Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.47.0-wmf.4
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
bana
0
3115
417490
416123
2026-05-30T17:30:10Z
Limotecariu
941
417490
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|xtg|oc}} *''banna''
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|ˈbano̞|oc}}
:procençau {{pron|ˈbanə|oc}}
:França (Bearn) - Lengadocian : escotar « bana » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-bana.wav]]
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|bana|banas|ˈbano̞|ˈbano̞s}}
'''bana''' {{f}}
[[image:Adarra (soinu-tresna).jpg|vinheta|Una '''bana''']]
# {{leng}} {{prov}} Extremitat ponchuda, cava e dura que se tròba sul cap d'unes animals, e qu'es constituïda de [[queratina]] e d'autras [[proteïna]]s.
# {{gasc}} Recipient de metau que seveish tà transportar la lèit.
# {{lem}} [[baticòl#oc|Baticòl]] dels bovides, piòts. Banas dels animals (utilizat solament al plural dins aquèl sens).
{{-sin-}}
*[[còrn]]
{{-drv-}}
* [[debanar]]
* [[banarut]]
* [[banard]]
* [[baneta]]
* [[banut]] -uda
* [[embanar]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{afv1}}: {{trad|af|horing}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Horn}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|horn}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|cuernu}} {{m}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|рог}} {{m}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|banya}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|roh}} {{m}}
* {{esv1}}: {{trad|es|cuerno}} {{m}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|korno}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|corne}}
* {{frpv1}}: {{trad|frp|bana}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corno}} {{m}}
{{-}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|hoorn}} {{m}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|szarv}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|róg}} {{m}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corno}} {{m}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|corn}} {{m}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|cornu}} {{m}}
* {{st}}: {{trad|st|lenaka}}
* {{nsov1}}: {{trad|nso|lenaka}}
* {{tn}}: {{trad|tn|lonaka}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|ріг}} {{m}}
{{)}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''bana''' {{f}}
# ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[banar]]
# ''segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[banar]]
[[Categoria:Lexic en occitan de la zoologia]]
{{=frp=}}
{{-pron-}}
['bana]
{{-sil-}}
'''ba | na'''
{{-nom-|frp}}
'''bana''' {{f}}
# [[bana#oc|Bana]].
{{-sin-}}
*[[côrna]]
{{=dbl=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|dbl}}
{{-pron-}}
{{pron||dbl}}
{{-nom-|dbl}}
'''bana'''
# [[aiga#oc|Aiga]] [[doç]]a.
{{-var-}}
*[[gamu]] ''(walmalbarra, girramay)''
{{-voc-}}
*[[nuba]] ''(dialècte ngajan, vocabulari de l'evitacion)''
*[[jujamu]] ''(dialèctes dugulbarra mamu e jabunbarra jirrbal, vocabulari de l'evitacion)''
{{-ref-}}
* R. M. W. Dixon, 1990, ''The Origin of "Mother-in-Law Vocabulary" in Two Australian Languages'', Anthropological Linguistics 32:1-2, p. 1-56.
{{=gvn=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|gvn}}
{{-pron-}}
{{pron||gvn}}
{{-nom-|gvn}}
'''bana'''
# [[aiga#oc|Aiga]].
{{-ref-}}
*Henry D. Hershberger, Ruth Hershberger, 1998, ''[https://web.archive.org/web/20160229060939/http://www.ausil.org.au/sites/ausil/files/WP-B-7%20English%20-%20Kuku-Yal%20Dict._0.pdf Kuku-Yalanji Dictionary]'', Darwin, SIL Australia.
{{=xni=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|xni}}
{{-pron-}}
{{pron||xni}}
{{-nom-|xni}}
'''bana'''
# [[pluèja#oc|pluèja]].
{{-ref-}}
*Louise Hercus, 1986, ''[http://dx.doi.org/10.15144/PL-B77 Victorian languages: A late survey]'', Pacific Linguistics, PL-B77, Canberra, Dept. of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University.
[[Categoria:Lexic en ngarigu de la meteorologia]]
{{=yii=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|yii}}
{{-pron-}}
{{pron||yii}}
{{-nom-|yii}}
'''bana'''
# [[aiga#oc|Aiga]] [[doç]]a.
{{-voc-}}
*[[maday]] ''(dialècte tablelands, vocabulari de l'evitacion)''
*[[majaal]] ''(dialècte tablelands, vocabulari de l'evitacion)''
{{-ref-}}
* R. M. W. Dixon, 1990, ''The Origin of "Mother-in-Law Vocabulary" in Two Australian Languages'', Anthropological Linguistics 32:1-2, p. 1-56.
{{=dje=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|dje}}
{{-pron-}}
{{pron||dje}}
{{-verb-|dje}}
'''bana'''
# [[pagar#oc|Pagar]].
{{-ref-}}
*Hamidou Seydou Hanafiou, 2007, ''[https://web.archive.org/web/20200717090928/http://www.songhay.org/fr/documents/grammaire/grammaire_comparee.pdf Grammaire comparée à l'usage des formateurs de maîtres et auteurs de manuels bilingues français soŋay-zarma]'', Niamey, Institut de Recherches en Sciences Humaines, Université Abdou Moumouni.
7ck71m4msfnbpd1bw8gyqo1kkxk8gjo
escata
0
11351
417493
328423
2026-05-31T11:13:14Z
Limotecariu
941
417493
wikitext
text/x-wiki
[[Imatge:Fish scales.jpg|thumb|right|200px|'''Escatas''' de peis]]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Probablament del {{etil|la|oc}} vulgar *''scatus'', *''squato''.
{{-pron-}}
{{pron|esˈkato|oc}}
França (Bearn) : escotar « escata » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-escata.wav]]
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian|escata|escatas|esˈkato|esˈkatos}}
'''escata''' {{f}}
#''Zool.'' Formacion epidermica que cobrís lo còs de fòrça vertebrats.
# Caduna de las pichonas peças metallicas que compausan una armadura.
{{-par-}}
*[[escatar]]
{{-sin-}}
*[[escauma]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Schuppe}} {{f}}
* {{env1}}: {{trad|en|scale}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|escama}} {{f}}
* {{brv1}}: {{trad|br|skantenn}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|escata}} {{f}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|escama}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|skvamo}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|écaille}} {{f}}
* {{itv1}}: {{trad|it|squama}} {{f}}, {{trad|it|scaglia}} {{f}}
{{)}}
[[Categoria:Lexic en occitan de la zoologia]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Probablament del {{etil|la|ca}} vulgar *''scatus'', *''squato''.
{{-pron-}}
{{pron|əsˈkatə|ca}} ''(oriental central)'', {{pron|əsˈcatə|ca}}, {{pron|əsˈkatə|ca}} ''(balear)'', {{pron|esˈkata|ca}} ''(occidental)''
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|escata|escates|əsˈkatə|əsˈkatəs}}
'''escata''' {{f}}
# [[escata#oc|Escata]].
[[Categoria:Lexic en catalan de la zoologia]]
td0lcmenzjrjlv56e1u3r0ccphc7e9t
còrn
0
29621
417491
416140
2026-05-30T17:30:44Z
Limotecariu
941
417491
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''cornū''.
{{-pron-}}
{{pron|kɔɾn|oc}}
França (Bearn) : escotar « còrn » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-còrn.wav]]
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=gascon|còrn|còrns|kɔɾn|kɔɾn}}
'''còrn''' {{m}}
[[image:Auld_Nick_Horn,_Ochiltree.jpg|vinheta|Un '''còrn''' adobada en instrument de musica]]
[[image:Cor de chasse détouré.png|vinheta|Un '''còrn''' de caça]]
# {{gasc}} Extremitat ponchuda, cava e dura que se tròba suu cap de daubuns animaus, e constituïda de [[queratina]] e d'autras [[proteïna]]s.
# {{gasc}} {{leng}} {{prov}} ''(Musica)'' Nom generic de diferents instruments de vent, a l´origina un còrn d'animal que sonavan los [[pastre]]s, [[soldat]]s, o [[caçaire]]s.
#*''Dis l'Emperaire. -Es lo '''còrn''' de Roland !
#:''Roland batalha, e son perilh es grand !
#:«Lo Romancero Occitan» ''(Prosper Estieu)''
# {{leng}} {{gasc}} Espaci pichon: [[canton]].
#*''A trucas de't cercar, que t'anèi des-hernir, mei mort que viu, en un '''còrn''' d'espitau, abandonat deu çurgent e apariat entà la hòssa. ''«Ua vengença»'' (Lan Victòr Lalana)
{{-sin-}}
*[[bana]] (provençau, lengadocian)
*[[còrna]] (lengadocian)
{{-drv-}}
*[[cornet]]
*[[corneta]]
{{Reviradas|L'extremitat ponchuda de l'animal|
{{colomnas|nombre=2|
* {{afv1}}: {{trad|af|horing}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Horn}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|horn}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|cuernu}} {{m}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|рог}} {{m}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|banya}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|roh}} {{m}}
* {{esv1}}: {{trad|es|cuerno}} {{m}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|korno}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|corne}}
* {{frpv1}}: {{trad|frp|bana}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corno}} {{m}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|hoorn}} {{m}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|szarv}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|róg}} {{m}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corno}} {{m}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|corn}} {{m}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|cornu}} {{m}}
* {{st}}: {{trad|st|lenaka}}
* {{nsov1}}: {{trad|nso|lenaka}}
* {{tn}}: {{trad|tn|lonaka}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|ріг}} {{m}}
}}}}
{{Reviradas|instrument de musica|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Horn}}
* {{env1}}: {{trad|en|horn}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|banya}}, {{trad|ca|corn}}
* {{esv1}}: {{trad|es|cuerno}}
* {{itv1}}: {{trad|it|corno}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|corno}}
}}}}
[[Categoria:Lexic en occitan de la zoologia]]
gr2dcj7wrb8ipel93h7kq61477y8e9w
cresta
0
87778
417492
392192
2026-05-31T04:21:18Z
Limotecariu
941
417492
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc|mot=crista|sens=[[plumet]], cresta}}.
{{-pron-}}
:lengadocian, gascon {{pron|ˈkɾesto̞|oc}}
:provençau {{pron|ˈkɾestə|oc}}
: escotar « cresta » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cresta.wav]]
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|cresta|crestas|ˈkɾesto̞|ˈkɾesto̞s}}
[[image:Rooster portrait2.jpg|vinheta|'''Cresta''' sul cap d’un gal]]
[[image:Starorobociański Wierch a3.jpg|vinheta|Linha de ''''cresta''' d'una montanha]]
'''cresta''' {{f}}
# [[carnisson|Carnisson]] que los [[gal]]s, autres [[gallinacèu]]s e unes [[reptil]]s pòrtan sul cap.
# [[peput|Peput]] sul cap de diferents [[aucèl]]s.
# ''(per extension)'' [[ornament|Ornament]] en forma de cresta.
# Linha de punts nauts d'un relèu desseparant dos [[penjal]]s opausats.
# ''(anatomia)'' [[salhent|Salhent]] [[ossós]], [[estrech]] e [[alongat]].
# ''(Agricultura)'' Levada de tèrra al bòrds d’un valat que [[separar|separa]] dos camps.
# ''(Arquitectura)'' [[capairon|Capairon]] d’una muralha de en forma de teulat, en esquina d’ase, per l’escorrement de las aigas.
# ''(sarcidura)'' [[cordura|Cordura]] grossièira que daissa una espessor.
{{var-naut}}
cresta d'una montanha
*[[crest]] / [[crestèl]] / [[crestilh]] / [[crestenc]]
{{-sin-}}
cresta d'una montanha
*[[aigavèrs]]
*[[acrin]]
*[[cima]]
*[[crin]]
{{-drv-}}
*[[crestabaissar]]
*[[crestadobla]]
*[[crestal]]
*[[crestar]]
*[[crestat]]
*[[crestatge]]
*[[crestejar]]
{{-exp-}}
*[[cresta de gal]]
*[[cresta de milh]]
*[[cresta de pol]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|cresta dels animals|
* {{dev1}}: {{trad|de|Kamm}}
* {{env1}}: {{trad|en|crest}}, {{trad|en|comb}}, {{trad|en|ridge}}
* {{astv1}}: {{trad|ast|cresta}}, {{trad|ast|menezuela}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|cresta}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|cresta}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|crête}}
* {{itv1}}: {{trad|it|cresta}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|crista}}
}}
{{Reviradas|esquina de la montanha|
* {{dev1}}: {{trad|de|Bergkamm}}, {{trad|de|Kamm}}
* {{env1}}: {{trad|en|crest line}}, {{trad|en|ridge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|cresta}}, {{trad|ca|carena}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|cresta}}, {{trad|es|línea de cresta}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|crête}}, {{trad|fr|ligne de crête}}
* {{itv1}}: {{trad|it|cresta}}, {{trad|it|crinale}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|crista}}, {{trad|pt|linha de crista}}
}}
{{-flex-verb-|oc}}
'''cresta'''
# ''tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[crestar]]
# ''segoˋda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[crestar]]
6yqoqkn33nd7j44xrhk1b5fk6ok71hv
forforon
0
93096
417487
2026-05-30T12:09:40Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « [[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''forforon''']] {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} medieval ''forsleone'', deformacion del {{etil|frk|oc}} *''hurslo''. {{-pron-}} {{pron|fuɾseˈlu|oc}} {{-sil-}} '''for | fo | ron''' (3) {{-nom-|oc}} '''forforon''' {{m}} {{leng}} # ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''. {{-var-}} {{(}} *[[abelhard]] ''(gascon)'' *[[bossalon]] ''(gascon)'' *[[braulon]] ''(gascon)'' *[[brossalon]] ''(gascon)'' *... »
417487
wikitext
text/x-wiki
[[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''forforon''']]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} medieval ''forsleone'', deformacion del {{etil|frk|oc}} *''hurslo''.
{{-pron-}}
{{pron|fuɾseˈlu|oc}}
{{-sil-}}
'''for | fo | ron''' (3)
{{-nom-|oc}}
'''forforon''' {{m}} {{leng}}
# ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''.
{{-var-}}
{{(}}
*[[abelhard]] ''(gascon)''
*[[bossalon]] ''(gascon)''
*[[braulon]] ''(gascon)''
*[[brossalon]] ''(gascon)''
*[[burgaud]] ''(lemosin)''
*[[cabridan]] ''(provençal)''
*[[chabrilhan]] ''(vivaroaupin)''
{{-}}
*[[forsalon]]
*[[forselon]]
*[[graule]] ''(lengadocian)''
*[[graulon]] ''(lemosin)''
*[[hosseron]] ''(gascon)''
*[[taria]] ''(gascon)''
*[[tauna]] ''(vivaroaupin)''
{{)}}
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Hornisse}} {{f}}
* {{env1}}: {{trad|en|hornet}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|liztortzar}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|стършел}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|vespa xana}} {{f}}, {{trad|ca|fosseró}} {{m}} ''(rosselhonés)''
* {{csv1}}: {{trad|cs|sršeň}}
* {{esv1}}: {{trad|es|avispón}} {{m}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|krabro}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|frelon}} {{m}}
{{-}}
* {{elv1}}: {{trad|el|βόμβος}}
* {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}} {{m}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|hoornaar}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|lódarázs}}
*peitavin-santongés: [[burgàud]], [[burgarolun]], [[brgàud-jhàune]], [[melun-coche]]
* {{plv1}}: {{trad|pl|szerszeń}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|vespão}} {{m}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|gărgăun}}
* {{trv1}}: {{trad|tr|eşekarısı}}
{{)}}
[[Categoria:Insèctes en occitan]]
623ljpstlm40d6bpcuej0dd8polyu9h
417488
417487
2026-05-30T12:10:41Z
Jiròni
36
417488
wikitext
text/x-wiki
[[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''forforon''']]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} medieval ''forsleone'', deformacion del {{etil|frk|oc}} *''hurslo''.
{{-pron-}}
{{pron|furfuˈru|oc}}
{{-sil-}}
'''for | fo | ron''' (3)
{{-nom-|oc}}
'''forforon''' {{m}} {{leng}}
# ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''.
{{-var-}}
{{(}}
*[[abelhard]] ''(gascon)''
*[[bossalon]] ''(gascon)''
*[[braulon]] ''(gascon)''
*[[brossalon]] ''(gascon)''
*[[burgaud]] ''(lemosin)''
*[[cabridan]] ''(provençal)''
*[[chabrilhan]] ''(vivaroaupin)''
{{-}}
*[[forsalon]]
*[[forselon]]
*[[graule]] ''(lengadocian)''
*[[graulon]] ''(lemosin)''
*[[hosseron]] ''(gascon)''
*[[taria]] ''(gascon)''
*[[tauna]] ''(vivaroaupin)''
{{)}}
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Hornisse}} {{f}}
* {{env1}}: {{trad|en|hornet}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|liztortzar}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|стършел}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|vespa xana}} {{f}}, {{trad|ca|fosseró}} {{m}} ''(rosselhonés)''
* {{csv1}}: {{trad|cs|sršeň}}
* {{esv1}}: {{trad|es|avispón}} {{m}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|krabro}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|frelon}} {{m}}
{{-}}
* {{elv1}}: {{trad|el|βόμβος}}
* {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}} {{m}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|hoornaar}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|lódarázs}}
*peitavin-santongés: [[burgàud]], [[burgarolun]], [[brgàud-jhàune]], [[melun-coche]]
* {{plv1}}: {{trad|pl|szerszeń}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|vespão}} {{m}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|gărgăun}}
* {{trv1}}: {{trad|tr|eşekarısı}}
{{)}}
[[Categoria:Insèctes en occitan]]
7eoqo7cwcarskgj7do1cwjfyhwqnlvk
graule
0
93097
417489
2026-05-30T12:22:21Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « [[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''graule''']] {{=oc=}} {{-etim-}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} '''graule''' {{m}} {{leng}} # ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''. {{-var-}} {{(}} *[[abelhard]] ''(gascon)'' *[[bossalon]] ''(gascon)'' *[[braulon]] ''(gascon)'' *[[brossalon]] ''(gascon)'' *[[burgaud]] ''(lemosin)'' *[[cabridan]] ''(provençal)'' *[[chabrilhan]] ''(vivaroaupin)'' {{-}} *[[forselon]] *[[forforon]] *[[graulon]] '... »
417489
wikitext
text/x-wiki
[[Imatge:Hornet-vespa.jpg|thumb|300px|Un '''graule''']]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
'''graule''' {{m}} {{leng}}
# ''Entom.'' Insècte de l'espècia ''Vespa crabo''.
{{-var-}}
{{(}}
*[[abelhard]] ''(gascon)''
*[[bossalon]] ''(gascon)''
*[[braulon]] ''(gascon)''
*[[brossalon]] ''(gascon)''
*[[burgaud]] ''(lemosin)''
*[[cabridan]] ''(provençal)''
*[[chabrilhan]] ''(vivaroaupin)''
{{-}}
*[[forselon]]
*[[forforon]]
*[[graulon]] ''(lemosin)''
*[[hosseron]] ''(gascon)''
*[[taria]] ''(gascon)''
*[[tauna]] ''(vivaroaupin)''
{{)}}
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Hornisse}} {{f}}
* {{env1}}: {{trad|en|hornet}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|liztortzar}}
* {{bgv1}}: {{trad|bg|стършел}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|vespa xana}} {{f}}, {{trad|ca|fosseró}} {{m}} ''(rosselhonés)''
* {{csv1}}: {{trad|cs|sršeň}}
* {{esv1}}: {{trad|es|avispón}} {{m}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|krabro}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|frelon}} {{m}}
{{-}}
* {{elv1}}: {{trad|el|βόμβος}}
* {{itv1}}: {{trad|it|calabrone}} {{m}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|hoornaar}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|lódarázs}}
*peitavin-santongés: [[burgàud]], [[burgarolun]], [[brgàud-jhàune]], [[melun-coche]]
* {{plv1}}: {{trad|pl|szerszeń}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|vespão}} {{m}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|gărgăun}}
* {{trv1}}: {{trad|tr|eşekarısı}}
{{)}}
[[Categoria:Insèctes en occitan]]
rk1l87799nnuy8xct9dbtam87yps8n0