Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.47.0-wmf.4
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
engolir
0
4949
417455
417432
2026-05-29T11:12:59Z
Ricou31
591
417455
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De ''[[gola]]''.
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|eŋɡuˈli|oc}}
:provençau {{pron|ẽⁿguˈli|oc}}
:França (Bearn) : escotar « engolir » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav]]
{{-sil-}}
'''en | go | lir '''
{{-verb-|oc}}
'''engolir'''
# Introduire quicòm dins sa boca e lo far passar per la [[garganta]], dins l'esofag.
#*''Nos servís una nhòla que va plan per aseptizar los veires. Mas es pas lo tot d'aquò. Un còp lo veire emplenat, lo cal '''engolir'''. Soi pas acostumat a n'aquestes beuratges e me fau pensament per ma delicata garganta. ''«Qualques nòvas d'Albigés»'', Sèrgi Viaule
# ''(per extension)'' Far [[desaparéisser]], [[destruire]]
#*''Josèp sentiguèt un pessuc au còr. Sabiá ja que veiriá pas lo lenhièr '''engolir''' d'estatuas que d'artistas avián fargadas tot l'an. ''«Als baugs»'', Jaume Landièr
# ''(figurat)'' [[creire|Creire]], acceptar de fòrça.
#*''Es la rason per laquala ai sempre agut de dificultat a dintrar dins lo mòtle de las organizacions dins laqualas ai militat e militi encara. Sovent ai degut '''engolir''' lo mèu capèl. ''«Passejada en Escandinavia»'', (Sèrgi Viaule)
# ''(figurat)'' [[endurar|Endurar]]
#*''Aquò me fa una brava tirada de camin. Subretot quand se sap que de Sant Sulpici la Punta per anar a Castras i a ja cinquanta quilomètres a '''engolir'''. ''«Escorregudas en Albigés»'', (Sèrgi Viaule)
{{-var-}}
*[[engolar]] (lengadocian, provençau)
{{-drv-}}
*[[engolidor]]
{{-exp-}}
*[[engolir de colòbras]]
{{-sin-}}
*[[empassar#oc|s'empassar]]
*[[avalar]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|schlucken}}
* {{env1}}: to {{trad|en|swallow}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|engolir}}
* {{esv1}}: {{trad|es|tragar}}, {{trad|es|engullir}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|engloutir}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ingollare}}, {{trad|it|inghiottire}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|agghiùttiri}}, {{trad|scn|ncannaruzzari}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|engolir}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
De ''[[gola]]''.
{{-pron-}}
:Oriental: central {{pron|əŋɡuˈɫi|ca}}, balear {{pron|əŋɡoˈɫi|ca}}, {{pron|əŋɡuˈɫi|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|eŋɡoˈɫi|ca}}, valencian {{pron|eŋɡoˈɫiɾ|ca}}, {{pron|eŋɡuˈɫi|ca}}
{{-sil-}}
'''en | go | lir '''
{{-verb-|ca}}
'''engolir'''
#{{trad|oc|engolir}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
De ''[[gola]]''.
{{-pron-}}
:Portugal {{pron|ẽguˈliɾ|pt}}
:Brasil {{pron|ĩgoˈli(ɾ)|pt}}
{{-sil-}}
'''en | go | lir '''
{{-verb-|pt}}
'''engolir'''
#{{trad|oc|engolir}}
#sofrir amb paciéncia.
#acceptar como verai.
58gx7tockcs5ft62go6ze6t0a3cy9oy
somés
0
38342
417452
417415
2026-05-29T09:49:41Z
Ricou31
591
417452
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:''(adj.)'' De [[sometre]]
:''(nom)'' De [[sos]] e [[mes]]
{{-pron-|oc}}
:{{pron|suˈmes|oc}}
{{-adj-|oc}}
'''somés'''
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian, gascon|somés|somesa|someses|somesas|suˈmes|suˈmezo̞|suˈmezes|suˈmezo̞s}}
# Que fa mòstra de [[somission]]
#:''Ò ! lo planh umil e ponhent que monta atal de tot un pòble reptant e '''somés''' sens recors possible a l'olocaust dels dieusses. ''«Dels camins bartassièrs»'', (Marcèu Esquieu)
{{-var-}}
*[[sosmetut]] (gascon)
{{-sin-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[adomergit]]
*[[asservit]]
*[[assubjectit]]
*[[aubedissent]] (gascon)
*[[obeïssent]] (provençau, lengadocian)
*[[obesissent]] (lengadocian)
*[[docil]]
}}
{{-ant-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[deaubedissent]] (gascon) / [[desaubedissent]] (gascon)
*[[desobeïssent]] (provençau, lengadocian)
*[[desobesissent]] (lengadocian)
*[[insomés]]
*[[rebèl]]
*[[revoltat]]
*[[motin]] / [[mutin]]
}}
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|submissiv}}, {{trad|de|unterwürfig}}
* {{env1}}: {{trad|en|submissive}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|mendeko}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|submís}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|sumiso}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|soumis}}
* {{itv1}}: {{trad|it|sottomesso}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|submisso}}, {{trad|pt|submissivo}}
}}
{{-nom-|oc}}
'''somés''' {{m}} {{leng}}
{{Declinason|n|somés|someses|suˈmes|suˈmes|suˈmezes}}
[[image:Cow udders02.jpg|vinheta|'''somés''' d’una vaca.]]
# [[mamèla|Mamèla]] de [[vaca]] o de [[cabra]].
{{var-naut}}
*[[somesa]]
{{-sin-}}
*[[braguèr]]
*[[pièch]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Zitze}}
* {{env1}}: {{trad|en|udder}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|caldar}}, {{trad|ast|copada}}, {{trad|ast|ubre}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|errape}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|braguer}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ubre}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pis}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mammella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|úbere}}
}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''somés'''
# ''participi passat al masculin singular de'' [[sometre]]
qhk9gg4pnkg2ga0b6skh0p16k7c9l6m
somesa
0
38343
417453
408331
2026-05-29T09:52:28Z
Ricou31
591
417453
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[sos]] e [[mes]]
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|suˈmezo̞|oc}}
:provençau {{pron|suˈmezə|oc}}
:França (Bearn) - Lengadocian : escotar « somesa » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-somesa.wav]]
{{-nom-|oc}}
'''somesa''' {{f}} {{leng}}
{{Declinason|n|somesa|somesas|suˈmezo̞|suˈmezo̞s}}
[[image:Cow udders02.jpg|vinheta|La '''somesa''' d’una vaca.]]
# [[mamèla|Mamèla]] de [[vaca]] o de [[cabra]].
#:''Alara las vacas, las '''somesas''' assecadas, lor diguèron un jorn : siatz ara pro bèlses per vos anar ganhar la vida solets. ''«La paraula a bon conte»'', Sèrgi Viaule
{{var-naut}}
*[[somés]]
{{-sin-}}
*[[pièch]]
*[[braguèr]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Zitze}}
* {{env1}}: {{trad|en|udder}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|errape}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|braguer}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ubre}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pis}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mammella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|úbere}}
}}
{{-flex-adj-|oc}}
'''somesa'''
# ''femenin singular de'' [[somés]]
{{-flex-verb-|oc}}
'''somesa'''
# ''participi passat al femenin singular de'' [[sometre]]
72q1qia1nw7igj5f4p1jibs1f9frfc1
ocular
0
79850
417443
417382
2026-05-29T09:01:35Z
Ricou31
591
417443
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]''
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾ|oc}}
França (Bearn) : escotar « ocular » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ocular.wav]]
:provençau {{pron|ukyˈlaʀ|oc}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|ocular|oculara|oculars|ocularas|ukyˈlaɾ|ukyˈlaɾo̞|ukyˈlaɾs|ukyˈlaɾo̞s}}
'''ocular'''
# ''(anatomia, oftalmologia)'' Qu'a un [[rapòrt]] amb l’[[uèlh]].
# Relatiu a la [[vista]] o a la [[vision]].
{{-drv-}}
* [[binocular]]
* [[monocular]]
* [[ocularament]]
* [[ocularista]]
{{-exp-}}
* [[glòb ocular]] / [[glòbe ocular]]
* [[testimòni ocular]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Augen-}}
* {{env1}}: {{trad|en|ocular}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ocular}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ocular}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|oculaire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|oculare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|ocular}}
}}
{{-nom-|oc}}
[[Image:Takahashi LE 7.5mm eyepiece.jpg|thumb|Un '''ocular''' ortoscopic.]]
{{Declinason|n|ocular|oculars|ukyˈlaɾ|ukyˈlaɾs}}
'''ocular''' {{m}}
# ''(optica)'' [[veire|Veire]] que, dins un [[instrument]] [[optic]], es [[pròche]] de l’[[uèlh]] de l’[[observator]] e li [[tornar|torna]] los [[rai]]s [[luminós|luminoses]] [[recampar|recampats]] per l’[[objectiu]].
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Okular}}
* {{env1}}: {{trad|en|ocular}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ocular}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ocular}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|oculaire}}
* {{itv1}}: {{trad|it|oculare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|ocular}}
}}
{{=en=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|en|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]''
{{-pron-|en}}
RU {{pron|ˈɒkjələ|en}}, {{pron|ˈɒkjʊlə|en}}; EUA {{pron|ˈɑkjəlɚ|en}}, {{pron|ˈɑkjʊlɚ|en}}
:Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « ocular » [[Fichièr:LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ocular.wav]]
{{-adj-|en}}
'''ocular'''
# {{trad|oc|ocular}}
{{-nom-|en}}
{{Declinason|n|ocular|oculars}}
'''ocular'''
# {{trad|oc|ocular}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|ca|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]''
{{-pron-|ca}}
Balearic {{pron|okuˈla|ca}}, Central {{pron|ukuˈla|ca}}, Valencian {{pron|okuˈlaɾ|ca}}
{{-adj-|ca}}
'''ocular''' {{mf}}, ''(plural: [[oculars]])''
# {{trad|oc|ocular}}
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|ocular|oculars}}
'''ocular''' {{m}}
# {{trad|oc|ocular}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|es|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]''
{{-pron-|es}}
{{pron|okuˈlaɾ|es}}
{{-adj-|es}}
'''ocular''' {{mf}}, ''(plural: [[oculares]])''
# {{trad|oc|ocular}}
{{-nom-|es}}
{{Declinason|n|ocular|oculares}}
'''ocular''' {{m}}
# {{trad|oc|ocular}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|pt|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]''
{{-pron-|pt}}
Portugal {{pron|ɔkuˈlaɾ|pt}}, Brasil {{pron|okuˈlaɾ|pt}}
{{-adj-|pt}}
'''ocular''' {{mf}}, ''(plural: [[oculares]])''
# {{trad|oc|ocular}}
{{-nom-|pt}}
{{Declinason|n|ocular|oculares}}
'''ocular''' {{f}}
# {{trad|oc|ocular}}
f0kmkzbj1izbs6zj9tm6xko4yco106f
oculars
0
79851
417445
390247
2026-05-29T09:03:01Z
Ricou31
591
417445
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾs|oc}}
:provençau {{pron|ukyˈlaʀ|oc}}
{{-flex-adj-|oc}}
'''oculars'''
# ''Masculin plural de'' [[ocular#oc|ocular]].
{{-flex-nom-|oc}}
'''oculars'''
# ''Plural de'' [[ocular#oc|ocular]].
{{=en=}}
{{-pron-|en}}
RU {{pron|ˈɒkjələz|en}}, {{pron|ˈɒkjʊləe|en}}; EUA {{pron|ˈɑkjəlɚz|en}}, {{pron|ˈɑkjʊlɚz|en}}
:Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « oculars » [[Fichièr:LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-oculars.wav]]
{{-flex-nom-|en}}
'''oculars'''
# ''Plural de'' [[ocular#en|ocular]].
{{=ca=}}
{{-pron-|ca}}
Balearic {{pron|okuˈlas|ca}}, Central {{pron|ukuˈlas|ca}}, Valencian {{pron|okuˈlaɾs|ca}}
{{-flex-adj-|ca}}
'''oculars''' {{mf}}
# ''Plural de'' [[ocular#en|ocular]].
{{-flex-nom-|ca}}
'''oculars'''
# ''Plural de'' [[ocular#en|ocular]].
p011683g9w8j0i7bxu9nrmmj6lsat32
oculara
0
79852
417444
360816
2026-05-29T09:02:16Z
Ricou31
591
417444
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾo̞|oc}}
:provençau {{pron|ukyˈlaʀo̞|oc}}
:França (Bearn) : escotar « oculara » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-oculara.wav]]
{{-flex-adj-|oc}}
'''oculara'''
# ''Femenin singular de'' [[ocular#oc|ocular]].
0n5q5k6n6lm70qtnv9qojls70cnx09t
417447
417444
2026-05-29T09:04:21Z
Ricou31
591
417447
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾo̞|oc}}
:provençau {{pron|ukyˈlaʀə|oc}}
:França (Bearn) : escotar « oculara » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-oculara.wav]]
{{-flex-adj-|oc}}
'''oculara'''
# ''Femenin singular de'' [[ocular#oc|ocular]].
d2cxeb6wwk68vjli5qwse5us1tcncmt
ocularas
0
79853
417446
360817
2026-05-29T09:03:40Z
Ricou31
591
417446
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾo̞s|oc}}
:provençau {{pron|ukyˈlaʀə|oc}}
{{-flex-adj-|oc}}
'''ocularas'''
# ''Femenin plural de'' [[ocular#oc|ocular]].
8kp3uvpdd7kq8tt7p8upasxw27elvce
cauquilha
0
80458
417456
417436
2026-05-29T11:46:46Z
Ricou31
591
417456
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Manlèu al {{etil|la|oc|mot=conchylium}}
{{-pron-|oc}}
{{pron|kawˈkiʎo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|cau|qui|lha}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|cauquilha|cauquilhas|kawˈkiʎo̞|kawˈkiʎo̞s}}
'''cauquilha''' {{f}}
[[image:Malapascua, Seashells, Philippines.jpg|vinheta|De '''{{pn}}s''' de mar]]
# [[envolopa|Envolopa]] dura que protegís los [[molusc|molusques]] marins.
#*''Caucavas un sable fin jaune coma d'argèli, sens ges de codols ni de '''cauquilhas'''. ''«Lo riu d'Adriana»'', (Jaume Landièr).
# ''(per extension, sens pròpri e figuat)'' Quicòm que protegís.
# ''(per extension, especialament, espòrt)'' Proteccion genitala pels òmes.
# ''(typographie)'' [[deca|Deca]] que s’engulha dins un tèxte estampat.
{{-drv-}}
*[[cauquilhatge]]
*[[cauquilhum]]
{{-sin-}}
*[[clèsc]] / [[clòsc]]
*[[clèsca]]
*[[clausissa]]
{{-exp-}}
*[[plegar sas cauquilhas]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Hülse}}
* {{env1}}: {{trad|en|shell}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|cascu}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|itsas maskor}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|closca}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|concha}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|coquille}}
* {{itv1}}: {{trad|it|conchiglia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|concha}}
}}
53tlblp6bezkmpf0e66g8e63b1crbu6
barbièr
0
90248
417448
417403
2026-05-29T09:06:29Z
Ricou31
591
417448
wikitext
text/x-wiki
{{veire|barbier}}
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[barba]] amb lo sufix «-ièr»
{{-pron-}}
: {{pron|baɾˈβjɛ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bar|bièr}}
{{-nom-|oc}}
'''barbièr''' {{leng}}; {{m}}, ''(femenin: [[barbièra]] / [[barbièira]])''
# Lo qu'a per [[mestièr]] de [[rasar]] o [[copar]] la barba tanben [[talhar]] los [[pels]].
{{-var-}}
*[[barbèr]] (gascon)
*[[barbier]] (provençau)
{{-par-}}
*[[barba]]
*[[barbar]]
{{-sin-}}
*[[barbejaire]] (provençau, gascon)
*[[rasaire]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Barbier}}
* {{env1}}: {{trad|en|barber}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|barber}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|barbero}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|barbier}}
* {{itv1}}: {{trad|it|barbiere}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|barbeiro}}
}}
of833b0wzezq3vucfr39akfxccgn8aj
417449
417448
2026-05-29T09:19:07Z
Ricou31
591
417449
wikitext
text/x-wiki
{{veire|barbier}}
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[barba]] amb lo sufix «-ièr»
{{-pron-}}
: {{pron|baɾˈβjɛ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bar|bièr}}
{{-nom-|oc}}
'''barbièr''' {{leng}}; {{m}}, ''(femenin: [[barbièra]] / [[barbièira]])''
[[image:Barbero-afeitado-clasico-compressor.jpg|vinheta|Una sesilha a çò del '''barbièr'''.]]
# Lo qu'a per [[mestièr]] de [[rasar]] o [[copar]] la barba tanben [[talhar]] los [[pels]].
#*''… Lo fraire '''barbièr''' arribèt amb son sabon e son rasor.
#:''Es pas la barba que me rasèt, pr'aquò l'aviái ja pro fòrta, mas totes los pels del cap. Me tondèt la clòsca coma un uòu.
#::La quimèra, ''(Joan Bodon)
{{-var-}}
*[[barbèr]] (gascon)
*[[barbier]] (provençau)
{{-par-}}
*[[barba]]
*[[barbar]]
{{-sin-}}
*[[barbejaire]] (provençau, gascon)
*[[rasaire]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Barbier}}
* {{env1}}: {{trad|en|barber}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|barber}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|barbero}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|barbier}}
* {{itv1}}: {{trad|it|barbiere}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|barbeiro}}
}}
94gc85cuo1agm0dxvwjgmwtsn5zldva
barbièra
0
90249
417450
417409
2026-05-29T09:22:48Z
Ricou31
591
417450
wikitext
text/x-wiki
{{veire|barbiera}}
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[barba]] amb lo sufix «-ièra»
{{-pron-|oc}}
{{pron|baɾˈβjɛɾo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bar|biè|ra}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|n|barbièra|barbièras|baɾˈβjɛɾo̞|baɾˈβjɛɾo̞s}}
'''barbièra''' {{f}} {{leng}} ''(Masculin: [[barbièr]])''
[[image:Unidentified Seminole barber at work in Estero, Florida (12345482054).jpg|vinheta|Un '''{{pn}}''']]
# La qu'a per [[mestièr]] de [[rasar]] o [[copar]] la barba e tanben [[talhar]] los [[pels]].
{{-var-}}
*[[barbèra]] ''(gascon)''
*[[barbièira]] ''(lengadocian)''
*[[barbiera]] ''(provençau)''
{{-par-}}
*[[barba]]
*[[barbar]]
{{-sin-}}
*[[barbejaira]] (provençau, gascon)
*[[rasaira]]
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Barbierin}}
* {{env1}}: {{trad|en|barber}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|barbera}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|barbera}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|barbière}}
* {{itv1}}: {{trad|it|barbiera}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|barbeira}}
}}
[[Categoria:Mestièrs en occitan]]
086mx3dhz7kxsjgafx9ep5vjbazobij
tufa
0
92011
417454
417417
2026-05-29T10:36:59Z
Ricou31
591
417454
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:''(nom 1)'' Del {{etil|frk|oc|*topf|flòta de pel}}
:''(nom 2)'' Del {{etil|la|oc|mot=tofus|sens=pèira esponjosa}}
{{-pron-|oc}}
: {{pron|ˈtyfo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|tu|fa}}
{{-nom-|oc|num=1}}
{{Declinason|n|tufa|tufas|ˈtyfo̞|ˈtyfo̞s}}
'''tufa''' {{f}}, {{leng}}
[[image:Lophophanes cristatus - 01.jpg|vinheta|La casqueta, una mesenga amb '''tufa''' ''(Lophophanes cristatus)''.]]
[[image:Tessère - tête de sanglier, ivoire - btv1b11357976p (1 of 2).jpg|vinheta|Una '''tufa''' de singlar d’evòri.]]
# [[flòta|Flòta]] de pel: [[tinhassa]], [[mata]] de plumas sul cap: [[puput]]
#*''volant de bòsc en bòsc, de randura en randura,
#:''i anguèt; e, se pausant dabans los esparrons
#:''del tròne, ara plan mòrts sos aires fanfarons,
#:''plorant e sanglotant, ambe la '''tufa''' bassa,
#:''racontèt los malurs arribats a sa raça.
#::«Lo libre dels ausèls», ''(Antonin Perbòsc)
# [[cap|Cap]] o [[morre]] de singlar o de pòrc.
#*''Urosament, un fotral de cheminèia provesida de capfoguièrs de fèrre torçut, quatre '''tufas''' de singlars acrancadas a las parets, un rainal, doás salvatginas e un còi empalhats, pausats sus de laissas, fasián un bocin doblidar aquela impensabla indigéncia. ''«Los crocants de Roergue»'' (Ferran Delèris)
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
*[[tufada]]
*[[tufar]]
*[[tufarèla]]
*[[tufarina]]
*[[tufarla]]
*[[tufat]]
*[[tufet]]
*[[tufeta]]
}}
{{-exp-}}
*[[cap e tufa]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|tinhassa, puput|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Büschel}}, {{trad|de|Tuff}}
* {{env1}}: {{trad|en|head}}, {{trad|en|mop}}, {{trad|en|tuft}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|moñu}}, {{trad|ast|caramiellu}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|floc}}, {{trad|ca|tofa}}
* {{esv1}}: {{trad|es|mata}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|houppe}}, {{trad|fr|touffe}}
* {{itv1}}: {{trad|it|ciuffo}}, {{trad|it|chioma}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|poupa}}, {{trad|pt|tofa}}
}}}}
{{Reviradas|puput|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Wiedehopf}}
* {{env1}}: {{trad|en|hoopoe}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|puput}}, {{trad|ca|palput}}
* {{esv1}}: {{trad|es|abubilla}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|huppe}}
* {{itv1}}: {{trad|it|upupa}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|poupa}}
}}}}
{{-nom-|oc|num=2}}
{{Declinason|n|tufa|tufas|ˈtyfo̞|ˈtyfo̞s}}
'''tufa''' {{f}}, {{leng}}
[[image:Klein-Ternaaien-Groeve Ternaaien-Beneden (9).jpg|vinheta|Una peirièra de '''tufa''']]
# ''(Petrologia)'' Mena de [[tuf]].
# ''(Construction, maçonariá)'' Pèira calcara, per bastir, blanca e tendre.
{{-revi-}}
{{Reviradas|mena de tuf|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Tuffstein}}
* {{env1}}: {{trad|en|tufa}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|tuf}}
* {{esv1}}: {{trad|es|toba}}, {{trad|es|piedra caliza}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|tuffeau}}
* {{itv1}}: {{trad|it|tufo}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tufo}}
}}}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''tufa'''
# ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[tufar]]
# ''segonda persona del singular de l'imperariu afirmatiu de'' [[tufar]]
{{=en=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=tofus|sens=pèira esponjosa}}
{{-pron-|en}}
: {{pron||en}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|tu|fa}}
{{-nom-|en}}
{{Declinason|n|tufa|tufas}}
'''tufa'''
# ''(Petrologia, construccion)'' {{trad|oc|tufa}}
90x3zcf2sjpleseqmhr5fea7i8z3p5d
barbièira
0
93087
417451
417408
2026-05-29T09:23:08Z
Ricou31
591
417451
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[barba]] amb lo sufix «-ièira»
{{-pron-|oc}}
{{pron|baɾˈβjɛjɾo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bar|bièi|ra}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|dialècte=lengadocian|n|barbièira|barbièiras|baɾˈβjɛjɾo̞|baɾˈβjɛjɾo̞s}}
'''barbièira''' {{f}} {{leng}} ''(Masculin: [[barbièr]])''
[[image:Unidentified Seminole barber at work in Estero, Florida (12345482054).jpg|vinheta|Un '''{{pn}}''']]
# La qu'a per [[mestièr]] de [[rasar]] o [[copar]] la barba e tanben [[talhar]] los [[pels]].
{{-var-}}
*[[barbèra]] ''(gascon)''
*[[barbiera]] ''(provençau)''
*[[barbièra]] ''(lengadocian)''
{{-par-}}
*[[barba]]
*[[barbar]]
{{-sin-}}
*[[barbejaira]] (provençau, gascon)
*[[rasaira]] ''(lengadocian)''
{{-rev-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Barbierin}}
* {{env1}}: {{trad|en|barber}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|barbera}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|barbera}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|barbière}}
* {{itv1}}: {{trad|it|barbiera}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|barbeira}}
}}
[[Categoria:Mestièrs en occitan]]
72uylc5zou9fdhdq78aybzoslyd0ave