Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.47.0-wmf.2 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk valide 0 77301 417278 389935 2026-05-16T01:44:53Z Florencedepau 2739 veire tanben 417278 wikitext text/x-wiki {{veire|validé|validè}} {{=oc=}} {{-etim-}} : {{etil|la|oc|mot=validus|sens=ben portant}}. {{-pron-|oc}} {{pron|βaˈliðe|oc}}, Provençau {{pron|vaˈlide|oc}} França (Bearn) : escotar « valide » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-valide.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|va|li|de}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|valide|valida|valides|validas|βaˈliðe|βaˈliðo̞|βaˈliðes|βaˈliðo̞s}} '''valide''' # Qu'es [[sanitós]], [[vigorós]], en [[bon]]a [[santat]]. #* ''Un vielhum plan '''valide'''.'' # ''(particular)'' Qu'es [[apte]] per [[trabalhar]] ; qu'a pas cap de [[andicap]]. # Qu'es [[valable]], qu'a las [[condicion]]s requeridas per la [[lei]] o la [[religion]] per [[produire]] son [[efièch]]. #* ''(drech)'' ''Un contracte '''valide'''.'' #* ''(religion)'' ''Lo baptisme dels luterians es '''valide''' pels catolics.'' # ''(par extension)'' Que [[verificar|foguèt verificat]] segon la [[rejoncha]] de [[font]]s multiplas. #* ''Las donadas son '''validas'''.'' {{-var-}} * [[valid]] {{leng}} {{-sin-}} * [[valable]] * [[confòrme]] {{-ant-}} * [[invalide]] * [[andicapat]] (4) {{-drv-}} * [[validament]] * [[validitat]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|gültig}} * {{env1}}: {{trad|en|valid}} * {{euv1}}: {{trad|eu|baliozko}} * {{cav1}}: {{trad|ca|vàlid}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|válido}}, {{trad|es|vigente}} * {{frv1}}: {{trad|fr|valide}} * {{itv1}}: {{trad|it|valido}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|válido}}, {{trad|pt|valioso}} {{)}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|valide|valides|βaˈliðe|βaˈliðes}} '''valide''' {{m}} # Òme valide. {{-flex-verb-|oc}} '''valide''' # ''Primièra persona del singular del present del subjonctiu de'' [[validar#oc|validar]] # ''Tresena persona del singular del present del subjonctiu de'' [[validar#oc|validar]] {{=fr=}} {{-etim-}} : {{etil|la|fr|mot=validus|sens=ben portant}}. {{-pron-|fr}} {{pron|vaˈlid|fr}} :França (Somain) : escotar « valide » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-valide.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|va|li|de}} {{-adj-|fr}} {{Declinason|adj|valide|valide|valides|valides|vaˈlid|vaˈlid}} '''valide''' #{{trad|oc|valide}} {{-nom-|fr}} {{Declinason|n|valide|valides|vaˈlid}} '''valide''' {{mf}} # Persona valida. {{-flex-verb-|fr}} '''valide''' # ''Primièra persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[valider]] # ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[valider]] # ''Primièra persona del singular del present del subjonctiu de'' [[valider]] # ''Tresena persona del singular del present del subjonctiu de'' [[valider]] # ''Segunda persona del singular de l'imperatiu de'' [[valider]] {{=it=}} {{-pron-|it}} {{pron|ˈvalide|it}} {{-sil-}} {{Sillabas|va|li|de}} {{-flex-adj-|fr}} '''valide''' # ''Femenin plural'' de [[valido#oc|valido]] f53rivhdcbn62nbknz6j4kf4qk6nlno valida 0 77302 417277 353864 2026-05-16T01:43:04Z Florencedepau 2739 modif en italian 417277 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : {{etil|la|oc|mot=validus|sens=ben portant}}. {{-pron-|oc}} {{pron|βaˈliðo̞|oc}}, Provençau {{pron|vaˈlido̞|oc}} França (Bearn) : escotar « valida » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-valida.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|va|li|da}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|valida|validas|βaˈliðo̞|βaˈliðo̞s}} '''valida''' {{f}} # Femna valida. {{-flex-adj-|oc}} '''valida''' # ''Femenin singular'' de [[valid]] / [[valide]] {{-flex-verb-|oc}} '''valida''' # ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[validar#oc|validar]] # ''Segonda persona de l'imperatiu afirmatiu de'' [[validar#oc|validar]] {{=ca=}} {{-pron-|ca}} :Oriental: central {{pron|bəˈɫiðə|ca}}, balear {{pron|vəˈɫiðə|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|baˈɫiða|ca}}, valencian {{pron|vaˈɫiða|ca}}, {{pron|baˈɫiða|ca}} {{-flex-verb-|ca}} '''valida''' # ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[validar#ca|validar]] # ''Segonda persona de l'imperatiu afirmatiu de'' [[validar#ca|validar]] {{=fr=}} {{-pron-|fr}} {{pron|valida|fr}} {{-flex-verb-|fr}} '''valida''' # ''Tresena persona du singular del passat simple de'' [[valider]] {{=it=}} {{-pron-|it}} {{pron|ˈvalida|it}} {{-sil-}} {{Sillabas|va|li|da}} {{-flex-adj-|it}} '''valida''' # ''Femenin sigular'' de [[valido#oc|valido]] 055dnpc5n2e5qpbpbqi6v76ydv5tcfy sanguin 0 78029 417274 355761 2026-05-16T01:38:20Z Florencedepau 2739 tablèu declinason 417274 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=sanguineus}} {{-pron-|oc}} {{pron|sanˈgi|oc}}, provençau {{pron|sãⁿˈgĩⁿ}} França (Bearn) : escotar « sanguin » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sanguin.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|san|guin}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|sanguin|sanguina|sanguins|sanguinas|sanˈgi|sanˈgino̞|sanˈgis|sanˈgino̞s}} '''sanguin''' # ''(biologia)'' Qu'a un [[rapòrt]] amb lo [[sang]]. #* ''Un escorriment '''sanguin'''.'' # Qu'[[caracterizar|es caracterizat]] per de [[riquesa]] de [[sang]]. # Qu'es de la [[color]] del sang. #* ''Un rohe '''sanguin'''.'' # ''(figurat)'' [[viu|Viu]], [[coleric]]. {{-drv-}} *[[sanguina]] *[[sanguinada]] *[[sanguinar]] *[[sanguinari]] *[[sanguinós]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|sanguini}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|sanguíneo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|sanguin}} * {{itv1}}: {{trad|it|sanguigno}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|}} {{)}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|sanguin|sanguins|sanˈgi|sanˈgis}} '''sanguin''' # ''(planta)'' Nom vernacular de [[cornièr]] ''Cornus sanguinea''. # Persona sanguina ''(equivalent femenin: [[sanguina]])'' {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=sanguineus}} {{-pron-|fr}} {{pron|sɑ̃ɡɛ̃|fr}} {{-sil-}} {{Sillabas|san|guin}} {{-adj-|fr}} {{Declinason|adj|sanguin|sanguine|sanguins|sanguines|sɑ̃ɡɛ̃|sɑ̃ɡin|sɑ̃ɡɛ̃|sɑ̃ɡin}} '''sanguin''' # {{trad|oc|sanguin}} {{-nom-|fr}} {{Declinason|n|sanguin|sanguins|sɑ̃ɡɛ̃}} '''sanguin''' # Persona sanguina 9pthhh1e3st4r1ppnrz9dfih5t4fs9e coloniau 0 93057 417272 2026-05-16T01:33:57Z Florencedepau 2739 adjectiu en gascon 417272 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-|oc}} : De [[colonia]]. {{-pron-|oc}} {{pron|kuluˈnjaw|oc}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|dialècte=gascon|adj|coloniau|coloniau|coloniaus|coloniaus|kuluˈnjaw|kuluˈnjaw|kuluˈnjaws|kuluˈnjaws}} {{Declinason|dialècte=provençau|adj|colonial|coloniala|colonials|colonialas|kuluˈnjaw|kuluˈnjalo̞|kuluˈnjaw|kuluˈnjalo̞s}} '''coloniau''' {{auv}} {{gasc}} {{lem}} {{prov}} {{viv}} # [[relatiu|Relatiu]] a la [[colonizacion]] e ais [[colonia]]s. {{-var-}} * [[colonial]] ''(auvernhat)'' ''(lemosin)'' ''(lengadocian)'' {{-drv-}} * [[anticolonial]] * [[colonialisme]] * [[colonialista]] * [[neocolonial]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|kolonial}} * {{env1}}: {{trad|en|colonial}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|colonial}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|colonial}} * {{frv1}}: {{trad|fr|colonial}} * {{itv1}}: {{trad|it|coloniale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|colonial}} }} 0efhrm308boaobzhe1qqpklso08inrq coloniales 0 93058 417273 2026-05-16T01:35:53Z Florencedepau 2739 flexion adj en francés 417273 wikitext text/x-wiki {{=fr=}} {{-pron-|fr}} {{pron|kɔlɔnjal|fr}} {{-flex-adj-|fr}} '''coloniales''' #''Feminin plurau de'' [[colonial#fr|colonial]]. a9lsidqiwc8d4jtf8pa5xwn4afynh1v sanguines 0 93059 417275 2026-05-16T01:39:29Z Florencedepau 2739 flexion adj en francés 417275 wikitext text/x-wiki {{=fr=}} {{-pron-|fr}} {{pron|sɑ̃ɡin|fr}} {{-flex-adj-|fr}} '''sanguines''' #''Feminin plurau de'' [[sanguin#fr|sanguin]]. g0du72uxeygy1rvcy9fnsg9r3wme5p3 417276 417275 2026-05-16T01:41:11Z Florencedepau 2739 flexion en francés 417276 wikitext text/x-wiki {{=fr=}} {{-pron-|fr}} {{pron|sɑ̃ɡin|fr}} {{-flex-adj-|fr}} '''sanguines''' #''Feminin plurau de'' [[sanguin#fr|sanguin]]. {{-flex-nom-|fr}} '''sanguines''' {{f}} #''Plurau de'' [[sanguine#fr|sanguine]]. raxxn5el9emeedkfi38o07wvyx3rl1i trampalejar 0 93060 417279 2026-05-16T11:43:33Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-verb-|oc}} ''' trampalejar''' # {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * » 417279 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-verb-|oc}} ''' trampalejar''' # {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * ip15eqzoagjn8og7p0khnpdee0yjrzk 417280 417279 2026-05-16T11:46:13Z Jiròni 36 417280 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-verb-|oc}} ''' trampalejar''' # {{-sin-}} *[[trantolar]] {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|vaciller}} {{trad|fr|tituber}} {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * 5wbv70acth1pydyam9v3f51ml1rtu0m 417281 417280 2026-05-16T11:47:22Z Jiròni 36 417281 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-verb-|oc}} ''' trampalejar''' # {{-sin-}} *[[trantolar]] {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|vaciller}} {{trad|fr|tituber}} {{trad|fr|chanceler}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * o8gn95a8of8dltjvjvmi3325fcs3iqa