Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.47.0-wmf.4 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk bana 0 3115 417490 416123 2026-05-30T17:30:10Z Limotecariu 941 417490 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|xtg|oc}} *''banna'' {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|ˈbano̞|oc}} :procençau {{pron|ˈbanə|oc}} :França (Bearn) - Lengadocian : escotar « bana » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-bana.wav]] {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|bana|banas|ˈbano̞|ˈbano̞s}} '''bana''' {{f}} [[image:Adarra (soinu-tresna).jpg|vinheta|Una '''bana''']] # {{leng}} {{prov}} Extremitat ponchuda, cava e dura que se tròba sul cap d'unes animals, e qu'es constituïda de [[queratina]] e d'autras [[proteïna]]s. # {{gasc}} Recipient de metau que seveish tà transportar la lèit. # {{lem}} [[baticòl#oc|Baticòl]] dels bovides, piòts. Banas dels animals (utilizat solament al plural dins aquèl sens). {{-sin-}} *[[còrn]] {{-drv-}} * [[debanar]] * [[banarut]] * [[banard]] * [[baneta]] * [[banut]] -uda * [[embanar]] {{-revi-}} {{(}} * {{afv1}}: {{trad|af|horing}} * {{dev1}}: {{trad|de|Horn}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|horn}} * {{astv1}}: {{trad|ast|cuernu}} {{m}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|рог}} {{m}} * {{cav1}}: {{trad|ca|banya}} * {{csv1}}: {{trad|cs|roh}} {{m}} * {{esv1}}: {{trad|es|cuerno}} {{m}} * {{eov1}}: {{trad|eo|korno}} * {{frv1}}: {{trad|fr|corne}} * {{frpv1}}: {{trad|frp|bana}} * {{itv1}}: {{trad|it|corno}} {{m}} {{-}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|hoorn}} {{m}} * {{huv1}}: {{trad|hu|szarv}} * {{plv1}}: {{trad|pl|róg}} {{m}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corno}} {{m}} * {{rov1}}: {{trad|ro|corn}} {{m}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|cornu}} {{m}} * {{st}}: {{trad|st|lenaka}} * {{nsov1}}: {{trad|nso|lenaka}} * {{tn}}: {{trad|tn|lonaka}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|ріг}} {{m}} {{)}} {{-flex-verb-|oc}} '''bana''' {{f}} # ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[banar]] # ''segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[banar]] [[Categoria:Lexic en occitan de la zoologia]] {{=frp=}} {{-pron-}} ['bana] {{-sil-}} '''ba | na''' {{-nom-|frp}} '''bana''' {{f}} # [[bana#oc|Bana]]. {{-sin-}} *[[côrna]] {{=dbl=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|dbl}} {{-pron-}} {{pron||dbl}} {{-nom-|dbl}} '''bana''' # [[aiga#oc|Aiga]] [[doç]]a. {{-var-}} *[[gamu]] ''(walmalbarra, girramay)'' {{-voc-}} *[[nuba]] ''(dialècte ngajan, vocabulari de l'evitacion)'' *[[jujamu]] ''(dialèctes dugulbarra mamu e jabunbarra jirrbal, vocabulari de l'evitacion)'' {{-ref-}} * R. M. W. Dixon, 1990, ''The Origin of "Mother-in-Law Vocabulary" in Two Australian Languages'', Anthropological Linguistics 32:1-2, p. 1-56. {{=gvn=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|gvn}} {{-pron-}} {{pron||gvn}} {{-nom-|gvn}} '''bana''' # [[aiga#oc|Aiga]]. {{-ref-}} *Henry D. Hershberger, Ruth Hershberger, 1998, ''[https://web.archive.org/web/20160229060939/http://www.ausil.org.au/sites/ausil/files/WP-B-7%20English%20-%20Kuku-Yal%20Dict._0.pdf Kuku-Yalanji Dictionary]'', Darwin, SIL Australia. {{=xni=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|xni}} {{-pron-}} {{pron||xni}} {{-nom-|xni}} '''bana''' # [[pluèja#oc|pluèja]]. {{-ref-}} *Louise Hercus, 1986, ''[http://dx.doi.org/10.15144/PL-B77 Victorian languages: A late survey]'', Pacific Linguistics, PL-B77, Canberra, Dept. of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University. [[Categoria:Lexic en ngarigu de la meteorologia]] {{=yii=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|yii}} {{-pron-}} {{pron||yii}} {{-nom-|yii}} '''bana''' # [[aiga#oc|Aiga]] [[doç]]a. {{-voc-}} *[[maday]] ''(dialècte tablelands, vocabulari de l'evitacion)'' *[[majaal]] ''(dialècte tablelands, vocabulari de l'evitacion)'' {{-ref-}} * R. M. W. Dixon, 1990, ''The Origin of "Mother-in-Law Vocabulary" in Two Australian Languages'', Anthropological Linguistics 32:1-2, p. 1-56. {{=dje=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|dje}} {{-pron-}} {{pron||dje}} {{-verb-|dje}} '''bana''' # [[pagar#oc|Pagar]]. {{-ref-}} *Hamidou Seydou Hanafiou, 2007, ''[https://web.archive.org/web/20200717090928/http://www.songhay.org/fr/documents/grammaire/grammaire_comparee.pdf Grammaire comparée à l'usage des formateurs de maîtres et auteurs de manuels bilingues français soŋay-zarma]'', Niamey, Institut de Recherches en Sciences Humaines, Université Abdou Moumouni. 7ck71m4msfnbpd1bw8gyqo1kkxk8gjo escata 0 11351 417493 328423 2026-05-31T11:13:14Z Limotecariu 941 417493 wikitext text/x-wiki [[Imatge:Fish scales.jpg|thumb|right|200px|'''Escatas''' de peis]] {{=oc=}} {{-etim-}} Probablament del {{etil|la|oc}} vulgar *''scatus'', *''squato''. {{-pron-}} {{pron|esˈkato|oc}} França (Bearn) : escotar « escata » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-escata.wav]] {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian|escata|escatas|esˈkato|esˈkatos}} '''escata''' {{f}} #''Zool.'' Formacion epidermica que cobrís lo còs de fòrça vertebrats. # Caduna de las pichonas peças metallicas que compausan una armadura. {{-par-}} *[[escatar]] {{-sin-}} *[[escauma]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Schuppe}} {{f}} * {{env1}}: {{trad|en|scale}} * {{astv1}}: {{trad|ast|escama}} {{f}} * {{brv1}}: {{trad|br|skantenn}} * {{cav1}}: {{trad|ca|escata}} {{f}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|escama}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|skvamo}} * {{frv1}}: {{trad|fr|écaille}} {{f}} * {{itv1}}: {{trad|it|squama}} {{f}}, {{trad|it|scaglia}} {{f}} {{)}} [[Categoria:Lexic en occitan de la zoologia]] {{=ca=}} {{-etim-}} Probablament del {{etil|la|ca}} vulgar *''scatus'', *''squato''. {{-pron-}} {{pron|əsˈkatə|ca}} ''(oriental central)'', {{pron|əsˈcatə|ca}}, {{pron|əsˈkatə|ca}} ''(balear)'', {{pron|esˈkata|ca}} ''(occidental)'' {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|escata|escates|əsˈkatə|əsˈkatəs}} '''escata''' {{f}} # [[escata#oc|Escata]]. [[Categoria:Lexic en catalan de la zoologia]] td0lcmenzjrjlv56e1u3r0ccphc7e9t còrn 0 29621 417491 416140 2026-05-30T17:30:44Z Limotecariu 941 417491 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''cornū''. {{-pron-}} {{pron|kɔɾn|oc}} França (Bearn) : escotar « còrn » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-còrn.wav]] {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=gascon|còrn|còrns|kɔɾn|kɔɾn}} '''còrn''' {{m}} [[image:Auld_Nick_Horn,_Ochiltree.jpg|vinheta|Un '''còrn''' adobada en instrument de musica]] [[image:Cor de chasse détouré.png|vinheta|Un '''còrn''' de caça]] # {{gasc}} Extremitat ponchuda, cava e dura que se tròba suu cap de daubuns animaus, e constituïda de [[queratina]] e d'autras [[proteïna]]s. # {{gasc}} {{leng}} {{prov}} ''(Musica)'' Nom generic de diferents instruments de vent, a l´origina un còrn d'animal que sonavan los [[pastre]]s, [[soldat]]s, o [[caçaire]]s. #*''Dis l'Emperaire. -Es lo '''còrn''' de Roland ! #:''Roland batalha, e son perilh es grand ! #:«Lo Romancero Occitan» ''(Prosper Estieu)'' # {{leng}} {{gasc}} Espaci pichon: [[canton]]. #*''A trucas de't cercar, que t'anèi des-hernir, mei mort que viu, en un '''còrn''' d'espitau, abandonat deu çurgent e apariat entà la hòssa. ''«Ua vengença»'' (Lan Victòr Lalana) {{-sin-}} *[[bana]] (provençau, lengadocian) *[[còrna]] (lengadocian) {{-drv-}} *[[cornet]] *[[corneta]] {{Reviradas|L'extremitat ponchuda de l'animal| {{colomnas|nombre=2| * {{afv1}}: {{trad|af|horing}} * {{dev1}}: {{trad|de|Horn}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|horn}} * {{astv1}}: {{trad|ast|cuernu}} {{m}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|рог}} {{m}} * {{cav1}}: {{trad|ca|banya}} * {{csv1}}: {{trad|cs|roh}} {{m}} * {{esv1}}: {{trad|es|cuerno}} {{m}} * {{eov1}}: {{trad|eo|korno}} * {{frv1}}: {{trad|fr|corne}} * {{frpv1}}: {{trad|frp|bana}} * {{itv1}}: {{trad|it|corno}} {{m}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|hoorn}} {{m}} * {{huv1}}: {{trad|hu|szarv}} * {{plv1}}: {{trad|pl|róg}} {{m}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corno}} {{m}} * {{rov1}}: {{trad|ro|corn}} {{m}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|cornu}} {{m}} * {{st}}: {{trad|st|lenaka}} * {{nsov1}}: {{trad|nso|lenaka}} * {{tn}}: {{trad|tn|lonaka}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|ріг}} {{m}} }}}} {{Reviradas|instrument de musica| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Horn}} * {{env1}}: {{trad|en|horn}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|banya}}, {{trad|ca|corn}} * {{esv1}}: {{trad|es|cuerno}} * {{itv1}}: {{trad|it|corno}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|corno}} }}}} [[Categoria:Lexic en occitan de la zoologia]] gr2dcj7wrb8ipel93h7kq61477y8e9w cresta 0 87778 417492 392192 2026-05-31T04:21:18Z Limotecariu 941 417492 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc|mot=crista|sens=[[plumet]], cresta}}. {{-pron-}} :lengadocian, gascon {{pron|ˈkɾesto̞|oc}} :provençau {{pron|ˈkɾestə|oc}} : escotar « cresta » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cresta.wav]] {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|cresta|crestas|ˈkɾesto̞|ˈkɾesto̞s}} [[image:Rooster portrait2.jpg|vinheta|'''Cresta''' sul cap d’un gal]] [[image:Starorobociański Wierch a3.jpg|vinheta|Linha de ''''cresta''' d'una montanha]] '''cresta''' {{f}} # [[carnisson|Carnisson]] que los [[gal]]s, autres [[gallinacèu]]s e unes [[reptil]]s pòrtan sul cap. # [[peput|Peput]] sul cap de diferents [[aucèl]]s. # ''(per extension)'' [[ornament|Ornament]] en forma de cresta. # Linha de punts nauts d'un relèu desseparant dos [[penjal]]s opausats. # ''(anatomia)'' [[salhent|Salhent]] [[ossós]], [[estrech]] e [[alongat]]. # ''(Agricultura)'' Levada de tèrra al bòrds d’un valat que [[separar|separa]] dos camps. # ''(Arquitectura)'' [[capairon|Capairon]] d’una muralha de en forma de teulat, en esquina d’ase, per l’escorrement de las aigas. # ''(sarcidura)'' [[cordura|Cordura]] grossièira que daissa una espessor. {{var-naut}} cresta d'una montanha *[[crest]] / [[crestèl]] / [[crestilh]] / [[crestenc]] {{-sin-}} cresta d'una montanha *[[aigavèrs]] *[[acrin]] *[[cima]] *[[crin]] {{-drv-}} *[[crestabaissar]] *[[crestadobla]] *[[crestal]] *[[crestar]] *[[crestat]] *[[crestatge]] *[[crestejar]] {{-exp-}} *[[cresta de gal]] *[[cresta de milh]] *[[cresta de pol]] {{-revi-}} {{Reviradas|cresta dels animals| * {{dev1}}: {{trad|de|Kamm}} * {{env1}}: {{trad|en|crest}}, {{trad|en|comb}}, {{trad|en|ridge}} * {{astv1}}: {{trad|ast|cresta}}, {{trad|ast|menezuela}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|cresta}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|cresta}} * {{frv1}}: {{trad|fr|crête}} * {{itv1}}: {{trad|it|cresta}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|crista}} }} {{Reviradas|esquina de la montanha| * {{dev1}}: {{trad|de|Bergkamm}}, {{trad|de|Kamm}} * {{env1}}: {{trad|en|crest line}}, {{trad|en|ridge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|cresta}}, {{trad|ca|carena}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|cresta}}, {{trad|es|línea de cresta}} * {{frv1}}: {{trad|fr|crête}}, {{trad|fr|ligne de crête}} * {{itv1}}: {{trad|it|cresta}}, {{trad|it|crinale}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|crista}}, {{trad|pt|linha de crista}} }} {{-flex-verb-|oc}} '''cresta''' # ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[crestar]] # ''segoˋda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[crestar]] 6yqoqkn33nd7j44xrhk1b5fk6ok71hv forforon 0 93096 417487 2026-05-30T12:09:40Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « [[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''forforon''']] {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} medieval ''forsleone'', deformacion del {{etil|frk|oc}} *''hurslo''. {{-pron-}} {{pron|fuɾseˈlu|oc}} {{-sil-}} '''for | fo | ron''' (3) {{-nom-|oc}} '''forforon''' {{m}} {{leng}} # ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''. {{-var-}} {{(}} *[[abelhard]] ''(gascon)'' *[[bossalon]] ''(gascon)'' *[[braulon]] ''(gascon)'' *[[brossalon]] ''(gascon)'' *... » 417487 wikitext text/x-wiki [[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''forforon''']] {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} medieval ''forsleone'', deformacion del {{etil|frk|oc}} *''hurslo''. {{-pron-}} {{pron|fuɾseˈlu|oc}} {{-sil-}} '''for | fo | ron''' (3) {{-nom-|oc}} '''forforon''' {{m}} {{leng}} # ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''. {{-var-}} {{(}} *[[abelhard]] ''(gascon)'' *[[bossalon]] ''(gascon)'' *[[braulon]] ''(gascon)'' *[[brossalon]] ''(gascon)'' *[[burgaud]] ''(lemosin)'' *[[cabridan]] ''(provençal)'' *[[chabrilhan]] ''(vivaroaupin)'' {{-}} *[[forsalon]] *[[forselon]] *[[graule]] ''(lengadocian)'' *[[graulon]] ''(lemosin)'' *[[hosseron]] ''(gascon)'' *[[taria]] ''(gascon)'' *[[tauna]] ''(vivaroaupin)'' {{)}} {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Hornisse}} {{f}} * {{env1}}: {{trad|en|hornet}} * {{euv1}}: {{trad|eu|liztortzar}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|стършел}} * {{cav1}}: {{trad|ca|vespa xana}} {{f}}, {{trad|ca|fosseró}} {{m}} ''(rosselhonés)'' * {{csv1}}: {{trad|cs|sršeň}} * {{esv1}}: {{trad|es|avispón}} {{m}} * {{eov1}}: {{trad|eo|krabro}} * {{frv1}}: {{trad|fr|frelon}} {{m}} {{-}} * {{elv1}}: {{trad|el|βόμβος}} * {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}} {{m}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|hoornaar}} * {{huv1}}: {{trad|hu|lódarázs}} *peitavin-santongés: [[burgàud]], [[burgarolun]], [[brgàud-jhàune]], [[melun-coche]] * {{plv1}}: {{trad|pl|szerszeń}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|vespão}} {{m}} * {{rov1}}: {{trad|ro|gărgăun}} * {{trv1}}: {{trad|tr|eşekarısı}} {{)}} [[Categoria:Insèctes en occitan]] 623ljpstlm40d6bpcuej0dd8polyu9h 417488 417487 2026-05-30T12:10:41Z Jiròni 36 417488 wikitext text/x-wiki [[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''forforon''']] {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} medieval ''forsleone'', deformacion del {{etil|frk|oc}} *''hurslo''. {{-pron-}} {{pron|furfuˈru|oc}} {{-sil-}} '''for | fo | ron''' (3) {{-nom-|oc}} '''forforon''' {{m}} {{leng}} # ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''. {{-var-}} {{(}} *[[abelhard]] ''(gascon)'' *[[bossalon]] ''(gascon)'' *[[braulon]] ''(gascon)'' *[[brossalon]] ''(gascon)'' *[[burgaud]] ''(lemosin)'' *[[cabridan]] ''(provençal)'' *[[chabrilhan]] ''(vivaroaupin)'' {{-}} *[[forsalon]] *[[forselon]] *[[graule]] ''(lengadocian)'' *[[graulon]] ''(lemosin)'' *[[hosseron]] ''(gascon)'' *[[taria]] ''(gascon)'' *[[tauna]] ''(vivaroaupin)'' {{)}} {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Hornisse}} {{f}} * {{env1}}: {{trad|en|hornet}} * {{euv1}}: {{trad|eu|liztortzar}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|стършел}} * {{cav1}}: {{trad|ca|vespa xana}} {{f}}, {{trad|ca|fosseró}} {{m}} ''(rosselhonés)'' * {{csv1}}: {{trad|cs|sršeň}} * {{esv1}}: {{trad|es|avispón}} {{m}} * {{eov1}}: {{trad|eo|krabro}} * {{frv1}}: {{trad|fr|frelon}} {{m}} {{-}} * {{elv1}}: {{trad|el|βόμβος}} * {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}} {{m}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|hoornaar}} * {{huv1}}: {{trad|hu|lódarázs}} *peitavin-santongés: [[burgàud]], [[burgarolun]], [[brgàud-jhàune]], [[melun-coche]] * {{plv1}}: {{trad|pl|szerszeń}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|vespão}} {{m}} * {{rov1}}: {{trad|ro|gărgăun}} * {{trv1}}: {{trad|tr|eşekarısı}} {{)}} [[Categoria:Insèctes en occitan]] 7eoqo7cwcarskgj7do1cwjfyhwqnlvk graule 0 93097 417489 2026-05-30T12:22:21Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « [[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''graule''']] {{=oc=}} {{-etim-}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} '''graule''' {{m}} {{leng}} # ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''. {{-var-}} {{(}} *[[abelhard]] ''(gascon)'' *[[bossalon]] ''(gascon)'' *[[braulon]] ''(gascon)'' *[[brossalon]] ''(gascon)'' *[[burgaud]] ''(lemosin)'' *[[cabridan]] ''(provençal)'' *[[chabrilhan]] ''(vivaroaupin)'' {{-}} *[[forselon]] *[[forforon]] *[[graulon]] '... » 417489 wikitext text/x-wiki [[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''graule''']] {{=oc=}} {{-etim-}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} '''graule''' {{m}} {{leng}} # ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''. {{-var-}} {{(}} *[[abelhard]] ''(gascon)'' *[[bossalon]] ''(gascon)'' *[[braulon]] ''(gascon)'' *[[brossalon]] ''(gascon)'' *[[burgaud]] ''(lemosin)'' *[[cabridan]] ''(provençal)'' *[[chabrilhan]] ''(vivaroaupin)'' {{-}} *[[forselon]] *[[forforon]] *[[graulon]] ''(lemosin)'' *[[hosseron]] ''(gascon)'' *[[taria]] ''(gascon)'' *[[tauna]] ''(vivaroaupin)'' {{)}} {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Hornisse}} {{f}} * {{env1}}: {{trad|en|hornet}} * {{euv1}}: {{trad|eu|liztortzar}} * {{bgv1}}: {{trad|bg|стършел}} * {{cav1}}: {{trad|ca|vespa xana}} {{f}}, {{trad|ca|fosseró}} {{m}} ''(rosselhonés)'' * {{csv1}}: {{trad|cs|sršeň}} * {{esv1}}: {{trad|es|avispón}} {{m}} * {{eov1}}: {{trad|eo|krabro}} * {{frv1}}: {{trad|fr|frelon}} {{m}} {{-}} * {{elv1}}: {{trad|el|βόμβος}} * {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}} {{m}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|hoornaar}} * {{huv1}}: {{trad|hu|lódarázs}} *peitavin-santongés: [[burgàud]], [[burgarolun]], [[brgàud-jhàune]], [[melun-coche]] * {{plv1}}: {{trad|pl|szerszeń}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|vespão}} {{m}} * {{rov1}}: {{trad|ro|gărgăun}} * {{trv1}}: {{trad|tr|eşekarısı}} {{)}} [[Categoria:Insèctes en occitan]] rk1l87799nnuy8xct9dbtam87yps8n0