Wikiccionari ocwiktionary https://oc.wiktionary.org/wiki/Wikiccionari:Pagina_d%27acu%C3%A8lh MediaWiki 1.47.0-wmf.5 case-sensitive Mèdia Especial Discutir Utilizaire Discussion Utilizaire Wikiccionari Discussion Wikiccionari Fichièr Discussion Fichièr MediaWiki Discussion MediaWiki Modèl Discussion Modèl Ajuda Discussion Ajuda Categoria Discussion Categoria Annèxa Discussion Annèxa TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk aurelha 0 3311 417796 397309 2026-06-06T13:58:45Z Jiròni 36 417796 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[Image:Ear.jpg|thumb|right|140px|Una '''aurelha''']] {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''aurĭcŭla'', forma diminutiva d'''auris''. {{-pron-}} {{pron|awˈɾeʎo|oc}} França (Bearn) : escotar « aurelha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aurelha.wav]] {{-sil-}} : '''au | re | lha''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|aurelha|aurelhas|awˈɾeʎo|awˈɾeʎos}} '''aurelha''' {{f}} # [[organ#oc|Organ]] que permet d'ausir los sons, e situat de cada costat del [[cap]] . # (''tecnica agricòla'') Peça d'una [[araire]] qu'es fixada al [[dentalh]] e perlonga la [[relha]]. {{-drv-}} {{(}} *[[aurelhada]] *[[aurelhar]] *[[aurelhard]] *[[aurelheta]] {{-}} *[[aurelhièr]] *[[aurelhièra]] *[[aurelhon]] *[[aurelhut]] {{)}} {{-revi-}} {{(}} * {{afv1}}: {{trad|af|oor}} * {{dev1}}: {{trad|de|Ohr}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|ear}} * {{euv1}}: {{trad|eu|belarri}} * {{bev1}}: {{trad|be|вуха}} {{n}} * {{brv1}}: {{trad|br|skouarn}} * {{cav1}}: {{trad|ca|orella}} {{f}} * {{kov1}}: {{trad|ko|귀}} * {{csv1}}: {{trad|cs|ucho}} {{n}} * {{dav1}}: {{trad|da|øre}} * {{esv1}}: {{trad|es|oreja}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|orelo}} * {{fiv1}}: {{trad|fi|korva}} * {{frv1}}: {{trad|fr|oreille}} {{f}} * {{isv1}}: {{trad|is|eyra}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|orecchio}} {{m}} * {{jav1}}: {{trad|ja|耳}} * {{lldv1}}: {{trad|lld|orëdla}} {{f}}, {{trad|lld|urëdla}} {{f}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|ausis}} * lorrenc roman: {{trad|lorrenc|oroille}} * {{ruq}}: {{trad|ruq|ureacl’ă}}, {{f}}, {{trad|ruq|urecl’ă}} {{f}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|oor}} * {{huv1}}: {{trad|hu|fül}} * {{plv1}}: {{trad|pl|ucho}} {{n}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|orelha}} {{f}} * {{rov1}}: {{trad|ro|ureche}} {{f}} * {{sev1}}: {{trad|se|beallji}} * {{svv1}}: {{trad|sv|öra}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|вухо}} {{n}} {{)}} [[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]] i9cltg1cz1xybonbs80wcbhe5he00ad 417797 417796 2026-06-06T14:00:44Z Jiròni 36 417797 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[Image:Ear.jpg|thumb|right|140px|Una '''aurelha''']] {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''aurĭcŭla'', forma diminutiva d'''auris''. {{-pron-}} {{pron|awˈɾeʎo|oc}} França (Bearn) : escotar « aurelha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aurelha.wav]] {{-sil-}} : '''au | re | lha''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|aurelha|aurelhas|awˈɾeʎo|awˈɾeʎos}} '''aurelha''' {{f}} # [[organ#oc|Organ]] que permet d'ausir los sons, e situat de cada costat del [[cap]] . # (''tecnica agricòla'') Peça d'una [[araire]] qu'es fixada al [[dentalh]] e perlonga la [[relha]]. {{-drv-}} {{(}} *[[aurelhada]] *[[aurelhar]] *[[aurelhard]] *[[aurelheta]] {{-}} *[[aurelhièr]] *[[aurelhièra]] *[[aurelhon]] *[[aurelhut]] {{)}} {{-revi-}} {{(}} * {{afv1}}: {{trad|af|oor}} * {{dev1}}: {{trad|de|Ohr}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|ear}} * {{euv1}}: {{trad|eu|belarri}} * {{bev1}}: {{trad|be|вуха}} {{n}} * {{brv1}}: {{trad|br|skouarn}} * {{cav1}}: {{trad|ca|orella}} {{f}} * {{kov1}}: {{trad|ko|귀}} * {{csv1}}: {{trad|cs|ucho}} {{n}} * {{dav1}}: {{trad|da|øre}} * {{esv1}}: {{trad|es|oreja}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|orelo}} * {{fiv1}}: {{trad|fi|korva}} * {{frv1}}: {{trad|fr|oreille}} {{f}} (1); {{trad|fr|versoir}} {{m}} (2). * {{isv1}}: {{trad|is|eyra}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|orecchio}} {{m}} * {{jav1}}: {{trad|ja|耳}} * {{lldv1}}: {{trad|lld|orëdla}} {{f}}, {{trad|lld|urëdla}} {{f}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|ausis}} * lorrenc roman: {{trad|lorrenc|oroille}} * {{ruq}}: {{trad|ruq|ureacl’ă}}, {{f}}, {{trad|ruq|urecl’ă}} {{f}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|oor}} * {{huv1}}: {{trad|hu|fül}} * {{plv1}}: {{trad|pl|ucho}} {{n}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|orelha}} {{f}} * {{rov1}}: {{trad|ro|ureche}} {{f}} * {{sev1}}: {{trad|se|beallji}} * {{svv1}}: {{trad|sv|öra}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|вухо}} {{n}} {{)}} [[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]] 6sx5m3975n9k209qtj54sswfbdb2u3u 417798 417797 2026-06-06T14:02:04Z Jiròni 36 417798 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[Image:Ear.jpg|thumb|right|140px|Una '''aurelha''']] {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''aurĭcŭla'', forma diminutiva d'''auris''. {{-pron-}} {{pron|awˈɾeʎo|oc}} França (Bearn) : escotar « aurelha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aurelha.wav]] {{-sil-}} : '''au | re | lha''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|aurelha|aurelhas|awˈɾeʎo|awˈɾeʎos}} '''aurelha''' {{f}} # [[organ#oc|Organ]] que permet d'ausir los sons, e situat de cada costat del [[cap]] . # (''tecnica agricòla'') Peça d'una [[araire]] qu'es fixada al [[dentalh]] e perlonga la [[relha]]. {{-drv-}} {{(}} *[[aurelhada]] *[[aurelhar]] *[[aurelhard]] *[[aurelheta]] {{-}} *[[aurelhièr]] *[[aurelhièra]] *[[aurelhon]] *[[aurelhut]] {{)}} {{-revi-}} {{(}} * {{afv1}}: {{trad|af|oor}} * {{dev1}}: {{trad|de|Ohr}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|ear}} * {{euv1}}: {{trad|eu|belarri}} * {{bev1}}: {{trad|be|вуха}} {{n}} * {{brv1}}: {{trad|br|skouarn}} * {{cav1}}: {{trad|ca|orella}} {{f}} * {{kov1}}: {{trad|ko|귀}} * {{csv1}}: {{trad|cs|ucho}} {{n}} * {{dav1}}: {{trad|da|øre}} * {{esv1}}: {{trad|es|oreja}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|orelo}} * {{fiv1}}: {{trad|fi|korva}} * {{frv1}}: {{trad|fr|oreille}} {{f}} (1); {{trad|fr|versoir}} {{m}} (2). * {{isv1}}: {{trad|is|eyra}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|orecchio}} {{m}} * {{jav1}}: {{trad|ja|耳}} * {{lldv1}}: {{trad|lld|orëdla}} {{f}}, {{trad|lld|urëdla}} {{f}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|ausis}} * lorrenc roman: {{trad|lorrenc|oroille}} * {{ruq}}: {{trad|ruq|ureacl’ă}}, {{f}}, {{trad|ruq|urecl’ă}} {{f}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|oor}} * {{huv1}}: {{trad|hu|fül}} * {{plv1}}: {{trad|pl|ucho}} {{n}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|orelha}} {{f}} * {{rov1}}: {{trad|ro|ureche}} {{f}} * {{sev1}}: {{trad|se|beallji}} * {{svv1}}: {{trad|sv|öra}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|вухо}} {{n}} {{)}} [[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]] [[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]] lw4seezxg1dof81k4x87jmdrfzkcfjp 417822 417798 2026-06-06T17:43:01Z Jiròni 36 417822 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[Image:Ear.jpg|thumb|right|140px|Una '''aurelha''']] {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''aurĭcŭla'', forma diminutiva d'''auris''. {{-pron-}} {{pron|awˈɾeʎo|oc}} França (Bearn) : escotar « aurelha » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-aurelha.wav]] {{-sil-}} : '''au | re | lha''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|aurelha|aurelhas|awˈɾeʎo|awˈɾeʎos}} '''aurelha''' {{f}} # [[organ#oc|Organ]] que permet d'ausir los sons, e situat de cada costat del [[cap]] . # (''tecnica agricòla'') Peça d'un [[araire]] qu'es fixada al [[dentalh]] e perlonga la [[relha]]. {{-drv-}} {{(}} *[[aurelhada]] *[[aurelhar]] *[[aurelhard]] *[[aurelheta]] {{-}} *[[aurelhièr]] *[[aurelhièra]] *[[aurelhon]] *[[aurelhut]] {{)}} {{-revi-}} {{(}} * {{afv1}}: {{trad|af|oor}} * {{dev1}}: {{trad|de|Ohr}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|ear}} * {{euv1}}: {{trad|eu|belarri}} * {{bev1}}: {{trad|be|вуха}} {{n}} * {{brv1}}: {{trad|br|skouarn}} * {{cav1}}: {{trad|ca|orella}} {{f}} * {{kov1}}: {{trad|ko|귀}} * {{csv1}}: {{trad|cs|ucho}} {{n}} * {{dav1}}: {{trad|da|øre}} * {{esv1}}: {{trad|es|oreja}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|orelo}} * {{fiv1}}: {{trad|fi|korva}} * {{frv1}}: {{trad|fr|oreille}} {{f}} (1); {{trad|fr|versoir}} {{m}} (2). * {{isv1}}: {{trad|is|eyra}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|orecchio}} {{m}} * {{jav1}}: {{trad|ja|耳}} * {{lldv1}}: {{trad|lld|orëdla}} {{f}}, {{trad|lld|urëdla}} {{f}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|ausis}} * lorrenc roman: {{trad|lorrenc|oroille}} * {{ruq}}: {{trad|ruq|ureacl’ă}}, {{f}}, {{trad|ruq|urecl’ă}} {{f}} * {{nlv1}}: {{trad|nl|oor}} * {{huv1}}: {{trad|hu|fül}} * {{plv1}}: {{trad|pl|ucho}} {{n}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|orelha}} {{f}} * {{rov1}}: {{trad|ro|ureche}} {{f}} * {{sev1}}: {{trad|se|beallji}} * {{svv1}}: {{trad|sv|öra}} * {{ukv1}}: {{trad|uk|вухо}} {{n}} {{)}} [[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]] [[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]] ik2cubba537tbqrb2wtcqu9chhgqvjm camba 0 4217 417816 345252 2026-06-06T17:33:50Z Jiròni 36 417816 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del bas {{etil|la|oc}} ''gamba'', eissit del {{etil|grc|oc}} καμπή ''(kampế)'' « corbadura ». una autra etimologia possibla fa venir lo mot del {{etil|xtg|oc}} *''camba'' « corbadura »{{ref|1}}. {{-pron-}} {{pron|ˈkambo̞|oc}} França (Bearn) - Lengadocian : escotar « camba » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-camba.wav]] {{-sil-}} '''cam | ba''' (2) {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|camba|cambas|ˈkambo|ˈkambos}} '''camba''' {{f}} # ''Anat.'' Part del còs que s'espandís entre lo [[genolh]] e lo [[pe]]. #*''La '''camba''' ma fa mau, bota sèla, bota sèla.'' (Cançon tradicionala occitana) #(per extension) Cadun dels dos membres inferiors de l'èsser uman. # ''Bot.'' [[tija#oc|Tija]] d'una planta. {{-var-}} * [[cama#oc|cama]] ''(gascon)'' * [[chamba#oc|chamba]] ''(lemosin), (auvernhat), (vivaroaupenc)'' {{-drv-}} * [[cambajon]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Bein}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|leg}} * {{cav1}}: {{trad|ca|cama}} {{f}} * {{esv1}}: {{trad|es|pierna}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|kruro}} * {{hev1}}: {{trad|he|רגל}} * {{frv1}}: {{trad|fr|jambe}} {{f}} * {{frpv1}}: {{trad|frp|chamba}} {{-}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|}} * {{huv1}}: {{trad|hu|láb}} * {{itv1}}: {{trad|it|gamba}} {{f}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|perna}} * {{rov1}}: {{trad|ro|picior}} {{n}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|gamma}} * {{svv1}}: * {{ukv1}}: {{trad|uk|нога}} {{)}} {{-ref-}} *{{ref|1}} Pierre-Yves Lambert, 1995, ''La langue gauloise'', 2nda edicion, edicions errance. [[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]] [[Categoria:Lexic en occitan de la botanica]] [[az:camba]] [[chr:camba]] [[co:camba]] [[de:camba]] [[en:camba]] [[es:camba]] [[fr:camba]] [[gl:camba]] [[it:camba]] [[ko:camba]] [[mg:camba]] [[nl:camba]] [[pl:camba]] [[pt:camba]] [[ru:camba]] [[sm:camba]] [[tr:camba]] 8w6pjs7t4qkq76urg4sb214vg472e9f 417817 417816 2026-06-06T17:34:41Z Jiròni 36 417817 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Del bas {{etil|la|oc}} ''gamba'', eissit del {{etil|grc|oc}} καμπή ''(kampế)'' « corbadura ». una autra etimologia possibla fa venir lo mot del {{etil|xtg|oc}} *''camba'' « corbadura »{{ref|1}}. {{-pron-}} {{pron|ˈkambo̞|oc}} França (Bearn) - Lengadocian : escotar « camba » [[Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-camba.wav]] {{-sil-}} '''cam | ba''' (2) {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|camba|cambas|ˈkambo|ˈkambos}} '''camba''' {{f}} # ''Anat.'' Part del còs que s'espandís entre lo [[genolh]] e lo [[pe]]. #*''La '''camba''' ma fa mau, bota sèla, bota sèla.'' (Cançon tradicionala occitana) #(per extension) Cadun dels dos membres inferiors de l'èsser uman. # ''Bot.'' [[tija#oc|Tija]] d'una planta. {{-var-}} * [[cama#oc|cama]] ''(gascon)'' * [[chamba#oc|chamba]] ''(lemosin), (auvernhat), (vivaroaupenc)'' {{-drv-}} * [[cambajon]] * [[cambeta]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Bein}} {{n}} * {{env1}}: {{trad|en|leg}} * {{cav1}}: {{trad|ca|cama}} {{f}} * {{esv1}}: {{trad|es|pierna}} {{f}} * {{eov1}}: {{trad|eo|kruro}} * {{hev1}}: {{trad|he|רגל}} * {{frv1}}: {{trad|fr|jambe}} {{f}} * {{frpv1}}: {{trad|frp|chamba}} {{-}} * {{ltv1}}: {{trad|lt|}} * {{huv1}}: {{trad|hu|láb}} * {{itv1}}: {{trad|it|gamba}} {{f}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|perna}} * {{rov1}}: {{trad|ro|picior}} {{n}} * {{scnv1}}: {{trad|scn|gamma}} * {{svv1}}: * {{ukv1}}: {{trad|uk|нога}} {{)}} {{-ref-}} *{{ref|1}} Pierre-Yves Lambert, 1995, ''La langue gauloise'', 2nda edicion, edicions errance. [[Categoria:Lexic en occitan de l'anatomia]] [[Categoria:Lexic en occitan de la botanica]] [[az:camba]] [[chr:camba]] [[co:camba]] [[de:camba]] [[en:camba]] [[es:camba]] [[fr:camba]] [[gl:camba]] [[it:camba]] [[ko:camba]] [[mg:camba]] [[nl:camba]] [[pl:camba]] [[pt:camba]] [[ru:camba]] [[sm:camba]] [[tr:camba]] h63gx23jqn1hmqvlvnbdiognkqzzumg buòu 0 6301 417785 415481 2026-06-06T13:18:37Z Jiròni 36 417785 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[File:Українські воли на Сорочинському ярмарку 2008.JPG|thumb|Dos '''buòus'''.]] {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''bŏs'', ''bŏvis''. {{-pron-}} {{pron|ˈbjɔw|oc}} {{-sil-}} '''buòu''' (1) {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|buòu|buòus|bjɔw|bjɔws}} '''buòu''' {{m}} # ''Zool.'' [[taur|Taur]] castrat. # ''Zool.'' Mamifèr bovin, de l'espècia ''Bos Taurus''. # ''Alim.'' Carn d'aqueste animal. {{-var-}} *[[bòu]] *[[bò]] *[[bueu]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Ochse}} {{m}} (1), {{trad|de|Ochsenfleisch}} {{n}} (3) * {{env1}}: {{trad|en|ox}} (1), {{trad|en|beef}} (3) * {{astv1}}: {{trad|ast|güe}} {{m}} (1) * {{cav1}}: {{trad|ca|bou}} {{m}} {{trad|ca|vedella}} {{f}} (3) * {{esv1}}: {{trad|es|buey}} {{m}} (1), {{trad|es|ternera}} {{f}} (3) * {{frv1}}: {{trad|fr|bœuf}} {{m}} * {{frpv1}}: {{trad|frp|bôf}} {{m}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|bue}} {{m}} (2), {{trad|it|manzo}} {{m}} (1,3) * {{nlv1}}: {{trad|nl|os}} * {{plv1}}: {{trad|pl|wół}} (1), {{trad|pl|wołowina}} {{f}} (3) * {{ptv1}}: {{trad|pt|boi}} {{m}} (1) * {{rov1}}: {{trad|ro|bou}} (1), {{trad|ro|carne de vită}} (3) * {{trv1}}: {{trad|tr|öküz}} (1), {{trad|tr|sığır eti}} (3) {{)}} [[Categoria:Mamifèrs en occitan]] [[Categoria:Aliments en occitan]] om0o2ag68ijp4bijd95qp4vc1tf2xcl 417821 417785 2026-06-06T17:41:47Z Jiròni 36 417821 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[File:Українські воли на Сорочинському ярмарку 2008.JPG|thumb|Parelh de '''buòus'''.]] {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''bŏs'', ''bŏvis''. {{-pron-}} {{pron|ˈbjɔw|oc}} {{-sil-}} '''buòu''' (1) {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|buòu|buòus|bjɔw|bjɔws}} '''buòu''' {{m}} # ''Zool.'' [[taur|Taur]] castrat. # ''Zool.'' Mamifèr bovin, de l'espècia ''Bos Taurus''. # ''Alim.'' Carn d'aqueste animal. {{-var-}} *[[bòu]] *[[bò]] *[[bueu]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Ochse}} {{m}} (1), {{trad|de|Ochsenfleisch}} {{n}} (3) * {{env1}}: {{trad|en|ox}} (1), {{trad|en|beef}} (3) * {{astv1}}: {{trad|ast|güe}} {{m}} (1) * {{cav1}}: {{trad|ca|bou}} {{m}} {{trad|ca|vedella}} {{f}} (3) * {{esv1}}: {{trad|es|buey}} {{m}} (1), {{trad|es|ternera}} {{f}} (3) * {{frv1}}: {{trad|fr|bœuf}} {{m}} * {{frpv1}}: {{trad|frp|bôf}} {{m}} {{-}} * {{itv1}}: {{trad|it|bue}} {{m}} (2), {{trad|it|manzo}} {{m}} (1,3) * {{nlv1}}: {{trad|nl|os}} * {{plv1}}: {{trad|pl|wół}} (1), {{trad|pl|wołowina}} {{f}} (3) * {{ptv1}}: {{trad|pt|boi}} {{m}} (1) * {{rov1}}: {{trad|ro|bou}} (1), {{trad|ro|carne de vită}} (3) * {{trv1}}: {{trad|tr|öküz}} (1), {{trad|tr|sığır eti}} (3) {{)}} [[Categoria:Mamifèrs en occitan]] [[Categoria:Aliments en occitan]] 4lg8hhd45hzm43cnczydxkqvghp1lfo teule 0 8128 417824 275195 2026-06-07T06:06:06Z Jiròni 36 417824 wikitext text/x-wiki [[Imatge:Tiled roof in Dubrovnik-edit.jpg|thumb|270px|Teules vièlhs]] {{=oc=}} {{-etim-}} Del {{etil|la|oc}} ''[[tēgŭla]]''. {{-pron-}} {{pron|ˈtewle|oc}} {{-sil-}} '''teu | le''' (2) {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|teule|teules|ˈtewle|ˈtewles}} '''teule''' {{m}} # Pèça de tèrra cuècha que servís per cobrir la part superiora dels abitatges. #: ''Una nuòch mai escura que la nuòch s'èra enclausa tot a son entorn. Aviá begut, avalit las parets, los '''teules''', l'ostau, lo cloquièr vesin, las oras, lo vilatge, los sèrres, las planas, la tèrra tota, e fins a las ensenhas de la nuòch'' ([[w:Max_Roqueta|Max Roqueta]], "La darrièra lèbre" dins ''Verd Paradís II''). {{-drv-}} * [[teulada]] * [[teulaire]] * [[teulariá]] * [[teulat]] * [[teulatge]] * [[teulièr]] * [[teulissa]] {{-loc-}} * [[far batejar un teule]] {{-revi-}} {{(}} *{{sqv1}}: *{{dev1}}: {{trad|de| }} *{{env1}}: {{trad|en|tile}} *{{hyv1}}: {{trad|hy| }} *{{euv1}}: {{trad|eu| }} *{{brv1}}: *{{bgv1}}: {{trad|bg| }} *{{cav1}}: {{trad|ca|teula}} {{f}} *{{csv1}}: {{trad|cs| }} *{{dav1}}: {{trad|da| }} *{{skv1}}: {{trad|sk| }} *{{slv1}}: {{trad|sl| }} *{{esv1}}: {{trad|es|teja}} *{{eov1}}: {{trad|eo|tegolo}} *{{etv1}}: *{{fiv1}}: *{{frv1}}: {{trad|fr|tuile}} {{-}} *{{isv1}}: *{{itv1}}: {{trad|it|tegola}} *{{lvv1}}: {{trad|lv| }} *{{ltv1}}: {{trad|lt| }} *{{nlv1}}: {{trad|nl|}} *{{nov1}}: *{{huv1}}: {{trad|hu|cserép}} *{{plv1}}: {{trad|pl| }} *{{ptv1}}: {{trad|pt|telha}} *{{rov1}}: {{trad|ro|ţiglă}} *{{ruv1}}: *{{svv1}}: {{trad|sv| }} *{{trv1}}: {{trad|tr| }} *{{ukv1}}: {{trad|uk| }} {{)}} [[ca:teule]] [[el:teule]] [[en:teule]] [[fr:teule]] [[mg:teule]] [[mk:teule]] [[sw:teule]] njuiam2x6sjll2aw4b5cq0zelbivnqu teula 0 9878 417825 376164 2026-06-07T06:12:39Z Jiròni 36 417825 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' teula''' {{f}} # {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|brique}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * {{=ca=}} {{-etim-}} Del [[latin]] ''[[tēgŭla]]''. {{-pron-}} ['tɛwɫə] (oriental), ['tewɫa] (valencian) Espanha (Barcelona) : escotar « teula » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-teula.wav]] {{-sil-}} '''teu | la''' (2) {{-nom-|ca}} '''teula''' {{f}}, pl. '''teules''' {{-rev-}} * {{trad|oc|teule}} {{m}} {{-drv-}} * [[teulada]] * [[teuladí]] [[ca:teula]] [[chr:teula]] [[fr:teula]] [[mg:teula]] [[mk:teula]] tv9xxlco6guxdjlt92bk5dcla3yqj8t 417827 417825 2026-06-07T06:17:41Z Jiròni 36 417827 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' teula''' {{f}} # Blòt de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa prestida, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|brique}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * {{=ca=}} {{-etim-}} Del [[latin]] ''[[tēgŭla]]''. {{-pron-}} ['tɛwɫə] (oriental), ['tewɫa] (valencian) Espanha (Barcelona) : escotar « teula » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-teula.wav]] {{-sil-}} '''teu | la''' (2) {{-nom-|ca}} '''teula''' {{f}}, pl. '''teules''' {{-rev-}} * {{trad|oc|teule}} {{m}} {{-drv-}} * [[teulada]] * [[teuladí]] [[ca:teula]] [[chr:teula]] [[fr:teula]] [[mg:teula]] [[mk:teula]] 432blk3jiqbjewhcgz2hu6k9qllfmvw palmèla 0 21728 417841 117834 2026-06-07T11:33:09Z Ricou31 591 417841 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[palmola]]. {{-pron-|oc}} {{pron|palˈmɛlo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pal|mè|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palˈmɛlo̞|palˈmɛlo̞s}} '''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}} [[image:Paumelle.JPG|thumb|Una '''palmèla''']] # Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]]. # Mena d'[[òrdi]] ''(Hordeum distichum)'' {{-var-}} # [[palamèla]] # [[paumèla]] {{-sin-}} # [[relha]] / [[ralhada]] # [[bartavèra]] / [[bartavèla]] {{-revi-}} {{Reviradas|Palmèla de pòrta| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}} * {{env1}}: {{trad|en|hinge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}} * {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}} * {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}} * {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}} * {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}} }}}} 44rnkdajigmvj5u13jgssph4b9zpaqk 417842 417841 2026-06-07T11:45:24Z Ricou31 591 417842 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[palmola]]. {{-pron-|oc}} {{pron|palˈmɛlo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pal|mè|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palˈmɛlo̞|palˈmɛlo̞s}} '''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}} [[image:Paumelle.JPG|thumb|Una '''palmèla''']] [[image: Hordeum vulgare subsp. distichum MHNT.BOT.2015.2.29.jpg |vinheta|Una òrdi '''palmèla''']] # Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]]. # Mena d'[[òrdi]] ''(Hordeum distichum)'' {{-var-}} # [[palamèla]] # [[paumèla]] {{-sin-}} # [[relha]] / [[ralhada]] # [[bartavèra]] / [[bartavèla]] {{-revi-}} {{Reviradas|Palmèla de pòrta| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}} * {{env1}}: {{trad|en|hinge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}} * {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}} * {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}} * {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}} * {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}} }}}} {{Reviradas|Òrdi palmèla| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|}} * {{env1}}: {{trad|en|common barley}}, {{trad|en|two-rowed barley}} * {{euv1}}: {{trad|eu|Neguko garagarra}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ordi palmell}}, {{trad|ca|palmella}} * {{esv1}}: {{trad|es|}} * {{frv1}}: {{trad|fr|òrge à deux rangs}} * {{itv1}}: {{trad|it|orzo francese}}, {{trad|it|scandella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|cevada-dística}} }}}} 3ayc0qp5c9jxcfczaxeuooqvkiaepxq 417843 417842 2026-06-07T11:52:55Z Ricou31 591 417843 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[palmola]]. {{-pron-|oc}} {{pron|palˈmɛlo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pal|mè|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palˈmɛlo̞|palˈmɛlo̞s}} '''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}} [[image:Paumelle.JPG|thumb|Una '''palmèla''']] [[image: Hordeum vulgare subsp. distichum MHNT.BOT.2015.2.29.jpg |vinheta|Una òrdi '''palmèla''']] # ''(sarralhariá)'' Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]]. # ''(agricultura)'' Mena d'[[òrdi]] ''(Hordeum distichum)'' {{-var-}} # [[palamèla]] # [[paumèla]] {{-sin-}} sarralhariá # [[relha]] / [[ralhada]] # [[bartavèra]] / [[bartavèla]] {{-revi-}} {{Reviradas|Palmèla de pòrta| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}} * {{env1}}: {{trad|en|hinge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}} * {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}} * {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}} * {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}} * {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}} }}}} {{Reviradas|Òrdi palmèla| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Zweizeilige Gerste}} * {{env1}}: {{trad|en|common barley}}, {{trad|en|two-rowed barley}} * {{euv1}}: {{trad|eu|Neguko garagarra}} * {{cav1}}: {{trad|ca|ordi palmell}}, {{trad|ca|palmella}} * {{esv1}}: {{trad|es|cebada de dos carreras}} * {{frv1}}: {{trad|fr|òrge à deux rangs}}, {{trad|fr|paumelle}} * {{itv1}}: {{trad|it|orzo francese}}, {{trad|it|scandella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|cevada-dística}}, {{trad|pt| cevada de duas fileiras}} }}}} i5amxcbshulsmog8e04l45i6jz6p7qj plec 0 25733 417803 313296 2026-06-06T16:55:38Z Jiròni 36 417803 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[plegar]]. {{-pron-}} ['plek] França (Bearn) : escotar « plec » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-plec.wav]] {{-sil-}} ''' plec''' (1) {{-nom-|oc}} '''plec''' {{m}} # Sus un papièr o una estòfa, zona que una part i se replega sus una autra. # (''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] ([[cambeta]]). {{-loc/exp-}} *[[a plec]] *[[a plec de braç]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Falz}} * {{env1}}: {{trad|en|fold}} * {{cav1}}: {{trad|ca|plec}} * {{esv1}}: {{trad|es|}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pli}} (1); {{trad|fr|age}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|piega}} [[en:plec]] [[fr:plec]] [[mg:plec]] [[pl:plec]] ja1y2ttsyhhnet6ossvnkepc2pezqoh 417818 417803 2026-06-06T17:36:22Z Jiròni 36 417818 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[plegar]]. {{-pron-}} ['plek] França (Bearn) : escotar « plec » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-plec.wav]] {{-sil-}} ''' plec''' (1) {{-nom-|oc}} '''plec''' {{m}} # Sus un papièr o una estòfa, zona que una part i se replega sus una autra. # (''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] ([[cambeta]]). {{-loc/exp-}} *[[a plec]] *[[a plec de braç]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Falz}} * {{env1}}: {{trad|en|fold}} * {{cav1}}: {{trad|ca|plec}} * {{esv1}}: {{trad|es|}} * {{frv1}}: {{trad|fr|pli}} (1); {{trad|fr|age}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|piega}} [[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]] [[en:plec]] [[fr:plec]] [[mg:plec]] [[pl:plec]] kr68nehoaqbtovwmta3h2etdyi0yxj5 esteva 0 39546 417799 269326 2026-06-06T16:36:04Z Jiròni 36 417799 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - esteva (notada B)]] {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} :{{pron|esˈteβo|oc}} :{{pron|ejˈtevo|oc}} ''(naut lemosin)'' {{-sil-}} ''' es | te | va''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|esteva|estevas|esˈteβo|esˈteβos}} '''esteva''' {{f}} {{leng}}, {{gasc}}, {{lem}}, {{viv}} # ''Agr.'' [[margue#oc|Margue]] de l'[[araire]]. {{-revi-}} {{(}} * {{frv1}}: {{trad|fr|mancheron}} {{)}} [[Categoria:Espleches agricòlas en occitan]] [[en:esteva]] [[es:esteva]] [[fr:esteva]] [[pt:esteva]] [[zh:esteva]] 0r98zponjisacdf8vhbuqagjv9yh8ci 417800 417799 2026-06-06T16:37:22Z Jiròni 36 417800 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - esteva (notada B)]] {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} :{{pron|esˈteβo|oc}} :{{pron|ejˈtevo|oc}} ''(naut lemosin)'' {{-sil-}} ''' es | te | va''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|esteva|estevas|esˈteβo|esˈteβos}} '''esteva''' {{f}} {{leng}}, {{gasc}}, {{lem}}, {{viv}} # ''Agr.'' [[margue#oc|Margue]] de l'[[araire]]. {{-sin-}} *[[bacegon]] {{-revi-}} {{(}} * {{frv1}}: {{trad|fr|mancheron}} {{)}} [[Categoria:Espleches agricòlas en occitan]] [[en:esteva]] [[es:esteva]] [[fr:esteva]] [[pt:esteva]] [[zh:esteva]] qnzc4sdczc8ymwpvnuaj4qkeuet6t68 417801 417800 2026-06-06T16:38:03Z Jiròni 36 417801 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - esteva (notada B)]] {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} :{{pron|esˈteβo|oc}} :{{pron|ejˈtevo|oc}} ''(naut lemosin)'' {{-sil-}} ''' es | te | va''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|esteva|estevas|esˈteβo|esˈteβos}} '''esteva''' {{f}} {{leng}}, {{gasc}}, {{lem}}, {{viv}} # ''Agr.'' [[margue#oc|Margue]] de l'[[araire]]. {{-sin-}} *[[bacegon]] *[[manipol]] {{-revi-}} {{(}} * {{frv1}}: {{trad|fr|mancheron}} {{)}} [[Categoria:Espleches agricòlas en occitan]] [[en:esteva]] [[es:esteva]] [[fr:esteva]] [[pt:esteva]] [[zh:esteva]] hwee9qmf7c7qv5f3rji4c5q2nyhcsky 417802 417801 2026-06-06T16:39:32Z Jiròni 36 417802 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquèma d’una araire - esteva (notada B)]] {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} :{{pron|esˈteβo|oc}} :{{pron|ejˈtevo|oc}} ''(naut lemosin)'' {{-sil-}} ''' es | te | va''' (3) {{-nom-|oc}} {{Declinason|nom|esteva|estevas|esˈteβo|esˈteβos}} '''esteva''' {{f}} {{leng}}, {{gasc}}, {{lem}}, {{viv}} # ''Agr.'' [[margue#oc|Margue]] de l'[[araire]]. {{-sin-}} *[[bacegon]] *[[manipol]] {{-revi-}} {{(}} * {{frv1}}: {{trad|fr|mancheron}} {{)}} [[Categoria:Espleches agricòlas en occitan]] [[en:esteva]] [[es:esteva]] [[fr:esteva]] [[pt:esteva]] [[zh:esteva]] ch3szexy5x2ez5srgkc2eyjf7h1643v brica 0 72832 417826 378296 2026-06-07T06:17:00Z Jiròni 36 417826 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}} {{-pron-}} {{pron|ˈbɾiko̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bri|ca|oc}} {{-nom-|oc|num=1}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion. {{-sin-}} * [[malon]] * [[teula]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}} * {{env1}}: {{trad|en|brick}} * {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}} * {{kaav1}}: {{trad|kaa|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|maó}} * {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic) * {{kumv1}}: {{trad|kum|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|brique}} * {{sahv1}}: {{trad|sah|}} * {{itv1}}: {{trad|it|mattone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}} * {{ttv1}}: {{trad|tt|}} * {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}} {{)}} {{-nom-|oc|num=2}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # pichon tròç ; pichona quantitat {{-sin-}} * [[briga]] {{-adj-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}} {{-adv-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Pas res {{-flex-verb-|oc}} '''brica ''' # Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]] # Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]] s81fupjy45d7t9adijuimc45yi7mvyj 417828 417826 2026-06-07T07:33:43Z Jiròni 36 417828 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}} {{-pron-}} {{pron|ˈbɾiko̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bri|ca|oc}} {{-nom-|oc|num=1}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion. {{-sin-}} * [[malon]] * [[teula]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}} * {{env1}}: {{trad|en|brick}} * {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}} * {{kaav1}}: {{trad|kaa|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|maó}} * {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic) * {{kumv1}}: {{trad|kum|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|brique}} * {{sahv1}}: {{trad|sah|}} * {{itv1}}: {{trad|it|mattone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}} * {{ttv1}}: {{trad|tt|}} * {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}} {{)}} {{-nom-|oc|num=2}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # pichon tròç ; pichona quantitat :''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.'' [[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006. {{-sin-}} * [[briga]] {{-adj-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}} {{-adv-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Pas res {{-flex-verb-|oc}} '''brica ''' # Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]] # Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]] 5omye4k86pdm9r7u2rz9wpotq7x2t70 417829 417828 2026-06-07T07:35:11Z Jiròni 36 417829 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}} {{-pron-}} {{pron|ˈbɾiko̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bri|ca|oc}} {{-nom-|oc|num=1}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion. {{-sin-}} * [[malon]] * [[teula]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}} * {{env1}}: {{trad|en|brick}} * {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}} * {{kaav1}}: {{trad|kaa|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|maó}} * {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic) * {{kumv1}}: {{trad|kum|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|brique}} * {{sahv1}}: {{trad|sah|}} * {{itv1}}: {{trad|it|mattone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}} * {{ttv1}}: {{trad|tt|}} * {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}} {{)}} {{-nom-|oc|num=2}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # [[brigalh|Brigalh]], pichon tròç ; pichona quantitat. :''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.'' [[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006. {{-sin-}} * [[briga]] {{-adj-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}} {{-adv-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Pas res {{-flex-verb-|oc}} '''brica ''' # Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]] # Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]] qxhtkxsq26gbz1geolo7nopuu2vqqf8 417830 417829 2026-06-07T07:40:09Z Jiròni 36 417830 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}} {{-pron-}} {{pron|ˈbɾiko̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bri|ca|oc}} {{-nom-|oc|num=1}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion. {{-sin-}} * [[malon]] * [[teula]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}} * {{env1}}: {{trad|en|brick}} * {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}} * {{kaav1}}: {{trad|kaa|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|maó}} * {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic) * {{kumv1}}: {{trad|kum|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|brique}} * {{sahv1}}: {{trad|sah|}} * {{itv1}}: {{trad|it|mattone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}} * {{ttv1}}: {{trad|tt|}} * {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}} {{)}} {{-nom-|oc|num=2}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # [[brigalh|Brigalh]], pichon tròç ; pichona quantitat. :''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.'' [[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006. {{-sin-}} * [[briga]] {{-adj-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}} {{-adv-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Pas res :''Tornèt sortir sens aver pregat '''brica''', mas comol d’odors e d’armonicas e se metèt a caminar per carrièiras del pas qu’òm pren a la campanha.'' [[w:Ives Roqueta|Ives Roqueta]], ''Lo trabalh de las man'', 1976. {{-flex-verb-|oc}} '''brica ''' # Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]] # Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]] e2ipqi687mi55fyzn4o9lfaujz7ao1v 417831 417830 2026-06-07T07:43:26Z Jiròni 36 417831 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}} {{-pron-}} {{pron|ˈbɾiko̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bri|ca|oc}} {{-nom-|oc|num=1}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion. {{-sin-}} * [[malon]] * [[teula]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}} * {{env1}}: {{trad|en|brick}} * {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}} * {{kaav1}}: {{trad|kaa|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|maó}} * {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic) * {{kumv1}}: {{trad|kum|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|brique}} * {{sahv1}}: {{trad|sah|}} * {{itv1}}: {{trad|it|mattone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}} * {{ttv1}}: {{trad|tt|}} * {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}} {{)}} {{-nom-|oc|num=2}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # [[brigalh|Brigalh]], pichon tròç ; pichona quantitat. :''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.'' [[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006. {{-sin-}} * [[briga]] {{-adj-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}} {{-adv-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Per renforçar una negacion. :''Tornèt sortir sens aver pregat '''brica''', mas comol d’odors e d’armonicas e se metèt a caminar per carrièiras del pas qu’òm pren a la campanha.'' [[w:Ives Roqueta|Ives Roqueta]], ''Lo trabalh de las man'', 1976. {{-drv-}} *[[pas brica]] {{-flex-verb-|oc}} '''brica ''' # Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]] # Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]] 5p0h9dgu8wh5x3sjf4ksn9shnjcn0k3 417832 417831 2026-06-07T07:43:54Z Jiròni 36 417832 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} :Del {{etil|dum|fr|mot=bricke}}, de {{etil|dum|oc|mot=brecken|sens=[[brisar]]}} {{-pron-}} {{pron|ˈbɾiko̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bri|ca|oc}} {{-nom-|oc|num=1}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # ''(Construccion)'' Mena de pèira artificiala realizada amb de tèrra argilosa pastada, motlada, secada, cuècha, e utilizada coma material de construccion. {{-sin-}} * [[malon]] * [[teula]] {{-rev-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Backstein}} {{trad|de|Ziegel}} {{trad|de|Ziegelstein}} * {{env1}}: {{trad|en|brick}} * {{arv1}}: {{trad|ar|توصيل}} {{trad|ar|شحن}} {{trad|ar|تسليم}} * {{kaav1}}: {{trad|kaa|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|maó}} * {{esv1}}: {{trad|es|ladrillo}} {{trad|es|tabique}} (Mexic) * {{kumv1}}: {{trad|kum|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|brique}} * {{sahv1}}: {{trad|sah|}} * {{itv1}}: {{trad|it|mattone}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|tijolo}} {{trad|pt|tejolo}} * {{ruv1}}: {{trad|ru|доставка}} {{trad|ru|кирпич}} * {{ttv1}}: {{trad|tt|}} * {{tyvv1}}: {{trad|tyv|}} {{)}} {{-nom-|oc|num=2}} {{Declinason|n|brica|bricas|ˈbɾiko̞|ˈbɾiko̞s}} '''brica ''' {{f}} # [[brigalh|Brigalh]], pichon tròç ; pichona quantitat. :''De la man drecha Leà balajava menimosament qualques '''bricas''' de pan demoradas sus la taula e de la man gaucha se fretava los uèlhs amb lo mocador.'' [[w:Robèrt Martí|Robèrt Martí]], ''Lo Balestrièr de Miramont'', 2006. {{-sin-}} * [[briga]] {{-adj-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Color [[roge]] [[brun]]èl. {{color|842E1B}} {{-adv-|oc}} '''brica ''' {{inv}} # Per renforçar una negacion. :''Tornèt sortir sens aver pregat '''brica''', mas comol d’odors e d’armonicas e se metèt a caminar per carrièiras del pas qu’òm pren a la campanha.'' [[w:Ives Roqueta|Ives Roqueta]], ''Lo trabalh de las man'', 1976. {{-drv-}} *[[pas brica]] {{-flex-verb-|oc}} '''brica ''' # Tresena persona del singular al present de l'indicatiu de [[bricar]] # Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de [[bricar]] fhrqceg5dq7zpj1v2s70ypejkbprbnd relha 0 75976 417790 350188 2026-06-06T13:34:58Z Jiròni 36 417790 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=regula|sens=règle; barra drecha}}. {{-pron-|oc}} {{pron|ˈreʎo̞|oc}}, provençau {{pron|ˈʀeʎo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|lha}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|relha|relhas|ˈreʎo̞|ˈreʎo̞s}} '''relha''' {{f}} # (''tecnica agricòla'') Peça de fèrre copanta, fixada al [[brabant]], que servís a penetrar dins la tèrra e dobrir la [[rega]]. # ''(lengadocian)'' [[palamèla|Palamèla]]. {{-var-}} # [[arrelha]] (gascon) {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Pflugschar|f}} * {{env1}}: {{trad|en|ploughshare}} (RU), {{trad|en|plowshare}} (EUA) * {{euv1}}: {{trad|eu|nabar}} * {{cav1}}: {{trad|ca|rella}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|reja}} * {{frv1}}: {{trad|fr|soc}} * {{itv1}}: {{trad|it|vomere}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|relha}} {{)}} {{=pt=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|pt|mot=regula|sens=règle; barra drecha}}. {{-pron-|pt}} Portugal {{pron|ʀˈɐʎɐ|oc}}, Brasil {{pron|ɦˈeʎɐ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|lha}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|relha|relhas}} '''relha''' {{f}} # [[relha#oc|relha]] de [[brabant]] am1dldjcgt4cz40vpdpg0z411xrtnbl 417791 417790 2026-06-06T13:35:36Z Jiròni 36 417791 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=regula|sens=règle; barra drecha}}. {{-pron-|oc}} {{pron|ˈreʎo̞|oc}}, provençau {{pron|ˈʀeʎo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|lha}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|relha|relhas|ˈreʎo̞|ˈreʎo̞s}} '''relha''' {{f}} # (''tecnica agricòla'') Peça de fèrre copanta, fixada al [[brabant]], que servís a penetrar dins la tèrra e dobrir la [[rega]]. # ''(lengadocian)'' [[palamèla|Palamèla]]. {{-var-}} # [[arrelha]] (gascon) {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Pflugschar|f}} * {{env1}}: {{trad|en|ploughshare}} (RU), {{trad|en|plowshare}} (EUA) * {{euv1}}: {{trad|eu|nabar}} * {{cav1}}: {{trad|ca|rella}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|reja}} * {{frv1}}: {{trad|fr|soc}} * {{itv1}}: {{trad|it|vomere}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|relha}} {{)}} {{=pt=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|pt|mot=regula|sens=règle; barra drecha}}. {{-pron-|pt}} Portugal {{pron|ʀˈɐʎɐ|oc}}, Brasil {{pron|ɦˈeʎɐ|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|re|lha}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|relha|relhas}} '''relha''' {{f}} # [[relha#oc|relha]] de [[brabant]] fn6cv5w6m1620dn61szu5zfetv45h2p candidat 0 77384 417764 417761 2026-06-06T11:59:39Z Ricou31 591 417764 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=candidatus|sens=vestit de blanc}}. {{-pron-|oc}} :lengaocian, gascon {{pron|kandi'ðat|oc}} :provençau {{pron|kãⁿdi'da|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|dat}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|candidat|candidats|kandi'ðat|kandi'ðats}} '''candidat''' {{m}}, ''(femenin [[candidata]])'' # ''(Antiquitat)'' Pels romams, aquel qu'[[aspirar|aspirava]] a una [[carga]]. # Persona que [[postular|postula]] una plaça [[vacant]]a, una [[dignitat]], una [[eleccion]]. #*''Lo '''candidat''' a la salvacion ensaja de li far l'article. Conta que faguèt lo camin de Tolosa a Bugarag en papamobila. S'arrestèt a Limós tastar una rasada de blanqueta. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule) # Persona inscricha a un [[examèn]]. {{-drv-}} * [[candidatar]] * [[candidatura]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Kandidat}} ; {{trad|de|Anwärter}} * {{env1}}: {{trad|en|candidate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|hautagaia}} * {{cav1}}: {{trad|ca|candidat}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|candidato}} * {{frv1}}: {{trad|fr|candidat}} * {{itv1}}: {{trad|it|candidato}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|candidato}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|ca|mot=candidatus}}. {{-pron-|ca}} oriental {{pron|kəndiˈðat|ca}}, occidental {{pron|kandiˈðat|ca}} :Espanha (Barcelona) : escotar « candidat » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-candidat.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|dat}} {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|candidat|candidats}} '''candidat''' {{m}}, ''equivalent femenin [[candidata]]'' # {{trad|oc|candidat}} {{=fr=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|fr|mot=candidatus}}. {{-pron-|fr}} {{pron|kɑ̃dida|fr}} :França (Somain) : escotar « candidat » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-candidat.wav]] {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|dat}} {{-nom-|fr}} {{Declinason|n|candidat|candidats}} '''candidat''' {{m}}, ''equivalent femenin [[candidate]]'' # {{trad|oc|candidat}} 8rhtw8t9uggwildfe91allgf4one93d candidata 0 77386 417763 417762 2026-06-06T11:59:08Z Ricou31 591 417763 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=candidatus}}. {{-pron-|oc}} {{pron|kandi'ðato̞|oc}}, provençau {{pron|kãⁿdi'dato̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|ta}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|candidata|candidatas|kandi'ðato̞|kandi'ðato̞s}} '''candidata''' {{f}}, ''masculin [[candidat]]'' # Persona que [[postular|postula]] una plaça [[vacant]]a, una [[dignitat]], una [[eleccion]] #*''Au juòc de l'esposada, una '''candidata''' seriosa que guinchava la plaça laissada per la numerò doas. ''«Lo vielhum»'', (Tobiàs) # Persona inscricha a un [[examèn]]. {{-drv-}} * [[candidatar]] * [[candidatura]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Kandidatin}} * {{env1}}: {{trad|en|candidate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|hautagaia}} * {{cav1}}: {{trad|ca|candidata}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|candidata}} * {{frv1}}: {{trad|fr|candidate}} * {{itv1}}: {{trad|it|candidata}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|candidata}} {{)}} {{-flex-verb-}} '''{{pn}}''' #''tresena persona del singular del present de l’indicatiu de'' [[candidatar]] #''segonda persona del singular de l’imperatiu afirmatiu de'' [[candidatar]] {{=ca=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|ca|mot=candidatus}}. {{-pron-|ca}} oriental {{pron|kəndiˈðatə|ca}}, occidental {{pron|kandiˈðata|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|ta}} {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|candidata|candidates}} '''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidat]]'' # {{trad|oc|candidat}} {{=es=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|es|mot=candidatus}}. {{-pron-|es}} {{pron||es}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|ta}} {{-nom-|es}} {{Declinason|n|candidata|candidatas}} '''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]'' # {{trad|oc|candidat}} {{=fr=}} {{-pron-|fr}} {{pron||fr}} {{-flex-verb-|fr}} '''candidata''' # ''Tresena persona del singular de l'imperfach de l'indcatiu de'' [[candidater]] {{=it=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|it|mot=candidatus}}. {{-pron-|it}} {{pron||it}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|ta}} {{-nom-|it}} {{Declinason|n|candidata|candidatas}} '''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]'' # {{trad|oc|candidat}} {{-flex-verb-|it}} '''candidata''' # ''Participi passat al femenin singular de'' [[candidatar#it|candidatar]] {{=pt=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|pt|mot=candidatus}}. {{-pron-|pt}} Portugal {{pron|kɐ̃diˈdatɐ|pt}}; Brasil {{pron|kɐ̃dʒiˈdatɐ|pt}}, {{pron|kə̃dʒiˈdatə|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|dat}} {{-nom-|pt}} {{Declinason|n|candidata|candidate}} '''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]'' # {{trad|oc|candidat}} gkfrj2bbq2gsrilxcrqa2qm8n6gplid 417765 417763 2026-06-06T12:00:12Z Ricou31 591 417765 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=candidatus}}. {{-pron-|oc}} {{pron|kandi'ðato̞|oc}}, provençau {{pron|kãⁿdi'dato̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|ta}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|candidata|candidatas|kandi'ðato̞|kandi'ðato̞s}} '''candidata''' {{f}}, ''(masculin [[candidat]])'' # Persona que [[postular|postula]] una plaça [[vacant]]a, una [[dignitat]], una [[eleccion]] #*''Au juòc de l'esposada, una '''candidata''' seriosa que guinchava la plaça laissada per la numerò doas. ''«Lo vielhum»'', (Tobiàs) # Persona inscricha a un [[examèn]]. {{-drv-}} * [[candidatar]] * [[candidatura]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Kandidatin}} * {{env1}}: {{trad|en|candidate}} * {{euv1}}: {{trad|eu|hautagaia}} * {{cav1}}: {{trad|ca|candidata}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|candidata}} * {{frv1}}: {{trad|fr|candidate}} * {{itv1}}: {{trad|it|candidata}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|candidata}} {{)}} {{-flex-verb-}} '''{{pn}}''' #''tresena persona del singular del present de l’indicatiu de'' [[candidatar]] #''segonda persona del singular de l’imperatiu afirmatiu de'' [[candidatar]] {{=ca=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|ca|mot=candidatus}}. {{-pron-|ca}} oriental {{pron|kəndiˈðatə|ca}}, occidental {{pron|kandiˈðata|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|ta}} {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|candidata|candidates}} '''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidat]]'' # {{trad|oc|candidat}} {{=es=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|es|mot=candidatus}}. {{-pron-|es}} {{pron||es}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|ta}} {{-nom-|es}} {{Declinason|n|candidata|candidatas}} '''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]'' # {{trad|oc|candidat}} {{=fr=}} {{-pron-|fr}} {{pron||fr}} {{-flex-verb-|fr}} '''candidata''' # ''Tresena persona del singular de l'imperfach de l'indcatiu de'' [[candidater]] {{=it=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|it|mot=candidatus}}. {{-pron-|it}} {{pron||it}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|ta}} {{-nom-|it}} {{Declinason|n|candidata|candidatas}} '''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]'' # {{trad|oc|candidat}} {{-flex-verb-|it}} '''candidata''' # ''Participi passat al femenin singular de'' [[candidatar#it|candidatar]] {{=pt=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|pt|mot=candidatus}}. {{-pron-|pt}} Portugal {{pron|kɐ̃diˈdatɐ|pt}}; Brasil {{pron|kɐ̃dʒiˈdatɐ|pt}}, {{pron|kə̃dʒiˈdatə|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|dat}} {{-nom-|pt}} {{Declinason|n|candidata|candidate}} '''candidata''' {{f}}, ''equivalent masculin [[candidato]]'' # {{trad|oc|candidat}} hei59d24z0suqa9szh3jc7hwbxdvh4z candidatura 0 77388 417766 374666 2026-06-06T12:05:11Z Ricou31 591 417766 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|oc|mot=candidatus}}. {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|kandi'ðatyɾo̞|oc}} :provençau {{pron|kãⁿdi'dyʀə|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|tu|ra}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|candidatura|candidaturas|kandi'ðatyɾo̞|kandi'ðatyɾo̞s}} '''candidatura''' {{f}} # Fach d'èsser o de se presentar coma [[candidat]] a un [[emplec]], una [[carga]], … #*''Mas coneissi vòstra sapiéncia e vòstre èime per la diplomacia, sabi que pòdi d' ara enlà comptar sus vòstre sosten al temps de la '''candidatura''' de mon païs al prèp de l'Union Europèa e de las Nacions Unidas. ''«Los fadinèls»'', (Joan Escafit) {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Kandidatur}} * {{env1}}: {{trad|en|candidacy}} * {{euv1}}: {{trad|eu|hautagaitza}} * {{cav1}}: {{trad|ca|candidatura}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|candidatura}} * {{frv1}}: {{trad|fr|candidature}} * {{itv1}}: {{trad|it|candidatura}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|candidatura}} {{)}} {{=ca=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|ca|mot=candidatus}}. {{-pron-}}Espanha (Barcelona) : escotar « candidatura » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-Marvives-candidatura.wav]] {{-pron-|ca}} oriental {{pron|kəndiðəˈtuɾə|ca}}, occidental {{pron|kandiðaˈtuɾa|ca}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|tu|ra}} {{-nom-|ca}} {{Declinason|n|candidatura|candidatures}} '''candidatura''' {{f}} # {{trad|oc|candidatura}} {{=es=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|es|mot=candidatus}}. {{-pron-}}escotar « candidatura » [[Fichièr:LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-candidatura.wav]] {{-pron-|es}} {{pron|kandiðaˈtuɾa|es}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|tu|ra}} {{-nom-|es}} {{Declinason|n|candidatura|candidaturas}} '''candidatura''' {{f}} # {{trad|oc|candidatura}} {{=it=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|it|mot=candidatus}}. {{-pron-}}Itàlia : escotar « candidatura » [[Fichièr:LL-Q652 (ita)-LangPao-candidatura.wav]] {{-pron-|it}} {{pron|kandidaˈtura|it}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|tu|ra}} {{-nom-|it}} {{Declinason|n|candidatura|candidature}} '''candidatura''' {{f}} # {{trad|oc|candidatura}} {{=pt=}} {{-etim-}} : Del {{etil|la|pt|mot=candidatus}}. {{-pron-|pt}} Portugal {{pron|kɐ̃didɐˈtuɾɐ|pt}}; Brasil {{pron|kɐ̃dʒidaˈtuɾɐ|pt}}, {{pron|kə̃dʒidaˈtuɾə|pt}} {{-sil-}} {{Sillabas|can|di|da|tu|ra}} {{-nom-|pt}} {{Declinason|n|candidatura|candidaturas}} '''candidatura''' {{f}} # {{trad|oc|candidatura}} b125azmuuvc36bq9qp6druzon5g9w4a parasit 0 81234 417767 378053 2026-06-06T12:10:21Z Ricou31 591 417767 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-|oc}} : Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ». {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}} :escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]] :provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}} '''parasit''' # Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme. # ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]]. {{-drv-}} *[[parasitar]] *[[parasitari]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}} * {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}} }} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}} '''parasit''' {{m}} # ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]]. # [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú. # ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]]. # ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]]. # ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]]. {{-var-}} * [[parasite]] (perovençau) {{-drv-}} * [[antiparasitatge]] * [[antiparasitari]] * [[antiparasit]] * [[antiparasitar]] * [[desparasitatge]] * [[desparasitar]] * [[parasitari]] * [[parasitat]] * [[parasitar]] * [[parasitisme]] * [[parasitologia]] * [[parasitològ]] * [[parasitòsi]] {{-sin-}} Persona que viu]] al despens d’autrú. * [[escorniflaire]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}} * {{env1}}: {{trad|en|parasite}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}} }} bznw7z7ozttyz32hriandmw55qw1f5d 417768 417767 2026-06-06T12:14:28Z Ricou31 591 417768 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-|oc}} : Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ». {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}} :escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]] :provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}} '''parasit''' # Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme. # ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]]. {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}} * {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}} }} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}} '''parasit''' {{m}} # ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]]. # [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú. # ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]]. # ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]]. # ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]]. {{-var-}} * [[parasite]] (perovençau) {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| * [[antiparasitatge]] * [[antiparasitari]] * [[antiparasit]] * [[antiparasitar]] * [[desparasitatge]] * [[desparasitar]] * [[parasitari]] * [[parasitat]] * [[parasitar]] * [[parasitisme]] * [[parasitologia]] * [[parasitològ]] * [[parasitòsi]] }} {{-sin-}} Persona que viu]] al despens d’autrú. * [[escorniflaire]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}} * {{env1}}: {{trad|en|parasite}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}} }} 0uqgws2los4j8c6az4nomj4y8fhpc68 417769 417768 2026-06-06T12:19:45Z Ricou31 591 417769 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-|oc}} : Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ». {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}} :escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]] :provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}} '''parasit''' # Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme. # ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]]. {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}} * {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}} }} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}} '''parasit''' {{m}} # ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]]. # [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú. # ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]]. #*''D'efèit, dins aqueles temps benezits, coneissián gaire las potingas quimicas que tuan los '''parasits''' dins lo grun abanslos vèrmis intestinals ! ''«Dels camins bartassièrs»'', (Marcèu Esquieu) # ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]]. # ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]]. {{-var-}} * [[parasite]] (perovençau) {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| * [[antiparasitatge]] * [[antiparasitari]] * [[antiparasit]] * [[antiparasitar]] * [[desparasitatge]] * [[desparasitar]] * [[parasitari]] * [[parasitat]] * [[parasitar]] * [[parasitisme]] * [[parasitologia]] * [[parasitològ]] * [[parasitòsi]] }} {{-sin-}} Persona que viu]] al despens d’autrú. * [[escorniflaire]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}} * {{env1}}: {{trad|en|parasite}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}} }} 88gk06dbvrh0f487vh7yhcfqx3wzwz1 417770 417769 2026-06-06T12:23:39Z Ricou31 591 417770 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-|oc}} : Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ». {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}} :escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]] :provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}} '''parasit''' # Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme. # ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]]. {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}} * {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}} }} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}} '''parasit''' {{m}} # ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]]. # ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]]. #*''D'efèit, dins aqueles temps benezits, coneissián gaire las potingas quimicas que tuan los '''parasits''' dins lo grun abanslos vèrmis intestinals ! ''«Dels camins bartassièrs»'', (Marcèu Esquieu) # ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]]. # ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]]. '''parasit''' {{m}}, ''(femenin: [[parasita]])'' # [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú. {{-var-}} * [[parasite]] (perovençau) {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| * [[antiparasitatge]] * [[antiparasitari]] * [[antiparasit]] * [[antiparasitar]] * [[desparasitatge]] * [[desparasitar]] * [[parasitari]] * [[parasitat]] * [[parasitar]] * [[parasitisme]] * [[parasitologia]] * [[parasitològ]] * [[parasitòsi]] }} {{-sin-}} Persona que viu]] al despens d’autrú. * [[escorniflaire]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}} * {{env1}}: {{trad|en|parasite}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}} }} 5h5y1ik5oph0p7g3rtkkef8l8ttg8iz 417771 417770 2026-06-06T12:24:58Z Ricou31 591 417771 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-|oc}} : Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ». {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|paɾaˈzit|oc}} :escotar « parasit » [[Fichièr:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-parasit.wav]] :provençau {{pron|paʀaˈzit|oc}} {{-adj-|oc}} {{Declinason|adj|dialècte=lengadocian|parasit|parasita|parasits|parasitas|paɾaˈzit|paɾaˈzito̞|paɾaˈzits|paɾaˈzito̞s}} '''parasit''' # Que, per [[vivre]], [[dependre|depend]] d'un autre organisme. # ''(figurat)'' [[superflú|Superflú]], [[empachatiu]]. {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|parasitär}}, {{trad|de|parasitisch}} * {{env1}}: {{trad|en|parasitic}}, {{trad|en|parasitical}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}} }} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|parasit|parasits|paɾaˈzit|paɾaˈzits}} '''parasit''' {{m}} # ''(Antiquitat)'' [[cercadinnars|Cercadinnars]] que lo [[mestièr]] es de se [[sèire]] a la [[taula]] d’un [[ric]] e de lo [[divertir]] pendent lo [[repais]]. # ''(medecina)'' [[metazoari|Metazoari]] o [[protozoari]] [[parasitar|parasitant]] l’[[organisme]] d’un uman o d’un animal nomenat [[òste]] e provocant una [[parasitòsi]]. #*''D'efèit, dins aqueles temps benezits, coneissián gaire las potingas quimicas que tuan los '''parasits''' dins lo grun abanslos vèrmis intestinals ! ''«Dels camins bartassièrs»'', (Marcèu Esquieu) # ''(electricitat)'' [[perturbacion|Perturbacion]], [[treble]] del [[corrent electric]]. # ''(fisica)'' [[interferéncia|Interferéncia]] del [[senhal]] [[ràdio]]. '''parasit''' {{m}}, ''(femenin: [[parasita]])'' # [[èsser|Èsser]] que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú. {{-var-}} * [[parasite]] (perovençau) {{-drv-}} {{colomnas|nombre=3| * [[antiparasitatge]] * [[antiparasitari]] * [[antiparasit]] * [[antiparasitar]] * [[desparasitatge]] * [[desparasitar]] * [[parasitari]] * [[parasitat]] * [[parasitar]] * [[parasitisme]] * [[parasitologia]] * [[parasitològ]] * [[parasitòsi]] }} {{-sin-}} Persona que viu al despens d’autrú. * [[escorniflaire]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Parasit}} * {{env1}}: {{trad|en|parasite}} * {{euv1}}: {{trad|eu|bizkarroi}}, {{trad|eu|linburdikari}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsit}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásito}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}}, {{trad|pt|parasito}} }} fe6h5hr6vftsxz80sxo3l0oqm7np0sn parasita 0 81236 417772 384558 2026-06-06T12:32:45Z Ricou31 591 417772 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-|oc}} : Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ». {{-pron-|oc}} :legadocian, gascon {{pron|paɾaˈzito̞|oc}} :provençau {{pron|paʀaˈzitə|oc}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|dialècte=lengadocian, gascon|{{pn}}|{{pn}}s|paɾaˈzito̞|paɾaˈzito̞s}} '''parasita''' {{f}}, ''(masculin: [[parasit]] / [[parasite]])'' # La que se [[noirir|noirís]], [[vivre|viu]] al [[despens]] d’autrú. {{-sin-}} * [[escorniflaira]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|Parasitin}} * {{env1}}: {{trad|en|parasite}} * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|paràsita}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parásita}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasite}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassita}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasita}} }} {{-flex-adj-|oc}} '''parasita''' # ''Femenin singular de'' [[parasit#oc|parasit]] / [[parasite#oc|parasite]] {{-flex-verb-|oc}} '''parasita''' # ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[parasitar#oc|parasitar]]. # ''Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[parasitar#oc|parasitar]] {{=ca=}} {{-pron-|ca}} {{pron||ca}} {{-flex-verb-|ca}} '''parasita''' # ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[parasitar#ca|parasitar]]. # ''Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[parasitar#ca|parasitar]] {{=es=}} {{-pron-|es}} {{pron|paɾaˈsit̪a|es}} {{-flex-verb-|es}} '''parasita''' # ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[parasitar#es|parasitar]]. # ''Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[parasitar#es|parasitar]] {{=fr=}} {{-pron-|fr}} {{pron|paʁazita|fr}} :França (Lion) : escotar « parasita » [[Fichièr:LL-Q150 (fra)-Lyokoï-parasita.wav]] {{-flex-verb-|fr}} '''parasita''' # ''Tresena persona del singular del passat simple de'' [[parasiter]]. {{=pt=}} {{-etim-|oc}} : Del {{etil|la|oc|mot=parasitus}}, pel {{etil|grc|oc|mot=παράσιτος|tr=parasitos}} compausat de ''παρά'' e ''σῖτος'', « [[noiridura]] », literalament « que pren la noiridura a costat de ». {{-pron-|pt}} :Portugal {{pron|pɐɾɐˈzitɐ|pt}} :escotar « parasita » [[Fichièr:LL-Q5146 (por)-MedK1-parasita.wav]] :Brasil {{pron|paɾaˈzitɐ|pt}}, {{pron|paɾaˈzitə|pt}} {{-nomadj-|pt}} '''parasita''' {{mf}}, ''(Plural: [[parasitas]])'' # {{trad|oc|parasit}} {{-flex-verb-|pt}} '''parasita''' # ''Tresena persona del singular del present de l'indicatiu de'' [[parasitar#pt|parasitar]]. # ''Segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de'' [[parasitar#pt|parasitar]] 2oiprdz1vadruics2zptpwzaybd8n4o parasitar 0 81238 417773 396754 2026-06-06T12:39:35Z Ricou31 591 417773 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-|oc}} : Del {{etil|la|oc|mot=parasitor|dif=parasitari}}, del {{etil|grc|oc|mot=παρασιτέω|tr=parasitéô|sens=manjar al près de, a çò de}} de ''σῖτος'' «[[noiridura]]». {{-pron-|oc}} :lengadocian, gascon {{pron|paɾaziˈta|oc}} :provençau {{pron|paʀaziˈta|oc}} {{-verb-|oc}} '''parasitar''' # [[viure|Viure]], se [[noirir]], se [[reproduire]] al [[despens]] d'[[autrú]]. #* ''Lo cocut '''parasita''' lo nis d’autres espècias d’aucèls per i póner sos uòus.'' # [[perturbar|Perturbar]], [[destorbar]] la [[recepcion]] dels [[senhal]]s [[sonòr]]s. #* ''Ai ! Oi ! Las costeletas començan de me dòlre quand, luènh, plan luènh, ausissi una votz. A la debuta '''es parasitada''' per la distància, mas tanben per las tubas que sembla d'aver a traversar. ''«Fotuda planeta !»'', (Sèrgi Viaule) # [[nòser|Nòser]] a la [[serenitat]] [[mental]]a o [[psicologic]]a. '''se parasitar''' # [[trapar|Trapar]] de [[parasit]]s. {{-drv-}} *[[parasitatge]] {{-revi-}} {{Reviradas|| * {{dev1}}: {{trad|de|parasitieren}}, {{trad|de|schmarotzen}} * {{env1}}: {{trad|en|parasitise}} (RU), {{trad|en|parasitize}} (EUA) * {{euv1}}: {{trad|eu|}} * {{cav1}}: {{trad|ca|parasitar}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|parasitar}} * {{frv1}}: {{trad|fr|parasiter}} * {{itv1}}: {{trad|it|parassitare}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|parasitar}} }} {{=ca=}} {{-etim-|ca}} : Del {{etil|la|ca|mot=parasitor|dif=parasitari}}, del {{etil|grc|ca|mot=παρασιτέω|tr=parasitéô|sens=manjar al près de, a çò de}} de ''σῖτος'' «[[noiridura]]». {{-pron-|ca}} :Oriental: {{pron|pəɾəziˈta|ca}} :Occidental: nord-occidental {{pron|paɾaziˈta|ca}}, valencian {{pron|paɾaziˈtaɾ|ca}} :Espanha (Valéncia) : escotar « parasitar » [[Fichièr:LL-Q7026 (cat)-TaronjaSatsuma-parasitar.wav]] {{-verb-|ca}} '''parasitar''' # {{trad|oc|parasitar}} {{=es=}} {{-etim-|es}} : Del {{etil|la|es|mot=parasitor|dif=parasitari}}, del {{etil|grc|es|mot=παρασιτέω|tr=parasitéô|sens=manjar al près de, a çò de}} de ''σῖτος'' «[[noiridura]]». {{-pron-|es}} :{{pron|paɾasiˈtaɾ|es}} :Colómbia (Bogotà) : escotar « parasitar » [[Fichièr:LL-Q1321 (spa)-Emanuelps27-parasitar.wav]] {{-verb-|es}} '''parasitar''' # {{trad|oc|parasitar}} {{=pt=}} {{-etim-|pt}} : Del {{etil|la|pt|mot=parasitor|dif=parasitari}}, del {{etil|grc|pt|mot=παρασιτέω|tr=parasitéô|sens=manjar al près de, a çò de}} de ''σῖτος'' «[[noiridura]]». {{-pron-|pt}} Portugal {{pron|pɐɾɐziˈtaɾ|pt}}; Brasil {{pron|paɾaziˈtaɾ|pt}}, {{pron|paɾaziˈta|pt}} {{-verb-|pt}} '''parasitar''' # {{trad|oc|parasitar}} sxj13tr1vo4cgh2cw3zpqsfz9wep7s8 boièra 0 93142 417823 417750 2026-06-06T17:44:57Z Jiròni 36 417823 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} De [[buòu]]. {{-pron-}} :{{pron|buˈjɛɾo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|bo|iè|ra}} {{-nom-|oc}} '''{{pn}}''' {{f}}, ''(masculin: [[boièr]])'' {{Declinason|nom|{{pn}}|{{pn}}s|buˈjɛɾo̞|buˈjɛɾo̞s}} [[image:Hugh Munro (1873-1939) - Cowherd - PCF 21 - Paisley Museum.jpg|vinheta|La '''boièra''', ''(Hugh Munro (1873-1939)'']] # ''(agricultura)'' Pastra o persona que trabalha amb de [[buòu]]s. {{-var-}} *[[boèra]] (gascon) *[[boiera]] (provençau) {{-sin-}} *[[boatièra]] {{-revi-}} {{Reviradas|| {{colomnas|nombre=2| * {{dev1}}: {{trad|de|Rinderhirte}} * {{env1}}: {{trad|en|cowherd}} * {{euv1}}: {{trad|eu|boiera}} * {{cav1}}: {{trad|ca|bovera}} * {{esv1}}: {{trad|es|boyera}} * {{frv1}}: {{trad|fr|bouvière}} * {{itv1}}: {{trad|it|bovaia}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|bovina}} }}}} ew8jrbagxrf4bql6ipjji1zovyx9bn2 agulhada 0 93144 417774 2026-06-06T12:54:53Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per {{-sin-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillada}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} » 417774 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per {{-sin-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillada}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} nva5wptmv2w9wbsm52j198go36fh5fl 417775 417774 2026-06-06T12:55:25Z Jiròni 36 417775 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. {{-sin-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillada}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} 207rd4xvhy772sr7bzq2ocll8aqaae5 417776 417775 2026-06-06T12:55:41Z Jiròni 36 417776 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. {{-sin-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} 32wigondoira49zhliaauufianynwm4 417777 417776 2026-06-06T12:56:39Z Jiròni 36 417777 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. # Gaula armada d'un {{-sin-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} 20fwhrcons1eejpkerqqesvyipe19h9 417778 417777 2026-06-06T12:57:54Z Jiròni 36 417778 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. # Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s. {{-sin-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} 5268rrbldib9hawnj4uwu1tcphqdd0o 417779 417778 2026-06-06T12:59:23Z Jiròni 36 417779 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. # Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s. {{-sin-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} lh7lgd125hya2r39snqi27nppviqoij 417780 417779 2026-06-06T13:00:29Z Jiròni 36 417780 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. # Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s. {{-sin-}} *[[cordurada]] (1) *[[ponchada]] (1) {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} 3ajpv6az7kihmgeiux778qkpnt5m919 417781 417780 2026-06-06T13:03:59Z Jiròni 36 417781 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. # Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s. {{-sin-}} *[[cordurada]] (1) *[[ponchada]] (1) *[[curiò]] (2) *[[darbossada]] (2) *[[ponchon]] (2) *[[rastelat]] (2) *[[tocador]] (2) {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} fb0k14eno7uwta2j94hhjsllx7051uj 417782 417781 2026-06-06T13:09:06Z Jiròni 36 417782 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} D'[[agulha]]. {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada'''{{f}} # (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. # Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s. {{-sin-}} *[[cordurada]] (1) *[[ponchada]] (1) *[[darbossada]] (2) *[[ponchon]] (2) *[[rastelat]] (2) *[[tocador]] (2) {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *{{R:lo_tresaur_2005_dic}} ji9x5ir3w5ai9s134xbaj1dinu37cqb 417783 417782 2026-06-06T13:09:16Z Jiròni 36 417783 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} D'[[agulha]]. {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada''' {{f}} # (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. # Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s. {{-sin-}} *[[cordurada]] (1) *[[ponchada]] (1) *[[darbossada]] (2) *[[ponchon]] (2) *[[rastelat]] (2) *[[tocador]] (2) {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *{{R:lo_tresaur_2005_dic}} 3gny3f8t6jcx0444vvj17mrsn64nvfp 417784 417783 2026-06-06T13:14:45Z Jiròni 36 417784 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} D'[[agulha]]. {{-pron-}} {{pron|aɣyˈʎaδo|oc}} {{-nom-|oc}} ''' agulhada''' {{f}} # (''cordura'') Una certa estenduda de [[fial]], de la longor que cal per trabalhar a l'[[agulha]]. # Gaula armada d'un [[agulhon]], que los [[boièr]]s se servissián per [[ponchar]] los [[buòu]]s. {{-sin-}} *[[cordurada]] (1) *[[ponchada]] (1) *[[darbossada]] (2) *[[ponchon]] (2) *[[rastelat]] (2) *[[tocador]] (2) {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|aiguillée}} (1); {{trad|fr|aiguillade}} (2). * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *{{R:lo_tresaur_2005_dic}} qlv9s2b0p5uibkimnopl3lvkm1nkkeu dentalh 0 93145 417786 2026-06-06T13:32:01Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} o # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta {{-var-}} *"variantas dialectalas " {{-drv-}} *"derivats" {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" » 417786 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} o # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta {{-var-}} *"variantas dialectalas " {{-drv-}} *"derivats" {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" 13iyf2525d5jase826a3e6gslnkokq5 417787 417786 2026-06-06T13:33:24Z Jiròni 36 417787 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} o # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]]. {{-var-}} *"variantas dialectalas " {{-drv-}} *"derivats" {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" d9q6ls2pg25d4dkptmaztudakqkb7qt 417788 417787 2026-06-06T13:33:40Z Jiròni 36 417788 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} o # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]]. {{-var-}} *"variantas dialectalas " {{-drv-}} *"derivats" {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cep}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" 8peo7go9vk3yvbov1k32dtapxnbxmcb 417789 417788 2026-06-06T13:33:52Z Jiròni 36 417789 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]]. {{-var-}} *"variantas dialectalas " {{-drv-}} *"derivats" {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cep}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" ic0hq9fc7tbvu1mvdfdq1ztyed6czt3 417792 417789 2026-06-06T13:36:46Z Jiròni 36 417792 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron|denˈtal|oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]]. {{-var-}} *"variantas dialectalas " {{-drv-}} *"derivats" {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cep}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" 274lztv61e9adsrjtnbj1ue1imkw1w0 417793 417792 2026-06-06T13:38:07Z Jiròni 36 417793 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - dentalh (notat A)]] {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron|denˈtal|oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]]. {{-var-}} *"variantas dialectalas " {{-drv-}} *"derivats" {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cep}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" pskx2zowsxdr32eqix7h4v79fcqdjd4 417794 417793 2026-06-06T13:40:31Z Jiròni 36 417794 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - dentalh (notat A)]] {{-etim-}} :De [[dent]] amb lo sufix -alh. {{-pron-}} {{pron|denˈtal|oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]]. {{-sin-}} *[[mossa]] *[[basse]] {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cep}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" n1pmajl552pv7qq1of21ztgvd0hzb4w 417795 417794 2026-06-06T13:47:17Z Jiròni 36 417795 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} [[File:Arair champige a reil.png|thumb|Image 1 - esquema d’una araire - dentalh (notat A)]] {{-etim-}} :De [[dent]] amb lo sufix -alh. {{-pron-}} {{pron|denˈtal|oc}} {{-nom-|oc}} ''' dentalh''' {{m}} # (''tecnica agricòla'') Peça de [[fusta]] o de [[fèrre]], situada a la basa de l'[[araire]] e que pòrta la [[relha]]. {{-sin-}} *[[mossa]] *[[basse]] {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|cep}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *"vòstras referéncias" [[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]] 9klx8q0495okzzykxf54h4mmpqaluj0 cambeta 0 93146 417804 2026-06-06T17:03:37Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * » 417804 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * 50bjw3vt7njn6c6mdjfhpmcln8ksmja 417805 417804 2026-06-06T17:04:55Z Jiròni 36 417805 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * gplze8o3hl5dta6wwk8rv076c4wlnfv 417806 417805 2026-06-06T17:05:39Z Jiròni 36 417806 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * 7fhjmr69dqpz0cfv7xv9die7s924jzs 417807 417806 2026-06-06T17:07:02Z Jiròni 36 417807 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]]. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * jzfijlw7edos1y4epe3naryesf83zkr 417808 417807 2026-06-06T17:09:17Z Jiròni 36 417808 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]]. #Peça bèla de tusta {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * m33ksalrggb4p6w1p9p1mu9acm2bbp8 417809 417808 2026-06-06T17:11:32Z Jiròni 36 417809 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]]. #Peça bèla de tusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]]. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * 83y488tb475ocdnrre8lh6v3jofwi46 417810 417809 2026-06-06T17:11:50Z Jiròni 36 417810 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]]. #Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]]. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * cffopsrxka0ke0wj9d8ssabzdds07ud 417811 417810 2026-06-06T17:14:11Z Jiròni 36 417811 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]]. #Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]]. #Esplech de [[teulièr]]. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * 83c9wivp31ty9rqoa24v2e0vmexa4dg 417812 417811 2026-06-06T17:16:06Z Jiròni 36 417812 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]]. #Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]]. #Esplech de [[teulièr]]. #(''ornitologia'') Espèvia d'aucèl dels paluns (''Scopolax totanus''). {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * l9zserbg0xrz1kqe1fewapfpfl20ogi 417813 417812 2026-06-06T17:16:27Z Jiròni 36 417813 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]]. #Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]]. #Esplech de [[teulièr]]. #(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus''). {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * 01avlt1pscq0033q5o785dy52qvryrp 417814 417813 2026-06-06T17:21:33Z Jiròni 36 417814 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]]. #Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]]. #Esplech de [[teulièr]]. #(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus''). {{-var-}} *[[gambeta]] *[[chambeta]] *[[chambija]] {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * seydf1042e1brez2bbwqsv81g1ewnjs 417815 417814 2026-06-06T17:26:36Z Jiròni 36 417815 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] religada al [[tractor]] o als animals de tira. #Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]]. #Esplech de [[teulièr]]. #(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus''). {{-var-}} *[[gambeta]] *[[chambeta]] *[[chambija]] {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * in42rk5n8c08r0tjk7fqbuu6q537bo6 417819 417815 2026-06-06T17:36:51Z Jiròni 36 417819 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] religada al [[tractor]] o als animals de tira. #Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]]. #Esplech de [[teulièr]]. #(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus''). {{-var-}} *[[gambeta]] *[[chambeta]] *[[chambija]] {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * [[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]] lf0o4ezy312o7kgjhl7wcd2czpy2xx5 417820 417819 2026-06-06T17:37:59Z Jiròni 36 417820 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} Diminutiu de [[camba]], amb lo sufix -eta. {{-pron-}} {{pron|kamˈbeto̞|oc}} {{-nom-|oc}} ''' cambeta''' {{f}} # [[camba|Camba]] pichona; [[tija]] pichona. #(''tecnica agricòla'') Peça de l'[[araire]] religada al [[tractor]] o als animals de tira. #Peça bèla de fusta que pòrta la [[mòla]] d'una [[molina]] e vira sus un [[pivòt]]. #Esplech de [[teulièr]]. #(''ornitologia'') Espècia d'[[aucèl]] dels [[palun]]s (''Scopolax totanus''). {{-var-}} *[[gambeta]] *[[chambeta]] *[[chambija]] {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} *{{R:lo_tresaur_2005_dic}} [[Categoria:Lexic en occitan de l'agricultura]] ogf50hflx4535abp8c2ztdybzki328g brigalh 0 93147 417833 2026-06-07T10:36:26Z Jiròni 36 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' brigalh''' {{m}} # {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * » 417833 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' brigalh''' {{m}} # {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * pr54rnuonm3lmmrf7h2mzg4474fg3ps 417834 417833 2026-06-07T10:39:15Z Jiròni 36 417834 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' brigalh''' {{m}} # {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|miette}} {{trad|fr|fragment}} {{trad|fr|débris}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * 7byrh85pndymy2mxf69llanpmb6zlq7 417835 417834 2026-06-07T10:40:59Z Jiròni 36 417835 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' brigalh''' {{m}} # Trocilhon, fragment de quicòm. {{-var-}} * {{-drv-}} * {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|miette}} {{trad|fr|fragment}} {{trad|fr|débris}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * m6bpamk5wfzxzkl29umo0qvkjdums8r 417836 417835 2026-06-07T10:42:23Z Jiròni 36 417836 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' brigalh''' {{m}} # Trocilhon, fragment de quicòm. {{-sin-}} *[[micalha]] *[[brica]] {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|miette}} {{trad|fr|fragment}} {{trad|fr|débris}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * hgw4rm69prp52obndcc5t8ij96oltqt 417837 417836 2026-06-07T10:42:49Z Jiròni 36 417837 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} {{esbòs-etim|oc}} {{-pron-}} {{pron||oc}} {{-nom-|oc}} ''' brigalh''' {{m}} # Trocilhon, fragment de quicòm. {{-sin-}} *[[micalha]] *[[brica]] *[[briga]] {{-revi-}} {{(}} * {{env1}}: {{trad|en| }} * {{cav1}}: {{trad|ca|}} {{-}} * {{frv1}}: {{trad|fr|miette}} {{trad|fr|fragment}} {{trad|fr|débris}} * {{itv1}}: {{trad|it|}} {{)}} {{-ref-}} * j3q9duatus5lgg5pcpr8tipfc2dudtb palamèla 0 93148 417838 2026-06-07T10:59:39Z Ricou31 591 Creacion de la pagina amb « {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[pala]]. {{-pron-|oc}} {{pron|palaˈmɛlo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pa|la|mè|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palaˈmɛlo̞|palaˈmɛlo̞s}} '''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}} [[image:Périgueux cathédrale Saint-Front portail ouest pentures.jpg|vinheta|Las '''palamèlas''' de la catedrala de Periguers]] # Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta... » 417838 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[pala]]. {{-pron-|oc}} {{pron|palaˈmɛlo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pa|la|mè|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palaˈmɛlo̞|palaˈmɛlo̞s}} '''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}} [[image:Périgueux cathédrale Saint-Front portail ouest pentures.jpg|vinheta|Las '''palamèlas''' de la catedrala de Periguers]] # Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]]. {{-var-}} # [[palmèla]] / [[paumèla]] {{-sin-}} # [[relha]] / [[ralhada]] # [[bartavèra]] / [[bartavèla]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}} * {{env1}}: {{trad|en|hinge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}} * {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}} * {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte * {{itv1}}: {{trad|it|bandella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}} {{)}} 6ngemz0vi27p3010qy9pisl5twnrnio 417839 417838 2026-06-07T11:09:53Z Ricou31 591 417839 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[palmola]]. {{-pron-|oc}} {{pron|palaˈmɛlo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pa|la|mè|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palaˈmɛlo̞|palaˈmɛlo̞s}} '''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}} [[image:Périgueux cathédrale Saint-Front portail ouest pentures.jpg|vinheta|Las '''palamèlas''' de la catedrala de Periguers]] # Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]]. {{-var-}} # [[palmèla]] / [[paumèla]] {{-sin-}} # [[relha]] / [[ralhada]] # [[bartavèra]] / [[bartavèla]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}} * {{env1}}: {{trad|en|hinge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}} * {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}} * {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}} * {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}} {{)}} 8h7skjzrp602ilbnzllzndl4ml3v3g2 417840 417839 2026-06-07T11:19:36Z Ricou31 591 417840 wikitext text/x-wiki {{=oc=}} {{-etim-}} : De [[palmola]]. {{-pron-|oc}} {{pron|palaˈmɛlo̞|oc}} {{-sil-}} {{Sillabas|pa|la|mè|la}} {{-nom-|oc}} {{Declinason|n|{{pn}}|{{pn}}s|palaˈmɛlo̞|palaˈmɛlo̞s}} '''{{pn}}''' {{leng}}; {{f}} [[image:Paumelle.JPG|thumb|Una '''palamèla''']] # Benda de fèrre [[bolonar|bolonada]], [[claverar|claverada]] o [[riblar|riblada]] transversalament sus una pòrta que penja sul [[gafon]]. {{-var-}} # [[palmèla]] / [[paumèla]] {{-sin-}} # [[relha]] / [[ralhada]] # [[bartavèra]] / [[bartavèla]] {{-revi-}} {{(}} * {{dev1}}: {{trad|de|Bandscharnier}}, {{trad|de|Türband}} * {{env1}}: {{trad|en|hinge}} * {{euv1}}: {{trad|eu|ateko bisagra}} * {{cav1}}: {{trad|ca|frontissa}}, {{trad|ca|paumella}} {{-}} * {{esv1}}: {{trad|es|banda de bisagra}}, {{trad|es|bisagra de banda}} * {{frv1}}: {{trad|fr|penture}} de porte, {{trad|fr|paumelle}} * {{itv1}}: {{trad|it|bandella}}, {{trad|it|palmella}} * {{ptv1}}: {{trad|pt|dobradiça}} {{)}} p0t1hon3wr4rc7oue05cigslcse077x