Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
valide
0
77301
417278
389935
2026-05-16T01:44:53Z
Florencedepau
2739
veire tanben
417278
wikitext
text/x-wiki
{{veire|validé|validè}}
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: {{etil|la|oc|mot=validus|sens=ben portant}}.
{{-pron-|oc}}
{{pron|βaˈliðe|oc}}, Provençau {{pron|vaˈlide|oc}}
França (Bearn) : escotar « valide » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-valide.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|va|li|de}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|valide|valida|valides|validas|βaˈliðe|βaˈliðo̞|βaˈliðes|βaˈliðo̞s}}
'''valide'''
# Qu'es [[sanitós]], [[vigorós]], en [[bon]]a [[santat]].
#* ''Un vielhum plan '''valide'''.''
# ''(particular)'' Qu'es [[apte]] per [[trabalhar]] ; qu'a pas cap de [[andicap]].
# Qu'es [[valable]], qu'a las [[condicion]]s requeridas per la [[lei]] o la [[religion]] per [[produire]] son [[efièch]].
#* ''(drech)'' ''Un contracte '''valide'''.''
#* ''(religion)'' ''Lo baptisme dels luterians es '''valide''' pels catolics.''
# ''(par extension)'' Que [[verificar|foguèt verificat]] segon la [[rejoncha]] de [[font]]s multiplas.
#* ''Las donadas son '''validas'''.''
{{-var-}}
* [[valid]] {{leng}}
{{-sin-}}
* [[valable]]
* [[confòrme]]
{{-ant-}}
* [[invalide]]
* [[andicapat]] (4)
{{-drv-}}
* [[validament]]
* [[validitat]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|gültig}}
* {{env1}}: {{trad|en|valid}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|baliozko}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|vàlid}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|válido}}, {{trad|es|vigente}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|valide}}
* {{itv1}}: {{trad|it|valido}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|válido}}, {{trad|pt|valioso}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|valide|valides|βaˈliðe|βaˈliðes}}
'''valide''' {{m}}
# Òme valide.
{{-flex-verb-|oc}}
'''valide'''
# ''Primièra persona del singular del present del subjonctiu de'' [[validar#oc|validar]]
# ''Tresena persona del singular del present del subjonctiu de'' [[validar#oc|validar]]
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: {{etil|la|fr|mot=validus|sens=ben portant}}.
{{-pron-|fr}}
{{pron|vaˈlid|fr}}
:França (Somain) : escotar « valide » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-valide.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|va|li|de}}
{{-adj-|fr}}
{{Declinason|adj|valide|valide|valides|valides|vaˈlid|vaˈlid}}
'''valide'''
#{{trad|oc|valide}}
{{-nom-|fr}}
{{Declinason|n|valide|valides|vaˈlid}}
'''valide''' {{mf}}
# Persona valida.
{{-flex-verb-|fr}}
'''valide'''
# ''Primièra persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[valider]]
# ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[valider]]
# ''Primièra persona del singular del present del subjonctiu de'' [[valider]]
# ''Tresena persona del singular del present del subjonctiu de'' [[valider]]
# ''Segunda persona del singular de l'imperatiu de'' [[valider]]
{{=it=}}
{{-pron-|it}}
{{pron|ˈvalide|it}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|va|li|de}}
{{-flex-adj-|fr}}
'''valide'''
# ''Femenin plural'' de [[valido#oc|valido]]
f53rivhdcbn62nbknz6j4kf4qk6nlno
valida
0
77302
417277
353864
2026-05-16T01:43:04Z
Florencedepau
2739
modif en italian
417277
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: {{etil|la|oc|mot=validus|sens=ben portant}}.
{{-pron-|oc}}
{{pron|βaˈliðo̞|oc}}, Provençau {{pron|vaˈlido̞|oc}}
França (Bearn) : escotar « valida » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-valida.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|va|li|da}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|valida|validas|βaˈliðo̞|βaˈliðo̞s}}
'''valida''' {{f}}
# Femna valida.
{{-flex-adj-|oc}}
'''valida'''
# ''Femenin singular'' de [[valid]] / [[valide]]
{{-flex-verb-|oc}}
'''valida'''
# ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[validar#oc|validar]]
# ''Segonda persona de l'imperatiu afirmatiu de'' [[validar#oc|validar]]
{{=ca=}}
{{-pron-|ca}}
:Oriental: central {{pron|bəˈɫiðə|ca}}, balear {{pron|vəˈɫiðə|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|baˈɫiða|ca}}, valencian {{pron|vaˈɫiða|ca}}, {{pron|baˈɫiða|ca}}
{{-flex-verb-|ca}}
'''valida'''
# ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[validar#ca|validar]]
# ''Segonda persona de l'imperatiu afirmatiu de'' [[validar#ca|validar]]
{{=fr=}}
{{-pron-|fr}}
{{pron|valida|fr}}
{{-flex-verb-|fr}}
'''valida'''
# ''Tresena persona du singular del passat simple de'' [[valider]]
{{=it=}}
{{-pron-|it}}
{{pron|ˈvalida|it}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|va|li|da}}
{{-flex-adj-|it}}
'''valida'''
# ''Femenin sigular'' de [[valido#oc|valido]]
055dnpc5n2e5qpbpbqi6v76ydv5tcfy
sanguin
0
78029
417274
355761
2026-05-16T01:38:20Z
Florencedepau
2739
tablèu declinason
417274
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=sanguineus}}
{{-pron-|oc}}
{{pron|sanˈgi|oc}}, provençau {{pron|sãⁿˈgĩⁿ}}
França (Bearn) : escotar « sanguin » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-sanguin.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|san|guin}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|sanguin|sanguina|sanguins|sanguinas|sanˈgi|sanˈgino̞|sanˈgis|sanˈgino̞s}}
'''sanguin'''
# ''(biologia)'' Qu'a un [[rapòrt]] amb lo [[sang]].
#* ''Un escorriment '''sanguin'''.''
# Qu'[[caracterizar|es caracterizat]] per de [[riquesa]] de [[sang]].
# Qu'es de la [[color]] del sang.
#* ''Un rohe '''sanguin'''.''
# ''(figurat)'' [[viu|Viu]], [[coleric]].
{{-drv-}}
*[[sanguina]]
*[[sanguinada]]
*[[sanguinar]]
*[[sanguinari]]
*[[sanguinós]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|sanguini}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|sanguíneo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|sanguin}}
* {{itv1}}: {{trad|it|sanguigno}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|}}
{{)}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|sanguin|sanguins|sanˈgi|sanˈgis}}
'''sanguin'''
# ''(planta)'' Nom vernacular de [[cornièr]] ''Cornus sanguinea''.
# Persona sanguina ''(equivalent femenin: [[sanguina]])''
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=sanguineus}}
{{-pron-|fr}}
{{pron|sɑ̃ɡɛ̃|fr}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|san|guin}}
{{-adj-|fr}}
{{Declinason|adj|sanguin|sanguine|sanguins|sanguines|sɑ̃ɡɛ̃|sɑ̃ɡin|sɑ̃ɡɛ̃|sɑ̃ɡin}}
'''sanguin'''
# {{trad|oc|sanguin}}
{{-nom-|fr}}
{{Declinason|n|sanguin|sanguins|sɑ̃ɡɛ̃}}
'''sanguin'''
# Persona sanguina
9pthhh1e3st4r1ppnrz9dfih5t4fs9e
coloniau
0
93057
417272
2026-05-16T01:33:57Z
Florencedepau
2739
adjectiu en gascon
417272
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-|oc}}
: De [[colonia]].
{{-pron-|oc}}
{{pron|kuluˈnjaw|oc}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|dialècte=gascon|adj|coloniau|coloniau|coloniaus|coloniaus|kuluˈnjaw|kuluˈnjaw|kuluˈnjaws|kuluˈnjaws}}
{{Declinason|dialècte=provençau|adj|colonial|coloniala|colonials|colonialas|kuluˈnjaw|kuluˈnjalo̞|kuluˈnjaw|kuluˈnjalo̞s}}
'''coloniau''' {{auv}} {{gasc}} {{lem}} {{prov}} {{viv}}
# [[relatiu|Relatiu]] a la [[colonizacion]] e ais [[colonia]]s.
{{-var-}}
* [[colonial]] ''(auvernhat)'' ''(lemosin)'' ''(lengadocian)''
{{-drv-}}
* [[anticolonial]]
* [[colonialisme]]
* [[colonialista]]
* [[neocolonial]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|kolonial}}
* {{env1}}: {{trad|en|colonial}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|colonial}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|colonial}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|colonial}}
* {{itv1}}: {{trad|it|coloniale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|colonial}}
}}
0efhrm308boaobzhe1qqpklso08inrq
coloniales
0
93058
417273
2026-05-16T01:35:53Z
Florencedepau
2739
flexion adj en francés
417273
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
{{-pron-|fr}}
{{pron|kɔlɔnjal|fr}}
{{-flex-adj-|fr}}
'''coloniales'''
#''Feminin plurau de'' [[colonial#fr|colonial]].
a9lsidqiwc8d4jtf8pa5xwn4afynh1v
sanguines
0
93059
417275
2026-05-16T01:39:29Z
Florencedepau
2739
flexion adj en francés
417275
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
{{-pron-|fr}}
{{pron|sɑ̃ɡin|fr}}
{{-flex-adj-|fr}}
'''sanguines'''
#''Feminin plurau de'' [[sanguin#fr|sanguin]].
g0du72uxeygy1rvcy9fnsg9r3wme5p3
417276
417275
2026-05-16T01:41:11Z
Florencedepau
2739
flexion en francés
417276
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
{{-pron-|fr}}
{{pron|sɑ̃ɡin|fr}}
{{-flex-adj-|fr}}
'''sanguines'''
#''Feminin plurau de'' [[sanguin#fr|sanguin]].
{{-flex-nom-|fr}}
'''sanguines''' {{f}}
#''Plurau de'' [[sanguine#fr|sanguine]].
raxxn5el9emeedkfi38o07wvyx3rl1i
trampalejar
0
93060
417279
2026-05-16T11:43:33Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-verb-|oc}} ''' trampalejar''' # {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-conju-}} {{-ref-}} * »
417279
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-verb-|oc}}
''' trampalejar'''
#
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{-ref-}}
*
ip15eqzoagjn8og7p0khnpdee0yjrzk
417280
417279
2026-05-16T11:46:13Z
Jiròni
36
417280
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-verb-|oc}}
''' trampalejar'''
#
{{-sin-}}
*[[trantolar]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|vaciller}} {{trad|fr|tituber}} {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{-ref-}}
*
5wbv70acth1pydyam9v3f51ml1rtu0m
417281
417280
2026-05-16T11:47:22Z
Jiròni
36
417281
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-verb-|oc}}
''' trampalejar'''
#
{{-sin-}}
*[[trantolar]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|vaciller}} {{trad|fr|tituber}} {{trad|fr|chanceler}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-conju-}}
{{-ref-}}
*
o8gn95a8of8dltjvjvmi3325fcs3iqa