Wikiccionari
ocwiktionary
https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh
MediaWiki 1.47.0-wmf.5
case-sensitive
Mèdia
Especial
Discutir
Utilizaire
Discussion Utilizaire
Wikiccionari
Discussion Wikiccionari
Fichièr
Discussion Fichièr
MediaWiki
Discussion MediaWiki
Modèl
Discussion Modèl
Ajuda
Discussion Ajuda
Categoria
Discussion Categoria
Annèxa
Discussion Annèxa
TimedText
TimedText talk
Mòdul
Mòdul Discussió
Event
Event talk
aurelha
0
3311
417796
397309
2026-06-06T13:58:45Z
Jiròni
36
417796
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[Image:Ear.jpg|thumb|right|140px|Una '''aurelha''']]
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''aurĭcŭla'', forma diminutiva d'''auris''.
{{-pron-}}
{{pron|awˈɾeʎo|oc}}
França (Bearn) : escotar « aurelha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aurelha.wav]]
{{-sil-}}
: '''au | re | lha''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|aurelha|aurelhas|awˈɾeʎo|awˈɾeʎos}}
'''aurelha''' {{f}}
# [[organ#oc|Organ]] que permet d'ausir los sons, e situat de cada costat del [[cap]] .
# (''tecnica agricòla'') Peça d'una [[araire]] qu'es fixada al [[dentalh]] e perlonga la [[relha]].
{{-drv-}}
{{(}}
*[[aurelhada]]
*[[aurelhar]]
*[[aurelhard]]
*[[aurelheta]]
{{-}}
*[[aurelhièr]]
*[[aurelhièra]]
*[[aurelhon]]
*[[aurelhut]]
{{)}}
{{-revi-}}
{{(}}
* {{afv1}}: {{trad|af|oor}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Ohr}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|ear}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|belarri}}
* {{bev1}}: {{trad|be|вуха}} {{n}}
* {{brv1}}: {{trad|br|skouarn}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|orella}} {{f}}
* {{kov1}}: {{trad|ko|귀}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|ucho}} {{n}}
* {{dav1}}: {{trad|da|øre}}
* {{esv1}}: {{trad|es|oreja}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|orelo}}
* {{fiv1}}: {{trad|fi|korva}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|oreille}} {{f}}
* {{isv1}}: {{trad|is|eyra}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|orecchio}} {{m}}
* {{jav1}}: {{trad|ja|耳}}
* {{lldv1}}: {{trad|lld|orëdla}} {{f}}, {{trad|lld|urëdla}} {{f}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|ausis}}
* lorrenc roman: {{trad|lorrenc|oroille}}
* {{ruq}}: {{trad|ruq|ureacl’ă}}, {{f}}, {{trad|ruq|urecl’ă}} {{f}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|oor}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|fül}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|ucho}} {{n}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|orelha}} {{f}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|ureche}} {{f}}
* {{sev1}}: {{trad|se|beallji}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|öra}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|вухо}} {{n}}
{{)}}
[[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]]
i9cltg1cz1xybonbs80wcbhe5he00ad
417797
417796
2026-06-06T14:00:44Z
Jiròni
36
417797
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[Image:Ear.jpg|thumb|right|140px|Una '''aurelha''']]
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''aurĭcŭla'', forma diminutiva d'''auris''.
{{-pron-}}
{{pron|awˈɾeʎo|oc}}
França (Bearn) : escotar « aurelha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aurelha.wav]]
{{-sil-}}
: '''au | re | lha''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|aurelha|aurelhas|awˈɾeʎo|awˈɾeʎos}}
'''aurelha''' {{f}}
# [[organ#oc|Organ]] que permet d'ausir los sons, e situat de cada costat del [[cap]] .
# (''tecnica agricòla'') Peça d'una [[araire]] qu'es fixada al [[dentalh]] e perlonga la [[relha]].
{{-drv-}}
{{(}}
*[[aurelhada]]
*[[aurelhar]]
*[[aurelhard]]
*[[aurelheta]]
{{-}}
*[[aurelhièr]]
*[[aurelhièra]]
*[[aurelhon]]
*[[aurelhut]]
{{)}}
{{-revi-}}
{{(}}
* {{afv1}}: {{trad|af|oor}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Ohr}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|ear}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|belarri}}
* {{bev1}}: {{trad|be|вуха}} {{n}}
* {{brv1}}: {{trad|br|skouarn}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|orella}} {{f}}
* {{kov1}}: {{trad|ko|귀}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|ucho}} {{n}}
* {{dav1}}: {{trad|da|øre}}
* {{esv1}}: {{trad|es|oreja}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|orelo}}
* {{fiv1}}: {{trad|fi|korva}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|oreille}} {{f}} (1); {{trad|fr|versoir}} {{m}} (2).
* {{isv1}}: {{trad|is|eyra}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|orecchio}} {{m}}
* {{jav1}}: {{trad|ja|耳}}
* {{lldv1}}: {{trad|lld|orëdla}} {{f}}, {{trad|lld|urëdla}} {{f}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|ausis}}
* lorrenc roman: {{trad|lorrenc|oroille}}
* {{ruq}}: {{trad|ruq|ureacl’ă}}, {{f}}, {{trad|ruq|urecl’ă}} {{f}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|oor}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|fül}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|ucho}} {{n}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|orelha}} {{f}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|ureche}} {{f}}
* {{sev1}}: {{trad|se|beallji}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|öra}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|вухо}} {{n}}
{{)}}
[[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]]
6sx5m3975n9k209qtj54sswfbdb2u3u
417798
417797
2026-06-06T14:02:04Z
Jiròni
36
417798
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[Image:Ear.jpg|thumb|right|140px|Una '''aurelha''']]
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''aurĭcŭla'', forma diminutiva d'''auris''.
{{-pron-}}
{{pron|awˈɾeʎo|oc}}
França (Bearn) : escotar « aurelha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aurelha.wav]]
{{-sil-}}
: '''au | re | lha''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|aurelha|aurelhas|awˈɾeʎo|awˈɾeʎos}}
'''aurelha''' {{f}}
# [[organ#oc|Organ]] que permet d'ausir los sons, e situat de cada costat del [[cap]] .
# (''tecnica agricòla'') Peça d'una [[araire]] qu'es fixada al [[dentalh]] e perlonga la [[relha]].
{{-drv-}}
{{(}}
*[[aurelhada]]
*[[aurelhar]]
*[[aurelhard]]
*[[aurelheta]]
{{-}}
*[[aurelhièr]]
*[[aurelhièra]]
*[[aurelhon]]
*[[aurelhut]]
{{)}}
{{-revi-}}
{{(}}
* {{afv1}}: {{trad|af|oor}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Ohr}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|ear}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|belarri}}
* {{bev1}}: {{trad|be|вуха}} {{n}}
* {{brv1}}: {{trad|br|skouarn}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|orella}} {{f}}
* {{kov1}}: {{trad|ko|귀}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|ucho}} {{n}}
* {{dav1}}: {{trad|da|øre}}
* {{esv1}}: {{trad|es|oreja}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|orelo}}
* {{fiv1}}: {{trad|fi|korva}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|oreille}} {{f}} (1); {{trad|fr|versoir}} {{m}} (2).
* {{isv1}}: {{trad|is|eyra}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|orecchio}} {{m}}
* {{jav1}}: {{trad|ja|耳}}
* {{lldv1}}: {{trad|lld|orëdla}} {{f}}, {{trad|lld|urëdla}} {{f}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|ausis}}
* lorrenc roman: {{trad|lorrenc|oroille}}
* {{ruq}}: {{trad|ruq|ureacl’ă}}, {{f}}, {{trad|ruq|urecl’ă}} {{f}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|oor}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|fül}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|ucho}} {{n}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|orelha}} {{f}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|ureche}} {{f}}
* {{sev1}}: {{trad|se|beallji}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|öra}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|вухо}} {{n}}
{{)}}
[[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]]
[[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]]
lw4seezxg1dof81k4x87jmdrfzkcfjp
417822
417798
2026-06-06T17:43:01Z
Jiròni
36
417822
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[Image:Ear.jpg|thumb|right|140px|Una '''aurelha''']]
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''aurĭcŭla'', forma diminutiva d'''auris''.
{{-pron-}}
{{pron|awˈɾeʎo|oc}}
França (Bearn) : escotar « aurelha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aurelha.wav]]
{{-sil-}}
: '''au | re | lha''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|aurelha|aurelhas|awˈɾeʎo|awˈɾeʎos}}
'''aurelha''' {{f}}
# [[organ#oc|Organ]] que permet d'ausir los sons, e situat de cada costat del [[cap]] .
# (''tecnica agricòla'') Peça d'un [[araire]] qu'es fixada al [[dentalh]] e perlonga la [[relha]].
{{-drv-}}
{{(}}
*[[aurelhada]]
*[[aurelhar]]
*[[aurelhard]]
*[[aurelheta]]
{{-}}
*[[aurelhièr]]
*[[aurelhièra]]
*[[aurelhon]]
*[[aurelhut]]
{{)}}
{{-revi-}}
{{(}}
* {{afv1}}: {{trad|af|oor}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Ohr}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|ear}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|belarri}}
* {{bev1}}: {{trad|be|вуха}} {{n}}
* {{brv1}}: {{trad|br|skouarn}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|orella}} {{f}}
* {{kov1}}: {{trad|ko|귀}}
* {{csv1}}: {{trad|cs|ucho}} {{n}}
* {{dav1}}: {{trad|da|øre}}
* {{esv1}}: {{trad|es|oreja}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|orelo}}
* {{fiv1}}: {{trad|fi|korva}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|oreille}} {{f}} (1); {{trad|fr|versoir}} {{m}} (2).
* {{isv1}}: {{trad|is|eyra}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|orecchio}} {{m}}
* {{jav1}}: {{trad|ja|耳}}
* {{lldv1}}: {{trad|lld|orëdla}} {{f}}, {{trad|lld|urëdla}} {{f}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|ausis}}
* lorrenc roman: {{trad|lorrenc|oroille}}
* {{ruq}}: {{trad|ruq|ureacl’ă}}, {{f}}, {{trad|ruq|urecl’ă}} {{f}}
* {{nlv1}}: {{trad|nl|oor}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|fül}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|ucho}} {{n}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|orelha}} {{f}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|ureche}} {{f}}
* {{sev1}}: {{trad|se|beallji}}
* {{svv1}}: {{trad|sv|öra}}
* {{ukv1}}: {{trad|uk|вухо}} {{n}}
{{)}}
[[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]]
[[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]]
ik2cubba537tbqrb2wtcqu9chhgqvjm
camba
0
4217
417816
345252
2026-06-06T17:33:50Z
Jiròni
36
417816
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del bas {{etil|la|oc}} ''gamba'', eissit del {{etil|grc|oc}} καμπή ''(kampế)'' « corbadura ». una autra etimologia possibla fa venir lo mot del {{etil|xtg|oc}} *''camba'' « corbadura »{{ref|1}}.
{{-pron-}}
{{pron|ˈkambo̞|oc}}
França (Bearn) - Lengadocian : escotar « camba » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-camba.wav]]
{{-sil-}}
'''cam | ba''' (2)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|camba|cambas|ˈkambo|ˈkambos}}
'''camba''' {{f}}
# ''Anat.'' Part del còs que s'espandís entre lo [[genolh]] e lo [[pe]].
#*''La '''camba''' ma fa mau, bota sèla, bota sèla.'' (Cançon tradicionala occitana)
#(per extension) Cadun dels dos membres inferiors de l'èsser uman.
# ''Bot.'' [[tija#oc|Tija]] d'una planta.
{{-var-}}
* [[cama#oc|cama]] ''(gascon)''
* [[chamba#oc|chamba]] ''(lemosin), (auvernhat), (vivaroaupenc)''
{{-drv-}}
* [[cambajon]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Bein}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|leg}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|cama}} {{f}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pierna}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|kruro}}
* {{hev1}}: {{trad|he|רגל}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|jambe}} {{f}}
* {{frpv1}}: {{trad|frp|chamba}}
{{-}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|láb}}
* {{itv1}}: {{trad|it|gamba}} {{f}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|perna}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|picior}} {{n}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|gamma}}
* {{svv1}}:
* {{ukv1}}: {{trad|uk|нога}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{ref|1}} Pierre-Yves Lambert, 1995, ''La langue gauloise'', 2nda edicion, edicions errance.
[[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]]
[[Categoria:Lexic en occitan de la botanica]]
[[az:camba]]
[[chr:camba]]
[[co:camba]]
[[de:camba]]
[[en:camba]]
[[es:camba]]
[[fr:camba]]
[[gl:camba]]
[[it:camba]]
[[ko:camba]]
[[mg:camba]]
[[nl:camba]]
[[pl:camba]]
[[pt:camba]]
[[ru:camba]]
[[sm:camba]]
[[tr:camba]]
8w6pjs7t4qkq76urg4sb214vg472e9f
417817
417816
2026-06-06T17:34:41Z
Jiròni
36
417817
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del bas {{etil|la|oc}} ''gamba'', eissit del {{etil|grc|oc}} καμπή ''(kampế)'' « corbadura ». una autra etimologia possibla fa venir lo mot del {{etil|xtg|oc}} *''camba'' « corbadura »{{ref|1}}.
{{-pron-}}
{{pron|ˈkambo̞|oc}}
França (Bearn) - Lengadocian : escotar « camba » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-camba.wav]]
{{-sil-}}
'''cam | ba''' (2)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|camba|cambas|ˈkambo|ˈkambos}}
'''camba''' {{f}}
# ''Anat.'' Part del còs que s'espandís entre lo [[genolh]] e lo [[pe]].
#*''La '''camba''' ma fa mau, bota sèla, bota sèla.'' (Cançon tradicionala occitana)
#(per extension) Cadun dels dos membres inferiors de l'èsser uman.
# ''Bot.'' [[tija#oc|Tija]] d'una planta.
{{-var-}}
* [[cama#oc|cama]] ''(gascon)''
* [[chamba#oc|chamba]] ''(lemosin), (auvernhat), (vivaroaupenc)''
{{-drv-}}
* [[cambajon]]
* [[cambeta]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Bein}} {{n}}
* {{env1}}: {{trad|en|leg}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|cama}} {{f}}
* {{esv1}}: {{trad|es|pierna}} {{f}}
* {{eov1}}: {{trad|eo|kruro}}
* {{hev1}}: {{trad|he|רגל}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|jambe}} {{f}}
* {{frpv1}}: {{trad|frp|chamba}}
{{-}}
* {{ltv1}}: {{trad|lt|}}
* {{huv1}}: {{trad|hu|láb}}
* {{itv1}}: {{trad|it|gamba}} {{f}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|perna}}
* {{rov1}}: {{trad|ro|picior}} {{n}}
* {{scnv1}}: {{trad|scn|gamma}}
* {{svv1}}:
* {{ukv1}}: {{trad|uk|нога}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{ref|1}} Pierre-Yves Lambert, 1995, ''La langue gauloise'', 2nda edicion, edicions errance.
[[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]]
[[Categoria:Lexic en occitan de la botanica]]
[[az:camba]]
[[chr:camba]]
[[co:camba]]
[[de:camba]]
[[en:camba]]
[[es:camba]]
[[fr:camba]]
[[gl:camba]]
[[it:camba]]
[[ko:camba]]
[[mg:camba]]
[[nl:camba]]
[[pl:camba]]
[[pt:camba]]
[[ru:camba]]
[[sm:camba]]
[[tr:camba]]
h63gx23jqn1hmqvlvnbdiognkqzzumg
buòu
0
6301
417785
415481
2026-06-06T13:18:37Z
Jiròni
36
417785
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[File:Українські воли на Сорочинському ярмарку 2008.JPG|thumb|Dos '''buòus'''.]]
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''bŏs'', ''bŏvis''.
{{-pron-}}
{{pron|ˈbjɔw|oc}}
{{-sil-}}
'''buòu''' (1)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|buòu|buòus|bjɔw|bjɔws}}
'''buòu''' {{m}}
# ''Zool.'' [[taur|Taur]] castrat.
# ''Zool.'' Mamifèr bovin, de l'espècia ''Bos Taurus''.
# ''Alim.'' Carn d'aqueste animal.
{{-var-}}
*[[bòu]]
*[[bò]]
*[[bueu]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Ochse}} {{m}} (1), {{trad|de|Ochsenfleisch}} {{n}} (3)
* {{env1}}: {{trad|en|ox}} (1), {{trad|en|beef}} (3)
* {{astv1}}: {{trad|ast|güe}} {{m}} (1)
* {{cav1}}: {{trad|ca|bou}} {{m}} {{trad|ca|vedella}} {{f}} (3)
* {{esv1}}: {{trad|es|buey}} {{m}} (1), {{trad|es|ternera}} {{f}} (3)
* {{frv1}}: {{trad|fr|bœuf}} {{m}}
* {{frpv1}}: {{trad|frp|bôf}} {{m}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bue}} {{m}} (2), {{trad|it|manzo}} {{m}} (1,3)
* {{nlv1}}: {{trad|nl|os}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|wół}} (1), {{trad|pl|wołowina}} {{f}} (3)
* {{ptv1}}: {{trad|pt|boi}} {{m}} (1)
* {{rov1}}: {{trad|ro|bou}} (1), {{trad|ro|carne de vită}} (3)
* {{trv1}}: {{trad|tr|öküz}} (1), {{trad|tr|sığır eti}} (3)
{{)}}
[[Categoria:Mamifèrs en occitan]]
[[Categoria:Aliments en occitan]]
om0o2ag68ijp4bijd95qp4vc1tf2xcl
417821
417785
2026-06-06T17:41:47Z
Jiròni
36
417821
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[File:Українські воли на Сорочинському ярмарку 2008.JPG|thumb|Parelh de '''buòus'''.]]
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''bŏs'', ''bŏvis''.
{{-pron-}}
{{pron|ˈbjɔw|oc}}
{{-sil-}}
'''buòu''' (1)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|buòu|buòus|bjɔw|bjɔws}}
'''buòu''' {{m}}
# ''Zool.'' [[taur|Taur]] castrat.
# ''Zool.'' Mamifèr bovin, de l'espècia ''Bos Taurus''.
# ''Alim.'' Carn d'aqueste animal.
{{-var-}}
*[[bòu]]
*[[bò]]
*[[bueu]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Ochse}} {{m}} (1), {{trad|de|Ochsenfleisch}} {{n}} (3)
* {{env1}}: {{trad|en|ox}} (1), {{trad|en|beef}} (3)
* {{astv1}}: {{trad|ast|güe}} {{m}} (1)
* {{cav1}}: {{trad|ca|bou}} {{m}} {{trad|ca|vedella}} {{f}} (3)
* {{esv1}}: {{trad|es|buey}} {{m}} (1), {{trad|es|ternera}} {{f}} (3)
* {{frv1}}: {{trad|fr|bœuf}} {{m}}
* {{frpv1}}: {{trad|frp|bôf}} {{m}}
{{-}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bue}} {{m}} (2), {{trad|it|manzo}} {{m}} (1,3)
* {{nlv1}}: {{trad|nl|os}}
* {{plv1}}: {{trad|pl|wół}} (1), {{trad|pl|wołowina}} {{f}} (3)
* {{ptv1}}: {{trad|pt|boi}} {{m}} (1)
* {{rov1}}: {{trad|ro|bou}} (1), {{trad|ro|carne de vită}} (3)
* {{trv1}}: {{trad|tr|öküz}} (1), {{trad|tr|sığır eti}} (3)
{{)}}
[[Categoria:Mamifèrs en occitan]]
[[Categoria:Aliments en occitan]]
4lg8hhd45hzm43cnczydxkqvghp1lfo
teule
0
8128
417824
275195
2026-06-07T06:06:06Z
Jiròni
36
417824
wikitext
text/x-wiki
[[Imatge:Tiled roof in Dubrovnik-edit.jpg|thumb|270px|Teules vièlhs]]
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Del {{etil|la|oc}} ''[[tēgŭla]]''.
{{-pron-}}
{{pron|ˈtewle|oc}}
{{-sil-}}
'''teu | le''' (2)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|teule|teules|ˈtewle|ˈtewles}}
'''teule''' {{m}}
# Pèça de tèrra cuècha que servís per cobrir la part superiora dels abitatges.
#: ''Una nuòch mai escura que la nuòch s'èra enclausa tot a son entorn. Aviá begut, avalit las parets, los '''teules''', l'ostau, lo cloquièr vesin, las oras, lo vilatge, los sèrres, las planas, la tèrra tota, e fins a las ensenhas de la nuòch'' ([[w:Max_Roqueta|Max Roqueta]], "La darrièra lèbre" dins ''Verd Paradís II'').
{{-drv-}}
* [[teulada]]
* [[teulaire]]
* [[teulariá]]
* [[teulat]]
* [[teulatge]]
* [[teulièr]]
* [[teulissa]]
{{-loc-}}
* [[far batejar un teule]]
{{-revi-}}
{{(}}
*{{sqv1}}:
*{{dev1}}: {{trad|de| }}
*{{env1}}: {{trad|en|tile}}
*{{hyv1}}: {{trad|hy| }}
*{{euv1}}: {{trad|eu| }}
*{{brv1}}:
*{{bgv1}}: {{trad|bg| }}
*{{cav1}}: {{trad|ca|teula}} {{f}}
*{{csv1}}: {{trad|cs| }}
*{{dav1}}: {{trad|da| }}
*{{skv1}}: {{trad|sk| }}
*{{slv1}}: {{trad|sl| }}
*{{esv1}}: {{trad|es|teja}}
*{{eov1}}: {{trad|eo|tegolo}}
*{{etv1}}:
*{{fiv1}}:
*{{frv1}}: {{trad|fr|tuile}}
{{-}}
*{{isv1}}:
*{{itv1}}: {{trad|it|tegola}}
*{{lvv1}}: {{trad|lv| }}
*{{ltv1}}: {{trad|lt| }}
*{{nlv1}}: {{trad|nl|}}
*{{nov1}}:
*{{huv1}}: {{trad|hu|cserép}}
*{{plv1}}: {{trad|pl| }}
*{{ptv1}}: {{trad|pt|telha}}
*{{rov1}}: {{trad|ro|ţiglă}}
*{{ruv1}}:
*{{svv1}}: {{trad|sv| }}
*{{trv1}}: {{trad|tr| }}
*{{ukv1}}: {{trad|uk| }}
{{)}}
[[ca:teule]]
[[el:teule]]
[[en:teule]]
[[fr:teule]]
[[mg:teule]]
[[mk:teule]]
[[sw:teule]]
njuiam2x6sjll2aw4b5cq0zelbivnqu
teula
0
9878
417825
376164
2026-06-07T06:12:39Z
Jiròni
36
417825
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' teula''' {{f}}
#
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|brique}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Del [[latin]] ''[[tēgŭla]]''.
{{-pron-}}
['tɛwɫə] (oriental), ['tewɫa] (valencian)
Espanha (Barcelona) : escotar « teula » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-teula.wav]]
{{-sil-}}
'''teu | la''' (2)
{{-nom-|ca}}
'''teula''' {{f}}, pl. '''teules'''
{{-rev-}}
* {{trad|oc|teule}} {{m}}
{{-drv-}}
* [[teulada]]
* [[teuladí]]
[[ca:teula]]
[[chr:teula]]
[[fr:teula]]
[[mg:teula]]
[[mk:teula]]
tv9xxlco6guxdjlt92bk5dcla3yqj8t
417827
417825
2026-06-07T06:17:41Z
Jiròni
36
417827
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' teula''' {{f}}
# Blòt de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa prestida, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion.
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|brique}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
{{=ca=}}
{{-etim-}}
Del [[latin]] ''[[tēgŭla]]''.
{{-pron-}}
['tɛwɫə] (oriental), ['tewɫa] (valencian)
Espanha (Barcelona) : escotar « teula » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-teula.wav]]
{{-sil-}}
'''teu | la''' (2)
{{-nom-|ca}}
'''teula''' {{f}}, pl. '''teules'''
{{-rev-}}
* {{trad|oc|teule}} {{m}}
{{-drv-}}
* [[teulada]]
* [[teuladí]]
[[ca:teula]]
[[chr:teula]]
[[fr:teula]]
[[mg:teula]]
[[mk:teula]]
432blk3jiqbjewhcgz2hu6k9qllfmvw
palmèla
0
21728
417841
117834
2026-06-07T11:33:09Z
Ricou31
591
417841
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[palmola]].
{{-pron-|oc}}
{{pron|palˈmɛlo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pal|mè|la}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palˈmɛlo̞|palˈmɛlo̞s}}
'''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}}
[[image:Paumelle.JPG|thumb|Una '''palmèla''']]
# Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]].
# Mena d'[[òrdi]] ''(Hordeum distichum)''
{{-var-}}
# [[palamèla]]
# [[paumèla]]
{{-sin-}}
# [[relha]] / [[ralhada]]
# [[bartavèra]] / [[bartavèla]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|Palmèla de pòrta|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}}
* {{env1}}: {{trad|en|hinge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}}
* {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}}
}}}}
44rnkdajigmvj5u13jgssph4b9zpaqk
417842
417841
2026-06-07T11:45:24Z
Ricou31
591
417842
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[palmola]].
{{-pron-|oc}}
{{pron|palˈmɛlo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pal|mè|la}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palˈmɛlo̞|palˈmɛlo̞s}}
'''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}}
[[image:Paumelle.JPG|thumb|Una '''palmèla''']]
[[image: Hordeum vulgare subsp. distichum MHNT.BOT.2015.2.29.jpg |vinheta|Una òrdi '''palmèla''']]
# Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]].
# Mena d'[[òrdi]] ''(Hordeum distichum)''
{{-var-}}
# [[palamèla]]
# [[paumèla]]
{{-sin-}}
# [[relha]] / [[ralhada]]
# [[bartavèra]] / [[bartavèla]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|Palmèla de pòrta|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}}
* {{env1}}: {{trad|en|hinge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}}
* {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}}
}}}}
{{Reviradas|Òrdi palmèla|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|}}
* {{env1}}: {{trad|en|common barley}}, {{trad|en|two-rowed barley}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|Neguko garagarra}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ordi palmell}}, {{trad|ca|palmella}}
* {{esv1}}: {{trad|es|}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|òrge à deux rangs}}
* {{itv1}}: {{trad|it|orzo francese}}, {{trad|it|scandella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|cevada-dística}}
}}}}
3ayc0qp5c9jxcfczaxeuooqvkiaepxq
417843
417842
2026-06-07T11:52:55Z
Ricou31
591
417843
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[palmola]].
{{-pron-|oc}}
{{pron|palˈmɛlo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pal|mè|la}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palˈmɛlo̞|palˈmɛlo̞s}}
'''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}}
[[image:Paumelle.JPG|thumb|Una '''palmèla''']]
[[image: Hordeum vulgare subsp. distichum MHNT.BOT.2015.2.29.jpg |vinheta|Una òrdi '''palmèla''']]
# ''(sarralhariá)'' Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]].
# ''(agricultura)'' Mena d'[[òrdi]] ''(Hordeum distichum)''
{{-var-}}
# [[palamèla]]
# [[paumèla]]
{{-sin-}}
sarralhariá
# [[relha]] / [[ralhada]]
# [[bartavèra]] / [[bartavèla]]
{{-revi-}}
{{Reviradas|Palmèla de pòrta|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}}
* {{env1}}: {{trad|en|hinge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}}
* {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}}
}}}}
{{Reviradas|Òrdi palmèla|
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Zweizeilige Gerste}}
* {{env1}}: {{trad|en|common barley}}, {{trad|en|two-rowed barley}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|Neguko garagarra}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|ordi palmell}}, {{trad|ca|palmella}}
* {{esv1}}: {{trad|es|cebada de dos carreras}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|òrge à deux rangs}}, {{trad|fr|paumelle}}
* {{itv1}}: {{trad|it|orzo francese}}, {{trad|it|scandella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|cevada-dística}}, {{trad|pt| cevada de duas fileiras}}
}}}}
i5amxcbshulsmog8e04l45i6jz6p7qj
plec
0
25733
417803
313296
2026-06-06T16:55:38Z
Jiròni
36
417803
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[plegar]].
{{-pron-}}
['plek]
França (Bearn) : escotar « plec » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-plec.wav]]
{{-sil-}}
''' plec''' (1)
{{-nom-|oc}}
'''plec''' {{m}}
# Sus un papièr o una estòfa, zona que una part i se replega sus una autra.
# (''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] ([[cambeta]]).
{{-loc/exp-}}
*[[a plec]]
*[[a plec de braç]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Falz}}
* {{env1}}: {{trad|en|fold}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|plec}}
* {{esv1}}: {{trad|es|}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pli}} (1); {{trad|fr|age}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|piega}}
[[en:plec]]
[[fr:plec]]
[[mg:plec]]
[[pl:plec]]
ja1y2ttsyhhnet6ossvnkepc2pezqoh
417818
417803
2026-06-06T17:36:22Z
Jiròni
36
417818
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[plegar]].
{{-pron-}}
['plek]
França (Bearn) : escotar « plec » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-plec.wav]]
{{-sil-}}
''' plec''' (1)
{{-nom-|oc}}
'''plec''' {{m}}
# Sus un papièr o una estòfa, zona que una part i se replega sus una autra.
# (''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] ([[cambeta]]).
{{-loc/exp-}}
*[[a plec]]
*[[a plec de braç]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Falz}}
* {{env1}}: {{trad|en|fold}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|plec}}
* {{esv1}}: {{trad|es|}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|pli}} (1); {{trad|fr|age}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|piega}}
[[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]]
[[en:plec]]
[[fr:plec]]
[[mg:plec]]
[[pl:plec]]
kr68nehoaqbtovwmta3h2etdyi0yxj5
esteva
0
39546
417799
269326
2026-06-06T16:36:04Z
Jiròni
36
417799
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - esteva (notada B)]]
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
:{{pron|esˈteβo|oc}}
:{{pron|ejˈtevo|oc}} ''(naut lemosin)''
{{-sil-}}
''' es | te | va''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|esteva|estevas|esˈteβo|esˈteβos}}
'''esteva''' {{f}} {{leng}}, {{gasc}}, {{lem}}, {{viv}}
# ''Agr.'' [[margue#oc|Margue]] de l'[[araire]].
{{-revi-}}
{{(}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|mancheron}}
{{)}}
[[Categoria:Espleches agricòlas en occitan]]
[[en:esteva]]
[[es:esteva]]
[[fr:esteva]]
[[pt:esteva]]
[[zh:esteva]]
0r98zponjisacdf8vhbuqagjv9yh8ci
417800
417799
2026-06-06T16:37:22Z
Jiròni
36
417800
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - esteva (notada B)]]
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
:{{pron|esˈteβo|oc}}
:{{pron|ejˈtevo|oc}} ''(naut lemosin)''
{{-sil-}}
''' es | te | va''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|esteva|estevas|esˈteβo|esˈteβos}}
'''esteva''' {{f}} {{leng}}, {{gasc}}, {{lem}}, {{viv}}
# ''Agr.'' [[margue#oc|Margue]] de l'[[araire]].
{{-sin-}}
*[[bacegon]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|mancheron}}
{{)}}
[[Categoria:Espleches agricòlas en occitan]]
[[en:esteva]]
[[es:esteva]]
[[fr:esteva]]
[[pt:esteva]]
[[zh:esteva]]
qnzc4sdczc8ymwpvnuaj4qkeuet6t68
417801
417800
2026-06-06T16:38:03Z
Jiròni
36
417801
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - esteva (notada B)]]
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
:{{pron|esˈteβo|oc}}
:{{pron|ejˈtevo|oc}} ''(naut lemosin)''
{{-sil-}}
''' es | te | va''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|esteva|estevas|esˈteβo|esˈteβos}}
'''esteva''' {{f}} {{leng}}, {{gasc}}, {{lem}}, {{viv}}
# ''Agr.'' [[margue#oc|Margue]] de l'[[araire]].
{{-sin-}}
*[[bacegon]]
*[[manipol]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|mancheron}}
{{)}}
[[Categoria:Espleches agricòlas en occitan]]
[[en:esteva]]
[[es:esteva]]
[[fr:esteva]]
[[pt:esteva]]
[[zh:esteva]]
hwee9qmf7c7qv5f3rji4c5q2nyhcsky
417802
417801
2026-06-06T16:39:32Z
Jiròni
36
417802
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquèma d’una araire - esteva (notada B)]]
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
:{{pron|esˈteβo|oc}}
:{{pron|ejˈtevo|oc}} ''(naut lemosin)''
{{-sil-}}
''' es | te | va''' (3)
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|nom|esteva|estevas|esˈteβo|esˈteβos}}
'''esteva''' {{f}} {{leng}}, {{gasc}}, {{lem}}, {{viv}}
# ''Agr.'' [[margue#oc|Margue]] de l'[[araire]].
{{-sin-}}
*[[bacegon]]
*[[manipol]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|mancheron}}
{{)}}
[[Categoria:Espleches agricòlas en occitan]]
[[en:esteva]]
[[es:esteva]]
[[fr:esteva]]
[[pt:esteva]]
[[zh:esteva]]
ch3szexy5x2ez5srgkc2eyjf7h1643v
brica
0
72832
417826
378296
2026-06-07T06:17:00Z
Jiròni
36
417826
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}}
{{-pron-}}
{{pron|ˈbɾiko̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bri|ca|oc}}
{{-nom-|oc|num=1}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion.
{{-sin-}}
* [[malon]]
* [[teula]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}}
* {{env1}}: {{trad|en|brick}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}}
* {{kaav1}}: {{trad|kaa|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|maó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic)
* {{kumv1}}: {{trad|kum|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|brique}}
* {{sahv1}}: {{trad|sah|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mattone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}}
* {{ttv1}}: {{trad|tt|}}
* {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}}
{{)}}
{{-nom-|oc|num=2}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# pichon tròç ; pichona quantitat
{{-sin-}}
* [[briga]]
{{-adj-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}}
{{-adv-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Pas res
{{-flex-verb-|oc}}
'''brica '''
# Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]]
# Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]]
s81fupjy45d7t9adijuimc45yi7mvyj
417828
417826
2026-06-07T07:33:43Z
Jiròni
36
417828
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}}
{{-pron-}}
{{pron|ˈbɾiko̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bri|ca|oc}}
{{-nom-|oc|num=1}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion.
{{-sin-}}
* [[malon]]
* [[teula]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}}
* {{env1}}: {{trad|en|brick}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}}
* {{kaav1}}: {{trad|kaa|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|maó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic)
* {{kumv1}}: {{trad|kum|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|brique}}
* {{sahv1}}: {{trad|sah|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mattone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}}
* {{ttv1}}: {{trad|tt|}}
* {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}}
{{)}}
{{-nom-|oc|num=2}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# pichon tròç ; pichona quantitat
:''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.''
[[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006.
{{-sin-}}
* [[briga]]
{{-adj-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}}
{{-adv-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Pas res
{{-flex-verb-|oc}}
'''brica '''
# Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]]
# Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]]
5omye4k86pdm9r7u2rz9wpotq7x2t70
417829
417828
2026-06-07T07:35:11Z
Jiròni
36
417829
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}}
{{-pron-}}
{{pron|ˈbɾiko̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bri|ca|oc}}
{{-nom-|oc|num=1}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion.
{{-sin-}}
* [[malon]]
* [[teula]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}}
* {{env1}}: {{trad|en|brick}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}}
* {{kaav1}}: {{trad|kaa|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|maó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic)
* {{kumv1}}: {{trad|kum|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|brique}}
* {{sahv1}}: {{trad|sah|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mattone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}}
* {{ttv1}}: {{trad|tt|}}
* {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}}
{{)}}
{{-nom-|oc|num=2}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# [[brigalh|Brigalh]], pichon tròç ; pichona quantitat.
:''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.''
[[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006.
{{-sin-}}
* [[briga]]
{{-adj-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}}
{{-adv-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Pas res
{{-flex-verb-|oc}}
'''brica '''
# Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]]
# Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]]
qxhtkxsq26gbz1geolo7nopuu2vqqf8
417830
417829
2026-06-07T07:40:09Z
Jiròni
36
417830
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}}
{{-pron-}}
{{pron|ˈbɾiko̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bri|ca|oc}}
{{-nom-|oc|num=1}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion.
{{-sin-}}
* [[malon]]
* [[teula]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}}
* {{env1}}: {{trad|en|brick}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}}
* {{kaav1}}: {{trad|kaa|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|maó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic)
* {{kumv1}}: {{trad|kum|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|brique}}
* {{sahv1}}: {{trad|sah|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mattone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}}
* {{ttv1}}: {{trad|tt|}}
* {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}}
{{)}}
{{-nom-|oc|num=2}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# [[brigalh|Brigalh]], pichon tròç ; pichona quantitat.
:''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.''
[[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006.
{{-sin-}}
* [[briga]]
{{-adj-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}}
{{-adv-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Pas res
:''Tornèt sortir sens aver pregat '''brica''', mas comol d’odors e d’armonicas e se metèt a caminar per carrièiras del pas qu’òm pren a la campanha.''
[[w:Ives Roqueta|Ives Roqueta]], ''Lo trabalh de las man'', 1976.
{{-flex-verb-|oc}}
'''brica '''
# Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]]
# Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]]
e2ipqi687mi55fyzn4o9lfaujz7ao1v
417831
417830
2026-06-07T07:43:26Z
Jiròni
36
417831
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}}
{{-pron-}}
{{pron|ˈbɾiko̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bri|ca|oc}}
{{-nom-|oc|num=1}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion.
{{-sin-}}
* [[malon]]
* [[teula]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}}
* {{env1}}: {{trad|en|brick}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}}
* {{kaav1}}: {{trad|kaa|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|maó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic)
* {{kumv1}}: {{trad|kum|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|brique}}
* {{sahv1}}: {{trad|sah|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mattone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}}
* {{ttv1}}: {{trad|tt|}}
* {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}}
{{)}}
{{-nom-|oc|num=2}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# [[brigalh|Brigalh]], pichon tròç ; pichona quantitat.
:''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.''
[[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006.
{{-sin-}}
* [[briga]]
{{-adj-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}}
{{-adv-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Per renforçar una negacion.
:''Tornèt sortir sens aver pregat '''brica''', mas comol d’odors e d’armonicas e se metèt a caminar per carrièiras del pas qu’òm pren a la campanha.''
[[w:Ives Roqueta|Ives Roqueta]], ''Lo trabalh de las man'', 1976.
{{-drv-}}
*[[pas brica]]
{{-flex-verb-|oc}}
'''brica '''
# Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]]
# Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]]
5p0h9dgu8wh5x3sjf4ksn9shnjcn0k3
417832
417831
2026-06-07T07:43:54Z
Jiròni
36
417832
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
:Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}}
{{-pron-}}
{{pron|ˈbɾiko̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bri|ca|oc}}
{{-nom-|oc|num=1}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion.
{{-sin-}}
* [[malon]]
* [[teula]]
{{-rev-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}}
* {{env1}}: {{trad|en|brick}}
* {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}}
* {{kaav1}}: {{trad|kaa|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|maó}}
* {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic)
* {{kumv1}}: {{trad|kum|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|brique}}
* {{sahv1}}: {{trad|sah|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|mattone}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}}
* {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}}
* {{ttv1}}: {{trad|tt|}}
* {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}}
{{)}}
{{-nom-|oc|num=2}}
{{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}}
'''brica ''' {{f}}
# [[brigalh|Brigalh]], pichon tròç ; pichona quantitat.
:''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.''
[[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006.
{{-sin-}}
* [[briga]]
{{-adj-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}}
{{-adv-|oc}}
'''brica ''' {{inv}}
# Per renforçar una negacion.
:''Tornèt sortir sens aver pregat '''brica''', mas comol d’odors e d’armonicas e se metèt a caminar per carrièiras del pas qu’òm pren a la campanha.''
[[w:Ives Roqueta|Ives Roqueta]], ''Lo trabalh de las man'', 1976.
{{-drv-}}
*[[pas brica]]
{{-flex-verb-|oc}}
'''brica '''
# Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]]
# Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]]
fhrqceg5dq7zpj1v2s70ypejkbprbnd
relha
0
75976
417790
350188
2026-06-06T13:34:58Z
Jiròni
36
417790
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=regula|sens=règle; barra drecha}}.
{{-pron-|oc}}
{{pron|ˈreʎo̞|oc}}, provençau {{pron|ˈʀeʎo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|lha}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|relha|relhas|ˈreʎo̞|ˈreʎo̞s}}
'''relha''' {{f}}
# (''tecnica agricòla'') Peça de fèrre copanta, fixada al [[brabant]], que servís a penetrar dins la tèrra e dobrir la [[rega]].
# ''(lengadocian)'' [[palamèla|Palamèla]].
{{-var-}}
# [[arrelha]] (gascon)
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Pflugschar|f}}
* {{env1}}: {{trad|en|ploughshare}} (RU), {{trad|en|plowshare}} (EUA)
* {{euv1}}: {{trad|eu|nabar}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|rella}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|reja}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|soc}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vomere}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|relha}}
{{)}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|pt|mot=regula|sens=règle; barra drecha}}.
{{-pron-|pt}}
Portugal {{pron|ʀˈɐʎɐ|oc}}, Brasil {{pron|ɦˈeʎɐ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|lha}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|relha|relhas}}
'''relha''' {{f}}
# [[relha#oc|relha]] de [[brabant]]
am1dldjcgt4cz40vpdpg0z411xrtnbl
417791
417790
2026-06-06T13:35:36Z
Jiròni
36
417791
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=regula|sens=règle; barra drecha}}.
{{-pron-|oc}}
{{pron|ˈreʎo̞|oc}}, provençau {{pron|ˈʀeʎo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|lha}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|relha|relhas|ˈreʎo̞|ˈreʎo̞s}}
'''relha''' {{f}}
# (''tecnica agricòla'') Peça de fèrre copanta, fixada al [[brabant]], que servís a penetrar dins la tèrra e dobrir la [[rega]].
# ''(lengadocian)'' [[palamèla|Palamèla]].
{{-var-}}
# [[arrelha]] (gascon)
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Pflugschar|f}}
* {{env1}}: {{trad|en|ploughshare}} (RU), {{trad|en|plowshare}} (EUA)
* {{euv1}}: {{trad|eu|nabar}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|rella}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|reja}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|soc}}
* {{itv1}}: {{trad|it|vomere}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|relha}}
{{)}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|pt|mot=regula|sens=règle; barra drecha}}.
{{-pron-|pt}}
Portugal {{pron|ʀˈɐʎɐ|oc}}, Brasil {{pron|ɦˈeʎɐ|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|re|lha}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|relha|relhas}}
'''relha''' {{f}}
# [[relha#oc|relha]] de [[brabant]]
fn6cv5w6m1620dn61szu5zfetv45h2p
candidat
0
77384
417764
417761
2026-06-06T11:59:39Z
Ricou31
591
417764
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=candidatus|sens=vestit de blanc}}.
{{-pron-|oc}}
:lengaocian, gascon {{pron|kandi'ðat|oc}}
:provençau {{pron|kãⁿdi'da|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|dat}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|candidat|candidats|kandi'ðat|kandi'ðats}}
'''candidat''' {{m}}, ''(femenin [[candidata]])''
# ''(Antiquitat)'' Pels romams, aquel qu'[[aspirar|aspirava]] a una [[carga]].
# Persona que [[postular|postula]] una plaça [[vacant]]a, una [[dignitat]], una [[eleccion]].
#*''Lo '''candidat''' a la salvacion ensaja de li far l'article. Conta que faguèt lo camin de Tolosa a Bugarag en papamobila. S'arrestèt a Limós tastar una rasada de blanqueta. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule)
# Persona inscricha a un [[examèn]].
{{-drv-}}
* [[candidatar]]
* [[candidatura]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Kandidat}} ; {{trad|de|Anwärter}}
* {{env1}}: {{trad|en|candidate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|hautagaia}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|candidat}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|candidato}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|candidat}}
* {{itv1}}: {{trad|it|candidato}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|candidato}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|ca|mot=candidatus}}.
{{-pron-|ca}}
oriental {{pron|kəndiˈðat|ca}}, occidental {{pron|kandiˈðat|ca}}
:Espanha (Barcelona) : escotar « candidat » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-candidat.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|dat}}
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|candidat|candidats}}
'''candidat''' {{m}}, ''equivalent femenin [[candidata]]''
# {{trad|oc|candidat}}
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|fr|mot=candidatus}}.
{{-pron-|fr}}
{{pron|kɑ̃dida|fr}}
:França (Somain) : escotar « candidat » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-candidat.wav]]
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|dat}}
{{-nom-|fr}}
{{Declinason|n|candidat|candidats}}
'''candidat''' {{m}}, ''equivalent femenin [[candidate]]''
# {{trad|oc|candidat}}
8rhtw8t9uggwildfe91allgf4one93d
candidata
0
77386
417763
417762
2026-06-06T11:59:08Z
Ricou31
591
417763
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=candidatus}}.
{{-pron-|oc}}
{{pron|kandi'ðato̞|oc}}, provençau {{pron|kãⁿdi'dato̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|ta}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|candidata|candidatas|kandi'ðato̞|kandi'ðato̞s}}
'''candidata''' {{f}}, ''masculin [[candidat]]''
# Persona que [[postular|postula]] una plaça [[vacant]]a, una [[dignitat]], una [[eleccion]]
#*''Au juòc de l'esposada, una '''candidata''' seriosa que guinchava la plaça laissada per la numerò doas. ''«Lo vielhum»'', (Tobiàs)
# Persona inscricha a un [[examèn]].
{{-drv-}}
* [[candidatar]]
* [[candidatura]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Kandidatin}}
* {{env1}}: {{trad|en|candidate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|hautagaia}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|candidata}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|candidata}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|candidate}}
* {{itv1}}: {{trad|it|candidata}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|candidata}}
{{)}}
{{-flex-verb-}}
'''{{pn}}'''
#''tresena persona del singular del present de l’indicatiu de'' [[candidatar]]
#''segonda persona del singular de l’imperatiu afirmatiu de'' [[candidatar]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|ca|mot=candidatus}}.
{{-pron-|ca}}
oriental {{pron|kəndiˈðatə|ca}}, occidental {{pron|kandiˈðata|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|ta}}
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|candidata|candidates}}
'''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidat]]''
# {{trad|oc|candidat}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|es|mot=candidatus}}.
{{-pron-|es}}
{{pron||es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|ta}}
{{-nom-|es}}
{{Declinason|n|candidata|candidatas}}
'''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]''
# {{trad|oc|candidat}}
{{=fr=}}
{{-pron-|fr}}
{{pron||fr}}
{{-flex-verb-|fr}}
'''candidata'''
# ''Tresena persona del singular de l'imperfach de l'indcatiu de'' [[candidater]]
{{=it=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|it|mot=candidatus}}.
{{-pron-|it}}
{{pron||it}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|ta}}
{{-nom-|it}}
{{Declinason|n|candidata|candidatas}}
'''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]''
# {{trad|oc|candidat}}
{{-flex-verb-|it}}
'''candidata'''
# ''Participi passat al femenin singular de'' [[candidatar#it|candidatar]]
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|pt|mot=candidatus}}.
{{-pron-|pt}}
Portugal {{pron|kɐ̃diˈdatɐ|pt}}; Brasil {{pron|kɐ̃dʒiˈdatɐ|pt}}, {{pron|kə̃dʒiˈdatə|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|dat}}
{{-nom-|pt}}
{{Declinason|n|candidata|candidate}}
'''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]''
# {{trad|oc|candidat}}
gkfrj2bbq2gsrilxcrqa2qm8n6gplid
417765
417763
2026-06-06T12:00:12Z
Ricou31
591
417765
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=candidatus}}.
{{-pron-|oc}}
{{pron|kandi'ðato̞|oc}}, provençau {{pron|kãⁿdi'dato̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|ta}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|candidata|candidatas|kandi'ðato̞|kandi'ðato̞s}}
'''candidata''' {{f}}, ''(masculin [[candidat]])''
# Persona que [[postular|postula]] una plaça [[vacant]]a, una [[dignitat]], una [[eleccion]]
#*''Au juòc de l'esposada, una '''candidata''' seriosa que guinchava la plaça laissada per la numerò doas. ''«Lo vielhum»'', (Tobiàs)
# Persona inscricha a un [[examèn]].
{{-drv-}}
* [[candidatar]]
* [[candidatura]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Kandidatin}}
* {{env1}}: {{trad|en|candidate}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|hautagaia}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|candidata}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|candidata}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|candidate}}
* {{itv1}}: {{trad|it|candidata}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|candidata}}
{{)}}
{{-flex-verb-}}
'''{{pn}}'''
#''tresena persona del singular del present de l’indicatiu de'' [[candidatar]]
#''segonda persona del singular de l’imperatiu afirmatiu de'' [[candidatar]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|ca|mot=candidatus}}.
{{-pron-|ca}}
oriental {{pron|kəndiˈðatə|ca}}, occidental {{pron|kandiˈðata|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|ta}}
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|candidata|candidates}}
'''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidat]]''
# {{trad|oc|candidat}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|es|mot=candidatus}}.
{{-pron-|es}}
{{pron||es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|ta}}
{{-nom-|es}}
{{Declinason|n|candidata|candidatas}}
'''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]''
# {{trad|oc|candidat}}
{{=fr=}}
{{-pron-|fr}}
{{pron||fr}}
{{-flex-verb-|fr}}
'''candidata'''
# ''Tresena persona del singular de l'imperfach de l'indcatiu de'' [[candidater]]
{{=it=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|it|mot=candidatus}}.
{{-pron-|it}}
{{pron||it}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|ta}}
{{-nom-|it}}
{{Declinason|n|candidata|candidatas}}
'''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]''
# {{trad|oc|candidat}}
{{-flex-verb-|it}}
'''candidata'''
# ''Participi passat al femenin singular de'' [[candidatar#it|candidatar]]
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|pt|mot=candidatus}}.
{{-pron-|pt}}
Portugal {{pron|kɐ̃diˈdatɐ|pt}}; Brasil {{pron|kɐ̃dʒiˈdatɐ|pt}}, {{pron|kə̃dʒiˈdatə|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|dat}}
{{-nom-|pt}}
{{Declinason|n|candidata|candidate}}
'''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]''
# {{trad|oc|candidat}}
hei59d24z0suqa9szh3jc7hwbxdvh4z
candidatura
0
77388
417766
374666
2026-06-06T12:05:11Z
Ricou31
591
417766
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|oc|mot=candidatus}}.
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|kandi'ðatyɾo̞|oc}}
:provençau {{pron|kãⁿdi'dyʀə|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|tu|ra}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|candidatura|candidaturas|kandi'ðatyɾo̞|kandi'ðatyɾo̞s}}
'''candidatura''' {{f}}
# Fach d'èsser o de se presentar coma [[candidat]] a un [[emplec]], una [[carga]], …
#*''Mas coneissi vòstra sapiéncia e vòstre èime per la diplomacia, sabi que pòdi d' ara enlà comptar sus vòstre sosten al temps de la '''candidatura''' de mon païs al prèp de l'Union Europèa e de las Nacions Unidas. ''«Los fadinèls»'', (Joan Escafit)
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Kandidatur}}
* {{env1}}: {{trad|en|candidacy}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|hautagaitza}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|candidatura}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|candidatura}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|candidature}}
* {{itv1}}: {{trad|it|candidatura}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|candidatura}}
{{)}}
{{=ca=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|ca|mot=candidatus}}.
{{-pron-}}Espanha (Barcelona) : escotar « candidatura » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-candidatura.wav]]
{{-pron-|ca}}
oriental {{pron|kəndiðəˈtuɾə|ca}}, occidental {{pron|kandiðaˈtuɾa|ca}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|tu|ra}}
{{-nom-|ca}}
{{Declinason|n|candidatura|candidatures}}
'''candidatura''' {{f}}
# {{trad|oc|candidatura}}
{{=es=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|es|mot=candidatus}}.
{{-pron-}}escotar « candidatura » [[Fichièr:LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-candidatura.wav]]
{{-pron-|es}}
{{pron|kandiðaˈtuɾa|es}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|tu|ra}}
{{-nom-|es}}
{{Declinason|n|candidatura|candidaturas}}
'''candidatura''' {{f}}
# {{trad|oc|candidatura}}
{{=it=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|it|mot=candidatus}}.
{{-pron-}}Itàlia : escotar « candidatura » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-LangPao-candidatura.wav]]
{{-pron-|it}}
{{pron|kandidaˈtura|it}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|tu|ra}}
{{-nom-|it}}
{{Declinason|n|candidatura|candidature}}
'''candidatura''' {{f}}
# {{trad|oc|candidatura}}
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: Del {{etil|la|pt|mot=candidatus}}.
{{-pron-|pt}}
Portugal {{pron|kɐ̃didɐˈtuɾɐ|pt}}; Brasil {{pron|kɐ̃dʒidaˈtuɾɐ|pt}}, {{pron|kə̃dʒidaˈtuɾə|pt}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|can|di|da|tu|ra}}
{{-nom-|pt}}
{{Declinason|n|candidatura|candidaturas}}
'''candidatura''' {{f}}
# {{trad|oc|candidatura}}
b125azmuuvc36bq9qp6druzon5g9w4a
parasit
0
81234
417767
378053
2026-06-06T12:10:21Z
Ricou31
591
417767
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-|oc}}
: Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ».
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}}
:escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]]
:provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}}
'''parasit'''
# Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme.
# ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]].
{{-drv-}}
*[[parasitar]]
*[[parasitari]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}
}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}}
'''parasit''' {{m}}
# ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]].
# [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú.
# ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]].
# ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]].
# ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]].
{{-var-}}
* [[parasite]] (perovençau)
{{-drv-}}
* [[antiparasitatge]]
* [[antiparasitari]]
* [[antiparasit]]
* [[antiparasitar]]
* [[desparasitatge]]
* [[desparasitar]]
* [[parasitari]]
* [[parasitat]]
* [[parasitar]]
* [[parasitisme]]
* [[parasitologia]]
* [[parasitològ]]
* [[parasitòsi]]
{{-sin-}}
Persona que viu]] al despens d’autrú.
* [[escorniflaire]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasite}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}}
}}
bznw7z7ozttyz32hriandmw55qw1f5d
417768
417767
2026-06-06T12:14:28Z
Ricou31
591
417768
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-|oc}}
: Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ».
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}}
:escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]]
:provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}}
'''parasit'''
# Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme.
# ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]].
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}
}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}}
'''parasit''' {{m}}
# ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]].
# [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú.
# ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]].
# ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]].
# ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]].
{{-var-}}
* [[parasite]] (perovençau)
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
* [[antiparasitatge]]
* [[antiparasitari]]
* [[antiparasit]]
* [[antiparasitar]]
* [[desparasitatge]]
* [[desparasitar]]
* [[parasitari]]
* [[parasitat]]
* [[parasitar]]
* [[parasitisme]]
* [[parasitologia]]
* [[parasitològ]]
* [[parasitòsi]]
}}
{{-sin-}}
Persona que viu]] al despens d’autrú.
* [[escorniflaire]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasite}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}}
}}
0uqgws2los4j8c6az4nomj4y8fhpc68
417769
417768
2026-06-06T12:19:45Z
Ricou31
591
417769
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-|oc}}
: Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ».
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}}
:escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]]
:provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}}
'''parasit'''
# Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme.
# ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]].
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}
}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}}
'''parasit''' {{m}}
# ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]].
# [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú.
# ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]].
#*''D'efèit, dins aqueles temps benezits, coneissián gaire las potingas quimicas que tuan los '''parasits''' dins lo grun abanslos vèrmis intestinals ! ''«Dels camins bartassièrs»'', (Marcèu Esquieu)
# ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]].
# ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]].
{{-var-}}
* [[parasite]] (perovençau)
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
* [[antiparasitatge]]
* [[antiparasitari]]
* [[antiparasit]]
* [[antiparasitar]]
* [[desparasitatge]]
* [[desparasitar]]
* [[parasitari]]
* [[parasitat]]
* [[parasitar]]
* [[parasitisme]]
* [[parasitologia]]
* [[parasitològ]]
* [[parasitòsi]]
}}
{{-sin-}}
Persona que viu]] al despens d’autrú.
* [[escorniflaire]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasite}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}}
}}
88gk06dbvrh0f487vh7yhcfqx3wzwz1
417770
417769
2026-06-06T12:23:39Z
Ricou31
591
417770
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-|oc}}
: Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ».
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}}
:escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]]
:provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}}
'''parasit'''
# Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme.
# ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]].
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}
}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}}
'''parasit''' {{m}}
# ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]].
# ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]].
#*''D'efèit, dins aqueles temps benezits, coneissián gaire las potingas quimicas que tuan los '''parasits''' dins lo grun abanslos vèrmis intestinals ! ''«Dels camins bartassièrs»'', (Marcèu Esquieu)
# ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]].
# ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]].
'''parasit''' {{m}}, ''(femenin: [[parasita]])''
# [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú.
{{-var-}}
* [[parasite]] (perovençau)
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
* [[antiparasitatge]]
* [[antiparasitari]]
* [[antiparasit]]
* [[antiparasitar]]
* [[desparasitatge]]
* [[desparasitar]]
* [[parasitari]]
* [[parasitat]]
* [[parasitar]]
* [[parasitisme]]
* [[parasitologia]]
* [[parasitològ]]
* [[parasitòsi]]
}}
{{-sin-}}
Persona que viu]] al despens d’autrú.
* [[escorniflaire]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasite}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}}
}}
5h5y1ik5oph0p7g3rtkkef8l8ttg8iz
417771
417770
2026-06-06T12:24:58Z
Ricou31
591
417771
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-|oc}}
: Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ».
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}}
:escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]]
:provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}}
{{-adj-|oc}}
{{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}}
'''parasit'''
# Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme.
# ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]].
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}
}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}}
'''parasit''' {{m}}
# ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]].
# ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]].
#*''D'efèit, dins aqueles temps benezits, coneissián gaire las potingas quimicas que tuan los '''parasits''' dins lo grun abanslos vèrmis intestinals ! ''«Dels camins bartassièrs»'', (Marcèu Esquieu)
# ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]].
# ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]].
'''parasit''' {{m}}, ''(femenin: [[parasita]])''
# [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú.
{{-var-}}
* [[parasite]] (perovençau)
{{-drv-}}
{{colomnas|nombre=3|
* [[antiparasitatge]]
* [[antiparasitari]]
* [[antiparasit]]
* [[antiparasitar]]
* [[desparasitatge]]
* [[desparasitar]]
* [[parasitari]]
* [[parasitat]]
* [[parasitar]]
* [[parasitisme]]
* [[parasitologia]]
* [[parasitològ]]
* [[parasitòsi]]
}}
{{-sin-}}
Persona que viu al despens d’autrú.
* [[escorniflaire]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasite}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásito}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}}
}}
fe6h5hr6vftsxz80sxo3l0oqm7np0sn
parasita
0
81236
417772
384558
2026-06-06T12:32:45Z
Ricou31
591
417772
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-|oc}}
: Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ».
{{-pron-|oc}}
:legadocian, gascon {{pron|paɾaˈzito̞|oc}}
:provençau {{pron|paʀaˈzitə|oc}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|paɾaˈzito̞|paɾaˈzito̞s}}
'''parasita''' {{f}}, ''(masculin: [[parasit]] / [[parasite]])''
# La que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú.
{{-sin-}}
* [[escorniflaira]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|Parasitin}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasite}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|paràsita}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parásita}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassita}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}
}}
{{-flex-adj-|oc}}
'''parasita'''
# ''Femenin singular de'' [[parasit#oc|parasit]] / [[parasite#oc|parasite]]
{{-flex-verb-|oc}}
'''parasita'''
# ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[parasitar#oc|parasitar]].
# ''Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[parasitar#oc|parasitar]]
{{=ca=}}
{{-pron-|ca}}
{{pron||ca}}
{{-flex-verb-|ca}}
'''parasita'''
# ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[parasitar#ca|parasitar]].
# ''Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[parasitar#ca|parasitar]]
{{=es=}}
{{-pron-|es}}
{{pron|paɾaˈsit̪a|es}}
{{-flex-verb-|es}}
'''parasita'''
# ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[parasitar#es|parasitar]].
# ''Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[parasitar#es|parasitar]]
{{=fr=}}
{{-pron-|fr}}
{{pron|paʁazita|fr}}
:França (Lion) : escotar « parasita » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Lyokoï-parasita.wav]]
{{-flex-verb-|fr}}
'''parasita'''
# ''Tresena persona del singular del passat simple de'' [[parasiter]].
{{=pt=}}
{{-etim-|oc}}
: Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ».
{{-pron-|pt}}
:Portugal {{pron|pɐɾɐˈzitɐ|pt}}
:escotar « parasita » [[Fichièr:LL-Q5146 (por)-MedK1-parasita.wav]]
:Brasil {{pron|paɾaˈzitɐ|pt}}, {{pron|paɾaˈzitə|pt}}
{{-nomadj-|pt}}
'''parasita''' {{mf}}, ''(Plural: [[parasitas]])''
# {{trad|oc|parasit}}
{{-flex-verb-|pt}}
'''parasita'''
# ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[parasitar#pt|parasitar]].
# ''Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[parasitar#pt|parasitar]]
2oiprdz1vadruics2zptpwzaybd8n4o
parasitar
0
81238
417773
396754
2026-06-06T12:39:35Z
Ricou31
591
417773
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-|oc}}
: Del {{etil|la|oc|mot=parasitor|dif=parasitari}}, del {{etil|grc|oc|mot=παρασιτέω|tr=parasitéô|sens=manjar al près de, a çò de}} de ''σῖτος'' «[[noiridura]]».
{{-pron-|oc}}
:lengadocian, gascon {{pron|paɾaziˈta|oc}}
:provençau {{pron|paʀaziˈta|oc}}
{{-verb-|oc}}
'''parasitar'''
# [[viure|Viure]], se [[noirir]], se [[reproduire]] al [[despens]] d'[[autrú]].
#* ''Lo cocut '''parasita''' lo nis d’autres espècias d’aucèls per i póner sos uòus.''
# [[perturbar|Perturbar]], [[destorbar]] la [[recepcion]] dels [[senhal]]s [[sonòr]]s.
#* ''Ai ! Oi ! Las costeletas començan de me dòlre quand, luènh, plan luènh, ausissi una votz. A la debuta '''es parasitada''' per la distància, mas tanben per las tubas que sembla d'aver a traversar. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule)
# [[nòser|Nòser]] a la [[serenitat]] [[mental]]a o [[psicologic]]a.
'''se parasitar'''
# [[trapar|Trapar]] de [[parasit]]s.
{{-drv-}}
*[[parasitatge]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
* {{dev1}}: {{trad|de|parasitieren}}, {{trad|de|schmarotzen}}
* {{env1}}: {{trad|en|parasitise}} (RU), {{trad|en|parasitize}} (EUA)
* {{euv1}}: {{trad|eu|}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|parasitar}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|parasitar}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|parasiter}}
* {{itv1}}: {{trad|it|parassitare}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|parasitar}}
}}
{{=ca=}}
{{-etim-|ca}}
: Del {{etil|la|ca|mot=parasitor|dif=parasitari}}, del {{etil|grc|ca|mot=παρασιτέω|tr=parasitéô|sens=manjar al près de, a çò de}} de ''σῖτος'' «[[noiridura]]».
{{-pron-|ca}}
:Oriental: {{pron|pəɾəziˈta|ca}}
:Occidental: nord-occidental {{pron|paɾaziˈta|ca}}, valencian {{pron|paɾaziˈtaɾ|ca}}
:Espanha (Valéncia) : escotar « parasitar » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-TaronjaSatsuma-parasitar.wav]]
{{-verb-|ca}}
'''parasitar'''
# {{trad|oc|parasitar}}
{{=es=}}
{{-etim-|es}}
: Del {{etil|la|es|mot=parasitor|dif=parasitari}}, del {{etil|grc|es|mot=παρασιτέω|tr=parasitéô|sens=manjar al près de, a çò de}} de ''σῖτος'' «[[noiridura]]».
{{-pron-|es}}
:{{pron|paɾasiˈtaɾ|es}}
:Colómbia (Bogotà) : escotar « parasitar » [[Fichièr:LL-Q1321 (spa)-Emanuelps27-parasitar.wav]]
{{-verb-|es}}
'''parasitar'''
# {{trad|oc|parasitar}}
{{=pt=}}
{{-etim-|pt}}
: Del {{etil|la|pt|mot=parasitor|dif=parasitari}}, del {{etil|grc|pt|mot=παρασιτέω|tr=parasitéô|sens=manjar al près de, a çò de}} de ''σῖτος'' «[[noiridura]]».
{{-pron-|pt}}
Portugal {{pron|pɐɾɐziˈtaɾ|pt}}; Brasil {{pron|paɾaziˈtaɾ|pt}}, {{pron|paɾaziˈta|pt}}
{{-verb-|pt}}
'''parasitar'''
# {{trad|oc|parasitar}}
sxj13tr1vo4cgh2cw3zpqsfz9wep7s8
boièra
0
93142
417823
417750
2026-06-06T17:44:57Z
Jiròni
36
417823
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
De [[buòu]].
{{-pron-}}
:{{pron|buˈjɛɾo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|bo|iè|ra}}
{{-nom-|oc}}
'''{{pn}}''' {{f}}, ''(masculin: [[boièr]])''
{{Declinason|nom|{{pn}}|{{pn}}s|buˈjɛɾo̞|buˈjɛɾo̞s}}
[[image:Hugh Munro (1873-1939) - Cowherd - PCF 21 - Paisley Museum.jpg|vinheta|La '''boièra''', ''(Hugh Munro (1873-1939)'']]
# ''(agricultura)'' Pastra o persona que trabalha amb de [[buòu]]s.
{{-var-}}
*[[boèra]] (gascon)
*[[boiera]] (provençau)
{{-sin-}}
*[[boatièra]]
{{-revi-}}
{{Reviradas||
{{colomnas|nombre=2|
* {{dev1}}: {{trad|de|Rinderhirte}}
* {{env1}}: {{trad|en|cowherd}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|boiera}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|bovera}}
* {{esv1}}: {{trad|es|boyera}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|bouvière}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bovaia}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|bovina}}
}}}}
ew8jrbagxrf4bql6ipjji1zovyx9bn2
agulhada
0
93144
417774
2026-06-06T12:54:53Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per {{-sin-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillada}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} »
417774
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada'''{{f}}
# Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per
{{-sin-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillada}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
nva5wptmv2w9wbsm52j198go36fh5fl
417775
417774
2026-06-06T12:55:25Z
Jiròni
36
417775
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada'''{{f}}
# Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
{{-sin-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillada}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
207rd4xvhy772sr7bzq2ocll8aqaae5
417776
417775
2026-06-06T12:55:41Z
Jiròni
36
417776
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada'''{{f}}
# Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
{{-sin-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
32wigondoira49zhliaauufianynwm4
417777
417776
2026-06-06T12:56:39Z
Jiròni
36
417777
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada'''{{f}}
# Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
# Gaula armada d'un
{{-sin-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
20fwhrcons1eejpkerqqesvyipe19h9
417778
417777
2026-06-06T12:57:54Z
Jiròni
36
417778
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada'''{{f}}
# Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
# Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s.
{{-sin-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
5268rrbldib9hawnj4uwu1tcphqdd0o
417779
417778
2026-06-06T12:59:23Z
Jiròni
36
417779
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada'''{{f}}
# (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
# Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s.
{{-sin-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
lh7lgd125hya2r39snqi27nppviqoij
417780
417779
2026-06-06T13:00:29Z
Jiròni
36
417780
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada'''{{f}}
# (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
# Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s.
{{-sin-}}
*[[cordurada]] (1)
*[[ponchada]] (1)
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
3ajpv6az7kihmgeiux778qkpnt5m919
417781
417780
2026-06-06T13:03:59Z
Jiròni
36
417781
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada'''{{f}}
# (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
# Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s.
{{-sin-}}
*[[cordurada]] (1)
*[[ponchada]] (1)
*[[curiò]] (2)
*[[darbossada]] (2)
*[[ponchon]] (2)
*[[rastelat]] (2)
*[[tocador]] (2)
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
fb0k14eno7uwta2j94hhjsllx7051uj
417782
417781
2026-06-06T13:09:06Z
Jiròni
36
417782
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
D'[[agulha]].
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada'''{{f}}
# (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
# Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s.
{{-sin-}}
*[[cordurada]] (1)
*[[ponchada]] (1)
*[[darbossada]] (2)
*[[ponchon]] (2)
*[[rastelat]] (2)
*[[tocador]] (2)
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{R:lo_tresaur_2005_dic}}
ji9x5ir3w5ai9s134xbaj1dinu37cqb
417783
417782
2026-06-06T13:09:16Z
Jiròni
36
417783
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
D'[[agulha]].
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada''' {{f}}
# (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
# Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s.
{{-sin-}}
*[[cordurada]] (1)
*[[ponchada]] (1)
*[[darbossada]] (2)
*[[ponchon]] (2)
*[[rastelat]] (2)
*[[tocador]] (2)
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{R:lo_tresaur_2005_dic}}
3gny3f8t6jcx0444vvj17mrsn64nvfp
417784
417783
2026-06-06T13:14:45Z
Jiròni
36
417784
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
D'[[agulha]].
{{-pron-}}
{{pron|aɣyˈʎaδo|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' agulhada''' {{f}}
# (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]].
# Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s.
{{-sin-}}
*[[cordurada]] (1)
*[[ponchada]] (1)
*[[darbossada]] (2)
*[[ponchon]] (2)
*[[rastelat]] (2)
*[[tocador]] (2)
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2).
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{R:lo_tresaur_2005_dic}}
qlv9s2b0p5uibkimnopl3lvkm1nkkeu
dentalh
0
93145
417786
2026-06-06T13:32:01Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} o # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta {{-var-}} *"variantas dialectalas " {{-drv-}} *"derivats" {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" »
417786
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' dentalh''' {{m}} o
# (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta
{{-var-}}
*"variantas dialectalas "
{{-drv-}}
*"derivats"
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*"vòstras referéncias"
13iyf2525d5jase826a3e6gslnkokq5
417787
417786
2026-06-06T13:33:24Z
Jiròni
36
417787
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' dentalh''' {{m}} o
# (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]].
{{-var-}}
*"variantas dialectalas "
{{-drv-}}
*"derivats"
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*"vòstras referéncias"
d9q6ls2pg25d4dkptmaztudakqkb7qt
417788
417787
2026-06-06T13:33:40Z
Jiròni
36
417788
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' dentalh''' {{m}} o
# (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]].
{{-var-}}
*"variantas dialectalas "
{{-drv-}}
*"derivats"
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cep}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*"vòstras referéncias"
8peo7go9vk3yvbov1k32dtapxnbxmcb
417789
417788
2026-06-06T13:33:52Z
Jiròni
36
417789
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' dentalh''' {{m}}
# (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]].
{{-var-}}
*"variantas dialectalas "
{{-drv-}}
*"derivats"
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cep}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*"vòstras referéncias"
ic0hq9fc7tbvu1mvdfdq1ztyed6czt3
417792
417789
2026-06-06T13:36:46Z
Jiròni
36
417792
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron|denˈtal|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' dentalh''' {{m}}
# (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]].
{{-var-}}
*"variantas dialectalas "
{{-drv-}}
*"derivats"
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cep}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*"vòstras referéncias"
274lztv61e9adsrjtnbj1ue1imkw1w0
417793
417792
2026-06-06T13:38:07Z
Jiròni
36
417793
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - dentalh (notat A)]]
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron|denˈtal|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' dentalh''' {{m}}
# (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]].
{{-var-}}
*"variantas dialectalas "
{{-drv-}}
*"derivats"
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cep}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*"vòstras referéncias"
pskx2zowsxdr32eqix7h4v79fcqdjd4
417794
417793
2026-06-06T13:40:31Z
Jiròni
36
417794
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - dentalh (notat A)]]
{{-etim-}}
:De [[dent]] amb lo sufix -alh.
{{-pron-}}
{{pron|denˈtal|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' dentalh''' {{m}}
# (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]].
{{-sin-}}
*[[mossa]]
*[[basse]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cep}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*"vòstras referéncias"
n1pmajl552pv7qq1of21ztgvd0hzb4w
417795
417794
2026-06-06T13:47:17Z
Jiròni
36
417795
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
[[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - dentalh (notat A)]]
{{-etim-}}
:De [[dent]] amb lo sufix -alh.
{{-pron-}}
{{pron|denˈtal|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' dentalh''' {{m}}
# (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]].
{{-sin-}}
*[[mossa]]
*[[basse]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|cep}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*"vòstras referéncias"
[[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]]
9klx8q0495okzzykxf54h4mmpqaluj0
cambeta
0
93146
417804
2026-06-06T17:03:37Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * »
417804
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
50bjw3vt7njn6c6mdjfhpmcln8ksmja
417805
417804
2026-06-06T17:04:55Z
Jiròni
36
417805
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
gplze8o3hl5dta6wwk8rv076c4wlnfv
417806
417805
2026-06-06T17:05:39Z
Jiròni
36
417806
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
7fhjmr69dqpz0cfv7xv9die7s924jzs
417807
417806
2026-06-06T17:07:02Z
Jiròni
36
417807
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]].
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
jzfijlw7edos1y4epe3naryesf83zkr
417808
417807
2026-06-06T17:09:17Z
Jiròni
36
417808
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]].
#Peça bèla de tusta
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
m33ksalrggb4p6w1p9p1mu9acm2bbp8
417809
417808
2026-06-06T17:11:32Z
Jiròni
36
417809
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]].
#Peça bèla de tusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]].
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
83y488tb475ocdnrre8lh6v3jofwi46
417810
417809
2026-06-06T17:11:50Z
Jiròni
36
417810
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]].
#Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]].
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
cffopsrxka0ke0wj9d8ssabzdds07ud
417811
417810
2026-06-06T17:14:11Z
Jiròni
36
417811
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]].
#Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]].
#Esplech de [[teulièr]].
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
83c9wivp31ty9rqoa24v2e0vmexa4dg
417812
417811
2026-06-06T17:16:06Z
Jiròni
36
417812
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]].
#Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]].
#Esplech de [[teulièr]].
#(''ornitologia'') Espèvia d'aucèl dels paluns (''Scopolax totanus'').
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
l9zserbg0xrz1kqe1fewapfpfl20ogi
417813
417812
2026-06-06T17:16:27Z
Jiròni
36
417813
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]].
#Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]].
#Esplech de [[teulièr]].
#(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus'').
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
01avlt1pscq0033q5o785dy52qvryrp
417814
417813
2026-06-06T17:21:33Z
Jiròni
36
417814
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]].
#Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]].
#Esplech de [[teulièr]].
#(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus'').
{{-var-}}
*[[gambeta]]
*[[chambeta]]
*[[chambija]]
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
seydf1042e1brez2bbwqsv81g1ewnjs
417815
417814
2026-06-06T17:26:36Z
Jiròni
36
417815
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] religada al [[tractor]] o als animals de tira.
#Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]].
#Esplech de [[teulièr]].
#(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus'').
{{-var-}}
*[[gambeta]]
*[[chambeta]]
*[[chambija]]
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
in42rk5n8c08r0tjk7fqbuu6q537bo6
417819
417815
2026-06-06T17:36:51Z
Jiròni
36
417819
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] religada al [[tractor]] o als animals de tira.
#Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]].
#Esplech de [[teulièr]].
#(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus'').
{{-var-}}
*[[gambeta]]
*[[chambeta]]
*[[chambija]]
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
[[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]]
lf0o4ezy312o7kgjhl7wcd2czpy2xx5
417820
417819
2026-06-06T17:37:59Z
Jiròni
36
417820
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta.
{{-pron-}}
{{pron|kamˈbeto̞|oc}}
{{-nom-|oc}}
''' cambeta''' {{f}}
# [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona.
#(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] religada al [[tractor]] o als animals de tira.
#Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]].
#Esplech de [[teulièr]].
#(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus'').
{{-var-}}
*[[gambeta]]
*[[chambeta]]
*[[chambija]]
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*{{R:lo_tresaur_2005_dic}}
[[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]]
ogf50hflx4535abp8c2ztdybzki328g
brigalh
0
93147
417833
2026-06-07T10:36:26Z
Jiròni
36
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' brigalh''' {{m}} # {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * »
417833
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' brigalh''' {{m}}
#
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
pr54rnuonm3lmmrf7h2mzg4474fg3ps
417834
417833
2026-06-07T10:39:15Z
Jiròni
36
417834
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' brigalh''' {{m}}
#
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|miette}} {{trad|fr|fragment}} {{trad|fr|débris}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
7byrh85pndymy2mxf69llanpmb6zlq7
417835
417834
2026-06-07T10:40:59Z
Jiròni
36
417835
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' brigalh''' {{m}}
# Trocilhon, fragment de quicòm.
{{-var-}}
*
{{-drv-}}
*
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|miette}} {{trad|fr|fragment}} {{trad|fr|débris}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
m6bpamk5wfzxzkl29umo0qvkjdums8r
417836
417835
2026-06-07T10:42:23Z
Jiròni
36
417836
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' brigalh''' {{m}}
# Trocilhon, fragment de quicòm.
{{-sin-}}
*[[micalha]]
*[[brica]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|miette}} {{trad|fr|fragment}} {{trad|fr|débris}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
hgw4rm69prp52obndcc5t8ij96oltqt
417837
417836
2026-06-07T10:42:49Z
Jiròni
36
417837
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
{{esbòs-etim|oc}}
{{-pron-}}
{{pron||oc}}
{{-nom-|oc}}
''' brigalh''' {{m}}
# Trocilhon, fragment de quicòm.
{{-sin-}}
*[[micalha]]
*[[brica]]
*[[briga]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{env1}}: {{trad|en| }}
* {{cav1}}: {{trad|ca|}}
{{-}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|miette}} {{trad|fr|fragment}} {{trad|fr|débris}}
* {{itv1}}: {{trad|it|}}
{{)}}
{{-ref-}}
*
j3q9duatus5lgg5pcpr8tipfc2dudtb
palamèla
0
93148
417838
2026-06-07T10:59:39Z
Ricou31
591
Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[pala]]. {{-pron-|oc}} {{pron|palaˈmɛlo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pa|la|mè|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palaˈmɛlo̞|palaˈmɛlo̞s}} '''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}} [[image:Périgueux cathédrale Saint-Front portail ouest pentures.jpg|vinheta|Las '''palamèlas''' de la catedrala de Periguers]] # Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta... »
417838
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[pala]].
{{-pron-|oc}}
{{pron|palaˈmɛlo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pa|la|mè|la}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palaˈmɛlo̞|palaˈmɛlo̞s}}
'''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}}
[[image:Périgueux cathédrale Saint-Front portail ouest pentures.jpg|vinheta|Las '''palamèlas''' de la catedrala de Periguers]]
# Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]].
{{-var-}}
# [[palmèla]] / [[paumèla]]
{{-sin-}}
# [[relha]] / [[ralhada]]
# [[bartavèra]] / [[bartavèla]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}
* {{env1}}: {{trad|en|hinge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte
* {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}}
{{)}}
6ngemz0vi27p3010qy9pisl5twnrnio
417839
417838
2026-06-07T11:09:53Z
Ricou31
591
417839
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[palmola]].
{{-pron-|oc}}
{{pron|palaˈmɛlo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pa|la|mè|la}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palaˈmɛlo̞|palaˈmɛlo̞s}}
'''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}}
[[image:Périgueux cathédrale Saint-Front portail ouest pentures.jpg|vinheta|Las '''palamèlas''' de la catedrala de Periguers]]
# Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]].
{{-var-}}
# [[palmèla]] / [[paumèla]]
{{-sin-}}
# [[relha]] / [[ralhada]]
# [[bartavèra]] / [[bartavèla]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}}
* {{env1}}: {{trad|en|hinge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}}
{{)}}
8h7skjzrp602ilbnzllzndl4ml3v3g2
417840
417839
2026-06-07T11:19:36Z
Ricou31
591
417840
wikitext
text/x-wiki
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: De [[palmola]].
{{-pron-|oc}}
{{pron|palaˈmɛlo̞|oc}}
{{-sil-}}
{{Sillabas|pa|la|mè|la}}
{{-nom-|oc}}
{{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palaˈmɛlo̞|palaˈmɛlo̞s}}
'''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}}
[[image:Paumelle.JPG|thumb|Una '''palamèla''']]
# Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]].
{{-var-}}
# [[palmèla]] / [[paumèla]]
{{-sin-}}
# [[relha]] / [[ralhada]]
# [[bartavèra]] / [[bartavèla]]
{{-revi-}}
{{(}}
* {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}}
* {{env1}}: {{trad|en|hinge}}
* {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}}
* {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}}
{{-}}
* {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}}
* {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}}
* {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}}
* {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}}
{{)}}
p0t1hon3wr4rc7oue05cigslcse077x