; Gehäuse
: ''Gehüüs'', ''Gehüs''; ok ''Kassen'', ''Kasten'', ''Box'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gehäuse|Archiv 2009 „Gehäuse“]]</ref>
; Gerinnung
: ''Stolling''; ok ''Stremming''.<ref name="Gerinnung">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gerinnung]]</ref>
; Gerinnungsfaktor
: ''Wat dat Bloot stollen lett''; ok ''Wat dat Bloot stremmt''.<ref name="Gerinnung">
; Gläubiger
: ''Geldgever'', ''Geldutlehner'', ok ''Glöviger'', ''Geldmann''; historisch ok ''Schulther'', ''Löver''.<ref name="Gläubiger und Schuldner">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gläubiger un Schuldner]]</ref>
== H ==
; Hahnenfuß
: ''Hahnenfoot''; ok ''Botterbloom'', ''Kraienfoot'', ''Krêjnfaut'', ''Golden Knopke'', ''Düwelsluus'', ''Holtmark'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Hahnenfuß|Archiv 2010 „Hahnenfuß“]]</ref>
; Harnisch
: ''Harnsch''; historisch ok ''harnasch'', ''hernesch'', ''harnisch'', ''harnas'', ''harns''; för den Bostpanzer ok ''Boßtkede'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Harnisch|Archiv 2009 „Harnisch“]]</ref>
; hauptamtlich
: ''hööftamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich"/>
; Heuschnupfen
: ''Haufever''; ok ''Heufever'', ''Heifever'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Heuschnupfen|Archiv 2010 „Heuschnupfen“]]</ref>
; Höhle
: ''Höhl'', ''Höhle''; ok ''Eerdlock'', historisch ''Holl'', ''Grufft'', ''Kule'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Höhle|Archiv 2009 „Höhle“]]</ref>
== I ==
== J ==
; Jochbein
: ''Jückbeen''; ok ''Wangenknaken'', ''Backenknaken'', ''Kiewebutt'', ''Backenbutt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Jochbein|Archiv 2009 „Jochbein“]]</ref>
== K ==
; Kapitulation, bedingungslose
: ''Kapitulatschoon ahn Bedingen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Bedingungslose_Kapitulation|Archiv 2009 „Bedingungslose Kapitulation“]]</ref>
; Kaventsmann
: Kaventsmann.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Kawennsmann]]</ref>
; Kleinodien
: ''Smuck''; ok ''Sülver- un Goldkraam'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Kleinodien|Archiv 2010 „Kleinodien“]]</ref>
; Kaulquappe
: ''Pielepogge'', ''Steertpogge'', ok ''Kühlpogg'', ''Pidelpogg'', ''Kuhlpogg'', ''Pillepopp'', ''Killingskopp'', ''Dickkopp'', ''Kusenkopp'', ''Quapp'', ''Kuhlkopp'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kaulquappen|Archiv 2009 „Kaulquappen“]]</ref>
; Kunstharz
: ''Kunsthorz'', ''Kunstharz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kunstharz|Archiv 2009 „Kunstharz“]]</ref>
== L ==
; Lärche
: ''Lärk''; ok ''Lärkendann'', regional ok ''Grän'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Lärche|Archiv 2010 „Lärche“]]</ref>
; Lanze
: ''Lanz''; ok ''Speer'', ''Speet'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lanze|Archiv 2009 „Lanze“]]</ref>
; Laubwald
: ''Loofwoold'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Laubwald|Archiv 2009 „Laubwald“]]</ref>
; Lauschangriff
: ''Lüüsterangreep'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lauschangriff|Archiv 2009 „Lauschangriff“]]</ref>
; Leibeigenschaft
: ''Hörigkeit'', ''Hörigheit''.<ref name="Pfründe">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Pfründe etc...]]</ref>
; Lehnwesen
: ''Lehnwesen''.<ref name="Pfründe"/>
; Leidenschaft
: ''Hengaav'', ''Liedenschop'', ok ''Passchoon'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Leidenschaft|Archiv 2009 „Leidenschaft“]]</ref>
== M ==
; Masern
: ''Maseln'', ''Meseln'', ''Messeln'' <ref name="Krankheiten"/>
; Meerschweinchen
: ''Meerswien'', ok ''Meerswienken'', ''Meerswietje'', ''Meerswientje'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Meerschweinchen|Archiv 2010 „Meerschweinchen“]]</ref>
; Meineid
: ''Meeneed'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Meineid|Archiv 2009 „Meineid“]]</ref>
; Mumps
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
== N ==
; Neandertaler
: ''Neanderdaler'', ok ''Neanderdaaler'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Neandertaler|Archiv 2009 „Neandertaler“]]</ref>
; Niederung
: ''Sietland''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Niederung]]</ref>
; Note
: ''Noot'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Note|Archiv 2010 „Note“]]</ref>
== O ==
; Oase
: ''Oaas'', ''Wööstenborn'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Oase|Archiv 2008 „Oase“]]</ref>
; Orientierung, sexuelle
: ''sexuelle Vörleev'', ok ''sexuell Orienteeren'', ''sexuell Utrichten''; as Neologismus ok ''sexuell Fiduuz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#sexuelle_Orientierung|Archiv 2009 „sexuelle Orientierung“]]</ref>
; Oval
: ''eierig'', ''eierhaftig'', ok ''as en Ei'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Oval|Archiv 2009 „Oval“]]</ref>
== P ==
; Pfadfinder
: ''Paddsöker'', ''Pattsöker''; ok ''Paddfinner'', ''Pfadfinner'', ''Paddlöper'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Pfadfinder|Archiv 2009 „Pfadfinder“]]</ref>
; Pfründe
: ''Pröven''.<ref name="Pfründe"/>
; Penis
: ''Pint'', ok ''Pit'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Penis|Archiv 2009 „Penis“]]</ref>
== Q ==
== R ==
; Räteregierung
: Räädregeren.<ref name="Räterepublik"/>
; Räterepublik
: Räädrepubliek.
<ref name="Räterepublik"/>
== S ==
; Saite
: ''Sied''; ok ''Seid'', ''Seed'', historisch ''Seiden'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Saite|Archiv 2009 „Saite“]]</ref>
; Staatsanleihe
: ''Staatspapeer'', ok ''Staatsrentenpapeer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Staatsanleihen|Archiv 2009 „Staatsanleihen“]]</ref>
; Salzlake
: ''Laak'', ok ''Soltlaak'', ''Pökellaak'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Salzlake|Archiv 2008 „Salzlake“]]</ref>
; Scharlach
: ''Scharlaken Fever'' <ref name="Krankheiten"/>
; Schiefer
: ''Schever''; ok ''Schiver''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
: Oostfreesch ok ''Lei''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
; Schuldner
: ''Schüllner'', ok ''Schuldner''; historisch ok ''Ingelder''.<ref name="Gläubiger und Schuldner"/>
; Schwangerschaftsabbruch
: ''Afdrieven''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwangerschaftsabruch]]</ref>
; Schwellenland
: ''Ansett-Staat''; ok ''Drempelland'', ''nieg Industrieland'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwellenland|Archiv 2007 „Schwellenland“]]</ref>
; Steinbrechgewächse
: ''Jufferntitken'', ''(Menisten-)Jüfferke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Steinbrechgewächse|Archiv 2010 „Steinbrechgewächse“]]</ref>
; Siebenbürgen
: ''Sövenborgen''; ok ''Transsylvanien''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Siebenbürgen]]</ref>
; Strafvollzug
: ''Straafwesen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Strafvollzug|Archiv 2008 „Strafvollzug“]]</ref>
== T ==
; taub
: ''doov'', ''doof'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#taub|Archiv 2009 „taub“]]</ref>
; Tore (Borg)
: ''Doren'', ''Poorten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Tore (Burg)|Archiv 2008 „Tore (Burg)“]]</ref>
; -these/These
: op Platt meist ''-thees'' (t.B. ''Thees'', ''Hypothees'', ''Synthees'', ''Prothees'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#-these]]</ref>
; Tunnel
: ''Tunnel'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Tunnel|Archiv 2009 „Tunnel“]]</ref>
== U ==
; U-Bahn
: ''U-Bahn''<ref name="U-Boot">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#U-Boot]]</ref>
; U-Boot
: ''U-Boot''; lang Form: ''Ünnerseeboot''<ref name="U-Boot">
; Ulme
: ''Elm''; ok ''Ieper'', ''Iepernboom'', ''Rüüster'', ''Rööster'', ''Wieke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ulme|Archiv 2010 „Ulme“]]</ref>
; ultimativ
: ''drammlich'', ''mit Nadruck''.<ref name="Waffenstillstand">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Waffenstillstandsgesuch]]</ref>
== V ==
; Veilchen
: ''Viool'' (Pl.: ''Violen'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Veilchen]]</ref>
; verdunsten
: ''verdunsten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#verdunsten|Archiv 2009 „verdunsten“]]</ref>
; Verletzung
: ''Sehr'', ''Besehrnis'' oder exakt beschrieven war versehrt is<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Verletzung|Archiv 2008 „Verletzung“]]</ref>
; Verstärkung (Militär)
: ümschreven as ''mehr Truppen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Verstärkung|Archiv 2010 „Verstärkung“]]</ref>
; Verstauchung
: ''Verstuken'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verstopfung
: ''Verstoppen'' <ref name="Krankheiten"/>
== W ==
; Waffenstillstandsgesuch
: ''Wapenstillstandsansöken''; ok ümschreven: ''dor üm fragen, de Wapen stillstahn to laten''.<ref name="Waffenstillstand"/>
; Weißherbst
: ''Wittharvst'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Weißherbst|Archiv 2009 „Weißherbst“]]</ref>
== X ==
== Y ==
== Z ==
; Zäpfchen
: ''Zäpfchen''; vörslagen wöörn ok ''Ääspille'' un ''Täppken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Zäpfchen|Archiv 2009 „Zäpfchen“]]</ref>
; Ziegenpeter
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
; Ziffer
: ''Tallteken''; ok ''eenstellig Tall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ziffer/Zahl|Archiv 2010 „Ziffer/Zahl“]]</ref>
; Zwangsversteigerung
: ''Dwangsaukschoon''; ok ''Dwangsbool'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Zwangsversteigerung|Archiv 2010 „Zwangsversteigerung“]]</ref>
== Nawiesen ==
<references/>
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
nq7nazw0thk08ujln870g5hjva4kaij
1068086
1067873
2026-06-07T06:49:20Z
Flaverius
21322
1068086
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div style="border: 3px double #a3b0bf; padding: 0.75em 1em; margin: 1em 0;">
[[Bild:Wo heet dat.svg|rahmenlos|150px|rechts]]
<h1 style="font-size: 230%; font-family: 'hoefler text', 'times new roman', serif; font-variant: small-caps; border: none; margin: 0; padding: 0; padding-top: 5px;">
Glossor
</h1>
----
In dat '''Glossor''' vun „[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]]“ finnst du de Wöör un Begrepen, de al afsnackt wurrn, alphabeetsch na de hoochdüütschen Steekwöör sorteert.
</div>
== A ==
; Algen
: ''Algen''; för Grootalgen ok ''Dang'', ''Tang'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Algen|Archiv 2010 „Algen“]]</ref>
; Angreifer
: ''Angrieper'', ''Störmer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Angreifer|Archiv 2008 „Angreifer“]]</ref>
; authentisch
: ''echt''; ok ''wohrhaftig''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#authentisch_up_platt]]</ref>
; Ärmelkanal
: ''Engelsch Kanaal''; historisch ok eenfach ''de Kanaal''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Ärmelkanal]]</ref>
== B ==
; Böser Blick
: ''bösen Blick'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Böser_Blick|Archiv 2009 „Böser Blick“]]</ref>
; begrenzt
: ümschreven as ''nich veel scheelt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Begrenzt|Archiv 2010 „Begrenzt“]]</ref>
; Beschleunigung
: ''Versnellen''.<ref name="Beschleunigen">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Beschleunigung]]</ref>
; beschleunigen
: ''versnellen''.<ref name="Beschleunigen"/>
; bewachen
: ''oppassen op'', ''Wacht hollen'', ok ''bewaken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#bewachen|Archiv 2009 „bewachen“]]</ref>
; Bewegung
: ''Bewegen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Bewegung]]</ref>
; Blasenkrebs
: ''Blasenkrebs''; ok ''Blasenkreeft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Blasenkrebs|Archiv 2010 „Blasenkrebs“]]</ref>
; Brachland
: ''Braakland''; regional ok ''Falg'' in landwirtschaftlichen Tosamenhang.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Brachland]]</ref>
; Buchhaltung
: ''Bookholleree''; ok ''Bookhollen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Buchführung
: ''Bookhollen''; ok ''Bookholleree''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Burschenschaft
: ''Burschenschaft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Burschenschaft|Archiv 2010 „Burschenschaft“]]</ref>
== C ==
== D ==
; Dolchstoßlegende
: Dolkstootlegend.<ref name="Räterepublik">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Räteregierung/Räterepublik_un_Dolchstoßlegende]]</ref>
; Dolde
: ''Kluus''; as botaanschen Fackbegreep ok ''Scherm'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Dolde|Archiv 2010 „Dolde“]]</ref>
; Durchfall
: ''Dörfall'', ''Schetteree'', ''Schieteree'' <ref name="Krankheiten">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Krankheiten|Archiv 2009 „Krankheiten“]]</ref>
== E ==
: ''ehrenamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#hauptamtlich/ehrenamtlich|Archiv 2010 „hauptamtlich/ehrenamtlich“]]</ref>
; Eibe
: ''Ive'', ''Ibe''; ok ''Ivenboom'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Eibe|Archiv 2010 „Eibe“]]</ref>
; Eidechse
: ''Haagdisse'', ''Hiëgdisse'', ''Heiditsch'', ''Eerdkrüper'', ''Steertüze'', ''Eerdslieker'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eidechsen|Archiv 2008 „Eidechsen“]]</ref>
; Einfall (Militär)
: ''Infall''; ok ''Angreep'', ''Överfall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfall|Archiv 2010 „Einfall“]]</ref>
; Einfluss
: ''Influss'', ok ''Infloot'', ''Inwarken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfluss|Archiv 2010 „Einfluss“]]</ref>
; Empfängnisverhütung
: ''Verhöden''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Empfängnisverhütung]]</ref>
; Entziehungskur
: ''Afwennkuur'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Entziehungskur|Archiv 2009 „Entziehungskur“]]</ref>
; Entzündung
: ''Sweer'' <ref name="Krankheiten"/>
; Erbbaurecht
: ''Arvborecht'' <ref>Fehrs-Gill-Sass, Rechtswöörlist</ref>; ok ''Arvpacht'' <ref>Diskuschoon „Mi fehlt dat Woort“, 2007</ref>
; Eroberer
: ''Eröverer'', ''Eroverer'', ''Veröverer'', ''Veroverer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eroberer|Archiv 2008 „Eroberer“]]</ref>
== F ==
; Farn
: ''Slangenkruud'', ok ''Wormkruud'', ''Foorn'', ''Foren'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Farn|Archiv 2010 „Farn“]]</ref>
; Fassade
: ''Fassaad''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Fassade]]</ref>
; Flaum
: ''Fluum''; ok ''Pluum'', ''Plüüm'', ''Plüme'', ''Duun'' (för Feddern), ''Fluus'' (för Feddern)<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Flaum|Archiv 2009 „Flaum“]]</ref>
; Flügel (an en Bauwark)
: ''Flögels'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Flügel (Plural)|Archiv 2008 „Flügel (Plural)“]]</ref>
; Flugschneise
: vörslaan ''Infleegbahn''; annere Vörslääg: ''Anflaagsnees'', ''Flegerbahn'', ''Flegerdalbahn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Flugschneise]]</ref>
; Friedrich (as Königsnaam)
: ''Frerich'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Friedrich|Archiv 2008 „Friedrich“]]</ref>
== G ==
; Gallert
: ''Gloor'', ''Glibber'', ''Schü'', ''Gallert'', ok ''Glidder'', ''Gliddergladder'', ''Gludder'', ''Glugge'', regional ok ''Güller'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gallert|Archiv 2009 „Gallert“]]</ref>
; Garnison
: ''Garnison'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Garnison|Archiv 2009 „Garnison“]]</ref>
; Gefreiter
: Gefrieter; militäärschen Deenstgraad in Heer un Luftwaff.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Gefreiter_un_Meldegänger]]</ref>
; Gehäuse
: ''Gehüüs'', ''Gehüs''; ok ''Kassen'', ''Kasten'', ''Box'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gehäuse|Archiv 2009 „Gehäuse“]]</ref>
; Gerinnung
: ''Stolling''; ok ''Stremming''.<ref name="Gerinnung">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gerinnung]]</ref>
; Gerinnungsfaktor
: ''Wat dat Bloot stollen lett''; ok ''Wat dat Bloot stremmt''.<ref name="Gerinnung">
; Gläubiger
: ''Geldgever'', ''Geldutlehner'', ok ''Glöviger'', ''Geldmann''; historisch ok ''Schulther'', ''Löver''.<ref name="Gläubiger und Schuldner">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gläubiger un Schuldner]]</ref>
; Gliederung
: meist nich as egen Substantiv weddergeven, man över ''(in/op)deelen'' bzw. ''opdeelt warrn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Gliederung_up_Nederdütsch]]</ref>
; Grille
: meist ''Heemken'' / ''Heimken''; regional ok ''Eemken'', ''Iken'', ''Heme'', ''Grill''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Grille]]</ref>
; Günstling
: Minsch, de in jemand sien Gunst steiht; ok ümschreven as ''he steiht in X sien Gunst''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Günstling,_Protégé]]</ref>
== H ==
; Hahnenfuß
: ''Hahnenfoot''; ok ''Botterbloom'', ''Kraienfoot'', ''Krêjnfaut'', ''Golden Knopke'', ''Düwelsluus'', ''Holtmark'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Hahnenfuß|Archiv 2010 „Hahnenfuß“]]</ref>
; Harnisch
: ''Harnsch''; historisch ok ''harnasch'', ''hernesch'', ''harnisch'', ''harnas'', ''harns''; för den Bostpanzer ok ''Boßtkede'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Harnisch|Archiv 2009 „Harnisch“]]</ref>
; hauptamtlich
: ''hööftamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich"/>
; Heuschnupfen
: ''Haufever''; ok ''Heufever'', ''Heifever'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Heuschnupfen|Archiv 2010 „Heuschnupfen“]]</ref>
; Höhle
: ''Höhl'', ''Höhle''; ok ''Eerdlock'', historisch ''Holl'', ''Grufft'', ''Kule'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Höhle|Archiv 2009 „Höhle“]]</ref>
== I ==
; Impfung
: regional ''impen'', ''empen'' oder ''enten''; historisch bi de Pockenimpfung ok ''pocken'', ''Pockensetten'' oder ''Pockenleggen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Impfung und Impfen]]</ref>
== J ==
; Jochbein
: ''Jückbeen''; ok ''Wangenknaken'', ''Backenknaken'', ''Kiewebutt'', ''Backenbutt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Jochbein|Archiv 2009 „Jochbein“]]</ref>
== K ==
; Kapitulation, bedingungslose
: ''Kapitulatschoon ahn Bedingen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Bedingungslose_Kapitulation|Archiv 2009 „Bedingungslose Kapitulation“]]</ref>
; Kaventsmann
: Kaventsmann.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Kawennsmann]]</ref>
; Kellerassel
: regional t. B. ''Steentiek'', ''Müertiek'', ''Kellerswien'', ''Kellerworm'' oder ''Muursöög''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Kellerasseln]]</ref>
; Kleinodien
: ''Smuck''; ok ''Sülver- un Goldkraam'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Kleinodien|Archiv 2010 „Kleinodien“]]</ref>
; Kaulquappe
: ''Pielepogge'', ''Steertpogge'', ok ''Kühlpogg'', ''Pidelpogg'', ''Kuhlpogg'', ''Pillepopp'', ''Killingskopp'', ''Dickkopp'', ''Kusenkopp'', ''Quapp'', ''Kuhlkopp'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kaulquappen|Archiv 2009 „Kaulquappen“]]</ref>
; Knollenblätterpilz
: ''Knollenswamm''; ok Wieterleden vun ''Knullenswamm'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Knollenblätterpilz]]</ref>
; Kunstharz
: ''Kunsthorz'', ''Kunstharz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kunstharz|Archiv 2009 „Kunstharz“]]</ref>
== L ==
; Lärche
: ''Lärk''; ok ''Lärkendann'', regional ok ''Grän'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Lärche|Archiv 2010 „Lärche“]]</ref>
; Lanze
: ''Lanz''; ok ''Speer'', ''Speet'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lanze|Archiv 2009 „Lanze“]]</ref>
; Laubwald
: ''Loofwoold'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Laubwald|Archiv 2009 „Laubwald“]]</ref>
; Lauschangriff
: ''Lüüsterangreep'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lauschangriff|Archiv 2009 „Lauschangriff“]]</ref>
; Leibeigenschaft
: ''Hörigkeit'', ''Hörigheit''.<ref name="Pfründe">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Pfründe etc...]]</ref>
; Lehnwesen
: ''Lehnwesen''.<ref name="Pfründe"/>
; Leidenschaft
: ''Hengaav'', ''Liedenschop'', ok ''Passchoon'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Leidenschaft|Archiv 2009 „Leidenschaft“]]</ref>
== M ==
; Masern
: ''Maseln'', ''Meseln'', ''Messeln'' <ref name="Krankheiten"/>
; Meerschweinchen
: ''Meerswien'', ok ''Meerswienken'', ''Meerswietje'', ''Meerswientje'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Meerschweinchen|Archiv 2010 „Meerschweinchen“]]</ref>
; Meineid
: ''Meeneed'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Meineid|Archiv 2009 „Meineid“]]</ref>
; Mumps
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
== N ==
; Neandertaler
: ''Neanderdaler'', ok ''Neanderdaaler'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Neandertaler|Archiv 2009 „Neandertaler“]]</ref>
; Niederung
: ''Sietland''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Niederung]]</ref>
; Note
: ''Noot'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Note|Archiv 2010 „Note“]]</ref>
== O ==
; Oase
: ''Oaas'', ''Wööstenborn'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Oase|Archiv 2008 „Oase“]]</ref>
; Orientierung, sexuelle
: ''sexuelle Vörleev'', ok ''sexuell Orienteeren'', ''sexuell Utrichten''; as Neologismus ok ''sexuell Fiduuz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#sexuelle_Orientierung|Archiv 2009 „sexuelle Orientierung“]]</ref>
; Oval
: ''eierig'', ''eierhaftig'', ok ''as en Ei'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Oval|Archiv 2009 „Oval“]]</ref>
== P ==
; Pfadfinder
: ''Paddsöker'', ''Pattsöker''; ok ''Paddfinner'', ''Pfadfinner'', ''Paddlöper'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Pfadfinder|Archiv 2009 „Pfadfinder“]]</ref>
; Pfründe
: ''Pröven''.<ref name="Pfründe"/>
; Penis
: ''Pint'', ok ''Pit'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Penis|Archiv 2009 „Penis“]]</ref>
== Q ==
== R ==
; Räteregierung
: Räädregeren.<ref name="Räterepublik"/>
; Räterepublik
: Räädrepubliek.
<ref name="Räterepublik"/>
; Rindenmulch
: regional t. B. ''Borkenhackels'', ''Barkenhackels'' oder ''Rinnenhackels''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Rindenmulch]]</ref>
== S ==
; Saite
: ''Sied''; ok ''Seid'', ''Seed'', historisch ''Seiden'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Saite|Archiv 2009 „Saite“]]</ref>
; Staatsanleihe
: ''Staatspapeer'', ok ''Staatsrentenpapeer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Staatsanleihen|Archiv 2009 „Staatsanleihen“]]</ref>
; Salzlake
: ''Laak'', ok ''Soltlaak'', ''Pökellaak'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Salzlake|Archiv 2008 „Salzlake“]]</ref>
; Schafgarbe
: regional sehr verscheden; belegt sünd u. a. ''Dusendblatt'', ''Röölk''/''Röhlk''/''Reelk'', ''Witt Wäselk'', ''Grüttbloom'' un ok ''Schaapgarv''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Wee_seggt_men_%22Schafgarbe%22_op_nederdütsch?]]</ref>
; Scharlach
: ''Scharlaken Fever'' <ref name="Krankheiten"/>
; Scheinwerfer
: je na Kuntext ''Autolücht'', ''Faartüüglücht''; vörslaan sünd ok ''Schienwarper'' un ''Kopplamp''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Scheinwerfer]]</ref>
; Schiefer
: ''Schever''; ok ''Schiver''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
: Oostfreesch ok ''Lei''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
; Schuldner
: ''Schüllner'', ok ''Schuldner''; historisch ok ''Ingelder''.<ref name="Gläubiger und Schuldner"/>
; Schwangerschaftsabbruch
: ''Afdrieven''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwangerschaftsabruch]]</ref>
; Schwellenland
: ''Ansett-Staat''; ok ''Drempelland'', ''nieg Industrieland'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwellenland|Archiv 2007 „Schwellenland“]]</ref>
; Steinbrechgewächse
: ''Jufferntitken'', ''(Menisten-)Jüfferke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Steinbrechgewächse|Archiv 2010 „Steinbrechgewächse“]]</ref>
; Siebenbürgen
: ''Sövenborgen''; ok ''Transsylvanien''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Siebenbürgen]]</ref>
; Speicherzelle
: ''Spiekerzell''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Speicherzelle]]</ref>
; Strafvollzug
: ''Straafwesen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Strafvollzug|Archiv 2008 „Strafvollzug“]]</ref>
; Streuobstwiese
: keen överleverten plattdüütschen Naam belegt; je na Kuntext t. B. ''Appelwisch'', ''Boomgoorn'', ''Appelgoorn'', ''Appelhoff'', ''Boomhoff''; för den modernen Fachbegriep ok ''Streiaaftwisch'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Streuobstwiese]]</ref>
; suggerieren
: ''andüden'', ''hendüden op'', ''henwiesen op''; ok ümschreven as ''den Indruck maken, dat'' oder ''vermoden laten, dat''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#suggerieren]]</ref>
== T ==
; taub
: ''doov'', ''doof'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#taub|Archiv 2009 „taub“]]</ref>
; Tore (Borg)
: ''Doren'', ''Poorten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Tore (Burg)|Archiv 2008 „Tore (Burg)“]]</ref>
; -these/These
: op Platt meist ''-thees'' (t.B. ''Thees'', ''Hypothees'', ''Synthees'', ''Prothees'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#-these]]</ref>
; Tunnel
: ''Tunnel'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Tunnel|Archiv 2009 „Tunnel“]]</ref>
== U ==
; U-Bahn
: ''U-Bahn''<ref name="U-Boot">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#U-Boot]]</ref>
; U-Boot
: ''U-Boot''; lang Form: ''Ünnerseeboot''<ref name="U-Boot">
; Überwachung
: ''Överwakung''; ok ''Dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Überwachungssystem
: ''Överwakungssystem''; ok ''System för dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Ulme
: ''Elm''; ok ''Ieper'', ''Iepernboom'', ''Rüüster'', ''Rööster'', ''Wieke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ulme|Archiv 2010 „Ulme“]]</ref>
; Unsterblichkeit
: ''Unstarvlichkeit''; ok ''Unstarvlichkeid''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Unsterblichkeit]]</ref>
; ultimativ
: ''drammlich'', ''mit Nadruck''.<ref name="Waffenstillstand">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Waffenstillstandsgesuch]]</ref>
== V ==
; Veilchen
: ''Viool'' (Pl.: ''Violen'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Veilchen]]</ref>
; verdunsten
: ''verdunsten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#verdunsten|Archiv 2009 „verdunsten“]]</ref>
; Verletzung
: ''Sehr'', ''Besehrnis'' oder exakt beschrieven war versehrt is<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Verletzung|Archiv 2008 „Verletzung“]]</ref>
; Verstärkung (Militär)
: ümschreven as ''mehr Truppen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Verstärkung|Archiv 2010 „Verstärkung“]]</ref>
; Verstauchung
: ''Verstuken'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verstopfung
: ''Verstoppen'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verwaltungsamt
: ''Verwaltungsamt''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Verwaltungsamt_up_Platt]]</ref>
== W ==
; Waffenstillstandsgesuch
: ''Wapenstillstandsansöken''; ok ümschreven: ''dor üm fragen, de Wapen stillstahn to laten''.<ref name="Waffenstillstand"/>
; Weißherbst
: ''Wittharvst'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Weißherbst|Archiv 2009 „Weißherbst“]]</ref>
; Wettbewerb
: ''Wettstriet''; ok ''Wettbewarf''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Wettbewerb]]</ref>
== X ==
== Y ==
== Z ==
; Zäpfchen
: ''Zäpfchen''; vörslagen wöörn ok ''Ääspille'' un ''Täppken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Zäpfchen|Archiv 2009 „Zäpfchen“]]</ref>
; Zäpfchen
: ''Tappen''; ok ''lütten Tappen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Zäpfchen]]</ref>
; Ziegenpeter
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
; Ziffer
: ''Tallteken''; ok ''eenstellig Tall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ziffer/Zahl|Archiv 2010 „Ziffer/Zahl“]]</ref>
; ''Tins'' (''Tinsen'', ''tinsen'')
: plattdüütsch Woord för hoochdüütsch ''Zins''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Zins]]</ref>
; Zwangsversteigerung
: ''Dwangsaukschoon''; ok ''Dwangsbool'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Zwangsversteigerung|Archiv 2010 „Zwangsversteigerung“]]</ref>
== Nawiesen ==
<references/>
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
1yo8t8tbqslh8t1gs4iwwsjx0tlxczk
1068088
1068086
2026-06-07T06:57:50Z
Flaverius
21322
/* V */
1068088
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div style="border: 3px double #a3b0bf; padding: 0.75em 1em; margin: 1em 0;">
[[Bild:Wo heet dat.svg|rahmenlos|150px|rechts]]
<h1 style="font-size: 230%; font-family: 'hoefler text', 'times new roman', serif; font-variant: small-caps; border: none; margin: 0; padding: 0; padding-top: 5px;">
Glossor
</h1>
----
In dat '''Glossor''' vun „[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]]“ finnst du de Wöör un Begrepen, de al afsnackt wurrn, alphabeetsch na de hoochdüütschen Steekwöör sorteert.
</div>
== A ==
; Algen
: ''Algen''; för Grootalgen ok ''Dang'', ''Tang'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Algen|Archiv 2010 „Algen“]]</ref>
; Angreifer
: ''Angrieper'', ''Störmer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Angreifer|Archiv 2008 „Angreifer“]]</ref>
; authentisch
: ''echt''; ok ''wohrhaftig''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#authentisch_up_platt]]</ref>
; Ärmelkanal
: ''Engelsch Kanaal''; historisch ok eenfach ''de Kanaal''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Ärmelkanal]]</ref>
== B ==
; Böser Blick
: ''bösen Blick'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Böser_Blick|Archiv 2009 „Böser Blick“]]</ref>
; begrenzt
: ümschreven as ''nich veel scheelt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Begrenzt|Archiv 2010 „Begrenzt“]]</ref>
; Beschleunigung
: ''Versnellen''.<ref name="Beschleunigen">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Beschleunigung]]</ref>
; beschleunigen
: ''versnellen''.<ref name="Beschleunigen"/>
; bewachen
: ''oppassen op'', ''Wacht hollen'', ok ''bewaken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#bewachen|Archiv 2009 „bewachen“]]</ref>
; Bewegung
: ''Bewegen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Bewegung]]</ref>
; Blasenkrebs
: ''Blasenkrebs''; ok ''Blasenkreeft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Blasenkrebs|Archiv 2010 „Blasenkrebs“]]</ref>
; Brachland
: ''Braakland''; regional ok ''Falg'' in landwirtschaftlichen Tosamenhang.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Brachland]]</ref>
; Buchhaltung
: ''Bookholleree''; ok ''Bookhollen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Buchführung
: ''Bookhollen''; ok ''Bookholleree''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Burschenschaft
: ''Burschenschaft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Burschenschaft|Archiv 2010 „Burschenschaft“]]</ref>
== C ==
== D ==
; Dolchstoßlegende
: Dolkstootlegend.<ref name="Räterepublik">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Räteregierung/Räterepublik_un_Dolchstoßlegende]]</ref>
; Dolde
: ''Kluus''; as botaanschen Fackbegreep ok ''Scherm'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Dolde|Archiv 2010 „Dolde“]]</ref>
; Durchfall
: ''Dörfall'', ''Schetteree'', ''Schieteree'' <ref name="Krankheiten">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Krankheiten|Archiv 2009 „Krankheiten“]]</ref>
== E ==
: ''ehrenamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#hauptamtlich/ehrenamtlich|Archiv 2010 „hauptamtlich/ehrenamtlich“]]</ref>
; Eibe
: ''Ive'', ''Ibe''; ok ''Ivenboom'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Eibe|Archiv 2010 „Eibe“]]</ref>
; Eidechse
: ''Haagdisse'', ''Hiëgdisse'', ''Heiditsch'', ''Eerdkrüper'', ''Steertüze'', ''Eerdslieker'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eidechsen|Archiv 2008 „Eidechsen“]]</ref>
; Einfall (Militär)
: ''Infall''; ok ''Angreep'', ''Överfall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfall|Archiv 2010 „Einfall“]]</ref>
; Einfluss
: ''Influss'', ok ''Infloot'', ''Inwarken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfluss|Archiv 2010 „Einfluss“]]</ref>
; Empfängnisverhütung
: ''Verhöden''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Empfängnisverhütung]]</ref>
; Entziehungskur
: ''Afwennkuur'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Entziehungskur|Archiv 2009 „Entziehungskur“]]</ref>
; Entzündung
: ''Sweer'' <ref name="Krankheiten"/>
; Erbbaurecht
: ''Arvborecht'' <ref>Fehrs-Gill-Sass, Rechtswöörlist</ref>; ok ''Arvpacht'' <ref>Diskuschoon „Mi fehlt dat Woort“, 2007</ref>
; Eroberer
: ''Eröverer'', ''Eroverer'', ''Veröverer'', ''Veroverer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eroberer|Archiv 2008 „Eroberer“]]</ref>
== F ==
; Farn
: ''Slangenkruud'', ok ''Wormkruud'', ''Foorn'', ''Foren'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Farn|Archiv 2010 „Farn“]]</ref>
; Fassade
: ''Fassaad''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Fassade]]</ref>
; Flaum
: ''Fluum''; ok ''Pluum'', ''Plüüm'', ''Plüme'', ''Duun'' (för Feddern), ''Fluus'' (för Feddern)<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Flaum|Archiv 2009 „Flaum“]]</ref>
; Flügel (an en Bauwark)
: ''Flögels'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Flügel (Plural)|Archiv 2008 „Flügel (Plural)“]]</ref>
; Flugschneise
: vörslaan ''Infleegbahn''; annere Vörslääg: ''Anflaagsnees'', ''Flegerbahn'', ''Flegerdalbahn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Flugschneise]]</ref>
; Friedrich (as Königsnaam)
: ''Frerich'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Friedrich|Archiv 2008 „Friedrich“]]</ref>
== G ==
; Gallert
: ''Gloor'', ''Glibber'', ''Schü'', ''Gallert'', ok ''Glidder'', ''Gliddergladder'', ''Gludder'', ''Glugge'', regional ok ''Güller'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gallert|Archiv 2009 „Gallert“]]</ref>
; Garnison
: ''Garnison'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Garnison|Archiv 2009 „Garnison“]]</ref>
; Gefreiter
: Gefrieter; militäärschen Deenstgraad in Heer un Luftwaff.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Gefreiter_un_Meldegänger]]</ref>
; Gehäuse
: ''Gehüüs'', ''Gehüs''; ok ''Kassen'', ''Kasten'', ''Box'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gehäuse|Archiv 2009 „Gehäuse“]]</ref>
; Gerinnung
: ''Stolling''; ok ''Stremming''.<ref name="Gerinnung">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gerinnung]]</ref>
; Gerinnungsfaktor
: ''Wat dat Bloot stollen lett''; ok ''Wat dat Bloot stremmt''.<ref name="Gerinnung">
; Gläubiger
: ''Geldgever'', ''Geldutlehner'', ok ''Glöviger'', ''Geldmann''; historisch ok ''Schulther'', ''Löver''.<ref name="Gläubiger und Schuldner">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gläubiger un Schuldner]]</ref>
; Gliederung
: meist nich as egen Substantiv weddergeven, man över ''(in/op)deelen'' bzw. ''opdeelt warrn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Gliederung_up_Nederdütsch]]</ref>
; Grille
: meist ''Heemken'' / ''Heimken''; regional ok ''Eemken'', ''Iken'', ''Heme'', ''Grill''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Grille]]</ref>
; Günstling
: Minsch, de in jemand sien Gunst steiht; ok ümschreven as ''he steiht in X sien Gunst''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Günstling,_Protégé]]</ref>
== H ==
; Hahnenfuß
: ''Hahnenfoot''; ok ''Botterbloom'', ''Kraienfoot'', ''Krêjnfaut'', ''Golden Knopke'', ''Düwelsluus'', ''Holtmark'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Hahnenfuß|Archiv 2010 „Hahnenfuß“]]</ref>
; Harnisch
: ''Harnsch''; historisch ok ''harnasch'', ''hernesch'', ''harnisch'', ''harnas'', ''harns''; för den Bostpanzer ok ''Boßtkede'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Harnisch|Archiv 2009 „Harnisch“]]</ref>
; hauptamtlich
: ''hööftamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich"/>
; Heuschnupfen
: ''Haufever''; ok ''Heufever'', ''Heifever'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Heuschnupfen|Archiv 2010 „Heuschnupfen“]]</ref>
; Höhle
: ''Höhl'', ''Höhle''; ok ''Eerdlock'', historisch ''Holl'', ''Grufft'', ''Kule'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Höhle|Archiv 2009 „Höhle“]]</ref>
== I ==
; Impfung
: regional ''impen'', ''empen'' oder ''enten''; historisch bi de Pockenimpfung ok ''pocken'', ''Pockensetten'' oder ''Pockenleggen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Impfung und Impfen]]</ref>
== J ==
; Jochbein
: ''Jückbeen''; ok ''Wangenknaken'', ''Backenknaken'', ''Kiewebutt'', ''Backenbutt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Jochbein|Archiv 2009 „Jochbein“]]</ref>
== K ==
; Kapitulation, bedingungslose
: ''Kapitulatschoon ahn Bedingen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Bedingungslose_Kapitulation|Archiv 2009 „Bedingungslose Kapitulation“]]</ref>
; Kaventsmann
: Kaventsmann.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Kawennsmann]]</ref>
; Kellerassel
: regional t. B. ''Steentiek'', ''Müertiek'', ''Kellerswien'', ''Kellerworm'' oder ''Muursöög''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Kellerasseln]]</ref>
; Kleinodien
: ''Smuck''; ok ''Sülver- un Goldkraam'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Kleinodien|Archiv 2010 „Kleinodien“]]</ref>
; Kaulquappe
: ''Pielepogge'', ''Steertpogge'', ok ''Kühlpogg'', ''Pidelpogg'', ''Kuhlpogg'', ''Pillepopp'', ''Killingskopp'', ''Dickkopp'', ''Kusenkopp'', ''Quapp'', ''Kuhlkopp'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kaulquappen|Archiv 2009 „Kaulquappen“]]</ref>
; Knollenblätterpilz
: ''Knollenswamm''; ok Wieterleden vun ''Knullenswamm'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Knollenblätterpilz]]</ref>
; Kunstharz
: ''Kunsthorz'', ''Kunstharz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kunstharz|Archiv 2009 „Kunstharz“]]</ref>
== L ==
; Lärche
: ''Lärk''; ok ''Lärkendann'', regional ok ''Grän'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Lärche|Archiv 2010 „Lärche“]]</ref>
; Lanze
: ''Lanz''; ok ''Speer'', ''Speet'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lanze|Archiv 2009 „Lanze“]]</ref>
; Laubwald
: ''Loofwoold'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Laubwald|Archiv 2009 „Laubwald“]]</ref>
; Lauschangriff
: ''Lüüsterangreep'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lauschangriff|Archiv 2009 „Lauschangriff“]]</ref>
; Leibeigenschaft
: ''Hörigkeit'', ''Hörigheit''.<ref name="Pfründe">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Pfründe etc...]]</ref>
; Lehnwesen
: ''Lehnwesen''.<ref name="Pfründe"/>
; Leidenschaft
: ''Hengaav'', ''Liedenschop'', ok ''Passchoon'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Leidenschaft|Archiv 2009 „Leidenschaft“]]</ref>
== M ==
; Masern
: ''Maseln'', ''Meseln'', ''Messeln'' <ref name="Krankheiten"/>
; Meerschweinchen
: ''Meerswien'', ok ''Meerswienken'', ''Meerswietje'', ''Meerswientje'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Meerschweinchen|Archiv 2010 „Meerschweinchen“]]</ref>
; Meineid
: ''Meeneed'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Meineid|Archiv 2009 „Meineid“]]</ref>
; Mumps
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
== N ==
; Neandertaler
: ''Neanderdaler'', ok ''Neanderdaaler'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Neandertaler|Archiv 2009 „Neandertaler“]]</ref>
; Niederung
: ''Sietland''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Niederung]]</ref>
; Note
: ''Noot'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Note|Archiv 2010 „Note“]]</ref>
== O ==
; Oase
: ''Oaas'', ''Wööstenborn'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Oase|Archiv 2008 „Oase“]]</ref>
; Orientierung, sexuelle
: ''sexuelle Vörleev'', ok ''sexuell Orienteeren'', ''sexuell Utrichten''; as Neologismus ok ''sexuell Fiduuz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#sexuelle_Orientierung|Archiv 2009 „sexuelle Orientierung“]]</ref>
; Oval
: ''eierig'', ''eierhaftig'', ok ''as en Ei'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Oval|Archiv 2009 „Oval“]]</ref>
== P ==
; Pfadfinder
: ''Paddsöker'', ''Pattsöker''; ok ''Paddfinner'', ''Pfadfinner'', ''Paddlöper'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Pfadfinder|Archiv 2009 „Pfadfinder“]]</ref>
; Pfründe
: ''Pröven''.<ref name="Pfründe"/>
; Penis
: ''Pint'', ok ''Pit'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Penis|Archiv 2009 „Penis“]]</ref>
== Q ==
== R ==
; Räteregierung
: Räädregeren.<ref name="Räterepublik"/>
; Räterepublik
: Räädrepubliek.
<ref name="Räterepublik"/>
; Rindenmulch
: regional t. B. ''Borkenhackels'', ''Barkenhackels'' oder ''Rinnenhackels''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Rindenmulch]]</ref>
== S ==
; Saite
: ''Sied''; ok ''Seid'', ''Seed'', historisch ''Seiden'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Saite|Archiv 2009 „Saite“]]</ref>
; Staatsanleihe
: ''Staatspapeer'', ok ''Staatsrentenpapeer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Staatsanleihen|Archiv 2009 „Staatsanleihen“]]</ref>
; Salzlake
: ''Laak'', ok ''Soltlaak'', ''Pökellaak'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Salzlake|Archiv 2008 „Salzlake“]]</ref>
; Schafgarbe
: regional sehr verscheden; belegt sünd u. a. ''Dusendblatt'', ''Röölk''/''Röhlk''/''Reelk'', ''Witt Wäselk'', ''Grüttbloom'' un ok ''Schaapgarv''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Wee_seggt_men_%22Schafgarbe%22_op_nederdütsch?]]</ref>
; Scharlach
: ''Scharlaken Fever'' <ref name="Krankheiten"/>
; Scheinwerfer
: je na Kuntext ''Autolücht'', ''Faartüüglücht''; vörslaan sünd ok ''Schienwarper'' un ''Kopplamp''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Scheinwerfer]]</ref>
; Schiefer
: ''Schever''; ok ''Schiver''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
: Oostfreesch ok ''Lei''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
; Schuldner
: ''Schüllner'', ok ''Schuldner''; historisch ok ''Ingelder''.<ref name="Gläubiger und Schuldner"/>
; Schwangerschaftsabbruch
: ''Afdrieven''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwangerschaftsabruch]]</ref>
; Schwellenland
: ''Ansett-Staat''; ok ''Drempelland'', ''nieg Industrieland'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwellenland|Archiv 2007 „Schwellenland“]]</ref>
; Steinbrechgewächse
: ''Jufferntitken'', ''(Menisten-)Jüfferke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Steinbrechgewächse|Archiv 2010 „Steinbrechgewächse“]]</ref>
; Siebenbürgen
: ''Sövenborgen''; ok ''Transsylvanien''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Siebenbürgen]]</ref>
; Speicherzelle
: ''Spiekerzell''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Speicherzelle]]</ref>
; Strafvollzug
: ''Straafwesen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Strafvollzug|Archiv 2008 „Strafvollzug“]]</ref>
; Streuobstwiese
: keen överleverten plattdüütschen Naam belegt; je na Kuntext t. B. ''Appelwisch'', ''Boomgoorn'', ''Appelgoorn'', ''Appelhoff'', ''Boomhoff''; för den modernen Fachbegriep ok ''Streiaaftwisch'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Streuobstwiese]]</ref>
; suggerieren
: ''andüden'', ''hendüden op'', ''henwiesen op''; ok ümschreven as ''den Indruck maken, dat'' oder ''vermoden laten, dat''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#suggerieren]]</ref>
== T ==
; taub
: ''doov'', ''doof'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#taub|Archiv 2009 „taub“]]</ref>
; Tore (Borg)
: ''Doren'', ''Poorten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Tore (Burg)|Archiv 2008 „Tore (Burg)“]]</ref>
; -these/These
: op Platt meist ''-thees'' (t.B. ''Thees'', ''Hypothees'', ''Synthees'', ''Prothees'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#-these]]</ref>
; Tunnel
: ''Tunnel'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Tunnel|Archiv 2009 „Tunnel“]]</ref>
== U ==
; U-Bahn
: ''U-Bahn''<ref name="U-Boot">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#U-Boot]]</ref>
; U-Boot
: ''U-Boot''; lang Form: ''Ünnerseeboot''<ref name="U-Boot">
; Überwachung
: ''Överwakung''; ok ''Dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Überwachungssystem
: ''Överwakungssystem''; ok ''System för dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Ulme
: ''Elm''; ok ''Ieper'', ''Iepernboom'', ''Rüüster'', ''Rööster'', ''Wieke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ulme|Archiv 2010 „Ulme“]]</ref>
; Unsterblichkeit
: ''Unstarvlichkeit''; ok ''Unstarvlichkeid''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Unsterblichkeit]]</ref>
; ultimativ
: ''drammlich'', ''mit Nadruck''.<ref name="Waffenstillstand">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Waffenstillstandsgesuch]]</ref>
== V ==
; Veilchen
: ''Viool'' (Pl.: ''Violen'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Veilchen]]</ref>
; verdunsten
: ''verdunsten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#verdunsten|Archiv 2009 „verdunsten“]]</ref>
; Verletzung
: ''Sehr'', ''Besehrnis'' oder exakt beschrieven war versehrt is<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Verletzung|Archiv 2008 „Verletzung“]]</ref>
; ''Vernersch Gesett''
: plattdüütsche Form för dat hoochdüütsche ''Vernersche Gesetz''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#Vernersches Gesetz]]</ref>
; Verstärkung (Militär)
: ümschreven as ''mehr Truppen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Verstärkung|Archiv 2010 „Verstärkung“]]</ref>
; Verstauchung
: ''Verstuken'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verstopfung
: ''Verstoppen'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verwaltungsamt
: ''Verwaltungsamt''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Verwaltungsamt_up_Platt]]</ref>
== W ==
; Waffenstillstandsgesuch
: ''Wapenstillstandsansöken''; ok ümschreven: ''dor üm fragen, de Wapen stillstahn to laten''.<ref name="Waffenstillstand"/>
; Weißherbst
: ''Wittharvst'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Weißherbst|Archiv 2009 „Weißherbst“]]</ref>
; Wettbewerb
: ''Wettstriet''; ok ''Wettbewarf''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Wettbewerb]]</ref>
== X ==
== Y ==
== Z ==
; Zäpfchen
: ''Zäpfchen''; vörslagen wöörn ok ''Ääspille'' un ''Täppken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Zäpfchen|Archiv 2009 „Zäpfchen“]]</ref>
; Zäpfchen
: ''Tappen''; ok ''lütten Tappen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Zäpfchen]]</ref>
; Ziegenpeter
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
; Ziffer
: ''Tallteken''; ok ''eenstellig Tall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ziffer/Zahl|Archiv 2010 „Ziffer/Zahl“]]</ref>
; ''Tins'' (''Tinsen'', ''tinsen'')
: plattdüütsch Woord för hoochdüütsch ''Zins''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Zins]]</ref>
; Zwangsversteigerung
: ''Dwangsaukschoon''; ok ''Dwangsbool'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Zwangsversteigerung|Archiv 2010 „Zwangsversteigerung“]]</ref>
== Nawiesen ==
<references/>
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
5a3cgk1hbdwh72g0vvuh42y71h5suwo
1068089
1068088
2026-06-07T06:58:46Z
Flaverius
21322
/* E */
1068089
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div style="border: 3px double #a3b0bf; padding: 0.75em 1em; margin: 1em 0;">
[[Bild:Wo heet dat.svg|rahmenlos|150px|rechts]]
<h1 style="font-size: 230%; font-family: 'hoefler text', 'times new roman', serif; font-variant: small-caps; border: none; margin: 0; padding: 0; padding-top: 5px;">
Glossor
</h1>
----
In dat '''Glossor''' vun „[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]]“ finnst du de Wöör un Begrepen, de al afsnackt wurrn, alphabeetsch na de hoochdüütschen Steekwöör sorteert.
</div>
== A ==
; Algen
: ''Algen''; för Grootalgen ok ''Dang'', ''Tang'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Algen|Archiv 2010 „Algen“]]</ref>
; Angreifer
: ''Angrieper'', ''Störmer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Angreifer|Archiv 2008 „Angreifer“]]</ref>
; authentisch
: ''echt''; ok ''wohrhaftig''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#authentisch_up_platt]]</ref>
; Ärmelkanal
: ''Engelsch Kanaal''; historisch ok eenfach ''de Kanaal''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Ärmelkanal]]</ref>
== B ==
; Böser Blick
: ''bösen Blick'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Böser_Blick|Archiv 2009 „Böser Blick“]]</ref>
; begrenzt
: ümschreven as ''nich veel scheelt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Begrenzt|Archiv 2010 „Begrenzt“]]</ref>
; Beschleunigung
: ''Versnellen''.<ref name="Beschleunigen">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Beschleunigung]]</ref>
; beschleunigen
: ''versnellen''.<ref name="Beschleunigen"/>
; bewachen
: ''oppassen op'', ''Wacht hollen'', ok ''bewaken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#bewachen|Archiv 2009 „bewachen“]]</ref>
; Bewegung
: ''Bewegen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Bewegung]]</ref>
; Blasenkrebs
: ''Blasenkrebs''; ok ''Blasenkreeft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Blasenkrebs|Archiv 2010 „Blasenkrebs“]]</ref>
; Brachland
: ''Braakland''; regional ok ''Falg'' in landwirtschaftlichen Tosamenhang.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Brachland]]</ref>
; Buchhaltung
: ''Bookholleree''; ok ''Bookhollen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Buchführung
: ''Bookhollen''; ok ''Bookholleree''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Burschenschaft
: ''Burschenschaft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Burschenschaft|Archiv 2010 „Burschenschaft“]]</ref>
== C ==
== D ==
; Dolchstoßlegende
: Dolkstootlegend.<ref name="Räterepublik">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Räteregierung/Räterepublik_un_Dolchstoßlegende]]</ref>
; Dolde
: ''Kluus''; as botaanschen Fackbegreep ok ''Scherm'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Dolde|Archiv 2010 „Dolde“]]</ref>
; Durchfall
: ''Dörfall'', ''Schetteree'', ''Schieteree'' <ref name="Krankheiten">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Krankheiten|Archiv 2009 „Krankheiten“]]</ref>
== E ==
: ''ehrenamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#hauptamtlich/ehrenamtlich|Archiv 2010 „hauptamtlich/ehrenamtlich“]]</ref>
; Eibe
: ''Ive'', ''Ibe''; ok ''Ivenboom'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Eibe|Archiv 2010 „Eibe“]]</ref>
; Eidechse
: ''Haagdisse'', ''Hiëgdisse'', ''Heiditsch'', ''Eerdkrüper'', ''Steertüze'', ''Eerdslieker'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eidechsen|Archiv 2008 „Eidechsen“]]</ref>
; Einfall (Militär)
: ''Infall''; ok ''Angreep'', ''Överfall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfall|Archiv 2010 „Einfall“]]</ref>
; Einfluss
: ''Influss'', ok ''Infloot'', ''Inwarken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfluss|Archiv 2010 „Einfluss“]]</ref>
; Empfängnisverhütung
: ''Verhöden''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Empfängnisverhütung]]</ref>
; Entziehungskur
: ''Afwennkuur'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Entziehungskur|Archiv 2009 „Entziehungskur“]]</ref>
; Entzündung
: ''Sweer'' <ref name="Krankheiten"/>
; Erbbaurecht
: ''Arvborecht'' <ref>Fehrs-Gill-Sass, Rechtswöörlist</ref>; ok ''Arvpacht'' <ref>Diskuschoon „Mi fehlt dat Woort“, 2007</ref>
; ''Arv'' (Dialektformen ok: ''Arve'', ''Erv'', ''Erve'', ''Iärve'')
: plattdüütsch Woord för sowohl ''der Erbe'' as ok ''das Erbe''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#Wee seggt men "der Erbe" unn "das Erbe" up nederdütsch?]]</ref>
; Eroberer
: ''Eröverer'', ''Eroverer'', ''Veröverer'', ''Veroverer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eroberer|Archiv 2008 „Eroberer“]]</ref>
== F ==
; Farn
: ''Slangenkruud'', ok ''Wormkruud'', ''Foorn'', ''Foren'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Farn|Archiv 2010 „Farn“]]</ref>
; Fassade
: ''Fassaad''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Fassade]]</ref>
; Flaum
: ''Fluum''; ok ''Pluum'', ''Plüüm'', ''Plüme'', ''Duun'' (för Feddern), ''Fluus'' (för Feddern)<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Flaum|Archiv 2009 „Flaum“]]</ref>
; Flügel (an en Bauwark)
: ''Flögels'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Flügel (Plural)|Archiv 2008 „Flügel (Plural)“]]</ref>
; Flugschneise
: vörslaan ''Infleegbahn''; annere Vörslääg: ''Anflaagsnees'', ''Flegerbahn'', ''Flegerdalbahn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Flugschneise]]</ref>
; Friedrich (as Königsnaam)
: ''Frerich'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Friedrich|Archiv 2008 „Friedrich“]]</ref>
== G ==
; Gallert
: ''Gloor'', ''Glibber'', ''Schü'', ''Gallert'', ok ''Glidder'', ''Gliddergladder'', ''Gludder'', ''Glugge'', regional ok ''Güller'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gallert|Archiv 2009 „Gallert“]]</ref>
; Garnison
: ''Garnison'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Garnison|Archiv 2009 „Garnison“]]</ref>
; Gefreiter
: Gefrieter; militäärschen Deenstgraad in Heer un Luftwaff.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Gefreiter_un_Meldegänger]]</ref>
; Gehäuse
: ''Gehüüs'', ''Gehüs''; ok ''Kassen'', ''Kasten'', ''Box'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gehäuse|Archiv 2009 „Gehäuse“]]</ref>
; Gerinnung
: ''Stolling''; ok ''Stremming''.<ref name="Gerinnung">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gerinnung]]</ref>
; Gerinnungsfaktor
: ''Wat dat Bloot stollen lett''; ok ''Wat dat Bloot stremmt''.<ref name="Gerinnung">
; Gläubiger
: ''Geldgever'', ''Geldutlehner'', ok ''Glöviger'', ''Geldmann''; historisch ok ''Schulther'', ''Löver''.<ref name="Gläubiger und Schuldner">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gläubiger un Schuldner]]</ref>
; Gliederung
: meist nich as egen Substantiv weddergeven, man över ''(in/op)deelen'' bzw. ''opdeelt warrn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Gliederung_up_Nederdütsch]]</ref>
; Grille
: meist ''Heemken'' / ''Heimken''; regional ok ''Eemken'', ''Iken'', ''Heme'', ''Grill''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Grille]]</ref>
; Günstling
: Minsch, de in jemand sien Gunst steiht; ok ümschreven as ''he steiht in X sien Gunst''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Günstling,_Protégé]]</ref>
== H ==
; Hahnenfuß
: ''Hahnenfoot''; ok ''Botterbloom'', ''Kraienfoot'', ''Krêjnfaut'', ''Golden Knopke'', ''Düwelsluus'', ''Holtmark'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Hahnenfuß|Archiv 2010 „Hahnenfuß“]]</ref>
; Harnisch
: ''Harnsch''; historisch ok ''harnasch'', ''hernesch'', ''harnisch'', ''harnas'', ''harns''; för den Bostpanzer ok ''Boßtkede'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Harnisch|Archiv 2009 „Harnisch“]]</ref>
; hauptamtlich
: ''hööftamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich"/>
; Heuschnupfen
: ''Haufever''; ok ''Heufever'', ''Heifever'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Heuschnupfen|Archiv 2010 „Heuschnupfen“]]</ref>
; Höhle
: ''Höhl'', ''Höhle''; ok ''Eerdlock'', historisch ''Holl'', ''Grufft'', ''Kule'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Höhle|Archiv 2009 „Höhle“]]</ref>
== I ==
; Impfung
: regional ''impen'', ''empen'' oder ''enten''; historisch bi de Pockenimpfung ok ''pocken'', ''Pockensetten'' oder ''Pockenleggen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Impfung und Impfen]]</ref>
== J ==
; Jochbein
: ''Jückbeen''; ok ''Wangenknaken'', ''Backenknaken'', ''Kiewebutt'', ''Backenbutt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Jochbein|Archiv 2009 „Jochbein“]]</ref>
== K ==
; Kapitulation, bedingungslose
: ''Kapitulatschoon ahn Bedingen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Bedingungslose_Kapitulation|Archiv 2009 „Bedingungslose Kapitulation“]]</ref>
; Kaventsmann
: Kaventsmann.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Kawennsmann]]</ref>
; Kellerassel
: regional t. B. ''Steentiek'', ''Müertiek'', ''Kellerswien'', ''Kellerworm'' oder ''Muursöög''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Kellerasseln]]</ref>
; Kleinodien
: ''Smuck''; ok ''Sülver- un Goldkraam'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Kleinodien|Archiv 2010 „Kleinodien“]]</ref>
; Kaulquappe
: ''Pielepogge'', ''Steertpogge'', ok ''Kühlpogg'', ''Pidelpogg'', ''Kuhlpogg'', ''Pillepopp'', ''Killingskopp'', ''Dickkopp'', ''Kusenkopp'', ''Quapp'', ''Kuhlkopp'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kaulquappen|Archiv 2009 „Kaulquappen“]]</ref>
; Knollenblätterpilz
: ''Knollenswamm''; ok Wieterleden vun ''Knullenswamm'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Knollenblätterpilz]]</ref>
; Kunstharz
: ''Kunsthorz'', ''Kunstharz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kunstharz|Archiv 2009 „Kunstharz“]]</ref>
== L ==
; Lärche
: ''Lärk''; ok ''Lärkendann'', regional ok ''Grän'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Lärche|Archiv 2010 „Lärche“]]</ref>
; Lanze
: ''Lanz''; ok ''Speer'', ''Speet'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lanze|Archiv 2009 „Lanze“]]</ref>
; Laubwald
: ''Loofwoold'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Laubwald|Archiv 2009 „Laubwald“]]</ref>
; Lauschangriff
: ''Lüüsterangreep'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lauschangriff|Archiv 2009 „Lauschangriff“]]</ref>
; Leibeigenschaft
: ''Hörigkeit'', ''Hörigheit''.<ref name="Pfründe">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Pfründe etc...]]</ref>
; Lehnwesen
: ''Lehnwesen''.<ref name="Pfründe"/>
; Leidenschaft
: ''Hengaav'', ''Liedenschop'', ok ''Passchoon'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Leidenschaft|Archiv 2009 „Leidenschaft“]]</ref>
== M ==
; Masern
: ''Maseln'', ''Meseln'', ''Messeln'' <ref name="Krankheiten"/>
; Meerschweinchen
: ''Meerswien'', ok ''Meerswienken'', ''Meerswietje'', ''Meerswientje'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Meerschweinchen|Archiv 2010 „Meerschweinchen“]]</ref>
; Meineid
: ''Meeneed'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Meineid|Archiv 2009 „Meineid“]]</ref>
; Mumps
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
== N ==
; Neandertaler
: ''Neanderdaler'', ok ''Neanderdaaler'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Neandertaler|Archiv 2009 „Neandertaler“]]</ref>
; Niederung
: ''Sietland''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Niederung]]</ref>
; Note
: ''Noot'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Note|Archiv 2010 „Note“]]</ref>
== O ==
; Oase
: ''Oaas'', ''Wööstenborn'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Oase|Archiv 2008 „Oase“]]</ref>
; Orientierung, sexuelle
: ''sexuelle Vörleev'', ok ''sexuell Orienteeren'', ''sexuell Utrichten''; as Neologismus ok ''sexuell Fiduuz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#sexuelle_Orientierung|Archiv 2009 „sexuelle Orientierung“]]</ref>
; Oval
: ''eierig'', ''eierhaftig'', ok ''as en Ei'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Oval|Archiv 2009 „Oval“]]</ref>
== P ==
; Pfadfinder
: ''Paddsöker'', ''Pattsöker''; ok ''Paddfinner'', ''Pfadfinner'', ''Paddlöper'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Pfadfinder|Archiv 2009 „Pfadfinder“]]</ref>
; Pfründe
: ''Pröven''.<ref name="Pfründe"/>
; Penis
: ''Pint'', ok ''Pit'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Penis|Archiv 2009 „Penis“]]</ref>
== Q ==
== R ==
; Räteregierung
: Räädregeren.<ref name="Räterepublik"/>
; Räterepublik
: Räädrepubliek.
<ref name="Räterepublik"/>
; Rindenmulch
: regional t. B. ''Borkenhackels'', ''Barkenhackels'' oder ''Rinnenhackels''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Rindenmulch]]</ref>
== S ==
; Saite
: ''Sied''; ok ''Seid'', ''Seed'', historisch ''Seiden'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Saite|Archiv 2009 „Saite“]]</ref>
; Staatsanleihe
: ''Staatspapeer'', ok ''Staatsrentenpapeer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Staatsanleihen|Archiv 2009 „Staatsanleihen“]]</ref>
; Salzlake
: ''Laak'', ok ''Soltlaak'', ''Pökellaak'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Salzlake|Archiv 2008 „Salzlake“]]</ref>
; Schafgarbe
: regional sehr verscheden; belegt sünd u. a. ''Dusendblatt'', ''Röölk''/''Röhlk''/''Reelk'', ''Witt Wäselk'', ''Grüttbloom'' un ok ''Schaapgarv''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Wee_seggt_men_%22Schafgarbe%22_op_nederdütsch?]]</ref>
; Scharlach
: ''Scharlaken Fever'' <ref name="Krankheiten"/>
; Scheinwerfer
: je na Kuntext ''Autolücht'', ''Faartüüglücht''; vörslaan sünd ok ''Schienwarper'' un ''Kopplamp''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Scheinwerfer]]</ref>
; Schiefer
: ''Schever''; ok ''Schiver''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
: Oostfreesch ok ''Lei''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
; Schuldner
: ''Schüllner'', ok ''Schuldner''; historisch ok ''Ingelder''.<ref name="Gläubiger und Schuldner"/>
; Schwangerschaftsabbruch
: ''Afdrieven''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwangerschaftsabruch]]</ref>
; Schwellenland
: ''Ansett-Staat''; ok ''Drempelland'', ''nieg Industrieland'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwellenland|Archiv 2007 „Schwellenland“]]</ref>
; Steinbrechgewächse
: ''Jufferntitken'', ''(Menisten-)Jüfferke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Steinbrechgewächse|Archiv 2010 „Steinbrechgewächse“]]</ref>
; Siebenbürgen
: ''Sövenborgen''; ok ''Transsylvanien''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Siebenbürgen]]</ref>
; Speicherzelle
: ''Spiekerzell''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Speicherzelle]]</ref>
; Strafvollzug
: ''Straafwesen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Strafvollzug|Archiv 2008 „Strafvollzug“]]</ref>
; Streuobstwiese
: keen överleverten plattdüütschen Naam belegt; je na Kuntext t. B. ''Appelwisch'', ''Boomgoorn'', ''Appelgoorn'', ''Appelhoff'', ''Boomhoff''; för den modernen Fachbegriep ok ''Streiaaftwisch'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Streuobstwiese]]</ref>
; suggerieren
: ''andüden'', ''hendüden op'', ''henwiesen op''; ok ümschreven as ''den Indruck maken, dat'' oder ''vermoden laten, dat''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#suggerieren]]</ref>
== T ==
; taub
: ''doov'', ''doof'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#taub|Archiv 2009 „taub“]]</ref>
; Tore (Borg)
: ''Doren'', ''Poorten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Tore (Burg)|Archiv 2008 „Tore (Burg)“]]</ref>
; -these/These
: op Platt meist ''-thees'' (t.B. ''Thees'', ''Hypothees'', ''Synthees'', ''Prothees'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#-these]]</ref>
; Tunnel
: ''Tunnel'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Tunnel|Archiv 2009 „Tunnel“]]</ref>
== U ==
; U-Bahn
: ''U-Bahn''<ref name="U-Boot">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#U-Boot]]</ref>
; U-Boot
: ''U-Boot''; lang Form: ''Ünnerseeboot''<ref name="U-Boot">
; Überwachung
: ''Överwakung''; ok ''Dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Überwachungssystem
: ''Överwakungssystem''; ok ''System för dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Ulme
: ''Elm''; ok ''Ieper'', ''Iepernboom'', ''Rüüster'', ''Rööster'', ''Wieke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ulme|Archiv 2010 „Ulme“]]</ref>
; Unsterblichkeit
: ''Unstarvlichkeit''; ok ''Unstarvlichkeid''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Unsterblichkeit]]</ref>
; ultimativ
: ''drammlich'', ''mit Nadruck''.<ref name="Waffenstillstand">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Waffenstillstandsgesuch]]</ref>
== V ==
; Veilchen
: ''Viool'' (Pl.: ''Violen'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Veilchen]]</ref>
; verdunsten
: ''verdunsten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#verdunsten|Archiv 2009 „verdunsten“]]</ref>
; Verletzung
: ''Sehr'', ''Besehrnis'' oder exakt beschrieven war versehrt is<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Verletzung|Archiv 2008 „Verletzung“]]</ref>
; ''Vernersch Gesett''
: plattdüütsche Form för dat hoochdüütsche ''Vernersche Gesetz''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#Vernersches Gesetz]]</ref>
; Verstärkung (Militär)
: ümschreven as ''mehr Truppen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Verstärkung|Archiv 2010 „Verstärkung“]]</ref>
; Verstauchung
: ''Verstuken'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verstopfung
: ''Verstoppen'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verwaltungsamt
: ''Verwaltungsamt''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Verwaltungsamt_up_Platt]]</ref>
== W ==
; Waffenstillstandsgesuch
: ''Wapenstillstandsansöken''; ok ümschreven: ''dor üm fragen, de Wapen stillstahn to laten''.<ref name="Waffenstillstand"/>
; Weißherbst
: ''Wittharvst'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Weißherbst|Archiv 2009 „Weißherbst“]]</ref>
; Wettbewerb
: ''Wettstriet''; ok ''Wettbewarf''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Wettbewerb]]</ref>
== X ==
== Y ==
== Z ==
; Zäpfchen
: ''Zäpfchen''; vörslagen wöörn ok ''Ääspille'' un ''Täppken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Zäpfchen|Archiv 2009 „Zäpfchen“]]</ref>
; Zäpfchen
: ''Tappen''; ok ''lütten Tappen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Zäpfchen]]</ref>
; Ziegenpeter
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
; Ziffer
: ''Tallteken''; ok ''eenstellig Tall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ziffer/Zahl|Archiv 2010 „Ziffer/Zahl“]]</ref>
; ''Tins'' (''Tinsen'', ''tinsen'')
: plattdüütsch Woord för hoochdüütsch ''Zins''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Zins]]</ref>
; Zwangsversteigerung
: ''Dwangsaukschoon''; ok ''Dwangsbool'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Zwangsversteigerung|Archiv 2010 „Zwangsversteigerung“]]</ref>
== Nawiesen ==
<references/>
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
mv6ghke3ct9yv99bfqunbgcl1lv9ptr
1068090
1068089
2026-06-07T06:59:46Z
Flaverius
21322
/* Q */
1068090
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div style="border: 3px double #a3b0bf; padding: 0.75em 1em; margin: 1em 0;">
[[Bild:Wo heet dat.svg|rahmenlos|150px|rechts]]
<h1 style="font-size: 230%; font-family: 'hoefler text', 'times new roman', serif; font-variant: small-caps; border: none; margin: 0; padding: 0; padding-top: 5px;">
Glossor
</h1>
----
In dat '''Glossor''' vun „[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]]“ finnst du de Wöör un Begrepen, de al afsnackt wurrn, alphabeetsch na de hoochdüütschen Steekwöör sorteert.
</div>
== A ==
; Algen
: ''Algen''; för Grootalgen ok ''Dang'', ''Tang'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Algen|Archiv 2010 „Algen“]]</ref>
; Angreifer
: ''Angrieper'', ''Störmer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Angreifer|Archiv 2008 „Angreifer“]]</ref>
; authentisch
: ''echt''; ok ''wohrhaftig''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#authentisch_up_platt]]</ref>
; Ärmelkanal
: ''Engelsch Kanaal''; historisch ok eenfach ''de Kanaal''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Ärmelkanal]]</ref>
== B ==
; Böser Blick
: ''bösen Blick'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Böser_Blick|Archiv 2009 „Böser Blick“]]</ref>
; begrenzt
: ümschreven as ''nich veel scheelt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Begrenzt|Archiv 2010 „Begrenzt“]]</ref>
; Beschleunigung
: ''Versnellen''.<ref name="Beschleunigen">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Beschleunigung]]</ref>
; beschleunigen
: ''versnellen''.<ref name="Beschleunigen"/>
; bewachen
: ''oppassen op'', ''Wacht hollen'', ok ''bewaken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#bewachen|Archiv 2009 „bewachen“]]</ref>
; Bewegung
: ''Bewegen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Bewegung]]</ref>
; Blasenkrebs
: ''Blasenkrebs''; ok ''Blasenkreeft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Blasenkrebs|Archiv 2010 „Blasenkrebs“]]</ref>
; Brachland
: ''Braakland''; regional ok ''Falg'' in landwirtschaftlichen Tosamenhang.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Brachland]]</ref>
; Buchhaltung
: ''Bookholleree''; ok ''Bookhollen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Buchführung
: ''Bookhollen''; ok ''Bookholleree''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Burschenschaft
: ''Burschenschaft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Burschenschaft|Archiv 2010 „Burschenschaft“]]</ref>
== C ==
== D ==
; Dolchstoßlegende
: Dolkstootlegend.<ref name="Räterepublik">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Räteregierung/Räterepublik_un_Dolchstoßlegende]]</ref>
; Dolde
: ''Kluus''; as botaanschen Fackbegreep ok ''Scherm'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Dolde|Archiv 2010 „Dolde“]]</ref>
; Durchfall
: ''Dörfall'', ''Schetteree'', ''Schieteree'' <ref name="Krankheiten">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Krankheiten|Archiv 2009 „Krankheiten“]]</ref>
== E ==
: ''ehrenamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#hauptamtlich/ehrenamtlich|Archiv 2010 „hauptamtlich/ehrenamtlich“]]</ref>
; Eibe
: ''Ive'', ''Ibe''; ok ''Ivenboom'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Eibe|Archiv 2010 „Eibe“]]</ref>
; Eidechse
: ''Haagdisse'', ''Hiëgdisse'', ''Heiditsch'', ''Eerdkrüper'', ''Steertüze'', ''Eerdslieker'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eidechsen|Archiv 2008 „Eidechsen“]]</ref>
; Einfall (Militär)
: ''Infall''; ok ''Angreep'', ''Överfall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfall|Archiv 2010 „Einfall“]]</ref>
; Einfluss
: ''Influss'', ok ''Infloot'', ''Inwarken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfluss|Archiv 2010 „Einfluss“]]</ref>
; Empfängnisverhütung
: ''Verhöden''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Empfängnisverhütung]]</ref>
; Entziehungskur
: ''Afwennkuur'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Entziehungskur|Archiv 2009 „Entziehungskur“]]</ref>
; Entzündung
: ''Sweer'' <ref name="Krankheiten"/>
; Erbbaurecht
: ''Arvborecht'' <ref>Fehrs-Gill-Sass, Rechtswöörlist</ref>; ok ''Arvpacht'' <ref>Diskuschoon „Mi fehlt dat Woort“, 2007</ref>
; ''Arv'' (Dialektformen ok: ''Arve'', ''Erv'', ''Erve'', ''Iärve'')
: plattdüütsch Woord för sowohl ''der Erbe'' as ok ''das Erbe''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#Wee seggt men "der Erbe" unn "das Erbe" up nederdütsch?]]</ref>
; Eroberer
: ''Eröverer'', ''Eroverer'', ''Veröverer'', ''Veroverer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eroberer|Archiv 2008 „Eroberer“]]</ref>
== F ==
; Farn
: ''Slangenkruud'', ok ''Wormkruud'', ''Foorn'', ''Foren'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Farn|Archiv 2010 „Farn“]]</ref>
; Fassade
: ''Fassaad''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Fassade]]</ref>
; Flaum
: ''Fluum''; ok ''Pluum'', ''Plüüm'', ''Plüme'', ''Duun'' (för Feddern), ''Fluus'' (för Feddern)<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Flaum|Archiv 2009 „Flaum“]]</ref>
; Flügel (an en Bauwark)
: ''Flögels'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Flügel (Plural)|Archiv 2008 „Flügel (Plural)“]]</ref>
; Flugschneise
: vörslaan ''Infleegbahn''; annere Vörslääg: ''Anflaagsnees'', ''Flegerbahn'', ''Flegerdalbahn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Flugschneise]]</ref>
; Friedrich (as Königsnaam)
: ''Frerich'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Friedrich|Archiv 2008 „Friedrich“]]</ref>
== G ==
; Gallert
: ''Gloor'', ''Glibber'', ''Schü'', ''Gallert'', ok ''Glidder'', ''Gliddergladder'', ''Gludder'', ''Glugge'', regional ok ''Güller'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gallert|Archiv 2009 „Gallert“]]</ref>
; Garnison
: ''Garnison'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Garnison|Archiv 2009 „Garnison“]]</ref>
; Gefreiter
: Gefrieter; militäärschen Deenstgraad in Heer un Luftwaff.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Gefreiter_un_Meldegänger]]</ref>
; Gehäuse
: ''Gehüüs'', ''Gehüs''; ok ''Kassen'', ''Kasten'', ''Box'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gehäuse|Archiv 2009 „Gehäuse“]]</ref>
; Gerinnung
: ''Stolling''; ok ''Stremming''.<ref name="Gerinnung">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gerinnung]]</ref>
; Gerinnungsfaktor
: ''Wat dat Bloot stollen lett''; ok ''Wat dat Bloot stremmt''.<ref name="Gerinnung">
; Gläubiger
: ''Geldgever'', ''Geldutlehner'', ok ''Glöviger'', ''Geldmann''; historisch ok ''Schulther'', ''Löver''.<ref name="Gläubiger und Schuldner">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gläubiger un Schuldner]]</ref>
; Gliederung
: meist nich as egen Substantiv weddergeven, man över ''(in/op)deelen'' bzw. ''opdeelt warrn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Gliederung_up_Nederdütsch]]</ref>
; Grille
: meist ''Heemken'' / ''Heimken''; regional ok ''Eemken'', ''Iken'', ''Heme'', ''Grill''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Grille]]</ref>
; Günstling
: Minsch, de in jemand sien Gunst steiht; ok ümschreven as ''he steiht in X sien Gunst''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Günstling,_Protégé]]</ref>
== H ==
; Hahnenfuß
: ''Hahnenfoot''; ok ''Botterbloom'', ''Kraienfoot'', ''Krêjnfaut'', ''Golden Knopke'', ''Düwelsluus'', ''Holtmark'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Hahnenfuß|Archiv 2010 „Hahnenfuß“]]</ref>
; Harnisch
: ''Harnsch''; historisch ok ''harnasch'', ''hernesch'', ''harnisch'', ''harnas'', ''harns''; för den Bostpanzer ok ''Boßtkede'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Harnisch|Archiv 2009 „Harnisch“]]</ref>
; hauptamtlich
: ''hööftamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich"/>
; Heuschnupfen
: ''Haufever''; ok ''Heufever'', ''Heifever'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Heuschnupfen|Archiv 2010 „Heuschnupfen“]]</ref>
; Höhle
: ''Höhl'', ''Höhle''; ok ''Eerdlock'', historisch ''Holl'', ''Grufft'', ''Kule'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Höhle|Archiv 2009 „Höhle“]]</ref>
== I ==
; Impfung
: regional ''impen'', ''empen'' oder ''enten''; historisch bi de Pockenimpfung ok ''pocken'', ''Pockensetten'' oder ''Pockenleggen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Impfung und Impfen]]</ref>
== J ==
; Jochbein
: ''Jückbeen''; ok ''Wangenknaken'', ''Backenknaken'', ''Kiewebutt'', ''Backenbutt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Jochbein|Archiv 2009 „Jochbein“]]</ref>
== K ==
; Kapitulation, bedingungslose
: ''Kapitulatschoon ahn Bedingen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Bedingungslose_Kapitulation|Archiv 2009 „Bedingungslose Kapitulation“]]</ref>
; Kaventsmann
: Kaventsmann.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Kawennsmann]]</ref>
; Kellerassel
: regional t. B. ''Steentiek'', ''Müertiek'', ''Kellerswien'', ''Kellerworm'' oder ''Muursöög''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Kellerasseln]]</ref>
; Kleinodien
: ''Smuck''; ok ''Sülver- un Goldkraam'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Kleinodien|Archiv 2010 „Kleinodien“]]</ref>
; Kaulquappe
: ''Pielepogge'', ''Steertpogge'', ok ''Kühlpogg'', ''Pidelpogg'', ''Kuhlpogg'', ''Pillepopp'', ''Killingskopp'', ''Dickkopp'', ''Kusenkopp'', ''Quapp'', ''Kuhlkopp'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kaulquappen|Archiv 2009 „Kaulquappen“]]</ref>
; Knollenblätterpilz
: ''Knollenswamm''; ok Wieterleden vun ''Knullenswamm'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Knollenblätterpilz]]</ref>
; Kunstharz
: ''Kunsthorz'', ''Kunstharz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kunstharz|Archiv 2009 „Kunstharz“]]</ref>
== L ==
; Lärche
: ''Lärk''; ok ''Lärkendann'', regional ok ''Grän'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Lärche|Archiv 2010 „Lärche“]]</ref>
; Lanze
: ''Lanz''; ok ''Speer'', ''Speet'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lanze|Archiv 2009 „Lanze“]]</ref>
; Laubwald
: ''Loofwoold'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Laubwald|Archiv 2009 „Laubwald“]]</ref>
; Lauschangriff
: ''Lüüsterangreep'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lauschangriff|Archiv 2009 „Lauschangriff“]]</ref>
; Leibeigenschaft
: ''Hörigkeit'', ''Hörigheit''.<ref name="Pfründe">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Pfründe etc...]]</ref>
; Lehnwesen
: ''Lehnwesen''.<ref name="Pfründe"/>
; Leidenschaft
: ''Hengaav'', ''Liedenschop'', ok ''Passchoon'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Leidenschaft|Archiv 2009 „Leidenschaft“]]</ref>
== M ==
; Masern
: ''Maseln'', ''Meseln'', ''Messeln'' <ref name="Krankheiten"/>
; Meerschweinchen
: ''Meerswien'', ok ''Meerswienken'', ''Meerswietje'', ''Meerswientje'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Meerschweinchen|Archiv 2010 „Meerschweinchen“]]</ref>
; Meineid
: ''Meeneed'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Meineid|Archiv 2009 „Meineid“]]</ref>
; Mumps
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
== N ==
; Neandertaler
: ''Neanderdaler'', ok ''Neanderdaaler'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Neandertaler|Archiv 2009 „Neandertaler“]]</ref>
; Niederung
: ''Sietland''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Niederung]]</ref>
; Note
: ''Noot'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Note|Archiv 2010 „Note“]]</ref>
== O ==
; Oase
: ''Oaas'', ''Wööstenborn'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Oase|Archiv 2008 „Oase“]]</ref>
; Orientierung, sexuelle
: ''sexuelle Vörleev'', ok ''sexuell Orienteeren'', ''sexuell Utrichten''; as Neologismus ok ''sexuell Fiduuz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#sexuelle_Orientierung|Archiv 2009 „sexuelle Orientierung“]]</ref>
; Oval
: ''eierig'', ''eierhaftig'', ok ''as en Ei'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Oval|Archiv 2009 „Oval“]]</ref>
== P ==
; Pfadfinder
: ''Paddsöker'', ''Pattsöker''; ok ''Paddfinner'', ''Pfadfinner'', ''Paddlöper'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Pfadfinder|Archiv 2009 „Pfadfinder“]]</ref>
; Pfründe
: ''Pröven''.<ref name="Pfründe"/>
; Penis
: ''Pint'', ok ''Pit'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Penis|Archiv 2009 „Penis“]]</ref>
== Q ==
; ''Quirl''
: plattdüütscher Naam för dat Kükenreedschap ''Quirl''; ok as Naam för dat Rööhrwarktüüch bruukt.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#„Schneebesen“ / „Quirl“ [Küchengerät]]] </ref>
; ''Sneebessen''
: jüngere Övernahm ut dat Hoochdüütsche för ''Schneebesen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#„Schneebesen“ / „Quirl“ [Küchengerät]]] </ref>
== R ==
; Räteregierung
: Räädregeren.<ref name="Räterepublik"/>
; Räterepublik
: Räädrepubliek.
<ref name="Räterepublik"/>
; Rindenmulch
: regional t. B. ''Borkenhackels'', ''Barkenhackels'' oder ''Rinnenhackels''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Rindenmulch]]</ref>
== S ==
; Saite
: ''Sied''; ok ''Seid'', ''Seed'', historisch ''Seiden'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Saite|Archiv 2009 „Saite“]]</ref>
; Staatsanleihe
: ''Staatspapeer'', ok ''Staatsrentenpapeer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Staatsanleihen|Archiv 2009 „Staatsanleihen“]]</ref>
; Salzlake
: ''Laak'', ok ''Soltlaak'', ''Pökellaak'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Salzlake|Archiv 2008 „Salzlake“]]</ref>
; Schafgarbe
: regional sehr verscheden; belegt sünd u. a. ''Dusendblatt'', ''Röölk''/''Röhlk''/''Reelk'', ''Witt Wäselk'', ''Grüttbloom'' un ok ''Schaapgarv''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Wee_seggt_men_%22Schafgarbe%22_op_nederdütsch?]]</ref>
; Scharlach
: ''Scharlaken Fever'' <ref name="Krankheiten"/>
; Scheinwerfer
: je na Kuntext ''Autolücht'', ''Faartüüglücht''; vörslaan sünd ok ''Schienwarper'' un ''Kopplamp''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Scheinwerfer]]</ref>
; Schiefer
: ''Schever''; ok ''Schiver''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
: Oostfreesch ok ''Lei''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
; Schuldner
: ''Schüllner'', ok ''Schuldner''; historisch ok ''Ingelder''.<ref name="Gläubiger und Schuldner"/>
; Schwangerschaftsabbruch
: ''Afdrieven''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwangerschaftsabruch]]</ref>
; Schwellenland
: ''Ansett-Staat''; ok ''Drempelland'', ''nieg Industrieland'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwellenland|Archiv 2007 „Schwellenland“]]</ref>
; Steinbrechgewächse
: ''Jufferntitken'', ''(Menisten-)Jüfferke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Steinbrechgewächse|Archiv 2010 „Steinbrechgewächse“]]</ref>
; Siebenbürgen
: ''Sövenborgen''; ok ''Transsylvanien''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Siebenbürgen]]</ref>
; Speicherzelle
: ''Spiekerzell''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Speicherzelle]]</ref>
; Strafvollzug
: ''Straafwesen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Strafvollzug|Archiv 2008 „Strafvollzug“]]</ref>
; Streuobstwiese
: keen överleverten plattdüütschen Naam belegt; je na Kuntext t. B. ''Appelwisch'', ''Boomgoorn'', ''Appelgoorn'', ''Appelhoff'', ''Boomhoff''; för den modernen Fachbegriep ok ''Streiaaftwisch'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Streuobstwiese]]</ref>
; suggerieren
: ''andüden'', ''hendüden op'', ''henwiesen op''; ok ümschreven as ''den Indruck maken, dat'' oder ''vermoden laten, dat''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#suggerieren]]</ref>
== T ==
; taub
: ''doov'', ''doof'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#taub|Archiv 2009 „taub“]]</ref>
; Tore (Borg)
: ''Doren'', ''Poorten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Tore (Burg)|Archiv 2008 „Tore (Burg)“]]</ref>
; -these/These
: op Platt meist ''-thees'' (t.B. ''Thees'', ''Hypothees'', ''Synthees'', ''Prothees'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#-these]]</ref>
; Tunnel
: ''Tunnel'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Tunnel|Archiv 2009 „Tunnel“]]</ref>
== U ==
; U-Bahn
: ''U-Bahn''<ref name="U-Boot">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#U-Boot]]</ref>
; U-Boot
: ''U-Boot''; lang Form: ''Ünnerseeboot''<ref name="U-Boot">
; Überwachung
: ''Överwakung''; ok ''Dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Überwachungssystem
: ''Överwakungssystem''; ok ''System för dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Ulme
: ''Elm''; ok ''Ieper'', ''Iepernboom'', ''Rüüster'', ''Rööster'', ''Wieke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ulme|Archiv 2010 „Ulme“]]</ref>
; Unsterblichkeit
: ''Unstarvlichkeit''; ok ''Unstarvlichkeid''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Unsterblichkeit]]</ref>
; ultimativ
: ''drammlich'', ''mit Nadruck''.<ref name="Waffenstillstand">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Waffenstillstandsgesuch]]</ref>
== V ==
; Veilchen
: ''Viool'' (Pl.: ''Violen'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Veilchen]]</ref>
; verdunsten
: ''verdunsten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#verdunsten|Archiv 2009 „verdunsten“]]</ref>
; Verletzung
: ''Sehr'', ''Besehrnis'' oder exakt beschrieven war versehrt is<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Verletzung|Archiv 2008 „Verletzung“]]</ref>
; ''Vernersch Gesett''
: plattdüütsche Form för dat hoochdüütsche ''Vernersche Gesetz''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#Vernersches Gesetz]]</ref>
; Verstärkung (Militär)
: ümschreven as ''mehr Truppen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Verstärkung|Archiv 2010 „Verstärkung“]]</ref>
; Verstauchung
: ''Verstuken'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verstopfung
: ''Verstoppen'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verwaltungsamt
: ''Verwaltungsamt''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Verwaltungsamt_up_Platt]]</ref>
== W ==
; Waffenstillstandsgesuch
: ''Wapenstillstandsansöken''; ok ümschreven: ''dor üm fragen, de Wapen stillstahn to laten''.<ref name="Waffenstillstand"/>
; Weißherbst
: ''Wittharvst'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Weißherbst|Archiv 2009 „Weißherbst“]]</ref>
; Wettbewerb
: ''Wettstriet''; ok ''Wettbewarf''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Wettbewerb]]</ref>
== X ==
== Y ==
== Z ==
; Zäpfchen
: ''Zäpfchen''; vörslagen wöörn ok ''Ääspille'' un ''Täppken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Zäpfchen|Archiv 2009 „Zäpfchen“]]</ref>
; Zäpfchen
: ''Tappen''; ok ''lütten Tappen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Zäpfchen]]</ref>
; Ziegenpeter
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
; Ziffer
: ''Tallteken''; ok ''eenstellig Tall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ziffer/Zahl|Archiv 2010 „Ziffer/Zahl“]]</ref>
; ''Tins'' (''Tinsen'', ''tinsen'')
: plattdüütsch Woord för hoochdüütsch ''Zins''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Zins]]</ref>
; Zwangsversteigerung
: ''Dwangsaukschoon''; ok ''Dwangsbool'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Zwangsversteigerung|Archiv 2010 „Zwangsversteigerung“]]</ref>
== Nawiesen ==
<references/>
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
oxs9jrgt52t7yns77kazxujivlb0v22
1068098
1068090
2026-06-07T08:25:03Z
Flaverius
21322
1068098
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
<div style="border: 3px double #a3b0bf; padding: 0.75em 1em; margin: 1em 0;">
[[Bild:Wo heet dat.svg|rahmenlos|150px|rechts]]
<h1 style="font-size: 230%; font-family: 'hoefler text', 'times new roman', serif; font-variant: small-caps; border: none; margin: 0; padding: 0; padding-top: 5px;">
Glossor
</h1>
----
In dat '''Glossor''' vun „[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]]“ finnst du de Wöör un Begrepen, de al afsnackt wurrn, alphabeetsch na de hoochdüütschen Steekwöör sorteert.
</div>
== A ==
; Abt
: ''Abt''; middelnedderdüütsch ok ''Abbet''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Abt un Abtei]]</ref>
; Abtei
: ''Abtei''; middelnedderdüütsch ok ''Abbedie'', ''Abdie'', ''Abbedige''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Abt un Abtei]]</ref>
; Äbtissin
: middelnedderdüütsch ''Abbedische'', ''Abbedisse'', ''Abdisse'' u.a.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Abt un Abtei]]</ref>
; Algen
: ''Algen''; för Grootalgen ok ''Dang'', ''Tang'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Algen|Archiv 2010 „Algen“]]</ref>
; alphabetisch
: ''alfabetsch''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#alphabetisch]]</ref>
; Angreifer
: ''Angrieper'', ''Störmer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Angreifer|Archiv 2008 „Angreifer“]]</ref>
; authentisch
: ''echt''; ok ''wohrhaftig''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#authentisch_up_platt]]</ref>
; Ärmelkanal
: ''Engelsch Kanaal''; historisch ok eenfach ''de Kanaal''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Ärmelkanal]]</ref>
== B ==
; Böser Blick
: ''bösen Blick'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Böser_Blick|Archiv 2009 „Böser Blick“]]</ref>
; begrenzt
: ümschreven as ''nich veel scheelt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Begrenzt|Archiv 2010 „Begrenzt“]]</ref>
; Begründer
: ''Grünner''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Begründer]]</ref>
; Betroffener
: bi Katastrophen, Eerbeven un lieknaartige Fäll lever ümschrieven as ''to Schaden kamen'' oder ''to Malöör kamen''. ''Opper'' warrt in de Diskuschoon as nich recht passend ansen.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Betroffen(er)_Opfer]]</ref>
; Beschleunigung
: ''Versnellen''.<ref name="Beschleunigen">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Beschleunigung]]</ref>
; beschleunigen
: ''versnellen''.<ref name="Beschleunigen"/>
; bewachen
: ''oppassen op'', ''Wacht hollen'', ok ''bewaken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#bewachen|Archiv 2009 „bewachen“]]</ref>
; Bewegung
: ''Bewegen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Bewegung]]</ref>
; Blasenkrebs
: ''Blasenkrebs''; ok ''Blasenkreeft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Blasenkrebs|Archiv 2010 „Blasenkrebs“]]</ref>
; Brachland
: ''Braakland''; regional ok ''Falg'' in landwirtschaftlichen Tosamenhang.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Brachland]]</ref>
; British Empire
: ''britisch Weltriek''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#British_Empire]]</ref>
; Buchhaltung
: ''Bookholleree''; ok ''Bookhollen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Buchführung
: ''Bookhollen''; ok ''Bookholleree''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Buchhaltung/Buchführung]]</ref>
; Burschenschaft
: ''Burschenschaft'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Burschenschaft|Archiv 2010 „Burschenschaft“]]</ref>
== C ==
== D ==
; Dolchstoßlegende
: Dolkstootlegend.<ref name="Räterepublik">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Räteregierung/Räterepublik_un_Dolchstoßlegende]]</ref>
; Dolde
: ''Kluus''; as botaanschen Fackbegreep ok ''Scherm'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Dolde|Archiv 2010 „Dolde“]]</ref>
; Dolde
: ''Prölken'' (mönsterlännsch Platt, bi Kahl). Anner plattdüütsche Benöömungen sünd in de Diskuschoon nich nöömt worrn.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Dolde]]</ref>
; Durchfall
: ''Dörfall'', ''Schetteree'', ''Schieteree'' <ref name="Krankheiten">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Krankheiten|Archiv 2009 „Krankheiten“]]</ref>
; durchfließen
: ''dörfleten''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#durchfließen]]</ref>
== E ==
: ''ehrenamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#hauptamtlich/ehrenamtlich|Archiv 2010 „hauptamtlich/ehrenamtlich“]]</ref>
; Eibe
: ''Ive'', ''Ibe''; ok ''Ivenboom'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Eibe|Archiv 2010 „Eibe“]]</ref>
; Eidechse
: ''Haagdisse'', ''Hiëgdisse'', ''Heiditsch'', ''Eerdkrüper'', ''Steertüze'', ''Eerdslieker'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eidechsen|Archiv 2008 „Eidechsen“]]</ref>
; Einfall (Militär)
: ''Infall''; ok ''Angreep'', ''Överfall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfall|Archiv 2010 „Einfall“]]</ref>
; Einfluss
: ''Influss'', ok ''Infloot'', ''Inwarken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Einfluss|Archiv 2010 „Einfluss“]]</ref>
; Empfängnisverhütung
: ''Verhöden''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Empfängnisverhütung]]</ref>
; Entziehungskur
: ''Afwennkuur'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Entziehungskur|Archiv 2009 „Entziehungskur“]]</ref>
; Entzündung
: ''Sweer'' <ref name="Krankheiten"/>
; Erbbaurecht
: ''Arvborecht'' <ref>Fehrs-Gill-Sass, Rechtswöörlist</ref>; ok ''Arvpacht'' <ref>Diskuschoon „Mi fehlt dat Woort“, 2007</ref>
; ''Arv'' (Dialektformen ok: ''Arve'', ''Erv'', ''Erve'', ''Iärve'')
: plattdüütsch Woord för sowohl ''der Erbe'' as ok ''das Erbe''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#Wee seggt men "der Erbe" unn "das Erbe" up nederdütsch?]]</ref>
; Eroberer
: ''Eröverer'', ''Eroverer'', ''Veröverer'', ''Veroverer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Eroberer|Archiv 2008 „Eroberer“]]</ref>
== F ==
; Farn
: ''Slangenkruud'', ok ''Wormkruud'', ''Foorn'', ''Foren'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Farn|Archiv 2010 „Farn“]]</ref>
; Fassade
: ''Fassaad''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Fassade]]</ref>
; Flaum
: ''Fluum''; ok ''Pluum'', ''Plüüm'', ''Plüme'', ''Duun'' (för Feddern), ''Fluus'' (för Feddern)<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Flaum|Archiv 2009 „Flaum“]]</ref>
; Flügel (an en Bauwark)
: ''Flögels'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Flügel (Plural)|Archiv 2008 „Flügel (Plural)“]]</ref>
; Flugschneise
: vörslaan ''Infleegbahn''; annere Vörslääg: ''Anflaagsnees'', ''Flegerbahn'', ''Flegerdalbahn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Flugschneise]]</ref>
; Friedrich (as Königsnaam)
: ''Frerich'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Friedrich|Archiv 2008 „Friedrich“]]</ref>
== G ==
; Gallert
: ''Gloor'', ''Glibber'', ''Schü'', ''Gallert'', ok ''Glidder'', ''Gliddergladder'', ''Gludder'', ''Glugge'', regional ok ''Güller'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gallert|Archiv 2009 „Gallert“]]</ref>
; Garnison
: ''Garnison'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Garnison|Archiv 2009 „Garnison“]]</ref>
; Gefreiter
: Gefrieter; militäärschen Deenstgraad in Heer un Luftwaff.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Gefreiter_un_Meldegänger]]</ref>
; Gehäuse
: ''Gehüüs'', ''Gehüs''; ok ''Kassen'', ''Kasten'', ''Box'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Gehäuse|Archiv 2009 „Gehäuse“]]</ref>
; Gerinnung
: ''Stolling''; ok ''Stremming''.<ref name="Gerinnung">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gerinnung]]</ref>
; Gerinnungsfaktor
: ''Wat dat Bloot stollen lett''; ok ''Wat dat Bloot stremmt''.<ref name="Gerinnung">
; Gläubiger
: ''Geldgever'', ''Geldutlehner'', ok ''Glöviger'', ''Geldmann''; historisch ok ''Schulther'', ''Löver''.<ref name="Gläubiger und Schuldner">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Gläubiger un Schuldner]]</ref>
; Gliederung
: meist nich as egen Substantiv weddergeven, man över ''(in/op)deelen'' bzw. ''opdeelt warrn''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Gliederung_up_Nederdütsch]]</ref>
; Golf (Meer)
: ''Golf''; deelwies ok ''Gulf'' na de Utspraak. För Rebeden in Noorddüütschland warrt faken ehr ''Bucht'' bruukt.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Golf_(Meer)]]</ref>
; Grille
: meist ''Heemken'' / ''Heimken''; regional ok ''Eemken'', ''Iken'', ''Heme'', ''Grill''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Grille]]</ref>
; Günstling
: Minsch, de in jemand sien Gunst steiht; ok ümschreven as ''he steiht in X sien Gunst''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Günstling,_Protégé]]</ref>
== H ==
; Hahnenfuß
: ''Hahnenfoot''; ok ''Botterbloom'', ''Kraienfoot'', ''Krêjnfaut'', ''Golden Knopke'', ''Düwelsluus'', ''Holtmark'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Hahnenfuß|Archiv 2010 „Hahnenfuß“]]</ref>
; Harnisch
: ''Harnsch''; historisch ok ''harnasch'', ''hernesch'', ''harnisch'', ''harnas'', ''harns''; för den Bostpanzer ok ''Boßtkede'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Harnisch|Archiv 2009 „Harnisch“]]</ref>
; hauptamtlich
: ''hööftamtlich'' <ref name="hauptamtlich/ehrenamtlich"/>
; Heuschnupfen
: ''Haufever''; ok ''Heufever'', ''Heifever'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Heuschnupfen|Archiv 2010 „Heuschnupfen“]]</ref>
; historisch
: ''histoorsch''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#historisch]]</ref>
; Höhle
: ''Höhl'', ''Höhle''; ok ''Eerdlock'', historisch ''Holl'', ''Grufft'', ''Kule'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Höhle|Archiv 2009 „Höhle“]]</ref>
; Hügel
: ''Knüll''; ok ''Bult'', ''Bült'', ''Barg'', regional ok ''Huckel'', ''Puckel'', ''Anhöcht'', ''Brink'', ''Höögheit''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Hügel]]</ref>
== I ==
; Impfung
: regional ''impen'', ''empen'' oder ''enten''; historisch bi de Pockenimpfung ok ''pocken'', ''Pockensetten'' oder ''Pockenleggen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Impfung und Impfen]]</ref>
== J ==
; Jochbein
: ''Jückbeen''; ok ''Wangenknaken'', ''Backenknaken'', ''Kiewebutt'', ''Backenbutt'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Jochbein|Archiv 2009 „Jochbein“]]</ref>
== K ==
; Kapitulation, bedingungslose
: ''Kapitulatschoon ahn Bedingen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Bedingungslose_Kapitulation|Archiv 2009 „Bedingungslose Kapitulation“]]</ref>
; Kaventsmann
: Kaventsmann.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Kawennsmann]]</ref>
; Kellerassel
: regional t. B. ''Steentiek'', ''Müertiek'', ''Kellerswien'', ''Kellerworm'' oder ''Muursöög''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Kellerasseln]]</ref>
; Kleinodien
: ''Smuck''; ok ''Sülver- un Goldkraam'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Kleinodien|Archiv 2010 „Kleinodien“]]</ref>
; Kaulquappe
: ''Pielepogge'', ''Steertpogge'', ok ''Kühlpogg'', ''Pidelpogg'', ''Kuhlpogg'', ''Pillepopp'', ''Killingskopp'', ''Dickkopp'', ''Kusenkopp'', ''Quapp'', ''Kuhlkopp'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kaulquappen|Archiv 2009 „Kaulquappen“]]</ref>
; Knollenblätterpilz
: ''Knollenswamm''; ok Wieterleden vun ''Knullenswamm'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Knollenblätterpilz]]</ref>
; Krater
: ''Krater''; för Bombenkrater ok ''Trechter''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Krater]]</ref>
; Kunstharz
: ''Kunsthorz'', ''Kunstharz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Kunstharz|Archiv 2009 „Kunstharz“]]</ref>
== L ==
; Lärche
: ''Lärk''; ok ''Lärkendann'', regional ok ''Grän'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Lärche|Archiv 2010 „Lärche“]]</ref>
; Lanze
: ''Lanz''; ok ''Speer'', ''Speet'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lanze|Archiv 2009 „Lanze“]]</ref>
; Laubwald
: ''Loofwoold'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Laubwald|Archiv 2009 „Laubwald“]]</ref>
; Lauschangriff
: ''Lüüsterangreep'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Lauschangriff|Archiv 2009 „Lauschangriff“]]</ref>
; Leibeigenschaft
: ''Hörigkeit'', ''Hörigheit''.<ref name="Pfründe">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Pfründe etc...]]</ref>
; Lehnwesen
: ''Lehnwesen''.<ref name="Pfründe"/>
; Leidenschaft
: ''Hengaav'', ''Liedenschop'', ok ''Passchoon'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Leidenschaft|Archiv 2009 „Leidenschaft“]]</ref>
== M ==
; Masern
: ''Maseln'', ''Meseln'', ''Messeln'' <ref name="Krankheiten"/>
; Meerschweinchen
: ''Meerswien'', ok ''Meerswienken'', ''Meerswietje'', ''Meerswientje'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Meerschweinchen|Archiv 2010 „Meerschweinchen“]]</ref>
; Meineid
: ''Meeneed'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Meineid|Archiv 2009 „Meineid“]]</ref>
; Minderheiten
: ''Minnerheiten''; in den Sinn vun „de däänschen un sorbschen Minnerheiten in Düütschland“ ok ''Volksgruppen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Minderheiten]]</ref>
; Mondfinsternis
: ''Maandverdüüstern''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Sonnen-/Mondfinsternis]]</ref>
; Mumps
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
== N ==
; Neandertaler
: ''Neanderdaler'', ok ''Neanderdaaler'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Neandertaler|Archiv 2009 „Neandertaler“]]</ref>
; Nehrung
: ''Nehrung''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Nehrung]]</ref>
; Niederung
: ''Sietland''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Niederung]]</ref>
; Note
: ''Noot'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Note|Archiv 2010 „Note“]]</ref>
== O ==
; Oase
: ''Oaas'', ''Wööstenborn'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Oase|Archiv 2008 „Oase“]]</ref>
; Orientierung, sexuelle
: ''sexuelle Vörleev'', ok ''sexuell Orienteeren'', ''sexuell Utrichten''; as Neologismus ok ''sexuell Fiduuz'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#sexuelle_Orientierung|Archiv 2009 „sexuelle Orientierung“]]</ref>
; Oval
: ''eierig'', ''eierhaftig'', ok ''as en Ei'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Oval|Archiv 2009 „Oval“]]</ref>
== P ==
; Pfadfinder
: ''Paddsöker'', ''Pattsöker''; ok ''Paddfinner'', ''Pfadfinner'', ''Paddlöper'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Pfadfinder|Archiv 2009 „Pfadfinder“]]</ref>
; Pfründe
: ''Pröven''.<ref name="Pfründe"/>
; Penis
: ''Pint'', ok ''Pit'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Penis|Archiv 2009 „Penis“]]</ref>
; Phonem
: ''Phonem''; Mehrtall ''Phonemen''. De Form ''Fonem'' warrt as internatschonaal vereenfachte Schrievwies nöömt, aver in de Diskuschoon warrt ''Phonem'' vörtrocken.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Phonem]]</ref>
== Q ==
; ''Quirl''
: plattdüütscher Naam för dat Kükenreedschap ''Quirl''; ok as Naam för dat Rööhrwarktüüch bruukt.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#„Schneebesen“ / „Quirl“ [Küchengerät]]] </ref>
; ''Sneebessen''
: jüngere Övernahm ut dat Hoochdüütsche för ''Schneebesen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#„Schneebesen“ / „Quirl“ [Küchengerät]]] </ref>
== R ==
; Räteregierung
: Räädregeren.<ref name="Räterepublik"/>
; Räterepublik
: Räädrepubliek.
<ref name="Räterepublik"/>
; Regenwald
: ''Regenwoold''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Ur-wald,_Regen-wald]]</ref>
; Rindenmulch
: regional t. B. ''Borkenhackels'', ''Barkenhackels'' oder ''Rinnenhackels''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Rindenmulch]]</ref>
== S ==
; Saite
: ''Sied''; ok ''Seid'', ''Seed'', historisch ''Seiden'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Saite|Archiv 2009 „Saite“]]</ref>
; Staatsanleihe
: ''Staatspapeer'', ok ''Staatsrentenpapeer'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Staatsanleihen|Archiv 2009 „Staatsanleihen“]]</ref>
; Salzlake
: ''Laak'', ok ''Soltlaak'', ''Pökellaak'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Salzlake|Archiv 2008 „Salzlake“]]</ref>
; Schafgarbe
: regional sehr verscheden; belegt sünd u. a. ''Dusendblatt'', ''Röölk''/''Röhlk''/''Reelk'', ''Witt Wäselk'', ''Grüttbloom'' un ok ''Schaapgarv''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Wee_seggt_men_%22Schafgarbe%22_op_nederdütsch?]]</ref>
; Scharlach
: ''Scharlaken Fever'' <ref name="Krankheiten"/>
; Scheinwerfer
: je na Kuntext ''Autolücht'', ''Faartüüglücht''; vörslaan sünd ok ''Schienwarper'' un ''Kopplamp''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Scheinwerfer]]</ref>
; Sauerland
: ''Suerland''; ok ''Siuerland''. De Heimatkalenners nöömt sik ''De Suerlänner''. Dat Woort hett keen Betog to ''süür''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Sauerland]]</ref>
; sehenswert
: ehr ümschrieven, t.B. ''maakt wat her'' oder ''dat lohnt sik, dat antokieken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#sehenswert]]</ref>
; Schiefer
: ''Schever''; ok ''Schiver''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
: Oostfreesch ok ''Lei''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schiefer]]</ref>
; Schuldner
: ''Schüllner'', ok ''Schuldner''; historisch ok ''Ingelder''.<ref name="Gläubiger und Schuldner"/>
; Schwangerschaftsabbruch
: ''Afdrieven''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwangerschaftsabruch]]</ref>
; Schwellenland
: ''Ansett-Staat''; ok ''Drempelland'', ''nieg Industrieland'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Schwellenland|Archiv 2007 „Schwellenland“]]</ref>
; Stammsitz
: ''Stammsitt''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Stammsitz]]</ref>
; Steinbrechgewächse
: ''Jufferntitken'', ''(Menisten-)Jüfferke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Steinbrechgewächse|Archiv 2010 „Steinbrechgewächse“]]</ref>
; Siebenbürgen
: ''Sövenborgen''; ok ''Transsylvanien''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Siebenbürgen]]</ref>
; Silbe
: ''Sülv''; Mehrtall ''Sülven''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Silbe,_Syllable]]</ref>
; Sonnenfinsternis
: ''Sünnverdüüstern''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Sonnen-/Mondfinsternis]]</ref>
; Sonnensystem
: ''Sünnsystem''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Sonnensystem]]</ref>
; Speicherzelle
: ''Spiekerzell''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Speicherzelle]]</ref>
; Strafvollzug
: ''Straafwesen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Strafvollzug|Archiv 2008 „Strafvollzug“]]</ref>
; Streuobstwiese
: keen överleverten plattdüütschen Naam belegt; je na Kuntext t. B. ''Appelwisch'', ''Boomgoorn'', ''Appelgoorn'', ''Appelhoff'', ''Boomhoff''; för den modernen Fachbegriep ok ''Streiaaftwisch'' vörslaan.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Streuobstwiese]]</ref>
; suggerieren
: ''andüden'', ''hendüden op'', ''henwiesen op''; ok ümschreven as ''den Indruck maken, dat'' oder ''vermoden laten, dat''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#suggerieren]]</ref>
== T ==
; taub
: ''doov'', ''doof'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#taub|Archiv 2009 „taub“]]</ref>
; Tore (Borg)
: ''Doren'', ''Poorten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Tore (Burg)|Archiv 2008 „Tore (Burg)“]]</ref>
; -these/These
: op Platt meist ''-thees'' (t.B. ''Thees'', ''Hypothees'', ''Synthees'', ''Prothees'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#-these]]</ref>
; Trichter
: ''Trechter''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Krater]]</ref>
; Tunnel
: ''Tunnel'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Tunnel|Archiv 2009 „Tunnel“]]</ref>
== U ==
; U-Bahn
: ''U-Bahn''<ref name="U-Boot">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#U-Boot]]</ref>
; U-Boot
: ''U-Boot''; lang Form: ''Ünnerseeboot''<ref name="U-Boot">
; Überwachung
: ''Överwakung''; ok ''Dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Überwachungssystem
: ''Överwakungssystem''; ok ''System för dat Överwaken''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2019#Überwachung]]</ref>
; Ulme
: ''Elm''; ok ''Ieper'', ''Iepernboom'', ''Rüüster'', ''Rööster'', ''Wieke'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ulme|Archiv 2010 „Ulme“]]</ref>
; untergliedern
: ''ünnerdelen''; ok ''indelen'' je na Tosamenhang.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#untergliedern]]</ref>
; Unsterblichkeit
: ''Unstarvlichkeit''; ok ''Unstarvlichkeid''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Unsterblichkeit]]</ref>
; ultimativ
: ''drammlich'', ''mit Nadruck''.<ref name="Waffenstillstand">[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Waffenstillstandsgesuch]]</ref>
; Urwald
: ''Oorwoold''; regional ok ''Urwald''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Ur-wald,_Regen-wald]]</ref>
== V ==
; Veilchen
: ''Viool'' (Pl.: ''Violen'').<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2007#Veilchen]]</ref>
; verdunsten
: ''verdunsten'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#verdunsten|Archiv 2009 „verdunsten“]]</ref>
; verlegen
: ''ümtrecken'' (t.B. vun en Hööftstadt).<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#verlegen]]</ref>
; Verletzung
: ''Sehr'', ''Besehrnis'' oder exakt beschrieven war versehrt is<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2008#Verletzung|Archiv 2008 „Verletzung“]]</ref>
; ''Vernersch Gesett''
: plattdüütsche Form för dat hoochdüütsche ''Vernersche Gesetz''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2016#Vernersches Gesetz]]</ref>
; Verstärkung (Militär)
: ümschreven as ''mehr Truppen'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Verstärkung|Archiv 2010 „Verstärkung“]]</ref>
; Verstauchung
: ''Verstuken'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verstopfung
: ''Verstoppen'' <ref name="Krankheiten"/>
; Verwaltungsamt
: ''Verwaltungsamt''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2018#Verwaltungsamt_up_Platt]]</ref>
== W ==
; Waffenstillstandsgesuch
: ''Wapenstillstandsansöken''; ok ümschreven: ''dor üm fragen, de Wapen stillstahn to laten''.<ref name="Waffenstillstand"/>
; Weinanbaugebiet
: ''Wienborebeet''; ok ''Wienanborebeet''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Weinanbaugebiet]]</ref>
; Weißherbst
: ''Wittharvst'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Weißherbst|Archiv 2009 „Weißherbst“]]</ref>
; Wettbewerb
: ''Wettstriet''; ok ''Wettbewarf''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Wettbewerb]]</ref>
== X ==
== Y ==
== Z ==
; Zäpfchen
: ''Zäpfchen''; vörslagen wöörn ok ''Ääspille'' un ''Täppken'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2009#Zäpfchen|Archiv 2009 „Zäpfchen“]]</ref>
; Zäpfchen
: ''Tappen''; ok ''lütten Tappen''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2020#Zäpfchen]]</ref>
; Zeder
: ''Zeder''; mööglich ok ''Seder''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2005#Zeder]]</ref>
; Ziegenpeter
: ''Mops'' <ref name="Krankheiten"/>
; Ziffer
: ''Tallteken''; ok ''eenstellig Tall'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Ziffer/Zahl|Archiv 2010 „Ziffer/Zahl“]]</ref>
; ''Tins'' (''Tinsen'', ''tinsen'')
: plattdüütsch Woord för hoochdüütsch ''Zins''.<ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2017#Zins]]</ref>
; Zwangsversteigerung
: ''Dwangsaukschoon''; ok ''Dwangsbool'' <ref>[[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort/Archiv/2010#Zwangsversteigerung|Archiv 2010 „Zwangsversteigerung“]]</ref>
== Nawiesen ==
<references/>
[[Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort]]
60kxam3ttbhudh1dmb17mr8zvnnwi2m
Emmy Jensen
0
197501
1067857
1067787
2026-06-06T17:31:00Z
Konvexkonkav
54174
watt dorto schreeven
1067857
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den Nökelnoom ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel daför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörleesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfroogt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to'n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön'' to sehn un to hörn. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahm.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
b5ifi72541c3qgz0t203rto3gib8tbs
1067864
1067857
2026-06-06T17:42:07Z
Konvexkonkav
54174
1067864
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den Nökelnaam ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel daför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörleesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfraagt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to'n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön!'' to sehn un to hörn. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahm.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
joektjkpq44ism434yvkwvhwpmwh5tg
1067874
1067864
2026-06-06T19:09:24Z
Flaverius
21322
/* Leven */
1067874
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den [[Ökelnaam|Nökelnaam]] ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel daför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörlesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfraagt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to’n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön!'' to sehn un to hören. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahmen.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
a21pms8nvuuztrpzf5vsk9xjm4hp9kv
1068100
1067874
2026-06-07T10:01:14Z
Konvexkonkav
54174
Begrävnis dorto
1068100
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den [[Ökelnaam|Nökelnaam]] ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel dorför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörlesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfraagt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to’n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön!'' to sehn un to hören. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahmen.
Emmy Jensen starv an 5. Mai 2025 op den Dag acht Johr na ern Mann Fritz (1923–2017). Begraven liegt se op den Karkhoff bi de Pellwormer ''Nie Kark''.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
o20bt3u2vkr3fln3m3ifhdoe0gj6lzd
1068101
1068100
2026-06-07T10:14:15Z
Konvexkonkav
54174
+ Reiseführer Marco Polo
1068101
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den [[Ökelnaam|Nökelnaam]] ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel dorför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörlesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfraagt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to’n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön!'' to sehn un to hören. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahmen. In den Reiseführer ''Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen'' vun Barbara Dobrick warrt op Emmy un ehr Biller hinwiest.
Emmy Jensen starv an 5. Mai 2025 op den Dag acht Johr na ern Mann Fritz (1923–2017). Begraven liegt se op den Karkhoff bi de Pellwormer ''Nie Kark''.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
42f616rlk56nngr06eb8llawmn77ev7
1068102
1068101
2026-06-07T10:45:42Z
Konvexkonkav
54174
Nawies
1068102
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den [[Ökelnaam|Nökelnaam]] ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel dorför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörlesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfraagt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to’n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön!'' to sehn un to hören. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahmen. In den Reiseführer ''Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen'' vun Barbara Dobrick<ref>{{Literatur|Autor=Barbara Dobrick| Titel=Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen|Verlag=|Ort=|Datum=2013|Seite=79|Online={{Google Buch|BuchID=b6xUAgAAQBAJ|Seite=79|Hervorhebung=Emmy Jensen}}}}< /ref> warrt op Emmy un ehr Biller hinwiest.
Emmy Jensen starv an 5. Mai 2025 op den Dag acht Johr na ern Mann Fritz (1923–2017). Begraven liegt se op den Karkhoff bi de Pellwormer ''Nie Kark''.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
22qm0cb2jqkejw8dfz0rgvaisj5nrdt
1068103
1068102
2026-06-07T10:48:29Z
Flaverius
21322
1068103
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den [[Ökelnaam|Nökelnaam]] ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel dorför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörlesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfraagt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to’n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön!'' to sehn un to hören. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahmen. In den Reiseführer ''Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen'' vun Barbara Dobrick<ref>{{Literatur|Autor=Barbara Dobrick| Titel=Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen|Verlag=|Ort=|Datum=2013|Seiten=79|Online={{Google Buch|BuchID=b6xUAgAAQBAJ|Seite=79|Hervorhebung=Emmy Jensen}}}}</ref> warrt op Emmy un ehr Biller henwiest.
Emmy Jensen starv an 5. Mai 2025 op den Dag acht Johr na ern Mann Fritz (1923–2017). Begraven liegt se op den Karkhoff bi de Pellwormer ''Nie Kark''.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
eueas55tp3hdl836cjslex23ed6hnn0
1068104
1068103
2026-06-07T10:49:58Z
Flaverius
21322
1068104
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den [[Ökelnaam|Nökelnaam]] ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel dorför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörlesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfraagt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to’n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön!'' to sehn un to hören. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahmen. In den Reiseführer ''Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen'' vun Barbara Dobrick warrt op Emmy un ehr Biller henwiest.<ref>{{Literatur|Autor=Barbara Dobrick| Titel=Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen|Verlag=|Ort=|Datum=2013|Seiten=79|Online={{Google Buch|BuchID=b6xUAgAAQBAJ|Seite=79|Hervorhebung=Emmy Jensen}}}}</ref>
Emmy Jensen starv an 5. Mai 2025 op den Dag acht Johr na ehren Mann Fritz (1923–2017). Begraven liggt se op den Karkhoff bi de Pellwormer ''Nie Kark''.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
d6or79cr0uo7ime9x5mjry9ovb2y1ai
1068105
1068104
2026-06-07T10:53:26Z
Konvexkonkav
54174
so beter?
1068105
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den [[Ökelnaam|Nökelnaam]] ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel dorför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörlesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfraagt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to’n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön!'' to sehn un to hören. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahmen. In den Reiseführer ''Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen'' vun Barbara Dobrick<ref>{{Literatur|Autor=Barbara Dobrick|Titel=Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen|Verlag=|Ort=|Datum=2013|Seiten=79|Online={{Google Buch | BuchID=b6xUAgAAQBAJ | Seite=79 | Hervorhebung=EmmyJensen}}}}</ref> warrt op Emmy un ehr Biller hinwiest.
Emmy Jensen starv an 5. Mai 2025 op den Dag acht Johr na ern Mann Fritz (1923–2017). Begraven liegt se op den Karkhoff bi de Pellwormer ''Nie Kark''.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
meukcz464dbj3nkbqepx20pxn8plg8o
1068106
1068105
2026-06-07T10:56:49Z
Konvexkonkav
54174
Ännern [[Special:Diff/1068105|1068105]] vun [[Special:Contributions/Konvexkonkav|Konvexkonkav]] ([[User talk:Konvexkonkav|Diskuschoon]]) trüchdreiht. BK
1068106
wikitext
text/x-wiki
'''Emmy Jensen''' (* [[2. August]] [[1931]] as ''Emmy Oehlert'' op [[Pellworm]]; † [[5. Mai]] [[2025]] ok op Pellworm)<ref>{{Internetquelle |url=https://trauer.shz.de/traueranzeige/emmy-jensen |titel=Traueranzeige von Emmy Jensen |werk= |hrsg=Schleswig-Holsteinischer-Zeitungsverlag |datum=2025-05-10 |abruf=2026-06-05 |sprache=}}</ref> weer een [[Nordfreesland|nordfreesische]] [[Bueree|Buurfru]], [[Maleree|Malerin]], Frömmenföhrerin un Schrieverin.
== Leven ==
Emmy Jensen worr an’n 2. August 1931 op Pellworm boren un is dor ok tosamen mit een jüngeren Broder opwussen. Ehr Öllern weern Bäcker, se harrn een Laden op de Insel un nich veel Tiet för de Kinner. De eersten Johrn güng Emmy op Pellworm to School. Wiel se good lehren kunn, wessel se op de högere School na [[Rendsborg]]. As de School in [[Tweete Weltkrieg|Tweten Weltkrieg]] tomoken müss, güng dat för Emmy trüch an de Pellwormer School.
As junge Deern dreep se bi een Wattwannerung mit een Grupp junge Lüüd op Fritz Jensen. De beiden wurrn een Poor, heiroteten un övernahmen de Buurstell von Fritz sien Öllern in den Süderkoog op Pellworm. Se kreegen dree Kinner. Neven de Arbeet in Huus un Hoff funn Emmy Tiet för ehr Hobby, dat Malen. Mit de Johrn keemen dor ümmer mehr Biller tosamen, de se bi Utstellungen op Pellworm un op Fastland vörstellte. De Motive vun ehr Biller harrn veel mit den Himmel un dat wiede Kieken op de Insel to doon. So keem dat, dat Feriengäste ehr een Holtschild mit den [[Ökelnaam|Nökelnaam]] ''Himmelsmalerin'' schenkt hebbt. Emmy dee veel dorför, de Lüüd för Pellworm to begeistern. Geern wies se ehr watt vun de Insel, vertell Geschichten ut ole Tieden und geev Plattdüütsch-Kurse.<ref>{{Internetquelle |url=https://de-pellwormer.de/emmy-jensen-zum-90-geburtstag/ |titel=Emmy Jensen zum 90. Geburtstag – De Pellwormer |werk=de-pellwormer.de |datum=2021-06-24 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref><ref>{{Internetquelle |autor=Elmar Krämer |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/insel-pellworm-in-nordfriesland-hier-hat-die-natur-das-sagen-100.html |titel=Insel Pellworm in Nordfriesland – Hier hat die Natur das Sagen |werk=deutschlandfunkkultur.de |datum=2018-05-13 |abruf=2026-06-05 |sprache=de}}</ref> Se bröch ok twee plattdüütsche Dööntjesböker rut, ut de se bi Veranstaltungen watt vörlesen dee. Mennigmol is Emmy vun de Medien anfraagt worrn, wenn Sendungen öwer Pellworm dreiht wurrn. So weer se to’n Bispeel 2018 in dat WDR-Reisemagazin ''Wunderschön!'' to sehn un to hören. Ok hett Tamina Kallert – de Moderatorin vun de Sendung – ehr in dat Book ''Mit kleinem Gepäck: Wunderschöne Geschichten vom Reisen'' opnahmen. In den Reiseführer ''Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen'' vun Barbara Dobrick warrt op Emmy un ehr Biller henwiest.<ref>{{Literatur|Autor=Barbara Dobrick| Titel=Marco Polo – Reiseführer Föhr, Amrum, Pellworm, Nordstrand, Halligen|Verlag=|Ort=|Datum=2013|Seiten=79|Online={{Google Buch|BuchID=b6xUAgAAQBAJ|Seite=79|Hervorhebung=Emmy Jensen}}}}</ref>
Emmy Jensen starv an 5. Mai 2025 op den Dag acht Johr na ehren Mann Fritz (1923–2017). Begraven liggt se op den Karkhoff bi de Pellwormer ''Nie Kark''.
== Böker ==
*''Ole Döntjes vun Pellworm. Mit mien Biller vun Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2001, ISBN 3936017018.
*''Geschichten und Riemels von Pellworm''. Pellworm-Verlag Borchard, Pellworm 2007.
== Kiek ok bi ==
* [[List vun plattdüütschen Schrieverschen]]
== Weblenken ==
{{PBuB|ID=3221}}
*{{DNB-Portal|NAME=Emmy Jensen|1236217675}}
== Nawiesen ==
<references />
{{Normdaten|GND=236217675}}
{{DEFAULTSORT:Jensen, Emmy}}
[[Kategorie:Fru]]
[[Kategorie:Börger von Düütschland]]
[[Kategorie:Noordfreesland]]
[[Kategorie:Schriever]]
[[Kategorie:Maler]]
[[Kategorie:Boren 1931]]
[[Kategorie:Storven 2025]]
d6or79cr0uo7ime9x5mjry9ovb2y1ai
Kategorie:Wikipedia:Mi fehlt dat Woort
14
197504
1067858
2026-06-06T17:32:59Z
Flaverius
21322
Ne’e Siet anleggt: ‚In disse Kategorie staht all de [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]-Sieden in de Wikipedia. [[Kategorie:Wikipedia]]‘
1067858
wikitext
text/x-wiki
In disse Kategorie staht all de [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]-Sieden in de Wikipedia.
[[Kategorie:Wikipedia]]
r8hzqvp3orzfkr93xfj00l1s4iu8ys8
1068087
1067858
2026-06-07T06:53:54Z
Flaverius
21322
1068087
wikitext
text/x-wiki
In disse Kategorie staht all de [[Wikipedia:Mi fehlt dat Woort|Mi fehlt dat Woort]]-Sieden in de Wikipedia.
[[Kategorie:Wikipedia]]
2tydixfkrvkzx78cozocm352bd0f92c
Wikipedia Diskuschoon:Mi fehlt dat Woort/Archiv
5
197505
1068092
2026-06-07T07:05:21Z
Flaverius
21322
Flaverius hett de Siet [[Wikipedia Diskuschoon:Mi fehlt dat Woort/Archiv]] na [[Wikipedia Diskuschoon:Mi fehlt dat Woort/Archiv/Archiv]] verschaven
1068092
wikitext
text/x-wiki
#wiederleiden [[Wikipedia Diskuschoon:Mi fehlt dat Woort/Archiv/Archiv]]
l37qos4q2b6rycivlu5a3oyo5sl62qg