Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.47.0-wmf.4 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk engolir 0 4949 417455 417432 2026-05-29T11:12:59Z Ricou31 591 417455 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De ''[[gola]]''. {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|eŋɡuˈli|oc}} :provençau {{pron|ẽⁿguˈli|oc}} :França (Bearn) : escotar « engolir » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-engolir.wav]] {{-sil-}} '''en | go | lir ''' {{-verb-|oc}} '''engolir''' # Introduire quicòm dins sa boca e lo far passar per la [[garganta]], dins l'esofag. #*''Nos servís una nhòla que va plan per aseptizar los veires. Mas es pas lo tot d'aquò. Un còp lo veire emplenat, lo cal '''engolir'''. Soi pas acostumat a n'aquestes beuratges e me fau pensament per ma delicata garganta. ''«Qualques nòvas d'Albigés»'', Sèrgi Viaule # ''(per extension)'' Far [[desaparéisser]], [[destruire]] #*''Josèp sentiguèt un pessuc au còr. Sabiá ja que veiriá pas lo lenhièr '''engolir''' d'estatuas que d'artistas avián fargadas tot l'an. ''«Als baugs»'', Jaume Landièr # ''(figurat)'' [[creire|Creire]], acceptar de fòrça. #*''Es la rason per laquala ai sempre agut de dificultat a dintrar dins lo mòtle de las organizacions dins laqualas ai militat e militi encara. Sovent ai degut '''engolir''' lo mèu capèl. ''«Passejada en Escandinavia»'', (Sèrgi Viaule) # ''(figurat)'' [[endurar|Endurar]] #*''Aquò me fa una brava tirada de camin. Subretot quand se sap que de Sant Sulpici la Punta per anar a Castras i a ja cinquanta quilomètres a '''engolir'''. ''«Escorregudas en Albigés»'', (Sèrgi Viaule) {{-var-}} *[[engolar]] (lengadocian, provençau) {{-drv-}} *[[engolidor]] {{-exp-}} *[[engolir de colòbras]] {{-sin-}} *[[empassar#oc|s'empassar]] *[[avalar]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|schlucken}} * {{env1}}: to {{trad|en|swallow}} * {{cav1}}: {{trad|ca|engolir}} * {{esv1}}: {{trad|es|tragar}}, {{trad|es|engullir}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|engloutir}} * {{itv1}}: {{trad|it|ingollare}}, {{trad|it|inghiottire}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|agghiùttiri}}, {{trad|scn|ncannaruzzari}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|engolir}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} De ''[[gola]]''. {{-pron-}} :Oriental: central {{pron|əŋɡuˈɫi|ca}}, balear {{pron|əŋɡoˈɫi|ca}}, {{pron|əŋɡuˈɫi|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|eŋɡoˈɫi|ca}}, valencian {{pron|eŋɡoˈɫiɾ|ca}}, {{pron|eŋɡuˈɫi|ca}} {{-sil-}} '''en | go | lir ''' {{-verb-|ca}} '''engolir''' #{{trad|oc|engolir}} {{=pt=}} {{-etim-}} De ''[[gola]]''. {{-pron-}} :Portugal {{pron|ẽguˈliɾ|pt}} :Brasil {{pron|ĩgoˈli(ɾ)|pt}} {{-sil-}} '''en | go | lir ''' {{-verb-|pt}} '''engolir''' #{{trad|oc|engolir}} #sofrir amb paciéncia. #acceptar como verai. 58gx7tockcs5ft62go6ze6t0a3cy9oy somés 0 38342 417452 417415 2026-05-29T09:49:41Z Ricou31 591 417452 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :''(adj.)'' De [[sometre]] :''(nom)'' De [[sos]] e [[mes]] {{-pron-|oc}} :{{pron|suˈmes|oc}} {{-adj-|oc}} '''somés''' {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian, gascon|somés|somesa|someses|somesas|suˈmes|suˈmezo̞|suˈmezes|suˈmezo̞s}} # Que fa mòstra de [[somission]] #:''Ò ! lo planh umil e ponhent que monta atal de tot un pòble reptant e '''somés''' sens recors possible a l'olocaust dels dieusses. ''«Dels camins bartassièrs»'', (Marcèu Esquieu) {{-var-}} *[[sosmetut]] (gascon) {{-sin-}} {{colomnas|nombre=3| *[[adomergit]] *[[asservit]] *[[assubjectit]] *[[aubedissent]] (gascon) *[[obeïssent]] (provençau, lengadocian) *[[obesissent]] (lengadocian) *[[docil]] }} {{-ant-}} {{colomnas|nombre=3| *[[deaubedissent]] (gascon) / [[desaubedissent]] (gascon) *[[desobeïssent]] (provençau, lengadocian) *[[desobesissent]] (lengadocian) *[[insomés]] *[[rebèl]] *[[revoltat]] *[[motin]] / [[mutin]] }} {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|submissiv}}, {{trad|de|unterwürfig}} * {{env1}}: {{trad|en|submissive}} * {{euv1}}: {{trad|eu|mendeko}} * {{cav1}}: {{trad|ca|submís}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|sumiso}} * {{frv1}}: {{trad|fr|soumis}} * {{itv1}}: {{trad|it|sottomesso}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|submisso}}, {{trad|pt|submissivo}} }} {{-nom-|oc}} '''somés''' {{m}} {{leng}} {{Declinason|n|somés|someses|suˈmes|suˈmes|suˈmezes}} [[image:Cow udders02.jpg|vinheta|'''somés''' d’una vaca.]] # [[mamèla|Mamèla]] de [[vaca]] o de [[cabra]]. {{var-naut}} *[[somesa]] {{-sin-}} *[[braguèr]] *[[pièch]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Zitze}} * {{env1}}: {{trad|en|udder}} * {{astv1}}: {{trad|ast|caldar}}, {{trad|ast|copada}}, {{trad|ast|ubre}} * {{euv1}}: {{trad|eu|errape}} * {{cav1}}: {{trad|ca|braguer}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|ubre}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pis}} * {{itv1}}: {{trad|it|mammella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|úbere}} }} {{-flex-verb-|oc}} '''somés''' # ''participi passat al masculin singular de'' [[sometre]] qhk9gg4pnkg2ga0b6skh0p16k7c9l6m somesa 0 38343 417453 408331 2026-05-29T09:52:28Z Ricou31 591 417453 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[sos]] e [[mes]] {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|suˈmezo̞|oc}} :provençau {{pron|suˈmezə|oc}} :França (Bearn) - Lengadocian : escotar « somesa » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-somesa.wav]] {{-nom-|oc}} '''somesa''' {{f}} {{leng}} {{Declinason|n|somesa|somesas|suˈmezo̞|suˈmezo̞s}} [[image:Cow udders02.jpg|vinheta|La '''somesa''' d’una vaca.]] # [[mamèla|Mamèla]] de [[vaca]] o de [[cabra]]. #:''Alara las vacas, las '''somesas''' assecadas, lor diguèron un jorn : siatz ara pro bèlses per vos anar ganhar la vida solets. ''«La paraula a bon conte»'', Sèrgi Viaule {{var-naut}} *[[somés]] {{-sin-}} *[[pièch]] *[[braguèr]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Zitze}} * {{env1}}: {{trad|en|udder}} * {{euv1}}: {{trad|eu|errape}} * {{cav1}}: {{trad|ca|braguer}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|ubre}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pis}} * {{itv1}}: {{trad|it|mammella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|úbere}} }} {{-flex-adj-|oc}} '''somesa''' # ''femenin singular de'' [[somés]] {{-flex-verb-|oc}} '''somesa''' # ''participi passat al femenin singular de'' [[sometre]] 72q1qia1nw7igj5f4p1jibs1f9frfc1 ocular 0 79850 417443 417382 2026-05-29T09:01:35Z Ricou31 591 417443 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]'' {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾ|oc}} França (Bearn) : escotar « ocular » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-ocular.wav]] :provençau {{pron|ukyˈlaʀ|oc}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|ocular|oculara|oculars|ocularas|ukyˈlaɾ|ukyˈlaɾo̞|ukyˈlaɾs|ukyˈlaɾo̞s}} '''ocular''' # ''(anatomia, oftalmologia)'' Qu'a un [[rapòrt]] amb l’[[uèlh]]. # Relatiu a la [[vista]] o a la [[vision]]. {{-drv-}} * [[binocular]] * [[monocular]] * [[ocularament]] * [[ocularista]] {{-exp-}} * [[glòb ocular]] / [[glòbe ocular]] * [[testimòni ocular]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Augen-}} * {{env1}}: {{trad|en|ocular}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ocular}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|ocular}} * {{frv1}}: {{trad|fr|oculaire}} * {{itv1}}: {{trad|it|oculare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|ocular}} }} {{-nom-|oc}} [[Image:Takahashi LE 7.5mm eyepiece.jpg|thumb|Un '''ocular''' ortoscopic.]] {{Declinason|n|ocular|oculars|ukyˈlaɾ|ukyˈlaɾs}} '''ocular''' {{m}} # ''(optica)'' [[veire|Veire]] que, dins un [[instrument]] [[optic]], es [[pròche]] de l’[[uèlh]] de l’[[observator]] e li [[tornar|torna]] los [[rai]]s [[luminós|luminoses]] [[recampar|recampats]] per l’[[objectiu]]. {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Okular}} * {{env1}}: {{trad|en|ocular}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ocular}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|ocular}} * {{frv1}}: {{trad|fr|oculaire}} * {{itv1}}: {{trad|it|oculare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|ocular}} }} {{=en=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|en|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]'' {{-pron-|en}} RU {{pron|ˈɒkjələ|en}}, {{pron|ˈɒkjʊlə|en}}; EUA {{pron|ˈɑkjəlɚ|en}}, {{pron|ˈɑkjʊlɚ|en}} :Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « ocular » [[Fichièr:LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ocular.wav]] {{-adj-|en}} '''ocular''' # {{trad|oc|ocular}} {{-nom-|en}} {{Declinason|n|ocular|oculars}} '''ocular''' # {{trad|oc|ocular}} {{=ca=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|ca|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]'' {{-pron-|ca}} Balearic {{pron|okuˈla|ca}}, Central {{pron|ukuˈla|ca}}, Valencian {{pron|okuˈlaɾ|ca}} {{-adj-|ca}} '''ocular''' {{mf}}, ''(plural: [[oculars]])'' # {{trad|oc|ocular}} {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|ocular|oculars}} '''ocular''' {{m}} # {{trad|oc|ocular}} {{=es=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|es|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]'' {{-pron-|es}} {{pron|okuˈlaɾ|es}} {{-adj-|es}} '''ocular''' {{mf}}, ''(plural: [[oculares]])'' # {{trad|oc|ocular}} {{-nom-|es}} {{Declinason|n|ocular|oculares}} '''ocular''' {{m}} # {{trad|oc|ocular}} {{=pt=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|pt|mot=ocularis|sens=d’[[uèlh]]}}, o ''[[ocularius#la|ocularius]]'' {{-pron-|pt}} Portugal {{pron|ɔkuˈlaɾ|pt}}, Brasil {{pron|okuˈlaɾ|pt}} {{-adj-|pt}} '''ocular''' {{mf}}, ''(plural: [[oculares]])'' # {{trad|oc|ocular}} {{-nom-|pt}} {{Declinason|n|ocular|oculares}} '''ocular''' {{f}} # {{trad|oc|ocular}} f0kmkzbj1izbs6zj9tm6xko4yco106f oculars 0 79851 417445 390247 2026-05-29T09:03:01Z Ricou31 591 417445 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾs|oc}} :provençau {{pron|ukyˈlaʀ|oc}} {{-flex-adj-|oc}} '''oculars''' # ''Masculin plural de'' [[ocular#oc|ocular]]. {{-flex-nom-|oc}} '''oculars''' # ''Plural de'' [[ocular#oc|ocular]]. {{=en=}} {{-pron-|en}} RU {{pron|ˈɒkjələz|en}}, {{pron|ˈɒkjʊləe|en}}; EUA {{pron|ˈɑkjəlɚz|en}}, {{pron|ˈɑkjʊlɚz|en}} :Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « oculars » [[Fichièr:LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-oculars.wav]] {{-flex-nom-|en}} '''oculars''' # ''Plural de'' [[ocular#en|ocular]]. {{=ca=}} {{-pron-|ca}} Balearic {{pron|okuˈlas|ca}}, Central {{pron|ukuˈlas|ca}}, Valencian {{pron|okuˈlaɾs|ca}} {{-flex-adj-|ca}} '''oculars''' {{mf}} # ''Plural de'' [[ocular#en|ocular]]. {{-flex-nom-|ca}} '''oculars''' # ''Plural de'' [[ocular#en|ocular]]. p011683g9w8j0i7bxu9nrmmj6lsat32 oculara 0 79852 417444 360816 2026-05-29T09:02:16Z Ricou31 591 417444 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾo̞|oc}} :provençau {{pron|ukyˈlaʀo̞|oc}} :França (Bearn) : escotar « oculara » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-oculara.wav]] {{-flex-adj-|oc}} '''oculara''' # ''Femenin singular de'' [[ocular#oc|ocular]]. 0n5q5k6n6lm70qtnv9qojls70cnx09t 417447 417444 2026-05-29T09:04:21Z Ricou31 591 417447 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾo̞|oc}} :provençau {{pron|ukyˈlaʀə|oc}} :França (Bearn) : escotar « oculara » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-oculara.wav]] {{-flex-adj-|oc}} '''oculara''' # ''Femenin singular de'' [[ocular#oc|ocular]]. d2cxeb6wwk68vjli5qwse5us1tcncmt ocularas 0 79853 417446 360817 2026-05-29T09:03:40Z Ricou31 591 417446 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|ukyˈlaɾo̞s|oc}} :provençau {{pron|ukyˈlaʀə|oc}} {{-flex-adj-|oc}} '''ocularas''' # ''Femenin plural de'' [[ocular#oc|ocular]]. 8kp3uvpdd7kq8tt7p8upasxw27elvce cauquilha 0 80458 417456 417436 2026-05-29T11:46:46Z Ricou31 591 417456 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Manlèu al {{etil|la|oc|mot=conchylium}} {{-pron-|oc}} {{pron|kawˈkiʎo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|cau|qui|lha}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|cauquilha|cauquilhas|kawˈkiʎo̞|kawˈkiʎo̞s}} '''cauquilha''' {{f}} [[image:Malapascua, Seashells, Philippines.jpg|vinheta|De '''{{pn}}s''' de mar]] # [[envolopa|Envolopa]] dura que protegís los [[molusc|molusques]] marins. #*''Caucavas un sable fin jaune coma d'argèli, sens ges de codols ni de '''cauquilhas'''. ''«Lo riu d'Adriana»'', (Jaume Landièr). # ''(per extension, sens pròpri e figuat)'' Quicòm que protegís. # ''(per extension, especialament, espòrt)'' Proteccion genitala pels òmes. # ''(typographie)'' [[deca|Deca]] que s’engulha dins un tèxte estampat. {{-drv-}} *[[cauquilhatge]] *[[cauquilhum]] {{-sin-}} *[[clèsc]] / [[clòsc]] *[[clèsca]] *[[clausissa]] {{-exp-}} *[[plegar sas cauquilhas]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Hülse}} * {{env1}}: {{trad|en|shell}} * {{astv1}}: {{trad|ast|cascu}} * {{euv1}}: {{trad|eu|itsas maskor}} * {{cav1}}: {{trad|ca|closca}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|concha}} * {{frv1}}: {{trad|fr|coquille}} * {{itv1}}: {{trad|it|conchiglia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|concha}} }} 53tlblp6bezkmpf0e66g8e63b1crbu6 barbièr 0 90248 417448 417403 2026-05-29T09:06:29Z Ricou31 591 417448 wikitext text/x-wiki {{veire|barbier}} {{=oc=}} {{-etim-}} De [[barba]] amb lo sufix «-ièr» {{-pron-}} : {{pron|baɾˈβjɛ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bar|bièr}} {{-nom-|oc}} '''barbièr''' {{leng}}; {{m}}, ''(femenin: [[barbièra]] / [[barbièira]])'' # Lo qu'a per [[mestièr]] de [[rasar]] o [[copar]] la barba tanben [[talhar]] los [[pels]]. {{-var-}} *[[barbèr]] (gascon) *[[barbier]] (provençau) {{-par-}} *[[barba]] *[[barbar]] {{-sin-}} *[[barbejaire]] (provençau, gascon) *[[rasaire]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Barbier}} * {{env1}}: {{trad|en|barber}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|barber}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|barbero}} * {{frv1}}: {{trad|fr|barbier}} * {{itv1}}: {{trad|it|barbiere}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|barbeiro}} }} of833b0wzezq3vucfr39akfxccgn8aj 417449 417448 2026-05-29T09:19:07Z Ricou31 591 417449 wikitext text/x-wiki {{veire|barbier}} {{=oc=}} {{-etim-}} De [[barba]] amb lo sufix «-ièr» {{-pron-}} : {{pron|baɾˈβjɛ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bar|bièr}} {{-nom-|oc}} '''barbièr''' {{leng}}; {{m}}, ''(femenin: [[barbièra]] / [[barbièira]])'' [[image:Barbero-afeitado-clasico-compressor.jpg|vinheta|Una sesilha a çò del '''barbièr'''.]] # Lo qu'a per [[mestièr]] de [[rasar]] o [[copar]] la barba tanben [[talhar]] los [[pels]]. #*''… Lo fraire '''barbièr''' arribèt amb son sabon e son rasor. #:''Es pas la barba que me rasèt, pr'aquò l'aviái ja pro fòrta, mas totes los pels del cap. Me tondèt la clòsca coma un uòu. #::La quimèra, ''(Joan Bodon) {{-var-}} *[[barbèr]] (gascon) *[[barbier]] (provençau) {{-par-}} *[[barba]] *[[barbar]] {{-sin-}} *[[barbejaire]] (provençau, gascon) *[[rasaire]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Barbier}} * {{env1}}: {{trad|en|barber}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|barber}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|barbero}} * {{frv1}}: {{trad|fr|barbier}} * {{itv1}}: {{trad|it|barbiere}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|barbeiro}} }} 94gc85cuo1agm0dxvwjgmwtsn5zldva barbièra 0 90249 417450 417409 2026-05-29T09:22:48Z Ricou31 591 417450 wikitext text/x-wiki {{veire|barbiera}} {{=oc=}} {{-etim-}} De [[barba]] amb lo sufix «-ièra» {{-pron-|oc}} {{pron|baɾˈβjɛɾo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bar|biè|ra}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|n|barbièra|barbièras|baɾˈβjɛɾo̞|baɾˈβjɛɾo̞s}} '''barbièra''' {{f}} {{leng}} ''(Masculin: [[barbièr]])'' [[image:Unidentified Seminole barber at work in Estero, Florida (12345482054).jpg|vinheta|Un '''{{pn}}''']] # La qu'a per [[mestièr]] de [[rasar]] o [[copar]] la barba e tanben [[talhar]] los [[pels]]. {{-var-}} *[[barbèra]] ''(gascon)'' *[[barbièira]] ''(lengadocian)'' *[[barbiera]] ''(provençau)'' {{-par-}} *[[barba]] *[[barbar]] {{-sin-}} *[[barbejaira]] (provençau, gascon) *[[rasaira]] {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Barbierin}} * {{env1}}: {{trad|en|barber}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|barbera}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|barbera}} * {{frv1}}: {{trad|fr|barbière}} * {{itv1}}: {{trad|it|barbiera}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|barbeira}} }} [[Categoria:Mestièrs en occitan]] 086mx3dhz7kxsjgafx9ep5vjbazobij tufa 0 92011 417454 417417 2026-05-29T10:36:59Z Ricou31 591 417454 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :''(nom 1)'' Del {{etil|frk|oc|*topf|flòta de pel}} :''(nom 2)'' Del {{etil|la|oc|mot=tofus|sens=pèira esponjosa}} {{-pron-|oc}} : {{pron|ˈtyfo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|tu|fa}} {{-nom-|oc|num=1}} {{Declinason|n|tufa|tufas|ˈtyfo̞|ˈtyfo̞s}} '''tufa''' {{f}}, {{leng}} [[image:Lophophanes cristatus - 01.jpg|vinheta|La casqueta, una mesenga amb '''tufa''' ''(Lophophanes cristatus)''.]] [[image:Tessère - tête de sanglier, ivoire - btv1b11357976p (1 of 2).jpg|vinheta|Una '''tufa''' de singlar d’evòri.]] # [[flòta|Flòta]] de pel: [[tinhassa]], [[mata]] de plumas sul cap: [[puput]] #*''volant de bòsc en bòsc, de randura en randura, #:''i anguèt; e, se pausant dabans los esparrons #:''del tròne, ara plan mòrts sos aires fanfarons, #:''plorant e sanglotant, ambe la '''tufa''' bassa, #:''racontèt los malurs arribats a sa raça. #::«Lo libre dels ausèls», ''(Antonin Perbòsc) # [[cap|Cap]] o [[morre]] de singlar o de pòrc. #*''Urosament, un fotral de cheminèia provesida de capfoguièrs de fèrre torçut, quatre '''tufas''' de singlars acrancadas a las parets, un rainal, doás salvatginas e un còi empalhats, pausats sus de laissas, fasián un bocin doblidar aquela impensabla indigéncia. ''«Los crocants de Roergue»'' (Ferran Delèris) {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| *[[tufada]] *[[tufar]] *[[tufarèla]] *[[tufarina]] *[[tufarla]] *[[tufat]] *[[tufet]] *[[tufeta]] }} {{-exp-}} *[[cap e tufa]] {{-revi-}} {{Reviradas|tinhassa, puput| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Büschel}}, {{trad|de|Tuff}} * {{env1}}: {{trad|en|head}}, {{trad|en|mop}}, {{trad|en|tuft}} * {{astv1}}: {{trad|ast|moñu}}, {{trad|ast|caramiellu}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|floc}}, {{trad|ca|tofa}} * {{esv1}}: {{trad|es|mata}} * {{frv1}}: {{trad|fr|houppe}}, {{trad|fr|touffe}} * {{itv1}}: {{trad|it|ciuffo}}, {{trad|it|chioma}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|poupa}}, {{trad|pt|tofa}} }}}} {{Reviradas|puput| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Wiedehopf}} * {{env1}}: {{trad|en|hoopoe}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|puput}}, {{trad|ca|palput}} * {{esv1}}: {{trad|es|abubilla}} * {{frv1}}: {{trad|fr|huppe}} * {{itv1}}: {{trad|it|upupa}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|poupa}} }}}} {{-nom-|oc|num=2}} {{Declinason|n|tufa|tufas|ˈtyfo̞|ˈtyfo̞s}} '''tufa''' {{f}}, {{leng}} [[image:Klein-Ternaaien-Groeve Ternaaien-Beneden (9).jpg|vinheta|Una peirièra de '''tufa''']] # ''(Petrologia)'' Mena de [[tuf]]. # ''(Construction, maçonariá)'' Pèira calcara, per bastir, blanca e tendre. {{-revi-}} {{Reviradas|mena de tuf| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Tuffstein}} * {{env1}}: {{trad|en|tufa}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|tuf}} * {{esv1}}: {{trad|es|toba}}, {{trad|es|piedra caliza}} * {{frv1}}: {{trad|fr|tuffeau}} * {{itv1}}: {{trad|it|tufo}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tufo}} }}}} {{-flex-verb-|oc}} '''tufa''' # ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[tufar]] # ''segonda persona del singular de l'imperariu afirmatiu de'' [[tufar]] {{=en=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=tofus|sens=pèira esponjosa}} {{-pron-|en}} : {{pron||en}} {{-sil-}} {{Sillabas|tu|fa}} {{-nom-|en}} {{Declinason|n|tufa|tufas}} '''tufa''' # ''(Petrologia, construccion)'' {{trad|oc|tufa}} 90x3zcf2sjpleseqmhr5fea7i8z3p5d barbièira 0 93087 417451 417408 2026-05-29T09:23:08Z Ricou31 591 417451 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[barba]] amb lo sufix «-ièira» {{-pron-|oc}} {{pron|baɾˈβjɛjɾo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bar|bièi|ra}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|dialècte=lengadocian|n|barbièira|barbièiras|baɾˈβjɛjɾo̞|baɾˈβjɛjɾo̞s}} '''barbièira''' {{f}} {{leng}} ''(Masculin: [[barbièr]])'' [[image:Unidentified Seminole barber at work in Estero, Florida (12345482054).jpg|vinheta|Un '''{{pn}}''']] # La qu'a per [[mestièr]] de [[rasar]] o [[copar]] la barba e tanben [[talhar]] los [[pels]]. {{-var-}} *[[barbèra]] ''(gascon)'' *[[barbiera]] ''(provençau)'' *[[barbièra]] ''(lengadocian)'' {{-par-}} *[[barba]] *[[barbar]] {{-sin-}} *[[barbejaira]] (provençau, gascon) *[[rasaira]] ''(lengadocian)'' {{-rev-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Barbierin}} * {{env1}}: {{trad|en|barber}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|barbera}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|barbera}} * {{frv1}}: {{trad|fr|barbière}} * {{itv1}}: {{trad|it|barbiera}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|barbeira}} }} [[Categoria:Mestièrs en occitan]] 72uylc5zou9fdhdq78aybzoslyd0ave